Чайлд Престон У. : другие произведения.

Библиотека запрещенных книг

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Престон У. Чайлд
  Библиотека запрещенных книг
  
  
  Глава 1
  
  
  История поставляла много пророков, много лидеров и дезинформированных мессий. Все они объединялись вокруг философий и догм древней и современной цивилизации, но из-за эонов переводов и мировых событий все они затерялись в античной истории, призраки старых пророчеств, отцы доктрины запустения. Она была не более распространена, чем на протяжении последних двух столетий, когда фанатичные организации приходили к власти и так же быстро падали из-за возвышения других. Но некоторые не упали. Они просто ушли в преднамеренную безвестность, чтобы посвятить себя своим практикам в, ну, не совсем мирной обстановке, но невозмутимые никаким вмешательством.
  
  Орден Черного Солнца когда-то был секретным, но теперь он был вовлечен во многие аспекты современной пропаганды для продвижения тех, кто стремится к мировому господству, что он был опасно близок к раскрытию. Слишком много людей соприкоснулись с современным нацистским обществом и его неустанной погоней за святыми реликвиями для использования в своих оккультных целях. Орден решил, что пришло время исчезнуть из мира дневного света… на данный момент.
  
  Прошло некоторое время с тех пор, как Нина ходила по коридорам Эдинбургского университета.
  
  Теперь, прогуливаясь по Джордж-сквер, чтобы посетить лекцию известного создателя новой волны, она не могла не вспомнить о своем несчастном прошлом, когда работала на историческом факультете. Ее отчаянные попытки занять должность и постоянные сексистские издевательства ее начальника, профессора Мэтлока, были слишком живы в ее памяти, когда она остановилась, чтобы быстро выкурить сигарету, прежде чем войти в помещение. В Эдинбурге был ранний вечер, на пороге осени.
  
  Нина закурила сигарету и втянула в себя успокаивающий яд, чтобы немного успокоить нервы перед тем, как встретиться лицом к лицу с некоторыми преподавателями, которых она бросила несколько лет назад после того, как с ней так грубо обошлись. Она не с нетерпением ждала встречи с ними снова — вероломными академическими снобами, которые заботились только о том, чтобы подкупить своих благодетелей ради имени и статуса.
  
  Со всем, что она испытала, со всем, что она пережила за последние несколько лет, она не могла не считать себя более значимым участником истории, чем кто-либо из них когда-либо будет. Доктор Нина Гулд пережила то, о чем большинство ее бывших коллег только читали и рассуждали в предположениях относительно его достоверности. Сколько раз ее захватывали люди, о которых говорили, что они даже не существуют на радаре современного истеблишмента? Сколько раз она спасалась от верной смерти в самый последний момент или открывала великолепные секреты, оказавшиеся правдой, и все же ей приходилось подавлять свои амбиции ради своей безопасности и безопасности тех, кто рядом с ней.
  
  Ее темные глаза прочесывали территорию университета, где она проводила большую часть времени в свои дни, только для того, чтобы продвинуться на своем пути истории. Она не только специализировалась на истории Германии, но и написала бесчисленное количество диссертаций по различным аспектам пропаганды и прогресса политических исследований, касающихся влияния Германии во Второй мировой войне.
  
  Все это осталось незамеченным, по-видимому, из-за осторожных и быстрых действий ее академического врага Мэтлока. Благодаря ему она так и не получила должного признания, и теперь вот она стояла и курила за воротами, где ее обманули.
  
  Это была не из приятных встреча.
  
  Нина подняла воротник, чтобы холодный ветер не задевал шею, и затянулась сигаретой, прежде чем небрежно стряхнуть ее в землю ближайшего сада. Одетая в зауженное двубортное пальто и кожаные сапоги на высоком каблуке, Нина была похожа на симпатичного российского солдата-пограничника. Она натянула вязаную шапочку на темные волосы и направилась к главному входу, где собирались другие посетители.
  
  Никто не узнал ее, что было облегчением, и она поднялась по лестнице в главный зал, чтобы занять свое место почти последней из всех присутствующих. Таким образом, Нина была уверена, что в конечном итоге не окажется рядом с кем-то, кого она не хотела бы видеть в своих следующих пяти жизнях.
  
  Зал был уже полон людей, когда она вошла с одного из задних входов. К счастью, на последних нескольких рядах не было зрителей, поэтому она выбрала свое собственное уединенное место в тени.
  
  Нина пришла только потому, что ее попросила присутствовать ее подруга из Берлинского института германистики и романских исследований, но она понятия не имела, о чем на самом деле была лекция. Помимо презентации некоего доктора Ричарда Филипса, ученого-мошенника и историка из Соединенных Штатов, ее подруга больше ничего не сказала о характере лекции или о том, почему, по ее мнению, Нине следует ее посетить.
  
  Гретхен Лукас, ныне известная как профессор Гретхен Мюллер, была бывшей соседкой Нины по комнате. Они вместе учились в Йоркском университете, где Нина работала над получением степени бакалавра искусств по истории.
  
  На протяжении первых лет в Эдинбургском университете Нина поддерживала постоянный контакт с Гретхен, но по мере того, как ее жизнь начала стремительно погружаться в опасный и тайный мир Черного Солнца, Нина начала все больше и больше дистанцироваться от всех, с кем она не хотела связываться. После своего последнего злоключения, любезно предоставленного нацистским культом, Нина пообещала себе, что начнет новую жизнь, безопасную и нормальную жизнь вдали от всей этой тьмы.
  
  В течение нескольких месяцев она была дома, в Эдинбурге, но ее решение разорвать все связи с организацией и ее сообщниками заставило ее заняться чем-то другим. Пришло время покончить с этим, решила она, и не было бы лучшего места, чтобы закончить тем, с чего она начала — Обаном.
  
  Ее манил родной город, и за последние три месяца она обратилась к нескольким агентствам недвижимости, чтобы найти ей идеальную недвижимость для покупки. Конечно, будучи страстным историком, Нина выбрала все старые исторические дома в маленьком городке, которые она когда-то знала как свои пять пальцев. Сейчас это несколько изменилось, но было кое-что, что можно было сказать о месте рождения и первых гнездышках детства. Ощущение близости никогда не покидало ее, хотя большая часть ее ориентиров исчезла, когда она ненадолго посетила новые районы Обана, чтобы наладить деловые отношения с местными агентами по недвижимости.
  
  Она с нетерпением ждала переезда в свой новый дом, подальше от города и его стремительной жизни. Кроме того, теперь она была знаменитым исследователем и внештатным консультантом, и ей больше не нужно было оставаться в более крупной академической столице Шотландии. Нина жаждала тишины и покоя, и для этого не было лучшего места, чем Обан. Это последнее обращение должно было стать ее последним посещением массивного здания, которое она часто посещала, по крайней мере, в течение следующих нескольких лет. Она выполнила просьбу Гретхен в том, что она истолковала как личную вину за ее внезапное и длительное отсутствие в их дружбе.
  
  В то время как зал заполнялся последними посетителями, Нина увидела очень странного мужчину, уставившегося на нее с другой стороны прохода, через два ряда перед ней. Он безоговорочно повернул свой торс, чтобы посмотреть на нее. Рядом с Ниной никого не было, так что она никак не могла неправильно истолковать его взгляд. Миниатюрная брюнетка прищурила на него глаза, вовлекая его в юношеское состязание в гляделки. Несмотря на то, что она была бесстрашной и равнодушной к мнению других больше, чем когда-либо, Нина пыталась вывести его из себя своим вниманием.
  
  Это никоим образом не остановило его, что, в свою очередь, несколько выбило ее из колеи.
  
  В шепоте ожидающей аудитории она отметила его черты, на случай, если ей понадобится отличить его от других подонков, с которыми она, без сомнения, столкнется этой ночью. Как подобает шотландскому пожилому джентльмену, он был хорошо одет в коричневый твидовый костюм, снял фетровую шляпу и положил ее на колени.
  
  Он был лысым, с глазами-щелочками и ртом, который выглядел как ножевая рана. Его нос был большим и напоминал нос тролля над чисто выбритой верхней губой, а уши в равной степени напоминали старого беса. На мгновение он повернулся, чтобы посмотреть на другого мужчину в нескольких рядах от него, и Нина заметила странный толстый шрам, идущий от края его воротника вверх по голове, заканчивающийся зазубренным розовым концом на полпути вверх по изгибу черепа. Вид этого заставил ее невольно вздрогнуть, прежде чем она проследила за направлением его взгляда и обнаружила, что мужчина, на которого он смотрел сейчас, тоже наблюдал за ней. Затем пожилой джентльмен снова повернулся лицом к Нине, без указания причины, по которой она была объектом их интереса. Это заставляло ее чувствовать себя очень неуютно. На мгновение Нину охватило старое предчувствие, как и всегда, когда она оказывалась в присутствии агента недоброй воли, подосланного каким-нибудь конкурирующим обществом.
  
  Свет погас, и оба мужчины повернулись лицом к сцене.
  
  Декан, которого она никогда раньше не видела, появился в центре внимания и объявил гостя.
  
  “Дамы и господа, для Эдинбургского университета действительно большая честь принимать главную лекцию известного американского парапсихолога, историка и философа, доктора Ричарда Филлипса, которая украшает наши шотландские берега на всем пути от Коннектикута”, - сказал безупречно одетый мужчина, и его вспотевшее лицо заблестело на свету. “Я уверен, что мы все очень рады быть просветленными этим вечером, исследовать основополагающее сознание науки, которое все еще является предметом больших дебатов на академическом фронте”.
  
  Нина пристально наблюдала за стариком и его коллегой, обдумывая возможность покинуть аудиторию, чтобы ускользнуть от них. Ее не волновало, чувствовала ли она себя параноиком, думая таким образом. Лучше было избежать неприятностей, чем снова бросать вызов неизвестным намерениям тех, кто мог оказаться такими людьми.
  
  Она быстро поднялась со своего места с такой незаметностью, что казалась не более чем тенью, пока аплодисменты наполняли зал. Не сводя глаз с таблички "ВЫХОД", Нина быстро прокралась вдоль ряда кресел и сбежала.
  
  Снаружи погода была непокорной, и ей пришлось поднять воротник пальто, когда она вышла из главных дверей аудитории. В отражении стеклянных дверей она могла различить фигуру, идущую по ее следу, но она не была готова выяснить, следовал ли этот человек за ней или просто случайно оказался там. Нина выбрала меньшую боковую калитку рядом со зданием, чтобы поймать такси, надеясь, что оно там есть. Улицы были оживлены проезжающим транспортом, и резкие фары ослепили маленькую брюнетку, когда она выходила из университетских помещений, ветер трепал длинные локоны ее волос. Время от времени она оглядывалась назад, чтобы убедиться, что за ней не следят, привычка, которую она культивировала в течение последних нескольких лет.
  
  Большой серебристый внедорожник остановился перед ней, и дверь с легким щелчком открылась. Изнутри она услышала женский голос: “Нина! Входи.”
  
  Нина была поражена, увидев лицо Гретхен, сияющее от восторга при виде ее. Она понятия не имела, как Нина была счастлива видеть ее.
  
  “Какого черта ты делаешь в Эдинбурге?” - Спросила ее Нина, удивленная тем, что видит свою старую подругу.
  
  “Я пришел навестить тебя во время лекции доктора Филлипса, идиот. Зачем бы еще я пришел в этот рассадник древней гнили, не хранящий приятных воспоминаний? Что я делаю, чтобы увидеть тебя, ” вздохнула она, ее игривая манера все та же, что и много лет назад.
  
  “Тогда почему ты не в аудитории?” Спросила Нина.
  
  “Я была, но я видела, как ты уходил”, - сказала Гретхен. “Хочешь чего-нибудь выпить?”
  
  
  Глава 2
  
  
  Пока они ехали по Джонстон-Террас к пабу, предложенному Ниной, две женщины в машине обменялись целой сетью воспоминаний и событий. Нина слушала, как Гретхен рассказывала ей о своем сказочном браке, который закончился ужасным горем из-за гибели ее мужа в результате несчастного случая на стройке в Италии. Она преподавала в нескольких колледжах и университетах по всей Европе, но теплота средиземноморских стран привлекала ее больше всего. Нине было странно это слышать, поскольку она помнила, что Гретхен была чемпионкой по лыжным гонкам и никак не могла дождаться немецкой зимы, чтобы отправиться со своим отцом и его братьями на охоту в Шварцвальд и побродить по заснеженным рекам юго-западной Германии.
  
  Нина была избирательна в том, что она рассказывала о своих прошлых экскурсиях, но поскольку они сравнивали романтические завоевания и отношения, у нее не было выбора, кроме как представить Дейва Пердью и Сэма Клива.
  
  “О, я их знаю”, - улыбнулась Гретхен, а затем от души рассмеялась, увидев, как озадаченно нахмурилась Нина. “Не так, глупышка! Это не моя вина, что ты окружаешь себя знаменитостями ”.
  
  Нина поняла, что оба ее бывших любовника на самом деле были известны в определенных кругах. Конечно, Гретхен, будучи ученой, она должна была слышать о Дейве Пердью, плейбое, миллиардере, изобретателе и исследователе, который организовал множество экспедиций для поиска легендарных мест, которые считались мифами.
  
  И, естественно, более широкий круг людей знал Сэма Клива, журналиста-расследователя, получившего Пулитцеровскую премию, который потерял свою невесту от метко пущенной пули, когда они вдвоем разоблачили опасную международную преступную группировку, в которую в то время был вовлечен жених Нины.
  
  “Но теперь ты один?” Спросила Гретхен, как только они обе сели в шумном пабе поужинать и выпить.
  
  “Блаженно”, - равнодушно сказала Нина, оглядывая заведение, движимая той же привычкой обозревать свое окружение.
  
  “Как же так? Мы все хотим быть с кем-то”, - искренне сказала Гретхен, просматривая меню. Нина заметила, что она совсем немного постарела, но все еще сохранила свои мягкие черты. Ее слегка вьющиеся волосы рассыпались по плечам и в желтом свете с потолка сменили золотистый цвет на свой естественный красновато-медный. У нее все еще было мышиное личико, заостренный подбородок и те веснушки, которые она так тщательно скрывала с помощью гипсовой основы, из-за чего она казалась пластиковой.
  
  Но Нина никогда не смогла бы сказать ей, что та выглядит накрашенной, хотя Гретхен была безупречно красива без всякого макияжа. Морщины на ее лице свидетельствовали о паре сильных эмоциональных ударов в ее прошлом, но ее возраст проявлялся не так жестоко, как она могла подумать.
  
  “Я думала, что хочу быть с кем-то”, - призналась Нина. “И временами я был жадным и хотел их обоих, но теперь, когда я не настолько эмоционально зависим, теперь, когда я измотан опасностями того, что мы делаем, я просто хочу побыть немного в одиночестве”.
  
  “Боже, что они с тобой сделали? Я имею в виду, Нина Гулд никогда не была мисс Романтик или что-то в этом роде, но сейчас ты кажешься откровенно циничной, ” честно заметила ее подруга.
  
  Нина тепло улыбнулась. Было так приятно снова оказаться в женской компании, чего она никогда не думала, что будет жаждать, а Гретхен была лучшей представительницей женского пола. Она была предельно честна, не будучи оскорбительной или осуждающей, и она была по-настоящему мудрой старой душой, которая всегда применяла свои знания к своим эмоциям, чтобы получить равномерный результат для действий.
  
  “Я снова оттаю”, - подмигнула Нина, - “просто не скоро. Я купил дом в Обане!”
  
  Гретхен была удивлена внезапным изменением темы и настроения, но новости были очень интересными и воодушевляющими, поэтому она мгновенно восприняла их.
  
  “Ни за что! На твоей старой территории!” - взволнованно воскликнула она. Когда две женщины были соседками по комнате, она всегда хотела увидеть родной город Нины. Судя по картинам на ее стенах, это выглядело как совершенство открыток, вспоминала Гретхен.
  
  “Да”, - кивнула Нина.
  
  “Когда ты переезжаешь?” - спросила она с лучезарной улыбкой, когда официант подал ей стейк на ужин.
  
  “На следующей неделе”, - ответила Нина. “Мне просто нужно пойти и подписать бумаги о переводе в офисе агентства”.
  
  “Это коттедж на береговой линии? Знаешь, я слышала, что некоторые рыбаки в маленьких городках довольно привлекательны, ” пошутила Гретхен.
  
  “Нет. Это обычная улица с другими обычными домами, но это более старый дом. По-видимому, она намного старше других по соседству. Но это то, чего я хочу, Гретч. Я хочу… ” Нина вздохнула от собственной абсурдности, “ вернись в прошлое. Я хочу спрятаться в пространстве, которое пришло из старых времен. Будучи историком, любящим прошлое, я считаю честью жить в здании, которое жило тогда, которое видело события, о которых я могу только читать и изучать в книгах. Представьте, что вы находитесь в том же пространстве, что и… как… Юлий Цезарь, как гунн Аттила, чтобы идти там, где ходил Христос. Вот почему я хотел этот дом.”
  
  “Она такая старая?” Гретхен нахмурилась. Она казалась заинтригованной и оставила свою еду, услышав слова Нины.
  
  “Нет,” Нина вздохнула и улыбнулась, “Конечно, не настолько старая, но когда я была маленькой девочкой, это уже было там. Я помню, как благоговел перед этим старым местом, и теперь я могу в нем жить!”
  
  “Я думаю, что это очень круто. Я бы хотела увидеть это место”, - сказала Гретхен. “Хотя было бы странно увидеть тебя в доме. Ты такой типичный представитель типа ”шикарная квартира для молодых профессионалов".
  
  “Посмотри хорошенько, милый”, - ответила Нина. “Во мне осталось не так уж много молодого или профессионального”.
  
  “О, чушь собачья!” - парировала ее подруга. “Твоя красота только повзрослела. Давай просто скажем, что твоя внешность теперь соответствует твоему гребаному нраву ”.
  
  Опять же, честность Гретхен освежала после всей той лжи, которой Пердью и Клив кормили ее так много раз. Нина наконец была счастлива.
  
  
  Глава 3
  
  
  “Я очень несчастен!” Сэм закричал. “Ты ничего не можешь сделать, чтобы спасти его?”
  
  Бруихладдич выглядел ужасно. Он был уже не молод, Сэм знал это, но срок его годности был далек от истечения.
  
  “Бруич, я сделаю все, что в моих силах, чтобы спасти тебя”, - пообещал Сэм своему любимому питомцу, ожидая того всезнающего мяуканья, которым Бруич всегда отвечал ему. Но Сэм ждал напрасно. У Бруича не было сил, и он едва мог поднять голову под ласковыми пальцами Сэма. “Когда вы получите результаты анализов обратно?” Сэм спросил ветеринарную медсестру.
  
  “К завтрашнему полудню, мистер Клив”, - ответила она. “Я обещаю, что мы позвоним вам, как только получим результаты. Не волнуйся, мы хорошо позаботимся о нем здесь сегодня вечером. И как только мы узнаем природу заражения, мы сможем правильно справиться с проблемой ”.
  
  Сэм покачал головой в разочаровании и беспокойстве.
  
  “Продолжай”, - сказала она успокаивающе. “Иди домой и расслабься. Позволь нам позаботиться об этом, хорошо?”
  
  “Да”, - сказал он наконец. “Спасибо”.
  
  Снаружи его руки так сильно дрожали, что Сэм не смог достаточно быстро вытащить сигарету из пачки. Как отчаявшийся наркоман, он зажег табак и сильно затянулся, глубоко вдыхая его. Он почувствовал, как чудесный яд наполняет его легкие, когда его темно-карие глаза уставились в пространство. Если бы ему пришлось потерять Бруича, это опустошило бы его.
  
  После всего того времени, что он потратил впустую, убегая от тиранов и их коварных приспешников, он мог бы провести эти моменты со своим питомцем. Теперь он боялся, что было слишком поздно компенсировать Бруичу его постоянное отсутствие. Он чувствовал себя ужасно из-за того, что каждый раз, пока его не было, бросал своего кота на своего лучшего друга Пэдди. Вместо того, чтобы отправляться в экспедиции с Дейвом Пердью и все глубже и глубже увязать в болоте дерьма, в котором он оказался, ему следовало просто написать чертову книгу о кольце Уитсун и смерти Триш тогда, вместо того, чтобы делиться своими навыками с Мэтлоком. Тогда он мог бы быть богатым, жить мирной жизнью и не оглядываться через плечо каждый раз, когда отлить.
  
  Но теперь его кошачий ребенок был на грани смерти, и все, что он мог сделать, это оставить его на ночь у ветеринара. Стоя снаружи и затягиваясь сигаретой, Сэм годами не чувствовал себя таким одиноким. Он потерял Триш, он потерял Нину, и теперь он собирался потерять Бруича. Тогда у него остался бы только Патрик Смит в качестве лучшего друга, а в остальном он был бы ужасно одинок.
  
  Ночь пролетела быстро, и одиночество не пошло Сэму на пользу. Он подумал обо всем, через что ему пришлось пройти, и о том, сколько раз он едва выживал, и все это во имя денег и относительной славы — и Нины. Нина. Он пытался не думать о ней. Она была зла на него, как и много раз до этого, но на этот раз это было навсегда, и она не собиралась возвращаться. Он слишком сильно испытал свою удачу с ней, когда столкнулся с ней из-за ее нерешительности относительно него и Дейва Пердью. На этот раз он позволил ей забрать это, и это была ошибка, которую он никогда не мог исправить.
  
  Когда она ушла от него на Мадейре, у нее не было намерения возвращаться. Если бы он только знал это, он бы сделал все, чтобы изменить ее мнение тогда и там. Но он рассчитывал, что она остынет, обуздает свой раздражающий темперамент и вернется к нему с бутылкой хорошего односолодового виски, готовая начать все сначала. Но он ошибался.
  
  Он ничего не слышал о ней после их поисков потерянного континента Атлантида.
  
  Когда они прибыли в порт, Пердью был задержан, как подумала Нина, португалоговорящей полицией, откуда Сэм помог ей сбежать. Но не успели они добраться до безопасного места, как Нина дала понять, что с нее хватит. Она покончила со всем этим, и особенно с ним.
  
  Сэм представил, как бы она отреагировала, если бы узнала, что именно он косвенно передал Пердью мужчинам в порту, и что они не были полицией, арестовывающей его за отсутствие разрешения. На самом деле они были членами "Черного солнца", и Нина понятия не имела, что Сэм способствовал разграблению дома Пердью в Турсо врагами "Черного солнца", Бригады отступников. Итак, Сэм Клив дважды предал Дейва Пердью.
  
  Он раскрыл местонахождение единственного козыря Пердью против бригады, в то время как он позволил нанитам в своей крови служить следопытами для совета Черного Солнца, чтобы выследить и захватить Пердью.
  
  “Это твое наказание за то, что ты бесстрашный предатель", - сказал он себе, пока сигарета укорачивалась в его пальцах. “Если бы только Нина знала, что я сделал все это для нее. И для чего? Если тогда она могла так легко уйти, представь, если бы она знала, что за этим стою я.”
  
  Однако он понятия не имел, что Пердью прекрасно знал, что Сэм Клив был вовлечен в катастрофу, которая обрушилась на него с обеих сторон. Незадолго до того, как его схватили, он получил сообщение, в котором Клив был указан как информатор бригады, но он ничего не сделал, чтобы предотвратить свою судьбу. Как всегда, у хитрого Дейва Пердью были на то свои причины.
  
  Сэму надоело, что Пердью вечно втягивал их всех в опасные ситуации, и больше всего Сэму надоело постоянное соперничество за расположение Нины. Он думал, что это избавит от обеих проблем, которые создавал Пердью, но теперь Сэм понял, что, возможно, Нине не понравилось, как все это разыгралось. Они не общались с Мадейры, и он не собирался преследовать ее только для того, чтобы усмирить свое эго или чувство вины.
  
  Время от времени Сэм задавался вопросом, стоили ли его деяния Пердью жизни, убили ли они миллиардера за то, что у него не было того, что они искали, потому что Сэм помог их конкурентам украсть это.
  
  
  Глава 4
  
  
  В понедельник Нина забрала Гретхен незадолго до полудня, чтобы пойти и расписаться за ее “новый” старый дом. До этого она видела его всего дважды, в первый раз с агентом, который водил ее на пять показов за один день, и во второй раз, когда она попросила посмотреть его еще раз, чтобы убедиться, что он ей нужен. Сантехника и электропроводка казались идеально исправными, и, если не считать небольшого количества гнили в солярии и части прачечной с ванной комнатой, Нине почти нечего было починить в этом месте.
  
  Гретхен жевала булочку с корицей, пока они путешествовали по живописному маленькому городку с его заливом хорсшу, где лодки покачивались на гладкой поверхности океана, как пуговицы на большом пиджаке из синего бархата. Немка восхищалась простыми коричневыми стенами собора Святой Колумбы, когда машина скользила мимо по узкой дороге. Впереди них на горизонте Нина увидела сгущающиеся тучи. Не было ничего необычного в том, что в течение нескольких дней там была неожиданная облачность, но эти серые небеса выглядели стойкими.
  
  “Мы должны поторопиться. Я не хочу бегать под ливнем от двери к двери”, - заметила Нина, слегка ускорив шаг.
  
  “Облака все еще далеко”, - ответила Гретхен с набитым ртом.
  
  “Не доверяй небу над Шотландией. Ты хорошо знаешь эту мудрость, ” пошутила Нина, подражая старой мудрой женщине. Своими беззаботными смешками они указывали на различные сайты, которые были новыми даже для Нины. Она чувствовала себя хорошо из-за этого. Дом был домом, но в каком-то смысле он возродился. Словно заново знакомясь со старым другом, как это было с Гретхен, она наслаждалась воспоминаниями об Обане.
  
  “Расскажи мне о той лекции, которую ты хотела, чтобы я посетил, Гретч. Я все еще собирался спросить вас, почему вы направили меня туда. Ты знаешь, каким утомительным я нахожу длинный бред старых академических пердунов”, - сказала Нина своей подруге.
  
  “О, ну, он не такой старый, как все старые пердуны”, - сообщила она Нине. “Разве вы не видели его на плакате в вестибюле?”
  
  “Нет, я немного опоздал. О чем именно это было? Все, что я прочла в записке, которую вы прислали, было ”Неверно направленная религия и доказательство в метафизике", - сказала Нина.
  
  “Да, это верно. Разве это не увлекательно?” Нетерпеливо спросила Гретхен. “У этого человека так много идей, которые имеют для меня смысл. Он верит, что боги на самом деле были инопланетянами, которые отправили людей сюда работать на земле. И я нашел так много примеров, подтверждающих это, но звучание теории слишком смехотворно, чтобы люди могли ее проглотить или хотя бы на мгновение задуматься ”.
  
  Нина посмотрела на свою подругу, нахмурив лоб. “И я бы увлекся этим, потому что?”
  
  Гретхен была так же удивлена реакцией Нины, как и Нина предположением Гретхен о ней.
  
  “Нина, история доказывала это снова и снова. Не только в том, как организованная религия исказила истинное происхождение древних учений, но и в реликвиях, с которыми вы обращались. Ты, конечно, нашел какую-то правду об их силе?” Гретхен объяснила.
  
  Нина дала ей презумпцию невиновности. “Послушайте, я был бы первым, кто признал, что ранее я имел дело с некоторыми религиозными артефактами, которые демонстрировали потенциал, выходящий за рамки известной нам физики, даже биологии, но это не значит, что я твердо верю, что метафизику можно объяснить с помощью строгих научных законов”.
  
  “Я не прошу тебя верить в это, Нина. Я просто хочу, чтобы ты выслушал. У этого человека есть что-то, что так далеко выходит за пределы зоны комфорта нормального научного сообщества, что он должен быть на что-то похож. И ваши знания истории были бы бесценны, чтобы узнать, где эти принципы были открыты или использовались раньше. Это все, чего я хотел. Я просто хотел, чтобы вы выслушали и взяли то, что вы знаете, смешали это с его блюдом и рассказали мне, что, по вашему мнению, происходило под властью многих лжепророков и организованных религий во время крупнейших войн нашего времени. Даже сейчас ведутся войны, Нина. Не войны с боеприпасами и армадами, а биохимическая война против нас, человеческого населения!”
  
  “Кем?” Спросила Нина.
  
  “Теми, кто пытается поработить человеческую расу ради власти богов!” Гретхен почти кричала, отчаянно желая, чтобы ее старая подруга поняла.
  
  Нина выглядела обеспокоенной. Это был тот самый взгляд, который Гретхен и ее сверстники всегда вызывали в так называемых логических умах.
  
  “Это не эзотерика, понимаете? Это политика”, - повторила свою позицию Гретхен, пытаясь сдержать свой фанатизм, пока Нина не заблокировала ее полностью.
  
  “Зачем ты мне это рассказываешь?” Снова спросила Нина. Было одновременно глубоко и любопытно, что ее очень хорошо образованная и высокоинтеллектуальная подруга приняла такие фантастические идеи. Это также в некоторой степени беспокоило, потому что Гретхен не была дурой и далеко не легковерной. Если она видела истину в гипотезе, значит, что-то в ней имело истинные достоинства… покрайней мере, где-то.
  
  “Оставь это. Забудь, что я что-то сказал. Я хватаюсь за соломинку, потому что я влюблена в доктора Филлипса, я уверена ”, - она улыбнулась Нине. Но это была слишком внезапная перемена, от которой слишком легко было отказаться.
  
  Нина решила пока оказать услугу Гретхен, поскольку они прибыли в офис агента по недвижимости.
  
  “Доктор Гулд!” - воскликнула секретарша от входной двери. “Доброе утро, мадам. Миссис Маклафлин уже отправилась в дом, чтобы встретиться с вами там. Она ушла около десяти минут назад.”
  
  “Спасибо тебе!” Нина окликнула молодую леди и побежала к машине, как только упали первые капли. Над Обаном пошел сильный и редкий дождь.
  
  “Мы должны встретиться с ней дома, Гретч”, - задыхаясь, сказала Нина, запрыгивая на водительское сиденье.
  
  “И как раз вовремя”, - улыбнулась Гретхен, - “ты чуть не промокла. С другой стороны, - сказала она, внимательно изучая небо, - мы определенно промокнем, как только доберемся туда”.
  
  “Да, благословений Шотландии предостаточно!” Нина усмехнулась, направляя машину вперед, к Дунуаран-роуд.
  
  Со всех сторон дождь барабанил по зданиям, смачивая дорогу, а плачущие облака затопили птичьи бани и водостоки таким напором воды, какого город давно не видел. Подобно стремительному шторму, начал дико дуть ветер, и две подруги злобно смотрели друг на друга, чувствуя, как сильно раскачивается машина от порывов ветра.
  
  “Что, черт возьми, это такое?” Спросила Гретхен, широко раскрыв глаза.
  
  Нина просто покачала головой и двинулась вперед, внимательно следя за тем, какие участки дороги все еще были в поле зрения. Ориентироваться в обычно спокойном транспортном потоке было сущим кошмаром, который усугублялся из-за непогоды, но Нина ехала медленно, потому что она не была так хорошо знакома с дорогами, как раньше. Гретхен, нервный пассажир по натуре, смотрела на скрытую дорогу и время от времени бросала обеспокоенный взгляд на миниатюрного водителя. Лобовое стекло запотело, и Нине пришлось приоткрыть окно, чтобы впустить немного прохладного воздуха, чтобы бороться с этим.
  
  “Вентиляционные отверстия”? Спросила Гретхен.
  
  “Дефоггер не работал с тех пор, как у меня произошло то небольшое столкновение перед Эдинбургским замком месяц назад. Я действительно не думал, что это понадобится мне так скоро. Закон Мерфи”, - вздохнула Нина, когда Гретхен тоже опустила окно ровно настолько, чтобы не утонуть под натиском сильного дождя, который намочил ее голову сбоку и оставил волосы в спутанных мокрых прядях.
  
  “Чертовски холодно”, - сухо заметила она, и Нина извиняющимся тоном положила руку на плечо подруги в попытке утешения. Действительно, было странно, что было так холодно. Утро не только началось очень мягко и до сих пор сохраняло свою температуру, но и Обан, как было известно, не так-то легко скатывался до заморозков.
  
  Через несколько минут, как по волшебству, ветер стих. Это превратилось в самое большее в легкий ветерок, в то время как дождь превратился в постоянную морось, превратив пейзаж красивого порта в ничто иное, как призрачный образ за пределами улицы.
  
  “Ты остаешься в машине?” - Спросила Нина у Гретхен.
  
  “Черт возьми, нет! Я хочу увидеть ваш дом, доктор Гулд”, - с жаром ответила ее подруга, отстегивая ремень безопасности.
  
  Миссис Маклафлин нигде не было видно, но ее машина была припаркована на улице перед большим величественным старым домом, который Нина вскоре назовет своим домом. Входная дверь была слегка приоткрыта, и дамы взбежали по ступенькам крыльца, чтобы найти укрытие под декоративной крышей крыльца.
  
  “Она, вероятно, внутри”, - заметила Гретхен. Оказавшись под крышей из гофрированного железа, с краев которой стекала кристально чистая вода, они воспользовались моментом, чтобы стряхнуть излишки воды со своих волос и пальто.
  
  На левой стороне двора сосед пристально смотрел через окно второго этажа. Она выглядела очень странно со своими глазами навыкате и ртом, который слегка склонился набок, примерно пятидесяти пяти лет, с черными волосами цвета боп. Нина заставила себя вежливо улыбнуться, но ей хотелось, чтобы эта любопытная корова занималась своими делами и исчезла в своем собственном доме.
  
  “Похоже, здесь не привыкли к незнакомцам”, - сказала Гретхен из-за спины Нины.
  
  “Да, это именно то, о чем я только что подумала”, - пробормотала Нина, в то время как женщина продолжала смотреть так, как будто Нины там вообще не было.
  
  “Интересно, что он считает таким чертовски интересным?” Гретхен застонала, ее голос был полон раздражения.
  
  “Ты имеешь в виду ее. Что она... ” начала Нина, но когда она оглянулась, ее подруга говорила о другой соседке. Молодой человек лет двадцати пристально смотрел на Нину и Гретхен из-под выступа крыши гаража, бетонного выступа, который нависал над его головой, как шаткий утес из облупившейся краски и папоротников. Довольно атлетичный молодой человек, он несколько раз подбрасывал баскетбольный мяч прямо с того места, где стоял, уставившись своими мертвыми темными глазами на незнакомцев.
  
  “Жуткие люди у тебя по соседству, куколка”, - заметила Гретхен по не шевелящимся губам, если у их аудитории есть способность читать по губам.
  
  “Ух, да, спасибо, Гретч. Зная это, я чувствую себя желанной гостьей, ” сказала Нина едва слышным голосом. “Может, нам войти?”
  
  По улице быстро прошли двое бегунов, которых внезапный ливень застал врасплох. Они тоже прошли мимо с враждебным взглядом.
  
  “Господи, что?” Сказала Нина вслух, обратив ладони вверх. “Не смотри на меня так, будто я нагадил на твой ковер!”
  
  Гретхен тревожно прикусила губу: “Давай, отталкивай своих соседей, девочка”.
  
  “Чувак, мне насрать. Эта фигня со школьным двором со мной не сработает, ” нахмурилась Нина. Когда она повернулась, то наткнулась на неподвижный взгляд другого лица, напугав ее и Гретхен до полусмерти.
  
  “Боже мой”, - снова воскликнула Нина, прижимая руку к груди.
  
  Миссис Маклафлин от души рассмеялась, к смущению и удивлению Нины.
  
  “О, я пока не настолько хорош. Мне все еще нужно купить вино”, - пошутил в ответ агент по недвижимости.
  
  Гретхен расхохоталась, но Нину все еще шатало от ее неуместного восклицания прямо в лицо величественной даме. И дамой она была, миссис Лафлин. Даже для проницательного ученого, бывшей миллиардерши, такой как Нина, уроженка Обана, которая продала ей дом, держалась царственно. Она напомнила Нине покойную актрису Грейс Келли.
  
  “Мне так жаль! Ты напугал меня до смерти!” Нина извинилась, пока ее подруга все еще прихрамывала от смеха.
  
  “Не беспокойтесь, доктор Гулд. Я атеистка освежающей разновидности, в отличие от здешних местных жителей, ” она улыбнулась и увела двух дам из-под обволакивающей влаги, которая слегка брызгала на крыльцо. “Приходите, требуйте свое жилище, доктор Нина Гулд. Этот дом был построен специально для вас!” миссис Маклафлин произнесла своим рекламным тоном, как ведущая игрового шоу, когда две женщины вошли в дом через скрипучую главную дверь. Безупречно одетая в свой красный облегающий костюм и без единого пятнышка макияжа в такую погоду, Маклафлин еще раз оглянулась на собравшихся снаружи, которые превратились в небольшую толпу. Она прищурила свои зеленые глаза, глядя на них.
  
  “Продано”.
  
  
  Глава 5
  
  
  Стук в дверь Сэма заставил его вздрогнуть, напомнив о снах, которые он видел в последнее время. Сны о чувстве вины, сны, которые размышляют о пошедших наперекосяк отношениях и непреднамеренных связях; в последнее время Сэм ткал из них гобелен. Он встревоженно сел, все еще приходя в себя после внезапного сна на кушетке, на который он не стал ложиться намеренно. Неопрятные и сальные волосы Сэма прилипли к его небритому лицу, когда он задыхался. Под его расстегнутой рубашкой. его точеная грудь вздымалась, и он вытер глаза, одновременно навострив уши, чтобы проверить, не был ли стук тоже частью его сна.
  
  Но это прозвучало снова, на этот раз в сопровождении знакомого голоса, который мгновенно успокоил его.
  
  “Открой дверь, ты, глупая задница!”
  
  “Держись, я иду!” - Воскликнул Сэм, быстро пиная пустые бутылки под диваном и за ним. Босой, он, сутулясь, направился к входной двери в свободных джинсах. Швы на полу вокруг его ног натирались, когда он двигался, и Сэм сразу же вытер глаза и волосы, как мог, чтобы придать себе невозмутимый вид, насколько это возможно с похмелья.
  
  “Ого, Сэмюэль! Какая собака тебя выплюнула?” - Спросил Патрик Смит, увидев своего красноглазого друга. “Дерьмово выглядишь, приятель. Что это с тобой?”
  
  “В основном, синяки”, - слегка приврал Сэм.
  
  “Что не так с Бруичем?” - Спросил Патрик, ставя на стол упаковку из шести банок и остатки пиццы со вчерашнего вечера, которые он бережно хранил в пластиковом контейнере.
  
  “Говорят, вестибулярная болезнь. Мой бедный котик, Пэдди! Вы должны были это видеть. Чертовски ужасно не знать, что не так с твоим питомцем, и просто надеяться на лучшее. Слабеющая голова, кружащиеся глаза, усталость… Я думал, с ним покончено, ” заныл Сэм, проводя пальцами по волосам в оцепенении, которое не оставляло его в покое.
  
  “И? Где он сейчас? Пожалуйста, Боже, не говори мне… ” Начал Пэдди. Будучи негласным крестным отцом кота и постоянным хозяином, когда Сэм отправлялся в глобальные путешествия, он беспокоился о бедном зверьке не меньше, чем его лучший друг.
  
  “Нет, нет, не волнуйся. С ним все в порядке. Ветеринар лечит его в больнице для животных в течение следующей недели или около того, ” Сэм вздохнул, разглядывая корм в пластиковой ванночке. Он не ел больше суток после того, как вернулся домой от ветеринара, и пил натощак повсюду, кроме кухни, пока не потерял сознание на диване.
  
  “Ты хоть знаешь, какой сегодня день?” - Спросил Пэдди.
  
  Сэм посмотрел на маленькое окошко над входной дверью. “Сейчас ночь, Патрик”.
  
  “Я вижу, ты зашел дальше, чем я изначально предполагал, старина”, - сказал он Сэму, качая головой и открывая пиво. “Вот. Собачья шерсть.”
  
  Желудок Сэма скрутило при мысли о пиве, по крайней мере, сейчас. Острым взглядом он забрал банку у своего друга и вздохнул: “Это вполне может оказаться на твоих ботинках. Просто предупреждаю.”
  
  “Возьми немного еды и в свой желудок, пожалуйста. Когда я не получил от тебя ответа в пятницу, я не позволил своим опасениям так сильно захлестнуть меня, но к этому утру я был уверен, что ты мертв где-нибудь в канаве… опять”, - бессвязно произнес Пэдди в ноющую голову Сэма. Он наблюдал, как Сэм проглотил кусочек итальянской кухни и запил его половиной банки пива, как будто это была его последняя трапеза.
  
  “Просто это был тяжелый месяц, вот и все”, - пробормотал Сэм, прожевывая сырную кашицу, оливки и салями, которыми был набит его рот.
  
  “Я этого не понимаю. Теперь ты знаменит. К тому же чертовски обеспеченный, если можно так выразиться. Книга стала бестселлером, и вот ты здесь, похожий на страдающего недержанием отшельника в запое!” Спокойно сказал Пэдди, усаживаясь с пивом в руке.
  
  “Слава и деньги! Кого это волнует?” Безразлично пробормотал Сэм.
  
  “Людям, у которых нет того, что, к счастью, есть у тебя, Сэм, не насрать. Людям, у которых есть, все равно. Ты никогда не был таким. В последний раз, когда я видел тебя такой...”
  
  “У тебя есть педик? Я иссяк, ” перебил его Сэм, чтобы ему не пришлось слышать, что он не был так эмоционально испорчен с момента ухода Триш. Он прекрасно знал, что Пэдди думал, что публикация долгожданной книги об их разоблачении the arms ring и ее последующей кончине была причиной его отвратительного состояния. Но он не мог заставить себя признать, что именно отсутствие Нины Гулд в его жизни привело его к такому извращенному поведению. Он не хотел обсуждать прекрасного историка прямо сейчас или в любое другое время на самом деле.
  
  “Я больше не курю, Сэм”, - напомнил ему Пэдди. “Может быть, тебе стоит снова отказаться от этого”.
  
  “Мне нужны по крайней мере две вредные привычки, чтобы поддерживать мою многогранную жизнь, друг мой. И я выбрал это, ” он поднял банку пива, “ и сигареты.
  
  Патрик Смит, агент британской секретной службы и по совместительству чемпион по дартсу с трудным лучшим другом, подался вперед, о чем-то размышляя. Он прочистил горло и посмотрел на Сэма, стоящего у прилавка и жующего, как пещерный человек.
  
  “Послушайте, я не знаю, против чего вы боретесь в данный момент, но у меня есть внештатная работа, которая может вас заинтересовать”, - беспечно сказал Пэдди. “Книга внесена в списки, и деньги поступают. Тебе больше не нужно работать на ту или иную газету. Ты можешь выполнять задания, которые хочешь, верно?”
  
  “Да. И прямо сейчас я ничего не хочу. Все, чего я хочу, - это чтобы мой чертов кот поправился, чтобы мы снова могли вместе смотреть спортивные состязания, - прямо сказал Сэм.
  
  “Сэм, я не знаю и половины того, через что ты прошел, приятель, но я знаю, в какой степени опасности вы с Ниной были в те два раза, когда я был вовлечен в то, через что вам, ребята, пришлось пройти”, - искренне сказал Пэдди Сэму. “Deep Sea One" был кошмаром, и из-за того, что ты был на волосок от того, что ты был в Румынии, я бы на твоем месте немедленно ушел в отставку. Я не буду лгать об этом, но ты… Сэм, я - это не ты. Ты живешь ради этого. Ты преуспеваешь на этой опасной грани между любопытством и откровением, и я всегда восхищался тобой за это. Нет, я завидовал тебе в этом.”
  
  “Ты прав. Ты буквально не знаешь и половины этого, Пэдди. С меня хватит. Я чертовски устал, и все, чего я хочу, это какое-то время побыть вдали от мира и привести в порядок голову, чувак ”, - объяснил Сэм. Он мог видеть, что его старый приятель направляется к чему-то, крадется на цыпочках ради него. Он ценил уважение Патрика за то, что он не спрашивал об остальных вопросах и не совал нос в то, что действительно беспокоило его друга, но он должен был дать ему понять, не позволяя ему узнать, что Сэм просто тоскует по потерянной любви и чувствует себя ужасно из-за того, что предал соперника за ее любовь, возможно, на свою смерть.
  
  Суть этого, для Сэма, заключалась в незнании. Его преследовало незнание, убили ли они Пердью из-за его указаний. Если бы он только мог определить степень последствий того, что он сделал, он бы знал, какое наказание наложить на свой собственный разум. Но он никогда не смог бы сказать Пэдди об этом.
  
  “Служба отправила меня на разведывательную миссию, и, как назло... ”
  
  “Или судьба”, - пробормотал Сэм.
  
  “Как назло, - повторил Пэдди с раздражением, “ они дают мне полномочия подбирать свою команду. Мне нужен фотограф и видеооператор, такой как вы. Я хочу для этого задания только самое лучшее ”.
  
  “Позвони Карлу Уолшу”, - вежливо предложил Сэм, “или Линн Мэнли. Она очень хороша. Тоже очень любопытный. Из нее получится отличный журналист-расследователь. Вы двое должны отлично поладить.”
  
  Пэдди просто сидел, уставившись на Сэма, пытаясь не позволить своим эмоциям взять верх над ним, пытаясь не встать и не ударить своего лучшего друга просто за ненужный сарказм, если не за что-то еще.
  
  “Поскольку тебя не волнуют деньги, мне нечем вознаградить тебя, кроме моей благодарности, того, что ты все это время был мне должен за то, что сидел с кошками, и того факта, что это то, над чем ты определенно хотел бы поработать”, - Пэдди отбросил немного тактичной вины и таинственности в качестве приманки.
  
  Сэм сердито посмотрел на него, когда он запихивал в рот последний кусок пиццы. Он стоял там в своем неопрятном виде, выглядя почти совершенно раненым. “Тебе пришлось упомянуть о сидении с кошками. Ты должен был. Ты никогда не был таким ублюдком, Пэдди. Должно быть, это влияние МИ-6 на вас, раз вынудили вас пойти туда ”.
  
  Патрик не мог не рассмеяться. Было приятно слышать, как старое неуместное чувство юмора Сэма сочетается с его новым бледным характером. Сэм сохранял невозмутимое выражение лица только для того, чтобы увековечить шутку. По правде говоря, он был должен Патрику некоторую сумму вознаграждений и услуг за то, что он присматривал за своим любимым Бруихладдихом каждый раз, когда журналисту приходилось исчезать в небытие вместе с Ниной и Пердью в их непрекращающейся охоте за нацистскими реликвиями. Не говоря уже о тех случаях, когда Сэм попадал в опасные для жизни ситуации, и Патрик приходил к нему на помощь, действительно, спасал ему жизнь, не меньше.
  
  Сэму пришлось уступить. Ему нужно было выбраться, и ему нужно было как-то загладить свою вину перед своим лучшим другом. И это было бы местом для начала. Сэм сел и вздохнул, меняя свое настроение на менее нелюбезное, и посмотрел своему другу в глаза с искренним согласием.
  
  “Зачем я тебе нужен, приятель?”
  
  Пэдди улыбнулся, но он сделал все возможное, чтобы не выглядеть слишком обрадованным, на случай, если Сэм воспримет это как победу.
  
  “Как я уже сказал, это разведывательное задание. Просто разведайте обстановку на несколько дней, чтобы определить нашу цель, а затем возвращайтесь домой. Злобные немцы не откроют сезон охоты на твою шотландскую задницу, обещаю, ” заверил Пэдди Сэма. Он поставил свое пиво на стол, потер ладони, как нетерпеливый подросток, и добавил: “Единственное, мне нужно знать сейчас. Вот почему я здесь ... в основном.”
  
  Мне нужно отвлечься от мыслей о Нине, или я снова свалюсь в кучу глупостей, мысленно возразил Сэм. И это займет у меня все время. Может быть, к тому времени, когда я вернусь домой, я буду еще более равнодушен ко всему этому, кто знает.
  
  “О'кей”, - объявил Сэм, - “Я в деле”.
  
  Он даже не спросил, о чем конкретно было задание, и ему было все равно. Он никогда раньше не работал с Пэдди, и двое мужчин доверяли друг другу свои жизни, они знали друг друга как близнецы и по-своему общались. Их логика была синхронизирована, и благодаря обучению Патрика и опыту Сэма они могли легко закончить этот проект за несколько дней.
  
  “Превосходно!” Пэдди ухмыльнулся. “Теперь, некоторые подробности путешествия. Все, что вам нужно сделать, это записать, что мы видим, где мы это видим, с кем находятся метки и с кем они контактируют. Я сделаю остальное ”.
  
  “Хорошо, и она местная?” - Спросил Сэм.
  
  “Нет, мы направляемся в Роттердам. У наших заинтересованных лиц есть места по всему миру, но мы считаем, что это главное место сбора глав организации ”, - сообщил Пэдди Сэму. “Наша задача проследить за ними и в конечном итоге найти одного из членов, некоего Яапа Рудта. Как только мы узнаем, где он, мы сообщим в головной офис МИ-6 в Глазго со всеми отснятыми материалами, и вам заплатят за вашу службу стране ”.
  
  “Господи, ты говоришь как Манипенни”, - заметил Сэм, втайне очень гордясь тем, как далеко продвинулся его друг от старшего инспектора Патрика Смита из Эдинбурга до агента британской секретной разведывательной службы.
  
  Патрик неловко рассмеялся, демонстрируя какое-то нехарактерное для него самообладание. Он арестовал Сэма Клива. Откровение неизбежно.
  
  
  Глава 6
  
  
  В бледном свете уличных фонарей колонна из шести черных автомобилей, три из которых были внедорожниками, а три - роскошными автомобилями, быстро двигалась по боковой улице в центре Роттердама. Было далеко за полночь, шли ранние часы самой темной ночи, поскольку они всегда рассчитывали время своих встреч. Для участия в собрании приехали два делегата из Брюгге и Парижа, в то время как остальные четверо постоянно проживали в Нидерландах. Внутри уединенного места их встречи машины образовали круг и остановились.
  
  Над головой парила массивная конструкция старой электростанции. На огромном электрическом ограждении по периметру были прикреплены бесчисленные жестяные таблички, предупреждающие об аварийном состоянии колоссального старого здания, подлежащего сносу. Однако это была уловка, и очень немногие жители Роттердама действительно интересовались фактической датой сноса, поскольку эти таблички висели там десятилетиями. Простые, бежевые, похожие на крепость стены возвышались на несколько этажей, и только несколько крошечных черных прямоугольников отмечали странное окно, теряющееся на огромном плоском ландшафте из бетона. Окруженный двумя огромными сооружениями в форме бункера, молчаливый гигант покоился на холме сразу за городом, где-то между аэропортом и Лаге-Бергсе-Бос.
  
  Окружающая территория огромной электростанции была плоской, покрытой гравием и пылью, и редкими фонарными столбами, с которых большие огни безопасности освещали непосредственную близость. Постапокалиптические и несчастные одинокие поляки населяли огромную пустоту двора внутри восьмифутового забора, где моток колючей проволоки гарантировал, что все бродяги и вандалы будут держаться подальше.
  
  Там, где въезжали транспортные средства, ворота закрывались автоматически и плотно запирались магнитным кодом. Пустынное и преследуемое место приветствовало мужчин, которые один за другим выходили из своих машин. Все они были безукоризненно одеты в дорогие костюмы и обувь, и единственное, что их объединяло, - это возраст. Каждому присутствующему мужчине перевалило за шестьдесят пятый год. Они, безусловно, были выдающимися людьми, каждый в своем преклонном возрасте, но все с сильным характером и далеко не хилые.
  
  Итак, совет фонда Kraftwerke собрался для обсуждения вопросов, касающихся статуса лидера "Черного солнца" и судьбы пленницы, которая похитила ее в первую очередь.
  
  Они не произнесли ни слова, пока собирались, каждый кивал другим в знак приветствия. Они вошли в старый лифт со стальной решеткой, который выглядел обманчиво разрушенным, чтобы соответствовать облику здания. На самом деле, здание, его лифты и лестницы были прочными, из высококачественного титанового железа, и все место было оборудовано датчиками движения.
  
  Шестеро мужчин стояли тихо, если не считать странного покашливания, когда клетка с лязгом опускалась с удобной скоростью. Когда они достигли уровня подвала, ворота со щелчком открылись, и исключительно узкий сводчатый коридор привел их в зал собраний. Над ними ряд маленьких ярких ламп, встроенных в цементный потолок, освещали их путь и придавали простым стенам клаустрофобный элемент. Шестеро мужчин шли в ряд, пока не вошли в похожий на пещеру зал без дверей.
  
  С высоких стен свисали нацистские флаги и транспаранты Black Sun с надписями на латыни и германском, довольно элегантно выгравированными на бетоне. В центре гигантской комнаты стоял круглый стол, подобному которому позавидовал бы Гиммлер. Там было семь мест, но одно навсегда останется незанятым. Когда-то здесь обитал доктор Леманн, ныне покойный. Когда все расселись, вошел высокий худощавый молодой человек. Его звали Ян ван ден Берг, и он был фасилитатором этих встреч. Бледный мужчина выглядел довольно любопытно по обычным стандартам, его черные, уложенные кремом волосы были зачесаны на болезненно аккуратный пробор посередине. Над его тонкими губами длинная, узкая плоская черная полоска заменяла усы, а в смокинге он выглядел как призрак из фильма ужасов 1920-х годов.
  
  “Добрый вечер, джентльмены. Я хотел бы поблагодарить вас за участие в этом, 243-м съезде совета, чтобы обсудить судьбу Дэвида Пердью, похитившего Ренату не более года назад ”, - заявил он. Его пронзительный голос отразился от цементных стен и затерялся в необъятной пустоте вокруг собравшихся.
  
  “Присутствующие здесь сегодня вечером, ” объявил он, окидывая взглядом каждого из участников, скорее по обряду, чем для протокола, “ арийские патриархи приветствуют Сэмюэля Хаасбрука, Киса Мааса, Франсуа Дебо, Яапа Рудта, Александра Карстена и Изаака Гелденхейса. Слава отцам”.
  
  “Слава отцам!” - последовал коллективный ответ от сидящих мужчин.
  
  “Теперь, когда мы все собрались здесь, рассматриваемый вопрос должен быть решен этой ночью. Дэвид Пердью похитил Ренату и держал ее в плену после того, как пообещал доставить ее нам, совету, высшим вождям Ордена Черного Солнца. Я бы попросил, чтобы каждый из вас поделился с собравшимися здесь своими соображениями относительно своей участи”, - попросил худощавый парень. Он снял со своего пояса золотой скипетр и передал его первому вождю справа от себя, Киесу Маасу. Пожилой мужчина смотрел на своих коллег глазами, сильно прикрытыми опущенными веками, но густая шевелюра седых волос свидетельствовала о его ухоженном здоровье.
  
  “Дэвид Пердью все еще является членом Black Sun, поэтому он заслуживает хотя бы некоторого снисхождения. Однако за его дерзость его следует понизить в звании до более низкого уровня”, - сказал он. Некоторые мужчины покачали головами, в то время как худощавый Ян ван ден Берг, как настоящий секретарь старого света, записывал предложения каждого участника, составляя протокол.
  
  Никому из мужчин, независимо от их разногласий, не разрешалось прерывать человека, держащего скипетр, в любое время. Это позволило избежать шума несогласия и гарантировало, что каждому участнику будет предоставлена возможность высказать свое мнение при полном внимании остальных. Кис вручил золотой посох Александру Карстену, у которого была немного иная точка зрения.
  
  Невысокий мужчина с толстым животом сдвинул очки пониже на нос и внимательно оглядел остальных, прежде чем, фыркнув, заговорил: “Уважаемые начальники, я вижу, что этот человек, Пердью, представляет опасность для организации в целом. Это был бы не первый раз, когда он вмешивался в финал ордена, как он сделал в Парашанте и недавно с похищением лидера ”Черного солнца ".
  
  Несколько человек кивнули в знак согласия, когда он продолжил: “Поэтому я предлагаю заставить его исчезнуть”.
  
  Рядом с ним кивал Сэмюэль Хаасбрук, самый зловещий на вид из всей компании. Его глаза-бусинки, глубоко посаженные на лице, только сделали его длинное лицо еще более озорным, когда он завладел посохом. “Насколько нам известно, Пердью держал Ренату в качестве разменной монеты против нас, и это просто вероломство до безобразия. Посмотри, что произошло! Теперь она пропала даже у него, Бог знает где, в Бог знает каком состоянии. Все это время "Черное солнце" находится в состоянии застоя, пока мы не сможем восстановиться и свергнуть ее ради прихода нового лидера. Все это из-за его кровавой жадности к власти, и, возможно, даже для того, чтобы уничтожить нас полностью. Убейте мерзавца!”
  
  Громкое подтверждение прозвучало от тех, кто остался говорить.
  
  “Убьем мы его или нет, мы никогда не найдем Ренату. Она была похищена третьей стороной из его плена, пока его не было ”, - сказал Изаак Гелденхейс. “Я предлагаю объявить его вне закона и избрать нового лидера ордена. Она была всего лишь жаждущей власти угрозой даже для нас, не так ли? Посмотрите на это пустое место, братья мои! Место Леманн вакантно, потому что эта неблагодарная женщина заняла свой пост из-за высокомерия и некомпетентности, подвергая всех нас опасности разоблачения и управляя орденом так, как будто это ее собственный дом смеха!” Изаак покраснел лицом, дрожа от ярости из-за злоупотребления Ренатой властью.
  
  “У меня есть предложение, которое устранит все наши проблемы за один раз”, - мягко сказал следующий шеф, его голос был подобен бархатному дьяволу. Это был протяжный говор Яапа Рудта, финансового магната группы, такого же коварного, как сам Локи. Он улыбнулся, принимая посох из рук Изаака и спокойно приподняв бровь. “Нам нужен новый лидер "Черного солнца". Нам нужно избавиться от Дэвида Пердью за его дерзость, но этот человек - технологический гений и, давайте не будем этого отрицать, миллиардер, что делает его совершенно особым нарывом на наших задницах — тем, который не пройдет ”.
  
