Картер Ник : другие произведения.

Приглашение к смерти

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Черновик - сканы

Аннотация

Черновик - сканы

    Шкондини-Дуюновский Аристах Владиленович 

        o 

 
Шкондини-Дуюновский Аристах Владиленович

Приглашение к смерти



****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

Купить в

Возвращайся сейчас

Книги о лучшем мире

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

НИК КАРЬЕР

КНИГИ о ЮПИТЕРЕ, НЬЮ-ЙОРК

(9 из 212)

0 88 а р п



****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

Посвящается мужчинам из

Секретные службы

Соединенные Штаты Америки

(11 из 212)

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

ОДИН

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

Из-за туманного дождя Трафальгарская площадь сверкала в иллюминате-

излучение от натриевых ламп. Оно частично закрывало верхнюю

колонны Нельсона и собрались в лужах вокруг

основание статуи.

Была середина недели, девять вечера, но движение было

переполненные рождественскими покупателями, спешащими потратить свои

Деньги. На Пэлл-Мэлл, напротив Национального

Галерея, оркестр Армии спасения играл "Послушайте,

Ангелы-вестники поют".

Высокий мужчина в темном пальто Burberry, твидовой кепке, надвинутой

низко над его глазами, остановился, проходя мимо. Появилась одна рука

от пальто и монет, звякнувших в ведре.

"Благословляю вас, сэр".

Мужчина поспешил дальше, ветер хлестал дождем ему в лицо.

Перейдя площадь, он двинулся по Уайтхоллу и остановился

снова, оглядываясь назад. Газета, разорванная и скомканная, тум-

кровь растеклась по канаве, слабо ударила по его ноге и

двигался дальше.

Автобус выехал с площади. Он сделал остановку на северной

конец строительства Конной гвардии, и пошли дальше.

Мужчина ускорил шаг. В последний момент он

перебежал широкую улицу, и когда автобус остановился

1

1 из 200

88 а Р П
















****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

-2

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

у Кенотафа он бросился на борт. Когда он оторвался от

обочина, мужчина пробрался к самому заднему сиденью.

Всю дорогу до Бридж-роуд в районе Пимлико он

бросил быстрый взгляд в заднее стекло. До сих пор там

на его лице было застывшее, настороженное выражение. Теперь, когда он опустил

вышел из автобуса и пошел по Воксхолл-Бридж, его черты

расслабленный.

На южном берегу Темзы он превратился в Леффлера

Линия. Это была маленькая улочка, едва ли больше переулка. В

здания были узкими и глубокими, и все они были связаны. Каждый

третий, похоже, был пабом или чем-то вроде ночного клуба.

У номера 221 он остановился. Были двойные dcx)rs

без окон. Через них он мог слышать громкое рокочущее

музыка, доносящаяся из интерьера. Фотография в застекленной

справа от двери витрина, полная глянцевых увеличений

показали длинноногую блондинку в коротком костюме танцовщицы.

Она стояла на цыпочках, запрокинув голову в

восторженная самозабвенность и большая часть ее больших грудей разрывается

из бюстгальтера с блестками,

Его взгляд поднялся по стене к другим фотографиям других

блондинки, брюнетки и рыжеволосые, каждая почти

Женщины.

обнаженный.

Над буквой dcx»r, вывеской, выполненной кричащим неоновым шрифтом, было указано

место, как у Лолы.

Он перевел взгляд на окна квартиры над

клуб. В одном из них горел слабый свет.

Он толкнул одну из дверей и оказался в

крошечный вестибюль. Слева от него была короткая стойка. Темный,

за этим стояла костлявая, тонконосая женщина средних лет.

Напротив входной двери была другая дверь, на этот раз с

обитая красной кожей поверхность. Она была частично открыта, и сквозь

на открытии прозвучал густой звук с ритмом. Музыка и

смех и сбивчивый разговор.

"Вы член клуба, сэр?"

2 из 200

88 а Р П






****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

"Два фунта двадцать, сэр".

3

Мужчина дал ей пятифунтовую банкноту, а сдачу положил в карман,

и втолкнули в клуб.

Зал был тускло освещен. Двадцать или тридцать столов были

разбросано по полу. В одном из дальних углов возвышение

держал группу, поставляющую музыку. Ее ритм был элементарным.

Остальная часть дальней стены и другой угол были заняты

за длинной S-образной стойкой с широкой тарелкой. Сверху

этого прилавка, подсвеченного зеленым снизу и красным

сверху шесть полуобнаженных девушек расхаживали на высоких

каблуки, покачивание и позерство, улыбка с пустыми глазами и

двигая своими телами в такт примитивному ритму музыки.

Несколько столиков были заняты, в основном мужчинами. У Лолы

Это было место после закрытия. Настоящее волнение

это произошло бы не раньше полуночи.

За стойкой толстый лысый мужчина протирал стаканы,

поставил их на землю и подобрал других, всех без единого лонжерона-

бросаю взгляд на то, что он делал.

"Виски, неразбавленное".

Когда оно пришло, мужчина бросил десятифунтовую банкноту на

бар и обвел глазами зал. Помимо танцоров, там

в комнате были еще четыре женщины. Ни одна из них не была Лолой.

Он вспомнил свет в квартире наверху.

Мужчина отвернулся от танцующих. На противоположной

в конце бара он увидел нишу. Прямо внутри было два

двери слева и справа. В конце, почти в полной темноте-

несс, это была дверь с надписью "Закрыто".

"Еще, пожалуйста.

Когда принесли выпивку, он спросил, как пройти в мужской

комната. Толстяк повернул голову в сторону алькова.

Он прошел мимо двух комнат отдыха и попробовал приватный

дверь. Она была заперта. Он достал маленькую связку ключей из своего

сунул в карман и бросил взгляд через плечо.

Все взгляды были прикованы к экзотическим танцорам.

Второй ключ открыл дверь. Он вошел и

3 из 200

88 а Р П






****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

4

Купить в

Книги о лучшем мире

НИК КАРТЕР

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

снова запер ее за собой. Наверху лестницы он обнаружил

сам в узком, устланном ковром коридоре, мягко освещенном сдержанным

верхний свет.

На двери слева от него была надпись "Офис". Та, что справа

не было опознавательных знаков, и крошечная полоска света вырвалась из-под

IT. Этот он разблокировал кредитной картой. Он открыл его

всего на дюйм. Откуда-то из глубины квартиры он мог

слышу.льющийся душ.

Улыбаясь, он вошел в квартиру и закрыл за собой дверь

он.

Мягкий свет горел в спальне, внутреннем холле и

Ванна. Тяжелая дверь из зеркального стекла в душевую была запотевшей

закончилось, и влага сделала его полупрозрачным. Крошечные бусинки

горячая вода светилась красным, синим и зеленым, в то время как пар

дверь покрылась инеем. За дверью было видно движущееся

тень женщины.

Звук воды, бьющейся о кафельные стены

ограждение внезапно прекратилось, и округлая рука потянулась

из-за двери, чтобы забрать толстое банное полотенце. Она

вышла из душа и вытерлась.

Она производила впечатление высоты, которой на самом деле не было.-

элли овладевает. На ее голове была шапочка для душа из прозрачного

пластик, украшенный золотыми раковинами улиток и морскими кораллами

лошади. Когда она сняла колпачок, масса иссиня-черного

волосы рассыпались по ее плечам, и она покачала головой, вторя грации-

полностью раскачиваясь из стороны в сторону, пока ее волосы свободно развевались. Свежий

после душа, на ее лице не было косметики, у нее был

свежевымытый вид молодой девушки.

Но она не была юной девушкой, и гибкость ее

стройное тело не могло скрыть ее зрелости. Ее лоб,

нос и подбородок были обычного цвета из сланца и деликатно пропорциональны-

склонилась, и ее маленькая, правильной формы головка балансировала на

длинная, изящная шея, изящно изогнутая в припухлый

лоно.

4 из 200

88 а Р П





****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

5

Ширина ее лица в области скул была широкой,

и сами кости высокие, с туго натянутой кожей

над ними. Ее глаза были удлинены, скошены вверх на

заметный угол к внешним краям ее висков, и

были необычного и яркого зеленого цвета.

Ее рот был широким, верхняя губа тонкой,

нижняя полная — и когда она улыбнулась, это дало смотрящему

впечатление, что за этим скрывалось развлечение, Эта видимость

невинность, смешанная с любопытной утонченностью, придавала

странное, но самое привлекательное выражение на ее лице.

Ее тело было пышным, полным, с темными кончиками грудей, а

узкая талия, переходящая в женственные бедра, и плотная масса

черные волосы у основания ее плоского живота.

Вытерев свое тело, она повесила полотенце через

позолоченное кольцо вмонтировано в стену и вставлено в ее ступни

в пару мягких тапочек.

Она вошла в раздевалку, примыкавшую к ванной. В

стены были выкрашены в темно-розовый цвет, который точно соответствовал

Ковер от стены до стены. Большое зеркало в бело-золотой раме

растянутое от пола до потолка и отражающее французский клей barcxlue

туалетный столик и шезлонг, стоящие напротив него.

Она взяла с туалетного столика расческу из слоновой кости и

небрежно провела им по волосам, пока тонкая темная масса

рассыпалось нежными волнами. Затем она опрыскала волосы туманом

затем слегка чиркнул спичкой по ее обнаженному телу-

запах инга. порошка для ванны. Поколебавшись мгновение, она

изучила свои губы в зеркале, затем быстро провела по ним щеткой

помадой.

Внезапно она застыла очень тихо. Она почувствовала запах табака,

сигаретный дым.

Она не курила.

Она перешла из раздевалки во внутренний зал.

Это расширило длину квартиры, а из нее двери

открывался в другие комнаты. Коридор заканчивался двумя ступеньками, которые

опустился до уровня большой гостиной. Эта комната

5 из 200

88 а Р П





****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

6

Купить в

Книги о лучшем мире

НИК КАРТЕР

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

было темно, если не считать слабого света единственной маленькой лампы,

и это было наполнено мягкой приглушенной музыкой из радио.

На ступеньках, ведущих в гостиную, она остановилась, чтобы

пристально вглядитесь в затемненную комнату. Она увидела силуэт

на фоне большого окна очертания высокой фигуры, вглядывающейся

вышел на улицу внизу. На нем были темная куртка и темные

брюки, и встал, сцепив руки за спиной и

ноги слегка расставлены. Фигура продолжала смотреть в

ночь, не обращая внимания на ее приближение, которое было покрыто

музыкой.

Ее рука осторожно потянулась к маленькой итальянской груди

рядом с ней. Ее лицо и его выражение были скрыты

тяжелая тень, когда она открыла верхний ящик и тихо

нащупал внутри.

Когда ее пальцы нашли и сомкнулись на твердой заднице

автоматическая "Беретта", она вытащила ее и, держа в обеих

руки, направленные на фигуру у окна.

"Поднимите руки вверх и медленно повернитесь, очень

медленно."

Фигура повернулась, но руки остались на его

стороны. Хуже того: он начал двигаться к ней.

"Остановитесь! Я предупреждаю вас, и поднимите руки!"

Мужчина продолжал двигаться.

"Чертов дурак!" - сказала она и нажала на спусковой крючок.

Боек щелкнул на холостом ходу. Когда мужчина шагнул

вперед, свет достиг его плеч. Он поднял руку

и открыл его. В его ладони лежала вырезка из

Беретта.

Затем он сделал еще один шаг, и свет упал на его лицо.

"Привет, Серена. Набрала немного веса, не так ли?"

"Ник Картер!" - выдохнула она. "Ты чертов ублюдок!"

Лола, псевдоним Серена, на самом деле была Джули Эшфорд, и даже

хотя ее английский акцент был безупречен, ее французский и

6 из 200

88 а Р П





****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

7

Итальянский безупречный, а ее немецкий приемлемый, она была из

Кливленд, штат Огайо.

В шестнадцать лет, благословленная полноценным женским телом и

мораль бродячей кошки, она сбежала в Нью-Йорк

Город. Там она солгала о своем возрасте и работала в

довольно высококлассное заведение стриптиза. Шесть месяцев этого, и у нее было

продвинулась до того, чтобы стать первоклассной девушкой по вызову.

По пути она встретила французского фокусника и вышла за него замуж

кто баловался обиранием богатых пожилых леди, которые хотели связаться

их мертвым мужьям. Он сводничал с маленькой Джули на стороне, пока

они могли бы стильно позиционировать себя на быстрой стороне

Манхэттен.

Пару лет все шло нормально, пока

Француз вмешался в небольшой шантаж. Когда накал стал

слишком тяжелые, они оба бежали в его родной Париж.

Это было незадолго до того, как они снова собрались в том же

бизнес. Еще пару лет все было шикарно.

Затем русский под кодовым именем Чокер попался на их аферу

и нанял их, чтобы они немного его шантажировали.

Какое-то время это работало, пока Чокер не узнал, что они

продавали тому, кто больше заплатит.

Француз купил ферму и был найден плавающим

лицом в Сену. Маленькая Джули сбежала в Лондон и

стала мадам Сереной.

Именно там Картер встретил ее. Вместе они расстроили

тележка с яблоками сумасшедшего религиозного культа по имени Пастория в

южная Франция. В процессе Серена обманула

Картер, по крайней мере, полдюжины раз, и дважды чуть не прикончил его

убит.

"Какого черта тебе нужно, Картер?"

"Я просто скучал по твоему сухому остроумию и замечательному характеру".

Она включила верхний свет и, совершенно забыв-

7 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

8

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

долговые расписки ее наготы, подошла к бару. Демонстративно она налила

выпила один джин и откинулась назад, поставив локти на стойку, лицом к нему.

"В прошлый раз у меня были все, кого я мог переварить, убирайтесь ".

Картер обошел ее, схватил бутылку "Чивас",

и налил на три пальца в стакан. "Насколько я помню, я мог

убил бы тебя и не сделал этого ".

"Возможно, тебе стоило это сделать".

"И твоими последними словами были "В следующий раз", насколько я помню".

"Я обманывал тебя".

Картер улыбнулся и отхлебнул "Чивас". "Я могу в это поверить.

Мне нужна некоторая помощь".

"Ни за что. Ты - яд. У нас с тобой нет ничего общего

обычное дело. Прошлое мертво, с ним покончено. Я вышел из

игра.

"Это ты?"

"Да", - прошипела она, но отвела глаза.

"Было чертовски трудно найти тебя, Серена ... "

"Теперь это Лола".

Картер пожал плечами. "Ладно, Лола, я отлично провел время

нахожу тебя. По пути я обнаружил, что есть много

старая Серена в новой Лоле. Ты провернула аферу с драгоценностями в Ден-

марк,] Драгоценности были изъяты из множества дорогих квартир в

Белгравия. С парнем по имени Хьюстон ты оставила бумажный след

по всей Испании, что позволило бы погасить национальный долг. И вы

все еще время от времени прибегаю к небольшому шантажу ".

Она взобралась на один из табуретов и пожала плечами, делая

ее обнаженные груди красиво танцуют джигу. такая девушка должна жить ".

"Конечно. И я хотел бы помочь тебе в жизни: '

При этих словах ее зеленые глаза ожили. "О? Как твой

счет расходов?"•

"Здоровый".

"Хорошо", - сказала она с улыбкой, соскальзывая с табурета и

красиво скачет по комнате. "Ты можешь сказать мне

поговорим об этом за ужином!"

8 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Два

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

Она выбрала клуб "Челси", и когда Картер последовал за ней

следуя за метрдотелем", он осознал, почему она

спросили о его расходном счете:

Ресторан был со вкусом обставлен, без малейшего

nouveau. Стены были обшиты панелями из настоящего полированного дуба.

Старомодные газовые фонари, висящие над столами на

стены были действительно старыми, их латунь отполирована до золотистого цвета.

оттенок. Ковровое покрытие было толстым и мягким, каким может быть только шерсть.

Столы были круглыми, обшитыми досками и искусно сервированными. В

вся комната была в мягкой тени от фонарей и свечей, но

не так, чтобы болели глаза. Звуки были едва слышны, так что

хорошим был дизайн комнаты.

Смокинг метрдотеля должен был появиться около четырех

сто долларов, и он носил Rolex низко на левом запястье,

под наручником, чтобы это нельзя было пропустить. Он вел себя как-

скорее назидательно, чем подобострастно.

"я предлагаю столик у стены для вас и вашего

гость, мадемуазель. Мы ожидаем довольно значительную толпу

сегодня вечером. Так будет спокойнее".

"Как скажешь, Доминик", - промурлыкала Лола, вспыхнув

Изобрази улыбку.

9

9 из 200

88 а Р П



****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

10

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

"Отличное заведение", - прорычал Картер.

"Мне это нравится".

"Что, если бы у меня не было счета на расходы?"

"тогда бы тебя здесь не было". Она действительно сказала это без

изменение ее улыбки.

Каждый мужской взгляд в заведении следил за их продвижением. Лола

груди без лифчика исполнили дикий танец, пытаясь вырваться из

Облегающее черное платье длиной до пола, прикрывающее их. Реальность

их масштабы были открыты для осмотра, поскольку фронт

часть платья была разрезана до пупка.

За столом Доминик выдвинул их стулья один за другим.

Он щелкнул пальцами, и к нему подплыли два официанта

чтобы оттеснить их обратно в оккупированный. Один из них остался, чтобы забрать

заказы на выпивку.

"Я буду джин поверх джина, - сказала Лола, - месье будет

Чивас, аккуратный. И, я думаю, у нас будет тарелка креветок,

паштет из лобстера, несколько устриц и немного икры."

"Белуга, мадемуазель?"

"Это самое дорогое?"

"Oui, mademoiselle. "

"Это белуга", - ответила она и сверкнула зубами

в Картера.

"Ах, маленькая Серена, ты изменилась".

"Пожалуйста, давай впредь называть его Лола".

Картер улыбнулся в ответ, стиснув зубы. " Лола, это

есть."

Принесли напитки.

Она подняла свой бокал. "За самого большого ублюдка, которого я когда-либо

встретились".

"Одной из самых красивых сучек, с которыми я когда-либо спал".

Она и глазом не моргнула. "Если ты помнишь, Картер, это было

Я, кто постелил постель ".

Она была права. Она напала на него на вилле на

10 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

11

Cöte d'Azur и продержала его в постели достаточно долго, чтобы кто-то

или подложить бомбу под водительское сиденье его машины.

"Как я могу когда-нибудь забыть", - пробормотал он.

Они выпили, она изящно приложила к своим алым губам

салфетку и наклонился вперед.

"Итак, что ты хотел сказать?"

"Герхард Рауз. Когда-нибудь слышал о нем?"

Ее большие зеленые глаза стали меньше от сосредоточенности. Это было

за несколько секунд до того, как она ответила. "Услышал имя.

Управлял каким-то оружием, не так ли? Также время от времени попадал, когда

цена была правильной?"

Картер кивнул. "Он стал очень богатым и очень

осторожный человек. Он ушел на пенсию около двух лет назад, в Рио и

роскошь".

"Хм, это то, что я бы сделала", - задумчиво произнесла она.

"Но ты слишком жадный", - сказал Картер.

Ее глаза вспыхнули, а затем она усмехнулась. "Ты прав.

Как насчет Розы?"

"Он свободный игрок, но в отличие от тебя, работающего на обе стороны, он

предпочитаемые рубли. Вот почему мы так часто пытались прижать его ".

"Но ты никогда этого не делал".

"Никогда", - признался Картер.

Ее улыбка стала шире. "Для меня он уже герой".

Картер проигнорировал ее. "Пока он оставался в Рио и вне

из-за наших волос мы оставили его в покое. Но около двух недель назад,

он всплыл в Мадриде. Прежде чем мы смогли кого-нибудь на него навести,

он сбежал. Один из наших людей встретил его в аэропорту в

Мюнхен. Меня послали туда, но он уже сбежал ".

"Неуловимый маленький засранец, не так ли?"

"Очень", - сказал Картер, кивая. я получил подсказку и последовал

его в Париж. Я снова упустил его, но я узнал, что он поставил

команда вместе".

"Для чего?"

11 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

12

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

я' Это то, что мы хотим выяснить. Если Роуз вошла в

дневной свет, это было для чего-то очень большого и стоящего

много денег ".

Она пожала плечами и подала знак подать новую порцию напитков.

"Какое это имеет отношение ко мне? Я не знаю Роуз".

Прежде чем Картер успел ответить, появился официант с новым

круглый. Прежде чем он ушел, Лола заказала ... пять блюд, и

все на высшем уровне.

"А вино, мадемуазель?"

"Ты выбираешь",

сказала она и прогнала его прочь с

щелчок ее пальцев.

Картер содрогнулся. В таком месте, как это, позволяя вину

выбор, сделанный стюардом, обычно приводил к стоимости за бутылку

около двухсот долларов.

"Извините меня, сир ... Лола, но разве мужчина обычно

сделать заказ?"

Пробудись ".

"Не тогда, когда он со мной. сейчас

Картер вздохнул и вернулся к делу. "Он упал замертво

письмо в Лондон два дня назад, как раз перед тем, как он покинул Париж.

Мне удалось добраться до вырезки, но "все, что я смог получить 011! из

на нем были указаны имя и адрес: Нодо, четырнадцатый "Тоттенхэм"

Корт-роуд".

Ее брови нахмурились. "Это тайник с этой стороны, поскольку

что ж."

Картер кивнул. "Задняя часть букмекерской конторы. Вход

находится в переулке. Ящик можно взять напрокат по почте. Просто отправьте

за твои десять фунтов в неделю и никто не видит, как ты поднимаешь свой

почта".

"Итак, все, что у тебя есть, это контактное имя, Нодо".

"Вот и все. Я прошел через Скотленд-Ярд, ком-

игроки на М15 и все контакты, которые они могли мне дать.

Рауз опережает меня на два дня, и что бы ни было

идти ко дну - значит идти ко дну скоро ... Я думаю

"Так ты хочешь, чтобы я помог тебе найти Нодо?"

12 из 200

88 а Р П





****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

13

Картер ухмыльнулся. "Поскольку ты, вероятно, знаешь каждого подонка

я полагаю, что в Лондоне тебе должно быть легко".

Одна тщательно выщипанная бровь изогнулась. "Насколько просто?"

""Тысяча фунтов".

" "День, - сказала она, осушая свой бокал.

"Ты не в своем уме", - парировал Картер.

' *Ладно. Семь пятьдесят в день, и мы ужинаем здесь каждый вечер ".

"Пятьсот долларов и мы едим рыбу с жареной картошкой".

Она скорчила гримасу. "Шесть пятьдесят, и я готовлю".

" "С каких это пор ты готовишь?"

"Я не хочу; но у меня есть подруга-проститутка, которая абсолютная

гурман. Я зову ее в разных случаях ".

"Договорились", - сказал Картер, и принесли еду.

Вернувшись на свое место, соше могла переодеться в

что-то более традиционное для работы, они

нанял такси на ночь и отправился на охоту.

Первым местом была огромная, раскидистая дискотека после закрытия

на Виктория-Док-роуд. Каждая женщина в нем, как она

должно быть, ходил по улицам Сохо, и каждый мужчина смотрел

как будто его только что выпустили из Бродмура.

"Милое местечко", - прокомментировал Картер.

"Просто выпей свой розовый лимонад и позволь мне циркулировать ".

Она так и делала, в течение получаса, и вышла пустой.

Следующее заведение, "У Дюка" на Рэтбоун-стрит, было таким же

шумный и такой же захудалый, но есть класс получше

Люди. Парни у Дюка выглядели так, словно могли бросить

тебя в реку, не перерезав сначала себе горло.

Это заняло еще меньше времени.

В течение следующих двух часов имена расплывались, и Картер видел

еще один "Джентльмен", избавляющийся от выпитого светлого пива

чем он поступил с людьми. Лола провела свою обычную разведку,

все время передавали слова о том, что она хотела связаться

с ' 'Нодо" по деловым соображениям..

13 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

14

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

По большей части это был тупик, но в одном заведении она узнала

Претензии Нодо на славу.

"Он человек за рулем, один из лучших, и, очевидно, он

горячо от всего, что имеет двигатель ".

"Куда теперь?" Спросил Картер с затуманенными глазами.

"Мы продолжаем двигаться".

Около трех часов ночи они напали на место. называемое

Злой лук. Он был немного меньше, чем в других местах,

и гораздо менее многолюдный. Лола подвела Картера к пустому

конец стойки и два табурета.

"Итак, Лола, милая, что ты будешь?"

"Джин, Гленда, а мы с приятелем выпьем пинту твоего лучшего

горько".

Гленда была довольно высокой блондинкой где-то посередине

солома и платина. Картер догадался, что она была на твердом

ей было около сорока, но она хорошо сохранилась. Это были ее глаза

это убедило его, что она старше, чем выглядит. Они

я видел все сюрпризы; больше их не должно было быть.

Она поставила джин перед Лолой, а биттер - перед Картером.

"Вот ты где, милая".

Ее взгляд охватил его всего сразу с любящей признательностью.,

точно так же мясник мог бы посмотреть на жаркое по-королевски.

Картер ткнул пальцем в свою пачку, чтобы расплатиться, и Лола вытащила двадцатку-

сверху фунтовая банкнота. Она подтолкнула ее через прилавок.

"Оставь сдачу себе, дорогуша".

"Чему я обязан такой щедростью?" блондинка Мур-

умерщвленный.

"Я ищу парня. Говорят, у него хорошие связи и

заводит, как Стерлинг Мосс".

Глаза Гленды сузились, а рот слегка сжался.

"И кто бы это мог быть?"

"Его контактное имя Нодо. Вы его знаете?"

Картер сразу почувствовал, что они попали в самую точку. Он

14 из 200

88 а Р П






****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

15

начал снимать еще двадцатку и говорить, когда Лола

колено врезалось в его.

"Ник здесь хотел бы иметь с ним кое-какие дела".

"Я знаю его, - сказала Гленда, - но я его здесь не видела

прошло почти шесть месяцев".

"Но вы могли бы указать нам на него?"'

"Я мог бы".

Снова коленом, и Картер закончил движение

снимаю вторую двадцатку.

Гленда улыбнулась, когда счет исчез в передней части

ее платье.. "Сегодня немного поздно, но я могу сделать несколько звонков

утром".

"Мы были бы признательны за это", - сказала Лола, соскальзывая со стула.

"В любом случае, каково его полное имя?"

Гленда улыбнулась. "Теперь, дорогуша, если бы ты знала, что,

ты бы не стал давать мне чаевые, чтобы я позвонил ради тебя,

а ты бы стал?"

Лола рассмеялась. "Ты права, милая. Позвони мне в клуб". '

"Я сделаю это".

Выйдя на улицу и вернувшись в такси, Картер спросил ее: "Подумай

она законна?"

"0h, да, она знает, как с ним связаться".

"Куда теперь?"

"Домой", - сказала она. "Сегодня вечером мы сделали все, что могли".

На Темзе был один клуб

от "Блэкфрайарз", в которое Лола и Картер не попали. Это было

позвонил Рыбаку, и Лола не привела туда Картера

потому что им управлял один из ее старых любовников, которого она теперь презирала,

Когда Картер вынимал Лолу из такси в Воксхолле и

принял ее предложение немного позавтракать, Герхард Рауз

появился из тумана, нависшего над рекой, и вошел в

Рыбак.

15 из 200

88


****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

15

начал снимать еще двадцатку и говорить, когда Лола

колено врезалось в его.

"Ник здесь хотел бы иметь с ним кое-какие дела".

"Я знаю его, - сказала Гленда, - но я его здесь не видела

прошло почти шесть месяцев".

"Но вы могли бы указать нам на него?"'

"Я мог бы".

Снова коленом, и Картер закончил движение

снимаю вторую двадцатку.

Гленда улыбнулась, когда счет исчез в передней части

ее платье.. "Сегодня немного поздно, но я могу сделать несколько звонков

утром".

"Мы были бы признательны за это", - сказала Лола, соскальзывая со стула.

"В любом случае, каково его полное имя?"

Гленда улыбнулась. "Теперь, дорогуша, если бы ты знала, что,

ты бы не стал давать мне чаевые, чтобы я позвонил ради тебя,

а ты бы стал?"

Лола рассмеялась. "Ты права, милая. Позвони мне в клуб". '

"Я сделаю это".

Выйдя на улицу и вернувшись в такси, Картер спросил ее: "Подумай

она законна?"

"0h, да, она знает, как с ним связаться".

"Куда теперь?"

"Домой", - сказала она. "Сегодня вечером мы сделали все, что могли".

На Темзе был один клуб

от "Блэкфрайарз", в которое Лола и Картер не попали. Это было

позвонил Рыбаку, и Лола не привела туда Картера

потому что им управлял один из ее старых любовников, которого она теперь презирала,

Когда Картер вынимал Лолу из такси в Воксхолле и

принял ее предложение немного позавтракать, Герхард Рауз

появился из тумана, нависшего над рекой, и вошел в

Рыбак.

15 из 200

88





****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

16

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

Роуз был крупным мужчиной с массивными боками, отяжелевшим от широких

плечи, толстые руки и бочкообразная грудь. Под двухдневным

отросла борода, его загорелое лицо было обветренным. Его

подбородок выпятился, как будто вызывая кого-то выстрелить в него, и

у него был большой нос, окруженный водянистыми глазами. Глаза

выглядело так, как будто они постоянно смотрели на пистолет-

взгляд, хищный, как у стервятника.

Он протиснулся сквозь шумную толпу людей, его глаза

проносясь над столами вдоль стены на темной стороне

Клуб. Он заметил своего человека и протолкнулся мимо висящего символа-

морские болота: рыболовные сети, весла, якоря и расщепленная мачта

поляки.

S'Nodo."

"Пробудись".

Деймон Нодорамус был долговязым, чисто выбритым мужчиной

• с уродливым, изрытым оспинами лицом, который может быть молодым или старым. Он

ел рыбу, у которой все еще была голова, и пил

пиво большими глотками. Глаза рыбы выглядели живыми.

"Как все проходит?" Спросила Роуз после усталого, тощего

официантка приняла его заказ на пинту пива.

"Фургон готов, двойные задние двери, как ты и хотел.

около часа назад угнал "Форд Эскорт". Это тот, кого я буду

бросок."

Роуз кивнул, когда официантка принесла его пинту и бледный-

сбежал. "А машины-пикапы?"

"Ровер" и "Кортина". "Ровер" твой. Ты можешь

отвези его прямо в Хитроу и припаркуй. Я распоряжусь, чтобы его забрали

через пару дней".

Роуз закурил тонкую сигару и на несколько мгновений задумался,

потягивает пиво. "Наши голубиные поезда завтра в Хитроу

утро в шесть десять. Это означает "Ровер" и "Кортину"

съемки должны состояться сегодня вечером. Я хочу быть на западной трассе М4

Паддингтона к шести часам завтрашнего утра. Есть какие-либо проблемы-

лем?"

16 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

17

Нодорамус покачал головой. < "Мы должны встретиться у моего

гараж брата около пяти. У тебя есть железо?"

" "Два стэна. Это все, что нам понадобится".

Высокий грек внутренне содрогнулся, но не показал этого.

Этот Роуз был хладнокровным ублюдком. Обычно он не

устроиться на работу - где- был пункт "без свидетелей" в

контракт, но деньги на этот раз были настолько хороши, что он не мог

откажись.

"Что, если парень опоздает на самолет?"

"Я позаботился об этом", - ответил Роуз. "У меня также есть

корректировщик в аэропорту, который даст нам машину и номер.

Что-нибудь еще?"

"Нет. Ты уверен, что он поедет по М4?"

"Я уверена", - сказала Роуз. "Это единственный способ, которым он может получить

в Уэльс". Его холодное "Ты приходишь рекомендовать-

исправлено, Нодо. Не подведи меня ".

"Я говорю, я сделаю работу, я делаю это".

"Смотри, чтобы ты это сделал".

Роуз встал, бросил несколько банкнот на стол и пошел

прочь.

Лениво он подумал, не следовало ли ему упомянуть Нодо

что за ним следили через всю Европу, и что тот, кто

этот кто-то был, он, вероятно, был в Англии.

Нет, чем меньше Нодо и Врэйн знали, тем лучше.

Картер закурил сигарету и со вздохом откинулся на спинку стула.

"я думал, ты не умеешь готовить".

Лола усмехнулась. "Любой может вскипятить воду и пожарить яйца. с'

"Это было восхитительно", - сказал он, наблюдая, как она убирает посуду

в раковине с экономией движений.

"Ты выглядишь так, как будто, черт возьми, вполне можешь заснуть

прямо здесь ".

"Я мог бы", - ответил он! "Я заснул только в последний

сорок восемь часов. "

17 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

18

Купить в

Книги о лучшем мире

НИК КАРТЕР

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

"У тебя есть место?"

Он кивнул. "Квартира компании недалеко от Чаринг-Кросс".

"Боже, это на другом конце города. Это займет у тебя два часа

в утреннем потоке машин".

"Я знаю", - сказал он, устало поднимаясь • на ноги.

"Мне лучше отойти",

Лола остановила его, положив руку на локоть, когда он проходил мимо

к своему пальто. S VCarter . .

"Да?"

"Думаю, за шесть пятьдесят в день я могу позволить тебе переночевать на

диван. Он достаточно большой ".

"Я бы не хотел выводить тебя из себя", - сухо ответил он.

"Тогда отвали, ты, чертов ублюдок".

"Но если ты примешь душ, то договорились".

Картер встал, позволяя теплой воде струиться по его

Тело. Оно било по его лицу и барабанило в ушах, так

он едва услышал, как открылась дверь душа.

Он открыл один глаз. Лола стояла в проеме, одной ногой

на краю ванны. Она была обнажена, и вид ее

груди, торчащие своими темными кончиками к нему сквозь пар, образованный

его удивляло, насколько он устал на самом деле.

"Ты не собираешься пригласить меня войти?"

"Это твой душ".

Она вошла в душ и позволила своему телу скользнуть по

его под водой. Аромат ее волос и духов

o достигло его ноздрей. С закрытыми глазами она нащупала

мыльница, нашла овальный торт и начала перемещать его по-

направленно над его грудью.

"Я думал, ты ненавидишь меня до глубины души".

"Да". Мыло переместилось ниже.

"Я думал, что я был проклят".

"Так и есть, но я должен вспомнить тот день на

ривьера".

18 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

19

не знал - я произвел такое впечатление. Является ли эта часть

и из шестисот пятидесяти тоже?"

"Закрой свое окровавленное лицо и потри мне спину".

Она подалась вперед и поцеловала его. Целенаправленно она

прильнула к нему, крепко обхватив руками его шею,

горячо трется своими влажными грудями о его грудь.

Картер потер спины. его пальцы выписывали цифры на

небольшая часть ее спины и движение вниз.

Он столкнулся с ней лицом к лицу и прижался здесь к ее

руки скользнули между ними, нащупали и переместили его между

ее бедра. Затем она слегка сжала ноги вместе, чтобы

держи его там.

В ушах Картера звенело от шума воды и ее

тяжелое дыхание в его ухо. Его руки намыливали ее тело с

мыло. Ее груди терли и ласкали до тех пор, пока

соски стояли торчком, жестко эрегированные. Они горячо прижимались

в его грудь.

"Я хочу тебя", - прохрипел он.

"Здесь? В душе?"

"Почему бы и нет?"

Затем он внезапно поднял ее скользкое от мыла тело: он держал

ее под мышками, когда она обхватила его ногами

талия. Затем он прислонил ее к стене под душем

сопло. Струи жгучей воды каскадом обрушились на них

Он использовал одну руку, чтобы направить свою пульсирующую эрекцию к

она. Она прильнула к нему и застонала, когда он легко скользнул в нее.

Он начал вращаться, теплая вода текла вокруг

место, где они соединились вместе. Он увеличил

надавите и отрегулируйте сопло так, чтобы маленькие жалящие пули

капли воды отскакивали от их кожи.

Вдыхая и выдыхая, вдыхая и выдыхая, он двигался. Непрерывные стоны

счастье пузырилось на ее губах, когда он двигался с более длинными

и удары посильнее.

19 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

20

Купить в

Книги о лучшем мире

НИК КАРТЕР

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

Она застонала громче. Когда она открыла рот, вода

пролилось в нее. Она брызгала слюной и задыхалась, но ничто не могло

замаскируйте чудесное покалывание в ее теле. Оно распространилось по ее

пока она не подумала, что больше не сможет стоять.

Картер начал тяжело дышать. Они прижались друг к другу и

извивалась в роскошном мыле и воде, которая текла реками

над их движущимися, толкающимися телами. Он пульсировал. Он

почувствовав, как его возбуждение достигает пика, Она намылила руку

и опустила руку ему между ног.

Это было все, что ей оставалось сделать. Картер протяжно и громко застонала.

Они взорвались вместе, их тела, за которые Она цеплялась

крепко прижимается к его шее, сотрясаясь от трепета, как от удара током,

по ее телу пробежала рябь.

Она медленно опустила ноги обратно в ванну. "Прелестно

способ закончить день".

Они вышли из душа и вытерли друг друга

огромные, толстые полотенца. Затем она прижалась щекой к его

вытянула шею и зарылась в его тепло. "У тебя действительно есть свой

мгновения, Картер."

Картер почувствовал, что начинает ускользать в туман

усталого удовлетворения. Он мог чувствовать ее дыхание и

рисунок ее мягкого тела, прижатого к нему. "Ты слишком много думаешь

если мы сейчас ляжем спать?"

"Ты делишь со мной постель?" - спросила она.

Он кивнул. "Я проверил диван".

Они переместились из наполненной паром ванной в ее спальню,

тускло освещенное одной лампой. Все еще влажная, Лола позволила себе упасть на

мягкая кровать. Ее рука скользнула по его телу, когда он присоединился к ней.

"Спокойной ночи", - прошептала она.

Картер уже спал.

20 из 200

88 а Р П






****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

ТРИ

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

Картер соскользнул с кровати, плеснул немного воды на свой

лицо и одежда. За окном было еще одно серое,

зимний день. Он даже выглядел холоднее, чем накануне, с

шанс, что дождь превратится в снег.

Лола свернулась калачиком в центре кровати, ее голова

зарытое в подушки. Покрывало соскользнуло с большей части ее

красивая задница.

Он подумал о том, чтобы написать записку, затем решил, что это будет

будет безопаснее поговорить с ней. События дня были слишком важными

оставить что-либо на случай общения.

Он мягко потряс ее за плечо. "Серена . джи"

"Ух".

"Лола, проснись".

"Иди к черту".

"лим уходит сейчас".

Картер улыбнулся. Прежняя Серена просвечивала, как

плохой пенни. "Я буду звонить каждые полчаса".

" "Ты сделаешь это".

