Райх, Кристофер : другие произведения.

Правила мести

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  
  Christopher Reich
  
  
  Правила мести
  
  
  Вторая книга из серии о Джонатане Рэнсоме, 2009
  
  
  
  Джеймсу Ф. Слоану
  
  Заместитель помощника директора секретной службы Соединенных Штатов
  
  Директор Сети по борьбе с финансовыми преступлениями
  
  Помощник коменданта по разведке, Береговая охрана Соединенных Штатов
  
  С уважением и восхищением за жизнь, прожитую на службе
  
  Соединенные Штаты Америки
  
  
  
  
   ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ Лондона 11:38 по ГРИНВИЧУ
  
  
  Мощный ЗАМИНИРОВАННЫЙ АВТОМОБИЛЬ ВЗОРВАЛСЯ СЕГОДНЯ УТРОМ В 11:16 по ГРИНВИЧУ В ЛОНДОНСКОМ районе ВЕСТМИНСТЕР. СООБЩАЕТСЯ, ЧТО НЕПОСРЕДСТВЕННЫЕ ПОТЕРИ СОСТАВИЛИ ЧЕТЫРЕХ УБИТЫХ И БОЛЕЕ ТРИДЦАТИ РАНЕНЫХ. ПРЕДПОЛАГАЕТСЯ, ЧТО ЦЕЛЬЮ БЫЛ министр ВНУТРЕННИХ дел РОССИИ ИГОРЬ ИВАНОВ, КОТОРЫЙ ЕХАЛ В АВТОКОЛОННЕ ПОСЛЕ НЕОПУБЛИКОВАННОЙ ВСТРЕЧИ С РУКОВОДИТЕЛЯМИ БРИТАНСКОГО БИЗНЕСА. ПОКА НЕТ ИНФОРМАЦИИ О ТОМ, БЫЛ ЛИ ИВАНОВ Среди ПОСТРАДАВШИХ.
  
  РАЗРАБОТКА…
  
  
  
  Лондон
  
  Ворота Сторис, Вестминстер
  
  11:18 по Гринвичу
  
  Мир был в огне .
  
  Языки пламени лизали разбитые машины, усеявшие проезжую часть. Клубы черного дыма заполнили воздух. Повсюду были тела, распростертые на тротуаре и на улице. Посыпались обломки.
  
  Джонатан Рэнсом лежал на капоте автомобиля, наполовину в лобовом стекле, наполовину высунувшись из него. Подняв голову, он вызвал поток осколков стекла, осыпавших его лицо. Он приложил руку к щеке, и она стала мокрой от крови. Он не слышал ничего, кроме пронзительного, болезненного звона.
  
  Эмма, подумал он. С тобой все в порядке?
  
  Он опрометчиво оторвался от лобового стекла и соскользнул с капота. Он пошатнулся, держась одной рукой за машину, пытаясь сориентироваться. Когда он перевел дыхание и прочистил голову, он вспомнил все. Колонна черных автомобилей, трехцветный флаг, развевающийся на антенне, а затем яркий свет, внезапная, неожиданная волна тепла и освобождающее ощущение того, что тебя подбрасывает в воздух.
  
  Он медленно пробирался сквозь тела и обломки к перекрестку, где видел ее в последний раз. Он искал женщину с каштановыми волосами и карими глазами. “Эмма”, - позвал он, вглядываясь в растерянные и охваченные паникой лица.
  
  Там, где взорвался BMW, на котором она проехала через весь город и так точно припарковалась, была воронка. Сам автомобиль находился в пяти метрах от нас, яростно пылая, практически неузнаваемый. Напротив него стоял один из Мерседесов, или то, что от него осталось. Там нет выживших. Взрывом были выбиты окна во всех зданиях вверх и вниз по улице. Сквозь дым он мог видеть, как занавески развеваются, словно флаги капитуляции.
  
  Выше по улице из дыма появилась худощавая блондинка, целеустремленно идущая в его направлении. В одной руке она держала телефон или рацию. В другой она сжимала пистолет, и он был направлен на него. Увидев его, она закричала. Он не мог слышать, что она сказала. Было слишком много дыма, слишком много неразберихи, чтобы понять, была она одна или нет. Это не имело значения. Она была полицейским, и она пришла за ним.
  
  Джонатан развернулся и побежал.
  
  Именно тогда он услышал крик.
  
  Он немедленно остановился.
  
  Посреди дороги мужчина выбрался из-под обломков черного седана и пополз прочь от горящей машины. Это был один из "мерседесов" из кортежа. Пламя сожгло одежду на его спине и большую часть плоти тоже. Его волосы были в огне, окружая голову странным оранжевым ореолом.
  
  Джонатан подбежал к страдающему мужчине, сорвал с себя блейзер и набросил его на голову мужчины, чтобы потушить пламя. “Ложись”, - твердо сказал он. “Не двигайся. Я вызову скорую ”.
  
  “Пожалуйста, помогите мне”, - сказал мужчина, растянувшись на тротуаре.
  
  “С тобой все будет в порядке”, - сказал Джонатан. “Но тебе нужно оставаться на месте”. Он поднялся, ища помощи. Дальше по дороге он увидел полицейский проблесковый маячок, замахал руками и начал кричать. “Сюда! Мне нужна медицинская помощь!”
  
  Как раз в этот момент кто-то повалил его на землю. Сильные руки заломили его руки за спину и надели на него наручники. “Полиция”, - рявкнул мужчина ему в ухо. “Сделай шаг, и я убью тебя”.
  
  “Не прикасайся к нему”, - сказал Джонатан, вырываясь из наручников. “У него ожоги третьей степени по всему телу. Возьми пончо и укрой его. В воздухе слишком много мусора. Вы должны защитить ожоги, иначе он умрет от инфекции ”.
  
  “Заткнись!” - заорал полицейский, ударившись щекой о землю.
  
  “Как тебя зовут?” - спросила блондинка, опускаясь на колени рядом с ним.
  
  “Выкуп. Джонатан Рэнсом. Я врач.”
  
  “Почему ты это сделал?” - требовательно спросила она.
  
  “Сделать что?”
  
  “Это. Бомба”, - сказала женщина. “Я видел, как ты кричал на кого-то там сзади. Кто это был?”
  
  “Я не...” Джонатан проглотил свои слова.
  
  “Ты не делаешь что?”
  
  Джонатан не ответил. Далеко в конце квартала он заметил женщину с растрепанными каштановыми волосами, лавирующую в толпе. Он видел ее всего мгновение - даже меньше, - потому что вокруг была полиция, и, кроме того, было так накурено. Тем не менее, он знал.
  
  Это была Эмма.
  
  Его жена была жива.
  
  
  
  Днем ранее…
  
  
  
  1
  
  
  Самая дорогая недвижимость в мире расположена в районе Мейфэр в центре Лондона. Мэйфейр площадью всего в две квадратных мили граничит с Гайд-парком на западе и Грин-парком на юге. Отель Claridge's, всемирная штаб-квартира Royal Dutch Shell и летняя резиденция султана Брунея находятся в нескольких минутах ходьбы друг от друга. Между ними можно найти множество самых известных в мире роскошных бутиков, единственный в Лондоне трехзвездочный ресторан (удостоенный награды гида Мишлен) и несколько художественных галерей, обслуживающих тех, у кого неограниченный банковский счет.Тем не менее, даже в этом анклаве богатства и привилегий один адрес стоит выше остальных .
  
  , или “One Park”, как его обычно называют, - это роскошное жилое высотное здание, расположенное в юго-восточном углу Гайд-парка. Он начал свою жизнь сто лет назад как скромный десятиэтажный отель и со временем превратился в банк, автосалон и, по слухам, высококлассный бордель для высокопоставленных гостей Ближнего Востока. По мере того, как стоимость недвижимости начала стремительно расти, выросли и устремления здания 1 Park Lane .
  
  Сегодня One Park имеет высоту около двадцати этажей и является домом для девятнадцати частных резиденций. Каждый занимает целый этаж, не считая пентхауса, который является двухуровневым. Цены начинаются от пяти тысяч фунтов, или чуть меньше восьми тысяч долларов, за квадратный фут. Самая дешевая резиденция стоит 15 миллионов фунтов; пентхаус в четыре раза дороже - 60 миллионов фунтов, или почти 90 миллионов долларов. Среди владельцев - бывший премьер-министр Великобритании, управляющий американским хедж-фондом и предполагаемый лидер болгарского преступного мира.В здании шутят о том, кто из них самый большой вор .
  
  диспетчерская, где они постоянно следят за множеством видеомониторов, транслирующих прямые трансляции с сорока четырех телекамер здания с замкнутым контуром С таким большим богатством, собранным под одной крышей, безопасность является круглосуточной заботой. Вестибюль постоянно охраняют два швейцара в ливреях, команда из трех полицейских в штатском бродит по помещению, и еще двое занимают .
  
  Внушительные входные двери One Park изготовлены из двойного пуленепробиваемого стекла, защищены стальной решеткой и запираются магнитным замком. Немецкий производитель дверей, Siegfried & Stein, гарантировал замок от прямого попадания реактивной гранаты. Входные двери могут быть сорваны с петель и разлететься по просторному мраморному вестибюлю, но, клянусь Богом и Бисмарком, они останутся запертыми. Посетителям разрешается вход только после того, как их лица были тщательно изучены с помощью закрытого телевидения и их личность подтверждена резидентом .
  
  По сути, Один парк неприступен.
  
  
  Попасть внутрь было самой легкой частью .
  
  Нарушитель, оперативное обозначение “Альфа”, находился в гардеробной главной спальни дома 5А по Парк-Лейн, 1. Альфа был знаком с системой безопасности квартиры. Предварительная разведка выявила наличие прижимных прокладок под ковром рядом с окнами в каждой комнате и у главного входа, но ни одной в шкафу. Были и другие, более изощренные меры, но их тоже можно было победить.
  
  Злоумышленник подошел к двери и щелкнул выключателем света. Шкаф был роскошным. У дальней стены стояла полка для обуви, а рядом с ней - свернутый флаг Святого Георгия и два дробовика Holland & Холланд. Вдоль одной стены висела одежда владельца. Не было видно никакой женской одежды. Дом принадлежал холостяку.
  
  Слева были стопки пожелтевших периодических изданий, переплетенных газет и картотечных папок, тщательно собранных безделушек преданного делу ученого. Справа стоял комод красного дерева с несколькими фотографиями в изящных рамках. На одной был изображен подтянутый мужчина с песочного цвета волосами в охотничьем костюме, с дробовиком под мышкой, беседующий со столь же спортивной королевой Елизаветой II. Нарушитель признал владельца квартиры. Он был лордом Робертом Расселом, единственным сыном герцога Саффолка, богатейшего пэра Англии, с состоянием, оцениваемым в пять миллиардов фунтов.
  
  Альфа пришел не для того, чтобы украсть деньги Рассела, а для чего-то бесконечно более ценного.
  
  Опустившись на колени, злоумышленник достал тонкий пакет из рабочей сумки. Ноготь большого пальца проткнул пластиковую упаковку. Альфа ловко развернул комбинезон цвета фольги и шагнул в него. Были приняты меры к тому, чтобы костюм закрывал каждый квадратный дюйм открытой кожи. Капюшон низко опускался на лоб и поднимался над челюстью, маскируя нос и рот. Комбинезон был изготовлен из майлара, материала, часто используемого для изготовления одеял для выживания. Костюм был разработан с одной-единственной целью: предотвратить утечку тепла тела из окружающей среды.
  
  Убедившись, что майларовый костюм на месте, злоумышленник снял пару телескопических очков ночного видения и закрепил их поудобнее, снова стараясь прикрыть как можно больше кожи. Пара перчаток была последней.
  
  Альфа приоткрыл дверцу шкафа. Хозяйская спальня была погружена в темноту. Сканирование местности выявило детектор движения, прикрепленный к потолку рядом с дверью. Детектор движения размером с пачку сигарет излучал пассивные инфракрасные лучи, способные обнаруживать мельчайшие колебания комнатной температуры, вызванные прохождением человеческих тел через защищенное пространство. Чувствительность сигнализации можно было откалибровать так, чтобы кошка или маленькая собачка могли свободно перемещаться по помещению, не вызывая тревоги, но у Роберта Рассела не было домашнего питомца. Более того, он был осторожен по натуре и параноиком в силу своей профессии. Он прекрасно знал, что его недавняя работа сделала его непопулярным в определенных кругах. Он также знал, что если рассматривать прошлое как указание, то его жизнь была в опасности. Датчики были бы настроены на обнаружение малейших признаков вторжения.
  
  Даже в термокостюме входить в комнату было еще небезопасно. Роберт Рассел оборудовал свою квартиру системой безопасности с двойным резервированием. Детектор движения составлял одну из мер. Другой был микроволновым передатчиком, который полагался на концепцию доплеровского радара для отражения звуковых волн от стен. Любое нарушение структуры звуковых волн приведет к срабатыванию сигнализации.
  
  Обследование спальни не позволило обнаружить передатчик.
  
  Как раз в этот момент в наушнике Альфы прозвучал голос. “Он покидает цель. У вас есть восемь минут.”
  
  “Проверка”.
  
  Выйдя из шкафа, Альфа быстро направился к двери спальни. Сигнал тревоги не прозвучал. Никакого звукового сигнала. Никакого звонка. В комнате не было микроволнового передатчика. Дверь спальни была приоткрыта, открывая прекрасный вид на коридор и гостиную. Пальцы в перчатках увеличили увеличение очков ночного видения в четыре раза. Потребовалось пятнадцать секунд, чтобы обнаружить рубиново-красный диод высоко на стене фойе, который сигнализировал о местонахождении передатчика. Не было никакого способа отключить диод. Решение заключалось в том, чтобы заставить его думать, что он работает нормально.
  
  Достав из комбинезона миниатюрный пистолет-мишень, Альфа тщательно прицелился в диод и выстрелил. Пистолет не выпустил пулю - по крайней мере, не в общепринятом смысле этого слова. Вместо этого он запустил дозвуковой снаряд, содержащий кристаллический эпоксидный компаунд. Эпоксидная смола, предназначенная для расплющивания при ударе, эффективно блокирует звуковые волны и отражает их обратно к передатчику. Тем не менее, менее чем на секунду звуковые волны будут нарушены. Сработала бы сигнализация.
  
  Но на этом все бы закончилось.
  
  Красота и наглость сигнализации с двойным отключением заключаются в необходимости одновременного срабатывания обоих механизмов, чтобы активировать сигнализацию. Если термодатчик обнаружит повышение температуры, он проведет перекрестную проверку с детектором движения на предмет соответствующего нарушения доплеровских волн. Аналогичным образом, если датчик движения на основе Доплера был поврежден, он проверил бы с помощью термодатчика, что произошло повышение температуры в помещении. Если бы в любом случае ответ был отрицательным, сигнализация не была бы активирована. Резервирование было установлено не для того, чтобы сделать помещение более безопасным, а для защиты от возможности ложной тревоги. Никто никогда не считал возможным победить обе системы одновременно.
  
  Снаряд попал в цель намертво. Рубиново-красный диод исчез. В комнате было чисто.
  
  Альфа проверил время. Шесть минут тридцать секунд.
  
  Внутри гостиной необходимо было откинуть ковер со стен. Нажимные колодки были расположены так, как указано на схемах. По одному было установлено перед каждым из окон от пола до потолка, выходящих на Гайд-парк, а третье - перед раздвижной стеклянной дверью, которая вела на балкон. Для выведения из строя каждого требовалась одна минута. Возле входной двери был еще один, но Альфу это не беспокоило. Пути входа и отхода были одинаковыми.
  
  Четыре минуты.
  
  Свободно разгуливая по квартире, злоумышленник прямиком направился в кабинет Рассела. Альфа бывал в квартире раньше и постарался запомнить ее планировку. Гладкий стол из нержавеющей стали занимал центр комнаты. На нем были три жидкокристаллических монитора, расположенных бок о бок. Гораздо больший экран, около девяноста шести дюймов в поперечнике, висел на стене прямо напротив него.
  
  Альфа направил галогеновый луч под стол. Центральный процессор компьютера находился на полу в задней части подставки для ног. Не было времени копировать его содержимое, только уничтожить его. Альфа достал портативное электронное устройство из рабочей сумки и несколько раз провел им по процессору Рассела. Устройство выдало чрезвычайно мощный электромагнитный импульс, уничтоживший все данные.
  
  К сожалению, информация также хранилась в более постоянном месте: в уважаемом мозгу Роберта Рассела.
  
  “Он заезжает в гараж”, - объявил голос в наушнике.
  
  Было 2:18 ночи. “Все в порядке”, - сказал Альфа. “Проваливай”.
  
  “Увидимся снова в форте”.
  
  На столе был веб-планшет, универсальный сенсорный экран, который управлял автоматическими функциями квартиры. Одним касанием Рассел мог включить телевизор, открыть или задернуть шторы или отрегулировать температуру. Была еще одна, более интересная особенность. Если нажать кнопку безопасности, экран разделится на четверти, каждая из которых покажет вид с одной из камер замкнутого контура здания. Верхний левый сектор показал Роберта Рассела, выходящего из своей машины, Aston Martin DB12. Мгновением позже в фойе подвала появился Рассел. Прошло несколько секунд, и он вошел в нижний левый сектор, на этот раз внутри лифта. В тридцать лет он был высоким и худощавым, с копной взъерошенных белокурых волос, которые притягивали взгляды, куда бы он ни пошел. На нем были джинсы, расстегнутая рубашка и блейзер. Где-то в прошлом он заработал черный пояс по бразильскому джиу-джитсу. Он был опасным человеком во всех отношениях.
  
  Он вышел из лифта и мгновение спустя появился на последнем экране, стоя в своей личной нише и прижимая свой ключ доступа и большой палец к биометрическому замку.
  
  Альфа прошел на кухню и открыл морозилку. На верхней полке стояли две бутылки водки, заключенные в кольца для льда. “Żubr ówka”, - гласят надписи. Польская водка, изготовленная из зубровой травы. Водка на вкус была как теплый бархат.
  
  Тумблеры на входной двери отодвинулись. Каблуки Роберта Рассела застучали по мраморному полу. Нарушитель снял балаклаву, расстегнул комбинезон и стал ждать. Маскировка больше не была нужна. Было важно, чтобы Рассел не испугался. На его брелке была кнопка тревоги, которая активировала сигнализацию.
  
  Рассел вошел в кухню. “Господи, ты напугал меня до чертиков”, - воскликнул он.
  
  “Привет, Робби. Не хочешь чего-нибудь выпить?”
  
  Улыбка Рассела быстро исчезла, когда факты сами собой сложились в его остром, как бритва, уме. “На самом деле, как, черт возьми, ты сюда попал?”
  
  Он едва закончил фразу, когда нарушитель, оперативное обозначение Альфа, опустил бутылку водки со льдом на его череп. Рассел рухнул на четвереньки, брелок покатился по полу. Удар оглушил его, но не лишил сознания. Прежде чем он смог крикнуть, Альфа оседлал его, схватил одной рукой за челюсть, другой за волосы и яростно дернул его голову влево.
  
  Шея Рассела хрустнула, как гнилая ветка. Он безвольно упал на пол.
  
  Альфе потребовались все силы, чтобы протащить тело через гостиную на балкон. Альфа перекинул руки через перила, затем схватил ноги Рассела, поднял мертвый груз и перевернул тело.
  
  Она не стала дожидаться, пока лорд Роберт Хенли Рассел ударится о гранитную лестницу 35 метрами ниже.
  
  
  
  2
  
  
  Рейс 99 авиакомпании Airways " Кения", вылетающий из Найроби, приземлился в лондонском аэропорту Хитроу в 06:11 по летнему времени Великобритании. В декларации указано, что на борту Airbus A340 находились 280 пассажиров и 16 членов экипажа. На самом деле, их было намного больше 300, с дюжиной младенцев, сложенных на коленях у своих матерей, и горсткой запасных, забравшихся на откидные сиденья, предназначенные для бортпроводников.
  
  Джонатан Рэнсом, сидевший в 43 ряду, взглянул на часы и беспокойно заерзал. Время полета составило ровно девять часов - на тридцать минут быстрее, чем планировалось. Большинство пассажиров были в восторге от раннего прибытия. Это означало проскочить утренний час пик в городе или получить преимущество в осмотре достопримечательностей в течение дня. Джонатана среди них не было. Всю неделю вылеты из международного аэропорта имени Джомо Кеньятты терпели длительные задержки из-за продолжающейся забастовки местных авиадиспетчеров. Вчерашний рейс прибыл в Лондон с опозданием на шесть часов. За день до этого она была полностью отменена. И все же его рейс прибыл не только вовремя, но и с опережением графика. Он не был уверен, было ли это везением или чем-то другим. То, чему он не хотел давать названия.
  
  Мне не следовало приходить, сказал он себе. Я был в безопасности там, где был. Я должен был действовать разумно и оставаться вне поля зрения .
  
  Но Джонатан никогда не уклонялся от ответственности и не собирался начинать сейчас. Кроме того, в глубине души он знал, что, если они захотят его найти, не будет слишком далекого места, ни одной слишком отдаленной точки на земном шаре, где он мог бы спрятаться.
  
  Рост Джонатана Рэнсома был на несколько дюймов выше шести футов. Одетый в джинсы, рубашку из шамбре и ботинки для дезерта, он выглядел стройным и подтянутым. Его лицо было сильно загорелым от месяцев работы под экваториальным солнцем. То же солнце обветрило его губы и оставило на носу розовые веснушки. Его волосы были подстрижены под солдатскую щетину и тронуты сединой. У него был сильный нос хорошей формы, который привлекал внимание к его темным глазам. С его двухдневной щетиной он мог быть итальянцем или греком. Более смелое предположение могло бы определить, что он южноамериканец европейского происхождения. Он не был ни одним из них. Он был американцем, родился в Аннаполисе, штат Мэриленд, тридцать восемь лет назад в знатной семье южан. Даже на узком сиденье он, казалось, контролировал свое пространство вместо того, чтобы позволять ему управлять им.
  
  Чтобы привести в порядок нервы, Джонатан собрал разнообразные журналы, статьи и обзоры, которые он захватил с собой для подготовки к медицинскому конгрессу, и засунул их в свою сумку. Большинство из них имели названия вроде “Диагностика и профилактика тропической инфекции” или “Гепатит С в Африке южнее Сахары: клиническое исследование” и были написаны выдающимися врачами в выдающихся университетах. Последнее было напечатано на простой бумаге для ксерокса и содержало его собственное имя под заголовком. “Лечение паразитарных заболеваний у педиатрических пациентов”, доктор Джонатан Рэнсом, доктор медицинских наук. ФАКТЫ. Врачи без границ. Вместо больницы он указал свое нынешнее место работы: Лагерь беженцев Организации Объединенных Наций 18, озеро Туркана, Кения.
  
  В течение восьми лет Джонатан работал на "Врачей без границ", организацию гуманитарной помощи, занимающуюся оказанием медицинской помощи в районах острого кризиса. Он применил свои навыки в Либерии и Дарфуре, в Косово и Ираке и в дюжине мест между ними. И в течение этих последних шести месяцев он служил главным врачом в лагере Туркана, на границе Эфиопии и Кении. Текущее население лагеря насчитывало свыше ста тысяч человек. Большинство из них были выходцами с Африканского рога, перемещенными семьями, бежавшими из разоренных войной регионов Сомали и Эфиопии. Будучи одним из шести врачей в лагере и единственным сертифицированным хирургом, он тратил свое время на лечение всего, от сломанных лодыжек до пулевых ранений. Но в этом году его венец славы лежал в другом отделе. Он принял роды у сотни детей за 140 дней, не потеряв ни одного.
  
  В какой-то момент на этом пути он стал экспертом по паразитарным заболеваниям. Поскольку мировое сообщество уделяет все большее внимание проблемам болезней и бедности в развивающихся странах, врачи, имеющие опыт “на передовой”, внезапно вошли в моду. Ранней весной он получил приглашение от Международной ассоциации терапевтов (IAI) выступить с докладом на эту тему на ее ежегодном конгрессе. Джонатану не нравились публичные выступления, но он все равно согласился. Тема заслуживала более широкого признания, и возможность обратиться к такому влиятельному органу выпадала не часто. Это была обязанность, от которой он не мог уклониться. IAI оплатил его проезд, забронировал рейс и организовал его проживание. Несколько дней у него была бы настоящая кровать, на которой он мог бы спать, с чистыми простынями и твердым матрасом. Он улыбнулся. На данный момент перспектива казалась заманчивой.
  
  Именно тогда Джонатан увидел полицейский эскорт, и его сердце сделало то, что оно делает, когда ты не можешь перевести дыхание и чувствуешь себя парализованным ниже шеи.
  
  Два сине-белых "ровера", принадлежащих Управлению британского аэропорта, проехали рядом с самолетом, их мигалки горели и вращались. Вскоре к их числу присоединились еще две машины. Джонатан вжался спиной в сиденье. Он увидел достаточно.
  
  Эмма, беззвучно позвал он, его сердце с ревом возвращалось к жизни. Они пришли за мной .
  
  
  “Они будут следить за тобой. Ты их не увидишь. Если они хороши, вы даже никогда не узнаете об этом. Но не заблуждайтесь, они существуют. Не теряй бдительности. Когда-либо”
  
  Эмма Рэнсом посмотрела на Джонатана через стол. Ее взъерошенные каштановые волосы рассыпались по плечам, пламя камина отражалось в ее карих глазах. На ней был кремовый свитер-кардиган. Перевязь прижимала ее левую руку к груди, чтобы обездвижить плечо и дать возможность огнестрельной ране зажить .
  
  Был конец февраля - за пять месяцев до поездки Джонатана в Лондон - и в течение трех дней они скрывались в альпинистской хижине высоко на склоне горы над деревней Грименц в швейцарском кантоне Уоллис. Хижина была кроличьей норой Эммы, ее спасательным люком на те времена, когда все становилось слишком запутанным .
  
  “Кто такие ‘они’?” Спросил Джонатан .
  
  “Разделение. У них повсюду свои люди. Это может быть врач, с которым вы работали некоторое время, или кто-то просто проходящий мимо. Инспектор из ООН или раджа из Всемирной организации здравоохранения. Ты знаешь. Я нравлюсь людям”
  
  Подразделение было секретным агентством, управляемым Министерством обороны Соединенных Штатов, и было бывшим работодателем Эммы. Подразделение провело самую черную из тайных операций. Тайно. Можно отрицать. И, что лучше всего, без надзора Конгресса. Это не было агентством по сбору разведданных как таковое. Ее члены были не шпионами, а оперативниками, внедренными в зарубежные страны для достижения целей, которые считались важными для безопасности США или защиты их интересов по всему миру.Эта цель может включать манипулирование политическим процессом посредством вымогательства, шантажа или фальсификации результатов голосования, разрушения геополитически чувствительного объекта или, проще говоря, убийства влиятельной фигуры .
  
  Все оперативники подразделения работали под глубоким прикрытием. Все присвоили фальшивые личности. У всех были иностранные паспорта. Более короткие операции длились до шести месяцев. Более сложные могут длиться два года или больше. Перед публикацией за границей было приложено все усилия, чтобы создать тщательно документированную легенду. В случае, если оперативник был пойман или разоблачен, Соединенные Штаты будут отрицать любую связь с этим человеком и не предпримут никаких усилий для обеспечения его освобождения.
  
  “И что я должен делать?” Спросил Джонатан. “Остаться здесь, в горах, на следующие двадцать лет?”
  
  Продолжай жить своей жизнью. Притворись, что я мертв. Забудь обо мне”
  
  Джонатан поставил свою чашку с чаем. “Я не могу этого сделать”, - сказал он .
  
  “У тебя нет выбора.”
  
  Он взял ее руку в свою. “Ты ошибаешься. У меня действительно есть выбор, и у тебя тоже. Мы можем уйти отсюда вместе. Мы можем вернуться в Африку, или в Индонезию, или... О, черт, я не знаю… но мы можем пойти куда-нибудь. Где-нибудь далеко, где им и в голову не придет искать.”
  
  “Такого места не существует”, - прошептала Эмма. “Мир стал слишком маленьким. Больше нет никаких отдаленных уголков, где можно просто задернуть шторы и исчезнуть. Все они были обнаружены, и у них есть веб-камеры , и кто-то хочет построить пятизвездочный курорт. Разве ты не понимаешь, Джонатан? Если бы был какой-нибудь способ, которым мы могли бы остаться вместе, я бы ухватился за него. Я тоже не хочу покидать тебя. На прошлой неделе, когда я исчез в той расщелине, ты не просто потерял меня. Я тоже потерял тебя. Я не был уверен, увижу ли я тебя когда-нибудь снова. Ты должен мне поверить. У нас нет другого выбора, кроме как разделиться. Нет, если мы хотим остаться в живых.”
  
  “Но...”
  
  “Никаких "но". Так и должно быть.
  
  Джонатан начал протестовать, и Эмма приложила палец к его губам. “Послушай меня. Что бы ни случилось, ты не должен связываться со мной, пока я не скажу, что все в порядке. Не важно, как сильно ты скучаешь по мне, не важно, насколько ты уверен, что за тобой никто не наблюдал и что все в безопасности, ты не должен думать об этом. Я знаю, это будет тяжело, но ты должен довериться мне ”.
  
  “А если я это сделаю?”
  
  “Они узнают. Они доберутся до меня первыми ”
  
  Десятью днями ранее Джонатан и Эмма приехали в Швейцарию на давно запоздавший отпуск. Опытные альпинисты, они решили подняться на Фурку, вершину, расположенную на полпути между деревнями Ароса и Давос. Восхождение закончилось катастрофой, когда сильный шторм застал их на горе, и Эмма упала, спускаясь по крутому склону. Джонатан спустился с горы, полагая, что его жена мертва. На следующий день он получил письмо, адресованное ей. Его содержимое открыло дверь в ее тайное прошлое. Он мог бы проигнорировать это, но это было бы не в его стиле.Руководствуясь общим принципом, он избегал более легкого пути. Вместо этого он погрузился в скрытый мир Эммы, стремясь узнать правду, которую она скрывала со дня их встречи .
  
  Его поиски закончились на вершине холма за пределами Цюриха, когда четверо мужчин были убиты, а Эмма ранена .
  
  Это было три дня назад .
  
  Джонатан сжал ее руку, и она сжала в ответ. Он не мог отрицать нежность в ее прикосновении. Но была ли это любовь? Или это было заучено наизусть?
  
  Внезапно она вскочила, обходя хижину. “У тебя достаточно провизии на неделю. Оставайся на месте. Никто не знает об этом месте. Когда будешь уходить, веди себя так, как будто я мертв и меня больше нет. Просто так оно и есть. Вбей это в свою голову. Используй свой американский паспорт. Возвращайся к работе. Выполняй любое задание, которое они тебе дадут ”.
  
  “И разделение? Ты думаешь, они не будут возражать?”
  
  “Как я уже сказал, они будут наблюдать. Но тебе не нужно беспокоиться. Ты дилетант. Они тебя не побеспокоят”
  
  “А если они это сделают?”
  
  Эмма остановилась, ее плечи напряглись. Ответ был очевиден. “Они хотят меня”.
  
  “Итак, когда я увижу тебя снова?”
  
  “Трудно сказать. Я должен посмотреть, смогу ли я все обезопасить ”
  
  “А если ты не сможешь?”
  
  Эмма уставилась на него, грустная улыбка изогнула ее губы. Это был ее код для “Не задавай больше вопросов”.
  
  “Ты должен дать мне больше, чем это”, - сказал он.
  
  “Я хотел бы, чтобы я мог, Джонатан. Я действительно хочу”
  
  Со вздохом она бросила свой рюкзак на койку и начала запихивать в него свои вещи. Зрелище повергло его в панику. Джонатан встал и подошел к ней. “Ты пока не можешь уйти”, - сказал он, пытаясь говорить профессиональным тоном. Врач, консультирующий своего пациента, вместо мужа, оплакивающего потерю своей жены. “Тебе даже не следует напрягать плечо. Ты можешь снова разбередить рану.”
  
  “Час назад тебя это не так сильно волновало”.
  
  “Это было...” Джонатан оборвал свои слова. Его жена улыбалась, но это было притворством. На этот раз он мог видеть ее насквозь. “Эмма”, - сказал он. “Прошло всего три дня”.
  
  “Да”, - сказала она. “Глупо с моей стороны ждать так долго”.
  
  
  Он наблюдал, как она собирала вещи. Снаружи было темно. Начал падать снег. В никелированном лунном свете снежинки казались хрупкими, как стекло .
  
  Эмма взвалила рюкзак на здоровое плечо и направилась к двери. Не было бы ни поцелуя, ни вымученного прощания. Она взялась за ручку двери и заговорила, не оборачиваясь. “Я хочу, чтобы ты кое-что запомнил”, - сказала она.
  
  “Что?”
  
  “Помни, что я вернулся за тобой”.
  
  
  
  ***
  
  Самолет подрулил к выходу на посадку. Огни салона мигнули, когда самолет переключился на вспомогательное питание. Пассажиры встали и открыли верхние багажные отделения. В считанные секунды главная каюта превратилась в водоворот активности. Джонатан остался сидеть, не сводя глаз с полицейских машин, которые были припаркованы под прямым углом к самолету. Никто пока никуда не собирался, сказал он себе. Отстегнув ремень безопасности, он засунул сумку под сиденье перед собой и расставил ноги так, чтобы можно было быстро встать. Его глаза метались вверх и вниз по проходам, тщетно ища пути к отступлению.
  
  “Дамы и господа, говорит капитан. Пожалуйста, вернитесь на свои места. Офицеры полиции поднимаются на борт, чтобы провести кое-какие дела от имени правительства Ее Величества. Крайне важно, чтобы вы очистили проходы ”.
  
  С коллективным стоном пассажиры заняли свои места.
  
  На своем месте в 43 ряду Джонатан наклонился вперед, его мышцы напряглись. Мгновение спустя он заметил первого из полицейских. Он был одет в штатское, и за ним следовали трое офицеров в форме с кевларовыми жилетами, пристегнутыми к груди, с пистолетами, которые носили высоко на бедре и у всех на виду. Они с издевательствами прокладывали себе путь к алтарю, направляясь прямиком к нему. Не было ни улыбок, ни извинений. Джонатану стало интересно, что они задумали для него. Будет ли он допрошен английскими властями или американцы заключили сделку, чтобы его передали на их попечение. В любом случае, исход был предопределен. Он был бы “исчезнувшим”.
  
  Он решил протестовать, хотя бы для того, чтобы его заметили. Он должен был оставить какие-то доказательства своего сопротивления.
  
  Когда офицер в штатском приблизился, Джонатан встал.
  
  “Ты”, - рявкнул полицейский, указывая на Джонатана своей рацией. “Сидеть! Сейчас!”
  
  Джонатан начал проталкиваться к проходу. Он бы не сел. Он будет сражаться. Он знал, что проиграет, но это не имело значения.
  
  “Я сказал сидеть”, - повторил полицейский. “Пожалуйста, сэр”, - добавил он вежливым тоном. “Мы выйдем из самолета через минуту. Тогда ты сможешь уйти”.
  
  Джонатан откинулся на спинку сиденья, когда колонна полицейских пронеслась мимо. Повернув голову, он увидел, как они столкнулись с чисто выбритым африканским мужчиной, сидящим в последнем ряду салона эконом-класса. Подозреваемый протестовал, качая головой, дико жестикулируя руками. Раздался крик, потасовка, пронзительный женский вопль, а затем все было кончено. Мужчина вскочил со своего места, подняв руки над головой в жесте капитуляции.
  
  Джонатан увидел, что это был маленький человечек, согнутый, как плавник, одетый в толстый шерстяной свитер, который был слишком теплым для английского лета. Подозреваемый говорил на суахили, или диалекте кикуйю. Джонатану не нужно было понимать язык, чтобы понять, что он говорит, что это была ошибка. Он был не тем человеком, которого они искали. Внезапно обвиняемый потянулся к своим сумкам в верхнем отделении. Полицейский в форме закричал и повалил его на пол.
  
  Несколько мгновений спустя на африканца надели наручники и вывели из самолета.
  
  “Держу пари, он террорист”, - сказала пожилая женщина, сидевшая рядом с Джонатаном. “Просто посмотри на него. Это ясно как день.”
  
  “Я бы не знал”.
  
  “В наши дни нельзя быть слишком осторожным”, - с нажимом добавила женщина, поучая свою наивную соседку по парте. “Мы все должны держать ухо востро. Никогда не знаешь, с кем будешь сидеть рядом ”.
  
  Джонатан кивнул в знак согласия.
  
  
  
  3
  
  
  Это называлось "Черная комната" , и это был один из пяти центров специальных операций Иммиграционной службы Ее Величества в лондонском аэропорту Хитроу. BR4 - Черная комната терминала 4 - располагалась в душном офисе с низким потолком прямо над залом прилета терминала 4. Сотрудники иммиграционной службы сидели за контрольной панелью, занимающей всю длину комнаты. На стене перед ними был установлен мультиплекс видеомониторов. Камеры с замкнутым контуром, расположенные на потолке и скрытые за двусторонними зеркалами, фокусировались на пассажирах, стоящих в очереди на паспортный контроль. Беспроводная линия связи соединила BR4 с инспекторами паспортного контроля на этаже.
  
  Будучи самым загруженным аэропортом в мире, лондонский Хитроу ежегодно пропускал через свои ворота 68 миллионов пассажиров, прибывающих из 180 пунктов назначения в Великобритании и за рубежом или по пути следования в них. Десять миллионов из них считаются прибывшими из-за рубежа, в среднем 27 000 человек въезжают в страну каждый день. Работа Иммиграционной службы заключалась в обработке этих прибывших с целью выявления лиц с криминальными наклонностями и отказа им во въезде в Соединенное Королевство.
  
  Управляя камерами замкнутого контура, мужчины и женщины, сидевшие за пультом управления, систематически продвигались по назначенной им очереди, делая снимки каждого прибывающего пассажира. Фотография была загружена в фирменное программное обеспечение иммиграционной службы по распознаванию лиц и проверена по базе данных известных преступников. В случае положительного ответа к подозреваемому подходил один из дюжины или около того сотрудников иммиграционной службы под прикрытием, разбросанных по всему залу, и отводил в отдельную комнату, где его или ее допрашивали и принимали решение относительно его статуса.
  
  Те же камеры были оснащены набором инвазивных сканеров, которые измеряли температуру тела субъекта, частоту сердечных сокращений и дыхания, а также все еще засекреченным устройством визуализации, способным обнаруживать лицевые тики на предмет признаков бессознательного, невидимых невооруженным глазом. Все данные были введены в программу под названием MALINTENT, которая с 94-процентной степенью точности оценивала, вынашивал ли субъект преступные намерения.
  
  “У меня есть горячая штучка”, - сказал офицер, дежуривший на третьем посту.
  
  Подошел надзиратель. “Кто это?”
  
  Офицер вывел на экран изображение белого мужчины с темной кожей и коротко подстриженными волосами, стоящего у досмотровой будки. “Джонатан Рэнсом. Американки. Прилетел рейсом Kenya Airways из Найроби.”
  
  “Насколько горячо?”
  
  “Время идет на девяносто девять с запятой пять. Дыхание учащенное, частота сердечных сокращений восемьдесят четыре. Показатели лица показывают плюс шесть из десяти. На грани злонамеренности.”
  
  “Он есть в наших книгах?”
  
  Прикосновение к паспорту Рэнсома отправило информацию, содержащуюся в биометрической защитной полоске проездного документа, в базу данных внутренних правоохранительных органов Великобритании о разыскиваемых преступниках или “лицах, представляющих интерес”, а также аналогичные базы данных, поддерживаемые Интерполом, странами-членами Европейского союза, Соединенными Штатами, Австралией, Канадой и дюжиной других дружественных делу стран. “Ничего выдающегося против в Великобритании”.
  
  “А Штаты?”
  
  “Все еще жду”. Затем имя и номер паспорта Рэнсома были отправлены в национальную базу данных ФБР по уголовным делам, где они были сопоставлены со списком наблюдения, содержащим имена подозреваемых террористов, лиц, на которых не выданы ордера, и всех, кто был осужден за тяжкое преступление.
  
  “Выглядит как приличный парень”, - прокомментировал начальник, изучая изображение Рэнсома на мониторе. “Вероятно, сработал из-за того ареста на борту. Кого, в любом случае, парни из компьютерной томографии прикончили?”
  
  CT олицетворял борьбу с терроризмом, в последнее время крупнейший компонент лондонской столичной полиции, насчитывающий около пяти тысяч офицеров и вспомогательного персонала.
  
  “Предположительно, какой-то главарь Аль-Каиды. Региональный командующий или что-то в этом роде ”. Офицер дважды проверил, когда начала поступать запрошенная информация. “У нас есть кое-что от Интерпола. Шесть месяцев назад Федеральная полиция Швейцарии выдала Рэнсому ордер на его поимку.”
  
  “За что?”
  
  “Убийство двух полицейских. Хотя и немного странные. Здесь говорится, что ордер был аннулирован через шесть дней.”
  
  “Это все?”
  
  “Дополнительная информация не указана’, ” прочитал офицер, поворачиваясь в кресле и глядя на своего начальника в ожидании дальнейших инструкций.
  
  “Подключите меня”, - сказал надзиратель, надевая наушники. “Давайте послушаем”.
  
  Офицер активировал микрофон на куртке инспектора паспортного контроля, и в наушники надзирателя была передана аудиозапись.
  
  “Доктор Рэнсом, не так ли, сэр?” - спросил инспектор паспортного контроля с кажущимся равнодушием. “Вы посещаете Соединенное Королевство по делам или для удовольствия?”
  
  “Я посещаю медицинскую конференцию в отеле "Дорчестер". Я не знаю, для бизнеса это или для удовольствия.”
  
  “Я бы сказал, что это квалифицируется как бизнес. Ты надолго останешься?”
  
  “Три дня”.
  
  “Не находишь времени для осмотра достопримечательностей?”
  
  “Может быть, в мой следующий визит”.
  
  “И ты останешься в Лондоне на все это время?”
  
  “В "Дорчестере", да”.
  
  “Куда ты направляешься дальше?”
  
  “Я возвращаюсь в Кению”.
  
  “Значит, это твой дом?”
  
  “На данный момент”.
  
  Инспектор пролистал паспорт. “Сьерра-Леоне, Ливан, Судан, Босния, Швейцария”. Он посмотрел Джонатану в глаза. “Побывал в нескольких местах, не так ли?”
  
  “Куда бы меня ни привела моя работа”.
  
  “Что, ты сказал, ты сделал?”
  
  “Я врач”.
  
  “Последний, кто выезжает на дом, судя по всему. Еще несколько вопросов, сэр, и затем вы будете свободны. Ты плохо себя чувствовал в последнее время?”
  
  
  Внутри Черной комнаты 4 надзиратель опустил наушники. “Есть что-нибудь от янки?”
  
  “Рэнсом внесен в какой-то дипломатический список. Если он сядет на рейс в Штаты, мы должны уведомить агентство в Вашингтоне, номер которого указан здесь ”.
  
  “А как насчет швейцарского ордера на арест?”
  
  “Ничего. Что ты думаешь? Он что-то вроде привидения?”
  
  “Не знаю, но я думаю, что пришло время нам самим это выяснить. Давайте позвоним ему, чтобы спросить "как поживаете ’. Седьмая комната свободна?”
  
  “Оставь его в покое”.
  
  Это был новый голос. Уверенный среднеатлантический баритон, который не терпел исключений. Все головы повернулись к задней части комнаты.
  
  “Пусть он гуляет”, - сказал американец. Его звали Пол Гордон, и он прибыл в Соединенное Королевство в рамках программы иммиграционной помощи, осуществляемой Агентством таможенной и пограничной охраны Министерства внутренней безопасности Соединенных Штатов.
  
  “Позволить ему уйти?” - спросил надзиратель. “Почему? Ты знаешь этого человека?”
  
  “Просто сделай это”. Гордон выдавил из себя болезненную улыбку. “Пожалуйста”.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Да, я уверен”.
  
  “Тогда все в порядке”. Надзиратель связался по рации с инспектором паспортного контроля. “С нашей стороны нет интереса. Отпусти его”.
  
  Пол Гордон наблюдал на мониторе, как Рэнсом собрал свою сумку и прошел в зал выдачи багажа. Он выждал приличный промежуток времени, затем вышел из комнаты, спустился по лестнице и открыл дверь без таблички, которая вела наружу. Он проверил, есть ли сигнал на его телефоне, затем активировал быстрый набор и нажал цифру 1. Ответил сонный мужской голос. “Да?”
  
  “Извините, что разбудил вас, но ваш старый друг только что прилетел в Лондон”, - сказал Пол Гордон. “Кто?”
  
  “Доктор Джонатан Рэнсом.”
  
  “Иисус”.
  
  “Да, я подумал, ты захочешь знать”.
  
  
  
  4
  
  
  “Отдел убийств”.
  
  Старший детектив-инспектор лондонской столичной полиции Кейт Форд показала свой значок констеблю в форме, стоящему на страже у входа на Парк-лейн, 1. “Я ищу детектива Лакстона”.
  
  “Доброе утро, губернатор”, - ответил констебль. “Он внутри, разговаривает с консьержем здания. Я позвоню ему для тебя ”.
  
  “Сделай это”. Когда Кейт въезжала на кольцевую подъездную дорожку, она быстро представила место преступления. Полдюжины полицейских в форме дежурили по периметру, следя за тем, чтобы пешеходы и любители бега трусцой двигались быстро. Сине-белая лента безопасности оцепила северный конец подъездной дорожки и лестницу, ведущую в здание. Труп был накрыт простыней, но ничего не было сделано, чтобы убрать кровь. Так и должно быть, подумала она, останавливая машину и заглушая двигатель. Казалось, все было под контролем.
  
  На часах приборной панели было 5:45 утра. Кейт повернула зеркало заднего вида к своему лицу и провела пятисекундную диагностику. Макияж в порядке, волосы в порядке, глаза ясные. Первый день возвращения, сказала она себе. Пусть это считается .
  
  Она открыла дверь и вышла наружу. Машина скорой помощи была припаркована в нескольких метрах от нас. Его экипаж прислонился к кузову, курил, посмеивался. “Это место преступления, а не паб в пятницу вечером”, - сказала она. “Здесь умер человек. Прояви немного уважения ”. Она выдернула сигарету изо рта толстяка и щелчком отправила ее на землю. “Садись в такси и жди, пока мы тебе не позвоним”.
  
  Водитель уткнулся подбородком в шею. “Да, босс”.
  
  Кэтрин Элизабет Форд было тридцать семь лет, она была высокой блондинкой и худощавой, как жердь. Она была одета в темно-синий блейзер, белую футболку и брюки с короткими рукавами, и когда она пересекала подъездную дорожку, казалось, что она набирает не только скорость, но и целеустремленность. Как акула, приближающаяся к добыче, кто-то однажды сказал в дежурной части. Да, но у акулы есть чувство юмора, последовал ответ. Ее лицо было сплошными прямыми углами, нос острый, как линейка, челюсть сжата для суровости наступающего дня, голубые глаза узкие, как оружейные прорези. Она знала, что стоит слишком прямо, ходит слишком быстро и недостаточно громко смеется над шутками мальчиков. Но это был ее путь, и будь они прокляты, если они этого не понимали.
  
  “Привет, там, Кэти!”
  
  Из здания вышел подтянутый седовласый мужчина. В элегантном сером костюме и жемчужном галстуке он был одет слишком хорошо для детектива, выполняющего ночное дежурство. Спускаясь трусцой по лестнице, он держался рукой за голову, чтобы защитить волосы от кружащегося утреннего бриза. Боже, помоги мне, подумала Кейт, поднимая руку в приветствии. Для красавчика Кенни еще слишком рано . “Привет, Кен”, - позвала она, заставляя себя улыбнуться. “Небольшая неразбериха, да?”
  
  Детектив Кен Лакстон из Отдела по расследованию убийств пожал ей руку и кивнул на тело. “Мерзавец должен был приземлиться на лестнице, не так ли? Промахнулся по прекрасному участку травы в трех метрах от нас.” Он громко рассмеялся над своей шуткой.
  
  “Откуда он упал?” Спросила Кейт, не разделяя его юмора.
  
  Лакстон указал на балкон в середине здания. “Пятый этаж. Я рассматриваю это как прыжок, простой и непринужденный. Квартира была заперта. Сработала сигнализация. Это биометрическая работа. Нужен отпечаток большого пальца плюс код. Это место размером с Букингемский дворец.”
  
  “А как насчет семьи? Жена? Дети?”
  
  “Он был холостяком. Похоже, он решил, что с него хватит одиночества, и смирился с этим.”
  
  “Значит, ты называешь это самоубийством”, - сказала Кейт. “Достаточно справедливо. Он оставил записку?”
  
  “Не то, что мы нашли”. Лэкстон отмахнулся от этого факта. “Как я уже сказал, он был холостяком. Никакой жены. Никаких детей. Только его родители.”
  
  Кейт обдумала это. Подавляющее большинство самоубийств оставляли после себя какое-то послание. Она узнала, что на самом деле не имело значения, кому они писали, просто они прощались. “Вы упомянули, что его отцом был герцог Саффолк? Он тот, кто богат?”
  
  “На сумму в пять миллиардов фунтов. Владеет половиной Ковент-Гарден и Вест-Энда. Лорд Рассел здесь - единственный наследник. Извините, что разбудил вас, но из-за названия я не хотел, чтобы были какие-то ошибки ”.
  
  Как дежурный офицер группы по расследованию убийств, Лакстон был первым детективом, вызванным на место подозрительной смерти или самоубийства. Это была его работа - проводить предварительное расследование и решать, вызывать ли отдел по расследованию убийств.
  
  “Не беспокойся. Ты поступил правильно ”.
  
  Лэкстон начал что-то говорить, затем прикусил язык за зубами. “Значит, вы все исцелились?” спросил он через мгновение.
  
  “Лучше, чем новый”.
  
  “Ты выглядишь великолепно”, - сказал он, искренность была тонкой, как краска. “Я сожалею о том, что случилось с Билли. Мы все такие”.
  
  Билли был лейтенантом Уильямом Донованом, женихом Кейтé, а также ее начальником в полиции. Месяцем ранее произошел громкий арест, когда подозреваемый без предупреждения открыл огонь по полицейским. Билли получил пулю в грудь и был мертв до того, как упал на землю. В Кейт дважды выстрелили в нижнюю часть живота. За этим стояло нечто большее, но она не хотела думать об этом прямо сейчас.
  
  “По крайней мере, это было быстро”, - продолжил Лакстон. “Я имею в виду, никаких страданий. Тем не менее, это, должно быть, было неожиданностью. В одну секунду ты стучишься в дверь, уверенная, что заполучила своего мужчину. Ошейник уже приколот к стене. В следующий момент парень начинает стрелять, как будто это Загон для О'Кей. Не кори себя, Кэти. Больше никто не знал, что у него были приводы. Почему ты должен был?”
  
  Кейт встретилась взглядом с Лакстоном. Ты хочешь, чтобы я плакала, ты, прихорашивающийся маленький павлин, сказала она себе. Что ж, мне жаль вас разочаровывать . “А что тогда делает этот?” - спросила она, указывая на тело, лежащее у ее ног.
  
  Кен Лакстон нахмурился. “Никто здесь не знает. Он приходил и уходил в любое время. По общему мнению, он был серьезным парнем. Ни один из них не развлекается, прожигая свои миллионы ”.
  
  “Ознакомьте меня с протоколом”.
  
  Лэкстон сверился со своим блокнотом. “Звонок поступил в два сорок пять. Один из жителей слышал, как упало тело. Леди на втором этаже. Одна из них - саудовские принцессы. Сказала, что думает, что это бомба. Аль-Каида пришла в Гайд-парк. Ник из Мэйфейра прислал машину с радиоуправлением. Он прибыл на место происшествия в два пятьдесят пять. Они нашли его. Швейцар опознал тело.”
  
  “Что-нибудь еще?”
  
  “Швейцар сказал, что Рассел вошел в здание через гараж и поднялся прямо в свою квартиру. Прошло не более десяти минут, прежде чем он выпал из здания. Он был у родителей на воскресном ужине.”
  
  “Это был обычный роман?”
  
  “Как по маслу, по словам швейцара. Уходил каждое воскресенье в шесть тридцать.”
  
  “Кто-нибудь был с ним, когда он вернулся?”
  
  “Швейцар говорит "нет". Он последовал за Расселом по камерам видеонаблюдения в лифт и всю дорогу до его квартиры. Он уверен, что Рассел был один.”
  
  Кейт сделала мысленную заметку самой расспросить швейцара. “Поздновато возвращаться из родительского дома, не так ли?”
  
  “Может быть, герцог любит есть в полночь”.
  
  “Возможно”, - сказала Кейт. “Заметил ли швейцар, вел ли себя Рассел странно? Пьян? Веселишься? Угрюмый?”
  
  “Швейцар не говорил с ним, не так ли?”
  
  “Да, это верно. Но вы сказали, что другой ординатор вызвал его. Что насчет швейцара? Неужели он ничего не видел? Я имею в виду, Рассел практически приземлился прямо перед его лицом ”.
  
  “Слишком темно. Ты знаешь, что в освещенной комнате ничего не видно. То же самое.”
  
  “А как насчет шума?”
  
  “Он слушал свой айпод, не так ли?” - спросил Лакстон. “Спроси меня, он говорит правду, хотя я уловил какой-то запах в его дыхании”.
  
  “Я так понимаю, это был не ополаскиватель для рта?”
  
  “Больше похоже на что-то вроде Bushmills”.
  
  Кейт уставилась на Лакстона. “Это не первый случай, когда кто-то выпивает на дежурстве”.
  
  Лакстон покраснел, но ничего не сказал. Двумя годами ранее он был отстранен от работы за пьянство на работе после того, как машина, за рулем которой он был, выехала на тротуар и чуть не сбила мать и дочь. Этот инцидент стоил Лэкстону повышения до старшего детектива-инспектора и положил конец любому дальнейшему продвижению в полиции. Кейт знала все подробности. Офицером, выносившим решение, был лейтенант Уильям Донован.
  
  “Значит, это все?” спросила она.
  
  “Весь твой”, - сказал Лакстон. “Оглянитесь вокруг, но я уверен, что это просто формальность. У Рассела там какая-то система безопасности. Датчики движения, нажимные щитки, термодатчики. Кто-то никак не мог проникнуть в это место, чтобы причинить ему вред. Поверь мне на слово, Кэти. Я узнаю прыгуна, когда вижу его ”.
  
  “Понял, Кен. Спасибо.”
  
  “Я останусь здесь ненадолго, если понадоблюсь”, - сказал Лакстон, покачиваясь на каблуках.
  
  “Разве ты не собирался заканчивать смену в семь?”
  
  “Не имеет значения. Я рад помочь ”.
  
  Кейт внезапно осенило, почему он был одет еще более нарядно, чем обычно. Смерть Рассела, несомненно, разворошила осиное гнездо внимания СМИ, и Красавчик Кенни хотел получить свою долю внимания. Он, вероятно, уже придумал, как появление в газетах вернет ему расположение Метрополитена и даст еще один шанс на повышение.
  
  “В этом не будет необходимости”, - сказала Кейт.
  
  “Правда, я могу остаться. Тебе может понадобиться дополнительная рука.”
  
  “Я могу справиться с этим отсюда. Я поймаю тебя на месте преступления ”.
  
  Лэкстон нахмурился, затем умчался.
  
  “О, Кен”, - крикнула она ему вслед. “Кто принадлежит вон тому голубому роверу?” Она указала на темно-синий четырехдверный "Ровер", припаркованный рядом со "Скорой". Ни один другой частный автомобиль не был припаркован внутри полицейской ленты.
  
  “Не знаю. Это было там, когда мы прибыли ”.
  
  Лакстон прошествовал обратно к своей машине. Поднялся ветер, растрепав его волосы. На этот раз Красавчик Кенни оставил все как есть.
  
  Кейт вернулась к своей машине и взяла коробку с латексными перчатками с заднего сиденья. “Сержант Клик”, - позвала она, натягивая перчатки. “Сейчас шесть ноль семь. Пожалуйста, обратите внимание, что с этого момента мы официально взяли на себя ответственность за это расследование ”.
  
  “Да, босс”. Реджинальд Клик пристроился позади нее. Лысеющий, полный и обладающий безудержным юмором, Клик был тридцатипятилетним ветераном "Метрополитен" и правой рукой Кейт. На протяжении многих лет они вместе выступали в сфере мошенничества, киберпреступности и совсем недавно в составе Летучего отряда, более известного как “the Sweeney”, элитной оперативной группы, предназначенной для выслеживания и поимки вооруженных грабителей.
  
  В одной руке Клик держал блокнот, в другой - ручку. Блокнот был официально известен как "журнал принятия решений”. В обязанности сержанта Клика входило следовать за Кейт по всему месту преступления и записывать каждый отданный ею приказ, наблюдение и инструкцию. Причин было две: во-первых, если бы лорд Рассел был убит с некоторой натяжкой воображения, и если бы однажды его убийца был доставлен в Олд-Бейли, журнал принятия решений служил бы поминутной записью каждого шага, предпринятого в ходе расследования. Во-вторых, после завершения расследования и суда журнал будет предметом тщательного анализа, проведенного Комиссией по расследованию убийств.
  
  “Жертва - Роберт Рассел. Примерно тридцатилетний возраст. Причина смерти - травма, нанесенная тупым предметом в результате падения с пятого этажа его дома на Парк-Лейн, Лондон.” Кейт опустилась на колени. “Тогда давайте посмотрим поближе”, - сказала она. “Вы можете оказать честь, сержант Клик”.
  
  Клик сдернул простыню.
  
  Рассел лежал лицом вниз, его шея была явно сломана, голова гротескно склонилась набок. Казалось, что он приземлился головой вперед. Было много крови, но Кейт это не смутило. Она видела и похуже.
  
  Покойный был одет в синий блейзер, джинсы и рубашку с воротником. Сила удара разбросала его обувь и личные вещи в дальний конец подъездной дорожки. Кейт заметила, что его руки были раскинуты по обе стороны от туловища и что ладони были обращены вверх. Она подняла его левое запястье. Кристалл его наручных часов Rolex был разбит.
  
  Странно, подумала она.
  
  Независимо от того, насколько самоотверженными были прыгуны, они почти всегда поднимали руки, чтобы предотвратить падение. Инстинктом выживания было трудно овладеть. Чтобы часы Рассела ударились о ступеньки таким образом, его руки должны были быть расслаблены, возможно, висеть вдоль тела. Ей пришло в голову, что Рассел, возможно, сидел на перилах балкона и каким-то образом заснул. Случаи, когда пьяные студенты выпадали из окон своего колледжа после того, как задремали, были достаточно частыми.
  
  Она пропустила эту мысль мимо ушей. Он покачал головой, как будто она была сумасшедшей. “Посмотри на перила. Едва достаточно широкая, чтобы поставить локоть.”
  
  “Да, наверное, ты прав”. Кейт вернула свое внимание к телу. Именно тогда она заметила заметную шишку на макушке Рассела. Она раздвинула его густые светлые волосы. Скальп вздулся, как будто под кожу засунули мяч для гольфа. Через мгновение ее взгляд переместился с разбитого "Ролекса" Рассела на балкон и обратно к гротескной шишке на голове мертвеца. Было очевидно, что в какой-то момент, либо во время, либо до падения, Роберта Рассела ударили по голове.
  
  “Интересно”, - прошептала она, почти про себя.
  
  “Простите, босс?” - сказал Клик.
  
  “Под балконом Рассела ничего нет. Я имею в виду, никакой террасы, никакой оконной коробки, ничего.”
  
  “И что же?”
  
  “Соберите вещи лорда Рассела”, - сказала Кейт, уже не шепотом, а четко выговаривая слова компетентным голосом старшего следователя по расследованию убийств. “Нам понадобятся его бумажник и телефон. И обязательно проверь все его карманы. Внесите все в каталог. Мне все равно, даже если это использованный носовой платок. Далее, найдите все камеры видеонаблюдения в радиусе пятидесяти метров. Я уверен, что где-то на улице есть один, которого обучали на лестнице. Проверьте также парк. Я знаю, что было темно, но, может быть, ребята в лаборатории смогут что-нибудь найти. Отведите швейцаров в отдельные комнаты. Мне нужно пару слов. О, и свяжись с охранной компанией. Выясни, во сколько Рассел пришел домой прошлой ночью. И я имею в виду с точностью до минуты”.
  
  “Да, босс”.
  
  Кейт встала и сняла перчатки. “Я официально объявляю это местом преступления”.
  
  
  
  5
  
  
  “Руки в карманы , дамы и господа”.
  
  Кейт Форд открыла дверь в квартиру лорда Роберта Рассела, за ней последовали Редж Клик и несколько членов команды криминалистов. Она бросила один взгляд на высокие потолки и просторную гостиную с видом на Гайд-парк и присвистнула. “Неплохо для квартиры на первый взгляд”.
  
  “Просто чуточку приятнее, чем Ламбет Уок”, - с сарказмом сказал Клик.
  
  “Тронь что-нибудь, и я отправлю тебя туда”. Кейт осмотрела засовы, встроенные в дверной косяк. Одно действовало вертикально, другое горизонтально. Биометрический датчик был встроен в стену, под буквенно-цифровой клавиатурой и видеоэкраном, чтобы показывать лица тех, кто приходил в гости. “Кого он пытался не пустить?” - спросила она Клика. “Я бы подумал, что трех швейцаров на дежурстве днем и ночью и средневековой опускной решетки внизу будет достаточно”.
  
  Клик указал на пассивный инфракрасный датчик, расположенный высоко на одной из стен. “Это еще не все. Внутри у него тоже есть ультрасовременная система ”. Как раз в этот момент зазвонил его телефон, и он отошел, чтобы ответить на звонок. “Это была охранная компания”, - сказал он позже. “Тревога была установлена в 18.30. Никаких сообщений о какой-либо активности до тех пор, пока Рассел не вернулся от своих родителей. Он отключил систему в 2:41:39 и снова включил ее в 2:41:48 ”.
  
  “И он упал до 2:45”, - сказала Кейт. “Что бы ни случилось, это произошло быстро”.
  
  Они вошли в гостиную. Кейт открыла раздвижную стеклянную дверь и вышла на балкон. Она заметила, что перила были тонкими и металлическими, определенно слишком узкими для мужчины такого роста, как Рассел, чтобы на них можно было сидеть. Посмотрев вниз, она подтвердила, что из здания не торчало ничего, за что он мог бы зацепиться, когда падал навстречу своей смерти. С ее точки зрения, казалось, что тело действительно повернуло в сторону здания, когда оно падало.
  
  Она шагнула обратно внутрь. Роберт Рассел разделял вкусы своих родителей, а также их деньги. Резиденция выглядела так, как будто была обставлена в 1909 году, а не в 2009. Здесь было много мебели, обитой ситцем и цветами, восточных ковров и стульев в стиле Людовика XV. Под обеденным столом лежал коврик из шкуры зебры, вырезанный слоновий бивень времен правления короля и даже масло с корабля ее величества "Виктори", поджидавшего французский и испанский флот у Трафальгара. Она отступила назад во времени. Это была Англия на пике империи.
  
  Она вошла на кухню, которая была современной, с плитой Viking, о которой она мечтала, и холодильником Sub-Zero, достаточно большим, чтобы вместить говяжий гарнир. Вращающаяся дверь вела в официальную столовую, которая, в свою очередь, выходила в длинный коридор. Пройдя половину коридора, они нашли спальню Рассела. Все было примерно так же: паркетный пол, кровать с балдахином, задернутые шторы, картина маслом, изображающая Рассела подростком, одетым в форму для регби, с румяными от напряжения щеками. Кровать была аккуратно застелена, а в вазе на приставном столике стоял букет свежих цветов. Она открыла шкаф и заглянула внутрь. Целая коллекция темных костюмов висела в идеальном порядке, разделяя каждый дюйм. Стопка выглаженных и выстиранных рубашек лежала на комоде. Двадцать с лишним пар начищенной обуви были расставлены на изготовленных на заказ полках. “Смотри, Редж, у него есть особое место для его обуви. У тебя дома есть одно из таких, не так ли?”
  
  Клик сунул голову в шкаф. “Обычная миссис Маркос. Я? У меня есть рабочая обувь, пара теннисных туфель и мои лучшие воскресные туфли. Все они прекрасно помещаются под кроватью, спасибо ”.
  
  Кейт подобрала пару. Этикетка внутри гласила “Сделано Джоном Лоббом, Лтд." посвящается Р. Т. Расселу, маркизу Хенли ”. Она тихо присвистнула. “У нашего господа есть титул”.
  
  Как раз в этот момент в спальню ворвался один из криминалистов. “Подойди к концу зала”, - сказал он. “Мы нашли командный центр Рассела”.
  
  “Что вы имеете в виду, командный центр?” Спросила Кейт.
  
  “Ты увидишь”, - последовал ответ.
  
  
  
  ***
  
  Это была комната из будущего . Если остальная часть квартиры жила в девятнадцатом веке, то кабинет Рассела, или его “командный центр”, как его метко прозвали, был из двадцать первого. Пол был из гладкого травертина. Стены были обшиты панелями из какого-то глянцевого белого дерева. Длинный стол из нержавеющей стали занимал центр комнаты, и на нем стояли три тонких монитора. Более впечатляющим был массивный видеоэкран, встроенный в стену напротив. Диагональ экрана составляла не менее 2 метров. Освещение обеспечивалось галогеновыми лампами, встроенными в потолок. Как и во всем доме Рассела, комната была тщательно, даже навязчиво чистой.
  
  На обоих концах стола стояли аккуратно расставленные подносы, заваленные бумагами. “Вот расписание вокзала Виктория”, - сказал Клик, указывая на брошюру. “Вот это называется ‘Прогноз мировой добычи нефти’.”
  