  Остальные мужчины сидели, слушая очаровательное красноречие обходительного финансиста, удивляясь, как он может так спокойно относиться к этому, к первой серьезной проблеме, настолько кощунственной их традиции, что заслуживающей такого собрания. Его глаза перебегали с одного на другого, когда он продолжил свою спокойную речь: “Братья совета, я предлагаю, чтобы мы ввели Дэвида Пердью в должность Рената”.
  
  Последовало ошеломленное молчание.
  
  Затем, сразу же, среди них поднялся непреодолимый поток протестов, оскорблений и возмущений. Ян ван ден Берг поднялся со своего места и призвал собрание к порядку.
  
  “Вожди! Братья! Пожалуйста, ознакомьтесь с протоколом, прежде чем снова поднимать такой шум! У каждого члена есть свое время, и мы рассмотрим все возможности после того, как каждое предложение будет представлено совету ”, - выкрикнул он, перекрикивая ревущие голоса некоторых.
  
  Яап Рудт все еще держал скипетр: “Пожалуйста, братья, подумайте об этом. Он будет вынужден служить Черному Солнцу или таинственно умереть, вместо того, чтобы быть копьем в зубах каждый раз, когда мы почти достигаем господства. Если он Ренатус, ему придется управлять этим ковчегом для нас. Я умоляю вас — тщательно подумайте о пользе, которую это принесет ”.
  
  Сотрудники обратились к Франсуа Дебо, французскому делегату. Его глаза под неопрятными белыми бровями несколько раз моргнули, пока он готовился сформулировать свое предложение. Его кривой нос несколько раз шмыгнул носом, когда мужчины замолчали в ожидании.
  
  “Рената проделала ужасную работу за время своего правления, и я не думаю, что она даже заслуживает того, чтобы ее восстановили или сместили. Лишите ее всех прав в "Черном солнце", если она все еще будет жива, в чем я сомневаюсь, учитывая руки, которые завладели ею — Бригадный отступник ”, - заявил он к изумлению своих товарищей. “Oui, oui! У меня есть это из надежных источников. Так что без нее предложение Яапа действительно имеет для меня большой смысл. Я согласен, для нас введение Пердью в качестве нового Рената устранило бы две проблемы одновременно ”.
  
  После некоторых жарких дебатов и нескольких призывов к порядку, голосование было подано. Четверо мужчин: Франсуа Дебо, Кис Маас, Яап Рудт и Изаак Гелденхейс явно поддержали идею сделать Дейва Пердью новым Ренатом ордена. Остальные сопротивлялись, так как его считали предателем и его нужно было свергнуть или убить. Превращение в Ренатуса, по их мнению, не было бы подходящим наказанием за его смелый поступок.
  
  “Братья, мы должны признать, что эта идея сэкономила бы нам много усилий и времени, особенно сейчас, когда время для мирового порядка под нашим руководством подходит к концу”, - сказал Яап Рудт совету после того, как голосование было подано в пользу его предложения. Он был фанатичен в своей красноречии и произнес свою речь с решительной искренностью и настойчивостью. “Для древних почти настало время вступить в наше измерение, чтобы уничтожить всех врагов расы господ. Гитлер и Гиммлер потерпели неудачу. Мы не будем. Они, владычествовавшие на земле до появления человека, будут править еще раз, и мы будем процветать, очищенные от недостатков и скверны, запертых в веках генетики недочеловеков ”.
  
  
  Глава 7
  
  
  После заседания члены совета разошлись по своим соответствующим резиденциям и отелям. Из-за того, что время пришло, они решили отказаться от своего обычного социального взаимодействия позже. Они были вызваны на это собрание при уникальных обстоятельствах, и поэтому оно считалось скорее чрезвычайным, чем традиционным.
  
  Одна за другой черные машины отъезжали от объекта по мере приближения рассвета. Это была странная, жуткая ночь в Роттердаме, просто по атмосфере. Кис Маас сидел на заднем сиденье своего Lexus, за рулем которого был Ларс, его четырнадцатилетний водитель. Они вдвоем решили пойти на встречу одни, не нанимая никаких телохранителей, потому что это было недалеко от его резиденции в Цестиенховене, и в это время ночи вряд ли была бы причина для защиты. Собрания совета всегда были настолько тайными, что обычно даже их собственные секретари в офисе не знали об этих собраниях.
  
  “Не хотите ли сначала чего-нибудь перекусить, сэр? Я знаю, ты любишь перекусить в это время ночи, ” Ларс улыбнулся своему работодателю в зеркало заднего вида.
  
  Старик застенчиво улыбнулся, немного смущенный тем, что его плохие привычки в еде были так хорошо известны. Его руки были сложены на портфеле, демонстрируя грязные, длинные ногти. Ларс привык к образу старика-колдуна, но обычно те, кто никогда его не встречал, находили его постаревшее лицо и грязные когти довольно тревожащими. Кис был членом совета с 2005 года, когда ему было 58 лет. Всю свою жизнь он служил в ордене Черного Солнца, что принесло ему привилегию стать членом совета в зрелые годы.
  
  Он был искусен в темных искусствах и основных оккультных практиках, хотя никогда не участвовал в том, что он называл “этими глупыми вещами вроде шабашей и фестивалей”. Это фактически доказало, что он нечто большее, чем очередной последователь оккультиста Алистера Кроули или сведущий в догмах лавейского сатанизма. Это доказало, что он был вовлечен в нечто настолько более порочное, что это даже не всплывало среди ковенов мира.
  
  Единственный практик работ, основанных на оккультизме, Кис Маас всегда держался особняком, когда писал философские труды и читал лекции членам ордена об истинных намерениях Гитлера в отношении обществ Врил и Туле. Они были гораздо большим, чем организации, основанные для продвижения метафизических наук и псевдорелигиозных экспериментов. Эти общества были размещены там для исследования связей между древними цивилизациями и внеземными влияниями, а также варварских практик человеческих жертвоприношений и каннибализма, среди прочего.
  
  Сам Кис никогда не был сторонником обычной кухни, его эксцентричный аппетит был приобретен во время непосредственного изучения южноамериканских племен каннибалов. Культуры племен бассейна Амазонки вместе с древними обычаями и архитектурой майя, инков и ацтеков доказали, что когда-то человечеством правили гораздо более темные и жестокие боги, в отличие от доброго бога христиан. Считалось, что эти боги, существа с развитым интеллектом и способностями, обитают на небесах, и Кис верил во многом в то же самое.
  
  Именно эта теория привлекла его к "Черному солнцу" в 1960-х годах. Подобно Гиммлеру и его спутникам, Киесу Маасу нужно было найти способ пробить дыру между измерениями и позволить этим старым богам пройти, чтобы мир не был испорчен, разрушен и возродился по законам древних. Он верил, что это был единственный способ исправить ущерб и ложь, причиненные Римской империей и ее христианскими мифами ради господства над массами.
  
  Все члены совета, "Черного солнца" и его родительских обществ после Второй мировой войны верили одинаково, плюс-минус некоторые отклонения здесь и там, чтобы приспособиться к более научным законам, или другим, кто придерживался более психологической точки зрения. Кис использовал свою страсть к темным искусствам и степень магистра в области квантовой физики, чтобы работать на "Черное солнце", формулируя не только рецепты сворачивания пространства-времени, но и эзотерическую сторону его существования.
  
  “Ларс, давай просто пойдем домой сегодня вечером. Уже слишком поздно, и я слишком стар для полуночной охоты, ” пошутил он. Его водитель сердечно кивнул и усмехнулся чувству юмора старика. Ларс, пожалуй, был только благодарен, что ему не придется снова помогать Маасу готовить более экзотические блюда. Даже такой закаленный человек, как Ларс, не мог переварить смех уличных детей, внезапно замолчавших в ответ на кулинарные пристрастия злобного старика. Иногда он задавался вопросом, стоила ли моральная загадка его души того щедрого жалованья, которое ему платил Маас.
  
  По пути к скромному двухэтажному дому старика недалеко от Терлета взгляд Киса привлекло нечто, что заинтересовало его сверх всякого сопротивления.
  
  “Ларс! Вы видели ее? ” взволнованно завопил он из-за спины разочарованного шофера, который хотел, чтобы старик пропустил это. По дороге в малонаселенном районе в темноте шла девушка, ее одежда была грязной, а волосы спутанными. Она была похожа на одного из бездомных детей, которых он обычно находил на центральных улицах города, выпрашивающих еду.
  
  “Да, сэр”.
  
  “Остановись! Остановись и предложи ей подвезти, ” приказал Кис. Его лицо внезапно изменилось с уважаемого старика на лицо древнего дьявола, пускающего слюни на нежную плоть. Машина остановилась всего в нескольких метрах перед пятнадцатилетней блондинкой, которая заблудилась на заброшенной улице в это ночное время. Ларс открыл для нее пассажирскую дверь, но она просто прошла мимо них.
  
  “Извините меня, мисс!” Ларс позвал ее вслед. Она проигнорировала его, поэтому он выпрыгнул из машины, в то время как Кис наблюдал, положительно взволнованный ее открытием. В свете дальнего света Lexus он увидел, как Ларс улыбается и разговаривает со своенравным подростком. Пару раз ее большие голубые глаза смотрели в направлении Киса, хотя она не могла видеть из-за ярких фар. Он не знал, что сказал ей Ларс, но она, наконец, согласилась пойти с ними.
  
  “Привет”, - сказала девушка Киесу, когда увидела его.
  
  “Здравствуй, дорогая. Тебе холодно?” он спросил.
  
  “Да. Очень холодно, и мой брат взял мою куртку, когда уходил сегодня вечером ”, - объяснила она.
  
  Ларс не смотрел на нее, пока ехал к резиденции Мааса. Он не мог. Ему было больно думать о том, что с ней будет, но у него была его работа, и ничто, кроме транспортного средства, его не касалось.
  
  “Куда он пошел?” Кис допрашивал ее.
  
  “Он говорит, что работает, но я знаю, что он продает наркотики”, - небрежно ответила она. Двое мужчин хранили молчание. Когда они прибыли в дом богатого старика, она ахнула от благоговения. Она не задавала им никаких вопросов, но было очевидно, что она была абсолютно очарована этим местом. Шикарный автомобиль въехал в третий гараж, слегка возвышающийся над широкой подъездной дорожкой, где мраморные статуи с неприкрытыми лицами выстроились вдоль дороги от ворот до дома. Девушка была очарована ими. Некоторые были сатирами, другие минотаврами, наряду с демоницами с большой грудью и раздвоенными копытами. У всех статуй были самодовольные ухмылки на их пустых, бледных лицах, что придавало им крайне мстительный вид.
  
  Ларс кивнул на прощание, когда они вышли из машины.
  
  “Это статуи греческих богов или что-то в этом роде?” она спросила Киса. Ему пришлось посмеяться над низменным сравнением, которое пришло в голову такому необразованному уму при виде изображений высшего совета ада.
  
  “Да, моя дорогая. У тебя есть любимая?” спросил он, улучив момент, прежде чем войти в дом.
  
  “Мне нравится женщина с острыми крыльями”, - заметила она.
  
  “Ее зовут Лилит”, - гордо ответил Кис, слишком счастливый, чтобы обучать кого-то столь юного знаниям о своей вере. Было обидно, что она никогда не вырастет и не пойдет по его стопам.
  
  “Лилит”, - повторила она.
  
  “Первая жена Адама”, - упомянул он в восхищении нечестивым божеством, постукивая длинными ногтями по своему футляру.
  
  “Как в Библии?” - спросила девушка.
  
  Кис усмехнулся, забавляясь, когда его старые глаза заблестели от чистого волнения: “Нет. Совсем не так.”
  
  Он взял ее за руку и повел через дверь в дом. Было темно, но в коридоре горели лампы. Она могла слышать своевременное тиканье больших часов где-то в комнате слева от нее, но там было совершенно темно, и она не могла заглянуть внутрь.
  
  “Ты голоден?” Спросил ее Кис.
  
  “Очень. А ты? ” она улыбнулась, горя желанием увидеть, что такому богатому человеку придется выбирать из своего холодильника.
  
  “Умирал с голоду”, - улыбнулся старый член совета.
  
  Они прошли в просторную кухню, где он указал ей сесть за стол, пока он будет приводить в исполнение свой коварный план. Стрелки на часах над дверным проемом показывали, что было незадолго до 4:30 утра.
  
  “Ты ешь мясо?” - спросил он ее.
  
  “Конечно. Это мое любимое, ’ она улыбнулась, оглядывая помещение, задаваясь вопросом, где жена хозяина.
  
  “Ты мне уже нравишься”, - засмеялся Кис.
  
  “Где твоя жена и твои дети?” спросила девушка, склонив голову набок.
  
  “О, моя дорогая, я слишком стар, чтобы мои дети все еще жили здесь. И моя жена умерла много лет назад. Я живу один. Мой водитель живет недалеко от Холи-Зейд, поэтому он каждый вечер приезжает домой ”, - объяснил он, ставя на стол противень с жареной говядиной.
  
  Она неловко поерзала: “Так ... так, мы одни, ты и я?”
  
  “Да, только ты и я, ужинаем вместе”, - ответил он так безобидно, как только мог. Он пошел за разделочным ножом, регулируя его захват, потому что он не собирался использовать его для разделки мяса.
  
  Кис обернулся и увидел, что она стоит прямо перед ним. Все, что он почувствовал, был укол иглы и последующее растекание ее содержимого по его венам. Через несколько мгновений Кис упал на колени, его конечности отяжелели, а двигательные навыки были подорваны. Он был парализован, когда она начала разделывать жаркое. Девушка прислонила его к кухонному шкафу, пока нарезала мясо крупными кубиками, время от времени отправляя кусочек в рот.
  
  “Хм, мои комплименты вашему повару, мистеру Маасу!” - похвалила она. Ее голос теперь был менее невинным, более низким по тону и звучал намного старше. Теперь, когда она объявила по-другому, Кис понял, что она могла быть намного старше, чем он думал ... и она была. Когда она закончила, она принесла восхитительное блюдо с собой и присела на корточки рядом с ним на полу. Она разжала его рот и начала набивать его кусками мяса. Кис все еще едва мог жевать и глотать, но она продолжала кормить его. Его горло распухло от грубого мяса, застрявшего в трахее, а глаза расширились от ужаса. Старый ведьмак не мог кашлять или бороться, пока ему не хватало кислорода из-за закупорки в горле. Его грудь горела, неспособная расшириться и наполнить легкие воздухом.
  
  “Ты и твои коллеги, мистер, ваши дни сочтены. Вы ничем не лучше злой орды, которую вы породили в вашем расистском режиме психов ”, - сказала она. “Лилит - это еврейский миф, ты, гребаный идиот! Что за нацистская шутка - выставлять напоказ еврейскую фигуру в своем саду!”
  
  Девушка рассмеялась с немалой долей насмешки над главой совета, едва обратив внимание на его изменение цвета, когда его язык начал высовываться.
  
  Она встала и подошла к окну, вытаскивая сотовый телефон из потертого кармана и набирая номер.
  
  “Это Подразделение 8. Кис Маас — уничтожен”.
  
  Она закончила разговор и вышла из дома в скудный свет зари, где горизонт окрасился красным, возвещая о восходе солнца.
  
  
  Глава 8
  
  
  После того, как Нина подписала документы на свой новый дом, Гретхен открыла бутылку вина для них, чтобы отпраздновать приближающийся вечер. Они еще не исследовали это место, и поскольку дождь не подавал никаких признаков того, что утихнет в ближайшее время, они вдвоем совершили насквозь промокшую короткую поездку в местный супермаркет за продуктами и решили провести там ночь, прежде чем вернуться в Эдинбург, чтобы начать организовывать доставку вещей Нины в Обан.
  
  Было приятно находиться в сельской местности небольшого туристического района, где она выросла, но Нина не могла избавиться от ощущения, что в городе что-то не так. Она больше никого там не знала, но те, кто видел ее в доме, относились к ней по-другому, без сомнения.
  
  “Ты воображаешь это, Нина”, - сказала Гретхен, наливая вино. Темно-красная жидкость забурлила, вливаясь в кристалл подобно набегающему неуправляемому приливу.
  
  “Я не такой. Они все еще там, смотрят на дом. У меня мурашки по коже, ” пожаловалась Нина. Она почувствовала себя очень неловко, увидев, что несколько человек остановились как вкопанные и наблюдают за входной дверью.
  
  “Смотри, ” Гретхен передала Нине ее стакан, “ ты одна в незнакомой деревне...”
  
  “Ты имеешь в виду, в отличие от жизни в таком огромном муравейнике, как Эдинбург?” Возразила Нина.
  
  “Ты становишься параноиком. Бьюсь об заклад, что у дома репутация места с привидениями или что-то в этом роде, представляющее какую-то местную городскую легенду, и никто не может поверить, что кто-то действительно сюда переехал. Я видел это миллион раз раньше с маленькими городами. Люди суеверны”, - предположила Гретхен, игнорируя сарказм подруги.
  
  Нина одним глотком проглотила половину своей порции. Через эркерное окно гостиной она наблюдала, как темные фигуры приходят и уходят, их фигуры растягивались и трансформировались, когда капли дождя скатывались по стеклу, из которого она выглядывала. Некоторые неохотно уходили из-за штормовой погоды, но вскоре их заменяли другие. В свое время она насчитала четырнадцать фигур, стоящих на тротуаре перед домом.
  
  “Посмотри на это. Объясни это, ” настаивала Нина, указывая на окно, но Гретхен решила оставить этот вопрос без внимания и напиться.
  
  “Ты уже осмотрела весь дом?” - спросила она Нину.
  
  “Кратко, но не в каждой комнате”, - ответила Нина, ее мысли были где-то далеко. Она провела кончиком пальца по краю бокала с вином, внезапно задумавшись о том, что стало с Сэмом. Она живо представила его лицо, его озорные темные глаза и ямочки на щеках, и какое ехидное замечание он бы сделал, если бы узнал, что у нее старый дом. Ее грудь и животик на мгновение наполнились теплом, напоминая о его прикосновениях и близости, которая у них когда-то была.
  
  “Эй!” Голос Гретхен вернул Нину к реальности. “Скоро наступит ночь. Пойдем посмотрим на твой замок, моя королева.”
  
  Нина кивнула. По правде говоря, она была весьма удивлена тем, что не испытывала такого восторга по поводу своей собственности, как предполагала вначале. Она чего-то боялась? Нет, подумала она, она просто скучала по своей привычной жизни в Эдинбурге. Она скучала по Сэму, как бы сильно ни ненавидела его сейчас, и по Пердью…
  
  “Они исчезли. Видишь?” Сказала Гретхен, отдергивая шторы и глядя на улицу. “Погода, наконец, взяла над ними верх. Уроды”.
  
  Нина огляделась в поисках своего телефона. Она понятия не имела, что она найдет, и она хотела, чтобы ее сотовый был под рукой, если кто-нибудь будет искать ее, пока она наверху или в подвале — кто угодно… как Сэм.
  
  В доме пахло плесенью, как и ожидалось. Но там был скрытый запах, который беспокоил ее чувства. Здесь пахло застоявшейся водой или зеленой тьмой садового пруда. При такой соленой, сырой погоде следовало ожидать, что в этом месте будет вонять, если его не проветрить, а оно некоторое время стояло закрытым, прежде чем она освободила его из чистилища. Дом был построен из старого камня и строительного раствора, как и многие замки и крепости в Высокогорье. Нина была просто благодарна, что предыдущие владельцы не испортили ее краской.
  
  Гретхен была похожа на ребенка в кондитерской.
  
  “Посмотри на это! Похоже на святилище!” - воскликнула она из одной из комнат, опередив Нину в коридоре.
  
  “Я не уверена, что это то, что я хочу услышать, Гретч”, - ответила она, держа стакан в одной руке и телефон в другой.
  
  Она вошла в первую комнату для гостей. Как и в других, в ней не было никакой мебели, но на окнах висели занавески. Деревянные полы были немного потрепаны, но в этом не было ничего такого, чего не смогла бы починить команда реставраторов. Гретч стояла перед великолепным изделием из кованого железа высотой с потолок.
  
  “Вау!” - прошептала она при виде этого. По форме напоминающая решетку, она была прикреплена болтами к каменной стене комнаты. Она состояла из шести вертикальных полос, идущих от верхней части рамки к нижней, с двумя горизонтальными полосами, пересекающими ее по диагонали. Края сетки заканчивались витиеватыми завитками и готическими наконечниками стрел, асимметричными и грубыми. Казалось, что ремесленник просто сварил все вместе, чтобы придать этому ощущение беспорядка, подобно лианам ползучего растения.
  
  “Напоминает мне голову Медузы”, - усмехнулась Гретхен, проводя руками по сети красивых изгибов и точек. Ее рука внезапно отдернулась, и она поморщилась от боли.
  
  “Ой! Господи, что на этой штуке?” она громко заскулила. Ее палец кровоточил. Нина была заинтригована.
  
  “Не трогай заостренные предметы”, - посоветовала Нина, но при осмотре она заметила, что все железные прутья изделия состояли из крошечных выступающих щепок, которые и составляли его текстуру. Подобно крошечным шипам на стебле розы, они были направлены вверх, так что любое движение руки вниз могло привести к травме.
  
  “Боже мой, какое дикое произведение искусства!” Сквозь зубы заметила Гретхен, посасывая пораненный палец. “Хотя, в некотором роде, это круто. Ты так не думаешь?”
  
  “Да, ” улыбнулась Нина, “ если у тебя есть склонность к подлости”.
  
  “На некоторых фигурных кусочках есть воскообразное вещество, видишь?” Сказала Гретхен, указывая на это Нине, больше ни к чему не прикасаясь. Нина встала на цыпочки, чтобы посмотреть.
  
  “О!” - она улыбнулась, выглядя просветленной. “Я думаю, что это должна была быть гигантская люстра, Гретч! Смотри, воскообразная масса - это свечной воск и немного остатков сгоревшего фитиля, попавших в белые кусочки.”
  
  “Должно быть, она выглядит потрясающе, наполненная свечами”, - согласилась слегка нетрезвая подруга Нины. “Тогда это действительно будет похоже на святилище”.
  
  Нина бросила на нее строгий взгляд, который заставил их захихикать, и они продолжили путь к остальной части дома. Это было красивое старое здание с несколькими комнатами, но каждая комната была большой, и из нее открывался приятный вид во всех направлениях. Кухня могла похвастаться старинной плитой с черным углем и современной плитой AGA на другой стене. В центре комнаты стоял тяжелый дубовый стол, который десятилетиями готовили, чистили и, очевидно, даже красили, но он был прочным и большим.
  
  “Посмотри, как они повредили этот стол”, - сказала Гретхен, качая головой. “Я уверен, что они и здесь занимались искусством. Пятна краски и немного затвердевшей глины, въевшейся в трещины. Я думаю, предыдущий парень был художником, а?”
  
  “Похоже на то”, - согласилась Нина, проверяя глубокую раковину под окном. Это было единственное окно в доме, не занавешенное какой-нибудь тканью, и темнота снаружи была такой черной, что Нина могла видеть в ней их отражение. Открытое окно заставляло ее чувствовать себя уязвимой, похожей на то чувство, которое она испытала, когда толпа собралась перед ее домом. Ей все время казалось, что за ней наблюдают, и теперь, когда снаружи ничего не видно, кто-то запросто может стоять прямо по ту сторону тонкого слоя стекла, и она никогда не узнает об этом. Эта мысль заставила ее почувствовать себя обнаженной, честной добычей; и она быстро повернулась и прошла в середину комнаты к столу с Гретхен.
  
  “Давай уйдем с кухни. Я хочу увидеть последнюю комнату в конце коридора. Завтра я нарисую схему дома, чтобы понять, где я хочу что до приезда грузчиков”, - сказала Нина своей подруге, допивая вино. Это помогло поговорить о нормальных вещах прямо сейчас, и она попыталась отвлечься от надвигающегося дискомфорта, который она чувствовала.
  
  “Хорошо, но сначала еще вина, хорошо?” Гретхен хихикнула.
  
  “Да, конечно!” Нина улыбнулась.
  
  Быстро пополнив запасы, они вдвоем прокрались по широкому коридору в последнюю комнату, которая находилась справа от Т-образного перехода. Слева была ванная. Нина использовала неизведанную комнату только как предлог, чтобы уйти с кухни, но теперь она поняла, что это действительно был уголок дома, который ее заинтриговал.
  
  “Посмотри на это!” - ахнула она, потянув Гретхен за руку, чтобы присоединиться к ней в дверном проеме.
  
  “Полегче! Проливаю здесь свой напиток”, - пожаловалась ее подруга. Она остановилась и посмотрела туда, куда указывала Нина. “Вау!”
  
  Нине пришлось улыбнуться необычной и интересной идее оформления комнаты. Сначала это выглядело как обычная спальня, но слева от них, в углу, винтовая лестница вилась вверх по потолку. Она была изготовлена из того же черного металла, что и решетка в другой комнате, и столь же замысловатая по небрежному дизайну.
  
  “Круто, да?” Нина застонала от ликования. “Пойдем, проверим это!” Снова Гретхен тащили за собой, она спотыкалась о свои свободно сидящие туфли, когда шла. Они начали подниматься по ступенькам, где не было люка. Лестница просто продолжалась через потолок и вела в другую комнату. Предположительно, чердак, комната занимала всю длину восточной стороны здания.
  
  “Это великолепно, Нина!” Сказала Гретхен, ее лицо осветилось благоговением, когда она огляделась.
  
  “Это почти как целый новый этаж над предыдущим”, - ответила Нина, должным образом очарованная пропущенной особенностью своей собственности. “Вы знаете, я не был поставлен в известность об этом дополнительном пространстве. Интересно, почему она не рассказала мне об этом!”
  
  “Ты можешь так много с этим сделать. Лично я бы сделала это своей спальней, все скрытое и огромное ”, - сказала Гретхен Нине. Она была права, подумала Нина. Это была хорошая идея - сделать ее спальню подальше от остальной части дома, и при всем этом пространстве было трудно устоять.
  
  “Предыдущий владелец, должно быть, был очень похож на тебя, старушка”, - сказала Гретхен с середины комнаты, где она сидела на корточках со своим стаканом, возясь с чем-то в стене.
  
  “Почему?”
  
  “Подойди, посмотри на это. Он был известным библиофилом”, - сказала Гретхен с оттенком напряженности и таинственности, как рассказчица волшебной сказки. Нина бросилась посмотреть, во что она ввязалась, и, к своему удивлению, обнаружила спрятанное множество старых книг, сложенных стопкой в стене. Нина потянулась к странной коллекции и заметила кое-что необычное.
  
  “Гретч, почему у них нет названий?”
  
  “Может быть, это бухгалтерские книги или что-то в этом роде. Если бы это были печатные книги, у них наверняка были бы названия на корешках, верно?” Гретч взвесила, но она не хотела просто вытаскивать одну из книг, на случай, если они были сложены для поддержки чего-то. Она схватила Нину за руку, когда Та начала доставать книгу.
  
  “Нет! Вы никогда не знаете, что они здесь делают. Что, если ты вытащишь ее, и стена обрушится?” Гретхен предупредила.
  
  Нина усмехнулась и взяла одну, открыв ее после того, как смахнула с нее пыль. Первая страница действительно была написана от руки, но то, что на ней было написано, выбило Нину из колеи так же сильно, как и озадачило ее.
  
  “Что это?” Спросила Гретхен, сидя на корточках.
  
  Нина изучила старые чернильные каракули на первой странице и дрожащим голосом зачитала их Гретхен: “Здесь говорится… Mein Kampf.”
  
  
  Глава 9
  
  
  Сэм был чисто выбрит, по крайней мере, когда Патрик забрал его.
  
  Офис в Глазго спланировал миссию и опросил Патрика в тот же день, прежде чем он отправился в Эдинбург, чтобы забрать своего партнера для этого задания. Они должны были отправиться в Роттердам, найти Яапа Рудта и собрать разведданные о его распорядке дня. Потребовались бы фотографии, видеозапись и прослушивание телефона в его офисе, чтобы Секретная служба могла определить степень его участия в антиправительственном заговоре с целью заражения большей части населения Западной Европы очень заразным биологическим агентом, который имел 100-процентный уровень смертности и двадцатичетырехчасовой период действия.
  
  Патрик сказал Сэму, чего он от него ожидал, но в остальном все детали были засекречены. Сэм Клив был лучшим в записи тайных сделок, и задание было настолько важным и срочным, что они не могли позволить себе использовать любителя для получения доказательств. Все, что он знал, это то, что Яап Рудт был меткой. Патрик не сказал ему, почему МИ-6 охотилась за ним, или что он был связан с какими-то темными именами, с которыми также была связана Нина Гулд. Они не знали, как все это связано воедино, но с Сэмом в его компании в течение следующих нескольких дней Патрик Смит мог самостоятельно собирать разведданные и помогать министерству внутренних дел в поимке любого, кто связан с коварным планом Рудта.
  
  Уже ходили разговоры о нескольких больницах и фармацевтических компаниях по всей Восточной Европе и в некоторых частях Азии, которые начали проводить судебные процессы над ни в чем не повинными гражданскими лицами в отдаленных городах. Но, в конечном счете, на данный момент это был всего лишь слух, и поскольку игнорирование его могло привести к катастрофическим проблемам, британская секретная служба решила провести расследование.
  
  Сэм и Пэдди сели на самолет до Амстердама, откуда они отправятся на арендованной машине в Роттердам и остановятся у местного агента в качестве гостей дома. Было незадолго до 9:00 вечера, когда они прибыли в дом Аннеке Робик, сорокалетней жены и матери двух подростков. “Дети уехали отдыхать в Грецию с моими родителями, слава Богу”, - улыбнулась она, ведя Сэма и Пэдди через дом в их комнаты.
  
  “Итак, ты получаешь комнату Элки, Сэм. Пэдди получает блокнот Баренда… Мне не позволено называть это его комнатой”, - пошутила она, выставив локоть и дерзко надув губы, что бесконечно позабавило двух мужчин. Аннеке была крайне далека от секретного агента, но, опять же, именно это, по их мнению, делало ее эффективным оперативником. Она была типичной мамой с почти все время собранными в хвост светлыми волосами и была одета в спортивные штаны и кроссовки. Тренировать детей из богатых семей в плавании было удобно, особенно когда ей нужно было проникнуть в жизнь бизнесменов, манипулирующих фондовой биржей, или расследовать незаконные или мошеннические выкупы акций, которые могли негативно повлиять на международный рынок. Как и Сэм, она даже разоблачила синдикат по торговле наркотиками в Эйндховене несколько лет назад, но, к счастью, в своей работе она была призраком. Никто никогда не узнает, что она была вовлечена, и ее имя было таким же несущественным, как цвет ее глаз.
  
  “Итак, ты уже поел?” - спросила она.
  
  “В самолете, как раз перед тем, как мы приземлились в Амстердаме”, - ответил Сэм.
  
  “Итак ... нет”, - сказала Аннеке. “Пойдем, моего мужа не будет дома до утра, так что сегодня вечером нас только трое”.
  
  “Чем он занимается?” - Спросил Пэдди.
  
  “Он режиссер. Режиссер, в основном, поэтому он бывает на съемках по нескольку дней кряду, ” весело объяснила она.
  
  “Какие-нибудь фильмы, которые мы, возможно, видели?” Сэм спросил с большим интересом, поскольку сам был любителем фотокамер.
  
  Аннеке воспользовалась моментом, прежде чем застенчивая улыбка озарила ее лицо, и она наклонилась вперед через стол, чтобы мягко ответить Сэму: “Ты мог бы, если ты увлекаешься порнографией”.
  
  Пэдди расхохотался, увидев, как Сэм быстро покраснела от ее ответа. Он просто покачал головой и усмехнулся, его смущение было больше от неожиданного румянца на щеках, чем от самой темы.
  
  
  * * *
  
  
  После плотного ужина, состоявшего из вина, чесночного хлеба и куриного салата, Сэм и Пэдди отправились в свою первую ночную вылазку в резиденцию Яапа Рудта. По данным МИ-6, Рудт был безжалостным банкиром и финансовым гением, который заработал свой первый миллион в 24 года. Хотя им никогда не удавалось повесить на него что-либо незаконное, его имя всплывало в некоторых показаниях от Гааги до Антверпена, даже в Москве и Токио, на протяжении последних десяти лет.
  
  И если бы на этого человека был какой-нибудь компромат, Патрик Смит и Сэм Клив обнаружили бы его.
  
  “Теперь, будь готов к очень скучному вечеру, старина”, - сказал Пэдди своему другу, когда они нашли идеальное место для парковки, откуда они будут проводить свое бдение.
  
  “Знаешь, я уже делал это раньше”, - напомнил ему Сэм, закуривая очередную сигарету.
  
  “И это, ” Пэдди указал на сигарету, “ не произойдет в этой машине”.
  
  Сэм вышел. Ночь была прохладной и свежей, и легкое дуновение свежего ветра играло с его волосами. Усердно затягиваясь сигаретой, оранжевое свечение плавало в темноте за изгородью, где стоял Сэм. Был поздний вечер, незадолго до полуночи. Сэм стряхнул окурок и пошел за своей камерой, вооружившись. среди прочего, инфракрасные возможности. В полутора кварталах от них, чуть ниже по склону холма от того места, где они припарковались, особняк Яапа Рудта стоял посреди цветника, за которым его жена неустанно ухаживала. По стандартам его богатства, огромный трехэтажный особняк был довольно скромным, и только лазурный глаз бассейна нарушал гладкий ковер зеленой лужайки, которая была красиво подсвечена повсюду садовыми лампами.
  
  Неплохое выступление, подумал Сэм, глядя в объектив своего Nikon D750. Он держал свою ИК-камеру Testo 882 под рукой и на всякий случай идеально приспособил ее для этого расследования. Это почти слишком просто, но я не жалуюсь.
  
  В одном ухе у Пэдди был наушник, он поддерживал радиосвязь с центром базы. Сидя на коленях в машине, он был занят подготовкой электроники, необходимой им для установки в помещениях, за которыми они наблюдали. Он никогда не показывал этого, но он чувствовал себя необычно нервным из-за предстоящей задачи. Пэдди был уравновешенным оперативником с десятилетиями опыта работы в правоохранительных органах за плечами, не говоря уже о нескольких миссиях, уже успешно выполненных в качестве агента Секретной службы и ее филиалов. Возможно, он больше беспокоился о Сэме и о том, как он справится с давлением задания. Пэдди надеялся, что это не напомнит его другу о той ночи, когда у него на глазах была убита его невеста.
  
  Но из их разговора во время инструктажа и поездки он предположил, что Сэм хорошо справлялся со своим прошлым. В конце концов, прошло полдесятилетия с тех пор, как он потерял Триш, не говоря уже о встрече с дерзким, умным историком. Сэм всегда был очарован красотой Нины и ее независимостью, и все же он все еще чувствовал себя обязанным защищать ее в тех ситуациях, которые Сэм называл “Я все еще должен рассказать тебе о времени ...” времена. Пэдди было очень любопытно узнать о тех временах, и он знал, что каждый раз, когда Сэм возвращался, чтобы забрать Брейхладдича из дома Смитов, он казался каким-то изменившимся.
  
  Все, что Пэдди мог делать, это размышлять о влиянии доктора Нины Гулд на сердце Сэма и о том, как она всегда приходила с опасной для жизни ситуацией. Он предположил, что, должно быть, Сэм было так неприятно, что она никогда не отделялась от темного мира того, за чем они всегда гнались, а Пэдди был слишком вежлив, чтобы спросить.
  
  Их ожидание не было слишком безоблачным. Вскоре после того, как Рудт вернулся домой, Сэм и Пэдди услышали, как он и его жена, которая моложе его на двадцать пять лет, сильно поссорились. Бесшумные злоумышленники пробрались на первый этаж, в заднюю комнату, которая служила домашним офисом Яапа, чтобы прослушивать его телефон и модем и, по возможности, установить несколько объективов видеонаблюдения. Сэм не слишком хорошо понимал голландский, но Пэдди сказал ему, что они спорили о ее проблеме с алкоголем, и она защищалась от "марионетки” Яапа.
  
  Сэм нахмурился: “Кто, черт возьми, его марионетка?”
  
  Пэдди пожал плечами и жестом велел Сэму замолчать. Спор разгорелся по другую сторону плетеной из тростника садовой ширмы, где Сэм и его лучший друг прятались, пока пара была снаружи у бассейна. Они могли слышать звук, с которым Яап с силой прижимал свою жену к пластиковой мебели у бассейна, и это подтолкнуло Сэма к действию. Пэдди схватил своего друга и потянул его назад с такой силой, что Сэм упал на задницу в заросли жестких веток и крошечных листьев, которые совсем не облегчили его падение.
  
  Пэдди сердито махнул Сэму, чтобы Тот держался подальше от этого, поскольку насилие продолжалось среди криков, угроз и, в конце концов, хлопнувшей двери и тишины. Они могли слышать ее тихие рыдания в нескольких метрах от них, но не могли выдать своего присутствия. Пэдди полагал, что в этом месте должны быть приняты некоторые меры безопасности, но с огороженным двором финансист, казалось, не слишком заботился о безопасности — и это было причиной для беспокойства.
  
  “Люди, которые занимают такое положение в обществе и богаты на уровне знаменитостей, которые не беспокоятся о безопасности, очевидно, спокойно относятся к своему имуществу, Сэм. Будь осторожен сегодня вечером. Ни охранников, ни сигнализации, ни заборов, ни собак. У меня плохое предчувствие по этому поводу, ” сказал он Сэму вполголоса, когда они спустились ниже, под окно, где только что зажегся свет.
  
  “Так что давай пока оставим это”, - шепотом предложил Сэм.
  
  “Нет, мы не можем. Нам нужна информация, ” запротестовал Пэдди. “Что я могу сделать, так это притвориться, что соседи вызвали полицию, и пока они у меня заняты, ты устанавливаешь устройства в его кабинете”.
  
  Где Пердью, когда мне нужно, чтобы он установил коммуникационные устройства? Подумал Сэм, но потом вспомнил, куда он поместил Пердью в первую очередь. “Пэдди, я не уверен, что знаю, как —”
  
  “Ладно, слушай. Мы должны как-то проникнуть внутрь, поэтому нам придется прибегнуть к неловким мерам, ” Пэдди вздохнул. Когда они вдвоем сидели, прислонившись спинами к внешней стене кабинета Яапа Рудта, они обсуждали план.
  
  В офисе зазвонил стационарный телефон. Яап поднял полупустую бутылку "Джека Дэниэлса", его рубашка была порвана там, где ее порвала его молодая жена, держась за него, чтобы не упасть после того, как он толкнул ее. Его седые волосы на груди растрепались под рубашкой, где не хватало двух пуговиц, и он налил себе стакан виски, пока телефон звонил без устали, сводя его с ума. В это время ночи телефонные звонки на стационарные телефоны могли означать только чрезвычайные ситуации. Он знал, что на этот раз должен был взять ее, исключительно исходя из последнего предположения.
  
  Раздался звонок в парадную дверь. Яап бросил телефон и направился к двери, натягивая свитер по пути через вестибюль, чтобы прикрыть царапины на груди и плече. Он открыл дверь, даже не проверив сначала, безопасно ли это. В дверях стоял Сэм Клив в накинутом на плечи темно-синем свитере Пэдди с завязанными на груди рукавами, темных очках на голове и рубашке, заправленной так, чтобы были видны его относительно облегающие джинсы. Он использовал свою сумку для фотоаппарата как перевязь. Как он делал много раз до этого, он изобразил самый вульгарный американский акцент, на который был способен, и выпятил левое бедро, изображая самого гомосексуального персонажа, на какой был способен. С приятной внешностью Сэма это было бы легко, но он надеялся, что его знаменитость C-типа в качестве журналиста и писателя в последнее время не поехала бы в Нидерланды.
  
  Но благодаря влиянию двойника Джеки Ди и позднему часу Яап его не узнал.
  
  
  Глава 10
  
  
  Завладев вниманием Яапа, Пэдди проскользнул мимо лежащего без сознания супруга избивателя жен. Она плакала, пока не уснула, в ее венах было полно героина и алкоголя, но у него не было времени сожалеть о проклятии красивой женщины, которая сама выбрала свою судьбу. Ему нужно было сделать работу — быструю работу. В глубине души его все еще беспокоило, что проникнуть на территорию было так легко. Агент Патрик Смит прекрасно знал, на что обращать внимание, когда дело касалось безопасности, однако он не видел ничего подобного, даже хорошо замаскированных устройств вроде камер наблюдения на лампах или детекторов движения с беззвучным оповещением.
  
  Он мог слышать, как бедный Сэм пытается привлечь внимание Яапа своим туристическим представлением в нескольких стенах от домашнего офиса, где он устанавливал жучки. Сэм сыграл свою роль очень хорошо, хотя его ужасающий акцент был чем-то средним между валлийским и Нью-Джерси. Пэдди так спешил, что не смог даже уделить минутку, чтобы посмеяться над этим.
  
  Из своего небольшого набора инструментов он выбрал самую маленькую отвертку, чтобы открутить корпус компьютера, одновременно вынув наушник из телефона, чтобы он не звонил и не заманивал домовладельца обратно в офис, пока Пэдди был занят. Снаружи, во дворе, жена Яапа проснулась в пьяном бреду и начала ныть о самых разных вещах. Пэдди остановился послушать. Она направлялась в дом.
  
  Кончики его пальцев сильно вспотели, но он сохранил свою позу и закончил с модемом. Выглянув из-за стола, он увидел только открытую дверь и пустой коридор, который поворачивал направо. Он быстро снял трубку и закрыл крышку динамика. Он слышал, как Яап объясняет Сэму, как добраться до Кифхука и где он может купить лучший бурбон в Нидерландах.
  
  Я впечатлен, подумал Пэдди, твоей способностью нести чушь, чтобы люди захотели присоединиться, Сэм.
  
  Ему нужно было спешить. Ворчливая жена подошла ближе к домашнему офису, думая, что Яап будет там. Пэдди сделал две вещи, но ему все еще предстояло вмонтировать камеру видеонаблюдения в дверной проем офиса. Стоя на маленьком угловом столике, он прикрепил устройство к верхнему краю перекладины, где его нельзя было обнаружить, если только кто-то не решил сделать генеральную уборку. Его нога случайно столкнула растение в горшке со стола, и оно упало на пол. Пэдди замер.
  
  Жена Яапа, пошатываясь, направилась в офис, во всю глотку бормоча о своих растениях и его неуклюжести. Она была в ярости.
  
  Она вошла в офис и включила свет, ища своего злобного мужа, которому всегда нравилось уничтожать ее цветы и растительности, когда она его расстраивала. Но кабинет был пуст. Голос Сэма стал громче, когда он заговорил, чтобы отвлечь внимание от своего сообщника, когда Яап повернул голову, чтобы выяснить природу звука, который, как ему показалось, он услышал.
  
  “Извините, я на минутку”, - сказал он Сэму и направился в офис.
  
  Сэм запаниковал. Он понятия не имел, как помешать Яапу уйти, поэтому вместо этого последовал за ним, если Пэдди понадобится одолеть его. Когда они вошли в офис, при виде этого Яап разразился чередой ругательств. Безвольное тело его пьяной жены лежало на полу, и половина вещей с его стола была снесена вместе с ней, включая телефон, который был снят с крючка.
  
  “О, боже”, - посочувствовал Сэм. “Позволь мне помочь ей подняться”.
  
  “Прошу прощения за беспокойство”, - сказал Яап, собирая свой настольный календарь, телефон и некоторые файлы, которые, как он надеялся, Сэм не заметил. Но Сэм заметил, и это сильно расстроило его, узнав, за кем его попросили шпионить. Его сердце учащенно забилось при виде знаков отличия на некоторых документах, символа, столь же ненавистного, как сама свастика, среди тех, кто знал.
  
  Пэдди спрятался в гостевой ванной между открытыми дверями во внутренний дворик и кабинетом, где Сэм был занят тем, что укладывал жену Яапа на кожаный диван. Телефон зазвонил, как только Яап положил его на место.
  
  “Я просто пойду”, - Сэм извинился, улыбнувшись и пожав руку. “Ты принимаешь вызов. Большое спасибо за указания, и я попробую ту винокурню в городе, о которой вы говорили на Хофдстраат ”.
  
  Яап ответил на звонок, помахав Сэму на прощание. Сэм направился к входной двери так быстро, как только мог, не выказывая явной паники, в которой он находился. Пэдди слышал, как Яап включил телефон на громкую связь, пока убирал беспорядок на полу.
  
  “Кис Маас был найден убитым в своем доме, мистер Рудт. Совет вновь соберется сегодня вечером в 23:00 в Kraftwerke, чтобы обсудить дальнейшие меры. Пожалуйста, присутствуйте на собрании”, - сообщил Яапу мужской голос.
  
  “Спасибо тебе, Джен. Приветствую отцов, ” печально сказал Яап.
  
  “Приветствую отцов”, - повторил голос и повесил трубку.
  
  Пэдди думал сбежать, пока Яап собирался с мыслями и разбирался с надоедливой развратницей, на которой он женился, разрушающей его офис. Он вышел через заднюю дверь и двинулся вдоль стены дома, пока не встретил Сэма в другом конце, который ждал его с яростно нахмуренным видом.
  
  “Давайте убираться отсюда!” Пэдди настаивал громким шепотом. Как две тени, они пересекли цветочный сад и вышли на улицу. Сэм остановился как вкопанный.
  
  “Что?” - Спросил Пэдди.
  
  “Ты знаешь, кто этот парень, Патрик?” Спросил Сэм, сердито задыхаясь. “Потому что, если ты знал и втянул меня в это с собой, ты настоящий придурок”.
  
  Сэм никогда не называл Пэдди его настоящим именем, если только между ними не было ссор - на школьном дворе, в раздевалке.
  
  “Сэм, у меня сейчас нет на это времени. Сегодня вечером состоится собрание, о котором мы должны сообщить. Мы должны—”
  
  “Ты знал, частью чего он является, до того, как спросил меня?” Сэм смело прервал.
  
  Патрик Смит знал, что если он признается, то потеряет не только помощь Сэма, но и его дружбу. Навсегда. И этого не могло случиться.
  
  “Я понятия не имел”.
  
  
  Глава 11
  
  
  Нина и Гретхен полистали необычную книгу, которая нашла отклик в жизни и философии Адольфа Гитлера. У Нины мурашки побежали по коже от того, насколько точно страницы отражали главы, напечатанные для всего мира, но она продолжала перелистывать страницы. Гретхен стояла рядом с ней, теперь уже почти полностью трезвая, покусывая ноготь большого пальца, пока вместе со своей подругой просматривала неаккуратный наклонный текст.
  
  “Я должна знать, что там еще есть”, - заявила Нина с таким рвением, что подруге пришлось ее удержать.
  
  “Плохая идея, Нина. Мы не знаем, в каком состоянии это сооружение!”
  
  “Мне все равно. Если это оригинальный текст, написанный рукой Гитлера, представьте, что еще можно было бы найти”, - возразила Нина.
  
  “Ладно, прекрасно. Тогда скажите мне, если эти книги - такая важная находка, как получилось, что они здесь, на виду, и никто, кто работал в доме, никто, кто оценивал его, никто из агентов по недвижимости, не брал ни одной из этих книг?” Гретхен ясно выразила свою точку зрения утверждением. Нина, нахмурившись, повернулась к ней и передала ей книгу, чтобы ее руки были свободны для остальных. Гретхен покачала головой, выражение ее лица было полным нежелания.
  
  Нина подалась вперед, чтобы достать книгу побольше. Корешок был разорван наполовину, обнажая бечевку, которой он когда-то был перевязан. Сейчас он был кирпично-коричневого цвета, но Нина догадалась, что когда-то он был красным. В отличие от предыдущей книги, она не была любительским изданием и содержала печатные материалы, но в ней не было сведений об издателе или дате первой публикации. Только название давало намек на ее содержание:
  
  Объединенные Евангелия Хейельрепета и Аргатула.
  
  “Что за х...?” Нина нахмурилась, листая страницу, читая краткие отрывки о некромантии, жертвоприношениях и каннибализме как обрядах в честь божеств. Каждые несколько страниц были испещрены гравюрами с инструкциями по этим отвратительным практикам. “Гретч, в этой книге автор не указан… где угодно.”
  
  “Приезжал ли Гитлер когда-нибудь в Шотландию?” Спросила Гретхен. “Или в Обане когда-либо была нацистская оккупация?”
  
  “Нет, насколько я знаю, нет. Во время битвы за Атлантику во время Второй мировой войны Королевский флот Канады и британский королевский флот, а также торговые суда союзников часто посещали этот район. Здесь также была база для наблюдения за вражескими подводными лодками Кригсмарине, а военно-воздушные силы союзников держали люфтваффе, чтобы торговые суда безопасно добирались до Великобритании и России ”, - объяснила Нина. “Кроме того, помните, как Гесс летал в Шотландию, чтобы попытаться заключить с нами мир? Правая рука Гитлера, заместитель главного фюрера, предал его тем одиночным полетом в Шотландию ”.
  
  “О, да, Рудольф Гесс! Эй, ты думаешь, он мог привезти эту версию "Майн Кампф" в Шотландию?” Спросила Гретхен. Нина пожала плечами. Ей было любопытно узнать о странных религиях, упомянутых в бывшей красной книге.
  
  “Дай мне взглянуть на это”, - улыбнулась Гретхен, протягивая руку.
  
  “Видишь? Я знала, что ты не сможешь не совать свой нос в это приключение”, - усмехнулась Нина и передала Гретхен красную книгу, на которой не было ни автора, ни даты. Ее подруга начала листать страницу, но когда она дошла до определенного наброска в последних нескольких главах, она ахнула от ужаса и уронила книгу на пыльный деревянный пол. Нина пыталась достать две другие книги, когда услышала реакцию Гретхен.
  
  “Что?”
  
  Гретхен побледнела.
  
  “Гретхен! Что это?” Нина настаивала. Было странно видеть ее яркую подругу такой потрясенной, но Гретхен только неловко улыбнулась и покачала головой: “Просто напугана некоторыми фотографиями там. Боже мой, на что способны люди!”
  
  “Ни хрена”, - ответила Нина, думая о своем собственном опыте прошлого со злыми людьми, которые следовали очень странным догмам. “Эти две книги, по крайней мере, должным образом помечены издателями и авторами, но, вы знаете, эти названия были запрещены в старые времена”.
  
  “Что ты имеешь в виду?” Спросила Гретхен, обильно вытирая руки об одежду. “Кем запрещенных?”
  
  “В общем, Ватикан, церковь. Она называлась Index Librorum Prohibitorum, список запрещенных книг, которые могли развратить мир или подорвать авторитет церкви ”, - объяснила Нина, просматривая ветхие страницы. “Это книга Вольтера”, - упомянула она. “Оооо, так запрещено”. Гретхен пришлось хихикнуть над издевкой Нины. Нина посмотрела на другого. “А вот и Жан-Жак Руссо, ага. Неудивительно, что они вделаны в стены. Очевидно, что они не должны были находиться здесь, среди впечатлительных умов ”.
  
  “Это очаровательно, Нина! Была причина, по которой ты должен был получить этот дом!” - Воскликнула Гретхен. “Что там еще есть?”
  
  Нина ухмыльнулась, как хвастливый ребенок, вытирая грязные руки о старую внутреннюю часть импровизированного потайного книжного шкафа. Одну за другой она извлекла книги, которые были перечислены в индексе до 1966 года. Конечно, она не могла вспомнить их все, но она знала, работы каких авторов были запрещены.
  
  Появилась еще одна книга без пометок, литературное произведение настолько мерзкое, что Нина отбросила его в сторону, как только оно появилось на свет из стены. Она упала с нечестивым стуком, удар перекричал раскаты грома снаружи, и густая пыль от грубого дерева взметнулась вокруг толстой, массивной книги. Гретхен вскрикнула от ужасного переплета.
  
  “Я знаю”, - вздрогнула Нина. “Это похоже на чертова паука”.
  
  Глаза Гретхен расширились, когда она внимательно изучила обложку. Она медленно подошла ближе, ее сердце учащенно забилось, когда существо появилось в поле зрения под болтающейся голой лампочкой, которая свисала со стропил на тонком электрическом шнуре. “Ни-на?” Гретхен медленно заскулила.
  
  “Да, Гретхен”, - донесся приглушенный голос Нины из-за стены. Она наклонилась, полностью вытянув туловище, чтобы дотянуться до книг сзади, покрытых в основном песком и деревянной стружкой. Гретхен подкралась ближе к гротескному томуна полу, наполовину ожидая, что он сдвинется с места.
  
  “Нина!” - позвала она снова.
  
  “Что?”
  
  “Почему ты выбросил эту книгу, не взглянув на нее?” Спросила Гретхен. К этому моменту ее голос был окутан безмятежной истерикой.
  
  “Потому что она была покрыта гребаной паутиной. Тьфу! Мягкая и тягучая, ” ответила Нина. “Почему?”
  
  Гретхен опустилась на колени рядом с книгой, и в ее горле застрял комок, умоляя ее очиститься, но она подавила рвоту. Книга источала сладкий, приглушенный запах, который, к счастью, пах старой газетой и плесенью, потому что, в конце концов, она состояла не из старой бумаги и плесени.
  
  “Это была не паутина, дорогой”, - сказала Гретхен, испуганно протрезвев. “Это были волосы”.
  
  Нина прекратила то, что она делала. Она еще не вышла из маленького закутка, но не было сомнений, что она слышала Гретхен громко и ясно.
  
  “Волосы”. Это было все, что сказала Нина. Это был не вопрос и не утверждение, а скорее признание отрицания. “Господи Иисусе, Гретхен! Я думал, что это то, что было, но я не мог уложить это в голове!”
  
  “Ну, этот парень зациклился на этом”, - к ужасу своей подруги, съязвила Гретхен. Нина вышла из стены и смотрела на книгу издалека, разинув рот.
  
  “Нет”.
  
  “Да, смотри. Это чье-то лицо и скальп с волосами, переплетенные в виде книжной обложки”, - довольно буднично сообщила Гретхен. К этому моменту она была настолько потрясена, что это стало для нее скорее увлекательным, чем жутким.
  
  “Нет”.
  
  “Подойди и посмотри”, - сказала Гретхен, скорчив гримасу отвращения, когда она достала из кармана брюк складной нож и открыла его. Теперь вдвое длиннее, она осмелилась оторвать обложку от первой страницы и приподнять ее ровно настолько, чтобы выдержать угрожающую отрыжку. Нина подошла и присела рядом с ней на корточки с необузданным отвращением, обе женщины были очарованы отвратительным предметом и его природой. Внутри, на первой странице, не было ничего, кроме грязи и плесени. С двойным визгом обеих женщин, Гретхен открыла ее, чтобы использовать свой нож для перелистывания.
  
  На второй странице снова упоминались странные религии, на этот раз напечатанные на немецком языке без указания издателя или даты, которые они могли видеть. Название стояло отдельно вверху страницы — Zur Ehre Argathules.
  
  Нина почувствовала, как ее желудок скрутило в узел, когда под названием отвратительной книги она обнаружила символ, который так ненавидела — эмблему, которую она никогда не хотела видеть снова, пока жива, но была каким-то образом обязана. Черный круг с расходящимися лезвиями лучей в форме молний издевался над ней со страницы.
  
  Она сразу поняла, почему Пердью заставил их охотиться за Копьем Судьбы, почему в томах братства по скандинавской мифологии говорилось о бесформенных богах и почему атлантов постигла та участь, которая постигла их за то, что они слишком много знали о развитой цивилизации, которая, как считается, привела человеческую расу на Землю. Оккультные общества Третьего рейха искали способы использовать религиозные реликвии для вызова древних и злых богов. Нина посмотрела на Гретхен и попыталась вспомнить, чем она делилась в машине по пути в Обан. Все эти разговоры о метафизике и нацистских секретах теперь имели смехотворную логику.
  
  "Наверное, сейчас самое неподходящее время для этого разговора", - подумала Нина, наблюдая, как ее старая подруга задирает нос при виде отвратительного предмета на полу. Зачем она вообще хотела, чтобы я пошел на ту лекцию, если не для того, чтобы хоть немного склонить меня к их взглядам?
  
  “Гретч”, - сказала она, не задумываясь дважды об этом.
  
  “Да?” - сказала ее подруга с пола, все еще не в силах оторвать взгляд от странных слов в отвратительной книге.
  
  “Та лекция в Эдинбурге, на которую вы меня пригласили, относятся ли затронутые в ней темы к… Я не знаю… может быть, что-нибудь, что ты можешь здесь увидеть?” - Спросила Нина, прижимая к груди две книги побольше. Гретхен, не теряя ни секунды, посмотрела прямо на Нину. Она пригвоздила ее взглядом, пока та быстро вставала. Нина пожала плечами, чувствуя себя немного не в своей тарелке из-за вопроса, по сути, из-за намека на то, что Гретхен могла быть замешана в вещах, упомянутых в словах, которые они обнаружили здесь.
  
  “О чем ты на самом деле просишь, Нина?” - спросила она.
  
  “Слушай, ты хотел, чтобы я посетил лекцию по метафизике и послушал, как этот парень разглагольствует о скрытых религиях и теории старых богов, какой мы ее знаем, оправданном порабощении человеческой расы и все такое ... И вот у нас есть книга, которая продвигает ту же самую философию. Это просто кажется чем-то большим, чем простое совпадение”, - объяснила Нина в максимально легкой манере.
  
  “Так я знал, что эти книги были здесь, в твоем новом доме? Серьезно?” Возразила Гретхен, ее голос был немного более резким, чем требовал бы обычный разговор.
  