"Благослови тебя господь", - сказал он и шлепнул ее по заднице.

Он мог слышать ее проклятия всю дорогу до улицы. Он

21

21 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

22

Купить в

Книги о лучшем мире

НИК КАРТЕР

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

перешел мост и нашел кофейню. После волчьего

позавтракав, он поймал такси до квартиры на Чаринг

Перейти дорогу. Там он побрился и переоделся в свежую одежду.

Предыдущим вечером он вальсировал по Лондону, не-

вооружен. Сегодня, возможно, День "Д", он передал Вильгельмине

повесил на плечо и пристегнул замшевые ножны Хьюго

в его правое предплечье. Первый был 9-миллиметровым "Люгером", второй

последний - острый, как бритва, восьмидюймовый стилет.

Линия схватки в штаб-квартире AXE в Амальге-

здание совместной пресс-службы и телеграфной связи на Дюпон-Серкл

в Вашингтоне, округ Колумбия, было ясно. Он достучался до Дэвида

Немедленно в офис Хоука. Трубку снял сотрудник

правая рука вождя СЕКИРЫ, Джинджер Бэйтмен.

"Я суетлюсь, и у меня есть небольшая помощь", - сказал Картер в

ответ на ее первый вопрос. "Но пока ничего".

"Здесь больше ничего нет", - красавица с волосами цвета соболя из

Протянул Атланта. "Мы руководили всем, правительственным и

военный, через компьютер, и ничего не происходит

в Лондоне или остальной Англии в течение следующего месяца ".

"Это не значит, что он не мог быть здесь для чего-то

личное."

"Конечно, - ответил Бэйтмен, - но это невозможно для

проверка".

"Все равно проверь", - сказал Картер. "Роуз здесь для некоторых-

вещь. Персонаж Нодо, с которым он связался, - колесо

человек. Роуз собирается что-то украсть ".

"Я сделаю все, что смогу. Оставайся на связи".

Картер повесил трубку и поехал на такси в Скотленд-Ярд. У него был

благословения некоторых очень высокопоставленных людей на М15 и 6, так что там

не было проблем. Он индексировал, перекрестно индексировал и повышал индекс

каждый мужчина и женщина в досье, которые когда-либо ездили за

нанял и был пойман.

В группе не было ни одного Нодо.

Каждый час он звонил Ла Лоле. "Какие-нибудь звонки?"

22 из 200

88 а Р П





****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

"Пока никаких, Ник".

"Ты был захватывающим прошлой ночью".

23

"Ты был адекватен", - сказала она сквозь зевок. "Как

насчет обеда?"

"Оставайся у телефона".

В час дня он сделал перерыв на обед, а затем прошел по

Из Уайтхолла на М15, там он прошел через тот же процесс

с их досье на террористов.

По-прежнему ничего.

На Стрэнде он нашел уютный паб, заказал и

снова позвонил Лоле.

"Это бинго. Звонила Гленда. Нодо много переезжает,

трудно уловить суть ".

"Как хорошо я знаю", - простонал Картер. "Что у тебя

"В последнее время он получал свое оборудование от парня

зовут Литтл, Харпер Литтл. Управляет гаражом на Кейбл-стрит.

в Уайтчепеле ".

"Лола, ты божественна".

" "Ты должен мне тысячу триста фунтов".

"Я заплачу тебе за ужин".

Он посмотрел адрес, заплатил за пиво и нажал на

улица. Ему потребовалось добрых десять минут, чтобы поймать такси.

"Куда, приятель?"

"Уайтчепел

Кейбл-стрит. Что со всеми этими

пробки?"

"Би-би-си предсказывает снег. Все рано возвращаются домой".

Потребовался почти час, чтобы добраться до Ист-Энда

из Лондона. Картер заметил вывеску над гаражом, и

сказал водителю проехать немного дальше и припарковаться.

Он бросил двадцатку на сиденье. "Подожди, хорошо?"

"Конечно, приятель. Будь осторожен здесь".

"Ага. В этом районе они перережут тебе глотку и обоссут

23 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

24

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

на рану, чтобы остановить кровотечение".

"Спасибо".

Картер прошел два квартала по шаткому

в лучшем случае старое здание, и в сером мраке и дожде оно казалось

зловещий и изолированный от реальности.

Маленькая табличка, написанная от руки, над большой раздвижной дверью

читай, ЛИТТЛ—ЭТО НЕ ЗАСЛУГА. Там было меньше, утка в

дверь в сторону. Картер толкнул ее и вошел внутрь.

Там были две смазочные стойки, занятые, и центральная дорожка

где можно было бы работать с тремя машинами одновременно.

За ней была еще одна большая двойная дверь, Поскольку

здание было длинным и узким, Картер предположил, что там был

вторая комната в гараже.

Слева от него был захудалый офис, неопрятный и грязный. В

письменный стол был старым и неряшливым, с погнутыми ручками на ящиках

и куски дерева, отколовшиеся от углов. Это было сложено высоко

с документами.

Он собирался прошаркать по коридорам, когда

дверь в заднюю комнату с грохотом распахнулась, и оттуда вышли двое мужчин.

Один был гигантом в засаленном синем комбинезоне, с большим количеством жира

навсегда запечатлелось на его лице и. на коже его рук.

Другой был невысоким, изможденным мужчиной с зачесанными назад волосами

и лицо хорька с усиками тоньше карандаша. Он носил

дрянной синий костюм в тонкую полоску, красный жилет и безвкусный,

неподходящий галстук. Он выглядел и говорил как сутенер.

"Я был на его берлоге, Харп. Он не был там несколько дней".

Судя по невнятности в словах невысокого мужчины, он явно

сильно пил.

"Это не моя проблема, Джимми".

Маленький человечек начал скулить. "Давай, Харп, я знаю

вы с Деймоном здорово повеселились. Всего лишь охотник

quid. Он вернет это тебе ... "

"Не могу этого сделать, Джимми. Он сказал мне... "

Двое мужчин подошли к двери офиса. Когда большой

24 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

один увидел Картера, он застыл как вкопанный.

"Вот мы и пришли. Что я могу для тебя сделать?"

"* Харпер Литтл?"

""Это я".

25

Картер перевел настороженный взгляд с Литтла на того, кого звали

Джимми и обратно. "Одна дама сказала мне, что я могу найти Нодо

через тебя".

Его взгляд прошелся по Картеру, как рентгеновский аппарат, и

мастер убийств знал, что наплечная установка, удерживающая "Люгер"

было замечено. В Великобритании не многие разгуливают по

спортивные пистолеты в наплечных кобурах. Те, кто это делает, обычно

по-настоящему хорошие парни или по-настоящему плохие парни.

"Да", - сказал Картер. "Я подумал, что мы могли бы сделать

небольшой совместный бизнес:v

" "Что бы это был за бизнес?" - спросил сутенер,

Картер пожал плечами, не сводя глаз с большого мужчины. "* Я всего лишь

в Лондоне на несколько дней. Возможно, мне понадобится немного чафа.-

страх .

"Нодо, он сейчас занят..." — начал Джимми, но был ли я-

посреднически прерванный Литтл.

"Заткнись, Джимми, и убирайся отсюда".

Арфа, все 1—

"Заткнись, я сказал. А теперь убирайся!"

Джимми сердито посмотрел на обоих "мужчин и, съежившись в своем костюме,

доковылял до двери. Когда она захлопнулась, Литтл обернулся

вернемся к Картеру. "Ты немного похож на полицейского".

"I'm American. "

"В колониях есть копы".

"Почему бы тебе не позволить Нодо решать? Ты можешь связаться с нами

с ним?"

"Может быть, я смогу, может быть, я не смогу. У тебя есть имя. . . а

номер, по которому я могу с тобой связаться?"

Картер записал номер Лолы в блокноте, вырвал страницу,

25 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

26

Купить в

Книги о лучшем мире

НИК КАРТЕР

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

и пропустил это мимо ушей. "Если женщина отвечает, с ней все в порядке. Скажи

Нодо, я должен получить известие от него к вечеру ".

"А если ты этого не сделаешь?"

Картер пожал плечами. "Я чертовски хорошо плачу. Есть другие

шоферы. ' '

Он оставил все как есть и вышел из кабинета. Дверь

в комнату, которая все еще была открыта, и он закрыл ее, проходя мимо.

Там не проводился ремонт, и было заметное отличие-

между блестящими новыми машинами в задней комнате и

впереди работали с ящиками. Что-то еще было

странно в них: нет номерных знаков.

Картер вышел на улицу и направился к такси. На полпути

там он миновал узкий переулок. Из угла своего

краем глаза он увидел сутенера, бездельничающего у входа в переулок.

"Он мистер ... "

"Деймон и я, мы занимаемся одним и тем же бизнесом".

Это так?" Картер пошел дальше.

"Эй, подожди там, наверху. Ты не заставишь Деймона работать

теперь нет работы. Я ничем не хуже него, спросите кого угодно ".

"Извини, приятель, я не могу использовать никого, кто был в

ник."

"Меня никогда не крали, клянусь! Я чист, как

Деймон!"

Это, подумал Картер, все объясняло. Если Деймон был Нодо,

и у Деймона не было судимости, неудивительно, что он не был

смог найти его.

-"Ты когда-нибудь работал на Деймона?"

"Черт возьми, да. Он мой брат! Мы близки, мы такие".

Картер старался не выглядеть так, будто он ухватился за это, Он

достал свой блокнот и ручку.

"Назови мне свое имя и номер, по которому я могу связаться

ты."

26 из 200

88




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

27

Коротышка быстро нацарапал что-то в блокноте и передал

это в ответ. "Я могу сделать тебе добро, я могу. И есть много мест

[также можно приобрести Harp дешевле.

"Мы будем на связи", - сказал Картер и двинулся дальше.

"Куда теперь?" - спросил водитель, когда Картер сел в

заднее сиденье.

"Отойди примерно на милю и найди паб с телефоном".

"Не хочу показаться любопытным, приятель, но ты полицейский?"

"Вроде того", - ответил Картер и перевернул маленький блокнот

Открыть.

Маленький сутенер нацарапал номер и имя: Джимми

Нодорамусу

Пять минут спустя Картер вышел из такси впереди

местного жителя по имени Четыре колокола.

"Выпьешь со мной пинту?"

"я действительно не должен".

Картер мог сказать, что он действительно хотел этого. "С наконечником

ты собираешься его получить, можешь оттянуться до конца дня ".

Водитель последовал за ним внутрь. В баре они заказали

две пинты, и Картер нашел телефон. Он был в богато украшенном

клетка в задней части, рядом с комнатами отдыха. Он бросил монету

в щель и набрал цифры для получения информации.

"Могу я вам помочь?"

"Да, у вас есть список Дэймона Нодорамуса?"

"Одну минуту, пожалуйста". Картер закурил сигарету и

побарабанил пальцами по стеклу. "Это Хаунслоу

номер, но я не могу его назвать. Боюсь, его нет в списке."

"Это дело полиции".

"Я сожалею, сэр..."

Картер повесил трубку и выудил из кармана еще одну монету.

Грубый голос ответил после первого гудка. "Шотландия

Двор."

"Бронсон Уайкофф, пожалуйста".

27 из 200

88 а Р П





****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

28

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

"Кто звонит?"

" "Ник Картер".

"Мгновение",

Прошло больше трех, прежде чем Вайкофф выступил со своим

Шотландский говор. "Ник, парень, услышал, что ты в городе и

тыкать в наши компьютеры. Прости, что я скучал по тебе!"

"Я был немного занят, Бронсон. Мне нужна услуга".

"Посмотри, что я могу сделать".

"Деймон Нодорамус. У него незарегистрированный номер в

Хаунслоу. Мне нужен адрес".

"Займет около двадцати минут".

"Я в пабе", - Картер продиктовал ему номер и повесил трубку.

В баре он поболтал с водителем такси и парой

старики. Основными темами были цены на бензин,

Обычный рынок и фантастическая Ферджи.

"Позвонить тебе по нику?"

"Это я. Спасибо, приятель". Картер поспешил к клетке

и подождал, пока бармен повесит трубку, прежде чем заговорить. "I'm

начинается".

"Двадцать четыре Пекинских конюшни. Это примерно в трех милях отсюда

сторона Хитроу. Вам нужны указания?"

"У меня есть такси. Спасибо, Бронс".

"Достаточно хорошо, Ник. Позвони мне перед отъездом, мы

согни локоть ".

"Я сделаю это".

Картер бросил пятерку на стойку бара и опрокинул свою пинту.

"Мы идем", - сказал Картер.

Пекин-Мьюз был тупиком из рядных домов, старых и

выдержанный. У каждого из них был один плоский верх и один нижний.

Номер Двадцать четыре был наверху, до него можно было добраться через крытый

лестничная клетка.

28 из 200

88




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

29

Картер не получил ответа на свой звонок, и дверь вестибюля

было заблокировано. Прикрываясь своим телом, он призвал американца

Вырази и открыл пружинный замок. На одном из верхних этажей он

использовал отмычки, чтобы проникнуть в саму квартиру.

Серый свет из грязных окон просачивался сквозь блестящий, вкус-

меньше мебели такого типа, которая поставляется со средними

квартиры и ничего не говорит о жильце. Живые

комната была большой, в ней была полностью оборудованная кухня, столовая,

и спальня на одну кровать • с крошечной ванной.

Вся квартира была безупречно чистой, в отличие от

за окнами. В отличие от мебели, ряд из примерно

дюжина костюмов в шкафу в спальне была очень дорогой.

Все они были ручной работы и стоили добрых двести

килограммы в каком-нибудь высококлассном магазине на Риджент-стрит. Рубашки

и связи были те же.

Что бы ни сделал Деймон Нодорамус, он сделал хорошую работу

о переменах в нем.

Стол был таким же аккуратным, как и шкаф. Он нашел квитанции,

аннулированные чеки и, наконец, чековая книжка. Баланс был

здоровы, и отложения, расположенные далеко друг от друга, были большими. Содержимое

содержимое картотечного ящика объяснило ему, почему.

Деймон Нодорамус был автогонщиком. В прошлом

за два года он прошел тест на доход выше среднего

новые модели шин для всех крупных производителей шин. Это также

выглядел так, как будто он представлял собой пару маленьких авто

производители запчастей.

Нижний ящик с правой стороны был заперт. Потребовалось

пришлось попотеть двумя отмычками, но Картеру наконец удалось открыть его.

Завернутый в ткань и скрепленный резинкой,

он нашел пачку порнографических фотографий. Все они были

об одном и том же мужчине и одной и той же женщине, и все они выглядели

Домашнее. На дне ящика была жестяная коробка, также

заперто.

29 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

30

Купить в

Книги о лучшем мире

НИК КАРТЕР

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

Картер положил его на стол, взял и присвистнул.

Внутри были пачки банкнот по пятьсот фунтов. Быстрый

граф сказал Картеру, что ему грозит почти четверть

миллион. Бизнес Нодо по совместительству оплачивался намного лучше

чем его обычная работа.

Среди счетов был засунут клочок бумаги:

Ровер

Cortina

Арфа

Взыскать с 7050 реалов по контракту

Картер улыбнулся. Нодо действительно был дотошным человеком.

Он закрыл глаза и сосредоточился, пока задняя комната

образ гаража Литтла прояснился в его сознании, Он увидел серое

фургон, синий "Форд Эскорт", четырехдверный "Ровер" и "Кортина".

Он быстро запер коробку, положил ее обратно в ящик

и запер ее.

В гостиной он нашел телефон на маленьком столике

с пепельницей от Penny's, Суррей, и картотекой. В

на дне пепельницы был логотип с изображением обнаженной женщины.

Картер разобрал телефон, чтобы убедиться, что он не прослушивается...,

собрал его заново и набрал по памяти.

"Один-пять-пять",

сказала машина. "Вы достигли

Особый отдел. Назовите свое имя, свой бизнес и

номер, с которого вы звоните. Ваш звонок будет перезвонен в

однажды."

Он. дождался звукового сигнала и заговорил. "Картер, N3,

Вашингтон. У меня дело к Клоду Дейкину. Хаунслоу

7791."

Он повесил трубку и потянулся за пачкой сигарет в своем

карман, затем передумал. Единственная пепельница в

плоский не обязательно означал, что Нодо курил. Если он не,

у него был бы чувствительный нюх, и он знал бы, что у кого-то был

был в его берлоге.

30 из 200

88 а Р П






****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

31

Картер нетерпеливо мерил шагами комнату в ожидании звонка

позвонить. Дважды он проходил мимо каминной полки, прежде чем его взгляд упал на

фотография в рамке, и заперта.

Она была китаянкой. стройная и молодая, с хорошими ногами и

превосходная фигура. Ее макияж был чрезмерно нанесен , бледный

губная помада, зеленые тени для век и тщательно покрытые лаком волосы,

Общий эффект был театральным, бросающимся в глаза.

На ней был китайский чонсам, плотно облегающий, с высоким воротником-

в рубашке с короткими рукавами, с разрезом юбки до того места, где ее трусики

обычно так и было бы. На ней ничего не было.

Надпись гласила: "Деймон, любовь моя, пусть мы всегда

наслаждайтесь своим хобби вместе. Ваш Лин.

Было нетрудно разгадать "хобби" Деймона. Лин был

девушка на порнофотографии в столе мужчины. Картер не

у меня есть описание Нодо, но он предположил, что он был

другая звезда на фотографиях.

Картер быстро просмотрел картотеку. Там не было никаких

Лин, и никакой китайской фамилии.

Он схватил трубку после первого гудка, но ничего не сказал.

"Алло? Алло? Ник?"

"Привет, Клод. Извини, я нахожусь в месте, где я не должен

будь... Я хотел быть уверен, что это ты. Мне нужна услуга ".

"В чем проблема"

"В том-то и дело, - ответил Картер, - я не знаю. Мне нужно

пара групп наблюдения."

На другом конце провода раздался стон. "Мы

натянутый, Ник, и я боюсь, что любое другое агентство такое же

что ж. Мне даже приходилось приводить людей после отпуска ".

"Что случилось?"

"Это засекречено, но, полагаю, я могу вам рассказать. Четыре

мерзкие твари прилетают в Хитроу сегодня вечером из

ОПЕК. У них конференция с премьер-министром, Это всего лишь

пройдет четыре или пять часов, и они улетят в Париж. Но

нам угрожали, как обычно."

31 из 200

88 а Р П







****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

32

Купить в

Книги о лучшем мире

НИК КАРТЕР

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

Мысли Картера крутились как волчок. Министры ОПЕК? Это не

звучит в стиле Роуза. Но он должен был рассказать Дейкину.

"Я не знаю, Ник, звучит как маловероятный выстрел", - мужчина

ответил, когда Картер закончил свой рассказ. "Но я скажу тебе

что. Я отправлю команду в этот гараж сегодня днем. Это лучше

лучше перестраховаться, чем потом сожалеть ".

"Спасибо, Клод".

Картер повесил трубку. Он бросил последний взгляд, чтобы убедиться, что

квартира была такой, какой он ее нашел, и раздельной.

"Куда теперь, гай?"

Картер дал таксисту адрес на Чаринг-Кросс, и

откинулся на спинку сиденья.

Все больше и больше погоня за Розой походила либо,

погоня за дикими гусями или готовящееся преступление. И если разбудить

просто поигрывал мускулами с бронированным автомобилем или денежным рулоном

ограбление, к которому он приложил руку, Картера не касалось.

32 из 200

88 а Р П





****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

ЧЕТЫРЕ

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

Было объявлено об отправлении рейса 716 авиакомпании British Airways

по громкоговорителю в Международном аэропорту Лос-Анджелеса

Аэропорт. Теперь пассажиры могли подняться на борт, если пожелают, один раз

электронная проверка и передача на допуск

зона.

Мужчина прослушал объявление, закончил последнюю из

свое пиво и заказал еще одно. Рейс 716 был его рейсом,

но он не торопился. Он совершал этот рейс раз в месяц,

и ему всегда нравилось подниматься на борт одним из последних.

Он выглядел немного неуместно среди полосатых

Вокруг него в баре типажи банкиров. Его светло-каштановые волосы

был немного длинноват, завивался над ушами и воротником. Его узкие,

худощавое лицо подчеркивалось хорошо подстриженной бородой и каштановыми

усы, последние едва прикрывали верхнюю губу. Он носил

костюм сафари, пиджак с поясом, брюки-клеш. Красное дерево

На его ногах были ботинки на молнии.

Он больше походил на состоятельного хиппи, чем на делового-

мужчина, но это было частью его имиджа. Когда люди спрашивали

что бы он ни делал, он всегда отвечал, что он агент, который

занимался рок-звездами.

.33

33 из 200

88 а Р П






****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

34

Купить в

Книги о лучшем мире

НИК КАРТЕР

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

Изображение соответствует имени: Иэн Пирс.

На самом деле, Йен-Пирс был главным курьером Брандейса

Ограничено. Brandeis была совместной британской и американской

аэрокосмическая компания с офисами в Лос-Анджелесе, Калифорния,

и Кардифф, Южный Уэльс. Их испытательные лаборатории и

аналитические центры располагались в районе Мидленд в Уэльсе,

где когда-то единственной отраслью промышленности была добыча угля;

Brandeis была специализированной компанией и очень уникальной.

В то время как Локхид, Мартин-Мариетта; и множество других ком-

паны создали оружие космической эры и его компоненты, Отруби-

дейс протестировал их и передал результаты в Пентагон

и Уайтхолл.

Мало кто даже знал о существовании компании, пусть

одиночество - это причина бытия. И таков был способ его исполнения

офицеры хотели этого. Брандейс даже не пользовался телексом или каким-либо

средства спутниковой связи, когда спецификации и

планы передавались из офиса в офис или из офиса в офис для тестирования

объект, это было сделано курьером, из рук в руки.

Пирс допил вторую кружку пива, расплатился с барменом и

поднял свою сумку из телячьей кожи. Это была уникальная сумка, потому что она

объединил небольшую ручную кладь для самых необходимых вещей,

и портфель в его центральной части.

Он легко прошел через охрану, потому что единственный металлический

в руке у него была золотая зажигалка. Пирс не курил,

но он всегда носил с собой зажигалку. Как и сумка, она

было уникальным. При правильном использовании оно могло вызвать тающий во плоти

пламя шириной в четыре дюйма, эффективное до семи футов. IT

было эффективным оружием, но Йену Пирсу никогда не приходилось

используй это.

Он прошел по длинному коридору к выходу на посадку

для бакалавра № 716. Человек в форме взглянул на его билет,

проштамповал его и вернул ему вместе со своим пропуском

пропуск и номер места.

34 из 200

88 а Р П







****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

"Приятного полета, мистер Пирс".

"Спасибо тебе]"

35

В дверях появилась стюардесса и взяла у него билет

снова.

"Семь-сержант мистер Пирс. Отделение первого класса как раз для вашего

ушла". Ее акцент был явно французским, но ее тело и

каштановые волосы и ее карие глаза были просто прекрасны в любом Яне-

определение.

Пирс улыбнулся ей и сказал на безупречном французском: "Спасибо

ты. Что красивая парижанка делает на борту British Airways

"Ах, вы говорите по-французски?" спросила она, улыбаясь.

"Конечно, почему бы и нет"' — он взглянул на ее имя

"Ты американец

"Ты француз, и ты говоришь по-английски",

Другой пассажир заерзал позади Пирса. Он подмигнул

хорошенькая стюардесса, одними губами произнесшая "Позже", и

пересел на свое место.

Самолету потребовался почти час, чтобы оторваться от земли

из-за подкреплений на взлетно-посадочных полосах. Это вырулило бы на

несколько ярдов, затем остановка. Пилот включал двигатели до

оглушительный вой, затем замедление, и самолет бы

проползите вперед еще несколько ярдов. Пирс хотел бы, чтобы он мог

походите вокруг, вместо того чтобы просто сидеть. Знак был неумолим:

Пристегнуть ремни безопасности, • не курить. Предположим, у парня начались пробежки

или его вырвало? он задумался.

При всех ее преимуществах, Йен Пирс любил свою работу, но он, ненавидел

самолеты.

Наконец самолет оторвался, и вздох облегчения мог быть

скорее ощущалось, чем слышалось по всему салону. Несколько месяцев-

несколько мгновений спустя знак погас, и воздух стал густым от

сигаретный дым.

35 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

36

Купить в

Книги о лучшем мире

НИК КАРТЕР

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

Помимо самолетов, Пирс ненавидел сигареты. Он пытался

не обращай внимания на запах и откинулся на спинку сиденья, рассеянно глядя

из окна в сгущающуюся ночь.

Хорошенькая стюардесса прошла по проходу и остановилась у

его место.

"Хотите выпить, месье Пирс?"

"Une bi@re, s'il vous plain"

"C 'Mais certainement. "

Когда она вернулась с напитком, у нее был короткий,

плотный мужчина с бахромой аккуратно подстриженных седых волос

вокруг лысой головы, в остальном.

Стюардесса подала Пирсу его пиво и вышла из

путь. "Я надеюсь, это место больше придется вам по вкусу, мистер

Смайт ".

"Очень хорошо. Спасибо тебе, дорогая". Он устроился на сиденье

и повернулся к Пирсу. "Надеюсь, ты не возражаешь, старина. Дал

мне выписали билет в курительную секцию, и я терпеть не могу эту мерзкую привычку ". '

Пирс пожал плечами, выдавил улыбку и повернулся обратно к

окно. Через несколько минут его надежды на тихую, неинтересную-

прерванное путешествие было прервано.

"Трэвис Смайт", - сказал мужчина, протягивая руку.

"Ян Пирс", - ответил Пирс, пожимая протянутую руку.

Пирс заметил, что серый костюм мужчины был из первой

качество, не будучи показным, и он носил сдержанный

сине-черный королевский галстук "Темза".

Мужчина резко развернул номер журнала "Экономист",

но не приложил никаких усилий, чтобы прочитать его. ""Банк Англии, я сам.

Пирс вздохнул. "Я в шоу-бизнесе, музыке".

"Музыка, а? Хорошее шоу. Помнишь, много лет назад моя жена

раньше немного тосковала по сцене. Думала, что у нее отличный

голос, но никто другой этого не сделал ". Он рассмеялся, и Пирс повернулся

снова к окну. "Теперь она мертва".

Пирс внутренне вздохнул, желая остаться наедине со своим

36 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

мысли. Он ответил без энтузиазма. "Прости",

37

"Все в порядке. Старушка была на несколько лет старше меня,

на самом деле. Прожил хорошую жизнь".

"Извините меня". Пирс наклонился к окну и

притворный сон.

Боже, подумал он, все, что мне нужно на всем пути в Лондон, - это

веселый парень из клуба старых парней!

Картер затушил сигарету на заднем сиденье такси и

посмотрел на часы. Было два часа ночи. У них было

припаркован в Хаунслоу с десяти, прямо напротив

Квартира Деймона Нодорамуса.

Этот человек так и не появился, и никто другой не входил

или покинул квартиру.

Водитель тихонько похрапывал на переднем сиденье. Картер расслабился

вышел из такси и прошел полквартала до телефонной будки.

"Саб

"Лола".

"Все в порядке, Лола, это я. Какие-нибудь звонки?"

"Нет, ноль, нада. Что я получу за игру в ответы

"Мое прекрасное тело", - прорычал Картер.

Последовала короткая пауза, а затем смех. "Я приму это".

Картер повесил трубку и вернулся в такси. Он разбудил

водитель и дал ему адрес на Чаринг-Кросс. Вокруг

Мраморная арка, он передумал.

Перед ночным клубом Лолы он расплатился с таксистом за

день и включал в себя жирные чаевые.

"Большое спасибо, шеф. Вот моя визитка, если я вам снова понадоблюсь ".

Картер отсалютовал ему и вошел в клуб. Лола держала

суд за стойкой. Когда она заметила его, она подошла.

"Тебе только что позвонили пару минут назад".

"Да?"

37 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

38

Купить в

Книги о лучшем мире

НИК КАРТЕР

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

"Джентльмен по имени Клод. Он сказал, что ты знаешь номер."

"Да, я хочу".

Картер воспользовался телефоном-автоматом и дозвонился прямо до Клода

Дейкин.

"Ник, никаких действий в твоем гараже. Мне пришлось отозвать своих людей

отправляюсь прикрывать отель в аэропорту. Извините."

"Все в порядке, Клод", - ответил Картер. "Я думаю, что могу

в любом случае, бросайся на ветряные мельницы ".

Он повесил трубку и вернулся к бару. У Лолы был высокий

ожидание его.

"Как у нас дела?"

"Мы не такие", - ответил он, потягивая напиток.

"Ты уходишь?"

Он покачал головой. Это не на пару дней. Добрался до

смотри, что бы это ни было, до конца ".

"Хорошо", - сказала она. "Мне действительно начинает нравиться твое

отвратительная компания". Она уронила ключ от своего верхнего этажа

квартира на барной стойке,

-После ужина Иэн Пирс проспал весь фильм, м

чтобы избежать болтовни своего соседа больше всего на свете. Когда

он проснулся, они были примерно в часе езды от Хитроу, и

бортпроводники подавали соки, булочки и кофе.

Трэвиса Смайта не было на своем месте.

Пирс схватил свою сумку и пошел на корму в уборную.

Как раз когда он собирался войти, он увидел Смайта на другом

окончание прохождения, покуривая и наблюдая за

взошло солнце. Пирс быстро метнулся внутрь, чтобы избежать встречи с этим человеком.

Он запер дверь и воспользовался туалетом. Он

вымыл руки, быстро провел батареей по лицу-

бритва и немного средства после бритья.

Он просто снова опустился на свое место, когда Кристина принесла поднос.

"Извини за это", - сказала она.

38 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

"Что это?"

39

"Зануду, которого я посадил рядом с тобой. Но он настаивал на не-

место для курения, и у тебя было только одно ".

"Некурящий .

Она кивнула. "Сказал, что они предоставили ему место в секции для курящих

по ошибке. Извините меня ".

Она поспешила ответить на звонок, а Пирс потягивал свой

кофе. Некурящий, подумал он, наблюдая за серым рассветом

медленно поворачивайся к иллюминатору и подбирай пылинки

пыль, висящая в воздухе. Если Смайт был некурящим, почему

пошел ли он на корму, чтобы выпросить сигарету в отсеке для курящих?

Он почти решил, что, возможно, этот человек пытался

уйти, когда двигатели, едва заметные в их постоянном

тон, пониженный на октаву.

Фоновый звон музыки прекратился, и уверенный

голос сказал: "Доброе утро, дамы и джентльмены. Это

Говорит капитан Джонс. В настоящее время мы спускаемся с

тридцать четыре тысячи футов и ожидаю приземления через двадцать

три минуты. Температура поверхности пять градусов по Цельсию

под преимущественно облачным небом".

Приятный баритон продолжил: "Пожалуйста, пристегнитесь

пристегнитесь и соблюдайте знаки "Не курить". Мы надеемся, что вы

получили удовольствие от полета с British Airways настолько, насколько

нам было приятно видеть вас с нами". Музыка возобновилась

и загорелся знак "пристегнись".

"Похоже, типично отвратительная погода, не так ли?"

Сказал Смайт, опускаясь на свое место.

Йен Пирс пожал плечами. "Англия".

Лиам Врэйн, маленький человечек с сутулыми плечами в дождевике

в твидовой кепке, низко надвинутой на глаза-бусинки, уставился

близоруко под режущими стеклоочистителями.

"Кровавый дождь".

39 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

40

Купить в

Книги о лучшем мире

НИК КАРТЕР

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

"Радуйся, что это не снег ", - сказала Роуз с другого сиденья.

"Кровавый дождь", - снова сказал Врэйн, как будто он не слышал

другой мужчина.

Серый фургон ехал со скоростью ровно шестьдесят пять, фары

показываю пустынное ничто по обе стороны автострады.

"Вот и вырез", - сказала Роуз. "Выключи".

Врэйн развернул фургон влево и посмотрел в зеркало заднего вида

зеркало. Деймон Нодорамус был прямо за ними в

Сопровождение.

"Остановись прямо у телефонной будки".

Врэйн затормозил, и Эскорт поравнялся с ними.

"Что теперь?" Спросил Врайн.

"Мы ждем зова".

Большой самолет подрулил к терминалу после непростых трех-

резкое приземление. Пассажиры, включая Смайта, начали вытаскивать

их багаж сброшен с накладных расходов и теснится в

проходы задолго до того, как самолет остановился.

Йен Пирс не пошевелился.

Система громкой связи самолета включилась, чтобы объявить

что British Airways надеялась, что ее пассажиры получили удовольствие от своего

путешествие" и доставило бы авиакомпании дополнительное удовольствие от

скоро снова буду служить им.

Двери открылись, и толпа пришла в движение. Йен

Пирс не спешил. Он подождал, пока почти все па-

сэнгеры были выключены, а затем присоединились к очереди.

Оформление паспорта и таможня были обычной процедурой. Смайта не было в

взгляд. Пирс дозвонился и направился к стоянке такси. Он

Был пятым в очереди. Медленно, потихоньку он продвигался к стартеру.

"Куда, сэр?"

"Отель "Пикадилли", пожалуйста".

Подъехало такси, и Пирс сел в него. "Отель "Пикадилли","

сказал стартер, и водитель тронулся с места.

40 из 200

88 а Р П









****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

41

Сразу за воротами Пирс наклонился вперед и бросил

двадцатифунтовая банкнота на сиденье рядом с водителем. "Я

я передумал. Заезжай на парковку номер два, вон там."

"Автостоянка? Но стартер сказал .

Пирс улыбнулся. "Я только что вспомнил, что кое-кто встречался

я. Ты можешь заработать двадцать фунтов, вернуться в строй и

сделай еще двадцать."

Водитель пожал плечами. "Тебе решать, приятель".

Он въехал на обширную парковку, на которой сидели шесть из

проходы, и Пирс объявил остановку.

"Хорошего дня", - усмехнулся Пирс и вышел из

такси.

Когда такси свернуло в переулок и исчезло, Пирс

двигался по вагонам ряда 14А, пока не подошел к новому

Четырехдверный ягуар. Внутри находились двое мужчин, один из которых читал

утренняя газета "Таймс", другой разгадывает кроссворд карандашом.

Пирс постучал в окно, и двое мужчин ожили.

Лайман Харрис - крупный, худощавый мужчина лет тридцати пяти, консер-

элегантно одетый, с песочного цвета волосами, подстриженными щеткой

порезался, спрыгнул с пассажирского сиденья и открыл заднюю

дверь.

"Доброе утро, мистер Пирс. Хорошо долетели?"

"Как обычно, утомительно", - сказал Пирс, проскальзывая в тыл

присаживайтесь. "Доброе утро, Родди, как поживает новорожденный?"

Родни Маккею, тоже крупному и мускулистому, было за двадцать

и всегда улыбающийся. "Уже ходит, сэр".

Дверь закрылась за Лайманом Харрисом и большой машиной

было трогательно.

"Если вы оба не возражаете," сказал Пирс, "я просто ухожу

растянуться. "

"Сделайте это, мистер Пирс", - сказал Маккей. "Возьмите себя в руки

немного отдохни, и мы доставим тебя в Кардифф в целости и сохранности

когда ты проснешься ".

41 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

НИК КАРТЕР

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

На открытой смотровой площадке на крыше терми-

наконец, Трэвис Смайт наблюдал, как темно-синий "Ягуар" выезжает из

автостоянка в мощный бинокль. Под ними его

губы шевелились, когда он повторял номера машины снова и

обращаясь к самому себе.

Когда они были встроены в его разум, а машина была

добравшись до главного съезда из Хитроу, он сложил

очки вернул в сумку и вернулся в терминал. В

в киоске новостей в главном вестибюле он сменил три

банкноты в один фунт и нашли пачку телефонов. Из-под

он снял с ремешка своих часов маленький листок бумаги и набрал номер

число.

Телефон дважды зазвонил, и трубку сняли. "Да.С

"Темно-синий "Ягуар", четырехдверный. Двое мужчин впереди,

оба вооружены.„ Он на заднем сиденье ".

"Номер?"

Британский номер DDH four-fivelE. На нем также установлена большая антенна

на крышке багажника".

" "Как давно это было?"

"Меньше пяти минут".

"Джентльмены, напротив стойки Pan Am. Вторая кабинка для

ваше право. Это приклеено под баком. " Линия оборвалась.

Трэвис Смайт проследовал по указателям над головой к Сковороде

Я прихожу и нахожу мужской туалет. Внутри он'

наклонился, чтобы убедиться, что вторая кабинка пуста, и

открыл дверь.

Ко дну резервуара был приклеен ключ. На нем был

Синяя печать 24. •

Вернувшись в вестибюль, он обнаружил три комплекта багажа

шкафчики, один желтый, один зеленый и один синий. Он открыл

24. Внутри был один запечатанный белый конверт.

Он придвинулся поближе к шкафчику, прикрывая конверт

его тело, и разорвав его, Внутри он обнаружил неотслеживаемый

42 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

43

залог на предъявителя на сумму десять тысяч швейцарских франков и пять тысяч-

фунты песка в крупных купюрах.

Он улыбнулся.

Трэвис Смайт не знал своего работодателя. На самом деле, он

не получал известий от этого человека почти три года, пока он

получил звонок двумя неделями ранее, Но он, конечно, хотел

он был более активным.

Задания всегда были такими легкими и такими прибыльными.

Он положил в карман облигацию на предъявителя и деньги и пересек

к кассе Pan Am. "Доброе утро".

"Доброе утро, сэр".

"Полагаю, у меня забронирован билет на ваш рейс восемь-десять в

Frankfurt. "

"Ваше имя, сэр?"

"Смайт, Трэвис Смайт", - сказал он и подумал: "пока".

"Да. мистер Смайт, деньги у меня прямо здесь. Это будут наличные

или кредитная карточка?"

"О, кэш", - ответил Смайт с улыбкой. "Определенно

наличными. ' '

Герхард Роуз повесил трубку и вернулся к

эскорт. Нодо опустил окно и посмотрел вверх

смотрю на него водянистыми глазами.

"Чертов обогреватель не работает".

Губы Роуза раздвинулись в том, что для него было улыбкой. "Yer

ошибка, Нодо. Проверь железо, прежде чем использовать его для работы.

Он внутри ".

"Отлично. На что он похож за 100 тысяч?"

"Четырехдверный темно-синий "ягуар". Бирка DDH сорок пять. Мой

мужчина говорит, что сзади у него антенна, большая, наверное

костюм для двоих".

Нодо кивнул. "Будет легко заметить. Сколько?"

"Двое впереди, как всегда. Наш мальчик сзади. Позвони

я на твоей рации, когда ты их сделаешь ".

43 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

44

"Я сделаю это".