  Кейт пролистала несколько стопок. Некоторые из них были загружены из Интернета с зарубежных новостных сайтов, другие - с глянцевых отчетов компаний, а третьи, похоже, были напечатаны самим Расселом. Темы варьировались от погодных условий в Антарктиде до чего-то о новом военном штабе в Москве и какой-то математической чуши о скоростях субатомного распада. Она даже нашла экземпляр Constabulary , ежемесячного журнала, “написанного полицией для полиции”. Она задавалась вопросом, кто дал ему это.
  
  “Кто-нибудь знает, чем он зарабатывал на жизнь?” Спросила Кейт.
  
  “Какой-то аналитик или исследователь, если хотите знать мое мнение”, - сказал Клик.
  
  “Да, но какого рода?” Она села за стол Рассела и выдвинула ящик. “Редж”, - сказала она, ее голос стал твердым, как кремень. “Лучше взгляни”.
  
  Клик посмотрел через ее плечо. “Действительно, очень мило. И последняя модель.”
  
  Внутри ящика лежал полуавтоматический пистолет из серой стали, а рядом с ним коробка с патронами. “Беретта”? - спросила Кейт.
  
  “Браунинг”, - сказал Клик, который много лет назад служил в королевской гвардии. “Стандартный армейский выпуск. Десять пуль в обойме, одна в патроннике. Не большая дальность, имейте в виду, но хороший удар, если использовать его с близкого расстояния.” Он взял пистолет за нос и понюхал ствол. “В него давно не стреляли”.
  
  “Как ты думаешь, для чего Расселу понадобился один из них?”
  
  “То же самое, для чего ему понадобились засовы на двери и сигнализация из "Звездных войн". У этого человека были враги.”
  
  “Я хочу просмотреть видеозаписи с камер видеонаблюдения в квартире за последние семьдесят два часа. Как внутренние, так и внешние. Кто-то был в этой квартире, ожидая Рассела, когда он вернулся домой прошлой ночью. Он не получил ту шишку на башке, ударившись головой о дверной проем. Где-то внутри здания должна быть видеозапись убийцы ”.
  
  “Да, босс”.
  
  “Передайте тело в офис коронера. Скажи им, что мне нужно завершить предварительный осмотр к обеду. Я хочу знать, насколько серьезно на него подействовал тот удар по голове ”.
  
  Клик кивнул, записывая каждую инструкцию в свой блокнот. При этом он издал не очень тихий сосущий звук. Он резко остановился, осознав, что Кейт смотрит на него. “Два поврежденных зуба мудрости. Шестимесячное ожидание визита к дантисту NHS, или я могу выложить тысячу фунтов, чтобы посетить частного врача на Харли-стрит ”. Он покачал головой. “Жена настроена на Рождество в Вифлееме. Мне придется подождать, не так ли?”
  
  “Я могу одолжить тебе деньги. Я на взводе. Получил страховку Билли. Нужно на что-то их потратить”.
  
  “Не хотел бы слышать об этом”, - сказал Клик тоном, который говорил, что это конец. Он открыл упаковку жевательной резинки и отправил в рот две палочки. “Это на какое-то время все излечит”.
  
  Кейт кивнула, затем повернулась обратно к столу Рассела и придвинула клавиатуру поближе к себе. Она нажала клавишу возврата, думая, что компьютер находится в спящем режиме. Никто больше не выключал компьютеры. Экран оставался темным. Она попробовала еще раз, затем перезагрузила процессор. Наконец экран ожил. Появились десятки значков, обозначающих различные файлы, но все названия были невразумительными: буквы, символы, обозначения. “Тогда что это?” - спросила она.
  
  “Жесткий диск был дефрагментирован”, - сказал один из криминалистов. “Не возражаешь, если я попробую?”
  
  Техник занял место Кейт и начал отстукивать по клавишам. “Все кончено. Тебе придется отнести это в лабораторию, но даже тогда, я не думаю, что тебе сильно повезет ”.
  
  “А как насчет подкрепления?” - спросила Кейт.
  
  “Это тоже разрушено. Кто-то сделал это намеренно. Две независимые системы не рушатся сами по себе. Жесткий диск - это одно, но не резервная копия. Если вы спросите меня, я бы сказал, что кто-то приложил очень мощный магнит к обоим дискам. Это все равно, что пропустить все свои бумаги сразу через измельчитель, только хуже. Разрушаются не только сохраненные данные, но и жесткий диск, на котором они хранятся. С таким же успехом можно было засунуть гранату в компьютер и привести его в действие ”.
  
  Как раз в этот момент ожил большой телевизор с плоским экраном, встроенный в стену. Кейт посмотрела на клавиатуру, задаваясь вопросом, не активировала ли она ее каким-то образом, набирая текст. “Я думал, ты сказал, что это было нарушено”.
  
  “Ш-ш-ш!” - сказал Клик.
  
  Активность в зале резко прекратилась, поскольку все взгляды сосредоточились на экране, где молодая женщина сидела в тускло освещенной комнате, уставившись в камеру. Она была некрасивой и растрепанной, ее каштановые волосы до плеч были спутаны и не расчесаны, на ней были очки в тонкой оправе и черный свитер с V-образным вырезом.
  
  “Что за черт?” Кейт оглянулась через плечо.
  
  “Это прямая трансляция”, - сказал компьютерный техник. “Поступает с линии DSL. Должны быть независимы от установки Рассела ”.
  
  “Она может нас видеть?”
  
  “Я не знаю. Остальная часть компьютера Рассела сломана. Я полагаю, что камера тоже.”
  
  “Роб, ты там?” - сказала она. “Уже семь. Я знаю, что пришел рано, но я должен был связаться с тобой. Почему ты не отвечаешь на звонки?” Она посмотрела в свою сторону, затем снова в камеру. “Ты здесь? Я ничего не вижу. У тебя что, камера не включена?” Она сделала паузу, ожидая ответа, и на мгновение все в комнате - Кейт, Редж Клик, криминалисты - затаили дыхание, молясь, чтобы она не прервала связь.
  
  “Скажи мне, что у нас есть сотовый телефон Рассела”, - прошептала Кейт.
  
  Клик покачал головой, не отрывая глаз от экрана. “Пока нет. Этого не было на его теле, когда он упал. Никто не заметил этого на территории.”
  
  “Проклятье”.
  
  На экране женщина перевела дыхание, и ее манеры стали жестче. “Миша в Лондоне”, - сказала она, наклоняясь ближе к камере, как будто выдавая секрет. “Приезжает вся команда. Все это очень засекречено. Какой-то незаметный визит для установления нового протокола безопасности. Всего один сеанс, а потом мы возвращаемся домой. Назначено на завтра в одиннадцать пятнадцать. Извините, но я не смог узнать, где. Что бы ты ни сказал, это, должно быть, действительно напугало их. Бог свидетель, ты был прав насчет такого рода вещей раньше. Робби, я напугана. На внедрение обновлений, о которых вы говорили, уходят месяцы. Семи дней недостаточно, чтобы даже понять, с чего начать. Ты уверен, что это произойдет так скоро?”
  
  Из-за кадра донесся леденящий кровь вопль. Женщина бросила взгляд направо.
  
  “Что, черт возьми, это было?” - спросил Клик. “Ты думаешь, она в какой-то опасности?”
  
  Вопль становился все громче. Кейт шагнула ближе к экрану. “Понятия не имею”.
  
  Женщина поднялась со стула и исчезла из кадра. Она вернулась десять секунд спустя с плачущим младенцем на руках.
  
  “Вот и вся твоя опасность”, - сказала Кейт.
  
  На экране женщина продолжила. “Позвони мне и скажи, удалось ли тебе выяснить что-нибудь о Виктории Беар. Я понятия не имею, о чем говорил твой друг. Спросил всех, кого я знаю, и ничего не получил. Скажи ему, что самое время ему выучить настоящий английский. Он был здесь достаточно долго. Виктория Беар. Вероятно, все это было подстроено. В любом случае, я не могу в этом разобраться ”.
  
  Младенец продолжал суетиться, и женщина осторожно укачивала его. “Позвони мне, если узнаешь что-нибудь еще”, - сказала она. “Я имею в виду, мне нужно уйти или что-то в этом роде? Просто пообещай мне, что будешь осторожен. И позвони. Не забывай!”
  
  Экран потемнел.
  
  “Что, черт возьми, это было?” - спросил Клик, скрестив руки. “Мэри Поппинс только что предупредила нас о готовящемся нападении?”
  
  “Я не уверена”, - сказала Кейт.
  
  “Ну, она чертовски уверена в этом. Семь дней, сказала она, и она выглядела так, будто была напугана до полусмерти.”
  
  Кейт повернулась к компьютерному специалисту. “Ты можешь найти ее? Мне все равно, на какие пальцы тебе придется наступить. Просто скажи мне, возможно ли это?”
  
  “Возможно”, - ответил техник. “Но это маловероятно. Сначала нам нужно узнать, какой провайдер подключает Рассела к кабельному интернету. С этого момента возникает вопрос о том, как проследить передачу обратно к ее источнику. Все оставляет след. Как Гензель и Гретель и их панировочные сухари. Проблема в том, что если кто-то не хочет, чтобы ты им следовал, есть много способов их проглотить ”.
  
  Кейт вызвала Клика. “Свяжись с родителями Рассела и задай им несколько вопросов о профессии их сына, и есть ли у него девушка, или у них есть внук, если уж на то пошло. Но будь полегче. Они только что получили новости. О, и Редж, спроси их, во сколько Рассел ушел от них после ужина.”
  
  Пока она ждала, Кейт пролистала еще несколько бумаг на столе Рассела. Там были названия вроде “Демократия в Эстонии”, "Кодирование с открытым исходным кодом для военных” и целая куча, посвященная футбольному клубу "Арсенал", который играл на севере Лондона. Он шпион, подумала она довольно безумно. Шпион, помешанный на футболе . Но что за шпион общался с домохозяйками-мышками с новорожденными младенцами?
  
  Десять минут спустя Редж Клик вернулся в комнату. “Рассел покинул дом своих родителей в Виндзоре в половине двенадцатого. Сразу после футбольных событий на BBC2.”
  
  “В одиннадцать тридцать?” Кейт провела рукой по задней части своей шеи. “Это оставляет без учета почти три часа. Может быть, он отправился в клубы, такие, какие они есть, воскресным вечером, или, может быть, он навестил друга. В любом случае, я хочу знать. Его машина внизу. Отправьте номерные знаки в AVS. Попросите их прогнать номер через свою систему и посмотреть, есть ли у них какие-нибудь совпадения ”.
  
  AVS расшифровывалось как Automobile Visual Surveillance, подразделение столичной полиции, которое контролировало тысячи камер видеонаблюдения, расположенных в Лондоне и его окрестностях. Усовершенствованное программное обеспечение сканировало поток изображений каждые три секунды, идентифицируя номерные знаки каждого проезжающего автомобиля и сохраняя их во временном банке данных в течение пяти дней. Посредством поиска по заданному номерному знаку в заданный период времени стало возможным отслеживать перемещения автомобиля с камеры на камеру по мере того, как он проезжал по городу.
  
  “Я поручу кое-кому из парней разобраться с этим снова”, - сказал Клик.
  
  “Что-нибудь об этой женщине?”
  
  “Ничего. Рассел - холостяк. Родители ничего не знают о том, что у него есть девушка.”
  
  “Мы должны найти ее, Редж. Она - наш первый приоритет ”.
  
  Клик кивнул, продолжая делать записи в своем журнале.
  
  “А что герцог Саффолк сказал о работе своего сына?” - спросила Кейт.
  
  “Он учит”, - сказал Клик. “Он преподает в колледже Крайст-Черч в Оксфорде”.
  
  “Дон с полуавтоматическим браунингом в столе? Чему он учит - меткой стрельбе?”
  
  “История. Герцог хотел, чтобы я знал, что его сын принял первое, когда он был там.”
  
  “Я уверен, что на всех нас это произвело должное впечатление. Герцог сказал, что он изучал?”
  
  “О да”. Клик взял пистолет и полюбовался им. “Россия”.
  
  
  
  6
  
  
  “Как, черт возьми, он добрался до Лондона без нашего ведома?” - спросил Фрэнк Коннор, недавно назначенный исполняющий обязанности директора подразделения, изучая фотографию Джонатана Рэнсома, сделанную в зале прилета терминала 4 аэропорта Хитроу ровно тремя часами ранее. “Последнее, что ты мне сказал, это то, что он все еще в том богом забытом лагере в Кении”.
  
  “Лагерь беженцев Туркана. Это верно ”.
  
  “Он выглядит не очень бодрым, не так ли? Я не знаю, как кто-то может выжить в этой адской дыре. Как долго он там пробыл? Пять месяцев?”
  
  “Он прибыл в Кению в конце февраля”, - сказал Питер Эрскин, второй номер Коннора. “С тех пор он никуда не уходил. Он перенес приступ малярии два месяца назад. Сбросил двадцать фунтов.”
  
  “Когда нас видели в последний раз?”
  
  “Неделю назад. Один из наших контактов с организацией Save the Children сообщил, что видел его в лагере.”
  
  “Спасти детей?” Коннор покраснел от гнева. “Кого мы будем использовать следующим? Фонд ”Загадай желание"?"
  
  Он бросил фотографию поверх досье Рэнсома, папки толщиной в четыре дюйма. Материалы внутри датированы восьмилетней давностью, первым заданием Рэнсома в Либерии. Но Джонатан Рэнсом никоим образом не был связан с Division. Он никогда не получал зарплату от правительства США. На самом деле, еще пять месяцев назад он понятия не имел, что работает от его имени. Выкуп был тем, что профессионалы в торговле называют пешкой, частным лицом, которым манипулировали, чтобы выполнять работу правительства, не будучи осведомленным о его намерениях. У Фрэнка Коннора было для них другое название: придурки.
  
  Вздохнув, Коннор снял бифокальные очки и поднялся из-за стола. Через месяц ему должно было исполниться пятьдесят восемь, и в 4:38 по восточному поясному времени этим прекрасным летним утром он чувствовал себя на свой возраст. Прошло четыре месяца с тех пор, как он был назначен исполняющим обязанности директора подразделения, и эти месяцы считались самыми тяжелыми, наиболее разочаровывающими в его жизни.
  
  Отдел был создан до 11 сентября в результате неспособности Центрального разведывательного управления найти и наказать ответственных за взрывы башен Хобар в Саудовской Аравии и посольств Соединенных Штатов в Найроби и Дар-эс-Саламе и многочисленные другие нападения на американские интересы за рубежом. Пожиратели огня в Пентагоне были расстроены и жаждали мести. Они утверждали, что ЦРУ стало мягкотелым, что оно превратилось в организацию распространителей бумаг, довольных тем, что прячутся за своими столами. Вместо того, чтобы разрабатывать источники из плоти и крови на враждебной территории, они удовлетворились ожиданием следующей загрузки спутниковых снимков, чтобы изучить их под своими микроскопами. У ЦРУ не было шпиона, стоящего двух центов, ни в одной из горячих точек мира, и за десять лет оно не провело ни одной успешной тайной операции.
  
  Короче говоря, работу по сбору разведданных больше нельзя было поручать исключительно шпионам в Лэнгли.
  
  Настала очередь Пентагона.
  
  У вооруженных сил Соединенных Штатов были ресурсы и культура, чтобы направить на поле боя людей, способных перейти в наступление в глобальной войне с терроризмом, именуемой в директивах и официальных документах “GWOT”, название столь же уродливое, как и бедствие, которое они намеревались победить. “Упреждающий” был лозунгом, и бывшему президенту понравилось, как это звучит. Одной директивой Президента по национальной безопасности позже было создано Подразделение. Зверь, столь же тайный, сколь и скрытный, чтобы служить по его приказу, и только по его приказу.
  
  Первые успехи Division пришли быстро. Убийство боснийского генерала, разыскиваемого за геноцид. Целенаправленное убийство колумбийского наркобарона и разграбление его сетей. Похищение, допрос и, позже, казнь нескольких главарей Аль-Каиды в Ираке и Пакистане. Все это были важные победы, и репутация Division соответственно улучшилась. Операции, которые он проводил, росли по масштабам. Больше денег. Больше оперативников. Больше свободы, чтобы ориентироваться в ртутных потоках серого мира. Цели были больше не тактическими, а политическими. Убрать плохого актера со сцены было недостаточно. Необходимо было учитывать идеологические факторы. Укрепление демократии в Ливане и толчок Оранжевой революции в Украине были всего лишь двумя примерами.
  
  Но успех породил высокомерие. Не довольствуясь реализацией политики, Подразделение начало ее проводить. “Упреждающий” приобрел новое значение. Это снова была теорема Эктона: власть развращает; абсолютная власть развращает абсолютно. Неизбежно Подразделение зашло слишком далеко.
  
  В Швейцарии шестью месяцами ранее план разжигания войны между Ираном и Израилем был сорван в последний момент агентом Отдела, вышедшим из-под контроля, и международный инцидент был едва предотвращен. За закрытыми дверями президент был вынужден признать американскую причастность. Часть его наказания включала резкое сокращение полномочий Отдела. Ее оперативники были отозваны, ее офисы переехали из Пентагона. Бюджет подразделения был сокращен вдвое, а его сотрудники отправились собирать вещи. Решающий удар был нанесен, когда было решено, что отныне для проведения операции требуется разрешение Конгресса.
  
  В глазах разведывательного сообщества Подразделение было кастрировано. Прошел слух, что это был только вопрос времени, когда его вообще закроют. В то же время Отделу требовался временный директор. И на этот раз он не был бы выходцем из рядов военных.
  
  Фрэнк Коннор идеально подходит для этого. Он не был профессиональным солдатом. На самом деле, он никогда не носил форму своей страны. Ближе всего к стрельбе из оружия он когда-либо был, когда взорвал петарду М-80 четвертого июля, когда был подростком. Но, не заблуждайтесь, он был бойцом. Тридцать лет работы в самых темных закоулках вашингтонской бюрократии отточили навыки выживания, которым позавидовал бы закаленный в боях ветеринар. Он работал в государственном казначействе и в Управлении по управлению и бюджету. Он знал, где были похоронены тела в каждом здании в Вашингтоне. Но последние десять лет он был обычным лицом в E-Ring Пентагона. Он был в Division с самого начала.
  
  Коннор был коренастым парнем, сидящим в углу в мятой рубашке и со следами пота под мышками, который следил за тем, чтобы все i были расставлены точки, а т зачеркнуты. Когда Подразделению понадобился самолет, чтобы переправить команду из дружественного Казахстана в недружественную Чечню, Коннор знал, что подойдет только Pilatus P-3, и быстро принял необходимые меры. Если оперативнику в Сеуле требовался поддельный паспорт для пересечения границы с Китаем, Коннор мог получить его в течение двадцати четырех часов. (И вы могли быть уверены, что он был чистым, что означало, что номер был должным образом зарегистрирован в его родной стране, и он никогда не поднимет флаг.) Нужно подкупить коррумпированного чиновника? Коннор позвонил бы услужливому банкиру в одну из дюжины налоговых гаваней по всему миру , и о сделке позаботились бы. Поставка автоматов Калашникова силам, дружественным делу в Колумбии? Коннор запомнил номера всех торговцев оружием в обоих полушариях, и, вероятно, он также знал их дни рождения. Ходили слухи, что Фрэнк Коннор все устраивал. Быстро. Эффективно. И, что лучше всего, тайно.
  
  Но не менее важным для его надзирателей в Пентагоне было то, чего Коннор не делал. Он не планировал. Он не интриговал. И ему это не приснилось. Один взгляд на его обвисшие щеки, опухшие глаза и кривобокую походку, и вы знали, что он был человеком изнутри. Это было именно то, чего все хотели. Внутренний человек, который будет поддерживать работу Подразделения, пока оно не умрет тайной смертью.
  
  И Фрэнк Коннор не стал бы с этим не соглашаться. По крайней мере, не вслух. Но у Коннора были свои представления о будущем опального агентства, и нигде они не включали преждевременную смерть. Несмотря на катастрофу в Швейцарии, он все еще был верующим. И вопреки тому, что думали его лучше одетые, причесанные и лучше информированные боссы, Фрэнк Коннор действительно мечтал. Он творил интриги. И он составил план. По его мнению, Division не была мертва. Это был всего лишь отдых. Набираясь сил в ожидании шанса вернуть себе былую славу.
  
  Шанс Фрэнка Коннора .
  
  Его дни в качестве инсайдера закончились.
  
  “Вы получили информацию о медицинской конференции, которую он предположительно посещает?” - спросил он.
  
  “Они разместили веб-сайт в Сети”, - сказал Эрскин. “Я скачал самое необходимое. Взгляни.”
  
  Коннор изучил титульный лист. “Международная ассоциация терапевтов - 21-й ежегодный конгресс. Что такого важного в конференции, что это отвлекает Рэнсома от его любимого полевого госпиталя?”
  
  “Он основной докладчик. Он собирается выступить с речью завтра утром ”.
  
  Коннор нашел расписание мероприятий. “Лечение паразитарных заболеваний у педиатрических пациентов’. Думаю, я приму пас. Где, они сказали, он остановился?”
  
  “Отель Дорчестер”.
  
  “Неплохо”, - сказал Коннор, поднимая бровь, когда он пролистывал страницы. “Сколько у нас там людей?”
  
  “В Лондоне? Четверо, но один из них в отпуске.”
  
  “Четыре? Ты издеваешься надо мной.” Коннор покачал головой. Лондон был разведывательной столицей Европы. Год назад Подразделение могло похвастаться шикарными офисами рядом с посольством США на Гросвенор-сквер, где работали двадцать профессионалов, занятых полный рабочий день, и еще двадцать контрактников по вызову. “Отправь этого сукина сына обратно в отпуск, и я имею в виду сейчас. Организуйте двенадцатичасовую смену в отеле Рэнсома. Двое мужчин в деле, двое мужчин вне игры. Я хочу, чтобы они были на месте и отчитались в течение часа. И посмотрим, что вы можете сделать, чтобы привлечь еще немного рабочей силы. Свяжитесь с Берлином или Миланом. У них должен быть кто-то ”.
  
  “Конечно”. Питеру Эрскину было тридцать, он был бледным и худощавым, как бегун, с черными волосами, уложенными пригоршней геля, и бегающими голубыми глазами, которые ничего не упускали. Он был ведьмаком в третьем поколении. Дирфилд, Йель, стипендиат Фулбрайта и в придачу Костоломщик. Его дед работал с Алленом Даллесом в Швейцарии во время Второй мировой войны, а его отцом был Джордж Х. Заместитель директора У. Буша по операциям, когда “Сорок первый” занимал директорское кресло в Лэнгли в середине семидесятых. Эрскин был шелком для наждачной бумаги Коннора. Мельком увидеть горностая, чтобы убедить высокопоставленных гостей с холма, что Подразделению можно доверять.
  
  Коннор бросил бумаги на стол. “Итак, он проделал весь этот путь из самой глубокой, мрачной Африки только для того, чтобы произнести речь о тропических паразитах перед группой богатых врачей. Я на это не куплюсь. Он должен знать, что мы не спускаем с него глаз. Она бы предупредила его об этом. Зачем ему компрометировать себя? Он здесь по другой причине ”.
  
  “Я связался с организаторами конференции”, - сказал Эрскин. “Рэнсома пригласили три месяца назад. Они оплачивают его билет на самолет и расходы на гостиницу ”.
  
  “Нет”, - сказал Коннор, скрещивая руки на своей бочкообразной груди и свирепо глядя на своего заместителя. “Это она”.
  
  Не было необходимости упоминать имя. “Ее” звали Эмма Рэнсом.
  
  Коннор подошел к окну. Офисы Отдела были перенесены в невзрачное офисное здание в Тайсонс-Корнер, комплексе “эдж Сити” в 15 милях к юго-востоку от Вашингтона. Он делил здание с Налоговой службой и Бюро мер и весов. Со своего насеста на втором этаже он осмотрел заброшенный участок виргинского асфальта и автомастерскую. Это был не совсем мемориал Линкольна и Зеркальный бассейн.
  
  “Она там, Пит. Это была не его идея поехать на какую-то там конференцию в Лондоне. Он ненавидит такого рода вещи. Это было делом рук Эммы ”.
  
  “При всем моем уважении, сэр, я могу понять ее желание увидеть своего мужа, но почему она выбрала Лондон? Это самый посещаемый город на земле. У них более пятидесяти тысяч телекамер с замкнутым контуром, установленных по всему городу, и это только те, которые принадлежат правительству. Среднестатистического Джо фотографируют пятьдесят раз, просто прогуливаясь по Оксфорд-стрит. Это все равно что залезть в аквариум с акулами с разбитым носом ”.
  
  “Звучит в точности как она”, - сказал Коннор.
  
  Это была Эмма Рэнсом, которая провалила операцию в Швейцарии и практически уничтожила Подразделение. Она была номером один в списке важных персон Коннора. Ни у Division, ни у Фрэнка Коннора не было бы продвижения вперед, пока о ней не позаботятся.
  
  “Что насчет телефона Рэнсома?” - спросил он.
  
  “Его камера? Номер, который у нас есть в файле, зарегистрирован на Vodafone ”.
  
  Vodafone был крупнейшим оператором сотовой связи в Европе.
  
  “Мы знаем кого-нибудь в их лондонском офисе?”
  
  “Больше нет”.
  
  Коннору едва удалось подавить ругательство. Он был ирландцем и католиком и все еще ходил на мессу два раза в неделю. Если он уже не совсем верил, он все еще молился с пылом новообращенного. Он был человеком, который верил в покрытие своих ставок. “Когда обратный рейс Рэнсома?”
  
  “Через три дня с этого момента”.
  
  “Три дня? Итак, он оставляет день свободным ”.
  
  “Технически, да, но...”
  
  “Но ничего. Она связалась с ним. Она хочет встретиться.”
  
  “Но почему?” - настаивал Эрскин. “Она бы никогда не рискнула встретиться. Их там нет. Не сейчас. Не после того, что произошло в Италии в апреле. Она знает, что мы заметим, как ее муж приезжает в страну. Она лучше этого ”.
  
  “Может быть. Может быть, и нет.” Коннор поставил локти на стол и подпер руками мясистый подбородок. Его налитые кровью карие глаза смотрели в окно, и когда он заговорил, это было так, как будто он забыл, что Эрскин был в комнате и разговаривал сам с собой. Готовиться к предстоящей работе. “У нас был шанс расправиться с ней в Риме. Мы закинули наживку, мы поймали ее на крючок, а затем мы провалили работу. Теперь, по милости Божьей, нам дана еще одна возможность. Она в Лондоне. Она пришла повидаться со своим мужем. Я знаю это. И на этот раз мы собираемся добраться до нее ”.
  
  
  Коннор сделал два звонка перед уходом. Первый отправился в не спящий набор офисов на первом этаже Пентагона, называемый Агентством оборонного снабжения.
  
  “Мне нужен реактивный самолет”.
  
  “Прости, Фрэнк. Ничего не поделаешь. Тебя больше нет в списке ”.
  
  “Забудь о списке. Это неофициально ”. Коннор прижал телефон к подбородку, пока рылся в своем столе в поисках паспорта. Канада. Австралия. Бельгия. Он достал намибийский паспорт на свое рабочее имя Стэндиш и проверил, что визы не повреждены. “И что?”
  
  “Это из-за нее?”
  
  “В Лондон в один конец”, - продолжил Коннор, как будто не слышал вопроса. “Я полагаю, у вас наготове "Лир" для секретаря. Сегодня он никуда не денется. Саудовцы собираются настаивать на экстренном заседании этим утром. Они очень хотят заполучить эти F-22 ”.
  
  “Как, черт возьми, ты узнал...?”
  
  “Заправлен и готов через час”.
  
  “Фрэнк, ты не делаешь это легким”.
  
  Коннор прекратил то, что он делал, и выпрямился. “Не заставляй меня поднимать этот вопрос”, - сказал он тем же добродушным голосом. “Долги - это так унизительно”.
  
  На десять секунд в очереди повисла тишина. “Я не могу отдать вам птицу режиссера, но в Даллесе есть база, которая заправлена топливом, а команда находится в режиме ожидания. Единственное, это в программе FlightAware, списке отслеживания FAA. Ты будешь в поле зрения. Это создает проблему?”
  
  Коннор обдумывал это несколько мгновений. “Нет”, - сказал он, отбрасывая намибийский паспорт и беря американский паспорт, единственный, в котором указано его настоящее имя. “С этим проблем нет”.
  
  “О, и Фрэнк...”
  
  “Да?”
  
  “Я могу бросить стюардессу”.
  
  “В этом не будет необходимости”, - сказал Коннор, надевая куртку. “Я буду путешествовать один”.
  
  
  Второй звонок был сделан по защищенной линии на частный номер в Англии. Код города 207, для центра Лондона.
  
  “Это я”, - сказал он, когда абонент ответил.
  
  “Привет, Фрэнк. Все еще раздаешь розовые листки?”
  
  “На данный момент закончено. На самом деле, я звоню, чтобы предложить вам способ вернуться в ... если вы заинтересованы.”
  
  “Ты знаешь, что я такой”.
  
  “Есть какие-нибудь планы на сегодняшний вечер?”
  
  “Ничего такого, чего я не мог бы нарушить”.
  
  “Хорошо. Я хочу, чтобы ты сходил на коктейль-прием. Отель "Дорчестер". В шесть вечера Это для группы врачей, так что ты отлично впишешься. Слушайте внимательно.”
  
  
  
  7
  
  
  Было уже далеко за полдень . В своем номере в отеле "Дорчестер" Джонатан Рэнсом изучил расписание, которое он получил при регистрации. Фуршет должен был начаться в 18:00 Требуется деловой костюм . В написанной от руки записке добавлено: “Доктор Рэнсом, я с нетерпением жду встречи с вами там, чтобы обсудить вашу речь. Колин Блэкберн.” Блэкберн был президентом Международной ассоциации терапевтов, и Джонатан приехал именно по его приглашению.
  
  Джонатан принял душ и побрился. Ванная комната представляла собой свод из мрамора Каррера с высокими зеркалами и роскошными туалетными принадлежностями, расставленными на полках. Он не смог выбраться оттуда достаточно быстро.
  
  Он был одет в серые фланелевые брюки, белую рубашку на пуговицах и не мнущийся синий блейзер. Он неохотно тоже надел галстук и даже потратил дополнительные несколько секунд на то, чтобы именно так завязать узел. Результат был не так уж и плох, с удивлением подумал он, глядя на незнакомца в зеркале. Кто-то может даже принять его за врача.
  
  Табличка в вестибюле указывала, что фуршет проводится в бальном зале "Атенеум". Стрела указывала путь. Напротив входа в бальный зал за столом сидела женщина, раздававшая бейджи с именами. Они были расположены в алфавитном порядке, но Джонатан не смог найти свои собственные. Он упомянул о своей проблеме женщине и назвал свое имя.
  
  “Один из наших спикеров!” - прогремела женщина. “Твои у нас хранятся в особом месте. Я сейчас вернусь ”.
  
  Долговязый мужчина с волнистыми седыми волосами занял позицию рядом с Джонатаном. “Можно подумать, что с таким количеством ученых степеней, плавающих по этому месту, они могли бы навести порядок”.
  
  “Обычно я нахожу все наоборот”, - сказал Джонатан. “Что-то насчет слишком большого количества поваров”.
  
  “Ты Рэнсом?” - спросил незнакомец.
  
  “Мы знаем друг друга?” - осторожно спросил Джонатан.
  
  “Нет, но я узнал вас по программе”. Мужчина достал брошюру из кармана куртки и открыл ее на внутренней странице. Джонатан изучал свою фотографию. Снимок был сделан в паспортной студии в Амстердаме четырьмя годами ранее. Он задавался вопросом, как они заполучили это в свои руки. Он не помнил, как отправлял его. “Меня зовут Блэкберн”, - сказал мужчина постарше.
  
  “Доктор Блэкберн. Это доставляет удовольствие ”.
  
  Они пожали друг другу руки.
  
  “Хорошо долетели?” Блэкберну было около шестидесяти, у него были темные, пристальные глаза и деловые манеры. Он сразу понравился Джонатану.
  
  “Рано, если ты можешь поверить”, - сказал Джонатан. “В наши дни это больше, чем ты можешь просить”.
  
  “Отель заботится о тебе?”
  
  “На самом деле, это слишком. Тебе не следовало идти на такие расходы. В ванной одна...”
  
  “Как в римском борделе. Между нами, это соответствует вкусу моей жены, и я боюсь, что ты долго не продержишься в моем доме ”.
  
  Как раз в этот момент женщина вернулась с бейджиком с именем Джонатана и приколола его к его блейзеру. В то время как другие именные бирки были напечатаны на бумаге три на пять, заключенной в полупрозрачный пластик, его бирка выглядела в полтора раза больше и украшалась голубой лентой.
  
  “Ты должен носить это всегда”, - инструктировала женщина. “Некоторые из наших участников не так хороши в именах, как хотелось бы”.
  
  “Спасибо”. Джонатан бросил испуганный взгляд на свою грудь. Его прижали, как призовую свинью на окружной ярмарке. Он повернулся, чтобы поговорить с Блэкберном, но мужчина постарше исчез в толпе.
  
  Комната наполнялась. Джонатан заметил, что присутствовало равное количество врачей-мужчин и женщин, большинство из которых сопровождали своих жен. Все были разодеты в пух и прах: женщины в коктейльных платьях, мужчины в темных костюмах. Он направился к бару и заказал "Стеллу". “Нет стакана, спасибо”, - сказал он. Пиво было ледяным, именно таким, как ему нравилось, и он быстро выпил половину бутылки. Из уголка его рта сбежала струйка, и он вытер ее рукавом.
  
  “Существует такая вещь, как салфетка”, - раздался резкий британский голос из-за его плеча.
  
  “Извините меня, я...” Джонатан развернулся и посмотрел в лицо приятному круглолицему мужчине с вьющимися каштановыми волосами и веселыми голубыми глазами. “Джейми. Какой сюрприз!”
  
  “Если ты когда-нибудь захочешь присоединиться ко мне на Харли-стрит, тебе придется привести себя в порядок”, - сказал Джейми Медоуз. “Мои пациенты предпочитают, чтобы их хирург был острым. Белый пиджак, начищенные ботинки. Боже, на тебе что, ботинки для дезерта?”
  
  Джонатан сжал Медоуза в медвежьих объятиях. Эти двое вместе учились в Оксфорде, каждый получил стипендию по реконструктивной хирургии, и двенадцать месяцев снимали квартиру на верхнем этаже.
  
  “Что ты здесь делаешь?” Спросил Джонатан.
  
  “Думаешь, я бы упустил шанс швырнуть несколькими помидорами в моего бывшего соседа по комнате?” - сказал Мидоуз, вытаскивая из кармана свой собственный экземпляр брошюры конференции и шлепая им по раскрытой ладони. “Непрерывное образование. Ваша речь принесет мне два часа зачета. Я тебя честно предупреждаю. Я подготовил несколько интересных вопросов, которые гарантированно заставят вас вспотеть, когда вы будете на помосте ”.
  
  Джонатан улыбнулся. Это был все тот же старый Джейми. “Как у тебя дела?”
  
  “Неплохо, учитывая все обстоятельства”, - сказал Медоуз. “Занимаюсь частной практикой уже шесть лет. Я занимаюсь косметикой. Сиськи, задницы и брови. Недостаточно часов в сутках. У меня в офисе есть хирургический кабинет.”
  
  “Что случилось с Национальной службой здравоохранения? Я думал, ты отправился в дебри Уэльса, чтобы стать врачом скорой помощи при несчастных случаях.”
  
  “Не Уэльс, а Корнуолл”, - сказал Мидоуз оскорбленным тоном. “Не продержался и шести месяцев. Правительство ужасное. Не буду платить за новую почку, не говоря уже о новой паре трусиков. Что собирается делать мужчина с амбициями?” Он положил руку на плечо Джонатана и притянул его ближе. “Я не шутил насчет работы. В моем магазине достаточно места, если вы решите перейти улицу. Часы работы долгие, но плата приличная. На самом деле, это нечто большее. Мы с Пру только что купили маленькую лачугу в Сен-Тропе.”
  
  “Я не знал, что в Сен-Тропе есть лачуги”.
  
  “Они этого не делают. Они берут с тебя миллион фунтов и называют их виллами ”.
  
  Двое стояли, глядя друг на друга, подсчитывая изменения, произошедшие за прошедшие годы. В своих поношенных фланелевых брюках и блейзере Джонатан чувствовал себя неряшливо и на этот раз, возможно, даже немного неуверенно, стоя рядом с Мидоузом, который был одет в лучшее платье Сэвил-роу, его ботинки были начищены до такого блеска, что Джонатан практически мог видеть себя.
  
  “Господи, мы ненавидели тебя”, - сказал Медоуз. “Лучше, чем все остальные из нас, вместе взятые, и при этом Янки. В довершение всего, ты на самом деле все еще делаешь то, что мы все обещали. Скажи мне правду: тебе это нравится?”
  
  Джонатан кивнул. “Я верю”.
  
  “Я верю тебе”. Медоуз улыбнулся, но это была меланхоличная улыбка. “Значит, ты все еще солируешь?” спросил он, оживляясь. “Не говори мне, что ты никогда не был женат. Ты был таким монахом в Оксфорде. Жил в больнице утром и ночью”.
  
  “Нет, я женат”, - сказал Джонатан. “На самом деле, я встретил ее всего через несколько месяцев после окончания. К сожалению, она не смогла этого сделать ”.
  
  “Она вернулась в Кению?”
  
  Джонатан ответил быстро, и его двуличие удивило его самого. “Нет, она навещает друзей. Я думаю, она единственная, кто ненавидит эти вещи больше, чем я. Он добавил вороватую улыбку, чтобы ложь прошла легче. “А вы -дети?”
  
  “Три девушки. Восемь, пять и один в подгузниках. Свет моей жизни”. Внезапно Мидоуз встал на цыпочки и помахал рукой через комнату. “Вот она. Благоразумие. Разве ты не знал ее в Оксфорде? Она училась в школе Святой Хильды, была первой по химии, работала в Butlers on the High. Пру, сюда!”
  
  Джонатан заметил стройную женщину с темной гривой, которая махала в ответ и направлялась к ним.
  
  “Пру, это Джонатан”, - сказал Медоуз, приветствуя свою жену поцелуем. “Скажи ему, что он выглядит таким же толстым и не в форме, как я. Продолжайте. Не нужно щадить его чувства. Он жестче, чем кажется ”.
  
  “Ты выглядишь изумительно”, - сказала Пруденс Медоуз, пожимая Джонатану руку. “Джейми с нетерпением ждал встречи с тобой”.
  
  “На самом деле, это скорее в последнюю минуту”, - сказал Медоуз. “Это Пру заметила твое имя на брошюре”.
  
  “Лгунья”, - сказала Пруденс. “Мы зарегистрировались несколько месяцев назад. Мы с нетерпением ждали этого целую вечность ”.
  
  “Разве мы? О да, именно так.” Мидоус опустил плечи, как будто узнал. “Снова поймал меня. Не хотел, чтобы это взбрело тебе в голову.” Он повернулся к своей жене. “Послушай, Пру, я пытаюсь убедить Джонатана начать продавать свой товар тому, кто больше заплатит, а именно моим”.
  
  “Ты работаешь с Джейми?” Джонатан спросил Пруденс Медоуз.
  
  “Я? Боже, нет. Но достаточно близко. Вообще-то, я занимаюсь фармацевтикой.”
  
  “Лучший торговый представитель в Британии”, - похвастался Мидоуз. “Продает достаточно Прозака, чтобы держать всю нацию под кайфом. Зарабатывает больше, чем я ”.
  
  “Вряд ли”, - запротестовала Пруденс. “Но на самом деле, Джонатан, ты должен зайти к Джейми домой. На всей Харли-стрит нет лучшего врача ”.
  
  “Продолжайте”, - добавил Медоуз.
  
  “О, заткнись”, - сказала Пруденс, наградив мужа тычком под ребра. Она вернула свое внимание к Джонатану. “Это не только плановая операция. Джейми также проводит много восстановительной работы. Я понимаю, что это твоя специальность ”.
  
  “Когда у меня будет шанс”, - сказал Джонатан. “Большую часть времени у нас нет необходимого оборудования. Я ценю приглашение посетить вашу практику. Я здесь всего на три дня, но если у меня будет время, я бы с удовольствием.” Джонатан изучал Пруденс Медоуз. Она была симпатичной в непритязательном стиле, с узкими карими глазами и слегка кисловатым оттенком губ. Он напряг свою память, вспоминая, как видел ее, когда учился в Оксфорде много лет назад, но ничего не вышло. Он был уверен, что они никогда не встречались.
  
  “Не могли бы вы меня извинить? Я должен бежать”, - сказал он, указывая в противоположном направлении. “Мне нужно пойти и найти парня, который пригласил меня. Может быть, мы могли бы встретиться завтра вечером?”
  
  “Ужин. Наше место”, - сказал Джейми Медоуз. “Я не приму "нет" в качестве ответа. Ноттинг Хилл. Номер записан в книге.” Внезапно он рванулся вперед, и когда он пожал Джонатану руку, его глаза были влажными. “Рад тебя видеть. Все это время. Я не могу в это поверить ”.
  
  “Взаимно, Джейми”, - ответил Джонатан, тронутый проявлением эмоций.
  
  “В любом случае, до завтра”, - сказал Медоуз, собравшись с духом. “Не могу дождаться, чтобы услышать большую речь. Тогда расскажу тебе подробности насчет ужина. Ура!”
  
  “Да, удачи тебе с выступлением”, - сказала Пруденс, тепло улыбаясь.
  
  Джонатан вернулся к бару и заказал еще пива. Комната была переполнена. Разговор из игривого превратился в неистовый. Здесь нет воздержанных врачей. Он оглядел толпу в поисках доктора Блэкберна, а когда не увидел его, пошел по коридору в туалет. Пришло время отправиться куда-нибудь и перекусить. Никто не мог сказать, что он не появлялся.
  
  Дверь в туалет открылась. Мгновение спустя он заметил Блэкберна в зеркале, явно взволнованного. “Тогда пошли”, - сказал Блэкберн. “Следуй за мной”.
  
  “Прошу прощения?”
  
  Блэкберн кивнул в сторону двери. “Нам нужно поторопиться, пока они не добрались сюда. Давайте двигаться дальше ”.
  
  Джонатан стоял на своем. “Кто такие ‘они’?”
  
  “Ты знаешь”. Блэкберн вышел из туалета. Озадаченный, Джонатан последовал за ним. Блэкберн первым прошел по коридору, завернул за угол, затем распахнул дверь в конференц-зал. “Чего ты ждешь?”
  
  Джонатан поспешил внутрь. “Что все это значит?” спросил он после того, как Блэкберн закрыл за ними дверь. “Что ты имеешь в виду, ‘прежде чем они доберутся сюда”?"
  
  “Нет времени на вопросы. Просто делай, как я говорю. Ты можешь уйти через окно. Он разблокирован. Идите к станции метро "Грин Парк" и садитесь на метро до Мэрилебон. Вам придется пересесть на Пикадилли. Мне дали понять, что ты хорошо ориентируешься в Лондоне ”.
  
  “Более или менее”.
  
  “Тогда ладно. Выезжайте в Мэрилебоне и направляйтесь на запад по Эджвер-роуд. Ищите номер шестьдесят один. Это квартира без лифта. Черная дверь с золотыми цифрами. Вы увидите несколько имен и звоночков. Забудь о них. Дверь будет открыта. Поднимитесь на второй этаж. Два К.” Блэкберн откопал кроличью лапку с единственным ключом, свисающим с нее.
  
  “О чем, черт возьми, ты говоришь?” - спросил Джонатан, беря ключ.
  
  “Жди внутри, пока тебе не позвонят”, - проинструктировал Блэкберн, успокоившись теперь, когда Джонатан обратил на это внимание. “Вы получите дальнейшие инструкции после того, как мы убедимся, что вы чисты”.
  
  “Чист?”
  
  “Двое из них не спускали с тебя глаз на коктейльной вечеринке”.
  
  “Двое из кого? Я никого не заметил.”
  
  Блэкберн бросил на него взгляд, который говорил, что он едва ли удивлен. “Начинай. Есть кое-кто, кто хочет тебя видеть. И, я полагаю, кого ты тоже хочешь увидеть.”
  
  Сердце Джонатана застряло у него в горле. Она здесь. Она в Лондоне .
  
  Блэкберн двинулся к двери. “Ты должен поторопиться”, - сказал он.
  
  
  
  8
  
  
  Колледж Крайст-Черч в Оксфорде, расположенный напротив луга , широкого поля нетронутой травы, и граничащий с извилистыми водами реки Исис, был образцом британского высшего образования. Колледж был основан в 1524 году кардиналом Томасом Уолси, который экспроприировал территорию у группы упрямых монахов. Генрих VIII отобрал его у Вулси и назначил монастырскую церковь кафедральным собором Оксфордской епархии. Таким образом, Крайстчерч был единственным колледжем в Оксфорде, который был одновременно церковью и высшим учебным заведением. Но такого рода истории место в путеводителях. Все, что кто-либо знал об этом сегодня, включая Кейт Форд, было то, что его большой зал служил декорацией для столовой Хогвартса в фильмах о Гарри Поттере. На нее это произвело должное впечатление.
  
  Кейт нырнула головой в полумрак будки привратника и назвала себя. “Я ищу Энтони Додда”.
  
  “Второй этаж. Первая дверь справа.”
  
  Она поднялась по деревянной лестнице. Время приближалось к шести вечера, и она уже смертельно устала. Это сделали видео. Весь день она просидела в офисе службы безопасности One Park’ просматривая записи с камер видеонаблюдения, установленных в здании, в надежде обнаружить убийцу Роберта Рассела. Но никто - ни она, ни Редж Клик, ни кто-либо из швейцаров, работавших накануне, - не видел, чтобы какие-либо неизвестные входили в здание или - и это был решающий момент - проходили через парадную дверь резиденции Рассела на пятом этаже. Восемь часов и ни единой зацепки.
  
  В четыре позвонил коронер с новостями, подтверждающими, что череп Рассела был проломлен до его падения. По его мнению, оружие было тупым инструментом, чем-то вроде шарикового молотка. И хотя он не мог сказать, убил Рассела удар или нет, он мог с уверенностью заявить, что удар лишил его сознания. Новости подтвердили ее подозрения, что Рассел был уже мертв или, по крайней мере, недееспособен, когда упал со своего балкона, и укрепили ее веру в то, что нападавший ждал Рассела по его возвращении. Оставался вопрос: как, во имя всего Святого, он сюда попал?
  
  Добравшись до второго этажа, Кейт двинулась по мрачному коридору. Первая дверь справа была приоткрыта. В тесном, залитом солнцем офисе дородный молодой человек в форме для регби склонился над столом, перебирая стопку бумаг. Кейт просунула голову внутрь. “Это кабинет профессора Додда?”
  
  “Это так”, - ответил студент, не поднимая глаз.
  
  “Он где-то поблизости?” Спросила Кейт.
  
  “Это действительно так”. Молодой человек отложил свои бумаги и встал. Он был выше, чем она ожидала, по крайней мере, шесть футов четыре дюйма, и красив. Его щеки раскраснелись, лоб под копной взъерошенных каштановых волос был влажным от пота. Но она не могла не заметить его ноги. Его бедра были крепкими, как стволы деревьев, и испещрены мышцами.
  
  “Где?”
  
  “Ты смотришь на него”. Додд кивнул, протягивая руку для пожатия, когда подошел ближе. “Не смущайся. Я к этому привык. На следующей неделе мне исполнится сорок. Я молюсь о своих первых седых волосах ”.
  
  “Тебе повезло”, - сказала Кейт. “Я выщипываю свои с тех пор, как мне исполнилось тридцать. Старший детектив-инспектор Форд.”
  
  “Я так и предполагал”. Додд убрал свой мяч для регби со стула и жестом пригласил Кейт сесть. “Могу я предложить тебе что-нибудь выпить? Вода, пиво, диетическая содовая?”
  
  “Вода была бы в самый раз”.
  
  Додд взял сотовый телефон и позвонил разведчику со своим приказом. “Извини за наряд”, - сказал он позже. “Исходя из практики. Сезон почти начался. Я всего лишь тренер, но мне нравится поддерживать форму.” Он занял позицию, прислонившись к своему столу. “В любом случае, давай поговорим о Роберте”.
  
  “Вы хорошо его знали?”
  
  “Я был его наставником”, - сказал Додд. “Я руководил его докторской работой. Мы встречались два раза в неделю в течение трех лет. С тех пор мы поддерживали контакт. Я бы сказал, что знал его достаточно хорошо, чтобы знать, что он никогда бы не покончил с собой. Я так понимаю, ты тоже не убежден.”
  
  Как раз в этот момент Том Тауэр пробил шестой час. Глаза Додда метнулись к окну, и они вдвоем сидели, ожидая, когда Большой Том перестанет звонить. Когда прозвенел последний звонок, он перевел взгляд на нее.
  
  “Нет, профессор Додд”, - сказала Кейт. “Мы не такие”.
  
  “Зовите меня Тони. Чем я могу помочь?”
  
  “Мне интересно немного узнать о лорде Расселле”.
  
  “Что ты хочешь знать?”
  
  “Все”, - сказала Кейт. “Ты не возражаешь, если я буду делать заметки?”
  
  Додд дал ей разрешение взмахом руки. Кейт вытащила блокнот и ручку из кармана куртки. У нее не было сумочки. Кошельки были для девчушек, а она никогда не была одной из них. Все, что ей было нужно - ее значок и удостоверение личности, ее телефон, ее бумажник и ее пистолет - она носила при себе.
  
  “Робби появился в 96-м”, - начал Додд. “Он был старым итонцем. Но он был другим. Смиренный, не высокомерный. Он был достаточно умен, чтобы понимать, что знает не все. Ты не так часто видишься, не из такой семьи. Расселлы восходят к книге Страшного суда. Они сражались с Вильгельмом Завоевателем при Гастингсе. Но Робби это не волновало. Он был здесь и сейчас. Он приложил свой нос к точильному камню с первого дня. У него был незаурядный ум”.
  
  “Как же так?”
  
  “Он видел дальше фактов. О, он мог запомнить лучшие из них.” Додд постучал себя по лбу. “У него там была энциклопедия. Но он пошел на шаг дальше. Он видел узоры там, где смертные видели тени. Он определил тенденции задолго до того, как они стали чем-то иным, кроме случайных событий. Он угадал намерения. Он даже осмелился предсказать. И он был прав каждый чертов раз.”
  
  Кейт вежливо кивнула. Шаблоны. Тренды. Намерения . Такого рода разговоры были выше ее понимания. Болтовня, как она это называла. Она была девушкой с высшим образованием, которая любила майонез с чипсами и чуть теплый "Гиннесс" в пинтовом стакане.
  
  “Что именно изучал Рассел?”
  
  “История России двадцатого века. В первую очередь, послевоенные. Его диссертация называлась ‘Аргументы в пользу нового авторитарного государства: доброжелательный деспот или тоталитарный царь?’ Он не был оптимистичен в отношении курса, который избирает Россия. Он также изучал язык, хотя это было с другим преподавателем. Он провел некоторое время в Москве, выполняя кое-какую работу для банка. Он вернулся позже, и мы взяли его в качестве дона ”.
  
  “И это то, чему он учил? Русская история?”
  
  “Поначалу, да”.
  
  “А теперь?”
  
  Додд резко поднялся и начал расхаживать по кабинету, сжимая в руках мяч для регби. “Честно говоря, я не уверен, чем он занимался в последнее время”.
  
  “Но я думал, ты сказал, что вы остались друзьями?”
  
  “Мы такие. Я имею в виду, мы были. Я не могу заставить себя поверить, что его больше нет ”.
  
  “Вы регулярно встречались друг с другом?”
  
  “Не за последний год”.
  
  “Вы помните, когда видели его в последний раз?”
  
  “Месяц, может быть, три недели назад”.
  
  “Не казался ли он каким-либо образом отвлеченным?”
  
  “Откуда мне знать?” Додд повернулся к ней, его глаза были влажными и злыми. Он сделал паузу, и ярость оставила его. “Мы больше не были близки. У Робби были свои проекты. Я получил свое. Я влюблен в прошлое. Он смотрел в будущее. Мы не обсуждали дела.”
  
  “А как насчет его учеников?”
  
  “У него не было учеников. Больше нет. Робби перестал заниматься репетиторством год назад.”
  
  “Тогда какова именно была его должность в университете?”
  
  Додд перестал ходить и положил мяч на землю. “Ты хочешь сказать, что не знаешь?” - спросил он, внезапно насторожившись, выведенный из равновесия. “Разве это не они послали тебя сюда?”
  
  “Кто такие ‘они’?” - спросила Кейт.
  
  “Я думал, ты был оправдан за все это. Я имею в виду, разве все вы не разговариваете друг с другом?”
  
  “Я не уверен, что понимаю, о чем ты говоришь”.
  
  Додд подошел ближе к Кейт, и когда он заговорил, его голос был тихим и стал смертельно серьезным. “Послушайте, старший инспектор Форд, дело вот в чем. Работа Робби не подходила для публичного расследования. Я думал, ты это знаешь.”
  
  “Делал ли он что-то, что могло поставить под угрозу его жизнь?”
  
  “Ты ставишь меня в трудное положение”.
  
  “Правда?” - спросила Кейт.
  
  Додд не ответил. Он стоял, глядя на нее, качая головой. Вблизи она могла видеть морщинки, расходящиеся от уголков его глаз. Ей больше не было трудно поверить, что ему сорок.
  
  “Вас удивит, если я скажу, что у нас есть доказательства того, что лорд Рассел был убит?” спросила она.
  
  Додд отвернулся и подошел к окну. “Робби знал, во что ввязывается”.
  
  “И что именно это было?”
  
  “Игра”.
  
  “В какую игру?”
  
  “Есть только одно, не так ли?” Додд оглянулся через плечо. “А теперь, не мог бы ты уйти? Я не могу помочь тебе с этим концом вещей ”.
  
  “Я не могу выяснить, кто убил Роберта Рассела, пока не узнаю, почему кто-то хотел его смерти. Пожалуйста.” Кейт сделала паузу и настороженно встретилась с ним взглядом. “В конце концов, он был твоим... учеником. Я думаю, он хотел бы, чтобы вы помогли нам найти того, кто лишил его жизни.”
  
  Додд на мгновение задумался, затем отвел взгляд. “Альфред-стрит, пять”, - сказал он. “Вот где ты их найдешь. Но не жди, что они будут с тобой разговаривать. Они очень скрытные люди. Такова природа бизнеса ”.
  
  “Кто они? О каком бизнесе ты говоришь?”
  
  “ОА. Oxford Analytica.”
  
  Кейт вертела название на языке, пока не убедилась, что никогда о нем не слышала. “Что они делают?”
  
  “То, что Робби сделал лучше всего”. Взгляд Додда оторвался от нее, к открытому окну и маячащей фигуре Тома Тауэра. “Они предсказывают будущее”.
  
  
  
  9
  
  
  Эмма в Лондоне .
  
  Джонатан вылез из окна и побежал трусцой по тротуару. Она была здесь. Она пришла, чтобы увидеть его. Он продолжил движение по Парк-лейн, затем повернул налево на Пикадилли. Тротуар кишел пешеходами, туристами и местными жителями вперемешку, и все, казалось, так же спешили, как и он. Притормози, сказал он себе. Они наблюдают . Но кто? Где?
  
  По словам Блэкберна, двое из них не спускали с него глаз на приеме, но было трудно представить, что кто-то мог последовать за ним через эту толпу. Он выровнял свою походку до быстрой походки, пробираясь сквозь приближающийся легион. Каждые несколько шагов он оглядывался через плечо. Если они и были там, он их не видел.
  
  Прямо впереди он увидел указатель на станцию метро "Грин Парк". Он опрометчиво спустился по лестнице и в главном вестибюле купил билет на весь день, что позволило ему двадцать четыре часа без ограничений путешествовать в метро. Он снова бежал трусцой, и на этот раз ему было все равно, кто его увидит. Он не хотел, чтобы еще один поезд проехал без его участия. Он следовал указателям по туннелям, выложенным белой плиткой, пока не достиг линии Бейкерлоо в северном направлении.
  
  Дуновение ветра, нарастающий рев, и поезд подкатил к платформе. Он вошел в последний вагон и встал возле двери, обливаясь потом, несмотря на мощный кондиционер. Он измерял путешествие ударами своего сердца. Почему я не чувствую себя счастливым? размышлял он, когда поезд, покачиваясь, отъезжал от станции. Прошло шесть месяцев с тех пор, как он видел Эмму. По праву он должен быть в восторге. В конце концов, Эмма сказала ему, что свяжется с ним, когда наступит подходящий момент, и только тогда. Но если уж на то пошло, он был напуган. Что она делала в Лондоне в то же время, что и он? Зачем она показывалась, если знала, что за ним следят? И тогда он понял, что испугался не за себя, а за нее.
  
  На Пикадилли он сменил реплику. Ожидание поезда было недолгим. Следуя инструкциям, он вышел в Мэрилебоне и поспешил по длинным переходам. Очередь пассажиров ждала сдвоенных эскалаторов, которые поднимались на поверхность. Он проскользнул мимо них и поднялся по лестнице, преодолевая две и три ступеньки за раз. Минуту спустя он вышел на улицу, запыхавшийся, но успокоившийся.
  
  Эджвер-роуд была застроена квартал за кварталом дешевыми отелями с почасовой арендой номеров и захудалыми квартирами. Этот район всегда был популярен среди экономных туристов, недавно прибывших иммигрантов и незаконных пар. Волна облагораживания, спасающая столь многие из самых неряшливых районов Лондона, еще не достигла так далеко на север.
  
  Он нашел дом № 61 на зеленом углу, через дорогу от табачной лавки и ближневосточной бакалейной лавки. Как и было обещано, дверь была открыта. В нише пахло жареной бараниной и сигарным дымом. Иностранные голоса сражались за картонными стенами. Он поднялся по лестнице на второй этаж. Ключ, который ему дали, скользнул в хорошо смазанный замок. Внутри квартира была обветшалой и в основном без мебели. Влажная гниль разъедала покоробленные линолеумные полы. Окно в гостиной заменила фанера. С потолка свисала голая лампочка. Он включил его, но оно было мертво.
  
  За двадцать секунд он заглянул в каждую комнату и вернулся ко входу. Квартира была пуста, если не считать порванного матраса, нескольких маленьких столиков и старого черного телефона с поворотным диском 1960 года выпуска, стоявшего на полу в гостиной.
  
  “Ждите нашего звонка”, - сказал Блэкберн. “Мы должны убедиться, что ты чист”.
  
  Джонатан поднял трубку и услышал гудок набора номера. Он надеялся, что их методы наблюдения были более современными, чем телефон. Он провел рукой по губам. Зови, прошептал он сам себе. Скажи мне, где я должен встретиться с Эммой . Он посмотрел на свои часы. Было почти семь вечера, Солнечные лучи просачивались сквозь закопченные окна, придавая квартире старинный вид. Он попытался открыть окно, только чтобы обнаружить, что оно было заколочено гвоздями.
  
  Он подождал пять минут, и еще пять. Он посмотрел вниз, на улицу. Вечернее движение было ползучим, изрыгающим углерод зрелищем. Он ходил взад и вперед, пока хождение не стало невыносимым, и тогда он сел, что было еще хуже. Прижавшись спиной к стене, вытянув ноги, он не сводил глаз с телефона.
  
  В комнате было жарко и душно. Выпитое пиво разожгло его аппетит, и теперь желудок ныл, требуя чего-нибудь поесть. Внезапно он не выдержал ожидания. Он вскочил на ноги и снова попытался открыть окно. Теперь он вспотел, его спина была мокрой, на лбу выступили бисеринки.
  
  Наконец зазвонил телефон.
  
  Джонатан поднес трубку к уху. “Привет”.
  
  “И все эти годы я думал, что ты любишь погорячее”.
  
  Это была она .
  
  Но отрывистый английский голос доносился не из телефона. Это раздалось совсем рядом с ним. Он обернулся и увидел Эмму, стоящую в дверном проеме, засовывающую свой мобильный телефон в джинсы.
  
  “Привет”, - сказал он.
  
  “И тебе привет”.
  
  “Что привело тебя в Лондон?”
  
  “В гостях у моего знакомого парня. Я решил, что, возможно, хотел бы его увидеть. Наверстывай упущенное. Ты знаешь.”
  
  “Да, я думаю, что знаю”.
  
  Эмма заправила прядь волос за ухо, и он мог видеть, что ее глаза были влажными. Он медленно подошел к ней, желая сначала только взглянуть на нее. Она была одета так, как он всегда ее представлял. Узкие джинсы, черная футболка, сандалии, ее каштановые волосы падают непослушными локонами на плечи. На левом запястье она носила браслет из слоновьей шерсти, а на шее у нее было нефритовое колье, которое он подарил ей на двадцать пятый день рождения.
  
  Он приложил руку к ее щеке, глядя в ее зеленые, решительные глаза. “Приятно видеть ...”
  
  Она поцеловала его, прежде чем он смог закончить.
  
  “Я скучала по тебе”, - сказала она, отодвигаясь ровно настолько, чтобы потереться носом о его щеку.
  
  “Я тоже”. Джонатан обнял ее, прижимая к себе. “Давно ты здесь?”
  
  “В Лондоне? Несколько дней.”
  
  “Ты хорошо выглядишь. Я имею в виду, лучше, чем когда я видел тебя в последний раз.”
  
  “В прошлый раз ты только что вытащил пулю из моего плеча”.
  
  “Я бы предпочел думать, что я ловко убрал это”.
  
  “Ловко или нет, это было чертовски больно”.
  
  “У тебя хорошая память”.
  
  “Да, ну, ты знаешь, что они говорят - ты никогда не забываешь свою первую пулю”.
  
  “Я думал, это был твой первый поцелуй”. Джонатан держал ее на расстоянии вытянутой руки, взволнованный ее видом, ощущением ее. “Как плечо?”
  
  Эмма отступила назад и продемонстрировала восхитительный диапазон движений. “Как новенький”.
  
  Джонатан одобрительно кивнул. Внезапно он посмотрел в сторону двери. “Означает ли это, что за мной никто не следил?”
  
  “На данный момент. На случай, если вам интересно, вот два из них.”
  
  “Двое из кого?”
  
  “Два надзирателя. Один в синем спортивном костюме, выдает себя за OBG - это официальный телохранитель - для одного из придурков, проживающих в отеле. Другой был у входа в своей машине. Загорелый Брод. Подразделение всегда покупает американское. Они держали тебя, пока ты не добрался до метро. Мне пришлось вмешаться, чтобы сбить их с твоего хвоста ”.
  
  “Что ж, тогда спасибо”. Он обвел взглядом разгромленную квартиру, внезапно растерявшись, не зная, что сказать. “Я надеюсь, ты не останешься здесь”.
  
  “Боже, нет”, - сказала Эмма, но ее глаза отвели от него, и она не стала вдаваться в подробности.
  
  “Так что ты здесь делаешь, Эм?”
  
  “Я сказал тебе, что приду, когда будет безопасно. Я навел кое-какие справки и выяснил, что вы направлялись в Лондон для участия в этой конференции. Это казалось подходящим временем ”.
  
  “А как насчет парней в отеле, которые должны были присматривать за мной?”
  
  Эмма пожала плечами. “Профессиональный риск. Я решил, что ты стоишь риска.”
  
  Джонатан улыбнулся. Он подозревал, что было что-то большее, какая-то причина, по которой она была в Лондоне, помимо того, чтобы увидеться с ним. Эмма быстро дала волю своим эмоциям. Но он был слишком захвачен моментом, чтобы уделить этому больше, чем мимолетную мысль. “Я рад, что ты пришел”, - сказал он. “Я уже начал сомневаться, увижу ли я тебя когда-нибудь снова”.
  
  “Как дела в лагере?”
  
  “Неплохо, учитывая все обстоятельства. Нам не хватает нескольких пар рук, но на этот раз у нас достаточно припасов. Это о чем-то говорит ”.
  
  “Достаточно антибиотиков?”
  
  “Красный Крест доставляет нам по воздуху упаковку лекарств раз в месяц. У нас достаточно средств, чтобы бороться с малярией и денге. На прошлой неделе произошло нечто безумное. Я должен рассказать тебе об этом. Девочка играла у реки, и крокодил схватил ее за руку. Отрезал его ниже локтя. Отец наблюдал. Он так расстроился, что вытащил крокодила из воды и убил его. Это было чудовище, не менее двенадцати футов. В любом случае, он разрезал крокодила, и там была рука его дочери, целая, с едва заметной царапиной. Мы смогли уложить девушку на стол менее чем через час после аварии и вправить ей руку. Если мы сможем предотвратить заражение, я думаю, она могла бы восстановить способность пользоваться пальцами ”.
  
  “Ты и эти руки”, - сказала Эмма. “Магия”.
  
  “Прошу прощения?”
  
  “Твои руки. Ты одарен. Ты лучший хирург, которого я когда-либо встречал ”.
  
  “Я бы так не сказал”.
  
  “Я бы так и сделал. И я знаю это по собственному опыту ”. Эмма взяла его правую руку и раздвинула пальцы один за другим, игриво целуя каждый, а затем не так игриво. “И не только на операционном столе”, - прошептала она, подходя ближе к нему, так что их тела прижались друг к другу, и Джонатан почувствовал ее аромат. “Насколько я помню, эти руки довольно одарены и в другом отделе”.
  
  “Прошу прощения, мэм, но они вышли из практики”.
  
  “Хм? Так ли это? Мы должны посмотреть, сейчас, не так ли?” Она расстегнула его рубашку и провела своими руками по его груди. Ее руки изменили направление, и Джонатан закрыл глаза. “Это не займет у вас много времени, не так ли, мистер?” она сказала. “Господи, я почти забыл”.
  
  Джонатан обнял ее и поднял на руки. “Забудь о матрасе”.
  
  
  После этого Джонатан лег на спину , чувствуя тепло и насыщение, и, возможно, даже счастье. “Мы должны придумать, как тебе вернуться со мной ...”
  
