Адлер Доминик : другие произведения.

Работа дьявола

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  Работа дьявола
  
  Доминик Адлер
  
  
  Наемники и вспомогательные силы бесполезны и опасны; и если кто-то удерживает свое государство, основанное на этом оружии, он не будет ни твердым, ни в безопасности
  
  Макиавелли: Принц
  
  
  
  
  Примечание автора
  
  
  Неспокойное восточноафриканское государство Замбуте (пр. ЗАМ-БУ-ТАЙ), конечно, полностью вымышлено. Если бы Замбуте действительно существовал, он находился бы на границе между Эфиопией, Кенией и Сомали. Замбуте аннексировал спорную часть Сомали, разделив эту страну пополам к югу от Кисмайо, и в этом прибрежном регионе происходит действие "Работы дьявола". Достаточно сказать, что я позволил себе значительные вольности с реальностью. Названия мест, люди, политика и географические описания были разработаны, чтобы бытьусловно симпатизирует региону (в Замбуте большинство христиан, говорящая на суахили страна с кенийским и сомалийским культурными влияниями). Тем не менее, любой баланс между геополитической точностью и художественной вольностью неизбежно благоприятствовал последнему.
  
  
  DA
  
  Лондон, август 2014
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  ПРОЛОГ
  
  Деречик, турецко-иракская граница
  
  
  Пуля попала в дерево в двух метрах слева от меня. Я застыл, пряжка ремня вдавилась в грязь, пот заливал глаза. Вороны кружились в небе над тисовыми деревьями, протестующе каркая. Я подсчитал, что стрелок оказался всего в трехстах метрах от меня.
  
  Впервые я услышал этот миф, будучи младшим капралом в Боснии, целую жизнь назад. Янки из бронетанкового разведывательного подразделения рассказал нам эту историю за кофе с пончиками, сказал, что узнал ее от парней из разведки в Зупанье. Хотя в то время это звучало как городская легенда, у Balkan service был способ унизить вашу веру в человеческую природу. Несколько лет спустя мы все перебрались в жаркие и песчаные места. Я совсем забыл об этом. Ирак подтвердил мое неверие в наш вид, но это другая история для другого раза.
  
  Американцем был мастер-сержант с длительной службой по имени Нолан. Он не произвел на меня впечатления человека, склонного к ерунде. Он рассказал нам историю об организации под названием Die Jagd: Охота. Богатые немцы, охотники на крупную дичь, платили сербским преступникам большие деньги, чтобы они заняли пост снайпера. Они стреляли в боснийских мусульман, когда те возвращались после того, как получали еду или шли на молитву. Для сербских ополченцев это был беспроигрышный вариант: какой-то другой ублюдок платил за их повседневную работу, и охотники испытали на себе самое настоящее порно с убийствами, расстреливая гражданских через прицел Драгунова.
  
  Это звучало слишком извращенно, чтобы быть правдой. Но, как я уже сказал, я должен был знать лучше.
  
  Солнце было у меня за спиной, и я был в хорошем укрытии: высокая желто-зеленая трава на мертвой земле, рядом с рощицей корявых кустов терновника. Мой камуфляжный комбинезон хорошо к ней подходил. Я продевала траву в прорези на плечах и рукавах. Я потерял три стоуна ради этой роли: голова выбрита, а тело покрыто русскими тюремными татуировками: волчья голова на руке и пентаграммы на плечах. Православные кресты и звезды, натянутые на недавно найденную наперсницу. Оз избивал меня каждый день в течение шести недель, я бросил пить и был в хорошей форме, как никогда.
  
  Операция по пресечению охоты была проведена через информатора BKA по имени Бернард Шмидт, осужденного за торговлю людьми. Bundeskriminalamt, немецкое ФБР, не хотело иметь с этим ничего общего напрямую. О нет. Может быть, отправить их на курс повышения чувствительности или конфисковать их охотничьи лицензии. Итак, мы заключили субподрядный контракт, чтобы сделать это для них.
  
  “Они собираются вместе только в одном месте для охоты”, - нервно сказал Шмидт, окруженный двумя обработчиками BKA с каменными лицами, “на месте, где происходит убийство, так что вы не получите их всех где-либо еще. Они очень осторожны”.
  
  Я видел досье Шмидта. Он торговал девушками, нелегальными иммигрантами и беженцами. Он был подлым ублюдком, с мертвыми глазами и дурным запахом изо рта. Он сказал мне, что ему пятьдесят, но выглядел старше примерно на столетие. Он был из тех людей, которых меня обычно посылали убить, но сейчас он был моим спасательным кругом.
  
  “Поняли это?” - холодно спросил агент BKA. “Ими всеми нужно... управлять одновременно, без участия правительства Германии”.
  
  “Тогда мы ‘устроим’ им охоту”, - сказал Оз, - “ты не позвонишь?” Оз был моим товарищем по команде. Все еще восстанавливаясь после пулевого ранения в руку, он выбыл из активного состава еще на пару месяцев.
  
  Охота переместилась дальше, в Восточную Турцию, где на границе с Ираком достаточно оживленно, чтобы не допустить случайных убийств. Со Шмидтом связались, чтобы он предоставил свежее мясо, о чем он сообщил в BKA. Немцы даже назначили награду, показывая, что добродетель слаще, когда к ней прилагается портфель с использованными евро. Шмидт сообщил, что Охота установила новую игру: они будут охотиться за платным добровольцем, который выиграет награду, если пересечет игровое поле, не попав под пули. Эти добровольцы неизбежно были людьми с серьезными долгами перед преступниками, наркоманами или другими неудачниками. Это должно было быть в духе Дарвина. Это была также возможность.
  
  
  “Они расстреливают деревню в первый же день”, - сказал торговец людьми во время нашего брифинга в Кельне. “В этом обвиняют бандитов или террористов. Местной полиции платят. Затем, на второй день, они охотятся за профессиональной мишенью ”.
  
  Шмидт сообщил, что на Охоте была хорошая оперативная безопасность. Преступники, которые обеспечивали логистику и цели, были отделены от парней, которые присматривали за туристами-убийцами. Шмидту было поручено обеспечить ‘Зайца", тупого ублюдка, который согласился, чтобы на него охотились. Было достаточно жертв торговли людьми, достаточно отчаявшихся, чтобы пойти на это.
  
  На следующей охоте я собирался быть зайцем. Да, именно такая у меня работа. Не то чтобы я был добровольцем.
  
  Моей легендой был Михаил Сусенов, русский бывший солдат и бродяга, пристрастившийся к героину. Я был квалифицирован: я свободно говорил по-русски. Я работал в Сибири в сфере энергетической безопасности. И я бы солгал, если бы сказал, что у меня не было изрядной доли проблем с химикатами для отдыха. Я не очень неохотно выкурил немного афганского героина, так как знал, что мне сделают анализ крови, и мы воткнули иглы в мои руки и ноги, чтобы попытаться оставить следы.
  
  Берни доставил меня в Турцию по профессионально подделанному паспорту ЕС. Я даже привык терпеть его, как привыкаешь к подступающей сырости или зубной боли. Мы остановились в ночлежном отеле на окраине Стамбула, чтобы встретиться с Охотой.
  
  Организаторами были немцы, за исключением парня из Марселя по имени Анри. Генри был поджарым, бритоголовым психопатом с рябым лицом. Он с самого начала относился ко мне с подозрением, задавал подробные вопросы о тюрьмах, в которых я побывал, и притворялся, что может проверить. Берни с надеждой посмотрел на меня, когда мы сидели, выпивая и куря. Я сказал Анри, что отсидел четыре срока во Льгове за нападение. Он глубокомысленно кивнул, ускользая и делая вид, что достает свой мобильный. Допрос взяли на себя его немецкие коллеги, который был не таким жестким, как я ожидал.
  
  Они предложили мне шприц, чтобы посмотреть, сделаю ли я укол, что я и сделал. Это было так здорово, что напомнило мне, почему я предпринял ту поездку в Монастырь.
  
  Мне предложили десять тысяч евро за роль зайца на следующей охоте.
  
  ВЗРЫВ.Второй раунд был ближе. Стрелок что-то видел, но я лежал неподвижно, как статуя, а сильный ветер шевелил деревья, как кукол из листьев. Я посмотрел на карту, которую извлек из крошечного пластикового тюбика у себя в заднице, и попытался сориентироваться по ней на местности. Карта, то есть, не моя задница. Шмидт согласился спрятать оружие на участке, который, насколько я мог судить по карте, находился на вершине тисовых деревьев, где находился стрелок. Я сказал ему не прятать его нигде, что охотник может выбрать в качестве огневой позиции. Это было бы интересное краткое изложение.
  
  Я решил немного подождать, посмотреть, не заскучает ли стрелок. Хорошие охотники терпеливы, и игровое поле было небольшим. Чтобы сделать игру более увлекательной для клиентов, и на случай, если я слишком долго задержусь в одном месте, у них были загонщики с собаками, чтобы выгнать меня, если я потеряю свою бутылку. Я их еще не слышал.
  
  Через полчаса я увидел движение возле тисовых деревьев. Среди листвы я увидел фигуру в камуфляже, одетую в маскировочный костюм и маску, которая отползла в сторону и скрылась из виду. Я начал медленно продвигаться к нему под углом по мертвой земле, используя колючие кусты в качестве укрытия. Укрытие, которое я искал, находилось в десяти метрах от стрелявшего, а теперь в двухстах от меня. Вдалеке послышался лай. Это были не те правила Квинсбери, которые мне обещали - возможно, охотнику было скучно и он хотел добыть добычу к обеду. Я пополз вперед, пытаясь продвинуться как можно дальше, не выставляясь напоказ. Пройдя еще десять метров, я обнаружил слева от себя неглубокую траншею, возможно, старую оросительную канаву. Он побежал к тисовым деревьям. Укрытый высокой сухой травой, это была лучшая удача за весь день, позволившая мне ползти быстрее, с окровавленными коленями. Локти моего комбинезона были разорваны в клочья о гравийную серую землю.
  
  Когда мы тренировались для этого, Оз научил меня выслеживать.
  
  Бывший спецназовец SBS, Оз когда-то был инструктором на снайперских курсах Королевской морской пехоты. “Верно, Курдистан - это не совсем Вудбери Коммон, но мы сделаем все возможное!” - сказал он, заряжая пневматическую винтовку, чтобы наказать меня, если заметит движение.
  
  Преследование - это не ракетостроение, но это сложно: вам нужно точно продумать, куда вы собираетесь двигаться дальше, в диапазоне дюймов, а не футов, и быть достаточно подтянутым, чтобы тащить себя на сотни ярдов крошечными, незаметными шагами. Я не был естественным, но я упрямый ублюдок, и я бросился в это.
  
  “Вам нужно двигаться быстрее!” - произнес голос на ломаном русском через громкоговоритель, - “или мы спустим собак”. Это звучало издалека, с той стороны, где я в последний раз видела охотника.
  
  Я прикинул, что укрытие было примерно в пятидесяти ярдах от нас. На вершине холма стоял один из парней, которых я видел в Стамбуле, в пыльной камуфляжной куртке и осматривал поле в бинокль. Через плечо у него был перекинут автомат Калашникова.
  
  Он не мог меня видеть.
  
  Лай становился все громче, я воспользовался своим шансом и побежал вперед вприпрыжку, как сумасшедший, изображающий обезьяну. Я упал на живот и пополз по краю канавы к холму. Парень с автоматом Калашникова исчез. Если охотник был там, где я думал, он шел не в том направлении, но все равно смог бы навести ружье, если бы услышал меня. Я мучительно продвигался вперед, дюйм за дюймом, по неровной земле и сквозь шипы. Я попытался засунуть окровавленные руки в манжеты комбинезона, чтобы иметь возможность поднять свое зарытое оружие. Я, наконец, добрался до тисовых деревьев, заметив примятую листву и потревоженную землю там, где уполз охотник. Гильзы от двух патронов калибра 357 все еще лежали у основания дерева.
  
  Я снова посмотрел на крошечную карту, кровь с моих пальцев испачкала восковую бумагу. Шмидт сказал, что закопал оружие рядом с характерным камнем лилово-оранжевого цвета, в трех ярдах от мертвого тисового дерева. Я стянул ботинок и отодвинул каблук. В подошве был спрятан тонкий кусок закаленного пластика, который я использовал, чтобы соскрести землю рядом с камнем.
  
  Я увидел край черной холщовой сумки, когда голос снова пригрозил мне через громкоговоритель. “Быстрее, ты, гребаный наркоман! Клянусь, мы натравим на тебя собак ”.
  
  Я потянул за край холста, рыхлая земля, набитая вокруг него, осыпалась. Я просунул обе руки под нее и потянул изо всех сил, из-под земли появилась сумка с инструментами. Я расстегнул молнию и вытащил винтовку в пластиковой упаковке. Мои руки были скользкими от крови и пота, как будто я терла их на терке для сыра.
  
  Наконец я вырвал оружие. Это была компактная российская SVU - снайперская винтовка с сошками и оптическим прицелом PSO-1. В сумке было пять магазинов на тридцать патронов, которые я рассовал по карманам. В отдельной сумке лежал брезентовый ремень с пистолетом Браунинг в кобуре. SVU-A длиной менее трех футов легко спрятать, но более короткий ствол обеспечил мне эффективную дальность стрельбы всего в четыреста метров. Это подошло бы. Я быстро собрал его, вставил магазин в корпус за спусковой группой и приготовился. Я пополз на животе на огневую позицию, прикрываясь низкими ветвями тиса. Открыв сошки, я поудобнее устроился на оружии.
  
  Российский прицел PSO направлен не в ту сторону, знаки стадиона и шевроны расположены не так, как на оружии НАТО, так что мне потребовалось время, чтобы сориентироваться. Я выглянул поверх прицела и увидел парня с громкоговорителем, идущего через участок, в ста метрах от меня, с сигаретой во рту. Не было никакой зацепки относительно положения охотника. Я догадался, что он подкрадывается к моему последнему укрытию.
  
  Я поймал громкоговорителя в прицел и выстрелил ему в грудь.
  
  Он рухнул на землю, но я уже поворачивал вправо, высматривая первого охотника. Я увидел движение в высокой траве в трехстах ярдах от нас, затем темную фигуру. Я навел прицел и выстрелил снова, мой окровавленный палец слишком быстро лег на спусковой крючок. Пораженный, охотник вышел из укрытия, толстый парень, сжимающий винтовку. Он поднял руку в воздух, как будто рефери собирался остановить это. Я снова нажал на спусковой крючок. Голова охотника взорвалась, как перезрелый фрукт, его тело шлепнулось обратно в море травы.
  
  Появились собаки, три серо-коричневых пятна, скачущие по траве. Кинолог, одетый в зеленую форму, притаился среди деревьев в пятидесяти метрах от того места, где я застрелил охотника. Я выстрелил, и он отлетел назад, в тень. Я переключил прицел на собак, трех дворняг, несущихся по траве, как мохнатые акулы. Я произвел в уме подсчеты времени, темпа и дистанции и выжал еще один выстрел. Он промахнулся. Второй уничтожил одно из животных, которое исчезло в облаке крови, зубов и меха.
  
  Приближающийся снаряд попал в насыпь передо мной, подняв гейзер пыли и песка. Вторая пролетела мимо моего плеча. Двое других охотников приняли вызов. Я услышал грохот штурмовых винтовок, когда люди начали нашпиговывать свинцом все возможные укрытия. Я начал отползать назад, убаюкивая SVU-A в своих руках, из пыли. Еще одна пуля ударила в дерево, за которым я укрылся.
  
  Потом на меня спустили собак. Они выглядели как питбули, скрещенные с крокодилами. Мертвые черные глаза закатились назад, превратившись в острые, угловатые головы, когда они атаковали. Первая гончая вонзила свои клыки в мою ногу, чуть ниже колена. Второй пришелся мне в шею, зловонное дыхание и покрытые пеной зубы были в нескольких дюймах от моего лица. Я перекатился на спину и отбросил винтовку, вытаскивая пистолет из-за пояса и стреляя в зверя, когда клыки погрузились в мое плечо. Пуля попала в череп собаки, животное сжалось в комок. Второй рвал мою ногу, безумно мотая головой из стороны в сторону. Инстинктивно я пнул его свободным ботинком, который ничего не дал. Волны боли пронзили мою ногу, когда я сел и ткнул дулом 9-миллиметрового пистолета в бок собачьей головы. Я нажал на курок пять или шесть раз, прежде чем существо умерло.
  
  Убирая пистолет в кобуру, я, пошатываясь, поднялся на ноги и подобрал свою винтовку. У меня были колотые раны на плече, кровь медленно сочилась из укуса. Моя нога, от икры до колена, сильно кровоточила от многочисленных травм. Я оторвал низ своего комбинезона и перевязал рану, как мог. Отползая от тисовых деревьев, я направился обратно к ирригационной канаве.
  
  Француз, Анри, крался по краю траншеи, к его плечу был прижат АК. Я прицелился и произвел выстрел с чувством направления на сто метров. Она попала ему в руку, и он исчез из виду. Откатившись в укрытие за кучей поросших сорняками обломков, я ждал. Он прокрался обратно тем же путем, которым пришел. Я присвистнул. Лицо Генри повернулось ко мне, оказавшись в центре моего прицела. Я выстрелил, и его голова превратилась в красный туман.
  
  Я пополз на животе к траншее, нога горела от боли. Я лежал на спине, сжимая винтовку в руках, и смотрел вверх. Солнце горело в полуденном небе, и я услышал движение в траве. Перекатившись на живот, я ставлю сошки на край траншеи. Я мог видеть двух последних организаторов охоты, но не охотников, идущих ко мне с АК наготове. Я опустился обратно в траншею, положил винтовку и вставил новый магазин в пистолет.
  
  Они были менее чем в пяти метрах от меня.
  
  Я сосчитал до трех и встал, стреляя из браунинга и попав первому парню в живот. Я снова бросился вниз. Моя цель выругалась по-немецки и завалилась набок, когда я услышал треск винтовки первого охотника. Пуля попала в запекшуюся глиняную стену траншеи позади меня. Другие стрелки были начеку и теперь знали мою позицию.
  
  “Залезай в траншею, или ты следующий!” Я кричал по-английски. Я кладу руку поверх крышки и выпускаю три пули из пистолета.
  
  “Хорошо!” - пробормотал испуганный голос, и мужчина спустился в траншею в облаке пыли и песка. Ему было за сорок, с брюшком, в красной бейсболке и глубоким загаром. Не было никаких признаков его АК. “Что, черт возьми, происходит?”
  
  “Расплата”, - тихо сказал я, - “обычно это связано с расплатой”. Я навел на него пистолет и улыбнулся. “Теперь раздевайся”.
  
  “А?”
  
  “Я сказал, раздевайся. Мы меняемся одеждой ”. Я расстегнула молнию на своем комбинезоне до пояса и стянула ботинки.
  
  “Ни за что”, - сказал он.
  
  Я выстрелил ему в мягкую часть левой руки, чуть южнее локтя. Он вздрогнул и упал на колени, схватившись рукой за обнаженную, блестящую плоть выходного отверстия.
  
  “Раздевайся, или следующий у тебя в голове”, - медленно сказал я.
  
  “Ты не русский”, - сказал он, и его голубые глаза наполнились слезами.
  
  “Нет, Шерлок, я не такой. Дай мне свою шляпу”.
  
  “Почему?” - спросил он, глядя на кровь, свободно стекающую по его руке. “Я не понимаю”.
  
  “Мы меняемся местами. Ты переоденешься мной и попытаешься сбежать, как наживка. Вернись ко мне, и я убью тебя. Попадись на глаза своим клиентам, и они попытаются тебя убить. Так что вам лучше двигаться в их направлении. Я хороший стрелок, и я ближе ”.
  
  “Первый парень, которого ты убил, был идиотом. Он не умел стрелять, но остальные - охотники на крупную дичь, эксперты. У меня не будет ни единого шанса!” Если бы его глаза стали чуть шире, они бы выпали из орбит.
  
  “У тебя больше шансов, чем у жителей деревни, которых ты застрелил вчера, или у тех боснийцев в Сараево, верно?”
  
  “Sarajevo? Это было до моего времени ...”
  
  “Крутое дерьмо, теперь снимай одежду”. Я приставил свой пистолет к его голове и наградил его одной из своих безумных улыбок. У меня есть около пятидесяти на выбор, и все они, кажется, оказывают желаемый эффект.
  
  Мы поменялись одеждой. Я туго затянул пояс с пистолетом вокруг талии шорт и закатал окровавленный рукав камуфляжной рубашки. Наконец, я надеваю на голову красную бейсболку. “Иди”, - сказал я, поднимая свою винтовку.
  
  Мужчина посмотрел вниз на грязный комбинезон, который был на нем надет. Он зажал пулевое ранение в руке и побежал по траншее, пригибаясь, затем вышел из укрытия, размахивая руками в воздухе и крича. Я всмотрелся в оптический прицел SVU-A, мой палец нажал на спусковой крючок.
  
  РАСКОЛ!
  
  Слабое тепловое мерцание и струйка дыма поднялись от винтовки моего противника на гребне примерно в пятистах метрах от меня. Я не смотрел на парня, которому я прострелил руку, который, как я знал, был уже мертв от пули охотника. Охотник находился за пределами эффективного радиуса действия SVU-A, но я выстрелил, целясь в сторону от ветра и немного выше. Я представил, где должна была находиться большая часть тела охотника, по отношению к струйке дыма, которую я видел от его винтовки.
  
  Я ждал. Через полчаса я прокрался вдоль траншеи к линии деревьев, войдя в лес, где я начал сражение. Я захромал к позиции охотника. Если не считать свиста ветерка и стрекотания сверчков, было устрашающе тихо. Гребень холма тянулся примерно на десять метров под углом к лесу, обрамленный грязной серо-зеленой и желтой листвой. Я переключил переключатель огня на своей винтовке на автоматический режим и медленно двинулся вглубь рощи, рисуя на ходу дуги.
  
  Ботинок был коричневым и восковым. Он торчал из кустов, прикрепленный к замаскированной ноге. Кряхтя и ругаясь, я вытащил тело из укрытия, крупного бородатого мужчину, который, должно быть, весил восемнадцать стоунов. На нем был маскировочный костюм, шляпа для джунглей и зеленая сетка на лице. Моя пуля попала ему в плечо, под ключицей, и вышла из его тела под лопаткой сзади. Он истекал кровью, зажатый в своей огневой позиции своей массой. Под ним была винтовка, изготовленный на заказ Маузер 98-го года.
  
  “Ты упустил другого парня”, - произнес голос позади меня.
  
  Я развернулся, вскинув винтовку на плечо. Это был Берни Шмидт, одетый в джинсы и клетчатую рубашку. Через плечо у него был перекинут автомат Калашникова, в уголке рта тлела сигарета.
  
  “Не никогда подкрадывайся ко мне”, - прошипела я. Моя голова раскалывалась от жары и преследования. Кровотечение на моей ноге остановилось, рой мух жужжал вокруг покрытых коркой ран.
  
  “Пойдем, в их грузовике есть аптечка первой помощи”, - сказал Шмидт, протягивая мне руку.
  
  Я кивнул и пошел с ним. “Где другой охотник?” Я сказал.
  
  “В грузовике”, - улыбнулся он. “Я был прямо за ним, когда ты застрелил его друга. Он связался по рации, чтобы спросить, что происходит ”.
  
  Мы прошли полмили до ржавого пикапа, Берни предложил мне немного воды и русскую сигарету с ментолом, что было хуже, чем собачьи укусы. В задней части фургона находился жалкого вида мужчина, руки и лодыжки которого были связаны клейкой лентой.
  
  “Как тебя зовут?” Я сказал заключенному по-английски.
  
  Охотнику было чуть за пятьдесят, он был настолько же худощав, насколько его мертвый друг был крупным. Его седые волосы были коротко подстрижены близко к черепу. Его каменные глаза сузились. “Мартин Вайс”, - осторожно произнес он.
  
  “Сколько вы заплатили за эту поездку?” - Сказал я, прислоняясь спиной к грузовику.
  
  “Подозреваю, больше, чем я ожидал”, - сказал немец. “Это SVU-A?” - спросил он, глядя на мою винтовку.
  
  “Да”, - сказал я.
  
  “Это был хороший выстрел с пятисот метров, тот, который поразил Вили. Ты не должен быть способен на это ”.
  
  Я пожал плечами. “Хочешь знать, чем это закончится?” Я подошел к задней двери с его винтовкой "Штайр".
  
  “Я бы солгал, если бы сказал ”нет", - сказал немец.
  
  Я освободил охотника. “Ты получишь свою охоту, Мартин. Те же правила, что и у меня. За исключением того, что ты можешь оставить свою винтовку при себе. Вот, выпей немного воды.”
  
  Вайс потер запястья, затем залпом выпил воду. Он на мгновение закрыл глаза, затем улыбнулся: “Как неожиданно великодушно. Могу я спросить, как вас зовут?”
  
  “Кэл Уинтер”, - тихо сказала я, во рту пересохло. Я передал ему винтовку и сказал, чтобы он убирал свою задницу.
  
  Он трусцой побежал обратно на холм.
  
  “Это было очень благородно с вашей стороны”, - сказал Шмидт, качая головой.
  
  “Не совсем. Я разрядил его винтовку, ” ответил я, вешая на плечо свой SVU-A. Я прицелился в спину Вайса.
  
  Я подлый мокрый работник. Я ненавижу жизнь, в которой я нахожусь, бесконечный цикл "убей или будь убитым". Тем не менее, я пытаюсь найти какие-то достоинства в своем ремесле, и подойдет любой лом. Этот человек решил убивать людей ради удовольствия. Даже я никогда не делал этого.
  
  Шмидт смеялся, когда я делал снимок.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  ГЛАВА ПЕРВАЯ
  
  
  
  
  Йоханнесбург - Министр иностранных дел Замбутана Джозеф Ньенга заявил, что британская частная охранная компания поддержала попытку государственного переворота. Подполковник. 52-летний Мел Мюррей был арестован на прошлой неделе в Марсаджире, столице Замбута. Мюррей, бывший командир 22 полка SAS, является исполнительным директором Focus Projects. Компания, базирующаяся в Мейфэре, специализируется на предоставлении услуг по охране объектов зарубежной энергетической, строительной и горнодобывающей промышленности. Доктор Кваме Нвебе, президент Африканского союза, сказал: ‘Несмотря на нынешний конфликт, выборы в Замбуте под наблюдением ООН должны состояться. Мы призываем президента Азиза выполнить обещания, данные АС и ООН.’ Президент Омар Азиз, затворник и параноик, подписал противоречивые торговые соглашения с Китаем, но режиму угрожают националистические повстанческие группировки и исламистские партизаны. Аннексия Замбутом спорной пограничной зоны с Сомали обострила конфликт, вытеснив террористов "Аш-Шабааб" и их последнее ответвление, ополчение "Тень мечей". Кризис также поверг новое сомалийское правительство в новые беспорядки, иностранные боевики-исламисты прибывают из Йемена, Судана, Пакистана и Сирии, чтобы присоединиться к боевым действиям.
  
  Режим убедили провести выборы под наблюдением ООН под страхом приостановки выплат западной помощи. Власти Замбута пока не обнародовали никаких конкретных обвинений против Мюррея, который был арестован вместе с политическими активистами, связанными с генералом. Каноро Абаси из Свободной армии Замбута (FZA). Таня Ригби, исполнительный директор Focus Projects, сказала: ‘Мел Мюррей был в рабочей поездке для российского клиента в Северной Кении, проводил обычное обследование логистики и безопасности. Мел не был вовлечен ни в какую деятельность, наносящую ущерб правительству Замбута, и мы призываем власти немедленно освободить его ...’
  
  
  
  Ла Ровеллада, Каталония, Испания
  
  
  "Декомпрессионный центр" фирмы представлял собой усадьбу из крошащегося камня с видом на Средиземное море. Местный врач, не задающий вопросов, посетил меня, чтобы проверить мои собачьи укусы. Начнем с того, что из них вытекал вонючий гной. Теперь они просто слили пизду. Доктор сказал, что я полностью поправлюсь через две или три недели.
  
  После чего нам просто дали бы еще одну дерьмовую, рискованную работу ... Промыть и повторить.
  
  Я слонялся без дела, мне не терпелось подкрепиться после того, что я принял в Стамбуле. Выбирать меньшее из двух зол - это история моей жизни, поэтому я ограничился коньяком и транквилизаторами. Сидя на покрытой лишайником стене, я сделал еще один глоток. Я ковырял покрытые коркой укусы, заставляя их сочиться. Каждому нужно хобби. Время от времени я задавался вопросом, где бы мне раздобыть немного коричневого. Наркоман всегда остается наркоманом, даже когда ты более или менее чист.
  
  “Было бы проще отрезать это”, - сказал Оз, глядя на мою ногу.
  
  Никто из нас не хотел быть здесь. Фирма шантажирует нас всех. Мне грозит пожизненное заключение за убийство после того, как я преследовал и убил своего бывшего напарника. Я не жалею об этом так сильно, как должен был бы, потому что этот жаждущий славы ублюдок заслужил это. Нам платят, но деньги удерживаются до тех пор, пока мы не отсидим положенный срок. Мне оставалось четырнадцать месяцев. Тогда я предположительно был бы свободен с чуть более чем тремя миллионами фунтов в моем заднем кармане. Я хотел уйти, и чем скорее, тем лучше. Большинство из нас все равно погибли на операциях, прежде чем получили выплату.
  
  “Пожалуйста, дайте нам какое-нибудь теплое место для следующей работы”, - сказал Оз, нежась в послеполуденной жаре.
  
  “Будь осторожен в своих желаниях”.
  
  “Ты недавно разговаривал с Сэмом?”
  
  Сэм Кларк была моим самым близким родственником, и даже она относилась ко мне настороженно. Оз думает, что мы - пара, или это тяжелый случай неразделенной любви. Правда была в том, что Сэм и ее дети были моим окном в нормальность. Я провел три месяца в психиатрической больнице после того, как мне предложили уволиться из армии через военную тюрьму. Ее визиты помешали мне сделать петлю из моих простыней или перерезать себе вены осколком стекла. Потом она разрешила мне валяться у нее на диване, пока я не найду работу.
  
  Снова встал на путь истинный, верно? Что за шутка. Я стал подрядчиком по охране, и сразу вернулся в песчаный карьер. Затем убийство, и Фирма…
  
  Покойный муж Сэм, Кларки, был сержантом моего взвода в Ираке. Мы вместе проходили пехотную подготовку, прежде чем я стал офицером. Он погиб недалеко от Амары, когда авиаудар янки не удался. Это была не вина пилота, это была моя вина - я вызвал его.
  
  “Она думает, что я все еще занимаюсь энергетической безопасностью”, - сказал я с беспокойством, постукивая по прорезиненному спутниковому телефону на балконе. “Когда зазвонит этот чертов колодец?”
  
  Он зазвонил.
  
  “Ты не можешь этому научить”, - усмехнулся Оз.
  
  Голос Гарри на зашифрованной линии был скрипучим. “Когда вы двое готовы идти?”
  
  “По словам доктора, я буду в хорошей форме через пару недель”.
  
  “Я спросил, когда ты сможешь идти, а не какой диагноз ставит какой-то местный шарлатан”, - огрызнулся он. Что-то в его голосе подстегнуло меня. Он говорил в спешке, что было необычно. “Ты нужен мне в Лондоне в четверг. Я также назначил Третий синдикат, они прибудут за тобой ”.
  
  Я выпрямился в своем кресле: “В чем дело?”
  
  “Что, если я скажу, что ты собираешься проникнуть в африканскую тюрьму?”
  
  “Я бы положил голову на руки и заплакал”, - ответил я, делая еще один глоток коньяка.
  
  “Побеги из тюрьмы - это самое веселое, что ты можешь получить в одежде”, - сказал он, немного оживляясь. “Это становится еще лучше: у вас новый куратор. Вы будете знать его как Монти. И ты наберешь нового члена команды, чтобы заменить Энди ”.
  
  Когда Энди погиб на равнине Солсбери, пытаясь обезвредить самодельное взрывное устройство, он спас мне жизнь. “Ты не можешь заменить Энди”, - сказал я.
  
  “Конечно, я понимаю. В любом случае, новый парень - американец, ” продолжил Гарри. “Жесткий ублюдок, но это всего лишь его вторая операция для нас”.
  
  Я никогда не встречал Гарри. Он был простым голосом по телефону, моим тюремщиком с дистанционным управлением. Но я все еще чувствовал какую-то близость к нему, которую я определил как какой-то особенно извращенный вариант стокгольмского синдрома. “Куда ты идешь?” Я спросил.
  
  “Выход на пенсию: я слишком стар для этого дерьма”.
  
  “Это все?”
  
  “Более или менее, во всяком случае, я надеюсь, что ты доживешь до конца своего контракта”.
  
  “Почему”, - фыркнула я, - “ты знаешь что-то, чего не знаю я?”
  
  “Я знаю много такого, чего ты не знаешь. Просто будь осторожен с Монти и не высовывайся. В фирме что-то происходит, она переживает одно из своих переосмыслений ”.
  
  “Что это значит?” Тихо сказал я. Гарри никогда раньше не рассказывал подробно об этой фирме.
  
  “Это значит, что мясорубкой управляют новые мясники, а вы, бедные ублюдки, - дешевый кусок мяса”, - фыркнул он. “Просто делай свою работу, не задавай вопросов, и все будет в порядке”.
  
  “Гарри, дай мне передохнуть. Что происходит?”
  
  Я услышал, как он выдохнул дым, его хриплый голос понизился до рычания. “Я знаю, как ты относишься к Фирме. К черту это: раньше я тоже чувствовал то же самое, так что я рискну. В Лондоне на Олд-стрит есть портновская мастерская, которой управляет человек по имени Айзек Сэмюэлс. Скажи ему, что тебя послал Святой. Он может помочь тебе...”
  
  “В чем дело, Гарри? Зачем помогать мне?” Я постаралась убрать нотки жалкой благодарности из своего голоса.
  
  “Две причины”, - сказал он. “Во-первых, когда-то давно я сидел там, где вы сейчас, с Фирмой, приставившей пистолет к моей голове. Во-вторых, если дела когда-нибудь пойдут наперекосяк, мне понадобится, чтобы ты был на моей стороне. Мы договорились?”
  
  “Да”, - сказал я. “Мы согласились”.
  
  “Вас понял”, - ответил он. “Удачи с Африкой”.
  
  “Ты знаешь, если я смогу однажды уничтожить фирму, я это сделаю”, - пообещал я.
  
  “Ты будешь не первой, кто скажет это”, - вздохнул он. “Скорее всего, ты тоже не будешь последним”. Он повесил трубку.
  
  “Что это было?” - фыркнул Оз.
  
  “Гарри уходит на пенсию, у нас есть работа в Африке, и в четверг мы проводим брифинг в Лондоне. И у нас новый куратор ”. Я решил пока не рассказывать Озу о странном предложении Гарри.
  
  “Есть ли какие-нибудь хорошие новости?”
  
  “Ты хотел пойти куда-нибудь, где жарко?” Я пожал плечами…
  
  Оз бросил на меня взгляд, выходя из комнаты. Он не воспринимает фирму как тюремное заключение, как я. Он, должно быть, совершил что-то запредельное, чтобы оказаться на этом.
  
  Моя голова была тяжелой от выпивки, я принял душ и лег спать. Я час дремал под мятыми, пропитанными потом простынями. Сэм была в моих снах, кожа бледная и прохладная, когда я раздевал ее. Она оседлала меня, веснушчатые груди прижались к моему лицу. Затем крыша ее дома исчезла, вооруженные люди заглядывали внутрь, смеясь, когда они готовили оружие. Самолеты кружили в вышине, сбрасывая бомбы на пустыню. Они оттащили Сэма и напали на меня, пули вонзились мне в грудь, освобождая меня от сокрушительного черного кулака вины…
  
  Я проснулся, задыхаясь, от трели моего спутникового телефона. Оглядываясь вокруг, не было никаких признаков Оз. Мое тело было скользким, простыни запачканы кровью там, где соскользнули мои бинты.
  
  “Я Монти”, - представился мужчина с гнусавым северным акцентом.
  
  “Сейчас зима”.
  
  “Я знаю. Я слышал о тебе, ” он фыркнул, как будто я была какой-то венерической болезнью, совершающей обход. “В Хитроу в четверг вас встретит человек по имени Джексон. Вопросы?”
  
  “Никаких”, - сказал я, вспомнив предупреждение Гарри.
  
  “Хорошо. Мы могли бы продолжать в том же духе”. Телефон отключился.
  
  Время, проведенное в разведке, редко тратится впустую, поэтому мой следующий звонок был Маркусу. Он действующий офицер Секретной разведывательной службы. На моей последней работе в Великобритании обстоятельства привели к тому, что я оказал ему большую услугу вне политики. Он должен мне кое-что взамен, именно так эти вещи и должны работать.
  
  “Это Кэл, как дела с трюками?” Я сказал.
  
  “Синхронность, Калум. Я собирался позвонить тебе позже, ” промурлыкал он. “Я так понимаю, ты отдыхаешь в той испанской дыре, о которой, как ты думаешь, мы не знаем?”
  
  “Мы спешно возвращаемся в Великобританию. Это, случайно, не для вашей партии?”
  
  “Возможно”, - осторожно сказал он. “Нам нужно встретиться, прежде чем ты улетишь обратно. Я думаю, в Тулузе. Потерять мистера Осборна. Я уверен, ты найдешь оправдание ”. Он дал мне адрес бюджетного отеля недалеко от аэропорта, на Avenue du Général de Gaulle. “Встретимся в десять, послезавтра”.
  
  “Это как-то связано с Африкой?”
  
  “Да, это все об Африке”, - ответил он. “И если ты поможешь мне, то, возможно, вернешься оттуда целым и невредимым”.
  
  
  
  
  ГЛАВА ВТОРАЯ
  
  
  В Тулузе было невыносимо жарко. В вестибюле отеля я встал под кондиционером и осмотрел комнату. Маркус привел наемного мускула, жилистого чувака с оливковой кожей, который сидел на диване и читал журнал. Он увидел меня, поднял бровь и набрал сообщение в свой смартфон.
  
  Мой телефон зажужжал. В сообщении говорилось о комнате 308.
  
  Это был конференц-зал, оформленный в серых и бежевых тонах. Окно выходило на грузовой терминал, самолеты UPS выстроились в ряд, как гигантские игрушки. Маркус, все его двадцать с лишним стоуновские данные, был застегнут на все пуговицы в плотном шерстяном костюме, грязный клубный галстук был завязан вокруг его подбородка. Он посмотрел на груду круассанов, как борзая на кролика.
  
  “Не похоже, что у тебя есть телохранитель”, - сказал я.
  
  “Времена изменились”, - он пожал плечами. Он прошаркал к кофеварке и налил мне кофе.
  
  Я занял место. “Чем я могу помочь?”
  
  “Мне нужна услуга”, - сказал Маркус легко, как будто просил меня одолжить ему десятку. Его акцент внезапно зазвучал резче, больше по-шотландски. Он сменил дружелюбного врача-терапевта из Хайленда на докера из Глазго.
  
  “Эти отношения кажутся односторонними”, - ответил я. “Когда-то давно ты сказал мне думать о тебе как о добром дяде”.
  
  “Дядя Маркус позаботится о том, чтобы была услуга за услугу”. Он улыбнулся, возвращаясь в дружелюбный режим Highland GP. Затем он отправил в рот размятый круассан.
  
  Я поднял бровь: “Надеюсь, с акцентом на фунт”.
  
  “Вполне”, - ответил Маркус, вытирая рот салфеткой. “Высшее руководство SIS доверяет мне проводить проверки по внутренним ... проблемам”.
  
  Маркус был закоренелым нарушителем правил. Я полагаю, из браконьеров получаются лучшие егеря.
  
  “Вообще говоря, ” продолжил он, “ в SIS работают удивительно честные сотрудники. Но мы иногда срываем испорченное яблоко. Это неизбежно при нашей работе. Ответственность велика, но плата ужасна ”.
  
  “Как Филби?” Я улыбнулся.
  
  “Идеологические предатели - это само двадцатое столетие. Нет, вообще говоря, наши плохие парни хотят денег. Либо это, либо у них есть дамаскинское обращение по поводу этики нашего ремесла и они стучат в The Guardian ”.
  
  “Какой из них хуже?”
  
  “Второе”, - он пожал плечами. “Первый тип обычно можно убедить пойти на уступки. Вторые - инфантильные нарциссы. Они хотят публичности и безопасного места жительства где-нибудь открыто и свободно. Как в России”.
  
  Я открыла немного мармелада и зачерпнула его пальцем. На вкус это было горько и сладко. “Какое это имеет отношение ко мне?”
  
  Взгляд Маркуса посуровел. “Мое плохое яблоко вовлечено в деликатную операцию. Да, в Африке”.
  
  “Значит, моя следующая работа уже скомпрометирована?”
  
  “Возможно”, - признал он. “Было бы упущением не рассматривать вас в качестве актива, возможно, вывести подозреваемого на чистую воду”.
  
  “Кто твой предатель? И какое это имеет отношение к побегу из тюрьмы?”
  
  Маркус уставился на меня поросячьими глазками. Они блистали коварством. “Я не знаю, кто предатель. Все четверо подозреваемых работают на местах. Я не хочу отпугивать их официальным расследованием, не в разгар планирования такой рискованной операции ”.
  
  “Какое место я занимаю?” Я ответил. “Не похоже, что мы когда-либо встречаем призраков”. Это было золотое правило, согласно которому мы никогда напрямую не взаимодействовали со спецслужбами. Таким образом, мы оставались непримиримыми, а они прикрывали свои задницы. Когда я впервые встретила Маркуса, совершенно непреднамеренно, мои кураторы узнали и обезумели.
  
  “Ах, ты слишком проницателен для меня. Мы намеренно подвергаем вас их воздействию, нарушая правило. Это заставит их чувствовать себя более доверенными и, следовательно, с большей вероятностью совершить ошибку. Введи их во внутреннее святилище, посмотри, что они делают ...”
  
  “Я не уверен, что мне нравится быть приманкой”, - огрызнулся я.
  
  “Похоже, ты не возражал против своей последней работы у немцев”.
  
  “У меня была винтовка и мишень”, - я пожал плечами. “Я могу справиться с этим, но не с твоими шпионскими играми”.
  
  “О, да ладно тебе”, - проворковал он. “Нынешняя ДИАДЕМА согласна. Мы позаботились о том, чтобы все четверо подозреваемых прошли обработку ДИАДЕМОЙ ”.
  
  "ДИАДЕМА" - кодовое имя офицера МИ-6, которого нельзя отрицать, который дал задание Фирме через наших кураторов, доверенное лицо на расстоянии вытянутой руки. И я знала это только потому, что покойная жена Маркуса, тоже карьеристка, когда-то была ДИАДЕМОЙ. Его знание фирмы было одной из вещей, которые я намеревался вытянуть из него.
  
  Маркус подтолкнул ко мне стальную связку ключей.
  
  Это было похоже на одну из тех открывалок для бутылок, которые продаются в элитных рождественских крекерах. Имейте в виду, я пью много пива, так что это было не столько новшеством, сколько необходимостью для образа жизни.
  
  “Там спрятана зашифрованная карта памяти класса GCHQ. В нем содержатся профили четырех офицеров SIS. Их операция называлась CORACLE. Ты наводишь порядок, вытаскиваешь оттуда актив ”.
  
  “Кто придумывает названия операций?” Я спросил. “Разве коракл - это не маленькая круглая лодка?”
  
  “Так и есть”, - улыбнулся Маркус. “Но на этот раз произошла утечка. И источник утечки, я убежден, перекачивает разведданные в китайское министерство государственной безопасности ”. Китайцы скупали Африку по частям. Коррумпированные африканские политики были в кармане Пекина, Китай агрессивно искал ресурсы для подпитки своей неустанной экономической экспансии. Имейте в виду, они не делали ничего такого, чего бы мы не изобрели сто лет назад.
  
  “Меня снова просят поиграть в детектива”.
  
  “Не скромничай, Кэл. Ты отлично решаешь проблемы , мне это в тебе нравится ”.
  
  “Мне это не нравится”, - ответил я. Играть в призрака Клуэдо в какой-то враждебной зоне боевых действий в Восточной Африке не было моим представлением о веселье. Я бы предпочел оказаться в поле в Курдистане, где в меня стреляют охотники на крупную дичь.
  
  “Боюсь, это выбор Хобсона. Альтернативный вариант - объяснить вашему новому куратору, почему у нас была эта встреча ”. Маркус печально посмотрел на свой следующий круассан.
  
  “Верно”, - я пожал плечами.
  
  “В качестве альтернативы, ” продолжил Маркус, - все равно пойти на эту операцию и быть убитым, потому что ты не опознал вероломного ублюдка, планирующего тебя продать”.
  
  “Так что мне с этого?”
  
  “Эта жизнь, в которой ты, пистолет по контракту? Ты действительно хочешь уйти, не так ли? Может быть, знание большего о фирме могло бы помочь?”
  
  “Конечно”, - сказал я. “Мы оба знаем мои шансы дожить до конца моего контракта”.
  
  “Если это сначала не сведет тебя с ума, Калум. Ты все еще принимаешь лекарства?”
  
  “В основном, выпивка”, - ответил я.
  
  Маркус кивнул. “Я готов предоставить вам некоторую информацию. На самом деле, вы могли бы найти отчет на этой карте памяти, просто чтобы подогреть свой аппетит. Оно автоматически сотрется после того, как вы прочтете его, просто на всякий случай ”.
  
  Сначала Гарри, теперь Маркус... Это было похоже на то, что Фирма была плотиной, сдерживающей темный резервуар секретов. Был ли мне предложен шанс сделать первый шаг в этом? “Почему ты предлагаешь мне это?”
  
  “Это в моих интересах”, - пожал он плечами, предлагая мне липкое печенье.
  
  “Что произойдет, когда я определю цель?”
  
  “Я еще не решил”, - он сердито посмотрел. “У меня есть несколько вариантов, чтобы справиться с... предателем”. Маркус взял со стола мобильный, который он мне дал. Он заменил его компактным спутниковым телефоном. “С этого момента используй это”.
  
  Я посмотрел на телефон. Это был коммерческий бренд хорошего качества, из тех, что берет с собой на работу охранный подрядчик.
  
  “Это выглядит достаточно нормально, ” сказал Маркус, “ но это прошло через контрольные точки в GCHQ. Это настолько зашифровано, насколько это возможно ”.
  
  Он встал, собрание закончилось.
  
  “Как часто ты хочешь, чтобы я звонил?” Я спросил. У меня не было выбора, кроме как согласиться. Редко крысу помещали в такой барочный лабиринт и с таким неотразимым кусочком сыра в конце.
  
  “Я позвоню тебе”, - ответил он. “И, чего бы это ни стоило, спасибо за ... ”
  
  “Пожалуйста, не говори ”Помогите", - перебил я. “Это предполагает определенный уровень выбора”.
  
  “Хорошо, как насчет понимания?Это подойдет?
  
  “Наверное”, - ответил я. Я направился к двери, прижимая спутниковый телефон к груди.
  
  “В конце туннеля есть свет, Кэл”.
  
  Я бросила на него взгляд.
  
  “В воздухе что-то изменилось, капитан Винтер, это похоже на неприятный запах. Таким людям, как ты и я, нужно использовать любые возможности, если мы хотим выжить. Ты будешь мне нужен ”.
  
  “В данный момент все говорят чертовыми загадками, Маркус”.
  
  “Я знаю”. Мужчина из SIS улыбнулся и вернулся к своему завтраку. “Мы поговорим после того, как ты вернешься из Африки”.
  
  Этот ублюдок играл со мной. Наряду с тем, что сказал Гарри, я был уверен, что большие колеса вращаются. Выйдя из комнаты, я взял такси до магазина электроники на Рю де Туль. Я купил планшетный компьютер и маленькую цифровую камеру и вернулся в свой отель. Это было тихое местечко на задворках, анонимное, но уютное. Подключив карту памяти, я вызвал файлы. Просматривая устройство, я мог видеть, что они были защищены от копирования. Я пытался использовать инструмент захвата экрана, но программа знала, что я пытаюсь сделать. Глухой пингующий звук предупредил меня, что это не сработает. Я так и подозревал.
  
  Просмотрев материал, я решил, что это похоже на слабоалкогольное пиво. На вкус оно напоминало пиво, но не имело той остроты, которая нужна, чтобы оно стало пивом. Мне нужен был контекст. Я фотографировал каждую страницу камерой, загружая все в зашифрованный онлайн-каталог.
  
  Оз должен был появиться с минуты на минуту. Я спрятал это на потом. Я продал поездку в Тулузу как R & R, пока мы ждали вылета обратно в Лондон. Итак, когда появился Оз, мы зашли в бар, заказали холодного пива.
  
  “Чем ты занимался?” - спросил он, залпом проглатывая холодный "Кроненбург".
  
  “То-то и то-то”, - я пожал плечами.
  
  Оз похлопал меня по спине. “Ты выглядишь так, словно кто-то нассал в твои кукурузные хлопья”.
  
  “С меня хватит дерьма Фирмы”.
  
  Оз заглянул через мое плечо в мою комнату и отхлебнул свой напиток. “Что ты собираешься с этим делать? Вся эта болтовня о фирме начинает действовать мне на нервы ”.
  
  Я бросил взгляд на Оза. Он не был глуп. С другой стороны, мой план, облапошить фирму, был. “Как они могут помешать нам выйти на публику, раскрыть все это дело?”
  
  Оз потер мешки под глазами. “Для начала, ты был в сумасшедшем доме. Ты не самый надежный свидетель. И все, что у вас есть, - это номер телефона Куратора, которого вы никогда не встречали ”.
  
  “Но... что, если бы я записал все свои разговоры с ними?”
  
  “Если бы они думали, что ты играешь в эту игру, ты был бы уже мертв”.
  
  “Оз...”
  
  “Тебе не кажется, что на каждой работе Фирма не останавливает тебя как ненормального?”
  
  Я покачал головой. “Они не могут наблюдать за нами все время. Интересно, наблюдают ли они за нами вообще ”.
  
  “Они делают, но они не могут наблюдать за нами все время. Они проверяют нас время от времени. Я знаю, что они делают. Они используют паранойю, чтобы держать нас в узде ”.
  
  У меня было то зудящее чувство, похожее на то, которое возникает, когда вы обсуждаете блох. “Кто такие они?”
  
  “Вы, должно быть, слышали истории”, - сказал Оз. “У них есть люди, которые раньше были такими же, как мы. И если мы становимся слишком оживленными, именно они заставляют нас исчезнуть ”.
  
  “Откуда ты все это знаешь?”
  
  Бывший сотрудник SBS пожал плечами. “Время от времени я вижу людей в толпе или в машине рядом с моим домом: людей, которые раньше работали в этой сфере. Это не совпадение ”.
  
  Я почесал шею, почувствовал, как она краснеет, когда я проглотил свой напиток. “Разве это не сводит тебя с ума?” Что-то шевельнулось в моем мозгу, демоны, с которыми я так усердно боролся, чтобы отогнать их. Ненависть к Фирме, к Маркусу, ко всему, гудела в моей голове.
  
  “Нет”, - пожал плечами Оз.
  
  “Как ты с этим справляешься?” Сказала я, срывающимся голосом.
  
  “Фирма лучше, чем альтернатива. И когда твое время истекает, они отпускают тебя.” Оз похлопал меня по плечу: “Копай глубже, сынок, вот мой совет. Потерпи еще немного, а потом вылезай и наслаждайся своим тестом. Все начинается с чистого листа, верно?”
  
  “Это никогда не бывает с чистого листа. Я хочу, чтобы фирма исчезла, облажалась ”.
  
  “Почему? Что вы получаете от этого? И не говори ”месть".
  
  “Месть”.
  
  “Мужик, трахнись”, - засмеялся Оз, допивая свое пиво. “Давайте посмотрим, как проходит мир. Возможно, это последняя возможность, которая у нас есть на некоторое время, если мы отправляемся в жаркие и песчаные места ”.
  
  “Конечно”, - я полуулыбнулся сквозь стиснутые зубы. Я почувствовал, как ненависть внезапно рассеялась, как ядовитый газ, из моей головы. “Интересно, кого мы спасаем в Африке”.
  
  Оз скорчил гримасу. “Ну, кем бы ни был этот бедняга, он, должно быть, в отчаянии”.
  
  “Почему?”
  
  “Они наняли нас, не так ли?”
  
  
  
  
  
  
  
  
  ГЛАВА ТРЕТЬЯ
  
  Лондон
  
  
  Нас отвели в ветхое офисное здание, выходящее окнами на участок автомагистрали. В комнате пахло плесенью, паутина свисала с потолка, как маленькие шелковые петельки. Брифинги проходят по знакомому сценарию: они приглашают боссов, которые не захотят вступать в двусторонний бой, но хотят встретиться с ручными убийцами, которые это сделают. Они дают вам план, полный дыр, и ожидают, что вы заставите его сработать.
  
  Изучая свои ногти, я проигнорировала ведьмака у двери. В Хитроу он представился как Хьюго Джексон. Он был парнем смешанной расы китайского происхождения, с торчащими черными волосами и в хипстерской одежде. “Принести нам кофе?” он улыбнулся. Его акцент был характерен для английской государственной школы "граненое стекло".
  
  “Я думал, ты никогда не спросишь”, - сказал Оз. На нем был новый костюм и галстук королевской морской пехоты. Он выглядел так, будто был одет для выступления в суде или, может быть, на похоронах.
  
  Хьюго был первым подозреваемым в КОРАКЛЕ, которого опознал Маркус. Его отчет, обезболивающий и урезанный до мельчайших деталей, содержал не более чем краткое резюме по каждому подозреваемому. Я изучил его досье накануне вечером. ‘Хьюго Джексон’ был гонконгским китайцем, свободно говорившим на кантонском и мандаринском языках. Он получил английское образование, учился в Харроу и Оксфорде. Его отец-британец, крупная шишка в HSBC, устроил его на работу в сфере кибербезопасности после того, как Хьюго окончил Баллиол. Он был одним из четырех офицеров, которым была доверена операция "КОРАКЛ", групповая ебля эпических масштабов. Это, а также его связи с Китаем, сделали его подозреваемым.
  
  Он вышел из комнаты, чтобы выпить кофе. Хьюго показался мне достаточно приличным парнем: непринужденным и вежливым. И для шикарного школьника он был рад принести пиво. Но опыт научил меня, что это ничего не значит.
  
  Десять минут спустя Хьюго вернулся с подносом, уставленным кофейными кружками с отбитыми чашками. “Принцесса Джульетта здесь”, - прошептал он.
  
  Женщина в элегантном деловом костюме и моя бывшая коллега вошла следом за ним.
  
  “Я Джульет Истер”, - сказала женщина. Ей было лет тридцать с небольшим, с блестящими каштановыми волосами и обветренным, веснушчатым лицом. В ее акценте чувствовался след Африки, ее голос излучал властность. У нее был красиво сломанный нос, достаточно кривоватый, чтобы быть милым. “Но, пожалуйста, зовите меня Джульет”.
  
  Джульет Истер, руководитель команды CORACLE, была второй подозреваемой.
  
  “Не могли бы мы чего-нибудь выпить?” Я сказал прямо. Я был сухим целый день, и уверенные манеры Истера уже раздражали меня. Разве мы не были здесь, чтобы разобраться с ее лажой?
  
  “Кэл… Расслабься, ” прошептал Оз.
  
  “Меня предупреждали о твоих легендарных навыках межличностного общения”, - легко ответила она, игриво глядя мне в глаза. Я заметил, что ее ногти были обгрызены. Обручального кольца тоже нет.
  
  Парень, слонявшийся рядом с ней, был Том Дансер. Он был командиром роты в моем старом батальоне, полжизни назад. В отличие от меня, он добился успеха в SF-отборе, уйдя в качестве мейджора после двух туров в SAS. У него были густые светлые волосы и широкое, красивое лицо. Он был популярным парнем, которого прочили в высокие чины. “Кэл”, - сказал он, протягивая руку. “Ты выглядишь великолепно, рад тебя видеть после всех этих лет”.
  
  “Ты не понимаешь, жирный ублюдок”, - поддразнил я.
  
  “Слишком много деловых обедов, старина”, - усмехнулся Дансер, похлопывая себя по животу. Ростом более шести футов, с бочкообразной грудью, он был одет в яркий костюм в тонкую полоску и галстук Hermes. Он выглядел как кто-то из инвестиционного банка Лондонского Сити.
  
  “Нужно многое охватить, а времени мало”, - сказал Истер. “Тогда, никогда не знаешь, может быть, мы найдем тебе этот напиток. Том, пожалуйста, начинай. Хьюго, ты можешь идти ”.
  
  Хьюго послушно кивнул, театрально поклонился и неторопливо вышел из кабинета. “Конечно, моя луна и звезды!” - промурлыкал он через плечо. Итак, он тоже был фанатом Джорджа Р.Р. Мартина. Я бы не хотел, чтобы со мной так разговаривали, и подумал, что Хьюго тоже этого хотел.
  
  Истер закатила глаза. “Выродки”, - вздохнула она.
  
  “На чем специализируется Хьюго?” Я спросил.
  
  “Что, кроме того, что ты задница? Роль Хьюго в данный момент не актуальна ”, - ответил Истер твердо, но вежливо. “Том?”
  
  Танцор снял наручники. “Вы слышали о Мэле Мюррее?”
  
  “Я видел новости”, - сказал я, пенни начал падать. “Он был взят в плен правительственными силами в Замбуте, верно?” Замбуте: ваша стандартная африканская диктатура, вечно балансирующая на грани краха. Это было как в Северной Корее с антилопой гну.
  
  Оз толкнул меня локтем и закатил глаза.
  
  “Да”, - добавил Истер. “Свод фактов ЦРУ о мире описывает зону, аннексированную Замбутаном и Сомали, как возможно, самое опасное место на земле”.
  
  “Ты не продашь мне эту работу”, - сказал я.
  
  “Я не обязан”, - ответил Истер, сверкая глазами. Я не мог понять, была ли Пасха приятно пресной или просто пытался поднять настроение. Она сняла жакет и села, обнажив аккуратно выглаженную белую блузку, которая приятно контрастировала с ее загаром. Я заметил, как Танцор быстро провел рукой по ее ноге под столом. Она, казалось, не возражала.
  
  Оз отхлебнул кофе. “Мюррей владеет Focus Projects, верно?”
  
  Частная охранная компания Focus Projects могла похвастаться офисами в Мэйфейре и корпоративной ложей для регби в Твикенхеме. Отставные генералы выстраивались в очередь, чтобы умолять своих бывших подчиненных о шансе занять место в совете директоров, заработать небольшое состояние за пару дней работы в месяц ‘консультантом’.
  
  “Я операционный менеджер Focus Projects”, - с гордостью сказал Танцор. “Мел Мюррей не просто мой босс, он хороший друг. Его работа в Замбуте не была связана с энергетической безопасностью ”.
  
  Это были не те сплетни, которые я слышал в частной службе безопасности. Очевидно, Мюррей был ублюдком, когда был командиром 22 SAS, лишив Тома Дансера шанса на повышение до подполковника. С другой стороны, Дансер был не из тех парней, которые могут затаить обиду, особенно когда дело касалось кучи денег.
  
  “С каких это пор сестру волнует, когда человек, которого можно отрицать, попадает в дерьмо?” Ответил я, выпрямляя ногу. Мне все еще было больно, когда я ее сгибал.
  
  “Мюррей был моей ответственностью”, - ответил Истер, не заглатывая наживку. Она достала папку из кейса с тройным замком. “Здесь содержится все, что вам нужно знать об операции ”КОРАКЛ", которая была нашей попыткой тайно помешать китайской экономической экспансии в Замбуте".
  
  “КОРАКЛ смертельно скомпрометирован”, - добавил Танцор. “Мы реализуем стратегию выхода. Вытащить Мэла - это последний кусочек этой головоломки ”.
  
  “Китайцы?” - спросил Оз. “Разве мы теперь не партнеры с ними?”
  
  Истер пожал плечами. “Поворот Казначейства в отношении Китая не совсем… помогла нашему положению”.
  
  Британия, как и все остальные, продавала драгоценности своей короны Пекину. Мы были похожи на вдову-калеку войны, которая тащилась к ростовщику со старыми медалями своего мужа. Тем временем русские расползались по Восточной Европе, как ядовитый плющ, в то время как мы сокращали наш военный потенциал.
  
  “При всем моем неуважении к полковнику Мюррею, - сказал я, “ но почему он так важен?”
  
  “Да, ” добавил Оз, “ разве он не получит символический показательный процесс и пару лет тюрьмы?”
  
  Танцор положил руку мне на плечо. “У Мел есть...”
  
  “... по-королевски облажался”, - огрызнулся Истер. Ее серо-стальные глаза вспыхнули, прядь блестящих волос упала ей на лицо.
  
  Я не должен был замечать, особенно не во время инструктажа по выполнению критически важной миссии, но Джульет Истер выглядела потрясающе, когда злилась. На ее лице был легкий румянец, суровые глаза были почти кошачьими, когда они сузились. Ее губы сложились в пышную гримасу, что навело меня на нехорошие мысли. Оз увидел выражение моих глаз и расхохотался. Как будто меня это волновало - кроме выпивки и злорадства, ничто так не поднимает мне настроение, как красивая женщина.
  
  “Полковник Мюррей - выдающийся шут”, - нахмурилась она. “Он разрушил два года работы в разведке, играя Лоуренса Аравийского”. Она была еще симпатичнее, когда усмехнулась, неброско накрашенные губы растянулись над аккуратным рядом зубов.
  
  Танцор вздохнул. “Ну, я полагаю, Мел действительно вышел за рамки своего дела”.
  
  “За пределами его дела...?” она фыркнула. “Налицо вопиющие махинации с выборами вплоть до Мюррея, а также закупки оружия через группы, которые, по мнению ЦРУ, связаны с террористами. Это будет дипломатическая и политическая катастрофа, если он расколется под пытками ”.
  
  “Не говоря уже о сестренке”, - улыбнулся я. “И ты тоже, верно?”
  
  “Я думаю, мы можем с уверенностью сказать, что проблема не во мне”, - пожал плечами Истер. “Моя карьерная траектория теперь прочно закреплена на позиции краха и сгорания”.
  
  У меня такое чувство, что она говорила серьезно.
  
  “Моя задача - убедиться, что мы вернем Мюррея, - продолжила она, - прежде чем его подвергнут пыткам и он выкашляет все, что знает. Это ограничение ущерба, чистое и простое ”.
  
  Оз провел рукой по своей идеально гладкой голове: “Что-нибудь еще, что нам нужно знать об этой вечеринке с тортом и задницей?”
  
  Том Дансер встал, как будто он проводил брифинг в Сандхерсте, за исключением того, что мы были в пустынном офисе с липким серым ковром и нарастающей сыростью. “План состоит в том, чтобы извлечь полковника Мюррея из Кivuli Hatua охраняемый объект внутри аннексированной зоны. Я представляю себе постоянную работу ”. Он попытался улыбнуться и поднять настроение. “В конце концов, Шестая команда Seal схватила Бен Ладена, не так ли?”
  
  “В шестой команде "Морских котиков" было двадцать три полностью оснащенных оператора первого уровня, два секретных вертолета-невидимки, спутниковое прикрытие и ЦРУ, - сказал Оз, - и собака. Я знаю, потому что я видел фильм. И им нужно было только убить свою цель, а не изгнанника ”.
  
  “И один из вертолетов-невидимок стоимостью в несколько миллионов долларов разбился”, - добавил я услужливо. Я тоже видел Ноль темных Тридцать.
  
  Джульет Истер изучала свои ногти. “Я посмотрю, сможем ли мы завести вам собаку, если это улучшит моральный дух, мистер Осборн. Есть вторая цель. Вы должны сопроводить мою команду в тюрьму ”.
  
  “Так становится еще лучше”, - вздохнул я.
  
  “Я ценю вашу заботу, но моя команда - не беспомощные гражданские лица”, - ответила она. “Кроме нашего технического эксперта, остальные - опытные офицеры”.
  
  “Я не говорил, что ты беспомощен”.
  
  “Тебе не нужно было”, - ответила она, склонив голову набок.
  
  Я допил свой кофе и вздохнул. “Я приношу извинения, если это прозвучало таким образом. За короткий промежуток времени на нас сваливается много новой информации ”.
  
  “Извинения приняты”, - ответила она, награждая меня улыбкой. “Кстати, ваш гонорар щедр по стандартам SIS: сто тысяч на оператора плюс расходы и бонус за успешное завершение в размере двадцати пяти процентов”.
  
  Танцор погладил подбородок, притворяясь впечатленным. Что за чушь собачья. Это был куриный корм по сравнению с тем тестом, которое я готовила для фирмы. “Вау”, - фыркнула я. “Я не буду тратить все сразу”.
  
  Истер поймала выражение моего лица, улыбка дрогнула в уголке ее рта. “Видели бы вы, какие гроши нам платят. В качестве бонуса, по завершении контракта вам будет предоставлено надежное алиби на время дела Белова ”.
  
  Вы не смогли бы назначить цену за это. Это привлекало меня больше, чем деньги, даже если бы мне пришлось пойти на войну, чтобы сделать это. Я не собирался говорить Истеру, что половина моей работы на той работе была для СЕСТРЕНКИ, мой первый опыт мошенничества для Маркуса.
  
  “Так почему бы вам не использовать своих собственных тайных операторов?” - спросил Оз, “Силы специального назначения или законный отдел ЧОП?”
  
  “Это должно быть полностью опровергнуто”, - сказал Истер. “Не знаю, заметили ли вы, но прямо сейчас мы - нищая маленькая страна с армией размером с крикетную команду и возможностями проецирования силы, как у Моего маленького пони. Быть подлыми ублюдками - это все, что нам осталось ”.
  
  “Это должна быть фирма”, - продолжил Дансер. “Ни у кого другого нет возможности интегрироваться в подобную операцию и оставаться искренне отрицаемым. Все должно выглядеть как можно более нормально, пока Мел в безопасности ”.
  
  “Есть еще одна проблема”, - сказал Истер. “Выборы на Замбуте запланированы на начало сентября. Каким бы ни был результат, армия двинется маршем на столицу, и тогда мы никогда не освободим Мюррея. Я хочу, чтобы он вернулся в течение трех недель ”.
  
  У меня в горле застрял смешок: “Три недели? Я достану свою остроконечную шляпу и волшебную палочку. Я наемник, а не волшебник”.
  
  Истер улыбнулся. Она знала, что мы были не в том положении, чтобы отказаться от работы. “Абракадабра”, - ответила она.
  
  Я взял толстую зеленую папку SIS, покрытую защитными пометками. “Хорошо, давай посмотрим, пытаешься ли ты убить меня или нет”.
  
  “Я позову Хьюго”, - кивнула она, забирая свои вещи и выходя из комнаты. “Он будет присматривать за тобой до конца сегодняшнего дня”.
  
  Танцовщица заметила, как я разглядываю ее, и улыбнулась.
  
  “Как ты оказался втянутым в это?” Я спросил.
  
  Он встал и прошелся по комнате: “Мел преследовал меня в первые дни существования компании. В то время у меня больше ничего не происходило”.
  
  “И что пошло не так в Замбуте?”
  
  “Мел слишком увлекся местными, стал туземцем”, - пожал плечами Дансер, потирая подбородок. Теперь он выглядел усталым, под глазами образовались мешки. “Некоторые мужчины покупают Ferrari, когда у них наступает кризис среднего возраста. Мел развязал войну.”
  
  “Ладно, что такого в том, что сестренка отправится в тюрьму?” - спросил Оз. Я мог бы сказать, что сопровождение группы гражданских лиц во враждебную среду беспокоило его.
  
  “Мне не разрешено знать”, - заговорщически сказал Дансер. “Но Джульетта предупредила меня. Китайцы используют тюрьму как пост прослушивания. Они обнаружили, что Народно-освободительная армия припрятала там часть своего новейшего комплекта для радиоэлектронной борьбы. Это слишком хорошая возможность, чтобы ее упустить – сестренка хочет ее украсть ”.
  
  Он хотел сказать что-то еще, но Истер отступил в комнату. Танцор выглядел как непослушный школьник и вертел в руках свой iPhone.
  
  “Хорошо, ” объявила она, “ жилье готово. Ты можешь начать планировать там ”.
  
  Я встала и закинула на плечо свою сумку. Танцор вывел нас из темного офиса к голой бетонной лестнице.
  
  “Капитан Винтер?” - спросил Истер.
  
  “Да, Джульетта?”
  
  Она вручила мне бутылку "Мейкерс Марк" в пакете из дьюти-фри.
  
  “Это мой любимый бурбон”, - сказал я.
  
  “Я знаю”, - она подмигнула. А потом она ушла.
  
  
  
  
  
  
  ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
  
  
  Хьюго отвез нас в заброшенные армейские казармы, на самой западной окраине Лондона. Вдоль забора из колючей проволоки, расположенного среди промышленных зон и заброшенных пабов, развевались, как флаги капитуляции, сумки для переноски бездомных животных.
  
  “Добро пожаловать в Хаунслоу Хилтон”, - усмехнулся Хьюго.
  
  “Мы ожидаем нового члена команды”, - сказал я, приоткрывая окно машины, чтобы глотнуть свежего воздуха. Пришло время надеть шляпу лидера моей команды, притвориться ответственным парнем. Мои пальцы нащупали пакет из дьюти-фри и бутылку бурбона внутри.
  
  “Он уже здесь”, - ответил Танцор. “Мои ребята забрали его из Хитроу”.
  
  Нас провели в давно заброшенный ресторан NAAFI, где все еще пахло пролитым пивом, глянцевым кремом Kiwi parade и пирогами. Мужчина, похожий на питбуля, растянулся на потертом диване и дремал. На нем были пыльные горные штаны Kuhl с множеством карманов, кроссовки и выцветший синий жилет muscle. Он открыл глаз, кожистое лицо сморщилось в подобии улыбки, которую крокодил мог бы подарить хромой антилопе. “Кэл?” - спросил он с хриплым, полузадушенным американским акцентом, “Алекс Бытчаков”.
  
  “Да, я Кэл Уинтер. Это Оз, ” сказал я, тыча большим пальцем в сторону бывшего морского пехотинца.
  
  Бытчаков был приземистым, ростом не более пяти футов восьми дюймов, но вырезанным из глыбы покрытых татуировками мышц. Лицо американца выглядело так, будто кто-то изменил его форму молотком, шрамы змеились по его коротко остриженному черепу. Его близко посаженные глаза осмотрели нас с ног до головы. “Полагаю, я гребаный новенький”, - сказал он, протягивая лапу.
  
  “Приятно познакомиться с вами”, - ответил я, пожимая ему руку. Я заметил шрам на его горле, две звездообразные раны в нескольких дюймах от яремной вены. Это объясняло голос.
  
  Он поймал мой взгляд. “Это был раунд за 5,56, мне чертовски повезло. Он попал мне в горло и пролетел прямо сквозь челюсти. Пуля остановилась в глазу какого-то невезучего сукина сына”.
  
  “Где это было?” Я спросил.
  
  “Таджикистан”, - ответил он. “Я бы не рекомендовал это для отпуска”.
  
  “Тогда каково твое резюме?” - спросил Оз, не без неприятности.
  
  “Ты имеешь в виду возобновить, верно?”
  
  “Нет, я имею в виду резюме”, - решительно заявил Оз. “В конце концов, мы же не в гребаном Огайо, не так ли?”
  
  Бытчаков рассмеялся. “Я служил в 82и Воздушно-десантная, 508это Десантная пехота. После этого это была Школа рейнджеров и в течение пяти лет онто Дельта, с экскурсией по деятельности. Всего у меня семь туров, плюс несколько экскурсий в другие дыры, где дяде Сэму быть не положено ”.
  
  Командировки Yanke ops обычно длились двенадцать месяцев, что означало, что Бытчаков воевал дольше, чем во время Второй мировой войны. У них также больше элитных военных подразделений с сомнительными названиями, чем у меня штрафов за неправильную парковку. Это действие было еще одной из тех тайных операций, в которых полно отрицаемых пожирателей змей и убийц с густыми бородами. О таких нарядах снимают видеоигры и фильмы по прямому кабельному каналу.
  
  “МОС?” - спросил Оз. У американских военнослужащих была определенная военная профессиональная специальность, номер, который обозначал их профессию.
  
  “18B”, - ответил он. “Это единственный способ летать”.
  
  “Это сержант по вооружению Сил специального назначения?” Я сказал. В американской фантастике было много профессий, но 18B были самыми остроконечными из всех.
  
  “Эй, возьми печенье”, - пожал плечами Алекс.
  
  “А потом?” Я спросил.
  
  Он скорчил гримасу. “Я разлюбил армию, что, я думаю, было взаимно. Я ушел и получил концерт со Steel Patriarch. Это продолжалось три года, но я уволился после Таджикистана. Потом ... случилось дерьмо, и я оказался в этом наряде. Я провел последний год, работая в Триесте, постигая азы ”.
  
  Стальной патриарх был российским PSC. Плата была невелика, а дисциплина жестока, но тебе было гарантировано действие. Я также знал, что операции Фирмы в Центральной и Восточной Европе были выведены из Триеста.
  
  “Что случилось?” Я сказал. “Чтобы Фирма заполучила тебя?”
  
  Алекс сел и закурил сигарету. “Мистер, это не ваше дело. Не спрашивай больше ”.
  
  “Достаточно справедливо”, - ответил я по-русски.
  
  “Что вы сделали?” - ответил американец на том же языке. Он свободно говорил по-русски.
  
  “Я убил человека”.
  
  “Ни хрена?” - фыркнул он по-английски. “Твой русский хорош. Где ты этому научился?”
  
  “Здесь и там”, - ответил я. “Я легко усваиваю языки”.
  
  “Это его единственный талант”, - сказал Оз.
  
  Танцор появился снова. Он был в рубашке с короткими рукавами и сшитых на заказ льняных брюках, на лбу у него были очки в стальной оправе. Он оглядел мрачного НААФИ и пожал плечами. “Давайте покончим с этим, хорошо?”
  
  “На что похожа тюрьма?” Я сказал.
  
  “Это называется Кivuli Hatua. Это былопостроенная итальянцами в конце двадцатых. Режим использует это для политических противников”.
  
  “Почему на юге Замбута?” - спросил Оз, изучая карту. “Это страна бандитов, верно?”
  
  “Это их версия тюрьмы Гуантанамо, но без обслуживания клиентов”.
  
  Я подобрал пачку снимков с камер наблюдения. Кivuli Hatua это был угловатый, красивый форт, расположенный на вершине округлой скалы с видом на море. Широкий плоский пляж тянулся дальше на север, образуя полумесяц, когда встречался с поросшим легким лесом мысом ниже тюрьмы.
  
  Оз переключил свое внимание на снимки со спутника, потягивая кофе и жуя печенье. Крошки, упавшие на замок. “Танцор, в трех милях к северо-западу от тюрьмы есть авиабаза. Там, внизу, есть что-то похожее на передвижное зенитное орудие. Каков счет?”
  
  Он кивнул: “Это авиабаза Кваани. У них там два штурмовика и два задних штурмовых вертолета. Да, это экспортированная ZSU 23/4 с радаром ”.
  
  “Ты, блядь, издеваешься надо мной?” - сказал Оз.
  
  “Волшебный шар восьмерки говорит, что это штурм батальона”, - предположил Алекс, потирая щетинистый подбородок. “Если бы мы делали это по-настоящему, мы бы развернули специальные команды с рейнджерами, охраняющими жесткий периметр. Однако прямо сейчас я вижу нас четверых”.
  
  Танцор увидел выражение наших лиц. “Только один из реактивных самолетов исправен, они используют древний радар, который работает только тогда, когда их генераторы не сломаны. Вертолеты в хорошем состоянии, есть российская ЧВК, обеспечивающая техническое обслуживание и пилотов. Однако с топливом проблема, эти машины не двигались почти две недели ”.
  
  “Тебе нужно убрать эти вертолеты, - сказал Оз, - прямо с места в карьер”.
  
  “Чертовски верно”, - сказал я. “Какими воздушными средствами мы располагаем?” Я вскрыл "Марку производителя" и налил полный стакан.
  
  “Два вертолета: Super Puma и Dornier, немного похожий на Huey. Повстанцы могут помочь с авиабазой, я позабочусь об этом ”.
  
  “И как это покрывается?” Я спросил. “Вряд ли это мелочь”.
  
  Танцор пожал плечами: “Армия свободы Замбута начнет нападение на авиабазу Кваани в удобное для нас время”.
  
  “Почему?” - спросил Оз.
  