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

Роуз вернулся к фургону и забрался в салон.-

место сенгера. "Поехали. Нодо вернется и позволит нам

знай, когда они пройдут мимо него ".

"Верно", - ответил Врэйн, заводя фургон на передачу и

из вырезки выходит "Кровавый снег".

Роуз вскинул голову. Дождь действительно превратился в

шел снег, и он выглядел тяжелым.

44 из 200

88 а Р П





****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

Пирс пробормотал "проснись" и сел на заднем сиденье, когда тре

"Ягуар" двинулся по мосту Северн.

•• »где мы?"

"Сразу за Бристолем по трассе М4. Мы проедем через Ньюпорт

через десять минут. Ограничение Риска - это просто

"Значит, еще около часа?" Сказал Пирс.

"Что-то в этом роде. сэр. В Тире есть одно местечко

хиллс, просто Риска, Не хочешь ли перекусить *"

"Нет, - ответил Пирс, - не раньше, чем я приготовлю свой деликатес", эри-

Скажи. не мог бы ты немного приглушить огонь вот здесь, сзади *' •

"Конечно, сэр".

Маккей включил вентилятор обогревателя, и через несколько минут они

съехал с трассы М4 на намв, извилистый миф

в деревню ГТО•ард и в главный офис Брандейса

Они идут в устойчивом темпе около трех миль в

тишина. идет густой снег. мокрые хлопья

тут уже начинали появляться палочки, лежащие холмисто * здесь

горняки Х.си орре работали по вторникам по четыре часа в день, занимая

окрашивание из коричневого в белый

*'Bkxxiy Маккей внезапно зашипел, и бросил

45 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

46

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

мощный автомобиль переключается на третью передачу для поворота.

"Что это?" Спросил Харрис.

"Маленький Форд позади нас, ублюдок чертовски спешит".

Маккей обогнул поворот, сбавил скорость и продвинулся как можно дальше, чтобы

уходил, как мог. "Ладно, ты, кровавый маньяк, продолжай

Автомобиль поменьше пронесся рядом с ними, его двигатель взвыл-

ing и его задние колеса вращаются так сильно, что его задний конец

был рыбий хвост.

Харрис усмехнулся с пассажирского сиденья. "Вероятно, пытаясь

чтобы назначить время открытия в "Короне" в Риске ".

"Если вы спросите меня", - ответил Маккей, "у кровавых дураков было

уже несколько."

Маленькая машина пронеслась перед ними, отстав на время или

еще два, и они нашли какое-то применение. Около двухсот

в нескольких ярдах впереди была широкая S-образная кривая.

"Ему лучше притормозить", - сказал Пирс с заднего сиденья,

"или он никогда не пройдет вторую часть этой кривой".

"Поделом этому ублюдку", - прохрипел Маккей.

Едва эти слова слетели с его губ, как ил

Конец эскорта повернул направо. Водитель сказал

колесо, но его скорость была велика, чтобы остановить вращение, когда

хвост вернулся влево.

Его левое заднее крыло задело дерево, когда маленькая машина соскользнула с

дорога. От удара его развернуло в другую сторону, и водитель

потерял это.

"Черт!" Харрис вскрикнул. "Он переворачивается!"

Оба колеса с правой стороны получили достаточный укус

в верхней части вращения, чтобы запустить машину в воздух. В

Пассажиры "Ягуара" увидели нижнюю сторону меньшего

Машина, а затем Сопровождающий оказался на ее крыше. Верх обвалился

и удерживался, пока машина вращалась, как волчок. Когда революции

остановившись, Эскорт перевернулся на пассажирскую сторону и

пришел отдохнуть.

46 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

47

"Парню повезет, что у него не сломана шея. Я посмотрю.

Маккей остановил Ягуар, и Харрис выскочил из него

со стороны пассажира. Когда Харрис двинулся к сопровождающему,

Маккей открыл свою дверь и встал, поставив одну ногу на

земля и одна нога все еще в машине.

Позади них серый фургон обогнул первую часть

S-образный изгиб и замедление.

Харрис был примерно в десяти ярдах от расстроенного Эскорта

когда дверь поднялась в воздух, и водитель встал в

открытие.

Йен Пирс не видел его. Он просмотрел

заднее стекло Ягуара, чтобы увидеть одного из пассажиров фургона

спрыгни на землю. Когда мужчина побежал к Ягуару

сквозь снег он поднял руки. Это была секунда или

за два до того, как Пирс увидел пистолет "Стен".

"Маккей .

Но у Родни Маккея были свои проблемы. Пистолет Sten

появилось в руках водителя эскорта. Маккей был когтем-

искал под пальто свой служебный револьвер, но он был слишком

поздно.

Пистолет "Стен" раскрылся, и пули в стальных оболочках вонзились в

Харрис. Тело закружилось, исполняя гротескный танец, и упало

в снег.

В то же время заднее стекло "Ягуара" разлетелось

вверх. Маккей развернулся, увидел опасность и побежал в тыл

машина. Он опустился на одно колено и сделал единственный выстрел

в бегущую фигуру, прежде чем очередь из "Стена" разорвала в

его грудь.

Йен Пирс открыл заднюю дверь и скатился в снег.

Теперь "Ягуар" находился под уничтожающим перекрестным огнем. Водитель

конвоир и мужчина из фургона были переполнены

наклоняйтесь, их оружие на автомате.

Пирс двинулся вперед. Он увидел неровную линию зазубренных

отверстия по бокам капота "Ягуара". Некоторые из

47 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

48

Купить в

Книги о лучшем мире

НИК КАРТЕР

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

пули оставили на нем длинные рваные борозды.

Внезапно перед машиной наступило затишье. Пирс ткнул

его голова на крыле. Мужчина глушил свежий

всади клипсу в его Стен.

"Нодо, он идет за тобой!"

Пирс бросился бежать сломя голову. Он нащупал золотую зажигалку

достал из кармана и поправил его на ощупь.

Деймон Нодорамус поднимал свой "Стен", чтобы выстрелить, когда

пламя вырвалось из его цели. Оно поглотило его с

с головы до ног. Он закричал в агонии и отшвырнул Стен

когда он упал на снег и корчился от боли.

Пирс пробежал мимо кричащего мужчины и нырнул в защиту-

изображение перевернутого автомобиля.

Он так и не сделал этого.

Герхард Роуз прицелился в двух футах перед Пирсом и

брызнул назад. Три пули вошли в мозг Пирса и

десять других были прошиты вдоль его тела.

Он был мертв, когда упал на снег.

Врэйн присоединился к Рауз, и вместе они подбежали, чтобы преклонить колени перед

Нодо.

"Иисус", - выдохнул маленький человечек в дождевике, - "ано

отвернулся, чтобы его вырвало в снег.

Снег погасил пылающий огонь

одежда, но она все еще тлела. Там, где одежда была

были сожжены, плоть под ними была обуглена до черноты

и уже отваливающийся полосками. Одна сторона его лица была

исчез, и на месте его правого глаза был только

дыра в его черепе. Его левый глаз все еще видел, и он сверкал

вскочил, когда оставшаяся половина его рта закричала в агонии.

"Затащите его в фургон", - прорычал Роуз.

"Боже, о Боже" Врайн поперхнулся, и его снова вырвало.

Рауз отбросил свою стену, схватил Врайна за волосы, и

развернул его. Он отвесил ему пощечину, открытой ладонью, в ответ и

вперед, пока мужская болтовня не прекратилась.

48 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

49

"Затащите его в гребаный фургон • и побыстрее с этим!"

Отведя глаза, Врэйн схватил Нодо за лодыжки и

начал тащить его по снегу к фургону.

Рауз проверил всех троих мужчин, чтобы убедиться, что они

мертв, а затем побежал обратно к "Ягуару". Он дернул Пирса за

сумку с заднего сиденья и двинулся к фургону. Врэйн был просто

поднимаю Нодо в тыл. К этому времени мужчина прошел

вон.

"Боже, он плохой, действительно плохой".

"Гони!" Роуз рявкнул: "Я позабочусь о нем. " Он захлопнул

две задние двери и встал на колени перед N6do, когда фургон покатили

где-то на дороге.

Он проверил ожоги мужчины, его пульс и свернул его

один здоровый глаз. Зрачок исчез в его голове.

"Мы должны отвезти его в больницу!" - прохрипел Врэйн.

" "Я так не думаю".

"Он и часа не протянет", - сказала Роуз и поползла

вперед.

Возвращаясь по мосту Северн, Врэйн свернул с трассы М4

на узкую дорогу, которая в конечном итоге привела на север, в Чиппинг

Содбери. На пять миль дальше, и все еще не хватает трех миль

выехав из деревни, он свернул в переулок.

Через несколько минут дорожка расширилась и закончилась поляной.

В центре поляны был сарай, его покосившиеся доски

облупившаяся краска и то, что осталось от крыши, вот-вот обрушится.

За сараем стояли "Ровер" и "Форд Кортина".

Врэйн едва успел остановить фургон, как Роуз выскочил наружу

его сторону и, с сумкой Пирса в одной руке, трусцой направляясь к

Роверс Он бросал сумку в тыл, когда Врейн

дошло до него.

"Здесь и сейчас, ты не собираешься просто оставить Нодо умирать, ты

49 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

50

Купить в

Книги о лучшем мире

НИК КАРТЕР

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

"Он уже почти мертв", - ответила Роуз, дернувшись

откройте дверь ровера со стороны водителя.

"Ну, а как насчет моих денег? Если Нодо умрет, как я

получить остаток моих денег?"

"Ты прав", - сказала Роуз почти нежно.

Он поднял "Стен" и выстрелил в висок Врайна чуть ниже

линия волос. Звук единственного выстрела был резким треском

в тишине,

Этого звука было как раз достаточно, чтобы пробудить Нодо от его смертельного

состояние. Он приподнялся на одном локте с пола

вейн, движение почти вызвало еще один крик из

его губы, но то, что он увидел через лобовое стекло, заглушило это.

Это была половина головы Врэйна, разлетевшаяся в воздухе и

тело мужчины кружится и падает. Почти сразу,

снег вокруг него стал багровым от его все еще бьющегося

кровь.

"Вы, ублюдки, пробудитесь, грязный ублюдок".

Он увидел, как коренастый мужчина скользнул в "Ровер", и услышал

рычание двигателя вернуло к жизни. Секундой позже машина развернулась

фургон и исчез.

Нодо потребовался почти час, чтобы доползти от фургона до

Cortina. Дважды он терял сознание. Только ненависть к Рауз удерживала

он ехал, пока не выпрямился на водительском сиденье. Но он

был полон решимости выжить.

Если он проживет следующие два или три часа, он был

хорошенькая операция, он мог бы отплатить ублюдку тем же.

50 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

ШЕСТЬ

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

Зазвонил телефон, и Картер открыл глаза на часы.

Девять тридцать!

Он уснул сном мертвеца после того, как наконец кивнул

отправляемся на рассвете.

Телефон зазвонил снова с назойливой настойчивостью, и он

толкнул локтем тело рядом с собой.

"Ты не спишь?"

"Твой телефон звонит".

"Кого это волнует".

Он протянул руку над долинами и холмами дремотного

тело для телефона, и проворчал в него. "Да".

" "Картер?"

Он мгновенно проснулся. "Да, Клод".

"Это был один из двух номеров, которые ты мне дал. Я пытался—

"Да, Клод, что это?"

"Сегодня утром в Уэльсе был небольшой беспорядок. Некоторые фрагменты

может подойти к этому предмету из гаража Литтла, который ты мне передал

вчера".

"Как так?" Спросил Картер, вытряхивая сигарету из своего

собирайся.

51

51 из 200

88 а Р П





****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

52

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

"Это предмет безопасности. Вот почему мы были уведомлены об этом

утро. Три тела. Одно из них было курьером для Брана-

дейс Лимитед. Ты знаешь о них?"

"Я расскажу тебе по дороге. Я беру вертолет из

убежище Сент-Джеймса. Ты можешь добраться туда за полчаса?"

"Я буду там".

Картер повесил трубку и потянулся за брюками.

Он взглянул на Лолу, изысканно обнаженную и совершенно не-

накрыл и покачал головой. Это сошло, пока он

возился в постели, в то время как он должен был быть на

улицы. Чувство вины подействовало на него, как укол новокаина, парализуя его.

"В чем дело?" спросила она сонно.

"мне нужна твоя машина".

Она села, протирая заспанные глаза. '* Что за

куда торопиться?"

"Просто отдай мне свои чертовы ключи".

"Хорошо, хорошо. Моя сумочка".

Он бросил ей сумочку и закончил одеваться. Кстати,

когда он был готов уйти, она нашла ключи и бросила

их на кровати.

Он остановился, выходя за дверь. "Это может иметь, а может и не иметь

как угодно связано с этим Нодо, но они нашли три тела

сегодня утром в Уэльсе".

Прежде чем она смогла спросить что-нибудь еще, Картер спустился

лестница.

Герхард Роуз припарковал "Ровер" на стоянке номер три в Гатвике

Аэропорт. Взяв сумку, он подошел ко второму участку и отпер

дверь Мини. Потребовалась небольшая борьба, но он справился

втиснуть свое тело на водительское сиденье.

Если произошла какая-либо утечка и они нашли Ровер,

естественным предположением было бы, что он сел на самолет

покинуть страну,

52 из 200

88 а Р П



****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

53

Через несколько минут он был на шоссе 23, направляясь на юг к

Брайтон. В Кроули он отключился ровно на столько, чтобы

сделай телефонный звонок.

Рене Шармон сидел в своем роскошном кабинете, щелкая своим

переводите взгляд с богато украшенных часов на стене на Рона. Тот

река изгибалась здесь, струясь, как гладкое бедро лежащего

женщина на пяти акрах поместья Чармон.

Когда часы пробили положенный час, Чармон захлопнул

стол, положив ладонь на стол, встал и начал расхаживать по

комната.

Чармон был высоким, очень высоким. Большинство людей, когда они

впервые встретила его, нашла непривлекательным. Но через короткое время

их мнение, особенно мнение женщин, изменилось.

Он не претендовал на общепринятую приятную внешность. Он

был слишком худым для своего необычного роста, хотя он компенсировал

с гибким, раскованным изяществом. Это было такое тело на

какая дорогая одежда, сшитая вручную, хорошо висела, придавая

несомненная элегантность в сочетании с его природной грацией. Его волосы,

светлый оттенок загара, был прекрасным и падал на одну сторону

его высокого лба. Черты его лица были резко

четко очерченные скулы, доминирующие над слегка впалыми щеками.

Его нос был большим и тонким, но аристократически прямым.

Линии, идущие от этого к уголкам его рта, были

глубокий порез, свидетельствующий о том, что его жизнь была нелегкой.

Этот рот был широким, возможно, слишком узким, и его улыбки

как правило, было кривым. Но это был выразительный рот, один

которое некоторые могли бы назвать чувственным. Оркруэль? Его глаза были глубокими-

сет, с приводящей в замешательство тенденцией щуриться, когда он концентрирует-

прорисовано, подчеркивая сеть линий по их углам.

Они были прозрачными, светло-голубыми, бросающимися в глаза на фоне его высоких,

румяный цвет лица,

На самом деле, его общий вид был немного зловещим. Это соответствовало

мужчина.

53 из 200

88 а Р П





****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

54

Купить в

Книги о лучшем мире

НИК КАРТЕР

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

Он собирался нажать кнопку внутренней связи на своем столе, когда это

раздался гудок. "Да, Соланж? я'

"Ваш звонок из Англии, вторая линия".

"Merci, chérie." Чармон нажал на кнопку и

схватил телефон. "Да?"

"Это свершилось".

"Были ли какие-нибудь проблемы?"

"Нет. Двое англичан не станут рассказывать небылицы. У меня есть

сумка."

"И вы уверены, что вам все ясно?" Спросил Чармон.

"Абсолютно. Сейчас я на пути в Брайтон".

" "Хорошо. Мои люди встретят тебя завтра у каравана

вечером, ровно в восемь. И, Герхард... "

Да?

"Хорошо выполненная работа. Будет бонус, существенный

бонус ".

""Верно,"

Чармон повесил трубку и нажал кнопку внутренней связи. "Сол-

эндж, ты не могла бы подняться, пожалуйста?"

Чармон закурил тонкую сигару. Все шло хорошо, когда его

секретарь, любовница, наперсница и главный палач

вошел в комнату. Сквозь серый дым он наблюдал

ее приближение и улыбнулся.

Соланж Саз была высокой женщиной, великолепной. Она была какой-то-

где-то около тридцати, но она не постарела ни на день за пятнадцать

годы, прошедшие с тех пор, как Рене Шармон вытащил ее из сточных канав

из Марселя.

На ней были узкие брюки, которые подчеркивали ее длинные,

стройные ноги, твердые бедра и шелковая блузка. Ее волосы были

густые каштановые волосы, и у нее были идеальные черты лица с, возможно

слегка полноватые губы. Они не умаляли ее красоты

но просто добавила ей нотку чувственности, которая уже была

потрясающая сексуальная привлекательность. Под блузкой в крестьянском стиле ее полные

груди лениво, раскрепощенно покачивались, заставляя Чармон вздохнуть.

54 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

55

Пятнадцать лет, подумал он, и она волнует меня так же сильно

как она сделала в первый день, когда я встретил ее.

"Соланж, возьми вертолет. Есть рейс в четыре пятнадцать

из Ниццы прямо в Гатвик".

" "Да, все прошло хорошо. У тебя есть указания, как добраться до фургона?"

"Конечно".

"Делай это аккуратно, Соланж. Не оставляй никаких следов от себя".

"* Разве я не всегда?"

Картер и Клод Дейкин остались в стороне от местной аферы-

путь стойла. На то, чтобы собрать его, ушло не более получаса

вместе то, что должно было произойти.

Это была бойня. Ни у кого из них не было шанса. Они сделали

обнаружил зажигалку и, наконец, выяснил, как ею пользовались.

" "Один из них, - сказал Дейкин, - "был довольно сильно обожжен". ' '

"Что-нибудь об Эскорте?"

Дейкин кивнул. "Местные только что получили сообщение из Скотленд-Ярда.

Его украли позавчера ночью в Лондоне, в подземном

гараж в городе. Принадлежал молодому бухгалтеру, работающему

поздно. Вы думаете, это был тот же самый эскорт, которого вы видели сзади

из гаража Литтла??

Картер пожал плечами. "Невозможно сказать".

"Ну, я попросил Ярд забрать Харпер Литтл, но я

сомневаюсь, что мы многого от него добьемся ".

"Сааб" последней модели подъехал к баррикадам, и высокий,

Мужчина с суровым лицом вышел. Он коротко переговорил с уни-

сформированный констебль, который указал на Картера и Дейкина. Тот

высокий мужчина кивнул и поспешил к ним.

"Мистер Дейкин? мистер Картер?" Они оба кивнули. "Пол

Хьюз, я начальник службы безопасности "Бренди". Я только что получил

разрешение из Калифорнии, чтобы сообщить вам подробности и сотрудничать

любым способом - я могу"."

"Как грандиозно", - сухо сказал Дейкин. "Почему бы нам не использовать

55 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

56

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

в одной из машин? Там теплее ".

Они только устроились, когда главный констебль, а

краснолицый мужчина с моржовыми усами, постучал по

окно.

"Мистер Дейкин, сэр, только что было найдено еще одно тело, напротив

Северн близ Чиппинг-Содбери".

"О, точно, я видел, как этот большой Ровер пронесся мимо меня, как цветущий

пуля, я это сделал, я был вон там, прямо за той изгородью,

Я собирался, собирался купить себе пару птичек на ужин, я собирался.

Они выходят наружу, так что вы можете легко их увидеть, как сейчас

это, ты знаешь ".

"Да", - кивнул Дейкин и взглянул на Картера.

"И что произошло потом?" спросил Мастер Убийств.

Крупный фермер несколько секунд почесывал свою щетину,

переложил дробовик на другое плечо и прицелился.

"Я пришел оттуда. Я решил сменить место работы.

Прошло примерно полчаса после того, как я заметил Ровер

проходите мимо. Я захожу сюда, и первое, что я вижу, это того парня

там, с дырой в голове ".

Дейкин подошел к пятну крови на снегу и указал

вниз. "И это было то место, где вы видели сожженного человека?"

" "Да. Он лежал там мертвый, так и было. По крайней мере, он

конечно, для меня это выглядело мертвым. 's

"Очевидно, - сказал Картер, - он был жив".

я предполагаю, что он был. Я имею в виду, он, должно быть, был, раз вел

прочь, пока я бежал к себе домой и звонил копам ".

"И вы уверены, что это была " Кортина ", припаркованная там, за

сарай?"

"Так же уверен, как и в том, что я здесь. Мой мальчик только что получил почти такое же ". '

Глаза Картера проследили за кровавой дорожкой на снегу, за

там, где была припаркована Cortina. Из фермерского дома de-

описание этого человека: он должен был быть близок к смерти. И все же он

56 из 200

88 а Р П





****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

57

сумел дотащиться до машины и уехать.

"Клод . .

Сотрудник особого отдела оставил фермера в руках

главный констебль, и последовал за Картером, когда он возвращался

в фургон.

"Теперь нет особых сомнений, не так ли?"

Мастер убийств покачал головой. "Четыре машины - это

те же самые, что я видел в задней части гаража Литтла. Но,

как ты сказал, заставить его заговорить будет адом. Одна вещь

за нас берется Деймон Нодорамус. Проблема пробуждения-

умело не знает, что у нас есть имя ".

"Какой у нас лучший шанс?"

"Ты возвращаешься в Лондон, в квартиру Нодорамуса. Там есть

много денег в жестяной коробке в нижнем правом ящике его

стол. я'

Дейкин ухмыльнулся. "Итак, откуда ты это знаешь?"

' 'Джинн, черт возьми, точно мне не сказал. Если только ты не скучаешь по моему

думаю, Нодо не зайдет • слишком далеко, если он может зайти, без

эти фунты. ' '

"А ты?"

"Я пойду с ним в офис Пола Хьюза и получу

проинформирован. Было бы хорошей идеей выяснить, что именно

ад вытащил Герхарда Рауза из отставки ".

"Достаточно хорошо. И, Ник... "

"Да?"

"Прости, что мы не остались в "Гараже Литтла" ... по моей вине. 9'

"Не совсем".

и направился к Полу Хьюзу. В его

имейте в виду, он проклинал себя гораздо больше, чем Клода Дейкина

и Особое отделение. Это он, а не они, потратил

ночь между жаждущих бедер Лолы.

"Лин, это я",

57 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

58

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

"Милая, ты придешь, чтобы увидеть меня?"

"Да. Я немного обрюхатил . .0 . не чувствую

т(Х) ну что ж."

"В клубе?"

и не в твоей квартире, либо твоя мама все еще в

""Да, мой брат уговорил ее остаться еще на неделю ".

"Послушай, милая, вот что я хочу, чтобы ты сделала ..." Нодо

ахнул, когда порыв ветра швырнул ледяные шарики в его

голый, обугленный бок.

"Деймон, с тобой все в порядке?"

" "По правде говоря, нет. Но я справлюсь. Я хочу, чтобы ты

садись в свою машину прямо сейчас и поезжай в Лондон ... "

"Деймон, идет снег..."

"Черт возьми, я знаю, что идет снег. Но я чертовски много

я ближе к Суррею, чем к Лондону, и я не могу этого сделать

туда и обратно в Суррей тоже, понял?"

"Да, Деймон".

"Хорошо. Итак, у тебя все еще есть ключ от моей квартиры ... " " Я

"Да, хочу".

"В нижнем правом ящике моего стола . . e"

Пол Хьюз подъехал по извилистой, обсаженной деревьями подъездной дорожке к

огромный фахверковый особняк в стиле тюдоров. IT

купающийся в снегу, как в девятнадцатом веке, присланный из

очень богатые для столь же богатых.

"Это Брандейс"'

"Да, это корпоративные офисы. Конюшни и гостевой

коттеджи также были переоборудованы в офисы. Вы заметите

нет никакого знака. Нам просто нравится сливаться с сельской местностью ".

Они оставили машину на стоянке у охранника в форме, и

поднялся по каменным ступеням к паре массивных дубовых дверей, которые вели

в огромный вестибюль с полированным паркетным полом.

Оттуда Хьюз повел нас в большую гостиную, обставленную

58 из 200

88 а Р П








****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

59

В стиле Тюдоров. Там был огромный камин, длинный, из цельного дуба

стол, несколько стульев, украшенных покрытыми бархатом подушками,

и кроваво-красный ковер под всем этим.

- В вашем офисе? '

"Господи, нет", - со смешком ответил Хьюз. "Конференция

комната. Она также используется для заседаний правления ".

На подносе были расставлены бутылки и стаканы. Хьюз подошел

прямо к ней, сбрасывая пальто и твидовую кепку Harris вместе

путь.

"У нас есть шотландский виски, джин и все, что нужно для

мартини, английский или американский."

" "Виски, неразбавленное".

Хьюз налил себе джина, и они перешли к высокому-

стулья со спинками перед камином.

"Ну, теперь, прежде всего, позвольте мне сказать, что я связался с нашим американским-

офисы ican немедленно. "Они связались с Пентагоном и

передал мне, что я должен оставаться вовлеченным в этот беспорядок

но передаю бразды правления тебе. Кажется, ты принюхивался

сзади стоит кто-то, кто, вероятно, это сделал ".

Картер кивнул. "Когда я покидал Лондон два часа назад, я

не был уверен."

"Но сейчас ты такой?"

"Я. Его зовут Герхард Рауз. У него репутация

совершить невозможное, если цена правильная ".

Картер рассказал ему всю историю, начиная с первого обнаружения

в Мадриде через Европу в Англию. Он также сказал Хьюзу

о том, чтобы найти Нодорамуса после долгой работы лопатой, но

он опустил большую часть времени, проведенного в квартире Лолы над клубом.

Картеру понравилось, как мужчина все это выслушал и переварил

это без вмешательства с мнением или вопросом. Когда

Мастер убийств закончил, Хьюз забрал оба бокала обратно

на поднос для пополнения.

"Судя по всему, этот персонаж Роуз - просто

рабочий ". '

59 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

60

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

Картер кивнул и принял новый напиток. "Это верно.

Что бы он ни взял у вашего курьера, он собирается передать дальше

кому-то другому".

Хьюз вернулся на свое место. "Красные".

Картер пожал плечами. "Может быть. Он работал на них, би

прежде чем,"

"Это может стать очень неприятным. Пирс приносил некоторые

сверхсекретные документы и планы для некоторых тестов, которые мы делаем

на следующей неделе ".

Картер наклонился вперед. "Расскажи мне вкратце об этом",

он сказал. "Роуз не работает за гроши, и, судя по

похоже на то, как и у Нодорамуса. Эта операция была

хорошо сорван банк, так что я предполагаю, что награды будут ниже-

вечная."

"Это мягко сказано", - ответил Хьюз. "Поскольку вы

вероятно, знаете, система защиты будущего будет в

Космос. Если быть более конкретным, на космических станциях. Пока несколько

несколько месяцев назад все это было теорией и, по цене, непрактично

Недавно это изменилось. Причина, по которой это изменилось, заключается в

усовершенствование нового метода сбора солнечной энергии и

превращая его не непосредственно в источник энергии, а используя его

создать антимагнитное поле. Он заколебался. "Неужели я теряю

ты?

Картер ухмыльнулся. "Нет, если выражаться непрофессионально".

"Я попытаюсь. Помни, я всего лишь прославленный полицейский, как и ты ".

"Продолжай", - сказал Картер, думая про себя, если бы ты только

знал!

"Если эти новые методы сработают — а мы твердо верим, что

они будут —стоимость размещения целых двадцати пилотируемых

и вооруженные станции на орбите были бы частью нынешнего

стоимость. Всего лишь десять процентов. Дополнительным плюсом является

долговечность и простота обслуживания ".

60 из 200

88 а Р П






****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

61

"Обслуживание? Ноль. Я знаю, в это трудно поверить, но это

верно".

"* Боже мой".

"Да, это немного ошеломляет. Что касается долголетия, попробуйте

около трехсот лет."

И это было то, что нес Пирс?"

Хьюз кивнул. "Планы по изготовлению панелей,

элементы для обращения и окончательные планы постановки

для системы радиолокационного наведения станций. Это, t(X), революция-

кроме того, iii что его можно запрограммировать на обнаружение ракеты любым-

где в мире на самых первых стадиях обжига".

"Чтобы это можно было уничтожить прямо в блокноте".

"Практически".

Картер закурил новую сигарету и подошел к окну. В

снег немного прояснился, и уже выпало достаточно

сделать обширную территорию поместья девственно чистой, накрыв одеялом

белого цвета. Прямо за окном он увидел бегущую белку

спустись с дерева, понюхай странную дрянь на дне и направляйся

отойди.

"Умнее, чем мы есть", - пробормотал Картер.

"Что это"'

"Ничего", - сказал Картер, поворачиваясь лицом к другому

мужчина. "Если бы эти станции стали реальностью, сколько лет

опередили бы мы Советы в этой области?"

"Трудно сказать. Они работали над похожим

проект уже довольно давно, но дела у них идут не слишком хорошо ".

"Что такое обоснованное предположение?"

"Навскидку, я бы сказал, около пятнадцати лет".

"В то время, - размышлял Картер, - наступательное оружие как

мы знаем, что они устарели бы ".

"Примерно так".

Картер вздохнул. "Я думаю, мне лучше вернуться к работе. Может

ты одолжишь мне машину с водителем, чтобы вернуться в Лондон?"

61 из 200

88 а Р П





****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

62

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

"Я могу придумать что-нибудь получше". Хьюз поднял телефонную трубку

и набрал четыре цифры. • Брейди, ты свободен? ...

Отлично, у меня есть VIP-персона, которой нужно вернуться в Лондон раш-

спешка". Он держал руку над телефоном. "Компания helicop-

тер. Куда бы ты хотел пойти?"

"Убежище Сент-Джеймса".

"Брэд, убежище Сент-Джеймса ... Отлично, мы закончим через несколько

минуты". Он повесил трубку и поднялся на ноги. "Компания

хочет, чтобы я остался на этом, поэтому я был бы признателен, если бы ты

держите меня в курсе ".

"Будет сделано", - ответил Картер, кивая. "Тем временем, я

предлагаю вам провести тщательную проверку всех, кто знал

Передвижения Пирса и что у него могло быть при себе ".

Хьюз загадочно улыбнулся. ""Мы уже начали

процесс. Пойдем, я провожу тебя до площадки ".

62 из 200

88 а Р П






****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

СЕМЬ

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

Лин в точности следовала инструкциям Нодо. Она вела

ее собственная машина въехала в Лондон и припарковалась в Найтсбридже. Затем

она прошла по Бромптон-роуд и поймала такси.

"Куда, мисс?"

"Хаунслоу, и это дополнительная пятерка, если ты сделаешь это быстро".

Водитель моргнул. До его ушей дошло все это? Симпатичный

Китайская девушка, одетая как китаянка, и ее акцент

это был почти такой же кокни-Ист-Энд, как и его собственный.

Девушка ухмыльнулась. Она могла читать его мысли. Они всегда

смотрел на нее вот так.

"Моя мать была китаянкой, мама? отец был пэдди из

Йоркшир, моя фамилия О'Киф. Теперь мы можем получить

двигаться дальше?"'

У него были знания таксиста о Лондоне. Вверх

Бромптон-роуд и далее по Кромвелл-роуд мимо Эрлз

Корт, уворачиваясь от других машин, используя свой гудок чаще, чем свой

тормоза.

Он доставил ее в Хаунслоу за девятнадцать минут. Она заплатила,

и быстро зашла в Пекинские конюшни: когда она достигла

нижняя дверь квартиры Нодо, у нее уже был свой ключ. В

то же самое для высшего

63

63 из 200

88 а Р П





****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

64

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

Отвертка была именно там, где и сказал Нодо.

Потребовалось всего несколько секунд, чтобы выдвинуть ящик стола. Она поместила

жестяная коробка в хозяйственной сумке, а поверх нее ее фотография

с каминной полки и в картотеке рядом с телефоном.

Уходя, она снова заперла обе двери и свернула на задний переулок

за конюшнями. Обычно она бы вышла

перед конюшнями прямо на Хаунслоу-роуд. Быть-

потому что она этого не сделала / две машины, полные специальных воспоминаний

не видел ее.

Картер поблагодарил пилота за поездку и направился прямиком

на телефон. Дейкин отсутствовал и был недоступен. Из-за

короткий промежуток времени, Мастер убийств догадался, что он все еще у Нодо

плоская.

В машине Лолы, направлявшейся в Хаунслоу, он разозлился на

себя за то, что был постоянно.ни шагу не поднимаясь. Потому что

из его четырех человек были мертвы, и где-то был еще один

один, вероятно, умирает.

У входа собралась толпа любопытствующих

в квартире Нодорамуса. Картер продемонстрировал свои удостоверения в

Сотрудник особого отдела у нижней двери, и ему помахали рукой, чтобы он

поднимитесь в квартиру.

Внутри квартиры работала команда дактилоскопистов

и двое других скучающих мужчин, каталогизирующих содержимое квартиры.

Клод Дейкин стоял посреди гостиной с

мрачный взгляд на его лице.

Прежде чем он заговорил, Картер знал, что они опоздали. "Он

победи нас здесь ".

Дейкин кивнул. "Женщина внизу слышала, как он двигался-

появлялся здесь не более чем за десять минут до нашего прибытия. "

"Сэр. .

Оба мужчины посмотрели вверх. Один из людей Дейкина стоял в

64 из 200

88 а Р П





****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

65

дверной проем спальни. В руках он держал автоматическую винтовку "Ругер",

дробовик с восьмидюймовым обрезом ствола и

Автоматическая Баретта.

"Подвесной потолок в шкафу".

"Там есть что-нибудь еще?" Спросил Картер.

"Ничего, сэр".

"Внесите их в каталог вместе со всем остальным".

"Правильно".

Дейкин повернулся к Картеру с полуулыбкой. "19м удивлен

ты не нашел их, когда нашел жестяную коробку ".

Я тоже, - ответил Картер, а затем вздохнул. "Как дела

у тебя дела с Харпер Литтл?"

"Я не такой. Он молчалив, как церковная мышь, и он кричит-

ищу адвоката. Еще восемь часов, и мне придется позволить

ему позвони один".

" "Он мог бы дать нам номерные знаки "ровера" и

Кортина. Это ускорило бы процесс ".

"Было бы, но наш мистер Литтл говорит, что он ничего не знает.

Он крепкий орешек, уже пару раз вставал. Он

знает, что у нас на него ничего нет, и использует это ".

Кейнер обдумывал это целую минуту. "Отпусти его".

"Отпусти его, Клод".

"Что у тебя на уме?"

"Ты действительно не хочешь знать".

Дейкин кивнул. "Я сделаю звонок".

Картер прошелся по квартире и забрался в кровать-

комната. Он пристально посмотрел на стол и ящик, который

был взломан.

Один из парней Дейкина снимал с него пыль в поисках отпечатков. "Ублюдок

он торопился, не так ли?"

Картер перегнулся через плечо мужчины, чтобы тот мог получить

посмотри получше. В ящике были глубокие выбоины там, где он

65 из 200

88




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

66

Купить в

Книги о лучшем мире

НИК КАРТЕР

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

было вскрыто. "Да, он чертовски уверен, что был". Он двинулся

назад в гостиную. Дейкин как раз вешал

телефон.

"Он будет на свободе примерно через двадцать минут".

"Я буду на связи".

Картер неторопливо возвращался в Город. Рядом

башня в Ист-Энде, он зашел в паб и посмотрел

набрал номер гаража Литтла. Затем он позвонил Лоле.

"Где моя машина?"

"Со мной. Я с любовью забочусь об этом".

"Где мои деньги?"

Знаешь что? Ты мегера".

"Бизнес, милая, просто бизнес".

"Я должен взять с тебя плату за время сна", - прошипел Картер.

"Ты не можешь. Ты не настолько хорош", - хихикнула она. "Когда

увижу ли я тебя снова?"

"Позже, мне нужно выполнить небольшое поручение".

Она начала еще что-то говорить ему, но Картер повесил

вставай. Он занял столик у окна и заказал два пива

от усталого вида барменши.

"Что особенного?"

"Пирог с почками".

"Принеси это с пивом".

Он ел медленно, пил кофе и ft)рэнди. Когда он

закончив, он подошел к бару и оплатил свой счет двадцаткой.

Когда девушка дала ему сдачу, он сунул ее обратно через

бар.

если это твое. Сделай мне одолжение?"

"Зависит".

Он взял у нее карандаш и блокнот. "Позвони по этому номеру и спроси

для Фила".

И.

"Вот и все".

66 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

67

Она пожала плечами и направилась к телефону. Картер закурил

закурил и проверил погоду. Пошел снег

снова, но слегка. Серое небо приносило раннюю темноту.

"Парень говорит, что там нет никакого Фила".

"Спасибо". Он отвернулся от бара.

"И это все?"

"Вот и все. Спасибо". Оставив ее недоуменно смотреть на

повернувшись спиной, он направился к улице.

Он поехал на Кейбл-стрит и припарковался в квартале от

гараж. В квартире наверху все еще горел свет.

Два часа и полпачки сигарет спустя, свет

сработало.

Картер ссутулился на сиденье и потянулся за другим

час, затем вышел из машины.

Улица была пустынна, когда он пересек ее и бросился в

дверной проем. На то, чтобы взломать замок, ушло на несколько минут больше, чем

обычно это занимало его из-за необходимости молчания.

Внутри единственным освещением был небольшой ночной

свет в офисе. Он пробирался сквозь инструменты,

скамейки и транспортные средства к раздвижной задней двери. Он открыл

этого как раз хватило, чтобы протиснуть его тело и ударить по лестнице

на второй уровень.

Он осторожно потянул за ручку и обнаружил, что дверь заперта.

Это было неудивительно, учитывая последние двадцать лет Харпа Литтла-

четыре часа.

Мастер убийств сделал два шага назад и убедился, что он

выбил дверь одним ударом. Косяк разлетелся на части, как

оберточная бумага и дверь ворвались внутрь, с Картером справа

за этим.

Он прыгнул на испуганную, обмякшую фигуру на кровати без

пауза и сильно ударила Литтла в живот обеими

Ножки. После первого контакта Картер упал с

на кровать и приземлился стоя.

67 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

68

Купить в

Книги о лучшем мире

НИК КАРТЕР

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

Харп Литтл хватал ртом воздух и шел за ним.

Картер был готов, сжав обе руки, как

молот. Он замахнулся со всей силой верхней части тела,

и понял, что удар был сильным, по звуку, издаваемому носом Литтла

треск и поток крови, стекающий по его обнаженной груди.

