Мучамор Роберт : другие произведения.

Темное солнце (Херувим, № 9.5)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  1.
  
  Июль 2007
  
  Общественная школа Ханивилл была помойкой, но это был последний день перед летними каникулами, так что, по крайней мере, все были счастливы. Учителя, которые ни разу не улыбнулись с сентября, разрешили классам поиграть в Nintendo на солнце, директор скакал вокруг в солнцезащитных очках и теннисных шортах. Дети даже побои принимали с достоинством, зная, что их следующая встреча с хулиганами состоится не раньше, чем через шесть недель.
  
  Все дисплеи были сорваны со стен в классной комнате Грега на втором этаже. Он стоял на стуле, высунувшись из окна классной комнаты, его школьный галстук был повязан вокруг головы, как бандана, а все пуговицы рубашки расстегнуты. Время обеда на бетонной игровой площадке внизу было в самом разгаре: девочки кучками болтали, мальчики играли в футбол, а к фонтану с водой выстроилась огромная очередь, потому что это был самый жаркий день в году на данный момент.
  
  ‘Понюхай это", - сказал Чжан, когда толстый китаец поднес к ноздрям Грега прозрачный пластиковый стаканчик.
  
  Зловоние ударило Грега, как кулаком. Он яростно отпрянул, спрыгнув со стула и почти растянувшись, когда он отступил в металлическую корзину для бумаг.
  
  "Ты знаешь, что это плохо!’ - ухмыльнулся Чжан, снова поднося горшок к носу Грега.
  
  ‘Отвали!’ Грег кричал, кашляя и позывая на рвоту, когда он пробирался между партами. ‘Это готовит твоя мама?’
  
  Чжан покачал головой, закрывая ванну крышкой. ‘Это салат из капусты из школьной столовой. Сказано использовать до четырнадцатого ноября, но я только что нашел это в глубине своего шкафчика.’
  
  Третьим мальчиком в классе был тощий парень по имени Джордж, и он покатывался со смеху.
  
  ‘Закрой свой рот, мальчик с клюшкой’, - крикнул Грег. ‘Если только ты не хочешь, чтобы я ткнул тебя в это лицом’.
  
  Но теперь, когда на салат из капусты была надежно закрыта крышка, Грег сам увидел забавную сторону и улыбнулся еще шире, когда увидел кучу хлама, которую Чжан выгреб из своего шкафчика: учебники, покрытые грязью там, где Чжан бросил на них свои футбольные бутсы, обертки от еды, грязные салфетки и бутылочку с корректирующей жидкостью, которая просочилась на его тетради и засохла в твердый белый комок.
  
  "Животное", - фыркнул Грег. "Это шкафчик или ТАРДИС?" Я даже не знаю, как все это барахло туда поместилось.’
  
  Громоздкая фигура Чжана с важным видом прошла через комнату к двум своим приятелям. ‘Грег, в твоем шкафчике чисто, потому что ты в этой школе всего половину семестра’.
  
  Джордж покачал головой. ‘Нет, Чжан, в его шкафчике чисто, потому что он не отвратительный жирный неряха’.
  
  Чжану не понравилось, что его назвали толстым, и он подошел к Джорджу, чтобы сразиться с ним. ‘Хочешь пощечину?’
  
  Пара была лучшими друзьями с детского сада, но это не означало, что Чжан не применил бы физическую силу, если бы Джордж проговорился.
  
  Грег попытался снять напряжение. ‘Вы такая пара шлюх’, - усмехнулся он. ‘Давай, целуйся и мирись, как ты всегда делаешь’.
  
  Чжан сделал шаг назад, прежде чем развернуться и уставиться на Грега, но он бы не осмелился ничего сделать: Грег был среднего роста для восьмилетнего мальчика, но он был крепким, и бицепсы выпирали из-под закатанных рукавов рубашки.
  
  ‘О, Грег, я забыл", - сказал Джордж, сгребая остатки барахла из своего шкафчика в открытую горловину рюкзака. ‘В субботу меня потащат на барбекю в дом моей тети, Чжан в воскресенье улетает в Китай - так что, если мы собираемся на вечеринку с ночевкой в X-box, боюсь, это будет сегодня вечером или не будет вообще’.
  
  ‘О", - неловко сказал Грег, проводя рукой по спутанным темным волосам.
  
  ‘Ты все еще можешь прийти, верно?’ Спросил Джордж.
  
  Грег пожал плечами, вытаскивая из кармана маленькую Nokia. ‘Конечно, я думаю. Я имею в виду… Я просто напишу своему отцу, чтобы убедиться, но больше ничего не происходит, так что не вижу причин для отказа.’
  
  ‘Круто", - сказал Джордж, захлопывая дверцу своего шкафчика, прежде чем вытереть лоб рукавом.
  
  ‘Я так понимаю, мой кузен Энди все еще может прийти?’ Спросил Грег. ‘Я знаю, ты никогда с ним не встречался, но он самый смешной, я клянусь.’
  
  ‘Чем больше, тем веселее, я говорю", - ответил Джордж, прежде чем издать громкий фыркающий звук. "Я не против солнца, но сегодня просто слишком жарко!’
  
  Грег рассмеялся. ‘Это ничто. Когда я жил в Австралии, зимой бывали такие дни, как этот.’
  
  Чжан попытался скопировать австралийский акцент Грега. ‘Когда я жил в Аууууустралии, в тени было четыреста градусов. Было так жарко, что медведи коала падали с деревьев готовыми.’
  
  ‘Не издевайся над акцентом’, - ухмыльнулся Грег. ‘Это сводит цыплят с ума’.
  
  ‘Женские вкусы не учитываются", - сказал Чжан. ‘Мясные головы, с которыми они выходят на улицу...’
  
  ‘Только потому, что Эми дважды отшила тебя’, - ухмыльнулся Джордж, подходя к окну.
  
  "О, а ты такой жеребец", - ответил Чжан.
  
  Джордж встал на стул у окна и высунулся наружу, чтобы освежиться на ветру. Он услышал характерный смех на игровой площадке внизу и посмотрел прямо вниз.
  
  Джордж вернулся в дом. ‘Чжан!’ - нетерпеливо завопил он. Дай мне салат из капусты. Моя сестра стоит прямо под этим окном.’
  
  Грег и Чжан подбежали, волоча за собой стулья.
  
  ‘Мило’, - усмехнулся Чжан, когда трое мальчиков высунулись и уставились вниз на залитую солнцем игровую площадку. "Твоя сестра такая подтянутая’.
  
  ‘Фу’, - Джордж вздрогнул. "Она бы тебе не понравилась, если бы ты увидел ее в ванне, бреющей свои ноги с волосатой задницей’.
  
  ‘Посмотри фактам в лицо", - сказал Грег, качая головой. ‘Если бы Софи была кем-то другим, а не твоей пятнадцатилетней сестрой, ты бы издевался над ней так же, как и все остальные’.
  
  ‘Важна личность’, - заметил Джордж. ‘И она первоклассная заноза в заднице’.
  
  ‘Знаешь, чего я не понимаю?’ Сказал Грег, глядя через стол на Чжана. ‘Как у Джорджа, с его ручками-веточками и ножками, получается, что у сестры полная крошка?’
  
  "Заткнись", - приказал Джордж.
  
  Грег и Чжан действительно заткнулись. Не потому, что Джордж сказал им, а потому, что он сорвал крышку с банки Чжана с капустным салатом восьмимесячной выдержки.
  
  "Это так мерзко’, - простонал Грег.
  
  ‘Это пузырится", - сказал Джордж, стараясь не дышать. ‘Ванна на самом деле теплая!’
  
  ‘Тогда брось это’, - нетерпеливо сказал Чжан. ‘Чего ты ждешь?’
  
  Грег посмотрел через стол и увидел сомнение на лице Джорджа.
  
  ‘Сделай это’, - настаивал Чжан. ‘Помни: Софи одолжила своему бывшему парню половину твоих игр для PSP, а ты так и не получил их обратно’.
  
  Джордж покачал головой и потянулся, чтобы закрыть кастрюлю крышкой. Лучше не надо. Если моя старушка узнает, она испортит мне все летние каникулы.’
  
  ‘Ты цыпленок!’ - фыркнул Чжан. "Я знал, что ты разольешь это по бутылкам’.
  
  Когда Джордж поднял крышку, чтобы закрыть ее, Чжан протянул руку и хлопнул его по руке. Салат из капусты вылетел из рук Джорджа. Он попытался поймать его, но горшочек соскользнул с его пальцев и полетел на землю.
  
  Грег посмотрел вниз и был удивлен: Софи и ее стайка приятелей разбежались, чтобы избежать футбольного мяча, летящего с соседнего газона Astroturf.
  
  ‘Смотри, куда ты это пинаешь, дубина!’ - крикнула Софи.
  
  Джордж, Чжан и Грег, открыв рты, смотрели, как десятилетний мальчик с голой грудью бросился к ним, чтобы схватить футбольный мяч. Напряжение создавало ощущение замедленной съемки: Софи и ее друзья удаляются, горшочек с капустным салатом вращается в воздухе, а мускулистый десятиклассник вбегает, чтобы отобрать мяч.
  
  "Чжан, ты идиот!’ Джордж ахнул.
  
  Таз с протухшим капустным салатом попал в шею десятикласснику, когда он подбирал футбольный мяч с бетона. Коричневая масса вырвалась наружу, разбрызгиваясь по его голой спине и доходя до макушки его бритой головы.
  
  Наверху трое мальчиков отпрянули от окна, но в спешке Джордж забыл пригнуться и ударился затылком о раму.
  
  ‘Ты идиот!’ Джордж крикнул Чжану, когда тот спрыгнул со стула. ‘Это был Томас Моран. Если он найдет нас, мы покойники.’
  
  ‘Кто такой Томас Моран, когда он ходит по магазинам?’ Спросил Грег.
  
  Джордж озабоченно потер шишку на затылке. ‘Просто один из самых трудных ребят в Десятом классе, вот и все. Он и его приятели все игроки в регби. Большие игроки в регби.’
  
  ‘Может быть, они нас не заметили", - предположил Грег. ‘Возможно, они даже не знают, из какого окна это было выброшено.’
  
  Чжан подкрался к окну и выглянул наружу. ‘Они увидели нас!’ - выдохнул он, прежде чем снова пригнуться. Софи и все ее приятели указывают вверх. Моран и еще один большой чувак бегут к главному входу.’
  
  Джордж размахивал своими кривыми руками, доводя себя до полного изнеможения. ‘Зачем ты ударил меня по руке, идиот? Эти парни не собираются брать пленных. Если они нас поймают, то проломят нам головы.’
  
  Грег подхватил свой рюкзак со стола и направился к двери. ‘Меньше паники, больше беготни", - предложил он.
  
  ‘Это так плохо’, - Джордж содрогнулся.
  
  Когда Чжан выскочил в коридор, Грег схватил Джорджа за воротник и потащил к двери.
  
  ‘Успокойся, с тобой все будет в порядке", - сказал Грег. "Но мы должны начать бежать, сейчас’.
  
  К тому времени, как Джордж и Грег вышли в коридор, Чжан уже добрался до главной лестницы, расположенной в тридцати метрах от них. Он надеялся спуститься на первый этаж и спрятаться там в классе, но у него не было шансов, потому что две большие десятиклассницы уже поднимались с первого этажа.
  
  ‘А вот и толстяк!’ Томас Моран закричал. ‘Подожди, пока я не доберусь до тебя’.
  
  Ботинки Чжана заскрипели по плиткам коридора, когда он увидел Грега и Джорджа, выбегающих из класса в противоположном направлении.
  
  ‘Ребята", - отчаянно закричал Чжан, убегая так быстро, как позволяли его коренастые ноги. ‘Ребята, подождите!’
  2. ОЗЕРО
  
  Британская сельская местность усеяна секретными правительственными объектами: объектами ядерных исследований, складами оружия, центрами мониторинга коммуникаций. Кампус ХЕРУВИМА относился к высшей категории безопасности, был окружен государственным лесом и отмечен на картах как артиллерийский полигон.
  
  Любого, кто проигнорирует предупреждающие знаки и поедет по подъездной дороге к массивным черным воротам кампуса, встретят охранники, вооруженные автоматами "Хеклер" и "Кох". Вы даже не могли увидеть кампус с воздуха, потому что небо над головой образовывало часть защищенного воздушного пространства вокруг военной авиабазы в пяти километрах к востоку.
  
  Если бы вам разрешили пролететь над кампусом ХЕРУВИМА, вы бы увидели ряд зданий, похожих на те, которые вы найдете в богатой школе-интернате, окруженных спортивными площадками и открытыми теннисными кортами. Более необычным было здание в форме банана, ощетинившееся спутниковыми тарелками, четырьмя вертолетными площадками и за большим овальным озером лесистой местностью, в которой находились штурмовая площадка и открытый тир.
  
  Погода была великолепной, и более половины детей в кампусе ХЕРУВИМА взяли свой ланч на улицу, чтобы поесть у озера. Некоторые дети охладились с веслом, но в настоящее время плавание было запрещено, потому что это могло потревожить семью утят, живущих на илистой набережной недалеко от центра озера.
  
  Двенадцатилетняя Лорен Адамс лежала на лужайке у кромки озера, зарывшись пальцами ног в траву, в окружении маргариток и заслоняясь рукой от солнца, бьющего в глаза. Ей удалось взять из столовой свою любимую коробку с суши, прежде чем они закончились, и солнце согрело все ее тело, но она все еще была подавлена, потому что у нее были проблемы, и это была не ее вина.
  
  Светлокожий мальчик по имени Энди Лаган сидел на траве рядом с Лорен. Он отложил свою мангу и похлопал ее по руке. ‘Зара здесь’, - мрачно сказал он. ‘Лучше начни надевать ботинки’.
  
  Лорен хотела, чтобы время замерло, чтобы она могла вечно лежать на теплой траве. ‘Боже", - простонала она, смахивая травинки со своих подошв, когда села.
  
  Все херувимы носили форму военного образца во время школьных занятий: футболку с логотипом ХЕРУВИМА– цвет которого зависел от вашего ранга, оливковые армейские брюки с застежками-молниями и легкие черные ботинки. Когда Энди натянул на грудь свою серую футболку и начал подниматься в гору, Лорен поспешно вытащила скомканные носки из своих ботинок.
  
  ‘Тебе лучше переодеться’, - крикнул Энди ей в ответ. ‘Зара будет в подходящем настроении’.
  
  Зара Аскер стояла на асфальтированной дорожке в пятидесяти метрах вверх по склону. Она держала одну руку на бедре и опиралась на одну из электрических тележек, на которых персонал передвигался по кампусу. Заре было тридцать семь лет; она носила платье с цветочным принтом и все еще несла часть веса после рождения своего второго ребенка годом ранее.
  
  Вопреки своей невзрачной внешности, Зара занимала одну из самых высокопоставленных должностей в британской разведке. Будучи председателем "ХЕРУВИМА", она была директором школы и начальником шпионской сети в одном лице. Зара обычно пользовалась популярностью у детей, находящихся под ее опекой, за исключением тех случаев, когда приходило время назначать наказания.
  
  Лорен поспешила присоединиться к Энди и шести другим агентам ХЕРУВИМА на тропинке, шнурки ее ботинок волочились за ней. Там были мальчик и девочка в возрасте ранних подростков, но основная группа состояла из четырех мальчиков в серых рубашках десяти и одиннадцати лет. Все они были приятелями, и их неизбранным лидером был Джейк Паркер с колючими волосами.
  
  ‘Ладно, ребята, выстраивайтесь", - натянуто сказала Зара, прежде чем окинуть взглядом промокшие брюки Джейка и заляпанную кетчупом рубашку. "Вот как ты представляешься председательнице?’
  
  Лорен терпеть не могла Джейка и наслаждалась его дискомфортом, когда он поспешно заправлял рубашку. ‘Извините, мисс", - кротко сказал Джейк. ‘Я уронил свой хот-дог’.
  