  “Они любят Мел”, - ответил он. “Его связи с повстанцами, возможно, и втянули его в дерьмо с МИ-6, но мы можем использовать это в наших интересах”.
  
  Я на мгновение задумался об этом. Если бы повстанцы атаковали большими силами, это могло бы просто сработать.
  
  “В таком случае, я полагаю, что проникновение по морю”, - улыбнулся Оз, водя пальцем по карте. Я посмотрел в его глаза, которые метались взад и вперед по карте и схемам. Я знал, что он получал кайф от мысли делать это по-настоящему. “Это выглядит идеально”. Он указал на пляж в форме запятой к северу от тюрьмы.
  
  “Если бы я хотел штурмовать гребаные пляжи, ” протянул Алекс, “ я бы записался в морскую пехоту”.
  
  “Никто не штурмовал пляж со времен Кореи”, - сказал Оз. “Когда я был морским пехотинцем, я только подкрадывался к ним”. Он принял от американца пластиковый стакан с бурбоном и улыбнулся.
  
  “Силы охраны?” - Спросил я, перетасовывая карты и планы тюрьмы.
  
  Танцору не нужно было заглядывать в свои записи: “усиленный взвод президентских коммандос и двадцать сотрудников тюрьмы. Иногда китайцы поднимаются туда, чтобы провести допрос”, - сказал Танцор.
  
  “Китайские привидения?” Я сказал.
  
  “Возможно”, - сказал он. “В Марсаджире также находится батальон китайских морских пехотинцев. Они являются частью международной целевой группы по борьбе с пиратством, но я сомневаюсь, что их Правила ведения боевых действий распространяются на борьбу с повстанцами. Если мы придем пораньше, они все равно будут уже в постели ”.
  
  “Батальон, вы говорите? Быстрый заход и выход, ” засмеялся Оз. “Что ты думаешь, Кэл?”
  
  Я на мгновение задумался об этом и посмотрел на тлеющий кончик моей сигары. Это было безумие. “К черту это”, - простонал я. “Кто хочет жить вечно? Быть наемником и не освободить маленькую африканскую страну? Это все равно, что быть рок-звездой, а не выбрасывать телевизор в окно отеля ”.
  
  Танцор ухмыльнулся. “Ты говоришь как Мел Мюррей, тупой ублюдок!”
  
  Алекс Бытчаков на мгновение покачал головой. Затем он рассмеялся, что прозвучало как визг пилы. “Иисус, дай мне еще выпить”, - прохрипел он, указывая на Клеймо производителя.
  
  Я налила бурбон в стакан и пододвинула его к нему.
  
  “Я не знал, чего ожидать, когда меня втянули в это, - сказал он, - но это точно не была миссия камикадзе”.
  
  “Добро пожаловать в фирму, - сказал Оз. - завтра ты получишь свою повязку на голову ”Восходящее солнце“”.
  
  Танцор достал еще одну бутылку. Он открыл свой ноутбук, показывая нам карты и фотографии Замбута. Он объяснил, что американцы уже санкционировали удары беспилотников на юге по предполагаемым ценным целям из "Тени мечей" моджахедов. “Итак, если мы не только уклоняемся от китайцев, нам нужно беспокоиться о беспилотниках Reaper”.
  
  Мы посмотрели видео, которое он снял в стране. Замбуте был цвета вчерашней каши, тонкие деревья усеивали опустошенный пейзаж. Города, пострадавшие в боях, были построены из бревенчатых блоков и рифленого железа. Единственное, что поднимало настроение, как и в любой зоне Третьей мировой войны, в которой я бывал, были дети, играющие в футбол.
  
  Зазвонил мой фирменный спутниковый телефон. Я поднял его и направился к двери.
  
  Это был Монти. “Бытчаков добрался до тебя?” - спросил он. “Он полезный человек”.
  
  “Да, он здесь. Они поселили нас в казармах в Лондоне ”.
  
  “Хорошо”, - кисло сказал Куратор. “Не показывайте свои лица. Я все еще справляюсь с последствиями твоей последней операции ”.
  
  “Я бы предпочел поговорить об этой невыполнимой миссии, которую вы нам навязали”.
  
  “Давай не будем начинать... не с той ноги”, - надменно сказал он.
  
  Я выпустил сигарный дым, глядя на парадную площадь. “Я проглочу столько дерьма, сколько ты сможешь выкинуть. Но нам нужно больше операторов ”.
  
  “Третий синдикат прибывает завтра”, - ответил он. Монти не был похож на солдата, не так, как Гарри. “И я сомневаюсь, что ты хоть представляешь, сколько дерьма я могу на тебя вылить”.
  
  “Нам нужно больше людей”, - повторил я.
  
  “Прекрати ныть, или я назначу кого-нибудь другого ответственным”, - отрезал он. “И ты будешь плавать в Темзе с отпиленными твоими окровавленными руками”.
  
  “Угрозы не меняют того факта, что у нас не хватает персонала”.
  
  Монти на мгновение задумался об этом. “Мне были даны полномочия на поддержку Fallen Eagle в этой операции. Это помогает?”
  
  Я слышал этот термин раньше, еще одна легенда фирмы.
  
  Fallen Eagle было кодовым названием фирмы для UES, срочной поддержки эксфильтрации. Это предлагалось нелегко, но если работа считалась особенно политически рискованной, нам давали статус ‘Павший орел’. Если бы мы активировали протокол, нам была бы оказана ‘Чрезвычайная помощь’. Это была собственная договоренность фирмы, отделенная от того, кто спонсировал операцию.
  
  Никто из нас не знал, что такое ‘помощь’. Некоторые из нас посчитали, что это звучит как ЦРУ, поскольку американцы использовали кодовые имена мачо. Итак, мы подумали, что, возможно, появится их подразделение специальных операций, вроде Седьмой кавалерийской, с большими бородами и в солнцезащитных очках Oakley, чтобы заколдовать нас. Поскольку мы были британцами, я предположил, что более вероятно, что мы возьмем мини-такси.
  
  Мое мнение было таким: если они смогли так легко извлечь нас, они могли бы извлечь и Мела Мюррея. Зачем выбрасывать хорошие деньги вслед за плохими? Более реалистичным результатом была помощь в том, чтобы залечь на дно в стране, пока мы не сможем сбежать. Тем не менее, некоторые из наших лучших операторов, люди, которым следовало бы знать лучше, расслабились, когда предложили Fallen Eagle. Это было пуленепробиваемое комфортное одеяло для мужчин, отправленных на бессмысленно рискованные миссии, такие как извлечение Мела Мюррея.
  
  Как и все остальные в фирме, я знал немного, но недостаточно, чтобы извлечь из этого какую-либо выгоду. Я чувствовал себя заключенным в старом фильме о военнопленных, медленно выясняющим схему патрулирования охранниками и время включения прожекторов… “Полагаю, это лучше, чем ничего”, - сказал я Монти. “Что бы, черт возьми, это ни было”.
  
  “Это ценный оперативный ресурс”, - отрезал он. “Ты должен быть благодарен”.
  
  Искушение послать Монти нахуй клокотало у меня во рту, но я сдержался. “Конечно”, - ответил я.
  
  Он повесил трубку.
  
  Вернувшись в дом, Дансер подошел. “Я тоже иду. Это лишний пистолет. Команде Джульетты понадобятся мускулы, а я хорошо знаю Замбуте ”.
  
  Я хлопнул его по спине: “Без обид, но ты не в форме”. Мне нравился Танцор, который в свое время был грозным бойцом спецназа. Но годы рабочих обедов и вечеринок с напитками взяли свое.
  
  “Чушь собачья”, - легко ответил он, похлопывая меня по спине. “Я знаю этот район, я сносно говорю на суахили, свободно владею арабским, и местные мне доверяют”.
  
  “Том...”
  
  “Кэл, я все еще оперативник, а не костюм”.
  
  “Хорошо, у тебя есть две недели, чтобы разобраться в себе”, - я пожал плечами. “Отправляйся в спортзал. Не похоже, что я собираюсь быть переполненным добровольцами для этого ”.
  
  Мы с Танцором вышли на улицу покурить, оставив остальных болтать, пока они изучали карты. Мы прошли мимо казарм и остановились перед старой офицерской столовой. Я вытащил свой портсигар из кармана: “Том, какие счеты с Джульет Истер?” Я вспомнил, как он прикасался к ее спине в офисном здании.
  
  “Ах, Джулс”, - улыбнулся Танцор, когда мы пересекали парадную площадь, оставляя за собой шлейф сигарного дыма. “Джульет родилась в Зимбабве, переехала сюда ребенком. После колледжа она пошла в армию, получила звание капитана в разведывательном корпусе. Во время заварушки в Басре ее откомандировали в SIS. Они были достаточно впечатлены, чтобы предложить ей постоянную работу ”.
  
  “Какая у нее специальность?”
  
  “ИНТЕЛЛЕКТ и языки”, - ответил он. “Она настоящая, говорит на суахили, креольском, французском, пуштунском и арабском. Она даже прошла армейские курсы коммандос”. Она говорила как одна из тех отвратительно эпичных сверхуспевающих женщин, которых вы встречаете в некоторых из самых экзотических уголков МИ-6. Это соответствовало картинке, нарисованной ручкой, которую мне дали в отчете Маркуса.
  
  “И она очень привлекательна”, - я пожал плечами, хотя не собирался делиться тем, что говорилось об Истер в ее профиле. Она была по уши в долгах, ее крошечная лондонская квартирка была перезаложена по самые уши. Ее младший брат страдал церебральным параличом и нуждался в круглосуточном уходе, который она никогда не собиралась себе позволить на зарплату ведьмака. “Звучит так, как будто вы двое близки ...” Я сказал.
  
  Танцор наградил меня ухмылкой кота, которому достались сливки. “Она всего лишь человек. Мы время от времени встречаемся. Это всего лишь интрижка, ничего больше ”.
  
  “Можем ли мы доверять ей?”
  
  “Черт возьми, нет”, - пробормотал Танцор. “Раздели Джулс пополам, у нее была бы Секретная разведывательная служба, проходящая через середину, как каменная глыба. У нас есть взаимопонимание, вот и все. На севере Кении становится одиноко”.
  
  Я знал, что Дансер дважды разводился. Некоторые другие офицеры в батальоне раньше думали, что он был слишком ярким, но я придерживался мнения, что они завидовали его богатому происхождению. Истер казалась не в его вкусе по сравнению с шикарными, гибкими блондинками, которые висели у него на руке, когда он катался на лыжах по Швейцарии или загорал на Лазурном берегу.
  
  “КОРАКЛ вряд ли сможет помочь ей взобраться на грязный шест на Воксхолл-Кросс, не так ли?” Я сказал, рыбалка.
  
  “Верно”, - Дансер пожал плечами. “Джулс хотела бы быть стрелком, а не обезьянкой-разведчицей. Я узнаю это, когда вижу, Кэл. Я сделал то же самое, дважды отказался от повышения, чтобы меня отправили обратно в полк ”.
  
  “Мне всегда было интересно, что случилось с твоей блестящей карьерой”.
  
  “Я мог бы стать бригадиром”, - фыркнул он. “Джулс не реализует свой потенциал. И к тому времени, когда она это сделает, будет слишком поздно. Если она не будет осторожна, она закончит горьким, бездетным возвращением с полным ворохом военных историй, о которых ей запрещено говорить ”.
  
  “Ты старый романтик”, - проворчал я.
  
  “Правда причиняет боль”.
  
  Разозленный тем, как Танцор мог так легкомысленно относиться к отношениям с такой женщиной, как Истер, я сменил тему. “И вы думаете, что эта операция может сработать?”
  
  “Да, я думаю, что это возможно, но нам нужно быть быстрыми и агрессивными. Я хочу вытащить Мел оттуда. Он хороший человек, какие бы ошибки он ни совершил ”.
  
  “Это звучит как единственная причина, по которой вообще стоит взяться за эту работу”, - сказал я.
  
  Мы докурили наши сигары и вернулись в дом, чтобы спланировать нашу мерзкую маленькую войну.
  
  
  
  
  ГЛАВА ПЯТАЯ
  
  
  Было сразу после восьми утра, когда прибыл третий синдикат. Я стоял на заброшенной парадной площади, когда они вышли из Range Rover с тонированными стеклами.
  
  Первыми вышли двое гибких, симпатичных парней лет тридцати пяти, одетых в дизайнерскую спортивную экипировку и солнцезащитные очки. У обоих была кремово-коричневая кожа, высокие скулы и темные, узкие глаза. Физически они были идентичны. Это были близнецы Грей, Рафаэль и Рубен. Они утверждали, что они еврейско-марокканско-турецкие, по фамилии Ромфорд. Отпрыски преступной семьи из Восточного Лондона, они сбежали, чтобы присоединиться к Королевской морской пехоте после того, как были оправданы в убийстве своего отца. Они выбрали морскую пехоту, потому что Рубену понравился внешний вид кинжала Коммандос. Неразлучные, они служили вместе в 42 Commando и специализировались как штурманы рейдовых судов. Они заработали себе репутацию суровых людей, любящих сражаться, будь то на поле боя, в додзе или ночных клубах Плимута.
  
  “Капитан Винтер”, - весело сказал Рубен, шутливо отдавая честь, - “все еще куришь эти гребаные или ужасные сигары?”
  
  “Да, мой друг”.
  
  Близнецы говорили на ужасном "французском легиона" после краткого пребывания в Иностранном Легионе. Это закончилось перестрелкой в Марселе, в результате которой погиб глава наркосиндиката. Парни вывозили наркотики с Корсики на военном десантном корабле.
  
  “Ты говоришь по-французски, как лягушка”, - ответил Рубен. “Я говорю это как... воин”.
  
  Рафаэль проворчал в знак согласия.
  
  “Видишь?” - сказал Рубен, - “даже он согласен”.
  
  Рафаэль Грей славился отсутствием многословия. Кладбищенская тишина, он распределял слова, как воду во фляге легионера. Если бы я когда-нибудь отвернулся от Фирмы, эти двое были бы хорошей перспективой присоединиться ко мне, пока в моем боевом сундуке достаточно наличных.
  
  Следующим был лидер их синдиката. Дункан Баннерман был поджарым шотландцем, сквернословившим, с медно-рыжими волосами, заплетенными в дреды. Его лицо было мертвенно-бледным, с длинным носом и мрачным разрезом рта. Все, что ему было нужно, - это клыки, и он был бы похож на каледонскую версию Дракулы. На нем были мешковатые брюки-карго и футболка Motorhead, на спине был камуфлированный берген с изображением пустыни. К рюкзаку был привязан завернутый в мешковину предмет длиной около четырех футов.
  
  “Привет, придурки!” - заорал он.
  
  “Что это там на боку твоего "Бергена”, Дункан?" - спросил Оз, пожимая шотландцу руку.
  
  “Это ма Клеймор”, - гордо ответил он.
  
  “Ты имеешь в виду гребаный меч?” - спросил Алекс Бытчаков.
  
  “Да”, - ответил он, оглядывая американца с ног до головы. “Разве я тебя не знаю?”
  
  “Ага”, - прорычал Бытчаков. “Я надрал твою тощую шотландскую задницу в Кабуле”.
  
  “Скотч - это напиток, ты, невежественная янки-пизда. Вас, придурков, было шестеро, если я правильно помню, ” беззаботно сказал шотландец, снимая с плеч рюкзак. “Ты работал на эту шайку слабаков из России, тех, кто думает, что они Ваффен-СС, верно?” Он приблизил свое лицо на несколько дюймов к лицу американца.
  
  “Никаких драк”, - проворчал я.
  
  “Тогда в другой раз”, - нахмурился Алекс.
  
  Шотландец был хорошим оператором, но идиотом. Вы могли бы оставить его одного в комнате, и он бы начал драку. К счастью, эта работа заключалась в том, чтобы затевать драки.
  
  “Ах, капитан Дерьмовая шляпа, МС”, - улыбнулся Баннерман, сжимая мою руку. “Рад тебя видеть”. Дерьмовой шляпой Парас называл солдат, не летающих по воздуху, которые не носили свой любимый бордовый берет.
  
  “Я полагаю, вы возглавили штыковую атаку?” Оз ответил, защищаясь. Он никогда раньше не заступался за меня, и я задавалась вопросом, была ли причиной этого привязанность ко мне или неприязнь к Баннерману. В любом случае, все, кто знал Оза, оценили его и уважали его мнение.
  
  Шотландец имел в виду Военный крест, который я получил в Ираке, возглавляя атаку взвода с примкнутыми штыками. Я этого не заслужил. Это в моем сейфе. Однажды, клянусь, я выставлю эту ублюдочную штуковину на eBay.
  
  “Полегче, Оз”, - сказал Баннерман. “Это все стеб”.
  
  Дункан Баннерман служил во 2 параграфе, прежде чем предстал перед военным трибуналом и был уволен из армии. Он устроил крушение после окончания Афганистана во время декомпрессионного отпуска на Кипре, после того как банда пьяных отдыхающих из Ливерпуля затеяла драку. Двоих из них все еще кормили через трубки.
  
  “Рада видеть тебя снова”, - сказала я, указывая на его дреды. “Сделай гребаную стрижку”.
  
  “Мои локоны похожи на локоны Самсона; если ты их срежешь, я потеряю всю свою силу”. Он хлопнул сердитого Бытчакова по плечу.
  
  “Оставь это, Дункан”, - предупредил я, следуя за ним внутрь NAAFI.
  
  “У гребаных янки нет гребаного чувства юмора”.
  
  “Дай парню передохнуть”.
  
  “Какая рука?”
  
  Мы устроились, мужчины сбросили сумки и закурили, пока Оз готовил нам всем пиво. Покачав головой, я объяснил суть работы, под стоны и шутки о самоубийственных миссиях. Затем я дал им волю в отношении карт и файла CORACLE. Наконец прибыл Том Дансер, выглядевший как бывший армейский офицер в бордовых джинсах, замшевых ботинках и рубашке лососево-розового цвета.
  
  Я представил всех, стол теперь был завален картами, фотографиями и заметками. “У нас большой список покупок”, - сказала я.
  
  “Я поговорю со своим контактом в Пуле”, - ответил Дансер. “Я полагаю, ты тоже захочешь лодку?” Пул был местом, где базировалась SBS. Я предположил, что Танцор знал дружелюбного квартирмейстера со времен его службы в спецназе.
  
  Оз улыбнулся. “Да, я думаю о РЕБРЫШКЕ, я уверен, что они не пропустят ни одного”.
  
  Близнецы Грей дружно кивнули, когда он предложил жесткую надувную. Между ними и Озом я знал, что мы доберемся до ближайшего к тюрьме пляжа незамеченными. Все трое бывших морских пехотинцев были экспертами по морским операциям и обученными рулевыми десантных судов.
  
  “Пасифик-22" бы сработал”, - сказал Рубен. “У него радиус действия триста морских миль, и это кусок дерьма, чтобы пролезть под вертолетом. Немного шумновато, но пляж выглядит так, как будто он находится в заднице у черта на куличках. Раньше я возил "Луку" из Танжера в Гиб на 22-м ”.
  
  “Лука?” - насмешливо переспросил Дансер.
  
  “Это рифмованный сленг, не так ли? Джанлука Виалли – Чарли, ” сказал Рубен, выглядя искренне удивленным. “Как в гребаном кокаине, белом, Колумбийском маршевом порошке, зубиле ... Вы что, не говорите по-английски, майор?”
  
  “Я думал, что сделал”, - сухо ответил Дансер.
  
  “Гребаные руперты”, - засмеялся Рубен, используя уничижительное выражение для шикарных армейских офицеров.
  
  Рафаэль Грей хихикнул, темные глаза блуждали вверх и вниз по Танцору, как будто он прикидывал, куда воткнуть нож.
  
  Я затянулся сигарой и сделал пометки. “На что похож прилив?”
  
  “Никаких драм”, - сказал Рубен, возвращаясь к листанию морских карт. Он показал их Рафаэлю, который просто кивнул. “В это время года море в Восточной Африке похоже на блинчик. Это мечта контрабандиста”.
  
  Мы изучили планы тюрьмы. Мы изучили географию и решили не высаживать десант с вертолета прямо на цель или вблизи нее – участок был покрыт пулеметными вышками. Они также натянули стальные кабели над прогулочной площадкой, чтобы помешать спасательным вертолетам. Местность прямо перед фортом была зоной поражения без очевидного естественного прикрытия.
  
  “Нам понадобятся противотанковые средства”, - сказал Алекс, водя пальцем по спутниковым снимкам. “Это БМП-2. Тогда нам понадобится оборудование для разрушения стен для динамического проникновения ”.
  
  “Согласен”, - сказал я. “Я бы выбрал стену, ближайшую к утесу: она дальше всего от сторожевых башен”.
  
  Мы могли бы легко обозначить расстояние в километр от пляжа, используя деревья в качестве укрытия. Я посмотрел на зернистое спутниковое изображение БМП. БМП была небольшой гусеничной машиной, напоминающей танк, который уменьшился в размерах при стирке. Это был комплект советской эпохи, оснащенный пушкой и ракетными установками.
  
  “Я думаю, сначала нам следует провести операцию там, может быть, на этом холме”. Алекс указал на одинокий участок возвышенности к юго-западу от тюрьмы.
  
  “Это оставляет только пятерых из нас для нападения”, - сказал Оз.
  
  Баннерман зажег сигарету и глубоко затянулся, пепел упал на карту. “Согласен, но Янки в чем-то прав. Парень на этом крошечном холме с легким пистолетом, пулеметом и парой ракет может натворить много бед. Я могу снять любого часового на мысу над пляжем из винтовки с глушителем. Я бы хотел получить VSS, если мы сможем его раздобыть ”.
  
  VSS была почти бесшумной 9-мм российской винтовкой. Я использовал такое раньше, но мне не понравилось, как настроено оружие, считая его слишком тяжелым. Но Баннерман был лучшим снайпером, чем я, и мы все сами выбирали инструменты для этой работы.
  
  “Не должно быть проблемой”, - кивнул Танцор. “Мне еще предстоит найти систему вооружения, которую мы не сможем достать в регионе, за правильную цену”.
  
  “Тогда решено”, - кивнул я. “Танцор, расскажи нам подробнее о плане аэродрома”.
  
  Бывший офицер SAS прочистил горло. “У нас есть соглашение с повстанцами, FZA. Когда мы подадим сигнал, они атакуют аэродром силами роты, по крайней мере, восьмидесяти или девяноста человек. Их нападение обеспечит отвлекающий маневр ”.
  
  “Насколько они хороши?” - спросил Оз, делая пометки в блокноте.
  
  “Достаточно хорошая, чтобы держать авиабазу в напряжении в течение пары часов”, - ответил он. “Когда начнется атака, силы охраны попытаются укрепить аэродром. Остаются только надзиратели ”.
  
  “Это может сработать, ” осторожно сказал Бытчаков, “ пока охранники заглатывают наживку”.
  
  “Я не могу понять, почему бы им этого не сделать”, - сказал Дансер. “Затем мы, вертолеты из команды SIS, они вносят свою лепту, и мы все отваливаем подальше”.
  
  Я должен был признать, что миссия выглядела более выполнимой.
  
  “Хорошо”, - сказал Танцор с ноткой нетерпения в голосе. “Ваши просьбы будут переданы”.
  
  “Будет ли набор, который мы просим, тем набором, который мы получим?” Я сказал. Мы все были на работах, где обещанный набор так и не появился. В моем случае это называлось "Британская армия в Ираке’.
  
  “Да”, - сказал Танцор. “Я не собираюсь притворяться, что проблем нет, но оружие и снаряжение не входят в их число”.
  
  “Аминь”, - сказал Баннерман. “Последний PSC, в котором я работал, прислал нам гребаный Эластопласт и конфеты от кашля, но, говоря это, я не слишком привередлив в отношении комплекта. Основными компонентами ведения войны являются боеприпасы, батончики Mars и вода. Все остальное - для школьниц и американцев”.
  
  Алекс поднял бровь. “Ты много говоришь, Баннерман. Будет интересно посмотреть, как ты пройдешь дорожку в поле ”.
  
  “Неважно”, - шотландец пожал плечами. “Мне не нужно производить на тебя впечатление, маленький человечек. У меня есть синяя вспышка Drop Zone, которая расскажет вам все, что вам нужно знать обо мне ”.
  
  Глаза американца сузились. “Кэл, ты собираешься попросить этого мудака выработать некоторые манеры, или мне научить его?”
  
  “Приберегите свою агрессию для миссии”, - огрызнулся я, - “вы оба”.
  
  “Я ставлю на янки”, - захохотал Рубен Грей.
  
  “Вот тебе и преданность”, - ответил Баннерман, “Кокни дрочила”.
  
  Защищенный телефон Танцора внезапно зачирикал внутри своего баллистического корпуса. Он поднял прорезиненную трубку, время от времени кивая, когда скрипучий голос говорил с ним. “Хорошо, я перезвоню тебе через час”. Он швырнул трубку на рычаг.
  
  “Что-нибудь, что нам нужно знать?” Я спросил.
  
  Танцор проверил свой Rolex. “Они перевозят Мела Мюррея в следующее воскресенье вечером. Его везут в Марсаджир для показательного процесса, а это значит, что мы никогда не вернем его обратно. Собирайтесь, джентльмены, мы вылетаем завтра”.
  
  Я покачал головой. “Это дает нам чуть больше недели”.
  
  “Хорошо”, - сказал Баннерман. “Чем меньше времени мы будем там, тем лучше”.
  
  “У меня есть дела”, - сказал Танцор, направляясь к двери. “Я буду завтра рано утром с новостями”.
  
  Я услышал, как снаружи заработала машина на холостом ходу. Выглянув в окно, я увидел, как он садился в "Фольксваген", за рулем которого была Джульет Истер. Вопреки себе, я почувствовал укол ревности.
  
  Повзрослей, Винтер.
  
  Мы вшестером еще немного поговорили, обсуждая план. Затем мы нарисовали мелом план тюрьмы на парадной площади и провели вторую половину дня, осматривая ее и выполняя действия. Я лег пораньше с напитком, чтобы изучить карты и диаграммы этого района. Застегивая молнию на своей сумке для ночлега, я подумала об оставшихся подозреваемых в списке Маркуса, оба в Африке. После знакомства с Хьюго и Джульеттой ни один из них не показался мне очевидным недостатком. Я надеялся, что два оставшихся шпиона покажутся мне более перспективными - я прочитал их досье, но хотел встретиться с ними лично, прежде чем делать какие-либо выводы.
  
  В конце концов, я заснул. Мой сон о Сэме превратился в кошмар. Это сжало мое сердце, как коготь, и я проснулся весь в поту и хватал ртом воздух. Моя рука потянулась к клейму производителя, которое я отпила из бутылки. Доковыляв до душевой кабины, я встал под ледяную воду, стуча зубами.
  
  Я не мог продолжать в том же духе. Я решил спасти Мюррея, но будь я проклят, если не собирался найти способ выбраться, подставить Монти и Фирму. Потребность нанести ответный удар была похожа на любую другую зависимость, от которой я страдал, всепоглощающую и разрушительную. И если это означало, что операция "КОРАКЛ" провалилась, оставив кучу шпионов и политиков с яйцами на лицах?
  
  Я мог бы жить с этим.
  
  
  
  
  ГЛАВА ШЕСТАЯ
  
  
  Проснувшись рано, я принял душ и надел свой льняной костюм, искусно мятый и совсем не по-военному. На завтрак был черный кофе и ибупрофен, хотя я бы солгал, если бы сказал, что у меня не возникло соблазна добавить бурбон в мою золотую смесь. Я сделала глубокий вдох и решила не делать этого, чувствуя зуд отчаяния, когда оставила бутылку позади.
  
  Я собирался найти контакт Гарри в Лондоне, человека по имени Сэмюэлс. Я представлял его парнем в конце дороги из желтого кирпича, чуваком, который знал, что скрывается за занавесом. Зачем еще Гарри посылал меня своим путем? Его загадочное предложение было слишком заманчивым, чтобы устоять. Это было как героин, выпивка и насилие, все то, что мне нравилось, но не должно было. Секреты фирмы зацепили меня, как вата героина, как первый стакан моей второй бутылки водки. И, если честно, мне нравится чувство, которое я испытываю, когда нажимаю на курок в каком-нибудь ублюдке, который этого заслуживает.
  
  После двух часов в поездах и автобусах я оказался на омытой тенью улице за глазной больницей Мурфилдс. Магазин представлял собой реликвию с желтыми окнами, застывшую в искривлении времени восьмидесятых. Это было закрыто, судя по виду, безголовые манекены, моделирующие костюмы бисквитного цвета и свитера, которые игроки в гольф отвергли бы как слишком кричащие. Неряшливая вывеска над окном гласила:
  
  
  
  АЙЗЕК СЭМЮЭЛС – СПЕЦИАЛИСТ По МУЖСКОЙ ОДЕЖДЕ
  
  
  Я нажал на звонок. Входная дверь распахнулась, цепочка безопасности загремела, когда батарея замков отключилась.
  
  “Могу я помочь?” - спросил пронзительный голос.
  
  “Меня послал ”Святой"".
  
  Появился старик. За ней был коридор с облупившимися обоями, по щиколотку заваленный почтовым мусором. Стоял сильный запах химикатов и чего-то, что могло быть краской. “I’m Isaac. Айзек Сэмюэлс.” Его скрипучий голос был грубым, как у пятидесяти сигарет в день, чистый Ист-Энд.
  
  Я окинул его беглым взглядом. Сэмюэлс был сутулым старикашкой с восковой кожей и влажными глазами, пряди промасленных волос были тщательно уложены на голове. На нем были расклешенные брюки, серые туфли-слипоны и свитер мандаринового цвета. Ему следовало перенести магазин на восток, в сторону Хокстона, где его чувство стиля в одежде, вероятно, вернулось в моду.
  
  Сэмюэлс ничего не сказал, лишь подобострастно улыбнулся, ведя меня по коридору. Наконец мы втиснулись в крошечный лифт, обдав меня запахом духов для тела и дешевого лосьона после бритья. Лифт хрипел и содрогался, поднимаясь по зданию. “Поехали”, - сказал он, когда двери с лязгом открылись. “Пожалуйста, входите и займите скамью”.
  
  Комната представляла собой просторную студию с видом на жилые дома и офисные здания. Городской шум приглушался окнами безопасности с тройным остеклением. На заднем плане гудел кондиционер, по радио передавали спортивный канал.
  
  “Откуда вы знаете Святого?” - спросил Сэмюэлс. Он прошаркал к чайнику и начал заваривать чай, суетясь над чашками и блюдцами длинными, тонкими пальцами, испачканными иссиня-черным. “Вы принимаете сахар?”
  
  “Нет, спасибо. Раньше я работал на Святого, ” ответил я, устраиваясь в офисном кресле. “Он сказал, что у тебя будет кое-что для меня, если я позвоню”.
  
  “Да”, - улыбнулся он. “Я верю”. Он весело присвистнул. “Я встречал таких людей, как вы, раньше, сквайр, если вы не возражаете, что я так говорю. Это в глазах: настоящий озорник. Они никогда не лгут, не так ли, твои глаза?”
  
  “Может быть, мне стоит купить солнцезащитные очки”.
  
  Я осмотрел комнату. Кем бы он ни был, Сэмюэлс не был портным. Студия была оборудована множеством лазерных принтеров промышленного класса, каким-то оптическим оборудованием и рядом компьютеров Apple Mac высшего класса, тип которых у меня ассоциировался с графическими дизайнерами. Ряды аккуратно расставленных шкафчиков и выдвижных ящиков выстроились вдоль дальней стены, запертые на висячие замки. На настенных стеллажах стояли бутылки, баночки и фиалы, рядом с аккуратно расставленными рядами канцелярских принадлежностей.
  
  Наконец он принес чай с лимоном и тарелку с тортом. Он удовлетворенно вздохнул, падая в побитое молью кресло. “Моя дочь печет чудесный пирог”, - улыбнулся он. “Баттенберг, ты видишь? Выпекать очень сложно, нужно приготовить все кусочки именно так. Для получения правильного вкуса и цвета требуется семь различных процессов. Если не все элементы выполнены должным образом, все это - катастрофа ”.
  
  Я снисходительно кивнул и взял кусочек. “Это хорошо”, - сказал я, сказав правду для разнообразия.
  
  Сэмюэлс улыбнулся: “Я знал, что тебе это понравится. На чем мы остановились?”
  
  “Святой”, - ответил я. Старик явно собирался не торопиться. Я решил, что нет смысла торопить его. Кроме того, я люблю торты.
  
  “Конечно”, - вздохнул старик. “Он сказал мне, что однажды ко мне придет посетитель, который упомянет его под кодовым именем. Он сказал, что я должен рассказать им свою историю. Я не знаю почему, и я знаю лучше, чем спрашивать.” Он подмигнул и постучал пальцем по своему резиновому носу.
  
  “Для меня все это тоже загадка”. Я ожидал посылку или карту памяти и поспешное "в путь, пожалуйста". Не торт и чай с лимоном.
  
  Сэмюэлс прочитал по моему лицу. Он отрезал еще один толстый ломтик Баттенберга и положил его мне на тарелку. “Моя история касается человека, которого я ненавижу с гребаной страстью”. Я увидела, как его язык скользнул по шатким зубам цвета слоновой кости: “может быть, ты мог бы доставить ему несколько ... проблем”.
  
  “Возможно”, - согласился я. “Я занимаюсь проблемами бизнеса”.
  
  “Святой сказал мне, что кто бы ни пришел ко мне, он не осудит меня и не предаст мое доверие”, - нервно сказал Сэмюэлс. “Я прав?”
  
  Я засмеялась, стряхивая крошки со своих коленей. “Я не люблю хвастаться, мистер Сэмюэлс, но каковы бы ни были ваши грехи, я совершал и похуже, и с вишенкой на макушке”.
  
  “Чертовски чудесно, зови меня Айзек”, - ухмыльнулся старик.
  
  “Вы можете называть меня Адриан”, - ответила я, используя свою обычную легенду.
  
  Айзек одарил меня Эдриан-моей-задницей взглядом. “Я тот, кого сегодня называют Репликатором активов полного спектра”, - гордо сказал Айзек. Он достал очки в проволочной оправе и надвинул их на лицо. “Гребаные шпионы, они любят громкие имена, не так ли?”
  
  “А?”
  
  “Я скретчмен. Знаешь, фальсификатор, ” засмеялся он. “Я начал изготавливать сомнительные MOT и страховые сертификаты. Затем я перешел к копированию всего, что можно было скопировать”.
  
  “Я могу понять, почему это может заинтересовать ведьмака”, - ответил я.
  
  “В 85-м меня отправили в отставку на девять отрезков, в Пентонвилле. Вы когда-нибудь были там? У них тараканы размером с кошек”.
  
  “Я никогда не готовил овсянку в британской тюрьме, если не считать военной тюрьмы”.
  
  “Продолжай в том же духе, сын мой. Как бы то ни было, я отсидел шесть месяцев, когда ко мне пришел парень по имени Роберт вместе с парой сотрудников Особого отдела. Он сказал, что может добиться смягчения моего приговора, если я помогу ему с проектом ”.
  
  Это звучало знакомо. “Роберт был из разведывательной службы, верно?”
  
  “Да, МИ-6, я думаю. Он хотел получить российские и восточногерманские документы для людей, приезжающих за Железный занавес. Работа была легкой: старые документы коммунистической эпохи были дерьмом. Они дали мне бумагу "пукка" и чернила и отвели меня на старый склад недалеко от Бата. Роберт сдержал свое слово, если не лучше.
  
  “Тебя досрочно освободили?”
  
  “Да, они были сладкими, как орех. Я отсидел всего двенадцать месяцев в тюрьме открытого типа. Затем они послали меня узнать о различных методах подделки. Однажды я даже ездил в Америку. Я был быстрым работником. “Это было то, под каким именем я был известен, фальсификатор ”Пока ты ждешь".
  
  “Я рад, что у тебя все получилось, приятель”, - сказал я легко. “За исключением того, что я предполагаю, что в конце этого не произошло?”
  
  “Нет, все пошло наперекосяк после 11 сентября”, - ответил Айзек, крошки усеяли его подбородок. “Этот новый парень сменил Роберта, высокомерный придурок по имени Оуэн. Я просто смирился с этим, но это было не то же самое. Однажды, я это отчетливо помню, потому что я выиграл накопительный на две двадцатки в Сандауне, у какой-то клячи по кличке Вероятный парень. В любом случае, о чем я говорил?”
  
  “Ты говорил об Оуэне после 11 сентября”.
  
  “Это верно. Как бы то ни было, однажды Оуэн сказал мне создать полный пакет для перерасчета: паспорта, водительские права, медицинские карты, страховые полисы… многое. Это было для парня из Белфаста, они перевозили его в Хорватию. Для Оуэна никогда ничего не было достаточно хорошим ”.
  
  Он продолжал рассказывать мне, что ирландец, чудак по имени Деклан Кросс, исчез в поле. Однажды вечером приехал Оуэн с двумя другими ирландцами.
  
  “Они дали мне как следует пинка”, - сказал он. Он задрал свитер, обнажив крестообразный шрам на груди. “Они сделали и это тоже, ножом Стэнли”.
  
  “Зачем им это делать?”
  
  “Говорю тебе, Оуэн был извращенцем”, - выплюнул Айзек. “Может, я и преступник, но я не гребаный предатель. Клянусь, Оуэн зарабатывал фунтовую банкноту на стороне от этих людей из ИРА. Ирландец ввязался в перестрелку со стариной Биллом, где-то на Балканах. Ну, ты же не лезешь вон в ту грязь, не так ли?”
  
  “Не говори мне”, - сказал я, качая головой. “Все пошло наперекосяк, и Оуэн обвинил тебя?”
  
  “Ты тоже работал на этих ублюдков, не так ли?” Айзек просиял. “Когда они закончили колоть меня, Оуэн сказал, что ирландцы хотят пятьдесят тысяч, чтобы все исправить. Я заплатил, конечно. Затем он исчез и сказал, что мой контракт расторгнут. Если бы я что-нибудь сказал, ирландцы вернулись бы и убили меня и мою семью ”. Его глаза горели ненавистью. “Вот так угрожать моей семье. Они позволяли себе гребаную вольность ”.
  
  “Ты когда-нибудь подозревал, что он заставляет тебя работать неофициально?” Сказал я сочувственно.
  
  “Нет”, - ответил Айзек. “Это была рутина. Я никогда не задавал вопросов, и мне всегда платили вовремя. В любом случае, примерно через год после ухода "Оуэна" меня навестил парень, называющий себя Святым ”.
  
  Я предположил, что это был Гарри. Айзек сказал мне, что Святой предложил ему работу, которая, как я догадался, была для Фирмы.
  
  “После того, как я некоторое время знал Святого, мы начали ладить. Знаешь, как друзья, ” тепло сказал Айзек. “Ему тоже платили больше, чем шпионам. Однажды он сказал мне, что знал Оуэна профессионально. Святому он тоже не понравился ”.
  
  Я подался вперед, встретившись взглядом со старым фальсификатором.
  
  Айзек улыбнулся. “Именно тогда он сказал мне, что однажды может прийти кто-то вроде тебя. Он сказал, что это был страховой полис. Ты знаешь, на что это похоже в этой игре, не так ли, Адриан? Тебе нужно что-нибудь в заднем кармане на черный день”.
  
  Я глубокомысленно кивнул.
  
  “Он сказал мне, что полное имя Оуэна было Оуэн Монтегю. Он работал в МИ-5, пока его не уволили за нечестность. И причиной смерти ирландца в Хорватии была попытка Оуэна спасти свою шкуру. Его поймали с его жирными пальцами в кассе, поэтому он выдал Деклана Кросса как террориста, пытавшегося купить оружие и взрывчатку на Балканах. Полагаю, хорваты его прикончили ”.
  
  “Честно говоря, я не знаю, какое отношение эта история имеет ко мне”.
  
  “Святой сказал мне упомянуть, что все знали Оуэна как Монти”. Айзек увидел вспышку узнавания в моих глазах и улыбнулся. “Это важно, Святой настаивал”.
  
  Подарком Гарри для меня была бесплатная карта выхода из тюрьмы с прикрепленной кармой. Это было щедро, и я был доволен.
  
  “О да”, - продолжил фальсификатор, взволнованный моим ответом. “Он работает в офисе в Кенте. У меня есть адрес и все остальное. Там также есть номер банковской ячейки в Швейцарии.”
  
  “Называется ли банк Tete Noir?” Я спросил. Это было главное убежище фирмы, очень частное заведение на одной из задворков Цюриха.
  
  “Это тот самый”, - ответил он, вытаскивая из кармана старую карточку для ставок. На нем был код, написанный безукоризненным медным почерком. “Там есть что-то для тебя, не спрашивай меня, что это”.
  
  Я взял его и кивнул.
  
  “Это похоже на Рождество, не так ли?” Он ухмыльнулся, потянулся к ящику и вытащил синюю картонную папку. “Вот две копии паспортов, которые Оуэн заставил меня сделать для него. Есть один ирландский паспорт и один канадский, оба на имя Оуэна Росса.
  
  Я улыбнулась и допила свой чай. У Монти было лунообразное лицо, близко посаженные глаза и борода, одет он был в твидовый пиджак и галстук.
  
  “В этом есть какой-нибудь смысл?” - спросил Айзек, покусывая губу.
  
  “Это действительно спаривание, да”, - ответил я. Я отсчитал пятьсот двадцатками от пачки наличных.
  
  “Зачем ты даришь мне обезьянку? В этом нет необходимости”, - сказал старик.
  
  “Сделай мне одолжение”, - засмеялся я, засовывая паспорта в карман куртки. “Выпей за меня и Святого, или поставь на два двадцать в Сандауне”. Как однажды сказал один мудрый человек, всегда заводи нового друга, если можешь ... Особенно, если он сверхквалифицированный фальсификатор из преступного мира.
  
  “Я сделаю, сынок”, - подмигнул он, убирая наличные в карман. “Испортит ли Монти то, что я тебе сказал?”
  
  Я оглянулся через плечо, когда открывал дверь. Я позволил ему посмотреть в мои глаза, те, в которых он увидел монстра.
  
  “Да, Айзек, это хорошенько облажает его и тех ублюдков, на которых он работает”.
  
  Глаза старика заблестели от слез: “Хотел бы я увидеть это”.
  
  “Поверь мне, ” ответил я, сжимая кулаки в карманах, “ ты не понимаешь”.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА СЕДЬМАЯ
  
  
  На обратном пути я купил мягкий конверт и несколько марок. Я отправил паспорта в свою квартиру. В казармах я переоделся в джинсы и рубашку поло, прежде чем зашагать по заросшей сорняками парадной площади. Внутри NAAFI Хьюго весело готовил чай и булочки с беконом. Он сказал нам, что изучал классику, а также информатику. Оз объяснил, что рулет с беконом и коричневым соусом - это классика, и поэтому Хьюго достаточно квалифицирован, чтобы приготовить завтрак. Смех Хьюго был счастливым взрывом, когда он передавал мне булочку и чашку чая.
  
  “Спасибо”, - сказал я, - “должен заменить серебряный сервиз на Воксхолл-Кросс”. Одетый в узкие джинсы, кроссовки Converse и винтажную рок-футболку, он больше походил на студента, чем на привидение.
  
  “О, конечно, тебе здесь лучше, когда дело доходит до еды”, - засмеялся шпион. “Естественно, в "Вавилоне-на-Темзе" готовят сэндвичи с огурцами и срезанной корочкой. Затем, после еды в детском саду, они нажимают кнопку, и ты попадаешь в аквариум с акулами ”.
  
  Я рассмеялся. “Сколько парней в вашей команде?” Спросил я как можно небрежнее.
  
  Хьюго на мгновение задумался над вопросом. “Еще двое из нас сворачивают КОРАКЛ в Северной Кении”.
  
  Я ела свой рулет с беконом и ждала, когда он заполнит тишину.
  
  Через секунду или две он подчинился. “Они остались, чтобы прикрыть эвакуацию Мэла. Тем временем принцесса Джульетта и я улетаем с тобой сегодня вечером ”.
  
  “Ну, ты знаешь мою роль”, - сказал я легко. “В чем твоя фишка?”
  
  “Кибероперации и техническое наблюдение”, - пожал он плечами, проводя рукой по навощенным прядям торчащих черных волос. “Это дерьмовое дерьмо, очень скучное”. Он заговорщически постучал себя по носу.
  
  Хорошая тактика, подумал я: использование хорошего юмора и нейтрального ответа, чтобы уклониться от дальнейших вопросов. “Да, прямо над моей головой”, - согласился я. “Какой тип поддержки оказывают остальные члены команды?” Я хотел посмотреть, нет ли каких-либо несоответствий между моим брифингом и версией Хьюго.
  
  “Это Алан, наш гуру GCHQ. Господи, я думал, что я высший гик. Он гений связи, разработал все наши меры по противодействию перехвату. Тем временем прекрасная Амелия присматривает за ХЬЮМИНТОМ вместе с Джульеттой. Джульет и Амелия обе бывшие военные, наши девушки с оружием – они прикрывают меня и Алана, пока мы разбираемся с технической стороной ”.
  
  Это было более или менее то, что я прочитал в справочном отчете Маркуса. За исключением того, что у Алана были проблемы с алкоголем, по сравнению с которыми мои выглядели пустяковыми. Амелия, с другой стороны, была образцовым офицером, за исключением ее склонности время от времени конфликтовать с руководством.
  
  “Девушки с оружием”, - засмеялся я.
  
  “Они оба тоже горячие”, - задумчиво улыбнулся Хьюго. “Но, к сожалению, не в моей лиге, знаете ли, служебная иерархия. Они вдвоем могут соперничать, синдром альфа-самки ”.
  
  “Тогда кто, по-твоему, Альфа?” Сказал я добродушно.
  
  “Возможно, я сказал слишком много”, - быстро сказал он. “Но принцесса Джульетта - хозяйка всего, что она осматривает. В любом случае, они достаточно хорошо ладят ”.
  
  “Хорошо, расскажи мне о Мэле Мюррее”.
  
  “Мел?” он засмеялся. “Этот сумасшедший ублюдок - одноразовый. Он был бы счастливее на Северо-Западной границе в восемнадцатом веке. В современном мире для него слишком много правил”.
  
  “Джульет, кажется, особенно разозлилась на него”.
  
  Хьюго кивнул. “Принцесса Джульетта... перфекционистка. Она вложила в CORACLE много усилий, не говоря уже о политическом капитале внутри службы. И теперь все рухнуло ”. Его тон был лаконичным, почти насмешливым.
  
  “Похоже, тебя это не беспокоит”.
  
  Мне показалось, что я увидел тень хмурости на лице Хьюго. “Естественно, я разочарован”, - ответил он. “Я просто не вижу смысла хандрить по этому поводу - что сделано, то сделано. Я просто стараюсь ладить со всеми и сосредоточиться на следующей работе ”.
  
  Я кивнул и поблагодарил Хьюго за уделенное время. Если он и лгал, то от природы.
  
  Мы сидели на изъеденных молью диванах и болтали, пока не прибыли Танцор и Пасха. Свет залил темную столовую, когда открылась дверь. На Истер был элегантный деловой костюм и туфли на каблуках, волосы заплетены сзади в простую косу. Близнецы Грей по-волчьи ухмыльнулись, когда увидели привлекательного офицера SIS.
  
  “Это Джульетта”, - сказал Танцор вновь прибывшим. “Она лидер команды”.
  
  “Мило”, - сказал Рубен.
  
  Джульетта пригвоздила его взглядом лазерного луча, который заставил его замолчать. “Спасибо, Том”, - продолжила она. “Полковник Мюррей все еще находится в тюрьме, в ста двадцати милях к северу от кенийской границы. Тем не менее, он будет перемещен в следующее воскресенье ”.
  
  “Мы все в курсе плана?” - спросил Дансер.
  
  “Да”, - сказал я. “Если отвлекающий удар по авиабазе сработает, мы сможем это сделать”.
  
  “Обратите внимание на использование Кэлом слова ”если", - добавил Баннерман.
  
  Истер улыбнулся. “Я понимаю ваши опасения, но я бы не согласился, чтобы моя команда вошла, если бы я не был удовлетворен”.
  
  “Хорошо”, - согласился я. Команда SIS следовала за нами, чтобы проделать свои секретные беличьи штучки в тюрьме, поставив ботинки на землю. Это заслуживало уважения. В разведывательном сообществе не было недостатка в клавишных героях.
  
  “Генерал Абаси из FZA - личный друг Мэла”, - продолжил Истер. “Он уверяет нас, что штурм аэродрома продолжается”.
  
  “Каноро Абаси?” Я сказал. “Мы действительно связались с ворами”. Лидер FZA, Свободной армии Замбута, обычно придерживался мнения, что генерал Абаси был таким же плохим, как и Азиз.
  
  “Абаси - единственный лидер повстанцев, способный организовать нападение такого масштаба”, - пожал плечами Танцор, увидев выражение моего лица.
  
  “И понимает ли он, что в плане Мела свергнуть Азиза для него сработало колесо?” Я ответил. Абаси, возможно, не пошел бы в атаку, если бы знал, что КОРАКЛ сбрасывает.
  
  Истер кивнул. “Это разумный вопрос, Кэл. Абаси не знает, что КОРАКЛ мертв в воде, и не узнает, пока Мел не уедет из страны ”.
  
  Я оценил ее искренность. “Ну, пока мы сохраняем это таким образом”, - ответил я.
  
  “Есть вопросы?” - спросил Истер.
  
  “Да”, - сказал Оз. “Кто еще знает об этом?”
  
  “Только моя команда, Танцор и мой непосредственный начальник”, - ответила она. “Почему?”
  
  “Распущенные губы топят корабли”.
  
  “Я согласна”, - кивнула она. “Итак, мистер Осборн, ваша команда может помочь с обеспечением оперативной безопасности, передав ваши телефоны и устройства с поддержкой Интернета”.
  
  “Пока нет”, - тихо сказал я. Спутниковый телефон, который дал мне Маркус, все еще был на дне моей сумки. И мне не понравилось, как она пыталась переложить проблему оперативной безопасности на нас.
  
  Рубен Грей покачал головой, размахивая iPhone. “Там, в поле, да, я понимаю. Но не здесь, у меня все еще есть дела, о которых нужно беспокоиться. Мы занятые люди, ты знаешь ”.
  
  Рафаэль кивнул.
  
  “Видишь?” - сказал Рубен, “Раф тоже думает, что ты позволяешь себе вольности”.
  
  “Не волнуйтесь, ребята, букмекерская открыта до двух тысяч ста”, - усмехнулся Баннерман.
  
  “Я понимаю”, - ответил Истер. “Том, ты можешь справиться с этой... проблемой? Увидимся позже в Биггин Хилл”. Она развернулась на каблуках и ушла. Я мог сказать, что она была зла.
  
  “Извини за это”, - смущенно сказал Дансер.
  
  “Она заносчивая корова, ” сказал Рубен, “ хотя я бы все равно дал ей одну”. Он произнес "корова" на заурядный лондонский манер, каг.
  
  “Да, я обнаруживаю проблемы с контролем”, - сказал Алекс Бытчаков. Его пальцы очертили контур шрама на его горле. “Совсем как моя третья жена. Или это был номер четыре?”
  
  “Джульетта находится под большим давлением”, - ответил Танцор. Он прикусил губу, задаваясь вопросом, рассказала ли я мужчинам, что у него с ней был роман. “Я бы просто попросил вас иметь это в виду”.
  
  “Да, ” добавил я, “ дай ей передышку. Эта работа достаточно сложная и без того, чтобы выводить из себя клиентов ”. Я встал. “Танцор, когда мы вылетаем сегодня вечером, мы отдадим наши телефоны”.
  
  “Согласен”, - сказал он. “Транспорт в аэропорт будет здесь в тысяча шестьсот. Пожалуйста, будьте готовы ”.
  
  “Ты слышал этого человека”, - сказал я. “Разберись со своим дерьмом, проверь свои личные вещи, отправь завещания Монти по электронной почте и будь готов к пятнадцати пятидесяти пяти”.
  
  Мужчины кивнули и направились к своим квартирам. Если бы я чему-то и научился, будучи армейским офицером, так это не показывать парням, что ты можешь быть таким же до чертиков напуганным или скептически относящимся к миссии, как и они. Мне нужно было показать это сейчас, несмотря на мрачные мысли, кружащиеся в моей голове.
  
  На улице Истер прижалась к Танцору рядом с ее машиной. Хьюго присоединился к ним, вытаскивая сотовый телефон и делая звонок.
  
  Вернувшись в побеленный дом, мужчины собирали вещи. Единственный набор, который мы бы взяли, - это ботинки, набор для мытья посуды и личные вещи, такие как ножи, средства защиты глаз и компасы. Все удостоверения личности будут оставлены в Великобритании и заменены на фальшивые документы. Боевую форму, бронежилеты и оружие можно было бы приобрести в театре военных действий.
  
  На дне моей сумки были мои спутниковые телефоны: один для фирмы и один для Маркуса. Я достал его из футляра и отправил Маркусу электронное письмо с просьбой позвонить мне через десять минут. Вытащив сигару из кармана, я помахал ею Озу, давая понять, что собираюсь покурить. Он поднял большой палец вверх и вернулся к упаковке своего выцветшего зеленого "Бергена". В лагере было множество разрушающихся сборных домов, которые когда-то использовались как классные комнаты. Я ступил в одно из них, смахнул паутину с лица. В помещении пахло дохлыми мышами и плесенью. Пока я ждал телефонного звонка, я выпил, держась дрожащими руками за горлышко бутылки. Ровно через десять минут раздался гудок.
  
  “Ты в порядке?” - спросил Маркус. “Ты вылетаешь сегодня вечером”.
  
  “Да, у меня все хорошо. До сих пор я встречался только с Хьюго и Джульеттой, ” сказал я.
  
  “Что вы о них думаете?”
  
  “Хьюго проницательнее, чем кажется. Думаю, Пасха испытывает давление. Но все в ней говорит о том, что она верный сотрудник ”.
  
  “Это те, за кем я обычно наблюдаю. Имейте в виду, я тоже слежу за нытиками и простофиль ”.
  
  “У нее роман с Томом Дансером”, - сказал я. Я чувствовал себя грязной травой, говоря это, но мне нужно было подумать о жизнях моих людей. И, если честно, я не думал, что Танцор заслуживает ее.
  
  “Это Дансер тебе сказал?”
  
  “Да”.
  
  “Он маленький засранец флэш, судя по тому, что я слышал. Какова ваша оценка?”
  
  “Я не видел его много лет, ” ответил я, “ но тогда он был солидным офицером. Том, кажется, больше заинтересован в спасении Мел, чем во всем остальном.”
  
  “Хорошо”, - ответил Маркус. “Вы должны знать, что мы отследили сообщение, полученное китайским шпионским кораблем, качающимся у берегов Сомали”.
  
  “Опять приберегаешь лучшие новости напоследок, Маркус?”
  
  “Вполне. У китайцев есть разведданные о том, что генерал Абаси мобилизуется для поддержки операции на юге ...”
  
  “Это из ”плохого яблока"?" Спросила я, мое сердце упало.
  
  “Возможно, - сказал Маркус, “ СИГНАЛ неубедителен, но он пришел не изнутри Замбута”.
  
  “Сейчас я чувствую себя намного лучше”.
  
  “Найди для меня ублюдка, Кэл. Найди их и покончи с этим ”.
  
  “Итак, ты решил?”
  
  Голос старого шпиона был ледяным. “Да. Пусть солнце отбелит их кости”.
  
  “Очень Ветхий Завет”, - ответил я, хотя уже решил, что предатель, если таковой существовал, не покинет Замбуте.
  
  “Ты хороший человек”, - тихо сказал он. “Я знал, что могу на тебя положиться”.
  
  “Ошибочен в первом пункте, возможно, прав во втором”, - ответил я, выключая телефон и делая глоток выпивки. Допив бутылку "Мейкерс Марк", я облизала губы и достала другой телефон.
  
  Второй звонок, который я сделал, был Сэму Кларку. “Это было давно”, - сказал я. “Ты получил деньги, которые я переслал?”
  
  Я перевел двадцать пять тысяч на оффшорный счет, который недавно открыл для Сэма. Остальные деньги, которые я заработал, сняв Охоту, были анонимно пожертвованы на благотворительность ветеранов. Я не то чтобы святой – у меня достаточно денег в банке, чтобы позволить себе мою щедрость. Сэм едва прикоснулась к деньгам, которые я ей дал, но я чувствовал себя лучше, зная, что наличные там, если они ей понадобятся.
  
  “Да, я понял это, Кэл”, - ответил Сэм. “Ты знаешь, что тебе не нужно”.
  
  “Да, знаю”, - ответил я.
  
  Как твоя нога?” сказала она, меняя тему. Я сказал ей, что поранился, пролезая через разбитое окно на тренировочных курсах. “Я получил открытку из Турции”.
  
  “Нога в порядке, спасибо”.
  
  “Куда ты направляешься дальше?” - спросила она.
  
  “О, ты знаешь, за границей. Энергетическая безопасность”, - ответил я.
  
  “Ах”, - сказала Сэм с неловкой ноткой в голосе. “Снова энергетическая безопасность...”
  
  Она знала, что я лгу, но смирилась с этим. Это были границы, которые мы создали, игра, которая позволяла мне время от времени заглядывать в ее жизнь. Хотя я никогда не собирался вести мирное существование, нормальную жизнь, я мог, по крайней мере, время от времени вступать в нее. Реальность Сэма Кларка была подобна экспонату в художественной галерее, чему-то, чего я мог желать, но никогда не касался.
  
  “Я хочу видеть тебя”, - сказала она наконец.
  
  “Почему?” Сказал я, смеясь, чтобы скрыть свое удивление. Обычно это я хотел увидеть Сэма и детей, а не наоборот. Наверное, я слишком сильно напоминал ей о Кларки, об армии и Ираке.
  
  “Дети продолжают спрашивать, когда ты придешь в следующий раз”, - тихо сказала она. “Они хотят знать больше о своем отце, о том, что он делал в армии. Они доживают до этого возраста”.
  
  “Я вернусь в Великобританию примерно через шесть недель, думаю, в начале октября. Почему бы вам всем не приехать в Лондон? Я поселю тебя в лучшем отеле, который ты когда-либо видел ”.
  
  “Им бы это понравилось”.
  
  “Тебе это понравилось бы?”
  
  “Конечно”, - сказала она. Я услышал нотку раздражения в ее голосе. “Ты все время ругаешься, обычно ты злишься, и я не могу спросить тебя ни о чем, чем ты занимался. Когда ты не пьян, ты похож на свернутую пружину с дерьмовым характером. Кэл, ты не совсем идеальная пара для меня или образец для подражания для детей ”.
  
  Я отшутился: “Хотите верьте, хотите нет, но вы, ребята, сохраняете мне рассудок. Просто потерпи меня пару дней ”. Она использовала слово "свидание". Я почти уверен, что это отношения парня и девушки, если только ты намеренно не вставляешь слово ‘платонические’. Это было неправильно. Так почему же это заставило меня чувствовать себя хорошо? Я вспомнил сон, который мне приснился о Сэм, о том, как она терлась надо мной. Я почувствовала, как мои щеки запылали.
  
  “Конечно”, - сказала она. “Сейчас мне нужно идти, но позвони мне, когда вернешься”.
  
  “Я сделаю”, - пообещал я и повесил трубку. Перспектива поездки в октябре поддержала бы меня. Они могли бы наплевать на декомпрессионные установки и разборы полетов и залечь на дно. Я возвращался домой после Замбуте. Я сказал себе, что больше не собираюсь пить.
  
  Тогда я сделал.
  
  
  
  
  ГЛАВА ВОСЬМАЯ
  
  Кения
  
  
  Пилот частного самолета сухо пожелал нам счастливого пути, когда мы спускались в Найроби. Самолет принадлежал российской нефтяной компании, его экипаж не беспокоился о том, что на борту находится кучка головорезов вроде нас.
  
  Мы поспешили пройти таможню в Джомо Кеньятте. Двое чиновников в форме сопровождали нас со спокойной деловитостью, без сомнения, в восторге от заранее оговоренной взятки Танцора. Мы забрали наше снаряжение и стали ждать у пожарного выхода терминала, мимо проносились багги с багажом.
  
  “Позже пойдет дождь”, - зевнул Алекс, одетый в брюки-карго и футболку. Он поднял глаза и принюхался. На небе не было ни облачка, солнце освещало асфальт, как лазер.
  
  “Я думал, что началась засуха”, - сказал Рубен Грей.
  
  “Да, но я был здесь раньше”.
  
  “Что делаешь?” - Спросил Рубен.
  
  “В основном, убивает людей”, - ответил Алекс как ни в чем не бывало. “Тогда тоже шел дождь”.
  
  Танцор провел нас по лабиринту влажных служебных туннелей. В конце концов мы вышли на автостоянку, где ждал потрепанный на вид грузовик. Мы набились в кузов, когда он тронулся с места, терминал в форме пончика исчез в мареве жары позади нас. Нас загнали в уединенный уголок летного поля, подвеска скрипела и постанывала под нами. Мы остановились, мое лицо уже было покрыто тонкой пленкой песчаной пыли.
  
  Танцор выгнул бровь: “Садитесь в такси, ребята”. Он указал на вертолет. Вертолет, супер-Пума, был раскрашен в зловещие тигровые полосы. Это было похоже на коробку мороженого с лопастями. Надпись на фюзеляже гласила "ВОЗДУШНОЕ САФАРИ в ЗАМБУТЕ".
  
  “Ты издеваешься, верно?” засмеялся Баннерман.
  
  Алекс Бытчаков положил мясистую руку на плечо шотландца. “Привет, Баннерман… Я делаю это для грузовой лебедки Breeze-Eastern, гидравлического внешнего подъемника и дверного крепления SH20 для оружия, управляемого экипажем. Забудь о чуваке-раскрашивателе комедий, это по-настоящему прокачанная боевая птица SAR ”.
  
  Баннерман рассмеялся. “Хорошее место. Бьюсь об заклад, ты, блядь, кричишь на весь паб, унылый ублюдок ”.
  
  Возле "Супер Пумы" ждали пухлый европеец и высокий африканец, оба в грязных летных костюмах. Европейцу было под пятьдесят, у него были коротко подстриженные седые волосы. Его лицо было красным, как футболка "Арсенала". “Танцор, привет, приятель”, - сказал он.
  
  “Стив, познакомься с командой”, - ответил Танцор. “Кэл, это Стив Бэкон. Он управляет нашими вертолетами, раньше был авиационным техником в REME ”.
  
  Королевские инженеры-электрики и механики были техниками, благодаря которым "Апачи" летали, а "Челленджеры" катались, еще до того, как мы продали все наши танки. У Бэкона был вид человека, который мог разделать пуму с завязанными глазами. “Давайте, ребята, загружайте свое снаряжение и садитесь в такси”, - сказал он. “Сегодня я лоуди. Это Идрис, пилот ”.
  
  Идрис был долговязым африканским парнем, носившим большие кроссовки Ray-Bans 70-х. Он выглядел как смесь кенийско-сомалийского происхождения, с высокими скулами и ястребиным носом. “Джамбо”, - сказал он. “Добро пожаловать в Кению”.
  
  Я пожал его большую, сухую руку и кивнул. “Я Кэл, руководитель группы”.
  
  Мы забрались в узкий фюзеляж и уложили наше снаряжение. Мы втиснулись на передние сиденья и пристегнулись, Стив проверил нас и заговорил в наушники. Он раздал пакеты с желтыми защитными чехлами для ушей, которые мы свернули и вставили в розетки. Вой двигателя заглушил все разговоры.
  
  Я подобрал с палубы гильзу от пули калибра 7,62 и улыбнулся. “Воздушное сафари?” Я закричал.
  
  “В некотором роде”, - ухмыльнулся Стив. “Поехали”.
  
  “Как далеко еще ехать?” - Крикнул я в ответ, корпус самолета тревожно завибрировал.
  
  “Слишком далеко”, - ответил он, - “на пределе возможностей "Пумы", но Идрис все время ездит на этом такси на выхлопных газах”. Он предложил мне сигарету из пачки "Кэмел".
  
  "Пума" взлетела в вихре пыли и песка, удаляясь от посадочной полосы. Когда мы набрали высоту и покинули город, вертолет повернул на северо-восток. Стив сидел на краю открытой двери, свесив ноги в пространство. “Я люблю это место, ” прокричал он в микрофон, “ но это как море – повернись к нему спиной слишком надолго, и тебе это сойдет”.
  
  Мы были в воздухе девяносто минут. Джульет Истер сидела в тесноте с Танцором и Хьюго, погруженная в дискуссию. Идрис показал нам несколько полетов на низкой высоте, когда мы приближались к базе, вертолет в тигровую полоску находился всего в пятидесяти футах от земли.
  
  “НИЖЕ”, - заорал Стив, когда олени в панике бросились врассыпную. Затем "Пума" взревела в небо, отбросив нас назад на наших сиденьях, прежде чем свернуть влево и направиться к одинокой группе зданий внизу.
  
  Вертолетная площадка была изготовлена из сегментированного алюминиевого трекинга, проложенного по неровной коричневой земле. Снижаясь, мы увидели другой вертолет, маленький "Дорнье", окрашенный в песочно-желтый цвет. За ней была группа быстровозводимых зданий. Неподалеку были припаркованы пара грузовиков, бензовоз и небольшой автопарк из автомобилей 4х4. В одном из зданий была установлена спутниковая антенна, и оно выглядело новее других.
  
  “Добро пожаловать в Focus Projects”, - сказал Танцор. “У нас есть южноафриканская гвардия из восьми человек”, - ответил Дансер. “Им сказали, что вы подрядчики, делаете что-то засекреченное, о чем им не нужно знать. Не разговаривайте с ними и не общайтесь с ними. У вас будут отдельные жилые помещения и столовая ”.
  
  “Посмотри на восток”, - раздался голос Идриса в наших наушниках.
  
  Я перебрался на другую сторону, чтобы присоединиться к Стиву по правому борту "Пумы". Я увидел следы пыли, тянущиеся к лагерю параллельно границе. Местность была преимущественно плоской, заросшей кустарником, прерываемой неглубокими холмами.
  
  “Это транспортные средства?” Я спросил.
  
  Стив всмотрелся в бинокль. “Да, я полагаю”.
  
  Танцор отстегнул свое сиденье и подался вперед в тесном самолете. “Есть только две возможности: кенийская армия или стервятники”.
  
  Оз поднял бровь: “стервятники?”
  
  “Они из племени Ксабойо, некоторые связаны с ополчением Тени Мечей”, - ответил Танцор. “Они охотятся на лагеря беженцев. Сухопутные пираты, я полагаю. Они никогда раньше не были достаточно смелы, чтобы напасть на нас ”.
  
  “Тень мечей - это группа моджахедов, верно?” Я сказал.
  
  “Возможно, но подражатели юниорской лиги по стандартам восточноафриканских модж”, - фыркнул Дансер. “ЦРУ думает, что они - следующая большая вещь”.
  
  Я видел лагеря беженцев по телевизору, они были больше, чем все, что было создано эфиопским вторжением в Сомали в 2006 году. Примерно в семидесяти милях к востоку от лагеря, на спорной трехсторонней границе между Замбутом, Сомали и Кенией, был разбит палаточный городок. Обе враждующие стороны в Zambute рассматривать тенью сабель врагов, а поскольку "Аш-Шабаб" был нанесен удар силами американского спецназа, в тени были сами по себе. Но иногда самое опасное животное - это то, которое загнано в угол, а джихадисты Восточной Африки были далеки от того, чтобы лишиться клыков. И, как обычно, начинкой в этом сэндвиче скорби было местное гражданское население.
  
  “Я думаю, мы должны взглянуть”, - сказал Стив.
  
  “Хорошо”, - согласился Танцор, глядя на меня. “Я свяжусь по радио с Эстер. Он командует силами охраны.”
  
  Глаза Рубена Грея вспыхнули. “Получаем ли мы бонус за то, что разревелись в первый день?”
  
  Вертолет застонал, когда он накренился, устремляясь к пылевым следам. Это была колонна потрепанных пикапов, замаскированных грязью и потеками темной краски. В каждом была разношерстная команда, одетая в серые плащи с капюшонами и разномастную униформу. В свой бинокль я заметил стрелковое оружие советских времен и РПГ. В одном из пикапов был грубо смонтированный советский крупнокалиберный пулемет ДШК. Мы все называли их душками. Я почувствовал приступ страха. Снаряд калибра 12,5 мм разорвал бы фюзеляж, как папиросную бумагу.
  
  “Да, это стервятники”, - сказал Идрис по внутренней связи. “Странно, что ксабойо совершают набеги так далеко от лагерей”.
  
  “Ситуация по ту сторону границы накаляется”, - мрачно сказал Истер.
  
  Меня внезапно отбросило назад, ремни безопасности врезались мне в плечи, когда корпус самолета содрогнулся.
  
  “Приближается”, - спокойно сказал Истер. “Включи радио сейчас же, пожалуйста, Идрис”.
  
  Я ничего не мог расслышать из-за шума вертолетных двигателей, но увидел аккуратную линию отверстий в фюзеляже над головой Оза. Это был огонь из стрелкового оружия.
  
  “Стив, у нас есть какое-нибудь оружие на борту?” Я закричал.
  
  Техник покачал головой. “Никогда не бери инструменты, отправляясь в аэропорт”.
  
  Мы набрали высоту, пытаясь выйти из зоны действия "Душки". С наполовину приличным стрелком и устойчивой огневой платформой он мог бы сбить вертолет на высоте двух тысяч метров. Опираясь о переборку, я снова посмотрел вниз. Я видел клубы дыма от стрелкового оружия из движущихся транспортных средств. “Я бы сказал, тридцать человек”, - доложил я.
  
  “Эстер в курсе”, - сказал Идрис. “Я приземлюсь на самой западной стороне лагеря, рядом с арсеналом. Он ждет тебя с оружием”.
  
  Танцор пристегнулся ремнями к своему сиденью. “План меняется”, - крикнул он. “Мы занимаем круговую оборону. Когда мы приземлимся, следуйте инструкциям мистера Эстера ”.
  
  “Эстер - хороший парень”, - сказал Стив. “Он знает, что делает”.
  
  "Пума" начала снижаться. Я увидел приближающееся облако пыли на востоке, не более чем в двух милях от нас. Крошечные фигурки сновали по лагерю под нами. Я оглянулся на свою команду. Все они выглядели невозмутимыми после нападения, Оз считал пулевые отверстия, прошитые по верхней части фюзеляжа.
  
  Вертолет приземлился рядом с низкоуровневым бетонным зданием без окон. Загорелый бородатый старик в камуфляже и кепке "Буш" присел на корточки снаружи.
  
  “Это оружейная, ” сказал Танцор, “ двигайся!”
  
  Истер и Хьюго вышли первыми, направляясь к охраннику.
  
  “Оз, возьми мне ружье и возвращайся на борт”, - крикнул я. “Дункан, возьми других парней и следуй за Танцором”.
  
  Оз кивнул и прыгнул в клубящееся облако оранжевой пыли, поднятое лопастями несущего винта. Остальные последовали за ним, Бытчаков хлопнул меня по спине, спрыгивая на палубу.
  
  Я схватил трубку внутренней связи. “Идрис, у тебя достаточно энергии, чтобы облететь вокруг и высадить нас позади них?”
  
  “Да, - ответил он, - но только справедливо”.
  
  “Нам нужно убрать этого Душку”, - сказал я. “Иначе они разнесут комплекс на куски”. Моя мантра гласит: лучшая форма защиты - это нападение. Стервятники ожидали бы, что мы затаимся на нашей территории, позволив им улизнуть. Они не ожидали бы, что мы вступим с ними в бой.
  
  Стив кивнул и выскочил из машины: “Идрис, дай мне секунду”.
  
  Я прищурился, глядя в квадратное окно из оргстекла, по которому тянулись струйки пыли. За арсеналом несколько вооруженных людей направились к квадратному автомобилю песочного цвета. Рядом с автомобилем эффектная темноволосая женщина пристегивала бронежилет.
  
  “Вот, пожалуйста”, - сказал Оз. Он передал мне подержанную винтовку G3 и матерчатый патронташ с магазинами. Я взял оружие и затащил его в вертолет. У него был свой G3 и небольшая холщовая сумка с парой гранат.
  
  Стив, пыхтя, подошел сзади, пот покрывал паутиной его покрытое пылью лицо. В своих мускулистых руках он сжимал универсальный пулемет, вокруг шеи змеились ремни с боеприпасами. “Помоги мне с этим”, - выдохнул он.
  
  Идрис сбежал, когда мы втащили Стива на палубу. Он вскочил на ноги, прицепил карабин к ремню безопасности и прикрепил пулемет к дверному креплению. Вертолет набрал высоту, опустил нос и понесся параллельным курсом к пикапам. Маленький конвой остановился, кучка бандитов обсуждала, что делать дальше. Я предположил, что они ожидали увидеть слабо защищенный исследовательский центр, а не хорошо вооруженных наемников. В самой задней машине мужчины спорили с "Душкой", защищенной металлической пластиной, приваренной к треноге оружия. Мы выходили с солнца, мужчины прикрывали глаза.
  
  “Ты в зоне досягаемости, Стив”, - сказал Идрис по внутренней связи. Он использовал тот слегка скучающий, холодный как лед тон, который используют профессиональные пилоты, сталкиваясь с опасностью.
  
  Стив кивнул головой в шлеме, тело содрогнулось от отдачи, когда он открыл огонь. Крепление стабилизировало пулемет, позволяя ему направлять трассирующий поток на цель. Пули прошили линию пикапов, разбрасывая людей, когда они искали укрытие. Машина с Душкой рванула вперед, в укрытие за группой тонких черных деревьев.
  
  “Отпустите нас”, - крикнул я.
  
  Стив кивнул, продолжая стрелять и крича в свой интерком. Раскаленные гильзы отскакивали от палубы, оружейный дым клубился у наших лодыжек. Идрис снова объехал пикапы, на этот раз навлекая на себя огонь. Я увидел облачко белого дыма, когда бандиты открыли огонь из своих РПГ. Ракеты пронеслись под нами, достаточно близко, чтобы я мог разглядеть сверкающие боеголовки.
  
  Стрелок "Душка" открыл огонь, их позиция была отмечена столбом пыли, поднятой отдачей. Капли трассирующего света размером с пивную банку описали дугу в нежно-голубом небе. Они не целились, но светящаяся змея трассирующего снаряда начала скользить к нам. Идрис потерял высоту, как будто он сбрасывал вертолет на землю, прежде чем выровняться не более чем в пяти метрах над поверхностью пустыни. Он нацелился на пригорок в двухстах ярдах от головной машины.
  
  “Приготовьтесь”, - предупредил пилот.
  
  Я передернул рычаг взведения на G3 и прокричал свое подтверждение. "Пума" на мгновение зависла, шасси почти касалось земли. Мы вышли, сворачиваясь в укрытие. Черная тень вертолета пронеслась над нами и исчезла. Мимо нас пронеслось еще больше шариков трассирующих пуль, сопровождаемых ровным пыхтением-пыхтением "Душки".
  
  Мы с Озом вскарабкались на вершину возвышенности и упали на животы. Мы оказались на склоне из обожженной грязи, откуда открывался вид на конвой. Повстанцы припарковали техническую машину, оснащенную "Душкой", в пересохшем русле реки, по бокам от разбросанных деревьев. Трассирующий снаряд из "Душки" преследовал Идриса, стрелки целились впереди "Пумы". Они надеялись, что вертолет влетит в поток 12,5-мм снарядов, но Идрис был лучше этого. Теряя скорость, он снова закрутил вертолет, описав "Пумой" узкий круг и улетев в противоположном направлении.
  
  Я мог видеть часть бронированного щита, защищающего Душку, скрытую зарослями акации и колючих деревьев. G3 произвел мощный выстрел калибром 7,62 мм, и орудийный расчет был на приличном расстоянии.
  
  “Я вижу это”, - прошипел Оз. “Где остальные танго?”
  
  Я посмотрела налево. Другие бандиты укрылись возле своих машин, оружие было направлено в небо. Пара мужчин кричали, призывая их направиться к лагерю. Я выровнял верхнюю часть щита, прикрывающего "Душку", в моем железном прицеле и немного прицелился в деревья, где должна быть команда. G3 впился мне в плечо, когда я выстрелил, Оз присоединился. Мы сделали по десять выстрелов каждый, поливая песком территорию вокруг установленного на автомобиле оружия.
  