Мастер убийств мог бы остановиться на этом и начать свою

вопросы, но он хотел, чтобы человек испытывал полный страх и боль, так

не было бы никаких колебаний, когда дело доходило до ответов.

Удар Картера в лицо сбил Литтла клира с ног

кровать. К тому времени, как Мастер Убийств последовал за ним, другой мужчина

был на ногах. Он размахивал руками, борясь за кон-

осознанность и попытка вдохнуть немного воздуха сквозь кровь, которая

из его разорванного носа хлестала кровь.

Картер схватил его за волосы и дернул вперед

в позу поклона. вопрос: Когда извивающееся тело было просто

точно, он отступил назад и ударил его ногой прямо по центру

из его груди.

Литтл обмяк и упал поперек кровати.

"Литтл! Харп Литтл!" Картер зашипел, наклоняясь вперед, пока

его лицо было как раз над лицом другого мужчины.

"Уггг, кто, черт возьми ..."

"Кто я такой, не имеет значения, Литтл. Я спрашиваю, ты отвечаешь.

Нодо пришлось бежать после ограбления. Куда бы он побежал?"

Литтл собрался с силами, чтобы плюнуть в лицо Картеру и

замах неэффективной правой.

"Тупой ублюдок".

Он пересек комнату и оторвал ножку от шаткого стула.

К тому времени, как он повернулся, Литтл был уже на ногах, пытаясь

чтобы подготовиться ко второму раунду.

Он никогда не был близок к этому.

Картер танцевал вне досягаемости, используя ножку стула, чтобы

систематически ломайте человеку ребра.

Литтл, наконец, рухнул на пол и лежал неподвижно, в кадке с

сало, размятое в пюре, потеряло форму.

68 из 200

88 а Р П





****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

69

Картер схватил его за волосы и потащил обратно наверх

поперек кровати. Он лежал неподвижно, как обнаженный сгусток крови и

рыдание.

Мастер убийств включил лампу и обыскал комнату

пока он не нашел пинту джина, в которой оставалось примерно на четыре пальца

IT. С бутылкой в одной руке, сигаретой в другой, и

ножка стула стояла рядом с ним, он взгромоздился на голову-

садись и жди.

Прошло больше часа, прежде чем Литтл пришел в себя.

Он застонал. несколько раз, но пошевелил только одним глазом. Тот

налитая кровью сфера уставилась на Картера.

"Я предъявлю тебе обвинение", - прохрипел он.

"Может быть„, если ты жив. Видишь ли, Литтл, мне наплевать

дерьмо, если я убью тебя. Ты для меня не более чем жалкий муравей ".

Он поднял ножку стула для выразительности.

"Ладно, ладно, ты чертов ублюдок. Что за

хочешь знать?"

"Номерные знаки на "Ровере" и "Кортине"".

Немного сконцентрировался, а затем выпалил их. "Ровер

принадлежит набалдашнику в Найтсбридже. Нодо стащил его только для

работа, Кортина была куплена для работы, все легально, как,

на вымышленное имя. У них обоих украдены номерные знаки для

работа".

"* Где Нодо?"

"Я не знаю, я клянусь. Если работа была неудачной, я хотел

ничего общего с этим. Я достал им фургон и эскорт и

тарелки. Кроме того, отдает их на хранение до истечения срока годности,

Я больше не имел к этому никакого отношения ".

"А как насчет Рауза?"

"Герхард Рауз".

"я не знаю никакой Розы. Это было частью моей сделки ".Я

видеть только Нодо. Я не знаю, кого еще он нанял для этой работы ".

Картер поверил ему. Он не получил особого

69 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

70

Купить в

Книги о лучшем мире

НИК КАРТЕР

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

номерные знаки и немного статистики, но он был почти уверен

он не собирался получать ничего другого.

Он отбросил ножку стула в угол и направился к

дверь. "я бы посоветовал, Харп, чтобы ты попал в другой

направление бизнеса. Если вы останетесь на своем нынешнем, вы можете

встреться со мной снова ".

Он оставил дверь открытой и спустился по лестнице. Потребовалось

пятнадцать минут езды, прежде чем он нашел телефон-автомат, который

сработало. Он дал круглосуточный номер Особого отдела

номера двух машин, и повесил трубку.

Вернувшись в машину Лолы, он размышлял. Была почти полночь.

Должен ли он вернуть машину сейчас и рискнуть на приставание

с ней?

Нет.

Он завел машину и направился в Вест-Энд, а

Квартира на Чаринг-Кросс. Он припарковался в нескольких кварталах от

привычка к безопасности, и направился к квартире.

Последний квартал перед квартирой проходил параллельно Сохо-сквер.

Он обнаружил, что бежит сквозь строй уличных проституток.

"Десятка принесет тебе быструю смерть, дорогуша!"

"Что такой симпатичный парень, как ты, делает в одиночку, чтобы

"Ищешь свидания, милая?"

Большинство из них оставались в тени. Некоторые бросались

на свет достаточно надолго, чтобы продемонстрировать товар.

Картер улыбнулся и покачал головой всем им. Он был

собираюсь свернуть на маленькую улочку, ведущую к высотному дому

хаус, когда один из них осмелел. Она скользнула рукой

прошел через него и пошел с ним.

"Тебе нравится ловить молоденьких девушек?... Не слишком много денег?" '

Она была молода и симпатична, Ее макияж был многослойным

продолжаю. заботится о том, чтобы подчеркнуть экзотический оттенок ее азиатского

возможности. Боковые разрезы на юбке задрались за ее спиной

бедра, обнажающие ее ноги. Это были хорошие ноги для такого

70 из 200

88 а Р П





****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

71

маленькая девочка, ставшая длиннее из-за шипастых каблуков самого маленького

и самая невероятная пара туфель на высоких каблуках, которые Картер когда-либо видел.

Ошибочно приняв его замедляющийся шаг и сосредоточенный взгляд за

заинтересовавшись, она отодвинула переднюю часть платья в сторону с

улыбка.

Под платьем на ней ничего не было.

"Тебе нравится вьетнамская девушка под китайским платьем?"

Картер вытащил из кармана пачку банкнот, зажал

двадцатифунтовую банкноту ей в руку, и побежала к зданию-

ing,

Он проклинал лифт за то, что тот был слишком медленным, и свою дрожь

пальцы вставляют ключ в замок. Оказавшись внутри, он нырнул за

телефон.

"Это Вашингтон, N3. Я должен поговорить с Клодом

Дейкин".

"Агента Дейкина здесь нет, сэр. Уже почти час в

доброе утро ". '

"я знаю это. Дай мне его домашний номер".

"я не могу этого сделать, сэр".

"Ладно, черт возьми. Это имеет отношение к делу в Уэльсе,

убийство курьера Брандейса и двух других мужчин ".

"Да, сэр".

"мне прямо сейчас нужен доступ к инвентарю квартир одного

Деймон Нодорамус. Снимок сделан сегодня днем ".

"Мне не позволено озвучивать это, сэр".

"Черт. .

Кто это?"

"Это приоритет номер один! Ты звонишь Дейкину домой и имеешь

ему позвоните N3 по этому номеру. Если он не позвонит через три

через несколько минут я верну твою задницу обратно, разливая светлое пиво в пабе!"

Он дал ей номер и швырнул трубку.

Он приготовил виски и мерил шагами комнату, пока не зазвонил телефон.

"Да, это Клод", - последовал сонный ответ. "Должен ли ты

71 из 200

88 а Р П



****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

72

Купить в

Книги о лучшем мире

НИК КАРТЕР

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

терроризировать бедных маленьких операторов коммутатора?"

"В данном случае, да. Послушай..."

"Ты понимаешь, что сейчас час ночи?"

"Уже четверть второго", - ответил Картер.

"Я только что получил

мозговой штурм. Ящик стола в квартире Нодорамуса был взломан

откройся".

"Да, это было. Вероятно, отверткой".

"И оружие в глубине шкафа ... "

"А что насчет них?" Спросил Дейкин.

"Если бы сам Нодо был там, чтобы забрать жестяную коробку, он

воспользовался бы своим ключом от ящика,. ни один чертов винт-

водитель! Я также думаю, что он принял бы по крайней мере одно из

оружие, вероятно, "Беретта". "

"Значит, кто-то забрал его". Сон

голос Дейкина затихал.

"Верно, помнишь, я говорил тебе, что не хватало сводной книги

с телефонного столика?"

"Я помню".

"Ну, я только что вспомнил, что кое-чего еще не хватает. В

по крайней мере, я этого не видел: "

"Подожди, у меня есть копия описи в моем бри/-

дело". Он отсутствовал меньше минуты. "Я вернулся".

"На каминной полке стояла фотография в рамке восемь на десять,

в цвете. На нем была изображена хорошенькая китаянка в атласном чонсаме.

На нем было начертано послание и имя Лин ".

"Этого нет в инвентаре".

"Клод, я только что вспомнил, что девушка позировала в

перед театральным занавесом, и там были огни рампы".

" "Театр?"

' 'Или дубинкой. Поищи в инвентаре пепельницу на

телефонный столик."

"Это здесь".

"Опиши это".

72 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

73

"Силуэт обнаженной женщины. Под ним написано

"У Пенни", КУИНЗ-РОУД-УЭСТ, СУРРЕЙ ".

"Клод, я перезвоню тебе из Суррея".

Он быстро повесил трубку и снова набрал номер.

"Лолы".

"Дай мне Лолу".

"Она занята".

"Скажи ей, чтобы она не была занята, или она никогда не получит свои тринадцать

сто фунтов."

С Лолой упоминание о деньгах было волшебным. Она была

на кону считанные секунды.

"Если вы остаетесь в Великобритании, Национальный телефон должен быть

в плюсе к концу следующей недели ".

"Что вы знаете о клубе в Суррее под названием

Пенни

"Я не чертова информационная служба".

"Ты снова в платежной ведомости".

"Я слышал, что это немного извращенно. В предрассветные часы они

был известен тем, что устраивал шоу, которые шокировали бы твою бабушку

из ее панталон."

' 'Надень свой самый причудливый наряд. Мы отправляемся в трущобы ".

73 из 200

88 а Р П



****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

ВОСЕМЬ

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

"У Пенни" было примерно таким, как и ожидал Картер, большим и темным.

Возмутительный членский взнос достался ему от ведьмы в

дверь. Все столики и кабинки были заполнены людьми,

но вдоль стойки было несколько пустых стульев. Картер

наполнил одну, заказал неразбавленный виски и посмотрел на переднюю

дверь.

Они с Лолой придумали план на пути вниз.

Это было просто и, вероятно, сработало бы без особой суеты.

Вышибала-тяжеловес стоял сразу за дверью. Его

костюм свободно свисал с его плеч. Он был весь в плечах,

узкие бедра, отсутствие живота и тяжелые ляжки. Его нос был

нарушенное более одного раза. Его голубые глаза двигались медленными движениями

вокруг клуба. Несмотря на его лицо, его манеры были мягкими и

незаметно, но ничего не должно было случиться, чтобы он

не видел почти до того, как это произошло.

Он ходил маленькими кругами возле двери, и каждый раз, когда

он проходил мимо телефонных будок, он остановился, чтобы пощупать внутри

монета возвращается. Это была привычка человека, который когда-то был

бедный ребенок.

Затем вошла Лола. Картер усмехнулся про себя. У нее было

нарядилась в самое причудливое и безвкусное. В кожаном

75

75 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

76

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

блузка с разрезом до пупка и бюстгальтер rio, а также кожаная

в мини-юбке, которая ничего не прикрывала, она выглядела как беженка

из плохого порнофильма.

Она обменялась несколькими словами с тяжеловесом и

он оглядел ее так, словно мог проглотить в три укуса.

Удовлетворенный, он указал ей на скамейку и направился к

дверь в задней части с надписью "Офис".

Картер обменялся с ней единственным взглядом, и развернулся на

его табурет, чтобы осмотреть остальную часть комнаты для его будущего выступления.

У сцены, где кружились три предварительно раздетые стриптизерши

к несчастью, три музыканта — труба, барабаны и фортепиано—

вопил.

Между Картером и маленькой сценой была огромная

Мужчина греческой внешности с обвисшими усами и проникновенным

глаза, которые не отрывались от тел танцоров. Рядом с ним был

маленький человечек в большой матерчатой кепке и с сигаретой, прилипшей к

нижняя губа. Прямо у сцены сидела пара молодых влюбленных.

Они тоже были сосредоточены на танцорах, и под

за столом, за которым они играли друг с другом.

Картер заметил то, что он хотел, справа от

любовники. Там были две хорошенькие брюнетки в обтягивающих юбках,

тонкие талии, туго перетянутые ремнями из лакированной кожи, и атласные

блузки, туго обтягивающие торчащие груди.

Они оба наблюдали за Картером с того момента, как он

вошел, и они наблюдали еще внимательнее, когда он заказал вторую

выпил и достал свой набитый бумажник, чтобы заплатить за это.

Картер улыбнулся. Они улыбнулись в ответ и склонили головы

к пустому стулу за их столом. Хватая свой напиток,

он, пошатываясь, направился к ним. На полпути его перехватили

от белокурой амазонки в непрозрачном пластиковом плаще.

" "Не хочешь угостить меня выпивкой?" Она расстегнула дождевик-

пальто и распахнула его. Под ним она была голой, как

день, когда она родилась.

"У меня свидание", - ответил Картер.

76 из 200

88 а Р П



****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

77

Она застегнула плащ и направилась к греку.

Картер преодолел оставшееся расстояние до брюнеток и

занял пустой стул.

"Угостить вас, леди, выпивкой?"

"Шампанского", - сказали они как один, и это выглядело так, как будто

с помощью магии.

Краем глаза он увидел вышибалу, сопровождающего

Лола направилась к офису. Он взглянул на часы и решил

десяти минут было бы вполне достаточно.

"Чем вы, красивые дамы, занимаетесь?"

Вместе они сказали: "Мы продавщицы, но мы работаем над

на стороне".

Картер ухмыльнулся. "Ты имеешь в виду не на спинах?"

Они даже хихикнули вместе.

Картер потягивал свой напиток и вел непристойную светскую беседу. Как

шли минуты, он начал замечать нечто странное.

Как будто все ждали чего-то большого, чтобы

свершись. Это было похоже на обратный отсчет.

Внезапно все вокруг затихло, свет потускнел.

На сцене появилось пятно, и из-за занавеса раздался

кровать раскатана. На ней лежала красивая обнаженная девушка. Вовремя, чтобы

пульсирующий ритм музыки, она исполняла соло из

доводит себя до состояния симулированной страсти.

"Время шоу!" - сказали брюнетки.

Картер собирался ответить, когда появился кудрявый гигант

из-за занавесок. На нем был только бандаж, поскольку он

танцевала и позировала вокруг сцены.

После нескольких минут этого, он сбросил бандаж и

забрался на кровать.

"Какое-то шоу", - пробормотал Картер.

"Тебе лучше поверить в это", - ответили брюнетки, их четверо

глаза прикованы к сцене.

Картер посмотрел на часы. Пришло время для его собственного шоу.

Он встал и направился к сцене.

77 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

78

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

"Грех!" - закричал он. "Это место полно греха, и ты

все ли грешники... "

Пенни весила около двухсот двадцати фунтов в

атласный шатер. Светлый парик высотой в фут и шириной в фут покрывал ее

голова и часть твердого лица, наслоенные фунтом и

половина макияжа.

Лола пожевала жвачку и села.

"Как тебя зовут, дорогуша?"

"Лили".

"Кто-нибудь может тебя порекомендовать?"

Лола кивнула. "Лин".

Лола пожала плечами. "У кого есть фамилии?"

"Девушки, которые работают на меня, делают, милая. Я никого не нанимаю

это было в нике

Лола сосредоточилась на том, чтобы придумать ответ, но обнаружила

в этом не было необходимости, когда весь ад вырвался на свободу в основном

комната.

"О Боже", - причитала Пенни, поднимая свое тело с

стул ", какой-то похотливый ублюдок, вероятно, пытается проникнуть в

действуй снова. Прости меня".

Она проплыла, как океанский лайнер, через и Лола

напал на стол.

Она нашла платежную ведомость под какими-то другими бумагами в

средний ящик.

"Покайся!" Картер закричал, отступая и бросаясь

среди столов, всегда чуть впереди вышибалы. "Ре-

сдерживайся, или помяни меня, ты будешь гореть в аду!"

Пара на сцене оба стояли у кровати

уставившись в абсолютном, неприкрытом изумлении. Посетители разделились.

Половина из них смеялась как проклятая, а другая половина

78 из 200

88 а Р П





****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

мы проклинали его за то, что он испортил спектакль.

79

Это был его третий обход комнаты, когда Картер увидел

леди танк выходит из офиса. Он маневрировал так

она могла бы отразить его. И она сделала это, одной рукой обхватив

сзади на шее, а другой на поясе.

"Какого черта, по-твоему, ты делаешь, приятель?" она

прогремел,

"Спасая души, мадам, спасая души"

он ответил

торжественно.

"Твоя задница!"

Она дернула его за ремень, отчего его брюки туго затянулись в

его промежность. Он взвизгнул и обмяк. К этому времени

прибыл вышибала и свернул ему шею.

"Пни его!" - прохрипел танк,

Картер позволил провести себя через комнату, но он

продолжал свои увещевания всем и каждому.

"Плоды греха - это ад! Пусть его пламя поглотит это место

из плоти и зла! Следуйте за мной, моя паства! Сэр Ник из Кантера-

похороните волю... "

К этому времени он уже проплывал через дверь и скользил

через тротуар. Он подождал, пока захлопнется дверь, чтобы-

зайдите ему за спину, а затем встали и отряхнули снег с его

колени и локти.

Насвистывая, он подошел к машине, забрался внутрь и закурил

сигарета.

Примерно через десять минут к нему присоединилась Лола. "Я в

неправильный рэкет, - воскликнула она. "Она говорит, что я могла бы заработать пятнадцать

сто фунтов в неделю!"

"Ты готовишь это за два дня, и это приятно чисто

работай, - усмехнулся Картер. "Отдавай".

"Единственной строкой в адресной книге была Лин О'Киф.

Звучит не очень по-китайски".

"Это все, что у нас есть. Где?"

79 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

80

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

"Кэдбери-роуд, шестнадцать, квартира четыре",

Картер сверился с картой Суррея и бросил машину в

снаряжение.

Кэдбери-роуд находилась в захудалом рабочем районе

из одинаковых кирпичных квартир. В соседнем доме не горел свет.-

общность.

"Сигналь дважды, если есть .какое-либо движение вокруг. Три, если

что-то проникает в здание".

Лола кивнула и ссутулилась на сиденье, чтобы она могла

• у входа в здание, но никто не мог ее видеть. Картер

сунул "Люгер" за пояс и рысцой перебежал улицу.

Квартира четыре была вверху справа. Он осторожно постучал по

дверь. Когда ответа не последовало, он постучал снова, и

когда другая сторона все еще была спокойной, он приступил к работе с

кредитная карточка на замке.

Деймон Нодорамус, очевидно, не разделял многого из его

богатство со своей подругой. Место было помойкой.

В одноместной комнате было темно, если не считать слабого уличного освещения

пробивается сквозь пару дрянных, ниспадающих шэдов".

Там была неубранная кровать, круглый стол и единственный прямой-

стул со спинкой и телевизор на упаковочном ящике

прикрытое старой шелковой шалью. Вдоль одной стены было

раковина, которая также служила умывальником,- газовая с двумя конфорками

плита и несколько открытых деревянных полок, на которых стояло несколько

столовые приборы.

Картер щелкнул выключателем, который зажег висящую лампочку низкого

мощность, окутанная чем-то, что выглядело как очень загрязненный

сумочка, расшитая бисером.

Не было никаких запахов готовки, и, несмотря на бутылки с

повсюду дешевые духи, Картер не мог уловить никакого запаха в

воздух. Если бы женщина использовала десятую часть того, что было показано,

ее запах оставался бы в воздухе по меньшей мере шесть или

семь часов.

80 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

81

Под кроватью был засунут телефонный автоответчик.

Картер вытащил его, перемотал ленту с объявлением и

нажмите "Играть".

"Привет, это Линг, я выйду из квартиры на несколько дней и

у моей мамы. Если ты хочешь оставить сообщение, подожди, пока

раздается звуковой сигнал, и я перезвоню тебе через несколько дней.

Он искал десять минут, но не смог найти адреса

книга в квартире. Он обратился к местному справочнику. Там

было девять О'Кифов.

Первые пятеро никогда не слышали о Лине и проклинали его за

звонок в такой час. Шестым был номер из

к которой он призывал.

На седьмое ответила молодая, испуганная женщина.

"Да, кто это?"Ты

"Меня зовут Картер, Лин. Я американец".

"Чего ты хочешь? Я-—

"Не вешай трубку, Лин. Я знаю, что Нодо там, с тобой.

Он может говорить?"

"Ты сумасшедший! Я не знаю—

"Лин, успокойся. Я знаю, что он в плохом состоянии. Я не

Коплер. Я хочу поговорить с ним ".

Картер мог слышать невнятное обсуждение через голос девушки

отдайте рупор, а затем грубый, но слабый голос.

"Да, чего ты хочешь?"

"Это ты хочешь поговорить, говори".

"Хорошо. Я знаю о тебе, о Рауз и о

ограбление".

"Продолжай".

"Я также знаю о жестяной коробке, которую Лин принесла из вашего

квартира и то, что в ней было. Но меня это не волнует, как и тебя.

Я хочу то, что нес курьер. Я хочу Рауз,"

Была полная минута молчания, прежде чем другой мужчина

81 из 200

88




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

82

Купить в

Книги о лучшем мире

НИК КАРТЕР

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

заговорил снова. "Откуда мне знать, что я могу доверять тебе?"

"Ты этого не сделаешь. Я могу ворваться туда и отсосать тебе, и

девушка в ад, орл может войти туда и поговорить. Что это будет?" '

Еще одно долгое молчание. "Хорошо. Продолжайте".

Маленький коттедж казался мрачным в предрассветной серости.

Женщина, которая открыла на звонок, была маленькой, темноволосой,

и симпатичная. Она также была очень напугана.

"Ты Картер?"

Он кивнул. "Это Лола".

"Войдите". Они вошли внутрь. "Он там, и ты

лучше ничего не предпринимать. У него есть пистолет, у него есть,"

"Насколько он плох?" Спросил Картер.

Она тяжело сглотнула и отвела глаза. "Хэсс плохой,

и он не поедет в больницу ".

Своими глазами • Картер сказал Лоле следить за ней, и он

зашел в спальню.

Нодо лежал на кровати, опираясь на подушки, простыню

притянутый к поясу. Пистолет 32-го калибра лежал у него на коленях, удерживаемый двумя дрожащими

руки.

Его голова, половина лица и туловища, а также одна рука были

замотанный в потемневшие от крови бинты. В комнате пахло

сожженная и разлагающаяся плоть.

"Сядь там, где я могу видеть тебя".

Джанер сел. Единственный глаз Нодо был налит кровью и диким. Даже

с расстояния шести футов Картер мог сказать, что мужчина

был при последнем издыхании.

"Ты умираешь, Нодо. Даже если ты попадешь в больницу, ты

не получилось бы. 't

"Неужели ты думаешь, что я чертовски хорошо это знаю!"

"Я хочу заключить сделку", - спокойно сказал Картер.

Черт, какую сделку ты можешь заключить с мертвецом?"

"Нет. Но я могу сделать это с живой женщиной. Ты

Лин тебя вообще волнует?"

82 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

83

Его взгляд дрогнул, а затем вернулся и остановился на Картере.

"Никогда не делал этого раньше. Может быть, я делаю это сейчас".

"Я могу устроить так, чтобы она оставила твои деньги себе".

Нодо засмеялся, а затем скорчился в агонии. "Разве это не

толстый... "

" "Да, это так. Я также могу устроить тебе небольшую месть. Разбудить

убил твою пару, не так ли?"

"Да, кровавый ублюдок пристрелил Врайна, как собаку!"

"Я хочу пробудиться, Нодо".

Он думал об этом довольно долго, и пока он

подумал, что револьвер упал. Картер протянул руку и поднял

это, клянусь стволом, у него на коленях.

я никогда не расстраивал его, ты знаешь ".

"Пробудить?"

"Да. Он хитрый дьявол".

"Где я могу его найти?"

"Когда мы закончили работу, он собирался сесть за руль "Ровера"

прямиком в Гатвик и вылетаем во Францию".

"Вы уверены, что это была Франция??'

Нодо слегка кивнул головой. "Но я не думаю, что он

собирался, по крайней мере, не сразу ".

"Откуда ты это знаешь?"

"Как я уже сказал, я не доверял ему до конца. За троих

в те дни, когда он был здесь, он сказал мне, что остается в Лондоне.

Но он не был. Мы с Врэйном последовали за ним, так что, если бы он попытался

если бы он перешел нам дорогу, мы бы знали, где его можно найти ".

"Где он остановился?"

"В Америке вы называете их передвижными домами или трейлерами. За

здесь мы называем их фургонами. У него есть один, взятый напрокат в Тортоне

Бухта, к западу от Брайтона. Их шестеро, разбросанных по

в роще деревьев. Его номер три. Это единственный

это все серебристого цвета. Я предполагаю, что он будет тусоваться там

некоторое время он пытается выбраться из страны".

" "Что-нибудь еще?"

83 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

84

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

"Да. Он звонил примерно четыре раза в день, проверяя с

парень, который его нанял. Иногда он делал это от меня

квартира. Я так и не узнал весь номер, но номера местных звонков

было семь-семь-один. Это где-то во Франции ".

Картер встал. "Ты можешь двигаться?"

"Немного".

"Тогда попроси девушку вывести тебя отсюда, чтобы полиция

не связывай себя с ней".

Нодо улыбнулся. "Ты хладнокровный ублюдок, не так ли..."

"Это я и есть", - сказал Картер и вышел из комнаты.

"Он хочет тебя видеть".

Девушка метнулась в спальню, и Картер схватил Лолу за

рука. "Давай".

"Что теперь?"

""Сначала телефонный звонок, потом Брайтон".

Это был ложный рассвет, не намного светлее, чем это было в

за час до этого, но достаточно светло, чтобы видеть. Один за другим, Дейкина?

люди тихо разбудили обитателей близлежащей кары-

фургоны и убрал их с дороги.

Теперь их было восемь, все до зубов вооруженные, дальнобойщики

сквозь•деревья широким кругом вокруг номера Три. A

Mini был припаркован у двери трейлера, и там были

никаких огней. Картер и Дейкин сидели на корточках в живой изгороди

примерно в двадцати ярдах от меня.

"Мы готовы", - прошептал Дейкин.

Картер кивнул и поднес бычий рог к губам.

"Встань! Герхард Рауз! Это Ник Картер, американец

Разведка. Вы окружены британским специальным подразделением.

У вас есть две минуты, чтобы выйти, держа руки на

вперед, или мы захватим караван!"

Бычий рог прогремел в неподвижном утреннем воздухе, машина-

мчащийся до самого океана. На гребне, бегущем вдоль

84 из 200

88 а Р П



****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

85

океан, старая седовласая женщина, оседлавшая велосипед

и выслушал выкрикнутую команду, и кивнул..

Ветер трепал ее пальто, открывая поразительно длинные,

привлекательные ноги, когда она подняла камеру, оснащенную высоким-

приставленный к ее глазу зум-объектив.

Когда голос Картера во второй раз протрубил в бычий рог,

камера начала щелкать. Когда женщина была уверена, что она

было сделано несколько хороших снимков лица американки крупным планом, она позволила

камера упала ей на грудь. Затем она включила велосипед

по тропе и поскакал прочь. В двух милях отсюда, в Брайтоне

Гавань, там был бы моторный катер, который забрал бы ее

вдоль побережья до Фолкстона. Там она поймает

паром в Кале, где она должна была остаться на ночь.

Хорошо, подумала Соланж, что она накачала Рауза

во-первых, и выяснил, что американский агент следил

его по всей Европе.

Ей повезло, что она заметила машины, полные мужчин

выезжают из Брайтона и угадали пункт назначения. Чар-

монт хотела бы следить за этим Ником Картером, она была

конечно.

"Прошло полчаса", - прорычал Картер. "Я иду внутрь".

Он пригнулся, пройдя по земле в безопасное

мини. Когда не было никаких признаков жизни, и он нарисовал

никакого огня, он откатился к ступенькам, ведущим к двери. Забота-

полностью, он скользнул по стене трейлера и приступил к работе.

К тому времени, как она открылась, Дейкин был рядом с ним, его

в его руке служебный револьвер. Картер распахнул дверь.

и они оба вкатились внутрь, Дейкин прикрывал маленькую живую

комната, "Люгер" Картера в узком коридоре, ведущем в

другой конец.

Картер, пригнувшись, двинулся в сторону спальни мимо

стол, две мягкие скамейки и обычная встроенная плита и

тонуть.

85 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

86

"Клод . .

"Да?"

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

"Вернись сюда".

Герхард Роуз лежал, растянувшись поперек кровати. Он был обнажен

и его горло было перерезано почти от уха до уха. Его голова была

откинулся назад, и все мышцы, сухожилия и вены были

видимое, белое сейчас в тишине смерти. Темно-красное, свернувшееся

кровь покрывала верхнюю часть его тела и растекалась по

простыня, как будто кто-то вылил ведро ржавчины-

его закрашивают цветной краской.

"Это он?"

Картер кивнул. "Герхард Рауз. Тот, кто его убил, был

хорошо. Он был осторожным человеком".

Дейкин двинулся вперед и прощупал шею мужчины и

подмышки пальцами. "Вероятно, чуть больше, чем

час. ' '

Картер кивнул. "Приведи свою команду, хотя я сомневаюсь, что

они найдут что угодно".

Дейкин подошел к двери и отдал приказы, в то время как Картер

прошелся по крошечной спальне. Там были бумажные пакеты

книги и журналы, разбросанные на полу у кровати„ и

две приличных пепельницы были полны окурков.

Очевидно, Роуз провела значительное время в

караван.

Он наклонился и заглянул под кровать. Ничего, кроме пыли.

Поднимаясь, он остановился, затем наклонился к

пространство рядом с телом Рауза. Он несколько раз принюхался, прежде чем

он мог быть уверен в том, что говорили ему его ноздри.

Жасмин . г. пудра для тела или духи, или и то, и другое.

Он переместился в ванную. Пол крошечной душевой

было мокрым. Два полотенца со слабыми пятнами разбавленной крови

были небрежно брошены на пол.

Приходил Дейкин.

"Клод, это была женщина".

ПРИГЛАШЕНИЕ К

86 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

"Что?"

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

87

Картер объяснил и добавил: "Она затащила его в постель,

вошел в положение, а потом было "прощай, Герхард Рауз". '

"Иисус".

"Да. Я бы поставил на это свою пенсию", - прорычал Картер. "Это

подошло бы, только так Рауз был бы уязвим ".

Две команды Специального отдела приступили к работе. Картер и

Дейкин продолжил поиски. Они нашли сумку курьера

засунутый за диван в гостиной.

Средняя часть, секция портфеля, была пуста.

87 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

ДЕВЯТЬ

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

В конференц-зале на третьем этаже советского посольства

в Париже Аркадий Тарковский пролистал конверты

в посылке, которая прибыла той ночью из Москвы. Там

было четырнадцать конвертов. Он выбрал три, помеченные сверху

Секрет.

Из подкладки своего пиджака он извлек микроскопически

тонким пинцетом: Он взял первый конверт и

осторожно вставил пинцет под один из углов лоскута

не создавая даже рулона бумаги. Это сделано,

он ловко поворачивал их по кругу.

Когда тонкие щипцы были извлечены из конверта,

один лист луковой шелухи был плотно обернут вокруг

их. Когда луковую шелуху развернули и разложили на

подойдя к письменному столу, Тарковский снял свой тесный ботинок.

Он повернул каблук в сторону и отогнул каблук

подушечка на внутренней стороне ботинка, теперь Он просматривал

объектив субминиатюрной камеры Isoba японского производства. Он

направил ботинок на страницу и дважды щелкнул затвором.

Внутренние механизмы камеры приводились в действие микрофоном-

батарейки rochip, и они были сделаны из рыболовной лески, так что

камера не издавала ни звука.

89

89 из 200

88 а Р П



****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

Так же осторожно, как он извлек простыню, он вернул

вложи его в конверт. Затем он выполнил ту же задачу с

два других конверта с пометкой "Совершенно секретно" и возвращены

их в сумку. Когда его инструменты были снова спрятаны, он

взял сумку и поднялся по лестнице на четвертый этаж

архивная комната.

"Вечерние депеши, товарищ", - сказал Тарковский,

вручение багла

"Спасибо, Аркадий. Ты свободен?"

Тарковский улыбнулся. " "Немного пуха, о котором я упоминал в

Монмартр? Я думаю, что сегодня та самая ночь ".

Секретарь рассмеялся. "Думаю, я ненавижу всех вас, кто

не обязательно жить в компаунде".

Когда за Аркадием Тарковским закрылась дверь,

Клерк поднял телефонную трубку и набрал три цифры. Это было

ответили сразу.

"Он был в шестнадцати минутах от машины сюда".

"Тогда это падение".

"Вот как он это делал", - сказал клерк;

"Он сейчас спускается".

"Да". 'i Линия оборвалась.

Клерк опустошил кошелек. Одиннадцатая процедура ru-

фотографии, которые он подал в ложи сотрудников посольства, чтобы

которое им было присвоено. Три с пометкой "Совершенно секретно"

он небрежно упал в измельчитель.

Затем он провел тонким, как бритва, не менее острым ножом по

нижняя строчка сумки. Из этого узкого отделения

он достал пять конвертов с пометкой "Совершенно секретно—резиденту".

Их он поместил в надлежащий замок bbx, а затем прошелся

ушел выпить чашечку чая.

Движение по всей ширине Парижа было интенсивным. В

водитель пятого такси, которое Аркадий Тарковский взял с

покидая посольство с неизменными проклятиями, забирая у ремесленника

90 из 200

88 а Р П



****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

91

старайся никогда не повторять непристойности, когда он пробирался через

"С цифрой было бы проще, месье".

"Я понимаю это. Я предпочитаю закоулки".

Десять минут спустя поездка закончилась, и водитель поблагодарил

его пассажиру за щедрые чаевые.

"Месье, вы знаете, что это алжирская секция, очень

опасно".

Русский пожал плечами и вышел из кабины. Он

подождал, пока она отойдет, и тогда он, казалось бы

начал бесцельно бродить по крошечным закоулкам и

переулки.

"Месье, вы хотите молодую девушку, девственницу... 2"

"Ты хочешь хорошего гашиша . . .

Марокко? Сделай свой

женщина делает для тебя безумные вещи!'Y-

Молодая девушка со зрачками цвета пинудо в глазах предложила ему

оральный секс под пожарной лестницей. Пройдя полквартала дальше, он получил

такое же предложение от маленького мальчика в таком же состоянии.

Тарковский проигнорировал их и пошел дальше, сохраняя настороженный

взгляд через плечо. Он пересек Венсенн, где она разрезала

через улицу Наполеон. Какой-то сурового вида алжирец

молодые люди оценивающе посмотрели на него, когда он превратился в

Алле Парк, но они отступили, когда он посмотрел на них сверху вниз.

Алле Парк номер 17 был последним зданием на

тупик. Это был серый камень восемнадцатого века, высокий, узкий-

скандальный и внушительный. Квартира, которую он хотел, находилась на втором

этаж.

Он бросил последний взгляд вверх и вниз по улице и позвонил в

звонок. Сразу же прозвучал звонок, и он шагнул в темноту

коридор.

Дверь 2B была приоткрыта. Когда Тарковский

добрался до нее, дверь широко распахнулась. Он метнулся внутрь, и это

было немедленно закрыто за ним.

"Ты был осторожен?"

91 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

92

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

"Всегда", - ответил Тарковский.

У обитателя комнаты был промежуток между двумя его верхними

передние зубы, из-за которых его речь свистела. Он был одет в грязно-синюю

джинсы, серая толстовка и поношенные мокасины без носков.

Ему было около сорока, с узким лицом со впалыми щеками,

редкие светлые волосы и затравленные глаза за толстыми стеклами очков

это придавало ему вид захудалого интеллектуала.

Его звали Марсель дю Корт, и он был лучшим

Агент ЦРУ во Франции в течение девяти лет.

Француз принял русского коротко, кивком

вместо рукопожатия. Он повернулся, чтобы зажечь маленькую лампу

пока Тарковский снимал ботинок. Осторожно/ он выпустил

два захвата, и каблук оторвался у него в руке. Секунды

позже он снял блок камеры.

"У тебя дрожат руки, Аркадий".

""Это была трудная неделя, так много сообщений", - сказал

Русский ответил.

Марсель дю Корт отметил углубляющиеся черты беспокойства

вокруг глаз русского, и капли пота, которые были

выскочило у него на лбу и верхней губе. Тарковский

ему было не больше тридцати пяти, и выглядел он сурово-

мускулистый и очень подтянутый, возможно, даже чересчур, как овер-

тренированный спортсмен.

Но давление его двойной жизни за последний год было

начало осознаваться. Он излучал ауру часов, которые

было слишком туго затянуто. Если кто—то-или что-то—

открыл заднюю крышку, и тугая боевая пружина щелкнула,

внутренняя работа была бы разбросана по всему аду.

За годы работы в Компании дю Корт справился

много, много агентов. Он видел, как некоторые из них сломались под

напряжение.

Аркадий Тарковский начинал показывать те же самые

знаки.

Россиянин передал камеру с выставленным

92 из 200

88 а Р П



****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

93

фильм целиком. Дю Корт вручил ему новое устройство, которое

он вставлен обратно в пятку.

Дю Корт закурил тяжелую турецкую сигарету и, почти в

однажды Тарковский начал кашлять: "Господи, как ты можешь

куришь эту гадость?" он плакал.

Француз затянулся и выпустил дым прямо в

другой мужчина. "Если бы я был русским и начал выносить приговор

не думаю, что я стал бы комментировать слово "Христос" по поводу

чужая грязная привычка. Побалуйте меня моим турецким табаком и

Я позволю тебе отступить от Иисуса".

"Знаешь, - вздохнул Тарковский, - ты мне действительно не нравишься

очень нравится".

"Никто из нас не участвует в конкурсе популярности, Аркадий, Ты

нам хорошо платят за то, что ты приносишь нам".

"я заслужил это".

Дю Корт пожал плечами. "Возможно. В наши дни жадность - это

универсальный идеал. Я не выношу суждений. Я, как и вы, просто

курьер". Он потряс крошечной камерой в руке. "Как

много депеш?"

"Ты можешь что-нибудь к ним добавить?"

