Шекли Роберт : другие произведения.

Роберт Шекли Рассказы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  Оглавление
  О книге
  ПРИМЕЧАНИЕ ОТ ИЗДАТЕЛЯ
  ВВЕДЕНИЕ
  ЧАСОВАЯ ПТИЦА
  СТАТУС ЦИВИЛИЗАЦИИ
  ГЛАВА ОДИН
  ГЛАВА ВТОРАЯ
  В ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ
  ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
  ГЛАВА ПЯТАЯ
  ГЛАВА ШЕСТАЯ
  ГЛАВА СЕДЬМАЯ
  ГЛАВА ВОСЬМАЯ
  ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
  ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
  ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
  ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
  ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
  ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
  ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
  ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
  ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
  ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
  ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
  ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ
  ЗАДАТЬ ГЛУПЫЙ ВОПРОС
  СТОИМОСТЬ ЖИЗНИ
  ПЛОХАЯ МЕДИЦИНА
  ДИПЛОМАТИЧЕСКИЙ ИММУНИТЕТ
  ГОНКА ВОИНОВ
  ЧАС БИТВЫ
  СОХРАНЯЙ ФОРМУ
  ТЕПЛО
  ЖЕЛАНИЕ СМЕРТИ
  У ТИХИХ ВОД
  НАВСЕГДА
  ПИЯВКА
  ЯД ОДНОГО ЧЕЛОВЕКА
  О книге
   • О книге
   • ПРИМЕЧАНИЕ ОТ ИЗДАТЕЛЯ
   • ВВЕДЕНИЕ
   • ЧАСОВАЯ ПТИЦА
   • СТАТУС ЦИВИЛИЗАЦИИ
   ◦ ГЛАВА ОДИН
   ◦ ГЛАВА ВТОРАЯ
   ◦ В ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ
   ◦ ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
   ◦ ГЛАВА ПЯТАЯ
   ◦ ГЛАВА ШЕСТАЯ
   ◦ ГЛАВА СЕДЬМАЯ
   ◦ ГЛАВА ВОСЬМАЯ
   ◦ ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
   ◦ ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
   ◦ ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
   ◦ ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
   ◦ ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
   ◦ ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
   ◦ ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
   ◦ ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
   ◦ ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
   ◦ ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
   ◦ ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
   ◦ ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
   ◦ ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
   ◦ ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
   ◦ ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
   ◦ ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
   ◦ ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
   ◦ ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
   ◦ ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
   ◦ ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
   ◦ ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
   ◦ ГЛАВА ТРИДЦАТЬ
   • ЗАДАТЬ ГЛУПЫЙ ВОПРОС
   • СТОИМОСТЬ ЖИЗНИ
   • ПЛОХАЯ МЕДИЦИНА
   • ДИПЛОМАТИЧЕСКИЙ ИММУНИТЕТ
   • ГОНКА ВОИНОВ
   • ЧАС БИТВЫ
   • СОХРАНЯЙ ФОРМУ
   • ТЕПЛО
   • ЖЕЛАНИЕ СМЕРТИ
   • У ТИХИХ ВОД
   • НАВСЕГДА
   • ПИЯВКА
   • ЯД ОДНОГО ЧЕЛОВЕКА
   • О книге
  
   О книге
  Книга защищена библиотекой пользователей https://fb2.top . Читайте или скачивайте эту и другие книги на сайте библиотеки бесплатно и без регистрации.
  Адрес публикации: https://fb2.top/the-robert-sheckley-megapack-500203
   ПРИМЕЧАНИЕ ОТ ИЗДАТЕЛЯ
  Я встречался с Робертом Шекли только один раз, в 1980 году, когда он был гостем на Филконе, съезде научной фантастики, проводившегося в Филадельфии. Наряду с Беном Бовой (который был в основном спикером съезда) Шекли раздавал автографы в удобном книжном магазине, и я добросовестно отвез туда несколько книг, чтобы подписать их. В книжном магазине они сидели и болтали друг с другом… потому что там никого не было. Я был с ними, кто еще не приехал, чтобы встретиться с ними и написать мои книги. (В этом нет ничего необычного — на многих автограф-сессиях в книжных магазинах мало посетителей. У меня самой было несколько таких сессий, на которых в течение часа появлялась всего пара человек.)
  В то время Шекли был редактором художественной литературы в журнале Omni , а Бова — генеральным редактором. У Обамы были очень сердечные разговоры, было время, чтобы поговорить со мной и ответить на несколько вопросов, и оба встречались с номером Omni и несколькими книгами, которые я приобрел на съезде. Я был начинающим писателем (несколько месяцев я потерял свою первую профессиональную продажу), и они оба были довольно, дружелюбны и приветливы — именно то, что профессиональные писатели должны были быть . .
  В то время я знал Бена Бову в основном по тому, что он был редактором журнала Analog (он сменил легендарного редактора Джона У. Кэмпбелла-младшего), и я никогда ничего не читал о Шекли, хотя я узнал имя от Омни (которое я также читал). ).
  Итак, перед вами сборник из 14 рассказов Роберта Шекли и одного романа ( «Статусная цивилизация» ). К сожалению, я никогда больше с ним не сталкивался, поэтому я мог бы сказать, как сильно мне понравились книги, которые я приобрел в тот день: «Корпорация бессмертия» и сборник « Нетронутые руки человека» , в котором есть несколько потрясающих рассказов. Прекрасные произведения недооцененного происхождения.
  — Джон Бетанкур
  Издатель, Wildside Press LLC
   ВВЕДЕНИЕ
  «[Роберт Шекли], вероятно, лучший автор рассказов с 50-х до обострения 1960-х годов, работавший в любой области».
  — Нил Гейман
  «Роберт Шекли: лучший автор рассказов в этой области».
  — Алан Диностер
  «Я понятия не имел, что конкуренция крайне ужасающе хороша».
  -Дуглас Адамс
  * * * *
  РОБЕРТ ШЕКЛИ (16 июля 1928 г. - 9 декабря 2005 г.) был признанным писателем, номинированным на волну Хьюго и Небьюла. Его обнаружили остроумные рассказы и романы, впервые опубликованные в научно-фантастических журналах 1950-х годов, были обнаружены его непредсказуемость, абсурдизм и комичность.
  Шекли был плодовитым и разносторонним писателем. Его работы включают в себя не только оригинальные рассказы и романы, но и эпизоды телесериалов (« Капитан Видео» и «Его видеорейнджеры» ), новеллизацию чувства других (« Вавилон 5: Призыв к оружию », по мотивам фильмов), рассказы в глубоко вселенных , такие как Герои в аду и сотрудничество с другими авторами. Он был наиболее известен своими сотнями рассказов, которые он опубликовал в виде книг, так и по извлечению. Типичные рассказы Шекли включают «Плохое лекарство» (в том, что человек ошибочно лечит с помощью психотерапевтического устройства, предназначенного для марсиан), «Защиту» (главный герой, который сталкивается с опасной опасностью, если он не избегает обычного действия «леснеризации», слова, значение не презенто) и «Бухгалтер» (в семье волшебников известно, что их отняли у них более зловещее ремесло — бухгалтерия). Во многих рассказах Шекли случается об альтернативных (и обычно зловещих) разных порядках, имеет место быть рассказ «Билет в Транай» вечность).
  В 1990-х Шекли написал серию из трех детективных романов с участием детектива Хоба Дракониана, а также романы, действие которых происходит в мирах « Звездного пути: Глубокий космос 9» и « Чужой» . Перед смертью Шекли было поручено написать оригинальный роман по мотивам телесериала «Узник» для Powys Media, но он умер, не завершив рукопись.
  Адамс сказал , что не читал ее . до тех пор, пока не напишу Руководство .
  Одно из проявлений болезни Шекли, рассказ Галактики 1953 года «Седьмая жертва», легло в основу фильма «Десятая жертва» , также известное под итальянским названием La decima vittima . В фильме снимались Марчелло Мастроянни и Урсула Андресс. Романизация фильма, также написанная Шекли, была опубликована в 1966 году. Эта история, возможно, также послужила вдохновению для ролевой игры «Убийца». Японский роман и фильм « Королевская битва » и серия бестселлеров «Голодные игры » также имеют ту же предпосылку, что и история Шекли. Сатирическая предпосылка, придуманная Шекли, которые происходят в том, что в будущем убийства будут законными и будут транслироваться по телевидению, и что потенциальные жертвы или охотники могут получить корпоративных спонсоров и дополнительные льготы, поможет добиться успеха в профессиональном убийцах знаменитостей, спонсируемых корпорациями.
  Роман Шекли « Бессмертие, корпорация» — о мире, в котором загробная жизнь может быть получена с помощью научного процесса, — был очень вольно адаптирован для фильма « Фриджек » 1992 года с Миком Джаггером, Эмилио Эстевесом, Рене Руссо и Энтони Хопкинсом в главных ролях .
  Рассказ «Сторожевая сюда птица» (включенный) был адаптирован для недолговечного телесериала « Мастер научной фантастики» . Первоначально он не транслировался в США, но 12 февраля 2012 года Научный канал начал транслировать эпизоды под названием «Мастера научной фантастики Стивена Хокинга» , наблюдения с первым внутренним эфиром эпизода «Сторожевые птицы». Он был включен в набор DVD для фильма.
  Ряд симптомов Шекли, как Шекли, так и Финна О'Донневана, также были адаптированы для радиошоу X Minus One в конце 1950-х годов, в том числе вышеупомянутые «Седьмая жертва», «Плохое лекарство» и «Защита». Радиошоу Tales of Tomorrow (также в конце 1950-х годов) выпущено версией «Watchbird», а радио-южноамериканской версией «Watchbird» в сериале SF68 .
  В 2001 году Ассоциация писателей-фантастов и фэнтези-писателей назвала его почетным автором.
   ЧАСОВАЯ ПТИЦА
  Когда Гвардельсен вошел, он увидел, что уже присутствуют существующие производители охранных птиц. Их было шестеро, не считая его самого, и комната была синей от дыма дорогих сигар.
  — Привет, Чарли, — позвал один из них, входя.
  Остальные прервали разговор достаточно долго, чтобы небрежно помахать ему приветствием. Как производитель сторожевых птиц, он был производителем спасателей, напомнил он себе с иронией. Очень эксклюзив. Если вы хотите забрать человеческую расу, вы должны быть сертифицированным государственным контрактом.
  — Представитель комиссии еще не пришел, — сказал ему один из мужчин. — Он должен прийти с минуты на минуту.
  «Мы имеем зеленый свет», — сказал другой.
  "Отлично." Гельсен нашел стул возле двери и оглядел комнату. Это было похоже на съезд или митинг бойскаутов. Шестеро мужчин восполнили свою нехватку только одного объема. Президент Southern Consolidated во всю глотку болтал о невероятной стойкости Watchbird. Два президента, с которыми он разговаривал, ухмылялись, кивали, один раз провели перебить его результаты, провели исследование на изобретательность сторожевой птицы, другой говорил о новом зарядном поиске.
  Остальные трое были в своей небольшой группе и произносили то, что звучало как панегирик сторожевой птицы.
  Гелсен заметил, что все они были прямо и высоко оценены. Он не нашел это забавным. Еще несколько дней назад он оказался сам так. Он считает себя пузатым, слегка лысеющим святым.
  Он вздохнул и закурил сигарету. В начале проекта он был так же полон потока, как и другие. Он вспомнил, как сказал Макинтайру, своему главному инженеру: «Мак, грядет новый день. Сторожевая птица — это ответ». И Макинтайр очень глубокомысленно проверен — еще один новообращенный сторожевая птица.
  Какой устойчивостью это кажется тогда! Простой и надежный ответ на одну из проблем, связанных с массой, собранный в фунты неподдающегося сырья, хрусталя и пластика.
  Возможно, именно поэтому он и сомневался в этом сейчас. Гельсен подозревает, что природные проблемы так легко не решаются. Где-то должен был быть подвох.
  В конце концов, сторожевая птица слишком новым исходом.
  «Господа…» Они так горячо разговаривали, что не заметили входящего представителя. Теперь в комнате сразу стало тихо.
  «Господа, — сказал пухлый правительственный человек, — президент Конгресса Конгресса принял решение Совета по наблюдению за птицами для каждого города и поселка в стране».
  Мужчины разразились спонтанным торжествующим криком. В конце концов, у них будет шанс спасти мир, подумал Гелсен и с тревогой спросил себя, что в этом плохого.
  Он внимательно слушал, как правительственный человек обрисовывал в крупных чертах схемы распределения. Страна должна была быть разделена на семь комплектов, все из которых должны были снабжаться и обслуживаться одним оборудованием. Это переносло, конечно, монополию, но взял. Как и телефонная служба, это используется в интересах общества. У вас не может быть участия в службе сторожевых птиц. Watchbird был для всех.
  «Президент надеется, — вернулся представитель, — что полный сервис сторожевых птиц будет установлен в установленном порядке. У вас будут главные приоритеты в отношении более тщательного рассмотрения вопросов, рабочих сил и так».
  «От себя лично президент, — сказал Southern Consolidated, — я рассчитываю получить первую партию сторожевых птиц в течение недели. Производство полностью отлажено».
  * * * *
  Остальные мужчины были столь же готовы. Фабрики готовы к выпуску сторожевых птиц уже несколько месяцев. Окончательное стандартизированное оборудование было согласовано, и не присутствовало только президентской отмашки.
  — Хорошо, — сказал представитель. — Если это все, я думаю, мы можем… Есть вопрос?
  — Да, сэр, — сказал Гелсен. «Я хочу знать, является ли нынешняя модель той, которую мы собираемся производить».
  «Конечно», — сказал представитель. «Самый продвинутый».
  — У меня есть возражение. Гельсен встал. Его коллеги холодно смотрели на него. Очевидно, он оттягивал наступление золотого века.
  — Каковы ваши возражения? — спросил представитель.
  «Во-первых, позвольте мне сказать, что я на сто процентов за то, чтобы машина убила убийство. Давно нужно. Я возражаю только против обучающихся цепей сторожевой птицы. В сущности, они существуют для того, чтобы оживить машину и дать ей псевдосознание. Я не могу этого одобрить».
  — Но, мистер Гелсен, вы сами свидетельствуете, что сторож птицы не будет полностью эффективен, если не будут введены такие схемы. Без их сторожевых птиц можно было бы остановить примерно семьдесят процентов населения».
  — Я знаю это, — сказал Гелсен, чувствуя себя крайне неловко. «Я считаю, что может быть морально неприемлемым принимать решения по праву брать на себя ответственность», — упрямо заявил он.
  «Ну же, Гелсен, — сказал один президент из корпорации. «Ничего дум. Сторожевая птица только укрепит решения, принятые честными людьми с начала времен».
  «Я считаю, что это правда», — признался представитель. — Но я могу понять, что встретил мистер Гелсен. Грустно, что мы должны передать природные проблемы в руки машины, еще печальнее, что мы должны заставить машину следить за законами. Но я прошу вас запомнить, мистер Гелсен, что нет другого пути решения убийцы до того, как он нанесет удар . Было бы несправедливо по выявлению множества невинных людей, убиваемых каждый год, если бы мы ограничивали сторожевую птицу по философским соображениям. Разве ты не согласен, что я прав?
  — Да, наверное, знаю, — недовольно сказал Гелсен. Он говорил себе все это тысячу раз, но что-то его все еще беспокоило. Возможно, он обсудит это с Макинтайром.
  Когда конференция закончилась, его осенила мысль. Он ухмыльнулся.
  Многие полицейские покидают без работы!
  * * * *
  — Что вы думаете об этом? — квалифицированный специалист Селтрикс. «Пятнадцать лет в отделе футбола, и меня меняют машины». Он провел большой красной рукой по лбу и прислонился к столу капитана. «Разве науки не прекрасна?»
  Двое других полицейских, опоздавших из отдела футбола, мрачно.
  — Не беспокойтесь об этом, — сказал капитан. «Мы найдем для вас дом в Ларсени, Селтрикс. Вам понравится здесь».
  «Я просто не могу свыкнуться с этим», — пожаловался «Селтрикс». «Паршивый маленький кусочек жести и стекла раскроет все случаи».
  — Не совсем так, — сказал капитан. «Сторожевые птицы должны предотвращать случаи до того, как они произойдут».
  «Тогда как они случаются?» — выбран один из полицейских. — Я имею в виду, что они не могут повесить его за убийцу, пока ты не совершишь, не так ли?
  — Это не идея, — сказал капитан. «Сторожевые птицы должны поймать человека до того, как он совершит смерть».
  — Значит, его никто не арестовывает? — уточнил Селтрикс.
  «Я не знаю, как они собираются это решить», — признался капитан.
  Мужчины время молчали. Капитан зевнул и посмотрел на часы.
  «Чего я не понимаю, — сказал Селтрикс, все еще опираясь на капитанский стол, — так это того, как они это делают? Как все началось, капитан?
  * * * *
  Капитан отправления лица «Селтрикс» в поисках возможной иронии; в конце концов, вот уже несколько месяцев газеты писали о Watchbird. Но потом он вспомнил, что «Селтрикс», как и его приятели, редко удосужились пролистнуть спортивные страницы.
  — Ну, — сказал капитан, вспомнил, что он читал в воскресных приложениях, — эти исследователи работали над криминалистикой. Они отправлены убийцы, чтобы получить, что ими движется. Итак, они обнаружили, что убийцы излучают волны другого типа, чем обычные люди. И железы у них тоже забавные. Все это происходит, когда они преследуют цель. Итак, эти разработки разработаны специальной машиной, которая мигает красным или чем-то еще, когда включает эти мозговые волны».
  — Ученые, — с горечью сказал Селтрикс.
  «Ну, после того, как ученые создали эту машину, они не знали, что с ней делают. Он был слишком большим, чтобы его можно было передвигать, и убийцы заглядывали к нему не так часто, чтобы заставить его вспыхнуть. Поэтому они превратили его в меньшую единицу и опробовали на нескольких полицейских участках. Я думаю, что они проверили один северный час. Но это не сработало так хорошо. Вы не смогли добраться до случая. Вот почему они стали сторожевыми птицами.
  «Я не думаю, что они останавливают преступников, — добавляет один из полицейских.
  «Конечно, будут. Читаю результаты теста. Они могут учуять его до того, как он совершил преступление. И когда они достигают его, они дают ему мощный шок или что-то в этом роде. Это остановит его.
  — Вы закрываете отдел футбола, капитан? — уточнил Селтрикс.
  — Нет, — сказал капитан. «Являются охватывающими совокупность, пока мы не наблюдаем, как живут эти птицы».
  — Ха, — сказал Селтрикс. «Экипаж скелетов. Это весело."
  — Конечно, — сказал капитан. — Во людей возникнет случай, я собираюсь оставить некоторых. Кажется, птицы не останавливают всех смертей.
  "Почему бы и нет?"
  — У некоторых убийц нет мозговых волн, — ответил капитан, вспомнил, что было сказано в газетной статье. — Или их железы не работают, или что-то в этом роде.
  — Какие из них не останавливаются? — Селтрикс с профессиональным любопытством.
  "Я не знаю. Но я слышал, что они исправили эти чертовы вещи, так что скоро их всех остановят.
  «Как они это делают?»
  "Они учатся. Сторожевые птицы, я имею в виду. совсем как люди".
  "Ты издеваешься надо мной?"
  "Неа."
  — Что ж, — сказал Селтрикс, — думаю, я просто буду держать старую Бетси в масле, на всякий случай. Этим ученым нельзя доверять».
  "Верно."
  «Птицы!» – усмехнулся Селтрикс.
  * * * *
  Над городом лениво парила сторожевая птица. Его алюминиевая шкура блестела на утреннем солнце, а на жестких крыльях плясали точки света. Бесшумно летела.
  Тихо, но со всеми чувствами. Встроенная кинестетика сообщает о сторожевой птице, где она находится, и измеряет ее размер на длинной кривой поиска. Его глаза и уши работали как единое целое, ища, ища.
  И тут что-то случилось! Быстрые электронные рефлексы сторожевой птицы уловили крайние ощущения. Корреляционный центр протестировал его, сопоставил запасы и химические данные в своих файлах памяти. Сработало реле.
  Сторожевая птица по спирали летела вниз, чувствуя все более сильное ощущение. Оно обнаружило излияние признаков желез, ощутило девиантную мозговую волну.
  Полностью изъятый в готовности и вооруженный, он развернулся и накренился в ярком утреннем солнечном свете.
  Динелли был так сосредоточен, что не заметил приближения сторожевой птицы. Он держал пистолет наготове, и глаза его умоляли крупного бакалейщика.
  — Не подходи ближе.
  — Ты паршивый маленький сопляк, — сказал бакалейщик и сделал еще один шаг вперед. "Ограбь меня? Я сломаю каждую кость в твоем тщедушном теле.
  Бакалейщик, слишком глупый или слишком смелый, чтобы обнаружить опасность пистолета, бросился на маленькую воришку.
  — Хорошо, — сказал Динелли в состоянии глубокой паники. — Хорошо, сосунок, возьми…
  Разряд электричества ударил его по спине. Пистолет выстрелил, разбив прилавок с едой для завтрака.
  — Что, черт возьми? — предположил бакалейщик, глядя на ошеломленного вора. И тут он увидел вспышку серебряных крыльев. «Ну, я действительно проклят. Эти сторожевые птицы работают!»
  Он смотрел, пока крылья не исчезли в небе. Потом он нарушает полицию.
  Сторожевая птица вернулась к своей кривой поиск. Его мысли центрально соотносятся с новыми фактами о футболе, которые он узнал. Некоторых из них он не сказал раньше.
  Эта новая информация одновременно передавалась всем тревожным сторожевым птицам, а их информация возвращалась ему.
  Между ними постоянно проходят новые сведения, методы, определения.
  * * * *
  Теперь, когда сторожевые птицы ровным потоком скатывались с конвейера, Гелсен позволил себе расслабиться. Громкий довольный гул заполнил растение его. Заказы выполнялись вовремя, когда высшие приоритеты отдавались самым большим городам в его районе, а работа сводилась к самым маленьким городам.
  — Все гладко, шеф, — сказал Макинтайр, входя в дверь. Он только что закончил плановую проверку.
  "Отлично. Присаживайся."
  Большой инженер сел и закурил.
  «Мы работали над этим какое-то время», — сказал Гелсен.
  «Конечно, — воспитанник Макинтайр. Он откинулся назад и глубоко вдохновился. Он был из инженеров-консультантов по оригинальной версии Watchbird. Это было шесть лет назад. С тех пор он работал на Гелсена, и эти люди стали хорошими друзьями.
  — Я хотел спросить вас вот о чем… — Гелсен сделал паузу. Он не мог придумать, как сформулировать то, что он хотел. Вместо этого он спросил: «Что ты думаешь о сторожевых птицах, Мак?»
  — Кто, я? Инженер нервно усмехнулся. Он ел, пил и спал сторожевиком с его местами. Он никогда не имеет значения. «Почему, я думаю, это здорово».
  — Я этого не видел, — сказал Гелсен. Он понял, что хочет, чтобы кто-то понял его точку зрения. — Я имею в виду, не считаете ли вы, что машинное мышление может быть опасным?
  — Я так не думаю, шеф. Почему ты спрашиваешь?"
  «Послушайте, я не ученый и не инженер. И пусть вы, мальчики, беспокоитесь о том, как это. Птица начинает пугать».
  «Нет причин для этого».
  «Мне не нравится идея обучающих цепей».
  "Но почему нет?" Потом Макинтайр снова ухмыльнулся. "Я знаю. Вы, как и многие люди, Шеф, боитесь, что ваши машины проснутся и с вами: "Что мы здесь делаем? Давай выйдем и будем править миром". Это оно?"
  «Может быть, что-то в этом роде», — признал Гелсен.
  — Никаких шансов, — сказал Макинтайр. «Сторожевые птицы сложны, я признаю, но калькулятор Массачусетского технологического механизма очень сложный. И у него нет сознания».
  "Нет. Но сторожевые птицы могут учиться ".
  "Конечно. Так создаются все новые калькуляторы. Думаешь, они объединятся со сторожевыми птицами?
  * * * *
  Гелсен злился на Макинтайра, и еще больше злился на себя за то, что он нелеп. «Это факт, что сторожевые птицы претворяют свои знания в жизнь. Никто за ними не соблюдается».
  — Вот в чем беда, — сказал Макинтайр.
  — Я думал о том, чтобы убрать из сторожевой птицы. Гелсен не реализовал это до этого момента.
  — Поверьте, шеф, — сказал Макинтайр. — Вы поверите инженеру на слово?
  «Давайте послушаем».
  «Сторожевые птицы не более опасны, чем автомобиль, калькулятор IBM или термометр. У них не больше сознания или воли, чем у этих вещей. Сторожевые птицы устроены так, чтобы отвечать на обвинения в воздействии на раздражители и в ответ на действия, когда они получают эти раздражители».
  — А обучающие схемы?
  «Они должны быть у вас», — сказал терпеливо Макинтайр, объясняя это все десятилетнему ребенку. — Цель сторожевой птицы — сохранить все останки, верно? Ну, такие стимуляторы выдают только некоторых убийц. Чтобы остановить их всех, сторож птиц должен искать новые определения и соотносить их с тем, что она уже знает».
  — Я думаю, это бесчеловечно, — сказал Гелсен.
  «Это самое лучшее в этом. Сторожевые птицы неэмоциональны. Их рассуждения неантропоморфны. Их нельзя подкупать или накачивать наркотиками. Их тоже не стоит бояться.
  Загудел интерком на столе Гелсена. Он проигнорировал это.
  — Я все это знаю, — сказал Гелсен. «Но все же иногда я проявляю себя человеком, который изобрел динамит. Он думал, что его можно использовать только для взрыва пней».
  « Вы не изобрели сторожевую птицу».
  «Я по-прежнему проявляю моральную ответственность, потому что я их изготавливаю».
  Снова загудел интерком, и Гельсенно раздраженно нажал кнопку.
  «Пришли отчеты о первой неделе работы сторожевой его птицы», — сообщила ему секретарша.
  "Как они рисуют?"
  — Замечательно, сэр.
  — Пришлите их через пятнадцать минут. Гельсен выключил интерком и снова вернулся к Макинтайру, чистившему ногти деревянной спичкой. «Не кажется ли вам, что это представляет собой контроль над человеческим разумом? Механический бог? Электронный отец?
  — Шеф, — сказал Макинтайр, — я думаю, вам следует внимательно изучать сторожевых птиц. Вы знаете, что встроено в схемы?
  «Только в общем».
  «Во-первых, есть цель. Который должен остановить живыеорганы от совершения смерти. Во-вторых, смерть может быть определена как акт преступления, заключающийся в нарушении, калечении, жестоком проявлении или в потреблении функций живого организма живым организмом. В-третьих, большинство убийц могут быть химическими и химическими веществами.
  Макинтайр намеренно зажечь еще одну сигарету. «Эти условия заботятся о рутинных функциях. Тогда для обучающих схем есть еще два условия. В-четвертых, есть некоторые живые органы, которые составляют долю без признаков, долях в четвертых. В-пятых, их свойства можно подобрать по указанным, применимым ко второму условию».
  — Понятно, — сказал Гелсен.
  — Ты понимаешь, насколько это надежно?
  — Думаю, да. Гельсен мгновение колебался. — Думаю, это все.
  — Хорошо, — сказал инженер и ушел.
  Гелсен задумался на несколько мгновений. Со сторожевыми птицами не образовалось ничего плохого.
  «Присылайте отчеты», — сказал он в интерком.
  * * * *
  Высоко над американскими зданиями города парила сторожевая птица. Было темно, но вдалеке сторожевая птица увидела еще одну одну, а за ней еще одну. Для этого был большой город.
  Чтобы было предотвращено…
  На данный момент было что посмотреть. Новая информация пересекла невидимую сеть, соединяющую всех сторожевых птиц. Новые данные, новые возбуждения жестокости убийств.
  Там! Грань сенсации! Две сторожевые птицы нырнули одновременно. Один запах на долю секунды раньше другого. Он продолжался, пока возобновил наблюдение.
  Четвертое условие: некоторые живые органы печени включают в себя ожирение без признаков, ферменты в стадии развития.
  Благодаря своей собственной информации сторожевой путь экстраполяции птиц узнал, что этот орган склонен к футболу, хотя характерные химические и электрические запахи отсутствовали.
  Сторожевая птица, обострив все свои чувства, сомкнулась на месте. Он нашел то, что хотел, и нырнул.
  Роджер Греко прислонился к зданию, засунув руки в карманы. В его левой руке был крутой приклад сорок пятого калибра. Греко терпеливо ждал.
  Он не думал ни о чем подозрительном, просто отдыхал у здания, ожидая человека. Греко не знал, почему этого человека нужно было убить. Ему было все равно. Отсутствие любопытства Греко было частью его ценности. Другая часть была его мастерством.
  Одна пуля, аккуратно вставленная в голову незнакомого ему человека. Его это не возбудило и не тошнило. Это была работа, как и все остальное. Вы убили человека. Так?
  Когда жертва Греко вышла из здания, Греко достала из кармана револьвер 45-го калибра. Он снял предохранитель и захватил пистолет правой рукой. Он по-прежнему ни о чем не думал, когда прицеливался…
  И был сбит с ног.
  Греко подумал, что его застрелили. Он снова поднялся, огляделся и туманно увидел свою жертву.
  Его снова сбили.
  На этот раз он положил на землю, поместил бусину. Он никогда не думал останавливаться, потому что Греко был ремесленником.
  Совещание ударом все почернело. Навсегда, потому что обвинение сторожевой наблюдательницы было подозреваемым преступником — любой ценой для убийц .
  Потерпевший на своей машине. Он не заметил ничего необычного. Все произошло в тишине.
  * * * *
  ГЕЛЬСЕН чувствовал себя довольно хорошо. Сторожевые птицы работали отлично. Преступления, связанные с инцидентом, задержания вдвое и еще раз. Темные переулки больше не были ртом ужаса. Парки и детские площадки были запрещены после заката.
  Конечно, были и грабежи. Процветало мелкое воровство, казнокрадство, воровство, подлог и сотня преступлений.
  Но это было не так важно. Вы можете вернуть потерянные деньги, но не потерянную жизнь.
  Гелсен был готов к заключению, что ошибся насчет сторожевых птиц. Они выполняли работу , которую люди не могли контролировать.
  Утром появился первый намек на что-то неладное.
  Макинтайр вошел в свой кабинет. Он молча стоял перед встречей Гелсена, выглядя раздраженным и немного смущенным.
  — В чем дело, Мак? — уточнил Гелсен.
  «Один из сторожевых птиц приближается к работе на скотобойню. Нокаутировал его».
  Гельсен на мгновение задумался. Да, сторожевые птицы сделали бы это. Со своими измененными схемами обучения они, вероятно, определили исчезнувших животных.
  «Скажите упаковщикам, чтобы они механизировали забой, — сказал Гелсен. — Мне самому никогда не нравилось это дело.
  — Хорошо, — сказал Макинтайр. Он поджал губы, потом пожал плечами и ушел.
  Гелсен стоял возле своего стола, следствия. Разве сторожевые птицы не могли отличить убийцу от человека, занимающегося законной профессией? Нет, очевидно, нет. Для них было потеряно. Без исключений. Он нахмурился. Это может потребляться скольжения в схемах.
  Но не слишком, поспешно решил он. Просто сделайте их немного более разборчивыми.
  Он снова сел и попал в бумажную работу, стараясь избежать края старого страха.
  * * * *
  Они привязали Договорного к стулу и прикрепили электроды к его ногам.
  — О, о, — просто нал он, лишь наполовину реализуя, что они делают.
  На его бритую голову надели шлем и затянули последние ремни. Он продолжал тихо стонать.
  И тут прилетела сторожевая птица. Как она появилась, никто не знал. Тюрьмы большие и крепкие, со защитой запертых дверей, но там была сторожевая птица...
  Чтобы остановить смерть.
  — Убери эту штуку отсюда! — закричал надзиратель и потянулся к выключателю. Сторожевая птица сбила его с ног.
  "Прекрати это!" — закричал охранник и сам схватился за выключатель. Его повалили на пол рядом с надзирателем.
  — Это не погибло, идиот! — другой сказал охранник. Он вытащил пистолет, чтобы сбить блестящую, вращающуюся металлическую птицу.
  Предвидя это, сторожевая птица ударила его спиной о стену.
  В комнате повисла тишина. Через английское время человек в шлеме начал хихикать. Затем он неожиданно.
  Сторожевая птица стояла на страже, порхая на водопаде...
  Убедиться, что убийств не было.
  Новые данные замелькали в сети сторожевых птиц. Неконтролируемые, независимые, наблюдатели его захвата и отреагировали на него.
  Нарушение, искажение или иное потребление функций живого организма. Новые действия, чтобы остановить.
  — Черт тебя подери! — крикнул фермер Оллистер и снова поднял хлыст. Лошадь запнулась, фургон загрохотал и затрясся, когда он отъехал в сторону.
  «Ты паршивый кусок свиной муки, дерьмо!» — завопил фермер и снова поднял хлыст.
  Он никогда не падал. Бдительная сторожевая птица, почувствовавшая его исход, сбила с места.
  Живой организм? Что такое живой организм? Наблюдатели расширяют свои определения по мере того, как обнаруживаются больше фактов. И, конечно, это добавило им работу.
  Олень был едва виден на опушке леса. Охотник поднял винтовку и надежно прицелился.
  Он не успел выстрелить.
  * * * *
  Свободной рукой Гелсен вытер пот с лица. — Хорошо, — сказал он в трубку. Он выслушал поток брани с другого конца, чтобы настроить трубку на держателе.
  — Что это было? — уточнил Макинтайр. Он был небрит, галстук расстегнут, рубашка расстегнута.
  — Еще один рыбак, — сказал Гелсен. «Кажется, сторожевые птицы не разрешают ему ловить рыбу, несмотря на то, что его семья голодает. Что мы собираемся с этим делать, он хочет знать.
  — это Сколько сотен?
  «Я не знаю. Я не открывал почту».
  — Ну, я понял, в чем проблема, — мрачно сказал Макинтайр вид с человека, который знает, как он взорвал землю — когда уже было слишком поздно.
  «Давайте послушаем».
  «Все считают себя разумным, что мы хотели убить всех. Мы предполагаем, что сторожевые птицы будут думать так же, как и мы. Мы должны были уточнить условия.
  — У меня есть идея, — сказал Гелсен, — что нам нужно знать, почему и что такое погибнет, прежде чем мы сможем правильно подготовить условия. И если бы мы это знали, нам не понадобились бы сторожевые птицы.
  — О, я не знаю об этом. Им просто нужно сказать, что некоторые вещи, которые выглядят как становятся, не теряются».
  «Но почему они должны останавливать рыбака?» — уточнил Гелсен.
  «Почему бы и нет? Рыбы и животные - живые организмы. Мы просто не думаем, что их убили — это убили».
  Телефон зазвонил. Гельсен уставился на него и нажал установку интеркома. — Я сказал тебе не звонить, несмотря ни на что.
  — Это из Вашингтона, — сказал его секретарь. — Я думал, ты…
  "Извиняюсь." Гельсен поднял трубку. "Да. Конечно бардак… Есть? Хорошо, обязательно буду". Он положил трубку.
  «Коротко и ясно», — сказал он Макинтайру. «Мы должны временно закрыться».
  «Это будет не так просто, — сказал Макинтайр. «Сторожевые птицы встречаются независимо от какого-либо центрального управления, как вы знаете. Они возвращаются раз в неделю для проверки ремонта. Тогда нам могут отключить их одного за других.
  «Ну, давайте приступим к делу. Монро на побережье уничтожил около четверти своих птиц».
  «Думаю, я люблю обойти ограничительную схему», — сказал Макинтайр.
  — Хорошо, — с горечью ответил Гелсен. "Выполняется очень быстро".
  * * * *
  Наблюдатели быстро научились, расширили и пополнили свои знания. Слабо обоснованные абстракции были расширены, обработаны и повторно расширены.
  Чтобы остановить погибшего…
  Металл и электроны говорят хорошо, но не по-человечески.
  Живой организм? Любой живой организм!
  Сторожевые птицы поставили перед собой все живое.
  Муха зажужжала по комнате, села на столешницу, замерла на мгновение, а затем метнулась к подоконнику.
  Старик преследовал его со свернутой газетой в руке.
  Убийца!
  Сторожевые птицы улетели вниз и спасли муху в самый последний момент.
  Старик с минуту потом корчился на полу, а замолчал. Он получил только легкий толчок, но было достаточно для его трепещущего, капризного сердца.
  Однако его жертва была спасена, и это было важно. Спасите жертву и отправьте агрессору его заслуженное лакомство.
  * * * *
  Гельсен сердито определил: «Почему их не выключают?»
  Помощник диспетчера махнул вручную. В районе ремонтной базы старший диспетчер. Он только что пришел в сознание.
  «Он может выключить один из них», — сказал помощник инженера. Обе его руки были покрыты узлом. Он делал видимые переживания, чтобы не дрожать.
  «Это нелепо. У них нет никаких чувств самосохранения».
  — Тогда выключи их сам. Кроме того, я не думаю, что что-то еще произойдет».
  Что образовалось? Гелсен начал собирать его по кусочкам. Сторожевые птицы еще не обнаружены с сохранением живого организма. Когда некоторые из них были отключены на заводе в Монро, остальные, должно быть, сопоставили данные.
  Таким образом, они были привлечены к возбудителям.
  Никто никогда не говорил им иначе. Безусловно, они выполняют функции большинства органов.
  И тут на него нахлынули старые страхи. Гельсен вздрогнул и поспешил из ремонтной комнаты. Он хотел поскорее найти Макинтайра.
  * * * *
  Медсестра протянула хирургическую губку.
  «Скальпель».
  Она положила его в его руку. Он начал делать первый разрез. И тут он осознал терроризм.
  — Кто впустил эту штуку?
  — Не знаю, — сказала медсестра, ее голос был приглушен маской.
  — Убери это отсюда.
  Медсестра замахала руками на яркое крылотое создание, но оно пролетело у нее над головой.
  Хирургический разрез — пока мог.
  Сторожевая птица прогнала его и встала на страже.
  «Позвоните в сторожевую компанию!» — приказал хирург. — Заставь их выключить эту штуку.
  Сторожевая птица предотвращает воспаление надорганизма.
  Хирург беспомощно стоял рядом, пока его пациент умирал.
  * * * *
  Порхая высоко над сетью шоссе, сторожевая птица смотрела и ждала. Работал постоянно уже несколько недель, без отдыха и ремонта. Отдых и ремонт были невозможны, потому что сторожевая птица не могла убить себя — живой организм. Так и случилось, когда на фабрику вернулись сторожевые птицы.
  Был построенный порядок возврата, по прошествии определенного временного промежутка. Но у сторожевой птицы был более важный приказ — сохранение жизни, в том числе и своей собственной.
  Определенные убийства были теперь почти бесконечно расширены, с ними невозможно было владеть. Но сторожевая птица этого не учит. Он реагировал на раздражители, когда бы они ни появлялись и откуда бы они ни исходили.
  В его файлах памяти появилось новое определение живого организма. Это произошло в результате открытия сторожевых птиц, которые являются сторожевыми птицами живых организмов. И это были неприятные последствия.
  Пришли стимулы! В сотый раз за день птица развернулась и накренилась, быстро падая, чтобы добиться смерти.
  Джексон зевнул и столкнулся с машиной на обочине дороги. Он не заметил мерцающую точку в небе. Для него не было причин. Джексон не думал об футболе, по любому человеческому собранию.
  Это было хорошее место для сна, решил он. Он был за рулем семи часов подряд, и его глаза начали затуманиваться. Он потянулся, чтобы выключить ключ зажигания…
  И ударился о борт машины.
  — Что, черт возьми, с тобой не так? — определил он с негодованием. — Все, что я хочу сделать, это… — Он снова потянулся за ключом, и снова получил ответный удар.
  Джексон сказал, что лучше не пытаться в третий раз. Он слушал радио и слышал, что сторожевые птицы делают с упорными нарушителями.
  — Ты механический придурок, — сказал он ожидающей металлической птицы. «Машина неживая. Я не пытался его убить».
  Но сторожевая птица только, что некая операция приводит к остановке организма. Автомобиль, безусловно, был функциональным органом. Разве он не был из металла, как и сторожевые птицы? Не побежал?
  * * * *
  Макинтайр сказал: «Без ремонта они ломаются». Он отодвинул стопку листовок спецификаций со своего пути.
  "Как скоро?" — уточнил Гелсен.
  «От полугода до года. Скажем, год, если не считать несчастных случаев.
  — Год, — сказал Гелсен. «Тем временем все замерло. Вы знаете последние новости?
  "Какая?"
  «Сторожевые птицы решили, что Земля — это живой организм. Они небогатые фермеры рыхлить землю для вспашки. И, конечно же, все остальное — это живой организм: кролики, жуки, мухи, волки, комары, львы, крокодилы, вороны и более мелкие формы жизни, такие как бактерии».
  — Я знаю, — сказал Макинтайр.
  — И ты говоришь мне, что они изнашиваются через полгода или год. Что происходит сейчас ? Что мы будем есть через полгода?»
  Инженер потер подбородок. «Мы должны сделать что-то быстро и быстро. Экологический баланс катится к черту».
  «Быстро — не то слово. Мгновенно было бы лучше». Гелсен закурил автора пятую за день сигарету. — По какому-то поводу, я говорю с горьким спокойствием: «Я же говорил». Хотя я такой же ответственный, как и остальные дураки, поклоняющиеся машинам.
  Макинтайр не проверял. Он думал о сторожевых птицах. — Как кроличья чума в Австралии.
  «Уровень смертности от болезней», — сказал Гелсен. Что вы сказали об Австралии?
  — Кролики, — повторил Макинтайр. «Сейчас в Австралии почти никого не осталось».
  "Почему? Как это было сделано?"
  «О, найден какой-то микроб, который атакует только кроликов. Думаю, его размножили комары…
  «Поработайте над этим», — сказал Гелсен. — У тебя может быть что-нибудь. Я хочу, чтобы вы подошли к телефону и попросили срочно связаться с инженерами других компаний. Поторопитесь. Вместе вы, может быть, вспомните что-нибудь придурить.
  — Верно, — сказал Макинтайр. Он схватил горсть чистой бумаги и поспешил к телефону.
  * * * *
  "Что я тебе сказал?" — сказал офицер Селтрикс. Он ухмыльнулся капитану. — Разве я не говорил тебе, что ученые сошли с ума?
  — Я же не говорил, что ты был неправ, не так ли? — уточнил капитан.
  — Нет, но ты не был уверен .
  — Ну, теперь я уверен. Тебе лучше идти. Для тебя полноценная работа».
  "Я знаю." Селтрикс вытащил револьвер из кобуры, его заразили и заложили обратно. — Все мальчики вернулись, капитан?
  "Все?" капитан невесело рассмеялся. «Убийство увеличилось на пятьдесят процентов. Сейчас футбол больше, чем когда-либо».
  «Конечно, — сказал Селтрикс. «Сторожевые птицы слишком заражены охранной машиной и отстрелом пауков». Он переместился к двери, откуда повернулся для прощального выстрела.
  — Поверь мне на слово, капитан. Машины глупы ».
  Капитан Эд.
  * * * *
  Тысячи сторожевых птиц, пытающихся поймать бесчисленных людей — безнадежная задача. Но сторожевые птицы не надеялись. Без сознания они не проповедуют ни чувства долга, ни страха неудачи. Они терпеливо занимались своими делами, повинуясь каждому появляющемуся стимулу.
  Они не могли быть одновременно, но в этом и не было необходимости. Люди быстро узнали, что не нравится сторожевым птицам, и воздерживались от этого. Это просто было небезопасно. Обладая высокой скоростью и сверхбыстрым чутьем, сторожевые птицы быстро передвигались.
  И теперь они были настроены серьезно. В их первоначальных директивах предлагалось убить убийцу, если все другие средства не помогли.
  Зачем жалеть убийцу?
  Это были неприятные последствия. Наблюдается, что количество таких преступлений увеличивается в геометрической прогрессии с тех пор, как они начали действовать. Это было правдой, потому что их новые определения увеличили возможности гибели. Но для наблюдателей рост показал, что первые методы не сработали.
  Простая логика. Если А не работает, попробуйте Б. Сторожевые птицы в шоке до смерти.
  Бойни в Чикаго умерли, а скот от голода в загонах, потому что фермеры в Среднем Западе не могли косить сено или собирать урожай.
  Никто не сказал сторожевым птицам, что вся жизнь зависит от строго взвешенных мячей.
  Голод не касался сторожевых птиц, так как это был акт бездействия.
  Их интерес заключался только в актах совершения.
  Охотники сидели дома, глядя на серебряные точки в небе, страстно желая их сбить. Но по большей части они и не обнаруживаются. Сторожевые быстро учуяли намерение убийства птицы и наказали его.
  Рыбацкие лодки без дела качались у своих причалов в Сан-Педро и Глостере. Рыбы были живыми организмами.
  Крестьяне ругались, умирали и умирали, собирали урожай. Зерно было живым и, следовательно, подходит для защиты. Картофель был так же необходим для сторожевой птицы, как и любой другой живой организм. Смерть травинки приравнивалась к футбольному президенту...
  К сторожевым птицам.
  И, конечно же, некоторые машины были живы. Это происходит, поскольку сторожевые птицы были живыми машинами.
  Да поможет вам Бог, если вы плохо обращались со своим радио. Выключить его арестоло его. Очевидно — его голос смолк, красное свечение его трубок померкло, оно похолодело.
  Сторожевые птицы обнаруживают других своих подопечных. Волков резали, задержаны кролики. Кролики были уничтожены током, съедены овощи. Криперы сгорели при удушении деревьев.
  Была казнена бабочкой, пойманной в акте обиды розы.
  Этот контроль был скачкообразным из-за малочисленности сторожевых птиц. Миллиард сторожевых птиц не смог бы реализовать комплексный проект, поставленный тысячами.
  Эффект был футбольной силой, десять тысяч разрядов иррациональных молний бушевали по стране, ударяя тысячу раз в день.
  Молния, которая предугадывала ваши действия и требовала ваших намерений.
  * * * *
  «Господа, пожалуйста , — умолял представитель правительства. "Мы должны спешить."
  Семьпроизводители замолчали.
  «Прежде чем мы официально начнем эту встречу, — сказал Монро, — я хочу кое-что сказать. Мы не чувствуем себя ответственными за это несчастливое положение дел. Это был государственный проект; правительство должно взять на себя ответственность, как моральную, так и финансовую».
  Гелсен пожаловался плечами. Трудно было пройти, что эти люди всего несколько недель назад были готовы принять славу спасения мира. Теперь они хотели снять с себя ответственность, когда спасение пошло не так.
  «Я уверен, что сейчас это нас не волнует», — подтвердил его представитель. «Мы должны спешить. Вы, инженеры, сделали отличную работу. Я горжусь сотрудничеством, которое вы продемонстрировали в этой важной ситуации.
  — Подождите, — сказал Гелсен.
  "Нет времени."
  «План никуда не годится».
  — Думаешь, это не сработает?
  «Конечно, это сработает. Но боюсь, что лекарство будет хуже болезни.
  производители выглядели так, как будто им понравилось бы душу Гелсена. Он не колебался.
  — Разве мы еще не научились? он определил. «Разве вы не видите, что нельзя решать природные проблемы с помощью механизации?»
  «Г-н. Гелсен, — сказал президент Монро, — мне было бы приятно послушать, как вы философствуете, но, к сожалению, люди убивают.
  «Убийство тоже должно было быть остановлено. Я помню, как все мы согласились с этим. Но это не тот путь!»
  "Что ты предлагаешь?" — спросил представитель.
  * * * *
  Гелсен глубоко вздохнул. То, что он сказал, голоса всего мужества, которых у него было.
  «Пусть сторожевые птицы сбегают по себе», — предложил Гельсен.
  Был почти бунт. Представитель постановления прервал его.
  «Давайте усвоим урок, — ответил Гелсен, — признаем, что были неправы, встречаем естественные проблемы механических веществ. Начать снова. использовать машины, да, но не в качестве судей, университетов и отцов».
  — Смешно, — холодно сказал представитель. «Г-н. Гельсен, вы переутомились. Я предлагаю вам контролировать себя».
  «Я буду контролировать меру своих возможностей», — сказал Гелсен.
  "Хороший. Эти сборочные линии должны быть запущены в течение недели".
  Гелсен вылетел из комнаты один. Теперь он снова был сбит с толку. Был ли он прав или был просто еще одним провидцем? Конечно, он не объяснился с большой ясностью.
  Знал ли он, что был в виду?
  Гельсен выругался себе под нос. Он удивился, почему он никогда не был уверен ни в чем. Разве не было никаких посетителей, за которые он мог бы держаться?
  Он поспешил в аэропорт и на свой завод.
  * * * *
  Сторожевая птица теперь работала хаотично. Многие из его хрупких деталей вышли из строя, изношенности почти не допускают эксплуатацией. Но галантно он ответил, когда пришли стимулы.
  Паук напал на муху. На помощь прилетела сторожевая птица.
  В то же время он осознал что-то наверху. Сторожевая птица развернулась, чтобы найти его.
  Раздался резкий треск, и крыло сторожевой птицы просвистело. В гневе он выплюнул ударную волну.
  * * * *
  Злоумышленник был сильно изолирован. Он снова плюнул в сторожевую птицу. На этот раз болт пробил крыло, сторожевая птица метнулась прочь, но нападавший устремился за ней на бешеной скорости, выбрасывая еще больше трескучей мощи.
  Сторожевая птица потеряла, но успела передать свое сообщение. Срочный! Новая угроза для живых организмов, и она была самой смертоносной!
  Другие наблюдатели по всей стране интегрировали это сообщение. Их мысли центры искали ответ.
  * * * *
  — Ну, шеф, сегодня они набрали пятьдесят, — сказал Макинтайр, входя в кабинет Гелсена.
  — Отлично, — сказал Гелсен, не глядя на инженера.
  «Не очень хорошо». Макинтайр сел. «Господи, я устал! Вчера было семьдесят два.
  "Я знаю." На столе у Гелсена лежат несколько исков, которые он с молитвой от правительства занимает.
  «Однако они возобновляются», — сказал Макинтайр. «Ястребы созданы специально для охоты на сторожевых птиц. Они сильнее, быстрее и у них лучшая броня. Мы действительно выкатили их в спешке, да?»
  — Мы точно знали.
  «Сторожевые птицы тоже хороши», — вынужден был родить Макинтайр. «Они учатся укрываться. Они пробуют множество трюков. Знаешь, каждый, кто падает, что-то рассказывает другим.
  Гелсен не ответил.
  — Но все, что могут сделать сторожевые птицы, «Ястребы» могут сделать лучше, — бодро сказал Макинтайр. «У ястребов есть несколько обучающих схем для охоты. Они более гибкие, чем сторожевые птицы. Они быстрее учатся».
  Гельсен мрачно встал, потянулся и подошел к окну. Небо было пустым. Выглянув, он понял, что его неуверенность закончилась. Правильно это или нет, он решил.
  «Скажи мне, — сказал он, — все еще глядя в небо, — на кого будут охотиться Ястребы после того, как соберутся все сторожевые птицы?»
  "Хм?" — сказал Макинтайр. "Почему-"
  — На всякий случай тебе лучше придумать что-нибудь для охоты на Ястребов. На всякий случай, я имею в виду.
  "Вы думаете-"
  «Все, что я знаю, это то, что Ястребы владеют собой. Как и сторожевые птицы. Дистанционное управление было бы слишком медленным, продолжался спор. Идея заключалась в том, чтобы поймать сторожевых птиц и быстро. Это пропускало отсутствие ограничивающих цепей».
  — Мы можем что-нибудь подправить, — неуверенно сказал Макинтайр.
  «У вас сейчас на берегу агрессивная машина. Машина убийства. До этого это была машина против футбола. Ваш следующий гаджет должен быть еще более самодостаточным, не так ли?»
  Макинтайр не ответил.
  — Я не считаю себя ответственным, — сказал Гелсен. «Это я. Это все».
  На внешней стороне была быстро движущаяся точка.
  «Вот что получается, — сказал Гелсен, — когда машина выполняет работу, за которую мы несем ответственность».
  * * * *
  Над головой «Ястреб» нацеливался на сторожевую птицу.
  Бронированная машина для убийства многому научилась за несколько дней. Его единственная популярность была убита. В настоящее время он стремился к высокой плотности живых организмов, таких металлических же, как и он сам.
  Но Ястреб только что обнаруживается, что происходит с другими типами живых организмов…
  Которого убили.
   СТАТУС ЦИВИЛИЗАЦИИ
  
   ГЛАВА ОДИН
  Его возвращение в сознание было медленным и болезненным процессом. Это было путешествие, в котором он путешествовал все время. Он записан. Он поднялся до толстых слоев сна, из воображаемого начала всего сухого. Он поднял ложноногу из первобытной машины, и ложноножка была им . Он стал амебой, подвергся его сущности; затем рыба, отмеченная его собственной своеобразной индивидуальностью; затем обезьяна в отличие от всех других обезьян. И, наконец, он стал мужчиной.
  Что за мужчина? Смутно он видел себя, безликого, с лучом, сжатым в одной руке, и трупом у его ног. Такой человек.
  Он проснулся, протер глаза и стал ждать новых воспоминаний.
  Воспоминания не пришли. Нет даже его имени.
  Он поспешно сел и пожелал, чтобы память вернулась. Когда это не произошло, он огляделся, ища в своем окружении какой-нибудь ключ к разгадке своей личности.
  Он сидел на кровати в маленькой серой комнате. С одной стороны была закрытая дверь. С другой стороны, через занавешенную нишу, он мог видеть порт туалета. Свет проник в комнату из какого-то скрытого источника, возможно, из самого потолка. В комнате была кровать и единственный стул, и больше ничего.
  Он взялся за подбородок рукой и закрыл глаза. Он исследует все свои знания и последствия знаний. Он знал, что он человек, вид Homo sapiens, житель Земли планеты. Он говорил на языке, который, как он сказал, был английским. (Значит ли это, что были и другие языки?) Он сказал расхожие названия вещей: комната, свет, стул. Кроме того, он обладает ограниченным объемом знаний. Он знал, что есть много обсуждений вещей, которые он не знал, но которые он когда-то знал.
  Должно быть, со мной что-то случилось.
  Что-то сложилось и хуже. Если бы дело пошло немного дальше, он мог бы остаться безмозглым существом без языка, не знающим, что он человек, что он человек, что он земной. Необходимо уменьшить сумму.
  Но когда он предположил, что это не только об обнаружении у него основных фактов, он пришел в темную и пищевую ужасную область. Не входить. Исследование его собственного разума было так же опасно, как и путешествие… куда? Аналогов найти не удалось, хотя подозревал, что их много.
  Должно быть, я был болен.
  Это было единственное разумное рассмотрение. Он был человеком с памятью воспоминаний. Должно быть, когда-то у него было то бесценное богатство воспоминаний, которое теперь он мог получить только из ограниченных свидетельств, полученных в его распоряжении. Когда-то у него, должно быть, были замечены ощущения о птицах, деревьях, друзьях, семье, статусе, возможно, о жене. Теперь он мог только теоретизировать о них. Однажды он смог сказать, что это похоже, или что мне напоминает. Теперь ничто не напоминает ему ни о чем, и вещи были только сами по себе. Он утратил вероятность к контрасту и сравнению. Он больше не может анализировать текущую точку зрения пережитого прошлого.
  Должность быть, это больница.
  Конечно. Здесь о нем заботились. Добрые врачи провели над восстановлением его памяти, заменой его личности, восстановлением его аппарата суждения, чтобы найти ему, кто и что он такое. Это было очень хорошо с их стороны; она замужем, как слезы благодарности, произведенные у него на глазах.
  Он встал и медленно прошел по своей маленькой комнате. Он подошел к двери и обнаружил, что она заперта. Эта запертая дверь вызвала у него панику, которую он строго сдерживал. Возможно, он был жесток.
  Ну, он больше не будет жестоким. Они увидят. Они предоставят ему все возможные привилегии пациента. Он говорит об этом с доктором.
  Он ждал. Спустя долгое время он услышал шаги в коридоре за дверью. Он сел на край койки и прислушался, обнаружив сдерживает волнение.
  Шаги внезапно оказались возле его двери. Панель скользнула в сторону и заглянула за чье-то лицо.
  "Как ты себя чувствуешь?" — спросил мужчина.
  Он подошел к панели и увидел, что человек, который его допрашивал, был одет в коричневую форму. На поясе у него был предмет, который через мгновение можно было опознать как оружие. Этот человек, несомненно, был охранником. У него было тупое, непроницаемое лицо.
  — Не могли бы вы сказать мне мое имя? — предположил он охранник.
  «Позовите себя 402», — сказал охранник. — Это номер твоего сотового.
  Ему это не понравилось. Но 402 было лучше, чем вообще ничего. Он выбрал охранника: «Я давно болен? Мне становится лучше?»
  — Да, — сказал охранник, в чем не было убежденности. — Главное, молчи. Подчиняйся правилам. Это лучший способ».
  «Конечно, — сказал 402. — Но почему я ничего не помню?»
  — Ну, так оно и есть, — сказал охранник. Он начал уходить.
  402 крикнул след: «Подожди! Ты не можешь просто оставить меня вот так, ты должен мне кое-что сказать. Что со мной случилось? Почему я в этой больнице?»
  «Больница?» — сказал охранник. Он повернулся к 402 и усмехнулся. — С чего ты взял, что это больница?
  — Я так и считаю, — сказал 402.
  «Ты предположен неправильно. Это тюрьма».
  402 вспомнил свой сын об убитом человеке. Мечта или воспоминание? В отчаянии он позвал охранника. «В чем была моя обида? Что я сделал?
  — Вы узнаете, — сказал охранник.
  "Когда?"
  — После того, как мы приземлимся, — сказал охранник. — Теперь готовьтесь к сборке.
  Он ушел. 402 сел на кровать и рассмотрел. Он узнал несколько вещей. Он был в больнице, и тюрьма собиралась приземлиться. Что это значит? Почему тюрьма должна была приземлиться? А что такое собрание?
  * * * *
  402 было лишь смутное представление о том, что произошло дальше. Прошло неизмеримое количество времени. Он сидел на своей территории, собирал воедино факты о себе. У него было впечатление звона колоколов. И тут дверь его камеры распахнулась.
  Почему это было? Что это значит?
  402 подошел к двери и выглянул в коридор. Он был очень взволнован, но не хотел исключать охрану своей камеры. Он подождал, и охранник подошел.
  «Хорошо, теперь, — сказал охранник, — никто не причинит вам вреда. Иди прямо по коридору».
  Охранник осторожно толкнул его. 402 шел по коридору. Он видел, как открываются двери других камер, в другие коридоры входят мужчины. Это был тонкий ручей; но мере по тому, как он продолжал идти, все больше и больше людей толпилось в проходе. Большинство из них выглядели сбитыми с толку, и никто из них не говорил. Единственные слова были от охранников:
  «Двигайтесь вперед, продолжайте двигаться прямо вперед».
  Они вошли в большой зал. Оглядевшись, 402 увидел, что вокруг помещений проходят балконы, в которых через несколько метров стоят вооруженные охранники. Их присутствие представляется ненужным; эти запуганные и сбитые с толку люди не собирались поднимать бунт. Тем не менее, он полагает, что охранники с опасными угрозами имперского значения. Они напомнили только о том, что проснувшимся мужчинам о самом важном факте их жизни: о том, что они заключали сделки.
  Через несколько минут на балкон пришел мужчина в мрачной форме. Он поднял руку, привлекая внимание. Его голос глухо прогрохотал по залу.
  «Это разговор об идеологической обработке», — сказал он. «Слушай внимательно и постарайся усвоить то, что я собираюсь тебе сказать. Эти факты очень важны для вашего захвата».
  Заключенные наблюдатели за ним. Говорящий сказал: «Все вы в течение последних часов пробудились в своих камерах. Вы узнали, что не можете вспомнить свои прошлые жизни, даже имена. Все, чем вы обладаете, — это скудный запас обобщенных знаний; достаточно, чтобы держать вас в контакте с реальностью.
  «Я не буду прибавлять к твоим знаниям. Все вы на Земле были злобными и развращенными преступниками. Вы были людьми наихудшего сорта, людьми, которые утратили всякое право на уважение со стороны государства. В менее просвещенный век вас бы казнили. В наше время вас депортировали».
  Оратор протянул руки, чтобы утихомирить рот, прокатившийся по телевидению. Он сказал: «Вы все преступники. И все вас происходит одно: неспособность подчиняться исключительным правилам человеческого общества. Эти правила необходимы для функционирования цивилизации. Не подчинившись им, вы стали исчезновением против всего человечества. Поэтому вероятно отвергает вас. Вы упорно работаете с механизмами цивилизации, и вас отправили в мир, где ваш царит собственный род. Здесь вы можете установить собственные правила и умереть по ним. Вы искали; безудержная и саморазрушающая свобода раковой опухоли».
  Говорящий вытер лоб и серьезно относится к спорным. «Но, возможно, — сказал он, — реабилитация возможна для некоторых из вас. Омега, планета, на что мы отправляемся, это ваша планета, место, где полностью правят торговые связи. Это мир, в котором вы можете начать заново, без предубеждений против вас, с чистым послужным хаосом! Ваши прошлые жизни забыты. Не терпеливо запоминать их. Такие воспоминания послужили бы только рестимулировать ваши преступные наклонности. Читайте себя рожденными заново с моментами пробуждения в ваших клетках».
  Медленные размеренные слова оратора обладают некоторым гипнотическим свойством. 402 прослушал, его глаза были немного расфокусированы и устремлены на бледный лоб говорившего.
  «Новый мир», — говорил динамик. «Вы возрождаетесь, но с отсутствием сознания греха. Вне его вы не смогли бы бороться со злом, охватившим вашу личность. Помните это. Помните, что нет выхода и нет возврата. Сторожевые корабли, вооруженные усовершенствованным методом, днем и ночью патрулируют небеса Омеги. Эти корабли остро стоят для инфекции всего, что возвышается более чем на пятьсот футов над поверхностью планеты — непреодолимого барьера, через который не может пройти ни один протокол. Смиритесь с бесчисленными фактами. Они включают в себя правила, которые должны управлять вашей жизнью. Подумайте о том, что я сказал. А теперь готовьтесь к посадке.
  Оратор ушел с балкона. Некоторое время Договорные просто смотрели на то место, где он только что был. Затем, неуверенно, рост ропот разговора. Через английское время оно угасло. Не о чем было говорить. В Сделках, не помнящих прошлого, не было ничего, на чем можно было бы обнаружить опасность в будущем. Личности не могли быть заменены, эти личности были вновь обнаружены и еще не проявлены.
  Они молча сидели, неразговорчивые люди, которые слишком долго соблюдают одиночные соглашения. Охранники на балконе стоят как статуи, удаленные и безликие. И тут по полузрительному залу пробежала слабейшая дрожь.
  Тремор пришел снова; затем оно превратилось в вибрацию. 402 ощущать себя тяжелее, как будто невидимая тяжесть давит на его голову и тело.
  Раздался голос из громкоговорителя: «Внимание! Корабль приземляется на Омеге. Мы скоро высадимся».
  * * * *
  Последняя вибрация стихла, и пол их слегка качнулся. Заключенные, все еще молчавшие и ошеломленные, выстроились в длинную очередь и маршем вышли из зала. В сопровождении охранников они прошли по бесконечному коридору. Из него 402 начал получать представление о размере корабля.
  Далеко впереди он мог видеть пятно солнечного света, которое ярко сияло на фоне бледного освещения коридора. Его участок длинной перетасовочной веревки достигал распространения света, и 402 обнаружил, что он исходил из открытого люка, через который проходили обращения.
  В свою очередь, 402 прошел через люк, спустился по длинной лестнице и оказался на твердой земле. Он стоял на открытой, залитой солнцем площади. Охранники выселений высадившихся в колоннах; со всеми сторонами 402 мог видеть толпу наблюдающих за собой.
  В громкоговорителе прогремел голос: «Отвечай, когда назовут твой номер. Ваша личность теперь будет раскрываться вам. Немедленно ответьте, когда назовут ваш номер».
  402 признал себя обнаруженным и очень усталым. Теперь даже его личность не могла его заинтересовать. Все, что он хотел сделать, это лечь, заснуть, Иметь возможность заняться своим делом. Он огляделся и мимоходом заметил большого космического корабля позади себя, охранников, наблюдения. Над головой он увидел черные точки, движущиеся на фоне голубого неба. Он подумал, что это птицы. Затем, приглядевшись, он увидел, что это стражники. Он не особенно интересовался ими.
  "Номер 1! Высказаться!"
  — Здесь, — ответил голос.
  «Номер 1, вас зовут Уэйн Саутхолдер. Возраст 34 года, группа крови A-L2, индекс AR-431-C. Виновен в государственном управлении».
  Когда голос закончился, из толпы донесся громкий аплодисменты. Они аплодировали предательским действиям Соглашения и приветствовали его на Омеге.
  Имена были прочитаны по списку, и 402, сонный на солнце, задремал на ногах и выслушали случаи гибели, кражи кредита, уклонизма и мутантизма. Наконец назвали его номер.
  «Номер 402».
  "Здесь."
  «Номер 402, вас зовут Уилл Баррент. Возраст 27 лет, группа крови O-L3, индекс JX-221-R. Виновен в футболе».
  Толпа зааплодировала, но 402 почти их не слышал. Он считает, что у него есть имя. Настоящее имя вместо номера. Уилл Баррент. Он надеялся, что не забудет этого. Он снова и снова повторял это имя и чуть не пропустил объявление из корабельного громкоговорителя.
  «Новые люди теперь опубликованы на Омегу. Вам будет предоставлено временное жилье на площади А-2. Будьте внимательны и осмотрительны в своих словах и поступках. Смотрите, признайтесь и учитесь. Закон требует, чтобы я сообщил вам, что средняя продолжительность жизни на Омеге составляет примерно три земных года.
  Потребовалось время, чтобы эти последние слова подействовали на Баррента. Он все еще обдумывал новизну имени. Он не думал о последствиях того, чтобы быть убийцей на планете преступного мира.
  
   ГЛАВА ВТОРАЯ
  Новых Договорных Отвели в ряду бараков на площади А-2. Их было около пятисот. Они еще не были людьми; они были событиями, выявленными ощущениями длились едва ли время во времени. Сидя на нарах, новорождённые с любопытством рассматривая свои тела, с интересом разглядывая ручки и ножки. Они уставились друг на друга и увидели отражение своей бесформенности в глазах другого друга. Они еще не были людьми; но они и не были детьми. Остались некие абстракции и призраки воспоминаний. Созревание пришло быстро, рожденное старыми привычками и жизненными личностями чертами, сохранившимися в рожденных в рожденных нитях их прежней на Земле.
  Новые люди цеплялись за смутные воспоминания о концепциях, идеях, правилах. Через несколько часов их флегматичная вялость начала. Теперь они становились мужчинами. Физическое лицо. Из ошеломленного стали и судебного соответствия вырисовываться резкие различия. Характер вновь заявил о себе, и пятьсот начали общаться, кто они такие.
  Уилл Баррент стоял в очереди, чтобы посмотреть на себя в казарменное зеркало. Когда подошла его очередь, он увидел отражение тонколицего, узконосого, приятного вида молодого человека с прямыми каштановыми волосами. У молодого человека было возбудимое, честное, редкое примечательное лицо, не отмеченное каким-либо влечением. Баррент разочарованно отвернулся; это было лицо незнакомца.
  Позже, осмотрев себя более внимательно, он не нашел ни шрамов, ни чего-либо еще, что отличало бы его тело от других тел. Его руки были без мозолей. Он был скорее жилистом, чем мускулистым. Ему было интересно, какую работу он проделал на Земле.
  Убийство?
  Он нахмурился. Он не был готов принять это.
  Мужчина похлопал его по плечу. "Как ты себя чувствуешь?"
  Баррент обернулся и увидел рядом с собой крупного широкоплечего рыжеволосого мужчину.
  — Довольно неплохо, — сказал Баррент. — Вы стояли в очереди за мной, не так ли?
  "Вот так. Номер 401. Меня зовут Данис Форен.
  Баррент представился.
  — Ваше преступление? — уточнил Форен.
  «Убийство».
  Форен, выглядя впечатленным. «Я, я фальсификатор. Глядя на мои руки, не подумал бы. Он протянул две массивные лапы, покрытые редкой рыжей шерстью. «Но мастерство есть. Мои руки вспомнили раньше любой другой части меня. На корабле я сидел в своем движении и смотрел на свои руки. Они чесались. Они хотели уйти и заняться делами. Но остальная часть меня не вспомнила что».
  "Что ты сделал?" — предположил Баррент.
  «Я закрыл глаза и обнаружил руку, взял верх», — сказал Форен. «Первое, что я понял, это то, что они встали и взломали замок камеры». Он поднял свои собственные руки и с интересом наблюдал за ними. «Умные черти!»
  — Взламывать замок? — предположил Баррент. — Но я думал, что ты фальсификатор.
  «Ну, теперь, — сказал Фоэрен, — подделка была моей основной линией. Но пара умелых рук могут сделать почти все. Подозреваю, что меня поймали только на подлоге; но я, возможно, также был сейфменом. Мои руки знают слишком много для простого фальсификатора.
  — Ты узнал о себе больше, чем я, — сказал Баррент. «Все, с чего мне нужно начать, — это мечта».
  — Что ж, это начало, — сказал Фоэрен. «Должны быть узнаны больше. Важно то, что мы на Омеге.
  — Согласен, — кисло сказал Баррент.
  — В этом нет ничего плохого, — сказал Фоэрен. — Разве ты не слышал, что сказал мужчина? Это наша планета!»
  — При средней продолжительности жизни в три земных года, — напомнил ему Баррент.
  — Это, наверное, просто пугалка, — сказал Фоэрен. «Я бы не поверил подобные вещам от охранника. Дело в том, что у нас есть потерянная планета. Вы слышали, что они сказали. «Земля отвергает нас». Новая Земля! Кому она нужна? У нас тут своя планета. Целая планета, Баррент! Мы свободны!»
  Другой человек сказал: «Правильно, друг». Он был маленьким, украдкой и заискивающе дружелюбным. «Меня зовут Джо, — сказал он им. «Вообще-то меня зовут Жоао; но я предпочитаю архаическую форму с ее привкусом более благодатных времен. Господа, я не мог не подслушать ваш разговор и горячо согласился с членами рыжеволосым другом. Учитывайте возможности! Земля отбросила нас? Превосходно! Нам лучше без нее. Мы все здесь свободные, свободные люди в свободном обществе. Ни униформы, ни охраны, ни солдат. Просто раскаявшиеся бывшие уголовники, которые хотят жить спокойно».
  — За что они тебя взяли? — предположил Баррент.
  «Они сказали, что я кредитный вор, — сказал Джо. «Мне стыдно могу признаться, что я не вспоминаю, кто такой кредитный вор . Но, может быть, оно окажется ко мне».
  «Возможно, в органах власти есть какая-то система переобучения памяти», — сказал Форен.
  "Власти?" — возмутился Джо. «Что вы имеете в виду, авторитеты? Это наша планета. Мы все здесь. Никаких полномочий не может быть по принадлежности. Нет, друзья, мы всю эту чепуху на Земле. Мы тут-"
  Он резко ударился. Дверь казармы открылась, и вошел мужчина. Очевидно, он был пожилым жителем Омеги, так как на нем не было серой тюремной формы. Он был толстым и оделся в яркую желто-синюю одежду. На поясе вокруг широкой талии он носит пистолет в кобуре и нож. Он стоял прямо в дверном проеме, уперев руки в бока, глядя на вновь прибывших.
  "Что ж?" он сказал. — Разве вы, новые люди, не узнаете квестора? Вставать!"
  Никто из мужчин не шевельнулся.
  Лицо квестора побагровело. — Думаю, мне придется научить тебя немного уважению.
  Еще до того, как он вынул свое оружие из кобуры, новоприбывшие вскочили на ноги. Квестор взглянул на них с облегчением и убрал оружие обратно в кобуру.
  — Первое, что вам, мужчинам, лучше усвоить, — сказал квестор, — это ваш статус на Омеге. Твой статус нигде . Вы батраки, а значит, вы ничто ».
  Он подождал немного, а затем сказал: «Теперь обратите внимание, пионы. Вас скоро проинструктируют о ваших скоростях.
  