  “Послушай, я не говорю, что ты знал, что это было здесь. Это абсурд. Мне просто интересно, почему ты связываешься со мной именно сейчас, из всех возможных, и случайно поднимаешь эту тему именно тогда, когда я переезжаю в дом с теми же предметами, которыми был одержим предыдущий владелец. Это странно, Гретч. Это все, что я хочу сказать”, - объяснила Нина, и она была права. Гретхен пришлось признать, что все это было слишком подозрительно.
  
  “Я много раз пытался связаться с тобой раньше, дорогая, но тебя нигде не было видно. Ты знаешь, через что мне пришлось пройти, чтобы найти тебя на этот раз? За последние несколько лет ты просто исчез из сети. Ты заметил?” Гретхен нанесла ответный удар, и то, что она сказала, было правдой — Нина отсутствовала в своей обычной жизни более трех лет, время от времени, из-за постоянной угрозы смерти со стороны нацистских подонков, с которыми она постоянно сталкивалась.
  
  “Мне жаль, Гретч. Ты знаешь, последние несколько лет так сильно потрясли меня, что у меня возникли проблемы с доверием, даже к самому себе. Но это просто слишком странно, тебе не кажется?” Нина объяснила более робким тоном.
  
  “Не столько странная, сколько тревожная и жуткая”, - согласилась Гретхен, снова глядя на гротескную книгу.
  
  Внизу раздался мощный стук в дверь. Три стука, и еще три мгновением позже. Две женщины уставились друг на друга широко раскрытыми глазами, застыв.
  
  “Ожидаешь компанию?” Прошептала Гретхен.
  
  Нина покачала головой: “Нет. Я молю Бога, чтобы это были Свидетели Иеговы, потому что я не могу выносить гораздо больше неожиданных выходок из себя ”.
  
  
  Глава 12
  
  
  Целый день после того, как они впервые оказались на волосок от гибели в резиденции Рудтов, Патрик Смит и Сэм Клив спали в доме Аннеке Робик. Они были совершенно измотаны не только ночным бдением, но и тем, что уровень их стресса достиг нового максимума после того, как их чуть не обнаружили в помещении, которое им было приказано исследовать в течение нескольких дней. Если бы они были обнаружены Рудтом, вся цель МИ-6 и последующая операция были бы сорваны. Они не могли позволить, чтобы это произошло, и теперь, когда Сэм узнал, что марк занимал высокое место в организации "Черное солнце", он еще больше нервничал из-за миссии, в которой он помогал. Еще одной трещиной в уверенности Сэма стало новое беспокойство, которое он почувствовал по поводу личности их метки и того, как Патрик, его лучший друг с незапамятных времен, умолчал об этом факте, когда попросил Сэма присоединиться к нему.
  
  Это внесло некоторую напряженность в их отношения, не значительную, но отношения между Пэдди и Сэмом были немного напряженными впервые с тех пор, как они встретились молодыми парнями. Когда на прикроватном столике Сэма зазвонил будильник, объявляя, что пришло время готовиться к сегодняшней засаде. Из того, что рассказал ему Патрик, он случайно услышал, что член совета был убит в своем доме и что сегодня вечером в 11:00 вечера состоится собрание. Если бы Сэм и Патрик смогли собрать ценные разведданные на этом собрании, это было бы очень полезно для информации, которую они получили бы для МИ-6. Расположение скрытого места встречи, где собиралось руководство "Черного солнца", имело решающее значение для расследования.
  
  “Я не уверен, что с этим делать”, - сказал Пэдди Сэму, когда они потягивали кофе. Аннеке только что вернулась домой из магазина, и на ее кухне пахло свежими тостами и процеженным кофе. Она стояла у плиты, быстро готовя двум подопечным агентам омлеты с тертым сыром и черным перцем.
  
  “Что?” - Спросил Сэм.
  
  “Должны ли мы оба следовать за Рудтом к месту встречи или одному из нас следует остаться наблюдать за домом, пока другой следует за машиной?" Если мы разделимся, нас будут больше прикрывать, ” предложил Пэдди. “Спасибо тебе, Аннеке”, - сказал он, принимая свое аппетитно выглядящее блюдо.
  
  “Мне жаль, что я готовлю вам, мальчики, завтрак на ночь, но он достаточно питательный и не слишком тяжел для желудка до конца ночи”, - она с улыбкой пожала плечами.
  
  “О, нет, все идеально, спасибо”, - заверил ее Сэм, разглядывая еду своего друга и стремясь получить свою. Он посмотрел на Пэдди с некоторым беспокойством: “Ты раньше имел дело с этими людьми, Пэдди? С ними не стоит шутить, но у меня такое чувство, что тебе уже дали много информации о них, например, до того, как ты избрал меня своим сообщником.”
  
  Пэдди знал, что Сэм все еще зол. По тону своего друга он понял, что Сэм не купился на то, что Пэдди завербовал его исключительно из-за его журналистских навыков. Было очевидно, что МИ-6 никогда бы не направила агента, не проинформировав его досконально о связях объекта и причинах преследования. Сэм знал, что Пэдди был осведомлен об организации, с которой был связан Рудт, до того, как он воспользовался услугами своего друга. Что беспокоило его больше всего в этом и приводило в ярость, так это то, что Пэдди все еще настаивал на компании Сэма после того, как он полностью осознал, в какой опасности окажется Сэм. Казалось, что ему наплевать на благополучие Сэма.
  
  “Сэм, я знаю, какой уровень опасности представляют эти люди, поверь мне. Но если мы когда-нибудь собираемся уничтожить их, нам нужно будет подобраться достаточно близко к их сути ”, - профессионально объяснил Пэдди.
  
  Сэму потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть видеть Пэдди в этом качестве, пробудив в нем мысли о том, на что Патрик Смит готов пойти ради служения своей стране, и раздвинет ли он границы их дружбы, чтобы достичь того, чего требовало его положение.
  
  “Вы говорите об очень горячем ядре, агент Смит”, - заметила Аннеке от плиты, все еще повернувшись к ним спиной. “Я бы осмелился включить людей, с которыми связан Рудт, в пятерку моих самых опасных организаций в мире за новейшую историю!”
  
  “Никто не знает этого лучше меня, Аннеке”, - вмешался Сэм.
  
  Он был разочарован своими товарищами, которые вели себя так, как будто знали больше о Черном Солнце и его выгребной яме гнилых богов, потому что они прочитали все файлы и изучили информацию, собранную другими агентами. Как они могли не понимать, что он, Сэм Клив, прошел через адские времена в объятиях этих безумных нацистских дьяволов? Если кто и знал организацию и ее деяния, ее ядро, то это были он и Нина Гулд. Теперь он превратился в простого фотографа на экскурсии, любезно предоставленной его лучшим другом. Это было унизительно.
  
  “Я имел дело с несколькими подразделениями этой организации, Пэдди. Ты знаешь это”, - настаивал Сэм.
  
  “Послушай, Сэм. Ты, кажется, думаешь, что я преуменьшаю твою значимость в связи с этим заданием, но я обещаю тебе, что делаю прямо противоположное ”, - сказал Патрик Смит своему другу с убежденностью, которая казалась по-настоящему искренней. Аннеке наблюдала за ними со своего места у плиты, время от времени переворачивая резиновую форму для яиц.
  
  “Как? Как именно ты планируешь использовать то, что я знаю, если продолжаешь что-то скрывать от меня?” Сэм усмехнулся, морщины глубоко залегли на его лбу.
  
  “Я пытаюсь удержать тебя от прямого контакта, используя при этом твой опыт и мнение об этих людях, Сэм. Ты должен это увидеть, приятель! Все это, ” он дико жестикулировал, демонстрируя редкую для него сторону характера, которая указывала на то, что его начинали раздражать обвинения Сэма, “ делается для того, чтобы получить информацию из вашего предыдущего опыта под рукой, пока мы здесь. Ты понимаешь?”
  
  Аннеке подала Сэму дымящееся желтое блюдо, аромат которого был приятным, чтобы унять его ярость. Он посмотрел на своего друга. Пэдди бросил на него подозрительно исподлобья взгляд, который Сэм истолковал как скрытое послание. Очевидно, у него было что сказать, но он не хотел, чтобы Аннеке подслушала, и Сэм немедленно прекратил свои постоянные расспросы о цели этого задания. Он рьяно вгрызся в восхитительный омлет и притворился, что его еда была причиной, по которой он перестал говорить о миссии. Аннеке улыбнулась, допивая кофе.
  
  “Возможно, я положила слишком много чеснока”, - она поморщилась, мило пожав плечами, вздернув нос.
  
  “Нет, это прекрасно”, - счастливо пробормотал Сэм с набитым ртом.
  
  “О, хорошо. Я собираюсь принять душ и посмотреть телевизор, ” она улыбнулась. Аннеке выглядела чрезвычайно опустошенной, даже несмотря на ее мягкое поведение и миловидность. Ее глаза были розовыми, губы бесцветными, а волосы растрепанными, как будто она слишком устала, чтобы ухаживать. Их хозяйка удалилась в свою спальню и закрыла дверь.
  
  Прошло два часа, прежде чем Пэдди и Сэм должны были уйти.
  
  “Было ли что-то еще в том разговоре?” - Тихо спросил Сэм.
  
  Хорошо натренированные глаза Пэдди быстро осмотрели помещение в поисках каких-либо признаков оборудования для наблюдения, прежде чем он наклонился к Сэму.
  
  “У меня есть… У меня вроде как своя повестка дня в этом, приятель, ” прошептал он, все еще просматривая фон, пока говорил. “Я собирался рассказать вам позже в игре, но сейчас, когда встреча меняет наш курс действий, я полагаю, я должен сказать вам, что для меня это не просто миссия секретной службы”.
  
  “Тогда что? Ты двойной агент или что-то в этом роде?” - Спросил Сэм, заинтригованный.
  
  “Нет, ничего подобного. Просто я увидел, на что способна эта организация, чего им удалось достичь. Ты знаешь об этом, Сэм — как они проникли практически во все важные сферы современной цивилизации ”, - сказал он Сэму при ярком свете заднего крыльца, куда он привел Сэма, чтобы как можно лучше изолировать их от любого возможного наблюдения.
  
  “Видите ли, чего МИ-6 не хочет, так это чтобы мы поднимали шумиху, пока у нее не будет достаточно информации, чтобы разработать официальный план уничтожения всех властей, имеющих отношение к ”Черному солнцу"", - представил Пэдди свою стратегию. “Однако то, что вам с Ниной пришлось пережить за последние несколько лет, побудило меня предпринять более немедленный, более откровенный подход без ведома МИ-6, вы понимаете?”
  
  “Ты хочешь сделать это в одиночку?” Сэм недоверчиво хмыкнул, хватая Пэдди за предплечье, чтобы вывести его из задумчивости.
  
  “Не совсем”, - ответил Пэдди. “Давай не будем торопиться, приятель. Сначала мне нужно узнать все подробности, которые я могу достать, понимаешь? Давайте просто сначала соберем больше информации, пока мы не сможем сформулировать более разрушительный способ свергнуть эту нацистскую империю, которая дремлет под нашим миром, как гребаная болезнь, ожидающая своего извержения ”.
  
  Сэм почувствовал, что его вера в их дружбу восстановлена. Верно, Пэдди сначала солгал ему, но теперь он мог понять почему, и это отчасти заставило его гордиться намерениями своего лучшего друга. Сэм снова был готов к борьбе с Орденом Черного Солнца, и с помощью МИ-6 и нескольких других тайных правительственных агентов они вполне могли бы это провернуть.
  
  Сэм ухмыльнулся.
  
  Его лицо озарилось удовлетворением, когда он потягивал кофе, глядя на задний двор и сверкающие уличные фонари, которые покрывали пейзаж подобно звездному покрывалу. Пэдди знал, что он прощен, и это сделало его работу намного проще, теперь его не отвлекал межличностный хаос.
  
  “Итак, я слежу за Рудтом сегодня вечером, а ты остаешься, чтобы посмотреть, что происходит в его доме, пока его нет”, - сказал он Сэму более спокойным тоном.
  
  “Подождите, я должен получить видеозапись места встречи! Как я могу это сделать, если я наблюдаю за домом?” Сэм энергично запротестовал.
  
  “Послушай, Сэм. Как бы мне ни было неприятно присваивать тебе звание, просто помни, что это моя миссия по приказу моего начальства. Ты не должен вмешиваться ни в приказы, ни в субординацию, иначе они не позволят мне снова выбрать мою команду ”, - пояснил Пэдди строгим тоном, который в очередной раз очаровал Сэма. Смит был прав.
  
  “Я просто не думаю, что тебе стоит идти одной сегодня вечером. Ты знаешь, с чем мы столкнулись, и идти туда в одиночку - это почти самоубийство, - возразил Сэм. Его искренне беспокоила мысль о том, что Патрик последует за Яапом Рудтом в осиное гнездо.
  
  “Знаешь, парень, я чувствую себя немного снисходительным из-за этого. К счастью для тебя, я тебя знаю. И я знаю, что это твой недоделанный способ проявлять заботу, но могу я напомнить тебе о моем положении в полиции, о моих годах опыта, Сэм, о моей квалификации и опыте агента? Вы жестоко недооцениваете мои способности здесь”, - набросился Пэдди на Сэма, почти с оттенком недоверчивого раздражения из-за увольнения журналиста, которым он был. “Я не могу в это поверить! Ты действительно думаешь, что я не в состоянии провести эту операцию, Сэм?”
  
  Сэм сразу понял, насколько он был слеп ко всей этой затее. Это промелькнуло у него в голове, как ревущий восемнадцатиколесный грузовик. Он был так занят, зациклившись на совете и опасных ситуациях, в которых он пострадал из первых рук, что совершенно забыл о том, какого уровня агент Патрик Смит был на самом деле. Возможно, он был слишком занят тем, что видел в Пэдди своего старого лучшего друга, приятеля, собутыльника, что пренебрег наблюдением за этим человеком в его профессиональном качестве.
  
  
  Глава 13
  
  
  Агент Патрик Смит тщательно выбирал следующую точку обзора. Наблюдение работало лучше всего, когда шпион полностью менял свой распорядок изо дня в день, в отличие от метки, за которой пристально наблюдали. Разные места, откуда можно было наблюдать в разное время, гарантировали, что сотрудники службы безопасности или обитатели дома не смогут обнаружить никаких подозрительных действий. Еще лучше было, когда у шпиона было оборудование, которое могло проникать сквозь покров тьмы или улавливать тепловые сигнатуры, тем самым избегая необходимости обходить препятствия и рискуя быть обнаруженным — и у Сэма Клива было необходимое оборудование.
  
  Было незадолго до 9:30 вечера, когда на Роттердам обрушился мелкий дождь, постепенно заливая все вокруг своим обманчиво слабым ливнем. Сквозь легкий дождь огни домов выглядели как бестелесные глаза, слабо светящиеся, без каких-либо деталей, которые позволяли бы ориентироваться в размерах обстановки. Сэм убил бы за сигарету, но ему нужно было сосредоточиться на подготовке своего гнездышка к вечеру. Он одолжил автомобиль Аннеке на вечер, поскольку на следующий день у нее не было никаких обязательств, а Пэдди понадобится их машина, чтобы сопровождать Рудта на встречу.
  
  “Ты готов?” Пэдди тяжело дышал, запрыгивая на пассажирское сиденье Сэма, его короткие волосы мокрыми прядями прилипли к лицу, из-за чего время от времени капали крошечные слезинки.
  
  “Черт, это действительно происходит, не так ли?” Сэм отметил. “И все же здесь мертвая тишина, этот спринкл. Как призрачный дождь”.
  
  “Да, но это достаточно реально, чтобы намочить мне всю голову сразу после того, как я вымыл свои окровавленные волосы”, - ответил Пэдди, раздраженно вздрогнув от охватившего его холода. Сэм хихикнул и покачал головой. “Сэм, мне нужно, чтобы ты внимательно следил за любой деятельностью, пока меня не будет. Если что-нибудь случится, свяжитесь с Аннеке. Она все время оставляет свою связь включенной, но я буду выключать свое устройство. Последнее, чего мы хотим, пока я крадусь среди этих змей, это чтобы зазвонил мой телефон, да?”
  
  “Подтверждаю”, - согласился Сэм. “Пэдди, я знаю, ты знаешь, что делаешь, но, пожалуйста, просто будь осторожен, хорошо? Ты мой лучший друг, чувак. Я не хочу выкапывать тебя совком, когда твой локатор приведет меня к тебе.”
  
  Пэдди сухо улыбнулся: “О, Сэмми. Я не знал, что тебя это волнует.”
  
  “О, отвали”, - усмехнулся Сэм с юмором и искренним беспокойством посреди насмешек своего друга.
  
  Пэдди рассмеялся: “Я буду прикрывать спину, Сэм. Не беспокойтесь. Не успеешь оглянуться, как я вернусь со всем, что нам нужно. Могу я одолжить вашу камеру? Мне нужно документировать каждое движение там.”
  
  “Какая камера тебе нужна?” - Спросил Сэм.
  
  “Желательно такую, которая снимает видео, но достаточно маленькая, чтобы с ней можно было обращаться как с телефоном. Я видел, как ты использовал что-то подобное несколько дней назад”, - сказал Пэдди.
  
  “Ах!” Сэм кивнул, вспомнив устройство, о котором говорил Патрик. Он порылся в своей большой бесформенной спортивной сумке, вытащил видеокамеру высокой четкости Vivitar DVR 925 и вложил ее в ладонь Пэдди. После краткого руководства о том, как управлять сложной технологией, Пэдди положил ее в карман пальто. Несколько минут они сидели в неловком молчании, очевидно, прислушиваясь к тому, как дождь превращается в твердые капли, которые со звоном ударяются о борт машины и тяжело капают на крышу с обвисших кончиков листьев раскинувшихся над головой ветвей.
  
  Под ними, сквозь призрачную дымку и пылающие шары света, они заметили движение на территории Рудта. В одних окнах погас свет, в других загорелся, пока они не увидели, как Рудт и его водитель выходят из парадной двери. Пригнувшись, двое мужчин бросились к большому черному роскошному седану, ожидавшему на подъездной дорожке.
  
  “Ладно, это моя реплика, Сэм”, - внезапно сказал Пэдди, нарушая покой в темной машине. Он открыл дверь и вышел, ненадолго наклонившись к машине, чтобы поговорить с Сэмом. “Будь осторожен. Не позволяйте отсутствию движения одурачить вас и увлечь. Оставайся на месте, хорошо?”
  
  “Да, я не сдвинусь с места, пока они не нацелят на меня РПГ, я обещаю”, - Сэм полушутливо подмигнул, скрывая нарастающее беспокойство. “Счастливого пути, Пэдди”.
  
  Не говоря больше ни слова, его друг закрыл дверь и направился к другой машине, стараясь не включать фары до того, как благополучно выедет на ту же улицу, что и отъезжающий автомобиль, идущий под ними по улице. У Сэма скрутило живот. Неважно, сколько раз он бывал в подобных ситуациях, это была нервозность, которую невозможно было заманить в ложное утешение. Каждый раз, когда он смотрел на врага, он был взволнован возможностью его гибели. К этому времени он узнал, что дела могут пойти очень плохо, очень быстро, и он отказался игнорировать ежедневное осознание своей смертности.
  
  Две пары фар лениво проплыли по невидимой дороге ниже места парковки Сэма, где машина Пэдди небрежно пристроилась за машиной Рудта, оставив между ними удобное расстояние, чтобы избежать тревоги от черной машины впереди. Темные глаза Сэма широко распахнулись, чтобы он мог четко видеть две машины, пока они, наконец, не исчезли в навязчивом белом тумане ночного дождя, оставив его одного в темноте наедине с его собственной задачей.
  
  "Наконец-то он может курить", - подумал Сэм и зажег сигарету. Он опустил окно ровно настолько, чтобы дым выходил наружу, не допуская попадания мокрых брызг снаружи. По мерцанию золотисто-оранжевого огонька на конце его сигареты Сэм мог видеть, как сильно на самом деле дрожали его руки.
  
  “Возьми себя в руки, Сэм”, - сказал он себе вслух, выдыхая синие клочья из легких. По какой-то необъяснимой причине видоизменяющийся дым напомнил ему о том дне, когда он впервые увидел Нину, когда они курили на улице, оба находили невыносимое целование задницы преподавателями и благотворителями утомительным. Он вспомнил холодное дыхание Солсберийских скал, трепавшее их пальто и волосы, когда они стояли перед недавно приобретенной и обласканной Брэксфилд Тауэр.
  
  В тот день он никогда бы не подумал, что они двое когда-нибудь станут такими близкими, такими знакомыми. Ни один из них никогда не думал, что им придется вместе выносить столько тяжелого труда после того, как миллиардер-плейбой Дейв Пердью отправится вместе в ту судьбоносную экспедицию в Антарктиду на поиски ледяной станции Вольфенштейн. Сэм задавался вопросом, что стало с Пердью после того, как он был доставлен в совет после возвращения из их экскурсии в поисках Атлантиды на Мадейре почти год назад.
  
  Затем лицо Нины предстало перед его мысленным взором. Ее вечно хмурый вид, ее темные глаза и волосы, ее сердитая красота и то, как она грызла свои ручки, совсем как он. Ее голос к настоящему времени изгладился из его памяти, жаль. Сэму хотелось услышать это еще раз, но он не осмеливался связаться с ней снова, по крайней мере, до тех пор, пока она сама не примет решение найти направление для своих бурных и нерешительных чувств.
  
  “Я скучаю по тебе, девочка”, - прошептал он через фильтр сигареты, в последний раз поджимая губы, чтобы выдохнуть ее. “Надеюсь, ты в безопасности, куда бы ты ни убежала”.
  
  Что-то привлекло внимание Сэма, когда он щелчком выбрасывал окурок из узкой щели в верхней части окна. В резиденции Рудт в кабинете Яапа произошла суматоха, которую Сэм увидел в виде теней, движущихся за занавеской в хорошо освещенной комнате. Две фигуры поднимались и опускались, вздымались и растягивались на освещенной площади, как персонажи в проекторе, складки портьер искажали их очертания, так что он не мог различить их личности или номера.
  
  Он использовал сильный объектив своей камеры, чтобы увеличить изображение сквозь пелену дождя. Сэм наблюдал за беспокойным танцем черных силуэтов. Не имея возможности нормально видеть, он подключился к звуковому каналу, но тот выдавал только белый шум, потрескивание и случайные полуслова молодой жены Яапа. Доносился мужской голос, но он буквально выдавал только один слог с длинными интервалами, чего было недостаточно ни с какой натяжкой для доказательства или обзора.
  
  “Черт возьми”, - вздохнул Сэм. Погода, без сомнения, нарушала спутниковую связь, и это доставляло дорогостоящие неудобства. Проблема должна была быть исправлена, и незамедлительно. Без аудио, а теперь и без визуальных проявлений определенной деятельности, время, потраченное на это наблюдение, было бы бесполезным, не говоря уже о большой трате времени. Сэм знал, что его тихому, скрытому убежищу пришел конец, и ему нужно было как-то наладить связь, приблизившись к резиденции, чтобы вручную оценить ситуацию с помощью беспроводных портативных устройств, которые будут записывать происходящее в промежутке времени, пока погода немного не прояснится для восстановления первичного наблюдения.
  
  Сэм крался во влажной, холодной темноте, используя свой инфракрасный объектив, чтобы пробираться сквозь непроглядно темные участки щедрой растительности и деревьев, где его невооруженный глаз не мог ориентироваться. Приближаясь к периметру помещения, Сэм не мог не почувствовать, как мрачная рука сжалась у него на груди, что-то очень похожее на предзнаменование гибели, когда он пробирался сквозь царапающие когти деревянных гигантов, возвышающихся вокруг него. Его ботинки глубоко увязали в ухоженной почве под деревьями, но журналист держал свои настойчивые жалобы в голове, хотя ему хотелось громко выругаться из-за дискомфорта от грязной каши, стекающей по его ногам.
  
  Спотыкаясь о корни под покровом листвы, которая не позволяла ИК обнаружить их присутствие, Сэм в отчаянии скрипел зубами каждый раз, когда спотыкался, увязая коленями в ледяной грязи, стараясь при этом не повредить хрупкое оборудование. Дом предстал перед ним в поле зрения, и, когда это произошло, он мог отчетливее слышать голоса в своем наушнике. С портативного аудиомагнитофона Пэдди, который Сэм использовал для этого особого случая, он мог слышать три голоса — двух мужчин и женщины.
  
  Источником женского голоса определенно была жена Яапа, но двое других мужчин разговаривали очень редко, а когда они разговаривали, то те же помехи, которые спровоцировали его расследование, превращали их голоса в сплошное месиво звуковых помех. Единственным способом, которым Сэм мог отличить их друг от друга, была разница в тоне, которую они демонстрировали. Один из них звучал как обычный мужской голос, в то время как другой был значительно глубже, из-за чего было почти невозможно расслышать, что он говорил.
  
  В усиливающемся свисте ветра, который бил Сэма, это было почти незаметно, сведенное к бормотанию. Он был слишком благодарен за то, что все это записывалось, так что, даже если он не мог понять, кто присутствовал и что они обсуждали, это будет на записи для последующей оценки. Сэм крепко сидел у окна офиса, почти так же, как он делал это раньше с Пэдди. Но дождь хлестал по нему, и его пальцы ныли от мучительной боли в горящей коже, заставляя руки застыть в их положении, когда его зубы непреднамеренно начали стучать.
  
  Господи, надеюсь, у Пэдди ночь прошла лучше, чем у меня, подумал он, сворачиваясь калачиком, чтобы сохранить хоть какое-то тепло, пока ждал, когда они выйдут из комнаты.
  
  Наконец свет погас. Сэм испустил тяжелый вздох облегчения. Он спрятался за деревьями, чтобы вернуться в теплую безопасность своего автомобиля, прежде чем они смогут его увидеть. Сэм украдкой побежал вверх по склону к концу подъездной дорожки, где она сливалась с улицей, стараясь при этом оставаться под прикрытием деревьев. Позади себя он услышал, как завелась машина, и это заставило его мышцы напрячься, чтобы быстрее продвигаться вперед, но фары машины почти нашли его пятку, и Сэм нырнул в соседние кусты, чтобы избежать обнаружения. Под чернотой высокого дуба, где он притаился, он ждал, застыв неподвижно, как один из камней в окружающем его саду камней.
  
  Когда серебристый BMW пронесся мимо него, направляясь к обочине дороги, где брусчатка соединялась с асфальтом, Сэм воспользовался настройкой ночного видения на своей камере, чтобы предпринять последнюю попытку разглядеть, кто остался в доме Яапа Рудта. В окне со стороны пассажира появилось лицо водителя, и когда машина медленно поднималась в гору, объектив Сэма поймал профиль пассажира на заднем сиденье.
  
  “Срань господня!” Сказал себе Сэм под дождем, его глаза были прикованы к изображению в объективе. У него отвисла челюсть, а сердце пропустило несколько ударов, беспорядочно подпрыгивая в груди от чувства вины и настороженности. “Это Пердью!”
  
  
  Глава 14
  
  
  Нина шла в носках, крадучись спускаясь по широким, плоским ступеням короткого лестничного пролета, который вел из коридора в вестибюль, где стук ненадолго прекратился. Тем не менее, под дверью она могла слышать возню. Кто бы ни звонил, он все еще ждал на крыльце. За ней следовала Гретхен с бутылкой вина в руке и босиком. Обе женщины были настороже, но не испуганы, когда подошли к двери. Нина бросила еще один взгляд на свою подругу и сделала глубокий вдох, прежде чем согнуть ноги, чтобы подтянуть свое тело к глазку.
  
  Под слабым, мерцающим светом на крыльце (Нина хотела переделать его из-за влажного климата) стоял высокий, худощавый мужчина в костюме. На нем была фетровая шляпа и шарф, но он стоял лицом в сторону, разглядывая окрестности в ночи, поэтому она не могла видеть его лица. Под полями шляпы его волосы были выбриты болезненно аккуратно на шее и над большими ушами. Все аспекты его образа вместе придавали ему винтажный вид, который Нина нашла интригующим.
  
  Палец Гретхен ткнул Нине в спину, и она прошептала: “Кто это?”, заставив Нину испуганно подпрыгнуть от внезапного ощущения.
  
  “Боже, ты меня напугала”, - прошептала Нина с упреком, хмуро глядя на подругу.
  
  “Извините. Итак? Кто это?” Спросила Гретхен.
  
  Когда Нина обернулась, чтобы посмотреть, дверь содрогнулась от очередного хриплого стука, который снова заставил ее вздрогнуть, вызвав испуганный визг у миниатюрной брюнетки. Гретхен тоже отшатнулась назад.
  
  “Одну минуту!” Нина позвала через дверь. Она посмотрела на свою подругу и покачала головой, пожимая плечами и указывая на незнакомство звонившего. Гретхен была врожденно любопытна и не смогла устоять. Движимая желанием подглядеть, Гретхен оттолкнула Нину в сторону и приблизила глаз к маленькому кругу стекла в двери. И она стояла так некоторое время, пока Нине не было предложено спросить.
  
  “И что? Что ты видишь?” Спросила Нина.
  
  “Это академический материал, который я просила тебя пойти и послушать прошлой ночью”, - выдохнула Гретхен, совершенно ошеломленная.
  
  “Доктор Гулд! ” женский голос прорезал тишину за дверью.
  
  Нина и Гретхен обменялись недоуменными выражениями от неуместности женского голоса до того, что они увидели в глазок.
  
  “Доктор Гулд, это миссис Маклафлин, агент по продаже недвижимости”, - пояснила женщина к облегчению двух женщин внутри.
  
  Нина открыла дверь, готовая оправдаться: “Привет. Мне очень жаль, миссис Маклафлин, мы осматривали дом и не могли слышать вас до этого момента.” Она глупо улыбнулась своей невинной ложью, и все было хорошо. Странный мужчина, изможденный и бледный, стоял позади миссис Маклафлин, все еще осматривая внешний вид дома, как будто искал какое-то оправдание.
  
  “Не беспокойся, дорогая, ” улыбнулся агент по недвижимости, - прости, что беспокою тебя в такой поздний час, но я хотел представить тебя моему другу, доктору Ричарду Филипсу из Стэнфордского университета в Соединенных Штатах”.
  
  Губы робкого мужчины дрогнули в попытке улыбнуться, которая задержалась лишь на секунду, когда он пожимал руку Нины во время представления.
  
  “Извините, я не могу вспомнить ваше имя, мадам”, - обратилась миссис Маклафлин к Гретхен со своим безупречным красноречием, аккуратно уложенным, как швы на ее костюме.
  
  “Профессор Гретхен Мюллер”, - уверенно улыбнулась Гретхен, главным образом потому, что она могла использовать свой титул, чтобы меньше походить на пьяного бездельника среди академиков в своей компании.
  
  “О, я понятия не имел. Это замечательно, не так ли, доктор Филипс?” она попросила тихого мужчину, который снял шляпу, пожать руку Гретхен.
  
  “Вполне, да”, - наконец заговорил он, его голос был подобен шепчущей флейте пан в шуме оркестра, который был неспокойной погодой над Обаном.
  
  Нина поняла, что пренебрегла элементарным этикетом.
  
  “О! Как грубо с моей стороны! Не хотели бы вы войти? ” пригласила она, отступая в сторону, когда ее гости согласились. Она бросила на Гретч быстрый взгляд, который умолял ее избавиться от пустых бутылок, которые выдали бы их состояние опьянения, если ничто другое не выдаст.
  
  “Пожалуйста, сядьте. Я, как вы знаете, только что въехала и все еще жду, когда приедут ужасные грузчики со всем моим барахлом, ” вежливо извинилась Нина, но агент по недвижимости только усмехнулась, махнув рукой.
  
  “Больше, чем кто-либо другой, я знакома с процедурой, дорогой доктор Гулд”, - она улыбнулась с помощью своей идеальной помады, обнажив безупречные зубы. Безукоризненно ухоженная женщина являла собой разительный контраст по жизнерадостности со своим спутником, который просто смотрел в потолок, плотно сжав губы, его удлиненные пальцы теребили поля фетровой шляпы.
  
  “Могу я предложить вам немного вина? Или чай?” Спросила Нина, как того требовали ее манеры, хотя втайне ей хотелось, чтобы они отвалили и оставили ее наедине с гротескными сокровищами ее чердака.
  
  “Я бы выпил чаю, спасибо”, - ответил доктор Филипс к удивлению Нины.
  
  “Для меня ничего нет, спасибо”, - сказала миссис Маклафлин. “На самом деле, я просто зашел проверить, все ли тебе по вкусу, если у тебя есть что спросить или сообщить —”
  
  “Ну, есть одна вещь”, - отчеканила Нина, не дожидаясь, пока агент по недвижимости закончит. “Кто жил в этом доме до меня?”
  
  Среди всех них повисло неловкое молчание под грохот темпераментной шотландской погоды. Доктор Филипс пока никак не отреагировал, но Нине показалось, что Маклафлин ожидает, что он что-то скажет, пока она будет готовиться к ответу.
  
  “Ну, вы должны быть более конкретными, доктор Гулд. Этому дому далеко за столетие, если вы понимаете, что я имею в виду. Многие жители построили здесь свою жизнь ”, - объяснил агент по недвижимости, тщательно избегая конкретики.
  
  “Скажем, примерно во время Второй мировой войны”, - уточнила Нина, когда Гретхен принесла чай, который она приготовила для Нины, себя и ученого, которым она была так очарована с тех пор, как два года назад посетила его лекцию по метафизике и истории религии в Гамбурге.
  
  “Вторая мировая война?” - нервно спросила миссис Маклафлин, но было ясно, что доктор Филипс оживился при упоминании о ней. “Ну, я уверен, что не узнал бы сразу, будучи так давно, но я, конечно, мог бы выяснить для вас”.
  
  “Генрих Манфред Шауб”, - просто сказал доктор Филипс, как будто отвечал на банальный вопрос в телевизионном шоу. Все три дамы уставились на него, ожидая дальнейших разъяснений, но уважаемый лектор просто потягивал чай, не встречаясь с ними взглядом.
  
  В конце концов желание Нины взяло верх над ней, “И… откуда вы это знаете, доктор?”
  
  Он безмятежно посмотрел на Нину: “Потому что он был моим дедушкой. Он так и не женился на моей бабушке, потому что в их семьях были... разногласия.” Его тон был торжественным, но искренним.
  
  Неловкое молчание после этого откровения было настолько напряженным, что миссис Маклафлин сразу же поделилась своими истинными причинами звонка в такое позднее время.
  
  “На самом деле, дамы, я привела доктора Филипса посмотреть дом именно по этой причине”, - сказала она, виновато поморщившись. “Он появился сегодня днем, понятия не имея, что кто-то недавно купил это место, поэтому я подумал, что самое меньшее, что я мог сделать, это попросить вас, может ли он просто посмотреть дом, в котором жил его дедушка”.
  
  “Но, конечно”, - ответила Нина. Внутри нее чувство странного предупреждения пустило корни. Гретхен была в равной степени встревожена, но обе взяли себя в руки, чтобы удовлетворить свое любопытство.
  
  “Мне скоро нужно будет уходить, так что, возможно, мы могли бы сейчас совершить экскурсию по дому?” - предложила миссис Маклафлин.
  
  “Конечно”, - резко ответила Нина, раздраженная диктовкой агента по недвижимости. “Давай покончим с этим”.
  
  Компания из четырех человек отправилась на короткую экскурсию по старому шотландскому дому, где Нина рассказала об основах. Она определенно не планировала раскрывать восхитительные секреты резиденции, которые она обнаружила.
  
  “Я очарована вашей работой, доктор Филипс”, - сказала Гретхен высокому сорокалетнему мужчине. Он поднял бровь, когда она продолжила: “Меня особенно интересует ваша теория о том, что древние боги на самом деле являются двусмысленностью внеземных цивилизаций и как несколько так называемых нелепых предположений правильно интерпретируются, но отбрасываются из-за абсурдности ассоциации имен”.
  
  Он остановился как вкопанный и склонил голову набок, услышав отношение Гретхен к предмету его лекций. “Должен сказать, профессор Мюллер, это последнее место, где я ожидал обнаружить единомышленника или даже непостижимый экземпляр”.
  
  Гретхен могла взорваться от его ответа. Нина внимательно прислушивалась к их разговору, вежливо указывая своему посетителю на особенности старого места, но она видела, как неизменная улыбка миссис Маклафлин исчезала каждый раз, когда Ричард Филипс проходил мимо комнаты, не привлекая внимания. Нина гадала, было ли это проявлением неодобрения по поводу ее проблем или, возможно, своего рода разочарованием, хотя она в любом случае не могла ничего возразить против такого предположения. И все же она не могла не заметить чего-то неладного в том факте, что агент по недвижимости, который очень хорошо знал помещение, все еще интересовался мнением хорошо информированного посетителя.
  
  “Есть ли какие-нибудь места, которые вы особенно хотели бы увидеть, доктор Филипс?” - внезапно рявкнула миссис Маклафлин. Изможденный гость ответил в своей мягкой манере: “Мои извинения, мадам. Я уверен, что смогу сам найти дорогу обратно в свой мотель, если тебе нужно уехать. Я вообще не собираюсь тебя задерживать.”
  
  “Нет! О, нет, это не то, что я имела в виду, ” она быстро улыбнулась, встревоженная его ответом. Было ясно, что она хотела остаться, чтобы увидеть, на что он указал, если вообще на что-нибудь.
  
  Нина знала, что с миссис Маклафлин что-то не так.
  
  “Миссис Маклафлин, я была бы счастлива отвезти доктора Филипса обратно в мотель после его визита сюда, ” решительно предложила Нина, проверяя тяжесть своих подозрений. Маклафлин вежливо протестовал, но в конце концов Нина смягчила свои намерения определенным решением любезно удалить ее присутствие и взять на себя ответственность за своего гостя.
  
  Совсем не довольная, миссис Маклафлин кисло улыбалась, когда несколько минут спустя направлялась к входной двери в сопровождении не менее въедливой Нины Гулд.
  
  “Большое вам спасибо, что привели его, миссис Маклафлин”, - добродушно усмехнулась Нина, хотя ее злоба была восхитительной. Мак-Лафлин за чем-то охотился, и это что-то было в доме Нины. Агент по недвижимости планировал использовать Philips, как ищейку, чтобы найти это. Было приятно проводить Маклафлин и позволить академическому гению со склонностью к эзотерике составить компанию ей и Гретхен. Без сомнения, это был бы странный, но увлекательный разговор между ними троими о странностях, скрытых в доме. И последнее, чего хотела Нина, это аудиенции с кем-то, у кого явно были скрытые планы. Однако больше всего историка беспокоило то, что он не знал, чего хотела Маклафлин от этого дома и почему она настояла на том, чтобы доктор Филипс исследовал его.
  
  Закрывая входную дверь за спиной агента по недвижимости, Нина почувствовала, как на нее нахлынуло то же самое пугающее, небезопасное чувство, которое она испытала, когда местные жители собрались перед ее домом, как молчаливая толпа линчевателей ранее. В новом доме Нины было спрятано что-то важное, и с точки зрения людей, которые оставили это здесь, в этом не было ничего хорошего.
  
  
  Глава 15
  
  
  Агент Патрик Смит отключил все средства связи, включая свой личный мобильный телефон. Он знал, что важно поддерживать связь с Сэмом, особенно теперь, когда их задачи непреднамеренно разделились, но даже такая мелочь, как сигнал сотового телефона на проводе устройства связи, могла предупредить сторожевых псов совета о его присутствии, а этого риска он не мог себе позволить.
  
  Он откинул назад свои короткие каштановые волосы и натянул на голову черную шапочку, не снимая наушника с правого уха, тем не менее. Под черным вязаным свитером на нем был кевларовый жилет, его щит от любого непредвиденного столкновения, цель которого была ниже его головы. Это был высший совет Ордена Черного Солнца, и никто не мог сказать, что с ним может случиться, если его обнаружат. Совет, хотя и состоял из старших членов ордена и пожилых мужчин в целом, был обманчиво быстрым и смертоносным. Зачем еще им осуществлять контроль над Ренатой, или кем бы там ни руководила организация "Черное солнце" в любой момент времени.
  
  Пэдди не хотел рисковать сегодня вечером.
  
  Когда он припарковал свой автомобиль на должном расстоянии от мрачно выглядящего сооружения, которое они назвали Kraftwerke, он позаботился о том, чтобы активировать временные ворота, используемые автомобилем каждого участника при въезде. Под плачущим небом Пэдди крался ко входу, и одна вещь поразила его больше, чем отвратительная атмосфера пустого массивного здания, нависшего над ним. Как и в доме Яапа Рудта, в этом месте не было абсолютно никаких более строгих мер безопасности, кроме забора и ворот. Что сделало их такими безрассудными в своем стремлении к самосохранению?
  
  Ему это ни капельки не нравилось, но ему пришлось воспользоваться их мягкими мерами, чтобы получить доступ в лагерь. Сегодня вечером дождь помешал им, как обычно, организованно, светски прибыть на место встречи, где для такого собирателя мусора, как агент Смит, было лучше передвигаться невозмутимо и незамеченными. Он был благодарен также за то, что ливень служил белым шумом, который сбивал с толку любое звуковое наблюдение, которое могло быть установлено в здании. При его росте шесть футов три дюйма и весе в двести сорок фунтов он был не самым незаметным в кроссовках, и стук дождевых капель и раскаты грома прекрасно маскировали его вторжение. Если уж на то пошло, Пэдди больше беспокоился о том, как выбраться, чем о том, как попасть внутрь.
  
  Во внутреннем кармане на молнии, между внешней панелью куртки и его "Глоком", плотно прижатым к боку, устройство для широкополосного аудионаблюдения пульсировало крошечным красным огоньком во время записи. Перед тем, как Пэдди покинул дом Аннеке, он сопоставил его с потоком субчастот, который должен был поступать в его ноутбук, если записывающее устройство будет взломано. Он наблюдал, как один за другим прибывают члены совета, спешащие укрыться в теплом убежище заброшенных стен электростанции. Яап Рудт появился среди первых трех членов, так что он уже был в зале заседаний, когда появился последний из нынешних членов совета. Сегодня вечером между мужчинами было произнесено мало слов, среди них чувствовалось напряженное и невысказанное опасение. Пэдди не мог воспользоваться узким туннелем, ведущим в зал собраний, незамеченным, поэтому ему пришлось довольствоваться лучшим местом для подачи сигнала на мини-антенну его аудиосистемы, чтобы слышать разговор в другой комнате.
  
  Присев на корточки в одном из потрепанных шкафов дальше по коридору, он ждал, когда можно будет записать что-нибудь полезное на своих радиоволнах. Состоялось обычное церемониальное посвящение, исключительно в соответствии с традицией, но даже просто прислушиваясь, Пэдди мог услышать, что атмосфера была напряженной и наполненной сдержанной неуверенностью членов. Они говорили с меньшим рвением, почти так, как будто недавнее голосование по делу Ренатуса решило их космическую судьбу, как будто они совершили какое-то богохульство, которое разгневало их богов.
  
  Конечно, Пэдди не знал этих людей по их голосам, но гораздо важнее было то, что было сказано. И это было, в конце концов, то, ради чего он был здесь.
  
  “Его убил, по словам его водителя, случайный прохожий. Очевидно, молодая девушка, которую он хотел ... развлечь.”
  
  “Как он был убит? Я думаю, это то, что нам всем нужно знать больше всего ”.
  
  Из динамика Пэдди донесся ропот согласия, и он оживился, чтобы обратить внимание на предстоящий комментарий. Следующим заговорил пронзительный голос постарше.
  
  “Он был задушен. Большое количество мяса было засунуто ему в горло после того, как ему ввели парализующее средство, чтобы обездвижить его ”.
  
  Пэдди с трудом сглотнул. Это был странный способ убить кого-то, но опять же, он по опыту знал, что убийцы были такими же творческими и разносторонними, как художники. Он задавался вопросом, кто была эта девушка и каковы были ее мотивы. Хорошо известно, что Кис Маас был каннибалом и педофилом, не говоря уже о его наиболее распространенных чертах характера, но это убийство звучало преднамеренным во всех отношениях.
  
  “Яап, когда ты отправишься в Падую, убедись, что тебя хорошо охраняют. Мы не должны переоценивать нашу непобедимость”, - спокойно добавил другой голос.
  
  “Да, я понимаю. Может ли быть так, что они знают о нашей....ммм... непроницаемой природе?” Спросил Яап. Пэдди прекрасно узнал его голос из-за наблюдения за домом.
  
  Непроницаемая природа? Пэдди подумал про себя. Может быть, это фигура речи? Или именно поэтому у них никогда не бывает охраны, чтобы защитить их?
  
  “Они должны. Почему еще Киса могли задушить, а не застрелить или зарезать? Они должны знать, что нас нельзя убить обычными методами”.
  
  Пэдди нахмурился в темном убежище старого вонючего шкафа, одними губами произнося “что?” про себя, когда слова донеслись из наушника.
  
  “Слава богам за Альфреда Майнера”, - вздохнул другой мужчина.
  
  Кто? Почему у нас нет файла на этого персонажа? Пэдди задумался, потрясенный новой информацией. Он сделал мысленную пометку выяснить, кто был этот человек и почему он был ответственен за кажущийся иммунитет совета к определенным атакам.
  
  Затем другой голос вывел на передний план нечто еще более шокирующее. Пэдди едва осмеливался дышать, просто чтобы убедиться, что он не пропустит ни единого слога.
  
  “А как насчет Нины Гулд? Это происходит?”
  
  Пэдди ахнул и тут же задержал дыхание.
  
  “Да, это то, что Яап завершит перед поездкой в Венецию”.
  
  “О, тогда все в порядке”.
  
  “Джентльмены, вы уверены, что это необходимо?”
  
  “Абсолютно”, - раздался суровый голос из ниоткуда. По какой-то причине это напомнило Пэдди сэра Кристофера Ли и его склонность играть злодеев. “Мы знаем, что доктор Гулд не только свидетель многих деяний "Черного солнца", но и предполагаемый Ренатус считает ее бесценной. В конце концов, этот дурак влюблен в нее.”
  
  Среди мужчин снова раздался гул согласия. Другой заметил: “Она является причиной многих его неосторожных действий против нашей организации. Если бы не Нина Гулд, Дейв Пердью был бы схвачен и к настоящему времени успешно завершил бы свое обращение ”.
  
  “Не говоря уже о том, что он бы уже закончил Окончательное решение 2”, - раздался более пронзительный голос.
  
  Окончательное решение 2? Пэдди задумался. Он был совершенно сбит с толку всей этой новой информацией, но хотел бы он знать, как сложить на место все эти части головоломки, которые ему дали.
  
  “Это правда. Как только мы позаботимся о Гулд и она исчезнет с доски, у Пердью не останется выбора, кроме как сосредоточить все свои сильные стороны на окончательном решении 2. Она сейчас в Шотландии?”
  
  “Да, Изаак. У нас есть достоверные сведения, что она вернулась в свой родной город Обан ”.
  
  “Маклафлин уже сделала свой ход?”
  
  Маклафлин? Господи! Сколько людей вовлечено в это дело? И что, черт возьми, это вообще за штука? Подумал Пэдди, совершенно сбитый с толку. Он чувствовал себя как полная фляга, в которой было столько жидкости, что крышка лопалась, переполняясь новыми и очень тревожащими подробностями. Все это должно было быть расследовано немедленно. Когда Нина была в опасности, не было времени разгадать этот заговор и добраться до Нины раньше, чем это сделают они. Из того, что он слышал, Пэдди знал, что этот персонаж Маклафлин уже был поблизости от Нины.
  
  Прежде всего, я должен выяснить, кто такой Маклафлин. А затем выясните, где в Обане в данный момент находится Нина. Она не будет рада услышать, что Сэм вернулся в ее жизнь, но мы должны защитить ее любой ценой, даже если маленькая гарпия будет визжать и царапаться, решил Пэдди. Но он не мог уйти, пока собрание не было закрыто. Что, если там было больше информации?
  
  Пока комитет обсуждал другие вещи, такие как обстоятельства смерти Киса Мааса, организация его похорон и освещение в средствах массовой информации, Пэдди сидел, ссутулившись, в своем укрытии. Его сердце бешено колотилось, а адреналин подскочил от новых событий. Здесь он думал, что собирает информацию о нечестном финансисте, связанном с глобальной организацией с дурной репутацией, когда на самом деле в "Черном солнце" и целях совета было гораздо больше. Каким было Окончательное решение 2? Что сохранило им жизнь?
  
  “Теперь, братья, мы должны вернуться в наши собственные гнезда и начать планировать последние фазы плана. Боги становятся беспокойными, и я, конечно, не хочу быть на стороне их гнева. Давайте позволим остальному миру испытать ту же участь, когда активируется Лонгинус”, - заключил глубокий голос.
  
  Лонгин все еще на свободе? Пэдди задумался. Я знал, что она была украдена Пердью, и что сестра Пердью, Агата, в свою очередь, украла ее у него ... или это сделала она? Может быть, они были замешаны в этом, создавая отвлекающий маневр, чтобы обмануть своих преследователей?’
  
  Все это было слишком запутанно, и Пэдди приступил к выполнению этого разведывательного задания, думая, что он изучил все основы, что он все знал об этой операции. Его послали, чтобы найти все это? Или МИ-6 действительно не обладает никакими знаниями об этом, о масштабах планов "Черного солнца" по мировому господству?
  
  И Сэм с Ниной думали, что наконец-то избавились от этой связки. Боже мой, я даже не хочу рассказывать Сэму все это. Может быть, ему не следует знать? Внутренний диалог Пэдди разразился тирадой. Нет, ты недооцениваешь его. Он журналист-расследователь высочайшего уровня, Патрик. Он узнает, точно так же, как он узнал, что ты солгал ему о совете в этой миссии. И если он узнает, что ты скрыла от него, что жизнь Нины была в опасности, вы никогда больше не будете ужинать вместе. Не будь глупой.
  
  Пэдди кивнул, как будто разговаривал с кем-то другим. Его решение было принято. Проблема, с которой ему пришлось столкнуться сейчас, заключалась в том, чтобы сделать всю эту информацию доступной для его руководителей из Секретной разведывательной службы. В конце концов, именно они послали его добыть информацию о Яапе Рудте. Но если бы они не знали об истинных намерениях, стоящих за членством Рудта, потребовалось бы больше времени, чтобы подтолкнуть их к законным действиям. Им пришлось бы исследовать все "Черное солнце" и его членов, у которых было неисчислимое количество агентов и мест дислокации.
  
  К тому времени они бы уже убили Нину, перевели Пердью на его новую должность и заставили бы его завершить "Окончательное решение 2". Лонгинус будет активирован до того, как какая-либо правительственная организация сможет выяснить, что это, черт возьми, такое, и мир, согласно знаниям, которые активно внедрялись в реальность, будет уничтожен. Что бы Черное Солнце ни запланировало для мира после этого, это было бы неизбежно, потому что все его противники были бы уничтожены.
  
  Принимая это во внимание, агент Патрик Смит решил передать своим работодателям только основы и сохранить ужасную подноготную жестокой войны для себя и своих друзей, Сэма Клива и Нины Гулд.
  
  Они были единственными людьми, которым он мог доверить такую смехотворную информацию. Более того, они были единственными людьми, которые знали, что делать, чтобы предотвратить надвигающийся Новый мировой порядок при легендарных старых богах, которых пытались воскресить СС и их оккультные практики. Даже если бы этих вещей не существовало, разрушение мира, каким они его знали, было достаточной причиной, чтобы положить конец их безумию.
  
  
  Глава 16
  
  
  В доме было тепло, благодаря восхитительному огню в очаге. Три любителя истории собрались перед ней, потягивая вино и наслаждаясь музыкой, которую Гретхен включала со своего iPod, - букетом разнообразных мелодий от Enigma до Vera Lynn.
  
  “Вы любите музыку, доктор Филипс?” Спросила Нина. В тот момент, когда она спросила, она имела в виду только завязать разговор, но как только ее слова были произнесены, она поняла, что спрашивать такого человека, как Ричард Филипс, было довольно интересно.
  
  “Зовите меня Ричардом, пожалуйста”, - он робко улыбнулся, поигрывая своим бокалом. “Я всегда считал музыку необычайно чарующей сущностью, вещью, обладающей собственным разумом, и в равной степени определяющей по своему воздействию на слушателя”.
  
  Гретхен закатила глаза за спиной бледного мужчины, когда он говорил, и Нине пришлось постараться не рассмеяться над детским восхищением своей пораженной подруги. Она не могла отрицать, что у Ричарда была очень красноречивая манера разговора, его формулировки и выбор слов были почти поэтическими, когда он что-то описывал. Он вовсе не был непривлекательным, если не считать его слабого языка тела и крайне замкнутого отсутствия собственного мнения, которое он демонстрировал по большинству вопросов, но его случайные высказывания стоили дисбаланса.
  
  Нина уставилась в огонь. Как на это реагировать? К счастью, Гретхен вернулась к подшучиванию и спросила Ричарда о его присутствии.
  
  “Итак, скажи мне, Ричард, почему тебе так отчаянно хотелось увидеть дом?”
  
  Он посмотрел на нее с явным выражением удивления, его темные глаза мерцали с оттенком безумия.
  
  “Ты не знаешь?” - спросил он.
  
  Нина повернулась на заднице, обращая все свое внимание на него: “Знаешь что?”
  
  Ричард посмотрел на нее с тем же решительным изумлением. Гретхен села рядом с ним.
  
  “Моя дорогая Нина, боюсь признаться, этот дом имеет историческую ценность в более ужасном научном смысле”, - беспечно сказал он.
  
  Опять преувеличенные слова, Дик, подумала Нина с полным разочарованием. Просто, блядь, скажи нам, что такого странного в моем доме.
  
  “Ужасный источник науки?” Спросила Гретхен. Она попалась на крючок, как маленькая девочка, собирающаяся послушать историю о привидениях.
  
  “Да, Гретхен”, - его хрипловатая мягкость прозвучала в словах. На его лице почти не отразилось эмоций, и его бледный оттенок не показывал никаких признаков шумихи, которая могла бы сопровождать такое заявление.
  
  “Эм, я ненавижу быть такой настойчивой”, - настаивала Нина, “но скажи нам, что ты имеешь в виду, Ричард”.
  
  “У этого дома репутация... ” Он застенчиво улыбнулся и выглядел почти смущенным, “ну… странные явления.”
  
  Молчание между ними троими длилось слишком долго, чтобы Нина могла его вынести.
  
  “Ричард, пожалуйста, ” выкрикнула она, жестикулируя своим наполовину полным стаканом, “ продолжай говорить”.
  
  Гретхен рассмеялась: “Ты должен извинить ее. Она очень любознательна, ” и она посмотрела на Нину с упреком, прежде чем добавить, “ и нетерпелива.”
  
  Ричард на мгновение усмехнулся, а затем вернул своему лицу его обычное невозмутимое выражение.
  
  “Этот дом, даже когда здесь жил мой дед, имел репутацию среди местных жителей как… это может показаться абсурдным… портал в другие измерения, ” быстро сказал он и укрылся за своим вином.
  
  “Это вовсе не абсурдно”, - заметила Гретхен. “Существуют другие измерения, и квантовая механика позволяет нам исследовать возможность путешествия среди них”.
  
  Нина могла чувствовать, что разговор в машине, который у нее был с Гретхен, повторяется снова и снова. Конечно, то, что она знала о математике и физике, было скудным, но ее логика научила ее, что вещи, которые Гретхен считала возможными, были просто немного притянуты за уши для ее логического вывода. Но она все равно слушала, ради того, чтобы время от времени вмешиваться, и таким образом ей не пришлось бы посещать одну из лекций Ричарда.
  
  Размышления, ее внутренняя стерва вздыхала при каждой теории, которой Гретхен пыталась произвести впечатление на Ричарда.
  
  “Но место было известно этим, потому что...?” Внезапно спросила Нина. “Были ли свидетели?”
  
  Гретхен вздохнула над цинизмом Нины, но Ричард обратил свое внимание на историка-скептика и продолжил рассказывать ей о преданиях дома.
  
  “Все свидетели, очевидно, исчезли. Либо теория была верна, и их вытащили через порталы, поэтому они растворились в воздухе, либо они были убиты, а их тела использовались нацистами для медицинских исследований ”, - сказал Ричард.
  
  Нина отказывалась принимать идеологию не потому, что считала ее невозможной, а потому, что знала, что это правда; и это пугало ее до глубины души. Не так давно она стала свидетельницей устрашающих факторов физики и измерений, когда провела ужасающую ночь в лесу с привидениями в Хойя-Бачу. Невозможно было отрицать, что она и Сэм пережили там, как они в мгновение ока перенеслись из дня в ночь, из одного места в другое. Теперь она жила в доме, который, как считается, обладает теми же качествами, что и смертельный круг румынского леса? Отрицание было ее лучшим другом прямо сейчас.
  
  “Местные говорили, что странные огни будут освещать окна на чердаке”, - спокойно передал Ричард.
  
  Его слова побудили двух женщин взглянуть друг другу в глаза с изрядной долей паники.
  
  “Что?” Спросил Ричард. “Ты видел чердак?”
  
  Впервые он выглядел живым. Выражение его лица исказилось от волнения, а щеки слегка порозовели. Он поставил свой стакан.
  
  “Пожалуйста, дамы, скажите мне, что мой дедушка не был определенно сумасшедшим”.
  
  Нина и Гретхен ошеломленно молчали. Какое-то время они просто смотрели друг на друга, а затем оба перевели глаза на Ричарда.
  
  “Пойдем, позволь мне показать тебе, что мы нашли на чердаке”, - сказала Нина решительным тоном. Если ей повезет, этот академик мог бы рассказать ей о странных нацистских книгах о монстрах и богах.
  