"Одно из них - это указание на то, что весна маневрирует на Востоке

В этом году Германия и Польша будут перенесены на неделю вперед ".

Француз кивнул. "Вероятно, это у нас от

десять или двенадцать источников. Продолжайте!"

"Просьба продолжить расследование шантажа Мар-

Проблемы жены Шала Лефронда с алкоголем. Могут быть некоторые

вероятность шантажа есть ".

"Вероятно, нет", - фыркнул дю Корт. " "Старая шлюха

печень, скорее всего, взорвется до того, как удастся внедрить схему.-

осуществлено. А третье?"

"Разрешение Борису Арксанову продолжить разведку-

покупка лигенции. Его жена Белла должна совершить обмен

четырнадцатого числа этого месяца".

93 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

94

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

"Есть какие-нибудь комментарии?"

Тарковский на мгновение задумался. "Только то, что это странно

что она совершит обмен, вместо Арксанова с"

"Потому что сумма большая, десять миллионов швейцарских франков,

в золоте".

Глаза Дю Корта широко раскрылись с новым интересом. "Любой

подробности о месте обмена или о покупателе?"

"Никаких".

"Очень хорошо, Аркадий. Я буду ждать твоего следующего сигнала".

Это было увольнение, и Тарковский приветствовал это. Он презирал-

спустился по лестнице и прошел несколько кварталов, прежде чем окликнуть

такси.

"Улица Сален, дом двенадцать, на Монмартре".

В своем взволнованном состоянии Тарковский не увидел парижскую почту

фургон садится в такси и следует за ним почти милю.

Когда фургон отвалился, мотоциклист с КИК, КИК

НАДПИСЬ на его шлеме заняла свое место.

Мотоциклист не сворачивал до тех пор, пока в фильме Тарковского "des-

идентификация — квартира его любовницы на улице Сален — подтвердилась.

Борис Арксанов сидел в своем роскошном кабинете и смотрел

рассеянно смотрю в высокие окна на огни Парижа. В

в его руке был высокий стакан с водкой. В отличие от многих его

товарищи, Арксанов потягивал водку вместо того, чтобы бросить

он вернулся, как варвар.

Борис Арксанов сделал все в меру.

"Войдите", - прорычал он в ответ на стук в дверь.

"У нас есть отчет о Тарковском. Он совершил падение

как обычно, и вырулил на Монмартр".

"А француз?"

"Он покинул Алле-Парк примерно через полчаса. Там было

нет необходимости следовать за ним. У нас был человек, ожидающий в режиме наблюдения

напротив булочной. Агент ЦРУ направился прямо туда. ' '

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

5

94 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

"Хорошо, gocxl".

95

Глаза Бориса Арксанова сузились. Он откинулся на поворотном

сядьте и соедините кончики его длинных пальцев вместе.

"И что у нас есть из Лондона?"

"Человек по имени Роуз был убит в Брайтоне".

"Тогда документы на пути к месье Шару-

монт. Что насчет американского агента Картера?"

"Все еще в Лондоне".

Арксанов встал. Он был высоким, изможденным мужчиной, и у него был

постоянная сутулость, как будто потолок комнаты был

на три дюйма ниже его роста.

"Будет ли что-нибудь еще, товарищ?"

"Нет, не сейчас, обеспечьте безопасность аэропортов на этот случай

'Картер. Мы позволим американцам сделать следующий шаг ".

95 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

ДЕСЯТЬ

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

Когда наконец раздался звонок, Картер был готов подняться

стены квартиры на Чаринг-Кросс. Прошло семь дней

с момента ограбления и обнаружения тела Роуз.

Инструкции Хоука из Вашингтона заключались в том, чтобы

сидеть тихо, пока что-нибудь не разовьется. Сидеть тихо было тяжело

совершить. Теперь бал в Англии был у Клода Дейкина, и там

в этом было мало нового. Лоле наскучило бездействие

и никакой выгоды, поэтому она уползла обратно в свою нору.

Картер пил и ел, посмотрел несколько шоу и, как правило, был

скучно.

Звонок раздался около полудня седьмого дня.

"Лети открытым рейсом в Женеву, затем заблудись по пути в

Lausanne. Понял?"

"Понял", - ответил Картер.

"Зарегистрируйся в пансионе Сен-Пьер в Лозанне. В

сейчас назначается встреча. С вами свяжутся в пансионе.

Используй свой паспорт Чарльза Колдека ".

Картер позвонил, чтобы заказать билет на рейс, вылетающий в час тридцать,

и упакованный свет — одна из вещей, которые он часто делал, на случай

все пришлось оставить. Непосредственно перед тем, как покинуть квартиру, он

по имени Лола.

97

97 из 200

88 а Р П





****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

98

Купить в

Книги о лучшем мире

НИК КАРТЕР

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

"Я ухожу".

"Хулиган".

"Это было весело".

Пауза. "Да, так и было. Позвони мне, когда сможешь

позволь мне снова ".

Боже, ты сука".

"Я знаю, но позвони мне".

"я сделаю".

Он доехал на такси до Гатвика и только что успел на рейс. Два

виски спустя, Лак Леман подошел к левому крылу и

самолет приземлился в аэропорту Куантрин в Женеве?.

Картер забрал свою сумку и прошел таможню в

бриз. Он подрулил к отелю "Турель", зарегистрировался,

и был отведен в свой номер. Коридорный проверил каждый-

вещь, а затем встал перед картером, ожидая своей награды.

Он был высоким, светловолосым и выглядел как лыжник. У него также были

взгляд его голубых глаз, который Картер отметил как острый.

"У меня проблема".

"Все, что угодно, лишь бы помочь, месье".

Картер достал две хрустящие американские стодолларовые купюры

и разгладил их на кофейном столике. "У меня есть itcfi

и любопытная жена".

Парень улыбнулся, и Картер понял, что перед ним победитель.

"Oui, monsieur. "

"Сегодня вечером я хочу, чтобы ты заказал мне прекрасный ужин,

доставь это сам и съешь сам. Понял?"

пойми,"

"Завтра утром я хочу позавтракать так же, и если

Я не вернусь к обеду, это та же сделка ". Он нажал на

две купюры на столе, и они исчезли. "Есть ли

тихий, незаметный выход из отеля?"

Молодой человек кивнул. "За задней лестницей белый

дверь. Это проходит через прачечную rcx)м." Он проверил свой

Смотреть. "Примерно через час здесь будет пусто".

98 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

99

"Хорошо. Добавьте к этому бутылку "Чивас" и немного льда.

И немедленно поднимите этот вопрос ".

Картер бросил ему еще двадцатку, и молодой человек

выскользнул из комнаты. Картер снял пиджак и рубашку

и побрился, пока ждал. Виски принесли только

когда он выходил из ванной. Он сделал жесткий,

вернулся в ванную и долго принимал горячий душ.

Очередная порция спиртного заставила его распаковать вещи и одеться.

Он полагал, что к тому времени прачечная будет пуста.

Это было. Он пробежал через прачечную и поднялся по

переулок, ведущий к бульвару Джеймс-Фази. На углу он

поймал такси,

"Отель Тор".

Водитель остановился у главного входа. Картер заплатил ему,

вошел в отель и направился к бару. Он заказал выпивку

и бросил десятифранковую банкноту на стойку бара. Один глоток, и он

направился в мужской туалет к телефону.

Один быстрый звонок, и у него было время отправления для следующего

поезд в Лозанну.

Он вышел через боковую дверь на улицу Леврье и схватил

такси до Пти-Пале. Там он проверил Ренуара и

Пикассо на полчаса, и сел на автобус до вокзала Корнавен,

"В одну сторону до Берна, пожалуйста".

"0ui, monsieur."

Картер затерялся в толпе, покуривая до минуты

перед тем, как поезд тронулся. Затем он прошел через

барьер и подождал, пока охранник закроет все двери

и поезд тронулся еще до того, как он вскочил на борт.

Он был последним в поезде, и это был путь

он хотел этого.

Кровать в пансионе Сен-Пьер была мягкой, как перина, и

Картер воспользовался этим. Когда легкий стук раздался по его

дверь, за окнами было темно.

99 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

100

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

"Concierge, monsieur. "

Картер открыл дверь, и мужчина протянул ему простой

белый конверт. "Это только что пришло, месье".

'Merci. "

В конверте были ключ и напечатанная на машинке записка:

Голубая Кортина, Lic. A76-39, на стоянке у собора. Полночь,

Замок Ле-Барекотт, в 3 километрах к северу от Ле-Брассю. Там

это знаки.

Картер примерно знал, где находится деревня Ле Брассюс,

но он проверил карту, чтобы быть уверенным. Когда он был уверен в

по маршруту и улицам Лозанны он покинул пансион.

До собора было пять минут ходьбы вверх по каналу.

Стоянка находилась на берегу моря, и "Кортина" была

там одна из трех машин.

Пять минут спустя он очистил город и предпринял небольшую

двухполосный асфальт на запад до озера Жу, где он должен был повернуть

на юг, к Ле Брассю.

Была полная луна со слегка зеленоватым оттенком. Это был

свежая, безоблачная ночь, позволившая лунному сиянию омыть

великолепие пейзажа. Вдали от света

город, это было похоже на вождение в приглушенном солнечном свете за темными

Очки.

В этом районе бригада на лыжах и костылях рано ушла в отставку, так что

на дороге было мало машин. Он добрался до озера Жу

ни разу не притормозив. Свернув на юг, он обогнул

озеро и прошли через крошечную деревню, ее

давно уже в постели. Через несколько секунд он снова был на виду

страна, усеянная маленькими фермами и виноградниками. Кортина

вздыхал по тихим, узким переулкам и ревел по туннелям

вырезано из цельного гранита,

Когда он увидел указатель "ЛЕ БРАССЮС—5 км", он сбавил скорость.

Еще через два километра он увидел облупившуюся белую стрелку

100 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

печатными буквами, 1 штука без косточек.

101

Пройдя сотню ярдов по узкому переулку, он свернул между

два цементных свая с каменными львами наверху, и взобрался на

замок.

Это было впечатляющее четырехэтажное здание типа шале.

на высоком холме. Оно сияло в ночном небе высоко над

небольшая парковка.

Картер остановил "Кортину" и заглушил двигатель.

Он как раз выходил из машины, когда высокая фигура в

тяжелое пальто и меховая шапка появились, как пантера из

тени.

"Привет, Ник".

Картер узнал этот голос. Он принадлежал Нилу Гриффину,

одна из постоянных теней Дэвида Хоука. Он знал этот концерт

Кларк, вторая тень, был бы где-то рядом.

"Нил. Должно быть, это потрясающе, если сам старик

пролетело".

Гриффин усмехнулся. "Должно быть. Много очень важных голов

там, наверху,"

"Я едва могу дождаться", - прорычал Картер и взобрался на

извилистые каменные ступени ведут к паре массивных деревянных

Он чувствовал себя одиноким в пустынном месте. Только несколько тусклых огней

приглушенный задернутыми шторами свет проникал в окна.

Он должен был постучать, когда одна из дверей открылась

и массивная фигура Дэвида Хоука заполнила проем. Его костюм выглядел

хорошо путешествовал, что было необычно, но облако серого

сигарный дым, окутавший его седовласую голову, был

обнадеживающая константа.

"Ник".

"Сэр".

"Сюда".

У Дэвида Хоука была привычка говорить то, что было необходимо

и немного больше. Тот факт, что он сам открыл дверь

101 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

102

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

сказал Картеру, что "шато" - это роман на одну ночь, и это

вероятно, было организовано в спешке. Нет времени проверять

достань посох.

Картер последовал за ним в комнату с высоким потолком, обшитую деревянными панелями.

комната, которую лучше всего можно было бы описать как бесплодную деревенскую. Там

вокруг стояло несколько кожаных стульев с высокими спинками

стена и буфет с подносом чашек и блюдец и

кофеварка, единственной другой мебелью был длинный стол

и несколько стульев, все, кроме двух, заняты.

Картер узнал Пола Хьюза, сотрудника службы безопасности Брандейса

вождь Джон Старки, связной АКСА с президентом, и

Берт Эстерманс - посредник между АКСОМ и ЦРУ.

Четвертый мужчина, обмякший во главе стола, Картер

не знал.

Дэвид Хоук не терял времени даром. "Я думаю, ты знаешь всех,

Ник, за исключением Артура Брандейса. Мистер Брандейс, наш лучший агент,

Ник Картер ".

Главе "Брандейс Лимитед" было около пятидесяти, усталый

пятьдесят. Как и у Хоука, его костюм в тонкую полоску за четыреста долларов выглядел

помятый от путешествия. У него был широкий бледный лоб, темные

волнистые волосы, искусно уложенные, чтобы скрыть лысеющую голову, шерп

нос, розовый на кончике, маленький красный рот, который почему-то выглядел

подлый, но, возможно, всего лишь твердый, костлявый подбородок, который

удалось казаться амбициозным, и темные, мерцающие глаза, которые

выглядело так, как будто они редко что-то выдавали.

Вероятно, они этого не сделали, сухо размышлял Картер. Вот как

миллионеры стали мультимиллионерами.

Руки Картера, и когда Хоук взял голову

за столом напротив Брандейса он занял единственный свободный стул,

справа от вождя СЕКИРЫ.

"Кофе, Ник?"

"Нет, спасибо".

"я так и думал. Скотч позже. Хорошо, давайте приступим к

IT. Старки здесь, президенту сообщили

102 из 200

88 а Р П



****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

Приглашение К СМЕРТИ

103

и хочет ежечасного инструктажа. Берт здесь, потому что ЦРУ

это уже часть того, что было раньше. мистер Хьюз

и мистер Брандейс здесь, потому что им нужно знать, как

мы собираемся вытащить их задницы из огня ".

Еще одним атрибутом Хоука была прямота. Картер закурил

сигарета, чтобы скрыть улыбку.

"Берт, введи Ника в курс дела".

"Да, сэр". Эстерман пошуршал какими-то бумагами и пододвинул одну

Картеру. "Это копия страницы, изъятой из дипломатического

сумка в советском посольстве шесть дней назад. Комментарии от

Сведения о компании, сделанные под его контролем, напечатаны внизу.

Они оказываются важными".

"Насколько хорош "крот"?" Спросил Картер.

"Не золото, но хорошо, Он был там чуть больше, чем

прошел год, и до сих пор все, что он перенес, было хорошим ".

Картер просмотрел лист и поднял глаза. "Десять миллионов

Швейцарцы? Они покупают что-то крупное ".

"Готов поспорить на свою задницу, что так оно и есть", - прорычал Хоук. "Пятнадцать-

пропуск года в исследованиях ".

Картер посмотрел на Артура Брандейса, и мужчина поморщился.

Эстерман продолжил. "У Компании есть несколько других направлений

в посольство, а также нескольких кормильцев из Москвы

это помогло в этом. За день или два они придумали

ничего. Затем они немного покопались в жене ".

"Белла Арксанова?"

" "Верно. Борис - парижский резидент. Он полный полковник,

и он хорош. Его жена также занимает одно из первых мест. Она

майор КГБ и часто поддерживает своего мужа. Тот

У компании о ней хороший профиль. Она общительная, Грегар-

долговые расписки, и у нее есть высокопоставленные друзья в каждой стране, где

она и ее муж сделали операцию. У нее также довольно

рекорд филантропии и всемирной благотворительности, в частности

в странах мира mrd. Вы могли бы назвать ее закоренелой

социальная бабочка, если бы вы не знали всей истории ".

104

НИК КАРТЕР

103 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

104

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

Здесь Эстерман сделал паузу, чтобы отхлебнуть кофе. После того, как он выпил

покопавшись еще в нескольких бумагах, он заговорил снова.

"Посредством досужих сплетен, прессы и некоторой внутренней информации-

нам удалось получить расписание Беллы Арксановой на

следующие два месяца. В выходные тринадцатого и

четырнадцатого она посещает бал-маскарад для чар-

смерть".

"Где?" Спросил Картер.

"В замке Шармон, недалеко от Арля, на реке Рена

Река. Мы думаем, что именно таким будет обмен

сделано ".

"И она подбирает бумаги, украденные из Отрубей-

дейс курьер?" Картер спросил,

Хоук зарычал: "Там ни черта нет, верно

теперь это стоит лишь малую толику запрашиваемой цены

кроме этих документов. И есть еще одна причина, по которой мы

думаешь, это самое важное. Джон?"

Джон Старки перегнулся через стол. "Ник, это не кукуруза:

мои знания находятся за пределами Госдепартамента, но владелец

из Шато Шармона, Рене Шармон, был костяком

разногласия между нами и французским правительством по некоторым

время. У нас есть доказательства, что именно Чармон сыграл

посредничество французских производителей оружия в Иране, Ираке,

и полдюжины других стран, когда они находились под

всемирное эмбарго. Также известно, что он был посредником в крупных

сам занимался поставками оружия, а также их захватом ".

"Занятой человек", - съязвил Картер.

" "Это только верхушка айсберга", - продолжил Эстерман.

" "Мы думаем, что за последние несколько лет он также стоит за многими

хищение разведданных. И его главный покупатель - Москва ".

Картер стиснул зубы: "И французы ничего не предпринимают?"

"У них проблема. Кроме того, Чармон знает, где

похоронено много тел, он любимец общества кафе

и сверхбогатый. У него есть статус не только во Франции, но и во всех

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

105

104 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

105

по всей Европе и даже в США проводится множество благотворительных мероприятий

вложите миллионы в экономику третьего мира ".

Картер затушил сигарету и встал. 0' 'Я думаю, что я

выпей этот кофе в конце концов ".

Настала очередь Хоука, когда Картер подошел к буфету.

"Об открытом нападении на Чармонта не может быть и речи, Ник.

Если мы хотим убрать Чармонта с дороги навсегда, и

восстановите информацию, которую эти два джентльмена испортили

с паршивой охраной нам придется делать это через заднюю дверь ".

"Ладно, я укушу. Что, черт возьми, за задняя дверь? Но сначала,

где бренди?"

"Полка внизу", - усмехнулся Хоук. "Ты продержался довольно

ненадолго. Черный ход - спланированное ограбление. 1'

Картер наполовину сварил кофе и вернулся к своему

стул. 'Я беру себе нескольких помощников и играю Бонни и Клайда?' '

"Совершенно верно", - сказал Хоук, кивая. "Мы не хотим интерна-

официальные инциденты, поэтому не должно быть никакой связи. Вы будете

полностью самостоятельно. Даже ваши авансовые деньги не помогут

исходи от нас. мистер Брандейс предоставит это из одного из

его зарубежные счета".

Хоук сделал паузу и бросил немецкий паспорт через

таблица. тартер открыл ее и прочитал статистику, которая довольно хорошо

соответствовало его собственному, вплоть до возраста. На его фотографии было

внутри уже был ламинированный лист, и на нем было написано "Рольф

Гротман.

"Это реально", - сказал Хоук. "Гроттман был вором, и

чертовски хорошее. Он провернул ограбление в лондонском аэропорту несколько

много лет назад, а также большая работа по прокладке туннеля в Креди-На-

банкет в Ницце и ограбление платежной ведомости на три миллиона долларов в

Сан-Франциско".

"Ты сказал "был"?"

"Он умер в тюрьме Коравель в Испании четыре дня назад. Он

был похоронен под именем Мартинес, а Гроттман был

получил полное прощение за все прошлые грехи. Он свободен как птица.

106

НИК КАРТЕР

105 из 200

88 а Р П



****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

106

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

Если вы обратили внимание, там есть штамп о въезде в Швейцарию два

несколько дней назад. В ту минуту, когда вы выходите из своего отеля в Женеве, вы

может быть Рольфом Гроттманом ".

Картер улыбнулся. "Ты работаешь быстро".

Хоук пожал плечами. "Отчаянные ситуации, отчаянные меры-

проблемы. Вам понадобится пять, может быть, шесть человек. Вам решать, как

вы хотите справиться с этим. Как вы их получаете и где вы

получить их, тоже зависит от вас. Просто убедитесь, что ни один из

они когда-либо знают вашу настоящую личность или ваши связи.

Помни, Ник, это должно выглядеть как ограбление, просто куча

о ворах, замышляющих крупное ограбление ".

Картер на мгновение задумался. "Сэр, я хотел бы отбыть на

один человек. Мне нужно, чтобы кто-то прикрывал мою спину. Также,

что кто-то должен соответствовать остальным. Это женщина ".

"Можно ли ей доверять?"

"Когда-то она не могла", - ответил Картер. "Теперь она может".

"Ты уверен?"

"Я уверен. Она знает, что я убью ее, если возникнут хоть малейшие сомнения ". '

"Я поверю тебе на слово", - сказал Хоук. "Брандейс?"

Артур Брандейс вышел из своего ступора и очистил свой

горло. "Я выделил сто тысяч долларов на

различные валюты ".

Вмешался Пол Хьюз. "Мистер Брандейс допустил ошибку-

возьми, Ник. Это сто пятьдесят тысяч. У меня будет

оно доставлено туда, куда вы скажете ".

"Достаточно дешево, чтобы спасти твою задницу", - сказал Хоук.

Брандейс покраснел, но кивнул Хьюзу

и отвернулся.

"Этого будет достаточно для начала, чтобы запустить операцию",

Сказал Картер. "Такие люди мне понадобятся для операции по

такого размера, с таким количеством уведомлений, не прошел бы по

для этого нужна улица. Кроме того, на экипировку уйдет треть этого

сумма."

Каждый из мужчин посмотрел друг на друга, и Джон Старки

106 из 200

88 а Р П



****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

107

говорил. ' 'Ник, Президент одобрил это при условии

что Франция — и остальной заинтересованный мир — покупают

это всего лишь ограбление".

Картер понял. Он несколько секунд тер виски-

ондс; а затем посмотрел на Хоука сквозь пальцы. "Тот

экипажу платят добычей, полученной в результате ограбления ".

Хоук пожал плечами. "Примерно так. Никто за пределами этого

комната знает все".

Картер вздохнул и встал. "Хьюз, ставь не сто пятьдесят, а

двести тысяч в двух мешках. Половина - на то, чтобы заполучить людей

интересно, половина идет на оборудование ".

Хьюз повернулся к Брандейсу. Мужчина немного покраснел,

и кивнул.

"Где?" Спросил Хьюз.

"Железнодорожный вокзал в Мюнхене, камера хранения. Оставьте ключ в

конверт с моим именем и надписью герра Карла Люгерманна

в забегаловке под названием Die Rosa Geächtete. Он владелец ".

Хьюз усмехнулся. "Розовый разбойник. Это кстати".

"у меня странное чувство юмора".

"Это будет там".

Картер повернулся к Хоку. "Мне также понадобится—"

Хоук положил на стол тонкий портфель. "У вас есть

это, полное досье Интерпола на каждого крупного вора в

мир."

Картер покачал головой. Какая великолепная эффективность. Это было бы

будь сукой в течение следующих двух недель, чтобы действовать без этого.

Картер провел ночь в пансионе Лозанны и поехал

возвращаюсь в Женеву рано утром следующего дня. Так же, как он уехал,

он вернулся в прачечную. Одна усталая пожилая женщина

бросил на него неодобрительный взгляд, но ничего не сказал.

В своей комнате он принялся за компьютерные распечатки

от Интерпола, а также внутренние и внешние планы. из

Замок Шармон.

107 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

108

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

К середине утра у него был скелет хорошего плана и

ядро команды намечено. Было бы трудно

накройте все это темным занавесом, но это

можно было бы сделать.

Файлы Интерпола были полными, вплоть до личных

привычки каждого человека и имена друзей и тех

они работали с в прошлом. Картер выбрал пятерых, и

три варианта. Их он оторвал и сохранил вместе. Тот

остальные распечатки он сжег и спустил в канализацию

Женевская система.

Все, как профессиональные, так и личные, он удалил

из его бумажника и одежды. Он клал все это в

манильский конверт, когда раздался звук ключа в

дверь.

Это был посыльный с обедом.

"Ого, вы вернулись, месье".

"В отличной форме", - сказал Картер и улыбнулся.

"Никого, кого я видел".

"Ты хорошо справился?"

" " Кто-нибудь

"Merci." Молодой человек застенчиво улыбнулся. "Я также

хорошо поел, спасибо тебе ".

"Еще одно одолжение .

"Все, что угодно, месье".

"Моя сумка упакована, вон там. У тебя есть машина?"

"Да, белое сиденье. Оно на парковке отеля".

"Возьми с собой мою сумку и положи ее на переднюю половицу

твоей машины. Не волнуйся, я оплачу свой счет ".

Он пожал плечами и взял сумку. "Это ничего не значит

для меня".

Еще одна двадцатка американцев отправила хипла по его счастливому пути.

Картер проглотил ланч и адресовал конверт

американское посольство в Женеве, вниманию Хоука

кодовое имя, Д. Ф. Пауза. Это нашло бы выход с помощью дипломатических

108 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

посылка в Dupont Circle в Вашингтоне, округ Колумбия.

109

В вестибюле он отправил конверт и подошел к

письменный стол. "Рано утром я уезжаю в Берлин. я

хотел бы оплатить свой счет сейчас ".

"Конечно, месье Колдек, несколько минут".

С типичной швейцарской эффективностью это заняло всего четыре мгновения

и Картер оказался на улице. Он прошел круг в девять кварталов

уехал, а затем вернулся на парковку отеля, чтобы забрать свою сумку.

Такси доставило его на станцию как раз вовремя, чтобы сделать два звонка

перед отправлением поезда в Мюнхен,

"Привет. Ты сказал позвонить еще раз. Я звоню".

"Где ты?"

"Неважно. Важно то, что у меня есть совершенно новый

счет расходов".

Лола была готова рассмеяться. "Дорогая, мне нравится этот звук

о вашем голосе, насколько велик ваш расходный счет?"

"Двадцать пять тысяч американцев, для начала. Вы в-

"Тебе нужно спросить?" - прокричала она.

"Я так и думал", - усмехнулся Картер. "Собирайся, ты идешь

в Мадрид".

Когда

"Первое, что будет утром. Теперь, вот чего я хочу

что тебе делать и почему .

Второй звонок был фрейлейн Ильзе Мотт в отель

Бреннан в Мюнхене.

"Фрейлейн Мотт, я полагаю, вы друг Габена Фулла-

"Кто хочет знать?"

"Меня зовут Гроттман, Рольф Гроттман. Герр Фуллмер

и я никогда не встречался, но он будет знать мое имя".

давай продолжим".

"У меня есть деловое предложение, я уверен, герр Фуллмер

будет очень интересно".

110

НИК КАРТЕР

109 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

110

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

"Какого рода бизнес?"

"Я скажу ему это лично, в "Die Rosa Geächtete",

сегодня вечером, ровно в одиннадцать."

"Он получит послание".

"Danke."

Картер повесил трубку и побежал к своему поезду.

110 из 200

88




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

ОДИННАДЦАТЬ

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

В каждом большом городе мира есть место, подобное Розовому

Вне закона. Они сидят в секциях, где элегантность давно

с тех пор, как его смыло. В резком, ярком свете дня они

уродливы и бесцветны. Внутри они обиты

канализация.

Но ночью, когда темнота смягчает окрестности

и тени, скрывающие внешнюю грязь, с приглушенным освещением

прославляя серость внутри, такие места, как Die Rosa

Geächtete come alive.

Картер нашел столик у двери и заказал пиво. А

группа из четырех человек играла американский джаз, и с тех пор. это было

в полночь цены только что выросли на сто процентов.

Это было сделано, чтобы отплатить полиции за то, что она допоздна оставалась открытой.

Мастер убийств допил половину пива, когда Габен

Вошел Фуллмер. Он направился прямо к бару, сделал заказ и

окинул комнату расчетливым взглядом.

Он был намного выше шести футов и коренастый, со светлыми, близко-

коротко подстриженные волосы, он выглядел почти лысым. Пятьдесят лет

раньше он мог бы быть на плакате гитлерюгенда..

Картер поймал его взгляд. Фуллмер взял свой бокал и

112

111

НИК КАРТЕР

111 из 200

88 а Р П





****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

112

НИК КАРТЕР

пересек rcx)м. Прямо перед Картером он остановился с

короткий поклон.

"Габин Фуллмер".

"Я знаю", - сказал Картер. "Сядь".

"Вы Гроттман?"

"Я. Садись".

Он сел, и Картер заказал еще по одной. Ожидая этого,

он оглядел комнату, чтобы увидеть, не проявил ли кто-нибудь чрезмерный интерес

в них.

"Герр Гроттман, я занятой человек".

Картер проигнорировал его. Он потягивал пиво и наблюдал за

проститутка работает с толстым туристом в баре. Только когда

принесли напитки, и официант ушел, когда Картер повернулся к нему.

"Ты не занят, Фуллмер. С тех пор, как ты легально прошел три

много лет назад вы дважды потерпели неудачу в бизнесе. В настоящее время,

вы увязли по уши из-за тех неудачных

бизнес и твоя необычайная любовь к азартным играм".

"Герр Гроттман . " . Он начал вставать.

"Это Рольф. Садись и слушай. Это может быть выгодно для

ты."

Лицо другого мужчины покраснело, а его шея напряглась еще сильнее.

Его руки начали дрожать, поэтому он положил их на колени. Картер

мог видеть, что он боролся за контроль, и был доволен, когда

он его получил.

"Так что же ты имеешь в виду. . Рольф?"

"Я полагаю, вы знаете, кто я?"

Он кивнул. "Я задал несколько вопросов. Разве ты не суп

выдавал себя за оккупированного в Испании?"

"Я был. Задайте еще несколько вопросов после того, как уйдете отсюда

Вы узнаете, что я потратил много денег в правильном

места. "

Фуллмер устало улыбнулся. "В определенных областях помогает иметь

много денег ".

"Я уверен, Габен, что тебе не помешал бы аванс от

112 из 200

88 а Р П


****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

112

НИК КАРТЕР

пересек rcx)м. Прямо перед Картером он остановился с

короткий поклон.

"Габин Фуллмер".

"Я знаю", - сказал Картер. "Сядь".

"Вы Гроттман?"

"Я. Садись".

Он сел, и Картер заказал еще по одной. Ожидая этого,

он оглядел комнату, чтобы увидеть, не проявил ли кто-нибудь чрезмерный интерес

в них.

"Герр Гроттман, я занятой человек".

Картер проигнорировал его. Он потягивал пиво и наблюдал за

проститутка работает с толстым туристом в баре. Только когда

принесли напитки, и официант ушел, когда Картер повернулся к нему.

"Ты не занят, Фуллмер. С тех пор, как ты легально прошел три

много лет назад вы дважды потерпели неудачу в бизнесе. В настоящее время,

вы увязли по уши из-за тех неудачных

бизнес и твоя необычайная любовь к азартным играм".

"Герр Гроттман . " . Он начал вставать.

"Это Рольф. Садись и слушай. Это может быть выгодно для

ты."

Лицо другого мужчины покраснело, а его шея напряглась еще сильнее.

Его руки начали дрожать, поэтому он положил их на колени. Картер

мог видеть, что он боролся за контроль, и был доволен, когда

он его получил.

"Так что же ты имеешь в виду. . Рольф?"

"Я полагаю, вы знаете, кто я?"

Он кивнул. "Я задал несколько вопросов. Разве ты не суп

выдавал себя за оккупированного в Испании?"

"Я был. Задайте еще несколько вопросов после того, как уйдете отсюда

Вы узнаете, что я потратил много денег в правильном

места. "

Фуллмер устало улыбнулся. "В определенных областях помогает иметь

много денег ".

"Я уверен, Габен, что тебе не помешал бы аванс от

112 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

113

двадцать пять тысяч американцев против, возможно, четырехкратного

вот так много. "

Картер откинулся назад и позволил ему переварить это. Толстый турист

в баре расстегнул блузку проститутки и был неряхой-

склонившись над ее обнаженной грудью.

"И что же это повлечет за собой?" - спросил Фуллмер, пытаясь

уберите волнение из его голоса, но безуспешно.

"Позже, у тебя все еще есть твои контакты из старого

Фуллмер колебался. "Это будет зависеть от ваших потребностей".

Картер достал из кармана пиджака листок бумаги и подвинул его

через стол. "Это основы, которые мне также понадобятся

три автомобиля, фургон и две маленькие машинки. Все три из них

над этим нужно поработать, чтобы они могли обогнать что-либо в южном

Франция".

"Сколько времени у меня было бы?"

"Я хочу, чтобы все было в Ниме к восьмому числу этого месяца". '

Сегодня второе. Это пять рабочих дней. Это может

это можно было бы сделать, но это было бы дорого"

"Деньги - это не объект".

"Тогда я могу это сделать. Но я хочу гарантии".

"Никаких гарантий", - прорычал Картер. "Аванс в

двадцать пять лет и полная доля участия в результате."

"Что именно?"

"Много, но я не знаю наверняка, сколько".

Настроение Фулмера изменилось. Он откинулся на спинку стула

с ухмылкой на лице. "Ты только что вышел из тюрьмы. Ты

запланировал работу, и у тебя есть крайний срок. Я думаю, герр

Гроттман, что ты нуждаешься во мне больше, чем я нуждаюсь в тебе ".

Картер встал и бросил на стол пару купюр.

"Пошел ты, герр Фуллмер". Он схватил список из

руку другого мужчины и проложил себе путь через клуб

и на улицу, в холодный ночной воздух.

Он был на полпути вниз по кварталу, когда услышал голос Фуллмера

113 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

114

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

быстрые шаги. Прямо впереди был поворот. Картер ускорил шаг

прибавил шагу и завернул за угол, прижимаясь к

стена.

Он научил бы Габина Фуллмера не изображать недотрогу.

Он слишком быстро завернул за угол и попытался скользнуть к

остановился, когда увидел Картера. Мастер убийств быстро вмешался

и ударил его в живот. Когда он согнулся пополам, Картер поймал

его ударом правой по шее.

Фуллмер опустился на четвереньки и попытался

ударьте Картера в пах. Картер отступил назад и пнул его

в грудь, прижимая его спиной ко всем вам: Он был

поверх немца, прежде чем он перестал двигаться, его большие пальцы

в его кадык.

' "И чего же, черт возьми, ты хотел добиться?" он

прошипел.

"Ничего", - простонал Фуллмер, пытаясь улыбнуться сквозь

боль. "Я хотел извиниться, клянусь. Мне нужна работа".

Картер поверил ему. Он отпустил его и притянул к своему

Ножки. "Давай вернемся внутрь, где тепло".

Отряхивая пиджак, Фуллмер взглянул на Картера.

"Рольф, у тебя сукин характер".

Картер усмехнулся. "Это только предел, мой друг. с'

Вернувшись в клуб, они заказали бренди. Фуллмер массировал

его грудь и шея, когда он слушал инструкции.

"Это грандиозно. Там вечеринка, маскарадная вечеринка, недалеко

Арль тринадцатого числа месяца. Там должны быть драгоценности

поверх драгоценностей повсюду валяются доллары, фунты и франки

для принятия. Трудно сказать, насколько масштабно ".

Боль Фуллмера прошла. "Сколько шпагатов?"

"Кроме меня, пятеро".

Его улыбка стала шире. "Расскажи мне остальное. Я буду в

Ним со всем на восьмом."

"Все отправляются в Испанию легально. Мы тренируемся там. Мы

возвращайся через границу ночью, чтобы не было штампа о выезде.

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

115

114 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

115

в наших паспортах. Это будет одиннадцатого. Мы устанавливаем

двенадцатого, и уходи следующей ночью".

"И отправляемся в Испанию, как будто мы были там все

время?"

"Совершенно верно", - сказал Картер, кивая.

"Я в деле, до конца. Что происходит сейчас?"

"Встретимся на вокзале через два часа, вход

Второй, на Байерштрассе. Будьте готовы к выходу ".

Фуллмер встал. 4 'Прости за то, что было раньше ".

Картер улыбнулся. "Ты будешь сожалеть еще больше, если это случится

снова". Он подождал, пока другой мужчина уйдет на

пять минут, затем подозвал официанта.

"Герр Люгерманн в клубе?"

"Я не знаю", - уклончиво ответил мужчина. "Возможно, я смогу

помочь тебе ".

'* Скажи Карлу, что Ник здесь и хочет с ним поговорить.

Но я не хочу быть очевидным по этому поводу. Я хотел бы справиться

это для того, чтобы никто не знал, что я собираюсь увидеться с ним, я сделаю все, что

он предлагает. "

"Я посмотрю", - сказал официант и удалился.

Картер прослушал комбинацию и ждал. Они были хороши.

Они закончили один номер и начинали другой

когда официант вернулся. Он нес новый напиток.

"Извини", - сказал он низким голосом, когда взял трубку Картера

пустой стакан. 'У меня есть инструкции пролить этот напиток на тебя

и сказать тебе, чтобы ты устроил сцену, когда это произойдет ".

"Хорошо. " Картер достал сигарету и начал прикуривать

IT.

Официант поставил напиток на стол и начал отворачиваться.

В этот момент его поднос ударился о стакан. Он и пустой стакан

оба приземлились на колени Картер.

"Что, черт возьми, с тобой происходит?" Громко сказал Картер.

"Пьян, что ли? Посмотри на мой костюм!"

115 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

116

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

"Мне так жаль, майн герр", - пробормотал официант. Он

вытирал штаны Картера салфеткой.

"К черту извинения! А как насчет моего костюма?"

Официант нервно огляделся, как будто он был

беспокоюсь о том, что другие клиенты станут свидетелями этой сцены.

Он оставил попытки промокнуть костюм Картера и выпрямился.

"Если вы просто последуете за мной, мой господин, все будет

об этом позаботились".

"Лучше бы так и было", - прорычал Картер, следуя за ним.

Официант повернулся и направился в дальний конец зала.

Они проделали весь путь, чтобы вернуться назад, затем превратились в маленькую

коридор. Из него открывалось несколько дверей, Он остановился

на первом.

"Там, внутри", - прошептал он.

"Спасибо", - сказал Картер.

Он открыл дверь и шагнул внутрь. Карл Люгерманн

сидел за.столом, заваленным бумагами. Он был

крупный мужчина с темными волосами, уже начинающий редеть. В противном случае

он выглядел примерно так же, как в последний раз, когда Картер видел его.

Он поднял глаза, когда Картер закрыл дверь, и расплылся в улыбке

на его лице. "Никт", - сказал он. "Рад тебя видеть.

Как тебе понравилась служба?"

"Очень изобретательно, как обычно", - сказал Картер с усмешкой, кросс-

входя в комнату и пожимая руки.

Здоровяк откинулся на спинку сиденья и открыл

выдвижной ящик. "Ты быстро двигаешься. Это произошло всего • пару

несколько часов назад. Он подвинул конверт через стол.

Картер положил конверт в карман. "Ты все еще

летать, Карл?"