  “Остановись прямо здесь”.
  
  Он приподнялся на локте, желая объяснить. “Нет, нет, не так - я не имею в виду вернуться со мной на самолете. Я имею в виду, как ты обычно обходишь. Через Париж или Берлин или...”
  
  “Джонатан...”
  
  “Или Гавана”.
  
  “Гавана?” Эмма разразилась смехом. Она прижалась к нему еще ближе. “А из Гаваны, куда? Или я вообще должен спрашивать?”
  
  Джонатан обдумал вопрос. В ее голосе было что-то, что заставило его надеяться, что, возможно, вопрос был не совсем академическим. “Венесуэла”, - сказал он.
  
  “ Venezuela? Каракас или Барранкила? У них обоих приличные аэропорты ”.
  
  “Я оставляю выбор за тобой. Если ни то, ни другое не подходит, ты можешь ударить S & # 227;o Paolo. У Бразилии нет договора об экстрадиции с США, как только вы окажетесь в Южной Америке, вам будет намного легче добраться до Кении ”.
  
  “На этот раз на пароходе "Бродяга"? Или у тебя есть другая идея?”
  
  “Я больше думаю о самолете. Я не могу ждать еще шесть месяцев, чтобы увидеть тебя ”.
  
  Эмма кивала, пока он говорил, принимая все это во внимание. “А потом, я полагаю, мы встретимся в лагере Туркана?” - спросила она менее разумным тоном.
  
  “Да. Там мы были бы в безопасности ”.
  
  “Значит, я могу просто переехать к тебе, или, может быть, ты сможешь построить мне маленькую хижину с соломенной крышей в лесу, где ты сможешь навещать меня каждый день после работы или когда тебе станет скучно, и мы сможем заниматься этим под звездами, как раньше?" Ты этого хочешь, Джонатан? Держишь свою жену припрятанной для каких-то действий на стороне?”
  
  Он не ответил. Он уловил колючий тембр в ее голосе. В глубине души Эмма была реалисткой, и она не терпела набегов на Никогда-Никогда Землю.
  
  “У меня только один вопрос”, - продолжила она. “А как насчет людей, которые следят за тобой, чтобы увидеть, появлюсь ли я случайно?”
  
  “Ты сказал, что они подобрали меня, только когда я приехал в Лондон. В лагере за мной никто не следит ”.
  
  “Ты уверен в этом?”
  
  Джонатан кивнул. “Нас постоянно в лагере всего девять человек. И семеро не уходили больше двух лет. Я знаю их, Эмма. Они не работают ни на какое правительство. Кроме того, я осторожен. Я никогда не упоминаю твоего имени. Я пытался связаться с тобой только один раз.”
  
  “А как насчет Хэла Бейтса?”
  
  “Хэл Бейтс? Ты имеешь в виду ленивоглазого Хэла из Комиссии ООН по делам беженцев? Ты думаешь, я ему интересен? Давай. Парень появляется раз в месяц на день или два, производит подсчет лагеря, спрашивает, не нужны ли нам заплесневелые К-крысы, затем убегает обратно в Найроби. Я даже не разговариваю с ним ”.
  
  “Хэл двадцать лет проработал в ЦРУ. Дела ООН - это его повседневная работа. Каждый раз, когда он приезжает в лагерь, он расспрашивает о тебе. Никаких силовых приемов, заметьте. Просто случайный вопрос здесь и там. ‘Кстати, старина, ты случайно не видел доктора Рэнсома с его властной женой? Знаешь, симпатичный мванамке с приличной парой трусиков?’ Это похоже на Хэла? Он даже делает несколько твоих фотографий и отправляет их обратно в Лэнгли, а они передают их по цепочке Коннору в Отдел. И все это во имя внутриведомственного сотрудничества ”.
  
  “Этого не может быть”, - запротестовал Джонатан. “Я имею в виду, кто-нибудь бы мне сказал. Я знаю всех, кто там работает, местных тоже. Они друзья. Даже тогда я не спускаю с них глаз, чтобы понять, не наблюдают ли они за мной слишком пристально. Я осторожен, Эм. Я бы знал, если бы кто-то наблюдал ”.
  
  “Ты не знаешь, как быть осторожным”, - сказала она с сочувствием, которое разозлило Джонатана. “Вы не смогли бы обнаружить ни одну из наших сетей, даже если бы это была змея, заползающая вам в штаны. Мы бы тебе не позволили ”.
  
  “Ты ошибаешься!”
  
  “А Бетти?” Спросила Эмма, не сбиваясь с ритма.
  
  “Бетти, готовящая завтрак?” Джонатан был ошарашен упоминанием ее имени. Как Эмма могла что-то знать о ней? “Ей четырнадцать лет. Она была в лагере годами. Ты хочешь сказать, что она ценный человек?”
  
  “Ни на минуту. Но ей и не нужно быть такой. Все, что ей нужно делать, это внимательно следить и быть готовой сообщить, если она когда-нибудь увидит тебя с европейской женщиной, которая не работает в лагере. Последнее, что я слышал, текущая плата за чаевые составляет сотню долларов США - вдвое больше, если чаевые оправдаются. Это полугодовая зарплата в той части мира. Сколько ты платишь Бетти, повару на завтрак?”
  
  “Мы этого не делаем”, - сказал Джонатан. “Она получает питание, относительно безопасное жилье, медицинскую помощь и посещает школу при лагере три дня в неделю”.
  
  “Ах, я понимаю. Один из твоих друзей. Тот, кому ты бы доверил жизнь своей жены.”
  
  Дело закрыто, подумал Джонатан. У него не было опровержений. Приговор был бы быстрым и убийственным. Подсудимый, Джонатан Рэнсом, признан виновным в безрассудном подвергании опасности свою жену. Приговором, предусмотренным за такое преступление, была смерть. Но не его. Принадлежащие Эмме.
  
  Она повернулась на бок, и он заметил длинный шрам у нее на спине, чуть выше почки. Он провел по нему пальцем. “Это серьезно”, - сказал он, садясь и присматриваясь. “Что случилось?”
  
  “Ах, это. Это ничего, ” сказала Эмма. “Я упал и порезался, вот и все”.
  
  Шрам был длиной в пять дюймов, искусно зашитый и все еще опухший. “Это был глубокий надрез”, - сказал он. “Эту работу проделал хирург. Что именно это было за падение?”
  
  “Это было ничто. Немного битого стекла, я думаю. Не накручивай себя так сильно.”
  
  Он знал, что она лжет. “Сработано?” - спросил он. “Я думаю о тебе каждый день. Мне интересно, где ты и в безопасности ли ты, и увижу ли я тебя вообще снова. Потом ты появляешься ни с того ни с сего с отвратительным шрамом на боку, о котором ты мне не говоришь, и ведешь себя так, как будто мы подростки, убегающие от своих мамы и папы. Как долго, по-твоему, это будет продолжаться? Я должен жить как монах, тоскующий по тебе, пока однажды не появится какой-нибудь незнакомый мужчина или женщина и не скажет мне, что ты мертв?”
  
  “Нет”, - сказала Эмма слишком разумно.
  
  Джонатан отступил. “И ты не можешь пойти со мной?”
  
  “Нет”.
  
  “И я не могу пойти с тобой?”
  
  “Я не думаю, что это сработало бы”.
  
  “Тогда что, Эмма? Скажи мне, что сработает ”.
  
  “Я не могу”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  Эмма посмотрела на часы и резко выпрямилась. “Стреляй! Мы должны вернуть тебя в отель ”.
  
  “Пока нет. Не раньше, чем ты дашь мне ответ.”
  
  Но Эмма уже стояла. “Мы были здесь слишком долго. Внизу есть машина. Одевайся.”
  
  “Ладно, ладно. Дай мне секунду”.
  
  Схватив его за руку, Эмма повела его на первый этаж и через заднюю часть здания. На асфальте ее действия стали четкими, дисциплинированными. Ее голова поворачивалась влево и вправо. Она была на виду, что означало, что она была в опасности.
  
  Они подошли к черной Ауди, припаркованной в двух кварталах вверх по улице. Используя свой дистанционный ключ, она отключила сигнализацию, затем забралась на водительское сиденье. Джонатан обошел машину и скользнул на пассажирское сиденье. Ни один из них не произнес ни слова во время поездки в отель. Она бросила его в сотне метров от входа. Он просунул голову в открытое окно. “Когда я увижу тебя снова?”
  
  “Завтра”, - сказала она.
  
  “Точно? Как мне тебя найти? Должен ли я спросить Блэкберна?”
  
  “Возможно, это не очень хорошая идея”, - сказала Эмма. “Мы найдем тебя. А теперь иди. И удачи с речью. Не нервничай. У тебя все получится ”.
  
  Как раз в этот момент засигналила машина. Эмма включила передачу на Ауди и ускорилась в пробке.
  
  Джонатан смотрел, как исчезает машина, затем пошел к отелю пешком. Едва он вошел в вестибюль, как к нему поспешил полный, серьезный мужчина. На нем был серый костюм в тонкую полоску с гвоздикой в лацкане. “Вот вы где, доктор Рэнсом. Мы целую вечность ждали, чтобы поговорить с вами. Где ты был?”
  
  “Гуляю в парке”, - сказал Джонатан. “Мне нужно было подышать свежим воздухом. Смена часовых поясов.”
  
  “Конечно”. Мужчина пониже ростом положил руку на локоть Джонатана и повел его к стойке регистрации. Он был лысым, с румяным лицом и темными, умными глазами. “Ты получил мою записку?” - спросил он. “Я кое-что нацарапал в твоей программе. Я подумал, что для нас было бы разумно согласовать планы до вашего выступления завтра утром. Консьерж заверил меня, что это было отправлено в ваш номер.”
  
  “Твоя записка?” Только тогда Джонатан вспомнил об изящном почерке. С нетерпением жду возможности поздороваться. Потребуется несколько минут, чтобы обсудить ваши замечания . “Ты отправил программу?”
  
  “Почему, да. А ты как думал?” Когда Джонатан не ответил, мужчина продолжил. “Я действительно надеюсь, что условия вам понравятся. Некоторые участники считают, что это немного грандиозно, но я считаю, что нам нужно уединиться в сдержанной обстановке. Мы врачи, а не сантехники. Не могу ожидать, что мы встретимся в Эрлс-Корте. Но хватит об этом. Как прошел ваш перелет? Все прошло нормально?”
  
  Но Джонатан не ответил. Он больше не слышал слов этого человека. Он, наконец, увидел бейдж с именем своего хозяина.
  
  На нем было написано “Доктор Колин Блэкберн.”
  
  
  
  10
  
  
  “Я не могу комментировать работу Роберта Рассела в нашей фирме”, - сказал самоуверенный, высокомерный мужчина, сидящий за столом напротив Кейт Форд. “Все наши подрядчики нанимаются на основе абсолютной конфиденциальности. Дело не в том, что мы не хотим помочь вам в расследовании, а в том, что мы не можем. Правила есть правила.”
  
  Шестидесятилетний, с копной редеющих волос, в бифокальных очках, сидящих на кончике ястребиного носа, Иэн Кэрнкросс, директор Oxford Analytica, смерил Кейт скучающим взглядом. Эти двое сидели в его офисе на Альфред-стрит, 5. Из паба "Тренер и оружие", расположенного по соседству, шум вечерней толпы поднимался по стенам мощеного переулка и проникал в открытые окна. В течение десяти минут Кейт слушала длинную историю Oxford Analytica.
  
  Фирма была основана тридцатью годами ранее американским юристом, который работал помощником Генри Киссинджера в Белом доме при Никсоне. Завершая докторскую работу в Оксфорде, он наткнулся на эту идею. На его взгляд, пул донов и ученых в Оксфорде представлял собой невероятное слияние экспертов мирового класса во всем: от экономики до политологии и географии. Если бы он мог использовать этот опыт, он мог бы применить его в работе, отвечая на вопросы, имеющие первостепенное значение для правительств и транснациональных корпораций по всему миру. Он хотел, чтобы доны проанализировали проблемы, начиная от прогнозирования будущих цен на нефть и заканчивая гаданием, кто станет преемником следующего советского премьера. По сути, Oxford Analytica была первым в мире "открытым разведывательным агентством”. И этот опыт был доступен всем желающим, при условии, что они соглашались на немалые гонорары OA.
  
  “У Полиции тоже есть правила”, - сказала Кейт. “Нам также запрещено раскрывать подробности, касающиеся дел, которые мы в настоящее время расследуем. Например, я был бы небрежен, если бы сказал вам, что лорд Рассел хранил заряженный пистолет в своем столе во время убийства и что он был не в состоянии приложить усилия, чтобы использовать его против нападавшего. Я также был бы неосторожен, если бы сказал вам, что Рассел получил очень сильный удар по голове перед падением с балкона, который мог проломить ему череп, а мог и не проломить. И я не имею никакого права раскрывать, что тот, кто ждал его, когда он вернувшись домой прошлой ночью в два сорок утра, он не только сумел пройти мимо трех швейцаров и охранника, следящих за камерами видеонаблюдения, которые покрывали каждый квадратный дюйм общественных помещений здания, но и взломал ультрасовременную систему сигнализации, подключенную к лучшей частной охранной фирме в Лондоне. И хуже всего вот что: мы понятия не имеем, черт возьми, как нападавший выбрался, потому что сигнализация Рассела все еще работала, когда мы прибыли. Я могу, однако, свободно высказывать свое мнение”, - сказала Кейт. “Не хотели бы вы их услышать?”
  
  Йен Кэрнкросс кивнул, его глаза были чуть шире, чем следовало.
  
  Кейт продолжила. “Кто бы ни убил мистера Рассела, он был профессионалом. И я не имею в виду головореза из Брикстона, который делал это раз или два раньше, но кого-то, кого тренировали самые лучшие в игре. И я не имею в виду открытое разведывательное агентство. Я бы также предположил, что если по какой-либо причине этот человек считает, что кто-то другой - например, кто-то вроде вас - знал что-либо о том, чем занимался Рассел, он бы и пальцем не пошевелил, прежде чем убить и его тоже ”.
  
  Кейт позволила своим словам осмыслиться, отметив внезапную похоронную бледность лица Кэрнкросса.
  
  “И еще кое-что”, - добавила она. “В случае, если вы решите нарушить какое-либо из ваших правил, я уполномочен предложить вам круглосуточную защиту, чтобы убедиться, что вы не броситесь с балкона своего дома - при условии, что он у вас есть. То есть балкон. Я уверен, что адрес вашего дома хорошо известен всем, кого это касается ”. Она склонила голову набок и улыбнулась. “Итак, если вы не возражаете, сэр, я спрошу в последний раз, над чем работал Роберт Рассел?”
  
  Ответом был шепот. “GSPM”.
  
  Кейт откинулась на спинку стула и достала свой блокнот. “Продолжай”.
  
  “Глобальная матрица точек напряжения”, - сказал Кэрнкросс чуть более решительно. “Это часть системы раннего предупреждения, которую мы предлагаем нашим клиентам. GSPM разработан для прогнозирования будущих рисков. Мы составили список из двадцати основных показателей, которые позволяют нам с высокой степенью точности прогнозировать ход событий в зоне внимания.”
  
  “Какого рода вещи?”
  
  “Кто станет следующим премьер-министром Японии. Долгосрочный уровень инфляции в США. Количество нефтяных вышек, вводимых в эксплуатацию в Саудовской Аравии, и их влияние на цену на нефть.”
  
  “Я не думаю, что лорд Рассел был убит из-за того, что неправильно угадал цену барреля нефти”, - сказала Кейт.
  
  “Нет”, - сказал Кэрнкросс. “Осмелюсь сказать, что это не так. Роберт продвинул нашу программу GSPM на шаг дальше. Вы знакомы со сбором разведданных из открытых источников?”
  
  Кейт смутно припоминала, что видела что-то с похожим названием на столе Рассела, но она понятия не имела, что это вообще такое. Она так и сказала.
  
  “В наши дни все к этому стремятся”, - сказал Кэрнкросс.
  
  “Кто такие все?”
  
  Кэрнкросс бросил на нее взгляд исподлобья. “Достаточно сказать, что корпорации - не единственные наши клиенты. В этом правительстве есть некоторые и другие, кто проявил интерес к нашей работе. Раньше считалось, что для того, чтобы информация считалась ценной, она должна была иметь оценку ‘засекречено" или выше. Если что-то было общеизвестно, то считалось, что это стоило...” Кэрнкросс сделал паузу, подыскивая подходящее слово. “Как ты так красноречиво выразился ранее, ‘пердеж скрипача’. Но все это было неправильно. Оказывается, что вся информация, необходимая для выясните, что замышляют ваши друзья и враги, это уже известно. Мир тонет в информации. Вопрос не в слишком малом, а в слишком большом. Проблема в том, чтобы найти это. Интернет снизил нас с шести степеней разделения максимум до трех. Посмотри на мир знаменитостей. Возможно, вы не знакомы с Дэвидом Бекхэмом лично, но вы знаете, кто его лучшие друзья, где он ужинал вчера вечером, сколько чаевых он оставил и куда он собирается отправиться послезавтра. В другой области это было бы названо оперативной разведкой. Можете ли вы представить, если бы мы знали столько же об Адольфе Гитлере или Иосифе Сталине, или даже Саддаме Хусейне? Кому нужна шпионская камера Minox, когда с вашим мобильным телефоном все будет в порядке? В наши дни каждый - шпион. Люди просто не знают этого. И информация предоставляется в режиме реального времени. Это происходит сейчас . Это то, что делал Роберт. Он создавал надежную информационную сеть, TIN, состоящую из отдельных лиц, для сбора этой информации ”.
  
  “Вы хотите сказать, что лорд Рассел был шпионом?”
  
  “Я ничего подобного не говорю. Oxford Analytica сама по себе не является аналитическим магазином. Роберт просто создавал методологию сбора точной, своевременной информации о различных предметах, представляющих интерес для наших клиентов. Его сильной стороной было создание сетей высокопоставленных источников, которые говорили с ним, так сказать, неофициально ”.
  
  “Консервные банки?”
  
  “Именно”.
  
  “И кто были эти источники?”
  
  “Это мог быть кто угодно. Заместитель министра обороны Бразилии. Финансовый директор золотодобывающего конгломерата в Южной Африке. Российский генерал, отвечающий за автомобильный транспорт в Чечне. Любой, кто может обладать информацией стратегической важности в режиме реального времени. Дело в том, что при нынешней технологии любой, у кого есть доступ к частной информации, может сообщить о ней анонимно и немедленно ”.
  
  “Особенно на деликатные темы”.
  
  “Обычно”.
  
  “Продано тому, кто больше заплатит”.
  
  “Если вы намекаете на какую-либо изменническую деятельность, вы ошибаетесь”, - парировал Кэрнкросс. “Мир изменился. Границы остались в прошлом. Информация не требует паспорта. Это принадлежит всем ”.
  
  “И все же лорд Рассел держал пистолет на случай, если найдется кто-то с менее демократичными взглядами”.
  
  На этот раз у Кэрнкросса не было ответа.
  
  Кейт продолжила. “Тогда я так понимаю, что в ходе всего этого сбора разведданных из открытых источников, который он не делал от имени британцев, он обнаружил то, чего не должен был иметь”.
  
  Кэрнкросс снял с носа бифокальные очки и протер их носовым платком. “События этого утра, похоже, подтверждают ваш тезис”, - сказал он невозмутимо, хотя и отказывался встречаться с ней взглядом.
  
  “Разве Рассел не давал вам никаких указаний о том, что он в настоящее время изучает?”
  
  “Только по касательной”.
  
  “По касательной?”
  
  “Да... периферийно, так сказать”.
  
  Кейт громко выдохнула. “Мистер Кэрнкросс, меня не интересуют касательные, периферийные или глобальные пространственные матрицы. Меня интересуют факты. Лорд Рассел поделился с вами своим открытием? Да или нет?”
  
  Кэрнкросс продолжал протирать свои очки. “Роберт упоминал, что он столкнулся с чем-то, что не давало ему спать по ночам. Он сказал, что проблема требует времени и что он копается в вопросах, где его интерес не был бы оценен. Но это все. Боюсь, это не так уж много, чтобы продолжать ”.
  
  “Он упоминал о каких-либо угрозах? Нападение на британской земле? Что-нибудь связанное с возможностью потери жизни?”
  
  “Боже милостивый, нет”, - сказал Кэрнкросс, и он, казалось, был искренне удивлен. “Ничего подобного. Несколько лет назад он навел нас на покушение на премьер-министра Ливана. Я могу заверить вас, что мы передали эту информацию соответствующим органам в рекордно короткие сроки ”.
  
  “Насколько я помню, ливанский премьер-министр взлетел на воздух в результате взрыва бомбы в Бейруте”, - сказала Кейт.
  
  “Увы, да”, - признал Кэрнкросс. “Мы опоздали спасти беднягу. В остальном работа Роберта была строго академической ”.
  
  “Он упоминал кого-нибудь по имени Миша? Мне сказали, что это имя является производным от Михаил. Оба названия - русские”.
  
  “Я не знаю ни о какой Мише. Мне жаль.”
  
  “А как насчет медведицы Виктории?”
  
  Кэрнкросс покачал головой. “Могу я спросить, откуда вы получили эту информацию?”
  
  Кейт откинулась на спинку стула и сложила руки. “Боюсь, я не могу раскрыть это. У меня действительно есть последний вопрос: упоминал ли Рассел что-нибудь о встрече завтра утром - о чем-то довольно важном?”
  
  Кэрнкросс поджал губы, сверяясь с каким-то внутренним банком информации. “Нет, я не могу сказать, что он это сделал. Однако он был несколько обеспокоен другим вопросом. Это было то, что он изучал некоторое время, действительно посвящая все свои ресурсы ...”
  
  Как раз в этот момент раздался решительный стук, и дверь в офис приоткрылась на несколько дюймов. Кейт мельком увидела белокурую голову с квадратной челюстью, ожидающую в холле. “Йен, на пару слов...”
  
  Кэрнкросс посмотрел на Кейт, затем отвел взгляд, но не раньше, чем она уловила вспышку паники в его глазах. “Если вы меня извините”. Он встал, и когда он присоединился к мужчине в холле, Кейт увидела, как рука опустилась ему на плечо и увела его с глаз долой.
  
  Кэрнкросс вернулся через несколько минут. “Прости”, - сказал он. “Кое-что неожиданно всплыло. Я боюсь, что наша встреча должна подойти к концу ”.
  
  “Вы говорили, что Рассел был чем-то обеспокоен”.
  
  “Нефть. Ценовой шок. Единственной причиной для этого было бы нападение на крупный нефтедобывающий объект где-нибудь, скажем, в Нигерии или Саудовской Аравии. Но я могу обещать вам, что он никогда не упоминал Мишу. Возможно, смерть Роберта не имела никакого отношения к его работе. Кто знает, куда подевались его личные вкусы?”
  
  “Возможно”, - сказала Кейт. Если она не ошибалась, Кэрнкросс только что пытался запятнать репутацию Рассела. Она сунула блокнот в карман куртки и встала. “Предложение о защите остается в силе”.
  
  “Нет, нет”, - сказал Кэрнкросс, заикаясь от нетерпения вывести ее из комнаты. “В этом не будет необходимости. Я думаю, мы все немного расстроены смертью Роберта. Вот и все.”
  
  Кейт не позволила себя торопить. “Ты уверен, что больше ничего нет?” - спросила она, задерживаясь в дверях, гадая, кто же это прервал их встречу и насильственно положил конец разбирательству.
  
  “Совсем ничего”.
  
  Она протянула ему свою визитку. “Если вспомнишь что-нибудь еще, касательное или иное, позвони мне”.
  
  
  
  ***
  
  Кейт стояла снаружи здания , чувствуя себя обманутой. Она была уверена, что Кэрнкроссу есть что ей рассказать, и инстинкт подсказывал ей, что это могло бы оказаться полезным в поисках убийцы Рассела. Более того, попытка намекнуть в конце подачи, что сексуальные наклонности Рассела могли привести к его убийству, разозлила ее. Смерть Рассела не была преступлением на почве страсти. Это было слишком рассчитано для этого. Подавив свой гнев, она направилась обратно к своей машине.
  
  Зазвонил ее телефон. Это был рингтон Клика. “Да, Редж”.
  
  “Я в квартире Рассела. Вам захочется спуститься сюда как можно быстрее. Мы нашли это ”.
  
  Кейт остановилась, приложив палец к уху, чтобы лучше слышать сквозь уличный шум. “Нашел что?”
  
  “Как убийца проник в квартиру Рассела”.
  
  “Скажи мне”.
  
  “Тебе придется увидеть это, чтобы поверить в это”.
  
  “В путь”.
  
  Кейт повесила трубку. И, направляясь вверх по аллее, она рискнула в последний раз оглянуться назад. Ее взгляд поднялся к офису Кэрнкросса на втором этаже. Окно было закрыто, и хотя в нем отражалось солнце, она смогла разглядеть очертания белокурой головы с очень квадратной челюстью, пристально наблюдавшей за ней.
  
  И кто ты, черт возьми, такой? спросила она у безмолвной фигуры.
  
  
  
  11
  
  
  Компоненты лежали на полу гаража, аккуратно сложенные у задней стены.
  
  Двадцать баночек пластиковой взрывчатки, упакованные в пакеты по четыре штуки, каждый пакет весом по пять килограммов и упакованные в оранжевую полиэтиленовую пленку.
  
  Два 15-килограммовых мешка четырехдюймовых плотницких гвоздей.
  
  Два 10-килограммовых мешка трехдюймовых стальных болтов.
  
  Пять 5-килограммовых мешков с дробью 00 калибра.
  
  Четыре 25-килограммовых мешка портландцемента.
  
  Один моток медного электрического провода.
  
  Один отрезок детонационного шнура шведской фирмы Bofors длиной в один метр.
  
  Одна коробка капсюлей-детонаторов. Считается десять.
  
  Банка со сталинитовым гелем, более известным как напалм.
  
  Один сотовый телефон (все еще в заводской упаковке) и SIM-карта с сохраненной стоимостью в двадцать фунтов.
  
  И последнее, но не менее важное: устройство доставки, недавно детализированное и сверкающее под множеством флуоресцентных ламп, занимало центр гаража.
  
  Для этой работы был выбран автомобиль BMW. Дорогие автомобили привлекали меньше внимания, чем дешевые, и на этот раз цена на наклейке составляла сто двадцать тысяч фунтов стерлингов, почти двести тысяч долларов США с учетом НДС. Это был совершенно новый 7-й серии stratus серого цвета с черным кожаным салоном, удлиненной колесной базой и консервативными девятнадцатидюймовыми колесными дисками. Это была машина, на которой мог бы ездить дипломат. Автомобиль, который выглядел бы очень по-домашнему, припаркованный на улицах Уайтхолла, лондонского района, в котором располагалось множество правительственных учреждений.
  
  Один мужчина стоял в гараже, изучая автомобиль. Он был бледным и худым, одетым в синий комбинезон. За исключением его рук, он был ничем не примечателен во всех отношениях. На левой руке было всего три пальца, мизинец и безымянный палец были потеряны из-за неисправного детонатора. Правая рука, хотя и была цела, была покрыта паутиной шрамов и выглядела гротескно. При воспламенении белый фосфор соединяется с человеческой плотью и не может быть погашен водой. Это были руки изготовителя бомб.
  
  Его тоже контрабандой ввезли в страну, хотя маршрут был менее окольным, чем у угнанного BMW. Он прибыл из Кале, Франция, тайно пересек Ла-Манш на скоростной моторной лодке Cigarette и высадился на пляже в Дувре двадцать четыре часа назад. После изготовления бомбы он должен был вернуться на тот же пляж для дальнейшего этапа своего путешествия, но вернется ли он в Кале или куда-либо еще, было неизвестно. Такие люди, как он, не публиковали свои маршруты.
  
  У него не было имени. Он был известен просто по своему ремеслу. Механик .
  
  Механик обошел машину кругом, проводя рукой по капоту, крыше и багажнику. Каждое взрывное устройство отличалось от других и должно было быть сконструировано в соответствии со своим конкретным назначением. Чтобы разрушить здание, требовалось пятьсот килограммов или более мощной взрывчатки и способность находиться в непосредственной близости от цели. Для этого лучше всего подходил грузовик или микроавтобус, равно как и готовность пожертвовать своей жизнью. Чтобы максимизировать человеческие жертвы, требовалось меньше взрывчатки, но больше материальных средств, или шрапнели. Близость была необходима. Пластиковая взрывчатка военного образца взорвалась со скоростью 8000 метров в секунду. Одна только взрывная волна была способна раздавить стоящий рядом автомобиль. При такой скорости плотницкий гвоздь пролетел бы большое и смертельное расстояние.
  
  Работа, которую ему доверили этим вечером, находилась где-то между этими двумя. Ему потребовалось шесть часов, чтобы закончить.
  
  Закончив, он осмотрел BMW взглядом бывшего полицейского. Автомобиль внешне ничем не отличался от предыдущего, что означало, что он не кренился набок и не провисал на подвеске. Взрывчатка была равномерно распределена по всей левой, или пассажирской, стороне автомобиля и спрятана в багажнике, передних панелях, крыше и двигателе.
  
  Механик сконструировал своих подопечных по трехуровневой модели. Сначала он покрыл корпус гелем napalm. Далее он наслаивал материалы (гвозди, болты, картечь). И, наконец, он сформовал и прикрепил пластиковую взрывчатку.
  
  Цемент использовался в качестве утрамбовывающего средства. Он положил один мешок с цементом с правой стороны багажника. Другой пакет он разделил на пакеты поменьше и разложил по всей полости двигателя. Таким образом, цемент будет отклонять силу взрыва в желаемом направлении.
  
  Стандартный сотовый телефон, прикрепленный к капсюлю-детонатору, служил для детонации устройства. Когда на сотовый телефон поступил звонок, по нему прошел электрический заряд, который воспламенил капсюль-детонатор. Колпачок, в свою очередь, поджег шнур детонации, мгновенно приведя в действие пластиковую взрывчатку. Вся последовательность детонации длилась бы одну сотую секунды.
  
  Оставалась последняя вещь, которую ему нужно было сделать. Забравшись под рулевое колесо, он установил устройство защиты от помех. Цели стали такими же изощренными в самозащите, как и нападавшие, которые хотели их убить. В автомобилях нередко устанавливалось устройство для создания беспроводных помех, которое блокировало все входящие телефонные сигналы в качестве защиты от придорожных бомб. Черный ящик, который он подключил к внутренней батарее автомобиля, глушил бы глушилку. Это был вопрос о том, кто был на шаг впереди другого.
  
  Закончив, он выбрался из-под автомобиля и встал.
  
  Именно тогда он увидел ее, стоящую у двери. “Все готово?” - спросила она.
  
  Механик вытер руки замшевой тряпкой. У женщины были бутылочно-зеленые глаза и волнистые каштановые волосы. Ее красота была столь же неожиданной, как и ее скрытность. Он знал, что лучше не спрашивать ее имени.
  
  “Не включай мобильный телефон, пока не припаркуешь его. В наши дни у них есть сканеры ”.
  
  “Какой у него номер?”
  
  Пока он зачитывал это, женщина запрограммировала это на свой собственный телефон.
  
  “Зачем гвозди и засовы?” спросила она.
  
  Механик бросил взгляд в угол гаража, но не ответил.
  
  “Зачем гвозди?” она повторила. Она потратила неделю на сбор необходимых материалов, и добавление в последнюю минуту гвоздей, картечи и болтов обеспокоило ее. “Взрыва будет более чем достаточно, чтобы выполнить задание”.
  
  “Чтобы убедиться, что работа выполнена к моему удовлетворению”, - ответил хриплый баритон. Невысокий, коренастый мужчина поднялся из глубины гаража и направился к машине. Из уголка его рта свисала сигарета без фильтра. Как всегда, он был одет в серый костюм в тонкую полоску сомнительного качества. “Не волнуйся”, - сказал он. “Это кумулятивный заряд. Взрыв будет ограничен целью. Любой сопутствующий ущерб будет минимальным ”.
  
  “Привет, Папочка”, - сказала женщина.
  
  “Привет, дитя”.
  
  “Почему ты здесь?”
  
  “Я пришел пожелать тебе удачи”.
  
  “Две тысячи километров за похлопывание по спине? Как мило с твоей стороны.”
  
  “Я думал, мое присутствие убедит вас в нашей приверженности миссии”.
  
  “Я впечатлен”.
  
  Папи бросил сигарету на пол и раздавил ее каблуком. “Гвозди, да? Они беспокоят тебя? Меня это не удивляет. Ты всегда был более чувствительным, чем тебе хотелось признавать.”
  
  “Осторожно. Есть разница.”
  
  Папи нахмурился. Он не согласился. “Я пошел на риск, чтобы вернуть тебя”.
  
  “Это ты меня отпустил”.
  
  “Это не было вопросом выбора. Я больше не мог тебе платить. Система была сломана. Это была финансовая необходимость ”.
  
  “Но мы были семьей. Напомни мне, я была твоей дочерью или кем-то еще?”
  
  Папи поднял руку к ее лицу и провел своими грубыми пальцами по ее губам. “Я вижу, твой муж никогда не учил тебя закрывать рот. Американцы . Такой слабый.”
  
  Женщина резко отвернулась.
  
  “Многие люди полагаются на тебя”, - продолжал Папи, выуживая из кармана куртки еще одну сигарету.
  
  “Особенно ты”.
  
  “Особенно я. Я признаю это. Я хотел убедиться, что у тебя не возникло никаких опасений в последнюю минуту ”.
  
  “Почему я должен?”
  
  Папи снял с языка табачную крошку. “Скажи мне ты”, - сказал он небрежно, зажигая свою помятую зажигалку Zippo, которая принадлежала ему с тех пор, как она его знала.
  
  “Ты забыл Рим?” Эмма Рэнсом расстегнула футболку и продемонстрировала свой шрам. “Возвращение - это не вариант”.
  
  “Просто чтобы мы оба это знали”. Коренастый мужчина поцеловал Эмму в обе щеки, затем вложил ключи от машины ей в руку. “Удачной охоты”.
  
  
  
  12
  
  
  Более чем через двенадцать часов после того, как резиденция лорда Роберта Рассела на Парк-Лейн, 1, была объявлена местом преступления, в квартире кипела деятельность. Члены команды криминалистов двигались по коридорам, неся пакеты для улик, камеры и картографическое оборудование. Их работой было сфотографировать квартиру, снять отпечатки пальцев и обыскать помещение сверху донизу в поисках чего-либо, напоминающего улику. Работа продолжалась бы еще долго на следующий день, прежде чем была бы завершена.
  
  Редж Клик стоял у входа, когда вошла Кейт. Он вежливо улыбнулся, но она могла видеть, что дневной труд утомил его. Морщины на его лице были прорезаны так глубоко, как рельефная карта, а его щеки свисали с челюсти, как седельные мешки.
  
  “Привет, Редж”, - сказала она, сжимая его руку. “Сражаясь честным боем”.
  
  “Как всегда, босс”. Клик позволил себе улыбнуться. “Если вы потрудитесь следовать за мной”.
  
  Он пересек фойе и повернул на кухню, придерживая дверь для Кейт. “Я попросил команду проверить косяк на предмет всего, что могло послужить орудием убийства. Знаешь, что-нибудь жесткое и увесистое. Они осмотрели лампы, странные статуэтки, инструменты, кухонную утварь, чтобы посмотреть, нет ли там волос или ткани. Ударь кого-нибудь так сильно, и ты, скорее всего, заберешь кое-что с собой ”.
  
  “Что-нибудь обнаружилось?”
  
  Клик вздохнул. “Ты думаешь, я привел тебя сюда, чтобы попробовать пудинг с заварным кремом?" Взгляните сами”. Он открыл дверцу морозильника, показывая полки, заполненные замороженным мясом, полуфабрикатами и мороженым.
  
  “Он ударил его пакетом замороженного горошка, не так ли?” - спросила Кейт.
  
  “Ты недалек от истины”. Клик опустился на колени, чтобы открыть ящик для хранения в нижней части отсека. Когда он снова встал, в руках у него была бутылка водки, упакованная в ледяной воротник. “Когда-нибудь видел что-нибудь из этого?”
  
  Кейт покачала головой. “Я пью свой теплым или с парой кубиков льда, если повезет”.
  
  “Давай, ты можешь подержать это”. Клик передал бутылку. “Их было двое. Улики изъяли оружие.”
  
  “Оружие? Вы имеете в виду, что он ударил Рассела по голове бутылкой русской водки?”
  
  “Не русский, польский. В любом случае, мы нашли не менее трех светлых волосков, застрявших во льду. Они отправлены в лабораторию на анализ ДНК, но я думаю, у нас будет совпадение ”.
  
  Кейт убрала бутылку в морозилку и закрыла дверцу. “Не первое место, где я бы искала оружие”, - призналась она. “Он знал, как себя вести, не так ли?”
  
  Кивком Клик жестом пригласил ее следовать. “Это еще не половина дела. Желоб использовался для стирки белья, когда здание было отелем ”, - объяснил он. “Изготовлен из манчестерской стали. Ни капельки не заржавел с тех пор, как был построен сто лет назад. На каждом этаже есть входная дверь. Когда новые владельцы отремонтировали это место, они замуровали желоб и подлатали двери.”
  
  Двое полицейских стояли на коленях в гардеробной Роберта Рассела, глядя в луч фонарика на зияющий квадратный вырез в стене. Недостающий кусок гипсокартона был на пути в лабораторию для снятия отпечатков пальцев и анализа.
  
  “Он поднялся из подвала”, - сказал Клик. “Проделал отличную работу по починке стены и там, внизу. Не торопился.”
  
  “Ты говоришь мне, что ему удалось подняться на пять этажей внутри этого стального гроба?”
  
  “Обычный человек-паук”.
  
  Кейт заглянула в бездонный желоб, задаваясь вопросом, у какого человека хватило мастерства или мужества взобраться по чему-то такому узкому и темному. Казалось, что это закончится навсегда. Внезапно у нее перехватило дыхание, и закружилась голова. Собравшись с мыслями, она вышла из шкафа.
  
  “Ты в порядке?” - спросил Клик, следуя вплотную за ним.
  
  “Прекрасно”, - выдавила она. “Это ничего. Не люблю тесные пространства. Вот и все.” Она закусила губу, пока боль не заставила ее страхи вернуться туда, где им было место, затем она сказала более сильным голосом: “Итак, убийца начал отсюда и пробрался в офис Рассела. Давайте посмотрим, как он это сделал, хорошо?”
  
  Они методично повторили шаги, предпринятые убийцей восемнадцатью часами ранее. В каждой комнате Клик указал расположение различных устройств безопасности: датчиков движения, термодетекторов, нажимных щитков. Десять минут спустя они оказались в чистой комнате офиса Рассела.
  
  “Как ты думаешь, сколько времени ему потребовалось, чтобы нейтрализовать эту систему?” Спросила Кейт.
  
  “Неважно, как долго”, - сказал Клик. “Мы все еще работаем над тем, как. Предполагается, что расклад будет непобедимым ”.
  
  “Разве это не все?”
  
  Оказавшись в кабинете Рассела, Кейт перевела взгляд на плазменный экран. “Что насчет нее? Есть успехи в выслеживании нашей таинственной женщины?”
  
  “Боюсь, никаких”, - сказал Клик. “Мы отметили провайдера кабельного телевидения, но они хотят получить ордер от Министерства внутренних дел, прежде чем даже начать проверять, кто отправил это сообщение. Даже тогда это тяжелая битва. Если Рассел принял меры, чтобы скрыть свои следы, выследить ее будет практически невозможно. По крайней мере, в краткосрочной перспективе.”
  
  “Черт возьми”, - сказала Кейт. “Мы должны найти ее. Она - все, что у нас есть. Господь свидетель, она сама может быть в опасности. Возможно, Рассел не единственный в их списке подозреваемых. Плюсы, Рег. Нам противостоят несколько очень неприятных личностей. Головорезы, обученные правительством ”.
  
  “Отдельные люди? Я думал, мы ищем только одного ”.
  
  “Вряд ли”. Кейт вышла из офиса и направилась по коридору в своем обычном головокружительном темпе. По дороге она рассказала, что узнала о работе Рассела в Oxford Analytica. “Он совал свой нос туда, куда ему не следовало совать, маленький лорд Рассел был. Эта операция была спланирована до последней детали. У них был доступ к планам здания, схеме системы безопасности квартиры, ко всему. Я бы не удивился, если бы в этом не было замешано по крайней мере трое мужчин. Один должен следить за зданием, другой прикрывать Рассела и самого убийцу. За, рег.”
  
  Клик остановился у входной двери, тяжело дыша. “Не могли бы вы притормозить на секунду?" Ты доводишь меня до инфаркта. Куда ты направляешься в такой спешке?”
  
  “Охрана здания”, - крикнула Кейт через плечо.
  
  “Но мы уже просмотрели записи”, - запротестовал Клик. “Мы вернулись с пустыми руками”.
  
  Кейт ждала внутри лифта, когда Клику удалось проскользнуть мимо закрывающихся дверей. “Мы недостаточно внимательно смотрели”, - сказала она.
  
  
  Служба безопасности здания располагалась на втором этаже One Park. Это была тесная комната, в которой доминировало множество видеомониторов, встроенных в одну стену, и, несмотря на постановление, запрещающее курение, воняло табаком. Кейт стояла, прижавшись спиной к задней стене, ее взгляд метался между шестнадцатью трансляциями в прямом эфире. Редж Клик стоял в стороне. С другой стороны стояли управляющий зданием и начальник службы безопасности.
  
  “Причина, по которой мы упустили его раньше, заключается в том, что он уже был здесь”, - сказала Кейт, пока они ждали загрузки и синхронизации первого диска.
  
  “Боюсь, в подвале нет камеры”, - сказал начальник службы безопасности. Он был бывшим пехотным офицером с щетинистыми усами и легкой хромотой, которую, как он убедился, все знали, он приобрел в Гуз-Грин на Фолклендах. “Мы никогда не думали, что в этом была необходимость. К нему нет доступа с улицы. Единственный путь внутрь - через лифт или лестницу, которые уже перекрыты.”
  
  “Совершенно верно”, - сказала Кейт. “Я хотел бы начать с дисков, контролирующих лифты и лестничные клетки. Давайте взглянем на последний цикл перед убийством Рассела, начавшийся прошлой ночью в полночь.”
  
  Начальник службы безопасности нашел соответствующие DVD-диски и вставил их в устройство. Широкоугольный вид лифтов заполнил главный экран. В нижнем левом углу отображался временной код. Кейт попросила синхронизировать диски с камерами в вестибюле и на парковке. Таким образом, они могли установить, заходил ли кто-нибудь в лифт на верхнем этаже и не смог ли выйти в вестибюле или гараже.
  
  В это ночное время большая часть движения была связана с жильцами, возвращающимися в здание после вечерней прогулки. Можно было видеть, как жильцы пересекали гараж или вестибюль, затем появлялись в одном из лифтов. При каждом обнаружении управляющий зданием выкрикивал имя человека. “Это сэр Бернард” или “Это мистер Гупта”.
  
  Поток трафика замедлился после часа ночи, они прокрутили DVD на ускоренной скорости, остановившись только тогда, когда на экране появилась фигура. Когда временной код показал 0225, время смерти Рассела, и каждый человек, которого видели на экране, был учтен, начальник службы безопасности спросил, не хотят ли они сделать перерыв.
  
  “Продолжай в том же духе”, - сказала Кейт. “Если он выбрался через подвал, он должен был потом вернуться”.
  
  Они продолжили просмотр дисков. К ее ужасу, не было замечено ни одного мужчины, входящего в лифт ни на одном этаже, от подвала до одиннадцатого, с 2:20 утра до прибытия детектива Кена Лакстона в 3:15. В 3:17 они наблюдали, как хорошо причесанный детектив вошел в лифт и встал рядом с женщиной с каштановыми волосами. Кейт потребовалось мгновение, чтобы понять, что что-то не так.
  
  “Подожди”, - резко сказала она. “Кто она?”
  
  “Ты имеешь в виду Красавчика Кенни?” - сказал Клик, посмеиваясь и протирая глаза.
  
  “Я имею в виду, кто эта дама, сопровождающая его в лифте?”
  
  “Не знаю”, - сказал начальник службы безопасности. “Я не резидент, это я могу тебе сказать точно. Я бы запомнил.”
  
  Кейт обменялась взглядами с Кликом. “Откуда, во имя всего святого, она взялась в три семнадцать утра?”
  
  “Я полагаю, она, должно быть, заехала в гараж”, - сказал начальник службы безопасности.
  
  “Я не видел, чтобы кто-нибудь въезжал, а ты, Редж? Перемотай это назад ”.
  
  Начальник службы безопасности заморозил все экраны, затем перемотал цикл, показывающий парковку. Кейт была права. Ни один автомобиль не въехал в гараж. “Возвращайся к лифту. Должно быть, мы не заметили, как она поладила ”.
  
  Они сделали резервную копию диска и смотрели, как Кен Лакстон пятясь вышел из лифта. Неизвестная женщина оставалась внутри, что означало, что она была там, когда Лэкстон садился. Кадры пошли дальше в прошлое. Одиннадцатью секундами ранее, в 3:16:45, дверь снова открылась, и женщина отступила. “Она прижилась в подвале”, - сказала Кейт.
  
  Редж Клик поджал губы, как будто ему было неудобно принимать все, что соответствовало заключению Кейт. Она засунула руки в карманы и отвернулась от экрана. “Но как она попала внутрь?”
  
  Начальник службы безопасности покачал головой. “Мы проверили наш журнал и учли всех посетителей за последние четыре дня”.
  
  Кейт обдумала информацию. “Достань мне диски, покрывающие гараж”.
  
  
  Им потребовался еще час , но они нашли то, что искали. В два часа дня предыдущего дня Рассел загнал свой Aston Martin DB12 в гараж, припарковался на отведенном ему месте и направился к лифту. Пять минут спустя свет в гараже погас. И через пять минут после этого багажник Aston Martin распахнулся. Оттуда вылезла женщина в модном наряде, перекинув кожаную сумку через плечо. Сумка оказалась подходящего размера, чтобы вместить инструменты, необходимые для того, чтобы прорезать стену подвала и потом снова ее залатать. Однако свет был слишком тусклым, чтобы как следует рассмотреть женщину. Она быстро пересекла гараж, отвернув лицо от камеры.
  
  Кейт изучала женщину, когда та вошла в лифт и поднялась на один этаж в подвал. Злоумышленница ни разу не подняла лицо, чтобы камера могла хорошенько рассмотреть ее. Профессионал, напомнила себе Кейт. Может быть, нечто большее.
  
  “Она наш ‘мужчина”".
  
  
  
  13
  
  
  Фрэнку Коннору не нравилась Англия . Еда была паршивая, погода отвратительная, а заведение дороже самого Бога. Англичане любили пиво теплым, а ростбиф холодным. Хуже всего то, что они настаивали на том, чтобы ехать не по той стороне дороги. Дважды его чуть не переехали из-за того, что он забыл посмотреть направо перед переходом улицы. Допив остатки кока-колы, он закусил кубиком льда и стал смотреть, как сквозь сгущающиеся сумерки ему навстречу простирается лоскутное одеяло зеленых пастбищ и холмистых предгорий. Только после того, как колеса коснулись земли и самолет остановился, до него дошло, почему он так не любил эту страну. Это была не Америка.
  
  Машина и водитель из офиса ждали на летном поле в аэропорту Станстед, в 48 километрах к северо-востоку от Лондона. Коннор вышел из самолета и передал свой паспорт ожидающему чиновнику. Пилот заранее передал по радио данные о Конноре. Была произведена беглая проверка его паспорта, чтобы подтвердить его личность, и его пропустили. Никто не проверял его багаж.
  
  “И что?” - спросил Коннор, забираясь на переднее сиденье.
  
  “Она здесь”, - сказал водитель, грубоватый шотландец с покатыми плечами, выводя машину на автостраду.
  
  “Ты получил визуальное изображение?”
  
  “Нет, но твой мальчик Рэнсом что-то задумал. Он обвел нас вокруг пальца ”.
  
  “Объясни”.
  
  “Он зарегистрировался в отеле сегодня в восемь утра. Во время ланча совершил пробежку по парку, затем провел вторую половину дня в своей комнате. В шесть он спустился вниз на коктейль-вечеринку. Немного смешались. Выпил несколько кружек пива. Он гражданское лицо, и это заметно. Он даже не взглянул ни на меня, ни на Лиама. Через тридцать минут он побежал в туалет. Мы не могли подойти слишком близко, чтобы не спугнуть его. Когда он вышел, он был с одним из докторов на конференции. Высокий джентльмен. Выдающийся. Они вдвоем нырнули в конференц-зал дальше по коридору. Мы не сразу заподозрили неладное. В конце концов, до этого момента Рэнсом вел себя нормально.”
  
  “И?” - спросил Коннор.
  
  “Примерно через пять минут док выходит, но Рэнсом нет”.
  
  Коннор поморщился, затем напомнил себе, что это было то, чего он хотел. Знак, даже если он не смог извлечь из этого выгоду. “Куда он пошел?”
  
  “Единственным выходом из комнаты было окно, через которое он вышел на Парк-лейн. У нас есть человек снаружи и у входа как раз вовремя, чтобы заметить Рэнсома, направляющегося по Пикадилли. К тому времени он был уже довольно далеко. Мы поймали его, когда он спускался в метро в трех кварталах отсюда. Вот где мы его потеряли ”.
  
  “Где он ‘подставил тебя’?”
  
  “Там внутри зоопарк”, - запротестовал шотландец. “Это был час пик. У нас есть только два теплых тела, чтобы выполнить работу, а не эскадрон ”сэйбер".
  
  Коннор хмыкнул. Он мог бы добавить еще одну причину, по которой он ненавидел эту страну. Они не смогли бы следовать никому, кто был бы хоть сколько-нибудь стоящим. “Все в порядке”, - сказал он утешительно, потому что это была его политика всегда поощрять своих людей. “Я уверен, что ты сделал все, что мог”.
  
  Агенты отдела были набраны со всех четырех уголков разведывательного мира. Некоторые вышли из армейского командования специальных операций и ранее квалифицировались как морские котики, Зеленые береты, рейнджеры и тому подобное. Другие переведены побочным образом из Разведывательного управления министерства обороны, из Управления консульских операций при Госдепартаменте или даже из секретной службы. Наконец, были те, кого занесло с чужих берегов. Одним из наиболее тщательно хранимых секретов Отдела было то, что он нанимал международных оперативников с рынка фрилансеров: обученных за границей агентов разведки, которые потеряли свои позиции из-за сокращения бюджета, идеологических разногласий, неправильного поведения или любого сочетания вышеперечисленного.
  
  “Где он сейчас?”
  
  “Он вернулся в вестибюль без вашего разрешения в восемь часов. Но это было так, как будто мы наблюдали за другим человеком. Раньше он был спокойным, по-настоящему развязным. Этот выкуп был действительно очень нервным. Постоянно оглядывался через плечо, как будто кто-то собирался подкрасться к нему сзади и всадить пулю ему в затылок. Я подслушал, как он говорил другому доктору, что пошел прогуляться в парк, потому что у него была смена часовых поясов. В течение двух часов? Чушь собачья. Что-то его напугало.”
  
  Или кто-то .
  
  Было уже больше десяти, когда Фрэнк Коннор миновал Марбл-Арч и поехал по Парк-Лейн. Он вытянул шею, когда они проезжали мимо "Дорчестера". “Ты нашел другого доктора?” - спросил он. “Тот, кто привел его в конференц-зал?”
  
  “Отрицательный. Он растворился в воздухе. Он не был гражданским лицом ”.
  
  “Значит, она работает в команде”.
  
  “Похоже на то, босс”. Водитель искоса взглянул на Коннора. “Но для кого?”
  
  “Вот в чем вопрос, не так ли?” Коннор уставился на сверкающие огни главного входа, швейцаров в богатых ливреях и череду красивых людей, входивших и выходивших через вращающиеся двери. Он вытащил из кармана куртки мятый блокнот и написал: “Найтингейл в Лондоне”. “Найтингейл” - последнее оперативное обозначение Эммы Рэнсом.
  
  “Куда едем, мистер Коннор?”
  
  “Ноттинг Хилл. Есть кое-кто, с кем мне нужно поговорить ”.
  
  
  
  14
  
  
  Ка-дзынь .
  
  Джонатан услышал шум и мгновенно проснулся.
  
  Он резко сел в постели, глаза открыты, уши напряжены, чтобы уловить малейший звук. У него была привычка спать с открытым окном и занавесками. Свет полной луны придавал комнате серебристый оттенок, отбрасывая зловещие, вытянутые тени. Он не увидел ничего, что могло бы его встревожить, и не услышал больше никаких звуков. Отбросив одеяло, он выскользнул из кровати и подошел к двери. Она была закрыта, замок надежно заперт, но медная цепочка, которую он застегнул перед сном, болталась свободно, очень мягко покачиваясь.
  
  Он повернулся обратно к кровати, его чувства были напряжены. Он не был уверен, действительно ли кто-то входил в комнату или он пытался проникнуть и потерпел неудачу. Джонатан включил свет. Спальня была пуста, поэтому он прошел в салон и, опустив голову, оказался в просторной гостиной. И снова он никого не увидел. Теплый ветерок ворвался в комнату, взъерошив занавески.
  
  Ка-дзынь .
  
  Его взгляд упал на боковой столик, где занавеска безвредно столкнула хрустальную вазу со стены. Он отодвинул вазу с пути оскорбительной занавески. Расслабившись, он приложил руку к подбородку и спросил себя, действительно ли он застегнул цепочку раньше. Может быть. Может быть, и нет. Он устал и был более чем немного напряжен.
  
  Как раз в этот момент откуда-то совсем рядом раздался глухой звон стакана, который ставили на твердую поверхность. Он почувствовал чье-то присутствие позади себя. Он немедленно потянулся к вазе. Он услышал шаги и подумал, вот и все. Они знают, что я видел Эмму. Они пришли за мной . Но прежде чем он смог поднять вазу, прежде чем он смог повернуться, чтобы увидеть, кто был позади него, твердая рука зажала ему рот и с силой откинула голову назад.
  
  “Шшшшш. Меня здесь нет ”. Она говорила самым низким шепотом.
  
  Знакомые губы задержались у его уха. Рука ослабила хватку. Джонатан обернулся, увидев Эмму, стоящую, прижав пальцы ко рту. Он просигналил о своем понимании и неподвижно ждал, пока она кружила по комнате, размахивая маленьким прямоугольным прибором рядом со стенами, лампами, телевизором и телефоном. Она нашла то, что искала, за принтом с изображением лошади и в ванной, прикрепленным к задней стенке туалетного столика с зеркалом. Она бросила электронные подслушивающие устройства в стакан и наполнила стакан водой из раковины. Затем она закрыла дверь ванной и пересекла комнату, направляясь к нему.
  
  Она была одета в черное с головы до ног. Черные джинсы, черная футболка и черные туфли на плоской подошве. Ее волосы были собраны в конский хвост, щеки раскраснелись, на лице не было макияжа. Она провела рукой по его обнаженной груди. “Я сказал себе, что не собираюсь этого делать”.
  
  “Сделать что?”
  
  Она поцеловала его с открытыми глазами, затем отступила назад и сняла рубашку. Не опуская взгляда, она расстегнула лифчик и позволила ему упасть на пол, затем вылезла из джинсов.
  
  
  “Как ты сюда попал?” он спросил .
  
  “У меня есть ключ от комнаты”.
  
  Почему-то эта мысль его не удивила. “А цепь?”
  
  “Это салонный трюк. Когда-нибудь я тебе покажу”.
  
  “Держу пари”, - сказал он. Салонный трюк, такой же, как ее умение стрелять из пистолета с завязанными глазами. “Я думал, мы собирались увидеться завтра”.
  
  “Отсутствие дисциплины. Никаких оправданий, сэр.” Эмма лежала на кровати, запутавшись в простынях. “Это будет сложнее, чем я думал”.
  
  “Что такое?”
  
  “То, что я должен тебе сказать”.
  
  Джонатан повернулся на бок. Он посмотрел в глаза своей жены, отмечая янтарные искорки в зеленом. “Я здесь”, - прошептал он. “Скажи мне”.
  
  Эмма провела пальцем по его щеке. “Я ухожу”.
  
  “Ты имеешь в виду еще пять месяцев?”
  
  “Дольше”.
  
  “Ты уверен? Откуда ты знаешь?”
  
  “Потому что я должен уйти”.
  
  “Ты уже ушла”, - сказал он. “Ты сказал, что собираешься все уладить и что мы увидимся, когда это будет безопасно”.
  
  “Я надеялся, что это сработает именно так”.
  
  “Как долго ты говоришь?”
  
  “Я не могу сказать...”
  
  “Год? Двое?”
  
  “Да… Я имею в виду, я не знаю. Год, по крайней мере. Может быть, дольше. Может быть, навсегда”.
  
  Джонатан изучал ее черты, выискивая тайные уголки, где она прятала свои сомнения. Но он видел только непоколебимость: ту же решительную, упрямую женщину, в которую он влюбился. “Должен быть другой способ”.
  
  “Их нет. Мы оба это знаем.”
  
  “Прекрати говорить так, как будто я имею право голоса в этом. Это твое решение. Это твоя проклятая жизнь”. Он отбросил простыни и встал с кровати.
  
  “Больше это не так”, - сказала Эмма. “Я поменял его десять лет назад”.
  
  “За что?”
  
  “Долг. Чувство принадлежности. Необходимость вносить свой вклад. То же самое, на что мы все подписываемся ”.
  
  “Ты сделала все это”, - сказал он, поворачиваясь, приближаясь к ней с протянутой рукой. “Ты сделал больше, чем это. Правительство должно быть благодарно”.
  
  Эмма опустила взгляд. “Подразделение попало в ад для проведения операции. Конгресс хотел закрыть их, но президент дал им последний шанс ”.
  
  “Еще один шанс? Он сумасшедший?”
  
  “Я говорила тебе”, - сказала Эмма. “Разделение подобно Гидре. Отрубите ему голову, и на ее месте вырастет еще десять. Разделение имеет свои преимущества. Президент знает лучше, чем ограничивать свои возможности ”.
  
  “Ты говорил с ними? С разделением?”
  
  “Ты шутишь”.
  
  “Я просто имею в виду...”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Со всеми твоими связями, я подумал, ты мог бы найти способ объяснить, почему тебе пришлось ослушаться твоих приказов. Они должны были бы понять.”
  
  “Я негодяй, Джонатан. Я не просто не подчинился приказу, я полностью вышел из резервации. Я пытался уничтожить весь корабль. Это делает меня врагом”.
  
  “Но вы предотвратили сбитие пассажирского самолета”.
  
  “Но ничего. Кроме того, ты спас самолет. При первом же моем появлении я получу пулю в голову. Я думал, что объяснил это тебе. Ты думаешь, я живу как военный преступник ради удовольствия?”
  
  “Мне жаль. Я уверен, что не знаю и половины того, через что ты прошел ”.
  
  “Нет, ты не должен”. Эмма перевела дыхание. “Послушайте, новый человек, возглавляющий подразделение, - законченный ублюдок. Его зовут Фрэнк Коннор. Он не один из нас. Я имею в виду, не обученный в полевых условиях или чему-то подобному. Всю свою карьеру он провел за письменным столом, и теперь он наверстывает упущенное. Бог знает, как они выбрали его. Он достаточно умен, чтобы понимать, что его надзиратели не позволят ему и мизинца поднять, пока он не позаботится обо мне.”
  
  “Это его ребята внизу?”
  
  “Возможно”.
  
  Джонатан чувствовал, что это было нечто большее. “Что случилось, Эм? Он уже пытался? Этот шрам у тебя на спине - от чего он на самом деле?”
  
  “Имеет ли это значение?”
  
  “Конечно, это имеет значение”.
  
  Эмма встала и посмотрела на него. “Тогда, да, Джонатан, он уже пытался. Это то, что мы делаем, помнишь? Мы нацеливаемся на врагов. Мы находим их, мы следуем им, и когда мы хороши и готовы, мы убираем их. Единственная разница в том, что на этот раз я попал в яблочко ”.
  
  Джонатан кивнул. Он хотел протянуть руку и обнять ее, но он знал лучше. “Где ты был?”
  
  “Рим”.
  
  “Что ты там делал?”
  
  “Встречаюсь со старыми друзьями, Джонатан. По крайней мере, я думал, что они мои друзья. Я был неправ. В общем, я был в садах Боргезе, стоял на углу, ожидая, когда меня подвезут на ужин. Я нарушил все правила в книге. Я был один, без прикрытия, в городе, который я плохо знал. На десять минут моя бдительность была ослаблена. И вот тогда они набросились на меня ”.
  
  “Господи Иисусе, Эмма”.
  
  “Блейкмору нравится его нож”, - небрежно сказала она, коснувшись багрового шрама. “Он забыл, что я это знал. Я отделался двадцатью семью швами и разорванной почкой. Думаю, мне повезло ”.
  
  “Но как они тебя нашли?”
  
  “Это был ты”.
  
  “Я?”
  
  “Ты звонил. Это было в апреле. Твой телефон был у них в системе.”
  
  “Но это невозможно. Я купил этот телефон в Найроби. Мне никто не звонил, кроме моих коллег по лагерю ”.
  
  “Я же говорил тебе. У них повсюду глаза и уши ”.
  
  “Но это было всего один раз...”
  
  “Это все, что им было нужно. У них есть мой номер, мои координаты GPS. Они организовали фальшивую встречу. Они использовали имя старого контакта. Кто-то, они знали, кому я буду доверять. Как я уже сказал, я нарушил все правила ”.
  
  “Мне жаль”. Джонатан сел, удрученный.
  
  “Это не твоя вина. Это мое. Мне не следовало оставлять телефон у себя. Дело в том, что я хотел, чтобы ты позвонил. Я хотел, чтобы ты сказал мне, что ты должен был увидеть меня. Самое сложное в беге - это то, что через некоторое время ты устаешь. Ты забываешь, что они существуют, даже если ты их не видишь. Ты становишься ленивым. Или, что еще хуже, сентиментальные.”
  
  “А он?”
  
  “Блейкмор? Он мертв.” Эмма произнесла эти слова без эмоций. Это был голос ее агента, тот, которым она говорила о своей работе, деловой и прозаичный, как будто не было ничего необычного в том, что мужчина всаживает тебе нож в бок, а ты убиваешь его в последующей борьбе.
  
  Джонатан наблюдал, как Эмма провела пальцем по шраму. Он увидел слабую улыбку на ее губах. Откуда, черт возьми, это взялось? он задумался. Чувство победы? Выживание? Месть?
  
  “Я могу пойти куда-нибудь”, - сказал он. “Я могу спрятаться. Через пару лет они сдадутся”.
  
  Эмма покачала головой, но ничего не сказала.
  
  “Должен быть способ”, - продолжил он.
  
  Эмма подошла к нему, положила руку ему на плечо и посмотрела в глаза. “Ты хоть представляешь, чего мне стоило увидеть тебя этим вечером? Ты хотя бы начинаешь представлять, какому риску я подвергался, чтобы попасть в эту комнату сегодня вечером? Конечно, я могу знать, как обойти запертую дверь, но я не могу перехитрить каждого головореза в городе. Знаешь, чему они учат тебя в первую очередь? В каждой операции у тебя есть только один шанс: твой первый и твой последний. Я израсходовал свои девять жизней, Джонатан. Я действую по вере. То, что я сделал сегодня вечером, было просто глупо. Проблема в том, что я знал это с самого начала и все равно сделал это. Я должен был увидеть тебя. Ты опасен, Джонатан. Ты - мой яд”. Эмма отпустила его и подошла к окну. Она стояла в обрамлении рассветного неба, занавески мягко колыхались вокруг ее голых ног. Она обернулась, чтобы посмотреть через плечо, и грустно улыбнулась. “Эмма Рэнсом умерла сегодня ночью”.
  
  Джонатан встал позади нее и обнял ее. Однажды он уже оплакивал ее. Он знал, какое горе приходит с потерей супруга. Но почему-то это было хуже. Мысль о том, что Эмма была где-то там, живая, и что он не мог ее видеть, была слишком сильной. Им овладела глубокая печаль.
  
  Они долго стояли так, наблюдая, как солнце согревает деревья в Гайд-парке, а лошади и их всадники появляются на извилистых тропинках, слушая, как вокруг них нарастают нетерпеливые, механические звуки города.
  
  У Эммы зазвонил телефон. Не говоря ни слова, она высвободилась из рук Джонатана и нашла свой телефон. Она проверила входящий номер, затем посмотрела на него. В одно мгновение ее характер изменился. Ее глаза смотрели на него самозабвенно, как будто он был незнакомцем или, что еще хуже, врагом.
  
  Эмма отвернулась и пошла в ванную. Она не отвечала на телефонные звонки, пока не закрыла за собой дверь. Когда она вышла две минуты спустя, трансформация была завершена. Она больше не была миссис Джонатан Рэнсом. Она была женщиной, которую он обнаружил, с позывным Найтингейл, бывшим оперативником правительства Соединенных Штатов, а теперь скрывающейся на свободе.
  
  “Мне нужно идти”, - сказала она, собирая свою одежду в охапку.
  
  “Кто это был?”
  
  “Тебя это не касается”.
  
  Эмма обошла его, но Джонатан быстро преградил ей путь. “Куда ты направляешься, когда уйдешь отсюда?” он потребовал.
  
  “Убирайся с моего пути”.
  
  “Через секунду. Сначала скажи мне, куда ты направляешься.”
  
  Эмма опустила глаза и начала обходить его. Джонатан схватил ее за руку. “Я задал тебе вопрос”.
  
  “И я дал тебе ответ. Тебя это не касается. Пожалуйста, Джонатан...”
  
  “Ты пришел сюда не для того, чтобы попрощаться со мной. Ты на задании или как там это называется. У тебя это написано на всем теле. В одну секунду ты Эмма - я имею в виду, моя Эмма - в следующую ты принадлежишь им. Кто это говорил по телефону?”
  