  После того, как они втроем поднялись на чердак, все еще наполненный тошнотворным запахом старой каменной кладки, протухшей воды и мумифицированных останков, Ричард выглядел ошеломленным. Он двигался осторожно, следя за тем, чтобы с каждым шагом впитывать каждую крупицу информации.
  
  Нина подвела его к разрушенной стене, где все еще были разбросаны книги, и она рассказала ему о том, как они обнаружили спрятанную компактную библиотеку с гротескной книгой, все еще лежащей в нескольких футах от нее.
  
  Ричард, казалось, был очарован книгой о пауках в нечестивом переплете, но он тоже не мог заставить себя взять ее в руки.
  
  “Эта книга, как и другая, которую вы мне показывали, свидетельствует о существовании — по крайней мере, о вере в существование — межпространственных существ непостижимой силы и размера. Это были те же самые божества, упомянутые в сочинениях моего деда, заметках, которые он взял из бредней своего собственного отца, когда тот был на смертном одре. Мой дед, Генрих Шауб, вступил в СС из-за этой самой теории, вы знали?” Ричард все продолжал и продолжал, в то время как две женщины стояли в замешательстве.
  
  “Так это семейное дело?” Спросила Нина. “Не нацистская штука; штука с богом-физиком-монстрами из других измерений”.
  
  “Полагаю, да”, - усмехнулся Ричард с оттенком смущения. “Вы должны признать, что это захватывающая концепция, какой бы кошмарной она ни была”. Гретхен кивнула в знак согласия, внимательно изучая руки Ричарда, пока он объяснял. “Это имеет отношение к легенде о Библиотеке запрещенных книг”. Нина ахнула от такой знакомой фразы.
  
  Как и прежде, по дому поплыл запах разложения, и Нина прокомментировала это своим гостям.
  
  “Извините за запах. Я не смогла найти здесь поблизости пруд или старый плавательный бассейн, который мог бы быть причиной отвратительной вони, но я разберусь с этим на этой неделе, ” извинилась Нина, но Ричард посмотрел на нее с небрежной самоуверенностью.
  
  “Это колодец, Нина”.
  
  При звуке этого у Гретхен вырвался непроизвольный стон, и Нина почувствовала, как по ее коже побежали мурашки.
  
  “Колодец”, - повторила она. “Например, колодец, вы знаете, колодец, который естественным образом появляется на здешней территории ...”
  
  Ричард мог слышать нарастающий сарказм Нины, поэтому он уточнил заявление, которое никак не сделало идею менее жуткой.
  
  “Да, Нина. Под домом есть большой колодец. Она всегда была здесь, даже когда мой дедушка переехал сюда. Все это записано в его дневнике, и кое-что из этого он упоминал моему отцу, когда был маленьким мальчиком. Ты не знал?” - Спросил Ричард в своем обычном собранном предположении, которое сводило вспыльчивую Нину с ума.
  
  “Ммм, нет, Ричард. Я не знала, что под моим домом есть колодец, ” расстроенно произнесла она, глядя на Гретхен с изумленным недоверием.
  
  “Я сам, конечно, только слышал об этом, но, естественно, мой дедушка говорил об этом несколько раз. Интересно, ты не будешь сильно возражать, если мы пойдем и посмотрим на это?” он вежливо попросил, не оставляя Нине причин для отказа.
  
  “Конечно, мы можем, но я выложу это на стол прямо сейчас, что идея о гигантском колодце с водой под моим домом не соответствует моему хрупкому мужеству”, - сказала она и вызвала тихое хихиканье у обоих ее сообщников.
  
  “Возьми свой фонарик”, - сказала Гретхен Нине, отдавая свой Ричарду. “Мы отправляемся на поиски гробницы Лары Крофт, ребята!”
  
  “Я рад, что вы находите это таким захватывающим!” Нина восхищалась энтузиазмом своей подруги. “Но я уверен, что это не гробница, и знаем ли мы вообще, где она находится?”
  
  “Из сказок, это прямо под твоей спальней, Нина, там, где заканчивается западная стена чердака”, - проинформировал ее Ричард.
  
  “И теперь это становится еще более жутким”, - объявила Нина к веселью двух других.
  
  “Не волнуйся, куколка. Мы защитим вас от этих мерзких североморских гуппи!” Гретхен отважно иронизировала своим лучшим мультяшным голосом.
  
  Нине не понравились двое ее спутников, но она должна была признать, что вечер был наполнен весельем и интеллектуальным подшучиванием, и это делало их присутствие весьма желанным.
  
  “Действительно. Мы должны взять наши удочки туда. Представь, какое богатство приносит прилив каждый день, ” улыбнулся Ричард. Это была широкая улыбка, призванная подбодрить Нину, но все, что она вызвала, - это полный ужаса образ русалок-людоедов и нашествия слизней.
  
  “Надеюсь, вы двое умеете плавать”, - пробормотала Нина позади них, ее дразнящая угроза не сработала.
  
  Внизу, в кладовой на ее кухне, они обнаружили люк, ведущий в темное подвальное помещение, которое все еще было просто сложено из камня. Она никогда не ремонтировалась для размещения жилых или складских помещений, поэтому там не было ничего, кроме неровной влажной каменной поверхности в качестве пола и нескольких старых веревок и ржавых шкафов, на которых собиралась паутина.
  
  С фонариком, отбрасывающим слабый луч, трое продвигались все глубже в бескрайнюю темноту, задыхаясь от гнилой сырости, которая атаковала их обоняние.
  
  “О, Боже, меня сейчас вырвет”, - пожаловалась Нина, но Гретхен и Ричард не отреагировали, слишком любопытные, чтобы остановиться сейчас.
  
  “Будь осторожен”, - сказала Гретхен, - “мы не можем видеть, когда этот каменный пол проваливается в колодец. Или у колодца есть каменное ограждение?”
  
  “Я не знаю”, - ответил Ричард из холодной, вонючей темноты перед ними, “Я никогда не был здесь раньше. Все, что я знаю, это то, что я слышал от моего дедушки.”
  
  “Вероятно, она не такая уж большая, потому что я пока не вижу никаких признаков колодца”, - сказала Нина, сканируя слабую видимость в луче своего фонарика. “Нигде нет выступающей стены”.
  
  “Такой книги не будет”, - прямо ответил Ричард. “Вот почему они называют это ‘ртом’.”
  
  “О, Боже! Как раз то, что мне нужно было услышать. Спасибо тебе, Ричард, ” простонала Нина. Гретхен оглянулась на нее с довольно неуверенным выражением лица.
  
  “Для меня это тоже звучит чертовски пугающе, куколка”.
  
  
  Глава 17
  
  
  Звук плещущейся воды стал очевиден по мере того, как они продвигались, Гретхен и Нина теперь держались за руки.
  
  “Мы должны быть близки”, - объявил Ричард со сдержанным рвением, обусловленным его сдержанным характером. По его меркам, он орал, как девочка-подросток на рок-концерте.
  
  Нина и Гретхен подкрались к нему сзади, съежившись от того, что ждало их впереди, подстегиваемые только своим необузданным, нездоровым любопытством. Его высокая фигура была слишком худой, чтобы защитить их от чего-то существенного, но, по крайней мере, он был бы между ними и тем, что жило во рту.
  
  Здесь, внизу, шипение несущихся вод океана было громче, чем наверху, в доме, где его было почти не слышно. Нина беспокоилась о приливе, который поглотит фундамент ее дома, но опять же, дом все еще стоял спустя десятилетия, поэтому она предположила, что это не то препятствие, о котором ей нужно беспокоиться сейчас.
  
  Окружающие звуки подвала внезапно изменились. Вместо журчания воды и стремительного движения глубинных течений капание уступило место чудовищному всасывающему звуку. Постепенно отвратительная глубина затягивающего рева становилась все громче. Подобно чавкающему гиганту, большой периметр рта издал водянистый вздох, который срикошетил от нижней части дома.
  
  “Я нашел это, леди”, - сказал Ричард как ни в чем не бывало и, повернувшись, увидел двух женщин, практически стоявших на коленях в объятиях. Очевидно, они были в ужасе от зияющего колодца и его нечеловеческого заглатывания.
  
  “Ну же, ” утешал он, “ это всего лишь водоем, оказавшийся под скальным образованием, на котором построен дом. Думай об этом как о каменном бассейне ”.
  
  Нина и Гретхен поднялись на ноги, неохотно глядя в пугающий пруд с пенящейся водой.
  
  “Что, если вода поднимется?” Спросила Нина.
  
  “Этого не будет. То, что вы слышите, - это прилив и отход течения. Поверхность никогда не поднимается и не опускается; подобно грунтовым водам, она остается постоянной с колебаниями под ней ”, - объяснил он, сохраняя свой тон таким же непреклонным, как и предмет его разъяснения.
  
  “Знаешь, я никогда не думала, что скучный тон голоса может быть таким чертовски успокаивающим”, - прошептала Нина своей подруге, которая не могла не захихикать.
  
  “Согласен!” Прошептала Гретхен в ответ, когда их неуверенные шаги приблизили их ко рту.
  
  Когда Нина и Гретхен заглянули через край зазубренного серого камня в колодец внизу, их охватила ледяная хватка ужаса. Вода была черной, настолько холодной, что ее ледяная температура исходила из темной дыры. Знание того, что звук исходит от обмена водой с помощью течения, ничуть не улучшало наблюдение за ониксовым блеском рта.
  
  “Дамы, я не знаю, как вас отблагодарить за то, что позволили мне наконец увидеть то, что всегда было легендой в моей семье!” Ричард бредил, звуча более оживленно в одном предложении, чем за весь вечер. “Это такая привилегия, доктор Гулд!”
  
  “Не за что, Ричард”, - улыбнулась Нина, довольная тем, что смогла стать благодетелем мечты всей жизни. Гретхен усмехнулась, похлопав ее по плечу, в то время как Ричард направил луч фонарика на воду, молча осматривая ее.
  
  “Что ты ищешь?” Спросила Нина, выглядывая, чтобы увидеть, что показывает его свет, но она ничего не могла разглядеть.
  
  “Интересно, действительно ли это здесь”, - небрежно заметил он, больше заинтересованный в том, что он искал, чем в ответе доктору Гулду. Над покрытой рябью черной водой Ричард Филипс распространял свой свет, двигая его кругами из стороны в сторону. Нина нахмурилась на Гретхен, которая просто пожала плечами в ответ.
  
  Откуда-то из дома донеслось странное царапанье, но дамы подумали, что ошиблись. После такого количества вина, наряду с рассказами о монстрах, нацистах и жутких колодцах, никто не мог сказать, что им могло привидеться в воображении.
  
  Но звук продолжался, не умолкая. Над ними раздался стук, затем звук потасовки, но в присутствии рта все остальные звуки были приглушены. Ричард, казалось, был в своем собственном мире, ища Бог знает что.
  
  “Послушай”, - сказала Нина, прижимая к себе подругу. Снова звук донесся откуда-то сверху. “Шаги? Это шаги, Гретч? ” спросила она.
  
  Гретхен медленно кивнула, внимательно слушая и указывая указательным пальцем, куда переместился звук. Она пересекала этаж над ними, но из-за того, что доски деревянного пола были так плотно подогнаны, не было места, чтобы разглядеть, пересекает ли кто-нибудь пол. При каждом шаге с дерева на их головы падал пучок пыли.
  
  “Ричард”, - прошептала Гретхен.
  
  “Одну минуту. Я должен знать, реально ли это”, - ответил он, понятия не имея, что за его спиной происходит что-то еще. Нина подкралась к нему сзади и схватила его за белую рубашку, жестом призывая слушать.
  
  “Вот оно снова!” - прошептала она.
  
  Ричард выслушал и кивнул, подтверждая, что он тоже это слышал. Но он продолжал поворачиваться, чтобы исследовать воду колодца. Сверху они услышали женский голос, сказавший: “Найдите ее. Сейчас. Она должна быть здесь.”
  
  “По-твоему, это похоже на агента по недвижимости?” - Спросила Нина у Гретхен.
  
  “Без сомнения, это она. Может, нам подняться и поздороваться?”
  
  “Если она в моем доме, а я ее не впускаю, что ты думаешь, Гретч?” Нина нахмурилась, пораженная тем, насколько наивной была ее подруга. “Кроме того, я действительно выпустил ее довольно бесцеремонно”.
  
  “Может быть, она разозлилась?” Гретхен вздрогнула, осознав свое глупое замечание.
  
  “Я бы так и подумала, да!” - подтвердила дерзкая брюнетка, качая головой.
  
  “Прости, куколка, я не привык, чтобы мне угрожали. Не представляю, каково это, когда люди все время пытаются меня убить, понимаешь?”
  
  “Считай, что тебе повезло”, - сказала Нина себе под нос. “Ричард! Ричард, что, черт возьми, здесь такого интересного? Чтобы ты знал, нас преследуют”.
  
  Шепот Нины был очень настойчив, но у Ричарда был способ справиться со своим безумием.
  
  “Вот! Я вижу это! Она существует! Клянусь Богом, это реально!” - он восхищался своим тихим осознанием. Нина должна была знать, о чем он говорил. Она выглянула из-за него и увидела что-то в нескольких футах под поверхностью воды. Это было гигантское существо, двигавшееся из стороны в сторону, как кальмар. Она такая же скользкая. серая и твердая, она поднималась из-за черноты колодца, массивная и блестящая в свете Ричарда.
  
  Сердце Нины наполнилось ужасом при виде этого. Слова ускользали от нее, и все, что она могла сделать, это вцепиться Ричарду в рубашку. У нее перехватило дыхание от открывшегося перед ней нечестивого зрелища, она опустилась на колени, оцепенев от страха при виде огромного предмета в воде. Гретхен стояла, уставившись в пол над ними, прислушиваясь к звукам шагов. Она посмотрела на Нину, встревоженная реакцией подруги. Подбежав к ней, она крепко обняла Нину.
  
  “Что ты видел?”
  
  “Пойди посмотри”.
  
  Гретхен посмотрела поверх уголка рта и почувствовала, как у нее подгибаются колени.
  
  “О, боже мой”, - всхлипнула она, прижимая руку ко рту. “Что это?”
  
  Люк распахнулся с адским хрустом, его сильный удар прогремел по нижней части старого дома, как зловещее объявление о гибели. Нина увидела, как луч белого света из кухни наверху устремился в подвал. Тени трех фигур играли на лестнице, пытаясь определить, что это за место, но вскоре зловоние стало для них невыносимым, и они снова отступили.
  
  “Ее бы там не было, Ангус”, - услышали они, как Маклафлин укусил. “Никто не может дышать там, внизу. Кроме того, любой, кто знает, что там внизу, даже не подумал бы об этом.” Нина и Гретхен посмотрели на Ричарда широко раскрытыми и озадаченными глазами. “Просто припаркуйся возле дома и позвони мне, когда она вернется. У меня нет времени сидеть здесь без дела. Есть вещи, которые нужно сделать ”.
  
  Высокие каблуки Маклафлин цокали по каменистому полу кухни, когда она направлялась к входной двери.
  
  “Я надеюсь, она не найдет книги на чердаке”, - прошептала Нина. Ричард кивнул в знак согласия. Из того, что вычла Нина, эти книги были причиной, по которой он пришел в первую очередь. Очевидно, что у нее, как у агента по недвижимости, был запасной комплект ключей, и поэтому она могла войти в помещение в любое время — от этой мысли Нине стало очень неуютно. В недрах дома они сидели молча и неподвижно в темноте с чем-то большим и угрожающим в воде колодца, прячась от того, что явно было враждебным визитом.
  
  “Ричард, что находится в колодце?” Спросила Гретхен с дрожью в голосе.
  
  “Вода”, - сказал он рассеянно. Нина смерила его убийственным взглядом, одним из тех, которыми она обычно одаривала Сэма, когда он говорил что-то глупое.
  
  Когда входная дверь захлопнулась, они услышали, как двое других злоумышленников ходят по дому.
  
  “Если вы здесь, доктор Гулд, пожалуйста, выходите. Нет причин прятаться”, - громко сказал один из мужчин.
  
  Гретхен посмотрела на Нину и покачала головой. Она знала, что раскрыть себя было бы самоубийством.
  
  “Доктор Гулд! Ты не можешь прятаться вечно, ты знаешь! Весь этот город знает, как ты выглядишь, так же как они знают твою проклятую собственность. У вас нет друзей в Обане, леди. Совсем никаких друзей!”
  
  Его слова пронзили Нину, как кинжалы. Все повторилось за последние несколько лет. Теперь, когда она наконец обрела покой, ей снова угрожали.
  
  “Бывший парень?” - Спросил Ричард, пытаясь пошутить, но его первая попытка пошутить была ужасно несвоевременной. Глаза Нины выдавали ее. Ричард мог видеть, что угрозы свыше не были для нее чем-то новым. Ее поведение, казалось, колебалось между страхом и враждебностью при словах этого человека. В выражении ее лица он мог уловить разочарование, глубокое разочарование.
  
  У тебя нет друзей в Обане.
  
  Это утверждение постоянно отдавалось эхом в ее голове, причиняя все большую боль с каждым разом, когда она прокручивала его в голове. Единственное место, которое она считала своим домом, безопасным, теперь было скомпрометировано. Она не только была скомпрометирована, но и оказалась в самом центре внимания.
  
  Конечно, это так. Книги наверху отчасти выдают это, не так ли? подумала она про себя, чувствуя, как ее охватывает сильное чувство страха и несчастья. Словно очнувшись от кошмара, чтобы насладиться дневным светом, только для того, чтобы быть похищенной серийным убийцей — так внезапно показалась ей ее жизнь. Рука Гретхен мягко опустилась ей на плечо, чтобы успокоить ее, но ничто не могло облегчить печаль, которую Нина испытывала, снова став добычей.
  
  Две пары шагов пересекли пол, прошлись по доскам над дальним углом подвала, где находилась гостиная, а затем небрежно прошествовали по коридору. Так продолжалось, казалось, целую вечность, пока трое не оказались в кромешной тьме, вонючем жилище существа, которое жило во рту. Но что-то изменилось, когда они услышали, как открылась задняя дверь. Шаги теперь были более быстрыми, пересекая пол с большей силой, как будто они неслись к чему-то.
  
  “Это еще не все”, - прошептал Ричард, закрыв глаза, чтобы лучше слышать. Его указательный палец указал вверх, как будто точно определяя положение новых ног. Над ними поднялся могучий шум, они колотили по деревянным балкам над ними, как будто хотели с силой разбить их вдребезги. Ричард укрыл двух дам у себя, все трое прижались к одному из ржавых шкафов, когда в доме разразился настоящий ад. Сверху донесся звук бьющегося стекла, стоны и отчетливый грохот, за которым последовали удары тел об пол.
  
  “Боже милостивый, это похоже на пищевое безумие”, - сказала Нина остальным. “Акулы только что напали на крокодилов? Неужели я настолько желанна?”
  
  “Может быть, это полиция”, - предположил Ричард.
  
  “Нет, я так не думаю. Кто бы им позвонил?” Нина спорила, качая головой.
  
  “Послушай, они движутся к задней части дома. Сейчас самое время сбежать отсюда, ” отчаянно убеждала Гретхен, “ пока они не вернулись. Мы не можем сидеть здесь еще Бог знает сколько времени!”
  
  “Я согласна”, - кивнула Нина, хватая высокого мужчину за воротник. “Пойдем, Ричард”.
  
  Они втроем прокрались к деревянной лестнице, влажный и соленый воздух разъел ее и за долгие годы покрыл мшистым ковром. Они ждали прямо под люком и ждали, пока шаги не стихнут.
  
  “Сейчас!” Нина взвизгнула, и они вырвались из подземной дыры. Но шаги, которые они слышали, принадлежали только одному мужчине, в то время как другой остался на кухне охранять дверь. Они бросились прямо на него, и, прежде чем они осознали это, его руки были раскинуты, а ладони умело сжаты вокруг приклада "Беретты". Его проницательные темные глаза смотрели поверх бочки на Нину. У нее отвисла челюсть.
  
  “Сэм?”
  
  
  Глава 18
  
  
  Франсуа Дебо отвечал за медицинское обслуживание членов совета. Будучи в зрелом возрасте, джентльмены из совета должны были постоянно вести медицинские записи, чтобы можно было немедленно оценить любое неизлечимое или тяжелое состояние и при необходимости принять меры для преемников. Это была архаичная процедура, но при такой древней организации традиции редко изменялись.
  
  Помимо элементарной медицинской помощи, члены совета, конечно, были подвергнуты другой практике, любезно предоставленной Альфредом Майнером, врачом в третьем поколении, генетиком в частности, и всесторонне сумасшедшим ученым - в истинном смысле этого слова. Гений, который не тратил время на такие мелочи, как окончание средней школы, по крайней мере, до четырнадцатилетия, Альфред был виртуозом с подростковых лет, и это сразу ударило ему в голову. Излишне говорить, что самовлюбленный доктор быстро вернулся в подполье, где его работой восхищались бы, вместо банальной похвалы благодарных семей.
  
  Но в том, что общество рассматривало как личные и психологические недостатки, Орден Черного Солнца, естественно, видел потенциал, и он вскоре был принят в лоно, даже в более ранние годы. Его особая работа началась, когда его завербовали для обслуживания чудовищного нацистского супероружия, Литы Рøдерик, комнатной собачки, крестницы самого Гиммлера. Излишне говорить, что когда Пердью, Сэм и Нина свергли ее империю и она бесследно исчезла, Альфреду дали другое задание. Он чувствовал, что служить совету, негласно руководить "Черным Солнцем" было честью и гораздо более высоким призванием.
  
  Франсуа Дебо был одним из его пациентов, а также отвечал за расписание Мейнера и его разрешения, следовательно, он был начальником Мейнера. Они очень хорошо сработались. Пожилой французский джентльмен питал любовь к более утонченному и авангардному, поэтому извращенный гений Альфреда Майнера идеально подходил его компании. Он потчевал развращенность и тщеславие безумного доктора непоколебимыми комплиментами, одаривая его похвалой при каждом удобном случае.
  
  Дебо наслаждался компанией уродов. Ему нравилось умонастроение психически гротескных, аморально бешеных людей; и будучи медицинским суперинтендантом в одном из лучших санаториев Парижа, он прекрасно удерживал свою публичную маску на месте. Человек чести, сострадания и больших медицинских знаний, Франсуа Дебо пользовался большим уважением в обществе, и большинство благотворителей его хосписа считали его святым. Они ничего не знали о его прошлых связях с наследием Гитлера или могущественным подземным царством королей и демонов, где правила современного мира не имели никакого влияния.
  
  Было приятно снова вернуться в оживленный старый Париж, место, которому он отдал свое сердце, оставив душу дьяволу. Это было место, где он родился и вырос первые двадцать лет своей жизни, прежде чем увиваться за молодым харизматичным человеком, которым он был одержим в 1950-х годах. Его поиски не увенчались успехом, и вместо этого он женился на распущенной, пристрастившейся к героину актрисе из Берлина.
  
  Теперь он был вдовцом, по его собственным вине, но не так, чтобы кто-нибудь узнал.
  
  На своей барже он налил себе выпить и скинул ботинки. После тяжелой работы в Роттердаме в последние несколько дней он был счастлив быть просто Франсуа, не занимаясь никакими делами и не ожидая заказов. Единственными приказами и решениями, с которыми ему приходилось иметь дело на данный момент, была его небольшая команда, но он собирался дать людям немного отдохнуть, как только они доберутся до Пон-де-Сюлли. Оттуда он поведет свою собственную баржу вверх по Сене в Бассен-де-л'Арсен, чтобы причалить и просто провести следующие несколько дней, расслабляясь, пока Яап Рудт разберется с препятствием совета, прежде чем перейти к следующему шагу.
  
  Река была полна лодок и суденышек поменьше, в основном, вероятно, туристов и туристических групп. Франсуа хотел бы поплавать, но здесь это было запрещено, и ему пришлось бы подождать, пока он не сможет добраться до дома друга и его жены в 16 округе. У них была назначена встреча за ланчем через несколько дней, как только его друзья вернутся из командировки в Китай, и Франсуа полностью намеревался провести несколько часов в их огромном бассейне azure.
  
  Он стоял на палубе, когда солнце в последний раз соизволило окрасить горизонт, бросая вызов маленьким шарикам света, которые зажигались тут и там по всему Парижу с наступлением ночи. Небо было ясным и бледно-фиолетовым в последних лучах заходящего дня, птицы время от времени пролетали мимо, внося какое-то движение в огромное и неподвижное полотно над головой. Его скрюченные пальцы сжимали бокал Chivas Regal, когда он наблюдал, как молодые люди предаются бессмысленным романтическим увлечениям и делают все возможное, чтобы произвести впечатление на объекты своей привязанности. Дебо просто покачал головой, не потому, что он не понимал их современные брачные игры, а потому, что он знал, что за этим последует.
  
  Его поразило, насколько тупыми стали новые поколения той эпохи. Конечно, это был конец средствам Нового мирового порядка, которым служили организации, подобные его, но они никогда не думали, что будет так легко внедрить телевидение и манипулировать средствами массовой информации для эффективного промывания мозгов массам. Герр Камлер и его коллеги из французского отделения Общества Туле всегда говорили об этом, когда Дебо все еще немного сомневался в том, что такая величина церебральной регрессии возможна у разумных, в основном разумных существ.
  
  Теперь он видел плоды их работы. Глядя на безрассудный и невежественный способ, которым гражданские вели свои дела и получали удовольствие, это было почти комично. Никогда с тех пор, как Римская империя навязала миру христианскую Библию, чтобы устроить крупнейшее массовое порабощение разума и нравов, Дебо не видел такого успешного распространения.
  
  “Месье”, - произнесла дама позади него. Франсуа обернулся и увидел, что это была его кухарка Антуанетта, мать-одиночка средних лет, с пухлым телом и привлекательным лицом. Ее улыбка всегда освещала комнату, и Франсуа иногда брал ее с собой в поездки за границу просто потому, что она была такой приятной.
  
  “Oui, Antoinette?” он улыбнулся.
  
  “Пока ты ходил по магазинам, тебе пришла небольшая посылка”, - ответила она и протянула ему конверт с маленькой коробочкой, похожей на те, что используют известные ювелиры.
  
  “Мерси”, - медленно произнес он, внимательно изучая черный конверт с его именем, написанным серебром на плоском квадрате. “Кто доставил это?”
  
  “Я не знаю. Когда я вышел с камбуза, это было на холодильнике в баре. Насколько нам известно, на борту не было никого, кроме обычного персонала, ” сообщила она ему обеспокоенным тоном. “Пожалуйста, не открывай это”.
  
  “Почему?” спросил он, заинтересованно склонив голову в ответ на ее протест. Она что-то знала?
  
  “Потому что мы не знаем, кто положил это туда, месье Дебо. На твоем месте я бы не доверяла ничему подобному, ” предупредила она, с подозрением глядя на красивую черно-красную коробочку, пока он вскрывал конверт. На маленькой карточке, написанной изящным почерком наискось старыми чернилами и пером, без сомнения, слова были равномерно распределены по всей длине страницы. Франсуа улыбнулся.
  
  “Я знаю, от кого это, Антуанетта”, - заверил он. “И я обещаю вам, что это не только безвредно, но и довольно приятный сюрприз”.
  
  Она вздохнула, ее глаза закатились: “О, слава богу. Я почти слишком волновался, чтобы отдать ее тебе.”
  
  “Нет, все в порядке; спасибо тебе, моя дорогая. Вы можете с легкостью вернуться на свою станцию. Осталось пройти не слишком далеко вверх по реке, прежде чем ты и другие избавитесь от всех моих гомосексуальных пристрастий, ” он озорно подмигнул и вызвал смешок у веселой леди. Ей всегда нравились шутки ее работодателя.
  
  Все они знали, что Франсуа Дебо был бисексуалом, но ему так нравилось втирать об этом, когда он привлекал мужчин с хорошим статусом или финансовыми возможностями. Они были как трофеи перед его обаянием, и команда не раз была вынуждена слушать приглушенные стоны, доносившиеся из каюты Дебо под палубой.
  
  “Марсель”, - сказал Дебо себе под нос, изящно проводя большим пальцем по причудливой надписи на карточке с надписью amour.
  
  Не хотели бы вы спуститься ниже? вот и все, что там было сказано. Короткая, но мощная в своем сексуальном подтексте. Типично для Марселя, в их встречах всегда был какой-то подвох или уловка. Каким-то образом оперному исполнителю снова удалось проскользнуть на борт незамеченным, прикинувшись каким-то симпатичным бродягой. Это была одна из его любимых ролей, когда он бывал в городе, и прошло по меньшей мере три месяца с их последней встречи. Старик вздохнул. Его любовник отличался ненасытным разнообразием, и Франсуа вряд ли был готов к ночи с ним, но было бы так приятно увидеть его снова.
  
  В маленькой коробочке он нашел великолепное ювелирное изделие, браслет, изготовленный из чего-то похожего на марказит и серебро, инкрустированный красивым минералом бронзового цвета, который образовал название знака зодиака Франсуа, Стрелец. Это было безупречно, представляя его собственное отражение в его первозданной ясности.
  
  На браслете от застежки до краев были выгравированы цифры, относящиеся к Франсуа, его дню рождения, дню рождения Марселя, номеру мобильного Марселя и тому, что выглядело как отпечаток его пальца.
  
  “Должен сказать, очень романтично”, - прошептал Франсуа и надел его на руку, закрепив украшение, зафиксировав застежку на месте. Он спустился по ступенькам в свою каюту и, ясное дело, как солнце, увидел там Марселя, ухмыляющегося, как возбужденный олень.
  
  “Вы слишком добры”, - ухмыльнулся Франсуа.
  
  “О, ты того стоишь, мой дорогой Франсуа”, - подмигнул Марсель, скрестив руки на груди.
  
  “Извините меня, месье Дебо,” Пьер, лоцман баржи, вежливо прервал их воссоединение с верхней ступеньки лестницы, “но мы сейчас достигаем Пон-де-Сюлли”.
  
  “Ах! И к тому же как нельзя кстати, ” подбодрил Франсуа, бросив озорной взгляд на своего юного спутника. “Пойдем проводить команду, Марсель. После этого я направляюсь в Бассен-де-л'Арсеналь. Если ты будешь хорошо себя вести, я позволю тебе сесть за руль ”.
  
  “Ты всегда так делаешь”, - ответил Марсель страстным тоном, его голубые глаза мерцали из-под длинной грязно-светлой челки.
  
  Когда команда сошла на берег, Франсуа и Марсель встретили темнеющую ночь шампанским и пирогом с бараниной. Пирог был идеей Марселя. Этот человек не отличался изысканностью, но, тем не менее, его еда всегда была вкусной, и Франсуа наслаждался его необычным вкусом. Франсуа покончил с едой и стоял, любуясь огнями улицы, идущей параллельно реке, где они пришвартовались на ночь.
  
  “Я собираюсь поплавать”, - объявил Марсель.
  
  “Что?” - Спросил Франсуа, поворачиваясь, но все, что он услышал, был всплеск. Как всегда Марсель делал только то, что хотел, когда хотел. Это было сексуальное бунтарство, которым он обладал, куда бы ни пошел, и Франсуа мог только покачать головой, улыбаясь.
  
  “Заходи!” Марсель позвал из воды, и Франсуа больше не нужно было уговаривать. Ему ужасно хотелось воды, поэтому он разделся и прыгнул в холодную воду, присоединившись к Марселю в ночном заплыве.
  
  Его рука казалась тяжелой, из-за чего было трудно плыть к Марселю.
  
  “Что это? Уже не в такой отличной форме, да?” Марсель пошутил, но вскоре увидел, что старику больше не нравятся эти усилия.
  
  Марсель игриво подплыл к ступеньке, прикрепленной к борту судна, и крикнул: “Я собираюсь прыгнуть оттуда! Смотрите!” Он указал на крышу кабины.
  
  “Будь осторожен!” Франсуа закричал, осознавая, что его рука была такой тяжелой, что, казалось, тянула его вниз. Его хмурый взгляд стал еще глубже, когда он обнаружил, что не может поднять руку, и он даже не заметил, что Марселя не было на крыше. Вместо этого он вошел в кабину и включил двигатель.
  
  “Что ты делаешь?” Франсуа взревел, когда его рука погрузилась глубже под поверхность, где вода теперь затопила его плечо и ухо. Это был браслет, тянувший его вниз, но он не мог расстегнуть застежку. Широко раскрытыми глазами он наблюдал, как Марсель умело прокладывает маршрут и ведет баржу вперед, ускоряясь с каждой секундой.
  
  “Куда, черт возьми, ты направляешься?” он кричал из воды, но ему не нужно беспокоиться, потому что электромагнит, установленный под корпусом судна, был влюблен в кобальт и железо в стальном браслете. Это затягивало все больше и больше по мере того, как лодка пересекала канал, утягивая старика на дно. В кромешном холоде Франсуа чувствовал, как горят его старые легкие, поскольку им не хватало времени и кислорода, в то время как его тело неумолимо затягивало под баржу, где не было возможности выбраться на поверхность для вдоха.
  
  В течение нескольких минут Марсель вел баржу вниз по реке Сене, для пущей убедительности перетаскивая холодный, безвольный труп другого члена совета через сливное отверстие своего собственного судна. Затем он набрал номер со своего мобильного телефона и сообщил: “Это Подразделение 5. Франсуа Дебо — уничтожен”.
  
  Он закончил разговор, пришвартовал судно и сошел на берег, растворившись в веселой атмосфере веселой парижской ночи вприпрыжку.
  
  
  Глава 19
  
  
  “Я не хочу знать, что ты делаешь в моем доме, Сэм. И я не хочу знать, как ты нашел меня, ” сказала Нина низким голосом, который она использовала, когда была в ярости. “Я, наконец, выбрался из этого жалкого мира, и я не позволю тебе втянуть меня обратно”.
  
  “Я нашел тебя”, - сказал Патрик Смит, стоя в дверном проеме, где он появился из темного коридора. “Сэм, теперь ты можешь опустить оружие”.
  
  Сэм понял, что его ствол все еще направлен на Нину. Он опустил пистолет и вернул курок на место.
  
  “Теперь у тебя есть пистолет? Господи, Сэм, ты действительно изменился”, - прямо сказала она, роясь в плетеной корзинке с фруктами в поисках сигарет. “Поздравляю с книгой”. Ее тон был безразличным, по-настоящему безразличным, не таким, какой бывает у отвергнутых любовников, которые хотят заставить тебя чувствовать себя плохо, прежде чем пригласить тебя обратно в свою жизнь. Она действительно забыла его.
  
  “Сэм Клив?” Спросила Гретхен. Сэм кивнул, слегка озадаченный тем, что незнакомец здесь знал его. “О, Боже мой, я прочитал вашу книгу и должен сказать... ”
  
  “Ты читал его книгу?” - Спросила Нина свою подругу с нескрываемым изумлением.
  
  “Я сделал, да. Я знала, что он был твоим другом, поэтому мне был интересен его рассказ об ужасных вещах, которые происходили до тех пор, пока он не получил Пулитцеровскую премию ”, - объяснила Гретхен. “Сэм, я так сожалею о том, что случилось с Патрицией, и о том, как тебе пришлось оправляться от этой потери, не говоря уже об опасности, в которую это тебя втянуло”.
  
  “О, просто остановись!” Нина усмехнулась над своей сигаретой, когда прикуривала ее. Сэм знал, что не заслуживает ее времени или внимания, но как бы он ни устал от ее грубости и манипуляций, она была достаточно дорога ему, чтобы заслужить защиту. “Я не хочу, чтобы ты был здесь. Извини, Патрик, я не согласен с тобой.”
  
  “Не беспокойся”, - Пэдди пожал плечами. Он заметил странного, высокого, бледного мужчину и представился. В свою очередь, Ричард ответил вежливо и любезно: “Рад познакомиться с вами, мистер Смит. Я доктор Филипс из Стэнфордского университета. Ричард, если хочешь.”
  
  Пока они вели светскую беседу о своих профессиях, Гретхен с ужасом наблюдала за шатким воссоединением Нины и Сэма.
  
  “Я знаю, что мы расстались менее чем желательно, Нина, но ты должна мне поверить. Я никоим образом не несу ответственности за то, что здесь только что произошло”, - попытался объяснить Сэм. “Могу я поджечь одну? Пэдди не разрешает мне курить в его компании ”. Он указал на ее сигарету.
  
  “Это моя последняя книга”, - сказала она, внезапно несколько обезоруженная его небрежной просьбой. Это напомнило ей прежнего Сэма — мальчишеского, озорного и очаровательного журналиста до того, как он стал знаменитым автором, владеющим оружием. Нина уступила, передавая Сэму свою сигарету: “Затянись, затянись, передай”.
  
  “Да, спасибо”, - ответил он, жадно принимая тлеющее утешение и усердно посасывая его. Его голова откинулась назад, глаза закрылись, когда он выдохнул с долгим, облегченным вздохом. “Боже, это хорошо”.
  
  “Так что происходит?” - спросила она, гораздо более спокойная теперь, когда шок от встречи с Сэмом был преодолен несколькими пустыми словами.
  
  “Мне неприятно говорить вам это, но, как вы могли заметить, на вас совершено покушение”, - сообщил он с искренним сочувствием. “Мы прибыли, чтобы перехватить это, и, как я вижу, не слишком скоро. Судя по тому, что сообщают наши источники, за этим стоит некто по имени Маклафлин ”.
  
  Нина небрежно кивнула, принимая сигарету от Сэма, чтобы затянуться: “Это женщина, которая продала мне эту собственность. Она была здесь с этими шутами за несколько минут до вашего прихода. Без сомнения, она вернется, если не получит от них известий к утру.”
  
  “Она одна из наемных убийц, нанятых советом. По какой-то причине "Черное солнце" хочет убрать тебя с дороги, чтобы Пердью мог завершить работу, которую он делает для них, ” упомянул Сэм, желая услышать ее ответ.
  
  “Пердью?” - спросила она, выпуская дым вверх. “Он не умер? Он работает на них?”
  
  Сэм увидел возможность поиграть в святого. Настало время разрушить доверие Нины к Пердью раз и навсегда, независимо от того, насколько сильно это заставляло Сэма чувствовать себя ублюдком и приспособленцем. В конце концов, их привязанность к Нине была причиной того, что они постоянно враждовали.
  
  “Очевидно, его так называемое задержание на Мадейре было спланировано, чтобы выставить его жертвой. Вероятно, он спланировал весь арест с их помощью”, - Сэм произнес свою бесстыдную ложь в качестве предположения. Нина нахмурилась. Она покачала головой, следуя за всеми винтиками в колесе, чтобы разобраться в этом.
  
  “Что он готовит для них сейчас?” - спросила она.
  
  Пэдди медленно подошел к ней, бросив на Сэма тяжелый взгляд, когда он увидел, что недисциплинированная журналистка взяла сигарету у Нины, чтобы докурить ее. “Они заняты чем-то под названием "Окончательное решение 2", Нина. Нам еще предстоит выяснить, что это значит.”
  
  Глаза Нины расширились, и она посмотрела на Гретхен, прежде чем ответить. Она не могла поверить, что они не знали, что это влечет за собой.
  
  “Окончательное решение?” она восхищалась. “Окончательное решение” было эвфемизмом, который нацисты использовали для уничтожения всех евреев посредством геноцида".
  
  Группа на мгновение замерла в тишине.
  
  “Только на этот раз у меня такое чувство, что мишенью становятся не только евреи?” Спросил Сэм, приподняв бровь. Гретхен затаила дыхание от ужасной мысли, и Пэдди кивнул. Он прекрасно помнил природу подслушанных им дискуссий.
  
  “Скажи мне, Нина, как Венеция вписывалась в нацистские планы?” он спросил.
  
  Она вскочила, уселась на кухонный стол и, немного подумав, ответила: “Венеция была мишенью союзных войск во время операции "Боулер", я знаю, но я не уверена, какова была точная причина, лежащая в основе. Почему? ” спросила она Пэдди, внезапно выглядя очень заинтересованной. Она, казалось, забыла, что в ее доме были два мертвых тела, и ее вражда с Сэмом на данный момент отодвинута в сторону.
  
  “Совет отправляет одного из своих членов в Венецию для наблюдения за тайным планом, который уже действует, и, по-видимому, Дейв Пердью является ключом к его завершению”, - ответил Пэдди.
  
  “Пердью”, - тихо сказала Нина, ее глаза заблудились в швах половиц. “Как он мог позволить...”
  
  “Ну, я думаю, что прежде всего нам нужно избавиться от этих двух тел”, - быстро вмешался Сэм, пока Нина не слишком задумалась о Пердью и его судьбе.
  
  “О, да, а потом я должен вернуться в Глазго, чтобы отчитаться и подвести итоги. Помните, я не собираюсь делиться этой информацией с МИ-6, так что после того, как я уйду отсюда, вы, ребята, сами разберетесь с этим дерьмом, ” предупредил Пэдди.
  
  “Кто защитит нас… ох… Значит, Нина?” Спросила Гретхен с серьезной озабоченностью в голосе.
  
  “Я сделаю. Патрик прокрутил мне запись заседания совета, и, короче говоря, я знаю, что задумали члены совета, но мне нужно больше информации о том, что они планируют использовать для содействия этому всемирному геноциду. Там есть вся эта чушь об открытии порталов к Старым Богам и что-то о вооружении Лонгинуса, ” объяснил Сэм.
  
  “О, это не чушь собачья, мистер Клив”, - вмешался странный Ричард своим тихим голосом. “С помощью квантовой физики и некоторой помощи старых математических текстов эта чушь вполне возможна”.
  
  “Кто этот стифф?” - Что случилось? - шепотом спросил Сэм у Нины, когда Гретхен вскочила, чтобы присоединиться к диссертации Ричарда Филипса.
  
  “Это действительно так. И даже в старых свитках и записях есть описания возможных порталов. Так же, как дом Нины имеет репутацию двери в другое измерение ”, - лепетала она. Сэм недоверчиво посмотрел на нее, затем перевел взгляд на Нину. Но она не выглядела такой циничной, как он надеялся.
  
  “Ты покупаешь это?” - спросил он.
  
  “Пойдем со мной наверх, Сэм. Есть некоторые вещи, которые ты должен увидеть ”.
  
  Она потащила Сэма за собой, и к ним присоединились остальные. После того, как Пэдди показал Сэму и Патрику спрятанные книги, лицо Пэдди просветлело.
  
  “Конечно! Вот почему они направляются в Венецию”, - завопил он в благоговейном страхе.
  
  “Не хочешь поделиться?” - Настаивала Гретхен.
  
  “Библиотека запрещенных книг! Она расположена где-то в Венеции, но о ней нет ни записей, ни карты. Предположительно, она была перенесена из Ватикана, чтобы отвратить оккультных охотников за сокровищами и безумцев, которые хотели заполучить труды изгнанных оккультистов; некоторые из них базируются на Ближнем Востоке ”, - прорычал он, довольный своим прозрением. “У этих книг, как вы увидите, нет ISBN, в них нет информации для прессы, а другие просто откровенно злонамеренны”.
  
  “Сюжеты представляют собой смесь нацистской доктрины и идеалов, с оккультными знаниями, физикой и математическими принципами, ведущими все в одном направлении — акт пробивания дыры в межпространственных завесах, чтобы впустить ужасных и сверхразумных обитателей, которые будут править миром”, - просветил Ричард Сэма и Пэдди.
  
  “И этот дом всегда имел репутацию одного из таких порталов”, - сказала Гретхен Сэму.
  
  “Неужели?” Сэм ответил в своей старой саркастической насмешке.
  
  “Это так. Я думаю, что мой дед знал это, и колодец под нами, я думаю, имеет к этому большое отношение. Давно было сказано, что вода - это проводник. Как мы можем не знать, что это, возможно, могло бы проводить субатомные частицы и способствовать другим математически обусловленным свойствам физики?” Предложил Ричард.
  
  “Ладно, слушай, у тебя есть колодец под домом? Мы можем избавиться от тел там, верно?” Настойчиво спросил Пэдди. “Я должен быть в Глазго к завтрашнему утру, так что время здесь имеет решающее значение. Я, конечно, буду на связи ”.
  
  У Нины по коже поползли мурашки при мысли о рте и ужасном существе, живущем в нем. Гретхен почувствовала то же самое, судя по тому, как она вздрогнула при упоминании колодца.
  
  “Я покажу вам, где это”, - предложил Ричард Сэму и Патрику, и трое мужчин спустились по лестнице на первый этаж дома, чтобы забрать головорезов Маклафлина. Нина и Гретхен следовали за ними на расстоянии. У них не было намерения снова приближаться к адскому источнику воды.
  
  “Так ты в порядке, куколка?” Спросила Гретхен. “Что мы собираемся делать теперь? Я полагаю, что вызывать полицию - это не вариант, поскольку секретный агент даже не вмешивается.”
  
  Нина вздохнула: “Добро пожаловать в мою жизнь”.
  
  “Теперь я понимаю, с чем тебе пришлось иметь дело, - сказала Гретхен, - и должна сказать, что за последний день мои проблемы заметно уменьшились”.
  
  “Дамы, не могли бы вы помочь нам с дверью? Я должен вести с огнями”, - обратился к ним Ричард. У Сэма и Патрика на плечах было по мертвецу, которые ждали, когда откроется люк. У одного мужчины была сломана шея, а другой был убит выстрелом в голову, в результате чего задняя часть его черепа была зияющей и мокрой среди волос.
  
  Гретхен убежала в прачечную, и ее вырвало при виде этого. Нина открыла люк для мужчин во главе с американцем. Он держал в руках три фонарика, чтобы осветить помещение достаточно, чтобы Сэм и Пэдди смогли найти опору в подвале.
  
  “Господи, что это за отвратительный запах?” Сэм закричал прямо из-под кухонного пола, когда вошел в подвал. “Никто никогда не узнает об этих телах, если в этом месте в среднем будет так пахнуть. Блядь!”
  
  Пэдди только что сильно закашлялся внутри.
  
  “Да, я полагаю, освежитель воздуха Glade не такой сильный, как говорят, да?” Нина позвала его вслед, поддавшись невольной улыбке.
  
  Гретхен вытерла рот, с отвращением прищурив глаза.
  
  “Прости, куколка. Я просто не могла этого вынести”, - извинилась она. “Не волнуйся, я промыл канализацию”.
  
  “Давай возьмем немного виски”, - сказала Нина. “Этого дерьма слишком много для меня. Это происходит снова. И курит. Мне нужна чертова коробка для этого ”.
  
  Когда женщины подошли к люку, чтобы попросить Сэма сходить за ними в магазин, величественный рев наполнил окрестности, заставив их отшатнуться на пол.
  
  “Что за черт!” Нина кричала на Гретхен.
  
  Это прозвучало как пушечный выстрел, его приглушенный бас ударил им в живот, как будто грозовая туча выпустила в дом молнию. Ослепительный бело-голубой свет заполнил все помещение, его лучи устремились в ночь, чтобы весь Обан мог их видеть. На улицах автомобили врезались друг в друга, а дезориентированные водители снесли столбы, когда все взгляды обратились к дому на Дунуаран-роуд. Из окон и черепичной крыши лился дневной свет, подобный лучам космического корабля, и жители выбегали на улицу, чтобы увидеть то, чего не происходило в маленьком городке с конца 1950-х годов.
  
  Вот неопровержимое доказательство. Легенда была реальной.
  
  
  Глава 20
  
  
  Яап Рудт глубоко вздохнул. Он хотел улыбнуться, но вместо этого просто оставил свое содержание при себе. Казалось, Венеция была переполнена туристами со всех уголков планеты, и это место кишело любителями позировать, избалованными детьми с истериками и странным фотографом с соответствующим оборудованием, нацелившимся на округлые короны, шпили и купола Базилики. День был прекрасен. На площади пахло итальянской кухней и цветами, легкий ветерок разносил их по каналам из стороны в сторону. Сады вряд ли когда-либо испытывали недостаток в теплой погоде умеренного климата и умелых руках их хранителей, которые восхищались красотой так же, как Италия наслаждалась своим искусством.
  
  Над водой с Адриатики продолжались более прохладные шквалы, и для наметанного глаза это было признаком надвигающегося дождя. Яап неторопливо пересек площадь Сан-Марко, глядя на людей, занятых своими делами, каждый в блаженном неведении о том, что он для них задумал. В его возрасте было много причин задуматься о состоянии, в которое был брошен мир, и в тех странных случаях, когда его мучила совесть, все, что ему нужно было делать, это гулять среди населения городов, которые он посещал. Вскоре это напомнило ему, что высшее очищение было единственным логичным достижением человеческой расы или тех, кому осталось пережить его.
  
  Он сел и стал ждать, когда появится его спутник. Пальцами, похожими на когти, выдававшими его возраст, независимо от скорости и проворства, с которыми он двигался, Яап Рудт достал свой жужжащий мобильный телефон.
  
  “Рудт”, - строго сказал он, прекрасно понимая по дисплею идентификатора вызывающего абонента, что звонит его молодая жена. Пока он слушал ее, наконец появился его коллега. Он жестом пригласил угрюмого мужчину сесть напротив него, пока он завершает разговор. Поднявшийся ветер развевал волосы его гостя, придавая ему вид дикой ярости. Его глаза были налиты кровью, и было совершенно ясно, что он не спал.
  
  Когда Яап повесил трубку, он одарил Дейва Пердью долгим, серьезным взглядом.
  
  “Боже мой, мальчик! Ты в беспорядке”, - сказал он Пердью и предложил ему пончик, от которого тот вежливо отказался. “За судьбу, которой ты избежал, мой друг, ты должен быть благодарен за то, что у тебя все еще есть. И, учитывая положение, которого вы удостоились после того, как предали нас, это не что иное, как чудо. Так что выше голову.”
  
  Выражение лица Пердью было неподвижным, и все, что он услышал из слов Рудта, было стальным неуважением к его бедственному положению. Да, он был спасен от ужасных проводов, любезно предоставленных советом и соответствующими фракциями "Черного солнца", но это не освобождало их от того, что они с ним сделали. Тем не менее, Рудт произнес это так, словно Пердью был бездомной собакой, которой нашли хорошее применение ради привилегии добывать объедки. Возможно, это было именно то, кем он был в эти дни, но он знал, во что ввязывается. Его богатство, как и у большинства дураков, ослепило его и заставило не замечать своей уязвимости уже давно после того, как опасность миновала. Теперь все, что оставалось, это прекратить враждовать с организацией и делать, как ему сказали, по крайней мере, до тех пор, пока все не уляжется и он не сможет оценить свое положение.
  
  “Как продвигается проект?” - Спросил Яап Рудт, отламывая кусочек кондитерского изделия своими покрытыми солнечными пятнами руками.
  
  Дейв Пердью посмотрел на чистое небо и морских птиц, парящих над всеми человеческими страданиями внизу. “За исключением нескольких деталей, все идет по графику. Мне срочно нужны материалы, которые я запросил, но я пока не добился успеха в их получении. Ты уверен, что мы в нужном месте?”
  
  “Дэвид, я бы поставил на это свою жизнь. На протяжении веков в наших рядах было хорошо хранимым секретом, что Библиотека запрещенных книг находилась здесь, в Венеции. Как вы это обнаружите, зависит от вас самих. Если "Лонгин" будет готов к сроку и ”КОВЧЕГ" будет достаточно населен... " Яап посмотрел на Пердью с самодовольным весельем, которое доказывало, что он более бессердечный, чем считалось ранее, “и, Пердью, убедись, что ты успеешь на паром, старина. Мы бы не хотели, чтобы Ренатус, великий архитектор Нового мирового порядка, опоздал к своему собственному Армагеддону ”.
  
  Пошел ты, тебе следует убедиться, что ты не пнешь это раньше, подумал Пердью, не раздумывая ни секунды. На самом деле, он мог слышать голос Нины, говорящий это за него. Нина. У него заныло в груди, когда он, сохраняя самообладание, кивнул в ответ на самодовольное предупреждение Рудта.
  
  “Моя жена становится серьезной занозой в моем боку. Говорю вам, у меня есть сомнения по поводу того, стоит ли брать ее с собой в АРК”, - сухо усмехнулся Рудт, глядя вниз на брусчатку под его начищенными ботинками. Он был совершенно серьезен. “На самом деле, большинство женщин, которых мы таскаем на руках, не достойны убежища в КОВЧЕГЕ. К счастью, членство в совете означает, что мы занимаем свои собственные ниши. Ты тоже должен.”
  
  “Я намерен”, - заговорил Пердью, его тон был не таким осторожным, как он надеялся. Ему больше нечего было терять, и даже со всем своим имуществом, роскошью и статусом в мире он чувствовал себя бесплодным. Ничего не осталось от жизнерадостного магната с его причудливой тягой к приключениям и вечным оптимизмом. Все, что осталось, - это чувство потери и желание любыми необходимыми средствами компенсировать обман, которому он подвергся. “Я надеюсь, что скоро найду Библиотеку запрещенных книг. Мои разведчики ничего не нашли, так что, похоже, я должен предпринять что-то сам. Однако мне понадобится помощь одного из членов совета… ” Он поискал подходящее слово — “заключенный”, "заложник" и "пленница" были слишком богаты, чтобы использовать их при требовании такого рода.
  
  “Совет - это что, Пердью?” Спросил Рудт, торопливо пережевывая с невоспитанностью, которая вызвала отвращение у Пердью.
  
  “Советник, я думаю. Я полагаю, в настоящее время она находится на службе у Изаака Гелденхейса. С ее знанием книг, в основном самых тайных, она оказалась бы бесценной для моей миссии, - сказал Пердью так беспечно, как только мог.
  
  “Неужели?” Рудт ответил с грубым сарказмом. “Я не думал, что она больше будет кому-то полезна. Ей повезло, что она дышит, бедняжка. Ты же знаешь, что она - одна из наших разменных монет, чтобы сохранить твою лояльность. Если мы отдадим ее тебе, на какое бы то ни было время, мы рискуем твоим побегом, ты понимаешь.”
  
  “Я верю. Но я думаю, что было бы абсолютным идиотизмом бежать от позиции власти, которую вы и совет предоставили мне, не говоря уже о выживании в "Окончательном решении 2". Если ты мне еще не доверяешь, то никогда не будешь. Разве я до сих пор плохо выполнял твои замыслы, Яап? Ну же, ” рот Пердью скривился в ухмылке.
  
  Рудт посмотрел на свою марионетку. Дэйв Пердью был самым могущественным двойным агентом в организации "Черное солнце", использующим мощь мозга, знание технологий и ровно столько подрывной деятельности, чтобы сделать его изменчивым. В зависимости от того, что он предложит Пердью, гениальный миллиардер сделает одолжение. Особенно с тех пор, как он стал Ренатусом Ордена Черного Солнца, даже по замыслу Яапа Рудта свергнуть своих собратьев и превратить демократию в автократию, Пердью без колебаний выполнил бы желания Рудта. У них было приятное, тепленькое взаимопонимание.
  
  “Хорошо, я позабочусь о том, чтобы ее доставили к вам. Но у тебя есть две недели, чтобы найти библиотеку, Пердью, иначе я превращу ее в постоянное украшение венецианских каналов ”, - пригрозил Рудт.
  
  “Нет необходимости в угрозах, мистер Рудт. Ты получишь то, что ищешь, а я быстрее закончу свою работу. Когда я могу ее ожидать?” - Спросил Пердью.
  
  “В течение дня, Пердью. Просто из любопытства, что именно вам нужно из Библиотеки запрещенных книг?” - спросил он, набивая рот последним куском сладкого хлеба. “При условии, что в ней есть то, что вам нужно, какую пользу это принесет вашей работе над "Лонгинусом” и "КОВЧЕГОМ"?"
  
  Пердью не хотел раскрывать слишком много, но ему нужно было рассказать хотя бы полуправду, на случай, если его следы проследят и сочтут лживыми. Он должен был поделиться информацией с Рудтом, но только столько, сколько было необходимо, чтобы тот мог заявить о своей неосведомленности, если остальные детали всплывут. Другими словами, Пердью нужно было уметь прикидываться дурачком, если его планы будут раскрыты.
  
  “Так называемые еретики последних двух или трех столетий писали секретные книги, которые были бы сожжены, запрещены или, что еще хуже, с авторами поступили бы, если бы содержание когда-либо было обнаружено церковью”, - рассказал Пердью, очень стараясь, чтобы все это звучало менее убедительно, чем было на самом деле.
  
  “Почему? Мы все знаем, что земля круглая — мы знаем это уже некоторое время, ” пожал плечами Рудт.
  
  “О, да, но это была не та ересь, которую содержали эти книги. Они говорили о старых богах, высших существах, которые когда-то правили Землей — безбожных жестоких созданиях с непревзойденным интеллектом, которые бросали вызов концепции Бога, каким его изображает Ватикан на каждом углу ”, - объяснил Пердью. “Но помимо этого, считалось, что эти существа научили человечество вещам, которые мы не должны были знать”.
  
  “Например, что?” Рудт нахмурился, но его лицо было пронизано страстной интригой. Он поерзал на своем месте, чтобы лучше слышать рассказ Пердью под раздражающим порывом ветра на открытом пространстве площади.
  
  “Хм, я не знаю. Дай-ка подумать”, - Пердью изобразил задумчивость, чтобы выиграть время, достаточное для того, чтобы проанализировать факты перед изложением. “Научные знания и алхимия, я полагаю. То, что церковь сочла кощунственным, как подрыв Божьей работы и так далее ”.
  
  Яап Рудт задумчиво кивнул в знак согласия. Он не произнес ни слова. Ему действительно стало ужасно любопытно, что в этих книгах содержалось помимо ранее запрещенных вещей. Если бы в них не содержалось более нелепых или таинственных вещей, чем просто наука, разве они еще не были бы выпущены в мир? В конце концов, то, что было чудом, теперь стало наукой, то, что было алхимией, теперь стало металлургией и ее изменчивыми свойствами, а одержимость демонами теперь стала психологией. Что еще может предложить этот хаотичный, сверхинформированный мир, что уже не было знанием в той или иной форме в некоторых культурах?
  