  Душка прекратил стрелять. Я увидел, как что-то врезалось в деревья, раскачиваясь и запутываясь в шипах. Другие бандиты внезапно включились, осознав, что их обошли с флангов. Рваная очередь из пулемета прочистила землю перед нами. Мы пригнулись, когда над нашими головами прогремело еще больше выстрелов.
  
  “Ставлю десятку, что через пять секунд будет RPG”, - ухмыльнулся Оз.
  
  Это не было пари, которое мне нужно было принимать. Мы съехали с насыпи на задницах, когда первая ракета попала в вершину холма, земля дождем посыпалась на нас. Остальные части врага были слева от нас, еще в сотне ярдов по направлению к лагерю.
  
  “Оз, я думаю, они попытаются обойти нас с фланга этой Душкой, как только соберутся с духом”.
  
  Он кивнул, вставляя новый магазин в свой G3, “согласен: атакуйте их гранатами, идите твердо и ждите кавалерию”. Он протянул мне дымовую шашку из холщовой сумки, перекинутой через плечо.
  
  Я вытащил чеку и кивнул.
  
  “Брось это”, - прошептал Оз, - “затем прикрой меня, я направлюсь к тем деревьям”. Он указал в направлении, где мы поливали из шланга банду Душки.
  
  Я поспешила вверх по насыпи, зарываясь ногами в мягкий, усыпанный гравием песок. Я был рад, что на мне были мои верные ботинки Lowa. Оглянувшись в сторону врага, я увидел боевиков, спешащих обратно к своим машинам. Теперь, когда мы были ближе, я заметил черные знамена с белыми арабскими надписями, развевающиеся на антеннах. Они были сделаны с любовью, надпись окружала мотив изогнутого меча. Они оставили пару парней с легким пулеметом прикрывать их, еще одного чувака, сканирующего небо из РПГ. Я мог слышать, но не видеть Пуму.
  
  “Вперед!” - прошипел Оз, держа винтовку наготове.
  
  Я кивнул. Пот застилал мне глаза, когда я забросил дымовую шашку так далеко, как только мог, и открыл огонь.
  
  
  
  
  ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
  
  
  Граната выплюнула красный дым, вызвав огонь с тыла конвоя. Я щелкнул Большим пальцем по Счастливому переключателю на спусковой крючок, открывая автоматический огонь. Оружие извергло раскаленную медь, в моих ушах зазвенело от металлического лая. Отсутствие ответного огня означало, что я держал их головы опущенными, позволяя Озу двигаться вперед.
  
  Оз бросился сквозь дым, через открытую площадку для убийств. Он откатился в укрытие, когда приблизился к деревьям, и швырнул гранату в направлении Душки. Я услышал глухой хлопок, и Оз снова был на ногах, оружие плевалось пламенем, когда он приближался.
  
  Я вставил другой магазин в свой G3 и разрядил его короткими очередями. Ветерок уносил дым от меня обратно к лагерю. Худощавый парень выскочил на открытое место слева от меня, совершив фланговое движение. Я понятия не имел, откуда он взялся, но у него на плече висел гранатомет для РПГ. Сверкнули дульные вспышки из дюжины видов оружия, встречный огонь заставил меня отступить вниз по склону. У меня не было ни связи, ни гранат, и только еще три заряженных магазина.
  
  Я сделал глубокий вдох, кровь стучала в моем черепе. Я услышал звук шипящих ракет РПГ, мужчины взволнованно выкрикивали инструкции. Соскользнув вниз по склону, я бросился туда, где видел оператора РПГ. Мы чуть не столкнулись друг с другом, когда я вышел из укрытия. Парень из RPG был жилистым сомалийцем. Он уронил гранатомет, его кулак нащупал брезентовую кобуру, пристегнутую к поясу. Мой G3 уже был направлен ему в живот. Я нажал на спусковой крючок, и очередь из пуль калибра 7,62 попала в него, сбив с ног и разорвав его внутренности в брызги мокрых хрящей. Вопя, он корчился на земле. Я выстрелил в него еще раз, в висок, и подобрал его РПГ. Я почувствовал, как пули рассекают воздух вокруг меня, когда я опустился на колено, целясь в квадратные очертания пикапа сквозь клубящийся красный дым. Конвой все еще стоял ровным рядом, ожидая сигнала к продвижению.
  
  Пусковая установка была уже заряжена. Я выстрелил.
  
  Граната из РПГ развернулась, как огромный фейерверк, и врезалась в старую Toyota. Пикап был окутан огненным дымом, из него со стонами и воплями вываливались люди. Когда они попытались убежать, их разорвал на куски шквальный пулеметный огонь, в моих ушах зазвенел тяжелый удар "Душки". Сквозь деревья акации я увидел, что Оз стоит на изрешеченном пулями пикапе, съежившись за "Душкой". Я бросил РПГ и бросился к нему. Теперь дым рассеивался, открывая вид на горящую "Тойоту" и изуродованные тела. Я видел, как оставшиеся четыре пикапа мчались к лагерю.
  
  “Господи”, - сказал Оз. “Это было близко”. Вокруг окровавленного пикапа были разбросаны три тела, металлический щит был испещрен многочисленными попаданиями пуль из наших G3.
  
  Я забрался в кабину, рука искала зажигание. Двигатель был заглушен, капот испещрен нашим огнем, а шины разорваны осколками гранаты. “Где вертолет?”
  
  “Черт его знает”, - пожал плечами Оз. “Возможно, они забрали несколько входящих. Когда они высадили нас, это было похоже на суп-пюре ”.
  
  Мы двинулись к "Тойоте", которую я смастерил с помощью РПГ. На теле, перекинутом через капот, была грубая холщовая сумка с тремя ракетами для РПГ, хранящимися в ней. Вытащив его из спины мертвеца, я извлек гранатомет. “Поехали”.
  
  Оз кивнул, взял себе АК и набил карманы запасными магазинами. Мы двинулись вперед, линия ветхих зданий была в двухстах метрах перед нами. Пикапы выстроились неровной линией на полпути между нами и базой. Два внешних здания были обстреляны из РПГ, грязный черный дым поднимался к небу.
  
  “Эти ублюдки нас не видели”, - сказал Оз с мрачной улыбкой на измазанном грязью лице.
  
  Пикап на скорости сокращал расстояние между нами, я прицелился из РПГ в центр колонны и выстрелил. Оз присоединился со своим G3. Моя цель была низкой, ракета пролетела по земле и взорвалась у колеса грузовика. Взрыв выбросил людей из машины, как раскаленных тряпичных кукол.
  
  Огонь с базы усилился, когда бронированная машина выехала из ворот. Это был унимог грязного цвета, уродливый фургон, похожий на свинью. Я увидел вспышку рыжих волос из оружейной установки на крыше машины, Баннермана, присевшего за пулеметом. Атака была отбита. Оставшиеся повстанцы начали запрыгивать обратно в свои машины, заводя двигатели и бешено мчась к покрытой спекшейся грязью трассе. Вставив еще одну гранату РПГ в пусковую установку, я прицелился и уничтожил переднюю машину шаром бело-оранжевого пламени.
  
  Оз одобрительно кивнул.
  
  Пулеметный огонь из MG Баннермана прошил маленькую колонну, еще одна Toyota съехала с дороги. Последняя машина зигзагами неслась по открытой местности, задние колеса извергали пыль. Я прицелился, но не смог отследить быстро движущуюся цель.
  
  “Добро пожаловать в Кению”, - крикнул Баннерман с крыши "Унимога". Он махнул рукой в сторону горящих пикапов и тел: “знакомишься с местными, Кэл?”
  
  По моему лицу струился пот, дыхание было прерывистым. Я пытался придумать что-нибудь беспечное и остроумное, чтобы сказать. Я потерпел неудачу.
  
  Подошел Танцор вместе с парнем постарше, который ранее передал нам оружие. У обоих были навороченные полимерные автоматы АК. “Нам нужно прояснить это”, - фыркнул Дансер. “Последнее, что нам нужно, это чтобы кенийские власти совали сюда свой нос”.
  
  “Ты в порядке?” Мужчина постарше кивнул мне. “Я Уиллем Эстер, менеджер службы безопасности. Эти люди - стервятники, по ним не будут скучать ”. Он понюхал воздух, посмотрел на черные флаги, развевающиеся на ветру: “но тот факт, что они пересекают границу, - это плохо”. У него был несомненный африканский акцент.
  
  “Почему?” - Спросила я, протягивая руку.
  
  Он взял ее, сжимая мои пальцы так, что хрустнули костяшки. “Обычно они действуют на территории Замбута. Тот факт, что они были вынуждены совершить рейд сюда, означает, что они в отчаянии или они намеренно нацелились на нас ”.
  
  “Сомневаюсь, что они знали, что мы были здесь”, - пожал плечами Дансер, делая глубокий вдох. “Виллем, ты можешь организовать рабочую вечеринку и избавиться от тел?”
  
  Африканер кивнул. “Мы сожжем их к западу отсюда, в глухомани. Никто никогда не найдет их, и шакалы съедят то, что осталось. Мы отбуксируем машины с помощью "мога" и бросим их. - Он указал на массивный ”Мерседес".
  
  Баннерман спрыгнул с Унимога. “Здесь много снаряжения”, - сказал он. “Должны ли мы раздеть их на патроны?”
  
  “Поверь мне, ” ответил Танцор, “ у нас нет недостатка в пулях”.
  
  Баннерман пожал плечами и подошел к одному из мертвых бандитов, непристойно распластанному под палящим солнцем. Мухи уже пировали на кровавых дырах, проделанных в его туловище. “У них при себе деньги”, - сказал он, вытаскивая пачку долларовых купюр из окровавленной сумки с патронами.
  
  “Сколько там?” Я спросил.
  
  Баннерман пролистал счета. Они выглядели свежими и опрятными: “пятьсот долларов США, не слишком убого для здешних мест, я бы сказал”.
  
  “Да, это куча наличных”, - сказал Эстер, почесывая свой кожистый лоб. “У них у всех так много?”
  
  Мы обыскивали трупы, когда появилась Истер с высокой темноволосой женщиной.
  
  Я узнал ее по досье Маркуса как Амелию Дюклэр, третьего офицера SIS и специалиста по HUMINT. У нее были резкие черты лица, полные губы и большие карие глаза. Одетый в джинсы и дезертные ботинки, облегающую футболку под бронежилетом без молнии, он демонстрировал хорошо отточенное телосложение серьезного спортивного кролика. В ней была ледяная, суровая красота. “У них есть новые банкноты США?” спросила она.
  
  “Да”, - ответил Танцор, проверяя другое тело. “У этого парня есть двести долларов”.
  
  Я обыскал другой труп. Здесь воняло телесными выделениями и обугленным мясом. Я нашел пачку денег, спрятанную в кармане. Пожелтевший листок бумаги был засунут между банкнотами. Я исследовал это. Надпись была на китайском языке. Я сунул его в карман. “У моего парня есть сотня”, - крикнул я.
  
  “Вы думаете, их наняли для этого?” - спросил Истер. Она провела рукой по волосам, глаза скрыты за солнцезащитными очками. “Мы никогда раньше не видели их так далеко”.
  
  “Как?” - спросил Дюклэр, “кто знает, что мы здесь?”
  
  “Я не знаю”, - пожал плечами Уиллем Хестер. “Я предлагаю положить деньги в пивной фонд на случай прекращения деятельности”.
  
  “Я знал, что он мне нравится”, - засмеялся Баннерман.
  
  “Мне лучше сообщить об этом”, - сказала Дюклэр, качая головой. Она положила руку на плечо Истер: “Ты в порядке, Джулс?”
  
  “Конечно, это просто еще один дерьмовый день в этой дерьмовой операции”, - мрачно ответила она. “Это проклято”.
  
  Дюклэр бросил на меня взгляд. “Это те самые приращения?” она спросила, как будто нас там не было.
  
  “Кэл”, - многозначительно ответила я, протягивая руку.
  
  Она посмотрела на мою лапу, как будто она могла укусить, решила, что не укусит, и сжала ее.
  
  “Кэл, это Амелия Дюклэр”, - сказал Истер.
  
  “Я лучше подготовлю отчет для Воксхолла”, - сказал Дюклэр, обозревая побоище. Она, казалось, больше беспокоилась об администраторе, чем о мертвых. Я мысленно причислил ее к категории "крутых ублюдков".
  
  Солнце наполовину зашло к тому времени, когда мы помогли южноафриканцам выкопать могилу. Мы погрузили трупы в разбитые пикапы и отбуксировали их за Унимогом. Мы взорвали грузовики пластиковой взрывчаткой и облили тела бензином. План оперативной безопасности Дансера пошел насмарку, поскольку Саффы были достаточно возбуждены, чтобы понять, что мы британские наемники и явно замышляем что-то недоброе. К их чести, они держали рты на замке и не задавали слишком много вопросов.
  
  Я сделал много плохого для фирмы, но сожжение тех бедных ублюдков в пустыне было запоминающимся даже по моим запятнанным кровью стандартам. Мясной, почти сладкий запах обугленной человеческой плоти вызвал у меня тошноту, когда погребальный костер вспыхнул и затрещал.
  
  Один из Саффа остановился и прочитал молитву. Боже, наш Отец, твоя сила приводит нас к рождению, твое провидение направляет наши жизни, и по Твоему повелению мы возвращаемся в прах…
  
  Баннерман кивнул и почтительно склонил голову, Бытчаков сделал то же самое.
  
  Близнецы Грей усмехнулись, пересчитывая доллары, которые они сняли с тел. “Приятель, они мусульмане, не так ли?” Сказал Рубен Саффе.
  
  “Я не знаю ни одной мусульманской молитвы, ” пожал плечами Саффа, “ но это все тот же Бог”.
  
  “Как скажешь, старик”, - пожал плечами маленький бывший морской пехотинец, закатывая глаза. Его близнец глубокомысленно кивнул в знак согласия.
  
  Наконец мы вернулись в лагерь, смыли с наших тел мертвечину и сложили наши вещи. Наши апартаменты находились в быстровозводимом домике на дальней стороне комплекса, мужчины болтали между собой и заваривали чай.
  
  Наконец-то появилась Истер, подзывая меня к дверному проему. Танцор притаился со своим спутниковым телефоном поблизости. Я видел, как Стив и Идрис осматривали "Пуму", в которую попала пара пуль из "Душки". Три отверстия размером с кулак усеивали фюзеляж сразу за кабиной пилота.
  
  Я хотел рассказать кому-нибудь о найденной мною полоске с надписью на китайском языке. Учитывая количество китайцев в Замбуте, было ли это нормально? Стервятники украли это или их наняли? У меня чесались руки взломать свой спутниковый телефон и позвонить Маркусу, но все были взвинчены и в состоянии повышенной готовности. Охранники носили свои винтовки, перекинутые через грудь, даже офицеры SIS носили пистолеты на поясах.
  
  Истер кивнула, Хьюго, как обычно, стоял у нее за плечом. “Джентльмены, не могли бы вы следовать за мной”, - сказала она. “Мы должны приступить к работе прямо сейчас”.
  
  Мы последовали за ней к ржавеющему ангару, в угол, отгороженный листами ДСП. Ряд раскалывающихся кондиционеров подавал внутрь холодный воздух, на рядах столов были аккуратно расставлены ноутбуки. Это была зона для брифингов с большим экраном, установленным на стальной раме.
  
  Танцор прочистил горло. “У нас не так много времени, но у нас есть хорошее представление о планировке тюрьмы. Эти ноутбуки запрограммированы на трехмерную карту внутренних помещений комплекса ”.
  
  “Каков источник этих планов?” - фыркнул Баннерман. Как и большинство из нас, он инстинктивно с подозрением относился к продуктам разведки.
  
  Истер улыбнулся. “Служба безопасности нашла водителя такси в Южном Лондоне, беженца. Он отбывал восемнадцатимесячный срок в той же тюрьме, что и Мел, за оппозиционную деятельность. Пока он был там, он работал уборщиком, имея доступ в помещения для персонала, офисы и казармы. Хьюго полностью допросил его и собрал компьютерную модель ”.
  
  “Ну, - сказал Оз, “ Хьюго не только отлично готовит рулет с беконом, он еще и компьютерный гений”.
  
  “Он тоже говорит по-китайски”, - добавил Танцор. “Он будет переводить любой перехваченный китайский продукт, который мы получим, в кратчайшие сроки”.
  
  “Я также провожу свадьбы, похороны и ба-мицвы”, - ухмыльнулся Хьюго. “С моей стороны было бы ложной скромностью отрицать свой технический гений”.
  
  Рубен Грей провел рукой по своей стриженой голове и улыбнулся. “Если ты гений, почему ты получаешь только государственную зарплату?”
  
  “Туше, сэр”, - ответил Хьюго. “Возможно, я добьюсь золота в своей следующей карьере”.
  
  “Хьюго останется здесь, чтобы помочь с любыми техническими вопросами, я буду в рубке связи, если понадоблюсь”, - сказал Истер. Она нахмурилась и зашагала прочь, нащупывая пачку сигарет.
  
  Мы расселись вокруг ноутбуков и начали исследовать тюрьму в 3D, как будто играли в компьютерную игру. Появился Стив Бэкон с чайником и бутербродами. Мы провели несколько часов, знакомясь с интерьером тюрьмы и окружающей местностью.
  
  “На карте отсутствуют области”, - сказал я. “Как, например, в подвале”.
  
  “Да”, - кивнул Хьюго, почесывая затылок. “Эта часть комплекса является частью нашей операции по поиску. Извините за это - это деликатно, поэтому я убрал это из вашей версии ”.
  
  Мужчины начали стонать из-за ерунды о необходимости знать, но я успокоил их. Не было смысла спорить, не в последнюю очередь потому, что я намеревался спросить Маркуса, каков был счет. Я повернул компьютерную модель карты, чтобы мы могли видеть главный комплекс с небольшого холма.
  
  “Алекс, ты можешь прикрывать нас из своей операции, когда мы входим и выходим. Когда мы извлекаем, мы можем заметить любое движение в направлении LZ ”.
  
  “Я понял это”.
  
  “Это должно быть агрессивно и быстро”, - сказал Танцор. “Я хочу, чтобы враг думал, что на него нападают силами батальона, поэтому многие вещи взрываются”.
  
  “Я позабочусь об этом”, - усмехнулся Баннерман. “Заставлять вещи взрываться - моя специальность”.
  
  “Алекс, мы доставим тебя завтра на закате”, - сказал я.
  
  Он кивнул. “Конечно, это не проблема”.
  
  Я попросил Алекса присоединиться ко мне в диспетчерской, невысоком здании со спутниковой тарелкой на крыше. Табличка на двери гласила: ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ ГРУППА "БАШНЕФТЬ" – ЭНЕРГИЯ В ДЕЙСТВИИ. Внутри был офис, три настольных вентилятора разгоняли воздух, густой как молочный коктейль. За настольным компьютером сидела Джульет Истер, одетая в форму для десерта, сандалии и рубашку свободного покроя. Бронежилеты и шлемы были аккуратно сложены возле двери, стены были увешаны картами, фотографиями и спутниковыми снимками. Она подняла глаза и слабо улыбнулась мне.
  
  Рядом с ней сидел коренастый мужчина лет сорока, возившийся с ноутбуком. Я узнал в нем из досье Алана Броуди, технического сотрудника GCHQ. В его досье он описывался как эксперт по радиоэлектронной борьбе, специализирующийся на зашифрованных сетях и спутниковой связи. Я вспомнил записку с предупреждением: Истер застал его пьяным на дежурстве. В файле было электронное письмо от Броуди своему боссу в GCHQ, в котором он ругал стиль управления Истера.
  
  Броуди носил общемировую униформу технаря: мешковатые брюки-карго с множеством карманов, массивные уличные кроссовки и рубашку поло. С его шеи на шнурке свисало ламинированное удостоверение личности компании "БАСНЕФТЬ". Он поднял глаза и кивнул в знак подтверждения. “Привет, я Алан”, - сказал он, протягивая пухлую руку. У него был мягкий шотландский акцент и румяный цвет лица заядлого выпивохи.
  
  “Алан управляет всеми нашими коммуникациями”, - сказал Истер как ни в чем не бывало. “Мы будем сопровождать его во время рейда”.
  
  Небритое, рыхлое лицо Алана исказилось в хмурой гримасе. “Мне понадобится всего около двадцати минут, когда мы будем внутри. Как ты думаешь, это нормально?”
  
  “Это должно быть. Какая связь у нас есть?” Я спросил.
  
  “Спутниковый и персональный набор для ролей - мы будем использовать военные радиостанции янки, - сказал он, - но я их доработал, сделал более надежными. У них также будет больший радиус действия ”.
  
  Истер поднял глаза на Алекса. “Ах, мистер Бытчаков, я прочитал ваше досье. Многообещающая карьера до того прискорбного инцидента в Ираке ...”
  
  “Неприятный инцидент в Ираке, леди?” - ответил он. “Выбирай сам”.
  
  “Вполне. Что ж, хорошо, что ты здесь ”, - сказала она.
  
  “Получим ли мы еще какие-нибудь разведданные о Мюррее?” Я спросил.
  
  Истер покачала головой: “Утром у нас будут свежие снимки тюрьмы и аэродрома”.
  
  “Хорошо, ” сказал я, “ как у нас дела с ночными полетами?”
  
  “Нет проблем. Идрис хороший, доставляет нас туда и обратно в любое время. У нас есть два пилота из Южной Африки. Они оба бывшие военные, привыкшие к ночной работе”.
  
  “Есть что-нибудь еще?” Я направился к двери.
  
  “РЕБРЫШКИ доставят завтра”, - сказал Истер. “Тем временем, просто дай мне знать, когда будешь готов приступить к своей операции. Есть еще одна вещь ...”
  
  “Да?”
  
  “Когда вы посадите Бытчакова, я бы хотел прилететь на вертолете, чтобы взглянуть на землю”. Она уставилась на меня своими холодными серыми глазами. Я думаю, Истер наполовину ожидала, что я брошу ей вызов в этом.
  
  “Никаких драм, ” сказал я, “ это будет хорошая возможность обсудить несколько вещей”.
  
  Она подняла бровь. “Приятно слышать, я подумал, что вы могли бы видеть во мне пассажира”.
  
  “Это твоя операция”.
  
  “У всех нас есть свои кресты, которые нужно нести”, - ответила она.
  
  “Что ж, может быть, вместе мы сможем перетащить это куда-нибудь в тихое место и забыть об этом”.
  
  “Я надеюсь на это”, - сказала она. “Мне лучше закончить этот отчет. Мы поговорим позже ”.
  
  “Конечно”. Мы вышли на улицу. “Алекс, встретимся снова в палатке для брифингов”.
  
  Алекс ушел, когда я закурил сигару, тонкий туман дождя окутал лагерь. Подняв лицо к небу, я наслаждался ощущением влаги на своем лице. Алан Броуди вышел на улицу, кивнул мне и зашаркал к домику, стоящему на бризбордах. Наступили сумерки, солнце превратилось в мерцающий огненный шар, опускающийся за горизонт.
  
  Я подождал, пока он скроется из виду, затем последовал за ним.
  
  
  
  
  ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
  
  
  Алан Броуди прошаркал в свою каюту, появившись через несколько минут с пакетом для стирки. Он переоделся в шорты, сандалии и футболку, полотенце вокруг шеи. Я наблюдал, как он вставил несколько наушников, кивая головой в такт музыке. Он поплелся к душевой кабине, теплый ветер поднимал пыльные вихри вокруг его лодыжек.
  
  Я нырнул с глаз долой за хижину. Квартира Броуди была открыта, что меня не удивило, учитывая, что мы были за сотни миль отовсюду. Толкнув дверь носком ботинка, я заглянул внутрь. Хижина выглядела как что-то от Трейси Эмин. Пахло сигаретами и старыми носками, одеждой и пустыми бутылками, разбросанными по спальному мешку, лежащему на раскладушке. Я заметил, что его ядом была водка, нектар-невидимка без запаха для алкоголиков-ветеранов.
  
  Я должен знать.
  
  Еще больше пустых бутылок из-под "Смирнофф" были выстроены в ряд на поддонах с колой, с которой, как я догадался, он ее смешивал. Он тоже пристрастился к местному пойлу, грязные желтые бутылки из-под него были забиты под кровать. Я сделал глоток водки из бутылки под кроватью и счастливо вздохнул.
  
  Выглянув в окно, я убедился, что был один, прежде чем провести быстрый обыск.
  
  Единственные личные вещи лежали на потертом деревянном столе: портативный компьютер, журналы по компьютерному взлому и экономике, стопка личных бумаг, вложенных в липкий экземпляр "Только для мужчин". Я решил оставить ноутбук в покое, полагая, что вмешательство в компьютер офицера GCHQ было похоже на попытку проникнуть в Форт Нокс с проволочной вешалкой для одежды. Вместо этого я листал газеты в порножурнале, зажатый между Джеммой из Стока и женой читателя. Была некоторая общая переписка, в основном по поводу псевдонима Броуди и его ‘занятости" в качестве ИТ-специалиста в "БАСНЕФТИ".
  
  Был также отчет Национального агентства по борьбе с преступностью об отмывании денег, документ с открытым исходным кодом и без защитной маркировки. Я также нашел наличные в долларах США и фунтах стерлингов и лотерейные билеты Великобритании. В тонкой пачке банкнот была аккуратно вложена SD-карта. Я изучил лотерейные билеты. На обратной стороне каждого была часть тщательно нарисованной сетки, на коробках были надписи от одного до тридцати двух. Под каждым был короткий буквенно-цифровой код, аккуратно выведенный черными чернилами. Присев на край кровати, я достал цифровую камеру из кармана для карт и несколько раз сфотографировал бумагу, затем положил ее на место.
  
  Следующей была SD-карта. Это была обычная карта SanDisk на 32 ГБ, такую можно вставить в камеру. Я вставил карту в свою, устройство мягко загудело, обрабатывая данные. Появилась серия фотографий. Я пролистал их. Большинство из них были изображениями местной дикой природы и пейзажей. Через треть пути изображения изменились.
  
  Они были с Джульеттой Истер.
  
  Во всех них она была в лагере, обычно разговаривала по телефону или со своим ноутбуком. На одном или двух кадрах она улыбалась, разговаривая с Хьюго. Судя по изображениям, я предположил, что Истер не знала, что ее фотографируют. В большинстве из них она выглядела восхитительно. Возвращаясь к эскизам снимков, я заметил, что на карточке было восемьдесят изображений. Тридцать два из них посвящены Пасхе.
  
  Было ли это связано с явной неприязнью сотрудника GCHQ к Истеру, или он был своего рода преследователем? Пасха была настолько далека от уровня Броуди, что это было возможно. С другой стороны, фотографии, казалось, совпадали с сетками, нарисованными на обратной стороне лотерейных билетов.
  
  Если он был сталкером, то он был неортодоксальным. Ни одна из фотографий не может быть даже отдаленно истолкована как сексуальная – никаких попыток сфотографировать ее в душе или в каком-либо раздетом виде, хотя на них запечатлена ее земная красота, особенно в черно-белом варианте. Для меня они выглядели как фотографии с камер наблюдения. Больше в комнате не было ничего интересного. Скопировав изображения с SD-карты на свою камеру, я положил все обратно и вышел наружу.
  
  “Что ты там делал?” - резко спросила Амелия Дюклэр. Ее рука покоилась на рукоятке пистолета, который она носила в кобуре на бедре. Она выглядела так, словно готовилась к тактическому выходу в трейлер.
  
  “Я ищу свое жилье”.
  
  “Это, конечно, не эта гноящаяся яма, не так ли?”
  
  “Хорошо”, - я легко пожал плечами, “моя ошибка”.
  
  Дюклэр бросил на меня взгляд и ушел. Если бы меня поймали, я бы придерживался своей истории: я хотел снять хотя бы наполовину приличную комнату. Если только Броуди не хотел раздувать из мухи слона, в таком случае я бы спросил его, зачем он делал подлые фотографии своего босса.
  
  Я направился к палатке для брифингов, где Дансер совещался с Истером. Я пошел присоединиться к ним, не в последнюю очередь, чтобы посмотреть, не собирается ли Дюклэр упомянуть о том, что я шарил в комнате Броуди.
  
  “Хорошо”, - сказал Дансер, потягивая минеральную воду. “Мы разберемся с оружием, прежде чем разобьемся. Утром мы обнуляем и проводим пробный огонь”.
  
  “Я оставлю тебя с твоими игрушками”, - сказал Истер. “Нам с Амелией нужно кое-что сделать, Воксхолл хочет больше обновлений”.
  
  “Сколькими способами ты можешь написать, что мы прикончили нескольких бандитов?” Я пожал плечами.
  
  “Ты был бы удивлен”, - ответила она. Истер выглядела уставшей, под глазами у нее были темные круги. “Сотрудники юридической службы рассматривают последствия перестрелки для прав человека”.
  
  Мы все рассмеялись.
  
  “Пойдем, Джулс”, - сказал Танцор, - “Я провожу тебя обратно”.
  
  “Нет, все в порядке”, - ответила она. Я поймал, как она бросила на него взгляд. “Продолжай обращаться с оружием и снаряжением, Том”.
  
  Танцор печально улыбнулся. Мы вышли из трейлера и направились на склад. Внутри было жарко и затхло, пахло немытыми телами и механизмами. Мужчины распаковывали оружие под ярким светом дуговых ламп. Для чокнутых это было как рождественское утро.
  
  “Что у нас есть?” Я спросил.
  
  “Это набор для вечеринок от Хеклера Коха”, - сказал Бытчаков. “Я предпочитаю российское или американское железо, но эй”.
  
  “Да, почему мы не используем советский комплект?” Я согласился. Я бы предпочел использовать то же оружие, что и местные жители, на случай, если у нас закончатся боеприпасы и понадобится позаимствовать их в поле.
  
  Танцор улыбнулся, роясь в оливково-зеленых ящиках. “HKS были частью груза бундесвера, направлявшегося силам ООН, пока несколько дружественных пиратов не перехватили грузовое судно. Патронов столько, сколько сможешь унести ”.
  
  “Это не весь набор фрицев, снайперские винтовки, которые мы заказали, здесь”, - одобрительно сказал Баннерман. “У меня есть мой VSS”. Он поднял изъятую русскую винтовку и ухмыльнулся.
  
  Бытчаков кивнул и достал SOPMOD, современную версию классической боевой винтовки М-14. “Так намного лучше. Они доставили мое любимое оружие ”.
  
  “Сюда!” - крикнул Рубен, склонившись над еще несколькими ящиками "БАСНЕФТИ", помеченными кириллицей "ДЕЛИКАТНОЕ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ". “У нас здесь есть Barrett 95 с периферийными устройствами”. 95-й был компактной винтовкой 50-го калибра. “Трахни меня”, - сказал бывший морской пехотинец, когда его близнец вытащил зеленый тюбик из ящика. “У нас есть AT-4 и ”Стингер" тоже".
  
  Это было серьезное боевое оборудование. Семеро из нас были бы вооружены, как стрелковый взвод. Я видел, что мужчины были счастливы. Вот так огневая мощь укрепляет уверенность. Я похлопал Алекса по плечу: “Алекс, разбери свое снаряжение и возьми у Алана спутниковое радио. Тогда найди меня в офисе для брифинга, хорошо?”
  
  “Конечно”, - ответил он, отрабатывая действие на М-14.
  
  Мужчины занялись импровизацией диапазона. Они нашли кучу мишеней размером с человека и начали настраивать прицелы, оптику и периферийные устройства для своего оружия. Я вышел на улицу и обнаружил Стива Бэкона, разговаривающего с южноафриканскими пилотами. Оба мужчины были в шортах, шлепанцах и футболках от усталости, на головах у них были солнцезащитные очки Oakley. "Дорнье" был оснащен пулеметом на каждой двери и лебедкой. “Это Питер и Генри”, - сказал Стив.
  
  Они поздоровались с сильным акцентом африкаанс. Над головой в небе висел тонкий кусочек луны.
  
  “Ты в порядке с вертолетами?” Я сказал.
  
  “Да, "Дорнье" хорош - у него даже есть лебедка”, - сказал Генри. “Вы могли бы использовать это для extraction или Puma, просто это имеет то преимущество, что оно меньше. Стив исправит это, ранее в него попало несколько пуль ”.
  
  “Ты хочешь пойти туда ночью?” - спросил Питер.
  
  “Да”, - ответил я, - “это нормально?”
  
  “Никаких проблем, чувак, - сказал Генри, у которого была борода Робинзона Крузо и плохие зубы, - просто дай мне знать, кто выбирает LZ, и я поговорю с ним. На мой взгляд, чувак, ”Пума" больше подошла бы для буксировки твоей лодки.
  
  “Парня, который входит, зовут Алекс”, - сказал я. “Я скоро пришлю его сюда, хорошо?”
  
  “Круто, ” сказал Питер, сворачивая экзотическую сигарету. “ "Дорнье" - хорошая птица, у нас с ней нет проблем. Стив - хороший механик ”.
  
  “Эй, давайте найдем этого парня Алекса”, - сказал Генри, ударив Питера кулаком по руке и громко рыгнув.
  
  Питер зажег гигантских размеров марихуану. Он увидел выражение моего лица и усмехнулся: “Я лучше летаю, когда расслаблен”.
  
  Я вернулся туда, где мужчины все еще проверяли оружие. Бытчаков тихо сидел, склонившись над картами.
  
  Баннерман передал мне винтовку HK G36. “Возьми это, Кэл, все в порядке. Я думаю, что возьму MG4 для дополнительной огневой мощи ”. Шотландец достал из ящика другой пулемет: “Эти MG4 мега, как Minimi, но немецкие. Это как разница между VW и Audi ”, - ухмыльнулся он. Быстро разобрав оружие, он достал из сумки несколько баллончиков с краской для огнестрельного оружия и клейкую ленту. Он начал маскировать оружие полосами песка и серого.
  
  В конце очереди были близнецы Грей. Они плавно практиковались в переключении оружия между своими винтовками G36 и подавленными автоматами HKSD5. Они тихо переговаривались между собой, настраивая прицелы и тактические оружейные ремни.
  
  “О'кей, ребята?” Я сказал.
  
  “Да, разобрался, босс”, сказал Рубен, “здесь больше металла, чем зарыто в Эппинг Форест. Весь комплект также является совершенно новым Magpul ”. Они указали на кучу оружейных периферийных устройств и направляющих для настройки своего оружия, изготовленных популярным американским производителем тактических средств. В другой коробке находились перчатки, наколенники, снаряжение для переноски груза и аналогичный набор.
  
  Рафаэль просто кивнул, изучая свое оружие мертвыми, прикрытыми глазами.
  
  В конце очереди был Оз, одетый в шорты в цветочек, шлепанцы и футболку 42 Commando. Перед ним был набор очень опасных предметов: пластиковая взрывчатка, гранаты, комплект противотанкового оружия AT-4 и зенитная ракета "Стингер". Он также нашел универсальный пулемет и 60-мм миномет M224. Ленты с боеприпасами, похожие на острые бронзовые зубы, змеились по полу.
  
  “Решения, решения”, - беспечно сказал Оз, махнув рукой на свой арсенал.
  
  “Это вход и выход, Оз, а не чертов День”Д"", - улыбнулся я.
  
  “Да, точно, я слышал это раньше. Я бы взял все это, если бы мог ”, - сказал он. “Я беру ’36C и два AT4. Близнецы забирают последний MG4 и "Стингер". Ты должен забрать остальное ”.
  
  “Я не собираюсь тащить туда миномет”, - ответил я.
  
  “Ты пожалеешь об этом”.
  
  Нас снабдили запасом камуфляжной формы для пустыни от flecktarn немецкой армии, американскими шлемами AirFrame, британскими бронежилетами Osprey и снаряжением для переноски груза. Ни на одном из устройств не было никаких опознавательных знаков. Мужчины тщательно рылись в нем на тускло освещенном складе, ища знакомый комплект и приспосабливая его к своим собственным требованиям. Я нашел облегающую, впитывающую влагу рубашку under-armour, мешковатый немецкий боевой халат и брюки. Появился Истер и выдал упакованные в вакуум пачки долларов на случай, если в Замбуте нас разделят и нам придется платить взятки, чтобы выбраться. У каждого из нас было по десять тысяч двадцатидолларовыми и пятидесятидолларовыми купюрами.
  
  “Черт, это как Рождество”, - сказал Алекс Бытчаков. Он поднял крошечный, похожий на игрушку вертолет, который он нашел в одном из ящиков. “Этот ребенок - PD-100”.
  
  PD-100 был небольшим беспилотником-разведчиком размером с ладонь. Я слышал о них, но никогда ни одним не пользовался.
  
  “Сколько их там?” - нетерпеливо спросил Рубен.
  
  “Три, все готово”, - ответил Алекс. Беспилотник выглядел как нечто среднее между вертолетом и стрекозой, достаточно маленький, чтобы поместиться у вас на ладони. “У него угол обзора в тысячу метров с помощью камеры наклона и панорамирования”.
  
  “Хорошо, мы должны разделить их?” Я спросил.
  
  “Я бы взял две”, - сказал Алекс. “Срок службы батареи довольно короткий, и если одна из них сломается, у меня есть запасная”.
  
  “В этом есть смысл”, - сказал Оз. “К тому же, тебе будет с чем поиграть, когда тебе станет скучно”.
  
  Я порылся в оставшемся оружии и снаряжении, убедившись, что у меня есть две бутылки с водой и надетая на тело система регидратации. Вместе с винтовкой G36 я выбрал пистолет Walther P99 и набедренную кобуру. Одежда была поношенной и удобной. Я бы надел свои собственные ботинки, наколенники, шарф и защитные очки.
  
  Собрав все свое снаряжение, я вернулся в ангар один. Я перенес свою койку в тихое место, отгородил и разместил за ржавеющим трактором. Как руководитель группы, я сохранил за собой право на частную жизнь, не в последнюю очередь, если бы мне пришлось отправить сообщение Маркусу. Сигара и выпивка помогли мне расслабиться, пока я поправлял свой бронежилет, делая его в самый раз. Затем я разделся до шорт и футболки, готовясь ко сну. Моя койка была достаточно удобной. Я лег и выпустил колечко дыма, затем потянулся за новой бутылкой в своем рюкзаке.
  
  Я услышал шум, слабый скрип металла и шаги по бетону.
  
  Скатившись с койки, я вытащил "Вальтер" из кобуры и приготовил его, отслеживая движение в тритиевом прицеле. В тени определенно кто-то был, темнота скользила по обнаженной плоти руки.
  
  “Кто это?” Я рявкнул. “Я вооружен”.
  
  “Я уверена, что это так, капитан Винтер”, - сказал веселый женский голос.
  
  Кто-то вышел из тени.
  
  Это была Амелия Дюклэр.
  
  
  
  
  ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
  
  
  “Ты хорош в скрытности, ” сказал я, опуская свой "Вальтер".
  
  “Ты был сосредоточен на всех этих... ремешках и молниях”, - ответила она, кивая на мою броню. Ее губы блестели в полумраке
  
  “Вполне”.
  
  “Это русские татуировки?” - спросила она, кивая на волка и пентаграмму на моем бицепсе. “Они очень… необычно”.
  
  “Да”, - ответил я. “Это долгая история”. Я свесил ноги с кровати и засунул сигару обратно в рот.
  
  “Я не собирался спрашивать”, - улыбнулся Дюклэр, заправляя прядь густых черных волос за ухо. Я заметил, что на ней было немного косметики, которой раньше не было. Я был одурачен достаточным количеством женщин, чтобы знать, когда включается очарование, но это не значит, что мне это не нравилось.
  
  Амелия Дюклэр была последней из подозреваемых, которых опознал Маркус. Ее досье было отрывочным, в нем отмечалось только, что она прошла короткую службу в Королевских инженерах. Она показала себя знатоком полевых исследований, что привело к работе в энергетической отрасли, прежде чем присоединиться к SIS. Упомянутая в депешах в Афганистане, она производила впечатление опытного оператора. Я отметил, что ее брат, лейтенант артиллерии, был убит в результате взрыва самодельного взрывного устройства в Гильменде.
  
  Она была в отпуске во время одной из скомпрометированных операций, что снизило ее статус подозреваемой. “Я хотела обсудить план проникновения для моей команды, как только вы обезопасите периметр”, - сказала она. Я попытался установить зрительный контакт, которого она избегала. Я уверен, что если бы она приложила к этому все усилия, из нее получилась бы отличная лгунья. Она хотела, чтобы я знал, что она придумывает оправдание.
  
  “Танцовщица лидирует в этом”, - ответил я, играя в ее игру.
  
  “Конечно”, - ответила она. “Танцор - хороший парень”.
  
  “Потрясающая внешность танцовщицы - это не причина, по которой ты здесь”.
  
  Она улыбнулась и села на койку рядом со мной. “Том сказал мне, что ты здравомыслящий человек. Он сказал, что я могу доверять тебе ”.
  
  Я почувствовал, как ее бедро коснулось моей ноги. “Неужели он?”
  
  “Да, он сказал, что ты уже бывал в подобной ситуации раньше”.
  
  “Я никогда не вламывался в африканскую тюрьму, если ты это имеешь в виду”.
  
  “Нет, это не то, что он имел в виду”, - сказала Дюклэр, закатывая глаза. “Но ты нейтрален. Я имею в виду, ты не связан с SIS или проектами Focus.”
  
  Все когда-нибудь случается в первый раз. Быть описанным как честный брокер было одним из них.
  
  Офицер разведки наклонился вперед и взглянул на дверь. “Наши последние две операции в Замбуте прошли крайне неудачно”. Ее голос понизился до настойчивого шепота.
  
  “Что случилось?” Конечно, я уже знал, но хотел услышать версию Дюклера.
  
  Дюклэр взглянул на дверь. “Первая операция включала встречу с одним из министров президента Азиза. Он хотел встретиться с Замбутаном и поделиться разведданными об отмывании денег и торговых переговорах с китайцами. Он так и не пришел на назначенную нами встречу, он был арестован тайной полицией за коррупцию и повешен”.
  
  “Как ты узнал, что это был компромисс?”
  
  “Я не знал, до второй операции. Нам удалось внедрить вирус в компьютер в министерстве финансов, который написал Хьюго. Это должно было пометить каждый коррумпированный счет в Замбуте в швейцарской банковской системе ”. Она смахнула летящего жука и нахмурилась.
  
  “Только не говори мне, что они казнили компьютер за измену”. Я открыл бутылку “Чивас Регал" и достал из рюкзака две пластиковые мензурки: "Хотите чего-нибудь выпить?”
  
  “Боже, да”, - сказала она, качая головой на мой ужасный кляп. “Виски, кажется, отпугивает этих ублюдочных комаров. Нет, они пощадили компьютер. Вместо этого круг Азиза перевел свою добычу обратно в Замбуте за три часа до того, как мы вышли в эфир. Это была вопиющая утечка. Это могло исходить не от команды CORACLE, но это маловероятно ”. Она залпом допила свой напиток и жестом показала мне налить еще.
  
  Я встал и начал укладывать свой набор. “Искоренение шпионов - не моя специальность. Если ты думаешь, что у тебя проблемы с оперативной безопасностью, тогда почему мы вообще летим завтра?”
  
  “Баланс риска”, - она пожала плечами, потягивая виски. “Если Мел окажется в Марсаджире, это будет не что иное, как катастрофа для HMG”. Она встала и мягко положила руку мне на плечо: “Мы рискуем, если поедем, но еще больше, если не поедем”.
  
  “Так что ты хочешь, чтобы я сделал?”
  
  “Вы можете помочь мне выяснить, кто слил эти подробности”.
  
  “Как я должен это делать? Мы вылетаем менее чем через двадцать четыре часа”.
  
  Амелия полезла в карман своих брюк-карго. “Хьюго провел кое-какую диагностику в зашифрованной сети, которой мы здесь управляем. Алан управляет этим, но Хьюго замещает. Он смог внедрить в систему скрытый перехватчик пакетов ”.
  
  “Пакет - что?” Я рассмеялся.
  
  “Это программа, которая отслеживает входящие и исходящие пакеты данных из сети. Это позволяет нам отслеживать всю электронную почту, спутниковую телефонную связь и интернет-трафик на каждом устройстве, подключенном к CORACLE, как входящем, так и выходящем ”.
  
  “Откуда ты знаешь, что утечка не из-за Хьюго?”
  
  Глаза Амелии сузились. “Хьюго ненавидит китайский режим. Семья его матери подвергалась преследованиям за оппозиционную деятельность”.
  
  “Разве ты не должен быть тоже подозреваемым?” Я сделал глоток золотистого виски, почувствовал жжение и счастливо вздохнул. Затем я взял еще один.
  
  “Это справедливый вопрос”, - неохотно ответила она, протягивая мне плотно сложенный листок бумаги. “Казненный министр был моим агентом. Мне потребовался год, чтобы завербовать его. У нас было хорошее взаимопонимание, но я пролил чертову кровь, заставляя его обратиться. Я ухожу в отпуск, а когда возвращаюсь, он раскачивается на виселице на площади предателей. Сама мысль, что я мог бы это сделать, - полная чушь ”.
  
  Я поднял бровь. “Однако ты бы так и сказал, не так ли?”
  
  Ноздри Амелии раздулись. “Меня не было здесь, когда операция была фактически скомпрометирована. Детали встречи были оглашены по соображениям безопасности. Это не мог быть я”.
  
  “Так это либо Алан, либо Джульетта?”
  
  “Да, я так думаю”, - кивнула она. “На этом листе бумаги - телекоммуникационные данные команды CORACLE за даты, связанные с обеими операциями. Интересно, что они были удалены из-за "критического системного сбоя", о котором сообщил Броуди. Хьюго соскреб их обратно ”.
  
  “И что мне прикажете с ними делать?”
  
  “Верните их сестре любыми возможными способами. Мы заблокированы на время высылки, и Броуди полностью контролирует все наши коммуникации. У скользкого ублюдка, вероятно, есть комплект, о котором мы не знаем. Мне нет смысла указывать пальцем, пока у меня не будет доказательств. Я уверен, что у вас есть независимая связь ”.
  
  Я вспомнил, что Истер просил предоставить нам все телефоны и устройства с поддержкой Интернета. Я подчинилась требованиям остальных мужчин, но сохранила спутниковый телефон, который дал мне Маркус.
  
  “Эти данные могут содержать ответ”, - настойчиво сказала Амелия. “Если на это можно посмотреть независимо, провести расследование, тогда мы увидим, кто говорил вне школы”.
  
  “Если лагерь заблокирован с точки зрения связи, как я могу помочь?”
  
  “Я проинструктирован ДИАДЕМОЙ”, - ответил Дюклэр. Я уловил нотку гордости в ее голосе. “Я мало что знаю, но я знаю, что в SIS вашу организацию рассматривают как сборище хитрых и находчивых ублюдков”.
  
  “Что ж, спасибо”, - улыбнулся я. Она была хороша в том, что делала: привлекательная, представительная и выдающаяся кокетка. Но я знаю, когда у меня в заднице поднимается дым.
  
  “Ты главный, Кэл. Ты - мой лучший шанс получить сообщение из этого места, прежде чем нас либо убьют бандиты, либо мы умрем в Замбуте.
  
  “Так кто же, по-твоему, это?” Я спросил.
  
  Она пожала плечами. “Мне не доставляет никакого удовольствия говорить это, но Алан Броуди не кажется мне настолько безжалостным, чтобы распять агента, даже за деньги. Но Джулиет жестокая стерва, и у нее нет ни гроша. Мы все это знаем, и это самый старый мотив из всех ”.
  
  Я не рассказал ей о списке, который нашел в трейлере Броуди. Похоже, он разделял подозрения Дюклера. “Почему Джульет разорена?” Невинно спросила я.
  
  “У ее брата, бедняги, церебральный паралич. Он вот-вот потеряет свое место в частном доме престарелых. У него большие проблемы с его медицинской страховкой ”. Она печально покачала головой.
  
  “Я посмотрю, что я могу сделать, хорошо?” Я взял у нее листок и положил в карман.
  
  “Я была бы признательна, если бы ты оставил это между нами”, - прошептала она, наклоняясь вперед. Я мог чувствовать ее дыхание, горячее на моем ухе.
  
  “Конечно...”
  
  Она поцеловала меня, медленно, в мою небритую щеку. Я почувствовал, как ее язык коснулся моего уха. Обычно это не та часть моего тела, которую я бы назвал эрогенной зоной, но Дюклеру удалось переубедить меня. От нее пахло духами и спреем для тела, которые сменили запах немытых мужчин и оружейного масла. Ее зубы коснулись мочки моего уха, гул удовольствия прокатился по моему позвоночнику.
  
  “Спасибо, Кэл”, - сказала она. Она улыбнулась, осушила свою чашку и вышла из ангара, покачивая бедрами.
  
  Я посмотрел на листок бумаги. Это была плотно напечатанная таблица IP-адресов и метаданных, отсортированных по датам и времени. С таким же успехом это могло быть написано на санскрите, насколько я мог понять это. Загрузив спутниковый телефон, спрятанный на дне моей сумки, я вышел на залитую лунным светом парковку для автомобилей. Я нашел потрепанный грузовой автомобиль, ржавеющий в углу, и забрался на заднее сиденье.
  
  Я не знал, было ли это прогрессом или нет. Правда была в том, что мне нравилась Пасха. И продаешь какого-то коррумпированного министра правительства Замбута, чтобы заработать достаточно, чтобы ухаживать за твоим тяжелобольным братом?
  
  Я бы сделал точно то же самое.
  
  Я сделал звонок. Маркус ответил немедленно. “У тебя есть новости?”
  
  “На нас напали бандиты”, - сказал я.
  
  “Я знаю”, - ответил Маркус. “Дюклэр сделал доклад”.
  
  “Есть кое-что, чего она не знает”, - ответил я. Я рассказала Маркусу о клочке бумаги с надписью по-китайски, который я нашла на мертвом Стервятнике.
  
  “Если это были китайцы, то это огромный промах в торговле”, - сказал Маркус.
  
  “Внутри команды также есть подозрения. Дюклэр разделяет ваши опасения ”. Я рассказала Маркусу о разговоре, который у меня был с Дюклером, и о странной записке, которую я нашла в трейлере Броуди.
  
  “Значит, команда Джульет Истер потеряла к ней доверие, и у нее роман с наемной прислугой?” Маркус мягко спросил: “Что ты думаешь?”
  
  “Дюклэр ловок, очень ловок. И Пасха очень способная. Это мог быть парень из GCHQ, Броуди. Я собираюсь воздержаться от суждений ”.
  
  “Это очень мудро. Не могли бы вы зачитать материал в записке Дюклера? Я запишу разговор и расшифрую его позже ”.
  
  “Почему она пригласила меня?” Сказал я подозрительно.
  
  “Она не в курсе моего расследования, если вы на это намекаете. Дюклэр умен. Если она застряла в районе, где потенциальный враг имеет доступ ко всему коммуникационному трафику и записям, для нее имеет смысл обратиться к третьей стороне. Это то, чему она обучена, - идти на просчитанный риск ”.
  
  “Даже с кем-то вроде меня?”
  
  “Это показатель ее отчаяния, Калум”, - ответил старый ведьмак.
  
  Я зачитал данные. Это заняло почти пять минут. Маркус сказал мне дождаться сообщения и проверить телефон на час. Я хмыкнул в знак подтверждения и повесил трубку. Чудовище в моем мозгу, сокрушительная депрессия, пока сдерживалась выпивкой, но чего я действительно хотел, так это поспать.
  
  Я пересек покрытый тенями комплекс и вернулся в ангар. Мне было приятно видеть, как Оз разговаривает с Алексом. Янки потребовалось время, чтобы расслабиться, но он казался приличным парнем. После смерти Энди я беспокоился, что Озу потребуется некоторое время, чтобы принять нового члена команды, но, похоже, ему понравился этот хриплый американец. Даже Баннерман, казалось, проникся к нему теплотой, когда Алекс продемонстрировал несколько приемов с клеймором шотландца.
  
  Несмотря на мою жажду, я разделил остатки виски с мужчинами. Все закончилось через двадцать минут, и Алекс приготовил еще. После еще нескольких порций выпивки, пива и шуток мы легли спать.
  
  Следующий день начался с сильного дождя, песчаная земля превратилась в густую охристую грязь. Мужчины ругались, пока готовили оружие в ангаре, заваривая чай и кофе. Прилетели южноафриканские пилоты и сварили овсянку и яичницу-болтунью, и это был первый раз, когда таксист приготовил мне завтрак. После того, как они поели, Баннерман объявил, что установит стрельбище и обнулит оружие.
  
  “Если не идет дождь, это не тренировка”, - Рубен пожал плечами.
  
  Мы все поплелись наружу. Дождь был достаточно теплым, чтобы принять душ. Все мы пробежали достаточно дистанций, чтобы по очереди играть в инструктора и офицера безопасности, и мы выпустили по тысяче патронов каждый в серию мишеней. Мы тренировались, были обмазаны грязью и тренировались еще немного до конца дня. Затем, после еще нескольких проверок на компьютерах, наступили сумерки. В дверях появился Идрис, пилот.
  
  Рядом с ним была Джульет Истер, одетая в зеленый летный костюм. “Готов, когда будешь готов”, - сказала она.
  
  “Черт возьми, я готов”, - сказал Алекс, взваливая тяжелого Барратта на плечо. Поверх рабочей формы на нем был маскировочный костюм, замаскированный полосками ткани, кулиской и мешковиной. Он носил с собой М-14 с оптическим прицелом, пистолет, винтовку калибра 50 AM, компактную спутниковую радиостанцию и противотанковую ракету. Было бы трудно быть более одетым для войны. “Это мое диско-снаряжение, тебе нравится?” он прохрипел.
  
  Я рассмеялся и проверил свой G36. Я бы ездил на дробовике и прикрывал Алекса в LZ. Я последовал за Алексом из ангара к ожидающему вертолету.
  
  Рядом, наблюдая за нами, стоял Алан Броуди. Он помахал рукой, когда мы проходили мимо. “Удачи!” - весело сказал он. Слегка косолапый и неуклюжий, он не казался вероятным кандидатом на роль главного плохого парня. С другой стороны, если вы видели обычных подозреваемых, вы будете знать все о Кайзере Созе.
  
  “Ваше здоровье”, - сказал я. Он подумал, что я отвернулась, но я увидела, как изменилось выражение его лица, когда Истер прошел мимо. Его налитые кровью глаза гневно сверкнули. Парень был не в себе. И он отвечал за наши критически важные коммуникации. Я вздохнул и сел на борт "Пумы".
  
  
  
  
  
  
  ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
  
  
  “Мы сейчас пересекаем границу”, - сообщил Идрис, его певучий голос потрескивал в моих наушниках.
  
  Истер вглядывался в темноту через очки ночного видения, пока Стив прихлебывал кофе из фляжки. Он сидел у двери фюзеляжа, свесив ноги над палубой. Небо почему-то казалось больше в чернильно-голубых африканских сумерках.
  
  “Ты в порядке?” Я сказал Алексу.
  
  “Я в порядке, босс”, - сухо сказал американец. “Я представлю отчет, как только разберусь”. Он показал большой палец вверх и подключил наушники к MP3-плееру.
  
  Мы сидели в тишине, пульсирующие двигатели стучали в моем черепе. Истер перебралась и пристегнулась к сиденью позади меня: “Что ты думаешь?” - спросила она.
  
  “Летный костюм немного пришелся по прошлому сезону, но он дополняет эти прекрасные серые глаза, ” сказал я, “ и твои распущенные волосы выглядят красивее”.
  
  “Отвали, ” засмеялась она, “ и удачи, Алекс”.
  
  “Чем усерднее я работаю, тем удачливее я становлюсь”, - протянул Алекс. “Теперь я собираюсь послушать музыку, чтобы поднять себе настроение”.
  
  Истер тронул его за плечо: “Что сегодня на айподе, ди-джей Алекс?”
  
  “Мусоргский: Ночь на голой горе”.
  
  “Весело”, - отметил я.
  
  “Обожаю этого Мусоргского”, - сказал американец, вставляя наушники в уши.
  
  Истер улыбнулась и покачала головой. Я задавался вопросом, был ли Дюклэр прав, действительно ли Истер продает свою команду китайцам. Я провел годы в окружении лжецов, наемников и воров. Черт возьми, я сам был всеми тремя. Поэтому мне нравилось думать, что я узнаю не того человека, когда встречаю его. “В любом случае, я согласен с Танцором”, - сказал я. “Нам нужно действовать быстро. Чем бы там ни занималась ваша команда, делайте это быстро ”.
  
  “Вас понял”, - ответила она. “Алан уверяет меня, что это займет максимум двадцать минут”.
  
  “Все остальное в порядке?” Я сказал.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Может быть, я веду себя не в свою очередь, но есть ли в лагере хоть какая-то атмосфера?”
  
  Истер вздохнул. “Алан Броуди - засранец и пьяница. Остальная часть команды просто в шоке от того, что операция идет так неудачно ”.
  
  Я кивнул. “Я могу это понять”. Я вспомнил, что Хьюго казался оптимистичным по этому поводу тогда, в Лондоне, и надеялся, что она видела не только то, что хотела увидеть.
  
  “Спасибо”, - ответила она. “Как насчет тебя - ты в порядке?”
  
  Я скорчила гримасу.
  
  “От тебя разит выпивкой, ты выглядишь как бродяга, и мне интересно, готов ли ты на самом деле к этому”.
  
  Я посмотрел на стальную палубу под моими ногами. “Ночью со мной все будет в порядке”.
  
  “Больше никакой выпивки, пока мы не вернемся, хорошо?”
  
  Я бросил на нее взгляд. “Я этого не говорил”.
  
  “Послушай, я не знаю, каково это - быть на твоем месте. Мы очень мало знаем об этой фирме ”.
  
  Я кладу голову на переборку позади меня. “Ты знал, что нас всех шантажируют? Что никто из нас не хочет на них работать ”.
  
  “Нет, я этого не делала”, - ответила она. “Я слышал только слухи”.
  
  Мой смех был горьким. “Хочешь поделиться?”
  
  “Я слышал, что восемьдесят процентов из вас умирают, не закончив свои контракты, что большинству из вас больше некуда идти”.
  
  “Это факты, а не слухи”.
  
  Пасха коснулась моей руки. Я почувствовал царапанье ногтя по своей коже. “Больше никакой выпивки, Кэл, хорошо?”
  
  “Я попытаюсь”, - сказал я. Я не мог встретиться с ней взглядом. “Не то чтобы я хотел быть таким”.
  
  “Кто бы стал?”
  
  “Я уже давно в этой жизни, и я все еще жив. Этого придется сделать”.
  
  Она кивнула. “Просто дай мне знать, если я смогу помочь”.
  
  Мне пришлось напомнить себе, что она была главной подозреваемой в государственной измене, человеком, которого мне, возможно, придется казнить через двадцать четыре часа. Для нее имело бы смысл установить связь с кем-то вроде меня, с кем-то уязвимым.
  
  Я стиснул зубы и изучил свои ботинки. Остаток полета мы провели, прислушиваясь к реву двигателей и наблюдая, как под нами проносится непроходимый кустарник.
  
  Мои внутренности скрутило, когда "Пума" резко снизилась, прижимаясь к побережью. Под нами проносился костяно-белый песок, усеянный кустарником и камнями. Алекс крепко спал, поэтому я подтолкнула его ботинком. “Проснись, приятель”, - сказал я.
  
  “Конечно”, - проворчал американец. Он выудил из кармана шляпу песочного цвета "Буни" и нахлобучил ее на голову. “Я мечтал о своей первой жене и об отпуске, который мы провели в Байе”.
  
  “Это был хороший отпуск?”
  
  “Нет, она ударила меня разбитой бутылкой из-под текилы и заставила федералов арестовать меня”.
  
  На этом я остановился.
  
  “Эй, давай сделаем это”, - прокричал он сквозь рев двигателя вертолета, натягивая свой тяжелый рюкзак.
  
  Я кивнул, поправил ремешок на шлеме и приготовил свой G36.
  
  Стив Бэкон вылил свой кофе за борт "Пумы", затем забрался за свой пулемет, установленный на двери. Мы резко накренились влево, удаляясь от побережья. Вдалеке я мог видеть натриевое свечение огней на горизонте.
  
  “Это авиабаза Кваани”, - сказал Истер, снова приняв деловой вид. Мы были в пяти милях от тюрьмы, когда вертолет скользнул сквозь темноту в сторону пустыни.
  
  Бытчаков рассчитывал, что сможет отправиться туда в полном снаряжении и к рассвету окопаться.
  
  Как только колеса "Пумы" коснулись земли, я выскочил, чтобы прикрыть Бытчакова. Сканирование угроз когда я убегал от вертолета, через мои видеорегистраторы отчетливо просматривались участки кустарника. Американец спрыгнул вниз с винтовкой в каждой руке и ракетой AT4, привязанной к его гигантскому Бергену. Он выглядел как оружейный склад на ножках. Кивнув, он пронесся мимо меня и начал долгий путь к тюрьме.
  
  Когда Алекс освободился, я побежал обратно к вертолету и забрался внутрь. “Вперед!” Я позвонил Стиву.
  
  Двигатели "Пумы" взвыли, когда мы выехали в ночь, Идрис развернул машину на сто восемьдесят градусов. Я не выключал видеорегистратор и наблюдал, как Алекс медленно превращается в маленькую светящуюся каплю. Переключив трубку спутникового радио, я прокричал сквозь шум двигателя: “Чарли Севен Оскар, это Чарли Севен Альфа, проверка связи, прием: Алекс, ты слышишь?”
  
  “Эй, я полагаю, уже слишком поздно менять карьеру?”
  
  “Думаю, да”, - засмеялся я. “Удачи, приятель”.
  
  “Чем усерднее я работаю, тем удачливее я становлюсь”, - проворчал он.
  
  “Ты думаешь, он действительно такой крутой, как предполагает его мачо-позерство?” - сказал Истер.
  
  “Сложнее, я полагаю. Как дела с остальной частью нашего набора?” Я спросил.
  
  “РЕБРЫШКО подается первым делом. Амелия занимается этим делом”.
  
  “Какая специальность у Амелии?”
  
  “Амелия не так уж много чего не может сделать”, - пожала она плечами. “Она хороша с агентами, может все взорвать, исследовать нефтяное месторождение и она удобна в драке”.
  
  “Может ли она превратить семейный салон в тесное парковочное место?”
  
  “Привет, сексизм, ” улыбнулась она, “ как ретро”. Она выглядела счастливой, что я приободрился, игриво хлопнув меня по плечу. “Послушайте, несмотря на все это, команда объединится, когда дело дойдет до драки”.
  
  Я не предполагал, что она захочет признать, что ее техник был пьяницей, а ее заместитель подозревал ее в шпионаже. “Я все еще думаю, что вы попали в самую точку с этой операцией”, - сказал я.
  
  “Я расцениваю это как редкое проявление сочувствия, исходящее от сотрудника фирмы”, - ответила она.
  
  “Я не являюсь членом Фирмы, ” сказал я, “ я один из ее заключенных”.
  
  “Я понимаю. Послушайте, все, что я хочу сделать, это отвезти Мела и остальных членов моей команды домой и извлечь что-то позитивное из этого бардака ”.
  
  “И каков план после этого, еще одно назначение за границу?”
  
  “Надеюсь, Лондон”, - ответила она. “Я постоянно был за границей, с армией или SIS, почти девять лет. Мне нужен перерыв”.
  
  Мы приземлились обратно в лагере, остальная часть команды сидела на низкой стене, курила и болтала в темноте. Близнецы Грей работали над самодельной грушей для битья.
  
  “Алекс в деле”, - сказал я, снимая шлем.
  
  Истер провела рукой по своим спутанным ветром волосам. “Я созову разведывательный брифинг утром, как только получу его. Хорошо?”
  
  “Ребята, купите несколько таблеток ”, - сказал я, взглянув на свои наручные часы, - “Уже поздно, а остальной набор прибудет утром. Брифинг в 08.00.”
  
  Подошел Алан Броуди. Он потягивал из кружки горячий шоколад. “Капитан Винтер?”
  
  “Да, Алан?”
  
  “Вам звонят по защищенной сети, от вашего... руководства”.
  
  “Спасибо”, - ответил я. Я подошел к зданию штаб-квартиры, в тесную комнату связи. Алан протянул мне телефонную трубку, подключенную к спутниковому радиоприемнику размером с чемодан. Я подождал, пока техник GCHQ покинет комнату. “Монти?”
  
  “Да”, - ответил он своим гнусавым подвыванием, “СЯДЬТЕ, пожалуйста”.
  
  “Мы идем по графику”, - беспечно ответил я. Теперь, когда я знал настоящее имя Монти и как он выглядел, я почувствовал силу. Рассказ фальсификатора об операции в Хорватии соответствовал всему, что я подозревал об этом жутком ублюдке.
  
  “Я не рад, что ты подвергаешься воздействию персонала SIS”, - фыркнул Монти, - “Какие-нибудь проблемы?”
  
  “Нет, с ними все в порядке”, - солгал я. “Хотя я согласен с вами, это решение меня тоже удивило”.
  
  “Ну, это было навязано мне свыше”, - осторожно ответил он, не ожидая, что я соглашусь. “Никто не слушает. Просто не общайся с призраками слишком часто. Следи за тем, что ты говоришь ”.
  
  Он сказал, что никто не слушает. Я никогда раньше не слышал, чтобы куратор критиковал иерархию, за исключением предупреждения Гарри в Испании.
  
  “Протокол "Падший орел” задействован", - продолжил он. “Если вы не можете выполнить голосовой вызов, отправьте этот код на номер службы экстренной помощи, используя свой спутниковый телефон”.
  
  На светодиодном дисплее радиоприемника вспыхнул код - короткая буквенно-цифровая последовательность. Я нацарапал это в своем блокноте. “Я понял это”.
  
  “Поддержка будет базовой”, - предупредил он. “Никакого драматического спасения, но мы доставим вам активы в страну. Помни, Уинтер, это можно использовать, только если мы полностью скомпрометированы ”.
  
  “Приятно это знать”, - ответил я.
  
  “Хорошо”, - сказал он, расслабляясь. “Держите меня в курсе”.
  
  Вернувшись в ангар, я принял душ и рухнул на свою койку. Вытащив свою камеру из неопренового чехла, я ввела пароль и открыла фотографии, сделанные мной из файла Маркуса, дегустатора, которого я получила в качестве бонуса. Это был отчет МИ-6 от начала 2002 года об этой фирме. Я прочитал это уже дважды, но меня все время тянуло к этому. Мне пришлось прищуриться, чтобы перечитать это:
  
  
  
  УРНА С ДИАДЕМОЙ 00/031/908 СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО, ТОЛЬКО ДЛЯ британских ГЛАЗ
  
  Краткая записка re. Независимый тайный агент 031-A20-5300
  
  ICA 031-A20-5300, ранее известная как SAWBUCK, приняла новое название для прикрытия, по-видимому, происходящее от разговорного выражения, используемого сотрудниками для описания организации. Это и есть ‘Фирма’. Предыдущие названия обложек, известные DIADEM, включают:
  
  
  
  СТРЕГА (1953-1965)
  
  СЕРЫЙ ОРКЕСТР (1965-1975)
  
  ЛОДОЧНЫЙ КЛУБ (1975-1986)
  
  ПАНТЕОН (1986-1995)
  
  СОУБАК (1995-2002)
  
  ФИРМА (2002 - настоящее время)
  
  
  
  Переименование обычно совпадает с назначением нового исполнительного комитета (известного как The Evocati, что свидетельствует о чувстве театра, которым обладали члены-основатели проекта STREGA). Прогнозируемый фирмой темп спроса после нападений 11 сентября на башни-близнецы и Пентагон побудил к последней реструктуризации, включая переименование по соображениям безопасности. DIADEM подтвердила расширение оперативной базы и использовала их услуги в операциях: ABEMARLE, BASELINE, MACHINE и NOTIONAL.
  
  
  
  КОММЕНТАРИЙ к ДИАДЕМЕ: Последний из оригинального ‘КОМИТЕТА СТРЕГА / ВОСКРЕШЕНИЕ’ (см. УРНУ 00/031/1999) умер в 1999 году. Направление, взятое организацией со времени инкарнации Op. PANTHEON, является более ориентированным на прибыль, но профессиональным. Центром (ами) притяжения для 031-A20-53 остаются Лондон, Вашингтон, округ Колумбия, и Триест. До сих пор Фирма поддерживала идеи, в целом сочувствующие интересам HMG. Однако после войны в Ираке в 2003 году организация ‘погналась за долларом’, объединившись с государственными и негосударственными субъектами, которых предыдущие представители не одобрили бы. На момент составления отчета это скорее наблюдение, чем озабоченность, но ситуация потребует тщательного мониторинга. Операция "ТЕЛЕСНАЯ ЛИНИЯ", стратегия выхода из любых связей с фирмой, является официальным непредвиденным обстоятельством на случай, если эта позиция станет несостоятельной.
  
  
  
  Фирма была основана в пятидесятых годах. Я попытался угадать, скольких бедолаг насильно привлекли к работе с тех пор. Я знал, что Strega по-итальянски означает "ведьма" или "волшебница". Моя мать была итальянкой, и это слово всплыло в сказках, которые она мне рассказывала. Единственным другим итальянским связующим звеном был Триест, где Бытчаков недавно работал. Я погуглил слово Evocati, обнаружив, что это были бывшие римские солдаты, которые, завершив службу, добровольно завербовались обратно. В результате они пользовались привилегированным статусом. Гарри был человеком, на которого давили, стал куратором. Был ли он одним из Воскрешенных? И однажды, как предполагалось в отчете, Фирма была на стороне ангелов. На секунду я задумался, может ли это случиться снова.
  
  Я рассмеялся.
  
  Не было достаточно воды, чтобы промыть эти конюшни.
  
  Я взбил подушку и попытался устроиться поудобнее, но отчет грыз мой мозг. Старый фальсификатор, Сэмюэлс, сказал мне, что кодовое имя Гарри было Святой, как в старом телесериале. Я знал, что Монти был опозоренным бывшим офицером МИ-5. Чем больше я узнавал, тем меньше я знал. Единственный способ выяснить это - добиться от Маркуса желаемого результата, заставить его выдать секреты своей покойной жены.
  
  И чтобы посетить Цюрих, вскройте этот сейф.
  
  Я спал урывками, пока меня не разбудил мой мочевой пузырь. Засовывая ноги в ботинки, я прошаркал в соседнюю дверь, пробираясь через мужскую комнату. Был обычный храп и резкий мужской запах, и свежий воздух снаружи принес облегчение. Я проверил светящийся циферблат на своих часах G10: ноль триста. Я направился к стиральному блоку, заметив движение у трейлеров, где жила команда SIS. Я услышал шум и замер.
  
  Дюклэр и Истер стояли у трейлера, погруженные в беседу. Дюклэр курила, янтарный кончик ее сигареты подпрыгивал, как светлячок. В пятидесяти метрах от них, возле сторожки в лагере, я увидел силуэт южноафриканского охранника, сидящего за огневой позицией из мешков с песком, винтовка направлена в пустыню за ней. Оставаясь в сине-серой тени ангара, я выбрался из укрытия за линией зданий и проскользнул за трейлеры, чтобы подслушать.
  
  “Ты уверен?” тихо сказал Истер. “Я знаю, мы обсуждали это дюжину раз ...”
  
  “Ты прочитала продукт, Джульетта”, - хрипло ответил Дюклэр. “Источник надежный. Если он говорит, что это там, я склонен поверить ему, и к черту руководство ”.
  
  Истер вздохнул. “В любом случае, это возможность, которой мы должны воспользоваться. Возможности РЭБ Китая улучшаются с каждым месяцем”.
  
  “Я согласен”, - сказал Дюклэр. “Возвращение домой с оборудованием показывает нечто осязаемое за все эти усилия. Я знаю, сколько взяточничества ты вложил в эту работу ”.
  
  “Спасибо, Амелия. Ты все же уверен, что нам нужно брать Броуди? Я уверен, что Хьюго справится ”.
  
  “Хьюго мог бы это сделать, я полагаю”, - ответил Дюклэр, “но Броуди - эксперт. Если что-то шло не так, они спрашивали, почему его там не было. Они будут искать боеприпасы, чтобы стрелять в вас, зачем давать им это?”
  
  “Да, они запишут меня на ”здоровье и чертова безопасность", - засмеялся Истер.
  
  “Я знаю, что тебе не нравится Броуди, но он хорош в своей работе”.
  
  “Если я почувствую, что от него пахнет выпивкой, он может убираться восвояси в GCHQ и играть со своими гаджетами. Мы отправляемся во враждебную среду, я не беру багаж ”. Голос Истера сочился ядом.
  
  “Я буду держать ухо востро”, - ответил Дюклэр. “А ты видел, как Кэл чуть раньше бил молотком тех стервятников? Это было убийство как искусство исполнения”.
  
  Я услышал тихую трель спутникового телефона.
  
  “Это Воксхолл”, - вздохнул Истер. “Нам лучше вернуться”.
  
  Они ушли, что было позором. Мне нравится, когда привлекательные, умные женщины говорят обо мне в благоприятных выражениях. По крайней мере, из их разговора я понял, что рассказ Дансера о китайском оборудовании для радиоэлектронной борьбы казался правдивым. Я пошел отлить, затем вернулся на свою койку и провалился в глубокий сон.
  
  Меня разбудил звук вертолета, большого вертолета. Пыхтение тяжелых лопастей несущего винта сотрясло жестяную крышу ангара. Натянув свои усталые брюки и футболку, я неторопливо вышел на улицу. Колоссальный грузовой вертолет Ми-26-Т тяжело пронесся сквозь облака оранжевой пыли. Он был украшен красно-серым логотипом "БАСНЕФТИ", российского энергетического гиганта. Внизу в грузовой сетке, как игрушка, была подвешена жесткая надувная лодка длиной 28 футов, которую мы использовали в операции. Надев защитные очки, близнецы Грей пробежали под зависшим гигантом, освобождая крепления на грузовой сетке, когда пилот опускал свой груз.
  
  Джульет Истер шагнула ко мне. “Они везут продовольствие в лагеря беженцев на границе”, - прокричала она сквозь воющий шум двигателя, - “хороший пиар для ”Баснефти" и лучшее прикрытие для перемещения контрабанды".
  
  Мы направились к вертолету, мужчины были готовы выгрузить наше снаряжение. Экипаж, одетый в оранжевые летные костюмы, открыл изогнутые задние двери.
  
  Баннерман взял список у начальника загрузки. “Это по-русски!” - заорал он.
  
  Я подошел и прочитал это. Все было в порядке: взрывчатка, набор для взлома стен, таран, запасные рации с батарейками, видеорегистраторы и аптечка, достаточная для оснащения полевого госпиталя. Грузчик кивнул, когда я показал ему поднятый большой палец, и он исчез обратно в брюхо самолета. Они не болтались без дела, гигантские турбовальные валы увеличивались в объеме по мере того, как пилот готовился к взлету. Я пошел, чтобы сойти с трапа в задней части корпуса, когда грузчик махнул мне, чтобы я присоединился к нему.
  
  “Здесь”, - сказал русский член экипажа. Он передал мне коробку с надписью "ГРАНАТА, РГД-5х20" кириллическими буквами. “Это для тебя”.
  
  Я поднял бровь.
  
  “Эй, не смотри на меня”, - улыбнулся грузчик, “это от твоего друга, по секрету. Ты понимаешь?”
  
  “Нет”, - сказал я. “Я не знаю”.
  
  “Толстый шотландец передает привет”, - сказал русский.
  
  “Хорошо, спасибо”, - ответила я, беря коробку. Что бы это ни было, Маркус хотел, чтобы у меня было, я сомневался, что это были гранаты.
  
  
  ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
  
  
  Вечерний воздух был теплым, грязно-серые облака неслись по темнеющему небу. В тени "Пумы" я обошел строй вооруженных людей. Я чувствовал себя замаскированным квотербеком в своем бронежилете и шлеме Crye Precision. Единственным знаком отличия, который я носил, была нашивка с группой крови на липучке на моей броне. К счастью, мне было о чем подумать, чтобы испугаться. Согласно моему обещанию Пасхе, я не притронулся к напитку. Мои кулаки были сжаты, чтобы унять дрожь. Я должен был выжить на этой работе. Нужно было разобраться с незаконченным делом.
  
  "Дорнье" сел на соседнюю посадочную полосу. Офицеры SIS сидели у своего оборудования, Истер и Дюклэр проверяли свое оружие, в то время как Хьюго и Броуди сидели и пили кофе. Все они выглядели спокойными и расслабленными, как будто миссия не имела большого значения. Я бы больше не стал смотреть свысока на шпионов, по крайней мере, не на людей, которых они посылали на задание.
  
  Это был просто позор, что один из них оказался предателем.
  