  “Отпусти меня, Джонатан”.
  
  Слова были произнесены четко и без эмоций, что разозлило его еще больше. Джонатан дернул ее к себе, заставляя ее уронить одежду на пол. “Я хочу знать, куда ты направляешься”.
  
  Внезапно мир пришел в движение. Его ноги поднимались, голова металась по ковру, а руки искали, за что бы ухватиться. Он приземлился на спину, из него вышибло дух.
  
  Эмма поспешно собрала свою одежду и пошла в ванную. Дверь захлопнулась, и он услышал, как щелкнул замок.
  
  Джонатан с трудом поднялся на ноги и неуклюже направился в ванную. Если она думала, что дело закончено, она ошибалась. Он устал позволять ей диктовать условия их отношений. Она не могла просто появляться и исчезать из его жизни, когда ей этого хотелось.
  
  Мобильный телефон Эммы лежал на ковре, наполовину скрытый под диваном. Очевидно, это выпало из ее одежды, когда он грубо притянул ее к себе. Он взглянул на дверь ванной, поднял ее и нажал кнопку отправки. На экране появился номер входящего вызова. К письму было приложено текстовое сообщение следующего содержания: “Посылка готова к отправке. Расчетное время прибытия 11:15. Парковка организована. LT 52 OXC Vxhl. Встречаемся в 17:00.”
  
  Он зашел в реестр вызовов и прокрутил полученные ею звонки. Он снова увидел тот же номер и другие, перечисленные как “ограниченные”. Он перелистнул на вторую страницу и увидел знакомый международный код страны: 33, для Франции. Он не узнал кодекс города. Он прокрутил страницу вниз и увидел, что звонок был сделан неделю назад.
  
  Из ванной донесся громкий шум. Джонатан поспешно вернул телефон на пол и занялся одеванием. Эмма появилась мгновением позже, выглядя расстроенной. “Где это? Где мой телефон?”
  
  “Понятия не имею”.
  
  “Чушь собачья. Ты забрал это.”
  
  Джонатан повторил свое отрицание, но Эмма не слушала. Она промаршировала мимо него и схватила телефон, который он положил под диван. “Скажи мне, что ты не брал это, и я тебе поверю”.
  
  “Я не брал его”, - солгал Джонатан.
  
  “Спасибо”, - сказала Эмма, смягчаясь. “Поверь мне, так будет лучше”.
  
  Джонатан уставился на нее, не отвечая.
  
  “Я решила сказать тебе, куда я направляюсь”, - сказала она.
  
  “Почему ты передумал?”
  
  Эмма подошла к нему, склонив голову набок. “Я не хочу, чтобы мы расстались в плохих отношениях. Это был друг, который позвонил мне. Тот, кто помогает мне быть в безопасности. Он устроил так, чтобы я покинул страну этим утром. Я сажусь на рейс из городского аэропорта в десять. Я еду в Дублин. Я не останусь надолго. С этого момента я даже себя не знаю ”.
  
  “Думаю, мне придется быть довольным этим”. Но в голове у него была дюжина других вопросов. Что это была за “посылка”? Чье предполагаемое время прибытия было 11:15? Что означал LT S2 OXC? И, наконец, с кем Эмма должна была встретиться “в WS в 17:00”?
  
  Эмма уставилась на него исподлобья. Это был ее способ показать, что она хочет мира. Она обняла его за шею и поцеловала. “Я люблю тебя”, - сказала она. “Что бы вы ни услышали обо мне в будущем, что бы ни говорили люди, вы всегда должны этому верить”.
  
  Джонатан обнял ее и прижал к себе. Наконец Эмма оттолкнула себя.
  
  В тишине он наблюдал, как она собирает свои вещи и уходит, не попрощавшись.
  
  
  
  15
  
  
  Восемь лет Джонатан жил в неведении . Восемь лет он был женат на женщине, которую любил и которой доверял, но о которой на самом деле ничего не знал. Слишком часто он наблюдал, как Эмма в последнюю минуту уезжала в поездки с неопределенными целями. Если Эмма сказала, что едет ночным поездом в Момбасу, чтобы забрать партию хинина, то так оно и было. Если ей нужно было провести два дня в Венеции с другом, она получала его благословение. Он никогда не задавал ей вопросов. Его вера была абсолютной.
  
  И затем, пять месяцев назад, он обнаружил, что все это было ложью. Не только поездки в Момбасу и Венецию, но и все это - ее имя, ее прошлое, ее преданность оказанию медицинской помощи тем, кто в ней больше всего нуждался. С того дня, как он встретил ее, Эмма работала агентом правительства Соединенных Штатов, а Джонатан был ее невольным, ничего не подозревающим прикрытием. Время не залечило эту рану, даже постепенно. Если уж на то пошло, время все усугубило. Джонатан не был подозрительным, но он был гордым. Стоя спиной к двери, он решил, что восьми лет было достаточно.
  
  Он подождал минуту после того, как Эмма вышла из комнаты, затем вышел в холл и спустился на лифте вниз. В вестибюле он сразу увидел доктора Блэкберна - настоящего доктора Блэкберна - и Джейми Мидоуза, и множество других упитанных, преуспевающих врачей, собравшихся у кофейни в дальнем углу. Если его наблюдатели тоже присутствовали, он не видел никаких признаков их присутствия. Не было никакого OBG в синем спортивном костюме, смотрящего в его сторону. Никаких сомнительных личностей, прижимающих руку к наушнику и следящих за его продвижением через темные очки.
  
  Несмотря на это, Джонатан крался по периметру вестибюля, опустив голову, держась за стены. Он должен был произнести свою речь чуть более чем через два часа, и если бы кто-нибудь увидел его, они бы забеспокоились. Он не побрился и не принял душ. Одетый в джинсы, дезертные ботинки, темно-синий блейзер, натянутый поверх его старой баскской рубашки пастуха, он выглядел как типичный плохой элемент, швейцарам заплатили, чтобы они не пускали.
  
  Он прошел через вращающуюся дверь и вышел на улицу. Он повернул голову влево и вправо, надеясь мельком увидеть женщину, одетую в черное, с волосами, строго зачесанными со лба и собранными в конский хвост. Он не смог увидеть ее, но он не был обескуражен. Он не представлял, что она вошла через парадную дверь, когда пришла навестить его прошлой ночью, и он не представлял, что она ушла этим путем в разгар утренней суеты. Он направился налево, обогнув здание, и подошел к зоне обслуживания. Грузовики для доставки простаивали в гараже, пока рабочие разгружали ящики пива, коробок со свежими продуктами и свежевыстиранных полотенец. Лестница вела вниз, к служебному входу. Он взглянул через перила. Дверь была закрыта. Поворачивая, он изучал закоулки в поисках вероятного пути, по которому ушла Эмма. Одна дорога шла параллельно Парк-лейн и была окружена домами mews. Другая вела на восток, в сердце Мейфэра, но через несколько кварталов заканчивалась тупиком. В двадцати пяти метрах справа от него аллея спускалась к Грин-парку. Именно в этом направлении ему было велено идти прошлой ночью. Он побежал трусцой по тротуару, высматривая черные полосы.
  
  Он остановился на первом же углу. Пока он ждал, пока машина перед ним завершит левый поворот, Эмма материализовалась, словно из воздуха, в сотне метров вверх по улице. При ближайшем рассмотрении он заметил, что она вышла из бутика. Какой-то инстинкт или рефлекс заставил его отступить в дверной проем, и в этот момент она обернулась и посмотрела назад. Он удержал свою позицию. Ожидая, он заметил, что вспотел и что его сердце бьется быстрее, чем должно.
  
  Он сосчитал до пяти, но прежде чем выйти, бросил взгляд на улицу позади себя.
  
  Через квартал назад у обочины стоял на холостом ходу коричневый Ford Mondeo. Утренний свет ярко падал на лобовое стекло и отражался от блестящего синего спортивного костюма водителя. Один официальный телохранитель, имеющий лицензию на ношение огнестрельного оружия, согласно яростному описанию Эммы. Он поймал еще одну фигуру на пассажирском сиденье и, возможно, одного сзади. Наблюдатели Джонатана во плоти.
  
  Они последуют за тобой, чтобы добраться до меня .
  
  Он вернул свое внимание к Эмме. Она держалась поближе к витринам магазинов, ни разу не оглянувшись назад, когда приближалась к перекрестку с Нью-Бонд-стрит.
  
  Именно тогда он принял решение.
  
  Ступив на тротуар, он продолжил движение в направлении своей жены. На следующем светофоре он терпеливо ждал, когда сигнал сменится. Не было необходимости оглядываться через плечо, чтобы проверить, на месте ли "Мондео". Боковое зеркало заднего вида такси, стоявшего рядом с ним на холостом ходу, выполнило свою работу на удивление хорошо. Джонатан подбирал инструменты ремесла Эммы.
  
  Сигнал изменился в его пользу. Он въехал на перекресток, но на полпути метнулся вправо и вернулся на тротуар. Он искал магазин, в который можно было бы нырнуть, где он мог бы исчезнуть на минуту или две. Но улица была застроена частными домами. Дверь за дверью были заперты. Он посмотрел позади себя. Застрявший в пробке "Мондео" еще не успел повернуть. На другой стороне улицы Джонатан заметил газетный киоск. Возможно, просто будет время…
  
  Он вылетел на полосу встречного движения, уворачиваясь от быстро движущихся машин, игнорируя гудки и визг тормозов. Добравшись до дальнего тротуара, он распахнул дверь газетного киоска, заставив цепочку колокольчиков безумно зазвенеть. Он низко склонился над стеной журналов. Мгновение спустя он заметил проносящийся мимо "Мондео". Все еще тяжело дыша, он смотрел, пока оно не скрылось из виду. Только после этого он покинул магазин.
  
  
  “Где он, черт возьми?” крикнул Фрэнк Коннор со своего места на заднем сиденье "Мондео".
  
  “Я его не вижу”, - сказал водитель. “А ты, Лиам?”
  
  Поджарый темноволосый мужчина на пассажирском сиденье покачал головой.
  
  “Повернись”, - сказал Коннор, перемещая свое значительное тело так, чтобы он мог смотреть в заднее окно. “Он в одном из тех магазинов. Он не мог пойти куда-либо еще.”
  
  “Я пока не могу”, - сказал водитель, указывая на постоянный поток встречного транспорта.
  
  “К черту пробки”, - парировал Коннор. “Развернись”.
  
  “Это приведет к несчастному случаю”.
  
  “Просто сделай это. Сейчас! Есть перерыв!”
  
  Водитель резко развернул машину, крепко нажимая одной рукой на клаксон. Внезапный поворот отбросил Коннора к двери. Он поднял глаза как раз вовремя, чтобы увидеть белый фургон, несущийся к ним. Раздался визг тормозов, какофония гудков, за которыми последовал тошнотворный хруст металла, ударяющегося о металл. Столкновение отбросило Коннора на другую сторону машины, и он сильно ударился головой об окно. "Форд" остановился, и он выпрямился.
  
  “Я же говорил тебе”, - кричал водитель. “Я знал, что у нас не было никакого способа пройти поворот. Дерьмо!”
  
  “Ты действовал слишком медленно”, - сказал Коннор. “У тебя нет рефлексов. У тебя было достаточно времени.”
  
  “Как в аду!”
  
  “Забудь об этом”, - сказал Коннор.
  
  Человек по имени Лиам указал на голову Коннора. “У тебя течет кровь, Фрэнк”.
  
  Коннор провел рукой по лбу и посмотрел на пальцы, красные от крови. Он попросил носовой платок и приложил его ко лбу, затем вылез из машины. Движение уже было затруднено в обоих направлениях. Разгневанная женщина шла по дороге, ругая его за то, что он “демон-водитель” и “какой-то идиот”. Коннор оттолкнул ее со своего пути и направился к тротуару. Он посмотрел вверх по дороге в сторону перекрестка, где в последний раз видел Джонатана Рэнсома, но это было безнадежно. Рэнсом исчез.
  
  Коннор сказал своим людям разобраться с беспорядком, затем двинулся вверх по дороге. Он должен был знать лучше, чем полагаться на свои собственные истощенные ресурсы.
  
  Пришло время привести подкрепление.
  
  
  Нью-Бонд-стрит была коммерческой улицей, известной своими торговыми точками высокого класса и художественными галереями tony. В 9:30 пешеходы столпились на тротуаре. Джонатан пробирался зигзагами сквозь толпу людей в поисках каштановых волос своей жены. Это невозможно, сказал он себе. Там было просто слишком много людей. Оксфорд-стрит была в двух кварталах отсюда, и он знал, что если он не найдет Эмму в ближайшее время, он потеряет ее навсегда.
  
  Он бросился бежать, натыкаясь на мужчин и женщин, замедляясь только для того, чтобы встать на цыпочки и посмотреть вперед. Проехав сотню метров дальше, он остановился. Это было бесполезно. На тротуарах становилось все более людно, а не меньше. Он ступил на улицу и стоял беззащитный, обозревая каскад покачивающихся голов и плеч.
  
  Там…
  
  Это была Эмма. Она стояла на противоположной стороне улицы в конце квартала, одной ногой на дороге, как и он, подняв руку, чтобы поймать такси.
  
  Джонатан посмотрел направо. Заметив такси с включенной подсветкой проезда, он просигналил ему остановиться. Такси умело затормозило у обочины. Джонатан наклонился к окну со стороны пассажира. “Развернись. Мне нужно следовать за такси, идущим в противоположном направлении ”.
  
  “Здесь нельзя поворачивать, правительство. ’Нарушают закон, не так ли?”
  
  Джонатан бросил пятидесятифунтовую банкноту на сиденье. “Чрезвычайная ситуация, не так ли?”
  
  “Запрыгивай”, - сказал таксист. “За какой машиной ты бы хотел, чтобы я следил?”
  
  “Повернись, и я тебе скажу”.
  
  Джонатан забрался на заднее сиденье, все это время не сводя глаз с Эммы. Когда такси совершало разворот, ему открылся прекрасный вид на его жену, садящуюся в бордовое такси с табличкой T-Mobile, прикрепленной к дверям.
  
  “Это то самое”, - сказал Джонатан. “И держи дистанцию”.
  
  
  Они без происшествий проследили за такси Эммы до дома в Хэмпстеде, зажиточном районе на севере Лондона. Водитель был рожден для уловок. Он без особых усилий сохранял безопасную дистанцию позади Эммы, никогда не подходя ближе, чем на четыре длины автомобиля. В городе, где такси почти превосходили по количеству частные машины, он был невидим. Заняв позицию в конце ряда припаркованных машин в конце квартала, они наблюдали, как Эмма расплатилась со своим такси и направилась к скромному дому в стиле псевдотюдоров, куда она вошла через боковую дверь. Джонатан посмотрел на часы. Было после десяти. Эмма официально опоздала на свой рейс в Дублин.
  
  У него была другая забота. Он должен был вернуться в отель чуть больше чем через час, чтобы выступить со своим основным докладом. Если бы он ушел сейчас, он мог бы просто вернуться вовремя, но ему пришлось бы принять душ и побриться в рекордно короткие сроки. Блэкберн и его партнеры потратили много денег, чтобы доставить его в Лондон и поселить в пятизвездочной роскоши, на которую, по их мнению, он имел право. Джонатан не хотел их разочаровывать. И все же он не мог заставить себя уйти.
  
  Как раз в этот момент открылась дверь гаража, и все мысли о том, чтобы помчаться обратно в "Дорчестер", испарились. Джонатан наклонился вперед, его глаза остановились на сером седане BMW, выезжающем из гаража и поворачивающем в их направлении.
  
  “Включи подсветку проезда”, - скомандовал он, плюхнувшись плашмя на заднее сиденье.
  
  “Уже сделано”.
  
  “Это она?” Спросил Джонатан, все еще затаившись.
  
  “Бинго, правительство. Это она.”
  
  “Тогда чего ты ждешь? Начинайте действовать ”.
  
  
  Эмме потребовалось ровно тридцать минут , чтобы добраться до места назначения. Ее маршрут вел на юг, обратно через Хэмпстед к Бэйсуотер-роуд, где она срезала путь через Гайд-парк в сторону Сент-Джеймса. Она вела машину медленно, более осторожно, чем было в ее привычках. Его Эмма - или настоящая Эмма, как ему нравилось думать о ней - была гонщицей Indy car в поисках трассы. У нее было только две скорости, быстрая и ускоряющаяся. Этот затормозил на желтый свет вместо того, чтобы ехать в пол, чтобы проехать, добросовестно сигналил и редко менял полосу движения. Подтекст был ясен. Оперативная Эмма, или Найтингейл, не могла позволить, чтобы ее остановила полиция.
  
  От Сент-Джеймса это был лабиринт узких жилых улочек, постоянно поворачивающих то налево, то направо, но всегда держащихся Темзы. Боясь быть замеченным, Джонатан крикнул водителю, чтобы тот отстал, и два или три раза они совсем теряли ее из виду. Удача, однако, была на их стороне, и после мучительного промежутка в пять или десять секунд они снова заметили ее.
  
  Она припарковалась на Сторис-Гейт-роуд. Это была узкая улица с двусторонним движением, окаймленная пристроенными зданиями, построенными в конце девятнадцатого века. Все они были пятиэтажными, высеченными из одинаковой партии серого портландцемента и возведенными в рамках единого амбициозного проекта по облагораживанию района. Только после этого Джонатан отметил идеальное время отъезда автомобилиста или вспомнил, что машина, выезжавшая с места, была Vauxhall, та самая машина, упомянутая кодом в текстовом сообщении на телефоне Эммы. В тот момент он просто приписал это удаче Эммы.
  
  “Что теперь?” - спросил таксист, когда они уставились на BMW с расстояния ста метров. Силуэт Эммы был отчетливо виден. Она сидела за рулем неподвижно, как статуя.
  
  “Мы ждем”, - сказал Джонатан.
  
  
  
  16
  
  
  Было уже больше семи утра, когда Кейт Форд вернулась домой и закрыла за собой кухонную дверь. “Боже милостивый!” - пробормотала она, когда запах испорченного молока напал на ее чувства. Она включила свет и сразу же определила виновных: миска с недоеденными мюсли и кварта молока стояли на столе точно там, где она оставила их примерно двадцать шесть часов назад. В спешке, чтобы добраться до Одного парка, она забыла убрать за собой.
  
  Она поспешно распахнула окна и выпустила наружу дурно пахнущий воздух. В отличие от лорда Роберта Рассела, она не пользовалась преимуществами центрального кондиционирования воздуха. Ист-Финчли находился гораздо дальше от Парк-Лейн, чем в 20 километрах по карте. Вздохнув, она высыпала хлопья в раковину и добавила к ним свернувшееся молоко. Она не так представляла себе возвращение домой после своего первого дня на работе.
  
  Поднявшись наверх, она включила душ. Когда стало жарко, она разделась и бросила свой костюм и блузку в кучу на полу. Это было отправлено в химчистку для обоих. Ей не нравилась идея платить десять фунтов за то, чтобы их почистили и погладили, но ей нравилась идея не вонять до небес. Она позаботилась о том, чтобы забраться в ванну. Вода была горячей, а давление было достаточно сильным, чтобы облупилась краска, что ей и нравилось. Она вымыла волосы, затем намылила тело, проведя мочалкой по рукам и ногам. Она была осторожна, чтобы избежать шрама над бедром. Несколькими неделями ранее, когда она впервые вернулась домой из больницы, он был раздут, как распухшая пиявка. Пуля вошла сзади, чуть выше селезенки, оставив едва заметное отверстие, а затем прошла через другую сторону, как кувалда через гниющее дерево. Это сделали пустые точки. Врачи были единодушны в том, что это было чудом, что осколок снаряда не задел артерию и не причинил большего внутреннего повреждения.
  
  Кейт оставалась под душем до тех пор, пока не вытекла вся теплая вода до последней капли, а струйка не стала холодной, как шотландский ручей. И тогда она оставалась дольше. Она стояла под струями, пока ее кожа не покрылась гусиной кожей, а плоть не онемела. Оцепенение помогло ей справиться с тишиной. Если она отчаянно пыталась вытереться насухо, то не замечала, что не ревело радио, не неуклюжие мужские руки не звенели тарелками для завтрака, баритон из Ист-Энда не приказывал ей бежать к машине, чтобы они могли вместе поехать на работу.
  
  На стене висело зеркало, и она увидела свое тело, теперь худее, чем когда-либо. Она уставилась на свои бицепсы, которые выглядели тугими и бугристыми под ее бледной кожей, на свой таз, такой острый и хрупкий, и на свой шрам. “Пуля уничтожила один из ваших яичников”, - объяснил хирург со сводящим с ума сочувствием. “Это также повредило слизистую оболочку матки. Чтобы остановить кровотечение, нам пришлось полностью удалить матку. Мне так жаль. Мы сделали все, что могли ”.
  
  Он никогда не упоминал о ребенке, хотя наверняка знал. Шести недель было едва ли достаточно, чтобы это проявилось. Может быть, он ждал, когда она спросит. Или, может быть, он думал, что Кейт сама себя не знает, и надеялся избавить ее от дальнейших мучений. Она так и не узнала, был ли это мальчик или девочка.
  
  Она коснулась шрама и почувствовала укол внутри себя, острый, как копье. Задыхаясь, она поймала ее взгляд и уставилась на испуганную женщину, согнувшуюся пополам в зеркале. Плачь, сказала она отражению. Никто не должен тебя видеть. Ты был сильным. Тебе не нужно доказывать, какой ты крутой. Пришло время .
  
  Боль ушла. Кейт выпрямилась. С сухими глазами она отвернулась от зеркала и обернула полотенце вокруг себя.
  
  
  Кто-то стучал в заднюю дверь .
  
  Все еще в полотенце, Кейт поспешила вниз и заглянула на кухню. Она была удивлена, обнаружив высокого светлокожего мужчину в темном костюме, стоящего там, засунув руки в карманы, как будто он принадлежал этому месту. “Я думаю, у тебя испортилось молоко”, - сказал он.
  
  “Кто ты, черт возьми, такой?”
  
  “ Могилы. Пять. Я приношу извинения за то, что позволил себе вмешаться. Я некоторое время стучал и испугался, что твоим соседям стало любопытно.”
  
  “Пять” для МИ-5, аппарата национальной безопасности и борьбы с терроризмом страны, более известного как Служба безопасности. Она должна была догадаться об этом по его позе. Он выглядел так, как будто у него был стальной стержень вместо позвоночника.
  
  “Какая ветвь?”
  
  “Отделение Джи”. Отделение G занималось борьбой с терроризмом во всех странах, кроме Северной Ирландии. Кейт выглянула в переднее окно. Тротуар перед ее домом был пуст. “Где синий Ровер?” спросила она по наитию, вспомнив машину, которая была припаркована за полицейской лентой на Парк-Лейн, 1 вчера утром.
  
  “Припарковал его дальше по дороге. Думаешь, тебе хотелось бы одеться? Они ждут нас в штаб-квартире. В это время суток пробки просто зашкаливают”.
  
  Кейт подольше присмотрелась к мужчине, который позволил себе войти в ее дом. Ему было около сорока, высокий и худощавый, с густыми светлыми волосами, подстриженными более небрежно, чем она ожидала. На нем был темно-синий костюм в тонкую полоску, явно с Сэвил-Роу, с манжет на необходимый дюйм, и полосатый галстук, который намекал на службу в какой-то элитной организации. Или что-то в этом роде. Его черные кончики крыльев были изящнейшего вида и отполированы в соответствии со строгими стандартами десантника. Но ее внимание привлекли его глаза. Они были бриллиантово-голубыми и почти святыми по своей интенсивности. Это были те же глаза, которые она видела вчера вечером, пристально смотревшие на нее из офиса Oxford Analytica.
  
  “У вас есть имя, мистер Грейвс?”
  
  “Да”, - сказал он. “Полковник”.
  
  
  Штаб-квартира МИ-5 находится в Темз-Хаусе , внушительном здании длиной в квартал, расположенном (как и следовало ожидать из названия) на берегу Темзы в районе Миллбэнк в Лондоне, с видом на Ламбетский мост. Кабинет Грейвса находился на втором этаже, дальше по коридору от кабинета директора. На Кейт, прирожденную борчиху, это произвело должное впечатление. Это был угловой офис, обставленный модной современной мебелью. Из панорамных окон открывался потрясающий вид на южную сторону реки.
  
  “Сядьте”, - сказал полковник Грейвс. “Ты знаешь, почему ты здесь. Это о Роберте Расселле. Или, если быть более точным, над чем он работал.”
  
  “Мне дали понять, что он не работал на Службу безопасности”, - сказала Кейт, занимая свое место на низком диване светло-коричневого цвета. Перед ней стоял журнальный столик из хрома и стекла. Рядом с экземплярами различных журналов правоохранительных органов стояла пепельница, до краев наполненная окурками.
  
  “Он этого не делал”, - ответил Грейвс. “По крайней мере, не сознательно. Ты говорил с Иэном Кэрнкроссом. Он рассказал вам об интересе Рассела к TINs - надежным информационным сетям. Вы знаете... эксперты, которых он собрал, чтобы собрать информацию о том или ином предмете. Давайте просто скажем, что лорд Рассел был членом моего TIN ”.
  
  “Похоже, он был членом довольно многих”.
  
  Грейвс кивнул. “На момент своей смерти Рассел собрал воедино информацию, указывающую на то, что на территории Лондона планировалось какое-то нападение или заговор. Мы рассматриваем его убийство как подтверждение того, что он был прав. Соответственно, мы немного ускорили события ”.
  
  “Почему ты ждал до сих пор?”
  
  “Ты имеешь в виду, почему мы не привлекли Рассела раньше? Это вопрос ресурсов, старший инспектор Форд. В любое время мы отслеживаем несколько десятков сюжетов на разных стадиях планирования. Это вопрос отделения плевел от зерна ”. Грейвс полез в карман пиджака за пачкой отрезов шелка. “Куришь?”
  
  Кейт отказалась.
  
  Он закурил одну и благодарно выдохнул. “Сейчас я должен сказать кое-что о Законе о государственной тайне. Знаете, прошу вас поклясться не разглашать никакой информации, которую вы можете узнать в рамках этого расследования. Поговаривают, что ты хороший парень. Нам не нужно, чтобы ты что-нибудь подписывал, не так ли?”
  
  “Это та часть, где вы собираетесь признать, что Пятый вел какое-то наблюдение за Расселом без ордера?”
  
  “Что-то вроде этого”.
  
  “Я женщина-полицейский”, - сказала Кейт. “Не сторонник гражданских свобод. Я уверен, что наши интересы отражают друг друга ”.
  
  “Хорошо”. Грейвс взял пульт дистанционного управления с кофейного столика и направил его на плоский монитор на стене. Это была ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ доска, интерактивный монитор высокой четкости, подключенный к центральной компьютерной сети офиса. Появилось лицо усталой, похожей на мышку домохозяйки, которую Кейт видела предыдущим утром в квартире Рассела. Все глаза были прикованы к экрану, когда она говорила с Расселом о Мише, мишке Виктории и “секретной” встрече, назначенной на 11:15 этим утром - чуть больше чем через час с настоящего момента.
  
  “Знаешь, что это значит?” - спросила Кейт позже.
  
  “Понятия не имею. В одном только российском посольстве сотня миша, и это не считая их бича, захватившего Вест-Энд. Делегация из Кремля находится с визитом, но сегодня они в Уайтхолле, отсиживаются с военно-морским флотом. Я думаю, что на данный момент они в безопасности ”.
  
  “Это звучит довольно засекреченно, не так ли?” - спросила Кейт, цитируя видеообращение.
  
  “На самом деле, это дело общедоступное. Среди них нет Миши. Всего несколько Иванов, Владимиров и юриев. О, и еще Светлана.”
  
  “А Виктория Беар?”
  
  “Мы прогнали это имя по всем нашим файлам и вычеркнули пробел. Наши ребята из decoding пробуют это, пока мы говорим ”.
  
  “Удалось ли вам взять на мушку эту женщину? Источник Рассела? Честно говоря, я беспокоюсь о ней. Если Рассела убили за то, что он знал, почему не ее?”
  
  “Мы пытаемся найти ее. Это не так просто. Принцип работы нашей системы заключается в том, что мы забираем все, что поступает, так сказать, в почтовый ящик Рассела. Это не значит, что мы знаем, откуда это взялось. Проследить это до его источника сложнее. Мы пригласили вас, чтобы узнать, обнаружили ли вы что-нибудь в ходе вашего расследования, что могло бы пролить некоторый свет на это.”
  
  Кейт подозревала, что Грейвс знал больше, чем показывал. Она давно слышала, что Пятая вела список шпионов в Метрополитен. “Роберт Рассел был убит женщиной, которая проникла в его квартиру из подвала и протащила старый желоб для белья в шкаф в его главной спальне. Оказавшись внутри, она отключила сигнализацию, оглушила его бутылкой замороженной водки, а затем выбросила с балкона, чтобы все выглядело как самоубийство. Нам повезло, что он приземлился лицом вниз. Иначе мы бы никогда ничего не заподозрили. Само собой разумеется, что женщина - профессионал. Она хорошо ориентировалась в квартире Рассела, поэтому мы можем предположить, что у нее был доступ к планам здания, включая его домашнюю систему безопасности. Я предполагаю, что она работала как часть команды, и что ее партнер или партнеры следили за Расселом ”.
  
  Грейвс наклонился вперед, упершись локтем в колено. “Откуда ты знаешь, что это была женщина?”
  
  Кейт достала диск из кармана куртки. “У нас есть изображение”.
  
  “Можно мне?” - спросил Грейвс, поднимаясь со стула. Он передал диск помощнику шерифа, который вставил его в DVD-плеер. Мгновение спустя изображение убийцы с каштановыми волосами, снятое камерой видеонаблюдения One Park, заполнило экран.
  
  “Не так уж много, чтобы продолжать”, - сказала Кейт. “Она проделала выдающуюся работу, держа свое лицо подальше от камеры”.
  
  “Профессионал, как ты и сказал”.
  
  Как раз в этот момент раздался громкий стук в дверь. Рег Клик вошел, затаив дыхание. “Извини, я опоздал”, - сказал он, пересекая комнату и занимая место рядом с Кейт. “Я только что задремал, когда у задней двери появился здоровенный парень. Чуть не напугал хозяйку до полусмерти.”
  
  Были сделаны представления, но Клик едва обращал на них внимание. “Только что закончил с ребятами из отдела визуального наблюдения за автомобилем. Они не смогли установить местонахождение машины на всем пути от Виндзора, но они были чертовски близки к этому ”.
  
  “Куда направился Рассел, покинув родительский дом?” - спросила Кейт.
  
  “В его клуб на Слоун-сквер примерно на час”.
  
  “Это займет у нас всего час ночи”, - сказала Кейт. “Куда он пошел потом?”
  
  “Придержи коней, босс. Я подхожу к самой интересной части. Из своего клуба Рассел поехал к воротам Стори. У нас есть фотографии его машины, припаркованной на тротуаре больше часа. Не спрашивай меня, что он делал.”
  
  “Врата Стори? Это недалеко отсюда.” Грейвс поручил своему заместителю вывести карту Лондона на СМАРТ-доску. Мгновение спустя появилась карта города с кружком, обозначающим местоположение. Сторис Гейт была короткой, узкой улицей с двусторонним движением, идущей с востока на запад примерно в полумиле от Букингемского дворца и Сент-Джеймсского парка.
  
  “Ты видишь то, что вижу я?” - спросила Кейт, вставая и подходя к экрану.
  
  “Что это?” - спросил Клик, но Грейвс уже кивал.
  
  Кейт провела пальцем по карте по Сторис-Гейт-роуд и свернула за угол на более широкую магистраль. На ней была надпись “Виктория-стрит”. “Вот и наша Виктория”, - сказала она.
  
  Если она ожидала, что Грейвс выкажет некоторое удивление, она была разочарована. Он оставался пригвожденным к своему месту, задумчиво покуривая сигарету. “Итак, это место”, - сказал он. “Не имя. И что теперь?”
  
  Но Кейт еще не закончила. Проведя пальцем вверх по Виктория-стрит, она подошла к прямоугольному серому контуру, обычно используемому для обозначения правительственного здания. “Это здание министерства. Я полагаю, что раньше это было Министерство торговли. Можете ли вы сказать мне, кто там сейчас находится?”
  
  Грейвс щелкнул пальцами, и его заместитель щелкнул по интерактивной карте. Появилась фотография здания, а под ней имя его нынешнего обитателя. “Департамент бизнеса, предпринимательства и регуляторной реформы, ранее торговли и промышленности”.
  
  “Бизнес, предприимчивость и реформа регулирования”, - сказала Кейт. “Б-Е-Р-Р”.
  
  “Медведь”, - сказал Грейвс тем же спокойным голосом.
  
  Клик скривил лицо. “Я бы назвал это ‘бррр’.”
  
  “А если бы ты был иностранцем, как тот человек, который дал девушке Рассела ключ к разгадке?” - спросила Кейт. “Медведь’, как по мне, звучит правильно. Медведь на Виктория-стрит”, - добавила Кейт. “Мишка Виктории”.
  
  “Я буду обезьяной”, - добавил Клик, широко раскрыв глаза и ерзая на стуле, единственный человек в комнате, который не побоялся проявить какие-то эмоции.
  
  “Принесите список жильцов здания”, - скомандовал Грейвс.
  
  Мгновение спустя появился список всех правительственных учреждений, имеющих офисы на Виктория-стрит, 1. В их число входили Управление занятости, Агентство экономического развития, Бюро конкурентоспособности и Управление науки.
  
  “Займитесь дипломатической безопасностью”, - продолжил Грейвс. “Посмотрите, планируется ли посещение каких-либо иностранных высокопоставленных лиц любым из агентств в списке. Тогда свяжитесь с начальником службы безопасности BERR. Скажи ему, чтобы запер место, пока мы не прибудем. Мы закончим через десять минут ”.
  
  “А как насчет дорожного движения?” - спросила Кейт. “Разве мы не должны перекрыть все дороги, ведущие к зданию?”
  
  “Если бы мы перекрывали движение каждый раз, когда нам угрожали, Лондон обанкротился бы через две недели”. Грейвс посмотрел на своего помощника. “Отведи туда демо-мальчиков. Не может причинить боль ”. Он встал и повернулся лицом к Кейт. “Я так понимаю, ты присоединяешься ко мне”.
  
  
  Кейт, Грейвс и Клик спустились на лифте на первый этаж, где ’Ровер" Грейвса был доставлен и стоял в ожидании, двигатель работал на холостом ходу, двери открыты. Кейт забралась на переднее сиденье рядом с Грейвсом, в то время как Клик скользнул на заднее. Защитный барьер был опущен, и Грейвс ускорился на Хорсферри-роуд, где он быстро попал в пробку. "Ровер" медленно продвигался вперед, пропустив один сигнал, затем другой. Кейт взглянула на часы: 11:03.
  
  “Есть мигалка?” - спросила она, имея в виду портативную сирену.
  
  “Боюсь, что нет. Мы больше придерживаемся принципа упреждающих действий ”.
  
  Сменился сигнал светофора, и Грейвс выехал на перекресток. Проехав 50 метров, он снова остановился. Виктория-стрит находилась менее чем в двух километрах отсюда. В разумных условиях поездка заняла бы три минуты. На данный момент они смотрели на более чем двадцать.
  
  Грейвс разговаривал по телефону со своим помощником. “Никаких иностранных гостей, посещающих Берр сегодня”, - сказал он Кейт, передавая новости по мере их получения. “Министр находится в Лидсе. Все идет своим чередом ”.
  
  Машина медленно двинулась вперед.
  
  Кейт заметила, что щеки Грейвса покраснели и что он колотил рукой по рулю. “Может, нам лучше прогуляться”, - предложила она.
  
  “Забудь об этом”. Грейвс изучал дорогу перед собой, его голубые глаза больше не были такими божественно уверенными. Внезапно он развернул машину на встречную полосу движения. Дорога была свободна на протяжении 30 метров. Он вгонял "Ровер" в пол, держа ладонь на клаксоне, пока грузовик не вынудил его вернуться на свою полосу.
  
  Они снова остановились как вкопанные.
  
  Часы показывали 11:06.
  
  Пять минут спустя они достигли пересечения с Виктория-стрит. Грейвс повернул направо и вздохнул с облегчением, когда заметил, что движение идет нормально. Он разогнался до 80 километров в час, раскачиваясь на своем сиденье, бормоча: “Давай”. Загорелся красный, и он резко затормозил.
  
  “Вот оно”, - сказала Кейт, указывая на современное офисное здание в 300 метрах вдоль дороги.
  
  “Слава Богу”, - зарегистрировался Клик со своего поста на заднем сиденье.
  
  Загорелся зеленый свет, но движение не сдвинулось с места. Водитель транспортного средства перед ними открыл дверь и поставил ногу на тротуар. Кейт вышла из машины. “Они временно перекрыли дорогу”, - сказала она, просовывая голову в кабину. “Кто-то проходит. Раджа из Уайтхолла или приезжий сановник. Я думал, ты сказал, что в этом районе ничего не запланировано.”
  
  “Я сказал, что внутри здания ничего не запланировано”. Грейвс распахнул дверь и выбрался наружу. Он прижимал свой мобильный телефон к уху, но Кейт не могла разобрать, с кем он разговаривал.
  
  Как раз в этот момент она заметила первую машину в кортеже, выезжающую из ворот Стори и поворачивающую перед ними на Виктория-стрит. Это был черный "Субурбан" с тонированными стеклами, ехавший низко к земле. Бронированный автомобиль, движущийся на большой скорости.
  
  “Кто в городе?” - спросила она Грейвса. “Выглядит как чертов президент Соединенных Штатов”.
  
  Грейвс качал головой. “У меня ничего нет по этому поводу”, - сказал он, его спокойствия внезапно стало не хватать.
  
  Где-то вдалеке Кейт уловила мужской крик. Из-за рева проезжающего кортежа она не могла разобрать, что он говорил. Это звучало так, как будто он выкрикивал чье-то имя. Одно было ясно наверняка: он был взвинчен.
  
  “Ты это слышишь? Что-то не так.”
  
  “Где?” - спросил Грейвс, слушая вполуха. Он вел непрерывную перепалку с офисом, требуя сообщить, что за иностранный сановник находится в городе и почему его не проинформировали об этом.
  
  Кейт встала на цыпочки, вытягивая шею в попытке определить источник криков. Примерно в 300 метрах вверх по тротуару она заметила темную голову, бегущую к ним. Голова качнулась вверх-вниз. Видимый в одно мгновение, исчезающий в следующее. Это принадлежало белому мужчине. Седеющие волосы. Синяя куртка. Больше она ничего не могла сказать.
  
  Второй Suburban вылетел на перекресток, за ним последовали три седана Mercedes, все черного цвета, все с такими же тонированными стеклами, чтобы недружественные стороны не могли опознать их пассажиров. Миниатюрный флажок взлетел с антенны головного Mercedes. Она узнала сине-бело-красный триколор России.
  
  Она посмотрела на свои часы. Было 11:15.
  
  Миша, подумала она.
  
  
  
  17
  
  
  Сидя в задней части кабины , Джонатан наблюдал, как Эмма выбирается из BMW и уходит от машины. У него были наготове деньги, и как только Эмма отошла на десять шагов, он передал таксисту две пятидесятифунтовые банкноты. Он подождал еще мгновение, его глаза были прикованы к жене, как будто их соединял кабель, затем открыл дверь и пошел по тротуару. Он держался поближе к зданиям, время от времени притормаживая, чтобы между ним и его женой оставалось несколько пешеходов. “Естественное прикрытие”, - назвала она это, объясняя ему свою работу.
  
  Эмма проехала по воротам Сторис ровно один квартал, прежде чем остановиться на пересечении с Виктория-стрит. Свет изменился. Пешеходы по обе стороны от нее переходили улицу, но Эмма оставалась там, где была.
  
  Джонатан держался позади, наблюдая. В любую секунду могла подъехать машина, Эмма собиралась сесть в нее, и на этом все было бы кончено. Он никогда больше не увидит свою жену. Он обернулся, ища такси, но на этот раз никого не было видно. Он сжал кулак и ударил себя по бедру. Ему не следовало бросать такси.
  
  Было почти 11: 15. Доктор Блэкберн, должно быть, отчаянно искал его в отеле, гадая, куда исчез его основной докладчик. Он представил, как Джейми Медоуз стучит в дверь его гостиничного номера, спрашивая, все ли в порядке. Джонатан выбросил их из головы. Он мог бы выступить с докладом завтра.
  
  Именно тогда он увидел, как мимо него пронесся полицейский на мотоцикле, и все мысли о конференции испарились. Полицейский проехал до пересечения Сторис-Гейт и Виктория-стрит, где остановил свой велосипед, спешился и перекрыл все движение в восточном направлении. Дорога быстро очистилась от машин и стала на удивление спокойной. Джонатану напомнили о жуткой тишине, которая предшествует сходу лавины.
  
  К этому времени группа пешеходов окружила Эмму. Несмотря на это, он мог ясно видеть, как она стоит, прижимая к уху мобильный телефон, пристально глядя перед собой.
  
  Позади себя он услышал гул мощного двигателя. Он обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть черную вспышку, и мимо него пронесся Chevrolet Suburban, затем другой, идентичный ему, почти позади. За обоими следовала целая вереница угольно-черных мерседесов. Всего их три. Он увидел флаг, развевающийся на одной из машин. Красный, белый и синий цвета триколора переливались в ярком солнечном свете. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы угадать страну. Не Франция, не Голландия … Россия.
  
  Тогда его осенило. Он знал, почему Эмма ждала на углу.
  
  . Косово. Ирак Ливан . Она рассказала ему о своей работе в тех местах. Неизменно это включало похищение или убийство высокопоставленной фигуры, которую считали недружественной делу, причиной которого были безопасность и благополучие Соединенных Штатов Америки. Не было совпадением, что она стояла на этом конкретном углу улицы именно в тот момент, когда проезжал кортеж, перевозивший российских чиновников через Лондон.
  
  Эмма приехала в Лондон, чтобы кого-то убить, или, как он однажды слышал, как она это называла, “для достижения политической цели”.
  
  Все это промелькнуло в голове Джонатана за секунду.
  
  Он бросился бежать, выкрикивая ее имя. Он не был уверен, зачем он это делает. Эмма приложила все усилия, чтобы объяснить, почему ее действия были необходимы, и в каждом случае он приходил, чтобы разделить ее взгляды. Это было распространенное заблуждение, что работа по оказанию помощи является либерализующей силой. На самом деле, время, проведенное в бедных странах, заботясь о бедных, больных, угнетенных, имело противоположный эффект. Джонатан не терпел коррумпированных и могущественных людей, которые продвигали свои достижения за счет своих соотечественников. Не имело значения, в какой стране. Он тоже не верил во второй шанс. Факт был в том, что большинство людей, которые оказались в списке Эммы, сами напросились на это. Но это было по-другому. На этот раз он был вовлечен. На этот раз он знал . Наблюдать и ничего не делать, стоять на месте и быть немым свидетелем - это было слишком. Он не был бы соучастником убийства.
  
  “Эмма!”
  
  Последний "Мерседес" проехал мимо. Голос Джонатана заглушался визгом шин, агрессивным ревом множества мощных двигателей. Кортеж промчался по улице, только теперь поравнявшись с серым BMW.
  
  Машина .
  
  Парковочное место удобно доступно.
  
  Текстовое сообщение на телефоне Эммы запечатлелось в его памяти. “Посылка готова к отправке. Расчетное время прибытия 11:15. Парковка организована. LT 52 OCX Vxhl. Встречаемся в 17:00.”
  
  BMW был посылкой. Нападение было назначено на 11:15. Это был автомобиль Vauxhall, который освободил место.
  
  “Эмма!”
  
  Наконец она повернулась к нему, и за мгновение до взрыва их глаза встретились. И когда взрывная волна ударила в него, подняла в воздух и с поразительной силой швырнула через лобовое стекло Range Rover, припаркованного неподалеку, он заметил только свирепый взрыв и внутри него изображение осуждающих глаз Эммы.
  
  Он никогда не видел ее более разъяренной.
  
  
  
  18
  
  
  Первое, что заметила Кейт, была тишина . Она не думала, О, я жив. Что, черт возьми, только что произошло?Она знала, что жива, потому что ее пульсирующая голова говорила ей об этом, и острая боль в ребрах не позволяла ей забыть об этом. И она знала, что это была заминированная машина. Она увидела вспышку света, горящую оранжевым зажигательную звезду, прежде чем взрывная волна отбросила ее на тротуар. Но она не ожидала тишины. Казалось, что весь город затаил дыхание.
  
  Постепенно до нее донесся звон падающего на землю стекла и скрежет поврежденного металла. Ее зрение прояснилось. Первое, что она увидела, была вереница горящих машин. Каждый автомобиль, припаркованный в радиусе 20 метров от бомбы, был охвачен огнем. Должно быть, они взорвались мгновенно, подумала она про себя, потому что услышала только один хлопок, а затем подумала, может быть, она потеряла сознание на секунду или две.
  
  Она поднялась с тротуара, чувствуя боль в груди. “Господи”, - пробормотала она. “На этот раз мы вмешались. Ты можешь в это поверить, Редж?” Она оглянулась через плечо в поисках Клика, но нигде его не увидела. “Редж? Значит, с тобой все в порядке?”
  
  Он лежал на земле рядом с машиной. Его глаза были открыты и неподвижны, как будто он смотрел в небо. Кусок металла торчал у него изо лба. Это был четырехдюймовый болт.
  
  Кейт опустилась на колени, приложив руку к его шее, чтобы проверить пульс. Их не было.
  
  Неподалеку Грейвс стоял, прижимая телефон к уху, и говорил слишком спокойно, когда он инструктировал своих подчиненных направить группу реагирования на взрывы на Виктория-стрит и Сторис-Гейт, и только после того, как подумал: “пришлите несколько машин скорой помощи. Их много.” Он повесил трубку и посмотрел на нее, затем на Клика. “Он мертв. Помоги мне обезопасить место взрыва ”.
  
  “Ты ранен”. Она указала на его щеку.
  
  Грейвс, похоже, был раздражен комментарием. Он дотронулся рукой до лица, и когда на ней появилась кровь, он выругался, затем взял носовой платок и прижал его к ране. “Переходите к SO15”, - сказал он, имея в виду Специальное управление 15 столичной полиции. “Пусть они выдадут уведомление об эвакуации для этого района”.
  
  Кейт поднялась, ее ребра начали болеть не на шутку. Она осторожно расстегнула жакет и увидела полоску крови на блузке. Ткань была порвана, и сквозь нее она могла видеть глубокую рану. Присмотревшись, она заметила дыру в своей куртке, куда попал болт или гвоздь, задев ее. На несколько сантиметров правее, и она, скорее всего, была бы мертва.
  
  Она прислонилась к дверце машины, завороженная адской картиной. Бомба была взорвана, когда мимо проезжал третий и последний "Мерседес". Оказалось, что взрывная волна подняла автомобиль в воздух и отбросила его к стене здания. Машина стояла на всех четырех шинах, смятая, пылающая, уже покрытая шелухой. Всего в десяти метрах перед ним лежал на боку второй "Мерседес". Два тела лежали наполовину в лобовом стекле, наполовину высунувшись из него. Он тоже был в огне, и языки пламени змеиными пробивались сквозь сотни отверстий в обшивке автомобиля.
  
  Гвозди, подумала Кейт, взглянув на Клика, чувствуя боль собственной раны. Они упаковали машину, как жилет террориста-смертника.
  
  Головной "Мерседес" врезался в фонарный столб. Она отметила, что сработали подушки безопасности и что внутри было какое-то движение. Задняя дверь открылась. Мужчина выполз и упал на землю, его лицо было в крови.
  
  Ближе к ней шасси двух внедорожников, которые обеспечивали сопровождение, также были изрешечены проколами, их шины лопнули, окна выбиты. Все их двери были приоткрыты, и из них вываливались крупные мужчины с бочкообразной грудью в темных костюмах, некоторые размахивали компактными автоматами и мчались к головному "мерседесу". Двое телохранителей уже вытаскивали второго мужчину с заднего сиденья.
  
  Грейвс перебежал перекресток, миновал пригороды и двинулся на головной седан. Он протиснулся мимо телохранителей, выкрикивая свое имя и представившись полицейским. Кейт следовала вплотную за ним.
  
  “Кто был в кортеже?” - Спросил Грейвс.
  
  “Они хотели меня”, - сказал окровавленный мужчина. Он лежал на тротуаре, приподнявшись на локте.
  
  Грейвс опустился на колени рядом с ним. “Как вас зовут, сэр?”
  
  “Иванов. Министр внутренних дел Иванов.”
  
  Кейт знала это имя, если не лицо. Иванов был одним из полудюжины человек, которые, по слухам, были кандидатами на пост президента России. “Оставайся там”, - посоветовала она ему. “Скорая помощь скоро будет здесь”.
  
  Иванов лег.
  
  Вой приближающихся сирен заполнил воздух. В течение тридцати секунд Кейт насчитала пять машин, приближающихся со всех сторон. Больше никакого молчания. Грейвс оторвался от министра внутренних дел России и направился ко второму "мерседесу". Пламя вырвалось из салона. Внутри ада водитель оставался пристегнутым к своему сиденью. Он был обезглавлен взрывом. Двое мужчин, которых выбросило через ветровое стекло, тоже казались мертвыми, как и тело, обмякшее на заднем сиденье. Трудно было быть уверенным из-за пожара.
  
  Не было никаких сомнений в том, что целью взрыва был седан. Интерьер, казалось, был уничтожен. Шасси было гротескно изогнуто. Внутри него мало что осталось, кроме остатков сидений.
  
  “Кто был в других машинах?” - Спросил Грейвс у одного из русских телохранителей.
  
  “Мистер Витте и господин Керенский, помощники министра внутренних дел Иванова. И мистер Орлов, наш посол в Великобритании ”.
  
  “Что насчет Миши?” Спросила Кейт, ссылаясь на видеообращение Рассела.
  
  “Никакой Миши”.
  
  “Да”, - сказала Кейт. “Он был частью группы гостей”.
  
  “Нет”, - ответил телохранитель более решительно. “Никто по имени Миша не путешествует с нами”.
  
  Прибыли первые полицейские машины. Офицеры бросились оказывать помощь раненым, но Грейвс подал им знак подойти к нему. “Обмотайте лентой периметр. Эти здания эвакуируются, и я не хочу, чтобы каждый Том, Дик и Гарри запутывали улики. Как только вы закончите, вы можете позаботиться о раненых ”.
  
  Кейт отошла от Грейвса и направилась к воротам Стори, мимо места взрыва. Как раз перед взрывом она услышала, как мужчина выкрикивал какое-то предупреждение. Странно, но она забыла об этом, пока Грейвс не упомянул о необходимости сохранения улик. Она вспомнила, что видела шапку седеющих волос, темно-синюю куртку.
  
  К этому времени мужчины и женщины потоком выходили из зданий по обе стороны дороги. В случае террористической атаки городской закон требовал обязательной эвакуации всех зданий и жилых помещений в этом районе. Многие поспешили вверх по улице, стремясь убежать. Другие задержались, проявляя нездоровое любопытство к взорванным машинам и судьбе тех, кто находился внутри.
  
  Кейт шла против течения. Жертвы взрыва лежали на тротуаре. У большинства, казалось, были поверхностные раны: окровавленные носы, вызванные сотрясением мозга от взрыва, разорванные барабанные перепонки, порезы, нанесенные летящим стеклом, шок. Она сделала паузу, чтобы сообщить им, что помощь уже в пути, затем продолжила свои поиски.
  
  Седеющие волосы. Темно-синяя куртка. Она не видела никого, кто соответствовал бы всем требованиям.
  
  Там, где взорвалась бомба, был кратер. Сама машина была искорежена и объята пламенем в 3 метрах от нас. Проходя мимо, она подняла руку, чтобы защититься от свирепого жара. Черный дым поднимался в небо, смешиваясь с пылью и обломками, обжигая глаза и мешая видеть. Она поднесла ко рту носовой платок, но даже тогда воздух был горячим и насыщенным сажей. Она начала кашлять.
  
  Еще один Mercedes горел в 10 метрах вверх по улице. Внезапно из транспортного средства выпал мужчина и начал отползать от него. Ореол пламени окружал его голову. Одежда лохмотьями свисала с его рук и груди, но спина, казалось, была содрана до кости. Она услышала крик “Ложись” и увидела, как другой мужчина бежит к нему на помощь, набрасывает куртку ему на голову и тушит пламя. У самаритянина были седеющие волосы, а куртка, которую он использовал, чтобы потушить пламя, была темно-синей.
  
  Кейт связалась по рации с Грейвсом. “Я на полпути к воротам Стори. Иди сюда. Я нашел человека, которого искал ”.
  
  Через несколько секунд Грейвс был рядом с ней в сопровождении двух полицейских. “Где он?”
  
  “Это он. Становлюсь на колени рядом с раненым мужчиной.”
  
  Грейвс выкрикивал инструкции, и один из полицейских подбежал вперед и повалил мужчину на землю.
  
  “Не прикасайся к нему!” - прокричал Самаритянин, его слова были четкими, с отчетливым американским акцентом. Его лицо было залито кровью, но он казался сильным и контролировал свой разум. “У него ожоги третьей степени по всему телу. Возьми пончо и укрой его. В воздухе слишком много мусора. Вы должны защитить ожог, иначе он умрет от инфекции ”.
  
  Кейт опустилась на колени рядом с ним. “Как тебя зовут?” - спросила она.
  
  “Выкуп. Джонатан Рэнсом. Я врач.”
  
  “Почему ты это сделал?” - требовательно спросила она.
  
  “Сделать что?”
  
  “Это. Бомба”, - сказала женщина. “Я видел, как ты кричал на кого-то там сзади. Кто это был?”
  
  “Я не...” Мужчина проглотил свои слова.
  
  “Ты не делаешь что?”
  
  Долгое время мужчина не отвечал. Он смотрел мимо нее, и на минуту она подумала, что он впал в состояние шока. Наконец он посмотрел на нее. “Я не знаю”, - сказал он.
  
  Затем он опустил голову на тротуар и закрыл глаза.
  
  
  
  19
  
  
  Из офиса отдела в Ламбете , к югу от Темзы, Фрэнк Коннор услышал взрыв и немедленно включил телевизор. Бюллетень, включенный в программу в течение пяти минут. Была показана фотография Департамента бизнеса, предприимчивости и регуляторной реформы, когда репортер сообщил первые отрывочные подробности взрыва автомобиля возле Виктория-стрит, в центре Лондона. Далее последовал взволнованный очевидец, описывающий взрыв.
  
  Коннор внимательно наблюдал, открывая банку кока-колы и украдкой поглядывая в окно. Прошло совсем немного времени, прежде чем он заметил струйку дыма, плывущую над горизонтом. Он знал о взрывах, и этот был монстром.
  
  В комнату вошла одна из девушек за стойкой. “Я выследила Хьюберта Лоренца”, - сказала она. “Он доступен, но он просит сто тысяч фунтов”.
  
  Лоренц был немецким охотником за головами, известным в профессии своей точностью и надежностью.
  
  Но Коннор не ответил. Во всяком случае, он придвинулся ближе к телевизору, его глаза были прикованы к изображениям, которые теперь транслировались в прямом эфире с места происшествия. Камера проехала по нескольким искореженным автомобилям и задержалась на окровавленных жертвах, лежащих на тротуарах. Репортер объявил, что подтверждена гибель семи человек и по меньшей мере двадцати ранены. Коннор был удивлен, что цифры не были выше.
  
  “Он у меня на линии”, - продолжила ассистентка со своим невыносимым североанглийским акцентом. “Он не из тех, кому нравится, когда его заставляют ждать”.
  
  “Да, да, просто подожди”. Коннор прибавил громкость. Репортер объявил, что целью нападения предположительно был Игорь Иванов, министр внутренних дел России, и добавил, что Иванов был доставлен в ближайшую больницу, где с минуты на минуту ожидались новости о его состоянии. “И что?” Коннор прошептал про себя, как игрок, заинтересованный в игре. “Он мертв или жив?”
  
  “Мистер Коннор, что мне делать с мистером Лоренцем?”
  
  Коннор развернулся на своем стуле. “Скажи ему, чтобы отваливал! Разве ты не видишь, что я занят?”
  
  “Прошу прощения?”
  
  “Ты слышал меня. Убирайся. Я чертовски занят!”
  
  Ассистент быстро отступил.
  
  Коннор встал и открыл окно. К этому времени дым распространился в зловещую черную пелену, которая окутала Биг Бен и закрыла значительную часть неба. Вертолеты низко проносились над горизонтом. Вой сирен раздавался со всех сторон. Лондон снова подвергся нападению.
  
  И Фрэнк Коннор знал, кто несет за это ответственность.
  
  
  Сидя в одиночестве в бывшем бельевом шкафу , который служил ей кабинетом, помощница Коннора повесила трубку и вычеркнула имя немца из списка экспертов по наблюдению, который она подготовила для своего босса. Внезапно она заметила, что ее рука дрожит, и отложила ручку. Ни разу за пять лет она не слышала, чтобы мистер Коннор ругался. Он всегда был уважительным, вежливым и порядочным. В своем дневнике она назвала его “милым парнем”, что для девушки из рабочего класса было действительно большим уважением. Вспышка гнева потрясла ее. Но не эпитеты ошеломили ее и заставили почувствовать слабость в коленях; это была дикость его тона и ярость в его глазах. На мгновение она почувствовала уверенность, что он собирается причинить ей вред. Не выдержав, она зарыдала и бросилась в дамскую комнату.
  
  
  
  20
  
  
  “Сколько человек?” - спросил Джонатан .
  
  “На данный момент убито семеро”, - сказала женщина по имени Кейт Форд, старший детектив-инспектор столичной полиции. “Две дюжины раненых, несколько в критическом состоянии. У тебя довольно большие неприятности.”
  
  “На самом деле, вы занимаетесь чем-то большим”, - сказал Грейвс, представившийся сотрудником контртеррористического крыла МИ-5. “Так получилось, что в настоящее время вы рассматриваетесь как соучастник семи убийств, а также как участник заговора с целью совершения террористического акта на британской земле”.
  
  Джонатан уставился в суровые, выжидающие лица. Он лежал на раскладушке с металлическими перекладинами в ногах, грубыми простынями и зеленым шерстяным одеялом. Портативный сфигмоманометр находился у его головы, рядом с капельницей, по которой в его левую руку поступал прозрачный раствор, который, как он предположил, был либо глюкозой, либо физиологическим раствором. Не было ни телевизора, ни второй кровати. Просто охранник у двери, одетый в армейскую форму, с автоматом, прижатым к груди.
  
  Из Лондона Джонатана доставили в затемненной машине скорой помощи. Он ехал один, если не считать компании полицейского, который говорил ему “заткнись” каждый раз, когда он начинал задавать вопрос. За десять минут до прибытия "скорая помощь" остановилась, водитель зашел в заднее отделение и проследил за тем, как Джонатану накинули на голову черный капюшон. Капюшон сняли, только когда Джонатана уложили в его кровать.
  
  Это было три часа назад.
  
  “Где я?” - спросил он.
  
  “В какое-нибудь тихое место, подальше от дороги”, - сказал Грейвс. “Куда-нибудь, где мы сможем поговорить по душам о событиях сегодняшнего утра без лишних любопытных глаз и ушей”.
  
  “Мы должны убедиться, что это дойдет до вас”, - сказал старший детектив-инспектор Форд.
  
  “О, это проходит”, - сказал Грейвс, подходя ближе. “Доктор Рэнсом - умный человек. В этом нет сомнений. Что ж, тогда, доктор Рэнсом, позвольте мне начать с того, что вы можете сообщить нам очень мало такого, чего мы уже не знаем. А именно, что вы прибыли вчера утром рейсом авиакомпании Kenya Airways из Найроби, что вы приехали для участия в медицинской конференции и остановились в отеле Dorchester, и что вы планируете уехать через два дня.” Он сделал паузу. “Все, что мы хотим от вас, - это честный отчет о том, что вы делали у ворот Стори этим утром”.
  
  “У нас есть запись взрыва бомбы”, - сказал старший детектив-инспектор Форд. “На самом деле, у нас есть три или четыре вида того, как это происходит с разных ракурсов”.
  
  Грейвс поставил портативный DVD-плеер на прикроватный столик Джонатана. Он нажал кнопку воспроизведения, и экран заполнился длинным кадром ворот Стори. Прямо в центре снимка был серый BMW, за которым Джонатан следовал из Северного Лондона. Прошло несколько секунд, и дверь водителя открылась. Эмма вышла и направилась к перекрестку с Виктория-стрит. Джонатан наблюдал, как она заняла позицию на пешеходном переходе и оставалась там, когда сменился сигнал светофора и пешеходы вокруг нее расступились. Прибыло полицейское сопровождение на мотоциклах и перекрыло движение. Первый внедорожник появился в кадре и скрылся за углом. Затем второй, за которым следует стая мерседесов. Внезапно произошла вспышка. Когда экран снова сфокусировался, на нем были видны дым и пламя, вырывающиеся из BMW. Один из мерседесов лежал на боку; другой врезался в фонарный столб. Но Джонатан не тратил время на изучение обломков. Он был слишком занят, глядя на перекресток в поисках Эммы, желая убедиться, что это действительно была она, кого он видел.
  
  “Она ушла”, - сказал Грейвс, как будто посвященный в его мысли. “Я имею в виду твою жену. Эмма Роуз Рэнсом. Это тот, кого вы искали, не так ли?”
  
  Значит, вот оно что, подумал Джонатан. Правда или вымысел. Признавайся или отрицай. Момент, когда он должен был решить, в чьей команде он на самом деле. Расскажи им все, - наставляла Эмма, двенадцать часов и тысячу лет назад. Они все равно это знают . Если бы только это было так просто. Он взвешивал факты так, как он их знал. Эмма сознательно спланировала и осуществила взрыв автомобиля, который унес жизни семи человек и многих других тяжело ранил. Она солгала ему о цели своего пребывания в Англии. Она сделала его невольным соучастником своих деяний. Все это вопреки верности, которой муж обязан своей жене.
  
  “Моя жена мертва”, - сказал Джонатан. “Она погибла в результате несчастного случая при восхождении в Альпах шесть месяцев назад”.
  
  “Итак, мы слышали. Когда мы проверяли вас, мы нашли ордер на ваш арест, выданный швейцарской федеральной полицией в феврале. Они прислали твое досье. В нем была фотография вашей жены, предположительно погибшей в результате несчастного случая при восхождении восьмого февраля этого года. Что делает ее появление в Лондоне несколько дней назад вдвойне странным.”
  
  Несколько дней назад?Джонатан не смог удержаться от реакции на новость. “Это невозможно”, - выдавил он деревянным голосом. “Она мертва”.
  
  “Это правда? Почему бы нам не подумать об этом? Эти снимки были сделаны в Лондоне тридцать шесть часов назад. ” Из папки старший инспектор Форд разложил серию фотографий на одеяле, прикрывающем его колени. На них была изображена элегантно одетая женщина с каштановыми волосами, стоящая в лифте. Во всех них лицо женщины было опущено, и было трудно хорошо прочитать ее черты. Тем не менее, Джонатану было совершенно очевидно, что этой женщиной была Эмма.
  
  Полицейский взял одну из фотографий и сравнил ее с изображением, полученным с одной из наружных камер видеонаблюдения на Виктория-стрит. “Это твоя жена или не твоя?”
  
  “Я не уверен”, - сказал Джонатан.
  
  Форд поместил фотографии, сделанные в Лондоне, рядом с фотографией Эммы в паспорте, которая была предоставлена швейцарскими властями. Нельзя было отрицать, что это была одна и та же женщина. “А теперь?”
  
  “Это похоже на нее”, - сказал Джонатан. В голове у него пульсировало. Он был слишком утомлен, чтобы продолжать притворяться.
  
  “Значит, мы можем предположить, что она жива?”
  
  Джонатан ничего не сказал.
  
  Форд взял в руки фотографии. “Говорит ли вам что-нибудь имя Роберт Рассел?”
  
  “Нет”, - сказал Джонатан. “Должно ли это быть?”
  
  “Он был убит вчера утром. Первое фото вашей жены, которое мы вам показали, было сделано с камеры наблюдения в его здании. У нас есть доказательства, указывающие на ее причастность к убийству Рассела ”.
  
  DVD все еще проигрывался, показывая взрыв BMW с другого места, выше по улице.
  
  “Секунду назад она там”, - сказал Грейвс, указывая пальцем на экран. “Взрывается машина, и в следующую секунду она исчезает. На самом деле, немного жутковато. Куда она делась? Она была слишком далеко, чтобы испариться от взрыва. Посмотри внимательно. Старший инспектор Форд находится прямо через перекресток. Вы можете увидеть ее до и после. Но ваша жена исчезла. Мы все еще не можем понять этого ”. Он выключил машину. “Итак, что вы пытались сделать, доктор Рэнсом, когда вот так бежали по улице?”
  
  Джонатан не ответил.
  
  “Что?” - потребовал ответа Грейвс.
  
  “Я пытался остановить ее”.
  
  “Так вы знали, что там была бомба?”
  
  “Нет, я просто...”
  
  “Признай это”, - сказал Грейвс. “Ты только что сказал, что пытался остановить ее. Что случилось? В последнюю секунду передумали? Это все? Мы новички в такого рода вещах, не так ли?”
  
  Джонатан уставился на Грейвса. “Я ничего не знал о бомбе”, - сказал он.
  
  Могилы подошли ближе. “У нас есть сообщения, что вы были чрезвычайно встревожены по прибытии в Хитроу. Включите все виды наворотов. Звучит для меня так, как будто ты точно знал, что она планировала ”.
  
  “Это неправда”, - сказал Джонатан. “Я узнал, что Эмма была в Лондоне только прошлой ночью”.
  