  Наконец он вздохнул и похлопал твердой старой рукой по колену Пердью: “Мне нужно немного отдохнуть. Я предлагаю тебе сделать то же самое, Пердью. Я пришлю ее вам к вечеру, но я ожидаю какого-то явного прогресса от ученых "Черного Солнца" в течение следующих двух недель. Не вынуждай совет сместить тебя, а, Пердью?” Он улыбнулся, как будто в шутку, но Пердью знал, что не было никакой ошибки в том, что Рудт именно так и поступит. И Пердью знал, что для него смещение означало бы верную смерть, а не просто увольнение, и одно это было для него стимулом поторопиться.
  
  “Я сделаю. Я уже оправился от шока. Время продолжать мою работу”, - прямо сказал он Рудту.
  
  “Ja. Таков дух. Хороший человек, - кивнул Яап Рудт и поднялся, чтобы уйти. “Я буду в ARK сегодня вечером, чтобы наблюдать за ходом там, а затем, - он тяжело вздохнул, “ это возвращение в Роттердам до внедрения Окончательного решения 2. Заставь меня гордиться”.
  
  С юношеской интонацией в походке старый член совета направился к колокольне Святого Марка. Гигантская квадратная башня из темно-коричневого кирпича и шпили над ее колокольней покачивались над головой, безмолвно стоя на страже серьезных секретов леди Венеции и ее народа. Пердью посмотрел на шпили базилики, Колокольню и Дворец Дожей, что-то подсчитывая, сосредоточенно прищурив глаза. Они образовали узор из маркеров, которые он мысленно нанес на карту. Он достал из кармана свой маленький черный планшет и начал соединять точки, вводя их в маленький жесткий диск, чтобы расшифровать, как только он вернется в старые казармы, которые Орден Черного Солнца превратил в роскошные покои для членов престижа.
  
  И все, чего он ждал, была она.
  
  
  Глава 21
  
  
  В Венеции шел такой сильный дождь, что туристы опасались затопления городских каналов. Местные знали лучше, но они хранили молчание и только улыбались, когда слышали, как посетители лихорадочно разбегаются, чтобы узнать, есть ли где-нибудь “возвышенность”. Пердью зашел в бар отеля Cassatia пропустить стаканчик-другой, прежде чем отправиться на поиски архитектурных сокровищ, чтобы найти зловещую библиотеку, которая всегда была не более чем легендой. Обычно в рядах организации "Черное солнце" к предметам из легенд и мифов относились так, как будто они были совершенно обыденными предметами и местами, поэтому для Пердью не было большим сюрпризом узнать, что Библиотека запрещенных книг действительно существовала.
  
  И не только это, но он также знал, как это искать, благодаря любезности влюбленного студента токийского университета, который был слишком усерден, чтобы помочь богатому холостяку с заумной информацией. У нее был специальный допуск, где она проходила стажировку и теперь занимала какую—то руководящую должность - Институт паранормальных исследований в отдаленной части городской окраины.
  
  Он заказал еще односолодовый виски, но официант настоял на хрустящем бокале белого вина Соаве, в отличие от домашнего напитка, которого Пердью предпочитал придерживаться по привычке. После некоторых уговоров и предвкушения Пердью предстоящей встречи он предпочел выпить виски и бокал знаменитого вина, предложенного официантом. Не то чтобы он собирался оставаться трезвым намного дольше. В полумраке веселья он почувствовал запах океанского воздуха и свежих дождевых брызг, которые проникали в огромные полуоткрытые окна закусочной, прикрытые лишь причудливыми шифоновыми шторами, которые мягко дышали.
  
  В его сознании мысли о Нине смешались с предательством Сэма, злоключениями в поисках Атлантиды, предложением Яапа Рудта, сделанным ему, если он облегчит Окончательное решение 2, и его статусом Ренатуса. Как все это произошло? Как он превратился из беззаботного, охотящегося за юбками, расточительного транжиры и исследователя в короля какого-то мрачного нацистского отродья? Он залпом допил виски, с вожделением глядя на бессильный бокал вина, который вряд ли мог хоть как-то смягчить его страдания. Пердью поднял руку, подзывая официанта, заказывая еще один бокал, а затем посмотрел на часы.
  
  Я все еще могу определить время. Я даже близко не настолько пьян для этого, размышлял он, планируя должным образом исправить ситуацию. К пятой порции виски и половине порции Соаве он почувствовал зверский голод, но еда только усугубила бы его физическое состояние, поэтому он не мог выбрать, что приготовить. В венецианском пабе продавались в основном морепродукты, и Пердью знал, что устрицы и виски вызывают ад в его пищеварительном тракте. Даже в своем быстро надвигающемся опьянении Дейв Пердью отличался скудным сознанием. Вместо этого он выбрал чесночный хлеб и быстро проглотил его, прежде чем запить все чашкой эспрессо.
  
  Незадолго до полуночи она вошла в широкий портал из двойных дверей розового дерева. Пердью ахнул, его сердце бешено заколотилось в груди. С некоторым трудом он встал, чтобы привлечь ее внимание, и как только ее глаза нашли его, он тяжело опустился обратно на свое место. Его тело ощущало тяжесть наковальни, а голова кружилась, в то время как музыка и голоса окружающего вечера безумным эхом отдавались в оргии шума под костями его черепа.
  
  Она небрежно направилась к его столику, официант следовал за ней по пятам, чтобы отодвинуть ее стул и принять заказ на напитки. Но она что-то прошептала ему, и он полностью покинул станцию, чтобы занять свое место за стойкой, пока она не позовет его. Пердью наблюдал, как ее высокое, стройное тело грациозно покачивается, когда она занимает свое место напротив него. Долгое время они просто смотрели друг на друга. Она склонила голову набок, и на ее лице отразилась настоящая жалость. Ее гладкая рука скользнула через стол, чтобы найти его руку, и она нежно сжала ее.
  
  “Я слышал о Нине. Мне так жаль, Дэвид.”
  
  Он одобрительно кивнул, но был пойман между своей печалью по поводу рассматриваемого предмета и шоком от того, что должен был. Официант время от времени выглядывал из-за разливных кранов, немного раздражая ее, но она игнорировала его. Было приятно снова увидеть Дейва Пердью, но он выглядел ужасно. Пепельный и изможденный, некогда лучезарный и озорной филантроп и плейбой обменял свою свободу на власть. Не то чтобы быть Ренатом было чем-то вроде трона, в то время как совет следил за каждым шагом, сделанным на хронологической шахматной доске для наступления Нового мирового порядка.
  
  “Я верю, что ты спрашивал обо мне”, - наконец сказала она ровным тоном. Она подозвала нетерпеливого официанта и заказала блюдо из морепродуктов с небольшим количеством хереса. Пердью смотрел на это в изумлении. Его бровь приподнялась над правым глазом, когда его взгляд перескочил с ее еды на ее лицо, как будто он удостоверялся, не шарлатанка ли она в фальшивом обличье.
  
  “Ты ненавидишь морепродукты”, - заметил он, заказывая еще одного знаменитого куропатку и еще чесночного хлеба. Холодный порыв ветра позади него почти отрезвил его, лизнув основание черепа, чтобы успокоить горячий натиск алкоголя в его венах.
  
  “Люди меняются”, - беспечно сказала она, ловко вынимая устрицу из раковины и отправляя ее в свои разинутые пасти, как будто она была своего рода дебютанткой, которая не могла ошибиться ни на шаг.
  
  “Не так. Я скорее ожидал бы, что ты будешь размахивать парой яичек, чем примешь морепродукты! ” он икнул и рыгнул так тихо, как только мог, чтобы сохранить общий вид за столом.
  
  “После того, что случилось со мной, я принял решение больше не ограничивать свой опыт сдержанностью и бдительностью. Времени мало, Дэвид. И я намерена должным образом использовать ее линейную слабость, ” просто объяснила она, ее голос был безмятежен, как нетронутый пруд. “Итак”, - она подняла другую раковину, - “Теперь я соизволяю есть слизистых морских существ”.
  
  “Как по-лавкрафтовски”, - усмехнулся Пердью среди серии повторяющихся иканий. Его лицо исказилось в насмешке, но втайне он был в восторге от ее присутствия и ее компании. Она просто улыбнулась, возможно, немного слишком порочно, на его неортодоксальное замечание.
  
  “Расскажи мне о Библиотеке запрещенных книг. Звучит определенно захватывающе, Дэвид, ” искренне сказала она, проводя салфеткой по губам, стараясь сохранить помаду. Пердью был не в себе, но, тем не менее, его разум был ясен относительно своей цели. Он наклонился вперед над столом своим долговязым торсом, бросив на нее суровый взгляд танцующих глаз, которые изо всех сил пытались найти свою цель и удержать ее. С сильным запахом чеснока и виски он сложил руки на столе под грудью и прошептал тщательно выверенные слова, которые заставили ее понять, что он вызвал ее не только по объявленной причине.
  
  “Где Лонгинус, Агата?”
  
  
  Глава 22
  
  
  Невыносимая вонь, очень похожая на серную, завладела каждым уголком старого дома в Обане. Снаружи собралась толпа, в то время как экстренные службы мчались по всей округе, чтобы помочь в оценке нескольких столкновений и травм, в то время как полиция мчалась к дому Нины. К этому времени ослепительный свет, ворвавшийся в окна, погас, превратившись всего лишь в окружающее освещение, и внутри все было по-прежнему. Даже там, где соседи собрались в шоке и любопытстве, не было слышно ни слова. Безмолвные и изумленные толпы людей стояли, онемев от ошеломляющего события, о котором раньше только догадывались историки, академики-физики и оккультисты.
  
  Никто не осмеливался произнести ни слова в сырую, холодную ночь, пока власти не пришли взглянуть на место происшествия. Некоторые из женщин, которые свирепо смотрели на Нину и Гретч, когда Нина пришла расписаться за дом, подталкивали друг друга локтями в жесте “Я же тебе говорила” и печально кивали из-за потери симпатичного историка, только что приехавшего из Эдинбурга. Больше, чем шок, преобладающим чувством был ужас и пристальное внимание к необычному инциденту, свидетелями которого они все стали.
  
  В конце длинного прохода с разбитыми глиняными камнями и колючими растениями стояла большая темная обитель, белые клубы пара или дыма исходили от ее внешних стен и черепичной крыши. Жутковато было смотреть на нее, как будто она оглядывалась на горожан, чтобы признать свое беззаконие и наблюдать, как они содрогаются от ее секретов. Через окна верхнего этажа атмосфера кричала намерением и вызовом.
  
  Заходите! Иди посмотри, что у меня в руках.
  
  Заходите, и, возможно, вы присоединитесь к нам!
  
  Те, кто более склонен к суевериям, крестились, в то время как другие отказывались смотреть на это место из страха, что кто бы там ни обитал, “увидит их”. Нацистский дом Обана был уже настолько окутан тайной и потусторонними слухами, что многие горожане подумывали сжечь это место дотла. Теперь, когда она унесла еще одну жертву, дерзкого, но симпатичного историка, доктора Нину Гулд, некогда абсурдная идея становилась все более и более логичной.
  
  Некоторые из бродячих животных по соседству никогда бы даже не приблизились к дому, даже когда он стоял заброшенный и пустой. Этого было достаточно, чтобы разжечь пламя подозрительности и ненависти среди жителей прибрежной шотландской деревни. Сегодняшний вечер стал последней каплей, хотя ни одна душа не высказала такой идеи, они все думали об этом. Проклятый дом и все, что он охранял, должны были быть уничтожены раз и навсегда. Но это было на потом. Пока они ждали, когда полиция обратится в соответствующее правительственное учреждение, чтобы определить уровень существующей угрозы и принять соответствующее решение. Но рано или поздно они в конечном итоге разойдутся, вернутся на свои места и оставят старый дом на безжалостный суд Обана.
  
  
  * * *
  
  
  Внутри дома была кромешная тьма.
  
  Все было нетронуто, точно так же, как это было до того, как произошла окончательная аномалия. Гретч подняла голову в матово-черном окружении. Какое-то мгновение она не могла вспомнить, где находится, а потом вспомнила.
  
  “Нина! Ты жива, куколка? ” крикнула она в темноту. “Нина! Ответь мне, пожалуйста!”
  
  “Господи, ты можешь потише?” она услышала стон Нины откуда-то слева от нее, не слишком далеко. “Моя голова раскалывается надвое от этого нечестивого хлопка. Клянусь, я потерял слух в этом ухе”.
  
  Две женщины все еще находились на кухне, на некотором расстоянии от люка, где их оглушила вспышка. Снаружи они могли слышать вой сирен, но они понятия не имели, какой ущерб и хаос царили по всей округе. Нина достала зажигалку из кармана джинсов и щелкнула ею, чтобы увидеть степень разрушения в доме… из которых не было ни одной. Пораженные, Гретхен и Нина исследовали близлежащую территорию только для того, чтобы обнаружить, что ничего не изменилось.
  
  “О, Боже мой!” Внезапно воскликнула Нина. “Мужчины!”
  
  Гретхен зажгла короткую свечу, которая едва помещалась в самодельном жестяном подсвечнике на старой раковине. С этим и зажигалкой Нины они приблизились к черному квадратному отверстию у их ног, где шаги ждали в тишине. В темноте внизу не было слышно ни звука, кроме журчащих потоков рта, зловеще приглашающих дам в свой влажный пещерообразный дом.
  
  “Посмотри на эту темную яму, Нина. Я должна признаться, что была чертовски напугана”, - призналась Гретхен, когда они начали спускаться по темным ступеням.
  
  “Ты и я оба, Гретч”, - ответила Нина, втайне обеспокоенная благополучием Сэма. Ужасное чувство потери наполнило ее в ожидании обнаружения Сэма, Пэдди и Ричарда в беспорядочной бойне после такого мощного взрыва.
  
  По мере того, как они с каждым шагом все глубже погружались в слабое желтое мерцание своего света, атмосфера становилась гуще от электрической активности. От этого у них волосы встали дыбом, почти как от прогулки по темному коридору после сказки о привидениях на ночь.
  
  Такое чувство, что нас что-то ждет, Нина”, - умоляла Гретхен, дергая Нину за рубашку, чтобы оттащить ее обратно к ступенькам. Нина обернулась, раздраженно нахмурившись: “Ты можешь не говорить такого дерьма?”
  
  “Но это правда”.
  
  “Я знаю, что это правда, Гретхен. Я пытался игнорировать это! Теперь идем. Они могут быть где угодно, в любом состоянии, и я даже не хочу думать об этом. Они не должны быть такими тихими, ” сказала Нина, поворачиваясь, чтобы подойти ближе к журчащей воде колодца, где мужчины были последними. Их свет был слишком слабым, чтобы разглядеть что—либо до того, как они наткнулись прямо на это - дополнительная причина для нервов.
  
  “Сэм!” - позвала Нина, ее темные глаза очень неохотно искали его в темноте. “Сэм!”
  
  “Дамы”, - донесся голос из того места, где булькал рот, почти заглушая его в шуме.
  
  “Ричард?” Спросила Гретхен. “Где ты?”
  
  “Мы на грани срыва, леди”, - прямо сказал Пэдди.
  
  Казалось, что мужчины были невредимы, но их странное спокойствие настораживало. При осмотре Нина и Гретхен обнаружили Пэдди и Сэма с одной стороны рта, а Ричарда, сидящего с противоположной стороны.
  
  “Наши фонарики погасли. Заряд батареи был полностью исчерпан!” Упомянул Ричард, его голос был взволнованным одновременно.
  
  “Что, черт возьми, только что произошло?” Спросила Нина. Ее голос звучал раздраженно, больше от шока и облегчения, чем от настоящей досады.
  
  “Вы не поверите нам, если мы расскажем вам”, - добавил Сэм, его глаза все еще были решительно устремлены на неспокойную лужицу воды перед ним. “Вы должны были это видеть, иначе вы бы подумали, что мы сумасшедшие; совершенно гребаные психи”.
  
  Пэдди кивнул в знак согласия.
  
  “Все равно расскажи нам”, - настаивала Нина, в то время как Гретхен села рядом с бледным телом Ричарда. Впервые с тех пор, как они встретились с ним, он выглядел веселым, даже раскрасневшимся.
  
  “Что ж, ” воскликнул Ричард, на удивление самый громкий и разговорчивый из троих, “ это сработало”.
  
  “Что сработало?” - последовал вопрос от обеих женщин.
  
  “Похоже, что теория межпространственных путешествий - это нечто большее, чем просто гипотеза. Судя по тому, что здесь только что произошло, это действительно портал в другой пространственно-временной континуум, но загадка заключается в том, что неясно, что его активирует, ” бормотал он, глубоко задумавшись, хотя его слова были маниакальными, быстрыми и точными.
  
  “Тела? Возможно?” Предложил Сэм в своей ехидной манере, бледный и испуганный. Пэдди ничего не сказал. Он просто уставился в колодец в слабом свете свечи, который едва удерживался в своем неистовом танце под напором подземного воздуха.
  
  “Когда мы сбросили тела в воду... ” Сэм попытался объяснить Нине, но дальше у него не было слов.
  
  “Произошел большой взрыв”, - безучастно добавил Пэдди, не шевельнув ни единым мускулом. Сэм кивнул.
  
  “Осмелюсь предположить, что вода - это просто канал к другому барьеру, иначе это ... взрыв, и ... это… свет, это происходило бы постоянно. Нет, определенно, что-то в трупах мертвецов повлияло на физику этого места, ” Ричард говорил с изумлением, почти повторяя свои слова, как человек в трансе. Не было сомнений, что он восхищался наукой, работающей здесь, какой бы зловещей она ни была.
  
  “Но как? И из-за чего именно произошел хлопок?” - Спросила Гретхен. Она посмотрела на Нину и потянулась, чтобы провести рукой по черной макушке Нины, чтобы утешить ее, немного успокоив ее нервы.
  
  “Вы знаете, что когда звуковой барьер преодолевается, раздается похожий хлопок”, - объяснил Ричард.
  
  “Эй, мы не закидывали их со скоростью 1 Маха, пасти”, - возразил Сэм нелепой идее человека, которого он окрестил презрением к его бледному цвету лица. К удивлению Нины, доктора Ричарда Филипса этот эпитет совершенно не смутил. Она считала, что он был таким социальным изгоем, что кто-то, потрудившийся дать ему ласкательное имя, был комплиментом. Она покачала головой, глядя на Сэма, чтобы Филипс не заметил ее замечания, но при этом слегка ухмыльнулась, позабавленная тем, что на мгновение проявилась черта прежнего Сэма. Сэму было приятно видеть, что дерзкая красотка оценила его шутку, даже в этой ужасной ситуации замешательства и надвигающихся неприятностей.
  
  “Да, мистер Клив, но дело не в звуке. Это скорее проникновение в стену между совершенно разными пространствами, которые работают на совершенно разных частотах ”, - описал мягкий академик с большей живостью, чем он демонстрировал в течение нескольких часов. “Оттуда хлопок, переход из одной последовательности в другую; переход с одного плана существования на другой, если хотите. Конечно, теперь, когда мы знаем, что это правдоподобно и возможно, вопрос об опасности неоспорим. Такой переход в неизвестную молекулярную структуру может иметь катастрофические последствия ... как минимум!”
  
  Сэм пытался вникнуть в тарабарщину худого человека, но в конечном счете для него не имело особого значения, как это произошло, главное, чтобы они пережили это. Пэдди встал и отряхнулся.
  
  “Я должен уйти, иначе я не смогу попасть на встречу со своим начальником завтра, Сэм. Есть ли какой-нибудь другой выход отсюда, который не связан с полицией, прессой или людьми?” он спросил.
  
  “Да, Патрик, сюда”, - сказала Нина, жестом приглашая его следовать за ней к прогнившим и проржавевшим дверям, встроенным в каменную стену задней части подвала, тем, которые она обнаружила, когда впервые спустилась сюда, чтобы осмотреть это место с миссис Маклафлин.
  
  “Теперь послушай, Сэм”, - сказал Пэдди Сэму и Нине, “забери Нину отсюда поскорее, хорошо? Я не хочу, чтобы здесь что-нибудь осталось, чтобы мое агентство обнаружило, когда они будут прочесывать это место. Меня здесь никогда не было. Но если Рудт связан с Маклафлином, ты можешь поспорить на свой последний шиллинг, что МИ-6 знает об этом уютном доме Рейха, а?”
  
  “Как, черт возьми, мы должны отсюда выбраться?” Сэм спросил его настойчивым шепотом, но Сэм не был таким тихим, как он думал. Из колодца донесся снобистский голос доктора Филипса, прояснивший ситуацию: “Все в порядке, мистер Клив. Мы выберемся отсюда совершенно незамеченными, уверяю вас.”
  
  Сэм нахмурился, глядя на Ричарда, но Пэдди ободряюще схватил его за руку: “Он прав. Не беспокойся об этом сейчас, старина. Отнесите все книги наверх, чтобы убийце Нины нечего было забрать домой. Найдите Библиотеку запрещенных книг, и что бы ни задумал Рудт, МИ-6 с этим разберется. Вы, ребята, позаботьтесь о головорезах ”Черного Солнца " и не дайте Пердью завершить план."
  
  Он похлопал своего лучшего друга по плечу, прежде чем выйти через ветхий выход в шумную ночь снаружи, прежде чем его могли увидеть. Как только он ушел, Нина задвинула за ним отвратительное приспособление и вернулась туда, где Гретхен и Ричард разговаривали вполголоса. Снаружи дома послышались лопасти винтов - прибыли вертолеты с группами новостей.
  
  “Приди!” Ричард настаивал. “Быстро, отнеси книги на чердак, чтобы мы могли уйти, прежде чем они выломают двери”.
  
  
  Глава 23
  
  
  На Дунуаран-роуд ночь была освещена цветными огнями, установленными на машинах скорой помощи, и верхними белыми огнями камер, освещавшими скопление бесчисленных горожан, которые пришли посмотреть. Новости о нацистском доме 1950-х годов и необычном инциденте, в результате которого многие получили ранения, а некоторые пропали без вести, распространились как лесной пожар. У местной полицейской службы было время, чтобы держать общественность подальше от помещений, принадлежащих доктору Нине Гулд. Затем им предстояла неприятная и довольно опасная задача по расследованию места странного происшествия.
  
  Большинство людей стояли и смотрели, была ли новая владелица дома, когда это случилось, и если да, то чтобы выяснить, выжила ли она. О, она могла бы рассказать им историю о том, как это произошло! Это было то, что пролилось кровью в водах журналистов и репортеров. То, что именно произошло в доме, стало бы сенсацией, способной покончить со всем, особенно в паранормальных и оккультных сообществах — научные журналы и библейские тексты были бы категорически оспорены. Роскошный седан медленно полз вверх по улице, туда, где собралась толпа, но огни были выключены, а шум двигателя тонул в шуме цирка впереди, перед домом Гулдов.
  
  Из салона автомобиля выглядывала Джанет Маклафлин, перегнувшись через руль, в сопровождении своей секретарши Хелен. Маклафлин не получила ответа от своих людей, но у них все еще было много времени, чтобы выполнить свою миссию. Теперь она понятия не имела, были ли они все еще внутри, отправили ли они Нину Гулд, или все они были убиты при переходе. Это было то, что придумали ученые "Черного солнца" - перенос сущности в другое измерение. Фактически, пересечение границы было именно тем, чего Гиммлер и его псы пытались достичь во время Второй мировой войны. Их целью было способствовать вторжению в мир их темных богов посредством использования религиозных реликвий в оккультных практиках, о которых человечеству никогда не разрешалось нести знания.
  
  Эти ужасные существа с неисчислимым интеллектом и богатыми знаниями считались богами, но для менее эзотерического разума они были просто великими и злобными формами жизни из другого измерения. По сути, они были способны пересекать Вселенную или внутреннюю часть любого существующего космоса, просто используя еще неизвестные принципы физики. До нацистов существовало много теорий-единомышленников, но такая отвратительная литература считалась богохульной и непристойной, поэтому после обнаружения ее немедленно изгоняли и уничтожали.
  
  Теперь, после столетий сокрытия, ученики этих существ — тех, кто, как говорят, привел человечество на Землю во времена, предшествовавшие всей литературе или священным писаниям, — были готовы свергнуть все мировые правительства одновременно с помощью уже внедренных технологий и информационного интеллекта. После этого планета была бы очищена от неумелых, слабых умом или волей, а также от тех, кто генетически нежелателен для создания новой человеческой расы сверхсущностей.
  
  “Могу я вам помочь, мадам”, - раздался громкий голос рядом с ее окном, возвращая ее к реальности. “О, я вижу, это вы, миссис Маклафлин! Извините за это ”, - усмехнулся инспектор дорожного движения. В таком маленьком месте большинство людей знали друг друга, и агент по недвижимости не был незнакомцем для большинства позже прибывших жителей города. Она продала большинству из них их дома, и они знали ее как надежного члена сообщества, как обычно действует большинство психопатов-убийц с деструктивными целями.
  
  “Что происходит, Джеймс? Я услышала этот оглушительный взрыв ... ” Маклафлин ахнула, приложив руку к щеке, чтобы выглядеть более ошеломленной в своей роли.
  
  “О, да. Похоже, что те бабушкины сказки тогда звучали правдиво, а?” он вздохнул, прислоняясь к раме ее автомобиля и глядя на устрашающе тихий дом. “Теперь мы ждем, когда придут призраки, чтобы посмотреть, что все это значило”.
  
  “Привидения?” невинно спросила она.
  
  “Да, ребята из правительственных секретных материалов. Ученые и фанаты техники безопасности должны убедиться, что там нет загрязняющих веществ или маленьких зеленых человечков ”, - объяснил он, сначала звуча вполне серьезно, но затем разразившись искренним смехом, за который Маклафлин был благодарен. Пока массы верят, что все это чушь собачья, тем лучше для таких людей, как она, выполнять свои задания без препятствий. Это было, когда обычные люди начали верить, что работа становится трудной. Люди, которые видели, что происходит на самом деле, такие как Нина Гулд и Сэм Клив, встали на пути бизнеса. Они остановили продвижение к Новому мировому порядку.
  
  Люди, которые заметили, что беспорядочные стрельбы в школах были организованы правительствами, чтобы увековечить осуждение и склонить общественность к определенному мнению, эти люди раздражали Маклафлин и ее коллег. Те безрассудные типы, которые не интересовались реалити-шоу и ток-шоу, которые не были ослеплены знаменитостями и дезориентацией СМИ, не могли быть ошарашены или ослеплены правдой, что делало их чрезвычайно пытающимися контролировать или отслеживать.
  
  Без аккаунтов в социальных сетях множество свободомыслящих провалились сквозь решетку и пропали с радаров Нового мирового порядка. Просто неоткуда было взять их личную информацию и местоположение. Те, у кого были старые мобильные телефоны, если таковые имелись, не могли быть обнаружены спутниками Ордена Черного Солнца и его филиалами. Такие граждане были опасны. Но Джеймс, дорожный инспектор, не был одним из этих червей. Он нравился Маклафлину. У него были подписки на различные социальные сети и шикарный телефон с встроенным микрочипом darling, который прекрасно отслеживался и был доступен с помощью программного обеспечения, разработанного Black Sun.
  
  “Что ж, вам лучше не подъезжать к дому, миссис Маклафлин”, - предложил он. “Там, наверху, слишком много всего происходит, и у машин скорой помощи должна быть открыта дорога, ты понимаешь, верно?”
  
  “Абсолютно, Джеймс”, - ответила она и начала разворачиваться. Когда дорожный инспектор присоединился к остальным в безумии, он забыл о дружелюбном агенте по недвижимости. Две мужские фигуры, одетые в защитные костюмы, появились из второго дома от дома Нины.
  
  “Они здесь”, - сообщила Хелен своему боссу. Маклафлин задом припарковала свою машину на ближайшей подъездной дорожке вне зоны действия сети. Она посмотрела на Хелен: “Убедись, что она мертва”.
  
  “Да, миссис Маклафлин”.
  
  Молодая секретарша вышла из машины и надела защитный шлем и дыхательный аппарат на голову, чтобы присоединиться к двум своим сообщникам, у которых под костюмами были фальшивые удостоверения личности и полуавтоматические пистолеты. Под предлогом правительственных агентов трое оперативников "Черного солнца" приблизились к тихому, темному дому. Толпы становились все тише, когда они подходили к входной двери, среди них нарастало предвкушение увидеть, что выйдет из демонического жилища.
  
  
  * * *
  
  
  Внутри Нина и Сэм, спотыкаясь, спустились по странной лестнице и быстро прошли по темному коридору, держа в руках до краев разбросанные книги, направляясь на кухню, где они могли исчезнуть под полом, прежде чем кто-нибудь взломает входную дверь. Но было слишком поздно.
  
  Дверь распахнулась, замок был взломан умело и быстро кем-то, кто знал, что делал. Нина и Сэм уставились друг на друга в свете двух маленьких огоньков, которые каждый из них должен был зажечь после того, как свеча Гретхен погасла.
  
  “Двигайся!” Громко прошептал Сэм, подталкивая миниатюрную женщину вперед силой своих книг. У нее не было времени сердиться на него за это. Чтобы попасть на кухню, им нужно было миновать дверной проем в вестибюле, и тот, кто войдет, увидит, как они проходят. В вестибюле стояли три фигуры, их зловещие очертания напоминали свирепых пришельцев из лаборатории в звездах, пришедших забрать сбежавшего историка и журналиста, которых они пришли убить. Нина остановилась как вкопанная, как раз перед тем, как они пересекли улицу за открытой дверью, и Сэм врезался прямо в нее. Три книги в его объятиях чуть не упали на пол, но Сэм действовал быстро, подхватив их прежде, чем они упали на деревянный пол и выдали свое присутствие там.
  
  “Пойди посмотри в спальнях. Я проверю переднюю часть и кухню”, - женщина заказала две другие мужские рамы большего размера.
  
  “О, Иисус!” - Прошептала Нина, прижимаясь к телу Сэма, прижимаясь как можно ближе к стене, насколько они могли. Он заставил ее замолчать, когда первая фигура прошествовала мимо них в конец коридора, чтобы проверить спальню со странным железным каркасом. Они действительно стояли на виду, если бы мужчина потрудился оглянуться назад или налево, прежде чем повернуть направо в коридор, подальше от них.
  
  Нина чувствовала, как сердце Сэма колотится в груди там, где покоилась ее голова. По какой-то причине ее на мгновение больше обеспокоило положение отвратительной книги о пауках с ее ужасным переплетом из волос и кожи, чем носители живой человеческой ткани, охотящиеся за ней и Сэмом в темноте. О Боже, если я почувствую на себе эту вонючую маску мертвеца, я закричу, подумала она.
  
  “Нина”, - прошептал Сэм, его дыхание и голос были так близко, что она чувствовала его в своей голове. Она закрыла глаза от ощущения его запаха и тепла его тела здесь, в темноте. “Я собираюсь уничтожить этого большого парня. Ты можешь забрать девушку?”
  
  “Ты с ума сошел?” - рявкнула она так тихо, как только могла, в то время как незваные гости топали тяжелыми ботинками, чтобы заглушить их разговор. “Они здесь, чтобы убить меня, Сэм. У нее, очевидно, есть пистолет ”.
  
  “Да, но ты знаешь дом во тьме, помнишь?” - напомнил он ей. “Они найдут нас, если мы не будем двигаться, и я бы предпочел схватиться с одним парнем, чем с двумя”.
  
  “Сэм...”
  
  “Да”.
  
  “Я напуган до смерти”.
  
  “О, да ладно, доктор Гулд, где эта дерзкая сучка, которую я так люблю?” он спросил.
  
  Тело Нины болело от адреналина, как от борьбы, так и от бегства, но с сильной волной другого рода, проходящей через ее тело. Которую он так любит… не любила… любит, прокручивалось в ее голове. Когда она потянулась к Сэму, она не нашла ничего, кроме стены под ее прикосновением. Разочарованная, она подождала, пока женщина пройдет мимо нее на кухню, держа перед собой светодиодный фонарик. Нина присела на корточки и тихо положила свои книги к своим ногам. В подвале она могла слышать, как Гретхен и Ричард слегка потасовываются, вероятно, готовясь защищаться от того, что спускалось по лестнице.
  
  Когда женская фигура приблизилась к открытому люку, Нина перешла к действию. Всего в нескольких футах от Сэм избил одного из мужчин, и от яростного удара задребезжали половицы под ними, что побудило женщину крикнуть: “докладывайте!” Собираясь пролить свет на Нину, она побежала так быстро, как только могла, чтобы добраться до женщины, прежде чем та успеет обернуться и найти ее. Знание того, что она наверняка пристрелит Нину на месте, было достаточным стимулом, чтобы отбросить страх. Как только женщина повернулась, чтобы посмотреть, из-за чего весь переполох, Нина врезалась в нее со всей силой, отбрасывая свое тело назад. Женщина закричала, когда потеряла равновесие на краю квадратной дыры и упала головой вперед в зияющий люк.
  
  “Нина! Давай! Принесите книги! Книги должны быть у нас!” Гретхен закричала из-под пола. “У Ричарда есть выход! Поторопись!”
  
  Нина собрала все старые книги, какие смогла, и направилась к люку. “Давай, Клив! Принесите свои книги!”
  
  За спиной Нины раздались выстрелы, и она могла видеть только вспышки огня, образующие полосы молний в отражении ее окон. Она резко остановилась, ее лицо исказилось от ужаса.
  
  “СЭМ!”
  
  
  Глава 24
  
  
  Под слабым зеленым светом стоял доктор Альфред Майнер, его черные круглые очки плотно прилегали к лицу. Его фартук был черным и резиновым, как и перчатки. Гротескный и пугающий, он двигался странной крабьей походкой, прихрамывая, по мозаичным белым плиткам бойни. Он назвал это скотобойней, только из-за ее сходства с полом для убийств на скотобойне. Резиновые сапоги внизу его белых штанов не давали ему поскользнуться на мокрой плитке, когда он отодвигал стальные столы и каталки. Грохоча с кроватей на колесиках, его лишние инструменты посыпались на пол слишком быстро, чтобы его старые рефлексы смогли их остановить.
  
  Он выпустил беспорядочный поток бормочущих проклятий, когда опустился на колени, чтобы собрать все скальпели, почечные тарелки, щипцы и поршни. Странно было слышать, как он ругается, подумал Пердью, наблюдая за старым доктором-нацистом от входа в лабораторию. Как знали все, кто был знаком с ученым, этот человек почти никогда не издавал ни звука, настолько, что большинство людей ошибочно принимали его за немого. Пердью пришел в качестве Рената, чтобы посмотреть, что Майнер предоставил ему для реализации Окончательного решения 2.
  
  Благодаря опыту Мейнера в генетике и антропометрии, среди прочего, он был необходим для эффективности Лонгинуса. Что было нужно Пердью, так это понять, как она работает, чтобы эффективно подготовить ее к массовому выпуску, когда придет время очистить Землю от нежелательных человеческих штаммов. Он был технологическим гением, который разработал катализатор, с помощью которого ужасное генетическое колдовство Мейнера в конечном итоге было приведено в исполнение.
  
  Интересно, как он объяснит мне эту мутационную науку, если этот человек никогда не произносит ни единого чертова звука, - ухмыльнулся Пердью. Он почти чувствовал себя прежним легкомысленным и застенчивым собой теперь, когда его собственный заговор был приведен в действие, пока он возглавлял Орден Черного Солнца. Агата сообщила ему местоположение и детали Лонгинуса, так что он больше не был в компрометирующем положении перед советом. Теперь она в безопасности у него, благодаря его сестре, которая украла ее у него в первую очередь. Что она собиралась с ней делать, она не сказала, но у него была четкая идея, что она либо продаст ее за неприличную сумму денег, либо воспользуется высокими моральными принципами и закопает ее в пустыне или выбросит в самый глубокий океан.
  
  Помимо этого, у Пердью теперь была смертельная маленькая угроза, и он планировал использовать ее в полной мере. Наблюдение за тем, как старик ощупывает острые предметы, вызвало гримасу на лице Пердью, но он ничего не сделал, чтобы помочь. Очки, очевидно, мешали доктору нормально видеть, но он не снял темные очки и не включил потолочное освещение. Пердью щелкнул выключателем, чтобы помочь доктору увидеть, где находятся его острые инструменты.
  
  Альфред Майнер мгновенно начал кричать. Из его костлявого горла вырвался глубоко тревожащий вопль, напомнивший Пердью кошачий вой с оттенком механической сирены внутри. Его кожа покрылась мурашками от леденящего душу визга, и он быстро выключил свет обратно.
  
  Старик постепенно прекратил свои стенания, задыхаясь, пока его горло не сжалось вокруг его голоса, как тиски, закончившись хриплым хрипом, таким ужасным, что Пердью чуть не повернулся на каблуках, чтобы уйти. Что за человеческое существо могло издавать такие звуки? Он нахмурился при виде искаженной позы доктора, насмехающегося над потрясенным посетителем.
  
  “Ренатус”, - прошептал Альфред Майнер, почтительно опустив лоб.
  
  “Доктор Майнер, ” ответил Пердью, пытаясь выглядеть настолько искренним, насколько позволяло его коварство. “Мои извинения. Я понятия не имел.”
  
  Доктор покачал головой, взмахнув своими черными резиновыми перчатками: “Вы не знали, сэр. Это моя слабость, а не твоя ошибка ”.
  
  Его странный шепот звучал болезненно каждый раз, когда он говорил, и Пердью не мог не смотреть на его кадык, задаваясь вопросом, каково это.
  
  “Это больно, как содомия с раскаленным кочергой, сэр”.
  
  Пердью хотел рассмеяться, но, еще не будучи знаком с характером доктора Альфреда Майнера, предпочел проглотить свою вспышку и задумчиво кивнул. Он поднес одну руку к зудящему рту, подавляя настойчивую улыбку, которая не исчезала.
  
  “Теперь скажите мне, доктор, как бы вы объяснили мне свою работу?”
  
  “Я мог бы записать это для тебя, Ренатус”, - прошептал старик. “Или я могу говорить через гарпальфон, если хочешь”.
  
  “Что?” - спросил я. Пердью нахмурился.
  
  “Это устройство, которым я пользуюсь с 1986 года. Разработан моей покойной коллегой Хагар Расмуссен. Он был звукорежиссером в Хельсинки в 1960-х годах. Гарпальфон усиливает мельчайшие вибрации моего голоса и усиливает мои голосовые связки, так что мне не приходится говорить громко ”, - терпеливо объяснил Альфред Майнер. Он протянул жуткую зеленую штуковину из ПВХ, похожую на противогаз. Он снял очки, чтобы надеть их, и Пердью пришлось подавить крик испуга при виде глаз этого человека.
  
  Его радужки ... разбиты? Пердью задумался, осторожно изучая разноцветные глаза доктора Майнера. Как трещины в асфальте, его голубые глаза были разбиты на осколки разных оттенков цвета, белки были настолько налиты кровью, что казались розовыми. Его ресницы были обесцвечены, а кожа напудрена. Только тогда Пердью понял, что Майнер был кем-то вроде альбиноса.
  
  Благодаря особому устройству на голове и лице доктор мог разговаривать с Пердью таким же нормальным голосом, как и его собственный. Это было облегчением. Ему не только не пришлось слушать ужасные звуки, которыми обладал шепот, но и маска скрывала эти тревожащие глаза. Пердью находил поразительным, что кто-то со знаниями Альфреда Майнера не мог создать что-то, чтобы излечить его болезни.
  
  “Итак, доктор, расскажите мне, как мы будем мобилизовывать Лонгин”, - сказал он своим самым профессиональным тоном.
  
  “Ты принес это?” - Спросил Майнер.
  
  “У меня нет. Во-первых, мне нужно знать, как вы планируете казнить слабоумных всей планеты, ” ответил Пердью. Внутри себя он чувствовал тошноту. Он никогда не думал, что ему придется говорить такие вещи, не говоря уже о том, чтобы нести ответственность за такое зверство. “Что заперто внутри Лонгинуса?”
  
  Доктор замер на своем месте и на мгновение уставился в пространство, прежде чем одарить Пердью взглядом, полным неподдельного изумления. “Ты не знаешь, Ренатус? Они не сказали тебе, что ты украл из крепости в Мöнх Саридаг?” Он сухо усмехнулся: “Была веская причина, по которой они скрывали это от нас”.
  
  
  Глава 25
  
  
  В лаборатории под заброшенным черным собором двенадцатого века недалеко от площади Сан-Марко Дейв Пердью проходил ускоренный курс молекулярного геноцида у профессионала. Тем не менее, он понятия не имел, для чего на самом деле предназначен Лонгинус, хотя и украл его у бригады отступников на границе Монголии и России несколько месяцев назад.
  
  “Нет, мы с сестрой приобрели это только в качестве разменной монеты против того, кто больше заплатит”, - Пердью невинно пожал плечами. Было хорошо известно, что когда-то он был одним из лучших воров в мире, престижным и востребованным среди элиты криминальных авторитетов.
  
  “Как будто Ренаты было недостаточно?” доктор случайно упомянул. Он немедленно осознал свою дерзость и начал рассыпаться в извинениях. “О, готт, мой герр, я такой дурак. Я не знаю, что на меня нашло...”
  
  “Достаточно”, - слегка нетерпеливо ответил Пердью. “Просто скажи мне, что она делает. И, доктор Майнер, я человек технологии и археологии. Пожалуйста, не бомбардируйте меня бесконечно длинными биологическими терминами и научными реакциями. Моя концентрация внимания не может терпеть такую тарабарщину ”.
  
  “Очень хорошо, сэр”, - согласился Майнер. Он нарисовал схему на листе белой бумаги так умело и, казалось бы, не задумываясь, что Пердью пришлось признать, что он испытывает немалую долю восхищения доктором, даже если тот был извращенным старым ублюдком, который использовал медицину и науку, чтобы убивать невинных и воскрешать нечестивых. Пердью облокотился на стол, сдвинув очки на переносицу, чтобы лучше видеть при слабом освещении лаборатории.
  
  “Короче говоря, и опуская довольно много информации для вашего удобства, соединения, которые нам нужно собрать, приведут в действие активную частицу внутри Longinus, вирус XT8. Я просто называю это вирусом, используя термин в широком смысле, конечно ”, - сказал он Пердью. Все еще это было слишком расплывчато, но Пердью серьезно кивнул. Он не хотел пока слишком давить на доктора.
  
  “Что он делает, когда мы передаем ему недостающую информацию, которая нам нужна, из библиотеки, которую вы предположительно будете собирать для нас ...?” он вопросительно посмотрел на Пердью, который кивнул в ответ: “Когда мы добавим этот код к содержимому "Лонгинуса", этот новый штамм выделит в атмосферу Земли вещество, переносимое воздушно-капельным путем, имитирующее кислород — и, подобно кислороду, оно будет связываться с железом в крови каждого человека, который его вдыхает”.
  
  “Итак, это химическое вещество, которое уничтожит человеческую расу”, - как ни в чем не бывало заключил Пердью. Но доктор Майнер просто наградил его долгим патриархальным взглядом, выражающим жизнерадостное отрицание. Он не мог не улыбнуться Ренатусу и его наивным устремлениям к Новому мировому порядку. Видя, что Пердью выглядел сбитым с толку своим непониманием, доктор Майнер продолжил.
  
  “На самом деле это не так, Ренатус. На клеточном уровне он заражает цепочки ДНК, которые не содержат хромосом, придающих им арийские свойства ”, - представил он с немалой долей энтузиазма. Доктор был явно впечатлен своим беспрецедентным достижением и ждал ответа от Пердью.
  
  “Это гениально. Итак, вы полностью уничтожите неарийскую генетику, оставив только германские родословные для заселения земли?” - Спросил Пердью. Только на середине своего вопроса он осознал, что этот больной гений, на которого он был почти впечатлен, на самом деле был однозначно отвратителен. “Господи Иисусе, доктор Майнер, сколько времени вам понадобилось, чтобы сконструировать это ... это… окончательное решение?” Пердью ахнул, к восторгу доктора.
  
  “Всю свою жизнь, Ренатус. Вы знаете, сколько экземпляров мне пришлось просмотреть, прежде чем я, наконец, заметил несомненный успех? Сотни тысяч, уверяю вас”, - изумился Мейнер. Пердью знал, что даже в зрелом возрасте доктора он не мог быть ученым во время Холокоста. Он должен был спросить.
  
  “Где вам удалось раздобыть подопытных, доктор Майнер? Это потрясающее исследование”, - польстил он. Но то, что Майнер сказал ему дальше, ударило Пердью в живот.
  
  “Африка и Румыния, в основном. Хорваты и цыгане, африканские сироты, чье бесцельное существование в условиях голода и безнадежности было бесполезно для мира, поэтому я дал им цель. Они все равно не должны были родиться. Они были порождены ничем иным, как похотью и племенными традициями, без мысли об их предназначении в будущем. Какая польза, Ренатус, от существа с врожденным регрессирующим интеллектом, которое ничего не делает для человечества, кроме как загрязняет его бессмысленным пропитанием?” - искренне спросил доктор Майнер.
  
  Он говорил об отборной расовой резне так, как будто произносил проповедь о благодати прощения, дополненную папскими жестами и скромностью, когда он объяснял свою порочность. Пердью чувствовал, как его душа увядает в присутствии настоящего зла, но он должен был сохранить свою уловку не только для себя, но и для того, чтобы получить как можно больше информации об оружии. В этом случае знание действительно было силой.
  
  “К сожалению, мне пришлось пожертвовать многими детьми, которые, как я думал, тоже были арийского происхождения. Прекрасные молодые, умные создания с самыми голубыми глазами, прекраснейшей кожей, светлейшими волосами... ” - сокрушался он, “многие из которых оказались евреями и славянами и, к сожалению, умерли в результате нынешнего соединения XT8 на его начальной стадии”.
  
  Пердью не мог представить, что такой умный человек, как Майнер, не смог бы вложить саму иронию в его последнее предложение. Если эти так называемые, псевдо-арийские дети могли обмануть кого-то вроде него, разве это не доказывало, что расовая генетика не диктует интеллект индивидуума? Или его функция в цивилизации? Но он не собирался начинать дискуссию об этом сейчас, когда был так близко.
  
  “По этому вопросу, доктор, что я должен найти в Библиотеке запрещенных книг, чтобы вы могли использовать? Как вы все еще можете улучшить XT8, если он уже убивает нежелательных?” Пердью выудил еще немного, записав всю информацию на свой планшет palm, чтобы помочь ему вспомнить. По правде говоря, он делал больше, чем заметки.
  
  “Мне нужна рукописная книга "Майн Кампф", Ренатус. В ней находится первый код из трех последовательностей для сборки соответствующих соединений, которые мне нужны для второго этапа. К сожалению, я не знаю, в каких книгах хранятся два других кода, но осмелюсь предположить, что первый должен указать нам туда.”
  
  “Какова вторая стадия?” - Поинтересовался Пердью.
  
  “Как только хромосомы подвергаются атаке, соединение уничтожает субъекта в течение восьми секунд”, - рассказал Мейнер. “Вот что означает XT8 — уничтожен за восемь секунд”.
  
  “Боже милостивый!” Пердью вытаращил глаза. “И как она это делает?”
  
  “Я занят испытаниями по его созданию таким образом, чтобы оно мгновенно растворяло все железо в крови субъекта. Это естественным образом истощит запасы кислорода в организме, короче говоря, лишит субъекта кислорода. Остальное - это здравый смысл”, - объяснил Майнер. Он начал с подозрением относиться ко всем деталям, которые были нужны Пердью исключительно в исследовательских целях для извлечения соответствующей литературы. Но у Пердью было острое чувство демонстративного поведения, и он понял, что чуть не злоупотребил гостеприимством. На самом деле, он считал, что если бы он не был Ренатусом, он вполне мог бы сейчас лежать на этой самой каталке.
  
  “Что ж, ” заключил он, яростно печатая на своем планшете, - теперь у меня есть вся информация, чтобы приготовить Лонгинуса”. Доктор кивнул в знак согласия, но как раз перед тем, как он снял маску, Пердью обернулся в дверях с озадаченным выражением: “Доктор Майнер, почему ты назвал это ”Лонгин"?"
  
  Доктор снял маску и аккуратно положил ее рядом с другими инструментами и ухмыльнулся, как довольный каннибал, в то время как его хриплое шипение ответило: “О, потому что Лонгин был копьем, которым убили царя Иудеев. Конечно.”
  
  
  Глава 26
  
  
  Нине было все равно, что ее жизнь была в опасности, пока она оставалась слепой в своем новом доме кошмаров. Вспышки выстрелов прекратились после четырех выстрелов, и она могла слышать, как гильзы со звоном падают на пол, где всего несколько часов назад она уютно свернулась калачиком с вином. Выстрелы эхом прокатились по тихой улице, где их могла слышать половина города и все местные власти. Как только прекратились выстрелы, началась паника. Люди разбежались, как они думали, с линии огня, прячась за машинами и мчась под прикрытие заборов и деревьев в окрестностях легендарного старого нацистского дома на Дунуаран-роуд.
  
  “Сэм!” - закричала Нина в кромешной темноте вестибюля.
  
  “Со мной все в порядке”, - она услышала, как он застонал где-то рядом с диваном.
  
  “Где ты?” - задыхаясь, спросила она, ползая на четвереньках с вытянутой рукой в черном забытьи. Она нашла его руку, а затем коснулась его волос. Он сидел на полу с пистолетом в руке.
  
  “Ну, это был полный провал”, - небрежно заметил он. “Теперь все знают, что мы здесь, и они собираются послать кавалерию”.
  
  “Да, я вижу трех копов, которые сейчас поднимаются по тропинке. Пойдем, Сэм. Дверь широко открыта для любого. Если мы останемся здесь, нам крышка, ” сказала она, с трудом помогая Сэму подняться на ноги. Она могла слышать, что он был ранен. Гретхен взлетела по ступенькам подвала и бросилась в коридор, чтобы забрать книги.
  
  “Поторопитесь, ради бога!” - крикнула она Сэму и Нине. “У полиции их чертово оружие наготове!”
  
  “Я пытаюсь донести сюда цельного мужчину, Гретхен. Дай мне, блядь, передохнуть, ладно?” Нина застонала, когда Сэм тяжело навалился на нее. Его колено было раздроблено и сильно кровоточило, так что он продолжал терять сознание каждые несколько секунд, изо всех сил пытаясь удержаться в вертикальном положении. “Попросите Ричарда помочь нам!”
  
  Они ввалились на кухню, пошатываясь, как раз перед тем, как копы добрались до входной двери.
  
  “Полиция! Мы входим!” - услышали они в вестибюле, когда Сэм и Нина проскользнули за кухонный стол. Гретхен была обнаружена в мощном луче фонарика офицера, но она отказалась поднять руки,
  
  “Я не хочу ронять книги, офицер”, - объяснила она. Офицеры не видели Сэма и Нину слева от Гретхен.
  
  “Тебе придется, леди. Я бы сказал, что книги менее важны, чем твоя жизнь, не так ли? ” возразил он, глядя ей в лицо черным глазом своего ствола. Взгляд Гретхен на мгновение метнулся к двум ее друзьям в углу. Другой офицер, более агрессивный, быстро приблизился и крикнул: “К черту ваши чертовы книги, мисс! Поднимите руки над головой, чтобы мы могли их видеть. Ваши книги здесь не имеют никакого значения!”
  
  Его голова взорвалась теплым месивом из мозгового вещества и крови прямо перед ней, когда пуля пробила его череп.
  
  “Ты явно имеешь в виду не эти книги, парень”, - сказала женщина в темноте.
  
  Не прошло и секунды, как двух других офицеров постигла та же участь, нацеленных в упор, и они безжизненным грузом упали на пол. Лучи их фонариков дико мерцали, высвечивая случайные предметы на кухне, пока они не покатились по полу и не замерли. Со своего темного наблюдательного пункта Нина увидела возвышающегося над ней Маклафлина, все волосы которого были по-прежнему собраны в идеальный пучок, а макияж не пострадал. В левом кулаке она держала Гретхен за волосы, приставив пистолет к ее виску. Луч последнего павшего офицера остановился точно перед Ниной, где она сидела, съежившись в углу за дверью. Как машина, чопорная принцесса нацелилась на свою цель, чтобы стрелять так же быстро, как она разбиралась с полицией.
  
  Глаза Нины зажмурились, лишая ее удовольствия наблюдать, как Сэм обрушивает уничтожающий правый хук на симпатичное личико убийцы Грейс Келли. Ее ноги подогнулись под ней, когда она боком ударилась о столешницу и дверцы шкафа, соскользнув вниз в очень нелестной позе, чтобы отоспаться. Сэм стоял на одной ноге, его лицо выражало чрезмерную агонию. Нина поднялась на ноги. Они оба не могли поверить, что Гретхен осталась стоять после того, как ее похититель упал, как плохой боксер. Немецкий профессор стояла, ошарашенная недавними событиями, книги все еще уютно лежали в ее объятиях.
  
  “Знаешь, если бы у нас было время, я бы нашел это чрезвычайно забавным”, - сказал Сэм.
  
  Перед домом вертолеты направляли свои ослепляющие лучи в дом, рассеивая темноту и заставляя тени скользить под мебелью и по углам. Какой-то невнятный ультиматум был выдвинут через громкоговоритель для публичного объявления одним из реактивных рейнджеров, но они трое не заслужили приглашения посильно. После того, как Гретч быстро собрала свою спортивную сумку со всеми странными, старыми, антикварными кодексами, они поспешили к люку. С огромным трудом маневрируя Сэмом, они, наконец, закрыли и заперли дверь над ними.
  
  Спотыкаясь на мокрой поверхности скалы под своими неровными шагами, Сэм, Нина и Гретч направились к бурлящему колодцу морской воды, который снова звучал так, словно он втягивал воздух, чтобы дышать, как морда левиафана. Нина вздрогнула, услышав, как он становится громче. Над ними они могли слышать, как тяжелые ботинки оперативной группы грохочут по всему дому, вызывая одного за другим, чтобы доложить вожаку стаи.
  
  “Чисто!”
  
  “Чисто!”
  
  “Где Ричард?” - спросил я. Спросила Гретч, используя свой недавно приобретенный кровавый фонарик, чтобы найти его. На некотором расстоянии от них в поле зрения появился скомканный сверток из белого хлопка и коричневого вельвета. Сэм почувствовал, что наступает затемнение, и опустился на колени, чтобы дать Нине некоторое облегчение.
  
  “Чисто!”
  
  “Гретч, будь осторожна!” Нина позвала ее и оставила Сэма выяснять состояние Ричарда.
  
  “Чисто! Проверь верхний этаж!”
  
  Две женщины перевернули его, ожидая, что Маклафлин тоже подарил ему серебряную пулю, но он был цел. Слегка похлопав его по щеке, Гретхен попыталась разбудить его, но он неохотно реагировал.
  
  “Откуда нам вообще знать, был ли он в обмороке?” Спросила Нина со своей резкой насмешкой. “Его кожа всегда бледная, как сугроб”. Гретч пришлось улыбнуться замечанию подруги.
  
  “Это забавно, потому что это правда”, - она очень тихо хихикнула. Она не только не хотела, чтобы ее услышала целевая группа, но и не хотела, чтобы доктор Филипс обиделся на ее смех.
  
  “Отойди в сторону”, - приказала Нина Гретхен. Она зажала ему рот одной рукой, а другой сильно ударила его по лицу, возвращая к жизни. Он вскрикнул от неприятного ощущения, из-за чего она заткнула ему рот. С широко открытыми глазами, полными ужаса, его глазные яблоки быстро вращались из стороны в сторону в своих глазницах. Нина жестом попросила его замолчать и указала наверх, чтобы он мог слышать приглушенные приказы группы захвата.
  
  “Этот все еще жив! Возьмите ее под стражу!”
  
  “Звучит так, будто они только что арестовали эту сучку из слоновой кости”, - прорычала Гретхен себе под нос. “Хорошо. Я надеюсь, что она достанет пистолет у одного из них, и они превратят ее в дуршлаг ”.
  
  Сэм хихикнул с того места, где он сидел, его юмор все еще не подводил его. Он вертел в руках холщовую сумку с книгами, пытаясь не поддаваться мучительной пульсации в правом колене. Он посмотрел на Ричарда, который медленно сел. Его глаза были дикими, а руки неконтролируемо дрожали, в то время как женщины пытались вывести его из состояния очевидной фуги, чтобы вывести их тем путем, который, как он утверждал, он обнаружил. Но все, что мог сделать доктор Ричард Филипс, это бросить взгляд в водоворот колодца, как будто он знал, что находится внизу.
  
  И он сделал.
  
  
  Глава 27
  
  
  “Послушайте, доктор Филипс, у нас закончилось драгоценное время. Это займет всего несколько секунд, прежде чем они почувствуют запах этого места и поймут, что здесь есть подвал ”, - убеждала Нина. “Итак, где же выход?”
  
  Он медленно посмотрел на Нину, и на его лице не было утешения. “Вам это не понравится, доктор Гулд”.
  
  “О, Боже, нет”, - ответила она, признавая поражение. “Что? Просто скажи мне.”
  
  Он указал на бурлящий бассейн, приглашая всех троих заглянуть в колодец.
  
  “Я, блядь, так не думаю!” Нина запротестовала. “Выхода нет!”
  
  “Сэм?” Ричард поговорил с раненым журналистом, который выглядел совершенно потерянным.
  
  “Я разделяю мнение Нины”, - спокойно ответил Сэм, его глаза изучали угрожающий разинутый рот.
  
  “Я тоже”, - добавила Гретхен. “Там что-то есть”.
  
  “Не нужно это слышать. Снова”, - раздался визгливый голос Нины из-за спины Гретч.
  