  Зара увеличила изображение и осмотрела пятно. ‘Убедитесь, что вы смочили рубашку в моющем средстве, прежде чем отнести ее в прачечную’.
  
  ‘ Да, мисс, ’ кивнул Джейк. Зара могла быть немного случайной, когда назначала наказания, и одиннадцатилетняя девочка почувствовала облегчение, получив всего лишь совет по стирке.
  
  Но председатель еще не закончила с ними. ‘Прежде чем я начну, кто-нибудь из вас хочет что-нибудь сказать?’ Спросила Зара.
  
  Восемь агентов в форме выглядели смущенными и старались не встречаться взглядом с председательницей. Лорен хотела сказать, что это Джейк и трое его приятелей были причиной всех неприятностей, но она была достаточно умна, чтобы понимать, что от этого станет только хуже: Джейк бросит обвинение прямо ей в спину, и это выльется в бранную перепалку, которая еще больше взбесит Зару.
  
  Зара поправила бретельку своего летнего платья и глубоко вздохнула. ‘Вы все восемь - квалифицированные агенты ХЕРУВИМА", - сказала она. ‘От чернорубашечников вроде Лорен до некоторых из вас, младших мальчиков, которые все еще ждут своего первого задания. Но ни один ребенок не попадет в кампус ХЕРУВИМА, если ты не из самых ярких двух-трех процентов населения. Затем мы подвергнем вас испытаниям: языковой подготовке, шпионской подготовке, боевой подготовке и физической подготовке. Другими словами, вы восьмеро являетесь одними из самых выдающихся способных людей вашего возраста во всем мире. И вот почему мне так противно то, что произошло этим утром.’
  
  Зара залезла внутрь электрического багги и достала с пассажирского сиденья смятый бумажный самолетик. Он был сделан из гигантского листа бумаги для картриджей. Сбоку было написано "Мне так скучно от авиакомпаний", а на хвосте был грубо нарисован пенис.
  
  ‘Это был всего лишь одиннадцать бумажных дротиков, которые я нашел в том классе. Вместе с сотнями бумажных шариков, отпечатками ботинок по всей столешнице и повреждением жалюзи, которые, похоже, пытался снять какой-то идиот.’
  
  Лорен изо всех сил старалась не улыбаться: одним из немногих ярких моментов ее утра было наблюдение за тем, как Джейк пытался поднять бумажный самолетик, застрявший высоко между планками жалюзи, только для того, чтобы свалиться со стола и удариться головой об подоконник, отчаянно хватаясь за жалюзи, чтобы спастись.
  
  Зара продолжила: "Что делает это хуже, так это то, что ты вел себя подобным образом перед приглашенным оратором. Я знаю, что трудно сосредоточиться, когда так жарко, как сегодня, и, возможно, девяностоминутная лекция о сохранении доказательств ДНК не особенно увлекательна. Но мистер Дональдсон проделал весь этот путь из штаб-квартиры MI5 в Лондоне, чтобы поговорить с вами, и я предположил, что вы все достаточно взрослые, чтобы вести себя прилично, не оглядываясь через плечо на сотрудника.’
  
  Энди неуверенно поднял руку. ‘Мисс, не все из нас были вовлечены’.
  
  Глаза Зары выпучились. ‘Я видел размер отпечатков ботинок на рабочих столах, Энди. Мистер Дональдсон ясно дал понять, что четверо младших мальчиков были в первую очередь ответственны, но никто из вас, четверых детей постарше, не вмешался. Даже если вы не думали, что сможете сами контролировать ситуацию, вы могли бы пройти по коридору в другой класс и довести ситуацию до сведения сотрудника. Вы обученные агенты ХЕРУВИМА. Как ты можешь ожидать, что тебя отправят на задания по борьбе с террористами и наркоторговцами, когда у тебя даже не хватает мозгов разобраться с парой парней, вышедших из-под контроля во время лекции?’
  
  Лорен была раздражена этими комментариями. Зара сама когда-то была агентом ХЕРУВИМА, но она явно забыла неписаное правило, что херувимы не травят друг друга.
  
  ‘Вы все получаете одинаковые наказания", - объявила Зара. Семь фунтов пятьдесят карманных денег вычтены для оплаты поврежденных жалюзи, и ты проведешь остаток этого солнечного дня, занимаясь физической подготовкой на курсах рукоприкладства с мисс Говорящей.’
  
  Восемь херувимов застонали, но только Джейк был настолько глуп, чтобы открыть рот.
  
  ‘Это чушь собачья’, - завопил он. "Когда в последний раз людям приходилось проходить курс штурма только за беспорядок в классе?" Круги спортивной дорожки, может быть...’
  
  Зара наклонилась так, что смотрела Джейку прямо в глаза. ‘Ты валял дурака перед гостем кампуса, вызывая у меня личное смущение. Внешние преподаватели являются жизненно важной частью вашего текущего обучения, и они не захотят приходить сюда, если вы будете так себя вести, не так ли?’
  
  "Нет, мисс", - сказал Джейк, приняв угрюмый, если вы так говорите, тон.
  
  ‘Мне не нравится твой тон, Джейк Паркер", - сказала Зара, теперь уже по-настоящему разозлившись. ‘Учитывая, что ты так любишь штрафные круги, ты также можешь пробегать по двадцать кругов в день в течение следующей недели. Твой острый язык также только что стоил тебе дополнительных месячных карманных денег и заставил тебя сидеть взаперти в своей комнате в течение следующих двух выходных.’
  
  Голова Джейка вжалась в плечи. Лорен нравилось видеть, как он страдает: казалось, это наименьшее, чего Джейк заслуживал после того, как это стоило ей семи пятидесяти и целого дня изнурительных тренировок на штурмовых курсах.
  
  ‘Мисс Говорящая ждет", - крикнула Зара, драматично указывая на лесистую местность за озером. "Все вы начинаете бежать к тренировочному комплексу, пока я действительно не вышел из себя’.
  3. ДВИЖЕТСЯ
  
  ‘Шевелись, ’ крикнул Грег, хватая Джорджа за воротник.
  
  ‘Я не могу’, - выдохнул Джордж. ‘Есть шов’.
  
  Они бежали по длинному коридору второго этажа к задней лестнице, которая была закрыта для учеников, если не было противопожарных учений. Чжан имел избыточный вес и продолжал отставать, в то время как двухлетние десятки неумолимо закрывались.
  
  Грег еще раз дернул Джорджа, стаскивая его с лестничной площадки. ‘Пройдем через корпус шестиклассников, и мы будем в столовой", - объяснил Грег. ‘Они не смогут прикоснуться к нам там: там полно учителей’.
  
  Чувство надежды придало Джорджу немного энергии, и он перегнулся через перила и начал спускаться так быстро, как только мог.
  
  ‘Ты такой непригодный’, - простонал Грег. ‘Тебе следует заняться бегом трусцой или что-то в этом роде’.
  
  Чжан догнал их к тому времени, как они достигли подножия лестницы, но Томас Моран и его напарник Джонно отстали от них всего на один лестничный пролет.
  
  Грег повернул налево, к пристройке для шестиклассников, но с ужасом обнаружил, что двери заперты. Через защитное стекло он увидел сваленные в кучу мягкие стулья и мебель и белые простыни, расстеленные на ковровых плитках. Табличка на двери гласила об их гибели:
  
  
  Квартал шестых классов покрывается краской!
  
  Вновь открывается в сентябре 2007
  
  Хорошего лета!!!!
  
  
  ‘Черт возьми, ’ заорал Грег.
  
  ‘Мы - корм для щенков", - выдохнул Джордж.
  
  Не имея выбора, Чжан повел троицу обратно к лестнице. Томас Моран достиг дна, но Чжан использовал свою массу, чтобы пробиться сквозь толпу и побежать по короткому коридору, который вел в спортивный зал.
  
  Пол был покрыт засохшей грязью, оставшейся с игровых полей, а в воздухе пахло БО. Коридор заканчивался на Т-образном перекрестке с двойными дверями, ведущими прямо в спортзал, розовый коридор вел налево к раздевалке для девочек, а синий - к раздевалке для мальчиков.
  
  Тренажерный зал всегда был закрыт в обеденное время, и Чжан, напирая плечом на двери, не имел к этому никакого отношения. Запах стал еще хуже, когда они добрались до раздевалки для мальчиков. Воздух был насыщен паром, и по залитому лужами полу были разбросаны разрозненные части снаряжения. В одном конце был общий душ, а в другом - гнилостно пахнущий туалет.
  
  Грег и Джордж вбежали и направились к душевым. Они бывали здесь уже сотню раз, но они оглядывались вокруг, надеясь вопреки всему, что здесь есть пожарная дверь или какой-то другой выход, которого они никогда раньше не замечали.
  
  ‘Тупик, ребята", - прокричал Томас Моран, ударяя своим огромным кулаком по ладони, когда Чжан захлопнул дверь туалетной кабинки и заперся изнутри.
  
  ‘Будь разумным’, - умолял Джордж, протягивая руки, когда они с Грегом возвращались в душевую. ‘Это предназначалось для моей сестры. Если ты меня отпустишь, я заплачу тебе двадцать фунтов в первый день следующего семестра. Клянусь своей жизнью.’
  
  В противоположном конце комнаты Nike десятого размера Джона разнес дверь кабинки, не только сломав замок, но и сорвав петли с противоположной стороны. Чжан взвыл от боли, когда дверь обрушилась ему на голову.
  
  ‘Heeeeeere по Јоһпобыл!’ Јоһпобыл усмехнулся, бросив дверь из кабины перед укладкой в Чжан с трудом пробивает. ‘Угадай, куда я собираюсь засунуть твою голову!’
  
  Пока Чжан молил о пощаде, Грег толкнул Джорджа обратно к душевым и столкнулся с Томасом Мораном. Грег выглядел сурово, но был одним из самых младших в своем классе, ему только-только должно было исполниться тринадцать. Томас был крупнее во всех отношениях, а его коротко подстриженные волосы и струйки пота, стекающие по мускулистому торсу, придавали ему устрашающий вид.
  
  ‘Ты классный парень’, - усмехнулся Томас. ‘Почему ты вообще тусуешься с толстым уродом и тощим уродом?’
  
  ‘Я не хочу никаких проблем", - дипломатично сказал Грег. ‘Но я предупреждаю тебя, мой отец инструктор по кикбоксингу. Я знаю, как за себя постоять.’
  
  Томас так сильно смеялся, что забрызгал Грега слюной. Давай, титч. Покажи нам свои ходы!’
  
  На заднем плане Чжан закричал, когда Джонно окунул лицо в унитаз и спустил воду.
  
  Томас обернулся и увидел Чжана на коленях, а Джонно всем весом давил ему на спину.
  
  ‘Молодец, Джонно’, - издевался Томас. ‘Я думаю, этим двоим тоже не помешало бы вымыть волосы’.
  
  Грег обернул назад свое левое плечо и крепко поднял руку выше запястья. Когда Томас повернулся назад, Грег сделал выпад вверх, ударив ладонью по виску Томаса.
  
  Шея Томаса Морана дернулась так быстро, что его глазные яблоки не успели уследить. Джордж в ужасе отшатнулся, наблюдая, как Томас врезается спиной в стену раздевалки, в его глазных яблоках не было ничего, кроме чистого белого цвета. Без сознания, мускулистый десятиклассник сполз по стене под странным углом, в итоге его ноги были раскинуты, а туловище лежало поперек скамейки для переодевания.
  
  ‘Иисус!’ Джордж ахнул. ‘Что ты наделал?’
  
  Грег не ответил, потому что он перешагнул через ноги Томаса и уверенно направился мимо рядов крючков в туалетный блок. Это было отвратительное место: грязь и моча по всему полу, сломанные раковины и запах, о котором даже думать не хотелось.
  
  Грегу было бы трудно вытащить Джона из кабинки. К счастью, Джонно обернулся, чтобы увидеть, как его приятель Томас упал на пол, и бросился вперед, размахивая обоими кулаками. Грег пригнулся, затем подпрыгнул и сильно ударил Джона кулаком в нос.
  
  Застигнутый врасплох, Джонно отшатнулся, когда Грег начал сокрушительную атаку. Его удары попали во все слабые места: удар в ребра, два удара коленом по почкам и завершающий рубящий удар сзади по шее, от которого Джонно растянулся на земле.
  
  Джонно оказался на полу, зажимая руками окровавленный нос. Чжан, пошатываясь, вышел из кабинки, его рубашка промокла, а туалетная вода стекала по лицу. Грег позволил ему нанести единственный удар ногой в отместку за промывание болота, прежде чем оттащить его назад.
  
  ‘С Джона хватит’, - улыбнулся Грег. ‘Ты в порядке, Чжан?’
  
  Чжан был избит, и его голос дрожал. ‘Этот туалет был отвратительным’.
  
  ‘У тебя есть деньги на проезд на автобусе", - сказал Грег. ‘Иди домой, прими душ. Ты пропустишь только половину первого урока, и мы тебя прикроем.’
  
  На полу возле писсуаров Джонно кашлял и пытался встать на ноги.
  
  Грег указал в сторону Джона и прорычал: "Ты не высовывайся, пока мы не уйдем’.
  
  Когда Чжан направился к выходу, Джордж подошел из раздевалки, где он нервно осматривал Томаса Морана.
  
  "Я думаю, он жив", - сказал Джордж.
  
  ‘С ним все будет в порядке", - ответил Грег. ‘Легкий удар в висок еще никого не убивал. У него будет сотрясение мозга и приятная головная боль на память обо мне.’
  
  ‘Нам лучше убираться отсюда", - сказал Джордж. ‘Если кто-нибудь увидит это...’
  
  ‘Просто дай мне секунду", - сказал Грег, хватая ужасный серый кусок мыла, прилипший к единственной работающей раковине, и поворачивая кран. ‘Я не могу ходить с твоей кровью на кулаках, правда, Джонно?’
  
  Джонно был сложен как игрок в регби и был почти шести футов ростом, но он прислонился к стене и сдерживал слезы.
  
  Грег вытирал руки о брюки, когда Джордж последовал за ним в коридор.
  
  ‘Что, если Джонно обидит тебя?’ С тревогой спросил Джордж.
  
  ‘Да, точно", - улыбнулся Грег. ‘Они оба в два раза больше меня. Кто поверит в эту историю?’
  
  ‘Я бы сам в это не поверил, если бы не видел собственными глазами", - изливался Джордж. ‘Я твой должник, чувак. Я думал, у меня будут серьезные биты. Я знаю, ты говорил, что знаешь несколько приемов кикбоксинга, но я никогда не знал, что ты настолько хорош. Обычно, когда люди хвастаются тем, что у них черный пояс или что-то в этом роде, это все выдумано...’
  
  ‘Мой папа - инструктор’, - сказал Грег. ‘Я тренируюсь каждый день после школы’.
  
  ‘Потрясающе’, - сказал Джордж. ‘Никто не доставит нам хлопот, как только эта история распространится повсюду.’
  
  Грег застенчиво улыбнулся, когда они спускались по лестнице, направляясь обратно в их классную комнату на втором этаже. Он солгал о своем отце, человеке, который на самом деле умер в Австралии пятнадцатью месяцами ранее и никогда в жизни не занимался кикбоксингом.
  
  Полное имя Грега было Грегори Рэтбоун, но другие агенты в кампусе ХЕРУВИМА всегда называли его Крысой.
  4. НАКАЗАНИЕ
  
  Штурмовой курс в кампусе ХЕРУВИМА представлял собой двухкилометровую трассу с кишащими крысами туннелями, веревочными качелями, стенами для скалолазания, зазубренными скалами и быстрым течением ручья. Обычный двенадцатилетний ребенок может закончить дистанцию за час, хотя есть вероятность, что он не преодолеет по крайней мере одно препятствие из-за какой-нибудь слабости – например, боязни высоты, недостатка силы, чтобы перемахнуть через подвесные брусья, или достаточно хорошего баланса, чтобы пересечь узкие перекладины.
  