  “Хорошо, дважды проверьте на наличие любых небезопасных в оперативном отношении предметов: никаких телефонов и никаких удостоверений личности”, - приказал я.
  
  “Я небезопасный в оперативном отношении объект”, - запротестовал Баннерман. “История моей жизни вытатуирована по всему моему прекрасному телу, Кэл”.
  
  “Он гребаный преступник”, - ухмыльнулся Рубен, указывая большим пальцем на Баннермана. “Никто бы не удивился, обнаружив, что он погряз в подобной неправильности”.
  
  “Этот маленький ублюдок кокни попал в точку”, - засмеялся шотландец.
  
  В армии Баннермана назвали бы элли, что означает выглядеть без усилий крутым. Бывший пара был одет в выцветший парашютный комбинезон Денисона поверх камуфляжной формы в горошек и брони, огненно-рыжие дреды ниспадали с задней части его планерного шлема. MG4 висел у него поперек груди, клеймор был вложен в замаскированные ножны за спиной. Черный боевой нож и "Вальтер" были пристегнуты к набедренной кобуре. На его халате были паракрылки и темно-синий прямоугольник, обозначающий зону приземления на 2 параграфа. “У меня тоже такие татуировки на руках, ” он пожал плечами, “ плюс, они приносят удачу”.
  
  Оз и близнецы Грей дважды проверили свое оружие и проверили легкие спасательные жилеты друг друга на случай, если мы бросимся в море. Трое бывших морских пехотинцев были маленькими, жилистыми мужчинами, все в одинаковых камуфляжных формах немецкой армии и нагрудных нашивках, без украшений или вычурности. Они поменяли местами все, что могли, чтобы освободить место для дополнительной воды, гранат, взрывчатки и боеприпасов.
  
  Стив Бэкон с сигаретой, тлеющей в уголке его рта, осматривал оснастку грузовых сетей. Жесткая надувная лодка лежала рядом, как выброшенный на берег дельфин. На боковых дверях вертолета теперь были установлены пулеметы.
  
  “Хорошо, ” сказал я, “ садись в седло”.
  
  Танцор, одетый в старомодный британский камуфляж для пустыни, поднял большой палец вверх и начал складывать противотанковые ракеты AT4 в грузовые сетки внутри фюзеляжа. Его единственной уступкой боевому стилю был шелковый шарф, который он носил, чтобы бронежилет не натирал горло.
  
  “Это редкая группа крови, Танцор”, - сказал я, указывая на кровавое пятно на его броне. Там было написано AB NEG.
  
  “Все в порядке, я не собираюсь ничего терять”, - спокойно ответил он.
  
  Истер подошла, прищурив глаза: “Кэл”, - тихо сказала она, - “Ради Христа, просто зайди и выйди, хорошо? Я попрошу Воксхолл запрашивать обновления каждые десять секунд, как есть ”.
  
  “Согласен”, - сказал я, протягивая руку.
  
  Она схватила меня за руку и поцеловала в щеку. “Спасибо, что не выпил”, - прошептала она мне на ухо, “Мне это нужно. Я ценю то, что ты делаешь ”.
  
  “У нас все будет хорошо”, - ответил я. Взглянув через ее плечо, я увидел, что Дюклэр смотрит прямо на меня, слегка наклонив голову.
  
  Ее взгляд говорил: "не попадайся на удочку".
  
  Наконец, мы были готовы. Алекс Бытчаков в своей пыльной операции отдал приказ. “Началось”, - прохрипел он по спутниковому радио, находясь в ста тридцати милях от нас.
  
  Идрис, которая часами проводила предполетные проверки, как акушерка, ожидающая четверню, запустила вертолет. Двигатели пульсируют, "Пума" в тигровую полоску поднята в воздух, близнецы Грей сидят на корточках за установленным на двери MGS. Сидя на сиденье, ближайшем к боковым дверям, я почувствовал, как дернулся корпус самолета, когда вертолет восполнил провисание РЕБРА, подвешенного под ним.
  
  Идрис сказал в свой микрофон: “Расчетное время прибытия до первой зоны составляет час и пять минут”.
  
  Я выглянул за край палубы. Истер стояла в клубящейся пыли, прикрывая лицо от камней и песка, поднимаемых лопастями несущего винта. Она помахала нам рукой с улыбкой на загорелом лице. Дюклэр, уперев руки в бедра, стоял рядом с ней.
  
  “В МИ-6 нет недостатка в подходящих птичках, не так ли?” усмехнулся Рубен. Даже угроза неминуемой смерти не может заставить британских солдат задуматься о сексе.
  
  “Жаль, что никто из них не связывается с уличными мальчишками или неандертальцами”, - ответил Танцор.
  
  “Вы больше не офицер, а я не морской пехотинец, мистер Танцор”, - ухмыльнулся Рубен. “Так что можешь сразу отваливать”.
  
  Танцор ухмыльнулся и подбросил ему птицу.
  
  Мужчины еще немного пошутили, пока мы набирали высоту, прежде чем остановились на созерцании туманной синей ночи. Я оставил их наедине с их мыслями.
  
  Наш маршрут пролегал вдоль границы, летя низко, чтобы избежать радаров, затем поворачивал на север и огибал побережье. Через наушники я мог слышать разговор между Идрисом и Саффами на базе, пока они тоже не замолчали. Рядом со мной было спутниковое радио, настроенное на частоту Бытчакова. Я включил микрофон: “Чарли Севен Альфа?”
  
  “Ага”, - сказал американец легко, с подкупающим отсутствием интереса к правильной процедуре радиосвязи.
  
  “Это настоящий Оскар Чарли Севена. Мы в часе езды от Лима-Зулу-Один, прием.”
  
  “Принято. Здесь тихо, ” прошептал он едва слышно, когда я прижал трубку к уху, “ основная цель спокойна - никакого движения самолетов со стороны вторичной.”
  
  Внутреннее освещение вертолета погасло, когда мы направлялись к побережью. Ребята зажгли свои красные тактические фонарики, чтобы проверить и перепроверить свое снаряжение. Я присоединился к навязчиво-компульсивной рутине, которая развеяла страх. Моя дрожь прошла, адреналин превзошел тягу к выпивке. Сначала я выгрузил патроны калибра 5,56 мм из магазинов моей винтовки G36 и вытер каждый из них тряпкой. Я вставил их обратно в магазин и постучал им по пятке, чтобы досчитать патроны. Затем я вставил его обратно в оружие. Я проделал то же самое со своим пистолетом, прежде чем повторно проверить защитный колпачок на оптике моей винтовки. Мои пальцы постукивали по сапожному ножу. Острое, как бритва, лезвие плотно прилегало к потайной панели в верхней части моих Lowas, рукоятка плотно прилегала к коже. Гранаты на моем бронежилете были надежно закреплены, запасные магазины располагались в подсумках под нужным углом для быстрой перезарядки.
  
  Сидя по другую сторону вертолета, Баннерман, Рубен и Оз спали, окруженные аккуратно сложенным оружием и снаряжением, включая взрывное оборудование для разрушения стен. Рафаэль Грей, молчаливый, как обычно, проверял свою сумку первой помощи и набор сигнальных ракет, веревок, приборов ночного видения и средств связи. Он одобрительно смотрел на меня, пока я суетилась над своими вещами.
  
  Подарок Маркуса, извлеченный из пакета, который дал мне русский начальник загрузки, был спрятан на дне моего штурмового рюкзака. Это был многоканальный приемник, который позволил мне тайно подключиться к защищенной связи команды CORACLE. Хотя Броуди организовал основной рабочий канал для операции, команда SIS использовала отдельную, выделенную защищенную сеть. Теперь я мог слушать не только их командный канал, но и личный радиообмен.
  
  Я посмотрел на часы: было 20:05. Повстанцы планировали атаковать авиабазу Кваани через тридцать минут. Пейзаж, зернистый и плоский на моих видеорегистраторах, выглядел как чужая планета, когда вертолет накренился на правый борт и направился в море. Теряя высоту, я почувствовал себя достаточно низко, чтобы протянуть руку и коснуться волн.
  
  “Просыпайтесь, дамы”, - весело крикнул Стив Бэкон. “Мы в LZ”.
  
  "Пума" замедлилась до зависания, когда близнецы Грей двинулись к лебедке. Рафаэль зацепил потертый зеленый карабин и вышел из вертолета, одежда прилипла к его телу в процессе промывки ротора. Его задачей было высвобождать РЕБРО и удерживать его, когда мы крепили веревку. Рубен стоял и управлял лебедкой вместе со Стивом. Ветер был слабым, море спокойным, когда Идрис удерживал "Пуму" ровно. Я погрузился в ночь, следуя за Озом вниз, в РЕБРО.
  
  Рафаэль поймал плечевой ремень моей паутины, когда я приземлялась. “Вон там”, - проворчал он из-за пульта управления, указывая на мою позицию в передней части РЕБРА. Это было самое большее, что я слышал от него с тех пор, как мы приехали.
  
  Танцор спустился последним, на удивление проворный, учитывая его массу. Он сел рядом со мной и подал сигнал поднятым большим пальцем. Баннерман стоял передо мной, сжимая в руках короткую винтовку VSS, на оружии была установлена луковичная ночная оптика.
  
  Оз махнул рукой в сторону материка, слабое свечение GPS освещало его лицо. Рафаэль что-то сказал в свой горловой микрофон, и "Пума" начала разворачиваться, ремни безопасности и грузовая сетка исчезли над нами. Мы ждали, мягко покачиваясь на неспокойной черной воде, пока вертолет не исчезнет. Теперь мы были на стартовой линии, и пути назад не было. Даже с учетом изменений в области шумоподавления звук мощных дизельных двигателей звучал оглушительно в ночной тишине. Рафаэль дал им поработать, прежде чем сбросить скорость до легкого пыхтения.
  
  “Двадцать минут до пляжа”, - объявил Рубен.
  
  РЕБРО выступало вперед, берег впереди казался темной неровной полосой. Шли минуты, и я увидел огни на вершине вертикального края скалы, отмечающего периметр тюрьмы. С моря наиболее заметной особенностью был угловатый блочный дом и бледно-желтые стены. Пляж, тонкий серый полумесяц, лежал справа от меня. Теперь это было менее чем в километре отсюда, частично скрытое деревьями акации.
  
  Я посмотрел на свои часы.
  
  Нападение на Куаани было совершено с опозданием на пять минут.
  
  “Что это было?” - прошептал Танцор. Вдалеке я услышал ударный хлопок и рев.
  
  “Минометы”, - ответил Баннерман как ни в чем не бывало. “Я надеюсь, что это дружелюбно”.
  
  Я на мгновение задержал дыхание, почувствовав волну облегчения при звуке взрывов и безошибочном пыхтении огня HMG. Трель сирены прорезала ночную тишину, как топор. Это была часть плана, которая была сопряжена с риском, полагаясь на то, что повстанцы придут вовремя. Это выглядело так, как будто они доставили: свидетельство их лояльности полковнику Мелу Мюррею.
  
  “Два десятка метров до пляжа”, - сказал Рафаэль Грей, присев на место пилота.
  
  “Смотри, оно говорит!” - сказал Рубен.
  
  “Заткнись нахуй, придурок. Я работаю”.
  
  “Я согласна”, - прошипела я, сканируя пляж своими видеорегистраторами. Я увидел серо-зеленое пятно среди деревьев. “Посмотри налево: дерево, ближайшие камни, возможно танго”.
  
  “Видел”, - ответил Баннерман. Он вытянул шею и приник к оптике VSS. “Это часовой. Я думаю, он решил поссать.”
  
  “Возьми его”, - ответил я.
  
  “Вас понял”. Баннерман лег на бок корпуса, плотно прижав винтовку к плечу, чтобы компенсировать движение РЕБРА. Подавленный VSS кашлянул один раз, и мне в нос ударила струйка кордита.
  
  Через свои видеорегистраторы я видел, как фигура смялась и упала.
  
  “Цели будут падать при попадании”, - прошептал шотландец.
  
  Рафаэль увеличил силу. Не прошло и минуты, как РЕБРО выбросило на берег. Мы выпрыгнули, вода плескалась о наши наколенники, оружие охватывало дугу под углом в триста шестьдесят градусов. Рафаэль установил в РЕБРО заряд, рассчитанный на взрыв через час.
  
  Я всмотрелся вперед нас, в деревья. Поросший лесом склон вел прямо к автостоянке рядом с тюрьмой. Я ничего не видел, но слышал, как машины маневрируют на вершине утеса наверху. Мы пробирались сквозь деревья, Оз вел нас к цели. Мы прошли мимо тела часового, одетого в чистую камуфляжную форму. Я заметил оранжево-черную эмблему президентского спецназа на его рукаве. Пуля Баннермана попала ему в грудину, на его униформе расплылось темное пятно крови.
  
  Пока мы ползли вперед, сквозь деревья над нами вырисовывались освещенные тюремные стены. Первоначально построенный итальянскими фашистами, Кивули Хатуа был каждым дюймом неуклюжей дани тридцатых годов воображаемой римской славе. В режиме ночного видения это было серо-зеленое чудовище из опутанных колючей проволокой стен и прямоугольных башенок, поднимающихся из скального выступа, похожего на подбородок Муссолини.
  
  “Это напоминает мне о Говане”, - прошептал Баннерман. - “колючая проволока, оружие, мрак и перспектива неминуемого насилия... заставляет человека тосковать по дому ”.
  
  “Нет, - сказал Рубен Грей, - это, должно быть, равнины у Риппл-роуд, те, что видны с А13 ...”
  
  На ближайшей к нам сторожевой башне горел одинокий огонек, отражаясь в моих видеорегистраторах. Позади была открытая местность, ведущая к краю утеса. Перед нами мимо сторожки проходила покрытая металлом дорога, направлявшаяся на север, к Кваани. Лежа на опушке леса, я различил очертания бронированной машины, БМП, которую мы видели на спутниковых снимках. Коротенький AFV отбрасывал странные тени на мои видеорегистраторы.
  
  Мы расчистили деревья на вершине склона. Я приказал команде остановиться, люди перешли к круговой обороне. “Алекс, ты нас видишь?” Прошептал я в свой микрофон.
  
  “Принято”, - ответил он. “У вас три танго, приближающихся к БМП”.
  
  Трое солдат-замбутанов вынырнули из мрака и взобрались на борт бронированной машины. Водитель попытался завести двигатель, который зашипел и заглох. БМП была прямо перед нашим маршрутом к тюремной стене, установленное на башне орудие было направлено в сторону позиции Алекса. 30-мм пушка могла выпускать до 800 снарядов в минуту и должна была быть нейтрализована.
  
  Теперь, когда мы были на возвышенности, я увидел вспышки взрывов, прямо к северу от нашей позиции. Капли трассирующего снаряда поднимались и опускались по неглубоким параболам, огненные шары дыма, дрейфующие по ветру. Я услышал голос в своем ухе. “Они понятия не имеют, что вы, ребята, там”, - сообщил Алекс.
  
  Я попытался сосредоточиться на ОПЕРАЦИИ Алекса, на холме в трехстах метрах к западу от нас. Я не мог этого видеть. “Ты можешь взять экипаж БМП?”
  
  “Ага”.
  
  Танцор пополз вперед, его лицо было испачкано камуфляжной краской. “Смотри”, - прошептал он, настойчивым взмахом руки указывая в сторону тюрьмы, - “Блокгауз?”
  
  “Видел”, - ответил я.
  
  Он переместил руку вправо, мои глаза следят за этим: “верхний этаж справа от блокгауза, прямоугольное окно - мы думаем, там находится Мел”.
  
  Блокгауз представлял собой трехэтажную каменную коробку, выступающую из тюремных стен подобно бастиону. За ней виднелся ряд башен, расположенных в шахматном порядке.
  
  “Первая башня MG находится на дальней стороне блокгауза”, - сообщил Оз. “Это может вызвать проблемы, только если мы окажемся внутри тюремного двора”. Пулеметные вышки были установлены на разных уровнях, каждая со своей собственной дугой огня. Это был недостаток дизайна 1930-х годов, тюрьма, построенная до появления вертолетов. Ни одна башня не имела обзора в триста шестьдесят градусов.
  
  Баннерман взял у меня бинокль ночного видения и осмотрел тюрьму: “Я собираюсь взорвать стену рядом с блокгаузом, на плане этажа показана дверь в противоположной стене вон там”.
  
  Танцор перевернулся на живот, потянувшись за биноклем. “Я уверен, что ты подсчитал, старина, но эти стены толщиной в восемь дюймов”.
  
  Баннерман вытащил круглую замаскированную сумку из своего рюкзака и подтолкнул ее перед собой. “Познакомьтесь с набором для быстрого пробивания стен энсина Бикфорда, мистер Танцор: он пробьет десять дюймов железобетона. А если этого не произойдет, то я подарю стене немного любви с помощью AT4. Моя единственная забота - не снести этот гребаный блокгауз с обрыва и не отравить напиток ”.
  
  “По-моему, звучит неплохо”, - улыбнулся Танцор, - “за исключением того места, где мы сбрасываем Мэла в море, конечно.”
  
  Моя рация, засунутая в верхнюю часть моего штурмового рюкзака, запищала. Я нажал на кнопку телефонной трубки.
  
  “Чарли Семь Ноль?” - спокойно сказала Джульетта. “Мы будем на стартовой линии через пять минут”. "Дорнье" приземлился в узкой зоне в пятнадцати километрах к юго-западу от операции Бытчакова.
  
  “Понял и удачи”, - сказал я.
  
  “У вас движение у ворот”, - сказал Алекс через нашу тактическую сетку.
  
  “Отпусти их, Алекс”, - сказал я.
  
  “Принято. Ворота открываются, из ворот выезжают три джипа, примерно по шесть человек в каждом ...”
  
  Мы наблюдали из-за деревьев, как три "Лендровера" с ревом пронеслись мимо нас. Вооруженные до зубов солдаты Замбута издевались над своими коллегами из подбитой БМП и двинулись на север.
  
  Я подождал, пока машины отъедут от тюрьмы. “Алекс, уничтожь экипаж БМП, затем часового на башне, ближайшей к блокгаузу”.
  
  Единственным подтверждением по сети был треск статических помех. Затем дульная вспышка из винтовки 50-го калибра осветила ночь. Я услышал сверхзвуковой треск снаряда, преодолевающего звуковой барьер. Первого члена экипажа разорвало пополам пулей крупного калибра, туловище отбросило в одну сторону, а ноги - в другую. Второй солдат, взгромоздившийся на башню, испарился от плеч вверх. Третий замбутан метнулся к нам. ВСС Баннермана дважды кашлянул, обе пули попали солдату в грудь.
  
  “Вперед!” Я рявкнул.
  
  Мы сформировали заранее согласованные пожарные команды, Оз и близнецы Грей побежали к БМП, пока остальные прикрывали их из-за деревьев. Я слышал топот мужских ботинок по пыльной земле и скрип снаряжения, когда они приближались. 50-й калибр Алекса снова рявкнул. Верхушка сторожевой башни покачнулась, второй выстрел сбил часового с его насеста. Его тело рухнуло с высоты пятнадцати метров на вымощенную каменными плитами палубу внизу. Около пятидесяти снарядов были разработаны для уничтожения легкобронированных машин. Сторожевая башня создавала мало проблем из-за своей скорости и убойной силы.
  
  Команда Баннермана проявила твердость, и настала наша очередь броситься вперед. Мы упали на животы, оружие описывало дуги. “Уходи”, - выплюнул я в свой микрофон.
  
  Шотландец кивнул и поспешил к блокгаузу. Я все еще мог слышать грохот 50-го калибра, смешанный с треском автоматов Калашникова. Баннерман жестом велел нам отойти, а сам занялся набором для взлома стен. Я прищурился через прицел моей собственной винтовки, готовый стрелять во все, что движется.
  
  “Контакт!” - рявкнул Танцор. Он хладнокровно выстрелил в стенку, как при нортумбрийском игровом броске. Последовала рваная отрыжка MG4. Я поднял глаза на темную фигуру, метнувшуюся вдоль зубчатых стен, и сделал два выстрела.
  
  “ГРАНАТА”, - проревел Оз, делая шаг вперед и подхватывая что-то. Он перебросил его обратно через стену и упал на живот.
  
  Я пригнулся, когда граната взорвалась. Серые близнецы открыли огонь, дыхание дракона извергалось из их автоматического оружия, задевая верхушки стен и сторожевых башен. Один из шести трассирующих снарядов создавал характерные светящиеся пятна, похожие на огненные снежки, летящие по дуге в ночь. Баннерман нацелил MG4 на выступ сторожевой башни, простреливая ее по всей длине. Дульная вспышка осветила его лицо, как у какого-то демона-мстителя, на губах появилась тонкая улыбка. Раздался стон, когда темная фигура упала и зацепилась за плотные витки колючей проволоки. “Повторнаязагрузка!” - крикнул он, откидывая крышку загрузочного лотка.
  
  Я кивнул в знак подтверждения и выпустил контролируемую очередь. Ритмичный ТАК-ТАК-ТАК прицельный ружейный огонь заполнил мои уши, в нос ударил знакомый запах кордита и сгоревшего оружейного масла.
  
  Все это время я мог слышать грохот выстрелов 50-го калибра, когда Бытчаков прикрывал нас, его пронзительный голос в моем наушнике: “Ваши танго пытаются выбраться из башен на стены, продолжайте вести прикрывающий огонь, потому что они прижаты”.
  
  “Вернись!” - Приказал Баннерман, отодвигаясь от пакета со взрывчаткой вдвое.
  
  Мы все бросились к припаркованной БМП, когда с оглушительным ревом стена из блочного дома испарилась. Вихрь пламени, дыма и обломков раскачивал бронетранспортер на его осях. Стена была не столько пробита, сколько разрушена, неровная пропасть расколола блокгауз на части. Стальная дверь свисала с петель, как крышка гроба.
  
  Облако дыма и пыли покатилось к нам. “Иди”, - сказал я в свой PRR. За ней лежал внутренний двор, окутанный дымом.
  
  Танцор и близнецы Грей уже были там, направив оружие во двор. Укрывшись за обломками, Баннерман выпустил длинную очередь от пояса, трассирующий снаряд отскочил от припаркованных автомобилей. Оз воспользовался прикрывающим огнем, чтобы продвинуться вперед, в свою очередь поливая открытый двор огнем. Тела в форме устилали землю. Серые парни метнулись через двор, стреляя во все, что было достаточно глупо, чтобы двигаться. Из темного угла выпрыгнуло тело, с влажным хрустом ударившись об пол.
  
  “РПГ”, - заорал Баннерман. Он повесил AT4 на плечо и направил его на самую дальнюю сторожевую башню. Защищенная стальными пластинами фигура в шлеме отчаянно пыталась пустить в ход гранатомет РПГ.
  
  Я откатился в сторону, когда Баннерман выстрелил, столб оранжево-белого пламени от ответного выстрела заполнил брешь в стене. Сторожевая башня исчезла в облаке белого огня и дыма.
  
  “Мои гребаные дреды!” - заорал шотландец. Ответный взрыв ракеты опалил его длинные медные дреды: “ублюдок-гребаный-кусок-дерьма-Дергай-гребаную-ракету!” Он швырнул пустую трубку от ракеты на землю и пнул ее.
  
  Я проскользнул мимо него к двери блокгауза. Я сбросил ее с разбитых петель, “на меня!” Я разревелась. Я сделал знак рукой Танцору: очистить комнату.
  
  “ГРАНАТА!” - признал он, бросая М67 в дверной проем. Ночь озарила вспышка, из коридора повалил дым.
  
  Я разрядил обойму в темноту, проревел “ЧИСТО!”, затем приказал перезарядить. Танцор уже был впереди меня, выставив винтовку вперед, в тускло освещенный офис с побеленными стенами. Фонарь "Верный огонь", прикрепленный к его винтовке, освещал коридор. Лицо танцора было мокрым от пота, дыхание затрудненным. Тем не менее, он не отставал.
  
  “Здесь все в порядке”, - сказал Оз через PRR. “Восемь мертвых танго”.
  
  “Вас понял: твердо отстаивайте свою позицию”, - сказал я в свой микрофон. “Жди нас и обеспечь прикрытие, затем встреться с командой Истера, когда я позову их”.
  
  “Понял”, - сказал бывший сотрудник SBS. Он и близнецы Грей будут руководить внешним кордоном безопасности во время эвакуации.
  
  Дальше по коридору было открытое тюремное крыло, по бокам которого тянулись металлические лестницы.
  
  “Черт возьми, - сказал Танцор, - что ты хочешь, чтобы я сделал с этой кучей?” Вниз по ступенькам сбегала дюжина перепуганных тюремных охранников Замбута, подняв руки. Они были одеты в мешанину из пропотевшей униформы цвета хаки. Большинство из них выглядели так, словно только что проснулись. От остальных пахло потом и дешевым виски.
  
  “Заставьте их запереться в камере”, - проворчал я, протискиваясь мимо них и направляясь вверх по лестнице.
  
  Один из охранников бросил на меня взгляд и потянулся за своим револьвером.
  
  Танцор выстрелил в него, выкрикивая приказы на суахили остальным. Охранники упали на пол, моля о пощаде. Мертвец рухнул у подножия бетонных ступеней, кровь хлестала из выходного отверстия размером с кулак в его спине. Высокоскоростная пуля прошла через его туловище и попала другому охраннику в плечо.
  
  “Кэл, должен ли я сделать для многих из них?” сказал Танцор, сверкая глазами.
  
  Я оглядел его с ног до головы: “Если бы ты собирался это сделать, ты бы не спрашивал моего разрешения. Заприте их”.
  
  Вы могли бы многое рассказать о человеке в пылу битвы. Когда его кровь поднялась, Тому Дансеру понравился ее вкус. Это была не та черта, которой я восхищался.
  
  Первый этаж представлял собой безопасное крыло меньшего размера. Камеры на четырех человек располагались вдоль темного коридора. Пахло знакомым тюремным коктейлем из мочи, пота и рвоты. Один из охранников, должно быть, понимал по-английски, раз добровольно предложил коллекцию стальных ключей от подземелий, которые выглядели так, словно принадлежали сказочному великану. Мы добрались до верхнего этажа, поднявшись по винтовой лестнице. Выкрашенная в серо-зеленый цвет стальная дверь с раздвижной калиткой занимала большую часть стены, на ней была вывеска на английском языке с надписью "КРЫЛО ОДИНОЧНОЙ КАМЕРЫ". На утопленном замке над ним была капля отслаивающейся оранжевой краски, которая совпадала с краской на одном из ключей. Даже я мог бы разобраться с этим.
  
  “Мюррей, мы друзья!” - Позвал я, вставляя ключ в замок.
  
  “Как раз, блядь, вовремя”, - раздался голос с другой стороны двери.
  
  Я наваливаюсь плечом на дверь, Танцор добавляет свой вес.
  
  Она распахнулась.
  
  “Войдите”, - сказал подполковник Мел Мюррей. “Но я надеюсь, вы понимаете, что у нас в лагере есть предатель”.
  
  
  ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
  
  
  Мюррей выглядел как лидер мужчин, даже одетый в грязный комбинезон и сандалии. У него была копна волнистых седых волос, ястребиный нос и глубоко посаженные глаза. Он хлопнул Танцора по плечу. “Господи, Том, как я рад тебя видеть...”
  
  Я оглядел его с ног до головы. Мюррея избили, глаза опухли, а волосы слиплись от крови.
  
  “Это Кэл Уинтер”, - сказал Танцор. “Мы наняли фирму, чтобы вытащить тебя отсюда”.
  
  “Так вы из Фирмы?” Ответил Мюррей. “Они выполняют работу дьявола, так мне сказали”.
  
  “Если это правда, кем это делает тебя?” Я сказал. “Поехали”.
  
  Мюррей покачал головой. “Держись”.
  
  “Это Чарли Семь Ноль, мы получили посылку. Алекс, вызови Истера”, - сказал я в свой микрофон, игнорируя Мюррея. Я посмотрел на часы, надеясь в любой момент услышать лопасти винта. “SITREP”, - прорычал я в свой PRR.
  
  “Расчетное время прибытия команды Истера три минуты”, - сказал Бытчаков. “Но здесь так мило смотрится. Все действие возвращается к Куаани ”.
  
  По сети раздался голос Оза: “Чарли Севен Зеро, ты там в порядке?”
  
  “Вас понял, мы получили посылку”, - ответил я. “Он в добром здравии”.
  
  Это действительно сработает…
  
  “Послушайте”, - рявкнул Мюррей. “Когда меня схватили, в полиции безопасности было два агента МГБ. Китайцы...”
  
  Китайские шпионы? На мой взгляд, это слишком сильно соответствовало сценарию Маркуса.
  
  “Мел, у нас нет времени”, - ответил Танцор.
  
  “... Китайцы знали, что я собираюсь быть там, черт возьми. Меня предали”.
  
  “Расскажи мне об этом в вертолете”, - вздохнул Танцор, направляясь обратно вниз по лестнице.
  
  “Подожди, Том”, - сказал я. “Полковник Мюррей, что сказали китайцы?”
  
  “Я сказал, пойдем”, - взмолился Танцор.
  
  “Нет, это важно”, - прорычал я. “Если мы скомпрометированы...”
  
  “Я рад, что вы понимаете”, - сказал Мюррей. “Говорю вам, они слишком много знали о КОРАКЛЕ. Я знаю, когда мной играли...”
  
  “Это Дюклэр”, - произнес голос по телефону. “Мы собираемся быть с тобой в ближайшее время. Повстанцы послали срочный сигнал – они подвергаются контратаке. Тебе нужно двигаться ”.
  
  “Кэл, нам нужно пошевелить задницами”, - крикнул Дансер.
  
  Мы возвращались через лабиринт тускло освещенных бетонных коридоров, тут и там попадались пустые камеры. Я увидел подвесную площадку, клетки, битком набитые мужчинами в грязных красных комбинезонах и с цепями за лодыжки.
  
  Мюррей сказал что-то на суахили и бросил ключи одному из заключенных. Парень, который поймал их, кивнул и принялся снимать кандалы: “Красные комбинезоны для политических заключенных”, - объяснил он. “Эти люди из оппозиционных партий. Мы должны отпустить их, это вызовет хаос ”.
  
  Я включил свой PRR: “Все позывные от Чарли Семь Ноль, мы выходим с противоположной стороны двора, не стрелять. Есть также заключенные в красных комбинезонах. Они не враждебны ”.
  
  “Вас понял”, - сказал Баннерман. “Я слышу вертолет, поехали”.
  
  Мы вышли из тюрьмы и рассыпались веером, держа оружие наготове.
  
  “Сарн'т Баннерман, рад видеть тебя снова”, - прогремел Мюррей, заметив шотландца, крадущегося по усеянному телами двору. Полковник выпятил грудь, включив напускное дружелюбие, обязательное для британских офицеров на местах. “Я не видел тебя с тех пор, когда? Ты был со следопытами в Басре?”
  
  “Это был Багдад, но все равно здравствуйте, полковник”, - ответил бывший пара, коснувшись края своего шлема в знак приветствия, указывая на тлеющую брешь. “Вертолеты в той стороне”.
  
  “Что случилось с твоими окровавленными волосами?” - спросил Мюррей, указывая на опаленные дреды.
  
  “Это был ответный удар от ma AT4, ублюдочной ракеты Янки”.
  
  “Вот почему вам не разрешены экзотические прически в армии”.
  
  “На случай, если вы не заметили, полковник, я не в гребаной армии”, - ухмыльнулся Баннерман. “Я работаю на фирму. Отъебись вон от того, и мы отвезем тебя в LZ ”.
  
  Мюррей кивнул, наклоняясь, чтобы поднять АК у одного из мертвых охранников. Танцор и я шагали через двор позади него, в отдалении слышался гул вертолетных двигателей.
  
  “Что ты видишь, Алекс?” Сказал я в свой микрофон.
  
  “Все по-прежнему выглядит нормально”, - сообщил он. “Но там, за аэродромом, назревает война, я вижу трассирующие пули и взрывы”.
  
  “Не спускай глаз с главной дороги”, - сказал я. “Поражайте цели, движущиеся в нашу сторону”.
  
  “Принято, капитан”, - прохрипел он.
  
  Серовато-коричневый "Дорнье" спикировал низко, приземлившись на открытой местности к западу от тюрьмы. Пума держалась в стороне, пока не было завершено первое извлечение.
  
  “Приготовьтесь прикрыть команду Истера”, - крикнул я.
  
  Оз кивнул, ведя близнецов Грей через двор. Мой план состоял в том, чтобы дождаться, пока команда SIS сделает свое дело, пока команда Оза прикрывает дорогу, ведущую в Куаани, при поддержке Алекса на его миниатюрной базе огневой поддержки. Четверо офицеров SIS направились к нам, Дюклэр во главе. Они прошли сквозь разрушенную стену, Хьюго и Алан взвалили на плечи пустые вещевые мешки.
  
  “Какой ужасный беспорядок”, - сказал Хьюго, цокая языком, когда он обозревал бойню. “Вы действительно кучка хулиганов”.
  
  “Мы стремимся нравиться”, - ответил я.
  
  “Ты в порядке, Кэл?” - спросил Истер из-под шлема. На ней был бронежилет, в руках она сжимала карабин М4.
  
  “Да, все прошло так хорошо, как мы могли надеяться”.
  
  Она окинула взглядом тела и пылающие машины, мрачно кивая.
  
  Я хотел иметь возможность присматривать за командой SIS, но увольнение было первым. Не было смысла искать больше подсказок, если конечный результат был запутанным. И если один из этих агентов был предателем, почему все они ступили в опасную зону? Это не имело смысла.
  
  “Вы можете идти”, - сказал я Дюклеру, который рассматривал схему тюрьмы на каком-то портативном устройстве.
  
  “Спасибо”, - холодно ответила она. “Мел, рад тебя видеть”.
  
  “Нам нужно поговорить”, - сказал Мюррей. “Джульетта?”
  
  “Все кончено”, - ответила она, ее лицо превратилось в маску. “КОРАКЛ прекращен”.
  
  Дюклэр кивнул двум техническим офицерам. Хьюго и Броуди направились к тюрьме, нырнув в изрешеченный пулями дверной проем. “Лестница находится рядом с этим коридором”, - сказал он своему коллеге.
  
  “Хорошо”, - ответил Броуди дрожащим голосом. Он выудил прорезиненный фонарик из своего поясного комплекта.
  
  “Что они здесь делают?” - лукаво спросил Мюррей.
  
  “У нас есть оборудование для извлечения”, - ответила Истер, взглянув на часы. “Мы будем самое большее через двадцать минут”. Она подняла винтовку и посмотрела в сторону Куаани, дымчато-оранжевой пелены, опускающейся на горизонт.
  
  “Оборудование?” - рявкнул Мюррей.
  
  “Успокойся, Мел”, - призвал Танцор. “Теперь это дело сестры”.
  
  Мюррей выступил вперед, чтобы возразить. “Джульет, у тебя проблема. Чертовы китайцы знали, что я собираюсь быть на этой встрече ”. Его глаза выпучились, руки сжались на рукоятках его "Калашникова". Он выглядел так, будто вот-вот сорвется. У меня на поясе были пластиковые манжеты, на всякий случай.
  
  “Ни одно из твоих собраний не было санкционировано, Мел”, - отрезал Истер. “Неудивительно, что ты был скомпрометирован, так что избавь меня от лекции. Вы, вероятно, вывели китайцев прямо на нас, все это время отслеживая нашу связь. Мы проведем вскрытие в Великобритании ”.
  
  “Что, если Мел права?” - сказал Дюклэр. “Джульет, я думаю, у нас тоже проблема с оперативной безопасностью”. Я наблюдал, как палец Дюклэр соскользнул со спусковой скобы ее М4.
  
  Баннерман наблюдал, ошеломленный. “Дамы, если вы не возражаете, мы находимся в центре гребаной зоны боевых действий. Есть шанс, что ты сможешь продолжить свой гребаный спор о гребаном вертолете отсюда?”
  
  “Амелия, я склонен согласиться с мистером Баннерманом”, - сказал Истер. “Это нуждается в официальном разъяснении, когда мы вернемся. Прямо сейчас нам нужно закончить операцию ”.
  
  Дюклэр начал говорить, сверкая глазами. “Шутки...”
  
  “Вопреки вашим ожиданиям, это не демократия”, - ледяным тоном сказал Истер. “Пожалуйста, присоединяйтесь к остальным внутри и закончите это дело”.
  
  Дюклэр почти зарычал от злости и направился вниз.
  
  “Хорошо, мы разобрались?” Сказал я, наблюдая, как Дюклэр исчезает внутри.
  
  “Да, Кэл, мы разобрались”, - ответил Истер. “Я сожалею об этом”.
  
  “Мы уходим, как только ваша команда извлечется”, - ответил я. “Давайте покончим с этим, хорошо?”
  
  “Брось, Мел”, - сказал Истер, выражение его лица смягчилось.
  
  Мюррей стоял, опустив голову. Баннерман передал ему бутылку с водой.
  
  Мюррей поблагодарил его и сделал глоток: “Гленливет?”
  
  “Есть, полковник. Приятно видеть, что африканская тюрьма не пресытила твои вкусовые рецепторы ”.
  
  Я передала Мюррею энергетический батончик, который он с благодарностью взял, снимая фольгу дрожащими пальцами. “Я проверю периметр”, - сказал я.
  
  Протиснувшись мимо группы убегающих заключенных, я направился к проломленной стене и побежал к БМП, вокруг которой были разбросаны тела. Я хотел знать, что, черт возьми, происходит с командой CORACLE. Судя по холодному блеску в "детском блюзе" Амелии Дюклэр, я, честно говоря, думал, что она снимет "Пасху". Она не должна была знать, что единственным человеком, уполномоченным убивать офицеров МИ-6 в этой поездке, был я. Порывшись в своей штурмовой сумке, я вытащил передатчик Маркуса и подключил его к своему радио. Список позывных прокрутился вниз по дисплею, как будто я искал сигнал Wi-Fi на своем мобильном.
  
  Я включил приватную дискуссионную группу команды SIS и стал ждать.
  
  “Это ясно”, - сказал Дюклэр. “Заканчивай с этим, пока Мел не испортил все дело”.
  
  “Я слышал кого-то наверху”, - ответил Алан. “Ясна ли Пасха? Я не доверяю этой сучке”.
  
  “Все в порядке, это всего лишь Том...”
  
  “Господи”, - сказал Хьюго, смеясь от восторга. “Я в деле. Это невероятно, ни о какой безопасности не может быть и речи. Это похоже на тренировку первого дня ”.
  
  “Что это?” - выжидательно спросил Дюклэр.
  
  “У нас есть вся чертова партия”, - ответил Хьюго, - “как я и предсказывал”.
  
  Я услышал что-то справа от себя, за БМП и главной дорогой. Это звучало как скрежет металла о металл. Я переключился обратно на нашу тактическую сеть. “Алекс, поговори со мной – что нас ждет на дороге?”
  
  “Я ничего не вижу”, - ответил он. “Что бы это ни было, это за теми деревьями, где дорога петляет”.
  
  Шум становился все громче, послышался глубокий басовитый рев мощных двигателей, скрип и лязг механизмов. Я почувствовал страх, охренительный страх, от которого хочется опорожнить кишечник. Я знал, что это за шум, хотел верить, что могу ошибаться.
  
  Я не был.
  
  Бронированный зверь со стоном и лязгом приближался ко мне, валя деревья, как демоническая газонокосилка со стальными гусеницами. Это была гусеничная зенитная машина ZSU с огромной башней, ощетинившейся пушками. Вооруженные люди, некоторые из них раненые, держались по бокам. Армия Замбута отступала с авиабазы Кваани обратно к нам.
  
  С моим розыском придется подождать.
  
  ЗСУ была окрашена в грязно-серый с коричневым камуфляжный узор, четыре пушки были установлены в башне в форме ромба. Он остановился, башня рывками поворачивалась влево и вправо, выхлопные газы клубились среди деревьев. Я затаил дыхание, молясь, чтобы орудия не остановились на моей позиции. Я осмотрел местность: передо мной дорога змеилась среди деревьев, где притаился ЗСУ. Затем была автостоянка, где я присел на корточки возле бронированной БМП. Еще дальше позади меня были тюрьма и пункт эвакуации.
  
  Это приготовило мне сэндвич с мясом в баке.
  
  Заслон пехоты численностью во взвод преодолел линию деревьев, развернувшись веером перед ЗСУ. Несколько изрешеченных пулями джипов хромали по дороге позади. Я все еще мог слышать взрывы в стороне от Куаани, глухой треск минометов и ленивое поп-поп-поп душек.
  
  Я переключил свое радио обратно на основной канал. “Контакт - у нас вражеская бронетехника и пехота на севере. Мне нужен противотанковый.”
  
  У меня в ушах прозвучал хрип Алекса Бытчакова: “Принято, вступаю в контакт с AT4. Пригни голову, Кэл ”. В его устах это звучало так же напряженно, как заказывать бургер. Монохромная вспышка осветила холм, когда раскаленный огненный шар пронесся по открытой местности и врезался в ЗСУ. Раздался взрыв и столб дыма, пехота разбежалась от взрыва.
  
  Укрывшись, я взял на прицел первые наступающие войска и открыл огонь. Позади меня, возле разрушенной тюремной стены, Оз и близнецы Грей спрятались в неглубокой канаве. Они установили один из MG4 и начали поливать огнем деревья. Ответный залп ударил по броне БМП. Башня поврежденной ЗСУ изменила направление, счетверенная пушка медленно продвигалась к холму, где прятался Бытчаков.
  
  Волна пехоты хлынула вперед, ведя бешеную стрельбу. Красный трассирующий снаряд одного из наших MG4 прошил их ряды. Первая волна замбутанов дрогнула, затем разбилась. Ракета Бытчакова поразила ЗСУ в ходовую часть и нижнюю часть корпуса, языки пламени лизнули днище машины. Прицелившись в башню, я увидел, как появилась голова. Я открыл огонь, пули ударили по бронированной стали. Голова исчезла в темном всплеске. Остальные члены экипажа выпрыгнули из машины и скрылись.
  
  “ZSU отключен”, - сказал я, нажимая на свою рацию. “Начинайте эксфил”.
  
  “Принято”, - раздался голос Танцора у меня в ухе. “И благодари Бога Ебли за это!”
  
  Замбутановские джипы въехали задним ходом в деревья, по пути обстреливая дорогу из пулеметов и винтовок. РПГ полетел в мою сторону, пролетел мимо и ударился о тюремную стену.
  
  Позади себя я услышал лопасти винта.
  
  По дороге пронесся "Лендровер", передний пассажир поливал позицию Оза огнем из пулемета. Транспортное средство внезапно качнулось на своих осях, как будто его ударили гигантским кулаком. Около пятидесяти выстрелов из тяжелой винтовки Алекса разнесли его в клочья, стрелок отскочил от своего оружия. Огонь команды Оза разорвал дорогу, убив его мгновенно. Еще несколько пуль прошили кабину, передние пассажиры вертелись, как окровавленные куклы. Открытая местность, окружающая тюрьму, теперь работала против замбутанов, поле смерти, из которого не было выхода.
  
  “Оз, Алекс и я будем прикрывать”, - сказал я в свой микрофон. “Остальные отступают к вертолету”.
  
  “Понял”, - сказал Дансер.
  
  Я видел, как остальная часть моей команды, темные фигуры, двигающиеся по пустынному полу, вприпрыжку удалялись в сторону тюрьмы. Нажав на переключатель огня на G36, я разрядил магазин в линию деревьев передо мной. Нападение на Замбутан было нерешительным, слишком легко сломленным. Я предположил, что они отступили, чтобы реорганизоваться для второго нападения.
  
  Алекс продолжал стрелять по удобным целям. Теперь он использовал свою М-14, резкий треск выстрелов калибра 7,62 эхом разносился по пустыне. До сих пор решение задействовать его в операции было твердым, спасая наши задницы от множества угроз. С трудом поднявшись на ноги, я направился обратно в тюрьму.
  
  Команда SIS выстроилась в стопку учебников у стены, готовая к работе. Хьюго и Алан оба тащили набитые вещмешки, запертые на тяжелые висячие замки. “Мы забрали сокровища из этой павшей цитадели”, - ухмыльнулся Хьюго фальшиво-шекспировским голосом. Он был чертовски возбужден. Я буквально чувствовал запах адреналина.
  
  “Я рад, что тебе весело”, - крикнул я. “Джульетта, ты в порядке?” Холодный пот струился по моей спине, в нос ударила вонь кордита и кирпичной пыли. Я попытался разглядеть, что было в пакетах, но очертания были слишком расплывчатыми.
  
  “Вас понял”, - спокойно сказала Амелия Дюклэр с начала стопки. Она могла быть на равнине Солсбери, а не в зоне боевых действий. “Мы забрали комплект, мы готовы к эвакуации”.
  
  Истер кивнул, уводя Мюррея и остальных прочь, Танцор следовал вплотную за ними. Баннерман замыкал тыл, Оз и близнецы прикрывали их. Их оружие описывало каждую дугу, они двигались медленно, но уверенно, чтобы не спотыкаться на неровной земле. Я увидел темные очертания "Дорнье", готового к взлету, лопасти несущего винта взбивали бурю мелкого песка. Команда приблизилась к вертолету, натягивая защитные очки, чтобы прикрыть глаза от кружащейся пыли и песка. В чернильно-черной дали я услышал ровный стук лопастей винта. “О'кей, ” крикнул я, “ вот Пума”.
  
  Мы бросились вперед, чтобы присоединиться к остальным.
  
  Металлический кашель пушечного огня заглушал шум двигателя, вспышки оружия заливали мое периферийное зрение обжигающим светом.
  
  “Это не гребаная Пума”, - заорал Баннерман, - “В укрытие!”
  
  
  
  
  ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
  
  
  Залп пушечных снарядов разорвал линию обстрела в кабине "Дорнье", прогрызая ее, как пластик. Мы упали на палубу, когда еще один залп пробил вертолет, из корпуса повалил дым. Южноафриканские пилоты безжизненно развалились в своих креслах, как манекены для краш-теста. Двигатель "Дорнье" взорвался с глухим стуком, за которым последовали выстрелы из дверных стволов.
  
  Офицеры SIS разбежались, бросившись на плоскую, как блин, площадку для убийств.
  
  Низко над головой пронесся еще один вертолет. В зареве горящего "Дорнье" я увидел блеск гладкого фюзеляжа и оружейных отсеков. Ледяной пот выступил у меня на пояснице.
  
  “Пригнись, Раф!” - взвыл Рубен Грей.
  
  Темная фигура пронеслась над головой только для того, чтобы ее сменила другая, поливая дорогу пушечным огнем. Рафаэль Грей исчез под градом стали и дыма, его тело изгибалось, как будто его вращала гигантская рука.
  
  “Кто они, черт возьми, такие?” - спросил Танцор, распластавшись на животе.
  
  Я напрягся, чтобы услышать его через Баннермана, стреляющего из MG4 в небо, раскаленная медь осыпалась на мои руки и спину.
  
  “Z9”, - сказал Оз, появляясь рядом со мной. Он прошел подготовительные упражнения для своей ракеты “Стингер", запускаемой с плеча, "судя по маркировке, китайской военно-морской”.
  
  Над головой взвыл третий вертолет, затем четвертый.
  
  “Какого хрена китайский флот здесь делает?” Я закричал. Пылающий вертолет осветил открытую местность за тюрьмой, выставляя нас напоказ, как кроликов, прячущихся от кружащего ястреба.
  
  “Черт, ” сказал Оз, с отвращением глядя на ракетную трубу, “ это пиздец”.
  
  Там было по меньшей мере четыре вертолета. Они жадно кружили, выстраиваясь для очередного бреющего полета. Оранжевые и белые вспышки осветили ночь, когда выстрелили пушечные установки, снаряды пробили неровные дыры в дороге. Теперь я знал, что, должно быть, чувствовали иракские федаины, когда мы вызвали штурмовые вертолеты, как будто все небо пыталось убить вас, переполненное психованными Валькириями.
  
  Мюррей появился у моего плеча. “Нам нужна эта ЗСУ”, - сказал он, указывая на зенитную машину. “Я могу управлять пушками, предполагая, что бортовой радар все еще работает”. Мюррей, ветеран SAS, мог бы освоить любое количество иностранных систем вооружения.
  
  Флэш-ублюдок.
  
  Я связался по рации и приказал группе SIS найти укрытие. Команда Истера немедленно подчинилась, волоча за собой сумки с украденным комплектом РЭБ. Направляясь к тюрьме, они вглядывались в чернильное ночное небо. Я услышал, как двигатели вертолета изменили высоту звука, когда Z9 начали разворачиваться для очередного штурмового захода.
  
  На холме мелькнуло дуло пистолета Алекса 50-го калибра. Зависший в небе Z9 покачнулся и начал пьяно раскачиваться. Было слишком темно, чтобы разглядеть, куда его сбили, но он потерял высоту и полетел обратно к авиабазе.
  
  “Янки, блядь, мега-стрелок”, - проворчал Баннерман, перезаряжая свой MG. “Я отдам ему должное в этом”.
  
  Я повел Мюррея к деревьям, к искалеченному ЗСУ. Тлеющий автомобиль лежал брошенный рядом с зарослями горящей акации. Мюррей спрыгнул в брюхо бронированного зверя, выкрикивая инструкции. Оз опустился в башню, когда шасси недовольно дернулось, заскрипели усиленные сервоприводы.
  
  Я услышала голос Рубена позади меня, высокий и отчаянный: “Сюда!”
  
  Сидя на корточках на обочине дороги вместе с Баннерманом, они работали над Рафаэлем Греем. Они оттащили его с места убийства в подобие укрытия за какими-то камнями. Аптечка скорой помощи была разбросана, как конфетти, окровавленные повязки и капельницы, змеящиеся по частям тела. Раф стонал, его правую ногу оторвало выше колена пушечным снарядом. Другой попал ему в плечо, оторвав руку и оставив зияющую мясистую пустоту сбоку от туловища.
  
  Баннерман затолкал в рану шарф Рафа из шемага, чтобы остановить кровотечение. Рубен тихо разговаривал со своим близнецом, вводя укол морфия в оставшуюся руку. Бронежилет бывшего морского пехотинца распахнулся, обнажив месиво из пропитанной кровью униформы, внутренностей и обугленного мяса.
  
  “Просто пристрели меня”, - простонал Рафаэль, его лицо было пепельным и скользким от пота. Его глаза дико закатились. “Сделай это!”
  
  Баннерман покачал головой. Рубен мрачно посмотрел на меня и кивнул. “Сделай это, Кэл. Пожалуйста, приятель, я не могу...”
  
  Я вскинул свой ’36 и дважды выстрелил Рафу в сердце. “Двигайся”, - проворчал я. “Мы заберем его позже”.
  
  Рубен последовал за Баннерманом к деревьям, оружие описывало дуги по мере их продвижения. Бросив последний взгляд на изуродованный труп, я побежал за ними. На линии деревьев орудия ЗСУ отслеживали китайские вертолеты. Я был солдатом и наемником более двадцати лет и никогда не подвергался нападению с самолета: воин Первой мировой войны двадцать первого века сражается за господство в воздухе. Это было ужасно, вертолеты исчезали и пикировали по желанию в черноте, скрежет оружейных систем, несущих огненную смерть далеко за пределами досягаемости.
  
  Орудия ЗСУ 23/4, когда они стреляли, были не такими громкими, как я ожидал, или, может быть, я просто был оглушен шумом взрывов и перестрелки. Языки белого пламени вырывались из счетверенных стволов, потоки светящихся трассирующих пуль устремлялись в небо. Пронзительный гул механических компонентов продолжался и после того, как пушки закончили.
  
  Китайские вертолеты вильнули и накренились, когда они увидели, что зенитная пушка открылась, двигатели завыли.
  
  “ЗАВАЛ”, - крикнул Оз изнутри ЗСУ.
  
  Я услышал приглушенные проклятия, когда Мюррей, забившись в башню, боролся с орудиями. На данный момент небо было чистым, китайский Z9 напуган неожиданным зенитным огнем. Орудия ЗСУ снова взревели. Из башни послышалось еще больше ругательств, пока Мюррей пытался объяснить Озу тонкости зенитной стрельбы.
  
  “Кэл”, - крикнул Баннерман из-за ЗСУ, - “Послушай!”
  
  Я снова услышал стук лопастей винта, более медленный и устойчивый, чем у маленьких Z9. Оранжево-черная супер-Пума неслась низко с юга, задевая верхушки деревьев и кустарников. Он приземлился в двухстах ярдах от нашей позиции. Я мог видеть, как Стив Бэкон присел в боковой двери, сканируя LZ с помощью установленного пулемета.
  
  “Они чертовски безумны”, - сказал Баннерман, - “великолепные маленькие ублюдки!”
  
  “ВПЕРЕД, ВПЕРЕД, ВПЕРЕД!” Я прокричал в свой микрофон PRR.
  
  Мужчины кивнули и побежали к "Пуме".
  
  Я слышал спор, когда Мюррей отказался покидать башню. “Убирайтесь, пока я не бросил туда гребаную гранату, полковник”. Я закричал. “Ты - единственная причина, по которой мы здесь”.
  
  Мюррей хмыкнул, когда орудия ЗСУ резко повернулись, тарелка радара, установленная в задней части башни, вынюхивала новую цель. Они снова рвутся, гильзы извергаются на землю. Я услышал звук удара металла о металл, затем стонущий треск, когда пушечные снаряды разорвались в отдаленной мишени. Я мог видеть огонь вдалеке, окрашенные пламенем облака, извергающиеся в ночь.
  
  “Это даст нам время, ” сказал Мюррей. “ Хорошо, поехали”.
  
  Я никуда не собирался без Оза. “Иди к вертолету. Я буду там, как только вытащу Оза”.
  
  Мюррей кивнул, выбрался из башни и исчез в ночи.
  
  Оз смотрел ему вслед. “Кэл, эта "Пума" не проедет и десяти миль, если они узнают, что зенитное ружье брошено”, - задыхаясь, сказал он, вытирая пот со лба. - “Давай задержим их, а потом уйдем пешком или уведем один из этих джипов”.
  
  Я кивнул и включил свой PRR: “Это Чарли Семь Ноль: Все позывные отключены. Мы остаемся с ЗСУ, чтобы прикрывать вас. Мы отправимся через транспортное средство и выдадим координаты по спутниковому телефону позже. Это приказ.”
  
  “Принято”, - ответил Баннерман по сети. “Мы уже почти у вертолета, удачи, Кэл...”
  
  “Минометы”, - крикнул я.
  
  Баннерман и Рубен упали на землю, рядом с дорогой взорвалась связка бомб. Я увидел, как Мюррей бежит к вертолету, хромая и держась за бедро. Я вздрогнул, когда вспышки и дым от фугасных ударов поползли к LZ, участок был окутан дымом.
  
  “Вперед!” Я слышал, как Баннерман кричал через PRR, а затем он ушел. Я не мог разобрать, добрался ли он до вертолета или нет, среди пылающих облаков и мерцающих теней от горящих обломков.
  
  Затем, взревев двигателями, "Пума" взлетела, развернулась на сто восемьдесят градусов и с грохотом понеслась обратно к границе. Рядом со мной, изнутри ZSU, раздался пингующий шум. Устаревший советский радар приобрел новую цель. Зенитные орудия ЗСУ снова открыли огонь, присоединившись к звукам минометов и стрелкового оружия.
  
  Я спрыгнул с башни с открытым верхом и перекатился под гусеницы. “Истер”, - выплюнул я в свой микрофон, - “Ты получаешь это?”
  
  “Принято”, - ответила она. “Мы не подбирали Баннермана или Грея. Мы сейчас проводим зачистку ”.
  
  “Я думаю, в них попали”, - ответил я. “Если у тебя есть Мюррей, уходи. Мы найдем их”.
  
  “Продолжай двигаться на юг”, - сказала она. “Мы найдем тебя”. От тебя ожидали таких слов, как от медика, заверяющего умирающего, что с ним все будет в порядке.
  
  Перед нашим фронтом появились темные тени, похожие на призраков вражеской пехоты в режиме ночного видения. Раздался треск снайперской винтовки, и один из мужчин упал, затем другой с нашего левого фланга. Это был Алекс, все еще совершающий свое ремесло со смертельной точностью. Новые минометные бомбы падали, как дождь, непрерывный шквал огня и стали. Я прижалась к земле и закричала, когда мои барабанные перепонки угрожали лопнуть.
  
  “К черту это”, - заорал Оз. “Я выхожу из игры”.
  
  Я попытался вызвать Баннермана по радио, но не услышал ничего, кроме помех. Справа от меня, у поросшего деревьями края утеса, заурчали двигатели. Я оглянулся и увидел две бронированные машины, катящиеся к нам, с короткими пушками, торчащими из их башен, похожих на башни Далеков.
  
  Оз плюхнулся рядом со мной: “Кэл, я думаю, для нас война закончилась”.
  
  Я оглянулся через плечо. Пума исчезла. Надеюсь, времени, которое мы выиграли, им хватит, чтобы пересечь границу. Я услышал гул двигателей Z9 неподалеку и помолился, чтобы они меня не догнали.
  
  “Должен ли я вызвать Падшего Орла?” Я сказал.
  
  Оз нахмурился. “Если они действительно могут нам помочь, то почему мы здесь в первую очередь?”
  
  Я вытащил спутниковый телефон из своего штурмового рюкзака. “Мы смертельно скомпрометированы или нет?”
  
  Бывший сотрудник СБС посмотрел на приближающихся солдат. “Пока нет”, - проворчал он. “Мюррей был спасен. Мы не потерпели неудачу”. Его глаза впились в мои. “Понимаешь? Мы не потерпели неудачу”.
  
  “Хорошо”, - согласился я. Я задавался вопросом, знал ли он что-то, чего не знал я.
  
  Алекс появился из мрака, с винтовкой в каждой руке. “Я в воздухе. Я должен быть окружен, ” он пыхтел, пот стекал по его лицу, “ но там есть рота пехоты с оружием поддержки. Откуда, черт возьми, они взялись?”
  
  “Вы не поверили докладам разведки, не так ли?” Я сказал. “Мы сдаемся. Держись так долго, как сможешь ”.
  
  “Штум?” - спросил Бытчаков.
  
  “Не говори им ничего”, - сказал Оз.
  
  “В конце концов, мы все выдаем себя”, - пожал плечами Алекс. “Спроси мою вторую жену”.
  
  “Это был тот, кто ударил тебя ножом в Баха?” Сказал я, улыбаясь. Я бросил винтовку и встал, подняв руки вверх. Я съежился, когда пуля просвистела мимо меня, пронзительный голос выкрикивал что-то на языке, который, как я предположил, был мандаринским. Возможно, нас казнили бы, зарубили на месте.
  
  Это беспокоило меня больше, чем я думал. Я не стоял над Монти, приставив пистолет к его костлявому горлу, не наблюдал, как он описался от страха…
  
  Голос принадлежал китайскому морскому пехотинцу НОАК. Он направился ко мне, держа штурмовую винтовку с примкнутым штыком. К нему присоединились остальные члены его отделения, одетые в сине-серую камуфляжную форму с лицами, выкрашенными в черный цвет.
  
  Их офицер был высоким, высокомерно выглядящим ублюдком с высокими скулами и узкими черными глазами. На нем была выцветшая кепка и камуфляжная куртка с капюшоном, в уголке рта тлела сигарета. Он стоял на расстоянии удара, держа винтовку наготове. “Я полковник Чжан Ки. Вы британские наемники?” Он слабо улыбнулся, его английский был безупречен.
  
  “Пошел ты”, - прорычал Бытчаков по-русски.
  
  “Я понимаю”, - легко ответил Чжан Ки на том же языке. “Вы сбили один из моих вертолетов и убили по меньшей мере семерых моих людей. Вы незаконно проникли на суверенную территорию Замбута и уничтожили половину их военно-воздушных сил. Вы понимаете, что наказание за наемническую деятельность здесь - смерть?”
  
  “Прости моего друга”, - сказал я по-русски. “У него был плохой день”.
  
  “Поверь мне, будет еще хуже”, - сказал полковник с улыбкой на тонких губах. “Отбрось фасад. Я знаю, что вы англичанин”.
  
  “Я не англичанин”, - выплюнул Бытчаков. Он посмотрел на Оза и на меня. “Без обид, ребята”.
  
  “Не принимается”, - я пожал плечами.
  
  “Нет, мистер Бытчаков, вы американец, не так ли?” Выражение лица Чжан Ки было почти извиняющимся: “а вы мистер Винтер и мистер Осборн?”
  
  Дюклэр был прав. Нас подставили. Я не знал как, и я не понимал, почему в это была вовлечена Народно-освободительная армия. В конце концов, китайцы были известны своей доктриной невоенного вмешательства. У их целевой группы по борьбе с пиратством был строгий мандат, и борьба с повстанцами не была его частью.
  
  “Полковник, ” вежливо спросил я, “ Народная Республика сейчас официально борется за президента Азиза?”
  
  “Конечно, нет”, - улыбнулся Чжан Ки, изучая свою сигарету. “Мы просто часть усилий по борьбе с пиратством. Мы перебрасывали авиационные средства в Куаани, выполняя обычный приказ о развертывании, когда на нас напали террористы и ... вы. Моя рука была вынуждена. Наши правила ведения боевых действий дают нам право защищаться ”.
  
  “Как удобно”, - ответил я.
  
  “Спросите семьи людей, которых я потерял, прежде чем говорить об удобстве”, - выплюнул он. “Будет проведено расследование. Шан Ши! Возьмите этих людей, обыщите их и доставьте на авиабазу!”
  
  Жилистый сержант-китаец, уродливее греха, сковал нас пластиковыми наручниками. Нас запихнули в одну из бронированных машин, БДРМ-2, оставшийся в запасе у российской армии. Обратная дорога на авиабазу Кваани заняла пятнадцать минут на полной скорости, сержант бросил на меня яростный взгляд. Наконец BDRM остановился, двигатель пыхтел и хрипел, как старик. Утренний свет был розового цвета, освещая почерневшие остовы самолетов и обугленные трупы, усеявшие бетонную площадку. Здания были испещрены пулевыми отверстиями и повреждениями от ударов из РПГ, из разрушенных зданий валил вонючий черный дым.
  
  Чжан Ки уже был там, постукивая сигаретой по тыльной стороне ладони. Он посмотрел на часы и улыбнулся: “У меня есть несколько часов, чтобы допросить вас, прежде чем прибудут замбутанцы. Я только что узнал, что полковник Мюррей пропал. Тебе было бы легче быть ... откровенным”.
  
  “Чего ты хочешь?” Я сказал.
  
  Полковник достал пачку документов на китайском и английском языках. “Я бы хотел видео-признание. Вы можете прочитать из этих заявлений, в которых описывается ваша незаконная наемническая деятельность на британскую секретную разведывательную службу. Подпишите их”.
  
  У меня было чувство, что если я подпишу это заявление, то оно будет последним, под чем я когда-либо поставлю свое имя.
  
  “Пошел ты”, - прорычал Бытчаков.
  
  “Я должен согласиться”, - добавил я так храбро, как только мог.
  
  “Очень хорошо”, - Чжан Ки пожал плечами. “Пусть это начнется”.
  
  
  
  
  
  
  ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
  
  
  Допрос был простым, но эффективным. Морские пехотинцы специального назначения Народно-освободительной армии раздели нас догола, затащили в авиационный ангар и вышибли из нас дерьмо. Бытчаков ответил самой сквернословной тирадой, которую я когда-либо слышал на русском, что само по себе лингвистическое достижение. Затем он укусил сержанта-уродца-свинью. Морские пехотинцы заткнули ему рот кляпом, били по яйцам и тушили сигареты о его грудь и мошонку.
  
  Бытчаков рассмеялся и назвал их слабаками.
  
  Они заметили мои татуировки в русской тюрьме и травмы ног, которые я получил в Курдистане. Полковник извинился, разрезая шов ножом и наступая на них, волны острой боли прокатывались по нижней части моего тела. “Подпишите свои заявления. Я прикажу им остановиться”.
  
  Я стиснул зубы, выдыхая кровавые сопли, и покачал головой.
  
  “Тайная полиция Замбута намного хуже”, - мягко сказал Чжан Ки. “У них под рукой мужчины со СПИДом, чтобы изнасиловать тебя, накачать тебя убийственным семенем. С другой стороны, если ты признаешься мне, я добьюсь, чтобы с тобой обошлись снисходительно”.
  
  Оз сидел, скрестив ноги, оглядываясь в поисках оружия или пути к отступлению. Бытчаков свернулся в клубок цвета синяка.
  
  Во время нашего краткого перерыва в пытках полковник порылся в нашем оборудовании. “Пока достаточно”, - сказал он. “Что бы вам ни платили, это не стоит вашей судьбы. Признайся, и я доставлю тебя в штаб-квартиру многонациональных сил по борьбе с пиратством на Маврикии. Тамошний командир может либо передать вас Народной Республике для суда, либо передать вас Международному уголовному суду”.
  
  “Ты можешь это сделать?” Сказал я, пытаясь скрыть свое недоверие. Ни то, ни другое не звучало привлекательно, но все же лучше, чем камера в штаб-квартире секретной полиции Марсаджира.
  
  Чжан Ки пожал плечами, его глаза сияли: “Кто здесь, чтобы остановить меня?”
  
  “Позвольте мне взглянуть на заявление”.
  
  “Наконец-то”, - сказал Чжан Ки, не в силах скрыть облегчение в своем голосе. Он вытащил бумаги из внутреннего кармана пиджака, протягивая мне английскую версию для изучения.
  
  Это утверждение имело отдаленное сходство с правдой. В нем признавалось, что мы были наняты для спасения Мюррея неназванными офицерами британской разведки в качестве предлога для кражи китайского технического оборудования. Либо китайцы знали меньше, чем показывали, либо это была версия событий, подогнанная под определенную повестку дня. Тем не менее, весь план спасения КОРАКЛА был скомпрометирован.
  
  Мы были хорошо и по-настоящему сшиты.
  
  “Я не буду подписывать это”, - проворчал я.
  
  Чжан Ки пнул меня в живот. “Это мое единственное обещание: ты получишь медленную смерть, но быструю поездку в ад. Я буду наблюдать, как Тайная полиция натравит на тебя своих худших собак, смотреть, как они трахнут тебя в задницу!”
  
  Оз скорчил гримасу. “Он одержим педерастией, не так ли?”
  
  Это принесло нам еще одну взбучку.
  
  На нас надели пластиковые наручники и оставили голыми в ангаре, когда полковник увел своих людей. Я лежал, свернувшись у бензиновой бочки, лицом в луже маслянистой жижи. “Пока включено спутниковое радио, нас могут выследить”, - прошептал я. Мой комплект связи лежал поверх моего "Бергена". Спутниковый телефон был выключен, но не модифицированное американское спутниковое радио.
  
  Я потерял счет времени в душном ангаре. Когда я почти заснул, появился морской пехотинец и вылил на меня ведро тепловатой воды, что, по крайней мере, позволило мне глотнуть немного жидкости. То приходя в сознание, то теряя его, я слышал скрежет лопастей винта. Раздались солдатские крики, когда ворвались двое гражданских китайцев. Один был толстым, другой - тощим, но на них были одинаковые серые костюмы из полиэстера и очки в черной оправе. С ними был пухлый замбутан, одетый в летнюю форму цвета хаки, за которым следовали двое других местных солдат в камуфляжной форме и беретах.
  
  Приехал Чжан Ки и поговорил с китайскими парнями в костюмах. Я настороженно наблюдал на случай, если это означало поездку в один конец в штаб-квартиру Тайной полиции. “Эти люди из... дипломатической службы”, - объяснил он. Я предположил, что это были китайские шпионы из МГБ, Министерства государственной безопасности.
  
  “Мы должны перевести их в тюрьму”, - сказал замбутан в форме цвета хаки. У него была корона на эполетах, красные нашивки на воротнике и ремень Сэма Брауна, который натягивался на его здоровенный живот. Блестящий, хорошо смазанный револьвер 38-го калибра покоился в кобуре у него на поясе.
  
  “Конечно”, - сказал второй китаец в костюме.
  
  Чжан Ки выкрикнул еще несколько приказов. Его морские пехотинцы затолкали нас обратно в бронированные машины и отвезли обратно в тюрьму. На рассвете было видно тела, разбросанные по обочине дороги, местность, усеянная дымящимися автомобилями и обломками битвы. Мы прибыли в крепость, похожую на плиту, стены которой были испещрены пулевыми отверстиями и изъедены следами ракетных ударов. Брешь, которую мы взорвали в стене, была рваным черным шрамом, от обломков все еще поднимался дым.
  
  Алекс Бытчаков кровожадно ухмыльнулся. “Это профессионально удовлетворяющий уровень разрушения”, - прохрипел он.
  
  Нас выгнали из грузовика, и нас погнали к воротам. Я изучал морских пехотинцев, ожидая еще одного избиения или чего похуже. Они были слишком заняты, прикрывая носы от зловония смерти. Мы прошли мимо отряда замбутанов, складывающих тела заключенных у ворот. Без сомнения, наш рейд был использован как возможность для какой-то внесудебной администрации. Солдаты Замбута обливали кучи тел бензином и сжигали их, ветер доносил вонь обугленной плоти и паленых волос.
  
  Нас провели через внутренний двор и бросили в душный офис под градом пощечин и прикладов винтовок. Китайский сержант соревновался с двумя замбутановцами в форме за то, кто больше нас ударит. Прибыл еще один морской пехотинец и сбросил наши вещи на пол, предположительно для дальнейшего осмотра.
  
  Серый костюм номер один, от которого пахло потом и чесноком, сердито посмотрел на солдат, приподняв бровь, прежде чем вернуть нам форму и ботинки. “Пожалуйста, джентльмены, одевайтесь. Майор Кито, могу я на минутку остаться наедине с заключенными?” сказал он дородному замбутановцу. Агенты МГБ достали свои пистолеты и накрыли нас.
  
  “Если ты должен”, - Кито фыркнул. Он неодобрительно оглядел офис. Как и везде на первом этаже, в него стреляли либо мы, либо сбежавшие заключенные.
  
  “Да, я должен”, - ледяным тоном ответил офицер китайской разведки. Его английский был превосходным, лишь с легким восточным акцентом.
  
  Мы натянули наши усталостные штаны и куртки, кивая в знак благодарности. Я хотел, чтобы мы понравились духам, думали, что мы уступчивы и благодарны. Засовывая ноги в кроссовки, я проверил спрятанный в ботинке нож. Когда мы были одеты, духи снова надели на нас наручники.
  
  Серый костюм номер один пододвинул стул и достал Ашиму из бело-золотой пачки. “Толстый майор-замбутан из армейской разведки. Он узнал об этом инциденте первым – так что вам повезло. Если вы будете правильно играть в игру, мы сможем уберечь вас от полиции безопасности Азиза. Армия их ненавидит”.
  
  “Армия ненавидит тайную полицию?” Я хмыкнул. “Это звучит вполне естественно”.
  
  “Действительно, тайная полиция вышла из-под контроля и совершенно некомпетентна. Мы стараемся избегать общения с ними, когда можем. С людьми из армейской разведки немного легче иметь дело, для африканцев, конечно ”.
  
  “Да”, - тихо сказал Серый костюм номер два. У него был пронзительный голос, шрамы от прыщей и бритая голова: “история проста: группа солдат-наемников, которыми манипулирует британская разведка, спасает шпиона Мюррея. Это более или менее правда, не так ли?”
  
  “Мы могли бы обставить это так, будто повстанцы сбили наш вертолет”, - сказал Серый костюм номер один с хитрой улыбкой на восковом лице. “Весь инцидент был результатом досадной ошибки, допущенной ... бандитами, готовыми на все, что угодно”.
  
  “Так было бы лучше”, - согласился Серый костюм номер два.
  
  “Что, если я подпишу ваше заявление при условии, что внесу пару поправок?” Я сказал.
  
  “Это будет зависеть от того, какие были поправки”, - легко сказал один из них в сером костюме. “Но мы разумные люди”.
  
  “Что-нибудь, что распределяет ответственность более справедливо”, - сказал я, добавив нотку отчаяния в свой голос. “В этом деле есть нечто большее, чем ты думаешь – мы не должны брать всю вину на себя. Я мог бы рассказать вам об организации, на которую я работаю, которая не является МИ-6 ...”
  
  “Как пожелаете”, - ответил агент МГБ, улыбаясь своей удаче. Духи любят разговорчивых заключенных, им легче писать отчеты и производить впечатление на босса.
  
  Они сняли с меня пластиковые наручники, второй в сером костюме достает блокнот из кармана. Они подвели меня к шаткому столу. Я взял ручку в окровавленные пальцы и начал писать на полях заявления, набрасывая материал о ЦРУ и другой случайной ерунде.
  
  Китайцы с интересом читали через мое плечо. Один из них достал спутниковый телефон из массивного черного портфеля и начал возбужденно говорить на китайском.
  
  Я кашлянул и наклонился, поймав взгляды Оза и Бытчакова. Я постучал по верху своего сапожного ножа. Они оба кивнули.
  
  Моя рука взметнулась вверх. Изогнутое лезвие попало первому парню из MSS в горло, чуть севернее его кадыка. Проведя лезвием по его шее, я перерезал плечевую артерию и втолкнул его скользкое от крови тело во второго офицера разведки…
  
  ... Оз и Бытчаков уже были на нем, избивая ведьмака кулаками. Я засунул свой ботинок ему в рот, чтобы он перестал кричать. Я бросил свой нож Озу, который вскрыл себе шею, обдав нас тонкой струйкой крови.
  
  В течение пяти секунд оба мужчины были мертвы. Оз разрезал пластиковые наручники Алекса и похлопал по потрясенно выглядящим трупам. У каждого был маленький черный пистолет в наплечной кобуре с запасным магазином у каждого.
  
  Я подобрал испачканные кровью заявления и сунул их в карман. “Мы выходим через боковую дверь, посмотрим, сможем ли мы добраться до одной из тех бронированных машин”.
  
  “Это не план, Кэл, это предсмертная записка”, - прошипел Оз.
  
  Раздался стук в дверь. Оз приготовил свой пистолет, бросая второй Алексу. Он кивнул и укрылся за столом. Я небрежно держал свой нож на боку. Замбутанорец, майор Кито, открыл дверь и вошел. Оз ударил его пистолетом, приклад пистолета отскочил от его черепа. Я шагнул за ним и закрыл дверь.
  
  “Заткнись”, - сказал Оз, приставляя дуло своего пистолета к пухлым челюстям замбутановца.
  
  Майор Кито поморщился. “Не могу сказать, что буду скучать по этим китайским ублюдкам”, - сказал он, потирая распухший висок. Люди из MSS были в перепутанной куче конечностей, крови и плохого пошива.
  
  “Я не чувствую любви”, - сказал Оз. “Между тобой и китайцами”.
  
  “Они говорят, что они здесь, чтобы помочь нам, но ведут себя так, как будто они владеют Замбутом. Точно так же, как и любой другой ублюдочный иностранец, который приезжает сюда ”, - фыркнул он. “Они покупают все за малую часть его истинной стоимости”.
  
  Хотя я с пониманием относился к его взглядам на эксплуатацию в странах Третьего мира, сейчас было не время для болтовни. Я вытащил револьвер Кито из кобуры и перерезал шнурок своим ножом: “Как ты собираешься вытащить нас отсюда?” Сказал я, засовывая револьвер 38-го калибра за пояс моей формы.
  
  “Я не удивлюсь, если этот китайский полковник не убьет нас всех, когда увидит их,” - сказал Кито, указывая на мертвых агентов, распростертых у его ног. "Чжан - безжалостный ублюдок. Он проводит больше времени со шпионами, чем охотится на пиратов ”.
  
  “Начинай думать”, - проворчал я. “Как ты сюда попал?”
  
  “В китайском вертолете, с этими двумя”, - ответил он. “Мы собирались отвезти вас в Марсаджир для допроса, прежде чем тайная полиция обнаружила, что мы арестовали иностранцев”.
  
  “Что ж, это увлекательно, но как ты собираешься вытащить нас отсюда?” Бытчаков зарычал.
  
  “Это возможно”, - нервно сказал Кито. “Я скажу, что вы арестованы, и сопровожу вас к нашему вертолету в Куаани, если вы сможете выбраться так, чтобы эти тела не были обнаружены. Вам, конечно, придется разоружить моих людей. Я был бы благодарен, если бы вы оставили их в живых ”.
  
  Я сузил глаза, взвесил револьвер в руке: “а как насчет китайцев?”
  
  Майор Кито презрительно закатил глаза: “Эти желтые ублюдки могут пойти и трахнуть своих матерей. Я должен получать указания от их шпионов... но их флот? Кроме того, есть туннель, который ведет от офиса губернатора к служебной дороге. Чжан не узнает об этом ”.
  