  “Давай”, - сказал Грейвс, внезапно принимая товарищеский тон. “Перестаньте лгать нам. Конечно, вы знали об этом. Ты помогал ей на каждом шагу. Ты пронес контрабандой взрывчатку? Стащи немного пластика у своих приятелей-повстанцев в Африке? Это была твоя часть работы? Позже ты сможешь рассказать нам, как тебе удалось протащить это мимо наших парней. Прямо сейчас нас больше интересует, почему вы и ваша жена хотели взорвать министра внутренних дел России. На кого именно вы работаете, доктор Рэнсом?”
  
  Джонатан вспомнил бело-красно-синий флаг, развевающийся на антенне автомобиля. Министр внутренних дел мог бы считать себя счастливчиком, оставшимся в живых. Эмма не часто подводила. “Я ничего не знаю ни о русском, ни о бомбе. Меня пригласили в Лондон выступить с речью на медицинской конференции. Я ни на кого не работаю ”.
  
  “Тогда что вы делали в точном месте, где произошло нападение?”
  
  “Я уже говорил тебе. Я пытался остановить ее.”
  
  “Помешать мертвой женщине совершить нападение, о котором вы не знали, что оно произойдет?” Грейвс неумолимо продолжал. “Пожалуйста, доктор Рэнсом, прислушайтесь к себе. Не оскорбляйте наш интеллект ”.
  
  Как раз в этот момент Джонатан услышал далекий грохот, и его эхо разнеслось по сельской местности. Он был знаком со звуком тяжелой артиллерии. Он потрогал грубое шерстяное одеяло. Они спрятали его на военной базе. Он был вне системы, и он слишком хорошо знал, какие вещи там происходили. Если он когда-нибудь хотел выбраться отсюда, ему придется сотрудничать. Эмма была права. Он должен рассказать им все.
  
  “Эмма работала на правительство США”, - сказал он. “Она была оперативником организации под названием Division. Это часть Министерства обороны, но не утруждайте себя поиском. Этого не существует. По крайней мере, не официально. Кое-что произошло в Швейцарии в феврале прошлого года. Миссия, которая пошла не так… На самом деле, из-за Эммы все пошло не так. Несколько человек из подразделения были убиты, включая его лидера. Было лучше, что мы притворились, что она мертва ”.
  
  “Почему это?” - спросил Грейвс.
  
  “Эмма знала, что Подразделение придет за ней. Ей пришлось спрятаться. Я только узнал, что она была в Лондоне прошлой ночью. Я был на приеме в моем отеле в связи с конференцией, и Эмма послала кого-то сказать мне, что она здесь. Она договорилась о нашей встрече в квартире на Эджвер-роуд ”.
  
  Кейт Форд спросила адрес, затем обменялась взглядом с Грейвсом. “И почему она хотела тебя видеть?”
  
  “Чтобы попрощаться. Она хотела дать мне понять, что это становится слишком опасным для нее. Она не могла рисковать, вступая со мной в контакт в будущем. Она пришла в мой отель сегодня в четыре утра. Ей позвонили перед тем, как она вышла из моей комнаты. Я почувствовал, что что-то не так. Ты знаешь, что она что-то замышляла. Я спросил ее, почему она на самом деле здесь, и она сказала мне не лезть не в свое дело. Я не знал, что это была операция, или что это имело какое-либо отношение к русским. Я думал, это как-то связано с ее безопасностью. Оставаясь на шаг впереди них. В любом случае, так или иначе, это не имело значения. Все, что меня волновало, это то, что она уходила. Я не мог смириться с мыслью, что больше никогда ее не увижу. Когда она вышла из комнаты этим утром, я последовал за ней. Она поехала в дом в Хэмпстеде и забрала машину там ”.
  
  “У вас есть адрес?” - спросил Форд.
  
  “Нет, но если ты отведешь меня туда, я, вероятно, смогу найти это место”.
  
  Грейвс бросил на Форда недоверчивый взгляд. “Продолжай”, - сказал он.
  
  “После этого я последовал за ней к воротам Стори. Она какое-то время оставалась в машине, и это меня смутило. Но как только я увидел кортеж, я понял. С Эммой нет никаких "может быть". Вот почему я кричал на нее. Я не хотел, чтобы она проходила через это ”.
  
  “Значит, это ваше слово, что вы ничего не знали о ее плане убийства Игоря Иванова, пока не добрались до ворот Стори?” Форд настаивал.
  
  “Конечно, я не знал”, - сказал Джонатан более уверенно, теперь, когда правда была открыта.
  
  “Думаю, я услышал достаточно”, - сказал Грейвс, фыркая, как будто ему ничего этого не было. “Американцы никогда не слышали о вашей жене. Мы первым делом связались с Лэнгли. Мы хотели дать им шанс, так сказать, во всем признаться. Ты американец. Они это категорически отрицали. Никогда не слышал об Эмме Рэнсом. Ничего не знаю о заговоре с целью убийства Иванова. Потрясен. Разгневанный. Предложили свою помощь, и я им верю. Они никогда бы даже не подумали о проведении такого рода атаки на нашей земле. У меня тоже есть контакты в ФБР. Имя вашей жены снова оказалось пустым . Единственная смутно правдивая вещь, которую вы нам пока рассказали, это то, что она была в Швейцарии в феврале прошлого года, но вы хотите кое-что знать? Британский паспорт, по которому она путешествовала, был фальшивым. И теперь ты хочешь, чтобы я поверил, что она работала на какую-то секретную шпионскую контору, которую ты назвал ...” Грейвс подсказал Джонатану название.
  
  “Разделение”, - сказал Джонатан.
  
  “Подразделение, ” повторил Грейвс, - которое либо является, либо не является частью Министерства обороны Соединенных Штатов. И что она была кем-то вроде оперативника, шатающегося по Европе и подрабатывающего. Извините, доктор Рэнсом, но у нас здесь есть слово для такого рода историй. Чушь собачья”.
  
  “Верь во что хочешь”, - сказал Джонатан. “Меня тошнит от этого”.
  
  Грейвс с отвращением покачал головой. “Я не знаю, почему я не должен бросить тебя на съедение волкам”.
  
  Джонатан сел, не обращая внимания на раскалывающуюся голову. “Потому что я не причастен. Ты можешь вбить это в свою тупую башку?”
  
  Грейвс подошел ближе к кровати. “Мы пропустили рубашку, которая была на тебе, через одну из наших модных машин. В нем говорилось, что на нем было достаточно остатков взрывчатки, чтобы привести в действие дюжину сканеров. В какой-то момент за последние двадцать четыре часа вы были в прямом контакте с пластиковой взрывчаткой.”
  
  “Это невозможно”. Но даже когда Джонатан произносил эти слова, он знал, что это было возможно - что каким-то образом это было делом рук Эммы.
  
  Грейвс продолжал. “В нынешнем виде вы являетесь соучастником убийства и виновны в заговоре с целью совершения террористического акта. Вы признали, что это была ваша жена, которую мы видели на записи. У нас есть ваши фотографии с места происшествия за несколько мгновений до нападения. Добавьте к этому остатки взрывчатки на вашей рубашке, и вы не протянете и утра в Олд-Бейли. Жаль только, что мы больше не казним таких подонков, как ты. Мы просто позволяем им гнить в тюрьме. Теперь скажи нам, где мы можем найти твою жену.”
  
  “Я не могу”.
  
  “Ты не можешь или не хочешь?”
  
  “Я знаю не больше тебя”.
  
  Джонатан снова опустился на кровать. Все было кончено. Он собирался сесть в тюрьму на очень долгий срок.
  
  
  Полицейские вернулись в комнату час спустя. С самого начала было очевидно, что их поведение изменилось. Не женщина. Она была такой же жесткой и прямолинейной, как всегда. Но Грейвс казался более расслабленным, решительным, как всегда, но более раскованным, как будто он нашел новый и гарантированный способ заставить Джонатана говорить.
  
  “Слушайте внимательно", ” сказал человек из МИ-5. “Я не говорю, что верю хоть одному слову из того, что вы нам рассказали. Тем не менее, я взял за правило поговорить с человеком, которого вы, возможно, знаете. На самом деле, он мой старый друг. Маркус фон Дэникен, из Швейцарской службы анализа и профилактики. Я вижу, это название о чем-то говорит. В любом случае, видя, что мы с ним оба выполняем более или менее одинаковую работу, я позвал его и спросил, знает ли он что-нибудь о вашей жене. Сказала ему, что она замешана в сегодняшнем деле и что я взял тебя под стражу. Он мог проговориться о нескольких вещах, которые, я совершенно уверен, другие не захотели бы обнародовать. Я не говорю, что мне что-то известно об атаке на авиалайнер El Al или организации под названием Division. Для протокола, я этого не делаю, и это никогда не изменится. Но фон Дэникен сказал мне одну вещь. Ты знаешь, что это такое?”
  
  Джонатан покачал головой.
  
  “Он сказал мне, что ты упрямый СУКИН сын. И что вы устроили настоящий ад, чтобы выяснить, чем занималась ваша жена. Учитывая эти факты и некоторые другие сложности, которые мы не вправе раскрывать, я собираюсь попросить вас кое-что для нас сделать ”.
  
  “Что это?”
  
  Грейвс присел на край кровати и не спеша скрестил руки на груди, устраиваясь поудобнее. “Есть причина, по которой мы находимся здесь, за городом, в Херефорде, а не в центре города, в Скотленд-Ярде”, - сказал он. “Как только тебя назовут подозреваемым, я не смогу подойти к тебе ближе чем на милю. Имело место преступное деяние. Невинные люди мертвы. Кто-то должен заплатить, и ты был в этом замешан. Это вопрос принуждения, чистый и простой. Даже сейчас, когда мы разговариваем, мои друзья из SO15 жаждут твоей крови. Но я поговорил со своим боссом, а он поговорил с их, и, учитывая все обстоятельства, мы решили, что будет лучше, если эта часть расследования останется в моей компетенции еще немного. На данный момент против вас не должно быть выдвинуто никаких обвинений. Технически, ты свободный человек ”.
  
  Джонатан пристально посмотрел в глаза Грейвсу. Он был способным, умным и более чем немного безжалостным. Джонатан знал, что лучше не доверять ему. “Итак, чего именно ты хочешь?”
  
  “Ты приведешь нас к ней”, - сказал Грейвс с прощальной улыбкой. “Ты собираешься помочь нам найти твою жену”.
  
  
  
  21
  
  
  Его звали Сергей Швец , и он был председателем Российской федеральной службы безопасности, или ФСБ, преемницы столь хваленого и внушающего страх КГБ. Сидя в кресле второго пилота вертолета Камов, он с нетерпением наблюдал, как под ним проносятся спокойные воды Черного моря. Он был крепким мужчиной с темными, запавшими глазами, бульдожьими челюстями и копной серебристых волос. Ему было пятьдесят лет. В России он выглядел на свой возраст. В Париже, Нью-Йорке или Лондоне люди думали, что ему шестьдесят. Хотя в кабине было прохладно, капли пота выступили у него на лбу и верхней губе.
  
  “Сколько еще?” спросил он пилота.
  
  “Пять минут”.
  
  “Хорошо”, - сказал Швец, взглянув на часы. На некоторые встречи было разумно не опаздывать.
  
  Впереди, раскинувшись 150-километровым полумесяцем береговой линии, лежал город Сочи, а за ним, поднимаясь из розового тумана, виднелся покрытый снегом хребет Кавказских гор. Сочи долгое время был любимым летним курортом российских коммунистических лидеров. Как и те лидеры, город был степенным и ортодоксальным, почти стыдящимся своего буржуазного субтропического климата. Однако за последние несколько лет город претерпел бурное развитие. Новоиспеченная элита страны прибыла шумными, украшенными драгоценностями толпами, чтобы насладиться обильным солнцем Сочи и кафе на открытом воздухе. Вдоль побережья выросли роскошные виллы, одна грандиознее другой. Дороги, предназначенные для "зилов" и "Ладов", были забиты "мерседесами" и "Рейнджроверами". Сочи окрестили российским Сен-Тропе.
  
  Но в последнее время президент дал своим соотечественникам новый повод съехаться в Сочи. В 2014 году Черноморский курорт должен был принять XXII зимние Олимпийские игры.
  
  Швец сосчитал количество журавлей на горизонте и остановился на четырнадцати. Это был тот же номер, что и в прошлый раз, когда он приходил. Когда вертолет низко пролетал над городом, он заметил, что несколько строительных площадок казались заброшенными, а в некоторых случаях и вовсе заброшенными. Сочи, как и "Родина", жил и умер в зависимости от цены на нефть. У него было мало времени, чтобы обдумать это. К тому времени он заметил пункт назначения и выпрямился на своем сиденье, вытирая лоб и затягивая галстук.
  
  Бочаров Ручей, летний дворец президента, построенный в 1950-х годах, был расположен на широкой полосе берега озера в нескольких километрах к югу от города. Вертолет приземлился на травянистом поле, примыкающем к офисному крылу дворца. Ожидающий шаттл доставил Швеца в заднюю часть президентских апартаментов. Когда он шел ко входу, он заметил тень над собой. Он поднял взгляд. Снайперы из Министерства внутренних дел были размещены на каждой крыше комплекса. Президент был напуган. Это было новое развитие событий.
  
  Оказавшись внутри, Швец прошел к лифту и был препровожден на два этажа ниже, в президентский тир. Помощник предложил ему шумоглушители. Швец заткнул ими уши, прежде чем пройти через стеклянные двери, которые вели в сам тир. Прижавшись спиной к стене, он наблюдал, как президент выпускает снаряд за снарядом в почерневший силуэт морского пехотинца Соединенных Штатов.
  
  Наконец президент повернулся и жестом пригласил Швеца подойти. “Ну?” - спросил президент.
  
  “Иванов жив, но в реанимации. У меня пока нет ни слова о его прогнозе. Посол Орлов мертв вместе с несколькими своими сотрудниками. Полиция никого не задерживала. Детали все еще отрывочны, но ясно, что это была не доморощенная операция. Нападение требовало экспертного планирования, исполнения и разведки ”.
  
  Президент боролся с предохранителем пистолета. Он не обладал ни способностью своего предшественника обращаться с оружием, ни его любовью к насилию. По натуре он был слаб, но хитер. Ласка, с острыми, как бритва, зубами ласки. Он был также умен. Он знал, что Россия требовала, чтобы ее лидер был сильным человеком, и он был полон решимости не разочаровать.
  
  “Орлов был хорошим человеком”, - сказал он. “Я знаю его семью. Мы позаботимся о том, чтобы он получил государственные похороны ”. Он, наконец, поставил пистолет на предохранитель и пристально посмотрел на своего посетителя. “Разве у нас не было никаких указаний на то, что что-то витало в воздухе?”
  
  “Никаких”, - ответил Швец. “Учитывая историю Иванова, трудно понять мотив. Если когда-либо и был человек с обилием врагов, то это Игорь Иванович”.
  
  “Верно, но я уверен, что это не из-за Игоря Иванова”.
  
  “О?”
  
  “Если бы враги Иванова хотели его убить, они могли бы найти способ сделать это в Москве с гораздо меньшими трудностями”. Президент выронил обойму из своего пистолета, и Швец увидел, что это был антикварный "Токарев" 1911 года выпуска, изготовленный на заказ для царя Николая II, который, по слухам, был тем самым оружием, из-за которого были убиты он и его семья. Даже с расстояния в несколько шагов он мог видеть украшенного драгоценными камнями орла Романовых, встроенного в перламутровую рукоятку пистолета.
  
  “Нет, это не было нападением на Иванова”, - продолжил президент. “Это было нападение на нашу страну. Попытка нанести удар, пока мы слабы ”.
  
  Швец подумал о заброшенных рабочих площадках, которые он видел пролетающими, о зданиях, оставленных наполовину законченными. Он не опроверг комментарий. Страна была в плачевном состоянии, и все это знали.
  
  За последние десять лет российская экономика росла в среднем на 7 процентов в год. Экономический рост был полностью обусловлен эксплуатацией ее огромных природных ресурсов: древесины, золота, алмазов, природного газа и, прежде всего, нефти. Доказанные запасы составили 80 миллиардов баррелей - седьмое место по величине в мире - и эксперты уверены, что еще 100 миллиардов баррелей предстоит обнаружить. Добыча увеличилась с 6 миллионов баррелей в день в 2001 году до 10 миллионов баррелей в день в прошлом году. Это увеличение, наряду со стратосферным ростом цен на нефть за то же время, привело к притоку денег. На пике своего развития Россия зарабатывала более 1 миллиарда долларов в день только на экспорте нефти, или более 65 процентов валового внутреннего продукта страны.
  
  С тех пор цена на нефть полностью рухнула и не проявляла никаких признаков восстановления. Фондовый рынок потерял 80 процентов своей стоимости, а прямые иностранные инвестиции полностью иссякли. Что еще хуже, рубль упал вдвое по отношению к доллару только за последние три месяца.
  
  Страна находилась в свободном падении.
  
  “Вы знаете, почему я отправил Игоря Ивановича в Лондон?” - спросил президент.
  
  Швец признался, что он этого не делал.
  
  “Я отправил его на встречу с консорциумом европейских нефтяных компаний в надежде вернуть их доверие, чтобы они могли еще раз рассмотреть возможность инвестирования с нами. В прошлом мы были высокомерны. Мы не сдержали своих обещаний нашим деловым партнерам. Наше поведение было хищническим. Мы хотели все для себя. Неудивительно, что они сбежали. Я признаю, что это была моя вина, но что сделано, то сделано. Именно Иванов показал мне, что я был неправ. Без помощи Запада мы никогда не сможем вернуть добычу нефти на прежний уровень, не говоря уже о ее увеличении. С моего благословения он протянул оливковую ветвь крупнейшим производителям нефти. Это было непопулярное решение ”.
  
  “О?”
  
  “Люди, которые управляют нашими внутренними нефтяными операциями, не стремятся уступить другим даже один рубль. Они разжирели и обленились. Они потеряли способность отделять свое собственное благополучие от благополучия родины”.
  
  Швец хорошо их знал.
  
  До перехода в частный сектор все они провели свою карьеру в КГБ. Один из них выполнял задание начальника резидентуры в Мозамбике. Другой был вторым секретарем в Организации Объединенных Наций. Третий действовал как двойной агент, укрывшийся в российском посольстве в Мадриде, притворяясь главным источником Америки. А Швец возглавлял Управление S КГБ, отвечавшее за тайные операции, за все - от управления тайными агентами за границей до ведения промышленного шпионажа от имени России и планирования и исполнения террористических актов на территории другой страны.
  
  Они были братством шпионов.
  
  И как таковой, никому нельзя было доверять.
  
  Швец знал, почему президент разместил снайперов вокруг своего комплекса.
  
  “Вы верите, что один из них имел какое-то отношение к нападению на Иванова?” - спросил он.
  
  “Я ничего подобного не говорил”. Но кислое выражение лица президента передавало другое послание. “Игорь Иванович - друг. Он также патриот, чего я не могу сказать о других. Вы задействуете все ресурсы штата для выслеживания и наказания нападавших ”.
  
  Президент обнял Швеца и трижды поцеловал его в щеки, как это было у них принято. “И Сергей”, - сказал он, держа шпиона на расстоянии вытянутой руки. “Если, клянусь Богом, они русские, я сам приведу приговор в исполнение”.
  
  
  
  22
  
  
  В Лондоне министр внутренних дел Игорь Иванов спал на своей кровати в отделении интенсивной терапии больницы Св. Больница Катарины. Одна капельница поставила капельницу с глюкозой ему на руку. Другому вводили ежечасные дозы пентобарбитала, чтобы держать его в искусственной коме. Манжета измеряла его кровяное давление. Зажимы на его пальцах измеряли уровень кислорода в крови. Его лицо - или то, что было видно из-под бинтов, - было окрашено в яростный многоцветный фиолетовый цвет. На порезы на его лбу и щеке потребовалось наложить в общей сложности девяносто девять швов. Начнем с того, что он не был красивым мужчиной. Он был бы менее таким после увольнения, если бы выжил.
  
  “Вы знаете, кто он?” - спросила старшая медсестра, брюнетка с мягким голосом по имени Анна.
  
  Доктор Эндрю Хоу, заведующий неврологическим отделением, закончил заносить жизненно важные показатели пациента в свою карту. “Иванов? Своего рода дипломат, не так ли?”
  
  “Он монстр”.
  
  “Сказать еще раз?” - спросил Хоу, ошеломленный язвительностью в голосе женщины.
  
  “Дома мы зовем его Черным дьяволом”.
  
  Хоу отложил карту и внимательнее рассмотрел бейдж с именем медсестры. Анна Бакарева.
  
  “Где твой дом?”
  
  “Грозный, Чечня”, - сказала она. “Я ушел много лет назад, когда мне было одиннадцать. Но я помню Иванова. Он возглавлял войска, которые разграбили город ”.
  
  Хоу сам был бывшим военным, хирургом Королевской шотландской гвардии, и он помнил, что слышал о зверствах, учиненных российской армией во время их нападения на столицу Чечни в середине 1990-х годов. Это было мрачное дело.
  
  У медсестры были большие черные глаза, которые не отрывались от Иванова. “Его солдаты пришли в мой район в поисках одного из лидеров сопротивления. Когда они не смогли его найти, они собрали всех мужчин из моего дома и зданий вверх и вниз по улице и отвели их на футбольный стадион. Они забирали стариков, молодых людей. Это не имело значения. Всего семьсот. Они забрали и моего брата тоже. Ему было десять лет.” Она остановилась и указала на Иванова. “Он лично застрелил каждого из них”.
  
  “Мне жаль”, - сказал Хоу.
  
  “Будет ли он жить?” поинтересовалась медсестра тоном, неподходящим для сиделки.
  
  “Слишком рано говорить. Не так много повреждений, если не считать порезов и ушибов. Никаких сломанных костей. Внутреннего кровотечения нет. Я беспокоюсь о мозге. Его довольно сильно поколотили внутри его машины ”.
  
  Хоу знал кое-что о травме головного мозга. Несколько лет назад он провел турне в Басре, на юге Ирака. Самодельные взрывные устройства, или СВУ, были наиболее частой причиной травм. За время работы он видел более двухсот случаев, похожих на дело Иванова. Так скоро после первоначальной травмы было невозможно сделать точный прогноз. Некоторые пациенты восстановили полный контроль над всеми своими способностями. Другие пребывали в вегетативном состоянии неделями или месяцами. Другие вообще больше никогда не просыпались. Большинство, однако, оказались посередине, страдая той или иной формой долговременных нарушений, от нарушения кратковременной памяти до потери чувства вкуса и обоняния и более серьезных неврологических расстройств.
  
  “Результаты его МРТ оказались отрицательными”, - сказал Хоу. “Когда опухоль спадет, мы будем знать больше”.
  
  Медсестра из Чечни кивнула. Было очевидно, что новость вызвала у нее недовольство.
  
  Хоу вышел из палаты и направился прямо в пункт помощи, где он убедился, что медсестра Анна Бакарева больше не будет иметь никакого отношения к уходу за Игорем Ивановым, Черным Дьяволом. Он не верил, что она сделает что-либо специально, чтобы причинить ему вред. Однако она может забыть ввести обезболивающее или непреднамеренно ввести ему не то лекарство. Это был не тот риск, на который он был готов пойти.
  
  
  
  23
  
  
  Сгорбившись на заднем сиденье "Ровера" полковника Чарльза Грейвса, Джонатан наблюдал, как проселочные дороги Херефорда сменяются двухполосными дорогами, а холмистые возвышенности сменяются асфальтированными равнинами. Наконец они выехали на автомагистраль М4 и направились прямиком в Лондон. Полицейский эскорт шел впереди с включенными фарами и приглушенной сиреной. За ними последовал другой, практически оседлав их бампер. Было уже больше шести, но яростное солнце не подавало никаких признаков того, что оно утихнет. В салоне автомобиля кондиционер обдал всех потоком влажного, чуть теплого воздуха.
  
  Технически Джонатан был свободным человеком. В конце концов, Грейвс так и сказал. Но Джонатан не питал иллюзий относительно правды. Он был пленником, и он останется им, пока не принесет им голову Эммы. Если бы он осмелился думать иначе, достаточно было взглянуть на полицейских в форме, сидящих по обе стороны от него, или на электронный браслет, закрепленный вокруг его левой лодыжки.
  
  “Это военная модель”, - отметил Грейвс, прикрепляя его к ноге Джонатана, намеренно слишком туго затянув. “Мы разработали это для плохих парней на племенных землях Пакистана. Его сигнал может точно определить вас с точностью до метра от вашего местоположения, независимо от того, где вы стоите на зеленой земле Бога. И если ты попытаешься его снять, он переломит тебе ногу надвое ”.
  
  При этих словах Грейвс усмехнулся, но его взгляд заставил Джонатана задуматься, шутит он или нет.
  
  Допрос начался в больнице и продолжался, пока ему делали рентген черепа на предмет возможного перелома или сотрясения мозга (никаких), пока он переодевался обратно в свою уличную одежду, и до настоящего момента. Грейвс и Форд ехали впереди и по очереди засыпали его вопросами. Во сколько он пошел на коктейль-вечеринку? Когда фальшивый Блэкберн вышел на контакт? Джонатан когда-нибудь видел его раньше? (И здесь Грейвс поспешил настоять, что это означало "пока он был с Эммой".) Каким маршрутом ехал Джонатан от "Дорчестера" до метро? Какой был адрес квартиры, которую он посетил на Эджвер-роуд? Видел ли он кого-нибудь еще до приезда Эммы? На какой машине она отвезла его обратно в отель? И, самое главное, имел ли Джонатан хоть малейшее представление, на кого могла работать Эмма?
  
  Джонатан послушно выплевывал ответы, но когда вопросы начали затрагивать более личные темы, он насторожился. Где выросла Эмма? Были ли живы ее родители? Если да, то где? А как насчет ее учебы? Были ли у нее друзья в Лондоне? Ибо это были вопросы, в которых даже он не был уверен.
  
  Еще пять месяцев назад он думал, что она родилась и выросла в Пензансе, на юго-западной оконечности Англии, и была выпускницей колледжа Брейзноуз в Оксфорде. Богато приукрашенная история детства легла между ними, изобилуя преданными собаками, ободранными локтями, умершими родителями и даже своенравной старшей сестрой по имени Би, с которой Джонатан действительно встречался три раза. Все это было полной и бесповоротной выдумкой. Гобеленовый гобелен из лжи. Потемкинская жизнь.
  
  Эмма родилась не в Пензансе, а в Хобокене, штат Нью-Джерси. Ее отец был не школьным учителем, погибшим в автокатастрофе, а полковником Военно-воздушных сил Соединенных Штатов, который скончался от сердечного приступа в пятьдесят лет. Ее безупречный английский акцент был результатом восьмилетней службы ее отца на авиабазе Лейкенхит в Саффолке. Что касается колледжа, она провела три года в штате Лонг-Бич в Калифорнии, который был настолько далеко от Оксфорда, насколько это возможно, как в прямом, так и в переносном смысле. Ее настоящее имя было даже не Эмма, хотя она решила сохранить его, потому что именно так Джонатан думал о ней.
  
  Тем не менее, он сделал все возможное, чтобы ответить. Он рассказал им то, что знал, даже если знал, что это неверно.
  
  Но даже когда Джонатан подчинился, он проводил свой собственный частный допрос. У него не было сомнений относительно судьбы Эммы, если ему удастся ее найти. В скором времени она была бы допрошена МИ-5, передана Подразделению (под видом ЦРУ, АСВ или любого другого открытого разведывательного агентства), допрошена еще раз, а затем “исчезла”. “Исчез”, что означает "застрелен", "повешен" или, как ранее красноречиво выразился Грейвс, “выпотрошен, четвертован и оставлен на съедение воронам”. Если бы Подразделение хотело смерти Эммы раньше, они были бы вдвое тверже в своих намерениях после покушения на Игоря Иванова. В этой игре было только две стороны. Если Эмма не работала на них, то она работала на врага.
  
  По мере того, как они возвращались в Лондон, достопримечательности снаружи становились все более знакомыми. Они проехали мимо Музея Виктории и Альберта и магазина Harrods, прежде чем свернуть на Парк-лейн.
  
  Несмотря на прежнюю ложь, лицемерие и двуличие, Джонатан знал, что все еще любит Эмму. Они были вместе восемь лет. Он верил, что по большей части женщина, с которой он разделил свою жизнь и свою любовь, отвечала взаимностью на его чувства. У него не было доказательств. Только его сердце. В конце концов, это все, что там было в любом случае.
  
  Он посмотрел на Грейвса, который так напряженно сидел на переднем сиденье. Враг, подумал Джонатан со злобой, которая встревожила его.
  
  Он не отдал бы ее палачу.
  
  С другой стороны, Джонатан не собирался провести остаток своей жизни в британской тюрьме. Он тоже не стал бы разыгрывать мученика.
  
  Даже не для Эммы.
  
  
  Ровно в 6 часов вечера "Ровер’ въехал на подъездную аллею Дорчестера и остановился перед входом. Офицер в штатском открыл дверь и стоял рядом, пока Джонатана выводили. В вестибюле было больше полицейских, которые эффективно прокладывали ему путь к лифту. Грейвс шел впереди, Форд на шаг отставал.
  
  “Довольно радушный комитет”, - сказал Джонатан. “Как ты думаешь, куда я собираюсь пойти?”
  
  Прибыл лифт. Грейвс взял его за руку и повел внутрь. “Ты пойдешь туда, куда мы тебе скажем”, - сказал он.
  
  За дверью его ждал другой офицер в штатском. Увидев Грейвса, он прошептал уважительное “Сэр”.
  
  В апартаментах Джонатана кипела жизнь. Казалось, что обыск в комнате был завершен, и все возвращалось на прежнее место. Грейвс отпустил последних офицеров и закрыл дверь. Джонатан открыл свой шкаф и отметил, что его одежда висит гораздо аккуратнее, чем раньше. “Ты что-нибудь нашел?” крикнул он через плечо.
  
  “Прими душ и надень что-нибудь чистое”, - рявкнул Грейвс. “У тебя есть десять минут”.
  
  “Куда мы направляемся?”
  
  “Ты узнаешь в свое время”.
  
  “Я думал, ты хочешь, чтобы я помог тебе найти Эмму”.
  
  “О, ты это сделаешь. Теперь делай, как тебе сказано ”.
  
  Джонатан зашел в ванную, закрыл за собой дверь и включил душ. Комнату начал заполнять пар. Он снял рубашку, затем посмотрел на браслет на своей лодыжке. Он открыл дверь Грейвсу и Форду, которые стояли в нескольких футах от него, увлеченные жаркой дискуссией.
  
  “И что теперь?” - спросил Грейвс, глядя в его сторону.
  
  Джонатан указал на браслет. “Эта штука водонепроницаемая?”
  
  Грейвс покачал головой, затем подошел. “Я должен заставить тебя принять душ, выставив одну ногу за дверь”. Он порылся в кармане в поисках ключа, затем, опустившись на колени, разблокировал браслет. “Я слышал, что если ты держишь это на себе достаточно долго, эпидермис начинает срастаться со сталью. Врачам приходится отрезать это от ноги. Ты что-нибудь знаешь об этом?”
  
  “Я не хочу”.
  
  Грейвс встал, держа браслет в одной руке. “Это в последний раз, пока мы не заключим вашу жену под стражу. Нам все ясно?”
  
  “Спасибо”. Джонатан начал закрывать дверь, но остановился на полпути. “Полковник Грейвс, почему вы так уверены, что Эмма все еще в Англии?”
  
  Грейвс посмотрел на Форда, затем снова на Джонатана. “Всему свое время, доктор Рэнсом. А теперь приведи себя в порядок”.
  
  
  
  24
  
  
  “Эмма Рэнсом - наша главная подозреваемая в убийстве лорда Роберта Рассела”, - сказала Кейт Форд. “У нас есть доказательства того, что она была на месте преступления. Никто другой не мог получить доступ в его квартиру. Это дело относится к отделу убийств.”
  
  “Теперь это вопрос борьбы с терроризмом, старший инспектор Форд”, - ответил Грейвс. “Были убиты иностранные граждане, в том числе несколько высокопоставленных дипломатов. Русские вопят изо всех сил, призывая нас принять меры. Игорь Иванов - главный претендент на президентское кресло через два года. Если он умрет, это испортит отношения между нашими странами на долгие годы. Это не простое убийство. Это национальный инцидент ”.
  
  “Как бы то ни было, отдел убийств должен оставаться вовлеченным”.
  
  “Об этом не может быть и речи. Если вам это не нравится, обсудите это с личкой. В комнатах заседаний Кабинета министров прямо сейчас проходят заседания. Поскольку бомба взорвалась так близко к Уайтхоллу, они пытаются решить, была ли это атака против правительства или просто разовая, чтобы убрать Иванова. Министр внутренних дел рассматривает вопрос об эвакуации всех правительственных учреждений в Вестминстере. Это далеко за пределами отдела убийств ”.
  
  “Я передала это дело вам”, - медленно и четко произнесла Кейт. “У меня есть полное право продолжать участвовать”.
  
  “Насколько я помню, я связался с вами. Этим утром на твоей кухне стоял я.”
  
  “Из-за работы, проделанной моей командой. Ты знал, что я что-то заподозрил, и тебе нужна была моя помощь.”
  
  “Я бы сказал, что за последние двенадцать часов все значительно изменилось”.
  
  “Но Джонатан Рэнсом не может тебе помочь. Разве ты не видишь, что он говорил правду?”
  
  “На самом деле, я не могу. Все остатки пластиковой взрывчатки, которые мы нашли на его одежде, должно быть, ослепили меня. После того, как с Рэнсомом будет покончено, мы собираемся совершить экскурсию по местам, где, по его утверждению, он встречался со своей женой. Если он не будет более откровенным, я забираю его обратно в Херефорд, чтобы провести полный и откровенный обмен мнениями с некоторыми парнями из полка ”.
  
  “Ты собираешься выбить это из него? Это ни к чему тебя не приведет”.
  
  “Мы бы никогда не тронули его, и ты это знаешь. Но мы могли бы сделать все возможное, чтобы напугать его.” Грейвс отодвинул оконные шторы. “Видите ли, старший инспектор Форд, я думаю, что наш доктор лжет”, - сказал он, глядя на Гайд-парк. “Я убежден, что он точно знает, куда убежала его жена. У меня есть такая теория: причина, по которой Рэнсом бежал к своей жене, заключалась не в том, чтобы помешать ей взорвать бомбу. Это было сделано для того, чтобы заставить ее быстрее все испортить ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Иванов был в первом Mercedes, а не в третьем. Рэнсом увидел его, когда он проходил мимо и пытался предупредить свою жену, чтобы она взорвала устройство раньше ”.
  
  “Окна в тех машинах были темными, как ночь”, - парировала Кейт. “Никто не мог видеть сквозь них. Рэнсом не мог знать, кто был в какой машине.”
  
  Грейвс повернулся, скрестив руки на груди. “Думаю, на этом мы закончили”.
  
  Но Кейт стояла на своем. “Это версия убийства, которая выведет вас на Эмму Рэнсом до выкупа и всего вашего разведывательного шпионажа”.
  
  “Будет ли это?” Грейвс сказал через ее плечо, направляясь к двери.
  
  “Мы должны найти женщину, которая отправила Расселу видеопередачу. Это был ее источник, который сообщил Расселу о Виктория-стрит. Это означает, что ее информация поступила изнутри организации, которая планировала нападение. Я бы поставил где-то близко к вершине. Это все та чушь о банках, надежных информационных сетях. Если мы сможем выяснить, где она получила наводку, мы узнаем, кто отдавал Эмме Рэнсом приказы о ее походе. Ключ к этому у женщины”.
  
  “Но мы никогда ее не найдем. Шансы отследить сообщение до его источника равны нулю. Я придерживаюсь Рэнсома. Вы знаете поговорку "Дернуть за руку...’ Грейвс сделал паузу, его пальцы сжались вокруг дверной ручки.
  
  “Тем временем, вы вольны вести дело так, как пожелаете, но это будет независимо от моего офиса. Мы сами управляем Джонатаном Рэнсомом ”. Он открыл дверь в холл. Двое полицейских в штатском высунули головы из-за угла. Грейвс махнул рукой, что все чисто.
  
  “А как насчет Реджа Клика?” - спросила Кейт.
  
  “Кто?” Внезапно Грейвс вспомнил, и его лицо посуровело. “О да, я сожалею о твоем партнере”.
  
  “Когда я уйду отсюда, я отправлюсь к нему домой. Я планирую сказать его жене, что я лично беру на себя ответственность за поиск лиц и организации или правительства, ответственных за его смерть. Моему расследованию неизмеримо помогло бы, если бы я мог добавить ресурсы Пятого к своим собственным.”
  
  “Спокойной ночи, старший инспектор Форд”.
  
  “Ради Реджа”, - возразила Кейт.
  
  Грейвс придвинул свое лицо ближе к ней, так что она могла видеть коричневые искорки в его голубых глазах и убежденность, скрывающуюся за ними. “Это черный мир, старший инспектор Форд. Мы не делаем одолжений ”.
  
  
  
  25
  
  
  Джонатан оставался в душе , пока Грейвс не распахнул дверь и не сказал ему убираться к черту. Офицер разведки стоял на расстоянии вытянутой руки, наблюдая, как Джонатан одевается, бормоча “Поторопись” и перекидывая браслет наблюдения из одной руки в другую. Джонатан не торопился, отказываясь от предложенного нижнего белья и штанов, пока не почувствовал себя хорошо и был готов. Он побрился и причесался, затем вышел из ванной, чтобы найти чистую рубашку.
  
  Но все это время он посылал себе одно и то же сообщение. Эмма не закончила. Взрыв был просто еще одним шагом на этом пути. Не имело значения, на кого она работала, или почему, или были ли оправданы их цели. Он знал, и этого было достаточно. Ее преступления стали его. В глазах закона и своих собственных он был пожизненным сообщником Эммы. Был только один способ очистить его имя. Он должен остановить ее. Он должен найти Эмму раньше, чем это сделают власти.
  
  Именно тогда он заметил, что в номере никого, кроме них двоих.
  
  “Где детектив Форд?” - спросил я. Спросил Джонатан, обеспокоенный тишиной и изоляцией.
  
  “Старшего детектива-инспектора Форда отозвали”.
  
  “Значит, я могу переодеться здесь?”
  
  “И как раз вовремя”, - пробормотал Грейвс. “Возьми рубашку и пиджак. Тогда давай.”
  
  “Вернусь ли я обратно?”
  
  “Это зависит от тебя”.
  
  Джонатан посмотрел на Грейвса, на выпуклость под его левой рукой, которая, несомненно, была пистолетом, на электронный браслет, зажатый в его руке. Он впервые заметил, что Грейвс на самом деле меньше его и тоньше без брони своего костюма. Его руки были тонкими и ухоженными, почти женственными. Он также заметил темные круги у себя под глазами и ослабление его прежней позы "шомпол". Это был взгляд, который Джонатан слишком хорошо знал. Он видел это бесчисленное количество раз, глядя в зеркало после дня и ночи, проведенных в операционной. Грейвс был истощен.
  
  Джонатан занялся своим делом с новообретенной готовностью. Они были только вдвоем. Снаружи их было больше. Когда он вошел, на двери было двое. Без сомнения, внизу тоже было размещено с полдюжины таких же. К группе присоединились бы другие, куда бы он ни отправился. Но на данный момент… в течение следующих нескольких минут они были только вдвоем.
  
  Джонатан достал из шкафа рубашку на пуговицах и надел ее. Он тоже взял ветровку и перекинул ее через спинку стула. На улице все еще было тепло, но он думал не о настоящем. Он думал примерно через шесть часов, или двенадцать, или, если на его стороне гроссбуха останется хоть капля удачи, дольше. Он схватил свой бумажник с комода и сунул его в задний карман, затем достал пару носков из ящика.
  
  Грейвс расхаживал, как сторожевой пес, прижимая к уху сотовый телефон. “И что ERT нашла в Хэмпстеде? Ничего? Невозможно! Мой человек сказал, что машина была припаркована там. Видел это его собственными глазами. Проверьте еще раз. В гараже должен быть какой-то осадок. На улице есть камеры? Затем спросите соседей- кто-то должен был видеть, как они входили в дом и выходили из него. Владельцы были в отпуске. В Иммингеме? Никто не берет отпуск в Иммингеме.”
  
  Он захлопнул телефон и уставился на Джонатана. “Кажется, в вашей истории есть пробел, док. Проблема с тем домом к северу от города, где, как вы утверждаете, видели, как ваша жена садилась в машину. Я задаюсь вопросом, должен ли я немедленно передать тебя инквизиции или мне следует следовать моей священной книге правил и предложить тебе второй шанс прийти к Иисусу ”.
  
  Но, несмотря на всю настойчивость Грейвса, Джонатан притворился, что ничего не заметил. Он стоял спиной к Грейвсу, склонив голову, и стонал.
  
  “Ты меня слышал?” - спросил Грейвс.
  
  Джонатан по-прежнему не отвечал. Как слепой, он протянул руку и шарил на ощупь, пока не нашел стул, затем на ощупь сел на него.
  
  “Тогда в чем дело?” - спросил Грейвс, скорее с раздражением, чем с любопытством.
  
  “Есть проблема”, - сказал Джонатан вполголоса.
  
  “Насчет этого ты прав”, - сказал Грейвс, зависнув рядом. “Твоя история не подтверждается. И мы собираемся прояснить это прямо сейчас ”.
  
  “Я имею в виду своей головой. Это убивает меня ”.
  
  “Ты имеешь в виду ад?”
  
  “Что-то не так. Я не знаю, что это такое. У меня ужасно болит голова ”. Он ахнул. “У меня проблемы со зрением. Может быть обезвоживание или сотрясение мозга ”.
  
  “Ты все поймешь, как только мы выведем тебя на свежий воздух. Выпей немного воды, и ты будешь как новенький ”. Грейвс опустился на колени у его ног и возился с браслетом мониторинга. “Отдай мне свою ногу. Любой из них. Твой выбор”.
  
  Джонатан застонал и вытянул левую ногу. Грейвс надел металлический браслет на лодыжку и защелкнул его. Он потянул за нее, чтобы убедиться, затем откинулся на корточки. “Вот так, сейчас. Открой свои глаза. Ты меня хорошо видишь?” Он поднял подбородок, чтобы посмотреть Джонатану прямо в глаза.
  
  И это было, когда Джонатан ударил его.
  
  Он сильно пнул Грейвса правой ногой, попав в челюсть точно туда, куда целился, примерно на дюйм ниже уха, где нижняя челюсть соприкасалась с черепом. Грейвс упал на спину, оглушенный. Прежде чем он смог отреагировать, Джонатан упал на грудь, предплечье прижало его шею к ковру, пальцы правой руки прижали сонную артерию Грейвса, останавливая приток крови к мозгу. Могилы разгромлены. Он нанес дикий удар, который скользнул по щеке Джонатана. И затем, вот так, он вышел. Его глаза закатились обратно на лоб. Он выдохнул, и его тело обмякло.
  
  Прошло шесть секунд.
  
  Джонатан блокировал артерию, пока не убедился, что Грейвс без сознания, затем поднялся на ноги. На стене висело зеркало, и он обнаружил, что смотрит на мужчину с дикими глазами, который пытается отдышаться. Другого пути нет, сказал он себе.
  
  Снова опустившись на колени, он порылся под курткой Грейвса в поисках ключа от браслета на лодыжке. Он нашел это и расстегнул наручник. Затем он забрал бумажник Грейвса и его телефон. Его рука коснулась рукоятки пистолета Грейвса, но он решил не брать его. Преступник берет пистолет. Невиновный человек покидает это место. Встав, он поспешил к двери. Заглянув в глазок, я увидел не одного, а двух офицеров в штатском, стоящих по обе стороны от него.
  
  Как раз в этот момент зазвонил телефон Грейвса. Джонатан бросился в ванную и закрыл дверь. Имя на экране гласило "Генеральный директор Аллам". Он понял, что это означает директора МИ-5. Сдернув полотенце с вешалки, он засунул телефон в его складки. Четыре бесконечных гудка спустя он замолчал. Он побежал обратно к двери, но охранники не сдвинулись с места. Могилы все еще лежат неподвижно. Он оставался без сознания где-то от трех до десяти минут. Джонатан ничего не мог сделать, чтобы продлить срок, разве что задушить его. Он достаточно не любил Грейвса, чтобы тщательно обдумать эту идею.
  
  Джонатан пересек комнату и открыл раздвижные двери, которые вели на балкон. Он подошел к перилам и перегнулся через них. Он возвышался на восемь этажей над землей, примерно на 60 метров над главным входом в отель. Каждый балкон был защищен тентом. Тот, что внизу, был самое большее на метр ниже его террасы. Технически, это был не сложный спуск. Он был опытным альпинистом. Он спускался по отвесным склонам, предлагая захваты шириной со столовый нож, больше раз, чем мог вспомнить. Он напомнил себе, что у него также были веревка и ремни безопасности, в той или иной форме привязывающие его к скале, и что в любом количестве случаев он соскальзывал. На этот раз не было права на ошибку.
  
  Опускались сумерки. Небо окрасилось в ручной фиолетовый цвет. Движение на Парк-лейн представляло собой плотную, медленно движущуюся полосу. Внизу, во внутреннем дворе, под воротами проезжал непрерывный поток такси и легковых автомобилей. Вокруг было слишком много голов, чтобы сосчитать. Просто не смотри вверх, он приказал им.
  
  Он надел ветровку и рассовал по карманам бумажник и телефон Грейвса. В качестве запоздалой мысли он поднял штанину Грейвса и надел электронный браслет на его лодыжку. Ключ улетел в унитаз. Затем Джонатан вернулся на балкон и ловко перелез через перила.
  
  Он опустился на колени.
  
  Он ухватился за террасу кончиками пальцев.
  
  Он опустил одну ногу, пока она не коснулась верха навеса.
  
  Затем его действия стали быстрыми и проворными. Высвободив одну руку, он потянулся вниз, чтобы найти стальные стержни, которые составляли опору навеса. Потянувшись, он просунул пальцы под клапан и обхватил ими перекладину, которая служила горизонтальной опорой навеса. Затем, так быстро, как только мог, он освободил другую руку и сделал то же самое. Теперь все десять пальцев вцепились в перекладину. В этот момент он высвободил ноги и качнулся вперед и вниз. Навес застонал, но выдержал. Он приземлился ногами на узкие перила балкона седьмого этажа.
  
  Он уставился в окно. Там никого не было. Глубоко вздохнув, он спустился на террасу и повторял движения, пока не достиг шестого этажа. Пот обжег ему глаза и покрыл морщинами ладони. Дело было не столько в жаре или напряжении, сколько в умственной стойкости, необходимой, чтобы уберечься от малейшей ошибки. Он не чувствовал беспокойства, ничего, что он мог бы назвать страхом. Мир сузился до двух метров над ним и двух метров под ним.
  
  Растягивайся. Хватка. Опусти ноги. Приземляйся прямо там. Дыши .
  
  Вся энергия Джонатана сосредоточилась на расчетах координации ума и тела, чтобы обмануть гравитацию. По мере того, как он обретал уверенность, он двигался все быстрее. Он добрался до пятого этажа, затем четвертого, и вот он уже стоит на усыпанной галькой крыше porte cocher. Прошло четыре минуты. Он подбежал к краю крыши, перемахнул через перила высотой по пояс, спустился с края и спрыгнул на землю.
  
  Он приземлился рядом с одним из швейцаров в сюртуках, который подпрыгнул от неожиданности. Покраснев, Джонатан похлопал его по плечу. “Я постоялец отеля. Ты можешь вызвать мне такси?”
  
  “Конечно, сэр. Куда?”
  
  “Хитроу”.
  
  Двухфунтовая монета обеспечила сделку. Швейцар свистнул в свисток и махнул следующему такси в очереди.
  
  “Хитроу, сэр?” - спросил водитель.
  
  “Я передумал”, - сказал Джонатан. Он выбрал самое оживленное место в Лондоне в это время ночи. “Площадь Пикадилли. Отведи меня в конец Шафтсбери-авеню”.
  
  “Правильно”. Такси выехало с подъездной дорожки и свернуло на Парк-Лейн. Они прошли полмили, когда зазвонил телефон Грейвса. На этот раз ответил Джонатан. “Да?” - сказал он.
  
  “Рэнсом”, - мягко сказал Грейвс, - “ты совершил серьезную ошибку”.
  
  “Может быть”.
  
  “Я дам тебе один шанс. Возвращайся сию же секунду, и наша сделка все еще в силе. Помоги нам найти твою жену, и ты выйдешь на свободу. В противном случае все ставки отменяются ”.
  
  “Как это - сделка? Я не был причастен к взрыву. То, о чем ты говоришь, - шантаж ”.
  
  “Называй это как хочешь. Это то, чем это должно быть ”.
  
  “Ты сказал, что слышал о Division. Тогда ты знаешь, что то, что я сказал о ней, правда.”
  
  “До меня дошли слухи. Это ничего не меняет ”.
  
  “Кто тебе сказал? Это был кто-то по имени Коннор? Фрэнк Коннор?”
  
  “Я не могу раскрыть это”.
  
  “Если тебе нужна моя помощь, тебе лучше.”
  
  Грейвс ухватился за приглашение. “Так ты знаешь, где она?”
  
  “Я этого не говорил”.
  
  Пауза. “И я уже говорил тебе. Это был мой оппонент в ФБР. Извините, без имен, но это был не Коннор. Что именно сделала ваша жена?”
  
  “Дивизию раньше возглавлял генерал-майор Джон Остин. Возможно, вы читали о нем. Американский генерал погиб в автокатастрофе в Швейцарии в феврале прошлого года.”
  
  “Я что-то припоминаю об этом. Не только Остин, но и несколько чиновников с ним. Был некоторый намек на то, что это мог быть террористический заговор ”.
  
  “Это не было каким-либо заговором, и это не было крушением. Остин хотел сбить самолет "Эль Аль", чтобы разжечь напряженность на Ближнем Востоке. Эмма остановила его.”
  
  “Ты имеешь в виду, что она убила его”.
  
  “Я имею в виду, что она спасла пятьсот жизней”. Джонатан не стал вдаваться в подробности. Именно его палец на спусковом крючке положил конец жизни Остин. “Ее действия предотвратили войну, но сейчас это никого не волнует. Все, что их волнует, это тот факт, что Эмма не подчинилась приказу. Что она нарушила правила. Никто в Вашингтоне не хочет ее поздравлять. Они хотят убить ее ”.
  
  “Это абсурд”.
  
  “Так ли это?”
  
  На этот раз Грейвс промолчал.
  
  “То, что сделала сегодня моя жена, было ужасно. Я не могу найти ей оправдания, кроме как сказать, что мы оба знаем, что она действует по чьему-то приказу. Но мне жаль, полковник Грейвс, я не собираюсь помогать вам найти ее.”
  
  “Что я могу сделать, чтобы соблазнить тебя? Деньги - это то, чего ты хочешь?”
  
  “Ничего...” Джонатан проглотил свои слова. Грейвс должен был знать, что он не предал бы свою жену за деньги. Предложение было столь же нелепым, сколь и оскорбительным. Грейвс пытался отвлечь его, удержать на линии.
  
  Джонатан выглянул в заднее окно. Отойдя метров на сто, он заметил полицейскую машину. Когда он вошел на площадь Пикадилли, он увидел другого, на этот раз приближающегося со стороны Риджент-стрит, с мигающими огнями, но без сирены. Внезапно его вспышки погасли. В тревожном состоянии Джонатана он был уверен, что полицейскому было сказано не привлекать к себе внимания. И если пока их было два, то на подходе должно было быть еще больше. Это был телефон Грейвса. Джонатан забыл, что МИ-5 сможет отследить это так же легко, как и его браслет на лодыжке. Он сам расставил свою ловушку.
  
  Он хлопнул ладонью по телефону. “Остановись здесь”, - приказал он таксисту.
  
  “Я думал, ты хотел пойти на Шафтсбери-авеню”.
  
  “Прямо здесь!”
  
  “Ты все еще там, Рэнсом?” спросил Грейвс своим бархатным голосом.
  
  “До свидания, полковник”.
  
  “Ты покойник”.
  
  “Пока нет”.
  
  
  Площадь Пикадилли в 8 часов вечера . теплым летним вечером было так же многолюдно, как на Таймс-сквер в канун Нового года. Гигантские неоновые вывески цеплялись за окружающие здания, заливая улицу сияющим радужным светом. Джонатан расплатился с таксистом и ступил на тротуар. Быстро движущаяся толпа мгновенно поглотила его. Он двигался вместе с толпой, пересекая Ковентри-стрит и направляясь на север, все это время наблюдая за двумя полицейскими машинами, съезжающимися на переполненную площадь. В этот момент рядом с ним остановилась другая полицейская машина. Его окно было опущено, и он мог слышать шипение и потрескивание рации и голос, выкрикивающий приказы. “Подозреваемый вышел из такси и идет пешком. Установите аварийные блоки в Ковентри, Пикадилли и Шафтсбери. Всех свободных полицейских на площадь Пикадилли. Объект - белый мужчина, тридцати восьми лет, рост шесть футов, седеющие волосы, по последним сообщениям, был одет в белую рубашку, джинсы ...”
  
  Джонатан не стал ждать продолжения. Он нырнул в толпу, развернулся и пошел в противоположном направлении. Он нырнул в первый попавшийся магазин, туристический, где продавалось все, от футболок до качающихся голов принцессы Ди. Стеллажи с одеждой заполнили весь магазин. Он выбрал черную футболку и бейсбольную кепку Les Mis. Он заплатил и немедленно надел рубашку и кепку. С его синими джинсами ничего нельзя было поделать.
  
  За то короткое время, что он провел в магазине, полиция прибыла в массовом порядке. На всех магистралях, ведущих к площади Пикадилли-Серкус, были установлены дорожные заграждения. На Риджент-стрит появился фургон, из которого высаживались полицейские в форме. Заревели рога. Движение застопорилось.
  
  Вернувшись на тротуар, Джонатан держался поближе к зданиям, пристраиваясь к группкам пешеходов. Он переходил от группы к группе в поисках пути к отступлению. Словно по сигналу стационарных автомобилей, движение пешеходов замедлилось. Тревожное настроение всколыхнуло толпу.
  
  Джонатан заметил двух полицейских с флуоресцентными оранжевыми нагрудниками на груди, которые направлялись к нему, их глаза изучали каждое лицо, мимо которого они проходили. Он оглянулся через плечо и насчитал не менее четырех остроконечных кепок. Не зная, что еще делать, он остановился на месте и обратил свое внимание на витрину ближайшего магазина. Он принадлежал фирме по обмену валюты. Кассир был открыт для бизнеса. Очередь тянулась от окна клиента. Он стоял сзади, руки в карманах, глаза устремлены вперед. Он представил, как полицейские подходят ближе, и почувствовал, как волосы у него на шее встают дыбом.
  
  Перед ним стоял худощавый мужчина постарше, пересчитывая монеты из кошелька для мелочи. Джонатан сделал шаг вперед, с силой врезавшись в него, из-за чего тот уронил сдачу. Монеты звякнули о мостовую.
  
  “Мне жаль”, - сказал Джонатан, присаживаясь, чтобы помочь пожилому мужчине забрать сдачу. “Это было неуклюже с моей стороны. Позволь мне помочь тебе.”
  
  “Спасибо”, - пробормотал мужчина по-английски с акцентом.
  
  Джонатан устремил взгляд на тротуар, собирая случайно выпавшие фунтовые монеты. Краем глаза он заметил, как мимо прошагали две пары начищенных черных ботинок. Когда полицейские ушли, он встал и протянул мужчине сдачу. “Мы нашли все это?”
  
  Мужчина пересчитал свои монеты и кивнул.
  
  Очередь двинулась вперед. Джонатан подошел к окошку и обменял сто долларов на фунты. Завершив сделку, он продолжил движение по улице, прижимаясь к зданиям.
  
  В нескольких футах впереди он заметил знак метро. Он спустился по ступенькам на станцию. Если уж на то пошло, там было больше народу, чем на улице. Склад занимал всю ширину перекрестка над ними. Двое полицейских обследовали турникеты в поисках шестифутового мужчины в белой рубашке и джинсах, с седеющими волосами. Он купил билет, затем рассчитал время своего проезда до тех пор, пока полицейские не были заняты на дальней стороне станции.
  
  Он прошел через турникет и направился прямиком к ближайшему туннелю. Линия Бейкерлоо на север. Это был тот же поезд, на котором он сел прошлой ночью. По мере того, как он продвигался по выложенным плиткой коридорам, пешеходное движение становилось все реже. Внезапно он остался один, и компанию ему составляло только эхо его каблуков. Он спустился на последний лестничный пролет к платформе. Поезд прибыл на девяносто секунд позже.
  
  Через пять минут после этого Джонатан вышел на станции Мэрилебон.
  
  Он был свободным человеком.
  
  
  
  26
  
  
  Дом двадцать пять по Ноттинг-Хилл-лейн был двухэтажным городским домом в эдвардианском стиле, выкрашенным в голубой цвет яйца малиновки, со слуховыми окнами наверху и черной лакированной входной дверью, украшенной медным молотком. Было девять тридцать, и наступила ночь, когда Джонатан поднялся по короткому лестничному пролету и трижды ударил по тяжелому мячу. Почти сразу дверь открылась, заставив Джонатана вздрогнуть.
  
  “Привет”, - сказала маленькая девочка с черными волосами, заплетенными в косички.
  
  “Твой папа дома?”
  
  “Дженни, что ты делаешь? Ты должен быть наверху, в постели.” Невзрачная темноволосая женщина в спортивных штанах и кардигане поспешила к двери. Джонатан узнал Пруденс Медоуз по коктейльной вечеринке накануне вечером. “Привет”, - сказал он. “Джейми здесь?”
  
  “О, привет, Джонатан. Нет, Джейми еще не вернулся из больницы. Не хотели бы вы зайти?”
  
  “Ты ждешь его в ближайшее время?”
  
  “В любую минуту. Пожалуйста, заходите. Ты можешь подождать в гостиной, пока он не вернется домой ”.
  
  Джонатан вошел внутрь, и Пруденс Медоуз закрыла за ним дверь. Она попросила его подождать минутку, пока она уложит свою дочь обратно в постель, и исчезла, поднимаясь по лестнице. Джонатан пересек фойе, нырнул за угол и посмотрел на гостиную. Фотографии Медоуза и его семьи украшали приставной столик. Там были кожаный диван и оттоманка с наброшенным на них одеялом ручной вязки. Игрушки и мягкие игрушки разбросаны по полу.
  
  “Могу я тебе что-нибудь принести?” - спросила Пруденс Медоуз, спускаясь по лестнице. “Кофе? Чай? Может быть, что-нибудь покрепче?”
  
  “Может быть, немного воды. Спасибо.”
  
  Она прошла мимо него, замедляясь, когда увидела его лицо. “Что с тобой случилось? Ты весь поцарапан”.
  
  “Сегодня я попал в аварию”.
  
  Пруденс Медоуз встала на цыпочки, прикоснувшись рукой к его щеке, как будто она была дежурной медсестрой. “Боже мой. С тобой все в порядке?”
  
  “Просто немного потрясен”.
  
  “Так вот почему ты пропустил свою речь? Джейми позвонил из отеля и сказал, что в заведении полный переполох. Он хотел связаться с тобой, но у него не было твоего номера.”
  
  “Что-то вроде этого. Это сложно.” Джонатан последовал за ней на кухню и занял место за стойкой. Пруденс протянула ему стакан воды, и он выпил его одним глотком. Не спрашивая, она приготовила тарелку с печеньем и свежими фруктами и поставила перед ним. Минуту спустя принесли бокал с бренди. “Подумала, что тебе может понадобиться что-нибудь с легким привкусом”, - сказала она. “Ты выглядишь довольно измученным”.
  
  “Можно сказать и так”. Джонатан сделал глоток крепкого ликера, позволяя ему расслабиться. “У тебя хороший дом”, - сказал он.
  
  Пруденс улыбнулась. “А ты? Джейми сказал, что у тебя была жена, но ты не осел ни в одном месте.”
  
  “Работа заставляет нас переезжать с места на место. Нет времени пускать корни ”.
  
  “Должно быть, это захватывающе”, - сказала она. “Все эти иностранные локации”.
  
  “Иногда”.
  
  “Нет детей?”
  
  “Еще нет”. Джонатан взглянул на часы. Время приближалось к десяти. Он допил бренди и встал. “Мне нужно идти. Уже поздно”.
  
  “Не будь глупой. Джейми определенно убил бы меня, если бы узнал, что я позволил тебе уйти, не повидавшись с ним. Выпейте еще немного бренди, пока я позвоню ему и выясню, где он.” Она снова наполнила его бокал и с улыбкой вышла из комнаты.
  
  Джонатан обошел кухню. На холодильнике были детские рисунки и развернутая повестка дня. Издалека он мог слышать, как Пруденс разговаривает со своим мужем. Опустив взгляд, он перевернул страницу назад, затем другую. Строгая черная линия, проведенная чернилами поперек страницы, привлекла его внимание. За день до этого приглашение на ужин с участием “Криса и Серены” было отменено. На его месте были слова “Дорчестер, 18:00, отмените операцию в 16:00”.
  
  “Он в пути”, - крикнула Пруденс. “Должны подъехать с минуты на минуту. На самом деле, мне кажется, я его слышу.”
  
  От задней двери донесся звук автомобиля. Двигатель заглох, и хлопнула дверь. Несколько мгновений спустя Джейми Медоуз вошел внутрь. “Господи, чувак, посмотри на себя. Что, черт возьми, произошло?”
  
  “Мы можем поговорить?” - спросил Джонатан.
  
  Медоуз поцеловал свою жену. “Мы будем наверху, в кабинете, Пру. Будь добр, принеси мне кое-что. Сэндвич с ветчиной был бы неплох. Много горчицы. Горячая штучка”.
  
  Медоуз провел Джонатана в уютный кабинет, отделанный деревянными панелями, на втором этаже и указал на капитанское кресло с высокой спинкой. “Сядь”, - приказал он. “Говори”.
  
  Джонатан со вздохом сел. “Мне нужно где-то остановиться”.
  
  “Я думал, ты в "Дорчестере”."
  
  “Я есть. Я имею в виду, я был . Я выписался”.
  
  “Ты серьезно? И ты хочешь остаться здесь? Не поймите меня неправильно, всегда пожалуйста. Оставайся столько, сколько захочешь. Просто я не думаю, что раскладушка в детской комнате - это выгодная сделка ”.
  
  “Кое-что произошло”.
  
  Мидоуз снова наполнил бокал Джонатана. Поставив графин, он указал на порезы на лице Джонатана. “Ты выглядишь так, словно участвовал в кулачном бою и проиграл”.
  
  “Это долгая история”.
  
  “Покончи с этим. Это я, Джейми. У меня достаточно скелетов для двух шкафов.” Он хитро усмехнулся в качестве утешения. “Это не женщина, не так ли? Я знаю некоторых из вас, помогающих докторам. У тебя в каждом порту припрятана теплая девчонка ”.
  
  “Не совсем”.
  
  “Это не Эмма, не так ли? Ты не прячешься от своей жены?”
  
  “Я прячусь, но это не от Эммы. Это от полиции ”.
  
  “Перестань заводить меня. В чем дело?”
  
  Джонатан перевел взгляд на своего друга. “Я не шучу”.
  
  Лицо Мидоуза вытянулось, как камень. “По-настоящему? Полиция?”
  
  “Ты слышал о заминированном автомобиле сегодня?”
  
  “Кровавые дикари”, - сказал Мидоуз. “По Лондону больше небезопасно гулять”.
  
  “Я был там. Вот откуда у меня эти порезы. Летящее стекло. Обломки. На самом деле, можно сказать, что я был частью этого ”.
  
  “Ты шутишь”. Но в голосе Мидоуза не было веселья.
  
  “Хотел бы я быть таким”.
  
  “Что ты там делал?” - спросил Медоуз. “Я имею в виду, почему… как?”
  
  “Я не могу тебе сказать. Поверь мне, ты не захочешь знать. Это было бы небезопасно ”.
  
  “В безопасности? Ты скрываешься от полиции и приходишь в мой дом, где спят мои дети. Не говори мне о безопасности. Если ты втягиваешь меня во что-то, я хочу знать, о чем это ”.
  
  “Я не могу. Дело не только в том, чтобы прятаться от полиции. Дело не только в этом.” Джонатан встал и собрался уходить. “Прости, что я пришел. Теперь я вижу, что мне не следовало этого делать. Я не подумал.”
  
  Медоуз неуклюже поднялся на ноги. “Подожди секунду. Тебя ведь не арестовали, не так ли?”
  
  “Нет”, - сказал Джонатан. “Неофициально”.
  
  “Ты не приводил в действие ту бомбу, не так ли?”
  
  “Конечно, нет”.
  
  “Я не укрываю кровавого серийного убийцу?”
  
  Джонатан не мог удержаться от улыбки. “Нет. У тебя все хорошо получается ”.
  
  “Тогда все в порядке. Предложение остается в силе. Ты можешь оставаться здесь столько, сколько захочешь. Но мне придется рассказать Пру. Не все, заметьте, но хотя бы часть. Ты можешь занять комнату Фрэнни. Ты не возражаешь против спрайтов и единорогов, не так ли? Она проходит стадию феи. Кровать может быть немного короткой, но, по крайней мере, она мягкая.”
  
  “Диван внизу в порядке”, - сказал Джонатан, вставая.
  
  “Даже слышать об этом не хотел. Не могу допустить, чтобы лучший хирург, которого я когда-либо знал, ломал себе спину на этом чудовищном приспособлении. Мы должны хорошо заботиться об этих волшебных руках. Сохрани их в целости, пока они не смогут спасти еще несколько жизней ”.
  
  “Спасибо тебе, Джейми. Я не могу передать вам, что это значит для меня ”.
  
  “Но что ты собираешься делать?” - спросил Медоуз.
  