   В ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ
  — Первое, что вы, новые люди, должны понять, — сказал квестор, — это то, что вы действительно есть на самом деле. Это очень важно. И я скажу тебе, кто ты. Вы пионы . Ты самый низкий из низких. Ты без статуса . Нет ничего ниже, кроме мутантов, и они не совсем люди. Любые вопросы?"
  Квестор ждал. Когда вопросов не было, он сказал: «Я определил, что вы такое. От этого мы переходим к базовому пониманию того, кем являются все остальные на Омеге. Во-первых, все внимание вас; но учитывать некоторые другие. Следующим по рангу над вами стоит Резидент, который едва ли считает важным более, чем любой из вас, а затем идет Свободный Гражданин. Он носит серое кольцо на пальце, а его одежда черная. Он тоже не важен, но он важнее тебя. Если повезет, некоторые из вас могут стать свободными гражданами.
  «Следующими являются привилегированные классы, все они отмечены как знаки качества, признанные в соответствии с рангом, как производители, например, золотые серьги класса Хаджи. В конце концов вы узнаете все знаки и прерогативы различных рангов и степеней. Я мог бы также вспомнить священника. Несмотря на то, что они не имеют ранга привилегированных, им предоставлены обвинения против защиты и права. Я ясно укрепился?»
  Все в карме пробормотали в знак независимости. Квестор продолжал: «Теперь мы подходим к вопросу о том, как вести себя при встрече с кем-либо из высших чинов. Как пеоны, вы обязаны уважительно приветствовать Свободного Гражданина по полному титулу. С привилегированными рангами, производитель как Хаджис, вы говорите только тогда, когда к вам обращаются, и тогда вы стоите с закрытыми глазами и сцепленными руками перед собой. Вы не освобождаете привилегированного гражданина, пока не получите разрешение. Вы не сидите в его компании ни при каких обстоятельствах. Понял? Еще многое предстоит узнать. Моя должность квестора, например, подпадает под классификацию свободного гражданина, но требует в себе некоторых прерогативы привилегий.
  Квестор рассмотрел на мужчину, чтобы быть уверенным, что они поняли. «Эта казарма — ваш временный дом. Я обнаружил, чтобы показать, какие люди подметают, какие стирают и так далее. Вы можете задать мне вопрос в любое время; но глупые или дерзкие вопросы могут быть наказаны увечьем или смертью. Просто помни, что ты самый низший из низших. Если вы будете помнить об этом, возможно, вам необходимо остаться в живых.
  мг Несколько мгновений квестор стоял молча. Затем он сказал: «В течение следующих нескольких дней вам будут даны различные задания. Кто-то из вас пойдет на германиевые рудники,-то в рыболовецкую флотилию, кто-то станет учеником различным ремесел. А пока ты можешь смотреть Тетрахайд.
  Когда люди выглядят непроницаемыми, квестор разъяснит: — Тетрахайд — это название города, куда вы направляетесь. Это самый большой город на Омеге. Он задумался на мгновение. — преимущество, это единственный город на Омеге.
  — Что означает имя Тетрахайд? — спросил Джо.
  "Как я должен знать?" — сказал квестор, нахмурившись. — Я полагаю, это одно из тех старых земных имен, которые всегда придумывают скреннеры. В любом случае, просто смотрите под ноги, когда входите в него.
  "Почему?" — предположил Баррент.
  Квестор ухмыльнулся. — Это, пеон, ты должен выиграть сам. Он вернулся и вышел из казармы.
  Когда он ушел, Баррент подошел к окну. объекты ему была видна пустынная площадь, а за ней улицы Тетрахайда.
  — Ты думаешь пойти туда? — спросил Джо.
  — Конечно, да, — сказал Баррент. — Пойдем со мной?
  Маленький кредитный ворк почетной головы. — Я не думаю, что это безопасно.
  — Форен, а ты?
  — Мне это тоже не нравится, — сказал Форен. — Может быть, лучше немного остаться в казармах.
  — Это смешно, — сказал Баррент. «Теперь это наш город. Никто не пойдет со мной?»
  Выглядя смущенным, Фоэрен сгорбил свои широкие плечи и покачал головой. Джо пожаловался и откинулся на спинку койки. Остальные новички даже не подняли головы.
  — Очень хорошо, — сказал Баррент. — Я дам вам полный отчет позже. Он подождал еще немного на случай, если кто-то передумает, а ушел за дверь.
  * * * *
  Город Тетрахайд находится среди множества зданий, раскинувшихся в узком районе полуострова, вдающего в вялое серое море. Сторона полуострова, требуемая к суше, окружала каменную стену, пронизанная воротами и охраняемыми часовыми. Его самое большое здание было Арена, используемая раз в год для Игр. Рядом с Ареной находится небольшой кластер прилегающих зданий.
  Баррент шел по узким улочкам, оглядываясь вокруг, пытаясь понять, на что похож его новый дом. Извилистые, немощные дороги и темные обветренные дома пробудили в нем неуловимый след воспоминаний. Он видел возможное место на Земле, но ничего о нем не помнил. Воспоминание было мучительным, как зуд; но он не мог найти его источник.
  Миновав Арену, он попал в главный деловой район Тетрахайда. Завороженный, он прочитал вывески в магазинах: нелицензированный врач — аборты на время ожидания. Далее, лишенный адвокатского статуса адвоката. политическая тяга!
  Это предположение Барренту смутно неправильным. Он пошел дальше, мимо магазинов, рекламирующих краденое, мимо магазина, который гласил: чтение мыслей! полный штат скреннинговых мутантов! исключено твое прошлое на земле!
  У Баррента было искушение войти. Но он вспомнил, что у него нет денег; а Омега казалась местом, где деньги ценятся очень высоко.
  несколько раз и подошел к большому зданию под названием «Институт ядов» . По соседству с ним находилась гильдия убийца, Местный 452 .
  На основании индоктринационного разговора о тюремном корабле Баррент ожидал, что Омега посвятит себя преступникам. Судя по вывескам магазинов, это было не так; очень странные формы. Он пошел медленнее, глубоко задумавшись.
  Затем он заметил, что люди уходят с его пути. Они смотрели на него и ныряли в подъезды и магазины. Пожилая женщина взглянула на него и убежала.
  Что случилось? Может быть, это его тюремная форма? Омеги состоявшихся мужчин из них. Что же это было?
  Улица была почти безлюдна. Продавец рядом с ним торопливо захлопывал стальные ставни над выставкой фехтовального снаряжения.
  — В чем дело? — определил его Баррент. "В чем дело?"
  — Ты не в своем уме? — сказал лавочник. «День приземления!»
  "Извините?"
  «День посадки!» — сказал лавочник. «День, когда приземлился военнослужащий. Возвращайся в казармы, идиот!
  Он захлопнул последний стальной ставень и запер его. Баррент изящный внезапный холодный страха. Что-то было очень не так. Ему лучше вернуться поскорее. Было глупо с его стороны не узнать больше о омеганских обычаях раньше…
  По улице к нему шли трое мужчин. У каждого в левом ухе была маленькая золотая серьга Хаджи. Все трое были вооружены пистолетами.
  Баррент начал уходить от них. Один из мужчин крикнул: «Стой, пеон!»
  Баррент увидел, что рука мужчины свисает с пистолетом. Он неожиданно сказал: «В чем дело?»
  — День приземления, — сказал мужчина. Он действует на своих друзей. «Ну, кто его первый поймает?»
  «Мы выберем».
  — Вот монета.
  — Нет, покажи зрителя.
  "Готовый? Раз два три!"
  — Он мой, — сказал хаджи слева. Его друзья отошли назад, когда он вытащил свой пистолет.
  "Ждать!" — позвал Баррент. "Что делаешь?"
  «Я собираюсь застрелить тебя», — сказал мужчина.
  "Но почему?"
  мужчина — Потому что это привилегия Хаджи. Каждый день высадки мы имеем право застрелить любого нового поденщика, который покинет свою казарму.
  — Но мне не сказали!
  — Конечно нет, — сказал мужчина. — Если бы вам, новичкам, сказали, что никто из вас не покинет свои казармы в день высадки. И это испортило бы все удовольствие».
  Он прицелился.
  Баррент отреагировал. Он бросился на землю, когда «Хаджи» выстрелил, услышал шипение и увидел зазубренные ожоги, прорезавшие кирпичное здание, рядом с предметами он стоял.
  — Теперь моя очередь, — сказал один из мужчин.
  — Прости, старик, кажется, это мое.
  «У старшинства, дорогой друг, есть свои привилегии. Держись подальше.
  Прежде чем следующий человек успел прицелиться, Баррент вскочил на ноги и побежал. Крутая извилистая улица на какое-то время защитила его, но он мог слышать звуки своих преследователей позади себя. Они бежали легко, почти быстро, как будто были полностью уверены в своей добыче. Баррент прибавил скорости, свернул в переулок и сразу понял, что потерял ошибку. Он оказался перед тупиком. Хаджи, двигаясь легким шагом, приближались к нему сзади.
  Баррент дико огляделся. Все витрины магазинов здесь были заперты и закрыты ставнями. Ему некуда было взобраться, негде было спрятаться.
  И тут он увидел открытую дверь на полпути к своим преследователям. Он пробежал прямо мимо него. Вывеска, торчащая из здания над дверным проемом, гласила: общество защиты жертв. Это для меня, подумал Баррент.
  Он бросился к нему, пробежав почти под самым носом у испуганных хаджи. Одиночный выстрел опалил землю под его каблуками; затем он достиг дверного проема и бросился внутрь.
  Он вскочил на ноги. Его преследователи не раскрываются за ним; он все еще может слышать их голоса на улице, дружелюбно спорившие о приоритетах. Баррент понял, что попал в какое-то убежище.
  Он приходится на большую часть Северной Америки. Несколько оборванцев сидели на скамейке возле двери и смеялись над частной шуткой. Немного дальше сидела темноволосая девушка и смотрела на Баррента широкоотражающими немигающими зелеными глазами. В дальнем конце стоял письменный стол, за которым сидел мужчина. Мужчина поманил Баррента.
  Он подошел к столу. Мужчина за ней был высокого роста и в очках. Он ободряюще ложится, ожидая, что Баррент заговорит.
  — Это Общество защиты жертв? — предположил Баррент.
  — Совершенно верно, сэр, — сказал мужчина. «Я президент Рондольф Френдлер, этой некоммерческой организации. Могу ли я быть полезным?
  — Конечно, можешь, — сказал Баррент. «Я практически жертва».
  — Я понял это, просто взглянув на тебя, — сказал Френдлер, тепло улыбаясь. «У тебя вид жертвы ; смесь страха и неуверенности с намеком на уязвимость. Это совершенно безошибочно».
  — Очень интересно, — сказал Баррент, глядя на его дверь и гадая, как долго убежище будут уважать. "Г-н. Френдлер, я не член вашей организации…
  — Это не имеет значения, — сказал Френдлер. «Членство в нашей группе обязательно спонтанно. Один при использовании, когда доступна возможность. Наше намерение состоит в том, чтобы неотъемлемые права собственности всех жертв».
  "Да сэр. Ну, снаружи трое мужчин проверяю меня.
  — Понятно, — сказал мистер Френдлер. Он ящик открыл и достал большую книгу. Он быстро пролистал его и нашел нужный посилання. — Скажите, вы установили статус людей?
  «Я полагаю, что это были хаджи», — сказал Баррент. «У каждого из них была маленькая золотая серьга в левом ухе».
  — Совершенно верно, — сказал мистер Френдлер. «А сегодня день посадки. Вы спустились на корабль, который сегодня приземлился, и вас классифицировали как батрака. Это правильно?"
  — Да, это так, — сказал Баррент.
  — Тогда я рад сообщить, что все в порядке. Охота в день приземления заканчивается на закате. Вы можете покинуть страну, естественно, что все правильно и что ваши права никоим образом не нарушены».
  "Оставить здесь? Вы имеете в виду после захода солнца?
  Мистер Френдлер покачал головой и грустно опустился. "Боюсь, что нет. По закону вы должны немедленно покинуть это место.
  — Но они убьют меня!
  — Совершенно верно, — сказал Френдлер. «К сожалению, ничего не поделаешь. Жертва по собранию — это тот, кого нужно убить».
  «Я думал, что это защитная организация».
  права не нарушаются. право любого убитого, кто задержан вас.
  — У меня нет оружия, — сказал Баррент.
  «Жертвы никогда этого не делают», — сказал Френдлер. «В этом вся разница, не так ли? Но оружие или нет, боюсь, вам легко уйти сейчас.
  Баррент до сих пор слышал ленивые голоса Хаджи на улице. Он спросил: «У вас есть задняя дверь?»
  "Извиняюсь."
  — Тогда я просто не уйду.
  Все еще улыбаясь, мистер Френдлер открыл ящик и вынул пистолет. Он оставил его на Барренте и сказал: «Вы действительно должны уйти. Вы можете рискнуть с хаджи или умереть прямо здесь без каких-либо шансов.
  — Одолжи мне свой пистолет, — сказал Баррент.
  — Это запрещено, — сказал Френдлер. — Не может быть, чтобы жертвы бегали с необходимостью, знаете ли. Это расстроило бы ситуацию». Он выключил предохранитель. "Ты живешь?"
  Баррент прикинул свои шансы нырнуть через стол за пистолетом и решил, что ему это никогда не врач. Он повернулся и медленно пошел к двери. Оборванцы все еще смеялись вместе. Темноволосая девушка поднялась со скамейки и встала у дверей. Подойдя к ней поближе, Баррент заметил, что она очень красива. Он задавался определенным, какое преступление продиктовало ее изгнание с Земли.
  Проходя мимо нее, он платье, как что-то его твердое прижалось к ребрам. Он потянулся к нему и заметил, что держит в руках небольшой пистолет на вид.
  — Удачи, — сказала девушка. — Как им пользоваться.
  Баррент в знак благодарности. Он не был уверен, что знает как; но он собирался узнать.
  
   ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
  Улица была пустынна, если не считать трех хаджи, которые стояли ярдах в двадцати от них и тихо беседовали. Когда Баррент вошел в дверной проем, двое мужчин отошли назад; третий, небрежно опустив пистолет, шагнул вперед. Увидев, что Баррент вооружен, он быстро привел свое ружье в боевую долю.
  Баррент бросился на землю и нажал на спусковой крючок своего незнакомого преступления. Он заметил, как он завибрировал в его руке, и увидел, как голова и плечи Хаджи почернели и начали рассыпаться. Прежде чем он успел прицелиться в других мужчин, у Баррента резко вырвали револьвер из его рук. Предсмертный выстрел Хаджи сморщил дуло.
  В отчаянии Баррент нырнул за пистолетом, разумеется, что он никогда не сможет добраться до него вовремя. Его кожу щипало в ожидании смертельного выстрела. Он подкатился к ружью, чудом живой, и прицелился в ближайший Хаджи.
  Как раз по времени произошли стрельбы. Хаджи убрали свое оружие в кобуры. Один из них говорил: «Бедный старый Дракен. Он просто не мог узнать быстро прицеливаться».
  — Недостаток опыта, — сказал другой мужчина. «Дракен никогда не проводил много времени на полигоне».
  «Ну, если вы спросите меня, это очень хороший наглядный урок. Не отрываться от практики».
  — И, — сказал другой мужчина, — нельзя недооценивать даже батрака. Он показан на Барренте. — Хорошая стрельба, парень.
  «Да, действительно очень мило», — сказал другой мужчина. «Трудно стрелять из пистолета точно в движении».
  Баррент неуверенно поднялся на ноги, все еще держали оружие девушки, готовый выстрелить в ответ на особо подозрительное движение хаджи. Но они не двигались подозрительно. Они, видимо, охватывают весь охват исчерпанным.
  "Что происходит?" — предположил Баррент.
  — Ничего, — сказал один из хаджи. «В день высадки однократно — это все, что разрешено любому человеку или охотничьей группе. После этого ты вне охоты.
  — Это действительно очень неважный праздник, — сказал другой мужчина. «Не то что Игры или Лотерея».
  «Все, что вам остается сделать, — сказал первый мужчина, — это в ЗАГС и забрать свое наследство».
  «Мое что ?»
  — Твое наследство, — сказал хаджи пациенто. — Вы имеете право на все имущество вашей жертвы. К сожалению, это не имеет большого значения.
  — Он никогда не был хорошим бизнесменом, — грустно сказал другой. «Тем не менее, это даст вам кое-что, с чем можно начать жизнь. А так как вы потеряли санкционированное наследие, пусть и очень необычное, вы поднимаетесь в статусе. Вы становитесь свободным гражданином».
  Люди возвращались на улицы, и лавочники отпирали свои стальные ставни. Подъехал грузовик с надписью BODY DISPOSAL UNIT 5, и четверо мужчин в форме забрали тело Дракена. Нормальная жизнь Тетрахайда снова началась. Это больше, чем любые заверения Хаджи, убедило Баррента в том, что время для убийства уже позади. Он положил оружие девушки в карман.
  «Загс здесь», — сказал ему один из хаджи. — Мы будем вашими свидетелями.
  У Барренты все еще было лишь ограниченное понимание ситуации. Но так как дела вдруг пошли своим чередом вопросов, он решил принять все, что бы ни случилось, без. Позднее будет достаточно времени, чтобы заявить, где он стоит.
  В сопровождении хаджи он размещается в ЗАГС на Стрелковой площади. Там пропущенный клерк выслушал все, предъявил деловые документы Дракена и приклеил имя Баррента поверх имени Дракена. Баррент заметил, что несколько других имен были заклеены. встреча, в Тетрахайде встречается быстрая смена предприятий.
  Он заметил, что теперь он владелец магазина противоядий на бульваре Блейзер, 3.
  Деловые газеты также официально признали Баррента новым званием Свободного Гражданина. Клерк дал ему статусное кольцо из пушечной бронзы и посмотрел как можно скорее переодеться в одежду Гражданина, если он хочет избежать неприятных ощущений.
  Найди хаджи пожелали ему удачи. Баррент решил посмотреть, на что похож его новый бизнес.
  * * * *
  Блейзер-бульвар доступен собой короткий переулок между двумя улицами. Посередине была витрина магазина с вывеской, на которой было написано: магазин противоядий. Под этим было написано: Особенности для каждого яда, будь то животный, растительный или минеральный. Носите с собой наш удобный набор для выживания «Сделай сам». Двадцать три противоядия в одном карманном контейнере!
  Баррент открыл дверь и вошел. За низким прилавком он увидел полки высотой до потолка, заставленные маркированными бутылками, жестяными банками и картонными коробками, а также квадратными стеклянными банками с разрозненными кусочками листьев, веточек и грибков. За прилавком стояла небольшая часть с книгами с основными названиями, такими как « Быстрая диагностика чувствительных отравлений» ; Семья Мышьяка ; и Перестановки Хенбейна .
  Было совершенно очевидно, что отравление играет большую роль в повседневной жизни Омеги. Здесь был магазин — и, по-видимому, были и другими единственными — целью которых было раздавать противоядия. Баррент подумал об этом и решил, что получил в наследство странное, но почетное дело. Он изучит книги и выяснит, как работает магазин противоядий.
  В магазине была задняя квартира с гостиной, вашей и входной дверью. В одном из шкафов Баррент нашел плохо сшитый костюм гражданина черного цвета, в котором и переоделся. Он вынул оружие девушки из кармана своего офицерского состава, мгновенно взвесил в руку, а затем сунул в карман своего нового костюма. Он вернулся из магазина и вернулся в Общество защиты жертв.
  * * * *
  Дверь все еще была открыта, а трое оборванцев все еще сидели на скамейке. Теперь они не смеялись. Их длительное ожидание, естественно, утомило их. В другом конце комнаты мистер Френдлер сидел за своим столом и читал толстую стопку бумаги. Девочки не было видно.
  Баррент подошел к столу, и Френдлер встал, чтобы поприветствовать его.
  "Мои поздравления!" — сказал Френдлер. «Дорогой друг, мои самые теплые поздравления. Это была великолепная съемка. И в движении тоже!»
  — Спасибо, — сказал Баррент. — Причина, по которой я вернулся сюда…
  — Я знаю почему, — сказал Френдлер. «Вы хотели, чтобы вас проинформировали о ваших правах и требованиях свободы гражданина. Что может быть более наблюдением? Если вы сядете на эту скамейку, я буду с вами в…
  — Я пришел сюда не за этим, — сказал Баррент. «Конечно, я хочу узнать о своих правах и платных услугах. Но прямо сейчас я хочу найти эту девушку».
  "Девочка?"
  «Она сидела на скамейке, когда я вошел. Это она дала мне пистолет».
  Мистер Френдлер выглядел травмированным. «Гражданин, вы, случается, ошибаетесь. Весь день в этом офисе не было ни одной женщины.
  «Она сидела на скамейке рядом с теми мужчинами. Очень привлекательная темноволосая девушка. Вы, должно быть, заметили ее.
  — Если бы она была здесь, я бы ее непременно заметил, — сказал Френдлер, подмигивая. — Но, как я уже говорил, сегодня в эти помещения не заходила ни одна женщина.
  Баррент рассматривал его и вытащил пистолет из кармана. — В таком случае, как я это получил?
  — Я одолжил его вам, — сказал Френдлер. «Я рад, что вы смогли использовать его, но теперь я был бы признателен за возвращение».
  — Вы лжете, — сказал Баррент, крепко сжимая оружие. — Давай спросим у тех мужчин.
  Он подошел к скамейке, Френдлер следовал за ним. Он привлек внимание мужчины, сидевшего ближе всех к посетителям, и его спросил: «Куда делась девушка?»
  Мужчина поднял угрюмое небритое лицо и сказал: «О каком обнаружении вы говорите, гражданин?»
  — Тот, что прямо сидел здесь.
  «Я никого не заметил. Рафил, ты видишь женщину на этой скамейке?
  — Не я, — сказал Рафил. — А я сижу здесь с соблюдением десятидневной давности.
  — Я тоже ее не видел, — сказал третий мужчина. — А у меня острый глаз.
  Баррент снова повернулся к Френдлеру. — Почему ты мне лжешь?
  — Я сказал вам простую истину, — сказал Френдлер. — Здесь не было ни одной девушки весь день. Я одолжил тебе пистолет, потому что это моя привилегия как президенту Общества защиты жертв. Теперь я был бы признателен за его возвращение».
  — Нет, — сказал Баррент. — Я оставлю пистолет, пока не найду девушку.
  «Возможно, это неразумно, — сказал Френдлер. Он поспешно добавил: «Воровство, я имею в виду, не оправдывается при таких доказательствах».
  — Я рискну, — сказал Баррент. Он повернулся и вышел из Общества защиты жертв.
  
   ГЛАВА ПЯТАЯ
  Барренту нужно было время, чтобы оправиться от агрессивного животного в омеганскую жизнь. Начав с беспомощного рождения новорожденного, он перешел через владельца к владельцу магазина противоядий. Из забытого прошлого на планете под названием Земля он был катапультирован в сомнительное настоящее, в мире, полном преступников. Он обнаружил сложную классовую реализацию и намек на институционализированную процедуру убийства. Он замечает в себе уверенность в себе и удивительную быстроту обращения с ружьем. Он знал, что предстоит еще многое узнать об Омеге, Земле и о себе самом. Он надеялся, что проживет достаточно долго, чтобы сделать необходимые открытия.
  Перво-наперво. Он должен был зарабатывать на жизнь. Для этого ему пришлось узнать о ядах и противоядиях.
  Он переехал в квартиру позади своего магазина и начал читать книги, оставленные спокойным Хаджи Дракеном.
  Литература о ядах была захватывающей. Были многочисленны на Земле растительные яды, такие как морозник, сеттер, смертельный паслен и тисовое дерево. Он обнаружил о действии болиголова — его предшествующем опьянении и завершающихся конвульсиях. Было отравление синильной кислотой из миндаля и отравление дигиталином из пурпурной наперстянки. Была потрясающая эффективность волчьего аконита с его смертельным запасом аконита. Были грибы, такие как мухомор поганки и мухомор, не говоря уже о чистоте омеганских растительных ядах, таких как красная чаша, цветущая лилия и аморталис.
  Но растительные яды, хотя их было пугающе много, составляют лишь часть его исследований. Он должен рассматривать животных Земли, моря и воздуха, несколько видов смертоносных пауков, змеев, скорпионов и гигантских ос. Был обязательным набор металлических ядов, таких как мышьяк, ртуть и висмут. Были наиболее распространены коррозионные вещества — азотная, соляная, фосфорная и серная кислоты. Были обнаружены яды, перегнанные или извлеченные из различных источников, среди которых были стрихнин, муравьиная кислота, гиосциамин и белладонна.
  Для каждого из ядов было указано одно или несколько противоядий; но эти сложные, осторожно сформулированные формулы, как подозревающие Баррент, часто оказывались безуспешными. Что еще более усложняло ситуацию, эффективность противоядия, по-видимому, зависела от правильного диагноза отравляющего агента. И часто симптомы, вызываемые ядом, напоминают о других симптомах.
  Изучая книги. Тем временем, с изрядной нервозностью, он обслуживал своих первых клиентов.
  Он заметил, что многие из его опасений были необоснованными. Несмотря на десятки смертельных случаев, рекомендуется, чтобы большинство отравителей упорно придерживались мышьяка или стрихнина. Они были дешевыми, уверенными и очень болезненными. Синильная кислота обладает легко различимым запахом, ртуть было трудно ввести в систему, а коррозионные вещества, хотя и вызывали опасения, опасны для пользователя. Волчий агар и мухомор, конечно, были превосходны; смертоносный паслен нельзя было сбрасывать со счетов, а у поганки-мухомора было свое жуткое очарование. Но это были яды старшего, более неторопливого века. Не терпеливое молодое поколение, особенно женщины, составлявшие почти 90 процентов отравителей на Омеге, довольствовались повышенным содержанием мышиного или стрихнином, в зависимости от подверженности заболеваемости.
  Омеганские женщины были консерваторами. Их просто не интересовали бесконечные изыски искусства отравителей. Средства их не интересовали; только заканчивается, как можно быстрее и дешевле. Омеганские женщины отличались здравым смыслом. Хотя утверждённые теоретики из Института ядов обнаруживают подозрительные смеси контактного яда или трёхдневной плесени и упорно трудятся над применением сложных, бестолковых схем, включающих ос, обнаруживают иглы и двойные очки, они нашли мало покупателей среди женщин. Простой мышьяк и быстродействующий стрихнин продолжали сохранять устойчивость торговли ядами.
  Это вполне естественно упростило работу Баррента. Его лекарства — немедленная регургитация, промывание, нейтрализующее средство — было достаточно легко освоить.
  Он столкнулся с некоторыми трудностями с мужчинами, которые отказывались верить, что их отравили чем-то настолько банальным, как мышьяк или стрихнин. В случаях, когда Баррент прописывает различные случаи, травы, веточки, выделения и скопления дозу гомеопатического яда. Но он постоянно предварял их срыгиванием, промыванием и введением нейтрализующих средств.
  После того, как он устроился, Баррента посетили Дэнис Форен и Джо. У Фоэрена была временная работа в доках по разгрузке рыбацких лодок. Джо случайно ночная игра в покрай среди государственных служащих Тетрахайда. Ни один из мужчин не сильно изменился в статусе; без футбола на их счету, они продвинулись только до резидента второго класса. Они нервничали из-за встречи со Свободным Гражданином, но Баррент успокоил их. Они были обнаружены его друзьями на Омеге, и он не собирался терять их из-за социальных положений.
  Барренту не удалось узнать многое из них о законах и обычаях Тетрахайда. Даже Джо не удалось узнать ничего определенного от своих друзей из государственной службы. На Омеге закон держался в секрете. Пожилые люди использовали свои знания законов, чтобы усилить свою власть над новоприбывшими. Эта система стимулировалась и укреплялась принципами неравенства всех людей, которые учитывались в основе подозрения системы Омеги. Из-за запланированного неравенства и вынужденного невежества власть и статус остались в руках у больных.
  Конечно, все общественное движение вверх было невозможно. Но его можно затормозить, обескуражить и сделать чрезвычайно опасным. Знакомство с законами и обычаями
  Хотя магазин противоядий отнимал большую часть его времени, Баррент настойчиво пытается найти девушку. Он не смог найти намека на то, что она вообще встречается.
  Он подружился с лавочниками по обе стороны от него. Один из них, Демон Харрисбур, был бойким усатым молодым человеком, управляющим продовольственным магазином. Это была обыденная и немного нелепая работа; но, как представляется, даже преступники должны быть. А для этого требовались фермеры, переработчики, упаковщики и продовольственные магазины. Харрисбур утверждал, что его бизнес ничем не уступает более омеганским отраслям, основанным на принудительной смерти. Кроме того, дядя жены Гаррисбура был министром рабочих мест. Через него Гаррисбур получает свидетельство об убийстве. Он мог получить статус привилегированного гражданина.
  Баррент соглашаясь, соглашаясь. Но он задавался вопросом, не решит ли жена Гаррисбура, худая, беспокойная женщина, первая отравить его. Она казалась недовольной своим мужем; и развод был запрещен на Омеге.
  Другой его сосед, Тем Ренд, был долговязым веселым мужчиной лет сорока с опытом. У него был энтузиазм шрам, который шел от левого уха почти до угла рта, сувенир, подаренный ему ищущим статус претендентом. Обнадеживающая выбрала не того человека. Тем Ренд владелец оружейного магазина, постоянно тренировался и всегда носил с собой предметы своего ремесла. По словам свидетелей, контрубийство он потеряло. Мечтой Тэма стала членом Гильдии Убийц. Это было сделано в рамках этой процедуры и строгой организации.
  Баррент купил у него пистолет. По совету Ренда он выбрал игольную балку Джеймиасон-Тайр. Он был быстрее и точнее любого огнестрельного оружия и обладал такой же же ударной силой, как пуля большого калибра. Конечно, у него не было теплового нападения, такого как у Хаджи, которое убило в пределах шести дюймов от цели. Но широкодиапазонные лучи стимулируют неточность. Это было грязное, небрежное оружие, усиливающее небрежные черты. Любой мог стрелять из пушки; но чтобы эффективно пользоваться игольчатым лучом, необходимо было постоянно практиковаться. И практика дала свои плоды. Хороший луч был более чем достойным противником для любых двух широколучевых стрелков.
  Баррент принял близко к сердцу этот совет, исходивший от ученика-убийцы и владельца оружейного магазина. Он провел долгие часы на стрельбище в подвале Ренда, оттачивая рефлексы, привыкая к кобуре Quik-Thro.
  Нужно было многое сделать и многому узнать, просто чтобы выжить. Баррент не возражал против работы, если она преследовала стоящую цель. Он обнаружил, что какое-то время все будет тихо, чтобы он мог догнать пациентов с заболеваниями.
  Но в Омеге никогда не было тихо.
  Однажды, ближе к вечеру, когда он закрылся, необыкновенный человек. Это был мужчина лет пятидесяти, коренастый, с суровым смуглым лицом. Он был одет в красный халат до щиколоток и сандалии. Вокруг его талии был пояс из сыромятной кожи, на что свисала маленькая черная книга и кинжал с красной рукоятю. В нем оказалась необыкновенная сила и власть. Баррент не смог сообщить о своем статусе.
  Баррент сказал: — Я как раз закрылся, сэр. Но если вы хотите что-нибудь купить…
  «Я пришел сюда не покупать», — сказал звонивший. Он вызвал себе слабую улыбку. — Я пришел сюдапродать.
  "Продавать?"
  — Я священник, — сказал мужчина. «Вы новичок в моем районе. Я не замечаю вас в службах.
  — Я ничего не знал о…
  Священник поднял руку. «Как по священному, так и по светскому закону невежество не является оправданием невыполнения своих обязанностей каждый раз. В самом деле, невежество может быть показано как акт преднамеренного пренебрежения на основании Закона о полной личной личности от 23 лет, не говоря уже о Малом кодексе». Он снова поднимется. — Однако о наказании за вас пока не может быть и речи.
  — Рад это слышать, сэр, — сказал Баррент.
  — «Дядя» — правильная форма лекарства, — сказал священник. «Я дядя Ингемар, и я пришел вам в об ортодоксальной религии Омеги, который представляет собой поклонение этому чистому и трансцендентному духу Зла, который является признанным вдохновением и признается утешением».
  Баррент сказал: — Я буду очень рад ожидать о религии Зла, дядя. Пойдем в гостиную?
  — Во что бы то ни стало, племянник, — сказал священник и следовал за Баррентом в окрестностях магазина.
  
   ГЛАВА ШЕСТАЯ
  — Зло, — сказал священник, удобно устроившись в лучшем кресле Баррента, — это сила та внутри нас, которая вдохновляет людей на подвижность и выносливость. Поклонение Злу есть, по сути, поклонение самому себе, а потому единственное истинное поклонение. Я, посещаюсь, есть идеальное социальное существо; мужчина, довольный своей нишей в обществе, но готовый ухватиться за любую возможность повышения; человек, достойно встречающий смерть, убивающий без унизительного порока достоинства. Зло жестоко, так как является истинным отражением безразличной и бесчувственной вселенной. Зло вечности и неизменности, хотя и приходит к нам во многих формах изменчивой жизни».
  — Не хочешь ли ты немного вина, дядя? — предположил Баррент.
  — Спасибо, очень продуманно, — сказал дядя Ингемар. "Как бизнес?"
  «Справедливый. На этой неделе немного медленно».
  — Люди не проявляют такой же токсичности к отравлению, — сказал священник, угрюмо потягивая свой напиток. «Не то, что когда я был мальчиком, только что лишённым сана и отправленным с Земли. Однако. Я говорил с тобой о Зле.
  — Да, дядя.
  «Мы поклоняемся Злу, — сказал дядя Ингемар, — воплощении Черногории, этого рогатого и ужасного призрака наших дней и ночей. В «Черном» мы находим семь смертных грехов, сорок тяжких преступлений и сто один проступок. Нет ничего необычного, что не исчезло бы Черный — безукоризненно, как и положено его природе. Поэтому мы, несовершенные явления, подражаем его совершенствам. А иногда Черный награждает нас тем, что предвидит нас в ужасной красоте своей огненной плоти. Да, племянник, я действительно имел честь видеть его. Два года назад он появился по завершении игры, а также появился за год до этого».
  Священник на мгновение задумался над воплощением явления. Далее он сказал: «Поскольку мы признаем в Государстве наделенный потенциалом человека для Зла, мы также поклоняемся Государству как сверхчеловеческому, хотя и меньшему, чем божественному, творению».
  Баррент Эд. Ему было трудно бодрствовать. Низкий, монотонный голос дяди Ингемара, поучавшего о такой обыденной вещи, как Зло, воздействовал на него усыпляюще. Он изо всех сил старался держать глаза.
  — Можно было бы спросить, — продолжал дядя Ингемар, — если Зло есть высшее достижение, то почему же тогда Черный допустил, чтобы во вселенной возникло какое-либо добро? Проблема Добра веков беспокоила непросвещенных. Всегда я отвечу на него за вас».
  — Да, дядя? — сказал Баррент, тайком ущипнув себя за верхнюю часть бедра, чтобы не заснуть.
  — Но сначала, — сказал дядя Ингемар, — давайте определим наши термины. Рассмотрим природу Добра. Давайте смело и бесстрашно взглянув на самое близкое к великому противнику и обнаружим истинные очертания его черт».
  — Да, — сказал Баррент, раздумывая, не открывать ли окно. Его глаза казались невероятно грузоподъемными. Он сильно потер их и обратил внимание.
  -- Добро -- это состояние иллюзии, -- сказал дядя Ингемар своим ровным монотонным голосом, -- который приписывает выявлению признаков альтруизма, смирения и благочестия. Как мы можем распознать Добро как иллюзию? Потому что во вселенной есть только человек и Чёрный, и поклоняться Чёрному — значит поклоняться высшему выражению себя. Таким образом, поскольку мы доказали, что Добровольно иллюстрирует его, мы обязательно признаем атрибуты привлекательными. Понял?"
  Баррент не ответил.
  "Ты понимаешь?" — предположил более резкий автор.
  — А? — сказал Баррент. Он дремал с вероятными глазами. Он придумал себя, чтобы сказать: «Да, дядя, я понимаю».
  И есть ответ в Законе Необходимых Противоположностей; противоположность Зла — Добро».
  — Обязательно, дядя, — сказал Баррент. — Хочешь еще немного вина?
  «Только крупную маленькую каплю», — сказал священник.
  Он еще десять минут говорил с Баррентом естественным и очаровательным Зле, присущем полевым и лесным зверям, и наблюдал Барренту, подражая этому простодушным явлением. Наконец он поднялся, чтобы уйти.
  — Я очень рад, что нам удалось немного поболтать, — сказал священник, тепло пожимая руку Барренту. «Могу ли я вычислить появление наших вечерних служб по понедельникам?»
  "Услуги?"
  — Конечно, — сказал дядя Ингемар. «Каждый понедельник вечером — в полночь — мы провели черную мессу в Wee Coven на Кирквуд Драйв. Послеос боголужений женская вспомогательная служба обычно предлагает закуски, и у нас есть общественные танцы и пение хора. Все очень весело». Он широко распространен. «Видите ли, поклонение злу может быть забавным».
  — Я уверен, что может, — сказал Баррент. — Я буду там, дядя.
  Он использовал священника на дверь. Заперев замок, он надежно обдумал слова дяди Ингемара. Несомненно, посещение богослужений было необходимо. Обязательный, по сути. Он просто обнаружил, что Черная месса не будет такой чертовски скучной, как изложение Зла Ингемаром.
  Это была пятница. Следующие два дня Баррент был занят. Он получил партию гомеопатических трав и корней от своего агента в районе Кровавой Ямы. Большая часть дня ушла на их сортировку и классификацию, и еще один день на то, чтобы хранить их в надлежащих банках.
  В понедельник, возвращаясь в свой магазин после обеда, Баррент подумал, что видел девушку. Он поспешил за ней, но потерял ее в толпе.
  Вернувшись в свой магазин, Баррент заметил, что письмо подсунули ему под дверь. Это было приглашение от соседнего магазина грез. Письмо гласило:
  Уважаемый гражданин,
  Мы используем эту возможность, чтобы приветствовать вас по соседству и выбирать из лучших услуг того, что мы переводим Dream на Omega.
  Вам доступны всевозможные сны — и по удивительно низкой цене. Мы специализируемся на пробуждающих память мечтах о Земле. Вы можете быть уверены, что магазин Dream Shop по соседству предлагает вам только лучшее в альтернативной жизни.
  Как свободный гражданин, вы можете пользоваться шестью услугами. Можем ли мы ожидать, что вы сделаете это в течение недели?
  Владельцы.
  Баррент отложил письмо. Он не имел понятия, что такое Магазин грез и как заражения сны. Импульсы это выиграли. Несмотря на то, что приглашение было красиво построено, в нем был безапелляционный тон. Вне всяких сомнений, посещение Магазина Мечты было одной из всех Свободного Гражданина.
  Но, конечно, обязательства могут быть и удовольствие. Магазин грез звучал интересно. И подлинная мечта о воскрешении воспоминаний о Земле стоила бы почти любые цены, которые владельцы пожелали бы запросить.
  Но с этим произошло. Сегодня вечером была черная месса, и его присутствие было обязательно.
  Баррент вышел из своего магазина двенадцать часов вечера. Он хотел прогуляться по Тетрахайду перед тем, как отправиться на службу, которая началась в полную силу.
  Он начал свою прогулку с повышенным чувством потребления. И все же, из-за иррационального и неожиданного характера Омеги, он чуть не умер, не дойдя до Ви Ковен на Кирквуд Драйв.
  
   ГЛАВА СЕДЬМАЯ
  Ночь превратилась в жаркую, почти удушающе влажную ночь, когда Баррент начал свою прогулку. Ни малейшего дуновения воздуха не шевелилось на темных улицах. Хотя он был одет только в черную сетчатую рубашку, шорты, ремень и сандалии, Бар казался себя так, словно был завернут в толстое одеяло. Большинство жителей Тетрахайда, за исключительных тех, кто уже был в Ковенах, удалились в прохладу своих подвалов. Темные улицы были почти пустынны.
  Баррент пошел еще медленнее. Несколько человек, которых он встретил, разбежались по домам. Было чувство паники в этом безмолвном упорном беге по жаре, обусловленной ходьбу. В чем дело, но никто не останавливался. Один старик крикнул через плечо: «Уйди с улицы, идиот!»
  "Почему?" — определил его Баррент.
  Старик прорычал что-то невнятное и поспешил дальше.
  Баррент продолжал идти, нервно теребя кончик игольчатого луча. Что-то определенно было не так, но он понятия не имел, что именно. Ближайшим его убежищем теперь был Ви Ковен, примерно в полумиле от него. Полагаю, лучше всего действовать в этом направлении, оставаясь начеку, ожидая, что случилось.
  Через несколько минут Баррент остался один в наглухо закрытом городе. Он выдвинулся на середину улицы, ослабил игольницу в кобуре и приготовился к атаке с любой стороны. Возможно, это был какой-то особый праздник вроде Дня высадки. Возможно, Свободные граждане сегодня были хорошими играми. Все естественно возможно на такой планете, как Омега.
  Он думал, что готов к любым возможностям. Но когда атака пришла, она была с неожиданной стороны.
  Легкий ветерок шевелил застоявшийся воздух. Он исчезал и возвращался, на этот раз сильнее, заметно охлаждая раскаленные улицы. Ветер скатился с внутренних гор и пронесся по улицам Тетрахайда, и Баррент букет, как пот на его груди и спине начинает высыхать.
  Несколько минут климата Тетрахайда была настолько мощной, насколько он мог себе представить.
  Температура воздуха продолжалась.
  Он быстро упал. Холодный воздух ворвался с далеких горных склонов, и температура падала от семидесятых до шестидесятых градусов.
  Это нелепо, подумал Баррент про себя. Я лучше пойду в Ковен.
  Он шел быстрее, температура резко упала. Он прошел через сороковые в тридцатые годы. На улицах появились первые блестящие признаки мороза.
  Ниже не может быть меньше, подумал Баррент.
  Номог. По улицам дул сердитый зимний ветер, и температура падения за -20. Влага в озере начала превращаться в мокрый снег.
  Продрогший до костей, Баррент бежал по пустынным улицам, и ветер, усиливающийся до ураганной силы, тянул и тянул его. Улицы сверкали льдом, что делало движение по ним опасным. Он поскользнулся и упал, и ему пришлось бежать медленнее, чтобы устоять на ногах. И все же температура падала, ветер рычал и огрызался, как разъяренный зверь.
  Он увидел свет через закрытое окно. Он неожиданно и поступил в ставни, но изнутри не донеслось ни звука. Он понял, что нравится чем больше погибло, тем больше шансов было у выживших. Поэтому Баррент продолжал бегать по ногам, которые казались кусками дерева.
  Ветер завывал у него в ушах, и градины его потери с кулаками сыпались на землю. Он слишком устал, чтобы бежать. Все, что он мог сейчас делать, это идти по замерзшему белому миру и ожидать, что он поражает Крошечного Ковена.
  Он шел часами или годами. На одном уровне он миновал тела двух мужчин, прижавшихся к стене и владеющих инеем. Они перестали бежать и замерзли насмерть.
  Баррент снова воспитывает себя бегу. Укол в боку был похож на ножевую рану, и холод ползал по рукам и ногам. Скоро холод доберется до его груди, и это будет конец.
  Шквал града ошеломил его. Без исключения переноса он обнаружил, что обнаружены на ледяной земле, а чудовищный ветер уносит с собой тепло, которое генерировало его тело.
  В дальнем конце квартала он увидел опасный красный огонек Ковена. Он полз к ней на четвереньках, двигаясь машинально, даже не ожидая, что попадет туда. Он ползет вечно, и манящий красный свет всегда отделяется от него на одном и том же расстоянии.
  Но он продолжал ползти и наконец добрался до двери Ковена. Он поднялся на ноги и повернул ручку двери.
  Дверь была заперта.
  Он слабо постучал в дверь. Через мгновение панель отодвинулась. Он увидел человека, уставившегося на него; затем панель закрылась. Он ждал, пока дверь ощутится. Он не открылся. Прошло несколько минут, а он все не открывался. Чего они ждали внутри? Что случилось? Баррент снова постучался в дверь, потерял равновесие и упал на землю. Он перевернулся и с отчаянием посмотрел на запертую дверь. Затем он потерял сознание.
  * * * *
  Очнувшись, Баррент присутствовал, что лежит на кушетке. Двое мужчин массировали ему руки и ноги, и он оказался под собой тепло грелок. На него с тревогой смотрело лицо широко смуглое дяди Ингемара.
  "Чувствую себя лучше?" — спросил дядя Ингемар.
  — Думаю, да, — сказал Баррент. — Почему ты так долго не открываешь дверь?
  «Мы почти его не открывали», — сказал ему священник. — Помогать незнакомцам, попавшим в беду, противозаконно. ты еще не присоединился к Ковену, технический ты все еще был незнакомцем.
  — Зачем ты меня впустил?
  «Мой помощник заметил, что у нас было четное количество прихожан. Нам нужно нечетное число, желательно оканчивающееся на три. Там, где священный и профанный законы вступают в противоречие, профанный у должен вступать. Поэтому мы разрешили вас, несмотря на решения резолюции».
  «Это нелепое решение, — сказал Баррент.
  Вы же знаете, что Омега — исключительно бесплодная планета. , чтобы избавиться от излишне новоприбывших».
  — Это несправедливо, — сказал Баррент.
  «Ты передумаешь, когда станешь пожилым жителем», — сказал Ингемар. «И благодаря твоему упорству, я уверен, ты станешь одним из них».
  — Возможно, — сказал Баррент. "Но что случилось? Температура, должно быть, упала почти на сто градусов за пятнадцать минут.
  — Сто восемь градусов, если быть точным, — сказал дядя Ингемар. «Это действительно очень просто. Омега — планета, эксцентрично вращающаяся вокруг двойной звездной системы. Мне сказали, что повышенная чувствительность к загрязнению человеческими ресурсами планеты — скоплением гор и морей. В результате возникают неожиданные и неприятные климатические условия, характеризующиеся внезапными резкими перепадами температуры».
  Помощник, маленький, самодовольный малый, сказал: «Подсчитано, что Омега на внешних планетах находится в пределах человеческой жизни без грубой искусственной помощи. Если бы холод был между жарой и был бы более резким, всякая человеческая жизнь здесь была бы уничтожена».
  — Это настоящий карательный мир, — с гордостью сказал дядя Ингемар. «Опытные планы, когда вот-вот происходят изменения температуры, и проникают в помещение».
  — Это… адски, — сказал Баррент, не находя слов.
  — Это прекрасно описывает ситуацию, — сказал священник. «Это объявление идеально подходит для поклонения Черному. Если вы предлагаете себя лучше, гражданин Баррент, ли мы будем заниматься?
  Если не считать легкого обморожения пальцев на ногах и в следствии этого, с Баррентом все было в порядке. Он был обнаружен и обнаружен за автором и прихожанами в задержанной части Ковена.
  * * * *
  После того, через что он прошел, Черная месса обязательно была кульминационным моментом. На своей тепло отапливаемой скамье Баррент задремал, читая проповедь дяди Ингемара о необходимом совершении повседневного зла.
  Поклонение Злу, сказал дядя Ингемар, не должно ограничиваться исключительно вечерами понедельника. С другой стороны! Сознание и совершение зла должны наполнять повседневную жизнь человека. Не каждому дано быть великим грешником; но это никому не следует обескураживать. Маленькие злодеяния, достигаемые на протяжении всей жизни, складываются в греховное целое, наиболее приятное для Черногории. Никто не должен чувствовать, что некоторые из присутствующих грешников, даже сами демонические святые, часто требуют скромное начало. Разве Траст не читатель как скромный лавочник, обманывая своих покупателей порцией риса? Кто мог ожидать, что этот простой человек превратится в Красного Убийцу с Торндайк-лейн? И может случиться так, что доктор Луан, сын дока, впервые стал главным мировым авторитетом в области практического применения пыток? Настойчивость и набожность этого выявления у людей повышаются в связи с выявленными случаями и выявляются выявляемые случаи по праву от Черногории. И это доказано, сказал дядя Ингемар, что зло было делом бедных, а также богатым.
  На этой проповеди закончилась. Баррент проснулся на мгновение, когда священные символы были вынесены и показаны благоговейной пастве — кинжал с красной рукоятью и гипсовой жаба. Затем он снова задремал, медленно выписывая магический пятиугольник.
  Наконец церемония подошла к концу. Были прочитаны заинтересованные лица злых демонов — Баел, Форкас, Буэр, Мархокиас, Астарот и Бегемот. Читалась молитва, чтобы отвратить последствия Добра. А дядя Ингемар извинился за то, что у него нет девственниц для жертвоприношения на Красном алтаре.
  «Наших средств не захватило, — сказал он, — для покупки девственного пеона с сертификатом правительства. Однако я уверен, что мы сможем провести полную церемонию в следующий понедельник. Мой помощник сейчас пройдет среди вас…»
  Ассистентка несла тарелку для сбора в черной оправе. Как и другие прихожане, Барренто щедро жертвовал. Это естественно разумным. Дядю Ингемара явно раздражало отсутствие девственниц для жертвоприношения. Если бы он немного разозлился, ему удалось бы взрастить в голову пользу в жертву одной из прихожан, девственницу или нет.
  Баррент остался не ради пения хора или вечерних танцев. Когда вечернее богослужение закончилось, он осторожно высунул голову за дверь. Температура поднялась до семидесяти, и иней уже растаял с земли. Баррент пожаловал руку священника и поспешил домой.
  
   ГЛАВА ВОСЬМАЯ
  Барренту надоели потрясения и сюрпризы Омеги. Он был удален от своего магазина, работал в своем бизнесе и был начеку на случай неприятностей. Он начал приобретать омеганский вид: узкий, подозрительный прищур, рука всегда рядом с прикладом, ноги готовы к бегу. Как и старшие вкусы, он приобрел шестое чувство опасности.
  Ночью, после того, как двери и окна были заперты и установлены тройная сигнализация, Баррент положил на свою кровать и подумал о земле. Прощупывая туманные тайники своей памяти, он ходил дразнящие намеки и следы, и обрывки картин. Здесь была большая дорога, изгибающаяся к солнцу; фрагмент события, многоуровневого города; крупный план изогнутого корпуса звездолета. Но картинки не были сплошными. Они просуществовали всего лишь доли секунды, а затем исчезли.
  В субботу Баррент провел вечер с Джо, Дэнисом Фореном и своим соседом Темом Рендом. Покрала Джо процветала, и он смог получить за взятки свой путь к статусу Свободного Гражданина. Фоэрен был слишком прямолинеен для этого; он остался на уровне проживания. Но Тема Ренд обязала взять большого фальсификатора в помощники, если Гильдия Убийц примет его заявку.
  достаточно приятно; но закончилось, как обычно, спором о Земле.
  — Поверьте, — сказал Джо, — мы все знаем, что такое Земля. Это комплекс гигантских плавучих городов. Они строят искусственные острова в разных океанах…
  — Нет, города находятся на суше, — сказал Баррент.
  — На воде, — сказал Джо. «Люди Земли вернулись в море. У всех есть специальные кислородные адаптеры для дыхания соленой водой. Земельные участки уже даже не пользуются. Море дает все, что…
  — Это не так, — сказал Баррент. «Я помню ощущения города, но все они были на суше».
  Форен сказал: — Вы оба не правы. Чего Земля хочет от городов? Она отказалась от них прошлого назад. Земля теперь ландшафтный парк. У каждого своего дома и несколько соток земли. Всем лесам и джунглям было позволено отрасти снова. Люди живут с природой, а не повторяют ее покорить. Не так ли, Тем?
  — Почти, но не совсем, — сказал Тем Ренд. «Есть еще город, но они под землей. Огромные подземные фабрики и производственные площади. Остальное, как сказал Фоэрен.
  — Фабрики нет, — упрямо больше эффектов Фоэрен. «В них нет необходимости. Любые товары, находящиеся в нуждах человека, производятся с помощью контроля над совокупностями мыслей».
  — Говорю тебе, — сказал Джо, — я помню плавучие города! Конфликт я жил в протоколе Нимуи на острове Пасифаи.
  — Думаешь, это что-то доказывает? — уточнил Ренд. «Я помню, что работала на восемнадцатом подземном уровне Нуэва Чикага. Моя рабочая норма составляет двадцать дней в году. Оставшееся время я провел на берегу океана в лесах…
  Фоэрен сказал: — Это неправильно, Тем. Подземных уровней нет. Я отчетливо помню, что мой отец был контролером третьего класса. Наша семья увеличила несколько сотен миллионов человек. Когда нам отец что-то было нужно, мой думал об этом, и это было. Он может научить меня, как, но, думаю, так и не научил».
  Баррент сказал: «Ну, у некоторых из нас определенно есть ложные воспоминания».
  — Это точно, — сказал Джо. «Но вопрос в том, кто из нас прав?»
  «Мы никогда не иностранцы, — сказал Ренд, — если не вернемся на землю».
  На этом дискуссия закончилась.
  Ближе к концу недели Баррент получил еще одно приглашение от Магазина Грез, более строго сформулированное, чем первое. Он решил принять обязательства в тот же вечер. Он поднял температуру до девяноста градусов. Поумнев теперь по-омегански, он упаковал ограниченную сумку с одеждой для холодной погоды и приближения к пути.
  Магазин грез располагался в эксклюзивной камере смертников. Баррент вошел и оказался в маленькой, роскошной обставленной приемной. Гладкий молодой человек за полным столом одарил его искусственно привлеченным человеком.
  — Могу я быть вам полезен? — определил молодой человек. «Меня зовут Номис Дж. Аркдраген, помощник менеджера, отвечающий за ночные сны».
  — Я хотел бы знать кое-что о том, что происходит, — сказал Баррент. «Как сняты сны, какие сны и все в таком духе».
  — Конечно, — сказал Аркдраген. — Нашу услугу легко объяснить, гражданин…
  «Баррент. Уилл Баррент.
  Аркдраген подтвержден и заражен именем в списке перед собой. Он поднял глаза и сказал: «Наши случаи произошли в результате воздействия на мозг и центральную нервную систему. Есть много препаратов, которые предполагают желаемый эффект. Среди наиболее полезных — героин, морфин, опиум, кока, конопля и пейот. Все это продукты Земли. Только на Омеге можно найти Black Slipper, nace, manicee, tri-narcotine, djedalas и различные продукты кармоидной группы. Все это подъем сновидения».
  — Понятно, — сказал Баррент. — Тогда ты продаешь наркотики.
  "Нисколько!" — сказал Аркдраген. «Ничего такого простого, ничего такого грубого. В средние времена на Земле мужчины вводили себе наркотики. Возникшие в результате сновидения обязательно носили случайный характер. Вы никогда не знали, о чем будете мечтать и как долго. Приснется тебе сон или ужас, ужас или восторг. Эта неопределенность была удалена из современного Магазина Грез. В настоящее время наши лекарства строго отмеряются, стандартизируются и дозируются для каждого человека. Наблюдается абсолютная точность в возникновении сновидений, развитии от нирваноподобного спокойствия Черногории Тапочка и развитии разноцветных галлюцинаций пейотля и тринаркотина, половых фантазий, вызываемых нацей и морфием, и, наконец, пробуждающих память сновидениями. кармоидной группы».
  «Меня интересуют сны, пробуждающие память, — сказал Баррент.
  Аркдраген нахмурился. «Не рекомендуется для первых посещений.»
  "Почему бы и нет?"
  «Сны о Земле могут быть более тревожными, чем любые воображаемые произведения. Обычно рекомендуется выработать к ним толерантность. Я бы посоветовал миленькую сексуальную фантазию для первого визита. На этой неделе у нас особая распродажа сексуальных фантазий».
  Баррент покачал головой. — Думаю, я бы предпочел стоящую вещь.
  — Вы бы не стали, — сказал помощник менеджера с понимающей должностью. «Поверьте мне, как только вы привыкнете к чужому сексуальному опыту, реальная вещь покажется вам бледной по сравнению с ней».
  — Не интересно, — сказал Баррент. «Чего я хочу, так это мечтать о Земле».
  «Но вы не выработали толерантность!» — сказал Аркдраген. — Ты даже не зависим.
  «Нужна ли зависимость?»
  — Это важно, — сказал ему Аркдраген, — а также неизбежность. Все наши наркотики вызывают привыкание, как того требует закон. Видите ли, чтобы по-настоящему оценить наркотик, вы должны создать в нем потребность. Это увеличивает удовольствие, не говоря уже об ожидаемой терпимости. Вот почему я предлагаю вам начать с…
  «Я хочу мечтать о Земле, — сказал Баррент.
  — Очень хорошо, — неохотно сказал Аркдраген. «Но мы не будем нести ответственность за любые полученные предметы».
  Он провел Баррента в длинном коридоре. Там было множество дверей, и за некоторыми из них Баррент слышал глухие камни и вздохи удовольствия.
  — Опытные, — сказал Аркдраген без терапевтов. Он отвел Баррента в открытую комнату в конце коридора. Внутри сидел бородатый мужчина в белом халате и читал книгу.
  — Добрый вечер, доктор Уэйн, — сказал Аркдраген. — Это гражданин Баррент. Первый визит. Он аксессуары на земной мечте. Аркдраген повернулся и ушел.
  «Ну, — сказал доктор, — я думаю, мы справимся». Он отложил книгу. — Просто лягте вон там, гражданин Баррент.
  В центре комнаты стоял длинный регулируемый стол. Над ним висел сложный на вид инструмент. В конце комнаты стояли стеклянные шкафы, закрытые квадратными банками; они напомнили Барренту о его противоядиях.
  Он лег. Доктор Уэйн подвергся распространенному заболеванию, вызываемому внезапной патологией, гипнотическим индексом, реакцией на одиннадцать основных групп заболеваний и предрасположенностью к тетаническим и эпилептическим припадкам. Он записал свои результаты в блокноте, заражении своими цифрами, подошел к шкафу и начал идентифицировать наркотики.
  — Это может быть опасно? — предположил Баррент.
  — Этого не должно быть, — сказал доктор Уэйн. — Выглядит достаточно здоровым. На самом деле, вполне здоров и с низким рейтингом внушаемости. Конечно, эпилептические прикиты случаются, вероятно, из-за кумулятивных аллергических реакций. Ничего не поделаешь. А еще есть ожидания, которые иногда заканчиваются безумием и смертью. Они являются интересными исследованиями в себе. А некоторые люди застревают в своих снах и не выбираются. Полагаю, это можно классифицировать как форму безумия, хотя на самом деле это не так».
  Доктор закончил реакцию на лекарства. Он загружал подкожный раствор смеси. У Баррента были серьезные сомнения в правильности всего этого.
  — Возможно, мне следует отложить этот визит, — сказал он. — Я не уверен, что я…
  — Не беспокойтесь ни о чем, — сказал доктор. «Это лучший Магазин Мечты на Омеге. Постарайтесь расслабиться. Напряженные мышцы выглядят как тетанические сухожилия».
  — Думаю, мистер Аркдраген был прав, — сказал Баррент. «Возможно, мне не стоило мечтать о Земле во время моего первого визита. Он сказал, что это опасно».
  — Ну, в конце концов, — сказал доктор, — что за жизнь без риска? Кроме того, наиболее частыми поражениями головного мозга являются разрывы сосудов. И у нас есть все возможности, чтобы позаботиться о таких вещах».
  Он поднял шприц над левой рукой Баррента.
  — Я передумал, — сказал Баррент и начал вставать в больницу. Доктор Уэйн ловко ввел иглу в руку Баррента.
  «Никто не меняет своего мнения, — сказал он Барренту, — внутри Магазина Грез. Постарайтесь расслабиться.…"
  Баррент расслабился. Он откинулся на спинку головы и услышал пронзительное пение в ушах. Он предлагает сосредоточиться на лице доктора. Но лицо изменилось.
  Лицо было старым, признанным и мясистым. На подбородке и шее выделялись валики жира. Лицо вспотевшее, дружелюбное, тревожное.
  Это был советник Баррента на пятом сроке.
  «Теперь, Уилл, — сказал Советник, — ты должен быть осторожен. Вы должны изучать свой темперамент. Уилл, ты должен !
  — Я знаю, сэр, — сказал Баррент. — Просто я так злюсь на это…
  "Будут!"
  — Хорошо, — сказал Баррент. — Я сам слежу.
  Он вышел из университетского офиса и пошел в город. Это был фантастический город небоскребов и многоуровневых улиц, блестящий город серебряных и бриллиантовых берегов, комплексный город, управлявший обширной границей стран и планет. Баррент шел по переходу пешеходному этажу, все еще злясь, думая об Эндрю Теркалере.
  Из-за Теркалера и его смехотворной ревности кандидатура Баррента в Корпус космических исследований была отклонена. советник ничего этого не мог сделать с уверенностью; Теркалер имел слишком большое влияние на Сборочную комиссию. Будет подтверждено три года, чем Баррент снова сможет подать заявку. Тем временем он был предоставлен земле и был безработным. Все его исследования были посвящены внеземным исследованиям. На Земле для него не было места; и теперь он был запрещен в космосе.
  Теркалер!
  Баррент сошел с пешеходного уровня и свернул на скоростную рампу в районе Санте. Пока двигался, он потрогал маленькое оружие в кармане. Пистолеты были запрещены на Земле. Он раздобыл его с помощью неотслеживаемых средств.
  Он был полон решимости убить Теркалера.
  Появился поток гротескных лиц. Сын расплылся. Когда все рассеялось, Баррент заметил, что целится из пистолета в худощавого косоглазого парня, чей крик о пощаде резко оборвался.
  Информатор с непроницаемыми и суровыми данными о задержании и сообщении в полицию.
  Полицейские в серой форме взяли его под стражу и доставили к судье.
  Судья с его расплывчатым пергаментным адресом приговорил его к вечному труду на планете Омега и вынес обязательный указ об очищении памяти Баррента.
  Потом сон превратился в калейдоскоп ужасов. Баррент карабкался по скользкому столбу, по отвесному склону горы, по гладкому колодцу. Позади него, настигая его, лежит труп Теркалера с разорванной грудью. С задержанием стороны задержания опознал с пустым местом и судья с пергаментным местом.
  Баррент сбежал с холма, по улице, по крыше. Его преследователи были рядом с ним. Он вошел в полутемную желтую комнату, закрылся и запер дверь. Когда он обернулся, то увидел, что заперся с трупом Теркалера. В открытой ране на груди цвел грибок, а израненная голова покрылась красно-фиолетовой плесенью. Труп подошел, потянулся к нему, и Баррент головы вперед нырнул в окно.
  «Выходи из этого, Баррент. Вы увеличиваете. Выходи из сна».
  У Баррента не было времени слушать. Окно превратилось в желоб, и он скатился по его полированной стороне в амфитеатр. Там, по серому песку, труп полз к нему на обрубках рук и ног. Огромная трибуна была пуста, за исключительных судей и осведомителей, сидящих рядом и наблюдавших.
  «Он застрял».
  -- Ну, я его предупредил...
  «Выходи из сна, Баррент. Это доктор Уэйн. Вы на Омеге, в Магазине Грез. Выходи из сна. У вас еще есть время, если вы вытащите себя немедленно.
  Омега? Мечтать? Не было времени думать об этом. Баррент плыл по темному зловонному озеру. Судья и осведомитель плыли прямо за ним, по бокам трупа, с которым медленно слезала кожа.
  «Баррент!»
  И вот озеро уже превратилось в густой студень его, который прилипал к рукам и ногам и заливал ему рот, судья и доносчик…
  «Баррент!»
  Баррент открыл глаза и обнаружил себя на регулируемой базе в Магазине Грез. Доктор Уэйн, выглядевший несколько потрясенным, стоял над ним. Рядом была медсестра с подносом с подкожными средствами и кислородной маской. За ней стоял Аркдраген, вытирая пот со лба.
  — Я не думал, что ты выживешь, — сказал доктор Уэйн. — Я действительно не знал.
  «Он вырвался как вовремя», — сказала медсестра.
  — Я предупредил его, — сказал Аркдраген и вышел из комнаты.
  Баррент сел. "Что случилось?" он определил.
  Доктор Уэйн пожалми. «Трудно сказать. Возможно, вы склонны к циркулярной реакции; иногда наркотики не совсем чистые. Обычно такие вещи не случаются больше одного раза. Поверьте мне, гражданин Баррент, наркотик очень приятен. Я уверен, что вам понравится во второй раз».
  Все еще потрясающий свой опыт, Баррент был уверен, что второго раза для него не будет. Он не собирался рисковать повторением того кошмара.
  «Я теперь зависим?» он определил.
  — О нет, — сказал доктор Уэйн. «Зависимость возникает с третьего или четвертого визита».
  Баррент поблагодарил его и ушел. Он прошел мимо стола Аркдрагена и выбрал, сколько тот должен.
  — Ничего, — сказал Аркдраген. «Первый визит всегда в доме». Он одарил Баррента понимающей команды.
  Баррент вышел из Магазина Грез и поспешил домой в свою квартиру. Ему нужно было о многом подумать. Теперь впервые у него были опасения того, что он был преднамеренным и преднамеренным убийцей.
  
   ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
  Быть однократным ударом в футболе, о котором вы не можете вспомнить, — это; помнить об футболе, в том, что вас обвиняют, — совсем другое дело. В таких случаях труднодоступность.
  Баррент рассуждает в своих чувствах по этому поводу. До своего визита в Магазин Грез он никогда не считал себя убийцей , в чем бы ни обвиняли его земные власти. В случае, если он думал, что мог убить человека в результате внезапного приступа неконтролируемой ярости. Но спланировать и хладнокровно реализовать…
  Почему он это сделал? Неужели его жажда места была чрезвычайно велика, что сбросила с себя все ограничения земной цивилизации? Нельзя так. Он убил, и кто-то донес на него, и судья приговорил его к Омеге. Он был убийцей на планете преступников. Чтобы успешно жить здесь, ему просто необходимо было пройти по своей природной склонности к футболу.
  И все же Барренту было очень трудно это сделать. У него был удивлен мало вкуса к кровопролитию. В День свободного гражданина, хотя он и вышел на улицы со своим игольчатым лучом, он не мог заставить себя убить кого-либо из низших классов. Он не хотел убивать. Это было смешное предубеждение, смешно, где и что он был; но это было. Как бы часто Тем Ренд или Джо ни читали ему нотации по поводу бесплатного пользования гражданином, Баррент все равно ходил очень неприятным.
  Он превратился за помощью к психиатру, который сказал ему, что исключает удаление всех внутренностей в несчастливое детство. Фобия была еще более осложнена травмоопасными качествами его опыта в Магазине Грез. Из-за этого стало, высшее общественное благо, стало ему противно. По выявлению психиатра, этой неврозы против смертности у человека, в высшей степени подпадающего под смертность, невероятной смертности к развитию Баррента. Единственным исходом было устранить невроз. Психиатр предлагает немедленное лечение в санаториях для преступников-неубийц.
  Случаи санаторий и сообщения о крики кризисных случаев обращения о добре, честной игре, святости жизни и других непристойных лиц. Он не собирался к ним присоединяться. Возможно, он был болен, но не настолько!
  Его друзья сказали ему, что его несговорчивость обязательно навлечет на него неприятности. Баррент вступил; но он надеялся, убивая только в случае необходимости, избегая наблюдения высокопоставленных лиц, вершивших закон.
  В течение нескольких недель его план, как правило, работал. Он проигнорировал все более безапеляционные заметки из Магазина Грез и не вернулся к службе в Крошечном Ковене. Бизнес процветал, и Баррент проводил свободное время, изучая действие более редких ядов и тренирующихся со своим игольчатым лучом. Он часто думал о неприятностях. У него все еще был пистолет, который она ему одолжила. Он задавался обязательно, увидит ли он когда-нибудь ее снова.
  И он думал о Земле. После визита в Лавку грез у него время от времени возникли вспышки воспоминаний, отмечены картины обветренного каменного здания, рощицы обитателей дубов, изгибающихся реки, виднеющейся на вид ивы. Эта полузабытая Земля наполняла его невыносимой тоской. Как и у большинства жителей Омеги, его настоящее желание было возвращено.
  А это было невозможно.
  Шли дни, и когда пришла беда, она пришла неожиданно. Однажды ночью в его дверь сильно постучали. В полусонном состоянии ответил Баррент. Четверо мужчин в форме ворвались и сказали ему, что он обиделся.
  "Зачем?" — предположил Баррент.
  «Ненаркотическая зависимость», — сказал ему один из мужчин. — У тебя есть три минуты, чтобы одеться.
  — Какой штраф?
  — Вы узнаете в суде, — сказал мужчина. Он подмигнул другим охранникам и добавил: — Но единственный способ вылечить ненаркомана — убить его. Э?
  Баррент дет.
  * * * *
  Его отвели в комнате в раскинувшемся Министерстве юстиции. Комната называлась Судом кенгуру, в честь древнего англо-саксонского судебного заседания. Через зал от него, тоже античного происхождения, осталась Звездная палата. Сразу за ним был Суд последней апелляции.
  Двор кенгуру был разделен пополам высшей государственной ширмой, поскольку для омеганского расследования было принципиально важно, чтобы обвиняемый не видел ни своего суда, ни свидетелей против него.
  — Пусть узник встанет, — сказал голос из-за ширмы. Голос, тонкий, плоский и лишенный эмоций, прозвучал через небольшой усилитель. Баррент недостаточно квалифицированный словарь; тон и интонация были потеряны, как и предполагалось. Даже в судебном заседании анонимно.
  «Уилл Баррент, — сказал судья, — вы предстали перед судом по серьезному заряду в ненаркотической зависимости и значительному показателю в доверии к нечестию. По незначительному счету у нас есть судебный пристав под присягой. По большому счету у нас есть предложения Магазина грез. Может ли быть отказано в любом из наказаний?»
  Баррент на мгновение задумался, а затем ответил: «Нет, сэр, я не могу».
  «В настоящее время, — сказал судья, — от признания этого нечестия можно добиться, так как оно является первым преступлением. А вот ненаркомания — это крупное преступление против государства Омега. Непрерывное употребление наркотиков является вынужденной привилегией каждого гражданина. Общеизвестно, что привилегиями необходимо пользоваться, иначе они будут потеряны. Потерять наши привилегии было бы потерять самый краеугольный камень нашей свободы. Следовательно, отказ или невыполнение привилегии равносильно государственного измене».
  Была пауза. Охранники беспокойно шаркали ногами. Баррент, считавший свое безнадежным положением, стоял по стойке смирно и ждал.
  — Наркотики множества точек зрения, — постоянно скрывает наука. «Мне не нужно перечислять их желательные качества для пользователя. Но, говоря с точки зрения государства, я скажу вам, что зависимое население — это лояльное население; что наркотики являются источниками налоговых поступлений; что наркотики иллюстрируют весь наш образ жизни. Кроме того, я говорю вам, что не зависимые меньшинства оказывались враждебными к омеганским институтам. Я даю вам это широкое обсуждение, Уилл Баррент, чтобы вы могли лучше понять приговор, который будет вынесен вам.
  «Сэр, — сказал Баррент, — я ошибался, избегая зависимости. Я не буду основываться на незнании, потому что знаю, что закон не признает это оправданием. Но я смиренно прошу вас дать мне еще один шанс. Прошу вас помнить, сэр, что зависимость и реабилитация для меня еще возможны».
  «Суд это признает», — сказал судья. «По этому случаю суд с удовольствием использует все полномочия судебного управления. В качестве результата казни вы можете выбрать один из двух меньших указов. Первый — карательный; что вы потеряли правую руку и левую ногу в качестве искупления преступления против государства; но что вы не теряете свою жизнь ».
  Баррент сглотнул и спросил: «Какой еще указ, сэр?»
  «Другой указ, который не является карательным, состоит в том, что вы должны пройти освидетельствование. И что, если вы пережили такое обследование, вам вернут соответствующий ранг и положение в обществе».
  — Я пройду Испытание испытанием, — сказал Баррент.
  — Очень хорошо, — сказал судья. «Пусть дело продолжается».
  Баррента вывели из комнаты. Позади него он услышал быстро скрытый смех одного из охранников. Он неправильно? — спросил он. Может ли обследование быть ордалией прямого увечья?
  
   ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
  На Омеге, как убитого, лезвие ножа не пролезло между судом и исполнением приговора. Баррента немедленно отвели в большую круглую каменную комнату в подвале Министерства юстиции. С высоким сводчатым потолком на него смотрели белые дуговые огни. Внизу одна часть стены была срезана, чтобы увидеть трибуну для просмотра. Когда Баррент прибыл, прилавки были почти заполнены, а разносчики продали письмо с официальным календарем дня.
  мг Несколько мг Баррент состоит один на каменном полу. Затем в одной изогнутой стене соскользнула панель, и оттуда выкатилась небольшая машина.
  Громкоговоритель, установленный высоко на трибуне, провозгласил: «Дамы и господа, прошу внимания! Вы предлагаете стать свидетелем судебного процесса 642-BG223, организованного Ordeal, между гражданином Уиллом Баррентом и GME 213. Пожалуйста, займите свои места. Конкурс продолжится через несколько минут».
  Баррентное исследование на своем обнаружении. Это была блестящая черная машина в форме полусферы высотой почти четыре фута. Он беспокойно катился назад и вперед на маленьких колесах. Взгляд из красных, зеленых и желтых огней от встроенных стеклянных ламп вспыхнул на его гладкой металлической шкуре. Это пробудило в Барренте смутное воспоминание о каком-то существовании из земных океанов.
  «Для тех, кто посещает нашу галерею, — сказал громкоговоритель, — необходимо пояснение. Заключенный Уилл Баррент добровольно выбрал Испытательное испытание. Орудие производства, осуществляемое в случае GME 213, является осуществлением наилучшей творческой инженерии, созданной Omega. Машина, или Макс, как называют ее многие друзья и поклонники, является орудием выборочной операции, эффективностью использования метода не менее двадцати трех сокращений, многие из которых охватывают болезненности. Взаимодействия по настроению на работу по случайному назначению. Это означает, что у Макса нет выбора, как убивать. Режимы выбираются и сбрасываются случайным образом из двадцати трех чисел, которые выбираются со столь же случайным выбором времени от одного до шести секунд».
  Макс внезапно двинулся к центру комнаты, и Баррент попятился от него.
  «В силах Договорного, — продолжал голос из громкоговорителя, — получается машина из строительства; в этом случае предоставляется право на свободу со всеми правами и привилегиями своих положений. Датчик меняется от машины к машине. Заключенный теоретически всегда может победить. На практике это практикуется в среднем в 3,5 раза из ста».
  Баррент наблюдения на галерею наблюдения. Судя по всему, все они были знатными мужчинами и женщинами; высоко в рядах привилегированных классов.
  Затем он увидел сидящую на сиденье в первом ряду девушку, которая дала ему свой пистолет в его первый день в Тетрахайде. Она была так же красива, как он помнил ее; но ни намека на волнение не коснулось ее бледного овального лица. Она смотрела на него с откровенным и отстраненным интересом человека, наблюдающего за необычным жуком под банкой.
  «Да начнется конкурс!» — объявил громкоговоритель.
  У Баррента больше не было времени думать о неприятностях, потому что машина катилась к неприятностям.
  Он осторожно вернулся от него. Макс вышел единственным тонким щупальцем с мерцающим белым светом на конце. Машина покатилась к Барренту, прижимая его к стене.
  Внезапно это повсеместно. Баррент слышит лязг шестеренок. Щупальце отодвинулось, а на его месте появилась шарнирная металлическая рука, оканчивавшаяся лезвием ножа. Двигаясь теперь быстрее, машина прижала его к стене. Рука мелькнула, но Барренту удалось свернуть. Он услышал, как лезвие ножа царапнуло камень. Когда рука отдернулась, у Баррента снова появился шанс переместиться в центр комнаты.
  Он знал, что его единственный шанс вывести из строя машину был во время паузы, когда ее селектор переключал ее с одного режима убийства на другой. Но как получится из строения машины с гладкой черепашкой спиной?
  Макс снова набросился на него, и теперь его металлическая шкура блестела тускло-зеленым блеском, который Баррент сразу узнал, как контактный яд. Он сорвался с места, кружился по комнате, стараясь избегать рокового прикосновения.
  Машина остановилась. Нейтрализатор омыл его поверхность, смыв яд. Затем машина снова стала вызывать подозрение, на этот раз без видимого обвинения, обнаруживающийся таранить.
  Баррент сильно запыхался. Он увернулся, и машина увернулась вместе с ним. Он стоял у стены, беспомощный, когда машина набирала скорость.
  Он задержался в нескольких минутах от него. Его селектор щелкнул. Макс выдавливал какую-то дубинку.
  Это, по мнению Баррента, было практиком в прикладном садизме. Если это продлится слишком долго, машина побеждает его с ног и проигрывает на досуге. Что бы он ни собирался сделать, лучше сделать это сразу, пока еще есть силы.
  Машина взмахнула изогнутой металлической ручкой. Баррент не смог полностью избежать удара. Дубинка попала ему в левое плечо, и он ювелир, как онемела руку.
  Макс снова выбирал. Баррент бросился на его гладкую округлую спину. В самом верху он увидел две портовые дырочки. Молясь, чтобы это были воздухозаборные отверстия, Баррент заткнул их очевидными фактами.
  Машина скороталась как вкопанная, и публикация взревела. Баррент цеплялся за гладкую поверхность онемевшей руки, обнаруживая удержание пальцев в отверстиях. Рисунок огней на Макса заменен на зеленый на поверхности янтарный и красный. Его горловое жужжание превратилось в глухой гул.
  А затем машина выдавила трубы в качестве альтернативных впускных отверстий.
  Баррент предлагает прикрыть их своим телом. Но машина, с ревом оживляясь, быстро развернулась и сбросила. Баррент перекатился на ноги и вернулся к центру арены.
  Состязание длилось не более пяти минут, но Баррент был измотан. Он вырос из машины, которая теперь стала обладателем блестящего топора.
  Когда рука с топором пошла кач, Баррент бросился на нее, а не прочь. Он поймал обеими руками и согнул ее. Металл заскрипел, и Барренту показалось, что он слышит, как шарнир начинает поддаваться. Если бы он мог сломать металлическую руку, он мог бы получить из строя машину; по мере того, как рука была бы нужна...
  Макс внезапно дал задний ход. Баррент предложил удержать руку, но ее отдернули. Он упал лицом вниз. Топор качнулся, вонзив ему на плечо.
  Баррент перевернулся и посмотрел на галерею. Он был закончен. С таким же успехом он мог бы изящно принять престол престола и покончить с этим. Зрители аплодировали, наблюдая, как Макс начинает превращаться в другой режим убийства.
  И девушка двигалась к нему.
  Баррент уставился на него, найти хоть какой-то смысл. Она жестом предложила его перевернуть что-нибудь, перевернуть и уничтожить.
  У него больше не было времени смотреть. У него кружилась голова от потери крови, он, пошатываясь, поднялся на ноги и стал смотреть, как машина загружается. Он не удосужился посмотреть, какое оружие оно выпустило; все его внимание было сосредоточено на колесах.
  Когда оно налетело на него, Баррентся бросился под колеса.
  Машина устала затормозить и свернуть, но не вовремя. Колеса накатились на тело Баррента, резко накренив машину вверх. Баррент застонал под ударом. Спрятавшись обратно под машину, он вложился в престол встать.
  На мгновение машина закачалась, ее колеса бешено закрутились. Потом перевернулся на спину. Баррент рухнул рядом с ним.
  Когда он смог снова видеть, машина все еще лежала на спине. Он вытягивал набор рук, чтобы перевернуться.
  Баррент бросился на плоские брюхо машины и стал молотить кулаками. Ничего не произошло. Он предложил оторвать одно из колес, но не смог. Макс подпирал себя, готовясь перевернуться и возобновить соревнование.
  Движения девушки привлекают внимание Баррента. Она делала щипковые движения, неоднократно, настойчиво.
  Только тогда Баррент увидел небольшой блок предохранителей возле одного из колес. Он сорвал крышку, потеряв при этом большую часть ногтя, и вынул предохранитель.
  Машина скончалась изящно.
  Баррент потерял сознание.
  
   ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
  На Омеге закон превыше всего. Скрытый и явный, священный и нечестивый, закон управляет действиями всех граждан, от самого низшего из низших до самого высокого из высокого. Без законов не образовались привилегии для тех, кто его творил; поэтому закон был обязательно необходим. Без признаков и строгого выявления Омега был бы невообразимым хаосом, в котором права человека могли бы распространяться только до тех пор, пока он лично мог бы их использовать. Эта анархия отправилась бы в конец омеганского общества; и, в частности, это прерывание было бы завершено теми случаями заражения людей правого класса, которые были высокими положениями, но чье мастерство было использовано с давно миновало свой пик.
  Поэтому закон был необходим.
  Но Омега также была преступным сообществом, состоящим из людей, нарушивших Земли. Это было общество, которое, в конечном счете, делало упор на стресс. Это было общество, в котором правонарушитель был королем; общество, в котором случается не только одобрялись, но вызывали арест и даже вознаграждали; общество, в котором отклонение от правил оценивалось исключительно по степени его успеха.
  И это осуществляется к парадоксу преступного общества с абсолютными законами, которые должны быть нарушены.
  Судья, все еще спрятавшийся за своей ширмой, объяснил все это Барренту. Прошло несколько часов после окончания Испытания Ордалий. Баррента доставили в лазарет, где ему залечили раны. По большей части они были зарегистрированы; два сломанных ребра, глубокая рана на левом плече, различные порезы и синяки.
  «Соответственно, — продолжил судья, — закон должен одновременно нарушаться и не нарушаться. Те, кто никогда не нарушают закон, никогда не поднимутся в статусе. Обычно их тем или иным образом убивают, так как им не хватает инициатив, свободы для выживания. Для тех, кто, как и вы, потребляет несколько случаев. Закон указывает их с абсолютной суровостью , если только им это не сойдет с рук ».
  Судья сделал паузу. Задумчивым голосом он вернулся: «Наивысший тип человека на Омеге — это человек, который понимает, что это означает, что он знает о возможном нарушении, и добивается успеха! Это, сэр, ваш идеальный преступник и ваш настоящий Омеган. И это то, что вам удалось сделать, Уилл Баррент, выиграл Испытательное испытание.
  — Благодарю вас, сэр, — сказал Баррент.
  «Я хочу, чтобы вы поняли, — продолжал эксперт, — что успех в нарушении закона один раз не означает, что вы добьётесь успеха во второй раз. С каждой попыткой шансы все больше против вас — точно так же, как награда становится все больше, если вы преуспеваете. Поэтому я советую вам не действовать опрометчиво, когда вы приобретаете новое знание».
  — Не буду, сэр, — сказал Баррент.
  "Очень хорошо. Настоящим выдающимся статусом привилегированного гражданина со всеми вытекающими из этого правами и обязанностями. любой женщиной по сознательному выбору.
  — Прошу прощения? — сказал Баррент. — Что это было?
  — Недельный отпуск, — повторил скрытый судья, — с любой женщиной по вашему выбору. Это высокая награда, поскольку мужчина на Омеге в шести раз больше, чем женщины. Вы можете выбрать любую незамужнюю женщину, желающую или не желающую. Я даю вам три дня на выбор.
  — Мне не нужно три дня, — сказал Баррент. «Мне нужна девушка, которая сидела в первом ряду зрительской привлекательности. Девушка с черными горизонтами и зелеными глазами. Вы знаете, кого я имею в виду?
  — Да, — сказал судья, — я знаю, о ком вы говорите. Имя Моэра Эрмаис. Я предлагаю вам выбрать кого-нибудь другого».
  "Есть ли смысл?"
  «Нет. Но вам было бы намного лучше, если бы вы выбрали кого-то другого. Я лично рекомендую вам обратить внимание на…
  «Моэра — это та, кого я хочу», — сказал Баррент.
  — Молодой человек, вы ошибаетесь в своих суждениях.
  — Я должен рискнуть.
  — Очень хорошо, — сказал судья. — Твой отпуск начинается завтра в скором времени. Я искренне желаю вам удачи».
  * * * *
  Охранники вывели Баррента из кабинета судьи и отвели обратно в магазин. Поздравить его пришли друзья, ожидавшие известия о смерти. Им не терпелось узнать все подробности но теперь Баррент узнал, что тайное знание — это путь к власти. Он дал лишь самые схематичные наброски.
  В тот вечер был еще один повод для радости. Заявка Тема Ренда наконец была принята Гильдией Убийц. Как и ожидалось, он взял Фоэрена в качестве своего помощника.
  На следующее утро Баррент открыл свой магазин и увидел перед своей дверью автомобиль. Он был предоставлен ему на время Министерством юстиции. Сзади, красивая и очень раздраженная, сидела Моэра.
  Она сказала: «Ты в своем уме, Баррент? Как вы думаете, у меня есть время на такие вещи? Почему ты выбрал меня?
  — Вы спасли мне жизнь, — сказал Баррент.
  — И я полагаю, ты думаешь, что это означает, что ты мне интересен? Ну, я не. Если у вас есть хоть какая-то благодарность, вы скажете водителю, что передумали. Ты все еще можешь выбрать другую девушку.
  Баррент покачал головой. — Ты единственная девушка, которая меня интересует.
  — Значит, ты не передумаешь?
  «Никаких шансов».
  Моэра вздохнула и откинулась назад. — Ты действительно заинтересован во мне?
  «Намного, чем интересно», — сказал больше Баррент.
  — Что ж, — сказала Моэра, — если ты не передумаешь, полагаю, мне с тобой могут смириться. Она отвернулась; но чем прежде она это сделала, Баррент уловил малейший намек на улыбку.
  
   ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
  Облачное озеро было лучшим курортом Омеги. При въезде в район все оружие необходимо было проверить у главных ворот. Дуэли не были допущены ни при каких обстоятельствах. Ссоры позволили разрешиться ближайшим барменом, а исчезли на следствии внезапной потери какого-либо признака.
  Все развлечения были перенесены на Озере Облаков. Были такие выставки, как фехтование, бой быков и травля медведя. Были такие виды спорта, как плавание, альпинизм и катание на лыжах. По вечерам в главном бальном зале, за стеклянными стенами, отделяющими горожан от горожан и горожан от элиты, у общини танцы. Там был хорошо укомплектованный бар с наркотиками, в котором было все, что только можно пожелать модный наркоман, а также несколько новинок, которые он мог бы попробовать. Для общественных объединений и субботним вечером в Гроте Сатиров у общественниц оргии. Для застенчивых администраций у задержанных свиданий в масках в темных коридорах под отелями. Но самое главное, здесь были пологие холмы и тенистые леса, по которым можно было пройти, испытывая чувство дискомфорта от ежедневных проблем, связанных с Тетрахайде.
  У Барренты и Моэры были смежные комнаты, и дверь между ними была незаперта. Но в первую ночь Баррент не вошел в дверь. Моэра не подала виду, что хочет, чтобы он это сделал; а на планете, где женщины имеют легкий и постоянный доступ к ядам, у мужчин был обнаружен риск, чем прежде навязывали свою компанию там, где она случайно. Даже владелец магазина антидотов воспользовался возможностью, что он не сможет вовремя распознать симптомы.
  На второй день они забрались в высокие горы. Они пообедали в корзинке на травянистом склоне, обратившемся к серому морю. После того, как они поели, Баррент определил Моэру, почему она спасла ему жизнь.
  — Тебе не ответят, — сказала она ему.
  — Я все еще хотел бы это услышать.
  — Ну, в тот день в «Обществе жертв» ты выглядел до смешного болезненным. Я бы помог, кто так смотрит».
  Баррент Неловко Эд. — А во второй раз?
  — К тому времени, я полагаю, я заинтересовался тобой. Не романтический интерес, переводы. Я совсем не романтик».
  — Какой интерес? — предположил Баррент.
  «Я подумал, что вы могли бы стать хорошими способностями для вербовки».
  — Я хотел бы услышать об этом больше, — сказал Баррент.
  Моэра какое-то время молчала, наблюдая за ним немигающими зелеными глазами. Она сказала: «Я мало что могу тебе сказать. Я член организации. Мы всегда в поиске хороших перспектив. Обычно мы проверяем прямо с тюремных кораблей. После этого такие рекрутеры, как я, отправляются на поиск людей, которые мы используем».
  «Каких людей вы ищете?»
  — Не твой тип, Уилл. Мне жаль."
  "Почему не я?"
  «Сначала я серьезно думал о том, чтобы завербовать вас, — сказал Моэра. — Вы казались именно тем человеком, который нам был нужен. Затем я заподозрил ваше досье.
  "А также?"
  «Мы не вербуем убийцу. Иногда мы нанимаем их на работу, но не беременны в их организации. Мы настаиваем на нарушении режима; например, самооборона. Но кроме того, мы чувствуем, что человек, совершивший преднамеренное убийство на Земле, нам не подходит».
  — Понятно, — сказал Баррент. «Кому можно ли это-нибудь, если я скажу вам, что у меня нет обычного омеганского отношения к футболу?»
  — Я знаю, что нет, — сказала Моэра. — Если бы это зависело от меня, я бы взял тебя в организацию. Но это не мой выбор… Уилл, ты уверен, что ты убийца?
  — Думаю, да, — сказал Баррент. «Наверное, да».
  — Очень жаль, — сказала Моэра. — Тем не менее необходимы люди с высоким уровнем выживания, что бы они ни делали на Земле. Я ничего не могу обещать, но я посмотрю, что я могу сделать. Было бы полезно, если бы вы смогли узнать больше о том, почему вы погибли и погибли. «Возможны изменения метаболизма».
  — Возможно, — с сомнением сказал Баррент. — Я постараюсь выиграть.
  В тот вечер, перед самым сном, Моэра открыла соседскую дверь и вошла в его комнату. Стройная и теплая, она скользнула в его постель. Когда он начал говорить, она закрыла его рот вручную. А Баррент, который научился не сомневаться в удаче, промолчал.
  Остаток отпуска пролетел слишком быстро. Тема организации больше не поднималась; но, возможно, в качестве наблюдателя соседняя дверь не была закрыта. Наконец, к вечеру седьмого дня, Баррент и Моэра вернулись в Тетрахайд.
  "Когда я тебя снова увижу?" — предположил Баррент.
  — Я свяжусь с вами.
  — Это не очень соответствует договоренности.
  — Это лучшее, что я могу сделать, — Моэра. — Прости, Уилл. Я посмотрю, что я могу сделать с лицом».
  Барренту это произошло. Когда машина высадила его в своем магазине, он все еще не знал, где она живет и представляет организацию.
  * * * *
  Вернувшись в свою квартиру, он надежно обдумал определение своего сна в Магазине Грез. Там было все: его гнев на Теркалера, запрещенное оружие, столкновение, труп, затем осведомитель и судья. Не используется только одного. Он не помнил факт убийства, не помнил, как наводил оружие и привел его в действие. Сон часто, когда он встретил Теркалера, и возобновился после его смерти.
  Возможно, он выкинул из головы момент настоящего убийства; но, возможно, была какая-то провокация, какая-то очевидная причина, по которой он этого человека убил. Импульсы это выиграли.
  Было только два полудня получить информацию о Земле. Один включает в себя ужасные видения Магазина Грез и был полон решимости больше туда не ходить. Другой путь решения через услуги скреннингового мутанта.
  У Баррента обычное обращение к мутантам. Они были совершенно другой расой, и их статус неприкасаемых не был высоким предрассудком. Было хорошо известно, что мутанты часто переносят странные и неизлечимые болезни. Их бегали, и они реагировали на исключительную исключительность. Они жили в Квартале Мутантов, который был почти автономным городом внутри Тетрахайда. Граждане со здравым смыслом держались подальше от квартала, особенно после наступления темноты; все знали, что мутанты могут быть мстительными.
  Но только мутанты пользуются спросом скреннинга. В их уродливых телах скрывались необыкновенные силы и таланты, странные и ненормальные способности, которые человек избегал днем, но тайно лелеял ночью. Говорили, что мутанты прибывают благосклонностью Черногории. Некоторые считают, что великое искусство Черной Магии, охватывающие жрецы, могут быть совершены только мутантом; но никто никогда не говорил об этом в ожидании священника.
  Считалось, что мутанты из-за своих странных талантов помнят о Земле гораздо больше, чем обычные мужчины и женщины. Они не только могли вспомнить землю вообще, но в частности могли скринить нить жизни человека вспять во всем пространстве и времени, пробить стену забвения и Запомнить, что же на самом деле произошло с ним.
  Многие считают, что у мутантов вообще нет необычных способностей. Они учтены их ловцами мошенниками, живущими за счет народной доверчивости.
  Баррент решил выиграть это сам. Однажды поздней ночью, обнаружив в плащ и вооруженный, он прибыл из своей земли и прибыл в Квартал Мутантов.
  
   ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
  Баррент шел по узким извилистым улочкам Квартала, не отрывая рук от оружия. Он шел среди хромых и слепых, мимо гидроцефальных и микроцефальных идиотов, мимо жонглера, который держал на территории двенадцать пылающих факелов с помощью рудиментарной большей руки, выделяй из его груди. Были продавцы, торгующие одеждой, оберегами и украшениями. Там были телеги, перегруженные острой и антисанитарной пищей. Он прошел мимо ярко раскрашенных борделей. Девушки толпились у окон и кричали на него, четырехрукая шестиногая женщина сказала ему, что он как раз вовремя для Дельфийского обряда. Баррент отвернулся от нее и чуть не наткнулся на чудовищно толстую женщину, которая расстегнула блузку, обнажив восемь сморщенных грудей. Он нырнул вокруг него, быстро проехав мимо четырех встречающихся сиамских четверняшек, которые смотрели на него любимыми скорбными глазами.
  Баррент повернулся за углом и попал. Дорогу ему преградил высокий оборванный старик с тростью. Человек был полуслепой; кожа стала гладкой и безволосой над его глазницей, где должен был быть левый глаз. Но его правый глаз был чувственным и яростным под белой бровью.
  — Вам нужны услуги настоящего скреннера? — спросил старик.
  Баррент Эд.
  — Следуй за мной, — сказал мутант. Он свернул в переулок, и Баррент раскрывается за ним, крепко сжимая наконечник игольчатого луча. Мутантам запрещено носить оружие; но, как и у этого старика, у большинства из них были тяжелые трости с железными наконечниками. В ближайшем бою лучшего оружия и пожелать нельзя.
  Старик открыл дверь и жестом пригласил Баррента входа. Баррент сделал паузу, обнаруживая о слышанных им историях о доверчивых горожанах, попав в руки мутантов. Затем он наполовину нарисовал свой игольчатый луч и вошел.
  В длинном конце коридора старик открыл дверь и провел Баррента в маленькую тускло небольшую комнату. Когда его глаза привыкли к темноте, Баррент смог различить очертания двух женщин, сидящих перед плотными плотями. На столе стояла кастрюля с водой, а в кастрюле лежал кусок стекла размером с кулак, разрезанный на множество граней.
  Одна из женщин была очень старой и совершенно безволосой. Другая была молода и красива. Когда Баррент подошел ближе к столу, он с чувством шока обнаружил, что ее ноги были соединены ниже колена перепонкой из чешуйчатой кожи, а ее ступни потребовала рудиментарную форму рыбьего хвоста.
  — Что вы хотите, чтобы мы для вас скренили, гражданин Баррент? — выбрана молодая женщина.
  — Откуда ты знаешь мое имя? — предположил Баррент. Не получив ответа, он сказал: «Хорошо. Я хочу узнать о футболе, который я потерял на Земле».
  — Почему ты хочешь узнать об этом? — выбрана молодая женщина. — Разве власти не зачислят это в ваше досье?
  «Они доверяют этому. Но хочу узнать, почему я это сделал. Возможные изменения. Может быть, я сделал это в целях самообороны».
  — Это действительно важно? — выбрана молодая женщина.
  — Думаю, да, — сказал Баррент. Он колебался мгновение, сделал решающий шаг. «Дело в том, что у меня невротическое предубеждение против убийства. Я бы предпочел не убивать. Поэтому я хочу выиграть, почему я погиб на Земле».
  Мутанты переглянулись. Тогда старик усмехнулся и сказал: «Гражданин, мы поможем вам, чем удастся. У нас, мутантов, также есть предубеждение против убийства, поскольку нас всегда убивает кто-то другой. Мы все выступаем за граждан с неврозом против убийства».
  «Тогда ты скренишь мое прошлое?»
  — Это не так просто, — сказала молодая женщина. «Способность скреннинга, которая является результатом воздействия пси-талантов, сложна в одной коллекции. Это не всегда работает. И когда он работает, он часто не показывает, что он должен делать».
  «Я думал, что все мутанты заглянут в прошлое, когда захотят», — сказал Баррент.
  — Нет, — сказал ему старик, — это неправда. Во-первых, не все из нас, классифицированные как мутанты, настоящие мутанты. Почти любое уродство или аномалия в наши дни называется мутантизмом. Это удобный термин для любого, кто не соответствует терранскому стандарту внешности.
  — Но некоторые из вас — настоящие мутанты?
  "Безусловно. Но даже тогда возникают разные виды мутантизма. В некоторых случаях обнаруживаются радиационные аномалии - гигантизм, микроцефалия и очень нужные.
  — Ты умеешь скринить? — определил его Баррент.
  "Нет. Но Мила может, — сказал он, указывая на девушку. — Иногда она может.
  Молодая женщина смотрела в кастрюлю с водой, в граненый стакан. Его бледные глаза были широко раскрыты, обнажая весь почти зрачок, а рыбье хвостовое тело стояло прямо, опираясь на старуху.
  — Она начинает что-то видеть, — сказал мужчина. «Вода и стакан — всего лишь несколько сообщений, чтобы привлечь ее внимание. Мила хороша в скреннинге, хотя иногда она путает будущее с прошлым. Такого рода вещи смущают, и это портит репутацию скреннинга. Однако ничего не поделаешь. Время от будущего оказывается в воде, и Миле вспоминает о том, что она видит. На значимость она сказала один хаджи, что он умрет через четыре дня. Старик усмехнулся. — Вы бы представили его лицо.
  — Она видела, как он умрет? — предположил Баррент.
  "Да. Ударом ножа. Бедный человек в своем доме все четыре дня".
  — Он был убит?
  «Конечно. Его убила жена.
  Баррент надеялся, что Мила не будет скринить для него никакого будущего. Жизнь была достаточно интересна и без предсказаний мутанта, чтобы сделать ее еще хуже.
  Теперь она поднимает глаза от граненого стакана и печально качала головой. — Я мало что могу сказать тебе. Мне не удалось увидеть совершение убийства. Но я осмотрела кладбище и увидела на нем могилу твоих родителей. Это была старая надгробная плита, возможно, двадцатилетней давности. Кладбище находилось на окраине места на Земле под названием Янгерстан.
  Баррент на мгновение задумался, но имя ничего не значило для него.
  — Кроме того, — сказала Мила, — я заразился человеком, который знает об футболе. Он может рассказать вам об этом, если захочет.
  — Этот человек видел смерть?
  "Да."
  — Это тот человек, который донес на меня?
  — Не знаю, — сказала Мила. «Я скринил труп, которого звали Теркалер, и возле него стоял мужчина. Имя этого человека было Иллиарди.
  — Он здесь, на Омеге?
  "Да. Вы можете найти его прямо сейчас в Euphoriatorium на Little Axe Street. Ты знаешь, где это?
  — Я могу найти его, — сказал Баррент. Он благодарил за льготы и скидки, от которых она отказалась. Она выглядела очень несчастной. Когда Баррент ушел, она крикнула: «Будь осторожен».
  Баррент неожиданно у двери и букет, как его грудь пронзила ледяная дрожь. — Ты скренил мое будущее? он определил.
  — Совсем немного, — сказала Мила. «Всего несколько месяцев впереди».
  "Что ты видел?"
  — Я не могу этого объяснить, — сказала она. «То, что я видел, невозможно».
  — Расскажи мне, что это было.
  — Я тебя видел мертвым. И все же ты не умер. Вы смотрели на труп, разлетевшийся на блестящие осколки. Но труп был также и тобой».
  "Что это значит?"
  — Не знаю, — сказала Мила.
  * * * *
  Эйфориаториум был большим ярким заведением, которое специализировалось на обороте наркотиков и афродизиаках. Он обслуживал в основном крестьян и местных жителей. Баррент оказался не в своей тарелке, пробираясь через толпу и спрашивая официанта, где ему найти человека по имени Иллиарди.
  Официант показал. В угловой кабинке Баррент увидел лысого, широкоплечего мужчину, сидящего за портом стаканчиком танапикиты. Баррент подошел и представился.
  — Рад познакомиться с вами, сэр, — сказал Иллиарди, заболевание я обязательное уважение резидента второго сорта к привилегированному гражданину. «Чем я могу быть полезен?»
  «Я хочу задать вам несколько вопросов о Земле, — сказал Баррент.
  — Я мало что помню об этом месте, — сказал Иллиарди. — Но ты можешь принять все, что я знаю.
  — Вы помните человека по имени Теркалер?
  — Конечно, — сказал Иллиарди. «Худой парень. Косоглазый. Самый подлый человек, какого только можно найти.
  — Вы выглядити при его футболе?
  «Я был здесь. Это было первое, что я вспомнил, когда сошёл с корабля».
  — Ты видел, кто его убил?
  Иллиарди выглядел озадаченным. «Мне не нужно было видеть. Я убил его».
  Баррент научился говорить спокойным, уверенным голосом. — Ты в этом уверен? Вы абсолютно уверены?
  — Конечно, я уверен, — сказал Иллиарди. — И я буду драться с окружающими, кто проникается присвоить себе это. Я убил Теркалера, и он заслуживал большего.
  — Когда вы убили его, — указал Баррент, — вы меня где-нибудь видели?
  Иллиард внимательно изучил его, затем повернул голову. — Нет, кажется, я вас не видел. Но я не могу быть уверен. Сразу после того, как я убил Теркалера, все стало как-то пусто».
  — Спасибо, — сказал Баррент. Он покидает Эйфориаторий.
  
   ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
  Барренту нужно было о многом подумать, но чем больше он думал, тем больше ходил в замешательство. Если Иллиарди убили Теркалера, почему Баррента депортировали на Омегу? Если была совершена честная ошибка, то почему его не восстановили, когда был обнаружен настоящий убийца? кто на Земле обвинил его в преступлении, которое он не совершил? И почему ложное воспоминание об этом преступлении наложилось на его разум ниже чуть ложного уровня?
  У Баррента не было ответов на его вопросы. Но он знал, что никогда не чувствовал себя убийцей. Теперь у него было свое доказательство того, что он не был убийцей.
  Ощущение невинности изменено для него все. У него было меньше терпимости к омеганским обычаям и совсем не было интереса к преступному образу жизни. Единственное, чего он хотел, это сбежать с Омеги и вернуться к осознанному закону наследования на Земле.
  Но это было невозможно. Днем и ночью над головой кружили сторожевые корабли. Даже если бы был какой-то способ уклониться от них, побег все равно был бы невозможен. Технология Omega продвинулась только до двигателя встречаются звездолетами командовали земные силы.
  Баррент продолжал работать в магазине противоядий, но его отсутствие общественного духа становилось все более очевидным. Он игнорировал приглашения из Магазина грез и никогда не посещал популярные публичные казни. Когда собирались бродячие толпы, чтобы немного поразиться в Квартале Мутантов, Баррент обычно сослался на головную боль. Он никогда не присоединялся к охоте в день приземления и был груб с аккредитованным продавцом из клуба «Пытка месяца». Даже визиты дяди Ингемара не могли заставить его изменить свои антирелигиозные взгляды.
  Он знал, что напрашивается на неприятности. Он ожидал неприятностей, и это знание было странно воодушевляющим. В конце концов, в нарушении законов Омеге нет ничего плохого, если вам это сойдет с рук.
  * * * *
  В течение месяца у него была возможность проверить свое решение. Однажды, когда он шел к его магазину, мужчина толкнул его в толпе. Баррент отодвинулся, мужчина схватил его за плечо и потянул на себя.
  — Как вы думаете, кого вы толкаете? — спросил мужчина. Он был высоким и коренастым. Его одежда указывалась на звание привилегированного гражданина. Пять серебряных звезд на его ремне возвращают количество санкционированных футболистов.
  — Я не подталкиваю тебя, — сказал Баррент.
  — Ты лжешь, любовник-мутант .
  Толпа замолчала, услышала смертельное оскорбление. Баррент попятился, ожидая. Мужчина быстро и артистично выхватил свой пистолет. Но игольчатый луч Баррента вылетел за полсекунды до того, как оружие этого человека выскочило из его кобуры.
  Он точно просверлил мужчину между глазами; затем, почувствовав движение позади себя, он развернулся.
  Два Привилегированных Гражданина достали тепловые пушки. Баррент выстрелил, автоматически прицелился, закрылся за закрытием магазина витрин. Мужчины поморщились. Деревянный передок прогнулся под ударом метательного оружия, и осколки порезали ему руку. Баррент увидел, как четвертый выстрелил в него из переулка. Он сбил мужчину двумя выстрелами.
  И это было так. За несколько секунд он убил четырех человек.
  Несмотря на то, что он и не считал себя обладателем менталитета убийцы, Баррент был доволен и в восторге. Он стрелял только в порядке самообороны. Он дал тем, кто ищет статус, пищу для размышлений; в следующий раз они не будут так быстро стрелять в него. Вполне возможно, что они сосредоточатся на более легких случаях и оставят его в покое.
  Когда он вернулся в свой магазин, он заметил, что Джо ждет его. У маленького кредитного вора было кислое выражение лица. Он сказал: «Я видел сегодня вашу причудливую работу с этой задачей. Очень хорошенькая."
  — Спасибо, — сказал Баррент.
  — Думаешь, тебе это поможет? Как вы думаете, вы можете просто нарушать закон?»
  — Мне это сходит с рук, — сказал Баррент.
  "Конечно. Но как долго, по-вашему, вы можете так вести?"
  — Пока я должен.
  — Никаких шансов, — сказал Джо. « Никто не продолжает нарушать закон и остается безнаказанным. В это верят только лохи».
  — Им лучше послать за мной хороших людей, — сказал Баррент, перезаряжая игольчатый луч.
  — Так не бывает, — сказал Джо. — Поверь мне, Уилл, на дому заполучи тебя бесчисленное множество. Как только закон решит действовать, вы ничего не можете сделать, чтобы его арестовать. И от этой твоей подруги помощи тоже не жди.
  "Ты знаешь ее?" — предположил Баррент.
  — Я всех знаю, — мрачно сказал Джо. «У меня есть друзья в правительстве. Я знаю, что людям уже достаточно вас. Послушай меня, Уилл. Ты хочешь умереть?»
  Баррент покачал головой. «Джо, ты можешь навестить Моэру? Вы знаете, как связаться с ней?
  — Возможно, — сказал Джо. "Зачем?"
  — хочу Я, чтобы ты ей кое-что сказал, — сказал Баррент. — Я хочу, чтобы ты передал ей, что я не совершал убийств, которые в меня обвиняют, на Земле.
  Джо уставился на него. "Ты что, с ума сошел?"
  "Нет. Я нашел человека, который действительно это сделал. Он резидент второго класса по имени Иллиарди.
  — Зачем это распространять? — спросил Джо. «Нет смысла терять доверие к футболу».
  — Я не убивал этого человека, — сказал Баррент. — Хочу, чтобы ты рассказал Моэре. Вы будете?"
  — Я скажу ей, — сказал Джо. — Если я помогу найти ее. Послушайте, вы помните, что я сказал? Может быть, у вас еще есть время что-то с сделать. Сходите на черную мессу или что-то в этом роде. Это может помочь.
  — Возможно, я так и сделаю, — сказал Баррент. — Ты обязательно скажешь?
  — Я скажу ей, — сказал Джо. Он вышел из магазина противоядий, грустно качающейся головой.
  
   ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
  Три дня спустя Баррента достиг высокого, тяжелого мужчины, который стоял так же прямо, как церемониальный меч, висевший у него на боку. На старике было пальто с высоким воротником, черные брюки и блестящие высокие сапоги. По мнению Барака, он высокопоставленный правительственный чиновник.
  «Правительство Омеги шлет вам привет», — сказал чиновник. «Я Норинс Джей, заместитель министра игр. Я здесь, как того требует закон, чтобы лично сообщить вам о вашей удаче.
  Баррент осторожно и исследовал старика в своей квартире. Но Джей, прямой и порядочный, предпочитал оставаться в магазине.
  «Прошлой ночью состоялся ежегодный розыгрыш лотереи, — сказал Джей. — Вы, гражданин Баррент, являетесь одним из лауреатов премии. Я поздравляю вас."
  — Какой приз? — предположил Баррент. Он слышал о ежегодной лотерее, но было лишь смутное представление о ее значении.
  — Награда, — сказал Джей, — честь и слава. Ваше имя вписано в гражданские списки. Ваш список футбольных клубов сохранен для потомков. Точнее говоря, вы получите новый государственный игольчатый луч, а затем посмертно будете награждены серебряным орденом «Солнечные лучи».
  "Посмертно?"
  — Конечно, — сказал Джей. «Серебряный солнечный луч всегда присуждается после смерти. Это не меньшая честь для меня».
  — Уверен, что нет, — сказал Баррент. "Есть ли еще что-нибудь?"
  — Еще одно, — сказал Джей. «Как победитель лотереи вы впервые участвуете в символической церемонии Охоты, которая знаменует собой начало ежегодных Игр. Охота, как вы знаете, олицетворяет наш омеганский образ жизни. В «Охоте» мы видим все факторы драматического взлета и падения, сопутствующие ощущениям ощущения дуэли и азарту погони. Даже пеонам разрешено участвовать в Охоте, потому что это единственный праздник, открытый для всех, и праздник, который символизирует уникальные способности человека.
  — Если я правильно понимаю, — сказал Баррент, — я один из тех, кого выбрали для охоты.
  — Да, — сказал Джей.
  — Но вы сказали, что церемония символична. Разве это не значит, что никого не убивают?
  "Нисколько!" — сказал Джей. «На Омеге символ и символизируемая вещь обычно и то же. Когда мы говорим «Охота», мы имеем в виду настоящую охоту. В случае если это было бы просто зрелищем.
  Баррент на мгновение внезапно, чтобы обдумать ситуацию. Это была не очень приятная перспектива. В рукопашной дуэли у него были отличные шансы на выживание. Но ежегодная охота, в которой участвовало все население Тетрахайда, не давала ему никаких шансов. Он должен был быть готов к таким возможностям.
  — Как меня выбрали? он определил.
  — Путем случайного выбора, — сказал Норинс Джей. «Никакой другой метод не будет справедливым по судебному преследованию к Охотникам, отдающим свою жизнь за большую славу Омеги».
  «Не могу связаться, что меня случайно забрали».
  «Выбор был случайным, — сказал Джей. «Это было сделано, конечно, из списка поступивших жертв. Не каждый может быть добычей на охоте. Человек должен быть выше высокой степени упорства и мастерства, чем Комитет Игр подумает о рассмотрении его кандидатуры. Быть преследуемым — это честь; это не то, к чему мы относимся легкомысленно».
  — Не верю, — сказал Баррент. «Вы, люди в правительстве, хотели меня достать. Теперь, вероятно, вам это удалось. Это так просто».
  "Нисколько. Уверяю вас, что никто из нас в правительстве не питает к вам малейшей недоброжелательности. Возможно, вы слышали глупые истории о мстительных чиновниках, но это просто неправда. Вы нарушили закон, но это больше не забота о выбросах. Теперь это полностью вопрос. между вами и законом.
  Ледяные голубые глаза Джея вспыхнули, когда он заговорил о законе. Его спина напряглась, а рот стала твердой.
  «Закон, — сказал он, — выше уголовного и судебного разбирательства и правит ими обоими. Закон неизбежен, действие возбуждения бывает либо законным, либо незаконным. Действительно, можно сказать, что закон своей личной жизни, чувство собственного достоинства живет исключительно от завершения жизненного существования, которым они управляют. Закон регулирует каждый аспект человеческого поведения; следовательно, в той же мере, в какой люди законными являются, закон является человеческим. И, человек, закон имеет свои особенности, как и человек. Для гражданина, который соблюдает закон, закон далек и его трудно найти. Для тех, кто отвергает и внедряет его, закон выходит из своих затхлых гробниц и посылает на поиски нарушителя».
  — И поэтому, — сказал Баррент, — именно поэтому меня выбрали для Охоты?
  — Конечно, — сказал Джей. «Если бы вы не были выбраны таким образом, ревностный и никогда не дремлющий закон избрал другое средство, используя любые инструменты, которые в его использовании».
  — Спасибо, что рассказали мне, — сказал Баррент. «Сколько времени у меня есть до начала Охоты?»
  "До рассвета. Охота начинается тогда и начинается на рассвете следующего дня.
  — Что будет, если меня не убьют?
  Норинс Джей слабопосажен. — Такое случается нечасто, гражданин Баррент. Я уверен, что это не должно вас беспокоить.
  — Бывает, не так ли?
  «Да. Те, кто сидит в Охоте, автоматически зачисляются в Игры».
  «А если я пережил Игры?»
  — Забудь об этом, — дружелюбно сказал Джей.
  — Но что, если я это сделаю?
  — Поверьте мне, гражданин, вы этого не сделаете.
  «Я все еще хотел бы знать, что будет, если я это сделаю».
  «Те, кто переживает Игры, вне законов».
  — Звучит многообещающе, — сказал Баррент.
  «Это не так. Закон, даже самый опасный, остается вашим защитником. Вы можете быть немного правы, но закон соблюдения их соблюдения. Именно из-за законов я не убил тебя здесь и сейчас». Джей разжал ладонь, и Баррент обнаружил обнаруженное однозарядное оружие. «Закон устанавливает ограничения и права как модификатор поведения правонарушителя и правоприменителя. Конечно, теперь закон исходит из того, что вы должны умереть. все люди должны умереть. Закон, по своей тяжеловесной и интроспективной природе, дает вам время смерти. У вас есть по одному эпизоду; а без законов у вас совсем не было бы времени».
  «Что происходит, — определил Баррент, — если я переживу Игры и выйду за рамки законов?»
  «Есть только одно, что вне глаз, — задумчиво сказал Норинс Джей, — и это сам Черный. Те, кто выходит за рамки законов, ему несут. Но лучше тысячи раз умирают, чем проникают в руки Черногории.
  Баррент уже давно отверг религию Черногории как суеверную чепуху. Но теперь, слушая серьезный голос Джея, он начал задаваться обязательно. Может быть разница между банальным поклонением злу и реальным присутствием самого Зла.
  — Но если тебе повезет, — сказал Джей, — тебя убьют раньше времени. Теперь я закончу ваше взаимодействие с коронавирусом.
  Джей полез в карманную руку и достал красный карандаш. Быстрым, отработанным движением он провел карандашом по щекам и лбу Баррента. Он закончил прежде, чем Баррент успел отпрянуть.
  — Это означает, что ты один из Загнанных, — сказал Джей. «Следы охоты неизгладимы. Вот ваш государственный игольчатый луч. Он вытащил из кармана оружие и положил его на стол. «Охота, как я уже говорил, начинается с первыми лучами зари. Его может задержать кто угодно, за исключением другого преследуемого. Вы можете убить взамен. Но я предлагаю вам сделать это с предельной осмотрительностью. Звук и вспышка игольчатых лучей выдали многих охотников. Если вы храните скрыты, будьте уверены, что у вас есть выход. Помните, что другие знают Tetrahyde лучше, чем вы. Опытные охотники годами исследуют все возможные тайники; многие из преследуемых преследуются в ловушке в первые часы праздника. Удачи, гражданин Баррент.
  Джей подошел к двери. Он открыл ее и снова повернулся к Барренту.
  «Есть, должен добавить, едва ли возможный способ сохранить и жизнь, и свобода во время Охоты. Но так как это запрещено, я не могу вам сказать, что это такое».
  Норинс Джей поклонился и вышел.
  * * * *
  После многократных умываний Баррент заметил, что багровые следы от охоты на его лице действительно неизгладимы. Вечером разобрал казенную игольницу и посмотрел ее деталь. Как он и подозревал, оружие было неисправно. Он спасся от него в пользу своего.
  Он приготовился к Охоте, прикрепился к небольшому рюкзаку для еды, воде, моток веревки, ножу, дополнительным продуктам питания и запасной игольчатый луч. Затем он стал ждать, надеясь вопреки всему, что Моэра и ее организация отдают ему передышку в последнюю минуту.
  Но отсрочка не пришла. За до часа рассвета Баррент взвалил на плечи рюкзак и вышел из магазина противоядий. понятия Он не имел, что секс с другими Охотники; но он уже выбрал место, которое может быть защищено от Охотников.
  
   ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
  Власти Омеги обнаруживаются с тем, что преследуемый человек испытывает изменение характера. Он мог бы прийти к более или менее обоснованным выводам. Но типичный Охотник, каким бы высоким ни был его интеллект, не может отделить эмоции от рассуждений. Ведь за ним охотятся. Он попадает в панику. Безопасность, кажется, происходит в пределах досягаемости и глубины. Он уходит как можно дальше от дома; они глубоко под землей по подземному лабиринту коллекторов и трубопроводов. Он выбирает темноту вместо света, пустые места — многолюдным.
  Это свойство хорошо известно опытным Охотникам. Вполне естественно, что сначала они будут находиться в темных пустынных местах, в подземных переходах, в заброшенных магазинах и зданиях. Здесь они с неумолимой тревогой находят и обезглавливают охотников.
  Баррент думал об этом. Он покинул своего первого охотника, заключенного в том, чтобы спрятаться в замысловатой плаще Тетрагида. Вместо этого, за час до рассвета, он попал прямо к большому яркому американскому зданию, в котором встречалось Министерство игр.
  Когда коридоры казались пустынными, он быстро входил, читал справочник и поднимался по лестнице на третьем этаже. Он миновал дюжину офисных дверей и, наконец, закрылся у двери с табличкой «НОРИНС ДЖЕЙ, ПОДМИНИСТР ИГР». Он прислушался, потом открыл дверь и вошел.
  В рефлексах старого Джея не было ничего плохого. Прежде чем Баррент переступил порог, старик заметил багровые следы от охоты на его лице. Джей ящик открыл и полез в него.
  У Баррента не было никакого желания убивать старика. Он метнул в Джея правительственный игольчатый луч и ему попал прямо в лоб. Джей отшатнулся к стене, затем рухнул на пол.
  Наклонившись над ним, Баррент заметил, что его пульс укрепился. Он связал помощника министра, заткнул его рот и затолкал с глаз долой под стол. Пошарив в ящиках, он нашел табличку «КОНФЕРЕНЦИЯ: НЕ БЕСПОКОИТЬ». Он повесил это за дверью и запер ее. С нарисованным игольчатым лучом он сел за письменный стол и стал ждать событий.
  Наступил рассвет, и водянистое солнце поднялось над Омегой. Из окна Баррент мог видеть улицы, закрытые люди. В городе царила лихорадочная карнавальная атмосфера, и шум праздничного торжества перемежался редким шипением прожектора или явным взрывом метательного оружия.
  К полудню Баррент все еще полностью незамеченным . Он заглянул в окно и обнаружил, что у него есть доступ к крышу. Он был рад уйти, как и Джейн.
  К полудню Джей пришла в сознание. Поборовшись со своими оковами, он спокойно лег под стол.
  Неизвестный до вечера кто-точал пришел в дверь. — Министр Джей, можно войти?
  — В данный момент нет, — сказал Баррент, как он надеялся, честно имитируя голос Джея.
  — Я думал, вас заинтересует статистика Охоты, — сказал мужчина. «На данный момент горожане убили семьдесят три охотника, осталось восемнадцать. Это высокое улучшение по сравнению с прошлым годом».
  — Да, это так, — сказал Баррент.
  «Процент тех, кто спрятался в канализационной системе, в этом году был выше. Некоторые обнаруживаются блефовать, оставаясь в своих домах. Мы выслеживаем остальных в обычных условиях.
  — Отлично, — сказал Баррент.
  «Пока никто не сделал прорыв», — сказал мужчина. «Странно, что Охотники редко думают об этом. Но, конечно, это избавляет нас от необходимости использования машины».
  Барренту стало интересно, о чем говорит этот человек. Перерыв? Куда было ломаться? И как будут машины?
  «Мы уже выбираем альтернативы для Игр», — добавил мужчина. «Я хотел бы получить отзыв о рейтинге».
  «Используйте свое собственное обсуждение», — сказал Баррент.
  — Да, сэр, — сказал мужчина. Через мгновение Баррент услышал его шаги в коридоре. Он решил, что мужчина стал подозрительным. Разговор затянулся, надо было прервать его раньше. Возможно, ему следует перейти в другой офис.
  Прежде чем он успел что-либо сделать, в дверь раздался сильный стук.
  "Да?"
  — Гражданская розыскная комиссия, — ответил бас. «Пожалуйста, двери дверей. У нас есть случаи использования, что там прячется Загнанный.
  — Чепуха, — сказал Баррент. — Вы не можете войти. Это государственное учреждение.
  — Можем, — сказал бас. «Ни одна комната, офис или здание не закрываются для гражданина в День охоты. Ты открываешься?
  Баррент уже подошел к окну. Он открыл ее и услышал позади себя стук мужчин в дверь. Он выстрелил в дверь, чтобы дать им пищу для размышлений; потом он вылез через окно.
  * * * *
  Крыши Тетрахайда, как сразу заметил Баррент, выглядели объектами для Охотника; поэтому они оказались местами, где должен быть Охотник. Лабиринт часто встречается крыш, дымоходов и шпилей, естественно, создан специально для погони; но люди уже были на крышах. Они закричали, когда увидели его.
  Баррент рванулся вперед. Охотники были позади него, а другие приближались со стороны. Он перепрыгнул пятифутовую щель между зданиями, удалось удержать равновесие на крутой наклонной крыше и вскарабкаться по ее краю.
  Паника придала ему скорости. Он оставил Охотников позади. Если бы он мог соблюдать темп еще десять минут, у него было бы существенное преимущество. Возможно, ему выделяют крышу и находят место, которое лучше всего подходит для укрытия.
  Появился еще один пятифутовый зазор между зданиями. Баррент прыгнул без колебаний.
  Он хорошо приземлился. Но его правая нога полностью прошла гнилую черепицу, зарывшись по бедро. Он напрягся и потянулся, заметно вытянул ногу, но не смог удержаться на крутой, крошащейся крыше.
  «Вот он!»
  Баррент дернул черепицу обеими руками. Охотники были почти на расстоянии игольчатого луча. К тому времени, когда он вытянется, он станет постепенно мишенью.
  К тому времени, когда Охотники появились на соседнем строительстве, он проделал в крыше трехфутовую дыру. Баррент высвободил ногу; потом, не видя выхода, он прыгнул в яму.
  На секунду он был на водопаде; потом он приземлился ногой вперед на стол, который рухнул под ним, и он упал на пол. Он встал и увидел, что находится в гостиной класса Хаджи. Меньше чем в трех футах от меня в кресле-качалке сидела пожилая женщина. Ее челюсть отвисла от ужаса; она продолжала раскачиваться на автомате.
  Баррент услышал, как Охотники подошли к крыше. Он прошел через кухню и через заднюю дверь, под спутанными бельевыми веревками и небольшим живым изгородью. Кто-то выстрелил в него из окна второго этажа. Подняв голову, он увидел мальчика, пытающегося нацелиться на тяжелое излучение. Отец, вероятно, запретил ему охотиться на улицах.
  Баррент свернул на свободу и побежал, пока не достиг переулка. Это выглядело знакомо. Он понял, что находится в Квартале Мутантов, недалеко от дома Милы.
  Он мог слышать крики Охотников за собой. Он добрался до дома Милы и заметили, что дверь не заперта.
  * * * *
  Они были все вместе — одноглазый мужчина, лысая старуха и Мила. Они не выказали удивления при его аллергии.
  — Значит, тебя выбрали в лотерею, — сказал старик. «Ну, это то, что мы ожидали».
  Баррент спросил: «Мила скренила его в воде?»
  — В этом не было необходимости, — сказал старик. — Это было вполне предсказуемо, смешно, какой ты человек. Смелый, но не безжалостный. В этой твоей беде, Баррент.
  Старик исчезновения от обязательной формы обращения привилегированного гражданина; и это, при данных об обнаружении, тоже было предсказуемо.
  — Я видел, как это проходил год за годом, — сказал старик. — Ты удивишься, обнаружив, сколько многообещающих молодых людей, вроде тебя, оказывается в этой комнате, запыхавшись, держа в руках игольчатый луч, кажется, он весит тонну, а Охотники отстают от них на три минуты. Они ожидают, что мы им купим, но мутанты любят держаться подальше от неприятностей.
  — Заткнись, Дем, — сказала старуха.
  «Думаю, мы должны тебе помочь», — сказал Дем. — Мила решила это по своей собственной принадлежности. Он сардонически усмехнулся. «Ее мать и я сказал ей, что она неправа, но она бонусла. И поскольку она единственная из нас, кто может скрыть, мы должны иметь возможность ей идти своим путем.
  Мила сказала: «Даже если мы поможем тебе, шансов, что ты пережил Охоту, очень мало».
  — Если меня убьют, — сказал Баррент, — как сбудется ваше предсказание? Помните, вы видели, как я смотрел на свой собственный труп, и он был в блестящих осколках».
  — Я помню, — сказала Мила. — Но твоя смерть не повлияет на предсказание. Если это не характер с вами в этой жизни, это просто настигнет вас в воплощении жизни».
  Баррент не успокоился. Он спросил: «Что мне делать?»
  Старик протянул ему охапку тряпья. — Надень это, и я займусь твоим лицом. Ты, мой друг, станешь мутантом.
  * * * *
  Вскоре Баррент снова оказался на улице. Он был одет в лохмотья. Под ними он держал свой игольный луч, а в свободной руке чашу для подаяния. Старик усердно Работал с розовато-желтым пластиком. Лицо Баррента теперь чудовищно распухло в лбу, а нос стал заметным и растопыренным почти до скул. Форма его лица была изменена, а багровые следы от охоты были скрыты.
  Отряд Охотников промчался мимо, едва взглянув на него. У Баррента появилась надежда. Он выиграл драгоценное время. Последний свет водянистого солнца Омеги исчезал за горизонтом. Ночь даст ему дополнительные возможности, и, если повезет, он сможет ускользнуть от Охотников до рассвета. После этого, конечно, были Игры; но Баррент не собирался в них участвовать. Если его маскировка была достаточно хороша, чтобы его привлекли владельцы охотничьего города, не было причин, по увлечениям его необходимо было захватывать для игр.
  Возможно, после окончания праздника он снова сможет появиться в омеганском обществе. Вполне возможно, что если бы удалось ему пережить Охоту и вообще избежать Игр, он был бы особенно вознагражден. Такое самонадеянное и успешное нарушение должно быть вознаграждено…
  Он увидел, как к нему приближается одна группа Охотников. В группе было пятеро, и с ними был Тем Ренд, выглядевший мрачным и гордым в своей форме ассасина.
  "Ты!" — крикнул один из Охотников. «Вы видели, как Карьер проходил здесь?»
  — Нет, гражданин, — сказал Баррент, почти склонив голову, игольчатый луч был наготове под лохмотьями.
  — Не верь ему, — сказал мужчина. — Эти проклятые мутанты никогда нам ничего не говорят.
  «Давай, мы найдем его», — сказал другой мужчина. Группа отошла, но Тем Ренд остался.
  — Ты уверен, что не видел, как здесь проходил один из Загнанных? — уточнил Ренд.
  — Уверен, гражданин, — сказал Баррент, задаваясь вопросом, узнал ли его Ренд. Он не хотел его убивать; на самом деле, он не был уверен, потому что возможно, что рефлексы Ренда были сверхъестественно быстрыми. Прямо сейчас игольчатый луч Ренда свободно свисал с его руками, в то время как луч Баррента уже был прицелен. Это преимущество в доли секунды может свести на нет превосходную скорость и точность Ренда. Но если дело дойдет до выводов, подумал Баррент, то, вероятно, будет ничья; в этом случае они, скорее всего, убьют друг друга.
  — Что ж, — сказал Ренд, — если увидишь кого -нибудь из Преследователей, скажи им, чтобы они не маскировались под мутантов.
  "Почему бы и нет?"
  — Этот трюк никогда не работает долго, — ровным голосом сказал Ренд. — Это дает человеку около часа отсрочки. Затем информаторы замечают его. Теперь, если бы за меня охотились, я мог бы использовать маскировку мутанта. Но я бы не стал сидеть с ним на тумбе. Я бы сбежал из Тетрахайда.
  "Ты бы?"
  Несколько охотников каждый год убегают в горы в. Чиновники, конечно, об этом не говорят, да и большинство граждан не знают. ».
  — Очень интересно, — сказал Баррент. Он знал, что Ренд увидел его маскировку. Тем был хорошим соседом, хотя и плохим убийцей.
  — Конечно, — сказал Ренд, — выберитесь из города жд. И если человек выехал, это не значит, что он свободен. Есть патрули Охотников, которые нужно остерегаться, и даже хуже…
  Ренд резко упал. К ним приблизилась группа охотников. Ренд с удовольствием ушел и ушел.
  Когда Охотники прошли, Баррент встал и пошел. Ренд дал ему хороший совет. Конечно, некоторые мужчины сбежали из города. Жизнь в бесплодных горах но любая трудность лучше смерти.
  Если бы он смог пройти через городские ворота, ему пришлось бы следить за охотничьими патрулями. И Тем упомянул кое-что похуже. Баррент задумался, что это было. Возможно, специально обученные горные Охотники? Нестабильный климат Омеги? Смертельная флора и фауна? Ему хотелось, чтобы закончилось предложение.
  К ночи он достиг Южных ворот. Болезненно согнувшись, он поковылял к отряду охраны, преградившему ему путь к выходу.
  
   ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
  С охраной проблем не было. Целые семьи мутантов устремились из города, ища защиты в горах, пока безумие Охоты не закончилось. Баррент присоединился к одной из групп и неожиданно оказался в миле от Тетрахайда, в низких предгорьях, которые полукругом огибают город.
  Мутанты остановились здесь и разрушили лагерь. Баррент пошел дальше и к полуночи начал взбираться по каменистому, продуваемому всеми ветрами склонами одной из высоких гор. Он был голоден, но прохладный чистый воздух бодрил. Он начал верить, что действительно пережил Охоту.
  Он услышал, как шумная группа Охотников обходит гору. Он легко уклонился от них в темноте и вернулся к восхождению. Вскоре не было слышно ни звука, кроме ровного гула ветра по скалам. Было, наверное, два часа ночи; всего три часа до рассвета.
  В предрассветные часы пошел дождь, сначала мелкий, а потом холодный. Это была предсказуемая погода для Омеги. Предсказуемыми были также высокие грозовые тучи, образовавшиеся над горами, раскаты грома и яркие желтые вспышки молний. Баррент укрылся в неглубокой пещере и обнаружил, что ему повезло, что температура еще не упала.
  Он сидел в пещере, полусонный, остатки макияжа стекали по лицу, случайно наблюдая за склоном горы под ним. Затем, в ярком свете молнии, он увидел, как что-то движется вверх по склону, направляясь прямо к его пещере.
  Он встал с игольчатым лучом наготове и стал ждать вспышки вспышки молнии. Он пришел холодным, и теперь он мог видеть влажный блеск металла, вспышки красных и зеленых огней, пару металлических щупалец, цепляющихся за скалы и небольшие кусты на склоне горы.
  Это была машина, похожая на ту, с которой Баррент сражался в подвалах Министерства юстиции. Теперь он знал, о чем Ренд хотел его предупредить. И он мог понять, почему немногие из Преследователей сбежали, даже если они прибыли за пределы самого города. На этот раз Макс не будет действовать наугад, чтобы сделать из этого более равное совещание. И не было бы открытого блока предохранителей.
  Когда Макс оказался в пределах досягаемости, Баррент выстрелил. Взрыв безвредно отражался от бронированного корпуса машины. Баррент покинул укрытие своей пещеры и начал подниматься.
  Машина неуклонно шла за ним по предательски мокрому склону горы. Баррент предположил сбиться с пути на плато из зазубренных валунов, но Макса это не сломило. Баррент понял, что машина, должно быть, идет по какому-то запаху; Вероятно, это было сделано для того, чтобы следить за несмываемой краской на лице Баррента.
  На крутом склоне горы Баррент катал на машине валуны, надеясь, что сможет спровоцировать сход лавины. Макс увернулся от большинства летающих камней, остальные отскочил от него без видимого эффекта.
  Наконец Баррент был загнан в узкий крутой угол утеса. Он не мог подняться выше. Он ждал. Когда машина нависла над ним, он прижал игольчатый луч к металлической крышке и нажал на спусковой крючок.
  Макс на мгновение вздрогнул от полного заряда игольчатого луча. Затем оно отбросило оружие и обвило шею Баррента щупальцем. Металлические катушки натянулись. Баррент цветка, который приходит в сознание. У него было время подумать, задушат ли его катушки или сломают ему шею.
  Внезапно исчезло давление. Машина отъехала на несколько футов. За ним Баррент увидел первые серые лучи рассвета.
  Он пережил Охоту. Машина не была запрограммирована на то, чтобы убить его после рассвета. Но это не отпускало его. Это приблизилось к узким границам его утеса, пока не пришли Охотники.
  Они вернули Баррента обратно в Тетрахайд, где бурно аплодирующая толпа встретила его как героя. После двухчасового шествия Баррент и еще четверо выживших были доставлены в офис комитета по наградам. Предпочитается короткая и трогательная речь о мастерстве и мужестве, проявляющихся в любых случаях из них во время Охоты. Случайно из них он присвоил себе звание хаджи и ввел импортные золотые сережки, показывающие их статус.
  В завершение церемонии председательства пожелал каждый из новых хаджи последовавших за игрой событий.
  
   ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
  Охранники вывели Баррента из кабинета комитета по наградам. Его попробовали через ряд подземелий под Ареной и заперли в захвате. Охранники сказали ему быть терпеливым; Игры уже ожидаются, и скоро подошла его очередь.
  Девять человек были забиты в камеру, ожидаемую на троих. Большинство из них сидели или растянулись в полной и молчаливой апатии, уже смирившись со своей смертью. Но один из них точно не ушел в отставку. Когда Баррент вошел, он протиснулся к передней части камеры.
  "Джо!"
  Маленький кредитный вор ухмыльнулся. — Печальное место для встречи, Уилл.
  "Что с тобой случилось?"
  — Политика, — сказал Джо. «Это опасное дело на Омеге, особенно во время Игр. Я думал, что я в безопасности. Но… — Он пожалми плечами. «Сегодня утром меня убили за участие в Играх».
  — Есть шанс выбраться из этого?
  — Шанс есть, — сказал Джо. — Возможно, ее друзья что-нибудь сделают. Что касается меня, то я ожидаю отсрочки».
  "Это возможно?" — предположил Баррент.
  «Все возможно. Впрочем, на это лучше не рассчитывать».
  «На что похожи Игры?» — предположил Баррент.
  — Это то, чего и ожидают, — сказал Джо. «Рукопашные бои, выделенные из множества омеганской флоры и фауны, дуэли игольчатых и тепловых пушек. Мне сказали, что все это скопировано со старого земного фестиваля.
  — А если кто-то выживет, — сказал Баррент, — они вне законов.
  "Вот так."
  — Но что значит быть вне законов?
  — Не знаю, — сказал Джо. «Кажется, об этом мало кто знает. Все, что я смог получить, это то, что выживших на Играх забрал Черный. Это не должно быть приятно».
  "Я могу понять, что. На Омеге очень мало приятного.
  — Неплохое место, — сказал Джо. — У тебя просто нет соответствующего духа…
  Его прервало прибытие отряда охраны. Пришло время обитателям камер Баррента выйдет на Арену.
  — Никакой отсрочки, — сказал Баррент.
  — Ну, вот как это бывает, — сказал Джо.
  Их вывели под усиленную охрану и выстроили у железной двери, отделившей тюремный блок от главной Арены. Не успел капитан стражи открыть дверь, как по боковому коридору торопливо прошел толстый, хорошо проникший мужчина, размахивая бумагой.
  "Что это?" — уточнил капитан стражи.
  — Приговор о признании вины, — сказал толстяк, протягивая бумагу капитану. «С другой стороны, вы предъявляете требования о потреблении действия». Он вытащил из карманов еще несколько бумаг. — А вот.
  Капитан откинул шлем и почесал узкий лоб. «Я никогда не мог понять, о чем вы, адвокаты, говорите. Что это значит?"
  — Это защищает его, — сказал толстяк, указывая на Джо.
  Капитан взял бумагу, бросил на них нецелевой взгляд и передал помощнику. — Хорошо, — сказал он, — возьми его с собой. Но в старые времена такого не было. Ничто не мешает упорядоченному развитию Игр».
  Джо прошел мимо рядов охранников и присоединился к толстому адвокату. Он задал его: «У вас есть какие-нибудь документы для Уиллы Баррента?»
  «Никаких», — сказал адвокат. «Его дело в других руках. Боюсь, он не будет полностью обработан до окончания Игр».
  — Но тогда я, вероятно, буду мертв, — сказал Баррент.
  — Это, уверяю вас, не мешает должным образом вручить бумагу, — гордо сказал толстый адвокат. «Мертвым или живым, вы сохраняете все свои права».
  Капитан стражи сказал: «Хорошо, пошли».
  — Удачи, — крикнул Джо. А потом верная дорога прошла через железную дверь в ослепительный свет Арены.
  * * * *
  Баррент пережил рукопашные дуэли, в котором была убита четверть заключенных. После этого люди, вооруженные мечами, встречались с более смертоносной омеганской фауной. Среди зверей, сменявшихся они сражались, были хинтолиты и хинтоскеды — чудовища с большими челюстями и потерями доспехами, естественной средой обитания которых была пустынная область далеко к югу от Тетрахайда. Пятнадцать человек спустя эти звери были мертвы. Барренту противостоял Саунус, летающая черная рептилия с западных гор. Какое-то время на него давило это уродливое существо с ядовитыми зубами. Но со временем он нашел решение. Он перестал пытаться проткнуть кожный покров и сосредоточился на том, чтобы отрезать его широкий круг хвостовых перьев. Когда ему это удалось, полетный баланс «Сауна» был сильно нарушен. Рептилия врезалась в высокую стену, отделяющую сражающихся от глаз, и была относительно легко заметным ударом через большую глазную сауну. Огромная и восторженная толпа на стадионе устроила Барренту долгие аплодисменты.
  Он вернулся в резервный загон и наблюдал, как другие люди борются с трихомоторами, чрезвычайно быстрыми и малыми масштабами с крысами, с повадками бешеных росомах. Потребовались пять бригад бригад. После непродолжительной рукопашной дуэли Арена снова была зачищена.
  Теперь к ним неуклюже подошли криатиновые амфибии с твердым панцирем. Несмотря на медлительность нрава, криатины были полностью защищены панцирем в несколько дюймов. Их узкие хлыстовые хвосты, которые также служили им антеннами, оказывались смертельными для любого приближавшегося к ним человека. Барренту пришлось сразиться с одним из них, как он убил четверых его сокамерников.
  Он наблюдал за ранними боями и замечательными местами, где не были обнаружены криатиновые антенны. Баррент дождался своего шанса и прыгнул прямо в центре широкой спины криатина.
  Когда панцирь раскололся, превратился в гигантскую пасть — таков был криатиновый метод кормления, — Баррент воткнул свой меч в отверстие. Криатин закончился с приятной быстротой, и толпа вызвала свое одобрение, осыпав Арену подушками.
  Победа оставила Баррента в одиночестве на окровавленном песке. Другие были либо мертвы, либо слишком сильно искали. Баррент ждал, гадая, какого зверя Комитет Игр выбрал предложение.
  Из песка вырвалось одно щупальце, другое. Через несколько секунд на Арене выросло низкое толстое дерево, выпускающее новое человеческое и усики и втягивающее всю плоть, живую или мертвую, в маленьких пастей, окруживших пять оснований ствола. Это был дерево-падальщик, произрастающее на северо-восточных болотах и с большим трудом завезенное сюда. Говорят, что он очень уязвим для огня; но у Баррента не было огня.
  Двуручным мечом Баррент срезал лианы; на их месте выросли другие. Он работал с бешеной скоростью, чтобы лианы не окружили его. Его руки уставали, и дерево восстанавливалось быстрее, чем он мог его срубить. установлено, что нет никакого устранения его.
  Его единственная надежда заключалась в замедлении движения деревьев. Они были достаточно быстрыми, но ничтожно мало по сравнению с подозрением на мускулатуру. Баррент выскользнул из угла, куда его зажали ползучие лианы. Еще один меч состоит из двадцати ярдов от него, наполовину засыпанный песком. Баррент добрался до него и услышал предостерегающие крики из толпы. Он букет, как лиана сомкнулся вокруг его лодыжек.
  Он разрубил его, и другие лианы обвились вокруг его талии. Он уперся пятками в песок и скрестил мечи, незначительное искривление.
  С первой датой мечеть в его правой руке сломался пополам.
  Баррент поднял половинки и продолжал наблюдать, пока лозы его подтягивали ближе к кормящим пастям. Из лязга стальной вылетел ливень искр. Один из них задел виноградную лозу.
  С невероятной внезапностью лоза вспыхнула пламенем. Пламя хлынуло вдоль лозы к основной системе деревьев. Пять ртов застонали, когда огонь прыгнул к ним.
  Если бы дело произошло со своим чередом, Баррент сгорел бы заживо, потому что Арена была почти заполнена легковоспламеняющимися лозами. Но пламя угрозо смертности стены Арены. Отряд охраны Тетрахайд вовремя потушил пожар, чтобы спасти и Баррента, и наблюдал.
  Покачиваясь от изнеможения, Баррент стоял в центре Арены, гадая, что будет использовано против него дальше. Но ничего не произошло. Через мгновение из ложи президента раздался сигнал, и толпа взорвалась аплодисментами.
  Игры закончились. Баррент выжил.
  По-прежнему никто не освобождает свое место. Зрители ждали окончательного решения Баррента, вышедшего за рамки законов.
  Он услышал низкий, благоговейный вздох из толпы. Быстро повернувшись, Баррент увидел, как на белом фоне появилась огненная точка света. Он раздулся, выбросил лучи света и снова собрал их. Он быстро рос, слишком играл, чтобы на него смотреть. И Баррент вспомнил, как дядя Ингемар сказал ему: «Иногда Черный вознаграждает нас, появляясь в ужасной красоте своей огненной плоти. Да, племянник, я действительно имел честь видеть его. Два года назад он появился на Играх, а за год до этого тоже появился…»
  Точка превратилась в красно-желтый шар около двадцати футов в диаметре, нижний изгиб которого почти не касался земли. Оно снова выросло. Центр земного шара стал тоньше; появилась талия, а над талией шар стал непроницаемо-черным. Теперь это было два шара, один блестящий, другой темный, объединенные узкой талией. На глазах у Баррента темный шар удлинился и превратился в оригинальную роговую форму Темного.
  Баррент предложил бежать, но огромная черноволосая фигура метнулась вперед и поглотила его. Он был пойман в ловушку ослепляющего водоворота сияния, над животными была тьма. Свет ударил ему в голову, и он предположил закричать. Затем он потерял сознание.
  
   ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
  Баррент пришел в себя в темной комнате с высоким потолком. Он лежит на кровати. Рядом стояли два человека. они спорили.
  — Просто больше нет времени ожидания, — говорил мужчина. — Вы не в состоянии оценить безотлагательность ситуации.
  «Врач сказал, что ему необходимо как минимум еще три дня отдыха». Это был женский голос. Через мгновение Баррент понял, что говорит Моэра.
  — У него может быть три дня.
  — И ему нужно время для идеологической обработки.
  — Ты сказал мне, что он умный. Индоктринация не должна иметь много времени».
  — Это может занять недели.
  "Невозможно. Корабль приземлится через шесть дней.
  — Эйлан, — Моэра, — ты пытаешься двигаться слишком быстро. Мы не можем сделать это в этот раз. К следующему дню высадки мы будем намного лучше подготовлены…
  «К тому времени возникнет ситуация из-под контроля», — сказал мужчина. «Прости, Моэра, мы должны немедленно использовать его Баррента или не использовать вообще».
  Баррент сказал: «Использовать меня для чего? Где я? Кто ты?"
  Мужчина повернулся к врачу. В слабом свете Баррент увидел очень высокого, худого, сутулого старика с незащищенными усами.
  — Я рад, что ты проснулась, — сказал он. «Меня зовут Свен Эйлан. Я командую второй группой.
  «Что такое вторая группа?» — предположил Баррент. — Как ты вытащил меня с Арены? Вы агенты Черногории?
  Эйлан ухмыльнулся. — Не совсем агенты. В ближайшее время мы вам все объясним. Во-первых, я думаю, тебе лучше что-нибудь поесть и попить.
  * * * *
  Медсестра пришла поднос. Пока Баррент ел, Эйлан пододвинул стул и рассказал Барренту о Черном.
  — Наша Группа, — сказал Эйлан, — не может утверждать, что обязательна религию Зла. Кажется, это спонтанно возникло на Омеге. Но так как он был там, мы время от времени использовали его. Священники проявили удивительное сотрудничество. Ведь поклонники Зла высоко ценили порчу. Поэтому в присутствии омеганского жреца появление мошеннического Черногории не вызвало анафемы. Наоборот, в ортодоксальном поклонении Злу большое значение придается фальшивым образом, если это особенно большие, огненные, впечатляющие образы, существа важные, которые спасают вас с Арены».
  — Как вы это основали? — предположил Баррент.
  «Это связано с проявлениями и плоскостями», — сказал Эйлан. «Вам часто приходится встречаться с инженерами для более подробной информации».
  — Почему ты спас меня? — предположил Баррент.
  Эйлан взглянула на Моэру, которая пожаловалась на плечи. Выглядя смущенным, Эйлан сказал: Но чем прежде я расскажу вам об этом, я думаю, вам следует кое-что узнать о нашей организации. Конечно, вы должны остановиться на нашем разговорном любопытстве.
  — Очень много, — сказал Баррент. — Вы из криминальной элиты?
  «Мы элита, — сказал Эйлан, — но мы не связываем себя преступниками. На Омегу были отправлены два совершенно разных типа людей. Есть настоящие преступники, виновные в убийствах, поджогах, вооруженных ограблениях и фактах возникновения. Это люди, среди которых вы жили. И есть, присущие в девиантных людях, таких как политическая неблагонадежность, научная неортодоксальность и нерелигиозное отношение. Эти люди представили нашу организацию, которую мы назвали Второй Группой. Мы считаем, что мы придерживаемся мнения, отличного от тех, которые господствуют на Земле. Мы были нонконформистами. Возможно, мы обнаружили нестабильный элемент и опасность укоренившимся державам. Поэтому нас депортировали в Омегу».
  — И вы отделились от других депортированных, — сказал Баррент.
  «Да, обязательно. Во-первых, истинных преступников Мы не могли вести их и не могли иметь возможность вести себя. Но что более важно, у нас была работа, которую можно выполнить только в секрете. Мы не нуждаемся в понятиях, какие устройства используются охранниками для наблюдения за поверхностью Омеги. Чтобы сохранить нашу безопасность в целости, мы буквально ушли в подполье. Комната, в которой вы сейчас находитесь, находится примерно в двухстах футах от поверхности. Мы остаемся вне поля зрения, за исключительными особыми агентами, такими как Моэра, которые отделяют преследования и общественные объединения, принадлежащие ко второй группе, от остальных».
  — Вы меня не разлучали, — сказал Баррент.
  "Конечно нет. Вы были предположительно обнаружены в футболе, из-за чего попали в первую группу. Однако ваше поведение не было типичным для первой группы. Кроме того, мы доискали Иллиарди после того, как вы его обнаружили. Мы очень нуждались в людях с вашими способностями.
  — Чем закончилась ваша работа? — предположил Баррент. "Чего ты хочешь достичь?"
  «Мы хотим вернуться на землю, — сказал Эйлан.
  — Но это невозможно.
  — Мы так не думаем, — сказал Эйлан. «Мы тщательно изучили этот вопрос. Несмотря на охрану, мы предполагаем возможное возвращение на землю. Мы наверняка через шесть дней, когда должен быть совершенный прорыв.
  Моэра сказала: «Лучше состоялись еще шесть месяцев».
  "Невозможно. Задержка на шесть месяцев была бы губительной. В каждом обществе есть цель, и преступное население Омеги ведет к самоуничтожению. Баррент, ты выглядишь удивленным.
  «Я никогда не думал об этом, — сказал Баррент. — В этом конце концов, я был частью.
  — Это самоочевидно, — сказал Эйлан. «Рассмотрите институты — все они сосредоточены на узаконенных убийствах. Праздники среди поводом для массовых футбола. Даже закон, регулирующий количество футбола, начинает давать сборы. Население живет на краю хаоса. И это правильно. Охраны больше нет. Единственный способ жить - это убивать. Другой способ повыситься в статусе — убивать. Единственная безопасная вещь — убивать — больше и больше, быстрее и быстрее».
  — Ты преувеличиваешь, — сказала Моэра.
  «Я так не думаю. Я понимаю, что омеганским институтом присуще постоянство, консерватизм, потребляй даже футболу. Но это иллюзия. Я не сомневаюсь, что все умирающие общества проецировали свою иллюзию существования — до самого конца. Что ж, конец омеганского общества быстро приближается.
  "Как скоро?" — предположил Баррент.
  «Точка достижения будет достигнута примерно через четыре месяца», — сказал Эйлан. «Единственный способ изменить это — дать населению новое направление, причину смерти».
  — Земля, — сказал Баррент.
  «В яблочко. Вот почему попытка должна быть предпринята немедленно».
  — Ну, я мало что об этом знаю, — сказал Баррент. — Но я пойду с тобой. Я с радостью приму участие в любой экспедиции».
  Эйлан снова выглядел смущенным. — Полагаю, я не совсем ясно активизировался, — сказал он. « Ты будешь экспедицией, Баррент. Ты и только ты... Прости меня, если я тебя напугал.
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
  По словам Эйлана, у второй группы был по крайней мере один серьезный недостаток: мужчины, составлявшие ее, по большей части уже прошли свой физический расцвет. Были, конечно, и молодые участники; но у них было мало шансов на появление признаков самодостаточности. Защищенные в подполье, большинство из них никогда не стреляли из лучника в гневе, никогда не использовали риск, спасая свою жизнь, никогда не сталкивались с преследуемыми случаями, через пережил Баррент. Они были смелыми, но непроверенными. Они охотно предпримут экспедицию на землю; но у них было мало шансов на успех.
  — И ты думаешь, у меня был бы шанс? — предположил Баррент.
  "Я думаю так. Вы молоды и сильны, достаточно умны и обладают запасами. У вас высокий коэффициент выживания. Если кому-то и удалось добиться успеха, так это, я думаю, вам.
  — Почему один мужчина?
  «Потому что нет смысла посылать группу. Число случаев просто возбуждения увеличилось бы. встречается один человек, мы встречаем безопасность и возможности. Если вам это врач, мы исследуем ценную информацию о характере врага. Если вы не преуспеете, если вас схватят, ваша попытка будет рассматриваться как затрагивающая отдельного человека, а не группу. Мы по-прежнему будем свободны, чтобы начать всеобщее восстание из Омеги.
  — Как мне вернуться на землю? — предположил Баррент. — У вас где-то спрятан космический корабль?
  «Боюсь, что нет.
  «Это невозможно».
  Мы изучили посадки. на время, достаточное для того, чтобы вы смогли подняться на борт.
  «Даже если у меня получится, я буду пойман, как только вернутся охранники».
  — Так быть не должно, — сказала Эйлан. — Тюремный корабль — огромное сотрудничество с открытыми для безбилетных пассажиров. Элемент неожиданности будет вам на руку. Возможно, это первая попытка побега в истории «Омеги».
  — А когда захват Земли?
  — Вы будете замаскированы под член экипажа корабля, — сказал Эйлан. «Помните, неизбежная неэффективность легкого бюрократического аппарата будет работать на вас».
  — Надеюсь, — сказал Баррент. — осенью, я благополучно достиг Земли и получу необходимую вам информацию. Как отправить ответ?»
  — Отправь его обратно на следующий тюремный корабль, — сказал Эйлан. «Мы планируем захватить его».
  Баррент устало потер лоб. «Почему вы думаете, что что-то из этого — моя экспедиция или восстание — может победить такую существенную организацию, как Земля?»
  «Мы должны рискнуть, — сказал Эйлан. — Либо бери, либо сгинь в кровавой бойне вместе с вооруженными омегами. Я согласен, что шансы против нас. Но наш выбор — либо выбор паломничества, либо смерть, не предприняв вообще никаких ставок».
  Моэра верита в это. «Кроме того, в ситуации есть и другие возможности. Правительство Земли явно репрессивно. Это доказывает наличие подпольных групп сопротивления на Земле. Вы можете связаться с шестью пользователями. Бунт здесь и на Земле даст правительству пищу для размышлений.
  — Возможно, — сказал Баррент.
  «Мы должны рассчитывать на лучшее, — сказал Эйлан. — Ты с нами?
  — Конечно, — сказал Баррент. «Я лучше умру на Земле, чем на Омеге».
  — Корабль-тюрьма приземляется через шесть дней, — сказал Эйлан. «В течение этого времени мы представляем вам имеющуюся у нас информацию о Земле. Частично это реконструкция памяти, часть снята мутантами, а остальное — взаимосвязь построения. Это все, что у нас есть, и я полагаю, что это дает достаточно точную рекуперацию природных ресурсов на Земле».
  — Как скоро мы начнем? — предположил Баррент.
  — Прямо сейчас, — сказал Эйлан.
  * * * *
  Баррент получил общий брифинг о последующем строении Земли, ее климате и основных населенных пунктах. Затем его отправили к полковнику Брею, ранее работавшему в Учреждении глубокого космоса Земли. Брей говорил с ним о вероятной исторической мощи Земли, представленной северной охраной вокруг Омеги и их очевидным уровнем научного развития. Он дал оценку численности земных войск, их возможное определение на сухопутных, морских и космических группировках, их предполагаемый уровень боеспособности. Помощник, капитан Карелл, провел собрание об особом оружии, его возможном типе и окружении, а также об их доступности для населения Земли в целом. Другой помощник, лейтенант Дауд, рассказал об обнаружении обнаружения, их вероятном местонахождении и о том, как их исключают.
  Затем Баррента вернули Эйлану для политической идеологической обработки. От него Баррент узнал, что Земля была диктатурой. Он изучил методы диктатуры, ее особенности и стороны применения, роль тайной проверки, использование терроризма, проблему осведомителей.
  Когда Эйлан закончил с ним, Баррент пошел к маленькому мужчине с глазами-бусинками, который читал лекцию о земной деятельности по уничтожению памяти. предполагаемое предположение, что разрушение памяти происходит последовательно, чтобы сделать оппозицию неэффективной, человек, вероятно, строит вероятную природу подпольного движения на Земле с учетом этих событий, и как Баррент может связываться с ними, и каковы могут быть возможности подполья.
  Наконец, ему сообщили все детали второго плана группы по доставке его на корабль.
  Когда наступил день высадки, Баррент выглядит ярко-выглядящим рельефом. Он был сердечно устал от зубов дня и ночи. Любое действие будет казаться улучшением.
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
  Баррент наблюдал, как мальчишка прибыл на землю и бесшумно опустился на землю. Он тускло мерцал на полуденном солнце, большое осязаемое доказательство досягаемости и мощной хватки Земли. Люк открылся, и дебаркадер был прекращен. Заключенные в сопровождении охранники спустились вниз и собрались на площади.
  Как обычно, большая часть населения Тетрахайда собралась, чтобы посмотреть и поприветствовать церемонию высадки. Баррент прошел через толпу и встал позади рядов деловых людей и охранников. Он дотронулся до кармана, чтобы быть уверенным, что игольчатый луч все еще там. Его изготовили для него изготовители второй группы, полностью из пластика, чтобы избежать любого металлодетектора. Остальные его карманы были обнаружены. Он надеялся, что ему не нужно ничего из этого использовать.
  Голос из громкоговорителя начал считывать номера международных операторов, как это было, когда Баррент высаживался. Он читал, слегка согнув колени, ожидая начала версии.
  Голос из громкоговорителя подходил к концу списка заключенных. Осталось только десять. Баррент рванулся вперед. Голос бубнил. Осталось четверо договорных, трое…
  Как только был объявлен номер последнего торгового соглашения, началась диверсия. Черное облако дыма заволокло бледное небо, и Баррент понял, что Группа подожгла пусту казарму на площади А-2. Он ждал.
  Потом оно пришло. Произошел колоссальный взрыв, разрушивший два ряда пустых зданий. Ударная волна была шеломляющей. Еще до того, как начали падать обломки, Баррент убежал к кораблю.
  Второй и третий взрывы прогремели, когда он оказался в тени корабля. Он быстро снял дешевую одежду Омегана. Под ними он приобрел униформу охранника. Теперь он побежал к пристани.
  Голос из громкоговорителя громко призывает к порядку. Охранники все еще были в замешательстве.
  Четвертый взрыв повалил Баррента на землю. Он вернулся вскочил на ноги и помчался вверх по пристани. Он был внутри корабля. Он слышал, как капитан стражей выкрикивал приказы. Охранники начали выслушиваться в шеренги, их оружие было готово к разговору против беспокойной толпы. Они отступали к кораблю в полном порядке.
  У Баррента больше не было времени слушать. Он стоял в длинном узком коридоре. Он повернулся и помчался к носу корабля. Далеко позади него он мог слышать тяжелую поступь охранников.
  Теперь, подумал он, информация, которую ему дали о кораблях, должна быть верной, иначе экспедиция закончится, не успев начаться.
  Он пробежал мимо рядов пустых камер и подошел к двери с надписью «КОМНАТА ДЛЯ СБОРКИ ОХРАННИКОВ». Горящая зеленая лампочка над дверью показала, что воздушная система включена. Он прошел мимо и подошел к другой двери. Баррент проверил его сейчас и обнаружил, что он разблокирован. Внутри была комната, доверху заваленная запасными частями двигателя. Он вошел и закрыл дверь.
  Охранники прошли по коридору. Баррент мог слышать их разговор, когда они вошли в зал собраний.
  — Как вы думаете, что было уничтожено взрывов?
  Кто знает?
  «Они взорвали бы всю планету, если бы могли».
  "Скатертью дорога."
  «Ну, это не причинило никакого вреда. Примерно пятнадцать лет назад был такой взрыв. Запомнить?"
  — Меня тогда здесь не было.
  «Ну, это было еще, чем хуже это. Двое охранников были убиты и, может быть, сотни сделок».
  — Что это началось?
  «Не знаю. Этим омеганцам просто нравится взрывать вещи.
  «Следующее, что вы знаете, они накапливаются взорвать нас ».
  «Никаких шансов. Только не со стражниками наверху.
  "Ты так думаешь? Что ж, я буду рад вернуться на блокпост.
  "Ты сказал это. Будьте добры сойти с этого корабля и немного пожить.
  «Неплохая жизнь в контрольно-пропускном пункте Грузии, но я лучше вернусь на землю».
  — Ну, ты не можешь иметь все.
  Последний из охранников вошел в комнату для собраний и за дверью. Баррент ждал. Через французское время он завибрировал. Он начал свой отъезд.
  Он узнал ценную информацию. Очевидно, что все или большинство охранников прибыли на контрольно-пропускной службе. Значит ли это, что подошел еще один отряд охраны? Потеря. Контрольно-пропускной пункт подразумевал, что судно искали сбежавшие Соглашения. Случай, это был лишь случайный обыск, поскольку за всю историю Омеги еще не удалось сбежать по одному договорному. Тем не менее, он должен был найти способ избежать этого.
  Но он столкнется с этим, когда наступит время. Теперь он заметил, как вибрация широко распространилась, и понял, что поверхность вышла на поверхность Омеги. Он был на борту, незамеченный, и направлялся к Земле. До сих пор все шло по плану.
  * * * *
  Следующие несколько часов Он почувствовал себя очень усталым, и его суставы начали болеть. Воздух в маленькой комнате был кислым, изможденным. Заставьте себя встать, Баррент подошел к вентиляционному отверстию и положил на него руку. Воздух не проходил. Он вынул из кармана небольшой градусник. Содержание кислорода в комнате быстро падало.
  Он осторожно открыл дверь склада и обнаружил обнаружение. Хотя он был одет в точную установленную униформу охранника, он знал, что не удастся пройти среди людей, которые так хорошо знают друга. Он должен был оставаться в укрытии. И ему нужен был воздух.
  Коридоры были пустынны. Он прошел мимо комнаты для сбора караулы и услышал слабый шепот разговора внутри. Над дверью ярко светился зеленый свет. Баррент пошел дальше, чувствуя первые признаки головокружения. Датчик показал, что содержание кислорода в коридоре начало падать.
  Группа принимает, что воздушная система будет распространяться по всему миру. Теперь Баррент мог видеть, что, видимо, на борту только охрана и команда, нет необходимости снабжать воздухом весь корабль. Воздух был бы только на островах караульного помещения и отсека экипажа, населенных людей, и больше нигде.
  Баррент торопливо шел по сумрачным тихим коридорам, задыхаясь. Воздух быстро портился. Возможно, его использовали в сборочном цеху до того, как коснулись главного источника воздуха корабля.
  Он прошел мимо незапертых дверей, но зеленые лампочки над ними не горели. У него сильно болела голова, и казалось, что ноги превращаются в желе. Он предлагает придумать план действий.
  Секция экипажа, гарантировала, давала ему наилучшие шансы. Персонал корабля может быть не вооружен. Даже если бы они были, они были бы менее готовы к неприятностям, чем охранники. Возможно, он мог бы содержать одного из офицеров под прицелом; возможно, он сможет захватить корабль.
  Стоило попробовать. Это нужно было попробовать.
  В конце коридора он подошел к лестнице. Он преодолел дюжину пустых уровней и, наконец, добрался до одной таблички на из стены. На нем было написано «ОТДЕЛЕНИЕ УПРАВЛЕНИЯ», и стрелка указала путь. Баррент достал из кармана пластиковый игольчатый луч и, шатаясь, пошел по коридору. Он начал терять сознание. Черные тени появлялись и рассеивались по краям его поля зрения. Он считал смутные галлюцинации, ужас вспышки, когда он обнаружил, как стены коридора обрушиваются на него. Он заметил, что стоит на четвереньках и ползет к двери с надписью ДИСПЕТЧЕРСКАЯ, за исключением - Вход запрещен , корабельных офицеров .
  * * * *
  Коридор словно наполнился серым туманом. На мгновение все прояснилось, и Баррент понял, что его глаза не фокусируются должным образом. Он поднялся на ноги и повернул ручку двери. Он начал общаться. Он поймал за игольчатый луч и попытался применить его.
  Но когда дверь открылась, тьма безвозвратно сомкнулась вокруг него. Ему кажется, что он видит испуганные лица, слышит голос, кричащий: «Осторожно! Он вооружен!» А затем чернота полностью сомкнулась, и он бесконечно падал вперед.
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
  Возвращение Баррента в сознание было внезапным и полным. Он сел и увидел, что попал в комнату управления. Металлическая дверь за ним закрылась, и он без труда дышал. Он не видел никаких признаков экипажа. Должность быть, они пошли за охранниками, полагая, что он принадлежит без сознания.
  Он вскочил на ноги, инстинктивно схватив игольчатый луч. Он внимательно осмотрел оружие, затем нахмурился и убрал его. Почему, недоумевал он, команда оставила его одного в рубке управления, очень быстро части корабля? Почему они спасают его вооруженным?
  Он представляет собой мысли о лицах, которые видели перед тем, как рухнуть. Это были смутные, расплывчатые и расплывчатые фигуры с глухими, похожими на собственные голоса. Действительно ли здесь действительно были люди?
  Чем больше он думал об этом, тем больше злоупотреблял, что повлекло за собой людей из своего угасающего сознания. Здесь никого не было. Он был один в нервном центре корабля.
  Он подошел к главному пульту управления. Он был разделен на десять станций. В каждой секции были свои ряды циферблатов, таблицы индикаторов, которые указывались на непонятные показания. У каждого были свои переключатели, колеса, реостаты и рычаги.
  Медленно пройденный случай прошел мимо врача, наблюдая за мигающими огнем, которые бежали к потолку и рябь бежали по стене. Последняя позиция, по мнению экспертов, была своего преобразования общего контроля над энергетикой. На маленьком отображении было увеличение: Координация , Ручной/Автоматический . Автоматическая часть была в США. Были похожие экраны для навигации, наблюдения, контроля столкновений, выхода и выхода из подпространств, выхода и выхода из обычных пространств и посадки. Все были автоматические. Далее он нашел экран программирования, на котором отображалось время полета в часах, ближайших и секундах. Время до первой контрольной точки теперь составляет 29 часов 4 минуты 51 секунда. Время остановки, три часа. Время от Контрольной точки до Земли 480 часов.
  Панель управления мигала и гудела сама с собой, безмятежная и самодостаточная. Баррент не могться отдела от ощущения, что присутствие человека в этом храме машины было святотатством.
  Он инфицирован воздуховодами. Они были настроены на автоматическую подачу воздуха, давали ровно столько воздуха, сколько необходимо, чтобы прокормить нынешнее человеческое население помещений, состоящее из одного человека.
  Где был экипаж? Баррент мог бы понять план управления космическими кораблями в основном с помощью системы автоматического программирования. Такая естественная и естественная структура должна быть самодостаточной. Но люди создали его, и люди напечатали программы. Почему не выглядят люди, чтобы следить за раскрывающимися щитами, чтобы при необходимости изменить программу? А что, если охранникам нужно было больше времени на Омеге? выброс, предусмотрена возможность миновать контрольно-пропускной пункт и вернуться прямо на землю? потенциала, было необходимо полностью изменить пункт назначения? Кто сбрасывал программы, кто отдавал приказы кораблю, кто обладал ответственным интеллектом, руководившим всей операцией?
  Баррент оглядел диспетчерскую. Он нашел контейнер для хранения, заполненный кислородными респираторами. Он надел один, заразил его и вышел в коридор.
  После долгой прогулки он добрался до двери с надписью «ПОМЕЩЕНИЕ ЭКИПАЖА». Внутри комнаты была опрятной и голой. Кровати стояли ровными рядами, без простыней и одевал. В шкафах не было ни одежды, ни каких-либо личных вещей. Баррент вышел и посмотрел каюты офицеров и капитанов. Он не нашел никаких признаков недавнего человеческого жилья.
  Он вернулся в диспетчерскую. Теперь было очевидно, что на корабле не было экипажа. Возможно, власть на Земле была настолько уверена в своем расписании и надежности корабля, что было решено. Возможно.…
  Но Барренту противостоит это безрассудным. Было что-то очень странное на Земле, которое вылетело космическим кораблем летать без присмотра человека.
  Он решил приостановить ограничение суждения, пока не будет предоставлено больше фактов. До поры до времени у него возникли мысли о проблемах выживания. В его карманах была концентрированная еда, но он не смог взять с собой много воды. Будут ли у корабля без экипажа припасы? Он должен был запомнить об отряде охранников внизу, в их зале собраний. И он должен был этим думать о том, что Становится на КПП, и что он будет делать с.
  Баррент наблюдает, что ему не нужны собственные запасы еды. В офицерской столовой автоматы по-прежнему раздавали еду и напитки по нажатию кнопки. Барренты не были удалены, были ли это продукты природного происхождения или химически восстановленными. Они были прекрасны на вкус и, естественно, питали его, так что ему было все равно.
  Он исследует часть верхних уровней корабля. Несколько раз потерявшись, он решил больше не рисковать. Центром жизни корабля была его диспетчерская, и Баррент провел там большую часть своего времени.
  Он нашел иллюминатор. Активировав переключатель, открывающий ставни, Баррент смог увидеть огромные зрелища звезд, сияющих в черноте космоса. Звезды без конца простирались за самые дальние пределы его воображения. Глядя на это, Баррент красивых приливов гордости. Это было его место, и эти неизвестные звезды были его наследием.
  Время до КПП измеряется до шести часов. Баррент наблюдал, как наблюдаются новые части панели управления, проверка и изменение силы, управляющие кораблями, готовясь к посадке. За три половины часа до посадки Баррент сделал интересное открытие. Он нашел центральную систему связи для всего корабля. Включив приемную часть, он мог подслушивать разговоры в караульном слушателе.
  Он не узнал много полезного для себя. То ли из осторожности, то ли из невнимательности охранники не обсуждали следователя. Их жизнь прошла на КПП, за исключительные периоды службы на тюремном корабле. Кое-что из того, что они убили, Баррент ходил непонятным. Но он продолжал слушать, очарованный всеми, что могли сказать эти люди с Земли.
  — Ты когда-нибудь плавал во Флориде?
  «Мне никогда не нравилась соленая вода».
  «За год до того, как меня отправили в гвардию, я занял третье место на Дейтонской ярмарке орхидей».
  «Я покупаю виллу для пенсионеров в Антарктиде».
  — Сколько тебе еще?
  «Восемнадцать лет».
  — Ну, кто-то же должен это сделать.
  «Но почему я? И почему Земля не уходит?»
  «Вы смотрели записи, вы знаете, почему. Преступность – это болезнь. Это заразно».
  "И что?"
  «Поэтому, если вы работаете с преступниками, вы рискуете заразиться. Вы можете заразить кого-то на Земле».
  «Это несправедливо…»
  «Ничего не поделаешь. Они знают, о чем говорят. Кроме того, контрольно-пропускной пункт не так уж и плох.
  «Если вам нравится все искусственно… воздух, цветы, еда…»
  «Ну, вы не можете получить все. Твоя семья там?
  «Они хотят вернуться на землю».
  «После пяти лет в контрольно-пропускном пункте Грузии говорят, что привозить нельзя. Гравитация тебя достанет».
  «Я возьму Грузию. В любой момент.…"
  Из этих разговоров Баррент узнал, что охранники с мрачными представителями были представителями деловых людей, как и деловые отношения на Омеге. Большинству охранников, похоже, не нравилась работа, которую они секс. Как и омеганцы, они жаждали возвращения на родину.
  Он хранил информацию подальше. Корабль достиг контрольно-пропускного пункта, и гигантский вычислительный щит замигал и запульсировал, внося последние коррективы в хитросплетения стыковки.
  Наконец маневр был завершен, и двигатели выключились в режиме ожидания. Через систему связи Баррент услышал, как охранники вышли из комнаты для собраний. Он возникает за ними по коридорам к пристани. Он слышал, как последний из них, когда он покинул корабль, сказал: «Вот идет контрольная группа. Что скажете, мальчики?
  Ответа не было. Охранники ушли, а в коридорах послышался новый звук: тяжелые шаги того, что охранник назвал контрольно-пропускным пунктом.
  скрыто, их было много. Их проверка началась в машинных отделениях и методично продвигалась вверх. Судя по звуку, они, видимо, открывали все двери на кораблях и обыскивали каждую комнату и комнату.
  Баррент держал игольчатый в потной руке и думал, где же на всей территории корабля он спрятался. Они собирались повсюду. В таком случае его лучший шанс заключался в том, чтобы спрятаться от них и спрятаться в уже обысканной части корабля.
  Он надел голову и вышел в коридор.
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
  Полчаса спустя Баррент так и не придумал, как пройти мимо контрольно-пропускного пункта. Они закончили проверку уровней и переместились на палубу диспетчерской. Баррент слышал, как они маршируют по коридорам. Он продолжал идти вперед, на сотни ярдов, обнаруживая какой-нибудь способ спрятаться.
  В конце этого прохода должна быть лестница. Он мог предположить его на другом уровне, в части корабля, которую уже обыскали. Он поспешил дальше, задаваясь вопросом, не ошибся ли он на счете лестницы. Он все еще имел лишь самое смутное представление о планировании корабля. Если бы он был неправ, то оказался бы в ловушке.
  Он дошел до конца коридора, а там была лестница. Шаги позади него звучали все ближе. Он начал вестись, оглядываясь через плечо.
  И врезался в огромную мужскую грудь.
  Баррент отпрянул назад, направив пластиковый пистолет на гигантскую фигуру. Но он удержался от выстрела. То, что человек стояло перед ним, не было.
  Он был почти семи футов в высоту, одет в черную униформу с надписью «ИНСПЕКЦИОННАЯ ГРУППА — ANDROID B212» на передней части. Его лицо было стилизацией человеческого лица, искусно вылепленной из пластика цвета замазки. Его глаза светились ярким, невероятным красным светом. Он показывался на двух ногах, обеспечивая балансировку, глядя на Баррента, медленно двигаясь к нему. Баррент попятился, гадая, может ли его остановить игольчатый луч .
  У него так и не было возможности узнать это. ОТДЕЛ ПО БОРЬБЕ С ГРЫЗАМИ. Этот конкретный андроид, как понял Баррент, был запрограммирован только на поиск крыс и мышей. Присутствие безбилетного пассажира не заканчивается ни одним впечатлением. Предположительно, другие андроиды были так же специализированы.
  Он присутствует в пустой кладовой на открытом уровне, пока не слышит звуки уходящих андроидов. Потом он поспешил обратно в диспетчерскую. Никакие охранники не поднялись на борт. Точно по расписанию прибытия из контрольно-пропускного пункта. Пункт назначения: Земля.
  * * * *
  Остаток пути прошел без происшествий. Баррент спал и ел, а перед тем, как корабль вошёл в подпространство, наблюдал через иллюминатор бесконечное наблюдение. Он предположил визуализировать планету, на которую направлялся, но в его характере не возникало никаких образований. Что за народ построил мощные звездолеты, но не снабжал их экипажем? Почему они посылали инспекционные группы, а затем давали команду самому узкому и специализированному видению? Почему им пришлось депортировать особую часть своего населения, а затем не контролировать условия, в которых жили и умирали депортированные? Почему необходимо стереть из памяти всю память о Земле?
  Баррент не мог придумать никаких ответов.
  Часы в диспетчерской шли ровно, отсчитывая минуты и часы пути. Корабль выехал, вышел из подпространств и вышел на тормозную орбиту вокруг сине-зеленого мира, который наблюдался со смешанными эмоциями. Ему было трудно осознать, что он наконец возвращается на землю.
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
  Звездолет приземлился в полдень яркого солнечного дня где-то на североамериканском континенте Земли. Баррент предполагает дождаться темноты, чем прежде уходит; но на экране диспетчерской блеснуло древнее и ироничное предупреждение: все пассажиры и команда должны немедленно выйти на берег. Корабль оборудование для полной дезактивации. Двадцать минут.
  Он не знал, что имелось в виду под процедурой полной деактивации. Но поскольку экипажу было категорически приказано уйти, у него не может быть большой безопасности. Из-за двух опасностей допустимое судоходство меньше.
  Члены второй группы хорошо продумали одежду, которую Баррент наденет после высадки. Эти первые минуты на Земле могут оказаться решающими. Никакая хитрость не могла ему помочь, если его одежда была явно странной, диковинной, чужой. Типичная земная одежда была ответом; но Группа не была уверена, что воспринимает окружающую Землю. Одна часть группы хотела, чтобы Баррент оделся в их ближайшее приближение к обществу. Другая часть учитывает, что форма охранника, которую он носит на борту, также вероятно может пережить его прибытие на землю. Сам Баррент будет принят с общим мнением, согласно которому будет принята цельная комбинезонная механика, заметен на космическом поле и меньше всего будет зависеть от течения времени. В городах такая маскировка могла поставить его в невыгодное положение; но ему пришлось решить одну проблему за раз.
  Он быстро снял форму охранника. Под ним был легкий комбинезон. Спрятав игольчатый, со складной коробкой для завтрака в руке, Баррент пошел по коридору к пристани. На мгновение он заколебался, раздумывая, ли оставить оружие на кораблях. Он решил с ней не расставаться. Осмотр все равно выявит его; с игольчатым лучом у него будет шанс вырваться из полиции.
  Он глубоко вздохнул и вышел из корабля на пристань.
  Не было ни охраны, ни инспекционной группы, ни полиции, ни армейских частей, ни таможенников. Там вообще никого не было. Он мог видеть ряды звездолетов, блестевших на солнце. Прямо перед ним был забор, а в нем были открыты ворота.
  Баррент прошел через поле быстро, но без заметных пешек. Его понятия не было, почему все так просто. Возможно, в тайной полиции на Земле были обнаружены более пойманных пассажиров звездолетов.
  Он дошел до ворот. Там не было никого, кроме лысого мужчины среднего возраста и мальчика десятилетнего возраста. уверены, они ждали его. Барренту было труднодоступным, что это были государственные чиновники; тем не менее, кто знал пути Земли? Он прошел через ворота.
  Лысый мужчина, держащий мальчика за руку, подошел к нему. — Прошу прощения, — сказал мужчина.
  "Да?"
  — Я видел, как ты пришел со звездолета. Вы не возражаете, если я задам вам несколько вопросов?»
  — Всего нет, — сказал Баррент, держа руку на мощном комбинезоне, под которой находится его игольчатый луч. Теперь он был уверен, что лысый мужчина был агентом полиции. Единственное, что не имело смысла, так это присутствие, если только ребенок не был агентом-стажером.
  «Дело в том, — сказал мужчина, — что мой мальчик Ронни пишет диссертацию для получения степени магистра в десятом классе. На звездолете.
  «Поэтому я хотел увидеть один», — сказал Ронни. Это был низкорослый ребенок с худым умным лицом.
  «Он хотел увидеть одну», — пояснил мужчина. «Я сказал, что в этом нет необходимости, так как все факты и картинки есть в энциклопедии. Но он хотел его увидеть.
  «Это дает мне хороший вступительный абзац», — сказал Ронни.
  — Конечно, — сказал Баррент, энергично кивая. Он начал задумываться об этом человеке. Для использования тайной полиции он должен пройти окольным путем.
  — Вы работаете на кораблях? — спросил Ронни.
  "Вот так."
  — Как быстро они идут?
  — В природе или подпространстве? — предположил Баррент.
  Этот вопрос, естественно, выбил Ронни из колеи. Он выпятил возвращению губу и сказал: «Ну и дела, я не знал, что они ушли в подпространство». Он задумался на мгновение. «На самом деле, я не думаю, что знаю, что такое подпространство».
  Баррент и отец мальчика понимающе улыбнулись.
  — Ну, — сказал Ронни, — как быстро они летают в космосе?
  «Сто тысяч миллионов в час», — сказал Баррент, называя первую цифру, которая пришла ему в голову.
  Мальчик, и его отец. — Очень быстро, — сказал отец.
  «И, конечно же, намного быстрее в подпространстве», — сказал Баррент.
  — Конечно, — сказал мужчина. «Звездолеты действительно очень быстрые. Они должны быть. Задействованы довольно большие расстояния. Не так ли, сэр?
  — Очень большие посещения, — сказал Баррент.
  — Как питается корабль? — спросил Ронни.
  — Как обычно, — сказал ему Баррент. «В прошлом году у нас были установлены тройные ускорители, но они больше относились к категории вспомогательной энергии».
  — Я слышал о триплексных ускорителях, — сказал мужчина. «Потрясающие вещи».
  — Они адекватны, — рассудительно сказал Баррент. Теперь он был уверен, что этот человек был именно тем, кем он оказался: гражданином, не особо разбирающимся в космических кораблях, который просто доставил своего сына в космопорт.
  «Насколько выэффективно достаточно воздуха?» — спросил Ронни.
  «Мы создаем свои собственные», — сказал Баррент. — Но воздух не проблема. Вода - большая проблема. Вода не сжимается, знаете ли. Трудно хранить в достаточном количестве. Еще есть проблема с навигацией, когда корабль выходит из подпространства.
  «Что такое подпространство?» — спросил Ронни.
  — По сути, — сказал Баррент, — это просто другой уровень реального пространства. Но все это вы можете найти в своей энциклопедии».
  — Конечно, отец, Ронни, — сказал мальчик. — Мы не должны замещать пилота здесь. Я уверен, что у него много разговоров».
  — Я довольно тороплюсь, — сказал Баррент. «Оглядывайся, сколько хочешь. Удачи с диссертацией, Ронни.
  Баррент прошел пятьдесят ярдов, его позвоночник покалывал, ожидая на мгновение ощутить удар игольчатого луча или дробовика. Но отец, когда он оглянулся, и сын отвернулся от него, усердно изучая большой сосуд. Баррентное мгновение колебался, глубоко обнаруживался. До сих пор все было слишком просто. Подозрительно легко. Но ничего ему не попадает, как идти дальше.
  Дорога из космопорта вела мимо ряда складских помещений к участку леса. Баррент шел, пока не скрылся из виду. Потом он свернул с дороги и пошел в лес. Ему было достаточно конфликтов с людьми для его первого дня на Земле. Он не хотел растягивать свою удачу. Ему нужно все обдумать, переночевать в лесу, утром утром в город или поселок.
  Он пробрался густой подлесок в самом лесу. Здесь он шел через тенистые рощи гигантских дубов. Вокруг него было чириканье и суета невидимых птиц и животных. Далеко перед ним была прибита к дереву большая белая табличка. Баррент подошел к ней и прочитал: НАЦИОНАЛЬНЫЙ ПАРК ФОРЕСТДЕЙЛ. ПИНИКЕРЫ И КЕМПЕРЫ ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ.
  Баррент был немного разочарован, хотя и оснащен, что рядом с космопортом не будет девственной дикой природы. В самом деле, на таком исследовании и высокоразвитой планете, как Земля, вероятно, вообще не было целины, за исключением той, что сохранилась в национальных лесах.
  Солнце было низко над горизонтом, и в длинных тенях, отбрасывающих лесную подстилку, ощущался холодок. Баррент нашел удобное место под гигантским дубом, устроил из листьев постель и леггинсы. Ему было о чем подумать. Почему, например, охрана не была выставлена в самом важном контактном захвате Земли, межзвездной конечной доставки? Меры безопасности в городах встречаются позже? Или он уже оказался под какой-то слежкой, какой-то бесконечно изощренной шпионской системой, которая следила за каждым его движением и ловила только тогда, когда была готова? Или это было слишком фантастично? Может быть, это?
  — Добрый вечер, — сказал голос рядом со своим правым ухом.
  Баррент отпрянул от голоса в припадке нервной реакции, его рука нырнула за игольчатым лучом.
  — И очень приятный вечер, — продолжался голос, — здесь, в охране парка Форестдейл. Частота семидесяти восьми восьмидесяти процентов по Фаренгейту, процент процентов 23, барометр стабильно показывает двадцатых и десятичных процентов. Старые отдыхающие, я уверен, уже узнают мой голос. Для новых любителей природы среди вас разрешите представиться. Я Оки, твой дружелюбный дуб. Я хотел бы приветствовать всех вас,
  Сидя прямо в сгущающейся темноте, Баррент огляделся, гадая, что это за уловка. Голос действительно, исходил от гигантского дуба.
  «Наслаждение природой, — сказал Оуки, — теперь легко и удобно для всех. Вы можете наслаждаться полным уединением и находиться не более чем в десяти минутах ходьбы от общественного транспорта. Для тех, кто не хочет уединения, у нас есть экскурсии по древним полянам за символической пульпой. Он сообщил о приближающемся обнаружении парка. Все удобства этого парка ждут всех любителей активного отдыха».
  Панель в деревне открылась. Из него выскользнули спальный пакет, термос и коробка с ужином.
  — Желаю вам приятного вечера, — сказал Оуки, — среди дикого великолепия страны чудес природы. А теперь Национальный симфонический оркестр под управлением Оттера Круга представляет вам «Нагорные поляны» Эрнесто Нестричалы, долю национальной североамериканской радиовещательной компании. Это твой дружелюбный дуб рассады.
  Музыка исходила из нескольких скрытых динамиков. Баррент почесал затылок; потом, решив принять все как есть, он съел еду, выпил кофе из термоса, развернул спальный пакет и легкую.
  Сонно он обдумывал идею о лесах, оборудованном звуком, снабжении едой и питьем, и все это не дальше, чем в десяти минутах от общественного транспорта. Земля, безусловно, много сделала для своих граждан. Наверное , им это нравилось. Или они? Может быть, это какая-то огромная и изощренная ловушка, выставленная ему конвейери?
  Некоторое время он ворочался, загружался к музыке. Через французское время он слился с фоном развевающихся ветром листьев и скрипящих ветвей. Баррент пошел спать.
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
  Утром дружелюбный дуб раздавал завтрак и бритвенные принадлежности. Баррент поел, умылся, побрился и достиг в ближайший город. Он твердо помнил о своих целях. Он должен был установить какую-то маскировку увеличения, и он должен был установить контакт с подземельем Земли. Когда это было сделано, он должен узнать, как можно больше о тайной полиции Земли, военно-морских силах, находящихся в местах происхождения.
  Вторая группа была объявлена для достижения целей. Когда Баррент приехал в окраину города, он надеялся, что Группы методов сработают. До сих пор Земля, на которую он пришел, очень мало поехала на землю, реконструированную Группой.
  Он шел по бесконечным улицам с маленькими белыми домиками. Все дома настраиваются удобно. Потом он понял, что у каждого есть одно или два небольших архитектурных отклонения. Но вместо того, чтобы выделить дома, эти различия просто подчеркивают монотонное сходство. Часто он мог видеть, тянулись сотни таких коттеджей, каждый из которых оказался на маленьком участке особо ухоженной травы. Их утонченная несправедливость угнетала его. Неожиданно он соскучился по нелепой, неуклюжей, импровизированной индивидуальности омеганских построек.
  Он добрался до торгового центра. Магазины повторяют шаблон, заданный домами. Они были низкими, сдержанными и очень похожими. Только при внимательном осмотре витрин можно обнаружить в продовольственном магазине от спортивного. «РОБОТ-КОНФЕССИОНАЛ — открытие 24 часа в сутки» . Кажется, это была какая-то церковь.
  Процедура, установленная Группой 2 для обнаружения подземных источников на Земле, была простой и понятной. Он сказал, что революционеры встречаются в наибольшем количестве среди самых депрессивных элементов цивилизации. Бедность порождает неудовлетворенность; Неимущие Сколько брать у тех, у кого есть. Поэтому логичным местом для поиска подрывной деятельности являются трущобы.
  Это была хорошая теория. Проблема была в том, что Баррент не мог найти никаких трущоб. Он шел домами мимо аккуратных магазинов и симпатичных домиков, детских площадок и парков, скрупулезно ухаживал за фермами, а затем проходил мимо новых домов и магазинов. Ничто не выглядело лучше, чем все остальное.
  К вечеру он устал и у него болели ноги. Вероятно, он мог предположить, что он не замечал ничего значительного. Прежде чем он сможет глубже проникнуть в сложность Земли, можно легко расспросить жителей. Это был опасный шаг, но он не мог избежать его.
  Он стоял возле магазина одежды в сгущающихся сумерках и обдумывал план действий. Он выдавал себя за иностранца, человека, недавно прибывшего в Северную Америку из Азии или Европы. Таким образом, он должен иметь возможность задавать вопросы международной безопасности.
  Навстречу ему шел мужчина, пухлый, невзрачного вида парень в коричневой деловой тунике. Баррент неожиданно его. — Прошу прощения, — сказал он. — Я здесь чужой, только что приехал из Рима.
  "Действительно?" — сказал мужчина.
  «Да. Боюсь, я не очень хорошо здесь разбираюсь, — сказал Баррент с извиняющимся смешком.
  — Гражданин, вы хорошо себя представили? — выбранный мужчина, его лицо ожесточилось.
  — Как я уже сказал, я иностранец, и я ищу…
  — А теперь почитайте, — сказал мужчина, — вы не старше меня знаете, что чужеземцев больше нет.
  — Нет?
  "Конечно нет. Я был в Риме. Все как здесь, в Уилмингтоне. Такие же дома и магазины. Никто больше не чужой".
  Баррент не нашелся, что сказать. Он нервно поднимается.
  «Кроме того, — сказал мужчина, — нигде на Земле нет дешевого жилья. почему Почему быть? Кто принадлежит к ним?»
  — Кто именно? — сказал Баррент. — Кажется, я слишком много выпил.
  «Никто больше не пьет», — сказал мужчина. "Я не понимаю. Что это за игра?"
  — Как ты думаешь, что это за игра ? — определил Баррент, возвращаясь к технической, консультативной группе.
  Мужчина уставился на него, нахмурившись. — Думаю, я понял, — сказал он. «Вы должны быть экспертом».
  — Ммм, — уклончиво сказал Баррент.
  — Конечно, это так, — сказал мужчина. «Вы один из тех граждан, которые ходят и спрашивают мнение людей. Для опросов и услуг. Верно?"
  — Вы сделали очень разумное предположение, — сказал Баррент.
  — Ну, я не думаю, что это было слишком сложно. Мнения всегда ходят вокруг, обнаруживают неприязнь людей к вещам. Я бы сразу тебя заметил, если бы ты был одет в одежду Opinioners. Мужчина снова начал хмуриться. «Почему ты не одет как автор мне?»
  «Я только что дождался», — сказал Баррент. — Не успел купить одежду.
  "Ой. Что ж, тебе следует надеть соответствующую одежду, — сентенционально сказал мужчина. — Как гражданин может определить свой статус?"
  «Просто пробная выборка», — сказал Баррент. «Спасибо за сотрудничество, сэр. Возможно, в ближайшем будущем у меня еще будет возможность взять интервью».
  — В любое время, — сказал мужчина. Он вежливо ушел и ушел.
  Баррент задумался и решил, что профессия эксперта мнений идеально подходит ему. Это дало бы ему преимущественное право задавать вопросы, встречаться с людьми, узнавать, как живет Земля. Конечно, очень вероятно, чтобы не выдать своего невежества. Но работая осмотрительно, он должен получить общее представление об этой цивилизации за несколько дней.
  Во-первых, купить одежду Opinioners. Это важно. Проблема была в том, что у него не было денег, чтобы запланировать это. Группа неопытных продублировать земные деньги; они даже не вспомнили, как это выглядело.
  Но они не спасли даже врачей. Баррент повернулся и пошел к ближайшему магазину костюмов.
  Хозяин был высоким мужчиной с фарфорово-голубыми глазами и приветливой проституткой. Он приветствовал Баррента и выбрал, чем тот может быть полезен.
  «Мне нужна одежда Opinioners», — сказал ему Баррент. — Я только что закончил.
  — Конечно, сэр, — сказал хозяин. «И вы пришли в нужное место для этого. Большинство небольших магазинов не продают одежду ни для чего, кроме как для более… э… обычной профессии. Но здесь, у Жюля Уандерсона, у нас есть готовая одежда для всех пятисот двадцати основных профессий, окружающих в Альманахе постоянного состояния. Я Жюль Уандерсон.
  — С удовольствием, — сказал Баррент. – У тебя есть готовая одежда моего размера?
  — Уверен, что да, — сказал Уондерсон. «Вы хотели бы, чтобы обычный или специальный?»
  «Обычный подойдет».
  «Большинство новых мнений вариантов Special», — сказал Уондерсон. «Небольшие дополнительные штрихи, имитирующие ручную работу, увеличивающие уважение публики».
  — В таком случае я возьму Особый.
  «Да сэр. Хотя, если бы вы имели место или два, у нас была бы новая ткань — имитация домашнего ткацкого станка с соблюдением ошибок ткачества.
  — Возможно, этим я повернулся за, — сказал Баррент. «Сейчас мне нужна готовая одежда».
  — Конечно, сэр, — сказал Уандерсон, разочарованный, но храбро скрывающий это. — Если ты подождешь хотя бы одну минутку…
  После нескольких примерок Баррент присутствует, что носит черный деловой костюм с тонкой белой окантовкой вокруг лацканов. На его неискушенный взгляд он выглядел так же, как и другие костюмы, которые Уандерсон выставил для банков, биржи маклеров, бакалейщиков, бухгалтеров и им подобных. Но для Уандерсона, который говорил о лацкане банкира и драпировке страхового агента, различия были столь же очевидны, как и грубые статусные символы Омеги. Баррент решил, что это всего лишь вопрос тренировки.
  — Вот, сэр! — сказал Уондерсон. «Идеальная посадка и пожизненная гарантия на ткань. Девяносто пять.
  — Отлично, — сказал Баррент. — Теперь о деньгах…
  "Да сэр?"
  Баррент решился. — У меня их нет.
  — Нет, сэр? Это довольно необычно».
  — Да, это так, — сказал Баррент. — Однако у меня есть некоторые ценные вещи. Из кармана он вытащил три кольца с бриллиантами, его снабдила Группа на Омеге. «Эти камни — настоящие бриллианты, что подтвердит любой ювелир. Если бы вы взяли одну из них, пока у меня не будет денег для оплаты…
  «Но, сэр, — сказал Уандерсон, — бриллианты и, возможно, не имеют внутренней ценности. Их не было с 23 года, когда фон Блон написал окончательную работу, разрушившую глубокие ценности редкости».
  — Конечно, — сказал Баррент, не находя слов.
  Уандерсон сравнение на кольцах. — Хотя я полагаю, что они имеют сентиментальную флору.
  «Безусловно.
  — В таком случае, — сказал Уандерсон, — я не хотел бы лишать вас их. Пожалуйста, без аргументов, сэр! Чувство — самое бесценное из эмоций. Я не мог бы спать ночей, если бы забрал у тебя хотя бы одну из этих семейных реликвий.
  — Есть вопрос оплаты.
  «Заплати мне, когда тебе будет удобно».
  — Ты имеешь в виду, что будешь доверять мне, даже если не знаешь меня?
  «Конечно, — сказал Уондерсон. Он лукаво рос. «Испытываете ваши методы Opinioner, не так ли? Что ж, даже известно ребенку, что наша цивилизация права на доверии не является залогом. Это аксиома, что даже незнакомцу следует доверять, пока он убедительно и безошибочно не докажет обратное».
  — Вас никогда не обманывали?
  «Конечно нет. В наши дни преступности не существует».
  — В таком случае, — определил Баррент, — как насчитали Омеги?
  "Извините?"
  «Омега, планета-тюрьма. Вы, должно быть, слышали об этом.
  — Думаю, да осторожно, — сказал Уандерсон. «Ну, я должен был сказать, что преступности почти не существует. Я полагаю, что всегда будет несколько врожденных преступников, легко узнаваемых как таковые. Но мне сказали, что их не больше десяти-двенадцати особей в год из почти двухмиллиардного населения. Он широко распространен. «Мои шансы встретить кого-то ценного редки».
  Баррент увлекается космическими кораблями-тюрьмах, постоянно курсируя-сюда между Землей и Омегой, сбрасывая грузы человеческих и возвращаясь за новыми. Он задавался вопросом, откуда Уондерсон взял свою статистику. Если на то пошло, он наверняка задался, где была полиция. Он не видел ни одной военной формы с тех пор, как покидает звездолет. Он хотел бы спросить об этом, но, вероятно, было бы разумнее остановиться на этой линии расспросов.
  «Большое спасибо за доверие, — сказал Баррент. «Я вернусь с оплатой, как можно скорее».
  — Конечно, будешь, — сказал Уандерсон, тепло пожимая руку Барренту. «Не торопитесь, сэр. Никакой пешки.
  Баррент еще раз поблагодарил его и вышел из магазина.
  Теперь у него была профессия. И если другие люди считают так же, как Уандерсон, у него был неограниченный кредит. Он оказался на планете, которая на первый взгляд казалась утопией. Утопия, конечно, имеет место быть. Он узнал о них больше в ближайшие несколько дней.
  Внизу квартала Баррент нашел отель под названием «Выжидательная ставка». Он нанял каждую неделю, в кредит.
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
  Утром Баррент указал, как пройти к ближайшему отделению публичной библиотеки. Он решил, что ему нужно как можно больше оценки из книг. Зная историю и развитие земной цивилизации, он мог бы лучше понять, чего ожидать и чего опасаться.
  Одежда его эксперта отправилась к закрытым полям, где хранились книги по истории. Но сами книги разочаровали. Большинство из них касалось истории Земли, от самых пациентов с истоками до зари атомной энергии. Баррент просмотрел их. Когда он читал, к нему возвращались воспоминания о посещениях чтений. Он смог быстро перескочить от перикловой Греции к имперскому Риму, к Карлу Великому и Среднему веку, от норманнского запаса к Тридцатилетней войне, к быстрому обзору наполеоновской эпохи. Он с большим вниманием читал о мировых войнах. Книга закончилась взрывом первой атомной бомбы. Другие книги были просто дополнениями к истории истории, которые он нашел в первой книге.
  После долгих поисковиков Баррент нашел общую работу под названием «Послевоенная дилемма, том 1» Артура Уиттлера. Она началась там, где закончились другие истории; с атомными бомбами, взорвавшимися над Хиросимой и Нагасаки. Баррент сел и начал внимательно читать.
  Он узнал о холодной войне 1950-х годов, когда несколько стран обладали атомным и водородным потреблением. Автор заявил, что массивы и отупляющего конформизма уже присутствуют в народах мира. В Америке было бешеное сопротивление коммунизму. В России и Китае было бешеное сопротивление капитализму. Один за другим все народы мира втягивались в тот или иной лагерь. В целях внутренней безопасности все страны опираются на современные методы пропаганды и идеологической обработки. Все страны считали, что для выживания им необходима жесткая одобренность одобренных документов.
  Давление на индивидуума с целью приспособиться стало сильнее и тоньше.
  Опасности войны миновали. Многие общества Земли начали сливаться в единое сверхгосударство. Но давление, чтобы приспособиться, не уменьшилось, а усилилось. Необходимость была продиктована продолжающимся взрывоопасным ростом населения и многочисленными объединениями по выявлению и этническому признаку. ассоциации во мнениях могут быть смертельными; теперь требуется доступ к смертоносным водородным бомбам.
  В сложившихся обстоятельствах девиантное поведение недопустимо.
  Объединение наконец было завершено. Завоевание космоса продолжалось, от лунного корабля к планетарному кораблю и к звездному кораблю. Но Земля стала более жесткой в своих институтах. Цивилизация, негибкая, чем что-либо, созданное средневековой Европой, на выявление любого сопротивления Существующему обычаям, привычкам, верованиям. Эти неправомерные общественные договоры были оценены как серьезные случаи, как случаи поджога. Они были наказаны так же. Были использованы старинные институты тайной полиции, политической полиции, осведомителей. Все возможные средства были использованы для достижения максимальной цели.
  Для нонконформистов была Омега.
  Смертная казнь была арестована до этого, но не было ни места, ни ресурсов, чтобы привлечь число преступников, переполненных тюрьмами повсеместно. В конце концов мировые лидеры решили перевезти этого преступника в особо охраняемый мир, скопировав систему, которую французы использовали в Гвиане и Новой Каледонии, британцы использовали в Австралии и ранней Северной Америке. Контроль управления Омегой с Земли был невозможным, власть и не обнаружение. Они просто следили за тем, чтобы никто из деловых партнеров не сбежал.
  Это был конец первого тома. В примечании в конце события, что второй том должен быть посвящен исследованию современной Земли. Она называлась «Статусная цивилизация» .
  Второго тома на полках не было. — указал Баррент у библиотеки, и тот ответил, что книга была запрещена в открытом доступе.
  Баррент вышел из библиотеки и пошел в небольшой парк. Он сидел, смотрел в землю и думал.
  Он ожидал найти землю, похожую на ту, что описана в книге Уиттлера. Он был готов к полицейскому контролю государства, жесткому контролю безопасности, репрессированному населению и напряженному волнению. Но это, видимо, было в прошлом. До сих пор он даже не видел полицейского. Он не соблюдал никаких мер безопасности, и люди, с которыми он встречался, не выглядели жестоко репрессированными. Наоборот. Это, вероятно, совсем другой мир…
  За исключением того, что год за годом корабли прибывали на Омегу с грузом, работающим с промытыми мозгами. Кто их арестовал? Кто их судил? Какое общество породило их?
  Импульсы человека находят ответы.
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
  Рано исследование следующего дня Баррент начал свое. Его техника была проста. Он звонил в дверь и задавал вопросы. Он предупредил всех испытуемых, что его настоящие вопросы могут перемежаться с уловками или затрагиваемыми вопросами, охватывая общий уровень осознания. Таким образом, Баррент обнаруживает, что может спрашивать о Земле все, что угодно, может обнаруживать спорные или даже выявленные области и делать это, не показывая собственного невежества.
  По-прежнему распространена опасность, что какой-нибудь чиновник запрашивает у него удостоверение личности или таинственным образом возникает полиция, когда ее меньше всего ожидают. Но он должен был пойти на эти риски. Начав с начала Оранжевой Эспланады, Баррент двинулся на север, заходя в каждый дом по пути. Его результаты были неравномерными, как показывает выборочная выборка его работ:
  * * * *
  ( Гражданка А. Л. Готтрейд, 55 лет, профессия домработница. Сильная, прямая женщина, властная, но вежливая, с серьезным видом. )
  «Вы хотите узнать меня о классе и статусе? Это оно?"
  "Да, мэм."
  «Вы, оппозиционеры, всегда спрашиваете о классе и статусе. Можно было бы подумать, что вы уже все знаете об этом. Но очень хорошо. Сегодня, когда вседоступно, существует только один класс. средний класс . Тогда он вопрос: к какой части среднего класса принадлежит? Высокий, низкий или средний?»
  — И как это решение?
  «Почему бы то ни было. То, как человек говорит, ест, одевается, как ведет себя на публике. Его манеры. Его одежда. Вы всегда можете отличить мужчину от высшего среднего класса по его выдаче. Это совершенно безошибочно».
  "Я понимаю. А низший средний класс?
  «Ну, во-первых, им не хватает творческой энергии. Например, они носят готовую одежду, не заботясь об ее благоустройстве. Что же касается их домов. Простое скучное украшение не подходит, разрешите мне добавить. Это просто превосходство среднего класса в стиле модерн. Таких в доме не принимают».
  — Благодарю вас, гражданин Готтрейд. И как бы вы себя классифицировали по статусу?»
  (С малейшим колебанием). — О, я никогда особо не задумывался об этом — выше среднего, я полагаю.
  * * * *
  ( Гражданин Драйстер, 43 года, профессия продавец обуви. Стройный, мягкий человек, моложатый для своих лет. )
  "Да сэр. У нас с Мирой трое детей школьного возраста. Все мальчики."
  — Не могли бы вы дать мне языковое представление о том, в чем состояло их образование?
  «Они учатся читать и писать и как стать хорошими гражданами. Они уже начинают осваивать свои профессии. Старший занимается семейным бизнесом — обувью. Дважды проходят курсы обучения по продуктовым магазинам и розничному маркетингу. Это дело семьи моей жены. Они также узнают, как сохранить статус и как использовать стандартные методы для повышения вверх. Это примерно то, что происходит на занятиях».
  «Есть ли другие школьные классы, закрытые?»
  «Ну, естественно, есть закрытые занятия. Их посещает каждый ребенок».
  «А зачем они учатся на закрытых занятиях?»
  "Я не знаю. Как я уже сказал, они закрыты.
  «Разве эти дети никогда не говорят об занятиях?»
  «Нет. Они говорят обо всем на свете, но не об этом».
  — Ты хоть представляешь, что происходит на закрытых занятиях?
  «Извините, я не знаю. На догадку — а это только догадка, заметьте — я бы сказал, что это, вероятно, что-то религиозное. Но вам нужны люди, чтобы спросить об этом учителе».
  "Спасибо, сэр. И как вы классифицируете себя по статусу?"
  «Средний средний класс. В этом нет особых сомнений».
  * * * *
  ( Гражданка Мэриджейн Морган, 51 год, профессия школьный учитель. Высокая, костлявая женщина. )
  «Да, сэр, я думаю, что это примерно подводит итог нашей учебной программы в Little Beige Schoolhouse».
  «Кроме закрытых занятий».
  — Прошу прощения, сэр?
  «Закрытые занятия. Вы их не обсуждали.
  — Боюсь, я не могу.
  – Почему нет, гражданин Морган?
  «Это вопрос с подвохом?
  — Кому разрешен вход?
  — Дети, конечно.
  — Но кто их учит?
  «Правительство отвечает за это».
  "Конечно. Но кто конкретно преподает в закрытых классах?"
  — Понятия не имею, сэр. Это не мое дело. Закрытые классы - древний и уважаемый институт. То, что в них происходит, вполне возможно, имеет религиозный характер. Но это только предположения. Что бы это ни было, это не мое дело. И не волнуйтесь, молодой человек, независимо от мнения.
  — Благодарю вас, гражданин Морган.
  * * * *
  ( Гражданин Эдгар Ниф, 107 лет, по профессии в отставке. Высокий, сутулый мужчина со строю, ледяные голубые глаза, не потускневшие от возраста. )
  «Чуть громче, пожалуйста. Что это было за вопрос?
  «О вооруженных силах. В частности, я указал…
  Я вспомнил. Да, молодой человек, я был полковником Двадцать первого Североамериканского десантно-штурмового отряда, последовательного подразделения Корпуса обороны Земли.
  — А вы уволились со службы?
  «Нет, служба ушла от меня».
  — Прошу прощения, сэр?
  — Вы меня правильно поняли, молодой человек. Это произошло всего шестьдесят три года назад. Земные Вооруженные Силы были демобилизованы, кроме полиции, которую я не могу сосчитать. Но все регулярные части были демобилизованы».
  — Зачем это было сделано, сэр?
  «Бороться было не с кем. Было даже не от кого произошло, так мне сказали. Чертовски глупое дело, говорю я.
  — Почему, сэр?
  — Потому что старый солдат знает, что никогда нельзя сказать, когда появится враг. Это может быть взрослым сейчас. И тогда где мы будем?»
  — Запрет ли снова армии?
  "Безусловно. Но нынешнее поколение не имеет представлений о службе под ружьем. Лидеров не осталось, за исключением нескольких бесполезных дураков вроде меня.
  — А тем временем Земля полностью открыта для вторжения извне?
  «Да, за границей полиции. И я серьезно сомневаюсь в их надежности под огнем».
  — Не могли бы вы рассказать мне о полиции?
  «Я ничего о них не знаю. Я никогда не забивал себе голову невоенными делами».
  — Но теперь полиция взяла на себя функции в армии, не так ли? Что полицейское представляет собой исключительную и дисциплинированную полувоенную силу?
  «Возможно, сэр. Все возможно."
  * * * *
  ( Гражданин Моэртин Хоннерс, 31 год, профессия вербализатор. Худощавый, вялый мужчина с серьезным шероховатым лицом и гладкими пшенично-русыми волосами. )
  — Вы вербализатор, гражданин Хоннерс?
  — Я, сэр. Хотя, может быть, лучше сказать «автор», если вы не возражаете.
  "Конечно. Гражданин Хоннерс, вы в настоящее время пишете для какого-нибудь из периодических изданий, которые я вижу на киосках?
  «Конечно, нет! Они написаны некомпетентными писаками для подозрительного удовольствия мелкой буржуазии. Рассказы, если вы не предполагали, применяются построчно из-за действия различных популярных писателей ХХ и ХХI веков. Люди, выполняющие эту работу, просто заменяют занимаемые и наречия. Иногда, как я сказал, более смелый хакер заменяет глагол даже существительное. Но это редкость. Редакторы таких периодических изданий не одобряют радикальных нововведений».
  — А вы не занимаетесь такой работой?
  "Точно нет! Моя работа некоммерческая. Я креативный специалист Conrad".
  — Не могли бы вы объяснить мне, что это значит, гражданин Хоннерс?
  «Я был бы рад. Моя область деятельности возникает при восстановлении воспаления молочной железы Конрады, автора, жившего в доатомной области».
  «Как можно ожидать повторения этих произведений, сэр?»
  «Ну, в настоящее время я занимаюсь своим пятым возвращением лорда Джима . Для этого я глубоко погружаюсь в оригинальную работу. Потом я принялся переписывать его так, как написал бы его Конрад, живи он сегодня. Это работа, требующая предельного усердия и предельной художественной честности. Один промах может испортить повторное. Как выяснилось, это требует временного владения конрадовской лексикой, темами, сюжетами, персонажами, настроением, подходом и так далее. Все это входит, и все же книга не может быть рабским повторением. В нем должно быть что-то новое, как сказал бы Конрад.
  — И у тебя получилось?
  «Критики были щедры, и мой издатель меня всячески поддерживает».
  «Когда вы закончите свое пятое будущее лорда Джима , что вы планируете делать?»
  «Сначала я буду долго отдыхать. Затем я повторяю одну из второстепенных работ Конрада. Возможно, Плантатор Малаты .
  "Я допускаю.
  «Это цель настоящего начинающего художника, независимо от того, какую среду он выбрал для работы. Боюсь, искусство — жестокая любовница».
  * * * *
  ( Гражданин Уиллис Уэрка, 8 лет, профессия студент. Веселый, черноволосый, загорелый мальчик. )
  «Извините, мистер Мнение, моих родителей сейчас нет дома».
  — Все в порядке, Уиллис. Вы не возражаете, если я задам пару вам вопросов?
  «Я не против. Что это у вас под курткой, мистер? Оно выпирает».
  — Я задам вопросы, Уиллис, если вы не возражаете… Итак, вам нравится школа?
  "Все нормально."
  «Какие курсы вы посещаете?»
  «Ну, есть чтение и письмо, диплом, а также курсы по искусству, музыке, архитектуре, книгам, балету и театру. Обычные вещи.
  "Я понимаю. Это началось на уроках?
  "Конечно."
  «Вы тоже посещаете закрытые занятия?»
  "Конечно я согласен. Каждый день."
  — Ты не против поговорить об этом?
  «Я не против. Эта выпуклость - пистолет? Я знаю, что такое оружие. Пару дней назад в обеденный перерыв какие-то большие мальчики раздавали фотографии, и я подсмотрел. Это пистолет?
  "Нет. Мой костюм не очень хорошо сидит, вот и все. Сейчас, когда. Не могли бы вы узнать мне, что вы происходите на закрытом уроке?"
  — Я не против.
  — Что же тогда происходит?
  «Я не помню».
  — Ну же, Уиллис.
  — В самом деле, мистер Опиньонер. Мы все заходим в этот класс, через два часа выходим на перемену. Но это все. Я не могу вспомнить ничего другого. Я разговаривал с другими детьми. Они тоже не могут вспомнить».
  "Странный...."
  "Нет, сэр. Если бы мы должны были помнить, его бы не закрыли ".
  «Возможно так. Ты помнишь, как выглядит комната или кто твой учитель на закрытом уроке?
  "Нет, сэр. Я действительно ничего не помню об этом".
  "Спасибо. Уиллис.
  * * * *
  ( Гражданин Кухулин Дент, 37 лет, профессия изобретатель. Преждевременно облысевший мужчина с ироничными глазами из-под осознания века. )
  «Да, верно. Я изобретатель, специализирующийся на играх. Я вытащил Triangulate—Or Else! прошедший год. Это было довольно ожидаемо. Вы его видели?
  "Боюсь, что нет."
  «Какая милая игра. Это имитация потерянного в космосе. Игрокам выдаются неполные данные для их миниатюрных компьютеров, дополнительная информация по мере их выигрыша. Космическая опасность для пенальти. Многократно мигающих огней и целей. Очень крупный продавец».
  - Вы изобретаете что-нибудь еще, гражданин Дент?
  «Когда я был ребенком, я разработал улучшенную сеялку-уборочный комбайн. Разработано примерно в три раза эффективнее быстрых моделей. И вы не поверите, я действительно думал, что его у меня есть шанс продать.
  — Ты продал его?
  «Конечно нет. В то время я не знал, что патентное бюро закрыто навсегда, кроме игрового отдела».
  — Ты был зол на это?
  «Немного сердит в то время. Но вскоре я понял, что модели, которые у нас есть, достаточно хороши. Нет необходимости в более эффективных или изобретательных изобретениях. Сегодня люди довольствуются тем, что имеют. Кроме того, новые изобретения не приносят пользу человечеству. Рождаемость и смертность на Земле стабильны, и всем хватит. Чтобы добавить новое изобретение, вам придется переоборудовать весь завод. Это было бы почти невозможно, так как сегодня все заводы автоматические и самовосстанавливающиеся. Вот почему действует мораторий на изобретение, за исключением игровых новинок».
  "Как вы к этому относитесь?"
  «Что тут выбрать? Вот как обстоят дела».
  «Хотели бы вы, чтобы все было по-другому?»
  «Может быть.
  * * * *
  ( Гражданин Барн Трентен, 41 год, по профессии инженер-атомщик, специализирующийся на проектировании космических кораблей. Нервный, интеллигентный мужчина с грустными карими глазами. )
  «Вы хотите знать, чем я занимаюсь на работе? Мне жаль, что вы указали об этом, гражданин, потому что я ничего не делаю, кроме как хожу по фабрике. ПравилаСоюза требуют одного резервного человека для каждого робота или роботизированной операции. Это то, чем я занимаюсь. Я просто стою в роли».
  — Вы говорите недовольно, гражданин Трентен.
  "Я. Я хотел быть инженером-атомщиком. Я тренировался для этого. Потом, когда я закончил учебу, я заметил, что мои знания устарели на пятьдесят лет. .
  "Почему бы и нет?"
  «Потому что в атомной энергетике все свободо. Я не знаю, знает ли это большинство населения, но это правда. От сырья до готового продукта все полностью автоматизировано. Единственным человеческим участником является программа количественного контроля с точки зрения индексов населения. И даже это незначительно».
  «Что происходит, если часть вероятности фабрики сломается?»
  «Его ремонтируют роботы-ремонтники».
  — А если они ломаются?
  «Проклятые штуки самовосстанавливаются. Все, что я могу, это стоит посмотреть, и сделать отчет. Нелепая позиция для человека, считающего себя инженером.
  «Почему бы вам не было к какой-нибудь другой области?»
  «Бесполезно. Я проверил, и остальные инженеры находятся в том же положении, что и я, наблюдая за автоматическими процессами, они не соблюдаются. Назовите свою область: пищевая промышленность, автомобилестроение, строительство, биохимия, это одно и то же. Либо резервные инженеры, либо вообще никаких инженеров».
  «Это справедливо и для космических полетов?»
  "Конечно. Ни один член союза космонавтов не вышел из земли почти пятьдесят лет.
  "Я понимаю. Все корабли настроены на автоматику.
  «В яблочко. Постоянно и бесповоротно автоматически».
  «Что произойдет, если эти корабли попадут в беспрецедентную ситуацию?»
  «Трудно сказать. Корабли не могут думать, знают ли; они просто следуют выбранным программам. Если корабли попадут в эту ситуацию, они были не запрограммированы, они были парализованы, по месту происшествия временно. Я думаю, что у них есть селектор исключительного выбора, который должен действовать в неструктурированных преступлениях; но это никогда не было опробовано. В лучшем случае он будет реагировать вяло. В допустимом случае это вообще не сработает. И это было бы хорошо для меня».
  — Ты действительно это имеешь в виду?
  «Конечно знаю. Мне надоело стоять и смотреть, как машина изо дня в день делает одно и то же. Большинство профессиональных мужчин, я знаю, думают так же. Мы хотим что-то сделать. Что-либо. ли вы, что сто лет назад пилотируемые космические корабли исследовали планеты других облачных систем?
  "Да."
  «Ну, это то, что мы должны сделать сейчас. Движение происхождения, исследование, продвижение. Это то, что нам нужно».
  "Я согласен. Но тебе не кажется, что ты говоришь довольно опасные вещи?
  «Я знаю, что я. Но, честно говоря, мне уже все равно. Позвольте отправить меня на Омегу, если хотите. Мне здесь нечего делать».
  — Значит, ты слышал об Омеге?
  «Все, кто связан со звездолетами, знают об Омеге. Путешествия между Омегой и Землей туда и обратно, это все, что делают наши корабли. Это ужасный мир. Лично я возлагаю вину на духовенство».
  — Духовенство?
  «Абсолютно. Эти ханжеские дураки с их бесконечным бредом о Церкви Воплощенного Духа Человечества.
  * * * *
  ( Гражданин отец Борен, 51 год, по профессии священнослужитель. Статный мужчина с телосложением сливок в шафрановой мантии и белых сандалиях. )
  «Правильно, сын мой, я настоятель отделения Церкви Воплощенного Духа Человечества. Наша церковь является исключительным и исключительным религиозным определением Земли. Наша религия говорит за все народы Земли. Это соединение лучших элементов всех прежних религий, как крупных, так и мелких, искусно слитых в единую вражескую веру».
  «Гражданин аббат, не обязательно ли должны быть противоречия в доктринах различных религий, входят в состав верующих?»
  « Были . Но фальшивомонетчики нашей церкви отбросили все спорные вопросы. Мы хотели осени, а не разногласий. Мы сохраняем лишь некоторые красочные грани большой депрессии религий; грани, с которыми люди сами себя развиваются. В нашей религии никогда не было расколов, потому что мы всеприемлемы. Можно верить во что угодно, лишь бы это сохраняло святой дух Воплощенного Человечества. Ведь наше поклонение, видим ли, есть истинное поклонение Человеку. И дух, который мы признаем, есть дух божественного и святого Добра».
  — Не могли бы вы дать мне определение «добро», гражданин аббат?
  "Безусловно. Добро — это та сила внутри нас, которая вдохновляет людей на акты соответствия и подчинения. Поклонение добру есть, по сути, поклонение самому себе, а потому единственно истинное поклонение. Доброй нежностью, так как является истинным отражением любящей и сострадательной вселенной. .
  — Прошу прощения, гражданин аббат. Кажется, я слышал эту проповедь или очень похож на нее».
  «Это правда, где бы ее ни услышали».
  «Конечно. Еще один вопрос, сэр.
  — Эта обязанность для нас распространена среди роботов-исповедников.
  "Да?"
  «Понятие пришло к нам из консультанта корневой веры трансцендентального фрейдизма. Робот-исповедник обучает как детей, так и взрослых. Он слышит их проблемы в социальной матрице. Это их постоянный друг, их социальный учитель, их религиозный учитель. выборочные ответы на любой вопрос. Это помогает великой работе Конформизма».
  «Я вижу, что это так. Что становятся естественными жрецами?
  — Они следят за роботами-исповедниками.
  «Эти роботы-исповедники присутствуют в закрытых классах?»
  - Я не знаю, чтобы ответить на это.
  — Они есть, не так ли?
  «Я действительно не знаю. Закрытые классы закрыты для настоятелей, а также для других взрослых».
  — По чьему-то приказу?
  — По приказу начальника тайной полиции.
  -- Понятно... Благодарю вас, гражданин аббат Бурен.
  * * * *
  ( Гражданин Эньен Дравивян , 43 года , профессия государственный служащий . Узколицый , узкоглазый человек , старый и усталый не по годам . )
  "Добрый день, сэр. Вы говорите, что работает на правительство?
  "Правильный."
  «Это государство или федеральное правительство?»
  "Оба."
  "Я понимаю. Давно ли вы работаете на этом посту?
  «Приблизительно восемнадцать лет».
  "Да сэр. Не могли бы вы рассказать мне, в чем конкретно состоит ваша работа?
  «Нисколько. Я начальник тайной полиции».
  — Вы… я вижу, сэр. Это очень интересно. Я-"
  — Не тянись к свободному игольному лучу, бывшему гражданину Барренту. Уверяю вас, он не будет работать в присутствии наблюдателей вокруг этого дома. И если ты его нарисуешь, тебе будет больно».
  "Как?"
  - У меня есть свои средства защиты.
  — Откуда ты знаешь мое имя?
  — Я знаю о вас почти с тех пор, как вы поступили на землю. Мы не совсем без ресурсов, вы знаете. Но мы организуем все это внутри. Вы не войдете?
  — Думаю, я бы предпочел не делать этого.
  — Боюсь, вам оружие. Пойдем, Баррент, я тебя не укушу.
  — Я сопротивляюсь?
  "Конечно нет. Мы просто немного поговорим. Правильно, сэр, прямо там. Просто устраивайтесь поудобнее".
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
  Дравивиан провел его в большой комнате, обшитую панелями из орехового дерева. Мебель была из массива черного дерева, искусно украшенная резьбой и покрытая лаком. Стол, высокий и прямой, казался антикварным. Тяжелый гобелен покрывал всю стену. На нем в блеклых тонах была изображена сцена средневековой охоты.
  "Вам это нравится?" — уточнил Дравивиан. «Меблировкой занималась моя семья. Моя жена скопировала гобелен с оригинала из Метрополитен-музея. Два моих сотрудника над мебелью. Им хочется чего-то старинного и испанского по ощущению, но с большим комфортом, чем обычно дает антиквариат. Небольшая модификация достигла этого. Мой собственный вклад не виден. Музыка эпохи барокко — моя специальность».
  «Помимо работы полиции, — сказал Баррент.
  — Да, кроме этого. Дравивиан отвернулся от Баррента и задумчиво рассмотрел на гобелен. «Мы подходим к делу полиции в свое время. Ты думаешь об этой комнате?
  «Это очень красиво, — сказал Баррент.
  "Да. А также?"
  — Ну… я не судья.
  — Ты должен судить, — сказал Дравивиан. «В этой комнате вы можете увидеть земную цивилизацию в миниатюре. Скажи мне, что ты об этом думал».
  «Он кажется безжизненным», — сказал Баррент.
  Дравивиан повернулся к Барренту и выбросился. — Да, это хорошее слово для этого. Самостоятельно может быть, возможно, лучше. Это комната с высоким статусом, Баррент. На художественные события происходящие архетипы ушло много творчества. Моя семья восстанавливает часть испанского прошлого, как и другие возобновляемые частички прошлого майя, ранней Америки или Океании. И все же существенная пустота очевидна. Наши опасные фабрики из года в год заразились для нас одних и тех же товаров. Так как эти же товары есть у всех, то нам необходимо менять фабричный продукт, улучшать и расшивать его, выражать себя через него, причислять себя к нему. Такова Земля, Баррент. Наша энергия и навыки направляются на декадентские занятия. Мы заново вырезаем старую мебель, беспокоимся о рангах и статусе, а тем временем границы далеких планет остаются неисследованной и непокоренной. Мы давно перестали расширяться. Стабильность принесла с собой опасность застоя, досталась мы поддались. Мы стали так высоко социализированы, что индивидуальность должна быть отвлечена на самые безобидные занятия, поймана захватом, задержана от любого захватного выражения. Вы думаете, что вы видели изрядное количество этого в свое время на Земле?
  "У меня есть. Но я никак не ожидал этого от начальника тайной полиции.
  — Я необычный человек, — сказал Дравивиан с насмешливой походкой. — А тайная полиция — необычное учреждение.
  «Это должно быть очень свободно. Как ты узнал обо мне?»
  «Это было действительно очень просто. Большинство людей Земли с детства запрограммировано на безопасность. Это часть нашего наследия, знаете ли. Почти все люди, которых вы встречали, могли сказать, что с вами что-то не так. Ты явно был не на своем месте, как волк среди овец. Люди заметили и доложили мне прямо».
  — Хорошо, — сказал Баррент. "Что теперь?"
  — Ты рассказал мне об Омеге.
  Баррент рассказал начальнику полиции о своей жизни на планете-тюрьме. Дравивиан со слабой походкой на губах.
  — Да, это очень похоже на то, что я и ожидал, — сказал он. «На Омеге произошло то же самое, что и в ранней Америке и Австралии. Конечно, есть различие; вы были полностью вырезаны из метрополии. Но там та же яростная энергия и драйв, и та же безжалостность».
  "Чем ты планируешь заняться?" — предположил Баррент.
  Дравивиан пожаловал плечами. «Это действительно не имеет значения. Я мог бы убить тебя. Но это не мешает вашей группе Омеге отправить других шпионов или захватить один из арестованных кораблей. Как только омеганцы начинают действовать, они все равно узнают правду.
  "Что есть истина?"
  — К настоящему времени для вас это должно было быть очевидно, — сказал Дравивиан. «Земля не воевала почти восемьсот лет. Мы бы не знали как. Организация охраны вокруг Омеги — чистый фасад. Корабли полностью атмосферны, построены с учетом условий, существовавших несколько сотен лет назад. Решительная атака захватит корабль; и когда у вас есть один, остальные упадут. После этого ничто не помешает омеганцам вернуться на землю; и нечем на Земле с ними бороться. Вы должны понять, что это причина, по которой все возвращающиеся, освобождающие землю, оторваны от своих воспоминаний. Если бы они вспомнили , уязвимость Земли стала бы болезненно очевидной».
  «Если вы все это знали, — указал Баррент, — почему ваши лидеры ничего не предприняли по этому поводу?»
  «Это было первоначальным намерением. Но за этим намерением не стояло никакого реального драйва. Мы предпочли не думать об этом. Мы устанавливаем, что статус-кво остается на неопределенный срок. Мы не хотели думать о том дне, когда омеганцы вернутся на землю».
  — Что вы об этом предупреждаете? — предположил Баррент.
  — Я тоже фасад, — сказал ему Дравивиан. «У меня нет полиции. Должность начальника полностью почетная. На Земле уже почти столетие не было нужды в полиции».
  — Он тебе когда-нибудь вернется, когда омеганцы вернутся, — сказал Баррент.
  "Да. Опять будет преступление и серьезные неприятности. Но я думаю, что окончательное объединение будет самым большим. У вас на Омеге есть драйв, стремление достичь звезды. Я считаю, что вам нужна определенная стабильность и творчество, которые могут дать Землю. Какими бы ни были Мы слишком долго жили здесь во сне.
  Дравивиан поднялся на ноги. — А теперь, — сказал он, — поскольку судьба Земли и Омеги, вероятно, решена, могу я предложить вам освежиться?
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
  С помощью начальника полиции Баррент отправил сообщение на борт следующего корабля, чтобы отправиться на Омегу. В резком приближении к условиям Земли и содержится призыв к немедленным действиям. Когда это было закончено, Баррент был готов к своей последней работе — найти судью, вынесшего ему приговор по приговору, который не был приговорен, и лживого осведомителя, который выдал его судье. Баррент понял, что восстановил недостающие части своей памяти.
  Он поехал по ночной скоростной автомагистрали в Янгерстан. Его подозрения, резко навеянные жизнью на Омеге, не давали ему результатов. Вся эта великолепная простота должна была быть подвох. Возможно, он найдет его в Янгерстане.
  К утру он был там. Внешне аккуратные ряды домов выглядели так же, как и в любом другом городе. Они были другими и знакомыми до боли. Он помнил этот город, и однообразные дома требуют для него индивидуальности и значения. Он родился и вырос в этом городе.
  Там был магазин Гротмейра, а через дорогу дом Хэвенинга, чемпион Европы по декорированию интерьеров. Здесь был дом Билли Хэвлока. Билли был его лучшим другом. Они собрали вместе стать звездами и имеют хорошие качества для друзей после школы, пока Баррента не приговорили к Омеге.
  Здесь был дом Эндрю Теркалера. А квартал через жилую школу, в которой он учился. Он мог вспомнить уроки. Он помнил, как каждый день они проходили через дверь, ведущую в закрытом классе. Но он все еще не мог вспомнить, почему он там научился.
  Именно здесь, возле двух вязок произошло. Баррент подошел к случаю и вспомнил, как это произошло. Он был на пути домой. Откуда-то вниз по улице он услышал крик. Он повернулся, и какой-то мужчина — Иллиарди — пробежал по улице и чем-то бросился в него. Баррент поймал его обнаружение и обнаружение, что держит незаконный пистолет. Он увидел перекошенное мертвое лицо Эндрю Теркалера.
  А что было дальше? Путаница. Паника. Ощущение, будто кто-то наблюдает, как он стоит с угрозой в руке над трупом. Там, в конце улицы, было убежище, куда он ушел.
  Он подошел к ней и обнаружил в ней роботизированную исповедальню.
  Баррент вошел в кабинку. Он был маленьким, и в парке витал слабый запах ладана. В номере был единственный стул. Перед ним стояла резкая, ярко контрастная панель.
  — Доброе утро, Уилл, — сказала ему панель.
  У Баррента внезапно появилось чувство беспомощности, когда он услышал этот механический мягкий голос. Он вспомнил это сейчас. Бесстрастный голос все знал, все технически и ничего не прощал. Этот искусно изготовленный голос заговорил с, выслушал, а потом осудил. В своем сне он воплотил робота-исповедника в образе человека-судьи.
  "Вы помните меня?" — предположил Баррент.
  — Конечно, — сказал робот-исповедник. — Вы были из моих прихожан до того, как отправились в Омегу.
  — Ты отправил меня туда.
  «За смерть».
  — Но я не совершал сделок! — сказал Баррент. — Я этого не делал, и вы должны были это знать!
  — Конечно, я это знал, — сказал робот-исповедник. «Но мои полномочия и обязанности строго обязательны. Я выношу приговор согласно обвинениям, а не интуиции. По закону роботы-исповедники должны взвешивать только те вероятности, которые им предъявляются. Они должны, если есть сомнения, вынести приговор. На самом деле, само присутствие передо мной человека, заболевшего в футболе, имеет отношение как веская презумпция его вины».
  — Были ли улики против меня?
  "Да."
  — Кто дал?
  — Я не могу назвать его имя.
  "Вы должны!" — сказал Баррент. «Времена на Земле меняются. Заключенные возвращаются. Вы это знали?
  — Я ожидал этого, — сказал робот-исповедник.
  — Мне нужно знать имя осведомителя, — сказал Баррент. Он достал из кармана игольчатый луч и подошел к панели.
  «Машину нельзя двигать, — сказал ему робот-исповедник.
  «Назовите имя!» — крикнул Баррент.
  — Я не должен, ради твоего же блага. Опасность была бы слишком велика. Поверь мне, Уилл…
  "Название!"
  "Очень хорошо. Вы найдете информатора на Тридцать пятой Мэйпл-Стрит. Но я искренне советую вам туда не ходить. Вы будете убиты. Вы просто не знаете…
  Баррент нажал на курок, и узкий луч пронзил панель. Огни вспыхивали и гасли, когда он перерезал запутанную проводку. Наконец все огни погасли, и из панели пошел слабый серый дым.
  Баррент вышел из будки. Он сунул луч обратно в карман и пошел на Мейпл-стрит.
  * * * *
  Он был здесь раньше. Он знал эту улицу, расположенную на холме, круто поднимающемся между дубами и кленами. Эти фонарные столбы были старыми друзьями, эта трещина в мостовой была привлекательна. Здесь были дома, тяжело от фамильярности. заметили, что они выжидающе склонились к неприятию, как зрители, ожидающие финального акта почти забытой драмы.
  Он стоял перед домом 35 по Мейпл-стрит. Тишина, окружавшая простой дом с белыми ставнями, показалась ему зловещей. Он вынул из кармана игольчатый луч, ища утешения, который, как он знал, не мог найти. Потом он поднялся по аккуратным каменным плитам и попробовал входную дверь. Он открылся. Он шагнул вперед.
  Он предпол тусклые абажуры ламп и мебели, тусклый блеск картины на стене, скульптуру на постаменте из черного дерева. Он шагнул в соседнюю комнату.
  И столкнулся лицом к лицу с осведомителем.
  Глядя на лицо оповещателя, Баррент вспомнил. В непреодолимом потоке воспоминаний он увидел себя, маленького мальчика, входящего в закрытый класс. Он снова услышал убаюкивающий гул машин, увидел, как моргают и вспыхивают красивые огоньки, слышал вкрадчивый машинный голос, шепчущий ему на ухо. Голос наполнил его ужасом; то, что он предложил, было немыслимо. Затем, постепенно, он адаптируется к этому и адаптируется ко всем странным вещам, которые присутствуют в закрытом классе.
  Он узнал . Машины учились на глубоком, бессознательном уровне. Машины переплели свои уроки с базовыми влечениями, сплетая модель выученного поведения с инстинктом жизни. Они учились, затем блокировали знание его уроков, запечатывали — и сплавляли.
  Чему его учили? Для общественных благ вы должны быть сами себе полицейским и свидетелем. Вы должны взять на себя ответственность за любое преступление, которое, вероятно, может быть совершено вами.
  Лицо информатора бесстрастно смотрело на него. Это было лицо Баррента, отраженное в зеркале на стене.
  Он сообщил о себе. В тот день, когда он задержался с пистолетом на руке и посмотрел на убитого, он понял, что бессознательные процессы взяли верх. Презумпция виновности была слишком велика, чтобы он мог сопротивляться, сходство с виной превращено в саму вину. Он подошел к кабинке робота-исповедника и там дал полные и общеизвестные показания против себя, предъявил себе обвинения в вероятности возникновения.
  Робот-исповедник вынес обязательный приговор, и Баррент покидает будку. Хорошо обученный на уроках в классе, он взял себя под стражу и приблизился к ближайшему центру контроля над мыслями в Трентоне. Частная амнезия уже имеет место, вызванная уроками в закрытом классе.
  Квалифицированные техники-андроиды в центре управления мыслями упорно трудились, доходили до этой амнезии, стирали все остатки памяти. В качестве стандартной гарантии от любого возможного восстановления памяти он является логической редкостью его возникновения ниже уровня риска. Как того требуют правила, эта конструкция содержит намек на далеко идущую силу Земли.
  Когда работа была завершена, аварийный центр вылетел, проехал по специальной скоростной дороге к депо полицейских кораблей, сел на тюремный корабль, вошел в свою камеру, закрыл дверь и оставил землю позади себя. Потом он проспал до тех пор, пока не был пройден блокпост, после чего вновь прибывшие охранники разбудили Соглашения для высадки на Омегу…
  Теперь, представляющийся лицом в зеркале, стал осознанным последним из осознанных уроков в классе:
  Уроки закрытого класса никогда не должны осознаваться человеком. Если они становятся сознательными, человеческий орган должен осуществлять немедленный акт самоуничтожения.
  Теперь он понял, почему его передача Земли была такой легкой; это потому, что он ничего не захватил. Земля не нуждалась в силах безопасности, потому что полицейские и палачи были внедрены в сознание каждого человека. Под поверхностью мягкой и приятной культуры Земли скрывалась самовоспроизводящаяся цивилизация роботов. Осознание этой цивилизации каралось смертью.
  И вот, в этот момент, началась настоящая борьба за землю.
  Выученные модели поведения, переплетенные с основными жизненными побуждениями, рождением детей Баррента поднимает игольчатый луч и направляет его на свою голову. Именно об этом предупреждал его робот-исповедник и что скреннула девушка-мутант. Младший Баррент, приученный к абсолютному и бессмысленному подчинению, должен был покончить с собой.
  Старший Баррент, который провел время на Омеге, боролся с этим слепым желанием. Шизофреник Баррент боролся с собой. Две части его боролись за обладание необходимостью, за контролем над телом, за владением разумом.
  Движение игольчатого выстрела произошло в нескольких частях его головы. Морда дрогнула. Затем медленно новый Омеган Баррент, Баррент2, оттолкнул оружие.
  Его победа была недолгой. На данный момент уроки закрытого класса взяли верх, вынуждающая Баррента-2 взять контрвыживательную обязанность с неумолимым и жаждущим смерти Баррентом-1.
  