  “Туннель?” - переспросил Алекс.
  
  “Да”, - нервно сказал Кито, капли пота стекали по его пухлому лицу. “Итальянцы построили туннель для пополнения запасов боеприпасов в тридцатых годах, когда еще больше ублюдочных иностранцев вторглись в Замбуте”.
  
  “Зови своих людей, майор”, - сказал я. “Я клянусь, тебе не причинят вреда”.
  
  Кито снял с пояса рацию и приказал своим людям присоединиться к нам. Спрятав пистолеты, мы угрюмо стояли перед ним, как послушные пленники. Я поднял свой штурмовой рюкзак, нашу рацию и спутниковый телефон, надежно спрятанные внутри. Алекс и Оз проверили свой поясной комплект и нагрудное снаряжение, забираясь обратно в свое боевое снаряжение. Снаружи, во внутреннем дворе, я слышал, как передвигаются китайские войска.
  
  Я снова подумал о том, чтобы обратиться к протоколу Fallen Eagle, хотя мне было интересно, что Фирма могла бы сделать, чтобы вытащить нас из Замбута. Направление было ясным – "Павший орел" должен был использоваться только тогда, когда не было однозначной надежды на успех миссии. Насколько я знал, Мюррей был в безопасности, и никто не упоминал о Фирме или нашем статусе как о чем-то ином, кроме наемничества. Я решил не открывать огонь. Я все равно ввел код в память спутникового телефона, чтобы сэкономить время, если случится худшее.
  
  Мы вышли из офиса. Люди Кито тащились по коридору, винтовки висели у них за плечами. Один из них лениво отсалютовал майору Кито, который ловко вернул его. Мы вытащили наши пистолеты.
  
  “Опустите оружие”, - сказал Кито своим людям, вытянув руки перед собой. “Они дали мне ценную информацию, но не хотят иметь ничего общего с китайцами. Разряжайте свои винтовки”.
  
  “Они нам платят?” - проворчал первый замбутийский солдат на хорошем английском.
  
  “По тысяче долларов каждому”, - сказал Бытчаков. У нас все еще были доллары США, зашитые в нашу одежду, часть нашего набора для побега.
  
  Они опустили оружие, закурили сигареты и поболтали друг с другом на суахили. Казалось, их не беспокоила ситуация, особенно с вложенной тысячей долларов. Когда мы потребовали у них АК, они пожали плечами и отдали их.
  
  Мы побежали по коридору, ведомые подтянутым майором Кито, как на плацу. Мы добрались до изрешеченного пулями офиса. Рядом лежали два мертвых тюремных офицера с аккуратными пулевыми отверстиями во лбу, там, где заключенные отомстили.
  
  “Это то место, которое я помню”, - сказал он. Кито жестом приказал двум солдатам передвинуть стол, черное деревянное чудовище размером с пианино. Под ней была панель с плоским металлическим кольцом, вставленным заподлицо. В кольцо был продет кусок нейлонового шнура. Я потянул за нее. Металлическая панель со скрипом поднялась, открывая отверстие, проложенное в ржаво-красной земле внизу.
  
  “Ведите, майор”, - сказал я, указывая пистолетом. Мой разум лихорадочно соображал… было ли это ловушкой? Я посмотрел на Оза и Бытчакова, оба мужчины смотрели прямо на меня.
  
  “За пенни”, - сказал Оз, который, я почти уверен, может читать мои мысли.
  
  Я взял один из АК и перезарядил его, избавив солдата от его набитого патронами нагрудника. Бытчаков взял другого. Туннель уходил горизонтально на десять футов, в стену была вделана ржавая лестница. Я щелкнул металлическим выключателем, и каплевидная лампочка осветила темноту болезненным светом.
  
  Криков стало больше. “Двигайся”, - рявкнул я. Замбутанцы спустились в туннель.
  
  Оз вытащил гранату из-за паутины. Оглядевшись, он обнаружил на столе старую жестянку из-под фруктов, которая сейчас используется как подставка для карандашей. Опустошив ее, он вытащил чеку из гранаты и осторожно вдавил ее в жестянку, так что рычаг удерживался на месте за край. Он подкрался к деревянной двери и спрятал за ней жестянку. “Вперед!” - прошептал он, подталкивая свою импровизированную ловушку в нужное положение.
  
  Я спрыгнул за Алексом, уже спешащим по круглому туннелю. Воздух был сырым, но прохладным, облегчение от удушающей жары наверху. По полу тянулись гниющие рельсы для тележек с боеприпасами, электрические лампы питались от гниющих кабелей, змеящихся по стенам. Оз присел позади меня, нацелив винтовку на обратный путь. Мы бежали трусцой по туннелю, вдыхая горячий, затхлый воздух.
  
  Взрыв гранаты, когда он раздался, был глухим ударом.
  
  “Беги”, - прошипела я.
  
  “Они будут искать больше самодельных взрывных устройств”, - одобрительно фыркнул Бытчаков. “Это замедлит их”.
  
  Туннель поворачивал влево от нас, прежде чем выпрямиться вдалеке. Свет потускнел, а затем и вовсе погас. Один из солдат-замбутанов включил фонарик, и мы на цыпочках двинулись вперед.
  
  “Здесь”, - прошептал Кито. Туннель начал подниматься под уклоном, в стену была вмонтирована еще одна металлическая лестница. В потолке было круглое отверстие. “Это выход”.
  
  Оз оттолкнул замбутанов в сторону и сказал им подождать. Я навел на них винтовку, пока он взбирался по лестнице. Я поднялся следующим, выйдя на поляну в нескольких сотнях метров от тюрьмы, защищенную унылым скоплением хозяйственных построек. Появились замбутановцы, и мы поползли прочь, Алекс задвинул ржавую металлическую решетку обратно на выход. Он втиснул еще одну гранату в щель между краем туннеля и крышкой.
  
  Я понял, что мы были параллельны дороге, которая вела от авиабазы к тюрьме. Неподалеку было припарковано несколько поврежденных в бою автомобилей с мягкой обшивкой. Самым исправным был "Лендровер", изуродованный пулевыми отверстиями от вчерашних ночных боев. Неподалеку лежал мертвый солдат, над студенистой массой внутренностей роились мухи.
  
  “Залезай”, - сказал я Кито. “Один из ваших людей поведет машину”.
  
  Кито кивнул и отдал приказ на суахили.
  
  “Когда мы доберемся до китайского самолета, хватит ли у него топлива, чтобы доставить нас в Кению?” Я спросил.
  
  “Я не пилот”, - сказал Кито с упреком, “но я ожидаю этого. Это большой вертолет”.
  
  Мы выезжали на дорогу, когда сработала мина-ловушка Алекса. Водитель с замбутанов разразился смехом и завел двигатель, в наших ушах зазвенели сирены.
  
  
  
  
  ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
  
  
  На севере Кваани мерцал в далекой дымке зноя. Над нами кружили нетерпеливые стервятники. Мы сбавили скорость, чтобы объехать хитросплетения разбитых автомобилей, усеивающих дорогу, лавируя между обломками и телами. Над авиабазой повисла пелена черного дыма, и вдалеке я заметил команды замбутановских солдат, работавших над расчисткой взлетно-посадочной полосы.
  
  “Люди Абаси были отброшены”, - надменно сказал Кито. “Китайцы прибыли на вертолетах, и террористы бежали”.
  
  “Такое чувство, что в наши дни все террористы”, - сказал я, съеживаясь на своем месте.
  
  “Вы террористы”, - отрезал он. Его люди пробормотали свое согласие. “Или в вашем мире у террористов только коричневая кожа?”
  
  Полагаю, в его словах был смысл. “Если это противопоставляет меня вашему президенту Азизу, то я могу жить с этим”, - ответил я. И я имел в виду именно это. Если бы я собирался снова окунуться в кровь, это была бы наименее худшая сторона. Из досье, которое я прочитал, Фирма отправляла плохих людей делать хорошие вещи. Я предположил, что это лучшее, на что я мог надеяться, смягчение всей неправильности, которую я совершил.
  
  Часовой на воротах отсалютовал Кито и поднял шлагбаум. Я увидел три китайских вертолета Z9, припаркованных неподалеку на перроне, за ними стояли ряды ржавеющих ангаров и диспетчерская вышка. На перроне два китайских пилота осматривали боевые повреждения одного из вертолетов.
  
  “Где твой вертолет?” Я спросил.
  
  “Это было с другой стороны ангаров”.
  
  Мы проехали мимо пробитой пулями диспетчерской вышки, никто не обратил особого внимания на замбутановскую военную охрану Кито. Движение прямо в брюхо зверя было дерзким, граничащим с безумием, и я надеялся, что это последнее, чего Чжан Ки ожидал от нас. Альтернативой был риск заблудиться в пустыне на расшатанном "Лендровере". Мы, пыхтя, проехали мимо башни и повернули направо, в лабиринт мастерских и еще больше притонов.
  
  “Там”, - сказал Кито, указывая на выпуклый серый транспортный вертолет. Пара китайских пилотов в темно-синих летных костюмах бездельничала неподалеку. Он помахал пилотам, которые кивнули в ответ. “Они захотят знать, где находятся два агента МГБ”, - нервно сказал он.
  
  “Я уверен, ты что-нибудь придумаешь”, - ответил я, сжимая пальцами рукоятку своего АК. “Скажи им, что шпионы обнаружили новую зацепку для расследования”.
  
  “Кэл, смотри”, - сказал Оз.
  
  К нам приближался усиленный отряд президентских коммандос, возглавляемый офицером с жесткой спиной и в берете. Они были одеты в камуфляжную форму, плотно облегающую фигуру во французском стиле, с крыльями парашюта на рукавах. “Майор Кито”, - сказал офицер, ловко отдавая честь.
  
  Один солдат может легко определить, справился ли другой со своим дерьмом, и эти парни справились. Они двигались с определенной целью, оружие и снаряжение были в хорошем состоянии. Они выглядели как те операторы, которых ты убил до того, как они убили тебя. Мой палец скользнул к спусковому крючку моего "Калашникова".
  
  Кито выпрыгнул из "Лендровера", выкрикивая предупреждение на суахили. Алекс дважды выстрелил в него из своего АК, прежде чем ловко выкатиться из машины, выстрелив офицеру спецназа в грудь. Оз приставил свой пистолет к черепу нашего водителя и выстрелил один раз. Последний из людей Кито съежился впереди. Я разрядил свой магазин в коммандос, прежде чем пнуть его. Забравшись на водительское сиденье, я завел двигатель и дал задний ход в укрытие за соседним ангаром.
  
  Солдаты разбежались, укрываясь за серым вертолетом, экипаж разбежался, когда раздались хорошо организованные выстрелы. Алекс и Оз бросали гранаты в направлении замбутанцев. Раздались два взрыва, осколки отскочили от бетона и фюзеляжа вертолета.
  
  “Я возвращаюсь в диспетчерскую вышку”, - сказал я, тыча грязным пальцем за спину. Это выглядело как самое большое, наиболее защищенное здание на базе. И тогда я понял, что собираюсь умереть. Для этого никогда не бывает хорошего дня, но я всегда обещал себе, что умру достойно. Не гнить в тюремной камере Третьего мира.
  
  Я посмотрел на страну Оз. Он усмехнулся в ответ, снова прочитав мои мысли.
  
  “Тогда что ж, двигаемся”, - сказал Бытчаков.
  
  "Лендровер" трясло на тлеющих обломках, когда мы направлялись обратно к башне. Выкрашенное в белый цвет здание было затянуто дымом и испещрено пулевыми отверстиями. Все окна были разбиты, земля усеяна отработанной медью и брызгами крови. Персонал аэродрома, от механиков до мужчин в гражданской одежде, разбежался в поисках укрытия. Это были русские и замбутаночки, русские подрядчики, направлявшиеся прямиком к любым оставленным без присмотра транспортным средствам, чтобы они могли сбежать с места бойни.
  
  Двое солдат присели на корточки у входной двери, высматривая источник стрельбы. Алекс поливал их из своего украденного АК, мужчины падали на землю, молотя ногами. Я подогнал "Лендровер" ближе к дверному проему, Алекс и Оз протискиваются в вестибюль. Подхватив оружие мертвецов, я взбежал по широкому пролету бетонной лестницы. Мои легкие горели от напряжения, мышцы болели от полученных побоев.
  
  С верхнего этажа башни открывался обзор на триста шестьдесят градусов. Пульты управления воздушным движением и радиоаппаратура были изрешечены шрапнелью, окна расколоты и треснули. В попытке сделать здание пригодным для обороны, в бойнице, выходящей на гейт-хаус, был установлен пулемет 50-го калибра с мешками с песком.
  
  Бытчаков съежился за пулеметом. Позади него были ящики с боеприпасами и куча винтовок, дробовиков и гранат. “Помимо отчаянной обороны, капитан, ” сказал он, “ есть ли какой-нибудь план?”
  
  Я достал из рюкзака спутниковое радио и включил его. Я набрал Easter, ответа не последовало.
  
  “Вот они идут”, - сказал Оз, прицеливаясь из своего АК. “Это китайцы”.
  
  “Увидимся в Валгалле”, - прохрипел американец, сверкая глазами. Он был таким же безумным, как и все мы. Он нажал на спусковой крючок, большой пятидесятикалиберный пистолет плюнул пламенем.
  
  Я упал, когда пули вспороли воздух вокруг меня, вытаскивая свой спутниковый телефон. Дрожащими пальцами я набрала сообщение для Маркуса:
  
  
  ПОД ОГНЕМ КВААНИ / ССЫЛКА На СЕТКУ 38MKE26782602209 / КОНТАКТ С КИТАЙСКИМИ ВОЙСКАМИ / ОПЕРАЦИЯ "ПЛОХОЕ ЯБЛОКО" ПОСТАВЛЕНА Под УГРОЗУ / ММ ИЗВЛЕЧЕН С ПОМОЩЬЮ ОБОРУДОВАНИЯ РЭБ / ЗАКАНЧИВАЕТСЯ
  
  
  “Что бы ты ни делал, поторопись нахуй”, - прорычал Оз. Он пригнулся, когда очередной залп пуль обрушился на башню.
  
  Высунув голову над консолью управления, я посмотрел вниз на сторожку в пятидесяти метрах от нас. К нам с грохотом подъехали две бронированные машины. Они были прикрыты хорошо расположенным заслоном из китайских морских пехотинцев и замбутановских коммандос, которые веером направлялись к ангарам, которые мы только что покинули. Эти крысиные бега дали бы врагу множество путей для проникновения в тыл к нам.
  
  Бытчаков пожал плечами и направил MG в сторону сторожки. “У китайцев нет надлежащего оружия поддержки, только минометы и углы, насколько я могу видеть”. В этом был смысл. В качестве целевой группы по борьбе с пиратством китайские морские пехотинцы будут иметь только стрелковое оружие и легкие вспомогательные вооружения. Их специализированная роль заключалась в посадке на подозрительные дау в море, а не в ведении боевых действий.
  
  “Обрушьте огонь на бронированные машины с полусотней”, - рявкнул Оз, выпустив длинную очередь по двум морским пехотинцам НОАК. Они прокладывали путь под прикрывающим огнем из бронированных машин.
  
  Американец открыл огонь, морские пехотинцы исчезли в серии влажных взрывов, когда 50-миллиметровые пули пробили их насквозь. “У этих китайских парней есть яйца, надо отдать им должное”. Он перенаправил свой огонь на бронированные машины, звук отбойного молотка 50-го калибра эхом отдавался у меня в ушах. Снаряды врезались в их бронированные корпуса, пули издавали глухой лязг и скрежет металла о металл.
  
  “Эй, смотри сюда”, - крикнул Бытчаков, поворачивая большой пулемет немного влево от себя. Подняв бинокль, я наблюдал, как он прострелил тяжелые передние шины обоих бронированных автомобилей.
  
  “Хорошие упражнения!” Я заорал.
  
  Он знал ключевой недостаток конструкции устаревшего BDRM-2: экипаж может выходить только через люки в передней части машины. Теперь они были заперты внутри. Оба БТРА были поцарапаны пулеметными очередями, но их короткоствольные пушки все еще стреляли. Снаряды усеяли нашу позицию, заставив нас еще раз прижаться к палубе.
  
  “Иисус”, - закричал Алекс, - “Ты видишь это?”
  
  “Это та гребаная БМП”, - крикнул Оз, - “приближается!”
  
  Промчавшись мимо дома у ворот, бронетранспортер неуклюже двинулся к нам, поднимая клубы пыли, когда его гусеницы взбивали меловую землю. Рядом с его 30-мм пушкой в башне, на направляющей для запуска, была ракета. Сквозь дым и трассирующий огонь я смог разглядеть солдата-замбута в шлеме в башне. Боевая машина приближалась к нам, рывками продвигаясь сквозь клубящиеся облака пыли и песка.
  
  Китайские морские пехотинцы сплотились и пристроились за БМП, прикрывая ее продвижение огнем из стрелкового оружия. Закинув рюкзак на плечо, я схватил Бытчакова и потащил его к лестнице. Мы достигли ступеней, когда его укрытая мешками с песком позиция и пулемет испарились в облаке металла, 30-мм осколочно-фугасные снаряды пробили дыры в стене. Безумные лучи солнечного света освещали мрачную башню, когда она была пронизана огнем, как швейцарский сыр.
  
  “Мы облажались”, - закашлялся Бытчаков, когда мы наполовину бежали, наполовину падали с лестницы.
  
  “Ни хрена себе”, - добавил Оз.
  
  Снаружи взвыл двигатель БМП мощностью в триста лошадиных сил, металлические гусеницы захрустели и лязгнули, когда он приблизился. Бронетранспортер был скрыт черным дымом от тлеющего самолета, который завалил аэродром. У меня защипало в носу и заслезились глаза, когда мы, спотыкаясь, пытались убежать.
  
  Мы выскочили наружу, в соседний лабиринт вспомогательных зданий. Затем верхняя часть диспетчерской вышки взорвалась, когда ракета, выпущенная из башни БМП, попала в цель, взрывная волна швырнула нас на землю. Здание начало разрушаться само по себе, радары и системы связи, расположенные на крыше, превратились в дымящиеся куски каменной кладки и щебня. Это был мир шрапнели и огня, давящей на грудь усталости и обжигающего горло дыма. Мое сердце бешено колотилось, а кишечник переворачивался.
  
  Это была война. Я пережил Майсан и Басру, Боснию и Косово, Сьерра-Леоне и Южную Арму ... Черт возьми, я собирался пережить это.
  
  Оз спрятался за дверью ангара, на груди у него висел украденный легкий пулемет. “Как продвигается эта быстрая работа ”туда-сюда"?" он тяжело дышал, на его покрытом грязью лице играла улыбка.
  
  Я всмотрелся сквозь дым. Китайские войска прочно заняли контрольную вышку позади нас, БМП развернулась задним ходом в укрытие. Двое морских пехотинцев тщательно осматривали разрушенный дверной проем, ища мины-ловушки, подобные тем, что мы оставили в тюрьме. Еще пятеро столпились позади них, ожидая штурма руин.
  
  Мы бежали по лабиринту переулков между похожими на пещеры ангарами, прикрывая рты от вонючего дыма. Судя по количеству тел, разбросанных по земле, я предположил, что повстанцы понесли тяжелые потери. Когда мы отходили, я стащил с убитых еще дюжину магазинов к АК и гранат, запихивая их в подсумки на моем ремне-аптечке.
  
  Теперь не было другого плана, кроме как сбежать. У последнего ангара Бытчаков указал на ряд старых грузовиков "Урал". Он забрался в кабину первого шестиколесника, двигатель V8 с ворчанием ожил, когда я забрался внутрь. Мы ускорились через открытые двери, вдоль перрона и на взлетно-посадочную полосу. В боковом зеркале я увидел фигуры в камуфляже, прочесывающие завалы, пока БМП пробиралась обратно через стену обломков, из двигателя валил черный дым. 30-мм пушка была направлена в небо, слишком высоко, чтобы попасть в нас.
  
  “Притормози”, - сказал Оз.
  
  “Какого хрена? Может быть, ты не заметил, но за нами гонится долбаный танк ”.
  
  Оз указал грязным пальцем в окно: “Китайские вертолеты, Z9!”
  
  Американец сбросил газ. Мы медленно миновали аккуратный ряд военно-морских вертолетов, Оз направил свой LMG в окно. Он открыл огонь, поливая из шланга пули в корпус самолета. Горячая латунь упала мне на колени, когда навесы и моторные отсеки Z9 были усеяны пулевыми отверстиями.
  
  Оз кивнул, довольный своим вандализмом. “Ладно, поехали”.
  
  Бытчаков перебросил грузовик через взлетно-посадочную полосу и пробил ограждение по периметру. Затем мы ехали по пересеченной местности, по гряде низких холмов на западе. Я понятия не имел, куда мы направляемся, и мне было все равно, лишь бы это было подальше от китайских морских пехотинцев и замбутановской бронетехники. Я нашел пластиковую бутылку с теплой водой в такси. Я пустил его по кругу, счастливо вздыхая, когда настала моя очередь пить.
  
  Перед нами и справа от нас пушечные выстрелы взбивали столбы песчаной земли, когда наводчик БМП выслеживал нас. Грузовик тряхнуло, когда снаряд попал в цель, Алекс вывернул руль и помчался к ряду чахлых деревьев. Затем раздался шум, как будто столкнулись два металлических зверя, когда кабина грузовика бешено дернулась, переднее колесо провалилось под шасси, когда очередной пушечный снаряд разворотил ось. Автомобиль заскользил, врезавшись на бок в мягкую серо-оранжевую почву. Кабина внезапно наполнилась дымом, грязью, снаряжением и конечностями, когда мы врезались друг в друга.
  
  “ВОН”, - заорал Оз.
  
  Бытчаков выбил ногой ветровое стекло и выкатился из кабины, АК уже был на плече. У меня в глазах была кровь, когда я следовал за Озом, шаркая в грязи. Песчаная почва была теплой на моем лице, приятно пахла после запаха горящего авиационного топлива. Я посмотрел на свой правый рукав, скользкий от крови от осколочных ран.
  
  “Вставай или умри”, - прорычал американец.
  
  Я нашел свою винтовку и хмыкнул в ответ, проверяя магазин. Осматривая горизонт в направлении авиабазы, я увидел БМП, мчащуюся к нам. За ним выдвинулась длинная шеренга морских пехотинцев. Позади них хромал один из сильно поврежденных броневиков BDRM, все еще кашляя черным дымом. Они были менее чем в пятистах метрах от нас.
  
  “Не думай, что на этот раз сдача сойдет нам с рук”, - тихо сказал Бытчаков.
  
  Оз пожал плечами и подошел к топливному баку грузовика. Проткнув его своим боевым ножом, он подставил под струю бензина пустую бутылку из-под газировки из кабины, затем другую. Наконец он оторвал две полоски ткани от своих изодранных штанов и засунул их в бутылки. “Противотанковая защита бедняги”, - сказал он, передавая мне одну из бутылок с зажигательной смесью.
  
  “Держу пари, что ты вытаскиваешь чеки от гранат тоже зубами”, - мрачно рассмеялся Бытчаков.
  
  “Как ты ходишь с такими большими яйцами?” Я добавил. Теперь мы были пьяны от страха, у нас кружилась голова от безнадежности нашего положения. Если бы Оз сделал это в SBS, он был бы представлен к Кресту Виктории. Как наемник, он получил бы смертный приговор и безымянную могилу.
  
  “Мне нужен весь прикрывающий огонь, который вы можете мне предоставить”, - сказал Оз, “Я собираюсь спрятаться за теми деревьями и обойти их с фланга. Когда у меня будет возможность, я сброшу бензиновые бомбы на заднюю палубу БМП ”.
  
  У него было больше шансов выиграть в лотерею, чем приблизиться к БМП, и мы оба это знали. Оз подмигнул, подталкивая ногой пленку в мою сторону. Затем он метнулся в заросли акации и исчез.
  
  Бытчаков зарывался в мягкую землю, пытаясь вылепить на плоской, как блин, земле грубую скобу-ракушку. Я схватил еще один пояс с боеприпасами и присоединился к нему, положив MG на сошки.
  
  Кузов грузовика содрогнулся, обданный пушечным огнем. Топливный бак задымился и лопнул. В сотне метров от нас морские пехотинцы мчались по открытой местности сквозь клубящийся сиреневый дым. Я развернул MG и открыл огонь, заставляя их укрыться. Американец разрядил свой АК, отчаянно желая выиграть перестрелку и выиграть время Оза. Я снова увидел знакомое лиловое клубящееся облако, когда они бросали дымовые шашки. Сквозь клубящийся туман я увидел характерный низкий профиль БМП и наклонный корпус, поворотную к нам башню в форме тарелки.
  
  По деревьям Оз несся вперед, оставляя за собой шлейф дыма от бензиновых бомб.
  
  “Прикрой его”, - рявкнул я, меняя цели.
  
  
  
  ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
  
  
  Пули вспахивали землю перед моим лицом. Я почувствовал, как что-то горячее пролетело мимо, вой пуль больно ударил по ушам. Над моей головой раздался звук, похожий на раскаты грома, передняя часть БМП исчезла в оранжевой вспышке. Еще один предмет ударил в башню с фонтаном белых искр, бронетранспортер, дрожа, остановился. Передняя часть БМП была разорвана на части, из разбитой башни вывалилось тело.
  
  “Что за хуйня?” Я закашлялся.
  
  “Я бы сказал, что это была ракета AT, ” сказал Алекс Бытчаков, “ посмотри на мои девять часов ...”
  
  Я оглянулся. На нашем фланге три машины пронеслись по выжженной охристой равнине к китайцам. Это были пикапы, два с "душками" и безоткатными ружьями, установленными сзади, третий оснащен противотанковым ракетным постом. Люди, набившиеся на задние сиденья машин, выглядели как персонажи фильма "Безумный Макс". На них были разнообразные аварийные шлемы, береты, солнцезащитные очки, обрывки рваной униформы и кожаные куртки. Они вопили, стреляя из винтовок и пулеметов.
  
  Я не знал, кто они такие, но я все равно любил их.
  
  Оставшийся в меньшинстве взвод китайских морских пехотинцев начал отступать к поврежденной БМП. Броневик БДРМ остановился на разорванных шинах, вращаясь башней и грохоча пушками. Трассирующий огонь пронесся по технике, тяжелые снаряды пробили капот и кабину первой машины. Он потерял управление и завертелся, как волчок, солдаты и оружие падали со стонущих обломков. Две другие машины бешено вильнули, когда проносились мимо, мужчины на ходу вставляли ракеты в свои РПГ.
  
  Голос американца, обычно похожий на высокое карканье, понизился на октаву: “Я думаю, они на нашей стороне”. Он вскочил на ноги и рванулся вперед, на ходу выпуская патроны. Ракеты из РПГ, нацеленные на цель, пролетали мимо БДРМ, как демонический фейерверк, взрываясь позади него, не причиняя вреда. Повстанцы начали спорить из-за РПГ, когда противотанковый расчет попытался установить ракету на пусковую установку оружия со скоростью пятьдесят миль в час.
  
  Китайские войска воспользовались замешательством, отступили и открыли огонь по технике. Мимо проехали еще больше покрытых запекшейся грязью пикапов, набитых глумящимися солдатами. Черно-золотые боевые флаги, безвкусно украшенные стилизованным леопардом, развевались на автомобилях.
  
  Утыканная оружием "Тойота", выкрашенная в грубый камуфляж, притормозила. Водитель, худощавый замбутаноец в пустынной униформе и бандане, уставился на нас поверх солнцезащитных очков. “Вы капитан Винтер?” сказал он с сильным лондонским акцентом, обнажив полный рот золотых зубов.
  
  Повстанцы, сидевшие сзади, с любопытством смотрели на нас, когда китайские трассирующие пули забегали вокруг горящего грузовика.
  
  “Он Винтер”, - сказал Бытчаков, тыча в меня большим пальцем.
  
  Замбутанонец-лондонец оглядел меня с ног до головы, пожав плечами: “Оставайся здесь. Генерал Абаси передает вам свои наилучшие пожелания ”. Он проворчал что-то на суахили, и технический отдел умчался.
  
  Еще одна машина ополчения была поглощена дымом и пламенем, повстанцы бежали, вступая в перестрелку с более дисциплинированными китайскими морскими пехотинцами. Люди Чжан Ки спокойно отступили обратно к аэродрому, в то время как потрепанный БДРМ медленно разворачивался. Мятежник согнулся, когда пушечный снаряд из бронированной машины попал ему в живот, выпотрошив его с влажным треском.
  
  “Если бы у них было столько же мастерства, сколько храбрости...” - сказал Бытчаков, глядя поверх своих железных прицелов.
  
  Замаскированная техническая площадка остановилась, поскольку другая машина была уничтожена пушечным огнем. Замбутан с лондонским акцентом начал яростно размахивать руками, выкрикивая приказы. Пока китайцы продолжали отступать, повстанцы стреляли из винтовок в воздух и пели. Другие начали тащить раненых к измученному на вид мятежному медику, одетому в комбинезон и повязку с красным крестом на рукаве. Одинокий повстанец выстрелил из РПГ по отступающему врагу, ракета просвистела над оранжевой пустыней и взорвалась, не причинив вреда.
  
  Оз вышел из-за деревьев, держа в каждой руке по незажженному коктейлю Молотова. “Это самое близкое, что я был к верной смерти за недели”, - сказал он, кривая усмешка расползлась по его лицу.
  
  Я посмотрел на свою руку. Это было потрясающе. Я взял его и прижал к груди, сердце бешено колотилось.
  
  “Ты в порядке?” - сказал Бытчаков, сжимая мое плечо.
  
  “Я в порядке”, - солгал я. “Послушайте этих сумасшедших ублюдков”.
  
  Это было пение, повстанцы из Армии Свободного Замбута торжествовали. На их пыльных машинах теперь было еще больше леопардовых штандартов, хлопающих, как паруса галеонов на горячем ветру пустыни. Мы наблюдали за приближением их летающей колонны, цирка из техники с пулеметами, русских бронированных автомобилей, мотоциклов, джипов, пикапов с минометами и грузовиков, оснащенных экзотическим ассортиментом зенитных орудий и ракет. Была даже машина скорой помощи в форме Красного Креста, хотя люди с РПГ, сидящие на крыше, предполагали лишь поверхностное знакомство с Женевскими конвенциями.
  
  Бронированный "Лендровер", выкрашенный в зелено-янтарный камуфляж, остановился рядом с нашим пылающим грузовиком "Урал". Генерал Каноро Абаси, ‘Леопард Замбута’, выступил вперед. Все повстанцы заметно напряглись, когда он появился в сопровождении устрашающего вида телохранителей.
  
  “Капитан Винтер”, - просиял он. “Добро пожаловать в Замбуте”. Каноро Абаси был аккуратным, жилистым мужчиной лет под сорок, его глаза были скрыты за слишком большими солнцезащитными очками. Его волосы были коротко подстрижены, как и козлиная бородка цвета соли с перцем. На нем была аккуратно отглаженная форма пустынника с нашивками НАТО в виде звания трехзвездочного генерала, пистолет в кобуре на поясе и шелковый шарф на шее. Я знал, что он был старшим офицером военизированной полиции Замбута до того, как решил свергнуть президента Азиза.
  
  Я уважительно кивнул, когда он упомянул мое старое армейское звание. Я бросил изящный театральный салют для пущей убедительности. “Я благодарен, генерал. Это мастер Сарн'т Бытчаков и Цвет Сарн'т Осборн ”.
  
  Генерал Абаси одобрительно кивнул в ответ на формальности. “Полковник Мюррей радировал, чтобы мы вернулись и искали вас”.
  
  “Полковник вернулся в Кению?” Сказала я, счищая маслянистый песок с пореза на щеке.
  
  “Нет, мы получили только краткое радиосообщение. Он сказал, что его вертолет поврежден, я отправил людей на его поиски.” Абаси снял очки и осмотрел небо, прикрывая глаза от солнца. “Мы должны уходить, пока китайцы не вернулись со своими вертолетами”. У него были глаза с тяжелыми веками, почти золотисто-коричневого цвета.
  
  “Мы расстреляли нахуй их вертолеты”, - ухмыльнулся Оз. “Им нужно будет подождать большего”.
  
  “Отлично”, - генерал улыбнулся, он сказал что-то на суахили, и люди зааплодировали. “Вас будут чествовать как героев, которыми вы, несомненно, являетесь. Посмотрим, сможем ли мы найти твоих товарищей. У меня есть еще солдаты поблизости, в городке под названием Хагадифи. Они помогут”.
  
  Нас провели в заднюю часть автомобиля генерала, в котором был кондиционер. Мятежник передал нам бутылки охлажденной минеральной воды из кулера. На вкус это было как шампанское, когда я проглотил вкус сгоревшего авиационного топлива изо рта. Я посмотрела на Алекса, который поднял бровь и усмехнулся, его покрытое шрамами лицо было измазано кровью и сажей. Десять минут назад я готовился к смерти. Теперь я наслаждался кондиционером и Evian.
  
  Я проверил свой спутниковый телефон. Маленький зеленый огонек на верхней панели трубки замигал, на экране появился ответ от Маркуса. Я отфильтровал сообщение с помощью программного обеспечения для расшифровки:
  
  
  СООБЩЕНИЕ ПОЛУЧЕНО / В РАЗРЕШЕНИИ НА ИЗВЛЕЧЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ РЭБ БЫЛО ОТКАЗАНО ОДИН (01) МЕСЯЦ НАЗАД / СУДНО ЗАКРЫТО / КОМАНДА ОТСУТСТВУЕТ / ВЫСЛАТЬ МЮРРЕЯ Из Z КАК МОЖНО СКОРЕЕ / СДЕЛАТЬ ГОЛОСОВОЙ ЗВОНОК В 12:00 ПО ЗУЛУ.
  
  
  Сейчас было 08:45: двенадцать часов с тех пор, как мы прибыли в страну. И Маркус подтвердил, что все махинации, которые команда CORACLE запланировала в тюрьме, были вне правил. Вмешательство китайских войск стало дипломатической катастрофой, с какой стороны на это ни посмотри, сделав Мюррея еще большим позором для Великобритании. Я отправил ответное сообщение:
  
  
  СБЕЖАЛ ИЗ-ПОД СТРАЖИ В КИТАЕ / ТЕПЕРЬ С FZA GEN ABASI / ПОИСКИ ММ ПРОДОЛЖАЮТСЯ
  
  
  Спутниковая рация, которую дал мне Броуди, все еще была в моем рюкзаке. Я нажал на телефонную трубку и попытался вызвать любой из позывных SIS, но услышал только помехи. Я обнаружил, что засыпаю, несмотря на полученные травмы. На задних сиденьях "Лендровера" было как на пуховой перине, и, проглотив пригоршню обезболивающих, я задремал.
  
  Меня разбудил рев генерала в его рацию, сопровождаемый свистом ракет. Оз и Алекс присели на корточки у открытых пассажирских дверей "Лендровера". Мы припарковались в ряду деревьев рядом с дорогой, комки оранжевого песка кружились у наших ног.
  
  “Все в порядке, Кэл”, - сказал Оз, глядя на пятна, просачивающиеся сквозь повязки на моей ноге, “постарайся уснуть, приятель. Это просто дерьмовый воздушный налет ”.
  
  Плечи Бытчакова поднялись и опустились, когда он усмехнулся. “Боже, в "Уол-Марте" вы можете купить товары для воздушных налетов получше, чем это”.
  
  Я потерла глаза: “Все в порядке?”
  
  “Да”, - ответил Абаси из-за бинокля. “Военно-воздушные силы в отчаянии. Мы уже уничтожили их штурмовую эскадрилью в Куаани, теперь они отправляют детей летать на старых ящиках ”.
  
  Над нами два медленно движущихся самолета промелькнули и увернулись от сверкающих потоков трассирующих пуль. Я мог видеть боеприпасные отсеки под их крыльями, но для меня они выглядели как разбомбленные учебные самолеты, а не настоящие боевые самолеты. Повстанцы улюлюкали, когда их установленные на грузовиках многоствольные пушки извергали огонь, заставляя маленький турбовинтовой самолет подниматься все выше. Другие люди готовили зенитные ракеты, запускаемые с плеча.
  
  “Почему они беспокоятся?” - Спросил я, принимая бинокль, который предложил мне водитель.
  
  “Азиз”, - пожал плечами Абаси. “Он не военный командир. Он всегда настаивает на атаке, чего бы это ни стоило. Вероятно, он сам обращается по радио к пилотам, угрожая им смертью, если они не одержат победу ”.
  
  Я наблюдал, как две катушки трассирующих пуль устремились к нижнему из двух самолетов, за которым тянулся темный дым, и он упал с неба, как мертвая птица. Когда он взорвался, раздалось еще больше одобрительных криков. Второй самолет сбросил две бомбы, которые, не причинив вреда, упали вне поля зрения, затем лениво повернули в сторону Марсаджира, на северо-запад.
  
  Наш разношерстный конвой полз на запад, по изрытому ямами шоссе Марсаджир. Дорога была изрыта воронками и завалена брошенными машинами и трупами. Продвижение было медленным, разведчики в передней части колонны останавливались, чтобы проверить, нет ли на дороге мин и кассетных бомб. Солнце сияло высоко, горизонт мерцал, как желе.
  
  Мы проехали мимо скопления сгоревших бронетранспортеров, тлеющих на обочине дороги, рядом с которыми непристойно распластались трупы президентских коммандос. Стая стервятников терзала тела, их лица покраснели от запекшейся крови. Деревья горели и тлели там, где в них попали фосфорные гранаты.
  
  “Это была наша засада”, - с гордостью сказал генерал Абаси.
  
  Алекс покачал головой: “Это, должно быть, самые здоровые стервятники, которых я когда-либо видел”.
  
  “Подожди, пока мы не возьмем Марсаджир”, - улыбнулся Абаси. “Стервятники станут еще жирнее”.
  
  Два часа спустя мы прибыли в Хагадифи, жалкий городок из покосившихся лачуг, сгрудившихся вокруг пыльной рыночной площади. Расположенный на низком плато, он возвышался над рекой цвета ила. Горожане смотрели, как мы проезжали, некоторые махали, другие бежали по домам.
  
  Генерал хлопнул ладонью по приборной панели, машина остановилась у неряшливого универсального магазина. Повстанцы из FZA вышли из своих транспортных средств и немедленно начали курить, пить воду из бутылок и бродить по засиженному мухами рынку. На прилавках продавались сигареты, туши животных, оружие и овощи в беспорядке.
  
  Генерал Абаси облокотился на капот своей командной машины и закурил сигарету. Он подал знак одному из своих людей выйти вперед. “Это капитан Исмаэль”, - сказал он, указывая на повстанца, которого мы встретили ранее. “Его английский превосходен, он жил в Британии. Я сделаю его вашим связным, пока вы будете нашими гостями ”.
  
  Исмаэль кивнул. “Я заканчиваю Лейтон”, - ухмыльнулся он. “Так что, по сути, это праздник”.
  
  “Спасибо”, - засмеялась я, протягивая руку Исмаэлю. “Я так понимаю, ты делаешь что-то другое дома?”
  
  Исмаэль рассмеялся. “Я учитель с особыми потребностями в Хакни. Серьезно, это отпуск. Я родился здесь. Мой старик увлекался оппозиционной политикой еще в 1980-х годах. Я решила, что пришло время вернуться домой, заставить его гордиться мной ”.
  
  “Я уверен, что так и будет, капитан”, - ответил я.
  
  “Зовите меня Тони”, - кивнул он. “Подождите здесь, и я посмотрю, есть ли какие-нибудь новости о Мюррее и остальной части вашей группы”. Он сказал что-то на суахили молодому повстанцу и зашагал прочь.
  
  Я пробормотал слова благодарности и взял чашку кофе у молодой женщины, которая появилась с подносом напитков. Кофе был горячим и сладким. Я проглотил его и жестом попросил еще, дав ей десятидолларовую купюру из моего фонда спасения. Широко раскрыв глаза, она поспешила прочь с наличными.
  
  “Кэл, может, нам просто убраться отсюда нахуй?” - спросил Оз.
  
  “Нам нужно найти Мюррея и остальных”, - ответил я.
  
  “Они могли бы вернуться”, - сказал Алекс, причмокивая губами и осушая третью чашку кофе. За десять долларов можно было купить много кофе в Замбуте.
  
  “Я не могу связаться с остальными по спутниковому радио”, - ответил я. “Мы должны предположить, что они пропали и все еще в Замбуте, иначе миссия провалится”.
  
  Мы все встали и погрузились в мрачное молчание. Никто из нас не хотел потерпеть неудачу, оставить людей в стране. Кроме того, крах фирмы никогда не был вариантом. И если я хотел воспользоваться тем, что сказал мне Айзек Сэмюэлс несколько дней и целую жизнь назад, я должен был добиться успеха.
  
  “Я согласен, Кэл, нам нужно довести это до конца”, - наконец сказал Оз. Он понизил голос до шепота: “но что произойдет, когда Абаси узнает, что МИ-6 убирается из Замбута, и его тайная поддержка иссякнет?”
  
  “Ну, я ему не скажу”, - ответил Бытчаков. “Это ты?”
  
  Мы устало поплелись через рынок, местные жители подозрительно косились на нас. Через пять минут мы добрались до заброшенного здания с вялым красно-желтым флагом Замбутана на крыше. Здание выглядело в итальянском стиле, с осыпающимися балконами и облупившейся штукатуркой. Вывеска на английском языке гласила, что это отель "Хагадифи". Он был оштукатурен артиллерийским огнем, окна выбиты, уродливый бетонный фасад изрыт шрапнелью. Мы прошли мимо сгоревшего такси в вестибюль. Мы бросили наши вещи и рухнули на пыльные диваны.
  
  Я подтянула штанину и обработала раны от укусов, Алекс достал аптечку первой помощи и средство от столбняка. Появился Исмаэль с пакетом орехов, твердых булочек и плодов пальмы. Мы ели с аппетитом, запивая еду минеральной водой.
  
  “Мы получили сообщения от местных жителей”, - сказал Исмаэль. “Прошлой ночью местные жители видели вертолет, направлявшийся на север. Он летел очень низко, на окраине города. Они думают, что он был поврежден ”.
  
  “На что это было похоже?” - Спросила я, следуя за ним на улицу.
  
  “Оранжевый, ” улыбнулся Исмаэль, “ и раскрашенный как тигр”.
  
  “Это тот самый”, - сказал Оз. “Но почему на север? Это неправильное направление”.
  
  Я спросил Исмаэля, можем ли мы посмотреть карту. Он кивнул и разложил одну на диване. Хагадифи находился примерно в шестидесяти милях к западу от Куаани и более чем в ста милях к северу от кенийской границы.
  
  “Максимальная дальность полета полностью заряженной "Супер-Пумы" составила бы почти пятьсот миль”, - сказал Алекс. Он был бывшим специалистом по штурмовым действиям на вертолете, и я доверял его суждениям. “Я бы предположил, что ваш маршрут был бы двести пятьдесят, чтобы избежать радара и зайти морем”.
  
  “Да”, - добавил Оз, “плюс Идрис выполнял некоторые тактические полеты. Это сжигает топливо ”.
  
  “Конечно, расчеты не точны, ” кивнул Бытчаков, - но к тому времени, как они уклончиво пролетели еще шестьдесят миль отсюда… Я бы сказал, что у них будет радиус действия еще максимум сто пятьдесят.”
  
  “Мел сказал, что вертолет был поврежден, когда он связывался по рации с генералом”, - ответила я, изучая карту. К северу от Хагадифи не было ничего, кроме выжженной пустыни, перемежающейся низкими холмами и пересохшими руслами рек.
  
  “Давайте остановимся на сотне”, - американец пожал плечами. “Приоритетом Идриса было бы приземлиться где-нибудь в безопасном месте, где он мог бы дозаправиться”.
  
  Исмаэль провел пальцем по карте. “В таком случае, у него нет особого выбора. Есть Тано Макаа, который контролируется правительством. Затем есть Буур Сюук, который, я бы сказал, был лучшей перспективой, если бы ты был в бегах ”.
  
  “Что это?” Я спросил.
  
  “Это марганцевый рудник”, - сказал Исмаэль. “Им управляют китайцы, и они используют вертолеты для перевозки инженеров и оборудования. Там есть вертолетная площадка, я сам ее видел ”.
  
  Больше было не на что опереться. У меня не было никаких СИГНАЛОВ от Маркуса и никакой радиосвязи. “Мне нужно поговорить с генералом”, - сказал я.
  
  Исмаэль кивнул: “Он хочет помочь полковнику Мюррею. Он согласился, чтобы я взял двадцать человек, чтобы сопровождать вас, куда бы вам ни понадобилось пойти.”
  
  Я посмотрел на Оза и Алекса. “Нам нужно договориться об этом”, - сказал я. Операция серьезно отклонилась от намеченного курса. Я хотел, чтобы люди поверили в мой план.
  
  “У нас нет выбора”, - сказал Оз.
  
  “Нам нужно как можно скорее выдвигаться”, - сказал Исмаэль. “Азизу 21ST Бригада была к нашему северо-востоку два дня назад. Они знают, что мы используем ”Хагадифи" для пополнения запасов, мы не можем болтаться без дела ".
  
  Четыре машины остановились у отеля, потрепанные непогодой пикапы и русский джип. Джип был винтажным "ГАЗОМ", украшенным буксировочными тросами, канистрами и петлями из гниющей камуфляжной сетки. Сзади была установлена 120-мм безоткатная винтовка "ВОМБАТ". Порывшись в карманах, я нашел свой призматический компас. Оз и Алекс собрали оружие, которое мы нашли на авиабазе, и пополнили запасы патронами, гранатами и водой. У меня в рюкзаке все еще были запасы на случай непредвиденных обстоятельств, которые я разделил между нами.
  
  Мы собирались, когда возбужденный парень в шортах и камуфляжной футболке пробежал через рынок, размахивая в воздухе своим автоматом Калашникова. Он кричал на суахили, мужчины постарше пытались его успокоить.
  
  “Что он говорит?” Я спросил Исмаэля.
  
  “Этот парень - разведчик”, - ответил он. “Мы отправляем их на мотоциклах. Он говорит, что они видели правительственных солдат на северо-востоке с танками ”.
  
  “В каком направлении мы движемся?” Я спросил: “Чтобы добраться до шахты?”
  
  “На северо-восток”, - ответил Исмаэль.
  
  
  
  
  ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
  
  
  Наш конвой полз на север под ослепительно голубым небом. Мужчины в передней машине остановились, чтобы поменять спущенное колесо, другие повстанцы остановились, чтобы покурить и сварить кофе. Грузовик Исмаэля был оснащен коротковолновым радиоприемником, который использовался для общения с детьми на мотоциклах, идущими в разведку впереди нас.
  
  В моем кармане зазвонил спутниковый телефон.
  
  “Кто это?” - спросил Оз.
  
  “Подожди”, - ответил я. Я выскользнула из джипа "ГАЗ" и отошла в тень корявой пальмы.
  
  “Хорошо воюешь?” - спросил Маркус. “Сказать, что руководство SIS обеспокоено, было бы преуменьшением года. Измельчители работают сверхурочно.”
  
  “Это чертово скопление”, - проворчал я.
  
  “Чрезмерно щедрая оценка”, - вздохнул он. “Мне нужно, чтобы команда CORACLE убралась из Замбута немедленно. Где они?”
  
  Я рассказал о нашем плане отправиться на марганцевый рудник и о нашем захвате китайцами.
  
  Маркус внимательно слушал. Я мог слышать царапанье ручки по бумаге на заднем плане. “У меня есть пара наблюдений. Во-первых, план по захвату китайского оборудования радиоэлектронной борьбы никогда не был санкционирован.”
  
  “Кто пытался протолкнуть это?”
  
  “Дюклэр и Истер”, - ответил он. “Источник разведданных так и не был подтвержден. Глава их отдела не был готов руководить операцией ”.
  
  “Значит, они все равно привязали это к попытке спасения Мюррея?”
  
  “Это возможно”, - ответил он.
  
  “Может быть, Истер хотел попытаться восстановить доверие к себе, украв китайский комплект связи, и решил отойти от политики?”
  
  “И, возможно, она приготовила это со своими китайскими помощниками?” он ответил. “Не оправдывайся перед женщиной, Кэл”.
  
  Он был прав. Это именно то, что я делал. Чем больше я узнавал об Истер, тем больше она мне нравилась. Отступление от политики, как будто, если это то, что она сделала, было дерзким, насколько я был обеспокоен.
  
  “Во-вторых, - продолжил он, “ мы прослушивали разговоры китайцев. Они понятия не имеют, почему подразделение спецназа НОАК сражается на юге Замбута. Они так же обеспокоены этим, как и мы ”.
  
  “Чжан Ки сказал, что на него напали повстанцы. Он сказал, что был в пределах своей досягаемости, ” ответил я. “Есть ли какие-нибудь новости о местонахождении нашего вертолета?”
  
  “Я жду этого”, - сказал он. “GPS, похоже, отключен. Я буду продолжать проверять, но, думаю, будет справедливо сказать, что мой доступ к средствам наблюдения уменьшается. Эта работа токсична - задницы хорошо и по-настоящему прикрыты ”.
  
  “Господи, Маркус, что происходит?”
  
  “Я скорее надеялся, что вы могли бы помочь мне с этим. Продолжайте, я буду на связи ”.
  
  Он закончил разговор, и я вернулся к нашей машине.
  
  “Почему ты ускользаешь?” - спросил Оз.
  
  “Я попросил об одолжении”, - сказал я.
  
  “Что вы имеете в виду?” - спросил он.
  
  Я вздохнула, прищурив глаза от солнца. “У меня есть контакт в SIS”, - сказал я наконец. Я слишком устал, чтобы лгать, а Оз заслуживал знать.
  
  “Какого хрена? Ты знаешь правила”.
  
  “К черту чертовы правила”, - прорычал я. “И пока мы этим занимаемся, к черту фирму”.
  
  “Ладно, вызывай Падшего Орла”, - нахмурился Оз, - “потому что, если ты не убьешь меня здесь, ты убьешь меня дома”.
  
  Я положил руку на плечо Оза, почувствовал, как он вздрогнул. “Ты самый храбрый ублюдок, которого я когда-либо встречал, но тебе нужно перестать доверять этой чертовой фирме. Я позову Fallen Eagle, когда действительно не останется надежды. На данный момент все еще есть.” Я почувствовал дрожь в своем теле, рука подергивалась. Я забрал это у Оза на случай, если он почувствовал это.
  
  Бытчаков посмотрел на нас обоих, взвешивая варианты. “Что этот парень из SIS может для нас сделать?”
  
  “Он пытается выследить Пуму”, - сказал я, горя желанием рассказать правду о моей миссии по разоблачению агента-мошенника.
  
  “Ладно,” он пожал плечами, “это то, чего не может сделать вызов в Fallen Eagle. В любом случае, обращение к нему может ничего не изменить ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?” Я спросил.
  
  “Когда я был в Триесте, одна из команд отправилась в Казахстан на операцию по поиску и уничтожению для ЦРУ. В то время я занимался логистикой, ожидая назначения ”.
  
  “Это звучит иначе, чем в Великобритании”, - сказал Оз.
  
  “Да, я думаю, так оно и было. В Триесте есть чувак, который руководит тремя командами, вроде координатора. Это не так, как здесь: там ты время от времени встречаешь парня. Так или иначе, парни в Казахстане были недалеко от китайской границы. Я не знаю оперативных деталей, но они позвонили в Fallen Eagle. Я был с координатором, когда это поступило ”.
  
  Я сделал глоток холодной воды. “Что случилось?”
  
  “Герхард, координатор, сказал, что передал сообщение по цепочке командования. Ближайшая помощь была от ЦРУ в Узбекистане, и они не смогли добраться туда вовремя. Были потеряны три полных синдиката, девять человек ”. Алекс покачал головой и поморщился. “Итак, все, что я говорю, это то, что упавший орел - это не гарантия. Это бросок костей ”.
  
  Исмаэль подошел к нам, постукивая по своим часам. “Нам нужно двигаться”.
  
  “Отлично”, - ответил я, глядя на остальных.
  
  “Есть проблема?” - спросил капитан повстанцев.
  
  “Нет, ” резко сказал Оз, “ давай покончим с этим”.
  
  Мы продолжили путь на север, пересекая пыльные, иссушенные засухой равнины. Время от времени скалистый откос или низкорослая рощица деревьев нарушали лунный пейзаж. Иногда мы проезжали мимо выбеленных костей животного или сгоревшего грузовика.
  
  “Вау, ” сказал Бытчаков, “ это место - кармический вихрь. Это заставляет провинцию Гильменд чувствовать себя как на Вудстоке ”.
  
  Уже почти стемнело, когда раздался сигнал остановиться. Шоссе разделилось перед нами, новая дорога с металлическим покрытием, ведущая на север. Прямоугольное хранилище, написанное на суахили, арабском и английском языках, хвасталось:
  
  
  
  Добро пожаловать на шоссе Буур-Сюук
  
   Подарок от Китайской Народной Республики
  
  
  
  Исмаэль выпрыгнул из своего автомобиля и потянулся, как кот. “Эта дорога была построена рабским трудом, оплачена украденными долларами AID”, - проворчал он. “Шахта частично принадлежит китайскому правительству. Мы время от времени совершаем налеты на это место, поэтому у армии есть охрана на месте. Этот кусочек Замбута находится на вершине крупнейшего месторождения марганца в Восточной Африке ”.
  
  Появился парень на мотоцикле. Он вышел и отдал честь Исмаэлю, который погладил парня по голове и дал ему сигарету. Они поболтали несколько мгновений, лицо Исмаэля расплылось в ухмылке. “Мальчик думает, что видел ваш вертолет, раскрашенный в тигровый цвет. Он совершил аварийную посадку недалеко от шахты ”.
  
  Разведчик попросил еще одну сигарету, получил остаток пачки и вернулся к своей "Ямахе".
  
  “Кому нужны спутники-шпионы, когда у тебя есть ребенок, пристрастившийся к никотину?” - сказал Оз.
  
  Я повернулся к Исмаэлю. “Хорошо, сколько правительственных войск?”
  
  “Может быть, пятнадцать”, - уверенно сказал он. “Не больше двадцати. Когда мы атакуем, следуйте за моей машиной. Если у тебя будет шанс, обойди их с фланга. Мои люди отправятся в бункер охраны и возьмут солдат в заложники. Иногда они сдаются или даже присоединяются к нам”.
  
  “Звучит как обычная вещь”, - ответил я.
  
  “Время от времени мы совершаем набеги на это место в поисках дизельного топлива. Мы либо подкупаем охрану, либо нападаем, это зависит от того, есть ли там китайцы ”.
  
  “Чем ты занимался там, в Англии?”
  
  “Я работал с проблемными детьми”, - ответил он.
  
  “Ты должен руководить нашей командой”, - пожал плечами Оз, хлопая его по плечу.
  
  Пискнуло полевое радио, из него просачивался дребезжащий голос.
  
  “Разведчик докладывает о десяти или одиннадцати солдатах на шахте”, - сказал Исмаэль. Он выкрикивал приказы на суахили, повстанцы занимались минометами и ракетами. Вооруженная техника начала формироваться возле дороги, ведущей в Буур-Суук. Позади него группа повстанцев устанавливала буксируемый 160-мм миномет, аккуратно укладывая бомбы и оборудование вдоль обочины дороги.
  
  “М-66, израильские минометы”, - сказал Исмаэль. “Очень хорошая артиллерия, мы можем стрелять на девять тысяч метров с этой крошкой”.
  
  Мы снова сели на джип, следуя за техниками в холмы по блестящей новой дороге. В сотне метров от вершины мы спешились и разобрали наше снаряжение. Темнело, небо было лилово-голубым. Оз вручил мне свой бинокль ночного видения. В полумиле от нас я увидел шахту Буур Суук, освещенную резким белым светом. Группа низких сборных зданий, примостившихся в углублении в земле, над которыми возвышается побеленное двухэтажное здание, обнесенное стеной из мешков с песком. К востоку находился склад, крытая площадка, обозначающая точку заправки. Ряд грузовиков был припаркован рядом с другими сборными домами, вокруг курили мужчины в комбинезонах.
  
  За ней была собственно шахта, гигантский полукруглый чудовищный след, вынутый из холмов. Над шахтой возвышалась башня-скелет, уколы мерцающего янтарного света отмечали вход в шахту. Рядом с ним гигантская кирпичная труба выпускала дым в вечернее небо.
  
  “Проверьте сторожку”, - сказал Бытчаков.
  
  Сфокусировав свой бинокль на главных воротах, я увидел два армейских пикапа, припаркованных у бункера с мешками с песком. Группа солдат болтала, другие парами прогуливались вдоль линии ограждения. Они выглядели скучающими, как и следовало ожидать от людей, охраняющих шахту в пустыне. По сигналу я увидел вспышку, гигантскую минометную бомбу, разорвавшуюся возле ворот. Пикап был брошен на бок, как игрушка.
  
  “Вперед”, - приказал Исмаэль, подняв оружие.
  
  Техники повстанцев мчались вниз по склону в вытянутой V-образной форме, оружие изрыгало трассирующие пули в сторону зданий шахты. Повстанцы улюлюкали и вопили, когда очередная минометная мина с экспертной точностью попала в блокгауз, осыпав его мешками с песком, конечностями и кусками бетона.
  
  “Поехали”, - сказал я, заводя двигатель. Оз встал позади ВОМБАТА.
  
  “Я думаю, что преследование в тылу имеет смысл”, - безжалостно заявил Бытчаков, - “сумасшедшие ублюдки”.
  
  Мы помчались к дороге по периметру, еще одна минометная мина разорвалась возле сторожки. Огонь из пулеметов обрушился на малоэтажное административное здание, окна были разбиты, а охранники нырнули в укрытие. Через плечо я увидел, как Исмаэль стреляет из пулемета по сторожке у ворот, убивая оглушенного замбутановского коммандос, направлявшегося к установленной на треноге Душке. Мы съежились, когда Оз выстрелил из безоткатного ружья позади нас, взрыв отдался у меня в ушах. 120-мм снаряд прогрохотал над головой, пробив лобовую броню серо-зеленого бронированного автомобиля, маневрировавшего у административного здания.
  
  Знакомое свечение приближающихся трассирующих пуль плясало между техническими приборами, пронзительный скрежет металла о металл, когда они обстреливали машину повстанцев. Снаряды из РПГ полетели в сторону обреченной бронированной машины. Он резко остановился, из его люков валил дым с оттенком огня. Я увидел блики стоп-сигналов у повстанцев, начавших спешиваться. Позади нас горели технические помещения, вокруг них были разбросаны тела. На нашем фронте вспышки выстрелов из стрелкового оружия сверкали из окон и скрытых сангар возле главного административного здания. Мятежник захрипел и наполовину упал, дрожа и корчась, когда пули кромсали его тело.
  
  Бытчаков открыл ответный огонь короткими очередями из своего АК. Оз выпустил в него еще один снаряд "ВОМБАТ", попав в край плоской крыши. Верх сборного здания начал проседать, затем медленно разрушаться, когда тяжелые пулеметы, ракетный огонь и минометные бомбы разнесли его в клочья. Кинетическая групповуха с единственным возможным концом, повстанцы радостно вопили при виде разрушения. Технический рядом с нами был забрызган летящими трассерами, грудь и шея водителя повстанцев были разорваны пулеметным огнем.
  
  Оз перезарядил безоткатную винтовку, кряхтя, когда он загнал снаряд в оружие. “Где этот MG?” - спросил я. он кричал.
  
  Я осмотрел малоэтажные сборные дома вокруг разрушенного административного здания. Я увидел движение и дым с позиции, обложенной мешками с песком, рядом с обломками. Я прокричал приказ по управлению огнем бывшему сотруднику СБС. “ПОСМОТРИ НАЛЕВО – МЕШКИ С ПЕСКОМ У СЕРОЙ ХИЖИНЫ - ПЯТЬДЕСЯТ ЯРДОВ - ОГОНЬ...”
  
  “ВИДЕЛ”, - ответил Оз, стреляя в ВОМБАТА. Низкое здание содрогнулось, когда взорвался снаряд HE, и MG замолчал.
  
  “Вперед”, - спокойно сказал Исмаэль в рацию.
  
  Спешившиеся повстанцы устремились к шахте, стреляя из оружия от бедра. К оставшимся правительственным войскам не проявили милосердия, расстреляли, когда они, шатаясь, выбирались из дымящихся обломков своих бункеров. Их тела были пронзены штыками и изрезаны прикладами винтовок. Остальные повстанцы проехали на автомобилях через ворота, направляясь к заправочному пункту склада. Разношерстные партизаны начали снимать с тел, как друзей, так и врагов, снаряжение и боеприпасы. Я понял, что леопарды были боевой саранчой, живущей за счет сбора мусора и воровства с земли, когда это было возможно.
  
  “Капитан Винтер”, - позвал Исмаэль, - “Посмотрите сюда”. Он стоял рядом с угрюмым офицером армии Замбута, одетым в пыльную форму, с лицом, залитым кровью. “У этого парня интересная история”.
  
  “Он видел Пуму?” Я спросил.
  
  “Это более важно”, - мрачно сказал Исмаэль. “Мы найдем ваш вертолет позже, капитан Винтер”.
  
  “Китайцы были здесь, разбирались с обрушением в одной из шахт лифта”, - сказал замбутанский офицер на хорошем английском. “Там, внизу, были шахтеры, оказавшиеся в ловушке...”
  
  “Шахтеры, ты ублюдок?” - рявкнул Исмаэль, ударяя офицера по голове. “Разве вы не имеете в виду рабский труд, дети?”
  
  “Дети?” Я спросил.
  
  “Да, двенадцати- и тринадцатилетние”, - прорычал Исмаэль, плюнув на ботинок офицера. “Они забирают их из трущоб Марсаджира и платят им пятьдесят центов в две недели”.
  
  “Продолжайте”, - сказал я офицеру с широко раскрытыми глазами, на его лбу выступили бисеринки пота.
  
  “Китайцы… они беспокоятся о производственных целях”, - продолжил офицер по-английски. “Шахтеры работали в две смены, когда обрушилась шахта ...”
  
  Кулаки Исмаэля были сжаты. “Они взорвали шахту лифта, чтобы расчистить ее, и к черту запертых там детей. Он говорит, что выпустил остальных детей из их хижин, а не позволил им заменить остальных в шахте ”.
  
  “Да”, - выпалил офицер высоким от отчаяния голосом. “Я отпустил шахтеров! Мы дали им воду и пайки, даю вам слово ”.
  
  “Ублюдки”, - выплюнул Алекс.
  
  Захваченный офицер пытался выглядеть спокойным. Двое повстанцев увели его под дулом пистолета.
  
  “Тони, ты веришь ему?” - спросил Оз.
  
  “Я узнаю достаточно скоро”, - он пожал плечами. “Мы свяжемся с нашими контактами и узнаем, был ли спасен кто-нибудь из детей. Наши люди сейчас проверяют шахту. Теперь, что касается вашего вертолета, заключенный утверждает, что ранее сегодня китайские морские пехотинцы прибыли на вертолете. Их офицер приказал взводу замбутанов присоединиться к ним в их поисках тебя. Они направились в сторону Афуумы. Это порт к востоку отсюда.”
  
  “Ты действительно не нравишься этому китайскому полковнику, не так ли?” - спросил Оз.
  
  “Выращивать врагов - моя специальность”, - я пожал плечами. “На каком типе вертолетов были китайцы?”
  
  Исмаэль перевел. Армейский офицер ответил быстро, желая помочь.
  
  “Он говорит, что был только один вертолет, большой серый. Тридцать человек уехали на бтрах в направлении Афуумы”.
  
  Мы ждали у тлеющего административного здания, пока офицер предоставлял дополнительную информацию. Исмаэль перевел, что "Пума" прибыла после ухода китайцев, но никто не видел экипаж. Мятежник подросткового возраста изготовил маленькую кофеварку. Он развел костер, чтобы можно было сварить.
  
  “Хорошие упражнения”, - сказал Оз, указывая на парня и доставая из своего набора помятую эмалированную чашку.
  
  “Он прирожденный, ” согласился Бытчаков. Большой американец тоже достал кружку.
  
  “Это замбутановый кофе, ” сказал парень на хорошем английском, “ самый лучший. У тебя есть какие-нибудь сигареты?”
  
  “Сколько тебе лет?” - предостерег Бытчаков.
  
  “Достаточно взрослый для этого", ” засмеялся парень, задирая рубашку, чтобы показать шестидюймовый шрам вдоль живота, “осколок от РПГ”.
  
  “Держи”, - сказал я, протягивая парню "Монтекристо". Он понюхал ее и прикурил: “Ради всего святого, не затягивайся”.
  
  Конечно, он так и сделал. Мы все рассмеялись, когда он откашлялся. В конце концов он освоился с этим, позируя своим приятелям как клоун с кубинкой.
  
  Вскоре после этого появился Исмаэль. Под дулом пистолета находились трое растрепанных китайских инженеров в комбинезонах-паровозиках. “Это правда”, - выплюнул он, опуская их на землю.
  
  Китайцы начали что-то бормотать, но никто из нас не говорил по-китайски. Исмаэль навел свой АК на первого инженера и разрядил в него магазин. Тело завертелось, как волчок, кровавые дыры расцвели в его груди и кишках. “Они сделали это. Они взорвали шахту динамитом. Там внизу полно мертвых детей”. Он сплюнул комок мокроты на изуродованный пулями труп.
  
  Двое оставшихся работников шахты начали умолять сохранить им жизнь. Исмаэль спокойно вставил новый магазин в свою все еще дымящуюся винтовку и щелкнул рычагом взведения. Его глаза вспыхнули ненавистью. Я уже видел этот взгляд раньше, тот, который говорит, что человек не насытился убийствами.
  
  Иногда я вижу это в зеркале.
  
  “Подожди”, - сказал я. “Мне нужно задавать вопросы”.
  
  “Лучше сделать это побыстрее”, - тихо сказал Тони Исмаэль. Прямо сейчас я не мог представить, что этот человек был учителем, присматривающим за детьми с трудностями в обучении.
  
  “Вы говорите по-английски?” Сказал я двум китайцам.
  
  “Да, мой английский хорош”, - пробормотал один из них. “Не дай им убить меня. Не мы отдавали приказ устанавливать взрывчатку, это были замбутанцы ”.
  
  “Кто это сделал?” Я хмыкнул. “Скажи мне быстро, и ты, возможно, останешься в живых”. Конечно, это была ложь. Он бросил кости и получил змеиные глаза.
  
  “Министерство торговли Замбутана”, - пробормотал он, заикаясь. “Мы сообщили им по спутниковому радио, что у нас проблемы. Мы попросили больше людей и оборудования, чтобы раскопать обвал. Они сказали просто взорвать это динамитом, вот что они сделают. Мы бы никогда так не поступили. Мы бы использовали землеройные машины и специальное оборудование, но мастера на Замбуте использовали динамит. Это было безумие”.
  
  Я покачала головой и посмотрела на Исмаэля. Вокруг меня рыскало больше мятежников, на их лицах была написана ненависть: “так ты все равно позволяешь им это делать?”
  
  “У нас не было выбора, мы должны были достичь поставленных целей”, - просто сказал инженер. Он посмотрел на свои ноги.
  
  “Подожди, ” сказал я, “ Тони, у тебя есть видеокамера?”
  
  Лондонец выкрикнул приказ на суахили, и через несколько мгновений прибыл мятежник с ручной камерой Sony.
  
  Я взял его и включил. “Расскажите свою историю по-английски”, - сказал я инженеру. Китайскому чиновнику горнодобывающей промышленности потребовалось пять минут, чтобы повторить свой рассказ, обвинив правительство Замбута в том, что оно приказало взорвать динамитом обрушившийся туннель на марганцевом руднике Буур Сюук, в результате чего погибли десятки молодых рабочих.
  
  “Получите видеозапись на шахте, покажите точно, что произошло. Мы загрузим это на YouTube, когда у нас будет такая возможность, - сказал я, убирая камеру в карман.
  
  “Почему?” - спросил Бытчаков.
  
  “Если бы я был в Колледже персонала, я бы сказал, что мы доминируем в информационном боевом пространстве”, - я пожал плечами. “Все, что привлекает внимание к Азизу, а не к нам, помогает сестре. Возможно, Африканский союз и ООН вмешаются”.
  
  “Они сбрасывают отравляющий газ на сирийцев, и всем насрать”, - выплюнул американец. “Кремлевские комнатные собачки сбивают авиалайнеры, и всем на это насрать”.
  
  “Сирийцы не сидят на крупнейшем месторождении марганца в Восточной Африке”, - пожал я плечами.
  
  “Цифры”, - ответил он.
  
  Я провел рукой по своей стриженой голове, почувствовал засохшую кровь и песок. “Кроме того, это просто чертовски правильный поступок”, - сказал я, кивая на далекую шахту.
  
  “Я исправляю тебя”, - сказал Оз.
  
  “Гребаный Э”, - сказал Бытчаков.
  
  Когда мы сели в наши машины, "Леопарды" приступили к казни оставшихся саперов. Я не мог положить руку на сердце и сказать, что они этого не заслужили. Мертвых сотрудников шахты повесили на заборе из колючей проволоки, как ворон, прибитых к двери сарая.
  
  Я пожал плечами. Я видел и делал кое-что похуже. Я раздавил окурок сигары ботинком: “Насколько я понимаю, это просто Карма. Кстати, об этом, давайте пойдем и найдем нашего старого друга полковника Чжан Ки.
  
  Повстанцы похоронили своих мертвых. Позади нас горела шахта Буур Суук. Вонючий черный дым спиралью поднимался к небу, когда повстанцы пели панихиды по погибшим.
  
  “Пошли”, - сказал я, поднимая свою винтовку. “Нам нужно найти Пуму”.
  
  Мы построились и патрулировали вглубь шахтерского лагеря, стараясь не обращать внимания на крики распинаемых заключенных.
  
  Оз кивнул в сторону пыток. “Тебе тоже следует выложить это на YouTube”.
  
  
  
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
  
  
  Дрожащий офицер, прежде чем его казнили, сказал нам, что китайцы приземлились за гигантской дымовой трубой. Когда мы приблизились, я увидел, что он окружен ржавеющими складами.
  
  “Вот так”, - сказал Оз.
  
  Вертолет в тигровую полоску лежал, изрешеченный пулями. Капот был разбит, моторная жидкость запачкала песок. Взбитый след земли за корпусом самолета наводил на мысль об аварийной посадке. Внутри никого не было, хотя кабина была забрызгана запекшейся кровью. Радио было разбито, установленные на двери пулеметы безвольно свисали.
  
  “Итак, птица получает повреждения, залетает так далеко и разбивается. Чжан Ки берет остальных членов команды в плен, и вот мы здесь ”, - сказал Алекс Бытчаков, качая своей покрытой шрамами головой.
  
  “Возможно”, - ответил я. “Давайте осмотримся вокруг”.
  
  Путь к ближайшему складу был отмечен кровавым следом. Отпечатки ботинок привели к брошенной бутылке минеральной воды и остаткам средств первой помощи. Включив свой фонарик, я осмотрела мрачный интерьер. Давно заброшенный, он содержал лишь ржавеющее шахтное оборудование, окруженное грудами выброшенного дерева и пластика. Затем я увидел это, очертания ноги в сапоге, появляющиеся из кучи мусора. Мы выкапывали тела своими руками.
  
  Идрис, наш пилот, был казнен одним выстрелом из пистолета в затылок. Как и Стив Бэкон, инженер, лежащий лицом вниз в засиженной мухами луже крови.
  
  “Китайцы?” - переспросил Алекс.
  
  “Возможно”, - ответил я. “Что может быть лучше для совершения убийства, чем в центре зоны боевых действий?”
  
  Оз осмотрел несколько гильз. “Это 9-миллиметровые гильзы, серебряные наконечники для Винчестеров. Они выпущены из одного из наших пистолетов, Кэл.”
  
  Я проверил тела. У обоих были травмы лица, характерные для аварии, но их не били и не пытали. Их смерти были прямыми казнями, клиническими и точными. Я задавался вопросом, были ли остальные члены команды CORACLE похоронены поблизости, с мозгами, вышибленными предателем.
  
  “Нам нужно похоронить этих парней”, - сказал Бытчаков. “Я схожу за лопатами”.
  
  Оз смотрел, как американец уходит. “Что происходит?” - спросил он наконец.
  
  “Сестренка думает, что в команде CORACLE есть предатель”, - ответил я. Я опустился на колени и снял обручальное кольцо с пальца Стива. Возможно, у него был кто-то в Великобритании, кому он мог это передать.
  
  Оз поморщился. “Как давно ты знаешь?”
  
  Я посмотрела на него и пожала плечами.
  
  “Значит, мы ввязались в это, зная, что дерьмо попадет в вентилятор?” - огрызнулся он.
  
  “У меня не было выбора. Никто из нас этого не делал. Если бы я сказал тебе тогда, я был бы мертв ”.
  
  Оз сплюнул на землю.
  
  “Мне жаль”, - я пожал плечами. “Не похоже, что Фирма разбирается в оценке рисков, не так ли?”
  
  “Я уверен, что у тебя были на то причины”, - отрезал он.
  
  “Да, чтобы вытащить нас из этого дерьма живыми”.
  
  “Или это твоя безумная вендетта против фирмы?”
  
  “Оставь это”, - я сердито посмотрела. Это было слишком близко к истине для утешения.
  
  Бытчаков вернулся с лопатами. Мы похоронили Идриса и Стива по периметру шахты, их могилы без опознавательных знаков. Мы вернулись к нашему джипу, повстанцы нетерпеливо ждали в своих технических помещениях. Как всегда, они пили кофе и курили так, словно это выходило из моды.
  
  “Итак, твоих друзей здесь нет”, - сказал Исмаэль. “Куда ты хочешь пойти дальше?”
  
  Я подошел к его машине и взял предложенный кофе, с благодарностью проглотив его. “Заключенный сказал, что китайцы направились в Афууму. Где это?”
  
  Исмаэль развернул свою карту и указал на прибрежный город в сотне миль к востоку от нас. “Афуума - это порт”, - ответил он. “Это в спорной зоне между Сомали и Замбутом. Он защищен правительственными войсками и полицией безопасности. Китайские военные корабли иногда используют тамошние доки”.
  
  “Там есть гарнизон?” Я спросил.
  
  “Да, там базируется бронетанковое подразделение. Вот почему мы не совершаем набегов так далеко, но скоро нам нужно будет захватить Афууму, чтобы перекрыть поставки, идущие в Марсаджир. Такого же мнения придерживался и полковник Мюррей”.
  
  “Стратегическая цель”, - сказал я. Марсаджир, столица, был единственным крупным городом в Замбуте. Он полагался на Афууму как логистическую артерию. И теперь, когда львиная доля военно-воздушных сил Замбута горела на взлетно-посадочной полосе в Куаани, снабжение по воздуху становилось все более опасным.
  
  Исмаэль кивнул. “Конечно, Марсаджир - наше следующее большое наступление”.
  
  “У вас там есть сочувствующие?” - спросил Алекс.
  
  Исмаэль улыбнулся. “Конечно, но 21ST Штаб бригады находится к северо-западу от города. Это самый оснащенный полк Азиза, не считая президентского спецназа. Мои люди храбры, Кэл, но они не сумасшедшие.”
  
  “Генерал Абаси сказал, что хочет помочь вернуть Мюррея”, - ответил я. “Ему нужно направить силы в Афууму сейчас”.
  
  “Мы не знаем, там ли Мюррей или кто-либо другой”, - сказал Оз. Он оттащил меня в сторону. “Если у вас есть свой человек на Воксхолл-Кросс, вы могли бы также использовать его. Не позволяйте этим бедным ублюдкам начинать битву, которую они не смогут выиграть. Не от нашего имени”.
  
  Я кивнул. Оз был прав. Я вытащил спутниковый телефон и проверил индикатор питания, который мигал оранжевым. Я предположил, что у меня осталось меньше тридцати минут автономной работы.
  
  Маркус ответил немедленно.
  
  Я объяснил, что мы нашли разбившуюся "Пуму" и два тела. “Остальная часть вашей команды, вместе с Мюрреем и Дансером, исчезла. Мы думаем, что китайцы могли увезти их в место под названием Афуума ”.
  
  “У тебя все еще есть устройство, которое я тебе отправил?” - спросил Маркус, “расшифровка радиосетей КОРАЛЛА?”
  
  Устройство все еще лежало вместе с моей рацией на дне рюкзака. “Да, у меня все еще есть это”.
  