  “Прямо сейчас? Я собираюсь спать.”
  
  “Я имею в виду завтра или послезавтра. Ты не можешь убегать вечно.”
  
  “Насчет этого ты прав”.
  
  “Тогда что?”
  
  Джонатан положил руку на мясистое плечо Джейми и похлопал.
  
  Волшебные руки .
  
  Эти слова ударили его, как молот. Эмма использовала те же слова, чтобы описать его хирургические навыки прошлой ночью.
  
  Это должно было быть совпадением, подумал он, глядя в глаза Медоуза. Конечно, это было достаточно распространенное выражение. Но никакие умственные уговоры, никакие призывы к товариществу или верности не могли обмануть его. У хирурга могут быть одаренные руки, или гибкие руки, или руки целителя, но “волшебные руки”? Он никогда раньше не слышал этого выражения.
  
  Джонатан пристальнее посмотрел на Медоуза. Теперь, когда он подумал об этом, упоминание о его волшебных руках было не единственным совпадением. Первое назначение Джейми в Национальную службу здравоохранения было в Корнуолле. Согласно легенде Эммы, она выросла в Пензансе, также в Корнуолле. Джейми учился в Оксфорде. Эмма утверждала, что тоже окончила там.
  
  А как насчет повестки дня внизу? Пруденс Медоуз недвусмысленно сказала, что они планировали пойти на медицинскую конференцию. Тем не менее, согласно повестке дня, у них был запланирован ужин с Крисом и Сереной. Помолвка, очевидно, отмененная в последний момент.
  
  Совпадений не существует . Это было практически мантрой Эммы.
  
  “Этот путь в волшебную страну”, - сказал Мидоуз. “Приди, добрый Оберон”.
  
  Джонатан последовал за ним в спальню. Пожелав спокойной ночи, он подождал несколько минут, затем прокрался в коридор. В коридоре было темно и тихо. Мидоуз вернулся вниз. Было слышно, как его голос настойчиво говорил по телефону на кухне. Без сомнения, он звонил в Отдел, сообщал им, что муж Эммы Рэнсом в плену, и просил инструкций.
  
  Джонатан прокрался в кабинет Мидоуза. При свете настольной лампы он искал оружие. Его взгляд упал на нож для вскрытия писем. Он был длинным и острым, с резной ручкой из слоновой кости. Больше похоже на кинжал, чем на офисный инструмент. Он поднял его.
  
  Он молча спустился по лестнице.
  
  Медоуз сидел за кухонным столом. Он резко поднял глаза. “Ты напугал меня”.
  
  Джонатан осторожно приблизился, нож для вскрытия писем был прижат к его ноге. “С кем ты разговаривал?”
  
  Мидоус примерил улыбку. “О, это... никто”.
  
  “Кто, Джейми?”
  
  “Моя няня. Утром у меня будет особое дело. Я только что вспомнил, что нам нужны дополнительные лекарства.”
  
  “Ты сказал, что у меня волшебные руки”.
  
  Мидоус обдумал это, сбитый с толку. “Разве я?”
  
  “Эмма использовала то же выражение, когда я видел ее вчера. Мне было интересно, как это возникло между вами двумя.”
  
  Мидоуз озадаченно уставился на Джонатана. “Мы двое? Я и Эмма? Этого не произошло. Я никогда не встречал твою жену.”
  
  “Я просто подумал, что это странное совпадение. Я имею в виду, я никогда раньше не слышал, чтобы это так формулировалось, а потом ты говоришь обо мне по телефону. Это было из-за меня, не так ли, Джейми?”
  
  “Конечно, это было не так. Я же говорил тебе, это была моя медсестра.”
  
  Джонатан продолжал. “Кстати, который час в Вашингтоне? Давайте посмотрим... Должно быть, около пяти часов пополудни. Весь персонал все еще за своими столами? Эмма сказала, что Отдел работает двадцать четыре / семь. Свет всегда горит”.
  
  Медоуз качал головой. “Я разговаривал не с Вашингтоном, а со своим офисом”.
  
  “В одиннадцать часов?” Джонатан выразил свое неодобрение. “Я бы оценил твою историю как слабую, Джейми. Не соответствуют стандартам Подразделения ”.
  
  Мидоуз неловко улыбнулся. “Что, черт возьми, это за "Разделение", о котором ты все время говоришь?”
  
  “Ты скажи мне. В конце концов, ты был там достаточно долго. Мне любопытно: они взяли тебя до Оксфорда или после? Это ты указал Эмме в мою сторону? Это одна вещь, о которой я всегда задавался вопросом ”.
  
  “Не могли бы вы прекратить эту чушь? На самом деле, Джонатан, ты меня пугаешь.”
  
  “Что они хотели, чтобы ты сделал? Держать меня здесь, пока они не появятся? Убей меня или просто следуй за мной?”
  
  “Убить тебя?” Глаза Мидоуза расширились. “Я думаю, тебе лучше уйти. Ты был прав. Это небезопасно”.
  
  “Ты работал в Корнуолле”, - сказал Джонатан.
  
  “В больнице герцогства. Ну и что?”
  
  “Это недалеко от Пензанса, откуда, по словам Эммы, она была родом. В Оксфорде ты учился в Брейзноузе до медицинской школы. Как и Эмма. И потом, есть еще вопрос с диваном.”
  
  “На диване?”
  
  “Я думаю, это просто хорошая традиция. Ты не мог позволить мне там спать. Это слишком близко к входной двери. Я мог бы встать и уйти без твоего ведома. Я был нужен тебе наверху, где ты мог бы присматривать за мной, пока не придут твои друзья.”
  
  На лбу Мидоуза выступили капельки пота. “Друзья? Какие друзья? Господи, Джонатан, возьми себя в руки! Ты разговариваешь со мной, Джейми.”
  
  Но Джонатан не слушал. Он знал о тренировках Эммы. Все дело было в прикрытии. Он взглянул в сторону входной двери. “Они приближаются сейчас?”
  
  Именно тогда Мидоуз обнаружил нож для вскрытия писем. “Не делай этого”, - сказал он, повысив голос. “Что бы это ни было у тебя на уме. Не надо. Я не из Division. Я никогда не встречал Эмму. Клянусь жизнями моих детей. Вся эта история с волшебными руками - совпадение. Что-то, что я, должно быть, где-то слышал. Чистая случайность.” Он поднимался со стула, держа руки перед собой. Теперь выступил пот, собираясь на его кустистых бровях и стекая по розовым щекам. “Пру!” - начал звать Медоуз, но Джонатан обогнул стол и набросился на него прежде, чем тот успел произнести имя. Он зажал рукой рот Мидоуза и прижал кончик ножа для вскрытия писем к его шее. “Тихо”, - сказал он.
  
  Мидоуз яростно закивал.
  
  Джонатан опустил лезвие, затем убрал руку ото рта Мидоуза. “Мне нужны деньги”.
  
  “В моем бумажнике. Это на стойке рядом с корзинкой для ключей. Бери все, что там есть. Должно быть несколько сотен фунтов. Заберите также карточку банкомата. ПИН-код один-один-один-один. Пожалуйста, без лекций. Это слишком просто, я уже знаю. Ты тоже можешь забрать мою машину. Это зазубрина. Быстры, как черти. Я не буду звонить в полицию. Во всяком случае, не сразу. Я имею в виду, позже мне придется. Страховка и все такое. Эта штука стоила целое состояние.”
  
  Джонатан нашел бумажник и пересчитал банкноты. Общая сумма составила пятьсот семьдесят фунтов. Он выхватил ключи от машины. “Тот, что на заднем дворе?”
  
  Мидоуз кивнул. “Ты не должен был этого делать, ты знаешь. Ты мог бы просто спросить.”
  
  “Может быть, но тогда...” Джонатан взял себя в руки. В глазах Джейми было что-то неправильное. Мужчина был искренне напуган. Джонатан с внезапной и полной уверенностью понял, что это не было притворством. “Ты не из Division, не так ли?”
  
  Джейми Медоуз покачал головой.
  
  “Ты не знаешь Эмму?”
  
  “Никогда не имел удовольствия”.
  
  Джонатан вздохнул. Внезапно он почувствовал сильную усталость. “Ты подождешь до завтра, чтобы позвонить в полицию по поводу машины?”
  
  Мидоуз отмахнулся от вопроса. “Я подожду неделю”.
  
  “Я верну тебе деньги”.
  
  “Когда угодно. Не торопись.”
  
  Джонатан кивнул, поворачиваясь к задней двери. Он продвинулся на шаг, затем остановился. Оставался последний, ноющий вопрос. “Что насчет конференции? Почему ты сказал мне, что планировал уйти так долго?”
  
  “Это была моя идея”, - сказала Пруденс Медоуз с другого конца комнаты. “Ты не мог подумать, что мы только что узнали, что ты в городе. Ты бы заподозрил неладное.”
  
  Она стояла у основания лестницы. На ней была шелковая пижама, а в правой руке она держала пистолет.
  
  
  
  27
  
  
  “Пру, какого черта ты делаешь?” спросил Джейми Медоуз.
  
  “Шшш, дорогая. Мы не хотим будить детей ”. Она прикручивала огнетушитель к стволу пистолета. Закончив, она держала его на расстоянии вытянутой руки, направив прямо в грудь Джонатана. “Это меня услышал Джейми. Я был тем, кто прокомментировал твои волшебные руки. Это было то, что Эмма рассказала мне много лет назад. Она никогда не переставала хвастаться тобой ”.
  
  “О чем ты говоришь?” Медоуз продолжил, пожалуй, громче, чем раньше. “Что, черт возьми, это у тебя в руках?”
  
  “Джонатан, ты хочешь рассказать ему? Мог бы также, раз уж ты счел нужным рассказать ему так много помимо этого.”
  
  “Ваша жена работает в Отделе”, - сказал Джонатан, не сводя глаз с Пруденс Медоуз. “Они пытаются найти Эмму и убить ее”.
  
  “Ерунда”, - запротестовал Медоуз, как будто он не пялился на свою жену в шести метрах от него, размахивающую полуавтоматическим пистолетом. “Пру? Скажи ему. Это все путаница. Что это за Подразделение, о котором ты вообще говоришь?”
  
  “Это разведывательный центр, которым управляют американцы”, - сказала Пруденс. “У нас есть МИ-6. У них есть ЦРУ. Подразделение просто меньше и немного более секретное.”
  
  “Я этого не понимаю”, - сказал Медоуз.
  
  “Она работает на ту же организацию, что и Эмма”, - сказал Джонатан. “Они проводят тайные операции по всему миру, чтобы продвигать интересы американской безопасности. В основном они убивают людей ”.
  
  “Я сама не смогла бы сказать это лучше”, - заметила Пруденс, делая шаг вперед. Она посмотрела на своего мужа. “Я мог бы добавить, что мы убиваем только тех, кого нужно убить”.
  
  “Я никогда не видел тебя раньше, не так ли?” - спросил Джонатан.
  
  “Я девушка за столом. Я руковожу делами в нашем лондонском офисе. Или привык, я бы сказал. После выходки Эммы они практически закрыли нас. Перевез вещи в Ламбет. Ламбет! Но нет, мы не видели друг друга раньше. Мы не можем все быть такими, как твоя жена. Так же хорошо. Я профан в языках. У меня сохранился мой английский акцент. Этого достаточно ”.
  
  “Твой английский акцент?” - озадаченно спросил Джейми. “Ты из Шропшира. Конечно, у тебя есть английский акцент.”
  
  “Не рассчитывай на это”, - сказал Джонатан.
  
  Пру взглянула на часы, затем продолжила. “Кто-то заметил, как вы въезжали в страну вчера утром. Босс позвонил и предложил мне полное восстановление в должности, если я смогу привлечь тебя. Даже повышение зарплаты. Мы все очень хотим найти вашу жену ”.
  
  “Ты все неправильно поняла, Пру. Он просто хочет убраться из Англии ”, - утверждал Медоуз от имени Джонатана. “Давай, скажи ей. Полиция разыскивает его, но это ошибка ”.
  
  “Помолчи, Джейми”, - сказал Джонатан. “Мне нужно поговорить с твоей женой”.
  
  “Ты с ней встречался?” - спросила Пруденс Медоуз. “Это туда ты ходила прошлой ночью, когда сбежала с коктейльной вечеринки?”
  
  Джонатан не ответил. Он увидел, как Пруденс снова посмотрела на часы, и догадался, что остальные уже в пути. Было необходимо, чтобы он ушел как можно быстрее.
  
  “Итак, что ты запланировал дальше?” Пру продолжала. “Встречаться с Эммой где-нибудь по дороге? Это будет нелегко, когда у тебя на хвосте все разведывательные агентства и полицейские конторы. Я не думаю, что билет отсюда в один конец сильно поможет. Пришло время вступать. Сообщение Джонатану: Подразделение хочет помочь ”.
  
  “Это то, что они велели тебе сказать?”
  
  “Слово Фрэнка Коннора. Вы можете спросить его сами. Он должен быть здесь с минуты на минуту.”
  
  Она сократила расстояние между ними, двигаясь нетвердыми шагами. Джонатан поднял руки в жесте капитуляции и ненападения, и когда она вышла на свет, он увидел, что она не была такой холодной и собранной, какой казалась. Ее глаза постоянно моргали, и она делала каждый вдох так, как будто он мог стать для нее последним. Но тогда, как она сказала, она была офисным сотрудником. Эмма позаботилась о работе на местах.
  
  “Ты прав”, - сказал Джонатан. “Билет в один конец не сильно бы помог. Но я не думаю, что разговор с твоим боссом улучшит ситуацию ”.
  
  “Конечно, это было бы так”, - взмолился Медоуз. Он был на ногах, обходил стол, качая головой, как будто все это было просто дружеским недоразумением. “Разговор всегда помогает”.
  
  “Оставайся там, дорогая”, - сказала Пру.
  
  Но Медоуз продолжал приближаться.
  
  “Я сказал, остановись!” Пруденс кричала.
  
  Мидоус замер. “Черт возьми, Джонатан”, - сказал он. “Они хотят только поговорить с тобой”.
  
  “Нет, Джейми, они этого не делают. Они хотят, чтобы я сказал им, где моя жена, и тогда они, вероятно, убьют нас обоих ”.
  
  “Пру, это правда?” - спросил Медоуз.
  
  “Нет, Джейми. У нас нет намерения причинять вред Джонатану. Мы просто хотим поговорить с ним ”.
  
  “Видишь, Джонатан? Ты должен верить Пруденс ”.
  
  “Прости, Джейми, но я должен сейчас уйти”. Джонатан посмотрел прямо на Пруденс. “Я не знаю, где моя жена. Скажи это Коннору. Я спросил, куда она направляется, но она мне не сказала.”
  
  “Я не могу этого допустить”, - сказала Пру. “Просто оставайся там, где ты есть. Это займет всего одну минуту ”.
  
  Медоуз стоял у колонны, которая отделяла кухню от гостиной. Выражение его лица говорило, что для него это было слишком. Пистолет, признание в том, что его жена была тайным агентом разведки, напряжение противостояния. Гнев был единственным убежищем, оставшимся у него. “Подожди секунду, Пру”, - сказал он. “Ты действительно собираешься причинить ему вред?”
  
  “Сядь, Джейми, и не лезь не в свое дело”.
  
  “Я не буду”, - сказал Медоуз, набираясь духу. “Джонатан - мой друг. Мне все равно, чем ты занимаешься и на кого работаешь. Нам придется разобраться с этим позже. Что касается сейчас, ты положишь пистолет и позволишь Джонатану уйти ”.
  
  Пистолет кашлянул, и кусок штукатурки отлетел от колонны в футе от головы Джейми Мидоуза.
  
  “Оставайся там и заткнись, дорогая. Мы поговорим об этом позже ”.
  
  Но выстрел, казалось, только подстегнул Мидоуза. “Мне наплевать, Пру”, - горячо продолжал он. “Ты собираешься застрелить его? Ты тоже собираешься пристрелить меня? Не будь смешным.”
  
  “Джейми, просто остановись!” - сказала она.
  
  “Ты прекратишь!”
  
  Пруденс направила пистолет на своего мужа. “Я сказал, прекрати, черт возьми”.
  
  Мидоуз оттолкнул Джонатана с дороги и бросился за пистолетом. Раздался еще один кашель, и Медоуз рухнул на колени. “Пру”, - сказал он слабо и без вины, как будто жертва случайного происшествия. “Ты выстрелил в меня”.
  
  “Джейми?” - спросила она.
  
  Медоуз соскользнул на пол. Из уголка его рта текла кровь. Джонатан опустился на колени и перевернул Мидоуза на спину, сначала прочистив ему дыхательные пути. Расстегнув рубашку, он увидел аккуратную черную дырочку, из которой сочилась кровь, в дюйме над грудиной. Если пуля не пробила само сердце, то задела коронарную артерию. “Принеси мне несколько полотенец”, - сказал он. “Вызови скорую”.
  
  Пру посмотрела на своего мужа сверху вниз. “Я не нажимала на курок”, - пробормотала она. “Я не мог бы”. Затем, обращаясь к Джонатану: “Сделай что-нибудь”.
  
  “Просто вызови скорую!”
  
  Пру бросилась на кухню и вызвала службу спасения.
  
  Джонатан стянул одеяло с оттоманки и вытер им кровь. Он просунул указательный палец в отверстие, нащупывая артерию, которую мог бы остановить.
  
  “Продолжай пытаться”, - сказал Медоуз, изо всех сил пытаясь поднять голову. “Не беспокойся о боли. Я ничего не чувствую. Пуля, должно быть, попала в спинной мозг ”.
  
  “Это немного скользко”, - сказал Джонатан, направляя указательный палец через мышечную фасцию в грудную полость. “Позволь мне просто попробовать с этой стороны”.
  
  “Понял?”
  
  “Пока нет”.
  
  “Не сдавайся”.
  
  Джонатан наклонился ближе, глаза сузились. “Держись там. Я разберусь с этим через секунду ”.
  
  “Я знаю, что ты это сделаешь”. Внезапно Мидоуза охватил спазм. Его тело вздымалось. Его голова дернулась вперед, и темная артериальная кровь запульсировала у него изо рта. “Джон... Помоги мне”.
  
  “Откинься назад, Джейми. Мы можем это сделать.” Джонатан опустил Мидоуза на пол, сделал ровный вдох и возобновил свои слепые поиски поврежденной артерии.
  
  “Господи, девочки”, - сказал Медоуз. “Они так молоды”.
  
  “Ты просто беспокоишься о себе. Держись крепче. Мы доставим тебя в больницу в кратчайшие сроки. Понимаешь?”
  
  “Это просто...” Слова Мидоуза затихли.
  
  “Останься со мной!” Джонатан сдвинул палец вправо и почувствовал ток крови. Проведя более глубокое исследование, он обнаружил источник внутреннего кровотечения. “Вот”, - сказал он. “Я понял это. Теперь лежи спокойно”.
  
  “Слава Богу”, - прошептал Медоуз, его глаза встретились с глазами Джонатана. “Это хороший парень, Рэнсом. Значит, это правда ”.
  
  “Что?”
  
  “Волшебные руки. Они у тебя есть.” Затем он ахнул и замер.
  
  Джонатан наблюдал, как зрачки его друга расширились, а лицо побледнело. Изменение было немедленным и драматичным. Он осторожно убрал палец и снова сел на колени, глядя на неподвижное тело.
  
  Пру вернулась в гостиную, ее взгляд метался между Джонатаном и трупом ее мужа. “Что случилось? Как он? Джейми?”
  
  “Он мертв”, - сказал Джонатан.
  
  “Что? Но скорая помощь уже в пути. Они сказали три минуты. Этого не может быть ”. Пруденс положила пистолет на приставной столик, опустилась на колени и положила руку на щеку мужа. “Джейми”, - прошептала она близко к его уху. “Тогда давай. Продержись еще немного. Скорая помощь почти приехала. Подразделение поймет. Ты мой муж. Они должны.”
  
  “Мне жаль”, - сказал Джонатан.
  
  “Нет, это невозможно”, - запротестовала женщина. “Он не может быть. Я не… Я имею в виду, что это был несчастный случай ”.
  
  В комнате стало тихо, воздух наполнился запахом пороха.
  
  “Ты сделал это”, - сказала Пруденс через мгновение. Ее глаза были мокрыми от слез, но голос оставался ровным. “Ты убил его. Ты и Эмма.”
  
  “Нет”, - устало сказал Джонатан.
  
  В одно мгновение она была на ногах, ее рука потянулась к пистолету.
  
  Джонатан отреагировал инстинктивно. Сверкнуло серебро, раздался глухой удар и резкий вдох. Он поднял пистолет и отступил на шаг.
  
  Пруденс Медоуз в ужасе уставилась на нож для вскрытия писем, пригвоздивший ее руку к боковому столику, но она не издала ни звука. Ее глаза встретились с глазами Джонатана. Вдалеке завыла сирена скорой помощи.
  
  “Дженни”, - позвала она наверху свою старшую дочь с пугающим спокойствием. “Проснись! Здесь злоумышленник, и он застрелил папу!”
  
  Джонатан выбежал за дверь.
  
  Пять минут спустя он вел "Ягуар" Джейми Мидоуза по шоссе А4, выезжая из Лондона.
  
  
  
  28
  
  
  Официально это место называлось Отделом телефонной информации Лондонской столичной полиции, но все в полиции знали его как Аквариум. Аквариум располагался на третьем подземном этаже под правительственным зданием в Уайтхолле. Здание, величественное сооружение из красного кирпича и строительного раствора, могло быть спроектировано и построено в семнадцатом веке учеником Иниго Джонса, но Аквариум был построен строго в двадцать первом веке. Вместо кирпича была нержавеющая сталь, а вместо раствора - оптоволоконный кабель. Тысячи миль этого тянулись сквозь стены и под полами в лабиринт кабинок, загонов для скота и звукоизолированных конференц-залов, занимавших площадь размером с футбольное поле. Задачей Отдела телефонной информации было прослушивание телефонных разговоров и электронной почты примерно пяти тысяч человек, которых правительство Ее Величества считало “лицами, представляющими интерес”.
  
  Кейт Форд поспешила по надземной дорожке, которая тянулась вдоль Аквариума. Панель из звуконепроницаемого стекла отделяла ее от рабочей зоны. Через каждые 20 метров был выход и лестница, которая спускалась с подиума на пол. Было уже одиннадцать вечера, но этаж кипел от активности. В цифровом мире не было ни дня, ни ночи.
  
  Она остановилась у третьей двери, пропустила свою идентификационную карточку через считывающее устройство, дождалась, когда загорится зеленый значок, и приложила большой палец левой руки к биометрическому сканеру. По иронии судьбы, уровень безопасности повысился, как только вы получили допуск в здание. Она спустилась по лестнице. Лабиринт был настолько сложным, что проходам, пересекавшим гигантский пол, были присвоены названия. Она проехала мимо вымпелов, обозначающих Белгравию и Ковент-Гарден, остановившись в Пимлико.
  
  Тони Шаффер ссутулился за своим столом, положив клавиатуру на колени и вводя инструкции в свой компьютер. “О, привет всем”, - сказал он, вытягиваясь по стойке смирно. “Просто заканчиваю кое-что маленькое”.
  
  “Поторопись”, - сказала Кейт, найдя свободный стул и подкатывая его к кабинке Шаффер.
  
  Шаффер был молод и небрит, с копной непослушных черных волос. “Я начал работать над информацией, которую вы мне дали”, - сказал он.
  
  “Есть успехи?”
  
  “Боюсь, что нет”.
  
  Кейт нахмурилась. Выйдя из "Дорчестера", она позвонила Шафферу, чтобы попросить его начать отслеживать IP-адрес и местонахождение женщины, которая отправила Расселу видеообращение вчера утром. “Имя и адрес проверены?”
  
  “Здесь нет проблем”, - сказал Шаффер с извиняющимся видом, который заставил ее занервничать. “Роберт Рассел был должным образом зарегистрирован в British Telecom и Vodafone. У меня есть номера всех телефонов и кабельных линий, ведущих в его квартиру на One Park. Теоретически, это просто вопрос отслеживания трафика, который проходил по трубе Рассела ”.
  
  “Тогда почему у тебя такое вытянутое лицо?”
  
  “Информация Рассела заблокирована. Не могу добраться до этого ”.
  
  “Как это? Я был в пять утра сегодня. Они уже несколько недель контролируют номера Рассела. Они даже сделали копию передачи.”
  
  “Проблема в пяти. У них есть фильтр на узле, ведущем в эту часть города. По сути, они фиксируют каждый бит трафика связи в Мейфэре, есть у них ордер на это или нет. Рассел - это только верхушка айсберга ”.
  
  “Вы запрашивали копии протокола дорожного движения в его квартире?”
  
  Шаффер кивнул. “Я сделал, но они отказываются делиться этим. Скормил мне фразу о том, что национальная безопасность имеет приоритет над местным расследованием ”.
  
  “Расследование убийства, спасибо”.
  
  “Я сказал им. Не давал мне никаких поблажек ”.
  
  Кейт наклонилась вперед, ущипнув себя за переносицу. “Женщина - это ключ. Она - связующее звено между людьми. Это был ее источник, который дал Расселу ‘Мишку Викторию ’. Она единственная, кто может сказать нам, кто стоит за взрывом ”.
  
  “Вам нужно будет подать запрос в Службу безопасности, но я бы не стал задерживать дыхание”.
  
  “Я думал, что это эпоха улучшенного сотрудничества”.
  
  “Это и есть улучшенное сотрудничество. Поверь мне. Раньше Пятый даже не отвечал на мой звонок ”. Шаффер почесал в затылке. “У тебя нет другого способа найти своего Джо?" Ты сказал, что это было видеообращение. Вы проводили анализ окружающего звука? Иногда они могут находить самые безумные вещи. Радио играет в другой комнате, церковные колокола звонят за много миль отсюда, всевозможные вещи, которые могут помочь вам точно определить местоположение отправителя. Затем вы можете перепроектировать все это. Сузьте круг поисков до нескольких квадратных миль, определите местный кабельный узел и посмотрите, кто в этом районе отправлял сообщения Расселу.”
  
  “И сколько времени это займет?”
  
  “Дни, может быть, неделю - при условии, что они доберутся до тебя. Очередь и так составляет около шестидесяти дней.”
  
  “Спасибо за подсказку, Тони”.
  
  “Прости, я не смог помочь”.
  
  “Не беспокойся”. Кейт похлопала его по плечу и направилась к лестнице. Анализ окружающего звука, подумала она про себя. Должен был быть более простой способ. Она покачала головой. Церковные колокола, из всех вещей.
  
  Именно тогда она вспомнила кое-что о видеообращении, деталь, которую она отметила, но отклонила как более цепляющуюся за соломинку. Она остановилась как вкопанная. Возможно, это было пустяком, но…
  
  Она взбежала по оставшимся ступенькам и распахнула дверь, прежде чем взять себя в руки. Никаких побегов, напомнила она себе. Никогда не показывай им, что тебя беспокоят.
  
  Выставив подбородок напоказ всему миру, она зашагала по дорожке и вышла из здания. Ей нужно было просмотреть копию видеопередачи. Она собиралась вернуться в Темз-Хаус, к черту могилы!
  
  
  
  29
  
  
  “Не зажигайте свет!” прокричал одурманенный голос.
  
  Кейт прошла в укромные уголки офиса на втором этаже Темз-Хаус. Прищурившись, она разглядела неясную фигуру, сгорбившуюся за широким столом. “Значит, с вами все в порядке, полковник Грейвс?”
  
  “Чего ты хочешь?” Слова вязли в беспорядочном многосложном болоте.
  
  Кейт провела рукой по стене и включила свет. Комната вспыхнула к жизни. Грейвс поднял руку, чтобы отвести взгляд, с ненавистью глядя на нее налитыми кровью глазами. На его столе стояла бутылка виски и граненый стакан, наполненный почти до краев.
  
  “Я не мог дозвониться до тебя. Твой помощник сказал, что я могу найти тебя здесь.”
  
  “Напомни мне уволить его”.
  
  “Тогда что все это значит?” Кейт указала на бутылку и стакан и на его в целом плачевное состояние.
  
  “Ну, ничего, старший инспектор Форд. Все отлично. На западном фронте все спокойно. Вы можете немедленно вернуться к своим войскам”.
  
  “Я думал, ты уже на полпути к Тимбукту. Ты и твоя верная ищейка Янки.”
  
  “Выкуп? Ты хочешь сказать, что не слышал?” Гортанный смех Грейвса эхом разнесся по комнате, одинокий жалобный лай.
  
  Кейт неуверенно приблизилась к столу. “Что это?”
  
  “Он ушел”.
  
  “Ушел? Вы передали его американцам? Они все-таки признались, что знали его?”
  
  “Американцы? ’Конечно, нет”.
  
  “Тогда что?”
  
  “Он сбежал”.
  
  “Что он сделал?” Спросила Кейт, уверенная, что Грейвс участвует в каком-то извращенном розыгрыше.
  
  “Удрал. Перелез через стену. Он больше не находится под стражей в полиции. Сотри это чертово выражение со своего лица. У тебя проблемы с пониманием меня?”
  
  Кейт упала в кресло напротив стола Грейвса. Она была в ярости. Невероятно зол на любой акт некомпетентности, позволивший подозреваемому сбежать из-под стражи в полиции. “Когда я уходил, вы заперли его в комнате с достаточным количеством охраны, чтобы защитить папу римского. Что именно произошло?”
  
  “Парень спустился по зданию. С балкона и прямо по коридору. Очевидно, это не так сложно, как кажется ”. Грейвс отодвинул свой стул и встал. “Ты не говорил мне, что он был альпинистом”, - сказал он, угрожающе обходя стол. “Я только что получил эту часть. Если бы я был так осведомлен, то, возможно, я бы сложил два и два вместе. На самом деле, не такой тупой, как думают некоторые парни наверху.”
  
  “Так ты винишь в этом меня?”
  
  “Нет”, - признал Грейвс. “Это все мое. Когда вы снимаете с заключенного наручники и позволяете ему разгуливать по комнате, как будто он принц Уэльский, а вы его камердинер, тогда вам больше некого винить. Полностью моя вина ”. Он наставил на нее палец. “Теперь ты можешь упомянуть кое-что о том, что я был высокомерным ублюдком, который заслужил быть подброшенным на собственную петарду. Я предоставляю слово члену Хен-дона.”
  
  “Не в моем стиле”, - сказала Кейт.
  
  “Забавно, это мое”, - сказал Грейвс почти весело. “Или я должен сказать, что это было”.
  
  “Значит, тебя уволили?”
  
  Грейвс покачал головой, как будто это было крайне далеко от истины. “Конечно, нет. Они склонны быть дипломатичными в такого рода вещах. Директор подождет неделю или около того, чтобы не привлекать к делу больше внимания, чем необходимо. Тем не менее, это вопрос времени. Вы не должны позволить главному подозреваемому во взрыве автомобиля, унесшем семь жизней, включая нескольких очень важных, очень мерзких российских дипломатов, ускользнуть от вас. Не тогда, когда ты держишь его под замком. Уволен?Мне повезет, если меня не распнут”.
  
  “Мне жаль”.
  
  Грейвс закатил глаза. “Христос, искренний”. Он взял стакан и сделал большой глоток виски. “В любом случае, что ты здесь делаешь?”
  
  “Пытаюсь найти женщину, которая связалась с Расселом”.
  
  “Не начинающий. Разве твой приятель Тони Шаффер не сказал тебе это в Аквариуме?”
  
  Даже сейчас Грейвс должен был дать Кейт понять, что он был на шаг впереди нее. “Он сказал, что Пятая не будет сотрудничать”.
  
  “Это лучше, чем признать, что мы были сбиты с толку”, - сказал Грейвс. “Рассел разослал это сообщение через интернет-провайдеров по всему миру. Прежде чем попасть в Англию, он прошел через Францию, Россию и Индию. Потребовался бы месяц, чтобы выследить его ”. Внезапно он расхохотался. “Эта женщина, вероятно, тоже профессионалка. Ребенок был прикрытием.”
  
  Кейт повернулась на стуле, чтобы последовать за Грейвсом, когда он неторопливо расхаживал по своему кабинету. “У тебя есть под рукой копия ее сообщения?”
  
  “Конечно, но я могу сказать вам, что мои лучшие люди тщательно проверили это и пришли к ровно нулевому результату”.
  
  “Не могли бы вы сыграть в это?”
  
  Грейвс открыл аудиосистему и включил DVD-плеер. Мгновение спустя перехваченное сообщение начало прокручиваться.
  
  “Остановись на этом”, - сказала Кейт на середине речи женщины.
  
  Грейвс заморозил изображение. На экране женщина наклонилась вперед на дюйм или два, чтобы успокоить своего ребенка. Одна из ее рук коснулась щеки младенца.
  
  “Посмотри на кольцо”, - сказала Кейт, указывая на вытянутые пальцы женщины.
  
  “Что насчет этого?”
  
  “На нем есть герб. Я думаю, это может быть университетское кольцо ”.
  
  Грейвс увеличил размер изображения, и женщина стала крупнее, ее рука оказалась в центре снимка. Кейт шагнула ближе к монитору. “Это оксфордское кольцо, если я не ошибаюсь”.
  
  “Откуда, черт возьми, ты знаешь?”
  
  “Потому что я отчаянно хотел туда попасть”.
  
  Грейвс несколько секунд изучал изображение, затем развернулся и вернулся к своему столу. “Господи, у тебя просто может что-то быть”.
  
  В течение десяти секунд его походка вновь обрела свою властность. Его поза была прежней жесткой. Он снял телефон с подставки и приложил к уху. “Робертс”, - сказал он, это оскорбление вызвало неприятные воспоминания. “Займись архивами. Найдите ежегодники Оксфордского университета для ...” Грейвс опустил трубку.
  
  “Последние двадцать лет”, - сказала Кейт.
  
  “Последние двадцать лет и приведи их в порядок”. Он положил трубку. “Выпить?” он сказал.
  
  Кейт покачала головой. “Лучше не надо. Все еще выздоравливаю ”.
  
  Грейвс присел на край стола. “Это ты сорвал арест душителя из Кью, да? Нелегкий путь.”
  
  “Мы установили его личность, имея достаточно доказательств, чтобы упрятать его за решетку пожизненно. Наш профайлер сказал, что он был послушным, за исключением тех случаев, когда разыгрывал свои фантазии. Мы подошли к его входной двери, как будто он был любым другим Джо. Мы даже позвонили в колокольчик и представились. Я не думал, что возникнут проблемы. Я арестовал двадцать убийц. Никто из них не пикнул. Кроткие, как ягнята, когда мы привели их сюда. Мы стали самодовольными ”.
  
  “Парень, который был убит - старший суперинтендант детективного отдела, не так ли?”
  
  “Билли Донован. Он был моим женихом é.”
  
  Грейвс поморщился. “Мне жаль”.
  
  “Метрополитен пытался заставить меня уйти в отставку”, - объяснила Кейт. “Они тоже не любят неловкости. Я сказал им, чтобы они убирались восвояси. Я не собирался уходить вот так. Они отправили меня в ночную смену, и посмотри, что случилось. У меня есть второй шанс ”.
  
  “Я не думаю, что генеральный директор настолько снисходителен”.
  
  “У тебя есть семь дней. Столько времени уходит только на то, чтобы начать оформление документов. Мы можем доказать, что оба наших босса были неправы ”.
  
  Грейвс поднял свой бокал. “На этой вдохновляющей ноте, старший инспектор Форд, выпьем за вас и пошли вы все нахуй!”
  
  Кейт положила руку ему на плечо. “Хватит благотворительности на сегодня”.
  
  Грейвс выдернул свою руку. Он свирепо посмотрел на Кейт, затем повернулся и поставил стакан на стол. “Выкуп - это грязно. Фон Дэникен сказал то же самое. Рэнсом слишком опытен, чтобы быть любителем. И не говори, что он просто напуган.”
  
  “Я не согласен. Во-первых, он был слишком близко к месту взрыва. И почему он побежал по улице, крича как сумасшедший на свою жену? Если бы он был профессионалом, ему удалось бы предупредить ее более незаметно. Он должен был знать, что мы запишем это на пленку ”.
  
  “Вот что меня беспокоит”, - сказал Грейвс. “Это ее поведение не имеет никакого смысла”.
  
  “Как же так?”
  
  “Мы знаем, что она профессионалка, независимо от того, работала она раньше с американцами или нет. Мы узнали это в квартире Рассела. Кто-то должен был научить ее, как победить эту систему безопасности. Тогда у вас есть бомба в машине. Собрать такое устройство и пронести его в центр Лондона незамеченным - непростая задача. Но что миссис Эмма Рэнсом делает со всей своей подготовкой и предполагаемым многолетним опытом? Она стоит на том углу улицы, ясно как день, на протяжении двух циклов светофорного сигнала и практически смотрит в камеру, когда взрывает бомбу. Она хотела, чтобы мы ее увидели.” Грейвс хлопнул себя по ноге в знак разочарования. “По правде говоря, в поведении ни одного из них нет ни капли смысла”.
  
  “Его я понимаю”, - парировала Кейт. “Он сказал нам, что она застала его врасплох в отеле. Он знал, что она делала в прошлом. Он сложил два и два и понял, что она что-то задумала здесь, в Лондоне.”
  
  “А теперь?”
  
  “И теперь он пытается спасти ее”.
  
  “Ты, должно быть, шутишь!”
  
  “Что бы ты сделал, если бы это была твоя жена?”
  
  “Я бы выбирал немного тщательнее”, - сказал Грейвс.
  
  Как раз в этот момент Робертс постучал и вошел в офис. За ним следовал другой мужчина, и вдвоем они несли запрошенные университетские ежегодники. Грейвс взял самый верхний ежегодник и сравнил надпись на его корешке с той, что видна на мониторе. Двое совпали. “Положите их на мой стол”, - приказал он.
  
  “Что-нибудь еще, сэр?” - спросил Робертс.
  
  “Кофейник и две чашки, сахар, сливки, все необходимое. Ты можешь придумать что-нибудь еще, старший инспектор Форд?”
  
  “Если вы сможете найти открытый магазин чипсов, я бы не отказался от кусочка трески”.
  
  “Завернутый в газету?” - переспросил Грейвс с намеком на улыбку.
  
  “Газета была бы в порядке вещей”, - строго ответила Кейт. Она была не в настроении становиться новым приятелем Грейвса.
  
  “Вы слышали леди”, - рявкнул Грейвс. “Рыба с жареной картошкой. Принеси и мне немного. Я умираю с голоду. А теперь убирайся отсюда ”.
  
  “Да, сэр”, - сказал Робертс с резким кивком.
  
  “Хорошо”, - сказал Грейвс, усаживаясь за свой стол. “Об этом позаботились. Теперь давайте приступим к работе. У нас чертовски много лиц, на которые нужно посмотреть ”.
  
  
  
  30
  
  
  “Смотрите под ноги”, - крикнул Ден Бакстер, начальник группы по сбору улик лондонской столичной полиции, подходя к воротам Стори. “Все части здесь. Лучше никому даже не думать о возвращении домой, пока мы их не найдем!”
  
  Было одиннадцать часов. Девяносто минут назад солнце скрылось за горизонтом. По всему Лондону опустился занавес ночи. Везде, кроме ворот Стори.
  
  У ворот Стори было светло, как в полдень. Вдоль и поперек 500-метровой полосы тротуара, от Виктория-стрит на западе до Грейт-Джордж-стрит на востоке, высокие галогеновые рабочие лампы освещали район, где двенадцатью часами ранее был взорван заминированный автомобиль. Всего было более ста ламп, каждая с мощным 150-ваттным потоком, направленным на асфальт. Вдвое меньше было членов Команды по восстановлению улик, или ERT, как ее называли больше. Одетые с ног до головы в белые комбинезоны Tyvek, они сновали взад и вперед по улице с целеустремленностью армии муравьев.
  
  “Шеф, сюда!”
  
  Бакстер обошел остов одного из сгоревших автомобилей и поспешил к тротуару, где с поднятой рукой стоял мужчина. Бакстер был настоящим пожарным, с огненно-рыжими волосами и сломанным носом боксера. Тридцатилетний ветеран полиции, он прибыл на место происшествия вскоре после того, как были вызваны первые спасатели - полиция, пожарные и парамедики, чтобы разобраться с пострадавшими. Его работой было находить, сохранять и заносить в каталог все улики, имеющие отношение к взрыву, и он выполнял это с рвением, граничащим с фанатизмом.
  
  “Что у тебя есть?” - спросил он.
  
  Мужчина поднял зазубренный кусок металла размером с пачку сигарет. “Кусочек сокровища. Кусок автомобиля, который взорвался. Остался приятный осадок ”.
  
  Бакстер осмотрел кусок металла, быстро заметив почерневшую корку на одном углу. Поцарапанный ноготь его большого пальца показал поле белого порошка под поверхностью. Он направился к мобильному командному центру на углу Виктория-стрит. Задние двери были открыты, и он забрался внутрь. “У меня для тебя подарок”.
  
  Двое мужчин сидели внутри за сложным набором инструментов. Используя ватный тампон, один извлек каплю взрывчатки и подготовил ее для тестирования. Одной из машин, имевшихся в его распоряжении, был газовый хроматограф Thomson-масс-спектрометр, способный анализировать химический состав всех известных человеку взрывчатых веществ промышленного производства, а также множества самодельных.
  
  С предупреждением сообщить ему, как только будут получены какие-либо результаты, Бакстер выпрыгнул из фургона и огляделся, чтобы посмотреть, где он может быть полезен. Двенадцать часов на месте преступления, а он все еще был заряжен, как бантамский петух.
  
  Когда он прибыл в 11:35, всего через двадцать минут после взрыва, его первой задачей было очистить место происшествия от жертв и установить безопасный периметр. Его коллеги-офицеры часто были его злейшими врагами. В спешке, чтобы помочь раненым, они расхаживали по месту происшествия, не обращая внимания на улики. Прошло три часа, прежде чем все жертвы были убраны с места происшествия, и еще два, прежде чем последнего полицейского в форме увели с места происшествия. Только тогда Бакстер смог приступить к своей настоящей работе.
  
  Периметр места взрыва был установлен по размеру зоны взрыва. В большинстве заминированных автомобилей использовалась та или иная форма пластиковой взрывчатки, которая при детонации расширялась со скоростью почти пять миль в секунду. Бакстер разозлился, когда посмотрел фильмы, где герой опережал огненный шар, возникающий в результате детонации. Вряд ли. К счастью, ворота Стори были узкой улочкой. Взрывная волна срикошетила между зданиями, быстро рассеиваясь, и оставалась в основном ограниченной своей длиной.
  
  Затем Бакстер разметил территорию по сетке, распределив квадраты 20 на 20 метров между командами по пять человек в каждой для обследования. Каждый квадратный дюйм места был сфотографирован, и весь мусор был изучен с целью определения, является ли он уликой или нет. Если так, то это было помечено, сфотографировано еще раз, занесено в каталог и упаковано.
  
  ERT, в частности, искала две вещи: элементы самой бомбы, а именно детонатор, печатную плату, мобильный телефон и тому подобное; и любые материалы, покрытые остатками взрывчатки. Архитектура бомбы многое рассказала о производителе бомбы: его подготовке, образовании и, что наиболее важно, стране происхождения. Девяносто процентов террористических устройств были изготовлены людьми с предыдущим военным опытом, и многие производители бомб (непреднамеренно) разработали подпись, которая выдавала их с такой же уверенностью, как почерк Пикассо в нижней части его картин.
  
  Остаток от взрыва указывал на тип используемого взрывчатого вещества, а также часто на то, где это взрывчатое вещество было изготовлено, и даже когда. Определение того, использовалась ли в бомбе Семтекс, С-4 или одна из дюжины других тайных взрывчатых веществ, было решающим первым шагом в установлении личности нападавшего.
  
  “Босс!” Его внимание привлек свист из салона фургона.
  
  Бакстер прибыл в рекордно короткие сроки. “У тебя есть результат?” спросил он, затаив дыхание.
  
  “Семтекс”, - объявил техник. “С домашней фабрики в Семтине”. Семтекс был обычным пластиковым взрывчатым веществом, производимым в Семтине, Чешская Республика.
  
  “Бирки в хорошем состоянии?”
  
  “Метки” относились к химическим подписям, размещенным на взрывчатых веществах, обозначающим место и дату изготовления.
  
  “Проверьте. Мы отправили их в Интерпол для анализа ”.
  
  “И что?”
  
  “Семтекс, использованный в бомбе, был получен из партии, проданной итальянской армии. Вот тут-то и начинается интересное: итальянцы сообщили, что груз был захвачен по пути на военную базу за пределами Рима в конце апреля.”
  
  Одной из менее известных обязанностей Интерпола было ведение актуальной базы данных о каждой партии взрывчатых веществ, изготовленных законными концернами по производству взрывчатых веществ по всему миру, и отслеживание того, где и кому они были проданы.
  
  “Насколько большой была партия?”
  
  “Пятьсот килограммов”.
  
  “Спросите Интерпол, не появлялся ли кто-нибудь из той же партии где-нибудь еще. О, и отличная работа.”
  
  Бакстер выбрался из фургона и направился обратно по улице в яркий свет фар. Семтекс был всего лишь одной частью головоломки. Ему понадобится гораздо больше, прежде чем он сможет начать разбираться в "орле" или "решке" бомбы и, что более важно, подрывника.
  
  “Доказательства”, - крикнул он своим людям. “Мне нужны какие-нибудь чертовы доказательства!”
  
  Близилась полночь, а день Дена Бакстера только начинался.
  
  
  
  31
  
  
  Кейт и Грейвсу потребовалось три часа , но в конце концов они нашли ее.
  
  Ее звали Изабель Лорен, и она училась в колледже Баллиол в Оксфорде с 1997 по 2000 год.
  
  “Забавно”, - сказала Кейт. “Роберта Рассела даже не было в Оксфорде, когда она там училась”.
  
  “Он преподавал?”
  
  “Не раньше 2001 года”.
  
  Грейвс пожал плечами. “Я полагаю, не имеет значения, как они узнали друг друга. Именно это они и сделали ”.
  
  “Ммм”, - согласилась Кейт. “И все же мне любопытно”.
  
  Грейвс закрыл университетский ежегодник и позвонил своему ассистенту, назвав ему имя Изабель Лорен и попросив, чтобы вся относящаяся к делу личная информация была у него на столе в течение тридцати минут, начиная с текущего адреса и номера телефона. Закончив, он положил трубку и взглянул на Кейт. “Я полагаю, уже слишком поздно для извинений”, - сказал он.
  
  “Извинение за что?”
  
  “За сегодняшнее утро. Прости, что вот так врываюсь к тебе. Я склонен увлекаться ”.
  
  “Твои манеры, без сомнения, нуждаются в улучшении”, - сказала Кейт. “Но это не то, что меня беспокоило”.
  
  “О? Тогда что это было?” Грейвс поспешил спросить. “Что я не хотел сотрудничать?”
  
  Как могло случиться, удивлялась она, что кто-то такой умный мог быть таким чертовски глупым? Ответ пришел к ней сразу. Мужчины. Низший вид. “Ты все еще этого не понимаешь, не так ли?”
  
  Телефон зазвонил прежде, чем Грейвс смог ответить. Жестом попросив ее дать ему секунду, он поднял его. “Что это на сей раз?” Внезапно его лицо вытянулось. “О, извините меня, детектив Уоткинс. Я ожидал другого звонка. Выкуп? Что он сделал? Боже милостивый!”
  
  “Что?” Кейт приблизила свою голову к его, пытаясь слушать, но Грейвс немедленно отошел, кивая, кряхтя и бормоча “да” снова и снова. Наконец он сказал: “Я работаю на старшего инспектора Кейт Форд. Важно, чтобы она услышала то, что ты хочешь сказать. Я собираюсь включить тебя на громкую связь. Продолжайте ”.
  
  “Женщину зовут Пруденс Медоуз”, - объяснил низкий голос. “Джонатан Рэнсом застрелил ее мужа два часа назад”.
  
  Грейвс обменялся взглядом с Кейт, который говорил, что он был прав с самого начала.
  
  “Здесь вообще нет никаких сомнений”, - продолжил Уоткинс. “Рэнсом и ее муж вместе учились в университете много лет назад. Женщина и ее муж встречались с ним только прошлой ночью на приеме в "Дорчестере". По словам миссис Мидоус, Рэнсом подошел к двери их дома в Ноттинг-Хилле примерно в девять тридцать. Он потребовал поговорить с ее мужем. Она сказала, что он выглядел взволнованным, но она все равно впустила его. Двое мужчин уединились наверху на час. В это время она укладывала своих детей спать, а затем шла в свою спальню почитать. В десять сорок пять она услышала громкие голоса , доносившиеся снизу. Она пошла посмотреть, что происходит, и обнаружила, что Рэнсом наставил пистолет на ее мужа, крича, что ему нужны деньги и ключи от его машины. Доктор Медоуз отказался. Завязалась ссора, и Рэнсом застрелил мужчину насмерть ”.
  
  “Продолжайте”, - сказал Грейвс. “Тогда что сделал Рэнсом?”
  
  “Миссис Мидоус пыталась вызвать полицию, и он воткнул кинжал через ее руку в стол, чтобы остановить ее ”.
  
  “Разве он не пытался убить и ее тоже?” - спросила Кейт, пристально глядя на Грейвса.
  
  “Нет. Просто оставил ее вот так, затем взял ключи от машины и сбежал ”.
  
  Кейт бросила на Грейвса озадаченный взгляд. “Можем ли мы поговорить с миссис Мидоус?” она сказала.
  
  “Пока не совсем”, - ответил Уоткинс. “Ей делают операцию на руке. Ты можешь напасть на нее завтра утром ”.
  
  “Правильно”, - сказал Грейвс. “Что-нибудь из украденной Рэнсомом машины?”
  
  “Пока нет, но мы ищем”.
  
  “Охватите все аэропорты и порты вдоль побережья”.
  
  “Уже сделано”.
  
  “Конечно, это так. Еще раз спасибо, что так быстро связались ”. Грейвс повесил трубку. Он поднял руку, чтобы остановить Кейт, прежде чем она смогла начать. “Я знаю, что ты собираешься сказать. Если Рэнсом убил мужа, почему он оставил женщину в живых?”
  
  “Должно быть, это был несчастный случай. Он не убийца.”
  
  “Ты продолжаешь это говорить, а люди вокруг него продолжают умирать”.
  
  Телефон зазвонил снова. Это был Робертс, который заявил, что основное место жительства миссис Изабель Лорен находилось в городе Халл, на северо-востоке Англии. Грейвс попросил подготовить самолет и сказал Кейт встретиться с ним рано утром следующего дня в Темз-Хаусе для брифинга перед вылетом.
  
  Когда она шла к двери, он крикнул: “Ты так и не сказала мне, что тебя так сильно беспокоило”.
  
  Кейт оглянулась через плечо. “Ты действительно хочешь знать?”
  
  “Не смог бы уснуть, если бы не сделал этого”.
  
  “Что меня беспокоило, полковник Грейвс ...”
  
  “Зовите меня Чарльз”.
  
  “Что меня беспокоило, Чарльз, так это не то, что ты ворвался в мой дом без предупреждения и взял на себя смелость прошествовать на мою кухню”.
  
  Грейвс упер руки в бока. “Что, черт возьми, тогда это было, старший инспектор Форд?”
  
  “Кейт”.
  
  “Хорошо… Кейт.”
  
  “Я видел твой Ровер вчера утром в одном парке. Что меня по-настоящему разозлило, так это то, что ты приехал раньше меня и ничего мне не сказал. Это было мое место преступления. Мне не нравится быть вторым после кого-либо ”.
  
  
  
  32
  
  
  Паром "Принцесса Кентская" "Полуостров и Восток" длиной 179 метров, длиной 40 метров от моря до дымовой трубы и шириной 33 метра, водоизмещением 22 000 тонн, способный перевозить 500 легковых или 180 грузовых автомобилей и 2000 платных пассажиров, пришвартован к причалу терминала Дувр-Кале, готовый начать посадку через двенадцать минут тридцать семь секунд, о чем свидетельствуют огромные цифровые часы, установленные на соседнем складе. Было 6 утра, Солнце взошло полчаса назад, и хотя температура была не выше семидесяти пяти градусов, не было ни малейшего дуновения ветра, и было уже неприятно влажно.
  
  Джонатан пробирался между работающими на холостом ходу грузовиками. Водители толпились возле своих кабин, курили, обменивались советами друг с другом или просто разминали кости. Он изучал размеры такси, адреса их владельцев (обычно отмеченные на водительской двери), а также номера страны происхождения ригов. Что не менее важно, он определял, был ли водитель за рулем, ожидая, чтобы направить свое снаряжение на борт парома или где-то по пути к билетной кассе или с нее.
  
  Он посмотрел на такси Peterbilt, принадлежащее экспедитору Данзасу и пилотируемое неким М. Ворхейсом из Роттердама, Голландия. Такси было бы идеальным, предлагая достаточно места, чтобы спрятать беглеца, стремящегося добраться до европейского континента. Более того, он принадлежал известной грузовой компании. При приземлении во Франции были проведены таможенный и иммиграционный проверки. Предположительно, проверка была случайной, но он знал, что транспортные средства, зарегистрированные на официальные компании, редко отбирались.
  
  Мужчина, которого он принял за Вурхейса, стоял на подножке и курил. Рядом с ним, положив голову ему на плечо, сидела женщина с вьющимися волосами, одетая в джинсы, черную кожу и кольца с черепами. Но Роттердам никуда не годился, а трое определенно были толпой.
  
  Одиннадцать минут.
  
  Автомобиль Volvo FH16, перевозивший экскаватор Cat из Базеля, Швейцария, подарил Джонатану кратковременную надежду. В кабине была зона отдыха за водительским сиденьем, а швейцарские номера означали свободный проезд через границы. Даже водитель выглядел нормально, школьник средних лет с серебряным крестиком на шее. Проблема заключалась в библейском тексте, нанесенном аэрографом на боковую панель его кабины. Если бы дело дошло до драки, не было бы сомнений, что он вознес бы молитву и позвал полицию. Кроме того, Швейцария находилась недостаточно далеко на юге.
  
  Именно тогда он увидел это. Над билетной кассой стоял цифровой рекламный щит размером с автостраду, а на рекламном щите была цветная фотография доктора Джонатана Рэнсома. Свиток, идущий под фотографией, гласил: “Вы видели этого человека? Его зовут доктор Джонатан Рэнсом, и он разыскивается для допроса в связи со взрывом автомобиля в Лондоне 26.07. Рост Рэнсома шесть футов, вес около 180 фунтов, и считается, что он вооружен. Не пытайтесь приблизиться к нему самостоятельно. Если вам что-либо известно о его местонахождении, позвоните...” Последовал лондонский номер.
  
  Несмотря на жару, Джонатан почувствовал холодок на затылке. Все, что у него было для маскировки, - это кепка сторожа, чтобы прикрыть седеющие волосы, и пара солнцезащитных очков с закругленными стеклами. Это было немного, но на данный момент никто не мог сравнить его с человеком на рекламном щите. Он уставился на свою фотографию. Это была та же самая фотография, которая использовалась в брошюре конвенции. Больше не было ни малейшего шанса подкупом пробраться в грузовик. Ему пришлось бы проникнуть на борт.
  
  Часы отсчитывали десять минут.
  
  Десять минут, чтобы найти способ выбраться из Англии.
  
  Джонатан вытер пот с глаз и продолжил движение.
  
  Стоянка представляла собой современный скотный двор, где восемнадцатиколесные машины и двухмоторные джаггернауты заняли место длиннорогих бычков и крупного рогатого скота, питающегося травой. Случайный рев мощного воздушного рожка приводил в замешательство не меньше, чем мычание десяти тысяч перепуганных коров, а вырывающиеся выхлопные газы были ничуть не менее вредны. Если бы вы не могли видеть, как Ла-Манш обрушивается на участок с трех сторон, вы бы и представить себе не могли, что находитесь где-то в радиусе ста миль от моря.
  
  Джонатан дошел до конца ряда и перешел к следующему. Он покинул Лондон за рулем "Ягуара" Мидоуза. Он нашел машину на заднем дворе, точно так, как сказал Джейми. Это был риск, но тогда все было. Он вел машину до трех, затем съехал с автострады в Кентербери, чтобы отдохнуть, но был слишком взвинчен, чтобы уснуть.
  
  Было пять, когда он прибыл на паром. Проверив утреннее расписание, он поехал на окраину города и припарковался на четвертом этаже долговременного гаража. Он даже зашел так далеко, что стащил брезент с ближайшего "Мерседеса" и набросил его на "Ягуар".
  
  Прозвучал еще один сигнал. Дольше и громче. В задней части стоянки упала стрела, фактически запретив дальнейшим участникам. Джонатан остановился, прислонившись к крылу, чтобы осмотреть собранную армаду грузовиков. Там были буровые установки из Германии, Бельгии, Франции, Швеции и Испании. Где была Италия?
  
  Логика Джонатана была прямой, хотя и проблематичной. Эмма утверждала, что подверглась нападению в Риме. Судя по шраму, рана требовала немедленной медицинской помощи, если не выздоровления в больнице. Где-то должна быть запись о ее допуске. Он был уверен, что она не использовала свое собственное имя. Он мог положиться на фотографию и свой собственный опыт в общении с администраторами больницы. Это и кое-что еще.
  
  Его работа обеспечила последнюю стрелу в его колчане. Несколько лет назад итальянский врач присоединился к миссии "Врачи без границ" в Эритрее на Африканском Роге на трехмесячную ротацию. (Это короткое пребывание было скорее правилом, чем исключением. Большинство врачей, которые посвящали свое время DWB, делали это временно. Сроки обычно длились от трех до шести месяцев.) Доктора звали Лука Лацио, и, если Джонатан не ошибался, его практика находилась недалеко от садов Боргезе в Риме.
  
  Оставалась одна маленькая проблема. Джонатан и "Лацио" расстались не в лучших отношениях. На самом деле, сломанный нос мог быть замешан где-то по ходу дела. Но "Лацио" был у него в долгу. В этом не было никаких сомнений. "Лацио" в большом долгу перед ним.
  
  Либо это был Рим, либо это было ничто.
  
  За клаксоном последовал пронзительный свисток, и раздался оглушительный, сотрясающий колени грохот, когда водители запустили свои двигатели и переключили трансмиссии на первую передачу. Один за другим экипажи погрузились на паром, поднимаясь по широкому черному железному трапу и исчезая в мрачном подземном мире на девяностоминутный переход.
  
  Охваченный паникой, Джонатан начал пробираться сквозь ряды грузовиков.
  
  И тогда он увидел свой шанс.
  
  На заднем фланге водитель междугородного грузовика только сейчас слезал со своей платформы и мчался к билетной кассе. Он прижимал телефон к уху, и по его красным щекам и голосовым реакциям было очевидно, что он был вовлечен в ссору. Джонатан придвинулся ближе к грузовику. Он еще не мог видеть номера, но это больше не имело значения. Где угодно было безопаснее, чем в Англии. Он обогнул блестящего хромированного монстра, работающего на природном газе, и остановился. Водитель исчез внутри билетной кассы. Его такси находилось в 12 метрах от нас. Утреннее солнце отражалось от ветрового стекла, что делало невозможным определить, был ли кто-то за рулем с дробовиком. Именно тогда он заметил номерной знак. Черный, прямоугольный, с семью белыми цифрами после приставки “МИ”.
  
  “МИ” для Милано.
  
  Он нашел свою колесницу.
  
  Джонатан уверенно приблизился к грузовику. Он забрался на подножку со стороны пассажира и потянул на себя дверь. Дверь была открыта, и он заскочил внутрь и захлопнул ее за собой. Внутри никого не было. Ключи болтались в замке зажигания. На приборной панели доминировал монитор GPS, а из пепельницы высыпались сигареты. Играло радио, наполняя салон приторно-сладкой итальянской попсой.
  
  За сиденьями была занавеска. Он раздвинул ее, чтобы показать две односпальные кровати, стоящие бок о бок, неубранные, с одеждой, разбросанной по одеялам. Вместо журналов для девочек там была стопка газет - французских, итальянских и английских, выпуски Der Spiegel и Il Tempo, а также том под названием История стоицизма. Великолепно, подумал он, водитель грузовика как интеллектуал . Он оглянулся через плечо. Водитель вышел из билетной кассы и спешил обратно к грузовику, все еще прижимая телефон к уху.
  
  Джонатан втиснулся между сиденьями и задернул занавеску. Собрав одежду в комок, он лег на дальнюю кровать, натянул на себя одеяла и накрылся мятой (и пропитанной потом) одеждой. Он только опустил голову, когда дверь открылась, и такси тряхнуло с появлением водителя.
  
  Грузовик рванулся вперед. Была искра от кремня, а затем легкий привкус табака, когда водитель прикуривал сигарету. Все это время он говорил. Он был итальянцем, южанином, судя по акценту. Он разговаривал с женщиной, вероятно, со своей женой, и тема была серьезной. Она потратила слишком много на новый матрас, когда семье понадобился новый водонагреватель. Гражданская война была неизбежна.
  
  Раздался глухой удар, грузовик съехал по пандусу, а затем раздался глухой стук, когда грузовик проехал по палубе парома. Это остановилось. Джонатан подождал, пока водитель спустится и воспользуется множеством удовольствий на борту корабля. Время в пути через Ла-Манш составило один час тридцать три минуты, а в брошюре, которую он прочитал, упоминалось множество магазинов беспошлинной торговли, несколько баров и ресторанов и даже интернет-кафе é.
  
  Но водитель не сдвинулся с места. Следующие девяносто минут он разговаривал по телефону со своей супругой, чье имя, как узнал Джонатан, было Лаура, и у которой, по-видимому, было по крайней мере три недалеких брата, задолжавших семье много денег. Он не бросал курить все это время.
  
  
  Паром пришвартовался согласно расписанию , в 8:30. Прошло десять минут, прежде чем грузовик сдвинулся с места на дюйм, и еще десять, прежде чем его колеса выехали на твердую почву. Снова установка остановилась. Джонатан знал, что это будет таможня и иммиграция. Он напомнил себе, что едет в новеньком восемнадцатиколесном автомобиле с хромированными трубами, принадлежащем всемирной грузовой компании. Обыскивали других парней: независимых подрядчиков, начинающие грузовые компании, водителей, чьи транспортные средства были в плохом состоянии. Тем не менее, это было не только его воображение, что линия продвигалась мучительно медленно. Снова и снова водитель бормотал себе под нос: “Давай. В чем, черт возьми, проблема?”
  
  Прошло шестьдесят минут.
  
  Грузовик двинулся вперед, только чтобы снова остановиться. Но на этот раз раздался дребезжащий звук, когда водитель нажал на пневматический тормоз. Окно было опущено, и Джонатан подслушал перепалку.
  
  “Откуда вы едете?” - спросил таможенный инспектор.
  
  “Бирмингем”, - ответил водитель на приличном английском.
  
  “Разрешите и предъявите, пожалуйста”.
  
  Водитель сдал оба автомобиля. Прошло несколько минут, пока документы были изучены и возвращены.
  
  “Подберешь кого-нибудь по дороге?”
  
  “Нет. Вопреки правилам компании ”.
  
  “Видели кого-нибудь, кто пытался поймать попутку недалеко от побережья?”
  
  “Было темно. Я никого не вижу”.
  
  “Ты уверен? Мужчина ростом около шести футов, темные волосы, может быть, немного седые, американец?”
  
  “Я уверен”.
  
  “Значит, у тебя там, в твоей каюте, никого нет?”
  
  “Хочешь посмотреть? Тогда пойдем, я покажу тебе.”
  
  Инспектор не ответил на предложение. “И ты никогда не выходил из грузовика один?”
  
  “Никогда!”
  
  Искренняя ложь укрепила надежды Джонатана на то, что он был с правильным водителем.
  
  “Куда вы направляетесь?” - продолжал инспектор.
  
  “Берлин, Прага и Стамбул. Так написано в документах. Давай, мистер. Я тороплюсь.”
  
  Глухой удар в дверь, когда инспектор похлопал грузовик на прощание. “Ты можешь идти”.
  
  Не смея пошевелиться, Джонатан слушал со своего бивуака вслепую, как грузовик набирает скорость, езда становится плавной, и его везут через плодородные равнины северной Франции в сторону Берлина и Стамбула.
  
  
  
  33
  
  
  Фрэнк Коннор появился в больнице Святой Марии , Прэд-стрит, Паддингтон, ровно в 11 утра. К его чести, он принес букет цветов, банку шоколадных конфет от Fortnum and Mason и последний роман Джилли Купер. Он был одет как подобает для визита к больному родственнику, в свой серый костюм от Brooks Brothers, который был свободен в плечах, обтягивал спину и не имел ни малейшего шанса прикрыть свой внушительный живот. Его жесткие седые волосы были аккуратно причесаны, даже если из-за бешеной влажности они растрепались.
  
  С другой стороны, Коннор пил со вчерашнего вечера, когда он промахнулся с захватом Джонатана Рэнсома всего на девяносто секунд и узнал, что Пруденс Медоуз в придачу застрелила своего мужа. Несмотря на душ, смену одежды и пригоршню Aqua Velva для каждой пятнистой, обвисшей щеки, от него все еще разило алкоголем и сигарами.
  
  Коннор поднялся на лифте на четвертый этаж. Здесь не было кондиционера (еще одна причина, по которой он ненавидел Англию), и к тому времени, как он добрался до поста медсестер, его рубашка промокла насквозь. Он назвал свое рабочее имя, Стэндиш, и заявил, что является родственником. Дежурная медсестра подтвердила, что его имя есть в семейном списке, и провела его мимо двух офицеров столичной полиции, ожидавших возможности допросить Пруденс Медоуз, как только она сможет.
  
  Оказавшись в отдельной комнате, Коннору не потребовалось много времени, чтобы выйти из себя. Он был на взводе с тех пор, как пропал Рэнсом в отеле двумя ночами ранее, и вид его раненого, беспомощного сотрудника немедленно вывел его из себя.
  