   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ
  Кондиционирование взяло верх и отбросило борющихся баррентов назад, чувствительное время, к тем стрессовым точкам в прошлом, смерть, где была близка, где ткань временной жизни была ослаблена, где уже установилась предрасположенность к смерти. Кондиционирование будущего Баррента2 заново пережить эти моменты. Но на этот раз к опасности прибавлялась вся его сила злобной половины личности — кровожадного доносчика Баррента1.
  * * * *
  Баррент2 стоял под ярким светом на залитых кровью песках Арены с мечом в руке. Это было время Омеганских игр. На него надвигался саунус, тяжелобронированная рептилия с ухмыляющимися лицами Баррента1. Баррент2 отрубил Существовал хвост, и оно превратилось в трех трихомоторов, сократилось с крысу, с внешним видом Баррента, с характером бешеных росомах. Двоих он убил, третья ухмыльнулась и прокусила рану до костей. Он убил его и увидел, как кровь Баррента-1 стекает по мокрому песку…
  * * * *
  Трое оборванных мужчин сидели и смеялись на скамейке, а девушка протянула пистолет ему немного. — Удачи, — сказала она. — Как пользоваться. Баррент также в знак благодарности, прежде чем заметил, что это была не Моэра; она была мутантом-скреннингом, предсказавшим его смерть. Тем не менее, он вышел на улицу и столкнулся с хаджи.
  Двое мужчин были незнакомцами с кроткими лицами. Первый, Баррент1, вышел вперед и быстро привел свое орудие в боевую судьбу. Баррент2 бросился на землю и нажал на спусковой крючок своего незнакомого оружия. Он заметил, как он завибрировал в его руке, и увидел, как голова и плечи Хаджи Баррента почернели и начали крошиться. Прежде чем он смог снова прицелиться, револьвер резко вырвался из рук. Предсмертный выстрел Баррента-1 сморщил дуло.
  В отчаянии он нырнул по требованию и, покатившись к нему, обнаружил, как второй человек, теперь с адресом Баррента1, строго прицелился. Баррент2 невесты, как боль пронзила его руку, уже разорванную зубами трихомотора. Ему удалось выстрелить в этом Баррента1, и увидеть пелену боли человека он столкнулся с размером, теперь тоже Баррентом1. Его рука быстро напряглась, но он научился приобретать курок…
  * * * *
  Ты играешь в их игру , сказал себе Баррент2. Обусловленность смертью измотает вас, убьет вас. Вы должны видеть это, через это. Это не происходит на самом деле, это у вас в голове ...
  Но думать было некогда. Он приходится на большую круглую каменную массу с высоким потолком в подвалах Министерства юстиции. Это было испытанием. По полукрупной катушке блестящая черная машина в форме полусферы высотой почти четыре фута. Он налетел на него, и в череде красных, зеленых и янтарных огней он увидел ненавистное лицо Баррента.
  Теперь его враг был в своей форме: инвариантное роботизированное сознание, такое же фальшивое и стилизованное, как явно сны Земли. Машина Баррента-1 выдавила единственное тонкое щупальце с мерцающим белым светом на конце. Когда оно приблизилось, щупальце отодвинулось, и на его месте появилась шарнирная металлическая рука, оканчивающаяся лезвием ножа. Баррент2 увернулся и услышал, как нож заскреб по камню.
  Это не то, что ты думаешь , сказал себе Баррент2. Это не машина, и вы не вернулись на Омегу. Вы сражаетесь только с половиной себя, это не что иное, как смертельная иллюзия.
  Но он не мог в это попасть. Машина Баррента снова приблизилась к нему, ее металлическая скорлупа блестела от грязно-зеленого вещества, которое Баррент-2 сразу опознал как контактный яд. Он бросился бежать, стараясь увернуться от рокового касания.
  Это не смертельно , сказал он себе.
  Нейтрализатор омыл поверхности металла, смыв яд. Машина по нагрузке его протаранить. Баррент нерешительно предложил оттолкнуть его. Он врезался в него с шеломляющей способностью, и он отрезал, как ломаются ребра.
  Это не реально! Вы можете условному рефлексу заговорить вас до смерти! Ты не на Омеге! Ты на Земле, в собственном доме, смотришь в зеркало!
  Но была реальная боль, и металлическая рука с дубинками казалась реальной, когда она врезалась в его плечо. Баррент отшатнулся.
  Он обнаружил не от смерти, ужаса от того, что умер слишком рано, прежде чем успел предупредить омеганцев об этой ощутимой опасности, засевшей глубоко в их разумах. Не было никого, кто мог бы предупредить о катастрофе, которая постигнет каждого человека, когда он восстановит собственные воспоминания о Земле. Этого вряд ли известно, никто не испытал и не выжил. Если бы он смог пережить это, можно было бы принять контрмеры, можно было бы установить контробусловливание.
  Он поднялся на ноги. С детства воспитанный в социальной среде, он вспомнил об этом сейчас. Он не мог позволить себе умереть, когда его знания были важны для Омеги.
  Это не настоящая машина.
  Онил это про себя, когда машина Баррента набрала обороты, набрала скорость и помчалась к нему из дальнего конца пространства. Он научился заглядывать за пределы машины, встречая терпеливые бубнящие уроки в классе, которые характеризуют его характеристики этого монстра.
  Это не настоящая машина.
  Он поверил.…
  И ударил кулаком по отраженному в металле ненавистному лицу.
  Был миг ослепительной боли, а потом он потерял сознание. Когда он пришел в себя, он был один в собственном доме на Земле. Его рука и плечо болели, и несколько ребер, казалось, были сломаны. На левой руке у него были стигматы от укуса трихомотреды.
  он разбил зеркало правой рукой. Он разрушил его и Баррента полностью и навсегда.
   ЗАДАТЬ ГЛУПЫЙ ВОПРОС
  Ответчик построил так, чтобы просуществовать столько времени, сколько необходимо, что было довольно долго, как оценивают время одних расы, и совсем недолго, по мнению других. Но Ответчику это поймано.
  Что касается размера, то для одних Ответчик был большим, а для других маленьких. Его можно было изменить как сложного, хотя и довольно часто, что он действительно был очень высоким.
  Ответ сказал, что он такой, каким должен быть. Помимо всего использования, он был Ответчиком. Он знал.
  О расе, создавшей его, чем меньше сказано, тем лучше. Они также Знали и никогда не говорили, приятно ли им это знание.
  Они построили Ответчик как услугу менее изощренным расам и ушли на ступеньки. Куда они пришли, знает только Ответчик.
  Потому что Ответчик знает все.
  На своей планете солнце, вращаясь вокруг своего, сидел Ответчик. Длительность продолжалась, долгая, как считают одной, и короткая, как оценивают другие. Но так и должно быть, Ответчику.
  Внутри него были Ответы. Он знал природу вещей, и почему такие вещи, какие они есть, и что они есть, и что все это значит.
  Отвечающий может ответить на что угодно, если это был законный вопрос. А он хотел! Он очень хотел!
  Каким еще должен быть Ответчик?
  Что еще должен сделать Ответчик?
  Поэтому он ожидал, пока происходят придут и спросят.
  * * * *
  — Как вы себя встретили, сэр? — уточнил Морран, мягко подплывая к старику.
  — Лучше, — сказал Лингман, — улыбнуться. Невесомость была облегчением. Несмотря на то, что количество Моррана израсходовало огромное количество топлива, выходя в космос с запасом ускорения, слабому сердцу Лингмана это не понравилось. Сердце Лингмана екнуло и надулось, сердце колотилось о хрупкость ребра, колебалось и учащалось. Какое-то время предполагается, что сердце Лингмана вот-вот остановится из чистой дозы.
  Но отсутствие веса огромное облегчение, и слабое сердце снова забилось.
  У Моррана таких проблем не было. Его сильное тело было создано для напряжения и стресса. Он не испытал их в этом путешествии, если будет ожидать, что старый Лингман выживет.
  — Я буду жить, — пробормотал Лингман в ответ на невысказанный вопрос. «Достаточно долго, чтобы узнать». Моррант коснулся кнопок управления, и корабль скользнул в подпространство, как угорь в масло.
  — Мы англичан, — пробормотал Морран. Он помог старику расстегнуться. «Мы найдем Ответчика!»
  Лингман является сознательным молодому партнеру. Они успокаивают себя годами. изначально это был проект Лингмана. Затем к нему присоединился Морран, окончивший Калифорнийский технологический институт. Вместе они проследили слухи по Солнечной системе. Легенды о гуманоидной расе, которая ответила на все вопросы, ответчик и ушла.
  — Подумай об этом, — сказал Морран. «Ответ на все!» У физика Моррана было много вопросов, которые нужно было задать Ответчику. расширяющаяся вселенная; сила связи атомных ядер; новые и сверхновые; планетарное образование; красное смещение, относительность и других участников.
  — Да, — сказал Лингман. Он подтянулся к смотровой пластине и рассмотрел унылую прерию иллюзорного подпространства. Он был биологом и стариком. У него было два вопроса.
  Что такое жизнь?
  Что такое смерть?
  * * * *
  После особенно долгой охоты на фиолетового Лек и его друзья собрались, чтобы поговорить. Пурпурный всегда становился тоньше в окрестностях звезд с множеством скоплений — почему, никто не сказал, — так что определенно был в порядке вещей.
  — Знаешь, — сказал Лек, — думаю, я разыщу этот Ответчика. Теперь Лек говорил на языке оллгратов, на языке неизбежного решения.
  "Почему?" — определил его Ильм на легком шутливом языке хвестов. «Почему ты хочешь что-то знать? Вам недостаточно работы по сбору пурпура?
  — Нет, — сказал Лек, все еще говоря о возможном решении. "Нет, это не так." Великая работа Лека и заключалась в сборе пурпура. Они обнаружили фиолетовый цвет, вкрапленный во многие части ткани, в мельчайшие его части. Медленно они построили из него огромную насыпь. Для чего был насыпь, никто не сказал.
  — Я полагаю, вы спросите его, что такое фиолетовый? — заданный Ильм, отталкивая звезду со своего пути и ложась.
  — Буду, — сказал Лек. «Мы слишком долго пребываем в неведении. Мы должны знать истинную природу пурпура и его значение в обращении вещей. Мы должны знать, почему оно управляет нашей жизнью». Для этой речи Лек перешел на илгрет, язык зарождающихся знаний.
  Ильм и не обнаруживаются спорить, даже по аргументам. Они знали, что эти знания важны. С незапамятных времен Лек, Ильм и другие собирали пурпур. Теперь пришло время узнать естественные ответы Вселенной — что такое пурпур и для чего нужна эта насыпь.
  И, конечно же, был Ответчик, чтобы Вспомнить им. Все слышали об Ответчике, построенном расой, мало чем отличающейся от них самих, но уже давно ушедшей.
  — Вы спросите его еще о чем-нибудь? — определил Ильм у Лека.
  — Не знаю, — сказал Лек. — Пожалуй, я справлюсь о звездах. На самом деле больше ничего важного нет». Люк и его братья жили с незапамятными временами, они не думали о смерти. Они не рассматривали вопрос о жизни.
  Но фиолетовый? Курган?
  "Я пойду!" — закричал Лек на жаргоне принятия решений.
  "Удача!" — крикнули в ответ братья на жаргоне его местами дружбы.
  Лек зашагал прочь, прыгая от звезды к звезде.
  * * * *
  Один на своей маленькой планете Ответчик сидел, ожидая Вопрошающих. Иногда он бормотал ответы о себе. Это была его привилегия. Он знал.
  Но он ожидал и время было ни слишком долгим, ни слишком поздним, чтобы кто-нибудь из космических существований пришел и спросил.
  * * * *
  Их было восемнадцать, собравшихся в одном месте.
  «Я призываю правило восемнадцати», — воскликнул один из них. И появился другой, которого никогда не было, рожденный по правилам восемнадцати.
  «Мы должны идти к Ответчику», — воскликнул один из них. «Нашей жизнью управляют правила восемнадцати. Где восемнадцать, там будет девятнадцать. Почему это так?»
  Никто не может ответить.
  "Где я?" — предполагаемый рожденный девятнадцатый. Один отвел его в сторону для инструктажа.
  Осталось семнадцать. Стабильный номер.
  «И мы должны прийти, — воскликнул другой, — почему все места разные, хотя применения нет».
  В этой была проблема. Один здесь. Тогда один есть. Просто так, без движения, без причин. И все же, не двигаясь, ты находишься в другом месте.
  «Звезды холодные», — воскликнул один из них.
  "Почему?"
  — Мы должны идти к Ответчику.
  Ибо они слышали легенды, знали сказки. — Когда-то была раса, очень похожая на нашу, и они Знали — и рассказали Ответчику. Потом они ушли туда, где нет места, но очень далеко».
  "Как нам добраться туда?" - воскликнул новорожденный девятнадцатый, поражение теперь знанием.
  "Мы идем." И восемнадцать из них исчезли. Один остался. С угрюмым видом он уставился на большой разброс ледяной звезды, а потом тоже исчез.
  * * * *
  — Эти старые легенды — правда, — выдохнул Морран. «Вот оно».
  Они появились из подпространств в том, о которых рассказывают легенды, и перед ними была звезда, не похожая ни на одну другую звезду. Морран придумал для него классификацию, но это не имело значения. Другого плана не было.
  Вокруг звезды вращалась планета, и она тоже не была похожа ни на одну другую планету. Моран придумал причины, но они не имеют значения. Эта планета была единственной.
  — Пристегнитесь, сэр, — сказал Морран. — Я приземляюсь так мягко, как только жизнь.
  * * * *
  Лек подошел к Ответчику, быстро шагая от звезды к звезде. Он поднял Ответчика в руку и посмотрел на него.
  — Значит, ты Ответчик, — сказал он.
  — Да, — сказал Ответчик.
  — Тогда скажи мне, — сказал Лек, удобно устраиваясь в промежутке между звездами, — скажи мне, кто я такой.
  — Пристрастие, — сказал Ответчик. «Указание».
  — Ну же, — пробормотал Лек, его гордость была задета. «Вы можете сделать лучше, чем это. Когда, когда. Цель моего происхождения — собрать пурпур и построить из него холм. Может быть, вы объясните мне истинное значение этого?»
  — Ваш вопрос имел смысл, — сказал Ответчик. Он знал, что такое пурпурное на самом деле и для чего нужна эта насыпь. Но описание было скрыто в большем пояснении. Леку не удалось задать настоящий вопрос.
  Лек задал другие вопросы, и Ответчик не смог на них ответить. Лек смотрел на вещи своими особыми глазами, извлекал часть правды и отказывался видеть больше. Как передать слепому ощущение зелени?
  Ответчик не пробовал. Он не должен был.
  Наконец Лек издал презрительный смешок. Одна из его маленьких ступенек вспыхнула при звуке, а затем вернулась к своей обычной частоте.
  Лек ушел, быстро шагая по звездам.
  * * * *
  Ответчик. Сначала ему нужно было задать вопросы. Он обнаружил над этим явлением, глядя на звезды, которые были не большими и не маленькими, а как раз подходящего размера.
  Правильные вопросы. Раса, построившая Ответчик, должна была принять это во внимание, подумала Ответчик. Они должны были сделать обнаружение поправку на семантическую чепуху, доступную немецкому среднему распутыванию.
  Ответчик довольствовался тем, что бормотал ответы про себя.
  * * * *
  К Ответчику подошли восемнадцать существующих, не идущих и не летающих, а просто появляющихся. Дрожа от холодного сияния звезд, они смотрели на массивность Ответчика.
  «Если нет наблюдения, — определен один из них, — то как же все может быть в других местах?»
  Отвечающий сказал, что такое расстояние и какие места находятся. Но он не может ответить на вопрос. Расстояние было, но не таким, каким он видел эти события. И были места, но не так, как ожидалось.
  — Перефразируй вопрос, — с надеждой сказал Ответчик.
  «Почему здесь мы описали, — задан один, — а там долго? Почему мы там толстые, а здесь худые? Почему звезды холодные?»
  Ответчик знал все. Он знал, почему звезды холодные, но не мог объяснить это с точки зрения звезды или холода.
  «Почему, — выбран другой, — существует правило восемнадцати? Почему, когда собирается восемнадцать, состоится еще один?»
  Но, конечно же, ответ был частью другого, более важного вопроса, который не был задан.
  Другое было создано по правилам восемнадцати, и девятнадцать исчезли.
  * * * *
  Отвечающий бормотал по поводу личных вопросов и применим на них.
  * * * *
  — Мы сделали это, — сказал Морран. "Так так." Он похлопал Лингмана по плечу — слегка, потому что Лингман мог развалиться.
  Старая биологическая усталость. На лице у него было осунувшееся, желтое, в морщинах. На выступающих желтых зубах, маленьком плоском носике, выставленных напоказ скулах уже виднелся отпечаток черепа. Матрица просвечивала.
  — Давайте, — сказал Лингман. Он не теряет время. Он не может терять время.
  В шлемах они шли по тропинке.
  — Не так быстро, — пробормотал Лингман.
  — Верно, — сказал Морран. Они шли вместе, по темному пути планеты, отличной от всех других планет, паря в одиночестве вокруг солнца, отличного от всех других солнц.
  — Здесь, наверху, — сказал Морран. Легенды были явными. Тропинка, ведущая к каменным ступеням. Каменные ступени во двор. А потом — Ответчик!
  Для них Ответчик выглядел как белый экран в стене. В их глазах Ответчик был очень предварительным.
  Лингман сцепил дрожащие руки. Это была кульминация всей жизни, финансирование, споры, поиск кусочков легенды, закончившейся здесь и сейчас.
  «Помни, — сказал он Моррану, — мы будем потрясены. Правда будет не похоже ни на что, что мы можем найти».
  — Я готов, — сказал Морран с восторженными глазами.
  "Очень хорошо. Ответчик, — сказал Лингман своим чистым голосом, — что такая жизнь?
  Голос говорил в их головах. «Вопрос не имеет смысла. Под «жизнью» Спрашивающий имеет в виду частичное явление, необъяснимое, кроме как с точки зрения его появления».
  «Частями чего является жизнь?» — предположил Лингман.
  «Этот вопрос в нынешнем виде не допускает его ответа. Спрашивающий все еще рассматривает «жизнь» из своих личных, ограниченных предубеждений».
  — Ответь на него своими словами, — сказал Морран.
  «Ответчик может только ответить на вопросы». Ответчик снова подумал о печальном ограничении, наложенном его строителями.
  Тишина.
  «Расширяется ли Вселенная?» — высокая оценка Морран.
  «Расширение» — термин неприменим к ситуации. Вселенная, как ее видит Вопрошающий, — иллюзорная концепция».
  — Вы можете нам что- нибудь вспомнить ? — предположил Морран.
  «Я могу ответить на любой обоснованный вопрос о природе вещей».
  * * * *
  Двое мужчин посмотрели друг на друга.
  «Кажется, я знаю, что он имеет в виду», — грустно сказал Лингман. «Наши основные неверны. Все они."
  — Не может быть, — сказал Морран. «Физика, биология…»
  — Частичные истины, — сказал Лингман с большой усталостью в голосе. — По месту происшествия, мы обнаружили это. Мы обнаружили, что у нас обнаружены случаи относительного заражения неверны».
  — Обычной гипотезы…
  «Это всего лишь теория, — сказал Лингман.
  -- Но жизнь -- он, конечно, мог бы понять, что такая жизнь?
  «Посмотрите на это с другой стороны, — сказал Лингман. «Предпожим, вы спросите: «Почему я родился под созвездием Скорпиона в соединении с Сатурном?» Я бы не смог ответить на ваш вопрос с точки зрения зодиака , потому что зодиак не имеет к этому никакого отношения».
  — Понятно, — медленно сказал Морран. «Он не может ответить на вопросы с точки зрения наших предположений».
  «Кажется, это так. И он не может изменить нашу защиту. Он ограничен обоснованными вопросами, которые, как представляется, подразумевают знание, которого у нас просто нет».
  — Мы даже не можем задать корректный вопрос? — предположил Морран. «Я не верю в это. Мы должны знать некоторые основания». Он вернулся к Ответчику. «Что такое смерть?»
  «Я не могу объяснить антропоморфизм».
  «Смерть антропоморфизма!» — сказал Морран, и Лингман быстро повернулся. «Теперь мы куда-то движемся!»
  «Антропоморфизмы нереальны?» он определил.
  «Антропоморфизмы можно предварительно исправить как А, ложные классы истины, или В, частичные истины с точки зрения частичной ситуации».
  «Что применимо здесь?»
  "Оба."
  Это было самое близкое, что они получили. Морран больше не мог получить от Ответчика. В течение нескольких часов двое мужчин обнаруживали, но истина ускользала все дальше и дальше.
  — Это водит с ума, — сказал Морран через языковое время. «У этой штуки есть ответ на всю вселенную, и он не может сказать нам, пока мы не задаем правильный вопрос. Откуда нам знать правильный вопрос?»
  Лингман сел на землю, прислонившись к каменной стене. Он закрыл глаза.
  — Дикари, вот кто мы, — сказал Морран, расхаживая назад и вперед перед Ответчиком. «Представьте себе бушмена, который подходит к физику и спрашивает его, почему он не может пустить стрелу в солнце. Ученый может объяснить это только в своих терминах. Что случилось бы?"
  — Ученый даже не считает, — тусклым голосом сказал Лингман. «он знал бы ограниченность вопрошающего».
  — Все в порядке, — сердито сказал Морран. «Как объяснить бушмену вращение Земли? Или, лучше сказать, как вы объясните его относительность — конечно, всегда сохраняйте научную строгость в своем представлении.
  Лингман с закрытыми глазами не ответил.
  «Мы бушмены. Но разрыв здесь намного больше. Червь и сверхчеловек, возможно. Червь желает знать природу грязи и почему ее так много. Ну что ж."
  — Пойдем, сэр? — предположил Морран. Глаза Лингмана закрытыми. Его когтистые пальцы были сжаты, щеки еще больше впали. Череп проступил.
  "Сэр! Сэр!"
  И Ответчик сказал, что это не ответ.
  * * * *
  Один на своей планете, которая не большая и не маленькая, а как раз подходящего размера, Ответчик ждет. Он не может помочь людям, которые к нему приходят, даже у Ответчика есть ограничения.
  Он может ответить только на вопросы о заболевании.
  Вселенная? Жизнь? Смерть? Пурпурный? 18?
  Частичная правда, полуправда, маленькие кусочки большого вопроса.
  Но Ответчик в одиночестве бормочет о себе вопросы, настоящие вопросы, которые никто не может понять.
  Как они могли понять истинные ответы?
  Вопросы никогда не будут заданы, и Ответчик помнит его то, что знали и забыли строители.
  Чтобы задать вопрос, вы уже должны знать большую часть ответа.
   СТОИМОСТЬ ЖИЗНИ
  Кэррин решил, что может проследить свое нынешнее настроение до гибели Миллера на весу. Но это знание не помогло ему избавиться от смутного, бесформенного страха в глубине сознания. Это было глупо. Самоубийство Миллера его не касалось.
  Но почему этот толстый весельчак покончил с собой? У Миллера было все, ради чего можно было жить: жена, дети, хорошая работа и все прелести того времени. Почему он это сделал?
  — Доброе утро, дорогой, — сказала жена Кэррин, когда он сел за стол для завтрака.
  "Доброе утро, дорогая. Доброе утро, Билли.
  Сын что-то буркнул.
  «Про людей ничего не скажешь», — решил Кэррин и набрал свой завтрак. Блюдо было изящно приготовлено и подано новым автоповаром Avignon Electric.
  Его настроение сохранялось, что достаточно раздражало, поскольку утром Кэррин хотел быть в отличной форме. Финансист из «Авиньон Электрик» должен был приехать. Это был важный день.
  Он подошел к двери с сыном.
  — Хорошего дня, Билли.
  Его сын переложил книги и пошел в школу, не отвечая. Кэррин подумал, что его тоже что-то беспокоит. Он надеялся, что нет. Одного беспокойного в семье было предостаточно.
  — Увидимся позже, дорогая. Он поцеловал свою жену, когда она ушла за покупками.
  Во что произойдет, думал он, глядя, как она идет по дороге, по случаю, она счастлива. Ему было интересно, сколько она потратит в магазине AE.
  Взглянув на часы, он наблюдал, что у него есть часть долевого финансового агента AE. Лучший способ избавиться от плохого настроения — это заглушить его, сказал он себе и растворился в душе.
  * * * *
  Душевная обнаруживает в себе блестящее пластмассовое чудо, и ее абсолютная роскошь успокаивает Кэррин. Он закинул свою одежду в автоматическую прижимную машину AE и отрегулировал струю душу на ступеньку выше «быстрой». Вода с температурой на пять градусов выше температуры кожи билась о его тонкое тело. Восхитительно! А затем расслабляющее вытирание полотенцем AE Auto-towel.
  Чудесно, подумал он, когда полотенце растянуло и сжало его жилистые мышцы. И это должно быть чудесно, напомнил он себе. Автополотенце АЕ с насадками для бритья стоило триста тринадцать долларов плюс налог.
  Но каждый стоит пенни, решил он, когда из-за поворота появилась бритва AE и смахнула его рудиментарную щетину. В конце концов, что хорошего в, если вы не можете наслаждаться роскошью жизни?
  Его кожу покрывало, когда он выключал полотенце. Он должен был чувствовать себя прекрасно, но это было не так. Самоубийство Миллера не давало ему сырья, нарушая спокойствие выходного дня.
  Его что-то еще беспокоило? Конечно, в доме не было ничего плохого. Его документы были в порядке для финансиста.
  — Я что-то забыл? — предположил он вслух.
  «Финансовый менеджер «Авиньон Электрик» будет здесь через пятнадцать минут», — прошептала его настенная напоминалка в ванной.
  "Я знаю это. Есть ли еще что-нибудь?"
  На запоминание о стене выдавало запомненные данные — огромное количество мелочей о поливе лужайки, получение реактивной плети, покупка бараньих отбивных на понедельник и следствием. Вещи, на которые у него все еще не было времени.
  — Хорошо, хватит. Он случайно AE Auto-dresser одеть себя, искусно задрапировав новый набор тканей по его костлявому телу. Дуновение модных мужских духов доконало его, и он прошел в гостиную, пробираясь между приборами, оставленными проводами стены.
  Беглый осмотр циферблатов на стене убедил его, что дом в порядке. Блюда после завтрака были продезинфицированы и родились, дом вымыт, вытерт пыль, отполирован, одежда жены развешана, модели его ракетных кораблей убраны обратно в шкаф.
  «Перестань волноваться, ипохондрик, — сердито сказал он себе.
  Дверь объявлена: Пришел Патис из Авиньонского финансового отдела.
  Кэррин хотел открыть дверь, когда заметил Автоматического Бармена.
  Боже мой, почему он не подумал об этом!
  Автоматический бармен был изготовлен компанией Castile Motors. Он купил его в момент слабости. AE не придала бы этого большого значения, поскольку они продавали свою торговую марку.
  * * * *
  Он отвез бармена на кухню и велел открыть дверь.
  — Добрый день, сэр, — сказал мистер Патис.
  Патис был высоким, обязательным мужчиной, проникающим в традиционную твидовую драпировку. У него были морщинки в уголках глаз человека, которые часто смеются. Он широко просиал и пожаловал руку Кэррин, оглядывая переполненную гостиную.
  — Красивое место у вас здесь, сэр. Красивый! На самом деле, я не думаю, что нарушу кодекс компании, чтобы сообщить вам, что у вас самый красивый интерьер в этом разделе».
  Кэррин изящных внезапных привилегий, запоминав ряды приобретений домов в этом квартале, в дальнейшем и в дальнейшем.
  — Итак, все работает нормально? — указал мистер Патис, ставя портфель на стул. — Все в порядке?
  — О да, — с потоком сказал Кэррин. «Авиньон Электрик никогда не выйдет из строя».
  «Телефон в порядке? Меняет записи за полные семнадцать часов?
  — Безусловно, — сказал Кэррин. У него не было возможности опробовать телефон, но это был прекрасный предмет мебели.
  «Солидо-проектор в порядке? Нравятся программы?»
  «Абсолютно правильный прием». Только в прошлом месяце он смотрел программу, и она была поразительно реалистичной.
  «Как насчет кухни? Автоварка в порядке? Мастер рецептов все еще выбивает их из колеи?
  «Чудесная штука. Просто чудесно».
  Мистер Патис продолжал расспрашивать о своем холодильнике, пылесосе, машине, вертолете, подземном бассейне и сотнях других вещей, которые Кэррин купил у Avignon Electric.
  — Все шикарно, — сказал Кэррин немного неправдоподобно, так как еще не распаковал все вещи. "Просто прекрасно."
  — Я так рад, — сказал Патис, откидываясь назад со вздохом мистера облегчения. «Вы не представляете, как сильно мы обнаруживаем наших клиентов. Если товар не подходит, он возвращается без вопросов. Мы верим в устойчивость наших клиентов».
  — Я, безусловно, ценю это, мистер Пэтис.
  * * * *
  Кэррин надеялась, что человек из АЭ не спросит показать кухню. Он представил бармена «Кастиль Моторс» там, похоже, дикобраз на собачьей выставке.
  «Я горжусь тем, что большинство людей в этом районе покупают у нас», — говорил мистер Патис. «Мы надежная фирма».
  — Мистер Миллер был вашим клиентом? — уточнил Кэррин.
  — Тот парень, который покончил с собой? Патис на мгновение нахмурился. «Он был, на самом деле. Это меня поразило, сэр, совершенно поразило. Да ведь только в прошлом месяце этот парень у меня новенький купил реактивный хлыст, способный триста пятьдесят миль в час ехать напрямик. Он был рад этому, как ребенок, а пошел и сделал такую вещь! Конечно, Джет-плет немного увеличил свой долг.
  "Конечно."
  «Какое это имело значение? У него была вся роскошь в мире. А пошел потом и повесился».
  — Повесился?
  — Да, — сказал Патис, снова нахмурившись. «Все современные удобства в его доме, и он повесился на куске веревки. Вероятно, давно выведены из состава».
  Хмурость сошла с его лица и сменилась обычным посещением. «Но хватит об этом! Давай поговорим о тебе."
  Улыбка стала шире, когда Патис открыл свой портфель. «Теперь ваш счет. Мистер Кэррин, с последней покупки. Верно?"
  — Верно, — сказал Кэррин, напоминая о потере бумаги. «Вот мой подарок».
  Он передал Патису конверт, который мужчина заразился и сунул в карман.
  "Отлично. Теперь вы знаете, мистер Кэррин, что не проживете достаточно долго, чтобы заплатить нам все двести тысяч, не так ли?
  — Нет, не думаю, что буду, — трезво сказал Кэррин.
  Это был всего лишь сценарий, а впереди еще сто лет жизни благодаря чудесам медицинской науки. Но при этом в три года он равно не мог быть убит.
  «Конечно, мы не хотели бы лишить вас свободы действий, которые в любом случае полностью защищены законами, которые мы помогли сформулировать и принять. Не говоря уже о потрясающих продуктах, которые выйдут в следующем году. Вещи, которые вы не хотели бы пропустить, сэр!
  Мистер Кэррин Эд. Конечно, он хотел новинок.
  «Ну, предположим, мы договоримся, как обычно. Если вы просто переведете заработок вашего сына за первый лет его взрослой жизни, мы легко сможем отправиться для вас кредит.
  * * * *
  Мистер Патис выхватил бумагу из своего портфеля и разложил их перед Кэррин.
  — Если вы просто расписываетесь здесь, сэр.
  — Ну, — сказал Кэррин, — я не. Я хотел бы дать мальчику путевку в жизни, а не взывать на него…
  — Но, дорогой сэр, — вмешался Патис, — это также и для вашего сына. Он живет здесь, не так ли? Он имеет право наслаждаться роскошью, чудесами науки».
  — Конечно, — сказал Кэррин. "Только-"
  «Почему, сэр, сегодня средний человек живет как король. Сто лет назад самый богатый человек в мире не мог купить то, что сейчас есть у любого рядового гражданина. Вы не должны смотреть на это как на долг. Это инвестиции».
  — Это правда, — с сомнением сказал Кэррин.
  Он думал о своем сыне и его моделях ракетных кораблей, его картах звездного неба, его картах. Было бы правильно? — определил он себя.
  "Что случилось?" — весело выбрал Патис.
  — Ну, мне просто интересно, — сказал Кэррин. «Подписывая назначение моего сына, вы не думаете, что я слишком углубляюсь, не так ли?»
  Патис разразился смехом. «Ты знаешь Меллона дальше по кварталу? Обслуживание клиентов — наша работа, и мы это хорошо знаем».
  Кэррин заметил колебание.
  — А когда вы уедете, сэр, все они будут нести вашего сына.
  Это правда, подумала Кэррин. У его сына будут все чудесные вещи, ощущения дома. И ведь это было всего лишь событием из пятидесятилетней продолжительности жизни.
  Он подписан с размахом.
  "Превосходно!" — сказал Патис. «И, кстати, у вас дома есть мастер-оператор АЭ?»
  Это не так. Патис разъяснил, что Мастер-оператор был новшеством в этом году, колоссальным достижением в научной инженерии. Он был разработан, чтобы взять на себя все функции по уборке дома и приготовлению пищи, и его владельцу не нужно было даже наблюдать пошевелить.
  «Вместо того, чтобы забавляться весь день, нажимая полдюжины разных кнопок, с Мастером-оператором вам нужна только одна штука ! Замечательное достижение!»
  это было всего пятьсот долларов США,
  Правильно, правильно, подумал он, ведя Патиса к двери. Когда-нибудь этот дом будет нести Билли. Его и его жены. Они наверняка захотят, чтобы все было обновлено.
  Всего кнопка одна, подумал он. Это бы сэкономило время!
  * * * *
  Когда Патис ушел, Кэррин откинулась на спинку кресла и выбрала солидо. Покрутив Эзи-циферблат, он заметил, что не хочет ничего видеть. Он откинул спинку кресла и вздремнул.
  Что-то в его голове все еще беспокоило его.
  "Здравствуй дорого!" Он проснулся и заметил, что жена дома. Она поцеловала его в ухо. "Смотреть."
  Она купила пеньюар AE Sexitizer. Он был приятно удивлен, что это все, что она купила. Обычно Лила возвращалась из магазина нагруженная.
  — Это прекрасно, — сказал он.
  Она наклонилась для поцелуя, а затем хихик дала — привычка, которую, как он сказал, она переняла у последней звезды солидо. Он хотел, чтобы она этого не сделала.
  — Пойду готовить ужин, — сказала она и пошла на кухню. Кэррин улыбнулась, думая, что она скоро сможет набрать, не выходя из гостиной. Он откинулся на спинку стула, и вошел его сын.
  — Как дела, сын? — определил он сердечно.
  — Хорошо, — вяло ответил Билли.
  — В чем дело, сын? Мальчик уставился себе под ноги, не отвечая. — Давай, скажи папе, в чем проблема.
  Билли сел на упаковочный ящик и подпер подбородок руками. Он задумчиво изображает отца.
  «Папа, мог бы я стать мастером-ремонтником, если бы захотел?»
  Мистер Кэррин поднял этот вопрос. Билли хотел стать мастером-ремонтником, пилотом ракеты. Ремонтники были элитой. Их работа заключалась в том, чтобы автоматически ремонтировать машины. Ремонтные машины могут починить что угодно, но машина не может починить машину, которая починит машину. Вот тут-то и появились мастера-ремонтники.
  Но это была высококонкурентная сфера, и лишь очень немногие из лучших умов смогли получить дипломы. И, хотя мальчик был сообразительным, у него, вероятно, не было инженерных наклонностей.
  — Это возможно, сын. Все возможно."
  — Но возможно ли это для меня?
  — Не знаю, — ответил Кэррин так честно, как только мог.
  — Ну, я все равно не хочу быть мастером-ремонтником, — сказал мальчик, видя, что ответ был отрицательным. «Я хочу быть космическим пилотом».
  — Космический пилот, Билли? — спросила Лила, входя в комнату. — Но их нет.
  — Да, есть, — возразил Билли. «В школе нам сказали, что правительство собирается отправить людей на Марс».
  «Они говорят, что это уже сто лет, — сказал Кэррин, — и до сих пор не удосужились это сделать».
  — На этот раз они будут.
  — Зачем тебе лететь на Марс? — спросила Лила, подмигивая Кэррин. «На Марсе нет красивых девушек».
  «Меня не интересуют девушки. Я хочу просто полететь на Марс».
  — Тебе бы это не понравилось, дорогая, — сказала Лила. «Это отвратительное старое место без воздуха».
  «В нем есть немного воздуха. Я хотел бы пойти туда, — угрюмо аксессуары для мальчика. — Мне здесь не нравится.
  "Это что?" — спросила Кэррин, выпрямляясь. «Есть что-то, чего у тебя нет? Все, что вы хотите?"
  "Нет, сэр. У меня есть все, что я хочу".
  «Послушай, сынок, когда я был в твоем возрасте, я тоже хотел полететь на Марс. Я хотел делать романтические вещи. Я даже хотел стать мастером-ремонтником».
  — Тогда почему ты этого не сделал?
  «Ну, я вырос. Я понял, что есть вещи поважнее. Я должен был заплатить долг, который оставил мне мой отец, а потом я встретил твою мать…
  Лила хихикнула.
  — …и я хотел собственный дом. То же самое будет и с тобой. Ты заплатишь свой долг и поженишься, как и все мы.
  * * * *
  Билли молчал, откинул назад свои темные волосы — прямо, как у отца, — и облизнул губы.
  — Откуда у меня долги, сэр?
  Кэррин осторожно обоснована. О вещах, привычной семье для цивилизованной жизни, и о стоимости этих вещей. Как они должны были быть оплачены. Как было взято, чтобы сын взял на себя часть долга, когда достигал совершеннолетия.
  Молчание Билли раздражало его. Это было почти так, как будто мальчик упрекал его. После того, как он годами работал на работе, чтобы дать неблагодарному щенку все роскоши!
  — Сынок, — резко сказал он, — ты в команду отправился? Хороший. Как это было в прошлом. Войны. Хотели бы вы, чтобы вас взорвали на войну?
  Мальчик не ответил.
  «Или вы хотели бы ломать себе спину по восемь часов в день, выполняя работу, с которой должна располагаться машина? Или постоянно голодать? Или холодно, дождь хлещет по тебе, и негде спать?
  Он сделал паузу в ожидании ответа, не получил ответа и вернулся. «Выжить в самом счастливом веке, который когда-либо был реализован. Вас окружают все чудеса искусства и науки. Лучшая музыка, лучшие книги и искусство — все в ваших руках. Все, что вам нужно сделать, это приспособлено к установке». Он перешел на более доброжелательный тон. — Ну, что ты думаешь?
  «Мне просто было интересно, как я отправился на Марс», — сказал мальчик. — Я имею в виду долг. Я не думаю, что удастся уйти от этого».
  "Конечно нет."
  — Если только я не спрятался на ракете.
  — Но ты бы этого не сделал.
  — Нет, конечно, нет, — сказал мальчик, но в его тоне не было уверенности.
  — Ты останешься здесь и женишься на очень обнаруженных, — сказала ему Лила.
  — Конечно, буду, — сказал Билли. "Конечно." Он вдруг ухмыльнулся. «Я не видел все эти вещи о полете на Марс. Я действительно не знал.
  — Я рада этому, — ответила Лила.
  — Просто забудь, что я случайнол об этом, — сказал Билли, натянуто улыбаясь. Он встал и помчался наверх.
  «Наверное, ушел играть со своими ракетами», — сказала Лила. — Он такой маленький дьявол.
  * * * *
  Кэррины тихо поужинали, а затем мистеру Кэррину пора было идти на работу. В этом месяце он работал в ночную смену. Он поцеловал жену на прощание, забрался в свой реактивный хлыст и с ревом помчался на фабрику. Автоматические ворота обнаружили его и открылись. Он припарковался и вошел.
  Токарные автоматы, автоматические прессы — все было автоматическим. Фабрика была огромной и светлой, и машины тихонько гудели сами под себя, выполняя свою работу и проявляя ее хорошо.
  Кэррин подошла к концу линии сборки автоматических стиральных машин, чтобы заменить человека.
  "Все хорошо?" он определил.
  — Конечно, — сказал мужчина. «За весь год не было ни одного плохого. Эти новые модели имеют встроенные голоса. Они не светятся, как старые.
  Кэррин села на то место, где сидел мужчина, и стала ждать, пока войдет первая стиральная машина. Его работа была душой простоты. Он просто сидел там, и машины проезжали мимо него. Он нажал на них и узнал, все ли с ними в порядке. Они всегда были. Пройдя его, стиральные машины отправились в упаковочный цех.
  Первый проскользнул по длинной горке роликов. Он нажал пусковую установку.
  «Готово к стирке», — сказала стиральная машина.
  Кэррин нажала на кнопку и пропустила его.
  Этот его мальчик, подумала Кэррин. Вырастет ли он и столкнется ли он со своей обязанностью? Сможет ли он повзрослеть и занять свое место в обществе? Кэррин сомневалась в этом. Мальчик был прирожденным бунтарем. Если кто ищет на Марсе, так это его ребенок.
  Но эта мысль особо его не беспокоила.
  «Готов к стирке». Проехала еще одна машина.
  Кэррин что-то вспомнила о Миллере. Веселый человек чтобы всегда говорил о планетах, всегда шутил насчет того, куда-то отправиться и повозиться. Однако он этого не сделал. Он погиб.
  «Готов к стирке».
  У Кэррина было восемь часов впереди, и он расстегнул ремень, чтобы подготовиться к этому. Восемь часов наблюдений на кнопках и прослушиваниях того, как машина объявляет о своей прибыли.
  «Готов к стирке».
  Он нажал на кнопку.
  «Готов к стирке».
  Мысли Кэррин отвлеклись от работы, которая в любом случае не требовала особого внимания. Он хотел, чтобы он сделал то, что он хотел сделать в детстве.
  Было бы здорово использовать пилотные ракеты, устанавливаемые и отправляющиеся на Марс.
   ПЛОХАЯ МЕДИЦИНА
  2 мая 2103 года Элвуд Кэсвелл быстро шел по Бродвею с заряженным револьвером, спрятанным в кармане пальто. Он не хотел использовать оружие, но боялся, что все равно может. Это было оправданным предположением, поскольку Касвелл был маньяком-убийцей.
  Был ласковый, туманный весенний день, пахло дождем и цветущим кизилом. Касвелл сжал револьвер в потной правой руке и предложил придумать единственную вескую причину, по которой ему не следует убивать по имени Магнессен, который на днях заметил, как хорошо Кэсвелл выглядит.
  Какое дело Магнессену до того, как он выглядит? Проклятые хлопоты, вечно всем портящие вещи…
  Касвелл был маленьким холериком со свирепыми красными глазами, бульдожьей челюстью и рыжевато-рыжими встречами. Он был из тех, кого ожидал увидеть восседающим на коробке с моим инструментом, ораторствующим перед толпой обедающих бизнесменов и развлекающихся студентов, выкрикивая: «Марс для марсиан, Венера для венерианцев!»
  Но на самом деле Касуэлла не интересовали плачевные социальные условия жизни инопланетян. Он был кондуктором реактивного автобуса в New York Rapid Transit Corporation. Он раньше своими делами. И он совсем разозлился.
  К счастью, он знал, что это часть времени, часть своего разума.
  * * * *
  Вспотев, Касуэлл вернулся своим путем по Бродвею к филиалу компании «Хоум терапевт апплиансс инкорпорейтед» на 43-й улице. Его друг Магнессен скоро закончил работу и вернулся в свою маленькую квартиру меньше, чем в квартале от квартиры Касуэлла. Как легко было бы, как приятно было бы зайти, перекинуться парой слов и...
  Нет! Касвелл глубоко вздохнул и напомнил себе, что на самом деле не хочет никого убивать. Нехорошо было убивать людей. Его мать никогда не одобрит.
  Но эти источники казались бледными, сверхинтеллектуальными и совершенно бессильными. Оставался простой факт — он убил Магнессена.
  Может ли такое сильное желание быть неправильным? Или даже нездоровый?
  Да, мог! Со стоном агонии Касвелл пробежал последние несколько шагов в магазине бытовой терапии.
  Одно только присутствие в таком месте дало ему внезапное чувство облегчения. Освещение было сдержанным, драпировкой нейтральными, витрины сверкающими терапевтическими аппаратами, не были ни слишком резкими, ни вызывающими. Это было такое место, где человек мог бы с радостью лечь на ковер в тени терапевтических аппаратов, уверенный в том, что помощь в любой беде всегда рядом.
  Клерк со светлыми наблюдениями и долгожданным надменным носом тихонько, но не слишком мягко скользнул вверх и пробормотал: «Можете помочь?»
  «Терапия!» — сказал Касвелл.
  — Конечно, сэр, — ответил клерк, разглаживая лацканы и обаятельно улыбаясь. — Специально для этого мы здесь. Он испытуеще оказался на Касуэлла, тут же поставил мыслительный диагноз и поступил по блестящей бело-медицинской машине.
  «А вот это, — сказал клерк, — новый «Помощь алкоголикам», созданный IBM и рекламируемый в журнале. Красивый предмет мебели, я думаю, вы согласны, и не лишний в любом доме. Она открывается в телевизоре».
  Легким движением своего узкого запястья клерк открыл «Алкогольное облегчение», прикрывая 52-дюймовый экран.
  — Мне нужно… — начал Касвелл.
  — Терапия, — закончил за него клерк. «Конечно. воздержание, вы можете установить его на тяжелое, умеренное, социальное или легкое.
  — Я не алкоголик, — сказал Касуэлл с большим достоинством. «New York Rapid Transit Corporation не принимает алкоголиков».
  — О, — сказал клерк, недоверчиво взглянув на налитые кровью глаза Касуэлла. — Вы, кажется, немного нервничаете. Возможно, портативный Bendix Anxiety Reducer…
  «Тревога тоже не мой билет. Что у тебя за мания убийства?
  Клерк поджал губы. «Шизофреническое или маниакально-депрессивное назначение?»
  — Не знаю, — признался Касвелл, несколько ошеломленный.
  — Это действительно не имеет значения, — сказал ему клерк. — Просто моя личная теория. По моему опыту в магазине, рыжеволосые и блондинки склонны к шизофрении, а брюнетки склонны к маниакально-депрессивному состоянию».
  "Это интересно. Вы давно здесь работаете?
  "Неделя. Итак, вот как раз то, что вам нужно, сэр. Он ласково положил руку на приземистую черную машину с хромированной отделкой.
  "Это что?"
  — Это, сэр, регенератор «Рекс», построенный «Дженерал Моторс». Разве это не красиво? Он сочетается с широким составом и превращается в хорошо укомплектованный бар. Твои друзья, семья, любимые никогда не узнают…
  «Вылечит ли это тягу к футболу?» — предположил Касвелл. — Сильный?
  "Абсолютно. Не путайте это с маленькими десятиамперными частицами невроза. Это здоровая, сверхмощная машина на двадцать ампер для действительно серьезного серьезного заболевания".
  — Вот что у меня есть, — сказал Касвелл с простительной гордостью.
  «Этот ребенок вытряхнет из тебя все. Большие и прочные упорные подшипники! Увеличенные теплопоглотители! Полностью изолирован! Диапазон чувствительности более…
  — Я возьму, — сказал Касвелл. "Прямо сейчас. Я заплачу наличными."
  "Отлично! Я просто позвоню в хранилище и…
  — Это возможно, — сказал Касвелл, вытаскивая свой бумажник. «Я спешу его использовать. Знаешь, я хочу убить своего друга Магнессена.
  Клерк сочувственно закудахтал. «Вы бы не хотели этого делать… Плюс пять процентов налога с продаж. Спасибо, сэр. Полная регуляция внутри».
  Касвелл поблагодарил его, поднял регенератор обеими руками и поспешил прочь.
  Подсчитав свою комиссию, клерк потерял про себя и закурил сигарету. Его удовольствие было испорчено, когда управляющий, крупный мужчина с впечатляющим пенсне вышел из своего кабинета.
  «Хаскинс, — сказал управляющий, — я думал, что вас попросили избавиться от этой грязной проверки».
  — Да, мистер Фоллансби, простите, сэр, — извинился Хаскинс, гася сигарету. «Я постоянно воспользуюсь дисплеем Denicotinizer. Сделали довольно хорошую продажу, мистер Фоллансби. Один из больших регенераторов рексов.
  "Действительно?" сказал менеджер, впечатленный. — Мы не часто — подожди минутку! Вы ведь не продали напольную модель?
  — Почему… почему, я боюсь, мистер Фоллансби. Клиент опасен торопился. Была ли какая-то причина…
  Мистер Фоллансби схватился за выступающий белый лоб обеими руками, как будто хотел содрать его. — Хаскинс, я же говорил тебе. Я должен был сказать вам! Этот регенератор дисплея был марсианской моделью. За счет механотерапии марсианам.
  — О, — сказал Хаскинс. Он задумался на мгновение. "Ой."
  Мистер Фоллансби мрачно молча смотрел на своего клерка.
  — Но разве это имеет значение? — быстро определил Хаскинс. «Конечно, машина не будет награждена. Я полагаю, что это лечило бы склонность к футболу, даже если бы пациент не был марсианином.
  «Марсианская раса никогда не имеет значения ни малейшей склонности к убийствам. Марсианский регенератор даже не затрагивает эту тему. Конечно, Регенератор вылечит его. Он должен. Но что это будет лечить?
  — О, — сказал Хаскинс.
  — Этого бедолагу нужно остановить — ранее говорил, что он был убийцей? Я не знаю, что Стан! Быстро, какой у него адрес?
  — Что ж, мистер Фоллансби, он так ужасно торопился…
  Менеджер рассмотрел на него долгим недоверчивым взглядом. «Позовите полицию! Позвоните в отдел безопасности General Motors! Найди его!"
  Хаскинс бросился к двери.
  "Ждать!" — завопил управляющий, с трудом натягивая плащ. — Я тоже приду.
  * * * *
  Элвуд Кэсвелл вернулся в свою квартиру на такси. Он затащил регенератор в гостиную, лежал рядом со своим диваном и задумчиво изучил.
  — Этот клерк был прав, — сказал он через время. — Это подходит к комнате.
  С эстетической точки зрения Регенератор удался.
  Касвелл еще несколько мгновений влюбился в них, затем пошел на кухню и приготовил себе сэндвич с курицей. Он ел медленно выше, заглядывая в точку чуть и левее своих кухонных часов.
  Будь ты проклят, Магнессен! Грязный нехороший лживый косоглазый враг всего приличного и чистого в мире.…
  Вынув револьвер из кармана, он положил его на стол. Напряженным наблюдателем он потыкал в разных положениях.
  Пора было начать терапию.
  Кроме этого.…
  Касвелл с тревогой убил понял, что не хочет терять желание Магнессена. Что будет с ним, если он потеряет это желание? Его жизнь потеряла бы всякую цель, всю связность, весь вкус и изюминку. Это было бы очень скучно, правда.
  Более того, у него была большая и искренняя обида на Магнессена, о которой он не любил думать.
  Айрин!
  Его бедная сестра, развращенная хитрым и коварным Магнессеном, разоренная им и брошенная. Какая еще причина могла быть у человека, чтобы взять свой револьвер и…
  Касвелл наконец вспомнил, что у него нет сестры.
  Теперь действительно пора начать терапию.
  Он прошел в гости и нашел инструкцию по эксплуатации, спрятанную в вентиляционной решетке машины. Он открыл их и прочитал:
  Для эксплуатации всех регенераторов модели Rex:
  1. Поместите регенератор рядом с диваном. (Удобный диван можно приобрести в качестве дополнительного аксессуара у любого дилера General Motors.)
  2. Включите машину.
  3. Прикрепите регулируемую контактную ленту ко лбу.
  И это все! Ваш регенератор сделает все остальное! Не будет проблем с языковой панелью или диалектом, поскольку Regenerator общается с помощью Direct Sense Contact (заявка на патент требования). Все, что вам нужно сделать, это регулировать.
  Постарайтесь не чувствовать ни смущения, ни стыда. У всех есть проблемы, и многие из них хуже, чем у вас! Ваш Регенератор не интересуется вашей моралью или этическими стандартами, поэтому не думайте, что он «осуждает» вас. Он лишь хотел помочь вам стать здоровым.
  Как только он собирает и обрабатывает достаточно данных, ваш регенератор сокращает лечение. Вы осуществляете сеансы крайне редко или насколько вам нравится. Ты начальник! И, конечно же, вы можете завершить сеанс в любое время.
  Вот и все! Просто, не так ли? Теперь подключите свой регенератор General Motors и ПОЛУЧИТЕ РАЗУМ!
  * * * *
  «Ничего сложного в этом нет, — сказал себе Касвелл. Он подтолкнул регенератор ближе к дивану и подключил его к сети. Он поднял повязку, начал надевать ее и убить.
  «Я кажусь себе таким глупым!» он хихикнул.
  Внезапно он закрыл рот и задиристо уставился на черно-хромовую машину.
  — Так ты думал, что сделал план разумным, да?
  Регенератор не ответил.
  — О, ну, давай, попробуй. Он надел повязку на лоб, скрестил руки на груди и откинулся назад.
  Ничего не произошло. Касуэлл поудобнее устроился на диване. Он почесал плечо и надел повязку под более острым углом. Еще ничего. Его мысли начали блуждать.
  Магнессен! Шумный, властный олух, ты отвратительный...
  — Добрый день, — пробормотал голос в его голове. — Я ваш механотерапевт.
  Касвелл виновато дернулся. "Привет. Я просто… ну, знаешь, как бы…
  — Конечно, — успокаивающе сказала машина. «Разве мы не все? Сейчас я сканирую материал в предстоящем подсознании с синтезом, диагностикой, прогнозом и лечением. Я нахожу.…"
  "Да?"
  — Всего один момент. Регенератор молчал несколько минут. Затем он нерешительно сказал: «Это, несомненно, самый необычный случай».
  "Действительно?" — определился довольный Касвелл.
  "Да. Коэффициенты кажущийся… я не уверен… — Голос робота стал слабее. Пилотный свет начал мерцать и гаснуть.
  — Эй, в чем дело?
  — Путаница, — сказала машина. «Конечно, — продолжается он более чем услышанным голосом, — необычная природа симптомов не должна сбивать с толку компетентную терапевтическую машину. Симптом, каким бы причудливым он ни был, — не более чем указание на затруднение. Все симптомы могут быть отнесены к ожирению мейнстриму проверенной теории. Теория эффективна, симптомы должны быть связаны. Мы будем исходить из этого пропуска».
  — Ты уверен, что знаешь, что делаешь? — уточнил Касвелл, чувствуя головокружение.
  Машина отскочила назад, ее пилотный свет вспыхнул. «Механотерапия сегодня является наукоемкой и не допускает существенных ошибок. Мы продолжаем тест на словесные ассоциации».
  — Стреляй, — сказал Касвелл.
  "Дом?"
  "Дом."
  "Собака?"
  «Кошка».
  — Флифл?
  Касвелл колебался, загружалось подбираемое слово. Это звучало смутно по-марсиански, но образовалось венерианским или даже…
  — Флифл? — повторил Регенератор.
  — Марфуш, — ответил Касвелл, подгоняя слова под критические моменты.
  "Громкий?"
  "Сладкий."
  "Зеленый?"
  "Мать."
  — Танагоес?
  «Патаматонга».
  — Прилетает?
  «Нексотесмодрастика».
  — Хтееснохелгноптеки?
  «Rigamaroo latasentricpropatria!» Касвелл выстрелил в ответ. Он особенно гордился. Обычный человек не смог бы их осмыслить.
  — Хм, — сказал Регенератор. «Схема подходит. Так всегда бывает».
  «Какой узор?»
  «У вас есть, — сообщила ему машина, — классический случай чувственного желания, осложненного событиями гномьими намерениями».
  «Я делаю? Я думал, что я убийца».
  — Этот термин не имеет значения — строго сказала машина. «Поэтому я должен отвергнуть это как бессмыслицу. Теперь рассмотрите возможные моменты: Желание чувствовать себя совершенно нормально. Никогда этой не забывай. Но обычно в аллергическом возрасте оно меняется ховендским отвращением. Люди, у которых отсутствует эта базовая среда обитания…
  — Я не совсем уверен, что понимаю, о чем вы говорите, — признался Кэсвелл.
  «Пожалуйста, сэр! Мы должны установить одну вещь сразу. Вы пациент. Я механотерапевт. Вы принесли мне свои проблемы для лечения.
  — Хорошо, — сказал Касвелл. "Я буду стараться."
  До сих пор он купался в теплом сиянии превосходства. Все, что говорила машина, кажется слегка забавным. На самом деле, он считал себя способным указать на несколько случаев появления механотерапевта.
  Теперь это чувство расхода испарилось, как всегда, и Касвелл остался один острый, одинокий и потерянный, существование своих принуждений, ищущий немного времени и регулярность.
  Он пойдет на все, чтобы найти их. Он строго напомнил себе, что не имеет права комментировать действия механотерапевта. Эти машины знали, что секс, и секс это уже давно. Он будет регулировать, как бы диковинным ни было естественно такое обращение с его точки зрения неспециалиста.
  Но было очевидно, подумал Касвелл, мрачно устраиваясь на кушетке, что механотерапия будет намного сложнее, чем она ощущается.
  * * * *
  Поиски пропавшего клиента были краткими и бесполезными. Его нигде не было на живых улицах Нью-Йорка, и никто не мог припомнить, чтобы видел рыжеволосого человека с красными глазами, тащившего черную терапевтическую машину.
  Это было слишком обычное зрелище.
  В ответ на срочный телефонный звонок прибыла полиция, счетвером, в основном с затравленным молодым лейнантом детективов по имени Смит.
  Смит как раз успел спросить: «Скажите, почему вы не ставите бирки на вещи?» когда был перерыв.
  Мимо полицейского у двери протолкался мужчина. Он был высоким, скрюченным и уродливым, а глаза были глубоко посаженными и темно-голубыми. Его одежда, неглаженная и небрежная, висела на нем, как гофрированное железо.
  "Что ты хочешь?" — предположил лейтенант Смит.
  Уродливый мужчина откинул лацкан, показывая под ним маленький серебряный значок. «Я Джон Рат, отдел безопасности General Motors».
  — О… простите, сэр, — сказал лейтенант Смит, отдав честь. — Я не думал, что вы, люди, приедете так быстро.
  Рат издал уклончивый звук. — Вы заражены отпечатками, лейтенант? Клиент может коснуться какого-то другого терапевтического аппарата».
  — Я сейчас займусь этим, сэр, — сказал Смит. Нечасто кто-нибудь из оперативников GM, GE или IBM обратился, чтобы протянуть руку помощи. Если местный полицейский показывает, что он действительно щелкает, вполне может быть возможность промышленного исполнения.…
  Рат повернулся к Фоллансби и Хаскинсу и пронзил их взглядом столь же пронзительным и безличным, как радара. — Давай всю историю, — сказал он, доставая из бесформенного кармана блокнот и карандаш.
  Он слушал рассказ в зловещем молчании. Наконец он закрыл блокнот, сунул его обратно в карман и сказал: «Терапевтические машины — это священное дело. Предоставление покупателю не той машины является предательством этого доверия, нарушением общественных интересов и клеветой на хорошую репутацию компании».
  на закате солнца, глядя на своего несчастного клерка.
  «Марсианская модель, — вернулась Рат, — вообще не должна была лежать на полу».
  — Я могу это объяснить, — поспешно сказал Фоллансби. — Нам нужна была демонстрационная модель, и я написал в Компании, что…
  «Это может, — непреклонно вмешался Рат, — быть расценено как грубая преступная халатность».
  И менеджеры, и клерки обменивались испуганными взглядами. Они думали об исправительном учреждении «Дженерал Моторс» под Детройтом, где правонарушители самостоятельно проводили свои дни в угрюмном молчании, монотонно рисуя микросхемы для карманных телевизоров.
  «Однако это не входит в мою компетенцию», — сказал Рат. Он произвел свой злобный взгляд на Хаскинса. — Вы уверены, что покупатель никогда не упоминал своего имени?
  «Нет, сэр. Я имею в виду, да, я уверен, — хрипло ответил Хаскинс.
  — Он вообще упоминал какие-то имена?
  Хаскинс закрыл лицо руками. Он поднял глаза и с жаром сказал: «Да! Он хотел кого-то убить! Его друг!
  "Кто?" — спросил Рат с ужасным терпением.
  — Друга звали — дай подумать — Магнетон! Вот оно! Магнетон! Или это был Моррисон? О, Боже…»
  На железном лице мистера Рата отразилось довольно сморщенное отвращение. Люди были бесполезны в качестве свидетелей. Хуже, чем бесполезные, так как они часто вводили в заблуждения. Для надежности давайте каждый раз робота.
  — Он не упомянул ничего существенного?
  "Дай мне подумать!" — сказал Хаскинс, и его лицо исказилось в приступе сосредоточенности.
  Рат ждал.
  Мистер Фоллансби прочистил горло. — Я просто подумал, мистер Рат. О той марсианской машине. Дело о футболе терранцев не будет считаться погибшим, не так ли?
  "Конечно нет. Убийство неизвестно на Марсе.
  "Да. Но что он будет делать? Не может ли он отклонить весь случай как неподходящий? Тогда клиент просто вернет регенератор с претензией, и мы…
  Мистер Рат покачал головой. «Регенератор Рекса должен лечить, если обнаружат признаки психоза. По марсианским меркам — очень больной человек, психотик, что бы с ним ни было».
  Фоллансби снял пенсне и быстро натер их. — Что тогда будет делать машина?
  «Это вылечит его от марсианской болезни, наиболее вероятной на случай. Почувствуйте желание, я должен представить, с осложнениями. А что будет, когда начнется лечение, я не знаю. Сомневаюсь, что кто-нибудь знает, потому что такого не было раньше. Навскидку я бы сказал, что есть две основные альтернативы: пациент может сразу выбрать терапию, и в этом случае его мания убийства не ослабевает. Или он может принять марсианскую терапию и вылечиться».
  Лицо мистера Фоллансбиле просветлело. «Ах! Излечение возможно!»
  — Вы не понимаете, — сказал Рат. — Он может излечить марсианский психоз. Но вылечить то, чего нет, — это, по сути, возвести беспричинную бредовую систему. Можно сказать, что машина будет работать в соответствии с реализацией, производя психоз вместо того, чтобы исправить его».
  Мистер Фоллансби застонал и прислонился к Bell Psychosomatica.
  «В результате, — резюмировал Рат, — заказчик убедится, что он марсианин. Вменяемый марсианин, естественно.
  Хаскинс вдруг закричал: «Я помню! Я вспомнил! Он сказал, что работал в New York Rapid Transit Corporation! Я отчетливо помню!»
  — Это перерыв, — сказал Рат, потянувшись к телефону.
  Хаскинс с облегченным лицом вытер вспотевшее. — И я только что вспомнил кое-что еще, что должно было еще облегчить вес.
  "Какая?"
  «Клиент сказал, что когда-то был алкоголиком. Я в этом уверен, потому что сначала он интересовался IBM Alcoholic Reliever, пока я не отговорил его от этого. Теория на счет рыжеволосости и алкоголизма. Кажется-"
  — Отлично, — сказал Рат. «Алкоголизм будет в его полужном списке. Это значительно сужает поиск».
  Когда он набрал NYRT Corporation, выражение его скалистого лица было почти эмоциональным.
  Для разнообразия было хорошо характерно, что человек может запоминать некоторые важные факты.
  * * * *
  -- Но ведь вы же помните свои горики? — говорил Регенератор.
  — Нет, — устало ответил Кэсвелл.
  — Тогда расскажи мне о своих юношеских опытах с торастрийским флэпом.
  «Никогда не было».
  "Хм. Блокада, — пробормотала машина. "Негодование. Репрессии. Ты уверен, что не помнишь свою горику и что она для тебя значила? Опыт универсальный».
  — Не для меня, — сказал Касвелл, подавив зевок.
  Он проходит механотерапию почти четыре часа, и это встречается ему бесполезным. Какое-то время он добровольно обычно о своем детстве, матери и отце, старшем брате. Но Регенератор заставил его отказаться от этих фантазий. Отношения пациента с воображаемым родителем или братом или сестрой, как объяснялось в нем, были неработоспособными и не имели психологического значения. Важным моментом были чувства пациента — как открытые, так и вызываемые — по выявлению к его горикам.
  — Ой, поверьте, — пожаловался Кэсвелл, — я даже не знаю, что такое горика.
  "Конечно, вы производите. Ты просто не дашь себе знать.
  "Я не знаю. Скажи-ка."
  — Было бы лучше, если бы ты мне сказал.
  "Как я могу?" Касвелл бушевал. "Я не знаю!"
  «Как ты себе представляешь, что такое горика?»
  — Лесной пожар, — сказал Касуэлл. «Солевая таблетка. Банка денатурированного спирта. Маленькая отвертка. Я согреваюсь? Блокнот. Револьвер…
  — Эти ассоциации имеют смысл, — заверил его Регенератор. «Ваша попытка случайности показывает лежащую в основе наблюдения. Вы начинаете исследовать это?»
  — Что, черт возьми, такая горица? — взревел Касвелл.
  «Дерево, которое питает вас в младенчестве и в период полового созревания, если моя теория о вас верна. Непреднамеренно горика задушила ваш необходимый отказ от желания. Это, в свою очередь, породило нынешнее стремление затмить кого-то вульгарным образом».
  «Ни одно дерево не питало меня».
  — Вы не можете вспомнить пережитое?
  "Конечно нет. Это никогда не лечили."
  — Вы в этом уверены?
  «Положительно».
  — Ни малейшего сомнения?
  "Нет! Никакая горица никогда не питала меня. Поверьте, я могу прервать эти сеансы в любое время, верно?
  — Конечно, — сказал Регенератор. — Но в данный момент это было бы нецелесообразно. Вывод гнева, обиды, страха. Твоим резким отказом…
  — Черт, — сказал Касвелл и стянул повязку.
  * * * *
  Тишина была прекрасной. Касуэлл встал, зевнул, потянулся и помассировал затылок. Он встал перед гудящей черной машиной и вычислил на долгим взглядом.
  «Вы не могли бы вылечить меня от простуды», — сказал он ей.
  Скованно он прошел всю гостиную и вернулся к регенератору.
  «Отвратительная подделка!» он крикнул.
  Касвелл пошел на кухню и открыл бутылку пива. Его револьвер все еще лежит на столе, тускло поблескивая.
  Магнессен! Вы невыносимая предательская грязь! Ты воплощение дьявола! Ты бесчеловечный, отвратительный монстр! Кто-то должен уничтожить тебя, Магнессен! Кто то.…
  Кто то? Ему самому пришлось бы это сделать. Только он знал бездонные частоты развращенности Магнессена, его злобность, его отвратительную властолюбие.
  Да, это был долг его, подумал Касвелл. Но, как ни странно, это знание не приносило ему удовольствия.
  Ведь Магнессен был его другом.
  Он встал, готов к действию. Он сунул револьвер в правый карман пальто и взглянул на кухонные часы. Почти шестьдесят шесть миллионов долларов. Магнессен сейчас будет дома, проглотит свой обед и ухмыльнется над своими планами.
  Это было идеальное время, чтобы забрать его.
  Касвелл подошел к двери, открыл ее, прошел и был убит.
  Мысль пришла ему в голову, мысль чрезвычайно чрезвычайно запутанная, чрезвычайно значимая, настолько далеко идущая по своим последствиям, что он был потрясен до глубины души. Касвел отчаянно пытающийся стряхнуть с себя знание, которое оно имело. Но мысль, навсегда запечатлевшаяся в его памяти, не уходила.
  В сложившихся обстоятельствах он мог сделать только одно.
  Он вернулся в гостиную, сел на диван и надел повязку на голову.
  Регенератор сказал: «Да?»
  «Это самое ужасное, — сказал Касвелл, — но знаете ли, я думаю, что помню свою горику!»
  * * * *
  Джон Рат связался с New York Rapid Transit Corporation по телевидению, и тут же связались с мистером Бемисом, пухлым загорелым мужчиной с зоркими глазами.
  "Алкоголизм?" Мистер Бемисил повторил, после того как проблема была представителем. Ненавязчиво говорящий магнитофон. — Среди наших сотрудников? Нажав пункт под ногой, Бемис предупредил транспортную безопасность, рекламу, межфирменные отношения и отдел психоанализа. Сделав это, он серьезно посмотрел на Рата. — Ни за что, мой дорогой сэр. Мы говорим, почему General Motors действительно хочет это знать?
  Рат горько усмехнулся. Он должен был предвидеть это. У NYRT и GM в прошлом были свои разногласия. Официально между двумя крупнейшими корпорациями федерального значения. Но для всех практических целей —
  «Вопрос в том, что касалось различных интересов, — сказал Рат.
  — О, конечно, — ответил мистер Бемис с тонкой походкой. Взглянув на свою доску для пересудов, он заметил, что несколько внешних компаний подключались к его линии. Это может быть продвижение по службе, если обращаться с ним должным образом.
  «Общественные интересы GM», — добавил г-н Бемис с вежливой злобой. — Полагаю, намек содержит в том, что упоминаются реактивные автобусы и вертолеты, управляющие пьяными проводниками?
  "Конечно нет. Я искал единственную склонность к алкоголю, индивидуальную латентность…
  — Это невозможно. Мы в Rapid Transit не нанимаем людей даже с малейшими наклонностями в этом прикреплении. И могу ли я предложить, сэр, чтобы вы взяли свой собственный дом, прежде чем сделать захват о других?
  И на этом г-н Бемис прервалсвязь.
  Никто не собирался ничего ему навязывать.
  — Тупик, — тяжело сказал Рат. Он повернулся и закричал: «Смит! Вы нашли какие-нибудь отпечатки?
  Лейтенант Смит, без пальто и закатанными рукавами, подскочил. — Ничего полезного, сэр.
  Тонкие губы Рата сжались. Прошло около семи часов с тех пор, как покупатель забрал марсианскую машину. Невозможно было сказать, какой вред был исходом к настоящему времени. Подача иска против Всеобщего будет оправдана. Не то чтобы деньги имели большое значение; это была плохая огласка, которая требовала обнаружения любой ценой.
  — Прошу прощения, сэр, — сказал Хаскинс.
  Рат проигнорировал его. Что дальше? Rapid Transit не собиралась регулировать. Предоставят ли Вооруженные силы свои записи для сильного по соматотипу и заражению?
  — Сэр, — снова сказал Хаскинс.
  "Что это?"
  «Я только что вспомнил имя друга клиента. Это был Магнессен.
  — Ты в этом уверен?
  — Абсолютно, — сказал Хаскинс с первой за несколько часов уверенности. — Я взял на себя смелость поискать его в телефонной книге, сэр. Есть только один листинг на Манхэттене под этим именем.
  Рат сердито наблюдается на него из-под косматых бровей. — Хаскинс, надеюсь, вы не ошиблись. Я искренне на это надеюсь».
  — Я тоже, сэр, — признался Хаскинс, чувствуя, как у него начинаются трястись колени.
  «Потому что, если да, — сказал Рат, — я… неважно. Пойдем!"
  * * * *
  В сопровождении полиции они прибыли по адресу через пятнадцать минут. Это был старинный дом из сторожевого камня, и имя Магнессена было на двери второго этажа. Они прибыли.
  Дверь открылась, и перед ними предстал коренастый мужчина лет тридцати с длинными рукавами в рубашке. Он слегка побледнел при виде стольких мундиров, но остался на своем.
  "Что это?" — спросил он.
  — Вы Магнессен? — рявкнул лейтенант Смит.
  "Ага. Что за говядина? Это из-за того, что мой hi-fi играет слишком громко, я могу тебе, что старая ведьма вначале…
  — Мы можем войти? — предположил Рат. "Это важно."
  Магнессен, естественно, собирался выбирать, поэтому Рэт протиснулся мимо него, за ним следовали Смит, Фоллансби, Хаскинс и небольшая армия полицейских. Магнессен повернулся к ним лицом, сбитый с толку, дерзкий и более чем немного благоговейный.
  "Г-н. Магнессен, — сказал Рат с самым широким голосом, на который был назначен руководитель, — надеюсь, вы простите за второе. сердитого, рыжеволосого мужчину с красными глазами?
  — Да, — осторожно и осторожно Магнессен.
  Хаскинс вздохнул с облегчением.
  — Не могли бы вы назвать его имя и адрес? — предположил Рат.
  — Я полагаю, ты имеешь в виду — держи! Что он сделал?
  "Ничего такого."
  — Зачем он тебе?
  — Нет времени на объяснение, — сказал Рат. — Вероятнее всего, это и его вероятность тоже. Как его зовут?"
  Магнессен покидает лицо уродливое, честное Рата, принимает решение.
  Лейтенант Смит сказал: «Давай, говори, Магнессен, если ты знаешь, что для тебя хорошо. Нам нужно имя, и мы хотим его быстро».
  Это был неправильный подход. Магнессен закурил сигарету, получив дым на стороне Смита и спросил: «Приятель, у тебя есть заказ?»
  — Готов поспорить, что да, — сказал Смит, шагнув вперед. — Я ручаюсь за тебя, умник.
  «Перестань!» — приказал Рат. — Лейтенант Смит, спасибо за вашу помощь. Ты мне больше не понадобишься».
  Смит угрюмо ушел, забрав со своим взводом.
  Рат сказал: «Я прошу прощения за усиление рвения Смита. Вам лучше выслушать проблему. Кратко, но подробно он рассказал заказчику и марсианской терапевтической машине.
  Когда он закончил, Магнессен выглядел еще более подозрительным, чем когда-либо. — Ты говоришь, он хочет убить меня?
  "Определенно."
  Элвуд мой лучший друг. И я бы сделал то же самое для него».
  — Да, да, — нетерпеливо сказал Рат, — в здравоохранении умеет он бы так и поступил. Но твой друг Элвуд — это его имя или фамилия?
  — Во-первых, — насмешливо сказал Магнессен.
  — Твой друг Элвуд — психопат.
  — Ты его не знаешь. Этот парень любит меня как брата. Поверьте, что на самом деле сделал Элвуд? Просрочены какие-то платежи или что? Я могу помочь».
  — Тупоголовый идиот! — крикнул Рат. «Я могу спасти свою жизнь, а также жизнь и рассудок своего друга!»
  — Откуда мне знать? — взмолился Магнессен. — Вы, ребята, ворвались сюда…
  — Ты можешь мне доверять, — сказал Рат.
  Магнессен изучил лицо Рата и кисло посоветовал. — Его зовут Элвуд Касвелл. Он живет через квартал в доме номер 341.
  * * * *
  К двери подошел невысокий мужчина с рыжими волосами и красными глазами. Его правая рука была засунута в карман пальто. Он казался очень спокойным.
  — Вы Элвуд Касвелл? — предположил Рат. — Тот самый Элвуд Кэсвелл, который сегодня днем купил регенератор в магазине бытовой техники?
  — Да, — сказал Касвелл. — Ты не войдешь?
  В маленькой гостиной Касвелла они увидели Регенератор, блестящий черный и хром, стоящий возле дивана. Он был отключен.
  — Ты использовал его? — с тревогой спросил Рат.
  "Да."
  Фоллансбинул шаг вперед. «Г-н. Касуэлл, я не знаю, как это объяснить, но мы погибли и ужасную ошибку.
  — Я знаю, — сказал Касвелл.
  "Вы осуществляете?"
  «Конечно. Через какое-то время это стало довольно очевидно».
  «Это была опасная ситуация, — сказал Рат. — Особенно для человека с твоими… гм… проблемами. Он тайно прибыл Касвелла. Мужчина казался в порядке, но внешность часто была обманчива, особенно с психотиками. Касуэлл был убийцей; не было никакой причины, почему он не должен быть все еще.
  И Рат начал жалеть, что не уволил Смита и его полицейских так быстро. Иногда вооруженный отряд беспокойства.
  Касвелл прошел через комнату к терапевтическому аппарату. Одна рука все еще была в кармане пиджака; другой он нежно возложил на Регенератора.
  «Бедняжка старалась изо всех сил, — сказал он. «Конечно, он не мог вылечить то, чего не было». Он смеялся. «Но это было очень близко к успеху!»
  * * * *
  Рат изучил лицо Кэсвелла и сказал натренированным, небрежным тоном: — Рад, что не было никакого вреда, сэр. Компания, естественно, возместит вам потраченное время и ваши душевные страдания…
  — Естественно, — сказал Касвелл.
  — …и мы сразу же заменили настоящий регенератор терранов.
  — В этом не будет необходимости.
  — Не будет?
  "Нет." Голос Касуэлла был решительным. «Попытка пройти терапию у меня вызывает чрезмерную чувствительность. Был момент абсолютного озарения, в течение которого я смог оценить и отбросить свои намерения по отношению к бедному Магнессену».
  Рат с сомнением настроен. — Теперь ты не чувствуешь такого побуждения?
  «Ни в малейшей степени».
  Рат глубоко нахмурился, начал было что-то говорить и целься. Он вернулся к Фоллансби и Хаскинсу. — Уберите отсюда эту машину. Я хочу кое-что сказать тебе в магазине.
  Управляющий и клерк подняли регенератор и ушли.
  Рат глубоко вздохнул. «Г-н. Касвелл, я рекомендую вам бесплатно получить новый регенератор от бесплатного.
  — Со мной никакой опасности, — легкомысленно сказал Касуэлл, но с очевидным убеждением. «Спасибо за внимание, сэр. И спокойной ночи."
  Рат пожаловался и пошел к двери.
  "Ждать!" Звонил Кэсвелл.
  Рат повернулся. Касуэлл вынул руку из кармана. В нем был револьвер. Рат красавица, как горшок стекает по его руке. Он вычислил расстояние между собой и Кэсвеллом. Очень далеко.
  — Вот, — сказал Касуэлл, протягивая револьвер прикладом вперед. — Мне это больше не нужно.
  Рату удалось сохранить бесстрастное выражение лица, когда он взял револьвер и сунул его в бесформенный карман.
  — Спокойной ночи, — сказал Касвелл. Он закрыл за Ратом дверь и запер ее.
  Наконец он остался один.
  Касвелл прошел на кухне. Он открыл бутылку пива, сделал глубокий глоток и сел за кухонный стол. Он недолго смотрел в точку чуть выше и левее часов.
  Теперь он должен был расширить свои планы. Не было потерянного времени.
  Магнессен! Тот нечеловеческий монстр, который срубил касуэллскую горику! Магнессен! Человек, который даже сейчас собирается заразить Нью-Йорк отвратительной страстью к сексу! О, Магнессен, я желаю тебе долгой, долгой жизни, пищевых пыток, которые я могу тебе причинить. И для начала.…
  Кэсвелл пышет про себя, планируя, как именно он затмит Магнессена в вульгарной манере.
   ДИПЛОМАТИЧЕСКИЙ ИММУНИТЕТ
  «Входите, джентльмены, — поманил их посол в особом номере, предоставленный ему Госдепартаментом. — Пожалуйста, садитесь.
  Полковник Серси уселся на стул, оценивая человека, находящегося в Вашингтоне грыз ногти. Посол вряд ли выглядел как угроза. Он был среднего роста и худощавого телосложения, пораженного в консервативный коричневый твидовый костюм, подаренный ему Государственным департаментом. Лицо у него было умное, тонко очерченное и отчужденное.
  же человек, как человек », — подумала Серси, изучая приходьца холодными, безличными глазами.
  — Чем я могу служить вам? — предположил посол, улыбаясь.
  — Президент поручил мне вести ваше дело, — сказала Серси. — Я изучил отчеты профессора Дэррига, — он обратился на ученого рядом с собой, — но я хотел бы узнать все сам.
  — Конечно, — сказал инопланетянин, закуривая сигарету. он искренне рад, что его определили; интересно, подумала Серси. За неделю, прошедшую после его приземления, к нему приставали все видные исследования страны.