  Но восемь детей, которых Зара Аскер отправила для наказания, все прошли курс сотни раз во время своей базовой подготовки. Энди Лаган и Лорен Адамс показали лучшее в личном зачете время атаки менее двадцати минут. Они все еще считали, что бегать по курсу утомительно, но они могли справиться с этим, и это, конечно, не удовлетворяло определению наказания, которое дал инструктор Говорит.
  
  Мисс Говорящая была из тех женщин, с которыми не хотелось оказаться не на той стороне. У нее были огромные плечи, голос гремел, как будто она проглотила мегафон, и она особенно гордилась своими массивными руками, которые позволили ей победить всех в кампусе в армрестлинге, включая всех мужчин-инструкторов.
  
  Чтобы усложнить штурмовой курс, Спикс раздал восьмерым детям рюкзаки, содержащие от десяти до пятнадцати килограммов свинцовых пластин, в зависимости от их возраста и роста. Между препятствиями она выделила места для упражнений, где агенты должны были выполнять приседания, скручивания, прыжки или что-то еще. И как будто этого было недостаточно, штурмовой курс был оснащен ловушками, которые усложняли курс, если кто-то был под рукой, чтобы ими управлять.
  
  Трасса началась с забега по пятидесятиметровому склону. Местами подъем был настолько крутым, что приходилось использовать камни в качестве опоры для ног и подтягиваться на веревке с узлами. Если ты ошибешься, то скатишься на дно, если тебе повезет, или разобьешь голову о камень, если нет.
  
  Вершина этого холма была самой высокой частью штурмового курса, с которого инструктор мог обозревать весь тренировочный комплекс. После короткой пробежки по ровной земле появились три длинных луча, расположенных на расстоянии двух метров друг от друга. При ширине в десять сантиметров переход через них не требовал исключительного равновесия, но вам требовались некоторые нервы, потому что после первых нескольких шагов земля уходила под откос, и вы оказывались подвешенным над застоявшимся бассейном, окруженным зарослями жгучей крапивы.
  
  Некоторые из старших агентов в кампусе работали помощниками инструкторов по обучению. Пятнадцатилетний Джеймс Адамс воспользовался шансом сбежать из "двойной истории" и помочь мисс Высказывается, тем более что он провел предыдущий вечер за своей PlayStation вместо того, чтобы писать эссе о Наполеоне.
  
  Джеймс сидел на деревянной платформе, подвешенной между двумя дубами, которые возвышались над узкими балками. Его напарник Брюс Норрис сидел на корточках в паре метров от него, а между ними были две красные груши для пунша, подвешенные к прочной ветке в кроне деревьев наверху.
  
  Вдалеке Джеймс и Брюс услышали, как кряхтят дети, карабкаясь вверх по склону, в то время как мисс Говорящая перегнулась через край, насмехаясь над ними.
  
  ‘ Пошевеливайтесь, сопляки! ’ проревела Говорящая, когда она пнула комок сухой земли вниз по склону к стажерам. ‘Хватайся за веревку и поднимай… Ты называешь это вздыманием? Вам лучше немного подтянуться, если вы не хотите, чтобы ваши задницы были записаны на двухмесячную программу фитнеса после школы.’
  
  Джеймс ухмыльнулся, когда голова его сестры Лорен появилась над вершиной склона. Штурмовой курс был проще, если ты работал с напарником, а Энди был всего в паре шагов позади нее. Пара начинала свой третий круг из четырех, и жаркая погода доконала их.
  
  Лицо Лорен было ярко-красным, а пот струился из ее собранных на затылке волос. На серой рубашке Энди были темные пятна пота под мышками, в то время как их брюки и голые руки были покрыты коркой грязи после того, как они проползли через туннель и перешли вброд бассейн мутного ручья.
  
  ‘Отжимания’, - кричал Говорящий. ‘Я хочу двадцать пять. Не таращись, как пара черносливин. Двигайся, двигайся, двигайся!’
  
  Джеймс наблюдал, как его сестра и Энди упали на землю. Лорен была коренастой и легко сделала двадцать пять отжиманий, несмотря на двенадцать с половиной килограммов свинца на спине. Худые руки Энди были не только слабее, чем у Лорен, они были неуклюжими - это означало, что ему приходилось двигаться намного дальше, чтобы выполнить каждое отжимание. После пятнадцати у него подкосились руки.
  
  ‘Что это, черт возьми, такое?’ Говорит по требованию. ‘Называешь себя мужчиной? Твоя девушка круче тебя.’
  
  Энди попытался сделать шестнадцатое отжимание – он был в хорошей форме и мог выполнить сорок, когда он не только выполнил два круга штурмовой трассы в самый жаркий день года, – но его плечи болели, а руки дрожали, прежде чем он рухнул обратно на горячую землю.
  
  ‘Ты такой слабый", - прокричала Говорящая, когда она опустила свой ботинок одиннадцатого размера на затылок Энди. ‘Ты маленький мучнистый червяк. Кто ты?’
  
  Энди было трудно говорить, потому что его губы были перепачканы в грязи. ‘ Маленький червячок, ’ выдохнул он.
  
  ‘Тогда извивайся, как червяк", - прокричал Говорящий.
  
  Униженный, Энди вилял бедрами и размахивал руками в грязи. Лорен яростно нахмурилась на инструктора.
  
  ‘Ты пялишься на меня, сестра?’ Говорит криком. ‘Почему ты не бросишь его? Какая тебе польза от этого маленького червяка?’
  
  ‘Он мой партнер", - преданно сказала Лорен.
  
  ‘Вот что я тебе скажу", - сказала Говорящая таким тоном, словно ей только что пришла в голову величайшая идея в истории. ‘Ему не хватает десяти. Как насчет того, чтобы лечь в грязь лицом и сделать это за него?’
  
  Лорен это не понравилось, но она хотела, чтобы инструктор убрался с глаз долой, поэтому она упала на землю и начала считать отжимания Энди. Ее наполненный свинцом рюкзак натирал всю кожу на спине, ей было жарко, руки болели, а пот капал с кончика носа в грязь.
  
  Строгая дисциплина, жесткие наказания и тяжелая физическая подготовка были тремя худшими качествами в работе агента ХЕРУВИМА, но они давали херувимам преимущество, которое позволяло им безопасно работать под прикрытием и выполнять задачи, выходящие далеко за рамки обычных детей.
  
  Ничто не могло помешать Лорен или любому другому агенту покинуть кампус и начать жить обычной жизнью в приемной семье, но даже когда ее легкие горели, а ботинки были полны волдырей, она никогда не думала об этом. Потому что, когда ты принял душ, залатал свои раны и посмотрел в зеркало, ты увидел необыкновенного человека, смотрящего на тебя в ответ.
  
  Тремя годами ранее Лорен приехала в кампус яркой, но совершенно обычной девятилетней девочкой. Теперь она была одним из самых высокооплачиваемых агентов в кампусе ХЕРУВИМА. Она свободно говорила по-испански и по-русски, была достаточно подтянута, чтобы пробежать десять километров, не запыхавшись, могла управлять машиной на заносе, заряжать и стрелять из любого огнестрельного оружия, которое вы пожелаете назвать, и если она не могла достать оружие, она также знала несколько способов убить вас голыми руками.
  
  Когда Лорен сделала десятый и последний рывок вверх, огромная рука мисс Говорящей прижалась к ее рюкзаку. Чем усерднее Лорен пыталась выпрямить руки, тем больше Спиц давило на них.
  
  ‘Переписываюсь с гостем в кампусе", - говорит раздраженный. ‘Теперь ты жалеешь об этом, мерзкий маленький бродяга?’
  
  Лорен пыталась не думать о том, что во всем виноват Джейк Паркер, стиснув зубы и уставившись на грязь. Пот теперь струился по ее лицу, а мышцы живота, казалось, вот-вот взорвутся, но неудача не была вариантом: мисс Говорящая всего лишь придумала бы какую-нибудь другую форму пыток.
  
  Лорен, наконец, приблизилась к тому, чтобы выпрямить руки, но Спицы опустились, и Лорен обнаружила, что ее нос снова уткнулся в грязь, а песок прилип к ее потному лицу. На базовом обучении херувимов учат отключаться от боли и сосредотачиваться на мантре из семи слов: Это тяжело, но херувимы еще крепче. Лорен закрыла глаза и беззвучно произнесла это одними губами.
  
  Наконец, после почти минутного напряжения, мисс Говорит ослабила хватку, и Лорен завершила отжимание.
  
  ‘Решительный", - восхищенно сказал Спикс, когда Лорен, пошатываясь, поднялась на ноги. ‘У тебя есть сердце’.
  
  Комплименты от инструкторов по обучению были такой же редкостью, как цыплята, вылупляющиеся из яиц Cadbury Creme. Лорен неохотно приняла комплимент и выпрямилась. От жары у нее кружилась голова, и ее глаза двигались в разных направлениях, когда она смотрела вперед.
  
  ‘Тогда отойди’, - крикнул Говорящий. ‘Через эти лучи, прежде чем мой ботинок быстро соприкоснется с вашими маленькими розовыми задницами’.
  
  ‘Ты в порядке?’ Виновато спросил Энди, когда они, пошатываясь, направились к лучам. ‘Прости. Я так плохо отжимаюсь.’
  
  Лорен пожала плечами. ‘Не твоя вина, что Бог дал тебе хилые руки’.
  
  Джеймс и Брюс наблюдали с платформы на деревьях, как Лорен и Энди выстроились в линию у начала луча. Когда Лорен сошла, Брюс протянул руку и опустил штангу, которая удерживала боксерские груши на месте. Джеймс и Брюс взяли по кожаной ручке, пришитой к задней части сумки, и выстроились позади них.
  
  ‘Я пойду за Лорен", - сказал Джеймс.
  
  Из-за того, что Лорен отжался, Энди чувствовал себя свежее и двигался быстрее. Лорен не помешала бы минутка, чтобы перевести дыхание и стереть песок с лица, но она знала, что Говорящий откусит ей голову, если она проявит хоть малейший признак расслабленности.
  
  Когда Энди сделал свой третий шаг, Брюс со всей силы толкнул к нему свою тяжелую сумку. Платформа Джеймса и Брюса была замаскирована деревьями, и первое, что Энди понял об их присутствии, когда веревка, удерживающая сумку, заскрипела, и огромный кожаный мешок перерезал ему путь всего в нескольких сантиметрах перед ним.
  
  ‘Промахнулся", - выругался Брюс, протягивая руку, чтобы поймать сумку, когда она качнулась обратно к платформе.
  
  Джеймс выпустил свою сумку. Он не всегда ладил со своей сестрой, но у него не было желания столкнуть ее в грязный пруд, поэтому он широко размахнулся сумкой, промахнувшись в нескольких метрах от нее.
  
  ‘Джеймс Адамс", - яростно прокричала мисс Говорящая. ‘Если я еще раз увижу, что ты так размякнешь, я заставлю тебя завтра вести этот курс рукопашного боя’.
  
  Энди уже должен был убрать луч, но требуется несколько секунд, чтобы собраться с мыслями после того, как вы остановились, и второй выстрел Брюса пришелся по круговой дуге. Сумка врезалась в Энди как раз в тот момент, когда он восстановил равновесие и снова начал двигаться.
  
  ‘В яблочко!’ Брюс торжествующе закричал.
  
  Когда Лорен совершила трехметровый прыжок на грязный мат в конце своей балки, Энди с грохотом пролетел сквозь навес из нависающих ветвей и упал в пруд внизу. После сильного всплеска Энди ухватился за ветку и вытащил себя из коричневого супа, но когда он рванулся вперед, ужасающая боль пронзила его грудь, заставив его вскрикнуть.
  
  Глубина воды составляла два метра, а дно пруда было покрыто мягкой подкладкой для предотвращения серьезных несчастных случаев, но лицо Энди было искажено агонией, когда он, пошатываясь, направлялся к набережной. Джеймс и Брюс спустились по веревочной лестнице со своей платформы, затем высоко подняли голые руки, пробираясь сквозь заросли жгучей крапивы, окружающей воду.
  
  ‘О чем ты ноешь, Лаган?’ - Спросил Джеймс.
  
  ‘ Сломанное ребро или что-то в этом роде, ’ выдохнул Энди. ‘Это абсолютная агония, по всему моему правому боку’.
  
  Наверху Джейк Паркер и его напарник Эван преодолели склон в начале своего третьего круга. Они не отжимались, потому что мисс Спикс смотрела на Энди сверху вниз, и их не били тяжелыми мешками, потому что Джеймс и Брюс вели его через жгучую крапиву.
  
  Джейк ухмыльнулся Лорен, когда спрыгнул с балки, а Эван спрыгнул со следующей балки на несколько шагов позади.
  
  ‘Похоже, это наш счастливый день", - прощебетал Джейк, дерзко подмигивая Лорен. ‘Что случилось с твоим парнем?’
  
  Лорен тошнило от Джейка, и это было больше, чем она могла вынести. Она убедилась, что мисс Говорящая не смотрит, прежде чем схватить Джейка за мочку уха и сильно вывернуть.
  
  ‘Во-первых, он не мой парень’, - прорычала Лорен. Во-вторых, если бы ты вел себя хорошо этим утром, я бы сейчас сидел в классной комнате с кондиционером для рисования. Так что перестань улыбаться и начинай идти, потому что я вот-вот выбью из тебя сопли.’
  
  "Я так тебя боюсь", - насмехался Джейк, но только после того, как Лорен отпустила его, и он был далеко за пределами досягаемости.
  
  На противоположной стороне озера мисс Говорящая пристально смотрела на трех мальчиков. ‘Он действительно ранен?’ - подозрительно спросила она.
  
  ‘Похоже на то’, - крикнул Брюс, когда еще двое мальчиков пробежали по балкам над головой.
  
  Говорящая покачала головой и драматично вздохнула. ‘Хорошо, Джеймс, отнеси маленького червяка в медицинский блок и пусть его осмотрят. Но я собираюсь отметиться у доктора Кесслера, Энди. Если ты притворяешься, я верну тебя сюда для специальной тренировки один на один, которая сделает это похожим на вечеринку в саду Букингемского дворца.’
  5. КАСКАД
  
  В кампусе ХЕРУВИМА есть небольшой медицинский центр с шестью отдельными палатами и отделением для пострадавших на пять коек. Энди лежала в дальнем конце хорошо оборудованной палаты, в то время как восьмилетняя девочка, которая обожгла руку о форму для торта, сидела в другом конце, жалея себя.
  
  Энди сел, морщась от боли, когда двое мужчин вошли через вращающиеся двери. Они были похожи внешне, с лысыми головами и очками в серебряной оправе. Одним из них был доктор Кесслер, которого Энди ожидал почти час. Другим человеком был диспетчер миссии Джон Джонс, которого он совсем не ожидал.
  
  Кесслер проработал в кампусе более двадцати лет, но его немецкий акцент никогда не ослабевал.
  
  ‘Я думаю, хорошие новости", - сказал он, протягивая руку через кровать Энди и снимая с него одеяло, чтобы осмотреть его грудь. ‘Я проверил рентген, и переломов нет, но у тебя появилось несколько хороших синяков. Я просто хочу, чтобы ты попытался оторвать левое плечо от подушки.’
  
  Энди едва приподнял плечо, как зашипел от боли и рухнул обратно на подушку.
  
  Доктор Кесслер посмотрел на Джона Джонса. ‘Он потянул мышцу. Это, наверное, самая распространенная травма, которую я вижу: дети усердно тренируются, и мышцы гораздо более подвержены повреждениям при сильной усталости.’
  
  Энди посмотрел на доктора Кесслера. ‘Но я должен быть в порядке для моей миссии в субботу, не так ли?’
  
  Джон прервал Энди. ‘Я получил текстовое сообщение от Грега Рэтбоуна около девяноста минут назад. Джордж Лайдон должен навестить дом своей тети в субботу, поэтому он перенес вечеринку с ночевкой на сегодняшний вечер.’
  
  ‘Черт’, - фыркнул Энди.
  
  ‘Почему ты не сказал Заре, что тебе предстоит важная миссия?’ Спросил Джон.
  