  “Где она?” спросил он, бросая цветы на приставной столик и бросая книгу на поднос ее пациента.
  
  “Он не знает”, - сказала Пруденс Медоуз, ее глаза были устремлены прямо перед собой.
  
  “Чушь собачья”, - сказал Коннор, который к этому времени категорически отказался от своего решения против ненормативной лексики и даже забыл, что она у него когда-либо была. “Он был с ней два часа накануне вечером, и вчера утром они спали в его гостиничном номере. Как ты думаешь, о чем они говорили - о погоде?”
  
  “Все, что я знаю, это то, что он хочет добраться до нее раньше, чем это сделает полиция”.
  
  “Так он собирается выследить ее? Как?” Пруденс не ответила, и Коннор хлопнул ладонью по ее подносу с едой. “Как?”
  
  Пруденс посмотрела на Коннора, но лишь на мгновение. “Спроси его. Он делал это раньше.”
  
  “Куда он направлялся? Должно быть, он дал тебе какую-то подсказку.”
  
  “Понятия не имею”.
  
  “Ты уверен? Ты стала мягче ко мне не из-за своего мужа, не так ли? Ты все еще знаешь, кому ты предан, верно?”
  
  Пруденс повернула лицо к Коннору, ее щеки вспыхнули. “Моя преданность закончилась три месяца назад, когда вы меня уволили!”
  
  “Здесь ты ошибаешься, милая”, - парировал Коннор. “Мы такие же, как те придурки в Белфасте. Однажды войдя, никогда не выходи. Я бы посоветовал вам иметь это в виду ”.
  
  Пруденс отвернулась и уставилась в грязное окно.
  
  Коннор обошел кровать и закрыл ей обзор. “Как прошла операция?”
  
  “Насколько я знаю, успешно”.
  
  “Да, и что они сделали?”
  
  “Вправил кое-какие кости, починил кое-какие нервы. Я был слишком накачан наркотиками, чтобы понять большую часть этого ”.
  
  Коннор протянул руку и схватил ее за руку, поднимая ее и рассматривая.
  
  “Не надо!” - сказала Пруденс.
  
  “Сильно пострадал?”
  
  “Остановись! Ты разорвешь швы”.
  
  Коннор уронил руку на кровать. “Я сделаю кое-что похуже этого, если ты не расскажешь мне все, что произошло прошлой ночью. И я имею в виду настоящую версию ”.
  
  Пруденс прижала руку к груди, всхлипывая.
  
  “В любое время, когда ты будешь готов”, - сказал Коннор.
  
  Бросив испуганный взгляд, она сделала глоток воды, затем пересказала события прошедшего вечера так точно, как только могла вспомнить. Она была умной женщиной, и ее рассказ был близок к дословному.
  
  “Ты забываешь одну вещь”, - сказал Коннор, когда она закончила. “Если вы застрелили своего мужа, почему вы не застрелили и Рэнсома тоже?”
  
  “Ты сказал мне, что его нужно было взять живым. Я следовал вашим инструкциям ”.
  
  “Ты прошел квалификацию с этим пистолетом. Ты мог прострелить ему ногу или оторвать большой палец на ноге. Черт возьми, я не знаю. В любом случае, у нас был бы выкуп. Вместо этого ты не выдержал и вызвал скорую ”.
  
  “Я была в шоке”, - парировала она.
  
  “Ты провалила тренировку”, - сказал Коннор, осматривая капельницу и оборудование, контролирующее ее дыхание и кровяное давление.
  
  “Мой муж был мертв. Что ты хотел, чтобы я сделал?”
  
  “Я хотел, чтобы ты выполнял приказы. Если бы ты подождал еще пять минут, мы могли бы сами все убрать. Я надеюсь, у тебя есть своя история для полиции ”.
  
  “Я верю”.
  
  “Тебе лучше”.
  
  Коннор придвинулся ближе к кровати, изгибаясь в талии и приближая свое лицо к ее лицу. “Одна оплошность - одно упоминание о том, на кого ты работаешь - и я буду знать. Я позабочусь о том, чтобы ваш британский паспорт не подвергался слишком тщательному изучению. Я позабочусь о том, чтобы власти ознакомились с твоим прошлым. Вы будете депортированы в течение девяноста дней, и я не думаю, что семья вашего мужа поддержит то, чтобы ваши девочки поехали с вами. Не так уж хорошо в этой дерьмовой маленькой республике, из которой ты родом. Там всегда идет та или иная война ”.
  
  “Убирайся”, - сказала Пруденс Медоуз.
  
  Но Коннор не сдвинулся с места. “Интересно, что сделают твои девочки, когда узнают, что это ты его убил”.
  
  “Убирайся!” - закричала она.
  
  В палату вошла медсестра. Видя возбужденное состояние пациента, она приказала Коннору выйти из палаты. Он демонстративно сопротивлялся, выдернув руку и обозвав медсестру несколькими отборными именами, прежде чем позволил сопроводить себя к лифту. Полицейские сразу же вскочили на ноги, спрашивая, могут ли они чем-нибудь помочь. Но к тому времени Коннор успокоился. Тем не менее, они заметили и поставили в известность об инциденте свое начальство, отчет о котором оказался на столе Чарльза Грейвса на следующее утро.
  
  Медсестра тоже внесла подробный отчет в больничный журнал.
  
  На улице воинственность Коннора испарилась. Он сделал то, что было необходимо. Ни больше, ни меньше.
  
  
  
  34
  
  
  Прежде чем получить повышение до старшего детектива-инспектора , Кейт Форд провела три года в Летучем отряде, элитном подразделении столичной полиции под прикрытием, которому поручено предотвращать вооруженные ограбления. Летучий отряд получил свое название от машин, первоначально приписанных к подразделению в 1918 году, двух тендеров Crossley, принадлежавших Королевскому летному корпусу. Рифмованный сленг кокни превратил “Летучий отряд” в ”Суини Тодд", и сегодня все в полиции называют его просто "Суини".
  
  Это было захватывающее время. Ночи, проведенные в засаде вооруженных преступников, дни, проведенные в засадах в банках и ювелирных магазинах. Скоростные погони. Много разбитых голов и много арестов. Были даже случайные перестрелки, хотя Кейт сама никогда ни в кого не стреляла. Но одной вещью, которую она наблюдала снова и снова, была привычка преступника, когда его загоняли в угол, забираться на крышу любого дома, в котором он прятался, в надежде сбежать. Некоторые спрятались на чердаке. Другие добрались до самой крыши. На самом деле не имело значения, куда они пошли, просто они продолжали двигаться вверх. Движение дало им мимолетное и иллюзорное представление о том, что у них все еще есть шанс скрыться. Надежда умирала тяжело.
  
  “Это Скай?” - спросил Грейвс, сидевший рядом с ней в двухмоторном бизнес-джете Hawker. “Никогда здесь не был. Теперь я знаю почему.”
  
  “Я тоже”, - сказала Кейт. “Немного мрачновато. Ты так не думаешь?”
  
  Грейвс не ответил. Он был слишком занят, играя со своим мобильным телефоном. Все время полета он ждал новостей о местонахождении Рэнсома, каждые десять минут подходя к кабине пилотов, чтобы узнать, связался ли Темз-Хаус по рации. Теперь, когда взлетно-посадочная полоса была в поле зрения, он мог выяснить это сам.
  
  Когда самолет совершал свой последний заход на посадку, Кейт смотрела в иллюминатор на пустынный пейзаж. Земля была плоской, изрытой шрамами и продуваемой всеми ветрами. Здесь почти ничего не росло, кроме дрока и вереска. Далеко на севере был плоский песчаный пляж, а за ним ничего, кроме моря, бесконечно простиравшегося до горизонта.
  
  Изабель Лорен была такой же, как другие. Вместо того, чтобы прятаться под карнизом своего дома в Халле, она сбежала на север, на крышу своей страны. Остров Скай, у северо-западного побережья Шотландии.
  
  Бедная Изабель, подумала Кейт. Даже здесь негде было спрятаться.
  
  Самолет снизился, и колеса коснулись асфальта. Как только лестница была опущена, Грейвс бросился вниз по лестнице, прижимая телефон к уху. Следуя на шаг позади, Кейт подверглась череде ругательств. “В чем дело?” спросила она, похлопав его по плечу.
  
  Грейвс поднял руку, призывая к тишине. “Вы связались с французской полицией?” - спросил он. “И пока ты этим занимаешься, отправь записку в Интерпол. Пусть они разошлют электронное письмо во все федеральные, штатные и местные полицейские силы на континенте. Он не сможет далеко уйти.” Он закончил разговор и повернулся к Кейт. “Они нашли машину, которую Рэнсом угнал из дома Мидоузов’ припаркованную в долгосрочном гараже недалеко от парома в Дувре. Они опрашивают судью, но пока безуспешно. Никто, соответствующий его описанию, не покупал билет. Мы забираем записи с камер видеонаблюдения, чтобы посмотреть самим ”.
  
  “Сколько пунктов назначения обслуживают паромы из Дувра?”
  
  “Слишком много”, - сказал Грейвс. “Булонь, Кале, Дюнкерк. Лодки ушли для всех троих сегодня до девяти утра.”
  
  “Это в нескольких минутах езды от Лондона. Если бы я был Рэнсомом, я бы не хотел торчать здесь слишком долго. Какая первая лодка за день?”
  
  “Отправление в Кале в шесть пятнадцать”, - сказал Грейвс. “Следующий в Булонь в семь. Вы когда-нибудь катались на одном из них? Это настоящее шоу. Сотни грузовиков и частных транспортных средств. Он мог бы поехать автостопом с любым из них. Кто знает, куда он направляется?”
  
  “Я верю”, - сказала Кейт. “Он собирается найти ее”.
  
  
  Поездка до таверны и постоялого двора Скай заняла двадцать минут. Кейт и Грейвс зашли внутрь, показали свои удостоверения личности на стойке регистрации и спросили Изабель Лорен. Им сказали, что она была на третьем этаже, в комнате 33. Грейвс попросил сопровождающих из местной полиции подождать в вестибюле, и они с Кейт поднялись по лестнице на третий этаж.
  
  Найти Изабель Лорен не составило труда. Она была указана в справочнике. На звонок в ее дом в Халле ответила ее мать, которая без малейшего подталкивания сообщила, что ее дочь сбежала в неизвестные края, оставив свою малолетнюю дочь на ее попечении, услугу, которую она была не слишком рада оказать. Звонок номер два поступил в Налоговую инспекцию, которая должным образом предоставила номер социального страхования Изабель Лорен. Третий звонок поступил в Национальное кредитное бюро, которое ответило, что у мисс Лорен было четыре расчетных счета в крупных компаниях, выпускающих кредитные карты. Четвертый звонок поступил в American Express, которая отправила по электронной почте список ее последних обвинений. Наиболее заметными были билет на британскую железную дорогу второго класса до Инвернесса, плата за прокат автомобилей Hertz и задержка в двести фунтов, наложенная таверной "Скай". Пятый звонок поступил в упомянутую "Таверну Скай энд Инн", где подтвердили, что Лорен действительно зарегистрировалась и в тот момент находилась наверху в своей комнате, смотря внутренний кабельный киноканал.
  
  Пять звонков. Сорок семь минут.
  
  Кейт постучала и отступила от двери. “Полиция, мисс Лорен”, - объявила она. “Мы хотели бы поговорить”.
  
  Дверь открыла симпатичная женщина с каштановыми волосами. Потребовалось мгновение, чтобы осознать, что это была мать с волосами мышиного цвета после того, как она приняла душ, сменила очки на контактные линзы и надела чистую одежду. “Я Белла Лорен”, - сказала она. “Не могли бы вы показать мне какое-нибудь удостоверение личности?”
  
  Кейт протянула свое удостоверение и взглянула на свое удостоверение личности. “Мы приехали из Лондона”.
  
  “Я рада, что это ты”, - сказала Белла.
  
  “Кого ты ожидал?” - спросила Кейт.
  
  “В значительной степени наоборот. Тогда заходи.”
  
  Кейт и Грейвс вошли в гостиничный номер. Она была большой и аккуратно обставленной, с окнами, выходящими на океан. Кейт заняла место на диване, рядом с ней Белла. Грейвс мерил шагами комнату.
  
  “Могу я спросить, как вы нашли меня так быстро?” Спросила Белла.
  
  “Мы были в квартире Роберта Рассела, когда ты делал свой последний звонок”.
  
  “Но Робби обещал мне, что никто никогда не сможет отследить наши сообщения”.
  
  “Он говорил правду”, - сказала Кейт. “Несмотря на все наши усилия, мы не смогли отследить, откуда пришло сообщение. Его система веб-безопасности была довольно сложной.”
  
  “Тогда как?”
  
  “Твой университетский перстень с печаткой”, - объяснила Кейт. “Когда мы изучали передачу, мы заметили, что на кольце был герб Оксфорда. Мы нашли твою фотографию в ежегоднике.”
  
  “И что оттуда? Это была моя мама, не так ли?”
  
  “Твоя мать ничем не помогла”, - сказал Грейвс. “Но в следующий раз, когда ты решишь сбежать и спрятаться, я бы предостерег тебя не так свободно обращаться со своей кредитной картой”.
  
  “Но им не разрешено делиться этими данными. Это личное.”
  
  Грейвс бросил на нее взгляд, дающий понять, что это было даже отдаленно не так.
  
  “Значит, ты пришел защитить меня?” - спросила она. “Это не было самоубийством, ты знаешь”.
  
  “Мы придерживаемся мнения, что смерть лорда Рассела была убийством”, - согласилась Кейт. “Но у нас нет оснований полагать, что вам угрожает какая-либо опасность. На всякий случай, мы оставляем вас с двумя полицейскими на следующие несколько дней ”.
  
  Грейвс вмешивается. “Если вы не возражаете, мы проделали довольно долгий путь, чтобы задать вам несколько вопросов”.
  
  “Конечно”. Белла сложила руки, олицетворяя сотрудничество. “Чем я могу помочь?”
  
  “Для начала, что вы можете рассказать нам о вчерашнем нападении на Игоря Иванова?”
  
  “Кто?” Белла переводила взгляд с одного на другого, сбитая с толку.
  
  “Игорь Иванов”, - повторил Грейвс. “Министр внутренних дел России, на которого вчера напали в Лондоне”.
  
  “О, да. Теперь я знаю”, - последовал раздраженный ответ. “Почему ты спрашиваешь меня о нем?”
  
  “Вы упомянули о нападении в своем сообщении”, - сказала Кейт. “Вы сообщили лорду Расселу, что некто по имени Миша приехал в Лондон на встречу, которая должна была состояться вчера в одиннадцать пятнадцать утра. Вы даже дали подсказку относительно местоположения. Медведь Виктории”.
  
  “Но я понятия не имею, что означает Виктория Беар. Я так и сказала Робби ”.
  
  “Он уже знал”, - сказала Кейт. “Он посетил сайт незадолго до того, как был убит. Это относилось к штаб-квартире Департамента бизнеса, предприимчивости и регуляторной реформы на Виктория-стрит, номер Один - точное место вчерашнего нападения на Иванова ”.
  
  “Но Миша не русский”, - сказала Белла.
  
  “Он не такой?” - спросил Грейвс.
  
  “Не он. Она . Миша - женщина. Ее зовут Микаэла Дибнер. Она немка. Она работает на Международное агентство по атомной энергии. Это был Миша, за которого мы с Робби боялись. Только не Игорь Иванов”.
  
  Грейвс посмотрел на Кейт, которая, казалось, разделяла его ужас. “Я думаю, будет лучше, если мы начнем с самого начала”, - сказал он. “Как вы познакомились с лордом Расселом?”
  
  “Мы были друзьями”, - сказала Белла. “Коллеги. Мы познакомились шесть лет назад на мероприятии в Chatham House, аналитическом центре в Лондоне. В основном они занимаются вопросами национальной безопасности. Они публикуют статьи, выступают с докладами, организуют симпозиумы, что-то в этомроде. В то время я работал инженером в British Petroleum, проектируя буровые установки и другие энергетические установки. Разговор в тот вечер был об истинном уровне мировых запасов нефти. Он угостил меня выпивкой и немного поболтал со мной. Он был очень обаятелен”.
  
  “И что он хотел знать?”
  
  “Ничего. На самом деле, он дал мне немного информации. Он сказал мне, что в Северном море, возможно, есть новое месторождение, которое стоит исследовать. Он не сказал мне, откуда ему это известно, просто сказал, что, возможно, нам стоит потратить время на то, чтобы заявить права на определенный сектор в международных водах.”
  
  “И так оно и было?”
  
  “Вы имеете в виду, была ли там нефть?" Совсем немного. Но в то время нефть стоила сорок долларов за баррель. При такой цене это было слишком дешево, чтобы его можно было выгодно извлечь из такого трудного места. Ребята из разведки не хотели к нему прикасаться ”.
  
  “Но цена выросла”, - сказала Кейт.
  
  Белла понимающе улыбнулась. “Вот почему у BP есть установка, установленная и работающая по этим точным координатам”.
  
  “Это кое-какая информация”, - сказал Грейвс.
  
  “На сумму в пять миллиардов евро”.
  
  Он присвистнул себе под нос. “И что же?”
  
  “И так,” продолжила Белла, “когда Робби попросил моей помощи, я ее оказала”.
  
  Грейвс скрестил руки на груди, принимая позу инквизитора. “Что именно он хотел знать?”
  
  “Он хотел, чтобы я свела его с некоторыми из моих контактов в МАГАТЭ”, - ответила Белла Лорен, отвечая на его пристальный взгляд своим собственным. “Я ушел из BP много лет назад. Сейчас я проектирую атомные станции. Он сказал, что у него есть для них информация.”
  
  “Какого рода?”
  
  “Он беспокоился об аварии на электростанции. Ядерная станция. Он не уточнил, какого рода несчастный случай или где, но, похоже, верил, что скоро что-то может произойти ”.
  
  “В своем сообщении ты сказал: ‘Семи дней им недостаточно, чтобы распаковать свои сумки”, - сказала Кейт, надеясь подтолкнуть ее. “Так скоро?”
  
  Белла кивнула. “Это страшно, я знаю. Он задавал мне много вопросов о мерах безопасности и тому подобном. Я сложил два и два вместе. Если Робби хотел поговорить с МАГАТЭ о возможной ‘аварии’, и его интересовало, насколько хорошо или плохо охраняются заводы, то я просто предположил, что он пронюхал что-то плохое. Я имею в виду, что светиться в темноте, волосы, выпадающие-из-твоей-головы-горстями- плохо ”.
  
  “Значит, вы связали его с МАГАТЭ?”
  
  “Да”.
  
  Кейт сверилась со своим блокнотом. “Ты также спросил его, нужно ли тебе уходить. Он когда-нибудь указывал, что ‘несчастный случай’ может произойти на британской земле?”
  
  “Никогда. Я не могу думать, что это было так, иначе он бы предупредил меня ”.
  
  “Мы можем поговорить о Мише?” - спросил Грейвс. “Что именно она делает для МАГАТЭ?”
  
  “Она директор S & S в их штаб-квартире в Вене. Это Департамент ядерной безопасности. Она приехала в Лондон, чтобы встретиться с британским управлением по гарантиям. Они помогают управлять протоколами безопасности для ЕС ”.
  
  Грейвс громко выдохнул, затем отвернулся и встал у окна, где стоял, глядя на море. “Безопасность”, - сказал он сдавленным голосом. “Они сторожевые псы МАГАТЭ”.
  
  “Что они делают?” - спросила Кейт.
  
  “Много чего”, - сказала Белла. “Они устанавливают процедуры для защиты растений, конечно. Проводите проверку сотрудников. Стандартизировать обучение работников завода ”.
  
  “И следить за незаконным оборотом радиоактивных материалов”, - добавил Грейвс с другого конца комнаты. “Они должны убедиться, что никто не продает оружейный уран на черном рынке”.
  
  “Ты думаешь, это то, о чем беспокоился Рассел?” - спросила Кейт. “Оружие?”
  
  “Если бы это было оружие, Робби пошел бы прямо в полицию. Я знаю это достаточно. Это было по-другому ”.
  
  “Как?”
  
  “В первую очередь его интересовало, как люди попадают на заводы и выходят из них. Кому был предоставлен допуск, кому нет. Если все транспортные средства были обысканы. Если растения содержали военизированные формирования для их защиты. Я не смог ответить на половину его вопросов. Он был расстроен тем, что не смог разобраться во всем. Вот почему он так отчаянно хотел поговорить с Мишей Дибнер ”.
  
  Грейвс пересек комнату и сел лицом к Белле Лорен. “Но как Рассел вообще заподозрил нападение?”
  
  “Это то, что он сделал. Он собирал информацию ”.
  
  “Да, но от кого?” - спросил Грейвс.
  
  “Кто рассказал ему о Виктории Беар?” - настаивала Кейт.
  
  Белла Лорен подняла глаза. “Я не знаю, и я знал, что лучше не спрашивать. Все, что сказал Робби, это то, что он задавал вопросы там, где их не ценили. Он сказал мне не беспокоиться. Он сказал, что сделал все, что мог, чтобы убедиться, что он в безопасности, но с этими людьми всегда была какая-то опасность ”.
  
  “Кто, черт возьми, такие "эти люди’?” потребовал Грейвс.
  
  “Я не знаю”, - сказала Белла, глядя на свои колени. “Но кто бы они ни были, они убили его”.
  
  
  
  35
  
  
  День Дена Бакстера набирал обороты .
  
  В 9 часов утра была обнаружена секция оси, на которой был нанесен идентификационный номер автомобиля BMW, в котором находилась взрывчатка. VIN-код был отправлен в штаб-квартиру BMW в Мюнхене, Германия, вместе со вторым, другим и предположительно фальшивым VIN-кодом, извлеченным из блока цилиндров предыдущей ночью, чтобы определить, где и когда был изготовлен и продан автомобиль. Оба номера были также направлены в штаб-квартиру Интерпола в Люксембурге для сверки с реестром угнанных транспортных средств по всему миру.
  
  В десять команда лазерной транспортной съемки завершила первоначальную картографию места преступления. Используя электроцилиндровый теодолит, телескоп, установленный в пределах двух перпендикулярных осей - горизонтальной, или цапфовой, оси и вертикальной оси, - команда нанесла точки сетки всех улик, создав трехмерную картину места преступления. Среди прочего, электроцилиндровый теодолит измерил объем воронки от бомбы, сравнил его с расстоянием и расположением осколков от взрыва (включая разбросанные остатки частей тела), и определил вес и распределение взрывчатых веществ, использованных в устройстве.
  
  Первоначальные измерения показали, что в BMW было упаковано 20 килограммов пластиковой взрывчатки и что значительное количество несмешанного цемента, использованного в качестве трамбовочного средства, обеспечило попадание заряда в проезжающий автомобиль. Вывод: устройство было разработано вручную для уничтожения конкретной цели, нанося ограниченный сопутствующий ущерб. Таким образом, Бакстер мог с высокой степенью уверенности предположить, что создатель бомбы в какой-то момент прошел продвинутый курс военной подготовки по взрывчатым веществам.
  
  В одиннадцать Интерпол перезвонил, чтобы сообщить, что BMW был угнан из Перуджи, Италия, тремя месяцами ранее. Из Италии автомобиль был отправлен в Марсель перед въездом в Соединенное Королевство в Портсмуте. Это была фирма ООО "Бартон и Баттл", зарегистрированных импортеров автомобилей, которая за две недели до этого растаможила угнанный автомобиль и передала его на хранение миссис К. О'Хара, жительнице Манчестера.
  
  И в двенадцать Бакстер получил звонок по своей двусторонней рации, который значительно изменил темп и направление расследования.
  
  “Босс, это Мак. Есть минутка?” Аластер Маккензи был одной из его подающих надежды звезд, двадцатичетырехлетней ищейкой с очками, похожими на бутылки из-под кока-колы, и интуицией, которой нельзя было научить. “Я нашел кое-что на сайте”.
  
  “Но мы уже закрыли кратер”, - сказал Бакстер, играя адвоката дьявола. “Мы не нашли слюну”.
  
  “Я все равно решил взглянуть еще раз”, - сказал Маккензи. “Подумал, что стоит попробовать Микровайпер”.
  
  “Конечно, ты это сделал, парень. Вот почему я люблю тебя. Оставайся на месте. Я буду прямо там ”.
  
  Бакстер выплеснул свой теплый от мочи кофе в мусорное ведро и поспешил вниз по улице. Он нашел Маккензи, стоящего по пояс в воронке от взрыва. В руке долговязый полицейский держал металлический кабель, идущий к алюминиевому чемодану, который стоял открытым у его ног. На одном конце кабеля была миниатюрная камера, которая транслировала свои изображения на высококонтрастный экран, установленный внутри чемодана. Устройство называлось Microviper и фактически представляло собой портативный, почти неразрушаемый микроскоп, способный увеличивать изображения до 1000 раз.
  
  “Взгляните”, - сказал Маккензи. “Я нашел кусок чего-то, вплавленного в нижнюю часть асфальта. Я вывел это на экран ”.
  
  Бакстер запрыгнул в кратер и опустился на колени рядом с Микровайпером.
  
  “Это печатная плата”, - сказал Маккензи, указывая на зазубренный кусок небесно-голубого пластика, заполняющий экран. “Часть телефона, использованного для подрыва бомбы. Я находил другие фрагменты тут и там. Я просмотрел их все и переставил так, чтобы они подходили друг другу. Имейте в виду, некоторых деталей все еще не хватает, но я думаю, мы к чему-то приближаемся ”.
  
  “Это серийные номера?”
  
  “Четыре-пять-семь-один-три”, - сказал Маккензи. “Нам не хватает нескольких в начале. Этот фрагмент, должно быть, был уничтожен. Прошу прощения за это ”.
  
  “Есть создатель?”
  
  “Пока нет. Нам нужно отправить это в лабораторию. Они могут сравнить это со своими образцами на предмет сходства ”.
  
  К каждому телефону прилагается печатная плата, а к каждой печатной плате - серийный номер. Дальнейшее изучение архитектуры печатной платы позволит точно определить производителя. После этого нужно было отследить, где были распространены все телефоны, оснащенные печатными платами с последними пятью цифрами 45713. Целью было установить, где был продан телефон, присвоенную ему SIM-карту или номер телефона и, если повезет, имя злодея, который его купил. Это ничем не отличалось от следования за раненым животным обратно в его логово, подумал Бакстер.
  
  “Я хочу, чтобы ты доставил все части, которые ты пометил и упаковал, в лабораторию”, - сказал он. “Придерживайся их, пока они что-нибудь не придумают, затем позвони мне. Не имеет значения, в какое время.”
  
  Бакстер потопал в сторону мобильного штаба. Впервые за двадцать четыре часа на его лице появилась улыбка. Это была уродливая, болезненная улыбка, но, тем не менее, она имела значение.
  
  Ден Бакстер учуял запах своей жертвы.
  
  Это был только вопрос времени, когда он их найдет.
  
  
  
  36
  
  
  Грузовик остановился . Джонатан лежал неподвижно, прислушиваясь к шипению воздуха, выходящего из тормозов, и низкому горловому рокоту, когда двигатель заглох. Окно было открыто, и Джонатан мог слышать рычание машин и грузовичков, прибывающих и отъезжающих вокруг них. Он подождал, пока водитель выберется из кабины, но мужчина упрямо оставался за рулем, споря со своим диспетчером по поводу изменения маршрута. Теперь в Гамбург, дальше к северу от Берлина.
  
  Джонатан откинул одеяло со своего лица. Выключив свет, он поднял голову, чтобы мельком взглянуть на внешний мир. Ему нужно было определить свое местоположение на карте. Они ехали более двух часов на, по ощущениям, высокой скорости, и он подсчитал, что они проехали по меньшей мере 200 километров. Со своего места за водительским сиденьем он заметил угол рекламного плаката Shell Oil, а за ним дорожный знак, указывающий расстояние до Брюсселя в 16 километров. В немецком Ахене было еще 74, а в Кельне - 201. Расстояния усиливали его нетерпение. Все было слишком далеко в неправильном направлении. С полным баком водитель может проехать еще 600 или 700 километров, прежде чем потребуется дозаправка.
  
  Руки Джонатана подергивались от необходимости двигаться, но он заставил себя оставаться неподвижным. Он не мог позволить себе конфронтацию с водителем. Не здесь, где свидетелями спора были бы десятки человек, а вероятность того, что поблизости окажется полицейский, была высока. Ему пришлось бы скрываться дольше.
  
  Как раз в этот момент водитель закончил разговор. Но вместо того, чтобы спуститься из каюты, он развернулся на своем сиденье и бросился к койке. Джонатан натянул одеяло на голову и затаил дыхание, пока сильные руки рылись в книгах, журналах и бумагах, разбросанных по кровати. Наконец раздался удовлетворенный возглас, когда водитель нашел то, что искал: бортовой журнал всего в дюйме от головы Джонатана.
  
  Дверь водителя открылась, и он вышел из кабины. Джонатан отбросил одеяло и сел. Задыхаясь, он пополз по койке к пассажирской двери. В боковое зеркало он наблюдал, как водитель открутил крышку бензобака, вставил топливную форсунку, затем переместился в заднюю часть грузовика, где опустился на колени, чтобы проверить давление в шинах.
  
  Это было время.
  
  Джонатан пересел на переднее сиденье, открыл пассажирскую дверь и спрыгнул на землю. Рядом с ним, на расстоянии не более 2 метров, был припаркован седан Peugeot с оранжево-синей эмблемой бельгийской полиции. За рулем сидел офицер. Другой полицейский стоял неподалеку, заправляя бензином и загораживая проезд к передней части грузовика. Джонатан поколебался, все еще держа руку на двери, затем пошел в противоположном направлении. Мгновение спустя водитель обогнул заднюю часть грузовика, эффективно зажав его в бок. Он посмотрел на Джонатана и громко сказал по-итальянски: “Эй, что ты делаешь?”
  
  Джонатан подошел, улыбаясь. Он чувствовал на себе пристальные взгляды полицейских и знал, что завладел их безраздельным вниманием. Водителем был седой мужчина лет пятидесяти или больше, пребывавший в дурном расположении духа после затяжных споров с женой и боссом. Джонатан подумал об академических томах, газетах. Водитель, безусловно, был умным человеком. Подойдет только правда.
  
  “Я добирался автостопом на вашем грузовике из Англии”, - ответил он по-итальянски свободно, хотя и по-деловому. “Я приношу извинения. Я должен был спросить, но я боялся, что ты скажешь "нет", и я не мог так рисковать. Я на мели и пытаюсь добраться до Рима, чтобы увидеться со своей девушкой. Я увидел ваши номера, так что я рискнул ”.
  
  “Я отправляюсь в Гамбург”.
  
  “Да, я слышал. Вот почему я решил выбраться отсюда ”. Джонатан показал глазами на полицию. “Prego, signor.”
  
  “Откуда вы?” - спросил итальянец более тихим голосом.
  
  Это был определяющий вопрос. Забавно, что человек, фактически не имеющий страны, должен отвечать на это. “Америка”.
  
  Краем глаза Джонатан увидел приближающегося полицейского. “Ça va, monsieur?” спросил он водителя.
  
  Водитель фыркнул, не сводя глаз с Джонатана. “Tout va bien”, наконец ответил он.
  
  “Вы êуверены?”
  
  “Oui.”Водитель опустился на колени и открутил датчик давления в шинах. Проходя мимо, Джонатан поднял взгляд. “Ваш итальянский неплох для американца”, - сказал он по-английски. “А теперь проваливай”.
  
  “Спасибо”.
  
  Джонатан продолжил путь к киоску. С каждым шагом он ожидал, что вот-вот вызовут полицию. Они попросили бы показать его документы, удостоверяющие личность, и обнаружили бы, что у него нет паспорта. Вместо этого они заберут у него водительские права и попросят его посидеть в полицейской машине, пока они его проверяют. Это было бы так.
  
  Но полицейские ничего не сказали. Джонатан все еще был свободным человеком. На данный момент.
  
  
  В киоске Джонатан купил бритву и крем для бритья, два апельсина, сэндвич с салями, минеральную воду, зубную щетку и пасту. Киоск был частью более крупной торговой галереи, которая тянулась вдоль шоссе. Там был ресторан M övenpick и магазин одежды, несколько туристических магазинов, магазин электроники и несколько продавцов табака. Он переходил от одного магазина к другому, купив новую пару брюк, рубашку на пуговицах, ветровку и бейсбольную кепку. Там была ванная комната для одного пользователя. Ему потребовалось десять минут, чтобы подстричься и сбрить волосы до щетины. Наконец серое исчезло. Он нанес автозагар на лицо, стараясь естественным образом сочетать его с более светлыми телесными тонами шеи и груди. Закончив, он нашел телефон-автомат и вызвал такси.
  
  Прошло пятнадцать часов с момента его побега из Грейвса. Он не сомневался, что его имя уже фигурировало в каждом розыскном списке беглецов по всей Европе. Но он знал достаточно о правоохранительных органах и еще больше о правительствах и бюрократии, чтобы не слишком беспокоиться. Потребуется некоторое время, чтобы его информация была передана в отели, компании по прокату автомобилей, авиакомпании и тому подобное. В какой-то момент Грейвс позаботится о том, чтобы его кредитные карты тоже были заморожены, но все это было в будущем.
  
  Джонатан предположил, что у него есть окно в двадцать четыре часа, чтобы добраться туда, куда ему нужно.
  
  Он прибыл в аэропорт Брюсселя часом позже. И через тридцать минут после этого он подписывал документы на аренду среднеразмерного седана Audi. Клерк бросил ключи от машины через стол. “Последний вопрос, сэр”.
  
  “Да?” - ответил Джонатан.
  
  “Ты ведь не планируешь ехать на машине в Италию, не так ли?”
  
  “Разве это не разрешено?”
  
  “Конечно, это разрешено, но мы бы настаивали на более высоком размере страховки. Увы, там много воровства. Арендованные автомобили являются главной целью.”
  
  “Как ты можешь определить, какая машина взята напрокат?” - спросил Джонатан.
  
  “Судя по номерам прав. В Бельгии номера всех автомобилей, взятых напрокат, начинаются с шестидесяти семи. Это одинаково для каждой страны ”.
  
  Джонатан переварил информацию для дальнейшего использования. Затем он ответил на вопрос клерка. “Нет, я не планирую ехать в Италию”, - солгал он. “На самом деле, я собираюсь в Германию. Hamburg. Я слышал, что это прекрасно ”.
  
  “Желаю вам счастливого пути, доктор Рэнсом”, - сказал клерк.
  
  Джонатан кивнул и отошел от прилавка. Эмма хорошо его обучила.
  
  
  
  37
  
  
  “Пять дней . Мы не знаем, где, когда и как. Только то, что Роберт Рассел подозревал о какой-то надвигающейся атаке на атомную станцию и что он был самым близким к тому, что у нас есть, провидцем.” Чарльз Грейвс быстро шел по летному полю к ожидающему самолету, засунув руки в карманы. С океана подул порывистый ветер, поднимая в воздух морскую пену. Было почти два часа дня, и, несмотря на ясное небо и яркое солнце, воздух был прохладным.
  
  “Я знаю одну вещь”, - сказала Кейт.
  
  “Что это?”
  
  “Мы были неправы все это время”.
  
  “О чем именно?”
  
  “Все”.
  
  Могилы подъехали. “Я признаю, что мы были на шаг позади, но я бы не сказал, что мы были неправы”.
  
  “Неужели? Тогда скажи мне вот что: за кем охотилась Эмма Рэнсом? Иванов или Миша Дибнер?”
  
  “Иванов, очевидно. И у меня есть бомба в автомобиле, начиненная двадцатью килограммами высококачественного семтекса, чтобы доказать это.”
  
  “Но разве Рассел не думал, что нападение будет направлено против Миши Дибнера? Я имею в виду, она была единственной, с кем он говорил об этом.”
  
  “Его разведданные были неполными. Такое случается постоянно. На этот раз он промахнулся. Ну и что?”
  
  “Что, если мы оба неправы? Помните подсказку ‘Мишка Виктория’? Возможно, это и было целью. Департамент по делам бизнеса, предпринимательства и нормативно-правовой реформы. Именно там находится Управление по гарантиям Великобритании и где должно было состояться экстренное совещание с МАГАТЭ ”.
  
  “А министр внутренних дел Иванов? Как вы объясните его своевременное прибытие на место преступления?”
  
  “Я не могу”, - сказала Кейт. “Я еще не там. Давай останемся с Мишей. Она была внутри здания во время взрыва, но она там не оставалась. Она не смогла бы сделать.”
  
  Грейвс кивнул, его глаза говорили, что он начинает понимать, к чему клонит Кейт. “Как же так?”
  
  “Закон. В случае взрыва или террористического акта закон предусматривает обязательную эвакуацию из правительственных зданий, расположенных поблизости. Вы видели Виктория-стрит через пять минут после того, как взорвалась машина.”
  
  “Кровавый разгром. Выглядело так, как будто половина Лондона работала в этих зданиях ”.
  
  “Именно. И я готов держать пари, что Миша и ее команда из МАГАТЭ были среди них ”.
  
  “Знаем ли мы это наверняка?” Грейвс больше не сомневался, а играл адвоката дьявола.
  
  “Нет”. Кейт говорила медленно и с большой осторожностью. Она шла по зыбучим пескам и знала это. “Что, если Эмма Рэнсом просто хотела вынудить Мишу и ее команду покинуть здание?”
  
  “И нападение на Иванова было средством для этого?”
  
  “Именно”.
  
  “Что означает, что внутри должно было быть что-то очень ценное, что она хотела заполучить в свои руки”.
  
  “Кое-что, что Миша и ее команда из МАГАТЭ привезли с собой”.
  
  Грейвс достал свой мобильный телефон из кармана куртки и набрал номер. “Соедините меня с майором Эвансом, департамент К.”
  
  Кейт осталась рядом с Грейвсом. Департамент К МИ-5 отвечал за охрану всех правительственных учреждений в британской столице.
  
  “Привет, Блэки. Чарли Грейвс. Слушай, ты у меня на громкой связи. Здесь немного ветрено, так что, если бы вы могли высказаться, это помогло бы. Я с инспектором Кейт Форд из Метрополитена. Мы выслеживаем ниточку по вчерашнему взрыву. Небольшой вопрос. Что-нибудь странное произошло во время или после эвакуации наших людей на Виктория-стрит? Департамент бизнеса, предпринимательства и регуляторной реформы? Какая-то кража?”
  
  “Можно сказать и так”, - раздался отрывистый голос из высшего общества. “Весь ад вырывается на свободу здесь, внизу. Во время эвакуации кто-то проник в офисы сотрудников службы ядерных гарантий и стащил кое-что ценное ”.
  
  “Не могли бы вы рассказать мне еще немного подробностей?”
  
  “Официально некоторые портфели и дорожные сумки были изъяты из конференц-зала на третьем этаже”.
  
  “Принадлежали ли они команде из Международного агентства по атомной энергии?”
  
  “Как, черт возьми, ты узнал? Предполагалось, что встреча будет проходить в строжайшей тайне ”.
  
  “Продолжай, Блэки. Что было в тех портфелях?”
  
  “Отключите меня от громкой связи”, - сказал Эванс.
  
  Грейвс отключил громкоговоритель. Кейт с тревогой наблюдала, как его лицо напряглось. Он поблагодарил своего коллегу и повесил трубку.
  
  “Что это?” - требовательно спросила Кейт. “Ты выглядишь так, как будто увидел привидение”.
  
  “Никому нет дела до портфелей и дорожных сумок, которые пропали. Это то, что было внутри них. Кто-то сбежал с несколькими ноутбуками, принадлежащими сотрудникам Отдела охраны и безопасности МАГАТЭ”.
  
  “Эмма Рэнсом”.
  
  “Кто еще?”
  
  “Так к чему беспокойство? Что именно было в ноутбуках?”
  
  Грейвс тяжело сглотнул и устремил на нее печальный взгляд. “Все в крови”.
  
  
  
  38
  
  
  Лев Тимкен был не тем мужчиной , за которым вам хотелось бы наблюдать, занимаясь любовью. Начнем с того, что он страдал ожирением. Он также был невысоким, уродливым и волосатым, как мингрельский медведь. Но эти непривлекательные физические атрибуты были ничем по сравнению с его первобытным ворчанием. В порыве страсти мужчина издал леденящий душу лай, который заставил бы покраснеть похотливого морского слона.
  
  “Ты не можешь сделать звук потише?” потребовал Сергей Швец.
  
  Со своего места на заднем сиденье своего седана BMW Stretch Швец наслаждался беспрепятственным обзором передового коммуникационного центра, встроенного в приборную панель. В этот момент на мониторе отображалась картинка высокой четкости, транслируемая из спальни Тимкена. “Звук и свет”, как назвали это люди из Директората S. Швец установил аналогичные системы наблюдения в ста квартирах по всему городу. Было необходимо следить за своими противниками.
  
  Его водитель послушно убавил громкость.
  
  “Господи, посмотри на него”, - сказал Швец. “Я считаю, что оказываю услугу женщинам Москвы. У него с собой достаточно жира, чтобы снабдить деревню маслом на всю сибирскую зиму ”.
  
  “И достаточно меха, чтобы сшить дюжину пальто”.
  
  Швец был припаркован через дорогу от жилого дома Льва Тимкена на Кутузовском проспекте. Здание было построено в 1930-х годах, когда Сталин стремился сделать Москву вестернизированной, и оно не выглядело бы неуместно рядом с улицей Туиле в Париже или Курфюрстендамм в Берлине.
  
  Тимкен сколотил свое состояние в безмятежные дни 90-х, будучи полковником КГБ, отвечающим за закупки и производство оружия. Когда Коммунистическая партия прекратила свое существование, он заявил права собственности на множество заводов, производящих все, от пуль до бомбардировщиков, и продавал их продукцию тому, кто предлагал самую высокую цену, обычно начинающим африканским деспотам, нуждающимся в конкурентном преимуществе, чтобы отстранить своих соперников от власти. В скором времени Тимкен сменил свою форму на деловой костюм и покинул Южное командование армии в небезызвестном городе Минске ради частного сектора и попытки добиться успеха в Москве, или “Центре”, как русские называли столицу своей страны.
  
  Обеспечив свое состояние, он подался в политику. Уроженец Санкт-Петербурга и бывший чемпион по дзюдо (разве не все они были такими в наши дни?), Тимкен вступил в союз с другим сыном Севера, Владимиром Путиным, и пришел к власти в обнимку с миниатюрным бывшим шпионом. Это был стремительный взлет. Место в Думе. Назначение в кабинет министров. Затем переход к должности советника и право голоса при принятии действительно важных решений.
  
  В течение последних трех лет Тимкен служил первым помощником президента, где его основной функцией было поддерживать отношения с бесчисленными западными нефтяными компаниями, привлеченными для модернизации устаревающей инфраструктуры России и эксплуатации огромных запасов нефти в стране. Его работа увенчалась таким успехом, что он был первым кандидатом на пост президента, когда через два года ушел в отставку.
  
  “Что мы ей дали?” - спросил Швец, сверля глазами монитор.
  
  “Цианид”.
  
  “Мы все еще используем это?”
  
  “Ничто не срабатывает так быстро. Как только запах исчезает, его практически невозможно обнаружить в крови. Выяснится, что у Тимкена случился сердечный приступ. Кто в этом усомнится?”
  
  Швец наклонил голову, чтобы лучше рассмотреть извивающиеся кольца плоти. “Как она будет это осуществлять?”
  
  “Ты не хочешь знать”.
  
  “Продолжай”.
  
  Водитель кратко объяснил. На этот раз у Швеца не было комментариев.
  
  С одиннадцатого века Матушка Россия была землей, которой правили и разделяли ее кланы. Россия, простиравшаяся на одиннадцать часовых поясов и включавшая в себя более пятидесяти этнических меньшинств, была просто слишком большой территорией, чтобы ею мог управлять один человек или одна семья. Иван Грозный полагался на своих феодалов, чтобы его воля выполнялась. Петр Великий, о касте дворян, называемых боярами. Каждый предоставлял своим сторонникам большие участки земли в обмен на верность и тем самым объединял их цели со своими собственными и гарантировал их лояльность.
  
  В двадцать первом веке ничего не изменилось.
  
  На первый взгляд Россия казалась монолитной, как никогда. Новая, современная Россия была демократией западного образца, которая могла похвастаться всенародно избранным президентом и двухпалатным законодательным органом. Но внешность была обманчива. На первый взгляд, страна была котлом конкурирующих интересов. На месте полевых командиров были главари мафии. На месте бояр были генеральные директора. Земля больше не была привилегированным активом, но деньгами, предпочтительно акциями крупных корпораций, построенных на разграблении огромных природных ресурсов России: нефти, природного газа и древесины. И по колено в интриге была национальная разведывательная служба, ФСБ, сражавшаяся со всеми остальными за благосклонность президента.
  
  Россия была и всегда будет страной, которой правят кланы.
  
  Хищной была голова, носившая корону, и никто не был более хищным, чем Сергей Швец, председатель ФСБ. Швец давно положил глаз на кремлевского горностая в тонкую полоску. Ничто, кроме президентства, не подошло бы.
  
  Этим прохладным дождливым утром в Москве трое мужчин встали у него на пути. Один лежал в коме на лондонской больничной койке. Другой совершал поездку по объекту природного газа в Казахстане и должен был вернуться позже той ночью. Третий, Лев Тимкен, первый помощник президента, был при смерти.
  
  Швец наблюдал, как его агент отцепилась от Тимкена и положила голову ему между ног. Рот Тимкена открылся, и Швец мог слышать вопли мужчины даже при выключенной громкости. Тимкен выгнул спину, его глаза выпучились в экстазе. Женщина подняла голову с его колен и поцеловала его в губы, подняв руку, чтобы помассировать его щеку.
  
  Швец содрогнулся, представив, как капсула попадает в его собственный рот, как его зубы скрежещут по ней и выпускают в него яд.
  
  Тимкен оттолкнул обнаженную женщину и попытался встать. Женщина оставалась на коленях, наблюдая, как Тимкен рухнул на пол и лежал неподвижно.
  
  Сергей Швец похлопал своего водителя по плечу. “Ясенево”, - сказал он.
  
  Он смотрел в окно, пока они ехали.
  
  Один убит.
  
  Осталось двое.
  
  
  
  39
  
  
  Ресторан Sabatini сверкал, как драгоценный камень в безоблачную римскую ночь. Ряды столов, покрытых белыми скатертями, купались в сиянии волшебных гирлянд, развешанных над головой. Напротив площади Санта-Мария фасад базилики Санта-Мария доминировал над площадью. В 11 часов вечера ресторан под открытым небом был переполнен. Оживленный разговор, смешанный со звоном столовых приборов и суетой снующих туда-сюда официантов, создавал дружескую, энергичную атмосферу.
  
  Тем не менее, даже среди довольных посетителей одна группа, казалось, получала больше удовольствия, чем другие. Всего было восемь человек, трое мужчин и пять женщин. Мужчины были загорелыми и элегантно одетыми, по возрасту и поведению успешными профессионалами. Самому младшему было сорок пять, самому старшему шестьдесят, но все были по-мальчишески жизнерадостны на итальянский манер. Женщины были намного моложе, едва вышли из подросткового возраста, и красивы, примечательны своими резко очерченными, явно не римскими носами и большой, гордо выставленной грудью.
  
  Официант пробрался сквозь толпу и вручил записку мужчине во главе стола. “Доктору Лацио, от друга в баре”.
  
  Принимая записку, доктор Лука Лацио сначала попытался прочитать ее без очков, потерпел неудачу, а затем выудил пару бифокальных очков из своего шелкового блейзера и попробовал еще раз. Лацио был пятидесятилетним Аполлоном, его волосы с перьями были чересчур черными, подбородок чересчур узким. Его зеленые глаза быстро оставили записку и повернулись к интерьеру ресторана, где бар был переполнен клиентами. Извинившись, он встал и вошел внутрь.
  
  Сидя за стойкой бара, Джонатан наблюдал за приближением "Лацио". Несмотря на усталость, он почувствовал волну, пробежавшую по его телу при виде человека, который мог бы приблизить его на шаг к Эмме. Он поднялся со своего стула, и Лацио остановился как вкопанный.
  
  “Не тот, кого ты ожидал”, - сказал Джонатан.
  
  Лацио смял записку между пальцами. “Старый друг’ - это не совсем то, как я бы назвал тебя”.
  
  “Ты все еще практикуешься”. Это было заявление, напоминание об оказанной услуге.
  
  Лацио пожал плечами, признавая долг. “Я не пил с тех пор, как мы виделись в последний раз. Я благодарю тебя. Еще раз.” Лацио потянулся, чтобы запоздало обнять Джонатана и расцеловать в обе щеки.
  
  Лацио был одним из корпуса врачей, которые вращались в миссиях "Врачей без границ" по всему миру. Шестью годами ранее он работал под руководством Джонатана в лагере в Эритрее. Когда несколько пациентов "Лацио" умерли от подозрительных причин, Джонатан обнаружил, что итальянский врач оперировал в состоянии алкогольного опьянения. Он отстранил доктора от работы на время расследования. Тем временем, информация просочилась к местным племенам. Толпа поднялась, захватила "Лацио" и была почти успешна в отправлении собственного наказания. Джонатан вмешался и лично проводил "Лацио" на самолет обратно в Рим. Благодарный за свою жизнь, итальянец пообещал никогда больше не пить. Учитывая все обстоятельства, это был лучший исход, которого Джонатан мог ожидать.
  
  “Я рад видеть, что ты выздоравливаешь”, - сказал Джонатан.
  
  “Что ты делаешь в Риме?” "Лацио" прошелся вдоль перекладины. “А где Эмма? Я думал, вы двое только проводите отпуск в горах.”
  
  “Время от времени мы делаем исключение”, - сказал Джонатан. Он ничего не добавил об Эмме.
  
  “Если ты не возражаешь против моих слов, ты выглядишь так, будто тебе самому не помешало бы подышать горным воздухом”.
  
  Джонатан взглянул на себя в зеркало за стойкой. Он был за рулем несколько часов, и его глаза были запавшими, окруженными кругами. “Я в порядке”.
  
  “Итак, ” сказал Лацио, “ скажите мне, это совпадение?”
  
  Джонатан допил свое пиво, затем покачал головой. “Я позвонил вашей жене и сказал ей, что это срочно. Она сказала мне, где я могу тебя найти. Очевидно, она думает, что ты с какими-то коллегами-врачами из больницы.”
  
  Лацио оглянулся на своих друзей. “Я такой”. Он пожал плечами. “А как насчет тебя? Все еще работаешь за гроши?”
  
  “Я вернулся в Восточную Африку. На этот раз в Кении”.
  
  “Ты поэтому здесь? Чтобы напомнить мне о том, что произошло?”
  
  “Я здесь, чтобы попросить об одолжении”.
  
  "Лацио" нашел это забавным. “Что я могу сделать для великого доктора Джонатана Рэнсома?”
  
  Джонатан придвинулся ближе к Лацио, достаточно близко, чтобы почувствовать запах его одеколона и увидеть, как корни седины начинают пробиваться у него на голове. “Это насчет Эммы. Она была здесь несколько месяцев назад и попала в аварию, потребовавшую операции. Мне нужно знать, в какой больнице ее лечили ”.
  
  “Что случилось?”
  
  “На нее напали и зарезали”.
  
  “Эмма? Я думал о ней как о ком-то, кто может позаботиться о себе ”.
  
  “Она может. Обычно.”
  
  Лацио потрогал цепи у себя на шее. “Так почему ты спрашиваешь меня об этом? Конечно, она помнит, где с ней обращались ”.
  
  “Мы с Эммой не вместе”.
  
  "Лацио" рассмотрел запрос. “Прекрасно”, - сказал он наконец. “Я помогу тебе найти больницу, в которой лечили твою жену. Это не должно быть сложно. Я сделаю несколько звонков утром ”. Он указал на свой стол. “Почему бы тебе не присоединиться к нам? Подошва потрясающая”.
  
  “Мне нужно выяснить, где ее лечили сейчас”, - сказал Джонатан. “Скажи своим друзьям, что у тебя чрезвычайная ситуация. Они же врачи, верно? Они поймут.”
  
  “Ты просишь многого”.
  
  “Мы здесь только начинаем”.
  
  Лацио громко выдохнул. “Тогда ладно, но мне нужно в мужской туалет”.
  
  “Конечно”, - сказал Джонатан, положив руку на плечо Лацио. “Но отдай мне свой бумажник, прежде чем уйдешь”.
  
  “Мой бумажник?” - запротестовал Лацио. “Я так не думаю”.
  
  Джонатан вонзил пальцы в мягкую плоть, позволяя некоторой доле своей ненависти к этому человеку проскользнуть сквозь нее. Лацио поморщился и протянул Джонатану свой бумажник из крокодиловой кожи.
  
  “Две минуты”, - сказал Джонатан. “Будь у входной двери”. Он наблюдал, как "Лацио" скользит сквозь толпу, воплощение элегантности и хороших манер. Затем к нему пришел совсем другой образ "Лацио". Он видел, как разъяренная толпа, вооруженная мачете и дубинками, тащила доктора по грунтовой дороге. Он увидел, как Лацио взывает к кому-нибудь о помощи, его чудесно ухоженные волосы растрепаны, лицо исцарапано, рубашка висит лохмотьями. Тогда итальянец не был таким обходительным и лощеным, подумал Джонатан.
  
  Он открыл бумажник и изучил изображение на водительских правах. Он посмотрел на танцующие глаза, легкую улыбку, непринужденное выражение. Он смотрел на мошенничество.
  
  Джонатан спрыгнул со своего стула и, проталкиваясь локтями сквозь толпу, помчался в ванную. Он остановился у входа и осторожно приоткрыл дверь.
  
  “Говорю вам, он здесь”, - раздался голос Лацио из кабинки. “Этот доктор Рэнсом . Человек, разыскиваемый за взрывы в Лондоне. Нет, я не сумасшедший. Я знаю его. Я тоже врач. Мы работали вместе. Это тот же самый человек, которого я видела в новостях ”.
  
  Джонатан пинком открыл кабинку, выхватил телефон из рук Лацио и разорвал связь.
  
  “Оставьте меня в покое”, - кричал Лацио. “У тебя ничего на меня нет. Ты не можешь заставить меня помогать тебе. Что ты натворил? Ты террорист”.
  
  Джонатан прижал его к стене. Голова Лацио ударилась о плитку, и в его глазах появилось ошеломленное выражение. “Послушай меня”, - сказал Джонатан, сжимая пальцами воротник Лацио. “Я не имею никакого отношения к тому, что произошло со взрывом в Лондоне. Ничего! Ты понимаешь? И у меня их на тебя предостаточно. Пять пациентов умерли под вашим присмотром, потому что вы были слишком пьяны, чтобы выполнять свою работу ”.
  
  “Это было много лет назад”, - парировал Лацио. “Древняя история. С тех пор я трезв. Никто не выдвигал обвинений тогда, и они не будут выдвигать сейчас. Вы собираетесь вызвать группу африканцев для дачи показаний? Где твои доказательства? Я буду это отрицать, и на этом все закончится. И кто ты такой, чтобы указывать мне, что делать? Я видел твою фотографию по телевизору. Ты в розыске”.
  
  Джонатан разжал хватку, и Лацио отлетел к стене. Он был прав, конечно. Никто бы не помог. Только тогда Джонатан понял, что он никогда не сможет вернуться к работе, ни в DWB, ни на кого-либо еще. Это не был случай халатности в забытом уголке страны Третьего мира. Это был террористический акт против высокопоставленного правительственного чиновника, акт, унесший семь жизней. Невиновный или виновный, он был бы навсегда запятнан одной своей близостью к преступлению.
  
  Тогда он решил, что если бы он был преступником, ему лучше начать вести себя как таковой. Заведя руку за спину, он высвободил пистолет, который отобрал у Пруденс Мидоус, и ткнул им в живот Лацио. “Последний шанс”.
  
  Впервые "Лацио" выглядел по-настоящему напуганным. “Хорошо, хорошо, я помогу”, - сказал он.
  
  Джонатан вогнал пистолет еще глубже в живот мужчины. “Ты сказал полиции, где ты был?”
  
  Лацио покачал головой. “У меня не было времени”.
  
  “Это правда?”
  
  Лацио яростно кивнул.
  
  “Хорошо, тогда мы собираемся уйти отсюда”, - сказал Джонатан. “Ты отведешь меня к своей машине, а оттуда мы поедем в твой офис. Если ты мне поможешь, мы закончим к утру. Я исчезну из твоей жизни, и ты никогда меня больше не увидишь. Мы заключили сделку?”
  
  “Да. Сделка.”
  
  Держа Лацио за руку, Джонатан вывел доктора из ресторана. Группы молодежи стояли на тротуаре, курили, смеялись, спорили. Мимо пронеслись мопеды. “В какой стороне твоя машина?”
  
  Лацио посмотрел в обе стороны, колеблясь.
  
  “В какую сторону?” - спросил Джонатан.
  
  Лацио указал на серебристый Ferrari, незаконно припаркованный в 10 метрах вверх по улице. “Вот и все”.
  
  “Конечно, это так”. Как раз в этот момент Джонатан услышал сирену. Он оглянулся через плечо. Через площадь на площадь въехал "Фиат", принадлежащий итальянским карабинерам, и притормозил, поскольку пешеходы разбежались в разные стороны. Он посмотрел на Лацио. Конечно, этот человек солгал.
  
  Лацио вырвал свою руку и побежал вниз по улице. Джонатан поскользнулся на булыжнике, восстановил равновесие и бросился за ним. Он поймал его после десяти шагов и швырнул о стену базилики. “Тогда продолжай. Кричи. Это твой шанс. Если ты так уверен, что никому не будет дела до того, что ты сделал, позови полицию ”.
  
  Глаза Лацио метались туда-сюда, но он оставался спокойным.
  
  “В твоей машине”, - сказал Джонатан. “Или я застрелю тебя. Прямо здесь. Прямо сейчас.”
  
  “Хорошо”, - сказал Лацио. “В таком случае, нам лучше поторопиться”.
  
  
  
  40
  
  
  Частная практика Луки Лацио располагалась на трехэтажной вилле из травертина в районе Париоли, рядом с садами Боргезе. В отличие от бурлящей ночной жизни Трастевере, район был сонным и мирным, извилистые, покрытые листвой улочки разделены между предприятиями и жилыми домами.
  
  Лацио отпер дверь и провел Джонатана внутрь. “Так в чем же все-таки дело? Твое фото не зря показали по всему CNN ”.
  
  “Это ошибка”, - сказал Джонатан.
  
  “Кажется, довольно крупная”.
  
  Джонатан последовал за Лацио мимо стойки администратора и через лабиринт коридоров. Лацио был дерматологом, и его практика больше походила на дневной спа-салон, чем на медицинский кабинет. Повсюду были растения в горшках и плакаты мужчин и женщин с упругой, сияющей кожей, рекламирующие преимущества той или иной лазерной процедуры.
  
  Лацио дошел до конца зала и включил свет в своем личном кабинете. “Это как-то связано с ней?” спросил он, бросая ключи на стол. “Эмма?”
  
  “Что-то вроде этого”. Джонатан обменялся взглядами с итальянцем, чувствуя, что "Лацио" что-то недоговаривает. “Ты знал?”
  
  “Знаешь что?”
  
  “Насчет Эммы. Что она делала.”
  
  “Она работала с тобой, нет?”
  
  Джонатан подождал мгновение, вглядываясь в черты лица Лацио в поисках знака, какого-нибудь индикатора, но ничего не увидел. “Будет лучше, если ты останешься в стороне от этого”.
  
  “Я поверю тебе на слово”. Лацио сел и включил свой компьютер. “Итак, мой друг, что мы ищем?”
  
  Джонатан обошел стол со своей стороны. “Эмма сказала мне, что ей причинили боль, когда она была здесь в последний раз”.
  
  “Ножевое ранение, вы сказали?”
  
  “Да. Я уверен, что она обратилась бы в отделение неотложной помощи. Я хочу выяснить, где с ней обращались и кем. Можете ли вы получить доступ к регистрационным записям больницы?”
  
  “Центрального реестра пациентов не существует, но я дружу с главврачом хирургии во всех крупных больницах города. Если я передам им имя Эммы, они смогут сказать мне в считанные минуты, была ли она когда-либо пациенткой. Прием в отделение неотложной помощи, вы говорите… давайте посмотрим...”
  
  “Эмма не использовала свое имя”.
  
  Лацио перестал печатать и поднял глаза. “Прошу прощения?”
  
  “Она не была бы принята под именем Эмма Рэнсом”, - сказал Джонатан. “Она бы использовала что-нибудь другое. Попробуй Еву Крюгер или Кэтлин О'Хара ”.
  
  Ева Крюгер - это имя, которое Эмма использовала в Швейцарии, выдавая себя за руководителя инженерной фирмы, тайно производящей и экспортирующей высокоскоростные центрифуги в Иран для использования в обогащении урана. Он знал меньше о Кэтлин О'Хара. Имя принадлежало фальшивому паспорту, который хранила Эмма. Одна из ее карточек выхода из тюрьмы, как она это называла.
  
  Вместо того, чтобы печатать, Лацио отодвинул свой стул от стола и пристально посмотрел на Джонатана, ничего не говоря.
  
  “Она была агентом”, - объяснил Джонатан. “Оперативник. Она работала на правительство Соединенных Штатов. Эмма даже не ее настоящее имя. Я не говорил, что найти ее будет легко. Если бы это было так, я бы не пришел к тебе.”
  
  “Была ли она замешана в этом романе в Лондоне?" Этот взрыв?”
  
  Настала очередь Джонатана промолчать. Молчание само по себе было подтверждением.
  
  “Так ты надеешься найти ее сам?” - спросил Лацио. “Прежде чем полиция сделает это за тебя?”
  
  “Просто посмотри”.
  
  Лацио придвинул свой стул ближе к столу. “Итак, ” начал он с новым воодушевлением, “ скажем, иностранка с ножевым ранением ...”
  
  “В нижнюю часть спины”. Джонатан указал на точку над своим левым тазом. “Она сказала, что у нее была повреждена почка. Если бы это было так, то вызвали бы торакального хирурга. Я видел шрам. Это была не амбулаторная процедура. И запишите, что у нее была аллергия на пенициллин ”.
  
  “У вас есть фотография, которую я могу отсканировать и отправить вместе с запросом?”
  
  Джонатан достал из бумажника две фотографии. На одном была Эмма, какой он ее знал. На снимке она была в джинсах и белой футболке, с красной банданой на шее и в солнцезащитных очках, убирающих с лица ее волнистые каштановые волосы. Другой принадлежал совсем другой женщине. Это взято из водительских прав, которые, как он обнаружил, принадлежали Еве Крюгер. На фотографии было суровое лицо, гладкие волосы, зачесанные со лба назад, густая тушь за стильными очками, много помады. Но ошибиться в глазах было невозможно. Это тоже была Эмма.
  
  Без комментариев Лацио отсканировал фотографии на своем рабочем столе, затем завершил сообщения и отправил их по электронной почте своим коллегам в семи крупнейших больницах столичного региона Рима. “Сделано”, - сказал он. “Я позвоню им утром, чтобы убедиться, что они получили сообщение”.
  
  “Позвони им сейчас”, - сказал Джонатан. “Скажи, что она родственница или одна из твоих подружек. Я хочу получить ответ в течение часа ”.
  
  “Ты собираешься снова помахать в мою сторону пистолетом?”
  
  Джонатан схватил итальянца за воротник. “Нет”, - сказал он, притягивая его ближе. “Я не собираюсь размахивать перед тобой пистолетом. Я собираюсь воткнуть это тебе в глотку и спустить курок, если ты не сделаешь то, что я тебе только что сказал ”.
  
  “Я полагаю, вы ясно выразились”.
  
  Джонатан слушал, как Лацио делал звонок за звонком, сначала извиняясь, а затем уговаривая своих коллег связаться с больницей и провести проверку поступивших в отделение неотложной помощи. Лацио говорил короткими быстрыми фразами, как хорошо обученный пулеметчик, используя медицинский сленг, который все врачи склонны использовать слишком часто. Джонатану было трудно следить за разговором. Он был утомлен, и его попытки найти смысл в словах Лацио только еще больше утомили его.
  
  “Эспрессо?” - спросил Лацио по прошествии некоторого времени. “Это не даст тебе уснуть”.
  
  “Да”, - сказал Джонатан. “Конечно”.
  
  Лацио поднялся, и Джонатан вскочил на ноги.
  
  “Все в порядке”, - сказал Лацио. “Я всего лишь иду в кладовую дальше по коридору. У нас тоже есть холодильник. Возможно, вы хотели бы чего-нибудь поесть.”
  
  “Только эспрессо”, - сказал Джонатан. “Поторопись с этим”.
  
  “Это займет минуту. Вот и все.”
  
  “Прекрасно”. Джонатан последовал за ним в альков. Убедившись, что выхода нет, он прошелся взад и вперед по коридору, разминая ноги, пытаясь прийти в себя. Лацио появился достаточно быстро с двумя чашками эспрессо. Джонатан выпил свой залпом.
  
  “Еще?” - спросил Лацио.
  
  “Конечно”, - сказал Джонатан. Затем: “Спасибо”.
  
  “Всегда пожалуйста”.
  
  Двое мужчин вернулись в офис "Лацио", и итальянец возобновил свои звонки. Десять минут спустя Джонатан получил ответ.
  
  “Ты был прав”, - сказал Лацио. “Она была здесь. Она была принята в больницу Сан-Карло девятнадцатого апреля.”
  
  Джонатан присел на краешек стула. “Оспедале Сан-Карло” - где это?"
  
  “Совсем рядом. Также в районе Париоли”.
  
  “Продолжай”.
  
  Лацио призвал к спокойствию. “Иностранка с ранами, соответствующими тем, которые вы описываете, была доставлена в больницу на машине скорой помощи в девять сорок пять вечера и часом позже перенесла операцию по поводу разрыва почки. Она пробыла два дня и была выписана вопреки совету своего врача. У нее не было документов, удостоверяющих личность, и она назвалась только Ларой.”
  