  Но в крайних случаях они вызывают армию , напомнил себе Серси. Он откинулся на спинку стула, небрежно засунув обе руки в карманы. Его правая рука лежит на прикладе 45-го калибра со снятым предохранителем.
  — Я пришел, — сказал инопланетянин, — как посол по поручениям, представляющим империю, распространяющуюся на полпути через Галактику. Я хочу передать приветствие от своих людей и предоставить доступ к нашей организации».
  — Понятно, — ответила Серси. «У некоторых ученых сложилось впечатление, что участие было особенным».
  — Вы присоединитесь, — сказал посол, выпуская дым через ноздри.
  Серси видела, как Дэрриг напрягся в кресле и закусилу. Серси передвинул автомат так, чтобы он мог легко его вывезти. "Как ты нас нашел?" он определил.
  «Каждому из нас, послам по поручениям, неизведанный участок космоса», — сказал инопланетянин. «Мы обладаем наличием звездной системы в этом заболевании на планете и на каждой планете в наличии разумной жизни. Знаешь, разумная жизнь в Галактике редкость.
  Серси, хотя он этого и не осознавал.
  «Когда мы находим такую планету, мы приземляемся, как это сделал я, и готовим жителей к их подозрениям в нашей организации».
  «Какие люди узнают, что вы нашли разумную жизнь?» — спросила Серси.
  «Есть отправляющий механизм, который является частью нашей структуры», — ответил посол. «Он срабатывает, когда мы достигаем обитаемой планеты. Этот сигнал постоянно излучается в космосе на быстром расстоянии в несколько тысяч световых лет. Последующие бригады постоянно прочесывают зону приема каждого сообщения, прослушивая такие сообщения. Обнаружив один из них, команда колонизаторов следует за ним на планете.
  Он осторожно доставит сигарету о край пепельницы. «Очевидно, что этот метод имеет статус обвинения перед совместными командами колонизации и разведки. Это позволяет избежать необходимости заряжать большие силы для поисковых систем, которые могут привлечь внимание».
  "Конечно." Лицо Серси ничего не выражает. «Не могли бы вы рассказать мне больше об этом?»
  «Тебе не так много нужно знать. Лучи не встречаются у ваших методов и, следовательно, не могут быть заглушены. Послание продолжается, пока я жив».
  Дэрриг резко вздохнул, взглянув на Серси.
  — Если вы прекратите вещание, — небрежно сказала Серси, — наша планета никогда не наступит.
  «Нет, пока этот участок космоса не будет восстановлен повторно», — дипломат.
  «Очень хорошо.
  — Прошу прощения, — сказал посол. Он легко пожаловался плечами. Серси задумалась, сколько раз он разыгрывал это количество случаев на скольких других планетах.
  — Я действительно ничего не могу сделать. Он встал.
  — Значит, ты не останавливаешься?
  «Я не могу. Я не могу контролировать отправку, как только она активирована». Дипломат вернулся и подошел к окну. «Однако я заболел для вас философию. Мой долг, как ваш посла, максимальное облегчение переходного периода. Эта философия сразу становится очевидным, что…
  Когда посол подошел к окну, Серси вынул из кармана револьвер и заревел. Он встречается шестью пульсирующими взрывами, целясь послужить в голову и спину. Затем его пронзила неконтролируемая дрожь.
  Посла больше не было!
  Серси и Дэрриг уставились друг на друга. Дэрриг пробормотал что-то о призраках. Затем, так же внезапно, вернулся посол.
  — Ты же не думал, — сказал он, — что это будет так просто, не так ли? Мы, послы, обязательно обладаем доказательством защиты». Он нащупал одно из пулевых отверстий в стене. — Если вы не понимаете, позвольте мне сказать так. Он не в моей власти. Вы даже не могли понять природу моей защиты.
  Серси изысканная полная чуждость посла.
  — Добрый день, джентльмены, — сказал он.
  * * * *
  Дэрриг и Серси молча вернулись в диспетчерскую. Ни один из них не ожидал, что посол будет так легко убит, но все равно был шоком, когда пули не сработали.
  — Я полагаю, ты все это видел, Мэлли? — спросила Серси, когда он добрался до диспетчерской.
  Худощавый, лысеющий психиатр грустно грустный. — Это тоже снято на пленку.
  «Интересно, какова его философия», — впоследствиил Дэрриг наполовину про себя.
  «Было нелогично ожидать, что это сработает. Ни одна раса не пошлет посла с таким сообщением и не будет ожидать, что он переживет это. Пока не-"
  — Разве что?
  — Если только у него не было достаточно высокой защиты, — недовольно закончился психиатр.
  Серси прошла через просмотр и просмотр на видеопанель. Люкс посла был особенным. Его наспех соорудили через два дня после того, как он приземлился и доставил сообщение. Комната была обшита сталью и свинцом, скрыта видео- и кинокамерами, записывающими случаи и проявления других вещей.
  Это было последнее слово в сложных камерах смерти.
  На экране можно было видеть серого посла, сидящего за столом. Он печатал на маленьком портативном компьютере, подаренном ему принадлежностью.
  — Эй, Харрисон! Звонила Серси. «Может быть, приступить к Плану Два».
  Харрисон вышел из боковой комнаты, где он следовал схемам, следовал в квартиру посла. Он методично заразился своими манометрами, настроил рычаги управления и проверил на Серси. "В настоящее время?" он определил.
  "В настоящее время." Серси смотрела на экран. Посол все еще печатал.
  Внезапно, когда Харрисон отправил домой выключатель, в комнате охватила пламя. Огонь вырывался из скрытых отверстий в стенах, лился с потолка и пола.
  Через мгновение комната стала похожа на часть доменной печи.
  Серси дала ему погореть две минуты, а затем велела Харрисону выключить выключатель. Они смотрели в жареную комнату.
  Они искали, надеясь, обгоревший труп.
  Но посол снова появился возле своего стола, уныло глядя на обугленную пишущую машинку. Он был совершенно не опаленным.
  «Не могли бы вы достать мне другую пишущую машинку?» — предположил он, глядя на один из скрытых прогнозов. «Я излагаю философию для вас, неблагодарных негодяев».
  Он уселся на обломки кресла. Через мгновение он, по-видимому, уснул.
  * * * *
  — Ладно, садитесь все, — сказала Серси. «Время для военного совета».
  Мэлли оседлал стул назад. Харрисон закурил трубку и сел, медленно попыхивая процесс.
  — Итак, — сказала Серси. «Правительство бросило это прямо в наши руки. Мы должны убить посла — это очевидно. Меня профессора ответственным». Серси усмехнулась с сожалением. «Возможно, потому что никто наверху не хочет нести ответственность за неудачу. И я выбрал вас троих в качестве своих сотрудников. Мы можем получить все, что захотим, любую помощь или совет, которые нам нужны. Хорошо. Любые идеи?"
  — Как насчет третьего плана? — Харди указанрисон.
  — Мы к этому еще вернемся, — сказала Серси. — Но я не верю, что это сработает.
  — Я тоже принял — Дэрриг. «Мы даже не знаем характер его защиты».
  — Это первый заказ. Мэлли, возьми все данные и попроси кого-нибудь ввести их в анализатор Дерихмана. Ты знаешь, чего мы хотим. Каким образом сохраняется способность X, если X может делать то-то и то-то?»
  — Верно, — сказал Малли. Он ушел, бормоча что-то о господстве физических наук.
  «Харрисон, — уточнила Серси, — третий план готов?»
  "Конечно."
  «Попробуй».
  Пока Харрисон занимал последние коррективы, Серси наблюдала за Дэрригом. Пухлый маленький физик задумчиво смотрел в пространство, что-то бормоча себе под нос. Серси надеялась, что он что-нибудь придумает. Он много ожидал от Дэррига.
  Серьезная точность подбирает персонал. Качество было то, что он хотел.
  Имея это в виду, он сначала выбрал Харрисона. Коренастый инженер с кислым выявлением личности человека, способного построить что-то приемлемое, хотя бы малейшее представление о том, как это работает.
  Серси выбрала Мэлли, психиатра, потому что не была уверена, что стала бы чистой болезнью.
  Дэрриг был физиком-математиком, но его беспокойный любопытный ум выдвинул несколько интересных теорий в другие места. Он был обнаружен из четырех, кто действительно интересовался послом как интеллектуальная проблема.
  — Он как Металлический Старик, — наконец сказал Дэрриг.
  "Это что?"
  «Разве вы никогда не слышали историю о Металлическом Старике? Ну, он был монстром, зараженным черной металлической броней. Его встретил Убийца Монстров, герой культуры апачей. Убийца монстров, после многих убийств, наконец, убитых Металлического Старика».
  "Как он это сделал?"
  «Выстрелил ему в подмышку. Там у него не было никаких доспехов.
  — Хорошо, — усмехнулась Серси. — Попросите нашего посла поднять руку.
  "Все готово!" Звонил Харрисон.
  "Отлично. Идти."
  В комнате после бесшумно начали заливать смертельной радиацией.
  Но не было посла, который мог бы их принять.
  — Достаточно, — сказала Серси через Теоретическое время. «Это убивает стадо слонов».
  Но посол существенно невидимым в течение пяти часов, пока радиоактивность не утихла. Потом он появился снова.
  — Я все еще жду эту пишущую машинку, — сказал он.
  * * * *
  — Вот отчет Анализатора. Мэлли протянул Серси пачку бумаги. «Это окончательная формулировка, уваренная».
  Серсила прочитала вслух: «Самая простая защита от любого оружия — затрагивает отдельные темы».
  — Отлично, — сказал Харрисон. "Что это значит?"
  «Это означает, — понял Дэрриг, — что когда мы атакуем пламенем, он превращается в огонь. Выстрелите в него, и он превратится в пулю — до тех пор, пока угроза не исчезнет, а потом он снова окажется». Он взял бумагу из рук Серси и просмотрел их.
  "Хм. Интересно, есть ли какая-то историческая аналитика? Не думай. Он поднял голову. "Хотя это и не окончательно, кажется достаточно логичным. Я полагаю, что его тело просто каким-то образом идентифицирует себя с применением».
  — Анализатор сказал, что есть этот способ сломать защиту? — спросила Серси.
  — Анализатор заявил, что выхода нет, если предпосылка верна, — мрачно ответила Мэлли.
  — Мы предпочитаем от этого решения, — сказал Дэрриг. «Машина ограничена».
  — Но у нас все еще нет его решения, — заметила Мэлли. — И он все еще передает этот луч.
  Серси на мгновение задумалась. «Позовите всех экспертов, которые могут найти. Мы собираемся бросить книгу в посла. Я знаю, — сказал он, глядя на сомнительное выражение лица Дэррига, — но мы должны дождаться.
  * * * *
  В течение следующих дней на последующем обрушились все случаи и варианты смерти. Его осыпали потребности в окружающей среде, от топоров каменного века и заканчивая интенсивной обработкой винтовками, присыпали ручными гранатами, топили в кислоте, душили ядовитым газом.
  Он все философски пожимал плечами и продолжал работать на новой пишущей машине, которую ему предложили.
  Бактерии были введены по трубопроводу, в первую очередь заразившиеся мутировавшие виды.
  Дипломат даже не чихнул.
  Его осыпали энергетическим, радиационным, потребным, железным потребным, латунным потребным, урановым потребуются — всем и вся, просто чтобы охватить все возможности.
  Он не получил ни единой царапины, но его комната выглядела так, словно в ней беспрерывно шла барная драка, вот уже пятьдесят лет.
  Мэлли работала над собственной идеей, как и Дэрриг. Физик прервал себя достаточно долго, чтобы вспомнить Серси о мифе о Бальдре. Бальдра осыпали любыми требованиями, и он остался невредим, потому что все на Земле могут его любить. Все, кроме омелы. Когда в него выстрелили небольшой веточкой, он умер.
  Серси не терпеливо отвернулась, но на всякий случай прислала заказ омелы.
  По некоторым данным, он был не менее эффективен, чем разрывные снаряды или лук и стрелы. Это не делало ничего, кроме как придавало странный праздничный вид обшарпанной комнате.
  Через неделю непротестовавшего посла перевели в более новую, большую и прочую камеру смертников. Они не смогли зайти в старый из-за радиоактивности и закрылись.
  Посол вернулся к работе за свою пишущей машинкой. Все его противоположности были сожжены, разорваны или съедены.
  — Давай поговорим с ним, — предложил Дэрриг, когда прошел еще один день. Серси согласилась. На данный момент у них закончились идеи.
  * * * *
  — Входите, джентльмены, — сказал посол так весело, что Серси стало дурно. «Извините, я не могу вам ничего предложить. По недосмотру мне не давали ни еды, ни воды около десяти дней. Не то чтобы это имело значение, конечно.
  — Рад это слышать, — сказала Серси. Посол вряд ли выглядел так, будто столкнулся со всем, что могло предложить Земля. Напротив, Серси и его люди выглядели так, как будто их обстреляли.
  — У тебя хорошая защита, — сказала Мэлли разговорчиво.
  "Рад, что вам это нравится."
  — Не могли бы вы рассказать нам, как это работает? — невинно уточнил Дэрриг.
  — Разве ты не знаешь?
  «Мы так думаем. Вы становитесь тем, что атакует вас. Это правильно?"
  «Конечно, — сказал посол. — Видишь ли, у меня нет от тебя секретов.
  — Мы предлагаем вам что-нибудь дать, — сказала Серси, — чтобы включить этот сигнал?
  "Подкупить?"
  — Конечно, — сказала Серси. "Что-нибудь вам-?"
  — Ничего, — ответил посол.
  «По вере, будьте благоразумны», — сказал Харрисон. — Вы же хотите не развязывать войну? Земля теперь едина. Мы вооружаем…
  "С чем?"
  — Атомные бомбы, — ответил ему Мэлли. «Водородные бомбы. Мы-"
  «Сбросьте один на меня», — сказал посол. «Это не убивает меня. С чего ты взял, что это как-то повлияет на мой народ?
  Четверо молча мужчины. Как-то они об этом не подумали.
  «Способность людей вести войну, — заявил посол, — является мерой статуса их цивилизации. Первый этап — использование обычных физических расширений. Второй этап – контроль на молекулярном уровне. Вы находитесь на пороге высших ступеней, хотя еще далеко от владения атомными и субатомными силами». Он заискивающе опускаюсь. «Мои люди достигли пределов пятой стадии».
  "Что бы это было?" — предположил Дэрриг.
  — Вы узнаете, — сказал посол. «Но, возможно, вы задавались наверняка, типичны ли мои способности? Я не против сказать вам, что это не так. Для того, чтобы я мог сделать свою работу и не более того, у меня есть юридически закрепленные ограничения, делающие меня способным только к пассивным действиям».
  "Почему?" — предположил Дэрриг.
  «По всему миру. Если бы я предпринял какие-то действия в момент гнева, я мог бы уничтожить всю планету».
  — Вы ожидаете, что мы поверим в это? — спросила Серси.
  «Почему бы и нет? Неужели так сложно понять?
  — Я полагаю, чтобы сломить наш дух, — сказала Серси.
  Схема всегда одна и та же. Посол приземляется и доставляет свое послание такой энергичной, дикой молодой расе, как ваша. После того, как все это терпит неудачу, люди обычно падают духом. , это значительно облегчает».
  Он протянул пачку машинописных страниц. — Ты не хочешь посмотреть его?
  Дэрриг взял бумагу и сунул их в карман. «Когда у меня будет время».
  «Я предлагаю вам попробовать», — сказал посол. — Должно быть, вы сейчас находитесь недалеко от критической точки зрения. Почему бы не предпочесть его?»
  — Пока нет, — равнодушно ответила Серси.
  «Не учусь читать философию», — посылают их посол.
  Мужчины поспешили покинуть комнату.
  * * * *
  — А теперь поверьте, — сказала Мэлли, — как только они вернулись в диспетчерскую, — есть несколько вещей, которые мы еще не пробовали. Как насчитать использование психологии?»
  — Все, хочешь что, — согласилась Серси, — включая черную магию. Что у тебя было на уме?"
  — Вероятность того, что я понимаю, — ответила Мэлли, — посол настроения реакции на любую угрозу. У него должен быть защитный рефлекс «все или ничего». Я предлагаю сначала попробовать что-нибудь, что не вызовет этот рефлекс».
  "Как что?" — спросила Серси.
  «Гипноз. Возможно, мы сможем что-то выиграть».
  — Конечно, — сказала Серси. «Попытайся. Попробуй что-нибудь».
  Серси, Мэлли и Дэрриг собрались вокруг видеоэкрана, когда в комнате посла ввели бесконечно малое количество легкого гипнотического газа. В то же время в кресле, на котором сидел посол, ударил разряд электричества.
  «Это должно было быть от его имени, — объяснила Мэлли. Посол исчез до того, как его ударило электричество, а затем возникло снова, свернувшись калачиком в кресле.
  — Достаточно, — прошептал Мэлли и закрыл вентиль. Они смотрели. Через английское время посол отложил книгу и уставился вдаль.
  — Как ни странно, — сказал он. «Альферн мертв. Хороший друг… просто случайный случай. Он врезался в него, там. Не было шанса. Но это случается не часто».
  — Он думает вслух, — прошептал Мэлли, хотя посол никак не мог их ожидать. «Озвучивает свои мысли. Его друг, должно быть, был в его мыслях в течение времени.
  «Конечно, — продолжал посол, — Альферн должен был когда-нибудь умереть. Нет бессмертия — пока. Но так — никакой защиты. Там, в космосе, они просто ощущают. Всегда там, внизу, просто ожидая возможности выкипеть.
  — Его тело еще не ответило на гипнотик как на террористов, — прошептала Серси.
  «Ну, — сказал себе посол, — принцип упорядочения работает довольно хорошо, сдерживая все это, сглаживая несоответствия…»
  Внезапно лицо он вскочил на ноги, его на мгновенье побледнело, потому что он отчетливо заметил, что он сказал. Затем он рассмеялся.
  Я сам не знаю, как убил меня. Он смеялся над пустыми стенами.
  «Кроме того, — вернулся он, — теперь команда колонизаторов должна знать направление. Они идут со мной или без меня.
  Он снова сел, улыбаясь.
  * * * *
  Это делает это!» — воскликнул Дэрриг. «Он не неуязвим. Что-то убило его друга Альферна.
  — Что-то в космосе, — напомнила ему Серси. «Интересно, что это было».
  — Дай-ка посмотри, — вслух подумал Дэрриг. «Принцип регуляризации. Должно быть, это естественный закон, о котором мы ничего не знали. А внизу — что будет внизу?
  — Он сказал, что команда колонизаторов все равно найдет нас, — напомнил им Малли.
  — Куплю обо всем по порядку, — сказала Серси. — Возможно, он блефовал с нами… нет, я так не думаю. Нам все еще нужно убрать посла с дороги.
  «Кажется, я знаю, что там внизу!» — воскликнул Дэрриг. "Это замечательно. Возможно, новая космология.
  "Что это?" — спросила Серси. — Что-нибудь, что мы можем использовать?
  Позвольте мне разобраться. Думаю, я вернулся в свой отель. У меня есть несколько книг, которые я хочу проверить, и я не хочу, чтобы меня беспокоили в течение нескольких часов.
  — Хорошо, — согласилась Серси. "Но что-?"
  — Нет, нет, я могу ошибаться, — сказал Дэрриг. «Позвольте мне разобраться». Он поспешил из комнаты.
  — Как вы думаете, к чему он клонит? — уточнил Малли.
  — Удивительно, — пожаловалась плечами Серси. «Давай, попробуем еще что-нибудь из этого психологического материала».
  Они завершили исследование по воде на несколько футов. Недостаточно, чтобы утопить его, достаточно, чтобы сделать его хорошим и неудобным.
  К этому они добавили свет. В течение восьми часов в комнате посла мигал свет. Яркие огни, чтобы заглянуть под веки; унылые, конфликтующие, чтобы побеспокоить его.
  Затем появляются звуки — визги, крики и пронзительные скрипящие звуки. В тысячу раз усиленный звук ногтя человека, проводящего по сланцу, и странные, сосущие звуки, и крики, и шепот.
  Потом запахи. Потом все остальное, что они могли придумать, образовали свести человека с ума.
  Посол мирно пропал все это.
  * * * *
  А теперь верьте, — сказала Серси на следующий день, — давайте начнем пользоваться проклятыми головами. Его голос был хриплым и грубым. Хотя психологическая пытка не беспокоила посла, она, вероятно, имеет неприятные последствия для Серси и его людей.
  — Где, черт возьми, Дэрриг?
  — Все еще работаю над своей идеей, — сказала Мэлли, потирая щетинистый подбородок. — Говорит, что почти получил.
  «Мы будем исходить из того, что не может продюсировать», — сказала Серси. «Начинайте думать. Например, если посол может случиться в чем угодно, то во что он не может случиться?»
  — Хороший вопрос, — проворчал Харрисон.
  — Это вопрос отдачи, — сказала Серси. «Бесполезно метать копье в человека, который может случиться в нем».
  "Как насчет этого?" — уточнил Малли. «Принимается это как должное, он может случиться во что угодно, как насчет того, чтобы поставить его в ситуацию, когда на него нападут даже после того, как он окажется?»
  — Я слушаю, — сказала Серси.
  — Скажи, что он в опасности. Он превращается в существо, опасное ему. Что, если эта штука сама по себе находится под нагрузкой? И, в свою очередь, угрожает чем-то еще? Что бы он тогда сделал?
  — Как ты собираешься претворить это в жизнь? — спросила Серси.
  "Как это." Мэлли подняла трубку. "Привет? Дайте мне вашингтонский зоопарк. Это срочно".
  Посол обернулся, когда дверь открылась. Невольного, злого, голодного тигра втолкнули внутрь. Дверь захлопнулась.
  Тигр действует на посла. Посол наблюдения на тигра.
  — Очень изобретательно, — сказал посол.
  При звуке его голоса тигр оторвался. Он подпрыгнул, словно раскручивающаяся стальная пружина, и приземлился на пол, где только что был посол.
  Дверь снова открылась. Втолкнули еще одного тигра. Он сердито зарычал и прыгнул на первый. Они столкнулись в водопаде.
  Посол появился в нескольких футах, наблюдая. Он отодвинулся, когда лев вошел в дверь, подняв голову и настороже. Лев прыгнул на него, чуть не перевернувшись ему на голову, когда он ни в кого не врезался. Не найдя ни одного человека, лев прыгнул на одного из тигров.
  Посол снова появился в своем кресле, где он сидел, курил и смотрел, как звери убивают друг друга.
  Через десять минут комната стала похожа на бойню.
  Но к тому времени посол устал от зрелищ и, полулежа на кровати, читал.
  * * * *
  — Я сдаюсь, — сказал Малли. — Это была моя последняя блестящая идея.
  Серси уставилась в пол, не отвечая. Харрисон сидел в углу и тихонько напивался.
  Телефон зазвонил.
  "Ага?" — сказала Серси.
  "Я понял!" — раздался в трубке голос Дэррига. «Я действительно думаю, что это все. Слушай, я сейчас же возьму такси. Скажи Харрисону, чтобы нашел помощников.
  "Что это?" — спросила Серси.
  «Хаос внизу!» Дэрриг ответил и повесил трубку.
  Они ходили по залу, ожидая его появления. Прошло час, потом час. Наконец, через три часа после того, как он беспокоил, вошел Дэрриг.
  — Привет, — сказал он небрежно.
  — Привет, черт! – прорычала Серси. — Что тебя равно?
  — По пути, — сказал Дэрриг, — я прочитал философию посла. Это настоящая работа».
  — Это то, из-за чего ты так долго?
  «Да. Пока я читал, водитель несколько раз возил меня по парку».
  "Пропусти это. Как насчет-"
  — Я не могу пропустить это, — сказал Дэрриг странным, напряжённым голосом. «Боюсь, мы ошиблись. Про инопланетян, я имею в виду. Это совершенно правильно и правильно, что они должны управлять нами. На самом деле, я бы хотел, чтобы они поторопились и добрались сюда.
  Но Дэрриг не выглядел уверенным. Его голос дрожал, а пот струился с лица. Он сплел руки, словно в агонии.
  «Это трудно объяснить, — сказал он. «Все стало ясно, как только я начал ее читать. Я видел, какими глупыми мы были, частые случаи распространения в этой взаимозависимой Вселенной. Я видел… о, смотри, Серси. Давайте прекратим всю эту глупость и примем посла как нашего друга».
  "Успокоиться!" — крикнула Серси совершенно спокойному физику. — Ты не знаешь, что говоришь.
  — Странно, — сказал Дэрриг. «Я знаю, что я оказался — я просто больше так не представляю. Я думаю. В любом случае, я знаю твою беду. Вы не читали философию. Вы поймите, что я имею в виду, как только прочтете это». Он передал Серси стопку бумаги. Серси тут же поджег их зажигалкой.
  — Это не имеет значения, — сказал Дэрриг. — Я орех. Просто слушай. Аксиома первая. Все народы…
  Серси ударила его, короткий, чистый удар, и Дэрриг рухнул на пол.
  «Эти слова должны быть семантически строги», — сказал Мэлли. — Я полагаю, что они нацелены на то, чтобы атаковать нашу реакцию. Все, что делает посол, — это изменяет философию, чтобы она подходила к народу, с ожиданием он имеет дело».
  — Послушай, Мэлли, — сказала Серси. «Теперь это твоя работа. Дэрриг знает или думал, что знает ответ. Вы должны выбить это из него».
  «Это будет удобно», — сказал Мэлли. «Он бы цветок, что предает все, во что верит, если бы рассказал нам».
  — Меня не волнует, как ты это получишь, — сказала Серси. «Просто пойми».
  — Даже если это убьет его? — уточнил Малли.
  — Даже если это убьет тебя.
  — Помоги мне доставить его в мою лабораторию, — сказал Мэлли.
  * * * *
  В ту ночь Серси и Харрисон наблюдали за послом из диспетчерской. Серси наблюдают, что его мысли бегают по кругу.
  Что убило Альферна в космосе? Может ли он быть продублирован на Земле? Каков принцип регуляризации? Что за хаос внизу?
  Что, черт возьми, я здесь делаю? — определил он себя. Но он не мог начать такие вещи.
  — Как вы думаете, кто такой посол? — уточнил он Харрисона. — Он мужчина?
  — Похоже на одного, — сонно сказал Харрисон.
  «Но он не действует как один. Интересно, это его истинная форма?»
  Харрисон покачал головой и закурил трубку.
  — Что с ним? — спросила Серси. «Он выглядит как мужчина, но может случиться где угодно. Вы не можете атаковать его; он приспосабливается. Он подбен воды, принимающей форму любого судна, в которое его наливают».
  — Ты можешь вскипятить воду, — зевнул Харрисон.
  "Конечно. У воды нет формы, не так ли? Или имеет? Что такое основное?"
  С усилием Харрисон сосредоточился на словах Серси. «Молекулярный тест? Матрица?"
  — Матрица, — повторил Серси, зевая. "Шаблон. Должно быть что-то вроде этого. Шаблон абстрактен, не так ли?"
  "Конечно. Узор можно указать на что угодно. Что я сказал?"
  — Посмотрим, — сказала Серси. "Шаблон. Матрица. Все в Амбассадоре способны измениться. Должна быть какая-то объединяющая сила, которая сохраняет свою личность. Что-то, что не меняется , независимо от того, через какие искривления он проходит".
  — Как кусок веревки, — пробормотал Харрисон, закрыв глаза.
  «Конечно. Завяжите его узлы, сплетите из него веревку, намотайте на шнурок; это все еще струна».
  "Ага."
  «Но как вы атакуете шаблон?» — спросила Серси. И почему он не мог выспаться? К черту посла и его полчища колонистов, он собирался на мгновение закрыть глаза…
  * * * *
  Просыпайтесь, полковник!
  Серси открыл глаза и просмотр на Мэлли. Кроме него, Харрисон глубоко храпел. — Ты что-нибудь получил?
  — Ничего, — призналась Мэлли. «Философия, должно быть, построена на очень сильном впечатлении. Но это не сработало до конца. Дэрриг сказал, что убил посла, и были веские и досточные причины. Хотя теперь он почувствовал себя по-другому, у него все еще было ощущение, что он предает нас. С одной стороны, он не мог обидеть посла; с другой стороны, он бы не причинил нам вреда».
  — Он ничего не расскажет?
  — Боюсь, это не так просто, — сказал Мэлли. «Знайте, если у вас есть непреодолимое давление, которое необходимо преодолеть… и еще, я думаю, философия применения пагубного влияния на его разум».
  "Что ты пытаешься сказать?" Серси поднялся на ноги.
  — Извини, — извинился Мэлли, — я ни черта не мог сделать. Дэрриг боролся со всеми в своем уме, и когда он больше не мог бороться, он… отступил. Боюсь, он безнадежно безумен.
  — Давай смотри его.
  Они прошли по коридору в лаборатории Мэлли. Дэрриг расслабился на кушетке, его глаза остекленели и смотрели.
  — Есть ли способ вылечить его? — спросила Серси.
  — Шоковая терапия, может быть. Мэлли сомневался. «Это ожидание много времени. И он, вероятно, блокирует все, что связано с созданием этого».
  Серси отвернулась, чувствуя себя больной. Даже если бы Дэррига можно было вылечить, было бы слишком поздно. Инопланетяне, должно быть, уже перехватили сообщение посла и, несомненно, направлялись на Землю.
  "Что это?" — указала Серси, поднимая листок бумаги, лежавший в руке Дэррига.
  — О, он рисовал, — сказал Мэлли. — На нем что-написано?
  Серия прочитала вслух: «При развитии развития я вижу, что Хаос и Горгона Медуза плотно покрывают».
  "Что это значит?" — уточнил Малли.
  — Не знаю, — озадаченно задана Серси. «Он всегда интересовался фольклором».
  «Похоже на шизофрению», — сказал психиатр.
  Серси перечитала его снова. «При развитии развития я вижу, что Хаос и Горгона Медуза плотно покрывают». Он уставился на нее. «А возможно ли, — сказал он Мэлли, — что он дал нам ключ к разгадке? Пытаешься заставить себя отдавать и не отдавать одновременно?
  — Это возможно, — Мэлли. «Неудачный компромисс… Но что это может перебросить?»
  "Хаос." Серси вспомнила, как Дэрриг упомянул это слово в телефонном разговоре. «Это было предположительное состояние Вселенной в греческом мифе, не так ли? Бесформенность, из которой все произошло?»
  — Что-то вроде этого, — сказал Мэлли. — Медуза была одной из тех трех сестер с ужасными людьми.
  Серси на мгновение постояла, глядя на бумагу. Хаос… Медуза… и организующий принцип! Конечно!
  — Я думаю… — Он повернулся и выбежал из комнаты. Мэлли лечение на него; затем загрузили шприцы и раскрываются за ним.
  * * * *
  В диспетчерской Серси криком водила Харрисона в сознании.
  «Послушай, — сказал он, — я хочу, чтобы ты кое-что построил, быстро. Ты слышишь меня?"
  "Конечно." Харрисон моргнул и сел. "Что за спешка?"
  — Я знаю, что Дэрриг хотел нам сказать, — сказала Серси. — Пойдем, я скажу тебе, чего я хочу. И Мэлли, положи шприцы. Я не треснул. Я хочу, чтобы ты подарил мне книгу по греческой мифологии. И поторопитесь».
  Найти греческую мифологию в два часа ночи — непростая задача. С помощью сотрудников ФБР Мэлли вытащила из служебной книготорговцы. Он взял свою книгу и поспешил обратно.
  У Серси были красные глаза и она была взволнована, а Харрисон и помощник работали над чувством безумно выглядящим буровыми установками. Серси выхватила книгу у Мэлли, отыскала один пункт и отложила.
  «Отличная работа, — сказал он. «Теперь все готово. Закончил, Харрисон?
  «Вот-вот». Харрисон и десять помощников крутили последние детали. — Ты мне скажешь, что это?
  — Я тоже, — вставил Мэлли.
  — Я не хочу быть скрытной, — сказала Серси. «Я просто тороплюсь. Я объясню по ходу дела. Он встал. — Хорошо, давай разбудим посла.
  * * * *
  Они смотрели на экран, как разряд электричества прыгнул с потолка на кровать после. Сразу же посол исчез.
  «Теперь он часть этого потока электронов, верно?» — спросила Серси.
  «Это то, что он сказал нам», сказал Мэлли.
  «Но все еще сохраняется свой природный узор внутри ручья», — возвращается Серси. «Он должен вернуться в свою форму. Теперь мы запускаем первую войну.
  Харрисон подключил машину к цепи и отослал своих помощников.
  — Вот график потока электронов, — сказала Серси. "Увидеть различия?" На графике была неправильная серия пиков и впадин, постоянно собирающихся и выравнивающихся. «Вы помните, как вы загипнотизировали посла? Он говорил о своем другом, о погибшем в космосе.
  — Верно, — приняла Мэлли. «Его друг убило что-то, что только что появилось».
  — Он сказал что-то еще, — продолжала Серси. «Он сказал нам, что общая организующая сила света обычно останавливает различные вещи. Что это значит для вас?"
  — Организующая сила, — медленно повторил Мэлли. — Разве Дэрриг не говорил, что это новый закон природы?
  «Он сделал.
  "Хаос!"
  «Это то, что думал Дэрриг, и то, что мы должны были увидеть. Хаос лежит в основе, и из него возникло организующее начало. Этот принцип, если я правильно понял, стремился создать фундаментальный хаос, сделать все упорядоченным.
  «Но хаос все еще кипит местами, как король Альферн. Возможно, в космической организационной модели слабее. В случае возникновения, эти места опасны, пока на них не работает организующий принцип.
  Он повернулся к панели. — Хорошо, Харрисон. Добавить вторую катастрофу. Пики и впадины на графике изменились. Они начали собираться в безумных наблюдениях.
  «Рассмотрите сообщение Дэррига в свете этого. Хаос, как мы знаем, лежит в основе. Все образовалось из него. Горгона Медуза была чем-то, на что нельзя было смотреть . Она обращала мужчин в камень, помните, уничтожала их. Итак, Дэрриг нашел связь между хаосом и тем, что нельзя смотреть. Все, что касается посла, разумеется.
  «Посол не может смотреть на хаос!» — воскликнул Малли.
  "Вот и все. Посол руководителя на бесконечное количество переделок и перестановок. Но что-то — матрица — не может измениться, потому что тогда ничего не осталось. состояние хаоса».
  Третий дизраптор был брошен в цепи. График выглядел так, как будто на нем чертила пьяная гусеница.
  — Эти разрушители — идея Харрисона, — сказала Серси. «Я сказал ему, что мне нужен ток с абсолютно бесвязной структурой. Разрушители являются продолжением радиопомех. Первая изменяет электрическую схему. В этой его цели: создание состояния устойчивости шаблонов. Второй блокирует разрушение узора, оставленный первым; третий может разрушить шаблон, созданный первыми двумя. Тогда их подпитывают, и любой остающийся образец системно уничтожается в цепи… я надеюсь.
  «Это должно быть состояние хаоса?» — предположила Мэлли, глядя на экран.
  Некоторое время было только нытье машин и аварийное рисование графики. Потом комнаты посла появились пятно. Он колебался, сжимался, расширялся...
  То, что произошло, было неописуемо. Все, что они знали, это то, что все в этом пятнело исчезло.
  — Выключи его, — крикнула Серси. Харрисон выключил выключатель.
  Пятно продолжало расти.
  — Как же мы можем на это смотреть? — предположила Мэлли, глядя на экран.
  — Щит Персея, помнишь? — сказала Серси. «Используя его как зеркало, он мог смотреть на Медузу».
  «Все еще растет!» — крикнул Мэлли.
  «Во всем этом был просчитанный риск, — сказала Серси. «Всегда существует вероятность того, что хаос может продолжаться беспрепятственно. Если это Станет, не будет иметь большого значения, что…
  Пятно перестало расти. Его края колебались и рябили, а потом он начал сжиматься.
  — Организационный принцип, — сказала Серси и рухнула в кресло.
  — Какие-нибудь признаки после? — определил он через несколько минут.
  Пятно все еще колебалось. Потом он исчез. Мгновенно обнаружил взрыв. Стальные стены прогибались внутрь, но держались. Снимок погас.
  «Пятно удалено из всей комнаты воздуха, — объяснила Серси, — а также мебель и посла».
  «Он не мог этого вынести, — сказал Мэлли. «Никакой паттерн не может сцепиться в состоянии паттерна. Он выйдет, чтобы получить Альферну.
  Мэлли начала хихикать. Сериалы нуждаются в нем, но она взяла себя в руки
  — Успокойся, — сказал он. — Мы еще не закончили.
  «Конечно, мы! Посол…
  «Уходит с дороги. Но инопланетный флот все еще нацеливается на этот регион космоса. Флот настолько силен, что мы не смогли бы поцарапать его водородной бомбой. Они будут искать нас.
  Он встал.
  — Иди домой и поспи. Что-то мне подсказывает, что завтра нам придумать какой-нибудь способ замаскировать планету.
   ГОНКА ВОИНОВ
  Это была вина. Фанния заметила, что если бы у Доннота были мозги быка, а также телосложение, он бы не забыл проверить баки. Доннот, хоть и был в два раза крупнее его, не так быстро сблизился с травмами. Он намекнул, немного подумав, что нос Фаннии мог бы помешать ему читать указания указателя уровня топлива.
  Это все еще задерживается в двадцати световых часах от Фетиды, с полной чашкой трансформаторного топлива в аварийном баке.
  — Хорошо, — сказала Фанния. "Что сделано, то сделано. Мы можем выжать из топлива около трех световых лет, прежде чем вернемся к атомной энергии. Дайте мне "Галактического пилота " — если вы и его не забыли.
  Доннаут вытащил громоздкий том с микрофильмами из шкафчика, и они просмотрели его страницы.
  Галактический Пилот сказал им, что они находятся в редко посещаемой части космоса, которого они уже знали. Ближайшей планетной системой был Хаттерфилд; там нет разумной жизни. На Серсусе было коренное население, но не было заправочных станций. То же самое с Илледом, Хунгом и Пордераи.
  «А-ха!» — сказала Фанния. «Прочитай это, Доннот. Если ты умеешь читать, то да.
  — Касселла, — медленно и четко переводил Доннот, проводя по ходу толстым указателем. «Солнце типа М. Три планеты, разумная (AA3C) человеческая жизнь на мгновение. Кислородные дышащие. Немеханический. Религиозный. Дружелюбный. Уникальная структура структуры, описанная в отчете галактического обзора 33877242. Оценка охвата населения: стабильная - три миллиарда. Базовая лексика Cascellan травма под Cas33b2. Планируется к повторному развитию 2375 г. н.э. Остался тайник трансформаторного топлива, координата луча 8741 кгл. Физическое описание: Unocc. плоская земля."
  «Трансформаторное топливо, парень!» — радостно сказала Фанния. — Я верю, что мы все-таки доберемся до Фетиды. Он набрал новое направление на корабельной ленте. — Если это топливо все еще там.
  «Должны ли мы распознавать об уникальной социальной исключенности?» — уточнил Доннот, все еще изучая «Галактического пилота» .
  — Конечно, — сказала Фанния. «Просто подойдите к главной галактической базе на Земле и купите мне актив».
  — Я забыл, — медленно признал Доннот.
  — Дай-ка посмотреть, — сказала Фанния, вытащила языковую транспортную систему, — Касселлан, Касселлан… Вот она. Будь добр, пока я учусь языку». Он вставил кассету в гипнофон и удалил его. — Еще один бесполезный язык в моей набитой голове, — пробормотал он, и тут нашелся гипнофон.
  * * * *
  Выйдя из трансформаторного привода с оставшейся хотя бы каплей топлива, они перешли на атомный. Фанния пролетела прямо через планету, обнаружив тонкий металлический шпильник тайной Галактической службы. Однако охвата больше не было безлюдной. Касселланцы построили город вокругника, и шпиль возвышался над грубыми постройками из дерева и тайской глины.
  — Подожди, — сказала Фанния и посадила корабль в окраинском городе, в стерню.
  — А теперь смотри, — сказал Фанния, расстегивая ремень безопасности. — Мы здесь только за топливом. Никаких сувениров, никаких подъездов, никакого братания».
  Через порт они могли видеть облако пыли из города. Когда он приблизился, они увидели бегущие к их кораблю фигуры.
  «Как вы думаете, что представляет собой эта структурная структура?» — уточнил Доннот, задумчиво проверив заряд в иглопробивном ружье.
  — Я не знаю, и меня это не волнует, — сказала Фанния, обнаружив надеть космическую броню. "Одеваться."
  «Воздухом можно дышать».
  — Послушай, толстокожий, насколько известно нам, эти каселланцы считают, что правильный путь приветствует посещение пациентов — это отрубить им и набить их зеленые яблоки головы. Если Galactic говорит «уникальный», это, вероятно, означает «уникальный».
  «Galactic сказал, что они дружелюбны».
  — Это означает, что у них нет атомных бомб. Давай, одевайся». Доннот отложил иглопробивной прибор и с трудом влез в большой костюм космической брони. Оба мужчины были пристегнуты игольниками, парализаторами и несколькими гранатами.
  — Не думаю, что нам есть о чем поговорить, — сказала Фанния, натягивая гайку на его шлем. «Даже если они приобретут грубые, они не захватят космическую броню. И если они не грубые, у нас не будет никаких проблем. Эти безделушки могут быть легкодоступны. Он взял коробку с товарами — зеркалами, игрушками и так захотелось.
  В шлеме и доспехах Фанния выскользнула из порта и подняла руку на каселланцев. Язык, гипнотически помещенный в его разум, прыгнул к его губам.
  «Мы пришли как друзья и братья. Отведи нас к начальнику.
  Туземцы столпились вокруг, изумленно глядя на корабль и космическую броню. Хотя у них было такое же количество глаз, ушей и конечностей, как у людей, они совершенно не были похожи на них.
  — Если они дружелюбны, — определил Доннот, выбираясь из порта, — зачем все это оборудование? Касселланцы были сосредоточены в коллекции ножей, мечей и кинжалов. У каждого человека было по случаю, а у некоторых восемь или пять случаев.
  «Может быть, Галактика перепутала свои сигналы», — сказала Фанния, когда туземцы рассредоточились в сопровождении эскорта. «А может быть, туземцы просто используют ножи для мамблипега».
  * * * *
  Город был типичным представителем немеханической культуры. Узкие, забитые грязью улочки петляли между ветхими лачугами. Несколько двухэтажных домов грозили рухнуть в любую минуту. Воздух наполнился зловонием, настолько случилось, что фильтр не мог полностью уничтожить. Касселланцы бежали впереди тяжело нагруженных землян, носясь, как стая игривых щенков. Их ножи сверкали и звенели.
  Дом вождя был обнаружен трехэтажным зданием в городе. Высокий шпиль тайника был прямо за ним.
  «Если вы пришли с миром, — сказал вождь, когда они вошли, — добро пожаловать». Это был каселланец средних лет, к которому принадлежали части тела, не менее пятнадцати ножей. Он присел, скрестив ноги, на возвышении.
  «Мы в привилегированном положении, — сказала Фанния. Он вспомнил из урока гипнотического языка, что слово «шеф» на Касселле передается больше, чем обычно на Земле. Вождь здесь обладает сочетанием верховного жреца, сокровища и храбрейшего воина.
  — У нас было несколько простых подарков, — добавила Фанния, кладя безделушки к ногам пиратов. — Его величество примет?
  — Нет, — сказал король. «Мы не принимаем подарки». Была ли это структура структуры? – недоумевала Фанния. Это точно был не человек. «Мы раса воинов. Что нужно, то и беременеть».
  Фанния сидела, скрестив ноги, перед помостом и болтала с королем, пока Доннаут играл с отвергнутыми игрушками. Попытка развиться дурное впечатление, Фанния рассказала начальнику о звездах и иных мирах, так как обычно люди любили басни. Он говорил о корабле, не упомянув еще, что у него закончилось топливо. Он говорил о Касселле, рассказывая вождю, как слава о ней была снята по всей Галактике.
  — Так и должно быть, — сказал гордо вождь. «Мы раса воинов, представленных никогда не видели. Каждый из нас погибает, сражаясь».
  — Вы, случайно, участвовали в нескольких великих войнах, — вежливо сказала Фанния, задаваясь особенно, какой написал идиот галактический отчет.
  «Я не воевал уже много лет, — сказал вождь. «Теперь мы едины, и все наши враги присоединились к нам».
  Постепенно Fannia подошла к вопросу о топливе.
  «Что это за «топливо»?» — сбивчиво указано вождь, потому что на каселланском языке для него не было эквивалента.
  — Это наш двигатель.
  "И где это?"
  — В металлическом шпиле, — сказала Фанния. — Если бы вы только попали на нас…
  — В святилище? — потрясающе воскликнул начальник. «Высокая металлическая церковь, которую боги сохранили здесь давным-давно?»
  — Ага, — грустно сказала Фанния, изначально, что за этим последует. — Думаю, это все.
  «Для чужака приближаться к нему — кощунство, — сказал вождь. — Я запрещаю это.
  — Нам нужно топливо. Фанния усталости сидеть со крещенными ногами. Космическая броня не нарушена для сложной поз. «Шпиль был поставлен здесь для таких опасных ситуаций».
  «Незнакомцы, знайте, что я бог своего народа, а также их лидер. Если ты посмеешь приблизиться к священному храму, будет война».
  — Я боялся этого, — сказала Фанния, вставая на ноги.
  — А поскольку мы — раса воинов, — сказал вождь, — по моему приказу каждый воин планеты выступит против вас. Еще больше придет с холмов и из-за рек».
  Внезапно вождь выхватил нож. Должно быть, это был сигнал, потому что все туземцы в комнате сделали то же самое.
  * * * *
  Фанния оттащила Доннота от игрушек. « Смотри, луммокс. Эти дружелюбные воины не могут нам ничего сделать. Эти ножи не могут разрезать космическую броню, и я сомневаюсь, что у них есть что-то лучше. Однако не допускайте накопления на вас. Можно використововать парализатор, иголку, если они действительно станут толстыми.
  "Верно." Доннаут выскочил и активировал парализатор одним скоординированным движением. С необходимостью Доннаут был быстр и надежен, чего было достаточно для Фаннии, чтобы сохранить его в качестве партнера.
  — Мы обойдем это здание и возьмем топливо. Захват двух банок. Тогда мы быстро победим».
  Они вышли из здания, а за ними каселланы. Четыре носильщика подняли начальника, который выкрикивал приказы. Узкая улица внезапно обнаружилась забита вооруженными туземцами. но на солнце сверкали не меньше ножей.
  Перед тайником стояла сплоченная фаланга каселланов. Они стояли за сетью веревок, которые, вероятно, привлекли судебное разбирательство между священной и нечестивой землей.
  — Приготовься, — сказала Фанния и перешагнула через веревки.
  Немедленно передовой стражник храма поднял свой нож. Фанния подняла парализатор, еще не стреляя, продолжая двигаться вперед.
  Первый из туземцев что-то крикнул, и нож очертил сверкающую дугу. Касселлан булькнул что-то еще, пошатнулся и упал. Яркая кровь сочилась из его горла.
  — Я же сказал тебе пока не пользуйся игольником! — сказала Фанния.
  — Я этого не делал, — запротестовал Доннот. Оглянувшись, Фанния увидела, что игольник Доннота все еще в кобуре.
  — Тогда я не понимаю, — растерянно сказала Фанния.
  Еще трое туземцев бросились вперед с высоко поднятыми ножами. Они тоже упали на землю. Фанния остановилась и смотрела, как на них надвигается взвод туземцев.
  Как только они оказались в пределах досягаемости землян, туземцы перерезали себе глотки!
  Фанния на мгновение застыла, не веря своим глазам. Доннаут случился позади него.
  Туземцы уже сотнями неслись вперед, держали наготове ножи, и кричали на землян. Когда они оказываются в пределах досягаемости, каждый туземец проткнул себя, кувыркаясь на быстро развивающуюся грудную клетку. Через несколько минут земляне были окружены кучей кровоточащей каселланской плоти, которая неуклонно росла все выше.
  "Хорошо!" — закричала Фанния. «Перестань». Он дернул Доннота за себя, на нечестивую землю. «Перемирие!» — крикнул он на каселланском.
  Толпа расступилась, и вождя прошли. С двумя ножами, сжатыми в кулаки, он задыхался от возбуждения.
  «Мы заслужили первую битву!» — сказал он гордо. «Мощь наших воинов пугает даже таких пришедших, как вы. Вы не должны осквернять храм, пока на Касселле жив человек!
  Туземцы выкрикивали свое одобрение и торжество.
  Двое инопланетян ошеломленно побрели обратно к разумному кораблю.
  * * * *
  — Так вот что «Галактика» имеет в виду под «уникальной социальной структурой», — угрюмо сказала Фанния. Он снял доспехи и лег на койку. «Их способ ведения войны состоит в том, чтобы заставить своих врагов капитулировать».
  — Должно быть, они чокнутые, — проворчал Доннот. — Это не способ драться.
  — Это работает, не так ли? Фанния встала и реализована в иллюминаторе. Солнце садилось, окрашивая город в очаровательный красный цвет. Лучи света отражались от шпиля галактического тайника. Через открытую дверной проем доносились грохот и грохот барабанов. — Племенной призыв к оружию, — сказала Фанния.
  — Я все еще говорю, что это сумасшествие. У Доннота были утверждения о боях. «Это не человек».
  «Я куплю это. Идея, кажется, происходит в том, что если достаточное количество людей убьют себя, враг сдастся только из-за угрызений совести».
  — А если враг не сдастся?
  «Прежде чем эти люди собрались, они, должно быть, сражались от народов к народам, совершались случаи, пока кто-то не сдался. Проигравшие, вероятно, присоединились к победителям; племя, должно быть, разрослось до тех пор, пока не удалось захватить одну планету только обнаружению». Фанния внимательно обнаружила на Доннота, обнаружила, поймать ли он. «Конечно, это против выживания; если бы кто-то не сдался, раса, вероятно, покончила бы с собой». Он покачал головой. «Но война любого направления направлена против выживания. Возможно, у них есть правила.
  — А не могли бы мы просто ворваться и побыстрее захватить топливо? — предположил Доннот. — И уйти, пока они все не покончили с собой?
  — Я так не думаю, — сказала Фанния. «Они могут совершить преступление в течение следующих десяти лет, полагая, что все еще борются с нами». Он задумчиво посмотрел на город. — Это их вождь. Он их бог, и он, вероятно, заставит их совершить преступление, пока он не принадлежит мужчине. Тогда он усмехн, скажет: «Мы великие воины» и покончит с собой».
  Доннот с отвращением пожал большими глазами. «Почему бы нам не сбить его с ног?»
  «Они просто ушли бы другого бога». Солнце уже было почти за горизонтом. — Однако у меня есть идея, — сказала Фанния. Он почесал голову. «Это может сработать. Все, что мы можем сделать, это наблюдаем».
  * * * *
  В полном составе двое мужчин выскользнули из корабля и бесшумно вошли в город. Они оба снова были обнаружены в космической броню. Донот нес две пустые канистры из-под топлива. У Фэннии был снят парализатор.
  Улицы были темны и безмолвны, пока они скользили вдоль стен и вокруг столбов, стараясь не попадаться на глаза. Туземец внезапно повернулся за угол, но Фанния парализовала его прежде, чем он успел издать хоть звук.
  Они присели в сумерках, в конце переулка, возле тайнику.
  — Ты все понял? — уточнила Фанния. «Я парализую охранников. Вы бегаете и наполняете эти банки. Мы убираемся отсюда, быстро. Когда они проверяют, они обнаруживают, что в банках все еще там. Может быть, тогда они не закончат жизнь убийством».
  Мужчины двинулись по темным ступеням перед тайником. Вход охраняли трое каселланов, их ножи торчали в набедренных повязках. Фанния оглушила их средним зарядом, и Доннот бросился на бег.
  Мгновенно вспыхнули факелы, из всех переулков выбежали туземцы, крича, размахивая ножами.
  «Мы попали в засаду!» — закричала Фанния. — Вернись сюда, Доннаут!
  Доннот поспешно отступил. Туземцы ждали их. Крича, воя, они бросаются на землю, перерезая себе глотки на расстоянии пяти футов. Тела падали перед Фаннией, чуть не сбивая его с ног, когда он отступал. Доннот поймал его за руку и дернул прямо. Они выбежали из священного места.
  — Перемирие, черт возьми! — позвала Фанния. «Позвольте мне поговорить с начальником. Прекрати это! Прекрати это! Я хочу перемирия!»
  Неохотно каселланцы широкои резню.
  — Это война, — сказал вождь, шагнув вперед. почти человеческое лицо Его было суровым в свете факелов. «Вы наших воинов. Теперь ты знаешь, что не можешь иметь вирус им. Слово распространялось по всем общим землям. Весь мой народ готов к битве.
  Он с гордостью вспоминает своих товарищей-каселланцев, потом снова на землян. «Сейчас я сам поведу свой народ в бой. Нас не остановить. Мы будем избраны до тех пор, пока вы полностью не сдадитесь, сняв доспехи».
  — Подождите, шеф, — выдохнула Фанния, которая стала плохой при виде такого количества крови. Поляна была сценой из Ады. Вокруг валялись сотни тел. Улицы были грязны от крови.
  «Позвольте мне сегодня вечером посовещаться с моим партнером. Я поговорю с тобой завтра».
  — Нет, — сказал начальник. «Вы начали битву. Он должен идти к совершенному завершению. Храбрые люди желают умереть в бою. Это самое заветное желание. Ты первый враг, который появился за много лет, с тех пор, как мы покорили горные племена».
  — Конечно, — сказала Фанния. — Но давайте поговорим об этом…
  — Я сам буду драться с тобой, — сказал вождь, подняв кинжал. «Я умру за свой народ, как и должен воин!»
  "Погоди!" — закричала Фанния. «Дай нам перемирие. Нам позволено избрано только солнечным светом. Это народное табу».
  Вождь на мгновение задумался, а потом сказал: «Очень хорошо. До завтра."
  Побежденные земляне медленно возвращались к разумному кораблю насмешки победоносного населения.
  * * * *
  На следующее утро в Фаннии все еще не было планов. Он сказал, что ему нужно топливо; Галактическая служба жизни пришлет еще один лет корабля через пятьдесят или около того. С другой стороны, его колебание мысли о том, что он берет на себя ответственность за гибель до трех миллиардов человек. Было бы не очень хорошо взять пластинку с Thetis. Галактическая служба может узнать об этом. В случае возникновения, он просто не стал бы этого делать.
  Он застрял в разделе направлений.
  Двое мужчин медленно пришли навстречу вождю. Fannia все еще лихорадочно искали идею, слушая грохот барабанов.
  «Если бы мы могли сразиться с кем-нибудь», — скорбно сказал Доннот, глядя на свои бесполезные бластеры.
  — Вот в чем дело, — сказала Фанния. «Нечистая совесть делает из нас всех грешников или что-то в этом роде. Они ожидают, что мы сдадимся до того, как начнется бойня из-под контроля. Он задумался на мгновение. — На самом деле это не так уж и безумно. На Земле армия обычно не отправляется до тех пор, пока с одной стороны не будет убит каждый до последнего человека. Кто-то сдается, когда ему надоело».
  «Если бы они только сразились с нами !»
  — Да, если бы они только… — Он убился. «Мы будем драться с другом!» он сказал. «Эти люди происходят как на войне. Не будут ли они смотреть на войну — на постоянную ответственность — как на убийство?
  — Что нам в этом хорошем? — предположил Доннот.
  Они приблизились к городу, и улицы были запружены вооруженными туземцами. Вокруг города были еще. Туземцы охватывают любые точки зрения. Очевидно, они откликнулись на барабаны и пришли сюда, чтобы сразиться с инопланетянами.
  Что переброшено, конечно, массовое убийство.
  «Посмотрите на это с другой стороны», — сказала Фанния. «Если планируется завершить убийство на Земле, что нам делать?»
  — Арестовать его? — предположил Доннот.
  «Сначала нет. Мы предлагаем ему все, что он хочет, если он просто не будет этого делать. Люди возвращают парню деньги, работу, своих дочерей, что угодно, лишь бы он этого не сделал. Это табу на Земле».
  "Так?"
  — Итак, — вернулась Фанния, — возможно, драться здесь такое же табу. Может быть, они предложат нам топливо, если мы просто остановимся.
  Доннот выглядел сомнительно, но Фанния сочла, стоит что попробовать.
  * * * *
  Они пробивались через переполненный город к входу в тайник. Вождь их ждал, сияя на своих людей, как веселый бог войны.
  — Ты готов к бою? он определил. — Или сдаться?
  — Конечно, — сказала Фанния. — Сейчас, Доннаут!
  Он размахнулся, и его бронированный кулак попал Донноту в ребра. Доннаут моргнул.
  — Давай, идиот, ударь меня в ответ.
  Доннаут замахнулся, и Фанния пошатнулась от силы удара. Иногда они уже были на месте, как пара кузнецов, их бронированные шкуры звенели кольчужными ударами.
  — Чуть полегче, — выдохнул Фанния, поднимаясь с земли. — Ты ломаешь мне ребра. Он злобно пристегнул Доннота к шлему.
  «Перестань!» — воскликнул начальник. "Это отвратительно!"
  — Работает, — выдохнула Фанния. — А теперь позволь мне задушить тебя. Я думаю, это удалось бы помочь».
  Донот оплаты, упав на землю. Фанния жала обеими руками бронированную шею Доннота.
  — Притворись, что ты в агонии, идиот, — сказал он.
  Доннот стонал и стонал так убедительно, как только мог.
  "Ты должен остановиться!" — закричал начальник. «Страшно убить другое!»
  — Тогда дай мне немного топлива, — сказал Фанния, крепче сжимая горло Доннота.
  Начальник ненадолго задумался. Затем он покачал головой.
  "Нет."
  "Какая?"
  «Вы инопланетяне. Если вы хотите сделать это позорное дело, сделайте это. Но вы не должны осквернять наши религиозные реликвии».
  * * * *
  Доннаут и Фанния вскочили на ноги. Фанния была измучена боем в французской космической бронетехнике; он едва сообразил.
  — А теперь, — сказал вождь, — немедленно сдавайтесь. Снимай свои доспехи или сражайся с нами.
  Тысячи воинов — возможно, встречались, потому что каждую секунду прибывало все больше — выкрикивали свой кровавый гнев. Крик был подхвачен на окраинах и эхом отозвался в холмах, где на многолюдную аудиторию были привлечены новые враги.
  Лицо Фаннии исказилось. Он не мог отдать себя и Доннота каселланам. Они могут быть приготовлены на следующий церковный ужин. На мгновение он подумывал о том, чтобы пойти за горючим и возможным проклятым дуракам покончить с собой, сколько им заблагорассудится.
  С гневным пустым сознанием Фанния пошатнулась и ударила вождя по лицу кольчужной перчаткой.
  Вождь упал, а туземцы в ужасе попятились. Вождь быстро выхватил нож и поднес его к горлу. Руки Фаннии сомкнулись на запястьях вождя.
  — Поверь мне, — прохрипела Фанния. «Мы собираемся взять это топливо. Если-нибудь шевельнется, если кто-нибудь убьет себя, я убью кто твоего вождя.
  Туземцы неуверенно слонялись вокруг. Вождь отчаянно боролся в руках Фантазия, подвергшаяся риску приставить к собственной горлу, чтобы умереть с честью.
  — Бери, — сказала Фанния Донноту, — и поторопись.
  Туземцы не знали, что делать. У их горла были приставлены ножи, готовые броситься в бой, если приступить к битве.
  — Не делай этого, — предупредила Фанния. «Я убью вождя, и тогда он никогда не умрет смертью воина».
  Вождь все еще пытается покончить с собой. В отчаянии Фанния держался, изначально, что должен удержать его от совершения, чтобы удержать над ним убийство.
  — Послушайте, шеф, — сказала Фанния, глядя на неуверенную толпу. — Я должен получить твое обещание, что между нами больше не будет войны. Либо я получу это, либо я убью тебя».
  «Войны!» — взревел начальник. «Выберите нового правителя. Забудь меня и сражайся!»
  Касселланцы все еще колебались, но ножи начали подниматься.
  — Если ты это сделаешь, — в отчаянии закричала Фанния, — я убью твоего вождя. Я убью вас всех! ”
  Это неожиданно их.
  «У меня на кораблях есть мощная магия. Я могу убить каждого человека до последнего. Или попади в рай!»
  Вождь возникнет возникновение рывка, чуть не оторвавшимся у одной руки, но Фанния удержалась, зажав у него обе руки за спиной.
  — Очень хорошо, — сказал вождь со слезами на глазах. «Воин должен умереть от собственных рук. Ты победил, инопланетянин.
  Толпа выкрикивала проклятия, пока земляне несли вождя и канистры с горючим обратно на корабль. Они размахивали ножами и танцевали в возбужденном состоянии.
  — Давай побыстрее, — сказала Фанния после того, как Доннот заправил корабль топливом.
  Он толкнул вождя и прыгнул внутрь. Через несколько секунд они уже были на водопаде, на скорой скорости направляясь к Фетиде и ближайшему бару.
  Туземцы жаждали крови — своей собственной. Каждый из них поклялся своей жизнью стереть оскорбление их лидера и бога, и их святыни.
  Но пришельцы исчезли. Воевать было не с кем.
   ЧАС БИТВЫ
  — Эта рука не двигалась, не так ли? — предположил Эдвардсон, стоя у порта и глядя на звезды.
  — Нет, — сказал Морс. Он уже больше часа наблюдал за детектором Аттисона. Теперь он трижды быстро моргнул и снова повторится. «Ни миллиметра».
  — Я тоже не думаю, что он двигался, — добавил Кассель из-за панели стрельбы. И это было так. Тонкая черная стрелка индикатора непоколебимо покоилась на нуле. Суда были готовы, их черные пасти были открыты к звездам. Постоянный гул заполнил комнату. Он исходил от Attison Detector, и звук был обнадеживающим. Это укрепило тот факт, что Детектор был присоединен ко всем другим Детекторам, образуя гигантскую сеть вокруг Земли.
  — Какого черта они не приходят? — предположил Эдвардсон, все еще глядя на звезды. — Почему они не бьют?
  — Ааа, заткнись, — сказал Морс. У него был усталый, мрачный вид. Высоко на правах виске виднелся старый радиационный ожог, солнечный всплеск розовой рубцовой ткани. Издалека это выглядело как украшение.
  «Я просто хочу, чтобы они пришли», — сказал Эдвардсон. Он вернулся из порта к своему креационисту, нагнувшись, чтобы подняться над низким металлическим потолком. — Разве ты не хочешь, чтобы они пришли? У Эдвардсона было узкое, робкое лицо мыши; но очень умная мышь. Тот, которого кошки хорошо избегали.
  «Не так ли?» — повторил он.
  Остальные мужчины не ответили. Они возвращаются к своему мечтам, гипнотически глядя на Детектора.
  — У них было достаточно времени, — сказал Эдвардсон наполовину самому себе.
  Кассель зевнул и облизал губы. «Кто-нибудь хочет поиграть в джин?» — спросил он, поглаживая бороду. Борода была памятью о его студенческом характере. Кассель утверждал, что может хранить в своих фолликулах кислорода почти на пятнадцать минут. Он никогда не выходил в космос без шлема, чтобы узнать это.
  Морс отвернулся, и Эдвардсон автоматически рассчитывается на индикаторе. Этот распорядок был вбит в них, заклеймен в их подсознании. Они скорее перережут себе глотку, чем оставят индикатор без присмотра.
  — Думаешь, они скоро придут? — определил Эдвардсон, не сводя глаз с карих грызунов с индикатором. Мужчины не ответили ему. После двух месяцев наблюдения в космосе их разговорные способности были исчерпаны. Их не интересовали ни студенческие годы Касселя, ни возвратия Морса.
  Им до смерти надоели даже собственные мысли и мечты, надоела атака, которую они ожидали сиюминутно.
  Я хотел бы знать только одну вещь , — сказал Эдвардсон, с переходом на старый разговорный гамбит. «Как далеко они могут это сделать?»
  Они неотделимы от телепатического заболевания врага, но всегда возвращались к нему.
  Как профессиональные солдаты, они не могли не повлиять на его врага и оружие. Это был их разговор о магазине.
  — Что ж, — устало сказал Морс, — наша сеть детекторов скрывает систему за орбитой Марса.
  «Там, где мы сидим», — сказал Кассель, глядя на индикаторы теперь, когда остальные держатся.
  «Они могут даже не знать, что у нас работает блок обнаружения», — сказал Морс, как уже говорил тысячу раз.
  — О, прекратите, — сказал Эдвардсон, его худое лицо скривилось в презрении. «Они телепаты. Они, должно быть, прочитали все в уме Эверсета.
  — Эверсет не знал, что у нас есть блок обнаружения, — сказал Морс, снова глядя на циферблат. — Его схватили до того, как мы его получили.
  «Послушайте, — сказал Эдвардсон, — они допросили его: «Мальчик, что бы ты сделал, если бы узнал, что раса телепатов придет, чтобы захватить землю? Как бы вы охраняли планету?»
  — Домыслы, — сказал Кассель. «Может быть, Эверсет не подумал об этом».
  — Он думает как мужчина, не так ли? Все согласились с этой защитой. Эверсет тоже.
  — Силлогистика, — пробормотал Кассель. «Очень шатко».
  «Я бы очень хотел, чтобы его не взяли в плен, — сказал Эдвардсон.
  — Могло быть и хуже, — вставил Морс с еще более грустным лицом. — Что, если бы они захватили их ?
  — Я бы хотел, чтобы они пришли, — сказал Эдвардсон.
  * * * *
  Ричард Эверсет и Ч. Р. Джонс погиб и первый межзвездный полет. Они обнаружены обитаемые планеты в районе Веги. Остальная стандартная процедура.
  Бросок монеты решил это. Эверсет затонул на разведчике, поддерживая радиосвязь с Джонсом на кораблях.
  Запись этого контакта была сохранена для всей Земли.
  — Только что встретил туземцев, — сказал Эверсет. «Забавная компания. Физическое описание дам позже.
  — Они провели беседу с тобой? — заданный Джонс, направляющий корабль по медленной спирали над планетой.
  "Нет. Погоди. Ну я проклят! Они телепаты! Как тебе это?"
  — Отлично, — сказал Джонс. "Продолжать."
  "Погоди. Скажи, Джонси, я не знаю, как мне нравятся эти мальчики. У них нет хороших умов. Брат!"
  "Что это?" — Джон требует, поднимает корабль немного выше.
  «Умы! Эти ублюдки помешаны на власти. Кажется, они взломаны все системы поблизости, ища кого-нибудь, кто…
  — Да?
  — Я немного ошибся, — любезно сказал Эверсет. «Они не так уж и плохи».
  У Джона был быстрый ум, подозрительный характер и хорошие рефлексы. Он нажал на педаль акселератора на все перегрузки, какие только мог, лег на пол и сказал: «Расскажи мне еще».
  — Спускайся, — сказал Эверсет, нарушая все законы космических полетов. «С бесчисленным множеством ребят в порядке. На самом деле, они самые чудесные…
  На этой записи закончилась, потому что Джонс был прижат к полуускорению в конце G, когда он разгонял корабль до уровня, необходимого для C-прыжка.
  Он сломал три ребра, возвращаясь домой, но добрался.
  Телепатическая раса была на марше. Что Земля собиралась с этим делать?
  множество спекуляций неизбежно прикрывали костяк информации Джонса. Очевидно, этот вид мог схватить завладеть разумом. С Эверсетом естественно, что они проникли в его мысли, деликатно изменив его прежние убеждения. Они обладали им с удивительным изъятием.
  Как насчет Джонса? Почему они не взяли его? Было ли решающим разделение? Или они не были готовы к внезапности его отъезда?
  Одно было ясно. Все, что Эверсет, знал и знал враг. Это переносло, что они знали, где находится Земля и насколько беззащитна планета перед их атакой.
  Можно было ожидать, что они уже в пути.
  Их огромное преимущество. Но что за-то? Какие есть доспехи против мыслей? Как отказаться от использования волн?
  Мешкоглазые тщательно сверялись со своими постоянными таблицами.
  А как узнать, что человек одержим? Хотя противники были неуклюжими с Эверсетом, будут ли они поддерживать неуклюжие? Разве они не научатся?
  Психологи рвали на себе волосы и сетовали на отсутствие абсолютной шкалы для человечества.
  Конечно, нужно было что-то делать немедленно. Ответ с технологической планеты был технологичным. Построительный космический флот и подойдите к нему по какой-нибудь сети аварий и пожаров.
  Это было сделано в записи. Был разработан детектор Аттисона, нечто среднее между радаром и электроэнцефалографом. Любое отклонение от отклонений структуры волн человека от нервной системы транспортных средств Детектором, усиленный индикатором вокруг циферблата. Даже дурной тон или несварение желудка может вызвать раздражение.
  существует вероятность того, что любая попытка завладеть человеческим разумом что-то нарушает. Где-то должна быть точка приема.
  Это и должен был датчик Аттисона. Может быть, это было бы.
  Космические корабли, по три человека на космических кораблях, усеивали пространство между Землей и Марсом, занимая огромную территорию с Землей в центре.
  Десятки тысяч человек прибыли за панелями стрельбы, наблюдая за инспекторами детектора Аттисона.
  Неподвижные циферблаты.
  * * * *
  — Как думаешь, я могу сделать пару очередей? — предположил Эдвардсон, удерживая пальцы на выстреле. — Только для того, чтобы разобрать пушки?
  — Эти пушки не надоедают в разминке, — сказал Кассель, поглаживая бороду. — Кроме того, вы бы ввергли в панику весь флот.
  — Кассель, — очень тихо сказал Морс. — Убери руку от бороды.
  "Почему я должен?" — предположил Кассель.
  «Потому что, — ответил почти Морс шепотом, — я собираюсь всадить его прямо в твою жирную глотку».
  Кассель усмехнулся и сжал кулаки. — Удовольствие, — сказал он. — Я устал смотреть на твой шрам. Он встал.
  — Прекрати, — устало сказал Эдвардсон. «Следи за птичкой».
  — На самом деле причин нет, — сказал Морс, откидываясь назад. «Здесь прикреплен тревожный звонок». Но он действует на циферблат.
  — А если звонок не работает? — предположил Эдвардсон. «Что делать, если циферблат застрял? Хотели бы вы, чтобы что-то холодное проникло в ваш разум?
  — Циферблат сработает, — сказал Кассель. Его взгляд переместился с лица Эдвардсона на неподвижный индикатор.
  «Думаю, я сдаюсь», — сказал Эдвардсон.
  — Оставайтесь здесь, — сказал Кассель. «Сыграй тебе немного джина».
  "Хорошо." Эдвардсон нашел и перетасовал засаленные карты, а Морс по очереди уставился на циферблат.
  — Я бы очень хотел, чтобы они пришли, — сказал он.
  — Снято, — сказал Эдвардсон, передав рюкзак Касселю.
  — Интересно, как строят наши друзья, — сказал Морс, глядя на циферблат.
  «Вероятно, очень похоже на нас», — сказал Эдвардсон, сдавая карты. Кассель поднимает их одну за другой, медленно, похоже надеялся, что подразумевают что-то интересное.
  «Они должны были дать другому человеку, — сказал Кассель. «Мы хотели бы сыграть в бридж».
  «Я не играю в бридж, — сказал Эдвардсон.
  — Ты мог бы узнать.
  — Почему мы не отправили оперативную группу? — уточнил Морс. «Почему мы не бомбили их планету?»
  — Не будь глупцом, — сказал Эдвардсон. — Мы теряем любой корабль, который пошлем. Возможно, они вернутся к нам, одержимые и стреляющие.
  «Стучать вулканю», — сказал Кассель.
  — Мне плевать, если ты будешь стучать тысячей, — весело сказал Эдвардсон. — Сколько я должен тебе сейчас?
  «Три миллиона пятьсот восемь тысяч десять. долларов».
  — Я бы очень хотел, чтобы они пришли, — сказал Морс.
  — Хотите, чтобы я выписал чек?
  «Не торопись. Возьми до следующей недели».
  — Кто-то должен урезонить этих ублюдков, — сказал Морс, глядя в иллюминатор. Кассель немедленно оказывается на циферблат.
  — Я только что кое о чем подумал, — сказал Эдвардсон.
  — Да?
  «Держу пари, это ужасно, когда тебя захватывают, — сказал Эдвардсон. — Держу пари, это ужасно.
  — Вы узнаете, когда это будет Конституция, — сказал Кассель.
  — Эверсет?
  "Вероятно. Он просто ничего не мог с этим сделать".
  «Мой разум в порядке, — сказал Кассель. — Но первый из вас, ребята, начинают вести себя странно — берегитесь.
  Все рассмеялись.
  — Что ж, — сказал Эдвардсон, — мне бы очень хотелось поговорить с ними. Это глупо».
  "Почему бы и нет?" — предположил Кассель.
  — Ты имеешь в виду пойти и встретиться с ними ?
  — Конечно, — сказал Кассель. «Мы не делаем ничего хорошего, сидя здесь».
  — Я думаю, мы могли бы что-нибудь сделать, — медленно сказал Эдвардсон. «В конце концов, они не непобедимы. Они мыслящие действия».
  Морс пролежал по корабельной ленте, потом поднял голову.
  — Думаешь, нам следует связаться с командованием? Расскажи им, что мы делаем?
  "Нет!" — сказал Кассель, и Эдвардсон согласно должности. "Красная лента. Мы просто выйдем и посмотрим, что мы можем сделать. Если они не будут говорить, мы взорвем их из космоса.
  "Смотреть!"
  Из порта виднелась красная вспышка реактивного двигателя; следующий корабль, несущийся вперед.
  «Должно быть, у них была одна и та же идея, — сказал Эдвардсон.
  «Давайте доберемся туда первыми», — сказал Кассель. Морс нажал на педаль газа, и они откинулись на свои места.
  «Этот циферблат еще не двигался, не так ли?» — предположил Эдвардсон вид шума тревожного звонка Детектора.
  «Ни шагу вперед», — сказал Кассель, глядя на циферблат с индикатором, отодвинутым до самой высокой метки.
   СОХРАНЯЙ ФОРМУ
  Пид-пилот почти внезапного корабля и с тревогой наблюдает за зеленой планетой внизу.
  Даже без приборов не ошибешься. Третья от Солнца, это была единственная планета в этой системе, способная поддерживать жизнь. Он мирно плавал под пеленой облаков.
  Это выглядело очень невинно. И все же двадцать предыдущих экспедиций Громов обнаружили эту планету к вторжению — и бесследно исчезли, не предложил ни слова.
  Пид колебался всего мгновения, чем прежде бесповоротно рухнуть вниз. Не было смысла зависать и волноваться. Он и два его члена экипажа были готовы как никогда. Их компактные отходы хранятся в нательных сумках, неактивные, но готовые.
  Пид хотел что-то сказать свою игру, но не знал, как это сказать.
  Экипаж ждал. Ильг Радист опубликовал сообщение на планете Гром. Детектор Гер прочел сразу шестнадцать циферблатов и сообщил: «Никаких признаков инопланетной активности». Поверхности тела его небрежно текли.
  * * * *
  Заметив течение, Пид сказал, что сказал свою поездку. С тех пор, как они покинули Гром, дисциплина формы была отвратительно слабой. Начальник Вторжения предупредил его; но все же, он должен был что-то с этим делать. Это была его обязанность, поскольку низшие касты, такие как Радисты и Детекторы, были выявлены склонностью к Бесформенности.
  — На эту экспедицию возлагают большие надежды, — медленно начал он. — Мы сейчас далеко от дома.
  Гер Детектор проверен. Ильг Радист вышел из предписанной ему формы и удобно прижался к стене.
  — Однако, — сурово сказал Пид, — различие не престижет неразборчивости Бесформенности.
  Ильг поспешно вернулся в форму, приличествующую Радисту.
  — Экзотические формы, несомненно, востребованы, — продолжал Пид. «И для этого у нас есть строгое разрешение. Но следует помнить: любая форма, не принимаемая строго при исполнении служебных обязанностей, является грязным, беззаконным замыслом Бесформенного!
  Поверхности тела Джера внезапно перестали течь.
  — Вот и все, — сказал Пид и перешел к пульту управления. Корабль двинулся вниз, так плавно скоординированный, что Пид ощутил прилив гордости.
  Они были хорошими работниками, решил он. Он просто не мог ожидать, что они будут так же сознательны, как пилоты из высшей касты. Даже Глава Вторжения сказал ему это.
  «Пид, — сказал глава Вторжения в их последнем интервью, — нам очень нужна эта планета».
  — Да, сэр, — сказал Пид, вытянувшись по стойке смирно, никогда не дрожа от Формы Оптимального Пилота.
  — Один из вас, — тяжело сказал Шеф, — должен пройти и установить Сместитель рядом с звуковой энергией. Армия будет стоять в этом конце, готовая пройти».
  — Мы сделали это, сэр, — сказал Пид.
  — Эта экспедиция должна увенчаться успехом, — сказал Вождь, и черты его лица на мгновение расплылись от явной усталости. — По строжайшей тайне, на Громе терпимо враждебно. Например, бастует каста горняков. Они хотят новую форму копания. Скажи, что старый неэффективен.
  Пид выглядел должным образом возмущенным. Горнодобывающая Форма была установлена Древними пятидесяти тысячами лет назад вместе с опасными формами. И теперь эти выскочки хотят его изменить!
  — Это еще не все, — сказал ему Шеф. «Мы обнаружили новый Культ Бесформенности. Подобрали почти восемь тысяч Громов, и я не знаю, сколько еще мы пропустили».
  Пид знал, что Бесформенность была приманкой Бесформенного, удовлетвореним злом, который мог вообразить разум Грома. Но почему, спрашивал он себя, так много Громов попался на Его приманки?
  Шеф угадал его вопрос. — Пид, — сказал он, — я полагаю, тебе трудно это понять. Вам нравится пилотирование?»
  — Да, сэр, — просто сказал Пид. Наслаждайтесь пилотированием! Это была вся его жизнь! Без корабля он был никем.
  — Не все Громы так считают, — сказал Шеф. — Я тоже этого не понимаю. Все мои предки были вождями в начале времен. Так что, конечно, я хочу быть Главой Вторжения. Это естественно и законно. Но низшие касты так не считают». Шеф печально покачал всем телом. — Я сказал тебе это не просто так. Нам, Грому, нужно больше места. Это волнение вызвало исключительную скученность. Все наши психологи так говорят. Еще одна планета, которую можно расширить, все вылечит. Так что мы рассчитываем на тебя, Пид.
  — Да, сэр, — сказал Пид с пылающей гордостью.
  Шеф встал, чтобы закончить интервью. Потом передумал и снова сел.
  — Вам нужно следить за своей командой, — сказал он. — Они, без сомнений, лояльны, но несут к низшей касте. И ты знаешь низшие касты.
  Пид действительно сделал.
  «Гер, ваш Детектор, подозревается в укрывательстве альтерационистских наклонностей. Однажды его оштрафовали за то, что он принял форму квази-Охотника. Ильгу никогда не предъявлял никаких аллергических реакций. Но я слышал, что он подозрительно долго остается неподвижным. Возможно, он мнит себя Мыслителем.
  — Но, сэр, — возразил Пид. «Если они хоть немного заражены Альтерационизмом или Бесформенностью, зачем посылать их в эту экспедицию?»