  “Проверь это”, - нетерпеливо вздохнул он. “Когда вы включали его, он записывал их сообщения, независимо от того, слушали вы их или нет. Это безотказная работа, которую специалисты запрограммировали в приемник ”.
  
  “К нему не прилагались чертовы инструкции, не так ли?” - Огрызнулся я. “Что, если их рации были повреждены или выброшены?”
  
  Маркус вздохнул: “Ты не узнаешь, пока не проверишь, не так ли? То, что произошло через несколько минут после того, как Пума сбежала из тюрьмы, может иметь решающее значение ”.
  
  “Я послушаю это”, - проворчал я. “Это не помогает мне справиться с гребаным танковым батальоном между этим местом и их наиболее вероятным местоположением”.
  
  “Я работаю над этим. Министерство иностранных дел находится в невесомости. Ты - Фирма, помнишь? У вас нет правил, как у нас. Продолжай в том же духе”.
  
  “Перезвони мне, когда у тебя что-нибудь получится”, - ответил я, завершая разговор. Приоритетом, как обычно, была защита репутации и прикрытие задниц в Уайтхолле. Я почувствовал, как волна гнева прокатилась от низа моего живота ко лбу.
  
  Но гнев ничего не решает.
  
  Итак, как любят говорить американцы, я принял отстой и направился обратно к автомобилям. Я попросил Оза проложить маршрут до Афуумы и порылся в своем рюкзаке. Я нашел свою радиотелефонную трубку, устройство дешифрования все еще подключено. Вставив наушник, я нашел функцию воспроизведения и перемотал запись вчерашнего радиопередачи после прибытия китайцев. Слушать было особо нечего, качество звука было низким. Все, что я мог слышать, был звук вертолетов и минометный огонь на заднем плане.
  
  “Иди”, - произнес женский голос, то ли Дюклэр, то ли Истер.
  
  “Какого хрена ты делаешь?” крикнул Танцор.
  
  “Я ранен”, - завопил высокий голос. “Черт, в меня попали!”
  
  Теперь голос Дюклера звучал отчетливее: “заткнись, это гребаная царапина”.
  
  Я услышал голос Идриса, скрипучий и слабый, на заднем плане. Он докладывал о повреждении планера низким, спокойным голосом.
  
  “Новый маршрут”, - сказал Танцор. “Привязка к сетке… нет, Мел, мы не можем вернуться ... Положи эту чертову подставку для рук ”.
  
  Должно быть, это был звонок Мюррея Абаси. Затем я услышал грохот пулеметных очередей, бьющих по вертолету, скрежет стали и вой двигателей.
  
  “Что такое...?” сказал Истер.
  
  “Джульетта, нет”, - ответил Дюклэр, “Идрис, переходи к сетке, которую мы...”
  
  Запись закончилась.
  
  Все, что я понял из этого, это то, что кто-то был ранен, Танцор приказал Идрису изменить маршрут вертолета. Я не знал почему. Возможно, это было частью импровизированного плана побега и уклонения. Мюррей разговаривал по радио с Абаси, но Дансер остановил его. Опять же, это было открыто для интерпретации. Собирался ли Мюррей донести на SIS, сказать Абаси, что с CORACLE покончено?
  
  “Ты принял решение?” сказал Тони Исмаэль, уперев руки в бедра. В уголке его рта тлела сигарета, бронежилет был распахнут, обнажая изуродованный шрамами торс.
  
  “Да”, - сказал я, указывая на карту. “Эта особенность здесь, на полпути между Афуумой и нашим текущим местоположением, является MSR от Афуумы до остальной части оккупированной зоны. Это похоже на мост, и его легко защищать. Я хочу подождать там и действовать твердо, в ожидании дальнейших разведданных из Лондона ”.
  
  “Да, это автомобильный мост через реку Афуума. Мы могли бы быть там через четыре, может быть, пять часов. И что такое MSR?”
  
  “Британская армейская терминология для основного маршрута снабжения”, - объяснил Бытчаков, произнося маршрут "разгром", как это делают янки. “Это разобьет вражеский поезд снабжения, если мы его перережем, что поможет генералу выбраться”.
  
  Я кивнул в знак согласия. “Вы говорили с генералом?”
  
  Исмаэль предложил мне сигарету. “Он посылает людей с тяжелым оружием. Они должны быть у нас к утру”.
  
  “Это хорошо”, - тихо ответила я.
  
  “Я полагаю, это помогает нам”, - продолжил Исмаэль. “План состоит в том, чтобы преследовать Афууму и привлечь 21ST Бригада. Происходит новое наступление, очень скоро. Я думаю, ты прав: заманив их в ловушку, мы получили бы результат”.
  
  Я кивнул. “Есть ли где-нибудь еще, чтобы пересечь реку?”
  
  Он посмотрел на карту. “Да, несколько бродов, но более тяжелым автомобилям приходится пользоваться мостом. Если мы удержимся там, вражеским танкам придется сделать большой крюк”.
  
  “Как я это вижу, ” сказал Бытчаков, “ это победа для всех нас. Атака на этот мост всколыхнет мир дерьма. Этого будет достаточно, чтобы отвлечь нас, чтобы мы отправились в Афууму посмотреть ”.
  
  “Он прав”, - кивнул Оз. “Кэл, нам нужно пошевелить задницами. Мюррей и остальные могли бы уже плыть на тихой лодке в чертов Китай ”.
  
  “Без проблем”, - сказал капитан повстанцев. “Мы выдвигаемся и разбиваем лагерь на ночь в пяти милях от моста. Там есть старая пастушья тропа, которой мы можем воспользоваться. Это более длинный маршрут, но более безопасный.”
  
  Мы сели на наши машины и последовали за пикапами повстанцев. Была полночь, когда мы разбили лагерь, спали под одеялами, подаренными повстанцами. Постельное белье пахло маслом и козлятиной, но сделало свое дело. Повстанцы ели овсянку, фрукты, мясо диких животных и крекеры из старых американских продовольственных пакетов MRE. Заключенный в темно-коричневый пластик, это была винтажная насмешка времен холодной войны.
  
  “Черт, когда я увольнялся из армии, я поклялся, что никогда больше не буду есть ничего подобного”, - сказал американец, скорчив гримасу и жуя черствые крекеры. “На вкус они как засохшее дерьмо, просто не такие вкусные для тебя”.
  
  Оз вытащил из кармана свою верную бутылку Табаско. Он пережил все пожары и взрывы неповрежденным. “Съешь немного этого”, - засмеялся он.
  
  “Эй, дерьмо с Табаско”, - ухмыльнулся Бытчаков. “Почему я не подумал об этом?”
  
  Я съел немного овсянки и запил ее кофе. Повстанцы сидели с нами, непрерывно курили и пили ужасный местный самогон. Они хотели поговорить о футболе премьер-лиги на ломаном английском. Оз пытался убедить их поддержать Ипсвич. Внезапно прозвучал срочный приказ на суахили, и мужчины схватились за оружие. Я подобрал свой АК и пополз вперед, вглядываясь в темноту.
  
  “Все в порядке”, - сказал один из повстанцев по-английски.
  
  Повстанцы расслабились, когда появился ветхий конвой, фары которого были замаскированы скотчем, так что были видны только маленькие прямоугольники света. Там была дюжина пикапов, старая машина скорой помощи и ржавый бронированный автомобиль с корпусом в форме лодки. Машины были покрыты камуфляжной сеткой и листвой, ощетинились душками и безоткатными ружьями.
  
  “Привет, придурки!” - хихикнул знакомый голос. Дункан Баннерман выпрыгнул из пикапа, MG4 все еще висел на груди. Его мешковатый халат и боевое снаряжение были грязными и изорванными, лицо загорело. Угрюмый Рубен Грей махал с заднего сиденья автомобиля рукой, забинтованной от плеча до запястья.
  
  “Ты, блядь, несокрушим”, - засмеялся Оз.
  
  “Это правда, ” просиял бывший пара, “ Боги воздушной войны снова улыбаются Знаменосцу”.
  
  “Воздушно-десантная, бля, да”. Бытчаков согласился.
  
  “Видишь? Мы действительно братья, ты, уродливый членосос-янки”.
  
  Усмешка расползлась по покрытому шрамами мясистому лицу американца. “Я приму это как комплимент, исходящий от шотландского козлобрюхого в юбке”.
  
  “Сними комнату. Это становится похоже на Горбатую гору со штурмовым оружием ”. Я рассмеялся, пожимая Баннерману руку. “Рад видеть вас обоих. Что случилось?”
  
  “Гребаная война, вот что произошло”.
  
  Мы впятером собрались в задней части пикапа, курили и пили кофе из жестяной кружки. Баннерман сказал нам, что после того, как "Пума" взлетела, Рубен был ранен шрапнелью, поранив руку. “Мы просто посмотрели на GPS и начали двигаться на юг”, - пожал он плечами. “Мы увидели, как половина китайской армии спускается с холма, и подумали, к черту это”.
  
  “К рассвету я был как следует потрахан”, - сказал Рубен, его обычно кофейного цвета кожа приобрела пепельный оттенок. “Думаю, я потерял пинту крови. Сегодня утром нас подобрал патруль повстанцев ”.
  
  “Эти повстанцы - лучшие парни”, - одобрительно сказал Баннерман. “Они получили радиограмму, чтобы прибыть сюда и поддержать ‘европейцев’. Я предполагал, что это будете вы, и спросил, можем ли мы пойти с вами ”.
  
  “Когда мы уберемся отсюда к чертовой матери?” - спросил Рубен. “Мы потеряли Мюррея, верно?”
  
  Оз бросил на меня взгляд. “Ты собираешься им сказать?” Тон его голоса предполагал, что если я этого не сделаю, это сделает он.
  
  Я объяснил, что мы были скомпрометированы, но все было просто.
  
  “Гребаные шпионы”, - мрачно сказал Баннерман, как будто они были разновидностью ядовитой змеи. Я предположил, что это было недалеко от истины.
  
  “Они убили Рафа”, - сердито посмотрел Рубен. “Фирма может пойти и трахнуть саму себя. Я никуда не уйду, пока ублюдок, который нас выдал, не умрет ”.
  
  “И я никуда не уйду, пока не получу свои сто тысяч”, - добавил Баннерман.
  
  Всегда приятно встретить человека, который знает, каковы его приоритеты.
  
  “Мы собираемся все это исправить”, - пообещал я. “И, да, Фирма может идти к черту сама”. Эти слова были сладкими на вкус у меня во рту.
  
  Рубен Грей посмотрел на меня темными, влажными глазами. “Ты обещаешь, Кэл, мы поймаем ублюдков, которые убили Рафа?”
  
  Я схватила его за предплечье и сжала. “Это обещание, Рубен”.
  
  “Я ценю это, приятель”. Его глаза наполнились слезами.
  
  Я притянула его к себе, крепко обняла. Так, как я хотел бы обнять сына. “Рубен, здесь только мы, верно? И мы сами заботимся о своих, ” прошептала я ему на ухо. “Держи себя в руках и помни: Раф хотел бы, чтобы ты довел это до конца”.
  
  “Да, я тебя оправдываю”, - фыркнул он, вытирая лицо рукавом своей потрепанной боевой формы.
  
  “Нет ничего постыдного в слезах по брату”, - сказал Бытчаков.
  
  Затем мы вместе припарковали наши машины, поели и обустроили гавань. Наконец, мы немного поспали. Я урывками дремал несколько часов.
  
  “ПРИГОТОВИТЬСЯ”, - заорал Баннерман, - “ПРИГОТОВИТЬСЯ!”
  
  Дрожа, я выполз из-под одеяла и передернул предохранитель своего АК. Это было незадолго до пятисот ноль-ноль. Оз прокрался за блок двигателя джипа и сканировал арки, держа АК на плече. Орудия повстанцев извергали огонь в темноту, ракеты и гранаты освещали ночь, как причудливый фейерверк. Вспышка парашюта залила пустыню странным светом лимонного цвета.
  
  В пятидесяти ярдах от нас распростерлось тело.
  
  “ПРЕКРАТИТЬ ОГОНЬ”, - приказал Баннерман. Удивительно, но орудия повстанцев замолчали.
  
  Мы все знали, что китайские морские пехотинцы и их союзники-президентские коммандос были где-то там, и часовые были нервными. Команда патрулировала к телу, держа оружие наготове. Толпа мятежников последовала за ним. Труп принадлежал тощему африканскому парню, одетому в серо-коричневый шерстяной плащ и вооруженному старинной винтовкой с затвором. Не нужно было быть тем рыжим парнем из CSI, чтобы догадаться, что причиной смерти были пятнадцать с лишним пулевых ранений в туловище и голову от высокоскоростных пуль. Это было некрасиво.
  
  “Стервятники”, - кивнул Исмаэль, похлопывая по телу.
  
  “Мы уже сталкивались с этими ублюдками раньше, на границе”, - сказал я.
  
  “Из лагерей?” сказал Исмаэль, качая головой. “Они берут название, но они не настоящие. Это соплеменники ксабойо, наемники. Они нанимаются к правительству в качестве следопытов. Или иногда они присоединяются к джихадистам”.
  
  “Ну, этот парень не очень-то опытный разведчик”, - проворчал Баннерман. “Он мертвее, чем диско”.
  
  Исмаэль вздохнул и повесил свой "Калашников" на плечо. “Ты этого не понимаешь. Некоторые из наших мужчин их до смерти боятся. Они верят, что ксабойо практикуют колдовство: говорят, что убить одного из них означает навлечь на себя проклятие.”
  
  “Вы действительно забрались далеко от Лондона, капитан”, - сказал я.
  
  “Черт возьми, расскажи мне об этом, ” засмеялся он, “ и я сказал тебе называть меня Тони”.
  
  “Тогда я полагаю, что убил Стервятника”, - сказал Бытчаков, - “Тони, скажи своим людям, что это был я. Я не боюсь никакого проклятия”.
  
  Перевел Тони Исмаэль. Его люди приветствовали и хлопали Алекса по спине. “Они очень рады, что ты принял проклятие за команду”, - сказал Тони, ухмыляясь. “Ты придурок”.
  
  “Значит, хабойо связаны с джихадистами”, - сказал я. “Это правда?”
  
  Исмаэль вздохнул. “Иногда, но мы не можем сражаться со всеми. Ксабойо придерживаются границы и спорной зоны. В данный момент, если мы их видим, мы их игнорируем, и наоборот. Тень мечей отличается, если мы видим этих ублюдков, мы нападаем ”.
  
  Я знал, что генерал Абаси, как и президент Азиз, были христианами. Несмотря на то, что Азиз был бескомпромиссным социалистом, он был достаточно сообразителен, чтобы разрешить религиозные свободы. Мусульманское меньшинство Замбуте составляли суфии, обычно не склонные к радикализму.
  
  “Азиз - ублюдок, ” продолжил Исмаэль, “ но он ублюдок, который расправляется с джихадистами. Это означает, что американцы пока терпят его”.
  
  Мы вернулись в лагерь и легли спать, золотой луч солнечного света прорезал горизонт, когда мы выбрались из своих ям. Мы сварили крепкий замбутановый кофе и открыли еще несколько американских бисквитов. Я ела арахисовое масло, намазанное на крекеры, ореховую кашицу запивала сладким кофе.
  
  Оз отправил в рот холодные макароны с лимонным порошком и табаско. “Это, - сказал он, “ завтрак чемпионов”.
  
  “На вкус как дерьмо”, - простонал Бытчаков. “Я бы прямо сейчас заплатил десять тысяч баксов за Биг-мак”.
  
  “А как насчет всей этой чуши типа "я в воздухе"? Я думал, вы все крутые.”
  
  “Чувак, у всех нас есть наша Ахиллесова пята”, - пожал плечами Алекс. “Мое - это еда”.
  
  Исмаэль появился внезапно, спутниковый телефон был прижат к его голове. “Пошли, ” крикнул он нам, “ нет времени на завтрак”.
  
  “Что это?” - спросил Оз.
  
  “У нас есть люди в Афууме, шпионы”, - сказал он. “21ST Бригада в движении. Мы должны перекрыть мост ”.
  
  “Как долго тебе нужно держать это?” Я спросил.
  
  “Не больше дня”, - усмехнулся Исмаэль. “Но я уже слышал это раньше”.
  
  Я посмотрел на пеструю коллекцию транспортных средств позади нас и команду легковооруженных подростков-повстанцев. Там было не более шестидесяти человек. “Ты можешь это сделать?”
  
  Тони Исмаэль пожал плечами. “Я всего лишь учитель с особыми потребностями из Восточного Лондона, но вы, ребята, из спецназа. Мне нужна твоя помощь, если ты ее дашь ”.
  
  “Он не из спецназа”, - ухмыльнулся Оз, указывая на меня. Остальные засмеялись. То, что я никогда не служил в бригаде в балаклавах и бородах, было шуткой, которая никогда не устареет.
  
  “По сравнению с нами он такой и есть”, - ответил Исмаэль, встретившись со мной взглядом. Капитан повстанцев внезапно стал похож на потерявшегося ребенка. Нам нужно было добраться до Афуумы. И снова, атака повстанцев была бы идеальным отвлекающим маневром.
  
  Я хотел помочь. Я знал, что мы могли бы изменить ситуацию.
  
  Исмаэль увидел выражение моего лица. “Когда Абаси пришлет подкрепление, он привезет противотанковое оружие. Нам нужно только задержать их – у нас есть мины, MGS, минометы и РПГ ”.
  
  “Они хорошие парни”, - кивнул Баннерман. “Мы должны попытаться сделать что-то хорошее из этой вечеринки с тортом и задницей”.
  
  “Я на стороне шотландца”, - заявил Бытчаков.
  
  “Это шотландцы, ты, невежественный придурок”, - вздохнул Баннерман.
  
  “Да, как скажешь, чувак”.
  
  Оз кивнул в знак согласия и посмотрел на Рубена.
  
  Рубен мрачно кивнул: “Если сражение поможет нам выбраться отсюда быстрее, тогда я в деле”.
  
  “Мы голосуем”, - сказал я. Демократия необычна для операций, не говоря уже об опасности. Но я решил изменить правила, и не одним способом.
  
  “Нашему куратору не звонили?” - спросил Оз.
  
  “Ни за что”, - ответил я.
  
  Мы проголосовали.
  
  Пять-ноль в пользу вступления в войну. Это было не то решение, которое одобрила бы фирма, вот почему делать это было так приятно.
  
  
  
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
  
  
  Автомобильный мост Афуума перекинут через усеянный мусором берег реки, под которым протекает мутно-коричневая река. На дальней стороне лежал ржавеющий остов танка, чуть в стороне от поросшей лесом возвышенности. Деревья все еще были тощими пустынными акациями, серыми и с бумажными листьями, но могли бы обеспечить достаточное прикрытие для обороняющихся сил. Наша сторона реки была покрыта кустарником – полоса запекшейся грязи, прерываемая глубокими колеями и зарослями колючей листвы.
  
  Было девять утра, и уже было жарко, как в Аду.
  
  “Это американский понтонный мост, Марк II”, - сказал Бытчаков через мое плечо. “Я предполагаю, что это было построено двадцать лет назад”. Американские миротворцы однажды предприняли попытку гуманитарной интервенции в Замбуте, вызвав войну, которая привела к восхождению Азиза.
  
  Приказ остановиться пришел по радио от Исмаэля. “Подождите, пока разведчики проверят мост”, - сказал он.
  
  Мы наблюдали, как ребенок на пробном велосипеде пронесся по понтону с металлическим каркасом. Он добрался до ржавеющего бака, когда мотоцикл взорвался шаром оранжевого огня. Трейсер сплюнул из-за деревьев на противоположном берегу реки. Я услышал глухой кашель минометных орудий, стреляющих вдалеке, люди бросались в укрытие.
  
  “Это была не очень элегантная засада”, - сказал я, скатываясь в канаву.
  
  “Однако, хороший камуфляж и маскировка”, - неохотно сказал Оз. “Я не могу их видеть”.
  
  Повстанцы выбрались из своих транспортных средств и укрылись на расстоянии, достаточном для поражения минометов. Схватив лопату с борта джипа, я начал копать яму для снарядов, чувствуя, как от страха перед бомбардировкой у меня сводит кишки.
  
  “Это не плохая идея”, - засмеялся Баннерман, выстрелы из миномета поблизости подняли фонтанчики гравия и песка.
  
  Повстанцы открыли ответный огонь, душки обстреливали берег реки. Последовал залп из РПГ, их воздействие было отмечено клубами серого и черного дыма. Они отцепили тяжелый миномет и начали установку, подгоняемые пожилым повстанцем в футболке "Манчестер Юнайтед" и стальном шлеме российского производства.
  
  Тони Исмаэль бросился к нам, падая на живот, когда над головой просвистели пули. “Черт, я думал, мы доберемся сюда раньше армии”, - проворчал он.
  
  Если бы мы отступили, то уступили бы мост вражеской бронетехнике. Если бы мы попытались защищаться, они бы обстреляли нас из минометов. “Мы атакуем”, - прокричал я сквозь звуки артиллерийского огня.
  
  “Ха?” - сказал Исмаэль.
  
  “Я поведу свою команду через реку, дальше вниз по течению”, - сказал я, указывая на забитый грязью брод в нескольких сотнях метров слева от нас, “мы обойдем их с фланга и отвлечем их огонь. Заставьте эти минометы подавить дым, затем атакуйте поперек, как только мы вступим в бой ”.
  
  Исмаэль кивнул.
  
  “Мы выпустим красный дым, когда захотим, чтобы вы пересекли мост, хорошо?” Я сказал: “Тем временем оштукатурьте эту сторону раствором и душками. Просто держите их чертовы головы опущенными ”.
  
  Гигантский 160-мм миномет повстанцев кашлянул, вражеская сторона берега реки содрогнулась от разрывов фугасных снарядов. Люди в камуфлированной форме запаниковали и вышли из укрытия, только для того, чтобы быть скошенными пулеметами повстанцев.
  
  Приготовив оружие и снаряжение, Оз направил джип вдоль грязного хребта в поисках укрытия. Мы раздобыли запасные патроны в сундуках местного производства, а также винтовки AK74 и гранаты китайского производства. Следуя по изгибающемуся берегу реки, мы получили лучший вид на лесистое плато, где окопался враг. Я мог разглядеть наспех подготовленные укрепления, покрытые маскировочными сетями, тяжелые пулеметы, отмеченные характерными клубами дыма, когда они поливали огнем повстанцев. Если бы у них была защита с флангов, я бы еще не заметил этого.
  
  Оз остановил джип примерно в трехстах метрах от моста. Русло реки здесь было немногим больше, чем грязный, усыпанный валунами брод, который Алекс и Оз перекрывали, пока остальные из нас переходили вброд. Грязь засасывала наши ботинки, когда мы шлепали по тучам кусачих насекомых, стараясь не наступать на мусор, оставшийся после многолетних боев: обломки металла, гниющие мотки колючей проволоки и затопленные автомобильные шины.
  
  Рубен споткнулся и упал в трясину, разбив лицо о камень. “Черт, вся эта гребаная страна пытается меня убить?” Он выудил свой G36 из мутной воды и проверил полупрозрачный магазин, качая головой. Из его носа потекла кровь, привлекая эскадрилью комарообразных летающих монстров.
  
  “Да”, - сказал Баннерман, останавливаясь позади него. “По сравнению с этим местом Басра похожа на Сан-Тропе”.
  
  “Ты никогда не был в Сан-Тропезе”, - выплюнул Рубен.
  
  “Я видел это по телевизору”, - ответил он, ища растяжки и мины, время от времени останавливаясь и ощупывая обломки штыком. “Все в порядке”, - прошипел он.
  
  На другом берегу мы укрылись за зарослями переплетенного серо-зеленого тростника. Оз и Алекс присоединились к нам, забрызганный грязью американец нес пулемет RPK и РПГ. На расстоянии звуки стрельбы были более отрывистыми, минометный огонь нечастым. Я не знал причины затишья в бою и надеялся, что это не из-за того, что у нашей стороны заканчиваются боеприпасы.
  
  Оз провел разведку среди деревьев и появился несколько минут спустя. “Хорошо, трое врагов впереди, в ста метрах, устанавливают MG для прикрытия брода. За этими колючими деревьями стоит БТР под маскировочной сеткой ”. Он указал на густую рощу деревьев Баар.
  
  “Они создают фланг?” Я сказал.
  
  “Это то, что я думаю”, кивнул бывший сотрудник SBS, “но мы опередили их в этом”.
  
  “Мы продвигаемся для установления контакта к деревьям и вдоль берега реки, - сказал я, “ и открываем огонь по врагу - Рубен, по моему сигналу выпускай дым”. Мы начали ползти через камыши к позиции HMG. Я услышал приглушенные голоса впереди.
  
  Впереди нас я заметил БТР, скрытый под прозрачной зеленой сеткой. Это был восьмиколесный автомобиль, БТР80 российского производства. В передней части корпуса в форме лодки находилась небольшая башня с 30-мм пушкой. Рядом с ним был припаркован еще один, на этот раз без башни. Рядом настороженно стояли одетые в бойлерные костюмы члены замбутийской команды: один разговаривал по радио, другой курил. Третий парень, который выглядел как сержант или офицер, сидел на краю задней двери, разглядывая карту.
  
  Мы лежали в камышах, обливаясь потом. Рубен потер свой окровавленный нос, размазывая кровь и камуфляжную краску по лицу. “У меня есть шесть осколочных гранат”.
  
  “Просто выведи команду, ” тихо сказал Оз. “ Алекс, ты можешь водить одну из этих штуковин?”
  
  “Конечно”, - ответил Бытчаков. “У него есть колеса, не так ли?”
  
  Я указал на бронетранспортеры ребром ладони и кивнул. Мы рванулись вперед, открывая огонь и маневрируя в направлении бронетранспортеров. Мой АК впился мне в плечо, когда я поливал из шланга замбутановского солдата. Он упал навзничь, окровавленно ударившись о борт своего автомобиля.
  
  “ГРАНАТА”, - заорал Оз. Он взорвался между двумя оставшимися членами экипажа "Замбута", разнеся их шрапнелью и мгновенно убив. Бытчаков стрелял очередями из своего MG, прыгая вперед и поливая врага огнем. Он укрылся за одним из БТР и показал поднятый большой палец.
  
  На нашем правом фланге я увидел дым и услышал крики, когда Баннерман и Рубен атаковали людей, устанавливавших пулемет. Двое наемников вышли из укрытия, инерция их атаки вынесла их на поляну. “Поехали!” - крикнул я. Я крикнул: “бери БТР– подкатывай к берегу реки и атакуй с их фланга!”
  
  “Понял”, - сказал Рубен. “Должен ли я сейчас курить?”
  
  “Когда мы доберемся до той излучины реки”, - ответил я, не желая, чтобы люди Исмаэля переправлялись слишком рано. Звук тяжелых пулеметов и 160-мм минометов снова усилился.
  
  Внутри бронетранспортер был выкрашен в бледный серо-зеленый цвет и вонял немытыми мужчинами, сигаретами и машинным маслом. В десантный отсек можно было попасть через крышу, и я пробрался мимо груды оборудования, пайков и древнего на вид радиоприемника. Наконец я втиснулась на крошечное сиденье. Я увидел ноги Оза перед собой, когда он устраивался в башне, чтобы управлять 30-мм пушкой. Рубен и Баннерман заняли позиции в задней части автомобиля, Алекс Бытчаков на водительском сиденье. Заглядывая через крошечную оружейную щель в боковой части корпуса, я видел, как рушатся деревья, когда Бытчаков подталкивал сорокапятитонного монстра сквозь деревья, ускоряясь на трассе, идущей вдоль реки.
  
  Рубен протиснулся через открытую панель крыши и открыл огонь из своего G36 по испуганному солдату-замбутацу. Я услышал крики, когда бывший морской пехотинец с мрачным лицом опустошил свой магазин и плавно зарядил другой.
  
  “Приближаемся!” - крикнул Бытчаков с водительского сиденья, пули со скрежетом отскакивали от бронированной пластины.
  
  Оз выстрелил из пушки, пыль и дым заполнили заднюю часть БТР. Со своего наблюдательного пункта я мог видеть, как 30-миллиметровые пули кромсают древесину и куски земли от "сангара", как циркулярная пила фанеру. Он переключил свой огонь на президентских коммандос, покидающих свои позиции, пушечные снаряды разрывают землю.
  
  “Рубен, дай мне закурить”, - крикнул я.
  
  Маленький лондонец вытащил две гранаты из своего нагрудного устройства и швырнул их из БТР высоко в воздух. Красный дым поднялся в небо, когда БТР врезался в провал в земле, заваливаясь вправо и почти выбрасывая меня с моего сиденья. Пулеметный огонь ударил по корпусу, заставляя нас вернуться в отсек экипажа. К этому времени мы были в двухстах ярдах от подбитого танка, у подножия пологого склона напротив повстанцев. Пушечный огонь подбил БТР, вынудив нас остановиться. Ракеты из РПГ змеились к нам, вспышки пусковых установок появлялись среди деревьев.
  
  “Завал!” - крикнул Оз, когда наша пушка умолкла.
  
  “РПГ”, - заорал Рубен. Взрыв прогремел через шасси автомобиля, но не пробил броню. Возможно, следующий. Мы спаслись, когда машины повстанцев промчались по мосту, и новый шквал тяжелых минометных снарядов обрушился на позиции противника. Ракеты полетели в обоих направлениях, два технических корабля повстанцев врезались в борт двухполосного понтонного моста, двигатели пылали.
  
  “Вперед!” Я крикнул, мужчины разделились на две пожарные команды. Я откатился в укрытие и открыл огонь из своего АК.
  
  Оз и Баннерман пробежали десять ярдов и бросились в укрытие рядом с разбитым танком. Они немедленно обрушили огонь на вражеские позиции перед ними.
  
  “Иди”, - повторила я, поднимаясь на ноги. Пули просвистели мимо нас, Рубена сбило с ног, когда он был ранен. Я схватил его за хомут его ремня и потащил его с нами, все более точный огонь обрушивался вниз со склона холма.
  
  Мы остановились возле разбитого Т-55, Бытчаков поливал обочину перед нами из своего РПК. Я мог видеть тело мотоциклиста-разведчика повстанцев в десяти метрах от меня, его торс был разорван шрапнелью. Я обыскал Рубена и нашел его походную повязку. “Куда ты ранен?”
  
  “Верх моей брони”, - простонал он. “Это не так уж плохо”.
  
  Пуля попала в передний край кевларовой пластины, отлетела и задела его уже поврежденное предплечье. “Ты молодец”, - сказал я, прижимая полевую повязку поверх окровавленных бинтов.
  
  “Тебе легко говорить”, - усмехнулся он.
  
  Машины повстанцев пронеслись мимо нас, 4х4 поднимали облака оранжевой пыли. Раненые стонали, и раздавались глухие удары, перемежаемые резким треском стрельбы из стрелкового оружия.
  
  Баннерман лежал на животе, сканируя дуги. “Маленькие ублюдки отступают”.
  
  Приближающийся огонь угасал. Сражения могут быть похожи на температуру жертвы гриппа. В одну минуту она холодная, в следующую становится горячей. Я еще не был готов расслабиться.
  
  Исмаэль подбежал к нам, обливаясь потом, и рухнул в грязь рядом с нами. “Мы потеряли пятерых человек убитыми, может быть, шестерых или семерых ранеными”, - выдохнул молодой повстанец с мрачным выражением лица.
  
  “Мы выиграли перестрелку”, - ответил я. “Теперь используй это: сохраняй инерцию, продолжай давить и атаковать. Веди своих парней вперед, к границе леса, потому что враг вполне может контратаковать. Оставь миномет и пару ”душек" на дальнем берегу реки."
  
  Он кивнул и бросился вперед, держа оружие наготове. Он был хорошим человеком, теперь я видел его под огнем. Спокойный и уверенный. Я полагал, что из Исмаэля получился бы хороший пехотный офицер…
  
  ... и никто из нас не слышал и не видел вражеский самолет.
  
  Взрывная волна, раскаленное добела чудовище, отбросила меня назад. Ощущение тепла и необузданной энергии растеклось по моему телу подобно лаве. Я приземлился на мягкую песчаную почву и откатился в укрытие. Мой слух вернулся с жидким хлопающим шумом в моей голове. Крики и стрельба заполнили мои уши.
  
  “РАССТАВЬТЕ ЭТИХ ГРЕБАНЫХ ДУШЕК ПО МЕСТАМ”, - заорал Баннерман, вечный сержант, на ближайшего стрелка, голосом громче выстрелов. Бывший пара спокойно шагал по полю боя, его уверенность была заразительной. “ДАЙТЕ МНЕ СЮДА КАКОЙ-НИБУДЬ ГРЕБАНЫЙ ПРОТИВОВОЗДУШНЫЙ САМОЛЕТ!”
  
  Оз лежал бесформенной кучей, потирая окровавленный нос. Я выглянул за борт ржавеющего бака, где на обочине горел еще один разбитый пикап "Тойота". Дальше по дороге горела другая техника повстанцев, там, куда попал след от ракет. Я услышал сверхзвуковой рев реактивных двигателей. Темная фигура с тупым носом и загнутыми назад крыльями промелькнула вдалеке. Это был штурмовик, брюхо которого распирало от боеприпасов.
  
  “Я думал, мы трахнули их военно-воздушные силы”, - крикнул я Озу, в ушах звенело.
  
  “Не смотри так”, - крикнул он в ответ. “Но они могут трахнуть нас!”
  
  Повстанцы приготовили пускаемые с плеча ракеты и зенитные орудия. Исмаэль вскочил на зенитную пушку своей машины и начал выкрикивать приказы.
  
  Включив форсаж, МИГ-21 в коричневом камуфляже вышел из-за горизонта и выровнялся для очередного бреющего полета. Зенитные орудия открыли огонь, швыряя в утреннее небо струи сверкающих трассирующих пуль. Когда МИГ прогрохотал над головой, черная бомба продолговатой формы упала на линию деревьев и взорвалась, подняв гигантский столб дыма и огня. Небо было сумасшедшим калейдоскопом света, капли разноцветных трассирующих снарядов летели во всех направлениях.
  
  Я беспомощно лежал на спине, кашляя и задаваясь вопросом, была ли грязь, вытекающая из моих ушей, моими мозгами. Появился Баннерман и побежал по дороге, на его плече лежала окрашенная в серый цвет зенитная ракета. Он понюхал воздух, кивнул и выстрелил из оружия. С треском и свистом зенитная ракета взлетела, оставляя за собой белый дым, когда она начала вынюхивать вражеский самолет со скоростью 2 МАХА. Бывший пара прикрыл глаза, наблюдая за ракетным следом, как игрок в гольф, оценивающий сложный выход из неровностей.
  
  Я не мог видеть, как был сбит реактивный самолет, но я слышал радостные крики повстанцев.
  
  Подтянувшись, я, пошатываясь, подошел к остальным. Они были окружены окровавленными аптечками первой помощи, бинтами и полевыми перевязочными материалами, когда помогали раненым повстанцам. Другие разграбляли тела погибших правительственных военнослужащих, изымая оружие и боеприпасы. Президентский спецназ оставил РПГ, пулеметы и безоткатную винтовку. Подобно веренице муравьев-солдат, повстанцы вернулись к своим машинам с комплектом снаряжения. Мы с Озом побежали трусцой в начало нашей колонны. Исмаэль слез со своего пневматического пистолета и выхватил карту из грузового кармана своей униформы.
  
  “Тони, нам нужно копать, быстро”, - сказал я. Мы выиграли обратный склон лесистого плато, местность, наиболее подходящая для обороны.
  
  Молодой капитан повстанцев кивнул, прищурив глаза. Он был ранен шрапнелью, кровь просачивалась за воротник его куртки.
  
  Двое повстанцев в боевом снаряжении бежали по дороге к нам. “Фару!” - кричали они.
  
  “Что, черт возьми, это значит?” Я спросил.
  
  Тони Исмаэль посмотрел на меня, вытирая кровь со своего лица. “Фару” на суахили означает "танк".
  
  
  
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
  
  
  “Achtung Panzer!” Оз рявкнул: “триста метров”.
  
  “Гребаные танки?” Бытчаков был мрачен: “Эта RPG даже не поцарапает это”.
  
  “Одинокий танк, поддерживаемый дерьмовой пехотой? Мы можем забросать команду гранатами”, - пожал плечами Баннерман.
  
  “Чертовски верно”, - кивнул Рубен, его маленькие злобные глазки сияли от возбуждения. “Мы сможем это сделать, если сможем подобраться достаточно близко”.
  
  Грязно-желтый основной боевой танк Т-72 пристроился на открытой местности за с таким трудом отвоеванной линией деревьев, рядом с шоссе Афуума. Старая боевая машина выпустила клубы маслянисто-черного дыма, орудие медленно поворачивалось в башне. Голова командира танка была видна через открытый люк. Мне показалось, что он спорил с солдатом в ржавом пикапе Toyota.
  
  Я помогал ремонтировать старые иракские танки во время второй войны в Персидском заливе, окопанные в качестве опорных пунктов. Но тогда у нас были приличные противотанковые системы. Мы должны были бы поддержать это. “Хорошо, слушайте”, - сказал я, запрыгивая на водительское сиденье нашего джипа. “Оз, садись на безоткатку, когда мы поднимемся туда, начинай стрелять по танку. Алекс, используй RPG, чтобы отвлечь их ...”
  
  Баннерман посмотрел на меня и по-волчьи ухмыльнулся. “Я проложу себе путь через деревья на их фланге, с этими ублюдками”. Он вытащил два мешка для респираторов из своего штурмового рюкзака. Это были самодельные бомбы, каждая из которых была сделана из блока С4.
  
  “Прикрой этого гребаного сумасшедшего”, - приказал я.
  
  Баннерман излучал хладнокровие и храбрость. Вы бы не пригласили его на прием к послу, но на поле боя ему не было равных.
  
  Покачав головой шотландцу, Бытчаков вставил ракету в свой РПГ. “Баннерман, ты действительно сумасшедший ублюдок”, - одобрительно сказал он.
  
  Шотландец рассмеялся и подтолкнул группу повстанцев вперед. Он жестом приказал им прикрыть его, мужчины кивнули при виде ухмыляющегося призрака с дредами и мечом, пристегнутым к спине.
  
  Заводя двигатель джипа, я прорываюсь сквозь деревья. Задние колеса оторвались от края обочины, машина содрогнулась, когда Оз выстрелил из "Вомбата". Облачко дыма обозначило попадание снаряда в башенку в форме сковороды. Командир спрыгнул в недра танка, захлопнув за собой люк.
  
  Основное орудие Т-72 повернулось к нам, Оз крякнул, всаживая в Вомбата еще один снаряд. Как только он перезарядил, я вдавил ботинок в акселератор. Я опустил руль вниз, разворачивая машину, чтобы вывести из строя наводчика танка.
  
  Вдалеке, сквозь дым от гранат, я увидел, как один изрешеченный пулями техник был изжеван огнем MG Рубена, пехота лежала на животах в грязи. Второй техник разворачивался за Т-72 для прикрытия, светящийся красный трассер отскакивал от металлоконструкций.
  
  “Кэл, поворачивай направо!” - крикнул Оз, когда танковое орудие направилось к нам.
  
  Я подчинился, переключив передачу на третью, когда мы съехали с дороги, мчась сквозь завесу кустов и колючек. Грохот танковой пушки поднял завесу пыли. Визжащий 125-миллиметровый снаряд промахнулся, отлетев в деревья. РПГ Бытчакова пронесся по полю, разорвавшись на боковой броне корпуса танка. Т-72 на мгновение остановился, его башня развернулась в сторону от нас, словно монстр, почуявший новую угрозу.
  
  “Оз”, - крикнул я через плечо, - “ у Т-72 есть эта система быстрого автоматического заряжания?” Я помнил из своих армейских разведывательных дней, когда мы изучали советские танки, как наводчики поездов, что хорошо обученный экипаж Т-72 мог производить четыре выстрела в минуту из главного орудия.
  
  “Да, у него действительно есть система быстрой автоматической загрузки, черт возьми!” Он сделал еще один выстрел из RR, ракета попала в тяжелый пулемет, установленный на башне. Даже с такого расстояния я мог видеть два черных шрама, оставленных нашими снарядами на броне.
  
  “Целься ниже - попадай в смотровой люк водителя”.
  
  “Это безоткатное ружье, а не гребаная снайперская винтовка”, - выплюнул Оз. “Теперь двигайся!”
  
  Я отъехал параллельно с Т-72, прежде чем снова повернуть направо, направляясь прямо к нему. “Рубен, ” заорал я в свой PRR, “ ты можешь застегнуть этот бак?”
  
  Я услышал хлюпанье подтверждения, трассирующие пули, танцующие из разрушенного технического помещения, пересекли башню танка и смотровой блок. Стрелок Т-72 открыл по нам огонь из своего коаксиального пулемета, в нашу сторону полетели пули размером с горящие банки из-под кока-колы. Они издавали пронзительный жужжащий звук, когда проносились мимо.
  
  Баннерман преодолел свои первые сто метров, стреляя от бедра. Прикрывающий заслон повстанцев появился из-за линии деревьев, стреляя из стрелкового оружия и ракет, чтобы прикрыть нас. Со своего места за рулем я видел, как по открытой местности пронесся шквал трассирующих и РПГ-снарядов. Правительственные войска рассеялись, сбитые с толку безумной и внезапной атакой.
  
  Второй вражеский техник вышел из укрытия из-за Т-72, тощий парень в зеленой бронежилете, свисающий с установленного сзади пулемета. Он направил оружие на нас и открыл огонь, пули вонзились в переднюю часть нашего джипа. Я боролся с рулем, направляя умирающую машину к ближайшему укрытию, неглубокой насыпи в двадцати метрах от меня. Двигатель застонал, пар и вода хлынули из разбитого капота.
  
  RR Оза снова рявкнул, когда мы резко затормозили, машина взорвалась шаром оранжевого пламени и жирного дыма. В машине, должно быть, было полно запасного бензина и боеприпасов, обломки плевались и шипели от выпущенных пуль и патронов для РПГ.
  
  “Снимай автобус”, - крикнул я, выкатываясь из искалеченного джипа.
  
  Оз упал в грязь, перекатился и полез за своим РПГ. Кровь сочилась из шестидюймовой глубокой раны на его предплечье, его разорванный рукав был скользким от бордового. Отслеживая сцену через прицел моей винтовки, я увидел, как оставшаяся пехота съежилась за Т-72, когда Баннерман продвигался сквозь дым. Пот струился по его лицу, Оз опустился на колено, РПГ попал ему в плечо. Ракета заискрилась над полем боя, взорвавшись на башне и осветив свернутую камуфляжную сетку, уложенную там. Т-72 резко развернулся за деревьями, орудие пыталось снизить давление достаточно низко, чтобы поразить нас. “Он не может достать нас!” крикнул Оз. Он вытащил еще одну ракету для РПГ из брезентового патронташа за спиной и перезарядил.
  
  Баннерман выбежал из-за деревьев, подняв оружие. Я видел, как он ревел, втаскивая себя на корпус движущегося танка. Оставшаяся замбутийская пехота была прижата к земле прикрывающим огнем повстанцев "Косящий".
  
  Оз отложил RPG и потянулся за перевязочным материалом. Я положил руку на его рану и надавил.
  
  Баннерман шлепнул два куска С4 размером с колпак колеса на башню танка. Он выпрыгнул из Т-72 и побежал к деревьям, взрыв пробил неровную брешь в бронированном чудовище, обнажив грязно-серые внутренности машины. Танк издавал клубы дыма, медленно двигаясь, пытаясь маневрировать в стороне.
  
  Бытчаков вскинул на плечо свой РПГ и крикнул другим повстанцам, чтобы они сделали то же самое. Пронзительный залп ракет врезался в поврежденный Т-72, еще больше дыма повалило из обреченной машины. Как умирающий динозавр, танк задрожал, из люков повалил серый дым. Немногие оставшиеся вражеские войска бежали, бросив своих раненых.
  
  Исмаил крикнул своим людям наступать. Повстанцы установили новые огневые позиции, разместив свои "душки", РСЗО и РПГ. Трое мужчин поспешили вперед, поспешно устанавливая мины на дороге. Штурм отвоевал триста метров убойной площади от плацдарма.
  
  Я наблюдал, как минометная команда пересекала мост, а мужчинам оказывали помощь с огнестрельными ранениями возле старой машины скорой помощи. “Ты в порядке?” Я сказал Исмаэлю.
  
  Он кивнул. “Я выступал по радио. Наши разведчики говорят, что 21ST Бригада остановилась в пяти милях дальше по дороге из-за боев здесь ”. Повстанцы потеряли дюжину человек, еще больше было раненых, но заняли хорошую оборонительную позицию с достаточным количеством вспомогательного оружия. “Наша поддержка в пути, - добавил он, - еще двести человек”.
  
  Враг нуждался в поддержке с воздуха и артиллерии. Я предполагал, что без них повстанцы могли бы удерживать мост в течение некоторого времени, поскольку танки были особенно уязвимы в лесистой местности. “Ты можешь подождать здесь, - ответил я, - но тебе нужно прикрытие. Заставь людей окапываться”.
  
  Исмаэль схватил меня за плечо. “Кэл, отправляйся в Афууму, найди полковника Мюррея. Армии потребуется перегруппировка, но есть старая пастушья тропа, по которой вы можете обойти их ”.
  
  Мы изучили карту. Тропа извивалась параллельно шоссе, проникая через вади, водопропускные трубы и неровности грунта. Он встретился на окраине Афуумы в шестидесяти милях от нашей нынешней позиции.
  
  “Бери любую машину, какая тебе нужна”, - сказал Исмаэль.
  
  “Это очень великодушно”, - ответил я.
  
  Капитан повстанцев закурил сигарету и улыбнулся: “Я хочу это вернуть”.
  
  После того, как я нашел остальных, мы поехали в скорую. Один из медиков, худощавый кениец, промыл и перевязал наши раны. Мы дали ему наш запасной кетамин, оставив достаточно для дозы каждому.
  
  “Шукрани”, - сказал он. “У меня заканчиваются припасы, особенно морфин и плазма крови”.
  
  Лучшее, что мы могли сделать, это дать медику запасную полевую повязку и пачку сигарет. Мы направились к выбранному нами пикапу, грязно-белой Toyota Hilux. Мы выбрали его не только потому, что он был сверхнадежным, но и потому, что он выглядел явно не по-военному.
  
  “Ты направляешься в Афууму, да?” медик улыбнулся. “Афуума может быть опасна для жителей Запада”.
  
  Я кивнул, но сомневался, что это могло быть хуже того, где мы были прямо сейчас.
  
  “Меня зовут Джимию. Муж моей двоюродной сестры владеет отелем Turtle Beach, он поддерживает генерала Абаси. Если вы упомянете мое имя, он, возможно, сможет вам помочь ”.
  
  “У него есть пиво?” - спросил Баннерман.
  
  “Конечно”, - ответил Джимию.
  
  “Тогда он сможет нам помочь, приятель”.
  
  “Нам нужна гражданская одежда”, - сказал я.
  
  Джимию оглянулся на повстанцев. “Вы носите хорошую форму. Эти люди одеты в лохмотья. Конечно, они поменяются местами, если ты попросишь ”.
  
  Он сказал что-то на суахили, и вскоре повстанцы обменивали нашу форму на излишки немецкой армии. Я сохранил брюки и ботинки, но сменил боевую куртку на черную футболку в стиле хэви-метал и выцветшую синюю ветровку. Оз, будучи меньше меня, справился лучше и прихватил южноафриканскую футболку для регби и оранжевые шорты до колен. Баннерману, Алексу и Рубену удалось раздобыть гражданские рубашки и куртки. Мы выглядели как бродяги, но, по крайней мере, мы меньше походили на солдат.
  
  У Баннермана и Рубена все еще была большая часть их первоначального комплекта. Пока мы прибирались, они достали влажные салфетки и зубную пасту, Рубен даже сбрил бороду, превратив ее в козлиную. Наконец, я вытащил рулон черной клейкой ленты из рюкзака Баннермана и написал по буквам слова "ТВ" и "ПРЕССА" на капоте и дверях "Тойоты". Мы спрятали наши винтовки, пулемет, РПГ и другое снаряжение под брезентом и снова изучили карту.
  
  “Настаивайся пять минут”, - сказал я. “Я собираюсь сделать звонок”.
  
  Оз скорчил гримасу, но ничего не сказал.
  
  Я сидел у ржавеющего танка недалеко от плацдарма и звонил Маркусу. Он ответил немедленно. “Я засек вас по GPS, вы находитесь в семидесяти милях к юго-западу от места под названием Афуума”, - сказал он. “По-видимому, идет война”.
  
  Я объяснил о телах, которые мы нашли на шахте Буур Суук, что Афуума была нашей самой вероятной ставкой на то, чтобы найти команду CORACLE.
  
  “Менее часа назад мы перехватили сигнал от китайской целевой группы по борьбе с пиратством”, - ответил Маркус. “Они пришвартовались в Афууме, сообщают о потере четырех вертолетов и пятнадцати человек в результате неспровоцированных действий повстанцев”.
  
  “Какова реакция Китая?” Я спросил.
  
  “Они не хотят быть втянутыми в драку. Тон СООБЩЕНИЯ предполагает, что командир был слишком увлечен. Я бы сказал, что он по уши в дерьме со своей цепочкой командования ”.
  
  “Офицер по имени полковник Чжан Ки был главным”, - сказал я. “Маркус, у него были заранее подготовленные заявления для нас на подпись, в которых фигурировала SIS. Он даже привел двух парней из китайской разведки встретиться с нами ”.
  
  “Все это дело воняет. Найди команду и не жалей удочки. Выясни, какого черта они задумали ”.
  
  “Местоположение помогло бы”, - ответил я. У Маркуса была привычка делать свои офисные баталии такими же сложными, как и настоящие, и это начинало меня бесить.
  
  “Я уверен, что так и было бы”. Голос Маркуса смягчился: “Я прорабатываю все аспекты, Кэл. Даю тебе слово, что я вытащу тебя оттуда. Но проблема в том, что мой офис настолько завален дерьмом, что я ношу резиновый плащ ”.
  
  Он закончил разговор.
  
  Я нашел Тони Исмаэля, стоящего рядом со своим грузовиком и внимательно слушающего инструкции по радио. “Все происходит быстро”, - сказал он, выключая микрофон. “Наши шпионы сообщают, что Азиз считает нас передовой частью крупного наступления”.
  
  “Что думает генерал Абаси?” - Ответил я, прислоняясь к капоту и прикуривая окурок сигары от своей "Зиппо".
  
  “Он говорит, что если они хотят крупного наступления, то он с радостью даст им его”, - ухмыльнулся Исмаэль. “Я думаю, что с еще двумя сотнями человек мы сможем потревожить юг Афуумы, пока генерал огибает побережье и атакует с востока”.
  
  “Просто будь осторожен, - сказал я, - и следи за своими флангами”.
  
  “Я буду, и мне нравится этот вид”, - засмеялся он, указывая на мою рваную одежду.
  
  Я пожал плечами и рассмеялся вместе с ним. “Береги себя, Тони”.
  
  “Не волнуйся, Кэл, увидимся в Афууме, мы сможем пить пиво и рассказывать истории о войне, верно?” Молодой лондонец протянул мне руку, которую я пожал.
  
  Мы вскочили в седла, помахали повстанцам на прощание и перешли мост на пастушью тропу. Мой компас показывал, что мы направлялись строго на северо-восток. Оз поехал, и через час в дороге мы увидели вдалеке колонну военной техники, идущую параллельным маршрутом. Грузовики, бронетранспортеры и буксируемая артиллерия с грохотом проезжали мимо, поднимая миазмы оранжевой пыли.
  
  Еще через два часа, по моим подсчетам, мы были в пятнадцати милях от Афуумы. На востоке мы могли видеть туманную голубую полоску, обозначающую побережье. Тропа пастуха резко оборвалась, возвращая нас на покрытую металлом дорогу. Местность стала зеленее, усеянная пальмовыми рощами и фруктовыми деревьями.
  
  “Контрольно-пропускной пункт”, - сказал Бытчаков. Он потянулся за АК, спрятанным в колодце для ног.
  
  “Давайте посмотрим, сможем ли мы договориться”, - сказал я.
  
  “Удачи с этим”, - сказал Баннерман, который дремал на заднем сиденье "Тойоты".
  
  Контрольно-пропускной пункт состоял из двух потрепанных "лендроверов" и шести полицейских в форме цвета хаки. Они поставили две бочки с маслом по обе стороны дороги, соединенные прочной цепью, покрытой шипами. У одного из "Лендроверов" была штыревая антенна, и я мог слышать треск голосов по полевой рации. Я помахал рукой, когда мы приблизились. Копы были неряшливы, в грязной форме и со старыми винтовками FN. Их сержант шагнул к нам. “Куда ты идешь?” подозрительно сказал он на певучем английском.
  
  “Афуума”, - ответил я.
  
  Коп оглядел нас и скрестил руки на груди. “Чем ты занимаешься?”
  
  “Меня зовут Эдриан Клэй”, - солгал я. “Я журналист-фрилансер. Эти ребята - моя команда безопасности. Я отправился освещать историю недалеко от Хагадифи, но наш гид исчез, и мы заблудились ”.
  
  “Это страна мятежников”, - фыркнул он. “Покажите мне ваши документы”.
  
  “Вот в чем суть, - я пожал плечами, “ но все наши вещи были украдены повстанцами, двое из нас ранены. Наши камеры, ноутбуки, паспорта исчезли ...”
  
  Рубен указал на свою забинтованную руку и театрально застонал. Сержант улыбнулся нашей глупости. Он повернулся к своим людям и сказал что-то на суахили.
  
  Они рассмеялись.
  
  Я наблюдал, как рука Рубена исчезла под брезентом. Я бросила на него взгляд.
  
  “Так тебе и надо, тебе повезло, что ты остался жив”, - пожурил сержант. “Но если они забрали все, как вы будете платить налог за проезд по этой дороге?”
  
  У меня просили взятки более откровенно, но не намного. Я сунул руку за пояс своей формы и вытащил пачку долларовых купюр. “Послушай меня”, - сказал я устало. “Вот восемьсот долларов США”.
  
  “Я думал, вы находите троллей только под мостами”, - фыркнул Оз.
  
  Сержант поднял бровь, пересчитывая банкноты.
  
  “У меня был ужасный день”, - продолжил я. “Не могли бы вы просто сообщить по радио, что мы заплатили налоги и возвращаемся в наш отель?”
  
  “Конечно”, - просиял сержант. “В любом случае, дорога будет закрыта по приказу армии. Тебе очень повезло, что ты остался жив ”.
  
  Оз провез нас через контрольно-пропускной пункт, полиция настороженно смотрела на нас, когда мы проезжали.
  
  “Рубен”, - сказал я. “Остынь”.
  
  Бывший морской пехотинец сердито посмотрел на меня, но ничего не сказал.
  
  Баннерман положил руку на плечо Рубена. “Ты исправишь это для Рафа, сынок. Не волнуйся ”.
  
  “Я знаю, что сделаю”, - прошипел он. “Если это последнее, что я сделаю”.
  
  
  
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
  
  
  Афуума была ветхим портом, построенным на клочке земли с видом на Индийский океан. Единственная глубокая гавань Замбуте имела стратегическое значение для режима. Во время аннексии спорной зоны армия Азиза вытеснила боевиков Тени мечей и Аш-Шабааб, которые удерживали ее в течение нескольких лет.
  
  Теперь он кишел обычными подозреваемыми: работниками гуманитарной помощи, журналистами, прихлебателями ООН, торговцами, привидениями, наемниками, шлюхами и ворами. Местные жители зарабатывали на жизнь, потакая прихотям, желаниям и планам иностранцев. Экономика рухнет, если иностранцы уйдут, что они и сделают, как только новая катастрофа или зона военных действий станут повседневными. Тогда Афуума вернулась бы к своим старым промыслам: клановой вражде, контрабанде, похищению людей, пиратству и терроризму.
  
  “Похоже, флот в деле”, - сказал Оз. Три военных корабля стояли в Г-образной гавани. Два из них были изящными, опасно выглядящими эсминцами, третий - квадратный вертолетоносец. На всех развевалось красно-золотое знамя Китайской Народной Республики. Когда мы въезжали в город, я увидел нескольких китайских моряков, которых было больше, чем местных копов потрепанного вида. Полиция Замбутана была одета в неряшливые армейские излишки, стояла на углах улиц вооруженными группами.
  
  Отель Turtle Beach был изрешеченным пулями притоном. Тем не менее, внутри пахло домашней кухней, нафталиновыми шариками и отбеливателем, шелушащимся пережитком более счастливых времен. На стойке регистрации были потрескавшиеся плиточные полы, облупившиеся правила пожарной безопасности, напечатанные на итальянском языке, и выцветший декор семидесятых. Мы нашли владельца, сморщенного старика по имени Ибрагим. Он говорил на ломаном английском, но лучше по-итальянски. Я перешел на этот язык, чтобы рассказать ему о медике, которого мы встретили у повстанцев. Ибрагим был рад встретиться с друзьями своего двоюродного брата, и еще больше обрадовался, когда мы дали ему тысячу долларов и посоветовали держать рот на замке. Он прислал жестяное ведерко, полное льда, и ящик пива "Таскер".
  
  Это была не зря потраченная тысяча долларов. Глядя на выпивку, моя алкогольная логика решила, что это всего лишь пиво. Я застонал от удовольствия, когда залпом выпил бутылку, прежде чем принять душ, побриться и повторно обработать царапины, порезы и синяки, покрывавшие мое тело. Я предложил ребятам подождать в своих комнатах и сделать то же самое, пока я не осмотрюсь.
  
  “Это лучший гребаный приказ, который вы отдали с тех пор, как мы, черт возьми, попали в LZ”, - сказал Баннерман. Он забрался в кровать, счастливо вздохнул и открыл пиво. “Позвони мне, когда придет время для чая и медалей”. Он подрезал штыком свои дреды и заставил Рубена побрить голову, чтобы выглядеть менее заметным. Он держал свой клеймор, все еще вложенный в замаскированные ножны. Шотландский скинхед с мечом в руке должен был бросаться в глаза где угодно в Африке, но я не собирался спорить.
  
  Алекс Бытчаков перевязывал осколочное ранение голени, в то время как Рубен спокойно чистил свое оружие. Оз пошел купить еды и чистой одежды на пачку хрустящих долларов из наших средств на побег. Наше оружие, более чистое, чем у любого из нас, лежало на полотенце на полу. У нас были MG4 и G36 плюс РПГ, три автомата Калашникова, пистолеты, гранаты и достаточно боеприпасов, чтобы начать небольшую войну. Я надеялся, что нам это не понадобится, но прогноз подсказывал, что придется.
  
  Оз возвращался с местного рынка, шумного базара, мимо которого мы проходили по пути в отель. “Вы можете купить там более или менее все, что угодно”, - сообщил он. “Это похоже на крупнейшую в мире распродажу поддельных автомобильных багажников”.
  
  “Автомобильный багажник?” - насмешливо переспросил Бытчаков.
  
  “Обменяться-встретиться”, - перевел я.
  
  Оз раздал чистые китайские копии популярной западной одежды.
  
  “Черт возьми, это неплохо для snide gear”, - сказал Рубен, показывая пару джинсов не совсем от Diesel .
  
  “Ехидничаешь?” - спросил Бытчаков.
  
  “Джекилл и Хайд, знаете, ехидные, как в подделке, я думал, Янки говорят по-английски”.
  
  “Они делают, они просто не говорят на твоем гребаном языке трущоб, ты, кокни-придурок”, - протянул Баннерман.
  
  Американец почесал в затылке. “На скольких языках ты говоришь в своей долбаной стране?”
  
  “Один”, - усмехнулся Рубен, - “если не считать Свитеров. Хуй знает, что они говорят ”.
  
  “Отвали”, - сказал Баннерман, открывая еще одно пиво. “Я немного говорю на гэльском, языке бардов и гребаных королей. Я устрою тебе гребаные попойки...”
  
  “Потники?” - спросил раздраженный американец.
  
  “Потные носки: Спортсмены. Шотландцы, ” ухмыльнулся Рубен. “Ты действительно совсем не говоришь по-английски, не так ли?”
  
  “Я сдаюсь”, - сказал Бытчаков. “Капитан, вы можете приказать этим обезьянам заткнуться нахуй?”
  
  “Маловероятно”, - ответила я, роясь в одежде. Я выбрала брюки-карго цвета хаки с множеством карманов, поддельную рубашку поло от Ralph Lauren и солнцезащитные очки. Я хранил свои собственные ботинки. Я расстегнула одно из боковых отделений своего рюкзака и положила туда свой спутниковый телефон, видеокамеру, оставшиеся наличные и воду в бутылках. Взвалив это на плечи, я вышел из комнаты. Мой "Вальтер" был в блинчатой кобуре, прикрытой фалдами рубашки.
  
  Пришло время начать творить дерьмо.
  
  Ибрагим сказал мне, что пляж Грациани - это место, где тусовались выходцы с Запада. Усеянный обломками пляж примыкал к убогой полосе итальянских магазинчиков, кафе и двум захудалым на вид барам, патрулируемым солдатами свирепого вида. Местные жители продавали безделушки скандинавским работникам гуманитарной помощи, в то время как китайские бизнесмены пили кофе и непрерывно курили, выкрикивая инструкции в свои мобильные телефоны. Ржавеющие такси, скрепленные клейкой лентой и оптимизмом, выстроились вдоль улиц. Когда повстанцы продвинутся вперед, начнется оживленная торговля эвакуацией в аэропорт.
  
  Afuuma Lounge оказался самым популярным заведением в городе. Поблекшая розовая штукатурка отслаивалась от изуродованных шрапнелью стен, как змея, сбрасывающая кожу. Стайка журналистов сидела в тени снаружи, попивая холодную Таскеру и сплетничая.
  
  Как правило, мне не нравятся средства массовой информации. Большинство журналистов ленивы и нечестны, немного похожи на меня. Я нахожу их неустанные поиски истины крайне условными, а секреты - это то, что они рассказывают десяти людям одновременно. Но когда ты был в дерьме во враждебной среде, я нашел две группы людей, которые обычно могли тебе помочь. Проститутки были одним, журналисты - другим.
  
  Похоже, поблизости не было никаких шлюх с высокоскоростным доступом в Интернет.
  
  Усевшись за барную стойку, я оглядел зал и опрокинул охлажденное светлое пиво. Угрюмый официант предложил местную баранину на гриле. Англосферные СМИ, состоящие из британских, антиподских и американских журналистов, сидели шумной компанией посреди террасы. Там было семь парней и пять женщин, которые пили пиво и болтали по спутниковым телефонам. Их местные стрингеры сидели за соседним столиком, непрерывно курили и играли в нарды. Журналисты были одеты в дорогую верхнюю одежду, у их ног лежала груда бронежилетов и шлемов в синей обтяжке.
  
  Их операторы, телохранители и продюсеры стояли рядом, отбирая таланты. Многие съемочные группы, с которыми я встречался, смотрели на Маппетов перед камерой с измученным видом. Несколько телевизионщиков, которых я знал по балканским войнам и Ближнему Востоку, были ранены из-за тщеславия амбициозного корреспондента.
  
  По другую сторону бара сидела стайка зрелых европейских блондинок лет двадцати с небольшим. Я создал их в качестве работников для НПО или благотворительности. Они были окружены сворой хищных дипломатов, работников гуманитарных организаций и грубых операторов ЦОН. Я был рад видеть, что ребята из PSC проделали лучшую работу по общению с ними.
  
  Последняя группа была фрилансерами. Я встречал многих из них в зонах боевых действий, молодых журналистов, которые получали кайф от драмы, войны как экстремального вида спорта. Они устраивали шумное соревнование по выпивке, игнорируя остальных в комнате. Что касается журналистов, то военные наркоманы были нормальными, довольно многие из них были бывшими военными.
  
  Но я уже заметила своего мужчину. Он прятался один, в тенистом углу. Стареющий любитель лаунжей, одетый в мятый бежевый костюм сафари, ковбойские сапоги и черную футболку AC / DC, он излучал то, что там было, то, что сделано. Длинные желто-серые волосы ниспадали на плечи, глаза были скрыты парой черепаховых очков Ray-Ban. Он выглядел так, словно не брился месяц, Ромео и Джульетта тлели в уголке его рта. Перед ним стояла полупустая бутылка местного скотча, вероятно, этанола с карамельным пищевым красителем. Он делал карандашом пометки в желтом юридическом блокноте, не обращая внимания на вечеринку по случаю окончания войны, которая происходила вокруг него.
  
  Я заказал еще пива и занял барный стул рядом с ним. “Привет”, - сказала я, протягивая руку. “Я Адриан Клей”.
  
  “Приятно познакомиться, Адриан”, - ответил он с резким австралийским акцентом, “Майк Терпин”. Он снял солнцезащитные очки, обнажив глубоко посаженные карие глаза. Предлагая мне руку, он выглядел расслабленным, но веселым, как будто жизнь была сложной розыгрышей, понятной только ему.
  
  “Я ищу журналиста”, - сказал я легко. “У меня есть история”.
  
  “В Замбуте у каждого есть своя история”, - захохотал Терпин. “Там охуенно много журналистов, приятель. Они откусят тебе руку за статью, при условии, что им не придется покидать бар.” Он указал на иностранных корреспондентов, судящих на террасе.
  
  “Они выглядят как придурки”, - я пожал плечами. “Ты не понимаешь”.
  
  “Лесть поможет тебе везде”, - он улыбнулся, обнажив зубы, вокруг которых мог бы танцевать друид. “Хорошо, мне может быть интересно. В отличие от тех дрочил, это мой район, от Судана до Свазиленда ”.
  
  “Как ты здесь оказался?” Я спросил.
  
  “Ах, история жизни Терпина”, - ухмыльнулся он. “Я был с австралийской государственной телекомпанией ABC. Я работал штатным журналистом у янки во время Первой войны в Персидском заливе. После этого я стал фрилансером, закончил тем, что освещал американскую хуйню в Сомали. С тех пор я был в Африке ”.
  
  “Я пропустил первую войну в Персидском заливе”, - сказал я, потеплев к пьяному австралийцу. “У меня была роль в продолжении”.
  
  Терпин усмехнулся и поднял свой бокал. “Так какова твоя история, Адриан, наемник или ведьмак?” Он оглядел мое разбитое лицо, поношенные ботинки и штурмовой ранец, рукоятку моего "Вальтера", торчащую из-под рубашки.
  
  “Я наемник”, - я пожал плечами. Я мог бы настоять на том, что я подрядчик, офицер охраны, консультант по безопасности или один из других вежливых эвфемизмов для обозначения наемного убийцы. Но я устал и спешил. “Я работаю на PSC. Мы заботимся об активах энергетической отрасли”.
  
  “Что бы это была за энергетическая компания?” - спросил Терпин.
  
  Я кивнул, когда официант подал пиво и еду. Я подтолкнул пятьдесят долларов через стойку и указал на еще одну бутылку скотча, приличную. “Это не имеет значения”, - я улыбнулся. “Давайте просто скажем, что они страшные и русские”.
  
  “Это означает "БАСНЕФТЬ”, - усмехнулся Терпин. “Хорошо, что у тебя есть?”
  
  Я полез в свой рюкзак и положил видеокамеру на стойку бара, открывая экран. “Смотри сюда”, - сказал я. Баранина была горячей и обуглилась снаружи, политая перцем чили. Я насладился огненным вкусом и отхлебнул еще пива.
  
  Терпин вопросительно посмотрел в камеру. “Что это?”
  
  “Сорок восемь часов назад министерство энергетики Замбута приказало взорвать марганцевую шахту на объекте Буур Суук”.
  
  Терпин пожал плечами. “И что произошло дальше?”
  
  “В той шахте было по меньшей мере пятьдесят детей”, - ответил я. “Средний возраст от двенадцати до четырнадцати. Повстанцы совершили налет на шахту, выяснили, что произошло, и сняли инцидент на видео ”.
  
  “Из-за этого видео тебя могут здесь убить”, - сказал он как ни в чем не бывало. “Я полагаю, повстанцы казнили виновных”.
  
  “Да, с крайним предубеждением, включая китайских инженеров”.
  
  “Это хорошая история, если это правда”, - осторожно ответил он. Он провел языком по губам. “Что ты хочешь за это?”
  
  “Сигара была бы хороша”, - сказал я.
  
  Терпин усмехнулся и вытащил из кармана кожаный футляр. Он перочинным ножом отрезал кончик от Cubano и передал его мне.
  
  Я закурил и с удовольствием выпустил дым изо рта. С тех пор, как я более или менее отказался от наркотиков класса "А", выпивка и сигары - мои единственные оставшиеся пороки. Я стараюсь наслаждаться обоими настолько, насколько могу. “Спасибо, мистер Терпин. Камера твоя”.
  
  “Зовите меня Майк. Чего ты на самом деле хочешь?” Он стащил камеру, которая исчезла внутри его поношенной куртки.
  
  “Что, кроме сигары? Может быть, вы сможете помочь мне с местонахождением некоторых британцев, которые, возможно, прибыли сюда за последние двадцать четыре часа.”
  
  Майк посмотрел на заказанный мной скотч "Джонни Уокер" и налил полный стакан. Он бросил это себе в шею, как человек, который не пил месяц. “Я знаю людей в Афууме, которые могли бы поспрашивать”, - пожал он плечами. “Кто они и как они выглядят?”
  
  Я описал их все, за исключением от Мела Мюррея. Я не хотел отпугивать Терпина, раскрывая, что я был связан с врагом режима номер один.
  
  “И почему вам нужно найти этих людей...”
  
  Я улыбнулся. “Они должны мне немного денег. Может, оставим все как есть, Майк?”
  
  “Вот моя визитка”, - кивнул он, передавая мне пожелтевший кусочек картона с напечатанным на нем номером мобильного телефона.
  
  “Я так понимаю, ты не собираешься просто исчезнуть с этой историей?” Я спросил.
  
  Терпин посмотрел мне в глаза, на его кожистом лице появилась улыбка. “Я здесь достаточно долго, чтобы знать, Адриан, когда не стоит кого-то наебывать”, - ответил он.
  
  “Достаточно справедливо”, - сказал я. Мы снова пожали друг другу руки, и Терпин угостил меня еще одной сигарой.
  
  Я допил свое пиво, покончил с едой и прогулялся до порта. Помимо китайского военно-морского флота, здесь размещалась коллекция дау, рыбацких лодок и грузовых судов. Вход на объект охранялся контрольно-пропускным пунктом, который охраняла группа правительственных солдат нервного вида.
  
  Усевшись на скалистом предвестнике с видом на залив, я достала из рюкзака спутниковый телефон и позвонила Маркусу. “У тебя есть что-нибудь для меня?” Я спросил. “Мы в Афууме. Я запустил щупальца, чтобы найти ваших офицеров ”.
  
  “Данные, которые вы нашли в лагере, таблица, подготовленная Броуди?” он ответил: “Похоже, Дюклэр что-то заподозрил. Данные связи Джульет Истер показывают контакт с источником в Восточном Замбуте и на границе с Сомали во время ключевых событий во время двух скомпрометированных операций.”
  
  “Так ты думаешь, это она?” Сказал я, с замиранием сердца.
  
  “На данный момент я склонен к. Вся команда CORACLE исчезла: нет активации GPS, не инициирован компромиссный протокол. Четыре офицера – растворились в воздухе”.
  
  Я скорчил гримасу. Я не хотел, чтобы предателем оказался Истер, но доказательства были убедительными. “А как насчет мотива?” Я спросил.
  
  “Я не знаю”, - ответил он. Я слышал, как он ел, разминал и чавкал на том конце провода. “Это беспрецедентно, предательство такого масштаба. Потеря агентов - это одно, у нас такое уже было. Но вот так терять офицеров? Даже Филби этого не делал ”.
  
  “Если они здесь, мы их найдем”, - сказал я, звуча более уверенно, чем я чувствовал.
  
  “Вы уверены, что их тела могут быть не в шахте?” - с надеждой спросил он.
  
  “Я так не думаю”, - сказал я. “Если бы они казнили их, я думаю, было бы больше крови и следов борьбы”.
  
  Я могла слышать дыхание Маркуса, тяжелое и напряженное. “Я согласен. Мне трудно поверить, что китайцы казнили бы их без промедления ”.
  
  Я объяснил, что Чжан Ки был рад, что нас избили, но больше хотел, чтобы мы подписали признания. “Есть ли еще сигналы от китайцев?”
  
  “Только то, что Пекин в ярости из-за ВМС НОАК”, - сказал Маркус. “Расскажите мне об этом персонаже, полковнике Чжане”.
  
  Я на мгновение задумался об этом. “Ему под тридцать, высокий, свободно говорит по-английски. Заявления доказывают, что он знал о причастности SIS ”.
  
  “Мне интересно, действительно ли он полковник морской пехоты”, - размышлял Маркус. “Он из МГБ с военным прикрытием?”
  
  Мне показалось, что это возможно. “Возможно, но он обученный солдат. Он не просто играет роль. Я полагаю, вы, ребята, копаетесь в его прошлом?”
  
  “Как можем”, - Маркус тяжело вздохнул. “В конце концов, в Народно-освободительной армии служат всего два с четвертью миллиона человек”.
  
  “Мы ищем Афууму”, - сказал я. “Но теперь, когда повстанцы наступают, это место будет оцеплено”. Я не сказал Маркусу, что мы возглавили наступление. Он и так казался достаточно взбешенным.
  
  “Я буду на связи”, - ответил он. “Тем временем, зайди в Интернет. Я собираюсь отправить вам сообщения с двумя временными учетными записями электронной почты. У одного будет файл, у другого - ключ шифрования ”.
  
  “Что в файле?” Я спросил.
  
  “Детали последних двух скомпрометированных операций с КОРАЛЛАМИ”, - ответил он. “Мы просмотрели данные, которые вы нашли в комнате Броуди, и материалы, предоставленные Дюклером. Может быть, ты сможешь что-то увидеть в этом, теперь, когда ты побывал на земле ”.
  
  “Хорошо, я посмотрю”.
  
  “Кроме этого, ты сам по себе”.
  
  “Значит, здесь никаких изменений”, - сказал я.
  
  “И последнее, Калум”, - сказал Маркус.
  
  “Да?”
  
  “Фирма занялась ДИАДЕМОЙ. Они попросили высказать мнение о необходимости внедрения того, что они называют Fallen Eagle.”
  
  “Это не имеет смысла, Маркус. Я тот, кто внедряет Fallen Eagle, а не SIS ”. Монти ясно дал это понять: протокол экстренной помощи был моим вызовом как руководителя группы, секретной прерогативой фирмы.
  
  “Что?” - ответил он, пораженный. “Скажи это еще раз”.
  
  “Fallen Eagle - это наш последний вариант протокола exfil. Я называю это последним средством в случае необратимого компромисса ”.
  
  Смех Маркуса был горьким. “Это то, что эти ублюдки сказали тебе? Кэл, Падший Орел - это протокол, по которому вы все нейтрализуетесь. Это безотказный способ прикрыть зад фирмы, а не ваш ”.
  
  “Что?”
  
  Маркус усмехнулся: “и они обманом заставили тебя вызвать это самостоятельно? Это просто гениально ”.
  
  “О чем, черт возьми, ты говоришь?”
  
  “Если ваша миссия провалится и Фирма решит, что в ней пробоина ниже ватерлинии, они заставят вас вызвать ее под предлогом спасения. Это когда команда ЦРУ, отсиживающаяся в Джибути, прилетает на ”Рипере" и выпускает одну или две ракеты "Хеллфайр"."
  
  “Какое, черт возьми, отношение к этому имеет ЦРУ?”
  
  “У фирмы много козырей во многих делах. ЦРУ вычеркнет вас из своего списка целей для нанесения ударов. Они хранят вымышленные профили террористов в списке в качестве запасных, на случай, если им понадобится отойти от политики ”.
  
  “Что сказала ДИАДЕМА?” Я спросил. “Он согласился?” Не думая об этом, я осмотрел небо. Хотя я сомневаюсь, что вы заметили бы беспилотник, не говоря уже о ракете "Хеллфайр", пока не стало бы слишком поздно.
  
  “ДИАДЕМА была нарушена, Фирма имеет такие… связной высокого уровня в ЦРУ, но он рассматривает это, чтобы сохранить порядок, ” прошептал Маркус. “В регионе достаточно Shadow of Swords HVT, чтобы они оправдали забастовку. Так что, ради Бога, дай мне какой-нибудь прогресс, чтобы подняться наверх, чтобы я мог отговорить его от совершения какой-нибудь глупости ”.
  
  “Должен ли я выбросить свой телефон?”
  