  ‘Я не хотел, чтобы Лорен и они думали, что я пытаюсь выкрутиться из этого", - объяснил Энди. ‘Кто-нибудь еще в кампусе обучен использованию программного обеспечения AutoCAD?’
  
  Джон покачал головой. ‘У тебя было более двадцати часов тренировок, мы никак не сможем поднять кого-либо до твоего уровня к вечеру.’
  
  ‘Пристегни меня, и я как-нибудь с этим справлюсь", - храбро сказал Энди. ‘Я просто скажу всем, что получил травму, играя в футбол или что-то в этом роде’.
  
  ‘Я могу попросить медсестру Холстед наложить немного повязки", - кивнул доктор Кесслер. ‘Но тебе все равно было бы очень больно. Обезболивающая инъекция помогла бы, хотя инъекция внутримышечная, поэтому будет больно, а пораженный участок будет ощущаться довольно странно; такое же ощущение онемения, которое вы испытываете после пломбирования у стоматолога.’
  
  ‘Выбор полностью за тобой, Энди", - подчеркнул Джон. ‘Тебе не обязательно проходить через это. Если ты откажешься от миссии, никто не будет держать на тебя зла.’
  
  Энди решительно покачал головой. Крыса пыталась провести нас в дом Курта Лайдона больше месяца. Я сделаю все, что потребуется.’
  
  Доктор Кесслер прошел обратно через палату и открыл резиновый шкаф на колесиках, оснащенный сотнями крошечных выдвижных ящиков. Джон вытащил из кармана пиджака кучу бумаг.
  
  ‘ Поездка до Милтон-Кинса займет около девяноста минут, ’ сказал Джон. И я хочу отправиться в путь до того, как дети закончат школу. Итак, мне нужно, чтобы вы ознакомились со справочным документом вашей миссии и подробным инструктажем. Если у тебя есть какие-либо вопросы, сейчас самое время задать.’
  
  Энди взял бумаги и пожал плечами. ‘Я прочитал все это уже двадцать раз’.
  
  ‘Я знаю’, - кивнул Джон. ‘Но я всегда параноик, что мои агенты что-то забудут в последнюю минуту. Сделай мне одолжение и напоследок взгляни на это, хорошо?’
  
  Энди неохотно кивнул, когда доктор Кесслер направился обратно, держа в руках упаковку со стерильным шприцем.
  
  ‘Этого должно хватить на двенадцать-шестнадцать часов", - сказал Кесслер. ‘Но помните, что мышца под ним все еще повреждена. Ты должен избегать чего-либо слишком физического.’
  
  Протерев грудь Энди стерильной салфеткой, доктор сорвал пластиковую упаковку со шприца и открутил пластиковую пробку, обнажив длинную иглу.
  
  ‘Черт возьми!’ Энди ахнул. ‘Это будет так больно, как я думаю?’
  
  ‘О, это в десять раз хуже, чем кажется", - саркастически сказал доктор Кесслер. ‘Просто делай глубокие вдохи и не двигайся. Это займет всего несколько мгновений.’
  
  Энди выпустил из рук документы Джона и вонзил ногти в матрас, когда игла вонзилась ему в живот.
  
  *
  
  *** СЕКРЕТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О МИССИИ
  
  ДОКУМЕНТ***
  
  ДЛЯ ГРЕГА ‘РЭТА’ РЭТБОУНА И ЭНДИ ЛАГАНА
  
  НЕДЕЛАЙТЕ ФОТОКОПИИ Или ДЕЛАЙТЕ ЗАМЕТКИ
  
  
  MИССИОН BНа ПОЛЕ БОЯ – ТОН NUCLEAR CLUB
  
  С тех пор, как Соединенные Штаты взорвали первые атомные бомбы в 1945 году, многие другие страны пытались создать свое собственное ядерное оружие. В настоящее время известно, что восемь других стран обладают ядерным оружием (Россия, Соединенное Королевство, Франция, Китай, Индия, Пакистан, Северная Корея и Израиль), в то время как другие, такие как Япония и Германия, обладают ядерными технологиями, но предпочли не создавать бомбы.
  
  На каждую страну, имеющую ядерное оружие, приходится гораздо больше тех, кто хочет его заполучить. Некоторые из этих стран бедны и не имеют реальных шансов создать ядерный арсенал. Другие страны, особенно на богатом нефтью Ближнем Востоке, богаты, но им не хватает научной и промышленной базы, необходимой для их развития.
  
  Эти страны заплатят огромные суммы денег любому, кто сможет снабдить их ядерными секретами.
  
  TОН DКОВЧЕГ SUN NЭТВОРК
  
  За последние шестьдесят лет многие группы и отдельные лица пытались нажиться на рынке ядерных технологий. В 2004 году совместная операция британских и французских разведчиков привела к аресту женщины, которая незаконно приобрела несколько тонн мартенситно-стареющей стали. Этот специально закаленный металл в основном используется в атомной промышленности, и его производство и экспорт строго контролируются.
  
  Подозреваемый, которому грозил длительный тюремный срок, согласился сотрудничать. Она передала французской разведывательной службе ценную информацию о преступной организации, известной как Темное солнце. В течение следующих месяцев стало ясно, что Темное Солнце было сложной сетью, которая покупала и продавала секретные ядерные технологии. Среди его клиентов были правительства Африки, Азии и Ближнего Востока.
  
  TОН CВОСХОЖДЕНИЕ
  
  Самая сложная часть производства ядерной бомбы - это превращение обычного металлического урана в разновидность оружейного сорта, необходимую для заправки бомбы. Это делается путем нагревания металла до тех пор, пока он не превратится в газ, и вращения его с очень высокой скоростью в центрифуге.
  
  Для производства материала оружейного качества газообразный уран необходимо пропустить через сеть из пятидесяти тысяч центрифуг, известных как каскад. Каскад не только чрезвычайно сложен, но и использует электроэнергию крупной электростанции, и любая утечка или неисправность приведет к выбросу смертельно опасного радиоактивного газа.
  
  KURT LИДИОН
  
  Сеть Dark Sun хочет предложить своим клиентам надежные конструкции урановых центрифуг. Широко доступны несколько европейских и китайских конструкций центрифуг, но все они относятся к 1960-м и 70-м годам. Их производительность и безопасность значительно ниже, чем у лучшего современного оборудования.
  
  Курт Лайдон был частью законной инженерной команды, разрабатывающей новую англо-французскую урановую центрифугу. К ноябрю 2006 года проект был завершен, и небольшой каскад был успешно протестирован, но французское правительство отменило запланированный завод по обогащению урана. Проект "Центрифуга" был закрыт, и Курт Лайдон остался без работы.
  
  Несмотря на высокий уровень безопасности, окружающий любой ядерный проект, Лайдону удалось украсть компьютеризированные чертежи новой центрифуги незадолго до того, как его уволили. Кража осталась незамеченной, но МИ-5 опознала Лайдона, когда он встретился с предполагаемым оперативником Dark Sun в брюссельском ресторане в феврале 2007 года.
  
  В течение следующих недель МИ-5 прослушивала дом Лайдона и все его телефонные разговоры. Лайдон пытался продать конструкцию центрифуги сети Dark Sun за восемь миллионов евро. Но новый дизайн требовал сложных металлических композитов, подшипников и двигателей, которые подлежат строгому экспортному контролю.
  
  Темное Солнце, возможно, смогло бы контрабандой провезти достаточное количество этих компонентов, чтобы построить испытательную центрифугу, но было бы невозможно раздобыть достаточно специализированного материала для пятидесяти тысяч, необходимых для каскада.
  
  Лайдон был разочарован тем, что его ультрасовременный дизайн не представлял ценности для сети Dark Sun. Однако он получил более положительный ответ, когда предложил переделать центрифугу, чтобы ее можно было собрать из более простых компонентов и материалов.
  
  TОН PЛАН
  
  По оценкам Лайдона, его работа по редизайну займет от восьми до десяти месяцев. МИ-5 рассматривала возможность ареста Лайдона и его контактов. Это может дать некоторую информацию, но только младшим членам сети Dark Sun.
  
  МИ-5 хочет проникнуть на самые высокие уровни Темного Солнца. Единственный способ сделать это - позволить Лайдону завершить свой редизайн, а затем отслеживать его прогресс, когда он выезжает за границу для сборки и тестирования. Однако, если Лайдон добьется успеха, его простая в сборке центрифуга может позволить десяткам стран начать производство топлива для ядерных бомб.
  
  МИ5 связалась с некоторыми бывшими коллегами Лайдона. Конструкция центрифуги содержит более трех тысяч деталей, и никто не понимает их всех. Инженеры выбрали список из четырехсот ключевых деталей. Все они сделаны из обычных материалов, что означает, что у Лайдона не было бы причин изменять их дизайн или рассматривать их слишком внимательно.
  
  Как только у инженеров был свой список, они начали придумывать незначительные изменения в этих деталях, которые повлияли бы на их производительность. В центрифуге, вращающейся со скоростью 25 000 об / мин, дисбаланс в весе на сотую долю грамма может привести к катастрофическому отказу; неправильный тип пластикового уплотнения может привести к взрывоопасному выбросу газа; или крошечный дефект в облицовке центрифуги может вызвать нагрев, из-за которого взорвется весь агрегат.
  
  Неисправная центрифуга, вероятно, распространит радиоактивный мусор, но эксперты полагают, что заражение будет ограничено небольшой площадью. Инженерам и техникам, работающим на Темное Солнце, может быть причинен серьезный вред, но МИ-5 считает этот риск приемлемым, учитывая, что миллионы жизней окажутся под угрозой, если государство-изгой или террористическая группа получат ядерную бомбу.
  
  Инженеры изучили отдельные детали и доработали свой список до 143 крошечных изменений дизайна, которые будут незаметны на экране компьютера и которые невозможно будет точно определить после взрыва.
  
  Считается, что устранение всех этих мелких неисправностей на самом деле займет больше времени, чем проектирование новой центрифуги с нуля. Тестирование некорректного дизайна также займет годы, обойдется в миллионы долларов и подорвет доверие к сети Dark Sun.
  
  TОН PРОБЛЕМ
  
  Курт Лайдон уже начал работу над своим пересмотренным дизайном. Кому-то придется получить доступ к рабочей станции автоматизированного проектирования в кабинете в доме Курта Лайдона в Милтон-Кейнсе и вручную внести все 143 изменения в дизайн.
  
  МИ-5 полагала, что это будет относительно простым делом - отключить охранную сигнализацию Лайдона и проникнуть внутрь, но сеть "Темное солнце" пристально следит за Куртом Лайдоном и держит его дом под круглосуточным наблюдением.
  
  Ни один взрослый оперативник не сможет проникнуть в офис Лайдона и получить доступ к рабочей станции, не вызвав подозрений. Однако у Лайдона есть тринадцатилетний сын Джордж и пятнадцатилетняя дочь Софи. Было высказано предположение, что пара агентов ХЕРУВИМА могут подружиться с Джорджем и / или Софи, проникнуть в дом Курта Лайдона и затем саботировать конструкцию центрифуги.
  6. ПРЕДСТАВЛЯЕМ
  
  ‘Вы, ребята, в порядке?’ - Спросил Джон Джонс, проезжая на Nissan 4x4 по пустынной кольцевой развязке. Энди и Грег сидели сзади.
  
  ‘Все готово, босс’, - кивнул Грег, прежде чем посмотреть на Энди. ‘Только помни, не называй меня Крысой’.
  
  ‘Ладно, Крыса’, - ухмыльнулся Энди.
  
  Джон свернул в современную застройку отдельно стоящих домов и притормозил, чтобы разглядеть номера домов, проезжая мимо. У дома номер двадцать два он свернул на вымощенную кирпичом подъездную дорожку и притормозил рядом с серебристой Астрой.
  
  Мальчики перегнулись через заднее сиденье, чтобы взять свои рюкзаки, прежде чем последовать за ним к входной двери. Стройная женщина открыла, прежде чем они успели позвонить в звонок. Джордж поспешил за ней по коридору, одетый в футболку и боксеры Futurama.
  
  ‘Вы, должно быть, доктор Лайдон’, - улыбнулся Джон, изобразив немного австралийского акцента, чтобы сойти за отца Грега. Спасибо, что пригласили мальчиков. Если возникнут какие-либо проблемы, просто позвони мне.’
  
  ‘Зови меня Сьюзи", - сказала мама Джорджа, пожимая Джону руку. ‘Это не проблема. У них есть деньги на пиццу и три дюжины игр для X-box, так что они в значительной степени позаботятся о себе.’
  
  Пока взрослые разговаривали на пороге, Грег и Энди поднырнули под руку доктора Лайдона, сбросили кроссовки и направились наверх, в спальню Джорджа.
  
  ‘Вы, мальчики, ведите себя прилично", - крикнул Джон им вслед.
  
  ‘Не волнуйся, папа’, - крикнул Грег в ответ. ‘Увидимся утром’.
  
  Дом был комфортабельным, но он не получил бы никаких наград за дизайн и слегка пах кошками. У Джорджа была небольшая спальня, но у него была классная аудиосистема с динамиками объемного звучания и 37-дюймовым ЖК-дисплеем, установленным на стене. Чжан приехал рано и играл в Forza Motorsport Two на полную громкость. Он разделся до шорт "Челси", потому что в комнате было душно, и сел, скрестив ноги, на край кровати Джорджа.
  
  ‘Отличные синяки, Чжан", - отметил Грег.
  
  Чжан покачал головой. "Было мило с твоей стороны оставить свои детские каратистские игры до того, как Джонно избил меня и засунул мою голову в сортир’.
  
  ‘До сегодняшнего дня я думал, что засунуть твою голову в школьный унитаз было просто городским мифом’, - улыбнулся Грег, прежде чем посмотреть на Энди. ‘Это мой двоюродный брат. Он приехал из Шотландии на первую неделю отпуска.’
  
  Чжан вел Dodge Challenger по шикане, поэтому он просто издал хрюкающий звук.
  
  ‘У тебя четыре контроллера’, - улыбнулся Энди.
  
  ‘Да’, - гордо сказал Джордж. "Ты хорош в виртуальном теннисе?" Мы можем сыграть парный турнир.’
  
  ‘Бэгси не команда Чжана’, - выпалил Грег. ‘Он отстой’.
  
  ‘Пошел ты’, - крикнул Чжан. ‘Вы не можете ожидать, что кто-то сыграет блестяще, когда вы впервые возьмете это в руки. Я взял тебя на тай—брейк в том последнем сете - ААААА, так сильно я ненавижу этот дурацкий угловой!’
  
  Джордж расхохотался, когда "Челленджер" Чжана с грохотом проехал через гравийную ловушку, прежде чем врезаться в стенку шины.
  
  ‘Придурки!’ Закричал Чжан, бросая контроллер на кровать. ‘Второе место – я выстроил его в очередь для обгона на следующей прямой’.
  
  Все мальчики подпрыгнули, когда в дверях раздался голос мамы Джорджа.
  
  ‘Разве ты не слышал о стуке?’ Джордж фыркнул.
  
  ‘Я действительно стучала’, - прокричала она. ‘Если бы ты не включал эти колонки так громко ...’
  
  Джордж прополз по полу и убавил громкость в своем Hi-fi.
  
  ‘Сиди сколько хочешь и развлекайся", - твердо сказал доктор Лайдон. Но я пробыл в больнице шестнадцать часов и собираюсь лечь спать, как только приму душ, так что не шумите. Хорошо?’
  
  ‘Не волнуйся, мам", - сказал Джордж. ‘Мы будем тише мышей в шелковых тапочках’.
  
  Мама Джорджа улыбнулась. В шкафу есть чипсы, "Бен и Джерри" в морозилке и несколько тех штучек для буррито из микроволновки, которые ты любишь. Я оставлю тебя с этим.’
  
  Грег выглядел удивленным, когда она направлялась по коридору. ‘Так твоя мама идет спать?’
  
  Джордж расплылся в широкой улыбке. "Оно такое мятное!’ - ухмыльнулся он. ‘Мой папа уехал на какую-то деловую встречу в Бельгию, Софи собирается в клуб с одним из своих приятелей, а моя мама только что отработала двойную смену в больнице. Как только она уснет, это заведение принадлежит нам!’
  