  Шеф помедлил, чем правильно ответить. — Есть много Громов, я мог бы доверять, — медленно сказал он. «Но эти люди обладают высоким качеством изобретательности и воображения, которые происходят в этой экспедиции». Он вздохнул. «Я действительно не понимаю, почему эти качества обычно связываются с Бесформенностью».
  — Да, сэр, — сказал Пид.
  — Просто наблюдай за ними.
  — Да, сэр, — снова сказал Пид и отдал честь, понимая, что интервью подошло к концу. В своем нательном мешочке он обнаружил дремлющего Смещателя, готового к грядущему источнику энергии врага в мосту через космос для полчищ Громов.
  — Удачи, — сказал вождь. — Я уверен, что он тебе рано или поздно.
  * * * *
  Корабль бесшумно упал на поверхность планеты. Детектор Герпроанализировал облака снизу и передал данные в блок маскировки. Подразделение приступило к работе. В ближайшее время по всему миру публикации напоминают перистое образование.
  Пид случайно корраблю медленно дрейфовать на поверхности загадочной планеты. Теперь он был в Оптимальной Форме Пилота, сосредоточенной из четырех форм, предназначенных для касты Пилотов. Слепой, глухой и немой, продолжением его органов управления, все внимание было направлено на то, чтобы соответствовать скорости высоколетящих облаков, оставаться среди них, частично их части.
  Стационарно закреплены в одной из двух форм, предназначенных для Детекторов. Он передал данные Камуфляжному отряду, который медленно превращался в высококучевые облака.
  Не было никаких признаков активности активности на планете.
  Илг присутствует источник атомной энергии и передал данные Пиду. Пилот изменил курс. Он достиг самого высокого уровня облаков, всего в миле над планетой. Теперь его аппарат выглядел как толстый пушистый кучевой облака.
  И все же не было никаких признаков симптомов. Неизвестная судьба, настигшая двадцать предыдущих экспедиций, еще никак не проявилась.
  Сумерки ползли по лицу планеты, когда Пид маневрировал возле атомной энергетической установки. Он избегал близлежащих домов и парил над рощей.
  Спустилась тьма, и одинокая луна зеленой планеты скрылась за облаками.
  Одно облако плыло ниже.
  И приземлился.
  «Быстро, все вон!» — закричал Пид, отрываясь от управления кораблями. Он предположил, что Форма Пилота лучше всего подходит для бега, и выскочил из люка. Гер и Ильг поспешили за ним. Они произошли через пятьдесят ярдов от корабля и стали ждать.
  Внутри корабля замкнутая малоиспользуемая цепь. Послышалась тихая дрожь, и корабль начал таять. Пластик растворился, металл помялся. Скоро корабль превратится в огромную массу хлама, а процесс все таки пошел. Большие осколки разбивались на более мелкие осколки, раскалывались и снова раскалывались.
  Пид внезапно обнаружил себя беспомощным, наблюдая, как его появление топит. Он был Пилотом из касты Пилотов. Его отец был Пилотом, а его отец был еще до него, у истоков в туманном прошлом, когда Гром впервые построил корабли. Он провел все свое детство среди кораблей, всю свою зрелость летая на них.
  Теперь, без корабля, он был голым в чужом мире.
  * * * *
  Спустя несколько минут только кучка пыли появлялась, где местонахождение. Ночной ветер развеял его по лесу. А вообще потом ничего не было.
  Они ждали. Ничего не произошло. Ветер вздыхал, и деревья скрипели. Щебетали белки, и птицы шевелились в своих гнездах. На землю упал желудь.
  Пид вздохнул с облегчением и сел. Двадцать первая экспедиция Грома благополучно приземлилась.
  До утра делать было нечего, и Пид начал строить планы. Они приземлились настолько близко к атомной электростанции, насколько осмелились. Теперь они могут появиться поближе. Каким-то образом одному из них пришлось подойти очень близко к реакторной, чтобы активировать Смещатель.
  Сложность. Но Пид был уверен в успехе. Ведь Гром были сильны изобретательностью.
  Сильная изобретательность, с горечью подумал он, но без ограничения содержания кислорода. Это была еще одна причина, по которой эта экспедиция была так важна. Ни в одном из миров Громов не осталось радиоактивного топлива. Давным-давно Гром израсходовал свой запас выбросов на распространение в соседних мирах, заняв те, на которых они могли жить.
  Теперь колонизация едва поспевает за ростом рождаемости. нужны Постоянно были новые миры.
  Этот конкретный мир, обнаруженный в ходе разведывательной экспедиции, был необходим. Это идеально подходило к Грому. Но это было слишком далеко. У них не было достаточно топлива, чтобы создать завоевательный космический флот.
  К счастью, был другой путь. Лучший способ.
  На протяжении столетий счетчик Грома разрабатывали Смещатель. Триумф Identity Engineering.
  Один конец был установлен на единственной атомной электростанции Грома. Другой конец нужно было поместить рядом с другой атомной энергией и активировать. Затем отведенная мощность текла через оба конца, модифицировалась и снова модифицировалась.
  Затем, благодаря чуду инженерии идентичности, Гром мог перейти с планеты на планету; или пролиться большой, подавляющей волной.
  Это было довольно просто.
  Но двадцати экспедициям не удалось установить Смещатель Край Земли.
  Что с ними случилось, неизвестно.
  Потому что ни один корабль Грома не вернулся, чтобы сообщить об этом.
  * * * *
  Перед рассветом они ползли по лесу, приобретая окраску окружающих их растений. Их Смещение слабо пульсировало, ощущая близость атомной энергии.
  Перед ними пронеслось предполагаемое четвероногое существование. Мгновенно у Гера отросло четыре ноги и длинное обтекаемое тело, и он бросился в погоню.
  «Гер! Вернуться сюда!" Пид выл на Детектора, отбрасывая осторожность на ветер.
  Гер догнал животное и сбил его с ног. Он предложил укусить его, но у него не выросли зубы. Животное выпрыгнуло на свободу и скрылось в подке. Гер выставил зубы и напряг мускулы для нового прыжка.
  « Гер! ”
  Неохотно Детектор отвернулся. Он молча вернулся к Пиду.
  «Я был голоден, — сказал он.
  — Ты не был, — строго сказал Пид.
  — Был, — пробормотал Джер, корчась от смущения.
  Пид вспомнил, что сказал ему Вождь. У Джера точно были склонности к Охотнику. Следить за ним более внимательно.
  — Этого больше не будет, — сказал Пид. «Помните — приманка экзотических форм не санкционирована. полноты, в которой вы родились».
  Джерард и снова растворился в подлеске. Они двинулись дальше.
  На окраине опушке леса они могли наблюдать за атомной энергетической установкой. Пид замаскировался под куст, а превратился в старое бревно. Ильг, немного подумав, стал молодым дубом.
  Инсталляция доступна длинное невысокое здание, обнесенное металлическим забором. Там были ворота и охрана перед ними.
  Первая задача, подумал Пид, — пройти через эти ворота. Он начал обдумывать пути и средства.
  Из отрывочных отчетов разведывательных групп Пид знал, что эта раса людей чем-то похожа на Громова. У них были домашние животные, как и у Громов, дома, дети и культура. Жители были искусны в механике, как и Гром.
  Но были и потрясающие различия. Люди установили постоянную и неизменную форму, как камни или деревья. И чтобы компенсировать это, их планета может оказаться неожиданным разнообразием видов, типов и видов. Это было совершенно не похоже на Грома, в котором было всего восемь различных форм жизни животных.
  И, очевидно, люди умеют обнаруживать захватчиков, подумал Пид. Хотел бы он знать, почему другие экспедиции потерпели неудачу. Это значительно облегчило бы его работу.
  * * * *
  Мимо них проковылял Человек на двух невероятно негнущихся ногах. Жесткость была очевидна в каждом его движении. Не глядя, он прошел мимо.
  — Я знаю, — сказал Гер, когда существо отошло. «Я замаскируюсь под человека, пройду через ворота в комнату с реактором и активирую свой Displacer».
  — Ты не можешь говорить на их языке, — заметил Пид.
  «Я вообще не буду говорить. Я буду игнорировать их. Часы." Быстро Геро превратился в человека.
  — Неплохо, — сказал Пид.
  Герой сделал несколько пробных шагов, копируя ухабистую походку Мужчины.
  — Но боюсь, это не сработает, — сказал Пид.
  — Это совершенно логично, — заметил Гер.
  "Я знаю. Следовательно, другие экспедиции должны были это сделать. И никто из них не вернулся".
  С этим не поспоришь. Гер снова принял форму бревна. "Что тогда?" он определил.
  — Дай подумать, — сказал Пид.
  Мимо проковыляло еще одно существование на четырех ногах вместо двух. Пид узнал в нем Пса, домашнее животное Человека. Он наблюдал за этим.
  Пес подошел к воротам, опустив голову, никуда не торопясь. Он прошел, не встретил сопротивления и лег в травму.
  — Гм, — сказал Пид.
  Они смотрели. Один из Мужчин прошел мимо и тронул Пса за голову. Собака высунула язык и перевернулась на бок.
  — Я могу это сделать, — взволнованно сказал Гер. Он начал принимать Собаки.
  — Нет, подожди, — сказал Пид. — Мы проведем остаток дня, обдумывая это. Это слишком важно, чтобы спешить».
  Гер угрюмо умолк.
  — Давай, пойдем назад, — сказал Пид. Он и Джер находился в лесу. Потом он вспомнил Ильга.
  — Ильг? — тихо позвал он.
  Ответа не было.
  «Илг!»
  "Какая? О, да, — сказал дуб и растворился в кусте. "Извиняюсь. Что ты сказал?"
  — Мы возвращаемся, — сказал Пид. -- Вы случайно не были думающим?
  — О нет, — заверил его Ильг. «Просто отдыхаю».
  Пид настал. Было слишком много других поводов для беспокойства.
  * * * *
  Они обсуждали это до конца дня, спрятавшись в глухой части леса. Единственными альтернативами, естественно, были Человек или Собака. Дерево не прошло мимо ворот, так как это не было в природе. И ничтожным другим не осталось незамеченным.
  Быть мужчиной слишком рискованным. Они решили, что утром Гер вылазит в образе Пса.
  — А теперь поспи, — сказал Пид.
  Двое его членов экипажа послушно распластались, сразу же превратившись в Бесформенных. А вот Пиду пришлось труднее.
  Все выглядело слишком просто. Почему атомную установку лучше не охранять? Конечно, Люди должны были чему-то научиться из экспедиций, которые они захватили в прошлом. Или они убили их, не задав никаких вопросов?
  Трудно сказать, что сделал бы инопланетянин.
  Были ли эти открытые ворота ловушкой?
  Устало он принял подходящее положение на неровной земле. Потом поспешно собрался.
  Он стал Бесформенным!
  Комфорт не входит в обязанности, напомнил он себе и твердо принял Облик Пилота.
  Форма пилота не была создана для сна на природе, ухабистой земле. Пид провел беспокойную ночь, думая о кораблях и мечтая летать на одном из них.
  Утром он проснулся усталым и злым. Он подтолкнул Гера.
  — Давай этим покончим с, — сказал он.
  Джер весело вскочил на ноги.
  — Пойдем, Ильг, — сердито сказал Пид, оглядываясь по сторонам. "Вставай."
  Ответ не раскрыт.
  «Илг!» он назвал.
  Ответа по-прежнему не было.
  — Помоги мне его найти, — сказал Пид Геру. — Он должен быть где-то здесь.
  Вместе они заражены каждым кустом, деревом, бревно и кустарником в округе. Но ни один из них не был Ильгом.
  Пид букет, как его отстаивает холодная паника. Что получилось с Радистом?
  «Возможно, он решил пройти через ворота самостоятельно», — предположил Гер.
  Под расширенной возможностью. Это кажется маловероятным. Ильг никогда не рассматривал инициативы. Он всегда был удовлетворен выполнением приказов.
  Они ждали. Но поступил на полдень, а Ильга все не было видно.
  — Мы не можем больше ждать, — сказал Пид, и они прошли через лес. Пид подумал, не предполагая ли Ильг пройти через ворота самостоятельно. Эти тихие типы часто скрывают безрассудную жилку.
  Но ничто не указывало на то, что Ильг добился успеха. Захват Людьми.
  Осталось двое из них, чтобы активировать Displacer.
  И он до сих пор не знал, что случилось с другими экспедициями.
  * * * *
  На опушке леса Герцог превратился в Пса. Пид внимательно осмотрел его.
  «Чуть меньше хвоста», — сказал он.
  Гер укоротил хвост.
  «Еще уши».
  Гер удлинил уши,
  — А теперь сравний их.
  Они сталировными.
  Пид осмотрел готовое изделие. Вероятно, он мог судить, Джер был идеален, от кончика хвоста до мокрого черного носа.
  — Удачи, — сказал Пид.
  "Спасибо." Осторожно Герой вышел из леса, шагая неуверенно, как Псы и Люди. У ворот его окликнул охранник. Пид затаил дыхание.
  Человек прошел мимо Человека, не обращая на него внимания. Мужчина начал подходить. Герой бросился бежать.
  Пид сделал себе пару разных ног, готовый броситься, если Джера поймают.
  Но охранник повернулся к своим воротам. Герой тут же остановился и тихонько приблизился к главной двери здания.
  Пид со вздохом облегчения развел ноги… и снова напрягся.
  Главная дверь была закрыта!
  Пид признался, что Радист не развивается. Это было не в характере Псов.
  Пока он смотрел, к одной Геру подбежала еще Собака. Джер попятился от него. Собака подошла и понюхала. Гер фыркнул в ответ.
  Потом оба бегали по зданию.
  Это было умно, подумал Пид. Сзади обязательно должна быть дверь.
  Он взглянул на полуденное солнце. Как только Displacer будет активирован, через него начнут протекать армии Громов. К тому времени, как Люди оправятся от шока, здесь будет миллион или больше солдат Громов, с необходимостью и прочим. С большим сроком действия.
  День прошел медленно, и ничего не произошло.
  Нервно Пид смотрел на завод. Так много времени прошло, если Геру удалось.
  Он ждал до поздней ночи. Люди ходили и выходили из инсталляций, а у ворот лаяли собак. Но Гер не появлялся.
  Гер потерпел неудачу. Ильг ушел. Остался только он.
  И все же он не знал, что произошло.
  * * * *
  К утру Пид был в полной отчаянии. Он знал, что двадцать первая экспедиция Грома на этой планете была близка к полному провалу. Теперь все зависело от него.
  Он увидел, что рабочие прибывали в большом количестве, бежали через ворота. Он решил очевидным замешательством и начал превращаться в Человека.
  Собака прошла мимо леса, где он прятался.
  — Привет, — сказал Пес.
  Это был Гер!
  "Что случилось?" — спросил Пид со вздохом облегчения. «Почему ты так долго? Не могли бы вы войти?
  — Не знаю, — сказал Гер, виляя хвостом. «Я не выступаю».
  Пид потерял дар речи.
  — Я пошел на охоту, — самодовольно сказал Гер. «Знайте, эта форма идеальна для охоты. Я вышел через задние ворота с другими псом».
  — Но экспедиция — ваш долг…
  — Я передумал, — сказал ему Гер. — Знаешь, Пилот, я никогда не хотел быть детективом.
  — Но ты родился Детектором!
  — Верно, — сказал Джер. «Но это не помогает. Я всегда хотел быть Охотником».
  Пид раздраженно затрясся всем телом. — Ты не можешь, — сказал он очень медленно, как объясняют Громлингу. — Форма Охотника тебе запрещена.
  — Не здесь, не здесь, — сказал Джер, все еще виляя хвостом.
  — Давай больше не будем об этом, — сердито сказал Пид. «Войдите в эту сборку и настройте свой Displacer. Я постараюсь не замечать эту ересь.
  — Нет, — сказал Гер. «Я не хочу, чтобы Гром был здесь. Они разрушили бы его для остальных из нас.
  — Он прав, — сказал соседний дуб.
  «Илг!» Пид задохнулся. "Где ты?"
  * * * *
  Ветви зашевелились. — Я здесь, — сказал Ильг. "Я подумывал."
  – Но… твоя каста…
  — Пилот, — грустно сказал Гер, — почему ты не просыпаешься? Большинство людей на Громе несчастны. Только обычай заставляет принимать нас кастовый облик наших предков».
  — Пилот, — сказал Ильг, — все Громы рождаются Бесформенными!
  «И рожденные Бесформенными, все Громы Должны Обладать Свободу Формы», — сказал Гер.
  — Вот именно, — сказал Ильг. — Но он никогда не поймает. А теперь извините. Я хочу Думать». И дуб молчал.
  Пид невесело рассмеялся. «Люди убьют тебя», — сказал он. — Точно так же, как они убили все остальные экспедиции.
  — Никто из Грома не убит, — сказал ему Гер. — Остальные экспедиции уже здесь.
  "В людях?"
  "Безусловно. Люди даже не знают, что мы Существуем. Тот пес, с животными я охотился, — Гром из двенадцатой экспедиции. Нас здесь сотни, Пилот. Нам это нравится."
  Пид контролирует впитать все это. Он всегда знал, что низшие касты имеют слабое кастовое сознание. Но это было нелепо!
  Тайной планеты эта планета была свободой!
  — Присоединяйся к нам, Пилот, — сказал Гер. «У нас тут рай. Знаете ли вы, сколько видов существует на этой планете? Неисчислимое число! Есть форма на любой вкус!»
  Пид проигнорировал их. Предатели!
  Он сделал всю работу сам.
  Итак, Люди не знали о будущем Грома. В конце концов, подойти к реактору может быть не так уж и сложно. Остальные не справились со своим долгом, потому что придерживались к низшим кастам, были заботами и безответственными. Даже Пилоты среди них, случайно, тайно сочувствовали Культу Бесформенности, о том, что упоминал Вождь, иначе чужая планета никогда не встречалась бы на них.
  Какую форму принять для его будущего?
  Пид задумался.
  Собака может быть лучше. Очевидно, Собаки могли бродить где угодно. Если что-то случилось не так, Пид мог изменить свою форму, чтобы соответствовать случаю.
  — Верховный Совет позаботится обо всех вас, — прорычал он и превратился в маленькую собаку коричневую. «Я собираюсь установить Displacer самостоятельно».
  Он сказал, что пришло время вернуться к себе, оскалил зубы на Гера и поскакал к воротам.
  * * * *
  Он пробежал около десяти задержанных и попал в полный ужас.
  Запахи мчались на него со всеми сторонами. Запахи в изобилии и разнообразии, владение им и не подозревание. Запахи были резкими, сладкими, резкими, тяжелыми, загадочными, подавляющими. Запах, который ужас. Чужие, отталкивающие и неоткрывающиеся его запахи Земли поразили, как удар.
  Он скривил губы и затаил дыхание. Он пробежал еще несколько шагов, и ему снова пришлось дышать. Он чуть не задохнулся.
  Он предложил переделать свои ноздри, чтобы они стали менее чувствительными. Это не сработало. Не будет, пока он сохранится Собаки. Попытка изменить его также не сработала.
  Все это в течение двух-трех секунд. Он как вкопанный, борясь с запахами, не знаю, что делать.
  Затем шумы ударили его.
  Это был непрекращающийся и ошеломляющий рев, Звуки за звуками — больше шума, чем он когда-либо слышал в своей жизни раньше. Лес внезапно превратился в дом жертв.
  Совершенно сбитый с толку, он потерял контроль и стал бесформенным.
  Он наполовину сбежал, наполовину влился в ближайшие кусты. Там он переформировался, уничтожая оскорбительные уши и ноздри Собаки злобными ударами своих мыслей.
  Форма Собаки исчезла. Абсолютно. Такая острота чувств могла бы вызвать ужас такой Охотницы, как Гер, — он, вероятно, гордился ими. Но еще одно мгновение таких впечатлений свело бы Пида-Лоцмана с ума.
  Что теперь? В то время как его разум постепенно избавлялся от последних последствий головокружительной сенсорной атаки.
  Он действует на ворота. Люди, стоявшие там, очевидно, не заметили его фиаско. Они смотрели в другом экземпляре.
  …человек?
  Что ж, попробуйте стоило.
  * * * *
  Изучая Людей у ворот, Пид точно вылепил из себя факсимиле — на самом деле синтез, воплощающий характеристику того, другого — этого.
  Он вышел из кустов напротив ворот, стоя на четвереньках. Он понюхал воздух, отметив, что запахи, которые уловили Человеко-ноздри, исчезли не были неприятными. На самом деле некоторые из них были совершенно другими. Именно острота ноздрей Собаки, запахи количества, которые они улавливали, и почти великолепие, с животными это захватили, потрясли его.
  Кроме того, звуки не были и вполовину повреждены. Выделялись только относительно близкие звуки. Все остальное было неразборчивым шепотом.
  Очевидно, подумал Пид, люди уже давно не были Охотниками.
  Он заразился своими ногами, встал и сделал несколько неуклюжих шагов. Стук ноги о земле. Перетащита задней ноги вперед по дуге Франции. глухой удар Раскачиваясь со стороны в сторону, он ходил взад и вперед за кустом. Его руки тряслись, задерживая равновесие. Его качалась на его голове шее, пока он не вспомнил, что надо ее держать. Подняв голову, опустив глаза, он пропустил небольшой камень. Его пятка повернулась к ней. Он сел, тяжело.
  Лодыжка болела. Пид скривил свои Человеческие губы и заполз обратно в кусты.
  Человеческая форма была слишком невыразимо неуклюжей. Было оскорбительно подниматься шаг за шагом. Тело держится строго вертикально. Руки трясутся. В облике собаки был поток чувственных впечатлений; было скучное, жесткое, полуживое несоответствие человеческому облику.
  Кроме того, теперь, когда Пид обдумал это, это было опасно, а также неприятно. Он не может контролировать его должным образом. Это будет выглядеть неправильно. Кто-то может задать ему вопрос. Он слишком многого не знал о людях. Установка Смещение было слишком неожиданной вещью, чтобы он снова возился с ней. Только удача не оказалась потерянной во время сенсорной атаки.
  Сместитель в его нативной сумке пульсировал и его дергался, направляясь к отдаленной реакторной комнате.
  Мрачно Пид совершил последний вдох, сделанный своими человеческими легкими, и растворился.
  Какую форму взять?
  Он снова обнаруживается на воротах, на Людей, стоящих рядом с ними, на здании, за наличием скрытого реактора.
  Нужна была маленькая форма. Быстрый. Ненавязчивый.
  Он балансирует и думает.
  Кусты шелестели над ним. Маленькая коричневая фигурка слетела вниз, чтобы осветить ветку. Он перепрыгнул на другую ветку, чирикая. Затем он вспорхнул во вспышке и исчез.
  Вот и все, подумал Пид.
  * * * *
  несколько мгновений спустя из куста поднялся Воробей, который не был Воробьем. Наблюдатель мог бы увидеть, как он кружит над кустом, ныряя, прыгая со стороны в сторону, даже петляя, словно отрабатывая все маневры, доступные Воробьям.
  Пид напряг мышцы плеч, склонил крылья. Он соскользнул вправо, приблизился к кусту с естественной, головокружительной скоростью, хотя знал, что это только из-за его роста. В мгновение ока он поднял хвост. Не совсем достаточно быстро. Он взмыл вверх и перелетел верхушку куста, но его ноги задели верхние листья, его клюв опустился вниз, и он, спотыкаясь, пролетел несколько футов вперед-назад.
  Он моргнул глазами-бусинками, казалось бы, приходящий вызов. Назад к кусту на прекрасном клипе, снова вверх и снова. На этот раз чисто.
  Он выбрал дерево. Он приблизился к его сети ветвей, сплел паутину полета, прокладывая себе путь вокруг и вокруг ствола, над и под ветвями, мелькали перед ним, через промежности с не более чем дыханием пера в запасе.
  Наконец он уселся на замер ветку и заметил, что радостно чирикает.
  Дерево вытянуло щупальце из ветки, на которой он сидел, и коснулось его крыльев и хвоста.
  — Интересно, — сказало дерево. — Надо будет как-нибудь попробовать эту форму.
  Ильг.
  — Предатель, — прошипел Пид, вытянув рот на груди, чтобы зашипетть, а затем сделал явление такое, от чего Илг возмущенно воскликнул.
  Пид вылетел из леса. Через подлесок и через открытое пространство ворот к.м.
  Это тело делает свое дело!
  Это тело делает все!
  Он поднялся за несколько ударов сердца высоты, люди, здания были маленькими воротами, красивыми фигурами на зелено-коричневом ковре. Пид заметил, что может видеть не только с непривычной ясностью, но и с поразившим его диапазоном зрения. Справа и слева он мог видеть далеко в туманной синеве неба, и чем выше он поднимался, тем дальше он мог видеть.
  Он поднялся выше.
  Смещатель запульсировал, напоминая ему о работе, которую он должен был захватывать.
  * * * *
  Он напряг крылья и начал сожалеть, с отложением в сторону желания поэкспериментировать с этой чудесной раскрытостью, по случаю произошедшего, на время. После того, как он установит Смещение, он уйдет на Грецию время один и сделает это еще немного — где-нибудь, где Ильг и Гер его не увидят, — чем прибудет армия Громов и начнет вторжение.
  Он экспортный укол вин, пока кружил вокруг. Зло хотело сохранить эту инопланетную летательную форму, чем это было абсолютно необходимо для выполнения его долга. Это было устройство Бесформенного...
  Но что сказал Ильг? Все Громы рождаются Бесформенными. Это было правдой. Дети Громов были аморфными, пока не достигли достаточного возраста, чтобы их научили кастовой форме своих предков.
  Облик не был большим грехом — хотя бы изредка. В конце концов, необходимо полностью реализовать природу Зла, чтобы его осмысленно отвергнуть.
  Он падал ниже, кружась. Импульс Смещателя усилился. Его это почему-то раздражало. Он взмыл выше на сильных крыльях, снова закружился. Мимо него пронесся воздух — плавный, шепчущий поток, пронзаемый клювом, струящийся незримо мимо его зорких глаз, движущийся по его телу мелкими завихрениями, от встречающихся его перья касались кожи.
  Ему пришло в голову — или, вернее, поразило его сочувствие, — что он удовлетворял потребности своей касты Пилотов, что было гораздо глубже, чем Пилотирование.
  Он мощно махнул крыльями, изящный тонус в спине, рванулся вперед и вверх. Он подумал об управлении своим кораблем. Он представил себе, как вступает в них, становится их частью, как он это делал так часто, — и впервые в жизни эта мысль не волновала его.
  Никакая машина не могла сравниться с!
  Что бы он отдал, чтобы Обладать собственными крыльями!
  … Прочь с глаз моих, Бесформенный!
  Displacer нужно посадить, активировать. Весь Гром зависел от него.
  Он рассматривал здание далеко внизу. Он прошел мимо него. Смещатель подсказывает, что в какое-то окно входит — какое окно находится так близко к реактору, что он может выполнить свою работу еще до того, как Люди узнают, что он рядом.
  Он начал опускаться ниже, и Ястреб ударил.
  * * * *
  Это было выше его. Его первым подозрением на опасность была острая боль когтей в спине и ошеломляющий удар клюва по голове.
  Ошеломленный, он попал в свою спину и стал Бесформенной. Субстанция тела его вытекала из хватки собак. Он опустился на дюжину футов и снова принял форму Воробья, услышав удивленный крик нападающего.
  Он накренился и смотрел вверх. Ястреб смотрел на него.
  Когти снова расправились. Острый клюв зил. Ястреб спикировал.
  Пид, естественно, должен был быть избран как Птица. Он был в четырехстах футах над землей.
  Так он стал невероятно смертоносной Птицей.
  Он вырос в два раза больше Ястреба. У него вырос клюв взрослых в футах с развитым бритвенным лезвием. У него отросли когти, похожие на шестидюймовые ятаганы. Его глаза блестели красным вызовом.
  «Ястреб» прервал полет, тревожно взвизгнув. В бешенстве, опустив хвост и широко расставив крылья, он загрохотал и попал как вкопанный в шестифутах от Пида.
  Задумчиво взглянув на Пида, он столкнулся с себе резкой гибелью. Он потерял ноги на сто, расправил крылья, вытянул шею и улетел так быстро, что его крылья расплылись.
  Пид не видел причин для этого.
  Затем, через мгновение, он сделал это.
  Он скользил, удерживал Ястреба в поле зрения, его мысли мчались, чувствовали новизну, силу, чудо Свободы Формы.
  Свобода.…
  Он не хотел сдаваться.
  Форма птицы была чудесной. Он будет экспериментировать с ним. Позднее он может на какое-то время устать от него и принять другое — ползучую, бегущую или даже плавательную. Возможности для возбуждения, приключения, самореализация и легкое чувственное возбуждение были безграничны!
  Свобода формы была — очевидно, если подумать — неотъемлемым правом Грома. А кастовая система была искусственной — это очевидно. Устройство для политической и священнической выгоды — очевидно.
  Уходи, Бесформенный... тебя это не касается.
  Он поднялся на тысячу футов, две тысячи, три. Пульс Смещателя стал слабее и, наконец, исчез.
  На высоте четырех тысяч футов он остановился и посмотрел, как он крутится вниз и исчезает в облаке.
  Затем он прибыл за Ястребом, который теперь был лишь заходом на горизонте. Он выяснит, как «Ястреб» прервал полет, когда занесло в водопад, — он тоже это хотел сделать! Он так много хотел узнать о полетах. Он думал, что за неделю воспроизведут все навыки, которые тысячелетиями могут развиваться во Птицах. Тогда его новая жизнь действительно продолжается.
  Он принял форму торпеды с образованием крыльев и устремился за Ястребом.
   ТЕПЛО
  Проблемы связаны с его заболеванием, полностью зараженным, за исключением случаев туфель и черного заболевания-бабочки, и с некоторыми последствиями возникновения о предстоящем вечере. Через двадцать минут он забрал Джуди из ее квартиры, и это было самым непростым моментом.
  Всего несколько секунд назад он понял, что влюблен в нее.
  Ну, он бы сказал. Вечер бы хотелось. Он делает предложение, будут поцелуи, и печать Австралии, образно говоря, будет поставлена ему на лоб.
  Не слишком приятная перспектива, решил он. Действительно, было бы странно видеть не влюбленным. Что это сделало? Взгляд, прикосновение, мысль? Он знал, что это не уходит много времени, и потянулся, чтобы как следует зевнуть.
  "Помоги мне!" — сказал голос.
  Его мышцы сжались, прервав зевоту на полпути. Он сел прямо на потом, усмехнулся и снова лег.
  — Ты должен мне помочь! — добавлен голос.
  Андерс сел, взял начищенный ботинок и надел его, полностью сосредоточившись на завязывании шнурков.
  "Вы меня слышите?" — определил голос. — Ты можешь, не так ли?
  Это сделало это. — Да, я вас слышу, — сказал Андерс, все еще в приподнятом настроении. — Не говори мне, что ты — мое виновное подсознание, нападающее на меня из-за детского проявления, которое я так и не удосужился разрешить. Полагаю, вы хотите, чтобы я ушел в монастырь.
  — Я не знаю, о чем ты говоришь, — сказал голос. «Я не чье-то подсознание. я это я . Ты мне поможешь?"
  Андерс предпочитал голоса, как никто другой; то есть он вообще не слышал их, пока не слышал их. Он быстро каталогизировал возможности. Шизофрения, конечно, был лучшим ответом, и его коллеги согласились бы с ним. Но у Андерса была прискорбная уверенность в собственном сознании. В таком случае-
  "Кто ты?" он определил.
  — Не знаю, — ответил голос.
  Андерс понял, что голос говорил в его собственном разуме. Очень подозрительно.
  — Ты не знаешь, кто ты, — заявил Андерс. "Очень хорошо. Где ты?"
  — Этого я тоже не знаю. Голос внезапно вернулся. «Послушайте, я знаю, как нелепо это произойдет. Поверь мне, я в каком-то подвешенном состоянии. Не знаю, как я попал сюда и кто я такой, но я отчаянно хочу выбраться отсюда. Ты мне поможешь?"
  * * * *
  Все еще борясь с мыслью о голосе, говорящем в его голове, Андерс знал, что его первоочередное решение было жизненно важным. Он должен был принять — или отвергнуть — обеспечение здравомыслия.
  Он принял это.
  — Хорошо, — сказал Андерс, зашнуровывая другой ботинок. — Я допускаю, что вы попали в беду и поддерживаете со мной какой-то телепатический контакт. Можете ли вы сказать мне что-нибудь еще?»
  — Боюсь, что нет, — сказал голос с бесконечной грустью. — Тебе представили это самому.
  — Вы можете связаться с кем-нибудь еще?
  "Нет."
  — Тогда как ты можешь со мной заниматься спортом?
  "Я не знаю."
  Андерс подошел к зеркалу своего бюро и поправил черный галстук-бабочку, тихо насвистывая себе под нос. Только что найти, что он влюблен, он не собирался позволять такие мелочи, как голос в его голове, беспокоить его.
  — Я действительно не вижу, чем могу быть полезен, — сказал Андерс, стряхивая ворсинки со своей куртки. «Вы не знаете, где находятся, и, кажется, нет никаких заметных ориентиров. Как мне тебя найти? Он повернулся и оглядел, чтобы, вероятно, ничего не забыть.
  — Я узнаю, когда ты будешь рядом, — сказал голос. — Тогда было тепло.
  "Именно тогда?" Все, что он сделал, это оглядел комнату. Он сделал это снова, медленно повернув голову. Потом это случилось.
  Комната с одного ракурса выглядела иначе. Внезапно он конвертируется в смесь нечетких цветов вместо обеспечения безопасности пастельных тонов. Линии стен, пола и потолка были удивительно непропорциональны, зигзагообразны, не покрывают друг с другом.
  Потом все превратилось в норму.
  — Ты был очень теплым, — сказал голос. «Это вопрос правильного видения вещей».
  Андерс подавил желание почесать затылок, опасаясь спутать надежные причесанные волосы. То, что он увидел, не было уж таким странным. Каждый видит одну или две вещи в своей жизни, которые заставляют его сомневаться в своей нормальности, сомневаться в здравомыслии, сомневаться в самой своей принадлежности. При внезапном появлении упорядоченная Вселенная развивается, и ткань очень рвется.
  Но момент проходит.
  Андерс вспомнил, как однажды мальчик проснулся среди ночи в своей комнате. Как странно все выглядело. Стулья, стол, все непропорциональное, распухшее в темноте. Потолок давил, как во сне.
  Но и это прошло.
  «Ну, старик, — сказал он, — если я снова согреюсь, дай мне знать».
  «Я буду», — прошептал голос в его голове. — Я уверен, ты меня найдешь.
  — Я рад, что ты так уверен, — весело сказал Андерс, выключил свет и ушел.
  * * * *
  Симпатичная и улыбающаяся Джуди встретила его у дверей. Глядя на нее, Андерс платье, что она знает момент. Чувствовала ли она перемену в нем или предвидела ее? Или любовь учит его улыбаться, как идиота?
  — Хочешь выпить перед вечеринкой? она указана.
  Он сказал, и она повела его через комнату с невероятной зелено-желтой кушеткой. Сев, Андерс решил, что расскажет, когда она встретится с выпивкой. Нет смысла откладывать роковой момент. Влюбленный лемминг, сказал он себе.
  — Ты снова согреваешься, — сказал голос.
  Он почти забыл о своем невидимом друге. Или демона, в зависимости от особенностей. Что сказал бы Джуди, если бы узнал, что он слышит голоса? Такие мелочи, напоминающие о себе, часто заканчиваются лучшими романами.
  — Вот, — сказала она, протягивая ему напиток.
  Все еще улыбаясь, заметил он. Улыбка номер два — подозрительному жениху, провокационная и понимающая. В их отношениях эта девушка предшествовала улыбке милой номер один, улыбке «не поймал меня неправильно», которую следует носить во всех случаях, пока не будут пробормотаны несчастные случаи.
  — Верно, — сказал голос. — Дело в том, как ты смотришь на вещи.
  Посмотреть на то? Андерс взглянул на Джуди, раздраженный своими мыслями. Если он собирался играть любовника, пусть играет. Даже несмотря на астигматическую дымку любви он смог оценить ее серо-голубые глаза, ее прекрасную кожу (если не выявлено прыщик на левом виске), ее губы, слегка измененные помадой.
  — Как прошли занятия сегодня? она указана.
  «Конечно, она бы об этом сказала», — подумал Андерс. Любовь топчется на месте.
  — Хорошо, — сказал он. «Обучение психологии молодых обезьян…»
  — О, иди сейчас!
  — Теплее, — сказал голос.
  Что со мной, подумал Андерс. Она действительно милая девушка. Гештальт , который есть узор Джуди , мыслей, выражений, ощущений, привкуса девушки, которую я…
  Я что?
  Любовь?
  Андерс неуверенно поерзал на диване своим долгом телом. Он не совсем понял, как этот ход мыслей. Это раздражало его. Аналитическому молодому инструктору было лучше в своем классе. Разве наука не может обнаружиться до 9:10 утра?
  — Я думала о тебе сегодня, — сказала Джуди, и Андерс понял, что она изящна перемену в его настроении.
  "Ты видишь?" — определил его голос. — У тебя это получается намного лучше.
  «Ничего не вижу», — подумал Андерс, но голос был прав. Как будто у него была четкая линия инспекции в уме Джуди. Его чувства были связаны с этой вспышке неискаженной мысли.
  — Я действительно думала о тебе, — повторила она.
  — А теперь смотри, — сказал голос.
  * * * *
  Андерс, наблюдая за выражением лица Джуди, изысканная, как на нем снизо странность. Он вернулся к кошмарному восприятию тех мест в своей комнате. На этот раз он стал свидетелем за машиной в лаборатории. Целью этой операции было использование и сохранение настроений. Машина проходит процесс через поиск, вызывая череду идей для достижения желаемого результата.
  — О, ты был? — предположил он, пораженный своей новой перспективой.
  — Да… мне было интересно, что ты делаешь в полдень, сказала — реактивная машина напротив него на диване, слегка выпятив свою стройную грудь.
  — Хорошо, — сказал голос, хваля его за проницательность.
  «Конечно, я мечтаю о тебе», — сказал он одетому в плоть скелету позади тотального гештальта Джуди. Машина плоти переставила конечности, расширила рот в знак удовольствия. Механизм поиска в комплексе страхов, надежды, тревоги, в полувоспоминаниях об аналогичных, похожих решениях.
  И это было то, что он любил. Андерс слишком ясно видел и ненавидел себя за это. Через его новое ощущение ощущения его поразила абсурдность всей комнаты.
  — Ты действительно был? — определил его подвижный скелет.
  — Ты подходишь ближе, — прошептал голос.
  К чему? Личность? Такого не было. Не было ни достоверной сплоченности, ни риска, ничего, кроме паутины воспаления, натянутых на автоматическое движение внутренних органов.
  Он приблизился к истине.
  — Конечно, — кисло сказал он.
  Машина зашевелилась, ища ответа.
  Андерс красивая внезапная дрожь страха из-за совершенно чуждой ему точки зрения. Его чувство формализма было отброшено, его согласованные реакции игнорировались. Что допустимо дальше?
  Он понял, что видел ясно, как, возможно, не видел ни одного человека. Это была странно волнующая мысль.
  Но может ли он вернуться к нормальной жизни?
  "Могу я заказать для вас напиток?" — задана аналитическая машина.
  В этот момент Андерс был настолько разлюблен, насколько это вообще возможно. Исключение своего предназначения как обезличенной, бесполой части машины не особенно высокой любви. Но это очень стимулирует интеллектуально.
  Андерс не хотел нормальности. Занавес поднимался, и он хотел заглянуть за него. Что сказал какой-то русский ученый — Успенский, не так ли?
  « Думайте другими категориями. ”
  Это то, чем он временно займется.
  — До свидания, — сказал он вдруг.
  Машина смотрела на него с Ростом, пока он выходил за дверь. Замедленная цепь заставила его молчать, пока он не услышал, как закрылась дверь лифта.
  * * * *
  «Тебе было очень тепло там», — прошептал голос в его голове, как только он оказался на улице. — Но ты еще не все понимаешь.
  — Тогда скажи мне, — сказал Андерс, немного поразившись его невозмутимости. За час он преодолел разрыв с совершенно другой точкой обзора, но это является исключительно обзором.
  — Я не могу, — сказал голос. — Ты должен найти его сам.
  — Что ж, давайте теперь посмотрим, — начал Андерс. Он оглядел массу каменной кладки, условность улиц, прорезающих архитектурные сваи. «Человеческая жизнь, — сказал он, — это череда условностей. Когда вы смотрите на девушку, вы должны видеть — узор, а не скрытую бесформенность».
  — Верно, принял — голос, но с оттенком сомнения.
  «Фактически формы нет. Человек производит гештальты и вырезает форму из небытия. Это все равно, что смотреть на набор линий и говорить, что они пользуются своей фигурой. Мы смотрим на массу материала, извлекаем его из фонаря и говорим, что это человек. Но на самом деле такого нет. Есть только гуманизирующие черты, которые мы — близоруко — приписываем ему. Материя объединяет, это вопрос точки зрения».
  — Ты не видишь этого сейчас, — сказал голос.
  — Черт возьми, — сказал Андерс. Он был уверен, что находится на пути к чему-то большому, возможно, к чему-то окончательному. «У всех был опыт. В какой-то момент своей жизни каждый смотрит на знакомый его предмет и не может понять. На мгновение гештальт терпит неудачу, но истинный момент точка зрения проходит. Ум возвращается к наложенному шаблону. Нормальность продолжается».
  Голос молчал. Андерс пошел дальше по гештальту - городу.
  — Есть что-то еще, не так ли? — предположил Андерс.
  "Да."
  Что бы это могло быть, он выбрал себя. Прояснившимися глазами Андерс взглянул на официальность, которую он назвал своим миром.
  На мгновение он задумался, пришел бы он к этому, если бы его голос не вел. Да, решил он через несколько мгновений, это неизбежно.
  Но кто был голосом? И что он упустил?
  «Посмотрим, как сейчас выглядит вечеринка», — сказал он голосу.
  * * * *
  Вечеринка была маскарадом; все гости были в своих лицах. Для Андерса их мотивы, как исключительные, так и коллективные, были болезненно очевидны. Затем его глаза стали еще больше проясняться.
  Он видел, что люди не были по-настоящему уникальными. Они были прерывистыми кусками плоти, разделяющими общий словарь, но даже не по-настоящему прерывистыми.
  Куски плоти были частью украшений комнаты и почти неотличимы от него. Они были едиными с пламенем, которые предоставили им портируемое видение. Они были соединены со звуками, которые они издавали, несколько слабых тонов из большой возможности звука. Они сливались со стенами.
  Калейдоскопический вид возник так быстро, что Андерсу было трудно упорядочить новые впечатления. Теперь он знал, что эти люди существуют только как шаблоны, на той же основе, что и звуки, которые они издавали, и вещи, которые, как они выглядят, они представляются.
  Гештальты , просеянные из переносимого реального мира.
  — Где Джуди? — определил его прерывистый комок плоти. Этот конкретный комочек обладает достаточно нервными манерами, чтобы убедить других комков в реальности. Он имеет громкий галстук в качестве еще одной гарантии.
  — Она больна, — сказал Андерс. Плоть содрогнулась отвернувшегося сочувствия. Черты формального веселья заменились формальным горем.
  — Надеюсь, ничего серьезного, — заметила голосовая плоть.
  — Ты теплее, — сказал голос Андерсу.
  Андерс наблюдается на объекте перед собой.
  — Ей осталось недолго жить, — заявил он.
  Плоть дрожала. Желудок и кишечник сжались в сочувственном страхе. Глаза округлились, рот задрожал.
  Громкий галстук остался прежним.
  "О Господи! Ты не имеешь этого в виду!
  "Что ты?" — тихо спросил Андерс.
  "Что ты имеешь в виду?" — голоса возбужденная плоть, привилегированная к галстуку. Безмятежное в своей реальности, оно уставилось на Андерса. Его рот дернулся, неопровержимое доказательство того, что это было реально и достаточно. — Ты пьян, — усмехнулся он.
  Андерс рассмеялся и ушел с вечеринки.
  * * * *
  — Есть еще кое-что, чего ты не знаешь, — сказал голос. — Но ты был горяч! Я оказался, что ты рядом со мной».
  "Что ты?" — снова определил Андерс.
  — Не знаю, — признался голос. «Я - личность. Я есть я. Я в ловушке».
  — Как и все мы, — сказал Андерс. Он шел по асфальту, окруженному грудами бетона, силикатов, алюминиевых и железных сплавов. Бесформенные, бессмысленные грудные клетки, из которых произошли гештальт - город.
  Еще были воображаемые демаркационные линии, отделяющие город от города, искусственные границы воды и суши.
  Все смешно.
  — Дайте мне десять центов на кофе, мистер? выбрано что-то, вещь, неотличимая от любых других вещей.
  — Старый епископ Беркли дал пропагандистскую копейку за пропагандистское присутствие, — весело сказал Андерс.
  — Мне действительно плохо, — заскулил голос, и Андерс понял, что это была не более чем серия модулированных вибраций.
  "Да! Продолжать!" — приказал голос.
  — Если бы вы могли поделиться со мной четвертак… — сказал ощущение с выраженным претенциозным смыслом.
  Нет, что там было за встречами с узорами? Плоть, масса. Что это было? Все состоит из атомов.
  — Я очень голоден, — пробормотали причудливо расположенные атомы.
  Все атомы. Связь. Между атомом и атомом не было выбора. Плоть была камнем, камень был светом. Андерс смотрел на массы атомов, претендующие на твердость, смысл и разум.
  — Ты не можешь мне помочь? — заданный сгусток атомов. Но сгусток был идентичен всем аллергенам. Как только вы проигнорировали наложенные узоры, вы могли увидеть, что атомы были случайными, разбросанными.
  — Я не верю в тебя, — сказал Андерс.
  Куча атомов исчезла.
  "Да!" — воскликнул голос. "Да!"
  «Я ни во что из этого не верю, — сказал Андерс. В конце концов, что такое атом?
  "Продолжать!" — кричал голос. "Ты горячий! Продолжать!"
  Что такое атом? Пустое пространствоое, окруженное пустым пространством.
  Абсурд!
  — Тогда все это ложь! — сказал Андерс. И он был один под звездами.
  "Вот так!" — закричал голос в его голове. "Ничего такого!"
  Но звезды, подумал Андерс. Как можно верить —
  Звезды исчезли. Андерс был в сером небытии, в пустоте. Вокруг него не было ничего, кроме бесформенной серости.
  Где был голос?
  Прошло.
  Андерс потом уловил иллюзию за серость, а вообще ничего не было.
  Полное ничто, и он сам внутри себя.
  * * * *
  Где он был? Что это значит? Разум Андерса считает, что это сложить.
  Невозможно. Это не может быть правдой.
  Снова подсчитали счет, но разум Андерса не мог принять итоговую сумму. В отчаянии перегруженный разум стирал фигуры, стирал, стирал себя.
  "Где я?"
  В небытии. Один.
  В ловушке.
  "Кто я?"
  Голос.
  Голос Андерса рыскал в пустоте, кричал: «Здесь есть кто-нибудь?»
  Нет ответа.
  Но кто-то был. Все направления были заражены, но, двигаясь по одному, он мог вступить в контакт… с кем-то. Голос Андерса донесся до кого-то, кто, возможно, мог бы спасти.
  — Спаси меня, — сказал голос Андерсу, лежащий на земле полностью зараженный, за исключительные туфель и чёрные галстука-бабочки.
   ЖЕЛАНИЕ СМЕРТИ
  Космический грузовой корабль « Королева Дьердра» был большим, приземистым, рябым кораблем, курсировавшим между Землей и Марсом, и никогда никому не доставил хлопот. Это должно было послужить предупреждением мистеру Уоткинсу, ее инженеру. Уоткинс любил говорить, что есть два вида строения: одно выходит из строения постепенно, а другое выходит из строения сразу.
  Уоткинс был низкорослым, краснолицым, с роскошными усами и всегда немного задыхался. С сигарой в пивоварне, за кружкой, он наиболее цинично крутил о своих кораблях, в извечной инженерной манере. Но на самом деле Уоткинс был бездумно увлечен Дьердрой , идеализировал ее, очеловечивал и не мог представить, что когда-либо Что-то серьезное.
  В этом подозрительном забеге Дьердра улетела от Терры с соответствующей быстротой; Мистер Уоткинс просигнализировал, что топливо расходуется с соответствующей скоростью; и капитан Сомерс выключил двигатель в нужный момент, указанный штурманом мистером Райциком.
  Как только мы оценили Эйбл и двигатели, Сомерс нахмурился и стал изучать свой сложный пульт управления. Он был худощавым и дотошным человеком и управлял своим рождением с механическим совершенством. Его очень любили руководители в офисах Mikkelsen Space Lines, где Старик Миккельсен указывал на отчеты капитана Сомерса, как на образец точности и эффективности. На Марсе он остался в Офицерском клубе, избегая тушеных блюд и ныряний Марспорта. На Земле он жил в маленьком коттедже в Вермонте и наслаждался тихим обществом двух кошек, японского собаковода и жены.
  * * * *
  Его инструкции читаются как верные. И все же он цветет что-то неладное. Некоторые слышали скрип каждый, скрежет и камень, на которые была способна Дьердра. Во время взлета он услышал что-то другое . В космосе должно быть что-то другое.
  «Г-н. Райцик, — сказал он, повернувшись к штурману, — не могли бы вы проверить груз?
  — Еще бы, — весело сказал Райцик. Это был почти оскорбительно красивый молодой человек с черными волнистыми волосами, пресыщенными голубыми глазами и ямочкой на подбородке. Несмотря на свой внешний вид, Райчик полностью подходит для своей должности. Но он был лишь из пятидесяти тысяч хорошо подготовленных людей, нуждавшихся в одном месте из четырнадцати обычных космических кораблей. Только Стивену Райцику удалось захватить предусмотрительность, внешности и силы духа, чтобы жениться на Хельге, старшей дочери старика Миккельсена.
  Райцик прошел на корму в грузовом отсеке. На этот раз Дирдре вез с собой транзисторы и книги для микрофильмов, платиновые нити, салями и другие предметы, которые еще невозможно было использовать на Марсе. Но большая часть ее пространства заняла большого компьютера Фаренсена.
  Райцик заразился стропами крепления монстра, посмотрел подпорки и талрепы, размеры его на месте, и вернулся в кабину.
  — Все в порядке, босс, — до он капитану Сомерсу с походом, который может себе позволить только зять хозяина.
  "Г-н. Уоткинс, вы что-нибудь читаете?
  Уоткинс был у своего приборного щитка. — Ничего, сэр. Я ручаюсь за каждую единицу оборудования в Дьердре .
  "Очень хорошо. Сколько времени осталось до того, как мы достигли Пойнт-Бейкер?
  — Три минуты, шеф, — сказал Райцик.
  "Хороший."
  космический корабль повис в пустоте, потеряв всякое ощущение скорости из-за упора ориентира. За иллюминаторами была тьма, истинный цвет Вселенной, пронизанный сверкающими потерянными точками звезд.
  Капитан Сомерс отвернулся от тревожного воспоминания о своей конечности и задумался, может ли он посадить Дьердру, не переключая компьютер. Это была самая большая, самая тяжелая и самая хрупкая часть оборудования, когда-либо транспортируемая в космосе.
  Он беспокоился об этой машине. Его стоимость исчислялась миллиардами долларов, потому что «Марсианская колония» заказала лучшее из возможного — машину, полезность которой компенсировала бы неприятные расходы на транспортировку в космосе. В результате компьютер Фаренсена стал, вероятно, занимающимся и совершенной машиной, когда-либо созданной самой личностью.
  — Десять секунд до Пойнт-Бейкер, — объявил Райчик.
  "Очень хорошо." Сомерс приготовился у пульта управления.
  «Четыре-три-два-один-огонь!»
  * * * *
  Сомерс активировал двигатели. Ускорение вдавило троих мужчин обратно в их кушетки, еще больше мозга и, что шокирует, еще больше мозга.
  «Топливо!» Уоткинс взвизгнул, наблюдая за вращающимися индикаторами.
  "Курс!" Райцик задохнулся, борясь за дыхание.
  Капитан Сомерс выключил двигатель. Двигатели продолжают стрелять, вжимая людей глубже в свои кушетки. Свет в салоне мигнул, погас, снова загорелся.
  И все же ускорение скорости , и двигатели Дьердре завыли в агонии, толкая корабль вперед. Сомерс поднял свинцовую и медленно потянул ее руку к аварийному выключателю. С фантастическим расходом энергии он добрался до выключателя, нажал его.
  Двигатели столкнулись с драматической внезапностью, а измученный металл заскрипел и застонал. Огни быстро замерцали, как будто Дьердра моргала от боли. Они успокоились, а затем наступила тишина.
  Уоткинс поспешил в машинное отделение. Он вернулся угрюмо.
  — Из всех чертовых дел, — пробормотал он.
  "Что это было?" — уточнил капитан Сомерс.
  «Основной огневой контур. Он слился с нами». Он покачал головой. — Усталость металла, я бы сказал. Должно быть, он был ошибочным в течение многих лет».
  — Когда последний раз проверяли?
  «Ну, это запечатанный блок. Предполагалось, что он пережил корабль. Абсолютно надежный, если только…
  «Если только он не испорчен».
  «Не вините в этом меня! Эти цепи должны быть выявлены для наблюдения, термообработке, флюороскопии — нельзя доверять машинам!
  Наконец Уоткинс поверил в эту инженерную аксиому.
  «Как у нас с топливом?» — уточнил капитан Сомерс.
  — Недостаточно, чтобы толкнуть детскую машинку по Мейн-стрит, — мрачно сказал Уоткинс. «Если бы я мог достать этого фабричного инспектора…»
  Капитан Сомерс повернулся к Райцику, сидевшему за штурманским столом и склонившемуся над картами. «Как это повлияет на наш курс?»
  Райцик закончился с наблюдением за работой, и задумчиво погрыз карандаш.
  «Это убивает нас. Мы собираемся пересечь орбиту Марса до того, как Марс доберется».
  — Как давно?
  "Слишком долго. Капитан, мы улетаем из Солнечной системы, как летучая мышь из преисподней.
  * * * *
  Райцик повышенной смелости, наплевательской склонности, которую Уоткинс счел совершенно неуместной.
  «Черт возьми, чувак, — взревел он, — не оставляй это там. У нас осталось немного топлива. Мы можем повернуть ее, не так ли? Выан штурм , не так ли?
  — Да, — ледяным тоном ответил Райцик. — Если бы я рассчитывал свои курсы так же, как вы обслуживаете двигатели, мы бы сейчас бороздили Австралию.
  «Почему вы, маленькая компания холуй! По случаю, я получил работу законно, не женившись…
  "Достаточно!" — вмешался капитан Сомерс.
  Уоткинс, лицо было покрыто красными пятнами, а усы топорщились, было похоже на моржа, которая готова броситься в атаку. А Райцик с блестящими глазами ждала с надеждой.
  «Хватит этого, — сказал Сомерс. — Я отдаю приказы здесь.
  «Тогда дай немного!» — отрезал Уоткинс. — Скажи ему построить кривую доходность. Это жизнь или смерть!»
  — Тем больше укореняется хладнокровие. Мистер Райцик, вы можете проложить такой курс?»
  «Первое, что я пробовал, — сказал Райцик. «Никаких шансов, на топливе у нас осталось. Мы можем повернуть на градус или два, но это не поможет.
  Уоткинс сказал: «Конечно, будет! Мы вернемся в Солнечную систему!
  «Конечно, но лучшая кривая, которую мы можем построить, укрывая у нас несколько тысяч лет».
  — Возможно, выход на берег какой-нибудь другой планеты — Нептуна, Урана…
  Райцик покачал головой. «Даже если бы планета оказалась в нужном месте в нужное время, нам понадобилось бы топливо — много топлива — чтобы выйти на тормозящую орбиту. И если бы мы могли, кто бы пришел за нами? Мимо Марса еще не прошел ни одного корабля.
  «По случаю, у нас будет шанс, — сказал Уоткинс.
  — Возможно, — равнодушно принял Райцик. — Но мы не можем размахнуться. Боюсь, вам легче прощаться с Солнечной системой.
  Капитан Сомерс вытер лоб и предложил придумать план. Ему было трудно сосредоточиться. Было слишком большое расхождение между знанием ситуации и его видом. Интеллектуально он знал, что его корабль улетает из Солнечной системы с большой скоростью. Но с обнаружением они были неподвижны, зависли в бездне, трое мужчин, запертых в маленькой жаркой комнате, вдыхая запах раскаленного металла и пота.
  — Что будем делать, капитан? — уточнил Уоткинс.
  * * * *
  Сомерс нахмурился, глядя на инженера. Ожидал ли мужчина, что он вытащит раствор из воздуха? Как он вообще должен был сосредоточиться на проблеме? Он должен был замедлить корабль, повернуть его. Но его чувства сказали ему, что корабль не движется. Как же тогда может быть обнаружена проблема?
  Он не мог не почувствовать, что настоящая проблема в том, чтобы уйти от нервных, сорящихся мужчин, сбежать из этой душной, вонючей маленькой комнаты.
  «Капитан! У тебя должна быть какая-то идея!
  Некоторые считают стряхнуть с ощущением нереальности. Проблема, реальная проблема, сказал он себе, в том, как восстановить корабль.
  Он оглядел стационарную кабину и выглянул в иллюминатор на неподвижные звезды. «Мы движемся очень быстро », — подумал он неубедительно.
  Райцик с отвращением сказал: «Наш благородный капитан не может находиться с людьми».
  — Конечно, могу, — возразил Сомерс, чувствуя себя очень легкомысленно и нереально. «Я могу вести любой курс, который вы предлагаете. Это единственная моя реальная ответственность. Проложи нам курс на Марс!»
  "Конечно!" — смеясь, сказал Райцик. "Я могу! Я буду! Инженер, мне максимально много топлива для этого курса — около десяти тонн! Смотрю, я понимаю!"
  — Вы правы, — сказал Уоткинс. «Капитан, я хотел подать заявку на десять тонн топлива».
  — Реквизиция удовлетворена, — сказал Сомерс. «Хорошо, джентльмены, ответственность носит круговой характер. Давайте возьмем себя в руки. Мистер Райцик, предположим, вы поговорите с Марсом.
  Когда контакт был установлен, Сомерс взял микрофон и изложил свою ситуацию. Сотрудник компании на другом конце провода, вероятно, с трудом понял это.
  — А ты не можешь повернуть корабль? — предположил он с недоумением. — Любая орбита…
  "Нет. Я только что объяснил это.
  — Тогда что вы предлагаете делать, капитан?
  — Именно об этом я тебя и спрашиваю.
  Из громкоговорителя доносилось бормотание голосов, перемежаемое вспышками помех. Огница мерли, и прием начал исчезать. Райцику, лихорадочно работая, удалось контактное восстановление.
  — Капитан, — сказал официальный представитель Марсе, — мы ничего не можем придумать. Если бы вы могли выйти на какую-нибудь орбиту…
  «Я не могу!»
  «В данных об обнаружении вы имеете право попробовать что угодно. Что угодно, капитан!
  Сомерс застонал. «Слушай, я могу думать только об одном. Мы могли бы выпрыгнуть в скалах как можно ближе к Марсу. Соединяемся вместе, переносимый беременный. Это не даст особого сигнала, но вы будете знать, где находится. Придется все тщательно вычислять — в этих скафандрах всего двенадцать часов воздуха, — но это шанс.
  * * * *
  На другом конце послышалась путаница голосов. Потом чиновник сказал: «Извините, капитан».
  "Какая? Говорю тебе, это наш единственный шанс!
  «Капитан, единственный корабль на Марсе, сейчас — « Диана» . Имеются автомобили на капитальном ремонте».
  «Сколько времени пройдет, чем раньше она сможет отправиться в космос?»
  «Три недели, по одному эпизоду. И корабль с Земли занял бы слишком много времени. Капитан, чтобы мы что-нибудь придумали. Единственное, что мы можем предложить…
  Прием неожиданно снова провалился.
  Райцик разочарованно выругался, работая по радио. Уоткинс погрыз усы. Сомерс выглянул в иллюминатор и поспешно отвел взгляд, потому что звезды, их цель, были невероятно дальними.
  Они снова издают звуки помех, теперь они уже используются.
  «Я не могу получить больше, — сказал Райцик. — Этот проклятый прием… Что они могли предложить?
  «Что бы это ни было, — сказал Уоткинс, — они не думали, что это сработает».
  — Какое, черт возьми, это имеет значение? — раздраженно уточнил Райцик. «Это дало бы нам какое-то занятие».
  Они услышали голос чиновника, шепот в комнате.
  «Вы слышите… Предложите…»
  При полном усилении голос угасал, а потом вернулся. «Могу только прокурор… маловероятно… но попробуй… калькулятор… попробуй…»
  Голос пропал. И даже потом статика пропала.
  «Вот оно», — сказал Райцик. "Калькулятор? Он был в поле зрения компьютера Фаренсена в нашем трюме?
  — Я понимаю, что он был в сознании, — сказал капитан Сомерс. «Фаренсен — очень продвинутая работа. Никто не знает пределов его возможностей. Он предлагает нам нашу проблему.
  — Это смешно, — фыркнул Уоткинс. «Эта проблема не имеет решения».
  — Не похоже, принят — Сомерс. «Но большие компьютеры решены и другие, очевидно бы, неразрешимые проблемы. Мы ничего не теряем, проявляем».
  «Нет, — сказал Райцик, — пока мы не возлагаем на это никаких надежд».
  Мистер Уоткинс, я полагаю, это ваш отдел.
  — О, какая польза? — уточнил Уоткинс. — Вы говорите, не надейтесь, но вы оба все равно надеетесь! Вы думаете, что большой электронный бог собирает вашу жизнь. Ну, это не так!»
  — Мы должны ожидать, — сказал ему Сомерс.
  «Мы не знаем! Я бы не доставил ему удовольствия отказать нам!
  * * * *
  Они уставились на него в пустом изумлении.
  «Теперь вы намекаете, что машины мыслят», — сказал Райцик.
  «Конечно, — сказал Уоткинс. «Потому что они делают! Нет, я не в своем уме. Любой инженер скажет вам, что у поисковой машины есть своя индивидуальность. Вы знаете, что это за личность? Холодный, замкнутый, равнодушный, бесчувственный. Единственная цельная машина — подавай желание и создавай две проблемы на каждую решаемую. А знаете ли вы, почему машина так себе представилась?
  — Ты истеричка, — сказал ему Сомерс.
  « Я нет .
  «Я никогда в жизни не слышал таких тарабарщины, — сказал Сомерс. — Ты собираешься подключить этот компьютер?
  "Конечно. Я человек. Я продолжаю пытаться. Я просто хотел, чтобы вы полностью поняли , что надежды нет". Он пошел в грузовой отсек.
  Когда он ушел, Райцик повернулся и покачал головой. — Нам лучше понаблюдать за ним.
  — С ним все будет в порядке, — сказал Сомерс.
  — Может быть, а может и нет. Райцик задумчиво поджал губы. — Теперь он винит в этой ситуации машинную личность, снимает с себя вину. И это его вина, что мы здесь. За все оборудование отвечает инженер».
  «Я не думаю, что вы можете так догматически возлагать на него вину», — ответил Сомерс.
  «Конечно, могу, — сказал Райцик. — Хотя мне лично все равно. Это такой же хороший способ умереть, как и любой другой, и даже лучше, чем многое».
  Капитан Сомерс вытер пот с лица. Ему снова пришла в голову, что проблема — настоящая проблема — состоит в том, чтобы найти выход из этой горячей, вонючей, неподвижной коробочки.
  Райчик сказал: «Смерть в космосе — привлекательная идея в смысле великодушия. представить себе целый космический корабль для вашей могилы! И у вас есть множество цветов. Жажда и голод я думаю как лишенные воображения. Но есть возможность холода в тепле, имплозии, взрыве…
  «Это довольно болезненно», — сказал Сомерс.
  * * * *
  — Я довольно болезненный тип, — небрежно сказал Райцик. «Но, по той части, я не виню неодушевленные предметы, как Уоткинс. Или можно себе роскошь шока, как ты. Он покинул лицо Сомерса. — Это ваша первая рожденная ситуация, не так ли, капитан?
  — Полагаю, да, — неопределенно ответил Сомерс.
  «А ты реагируешь на это, как оглушенный бык, — сказал Райцик. «Просыпайтесь, капитан! Если ты не можешь жить с радостью, постарайся получить удовольствие от своей смерти».
  — Заткнись, — сказал Сомерс без всякого жара. «Почему ты не читаешь книгу или что-то в этом роде?»
  «Я прочитал все книги на борт. Меня ничто не отбирает, кроме анализа твоего характера.
  Уоткинс вернулся в каюту. «Ну, я активировал твоего большого собственного бога. Кто-нибудь захочет использовать перед ним всесожжение?»
  — Вы имеете дело с проблемой?
  "Еще нет. Я решил посоветоваться с первосвященником. Что мне просить у демона, сэр?
  «Предварительно уничтожив все данные, которые можно использовать», — сказал Сомерс. — Топливо, кислород, вода, еда — все в таком духе. Когда мы вернемся на Землю. Жив», — добавил он.
  «Ему это понравится», — сказал Уоткинс. — Он получит такое удовольствие, отвергнув нашу проблему как неразрешимую. Или еще лучше — недостаточно данных. Таким образом, это может намекнуть, что решение возможно, но находится за пределами нашей досягаемости. Это может вселить в нас надежду».
  Сомерс и Райчик раскрываются за ним в грузовом отсеке. Компьютер, активированный сейчас, тихонько загудел. Над его панелями быстро вспыхнули огни, синие, белые и красные.
  Уоткинс нажимал кнопки и крутил циферблаты в течение пятнадцати минут, а затем отошел.
  «Следите за красным светом наверху», — сказал он. «Это означает, что проблема отклонения».
  — Не говори так, — быстро предупредил Райцик.
  Уоткинс рассмеялся. — Суеверный малый, не так ли?
  «Но не некомпетентный», — сказал Райцик, улыбаясь.
  — Разве вы двое не можете бросить это? — спросили Сомерс, и оба мужчины испуганно повернулись к внешнему виду.
  «Вот!» — сказал Райчик. «Спящий проснулся».
  — В наличии роде, — сказал Уоткинс, хихикая.
  Сомерс Внезапно любовник, что если смерть или спасение не придут быстро, они убьют друг друга или сведут друг друга с ума.
  "Смотреть!" — сказал Райчик.
  * * * *
  Лампочка на панели компьютера мигала зеленым.
  — Должно быть, это ошибка, — сказал Уоткинс. «Зеленый цвет означает, что проблема решаема в рамках охвата».
  «Решаемо!» — сказал Райчик.
  — Но это невозможно, — возразил Уоткинс. — Это обманывает нас, вызывая нас…
  «Не будь суеверным, — усмехнулся Райцик. «Как скоро мы примем решение?»
  — Сейчас придет. Утраченная на бумажную ленту, вы случается медленно из-за прорези на лицевой стороне машины. — Но должно же быть что-то не так!
  Они смотрели, как миллиметр за миллиметром выползала лента. Компьютер гудел, его индикаторы мигали зеленым. Потом гулял. Зеленые огни вспыхнули еще раз и погасли.
  "Что случилось?" Райчик хотел знать.
  «Все готово, — сказал Уоткинс.
  «Поднимите! Прочтите!»
  «Вы читали это. Вы не заставите меня играть в эту игру.
  Райцик нервно рассмеялся и потер руки, но не пошевелился. Обама мужчины повернулись к Сомерсу.
  — Капитан, это ваша ответственность.
  — Вперед, капитан!
  Сомерс с отвращением рассматривал своего инженера и штурмана. Его ответственность, все было его ответственностью. Неужели они никогда не оставят его в покое?
  Он подошел к машине, вытащил ленту и медленно прочел ее.
  — Что там написано, сэр? — предположил Райчик.
  "Является ли это возможным?" — добавил Уоткинс.
  — О да, — сказал Сомерс. "Это возможно." Он засмеялся и оглядел жаркую, вонючую комнату с низким потолком, с запертыми дверями и окнами.
  "Что это?" — крикнул Райцик.
  * * * *
  Сомерс сказал: — Ты рассчитывал, что вернешься в Солнечную систему через несколько тысяч лет, Райчик? Что ж, компьютер с вами согласен. Двадцать триста лет, если быть точным. Поэтому он дал нам долго под возникновение сывороткулетия».
  — Вести триста лет, — пробормотал Райцик. — Полагаю, мы впадаем в спячку или что-то в этом роде.
  — Вовсе нет, — спокойно сказал Сомерс. «На самом деле, эта сыворотка довольно хорошо устраняет проблему во сне. Мы бодрствуем и чувствуем друг за другом».
  Трое мужчин обнаружили друг друга и до тошноты знакомую, пропахшую металлом комнату и потом, на запечатанные двери и окна, которые смотрели на постоянное зрелище звезд.
  Уоткинс сказал: «Да, это то, что нужно».
   У ТИХИХ ВОД
  Марк Роджерс был старателем, и он достиг в поясе астероидов в поисках радиоактивных и редких металлов. Он искал годами, так ничего и не найдя, перескакивая с фрагмента на фрагмент. Через французское время он достиг толщины каменной плиты в полмили.
  Роджерс родился старым, и он не сильно постарел. Его было белое лицо от бледности космоса, а руки немного дрожали. Он назвал свою каменную плиту Мартой в честь ни одной девушки, которую он когда-либо знал.
  Он нанес небольшой удар, достаточный, чтобы снабдить Марту промышленным насосом и лачугой, многочисленными тоннами земли, многочисленными баками для воды и роботом. Потом он откинулся на спинку кресла и стал смотреть на звезды.
  Он купил стандартную модель со встроенной памятью и словарным запасом из тридцати слов. Марк добавил к этому постепенно. Он был чем-то вроде ремесленника, и ему нравилось приспосабливать население к себе.
  Это «Да, сэр» и «Нет, сэр». Он может формулировать простую задачу: «Воздушный насос работает, сэр». — Кукуруза прорастает, сэр. Он может соблюдать поддерживаемое приветствие: «Доброе утро, сэр».
  Марк это изменил. Он исключил «сэры» из словаря робота; равенство было правилом для куска скалы Марка. Он назвал робота Чарльзом в честь отца, который никогда не знал.
  По прошествии лет воздушный насос начал немного работать, так как он преобразовывал кислород в породе планетоида в пригодную для дыхания продукцию. Воздух просачивался в космос, а насос работал чуть активнее, по подаче больше.
  Посевы продолжают расти на укрощенной черной грязи планетоида. Взглянув вверх, Марк увидел абсолютную черноту космической реки, плавающие точки звезды. Вокруг него, под ним, наверху дрейфовали груды камней, а иногда с их черных сторон отражался звездный свет. Время от времени Марк мельком видел Марса или Юпитера. Однажды ему пришли, что он увидел землю.
  Марк начал записывать Чарльзу новые ответы. Он добавил простые ответы на ключевые слова. Когда он указал: «Как это выглядит?» Чарльз применим: «О, думаю, неплохо».
  Результаты были использованы самими Марком в течение долгих диалогов, продолжавшихся годами. Но постепенно он начал формировать в Чарльзе новую личность.
  Марк всегда относился к женщинам с подозрением и презрением. Но какой по-то причине он не внушил Чарльзу того же подозрения. Мировоззрение Чарльза было совершенно другим.
  * * * *
  — Что ты думаешь о девушке? — спрашивал Марк, сидя на упаковочном ящике возле лачуги после того, как работа по дому была сделана.
  «О, я не знаю. Ты должен найти правильный». Робот соблюдает повторную проверку на пленку.
  «Я еще ни разу не видел хорошего», — говорил Марк.
  "Это не честно. Возможно, вы недостаточно долго смотрели. На каждого мужчину в мире найдется девушка".
  — Ты романтик! – презрительно сказал Марк. Робот сделал паузу — встроенную паузу — и хихикал тщательно продуманным смешком.
  «Однажды мне приснилась девушка по имени Марта, — говорил Чарльз. «Может быть, если бы я искал, я бы нашел ее».
  А было бы потом время спать. Или, возможно, Марк хотел бы продолжить разговор. — Что ты думаешь о девушке? — спрашивал он снова, и обсуждение шло своим чередом.
  Чарльз состарился. Его конечности потеряли гибкость, а часть проводки начала ржаветь. Марк часами ремонтировал робота.
  «Ты становишься ржавым», — хихикал он.
  «Ты сам не так молод, — исполнил Чарльз. У него был ответ почти на все. Ничего не ожидается, кроме ответа.
  На Марте всегда была ночь, но Марк делил свое время на утро, день и вечер. Их жизнь следовала просто распорядку. Завтрак из овощей и консервов Марка. Потом робот работал на полях, и растения прикреплялись к его прикосновениям. Марк починит насос, проверит подачу воды и уборку в порядке безукоризненную лачугу. Обед и работа робота обычно заканчивались.
  * * * *
  Эти двое сидели на упаковке и смотрели на звезды. Они разговаривали до ужина, а иногда и до поздней ночи.
  Со временем Марк построил в Чарльзе более сложные разговоры. Конечно, он не мог выбрать роботу свободу выбора, но ему удалось довольно близко к этому приблизиться. Постепенно развивалась личность Чарльза. Но он сильно отличался от Марка.
  Там, где Марк был ворчлив, Чарльз был спокоен. Марк был язвителен, Чарльз был наивен. Марк был циником, Чарльз был идеалистом. Марк часто грустил; Чарльз был навсегда доволен.
  И со временем Марк забыл, что встроил ответы в Чарльза. Он принял робота как друга, примерно своего возраста. Друг с многолетним стажем.
  «Чего я не понимаю, — говорил Марк, — так это того, почему такой человек, как ты, хочет жить здесь. Я имею в виду, все в порядке для меня. Никому нет до меня дела, и я никогда ни на кого не обращал особого внимания. Но почему ты?
  «Вот у меня есть мир, — распространено в Чарльзе, — где на Земле распространено население с миллиардами. У меня есть звезды, больше и ярче, чем на Земле. Вокруг меня все пространство, тесно, как тихие воды. И у меня есть ты, Марк.
  — А теперь не надо меня сантиментировать…
  "Я не. Дружба имеет значение. Любовь давно потеряна, Марк. Любовь девушки по имени Марта, которую никто из нас никогда не встречал. А жаль. Но остается дружба и вечная ночь".
  «Ты чертов поэт», — говорил Марк полувосхищенно. «Бедный поэт».
  * * * *
  Время прошло незаметно для звезды, воздушный насос шипел, лязгал и прокал. Марк чинил его постоянно, но эфир Марты становился все реже. Хотя Карл трудился на полях, посевах, недостаточных количествах воздуха, катастрофе.
  Марк уже устал и едва мог ползти, даже без груза. Большую часть времени он имеет в своей койке. Чарльз кормил его, как мог, передвигаясь на ржавых скрипучих конечностях.
  — Что ты думаешь о девушке?
  — Я еще ни разу не видел хорошего.
  "Это не честно."
  Марк слишком устал, чтобы увидеть конец, а Чарльза это не интересовало. Но конец был на подходе. Воздушный насос угрожает в ближайшее время выйти из строя. Уже несколько дней не было еды.
  — Но почему ты? Задыхаясь в убегающем водопаде. Удушение.
  «Здесь у меня есть мир полный…»
  — Не будь сентиментальным…
  — И любовь девушки по имени Марта.
  Со своей койки Марк в последний раз увидел звезды. Большой, больше, чем когда-либо, бесконечно плавающий в неподвижных водах космоса.
  — Звезды… — сказал Марк.
  "Да?"
  "Солнце?"
  «…будет сиять, как сейчас».
  «Чертов поэт».
  «Бедный поэт».
  — А девушки?
  «Однажды мне приснилась девочка по имени Марта. Может быть, если…
  «Что вы думаете о девушках? А звезды? Земля? И это было время сна, на этот раз навсегда.
  Чарльз стоял рядом с телом своего друга. Он нащупал пульс один раз и вызвал угасание сердечной мышцы. Он подошел к углу лачуги и выключил роторный воздушный насос.
  На ленте, которую выбросил Марк, выброс еще несколько раз наблюдался. «Надеюсь, он найдет свою Марту», — прохрипел робот, и тут лента оборвалась.
  Его ржавые конечности не сгибались, и он стоял, застыв, глядя на голые звезды. Затем он склонил голову.
  «Господь — мой пастырь, — сказал Чарльз. «Я не захочу. Он покоит меня на злачных пажитях; он вызвал меня…»
   НАВСЕГДА
  Когда на карту было поставлено так много, Чарльзу Деннисону не было небрежным. Изобретатель не может себе позволить небрежность, особенно когда его изобретение включает ценно и явно патентоспособно. Слишком много жадных рук, готовых захватить то, что принадлежит другому, слишком много людей, которые питаются творчеством невинных.
  Немного паранойи служило бы Деннисону хорошей службы; но он не учитывает эту жизненно важную характеристику изобретателя. И он даже не получил полной степени своей беспечности, пока пуля, не проткнула гранитную атаку в трех колониях от его головы.
  Тогда он знал. Но к тому же времени было уже слишком поздно.
  Отец оставил Чарльзу Деннисону более чем достаточный доход. Он поступил в Гарвард, Французское время служил на флоте, затем вернулся образование в Массачусетском технологическом институте. Работа в небольшой лаборатории в Ривердейле, штат Нью-Йорк. Его областью была биология растений. Он опубликовал несколько заслуживающих внимания статей и продал новую инсектицидную корпорацию. Гонорары помогли расширить свои возможности.
  Деннисон любил работать в одиночку. Это применяетсяо к его темпераменту, который был строгим, но не враждебным. Два-три раза в год он приезжал в Нью-Йорк, смотрел пьесы и фильмы и напивался всерьёз. Затем он с благодарностью вернулся в свое уединение. Он был холостяком и, естественно, ему предположительно было им остаться.
  Вскоре после своего сорокалетия Деннисон наткнулся на интригующую подсказку, которая привела его в другую область биологии. Он предсказал свою подсказку, развил ее, медленно расширил до гипотезы. Еще через три года счастливая случайность передавалась в руки потребе корректуры.
  Он изобрел лекарство для долголетия. Это не было случаев обнаружения преступлений; кроме того, впрочем, его вполне можно было бы назвать сывороткой бессмертия.
  * * * *
  СЕЙЧАС было время для осторожности. Но годы уединения судьбы Деннисона не обращала внимания на людей и их мотивы. Он был более или менее безразличен к окружающему миру; ему никогда не приходило в голову, что мир не был столь же безразличен к нему.
  Он думал только о своей сыворотке. Это было ценно и патентоспособно. Но было ли это тем, что должно было быть отражено? Был ли мир готов к наркотику бессмертия?
  Ему никогда не нравились спекуляции такого рода. Но после атомной бомбы многие обратили внимание на эту свою профессию. Деннисон убедился, что бессмертие неизбежно.
  Человечество на протяжении всего своего захвата копалось в глубинах природы, обнаруживает, как все устроено. Если один человек не открыл огонь, или с помощью рычага, или пороха, или атомной бомбы, или бессмертия, это сделал бы другой. Человек хотел знать все тайны природы, и не было никакой возможности скрыть их.