"Конечно".

"Все еще паркуешь свой самолет в Орлбурге?"

"Это верно", - ответил мужчина и улыбнулся. "Вы получили

что-то у тебя на хвосте?"

" "Я так не думаю, но я хочу убедиться".

"Куда?"

116 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

"Милан. Это стоит пять больших долларов, американец".

117

Здоровенный немец заулюлюкал. "За это я перенесу тебя через

на задних лапах! Когда?"

"Около трех часов".

"Я буду отравлен газом и готов. " Люгерманн встал и двинулся

к дальней стене. Нажав на скрытую кнопку, он подвинул книгу-

шкаф, открытый в комнату. За ним был длинный, освещенный

конидор. "Это выходит через подвал".

Картер отсалютовал ему и направился по коридору.

У второго входа на железнодорожную станцию Картер

заметил Фуллмера и слегка покачал головой. Мужчина остался

где он сидел за своей газетой, а Картер подошел к

большая комната, уставленная шкафчиками.

Ключ подходил к шкафчику 527. Внутри были два средних

чемоданы. Картер вытащил их и пошел в мужской туалет.

В одном из дальних прилавков он перевел двадцать тысяч

от одного к другому.

У умывальников он поставил обе сумки с правой стороны от себя и

начал брызгать водой себе на лицо. В зеркале он проверил

трое других пассажиров, один в кабинке, другой вытирает свою

руки, и один просто уходит.

Вошел Фуллмер, воспользовался писсуаром и перешел к раковине

двое отстают от Картера.

"Сумка на твоем боку", - прошептал Картер из-за

его рот.

"Хорошо".

"Восемьдесят больших. Первые двадцать пять твои".

"Это должно больше, чем просто сделать это".

"Я надеюсь, ты знаешь, как переместить их, а также потратить ". '

"Я делаю".

Картер взял ближайшую сумку. Проходя мимо Фуллмера,

мужчина заговорил в последний раз.

"Ты доверяешь мне все это при таком коротком знакомстве?" '

"У меня нет причин не делать этого. Только один человек когда-либо пересекал

117 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

118

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

пока что я . Л. Клаус Гаубман".

Картер улыбнулся про себя, толкая качели-

открывая двери в комнату ожидания, Клаус Гаубман был

мелкий наркоман, которого нашли изуродованным в переулке

годом ранее. Картер не знал, кто его убил, но он

был почти уверен, что Фуллмер тоже не узнает.

Было пять поездов, отправляющихся в разные пункты

следующий час. Трое из них направлялись на запад и должны были пройти

через деревню Орлбург. Картер купил билет на

каждый из поездов в западном направлении с интервалами от трех разных

агенты. Все три билета были на частный самолет первого класса.-

расставание. Затем он купил газету и нашел скамейку

прямо в центре зала ожидания.

Первый поезд ушел, и оставалось пять минут до

второй, когда двое мужчин ворвались в комнату ожидания

и быстро изобразил беззаботную скуку, когда они

заметили его. Они сразу разделились, каждый из них направился к

два входа на рельсы.

Картер не был уверен, но ему показалось, что он вспомнил

меньший из двух. Он был одет в тяжелую коричневую

пальто, белый шерстяной шарф и меховая шапка: там было

был мужчиной, одетым точно так же, как он, в вестибюле Женевского

отель, когда Картер оплатил свой счет.

Если двое мужчин были одним и тем же человеком, берлинская уловка

не сработало.

Второй поезд в западном направлении как раз отходил, когда

Картер бросился к платформе. Белый шарф был прямо за

он и другой мужчина бежали за телефоном.

Картер вскочил на борт, зная, что Белый шарф делает

то же самое. Он нашел свое спальное отделение и стал ждать

чтобы кондуктор прошел. Когда его билет был

ударив кулаком, Картер запер дверь и неторопливо направился к вагону-бару.

Поезд лениво покачивался, пока он потягивал Там

до Орлбурга было две короткие остановки. После второй он

118 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

119

вернулся в свое купе. Белого шарфа рядом не было,

но Картер знал, что за ним наблюдают.

Он ждал, отмечая движение поезда по своим часам. IT

было ровно одиннадцать минут после того, как я вышел из вагона-бара, когда

он почувствовал, что поезд теряет скорость на уклоне. Он использовал

плечевой ремень, чтобы сумка плотно прилегала к его телу, и опущенный

окно.

Поезд значительно замедлил ход' Уклон

было настолько острым, что он мог даже заметить его крутизну в вагоне.

Ритмичное пощелкивание было громким и медленным, но темнота-

несс снаружи, казалось, с шипением проносился мимо с огромной скоростью.

Он почувствовал, как градиент выравнивается, и почувствовал поезд

начать ускоряться. Ему пришлось принять решение за долю секунды.

И потому, что может не быть другой возможности прыгнуть,

он перекинул ноги через окно.

Он висел, обхватив себя руками и головой, внутри отсека

пока он скреб пальцами ног, чтобы найти точку опоры. Тот

слипстрим набросился на него, вырывая его из его ненадежного

держись. Телеграфные столбы пронеслись в опасной близости.

Затем он отпустил. Скользящий поток потянул его, приостановив-

я убил его, когда остальная часть поезда покатила дальше. Он врезался в травянистый

наклон и покатился кубарем, достигнув дна, прежде чем

он остановился.

Он лежал целых пять минут, пока на расстоянии он

услышал, как поезд остановился в Орлбурге. Только тогда он встал и

сориентироваться.

Когда он был уверен в своих указаниях, он пустился трусцой.

Если память ему не изменяла, до

маленький аэродром, где Карл Люгерманн будет ждать.

"Товарищ полковник. .

"Да, да, что это?"

Борис Арксанов бросил свой портфель на стол и

направился прямо в угол своего кабинета, где небольшая

119 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

120

Купить в

Книги о лучшем мире

НИК КАРТЕР

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

самовар с шипением возвестил, что чай готов. Арксанов

обнаружил, что чрезвычайно трудно правильно функционировать без его

утренний чай.

"Агент, Картер, похож на угря. Наши люди потеряли его

в Женеве. Это была просто удача, что его заметили

прибытие в Мюнхен поездом".

Арксанов улыбнулся и отхлебнул обжигающего чая. "Я ожидал

американцам послать наилучшие пожелания. Мы следим за аэропортами, он

ездит на поездах. С этого момента следите за всем, даже за автобусами

и агентства по прокату автомобилей".

"Да, товарищ полковник".

"За ним следили в Мюнхене?"

"Да, и в отчете говорится, что он не заметил команду".

"Что ж, - сухо сказал Арксанов, - это, вероятно, впервые.

Продолжай".

"Он вступил в контакт. Человек по имени Габин Фуллмер. Он

известный преступник, вор, специализирующийся на сводничестве

оружие. Исследователи пытаются найти о нем больше информации ".

"Хм, вор... интересно. Как ты думаешь, что

они замышляют... Где он сейчас?"

Помощник кашлянул и слегка покраснел лицом. ' 'Они

потерянный хинк, очевидно, он спрыгнул с поезда после отправления

Мюнхен".

Арксанов устало вздохнул, как будто ожидал, что

ответ. "Держите всех в круглосуточной готовности. Он будет

всплыви снова, где-нибудь".

"Да, товарищ полковник",

Помощник выбежал из кабинета, а Арксанов направился к

у окна он молча потягивал чай и наблюдал за Парижем

оживи для нового дня.

Вор, размышлял он. Неужели американцы были настолько глупы, что

они послали бы обычного преступника нарушить армию

охрана вокруг Рене Шармона?

Нет, я думаю, что нет.

120 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

ДВЕНАДЦАТЬ

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

Как он делал каждый пятничный вечер в течение последнего года,

Регис Кейлин вошел на мадридский вокзал Чамартин и

сел на экспресс в 8:10 до Сан-Себастьяна. Кейлин бы

предпочел летать, но самолеты были слишком заметны,

и в эти неспокойные времена авиапутешественников часто обыскивали.

Он вряд ли мог позволить, чтобы его обыскивали, уходя или приезжая.

Обычно, отправляясь в путь, он имел при себе большую сумму

наличных / На обратном пути он, вероятно, нес

все, что угодно, от украденных бриллиантов и ценных бумаг до наркотиков.

Реджис Кейлин был контрабандистом. Он дешево купил

На французской стороне Пиренеев, и высоко продается в Мадриде. Когда

его покупки были слишком большими для его личности или портфеля—

например, оружие и взрывчатка — их перевозили на грузовиках через

граница и хранился на маленькой ферме, которой он владел недалеко от Бургете.

Там они будут храниться до тех пор, пока не найдется подходящий покупатель.

найдено.

Кейлин не всегда была скупщицей краденого и контрабандисткой. С одной

время, когда он сам был мастером-вором. Одни из лучших

квартиры в районе Белгравия в его родном Лондоне были

ограбленный Кейлин.

Но в конце концов Лондон оказался слишком теплым для него. Он

121

121 из

88 а Р П



****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

122

Купить в

Книги о лучшем мире

НИК КАРТЕР

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ушел на шаг впереди Скотленд-Ярда и устроился первым

в Марокко, а затем в Испании.

Теперь воровством занимались другие, а он распределял добычу.

Смена занятий и климата сделала Региса

Кейлин вполне обеспечена финансово. И очень скучает.

Он положил свою сумку, когда поезд тронулся, и поехал

вперед, к вагону-ресторану. Вечеринка уже началась

в вагоне-баре. Он был заполнен туристами, в основном британцами и

Американки. Все мужчины были красивы, молоды и обаятельны-

редактировал, и женщины были привлекательными и хорошо проводили время.

Кейлин протолкался сквозь толпу. Он был почти

к двери, когда он обнаружил, что прижимается к высокому,

потрясающая брюнетка с фигурой, которая привлекла бы внимание любого мужчины

Глаза.

Он чуть не пролил ее напиток в "Коллисоне". "Ужасно

извини, немного увлекся ".

"Ты лондонец!" - воскликнула она невнятным голосом.

"Раньше я был. Если ты меня извинишь ..."

"Подожди, дорогая! Ты выглядишь немного постаревшей для меня, но ты

симпатичный, и ты лондонец. Я тоже. Выпей!"

Он поддался искушению. Ее тело творило удивительные вещи со стройным

юбка и облегающий кашемировый свитер. То, как ее полные

надутые губки делали ее похожей на игривого котенка, готового к возне

и веди себя озорно.

"Сони". Он попытался протиснуться мимо нее.

"Куда ты спешишь? До Сан-Себаса еще долгая ночь-

тиан". Она прищурила глаза и глубоко вздохнула.

"В данный момент занята, милая". Он попытался протиснуться мимо нее

снова.

"Как ты можешь быть занят в отпуске?" она настаивала.

Внезапно кто-то толкнул ее, и они кончили вместе.

Кейлин могла чувствовать свои бедра, прижатые к его и ее груди

подушка у него на груди.

""Такое случается, - сказал он. "Но я загляну в другой раз".

122 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

"Что ж, дорогая, если ты так этого хочешь".

123

Ее глаза отвели, интерес пропал. Толпа расступилась

и он перешел в вагон-ресторан

-Он отлично поел и провел час неторопливо за

кофе и бренди, прежде чем он оплатил свой счет,

Пробираясь обратно через вечеринку в баре car,

он попытался разглядеть высокую, энергичную брюнетку.

Ее нигде не было видно.

Он был почти у своего купе, когда увидел ее. Она

пятился из соседнего купе, делая

оправдывается тем, что она "немного устала, но, может быть, позже".

Она выглядела еще более чувственной и привлекательной.

Когда дверь закрылась, он подкрался к ней сзади и

обнял ее за талию. Она медленно повернулась всем телом,

не двигая ногами, и пьяно обмякла в его

оружие.

""Ну, что ж, если это не ты, дорогой", - сказала она, завязывая

ее пальцы на его шее.

"Насчет того напитка ,

- сказала Кейлин.

"Пойдем, дорогой", - проворковала она с улыбкой, показывая

маленькие, ровные белые зубы. "Мммм, да, ты подходишь

со мной, дорогой: возможно, ты не слишком стар для меня в этом.

И ты такой очень милый".

Она взяла его за руку и направилась вниз

трап в другое купе.

"Вот где ты получаешь свои напитки, дорогой", - промурлыкала она.

Она отперла дверь и вошла в купе.

Кейлин последовала за ней и пинком захлопнула дверь. Так же, как он

потянулся к ней, она отступила назад и положила ладони плашмя

на его груди.

"Не так быстро, мистер Кейлин, давайте немного поговорим".

Он немедленно насторожился. Была резкость

теперь в ее глазах, и внезапно она была не более пьяна, чем

он был.

123 из 200

88 а Р П



****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

124

Купить в

Книги о лучшем мире

НИК КАРТЕР

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

Откуда ты знаешь мое имя?"

"О, я многое знаю о тебе, Регис. Я знаю Шотландию

Ярд хотел бы держать тебя за большие пальцы. Я знаю тебя

у тебя есть милое местечко недалеко от французской границы, где ты

часто храните непристойности. И я знаю, что вы знаете способы

через Пиренеи, которыми пользуются только козлы ".

Он потянулся к ручке. "Я не знаю, какого черта—

"Не уходи, Регис. Сядь, давай поговорим. Меня зовут Лола,

и у меня есть для тебя предложение ".

Квартира находилась на Северном Паоло, недалеко от Польди-Пеццоли

Музей. Это были две комнаты, дешевые и обставленные тем, что

можно было подобрать на улице. Хозяйка была жадной..

Она арендовала его на месяц, неделю или даже на час,

когда одна из шлюх с площади Скала поймала

марк, который мог себе это позволить.

Это было идеально для нужд Картера.

Он сидел в темноте за столом. На столе был

мощная лампа с одной лампочкой. Лампа была направлена в

глаза двух мужчин, занимающих стулья по другую сторону

стол.

Двое мужчин были достаточно похожи, чтобы быть близнецами. Они были

оба около шести футов, хорошо сложены, с оливковым цветом лица,

блестящие черные волосы, темные глаза и квадратная челюсть, рука-

какие-то лица.

Это были братья Сальвати, Артуро и Томмазо.

У них обоих были полицейские досье толщиной в дюйм, и они имели

оба отбывали срок в тюрьме Лодумо к югу от Рима.

У них было две специальности: автомобили и оружие. Эмоции-

союзники, они были бесстрашны, и, однажды овладев ими, были преданны.

Овладеть ими было проблемой.

Картер не сделал ничего, кроме как сказал "Сидеть" с тех пор, как они

вошел в комнату. Теперь он внимательно изучал их.

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

125

124 из 200

88 а Р П



****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

125

На них были заляпанные комбинезоны и тяжелая, доходящая до щиколоток, работа

туфли с виднеющимися верхушками обесцвеченных носков. Пот-

испачканные рабочие шапочки были скомканы у них на коленях. Они подобрали

на крышках пальцами, покрытыми коркой грязи.

Картер усмехнулся про себя. Братья Сальвати пришли

прошли долгий путь с тех дней, когда они носили дизайнерские

костюмы и ездил на Ferrari..

"Почему это, - спросил Картер, - что двое таких умных

мужчины, подобные вам, водят мусоровоз?"

Братья обменялись взглядами, и их губы скривились в ответ

из-за белых зубов. Заговорил Артуро. "Почему честный

гражданин, подобный вам, оставляет конверт с деньгами и

предложение работы в нашем университете?"

"И когда мы идем тебе навстречу с добрыми намерениями, ты прячешься

за лампой, которая светит нам в лица?" Томмазо вырыл

сигарету из потрепанной пачки и прикурил ее деревянной спичкой.

"Потому что, - ответил Картер, - у меня есть работа получше

для тебя, но если ты откажешься, я бы не хотел, чтобы ты

узнать, кто сделал предложение".

Томмазо кивнул, клубы дыма попали ему в глаза. "Будучи

честных людей, какими мы являемся, мы хотели бы лучше использовать-

наставление. Мы присмотрели небольшой отель в Танжере. IT

было бы неплохим местом для выхода на пенсию ".

"Помогут ли бы пятьдесят тысяч американцев купить ваш отель?"

- Спросил Картер.

это помогло бы", - сказал Артуро.. "Но, видите ли, синьор,

мой брат и я ... что ж, мы провели некоторое время в

тюрьма ".

Вмешался Томмазо: "Три раза сидел в тюрьме. И если мы

войди в четвертый раз, мы никогда не выйдем. Итак, за пятьдесят

тысяча, синьор. Я бы не стал тратить время на то, чтобы ссать на ваш

могила ".

Картер громко рассмеялся. "А если бы я сказал, что твой раскол

125 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

126

Купить в

Книги о лучшем мире

НИК КАРТЕР

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

от общей суммы взятия может быть в пять раз больше?"

"За эту цифру, синьор, - усмехнулся Артуро, - мы будем

предоставьте тела для вашего кладбища ".

Картер изложил свои планы. Он опустил имена и места,

и объяснил, какие опасности подстерегают.

Братья провели совещание глазами и повернулись

вернемся к человеку во тьме.

"Мы согласны", - сказал Томмазо. "Но мы не делаем

бизнес с незнакомцем ".

Картер подвинул паспорт через стол. Оба мужчины

осмотрел его и улыбнулся.

"Я слышал о вас", - сказал Артуро. "Это будет удовольствием

работаю с тобой".

Картер включил верхний свет и начал складывать

доллары перед ними.

s Это твой аванс. Я добавляю достаточно, чтобы купить машину—a

большая, мощная машина. Она должна быть новой и зарегистрирована ложно.

Ты сможешь с этим справиться?"

"Синьор Гротман, вы в Италии. У вас есть деньги.

Со всем можно справиться.

"я хочу, чтобы ты встретился со мной завтра вечером в Монако,

казино, ровно в восемь. И, джентльмены, купите немного

одежда, хорошая. Теперь ты водитель и телохранитель

очень богатого человека".

Картер надел пальто, защелкнул саквояж и остановился

у двери,

"Подождите пять минут после того, как я уйду. Затем выключите свет

и оставьте самих себя ".

На улице он? шел к музею. Там были

такси, припаркованные вдоль Корсо Бриера. Он "обошел

первые три, потому что их водители выглядели старыми, уставшими и степенными.

В четвертом он заметил дерзкого молодого человека, который выглядел

как будто за хорошую цену он приделал бы крылья к своему такси и

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

127

126 из 200

88 а Р П



****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

127

отправься на Луну. Он открыл входную дверь и скользнул в

пассажирское сиденье.

"Ты свободен, друг?"

"Si, синьор", - сказал юноша, протягивая руку к флагу.

Картер поймал его за руку. "Я не думаю, что ты хочешь сделать

это. назовите цену до Сан-Ремо."

Глаза молодого человека расширились. "Сан-Ремо, синьор?

Сан-Ремо, который находится на французской границе?"

"Этот Сан-Ремо", - сказал Картер, кивая. "Ты не можешь

можешь пересечь границу на этом такси?"

"Нет".

"Но в Сан-Ремо я могу нанять такси, которое сможет доехать до

Монако?'

"Si, signore."

"Тогда отправляйся в Сан-Ремо".

Десять минут за городом; Картер заполз на заднее сиденье

сел и отправился спать.

Кафе "Лобо" находилось на крошечной боковой улочке недалеко от Пуэрто

Лиета, в нескольких кварталах от площади Торос в Мадриде. IT

это было место, которое редко посещали туристы, кафе, где тореро

и члены их куадрильи уходили, когда хотели

конфиденциальность. Это также нравилось бандерильеро и пикадорам

кто из net часто посещал наиболее известные кафе, когда они

искали работу.

Именно сюда Лола отправилась на поиски пятого мужчины Картер.

Много лет назад, в период "Серены", она провела

много прибыльных вечеров в кафе "Лобо".

Старая мама Кадис вспомнила о ней и пришла, подпрыгивая

вышла из кухни, когда было объявлено о ее прибытии.

"Серена, мой маленький цыпленок!" - воскликнула пожилая женщина,

прижимая молодую женщину к своей пышной груди. "Ты

ты прекраснее, чем когда-либо! Сколько у тебя мужчин

127 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

128

Купить в

Книги о лучшем мире

НИК КАРТЕР

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

разрушенный с тех пор, как я видел тебя в последний раз?' 'ты

"Больше, чем я могу сосчитать, мама, больше, чем я могу сосчитать".

Ответила Лола, улыбаясь.

Две женщины переместились за отдельный столик в глубине

в кафе и за бокалами бренди Лола объяснила свою

потребности.

Закончив, мама Кадис проницательно улыбнулась. "Ахс

Серена, воровство в твоем сердце. Когда ты найдешь

хороший человек и остепенился?"

"Хороших мужчин нет, мама, и я остепенюсь

когда я стану старым и богатым. Ты можешь мне помочь?"

"Есть такой молодой человек, как вы описываете". Он

новильеро из Севильи. Он хорош, но недостаточно

для Мадрида".

" "Тогда такая сумма денег, как эта, заинтересовала бы его0"

"Я так думаю, да. Я слышал, что на ринге он весь

сердце и никаких запястий. Ты знаешь, какая за это награда ".

Лола кивнула. "Рог".

"Его зовут Пако Торрес. Но есть проблема...

"Сейчас он проводит немного времени в джае[. Говорят, что,

будучи не в состоянии приобрести собственные мечи, он присвоил

несколько, принадлежащих кому-то другому ".

Лола улыбнулась. "Тогда он должен быть очень восприимчив. Где?" '

" "Толедо.

"Твое поручение, мама, придет по почте на следующей неделе ". '

Лола поспешила к своей арендованной машине.

Пако Торрес был мрачно красив, высок и худощав, с

узкие бедра, точеная челюсть и циничная осанка

матадором, которым он никогда бы не стал,

Наблюдая, как он важно идет к ней, Лола знала, что он будет

будьте совершенны.

128 из 200

88



****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

"Вы мой благодетель, сеньорита?"

129

"Я есть, и, видя тебя, я задаюсь вопросом, почему. Ты выглядишь

как мальчик на конюшне. У тебя есть другая одежда?"

Его взгляд опустился на поношенные черные брюки, крам-

умоляющий и грязный, в поношенных ботинках и пропотевшей рубашке. Он

ощупал свое лицо, и щетина была достаточно жесткой, чтобы поцарапать его

ладонь.

Он снова посмотрел на нее и добродушно улыбнулся

пожмите плечами: "Когда вы крестьянин, всегда оставайтесь крестьянином".

"Будем надеяться, что нет. Пойдем".

Светило яркое солнце, и, прогуливаясь рядом с этим прекрасным,

сладострастная женщина подарила Торресу приятное чувство, ощущение

что его гнилая удача вот-вот изменится.

Она пользовалась духами, которые были не слишком сильными, и он мог

вдыхайте ее, пока они шли, ровно настолько, чтобы она достигла его ноздрей

и заставить его захотеть ощутить ее более глубокий запах. Вершина

ее голова была на уровне его рта, и он посмотрел вниз

на нее, в точку V, сделанную вырезом ее платья,

Она посмотрела на него. "И это доставляет удовольствие молодому

матадор? •

Он проигнорировал ее насмешку, позволив своим глазам встретиться с ее. "Если

это должно было быть скрыто, - сказал он, - тогда я причинил зло

ты."

Она засмеялась. "Причинил мне зло! На меня пялились и раньше

и лучше, чем ты".

Он покачал головой. "Не лучше", - сказал он.

"Тогда богаче".

"Богаче, да".

Лола открыла сумочку и вытащила несколько купюр. "Сделай

у тебя есть паспорт?"

"Si. Однажды я работал в каудрилье Тобало и имел

отправиться в Мексику".

"Хорошо. Вот, побрейся и купи себе что-нибудь приличное

129 из 200

88 а Р П



****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

130

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

одежда и обувь. Встретимся через час там, в том кафе ".

Он сделал паузу. "Могу я спросить, откуда мы идем

"В Мадрид, а затем во Францию и Монако".

Его зубы сверкнули на смуглом лице. "Я буду твоим жеребцом,

или что-то еще?"

"Что-нибудь еще, - ответила она, - если ты будешь хорошим мальчиком".

130 из 200

88





****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ТРИНАДЦАТЬ

Гараж Пьера Собрена находился в горной местности

Мон-де-Воклюз к востоку от Авиньона. Это было убогое местечко,

самый подлый в лабиринте подлых зданий. Из близлежащего

дорога выглядела как бесконечный лабиринт структур, натянутых

вместе без всякой цели:

Только сам Собрен знал цель всего этого построения-

воспоминания. "Внутренние стены из дерева или кирпича выглядели так, как будто они

существовало долгое время. На самом деле, каждый

один из них был подвижным. Транспортное средство могло исчезнуть в

одно здание, и появляется другое, с новым цветом,

другой двигатель и совершенно новый набор номеров шасси.

В настоящее время две машины проходили через этот prcx: ess под

бдительные глаза Габена Фуллмера и Пьера Собрена.

Собрен был маленьким человеком с квадратным лицом и тонкими губами, с

прикрытые глаза и зубы в табачных пятнах. Он расчесал волосы

прямая спина без пробора и носила его долго на спине

от его шеи.

Он был больше похож на парижского полицейского, который управлял девушками, чем на

механик.

"Будут ли они готовы послезавтра?" Спросил Фуллмер,

"Подвеска, которая вам понадобится для таких скоростей

на горных дорогах будет сложно, но они будут готовы ".

131

131 из 200

88 а Р П



****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

132

Купить в

Книги о лучшем мире

НИК КАРТЕР

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

"А двигатели?"

Собрен хихикнул. "За те деньги, которые ты платишь

я, месье: вы могли бы обкатать этих двоих в Формуле-1 на

Monte Carlo. "

"Хорошо", - сказал Фуллмер. "Я посоветуюсь с вами, чтобы-

скандал."

Он выехал из гаража и въехал на одной из машин Собрена в

Avignon. В отеле он подошел к коммутатору

оператор.

"Я хотел бы отправить телеграмму в Монако, пожалуйста".

"Агент Картер похож на привидение, товарищ полковник,

но слежка за женщиной из Лондона принесла свои плоды. ' '

"Вы потеряли Картера?" Прошипел Борис Арксанов.

"Боюсь, что да, полностью".

Парижский резидент вздохнул. "Тогда скажи мне, что у тебя есть

на других".

"Женщина вступила в контакт с мужчиной по имени Реджис

Кейлин в поезде из Мадрида в Сан-Себастьян. •Она меня-

посреднически сел на другой поезд обратно в Мадрид ".

"И это Кейлин?" Спросил Арксанов.

Он терпеливо выслушал, потягивая водку и спрашивая

острые вопросы, когда его помощник передавал информацию о встрече на

тренировка между женщиной и Реджисом Кейлином. Он объяснил

сообщение о краже двух автомобилей Фуллмером и

их нынешнее местонахождение. У них также был честный отчет о

Покупки Габина Фуллмера.

К концу доклада Арксанов улыбался и кивал-

дзинь.

"Воры! Этот Картер набирает банду профессиональных

воры

"Похоже, что так".

"Тогда у нас есть это, и это хороший план".

"Ты думаешь, они собираются ограбить Чармонт?"

"Конечно, они устроят это так, как будто группа

132 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

133

воры ограбили богатое сборище. Ты говоришь это, Кейлин

есть место сразу за границей?"

"Да, товарищ полковник", - ответил помощник, разводя

карта северной Испании на столе. "Это здесь, в горах-

находится к северу от Бургете. Предположительно, это ранчо для

выращивание быков, но на самом деле используется для хранения контрабанды

пока его не удастся продать и двигаться дальше ".

"Сколько человек мы можем собрать там?"

Помощник пожал плечами. "Столько, сколько потребуется".

"Тогда сделай это. Захвати ранчо и получи нашего баскского

друзья следят за каждым следом из Франции. У нас будет два

пытается на них , , . один на горе, и, если они получают

до конца, один на ранчо."

"Я приму меры, товарищ полковник".

Помощник ушел, и Арксанов снова наполнил свой бокал.

Ловко, очень ловко, подумал он. И эта свинья Рене Шармон

мог бы отправиться в ад за свои десять миллионов.

Пако Торрес закрыл за собой дверь и встал без

двигаюсь, моргая от яркого света прожекторов. Свет

было пылающим занавесом вокруг него. Он ничего не мог видеть из

но четкие очертания стула, расположенного так, что, не

независимо от того, в какую сторону смотрел его обитатель, это был бы взгляд-

попадание как минимум в один прожектор.

"Тебя зовут Пако Торрес".

Он потянул за лацканы своего нового пиджака. "Да".

"Садись. Тебе придется извиниться за освещение. Они

для вашей защиты, а также для моей. У меня есть предложение

для тебя. Если ты решишь не принимать его, лучше тебе

никогда не знаешь, кто сделал предложение ".

Торрес сел, чувствуя, как пот собирается на его

сзади и в его промежности.

"У вашего стула есть столик с солнцезащитными очками, если

свет режет твои глаза".

"я привык к яркому свету. Это как солнце над площадью

133 из 200

88 а Р П





****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

134

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

де Торос жарким воскресным днем".

Картер оценивающе посмотрел на него из темноты. У него были размеры,

осанка и мрачная приятная внешность. Только близкий интимный

знал бы разницу.

"Пако, за работу, которую мы запланировали, платят двадцать пять тысяч-

пустые деньги. Ты будешь внутренним человеком, с определенными

что нужно сделать непосредственно перед уходом. Когда его работа проваливается,

ты становишься зрителем. Вот и все. Заинтересован?"

Торрес широко улыбнулся, его белые зубы блеснули в темном

Лицо. "Думаю, мне понравится Мексика".

Картер подтолкнул испанский журнал через стол.

"Вот как ты войдешь".

Журнал был открыт на фотографии матадора и

атакующий бык. Матадор как раз заканчивал движение с

его плащ, с его лицом в профиль.

Теперь Торресу все было ясно. Он кивнул и улыбнулся

снова. "Это Тигр Маноло. В провинциальных кафе я

молодые девушки часто принимают за него ".

"Вот почему ты здесь", - сказал Картер, - "Одна вещь,

Пако. Никаких женщин. С этого момента и до тех пор, пока все не закончится, ты остаешься

застегнуто на молнию. Я не хочу, чтобы тебя застрелил ревнивый муж и

разрушить всю установку. Понял?"

"Сл. С этого момента и до Мексики Пако Торрес - святой". '

Картер включил свет, и пришли братья Сальвати

вперед, чтобы пожать Торресу руку.

"Артуро, Томмазо, введите его в курс дела. Мы все уйдем в

утро в "Бентли"."

Картер вышел из комнаты и прошелся по гавани Монако

мимо казино в Отель де Пари.

В его коробке было сообщение: все специальные игрушки

присутствует и учтен. В настоящее время в Альбане, Авиньон.

Габен.

Он поднялся на лифте в свой номер. Лола сидела в

комната перед телевизором. Она выключила его, когда он

вступил.

134 из 200

88 а Р П








****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

"Подойдет ли Торрес?"

135

"С ним все будет в порядке, если я смогу его контролировать", - сказал Картер. "Он

маленький самоуверенный ублюдок. Пришла телеграмма от Фуллмера. Он весь

действие происходит в Авиньоне".

Лола встала. На ней был темно-красный костюм для фламенко,

вырез на шее низкий, чтобы обнажить большую часть ее полной груди.

"Тебе нравится?" спросила она, крутанув так, что юбка с оборками

обвился вокруг ее лодыжек.

"Ты выглядишь соответствующим роли до мельчайших деталей", - сказал Картер. "Возьми это

прочь".

Он усмехнулся. "Я не хочу его рвать".

Она сделала это медленно, как опытная стриптизерша. Когда это

был выключен, лежал на полу у ее ног, она добавила свое

нижнее белье к ней.

"Оле", - пробормотала она, вытягиваясь к потолку.

Картер обнял ее, и они медленно поцеловались,

языки исследуют, устремляются, соединяются. Он притянул ее к себе

и провел руками по ее телу, пока ее руки работали над

его одежда.

Она потянулась за пиджаком, который был на нем, и расстегнула его рубашку.

Не говоря ни слова, она повела его в спальню. Там было

нечего сказать. Она с удивлением наблюдала, как он кладет свой кобурный

Люгер вниз, чтобы он не мог упасть. Он потянул ее вниз и

нежно покусывал ее груди. Ее соски затвердели, когда его зубы

забил их. Он провел рукой по внутренней стороне ее бедра, но

не прикасался к ней. Его рука и рот двигались вместе, пока

они достигли ее центра. Он держал ее открытой, как ее руки

склонилась над ним, поглаживая.

Ее голос был низким горловым стоном, когда она позвала его

произноси имя снова и снова, в страсти, и он попробовал ее. С

сдавленно вскрикнув, она толкнула его на спину и придвинулась

его. Она села и откинула ноги назад так, что он был вонзен

полностью внутри нее. Они лежали сцепившись, пока она вращала бедрами

медленно,

135 из 200

88 а Р П





****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

136

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

Она начала прерывисто дышать, когда он схватил ее за

обхватил руками и вонзился в нее. Она была возбуждена его настойчивостью.

Он держал ее за бедра, когда они оба начали учащенно дышать,

их тела движутся в тандеме, по спирали вместе приближаясь

их кульминация.

Она закричала, почувствовав, как сжимается, и ощущение

заставил ее на мгновение закрыть глаза. Когда она открыла их

она снова увидела улыбку на его лице и капли пота

у него на лбу.

"Когда мы отправляемся?" - спросила она.

"Утром".

"Есть кое-что, что я должен тебе сказать".

"Например, что?"

Она перекатилась на бок, мягко удерживая его в ловушке внутри

она. "За Торресом и мной следили из Мадрида".

"В самолете?"

Она кивнула. "Я узнал его давным-давно".

"Его зовут Булгаков. Одно время он был с

Подразделение КГБ в Лондоне ".

"Ты уверен, что он следил за тобой?"

"Положительно. Он подобрал еще двоих, чтобы создать команду, когда

мы приземлились в имНице ".

Картер закурил сигарету. "Тогда это только вопрос времени

пока они не заставят меня".

"Что нам делать?"

"Продолжайте, - ответил Картер, - и позвольте им совершить

первый ход. "

136 из 200

88 а Р П





****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

ЧЕТЫРНАДЦАТЬ

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

Габин Фуллмер, Томмазо Сальвати и Картер ехали на

автобус из Авиньона в Арль. Они провели большую часть

день с рюкзаками за спиной, бродящий по холмам

фотографирую птиц и сельские пейзажи.

В сумерках они добрались до высокой точки около

в миле от Шармонского замка.

Он располагался на вершине крутого холма, примерно на сорока акрах лужайки, и

это было потрясающее зрелище. Главной резиденцией был

по бокам от него два дома поменьше, помещения для прислуги.

Сам замок был пятиэтажным, с мансардой

крыша, усеянная лопастями и дымовыми трубами и покрытая

тяжелые серые плиты шифера, никаких других зданий не было видно,

и вся парковая зона была окружена высоким железным копьем

забор, выкрашенный в черный цвет, с позолоченными концами. За этим массивным-

прочной оградой со всех сторон был густой лес.

Когда все трое делали снимки, они комментировали.

"Этот забор под напряжением", - предположил Фуллмер.

"И десять к одному, что в земле есть предупреждающая сетка

внутри нее", - добавил Томмазо. "Посмотри, как ходит

охранники остаются примерно в двадцати футах внутри ограждения на своих па-

137

137 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

138

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

Картер кивнул. "Лола сможет позаботиться об этом.

Проблема может возникнуть из-за телевизионных камер ".

Когда каждый из них отснял полный ролик пленки, они установили

отложили в сторону свои камеры и принесли мощные очки в

воспроизвести.

"Хорошо, что есть только один вход, кроме главного

один впереди, - сказал Томмазо. "Если мы подключим это и прикроем

река, никто не может проскользнуть сквозь нас".

Картер потратил еще двадцать минут, рассказывая обо всем

с выходом за стены дома, с

поля раскинулись темно-зелеными в лучах заходящего солнца. На любом

сбоку были великолепные сады, а прямо впереди,

под виллой протекает река Рена. Огромные решетчатые ворота

заграждавший единственный вход был открыт, и грузовик

медленно вышел с охапкой обрезков из сада.

Они работали в тех садах весь день.

"Персонал территории разойдется по домам на ночь. Это

остается двадцать человек домашнего персонала, плюс-минус пара. Габен,

у тебя есть охрана?"

Двое на главных воротах, один на реке и двое на

крыша. Добавьте четырех бродяг на заборе, итого девять.

Прикинь три смены, получается двадцать семь. "

"Господи, - простонал Томмазо, - чертова армия".

Картер улыбнулся. "Я никогда не говорил, что это будет легко. Габен,

а как насчет комнаты наблюдения за телевизором и сигнализацией?"

"Ну, мы видели смену смены. Я предполагаю, что

свободный от дежурства экипаж, вероятно, состоит из трех команд по два человека,

• по три часа на каждого".

"Хорошая догадка", - сказал Картер. "Как только мы окажемся внутри, мы

нужно поразить главный дом сверху донизу одновременно

время загнать всех гостей в угол, прежде чем они поймут

их бьют".

"Как вы думаете, сколько гостей?" Спросил Фуллмер.

138 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

"Около ста пятидесяти".

139

"И как нам попасть на крышу?" - спросил Томмазо.

"Летать?" Он сделал глоток вина и почесал

"Забраться туда снаружи невозможно", Фуллмер

сказал, изучая замок. "На это никак нельзя было положиться

начинается ".

"Люди с крыши", - объяснил Картер, - могут приблизиться

через сады; и используйте крюк для захвата и веревку

лестница на крышу ".

"Как насчет гостей?" Спросил Томмазо. "Мы стадо

их всех в одну комнату?"

"Обычно азартные игры проходят на третьем этаже,

первый и второй этажи отданы под танцы и

поедание. А полы в спальнях используются гостями для

их неблагоразумие ". '

"Это так называется в международном обществе?" Фуллмер

сухо спросил.

"Вот и все", - усмехнулся Картер. "Пятый этаж - Чар-

личные владения Монта. Это будет самым крепким орешком, чтобы

трещина. Я объясню это позже ".

Он снова посмотрел сквозь очки.

"Двое мужчин, спускающихся с холма, позаботятся о

шоферов, а затем двигаться к главным воротам и

позаботьтесь об охранниках внутри стен. Речные люди перережут

главные телефонные провода"' — Фуллмер сделал пометку—

"и сойдутся во времени с людьми у ворот, в то время как крыша

мужчины раздевают верхние этажи, и мы встречаемся на третьем этаже,

или где там находятся игорные залы."

Томмазо посмотрел на него. "Ты все еще не сказал, что

мы поступаем с гостями".

"Всех приводят в дом".