  ‘Круто’, - сказал Чжан.
  
  Энди и Грег обменялись скрытыми улыбками: чем меньше людей в доме, тем легче будет получить доступ к компьютеру Курта Лайдона.
  
  ‘Становится лучше", - сказал Грег, снимая спальный мешок с рюкзака и вытаскивая восемь банок пива.
  
  Джордж настороженно посмотрел на них. ‘Если моя мама увидит это...’
  
  Чжан фыркнул. ‘Не будь слабаком, Джорджи. В каждой всего по две банки. Это тебя не убьет.’
  
  ‘Вообще-то, по четыре на каждого’, - ухмыльнулся Энди. ‘В моей сумке еще восемь’.
  
  Чжан улыбнулся Энди. ‘Ты мне уже начинаешь нравиться, приятель.’
  
  ‘Я полагаю", - сказал Джордж. ‘Но нам лучше подождать, пока моя мама уснет. И тебе придется отнести пустые банки домой, потому что, если она увидит это в мусоре, она убьет меня.’
  
  ‘Мы все становимся пьяными!" - пропел Чжан. ‘Мы все становимся пьяными’.
  
  ‘Не возражаешь, если я воспользуюсь твоим туалетом, Джордж?’ Вежливо спросил Энди.
  
  ‘Это лучше, чем мочиться на ковер", - улыбнулся Джордж, открывая свою дверь и указывая вдоль коридора. ‘Вторая дверь справа’.
  
  Через коридор сестра Джорджа Софи вышла из своей комнаты. Она была одета для ночной прогулки в черные туфли на каблуках и черное платье, которое оставляло много обнаженной натуры.
  
  ‘Смотрите, мальчики", - ухмыльнулся Джордж. ‘Все съедено, как собачий обед’.
  
  Софи отмахнулась от своего брата. ‘Тогда что все это значит?’ - усмехнулась она. DVD-диски X-box и Battlestar Galactica? Вы такая кучка неудачников.’
  
  ‘Ага’, - усмехнулся Джордж. ‘Гораздо лучше сидеть в задней части кинотеатра, слушая, как этот чав Дэниел треплет языком’.
  
  Софи презрительно фыркнула, направляясь по коридору к ванной, а затем яростно забарабанила в дверь, когда поняла, что Энди был внутри.
  
  ‘Убирайся оттуда, гико!’ - крикнула она.
  
  ‘ Воспользуйся тем, что внизу, ’ сказал Джордж.
  
  ‘ Я не могу, толстяк, ’ прорычала Софи. ‘Мама в душе’.
  
  Энди был в незнакомом доме с людьми, которых он не знал, поэтому он извинился перед Софи, когда вышел из ванной.
  
  ‘Просто уйди с моей дороги’, - прорычала она.
  
  Джордж виновато пожал плечами, когда Энди направился обратно в спальню.
  
  ‘Палки и камни", - небрежно сказал Энди.
  
  ‘Я знаю, как вернуть ее’, - ухмыльнулся Джордж, врываясь в комнату сестры.
  
  Секундой позже Джордж появился с игрушечным кроликом с висячими ушами и засунул его головой вперед за пазуху своих боксеров.
  
  ‘Ах ты, непослушный кролик!’ Шумно сказал Джордж, когда трое других мальчиков расхохотались.
  
  Джордж промчался по коридору с мягкой игрушкой, нелепо торчащей из его шорт, и постучал в дверь ванной.
  
  ‘ Софи, ’ ласково сказал Джордж. ‘Мистер Кролик в беде!’
  
  ‘Сколько раз?’ - Крикнула Софи, выбегая из ванной с мокрыми руками. ‘Держись подальше от моей комнаты, ты, маленький урод’.
  
  Но она не сходила с ума, пока не увидела пару пушистых ног, торчащих из боксеров ее брата.
  
  "Маленький грязный мерзавец", - завизжала она. ‘Ты получаешь такую пощечину’.
  
  Джордж бросился бежать, но Софи обняла брата за талию, когда он протискивался через дверной проем своей спальни.
  
  ‘Уфф’, - засмеялся Чжан, когда Джордж получил жестокую пощечину по щеке. ‘Я почувствовал это’.
  
  Софи вытащила кролика из шорт Джорджа, прежде чем хлопнуть его по спине и повалить на землю. ‘Держись подальше от моей комнаты’, - закричала Софи. "Не никогда трогай мои вещи, придурок’.
  
  ‘Подожди и посмотри, что я сделаю, пока тебя не будет", - сказал Джордж, не обращая внимания на огромный красный рубец на его лице. ‘У мистера Банни свидание с моим ножом Стэнли’.
  
  Софи прижала Джорджа ногой к стене коридора, прежде чем наклониться вперед и схватить его за тощие лодыжки. В выражении лица Джорджа появилось отчаяние, которого другие парни не поняли.
  
  ‘Софи, мне жаль!’ Джордж ахнул. ‘Не надо’.
  
  Джордж ухватился за дверной косяк, но Софи была намного сильнее своего тощего брата и начала тащить его по коридору. Когда она набирала скорость, его голая спина пронеслась по ворсистому нейлоновому ковру.
  
  ‘Неееет’, - отчаянно закричал он. ‘Мумммм!’
  
  Грег, Энди и Чжан вышли в коридор, чтобы посмотреть. Когда Джордж сел, трое его друзей увидели ярко-красный ожог от трения, вызванный его скоростной ездой по ковру. Джордж скривил лицо от боли, но не хотел, чтобы его друзья видели, что ему больно.
  
  ‘Держись подальше от моей комнаты, неудачник’, - крикнула Софи.
  
  ‘Злая сука’, - крикнул Джордж в ответ.
  
  Внизу со щелчком открылась дверь, и мама Джорджа выбежала из душевой в пастельно-зеленом халате и тапочках в тон.
  
  ‘Собирайся’, - крикнула она. ‘Меня так тошнит от вас двоих. Тебе тринадцать и пятнадцать, но ты ведешь себя так, как будто тебе все еще три и пять. Посмотри, что ты сделал с его спиной!’
  
  ‘О, почему бы тебе для разнообразия не встать на его сторону, мам?’ Саркастически сказала Софи. ‘Он засунул голову мистера Кролика в свои задрипанные шорты. Все, чего я хочу, это чтобы этот маленький засранец держался подальше от моей комнаты.’
  
  ‘Почему ты не можешь просто умереть от рака?’ - Крикнул Джордж, хватаясь за перила и подтягиваясь.
  
  Софи показала язык. "Неудачник", - прошипела она.
  
  Мама Джорджа яростно зарычала. ‘Сколько раз я говорил вам держаться подальше от комнат друг друга?’
  
  ‘Я не могу ему доверять’, - закричала Софи. ‘Я приду домой и найду корки от пиццы у себя в постели или что-то в этом роде’.
  
  ‘Просто убирайся с глаз моих, Софи’, - крикнула ее мама. ‘Твой отец повесил замки на все двери, чтобы остановить эту чушь. Ты повернул ключ?’
  
  ‘Я не могу его найти", - призналась Софи.
  
  Мама Джорджи указала дочери вниз, на входную дверь. ‘У меня есть запасной. А теперь убирайся из этого дома, пока я действительно не вышел из себя и не наказал вас обоих.’
  
  Когда Софи захлопнула входную дверь, ее мама пронеслась по коридору к трем другим мальчикам, которые все исчезли в комнате Джорджа, потому что она выглядела так, словно откусила бы голову любому, кто осмелился бы открыть рот.
  
  Она заглянула в комнату Софи и заметила предположительно потерянный ключ среди беспорядка средств для волос и выпускных экзаменов на столе.
  
  ‘Хорошо", - сказала мама Джорджа, запирая комнату Софи и кладя ключ в карман халата. ‘У вас, ребята, может, и каникулы, но мне завтра на работу. Так что повеселись, но если кто-нибудь меня разбудит, будут крупные извержения.’
  7. ДЕРЕВЬЯ
  
  Джордж медленно закрыл дверь маминой спальни, чувствуя легкое головокружение, когда крался по коридору к своей комнате. Было почти десять, и на улице почти стемнело, но все еще было невыносимо жарко, поэтому четверо мальчиков просто надели шорты.
  
  ‘Она саундо", - ухмыльнулся Джордж, возвращаясь в свою комнату.
  
  В комнате пахло в основном пиццей, но также чувствовался запах пива и пота. Пол был усыпан крошками и коробками из-под пиццы, в то время как Чжан дополнил кровавую бойню, забравшись на кровать Джорджа и прикрепив к потолку ломтик чесночного хлеба с сыром.
  
  ‘Еще пива?’ Спросил Грег, доставая банку.
  
  ‘Не возражай, если я сделаю", - невнятно пробормотал Чжан.
  
  Прежде чем передать пиво другим, Грег наклонил банку, убедившись, что на дне есть маленькая синяя отметина: они привезли шестнадцать одинаковых на вид банок, но содержимое было испорчено технической командой кампуса ХЕРУВИМА.
  
  Те, с синими метками, были для Джорджа и Чжана и содержали пиво полной крепости, в которое было влито сильное успокоительное. Пиво из банок без маркировки было вылито и заменено безалкогольным сортом. Если план сработает, Джордж и Чжан напьются и свалят, в то время как агенты ХЕРУВИМА Грег и Энди останутся бодрыми и трезвыми.
  
  ‘Зацените это, малыши", - ликующе крикнул Джордж, широко распахивая окно своей спальни и взбираясь на карниз.
  
  Энди и Грег были в ужасе, когда Джордж выбросился из окна первого этажа. Они должны были следить за тем, насколько напились Джордж и Чжан, и их миссия пошла бы прахом, если бы кто-то пострадал.
  
  Раздался хруст веток, за которым последовал торжествующий возглас Джорджа, когда Энди и Грег высунулись из окна. Джордж дико смеялся, выбираясь из густой живой изгороди.
  
  "Я всегда хотел попробовать это", - сказал Джордж, падая спиной на лужайку, воя от смеха и ударяя себя кулаком в грудь. ‘Много пива придает храбрости пещерному человеку Джорджу’.
  
  Несмотря на свою первоначальную тревогу, Грег понял, что изгородь была огромной, а падение на нее из окна первого этажа составляло менее двух метров.
  
  ‘Давайте, киски", - крикнул Джордж. ‘Это такой кайф’.
  
  Энди указал на ремень у себя на груди. ‘Я не хочу грабить эту кучу’.
  
  Грег не испытывал подобных угрызений совести и запрыгнул на подоконник, прежде чем нырнуть лицом в огромную живую изгородь. Листья и ветви были колючими, но это был настоящий бунт, когда густой кустарник ломался вокруг его головы, а затем пытался распутаться сам.
  
  Грег выпил только безалкогольное пиво, но ему пришлось притвориться пьяным, поэтому он выл как сумасшедший, когда, пошатываясь, вышел на лужайку. Чжан казался менее уверенным, когда забирался на подоконник.
  
  ‘Спускайся, толстяк’, - насмехался Джордж.
  
  Джордж и Грег зааплодировали, когда Чжан вылетел вперед из окна. Сначала это выглядело так же, как когда первые два мальчика упали, но вес Чжана вдавил его глубже в изгородь, и раздался сильный треск дерева, когда один из основных стеблей, поддерживающих изгородь, сломался.
  
  ‘ААААААА!’ - закричал Чжан.
  
  В итоге он оказался, высоко задрав ноги в воздух, на вершине гигантского куска сломанной живой изгороди, разбросанного по лужайке за домом.
  
  Чжан не пострадал, и Грег смеялся, помогая ему подняться, но Джордж волновался из-за состояния изгороди.
  
  ‘Мой отец убьет меня’, - выдохнул Джордж.
  
  Грег схватил основной кусок сломанной изгороди и прислонил его к неповрежденным кускам с обеих сторон. ‘Как новенький’, - ухмыльнулся он.
  
  ‘Ребята, вам не смешно!’ Джордж застонал, присев на корточки и собирая листья и сломанные ветки, разбросанные по лужайке.
  
  В саду по соседству вспыхнул факел, и из-за забора донесся голос пожилой женщины. ‘Что, черт возьми, там происходит?’
  
  "Мисс Хэмпстед", - выдохнул Джордж, обегая дом сбоку. - "Мисс Хэмпстед".
  
  ‘Возвращайся в дом, ты, любопытная старая летучая мышь", - крикнул Чжан.
  
  ‘Она крестная Софи: практически член семьи’, - прошептал Джордж. Он толкнул Чжана, прежде чем посмотреть на окно своей спальни. ‘Энди, спускайся вниз и открой входную дверь, пока она не посветила фонариком через забор!’
  
  Энди задумчиво улыбнулся из окна. ‘Я мог бы сделать’, - усмехнулся он.
  
  Энди смеялся, когда остальные трое карабкались по подъездной дорожке, взвизгивая, когда куски гравия впивались в их босые ноги. Когда они вошли внутрь, Джордж нервно посмотрел на лестницу, наполовину ожидая, что шум разбудил его маму.
  
  Мальчики приглушили свое хихиканье, направляясь вверх по лестнице, но Чжан зажал рот рукой, чтобы подавить огромный зевок.
  
  ‘Чувак, я внезапно вымотался", - пожаловался Чжан, возвращаясь в спальню Джорджа и падая спиной на кровать.
  
  ‘Я понимаю, что ты имеешь в виду", - кивнул Джордж, поймав зевок. ‘У меня от этого пива разболелась голова’.
  
  ‘Не могу принять твой напиток", - поддразнил Грег, взглянув на часы и увидев, что было десять пятнадцать. Прошло девяносто минут с тех пор, как Джордж и Чжан сделали первый глоток пива с наркотиком, и успокоительное подействовало точно по расписанию.
  
  "У нас так и не дошли руки до Virtua Tennis", - сказал Энди, когда Джордж плюхнулся на кожаную подушку. ‘Ребята, вы готовы к этому?’
  
  Чжан сидел с закрытыми глазами, а Джордж помахал рукой у него перед лицом. ‘Ты начинай, мне нужно несколько минут отдохнуть’.
  
  Грег загрузил игру в теннис в X-box и, убавив громкость Hi-fi, схватил один из беспроводных контроллеров. Два агента ХЕРУВИМА играли без энтузиазма. Энди выиграл первый сет на тай-брейке, но не было никаких протестов или празднований.
  
  Вместо этого Энди перегнулся через кровать и ущипнул Чжана за щеку, в то время как Грег прокрался по ковру и ткнул Джорджа в бедро большим пальцем ноги.
  
  ‘Спят как младенцы", - сказал Грег. ‘Возьми набор’.
  
  Энди расстегнул карман на боку своего рюкзака и вытащил пластиковый бумажник. Это было похоже на упаковку фломастеров, но вместо ручек в нем было двенадцать одинаковых шприцев, наполненных быстродействующим успокоительным. Успокоительное в пиве действовало меньше двух часов, и было трудно точно сказать, сколько они выпили. Джорджу и Чжану пришлось ввести что-то более сильное, чтобы они не проснулись.
  
  Даже самая мягкая инъекция может обернуться небольшой припухлостью и синяком, которые заметны на открытой коже, поэтому Энди пришлось вводить в область тела, которую трудно осмотреть.
  
  ‘Покажи мне какую-нибудь задницу’, - ухмыльнулся Энди.
  
  Грег перевернул Чжана на живот и стянул с него боксеры сзади.
  
  ‘ Отвратительно, ’ выдавил Грег, давясь и отворачиваясь. ‘Там, внизу, Скидмарк-сити’.
  
  Энди старался не дышать, когда подтягивал ягодицу Чжана вверх и протирал участок кожи стерильной салфеткой. Затем он вонзил иглу в складку, где дряблый зад Чжана соприкасался с задней частью бедра.
  
  После инъекции достаточного количества успокоительного, чтобы продержать Чжана в отключке шесть часов, Грег подтянул боксеры и снова перевернул Чжана на спину. Джордж весил вдвое меньше и принимал душ в два раза чаще, так что было гораздо приятнее снимать его с подушки и делать инъекции в ягодицу, когда он лежал плашмя на полу.
  