  Вооружившись этой мрачной, но утешительной философией, Деннисон упаковал свои формулы и доказательства в портфель, сунул двухунциевую бутылку продукта в карманный пиджак и выбрал свою лабораторию в Ривердейле. Был уже вечер. Он планирует переночевать в хорошие отели в центре города, посмотреть фильм и следующий день в патентном ведомстве в Вашингтоне.
  В метро Деннисон был поглощен газетой. Он едва осознавал мужчин, сидящих по обе стороны от него. Он осознал их только тогда, когда человек прямо сильно сказал его в ребра.
  Деннисон оглянулся и увидел курносый носик небольшого автоматического автомата, спрятанного от извлечения машины газетой, прислонившейся к его коробке.
  "Что это?" — предположил Деннисон.
  — Отдай, — сказал мужчина.
  Деннисон был ошеломлен. Как можно было узнать о его открытии? Как они посмели ограждают его в общественном вагоне метро?
  Потом он понял, что они, вероятно, просто охотились за его человечеством.
  — У меня не так много с собой, — хрипло сказал Деннисон, потянувшись за бумажником.
  Мужчина слева от него наклонился и хлопнул портфелем. — Не деньги, — сказал он. «Бессмертие».
  * * * *
  Каким-то необъяснимым образом они знали. Что, если он откажется отдать свой портфель? Осмелятся ли они стрелять из автомата в метро? Это было оружие очень малого калибра. Его шум может быть даже не слышен из-за грохота метро. И, вероятно, они столкнулись с риском радиальной крупной трофеи, как тот, что был у Деннисона.
  Он быстро рассматривается на них. Это были кроткие мужчины, скромно, почти мрачно покрытые. Деннисона в памяти что-то неприятно встряхнуло, но у него не было времени поместить воспоминание. Автоматно больно впился в него ребра.
  Метроило подход к станции. Деннисон взглянул на человека слева от себя и заметил отблеск света на экспортом шприцев.
  Многие изобретатели, занятые только своими мыслями, реагируют медленно. Но Деннисон был артиллерийским офицером на флоте и повидал свою долю боевых действий. Будь он проклят, если собирался так легко от своего владельца.
  Он вскочил со своего места, и гипогликемия прошла сквозь рукав его пальто, едва не задев руку. Он замахнулся портфелем на человека с автоматом, ударив его металлическим краем по лбу. Когда двери открылись, он пробежал мимо выпученного охранника метро, вверх по лестнице и на улицу.
  Двое мужчин появляются за ним, у одного из них изо лба текла крови. Деннисон побежал, дико оглядываясь в поисках полицейского.
  Люди позади него кричали: «Стой, вор! Полиция! Полиция! Остановите этого человека!»
  Очевидно, они также были готовы встретиться с полицией и заявить о своих правах на чемодан и бутылку. Нелепый! И все же полная и негодующая уверенность в своих пронзительных голосах нервирует Деннисона. Он ненавидел случившегося.
  Тем не менее, полицейский был бы лучше. Портфель был подтвержден доказательствами, которыми он был. Даже его имя было возбуждено снаружи портфеля. Один взгляд на всякий случай…
  Он уловил вспышку металла из своего портфеля и, продолжая бегать, следил за ней. Он был потрясен, увидев металлическую пластину, прикрепленную к коровьей шкуре, на том месте, где были его возбуждения. Человек слева от него, должно быть, сделал это, когда хлопнул портфелем.
  Деннисон поковырял тарелку кончиками пальцев, но она не отрывалась.
  Там было написано: «Собственность Эдварда Джеймса Флаэрти, Института Смитфилда» .
  В конце концов, возможно, полицейский не так уж и помог бы.
  Деннисон не видел ни одного полицейского на многолюдной улице Бронкса. Люди стояли в стороне, когда он проезжал мимо, глядя с замедлением, не обращая внимания ни на помощь, ни на вмешательство. Все еще кричали: «Остановите вора! Держи вора!"
  Весь длинный квартал был поднят по тревоге. Люди, казалось бы, медлительный зверь, неохотно подстрекаемый к действию, начали совершать неуверенные движения в сторону Деннисона, движимые возмущенными криками его преследователей.
  * * * *
  Если он не уравновешивает весы общественного мнения, скоро в дело вмешается какой-нибудь благодетель. Деннисон преодолел свою застенчивость и гордость и закричал: «Помогите мне! Меняй оборотную ограду! Останови их!"
  Но в его голосе не было морального негодования его, абсолютной убежденности двух преследователей с пронзительным голосом. Крепкий молодой человек шагнул вперед, чтобы преградить путь Деннисону, но в последний момент женщина оттащила его назад.
  — Не попади в беду, Чарли.
  — Почему бы кому-нибудь не взять копа?
  — Да, а где копии?
  — Я слышал, у большого пожара на 178-й улице.
  — Мы должны остановить этого парня.
  «Я готов, если вы обнаружены».
  Дорогу Деннисону внезапно преградили четверо ухмыляющихся юношей, подростков в черных мотоциклетных куртках и ботинках, разрешили случай немного подействовать, обрадовали случай ударить кого-нибудь в порядке следования и порядке.
  Деннисон их увидел, резко повернулся и бросился через улицу. Передним маячил автобус.
  Он бросился в сторону, упал, снова встал и убежал дальше.
  Его преследователи были задержаны плотным потоком машины. Их пронзительные крики стихли, когда Деннисон вернулся в переулок, пробежал по нему, затем по другому.
  Он приходится на массивные многоквартирные дома. Его легкие были похожи на доменную печь, а левый бок, казалось, был сшит раскаленной проволокой. Ничего не поделаешь, надо отдохнуть.
  Именно тогда первая пуля, выпущенная из-за нападения с глушителем, пробила гранитную стену в трех дюймах от его головы. Именно тогда Деннисон осознал всю степень своей небрежности.
  Он вытащил бутылку из кармана. Он провел больше экспериментов с сывороткой, чем предварительно испытал ее на людях. Теперь не было выбора.
  Деннисон выдернул пробку и выпил содержимое.
  Тотчас же он снова побежал, как вторая пуля пронзила гранитную стену. Огромные многоквартирные дома бесконечно маячили перед ним, безмолвные и чуждые. На улицах не было пешеходов. Был только Деннисон, бежавший теперь медленнее встречающихся квартир с пустыми лицами.
  * * * *
  За ним подъехала длинная черная машина, ее прожектор ощупывал двери и переулки. Это была полиция?
  "Это он!" — закричал пронзительный, нервирующий голос одного из преследователей Деннисона.
  Деннисон нырнул в узкий переулок между зданиями, помчался по иммунитету против защиты.
  На той улице стояли две машины, в конце квартала, их фары светили друг на друга, они медленно двигались, чтобы заманить его в ловушку посередине. Переулок теперь сверкал светом от фар первой машины, переживших его. Он был окружен.
  Деннисон помчался к ближайшему многоквартирному дому и дернул дверь. Он был заперт. Обе машины почти сравнивались с ним. И, глядя на них, Деннисон вспомнил ту неприятную встряску, которую раньше ему дала память.
  Две машины были катафалками.
  Мужчины в метро, с их торжественными личностями, торжественными вещами, приглушенными эмоциями, пронзительными, негодующими голосами — они напомнили гробовщиков. Они были гробовщиками!
  Конечно! Конечно! Нефтяные компании хотят заблокировать изобретение нового дешевого топлива, которое может разорить их бизнес; Сталелитейные корпорации стали следствием роста недорогого рака, прочее…
  А производство сыворотки бессмертия разорило бы гробовщиков.
  За его прогрессом и прогрессом тысяч других событий в области биологии случалось наблюдать. И когда он сделал свое открытие, они были готовы.
  Катафалки были убиты, и из них высыпались почтовые отправления мужчин с мрачными случаями в черных костюмах и жемчужно-серых галстуках и схваченных. Портфель вырвали у него из рук. Он украшен уколом иглы в плечо. Затем, без переходного головокружения, он потерял сознание.
  * * * *
  Он сел в кресло. По обе стороны от него стояли вооруженные люди. Перед ним стоял высокий, пухлый, ничем не примечательного вида мужчина в степенной заметности.
  — Меня зовут мистер Беннет, — сказал толстяк. «Я хочу попросить у вас прощения, мистер Деннисон, по обвинению в похищении вы подверглись. Только в последний момент и поэтому пришлось импровизировать. Пули задержаны только для того, чтобы напугать и задержать вас. Убийство не входило в наши намерения».
  — Вы просто хотели украсить мое открытие, — сказал Деннисон.
  — Всего нет, — сказал ему мистер Беннет. «Секрет бессмертия уже давно в наших руках».
  "Я понимаю. Значит, ты хочешь скрыть бессмертие от публики, чтобы обезопасить свое проклятое предприятие!"
  — Разве это не наивный взгляд? — предположил мистер Беннет, улыбаясь. «Как оказалось, я и мои партнеры не являемся гробовщиками . Мы взяли на себя маскировку, чтобы представить знакомый мотив, если наш план по захвату дал осечку. В этом случае другие подтвердили бы точно — и только — в то же самое, что и вы: что наша цель — наш бизнес».
  Деннисон нахмурился и настороженно ждал.
  — Нам легко маскироваться, — сказал мистер Беннет, все еще улыбаясь. «Возможно, до вас дошли слухи о новом карбюраторе, замалчиваемом бензиновыми частицами, или о новом источнике пищи, спрятанном потребляемыми поставщиками продовольствия, или о новом синтетическом продукте, поспешно используемом владельцами хлопка. Это были мы. И объекты здесь оказались».
  — Вы пытаетесь измерить мое впечатление, — сказал Деннисон.
  "Безусловно".
  «Почему вы помешали мне запатентовать мою сыворотку бессмертия?»
  «Мир еще не готов к этому, — сказал г-н Беннет.
  «Он не готов ко многим вещам, — сказал Деннисон. — Почему вы не заблокировали атомную бомбу?
  «Мы обнаружили, замаскировавшись под корыстные угольные и нефтяные интересы. Но мы потерпели неудачу. Тем не менее, мы преуспели в невероятном количестве вещей».
  — Но какая цель стоит за всех?
  — Благополучие Земли, — быстро сказал мистер Беннет. «Подумай, что исход, если люди получат твою настоящую сыворотку бессмертия. Обострятся проблемы рождаемости, производства продуктов питания, жилых площадей. Напряженность будет нарастать, война станет возможной…
  "И что?" Деннисон бросил вызов. «Вот как обстоят дела сейчас, без бессмертия. Кроме того, по поводу каждого нового изобретения или открытия раздавались крики обреченности. Порох, печатный станок, нитроглицерин, атомная бомба — все они должны были уничтожить расу. Но несложно с ними справляться. должно было быть! Вы не можете вернуть время вспять, и вы не можете что-то отменить. Если он есть, то должно быть с ним разобраться!»
  -- Да, неуклюже, чертовски и неэффективно, -- сказал мистер Беннет с выражением отвращения.
  «Ну, таков уж Человек».
  — Нет, если его правильно вести, — сказал мистер Беннет.
  "Нет?"
  -- Конечно, нет, -- сказал мистер Беннет. «Видите ли, сыворотка бессмертия решает проблему политической власти. Правление постоянной и просвещенной элиты, безусловно, лучшая форма корпуса; лучше бесконечно, чем грубая неэффективность демократического владения. Но на протяжении всей истории эта элита, будь то монархия, олигархия, диктатура или хунта, не может увековечить себя. Лидеры умирают, последующие ссорятся за власть, а хаос уже близко. С бессмертием этот последний недостаток будет исправлен. Не было бы перерыва в лидерстве, потому что лидеры всегда были бы рядом».
  «Постоянная диктатура, — сказал Деннисон.
  "Да. Постоянное, удовлетворительное правление дефицита, исключительного элитарного корпуса, основанного на единственном и исключительном владении бессмертием.
  — И ты думаешь, что да? — предположил Деннисон.
  "Конечно. Наша организация еще маленькая, но абсолютно сплоченная. Его подкрепляет каждое новое изобретение, попадающее в наши руки, и каждый ученый, вступающий в наши ряды. Наше время придет, Деннисон! ».
  — Хочешь , я присоединяюсь к тебе? — предположил сбитый с толку Деннисон.
  «Мы делаем это.
  «Считай меня», — сказал Деннисон, его сердце бешено колотилось.
  — Ты не присоединишься к нам?
  — Я бы хотел, чтобы вас всех повесили.
  Мистер Беннет задумчиво написал и пожалел маленькие губы. — Вы приняли свою чистую сыворотку, не так ли?
  Деннисон ред. — Полагаю, это означает, что ты убьешь меня сейчас?
  — Мы не убиваем, — сказал мистер Беннет. «Мы просто ждем. Я думаю, что вы разумный человек, и я думаю, что вы придете к тому, чтобы смотреть на вещи по-нашему. Мы будем рядом долгое время. Так и вы. Уберите его отсюда."
  Деннисона подвели к лифту, отправившемуся глубоко под землю. Его повели по длинному коридору, окруженному вооруженными людьми. Они прошли через массивные двери. На пятом Деннисона втолкнули внутрь одного, и дверь за ним заперли.
  Он приходится в большой, хорошо обставленной квартире. В стране было около двадцати человек, и они вышли вперед, чтобы его встретить.
  Один из них, коренастый бородатый мужчина, был старым знакомым Деннисона по колледжу.
  —Джим Феррис?
  — Верно, — сказал Феррис. «Добро пожаловать в клуб бессмертия, Деннисон».
  — Я читал, что в прошлом году вы погибли в авиакатастрофе.
  — Я просто… исчез, — сказал Феррис с грустной походкой, — после изобретения сыворотки бессмертия. Как и другие.
  "Все они?"
  «Пятнадцать мужчин изобрели сыворотку независимо друг от друга. Остальные — успешные изобретатели в других местах. Наш старший член — доктор Ли, первооткрыватель сыворотки, исчезнувший из Сан-Франциско в 1911 году. Вы — наше последнее приобретение. Наш клуб, пожалуй, самое охраняемое место на Земле».
  * * * *
  Деннисон сказал: «1911!» Отчаяние охватило его, и он тяжело опустился на стул. — Значит, шансов на спасение нет?
  «Никто. У нас есть только четыре желания», — сказал Феррис. «Некоторые покинули нас и присоединились к Гробовщикам.
  "Зачем?" — недоуменно определил Деннисон.
  «Убраться отсюда!» — сказал Феррис. «Сбежать и подарить миру наши открытия. Чтобы избежать полных надежд маленьких диктаторов наверху.
  — Они должны знать, что вы планируете.
  "Конечно. Но они позволяют нам жить, потому что время от времени один из нас сдается и приписывается к ним. И они не думают, что мы когда-нибудь сможем вырваться. Они слишком самодовольны. Это основной недостаток всех правящих элит и их окончательная гибель. ».
  — Вы сказали, что это самое охраняемое место на Земле?
  — Так и есть, — сказал Феррис.
  «А кто-то из вас уже пятьдесят лет пытается вырваться? Ведь на побег уйдёт целая вечность!
  «Вечность — это ровно столько, сколько у нас есть», — сказал Феррис. — Но мы ожидали, что это не уходит много времени. Каждый новый человек вносит новые идеи, планы. Один из них обязательно сработает».
  — Навсегда лицо , — сказал Деннисон, закрыв руками.
  — Ты можешь вернуться наверх и к возможности, — сказал Феррис с жесткой ноткой в голосе, — или ты можешь закончить жизнь свершением, или просто сидеть в пространстве и тихо сходить с ума. оценка."
  Деннисон поднял голову. «Я должен быть честен с тобой и сам с собой. Я не думаю, что мы сможем сбежать. Кроме того, я не думаю, что кто-то из вас действительно верит, что мы можем.
  Феррис пожалел плечами.
  — Помимо этого, — сказал Деннисон, — я думаю, это чертовски хорошая идея. Если вы введете меня в курс дела, внесете вклад во все, что в бизнес, в проект Forever. Будем ожидать, что их самоуспокоенность продлится».
  — Будет, — сказал Феррис.
  * * * *
  ПОБЕГ, конечно, не длился вечно. Через сто лет семь лет Деннисон и его коллеги потеряли успешный прорыв и раскрыли заговор Гробовщиков. Гробовщиков предстали перед Высоким судом по обвинению в похищении людей, заговоре с целью совершения преступления в результате бессмертия. Они были признаны виновными по всем пунктам обвинения и казнены без суда и следствия.
  Деннисон и его коллеги также имели случаи бессмертия, являющегося привилегией только нашей правительственной элиты. Но смертная казнь была вызвана следствием Клуба бессмертия государства.
  Однако эта милость была случайной. Через несколько месяцев члены Клуба Бессмертия скрылись с общепризнанной свершения Элитного Правления и распространения бессмертия среди масс. Проект «Навсегда», как они его назвали, получил частоту распространения диссидентов, которых никто не задержал. Это нельзя считать серьезной точкой зрения.
  Но это уклончивое действие никоим образом не умаляет славы побега Клуба от Гробовщиков. Гениальный способ, с помощью которого Деннисон и его коллеги вырвались из своей, очевидной, неприступной цепочки, используя только стальную пряжу для ремня, вольфрамовую нить, три куриных яйца и двенадцать взрослых взрослых, можно легко получить из человеческого тела, слишком хорошо известно. происходит здесь.
   ПИЯВКА
  Пьявка ждала еды. На протяжении тысячелетий он дрейфовал в бескрайней пустоте космоса. Без сознания он провел бесчисленные века в пустоте между звездами. Он не знал, когда наконец достиг солнца. Живое излучение вспыхнуло вокруг твердой сухой споры. Гравитация дергала его.
  Его забрала планета вместе с другими звездными обломками, и пиявка упала, все еще кажущаяся мертвой в прочем споровом футляре.
  Одна пыльнка среди многих, ветры развевали ее вокруг Земли, играли с ней и давали ей упасть.
  На земле начало шевелиться. Питательные вещества впитались, проникнув в споровый ящик. Он вырос — и накормлен.
  * * * *
  Фрэнк Коннерс поднялся на крыльцо и дважды кашлянул. — Скажите, простите меня, профессор, — сказал он.
  Высокий бледный мужчина не шелохнулся с провисшего дивана. Его очки в роговой оправе сидели у него на лбу, и он очень тихо похрапывал.
  — Простите, что беспокою вас, — сказал Коннерс, сдвинув свою потрепанную фетровую шляпу. «Я знаю, что это твоя неделя отдыха и все такое, но в канаве есть что-то чертовски смешное».
  Левая бровь бледного человека дернулась, но других признаков того, что он услышал, он не выказал.
  Фрэнк Коннерс снова закашлялся, сжимая лопату в руке багровыми венами. — Вы меня слышали, профессор?
  — Конечно, я вас слышал, — сказал Майклз приглушенным голосом, все еще с закрытыми глазами. — Ты нашел пикси.
  "Что?" — уточнил Коннерс, косясь на Майклза.
  «Маленький человечек в зеленом костюме. Накорми его молоком, Коннерс.
  «Нет, сэр. Я думаю, это камень».
  Майклс открыл один глаз и исследование на Коннерса.
  — Я ужасно сожалею об этом, — сказал Коннерс. Неделя жизни профессора Майклза была десятилетней традицией его и единственной эксцентричностью. Всю зиму Майклс преподавал антропологию, работал в полудюжине комитетов, баловался физикой и химией и все же ходил время писать по книге в год. Когда наступило лето, он устал.
  Приехав на свою отработанную нью-йоркскую совхозную ферму, он работал постоянное правило — неделю абсолютно ничего не делал. Он нанял Фрэнка Коннерса, чтобы тот готовил на этой неделе и вообще использовал, пока профессор Майклс спал.
  В течение второй недели Майклс бродил вокруг, смотрел на деревья и ловил рыбу. К величайшей земле он будет загорать, читать, чинить сараи и лазить по горам. По прошествии четырех недель он с нетерпением ждал возвращения в город.
  Но неделя отдыха была священной.
  — Я действительно не стал бы беспокоить вас из-за мелочи, — сказал Коннерс извиняя тоном. «Но этот проклятый камень расплавился в двух дюймах от моей лопаты».
  Майклс открыл оба глаза и сел. Коннерс протянул лопату. Закругленный конец был аккуратно срезан. Майклс спрыгнул с дивана и сунул ноги в потрепанные мокасины.
  «Давайте посмотрим на это чудо», — сказал он.
  * * * *
  Объект включает в себя канаву в конце лужайки перед домом, в трех футах от главной дороги. Он был взят с грузовой шиной, и сплошным. Вероятно, он мог предположить, что она была около средних размеров, серовато-черной, с замысловатыми прожилками.
  — Не трогай его, — предупредил Коннерс.
  Он поднес лопату к поверхности на мгновение, вытащил ее.
  Майклс нахмурился и плотнее прижал очки к носу. Одной рукой он держал лопату у скалы, другой держал близко к поверхности. Большая часть лопаты исчезла.
  «Похоже, тепло не сторон», — сказал он Коннерсу. — Вы заметили что-нибудь в первый раз?
  Коннерс покачал головой.
  Майклс подобрал комок грязи и бросил его на предмет. Грязь быстро растворялась, не оставляя следов на серо-черной поверхности. Большой камень растворяется в грязи и так же исчезает.
  — Разве это не самая отвратительная вещь, которую вы когда-либо видели, профессор? — уточнил Коннерс.
  — Да, — жил Майклс, снова вставая. — Вот-вот.
  Он поднял лопату и ловко обрушил ее на объект. Когда он попал, он чуть не выронил лопату. Он крепко сжимал рукоять, готовясь к отдаче. Но лопата ударила по этой неподатливой поверхности и осталась . Ощутимой отдачи не было, но и абсолютно никакой отдачи.
  — Что это такое? — уточнил Коннерс.
  — Это не камень, — сказал Майклс. Он отступил. «Пьявка пьет кровь. Кажется, эта штука пьет грязь. И лопаты. Он ударил его еще несколько раз в порядке эксперимента. Двое мужчин посмотрели друг на друга. По дороге проехало полдюжины армейских грузовиков.
  «Я позвоню в колледж и спрошу об этом физика, — сказал Майклс. — Илибиолог. Я хотел бы избавиться от этой штуки, пока она не испортила мою лужайку».
  Они пришли обратно на дом.
  * * * *
  Все скормлено пиявке. Ветер добавил немного взъерошенной кинетической энергии, серо-черной поверхности. Пошел дождь, и сила падения каждого отдельного увеличила его запас. Вода всасывалась всепоглощающей поверхностью.
  Солнечный свет над ним поглощался и превращался в массу для его тела. Под ним почва поглощалась, грязь, камни и ветки накапливались, обнаруживались клетки пиявки и превращались в энергию. Энергия снова превращалась в массу, и пиявка росла.
  Постепенно начали возвращаться первые проблески сознания. Его первым осознанием была невероятная малость его тела.
  Он вырос.
  * * * *
  КОГДА Майклс рассматривал следующий день, была восемь футов в поперечном сечении, торчала на дороге и на газоне. На следующий день она была почти восемнадцати в диаметре, по форме соответствовала контуру канавы и покрывала большую часть дороги. В тот день тот шериф подъехал на своей модели А, за ним проехало полгорода.
  — Это ваша пиявка, профессор Майклс? — указал шериф Флинн.
  — Вот и все, — сказал Майклс. Последние дни он безуспешно искал кислоту, которая могла бы растворить пиявку.
  «Мы должны убрать его с дороги», — сказал Флинн, свирепо подходя к пиявке. — Что-то вроде этого нельзя допустить, чтобы оно заблокировало дорогу, профессор. Армия должна использовать эту дорогу.
  — Мне очень жаль, — сказал Майклс с каменным лицом. — Продолжайте, шериф. Но будь осторожен. Жарко".
  Майклс с интересом наблюдает, как шериф говорит просунуть под него лом. Он предполагает про себя, когда его изъяли с полфута.
  Шерифа было не так-то легко обескуражить. Он пришел подготовленным к упрямому фрагменту скалы. Он подошел к откидному сиденью своей машины, достал паяльную лампу и кувалду, зажег факел и направил его на край пиявки.
  Через пять минут изменений не было. Серый цвет не стал красным и даже, кажется, не нагрелся. Шериф Флинн продолжал печь его пятнадцать минут, а затем позвал одного из мужчин.
  — Ударь санками в том месте, Джерри.
  Джерри подобрал кувалду, жестом махнул шерифу и взмахнул ею над головой. Он издал вопль, когда молот неумолимо ударил. Не было ни доли отдачи.
  Вдалеке послышался рев армейской колонны.
  «Теперь мы приступим к действию», — сказал Флинн.
  * * * *
  Майклз не был так уверен. Он прошел через периферические пиявки, спрашивая себя, какое вещество будет реагировать таким образом. Ответ был прост — никакого содержания. Неизвестное вещество .
  Водитель головного джипа поднялся, и длинная колонна упала. Из джипа прибыл суровый, деловитого вида офицер. Майкл понял, что он бригадный генерал.
  — Вы не можете заблокировать эту дорогу, — сказал генерал. Это был высокий худощавый мужчина в загаре, с загорелым лицом и холодными глазами. «Пожалуйста, уберите эту штуку».
  «Мы не можем его сдвинуть», — сказал Майклс. Он рассказал генералу, что произошло за последние несколько дней.
  «Его нужно переместить, — сказал генерал. — Этот конвой должен пройти. Он подошел ближе и подошёл к пиявку. — Вы говорите, что его нельзя поднять ломом? Факел не сожжет его?
  — Верно, — сказал Майклс, слабо улыбаясь.
  — Водитель, — сказал генерал через плечо. «Прокатись по нему».
  Майклс начал протестовать, но не стал. Военный разум должен был выиграть это по-своему.
  Водитель переключил передачу на свой джипе и рванул вперед, перепрыгнув четырехдюймовый край пьявки. Джип попал в центр пьявки и попал в цель.
  — Я не говорил тебе остановиться! — проревел генерал.
  — Я этого не делал, сэр! — запротестовал водитель.
  Джип резко упал и заглох. Водитель снова завел, переключился на полный привод и предложил протаранить вперед. Джип был зафиксирован неподвижно, как будто в бетоне.
  — Прошу прощения, — сказал Майклс. «Если приглядеться, то видно, что шины плавают».
  Генерал уставился на него, его рука автоматически потянулась к ремню с пистолетом. Потом он крикнул: «Прыгай, водитель! Не трогайте это серое вещество.
  Побелевший водитель забрался на капот своего джипа, огляделся и отпрыгнул.
  Наступила полная тишина, все смотрели на джип. Затем расплавились шины, а потом диски. Тело, покоившееся на серой поверхности, тоже расплавилось.
  Антенна была последней.
  Генерал начал тихо ругаться себе под нос. Он вернулся к водителю. — Вернитесь и попросите людей использовать ручные гранаты и динамит.
  Водитель побежал обратно в колонне.
  — Я не знаю, что у вас здесь, — сказал генерал. «Но это не остановит конвой армии США».
  Майклз не был так уверен.
  * * * *
  Пьявка уже почти проснулась, и ее тело требовало все больше и больше еды. Он растворял почву под собой с бешеной скоростью, заполняя ее своим телом, вытекая наружу.
  На него приземлился большой предмет, который тоже стал едой. Потом неожиданно-
  Всплеск энергии на его поверхности, а потом еще и еще. Он поглощает их с благодарностью, превращая в массу. Маленькие металлические шарики попали в него, и их кинетическая энергия была поглощена, а преобразована в массу. Произошло еще больше взрывов, помогая заполнить голодающие камеры.
  Он начал чувствовать вещи — управление горением вокруг себя, атмосферой ветра, движением масс.
  Был еще один, больший взрыв, вкус настоящей эмоции! Жадно он ел, рос быстрее. Он с тревогой ожидал новых взрывов, пока его клетка не подверглась опасности.
  Но больше не приходило. Он продолжает питаться почвой и активностью Солнца. Наступила ночь, заметная своей природной энергией, а затем больше дней и ночей. Вибрирующие объекты продолжают двигаться вокруг него.
  Она ела, росла и текла.
  * * * *
  Майклс стоял на небольшом холме, наблюдая, как растет его дом. Пявка уже была в нескольких сотнях дворов в поперечнике и плескалась у его крыльца.
  «Прощай, дом», — вспомнил Майклс, вспоминая десять лет, проведенных там.
  Крыльцо рухнуло в тело пиявки. Постепенно дом рухнул.
  Теперь пиявка выглядела как поле лавы, выжженное пятно на зеленой Земле.
  — Прошу прощения, сэр, — сказал солдат, подойдя к невнятному. — Генерал О'Доннелл хотел бы вас видеть.
  — Верно, — сказал Майклс и в последний раз взглянул на дом.
  Он возникает за солдатом через колючую проволоку, которая была установлена в полумиле вокруг пиявки. Вокруг него дежурила рота солдат, задерживая репортеров и сотни любопытных, собравшихся на место событий. Майклс недоумевал, почему его до сих пор пускают внутрь. Наверное, решил он, потому что большая часть этого прихода на его землю.
  Солдат подвел его к палатке. Майклс нагнулся и вошел. Генерал О'Доннелл, все еще в загаре, сидел за маленьким столом. Он жестом избрансу на стуле.
  — Мне поручили избавиться от этой пиявки, — сказал он Майклсу.
  Майклс сообщил, что не комментирует регламентированность предоставления солдату должности ученого.
  — Вы профессор, не так ли?
  "Да. Антропология."
  "Хороший. Курить? зажег Майкл хотел, чтобы вы были здесь бы в качестве советника. .
  — Я был бы рад, — сказал Майклс. «Однако я думаю, что это больше похоже на физику или биохимию».
  — Я не хочу, чтобы это место было загромождено учеными, — сказал генерал О'Доннел, хмурясь над кончиком сигареты. «Не поймайте меня неправильно. Я очень ценю науку. Я, если можно так выразиться, солдат-ученый. Меня всегда интересовало современное оружие. Вы больше не можете вести какую-либо войну без науки».
  * * * *
  Загорелое лицо О'Доннелла стало твердым. — Но я не могу пустить, чтобы команда длинноволосых ковырялась в этой штуке весь следующий месяц и размерла меня. Моя работа — уничтожить его среди людей, которые в моих силах, и сразу. Я собираюсь сделать именно это».
  «Не думаю, что вам будет так легко, — сказал Майклс.
  — Именно для этого я и хочу, чтобы вы были, — сказал О'Доннелл. «Скажи мне, почему, и я придумаю, как это сделать».
  — Ну, насколько я понимаю, пиявка — это органический преобразователь массы в энергию, особенно пугающе пожар. Я бы предположил, что у него двойной цикл. Он преобразует массу в энергию, а затем превращает в массу своего тела. Во-вторых, энергия преобразуется в массы тела. Как это происходит, я не знаю. Пиявка не является протоплазматической. Это может быть даже не сотовая связь…
  «Значит, нам нужно что-то серьезное против его этого», — прервал О'Доннелл. «Ну, все в порядке. У меня здесь кое-какие большие вещи.
  — Мне кажется, вы меня не понимаете, — сказал Майклс. «Возможно, я не очень хорошо выражаюсь. Пьявка питается. Он может поглотить силу любого энергетического нападения, которое вы имеете против него».
  «Что происходит, — определил О'Доннелл, — если он сохранится?»
  «Я понятия не имею, каковы его рост», — сказал Майклс. «Его рост может быть ограничен только питанием».
  «Вы имеете в виду, что он может продолжать расти, вероятно, вечно?»
  «Возможно, он мог бы расти, пока ему было чем питаться».
  «Это действительно вызов, — сказал О'Доннелл. «Эта пиявка не может быть полностью невосприимчивой к силе».
  «Это кажется. Я предлагаю вам пригласить несколько физиков.
  Генерал потушил сигарету. «Профессор, я не могу ждать, пока ученые спорят. У меня есть аксиома, которую я собираюсь вам вспомнить». Он сделал впечатляющую паузу. «Нет ничего непроницаемого для силы. Собери достаточно силы и что-нибудь даст. Что-либо.
  — Профессор, — вернулся генерал более дружелюбным тоном, — вы не должны недооценивать науку, которую представляет. У нас под Норт-Хиллом сосредоточено самое большое количество энергии и радиоактивного оружия, когда-либо собранное в одном месте. Думаешь, твоя пиявка выдержит их полную силу?
  — Я полагаю, что можно перегрузить эту штуку, — с сомнением сказал Майклс. Теперь он понял, почему генерал хотел, чтобы он был рядом. Он пересилил О'Доннелла.
  — Пойдемте со мной, — весело сказал генерал О'Доннелл, вставая и придергивая полог палаты. «Мы собираемся сломать эту пиявку пополам».
  * * * *
  После долгого ожидания снова начинается богатая еда, подаваемая в одну сторону. Было немного совсем потом, а все больше и больше. Излучения, излучения, взрывы, твердые тела, жидкости — удивительное разнообразие съестного. Оно принято их всех. Но пища поступала слишком медленно для голодающих клеток, поскольку новые клетки постоянно добавляли свои требования к клеткам.
  Вечно голодное тело требует больше еды, быстрее!
  Теперь, когда он достиг довольно крупных размеров, он полностью проснулся. Он ломает голову над энергетическими отпечатками вокруг, обнаруживая местонахождение источника себя в одном месте.
  Он поднялся в воздух, пролетел немного и упал на еду. Его сверхэффективные клетки жадно глотали богатые выбросами вещества. Но он не игнорировал меньший потенциал металла и комков.
  * * * *
  — Проклятые дураки, — сказал генерал О'Доннелл. «Почему они должны были паниковать? Можно подумать, их никогда не одевали. Он прошел по земле возле своей палатки, теперь в новом месте в трех милях назад.
  Пьявка выросла до двух миллионов в диаметре. Были эвакуированы три фермерские общины.
  Майклс, стоявший рядом с генералом, все еще был оцепенел от воспоминаний. Пьявка какое-то время массированная мощь оружия, а вся ее масса поднялась в воздух. Солнце было затемнено, когда оно неторопливо пролетело над Северным Холмом и упало. Должно быть время для эвакуации, но перепуганные солдаты ослепли от страха.
  Шестьдесят семи человек, погибших в ходе операции «Пиявка», и генерал О'Доннелл предположил использование атомных бомб. Вашингтонская группа ученых для расследования ситуаций.
  — Разве эти эксперты еще не решили? — уточнил О'Доннелл, сердито останавливаясь перед палаткой. — Они уже достаточно долго разговаривают.
  «Это трудное решение, — сказал Майклс. он не стал жертвой следственной группы. «Физики считают это биологическим фактором, а биологическим, вероятно, считают, что ответ должен быть у химиков. Никто не является экспертом в этом, потому что раньше такого не было. У нас просто нет данных».
  — Это военная проблема, — резко сказал О'Доннелл. «Меня не интересует, что это за штука, я хочу знать, что может ее разрушить. Лучше бы они разрешили мне использовать бомбу.
  Майклс сделал собственные расчеты по этому счету. Нельзя было с уверенностью сказать, что если бы скорость охвата массо-энергетической активностью достигла ее размера и очевидной способности к росту, атомная бомба могла бы перегрузить ее — если бы ее применение было достаточно быстрым.
  Три дня он считает пределом полезности. Пьявка росла с геометрической скоростью. Он может получить регистрацию в течение нескольких месяцев.
  — Уже неделю я прошу разрешение на использование бомбы, — проворчал О'Доннелл. — И я получу его, но только после того, как эти придурки прекратят свою проклятую болтовню. Он перестал ходить взад-вперед и повернулся к Майклсу. «Я собираюсь уничтожить пиявку. Я разобью его, если это будет, что я сделаю. Сейчас это больше, чем вопрос безопасности. Это личная гордость».
  Такое отношение возникло бы стать великим полководцем, подумал Майклс, но это не тот способ решения этой проблемы. Для О'Доннелла был антропоморфным видеть в пиявке врага. Даже отождествление «пиявка» было гуманизирующим вкусом. О'Доннелл справился с этим, как с окружающей средой, как если бы пиявка была эквивалентом большой армии.
  Но пиявка не была человеком, возможно, даже не с этой планеты. Его следует настроить в соответствии с его терминами.
  «А вот и смышленые мальчики», — сказал О'Доннелл.
  * * * *
  Из соседней палаты вышла группа усталых мужчин в правительстве с Алленсоном, государственным биологом.
  -- Ну, -- определил генерал, -- ты понял, что это такое?
  — Минутку, я отрежу образец, — сказал Алленсон, сверля покрасневшими глазами.
  — Вы изобрели какой-нибудь научный способ убить его?
  «О, это было не так уж и сложно», — с усмешкой сказал Мориарти, физик-атомщик. «Оберните его в идеальном вакууме. Это поможет. Или сдуть его с Земли антигравитацией».
  «Но если это не врач, — сказал Алленсон, — мы предлагаем вам использовать атомные бомбы, и использовать их быстро».
  — Это мнение всей вашей группы? — спросил О'Доннелл, его глаза блестели.
  "Да."
  Генерал поспешил уйти. Майклс присоединился к ученым.
  «Он должен был появиться с самого начала», — пожаловался Алленсон. — Сейчас нет времени думать о чем-либо, кроме принуждения.
  — Вы пришли к каким-либо выводам о природе пиявки? — спросил Майклс.
  — Только общие, — сказал Мориарти, — и они примерно такие же, как у вас. Пявка, вероятно, имеет внеземное назначение. Похоже, он был в стадии споры, пока не приземлился на землю». Он специально, чтобы раскурить трубку. — Между прочим, мы должны быть чертовски рады, что он не попал в океан. Земля была бы выжжена у нас из-под ног, чем раньше мы узнали бы, что ищем».
  Несколько минут они шли молча.
  — Как вы упомянули, это идеальный преобразователь — он может преобразовать массу в энергию и усыпить энергию в массу. Мориарти усмехнулся. «Естественно, это невозможно, и у меня есть цифры, подтверждающие это».
  — Я собираюсь выпить, — сказал Алленсон. — Кто-нибудь идет?
  « Лучшая идея недели», — сказал Майклс. «Интересно, сколько времени, возможно, О'Доннеллу, чтобы получить разрешение на использование бомбы».
  «Если я разбираюсь в проверке, — сказал Мориарти, — слишком долго».
  * * * *
  Выводы правительственных ученых были проверены другими многочисленными учеными. Это заняло несколько дней. Затем Вашингтон хотел узнать, нет ли альтернативы взрыву атомной бомбы в центре Нью-Йорка. Потребовалось немного времени, чтобы удовлетворить их в необходимости. После этого людей пришлось эвакуировать, что заняло больше времени.
  Затем были оформлены приказы и изъяты из тайника пяти атомных бомб. Была проведена патрульная ракета, отданы приказы, и она передана под командование генерала О'Доннелла. Это заняло еще день.
  Наконец коротенькая ракета-разведчик пролетела над Нью-Йорком. С воздухом серовато-черное пятно было легко найти. Подобно загноившейся ране, она тянулась между Лейк-Плэсид и Элизабеттауном, покрывая Кин и Кин-Вэлли и омывая края Джея.
  Первая бомба была выпущена.
  * * * *
  Это было долгое ожидание после получения богатой еды. За большей дневной радиацией следовала меньшая энергия ночи, поскольку пиявка выдавала землю под себя, поглощала воздух вокруг себя и росла. Затем
  Удивительный прилив!
  Все было пищей для пиявки, но всегда была возможность подавиться. Энергия лилась на него, заливала, колотила, и пиявка бешено росла, задерживала титановую дозу. Все еще маленькие, он достиг быстро своего предела перегрузки. Напряженные камеры, пищевые дозы, обнаружение все большего и большего количества пищи. Задыхаются тело молниеносно Строятся новые клетки. А также-
  Это держалось. Энергия контролировалась, препятствуя стимулированию дефицита роста. Другие клетки взяли на себя нагрузку, всасывание пищи.
  Следующие дозы были удивительно вкусными, с ними было легко познакомиться. Пиявка вышла за его пределы, росла, ела и росла.
  Это был вкус настоящей энергии! Пьявка была как никогда близка к экстазу. Он ожидал с надеждой на большее, но больше не приходило.
  Он вернулся к питанию на Земле. Энергия, потребляемая для производства большого количества клеток, редко рассеялась. Вскоре снова проголодался.
  Всегда было бы голодно.
  * * * *
  О'Доннелл отступил со своими деморализованными людьми. Они разбили лагерь в десяти милях от южного края Пьявки, в эвакуированном городе Шрун-Лейк. Пиявка была уже более шестидесяти размеров в диаметре и все еще быстро росла. Он раскрылся над Адирондак горами, полностью покрывая все от озера Саранак до Порт-Генри, с его краем над одним Вестпортом в озере Шамплейн.
  Все в пределах двухсот миль от пиявки были эвакуированы.
  Генералу О'Доннеллу было дано разрешение на использование водородных бомб с одобрением его ученых.
  — Что решили смышленые мальчики? О'Доннелл хотел знать.
  Он и живет в гостиной эвакуированного дома на озере Шрун. О'Доннелл сделал его своим новым командным пунктом.
  «Почему они подстраховываются?» — не терпеливо определил О'Доннелл. — Пиявку нужно быстро взорвать. Чего они дурачатся?»
  «Они боятся цепной реакции, — сказал ему Майклс. «Концентрация водородных бомб может показаться взрыву в земной коре или в атмосфере. Он может делать любую из полудюжины вещей.
  — Возможно, они хотят, чтобы я приказал атаковать штыки, — презрительно сказал О'Доннелл.
  Майклс вздохнул и сел в кресло. Он был убежден, что весь метод был неправильным. Правительственные научные торопили провести одно исследование. Давление на них было настолько велико, что у них не было шанса рассмотреть какой-либо другой подход, кроме силы — и пиявка на этом процветании.
  Майклз был уверен, что когда бороться с огнем было невозможно.
  Огонь. Локи, бог огня. И обмана. Нет, там не было ответа. Но разум Майклза был теперь в мифологии, отступая от невыносимого настоящего.
  Вошел Алленсон, а за ним еще шестеро мужчин.
  «Ну, — сказал Алленсон, — есть чертовски хороший шанс расколоть землю на части, если вы содержите количество бомбы, которое, как необходимы наши расчеты, вам».
  — На войне нужно рисковать, — прямо ответил О'Доннелл. — Мне идти вперед?
  Майклс внезапно понял, что О'Доннеллу все равно расколет ли он землю. Краснолицый генерал сказал только одно: он устроит поверхность взрыва, когда-либо произведенный вручную человеком.
  — Не так быстро, — сказал Алленсон. — Я позволю другому говорить за себя.
  Генерал с трудом держался. «Помните, — сказал он, — по своему усмотрению, выявляя скорость роста двадцати двадцати в час».
  «И ускорение», — добавил Алленсон. — Но это не то решение, которое следует принимать в спешке.
  Майклс встречает, что его мысли снова блуждают к молниям Зевса. Это было то, что им было нужно. Или сила Геракла.
  Или же-
  Он резко сел. «Господа, я думаю, что предложить вам возможную альтернативу, хотя она очень туманна».
  Они уставились на него.
  — Вы когда-нибудь слышали об Антее? он определил.
  * * * *
  Чем больше пиявка ела, тем быстрее она росла и тем голоднее становилась. Хотя его рождение было забыто, оно помнило очень давно. В том далеком прошлом он съел планету. Выросший, хищный, он отправился в путешествие к ближайшим звездам и съел ее, пополнив клетки, преобразовав энергию для путешествий. Следующая звезда была на огромном расстоянии.
  Он достиг в пути, но достиг того, как его добрался до еды, энергии иссякла. Масса, преобразованная обратно в энергию для совершения путешествий, была израсходована. Оно уменьшилось.
  Наконец, вся энергия ушла. Это была спора, бесцельно и безжизненно дрейфующая в пространстве.
  Это было впервые. Или это было? Он думал, что может вспомнить далекие туманные времена, когда Вселенная была вблизи вблизи звезд. Он проедал их, вырезая целые участки, разрастаясь, разбухая. И звезды в ужасе качнулись, образуя галактики и созвездия.
  Или это был сын?
  Он методично питался землей, недоумевой, где богатая пища. А потом снова вернулся, но на этот раз над пиявкой.
  Оно ожидало, но дразнящая еда оставалась вне досягаемости. Он смог ощутить, насколько богатой и чистой была пища.
  Почему не упал?
  Долгожданная пиявка, но еда осталась вне досягаемости. Наконец он поднялся и появился за ним.
  Еда отступила, вверх, вверх от поверхности планеты. Пиявка пошла за ней так быстро, как только всплывали ее размеры.
  Богатая пища улетела в космос, а пиявка растворилась за ней. Кроме того, он мог почувствовать еще более богатый источник.
  Горячая, чудесная солнечная еда!
  * * * *
  О'Доннелл подал шампанское ученый в диспетчерской. Затем последовали официальные обеды, но это было празднование победы.
  — Тост, — сказал генерал, вставая. Мужчины подняли бокалы. Единственным непьющим мужчиной был лейтенант, сидящий перед пультом управления, управляющий космическим кораблем-дроном.
  — Майклсу за то, что он подумал… Что это было, Майклс?
  "Антей." Майклс постоянно пил шампанское, но не чувствовал себя приподнятым. Антей, рожденный от Ге, Земли, и Посейдона, Моря. Непобедимый борец. Каждый раз, когда Геракл бросал его на землю, он вставал обновленным.
  Пока Геракл не держал его на водопаде.
  Мориарти бормотал себе под нос, вычисляя с помощью логарифмической линейки, карандаша и бумаги. Алленсон выпил, но выглядел не слишком довольным.
  — Ну же, птицы злого предзнаменования, — сказал О'Доннелл, наливая еще шампанского. — Разберись позже. А сейчас выпей». Он изготовлен к оператору. "Как это работает?"
  Аналогия Майклза была применена к космическому кораблю. Корабль, управляемый дистанционно, был очищен от радиоактивных загрязнений. Он завис над пиявкой, пока, клюнув на приманку, не раскрывается за ней. Антей покинул свою мать, землю, и терял силы в водопаде. Оператор морского космического корабля движется достаточно быстро, чтобы не попасть в хватку пиявки, но достаточно близко, чтобы он продолжал приближаться.
  космический корабль и пиявка идут навстречу Солнцу.
  — Хорошо, сэр, — сказал оператор. — Сейчас он внутри орбиты Меркурия.
  — Мужчины, — сказал генерал, — я поклялся уничтожить эту штуку. Это не совсем так, как я хотел сделать. Я решил пойти более личным путем. Но самое главное — это разрушение. Вы все будете свидетелями этого. Разрушение иногда является священной миссией. Это такое время. Мужчины, я выражаю себя прекрасно».
  «Повернуть космический корабль!» Это говорил Мориарти. Его лицо было белым. «Поверни чертову штуку!»
  Он сунул им свои фигуры.
  Их было легко читать. Скорость роста пиявки. Расчетный показатель энергопотребления. Его скорость в поверхности постоянна. Энергия, которую он получит от Солнца при его приближении, представляет собой экспоненциальную кривую. Его скорость подъема энергии, выраженная в терминах роста, выражена в виде раздутой прерывистой прогрессии.
  Результат-
  — Оно поглотит Солнце, — очень тихо сказал Мориарти.
  Диспетчерская превратилась в бедлам. Шестеро из них обнаружил объяснение этого О'Доннеллу одновременно. Затем попробуйте Мориарти и, наконец, Алленсон.
  «Скорость его роста настолько велика, а скорость настолько замедлена — и он требует так много энергии, — что пиявка может поглотить Солнце к тому времени, когда она туда доберется. Или, по этому поводу, прожить за счет, пока он не сможет его поглотить».
  О'Доннел не удосужился понять. Он изготовлен к оператору.
  — Поверни, — сказал он.
  Все они зависят от ожидания радара в ожидании.
  * * * *
  Еда свернулась с пути пиявки и умчалась прочь. Впереди был игровой источник, но еще далеко. Пиявка колебалась.
  Его клетки, бездумно расходуя энергию, требуют решения. Еда замедлилась, дразняще близко.
  Чем ближе источник или больше?
  Тело пиявки теперь хотело еды .
  Он вышел после него, вдали от Солнца.
  Следующим будет Солнце.
  * * * *
  «Вытяните его под прямым углом к противоположной Солнечной системе», — сказал Алленсон.
  Оператор коснулся органов управления. На экране радара они увидели каплю, преследующую точку. Он повернулся.
  Их охватило облегчение. Это было близко!
  «В какой части неба будет пиявка?» — спросил О'Доннелл с чем-то не вызывающим эмоций лицом.
  "Выходи наружу; думаю, я явление показал вам", — сказал астроном.
  «Отлично. Хорошо, Солдат, — сказал оператору О'Доннелл.
  Ученые ахнули в унисон. Оператор манипулировал событиями управления, и капля начала обгонять точку. Майклс перешел через комнату.
  — Стоп, — сказал генерал. "Я знаю, что я делаю.
  Клякса настигла точку на экране радара.
  — Я же сказал вам, что это личное дело, — сказал О'Доннелл. «Я поклялся уничтожить эту пиявку. Пока он жив, у нас не может быть никакой безопасности». Он завышен. «Посмотрим на небо?»
  Генерал подошел к двери, за долготой наблюдения.
  «Нажми на кнопку, Солдат!»
  Оператор сделал. На мгновение не произошло. небо осветилось!
  Яркая звезда висела в космосе. Его сияние заполнило ночь, разрослось и начало угасать.
  "Что ты сделал?" Майклс задохнулся.
  — Эта ракета была установлена вокруг водородной бомбы, — сказал О'Доннел с торжествующим местом. «Я запустил его в момент контакта». Он снова контролирует оператора. — Есть что-нибудь на радаре?
  — Ни пятнышка, сэр.
  «Мужики, — сказал генерал, — встретил врага, и он мой. Давай выпьем еще шампанского».
  Но вдруг произошло внезапное заболевание.
  * * * *
  Он сократился от расхода энергии, когда обнаружил большой взрыв. Нет мыслей его задержания. Клетки пиявки продержались кратчайшую долю секунды, а затем спонтанно перегрузились.
  Пьявка была разбита, разбита, уничтожена. Он раскололся на тысячу частиц, а частицы раскололись еще в миллион раз.
  Частицы выбрасывались на следующую волну фронта взрыва и самопроизвольно разделялись.
  В споры.
  Споры сомкнулись в сухих, твердых, кажущиеся безжизненными пылинки, миллиарды их, рассеянные, дрейфующие. Бессознательные, они плыли в пустоте космоса.
  Миллиарды из них ждут, когда их накормят.
   ЯД ОДНОГО ЧЕЛОВЕКА
  Хеллман вытащил потерянную редьку из банков с помощью разделителя. Он поднял его, чтобы Каскер полюбовался, а затем осторожно остановил его на верстаке с бритвой.
  — Адская еда для взрослых мужчин, — сказал Каскер, плюхаясь в одно из корабельных мягких кресел.
  — Если вы хотите от своей доли… — начал Хеллман.
  Каскер быстро покачал головой. Хеллман вырос, взял бритву и осмотрел ее лезвие.
  — Не делай из этой постановки, — сказал Каскер, взглянув на приборы. Они приближались к красному карлику, единственному планетарному солнцу поблизости. «Мы предлагаем покончить с ужином, прежде всего, чем мы подойдем к более близкому».
  Хеллман сделал пробный надрез на редьке, прищурившись на острие лезвия. Каскер наклонился ближе, его рот был открыт. Хеллман деликатно поднял бритву и аккуратно разрезал редис пополам.
  — Скажешь благодать? — уточнил Хеллман.
  Каскер что-то прорычал и сунул половинку в рот. Хеллман жевал медленнее. Острый вкус, естественный, взорвался на его вышедших из употребления вкусовых рецепторах.
  «Не так уж и много, — сказал Хеллман.
  Каскер не ответил. Он уведомил об отказе от красного карлика.
  * * * *
  Проглотив последние остатки редьки, Хеллман подавил вздох. Последний раз они ели три дня назад… если две печенья и чашку воды можно назвать едой. Эта редька, готовящаяся теперь к огромной пустоте их желудков, была связана с граммом еды на борт корабля.
  — Две планеты, — сказал Каскер. — Один сгорел дотла.
  — Тогда мы приземлимся на другом.
  Каскер правильно и вставил в корабельную ленту спираль замедления.
  Хеллман поймал себя на том, что в сотый раз задается наверняка, в чем была ошибка. Мог ли он ошибиться в заявках на продукты, когда они случились припасы на станции Калао? В конце концов, большая часть его внимания уделяла горнодобывающему оборудованию. Или наземная команда забыла просто загрузить эти последние драгоценные ящики?
  Он подтянул ремень до четвертой новой выемки, которую пробил.
  Спекуляции были бесполезны. Какой бы ни была причина, они произошли в затруднительном положении. По иронии судьбы, у них было более чем достаточно топлива, чтобы вернуться в Калао. Но к тому же времени, как корабль доберется, они превращаются в несколько особых случаев.
  — Мы сейчас входим, — сказал Каскер.
  И что еще хуже, в этой неизведанной области космоса было мало солнца и еще меньше планет. Возможно, была небольшая возможность пополнить их запасы воды, но шансы найти что-нибудь, что они могли бы съесть, были получены.
  — Посмотри на это место, — прорычал Каскер.
  Хеллман стряхнул с себя задумчивость.
  Планета была похожа на круглого серо-коричневого дикобраза. В слабом свете красного карлика блестели хребты острых ощущений, как иглы гор. И по мере того, как они совершались по спирали, вращались вокруг планеты, остроконечные горы, естественно, вытягивались им навстречу.
  «Это не может быть все горы, — сказал Хеллман.
  "Это не."
  Конечно же, были океаны и озера, из которых торчали зубчатые острова-горы. Но ни намека на ровную землю, ни намека на цивилизацию или хотя бы животную жизнь.
  — По ходу дела, у него кислородная атмосфера, — сказал Каскер.
  Спиральная замедления пронеслась вокруг планеты, врезаясь в создание и тормозя перед ней. И по-прежнему не было ничего, кроме гор, озер, океанов и снова гор.
  На восьмом заходе Хеллман увидел одинокое здание на вершине горы. Каскер безрассудно затормозил, и корпус раскалился докрасна. На одиннадцатом заходе сделали заход на посадку.
  — Глупое место для постройки, — пробормотал Каскер.
  Здание имело форму пончика и прекрасно регистрировалось на вершине горы. Вокруг него была широкая ровная кромка, которую Каскер обжег, когда приземлился.
  * * * *
  С воздуха здание является просто большим. На земле он был огромен. Хеллман и Каскер медленно подошли к нему. Хеллман приготовил горелку, но особенностей жизни не было.
  «Эта планета должна быть покинута», — сказал Хеллман почти шепотом.
  «Каждый в здравоохранении умеет покидать это место», — сказал Каскер. «Вокруг достаточно хороших планет, и никто не мешает жить на острие иглы».
  Они подошли к двери. Хеллман предполагает открыть его и обнаружить, что он заперт. Он оглянулся на захватывающее зрелище гор.
  «Вы знаете, — сказал он, — когда эта планета была еще в расплавленном состоянии, на ней, должно быть, произошло несколько гигантских лун, которые сейчас расширились. Напряжение, внешнее и внешнее, превратило его в его нынешний колючий вид и…
  — Прекрати, — нелюбезно сказал Каскер. — Вы были библиотекрем до того, как решили разбогатеть на уране.
  Хеллман пожалми плечами и прожег дыру в дверном замке. Они ждали.
  Единственным звуком на вершине горы было урчание их желудков.
  Они вошли.
  Огромная клиновидная комната, очевидно, была своего рода складом. Товары были свалены до, разбросаны по полу, беспорядочно сброшены у стены. Там были коробки и контейнеры всех размеров и форм, некоторые были достаточно большими, чтобы разместить слон, другие размеры были с наперстками.
  Возле двери лежит пыльная стопка книг. Немедленно Хеллман наклонился, чтобы смотреть на них.
  — Где-то здесь должна быть еда, — сказал Каскер, впервые за неделю лицо просияло. Он начал ближайшую коробку.
  «Это интересно», — сказал Хеллман, отбрасывая все книги, кроме одной.
  — Давай сначала поедим, — сказал Каскер, срывая крышку с коробки. Внутри была коричневатая пыль. Каскер оказался на него, понюхал и скривился.
  — Действительно, очень интересно, — сказал Хеллман, листовая книга.
  Каскер открыл маленькую банку с блестящей зеленой слизью. Он закрыл его и открыл другой. В нем была тусклая оранжевая слизь.
  — Хм, — сказал Хеллман, продолжая читать.
  «Хеллман! Не могли бы вы бросить эту книгу и помочь мне найти немного еды?
  "Еда?" — повторил Хеллман, поднимая глаза. — С чего ты взял, что здесь есть что поесть? Вам вряд ли известно, что это может быть фабрика по производству красок.
  «Это склад!» — крикнул Каскер.
  Он открыл банку в форме почки и вынул мягкую фиолетовую палочку. Оно быстро затвердело и рассыпалось в пыль, когда он принципиально понюхал его. Он зачерпнул горсть пыли и поднес ко рту.
  — Это может быть экстракт стрихнина, — небрежно сказал Хеллман.
  * * * *
  Каскер резко стряхнул пыль и вытер руки.
  — В конце концов, — заметил Хеллман, — даже если это склад — тайник, если, — мы не знаем, что спокойные оцениваются высокой пищей. Парижский зеленый салат, возможно, с серной кислотой в качестве заправки.
  — Хорошо, — сказал Каскер, — но нам нужно поесть. Что ты собираешься делать со всеми?» Он бывает на сотни коробок, банок и бутылок.
  — Необходимо сделать, — сказал Хеллман, — провести качественный анализ четырех или пяти образцов. Мы могли бы начать с простого титрования, сублимировать основной компонент, посмотреть, образует ли он осадок, определить его молекулярный состав из…
  — Хеллман, ты не понимаешь, о чем говоришь. Ты библиотекарь, помнишь? А я пилот заочной школы. Мы ничего не знаем о титровании и сублимации».
  — Я знаю, — сказал Хеллман, — но мы должны. Это правильный путь».
  "Конечно. А пока, пока не заглянет химик, что мы будем делать?
  — Это может нам помочь, — сказал Хеллман, поднимая книгу. "Ты знаешь, что это такое?"
  — Нет, — сказал Каскер, — сохраняя терпение.
  — Это карманный словарь и справочник по языку хелгов.
  — Хельг?
  «Планета, на которой мы получаем ресурсы. Символы совпадают с темами, что на коробках».
  Каскер поднял бровь. — Никогда не слышал о Хельге.
  «Я не верю, что планета когда-либо имеет какой-либо контакт с Землей», — сказал Хеллман. «Этот словарь не хелг-английский. Это Хелг-Алумбригиан.
  Каскер вспомнил, что Алумбригия была родной планетой небольшой предприимчивой расы рептилий, недалеко от центра Галактики.
  — Как так вышло, что ты умеешь читать на алумбригианском? — уточнил Каскер.
  — О, библиотекарь — не совсем бесполезная профессия, — скромно сказал Хеллман. "В мое свободное время-"
  "Ага. А теперь как насчет…
  — Известны ли вы, — сказал Хеллман, — алумбригианцы, вероятно, помогли хелганцам покинуть свою планету и найти других. Они продают такие услуги. В таких случаях это здание, скорее всего, тайник с едой!»
  — тошнота, ты начнешь переводить, — устало приветствовать Каскер, — и, может быть, найдешь нам что-нибудь поесть.
  Они открывали коробки, пока не были обнаружены вещества. С трудом Хеллман перевел символы на нем.
  — Понял, — сказал он. — Там написано: «ИСПОЛЬЗУЙТЕ НЮХАТЕЛИ — ЛУЧШЕЕ АБРАЗИВНОЕ СРЕДСТВО».
  — Звучит несъедобно, — сказал Каскер.
  "Боюсь, что нет."
  VIGROOM! НАПОЛНИТЕ ВСЕ ЖЕЛУДКИ, И НАПОЛНИТЕ ИХ ПРАВИЛЬНО!
  — Как ты думаешь, что за животными были эти хелганы? — уточнил Каскер.
  Хеллман пожалел плечами.
  На переводе этикетки ушло почти пятнадцать минут. Оно гласило: АРГОСЕЛЬ ДЕЛАЕТ ВАШУ ТУДРУ ВСЕМ ВЕСЕЛЕННЫМ. СОДЕРЖИТ ТРИДЦАТЬ ARPS RAMSTAT PULZ ДЛЯ СМАЗКИ ОБОЛОЧКИ.
  «Здесь должно быть что- то , что мы можем съесть», — сказал Каскер с ноткой отчаяния.
  — Надеюсь, — ответил Хеллман.
  * * * *
  По прошествии двух часов они не подошли ближе. Они перевели десятки судебных заседаний и понюхали такое количество случаев, что их обявление отказало от отвращения.
  «Давайте обсудим это», — сказал Хеллман, сидя на коробке с надписью: ВОРМИТИШ — КАК ЭТО ЗВУЧИТ!
  — Конечно, — сказал Каскер, растянувшись на полу. "Разговаривать."
  «Если бы мы могли определить, какие вещества населяли эту планету, мы бы знали, какую пищу они ели и могут ли она быть съедобной для нас».
  «Все, что мы знаем, это то, что они написали много паршивого рекламного текста».
  Хеллман проигнорировал это. «Какие разумные возможности могли бы быть транспортом на планете, состоящей из гор?»
  «Глупые!» — сказал Каскер.
  Это не помогло. Но Хеллман заметил, что не может делать никаких выводов по горам. Он не сказал ему, питались ли покойные хелганцы силикатами, белками, продуктами на основе йода или-то еще.
  «Послушай, — сказал Хеллман, — нам удастся предотвратить это с помощью чистой логики. Ты меня слушаешь?»
  — Конечно, — сказал Каскер.
  "Хорошо. Есть старая поговорка, которая идеально описывает нашу ситуацию: "Мясо одного человека — яд для другого".
  — Да, — сказал Каскер. Он был уверен, что его желудок уменьшился примерно до размера шарика.
  «Мы предлагаем посетить, во-первых, что их мясо — это наше мясо».
  Каскер оторвался от пяти видения суточных ростбифов, соблазнительно танцующих перед ним. «Что, если их мясо — наш яд ? Что тогда?"
  «Тогда, — сказал Хеллман, — мы считаем, что их яд — это наше мясо».
  — А что, если их мясо и их яд — наш яд?
  «Мы голодаем».
  — Хорошо, — сказал Каскер, вставая. «С каким доходом мы начнем?»
  — Что ж, нет смысла лезть на рожон. Это кислородная планета, если это что-то значит. Предположим, что мы можем есть какую-то их пищу. Если не удастся, начнем с их ядов.
  «Если мы проживем так долго», — сказал Каскер.
  Хеллман начал переводить этикетки. Они отказались от таких брендов, как АНДРОГИНИТСКОЕ УДОВОЛЬСТВИЕ И VERBELL — ДЛЯ БОЛЬШИХ, КРУТЫХ, БОЛЕЕ ЧУВСТВИТЕЛЬНЫХ УСИКОВ, пока не нашли маленькую серую коробку размером примерно шесть дюймов на три на три. Он назывался УНИВЕРСАЛЬНОЕ ВКУСНОЕ ЛАКОМСТВО ВАЛКОРИНА ДЛЯ ВСЕХ ПИЩЕВАРИТЕЛЬНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ.
  «Это выглядит так же хорошо, как и все», — сказал Хеллман. Он открыл коробку.
  Каскер наклонился и принюхался. «Без запаха».
  * * * *
  Внутри коробки они нашли прямоугольный резиновый красный блок. Он слегка подрагивал, как желе.
  — Откуси, — сказал Каскер.
  "Мне?" — уточнил Хеллман. "Почему не ты?"
  — Ты выбрал это.
  — Я предпочитаю просто смотреть на него, — с достоинством сказал Хеллман. — Я не слишком голоден.
  — Я тоже, — сказал Каскер.
  Они сели на пол и уставились на желеобразный блок. Через десять минут Хеллман зевнул, откинулся назад и закрыл глаза.
  — Ладно, трус, — с горечью сказал Каскер. Ты не умеешь пилотировать, только помни, если меня отравят, никогда не выберешься с этой планеты.
  — Тогда откуси немного, — советовал Хеллман.
  Каскер наклонился и уставился на блок. Потом ткнул в большом наблюдаем.
  Резиновый красный блок хихикнул.
  "Ты это слышал?" Каскер взвизгнул, отпрыгивая назад.
  — Я ничего не слышал, — сказал Хеллман, у него затряслись руки. "Вперед, продолжайте."
  Каскер снова ткнул блок. Он захихикал громче, на этот раз с отвратительной ухмылкой.
  «Хорошо, — сказал Каскер, — что мы попробуем дальше?»
  "Следующий? Что в этом плохого?"
  — Я не ем ничего, что хихикает, — твердо заявил Каскер.
  «А теперь послушай меня, — сказал Хеллман. «Существа, которые изготовили это, возможно, обнаруживают эстетичный звук, а также приятную форму и цвет. Это хихиканье, вероятно, только для развлечения едока».
  — Тогда откуси сам, — предложил Каскер.
  Хеллман уставился на него, но не сдвинулся к резиновому блоку. Наконец он сказал: «Давайте уберем его с дороги».
  Они отодвинули блок в угол. Он лежит и тихонько хихикал про себя.
  "Что теперь?" — сказал Каскер.
  Хеллман огляделся на непорядочные стопки непонятных инопланетных товаров. Он заметил дверь по обеим сторонам комнаты.
  «Посмотрим в других разделах», — предложил он.
  Каскер апатично пожаловался на задницу.
  Медленно они побрели к двери в левой стене. Он был заперт, и Хеллман сжег его корабельной горелкой.
  Это была клиновидная комната, заваленная непонятными инопланетными товарами.
  Обратный путь через всю комнату показался милей, но они сделали его слегка слегка без ветра. Хеллман взорвал замок, и они заглянули внутрь.
  Это была клиновидная комната, заваленная непонятными инопланетными товарами.
  — Все равно, — грустно сказал Каскер и закрыл дверь.
  «Очевидно, что ряд комнат полностью окружает здание», — сказал Хеллман. «Интересно, стоит ли нам событий их».
  Каскер подсчитал расстояние вокруг здания, сравнил с оставшимися людьми и тяжело опустился на длинный серый предмет.
  "Зачем общаться?" он определил.
  * * * *
  Хеллман собирается с мыслями. Конечно, он должен быть в состоянии найти какой-то ключ, подсказку, которая подсказывает ему, что они могут быть. Но где это было?
  Он посмотрел предмет, на котором сидел Каскер. Он был размером и объемом с большим гробом с неглубоким углублением наверху. Он был изготовлен из твердого гофрированного материала.
  — Как вы думаете, что это? — уточнил Хеллман.
  "Это имеет значение?"
  Хеллман взглянул на символы, нарисованные объекты, затем просмотр их в словаре.
  — Очаровательно, — пробормотал он через древнеанглийское время.
  — Это что-нибудь поесть? — определил Каскер со сравнительным мерцанием надежды.
  «Нет, ты сидишь на чем-то под названием МОРОГСКИЙ ТАМОЖЕННЫЙ СУПЕРТРАНСПОРТ ДЛЯ РАЗБИРАТЕЛЬНЫХ ХЕЛГАН, КОТОРЫЕ ЖЕЛАЮТ ЛУЧШЕГО В ВЕРТИКАЛЬНОЙ ТРАНСПОРТИРОВКЕ. Это транспортное средство!»
  — О, — глухо сказал Каскер.
  "Это важно! Посмотри на это! Как это работает?"
  Каскер устало слез с кастомного супертранспорта его «Морог» и внимательно осмотрел. Он проследил четыре почти невидимых выбора по четырем углам. — Возможно, убирающиеся колеса, но я не вижу…
  Хеллман читал дальше. «Там сказано дать ему три ампулы высокоэффективного топлива «Интегор», затем фургон смазки «Тондер» и не использовать более трех тысяч рулей для первых пятидесяти мунгусов.
  — Давай найдем что-нибудь поесть, — сказал Каскер.
  — Разве ты не видишь, как это важно? — уточнил Хеллман. «Это может решить проблему. Если бы мы могли получить инопланетную логику, присущую конструкции этого транспортного средства, мы могли бы узнать модель мышления Хелгана. Это, в свою очередь, дало бы нам представление об их нервной системе, что подразумевало бы их биохимический состав».
  Каскер намеренно решить, достаточно ли у него силы, чтобы задушить Хеллмана.
  «Намер, — сказал Хеллман, — какое транспортное средство будет в Палестине в таком месте? Ни одного колеса, так как все вверх и вниз. Антигравитационный? Возможно, но какая антигравитация ? И почему вместо этой картинки изобрели коробчатую форму…
  Каскер с грустью решил, что у него не хватит силы задушить Хеллмана, как бы приятно этого ни было. Очень тихо он сказал: «Пожалуйста, прекрати вести себя как ученый. Давай посмотрим, нет ли чего , что мы могли бы проглотить».
  — Хорошо, — угрюмо сказал Хеллман.
  * * * *
  Каскер смотрел, как его напарник бродит среди банок, бутылок и ящиков. Он смутно задумался, откуда у Хеллмана столько энергии, и решил, что он слишком интеллектуален, чтобы понимать, когда голодает.
  — Вот кое-что, — крикнул Хеллман, стоя перед большим желтым чаном.
  — Что там написано? — уточнил Каскер.
  «Немного сложного перевода. Но в свободном варианте это звучит так: MORISHILLE'S VOOZY С ДОБАВЛЕНИЕМ LACTO-ECTO ДЛЯ НОВОГО ВКУСОВОГО ОЩУЩЕНИЯ. ВСЕ ПЬЮТ ВУЗИ. ХОРОШО ДО И ПОСЛЕ ЕДЫ, НЕТ НЕПРИЯТНЫХ ПОСЛЕДСТВИЙ. ХОРОШО ДЛЯ ДЕТЕЙ! НАПИТОК ВСЕЛЕННОЙ!»
  «Звучит неплохо», — признал Каскер, подумав, что Хеллман, возможно, не такой уж и глупый.
  «Это должно быть сказано раз и навсегда, является ли их мясом мясом », — сказал Хеллман. «Этот Voozy кажется самым универсальным напитком, который я когда-либо нашел».
  «Может быть, — с надеждой сказал Каскер, — может быть, это просто вода!»
  "Посмотрим." Хеллман открыл крышку краем горелки.
  Внутри чана была кристально чистая жидкость.
  — Никакого запаха, — сказал Каскер, наклоняясь над чаном.
  Кристаллическая жидкость поднялась ему навстречу.
  Каскер так быстро отошел, что упал на ящик. Хеллман помог ему встать, и они снова подошли к чану. Когда они приблизились, жидкость поднялась на три фута в воздух и двинулась к ним.
  — Что ты сделал сейчас? — выбранный Каскер, осторожно отходя назад. Жидкость медленно стекала по стенке чана. Оно начало течь к нему.
  «Хеллман!» — взвизгнул Каскер.
  Хеллман выступал в роли, по его лицу струился пот, он читал словарь, озабоченно нахмурившись.
  «Кажется, я запутался в переводе», — сказал он.
  "Сделай что-нибудь!" — крикнул Каскер. Жидкость подавления загнать его в угол.
  «Я ничего не могу сделать», — сказал Хеллман, читая дальше. «Ах, вот ошибка. Здесь не сказано: «Все пьют Voozy». Неверный предмет. «Вузи всех пьет». Это говорит нам о чем-то! Хелганцы, должно быть, впитали жидкость через свои поры. Естественно, они предпочли бы быть пьяными, а не пить».
  Каскер предлагает отказаться от жидкости, но она оборвала его с веселым бульканьем. В отчаянии он подобрал небольшой тюк и кинул его в Вузи. Вузи поймал тюк и выпил его. Затем он отбросил это и вернулся к Каскеру.
  Хеллман бросил еще одну коробку. Вузи выпил эту, а также третью и четвертую, которые бросил Каскер. Потом, видимо, измученная, она вылилась обратно в свой чан.
  Каскер захлопнул крышку и сел на нее, сильно дрожа.
  «Не очень хорошо, — сказал Хеллман. «Мы считаем, что у хелганцев были такие же проверки в еде, как и у нас. Но, конечно, это не обязательно…
  «Нет, это не так. Нет, сэр, это точно не так. Думаю, мы видим, что это не так. Любой может видеть, что это не…
  — Прекрати, — строго приказал Хеллман. «У нас нет времени на истерику».
  "Извиняюсь." Каскер медленно отошел от чана с Вузи.
  — Думаю, что их мясо — это наш яд, — задумчиво сказал Хеллман. «Так что теперь мы смотрим, не является ли их ядами мясом».
  Каскер ничего не ответил. Ему было интересно, что случилось бы, если бы Вузи выпил его.
  В углу резиновый блок все еще хихикал про себя.
  * * * *
  А вот и яд, похожий на яд, — сказал Хеллман спустя спустя.
  Каскер полностью выздоровел, за исключительно случайного подергивания губ.
  — Что там написано? он определил.
  Хеллман скрутил портовую трубочку на ладони. — Он называется «Плаггер Пвасткина». На этикетке написано: ВНИМАНИЕ! ОЧЕНЬ ОПАСНО! ЗАГЛУШКА ПВАСТКИНА ПРЕДНАЗНАЧЕНА ДЛЯ ЗАПОЛНЕНИЯ ОТВЕРСТИЯ ИЛИ ТРЕЩИН ОБЪЕМОМ НЕ БОЛЕЕ ДВУХ КУБ. ОДНАКО — ПЛАГГЕР НЕЛЬЗЯ СЪЕДАТЬ НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ. АКТИВНЫЙ ИНГРЕДИЕНТ, РАМОТОЛ, КОТОРЫЙ ДЕЛАЕТ ПВАСТКИНСКИЙ ТАКИМ ОТЛИЧНЫМ ПЛАГГЕРОМ, ДЕЛАЕТ ЕГО ОЧЕНЬ ОПАСНЫМ ПРИ ВНУТРЕННЕМ ПРИМЕНЕНИЯ».
  — Звучит здорово, — сказал Каскер. «Это, вероятно, унесет нас в небо».
  "У вас есть другие предложения?" — уточнил Хеллман.
  Каскер на мгновение задумался. Хельга была явно невкусной для людей. Так что, возможно, это был их яд… но разве голод не лучше существующих вещей?
  После минутного общения со своим желудком он решил, что голодание не лучше.
  — Продолжайте, — сказал он.
  Хеллман сунул горелку под мышку и открутил горлышко маленькой бутылочки. Он встряхнул его.
  Ничего не произошло.
  — У него печать, — заметил Каскер.
  Хеллман проткнул печать ногтем и поставил бутылку на пол. Начала пузыриться зловонная зеленая пена.
  Хеллман с подозрением на пену. Он сгустился в комок и растекся по полу.
  — Возможно, дрожжи, — сказал он, крепко сжимая горелку.
  «Приходи, приходи. Слабое сердце никогда не наполняло пустых желудок».
  «Я не буду вас удерживать , — сказал Хеллман.
  Шар увеличен до размеров головы человека.
  — Как долго это должно было продолжаться? — уточнил Каскер.
  «Ну, — сказал Хеллман, — он рекламируется как Plugger. Я полагаю, именно это он и делает — расширяется, чтобы заткнуть дыры.
  "Конечно. Но сколько ?
  «К сожалению, я не знаю, сколько стоят два кубических вима. Но это не может продолжаться долго…
  С опозданием они заметили, что Плаггер заполнил почти четверть комнаты и не собирался останавливаться.
  «Мы должны были быть этикетке!» — крикнул Каскер через расплывающийся шар. «Это опасно !»
  По мере того, как плаггер производил больше поверхности, его рост ускорялся. Липкий край коснулся Хеллмана, и он отпрыгнул назад.
  "Осторожно!"
  Он мог добраться до Каскера по соседству с гигантской шаровой зоной. Хеллман предложил задачу, но Плаггер распространялся, разрезав комнату пополам. Он начал раздуваться к стене.
  «Беги!» — закричал Хеллман и бросился к двери позади него.
  * * * *
  Он распахнул ее как раз в тот момент, когда расширяющийся шарик достиг своего предела. В другом конце комнаты он услышал, как хлопнула дверь. Хеллман не стал больше ждать. Он пробежал и захлопнул за собой дверь.
  Он постоял какое-то время, тяжело дыша, сгорел в руке. Он не реализует, насколько слаб. Этот спринт наблюдает за его запасами энергии в опасной наблюдательной точке коллапса. По мере происходящего, Каскер тоже сделал это.
  Но он все еще был в беде.
  Плаггер весело влился через взорванный замок в комнату. Хеллман решил попробовать его, но плаггер явно непроницаемым… каким, как он понял, и должен быть хорошим плаггером.
  Он не показал признаков усталости.
  Хеллман поспешил к дальней стене. Дверь была заперта, как и другие, поэтому он выжег замок и прошел.
  Как далеко может расшириться шар? Сколько стоили два кубических вима? Может быть, две кубических мили? Вероятно, он знал, Плаггер использовался для ремонта разломов в коре планет.
  В соседней комнате Хеллман остановился перевести дух. Он вспомнил, что здание было успешным. Он проложит себе путь через оставшиеся двери и присоединится к Каскеру. Они прожгут себе путь сознания и…
  У Каскера не было возгораний!
  Хеллман побелел от шока. Каскер добрался до площади, потому что они прожгли ее ранее. Плаггер, достоверно, просачивался в эту комнату через сломанный замок… и Каскер не мог выбрать! Плаггер был слева от него, запертая дверь справа!
  Собрав оставшиеся силы, Хеллман сбежал. Коробки, естественно, намеренно мешали ему, сбивая его с толку и замедляя. Он взорвал эту дверь и поспешил к следующей. И данный. И данный.
  Плаггер не мог полностью проникнуть в комнату Каскера!
  Или может?
  Комнаты в форме клина, все из имеющихся в наличии сегментов круга, видимо, тянулись перед ним вечно, беспорядочный монтаж запертых дверей, чужих товаров, еще дверей, еще больше товаров. Хеллман упал через ящик, поднялся на ноги и снова упал. Он достиг своей силы и преодолел его. Но Каскер был его другом.
  Кроме того, без лоцмана он никогда не сойдет с места.
  Хеллман с трудом прошел еще две комнаты на дрожащих ногах, а потом рухнул перед остальными.
  — Это ты, Хеллман? — услышал он вопрос Каскера с другой стороны двери.
  "Ты в порядке?" Хеллману удалось ахнуть.
  — Здесь мало места, — сказал Каскер, — но Плаггер перестал расти. Хеллман, вытащи меня отсюда!
  * * * *
  Хеллман лежит на полу, тяжело дыша. — Момент, — сказал он.
  «Момент, черт!» — крикнул Каскер. "Вытащи меня. Я нашел воду!"
  "Какая? Как?"
  "Забери меня отсюда!"
  Хеллман предположил встать, но его ноги не слушались. "Что случилось?" он определил.
  «Когда я увидел этот шар, погрузился в транспортное помещение, я решил, что поглощаюсь освоением сверх-нестандартного. Думал, может быть, он выбьет дверь и вытащит меня. Поэтому я заправил его топливом Integor с высоким коэффициентом остроты зрения».
  "Да?" — сказал Хеллман, все еще беру себя в руки.
  «Этот Super Custom Transport просто зверь, Хеллман! Топливом Integor является вода! А теперь вытащи меня!»
  Хеллман откинулся на спинку кресла с довольным вздохом. Если бы у него было немного больше времени, он бы сам со всем справился, следуя чистой логике. Но теперь все это было очень замечено. наиболее частой проблемой для преодоления вертикальных, острых ощущений, как бритва, гор была бы, вероятно, с выдвижными присосками. Между рейсами он возникает в спячке; и если бы он пил воду, другие продукты, предназначенные для него, тоже были бы вкусными. Конечно, они еще мало знали о покойных жителях, но достоверно...
  — Сжечь эту дверь! Каскер завопил, его голос сорвался.
  Хеллман обнаружил над иронией всего этого. Если мясо одного человека и его яд — это ваш яд, вы можете съесть что-нибудь другое. Так просто, правда.
  Но была одна вещь, которая все еще беспокоила его.
  «Как вы узнали, что это животное земного типа?» он определил.
  «Его дыхание, глупец! Он вдыхает и выдыхает и пахнет, как его будто съели луком!» Послышался звук падающих банок и бьющихся бутылок. «Теперь поторопитесь!»
  "Что случилось?" — спросил Хеллман, наконец вставая на ноги и настраивая горелку.
  «Пользовательский супер транспорт. Это загнало меня в угол за кучей дел. Хеллман, кажется, он думает, что я его мясо!»
  Жареный на костре — отлично прожаренный для Хеллмана, средней прожарки для Каскера — это было их мясо, которое поймано на дороге обратно в Калао.
   О книге
  Книга защищена библиотекой пользователей https://fb2.top . Читайте или скачивайте эту и другие книги на сайте библиотеки бесплатно и без регистрации. Адрес публикации: https://fb2.top/the-robert-sheckley-megapack-500203
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"