"Это может оказаться непростым делом", - сказал Фуллмер.

"Собери их всех вместе", - ответил Картер. "Это необходимо-

139 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

140

Купить в

Книги о лучшем мире

НИК КАРТЕР

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

сари. Никогда не знаешь, кто из них может нести

семейное состояние или ношение драгоценного бабушкиного диа-

ожерелье монд ".

Картер убрал бинокль от глаз и зажег

сигарета. "Хорошо, Габен, спой мне это в ответ".

Фуллмер читал свои записи. Наступала ночь, когда он

ЗАКОНЧЕННЫЕ.

тыв порядке. Габен, возвращайся в Авиньон и собери

все и вся. Вы знаете, где посадить

Оборудование. Убедись, что все перейдут границу

отдельно. Мы с Томмазо встретимся с тобой в Бургете томор-

ночь скандала".

"Правильно".

Картер повернулся к Сальвати: "Томмазо, пойдем встретимся с твоим

мужчина в Марселе".

В два часа ночи большая часть Марселя была тихой. В

так называемая "черная дыра Средиземноморья" все еще была рау-

кус недалеко от порта, но внутренний город спал.

Картер и Томмазо шли от железнодорожного вокзала через

извилистые переулки, часто огибающие самих себя. Они

трижды менял такси.

"Извините, синьор, - сказал Томмазо, - но вы притворяетесь

как человек, который думает, что за ним следят ".

"Осторожно, Томмазо, просто осторожно".

На самом деле, Картер не видел хвоста весь день, но он не мог

избавьтесь от ощущения, что кто-то был там.

На бульваре Гарибальди они поймали четвертое такси и

Томмазо дал водителю адрес в порту.

Они покинули главные улицы города и вошли в

район гавани. Улицы были темными, а глухие кирпичные стены

из однообразных рядов складов по обе стороны раздавалось эхо

к шипящему выхлопу такси. Они завернули за угол

а впереди виднелся слабый свет ночного кафе. В

140 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

141

издали Картер различал очертания кораблей, плывущих

бросьте якорь на швартовных буях, ожидая подхода к пирсам

внутри дамбы.

Луны не было, и было очень темно.

Картер заплатил водителю, и они вошли внутрь. Кафе было

подземелье с грязными побеленными стенами,- оцинкованное железо

бар, проволочные столы и стулья.Там не было женщин и

все стулья были заняты.

Бармен поднял глаза от наливания вина в бокал

и дал им ровную оценку. Он был жестким, с

отстраненный взгляд и преднамеренные движения, Его голос, когда он

говорил с ними, был усталым и незаинтересованным. "Bon soir."

"Привет, Пипи", - сказал Томмазо и махнул Картеру, чтобы тот остался

позади, пока он исчезал через заднюю дверь. Бар-

тендер оперся мясистыми руками о грязную железную перекладину и

по-видимому. забыл, что Картер был там, когда он исследовал свое правое

ухо грязным пальцем. Через несколько минут задняя дверь

открыл и увидел невысокого темноволосого мужчину около пятидесяти, с тяжелым, огненным-

тщательно выбритая черная борода подошел к Картеру вместе с Сальвати

позади него.

"Это Порту", - сказал Томмазо и отошел в сторону.

"Ты - Гротман0"

"Я", - сказал Картер и протянул другому мужчине его

паспорт.

Порто Лаццони был на несколько дюймов ниже шести футов, широкоплечий

через грудь, с покатыми плечами. Черты его лица были

пусто и никогда не менялось.

Он взглянул на паспорт и вернул его Картеру. "Мы

можешь говорить сзади".

Они прошли по длинному коридору с комнатами на обоих

стороны. Торцевая дверь вела на кухню., Когда они проходили

благодаря этому Картер был поражен несоответствием. В отличие от

все остальное в кафе, сама кухня сияли

белое, безупречное и оснащенное по последнему слову

141 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

142

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

Бытовая техника. Вдоль одной стены стояла плита с восемью конфорками, а

стиральная машина и сушилка, а в дальнем конце - гладильная машина.

Огромный холодильник размером с ресторан занимал большую часть

другая стена. Фарфоровый столик находился посередине, его верхняя

безупречно чистый.

Порту подошел прямо к холодильнику, открыл его и

начали рыться вокруг. Вскоре они снова устроились с

кусок сыра и бутылки вина.

"Томмазо говорит, ты хочешь, чтобы три человека были гостями на

моя лодка на некоторое время".

Картер кивнул. "Двадцать четыре часа будут долгими

хватит".

"Сто тысяч франков".

"Шестьдесят", - возразил Картер, пережевывая сыр.

"Восемьдесят".

"Семьдесят".

Порто, казалось, на мгновение задумался, а затем крикнул,

Дверь открылась, и молодой человек лет двадцати пяти

шагнул внутрь. Он был высоким и худым, с тонкими костями.

Он прислонился к двери и взялся за ручку позади себя.

Он уставился на Картера черными, дерзкими глазами.

"Это мой помощник, Хулио", - сказал Порту. "Что ты

подумай, Хулио?"

"Трое, ты говоришь?"

Картер кивнул. "Водитель, мужчина и женщина".

"У нас может быть какой-нибудь шанс убить их?"

"Нет, если только вы не облажаетесь и не позволите им увидеть ваши лица".

Два партнера обменялись приветствиями и кивнули. "Семьдесят-

пятеро, - объявил Порту, - и мы будем кормить их, пока они

находятся на нашей попечении".

"Готово", - сказал Картер. Достав из саквояжа деньги, он отсчитал

семьдесят пять тысяч франков. Затем он разложил карту,

Хулио оттолкнулся от двери и тихо подошел к

142 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

143

Картер. Он стоял очень близко, опираясь одной рукой на стол,

другой рядом с ножом у него на поясе.

"У вас много денег, синьор. Что нас остановит

от простого забирания всех ваших денег и сбрасывания вас в

убежище? Это часто делается".

Картер ответил на его улыбку. "Хочешь попробовать?"

Напряжение длилось целую минуту, прежде чем Порту потянулся к

бутылку вина и говорил. "Приди, приди, мы

здесь бизнесмены. Хулио, садись. Не будь жадным ".

Хулио неохотно занял четвертое место за столом и

Картер склонился над картой.

"Они приедут из Испании утром

тринадцатого, суббота. Вероятно, это будет в середине утра,

но тебе лучше выйти пораньше и понаблюдать за ними ".

"Где?" Спросил Порту.

" "В Порт-Бу, здесь. Тебе придется принять их, прежде чем они

добраться до Перпиньяна. Как и где, зависит от вас. Они будут

оказаться в сером "Роллс-ройсе". Номер лицензии находится здесь, в

край карты. Сожги карту, когда будешь готов".

Порту и Хулио изучали карту. "Мы можем привести их

здесь, на борту, к югу от Кане-Пиаже, - сказал Хулио.

Порту кивнул. "И Маркус может спрятать Булочки, пока мы

освободи их".

Они оба посмотрели на Картера и кивнули.

"Этот номер телефона-автомата на шоссе недалеко от Мар-

seilles. Позвони, как только они у тебя будут ".

"Только одно, синьор", - сказал Джулио. "Кто эти

люди?'

"Матадор Маноло, его любовница и их водитель".

"Черт возьми", - прошипел Хулио, * "это должно стоить больше

деньги!

Картер улыбнулся и отсчитал еще двадцать пять тысяч-

песок франков.

"Так и есть. Пойдем, Томмазо".

143 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

144

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

Картер и Томмазо ехали на автобусе из Марселя в Перпиньон

и пересел на поезд через границу и направился в Барселону.

Там Картер забронировал для них билеты на три рейса

и купил билеты. Рейсы были в Мадрид, Малагу,

и Памплона, и все они уехали примерно в то же

время.

Когда в последний момент они побежали в Памплону

убегая, Картер заметил мужчину, который заметил их.

Рене Шармон был богат и влиятелен, но у него не было

организация настолько большая, что он мог бы охватить каждый аэропорт в

Европа.

Нет, подумал Картер, организация намного больше, чем Чар-

монт отслеживал его прогресс. И он был почти уверен

он знал, кто это был.

В Памплоне они наняли машину с водителем. Было темно

к тому времени, как они поехали на север в сторону Бургете и

Пиренеи. Взошла луна, большая и яркая, и страна-

мимо проскользнул трайсайд, яркое серебро, смешанное с черным и

безмолвные тени. Холмы высились на фоне неба, не острые, но

округлое, как женское тело, мягко выступающее из

земля. становилось холодно, и огни не горели, когда машина остановилась

вдоль и лишь изредка они проезжали мимо другого транспортного средства.

За ними не последовало никаких огней. Это сказало Картеру

это несмотря на то, что их прибытие в Памплону было замечено,

не было никакой попытки следовать за ними дальше.

Это означало, что его наблюдатели уже знали, где он был

уход.

Было далеко за полночь, когда они разъехались, снимая

дорога на ухабистую и узкую грунтовую тропинку, которая привела к повороту-

тихо, между высокими деревьями, к массивному каменному дому высоко на

склон холма. Где-то за домом залаяла собака

и получил ответ от другого.

Напрягшись, Картер выбрался из машины, оглядываясь на

144 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

145

темнота, Свет слабо мерцал через глубоко посаженное окно

это было больше похоже на амбразуру в форте. Тяжелый деревянный

дверь, массивная, как дом, распахнулась, и двое

появились люди, Лола и их хозяин, Реджис Кейлин.

Картер расплатился, отпустил машину и* поднялся по ступенькам

с Томмазо рядом. Лола представила их Кейлин.

и они вошли в огромный старый дом.

Картер мог видеть, что стены были толщиной почти в два фута

и что дверь была покрыта сложной металлической отделкой, которая

должно быть, датируется сотнями лет. Все о

дом сразу произвел на него впечатление своим возрастом и своим смыслом

постоянства. Сама его массивность придавала ему ощущение

будучи укорененным в почве, на которой он стоял, непоколебимый,

принадлежащий ей в той же степени, что и сами холмы. Внутри, в

потолок был высоким, очень высоким, с огромными древними деревянными

лучи пронзили его. Справа от себя он мог видеть мерцание

загорелся костер, и он направился прямо к нему.

Все остальные были там, все собрались вокруг большого стола

подается с холодным мясом, сырами и вином.

Картер оглядел комнату. Это был первый раз, когда

они все были вместе. Они выжидающе смотрели на него,

и он знал, что сейчас самое время изложить свое полное

власть.

"С этого момента все, что я говорю, является Евангелием. Я даю

приказ, вы принимаете его, не задавая вопросов. Первым делом в

утром мы распакуем снаряжение и начнем тренироваться ".

"Поезд?" - Воскликнул Артуро Сальвати. 1 "Ты имеешь в виду, как Сол-

"Закрывай. На сегодняшний вечер, Габин, включи рации.

Убедитесь, что все знают, как они работают. Носите их

все время с тобой, Кейлин, поскольку ты знаешь это место,

ты стоишь на страже первым." Все стоят на страже, четверо на,

скидка двадцать. Где здесь хорошее место?"

"Верхний этаж зернового здания стал бы идеальным

145 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

146

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

пятно. Оно высоко, и вы можете видеть все".

"Хорошо. Хватай рацию и начинай. Остальные из вас

поспи немного. Тебе это понадобится ".

Один за другим они отошли. Лола подошла вплотную к Картеру.

"У нас есть спальня на первом этаже в задней части дома".

"Иди вперед и поворачивай. Я собираюсь осмотреться

снаружи."

Снаружи было свежо и становилось все холоднее. Картер стоял, пока

он мог разглядеть предметы во дворе, прежде чем идти

к зерновому зданию. Внезапно он застыл как вкопанный, его

чувства в полной боевой готовности.

Он думал, что слышал это, когда вышел наружу, но

только когда он поставил ногу на ступеньку, он понял. A

автомобиль, возможно, на главной дороге. Он поспешил вверх по лестнице, чтобы

найдите Кейлин, присевшую на корточки перед одним из глазков в

окна с деревянными досками.

"Это сворачивает на нашу дорогу?" Спросил Картер.

"Ушедший в прошлое". Кейлин покачал головой.

"Это прекратилось вообще. .

. или хотя бы замедлиться?"

"Я так не думаю. Все шло довольно стабильно".

"Кто-то мог бы спрыгнуть с движущегося уха", Картер

зарычал, напрягая зрение в темноте. "Лучше быть осторожным-

выполняй ... и • поздравь Артуро, когда он сменит тебя ".

Кейлин выпрямилась. "Кто знает, что мы здесь?"

"Будем надеяться, что никто", - ответил Картер, зная, что это не

верно. "Лола заступит на первое дежурство утром после

Артуро. ' '

"Правильно".

Картер направился к лестнице, затем остановился, повернувшись к

другой мужчина. С'Кейлин, мне кое-что интересно. Что

заставил тебя согласиться на это? Я слышал, ты при деньгах. "

Другой мужчина улыбнулся. "Да. Но мне также скучно".

Покачав головой, Картер спустился по лестнице и вернулся

в главный дом. Спальня была залита лунным светом.

146 из 200

88 а Р П



****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

147

Он частично задернул шторы и разделся. Лола пошевелилась

рядом с ним, когда он заползал в кровать.

"Здесь что-то не так, не так ли", - прошептала она.

"Да", - прорычал он. "Ты бы не стала подлизываться

со своими старыми приятелями из Москвы, не могли бы вы?"

Ее тело напряглось рядом с ним. "Ты бы мне поверил

если бы я сказал тебе "нет"?"

"Я верю тебе".

"Я не такой".

"Хорошо. Мне бы действительно не хотелось убивать тебя после всего, что мы

станьте значимыми друг для друга".

"Ублюдок".

"Сука".

Тишина.

" "Ник .

"Да".

"Помни, я знаю, кто ты и что ты делаешь".

"Все мы, включая меня, маленького старого воришку, собираемся

пришел за добычей. Не хочешь рассказать мне, какого черта ты

собираешься участвовать?"

"Ты думаешь, что действительно хочешь знать?"

Ей потребовалось много времени, чтобы ответить.

"Хочешь заняться любовью?"

"Нет, - сказал он, - иди спать".

Она взялась за дело своими талантливыми руками. Ему удалось

продержаться целую минуту.

147 из 200

88




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

ПЯТНАДЦАТЬ

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

У Картера было всего три дня, чтобы ознакомить их со всеми

аспект рейда и превратите их в организованное подразделение.

С этой командой он был почти уверен, что сможет это сделать.

Сразу после завтрака, на следующее утро,

пакеты, которые Фуллмер перевез через горы,

Артуро и Кейлин были освобождены.

Габин Фуллмер проделал отличную работу. Были

кусачки для проволоки, тяжелые кожаные перчатки и облегающие шелковые.

Карандашные фонарики с запасными лампочками и батарейками; несколько

катушки медицинского скотча, промышленная лента и четыреста

футов семисотфунтовой испытательной нейлоновой веревки с четырнадцатью-

абордажные крюки на дюйм. Там были трубки с черными

театральный грим и черные береты баскского типа, которые могли

надвиньте низко на лоб.

В небольших упаковках были наручные часы с разверткой-

вторые руки с крупными лицами, черная ткань, из которой будут сделаны

маски из носовых платков, плоские стальные инструменты и крошечные капсулы

взрывной пластики.

Самым важным из всех было оглушение с короткого расстояния

пистолеты и обрезы. Картер объяснил, как он распределял

достаньте оборудование.

149

149 из 200

88 а Р П






****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

150

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

"Кто-нибудь использует дробовик, чтобы выстрелить во что-нибудь

но шато в целях устрашения, я сам пускаю пулю

внутрь. Я не возражаю, чтобы Сюрте преследовал нас за ограбление,

но убийство глупо. Любой выглядит слишком неподконтрольным—в-

включая охрану — используйте электрошокеры ".

У него не было аргументов.

Когда черные кроссовки и темно-синий комбинезон были

отключившись, и когда все были в костюмах, он вывел их на улицу.

Они начали с легких упражнений и работали до долгого

бегите, пока они не прервались на обед. После еды они устанавливают

внешний вид зернового здания в качестве цели. Затем, используя

инструменты для захвата, веревочные лестницы и все, что

было бы применимо, они прошли через первый этап

шаг за шагом.

Когда пришло время вечерней трапезы, все были

смертельно устал, но боевой дух был высок.

В тот вечер за кофе с бренди Картер раздал

конкретные работы, для которых они казались лучше всего подходящими с точки зрения

дневные упражнения.

" "Лола и Пако уже будут там, выдавая себя за Маноло и

его любовница. Артуро придет через реку в еще

костюм. "Речная стража Ви и охрана периметра - его ответственность-

гибкость. Мы с Габеном перелезем через забор, вот,

туда, где темно. Мы заберем этих двоих на крышу. Tommaso,

когда ты увидишь наш сигнал, ты спустишься к главным воротам

и позаботься о тамошних охранниках, Ты уже будешь на

обосновывается как шофер Маноло ".

"А как насчет электрического забора, решетки и

камеры

"Это работа Лолы и Пако. Я займусь этим. Когда граница-

когда все будет в безопасности, все находящиеся на территории получат свободные от дежурства

охранники. Они будут в этом здании. Загоните их в вино

подвал. Там только одна дверь и никаких окон. Однажды я

дверь заперта, они там до поры до времени".

150 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

151

"И вот тогда ты начинаешь загонять гостей внутрь из

бассейн?" Спросила Лола.

"Верно", - сказал Картер, кивая. "Если мы будем действовать тихо и быстро,

они не узнают, что что-то происходит, пока не станет поздно.

Всех отводят на третий этаж, где мы можем наблюдать

они. Есть еще вопросы?"

"Только одно", - сказала Кейлин. "Как нам выбраться?"

"Позже, - ответил Картер, - ты получишь это в последнюю ночь

прежде чем мы отчалим. Прямо сейчас у всех вас достаточно для

подумайте. Всем, кроме Пако и Лолы, нужно немного поспать ".

Остальные ушли, и Картер выложил внутренний план этажа

замка. Он прошелся по каждому дюйму первых четырех

этажи с ними обоими.

"Ты установишь десять зарядов в местах, которые я отметил. Я

имей рацию на крыше, чтобы привести в действие детонаторы, когда

время приходит ".

- Насколько они могущественны? Спросила Лола.

"Больше шума и дыма, чем чего-либо другого, но они будут

быть хорошим развлечением, и то, как они разместили гостей

будет вынужден переместиться на третий этаж. ТЕПЕРЬ, Пако,

это важно. Система сигнализации находится здесь, в этом подвале

комната. Ровно в полночь ты должен быть в этой комнате. Габен

покажет вам, какие провода нужно перерезать, чтобы деэлектризовать

забор и решетка. Понял это0"

"Прямо над подвальной комнатой, на втором этаже,-

здесь находится комната телевизионного мониторинга для мужчин. Вы будете

у нас есть всего минута, чтобы подняться туда после того, как мы начнем. Те

двое мужчин увидят нас на своих мониторах. Когда они поймут

сработает сигнализация, они выбегут из комнаты, чтобы включить ее

криком. Твоя работа - остановить их. Все ясно?' '

"Сидеть", - сказал молодой испанец, и его лицо превратилось в

плотоядная ухмылка. "Ты ничего не сказал о пятом этаже.

Может ли быть так, что на пятом находится настоящая добыча и

151 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

152

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

ты приберегаешь это для себя?"

"Пятый этаж - это мое дело, Пако. Ты получишь все, что тебе

можешь провести время с третьего этажа. У тебя есть время с восьми до середины-

ночной дозор. Двигайся!"

Торрес сверкнул глазами и немного поворчал, но поднял свой

включил рацию и ушел. Картер налил себе бренди.

"Ник .

"Ш-ш-ш", - сказал Картер. "Рольф, помнишь?"

"Хорошо, Рольф, детка", - сказала она, просматривая чертежи

на столе. "Пако прав. Нет поэтажного плана для

пятый этаж".

"Да, есть", - сказал Картер, похлопывая себя по нагрудному карману,

" "прямо здесь. Пойдем в спальню. Пришло время тебе научиться

что происходит."

Она последовала за ним в спальню, где он включил

возьмите лампу и разложите поэтажный план пятого этажа на

кровать.

"Весь этаж - это внутреннее святилище Рене Шармона. В

маленький лифт в доме ходит только до четвертого этажа.

Лестница, ведущая на пятый этаж, защищена "сверху

и внизу с помощью дверей, обшитых шпоном с электроприводом.

На самом пятом этаже двери разделены на секции

такими же дверями, обшитыми сталью".

" "Это чертова крепость!"

"Замок - это крепость", - ответил Картер. "Пятый

пол - это крепость внутри крепости. Когда начнется весь ад, мой

предполагаю, что Чармон, его любовница и одна из женщин

гости будут рваться изо всех сил на пятый этаж. Я хочу, чтобы ты на

внизу этой лестницы их ждет. Если они доберутся туда

и закрой эти двери, я никогда до них не доберусь".

Глаза Лолы сузились, и на ее лице появилась эта маленькая кошачья ухмылка

он так хорошо знал ту, которая показала свои зубки.

"Что на том пятом этаже, что ты устроил всю эту кровавую

ради чего готовишься?"

152 из 200

88 а Р П





****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

153

Сказал он ей и добавил: "Это то, чего я хочу. В чем дело

вот вам сертификат на предъявителя на десять миллионов швейцарских-

франки золотом. Ты в деле?"

"Как я уже сказал, приятель, я твоя девушка. Кто эта птичка, взлетающая

с Шармоном и любовницей?"-

"Белла Арксанова. Она жена парижского резидента,

и майор КГБ".

"Ну что ж, милая, это отчасти объясняет всю эту щекотку,

Картер улыбнулся. "Мне нравится, когда ты говоришь непристойности. Ты бы

лучше немного поспи. Ты должен сменить Пако в полночь. ' '

"Ник, Ник, очнись!"

Он медленно пробуждался от глубокого сна. Было ли это

любой другой, кроме Лолы, немедленно насторожился бы, но

в ту секунду, когда он услышал ее голос, он боролся с пробуждением,

"Да, что это?"

"Наш мальчик, Пако. У него случился приступ горячки, и он сбежал

для деревни на одном из велосипедов".

Картер мгновенно сел. "Что?"

"Он сделал несколько движений в мою сторону перед пересменкой.

Когда я вежливо сказал ему пойти поиграть с самим собой, он взял

прочь".

"Ладно, залезай и получи немного дополнительного времени для сна сам.

Я возьму на себя остаток твоей вахты".

"Ты хочешь сказать, что не пойдешь за ним?"

"Бесполезно", - ответил Мастер Убийств. "Какой бы ущерб

с ним уже покончено".

Он оделся, взял себе чашку кофе из

всегда готовая кастрюля на кухне, и направился к амбару.

Томмазо прибыл незадолго до четырех, в обычном конце

Часы Лолы, и был удивлен, обнаружив там Картера. Тот

Мастер убийств объяснил, и оба мужчины расположились в мрачном

153 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

154

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

тишина в ожидании их похотливого коллеги.

"Что вы будете делать, синьор Рольф?"

"Научи его некоторым манерам".

"Что касается меня, я бы убил его".

"Я, - сказал Картер, - я бы хотел, но он нужен нам

слишком много. "

Пако Торрес въехал на территорию комплекса с первыми лучами солнца.

Он небрежно бросил велосипед и, насвистывая, пошел

к главному зданию. Картер встретил его на полпути.

"Ты не научишься, не так ли, Пако", - прорычал он.

Молодой человек пожал плечами. "Я не создан для того, чтобы быть

солдат. Не волнуйся, не было никаких проблем ".

"Я выстрелю тебе между глаз, если ты переступишь черту

еще раз, - сказал Картер сдержанно, но недостаточно, чтобы

постарайся, чтобы его голос не дрожал.

Губы Торреса скривились. Он потянулся за ножом на поясе. Картер

перерезал себе запястье. Нож упал на землю. Картер

поднял правую руку и поймал его за ухом.

Мастер убийств переехал, но он не рассчитывал на другого

мужские навыки матадора. Торрес сделал ложный выпад и получил удар локтем

в горле Картера. Мастер убийств отшатнулся, задыхаясь

для дыхания.

Краем глаза он мог видеть, что остальные

донеслось из главного дома. Теперь они стояли молча

наблюдение.

Торрес танцевал медленно, уверенный в себе. Его глаза были

невозмутимый, его лицо ничего не выражает.

Картер подождал, пока он не окажется рядом, и сделал свой собственный ход

когда Торрес замахнулся. Картер схватил протянутую руку

и извратил это со всей силой, которая у него была. Он получил

он оказался позади Торреса и потянул его вверх. Затем он рубанул

испанец ударил свободной рукой по шее, и Торрес ушел

вниз, лицом вперед, • в грязь.

Он быстро встал, задыхаясь, его лицо было полно

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

155

154 из 200

88 а Р П





****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

155

грязь, и сделал выпад. Картер быстро поднял колено

и попал ему в живот, и, когда он

резко наклонился и снова рубанул его по шее.

Он бросился на Джанера из положения сидя. Мастер убийств

отступил в сторону и позволил ему упасть головой в траву и

мад быстро оседлал его и нанес ему с полдюжины ударов

несколько раз по шее. Пако посинел и начал вырываться

чтобы вдохнуть, а затем замерзнуть.

Картер повернулся к остальным. "Затащите его внутрь и очистите

его наверх. Мы возвращаемся к работе через час ".

Весь тот день он усердно работал с ними, особенно с Торресом. Автор:

наступила ночь, все они были слишком смертельно уставшими, чтобы думать о

что угодно, только не постель ... В одиночестве.

Следующий день был ничуть не легче. В ту ночь Картер перешел

план побега, деталь за деталью, и заставил каждую из них повторять

поддержи его участие в этом.

"Пако, после того, как ты прикончишь тех двоих на телевидении

комната наблюдения / идите на парковку. Я хочу, чтобы каждая машина

за исключением нашего "Бентли" и еще одного вышедшего из строя. Это

понял?"

"Томмазо, "Бентли" на месте?"

"Это на парковке банка в По".

" "Мы высадим вас. Лола, и Пако вон там. Пако, делает

костюм "Костюм из огней" тебе подходит?"

"Тесновато, но, да, подходит".

"Габен, машины, которые ты подстроил в Авиньоне . .

они

Фуллмер кивнул. "Они в заброшенном сарае снаружи

деревня Де Флорес. Это примерно в четырех милях от

граница за горами".

Картер улыбнулся. "Это значит, что у нас есть двадцать семь миль

прогуляйтесь завтра. Мы отправляемся с первыми лучами солнца. Я предлагаю всем

хорошенько выспись ночью".

155 из 200

88 а Р П














****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

ШЕСТНАДЦАТЬ

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

Это была холодная, ясная, морозная ночь с висящей большой луной

над замком Шармон. Его свет создавал калейдоскоп

теней над домом и садами.

Со своей позиции на холме, почти в миле от нас, Картер

отмечал прибытие каждой машины. Он подсчитал количество

люди, и отметил, был ли там шофер.

Во время перехода все шло хорошо, Они выбрали

сели в две машины — "Ситроен" и большой "Рено" — и поехали

перейдем к Пау. Туда ушли Лола, Пако и Томмазо

их собственный путь в "Бентли".

На "Ситроене" и "Рено" они весь день гнали изо всех сил

и снова спрятали машины в Монпелье. Оттуда они

ездили на автобусах и поезде в Арль, как будто они были

альпинисты, возвращающиеся из отпуска в Пиренеях.

Порознь они отправились пешком из Арля на склон холма, где

они воссоединились в сумерках.

Единственной оставшейся частью первой фазы было похищение

Маноло, что вызвало бы телефонный звонок, который бы

отправьте "Бентли" своей дорогой. Было почти восемь часов и

оно еще не пришло.

"Трое выбрались из этого последнего", - тихо сообщил Артуро

157

157 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

158

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

Фуллмеру. Он опустил бинокль. "Одна женщина, две

мужчины".

"Chauffeur?" - Спросил Фуллмер, подсчитывая количество.

"Только одно", - ответил Артуро и снова изучил дом.

"На что рассчитываешь?" Картер спросил Фуллмера.

"Тридцать восемь мужчин, сорок семь женщин".

"Их будет гораздо больше. В два раза больше

по крайней мере," сказал Картер,

"Пока только десять водителей. Большинство из них за рулем

их собственные машины ".

"Господи", - внезапно выдохнула Кейлин. "Араб и четверо

лакеи в самых аппетитных булочках, которые я когда-либо видел!"

" "Это телохранители", - сказал Фуллмер. "Проверим, что

они одеты, чтобы мы могли посмотреть на них позже ".

"Большой парень в этих смешных белых арабских одеждах, тот

другие в смокингах, - ответила Кейлин, не сводя глаз с ворот,

смотрю в бинокль.

"Эта машина будет пуленепробиваемой, если я знаю своих арабов".

Картер зарычал. "Я предлагаю использовать это, чтобы сделать наш

побег с виллы".

"Артуро, - прошипел Фуллмер, - запиши, где они паркуются

это."

Так продолжалось, машины подъезжали каждые несколько минут, пока

асфальтированная парковка и большая часть газона, спускающегося к

река была забита машинами. В конце концов, они использовали даже

открытое пространство между лесом и за забором.

В саду виллы толпились люди

столы, и было не слишком сложно выделить охранников

их застывшей позой и медленными, обдуманными движениями вокруг

фуршетные столы. Послышалась музыка двух оркестров,

и смех и звон бокалов ласкали ночь.

и дополняла музыка. В течение получаса после десяти там

новых прибывших не было.

А затем Артуро подал голос с крайнего левого фланга. "Они

158 из 200

88 а Р П



****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

159

здесь. Томмазо просто пропустит Лолу и Пако вперед, и

сейчас он паркует "Бентли"."

Картер вздохнул с облегчением и посмотрел на часы.

Было почти 10:40.

Первой - и худшей — частью для Лолы и Торрес было то, что

приветствуется ведущим, Рене Шармоном. Они оба прошли с

с честью и переместился в центр вечеринки в

отличная комната на втором этаже.

Там было около семидесяти пяти человек в самом диком состоянии, потому что-

можно только вообразить, как можно разминать и потягивать коктейли. Даже если так,

Торрес в своем костюме из огней выделялся. Как Маноло, его костюм

это не было частью маскарада, и он сразу же собрал толпу

кто знал, что он будет присутствовать.

Торрес явно нервничал. "Спокойно", - прошептала Лола,

сжимаю его локоть. "Просто будь своим обычным тщеславным эготисом-

тическое "я".

В группе было мало испанцев. Большинство мужчин

растолстел с возрастом и богатством, а женщины были

светловолосые и светлокожие, независимо от их возраста.

Торрес пожал руки мужчинам и галантно поклонился

женщины в образе Соланж или Шармон представили его.

Лолу, как и подобало ее положению, проигнорировали, что ее устраивало

просто отлично.

"Чертовски ужасный спорт", - сказал один туповатый мужчина, который сочился

шампанское пролилось на костюм астронавта, когда он выпил.

Полная женщина средних лет, одетая как мадам де Пом-

падур нагло провела рукой по бедру Торрес. "Как

в мире ты влезаешь в это?" - спросила она на ужасном

произносится по-испански.

Торрес дерзко уставилась на свое сильно расшитое платье,

которое было разрезано, чтобы обнажить массы измельченной плоти. Она носила

серьги-подвески с бриллиантами и кольца с огромными изумрудами

на обеих ее руках. Когда его взгляд переместился с одного украшения на другое

159 из 200

88 а Р П



****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

160

Купить в

Книги о лучшем мире

НИК КАРТЕР

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

в ответ на другое его ухмылка стала шире.

"Так же, как мы выбираемся из них, сеньора. С помощью".

Женщина хихикнула, и Торрес повел ее к

лестница.

Лола покачала головой, матадор в своем украденном костюме

огни зажигались рано. Но она ничего не могла

сделай с этим.

Она уклонилась от нескольких заинтересованных мужчин и направилась к

украшенное цветами ограждение над бассейном. К тому времени, когда она

вернувшись, она положила шесть маленьких пластиковых

обвинения. Она установила еще два на первом этаже, и

заключительная тройка на втором. К тому времени, когда она достигла мас-

Отведите большую комнату на третьем этаже, где расположены игорные столы

все было подстроено, было уже больше одиннадцати часов.

Картер поднес рацию к губам и нажал на

кнопка. "Артуро, ты готов?"

"Да, прямо на берегу реки".

"Я прямо напротив тебя, готов идти".

"Приготовьтесь к въезду", - сказал Картер и повернулся

для Фулмера. "Готов?"

"Все готово".

"Береты и наски", - сказал Картер.

Они надели береты и низко натянули их на

черный грим, который они нанесли на свои лица ранее. Затем

они завязали маски и натянули тонкие перчатки. Фуллмер

нес нейлоновую веревочную лестницу, перекинутую ровными витками через его

плечо. Картер перекинул веревки захватом с резиновым наконечником-

перекинуть крюки через его плечо. У обоих были простреленные-

оружие.

Картер снова поднял рацию. "Сверьте часы...

на отметке будет ровно одиннадцать сорок". Он наблюдал

вторая рука взбирается по кругу к верхней части лица. "Метьте!" '

160 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

161

Где-то ночью Артуро соскользнул в реку.

На холме, примерно в полутора милях отсюда, Кейлин была бы

спускаюсь сквозь деревья к своей части забора.

Внутри комплекса Томмазо будет готовить остальное

о шоферах наверху, в помещениях для прислуги.

Картер и Фуллмер спустились со своего собственного холма, пробежавшись трусцой по

темнота. Когда они достигли леса, прилегающего к

свойство они замедлились. Выйдя из-за деревьев, они двинулись

между машинами, припаркованными за забором.

" "Вот, - сказал Картер, спрыгивая на землю в двадцати ярдах

из-за забора.

Было за пять минут до полуночи.

У подножия лестницы стоял дюжий охранник в

плохо сидящий смокинг. Лола уже пыталась выманить его из

его с ее глазами и ее раскачивающимся телом. Он бы

не смей ничего из этого.

Движение в зале было легким. Она спустилась к

ближайшая спальня, где она могла наблюдать за охранником и

лестница, и метнулся внутрь.

Тучный мужчина, одетый в нелепый костюм арлекина

громко храпел на кровати. От него разило вином.

Лола потрясла его. Когда ответа не последовало, она похлопала

его сбивали с ног, пока она не нашла его бумажник. В нем было двадцать

тысяча франков. Она сунула самую крупную из купюр в свой

лиф, снял кольцо с бриллиантом со своего мизинца в

сунула руку в карман и, напевая, вернулась к двери, чтобы наблюдать

и ждать.

Тело Торреса было мокрым от пота, а его руки были

дрожа, когда он вставлял две отмычки в замки. Там

в мире было мало замков, которыми он не мог овладеть, но этот

одно из них оказалось проблематичным.

Наконец, щелкнул последний стакан, открываясь, и он оказался в

161 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

162

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

комната. Он быстро отодвинул массивную панель

система сигнализации и отчаянный поиск в лабиринте

провода. Наконец он нашел троих, о которых говорил ему Фуллмер,

и воткнул кусачки в панель..

"Черт!" - прошипел он.

перерезал одну из линий электропередачи, а также

три к главному сигналу тревоги. Он болтался, выплевывая искры каждый

время, когда он ударяется о стальной корпус.

Он снова выругался, затем вытащил электрошокер из-под

повязал красный пояс на талию и помчался вверх по лестнице.

Была полночь.

Пока Картер и Фуллмер сидели на корточках, наблюдая, огни причала

у реки погасло. Секунду спустя задняя терраса и

свет в ограждении бассейна потускнел, а затем они тоже

вышел.

"Задница!" Фуллмер выругался. "Он отключил один из источников питания

питается, и у него короткое замыкание!"

"Мы ничего не можем с этим поделать", - сказал Картер. "Пошли",

Через несколько секунд они перемахнули через забор и побежали к

на полпути к дому они миновали Томмазо, бегущего

вперед.

"Помощь заперта в бутылке", - прошептал он, подходя к

они.

Они пробежали через последний из садов в сторону

замок. Картер размотал веревку и разделил ее в своей

руки в тот момент, когда они остановились.

"Сделай это хорошо", - прошипел Фуллмер. "Кто-то собирается

будьте предупреждены в ту минуту, когда они найдут эту линию разреза ".

Картер отступил на десять футов от стены виллы,

выставляя себя на свет из игорных комнат, и

направил крюк, поющий вокруг его головы, для инерции. .

и пусть летит.

То, что казалось вечностью, было тишиной и только

162 из 200

88 а Р П


****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

162

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

комната. Он быстро отодвинул массивную панель

система сигнализации и отчаянный поиск в лабиринте

провода. Наконец он нашел троих, о которых говорил ему Фуллмер,

и воткнул кусачки в панель..

"Черт!" - прошипел он.

перерезал одну из линий электропередачи, а также

три к главному сигналу тревоги. Он болтался, выплевывая искры каждый

время, когда он ударяется о стальной корпус.

Он снова выругался, затем вытащил электрошокер из-под

повязал красный пояс на талию и помчался вверх по лестнице.

Была полночь.

Пока Картер и Фуллмер сидели на корточках, наблюдая, огни причала

у реки погасло. Секунду спустя задняя терраса и

свет в ограждении бассейна потускнел, а затем они тоже

вышел.

"Задница!" Фуллмер выругался. "Он отключил один из источников питания

питается, и у него короткое замыкание!"

"Мы ничего не можем с этим поделать", - сказал Картер. "Пошли",

Через несколько секунд они перемахнули через забор и побежали к

на полпути к дому они миновали Томмазо, бегущего

вперед.

"Помощь заперта в бутылке", - прошептал он, подходя к

они.

Они пробежали через последний из садов в сторону

замок. Картер размотал веревку и разделил ее в своей

руки в тот момент, когда они остановились.

"Сделай это хорошо", - прошипел Фуллмер. "Кто-то собирается

будьте предупреждены в ту минуту, когда они найдут эту линию разреза ".

Картер отступил на десять футов от стены виллы,

выставляя себя на свет из игорных комнат, и

направил крюк, поющий вокруг его головы, для инерции. .

и пусть летит.

То, что казалось вечностью, было тишиной и только

162 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

163

шелест нейлонового шнура, разматывающегося у его ног. Затем

отдаленный глухой удар. Картер навалился на него всем своим весом.

Оно состоялось.

Молча они начали карабкаться вверх по тонкой лестнице. Полный-

дополнительный вес мера усилил лестницу и облегчил ее

подняться.

На крыше они подняли веревку на самый верх. Невероятно,

Картер забросил грейфер в дымоход, который он

пила была единственным местом, где она могла бы зацепиться за

шиферная крыша.