  Грег подложил подушку под голову Джорджа, прежде чем с беспокойством посмотреть на Энди. ‘Двое убиты, один остается’.
  
  ‘Хитрый парень", - отметил Энди, вытаскивая из рюкзака зеленый баллон и противогаз, прежде чем направиться по коридору вслед за Грегом.
  
  Доктор Лайдон, вероятно, спала, но она не была накачана успокоительным, как мальчики, и проснулась бы, вздрогнув, прежде чем они приблизились бы к тому, чтобы воткнуть иглу ей в задницу. Она должна была быть уничтожена в ходе двухэтапного процесса, первый из которых включал мощный выбивающий газ.
  
  Грег подошел первым, тихо открыв дверь спальни и войдя в мрачную комнату. Если бы доктор Лайдон не спал, он бы притворился, что зашел не в ту палату по пути в туалет, но доктор была мертва для всего мира после своей двойной смены в больнице.
  
  ‘Чисто", - сказал Грег, пятясь назад.
  
  Энди затянул ремни противогаза на затылке и наклонился в комнату, держа баллон под давлением. Он направил сопло на потолок над двуспальной кроватью и нажал на спусковой крючок, чтобы выпустить легкий туман. Работа сделана, Энди попятился и быстро захлопнул дверь.
  
  ‘Дай четыре минуты, чтобы газ выветрился из воздуха", - сказал Грег, взглянув на часы, когда Энди снял маску и засунул ее обратно в рюкзак вместе с газовым баллоном.
  
  После тревожного ожидания, скорчившись в коридоре, Энди шумно ворвался в спальню доктора Лайдона. Он включил свет и, спотыкаясь, подошел к кровати. Это была продуманная стратегия: если бы газ по какой-то причине не сработал, на него бы накричали за то, что он разбудил маму Джорджа, но она, надеюсь, ничего бы не подумала об этом, кроме того, что какой-нибудь взвинченный ребенок ворвался не в ту дверь.
  
  Во многих отношениях это была самая сложная часть всей операции, поэтому Энди был рад обнаружить себя распростертым на ногах доктора Лайдона, матрас качался, но тело доктора было совершенно безвольным.
  
  ‘Дай мне иголку", - крикнул Энди, срывая одеяло.
  
  Мальчики были слегка напуганы, когда постельное белье упало на пол. Они оба прошли обучение ХЕРУВИМОВ и были способны на всевозможные замечательные подвиги, но все равно было шоком видеть маму одной из твоих пар, распростертую голой и без сознания на кровати перед тобой.
  
  ‘Я чувствую себя настоящим извращенцем", - признался Грег, перекатывая доктора Лайдон на живот.
  
  ‘Сделай несколько снимков с помощью камеры своего телефона’, - ухмыльнулся Энди. ‘Это взбесит Джорджи боя, когда он проснется’.
  
  ‘Будь серьезен", - сказал Грег, фыркая от смеха, когда он протирал кожу доктора Лайдон стерильной салфеткой, прежде чем Энди вонзила иглу в заднюю часть ее бедра.
  
  Грег набросил одеяло обратно на доктора, прежде чем последовать за Энди в коридор. Он открыл свой телефон, чтобы набрать номер диспетчера их миссии.
  
  ‘Джон", - весело сказал Энди. Первая фаза уже в разгаре. Всем дали успокоительное, и мы собираемся переехать в кабинет Курта Лайдона.’
  8. ОКНА
  
  Кабинет Курта Лайдона был заперт, но это не главная проблема для агента ХЕРУВИМА. Грег легко открыл дверь, используя прямую отмычку, прикрепленную к его пистолету-отмычке. Две спальни были объединены, чтобы создать рабочее пространство Курта, и тридцать тысяч фунтов было вложено в специализированное компьютерное оборудование.
  
  Две мощные рабочие станции Dell гудели внутри специального холодильного шкафа, и там был огромный струйный плоттер для изготовления чертежей. У одной стены стояли полки с толстыми книгами с такими названиями, как Усовершенствованная молекулярная термодинамика и математическое моделирование турбулентных потоков и джетов. Почетное место досталось паре 30-дюймовых ЖК-панелей сверхвысокого разрешения, стоимостью более десяти тысяч за штуку. Рядом с обычной клавиатурой и мышью Курта был многокнопочный контроллер spaceball, предназначенный для управления 3D-изображениями на экране.
  
  Энди часами практиковался с идентичной системой в кампусе ХЕРУВИМА, но все еще чувствовал себя запуганным, опускаясь в офисное кресло Курта Лайдона с высокой спинкой. Он нажал на пробел и с удовлетворением увидел, что компьютер был всего лишь в режиме ожидания, но экран потребовал ввести пароль.
  
  Грег уже занимался этим делом. Он прокрался в комнату во время внеклассного визита двумя неделями ранее и установил аппаратный кейлоггер между разъемом клавиатуры и USB-портом на задней панели главного компьютера Курта.
  
  Кейлоггеры содержат чипы памяти, которые записывают каждое нажатие клавиши, введенное в компьютер. Когда регистратор вернется в лабораторию МИ-5, он, как мы надеемся, выдаст всю информацию, которую Курт набрал за предыдущие две недели, но все, что им было нужно прямо сейчас, это основной пароль Курта.
  
  Грег вытащил из рюкзака крошечный ноутбук, подключил кейлоггер и сел на пол, пока машина загружалась.
  
  ‘У нас нет целой ночи’, - простонал Энди.
  
  ‘Не снимай парик’, - поддразнил Грег. ‘Эти крошечные ноутбуки не очень мощные. Загрузка занимает пару минут, и я ничего не могу с этим поделать.’
  
  Энди ненавидел ждать. Миссии были в порядке, когда его разум был занят, но у него был нервный характер, и ожидание всегда заставляло его начинать думать о том, что может пойти не так.
  
  ‘Хорошо", - сказал Грег, когда он, наконец, получил доступ к данным кейлоггера. Первый сеанс, в прошлую пятницу недели. Заглавная буква А, затем строчная я с т о т л е, за которой следует хэш, знак процента и цифры пять, три, один и восемь.’
  
  Энди почувствовал облегчение от того, что Windows приняла пароль. ‘Никогда бы не подумал, что это такое", - выдохнул он, когда на экране появились рабочий стол и панель задач.
  
  Экран был специально разработан для работы в высоком разрешении, из-за чего десятки крошечных значков выглядели как точки на огромном пространстве экрана. Грег поставил свой ноутбук на ковер и передал Энди папку для колец и CD-rom из своего рюкзака.
  
  Энди положил серебряный диск в лоток и позволил Лощинке проглотить его. На экране появилось диалоговое окно, и он нажал "ОК", чтобы установить судебно-медицинскую программу, разработанную службами безопасности, известную как Window Breaker. Программа заморозила время, гарантируя, что при изменении файлов не останется отметок времени и даты. Это также позволило открыть черный ход в операционную систему Windows, который обходил большинство протоколов безопасности Windows.
  
  Вторая программа на компакт-диске была троянским конем. После установки MI5 сможет получить доступ к компьютеру Курта, удаленно считывая его файлы и отслеживая всю активность. В тот момент, когда программа была установлена, антивирусное программное обеспечение Курта выдало предупреждение. Энди полностью ожидал этого, и третья программа на компакт-диске справилась с этим, установив исправление, которое заставляло антивирус закрывать глаза на нежелательное программное обеспечение.
  
  ‘Хорошо, это установленное программное обеспечение’, - улыбнулся Энди. ‘Тебе лучше начать охоту за ужасными резервными копиями’.
  
  Энди планировал потратить большую часть следующих трех часов на изменение конструкции центрифуги Курта, чтобы она не работала. Грегу пришлось обыскать офис и остальную часть дома и перезаписать все резервные копии, которые он смог найти, измененной версией оригинального украденного файла.
  
  Но это оставило МИ-5 с двумя серьезными головными болями. Во-первых, если бы Курт по какой-либо причине оглянулся на какие-либо предыдущие версии своей работы, он бы понял, что файлы были подделаны. Во-вторых, не было никакого способа узнать, спрятал ли Курт дополнительную резервную копию под половицами, в доме друга или даже в банковской ячейке на другом конце города.
  
  Все, что MI5 могла сделать по этому поводу, это скрестить пальцы, не выпускать Лайдона из виду и быстро арестовать его, если он начнет подозревать, что за ним следят.
  
  ‘Помните, - сказал Энди, ‘ это файл объемом в двадцать гигабайт, поэтому он не поместится на карту памяти или DVD. Вы ищете только резервные копии жестких дисков.’
  
  Голос Грега звучал слегка раздраженно. ‘Я знаю, Энди. Я тоже прочитал брифинг.’
  
  Он начал с поиска на жестких дисках серверов-близнецов Курта Лайдона, когда Энди открыл программное обеспечение Лайдона AutoCAD и нашел последнюю версию конструкции центрифуги. 3D-модель состояла из более чем трех тысяч деталей, и даже на одном из самых быстрых доступных ПК загрузка заняла почти две минуты.
  
  Как только Энди убедился, что открыл нужный файл, он подключил портативный жесткий диск к USB-порту на передней панели устройства и сделал дубликат. МИ-5 изучила бы это досье, чтобы установить, насколько быстро Курт продвигался в своем упрощенном проекте.
  
  К тому времени, как это было закончено, Грег перезаписал файл на другом компьютере и начал обыскивать ящики и полки в поисках резервных дисков.
  
  Теперь Энди должен был внести изменения, которые саботировали бы работу Курта по редизайну. Пришлось изменить сто сорок три части, и каждая из них потребовала до дюжины индивидуальных изменений.
  
  Запомнить все это было невозможно, поэтому один из бывших коллег Лайдона составил контрольный список, дополненный подробными инструкциями, скриншотами и даже распечатками конкретных меню в сложном программном обеспечении. Это была тонкая работа: одна десятичная точка в неправильном месте могла оставить очевидный изъян в дизайне, который вызвал бы подозрения у Курта Лайдона и сорвал бы всю операцию.
  
  Энди положил одну руку на пробел, а другую на клавиатуру, прежде чем пробормотать себе под нос "Сконцентрируйся".
  
  Он открыл папку с кольцами и начал читать: Изменение номер один, найдите деталь распорного подшипника номер семнадцать. Энди умело управлялся с пространственным шаром, находя деталь с помощью инструмента поиска, увеличивая масштаб, а затем изменяя свойства отображения, чтобы контур проволочной рамки его целевой детали был единственным на экране.
  
  Выберите отверстия для четвертой и шестой звездочек. Измените свойства нити с одной шестнадцатой миллиметра на одну восемнадцатую миллиметра. Поверните объект относительно оси Y в пределах основного рисунка на точку ноль семь градуса.
  
  Это была штука, отупляющая мозг, и Грег, что-то напевая, шумно рылся в картотечном шкафу, ей не помогал.
  
  ‘Чувак’, - яростно сказал Энди. ‘Заткнись’.
  
  Грегу не понравился тон, но он видел сложность инструкций Энди и не завидовал его задаче. ‘Извини, приятель", - сказал он. ‘В любом случае, я закончу поиск здесь через минуту.’
  
  *
  
  Два часа спустя Энди сидел у гигантских экранов, потирая усталые глаза. Грег набрал полный рот Пепси и отправил в рот пару таблеток M & Ms. Грег проверил семейный компьютер и ноутбук Джорджа, но единственная конструкция центрифуги, которую он нашел, была оригинальной, хранящейся на резервном жестком диске в верхней части кухонного шкафа.
  
  Чтобы ускорить выполнение задачи Энди, Грег теперь стоял рядом с переплетчиком колец, читая его инструкции вслух. Операция проходила неплохо, и они опережали график, но задача требовала абсолютной концентрации, и прошло три часа после того, как они обычно были в постели.
  
  ‘Изменение на сто", - сказал Грег, звуча слегка торжествующе, потому что они наконец-то дошли до трехзначного числа. ‘Откройте вспомогательную модель моторного блока G и измените спецификацию изоляции ...’
  
  Грег не закончил, потому что его телефон начал вибрировать. Это был их диспетчер миссии.
  
  ‘Как дела?’ Спросил Джон.
  
  ‘Не слишком потрепанный", - сказал Грег. ‘Не похоже, что Курт слишком тщательно создает резервные копии своих данных, и мы закончим в течение часа, если нас не прервут.’
  
  ‘Боюсь, на этот счет нам не повезло’, - сказал Джон. ‘Они триангулируют местоположение мобильного телефона Софи Лайдон в диспетчерской кампуса. Некоторое время назад она вызвала такси, и, похоже, она будет дома через шесть-восемь минут.’
  
  Грег взглянул на часы и увидел, что было только половина второго. ‘Разве ты не говорил мне, что клуб открыт до трех?’
  
  ‘Вполне может быть", - сказал Джон. "Но тебе не обязательно оставаться до закрытия. Не расстраивайтесь, у вас есть все необходимое оборудование, и мы составили планы на случай перерыва. Подожди, пока Софи уснет, затем используй газ и иглу, как в случае с ее матерью.’
  
  ‘Я знаю план", - неохотно сказал Грег, прежде чем похлопать Энди по плечу. ‘Нам лучше убраться отсюда’.
  
  ‘Чертова Софи", - пожаловался Энди, когда Грег захлопнул свой телефон. ‘Было бы намного проще, если бы она подождала, пока мы закончим’.
  
  Двое мальчиков засунули все свои вещи обратно в рюкзаки, поспешили обратно в спальню Джорджа и бросили свои спальные мешки на пол. Энди был напряжен, но он не мог не видеть забавную сторону громкого храпа Чжана.
  
  Прошло меньше десяти минут, но казалось, что прошла вечность, прежде чем ключ Софи загремел во входной двери. Она поспешила по коридору и воспользовалась туалетом на первом этаже, прежде чем, пошатываясь, подняться наверх, босиком, с бутылкой воды Highland Spring в одной руке и черными туфлями на каблуках, свисающими с другой.
  
  Энди выглянул из открытого дверного проема и увидел, что Софи пьяна. Ее голова подпрыгивала в такт мелодии в ее голове, и она бормотала строчку песни про себя, снова и снова.
  
  Вместо того, чтобы направиться в свою комнату, Софи усилила напряжение, просунув голову в открытую дверь Джорджа. Грег и Энди закрыли глаза и замерли как вкопанные.
  
  ‘Ах, маленькие чудики спят’, - пробормотала она себе под нос, прежде чем хихикнуть.
  
  Софи начала отступать, но заметила пакет Энди с M & Ms и недопитую банку пива на ковре.
  
  ‘Мамочка не обрадуется, если увидит это, братишка’, - усмехнулась Софи, прежде чем наклонить банку, чтобы сделать глоток.
  
  Энди и Грег не были уверены, было ли в банке наркотик или алкоголь, но это действительно не имело значения, потому что им нужно было продолжать операцию, и они не могли ждать два часа, чтобы уложить Софи спать.
  
  Пиво было теплым и выдохшимся, так что Софи с отвращением выплюнула его. Грег слегка приоткрыл один глаз и увидел накрашенные ногти Софи на ковре всего в нескольких сантиметрах от своего лица.
  
  ‘ Я научу тебя связываться с мистером Кроликом, ’ невнятно пробормотала Софи.
  
  Озорно улыбаясь, она высыпала M & Ms Энди на ковер у двери, а затем раздавила их каблуком. Как только они превратились в пюре, она вылила остатки пива на ярко окрашенную массу. Даже если жидкость высохнет к утру, останется разноцветное пятно и характерный запах пива.
  
  ‘Выкручивайся из этого, Джорджи, мальчик мой", - тихо сказала Софи.
  
  Она ликующе покачала задницей и пьяно рассмеялась, когда, пошатываясь, вышла и схватилась за ручку двери своей спальни, но та все еще была заперта с самого начала.
  