  “Послушай, это наш единственный выход. Вы ожидаете, что в океане не будет никаких форм жизни? Не будь смешным. Естественно, там должны были быть вещи. Это чертово Северное море, люди”, - Ричард сделал им выговор, так что они обменялись взглядами на его внезапный контроль и командование. “Кроме того, то, что вы видели прямо под поверхностью в прошлый раз, не является крупным морским существом”, - продолжил он дрожащим голосом, который подразумевал, что он не совсем уверен в своем собственном утверждении.
  
  “Тогда что это?” Спросила Гретхен.
  
  “Это наш единственный способ выбраться отсюда. Это подводная лодка”, - сообщил он с усталым вздохом.
  
  Остальным троим потребовалось время, чтобы разобраться в откровении. Внезапно еще несколько ботинок прошелестели по половицам наверху и воззвали к их воле к выживанию. Гретхен встала и отряхнула джинсы: “Тогда давайте перейдем к этому”.
  
  “Гретхен, у меня проблема с закрытыми пространствами, помнишь?” Нина напомнила ей, живо вспомнив ужасающие поездки в экспедиции Wolfenstein.
  
  “Я в курсе, куколка”, - ответила Гретхен, помогая Ричарду со старыми блоками, украдкой прикрепленными к каменной стене под кладовой в углу кухни. “Но тогда у вас возникли бы серьезные проблемы с холодильником в морге, не так ли?”
  
  “Она права, Нина”, - согласился Сэм, делая все возможное, чтобы оставаться бодрым и двигаться. “Мы здесь легкая добыча”.
  
  “Сэм, полезай первым с этой ногой”, - предложила Гретч, но Ричард почти сразу же опроверг ее идею. С почти неистовым отречением он оспорил эту идею.
  
  Сильно потянув за толстый верфевой канат десятилетней давности, он медленно поднял уродливую серебряную втулку изо рта, как огромная акула. Под ними, вверх ногами в воде, к скале была прикручена система кранов. Искусно выполненная в технике средневековья с использованием материалов конца промышленной революции девятнадцатого века, рычажная система работала как гидравлический домкрат. Это подтолкнуло плавсредство вверх, поскольку канаты удерживали в стороне стыковочный рычаг.
  
  Нина почувствовала, как ее охватывает страх при виде маленького люка и цилиндрического сосуда, в который ей придется войти. Ее ждал водяной гроб - снова. Сэм поверг ее в ступор, когда положил руку ей на плечо.
  
  “Это не так уж плохо”, - тщетно пытался он, но она даже не удостоила его хмурым взглядом. “Я войду, и ты увидишь, что все в порядке”.
  
  “Нет, Сэм идет последним’, - настаивал Ричард более агрессивно.
  
  “Кто будет управлять этой штукой? Это было там, внизу, целую гребаную вечность!” Нина жаловалась. “Его батарея не была бы заряжена, ребята! Посмотри, какая она маленькая и тесная!”
  
  “Это всего лишь входной люк, куколка”, - сказала ей Гретч. “Поверьте мне, эта чертова штука огромна! Остальное скрыто под водой и камнями, ты увидишь. И, кстати, если вы посмотрите на конструкцию его стыковочного отсека, вы заметите, что его движение обеспечивалось с помощью динамо-машин, работающих на воде, для генерирования электрического заряда.”
  
  “Эм, Гретхен”, - небрежно сказал Сэм, - “ты должна подписаться на ежемесячный журнал "Подводная лодка”, да?"
  
  Гретхен улыбнулась: “Нет, чувак. Мой покойный муж был инженером-строителем, одержимым военно-морским ремеслом. Должен признать, это передалось и мне ”.
  
  “Пойдем, Нина. И поторопись. Я боюсь, что эти люди скоро обнаружат нас ”, - доктор Филипс надавил на сопротивляющегося историка с тяжелым случаем клаустрофобии.
  
  “Почему бы не попросить Сэма пойти первым?” - спросила она.
  
  “У него идет кровь. И поскольку нам приходится заходить в воду, чтобы добраться до люка, даже по щиколотку, придут хищники, - объяснил он так спокойно, как только мог, но все они уловили ту же дрожь в его голосе, которая была у него, когда он впервые проснулся. Внезапно взгляд Ричарда остановился на бурлящей воде, и это немного выбило Гретхен из колеи.
  
  “Я пойду первой”, - сказала Гретхен, подмигнув Нине. Нина вздохнула с облегчением и улыбнулась. Ботинки остановились прямо над люком.
  
  “Сюда! Принесите железный прут, сержант!”
  
  “О, черт возьми, не пора ли нам двигаться дальше?” Сэм продолжил. Гретхен ступила на скользкую поверхность, обретя опору, когда судно закачалось на течениях под ней. Нина смотрела на это в ужасе и возбуждении. Гретч попыталась открыть люк, но не смогла. Ричард с трудом сглотнул и бросился вперед, на обшивку пустотелого корпуса, чтобы помочь Гретхен с крышкой. Со ступеней, ведущих к люку, донесся непрекращающийся стук, за которым последовал сильный стук молотка.
  
  “Двигайся!” Сэм закричал. Люк медленно открылся, полоса резкого света окрасила грубый камень под ним. На первых ступенях появилась пара армейских ботинок. В тревоге Сэм настаивал: “Иисус Христос! Двигайтесь! Они собираются застрелить нас!”
  
  Ричард вполз вслед за Гретхен. Нина прыгнула, не теряя ни секунды, прекрасно зная, какой была альтернатива. Сэм бросил ей сумку с книгами. А затем он, прихрамывая, подошел к краю предательского рта. За его спиной сверху хлынула тактическая группа, еще не разобравшаяся в местности, с которой они столкнулись, и некоторых удерживали приступы рвоты от ужасающего зловония, которое атаковало их чувства.
  
  Когда Сэм ступил на мелководье, чтобы взобраться на раскачивающееся стальное судно, кровь из его ноги превратилась в неглубокие плещущиеся язычки пены и соли. Он еще раз оглянулся на группу захвата. Он заметил, что женщина, которую Нина загнала в подвал, исчезла. Думая, что она сбежала, он положил руки на открытый люк, чтобы перевалить свое тело через бортик. Его взгляд упал на что-то, лежащее на мокром камне рядом с канатным блоком, где они нашли Ричарда без сознания. Это была отрезанная рука и разорванная ткань, разбросанная от веревочного крепления до края рта, запачканная кровью и кусками мяса.
  
  Чья-то рука с силой легла на его руку.
  
  “Вы идете, мистер Клив?” Бледное, странное лицо доктора Филипс выглянуло из-за края люка. Он схватил Сэма за запястье, чтобы тот не упал в набегающие волны, и теперь яростно тянул, чтобы затащить журналиста внутрь. Его темные глаза не отрывались от воды, пока он помогал Сэму, что было более чем тревожно видеть.
  
  “На что, черт возьми, ты смотришь? Они, блядь, пристрелят нас, как только вон те фонарики засияют здесь!” Сэм тревожно зашипел. Но когда он рухнул в люк, он увидел то, чем был заворожен Ричард, и это превратило кровь Сэма в лед в его венах. Люк захлопнулся с оглушительным лязгом, его старые моторы взревели низким ропотом среди шума бурного течения. Они могли слышать, как падающие дождем пули стучат по защитному покрытию, погружаясь под волны Северного моря ниже пещеры, на которой стоял дом Нины.
  
  Сэм был еще более бледным, чем раньше. Двое мужчин фамильярно встретились взглядами в безмолвном безумии.
  
  
  Глава 28
  
  
  
  Повелья
  
  
  Голова Пердью казалась тяжелой, а ноги тяжелыми и онемевшими под его средним весом, который заметно снизился за последние месяцы. Это было непохоже на него - чувствовать себя плохо, но впервые за долгое время его разум был раковой опухолью его благополучия, и его мысли определяли его здоровье. Кроме повторного открытия своей сестры, мало что другое доставляло ему удовольствие в эти дни. Нина была мертва, а Сэм был предателем. Александр, его любимый проводник и коллега по исследованиям, исчез в рядах Бригады отступников, заклятой и эффективной оппозиции "Черному Солнцу". Это сделало Пердью врагом его друга, и не было никакого выхода из положения, который не включал бы гроб и кучу грязи над головой.
  
  С бедняжкой Агатой так жестоко обращались во время ее заключения под руководством совета в Роттердаме - под руководством монстров Блума, — что она буквально превратилась в холодную и высокомерную женщину, лишенную своих прекрасных раздражающих эксцентричностей. Теперь она больше соответствовала тому, что было для нее естественно, даже под руководством промывания мозгов и родительской дисциплины, которые никогда раньше не могли отвлечь ее от ее особенностей. На сердце у него было тяжело, и его богатство не могло исцелить его. Теперь, когда он был видной фигурой в Ордене Черного Солнца, его жизнь была в большей опасности, чем когда-либо. В его святая святых скользили глаза предателей, в то время как его друзья жили в тылу врага, где он не мог до них дотянуться.
  
  Даже несмотря на то, что его сестра неохотно раскрыла местонахождение Лонгинуса и вернула ему то, что она украла, он все еще любил ее. Больше всего на свете он странным образом чувствовал, что она была единственной достаточно безумной, чтобы больше доверять. Поскольку они сотрудничали по незаконному иску Лонгинуса, теперь они снова объединятся, чтобы охотиться за Библиотекой Запрещенных книг. У Пердью было намерение сжечь это место дотла, как только он наткнулся на него, но внутри него были заперты тщательно скрываемые и порицаемые истины древней вселенной, то, что такой человек, как он, нашел бы чрезвычайно полезным. Стоило, по крайней мере, сначала исследовать и просеять, чтобы увидеть подсознательные реки знаний, извивающиеся под ложными мировыми идеологиями, созданными опьяненными властью религиозными безумцами.
  
  После того, что доктор Альфред Майнер рассказал Пердью, обычно жизнерадостный и безрассудный миллиардер обнаружил, что практически невозможно найти какую-либо надежду на продолжение существования человечества коллективно. Как бы сильно он ни был опечален судьбой невинных и многообещающих людей, Пердью окончательно осознал, что пришло время для конца света. Это был единственный способ положить конец череде страданий поколений и разрушить бесчисленные пути и лабиринт загроможденных идеологий. Деформированная психология никогда бы не прекратила свою эволюцию, чтобы породить более смертоносного человека и более равнодушную реакцию на неправедность. Дети, о которых Мейнер говорил в таких приземленных выражениях, мешали Пердью сосредоточиться на поставленной цели. Он знал, что стоял на развилке своего пути, и это было самое мрачное решение, с которым ему когда-либо приходилось сталкиваться.
  
  Во-первых, он мог еще раз противостоять коварным планам ордена и совета, каким-то образом надеясь выжить только для того, чтобы быть втянутым обратно из очередной ветви колоссального головоногого моллюска, которым оно стало под этим жалким символом. Во-вторых, он мог мобилизовать Окончательное решение 2 и избавить мир от страданий, только для того, чтобы испытать гораздо худшую участь - разделить свою новую жизнь со змеями Гиммлера, детьми Гитлера. Затем был вариант, в который он не верил, но которому было поручено убедиться. Пришествие старых богов, были ли они действительно сверхразумными внеземными существами или апокрифическими демонами пугающих размеров, привело бы к полному исчезновению. Такие вещи, если бы они существовали, никогда не разделили бы власть с этими робкими капельками космической мочи, которые населяли Землю в своем высокомерии, прежде чем испариться при виде солнца.
  
  Все эти размышления проносились в его мыслях, пока он неторопливо прогуливался по приподнятой окружности огромного сооружения, которое организация окрестила КОВЧЕГОМ. Более двадцати лет идеология вынашивалась в умах членов церкви, но поиск соответствующих реликвий задержал их стремительный прогресс, равно как и вмешательство сторон, угрожавших разоблачить или уничтожить их. Он никогда не осознавал, что его влияние и гениальность в академическом обществе и последующая одержимость поиском исторических сокровищ приведут его в темный мир тех, кто искренне верил, что может управлять судьбами других.
  
  Теперь это было здесь; прямо здесь, перед ним, рождение АРКА.
  
  “Ты выглядишь определенно угрюмым, Дэвид”, - внезапно сказала она рядом с ним. Пердью вздрогнул. Его сестра-близнец подкралась к нему, когда он осматривал огромный и, казалось бы, нерушимый зал, который близился к завершению.
  
  “Ты напугала меня до чертиков, Агата”, - сказал он удивленно.
  
  “Прошу прощения. Не припомню, чтобы ты был таким хрупким щенком, ” поддразнила она, надув губы, что в исполнении Агаты было смешком. “Что это вообще за место?”
  
  Пердью до боли хотелось спросить ее о времени, проведенном в когтях совета в Роттердаме, но он воздержался из-за невыразимых мучений, которым они подвергли ее. Это было не просто личным и травмирующим для нее, но с этим было нелегко справиться. Несмотря на все это, он все еще жалел, что не может просто спросить, потому что это очень помогло бы его окончательному делу - узнать, как она выжила после людей Блума и их жестоких методов расправы с ней. Знание того, что с ней случилось и как она в конечном итоге добилась относительно сносного существования, пошло бы на пользу тому, что он хотел использовать против них. К сожалению, сейчас было не время и не место для такого любопытства, и Пердью решил остаться профессионалом — пока.
  
  “Вы не слышали о Ковчеге, когда были в компании совета?” - спросил он. Агата пристально посмотрела на него, ее лицо исказилось от нетерпимости к его дешевой попытке напомнить ей, где она провела месяцы ада только за то, что была его родственницей.
  
  “Нет, Дэвид. Я не слышал об этом. Ты же знаешь, что меня не приглашали на их собрания или роскошные вечеринки, ” отрезала она с резким сарказмом.
  
  “Полагаю, на тебе был неподходящий пиджак”, - пошутил Пердью с легкой ухмылкой.
  
  Агата усмехнулась, когда ее глаза холодно пробежались по огромному залу собраний: “Нет, очевидно, я носила не ту фамилию”.
  
  Это заявление задело Пердью за живое. Он посмотрел на свою сестру с сочувствием и искренним сожалением. Он не только бросил своего близнеца в джунглях Африки, когда они были молоды, чтобы заняться семейными делами, но у него хватило наглости сделать это снова, когда он узнал о ее пленении. И снова он не стал лезть из кожи вон, чтобы спасти ее, надеясь, что она как-нибудь выберется из своего затруднительного положения без его помощи, и снова ей это удалось.
  
  “Я не единственный Пердью, ответственный за презрение других”, - защищался он, хотя и знал, что случившееся с Агатой было категорически его виной. Они использовали ее, чтобы добраться до него, и любой шанс, который у нее был, чтобы добиться своего, был омрачен репутацией ее брата и именем ее семьи. Агата просто всегда тянула за самую короткую соломинку. Что-то в том, как она смотрела на него, убедило Пердью, что она никому не позволит снова воспользоваться ею.
  
  “О, ты хочешь обвинить меня?” - спросила она. “Знаешь, я успешно скрывался от радаров всю свою жизнь, пока снова не нашел тебя. Просто обдумай это у себя в голове, старина.”
  
  “Я не просил тебя искать меня”, - прямо сказал Пердью, игнорируя зрительный контакт с ней под предлогом наблюдения за расположением лестниц на бетонных стенах. “Ты пришел ко мне из безвестности”.
  
  “Ах,” она улыбнулась, невеселой усмешкой, в которой сквозила боль, “в ту неизвестность, в которую я была брошена… кем, еще раз? Просто напомни мне? О! Брат, который был слишком чертовски хорош, чтобы прийти и найти меня после того, как мой дядя оставил мою судьбу в руках кучки племенных нянек. Тот же самый брат не позаботился выделить ни единого дня, чтобы снизойти до того, чтобы прийти и посмотреть, жив ли я вообще ”.
  
  “Я знал, что с тобой все будет в порядке, Агата”, - кротко ответил он. “Ты всегда был самодостаточным. Кроме того, я действительно искал тебя очень долго. Мои следователи убедили меня, что вы погибли.”
  
  “И точно так же, как когда вы услышали, что я умер от кучки неблагодарных, которые взяли ваши деньги за не оказанные услуги, вы снова в это поверили. Ты верил, что я мертв, когда этот вонючий голландец и его слабоумные подхалимы солгали тебе. Дэвид, ты никогда не перепроверяешь, лгут ли тебе. Боже мой, ты наивен!”
  
  Он посмотрел на нее. Его сестра никогда не была такой хрупкой, и это встревожило его. Он действительно сделал это с Агатой своим настойчивым бегством с опасностью? Обычно хладнокровный и собранный гений, которым она была, теперь на мгновение отбросила свою роботизированную логику и открыла ему свою человечность. Для Пердью было почти честью вот так вырваться от своей сестры, доказав ему, что то, что он сделал, действительно имело для нее значение, в конце концов. Он обнял Агату, но она никак не ответила взаимностью. Словно манекен, она стояла, ожидая, когда он насытится насмешливыми объятиями, которые она не узнавала.
  
  Любая нормально функционирующая женщина, возможно, уже пролила бы слезу, но тощая блондинка, с которой он вырос, только безучастно смотрела на него. Пердью вздохнул, больше от облегчения из-за ее незначительной вспышки, чем от безнадежности из-за того, что никогда больше не вернет ее доверие.
  
  “У тебя действительно есть сверхъестественный способ не обращать внимания на возможность быть преданным теми, кому ты доверяешь. Дважды тебе говорили, что я мертв, Дэвид, и оба раза ты не колебался, чтобы подвергнуть сомнению источник и найти правду. Женщины, о которых ты заботишься, мертвы не только потому, что твои драгоценные друзья-нацисты сказали тебе об этом, ты знаешь, ” с горечью сказала она, скрестив тонкие руки на груди и найдя поблизости точку, на которой можно было сосредоточить свое внимание.
  
  Пердью почувствовал, как ее слова проникают в его разум. Что-то в том, что сказала Агата, хотя и было чистой правдой, тяжело запало ему в голову. Это было то, о чем он никогда не задумывался, да. Она была абсолютно права! Внезапно до него дошло, что ему, возможно, тоже солгали о судьбе Нины. На этот раз он подвергнет отчет сомнению. Если и была какая-то женщина, заслуживающая дальнейшего расследования, то это была доктор Нина Гулд. Пердью с нежностью посмотрел на свою сестру, понимая, что она намеренно использует их пылкую и шаткую связь, чтобы открыть ему что-то очень важное.
  
  “Агата?” - прошептал он, стараясь не показывать своего ошеломления тем, кто мог видеть его здесь.
  
  “Что?” - резко спросила она. “Когда ты собираешься объяснить мне всю эту схему?” Она говорила пренебрежительно, но он улыбнулся ей. Говорить "спасибо" было бы излишне, и, кроме того, Агата была не из тех, кто сентиментален. В благодарность за новости он оказал ей услугу, не зацикливаясь на этой теме ни на мгновение дольше, но Агата могла видеть, как лицо ее брата осветилось, и его энтузиазм вернулся, словно по какому-то волшебству. Если бы она была таким типом, возможно, она бы улыбнулась.
  
  
  Глава 29
  
  
  “Это АРК. Именно здесь орден будет находиться в течение двух недель изоляции после выполнения ”Окончательного решения 2 ", - охотно объяснил он, не то чтобы его пыл был основан на работе, которую он выполнял. Это было исключительно результатом выбора, который он только что сделал, того, на который невозможно было решиться всего за несколько минут до появления его сестры. Из трех вариантов, которые он предложил себе, мысль о том, что Нина все еще жива, помогла ему выбрать путь, которым он должен был следовать в предстоящих событиях.
  
  “КОВЧЕГ?” спросила она с оттенком насмешки. “Как оригинально”.
  
  “Это сокращение от Авракин Ремус Китавру, древняя фраза из очень малоизвестной книги, на которой построен дизайн этого здания”, - пояснил Пердью. “СС организовали строительство нескольких таких зданий по всему миру, везде, где могли бы собраться наиболее видные члены обществ Туле и Врил в случае пересечения границы”.
  
  “Ты тоже веришь в эту чушь, Дэвид? Неужели? Как ученый, я бы посчитал вас логически мыслящим человеком, а не каким-то фанатичным последователем древней, изжившей себя идеологии, ” сказала она, качая головой.
  
  “Верю ли я, что пересечение возможно или даже основано, не имеет значения. У меня есть долг, который я должен выполнить, и, откровенно говоря, именно это поддерживает нашу жизнь в данный момент. Не думай ни на секунду, что я не знаю, насколько я расходный материал, Агата. Вопреки тому, что вы могли бы подумать обо мне, я не наивен во всем. Мой гений не эксклюзивен, просто удобен”, - сказал он ей в недвусмысленных выражениях. Агата кивнула в молчаливом созерцании, ее глаза остановились на мраморном полу.
  
  “На чем нам с вами нужно сосредоточиться, так это на том, чтобы найти Библиотеку запрещенных книг. Там лежат все секреты того, что на самом деле происходило за кулисами сцены еще до появления Первого рейха — Римской империи, ” настойчиво сказал он, но понизил голос. Стало очевидно, что даже некоторые из итальянских рабочих, строивших КОВЧЕГ в Венеции, были тайными агентами. Никому нельзя было доверять, и когда Ренатус заговорил, уши напряглись в ожидании информации. “И часть этой информации - это то, что нужно Майнеру для завершения последней фазы окончательного решения 2, прежде чем моя технология отправит ее в атмосферу Земли”.
  
  “Окончательное решение 2 практически безотказно”, - ответила Агата. “Если бы мы обнаружили, что библиотека каким-то образом уничтожена или из нее украдены конкретные книги, это, безусловно, был бы хороший день для граждан планеты”.
  
  “Следи за своим голосом”, - предупредил Пердью. “Мы решим, что нам делать, когда найдем это место, если оно вообще существует”.
  
  “О, она существует. На этой ноте, мой брат, ” Агата попыталась говорить более непринужденно, “ разве нам не следует готовиться прочесать славную Венецию в поисках ее самого опасного секрета?
  
  Пердью посмотрел на свои часы: “Я полагаю, что да. Время для легкого чтения.”
  
  Когда они вернулись в квартиру Пердью, двое братьев и сестер принялись изучать расположение всех шпилей в Венеции, которые Пердью записал на своем планшете в течение предыдущей недели, что должно было составить карту расположения соответствующей библиотеки.
  
  “Как ты это выяснил? Кстати, ты не отличаешься богатым воображением”, - спросила Агата, хрустя печеньем, которое она купила у местного продавца.
  
  “Знаешь, твое пристрастие к сладостям заставило бы подумать, что ты будешь более… крепкая, ” Пердью восхищался навязчивыми привычками своей сестры в еде. “Почему именно печенье?” Она бросила на него насмешливый взгляд. Он просто покачал головой, зная, что ответа не последует, по крайней мере, искреннего.
  
  “Я не могу найти здесь 5Hu или 18Jk”, - пробормотала она сквозь печенье во рту, скрестив ноги на кровати Пердью, а ссылки на астрофизику плясали на ее планшете. “Кажется, на третьем уровне того, что у тебя здесь есть, есть несоответствие, Дэвид”.
  
  Ее привычка поправлять его к настоящему времени стала настолько обыденной, что Пердью почти никогда не испытывал раздражения из-за этого. В конце концов, много раз до этого ее высокомерный чрезмерный анализ выявлял важные несоответствия, которые экономили ему много времени и неприятностей. Только ради этого Дейву Пердью пришлось уступить эксцентричному гению своей сестры-близнеца и отсутствию такта.
  
  “Посмотри на второй уровень базовой астрономической диаграммы, Агата. Возможно, я поместил это в неправильное расхождение первого и третьего соединений, ” сухо ответил он, даже не взглянув на нее, но он чувствовал ее пристальный взгляд.
  
  “Ты изменился”, - сказала она.
  
  “Ты тоже”, - немедленно ответил он, не потрудившись встретиться с ней взглядом.
  
  “Раньше ты ненавидел, когда я освещал твои ошибочные наблюдения. Ты, несомненно, получал удовольствие от того, что тебя поправляли. Но опять же, я полагаю, ты используешь какую-то форму психологического трюка, чтобы отбить охоту к моим насмешкам, притворяясь, что я не засовываю тебе зонд в задницу каждый раз, когда я это делаю, - предположила она, едва не казавшись удивленной тем, что он был таким откровенным.
  
  “Нет. Я искренне признаю, что ты полезен любому склонному к ошибкам ученому, ” поддразнил он. “Теперь скажи мне, когда тебе удастся заметить, где Персей встречается с Fg45, чтобы я мог сопоставить это и завершить эту диаграмму. Пожалуйста, и спасибо вам ”.
  
  “Почему бы нам просто не пойти в Specola? У них есть подходящий телескоп, откуда ты можешь в два счета ввести свои вычисления, Дэвид. Не все знают, кто мы такие. Было бы достаточно безопасно собирать информацию о созвездиях из них, потому что… ну, все так делают, дорогая. У них не возникнет подозрений, я обещаю, ” предложила она. Ее дополнительная игра на его предполагаемой паранойе отразилась на его настроении, как повторяющийся звон капающего крана в раковине, но он сдержал свое естественное желание нанести ответный удар с помощью хорошо поставленного сарказма.
  
  “Я не хочу, чтобы меня видели на камерах закрытого типа, изучающих звезды, когда я должен найти легендарную точку доступа инопланетян”, - вздохнул Пердью. “Просто слишком неловко думать, что я должен купиться на весь этот межзвездный чудовищный вздор, чтобы ... ”
  
  “Скажи это”.
  
  “Что сказать?”
  
  “Скажи это, Дэвид. Чтобы спасти мир, потому что в нем участвует Нина Гулд ”.
  
  “Не лезь не в свое дело”, - дружелюбно сделал ей выговор Пердью. “Если мы сможем определить, какие башни находятся под созвездием Дракона, даже приблизительно, я смогу найти канал, в который мы должны нырнуть”.
  
  “Обязательно ли нам брать снаряжение для дайвинга? У меня такое стойкое отвращение к большим сооружениям под водой. Венеция действительно является личным кошмаром, о котором даже думать страшно, не говоря уже о том, чтобы погрузиться в ту самую фобию, которую я питаю каждый раз, когда вижу ныряльщиков с затонувших судов ”, - запротестовала Агата.
  
  “Мы должны нырнуть, Агата. И я не знаю и половины того, что знаешь ты о древней литературе и неизвестных авторах. Мне нужно, чтобы ты сделала это со мной”, - уговаривал он. Пердью был хорошо осведомлен об ужасном страхе своей сестры не перед водой или глубинами, а перед статуями, зданиями или судами, погруженными в воду. Даже обычные предметы под водой выбивали ее из колеи, потому что Агата считала гротескным, когда определенные вещи находятся не там, где им положено быть. Когда она смотрела на кораблекрушения или большие ветви деревьев, оказавшиеся в стремительных водах реки, это делало ее почти похожей на ребенка.
  
  Она поняла, что подобные вещи приводили ее в ужас, когда она плавала в африканской лагуне, всего через несколько месяцев после того, как ее брат и дядя оставили ее по возвращении в Шотландию, когда она была совсем маленькой. Купаясь в прохладной воде, Агата проверила свою скорость на пересечении северной и западной песчаных отмелей. Ровно на полпути через темное пространство безмятежной воды она вспомнила, как ненадолго открыла глаза под водой, считая свои гребки до следующего вдоха. То, что она увидела, просто напугало ее до безумия. Ноги и руки Агаты онемели при виде странного явления.
  
  Деревьям не место под водой, мысленно запротестовала она, вспоминая тот первый шок, который испытала в детстве. Как и дома, нет, города!
  
  “Я не хочу идти”, - сопротивлялась она. Ее тон стал очень похож на тон ребенка, готового закатить истерику, а у Пердью этого не было. У него не было времени на нежности или споры по пустякам, в то время как какой-то долбаный сумасшедший ученый и злобный дом бесов с неограниченной властью и богатством угрожали самому существованию мира, каким он его знал.
  
  “Агата, ты пойдешь со мной. Я спросил о тебе, когда мог бы попросить о ком-нибудь другом. Ты должен мне по крайней мере столько за то, что я вызволил тебя из плена раз и навсегда. Не заставляй меня подталкивать тебя к ранжированию, ” серьезно предупредил он ее. Он не отправил бы ее обратно на верную гибель, но он заставил бы ее подчиниться любыми средствами, если это помогло бы ему достичь своей цели.
  
  Агата проклинала своего брата взглядом. Он не только навязал ей это, но и тот факт, что он даже заговорил о ее освобождении и претендовал на какую-то репутацию из-за чего-то, чего обычно ожидают от братьев, вывел ее из себя чем-то ужасным.
  
  “Хорошо, но раз уж мы заговорили об угрозах”, - огрызнулась она в ответ, “я пловец лучше тебя, и я могу решить использовать нашу одинокую прогулку, чтобы утопить тебя и оставить твою раздутую задницу крабам на дне Большого канала”.
  
  После восхитительного обмена угрозами смерти между любящими братьями и сестрами Дейв Пердью просто смотрел на свою сестру с абсолютным безразличием.
  
  “Ты закончил?”
  
  “Почти”, - небрежно ответила она, беря еще одно печенье.
  
  За дверью его комнаты послышалось шарканье ног. Они могли слышать, как двое людей о чем-то тихо, но настойчиво бормотали. Слабый стук побудил Пердью и его сестру бросить приглушенные взгляды друг на друга, жестикулировать и пожимать плечами, гадая, кто бы это мог быть.
  
  “Ренатус”, - раздался голос из-за двери. “Это Дженнингс, твой ночной секретарь”.
  
  Пердью пошел открывать дверь: “Да?”
  
  “Просто хотел сообщить вам, сэр, что еще один член совета был найден убитым”, - сообщил ему новичок в дешевом костюме.
  
  “Кто?” - Спросил Пердью. Он почувствовал странное утешение от этих новостей, но как Ренатус, он должен был руководить всеми формальностями "Черного Солнца", касающимися совета и его правления, состоящего из старых членов-ветеранов.
  
  “Изаак Гелденхейс, Ренатус”, - ответил молодой человек с сильным итальянским акцентом.
  
  “Как?” Пердью надавил на сопротивляющегося "геральд", раздраженный навязчивостью. Его время на поиски Библиотеки Запрещенных книг с ее множеством шифров, которые еще предстояло разгадать, истекало. пока неуклюжий идиот изрыгал плохие новости по одному слову за раз. Молодой человек выглядел измученным, чего Пердью в последнее время не привык видеть в его компании.
  
  “Он был ... обезглавлен ... сэр”, - выдавил секретарь, не веря в то, что он хотел сказать.
  
  “Grazie”, - просто ответил Пердью с соответствующим выражением шока и потери, ожидаемым от него. Новости будут иметь особое значение для его сестры, но Пердью не был уверен в степени отношений Агаты с Гелденхейсом, который был ее похитителем с тех пор, как она пережила ад Йоста Блума почти год назад.
  
  “Изаак мертв, Агата”, - сказал ей Пердью. Он не хотел тратить время на этикет. Он был прав, думая, что она обрадуется новостям. На самом деле, Пердью несколько встревожился, увидев реакцию Агаты на новость, потому что ее мстительный смех и веселье убедили его, что покойный член совета не был добр к ней ни на каком уровне. Было тревожно видеть, как ее глаза горели тихим экстазом при кончине Гелденхейса, и было ясно, что все, что он сделал с Агатой, пока она была на его попечении, не заслуживало никакого наказания.
  
  
  Глава 30
  
  
  Недалеко от побережья Обана отец и сын, занимавшиеся рыбной ловлей, вытаскивали сеть. Это было сразу после восхода солнца, и вся команда была в восторге от улова, который они уже извлекли из ледяных голубых вод. День обещал быть ранним, а поскольку была пятница, это означало для разнообразия "Гиннесс" с чипсами в баре Ballie's. Обычно экипажу "Талисмана" приходилось работать далеко за полночь, чтобы заполнить свою дневную норму, но когда они вылавливали полную сеть еще до начала дня, это означало хорошие вещи. Сегодня был такой день.
  
  “Держись за подлокотник там, Пит”, - крикнул Дугал одному из членов своей команды. “Погода на улице отвратительная, и я не хочу, чтобы эта веревка порвалась на мне, когда нам придется вытаскивать еще столько же, хорошо?”
  
  “Есть, сэр!” - Крикнул в ответ Пит и перетащил свое тощее тело на правый борт, чтобы закрепить рычаг и блок. Дугал Макадамс был хорошим капитаном и превосходным рыбаком, ему даже принадлежало несколько рекордов рыбной ловли. Дома у него была небольшая мастерская, где он в качестве хобби изготавливал приманки для ловли нахлыстом, и он любил море. Но он был простым человеком, который не верил в современную версию вещей, поэтому McAdams Fish & Charters поддерживала скромную деятельность, все еще осуществляемую старыми способами. Дугалу это нравилось — небольшая команда, три траулера и знакомые воды, чтобы обслуживать их.
  
  После нелепого разгрома в доме нацистов предыдущей ночью весь город гудел от возмущения по поводу расстрелов офицеров и, конечно, необъяснимого явления, которое там произошло. Более чем когда-либо, Обан был отброшен назад во времена пожаров, когда горожане требовали снести дом на Дунуаран-роуд раз и навсегда. Новостные группы со всего мира съехались в маленький прибрежный городок, чтобы разобраться в “инопланетном феномене” грязной истории дома, не говоря уже о его связи с нацизмом и оккультными практиками. Все эти темы лишь подтвердили заботу мэра о своем городе, когда он созвал собрание, чтобы выяснить масштабы фактов, выявленных недавно.
  
  Дугал был благодарен за то, что оказался на соленых водах, мирно вдали от безумия, окружавшего дом пропавшей владелицы, доктора Нины Гулд. Его жена рассказала ему об одном вспыльчивом историке, по-видимому, уроженце Обана, который недавно переехал к ней. Известие о том, что она пропала, только усилило отвращение Дугала к этому дому, который приводил его в ужас в детстве, когда нацистский солдат жил там со своим сыном Джорджем и женой-шотландкой Энджи.
  
  Это была одна из тех страшилок для маленького городка в начале 1970-х. В то время как Джордж и мальчик четыре дня были в местном охотничьем клубе, однажды утром в их подвале была найдена Энджи, ее волосы за ночь поседели. Она умерла от сердечного приступа в возрасте 31 года, и ассистент морга сказал всем, что, по выражению Энджи Филипс, этот сердечный приступ был вызван страхом. Дугал вспомнил все подспудные истории, о которых шептались его тети и родители, владельцы магазинов и родители его школьных товарищей, практически весь город. Ходили разговоры о монстрах и демонах, которые пугали его до окаменения в его тогдашнем нежном возрасте. Рассказы об экспериментах на людях, проводимых мужем Энджи, о том, что она слишком боялась сказать что-либо о его гнусных практиках, ходили по всему Обану, меняясь каждую неделю.
  
  Теперь ему было интересно, что на самом деле случилось с Энджи, потому что новый владелец дома исчез точно так же, как герр Шауб, когда занимал это проклятое место. Хотя местный агент по недвижимости опроверг слухи о том, что это место было построено над межпространственным порталом, сын Дугала и девушка молодого человека с этим не согласились. Молодая леди работала в офисе градостроителя и утверждала, что однажды наткнулась на старые чертежи нацистского дома, как его стали называть. Она сказала сыну Дугала, что на подуровне изображен большой круг, нарисованный красным, значение которого не указано в легенде ссылки. На следующий день после того, как она обнаружила это, чертежи пропали, и ее уволили по некоторым необоснованным основаниям.
  
  “Капитан! Капитан!” - услышал он вопли членов экипажа с правого борта, перегнувшихся через поручни и вглядывающихся в близость поднимающейся гряды серой пены между их судном и другим, что плыл рядом с ним. Дугал осторожно пробрался туда, где стояли люди с пепельными лицами, вопящие от возбуждения и ужаса, некоторые с тревогой указывали на них, а другие хватались за свои мобильные телефоны. Последнее было предпринято неохотно, учитывая вздымающиеся и сокрушительные волны, которые поднялись с тех пор, как появилась эта штука, угрожая уничтожить их технологию морскими брызгами.
  
  “Что это?” - Спросил Дугал, ища, куда они указывали, но ничего не увидел.
  
  “Боже мой”, - закричал один из рыбаков, широко раскрыв глаза и недоверчиво раскрыв рот. “Это больше, чем Несси!”
  
  “Да!” - сказал другой. “Я считаю, что это то самое! Это то, что они видели все это время!”
  
  “Ради всего святого, ” разглагольствовал Дугал, “ что это вы все видите?”
  
  Ему отчаянно хотелось увидеть, что за морское существо могло с таким остервенением приправлять соленых собак. Они были просто в истерике. Под натиском прилива мокрые, кричащие мужчины указали точно на то же место, но на несколько ярдов дальше, чем в прошлый раз.
  
  “Это, наверное, кит, черт возьми!” - Раздраженно сказал Дугал и взмахом руки показал, что его увольняют. Тем не менее, он в последний раз оглянулся назад.
  
  На этот раз капитан различил небольшое возвышение под поверхностью воды, отчего его сердце учащенно забилось. Сигарета безвольно выпала у него изо рта и исчезла в неглубокой воде, покрывавшей палубу.
  
  “Пресвятая матерь...” - пробормотал он, глядя на видение перед ним. “Это не кит”.
  
  Он помчался в кокпит, в то время как команда тщетно пыталась сделать хороший снимок существа, которое оставалось, почти разумно, прямо под яростными волнами, чтобы спрятаться.
  
  “Ее величество береговая охрана! Это Талисман, входи!” Дугал кричал в устройство связи, которое сжимал дрожащими руками.
  
  “Талисман", это ее величество Береговая охрана, прием”, - раздался отрывистый ответ из динамика. Дугал почувствовал облегчение, услышав столь быстрый ответ. Он кратко объяснил, что в проливе мимо Ганавана, где плавали его траулеры, было замечено нечто крайне необычного характера.
  
  “56.424906, -5.488932, зарегистрирован в 6:48 утра”, - он указал свою информацию и местоположение.
  
  “Высылаю к тебе подразделение, Талисман”, - проинформировала капитана Береговая охрана.
  
  “Спасибо тебе! Спасибо! Я полагаю, что мы наткнулись на то самое, о чем люди сообщали в Лох-Нессе десятилетиями!” добавил он неосторожно. Встреченный кратковременной тишиной по радио, он вздрогнул от своей болтовни.
  
  “Правильно….Талисман, мы расследуем это дело. Посылаю к тебе лодку, Дугал, ” проскрипел зрелый женский голос, на этот раз несколько менее профессионально. Единственное, что убедило оператора в том, что это был законный сигнал бедствия, это тот факт, что другая яхта поблизости зарегистрировала сообщение не более чем десятью минутами ранее. Яхта сообщила о большом сером гладком объекте на экранах своего гидролокатора и радара, медленно плывущем вдоль течения под ними на глубине, по оценкам, пятидесяти метров.
  
  Дугал покачал головой. Он знал, как это должно было звучать для любого рационального ума, но он не мог опровергнуть то, что видели его собственные глаза. Это, безусловно, не было судном, потому что оно наклонилось, маневрируя в воде. Кроме этого, оно напоминало человеческую форму, с неизвестным количеством отростков, прорастающих из него.
  
  “Капитан!” механик позвал его с порога сквозь шипящий гул маниакальных волн. “Нам придется послать сигнал бедствия. Эта тварь только что разгромила Вереск!”
  
  Волна паники пронзила тело Дугала при упоминании его другого траулера. Он выбежал на палубу как раз вовремя, чтобы увидеть, как его другое судно тонет под волнами, когда крики команды "Хизер" постепенно затихли под мерзким стоном гнувшейся стали и взрывающихся двигателей, которые взревели в последний раз в оглушительном реве дикого океана.
  
  Не говоря ни слова, ни вздоха, чтобы выдохнуть, экипаж "Талисмана" стоял в безмолвном шоке и почтении к своим павшим коллегам, когда вода поглотила последнюю рею. Они не хотели смотреть на своего капитана, и поэтому все они просто ждали, когда заговорит первая храбрая душа. Дугал почувствовал, как у него перехватило горло. Горе от его потери было связано не с его траулером, а с его людьми. Он знал их всех; знал их жен и детей, их семьи и их труды. Хорошие, трудолюбивые люди теперь оказались на дне океана из-за его бизнеса, так что Дугал понял, в чем дело. Он не мог удержаться от горьких слез , не заботясь о тех, кто слышал и видел, потому что он знал, что они были так же обезумевшими, как и он. На Вереске у них были друзья на всю жизнь. На Вереске у них были братья.
  
  “Я сообщу об этом”, - спокойно выдавил Дугал, его голос был полон отчаяния. Он подошел к пульту управления, чтобы сообщить по радио об инциденте, в то время как команда осталась позади, ошеломленная, их глаза осматривали поверхность бушующих вод в поисках каких-либо признаков жизни. Но от "Хизер" ничего не осталось, как будто ее никогда не существовало, ее команда молчала и отсутствовала в мире.
  
  
  Глава 31
  
  
  “Питер, прежде чем ты уйдешь, есть еще кое-что”, - обратилась Морин к Питеру Уэллсу, офицеру спасательной службы береговой охраны. Морин была пятидесятивосьмилетним ветераном службы спасения и пожизненным оператором. Пухленькая рыжеволосая бабушка двоих детей знала, как звучит розыгрыш, и то, что она дважды слышала от капитана Дугала Макадамса, было искренним.
  
  “Поторопись, нам нужно идти, Мау”, - сказал он ей, застегивая свой спасательный жилет.
  
  “Дугал Макадамс только что сообщил, что "Вереск" пошел ко дну!” - ахнула она, ее глаза расширились от недоверия к ужасным новостям. Они оба знали людей, которые работали на Макадамса в "Вереске", и на мгновение Питер был ошеломлен. Глаза Морин были мокрыми и красными еще до того, как она прекратила общение с Дугалом.
  
  “Как это произошло?” он спросил.
  
  Сначала она колебалась, но затем пробормотала: “Виновато предполагаемое существо, о котором они сообщили, так сказал Дугал”.
  
  “Что за существо могло потопить весь этот траулер менее чем за пять минут?” Питер взвизгнул, крепко схватившись рукой за голову от смехотворного заявления. Даже кит не смог бы сделать этого, не все сразу!”
  
  “Да, я знаю”, - вздохнула она сквозь носовой платок у рта. Она безнадежно покачала головой и опустила глаза в пол.
  
  “Что ж, если здесь происходит что-то подобное, я хочу увидеть это своими глазами”, - объявил Питер и, мягко коснувшись ее руки в качестве прощального подарка, вылетел за дверь и спустился по лестнице в док. Морин подошла к большому прозрачному окну, которое обрамляло океан снаружи, как ожившую картину. Она смотрела на серые пенящиеся волны, размышляя о существе, о котором болтал Дугал. Затем Морин начала неудержимо плакать.
  
  
  * * *
  
  
  Ледяные брызги соленой воды обжигали лицо Питера, когда он и трое его коллег мчались туда, где рыболовные траулеры заметили аномалию, вызвавшую гибель "Хизер".
  
  “Почти приехали!” - прокричал один из спасателей, перекрикивая шум мотора. “Мы должны начать видеть Талисман по ту сторону вон тех выпуклостей!” Он указал на огромные белые гребни волн на небольшом расстоянии. Питер все еще не мог поверить, что вся команда "Вереска" погибла. Это было нереально.
  
  Его коллега стоял рядом с ним. “Метеорологическое управление проверило спутники, и они говорят, что засекли на экранах что-то похожее на вспышку старой подводной лодки, а? Представьте это. Подводная лодка, принятая за морское чудовище!”
  
  Питер изучал выражение лица своего коллеги, ища признак шутки, но обнаружил, что тот был совершенно искренен. Он вспомнил, что во время Второй мировой войны в Обане стояли подводные лодки союзников, но то, что сейчас одна из них пересекает местные воды, было просто нелепо.
  
  “Опять же, это было бы более правдоподобным объяснением. Подводная лодка могла потопить судно, даже просто врезавшись в его корпус снизу, что объясняет, почему ”Хизер" так быстро пошла ко дну, вероятно, ее затянуло водоворотами слипстрима ", - предположил он. “Это было бы гораздо правдоподобнее, чем теория Дугала о Лох-Несском чудовище”.
  
  “Вот! Прямо по курсу!” - крикнул другой голос позади него на вздымающейся спасательной лодке.
  
  Питер смотрел перед собой, и время от времени красно-зеленый траулер мимолетно оглядывался, прежде чем снова погрузиться в стены воды, которые, казалось, поднимались и соединялись с серыми небесами над головой.
  
  “Никого не вижу!” - крикнул он.
  
  “Я знаю! На палубе никого. Они, вероятно, внизу!” - предположил другой.
  
  Но когда они приблизились, взывая к Талисману через громкоговорители и периодически включая сирены, спасательная команда поняла, что судно покинуто. Не было ни сигнальных ракет, ни ответа по радио, и, конечно же, не было размахивания руками или использования флагов для обозначения кризиса. Там просто... ничего не было.
  
  После посадки на "Талисман" четверо спасателей прочесали внутренности рыболовецкого траулера.
  
  “Ничего!”
  
  “Да, здесь тоже никого!” Они окликали друг друга, подтверждая отсутствие экипажа голосами глубокой озабоченности. Качая головами, спасатели собрались у пульта управления, где кресло пилота сильно раскачивалось без веса его пилота.
  
  Мужчины испуганно смотрели на лодку-призрак, на борт которой они поднялись. Как бы они сообщили об этом?
  
  “Я вижу, никто из вас не признает ничего странного, поэтому я просто буду первым”, - сказал Питер. “Кто-нибудь еще заметил, что колода Талисмана покрыта слизистыми остатками? И двери каждого отдельного отсека, от камбуза до головы, были разбиты?”
  
  Они все молча кивнули. Нельзя было отрицать леденящие остатки того, что выглядело как нападение.
  
  “Подводные лодки так не поступают, ребята. Мне насрать, насколько там мокро”, - признался другой спасатель.
  
  “Итак... что мы скажем властям? Я даже не могу понять, что, черт возьми, здесь произошло, ” вздохнул третий.
  
  Питер немного подумал, и от результатов его дедукции у него кровь застыла в жилах. “Возможно, я здесь немного преувеличиваю, но это пугающе похоже на действия осьминога, обволакивающего лодку, чтобы добраться до добычи внутри”.
  
  “О, Иисус, неужели?” врач скорой помощи воскликнул с насмешкой. “Питер, ты говоришь так же глупо, как Дугал Макадамс!”
  
  “Может быть, и так, но вы заметили, что Дугал Макадамс пропал? Наверное, уже на корм рыбам!” Возразил Питер. “Сумасшедший или нет, мы все знаем, что мы здесь видим, не так ли?”
  
  Сбитая с толку и слегка расстроенная всем случившимся, морская спасательная команда вернулась в Обан с тяжелым сердцем. Не одно, а целых два судна были скомпрометированы; и восемнадцать членов экипажа и шкиперов пропали в ледяных глубинах Северного моря.
  
  Это был сокрушительный шок для горожан, особенно для ближайших родственников экипажа. В Обане творилось что-то порочное, и не только в океане, но и в доме на Дунуаран-роуд. И снова, как и несколькими десятилетиями ранее, город был полон преувеличенных слухов и возвышенных историй, на этот раз касающихся пропавшего историка и гигантского осьминога, обитающего в рыбацких водах всего в двух шагах от береговой линии.
  
  Морякам была объявлена тревога на всем протяжении от Инвернесса до залива Ферт-оф-Лорн и Внутренних Гебридских островов в целом.
  
  Под бурными водами бешеного океана плавно скользила подводная лодка, направляясь на север, не подозревая о недавних катастрофах над сушей и на суше за береговой линией. Было тихо и сказочно в синей погруженной вселенной, где она скользила по течениям, не обращая внимания на шторм на поверхности. Внутри пропавший историк Обана и ее спутники пребывали в блаженном неведении о том аде, который они развязали на своем пути.
  
  Они понятия не имели, что бросание этих двух тел в рот привело в действие древний и угрожающий научный принцип, на сегодняшний день отвергаемый как миф и глупость. Она прорвала завесу, разделяющую измерения, с помощью человеческих жертвоприношений, пусть и непреднамеренных. Древние культуры, о которых говорят, что они научились этому методу “умиротворения богов”, по-видимому, были менее абсурдными, чем когда-либо думали цивилизованные теоретики. Ни Нина, ни Сэм, ни Гретхен не знали, что в тех неортодоксальных законах квантовой физики, которые предсказывали исход межпространственных сущностей на их земной план, было много правды. В конце концов, оказалось, что безумие СС имеет немалый вес.
  
  Только те, кто знаком с происхождением нацистских идеологий, могли бы понять возможности и цель, казалось бы, диковинных практик, таких как человеческие жертвоприношения и скрещивание “богов” с помощью сложной и таинственной науки. Она существовала в семье Шауб, просачиваясь через несколько поколений, и почти исчезла, прежде чем последнее поколение почитало своих немецких и американских предков, так что догма возродилась во всей своей красе.
  
  Неподвижными глазами, уставившимися в пространство где-то между полом и койками, доктор Ричард Филипс сидел, размышляя об успехе эксперимента, который он провел, оставшись в одиночестве в подвале. Агрессивная секретарша Маклафлина хорошо послужила приманкой для того, что было порождено ослепительным хлопком портала всего за несколько часов до этого, когда дом на Дунуаран-роуд озарился, как солнце. Он задавался вопросом, что стало бы с Сэмом Кливом и его окровавленной ногой, если бы он, Филипс, не накормил существо под субмариной безвольным, живым телом женщины, пока остальные были на кухне.
  
  Затем он посмотрел на остальных троих, обсуждая их назначение и заботясь о ране Сэма. Доктор Филипс сожалел о своих действиях сейчас, но он был слишком близко, чтобы прервать свою миссию. Как и большинству людей, с которыми он подружился раньше, ему придется избегать привязанности к ним, чтобы избавить себя от моральной головоломки, которая, без сомнения, аукнется ему, когда придет время.
  
  У него внезапно громко перехватило дыхание, как будто его внутренние мысли проявились физически. Ричард Филипс знал, что должен ставить свою работу выше потребности в дружбе. Он сделал бы это не только ради собственной репутации, но и ради своих великих предков. Ричард сделал бы это, чтобы восстановить работу высшего офицера СС Генриха Манфреда Шауба и отца Шауба, американца Говарда Филипса Лавкрафта, который невольно зачал Генриха от Сабины Шауб, коллеги-писателя по книжномутуру в Род-Айленде в начале 1930-х годов.
  
  Ричард Филипс был непреклонен в прославлении так называемых заблуждений двух своих предков и доказал миру, с немалой долей личного удовлетворения, что их слова и действия вовсе не были безумными или гротескными. Он хотел показать миру, что эти люди, как и он, были инновационными мыслителями, опередившими свое время. Его собственные эксперименты теперь оказались успешными, и он не мог дождаться, когда присоединится к наставнику своего деда, Альфреду Майнеру, в Венеции для открытия окончательного пересечения.
  
  Но сейчас он был просто академиком с несколькими интересными лекциями, убегающим от властей с жертвенными агнцами из игры Black Sun's end. Им нужно было заставить Клива замолчать, чтобы предотвратить возможную публикацию книги, разоблачающей другую преступную организацию. Им нужно было уничтожить Гулда, чтобы Ренатус не изменил своей лояльности. Что касается жены убитого архитектора Ковчега, Мюллер… ну, ей просто не повезло по ассоциации.
  
  По крайней мере, он успешно восстановил книги, которые отсутствовали в Библиотеке запрещенных книг, и перевозил их обратно, чтобы дополнить коды, которые ему и Майнеру были нужны для облегчения их гротескного дизайна. Однако одна вещь, которая его не устраивала, заключалась в том, что водный обитатель какого-то адского внешнего мира, которого он непреднамеренно призвал, был на свободе в Северном море, возможно, следуя за тем самым судном, у которого он гнездился во рту.
  
  
  Глава 32
  
  
  На этот раз дождь немного утих. Прошло четыре дня с тех пор, как Пердью и Агата сравнили астрономические указатели со шпилями древних сокровищ Венеции из камня и кирпича. Они, между собой, использовали расположение определенных вершин, выровненных по созвездиям, чтобы нарисовать карту, которая привела бы их к предполагаемому захоронению античной библиотеки. В конце концов, это был гениальный ход для хранителей литературного мавзолея в средние века - спрятать его среди звезд. Вечно существующая, это была единственная карта, которую не мог украсть или испортить ни один человек.
  
  Агата и ее брат разложили свое снаряжение для дайвинга и подготовили водонепроницаемые фонарики для путешествия в подводный мир под Венецией. Другой блестящей, хотя и непреднамеренной, мерой безопасности для запрещенной библиотеки, безусловно, было состояние воды в каналах. Находиться под водой было чрезвычайно опасно для любого, кто не был с головы до ног одет в защитное снаряжение, из-за загрязнения и токсичности воды. Пердью заверил, что их водолазное снаряжение изготовлено из самого прочного изоляционного материала , который предотвратит попадание на их тела любых загрязняющих веществ Венеции.
  
  Еще на шаг приблизившись к концу света, но с огромным грузом на плечах, Пердью молча праздновал технологические аспекты "Лонгинуса", который он, наконец, завершил прошлой ночью. Стресс от выполнения этого задания сильно мешал ему сосредоточиться на поиске скрытой библиотеки, чтобы получить и, в конечном счете, изменить информацию, которую искал Майнер, тем самым исказив его молекулярный терроризм так, чтобы он никогда не увидел никакого свершения.
  
  Пердью видел опасения своей сестры, но, если не считать того, что он подсыпал ей в печенье косточек, он не знал, как ее успокоить. Мысль о плавании под темной и незнакомой водой, где покоились разбитые статуи, обломки, а в некоторых местах и целые фундаменты, была для нее непосильной.
  
  “Агата”, - начал он, пытаясь произнести ободряющую речь, но она закрыла глаза, опустила голову и подняла к нему руку. Ее жест, призывающий его не беспокоиться, был типичным. Агата Пердью была не из тех, кого можно уговаривать или раскачивать. Она была из тех женщин, которые закусывают губу и страдают внутри, и никакие сладкие разговоры не могли заставить ее передумать, что ее фобия была неизбежна. Она была слишком умна, чтобы позволить даже эмоциональному аспекту его усилий проникнуть сквозь ее цинизм.
  
  “У тебя есть лазер?” она спросила прямо, эффективно скрывая свое растущее беспокойство.
  
  “Да, вот”, - мягко сказал он и передал сестре свой лазерный резак размером с ручку, который превращался в термодетектор и радарное устройство. Она сунула его во встроенный карман на молнии на бедре, туго натянув поверх термокостюма. Она не участвовала в незаконных приключениях со своим братом с тех пор, как они взобрались на крепостные стены штаб-квартиры бригады отступников, чтобы украсть Лонгин. И этот риск опасности, вооруженных людей с точной стрельбой, был намного предпочтительнее безмолвной тьмы подводных населенных каналов.
  
  Они отправились в путь незадолго до полуночи. Пердью все еще не спал с тех пор, как ему пришлось председательствовать на погребении Изаака Гелденхейса, последней жертвы потока серийных убийств, совершенных против членов совета. Пердью нашел все это удивительно целесообразным. Его не забавляло то, как совет теперь диктовал условия его существования, как члены хитроумно сделали его лидером "Черного солнца", чтобы он не причинил вреда организации под покровительственным присмотром назначенных им советников и персонала. Для него смерть гнусных старых ублюдков была вполне целесообразной, на самом деле, и он почти хотел, чтобы именно ему пришла в голову эта великолепная идея.
  
  И все же он должен был выполнять свои обязанности Рената и присутствовать на каждой церемонии погребения в затонувших покоях дома Черного Солнца в Бельгии. Роскошные катакомбы были построены специально для этой цели и имели ниши для мемориальных досок и урн на северной стороне и внутри южной стены, гробницы для гробов. Она по-прежнему содержалась в стиле старого света, со здоровым сочетанием технологий и лазерного сканирования для обнаружения движения, просто чтобы напомнить посетителям, что, в конце концов, на дворе двадцать первый век.
  
  “Как бы я ни любила романтическую готическую обстановку этого города, я должна признать, что эксцентричность водных улиц немного выходит за мои рамки”, - прошептала Агата, переходя на бег трусцой, чтобы не отставать от своего решительного брата. Он был удивлен ее простым красноречием жалобы, но он нашел ее робость освежающей для разнообразия. Это заставляло ее казаться почти… человек.
  
  “Я думаю, что это прекрасно, старушка. Вы должны забыть о воде и окунуться в древность, в искусство города. Посмотри на гондолы, понюхай кухню, послушай замысловатое классическое звучание музыки, моя дорогая. Нигде больше в мире вы не найдете такого точного сочетания ощущений. Это то, чем можно насладиться”, - улыбнулся он. Она посмотрела на Пердью. В тот момент он был почти похож на самого себя. Это озорное выражение лица и поза беззаботной непобедимости тлели под его кожей, и как бы она ни ненавидела иногда его озорную вспыльчивость, было приятно видеть его таким.
  
  Несколько минут спустя они проплыли вдоль Рио-деи-Толентини на маленькой лодке, которую Пердью взял напрокат у Томаса Карлоса, туроператора и владельца гондолы, с которым он подружился несколько дней назад. В безмятежном полуночном воздухе было почти волшебно видеть горящие лампы, лениво раскачивающиеся над гондолами, и мягкий свет, освещающий старые каменные дворики, где между трех- и четырехэтажными зданиями, расположенными по бокам от воды, раздавались веселые голоса. Аромат жасмина и свежеиспеченного хлеба пропитал все вокруг, когда Агата и Дейв Пердью приблизились к точке входа на маркерной карте планшета.
  
  “Смотри!” Сказала Агата, указывая на здание слева от них. “Это Библиотека. Разве не было бы иронией, если бы Библиотека запрещенных книг располагалась именно там, под настоящей библиотекой ”, - изумилась она. Пердью кивнул в знак согласия. Это было бы своего рода случайностью, если бы это было так, но его картографическая система была почти на 100 процентов правильной, и она вообще не привела их к реальной библиотеке. На самом деле, им предстояло пройти мимо нее еще довольно большое расстояние.
  