Они услышали шаги слева от себя. Как только они повернулись,

двое охранников на крыше вышли из-за угла дымохода.

Прежде чем Картер смог даже поднять свой собственный электрошокер, Фуллмер

прибил их обоих.

"Так, так", - сказал Картер.

Фуллмер усмехнулся. "Прусский глаз".

Картер пошел на прогулку в Фортуру?"

"Я видел, как ты поднимался. я здесь один, пять охранников, пуф". '

"Хорошо", - прошептал Картер. "Закройте и заприте боковую

врата. Кейлин?"

"Я в помещении охраны. Я подожду Артуро и возьму

они".

"Проверено", - сказал Картер. "Габен, давай найдем люк!"

Торрес защелкнул защелку на внутренней стороне телевизора

комната и, бросив последний взгляд на двух мужчин без сознания

на полу, захлопнул дверь.

Он рванулся обратно к передней части виллы и почти

столкнулся с двумя мужчинами в смокингах.

"Прошу прощения, месье, никому не разрешается—"

Это было все, что он смог выдавить. Торрес оглушил его и получил

другой как раз в тот момент, когда он вытаскивал автоматическую "Беретту" из

под его пальто.

Торрес засунул "Беретту" за пояс и побежал дальше,

163 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

164

Купить в

Книги о лучшем мире

НИК КАРТЕР

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

В дальнем углу, выходящем в сад, Картер и

Фуллмер нашел то, что они искали. Дверь была заперта

изнутри, но с помощью плоских стальных инструментов jimmy, они

открыл ее. Дверь поднялась, и Фуллмер проскользнул внутрь

мгновенно свешиваю ноги в темную дыру и исчезаю-

погружение в темноту. Картер проскользнул вслед за ним, нашел

лестница, и опущенный капкан.

Вспышка Картера показала пустую кладовку с несколькими

сундуки, манекены для пошива одежды и пыль толщиной в полдюйма

покрываю забытые картины маслом, Музыку и смех

изнутри дома теперь были более отчетливы.

Они нашли дверь и медленно открыли ее. Смутно слышались шаги

освещенная лестница вела вниз, ко второй двери. Они пошли

осторожно опускайся.

Фуллмер осторожно открыл дверь в длинный, широкий холл, отделенный-

в спальнях. Музыка и шум азартных игр

теперь румы поражали их со всей силой. Они могли слышать крики крупье

призыв и легкий щелчок игральных костей и колесиков.

"Там, внизу, лестница", - прошипел Картер. "Я возьму это

конец ".

В цельном комбинезоне, кроссовках, черных беретах, черных

грим и маска, они как два гротескных дополнения,

дальше по коридору. Фуллмер прошел мимо двери как раз в тот момент, когда она открылась. И

огромный толстый мужчина вошел в зал и немедленно

начал покатываться со смеху.

"Чертовски великолепные костюмы!" он кричал.

Картер ударил его электрошокером и оттолкнул назад

в спальню.

В тени наверху лестницы, по одному с каждой стороны,

они скорчились в темноте. Снова Картер принес

рация у его губ.

"Регис, Артуро.

Вернулся голос Кейлин. "Мы прикончили только десять охранников

164 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

165

в их каюте. Это означает, что будет чертовски много

они плавают в доме".

"Ничего не поделаешь", - ответил Картер. "Вы оба приготовьтесь

у выхода к бассейну и на террасу. Tommaso?"

"Si. Теперь у нас есть два спящих охранника у главных ворот,

и она заперта".

"Хорошо", - прорычал Картер. "Ты берешь входную дверь и

действуйте при первой атаке. Регис, Артуро ... вы делаете

"Проверено", - последовал ответ от всех троих.

Картер взглянул на часы. "Через десять секунд мы выдвигаемся".

Они напряженно ждали, Картер взглянул на Фуллмера и

кивнул. Другой мужчина встал с электрошокером в правой

рука и дробовик в левой, приклад балансирует на бедре.

Картер сделал то же самое. "Ты идешь прямо в центр

комната ... Я спущусь вниз по лестнице. Используй дробовик

немедленно, чтобы сообщить им о тенианских делах".

"Проверка", - ответил Фуллмер. "И удачи".

Картер нажал красную кнопку на маленьком блоке "отправить", прикрепленном

к его поясу. Через две секунды сработал первый заряд

где-то на террасе. Почти сразу раздался крик

началось.

"Поехали", - сказал Картер в рацию, МНД отпустил

кнопка.

Вместе они начали спускаться по лестнице.

165 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

СЕМНАДЦАТЬ

Картер угадал почти идеально. Через несколько секунд после

первый заряд сработал, Рене Шармон и высокий, красивый

Соланж бросилась вверх по лестнице с четвертого этажа. Без

остановившись, чтобы перевести дух, они побежали к охраннику и двери

он защищал.

Соланж почти неохотно тянула за собой Беллу

Арксанова.

"Что это, месье Шармон?" охранник закричал.

"Ограбление", - задыхаясь, ответил Чармон, - "глупое

ограбление! Закройте за нами двери—

Прежде чем Чармон смог закончить свои распоряжения, Лола оказалась в

холл, бежит к ним, крича во все горло. Ее

сумочка была перекинута через плечо, электрошокер спрятан в

ее правая рука за оборками юбки.

"Боже мой, нас собираются убить... Мы все собираемся

быть убитым

Охранник развернулся, в его руке была 9-миллиметровая "Беретта". Для

во-вторых, он был ошеломлен истерикой Лолы.

Это было достаточно долго. Лола вызвала два толчка в его

б(О, посылаю его через открытую дверь на лестничную клетку.

Она остановилась в четырех футах от Чармона, держа пистолет наготове.

он и две женщины.

167

167 из 200

88 а Р П





****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

168

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

"Через дверь и вверх по лестнице", - сказала она тихим,

модулированный голос: "Любая попытка для меня, и ты получишь то, что получил он,

с избытком".

Соланж была холодной, почти вызывающей, но она двигалась. Шар-

монт был заметно взволнован, когда последовал за своей любовницей, но

Лола могла сказать, что его разум работал, медленно прикидывая

выйдя из ситуации, Она не была уверена, но ей показалось, что она увидела

слабая улыбка на лице русской женщины.

Лола как раз входила в дверь, когда почувствовала дуло пистолета

вонзилось в поясницу. Она повернула голову, только

достаточно далеко, чтобы увидеть Пако Торреса краем глаза.

"Значит, я был прав, а, партнер? Настоящая прибыль заключается в

пятый этаж".

"Ты осел... "

"Дай мне свой пистолет. Автоматический пистолет, который у тебя за спиной

реально. Это не оглушит тебя, это разорвет твой позвоночник на части ".

У Лолы не было выбора: она отдала пистолет. Они были

сейчас на вершине лестницы.

" "Какова процедура, партнер? Запри нижнюю дверь

и ждать своего возлюбленного?"

Лола решила, что лучше всего согласиться с ним и позволить

Картер справится с этим. Она кивнула.

"Ты, богатая французская свинья, закрой нижнюю дверь!"

Чармон набрал последовательность цифр на теле-

клавиатура телефонного набора на стене и дверь под ними

закрыто со свистящим звуком.

"Теперь, там, все вы, сядьте так, чтобы я мог наблюдать за вами! ' '

Они сделали так, как им. было сказано.. Торрес извлек электрошокер

извлек из пистолета Лолы и бросил его ей на колени. Затем

он сел на стул прямо за дверью.

"Теперь мы будем ждать", - сказал он и добавил удовлетворенный

усмехнись.

Они были почти у подножия лестницы, прежде чем они

были замечены. Полная женщина отвернулась от маленького

168 из 200

88 а Р П





****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

169

группа людей и уставилась на Картера. Она открыла рот

закричать, но ничего не вышло.

Фуллмер был на полпути через комнату перед несколькими людьми

осознал и начал кричать. Остальные встали с квиззи-

спокойные, почти насмешливые выражения лиц, как будто двое мужчин с пистолетами

и в диковинных костюмах террористов были частью enter-

развлечение.

К тому времени все заряды сработали, и их шум был

внизу его сменяет гулкий рев дробовиков.

"Это ограбление!" Крикнул Картер. "Все против

стена, мужчины по эту сторону, женщины по ту!"

Группа перед Картером, которая теперь колебалась

понял. Крик, наконец, вырвался из крепкого

женский рот и весь ад вырвались на свободу.

Неподалеку охранник в смокинге потянулся за пистолетом. Картер

оглушило его, и он камнем рухнул на пол. Остальные

рванулся вперед.

"Вернись!" - крикнул Картер и подчеркнул это нажатием кнопки pump-

два выстрела из дробовика в люстру.

Это сработало как по волшебству. Толпа перед Картером расступилась,

мужчины в одну сторону, женщины в другую.

Снизу послышались новые выстрелы. Крики и

сквозь болтовню в

огромный игровой зал. Секундой позже люди хлынули через

боковые и торцевые двери, их руки высоко подняты в воздух. Без

им сказали, что они разошлись по половому признаку и присоединились к другим в

комната.

Большинство странно замолчало, уставившись на Картера с

восхищение широко раскрытыми глазами.

"Это ограбление", - повторил он. "Нам нужны наличные и

Ювелирные изделия. Если будет какое-либо сопротивление, мы воспользуемся этим ". Он

взмахнул дробовиком.

Высокий, безукоризненно одетый мужчина с седыми волосами и

моржовый ус вышел из толпы и направился к

Картер. "Ты бы не посмел стрелять.

169 из 200

88 а Р П





****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

170

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

Картер оглушил его, и он повалился вперед. Кровь из

его нос прошелся по полу, заставив остальных замолчать

и уступчивость.

"Замок окружен. Все телефонные линии отключены.

вырезано, и охранники, шоферы и другие слуги имеют

был заперт. Делай, как тебе говорят, и никто не получит

причинять боль ".

"Постройтесь!" Фуллмер заорал с другого конца

комната. "Мужчины направо, женщины налево. Двигайтесь!"

Артуро, Томмазо и Реджис Кейлин ввалились в комнату

позади отставших. Все трое улыбнулись, когда увидели

послушная, сверкающая группа,

Кейлин подбежала к Картеру. "Снаружи все в полном порядке".-

исцеление".

"Хорошо, давайте приступим к работе".

С Фуллмером в одном конце комнаты и Картером в

остальные трое начали спускаться по линиям с пластиковыми

Сумки. Когда они продвигались хорошо, Фуллмер открыл свой

собственную сумку и зачерпнул в нее огромное количество валюты из

игорные столы.

"Не забудь о панталонах", - сказал Картер.

"Получил их", - ответил Фуллмер.

Томмазо приближался к высокому, увешанному драгоценностями,

тлеющая женщина. Как только он остановился перед ней, она

сорвал с нее кольца и изумрудное ожерелье, которое она носила, и

засунула их за вырез своего платья. Она закричала и

выругался на Томмазо и с вызовом уставился на него.

Коренастый итальянец протянул руку и схватил ее за макушку

платье. Одним резким рывком он разорвал его до пояса, обнажая

ее маленькие груди с твердыми кончиками и плоский живот.

Украшения со звоном упали на пол, и Томмазо сгреб

драгоценные кусочки в его сумку.

К этому времени Фуллмер подошел к Картеру. "Продолжай

это движется", - пробормотал Мастер Убийств. "Я поднимаюсь и

посмотри, не выпирает ли сейф Чармона."

170 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

"Проверка".

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

171

Картер помчался вверх по лестнице и по коридору к

обшитая панелями стальная дверь. Он нажал кнопку интеркома

система и, когда она загудела, заговорила: "Это я",

Он подождал десять секунд, и когда ничего не произошло, он

снова нажал на кнопку. "Открывай, черт возьми!"

Дверь со свистом распахнулась, и он бросился вверх по лестнице.

В тот момент, когда он вошел в тщательно продуманный офис с высокими потолками, он

знал, что что-то не так. Это было в глазах Лолы, в том, как

казалось, они смотрели прямо сквозь него.

Но он собрал все воедино на миллисекунду позже,

"Медленно, сеньор, наклонитесь и положите дробовик и

электрошокер на полу ".

Картер замер. Он начал поворачиваться, но остановился, когда авто-

матич в руке Торреса взревел, и пуля вонзилась в ковер

в дюйме от его кроссовки.

" "Делай, как я говорю, сеньор; или следующий удар будет тебе в спину ".

"Ты дурак", - прорычал Картер.

"Я так не думаю, сеньор. Вы и пута преследуете

большие деньги. Думаю, я отрежу себе от них кусочек".

Подал голос Чармонт. " "Там сто тысяч америк-

у меня в сейфе есть доллары. Забирай их и уходи!"

"Для начала хватит, - сказал Торрес, - оружия, сеньор

Босс".

"Я предупреждаю тебя", прорычал Картер, "это слишком серьезно для

ты."

плевал я на твое предупреждение. Это чушь собачья. Делай, как я говорю!"

Медленно Картер наклонился вперед и аккуратно поместил оба

оружие на ковре. Когда он двинулся, его глаза встретились с глазами Лолы и

моргнул.

Она медленно поднялась со стула, чтобы не встревожить Торреса,

только отвлеки его. "Хорошо, храбрец, ты победил . . ' '

"Сядь, пута!" "Беретта" колебалась между ней и

Картер.

"Денег много .

171 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

172

Купить в

Книги о лучшем мире

НИК КАРТЕР

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

Картер напряг свое правое предплечье. Пружина в руке Хьюго

ножны из замши активированы, и рукоять восьмидюймового стилета

легло в его ладонь.

Его движение было плавным, не быстрым, просто ровным. Он кончил

на полпути вверх, одновременно поворачиваясь,

Лола все еще была в четырех шагах от Торреса. Там было

достаточно места. Пистолет возвращался к Картеру, когда

его рука резко вывернулась из тела.

Пистолет упал на пол, когда лезвие попало в Торреса

в шею. Его руки поднялись, чтобы схватиться за рукоять, но они

никогда не доходило выше его груди. Он был мертв до того, как попал в

этаж.

И Соланж, и Шармон нырнули за желанием, которое было у Лолы

уже забрал "Беретту".

"Не надо".

Они остановились как одно целое.

"Где сейф?" Картер зарычал.

Чармонт слишком охотно отправился на шельф возле залива Уин-

доу. Он достал несколько книг, чтобы открыть сейф.

Картер не ожидал ничего найти, но он должен был пойти

посредством движений. "Открой это!"

Чармонт открыл сейф и отступил в сторону. Картер перерыл

он, вытаскивая письма и документы. Там было два тяжелых

пачки наличных и кольцо с бриллиантом размером с его большой палец.

Это он бросил на стол. Лола быстро запихнула их

в карманах ее юбки.

"Где они?" Спросил Картер.

"У тебя есть деньги", - сказал Чармон.

"Документы", - прошипел Картер. "Документ Брандейса-

улучшения, которые вы украли у курьера в Англии ".

У Чармона отвисла челюсть, а глаза расширились. "Ты

- это разведданные. Ограбление - обман".

"Умно", - сказал Картер, отвешивая ему звонкий удар по

лицо. "Где они?"

"Идите к черту, месье".

172 из 200

88 а Р П






****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

173

Картер дважды ударил его в живот, и он упал на

пол, задыхающийся. Мастер убийств подошел к трупу Торреса

и вытащил стилет, Он вытер его начисто и вернул

для Чармона. Он осторожно продвинул острый, как бритва, кончик на дюйм

в правую ноздрю Чармона.

"Когда это попадет в твой мозг, ты этого никогда не почувствуешь".

"Фальшивое дно в сейфе .

. вторая комбинация,"

Чармон заикался.

Опять, подумал Картер, слишком просто: "Открой это".

Документы были на месте, все в порядке, аккуратно скрепленные

та же папка Брандейса, в которой они хранились, когда были

отменено.

Картер отнес их к камину. Одну за другой он скомкал

поднял их и бросил внутрь. Затем он поджег стопку. Поскольку это

обожженный, он наблюдал за лицами Чармона и двух женщин.

Белла Арксанова внезапно стала похожа на смерть. Она не

ожидал этого.

Еще более интересным был взгляд, который прошел между

Шармон и Соланж. Это о многом ему сказало.

"Вот и все для оригиналов. Итак, Чармон, где ты

копии?"

"Копии .

Он был никудышным лжецом, и внезапная искра в сердце Соланж

глаза сказали Картер, что она была частью обмана. Картер

взял "Беретту" у Лолы и направил ее на Чармона.

"Копии".

"Я клянусь. .

Картер выстрелил ему между глаз и повернулся к Соланж.

Он приставил дуло "Беретты" к ее подбородку.

"Где?"

Она не колебалась. "Микрофильм у него в зубах".

Картер вытащил двойные зубные протезы из протеза Чармонта-

открыл рот и положил их на стол. Затем он раскололся

их прикладом "Беретты". Задние коренные зубы раздроблены,

показываю кусок темной пленки толщиной с карандаш.

173 из 200

88 а Р П





****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

174

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

"Ублюдочный сын шлюхи!" Белла Арксанова прошипела в

Русский. "Он собирался продать их дважды!"

"Похоже на то", - сказал Картер, поворачиваясь к

она. "Где золотой сертификат?"

"Что?"

"Ты должен был принести это. Чармон никогда не собирался получать

это потому, что ваш муж знал, что я собираюсь снять документ-

улучшения, прежде чем вы смогли совершить обмен. Но у вас были

принести его, чтобы показать Чармонту добрую волю."

Она стояла, сжав губы и сохраняя невозмутимость.

Именно Соланж рассказала эту историю. -"Это свернуто в

пояс вокруг ее талии ".

"Тупая сука!" Прошипела Белла.

Соланж пожала плечами. "Ты собирался обмануть нас".

Картер развернул ленту и передал золотой сертификат

Лоле, которая с улыбкой сунула его в сумочку. Он

взял парализатор, направил его на Соланж и уложил ее

на полу.

"Пойдем".

""А что насчет него?" Спросила Лола, кивая в сторону Торреса

Тело.

"У него нет удостоверения личности, и это будет по меньшей мере двадцать-

четыре часа, прежде чем они смогут проверить его отпечатки пальцев ".

Картер схватил Беллу Арксанову за руку и втолкнул ее в

впереди него выходим из комнаты.

"Что ты делаешь?" она плакала.

"Забираем тебя с собой. Ты собираешься разыграть эту маленькую

шарада вплоть до последней сцены ".

Грабеж был завершен к тому времени, когда они достигли

третий этаж.

"Мы готовы", - сказала Кейлин.

Картер кивнул. "Нам придется использовать дробовики на

шины на как можно большем количестве автомобилей".

"Торрес?" Спросил Фуллмер.

"Да", - сказал Картер. "Он стал жадным".

174 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

"Где он?"

"Он не выжил. Поехали!"

175

Они спускались по лестнице группой. Они направлялись

к машинам, прежде чем до остальных дошло, что они

дополнительный пассажир.

"Почему женщина?" Спросил Томмазо.

"Я решил, что нам может понадобиться заложник".

Комнаты наверху разразились истерическими криками, когда

гости поняли, что нападавшие на них ушли. Это стихло

немного, когда Картер и другие начали стрелять из

шин на достаточном количестве машин, чтобы остановить преследование.

Появился Томмазо с булочками араба. Артуро был

приближайся к ним на "Бентли". Они разделяются между

машины, в которых Картер запихивает Беллу Арксанову в "Роллс-ройс"

между ним и Лолой.

Через несколько секунд две машины с ревом пронеслись мимо шато.

"Притормози немного", - сказал Картер. "Не забывай, мы

хочу, чтобы они заметили машины и номерные знаки ".

"Сидеть", - сказал Томмазо и почти пустил "роллс-ройс" на холостом ходу мимо

белые лица в окнах.

Никто не произнес ни слова, когда машины въехали в ворота

и ускорился.

"Ты знаешь маршрут, Томмазо".

"Да, все проселочные дороги ведут в Монпелье".

Картер хмыкнул и открыл батончик "Роллс-ройса". Он взял

хороший глоток из бутылки дорогого бренди и, улыбаясь,

показал это русской женщине.

Ее лицо было бесцветным от страха, а нижняя губа дрожала

когда она покачала головой, отказываясь.

По другую сторону от нее Лола смотрела на золото

свидетельство и бормотание.

"Черт, о черт, о черт, черт, черт. .

175 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

ВОСЕМНАДЦАТЬ

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

За пределами Монпелье они пересели на Citroén и

Renault. Обе машины были оснащены полицейскими и военными

групповые радиоприемники. Их они включили, когда сбрасывали каждый-

предмет, который использовался при ограблении "Бентли",

Когда две большие машины были хорошо спрятаны, они врезались в-

снова дорога. По рации Картер проинструктировал Кейлин и

Фуллмер на заднем сиденье второй машины.

"У нас с Лолой есть наша доля из сейфа. Это больше, чем

достаточно. Разделите наличные на четыре равные части и загрузите свой

денежные пояса".

"Верно", - ответила Кейлин. "А доля Торреса?"

"У него нет доли", - прорычал Картер. "Раздели драгоценности

также разделите на четыре части и положите в пакет. Я объясню об этом

позже".

"Проверка".

Они свернули на восток и двигались параллельно высокогорью

хребты Пиренеев, которые скрывали крошечную страну Андорру,

когда по полицейскому радио пришло первое сообщение.

Тревога была для десяти человек. Не было упоминания ни о каком

Женщины. Пако Торрес был внесен в список умерших под именем

испанский матадор Маноло. Предполагалось, что

177

177 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

178

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

воры убегали на "Бентли" и "Роллс-ройсе", и

направлялись к пограничному переходу в Порт-Бу на

Побережье Средиземного моря.

Картер улыбнулся. Они не нашли "Бентли" и

Бросков еще не было, и было нормальным предположение, что они будут

отправиться либо морем, либо через границу в Порт-Бу. Это было

самый быстрый маршрут выезда на юг из Арля.

Пока, подумал он, все идет хорошо.

Они мчались сквозь ночь, проходя сквозь сон-

в деревнях без каких-либо инцидентов.

Становилось светлее по мере того, как они приближались к окраинам

Ларуны, где они повернут на юг и начнут подниматься в

Пиренеи. Томмазо сбавил скорость, чтобы проехать по узкой

улицы. Тут и там свет высвечивал раннюю пташку, но

до первых лучей рассвета все еще оставался добрый час.

Затем они прошли и начали подниматься.

Небо озарила вспышка молнии, за которой последовал

отдаленный раскат грома. И почти сразу же, без предупреждения,

сильные порывы ветра поднимали снег со стороны

дорога, взрыв автомобиля.

Пошел дождь, сначала медленно, большие тяжелые капли

брызги воды на лобовое стекло. Они были меньше, чем

в двадцати милях от испанской границы, когда разразился шторм

мощно с востока и яростно бросился на

дорога.

"Ближе к вершине это превратится в снег", - сказал Томмазо.

"Я знаю", - ответил Картер. Прибавь скорости. Мы возьмем ad-

воспользуйтесь этим преимуществом ".

"Как скажете, синьор", - прощебетал Томмазо из

за рулем. "Держись!"

Они мчались сквозь белизну, поскальзываясь

на узких, опасных дорогах.

По радио передали еще один бюллетень. Они обнаружили

"Бентли" и "роллс-ройс". Предполагалось, что воры

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

179

178 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

179

теперь мы пытались спастись морем и всеми доступными лодками

и самолеты. прочесывали французское побережье от Кане-

Отправляйтесь на юг, к испанской границе.

"Кейлин?" Картер рявкнул в рацию.

"Вот".

"Как далеко?"

"Около четырех миль".

"А дорога для телег?"

Примерно в двухстах ярдах справа от вас, - ответила Кейлин.

"Я вижу это", - сказал Томмазо, и они свернули в

изрытый колеями переулок.

Через милю снег стал слишком глубоким для машин.

"Хорошо, - сказал Картер, - вот и все. Отсюда мы идем.

Достань парки и снегоступы ".

"Я дальше не пойду!" Воскликнула Белла Арксанова.

"Ты уйдешь, - сказал Картер, - или я отправлю тебя туда, где ты

садись".

Она вылезла из машины.

Кейлин вела их по узкой тележной колее. Движение

было медленным. По часам Картера было девять часов, и они

преодолел всего пару миль.

Шторм достигал своего пика. Было трудно разглядеть

более чем в нескольких сотнях ярдов впереди. Свистел ветер

и засыпал снегом их глаза и лица с жалящими

свирепость. Картер не знал, сколько раз он падал на

приземлился и подтянулся обратно, только для того, чтобы быть сбитым с толку

ветер, Тяжелые черные тучи неслись по небу и

казалось, достаточно близко, чтобы прикоснуться.

Полный свет, и небо было черным. Не было никакого способа

рассказывая, пересекли ли они границу. Камни поднялись

вокруг них непреодолимый барьер. Бесчисленное количество раз они

прошел по тропе рядом с обрывами из более чем сотни

ноги, и после этого снег сомкнулся и покинул воображаемую-

179 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

180

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

попытка сосредоточиться на том, что скрывалось за непроницаемыми туманами.

Внезапно они остановились, и Кейлин вернулся к

Картер.

"Теперь мы за границей", - сказал он. "Вот тропа

раздваивается. Правая развилка ведет прямо к моему ранчо. Это

опасно", '

" "Как далеко?"

"Около двенадцати миль. Это тот путь, которым я планировал пройти, но

Я не рассчитывал на шторм".

"Что слева?"

"Маленькая деревушка Конталет. Там может быть машина

мы могли бы купить или арендовать то, что доставит нас на ранчо ".

Картер посмотрел прямо в глаза другому мужчине. * "Регис,

мы не едем на ранчо".

"Что?"

у меня есть основания полагать, что у нас будет приветственный

вечеринка там. Возможно, ты не сможешь вернуться на свое ранчо

на несколько недель, может быть, никогда ".

Кейлин долго смотрела на Картера, и внезапно

пожал плечами, похлопывая по поясу с деньгами внутри своей парки вокруг

его талия.

" "Собственность в любом случае сдана в аренду, и я должен долго

праздник ".

ты хороший человек, - сказал Картер. "Сколько следов над е

горы в этом районе 0"

"Четыре. Эти два и два больших на востоке".

"Скажи остальным, чтобы они немного расслабились".

Картер схватил Беллу Арксанову за руку и притянул ее

вдали от других.

"Здесь есть четыре тропы, ведущие вниз по испанской стороне

гора. За сколькими из них наблюдают ваши

мужчины?

Она уходит, не сказав ни слова.

"я мог бы рискнуть и просто раздеть тебя и уйти

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

181

180 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

ты здесь, наверху. Ты замерзнешь через полчаса ".

Она по-прежнему ничего не говорила.

181

Картер вздохнул. "Что-нибудь для дела, майор ehi? Дайте

отдайте все силы матушке России и вывесьте Красное Знамя

над пустой могилой?"

Она повернулась и плюнула в Картера, но ветер унес ее прочь.

Мастер убийств достал пленку из кармана и протянул

это у нее перед глазами. Она потянулась к нему, но он был быстрее.

Прикрывая пламя своей зажигалки своими

тела, он прикоснулся им к полоске. Она зашипела, и через несколько секунд

оно распалось.

"Итак, майор, у вас нет причин умирать. Что это

быть?"

Ее плечи поникли, и борьба покинула ее. "Там

это команда из десяти человек на ранчо Кейлин. Они - резервная копия.

Все четыре тропы пройдены ".

"Сколько человек?"

"Я не знаю наверняка. Я думаю, шесть".

Картер оставил ее и вернулся к Кейлин. "Мы берем левую

путь к Конталету ".

Тропа резко обрывалась, и примерно в трехстах ярдах

внизу они могли разглядеть коттеджи, небольшие здания,

и шпиль церкви.

Это был Конталет,

"Что-то не так", - сказала Кейлин. "Уже полдень. Даже в

в этот шторм должна быть какая-то активность".

"У меня есть довольно хорошая идея, что это такое", - сказал Картер,

передает свой "Люгер" Кейлин. "Где-то там, внизу, я

собираюсь найти какие-нибудь колеса. У Лолы есть "Беретта". Двое из

ты прикрываешь меня и продолжаешь следить за собой ".

"А если ты купишь машину?"

"Я отвезу его в конец деревни, туда за

церковь".

181 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

182

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

"Но что тогда?"

Картер улыбнулся. "Ты увидишь". Он направился прочь.

"Подожди. .

"Да?"

"Это не пограничная полиция, которой вы боитесь, не так ли?"

"Нет, это не так. Но это не от тебя зависит".

Картер зигзагообразно помчался в сторону деревни.

Грузовик стоял за одним из коттеджей под развалинами-

шикарный навес. Он выглядел в приличном состоянии со светлыми шинами.

Картер бросил быстрый взгляд вокруг, затем Тиган скользнула

через открытую местность. Но он так и не сделал этого. Высокий мужчина в

из-за угла коттеджа появились меховая шуба и шляпа

и направил на него автоматический пистолет.

" "Добрый день, Картер. Меня зовут Орлов. Пожалуйста, куп-

уничтожьте. Мне приказано забрать у вас документы и

позвольте вам и вашей группе продолжить свой путь ".

Картер развел руки в стороны.

"Я не

вооружен ".

"Это хорошо. Тела в таком беспорядке. Документы

пожалуйста ".

"Орлов, не так ли?"

"Да".

"У меня нет пленки, Орлов".

"Пожалуйста, пожалуйста.

"Но у меня действительно есть майор Арксанова".

Удивление на его лице было неподдельным. Это новое развитие-

мент заставил его достаточно сбиться с концентрации.

Картер подпрыгнул, схватил пистолет и удержал его. Он выстрелил

дико. Мастер убийств боднул Орлова головой, поймав

его в подбородок. Орлов упал, пистолет отлетел в

снег.

Картер бросился на него, намеренно резко ударил правой и

182 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

183

дернулся назад, когда Орлов попытался заблокировать его. Он был открыт в

живот. Картер ударил его так сильно, как только мог. Орлов согнулся

перевернулся и приземлился в снег, затем снова вскочил, делая выпад

в Картера. Они пошли ко дну вместе.

Русский схватил Картера за горло, оседлав его с

его вес и вдавливание его лица в снег. Неважно

что бы Мастер убийств ни пытался, он не смог освободиться, и он

у меня были проблемы с дыханием.

Внезапно тяжесть ушла. Картер перекатился на колени.

Орлов, пошатываясь, поднялся на ноги. Рядом с ним стояла Лола,

огромный кусок расколотого дерева в ее руках. В роли Орлова

придвинувшись, она снова положила кольцо ему на спину, и оно разлетелось вдребезги

полностью.

"Мы заметили его", - сказала она. "Я последовала за тобой".

"Я вижу. Где его друзья?"

"Охранял дорогу на окраине деревни ...

Орлов оторвался от земли, как ревущий бык, чтобы насадить свой

плечо в животе Лолы. Она отплыла, и русский убрался-

истекал кровью на снегу из-за своего пистолета.

Теперь Картеру было очевидно, что Орлов предположил, что он был

блефовал насчет жены своего начальника. Картер подбежал к нему и

ударил его ногой в лицо, Орлов упал, а Картер ударил ногой

снова он.

Русский повернулся и попытался отползти, но Картер

бежал рядом с ним, пиная его, как собаку.

Орлов внезапно вскочил и сделал выпад, сумев попасть

его большие пальцы вонзаются в горло Картера.

Мастер убийств ткнул обеими руками в руку другого мужчины

взгляд, толкающий изо всех сил. Орлов ослабил хватку,

и Картер вырвался на свободу. В то же время он ударил русского

в лицо, прыгнул ему за спину и сцепил руки, завязывая

его пальцы на затылке другого.

Это был конец.

183 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

184

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

"Прекрати, Орлов", - прошипел Картер.

Русский боролся, отбиваясь назад правой

нога.

Картер усилил хватку. Орлов топнул ногой по земле и

попытался сбросить Картера со спины. Мастер убийств повис на,

оказание давления. Все больше и больше давления. Он отступил

жестко, выпрямляя руки из последних сил.

Шея Орлова сломалась.

Его голова безвольно упала на грудь, и он обмяк

в снег. Его тело задрожало, правая нога несколько раз дернулась

раз, и затем он лежал неподвижно.

Картер опустился на землю, его дыхание стало прерывистым,

отчаянные вздохи. Ноги Лолы появились рядом с ним.

"С тобой все в порядке, не так ли?"

"0h, черт возьми, да", - прохрипел Картер. "Я Супермен. Видишь

если ключи в этом чертовом грузовике. "

Он, пошатываясь, поднялся на ноги и двинулся за ней. Как только они

подойдя к грузовику, старик вышел из задней двери

из коттеджа.

"Ключи в замке зажигания", - сказала Лола.

"Это твой грузовик, старик?" Спросил Картер. Мужчина

кивнул. "Мы покупаемся на это", - сказал он и повернулся к Лоле.

"Заплати ему".

"С моими деньгами?" она пискнула,

"Ты сука". .

"Хорошо, хорошо", - сказала она, высовываясь из противоположной

открываю окно и сую пачку счетов в руку старика.

Картер завел грузовик и попятился от навеса в

снежный вихрь.

Грузовик стоял за собором. Томмазо был в

водительское сиденье завело двигатель. Лола села рядом с ним. Артуро

а Реджис Кейлин был сзади, за буфетами.

Габин Фуллмер помогал Картеру избивать майора Беллу

184 из 200

88 а Р П






****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

185

Арксанова поперек решетки, С каждым затягивающимся узлом к

ее запястья и лодыжки извергли новый поток проклятий

у них на русском.

"Ты думаешь, это сработает?"

"Если этого не произойдет, она получит это первой", - ответил Картер. "И

я предполагаю, что они не захотят отвечать перед ее мужем за

это."

"Вот и все", - проворчал Фуллмер, затягивая последний узел.

" "Ладно, - сказал Картер, - ты садись сзади. Те из

вы с оружием, не применяйте его, если они не выстрелят первыми, и мы

придется простреливать себе дорогу. " Он забрался в грузовик.

"Tommaso . . e"

"Двигайся медленно, очень медленно. Если они не сдвинут баррикаду,

Я говорю тебе, когда нужно его прервать ".

Грузовик медленно покатился вперед•

Напряжение было таким сильным, что потребовалось бы мачете

прорваться сквозь нее.

Они не могли видеть агентов КГБ, но они могли заметить

дула их ружей торчат из-за деревьев и над

упавшие бревна.

Томмазо медленно повел u • uk вперед на самой низкой передаче.

Примерно в четырехстах ярдах от импровизированной баррикады

на другой стороне дороги один из них сделал предупредительный выстрел.

"Не останавливайся", - сказал Картер. "Просто продолжай двигаться медленно. Они будут

узнай ее скорее".

"Может быть, им будет наплевать", - сказала Лола, ее голос

дрожь.

Картер пожал плечами.

С расстояния двухсот ярдов они узнали одетого в парку

женщина через переднюю часть грузовика. Там были

185 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

186

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

НИК КАРТЕР

крики взад и вперед через дорогу, и один человек стоял

наполни, чтобы убедиться.

"Продолжай", - сказал Картер.

В двадцати ярдах от баррикады Белла Арксанова

сломалась. Она начала кричать по-русски на мужчин в

деревья. Двое из них побросали винтовки и выбежали на дорогу

размахивают руками.

"Остановись", - сказал Картер со вздохом облегчения в голосе.

Томмазо затормозил грузовик и спокойно закурил маленькую сигару.

Мужчинам потребовалось пятнадцать минут, чтобы убрать бревна и

мусор с дороги. Когда они закончили, Томмазо

пропустил грузовик. Пять пар наполненных ненавистью глаз

наблюдал за их продвижением.

"Бей!" Прошипел Картер.

Они спускались с горы почти пять миль

так быстро, как только мог ехать грузовик.

Белла кричала во всю мощь своих легких.

Картер высунулся из окна. "Что ты сказал?"

"Я замерзаю! Ты замораживаешь меня до смерти!"

"Теперь осталось недолго".

Он поднял окно и закурил сигарету.

Через пять миль он приказал остановиться и освободил ее. "Раздевайся". '

"Раздевайся, товарищ, до ботинок".

"Я замерзну!"

Картер покачал головой. "Нет, ты этого не сделаешь. Становится теплее

здесь, внизу, снег превратился в дождь. Раздевайся!"

Она так и сделала, находя для него новые проклятия с каждым предметом. Когда

она была совершенно голой, в одних туфлях, она начала

плачь.

"Не плачьте, майор", - прорычал Картер. "Просто начните сначала

на дороге твои друзья догонят тебя".

Он заполз обратно в грузовик.

"Поехали. Направляйся в Сарагосу!"

186 из 200

88 а Р П




****** Результат для изображения /Страница 1 ******

Возвращайся сейчас

Купить в

Книги о лучшем мире

Заимствование заканчивается в 13:39 вечера по

ПРИГЛАШЕНИЕ К СМЕРТИ

187

Они бросили грузовик в Сарагосе и вошли в

центр города пешком.

"Хорошо", - сказал Картер, объявляя остановку, - "это оно. Я

предлагаю вам распространиться во всех направлениях и выйти из

отправляйся в страну как можно быстрее. Драгоценности будут застрахованы.

Вы все знаете, что лучшая сделка - это договориться со страховкой

Компания. Я бы подождал около года. Просто представь, что ты даешь

себе ренту ".

По очереди все они пожали друг другу руки.

"Вы прекрасная компания честных воров", - сказал Картер,

ухмыляясь: "Ты никогда по-настоящему не узнаешь, насколько это прекрасно. И, один

еще кое-что. На твоем месте я бы забыл все о

Русский, который вы слышали там, сзади ".

Один за другим они уплыли прочь. Лола задержалась.

"Куда на этот раз?"

Она улыбнулась. подумай о Рио. Я никогда не был в Рио ".

"В Лондоне по тебе будут скучать".

Она пожала плечами. "Я думаю, пришло время Лоле пойти по пути

Серена. Может быть, на этот раз я буду Терезой. Это хорошее имя

за Рио!" Она поднялась на цыпочки и легко поцеловала его.

"Прощай, моя любовь.

Она начала, и Картер внезапно вспомнил, похлопав

его карманы.

"Эй, Тереза!"

' 'Si?" - спросила она, застенчиво оглядываясь через плечо.

"Я попался. Не могли бы вы одолжить мне... Вопрос"?

Она достала из сумочки американскую двадцатку и нажала

оно в его руке.

"Черт возьми, ты уверен, что можешь обойтись без этого?"

Она пожала плечами и засмеялась. "Я полагаю, ты появишься снова

когда-нибудь и отплати за это ".

Картер подождал, пока она не скроется из виду за

последний уличный фонарь, прежде чем он повернулся и пошел в другую сторону.

187 из 200

88 а Р П





















 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"