  Грег и Энди одновременно поняли одно и то же: мама Джорджа спрятала ключ, чтобы мальчики не смогли вернуться в комнату Софи. Единственный способ, которым Софи могла попасть в свою комнату, это спросить у мамы, где ключ, и если Софи войдет в комнату своей мамы и обнаружит, что та не просыпается, она закричит на весь дом.
  9. ПЛАНЫ
  
  На карту было поставлено многое: коррумпированный ученый, многомиллионный проект центрифуги, шанс проникнуть на высшие уровни сети Темного Солнца и возможность помешать какому-нибудь сумасшедшему диктатору или террористу заполучить в свои руки ядерную бомбу через несколько лет.
  
  Грег и Энди надеялись, что какой-нибудь сценарий из их тренинга поможет найти решение, но все, что они чувствовали, была слепая паника, когда Софи пьяной направилась по коридору к спальне своей матери.
  
  ‘Попробуй открыть ее дверь", - прошептал Грег Энди, выбегая в коридор. ‘Привет, Софи. Что случилось?’
  
  Софи положила руку на бедро и посмотрела на Грега так, словно он был чем-то мерзким на подошве ее туфли. ‘Отваливай обратно в постель", - фыркнула она.
  
  ‘Я видел, что ты только что сделал с M & Ms", - предупредил Грег. ‘У меня все это время был открыт один глаз’.
  
  Софи пожала плечами. ‘Моя мама тебе никогда не поверит’.
  
  ‘Она могла бы", - сказал Грег, остановившись в полуметре от Софи. Он понятия не имел, что сказать, поэтому выпалил первое, что пришло ему в голову. ‘Возможно, я забуду обо всем этом, если ты устроишь нам быстрый поцелуй.’
  
  Софи недоверчиво фыркнула. ‘В твоих мечтах, извращенец’.
  
  ‘Давай’, - сказал Грег. Он был примерно того же роста, что и Софи, и он положил руку ей на плечо. ‘Просто на скорую руку по-французски’.
  
  ‘ОГО!’ Софи вздрогнула, прежде чем подтолкнуть Грега двумя руками. ‘Прикоснись ко мне еще раз, и я снесу тебе крышу’.
  
  Дальше по коридору Энди повернулся так, чтобы Софи не могла видеть, что он задумал, когда он работал с ее дверью с помощью пистолета-отмычки. Софи чувствовала себя запуганной, когда попятилась к сундуку возле лестницы: Грегу было всего двенадцать, но он выглядел сильным, и она знала, что он видел двух десятилетних мальчиков.
  
  Грег почувствовал страх Софи и сделал шаг назад. ‘Я просто балуюсь’, - сказал он. ‘Я не собираюсь причинять тебе боль’.
  
  ‘Ta-da!’ Сказал Энди из конца коридора, бросая пистолет обратно в комнату Джорджа, когда он толкнул дверь Софи, открывая ее.
  
  ‘Разобрался", - улыбнулся Грег, глядя в конец коридора. ‘Теперь тебе не нужно будить свою маму’.
  
  Но алкоголь в крови Софи сделал ее параноиком, а попытка Грега шантажировать, за которой последовало внезапное стремление угодить, совершенно выбила ее из колеи. В тот момент, когда Грег обернулся, чтобы посмотреть на Энди, она схватила вазу со шкафа на верхней площадке лестницы.
  
  Грег краем глаза заметил движение, но Софи была быстра и с силой опустила вазу ему на затылок. Она не разбилась о его череп, но выскользнула из рук Софи и разбилась о деревянный желудь на верхней части лестничных перил.
  
  ‘Убери от меня свои руки, чудак", - закричала Софи, а вслед за этим нанесла удивительно меткий удар карате.
  
  Даже два года лучшей боевой подготовки не смогут защитить тебя, когда тебя застигнут врасплох. Грег согнулся пополам и застонал от боли, когда Софи бросилась по коридору к Энди.
  
  ‘Где ключ?’ Потребовала Софи. "Клянусь, если вы, ребята, трогали что-нибудь в моей комнате ...’
  
  "Здесь нет ключа", - сказал Энди. ‘Я просто знаю, как вскрывать замки’.
  
  ‘Ты так полон этим’, - закричала Софи. Она почувствовала уверенность после того, как расплющила Грега и сильно толкнула Энди.
  
  ‘Дай мне мой ключ", - крикнула Софи, когда она начала полноценную атаку, пытаясь ударить Энди коленом в живот.
  
  В отличие от Грега, Энди предвидел это. Он уклонился от летящего колена Софи, что было хорошей работой, потому что она была здоровенной, и оно ударилось о стену коридора с такой силой, что в гипсокартоне осталась вмятина.
  
  Когда Софи застонала и схватилась за больное колено, Энди обхватил ступней стоящую ногу Софи и выдернул ее из-под нее. Энди отступил, оставив Софи сердито смотреть на него с пола.
  
  ‘Я пытался помочь", - сказал Энди, пытаясь успокоить ее. ‘Почему бы тебе просто не пойти спать, а?’
  
  Но Софи ничего этого не хотела, она бросилась вперед и попыталась обхватить Энди за талию. Тем временем Грег снова встал на ноги. Он почувствовал мучительную боль, когда сделал свой первый шаг, но проигнорировал ее, пробежав по коридору и нырнув в спальню Джорджа.
  
  Софи была намного тяжелее Энди, но ее навыки каратэ ограничивались несколькими уроками самообороны, и вскоре Энди оседлал ее талию, прижав ее руки к бокам.
  
  ‘Пожалуйста, успокойся", - сказал Энди. ‘Ты пьян. Ты почувствуешь себя лучше, если ляжешь в постель и попытаешься заснуть.’
  
  ‘Я хочу этот ключ’, - закричала она. ‘Я не хочу, чтобы вы, маленькие идиоты, были в моей комнате’.
  
  Грег порылся в боковом кармане рюкзака Энди и достал один из шприцев. В коридоре Софи плевалась и извивалась, несмотря на то, что Энди безнадежно прижал ее.
  
  ‘Отстань от меня’, - завопила она.
  
  ‘Как только ты успокоишься’, - крикнул Энди в ответ. ‘Это недоразумение. У меня нет никакого ключа, я клянусь.’
  
  Грег присел на корточки позади Энди. Он зажал шприц в зубах, прежде чем схватить ногу Софи и вывернуть ее так, чтобы она была прижата к полу.
  
  ‘Я убью вас обоих’, - закричала Софи, теперь близкая к слезам. ‘Отпусти меня’.
  
  Энди чувствовал себя неловко, потому что Софи была действительно расстроена, но она так сходила с ума, что он знал, что ему придется снова подколоть ее, только если он позволит ей подняться.
  
  Грег взял иглу и воткнул ее в плоть между двумя пальцами на правой ноге Софи. Она что-то почувствовала, но торс Энди закрывал ей обзор, поэтому она понятия не имела, что это было.
  
  Потребовалось полминуты, чтобы успокоительное начало действовать. Софи перестала метаться, и ее тело начало расслабляться.
  
  ‘Спасибо Христу за это’, - задыхаясь, выдохнул Энди, пытаясь встать.
  
  Но смесь коктейлей из ночного клуба, паники и успокоительного не пошла Софи на пользу. Когда Энди перенес свой вес с ее живота, она села прямо, и ее вырвало ярко-зеленой рвотой ему на колени.
  
  ‘Ах, черт!’ - выдохнул Энди, задыхаясь от запаха блевотины, стекающей с его бедер, когда Софи рухнула обратно на ковер, мертвая для всего мира.
  
  Легко задохнуться, когда ты без сознания, и тут пригодился курс Энди по оказанию первой помощи. Он сунул руку в рот Софи и убедился, что ее дыхательные пути чисты, прежде чем встать и перекатить ее в исходное положение.
  
  ‘Кто бы хотел быть шпионом?’ Энди пожаловался, схватившись за напряженные мышцы на левом боку, когда отступил от Софи. ‘Почему ты никогда не видишь Джеймса Бонда, покрытого блевотиной какой-нибудь пьяной птицы?’
  
  Грег не слушал, потому что у него были свои проблемы. Он прислонился к стене, осматривая свою правую пятку. Он игнорировал боль из-за выброса адреналина, но теперь понял, что порезал ногу об осколок разбитой вазы. Более того, он оставил кровавый след по всему ковру в коридоре и в комнате Джорджа тоже.
  
  Энди осмотрел беспорядок: кровь, блевотина, пиво, битый фарфор, полпачки измельченных M & Ms и даже вмятина в стене. ‘Старушке Джорджа это понравится, когда она проснется утром.’
  
  Энди и Грегу обоим было больно, но они проходили через худшее на тренировках ХЕРУВИМА и оба были полны решимости выполнить свою миссию.
  
  Грег поднял глаза и улыбнулся Энди, затем передразнил грубый голос инструктора ХЕРУВИМА. ‘Это сложно, но херувимы еще круче", - сказал он.
  
  Энди рассмеялся, но от этого разорванные мышцы его живота заболели еще сильнее.
  
  ‘Я приму душ и позаимствую пару чистых шорт из гардероба Джорджа", - сказал он. ‘Ты найди бинт или что-нибудь еще, чтобы остановить кровотечение на ноге. Как только мы приведем себя в порядок, мы затащим Софи в ее кровать.’
  
  ‘Достаточно справедливо’, - кивнул Грег. ‘Тогда что?’
  
  Энди взглянул на свои часы. ‘Сейчас только час сорок пять. Никто не проснется по крайней мере в течение трех часов, поэтому мы возвращаемся в кабинет Курта, вносим последние сорок три изменения в конструкцию центрифуги, а затем ложимся спать, чтобы провести остаток ночи.’
  
  ‘По-моему, звучит как план’, - кивнул Грег, ковыляя в сторону ванной.
  10. ЯРОСТЬ
  
  Землетрясения измеряются по шкале Рихтера, торнадо - по шкале Фудзиты, и для вулканов существует индекс взрывоопасности. Энди и Грег не были уверены, какая шкала использовалась для определения разгневанных матерей, но что бы это ни было, мама Джорджа достигла наивысшего уровня, когда проснулась в половине восьмого утра в субботу.
  
  ‘Тащите свои задницы вниз", - завопила доктор Лайдон, выдергивая Джорджа из легкой дремоты. После отравления газом у нее сильно разболелась голова, что еще больше ухудшило ее настроение. ‘Следи за своими ногами, по всему проходу разбит фарфор’.
  
  Она видела бойню в коридоре, но узнала о сломанной изгороди только тогда, когда распахнула окно Джорджа, чтобы выветрить запах пива и пиццы.
  
  ‘Больше никаких ночевок, никогда’, - закричала она. "Это намного больше, чем шутка’.
  
  За исключением изгороди, все было в порядке, когда Джордж и Чжан отправились спать. Джордж был ошеломлен, когда увидел состояние коридора.
  
  ‘Это был не я!’ - кротко запротестовал он.
  
  В другом конце зала появилась Софи с волосами, торчащими в тысячу разных сторон, все еще одетая в свое черное платье и чулки, но теперь дополненная засохшей рвотой. ‘ Что это за шум? ’ простонала она. ‘Мне нужно поспать’.
  
  ‘Спи", - закричал доктор Лайдон, когда Джордж и Чжан в состоянии полной паники спускались по лестнице. ‘Юная леди, никто в этом доме не уснет, пока не будет убрано каждое пятнышко этого беспорядка’.
  
  Софи фыркнула. ‘Не просади свой стек, ма. Это не моя вина, если гикбои решили напиться’.
  
  ‘Это был ты!’ Мама Джорджа кричала, указывая на блевотину на ковре. ‘Это все у тебя на платье. Спустись на кухню и возьми чистящие средства из-под раковины.’
  
  ‘Ты такой сексист, только потому, что я девушка’.
  
  ‘О, не беспокойтесь", - прошипел доктор Лайдон. Джордж тоже вносит свою долю в уборку, и вы оба оплачиваете ущерб из карманных денег и денег на день рождения. И это включает в себя новые ковры, если они нам понадобятся, так что тебе лучше хорошенько отскрести.’
  
  Внизу, на кухне, Чжан накладывал себе Coco Pops и, казалось, находил весь сценарий довольно забавным. ‘Жаль, что ты не едешь со мной в Китай, Джорджи", - засмеялся Чжан. ‘Это, пожалуй, единственное место, где ты был бы в безопасности от своей сумасшедшей матери’.
  
  Джорджа меньше беспокоили поддразнивания Чжана, чем злоупотребление доверием его нового друга Грега.
  
  ‘У меня и раньше было множество ночевок, но ничего подобного никогда не случалось’, - завопил Джордж. ‘Во что, черт возьми, вы, ребята, играли?’
  
  Грег пытался прикинуться невинным. ‘Твоя сестра пришла домой пьяная и не смогла попасть в свою комнату. Энди умеет вскрывать замки, поэтому он пытался помочь, но Софи взбесилась, когда мы открыли ее дверь.’
  
  Джордж не был уверен, что поверил в это. ‘А как насчет огромного пятна на моем ковре? Должно быть, это были вы, ребята, и почему Энди надел мои шорты?’
  
  ‘Потому что твою тупоголовую сестру вырвало прямо на меня, а потом она отключилась", - сказал Энди.
  
  В этот момент ворвалась Софи и начала хватать губки, тряпки и бутылку шампуня для ковров из-под раковины. ‘Ты помогаешь, Джордж", - отпарировала она. ‘Ничего бы этого не случилось, если бы не твои друзья-идиоты.’
  
  ‘Ты был пьян’, - крикнул Грег. ‘Ты сошел с ума. Ты разбил вазу о мою голову.’
  
  ‘Потому что ты лапал меня’, - крикнула Софи в ответ.
  
  ‘Я не лапал тебя! И мы видели, как ты втирал пиво и M & Ms в ковер Джорджа, чтобы доставить ему неприятности.’
  
  ‘Это такая ложь’, - взвизгнула Софи.
  
  Грег знал, что она у него в руках. ‘Тогда почему у тебя вся подошва зеленая и красная?’
  
  Софи не двигалась, но Джордж приблизился и потребовал посмотреть.
  
  ‘Покажи мне’, - крикнул Джордж.
  
  Софи отказалась поднять ногу, и когда Джордж попытался заставить ее, она ударила его по затылку. Джордж немедленно вонзил зубы в руку сестры, и две секунды спустя брат и сестра катались по полу между стиральной машиной и обеденным столом, выбивая друг из друга жизненные силы.
  
  ‘ПРЕКРАТИ ЭТО", - закричала мама Джорджа, оттаскивая Софи от ее брата, когда она ворвалась на кухню. ‘Я не шучу! Вы оба разгребаете этот бардак.’
  
  Софи фыркнула и схватила с пола чистящие средства, но Джордж попробовал другой подход и разрыдался.
  
  ‘Мне жаль’, - взвыл Джордж. ‘Пожалуйста, не наказывай нас. Пожалуйста, не порти все летние каникулы.’
  
  У доктора Лайдона ничего этого не было. ‘Тебе тринадцать лет’, - усмехнулась она. ‘Веди себя соответственно. Ты думаешь, я поведусь на это маленькое представление?’
  
  Чтобы подчеркнуть свою точку зрения, доктор Лайдон схватила пластиковый совок для мусора из шкафа и ударила своего сына сзади по ногам.
  
  ‘Поднимайся наверх и начинай помогать своей сестре’, - прорычала она.
  
  Это был всего лишь третий раз, когда доктор Лайдон ударила одного из своих детей, и Джордж был настолько ошеломлен, что рванул наверх, как будто кто-то засунул ракету ему в задницу.
  
  Отодвинув своих детей в сторону, доктор Лайдон повернулась и сердито посмотрела на Грега, Энди и Чжан, которые все сидели вокруг обеденного стола. Она все еще держала совок для мусора и явно была бы счастлива стереть поры с их лиц. К несчастью для нее, родителям позволено быть ужасными только по отношению к собственным детям.
  
  ‘Позвони своим родителям’, - прорычал доктор. ‘Я хочу, чтобы вы трое убрались из моего дома – и никогда не надейтесь вернуться’.
  