  “Нет”, - вздохнул Маркус. “Если вы сделаете это, вы скажете фирме, что уволились. Удачи тебе в оставшейся части твоей жизни. С тобой должно быть все в порядке, пока ты не позвонишь в полицию, Кэл.”
  
  “Значит, теперь я ценная цель? Я никогда не был чем-то ценным. Что касается прогресса, я вернусь к вам ”.
  
  “Помни, Кэл, я могу помочь тебе с фирмой”.
  
  “Разговоры ничего не стоят”, - прошипела я. Я нажал кнопку "Выкл." и закончил разговор.
  
  Я добирался до конца своей сигары. Я с наслаждением затянулся остатками дыма и бросил окурок в мутную воду. Я посмотрел на свой спутниковый телефон и подумал о том, чтобы сделать то же самое. Затем я передумал и направился обратно в отель.
  
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
  
  
  
  Интернет-кафе находилось через три двери от зала Afuuma Lounge. Я увидел, что Майк Терпин ушел, но иностранные корреспонденты все еще были там, слушая сводки новостей о наступлении повстанцев. Аль-Джазира сообщала, что подкрепление, расположенное лагерем на границе с Эфиопией, соединилось с ветхой армией генерала Абаси. Несмотря на плохое оснащение, оно росло с каждым днем по мере того, как разочарованные замбутанцы переходили на сторону повстанцев. И эфиопы, не слишком любившие Азиза, закрывали глаза на наращивание военной мощи на своей территории.
  
  Следующим был мрачно звучащий президент Азиз, утверждающий, что повстанцев тайно поддерживают исламисты. Обвинения отдавали отчаянием, и никто на это не купился. Силы Абаси уже столкнулись с Тенью мечей, загрузив видео казненных моджахедов, чтобы доказать, что они не были в сговоре с восточноафриканскими филиалами "Аль-Каиды". В результате джихадисты отступали на север, к сомалийской границе, чтобы спастись от противостоящих армий. Это привело бы их к Афууме.
  
  Я остановился, чтобы послушать, как журналисты громко обсуждают войну.
  
  “Это бардак”, - невнятно пробормотал австралиец, осушая очередную кружку пива. “Это смертельный трах втроем. Янки, силы Азиза и Абаси атакуют моджахедов, чтобы доказать, что они на стороне ангелов ”.
  
  “Что ж, ” высказал мнение длинноносый британец с приятным акцентом, - пока моджахеды получают пинки, мне наплевать”. Он допил свое пиво. “Осмотрительность - лучшая часть доблести, я думаю, мне пора сваливать обратно в Найроби”.
  
  Медиа-группа начала запугивать своих стрингеров, чтобы вернуть их в Марсаджир, съемочные группы вздыхали, когда они просили счет и квитанции.
  
  В интернет-кафе было тихо, несколько местных отправляли электронные письма или смотрели запаздывающие футбольные кадры на YouTube. Я отхлебнула кофе и подключилась к терминалу в стиле 90-х, медленно загружая отчеты, обещанные Маркусом, на модем удаленного доступа. Учетные записи электронной почты были от имени компании, о которой я никогда не слышал, с использованием длинных буквенно-цифровых имен пользователей и паролей. Я носил новинку - открывалку для пивных бутылок на цепочке на шее. Вставив его в компьютер, я сохранил файл и ключ шифрования на нем. Оставив горсть долларовых купюр на прилавке, я направился на рынок и купил дешевый китайский портативный компьютер.
  
  Вернувшись в свою комнату, я обнаружил, что Оз тихонько похрапывает под москитной сеткой. Я загрузил ноутбук и открыл файл, используя ключ дешифрования. Из области случайной тарабарщины появились два отчета, мигающее предупреждение о том, что они будут удалены, когда я их закрою:
  
  
  
  Оп. УКЛАДКА (вспомогательная операция на КОРАБЛЕ)
  
  Цель: Вербовка ключевого агента в министерстве финансов Замбутана
  
  Требования к разведданным: (а) Стратегическая разведка, экономическая политика Китая в Восточной Африке и (б) мошенническое использование помощи Великобритании режимом Замбутана и выплаты помощи для отмывания денег через третьи стороны
  
  Результат: СКОМПРОМЕТИРОВАН.
  
  ОБЗОР OPSEC: Вещество Замбутан, выращиваемое ДЮКЛЕРОМ и ИСТЕРОМ в Марсаджире и Цюрихе в течение восьмимесячного периода. В Марсаджире была организована заключительная встреча, чтобы подтвердить статус актива SIS. Агент арестован полицией безопасности Замбута за день до встречи, судим и казнен в течение двух недель. ДЮКЛЭР был в отпуске в Великобритании во время инцидента и не знал о месте встречи. ИСТЕР был на поле, ему помогал ДЖЕКСОН. Данные связи по всем проверенным подозреваемым. Спутниковый телефон ИСТЕРА, подключенный к неопознанному номеру, прослеженному до местоположения Замбутан в пограничном регионе (коммерческий спутниковый телефонный номер от китайского поставщика услуг). Использование телефона ИСТЕРОМ частично подтверждается изображениями и метаданными, полученными WOODSMAN. Происхождение этих изображений - от подозрительных коллег. Сообщение в день ареста предполагает, что поздравительные сообщения были отправлены из Пекина на пост прослушивания MSS, расположенный на аннексированной территории Восточного Замбута / Сомали.
  
  
  Я предполагал, что я ДРОВОСЕК. В отчете было мало того, чего я еще не знал, за исключением того, что никто не упомянул об участии Хьюго Джексона в миссии в отсутствие Дюклера. Я прокрутил вниз до второй операции:
  
  
  Соч. ТРЕУГОЛКА (подразделение CORACLE)
  
  Цель: Онлайн-проникновение в финансовые активы замбутановского режима и подрыв их деятельности.
  
  Оперативное требование: Скрытый возврат полученных незаконным путем платежей HMG International Development
  
  Результат: СКОМПРОМЕТИРОВАН
  
  
  
  ОБЗОР оперативной безопасности: Киберэксплуатация ДЖЕКСОНОМ и БРОУДИ, ведущая к проникновению в системы Национального банка Замбута. Это позволило CORACLE отслеживать и идентифицировать отмытые активы, оцениваемые в 175 миллионов фунтов стерлингов в многочисленных частных европейских финансовых учреждениях. ДЮКЛЕРУ и ИСТЕРУ удалось помочь HUMINT повысить ценность онлайн-операций. Предоставлены полномочия на проникновение и наложение ареста на средства, поступающие на секретные счета Королевского правительства. За сорок восемь часов до попытки проникновения Джексона денежные средства и физические ценные активы были переведены обратно в Замбуте. Данные, предоставленные через WOODSMAN , показывают, что ИСТЕР звонил на один и тот же неизвестный спутниковый телефон шесть раз в течение сорока восьми часов, предшествовавших компромиссу. В свете отчетов ВУДСМАНА, теперь считается, что трафик электронной почты Дюклера и Джексона в течение этого периода вызывает сомнения в честности ИСТЕРА.
  
  
  Я скопировал номер спутникового телефона из первого отчета на лист бумаги и закрыл документ. Всплывающее окно сообщило мне, что они были навсегда удалены из моей системы.
  
  Отпечатки пальцев Истера были повсюду на скомпрометированных операциях, испорченных звонками на зарегистрированный в Китае спутниковый телефон. Хотя Истер показалась мне гиперпрофессиональной, у нее был роман с Дансером. Это был большой профессиональный запрет, и, судя по уровню знаний Танцовщицы, было очевидно, что между ними произошел нескромный разговор на ночь. Хотел бы я спросить мнение Танцора. Он был бы опустошен, если бы узнал, что Истер предал Мэла и остальных членов команды CORACLE.
  
  Раздался стук в дверь. Оз скатился с кровати, держа "Калашников" наготове.
  
  “Кто это?” - Крикнул я, хватая свой пистолет с прикроватного столика.
  
  “Мистер Кэл, это Ибрагим”, - сказал старый владелец отеля.
  
  “Одну минуту”, - ответил я, жестом приказав Озу оставаться вне поля зрения. Я спрятал пистолет за спину и приоткрыл дверь на несколько дюймов.
  
  Ибрагим был один, на его изборожденном глубокими морщинами лице играла понимающая улыбка. На нем был аккуратный коричневый костюм и рубашка с открытым воротом, в уголке рта тлела сигарета. “Это всего лишь я”, - сказал он. “Есть сообщение для тебя”.
  
  “Спасибо, Ибрагим”, - ответил я.
  
  Он протянул мне конверт. “Моя дочь готовит для ваших мужчин. Все будет готово через час, но я бы попросил вас поесть в своих комнатах, хорошо?”
  
  “Это очень любезно с ее стороны”.
  
  Я вскрыл конверт и вытащил листок желтой почтовой бумаги из блокнота.
  
  “Что это?” - с любопытством спросил Оз.
  
  “Я пошел и кое-что разнюхал”, - ответил я.
  
  Записка была короткой, но милой: я поговорил с другом. Вчера в "Адойо Шиппинг энд Транзит" на Виа Рома (рядом с полицейскими казармами) появился британец. Он молодой парень с торчащими волосами, выглядит как китаец, но говорит по-английски, как будто учился в Итоне. Адойо - местный наладчик и преступник, будьте осторожны. С наилучшими пожеланиями, Майк Терпин.
  
  “Хьюго объявился”, - сказал я.
  
  Мы изучили нашу карту и нашли Виа Рома. Дорога проходила через центр Афуумы, на север к Сомали, затем петляла на запад к Марсаджиру. Полицейские казармы находились чуть более чем в миле от города, дорога шла вдоль холмистой береговой линии.
  
  “Вести наблюдение за этим будет весело”, - сказал Оз таким тоном, который предполагал, что это не так.
  
  Мы спустились вниз и схватили Ибрагима. Он провел нас в кабинет в задней части приемной, мрачную камеру с медленно вращающимся потолочным вентилятором. Она была оборудована древним телевизором, холодильником и старейшим в мире настольным компьютером. В углу тлела конфетная палочка, запах лаванды щекотал мой нос.
  
  “Пожалуйста, сядьте”, - сказал Ибрагим сквозь клубы сигаретного дыма. Он возился с кофеваркой, перемалывая зерна и отыскивая несколько маленьких фарфоровых чашечек. “И как я могу помочь?”
  
  “Сообщение, которое мы только что получили, вы его прочитали?” Я сказал.
  
  “Конечно”, - ответил старый замбутан, и глаза на его обветренном, мертвенно-бледном лице сверкнули. “Вам нужно знать о судоходной конторе на Виа Рома?”
  
  “Да”, - засмеялся я.
  
  “Он принадлежит Джулиусу Адойо. Он из того же клана, что и президент Азиз, поэтому он мошенник ”. Ибрагим покачал головой: “Адойо - это, как вы говорите по-английски, прикрытие для махарамии, бандитов и пиратов”.
  
  “Как?” - спросил Оз.
  
  “Если вам нужно судно, чтобы попасть в Афууму или выйти из нее, у вас есть три варианта”, - объяснил Ибрагим, загибая их на своих костлявых пальцах. “Во-первых, вы можете надеяться, что антипиратские корабли находятся в этом районе, как и сейчас. Во-вторых, вы можете быть уверены, что на вашем корабле достаточно охраны. В-третьих, вы можете заплатить Джулиусу Адойо, чтобы он поговорил с пиратами и те оставили вас в покое.”
  
  “О каком грузе мы говорим?” Я ответил.
  
  “Что угодно”, - он пожал плечами. “В наши дни у крупных судоходных компаний на борту есть вооруженные люди, поэтому операторам помельче нужны Адойо, или преступники. Если вам нужно переправить людей, наркотики или оружие так, чтобы пираты не захватили ваш корабль, вы платите Adoyo. То же самое делают мелкие торговцы, которые привозят товары из Индии ”.
  
  “Похоже, у него хорошие связи”, - сказала я, потягивая кофе.
  
  “О, так и есть”, - улыбнулся Ибрагим. “Полиция - это его собаки, пираты уважают его, а джихадисты боятся его. Ему все равно, христианин вы или мусульманин, замбутанец или сомалиец. Он змея ”.
  
  “Я думаю, мы нанесем ему визит”, - сказал я. “Мы можем просто войти туда?”
  
  “Если у тебя яйца размером с манго”, - усмехнулся старик, с сомнением глядя на мой пах. “Если вы это сделаете, убедитесь, что у вас есть подходящее деловое предложение для него, потому что его трудно обмануть. Его офис находится по соседству с полицейскими казармами, для дополнительной защиты ”.
  
  Оз осушил свой кубок, причмокивая губами. “Если он из того же клана, что и президент, почему он не убирается из города? Повстанцы скоро будут здесь. Конечно, он будет висеть на веревке ”.
  
  Ибрагим улыбнулся, обнажив полный рот блестящих зубов. “Когда прибудут люди генерала Абаси, Адойо встретит их данью, девушками и взятками. Он будет иметь с ними дело, и люди генерала пощадят его. Адойо может сохранить мир в Афууме для повстанцев. Говорят, его кожа выдержит тысячу пуль, что он наслаждается дьявольской удачей”.
  
  Мы вернулись наверх, остальные все еще дремали. После того, как я проинформировал их, принесли еду, тарелку за тарелкой с рисом, фасолью, рыбой, бараниной и свежеиспеченным хлебом. Мы проглотили все это, как будто не ели месяц. Из всех проблем Афуумы нехватка продовольствия не была одной из них.
  
  Дочь Ибрагима звали Фатхия, это была стройная, гордого вида женщина лет тридцати. У нее были высокие скулы и узкие, подозрительные глаза. Она смотрела, как мы едим. “Вы убили много правительственных войск?” сказала она наконец.
  
  “Да”, - торжественно сказал Рубен, - “но этого недостаточно. Я собираюсь убить еще больше ”.
  
  “Хорошо”, - кивнула Фатхия, сверкнув глазами. “Оба моих сына мертвы, убиты этими ублюдками”.
  
  “Мой брат умер сорок восемь часов назад”, - ответил Рубен. “Его убили китайцы”.
  
  Фатхия подошла к тому месту, где сидел Рубен, и обхватила его голову, пальцы были украшены татуировками хной. Она поцеловала его в щеки и улыбнулась. “Отплати им кровью, обещай мне”.
  
  Он кивнул, и она поспешила из комнаты, ее глаза наполнились слезами.
  
  На улице уже темнело, когда я собрал мужчин вместе. “Нам нужно закрыть Target Recce, а затем организовать операцию в офисе Адойо”, - сказал я. “Это наша единственная ниточка к Мюррею и остальным. Проблема в том, что это прямо над полицейскими казармами, а у Адойо они на зарплате ”.
  
  “Почему Хьюго слоняется по Афууме?” - прорычал Рубен. “Я думал, их взяли в плен”.
  
  “Это вопрос на миллион долларов”, - ответил я.
  
  “Чертовски верно”, - сердито сказал Рубен. “И когда мы его найдем, ему придется кое-что объяснить”.
  
  Я согласился. И у меня возникло искушение позволить Рубену задавать вопросы. Это был бы короткий, но кровавый допрос.
  
  “Полицейский участок беспокоит меня. Почему бы нам просто не сунуть местным пилерам штуку баксов и не попросить их отвалить? ” - сказал Баннерман под хохот остальных. “Похоже, это работает повсюду в округе”.
  
  “Если бы только”, - засмеялся я. “Серьезно, сколько у нас осталось бабла?”
  
  Мы высыпали все наши сбережения на кровать.
  
  У нас оставалось более тридцати тысяч долларов США. Рубен поклялся, что "потерял" свою, и я позволил вопиющей краже уйти. Это была впечатляющая сумма, учитывая, что средняя годовая зарплата замбутановца составляла менее ста пятидесяти.
  
  “Итак, каков план?” - спросил Оз.
  
  “Если ты сможешь провести разведку с Дунканом и предложить несколько идей для операции, мы с Алексом отправимся в target и посмотрим, каков результат. Рубен, ты будешь обеспечивать нашу защиту ”. Я видел убийство в глазах Рубена, хотел держать его на коротком поводке.
  
  “Это могло бы помочь”, - внезапно улыбнулся Баннерман, вытаскивая черную пластиковую коробку из своего "Бергена". Внутри был запасной беспилотник PD-100. Он осторожно взял самолет размером с ладонь и проверил его. “Я совсем забыл об этом маленьком засранце”.
  
  Оз кивнул. “Нам просто нужно сесть вне поля зрения и долететь”.
  
  “Кэл, мы можем вернуться к той части, где ты и я заходим в кабинет Адойо?” сказал Алекс, внезапно встревожившись.
  
  “Конечно”, - ответил я. “Ты совершенен”.
  
  “Никто никогда не говорил мне этого раньше”, - усмехнулся он.
  
  “Я понимаю”, - сказал Оз, приподнимая бровь. “Мы воскрешаем Михаила Сусенова?”
  
  Остальная часть команды выглядела озадаченной.
  
  “Да, вроде того”, - я ухмыльнулся. “В последний раз его видели преследуемым в Курдистане, верно?” У меня все еще были русские чернила.
  
  “Ты сбил меня с толку, Кэл”, - невозмутимо произнес Баннерман. “Хотя звучит круто”.
  
  “Нам лучше поторопиться, Дункан”, - сказал Оз. “Эта разведка не сработает сама по себе”.
  
  “Да, но о чем, черт возьми, ты говоришь?” - сказал Бытчаков.
  
  “Добро пожаловать в мафию, Саша”, - сказал я ему по-русски, хлопнув его по спине. “Завтра мы отправляемся в бизнес организованной преступности”.
  
  
  
  
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
  
  
  “Я хотел бы видеть мистера Адойо, ” прорычал я на английском с сильным акцентом. Я чувствовал себя увереннее, будучи кем-то другим, особенно таким грубым русским мафиозо, как Михаил Сусенов.
  
  Позади меня Бытчаков, одетый в дешевый черный костюм и темные очки, купленные на базаре, сердито смотрел. А за ним стоял Рубен Грей, которому не нужны были инструкции по гангстерскому поведению. Он слонялся без дела, как ядовитый запах, с усмешкой на губах и рукой на пистолете.
  
  Мы стояли у окованной замками двери Adoyo Shipping and Transit, укрепленного блокпоста с видом на пляж. Вчерашняя разведка с помощью миниатюрного дрона выявила путь к задней части здания, ведущий к полицейскому участку по соседству. На территории комплекса хранился небольшой парк роскошных автомобилей, BMW и Mercedes. Трое охранников приходили и уходили, все вооруженные автоматами.
  
  Первый охранник был крупным замбутаном, одетым в зеленый бронежилет времен Вьетнама. Он стоял, прислонившись к двери, и курил, "Узи" висел у него на груди. На его горле висела толстая золотая веревка, к поясу был пристегнут пистолет. “Мистер Адойо ожидает вас?” - проворчал он.
  
  Я улыбнулся. “Я сомневаюсь в этом. Друг предположил, что он мог бы помочь.”
  
  “Кто твой друг?”
  
  Бытчаков проникся своей ролью. “Скажи этому говнюку, что мы не разговариваем с гребаным мудаком на воротах”, - прорычал он по-русски.
  
  “Что он сказал?” - спросил охранник.
  
  “Он становится нетерпеливым”, - я пожал плечами. “Твое отношение раздражает его”.
  
  Охранник шумно сплюнул мне под ноги. В то утро на мне были самые броские и дорогие туфли, которые я смогла найти на базаре, - остроносые туфли из лакированной кожи с латунными заклепками. Они выглядели чертовски ужасно, но подошли бы среднестатистическому бандиту из Солнцево.
  
  Рубен Грей сдвинул куртку набок, обнажив пистолет, заткнутый за пояс.
  
  “Ты ведешь себя как идиот”, - улыбнулся я. “Мы русские. Ты понимаешь? Мы закончим тем, что убьем тебя. Мы помочемся на твой труп. Тогда мы все равно поговорим с твоим боссом ”.
  
  “К черту русских. Кто, я должен сказать, спрашивает о нем?” охранник пожал плечами. Он увидел пистолет Бытчакова, свободно висевший у него на боку, и мудро пришел к выводу, что готов им воспользоваться.
  
  “Меня зовут Михаил Иванович Сусенов”, - гордо объявил я, как будто удивленный, что он еще не знает. Это имя было распространено в России как гадость, что примерно переводится как Майкл Иэн Смит.
  
  “Ждите здесь”, - рявкнул охранник. Он нажал кнопку на интеркоме и пробормотал что-то на суахили. Несколько мгновений спустя дверь распахнулась. “Этот ждет снаружи”, - сказал он, указывая на Рубена.
  
  Я кивнул бывшему морскому пехотинцу. “Пожалуйста, Петр, возьми кофе, покури”.
  
  Рубен буркнул что-то в знак подтверждения и зашагал через дорогу к парнишке, продававшему газировку на пляже. Отсюда открывался хороший вид на блокгауз. Оз и Баннерман были припаркованы в "Тойоте" неподалеку, хорошо вооруженные и готовые отправиться в путь по сигналу Рубена.
  
  Дверь в блокгауз распахнулась, открывая голый бетонный коридор. Одинокая муха делала петли вокруг голой лампочки. Два настороженных охранника стояли в конце, Узи были наготове. У обоих из уголков рта свисали губы толщиной с мой большой палец.
  
  “Ваше оружие”, - приказал первый охранник, указывая на ржавый металлический ящик.
  
  “Конечно”, - я улыбнулся. Я отдал китайский автоматический пистолет, который забрал у мертвого парня из MSS. Мой нож был прикреплен к голени медицинской лентой, а к пояснице был прикреплен потушенный "Вальтер".
  
  Ругаясь по-русски, Бытчаков также сдал одно из своих многочисленных спрятанных оружия. Нас провели вверх по лестнице, в просто обставленный офис. Внутри было прохладно, единственный свет проникал из окна, выходящего на море.
  
  За письменным столом сидел худощавый африканец лет шестидесяти с небольшим. На нем была местная деловая униформа, состоящая из слаксов и незастегнутой белой рубашки с короткими рукавами. Его волосы и тщательно подстриженная борода были седыми, глаза скрыты за темными очками. Если не считать золотого с бриллиантами "Ролекса", пристегнутого к его запястью, он был похож на бухгалтера.
  
  “Я Джулиус Адойо”, - сказал он на безупречном английском. Он улыбнулся и встал, шаркая к бару с напитками. У него была выраженная хромота. “Не часто мы имеем удовольствие видеть русских гостей в Замбуте”.
  
  “Я Михаил”, - ответил я на том же языке. “Это мой коллега, Саша”.
  
  Адойо достал бутылку водки и три стакана. “Я полагаю, это принято в вашей стране”, - любезно сказал он.
  
  “Да”, - проворчал я, взяв напиток и опрокинув его в горлышко. “Спасибо, это хорошая водка”.
  
  Это действительно было. Смирнофф Блэк, без сомнения, с какого-нибудь несчастного грузового судна.
  
  “Я говорю по-русски”, - сказал Адойо на этом языке. “Я изучал это в университете в Волгограде, в конце семидесятых”.
  
  “Меня устраивает русский или английский”, - ответил я.
  
  “Итак, чем я могу помочь вам, джентльмены?” он улыбнулся. Он поставил нетронутую водку и вернулся к своему столу. Он указал на два стула из искусственной кожи и пригласил нас сесть.
  
  “Мы были в Найроби, искали людей, которые задолжали моей организации деньги”, - солгал я. “Мы знаем, что они переправились в Замбуте”.
  
  “Тогда они в отчаянии”, - сказал Адойо. “Зачем еще тебе искать здесь убежища?”
  
  “Они думают, что мы не будем искать их здесь”, - ответил я. “Мы поспрашивали человека, который мог бы помочь нам найти их. Упоминалось твое имя”.
  
  “Кто назвал тебе мое имя?” - холодно спросил он.
  
  Я улыбнулся, игнорируя вопрос. “Если вы можете мне помочь, я могу заплатить вам процент от моего гонорара за поиск. Я также могу предложить вам какой-нибудь прибыльный бизнес ”.
  
  “Какого рода бизнес?” он ответил.
  
  “Мой деловой партнер хочет перевозить тридцать девушек в месяц из Марсаджира в Йемен. Его клиентам нравятся красивые молодые замбутаночки. В Кении слишком хорошая полиция, а из Сомали невозможно работать. Он готов заплатить фиксированную ставку за безопасный проезд из Афуумы в Аден ”.
  
  “И где в итоге оказываются эти девушки?” - вежливо спросил Адойо.
  
  “Массажные салоны и бордели”, - ответил я. “Очень немногие в России, большинство уезжают в Германию и Австрию, где старые бледные мужчины готовы доплачивать за молодое, темное мясо”. Я изобразил самую жуткую улыбку, на которую был способен.
  
  Джулиус Адойо кивнул и выглянул в окно. Он сидел и мгновение поигрывал ниткой четок. “Возможно, я смогу тебе помочь”, - сказал он наконец. “Но сначала я хотел бы поговорить с вашим человеком, который занимается торговлей девушками”.
  
  “Конечно”, - ответил я. Я кладу спутниковый телефон на стол передо мной. “Я ожидал бы того же”.
  
  “Но сначала я хотел бы получить организационный взнос за потраченное время”, - улыбнулся он. “Это обычай в Замбуте”.
  
  Я пожал плечами и вытащил из кармана пачку долларовых купюр. “Их там тысяча”.
  
  “Три тысячи”, - сказал он категорично. “Это не Крым. Ты не имеешь здесь никакого влияния ”.
  
  “Двое”.
  
  Адойо улыбнулся: “Договорились, Михаил”.
  
  Я вытащил еще одну пачку наличных и положил обе на стол перед ним. Он взял деньги, пересчитал их и запер в ящик стола.
  
  Я набрал номер в телефоне, старого контакта, которого я не видел со времени моей последней операции. Потребовался час безумных телефонных звонков, чтобы найти его, но когда я нашел, он был готов помочь. Было условие, которое я предвидел, что услуга должна быть возвращена.
  
  “Этот парень - немец”, - сказал я. “Его зовут Бернард”.
  
  Бернард Шмидт, торговец людьми, который помог мне сорвать охоту, знал, что лучше иметь меня другом, чем врагом. Мы разговаривали накануне вечером, чтобы рассказать нашу историю.
  
  “Доверься Берни”, - засмеялся он. “Я знаю трех крупнейших торговцев людьми в Кении и Танзании”.
  
  Я не доверял Берни Шмидту и никогда не буду. Но он был всем, что у меня было.
  
  Адойо взял у меня предложенный спутниковый телефон. Я уловил только одну сторону разговора, которая была на английском. Адойо спросил о контактах Берни в Замбуте и расспросил его о деньгах и логистике. Как бы хороши ни были его слова, у немца были правильные ответы.
  
  Наконец Адойо закончил разговор. “Твой друг знает нужных людей, но его бизнес для Замбута новый”, - сказал он. “Работать здесь сложнее, чем в Найроби или Дар-эс-Саламе. Я мог бы быть в состоянии помочь. Посмотрим”.
  
  “Превосходно”, - сказал я. Я налил себе еще водки. “Мистер Адойо, теперь нам нужно поговорить о другой моей проблеме”.
  
  “Кого ты ищешь?”
  
  “Молодой парень, похожий на китайца, но на самом деле он англичанин”, - сказал я. “Он мошенник, компьютерный хакер. Он расстроил мою организацию ”.
  
  “Я полагаю, что это был глупый поступок”, - сказал Адойо.
  
  “Чертовски глупо”, - ответил Бытчаков.
  
  “Британцы - самые тупые ублюдки”, - пожал я плечами. “Они думают, что остальной мир играет по их идиотским гребаным правилам. Этот парень обобрал нас на двадцать миллионов долларов ”.
  
  Я увидел, как белоснежные брови Адойо появились над оправой его очков. У каждого есть что-то, от чего у него встает. Я мог бы сказать, что с Джулиусом Адойо это был самый старый афродизиак из всех: деньги. “Михаил, какова ваша плата за возвращение этих украденных денег?”
  
  “Полтора миллиона долларов США”, - я пожал плечами. “Я урежу тебе десять процентов от этой суммы, когда у меня родится ребенок. Неплохо для десятиминутной встречи, а?”
  
  “Возможно, тебе нужно придумать что-то получше этого”, - промурлыкал Адойо. “Я мог бы заключить сделку с этим молодым человеком и получить гарантии относительно его безопасности”.
  
  Я наклонился вперед. “И вам, возможно, нужно быть менее чертовски жадным, мистер Адойо. Я втягиваю тебя в серьезную сделку, просто за то, что ты отказался от имени ”.
  
  Он на мгновение задумался об этом, затем снял солнцезащитные очки. Один его глаз был молочно-белым, другой золотисто-карим. Эффект был тревожный. “У нас сделка”, - сказал он, протягивая руку. Я пожал ее. Она была мягкой и теплой, рука, которая никогда не рыла канавы и не клала кирпич. Он внезапно усилил хватку, уставившись на меня своими мертвыми белыми глазами. “Я изучал русский язык в вашей школе КГБ для ‘прогрессивных элементов’. Этот глаз был потерян под пытками, когда я был в Коммунистической партии Замбута.”
  
  Я видел, как напрягся Бытчаков. Инструктаж для ‘прогрессивных элементов’ был советским выражением старой школы для лагерей подготовки террористов. Сам президент Азиз был выпускником академии КГБ в Минске.
  
  “Так что не оскорбляйте меня в моем собственном кабинете”, - спокойно продолжил он. “Если ты попытаешься одурачить меня или даже подумаешь о том, чтобы не платить мне, ты никогда не выберешься из Афуумы живым. Ты понимаешь?”
  
  “Я понимаю”, - холодно сказал я по-русски. “Но я хотел бы напомнить тебе, старина, быть немного более уважительным. Я представляю, что мы все мужчины с грязью под ногтями”.
  
  “Лично я, ” сказал Алекс Бытчаков своим сдавленным голосом, претендуя на “Оскар", - был бы рад шансу пробиться отсюда с боем и убить ваших поганых тупых охранников”. Он достал свой спрятанный пистолет и швырнул его на стол. “Если бы я собирался убить тебя, я бы уже сделал это”.
  
  Я взял со стола спутниковый телефон и нажал на кнопку. “Мистер Адойо, наша сделка остается в силе. Пожалуйста, расскажите мне о британском парне, и я не буду звонить своим коллегам на другой стороне дороги. У них есть RPG, нацеленная на это окно. Я выйду отсюда, и ты умрешь”.
  
  Адойо прошаркал к щели в бетонной стене.
  
  “Они в пикапе ”Тойота", ты их видишь?" Я улыбнулся.
  
  Мошенник кивнул и вернулся к своему столу. “Британец называет себя Джоном Муном, но он похож на китайца и говорит на их языке. Он приходил ко мне вчера, прося меня организовать встречу с моим контактом. Я также организовал безопасный выезд из Афуумы ”.
  
  “Куда он хочет пойти?” Я спросил.
  
  “Шри-Ланка, после этого я не знаю. Он заплатил мне за поездку его группы на грузовом судне, перевозящем сахар в Индию. Она называется ”Клеопатра".
  
  “С кем был контакт, с которым он хотел встретиться?” Спросил Алекс.
  
  Адойо выглядел встревоженным. “Человек по имени Мухсин Ахмед, сомалиец”.
  
  Алекс Бытчаков сунул пистолет обратно в карман: “и почему Мухсин Ахмед так важен?”
  
  “Ахмед - самый надежный хаваладар в Афууме, возможно, и в Замбуте”, - ответил Адойо. “Британец сказал мне, что ему нужен хаваладар. Я просто указал ему правильное направление”.
  
  Бытчаков скривился: “Что такое хаваладар?”
  
  “Трастовый банкир”, - сказал я. “Хавала" - это исламский трастовый банкинг. Вы переводите деньги через посредников. Здесь нет бумажной волокиты и электронного перевода ”.
  
  “Совершенно верно”, - сказал Адойо. “Это самая популярная форма банковского дела здесь, среди простых людей”.
  
  “И террористов”, - добавил я. “Ты знаешь, сколько денег он хотел перевести?”
  
  “Нет, но это должно быть большое количество”, - сказал Адойо. “Мухсин Ахмед сказал, что мне больше никогда не придется платить за его услуги. Муксин не из тех, кто известен своей щедростью ”.
  
  “Парень из трастового банка действительно завладевает деньгами?” - спросил Алекс.
  
  “Конечно”, - ответил Адойо. “Он берет всю сумму и вычитает свои комиссионные. Затем он поручает другому хаваладару передать эту сумму или часть этой суммы клиенту в другом месте. Затем хаваладары воздают друг другу тем же. Это может быть в Лондоне, Париже или Москве. Везде, где вы найдете мусульман, вы найдете Хавалу ”.
  
  “Похоже на серию человеческих банкоматов, верно?” Бытчаков покачал головой: “Это звучит безумно. Все это работает только на доверии?”
  
  “Это прекрасно функционировало тысячу лет”, - сказал Адойо. “Если хаваладар обманывает клиента, ему конец. Это невероятно безопасный способ перемещения активов, я сам им пользуюсь ”.
  
  “Как вы связываетесь с Муном?” Сказал я наконец.
  
  Адойо полез в свой стол и достал изрядно потрепанный блокнот. Он вырвал страницу и подтолкнул ее ко мне. “Я так понимаю, он остановился на вилле на прибрежной дороге. Это называется Красный дом. Я бы не стал тратить ваше время, корабль скоро прибудет.”
  
  Я поднял бровь: “Как скоро?”
  
  “Это Африка”, - он пожал плечами. “Это может быть, может быть, сегодня вечером, это может быть завтра”.
  
  Я взял листок бумаги. “Я скоро вернусь, чтобы расплатиться с тобой”.
  
  “Я с нетерпением жду этого”.
  
  “Тем временем, позови своих охранников и попроси их положить оружие на пол”, - улыбнулся я. “На случай, если ты решишь сделать что-то, о чем можешь пожалеть”.
  
  Адойо взял старый бакелитовый телефон и пробормотал несколько слов на суахили. “Я так понимаю, наше дело закончено?”
  
  “На данный момент”, - кивнул я. Я засунул "Вальтер" за пояс и встал. “Мы свяжемся с вами, как только найдем Джона Муна”.
  
  Адойо пренебрежительно усмехнулся, подавая нам знак уходить, и выругался себе под нос.
  
  Я стоял на своем. Настоящий русский мафиози не потерпел бы такого оскорбления. “Если я узнаю, что ты предупредил англичанина, я вернусь сюда и убью тебя. Я убью твою семью. Мне похуй на вашу местную полицию, ваших джихадистов, ваших повстанцев или вашу дерьмовую армию. Здесь нет крыши, достаточно большой, чтобы защитить вас. Ты понимаешь?”
  
  Я не знал, были ли мои угрозы частью акта или нет.
  
  “Иди, русский, и забери свою вонь с собой”.
  
  Мы вышли из офиса. Двое охранников стояли снаружи на лестничной площадке. Я жестом приказал им снова опустить оружие. Я разрядил Uzis и улыбнулся, когда мы спускались по лестнице. Алекс прикрывал их из своего пистолета, когда мы уходили. Я вышел из темного блокгауза. Рубен присоединился к нам и поймал такси.
  
  Теперь у меня было местонахождение Хьюго и имя исламского трастового банкира. В отчете SIS говорилось, что Хьюго пытался взломать личные банковские счета режима Замбута. Хотя у меня не было шляпы охотника на оленей и увеличительного стекла, я думал, что разобрался в этом.
  
  Хьюго Джексон был плохим яблоком. Он использовал свои хакерские навыки, чтобы украсть деньги у режима. Теперь он пытался вывезти это из Замбута через хаваладар, не поддающийся отслеживанию метод, излюбленный террористами. Он был тем парнем, который создал компьютерное моделирование для нашей миссии, и чей технический опыт равнялся опыту Броуди. Это Хьюго продал нас китайцам, вероятно, используя Чжан Ки в качестве посредника.
  
  Что мне нужно было знать, так это то, что он сделал с остальными членами своей команды и как. Был ли он достаточно безжалостен, чтобы убивать своих коллег, навлекая на себя гнев МИ-6? И куда вписался Мюррей? Возможно, было объяснение данных связи, связанных с Пасхой…
  
  Но, к сожалению, похоже, что Дюклэр и Броуди были правы. Я подумал, не лежат ли их тела где-нибудь в пустыне, как у Стива Бэкона и Идриса. Я вытащил спутниковый телефон из кармана и набрал сообщение Маркусу: "ХЬЮГО – МОЕ ПЛОХОЕ ЯБЛОКО" / МОТИВ - КРАЖА АКТИВОВ ЗАМБУТА / БУДЬТЕ НАГОТОВЕ.
  
  Я надеялся, что этого было достаточно, чтобы удержать Упавшего орла от полета. Спутниковый телефон горел у меня в руке. Это была моя линия жизни и смертный приговор, электронный запах, который учуял бы Хищник. В конце концов я решил оставить это, еще одну карту в игре в покер, в которую я играл с Фирмой.
  
  Такси высадило нас возле рынка. Мы вернулись в отель по маршруту контрнаблюдения и встретились в моем номере. Я проинформировал остальных о том, что сказал мне Адойо.
  
  “Хьюго?” сказал Оз, качая головой. “Это всегда те, кто молчит”.
  
  “Позволь мне сделать это”, - прорычал Рубен. “Я заставлю этого ублюдка заговорить”.
  
  Я посмотрел на жилистого лондонца, посмотрел в его полные ненависти глаза. Если бы я позволил ему напасть на Хьюго, у истории был бы только один конец. Рафаэль Грей погиб под градом пушечного огня, в засаде, устроенной the bad apple. Я наблюдал, как его разрывали на куски, как мешок с мясом. Это была не игра, о чем, как я подозревал, Хьюго еще предстояло узнать.
  
  “Да, Рубен”, - мрачно сказал я. “Он весь твой”.
  
  
  
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
  
  
  “Копы, ” прошипел Рубен, стоя на страже у окна спальни.
  
  Два грузовика с брезентовыми бортами, пыхтя, остановились на городской площади внизу, извергая вооруженных людей. Они выстроились в очередь перед отелем. Рядом с грузовиками остановился "Лендровер". Двое мужчин в элегантной серо-голубой униформе и солнцезащитных очках вышли, выкрикивая приказы. Они носили красные погоны презираемой полиции безопасности Замбута.
  
  Местные жители начали таять. Дребезжащее радио, играющее местную музыку, прекратилось. Вдалеке заскулила собака.
  
  “Все, что нам сейчас нужно, - это Клинт Иствуд на лошади”, - сказал Оз.
  
  “Этот сукин сын Адойо, ” прорычал Бытчаков, “ должно быть, он нас выдал”.
  
  “Я думаю, это мог быть кто угодно”, - пожал плечами Оз. “В этом городе, должно быть, полно травы”.
  
  “Травы?” - переспросил американец. “Ради любви к милому Иисусу, Оз, говори по-английски. Я больше никогда не буду работать с британцами. Тебе нужен гребаный переводчик”.
  
  “Стукачи”, - перевел я. “Дункан, возьми "Тойоту" и жди за домом”.
  
  “Понял”, - ответил он, надевая свой "Берген" с мечом, прикрепленным сбоку.
  
  “У меня есть площадка на первом этаже”, - сказал Рубен, хватая свой G36.
  
  У нас был план устранения ошибок, Рубен держал слово, пока Баннерман очищал приемную и запускал фургон. Я наблюдал, как офицеры полиции безопасности выкрикивали приказы, копы разделились на две группы. Один направился к нам, другой развернулся веером в сторону задней части здания. Они были вооружены различными винтовками и дробовиками.
  
  “А, да пошло оно нахуй”, - выплюнул Бытчаков, вскидывая АК на плечо.
  
  “Нет”, - отрезала я. “У нас там внизу гражданские”. Хотя местные жители держали головы опущенными, полномасштабная перестрелка на площади все еще могла привести к жертвам.
  
  В моем мире есть две группы людей – те, кто решил выйти на арену, и те, кто этого не сделал. Ты берешь в руки оружие? Ты вмешался. Ты сделал что-то настолько плохое, что я стучусь в твою дверь? Вы вмешались. Но гражданским вход воспрещен, по крайней мере, в моей книге. И люди, которые причиняют им вред, они тоже выходят на арену.
  
  Это было еще одно правило, которое я установил для себя, которому я не следовал так решительно в прошлом. Это изменилось, прямо сейчас.
  
  Ноздри Бытчакова раздулись, когда он опустил свой АК. “Увидимся на заднем дворе”.
  
  Оз собрал наше оставшееся оружие и перекинул свой рюкзак через плечо: “Давай выбираться отсюда”.
  
  Я все еще был одет в свой наряд русского гангстера: блестящий серый костюм с рынка, черную рубашку поло и остроносые туфли. Засунув "Вальтер" за пояс, я положил в карман дымовую шашку и спутниковый телефон. Я побежал вниз по лестнице, остальные уже были в приемной и направлялись к черному выходу.
  
  Ибрагим и его дочь стояли за потертым прилавком. Лицо старика было вызывающим, он держал перед собой древнюю винтовку с затвором.
  
  “Убирайся отсюда”, - приказал я.
  
  “Нет!” Он ответил. “Это мой отель”.
  
  По щеке Фатхии покатились слезы. “Отец, пожалуйста...”
  
  Первый полицейский из службы безопасности направился к входной двери. Он выглядел уверенным, с высоко поднятой головой. Это была его территория. Подняв свой "Вальтер", я дважды выстрелил ему в лицо. “Убирайся отсюда”, - рявкнул я старику.
  
  Фатхия вытолкала своего отца в коридор. Второй полицейский из службы безопасности упал на палубу с пистолетом в руке. Мой "Вальтер" снова закашлялся, одетый в форму военного цвета хаки завертелся, когда пуля пробила его горло. Бросив дымовую шашку, я прыгнул за прилавок, когда раздались приближающиеся выстрелы. Я полз на животе, следуя за Ибрагимом, который теперь понимал всю срочность. Пахнущий химикатами дым клубился вокруг нас, когда я поднялся на ноги и помог двум замбутанам добраться до заднего выхода.
  
  Когда мы приблизились, Рубен Грей присел в дверном проеме, черное дуло его штурмовой винтовки было направлено поверх моего плеча. Оглянувшись на стойку регистрации отеля, я не увидел ничего, кроме дыма. Копы орали друг на друга, кашляя по мере приближения. Они не торопились, ожидая засады.
  
  Я не собирался разочаровывать.
  
  Задняя часть отеля представляла собой пыльный двор, окруженный с двух сторон осыпающейся кирпичной стеной. Пара потрепанных машин и наш грузовик были припаркованы у выхода. Баннерман завел двигатель, Бытчаков сидел рядом с ним.
  
  “Идите”, - сказал Рубен Ибрагиму и его дочери.
  
  Мы погрузили их в пикап, накрыли одеялами и снаряжением. Рубен забирался в машину, когда первый замбутийский коп вышел из-за угла с помповым ружьем наготове. Стрельба из моей команды была мгновенной и ошеломляющей, поток пуль из ленточных пулеметов MG4 и Калашникова прошил стену. Полицейский исчез в облаке запекшейся крови и кирпичной пыли. Услышав шаги и отрывистые приказы, я направился к выходу, чтобы обеспечить прикрытие.
  
  “Двигайся!” Рубен закричал, хлопая по крыше кабины свободной рукой.
  
  “Я прикрою тебя, фургон на безопасной позиции возле Красного дома”, - крикнул я Бытчакову по-русски. Многие замбутанцы говорили по-английски, и я не хотел афишировать.
  
  “Принято, - крикнул Бытчаков, - береги себя в руках, хорошо?”
  
  Это было не в фильмах, где твои приятели умоляют тебя убраться отсюда, пока ты можешь. Я была достаточно большой и уродливой, чтобы сделать вызов, и мужчины уважали это.
  
  "Тойота" выехала со двора на зловонные задворки Афуумы. Захлопнув пожарную дверь, я бросился к ближайшей ко мне стене и перелез через нее, держа "Вальтер" наготове. Двое полицейских из службы безопасности выглянули из-за угла, заработав каждый из них по пуле в голову. Пули преследовали меня, я перепрыгнул через стену автостоянки и упал в переулок. Моим выбором было вернуться на юг, на площадь, или на север, в закоулки.
  
  Я услышал выстрел из дробовика, затем грохот слетающей с петель двери.
  
  Я побежал на север. Через двадцать метров тропинка превратилась в колею из обожженной грязи. Местные жители угрюмо наблюдали из дверных проемов, из лачуг и навесов доносилась жестяная музыка. Я пригнулся, услышав еще один выстрел из дробовика, картечь ударила в ближайшую стену. Я открыл ответный огонь. Двое полицейских скрылись в укрытии, возвращаясь к отелю.
  
  Я сделал еще два выстрела и побежал, лабиринт переулков поглотил меня. Я повернул налево, затем направо, мчась по тенистым переулкам и пыльным, узким улочкам. Люди настороженно смотрели на меня, здоровенного белого парня в мятом костюме. Я похлопал себя по карману, проверяя, на месте ли драгоценный спутниковый телефон. Наконец, я вышел на более широкую улицу, примерно в паре сотен ярдов к северу от рынка. Я слышал выстрелы и крики вдалеке, потрепанная полицейская машина пыталась прорваться мимо скота и такси. Гудели автомобильные клаксоны, блеяли козы, в нос ударила вонь животных и неочищенных сточных вод.
  
  “Сюда”, - позвал знакомый голос. “Кстати, отличные туфли”. Австралийский журналист Майк Терпин сидел на переднем сиденье старого "Мерседеса" с ярко-оранжевой окраской. Универсальное слово "ТАКСИ" было нарисовано поперек капота. Мощно сложенный замбутан сердито смотрел из-за руля.
  
  “Твое здоровье, Майк”, - ответил я, запрыгивая на заднее сиденье машины.
  
  “Похоже, вы расстроили полицию безопасности”, - усмехнулся журналист. “К счастью, это принесет вам здесь больше друзей, чем врагов”.
  
  “В данный момент мне этого не хочется”.
  
  “Познакомься с Ксааши”, - ответил Терпин, "Мерс" все больше углублялся в закоулки. “Он мой посредник в Афууме”. Терпин швырнул в меня бейсбольной кепкой. Я кивнул в знак благодарности и низко натянул козырек на глаза.
  
  “Джамбо”, - хрипло сказал большой замбутан. Он был восемнадцатью стоунами блестящих эбеновых мышц, увенчанный странно маленькой головой с выпученными, маниакального вида глазами. На нем был жилет с завязками и спортивные штаны, на шее болталось распятие. “Эта история, которую ты рассказал Майку о шахте, правда?”
  
  “Да”, - ответил я. “Я видел это своими собственными глазами”.
  
  Зааши изучал меня в зеркало заднего вида. “Есть кое-кто, с кем ты должен встретиться”. На мой вкус, это звучало слишком похоже на требование.
  
  “Мне жаль”, - сказал я. “Майк...”
  
  Журналист пожал плечами. “У Зааши есть семья, работающая на шахте. Би-би-си взяла историю, это большая новость. Люди начинают беспокоиться о своих пропавших родственниках ”.
  
  “Мне нужно добраться до Красного дома, на Виа Рома”.
  
  Ксааши ударил по тормозам, его глаза вспыхнули гневом. “Это не игра, англичанин. Племянник моего брата сбежал в прошлом году. Последнее, что мы слышим, это то, что он работает в Буур-Сюуке. Поговорите с ним и ответьте на его вопросы. Затем мы отведем тебя в Красный дом.”
  
  Мимо, пыхтя, проехала полицейская машина, глаза полицейского осматривали тротуары. Я присел на корточки на заднем сиденье "мерседеса".
  
  “К северу отсюда опасно”, - продолжал замбутан. Он кивнул полицейскому и прокричал что-то на суахили. Полицейский рассмеялся и поехал дальше. “Джихадисты используют дороги как короткий путь в Кисмайо”.
  
  “Я могу рассказать твоему брату только то, что ты уже можешь видеть на видео”, - ответил я.
  
  Зааши поехал глубже в старый город. “У тебя есть дети, англичанин?”
  
  “Нет”, - сказал я.
  
  “Это все объясняет”, - проворчал он.
  
  “Он хочет пять минут вашего времени”, - сказал Терпин. “Я обещаю, что ты доберешься туда, куда тебе нужно. Как говорит Зааши, чем дальше на север ты продвигаешься, тем больше у тебя шансов наткнуться на этих ублюдков из ”Тени мечей"."
  
  “Джихадисты хуже, чем Азиз”, - кивнул Шааши, мелькая на темных улицах.
  
  Мы ехали еще пять минут. Теперь стрельба прекратилась, люди выходили из своих домов.
  
  “Серьезно, ” ответил австралиец, “ старший брат Зааши является главой его семьи, одного из больших кланов. До сих пор они сохраняли нейтралитет. Но этот инцидент в Буур-Сюук...”
  
  “Моя семья сделает Афууму неуправляемой”, - выплюнул большой замбутан, ударяя кулаком по рулевому колесу. “К черту Азиза”.
  
  “А как насчет Джулиуса Адойо?” Я сказал.
  
  Зааши рассмеялся. “Джулиус Адойо? Этот кусок дерьма безопасен только потому, что он родственник Азиза. Он меня не беспокоит, этот одноглазый козлобойник”.
  
  Мы поехали дальше, подпрыгивая на извилистых грунтовых дорогах. Теперь я был полностью потерян, любая попытка сориентироваться в географии старого города была обречена.
  
  “Вот мы и пришли”, - сказал Терпин.
  
  Дом был усеян балконами, развевающимися в прачечной, еще одна облупленная итальянская груда, застрявшая между двумя бруталистскими жилыми домами. Снаружи была припаркована целая вереница потрепанных легковых и грузовых автомобилей, за которыми приглядывал молодой парень с винтовкой. Я почувствовал запах готовящейся еды на ветру, чего-то пряно-сладкого и мясного. У меня заурчало в животе.
  
  “Следуйте за мной”, - сказал Зааши, высовывая свое тело из "Мерседеса". Он подошел к багажнику и достал холщовую сумку с фруктами, мясом и коротким карабином AKS.
  
  “Здесь все носят оружие”, - пожал плечами Терпин.
  
  “Да, нам нужно защитить себя от полиции”, - улыбнулся Зааши. Он указал на "Вальтер", заткнутый у меня за пояс. “Было бы лучше, если бы ты отдал это мне сейчас. Я верну это, конечно ”.
  
  Я кивнул, очистил оружие и передал его.
  
  В доме было темно и прохладно, просто обставлено и безупречно чисто. Меня привели во двор, где группа мужчин проводила собрание. Они пили кофе, жевали хат и были явно недовольны. Настроение казалось напряженным, разговор переходил в низкое рычание. Если в доме и были женщины, я не мог их видеть. У всех мужчин было оружие, патронташи с боеприпасами на груди.
  
  Ксааши сказал что-то на суахили, и высокий, пузатый мужчина в темной одежде встал. Он обнял Терпина, шепча что-то на ухо австралийцу. У замбутанов были узкие, почти восточные глаза и кожа цвета тикового дерева. Его волосы представляли собой блестящую копну промасленных локонов. Он кивнул мне и улыбнулся, показав кривые, но блестящие белые зубы. “Я Каваале Варфа”, - сказал он, протягивая руку. “Добро пожаловать в наш дом, пожалуйста, выпейте немного кофе”. Каваале щелкнул пальцами, и молодой парень принес напитки. Я залпом выпила кофе, мальчик налил еще. Оно было восхитительным, густым и сладким.
  
  “Я приношу извинения, если Ксааши был груб с вами, или если привести вас сюда было неудобно”, - сказал Каваале, его английский был превосходным и точным. “В моей семье он известен как Бык ”.
  
  Другие мужчины засмеялись, Ксааши доказал свою точку зрения, фыркая и топая прочь. Он подошел к большому стальному кувшину и налил себе пива.
  
  “Варфа - старейший клан в Афууме”, - объяснил Терпин. “Они владеют здешним рынком и рыболовством”.
  
  “Мы сомалийцы-замбутанцы”, - сказал Каваале, кивая. “Мы не замбутано-кенийские, поэтому правительство ненавидит нас”.
  
  “Мы выжившие”, - пожал плечами Зааши.
  
  Каваале кивнул. “Я перейду к делу. Мой племянник, Идрис, трудный мальчик. Он родственник со стороны моей жены, и они сумасшедшие ”.
  
  Несколько мужчин, понимавших по-английски, кивнули и пробормотали что-то в знак согласия.
  
  “Он собирался работать на рынке, научиться быть трейдером, как его отец, ” продолжил Каваале, “ но он сбежал. Он связался с плохой компанией, пил виски и слишком много курил банги. Последние новости, которые моя жена получила о нем, он устроился на работу в Буур Суук, чтобы расплатиться со своими долгами ”.
  
  “Мы хотим знать, мертв ли он”, - прямо сказал Зааши.
  
  “Моя сестра должна знать”, - согласился Каваале как ни в чем не бывало. “Он ее любимец”.
  
  Один из мужчин начал причитать, когда было упомянуто о возможной смерти мальчика. Остальные похлопывали его по спине, пока он не успокоился.
  
  “Я могу только сказать вам, что в шахте погибло много детей”, - сказал я. “Может быть, пятьдесят или около того, но армейский офицер, которого мы захватили, сказал, что его люди освободили остальных. Даже они казались недовольными тем, что произошло ”.
  
  “А армейские офицеры и китайские инженеры?” он спросил.
  
  “Все мертвы”, - ответил я. “Повстанцы позаботились об этом”.
  
  “Это только пристойно”, - кивнул Каваале. “Я видел это видео, но я не видел своего племянника. Может быть, он в сельской местности ”.
  
  “Возможно, он присоединился к повстанцам”, - с надеждой сказал Зааши.
  
  “Я был с одним из людей Абаси на шахте, офицером повстанцев по имени Тони Исмаэль. Он англо-замбутановец, хороший человек. Если ты сможешь передать ему весточку, он поспрашивает вокруг ”.
  
  Каваале сказал что-то на суахили. Двое мужчин уважительно кивнули, прежде чем покинуть комнату. “Я говорю им, чтобы они поговорили с кем-нибудь, близким к генералу Абаси”, - объяснил он. “Я решил поддержать повстанцев. Мы поможем изгнать людей Азиза из Афуумы”. В его словах не было ничего торжествующего, просто печальная покорность.
  
  “Хорошо”, - сказал Зааши. “Я видел плохие вещи на протяжении многих лет, но позволять этим ублюдкам вот так взрывать детей динамитом?”
  
  Каваале кивнул на слова своего брата и сжал мою руку. “Я благодарю вас за то, что пришли поговорить со мной”, - серьезно сказал он. “Ты больше ничего не можешь сделать. Пожалуйста, поймите, что прежде чем я приму подобное решение, мне нужно было поговорить со свидетелем ”.
  
  “Я понимаю”, - сказал я. И я сделал. Насколько я был обеспокоен, моя страна вступила в войну на основании более надуманных доказательств, чем просил Каваале Варфа.
  
  “Хорошо”, - ответил он. “Итак, вы хотите отправиться на север по Виа Рома?”
  
  Я объяснил, что хотел встретиться со своими друзьями возле виллы, известной как Красный дом.
  
  “Это может быть опасно, я уверен, вы слышали о джихадистах”, - сказал Каваале. “Зааши отведет тебя сюда с одним из моих кузенов”. Он сказал несколько слов на суахили, и один из мужчин встал, вскидывая тяжелую черную винтовку.
  
  “Да”, - ответил Зааши, взглянув на свои часы. “Поехали”.
  
  “Спасибо, Майк”, - сказал я журналисту.
  
  “Привет, спасибо”, - ответил он с понимающей улыбкой на губах. “Возможно, мы еще увидимся”.
  
  “Нет, если я увижу тебя первым”.
  
  Парень, который наблюдал за машинами, ворвался в комнату с винтовкой на груди. Он возбужденно кричал на суахили, другие мужчины столпились вокруг него.
  
  “Что это?” Я сказал Майку.
  
  “Президентский коммандос 2и Полк здесь, чтобы усилить армию”, - перевел он. “Парень говорит, что их сотни, и они привезли танки. 2и Полк - это личная охрана Азиза, элитное подразделение.”
  
  “А как насчет повстанцев?” Я спросил.
  
  Журналист улыбнулся: “Силы Абаси были усилены на юге, наступают на Афууму. Мне лучше спуститься туда ”.
  
  Я оглядел Майка с ног до головы, отметив его потрепанный костюм и ковбойские сапоги. “Ты собираешься воевать в таком виде?” Я сказал.
  
  “Конечно, я такой. Посмотри на себя, приятель”, - засмеялся он. “Ты тот, кто вырядился как сутенер, сбежавший со съемочной площадки "Полиции Майами”.
  
  “Сейчас не время для шуток”, - проворчал Зааши, хватая меня за плечо и подталкивая к двери. “Мы отведем тебя в Красный дом”.
  
  “Звучит безопаснее, чем здесь”, - ответил я.
  
  Смех замбутановца был горьким. “Если ты думаешь, что идти на север безопаснее, чем на юг, то ты еще больший дурак, чем кажешься”.
  
  Я услышал треск гильз, когда меня запихивали в мерседес.
  
  Война достигла Афуумы.
  
  
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
  
  
  Ксааши быстро ехал по ухабистым дорогам, подвеска автомобиля протестующе стонала. Из доков валил черный дым с примесью пламени.
  
  “Это повстанцы?” Я спросил.
  
  “Да, у них есть сочувствующие в Афууме, люди, готовые, как бы это сказать по-английски? Устраивать диверсии”.
  
  Затем мы мчались по Виа Рома, дороге, пересекающей окрашенную в оранжевый цвет пустыню. На востоке Индийский океан сверкал под лучами послеполуденного солнца. Армейские грузовики и БТРЫ катили на юг, перевозя солдат президентского спецназа. Они носили красные береты и нетронутую боевую форму, их оружие было современным и в хорошем состоянии. Они выглядели закаленными в боях и опасными, не то что люди, с которыми мы сражались на мосту.
  
  Они проигнорировали потрепанное такси.
  
  “Ублюдки”, - прошипел Зааши.
  
  Мы съехали с шоссе на изрытую колею. “Красный дом еще в двух милях”, - сказал он. “Раньше это была резиденция пирата, сомалийца. Он был убит американцами. Они сказали, что он был с Тенью Мечей или Аль-Шабааб ”.
  
  “Кто там живет сейчас?”
  
  “Никто, место заброшено. Жить там - значит приглашать бандитов, ублюдков вроде Хабойо ”.
  
  Я вспомнил соплеменника хабойо, которого мы застрелили возле Буур-Суука, наемников, описанных Тони Исмаэлем. Скауты Ксабойо не показались мне особенно устрашающими, но я бы не хотел сражаться с их батальоном на их родной земле.
  
  Я увидел длинный ряд колючих деревьев, окаймляющих мертвую землю между серией холмиков обожженной земли. Это то место, где я бы спрятался, если бы устанавливал безопасный фургон. “Местность такая же на всем пути к Красному дому?” Я спросил.
  
  “Нет, дальше этого пункта все бесплодно. Раньше здесь были поля и фруктовый сад, теперь это просто мертвая земля ”.
  
  “Остановись”, - сказал я. Открыв дверцу машины, я подошел к обочине дороги и помахал рукой.
  
  Алекс Бытчаков появился из кустов неподалеку, умело замаскированный листвой. Улыбка озарила его пыльное, морщинистое лицо.
  
  “Это мои люди”, - объяснил я Зааши.
  
  “Остальные поблизости”, - доложил Бытчаков. “Мы провели разведку”.
  
  “Теперь со мной все будет в порядке”, - сказал я Зааши. “Спасибо за вашу помощь. Я надеюсь, что твой брат найдет ребенка ”.
  
  Замбутан хрюкнул в знак подтверждения. Я отделил пачку банкнот и передал ему.
  
  “Нет, я не беру ваших денег”, - грубо ответил он. “Мой брат сказал мне оказать тебе услугу. Любой долг был выплачен, когда ты согласилась встретиться с ним ”.
  
  Я уважительно кивнул. Он развернул машину и направился обратно в Афууму.
  
  “Кем, черт возьми, он был?” - спросил Бытчаков.
  
  Я рассказал о своем визите в клан Варфа и армии, наступающей на Афууму. “Мы хорошо выпутались из этого”, - сказал я.
  
  Американец провел меня через деревья к тенистому оврагу. Оз, Баннерман и Рубен сидели в тени, заваривая чай. Под бронежилетами на них была смесь камуфляжа и гражданской одежды. Я был рад вернуться к ним и начал расслабляться.
  
  “Я думал, что это клише, вы, британцы, и эта история с чаем”, - усмехнулся Бытчаков.
  
  “Они уже заставили тебя пить чай?” Я спросил.
  
  “Эй, я наполовину русский, я люблю зеленый чай. Только не это молочное дерьмо, которое вы, ребята, пьете ”.
  
  “Ах, Стив-гребаный-Маккуин возвращается”, - сказал Баннерман. “Значит, вы пересекли швейцарскую границу?”
  
  Оз рассмеялся и высыпал сахар в свою стальную кружку с чаем. Подшучивание было признаком хорошего морального состояния, хотя я был уверен, что Баннерман стал бы отпускать шуточки, стоя перед расстрельной командой. Рубен по-прежнему молчал, затачивая боевой нож точильным камнем.
  
  “Значит, ты хорошо нашел свой путь сюда?” Я сказал.
  
  “Никто из нас не офицер”, - пожал плечами Баннерман. “Чтобы мы могли читать карту”.
  
  Оз объяснил, что они высадили Ибрагима и его дочь в старом городе перед побегом. Рубен таинственным образом обнаружил в своем наборе десять тысяч долларов, которые он отдал им за беспокойство. Они не столкнулись с полицией, и дружелюбные местные жители, которые не любили военизированную полицию, указали им дорогу к Виа Рома. “Мы использовали микродрон для разведки Красного дома, когда прибыли”, - продолжил Оз. “Тогда я пошел посмотреть сам”.
  
  “Сначала о главном”, - сказал я. “Пожалуйста, скажи мне, что ты принес мои вещи”. Я посмотрела вниз на свои трагические туфли, которые жали мне ноги. Извратив старое изречение Вуди Аллена, Ад прекрасен, пока у вас есть правильная обувь.
  
  Парни засмеялись и указали на мой штурмовой рюкзак. Внутри были мои драгоценные ботинки Lowa и спортивные штаны. Я переоделся, пристегнул свой поясной комплект и застегнул пыльную ветровку поверх рубашки поло и бронежилета. Потягивая чай, Бытчаков передал мне энергетический батончик, который я проглотил в два приема. У меня было пиво, немного калорий и удобные ботинки. Довольный этой роскошью, я сел на свой рюкзак, используя его как подушку.
  
  Оз нарисовал карту на земле палочкой. “Это старая вилла, три этажа с несколькими дрянными старыми сараями и пристройками сзади. Впереди есть огороженный участок с трехметровой стеной. Это старый сырцовый кирпич, покрытый штукатуркой. Сама вилла похожа на Арабские ночи, знаете, купола и прочее, со спутниковыми тарелками на крыше ”.
  
  “А как насчет врага?” - спросил я. Я спросил.
  
  “Да, мы видели по меньшей мере шестерых вооруженных людей, разгуливающих по участку. Они проводят большую часть своего времени, покуривая косяк и бездельничая перед виллой.”
  
  “Никаких признаков Хьюго?” Я спросил. “Есть ли здесь какие-нибудь транспортные средства?”
  
  Баннерман указал на эскиз, в сторону самой дальней точки здания. “Мы видели по крайней мере одного человека в гражданской одежде, они выглядят европейцами, но изображения с беспилотника недостаточно хороши, чтобы подтвердить личность. На территории комплекса припарковано несколько пикапов, а сбоку от здания есть причал. Я видел пару крошечных лодочек в конце этого ”.
  
  Рубен поднял взгляд со своего темного насеста, его боевой клинок поблескивал. “У нас нет времени ждать темноты”, - прорычал он. “Давайте вычеркнем местных и войдем туда, сделаем бизнес и разойдемся по домам”.
  
  Возможно, им двигала месть, но в его словах был смысл. Я на собственном горьком опыте убедился, что средний план, выполняемый агрессивно и быстро, лучше, чем сложный план, выполняемый медленно. Философия хорошо сослужила мне службу в фирме, где мы привыкли к тому, что нас втягивают в дерьмо, и от нас ожидали, что мы извлекем из этого максимум пользы. “Оз, что ты думаешь?”
  
  “Стены на западной вершине линии застройки чертовски слабые, скрепленные проволочной сеткой и обожженной глиной”, - кивнул он. “Я говорю, что Алекс снова исполняет обязанности снайпера, чтобы занять охранников. Тем временем мы протараним стену Toyota, выиграем пожаротушение, а затем время для чая и медалей ”.
  
  “Шок и "гребаный’ трепет”, - ухмыльнулся Баннерман. Он обнажил Клеймор, сверкнул обоюдоострый боевой клинок. “Самое время этой красотке увидеть что-нибудь в действии”.
  
  Бытчаков покачал головой и захихикал: “Господи, Баннерман, ты сводишь меня с ума”.
  
  “Я серьезно, это оружие моих предков”.
  
  “Я думал, это был удар головой”, - съязвил Рубен.
  
  Подшучивание - это как индикатор морального состояния. Пока мужчины несли чушь, у нас все было в порядке. Я начинал беспокоиться, когда они останавливались. Мы готовили наше оружие и снаряжение, пока не были счастливы идти. Единственной проблемой были боеприпасы: у меня было всего четыре полных магазина для АК и три для моего Вальтера. У нас было по одной гранате у каждого.
  
  “Пять разбомбленных магазинов”, - сказал Баннерман, готовя свой G36.
  
  “Четыре”, - пожал плечами Рубен.
  
  “То же самое”, - сказал Оз.
  
  “Двенадцать, ” сказал Бытчаков, раздавая запасные, “ американская изобретательность в действии”.
  
  “Больше, чем у меня было на старте в Ираке”, - я пожал плечами. Я забрался на водительское сиденье, выводя "Тойоту" на трассу, ведущую к вилле.
  
  Мы медленно проехали милю, вглядываясь вдаль, пока на горизонте не показалась куполообразная крыша виллы. Красный дом был выкрашен в темно-охристый цвет, похожий на засохшую кровь. В поисках укрытия мы проехали вдоль ряда выжженных солнцем ирригационных каналов, остановившись в сотне метров от ворот. Я припарковался в тени корявого дерева, чтобы хоть как-то укрыться от палящего солнца. Баннерман вытер пот с лица предплечьем. Несмотря на то, что до сумерек оставался всего час, мы парились в наших бронежилетах. Нежный океанский бриз исчез. Откуда-то изнутри комплекса поднимался дым от костра.
  
  На заднем сиденье "Тойоты" Рубен скорчился, как питбуль, рвущийся с поводка. “Давай”, - прошипел он.
  
  “Остынь”, - сказал я, нажимая на микрофон на моем PRR. “Алекс, мы будем готовы, когда будешь готов ты”.
  
  “Послушай Кэла”, - согласился Оз. “Мы сделаем все правильно для Рафа, хорошо?”
  
  “Хорошо, ” сказал американский акцент по нашей сети PRR, “ давайте начнем эту вечеринку”. Наши головы резко повернулись, когда мы услышали знакомый свист, когда Бытчаков открыл огонь из РПГ. На балконе первого этажа Красного дома вспыхнула мерцающая вспышка, подняв вихрь крошащейся каменной кладки и дыма. Вдоль куполообразной крыши вилась лента дыма.
  
  “Вперед!” - рявкнул Оз.
  
  Я запустил двигатель "Тойоты". Баннерман увидел движение справа от нас и открыл огонь, одиночные выстрелы хлестали по верху стен. Рубен присоединился, оба G36 изрыгали огонь. Оборванная фигура, стоявшая на балконе, резко развернулась и скрылась из виду.
  
  “Там”, - сказал Оз, указывая на вершину стены. Как он и описывал, они сильно нуждались в ремонте. Проволока и обмазка были наложены, чтобы сохранить их в целости, окостеневший раствор осыпался из неровных щелей в каменной кладке.
  
  Направляя "Тойоту" как таран, я приготовился к удару. На заднем сиденье старого грузовика Баннерман и Рубен свернулись калачиком. Грузовик врезался в стену, глухой удар металла о камень зазвенел у меня в ушах. Сила столкновения передалась от руля к моим рукам, как электрический разряд.
  
  Затем мы оказались внутри комплекса, обломки стены были у нас в волосах и у ног.
  
  “Двигайся”, - спокойно сказал Оз, выпрыгивая из разбитого грузовика, когда пули со звоном отскочили от кузова. Стена осыпалась достаточно низко, чтобы через нее можно было перелезть, но при этом обеспечивала укрытие. Передние колеса грузовика покоились на куче щебня, из двигателя вытекала моторная жидкость.
  
  Еще несколько входящих пуль ударили по корпусу. Оз крался по территории, Баннерман шел следом. Оба открыли огонь, спокойно нанося прицельные удары по невидимым вражеским стрелкам.
  
  “Я с тобой”, - сказал Рубен, вскидывая оружие на плечо.
  
  Я ускорился вперед, днище грузовика застонало, когда оно заскребло по щебню. В десяти метрах от входной двери двигатель, наконец, заглох. Заглянув на территорию комплекса, Оз дал нам сигнал двигаться.
  
  Бросившись к Красному дому, я увидел три тела, распростертых на утоптанном земляном полу. Другой побежал к паре богато украшенных двойных дверей в передней части виллы. Рубен выпустил очередь, стрелок упал на колени. Я прицелился и сделал единственный выстрел из своего АК, пуля пробила ему грудную клетку. Его дергающееся тело свернулось в пропитанный кровью шар.
  
  “Не стрелять!” - произнес голос с сильным акцентом от двери. Появился жилистый сомалиец, одетый в длинный серый плащ и сандалии. Он выглядел чертовски напуганным.
  
  “Вниз, на пол”, - рявкнул я по-арабски, “Ласфл'эла алард!”
  
  Сомалиец упал на палубу. Рубен прикрывал меня, пока я обыскивал его, Оз и Баннерман заняли позицию у дверей виллы. Парень был безоружен, брошенный АК валялся в дверном проеме. Обыскав его, я взял две запасные обоймы и рассовал их по карманам.
  
  “Извини, приятель”, Рубен пожал плечами. Он ударил сомалийца прикладом винтовки по голове сбоку, лишив его сознания.
  
  “Выходи”, - крикнул Оз в глубь виллы. “Прежде чем полетят гранаты”.
  
  “Все в порядке”, - раздался дрожащий голос. Это был Хьюго Джексон. “Я в порядке, заходи. Слава богу, вы прибыли ”.
  
  “Позволь мне говорить”, - сказал я. “И Рубен, остынь и жди моего сигнала”.
  
  “Да, капитан”, - он сердито посмотрел.
  
  Мы нырнули в холл и поднялись наверх, на лестничную площадку с мраморными полами. Еще один охранник свернулся калачиком в углу, лежа в блестящей луже крови в том месте, куда попал РПГ. Я жестом показал Озу и Баннерману прикрывать лестницу, пока мы с Рубеном направлялись в похожую на пещеру комнату с видом на море. Там было пусто, если не считать кое-какого походного снаряжения, в разбитые окна врывался порывистый ветер.
  
  Я увидел движение в глубокой полосе тени. Это был Хьюго Джексон, сидящий на шатком деревянном стуле, обхватив голову руками. На мой взгляд, он выглядел в хорошей форме, на нем была чистая верхняя одежда и новые ботинки. У его ног лежали портативный компьютер и спутниковый телефон. “Нас взяли в заложники”, - сказал он, глядя на нас.
  
  “Ты выглядишь в довольно хорошей форме для заложника”, - ответил я. “Ты вооружен?”
  
  Он покачал головой. Его обычное дружелюбное поведение исчезло, сменившись неприкрытой подозрительностью.
  
  Я кивнул Рубену, который прикрывал Хьюго, пока я обыскивал парня из SIS. За поясом у него был заткнут пистолет Р-226. Я сунул пистолет в карман, “забавный набор для заложника”.
  
  “Моего брата убили, Хьюго, потому что ты, блядь, не тот”, - сказал Рубен. Его голос был хриплым, наполненным угрозой.
  
  Лицо Хьюго было маской, глаза сфокусированы на воображаемой точке на дальней стене. Он ничего не сказал.
  
  Голос Рубена был пропитан презрением. “О, вы проходили подготовку по контрдопросу? Что за чушь собачья. Ты думаешь, я собираюсь накричать на тебя или просто дать тебе пощечину? Или поставить тебя в стрессовое положение, включить тебе белый шум?”
  
  Изо рта Хьюго вырвался напряженный звук, офицер SIS впитывал злобу в глазах бывшего морского пехотинца.
  
  “Нет, - продолжил Рубен, - я собираюсь содрать с тебя шкуру. Я собираюсь отрезать твои губы, уши, нос и твои гребаные веки”. Он вытащил свой обоюдоострый боевой нож из ножен, матовое лезвие тускло поблескивало.
  
  Хьюго начал раскачиваться на дрянном деревянном стуле. Казалось, что все вот-вот рухнет. Он уставился на меня широко раскрытыми и влажными глазами.
  
  “Ты смотришь на меня в поисках помощи?” Тихо сказал я. “Крутое дерьмо, сынок, ты бросил кости”.
  
  “И ты проиграл, Хьюго”, - улыбнулся Рубен. “Ты знаешь, что такое небесные похороны?”
  
  “Да”, - ответил Хьюго, его губы задрожали.
  
  “Скажи мне, парень из колледжа”, - улыбнулся Рубен. “Порази нас своими знаниями”.
  
  “Это практика оставлять мертвые тела на возвышенностях вместо того, чтобы хоронить их. Раньше они делали это в некоторых частях Монголии и Тибета. Они позволяют птицам и стихиям обглодать тело дочиста”.
  
  “Очень хорошо, Хьюго”, - ответил Рубен, тихо хлопая в ладоши. “Бедуины тоже проделывали это с легионерами. Что ж, это то, что я собираюсь с тобой сделать, за исключением того, что я не собираюсь ждать, пока ты умрешь. Я собираюсь очистить тебя, как апельсин. Тогда я пришпилю тебя к тому утесу. Гребаные стервятники, шакалы и насекомые могут съесть тебя живьем. Это может занять у них пару дней ”.
  
  “Учитывая то, что ты сделал, Хьюго, я считаю, что это великодушно”, - сказал я. “Предаешь свою команду и моих людей, ради чего?”
  
  “Ребята, вы не понимаете”, - прошептал он, слезы текли по его щекам. “Ты просто не видишь всей-чертовой-картины”.
  
  “Где Мюррей?” Я сказал.
  
  “Мюррей жив”, - ответил он. “Мы были преданы Пасхой, я клянусь...”
  
  Я присела на колени в нескольких дюймах от лица Хьюго. “Просвети меня”, - сказал я. “Ты должен понять, Рубен хочет убить человека, который предал его брата. Если это сделал кто-то другой, то вы должны сказать нам. Это единственный способ, которым ты можешь спасти свою жизнь ...” Я знала, что сейчас он хотел бы хоть капельку утешения, крошечный лучик надежды. Он пристально посмотрел на меня, пытаясь осознать все это.
  
  “Мне понадобится немного убеждения”, - кивнул Рубен. Он провел кончиком лезвия по щеке Хьюго, показав кровь. “Я думаю, это был ты, я чувствую это”.
  
  Зубы Хьюго стучали, шипение страха срывалось с его губ. “О, мой гребаный бог”, - сказал он наконец.
  
  Я слышал, как Баннерман и Оз топали, очищая остальную часть виллы.
  
  И Хьюго рассказал нам свою историю, стуча зубами и с мокрой промежностью, где он описался в штаны. “Я выяснил, что Истер разговаривал с МГБ до того, как провалилась первая операция, которую мы назвали "УКЛАДКА". Она брала деньги у китайцев, ее связным был полковник морской пехоты по имени Чжан. Он был агентом МГБ, работал под прикрытием в армии ”.
  
  “И как ты все это узнал?”
  
  “Я взломал сетевую безопасность Броуди. Это позволило мне отследить спутниковую связь Истера. Она звонила в Замбуте, схема связи просто выглядела неправильной. Тогда это был просто вопрос перехвата телефонных звонков, что заняло некоторое время ...”
  
  “Избавь меня от технических подробностей”, - сказал я, многозначительно глядя на нож Рубена. “Расскажи мне о том, что произошло там, в тюрьме”.
  
  “Чжан Ки оказался фрилансером, он хотел уехать из Китая. Он просто вор”, - сказал он. “Я понятия не имел, что он прикажет своим людям напасть на нас”.
  