  В конце концов, в поле зрения появился главный вход в Университет Ка'Фоскари. Согласно последней астрономической карте, на планшете Пердью было рассчитано, что они должны опуститься ниже, недалеко от Сестьере Дорсодуро, архитектурно красивого сооружения из белого камня, отражающего белое здание университета в непосредственной близости.
  
  “Просто остерегайся любопытных глаз. Это самая темная часть моста, которую я могу найти, но мы должны медленно погружаться и стараться не шуметь, ” прошептал Пердью. Его сестра кивнула, бросив взгляд на неподвижную черноту канала, которая скоро поглотит ее. “Агата”, - его голос пронзил ее страхи, и она бросила испуганный взгляд на своего брата.
  
  “Дэвид, ты понимаешь, что в ближайшем будущем Венеция может стать современной Атлантидой?” спросила она роботизированным тоном, который намекал на ее растущее опасение по поводу погружения. “Как будто Адриатическое море только и ждет подходящего момента, чтобы поглотить его и спрятать навсегда. И такие люди, как ты, Нина и Сэм, будут искать ее через несколько тысяч лет ”.
  
  Он нежно положил руку на трясущиеся плечи своей сестры: “Там, внизу, тебе ничто не помешает, хорошо? Поверьте мне, я видел каналы под водой. Это просто мрак, грязь и древние куски окаменевшего дерева, вросшие в глину, чтобы поддерживать здания, ” он улыбнулся, стараясь говорить как можно спокойнее и беззаботнее. “Теперь мы должны найти Библиотеку Запрещенных книг, мой дорогой брат или сестра, иначе весь мир, каким мы его знаем, будет уничтожен”.
  
  Под прикрытием моста она стояла неподвижно, ее глаза застыли в созерцании. В слабом свете близлежащих зданий Агата выглядела как предзнаменование смерти, ее высокая и тощая фигура была обтекаема черным ПВХ и резиной, а ее светлые волосы дико сияли, как ореол безумия вокруг ее бледного лица. Ее слова, похожие на приговор, донеслись до Пердью, когда он начал погружаться в канал, пробивая поверхность ногами.
  
  “Что за странные у тебя представления, Дэвид. На самом деле, если бы мы не осуществили этот план, мир был бы в полной безопасности. И все же ты думаешь, что все наоборот? Если мы оставим библиотеку там, где она находится, в ее водяной могиле, неизвестной и затерянной в мифах, у Майнера никогда не будет своего соединения, чтобы убить мир, ” ровным голосом продекламировала она. Ее взгляд внезапно метнулся к нему: “Почему ты всегда должен накапливать силу только потому, что она в пределах твоей досягаемости, Дэвид? Все твои поиски опасных вещей и обещанной ими силы, вещей, на которые ты в конечном итоге претендовал, куда они тебя привели?”
  
  “Вряд ли сейчас подходящее время, Агата”, - настаивал он, все больше хмурясь, стремясь исчезнуть с поверхности, но он знал, что ее нужно убедить, по крайней мере, ответить. Он знал свою сестру. Она будет оставаться на месте, безразличная к мысли быть арестованной или схваченной, пока не получит удовлетворительной причины. И он испытал на себе ее упорство в самое неподходящее время. “Мы должны идти. Я объясню позже.”
  
  “Сейчас ты все объяснишь”.
  
  “Господи, Агата!”
  
  “Итак, Дэвид”.
  
  “Если у меня будет формула, в которой нуждается Мейнер, у меня будет рычаг воздействия”, - признался он, нехарактерно взбешенный возможным разоблачением.
  
  “Рычаг для чего?” - спросила она.
  
  “Все, что может с нами случиться, от чего нам нужно избавиться, конечно. Ничего конкретного, ” нетерпеливо прошипел он. “А теперь пойдем, поехали!”
  
  “Если бы ты не отправился на раскопки злых вещей, которые должны были остаться погребенными, Дэвид, тебе не понадобились бы рычаги воздействия на жизни твоих сообщников, ты понимаешь?” - возразила она.
  
  “Я знаю об этом! Но спорить об ущербе, уже нанесенном за несколько лет неправильного суждения, излишне. Мы должны разобраться с нашей ситуацией здесь и сейчас, в первую очередь. Пусть обвинения и “я же тебе говорил” придут позже, после того, как я вытащу нас всех из неприятностей, в которые ввергли нас мои экскурсии! ” взмолился он, оглядываясь в поисках каких-либо признаков обнаружения. “По сути, мне нужно извлечь что-то злое, чтобы уничтожить абсолютное зло, и я не могу сделать это без тебя”.
  
  Это была правда. Он не смог бы получить доступ к скрытым знаниям столетий без помощи женщины, которую он спас из когтей совета и его больного, извращенного старого братства. Его исследование открыло ему многое с тех пор, как он поговорил с Майнером, как бы ему ни было больно. В преданиях о Библиотеке запрещенных книг рассказывалось о хранителе, который должен был постоянно присутствовать, о страже, который не позволил бы ознакомиться со знанием под угрозой смерти.
  
  Не прошло и двух дней, как он узнал, почему сестра, которую он освободил от Изаака Гелденхейса, была не в себе. Генетически и биологически она была такой, но Агата Пердью, с которой он провел свое младенчество и раннее детство, исчезла. Промытая мозгами Орденом Черного Солнца по приказу совета, она была восстановлена после смерти мозга в подвале комнаты ужасов Блума. Едва живая, она была немедленно введена той же вакцине, которую доктор Альфред Майнер десятилетиями вводил членам совета.
  
  Это было удивительное вещество, если отбросить все медицинские и молекулярные подробности, которому удавалось поддерживать функцию синапсов даже после того, как разрушение клеток обычно приводило к остановке нервной деятельности. Женщину, находящуюся в коматозном состоянии, лечили соком бессмертия Мейнера, но с добавлением ингредиента — психологического изменения. С помощью подсознательного программирования она была подвергнута нацистской доктрине двадцать четыре часа в сутки, помимо обучения корректировке поведения. Последнее привело к появлению отличного побочного продукта СС и его очарования.
  
  Агата Пердью была окончательно избавлена от своих запретов на убийство.
  
  
  Глава 33
  
  
  Агата просто смотрела на Пердью своими большими выпученными глазами, ее разум просчитывал риски, вознаграждения, сроки, результаты. Он глазами умолял ее довериться ему в последний раз, и она могла разглядеть его искренность. Внезапно ее ноги зашевелились. Пердью вздохнул с явным облегчением, когда она присоединилась к нему на поросшем мхом выступе, пока он медленно погружал свое тело в холодную темную воду. В его теле бурлил адреналин, когда они готовились ко дну. Казалось, что он все-таки не утратил своей старой склонности к приключениям, но он не собирался делиться этой информацией с Агатой. Она все еще слишком неохотно присоединялась к его преследованию, чтобы знать, что он делал это не совсем по необходимости.
  
  “Просто держись за веревку. Вода недостаточно глубока, чтобы не было видно нашего света, поэтому, как только мы погрузимся, я переберусь под здание ”, - сказал он ей. Агата слушала, широко раскрыв глаза, и, по правде говоря, Пердью понятия не имел, было ли ее внимание приковано к нему или к кошмарным мыслям, которые она таила о погружении.
  
  “Дэвид, чертова вода не проникает глубже пяти метров”, - напомнила она ему с немалой долей раздражения в своем жестком шепоте. “Как, черт возьми, запретная библиотека может оказаться под водой? Посмотри на это! Я, вероятно, смог бы увидеть дно канала, если бы направил свой фонарь прямо вниз ”.
  
  “Просто следуй за мной, Агата. Я знаю, что делать”, - вздохнул Пердью. С неохотой, еще раз, Агата потащила свое дрожащее тело за своим братом, всегда помогавшим в его странных исследованиях. Надеясь на лучшее и ожидая абсолютно худшего, она проследила за рябью там, где его голова только что исчезла под поверхностью грязной воды. Схватившись за веревку, которой Пердью привязал их обоих, Агата начала грести в темной, холодной жидкости. Подобно ужасной утробе, это окутало ее и ввело в забвение, в котором она пребывала до рождения, только на этот раз она осознавала это, и это было глубоко неприятно ее воображению и его представлениям.
  
  Точно так же, как днем в той проклятой лагуне, она почувствовала себя почти вынужденной включить фонарик, чтобы увидеть, что лежит под ней, всего в нескольких футах ниже. Только свет ее брата освещал их путь сквозь затемненную воду, не достигая намного дальше, чем в радиусе одного метра с каждой стороны. Она не могла придумать никакой ощутимой причины, по которой ей приходилось это терпеть. Ее брат раздражал ее больше, чем когда-либо. Как бы она ни пыталась снова насладиться его обществом, он почему-то раздражал ее. Находясь в его компании, она постоянно ловила себя на том, что мысленно возвращается к своей юности, к тому, как он ее предал. Видения Африки и ее покинутости всплывали снова и снова без повода, заставляя ее злиться на него и на тот факт, что он позволил ее дяде оставить ее в таком нежном возрасте. Когда она действительно подумала об этом, она предположила, что ее брат тогда был замешан во всем этом. Очевидно, что, будучи более слабым братом или сестрой с менее ясным умом, он чувствовал себя запуганным ею и, в конечном счете, хотел избавиться от нее, чтобы все внимание и деньги достались ему. Теперь он снова играл в господа и спасителя ее судьбы, и она ненавидела это.
  
  Они скользнули вправо. Агата старалась не сводить глаз с Пердью, просто чтобы не видеть огромные столбы из вяза и лиственницы, которые выглядели как одинокие перекрытия, деревянные плоты, на которых держались конструкции наверху. Судя по положению, в котором они находились, она отметила, что сейчас они плавают под Университетом Ка'Фоскари. Теперь для нее было безопасно включить свет, хотя она была не уверена в том, что хотела увидеть здесь, внизу.
  
  Почти разочарованная этим открытием, Агата увидела не более чем грязную воду, наполненную плавающими частицами, которые поднимались при движении дрыгающих ног Пардью. Пока что перед ними была только молочно-коричневая тьма. Ее разум бурлил от смешанных эмоций и очень слабого намека на радостное возбуждение от того, что они найдут. Согласно расшифрованной ими карте, в Библиотеку Запрещенных книг можно было попасть через туннель, вырытый жителями Дорсодуро во время Второй мировой войны. Именно во время этого побега из-под нацистского гнета наверху, когда Муссолини был в сговоре с Гитлером, Джузеппе Тавичи и его коллеги-венецианцы обнаружили то, что он назвал “залом проклятой магии” в своих мемуарах, позже сохраненных СС, а впоследствии и Орденом Черного солнца.
  
  Оттуда информация просочилась к потомкам убитого Тавичи в 1949 году посредством его записей, и именно так источники МИ-6 собрали разведданные о ее прежнем существовании, будь то миф или нет. Ранее воспринимавшаяся как возможная угроза Европейскому альянсу с его тайными хранителями и эксцентричными персонажами, вовлеченными в поиски места, информация и шумиха вокруг запрещенной библиотеки в конечном итоге канули в историческую неизвестность.
  
  Только самые стойкие из обеих фракций Второй мировой войны знали о существовании зала проклятой магии, поэтому Патрик Смит и совет обладали знаниями о нем. Пердью был заинтригован тем, что могло храниться в библиотеке, и он не мог продвигаться вперед достаточно быстро, стремясь найти туннель под университетом. Под напором загрязненной воды он поднял перед собой планшет размером с ладонь и жестом попросил Агату остановиться, пока он определяет следующий маркер.
  
  В коричневой смеси света и ночи они парили, как призраки. Голубое пятно пульсировало на маленьком экране, окрашивая лазурный ореол вокруг руки Пердью в воде. Он кивнул своей сестре и показал ей поднятый большой палец. Она кивнула. Они прошли вдоль ряда грязных черных опорных столбов, глубже под зданием, и Агата постепенно начала понимать отвращение Нины Гулд к замкнутым пространствам. Мысль о том, что целое здание парит менее чем в двух метрах над ней, удерживаемое там только по милости вековых кусков гнилого дерева, погруженных ни в что иное, как ил и осадок, выбивала ее из колеи все больше и больше по мере их продвижения. Что, если эта штука просто упала на них? Ее сердце подпрыгнуло, и она ускорила шаг, чтобы приблизиться к своему брату, причина чего ускользала от нее. Не было ничего, от чего его близость могла бы спасти ее, не говоря уже о рушащемся здании.
  
  Он остановился, и она почти налетела на него. Под его коленом, которое теперь прочно увязло в скользкой глине и иле, океанское дно приподнималось замедленными движениями, завихряясь частицами песка и водорослей. На мгновение показалось, что Пердью собирается окутаться землей, как плащом, но затем Агата заметила, что он наклонился вперед, в темноту. Она нахмурилась при виде этого. Между прогнившими старыми столбами не было ничего, кроме пространств, через которые они двигались, но теперь ее брат касался чего-то, чего там не было.
  
  Пердью протянул руку между двумя стойками, где должно было быть свободное место, но его осторожные ладони уперлись в невидимую стену. Агата, совершенно очарованная странностью, медленно приближалась, неохотно ожидая того, что могло выскочить оттуда, где копался ее брат. При ближайшем рассмотрении она была поражена, увидев, что между столбами была сплошная стена, замаскированная грязным осадком, который придавал ей вид простой водной массы.
  
  Очень впечатленный собой, Пердью должен был сначала повернуться и самоуверенно взглянуть на нее, просто чтобы убедиться, что она оценила его изобретательность. Агата жестом вызвала медленные аплодисменты и покачала головой, давая ему этот момент. Пердью улыбнулся и обратил свое внимание на похожий на пещеру вход под слоем ила, который он смыл. С фонариками, ярко показывающими путь, по которому они продвигались в туннель из камня и геологических отложений, который был вырыт много десятилетий назад отчаявшимися людьми. На скальных стенах рядом с ними все еще можно было разглядеть глубокие следы тяжелых ручных инструментов там, где туннель постепенно разрушался, чтобы углубиться в субаллювиальный камень.
  
  Венеция и окружающая ее геология на самом деле не обладали каменным веществом как таковым, но, по-видимому, там время от времени появлялись выступы тектонических плит, которые пробивались сквозь рыхлое океанское дно. Кроме того, с историей, охватывающей несколько столетий, Венеция вполне могла иметь под собой камень, лежащий ближе к поверхности. Не было никакого способа узнать, что на самом деле находится под такими допотопными сооружениями.
  
  Агата изо всех сил старалась не обращать внимания на сужающуюся горловину скалы и грязную воду, тянущую ее вниз, но инстинкты угрожали повергнуть ее в панику. Коридор, казалось, длился вечно, и она теряла самообладание, даже прекрасно понимая, что истерика ничего ей не даст, а заодно и убьет ее в процессе. Пердью замедлился, снова раздражая свою сестру, действуя как пробка, перекрывающая слив. Он указал на стену прямо перед входом в перекресток, которого они достигли.
  
  На камне теми же инструментами было выгравировано слово ARC. Они обменялись озадаченными взглядами и пожали плечами, задаваясь вопросом, какое отношение это место имело к КОВЧЕГУ, строительство которого планировалось примерно в те же сроки, что и прокладка туннеля. Это было интересное развитие событий для семьи Пердью. Они оба придерживались одной и той же идеи. Возможно, это было запланировано как оригинальный КОВЧЕГ?
  
  От перекрестка был единственный путь наверх, все еще извиваясь по каменному туннелю. Сначала устье их нынешнего туннеля выглядело как каменный тупик, но при ближайшем рассмотрении это была просто труба, в которую они должны были войти, а оттуда подняться наверх. Агата ненавидела это маленькое пространство, которое, она даже не была уверена, приведет их куда-нибудь, прежде чем у них закончится кислород, но она должна была завершить путешествие. Теперь не было смысла поворачивать назад. Единственным утешением было то, что вход в каменную трубу возвышался над уровнем воды, что спасло Агату от еще одной минуты в опасной коричневой жиже.
  
  Они сняли маски в замкнутом пространстве трубчатого трубопровода, на их лицах отразилось напряжение от плавания в гротескных тенях, которые фонарики отбрасывали на их лица при каждом движении.
  
  “Видишь? Это было не так уж плохо, не так ли?” Пердью ухмыльнулся.
  
  “Нет, я согласен. Это было просто потрясающе. Мы должны сделать это снова в ближайшее время ”, - отрезала она, пыхтя от облегчения, а не от усталости. Ее брат усмехнулся ее саркастическому ответу и снова проверил свой планшет, слегка расширив его движением большого пальца. Большие голубые глаза Агаты молча наблюдали за процессом, пока размеры и отметки отражались на ее мокром лице. “Я не эксперт, Дэвид, но я бы предположил, что следующим шагом должен быть этот туннель. Кажется, это единственное логичное направление, не так ли?”
  
  Он только ухмыльнулся на ее детское замечание и продолжил проверять экран на предмет их следующего возможного маршрута. “Вы были бы в восторге, узнав, что прямо над этой трубой мы должны быть на красной точке”.
  
  Она знала, что это значит. Красная точка, как они разработали схему после ввода всей информации, была ground zero - самой библиотекой. Наконец-то их трудоемкое кодирование и расшифровка, вычисления, пересчет и формулировка в дни разочарования принесли бы свои плоды. Опытные альпинисты, они оба быстро преодолели узкий туннель, просто втиснув свои тела между двумя противоположными сторонами каменной трубы и постепенно продвигаясь вверх. Они посмеялись над этим усилием, поскольку оба вспомнили, как их мать порола их за то, что они пачкали дверные косяки грязными босыми ногами, забираясь наверх таким же образом.
  
  На вершине уютного вертикального канала Пердью выкатились за бортик, и когда они сели, чтобы оглядеться, у них от изумления отвисла челюсть.
  
  
  Глава 34
  
  
  “Стой спокойно, Сэм. Это последняя перевязка, ” сказала Нина. Сэм стонал больше, чем надеялся, хотя бы для того, чтобы выглядеть крутым, но к этому моменту он уже отказался от необходимости быть мужественным. Ему было больно, очень больно, и он слишком устал, чтобы прилагать больше усилий.
  
  “Почему у нас никогда не бывает алкоголя, когда он нам нужен?” он пожаловался сквозь стиснутые зубы.
  
  “Да, история моей жизни”, - согласилась Нина, закончив перевязывать быстро ухудшающуюся пулевую рану на ноге Сэма. “Доктор Филипс, вы очарованы этими книгами больше, чем я, и это о чем-то говорит. Вы уже нашли там что-нибудь ценное для нас? Какое отношение эти книги имеют к Библиотеке запрещенных книг?”
  
  Сначала он выглядел ошеломленным, когда понял, что обращаются к нему. Окруженный коллекцией старых книг Нины, он поднял глаза, чтобы сформулировать надлежащий ответ. Немного неуверенно заикаясь, он ответил: “Ну, из того, что я здесь вижу, у большинства из этих книг есть одна общая черта. На них нет названия издательства, ISBN или подобной идентификации. Конечно, я не имею в виду очевидные журналы и тому подобное.” Нина и Сэм кивнули, желая услышать остальную часть его находок.
  
  “Судя по тому, что я вижу во всех произведениях, помимо предмета ... ”
  
  “Боже, Пасти действительно не торопится, чтобы добраться до сути, не так ли?” Сэм заметил Нине сквозь поджатые губы. Ее плечи затряслись от приглушенного смешка.
  
  “Заключается в том, что несколько глав этих книг каждый раз обрываются на середине предложения, каждая отдельная”, - нахмурился Ричард Филипс. “Это довольно странно, но, с другой стороны, этот интересный кодекс говорит нам, что половина предложений завершена… если знать, где искать.”
  
  “Библиотека запрещенных книг”, - кивнула Нина.
  
  “Именно. Скрытая библиотека хранит остальную информацию, изложенную в этих главах, в этих книгах. У каждого из них, по своему предмету, где-то в библиотеке есть помощник, который дополняет информацию. И как только каждые два партнера объединяются, раскрывается полный код.”
  
  “В чужих руках это дерьмо стало бы концом света, ты знаешь”, - сказал Сэм. Его голос становился немного слабее, но он натянул одеяло до ушей и со вздохом погрузился в его теплые защитные складки. Нина выглядела обеспокоенной, но где-то под ее заботой ее преследовало другое чувство. Сэм расшифровал это как своего рода грусть, возможно, даже меланхолию. Это заставило его почувствовать такую жалость к ней, потому что он знал, что она скучала по своему дому и жизни в безвестности, которой она так желала, снова уничтоженной им и Пердью.
  
  “О чем эта отвратительная вещь, доктор Филипс?” - Спросил Сэм.
  
  Нина вздернула нос и повернула голову с почти неслышным ”Господи".
  
  “Я вижу, это пугает тебя так же сильно, как и меня, да?” Сэм рассказал ей.
  
  Доктор Ричард Филипс согласился, но, в отличие от своих товарищей, он не побоялся взять в руки так называемую книгу о пауках из ночных кошмаров Нины и Гретхен. “Да, это довольно ужасно, верно?”
  
  “Вполне”, - усмехнулась Нина, пораженная его спокойным изучением гротескной человеческой кожи и волос, покрывавших книгу.
  
  “Он выглядит пугающе похожим на моего учителя естествознания в 11-м классе, мистера Иннсворта”, - попытался пошутить академик с бледным лицом в своей сухой манере. Это зацепило Сэма, но Нина все еще зациклилась на “это выглядит”. Ричард открыл книгу и быстро пролистал ее, просматривая содержимое по всей странице. “Это книга поклонения одному из основных древних богов, которых СС пытались пересечь здесь, в основном Аргатуле. Я не знаком с этой книгой, но, судя по написаниям в каждой главе разных авторов, она, похоже, водная, независимо от того, на каком языке или рукой они были написаны, ”
  
  “Пожалуйста, не говори "язык или рука", когда обсуждаешь эту трупную книгу, Ричард”, - вздохнула Нина, к его удовольствию.
  
  “Мы бы хотели помешать этому прийти в гости, поверь мне”, - Ричард дико задрожал, чтобы передать то, что он читал об Аргатуле, его глаза были прикованы к странице, на которой он был. Он посмотрел на Нину: “Но, Боже мой, разве это не было бы великолепным зрелищем!”
  
  Сэм приподнял бровь. На лице Нины отразилось отвращение. Это заставило бледнокожего лектора вернуться к чтению, и он снова замолчал.
  
  “Я собираюсь посмотреть, смогу ли я найти какие-нибудь консервы, которые нас не убьют”, - сказала Нина и направилась на камбуз.
  
  Два часа спустя Сэм тяжело дышал, свернувшись калачиком на угловой койке, погружаясь в сон, пока лязгающий корпус и булькающие вентиляционные отверстия исполняли колыбельную.
  
  На дальней койке доктор Ричард Филипс был занят чтением старого журнала, который он нашел в одном из ящиков, в то время как Гретхен выполняла обязанности лоцмана, благодаря настоянию своего покойного мужа, чтобы она разбиралась в морских механизмах. Она никогда не знала, почему он был так непреклонен, но в последнее время, со всеми новыми разоблачениями о нацистах и глупой удачей в виде водного военного судна как их единственного спасения, она начала понимать, почему он сказал ей, что такое умение пойдет ей на пользу, когда “дерьмо ударило по вентилятору.”Это была еще одна вещь, истинное значение которой она осознала только в последние несколько дней.
  
  Теперь ей было ясно, что ее любимый муж знал больше, чем строительство и дизайн зданий. Было кое-что, над чем он работал в Италии — то, о чем он никогда не мог ей рассказать, — что заставило его проинструктировать свою жену таким образом, чтобы она делала это только из любви и слепой веры в то, что ее муж не был склонен к безумию. Теперь Гретхен Мюллер знала, что его смерть, вероятно, все-таки не была несчастным случаем. То, что он приготовил для нее, было просто слишком случайным.
  
  Были и другие странные совпадения, связанные с лектором, агентом по недвижимости и сюрреалистическим открытием подводной лодки времен Второй мировой войны под новым домом ее старого друга. Гретхен нахмурилась про себя, проверяя уровень заряда батареи и водорода. Впервые с тех пор, как она увлеклась доктором Филипсом и его доктринами, и с тех пор, как она воссоединилась с Ниной Гулд, она осознала некоторую форму закономерности. Как будто все они были пешками на чьей-то шахматной доске. Почему еще каждый из них занимался теми профессиями, которыми он был, и случайно оказался в определенных местах в определенное время, чтобы объединиться в силу необходимости.
  
  “Гретч, куда мы направляемся с этой штукой?” - Спросила Нина у своей подруги, когда две женщины присели передохнуть.
  
  “Мы должны были отправиться в Венецию, но дизель никогда бы не выдержал. И мы слишком далеко от ближайшего гаража, чтобы его заполнить, ” серьезно вздохнула Гретхен, скрывая свою шутку ровно настолько, чтобы Нина поняла и со смешком хлопнула ее по руке.
  
  “Ты хоть представляешь, какой чести мы должны удостоиться?” Гретхен просияла.
  
  “Я чувствую себя немного не в своей тарелке прямо сейчас. Почему?” Спросила Нина.
  
  “Ты хоть представляешь, что это за подводная лодка, Нина? Боже мой, тебе это понравится… в настоящее время мы пересекаем Северное море на легендарном HMS Trident, куколка!” Гретхен взволнованно вскрикнула.
  
  “Трезубец”, - повторила Нина, пытаясь зарегистрировать название в своих исторических архивах. “Не та ли это подводная лодка, на борту которой во время Второй мировой войны был детеныш оленихи?”
  
  Гретхен посмотрела на Нину с неуверенным весельем: “Э, что?”
  
  “Да, ее величество корабль "Трайдент" получил в подарок от русских оленью лань. Я тебя не обсираю, ” улыбнулась Нина. “Это был своего рода дипломатический жест, чтобы отпраздновать союз России и Великобритании во время войны. Они держали маленькую лань в качестве домашнего животного на этой самой подводной лодке, если это действительно она. Однако большинство из них к настоящему времени списаны, проданы на металлолом или уничтожены. Ты уверен?”
  
  “Черт возьми, да! Видишь? N52, номер Трезубца, ” хихикнула Гретч и бросила ей журналы навигатора, отвечающего за пеленг и стратегию атаки. “И...” Гретхен ухмыльнулась, “там сказано, что коммандер Джеймс Гордон Гулд был командиром этой машины, когда она вылетела из Обана в свой первый патруль 27 октября 1939 года!”
  
  “Что? Неужели?” Нина изумилась. “Представь, если бы он был моим родственником. Я должен был бы разобраться с этим, Гретч! Это просто охуенно!”
  
  “Точно! Что это за совпадение? Я думаю, это сюрреалистическая синхронность на протяжении десятилетий. Та самая подводная лодка, которой он командовал, оказалась тайно спрятанной под тем самым домом, который вы случайно купили, даже ничего не зная об этом!” Воскликнула Гретхен с капризной улыбкой.
  
  Для разнообразия Нина была ошарашена и в хорошем смысле заинтригована.
  
  Снаружи чудовищного стального судна жуткие лязгающие звуки постоянно пугали обитателей, испытывая их нервы незнакомыми привычками. У них не было еды и очень мало выпивки, благодаря тому, что Нина быстро сообразила захватить шесть банок чистой шотландской натуральной минеральной воды, которая была у нее на кухонном столе, прежде чем они отправились за книгами на чердак.
  
  “Наше собственное топливо на исходе. Где мы сейчас?” - спросила она Гретхен.
  
  “Тем, что указывают приборы… и я не знаю, насколько они эффективны… сейчас мы должны быть как раз за северной оконечностью Керкуолла, а потом я отвезу ее на юг, к материку, ” со всей искренностью объяснила Гретхен.
  
  Нина задумалась о маршруте. Было бы бесполезно продолжать путь в Тирсхавн только для того, чтобы долететь до Амстердама, куда они сначала направлялись, прежде чем поняли, что расстояние было просто слишком велико. Было бы лучше держаться подальше от ледяных вод и оставаться в знакомых течениях Северного моря. Она быстро заморгала, пока ее мысленная карта вычерчивала их наилучший маршрут.
  
  “Если мы сможем добраться до Абердина, мы сможем составить план, как доставить дизель в Амстердам, верно?” - спросила она.
  
  “Это предел досягаемости, куколка”, - ответила Гретхен. “Учитывая травму Сэма и отсутствие еды, не говоря уже о лихорадке в каюте и кошмарных звуках, которые мы не можем расследовать, я бы не советовал этого делать. Я предлагаю причалить в Абердине и зафрахтовать "Сессну", чтобы вылететь в Италию. Никаких проблем с точками подключения.”
  
  Нина приняла ее слова близко к сердцу. Гретхен подкрепила свой аргумент несколькими хорошими фактами.
  
  “Они все равно заметят нас на радаре. Вы понимаете, что мы не в международных водах, к тому же, мы находимся на водном штурмовом судне, готов поспорить, с торпедами! ” - сказала она Нине в беспечном заявлении, которое напомнило обеим женщинам, в какой беде они действительно находились.
  
  “Господи, они обстреляют нас, если мы не ответим на их радиосвязь. У нас есть функциональная связь?” Спросила Нина. “Я не знаю, сколько еще я смогу выносить пребывание в этой консервной банке, понимаешь? Боже, я бы убил за пидора.”
  
  “Ты и я оба”, - сказал Сэм из-за ее спины. Он хромал, и его лицо было влажным и бледным от боли, но он был настроен оптимистично. “Я поддерживаю план Гретхен. Я позабочусь о уставе. У меня есть связи”, - он изобразил самоуверенное мальчишеское лицо, хотя его состояние заметно ухудшалось.
  
  
  Глава 35
  
  
  “Где Ричард?” - спросил я. Спросила Нина.
  
  “Спящий. Я никогда раньше не видел, чтобы кто-то был так погружен в журнал регистрации, но в конечном счете, я думаю, это сказалось, и он отключился ”, - сказал Сэм. “Он копит твои книги как сумасшедший, Нина. Может быть, тебе стоит продать их ему. Ты бы заработал целое состояние.”
  
  “Ha! Эти книги - все, что у меня осталось от дома моей мечты”, - ответила Нина, но внезапно осознала, что ее печально известный дом теперь стал местом преступления, и не было никаких сомнений, что туда ей вход воспрещен. Большая часть денег, которые она копила годами, была вложена в это имущество, и, помимо финансовой катастрофы, в которую оно ее ввергло, теперь она была бездомной.
  
  “Знаешь, это должно было стать моим чистым началом”, - жаловалась она, ни к кому конкретно не обращаясь. Нина почти впала в крайнюю меланхолию, теперь, когда было время по-настоящему осознать случившееся. Возможно, она так привыкла спасать свою жизнь, что до сих пор не осознавала истинную потерю, которую понесла. “Я собирался отремонтировать ее, сделать своей и жить в моем старом городе. Я собирался быть незначительным и невидимым ”. Ее голос слегка дрогнул от внезапного наплыва эмоций. Гретхен обняла ее, повернув Нину лицом к Сэму.
  
  “Вы никогда не сможете быть незначительной, доктор Гулд”, - твердо сказал он ей мягким голосом, в котором звучали восхищение и привязанность. Нина выдавила улыбку, когда Сэм подмигнул ей. Его тело ужасно дрожало под вонючим одеялом, которое было накинуто на плечи.
  
  “Сэм, с тобой все в порядке?” Спросила Нина. Выражение ее лица сменилось на серьезное беспокойство, когда дрожь охватила Сэма, а его глаза закатились обратно в глазницы. “О Боже, Гретч, помоги мне!” - закричала она, когда колени Сэма подогнулись под ним, и он осел на землю дрожащей кучей.
  
  “Его лихорадка зашкаливает, куколка! Давайте уложим его на койку!” Гретхен плакала. “Ричард! Ричард, помоги мне, пожалуйста!”
  
  “Черт! У нас осталась одна бутылка воды, чтобы сделать все еще хуже!” Нина кипела, влетая в пространство, где Ричард только что проснулся. Он бросился помогать Гретхен с Сэмом, пока Нина доставала последнюю бутылку воды, которая у них была.
  
  “Он в шоке”, - заметил Ричард, укладывая напряженное и трясущееся тело Сэма на койку почти самостоятельно, облегчая бремя Гретхен. “Принеси еще одеял, Нина”. Тощий лектор поднял глаза на Гретхен. Выражение его лица нервировало.
  
  “С ним все будет в порядке?” Спросила Гретхен Ричарда, как раз когда Нина вернулась со стопкой одеял в руках.
  
  “Если мы в ближайшее время не доставим его в больницу, он умрет. Инфекция не утихла, а в аптечке больше нет ни мази, ни перевязочных материалов, как будто это вообще помогло. Боюсь, все, что здесь есть, просто слишком старое, чтобы от него была какая-либо польза. Возможно, на этот раз Сэм не выживет ”, - он жаловался на свою беспомощность.
  
  “Эй! Эй!” Нина зашипела, быстро заворачивая Сэма в еще один слой вонючих одеял. “К черту это! С ним все будет в порядке, ты слышишь меня? Я ни от кого не хочу слышать ничего из этого дерьма!” - крикнула она, защищаясь, своим спутникам. “Сэму просто нужно немного отдохнуть”, - тихо произнесла она, нежно поглаживая его влажные волосы и лоб. “Просто нуждается в отдыхе, вот и все”.
  
  Двое других обменялись обеспокоенными взглядами. Внезапно подводная лодка была поражена чем-то массивным и неподвижным, Ричард и Гретхен растянулись на полу, а Нина упала с койки. Тело Сэма дернулось к стене рядом с койкой, но он был без сознания. Электрический ток был прерван, свет замигал, и за этим последовал леденящий душу звук, который отразился от самого металла сосуда.
  
  Сэм слабо открыл глаза. Он внимательно прислушался, но услышал только возню трех других людей, которые постепенно поднимались с озадаченными взглядами. Нина держала ее за лодыжку, Гретхен ухаживала за ее плечом, а Ричард, не обращая внимания на разбитый нос, сосредоточился на звуках, которые пульсировали по внешнему корпусу, чуть ниже днищевых килей. Четверо перепуганных обитателей HMS Trident сидели ошеломленные, прислушиваясь к жутким царапающим звукам, как будто металлические крюки внушительных размеров бросали вызов тактильной прочности подводной лодки.
  
  Свет погас со следующим ударом, вызвав у всех крики грубой паники. В кромешной тьме Гретхен и Нина держались друг за друга, тихо всхлипывая, когда ужасный вопль сотряс обшивку лодки. Грохот раздался по всей огромной подводной лодке с такой силой, что Сэм, Нина, Гретхен и Ричард поверили, что отсоединяются все болты и отвертки. Все они ожидали, что военная машина в любой момент может развалиться по швам.
  
  “Мы врезались в камни?” - Спросила Нина, надеясь, что двухслойная металлическая обшивка лодки не была разорвана.
  
  “Может быть”, - ответил Ричард. “Если наш корпус наскочит на камни, течение может толкать нас к этим толчкам, меняя направление в зависимости от скорости”.
  
  “Или это мог быть кит”, - упомянула Гретхен, медленно отпуская Нину, чтобы она могла подбежать к Сэму, чтобы защитить его.
  
  В темноте Нина скользнула в объятия Сэма, чувствуя, как яростная температура его тела обжигает ее. Они мало что еще могли сделать. Они, вероятно, собирались умереть в ближайшие несколько минут, мысль, над которой размышляли все на борту, охваченные неподдельным ужасом.
  
  Подобно пронзительному вою банши, этот вой посылал резкие звуковые волны в непосредственной близости от лодки, сотрясая ее на ходу, как собака, у которой во рту игрушка. Нина выкрикивала проклятия ужаса. Руки Гретхен дрожали вокруг ее склоненного лица, когда огни время от времени вспыхивали белыми молниями, пытаясь восстановить ток. Ричард сидел плашмя на заднице на полу у стены, уставившись на Сэма, который ответил ему пристальным взглядом своих робких черных глаз.
  
  “Что это было, Ричард?” - кротко спросил он.
  
  “Вероятно, косатка”, - ответил красноречивый американец, но Сэм знал, что он блефует.
  
  “Это не косатка, приятель”, - запротестовал Сэм.
  
  Нина слушала и говорила из-под подбородка Сэма, где она примостила голову.“Что бы это ни было, оно должно быть в три раза больше кита. Кроме того, это не похоже ни на одного кита, которого я когда-либо слышал.
  
  “Я тоже”, - пробормотала Гретхен, в то время как ее глаза расширились, чтобы видеть в пугающих вспышках огней. “Ты знал, что Orcinus orca означает ‘приносящий смерть’?”
  
  “Спасибо тебе, Гретхен”, - простонала Нина.
  
  “Это не гребаный кит”, - с трудом пробормотал Сэм, преодолевая лихорадку и страх. “Просто спроси Ричарда. Он не выглядел слишком удивленным этим, просто ... испытывал неудобства, а, Пасти?”
  
  “Не будь глупцом”, - Ричард отмахнулся от него с ходу.
  
  Сэм был взбешен. Он навис над Ниной и с покрасневшими глазами прижал Филипса к стене: “Мы с тобой оба знаем, что это такое. Мы оба видели эту штуку в Обане ”.
  
  Женщины мгновенно оживились, нахмурившись и недоумевая.
  
  “Прошу прощения? Это звучит просто чертовски ужасно! Не хотите поделиться с нами своей мудростью, парни?” Нина вытаращила хорошо знакомый огонь в своих темных глазах
  
  “Что ты видел в Обане?” Спросила Гретхен, еще теснее прижимая ноги к своему телу и еще крепче обнимая их. Ее лицо было искажено ужасом, в отличие от лица Нины.
  
  Двое мужчин хранили молчание, ни один из них не знал, как описать то, что они видели. Нина встала и подошла туда, где Гретхен хваталась за свою одежду. Она обняла свою подругу и смерила двух мужчин адским взглядом, который заставил бы дьявола дважды подумать. “В чем, по-видимому, проблема, джентльмены?” она кричала, Гретхен рыдала от страха в ее объятиях.
  
  “Тебе лучше сказать ей, парень”, - выдавил Сэм из своего надвигающегося беспамятства. “Я слишком устал, чтобы больше думать”. Его большие темные глаза затрепетали, и он снова опустил голову, все еще бодрствуя, но вряд ли успокоенный. Грудь Сэма вздымалась, и его дыхание было поверхностным, когда лихорадка охватила его. Ричард прочистил горло и попытался придумать, как выразить то, что они видели.
  
  “Какой вес вы придаете этому преданию о старых богах?” он начал.
  
  “Послушай, Ричард, я не из тех сук, с которыми ты хочешь помериться остроумием, и уж точно не из тех, кого ты заставляешь ждать”, - взвизгнула Нина. “Клянусь Богом, я заставлю тебя!”
  
  “Хорошо, хорошо. Это просто будет звучать абсурдно, вот и все, ” парировал он, его голос был твердым и громким для разнообразия. Это доказало, что в костях старины Пасти все-таки был какой-то костный мозг, когда Нина загнала его в угол. Это был угол, из которого он не мог сбежать, здесь, запертый в гигантской консервной банке во чреве Северного моря.
  
  “Абсурдно?” Нина огрызнулась. “Вы видели электричество в моем новом доме? О, и ты видел, какими особенностями может похвастаться мой подвал? Это милая маленькая хижина для заядлого квантового физика или сумасшедшего на каждый день!”
  
  “Мы видели Аргатула”, - быстро сказал он.
  
  В каюте, где они собрались, воцарилась тишина. Гретхен с трудом сглотнула. Обычно она бы в это не поверила, но если бы она не услышала оглушительный вопль чего-то, что издавало усиленный звук, напоминающий звук между китом и львом, она бы посмеялась над этим. Нине тоже было не до смеха, но она была движима тем же признанием, что и ее подруга. Они знали, что то, что они услышали и с чем столкнулись, не было действиями простого морского млекопитающего, независимо от его размера. В существе, с которым они столкнулись, было что-то злобное и преднамеренное, как будто это был хищник с огромным интеллектом, нацеленный на тех, кто привел его сюда.
  
  “Это случилось, когда мы сбрасывали тела в рот. Когда Сэм ступил на подводную лодку, в то время как полиция врывалась в подвал, он увидел это лежащим внизу ”, - признался Ричард.
  
  На лицах женщин отразился неподдельный ужас. Нина склонила голову набок: “Ты говоришь, видела это внизу. Почему он не попытался убить нас тогда? Или выбраться—”
  
  “Во-первых, он не выжил бы на суше, поэтому ему было вполне комфортно в колодце. Но его накормили до того, как мы сошли с края колодца на борт подводной лодки, так что он еще не чувствовал себя обязанным охотиться, ” беспечно объяснил Ричард.
  
  Гретхен перестала плакать, шмыгнула носом и небрежно вытерла лицо. Когда она начала приближаться к человеку, которым она так восхищалась за его проницательность и неортодоксальные идеологии, отдаленный вой существа снова донесся из ближних вод. Волны воя, которые приводили в ужас обитателей "Трезубца", окружали лодку, постепенно становясь все громче, возвещая о ее приближении.
  
  “Его накормили? Ричард, ты кормил его?” - медленно спросила она. Нина ахнула, стоя там, где она стояла, наблюдая. Ее тонкие пальцы прикрыли рот под хмурым взглядом широко раскрытых глаз.
  
  “Я должен был, иначе это поставило бы под угрозу наше единственное спасение, Гретхен”, - объяснил он мягким тоном. Было очевидно, что он понимал ее отвращение и то, как она подвергала сомнению его мораль. Она знала, что он был виноват и что у него не было намерения извиняться за то, что он истолковал как победу в своей работе.
  
  “Ричард, чем ты его кормил?” - спросила она с детским любопытством, граничащим с грубой яростью. Ричарду Филипсу стало очень не по себе, но он стоял на своем. Он всегда в какой-то степени боялся женщин, но теперь он понимал почему. Теперь на него напали двое из них, оба с непревзойденным интеллектом и логикой, оба по ту сторону терпимости к нему. Нина знала.
  
  “Закадычный друг Маклафлина”, - холодно сказала она из-за спины Гретхен, останавливая преследующую женщину на полпути. Но Гретхен не позволила Ричарду ускользнуть от ее гнева, и мгновение спустя она снова подошла ближе.
  
  “Это должно было быть сделано!” - воскликнул он. “Это обеспечило твою безопасность, и она была там, чтобы убить Нину, так как же ты можешь не одобрять ее жертву?”
  
  Гретхен сильно ударила его по лицу, оставив значительный след на его щеке.
  
  “Раньше я восхищался тобой… Боже, нет, раньше я боготворила тебя!” - закричала она на него. Ее тело наклонилось вперед в агрессивной позе ненависти и разочарования. Нина подошла, чтобы забрать ее и оттащить от потрясенного мужчины, который возвышался над ней.
  
  
  Глава 36
  
  
  Яап Рудт даже не знал, почему эта тема так его задела. У него были дела поважнее, чем изменяющая жена, но по какой-то причине мысль о том, что у нее хватило наглости завести интрижку после всего, на что она имела право как его жена, заставляла его кипеть от ярости. По общему признанию, он не был великим любовником и, конечно, совсем не нежен. Это было единственное, с чем Яап не мог помочь. Он никогда не был любящим мужчиной, а женщины обычно просто выполняли свою задачу, стоя на коленях или у него на кухне. Помимо этого, он оказал Катрине огромную услугу, женившись на ней, и его грызло, что из-за этого она не смогла оценить все, что у нее было.
  
  Как она посмела тратить свое время и свое молодое тело на кого угодно, кроме мужчины, который вытащил ее из канавы и сделал богатой женщиной со всеми удобствами королевы? Он полез на стену, когда обнаружил видеозапись ее подвигов в своем электронном письме. Сообщение было отправлено из управления безопасности совета в Брюгге, Бельгия, под скромной темой, гласившей “Зеленый палец”. Членам совета, их ближайшим родственникам и персоналу было хорошо известно, что Катрина Рудт была страстным садовником, поэтому тема электронного письма не стала сюрпризом для Jaap.
  
  Однако внутри он нашел видеозапись, на которой красивая женщина разговаривает с привлекательным пожилым мужчиной, очень похожим на него, только этот мужчина обладал лучшим телосложением. Яап прикусил губу при виде видеозаписи, на которой она улыбается, болтая так, как будто она действительно была увлечена им. Это напомнило ему о том, как она смотрела на него раньше, взглядом, которого он не видел более десяти лет. Даже ее фирменные запавшие глаза и измученное поведение, вызванные алкоголем и наркотиками, отсутствовали в каждом клипе, датированном по-разному. И даты! Эти даты в правом нижнем углу видеозаписи заставили Яапа Рудта сильнее, чем когда-либо, вцепиться в свой стакан с виски. Они пришли к выводу, что она встречалась с этим мужчиной более двух лет.
  
  “Марк, ” прошипел он в телефон после того, как стер запись, - я хочу, чтобы ты отвел садовника в питомник и подождал меня”.
  
  “Да, сэр”, - ответил лакей с другой стороны телефона. “В котором часу?”
  
  “Сделай так, чтобы...” Яап посмотрел на своего секретаря Дона, который показал Яапу свои часы, “8:30 вечера. Ты знаешь, как манипулировать ею. Дон и я встретимся с тобой там ”.
  
  “Я знал, что что-то происходит, Мистер Рудт, ” хвастался эксцентричный молодой гомик своему боссу, - но я не хотел строить догадок, пока не буду уверен”.
  
  “Ты прислал мне это, Донован?” Спросил Яап.
  
  “Нет”, - ответил Дон, застигнутый врасплох. “Я не был уверен, но все эти спа-салоны и однодневные походы по магазинам, я думаю, немного выдали это”.
  
  “Да, ты знаешь, у меня нет на это времени. Я должен проверить Ренатуса и убедиться, что он играет нам на руку. Я сделал это не для того, чтобы спасти его жизнь, понимаешь? Я сделал это для него, чтобы он сделал то, что мне было нужно, чтобы взять бразды правления в свои руки. У меня нет времени также беспокоиться о неверности!” Яап закричал.
  
  В его домашнем кабинете теперь не было растений в горшках и дивана, чтобы убедиться, что ей там больше нечего делать. Последняя капля уважения, которую он питал к своей жене, была причиной, по которой он не хотел, чтобы она снова появлялась в его офисе. Яап опасался, что Катрина узнает о планах совета и Ордена Черного Солнца на ближайшее будущее. Больше всего он не хотел, чтобы она видела, что она не была включена в его планы отправиться в Повелью в Италии и спрятаться в АРКЕ, пока Лонгин не завершит Окончательное решение 2.
  
  Безопасность всех членов совета и их семей была тем, от чего он планировал ее исключить. Она была просто недостаточно важна, а его положение в совете теперь стало выше, поскольку он был связан с Ренатусом, в дополнение к недавним убийствам членов совета, которые случайно благоприятно повысили положение Рудта. Время было на исходе. Вскоре Ренатус получит информацию, необходимую для передачи доктору Альфреду Майнеру, и всего через несколько дней Окончательное решение 2 будет приведено в действие. Пришло время свести концы с концами и сбросить мертвый груз — даже если он весил всего 55 кг.
  
  “Ты можешь поверить в то дерьмо, с которым мне приходится иметь дело, Дон?” - сказал он, наливая им обоим по стакану виски. Он сидел на своем столе, закинув одну ногу на пол, и потягивал вино, глядя в открытое окно на прохладное облачное небо.
  
  “Это просто риск, на который идут такие люди, как ты, Яап”, - сказал ему Дон, отпивая из своего стакана. “Чего ты ожидал? Ты постоянно вдали от дома, а в ее распоряжении слишком много денег.”
  
  “Мужчинам... нравлюсь я?” Спросил Яап с искоркой веселья. “Это наполовину оскорбительно”.
  
  “Ну, я имею в виду, ты уже в своих годах. И хотя она тоже не весенний цыпленок, ей все еще... четверть века… ваш младший, мистер Рудт”, - объяснил Дон, как мог. “Ты просто слишком... зрелая… для нее, и она ищет кого-то, кто хочет заниматься с ней, ну, более молодыми вещами ”.
  
  “У секса теперь есть возрастное ограничение?” Яап укусил его.
  
  “Я бы не знал. Я еще не достиг твоего возраста”, - ответил Дон.
  
  “Ты что, покровительствуешь мне, мальчик Донни?” Яап ахнул. Он намеренно переводил разговор в спор, чтобы понять, в чем заключается лояльность Дона. Но он не собирался сдаваться, пока тема разговора не достигнет точки кипения.
  
  “Ни в коем случае, сэр”, - решительно защищался Дон, взбалтывая свой стакан и жестикулируя. “Ты просто слишком занят важными вещами глобального значения ... Боже мой, ты занят вещами большими, чем история, чтобы потакать глупым потребностям молодой сексуально заряженной женщины”.
  
  “Да, это правда. До тех пор, пока ты не намекнешь, что я не могу трахать ее до полусмерти. Я просто больше не чувствую к ней влечения”, - бессвязно пробормотал Яап в свой стакан.
  
  “Конечно, нет, Яап. Я работаю на вас пятнадцать лет. Конечно, я только на вашей стороне. И я верю, что ты примешь меня, когда придет время. Я знаю все ваши секреты, и вам нужно, чтобы я сохранил эти секреты от других членов совета и высокопоставленных партнеров Black Sun, - напомнил он своему боссу, поднимая бокал для очередного глотка.
  
  Яап нахмурился. Его секретарь был прав. Он знал, что Яап был коррумпирован до мозга костей, растратчик и алкоголик, избивающий жен. Более того, Дон знал о давней потребности Яапа сбежать из совета и самому стать Ренатусом.
  
  “Могу ли я спросить, Яап?” Спросил Дон и сделал паузу. Яап оживился, чтобы показать свое внимание. “Мне было интересно, не ты ли тот самый гений, который стоит за несчастливыми смертями членов совета?”
  
  “Что это за вопрос такой?” Яап уклонился.
  
  “О, да ладно вам, мистер Рудт, я думаю, вы единственный человек, у которого достаточно смелости и амбиций, чтобы положить конец этой невыносимой кучке престарелых придурков, которые думают, что могут вечно править бизнесом Black Sun”, - Донован сыграл свою лучшую льстивую роль. “Только ты мог бы что-нибудь с этим сделать. Всех так достал их комплекс превосходства, но факт в том, что они пережили свое время и свое командование. Я просто подумал, что ты тот человек, который сможет это сделать ”.
  
  Яап Рудт долго и пристально смотрел на своего верного пса. Он немного подумал и, наконец, поставил свой стакан, чтобы ответить. Дон казался заинтересованным, но не слишком стремился узнать. Возможно, он действительно имел в виду то, что сказал, но Яап насторожился, почему он так прямо спрашивает.
  
  “Мне жаль разочаровывать тебя, Донни”, - сказал он, “но я абсолютно понятия не имею, кто убивает членов совета. Но кто бы это ни был, он оказывает мне чертовски большую услугу ”. Яап от души рассмеялся над иронией: “Если, конечно, я не следующий в списке!” И затем он разразился громким смехом, который было трудно определить, был ли это от страха или по совпадению.
  
  Дон посмеялся вместе с ним, но он был искренне удивлен, что за убийствами стоял не Яап Рудт. Его смех медленно затихал, но он не отпускал. “Но ты серьезно не участвуешь? Я должен сказать вам, я почти разочарован тем, что мой босс не является безжалостным вдохновителем, уничтожающим совет, чтобы захватить власть над Черным Солнцем.”
  
  Яап Рудт снова почувствовал тот же укол оскорбления. Он налил им еще два бокала, планируя напиться достаточно, чтобы не беспокоиться о судьбе своей Катрины сегодня вечером. Передавая Дону еще один стакан, Яап вздохнул.
  
  “Как ты мог разочароваться во мне?” он спросил своего секретаря. “Я уже позабочусь о том, чтобы мир подвергся величайшей этнической чистке в истории! Что-то столь обычное, как убийство кучки старых ублюдков ради власти над Черным Солнцем, так ... так ... незначительно, ” разглагольствовал он, его голос поднимался и опускался от раздражения и нетерпения.
  
  “Это правда, сэр. Это очень верно, я признаю”, - сказал Дон, поднимая свой бокал. “Итак, вы хотите, чтобы я сопровождал вас, когда вы вернетесь в Италию, или мне следует держать оборону в Роттердаме?”
  
  “Нет, ты мне больше не понадобишься”, - сказал Яап.
  
  “Что ты имеешь в виду? Вам понадобится кто-то, кто позаботится о ваших приготовлениях для ARK. Но тебе придется сказать мне, где это, иначе я не смогу присоединиться к тебе, когда Ренатус выпустит на волю Лонгинуса, ” сказал Дон, допивая остатки своего виски.
  
  Яап молча смотрел в окно, вертя жидкость в стакане, как будто она гипнотизировала его. Погруженный в круговое движение, он обдумывал то, что сказал Дон.
  
  “Ты никогда не узнаешь, где находится АРК, Донован. Ты не включен в список желаемых, понимаешь? И я хотел бы сказать, что сожалею, но, как я уже говорил раньше, я должен свести концы с концами и оставить позади все оковы, чтобы я мог начать все заново, когда вернутся старые боги ”, - объяснил он Дону. Дон нахмурился, явно расстроенный. Он уронил свой стакан, и он разбился у его ног.
  
  “О, не принимай это так близко к сердцу”, - улыбнулся Яап. “Вы работаете на могущественного, умного и высокопоставленного человека, который контролирует самую беззаконную организацию, которую когда-либо видел этот мир ... и вы удивлены?”
  
  “Я нехорошо себя чувствую”, - фыркнул Дон, отступая назад и держась за грудь.
  
  “Я знаю. Ваша кровь начнет кипеть, как только ваше тело попытается бороться с токсином ”, - терпеливо описал процесс Яап, игнорируя крики молодого человека в агонии.
  
  Пальцы Донована проникли под рубашку, и он почувствовал, как проволока впивается в его потную кожу. Он громко кричал, безразличный к ситуации и больше обеспокоенный тем фактом, что его сердцебиение зашкаливало.
  
  “Помнишь, когда ты предупреждал меня, что все это виски убьет меня?” Яап рассмеялся: “Представь, какой иронией это должно быть для тебя!”
  
  Секретарь медленно пополз по полу, чтобы добраться до двери, надеясь, что его коллеги из МИ-6 скоро спасут его. Яап услышал визг шин и хлопанье дверей снаружи на подъездной дорожке.
  
  “Ты вероломный сукин сын!” - заорал он на Донована, разбивая свой собственный стакан перед лицом молодого человека.
  
  “Я учился у лучших, Яап”, - истерически простонал Дон. “Пятнадцать лет под властью импотента-фашиста хорошо меня научили!”
  
  Яап Рудт нанес умирающему оперативнику МИ-6 сильный удар ногой по ребрам, прежде чем скрыться в ванной, где была потайная наружная дверь, чтобы совершить побег. Тонкая проволока, прикрепленная к груди Дона, начала плавиться, медь растворялась в его плоти, когда его кровь начала закипать от другого зелья биологической смерти Альфреда Майнера. Агенты ворвались в дом в поисках Яапа Рудта. Но он уже выбежал из дома, направляясь к хижине, которую он держал с Катриной.
  
  Это было идеальное место, чтобы спрятаться, потому что это оказалась та самая “детская”, о которой он говорил, куда позже той ночью должны были привести его жену. После того, как он убил ее, он планировал отправиться прямиком в Повелью и заставить Рената доставить завершенный "Лонгин". Как только он активировал ее, Дэйв Пердью был следующим в его списке погибших, так что он, Яап Рудт, мог вознестись как Ренатус, как раз вовремя для перехода.
  
  
  Глава 37
  
  
  “Соберись с мыслями”, - сказал доктор Ричард Филипс ощетинившейся Гретхен, которая готовилась дать ему вторую взбучку за опасность, в которую он вверг ее и ее подругу, вызвав то самое существо, которое сейчас атаковало подводную лодку времен Второй мировой войны, в которой они оказались в ловушке.
  
  “Ты сумасшедший!” - закричала она.
  
  “Ты не считала меня сумасшедшим, когда я излагал свои тезисы об этой самой возможности, Гретхен”, - спокойно возразил он, хотя его лоб блестел от нервной испарины. “Ты верил, что это возможно, и был очарован этим!”
  
  “Я был очарован тобой, идиот! Ваш гений и ваша способность предвидеть правдоподобные и возможные маршруты раньше других - вот что привлекло меня к вашим лекциям! То, что ты знаешь, что что-то можно сделать, не означает, что ты действительно должен инициировать это! ” она сопротивлялась, но ее удержали от него только твердые руки Нины. “Ты на самом деле привозишь этих гребаных монстров из других измерений, чтобы устроить бесплатный фуршет для всех жителей этой планеты? Ты что, с ума сошел, блядь?”
  
  “Пойдем”, - уговаривала ее Нина, таща ее прочь, ” пойдем и отвези нас в порт, Гретч. Эта проклятая штука снова приближается, и ты единственный, кто смутно представляет, как управлять этой подводной лодкой. Сэму нужна срочная медицинская помощь, и он умрет, если вы не вытащите нас из бездны!” Она схватила покрасневшее лицо Гретхен и сжала его в своих ладонях. “Эй! Ты слушаешь?”
  
  “Да, да”, - простонала Гретхен, бросив еще один убийственный взгляд на Ричарда. “Как мы собираемся избавиться от этой штуки?”
  
  “Мы недалеко от Фарерских островов”, - пошутила Нина. “Эй, мы заманим этого ублюдка туда, и фарерцы сочтут это идеальным временем для некоторых действий гриндадра. Они быстро с этим разберутся.”
  
  “Боже, хотя я бы не хотела это есть”, - подмигнула Гретч, теперь немного больше похожая на саму себя. “Это круто. Они отдадут ее туристам ”Морского пастуха", - засмеялась Нина.
  