  Затем мама Джорджа развернулась на каблуках и взбежала по лестнице. ‘Я не слышу, чтобы там кто-то скребся", - крикнула она.
  
  Как только она оказалась вне пределов слышимости, Чжан со стуком поставила коробку с хлопьями на стол. ‘Кто-нибудь хочет Coco Pops?’ - весело спросил он, когда Энди достал свой мобильный, чтобы позвонить Джону.
  
  ‘Мой дядя встретит нас в конце дороги через десять минут", - сказал Энди, когда звонок закончился. ‘Нам лучше уйти сейчас, пока леди-дракон не спустилась обратно вниз.’
  
  ‘Чертовски хорошая вечеринка с ночевкой, если хочешь знать мое мнение", - ухмыльнулся Чжан, наполняя свою миску. ‘Обычно я просто надираю Джорджу задницу на X-box, пока мне не надоест, затем я прижимаю его к земле и пукаю ему на голову. Но то, что вы, ребята, здесь, разгромили дом и все такое, внесло действительно приятные изменения.’
  
  ‘Может быть, в следующий раз мы пойдем к тебе домой’, - улыбнулся Грег, протягивая кулак через стол и дотрагиваясь костяшками пальцев Чжана до костяшек.
  
  ‘Приятно было познакомиться с тобой, Чжан", - сказал Энди, делая то же самое. ‘Хорошего месяца в Китае’.
  
  Два агента ХЕРУВИМА схватили свои рюкзаки и направились к задней двери. У Энди болел весь левый бок, а Грег прихрамывал на порезанную ногу, когда они спускались по гравийной подъездной дорожке и сворачивали на улицу.
  
  ‘У меня огромное яйцо на голове, там, где Софи ударила меня вазой", - пожаловался Грег.
  
  ‘Мы как пара стариков", - сказал Энди. ‘Но, по крайней мере, теперь я могу снова называть тебя Крысой. Вся эта история с Грегом сбивает с толку.’
  
  Грег полюбил Чжана и Джорджа и почувствовал легкую грусть. Теперь, когда миссия была завершена, ХЕРУВИМ придумывал какое-нибудь оправдание, почему ему пришлось уехать, и он никогда больше не видел никого из них. С другой стороны, Грег два месяца не был рядом со своей девушкой Лорен, а через пару недель, когда ему исполнится тринадцать, в кампусе будет безумная вечеринка.
  
  ‘Пожалей старину Джорджа’, - заметил Энди. ‘Это не было преднамеренным, но мы полностью зашили беднягу’.
  
  "Он выживет", - засмеялся Грег. ‘Мы сделали свою работу, и это главное’.
  
  
  ЭПИЛОГ
  
  6 марта 2008 – Всемирный день книги
  
  Трава была жесткой от мороза, но дети, гуляющие по кампусу ХЕРУВИМА, были счастливы, потому что им всем разрешили не заниматься, чтобы присутствовать на церемонии открытия нового здания. Двухэтажное здание было спроектировано в экологически чистом стиле, со стенами, утепленными соломой, и эффектным изогнутым стеклянным фасадом.
  
  Маленькие дети в красных рубашках демонстрировали свой энтузиазм, бегая кругами перед главным входом, прыгая вверх-вниз и вообще сходя с ума. Дети постарше были более сдержанными, держались поодаль со своими товарищами и старались не выказывать никакого энтузиазма, чтобы это не выглядело круто.
  
  Лорен Адамс возглавляла одну из самых больших групп. Ее парень Рэт (ОН ЖЕ Грег) шел рядом, обнимая ее за спину, в то время как Энди шел с лучшей подругой Лорен Бетани. Старший брат Лорен Джеймс шел сзади со своим лучшим другом Брюсом и парой других приятелей, прикрывавших тыл.
  
  ‘Холодно", - сказала председатель Зара Аскер, как только толпа вокруг нового здания улеглась. ‘Поэтому я собираюсь сократить свою речь. У нас много специальных помещений в кампусе ХЕРУВИМА, но нашу предыдущую библиотеку снесли, чтобы освободить место для нового здания управления полетами. Сегодня Всемирный день книги, поэтому мне доставляет особое удовольствие официально объявить новую библиотеку кампуса ХЕРУВИМ открытой для бизнеса!’
  
  Раздался легкий взрыв аплодисментов, когда двое самых маленьких краснорубашечников подошли к ленте, натянутой поперек главной двери, каждый держал с одной стороны по паре гигантских ножниц. Толпа смеялась, когда ленточка отказывалась разрезаться, пока ее крепко не держали двое сотрудников.
  
  Когда более двухсот человек протискивались через двери, прошло несколько минут, прежде чем Лорен и ее друзья оказались внутри.
  
  ‘Довольно шикарно", - сказала Лорен, глядя на высокотехнологичный потолок библиотеки из изогнутого дуба и фасад из волнистого стекла. На платформе наверху были столы и справочники. В дальнем конце было убежище для маленьких детей, заполненное подушками и мягкими подушками, в середине которого находился пятиметровый пиратский корабль с гамаками для чтения, старинным корабельным штурвалом и белыми парусами с нанесенным на них логотипом ХЕРУВИМА.
  
  Противоположный конец был спроектирован для детей постарше, с креслами, диванами и столами. В кофемашине для приготовления эспрессо был приготовлен кофе или пенистый горячий шоколад, а также стояли корзинки с кексами, круассанами и фруктами. Таблички на стене над едой гласили: Пожалуйста, возьмите бесплатный напиток и съешьте наши свежеиспеченные кексы, пока читаете. Мы также можем предложить пятьдесят кругов наказания любому, кто принесет еду или питье в главную библиотеку!
  
  Из-за огромного количества людей группе Лорен пришлось пробиваться сквозь толпу, чтобы просто приблизиться к лаунж-зоне.
  
  ‘Это выглядит довольно шикарно", - сказал Джеймс Адамс, уставившись в потолок. ‘Но я никогда по-настоящему не видел смысла в книгах. Я имею в виду, если они хоть немного хороши, вам просто нужно подождать пару лет, и это превратится в фильм.’
  
  Лорен фыркнула. ‘Только потому, что последняя книга, которую ты читал, была о бегемоте, который учился определять время’.
  
  ‘И он так и не закончил это’, - хихикнул Рэт. ‘Джеймс все еще путает большую руку и маленькую’.
  
  К этому времени Лорен дошла до края лаунж-зоны, но там была ужасающая очередь, чтобы воспользоваться кофеваркой, все места были заняты, и на кофейных столиках сидели даже дети.
  
  ‘Это только потому, что это что-то новенькое", - заметила лучшая подруга Лорен Бетани. ‘Приходи через два дня, и здесь будет четыре человека’.
  
  ‘Хотя это действительно здорово’, - задумчиво сказал Энди. ‘Я имею в виду, я бы предпочел сидеть здесь и читать или делать домашнее задание, чем быть одному в своей комнате, и, похоже, они потратили кучу денег на новые книги’.
  
  Раздался громкий треск и пара криков в другом конце комнаты. Все оглянулись и увидели, как на пиратском корабле сломалась одна из мачт.
  
  ‘Дерево!’ Крикнул Джеймс.
  
  ‘Что ж’, - вздохнула Лорен. ‘Кто бы это ни придумал, он явно недооценил разрушительную силу двух дюжин красных рубашек, заправленных сахаром’.
  
  В то время как в противоположном конце зала воцарился хаос, когда сотрудники бросились распутывать орущих краснорубашечников с парусов на сломанной мачте, Джеймс заметил пустой стол в основной части библиотеки и указал на него. ‘Мы никогда не попадем в гостиную. Пойдем, сядем вон там.’
  
  Джеймс и Лорен шли впереди, но Рэт перестал следовать за ними, когда заметил знакомое лицо на обложке газеты.
  
  ‘Энди, посмотри на это’, - крикнул Рэт, показывая фотографию на первой странице. ‘Курт Лайдон’.
  
  Энди подбежал, когда Рэт начал читать статью:
  
  
  БРИТАНСКИЙ УЧЕНЫЙ СРЕДИ ДВАДЦАТИ
  ДВУХ АРЕСТОВАННЫХ ЗА НАЛЕТ На СЕТЬ ПО ТОРГОВЛЕ ЯДЕРНЫМ ОРУЖИЕМ
  
  Британский инженер-ядерщик был одним из двадцати двух подозреваемых, арестованных в Брюсселе на том, что полиция называет ежегодной конференцией секретной сети по торговле ядерным оружием, известной как Dark Sun.
  
  Пятидесятичетырехлетний Курт Лайдон из Милтон-Кейнса - эксперт по обогащению урана, специализирующийся на проектировании газовых центрифуг, используемых для производства топлива для атомного оружия.
  
  Совместная операция была организована британскими, французскими, американскими и бельгийскими спецслужбами и последовала за взрывом на опытном объекте по обогащению урана в отдаленном районе Нигерии три недели назад.
  
  Считается, что Лайдон был вдохновителем дизайна нигерийской центрифуги. Несмотря на взрыв, который первоначально был зафиксирован оборудованием радиологического мониторинга на борту американского спутника-шпиона, нигерийские власти продолжают дистанцироваться от взрыва и описали Темное Солнце как "террористическую организацию, не имеющую никакого отношения к демократически избранному правительству Нигерии". Правительство Нигерии.
  
  Сотрудник пресс-службы MI5 описал аресты прошлой ночью в Бельгии как ‘колоссальный удар’ по тем странам, которые стремятся приобрести ядерные технологии.
  
  Считается, что помимо двадцати двух арестов, многонациональная двухлетняя операция по наблюдению также привела к возвращению украденных документов, ядерных материалов и аресту восьмидесяти миллионов евро на банковских счетах, принадлежащих членам сети Dark Sun.
  
  В Британии полиция оцепила дом Курта Лайдона в Милтон-Кейнсе и обнаружила ‘ультрасовременный’ центр автоматизированного проектирования, с помощью которого Лайдон, как полагают, создавал проекты для сети Dark Sun.
  
  Жена Лайдона, хирург в больнице Милтон-Кейнса, и двое его детей-подростков остановились у родственников. Когда с ним связались, доктор Лайдон отказался давать какие-либо комментарии по поводу обыска или арестов.
  ХЕРУВИМ: ИСТОРИЯ [1940-1996]
  
  1940 Чарльз Хендерсон, британский агент, работающий в оккупированной нацистами Франции, отправил в свою штаб-квартиру в Лондоне отчет с подробным описанием того, как он использовал детей, чтобы вытянуть информацию из немецких солдат. По возвращении в Великобританию Хендерсону было дано разрешение сформировать небольшой тайный отряд из детей под командованием британской военной разведки. Ребята Хендерсона прошли базовую подготовку по шпионажу, прежде чем их сбросили на парашютах в оккупированную Францию. Они собрали жизненно важные разведданные в преддверии вторжений в День "Д" в 1944 году.
  
  1946 Парни Хендерсона распались в конце войны. Большинство из них вернулись во Францию. Их существование никогда не было официально признано.
  
  Чарльз Хендерсон верил, что из детей получатся эффективные агенты разведки в мирное время. В мае 1946 года ему дали разрешение создать ХЕРУВИМА в заброшенной деревенской школе. Первые двадцать новобранцев-ХЕРУВИМОВ, все мальчики, жили в деревянных хижинах за игровой площадкой.
  
  1951 Первые пять лет существования CHERUB боролся за ограниченные ресурсы. Его судьба изменилась после его первого крупного успеха: два агента раскрыли группу российских шпионов, которые крали информацию о британской программе создания ядерного оружия.
  
  Правительство того времени было в восторге. ХЕРУВИМ получил финансирование для расширения. Были построены более совершенные объекты, и число агентов было увеличено с двадцати до шестидесяти.
  
  1954 Два агента ХЕРУВИМА, Джейсон Леннокс и Йохан Урмински, были убиты во время работы под прикрытием в Восточной Германии. Никто не знает, как погибли мальчики. Правительство рассматривало возможность закрытия "ХЕРУВИМА", но в настоящее время насчитывалось более семидесяти активных агентов "ХЕРУВИМА", выполняющих жизненно важные миссии по всему миру.
  
  Расследование обстоятельств смерти мальчиков привело к введению новых мер предосторожности:
  
  (1) Создание комиссии по этике. С этого момента каждая миссия должна была утверждаться комитетом из трех человек.
  
  (2) Джейсону Ленноксу было всего девять лет. Был введен минимальный возраст для миссии в десять лет и четыре месяца.
  
  (3) Был введен более строгий подход к тренировкам. Началась версия 100-дневной программы базового обучения.
  
  1956 Хотя многие считали, что девочки не подойдут для работы в разведке, ХЕРУВИМ в качестве эксперимента принял пять девушек. Они имели огромный успех. Количество девушек в ХЕРУВИМЕ было увеличено до двадцати в следующем году. В течение десяти лет количество девочек и мальчиков было одинаковым.
  
  1957 ХЕРУВИМ представил свою систему цветных футболок.
  
  1960 После нескольких успехов ХЕРУВИМУ снова разрешили расширяться, на этот раз до 130 студентов. Сельскохозяйственные угодья, окружающие штаб-квартиру, были куплены и огорожены, примерно треть площади, которая сейчас известна как кампус ХЕРУВИМА.
  
  1967 Кэтрин Филд стала третьим агентом ХЕРУВИМА, погибшим во время операции. Ее укусила змея на миссии в Индии. Она добралась до больницы в течение получаса, но, к сожалению, вид змеи был ошибочно идентифицирован, и Кэтрин дали не то противоядие.
  
  1973 С годами ХЕРУВИМ превратился в скопище небольших зданий. Началось строительство новой девятиэтажной штаб-квартиры.
  
  1977 Все херувимы либо сироты, либо дети, которых бросила их семья. Макс Уивер был одним из первых агентов ХЕРУВИМА. Он сколотил состояние, строя офисные здания в Лондоне и Нью-Йорке. Когда он умер в 1977 году, в возрасте всего сорока одного года, без жены и детей, Макс Уивер оставил свое состояние в пользу детей в CHERUB. Трастовый фонд Макса Уивера оплатил многие здания в кампусе ХЕРУВИМА. К ним относятся крытые спортивные сооружения и библиотека. В настоящее время в трастовом фонде хранятся активы на сумму более 1 миллиарда фунтов стерлингов.
  
  1982 Томас Уэбб подорвался на мине на Фолклендских островах, став четвертым агентом ХЕРУВИМА, погибшим на задании. Он был одним из девяти агентов, использовавшихся в различных ролях во время Фолклендского конфликта.
  
  1986 Правительство разрешило ХЕРУВИМУ расширить до четырехсот зрачков. Несмотря на это, цифры остановились на некотором уровне ниже этого. ХЕРУВИМУ требуются умные, физически крепкие агенты, у которых нет семейных уз. Детей, которые соответствуют всем этим критериям приема, чрезвычайно трудно найти.
  
  1990 ХЕРУВИМ купил дополнительную землю, увеличив как размер, так и безопасность кампуса. Кампус отмечен на всех британских картах как армейский полигон. Окружающие дороги проложены так, что к кампусу ведет только одна дорога. Стены по периметру не видны с близлежащих дорог. Вертолетам запрещено летать в этом районе, а самолеты должны держаться выше десяти тысяч метров. Любому, кто нарушит периметр ХЕРУВИМА, грозит пожизненное заключение в соответствии с Законом о государственной тайне.
  
  1996 ХЕРУВИМ отпраздновал свое пятидесятилетие открытием бассейна для дайвинга и крытого тира для стрельбы.
  
  Каждый вышедший на пенсию участник CHERUB был приглашен на празднование. Гостей не допускали. Более девятисот человек сделали это, прилетев со всего мира. Среди вышедших на пенсию агентов были бывший премьер-министр и рок-гитарист, который продал 80 миллионов альбомов.
  
  После фейерверка гости разбили палатки и переночевали на территории кампуса. Перед отъездом на следующее утро все собрались возле часовни и вспомнили четырех детей, которые подарили ХЕРУВИМУ свои жизни.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"