  “Почему ты никому не сказал?” Я сказал. “Почему вы не сообщили об Истере?”
  
  “Я собирался”, - ответил он. “Я знал, что Амелия относилась к ней с подозрением, как и Броуди”. Он нюхал кровавые сопли, дрожа, несмотря на жару. “Но после второго задания я понял, что у нас была идеальная возможность украсть фонд правительства Замбутана для сбора мусора. Истер поставил под угрозу операцию, и наличные исчезли. Я рассказал об этом Истер, сказал ей, что знаю о ее предательстве, но мы могли бы поделиться деньгами, если бы она была готова к этому ”.
  
  “Значит, это твоя вина”, - огрызнулся Рубен.
  
  “Нет, ты не понимаешь”, - закричал он. “Чжан Ки тоже был замешан в краже. Истер втянула его в это. Я сказал Истеру, что после того, как деньги были переведены из Швейцарии, они хранились в той же тюрьме, в которой содержался Мюррей. Это была потрясающая возможность: мы могли убить двух зайцев одним выстрелом. Но план принадлежал Истер, и китайская засада, должно быть, была ее идеей.”
  
  “Это удобно”, - огрызнулась я. “Так ты просто выполнял приказы?”
  
  “Да, ради Христа!” Хьюго ахнул. “Она придумала идею о китайском наборе для радиоэлектронной борьбы как предлог для того, чтобы заманить меня в тюрьму, чтобы я мог взломать систему безопасности и забрать деньги. Вот почему ты не смог увидеть все планы и узнать, что там, внизу, было хранилище ...”
  
  “Так ты шантажировал ее?”
  
  “Точно”, - с надеждой сказал он. “Я знаю, что мои руки не чисты, но, клянусь, я понятия не имел, что она планировала обмануть и меня тоже. Я стал слишком большим для своих ботинок, теперь я это понимаю. Я всего лишь технический специалист ”.
  
  “Это не объясняет, почему ты все еще здесь, пытаешься нанять хаваладара”, - улыбнулся я. “Мы знаем, что вы вели переговоры с одним из них”.
  
  Глаза Хьюго расширились, пойманный на лжи. “Я получил свою долю”, - сказал он в отчаянии, его голос превратился в почти лепет. “Мы расстались. Я больше не хотел иметь с ней ничего общего, и это был идеальный способ перевести мои деньги. Это абсолютно невозможно отследить ”.
  
  “А где остальные члены команды?”
  
  “Истер и Чжан взяли их в заложники”.
  
  Хьюго, возможно, и смог бы взломать швейцарский банк, но он был плохим лжецом. “Что насчет грузового судна, которое вы зафрахтовали через Джулиуса Адойо, "Клеопатра"? Вы просили, сколько, шесть коек?”
  
  “Господи, ты полон дерьма”, - выплюнул Рубен. Сверкнул нож. Дрожащий кусок плоти влажно шлепнулся на пол.
  
  “Мое ухо...” Хьюго плакал, прижимая руку к голове.
  
  “Кэл”, - сказал Оз, входя в комнату. “Ты должен прийти и увидеть это...”
  
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
  
  
  
  Я оставил Хьюго с Бытчаковым. Парень из SIS всхлипнул и схватился за голову, осознав, что теперь он сносно изображает Винсента Ван Гога.
  
  Оз привел меня и Рубена в главную спальню. Куполообразный потолок был расписан поблекшими фресками с изображением пальм. Змеи и львы ползали по ним в поисках добычи.
  
  “Вот”, - сказал Баннерман, присвистнув. “Посмотри на это, это Рождество, Хогманай и мой гребаный день рождения в одном флаконе”.
  
  Это были холщовые мешки, которые, как мы видели, призраки забрали из недр тюрьмы.
  
  “Иисус Христос”, - сказал я.
  
  “Трахни меня”, - выдохнул Рубен Грей.
  
  “Это куча сладостей и наборов Airfix”, - засмеялся Оз.
  
  Первый пакет был набит глянцевыми зелеными блоками банкнот в вакуумной упаковке, долларами США, британскими фунтами стерлингов и евро.
  
  Во втором было больше наличных, плюс обтянутые бархатом стопки шкатулок с драгоценностями. Оз открыл несколько, сокровища высыпались на пол, как клад дракона. “Держу пари, это не шоколад”, - улыбнулся он, беря золотую монету размером с блюдце.
  
  В последнем пакете находились специальные художественные контейнеры под давлением. Я заметил Ренуара, православные иконы и пару работ старых мастеров, а также болезненно-желтые блоки смолистого вещества. Разбойничье яйцо Фаберже покатилось по полу, призывно поблескивая золотой филигранью.
  
  “Что это такое?” - спросил я. - Сказал я, подталкивая кубики носком ботинка.
  
  “Это то, о чем я думал”, - сказал Баннерман, присаживаясь и поднимая один. Она слегка колыхалась, как густое желе. “Видишь там, внутри?” он продолжил, указывая на какие-то блестящие предметы, погребенные в смоле.
  
  “Черт возьми, это бриллианты”, - сказал Рубен Грей, опытным взглядом окидывая добычу. “Ты не получишь такого дерьма, как это, когда убиваешь своего местного Х. Сэмюэля обрезом. Все это необработанные камни по меньшей мере пятидесяти калибров.”
  
  Золото блестело в тусклом свете. Мы все слышали об алмазах из зон конфликтов, запретном плоде огромных природных ресурсов Африки. “Как ты думаешь, сколько?”
  
  “Не знаю, ” ответил Рубен, “ но здесь приличная сумма в несколько миллионов, за вычетом платы за отмывание. Когда я проверял в последний раз, они составляют от тридцати до сорока процентов. Господи, я никогда не думал, что плам Хьюго способен на это ”.
  
  “Что ж, вопрос только в том, как нам вывезти отсюда эту добычу, чтобы мы могли удалиться”, - усмехнулся Баннерман. “Я мечтаю о каком-нибудь месте без экстрадиции, с горячими и холодными танцовщицами на коленях”.
  
  В его словах был смысл. “Конечно, Дункан, после того, как мы найдем Мюррея и Истера”.
  
  “Что?” Он сорвался.
  
  “Ого, послушай Кэла”, - сказал Оз. “Сейчас не время для золотой лихорадки. Последнее, что нам нужно, - это фирма после нас: вы не проживете достаточно долго, чтобы наслаждаться деньгами ”.
  
  Я не был так уверен в этом, но сейчас было не время. Из этих денег получился бы солидный военный сундук на тот день, когда я планировал сразиться с ублюдками.
  
  Дункан скорчил гримасу, оскалив зубы, как загнанный в угол волк. Он знал, что мы были правы, но был слишком горд, чтобы признать это. “Полагаю, для разнообразия я последую приказу”, - надулся он, тыча пальцем в мешки. “Но я хочу свою долю”.
  
  “Ты сделаешь это”, - сказал я. “Когда мы узнаем местоположение Истера от Хьюго, мы...”
  
  Зал был изрешечен очередью, каменная кладка и штукатурка разлетелись на куски от пуль крупного калибра. Баннерман застонал, когда его бросили на спину. Я скатился на пол, пули проделывали дыры в стене, как дьявольский электроинструмент. Внизу я услышал ответный огонь, в ответ застучало оружие Бытчакова.
  
  “Я поймал его”, - крикнул Рубен, подползая к Баннерману.
  
  “На мне”, - заорал я.
  
  Мы поспешили из комнаты на балкон с видом на холл. Группа мужчин в серых капюшонах спешила вверх по лестнице, держа оружие наготове. Они, как и другие охранники, выглядели сомалийцами. Оз и я открыли огонь, поливая зал пулями из шланга. Двое мужчин согнулись и упали, остальные нырнули обратно в укрытие. В поле зрения появилось дуло винтовки и плюнуло огнем.
  
  Лестница внезапно превратилась в водоворот оружейного дыма, дульной вспышки и раскаленной меди. Раненый боевик скребся по земле, наши пули выбивали кровавые ошметки мяса из его тела. Он дергался, как человек, пораженный электрическим током, когда умирал. В поле зрения появилось еще больше людей, которые вели бешеную стрельбу.
  
  Я попал в колоду. Прищурившись через железный прицел моего АК, я выдохнул и нажал на спусковой крючок, поток пуль прошил коридор внизу. Я вздрогнул от ответного огня, осколки стекла и штукатурки осыпали мое лицо. На балконе справа от меня Оз продолжал стрелять с невозмутимым видом. Это было похоже на наблюдение за роботом с автоматом Калашникова, бывшим сотрудником SBS, хладнокровно поливающим зал огнем из шланга.
  
  Я выбрался из укрытия, лестничный колодец был завален телами. Перепрыгивая через две ступеньки за раз, я нырнул в маленькую комнату на первом этаже. Я схватил РПГ у мертвого бойца, выпуклую зеленую ракету, готовую к выстрелу. Выглянув в окно, я увидел, как два ржавых пикапа с визгом остановились снаружи. У одного из пикапов была безоткатная винтовка, установленная на плоской станине, пулемет, установленный перед пассажирским сиденьем. Пикапы были грубо замаскированы в грязных тонах, на антеннах развевались черные флаги, украшенные арабскими надписями. Это была Тень мечей. Я скорчил гримасу, представив грузовик смертника или террориста-одиночку в жилете из Семтекса, мчащегося на нас. Я не сомневался, что они не задумываясь сравняют виллу с землей.
  
  Бытчаков открыл огонь, рассеяв нападавших. Двое мужчин на пикапе доукомплектовали безоткатное ружье, вздрагивая, когда мимо них просвистели пули. Я нацелил РПГ-7 на грузовики, затем оглянулся через плечо. Прямо за мной была стена. Направив свой АК на стену, я разрядил магазин в гипсокартон, придав ему высокую U-образную форму. Пиная и топая ногами, я проделал дыру в коридор за ней. Теперь у меня был выпускной патрубок для обратного выстрела из РПГ. Как бы то ни было, я уже, вероятно, превратился бы в полуфабрикат, но нападавших было слишком много, чтобы наши истощенные силы могли отбиваться стрелковым оружием.
  
  Наведя РПГ на блок двигателя технического, я нажал на спусковой крючок. Позади меня прогремел ответный взрыв, реактивная граната пронеслась по территории комплекса. Он взорвался на высоте метра справа от моей точки прицеливания, в открытой кабине автомобиля. Несколько тел были подброшены в воздух, как манекены, взрывом, израненные раскаленной добела шрапнелью. Первый грузовик тоже был в огне, боевики укрывались везде, где могли. Безоткатная винтовка исчезла, ее расчет неподвижно лежал на полу.
  
  Оз возник у меня за плечом, глядя на дымящуюся дыру в стене позади меня. “Что я говорил тебе о пуске ракет в помещении?”
  
  Вооруженные люди отступили к стенам за пределами комплекса. Оз присел у окна, его АК нацелен на ворота. Входящие РПГ взорвались на первом этаже.
  
  “Я собираюсь повидаться с Алексом”, - сказал я.
  
  Американец растянулся на полу главной гостиной, вглядываясь в железный прицел своего "Калашникова". Позади него Хьюго растянулся на спине в луже серо-красной грязи. Верхняя часть его головы отсутствовала, как аккуратно разбитое яйцо.
  
  “Меткий стрелок уложил его”, - фыркнул Бытчаков. “Он там, на корабле. Кто бы ни был стрелок, он хорош ”.
  
  Оказавшись на животе, я пополз через комнату. Бытчаков бросил мне плоскую зеленую видеопанель для PD-100. Перед ним, вращая лопасти винта, сидел дрон наблюдения игрушечного размера. Я манипулировал с элементами управления, и он взлетел, крошечные камеры поворачивались и наклонялись, когда он проплывал через окно. В угасающем свете я увидел очертания грузового корабля. Я догадался, что это была "Клеопатра", чартер, о котором Хьюго договаривался с Джулиусом Адойо.
  
  “На что это похоже снаружи?” он спросил.
  
  Я посадил крошечный вертолет на голый каменный пол. Он зажужжал, как оса, и лопасти винта отключились. “Могло быть и хуже”, - ответил я. “Мы испортили их грузовики”.
  
  “Хорошо, капитан. Дай мне знать, когда появится план ”.
  
  Пробравшись обратно в вестибюль, я направился к лестнице. Раздался вялый залп, пули врезались в залитый кровью мраморный пол. Оз открыл ответный огонь, дульная вспышка осветила комнату. Наверху Рубен склонился над Баннерманом. Лицо шотландца перекосилось от боли, одна сторона его формы пропиталась кровью.
  
  “Как он?” Я сказал.
  
  “Не так плохо, как кажется”, - ответил Рубен, надевая полевую повязку на плечо. “Первая пуля попала в его бронежилет точно в центр, вторая, похоже, срикошетила. Пуля застряла у него в предплечье.
  
  “Это чертовски больно, медсестра”, - простонал Баннерман, его глаза наполнились слезами. “Дай мне немного диско-печенья”.
  
  “Типичный качок, все, что его интересует, это оторвать свои сиськи”, - сказал Рубен.
  
  Я оставил их препираться и подполз на животе к окну. У меня был панорамный вид, простирающийся от моря до передней части комплекса. Я осторожно поднял голову достаточно высоко, чтобы взглянуть. Прямо по курсу корабль на всех парах приближался к нам. Это была покрытая ржавчиной ванна, винтаж пятидесятых годов, длиной около шестидесяти метров. Я все еще был слишком далеко, чтобы разглядеть кого-либо на мостике, не говоря уже о снайпере, притаившемся на борту. Справа от меня вооруженные люди укрылись в деревьях и за тлеющими пикапами.
  
  “Рубен, как только ты подлатаешь Дункана, можешь сходить за Бытчаковым? Я хочу, чтобы он был здесь с РПГ, на случай, если нам придется предупредить этот корабль об отходе ”.
  
  Какой бы серьезной ни была тактическая ситуация, у нас была добыча. Если бы они хотели этого, им пришлось бы либо прийти и получить это силой, либо договориться. Использование тяжелого оружия привело бы к риску уничтожения их добычи, чего, я был уверен, они захотят избежать.
  
  Рубен кивнул, закончив завязывать походную повязку. Баннерман сидел спиной к стене, левая рука бесполезно лежала у него на коленях. Свободной рукой он прикурил полную пачку красного "Мальборо". “Однажды эти штуки убьют меня”, - усмехнулся он.
  
  Я услышал голос Оза снизу. “Кэл, спускайся”. Я метнулся через вестибюль, снесенные двери открывали вид на комплекс, где скрывались вражеские боевики.
  
  Оз стоял в выложенной плиткой комнате в задней части дома, в том, что когда-то было кухней. Рядом с ним, затаив дыхание, в луже морской воды стоял Том Дансер. “Рад, что ты добрался”, - выдохнул он. Танцор все еще был одет в ту форму, в которой участвовал в рейде, промокшую насквозь и порванную, его румяное лицо было в синяках и опухло. У него не было ни оружия, ни снаряжения.
  
  Я навел на него свой АК. “Том, пока ты не убедишь меня в обратном, ты - враг”.
  
  “Согласен”, - сказал Оз.
  
  “Кэл, успокойся, черт возьми”, - мягко сказал он.
  
  “Хьюго сказал мне, что твоя девушка ответственна за этот провал”, - сказал я. “Я прав?” - спросил я.
  
  “Так и есть”, - печально кивнул он. “Меня взяли на прогулку. Опусти свой чертов револьвер, Кэл. Я только что проплыл полмили. Мне пришлось убить часового, чтобы сбежать. Хьюго здесь?”
  
  Я держал ствол своей винтовки направленным ему в грудь. “Хьюго мертв”.
  
  “Скатертью дорога”, - выплюнул бывший сотрудник SAS. “Он был гребаным пронырой. Он рассказывал тебе о плане, который они с Истером придумали? У Амелии и Броуди есть доказательства.”
  
  “Хьюго рассказал нам дерьмовую версию этого, да”, - ответил я. “Теперь скажи мне свое, потому что я уверен, что ты проплыл весь этот путь сюда вплавь и не имел никакого отношения к добыче наверху”.
  
  “Ради бога”, - огрызнулся Дансер. “Я ничего не знал о деньгах до Пасхи, и Хьюго украл вертолет. Сначала они вывели меня из строя, вколов какой-то миорелаксант. Когда "Пума" попала под обстрел с земли, нам пришлось совершить аварийную посадку на шахтном комплексе. Прибыли китайцы и убили Стива и Идриса. Амелия и Броуди все еще на корабле, Истер держит их в заложниках ”.
  
  “Если Истер был в постели с китайцами, почему они сбили вертолет?” - спросил Оз.
  
  “Туман войны”, - он пожал плечами. “Ни один план не выдерживает первого контакта с врагом и все такое. Деловой партнер Истера, китайский полковник по имени Чжан, был не в том положении, чтобы сообщать своему начальству, чем он занимается. Вместо этого ему пришлось устроить битву. В этом участвовала лишь горстка его старших сержантов, они с ним на том корабле ”.
  
  “Ты не упомянул Мел, ” сказал я, “ помнишь, своего лучшего друга?”
  
  “Он жив, связан с остальными”, - сказал он, выглядя обиженным. “Бог знает, каков план для всех нас? Может быть, они хотят использовать грязь с КОРАКЛА в качестве рычага давления?”
  
  “Итак, каков их план?” Я спросил. “Кто эти парни снаружи?”
  
  “По словам Истера, Чжан Ки заключил сделку с "Хабойо", чтобы обеспечить местную мускулатуру. Парни снаружи - Ксабойо, бывшие бойцы ополчения ”Тень мечей"."
  
  Я опустил винтовку и рассмеялся. “Вы говорите мне, что офицеры МИ-6 заключили сделку с полковником китайской морской пехоты и филиалами "Аль-Каиды”, чтобы провернуть прославленное ограбление банка?"
  
  “Это большие деньги”, - сказал Оз.
  
  “Да, ты должен отдать должное Джулиет”, - поморщился Дансер. “И там был я, говорящий, что ей не хватает амбиций. Я подслушал ее разговор с Чжан Ки. Я уловил суть их плана ”.
  
  Я указал на тела, усеивающие зал. “Хватай оружие, Том. Наш единственный вариант - вырваться, забрать Мюррея и направиться в Афууму. Мы можем соединиться с повстанцами и отправиться обратно в Кению ”.
  
  “Тайник с Замбутаном все еще здесь?” Спросил танцор.
  
  “Да”, - ответил я.
  
  “Хорошо”, - сказал он. “Парни снаружи предназначены для защиты передачи. Сюда приезжает финансист, чтобы забрать награбленное, а...”
  
  “... Хаваладар позвонил Мухсину Ахмеду”, - закончил я. “Я знаю план, Том, мы выследили Хьюго из Афуумы”.
  
  Глаза Танцора расширились: “Ты делаешь свою домашнюю работу. Деньги и бриллианты принадлежат народу Замбута ”, - продолжил он. “Мел будет непреклонен в этом. Мы должны вернуть это...”
  
  “Возможно, вам стоит обсудить это с моими людьми”, - холодно ответил я. “У них другие идеи, и Мел вряд ли в том положении, чтобы отдавать приказы”.
  
  Танцор нахмурился, но прикусил губу.
  
  “Нам нужно выбираться отсюда”, - сказала я, бросив на Танцора взгляд. “И нам нужно транспортное средство. Тогда мы сможем побеспокоиться об этой добыче ”.
  
  Танцор огляделся, проводя рукой по волосам. Маслянистая морская вода просачивалась сквозь его пальцы. “Нас держали здесь, прежде чем посадить на борт корабля”, - сказал он. “Хозяйственные постройки к северу от края утеса не могут быть обойдены с флангов. Если бы мы смогли проложить себе путь туда, возможно, мы смогли бы поразить Ксабойо анфиладным огнем. Если Алекс готов играть в снайпера, мы должны быть в состоянии это сделать ”.
  
  Как я уже сказал, обычный план, выполненный быстро и агрессивно…
  
  “Поехали”, - сказал я.
  
  Танцор печально кивнул, его лицо было избитым и мрачным. Он схватил автомат Калашникова и снял нагрудник с мертвого боевика из Ксабойо. “Не забудь о деньгах”.
  
  “Вы имеете в виду собственность народа Замбута?” Ответил я.
  
  Танцор, нахмурившись, исчез во мраке.
  
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
  
  
  Алекс продолжал наблюдать, пока мы крались по территории. Теперь было темно, единственный свет исходил с мостика приближающегося грузового судна. Низкие тучи наползли на луну, окутывая позиции противника тенью.
  
  Мужчины ждали, пока я трусцой подбегал к краю стены, ближайшей к береговой линии. Там была гора мусора, куски сломанного дерева, листья и гниющая мебель. Наш искалеченный пикап все еще был припаркован неподалеку. Достав канистру с бензином из багажника, я вылил ее в мусорное ведро и поджег от своей Zippo. Со свистом в воздух взметнулся столб дымного пламени. Я хотел отвлечь бандитов, ожидающих снаружи, может быть, даже достаточно, чтобы привлечь их к расследованию.
  
  Я прокрался обратно к остальной команде, ожидая у стены, пока включится наше ночное зрение. Наши очки NV и другой комплект были либо утеряны, либо закончился срок службы батарей. Оз, Рубен и Танцор тащили каждый по одному мешку, пока я поддерживал Баннермана. Шотландец принял баллончик с кетамином и был в хорошей форме, за исключением нескольких сломанных ребер и повреждений мягких тканей от рикошета. Пока мы предотвращали заражение ран, с ним все было бы в порядке.
  
  “Вот так”, - прошептал Танцор. Сбоку от виллы были ржавые металлические боковые ворота. За ней виднелась темная цепочка зданий, построенных из высушенного глиной кирпича. Как и сказал Танцор, местность была голой, за исключением участка мертвой земли в десяти метрах от нашей позиции. Возвращаясь к лагерю, я увидел янтарные кончики сигарет, когда джихадисты продолжали наблюдать.
  
  Сбросив холщовый мешок, Танцор, пригнувшись, пошел вперед, винтовка на плече. Для крупного парня он был на удивление скрытным. Он, наконец, поднял руку, подняв большой палец вверх.
  
  “Уходи”, - прошептал я Озу, направив свой АК на заброшенные сараи.
  
  Мы продвигались к зданиям, наконец, твердо остановившись в старой мастерской. Все, что осталось, - это сломанный верстак и россыпь ржавых инструментов. “Нам нужно пройти сквозь эту стену, затем пройти по территории вокруг до фасада”, - сказал Танцор. “Похоже, пара приличных пинков сделают это”.
  
  “Прямо как в Афганистане”, - прошептал Баннерман дрожащим от лекарств голосом. “Знаешь, выбивать дерьмо из стен компаунда, чтобы добраться до своей цели”.
  
  Рубен осветил стену фонариком, прикрепленным к его пистолету. Я постучал по глиняному кирпичу. Без крыши, годы дождей и морского воздуха пробили сырой строительный раствор насквозь. Подставив плечо, я почувствовал, что некоторые уступают. Увидев, что я делаю, Оз присоединился ко мне. Танцор кивнул и отступил к дверному проему, чтобы наблюдать. Раскачиваясь взад и вперед, мы вонзили наши боевые ножи в слабую секцию кирпича. Стена прогнулась и застонала. Затем, наконец, секция поддалась, полдюжины глиняных кирпичей откатились в сторону.
  
  Мы все замерли при звуке, направив оружие на созданную нами брешь.
  
  Наступила тишина.
  
  Кивнув Озу, я начал вытаскивать больше кирпичей так тихо, как только мог. Прошло несколько долгих минут, и мы проделали брешь, достаточно большую, чтобы протиснуться. Оз проскользнул сквозь толпу, выставив вперед оружие, и исчез в ночи. Рубен помог Баннерману следующим, затем Танцору.
  
  “Я собираюсь достать Бытчакова”, - сказал я.
  
  Танцор кивнул: “Мы будем в укрытии с другой стороны”. Он протащил мешки с награбленным, складывая их у стены.
  
  Я вернулся на территорию лагеря. Чуть раньше я нашел камешек, большой плоский камень из тех, по которым с удовольствием катаешься по озеру. Я швырнул это в зияющее окно наверху, знак того, что я согласился, чтобы американец присоединился к нам.
  
  Тридцать секунд спустя он рыскал по территории, рисуя дуги из своего АК: “У нас все хорошо?”
  
  “Настолько хорошо, насколько это возможно”, - ответил я. “С боеприпасами все в порядке?”
  
  “Конечно, я проверил тела. У меня есть шесть журналов ”.
  
  Я провел его через пристройки к остальной группе. Танцор тронул меня за плечо, указывая в темную ночь. Его голос был едва слышен как шепот: “Посмотри направо, акации в двадцати метрах”.
  
  “Видел”, - признал я.
  
  “Это наша фланговая позиция для грузовиков впереди. Я ожидаю, что там будет один или два часовых, но если мы займем позицию, то враг окажется с голой задницей ”.
  
  Я услышал металлический шепот Рубена, вытаскивающего свой боевой нож. “У меня есть часовые”, - прорычал он.
  
  Мы лежали в тени стены комплекса, пока Рубен крался вперед.
  
  “Я направлюсь к деревьям”, - прошипел Танцор.
  
  Я наблюдал, как Рубен прополз десять метров, когда раздался выстрел. Раздался шипящий звук, и в небо взвилась вспышка. Бывшего морского пехотинца озарило всплеском серебристого света. Он немедленно рванулся, упал и покатился. Но смертоносная дуга света от парашютной ракеты осветила его, как мишень на пятидесятиметровой дистанции.
  
  Рубен вскочил на ноги, готовый бежать, когда в него попала первая пуля. Он развернулся на каблуках, когда второй снаряд попал в цель, новые пули подняли землю в вихре пыли и песка. Нож Рубена упал на землю. Он попытался подняться, но последний выстрел попал ему в голову. Струя темной жидкости выплеснулась на грязь, и он исчез.
  
  Мы уже открыли ответный огонь, пытаясь вырваться из-под прожекторной дуги сигнальной ракеты. Хлопнул еще один, болезненная волна ванильного света осветила наши позиции.
  
  “Бросьте оружие”, - произнес голос из мегафона. “Немедленно бросьте свое оружие”. Я узнал отрывистый английский. Это был Чжан Ки. Фигуры двигались в тени вокруг нас, вооруженные люди демонстрировали профессиональную тактическую хореографию. Я не сомневался, что это были его лучшие сержанты. Темные фигуры двинулись к нам, на свет. Я услышал звук готовящегося оружия, хруст ботинок по гравию.
  
  “Чушь собачья”, - выплюнул Баннерман, доставая "Вальтер" здоровой рукой.
  
  “Я сожалею”, - сказал Танцор, направляя свою винтовку мне в голову. “Но я предлагаю вам прислушаться к приказам полковника”.
  
  Предупредительный выстрел ударил в землю рядом с ногами Баннермана. Он сердито посмотрел на Танцора, его лицо исказилось от ненависти. Красные точки прицеливания полудюжины видов оружия остановились на нас, медленно перемещаясь от нашей груди к лицам.
  
  “Повзрослей”, - фыркнул Танцор. Он отступил назад, прикрывая нас оружием. “Я бы предпочел больше никого из вас не убивать. Это не значит, что я не буду ”. Он обыскал меня и вытащил мой спутниковый телефон из кармана.
  
  Один за другим горящие факелы освещали ночь, пропитанные горючим тряпки были обернуты вокруг длинных металлических шестов. Вооруженные люди из Ксабойо настороженно слонялись вокруг нас, когда приближались китайцы. На них были специальные походные комплекты, штурмовые винтовки наготове. Я узнал среди них нескольких сержантов, которые пытали нас на авиабазе. Уродливый сержант, которого я помнил, сказал что-то на мандаринском, и трое его людей унесли мешки с награбленным.
  
  Полковник Чжан Ки шагнул к нам, на его красивом лице играла довольная улыбка. “Что теперь, Танцор?” коротко спросил он, указывая на нас подбородком. Он взглянул на часы, затем закурил сигарету.
  
  Танцор нервно посмотрел в небо. “Нам нужно завести их внутрь и быть чертовски осторожными”, - ответил он. “Ты видел, насколько они опасны”.
  
  “Мы должны убить их сейчас”, - пожал плечами Чжан. “План женщины слишком сложен”.
  
  “Не сейчас”, - отрезал Дансер. “Давайте просто заведем их внутрь”.
  
  Полковник прошипел что-то на мандаринском и зашагал к Красному Дому. Один из китайцев схватил наше оружие и отнес его в Хабойо. Ополченцы кивнули и поделили оружие и боеприпасы между собой. Вооруженные люди выкрикивали приказы, загоняя нас к дому. Когда мы шли к комплексу, мимо тлеющих пикапов, я увидел грузовое судно, стоящее на якоре у берега. Свет факелов освещал пляж, маленький катер покачивался на волнах. Было слишком темно, чтобы я мог разглядеть, кто были фигуры, сидящие прямо в лодке, но я знал, что одной из них будет Джульет Истер.
  
  Внутри дома китайцы очистили главный холл. Дуговая лампа, подключенная к генератору, заливала комнату резким белым свечением. Тело Хьюго принесли с верхнего этажа, содержимое его черепа разбрызгалось по твердым каменным ступеням. Китайские морские пехотинцы-разбойники связали нам запястья и лодыжки клейкой лентой, не обращая внимания на вопли боли Баннермана, когда они дергали его за раненую руку.
  
  Чжан Ки стоял, рассматривая свою сигарету в свете дугового фонаря. Я увидел, что он был одет в хорошо скроенный гражданский костюм. Если не считать пистолета-пулемета с глушителем, перекинутого через плечо, он выглядел так, словно был одет для деловой встречи. Поразительно, что двое боевиков из Ксабойо стояли позади него, одетые в свои характерные серые плащи и увешанные оружием и патронташами с боеприпасами.
  
  “Жаль мистера Джексона”, - улыбнулся Чжан Ки, из его носа повалил сигаретный дым, - “хотя одним гонконгским ‘китайцем’ меньше - это не потеря”.
  
  “Это была его идея?” Я спросил.
  
  “Нет, но его опыт сделал это возможным. Я предполагаю, что моя доля денег увеличилась теперь, когда его не стало. Что это вы, англичане, говорите? Посмотри на это с другой стороны?”
  
  “Вы говорите очень спокойно для человека, который вот-вот появится в списке самых разыскиваемых в Народной Республике”, - сказал я. “У МГБ долгая память. Ты, должно быть, сумасшедший.”
  
  Алекс Бытчаков кивнул. “Вы думаете, вам сойдет с рук подобное независимое военное действие? Чувак, ты начал войну”.
  
  “Иронично слышать это от таких наемных отбросов, как ты”, - ответил Чжан. “Ты ничего не знаешь о Китае и ничего о MSS”.
  
  “Сколько ваших вертолетов мы сбили?” Сказал Оз. “Или уничтожить в Куаани?”
  
  “Это больше не моя забота, но я признаю, что вы устроили хороший бой на аэродроме”, - тихо сказал он. “Браво, это была серьезная попытка”.
  
  “Отвали”, - прошипел Баннерман, голос сочился презрением. “Ты был дерьмом. В пятницу вечером в ”Горбалс" я дрался сильнее ".
  
  Жестокая улыбка промелькнула на лице китайского полковника. “Танцор уйдет на пять минут. Лично я думаю, что было бы проще убить вас всех до того, как он вернется ”. Он поднял свой пистолет-пулемет, его уродливый черный глушитель медленно осматривал нас.
  
  “Тогда сделай это, ублюдок”, - продолжил Баннерман. Его лицо было призрачно-белым, со лба стекали ручейки пота. “Не делай это просто по-крупному. Если ты собираешься это сделать, делай это.”
  
  “Оставь это, Дункан”, - приказал я.
  
  Мы сидели в неловком молчании, пока Чжан Ки опускал оружие и докуривал сигарету. Один из его людей вошел, когда шли минуты. Он сидел позади своего босса, положив винтовку на колени.
  
  Танцор, наконец, вернулся. Он переоделся в сухую верхнюю одежду, бронежилет поверх спортивной рубашки. На нем был пояс с пистолетом в кобуре, в руке он держал мой спутниковый телефон. “Это все еще работает?” он сказал: “Я думал, вы не брали с собой никаких запасных комплектов связи в полевых условиях?”
  
  “Я подобрал это в Афууме”.
  
  “С кем ты говорил?” - спросил он, повысив голос на октаву.
  
  “Мой куратор”, - солгал я. “Теперь, когда колеса оторвались, они потеряли интерес”.
  
  “Неужели?” подозрительно сказал он, рассматривая спутниковый телефон, разработанный GCHQ. “Как мне найти регистр вызовов на этой штуке?” он фыркнул.
  
  Я поговорил с ним об этом. “Нажми на эту кнопку, код там - это мой ПИН-код безопасности”.
  
  Танцор последовал моим инструкциям, введя код, который я запомнил, и нажав клавишу ВВОДА. Выключив устройство, он прикрепил его к своему веб-поясу. “Не спускай с них глаз”, - сказал он Чжану, выходя в коридор.
  
  “Что теперь?” Чжан вздохнул.
  
  “Хаваладар почти здесь”, - ответил он. “Нам нужно решить, что мы берем, а что оставляем”.
  
  Чжан Ки пожал плечами. “Давайте заберем все это и отправимся к черту с этим дерьмом хаваладара. Оставить королевский выкуп какому-то гребаному племени?” Он сказал что-то на мандаринском, и морской пехотинец, сидевший позади него, рассмеялся.
  
  Глаза Танцора гневно сверкнули: “Хавала была самым эффективным методом тайного перевода денег с восьмого века. Твое презрение к этим людям начинает выводить меня из себя ”.
  
  Китайский морской пехотинец закурил еще одну сигарету. “Вы, англичане, всегда хотели поиграть в Т.Э. Лоуренса со своими благородными дикарями. Как этот идиот Мюррей. Не забывайте, что эти идиоты напали на вашу базу задолго до того, как это было задумано ”.
  
  Это начинало обретать смысл. Чжан Ки хотел, чтобы база Focus Projects была разрушена, а концы затоптаны после их побега. Но Ксабойо облажался.
  
  Двое мужчин вышли на порог, чтобы продолжить свой спор. Я пытался слушать. Чжан Ки оставался спокойным, его голос был едва слышен, но я привык к раскатистому голосу Тома. Ему слишком нравилось, как это звучит. Я уловил суть их разговора, который заключался в том, что боевики из Хабойо могут встать на сторону хаваладара, если возникнут разногласия или обман. Их союз был основан на зыбучих песках. Когда на карту поставлено такое огромное богатство, так всегда и должно было быть. Я слегка пошевелился, проверяя свои путы.
  
  Китайский сержант морской пехоты поднял бровь и поднял свою винтовку. “Нет”, - рявкнул он. Я полагал, что это был единственный английский, который он знал.
  
  “Как у тебя дела?” - Прошептал я Баннерману.
  
  “У меня чертовски болит рука. Мне нужен кетамин ”.
  
  “Нет”, - сказал китаец.
  
  “Пошел ты”, - сказал я. “Ты понимаешь? Пошел ты”.
  
  Китаец, очевидно, видел достаточно голливудских фильмов, чтобы понимать слово на букву "F’. Он зарычал и ударил меня кулаком в лицо. Острая боль пронзила мою челюсть, зуб вывалился сам собой. Мой рот наполнился соленой кровью.
  
  “Что, черт возьми, происходит?” - сказал Танцор, возвращаясь в зал.
  
  “Баннерману нужно обезболивающее”, - отрезал Оз. “С другой стороны, ваш охранник хочет устроить побои”.
  
  Я услышал еще голоса в коридоре. Одна из них была женщиной.
  
  Танцор забрал у китайца штурмовой рюкзак, отмахнувшись от него, когда он запротестовал. Он порылся вокруг и вытащил аптечку первой помощи. “Морфий”, - сказал он.
  
  “Нет”, - сказал китайский морской пехотинец, поднимая винтовку.
  
  “Отвали”, - выплюнул Дансер, отводя от себя ствол, - “гребаный полоумный”. Дансер схватил свою винтовку, проверил предохранитель и положил ее на подоконник. Морской пехотинец сердито посмотрел, сплевывая что-то по-мандарински.
  
  “Пожалуйста”, - простонал Баннерман.
  
  Дансер вздохнул, вытаскивая старомодную иглу для инъекций морфия из коричневой картонной упаковки. Я посмотрел на Оза, по моему подбородку стекала струйка крови. Оз скорчил гримасу и кивнул Алексу, который снова посмотрел на меня.
  
  “Том, ради Бога, отпусти руку Баннермана”, - сказал я. “Все испорчено, он получил пулю”.
  
  Бывший офицер SAS вытащил из кармана маленький нож и срезал клейкую ленту. “Баннерман, я собираюсь дать тебе морфий, но если ты сделаешь хоть одно движение, я прикажу тебя пристрелить. Ты должен понять, что во всем этом нет ничего личного, хорошо?”
  
  Шотландец кивнул, его окровавленные пальцы дрожали, когда он брал иглу. “Ваше здоровье”, - улыбнулся он. “Этот материал чертовски изумителен”. Кряхтя от напряжения, Баннерман воткнул шприц с морфином на конце иглы в шею Дансера, прямо в плечевую артерию.
  
  “Черт”, - выдохнул Танцор, прищурив глаза от боли. Его руки хлопнули по игле, торчащей из его шеи, капелька крови, словно полностью остановившаяся на его коже.
  
  “Возьми это!” Баннерман выхватил P-229 из набедренной кобуры Танцора и выстрелил китайцу в грудь, попав в его бронированный торс. Взвыв, морской пехотинец выхватил свою винтовку и сумел выстрелить поверх наших голов. Баннерман выстрелил снова, пуля пробила ему горло. Булькая и трепыхаясь, как рыба, китайский морской пехотинец скатался в кровавый шар. Баннерман снова выстрелил в лежащую фигуру, прежде чем плюхнуться вперед, схватившись за пояс мертвеца.
  
  Оз выхватил мой сапожный нож из моей вытянутой ноги. Я посмотрел на Баннермана, который теперь дрожал и стонал. Шотландец держал пистолет направленным на дверь, когда брал что-то у мертвого морского пехотинца.
  
  “Вы гребаные идиоты”, - ошеломленно сказал Танцор. Он принял 3-кубовую дозу морфина внутривенно. Обычно вы вводили лекарство в подмышечную впадину, и оно не действовало в течение двадцати с лишним минут. Танцор, с другой стороны, выбрал для этого маршрут Trainspotting. “Китайцы убьют нас всех”.
  
  Чжан на мгновение появился в дверном проеме. Он поднял свой автомат и выстрелил, пули прошили пол. Баннерман открыл ответный огонь, вынудив полковника отступить. В коридоре раздались крики на суахили, китайском и английском. Стреляная гильза покатилась по бетонному полу, оставляя за собой шлейф дыма.
  
  Алекс добрался до штурмовой винтовки мертвого морского пехотинца, когда черный предмет отскочил от бетонного пола и взорвался. В ушах у меня было ощущение, будто кто-то ударил меня по голове крикетной битой, глаза ослепил обжигающий свет.
  
  Меня уже трахали со вспышкой раньше, и я знал, что мне пиздец.
  
  Вокруг меня мужчины стонали и ругались. Я услышал звон ботинок по бетону, оружие было наготове. Нам выкрикивали приказы на языках, которых я не понимал, и ботинки с огромной силой вонзались в мои кишки.
  
  “Ради бога, Том”, - сказал раздраженный женский голос. “Ты в порядке?”
  
  Танцор кашлянул. “Они вкололи мне морфий”, - сказал он одурманенным голосом.
  
  Мое зрение медленно возвращалось.
  
  Передо мной, выглядящая гибкой и настороженной в свежей одежде и бронежилете, стояла Амелия Дюклэр. “Приведи сюда остальных, Чжан”, - холодно сказала она, направляя на нас винтовку. “С меня хватит всего этого, черт возьми”.
  
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ
  
  
  “Я этого не понимаю”, - сказал я.
  
  “Ну, старый я умница, потому что ты не должен был этого делать”, - ответил Дюклэр.
  
  Палец Чжан Ки сомкнулся на спусковом крючке его пистолета-пулемета. “Дюклэр, при всем моем величайшем уважении, мы должны убить их”.
  
  “Полковник, с величайшим уважением, я предоставил сражаться вам, а планирование эвакуации - мне. Это должно выглядеть наполовину убедительно, если мы все хотим насладиться продуктивным выходом на пенсию ”.
  
  Появился Алан Броуди, держа винтовку так, словно она могла его укусить. Техник GCHQ толкнул перед собой сильно избитую женщину. Покрытая грязью и синяками, это была Джульет Истер. Она улыбнулась мне распухшими губами. “Отдаю должное, Кэл: эта сука полностью одурачила меня”, - сказала она.
  
  Несмотря ни на что, я почувствовал прилив облегчения, она не была Плохим яблоком. “Ты ее подставил”, - сказал я Дюклеру. “Пасха - это девушка падения, верно?”
  
  “Нет, он ее подставил”, - улыбнулся Дюклэр, кивая на потерявшего сознание Тома Дансера. “Ты ничего не могла с собой поделать, не так ли, Джульетта... Роман с бывшим героем SAS из высшего общества? Я бы сказал, слишком много разговоров на ночь. Ты действительно ханжеский кретин, читающий мне лекцию об оперативной безопасности?”
  
  “Пошел ты”, - проворчал Истер. На ней была одежда, которая была на ней во время нападения на тюрьму, разорванная и запятнанная кровью. Ее волосы были спутаны, глаза налиты кровью и опухли.
  
  “Дюклэр пытался заставить меня сообщить о тебе сестре”, - сказал я Истеру. “Амелия сказала, что у всей команды были сомнения на твой счет”.
  
  “Вся моя команда была обманута, ” выплюнул Истер, - и я никогда не предвидел, что это произойдет”.
  
  “Заткни им рты”, - прошипел Дюклэр. “Том, ради Бога, вставай и направляйся к кораблю. Мы собираемся оставить две сумки с хаваладаром и взять одну с собой ”.
  
  Танцор слегка покачнулся, прижав руку к шее. “Но мы договорились...”
  
  “Просто сделай это”, - рявкнула она, сузив глаза. “Ты не в том состоянии, чтобы принимать решения. Я пошел на компромисс с Чжаном в этом вопросе, и все ”.
  
  Чжан Ки уважительно кивнул. “Да, мисс Дюклэр. Спасибо тебе ”.
  
  Танцор, пошатываясь, вышел из комнаты, держась рукой за шею.
  
  “Где Мюррей?” - спросил Дюклэр, указывая на Броуди.
  
  “Я достану его, ” сказал человек из GCHQ, “ он в шлюпке с людьми Чжана”.
  
  Теперь это имело смысл, фотографии и данные связи, которые я нашел в комнате Броуди. Они подтасовывали Пасху, фабрикуя улики, которые связывали их грязный спутниковый телефон с руководителем группы.
  
  “Они собрали поддельный пакет связи”, - сказал я. “Много работы ушло на то, чтобы все выглядело так, будто ты звонил Чжан Ки”.
  
  Истер скорчил гримасу: “Как я мог быть настолько слеп?”
  
  “Они могли бы возложить вину за провал миссии на тебя”, - продолжил я. “У них были данные, фотографии, все...”
  
  “Я уверена, что они это сделали”, - ответила она. “И теперь, я подозреваю, начинаются тщательно организованные казни, чтобы связать все концы с концами для их плана по изгнанию”.
  
  “Заткнись”, - сказал Дюклэр, обводя взглядом комнату.
  
  “Могу я задать еще один вопрос?” Я сказал. Я покачал головой, когда китайский морской пехотинец попытался заткнуть мне рот кляпом.
  
  Дюклэр пожал плечами.
  
  “Почему ты это сделал? И где вы были, когда операция "УКЛАДКА" была нарушена? Это было ваше алиби, не так ли?”
  
  “Это два вопроса”, - улыбнулась она. Ее глаза, пронзительные и голубые, вспыхнули. Я догадался, что она наслаждалась этим, настоящая наркоманка риска. В ее организме бурлили адреналин и дофамин, когда она играла в рискованный покер в одном из самых опасных мест на земле.
  
  “Полагаю, так и есть”, - я пожал плечами.
  
  “Возможно, ответ тот же”, - она пожала плечами, на ее лице появилась слабая улыбка. “Я был в отпуске в Великобритании восемнадцать месяцев назад, навещал свою невестку. Мой младший брат погиб в Афганистане в результате взрыва самодельного взрывного устройства. Его первый ребенок родился месяцем позже. Я любил своего брата. Мэтью значил для меня больше, чем что-либо еще в мире ”.
  
  “Это ничего не объясняет”.
  
  “О, это так. Рейчел, моя невестка, осталась ни с чем. Ей дали медаль и дерьмовую вдовью пенсию, меньше, чем прибыль от несостоявшейся ипотеки MPS. Итак, Кэл, позволь мне задать тебе этот вопрос прямо в ответ… Почему? Почему мы оказались в какой-то забытой богом средневековой стране, пытаясь приручить дикарей? Почему? Каждый раз, когда вы видите по телевизору какого-нибудь лживого ублюдочного политика, говорящего о том, как это важно, разве вам не хочется свернуть этому ублюдку шею?”
  
  Сидевший рядом с ней Чжан Ки кивнул в знак согласия.
  
  Дюклэр крепче сжала свою винтовку. “Почему каждый ублюдочный политик, который начинает одну из этих дурацких гребаных войн, в конечном итоге становится миллионером? Почему они никогда не отправляют своих детей на двусторонний полигон?” Ее глаза вспыхнули, когда она перевела дыхание: “и почему мы всегда оказываемся с дерьмовым концом палки?”
  
  “Если вы хотите задавать подобные вопросы, леди, ” сказал Бытчаков, “ вам не следовало вступать. Тебя никто не принуждал, как и твоего брата. Звучит так, будто он был лучшим человеком, чем ты ...”
  
  “Разве я не говорил тебе заткнуть этим людям рты?” Дюклэр закричал, его лицо покраснело. “Чжан, заткни им рты, за исключением Пасхи и зимы. Когда приедет Мюррей, мы закончим с этим ”.
  
  Чжан Ки перевел, и его люди грубо обмотали лица мужчин скотчем.
  
  Дюклэр опустилась на колено, достаточно близко, чтобы я почувствовал запах ее духов. Она была чистой и со свежим макияжем, ее голос был низким. Она улыбнулась своей лисьей улыбкой. “Итак, вот твой ответ. Такие люди, как мы, идут на весь риск за дерьмовую плату и никакой благодарности, в то время как существа над нами процветают. И я решил, сидя там со своей невесткой, пытаясь не замечать, что она выпивает по бутылке водки в день, чтобы заглушить боль ... Что если у меня когда-нибудь появится шанс, я им воспользуюсь. Мой племянник больше никогда ни в чем не будет нуждаться. Ни его мать, ни я не будем...”
  
  “И ты взял с собой остальную часть своей команды?”
  
  “Их не потребовалось долго убеждать. Для Хьюго это был теоретический вызов, и Броуди так сильно ненавидел Джульет, что сделал бы все, чтобы увидеть, как она облажается. Никогда не стоит недооценивать затаившего обиду гения-выродка ”.
  
  “А как насчет Танцора?” Я сказал.
  
  “Танцор, ну, он просто шедевр”. Дюклэр гортанно усмехнулась, мотнув головой в сторону Истер, “после того, как он трахнул тебя, Джульетта, он пришел и рассказал мне все, что вы обсуждали, чтобы я передал Чжану. Тогда я бы трахнула его, пока от него все еще пахло тобой ”.
  
  Истер проигнорировал колкость, тупо уставившись в стену.
  
  Дюклэр рассмеялся. “Я служил в армии с такими офицерами, как ты, Джульетта. Отморозки, ворующие кислород, которые думали, что все это стоило того, чтобы бросить. И все ради нескольких блестящих медалей и того, чтобы начальство погладило тебя по голове. Иисус, я презираю тебя”.
  
  Броуди вернулся в комнату, толкая перед собой дрожащего Мела Мюррея. Мюррей, как и Истер, был жестоко избит. Он был сломленным человеком, с черными ямами отчаяния в глазах. Броуди толкнул его на землю, бывший полковник SAS рухнул в невнятный комок.
  
  “Ну, вот мы и пришли”, - весело сказал Дюклэр, как будто мы были на английском загородном пикнике. Она натянула пару хирургических перчаток и бросила копии заявлений, которые Чжан Ки пытался заставить нас подписать. Конечно, они подтвердили историю, которую она сфабриковала. “У меня есть сделка. Подпишите заявления, и вы умрете быстро и чисто. Откажись, и я оставлю тебя на растерзание Хабойо. Они выставляют ИГИЛ похожими на социальных работников, когда дело доходит до их обращения с заключенными ”.
  
  “Ваша щедрость ошеломляет”, - ответил я. “Пошел ты, я рискну”.
  
  “Как пожелаешь”, - она пожала плечами, произнеся несколько слов по-арабски. В комнату вошел высокий воин ксабойо, направив на меня автомат Калашникова. Его лицо было воплощением жестокости, прищуренные глаза сверкали ненавистью.
  
  Дюклэр не мог знать, что я говорю по-арабски. Она сказала Хабойо убивать нас медленно, что мы были худшим типом западных кафров, любящих сионизм. Затем она объяснила, что двое китайских морских пехотинцев будут ждать хаваладара, чтобы передать последний мешок наличных. Она предупредила, что если мешок не будет доставлен, то за Хабойо будут охотиться и убьют китайцы.
  
  Лидер Ксабойо зарычал, когда ему угрожала женщина, но все равно согласился с ее инструкциями. Без сомнения, им щедро заплатили за их хлопоты.
  
  “Удачи”, - прошипела она нам. “Я уверен, что вы войдете в историю SIS как храбрые парни, погибшие от рук Джонни Иностранца, выполняя миссию королевы и страны”.
  
  “Если вы измените свое мнение о заявлениях, мы будем на расстоянии крика еще несколько минут”, - сказал Чжан Ки. Он усмехнулся и закинул на плечо свой штурмовой рюкзак. Его люди оттащили тело мертвого морского пехотинца, смывая кровь и осматривая место происшествия в поисках любых улик, по которым они там были. “Было приятно познакомиться с вами, полковник Мюррей”.
  
  Мюррей все еще был свернут в клубок, его глаза были дикими.
  
  Высокий Ксабойо начал отдавать приказы. Еще больше ополченцев ворвались в комнату, тыча в нас винтовками и наконечниками мачете. Снаружи я слышал пламя от костра, который я разжег, чувствовал вонючий дым, проникающий через открытое окно.
  
  “Что теперь?” Прошептала Истер.
  
  Член племени ксабойо ответил на ее вопрос, ударив ее ногой в живот, а затем схватил за пояс ее формы. Остальные засмеялись, когда их лидер расстегнул ремень.
  
  “На вашем месте я бы не стал этого делать”, - сказал Дункан Баннерман, вытаскивая кляп раненой рукой. Он, пошатываясь, вышел вперед, на середину зала.
  
  Ксабойо поднял глаза. Баннерман держал осколочную гранату перед собой, чека свисала с его пальца. Я понял, что это был предмет, который он взял из комплекта пояса китайского морского пехотинца во время предыдущей схватки. “Отойди от женщины”, - прошипел он. “Или, клянусь Богом, мы все умрем”.
  
  Я перевел угрозу Баннермана на арабский. “Ему нечего терять, он убьет нас всех. Если ты думаешь, что Дюклэр сдержит свое слово, ты дурак ”.
  
  “Что вы имеете в виду?” - проворчал лидер ксабойо, застегивая ремень.
  
  “Это ловушка для предателей моей страны”, - объяснил я, звуча более уверенно, чем чувствовал. “Мое правительство послало меня поймать их. Отведи меня в хаваладар, и я все объясню ”.
  
  “Нет, я дал слово китайцам”, - гордо сказал он.
  
  “Алекс, ” сказал я, “ ты можешь вынуть кляп”.
  
  Алекс сорвал ленту и поднялся на ноги, отталкивая дула винтовок. Некоторые из молодых бойцов увидели выражение его глаз и отступили.
  
  “Ближайшая станция SAD ЦРУ находится в Джибути?” Прошептала я. Ходили слухи, что Отдел специальных операций США осуществлял секретную программу воздушного перехвата в Восточной Африке под кодовым названием "СРОЧНАЯ СТЕПЬ". Это был жаргон привидений для команды дронов Reaper, которую нельзя отрицать. Три птицы постоянно находились в воздухе, вынюхивая ценные цели.
  
  “Они перенесли это в последний раз, когда я слышал”, - ответил он.
  
  “Сколько времени им требуется, чтобы ответить на срочный HVT?”
  
  Американец пожал плечами. “Это зависит от того, насколько тщательной проверки они должны придерживаться, и есть ли у них птица на станции. Предполагая, что это в Кении ...”
  
  “Скажем, нулевая должная осмотрительность”, - ответил я. “Сочный HVT, пятерка лучших, говоришь?”
  
  “Говори на моем языке”, - приказал лидер ксабойо. Он узнал английскую аббревиатуру, обозначающую цель высокой ценности, и был весь внимание.
  
  “Подождите, ” ответил я по-арабски, “ это важно, клянусь. От этого зависят наши жизни”.
  
  Ксабойо сказал своим людям заткнуться, сохранять спокойствие, но держать оружие наготове. Баннерман ухмыльнулся, медленно помахивая гранатой перед собой. Выражение его глаз говорило о том, что он был бы счастлив использовать это.
  
  Бытчаков произвел в уме кое-какие подсчеты. “Reaper MQ9 летит со скоростью триста миль в час; если он на месте, то, я полагаю, они могут быть замечены у цели через полчаса?”
  
  Английское слово Reaper тоже привлекло внимание Хабойо.
  
  Я взглянул на свои часы. По моим подсчетам, прошло не менее тридцати минут с тех пор, как Дансер забрал мой телефон, может быть, дольше.
  
  “Кэл, о чем, черт возьми, ты говоришь?” - сказал американец.
  
  “Я активировал Fallen Eagle на своем спутниковом телефоне, когда Танцор спросил, как определить регистр вызовов. Он привязан к телефонной трубке географически ”.
  
  “Где телефон?” - Спросил Истер.
  
  “Застегивается на поясе Танцора”, - ответила я. “И он накачан наркотиками под завязку”.
  
  “Англичанин, начинай говорить”, - прошипел Ксабойо. “Или мы убьем тебя. Я говорю, к черту твоего сумасшедшего друга и его гранату”.
  
  Я протиснулся мимо толпы вооруженных людей и подбежал к открытому окну. Грузовое судно двигалось вдоль побережья, на палубе мерцали огни. “Дай мне время, пока не прибудет хаваладар”, - пожал я плечами. “До тех пор, наблюдай за морем”.
  
  Высокий Ксабойо грубо схватил меня за плечо, кисло дыша мне в лицо. Я почувствовала резкий запах его пота , когда он хотел что- то сказать…
  
  ...И Клеопатра взорвалась со звуком, похожим на раскат грома, из центра корпуса вырвался шар белого пламени. Вторичный взрыв потряс грузовое судно, подбросив его, как детскую игрушку во время купания. Мы смотрели, как он исчез в шипящей черной воде, не оставив ничего, кроме горящих обломков, покачивающихся на поверхности.
  
  Все мы, как Хабойо, так и жители Запада, вместе с благоговением наблюдали за фейерверком.
  
  Истер легкомысленно рассмеялась, как сумасшедшая. “Гори, ты, сука!”
  
  “Это был Падший орел? Это должно было спасти нас”, - сказал Оз, широко раскрыв глаза.
  
  “Это хорошо усвоенный урок”. Я посмотрел на высокого Хабойо. “Ты знаешь, что это было, не так ли?”
  
  “Адский огонь”, - прошептал джихадист по-английски, произнося это слово как проклятие.
  
  “Да, это был адский огонь. На этой птице еще тринадцать. Если ты нас не отпустишь, ты следующий. Беспилотник сейчас кружит, но если он увидит, что вы покидаете это место, вы будете невредимы. Даю тебе слово”.
  
  “Ты пытаешься обмануть нас”, - прошипел он.
  
  “Нет, я даю тебе шанс выжить. На юге находятся повстанцы. Они хотят уничтожить тебя. К западу находятся танки с Замбутаном 21ST Бригада, и 2и Полк президентских коммандос. Угадай что? Они тоже хотят убить тебя. На востоке находится море...”
  
  Высокий Ксабойо заорал на своих людей, приказывая им возвращаться к своим машинам и двигаться на север.
  
  “Да, мой друг”, - сказал я по-арабски, “и над нами беспилотник Reaper MQ9, управляемый гребаным сатаной. На твоем месте я бы бросил этот мешок с деньгами и отправился обратно в Сомали ”.
  
  Высокий Ксабойо мгновение смотрел на меня, в его глазах горела ярость. Затем он проглотил свою гордыню. Он взглянул на Баннермана и, увидев гранату, понял, что сумасшедший шотландец сдержал свое слово.
  
  “Сумки”, - сказал я. Шагнув вперед, я подобрал клеймор из штурмового ранца Баннермана и вытащил его из ножен.
  
  Баннерман рассмеялся.
  
  “Отдай мне сумки”, - повторил я, лезвие меча блеснуло в свете факела. “Или, как Бог мне свидетель, вы попадете под тень этого меча”. Это было немного театрально, но я был в настроении. Я шагнул вперед, острие клинка было готово нанести удар.
  
  Ксабойо прошипел приказ и попятился. Баннерман хромал к ним, размахивая гранатой. “Отвалите, вы все!” - заорал он, как сумасшедший, которым он и был.
  
  Оз и Алекс подняли Мюррея, Истер схватил винтовку. Она передала оружие мне и взяла другое. Снаружи Красный дом был окутан грязным дымом, территория была объята огнем и все еще тлеющими автомобилями. Пылающие искры уносили дым в кустарник, где вспыхивали новые костры.
  
  Высокий Ксабойо подошел ближе. Позади него двое его людей несли объемистые серые мешки. Я указал на звезды. “Ты видишь гул, этот яркий свет?” Я блефовал. Жнец был бы слишком высоко, чтобы видеть.
  
  Ксабойо все равно посмотрел в небо. “Забирай деньги, каффур”, - выплюнул он. “Я надеюсь, что это не принесет тебе ничего, кроме страданий и смерти”.
  
  “Тебе тоже хорошего дня”, - ответил я. Джихадисты растворились в ночи пустыни, двигатели их пикапов ревели, когда они убегали. Они решили, что сегодня им не суждено принять мученическую смерть.
  
  Оз все еще качал головой. “Эти ублюдки собирались взорвать нас?”
  
  Я кивнул.
  
  Наша маленькая группа, пошатываясь, направилась к дороге. Вдалеке я увидел фары на Виа Рома, услышал лязг военной техники.
  
  “Я надеюсь, что это повстанцы”, - сказал Оз.
  
  Я сжал дрожащую руку Истер, почувствовал ее учащенный пульс: “Я тоже”.
  
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ
  
  Антверпен
  
  
  “Чек будет оплачен через семьдесят два часа, ” сказала я, мое дыхание создавало облачка в холодном вечернем воздухе. “Счет открыт в банке в Цюрихе, называется Tete Noir”.
  
  Рука Джульетты легла на мою руку. “Спасибо, Кэл”.
  
  Убив двух зайцев одним выстрелом, я получил доступ к банковской ячейке за неделю до этого. Код, который дал мне Айзек Сэмюэлс, был хорош, открывая давно забытый стальной лоток в недрах хранилища швейцарского банка. Содержимое - стопки машинописных отчетов - было для меня ценнее любых бриллиантов.
  
  Мы с Джульеттой прогуливались по Виссельстраат, направляясь к рождественской ярмарке на Гроте Маркт. Люди счастливо шли по оживленным, ярко освещенным улицам. Ранее выпал снег, город напоминал рождественскую открытку викторианской эпохи. Это было живописно, но я выбрал маршрут, потому что это стало бы кошмаром для группы наблюдения.
  
  Все знают, что Амстердам - центр мировой торговли алмазами, вот почему я выбрал Антверпен. Алмазная промышленность Бельгии почти такая же крупная, как в Нидерландах, но в два раза более сдержанная. Старый еврей, хасид из центральной касты, с очками, похожими на дно бутылок из-под кока-колы, был рад передать нашу долю бриллиантов. Конечно, это было меньше пятнадцатипроцентной платы за обслуживание. Мы заплатили еще пятнадцать, чтобы отмыть это, но я один из тех старомодных парней, которые считают, что семьдесят процентов не облагаемой налогом суммы наличных лучше, чем ничего.
  
  Она сжала мою руку, ее лицо было изможденным.
  
  “Не унывай”, - улыбнулся я. “У тебя нет долгов, и теперь ты можешь как следует присматривать за своим братом”. Джульет использовала свою долю награбленного, чтобы купить своему брату-инвалиду специально приспособленный дом недалеко от семейного дома в Винчестере. Это и лучшее медицинское лечение, которое можно было купить за деньги, до конца его жизни.
  
  “Я знаю”, - ответила Джульетта со слабой улыбкой на лице. “Я должен отряхнуться от этого”. На ней были вощеная куртка, джинсы и сапоги до колен, на шее толстый шерстяной шарф. Она хорошо выглядела и приятно пахла, шрамы и синяки от Замбуте поблекли. Ну, по крайней мере, физические.
  
  “Разбираться с подобными вещами требует времени”, - мягко сказал я. После Замбуте мои кошмары прекратились. Узнать больше о фирме тоже помогло, промежутки между прутьями моей клетки стали шире.
  
  Скоро я разнесу клетку на части.
  
  “Мел был прав, ” продолжила она, “ насчет бриллиантов. Это не наши деньги ”.
  
  “Вы знаете, что остальные деньги пошли прямо на банковский счет генерала Абаси”, - я пожал плечами. Правильные и неправильные стороны того, что мы сделали, были чисто академическими – учитывая обстоятельства, я посчитал это справедливым компромиссом. “Это несложно - ты присматриваешь за своим братом или смотришь, как Абаси покупает больше оружия и позолоченных лимузинов?”
  
  Когда прибыли повстанцы, вскоре после бегства Хабойо, я попросил их связаться по рации с Тони Исмаэлем. Повстанцы расслабились, когда мы упомянули его имя, они слышали о наших подвигах по уничтожению танков на автомобильном мосту в Афууме. Пока мы ждали, Оз и я похоронили Рубена Грея, глядя на то место, где погибли его предатели. Он был злобным маленьким ублюдком. Мне нравилось думать, что он оценил бы этот жест.
  
  Исмаэль появился несколько часов спустя, обрадованный тем, что мы живы. Его люди прорвались прямо через Афууму, президентский коммандос отвлекся, чтобы защитить наступление сил Абаси на запад. Генерал повстанцев, поддержанный неожиданной операцией Эфиопии под чужим флагом, имел в своем распоряжении танки и боевые самолеты. Эфиопы были ненадежным союзником, неохотно вводившим войска, пока не знали, что Афуума падет. Марсаджир быстро пал после этого, Азиза связали перед его дворцом и расстреляли командой расстрельщиков.
  
  Иногда история поворачивается на поворотной точке. Генерал Абаси считал, что автомобильный мост в Афууме принадлежал ему. Если бы правительственные войска захватили мост, Афуума никогда бы не пала. Тони Исмаэля тут же повысили до полковника.
  
  “Вот”, - сказал я, вручая полковнику Исмаэлю мешок с добычей. “Я полагаю, это принадлежит Замбуте”.
  
  Позади меня Дункан Баннерман выглядел так, будто сосал лимоны. В его воображении у него должно было быть больше сокровищ. Тем не менее, мы сохранили один блок алмазов, который мы поделили между собой. После того, как я разрезал кусок усыпанной бриллиантами смолы пятью способами, у нас получилось по четырнадцать карат камней в каждом. Из-за чистоты и размера моих камней я в итоге заработал на оттенке менее трех четвертей миллиона евро, даже после тридцатипроцентных затрат на отмывку.
  
  Деньги пошли прямо в мой военный сундук. Война - это многое, но больше всего она дорогая. И это была война, которую я планировал, против Фирмы.
  
  Нас сопроводили в Афууму, повстанцы были ошеломлены нашей честностью в возвращении украденных денег. Китайские военные корабли исчезли, новости полны историй о том, что Пекин яростно отрицает свою вину за надругательство над Буур Сюук. В Афууме Джульет связалась с SIS и подала первоначальный отчет. В течение двадцати четырех часов команда британских сил специального назначения грузила нас в вертолет. Следующей остановкой была пыльная база кенийской армии.
  
  Нас оставили на месте, в то время как Джульет и Мел Мюррей были похищены тем же вечером. Джульетту забрали на допрос в Найроби. Она играла честно, не упуская ничего, кроме бриллиантов, зашитых в подкладку ее сумки. Она призналась в своих отношениях с Танцором, что поделилась с ним секретами, которых не должна была.
  
  Что касается нас, Фирма отправила нас в Сербию на декомпрессию, пока оседала пыль. Джульет рассказала мне, что произошло дальше, за ужином в Белграде, шесть недель спустя. Мы сидели на террасе с видом на Дунай, наслаждаясь поздним осенним солнцем. Было достаточно тепло, чтобы Джульет надела летнее платье с ремешками, а на ноги - простые кожаные сандалии. “СЕСТРЕНКА поблагодарила меня за мою честность и тяжелую работу”, - объяснила она. “Затем они предложили мне уйти в отставку. “При всей доброй воле в мире, Джулс, это был большой провал”, - засмеялась она, передразнивая своих боссов из высшего общества. “У вас были отношения вне политики с человеком, который оказался серьезной угрозой безопасности для HMG”.
  
  “Что тогда?” - Спросил я, доливая в ее бокал сливовицы.
  
  Ее глаза, серые, как кремень, сузились. “Это было самое разумное увольнение за всю историю”, - объяснила она, опустошая еще один стакан. “Они предложили мне работу с Мелом Мюрреем в Focus Projects. Мел какое-то время будет отсутствовать, приходя в себя после того, что случилось ...”
  
  “Ты получил старую работу Танцора?”
  
  Она кивнула. Я посмотрел на нее. Ее лицо все еще было загорелым и обветренным, россыпь веснушек на совершенно неидеальном носу. Ее каштановые волосы, тонкие с золотыми крапинками, упали ей на лицо. Я решил, что Джульет была одной из тех самых привлекательных женщин: красавицей, которая не до конца осознавала это.
  
  Я предложил организовать продажу ее бриллиантов за тем пьяным ужином в Белграде. Она неохотно согласилась. Рано на следующее утро, когда она делила со мной постель, меня разбудил плач Джульетты. Мы срочно занялись любовью, оба зная, что это вряд ли повторится. И когда мы выдохлись, мы заснули под шум ветра в деревьях.
  
  “Что ты собираешься делать дальше?” - спросила она, когда мы проснулись. Ее рука скользнула по моей груди, ее горячий живот прижался к моему боку.
  
  “Я собираюсь стать лучшим человеком”, - сказал я.
  
  Джульетта рассмеялась. “Удачи с этим, Кэл Уинтер”.
  
  Мы поцеловались, затем она извивалась на мне с порочной улыбкой. Когда я проснулся на рассвете, Джульет Истер уже ушла.
  
  С тех пор мы разговаривали только один раз, чтобы договориться о встрече в Антверпене. Я оставил ее в покое, полагая, что если она захочет меня увидеть, у нее есть мой номер. У Джульетты был шанс прожить хорошую жизнь, и последнее, в чем она нуждалась, так это во мне. Я хотел позвонить, конечно. Почему бы и нет? Она была красивой, умной и храброй…
  
  ... но я не звонил. Я ложка дегтя в бочке меда, масляное пятно на девственно чистом пляже. Я знаю это.
  
  Мы покинули рождественскую ярмарку и зашли в старую таверну во фламандском стиле. Баннерман, Оз и Алекс сидели в угловой кабинке. Мужчины пили пенящееся пиво из бокалов, смеялись и дурачились. Они притихли, когда увидели нас.
  
  “Дело сделано”, - сказал я. “Ваши чеки будут на ваших счетах в Tete Noir к сочельнику”.
  
  “Это требует еще одной выпивки”, - заявил Баннерман, вытирая пену с губ. Он преувеличил историю о том, что я угрожал Ксабойо в Красном доме его клеймором. Теперь это звучало как что-то из "Храброго сердца".
  
  “Для меня ничего”, - сказала Джульетта. “Мне жаль. Я улетаю обратно в Лондон сегодня вечером ”.
  
  Я попытался поймать ее взгляд, но она отвела глаза. Я задавался вопросом, что она делала на Рождество и Новый год.
  
  “Как Мел?” - спросил Оз.
  
  “Ему потихоньку становится лучше”, - ответила она. “Хотя он не хочет говорить о Томе или о том, что произошло в Замбуте. Я думаю, он потрясен нелояльностью. Мел очень старомоден”.
  
  “Мне жаль, мисс Истер, но этому сукиному сыну Танцору лучше умереть”, - пожал плечами Бытчаков. Он допил свое пиво и жестом попросил официантку принести еще: “И Дюклэр тоже”.
  
  “Да, я полагаю, ты прав”, - тихо сказала она. “Спасибо за все, что ты сделал. Ты спас мне жизнь. Если я когда-нибудь смогу начать оказывать вам взаимность, вы знаете, где я нахожусь. Считайте, что проекты фокуса в вашем распоряжении ”. И, застенчиво кивнув головой, она ушла.
  
  Это оставило фирму и правду о Fallen Eagle.
  
  Когда повстанцы доставили нас в Афууму, я взял два новых спутниковых телефона. Первого числа я отправил сообщение Маркусу, сказав ему, чтобы он ожидал появления Истера в Найроби с полной историей, и что все его Плохие парни были мертвы. Я швырнул телефон в море и включил второе устройство.
  
  “Ты жив?” сказал Монти. Было невозможно скрыть разочарование в его голосе.
  
  “Скажи мне, Монти, как ты планировал спасти нас с помощью ракеты "Хеллфайр”?" Я ответил.
  
  “Там были скрещенные провода с янки на Fallen Eagle”, - упрашивал он. “Ты знаешь, как это бывает. Я благодарен, что ты выполнил свою миссию, Кэл ”.
  
  “Я потерял двух человек”.
  
  “Да, но мы не будем держать на вас зла за это. Работа была… вызов, если не сказать больше ”.
  
  Мне понравилось это новое смягчающее средство Monty. Я мог бы привыкнуть к этому. “Я тебе не верю. Я думаю, это был механизм наведения порядка, предназначенный для того, чтобы убить нас ”.
  
  Куратор на мгновение замолчал. “Есть ли какой-то смысл делать из этого проблему?” он ответил. “Ты жив. Миссия была успешной, в некотором роде ”.
  
  “Куда приводят меня мои знания о Падшем Орле?”
  
  “Знают ли остальные члены команды правду?”
  
  “Отрицательный”, - солгал я. “Я подумал, что лучше держать их в неведении. Я уверен, вы бы согласились ”.
  
  “Да, я с-согласен”, - заикаясь, пробормотал он.
  
  Я окутал сигарным дымом свой рот. Вид на гавань Афуумы был бы умиротворяющим, если бы не казненные полицейские службы безопасности, подвешенные к кранам. “Я надеюсь, что это гарантирует их безопасность”.
  
  “Я не говорю...”
  
  “Вам не нужно этого делать, мистер Монтегю”, - улыбнулся я. Иногда вам нужно бросать эти кости чаще, чем это сугубо полезно. История от старого фальсификатора на Олд-стрит была моей заряженной парой, из которой, я надеюсь, выпадут счастливые семерки. “Или мне можно называть тебя Оуэном?”
  
  Я услышал, как кто-то вздохнул на другом конце линии. “Как, черт возьми...”
  
  “Это не имеет значения, Оуэн, я подумал, что немного взаимного гарантированного уничтожения могло бы удержать нас обоих в узде. Ты в своем офисе в Кенте?”
  
  “Что ты имеешь в виду?” - прошипел он. “Ты не можешь угрожать мне”.
  
  “Я только что сделал”, - прорычал я. “Я найду семью Деклана Кросса, ты знаешь, сумасшедших из Настоящей ИРА? Вместе мы разыщем тебя, в память о старых временах. Я забуду, как сильно я ненавижу республиканцев, если это будет означать, что я обманываю тебя. Запомни это.” Я выключил телефон и зашвырнул его как можно дальше в море. С тех пор я не разговаривал с Монти.
  
  Я вышел из бара и вошел в сияние рождественских огней. Билеты до Лапландии были в моем бумажнике. Я водил Сэма Кларка и детей на встречу с Санта-Клаусом. Да, я знаю, о чем ты думаешь. Я был одним из тех фальшивых, вспыльчивых ублюдков, швыряющихся деньгами, чтобы исправить нарушенные обещания. Снежная каша просочилась в мои ботинки. Я поймал такси.
  
  Быть фальшивым, вспыльчивым ублюдком на данный момент было бы достаточно. Я подумал, что это лучше, чем быть мертвым.
  
  
  
  
  ЭПИЛОГ
  
  
  Я пробежал последние сто метров вдоль пляжа, ледяные волны плескались у моих лодыжек. Мое время было хорошим: я отыграл три секунды после вчерашней попытки.
  
  Шестимильный круг был частью моего распорядка дня. Я вытерлась полотенцем и вернулась к взятой напрокат машине, нырнув внутрь, когда начался дождь. Достав из бардачка изотонический напиток, я включил радио и послушал всемирную службу Би-би-си. Повсюду были войны, больше, чем у дворняги блох. Бомбы, ракеты, вторжения, побоища и резня, слишком много, чтобы сообщать или постигать. Для Фирмы это было бы напряженное время, когда она занималась бы тем, на что у правительств не хватило духу сделать самим.
  
  И все же телефон не зазвонил. Нет Монти, нет Маркуса и нет фирмы. С тех пор, как я пригрозил Монти, я получал только зашифрованное электронное письмо первого числа каждого месяца, в котором говорилось, чтобы я сохранял свое прикрытие. В любом случае, я принял меры предосторожности, удалился с карты, чтобы люди с оружием не искали меня.
  
  Я сомневался, что они найдут меня в северной Исландии. С таким же успехом вы могли бы отправиться на Марс.
  
  Фермерский дом находился посреди унылой вулканической пустоты, в месте с названием, которое я не мог выговорить. Выходя из машины, мои пальцы коснулись рукоятки пистолета, заткнутого за пояс моих спортивных штанов. На грязной земле, ведущей к крыльцу, не было ни свежих следов, ни следов автомобиля.
  
  “Привет, милая, я дома”, - сказал я.
  
  “Йоу”, - ответил Оз, садясь за кухонный стол. Он пробежал уже двенадцать миль и ел миску овсянки. “Когда ты в последний раз пил?”
  
  “Три месяца”.
  
  “Хорошая попытка. Хочешь еще одну?”
  
  “Я мог бы прикончить скотч”, - ухмыльнулся я.
  
  Оз похлопал по стопке бумаг на столе, разложенных в хронологическом порядке. Рядом с ними лежали справочники, блокноты и ноутбук. Мы продуктивно провели время, подтверждая информацию, полученную от Маркуса, и материалы из банковской ячейки Гарри.
  
  “Гарри, должно быть, хотел проебать фирму так же сильно, как и мы”, - сказал я.
  
  “Я делаю тебя правым”, - согласился Оз. “Вопрос в том, что теперь?”
  
  “Готовы ли остальные?”
  
  “Баннерман в Шотландии, ждет звонка. Бытчаков находится в Таиланде, он возвращается на следующей неделе. Он говорит, что будет готов, когда будем готовы мы ”.
  
  Я изучал карты, планы и фотографии, расклеенные по стенам. Они перечислили структуру управления, боевой порядок, логистику и разведывательные возможности фирмы с 1953 года до выхода Гарри на пенсию. Это была бумажная ручная граната моего старого куратора, которую он подарил мне, чтобы я бросал. Я не знал почему, но не сомневался, что узнаю.
  
  Когда-то, как выяснилось, Фирма была силой добра. Мы выбрали точку компромисса, момент, когда дерево было отравлено, был 12 сентябряэто 2001.
  
  Я хотел повернуть время вспять.
  
  “У нас есть два варианта”, - сказал я наконец. “Мы либо убьем каждого ублюдка с его или ее отпечатками пальцев на фирме ...”
  
  “Или...?”
  
  “Ну, ты знаешь, что я предпочитаю”.
  
  Оз поднял бровь: “Ты все еще думаешь, что это возможно?”
  
  “Да, хочу”. Я встал и подошел к окну. Водянистый луч света пробился сквозь облака, вдали сверкали чужие горы. Я набрал полные легкие чистого, холодного воздуха и поежился. “Я собираюсь стать лучшим человеком”.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"