  Но прежде чем они смогли вдоволь посмеяться, еще один сокрушительный удар пробил хвостовую часть субмарины. Огни сильно замигали, когда женщины больно ударились о рычаги и ручки панели.
  
  “Гретхен, мы должны что-то сделать! Ты можешь связаться по радио?” Нина закричала, съежившись от боли и испуга.
  
  “У нас нет радиосвязи, куколка. Нам пиздец!” ответила ее подруга, подбегая, чтобы проверить ориентиры.
  
  “Где мы сейчас?” Нина тяжело дышала, падая на Гретхен, когда существо снова завизжало в воде, сотрясая судно такой сильной вибрацией, что Сэм очнулся от своего беспамятства.
  
  “Я думаю, мы только что миновали Круден-Бей!”
  
  “Где, черт возьми, находится Круден-Бей?” Нина ревела, перекрикивая избиения, происходящие на носу у трапа судна.
  
  “Недалеко от побережья Абердина, в обход!” Сообщила Гретхен.
  
  Вся передняя часть субмарины была раздавлена, как выброшенная пивная банка, и этот звон не походил ни на что, что когда-либо слышали обитатели. Это прозвучало как авиакатастрофа прямо перед ними, вызвав панику у всех четверых.
  
  “Иисус Христос! Мы собираемся умереть!” Нина закричала, чуть не упав, пока тащилась к Сэму. “Сэм! Проснись! Мы должны сбежать, мне все равно как!”
  
  “Это нелепо, Нина!” Ричард закричал.
  
  “Вся эта гребаная лодка разваливается на части, Ричард! Теперь, ты можешь освободить Вилли со своим собственным кровавым монстром, но мы убираемся отсюда, пока он не раздавил нас до смерти и мы не утонули! ” - рявкнула она.
  
  “И как мы собираемся добраться до побережья, не будучи пойманными этим существом?” - спросил он, напоминая Нине, что от морских глубин до побережья едва ли рукой подать.
  
  “Я рискну”, - сказала Нина, помогая Сэму сесть. “Сэм! Сэм, ты меня слышишь?”
  
  Он кивнул, но его кожа горела от лихорадки, а мозг горел от дезориентации. Гретхен, спотыкаясь, направилась к ним: “Идите! На корму!”
  
  “Сэм?” Сказала Нина ему на ухо. “Ты достаточно силен, чтобы пойти с нами? Ты можешь идти?”
  
  Он кивнул, и она пришла в восторг, почувствовав, как его пальцы сомкнулись на ее предплечье. С большим трудом он моргнул, чтобы растянуть зрение достаточно, чтобы вести его вместе с Ниной и Гретхен.
  
  “Ричард! Ты идешь?” Гретхен окликнула его в ответ, когда они втроем пересекли дверной проем в коридор, направляясь к задней части субмарины.
  
  “Оставь его, если он хочет остаться”, - сказала Нина. Гретхен покачала головой, признавая, что была неправа, доверяя ему. Она оглянулась через дверь и увидела высокого худощавого мужчину, стоящего на коленях и собирающего разбросанные книги с неестественным терпением, почти благоговением, несмотря на опасность, в которой он находился. Еще одно рычание эхом разнеслось по всему кораблю, сотрясая болты и вибрируя через разрывные отверстия.
  
  “О, Боже мой! Теперь это повсюду!” Гретхен плакала.
  
  “Это окутывает нас”, - пробормотал Сэм. “Я почти чувствую на себе ее дыхание”.
  
  “Нет, Сэм. Это твоя лихорадка, ” успокоила его Гретхен. Две женщины обменялись взглядами, когда добрались до столовой.
  
  “Я так голоден”, - заметил Сэм, когда они пересекали столовую и всю ее посуду, разбросанную по прилавкам и полу. Нина провела пальцами по его влажным черным волосам.
  
  “Я тоже, любимый”, - тихо сказала она, ее слова потонули в следующем оглушительном реве причудливого, похожего на кальмара колосса. Женщины закричали и инстинктивно согнули колени, чтобы сжаться вместе с Сэмом посередине.
  
  “Куда мы идем?” - Спросил Сэм. Все, что он мог видеть, это трубы, ручки и направляющие на фоне старой железной и медной обшивки, датчики и ржавчина. Он понятия не имел, бодрствует он или спит, мертв или жив. Все, что он знал, это то, что он должен был двигаться вперед, потому что именно оттуда манил нежный голос Нины. Его подгибающиеся ноги делали его тяжелее для двух девушек, стоящих по бокам от него и несущих его вперед.
  
  “Мы направляемся к аварийному люку, Сэм. Я просто молю Бога, чтобы мы добрались туда до того, как эта скользкая сука Ктулу вдавит заднюю часть лодки в наши тела ”, - сказала Гретхен. Позади них раздался постукивающий звук, который подтолкнул их вперед.
  
  “Что это, черт возьми, такое?” Гретч ахнула, когда они ускорили шаг.
  
  “Что-то стучит по стали! Ради всего святого, как будто у нас недостаточно дерьма с этой штукой ”, - пыхтела Нина. Ритмичное постукивание становилось все громче вместе с мощным треском и последующим шипением, которые они услышали у себя за спиной. Две женщины в ужасе посмотрели друг на друга, услышав звук.
  
  “Я думаю, что это врывается вода”, - объявила Гретхен. “Я не могу идти быстрее”.
  
  “Дамы, позвольте мне попробовать проверить свои ноги, и вы сможете идти вперед!” Сэм сказал им, несмотря на их протесты отпустить его. Он отцепил от них руки и с силой толкнул их вперед, но споткнулся. Когда он падал, его подхватил бледнолицый Ричард. Его постукивающие шаги раздавались позади них все это время, пока он надевал сумку на плечо. С ее помощью он также собрал их имущество.
  
  “Ричард! Ты здесь!” Крикнула Гретхен, почти улыбаясь.
  
  “Спасибо, Пасти”, - пробормотал Сэм.
  
  “Не стоит упоминать об этом, мистер Клив”, - ответил доктор Филипс с легкой улыбкой. “Мне удалось забрать все наши мобильные телефоны и удостоверения личности”, - сообщил он, когда они подошли к люку. “Они упакованы в пластиковую упаковку "Чисто шотландской упаковки six pack”, так что я надеюсь, что это сохранит их сухими".
  
  “Большое тебе спасибо, Ричард! Вы проделали для нас адскую работу!” Нина вскрикнула, когда вода с грохотом прокатилась по всей длине подводной лодки, быстро настигая их.
  
  “Вот! Вот!” Гретхен закричала и остановилась.
  
  Вода у их ног поднималась с пугающей скоростью, приближаясь к коленям и бедрам. Сэм захныкал от ледяной воды на своей обожженной коже, в то время как Нина изо всех сил пыталась открыть крышку.
  
  “По-моему, она заржавела! Она не поддается!” - крикнула она им в ответ. Ни секунды не колеблясь, Ричард оставил Сэма, чтобы взбежать по трапу вслед за Ниной, и, подобно чудовищному морскому существу, обвившемуся вокруг судна, высокий мужчина полностью накрыл ее маленькое тело своим, чтобы дотянуться до люка.
  
  “Насколько мы близки к поверхности, Гретхен?” он спросил.
  
  “Достаточно близко! Примерно в четырех метрах от люка на свежий воздух наверху, ” ответила она.
  
  “Я надеюсь, что ты права, Гретч. Если эта штука еще не перевернула нас с ног на голову, ” забеспокоилась Нина. И Сэм, и Гретч отрицательно покачали ей головой.
  
  “Пожалуйста, даже не ходи туда, куколка”.
  
  Оглушительный грохот чего-то похожего на пушечный выстрел ударил по их ушам. Ошеломленная компания смотрела друг на друга, пожимая плечами и хмурясь в безнадежном замешательстве при виде поднимающейся белой пены соленой воды. Ричарду с небольшим трудом удалось открыть люк, но он еще не открывал его.
  
  “Все готовы? Держитесь за что-нибудь, пока полностью не погрузитесь, а затем выплывайте”, - предложил он, и все они приготовились уйти под воду. Вокруг крышки люка начала вливаться пенящаяся вода, образуя идеальный круг водопада. Он кивнул в последний раз, когда снова раздался оглушительный раскат грома, сотрясший мощный стальной корпус, как будто это был непрочный пенал. Нина и Сэм держались за руки, и с Гретхен, держащей сумку на ремне Нины, они испускали последний вздох в течение следующих нескольких минут, надеюсь, не последний в их жизни.
  
  Ледяное Северное море хлынуло в маленький отсек, где они стояли, обдав их тела ледяной удушливой жидкостью, которая тяжело упала им на головы и плечи, прежде чем поглотить их. Их ноги начали отрываться от пола, когда гравитация уступила место прохладной синеве, и, медленно выглядывая наружу, прежде чем покинуть корабль, они один за другим вышли в огромное и опасное пространство. Удачный побег с подводной лодки, не будучи раздавленным, был одним из успехов, но что беспокоило Нину больше всего, так это то, что она увидела существо, которое пожирало лодку. Она знала, что ее сердце не могло принять такого видения, и ее друзья чувствовали то же самое. Еще один хлопок пульсировал в воде, выводя наполовину тонущую группу с орбиты. Как бы они ни пытались держаться вместе, в воде царил хаос.
  
  Усердно гребя, чтобы подняться к ярким солнечным лучам, которые пробивались сквозь поверхность, вся группа могла видеть друг друга. В своих наблюдениях они также не могли игнорировать странные массивные пузырящиеся копья огромной силы, падающие по той же траектории вокруг них. Поток этих белых шипящих лучей бросал вызов способности группы продолжать движение вверх, но их инстинкт выживания был намного сильнее.
  
  Один за другим Сэм, Нина, Гретхен и Ричард выбрались на поверхность, глубоко вдыхая кислород над водянистым адом. Вокруг них было зрелище, которого они никогда бы не ожидали. На воде у берегов Абердина несколько кораблей ВМС вместе с береговой охраной бороздили волны. Над ними воздушная эскадрилья королевских ВМС Sea King Mk5 парила над двумя боевыми кораблями типа 26 global, обстреливая вражеское судно, появившееся в местных водах и не желавшее выходить на связь, арсеналом снарядов Mk45 Mod 4.
  
  Только когда их гидролокатор уловил уничтожающие звуки предполагаемого судна, они поняли, что это было не военное нападение, а нечто более тревожное. Судя по показаниям радара, существо двигалось невероятно быстро для своих колоссальных размеров. Они даже не заметили корпус HMS Trident, который был смят и тихо погружался в глубины у береговой линии Абердина. Испытав безмерное облегчение, Нина и Сэм наблюдали, как к ним четверым приближается спасательный катер береговой охраны. Ричард плыл прямо за ними, время от времени бросая взгляд в глубину под собой. Гретхен, отличная пловчиха, уже добралась до другой спасательной лодки.
  
  “Слава Богу, Сэм, теперь ты можешь добраться до больницы”, - выдохнула Нина, перекрывая плеск волн, которые разбивались о ее лицо. Сэм почувствовал, как его мозг темнеет от напряжения, и прижался головой к Нине: “И ни на секунду не раньше”.
  
  
  Глава 38
  
  
  Пердью воспользовался своим фонариком, чтобы найти какое-нибудь освещение, возможно, масляные лампы, как он и ожидал. Конечно, он мог бы использовать свое ночное зрение, чтобы исследовать библиотеку, но это было бы очень утомительно для его глаз. Агата внимательно следила за ним, используя свои очки ночного видения. Она была так же поражена, как и он, время от времени отвлекаясь от окружающего, чтобы следить за своими шагами.
  
  “Ты видишь то же, что и я?” он спросил ее.
  
  “Да”, - ответила она. Их голоса эхом отдавались в огромном зале непревзойденного объема знаний. Судя по тому, что они могли воспринимать, это место занимало площадь более квадратной мили как раз на том уровне, на котором они находились. Он достал свой планшет, чтобы сделать серию снимков этого места.
  
  “Это запрещено”, - произнес голос откуда-то из безграничной темноты вокруг них. Агата на мгновение взвизгнула от испуга. Пердью использовал свое приспособление, похожее на ручку, в качестве подзорной трубы в темноте. Он просмотрел мириады полок, но там ничего не было. Он искал старика, потому что именно так звучал голос, но ничего не нашел. “Если вы сделаете известным существование этой библиотеки, будут неприятности”.
  
  “Это мягко сказано”, - тихо пошутил Пердью.
  
  “Да, это так. Конечно, я мог бы рассказать вам о всех масштабах ада, который вы навлекли бы на свой примитивный мир, если бы сообщили об этом сайте ”, - повторилось в нем, но совершенно с другой стороны, что побудило Пердью и его сестру развернуться и возобновить поиски. Пердью убрал свой планшет.
  
  “Кто ты?” - Спросил Пердью.
  
  “И как, черт возьми, ты передвигаешься в этой крайне раздражающей темноте?” Небрежно добавила Агата.
  
  “Мне не нужен свет. Темнота никогда не беспокоила меня”, - вежливо ответило оно.
  
  “Не могли бы вы все же снабдить нас каким-нибудь светом?” - Спросил Пердью. Он был поражен тем, что его бешено колотящееся сердце было вызвано возбуждением, а не ни граммом страха.
  
  “Конечно”, - сказало оно, и прежде чем слова перестали отдаваться эхом, большой зал озарился ярким светом, осветив стопки аккуратно расставленных полок во всем их великолепии.
  
  “Тебя не беспокоит, что мы можем быть вооружены или что-то в этом роде? Ты довольно небрежно относишься к уровню аркана, который ты здесь копишь”, - спросила Агата. Она посмотрела на своего брата просветленным взглядом: “Дэвид! Вот что означала высеченная ‘ДУГА" в каменной стене — arcanum.”
  
  “Это верно!” - сказал голос, но теперь в нем отчетливо слышались женские нотки, хотя это, без сомнения, был тот же самый голос.
  
  “Можем ли мы встретиться с вами лицом к лицу?” - Спросил Пердью. “Это обычная вежливость, поскольку вы можете видеть нас”.
  
  “Ваши предположения действительно человеческие”, - говорилось в нем. “Единственная любезность, которой я обязан вам, незнакомцы, незваные гости, заключается в том, что я не убиваю вас на месте. Более того, ты не можешь видеть меня… ‘лицом к лицу’… потому что у меня их нет.”
  
  Агата почувствовала, как ее кожа задрожала при мысли о том, что это могло означать, и она придвинулась ближе к своему брату. Пердью посмотрел на Агату с тем же взволнованным выражением, но он положил руку ей на плечо, чтобы успокоить ее.
  
  “Итак, почему ты здесь? Вы не можете быть слишком идиотами, если вам удалось найти нас нелегким путем”, - сообщил им голос.
  
  “Трудный путь?” - Спросил Пердью.
  
  “Ну да, звездные карты и ориентиры по шпилям и башням. Я должен похвалить вас. Это было хорошо расшифровано. Только из-за этого я решил не разрывать тебя на части за вторжение. Ты заслужил, по крайней мере, аудиторию за свои усилия”, - сказал он непринужденно, почти дружелюбно.
  
  “Дэвид, это может разорвать нас на части. Давай просто уйдем, ” прошептала Агата.
  
  “Ты не можешь уйти. Однажды увидев Библиотеку запрещенных книг, вы никогда не сможете вернуться в свой неустойчивый и регрессировавший мир с этими знаниями ”, - говорилось в нем.
  
  Мы посмотрим на этот счет, включился разум Пердью.
  
  “Я пришел только для ознакомления, а не для того, чтобы что-то удалить”, - попытался Пердью попытать счастья, но он столкнулся с интеллектом, который превосходил знания и интеллектуальные игры. Агата сжала руки на руке своего брата.
  
  “Как ты можешь слышать все, что я говорю? Знаешь, это действительно довольно грубо!” - Рявкнула Агата, в то время как испуганный взгляд ее брата сделал ей выговор за высокомерную инсинуацию.
  
  “Я есмь знание. Я знаю все. Секреты - это просто шепот разума. Я могу слышать все, о чем думают”, - голос снова стал мужским.
  
  “Можем ли мы, по крайней мере, попросить немного знаний о том, кто ... или что… ты кто?” - Уважительно спросил Пердью, тайком нажимая кнопку записи на планшете в кармане.
  
  “Кажется, я только что сказал тебе”, - прямо сказал он. “Я библиотекарь”.
  
  “Ha! Совсем как я, ” прощебетала Агата.
  
  “Но являетесь ли вы подсознательным проявлением? Или ты на самом деле существуешь вовне?” Пердью упорствовал.
  
  “Есть ли разница?” - спросило оно. “Ближе всего человечество когда-либо подошло к пониманию более масштабной схемы вещей, когда люди экспериментировали с базовыми знаниями, которыми они обладали, чтобы найти то, на что другие люди не осмеливались. Насколько я помню, те нечестивые люди, которые проверяли единую теорию поля, были очень близки к пониманию того, что не вся реальность осязаема.”
  
  “Единая теория поля?” Спросила Агата шепотом.
  
  “СС”, - быстро одними губами ответил ей Пердью.
  
  “К сожалению, человеческая раса слишком неадекватна по темпераменту и мудрости, чтобы ей было позволено это знание, за исключением нескольких человек, которые спрятали здесь библиотеку. Другим, величиной с человечество, не хватает проницательности и амбиций, чтобы найти истину. Их сдерживает религия и другие сфабрикованные правила, которые ограничивают их способность к поиску ”, - объяснил голос.
  
  “Они поместили тебя сюда? Если вы - мудрость, вы, несомненно, могли бы придумать способ сбежать, ” Агата снова бросила вызов библиотекарю. Ее любопытство направляло ее отношение в опасном направлении.
  
  “Сбежать откуда? Я не ограничен географическим положением, как вы ”, - утверждало оно.
  
  “Это, должно быть, действительно здорово”, - улыбнулась Агата, одобрительно кивнув.
  
  “О, это так”, - ответил библиотекарь.
  
  “Простите, ” перебил Пердью, - что вы имеете в виду, говоря, что мы пришли сюда трудным путем?”
  
  “Вы использовали физический вариант, когда вы могли бы использовать то, что сделали нацисты, когда они спрятали библиотеку от мира для своей собственной выгоды. Они использовали нечто, очень похожее на единую теорию поля — физику. Помните эксперимент на корабле ВМС США ”Элдридж"?" спросил голос, звучащий немного как у старой женщины из-за электрических голосовых связок. “Только там целью была невидимость, в то время как эти офицеры и ученые использовали червоточину”.
  
  “Искривляющий пространство”, - удивился про себя Пердью.
  
  “Правильно. Тогда, я полагаю, вы не владеете информацией, отсутствующей в этой библиотеке”, - предположил библиотекарь.
  
  “Отсутствует информация?” - Спросил Пердью.
  
  “В 1939 году содержащиеся здесь записи были разграблены тремя офицерами СС и одним перебежчиком союзников, как говорят, в рамках какой-то тайной операции по использованию свойств физики и науки для совершения глобального геноцида и возвращения Земли ее бывшим хозяевам”, - бессвязно произнес голос, в то время как Пердью полез в свой водолазный костюм за устройством, похожим на капсулу, которое он изобрел для ситуаций, подобных этой. У него был всего один выключатель, установленный на корпусе размером с теннисный мяч, а его отражающие материалы делали невозможным обнаружение каким-либо устройством слежения или электрическими помехами.
  
  “Звучит знакомо”, - заметила Агата.
  
  “Я полагаю, это происходит снова”, - сказал библиотекарь, и Агата подтвердила кивком.
  
  “Как им удалось скрыться с информацией? Почему ты не убил их?” - Спросил Пердью.
  
  “Они записали это в коробках с переплетенными вместе листами бумаги. Это было необнаружимо продвинутыми электромагнитными токами библиотеки, но как только они были обнаружены, они использовали свое крошечное знакомство с теорией моста Эйнштейна-Розена, чтобы телепортироваться в другое место ”, - рассказала библиотекарь.
  
  “Книги. Обычные книги разрушили твою защиту?” Спросила Агата с долей самодовольного хвастовства своими любимыми книгами по сравнению с технологией ее брата.
  
  “Да, но за это, конечно, была своя цена. Все три немецких солдата — Мангейм, Шауб и Крец - бесследно исчезли, очевидно, не сумев предсказать исход своей пространственно-временной червоточины. Они брали свои книги с собой, куда бы они ни попали. Но они использовали офицера союзников, чтобы получить проход через портал. Жертва, если хотите”, - продолжил он свою проповедь, чтобы удовлетворить их любопытство.
  
  “Он умер? Солдат союзников?” Спросила Агата.
  
  Наступило долгое молчание.
  
  “Я полагаю, это сделала его плоть. Но сознание - это энергия, и его нельзя уничтожить”, - объяснил библиотекарь и, сделав более четкий акцент на своих словах, медленно добавил: “Только когда его энергия перемещается или изменяются его свойства, его можно вывести из текущего состояния”.
  
  Пердью принял к сведению это преднамеренное послание. И щелчком выключателя эксцентричный изобретатель оттолкнул свою сестру с дороги и поставил капсулу на пол. Электромагнитный импульс сделал библиотекаря и все электрические токи бессильными, и Библиотека запрещенных книг была оставлена без охраны для поиска Пердью.
  
  
  * * *
  
  
  Менее чем в двадцати километрах отсюда, на острове Повелья с привидениями, как называли его местные жители, КОВЧЕГ был завершен. И с помощью эксклюзивных радиочастотных модулей все члены Ордена Черного Солнца были уведомлены. Активация Окончательного решения 2 была неизбежна, и у всех них было примерно три дня, чтобы добраться до КОВЧЕГА, прежде чем Лонгинус будет выпущен на население планеты. Любой человек, у которого отсутствует арийская хромосома или ее генетические маркеры, вдыхающий XT8, мгновенно лишился бы железа в своем гемоглобине и задохнулся бы в течение нескольких секунд. Доктор Альфред Майнер просто ждал, когда Ренатус принесет ему последнюю часть формулы, прежде чем соединить смертельный штамм.
  
  Прибыв в аэропорт Марко Поло Ди Венеция, Нина и ее спутники искали наилучший способ добраться до Венеции. Прошло три дня с тех пор, как они сбежали с несчастной подводной лодки и ее чудовищного нападавшего. Сэм договорился о рейсе и деталях путешествия с контактом, который он отказался раскрыть, к раздражению Нины. Естественно, она предположила, что это была женщина, которую он приютил в качестве информатора или приятеля по сексу, но Сэм не обратил на это внимания. Он знал, что она успокоится, как только они совершат подвиг по предотвращению обнаружения Библиотеки Запрещенных книг супругами Черного Солнца.
  
  “Нам нужно добраться до отеля Rivamare, чтобы мы могли решить, как найти библиотеку”, - сказал Сэм. “Я уже забронировал нам туда номер”.
  
  “Великолепно! Пойдем, ” вздохнула Нина. Она не могла поверить, что она снова была вовлечена в заговор Черного Солнца, но она решила, что должна покончить с этим, чтобы она могла вернуться в свой причудливый дом в Обане и запечатать колодец. Она ни за что не собиралась бросать дом, в который вложила все до последнего пенни, только потому, что в нем был какой-то портал в другие миры. Это был ее дом, и ни одно проклятое существо не собиралось запугивать доктора Нину Гулд.
  
  Когда они вчетвером прибыли в отель, они хорошо пообедали, обсуждая свой следующий шаг. Филипс ел так, как никогда раньше не ел, и Сэм бросал ему вызов на каждом шагу.
  
  “Итак, как мы собираемся найти библиотеку до того, как орден попытается завершить код?” - Спросил Сэм.
  
  “Я не знаю. Но что меня беспокоит, так это то, что для выполнения заказа не требуется много информации. То, что у нас есть, может быть просто руководством, понимаешь?” Нина размышляла. Она только что запила дополнительную порцию старых добрых жареных чипсов большим стаканом кока-колы с бренди. У нее болел живот, но это было лучше, чем быть такой же голодной, какой она была в Абердине, как раз перед тем, как Сэма отвезли в больницу, чтобы вернуть его с порога смерти. Она не могла припомнить, чтобы когда-нибудь была так голодна, и присоединилась к остальным за ужином из стейка и пирога с почками и пюре, предложенным кормящей сестрой, которая приютила их на две ночи в Киркхилле.
  
  “Не беспокойтесь, - сказал им Ричард с набитым кальмарами ртом, - у меня здесь достаточно, чтобы провести нас прямо в библиотеку, не шевеля и пальцем”.
  
  Все они смотрели на тощего мужчину, который жадно продолжал есть, но по какой-то причине они знали, что он что-то заподозрил. Их больше ничто не могло удивить.
  
  
  Глава 39
  
  
  Яап Рудт принял передачу по радиоприемнику в своей машине, на заданной частоте. Он направлялся в свою хижину в Шейфе, куда вскоре должны были доставить его жену. Кульминацией должна была стать быстрая уборка в доме Яапа Рудта. Теперь, когда он избавился от Дона Корстена, а вскоре и от Катрины Рудт, у него было мало времени, чтобы сбежать из Нидерландов на своем частном самолете, который он надежно хранил там, где находилась кабина. Он был не настолько глуп, чтобы использовать один из своих самолетов на взлетно-посадочной полосе, теперь, когда МИ-6 вышла на него.
  
  Он все еще не мог поверить, что все его действия были тщательно записаны и слились человеку, которому он доверил свою жизнь. Но, поразмыслив, он вынужден был признать, что в этом не было ничего необычного, учитывая его собственные усилия и те гнусные способы, которыми он вел бизнес раньше. Даже его секретарша не знала, со сколькими другими женщинами он был связан с тех пор, как женился на Катрине, и она понятия не имела, сколько денег он снял с "Черного солнца" и других доверенных ему резервов. Справедливости ради, ему пришлось бы признать, что то, что сделал Донован, было тем, что он, Яап Рудт, сделал бы в мгновение ока, если бы это принесло ему пользу. И все же предательство было пощечиной ему.
  
  И, говоря о пощечине, ему не терпелось угостить свою изменяющую жену-сучку этим тортом. Было бы почти лучше оставить ее в живых, просто чтобы наблюдать, как он уходит в безопасность АРКА, в то время как она была отрезана от его жизни, его благосклонности и его привилегий. Но, увы, она была слишком рискованной, и она бросила его доверие в огонь, трахаясь с другими мужчинами. Это было решающим фактором, который убедил его покончить с ней раз и навсегда.
  
  “И посмотри сюда!” - воскликнул он, выйдя на небольшую поляну, которая вела к их хижине. Его ссоры и беспокойство о секретной службе были немедленно забыты под покровом сладостного убийства, свидетелем которого ему предстояло стать. Катрина уже потеряла свой блеск в его глазах, и Яап не потеряет сна из-за ее кончины.
  
  Она стояла рядом с Марком, человеком, которого Яап нанял, чтобы привести ее в каюту. Яап припарковал свою машину позади ее, чтобы убедиться, что ей не удастся сбежать, если ей каким-то образом удастся ускользнуть от Маркуса Хоффмана, его правой руки, когда дело доходило до утилизации мусора. Марк был сорокалетним атлетически сложенным мужчиной с неудачной внешностью, но его холодный и замкнутый характер сделал его ценным приобретением для криминальных авторитетов. В то же время Марк доводил женщин, подобных Катрине, до исступления таким видом неправильно истолкованной загадки.
  
  “Привет, любимый!” - воскликнула она, широко улыбаясь своему мужу. Было очевидно, что она снова была пьяна, и она нежно прислонилась к личному киллеру своего мужа.
  
  “Привет, моя дорогая”, - пошутил Яап, отпирая каюту. “Как прошла ваша поездка?”
  
  “Все было прекрасно, спасибо”, - пробормотала она невнятно. “Маркус - замечательный… уххх… собеседник.”
  
  Лицо Маркуса не дрогнуло от ее намека, который сказал Яапу, что он выбрал правильного человека для этой работы. В отличие от других своих мужчин, Марк не был таким избитым и легко соблазненным явно обделенной шлюхой, как Катрина.
  
  Они вошли в уютный дом. “Марк, разожги огонь, пожалуйста”, - приказал Яап. Он направился к своему запасному гардеробу в главной спальне наверху, где хранил копии всех своих нарядов, на случай, если его дом когда-нибудь подвергнется нападению. Марк подбрасывал дрова для камина, когда Катрина, спотыкаясь, вошла в гостиную и упала на диван со своим свежим стаканом рома.
  
  “Марк, когда ты собираешься сбежать со мной?” она хихикнула. Ее длинные, стройные ноги легко подогнулись под ней, натянув юбку так, что Марк мог видеть, что на ней нет трусиков. Нижнее белье всегда вызывало у нее отвращение. Даже ее застегнутая рубашка натягивалась на дерзкие груди и твердые соски, которые торчали без лифчика.
  
  “Марк, ты знал, что он снова хочет сломать мне челюсть?” - внезапно сказала она, причудливо поигрывая бокалом между двумя руками, что вызвало у убийцы крошечную толику сочувствия.
  
  “Я так не думаю, миссис Рудт”, - ответил он, быстро обратив внимание на огонь, который он разжигал. В тот же миг стакан пролетел мимо его головы и сильно разбился о край каменного камина. Разлетающиеся осколки разлетелись повсюду, некоторые попали Марку в лицо, не попав ему только в глаза. Это привело его в ярость, но ему не разрешалось причинять ей боль ... Пока Яап Рудт не приказал ему. Он повернулся, чтобы одарить ее самым убийственным взглядом, который она когда-либо видела, направленным на нее, и она откинулась на спинку дивана с пилочкой в руке, чтобы отполировать ногти. На краткий миг она замолчала.
  
  “Я знаю, что ты здесь делаешь!” - закричала она, как девочка-подросток, закатывающая истерику. “Ты здесь только потому, что он собирается убить меня. Знаешь, Маркус, я не такой гребаный дурак, каким выгляжу!”
  
  “У меня не было приказа причинять вам вред, миссис Рудт. Ты зря расстраиваешься, ” заверил он ее, спокойно вынимая осколки из своей плоти, пока говорил.
  
  “Ты должен помочь мне, Маркус, пожалуйста?” - внезапно взмолилась она, ее голос был мягким и приглушенным, но все еще сохранял ту ауру безумия, которой она была известна. Она бесшумно подошла к нему босиком. Прежде чем он смог удержать ее на расстоянии, она прошла по осколкам стекла вокруг него. Маркус проглотил свои слова предупреждения о стекле, наблюдая, как она наступила на острые края, даже не вздрогнув от боли. Его поразило, как наркотики, которые она принимала, могли сделать ее такой безразличной к собственному благополучию. “Маркус, пожалуйста?”
  
  “Все в порядке, миссис Рудт”, - настаивал он. Они могли слышать, как Яап в спальне собирал свою одежду и запирал сейф после того, как забрал свои деньги.
  
  “Ты знаешь, что это ложь”, - прошептала она. Полосы размазанной туши для ресниц катились по ее щекам: “Ты собираешься спасти меня или нет? Ты собираешься помочь мне или оставишь меня наедине с этим психопатом?”
  
  Маркус посмотрел в конец коридора и увидел тень своего работодателя на стене спальни, все еще занятой. Его глубоко посаженные серые глаза смотрели на ее изуродованное лицо и покрасневшие глаза. Не в силах вымолвить ни слова в ответ, он удержал ее, положив руки ей на плечи, и тихо сказал: “Простите, миссис Рудт. Но я не могу тебе помочь.”
  
  Уныло шмыгая носом, она подняла свое маленькое, тощее тело с колен перед Маркусом и, не говоря больше ни слова, просто вонзила пилочку для ногтей в его правую глазницу, одновременно перерезав ему горло разбитой бутылкой из-под рома, которую она раздавила на кухне, прежде чем войти в комнату.
  
  “Тогда ты абсолютно бесполезен для меня”.
  
  Не в силах издать ни звука, крупный телохранитель захлебнулся собственной кровью, когда она проткнула его мозг, прежде чем отступить и бросить его на месте. Яап шел по коридору со своим дорожным чемоданом и пальто, готовый улететь на своем маленьком самолете, как только убедится, что Катрина мертва.
  
  “Почему здесь так тихо?” он притворился, что шутит, но со всей искренностью он был обеспокоен. Такое молчание означало только одно, когда привлекательные мужчины и женщины оставались без присмотра. Надеясь, что ему не придется убивать Маркуса за то, что он трахал его распутную жену, Яап завернул за угол и обнаружил своего верного убийцу в окровавленной куче на ковре, уставившегося на него через кровавую дыру в пустой глазнице.
  
  “Боже мой!” Яап закричал. Его лицо исказилось от ярости и неверия, когда он развернулся, чтобы посмотреть на коварного маленького пьяницу. Но его внимание привлек лязгающий звук снаружи, за кабиной, как раз там, где его "Сессна" была заперта во временном ангаре.
  
  “Ты сука! Я отключил это. Ты не можешь улететь сейчас!” Он начал смеяться над ее идиотским мышлением. Теперь он был убежден, что убить ее было лучшим решением. Это должно было стать не чем иным, как острым ощущением. Пришло время преподать шлюхе-алкоголичке урок раз и навсегда. Он пнул ногой одно из ее любимых растений в горшке, и керамика разбилась, высыпав всю почву и корни.
  
  “О, мне очень жаль! Я не видел там твоего драгоценного растения! ” он засмеялся, пытаясь вывести ее из себя. Она яростно защищала свою зелень, и он знал, что ей было больно каждый раз, когда он срывал листья с дерева. Приближаясь к сараю, он сломал ее ладони пополам, и с каждым шагом его насмешка становилась все громче: “Давай, милая! Собери эту беспорядочную кучу веток, которые мне только что пришлось сломать, чтобы пройти!” он почти слышал, как она кипит от злости. Яапу Рудту не было с ней так весело со времен их медового месяца. В охоте на людей, особенно на более слабых, была освобождающая сила.
  
  Его колени заныли в агонии, когда от удара лопатой по ногам раздался громкий треск, выворачивающий суставы из-под тонкой кожи. Яап упал на землю, оглушенный мучительной болью, которая пронзила его бедра и отдалась в спину. Там она стояла перед ним, его жена, Катрина.
  
  “Господи Иисусе!” - заскулил он, плача как ребенок от невыносимой боли, которая выбивала дыхание из его диафрагмы.
  
  “Близко”, - улыбнулась она, держа лопату в руке. “Но здесь, сын мой, спасения нет”.
  
  Без особых усилий хладнокровная трезвая бродяжка с красивым лицом пнула его по небольшому склону под дубами, скатив вниз по склону к восьмифутовой канаве, которую она выкопала для него несколько дней назад, когда работала там в саду. Каждый раз, когда его тело переворачивалось на раздробленных костях ног, он кричал, как одна из девушек, с которыми он жестоко обращался на задворках Амстердама. Наконец он почувствовал, как земля уходит у него из-под ног, когда его тело провалилось в похожую на пещеру грязную дыру.
  
  “Ты не можешь убить меня, ты кр... ”
  
  Первая куча мокрого компоста упала ему на лицо.
  
  “О, но я могу. Бригада отступников передает тебе привет, дорогой, ” она улыбнулась и плюнула ему в лицо. “Мы знаем, как работает ваша вакцина, и поэтому, - она счастливо вздохнула, - мы также знаем, что вас, ублюдков, нужно утопить или задушить, чтобы покончить с вашими жизнями. И я должен сказать, мне это нравится. Это приятная и медленная, ужасающая кончина для такого жестокого евнуха, как ты. Ты пересидел свои годы на этой планете десятилетия назад. Время для грязного сна”.
  
  Яап Рудт, самопровозглашенный следующий Ренатус, не мог протестовать, когда лопата за лопатой тяжелой грязи и червей падали на его лицо, позволяя насекомым поработать над его ноздрями и ушами. В черной слепоте своего закрытого лица он тщетно кричал, зная, что это только вопрос времени, когда они найдут мягкую ткань его глазных яблок.
  
  
  Глава 40
  
  
  На краю ванны гостиничного номера, наполовину наполненной холодной водой, сидели Нина, Гретхен, Сэм и Ричард, взявшись за руки, по кругу, готовые после нескольких часов подготовки проверить теорию моста Эйнштейна-Розена. Согласно нетронутым частям книг, которые он изучал, это был единственный способ добраться до Библиотеки запрещенных книг.
  
  “Готова?” Ричард спросил остальных, и они неохотно кивнули, хотя их и не информировали об опасности такого путешествия. Они вполне могли появиться на другой стороне и оказаться внутри скалы, под корнями деревьев или в самых глубоких расщелинах под разломом Сан-Андреас, но он намеренно пренебрег этими деталями, чтобы они не отказались присоединиться к нему ... а они были нужны ему, чтобы получить недостающую информацию, необходимую Майнеру, прежде чем Дейв Пердью уничтожит ее.
  
  Громко зазвонил мобильный телефон Сэма, напугав Нину, сидевшую рядом с ним.
  
  “Неужели?” она резко нахмурилась.
  
  “Одну минуту, пожалуйста”, - пожал плечами Сэм. “Я буду быстр”. Он повернулся спиной к остальным, когда ответил на призыв: “Клив”.
  
  “Это Подразделение 13. Яап Рудт — уничтожен”.
  
  “Спасибо тебе”.
  
  Он закончил разговор и сунул телефон обратно в карман джинсов, испытывая хорошо знакомый сердитый взгляд Нины. Сэм пожал плечами: “Извини. Хорошо, я готов.”
  
  “Положительный?” спросила она, не глядя на него, поправляя свой рюкзак, прежде чем снова взять его за руку.
  
  Ричард пробормотал эти слова, и в его кровоточащей руке зажглась серная палочка. С помощью небольшого электрического провода, подсоединенного к верхнему сливному отверстию старой фарфоровой ванны, они ждали, когда через них пройдет толчок, когда вода из крана поднимется вверх.
  
  Нина зажмурилась. Гретхен молилась всем богам, которых она когда-либо отвергала. Сэму было интересно, как его последняя послушница убила своего мужа. Внезапно их всех яростно сдернули со своих мест на краю ванны, и мгновением позже они очнулись в темном коридоре с обжигающим гулом, бегущим по их венам.
  
  “Боже милостивый, это было совсем не больно, не так ли?” Нина фыркнула, когда у нее перехватило дыхание. Они вчетвером сели, пытаясь справиться с агонией от незначительного поражения электрическим током.
  
  “Вау! Ни за что, куколка! Посмотри на это!” Сказала Гретхен с благоговением. Ее глаза пытались привыкнуть к темноте, но она смогла разглядеть, что это было. Ошеломляющее видение поразило всех четверых.
  
  “Невероятно! Ты видишь то, что вижу я?” Спросила Нина, когда ее глаза окинули гигантское, похожее на пещеру чрево космического корабля, в котором они находились. “Это гребаный НЛО! Посмотрите на все записи на дисках и серверах! В конце концов, это не книги, и все же...”
  
  “Мы в Библиотеке запрещенных книг?” - Спросил Сэм, прищурив глаза и зажимая рукой все еще болезненную пулевую рану. Повсюду он видел сложную конструкцию космического корабля, скрепленного инопланетными технологиями и металлами, которых он никогда раньше не видел. “Прав ли я, предполагая, что древняя библиотека затонула под Венецией .... еще до того, как Венеция вообще существовала?”
  
  “Да, это вы, мистер Клив”.
  
  Он узнал этот голос и оживился, чтобы лучше видеть.
  
  “Агата?” Спросила Нина.
  
  “Кто такая Агата?” Спросила Гретхен.
  
  “Долгая история”, - сказала Нина своей подруге. “Я думал, ты мертв!”
  
  “Я был, по сути. Но теперь я почти человек, ” с горечью сказала Агата.
  
  Если она здесь, ее брат тоже может быть здесь, подумал Сэм. Господи, он убил бы меня, если бы увидел.
  
  “Привет, Сэм!” - произнес Пердью позади него, и у Сэма чуть не случился сердечный приступ.
  
  Сэм повернулся и попытался улыбнуться: “Привет, Пердью”.
  
  У Дейва Пердью в руке была водонепроницаемая сумка, и его глаза сразу же нашли Нину.
  
  “Нина, как ты?” он улыбнулся.
  
  Глаза Нины несколько раз перебегали с Сэма на Пердью, пока она пыталась решить, как реагировать, но в конце концов она вскочила и платонически обняла Пердью. Она не собиралась отрицать, что была рада видеть, что он был жив после того, как Сэм доставил его совету, когда они вернулись с экскурсии по Атлантиде. На самом деле, Сэм тоже испытал облегчение, увидев, что Пердью не был казнен. Он просто хотел отстранить его от участия в гонке за Ниной, но чувство вины убивало его, пока он думал, что убил миллионера только за то, что тот переехал к девушке, которую он хотел.
  
  “Все это очень мило”, - сухо сказал Ричард.
  
  “О, да ладно, Пасти, ” Сэм подтолкнул его локтем, “ тебя тоже можно обнять”.
  
  “Я вижу, вы уже получили правильные коды для доктора Майнера, чтобы сконструировать последнюю часть штамма”. заметил Ричард, указывая на сумку Пердью.
  
  “А ты кто?” - Спросил Пердью.
  
  “О, прошу прощения. Где мои манеры? Я доктор Ричард Филипс, ученый и историк из Соединенных Штатов, приезжаю сюда с лекционным отпуском, ” бледный худощавый мужчина неловко усмехнулся. “Хотя я знаю, кто вы, мистер Пердью. Я много читал о ваших интересных исследованиях и приключениях”.
  
  “Тогда откуда ты знаешь об Альфреде Майнере?” - Спросил Пердью.
  
  “О, это долгая старая история. Мой дед познакомился с Майнером молодым человеком после Второй мировой войны, и старый ученый, я полагаю, стал его наставником, ” Ричард застенчиво усмехнулся, не сводя глаз с сумки Пердью в темноте, отбрасываемой скудным светом фонариков.
  
  “Я ненавижу прерывать эту вечеринку, но здесь есть чем заняться”, - объявил Сэм, глядя на Нину.
  
  “С ними покончено”, - холодно подтвердил Пердью Сэму.
  
  “Неужели?… Ренатус, - спросил Сэм с угрозой, которая заставила вздрогнуть Нину.
  
  “Какого хрена?” она нахмурилась и отстранилась от Дейва Пердью. Гретхен понятия не имела, что происходит.
  
  “Я слышал, это ненадолго”, - небрежно заметил Ричард.
  
  “Подожди, подожди!” Нина закричала. “Что происходит?”
  
  “Вы не знали, что Пердью - новый лидер "Черного солнца”?" Сэм спросил Нину, полностью наслаждаясь ее отвращением к новостям, еще больше отдаляя ее любовь от Пердью.
  
  “Это правда?” - закричала она на Пердью, ее руки дрожали на груди.
  
  “Нина”, - сказал Пердью так мягко, как только мог, - “они собирались убить меня, благодаря помощи твоего парня Сэма Клива в моем задержании”.
  
  Одна для Клива. Одна для Пердью. Нина не могла поверить своим ушам. Она присоединилась к Гретхен и уткнулась лицом в шею подруги. “Пожалуйста, Боже, только не говори мне, что ты тоже замешана в каком-то коварном дерьме, Гретч”.
  
  “Нет. Я запутался, как мешок с молью, куколка.”
  
  “Нина, они сделали меня Ренатом, чтобы удержать меня от уничтожения Лонгинуса. Это была уловка, чтобы наказать меня, клянусь!” Пердью попытался объяснить сбитой с толку Нине. “Яап Рудт, один из членов совета, который пытал и промывал мозги моей бедной сестре и чуть не убил ее — он сделал меня Ренатусом!”
  
  “Промыли мозги?” Агата ахнула. Она схватила сумку Пердью и бросила ее Ричарду Филипсу. “Ну, может быть, совсем чуть-чуть”.
  
  У Пердью отвисла челюсть. Он знал, что ее обратили, но никак не ожидал, что она окажется в сговоре с высоким, бледным незнакомцем, которого он видел только на фотографиях с Альфредом Майнером. В руке у нее был пистолет, который она вытащила из кармана на молнии. Прежде чем он смог выразить свое отвращение к Агате, искусственный интеллект корабля пробудился, и белый свет ослепил их всех. Ричард схватил Нину и потащил ее через червоточину, прежде чем она смогла сопротивляться.
  
  “Нина!” Сэм закричал в отчаянной панике. Пердью нырнул к водяным вратам, но они закрылись прежде, чем он смог до них добраться. Гретхен похитили вместе с Ниной, а тщательно собранные данные Пердью были утеряны Ричардом Филипсом и Альфредом Майнером.
  
  “О, боже мой”, - сказала Агата, направляя пистолет на Сэма и Пердью.
  
  “Я вижу, что твоему предательству нет границ, Дэвид Пердью”, - снова повторил голос, прекрасно осознавая, что произошло, прежде чем он отключился.
  
  Сэм подпрыгнул и развернулся, защищаясь: “Что это?”
  
  “Библиотекарь”, - беспечно сказал Пердью. Сэм нахмурился на него, получив в ответ только пожатие плечами и беспомощный кивок от Пердью.
  
  “Я полагаю, вы удалили больше информации из моих банков данных. Это станет катастрофой для вашей породы, но, как всегда, человечество найдет способы покончить с собой, ” заметил голос.
  
  “Тебе не следует пока в это верить, мой друг”, - улыбнулся Пердью. “Я так понимаю, ты здесь, чтобы уничтожить библиотеку, Сэм?”
  
  “Это единственный способ остановить тебя и твою настойчивую банду эсэсовских подхалимов, Ренатус”, - Сэм стиснул зубы.
  
  “Тогда молодец, но я тебя опередил”, - гордо ухмыльнулся Пердью. “Яап Рудт станет худшим ренатом в истории, когда Альфред Майнер узнает, что данные, которые забрал у него этот бледный идиот, полностью повреждены. На самом деле, они собираются соединить вместе ровно столько генетического кода, чтобы испечь пирог ”.
  
  Сэм ничего не мог с собой поделать.
  
  “Яап Рудт мертв, как дверной гвоздь, старина”.
  
  Он расхохотался вместе с Пердью посреди комнаты записей суперсовременного космического корабля, где отразилась их извращенная судьба. Когда они перестали смеяться, они поняли, что их родство было предопределено и действительно довольно устойчиво.
  
  “Что нам делать с библиотекой? Кажется пустой тратой времени уничтожать так много знаний”, - сказал Сэм.
  
  “Посмотри, что сделало Древо Познания, Сэм. Теперь у нас есть возможность переписать эту фальшивую библейскую чушь, а?” Пердью убеждал в своей обычной очаровательной манере.
  
  “Самоубийство на благо человечества?” - Сокрушался Сэм. “Я уже скучаю по Нине”.
  
  “Я тоже, старина бак”, - согласился Пердью. “Давай навестим ее”.
  
  “Это невозможно”, - утверждал библиотекарь.
  
  “Нет, это невероятно, офицер Гринли”, - сказал Пердью.
  
  Агата была поражена. “Кто, черт возьми, такой офицер Гринли, Дэвид?”
  
  “Солдат союзников, обреченный остаться и следить за записями — библиотекарь”, - рассказал Пердью. “Но если бы он мог найти в себе мудрость позволить мне и Сэму пройти через ту червоточину, мы были бы счастливы пожертвовать чем-нибудь ради его свободы”.
  
  “Я слушаю”, - ясно сказало оно.
  
  “Ну, моя сестра, Агата, всегда была библиотекарем. И теперь, когда у нее такая жажда знаний в дополнение к тому, что она слишком опасна, чтобы ей можно было доверять в этом мире, она была бы идеальным кандидатом на должность нового библиотекаря, не так ли?” Пердью представил.
  
  “Гениально”, - пробормотал Сэм, улыбаясь.
  
  “Ты не можешь этого сделать!” Агата закричала, целясь в своего брата. Прозвучали выстрелы, но ни одна пуля не вылетела из ее пистолета.
  
  “Я напал на твой след еще до того, как тебя освободили. Все, чем была моя сестра, умерло в подземелье Блума. Ты была просто дешевой копией, тенью того, кем она была раньше. Кроме того, ты планировал убить меня, чтобы твои приятели Майнер, Рудт и...
  
  “Пирожок”, - помог ему Сэм.
  
  “Да, Пасти, мальчик-анорексик, мог бы сделать Рудта новым Ренатусом после завершения "Окончательного решения 2", Агата. Почему ты не служишь достойной цели? Стань библиотекарем”.
  
  Под прогнившими деревянными фундаментами Венеции раздался небесный гул, повергший в ужас растерянных жителей города. Власти понятия не имели, откуда это взялось, но в новостях списали это на небольшое землетрясение. Италия никогда не узнает, какими огромными знаниями она владела — благословением, одетым как проклятие.
  
  
  Глава 41
  
  
  Нина и Гретхен проснулись от ледяной воды на лицах. Их приветствовало кошмарное лицо истощенного доктора Альфреда Майнера. Прямо слева от него возвышалось спокойное лицо вероломного доктора Филипса. Женщины не могли говорить, даже дышать нормально, их рты и горла были прикованы к серебристым стальным плитам титановыми ремнями. Они были обнажены, если не считать нижнего белья, и их тела безумно дрожали от холодной воды и стали под ними в зеленоватом освещении лаборатории.
  
  “Позвольте мне представить доктора Нину Гулд и профессора Гретхен Мюллер”, - представил их Ричард. “Дамы, это блестящий доктор Альфред Майнер”.
  
  На его столе были разбросаны записи данных и чердачные книги, поскольку двое мужчин наконец собрали кодовые метки и собрали смертельный штамм XT8 в соответствии с инструкциями различных текстов и формул.
  
  Нина хотела увидеть свою подругу, но слышала только ее хныканье. Кроме этого, она могла слушать только, как мужчины обсуждали две вещи — тестирование XT8, штамма, который уничтожит большую часть населения планеты, и судьбу Ренатуса и журналиста-расследователя, который слишком долго тащился за планами "Черного солнца".
  
  “Им никогда не сбежать из скрытой библиотеки. Теперь мы можем быть уверены, что никто больше не сможет противостоять нашим усилиям. Яап Рудт исчез. Вероятно, ушла в подполье. Я полагаю, пришло время для нового Ренатуса”, - сказал Ричард Филипс.
  
  “А кто лучше, чем потомок отца наших верований? Я твердо поддерживаю вас, доктор Филипс. Твой отец не смог повлиять на скипетр, но ты сможешь!” жуткий деформированный садист фыркнул сквозь свою странную маску. Женщины абсолютно ничего не могли поделать со своими ограничениями. Из уголка глаза Нины выкатилась слеза, когда она слушала, узнав, что Сэм и Пердью навсегда заперты в затонувшей библиотеке, в то время как она собиралась умереть ужасной нацистской смертью. Как это было поэтично!
  
  Боковым зрением она могла видеть, как Майнер приближается к Гретхен со шприцем в руке.
  
  “Нам нужно только одно испытание. У этой могут быть правильные гены, но даже если у нее их нет, нам есть над чем поработать после того, как от этих двух уважаемых антагонистов избавятся, ” прошипел доктор Майнер сквозь свою маску.
  
  “Тогда приступай к этому. АРК будет готов к закрытию меньше чем через день”, - сказал Ричард.
  
  После этого Нина ничего не слышала. Казалось, целую вечность было тихо. Затем раздался звук, который она хотела бы никогда не слышать. Рядом с ней, вне поля ее зрения, застонала Гретхен.
  
  “Вот, введено пятьдесят миллиграммов”, - доложил Мейнер, и Филипс сделал пометку в желтом бумажном блокноте. “Сколько времени это займет, еще предстоит выяснить, потому что это жидкость, а не вещество, находящееся в воздухе”.
  
  Гретхен начала кричать. Ее глаза и десны высохли в течение минуты, а веки опустились из-за падения. “Странно”, - отметил Ричард Филипс. Ее тело начало сотрясаться в мышечных спазмах, таких сильных, что хрустнули кости. Нина рыдала, в ярости и ужасе за свою подругу, не в силах положить конец ее страданиям.
  
  “Это не то, что она должна делать, Филипс. Ты идиот! Что ты мне принес? Быстродействующий обезвоживающий состав? Ты думал, я не замечу?” Майнер визжал, как визжащая свинья. Он уколол Филипса иглой, но Филипс снял маску и включил свет, оставив чудовищного нацистского доктора визжать на полу. Кости Гретхен хрустнули, ее челюсть была вывихнута, и ее вопли усилились. Нина собиралась сойти с ума. Это была самая отвратительная вещь, свидетельницей которой ей когда-либо приходилось быть. Ее глаза наполнились слезами, и как бы она ни дергала конечностями, путы были слишком крепкими.
  
  Внезапно в лаборатории раздался оглушительный выстрел, и Гретхен мгновенно замолчала, избавившись от своей агонии. Сквозь искаженное зрение и слезы Нина увидела, как темные глаза Сэма скользнули по ней. Этого не могло быть, не так ли? Он отстегнул зажим для рта и горла, который удерживал ее, но он поспешил помочь Пердью, прежде чем разорвать все ее путы.
  
  “Скорее! Достань их! Сэм, приди, помоги мне!” Нина услышала, как Пердью кричит с порога. “После того, что они сделали с подругой Нины, ублюдки заслуживают гораздо худшего”.
  
  Нина попыталась повернуть голову, чтобы увидеть, что задумали двое ее друзей. К сожалению, она увидела затонувшее, изуродованное тело Гретхен, из которого все еще вытекали вода, кровь и телесные выделения на пол. Это было слишком. Она упала на другую сторону головой и плечами, и ее сильно вырвало. Ее живот болел так же сильно, как и сердце, когда она видела Гретхен такой, и все потому, что она пришла навестить Нину. Ей было больно осознавать, что она была причиной жестокой кончины своего друга, но она все еще не могла пошевелиться.
  
  Сквозь ужасные звуки разлагающегося трупа Нина могла слышать, как Пердью и Сэм спорят о том, как расположить злых людей, чтобы затащить их во все еще открытую червоточину. Она повернула голову, стараясь не смотреть на Гретч. На другой стороне лаборатории она увидела, как Сэм и Пердью привязали (к лабораторному столу, который был привинчен к полу) ногу и руку находящихся без сознания Филипса и Мейнера.
  
  Мейнер проснулся незадолго до Филипса, но к тому времени, когда они поняли, что происходит, было слишком поздно. Пердью толкнул мужчин ко входу в червоточину, и она начала телепортировать части их тел внутрь портала, оставляя остальное позади.
  
  “Вот так просто. А теперь давайте позовем Нину!” Сэм убеждал Пердью.
  
  Они развязали ее захваты и вытащили ее наверх. Ее ноги были слишком слабы, чтобы нести ее, и она дрожала от шока от того, что случилось с Гретхен, поэтому Сэм подхватил ее и понес, не обращая внимания на свою ослабленную пулями ногу.
  
  “Хочешь посмотреть, что произошло?” Спросил ее Пердью. “Я бы не возражал”.
  
  Вмешался Сэм: “Всегда отрадно видеть, как страдают злые люди, и нет, меня не волнует, делает ли это меня злым”.
  
  “Я просто хочу уйти отсюда”, - слабо прохрипела Нина, прижимаясь к груди Сэма.
  
  “Вы слышали леди”, - сказал Пердью. “Давай пойдем куда-нибудь еще”.
  
  Они покинули подземную лабораторию так быстро, как только могли, под аккомпанемент ужасных воплей двух полуживых ученых, пойманных в ловушку их собственных жутких изобретений. Позади них начался прилив.
  
  “Похоже, остров вот-вот затопит”, - сказал Сэм, когда он сел на лодку, пришвартованную там одним из несчастных обитателей КОВЧЕГА.
  
  “Жаль, что я, знаете ли, ужасно разбираюсь в чертежах”, - пожаловался Пердью, заводя лодку с помощью лазерного манипулятора своего планшета.
  
  “Почему? Я думал, ты мастер-каменщик, - сказал Сэм. “Смотри, на камбузе есть кофе!”
  
  “Я бы хотела немного, пожалуйста, Сэм”, - мягко сказала Нина.
  
  
  * * *
  
  
  Они втроем путешествовали по Адриатическому морю на шикарной яхте, принадлежащей одному из членов "Черного солнца"; одному из тех злобных, богатых и исполненных ненависти нацистов, которые прячутся в АРКЕ и ждут, когда население внешнего мира умрет. Но для членов итальянского ордена не было счастливого конца геноцида. На самом деле, во время библейского потопа нужно было смыть вторую порцию зла.
  
  “Что ты имеешь в виду, ты плохо разбираешься в чертежах?” Робко спросила Нина, обхватив руками кофейную чашку.
  
  “Когда я наблюдал за строительством АРКА, я, возможно, забыл закрыть нижние шлюзы после карантина”, - сказал Пердью, пожимая плечами.
  
  “О боже”, - ответила Нина. “Это может быть проблематично”.
  
  “На самом деле, как раз сейчас”, - сказал Сэм, взглянув на часы. “Я надеюсь, они смогут задержать дыхание на время aqua alta”.
  
  “В Венеции?” Спросила Нина.
  
  “Нет, в АРКЕ”, - усмехнулся Сэм.
  
  “Я так сожалею о Гретхен”, - сказал Сэм. Пердью присоединился к ним на палубе, когда они вошли в поднимающиеся волны глубокого моря.
  
  “Я сожалею об Агате”, - сказала она Пердью. Он вздохнул, у него слегка перехватило горло, когда его глаза посмотрели поверх голов Сэма и Нины и осмотрели холодный голубой горизонт: “Некоторые знания просто слишком могущественны для человеческого заблуждения. Жажда власти всегда будет превращать мудрость в опасное оружие ”. Он подумал о своей мягкой, саркастичной сестре и о ее нацистской версии, которую он оставил позади.
  
  “Некоторые замечательные вещи просто лучше похоронить навсегда”.
  
  
  Конец
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"