  “Лара?”
  
  “Да”.
  
  Лара . Это имя ничего не значило для Джонатана. “А как насчет фамилии?”
  
  “Она ничего не сказала. Она была зарегистрирована как NCP - пациентка, не соблюдающая требования. К счастью для вас, медсестра, которая приняла ее, сегодня вечером на дежурстве. Она узнала фотографию вашей жены.”
  
  “Какая фотография?” - спросил Джонатан.
  
  “Я не знаю”, - сказал Лацио. “Имеет ли это значение?”
  
  Джонатан сказал "нет". Его голова начала пульсировать, и он на мгновение закрыл глаза. Лара. Где она подцепила это имя? Ему пришла в голову мысль, что это мог быть кто-то совершенно другой. “А как насчет пенициллина? В записях говорилось, что у нее была аллергия на пенициллин?”
  
  “Я распечатал копию, чтобы ты прочитал”. Лацио вручил Джонатану пачку бумаг и сел на подлокотник его кресла. Строка за строкой итальянец пробежался по документам, указывая время и дату прибытия, рост и вес пациента. Эмма назвала свой возраст двадцативосьмилетним. На самом деле ей было тридцать два. Это тоже было похоже на нее.
  
  Когда "Лацио" перешел к деталям операции, Джонатан попросил его читать медленно. Ему не терпелось узнать степень нанесенного ущерба. Нож вошел на три дюйма в живот Эммы, задел почку и проткнул стенку желудка. В отчете отмечалось, что у пациентки была отрицательная группа крови AB и что во время операции ей потребовалось переливание в общей сложности шести пинт крови.
  
  Шесть пинт . Почти две трети ее кровоснабжения.
  
  Джонатан отложил страницу. Его учили бесстрастно слушать, но ему никогда не приходилось соблюдать такую эмоциональную дистанцию по отношению к своей жене. “Вы уверены, что она не назвала фамилию?”
  
  “Безусловно”.
  
  “Вы сказали, что она выписалась против воли доктора? Как она оплатила свой счет?”
  
  “Кто-то заплатил за нее”.
  
  “Кто?”
  
  “У меня нет такой информации. Здесь говорится, что все обвинения были предъявлены к удовлетворению больницы ”.
  
  Джонатан выхватил бумаги из рук Лацио и пролистал их, пока не дошел до последней страницы. Счет за пребывание Эммы составил около двадцати пяти тысяч евро. Более тридцати тысяч долларов. Он глубоко вдохнул, внезапно почувствовав жар, в горле пересохло и стало неудобно. Кто в мире оплатил бы такой счет?
  
  "Лацио" с беспокойством наблюдал за ним. “С тобой все в порядке?" Не хотите ли еще эспрессо?”
  
  “Да, конечно”, - рассеянно ответил Джонатан. Его внимание привлекло нечто более важное, чем эспрессо. Он дошел до строки внизу страницы, в которой перечислялось “Имя ответственной стороны”, которая проверила ее. Как и сказал Лацио, названия не было. Там, однако, были инициалы: “ВОР С.А.”.
  
  Лацио принес еще один эспрессо. Джонатан проглотил это, его глаза были прикованы к странице. ПРОТИВ S.A. . “S.A.” означало soci ét é anonyme , французский эквивалент корпорации. Значит, это был бизнес, который заплатил. Он поставил чашку, затем вернулся к первой странице. Должно было быть больше информации. Что-то, что могло бы пролить больше света на обстоятельства, что-то, что намекнуло бы на природу предприятия, оплатившего ошеломляющий счет.
  
  В разделе “Подробности госпитализации” было отмечено, что Эмму, или в данном случае Лару, доставили в больницу на машине скорой помощи. Но откуда? Он провел пальцем по строке, пытаясь разобрать написанные от руки записи. Прищурившись, он разобрал слова “забрал пациента в Чивитавеккья в 2030 году”.
  
  “Чивитавеккья”, - произнес он вслух.
  
  Джонатан покачал головой. Чивитавеккья была древним портом на побережье, почти в 80 километрах от Рима. Он знал этот город, потому что был там во время медового месяца с Эммой. Ночлег по пути в аэропорт. Она настояла на посещении исторического приморского города, сказав, что читала о нем в детстве и всегда мечтала побывать.
  
  Civitavecchia .
  
  Где у Эммы были друзья. Друзья, которые, без сомнения, предшествовали ее ухаживаниям за Джонатаном.
  
  Он взглянул на Лацио, прикрывая глаза от резкого света лампы над головой. Его лицо покраснело сильнее, чем раньше, и ему стало трудно дышать. Он положил палец на запястье и с удивлением обнаружил, что его пульс участился. Это была усталость. Он был измотан. Это было все. Он зажмурил глаза, прогоняя дискомфорт.
  
  “Неужели ближе к Чивитавеккье нет больницы с приличным отделением неотложной помощи, чем этот Оспедале Сан-Карло?” - спросил он.
  
  “Я полагаю, что да”.
  
  “Который из них?”
  
  "Лацио" не ответил.
  
  “Который из них?” Джонатан повторил. В этот момент дрожь пробежала по всей длине его позвоночника, и его веки на долгую, дрожащую секунду сомкнулись. Он встал. В его ушах звенело, и у него кружилась голова. Хуже того, он едва мог дышать. В течение пяти секунд его дыхательные пути почти закрылись. У него был анафилактический шок. Он посмотрел на пустую чашку из-под эспрессо. “Ты”, - выдохнул он, спотыкаясь, направляясь к Лацио. “Что ты со мной сделал?”
  
  Лацио попятился к двери. “Пенициллин”, - сказал он. “У тебя тоже аллергия. Я помню, ты был болен, и нам нужно было быть осторожными, какой антибиотик назначить. Не волнуйся. Я не позволю тебе умереть. У меня есть немного адреналина в другой комнате. Как только ты потеряешь сознание, я введу тебе достаточно, чтобы ты дышал, пока не прибудет полиция ”.
  
  “Получи это сейчас!” Джонатан вытащил пистолет из-за пояса, но уронил его на пол. Он боролся за свое дыхание. У него была минута, не больше, прежде чем он потеряет сознание. Он рухнул на стол, сбив лампу на пол. “Стул...” - прохрипел он.
  
  Лацио поколебался, затем поспешил поставить стул позади Джонатана. В этот момент Джонатан бросился в атаку, ударив мужчину в грудь и отбросив его к стене. Резкое движение заставило Джонатана вдохнуть воздух в легкие, и прежде чем Лацио смог отреагировать, прежде чем он смог поднять руку, чтобы защититься, Джонатан ударил его кулаком в подбородок.
  
  Лацио соскользнул на пол без сознания.
  
  Джонатан, спотыкаясь, шел по коридору. Какой бы толчок он ни испытал, он быстро выходил из себя. Он толкнул дверь в процедурный кабинет и дернул за шкафы. Он неуклюже искал лекарство, которое нейтрализовало бы действие пенициллина. Преднизолон. Бенадрил. Адреналин. Где был чертов адреналин, о котором говорил Лацио? Он не нашел ничего полезного. В комнате стало темнеть. Он упал на колено, затем собрал все свои силы, встал и заставил себя пройти по коридору в следующую комнату. Трясущиеся руки вцепились в шкаф. Он увидел слово, которое узнал. Адреналин. Он схватил коробку, опрокинув дюжину лежащих за ней на прилавок. Он повозился с упаковкой, сорвал крышку и достал флакон.
  
  Игла. Ему нужен был шприц.
  
  Он открыл верхний ящик. Вот. Много иголок. Он разорвал бумажную упаковку и открутил крышку. Он двигался механически, его мысли были далеко, дрейфовали…
  
  Он заставил себя не засыпать и сосредоточил свое внимание на пузырьке и игле, которую ему нужно было вставить в него. Вот так! Свершилось! Он извлек поршень, отчаянно пытаясь отрегулировать количество необходимого ему гормона. У него был только один шанс. Слишком мало адреналина не сможет нейтрализовать пенициллин. Слишком большая доза может вызвать у его сердца приступы ярости, которые разорвут аорту. Проблема была в том, что он не мог ясно видеть. В глазах у него двоилось, затем утроилось. Он понятия не имел, сколько набрал в шприц.
  
  Мир начал погружаться во тьму.
  
  Ускользает. Он ускользал…
  
  Он потянул за рубашку, вытаскивая руку из рукава.
  
  Нет времени…
  
  Он упал, и его голова ударилась об пол. На мгновение к нему вернулось зрение. Именно тогда он вонзил иглу в свою яремную вену и нажал на поршень.
  
  Белый.
  
  Мир взорвался, превратившись в шар сверкающего света. Спазм сотряс его тело, выгибая позвоночник и запирая легкие. Огонь вспыхнул в его груди и выстрелил вверх, в голову. Это был неистовый, обжигающий жар, который обжигал его глаза и безжалостно разрастался внутри черепа. Каждый его мускул напрягся. Его сердце бешено колотилось, и он чувствовал, что его мозги вот-вот вылетят через уши и глаза. Он открыл рот, чтобы закричать, но не издал ни звука. Он оставался неподвижным, его лицо исказила гримаса смерти.
  
  А потом это прошло.
  
  Давление в его голове спало. Жар отступил, и он мог ясно видеть. Он перевел дыхание, его сердце бешено колотилось в груди. Он лежал неподвижно, когда удары стихли. Наконец он встал.
  
  К нему сразу вернулись императивы его затруднительного положения.
  
  Он поспешил по коридору в кабинет Лацио. Этаж был пуст. "Лацио" исчез. Он собрал больничные записи, вернулся в приемный покой и вышел через парадную дверь. Выйдя на лестничную площадку, он услышал визг шин, отрывающихся от резины. Он вытянул шею и заметил пару задних фар, удаляющихся вдаль.
  
  Джонатан жадно вдохнул теплый ночной воздух. Он посмотрел в обе стороны, затем повернул налево и побежал вверх по улице, прочь от города.
  
  В сторону Чивитавеккьи.
  
  
  
  41
  
  
  Миша Дибнер, директор по ядерной безопасности Международного агентства по атомной энергии, Австрия, сидела в одиночестве во главе стола для совещаний глубоко в катакомбах Темз-Хаус. Ее руки были сложены на столе, в ее позе не было упрека. Она была свирепой женщиной, похожей на эльфа, с копной волос цвета хны и лицом, бледным, как маска кабуки, с блестящими черными шариками вместо глаз. В ее личном деле значилось, что ей пятьдесят шесть, она венгерка по происхождению и немка по браку. Но ее английский был американским и намекал на долгие годы, проведенные в Соединенных Штатах.
  
  Грейвс сделал соответствующие представления. Поинтересовавшись ее здоровьем и поблагодарив за то, что она отважилась выйти из своего отеля так поздно ночью, он перешел к делу. “Что побудило вас принять решение посетить Лондон в столь короткий срок?”
  
  “Мы обнаружили проблему с нашими сетями безопасности”.
  
  “Что за проблема?”
  
  “Вы знакомы с нашей работой в области ядерной безопасности?”
  
  “Я работал с некоторыми из ваших коллег по поводу пиратских радиоактивных материалов”, - сказал Грейвс. “Уран, плутоний и тому подобное. Пока я не узнал об украденных ноутбуках, мне приходило в голову, что это могло быть причиной вашего визита.”
  
  “Боюсь, что нет. Причина нашей поездки больше соответствует другому нашему мандату, который связан с обеспечением безопасности ядерных установок - как того, как они эксплуатируются, так и того, как они защищены ”.
  
  Кейт посмотрела на Грейвса, который холодно ответил на ее взгляд.
  
  “Мы не беспокоимся о физическом нападении”, - продолжил Дибнер. “Вы могли бы врезать 747-й в защитное сооружение любого завода в Европе, и он более или менее отскочил бы. Абсолютно ничего не случилось бы. Если не считать концентрированной военной атаки с применением боеприпасов с лазерным наведением, мы в безопасности. Даже тогда было бы трудно спровоцировать какой-либо крупномасштабный выброс радиации, который причинил бы вред гражданскому населению. Причина нашей поездки связана с кибербезопасностью ”.
  
  “Взлом систем управления завода?” - спросила Кейт.
  
  “Вот где кроются самые большие факторы риска. Думайте о каждом растении как о замке с четырьмя концентрическими кольцами защиты.
  
  “Чтобы попасть из одного кольца в другое, вы должны пройти через брандмауэры, которые становятся все более и более непроницаемыми по мере приближения к самому внутреннему кольцу.
  
  “Самое внешнее кольцо - это Интернет. Второе кольцо - это локальная сеть - брандмауэр, который защищает завод от вторжений извне. Следующий звонок - самый важный. Это называется Система управления заводом, или ПК. Помните, все радиоактивные материалы находятся внутри корпуса реактора, и именно там вырабатывается пар для запуска турбин и выработки энергии. ПК контролирует все системы управления, чтобы поддерживать процесс в безопасных границах. Каждая система контролируется четырьмя отдельными компьютерами, или четырьмя резервными системами. Если два из этих компьютеров обнаруживают ошибку в работе, они отключают системы безопасности.”
  
  “Это всего лишь три кольца защиты”, - почтительно предложил Грейвс.
  
  “Четвертое - это система защиты реактора. И, если все остальное не сработает, есть специально разработанная система защиты. Под этим я подразумеваю реальное оборудование на заводах, которое физически предотвращает инцидент, если КОМПЬЮТЕРЫ выйдут из строя. Но нас беспокоит система управления заводом ”.
  
  “Было ли вторжение?” - спросила Кейт.
  
  “Не как таковой. Но попытки были. Все, что вам нужно знать, это то, что кто-то смог проникнуть через брандмауэр на трех разных заводах ”.
  
  “Насколько далеко в прошлом?”
  
  “Достаточно далеко. Мы мгновенно обнаружили вторжение. Они так и не приблизились к тому, чтобы самостоятельно отдать хоть одну команду. У нас слишком много предохранителей на месте. В качестве последнего средства мы можем взять на себя ручное управление всеми системами и помешать тому, кто пытается проникнуть внутрь ”.
  
  “Удалось отследить, откуда хакер инициировал атаку?” - спросил Грейвс.
  
  “Никаких”.
  
  Он продолжил: “Означает ли это, что вы приехали в Великобританию, потому что один из скомпрометированных заводов находился в Великобритании, или была другая причина?”
  
  “Одно из заводов находилось в Селлафилде, хотя мы хотели бы сохранить эту информацию в секрете”.
  
  “Понятно”, - сказала Кейт. “Значит, общение Роберта Рассела с вами не имело никакого отношения к вашей поездке?”
  
  При упоминании имени Рассела лицо Миши Дибнера вытянулось. “Кто рассказал тебе о нем?”
  
  “Вы знали, что он был убит?” - спросила Кейт.
  
  “Я видел это в газете. Я был встревожен ”.
  
  Кейт продолжала: “В ходе нашего расследования его смерти мы наткнулись на информацию о том, что он связался с вами. Это точно?”
  
  “Это был Рассел, который предупредил меня, чтобы я следил за вылазками против наших систем”.
  
  “Не могли бы вы выразиться более конкретно?” - спросил Грейвс.
  
  “Он сказал, что узнал о спонсируемом государством плане проникнуть на завод и нанести ущерб. Он думал, что цель, вероятно, находилась в континентальной Европе, и он был очень настойчив, что это произойдет очень скоро. Но он отказался намекнуть на то, кто стоял за этим планом.”
  
  “И почему ты ему поверил?”
  
  “Потому что за последние три месяца у нас было более сотни кибератак на наши заводы, и он смог назвать почти каждую из них. В моей книге он доказал свою добросовестность. Мы планировали встретиться вчера утром, чтобы обсудить, как мы могли бы усилить нашу безопасность ”.
  
  “На Виктория-стрит, номер один?” - спросил Грейвс.
  
  Дибнер кивнул. “Я узнал о его смерти только после взрыва бомбы против Иванова”.
  
  “Иванов был приманкой”, - сказал Грейвс. “Нападение было скоординированной попыткой заставить вас и вашу команду покинуть здание, а затем украсть ноутбуки, пока вас не было”.
  
  “Это невозможно. Никто, кроме шести членов нашей команды, не знал об этой встрече ”.
  
  “А твои начальники?” предложила Кейт. “Я полагаю, вам пришлось согласовать встречу с генеральным директором”.
  
  “Мы бы никогда не сделали ничего подобного без его одобрения”.
  
  Кейт понимающе улыбнулась. “Как давно вы организовали встречу?”
  
  “Семь дней”. Дибнер вздохнул и, казалось, съежился на месте. “Я понимаю, к чему ты клонишь. Конечно, ты прав. Очень много людей знали об этой поездке. Позвольте мне заверить вас обоих, что я передал предупреждения Рассела и что мы нигде не видели необычного поведения, указывающего на неизбежность несчастного случая ”.
  
  “Пока ноутбуки не были отобраны”.
  
  Дибнер тяжело сглотнул, когда осознание дошло до него.
  
  Раздался стук в дверь. Вошла ассистентка, неся поднос с кофе, и раздала их по кругу. Грейвс с удовольствием отпил свой. “Хорошо, тогда, что такого содержится в ноутбуках, что сделало бы их объектом такой хорошо спланированной операции?”
  
  Дибнер печально улыбнулся. “Переписка, отчеты об инспекциях на местах, конфиденциальные оценки по странам, информация о персонале. Я не могу даже представить все, что на них написано.”
  
  “Что-нибудь особенно деликатное?”
  
  “Боже, да”. Дибнер подняла взгляд, ее черные глаза глубоко запали в глазницах. “У некоторых из них были аварийные коды, позволяющие МАГАТЭ обойти все меры кибербезопасности, которые я вам описал”.
  
  “Что хорошего они кому-то принесут?”
  
  “Теоретически, тот, кто владеет кодами, может получить доступ в диспетчерскую любой атомной станции в Европейском Союзе, не вызывая тревоги. Кодексы были введены в действие, чтобы позволить профессионалам управлять станцией с безопасного расстояния в случае чрезвычайной ситуации. Но я бы не волновался. Как только мы обнаружили пропажу ноутбуков, мы активировали переключатель уничтожения, отправив команду, которая эффективно уничтожила их жесткие диски ”.
  
  “И как скоро это произошло?”
  
  “Нам разрешили вернуться в здание в пять вечера”.
  
  “Шесть часов”, - сказал Грейвс.
  
  “Более чем достаточно времени для того, чтобы кто-то сделал копию жесткого диска”, - сказала Кейт.
  
  “Даже с кодексами невозможно ускорить несчастный случай. На этих заводах работают самые подготовленные инженеры в мире. В тот момент, когда они замечали что-то неправильное, они переходили к ручному управлению заводом. Последнее слово всегда остается за диспетчерской. С мужчинами и женщинами. Только не с машинами”.
  
  Грейвс отодвинул свой стул и встал. Он помог Мише Дибнер надеть пальто и проводил ее до двери. Кейт сопровождала ее по коридору. “Миссис Дибнер, как ты думаешь, зачем кому-то прилагать такие усилия, чтобы заполучить коды, если они действительно не могут причинить никакого вреда, получив их?”
  
  “В этой игре знание - это все”, - ответил директор по ядерной безопасности МАГАТЭ. “Возможно, украв коды, эти люди надеются получить представление о текущих мерах безопасности. Возможно, они просто хотели заставить нас почувствовать себя уязвимыми ”.
  
  Троица остановилась у ряда лифтов. Двери скользнули в сторону, и внутрь вошла Миша Дибнер. “Запомните это - если вы хотите захватить атомную станцию, вы не можете сделать это извне. Ты должен поместить кого-то внутри. В диспетчерской. И это, конечно, невозможно ”.
  
  
  
  42
  
  
  Эмма Рэнсом лежала на животе в высоком прибрежном вереске, приставив к глазам бинокль ночного видения фирмы "Цейсс". Взгромоздившись на выступ утеса из песчаника, она смотрела вниз на комплекс больших зданий, выходящих фасадом к океану примерно в 800 метрах от нее. Там было три группы зданий, разделенных интервалами в 50 метров. Внешне каждый из них был идентичен следующему, настолько, что казалось, что они были точными копиями друг друга. Каждое из них состояло из двух основных сооружений: прямоугольного четырехэтажного здания, построенного из черной стали, расположенного ближе всего к океану, и примыкающего к нему сзади массивного бетонного блока, увенчанного прочным куполообразным цилиндром и тонкой дымовой трубой.
  
  Комплекс был назван La Reine. Королева.
  
  На техническом жаргоне La Reine был EPR (реактором эволюционной мощности) или реактором с водой под давлением, способным вырабатывать 1600 мегаватт электроэнергии. Проще говоря, это была самая совершенная в мире атомная электростанция, чудо современной науки, способное обеспечивать энергией более 4 миллионов жителей двадцать четыре часа в сутки.
  
  Для Эммы это была “цель”. И ничего более.
  
  Сменив свой бинокль ночного видения на камеру, оснащенную 1000-миллиметровым телеобъективом, она сделала дюжину снимков. Ее не интересовали здания как таковые. Она могла загрузить сотню фотографий растения с веб-сайта É lectricit &# 233; de France в любое время, когда ей захочется. Вместо этого она направила камеру на заборы, окружающие комплекс. В Интернете не было таких фотографий. Установленные концентрически с разделяющими их 20 метрами, заборы были под напряжением и увенчаны колючей проволокой. К каждому третьему столбу забора была приварена коробка из нержавеющей стали. Она знала, что это автономные реле безопасности, контролирующие сотни датчиков давления, установленных в земле через равные промежутки времени по трехкилометровому периметру станции. Не было пути ни выше, ни ниже их.
  
  Убрав камеру в сумку, она проследила за периметром комплекса. Она была одета в черное с головы до ног. Ее волосы скрывала шапочка из микрофибры. Ее лицо покрывала непрозрачная камуфляжная краска. Осторожно соблюдая дистанцию в 100 метров от внешнего забора, она добралась до дороги, которая вела на территорию завода. Она опустилась на колени, прислушиваясь к движению. Воздух был неподвижен, ночь неистовствовала от пения сверчков. Вдалеке она услышала звук заводящегося двигателя. Грузовик, догадалась она, когда транспортное средство дернулось на своих передачах. Тишину нарушил сигнал клаксона, и она услышала лязг ворот, скользящих по рельсам. Мгновение спустя грузовик проехал мимо. Это была большая платформа, из тех, что использовались для доставки урановых топливных стержней, которые питали реакторы. Эмма подождала, пока не исчезнут задние фонари, оглянулась в сторону завода, затем шагнула вперед. Как раз в этот момент мотоцикл обогнул поворот, двигаясь с противоположной стороны. Она бросилась в траву, жестко приземлившись на живот.
  
  “Черт возьми”, - выругалась она.
  
  Как и все атомные станции, La Reine работала на полную мощность двадцать четыре часа в сутки. Всего было пять команд. В любой момент двое были на вызове, а один - на тренировке. Часы были разделены на две смены. “Передняя часть” работала с 6 утра до 6 вечера, “задняя часть” работала с 6 вечера до 6 утра, Днем или ночью на заводе кипела деятельность. Она не могла позволить себе быть беспечной.
  
  Когда ее сердцебиение успокоилось, она выглянула из травы и посмотрела в обе стороны. Уверенная, что машин поблизости нет, она бросилась через асфальт и исчезла в зарослях морской травы на другой стороне. Низко наклонившись, она продолжала двигаться в течение нескольких минут, каждые несколько шагов поднимая голову, чтобы контролировать свое положение.
  
  Прошло совсем немного времени, прежде чем она заметила низкое здание внутри собственной ограды. Несколько джипов, выкрашенных в оливково-зеленый цвет, были припаркованы перед ним. Это была казарма. Каждая атомная электростанция содержала военизированные формирования численностью от семи до пятнадцати человек. Большинство из них были бывшими военнослужащими и владели автоматическим оружием и противотанковыми ружьями, а также переносными ракетами класса "земля-воздух".
  
  Эмма тоже прошла мимо казарм. Они не были частью ее тактических соображений и, следовательно, не представляли для нее интереса. У нее не было намерения вести ожесточенную битву с превосходящими силами.
  
  Добравшись до дальней стороны периметра, ей открылся самый лучший вид на комплекс, который она когда-либо видела. В лунном свете купола над зданиями сдерживания мерцали, как древние храмы. La Reine был заводом после 11 сентября, что означает, что он был построен в соответствии с самыми строгими требованиями безопасности. На самом деле купола представляли собой два корпуса из сталежелезобетона толщиной в один метр - один внутри другого, спроектированные так, чтобы выдержать прямое столкновение с полностью заправленным пассажирским реактивным самолетом, летящим со скоростью более 700 миль в час. Внутри этих куполов находился корпус реактора, отлитый из цельного куска самой прочной в мире армированной нержавеющей стали. Только одна компания в мире была способна производить сталь такой прочности: Японская стальная компания Хоккайдо, ранее производившая лучшие в мире самурайские мечи. По сути, растение было неразрушимым.
  
  По крайней мере, со стороны.
  
  Атомные электростанции действовали по простому принципу. Паровые турбины, а турбины приводили в действие генераторы. Все, что вам было нужно, - это много пара. Вот тут-то и появилась ядерная часть. Топливом, необходимым для производства пара, был уран 235, и этот изотоп урана был делящимся, что означает, что он испускал невероятно горячие, молниеносные атомы, если были созданы подходящие условия для создания цепной ядерной реакции. Положите уран в воду, и довольно скоро вода начнет бурлить как сумасшедшая и выделять всевозможные пары. Затем пар приводил в действие турбогенератор, который вырабатывал электричество.
  
  Это было так же просто, или так же чудовищно сложно, как и это.
  
  Таким образом, уран 235 был аналогом котлов, работающих на угле, газе или мазуте, используемых для питания традиционных дымящих электростанций, работающих на ископаемом топливе. И в эти дни уран был в большом количестве, а следовательно, дешев. Намного дешевле, чем нефть. Вот почему так много атомных электростанций внезапно начали строиться по всему миру.
  
  Не все думали, что это хорошая идея.
  
  На самом деле, были некоторые, кто убил бы, чтобы предотвратить это.
  
  Эмма достала из кармана ручной инструмент - металлический, тяжелый, желтого цвета, с видоискателем с одной стороны и линзой с другой. Инструментом был портативный теодолит, и он измерял относительную высоту выбранного объекта над уровнем моря. Приложив видоискатель к глазу, она сфокусировалась на двух отдельных точках, одна из которых находилась на дальней стороне здания реактора, а другая - в точке на здании с отработавшим топливом, примерно в 15 метрах от него.
  
  Топливо, используемое для питания реактора, имело форму длинных тонких стержней из урана (фактически, сотен урановых гранул, уложенных друг на друга). Стержни имели длину 16 футов и дюйм в диаметре, ширину тюбика губной помады Chanel или сигары Panatela. Они были сгруппированы в квадратные группы, семнадцать на семнадцать, в единый блок топливной сборки. Стержни оставались “горячими“ или ”расщепляющимися" в течение четырех лет. После этого их извлекли из корпуса реактора и перевезли на небольшое расстояние на борту миниатюрного железнодорожного вагона через туннель в здание с отработавшим топливом, где их опустили в бассейн с холодной водой и держали там, пока из них не была выведена большая часть радиации и тепла.
  
  Эмма проверила показания высоты в двух точках и произвела вычисления в своей голове. Результат ее порадовал. План должен был сработать.
  
  Выполнив задание, она вернулась по своим следам через поле и взобралась на крутой пригорок. Ее машина была там, где она ее оставила, припаркованная в дубовой роще, укрытая множеством ветвей. Она расчистила листву, бросила свою сумку в фальшивое отделение в багажнике, затем забралась в машину. Через мгновение она уже мчалась по шоссе в сторону Парижа. Вся разведка заняла у нее сорок пять минут.
  
  Попасть внутрь было самой легкой частью .
  
  
  
  43
  
  
  Генеральным директором МИ-5 был сэр Энтони Аллам. Аллам был кадровым офицером, выпускником Лидского университета, который поступил на Службу безопасности сразу после окончания учебы. За время работы он работал во всех основных подразделениях: Северная Ирландия, тяжкие преступления, экстремистские группировки и совсем недавно борьба с терроризмом. Он был худощавым, невзрачным мужчиной с аккуратно подстриженными седыми волосами, безупречными манерами и плохо сидящим костюмом. Один из кротких, у которого было мало шансов унаследовать землю, что бы ни говорилось в хорошей книге.
  
  Но внешность была обманчива. Нельзя стать главой пятерки, не обладая превосходным интеллектом и хотя бы малой толикой того, что его мать-валлийка называла "мокси". За хитрыми голубыми глазами и почтительной улыбкой скрывался вулканический темперамент. По Темз-Хаусу ходили слухи, что, когда сэр Тони, как его называли, злился, его было слышно всю дорогу до Тимбукту.
  
  “Вы хотите сказать, что Игорь Иванов не был целью?” - спросил сэр Тони, вглядываясь в Чарльза Грейвса.
  
  “Бомба была отвлекающим маневром. Это было сделано с целью ускорить эвакуацию здания министерства с целью кражи нескольких портативных компьютеров, которые привезла с собой приезжая команда МАГАТЭ ”.
  
  “Ты уверен?”
  
  Грейвс посмотрел на Кейт. Они кивнули. “Мы такие”, - сказала она.
  
  “Интересно. Действительно, очень интересно”. Аллам откинулся на спинку своего сиденья. “Но если вы хотите, чтобы я обратился с этим к премьер-министру, вам понадобятся веские доказательства. Он убедил себя, что это были чеченцы или какая-то группа, продвигающая демократические реформы в России. Мне тоже нравится эта идея. Чувствует, что это как-то снимает его с крючка ”.
  
  “У нас есть доказательства”, - сказала Кейт. “Можно мне?” Она взяла пульт дистанционного управления и нажала кнопку воспроизведения, активируя DVD-плеер.
  
  Рассказанные могилы. “Это видео из здания министерства на Виктория-стрит, номер Один. Третий этаж, коридор семь, восточная. Камера охватывает холл непосредственно за пределами конференц-зала, где скрывались команда из МАГАТЭ и наши парни из Управления по гарантиям.”
  
  “Это в фокусе?” - спросил Аллам, надевая очки. “В половине случаев линзы запотевают”.
  
  “Кристально ясно”, - сказал Грейвс. “У нас есть женщина, которая вошла в комнату в одиннадцать восемнадцать и вышла в одиннадцать двадцать”.
  
  “Две минуты. Она двигалась быстро”, - сказал Аллам.
  
  “Да, сэр”, - сказала Кейт. “Она знала, чего искала”.
  
  На экране появился коридор. Это было типичное правительственное офисное здание: пол покрыт линолеумом, на стенах доски объявлений. Цветное изображение было зернистым, но в фокусе, как и было обещано. В правом верхнем углу отображался временной код. В 11: 15 камера сильно затряслась.
  
  “Вот и бомба взорвалась”, - сказал Грейвс.
  
  Несколько секунд спустя первые обитатели здания начали выходить из своих офисов. Струйка переросла в наводнение, и к 11:18 коридор опустел.
  
  “Вот она идет сейчас. Следите за нижней частью экрана. Не могу по ней скучать ”.
  
  В 11:18:45 фигура появилась на экране слева внизу, двигаясь против потока рабочих, и направилась прямо в конференц-зал 3F. Фигура быстро двигалась, ее лицо скрывалось от камеры. Тем не менее, ее одежду было легко опознать. Джинсы. Черная футболка. И, конечно, там были волосы.
  
  В 11:20:15 дверь в конференц-зал открылась, и женщина вышла обратно в коридор. Она подошла к камере, намеренно опустив голову, ее лицо было скрыто в тени, отбрасываемой длинными каштановыми волосами. Через плечо у нее была перекинута дорожная сумка.
  
  “Ноутбуки у нее в сумке”, - сказала Кейт. “Это одно из тех складных устройств, которые складываются в ничто, когда они пусты, но при этом чрезвычайно прочны”.
  
  Аллам держал пальцы домиком у подбородка, ничего не говоря.
  
  “Теперь взгляните на это”. Грейвс заменил диск, показывающий кадры с закрытого телевидения на Виктория-стрит, 1, на другой, содержащий кадры с камеры на углу ворот Стори. На снимках была изображена женщина, одетая в черную футболку и джинсы, стоящая на пешеходном переходе, прижимая к уху мобильный телефон. На экране появился первый внедорожник в кортеже Иванова, затем второй. Женщина отошла от бордюра и повернулась спиной. В этот момент экран погас. В течение двух или трех секунд все оставалось белым, поскольку камера изо всех сил пыталась скорректировать экспозицию. Когда изображение вернулось, женщины уже не было.
  
  “Это та же самая женщина”, - сказал Грейвс. “Это она украла ноутбуки. Я бы поставил на это.”
  
  “Ты знаешь ее?” - спросил Аллам.
  
  “Ее зовут Эмма Рэнсом”.
  
  “Выкуп? Жена доктора, которой ты позволил сбежать?”
  
  Грейвс не сводил глаз с Аллама. Двадцать четыре часа назад он испытал на себе гнев Аллама, и будь он проклят, если покажет, что это его задело. “По словам ее мужа, она работала в секретном правительственном учреждении Соединенных Штатов под названием Division. Что-то связанное с Пентагоном. Я говорил со своим оппонентом в Лэнгли. Они отрицают это. Никогда не слышал о Division или Эмме Рэнсом.”
  
  “Они бы это сделали, не так ли?”
  
  “Есть кое-что еще. Когда мы впервые потребовали выкуп, он упомянул, что его жена предотвратила какое-то нападение в Швейцарии еще в феврале. Я позвонил Маркусу фон Дэникену в Берн. Строго не для протокола, он подтвердил, что была какая-то заварушка, связанная с заговором с целью сбить реактивный лайнер El Al и что Рэнсом и его жена были по уши в этом замешаны. Гражданские лица не были вовлечены, поэтому они смогли сохранить это в тайне. Большего, чем это, он бы не сказал.”
  
  Аллам обдумал это. “Ну, она не похожа на чеченскую черножопую, это точно”.
  
  Грейвс нахмурился. “Что возвращает нас к первому вопросу. Зачем Иванов вообще посещал Лондон? Все были чертовски неразговорчивы в этом вопросе ”.
  
  “И на то есть веские причины. Он приехал, чтобы встретиться с несколькими валлахами из нашего нефтяного бизнеса. Хотел подбодрить их по поводу перезапуска нескольких старых совместных предприятий, чтобы добыть всю ту нефть, которая все еще лежит подо льдом в Сибири, модернизировать их существующую инфраструктуру, что-то в этом роде. Это деликатная тема, учитывая, как русские выгнали все наши фирмы несколько лет назад и присвоили их прибыль. Ребята из Министерства иностранных дел рассматривают подход Иванова как серьезное изменение политики со стороны России. Либо их нефтяная промышленность разваливается, и они отчаянно нуждаются в доходах, либо они решили воссоединиться с международным сообществом ”.
  
  Аллам вздохнул. “Однако остается вопрос, на кого именно работает миссис Рэнсом”.
  
  “Пока у нас нет ни малейшей зацепки”, - сказал Грейвс.
  
  “Расскажи мне больше о том, что было на тех ноутбуках”, - попросил Аллам.
  
  Грейвс рассказал о заявлении Миши Дибнера о том, что тот, кто владел ноутбуками, теоретически мог получить доступ к кодам переопределения, которые позволили бы им взять под контроль ядерный реактор где-то в Европе. “Похоже, также существует ограничение по времени”, - добавил он. “Мы рассматриваем возможность инцидента в течение следующих сорока восьми часов”.
  
  “Я понимаю”, - просто сказал Аллам. “Кажется, между всем этим есть одна связующая нить”.
  
  “Что это?” - спросила Кейт Форд.
  
  “Энергия”, - ответил Аллам. “Иванов в городе, чтобы поговорить о нефти. Вы говорите мне, что бомба была уловкой, чтобы украсть ядерные коды, которые могут ускорить атаку на реактор в течение следующих сорока восьми часов. Я не думаю, что что-то из этого является совпадением ”. Генеральный директор МИ-5 снял очки и помассировал переносицу. “Прямо сейчас мы знаем только одного человека, который может рассказать нам, что все это значит. Эмма Рэнсом. Что еще мы знаем о ней?”
  
  “Почти ничего”, - признал Грейвс. “Не на кого она работает, откуда она пришла или куда исчезла. Только то, что она убила лорда Роберта Рассела и что до этого она была здесь, в Лондоне, делая все, что ей, черт возьми, заблагорассудится.”
  
  “Вы думаете, они заодно, доктор и миссис Рэнсом?” - спросил Аллам.
  
  “Я верю”, - сказал Грейвс. “Старший инспектор Форд придерживается другого мнения”.
  
  “Почему это?” - спросил Аллам.
  
  Кейт повторила действия Рэнсома на месте взрыва. “Он мог легко сбежать, но остался, чтобы помочь одной из жертв”.
  
  “Спас жизнь этому парню, не так ли?”
  
  “Нет. Человек умер.”
  
  Аллам поднял брови. “Откуда ты знаешь, что Рэнсом его не убивал? Возможно, он задушил человека. В конце концов, он застрелил кого-то еще прошлой ночью ”. Аллам сверился с бумагами на своем столе. “Другой врач. Джеймс Медоуз. Хирург с Харли-стрит. Этот Рэнсом звучит как хладнокровный убийца, если когда-либо им был ”.
  
  “У меня нет ответов на все вопросы, сэр”, - продолжила Кейт. “Но я убежден, что он не замешан во взрыве или краже ноутбуков. Я не могу объяснить почему, кроме как сказать, что это не имеет смысла ”.
  
  “Невиновному человеку тоже не имеет смысла убегать от полиции, не так ли, старший инспектор Форд?” Многозначительно спросил Аллам. На его щеках появились маленькие красные звездочки, и он сидел на краешке своего стула.
  
  “По моему мнению, Рэнсом пытается найти свою жену”, - твердо сказала она.
  
  “Найти ее? Я бы побежал в другом направлении так быстро, как только могли нести меня ноги.” Аллам кашлянул и откинулся на спинку стула, на мгновение успокоенный. “Как вы думаете, по какой причине она могла отправиться в Рим?”
  
  “Рим?” Грейвс сузил глаза. “По нашим последним данным, Рэнсом находится в Бельгии. Он арендовал машину недалеко от аэропорта Брюсселя.”
  
  Аллам постучал ручкой по лежащему перед ним розовому блокноту. “Мне только что позвонил начальник карабинеров. Твой доктор Рэнсом создает там всевозможные проблемы. Нападение, похищение.”
  
  “Похищение?” сказала Кейт.
  
  “Да”, - сказал Аллам. “И итальянцам это ни капельки не нравится”.
  
  Грейвс облокотился на директорский стол. “У них есть выкуп на хранении?”
  
  Аллам покачал головой. “Нет, но у них есть человек, которого он похитил. Другой врач. Очевидно, Рэнсом заставил его пройти через все испытания, расспрашивая о его жене. Кажется, она тоже была в Риме несколько месяцев назад и даже наполовину не получила удовольствия.”
  
  “О?”
  
  “Мне сказали, что на нее напали - ограбили или что-то в этом роде - и лечили в местной больнице. Рэнсом хотел знать, где именно.”
  
  “Когда произошло это нападение на Эмму Рэнсом?” - спросила Кейт.
  
  Аллам сверился с бумагой на своем столе. “Апрель”.
  
  Кейт бросила взгляд на Грейвса и сказала: “Семтекс, использованный при взрыве автомобиля, был украден из казарм итальянской армии за пределами Рима примерно в то же время”.
  
  “Тогда она, должно быть, тоже угнала BMW из Перуджи”, - добавил Грейвс.
  
  “Занятая девушка”. Аллам перевел взгляд на Кейт. “Когда-нибудь бывал там?” - спросил он. “В Рим, я имею в виду”.
  
  “В отпуске. Много лет назад.”
  
  “Собирай свои вещи. Вы оба. Я сглажу ситуацию дипломатическим путем. Просто помните, что итальянцы имеют полную власть над операцией. Это их страна, последний раз, когда я смотрел. Чарльз, подпиши чек для одного из разносчиков. Внесите это в мой бюджет ”. Аллам вернул свое внимание к досье на своем столе, знак того, что его увольняют. Грейвс и Кейт направились к двери. Внезапно Аллам позвал. “И, Чарльз, я, скорее, надеюсь, что твоя эффективность улучшится. Я собираюсь пойти на Даунинг-стрит с этой новостью. Премьер-министр будет весьма расстроен. Никто не любит больше яйца на лице. Особенно политик”.
  
  “Что вы имеете в виду, еще яйцо?” - спросил Грейвс, протягивая руку в дверной проем.
  
  “Пока что мы дважды потерпели неудачу. Во-первых, чтобы защитить высокопоставленного гостя от нападения. Во-вторых, для защиты секретного правительственного объекта от кражи. Ядерные секреты, не меньше. Если третья неудача приведет к ядерной аварии, я бы серьезно подумал о том, чтобы покинуть страну. Навсегда”.
  
  
  
  44
  
  
  Сэр Энтони Аллам сидел один в своем кабинете, прислушиваясь к тиканью своих призовых антикварных часов Asprey ormolu. Часы принадлежали его отцу, и его отцу до него, и так далее вплоть до 1835 года, когда сэр Роберт Пил, модернизатор лондонской столичной полиции (отсюда и название bobbies), подарил их детективу-суперинтенданту Алоизию Алламу в знак признания его пятидесятилетней службы. Шесть поколений спустя Алламы сделали себе имя в качестве копов по обе стороны Атлантики, и у сэра Тони были связи, чтобы доказать это.
  
  Пошарив под своим столом, он нажал кнопку, которая указывала, что его нельзя беспокоить ни при каких обстоятельствах. Повернувшись, он открыл буфет, на котором стояла директорская линия, телефон, оснащенный по последнему слову скремблирующей технологии. В эти дни было так же вероятно, что ваш собственный выводок подслушивал, как и враг. Он сверился со своим справочником, затем набрал зарубежный номер, соединяющий его с неким довольно неприличным пригородом Вашингтона, округ Колумбия.
  
  “Привет, Тони”, - произнес грубый американский голос.
  
  “Добрый вечер, Фрэнк. Как мир относится к тебе?”
  
  “Справедливо для середняков”, - сказал Фрэнк Коннор. “Себя? Там немного поздновато, не так ли?”
  
  “Ты скажи мне. Ты же не думал, что сможешь навестить меня так, чтобы я не услышал об этом, не так ли? Пока что наслаждаешься пребыванием?”
  
  Коннор хмыкнул. “Еда такая же паршивая, как и в прошлый раз”.
  
  “Как я понимаю, ее поиски тоже не увенчались успехом”.
  
  “Кто?”
  
  “Ты знаешь, кто. Поговаривают, что она взбесила тебя.”
  
  Последовала долгая пауза, за которой последовал вздох капитуляции. “Эти чертовы типы полей. Мы так заводим некоторых из них, что у них нет выбора, кроме как самоуничтожиться ”.
  
  “По-моему, она выглядит довольно собранной”, - сказал Аллам. “У нас есть запись, как она взрывает заминированный автомобиль, из-за которого пытались убить Игоря Иванова”.
  
  “Это было ужасное дело”, - сказал Коннор без сочувствия.
  
  “Надеюсь, не твои”.
  
  “Давай, Тони. Ты знаешь меня лучше, чем это.”
  
  Аллам оставил этот комментарий в покое. “Есть идеи, на кого ее наняли?”
  
  “Если бы я знал, я бы не ел этот твой размокший бекон. У Иванова полно врагов. Этот человек - обычный мясник. Они называют его Монстром из Грозного. Он долбаный военный преступник. Говорят, ему нравится пачкать руки в крови, и я имею в виду его собственные руки. Говорят, он сам выбросил того последнего журналиста из окна. Ты знаешь, парень из Санкт-Петербурга.”
  
  “Я слышал то же самое. Он дьявол, этот ”. Аллам прочистил горло. “Но вот в чем загвоздка - мои люди сами убедились, что Эмма Рэнсом вообще не охотилась за Ивановым. Они говорят мне, что взрыв был своего рода диверсией, чтобы проникнуть в офисы нашего Британского ядерного управления, эквивалента вашей Комиссии по ядерному регулированию, и скрыться с несколькими портативными компьютерами, содержащими всевозможные секретные коды. Они считают, что она может спровоцировать какой-нибудь инцидент или атаку на ядерный объект в течение сорока восьми часов”.
  
  “В Англии?”
  
  “Возможно. Возможно, за границей”.
  
  “Если есть кто-то, кто мог бы провернуть это, то это она. У тебя и так дел невпроворот. Что касается меня, то я просто хочу выровнять показатели ”.
  
  “Ты устроил настоящую сцену в больнице этим утром. Была ли Пруденс Медоуз еще одним из ваших агентов, который был слишком сильно взвинчен, или это был ее муж?”
  
  “Без комментариев”.
  
  “Следи за собой, Фрэнк. Помни, мы всего лишь двоюродные братья.”
  
  “Я буду вести себя наилучшим образом”.
  
  “Спасибо”, - искренне сказал Аллам. “Вообще-то, это должен был быть визит вежливости. Мы получили сообщение, что Джонатан Рэнсом находится в Риме. Мы считаем, что он пытается найти свою жену. Я могу сказать, что он не один из ваших. Оставляет след в милю длиной и в полтора раза шире. Я посылаю туда команду, чтобы поработать с карабинерами и посмотреть, сможем ли мы задержать его. У меня такое чувство, что он знает больше, чем показывает. Вы хотели бы что-нибудь добавить?”
  
  Последовала еще одна продолжительная пауза, и у Аллама возникло отчетливое впечатление, что старый толстый Фрэнк Коннор ерзает на своем стуле. Мысленная картина действительно сделала его очень счастливым.
  
  “Ты свободен завтра на ланч?” - спросил Коннор.
  
  “Возможно, я смогу найти лазейку в своих планах”.
  
  “Хорошо”, - сказал Коннор. “Клуб корицы". Час дня О, и есть только одна вещь...”
  
  “Да?” Аллам внимательно слушал, как Коннор продолжал длинную речь. Это было все, что он мог сделать, чтобы не дать своему характеру взять над ним верх. “Тогда очень хорошо”, - сказал он, когда Коннор закончил. “Увидимся в час. Но Фрэнк-Фрэнк?”
  
  Но на другом конце провода никого не было. Коннор уже повесил трубку.
  
  
  
  45
  
  
  Джонатан прислонился плечом к деревянной двери церкви и с облегчением почувствовал, что она открыта. Войдя внутрь, он остановился, чтобы дать глазам привыкнуть к тусклому освещению. Свечи мерцали на столбах внутри здания. Лунный свет струился через витражные окна, обрамляющие неф. Он прошел по проходу и скользнул на скамью. Он не опустился на колени, но положил локти на скамью перед собой. В церкви было тихо, единственным звуком было его прерывистое дыхание. На него медленно снизошло спокойствие. Он был в безопасности, хотя бы еще на несколько минут.
  
  Слева от него была часовня, встроенная в боковую нишу. Алтарь был простым, украшенным парчовой тканью. На стене позади него висело грубое деревянное распятие с вытянутым мраморным Христом.
  
  За дверями этой церкви итальянская полиция прочесывала улицы в поисках доктора Джонатана Рэнсома. Он должен был предположить, что они передали новости о его присутствии в Риме своим коллегам в Лондоне. В то же время они распространили информацию среди местных полицейских сил поблизости. Его поимка будет занимать первое место в списке приоритетов каждого итальянского полицейского между Миланом и Сицилией.
  
  Сидя в полутьме, Джонатан оценивал свое положение. Он не был создан для жизни беглеца. Он был не из тех, кто прыгает в свою “кроличью нору”, как Эмма называла свой спасательный люк, и исчезает из мира. Рано или поздно его поймали бы. Вопрос был не "если", а "когда". Это был вопрос отсрочки неизбежного.
  
  Он развернул бумаги, которые забрал из офиса Луки Лацио. Было слишком темно, чтобы прочесть, но он знал слова. Порезанная почечная артерия привела к тому, что Эмма потеряла шесть пинт крови. Она была бы в бреду, когда ее доставили в больницу, возможно, даже при смерти. В агонии, приходя в себя и теряя сознание, она назвалась Ларой. Не Ева Крюгер, не Кэтлин О'Хара и не Эмма Рэнсом - все хорошо известные, отработанные псевдонимы, - а Лара . И после операции, когда ее спросили фамилию, она отказалась.
  
  Джонатан мог назвать только одну причину, почему.
  
  Ее настоящее имя было Лара. У нее не было псевдонима, чтобы сопровождать это. Только правду. И правду она должна скрывать любой ценой.
  
  Джонатан встал и отошел в сторону, к центральному проходу. Он провел мгновение, уставившись на алтарь, подняв взгляд к потолку и масляным краскам, изображающим Грехопадение человека, Воскресение Иисуса и Второе Пришествие.
  
  Повернувшись, он направился к входной двери. Снаружи поднялся ветер, и где-то он пробивался сквозь трещину в церковных стенах, издавая пронзительный вой. Он остановился, чтобы прислушаться, услышав свой собственный страх в пронзительном вопле. Внезапно ветер стих, и он почувствовал, что его неуверенность ушла вместе с ним.
  
  Он открыл дверь и вышел на улицу.
  
  
  
  46
  
  
  Фрэнк Коннор расплатился с такси и представился швейцару Даймонд Клаб в Белгравии. “Скажите мистеру Данко, что пришел Билл из Калифорнии. Я буду наверху за столами”.
  
  Коннор заплатил непомерную плату за вход и поднялся наверх. Diamond Club был частным лицензированным казино, обслуживающим состоятельных восточноевропейцев, которые за последние десять лет с размахом перебрались в Лондон. Клуб был разделен на три этажа. На первом этаже располагались элегантный бар и ресторан. На втором этаже размещалось само казино. А третий этаж был отведен для частных игр и управления.
  
  Коннор занял место за столом для блэкджека в центре комнаты. В 1 час ночи действие было вялым, не более двух десятков игроков были разбросаны по полу. Коннор заказал виски и начал играть в карты. После трех раздач он потерял двести фунтов. Он подал знак дежурному по этажу и сообщил ему, что хотел бы видеть мистера Данко. Капитан вежливо кивнул и продолжил свой обход. Десять минут и еще двести фунтов к худшему, Коннор все еще не видел Данко.
  
  Хватит, сказал он себе. Ему надоело быть вежливым.
  
  Коннор заказал вторую порцию виски, ослабил галстук и начал по-настоящему играть. За десять минут он поднялся на тысячу фунтов. За час он поднялся на пять тысяч. Он попросил сигару, и когда капитан вернулся с "Кохибой", Коннор велел ему передать мистеру Данко, что, если он не хочет продолжать проводить очень убыточную ночь, ему лучше притащить сюда свою боснийскую задницу быстрее, чем он успеет произнести "Слободан Мило" šэви ć.
  
  Капитан ушел. Чтобы доказать свою точку зрения, Коннор поставил все или ничего на следующую раздачу и положил туза поверх короля. Блэкджек.
  
  Данко появился шестьдесят секунд спустя. Он был высоким и стройным, темные волосы зачесаны назад со лба, славянская щетина оставалась соответствующей длины, и он выглядел слишком комфортно в белом смокинге.
  
  “Привет, Фрэнк. Долгое время.”
  
  “Сядь”.
  
  Данко отпустил дилера и сел рядом с Коннором. “Что ты здесь делаешь?”
  
  “Мне нужна твоя помощь”.
  
  “Оглянись вокруг. Я выхожу из игры ”.
  
  Коннор окинул взглядом казино, прежде чем вернуться к Данко. “Я вижу того же парня. Ты знаешь Рим. Мне нужно, чтобы ты выполнил там для меня одну работу. Ваши паспорта все еще в порядке, или вам нужно, чтобы я что-нибудь придумал для вас?”
  
  Данко улыбнулся, чувствуя себя уже не так комфортно. “Фрэнк, послушай, я ценю твой интерес. Это комплимент, я знаю. Но я двигаюсь дальше. Мне сорок. Слишком стар для такого рода работы. Давай. Дай мне передохнуть”.
  
  “Сегодня никаких перерывов. Сегодня вечером зона, свободная от побегов. Понимаете, что я имею в виду? А теперь давай, собирай свои вещи. Ты все еще хранишь ту изящную винтовку наверху? Давайте поднимемся в ваш офис, и я могу посвятить вас в детали. За работу платят десять тысяч долларов ”.
  
  “Я столько зарабатываю здесь за день”. Данко наклонился ближе, так что запах его одеколона коснулся носа Коннора. “Я дал тебе семь лет. Где американское гражданство, которое ты обещал? Где переселение в Калифорнию? Ты обманул меня, а затем бросил, когда я тебе больше не был нужен.”
  
  “Я спас твою костлявую задницу из лагеря для интернированных, когда ты весил девяносто шесть фунтов. Ты у меня в долгу ”.
  
  “Спасибо, Фрэнк, но я думаю, что отплатил тебе тем же”.
  
  Коннор обдумал это. “Я могу предложить двадцать тысяч”.
  
  “Фрэнк, пора уходить”.
  
  Коннор попытался притянуть Данко ближе, но сумел только опрокинуть свой виски и пролить его на щегольской пиджак Данко. “Возможно, вы даже знаете цель”, - продолжил он, ничуть не смутившись. “Эмма Рэнсом. Помнишь ее?”
  
  “Нет, Фрэнк. Я никого и ничего не помню. Вот как ты нас учил ”.
  
  Данко поднял руку, и секундой позже два швейцара оказались у стола. “Отведите мистера Коннора вниз”, - сказал он. “Помоги ему найти такси”.
  
  “Я все еще играю в карты, ты, неблагодарный славянский кусок дерьма”.
  
  “Пора уходить”.
  
  Коннор агрессивно поднялся, и один из швейцаров схватил его за плечи. Коннор стряхнул его, затем собрал свои фишки. Уходя, он швырнул в Данко пятисотфунтовый маркер.
  
  Он промахнулся.
  
  
  
  47
  
  
  Они были проблемой . Эмма поняла это с первого взгляда.
  
  Банда мусульманских головорезов завернула за угол чуть впереди и направлялась прямо к ней, уже свистя и выкрикивая имена.
  
  “Эй, девочка, тебе лучше поостеречься”, - крикнул один по-арабски. “Небезопасно для западной девушки совсем одной”.
  
  “Возможно, ей нужен кто-то, кто защитит ее”, - добавил другой. “Настоящий мужчина”.
  
  “Сука!” - сказал последний, как бы заканчивая спор.
  
  Всего их было шестеро, и они были одеты в городскую одежду, популярную среди недовольной французской молодежи: мешковатые брюки, спортивные майки большого размера, золотые цепочки. Некуда было повернуться, некуда бежать, даже если бы она захотела. Она кипела от злости. Она была не в настроении для конфронтации. Не сегодня. Не тогда, когда на ней было черное. Не тогда, когда даже самая дружелюбная улыбка может вывести ее из себя, не говоря уже о кучке террористов на тренировке. Она проклинала парней в штаб-квартире. Вы решаете открыть магазин в квартале луш, вы должны ожидать, что такого рода вещи могут произойти.
  
  Банлие Сены-Сен-Дени, на северо-восточной окраине Парижа, было районом иммигрантов. Район, где бедняки приходили и уходили. Район, которого избегала полиция. Был третий час ночи, но на улицах все еще оставалось много жизни. Неоновые огни рекламировали магазин фалафелей, работающий всю ночь. Группа мужчин стояла неподалеку и курила. Не сводя глаз с банды головорезов, Эмма прижала свою сумку ближе к телу и продолжила идти. В сумке были ее рабочая одежда, фотоаппарат, сумочка и, конечно, оружие.
  
  Банда окружила ее, следуя за ней по улице.
  
  “Мы говорим с вами, мэм”, - сказал другой, на этот раз по-французски. “Ты в гостях, или ты въехал? Я уверен, что мы вас раньше не видели ”.
  
  Эмма не сбавляла темп, заворачивая за угол. Она не обращала внимания на их свист. Она знала, каково это - быть молодой, неуправляемой и дикой, когда у тебя слишком много свободного времени и недостаточно денег. “Извините меня”, - сказала она, заметив свое здание, собираясь перейти улицу.
  
  “Не сейчас”. Это был лидер, если таковой существовал. Невзрачный парень девятнадцати или двадцати лет, алжирец, судя по ястребиному носу и темным глазам. Он встал перед ней, преграждая ей путь. Он был одет в майку, и его руки были огромными. Она заметила татуировку с кинжалом у него на шее. Осужденный. Это объясняло оружие. У него было достаточно времени, чтобы качать железо на тюремном дворе.
  
  “Я сказала: ‘Извините меня”. Эмма обошла его, но он скользнул вперед, чтобы снова заблокировать ее. Она выпрямилась, чувствуя напряжение, которого не было минуту назад. “Чего ты хочешь?”
  
  “Чтобы поговорить”.
  
  “Уже поздно. Мне нужно попасть домой ”.
  
  “Почему бы тебе не прийти в мою кроватку?” - сказал лидер, приближаясь, занимая ее место. “Только ты и я. Не волнуйся, я доставлю тебя домой как раз к утренней молитве ”.
  
  “В этом не будет необходимости. А теперь, дети, бегите отсюда ”. Она подначивала их и не могла остановиться. На ней было черное. Сегодня вечером никто не насрал на нее.
  
  Остальные тоже приближались. Она оглянулась через плечо. Улица была пуста. Здесь нет фалафельных заведений или тату-салонов. Просто темные витрины. Вдалеке она услышала звон разбившейся бутылки и истерический смех женщины, сменившийся криком. Что-то щелкнуло внутри нее.
  
  “Не будь трудным случаем", ” сказал лидер. “Почему бы тебе не потусоваться с нами?”
  
  “И ты можешь отдать нам свою сумку, пока ты этим занимаешься”, - сказал другой. “Мы доставим это в твою комнату для тебя”.
  
  Рука потянулась к сумке, и она отдернула ее. “Сумка остается у меня”.
  
  “Это я решу”, - сказал лидер. Он стоял в нескольких дюймах от нее, его глаза были достаточно близко, чтобы она могла разглядеть, что один из них наполовину зеленый, наполовину карий. Затем он совершил свою ошибку. Он потянулся и взял ее за руку. Не насильно, но твердо и безошибочно определяя его намерения.
  
  Это была единственная провокация, в которой нуждалась Эмма.
  
  Она ударила его по переносице, вытянув костяшки пальцев. Удар был настолько быстрым, что он не заметил его приближения. Он приземлился прочно, и она почувствовала, как разрушается хрящ, услышала, как ломается перегородка. Он отступил на шаг назад, падая на колени, когда почувствовал силу удара, его нос был сломан, из ноздрей обильно текла кровь. Она нанесла удар ногой в грудь мужчине позади нее, который, как она почувствовала, был самым жестоким из группы. Пуля угодила прямо ему в грудину. Он упал, как мешок с картошкой, запыхавшийся, глаза выглядели так, словно вот-вот вылезут из его черепа.
  
  Это все, что потребовалось. Остальные отступили.
  
  Испытывая отвращение к самой себе, Эмма перешла улицу и вошла в свой дом.
  
  
  Это был памятник анонимности , десятиэтажное здание HLM-habitation à loyer mod ér &# 233; - построенное сорок лет назад и с тех пор нетронутое. В вестибюле было душно и воняло гашишем. Эмма подошла к лифту и пять минут ждала, пока он придет. Лестница находилась в противоположном конце фойе, но она знала, что лучше не подниматься пешком на пять пролетов. Ее не волновали одурманенные ординаторы, которых она могла найти. Она ненавидела вонь несвежей мочи. Это напомнило ей о доме и прошлом. И прошлое было единственным, что все еще пугало ее.
  
  Прибыл лифт. Она поднялась на пятый этаж. Квартира 5F находилась в конце коридора. В одной руке у нее был ключ. Другая была спрятана в ее сумке, сжимая компактный Sig Sauer P238.
  
  Оказавшись внутри, она заперла дверь, позаботившись о том, чтобы двойной засов был надежно закреплен. Она бросила сумку на кухонный пол, затем опустилась на колени и достала свой пистолет, проверяя, что патрон в патроннике, на предохранителе, прежде чем положить его на столешницу. Это место было такой же помойкой, как и то, где она останавливалась прошлой ночью, в Руане. Добро пожаловать обратно на другую сторону, пробормотала она. Подразделение никогда бы не допустило такого места, как это. Дело было не в деньгах. Это был вопрос безопасности. Подвергать операцию риску из-за кучки местных хулиганов было за гранью безрассудства.
  
  А как насчет ее собственного поведения? Ввязался в драку, когда она должна была уйти. Безрассудство было только началом.
  
  Она открыла холодильник. Перегоревшая лампочка отбрасывала свет на тарелку с сыром, покрытым плесенью, и кварту прогорклого молока, запах которого она чувствовала с того места, где стояла. Она закрыла дверь, ругаясь себе под нос. Меньшее, что они могли сделать, это положить для нее что-нибудь в холодильник. Немного йогурта, может быть, банку маринованных огурцов, даже немного минеральной воды. Даже, не дай Бог, бутылку вина. В конце концов, это была Франция.
  
  Ее желудок застонал, и она почувствовала, как ее мышцы сжались от голода.
  
  Воспоминание ударило ее, как молот.
  
  Долговязая девушка в порванном шерстяном платье. Каштановые волосы коротко подстрижены, растрепаны и безнадежно спутаны. Мятежные зеленые глаза выглядывают из-под лица, покрытого экземой. Она стояла на школьной кухне, ее руки были протянуты для наказания. У ее ног лежала разбитая фарфоровая миска и горсть каши, которую она наскребла со дна кастрюли. Черный пояс хлестал ее по ладоням, а затем по другим частям ее тела. И хотя ее тело кричало, больше всего болел ее сжатый, ноющий живот.
  
  Эмма рассмеялась над ее слащавыми чувствами. Другим приходилось хуже. Но где-то внутри себя она услышала имя Лара, и она поспешила запереть это воспоминание.
  
  Она совершила экскурсию по квартире, останавливаясь в каждой комнате, чтобы послушать у стен. Это была формальность. Она могла слышать голоса своих соседей, не прикладывая ухо к выщербленному и голому бетону. Шум был хорош. Молчать было плохо. Тишина означала страх. И страх означал полицию.
  
  Она вернулась на кухню и порылась в сумочке в поисках чего-нибудь съестного. Она нашла жевательную резинку и ассорти, которые купила в Лондоне по дороге на встречу с Джонатаном. Она высыпала лакрицу себе на ладонь и съела ее, кусочек за кусочком. Она должна была признать это. Она выбрала гламурную профессию.
  
  Как раз в этот момент раздался стук в дверь. Эмма прошла через кухню, поднимая пистолет. Последовали три удара. Она приложила глаз к отверстию для наблюдения и узнала угрюмую растрепанную фигуру с другой стороны. Она открыла дверь. “Милое у тебя тут местечко, Папочка”.
  
  “Квартира не наша”, - сказал он, протискиваясь мимо нее. “Это принадлежит нашим друзьям из Тегерана. Пожалуйтесь им”.
  
  “Мне все равно, кому это принадлежит. Размещать конспиративную квартиру в таком убогом квартале - рискованно ”.
  
  “Это риск, не так ли?” Папи выпрямился, внезапно став немного больше похожим на кадрового офицера, которым он и был. “Видел поблизости какие-нибудь полицейские машины? Есть любопытные глаза? Я так не думал. Мы не могли бы находиться в более безопасном месте, даже если бы тебе пришлось преподать урок местному комитету по приему гостей ”.
  
  “Ты видел?”
  
  “Конечно, я видел. Ты думаешь, я останусь здесь?” Он швырнул большую кожаную сумку, которую нес, на прилавок и покрутил шеей, как будто расслабляя мышцы. “Чего ты ожидал? Блестящий оперативный центр с аналитиками за их столами и трехметровым экраном на стене? Теперь ты часть моей команды. Мы действуем незаметно. Не слишком отличаемся от ваших бывших работодателей, хотя, осмелюсь сказать, мы более амбициозны.”
  
  “А ноутбуки?” - спросила Эмма. “Вы расшифровали жесткие диски до того, как они нажали кнопку уничтожения?”
  
  Бледные губы Папи искривила улыбка. Обеими руками он вытащил из сумки пачку бумаг толщиной с телефонную книгу. “Смотрите на королеву так, как ее могут видеть только ее приближенные”. Бумаги приземлились с глухим стуком. “Окончательные строительные чертежи, подписанные самим управляющим инженером. Загружено прямо из их сокровенного святилища. Каждый коридор, каждое окно и каждая дверь. Точность на сто процентов”.
  
  Эмма провела рукой по подробным схемам, узнавая очертания атомной электростанции, которую она посетила ранее той же ночью. “Не за что”, - сказала она.
  
  “И твои тоже”, - пробормотал Папи.
  
  В течение двух часов они корпели над чертежами, репетируя операцию. Они изучили здание службы безопасности, через которое Эмма должна пройти, чтобы попасть в комплекс, ее путь к зданию защитной оболочки реактора и, что наиболее важно, способы входа в здание с отработавшим топливом и выхода из него. Они подняли фотографии, сделанные Эммой ранее той ночью, и изучили их на собственном ноутбуке Папи, изящном MacBook Pro. Как и все остальные дома, он жаждал американских продуктов.
  
  Наконец, он рассказал о размещении взрывчатки.
  
  “Ты установишь два устройства”, - сказал Папи. “Первый несет в себе заряд из двух килограммов гексогена с примесью нитро для придания небольшого эффекта. Поместите его в нужное место, и он проделает в стене дыру диаметром три метра. Этого более чем достаточно для достижения наших целей. Второе больше. Три килограмма окиси углерода. Это новейшее и величайшее. В десять раз мощнее на кубический сантиметр, чем Семтекс. Правда, немного неуравновешенный, так что не стоит об этом распространяться. Устанавливая таймеры, убедитесь, что между первым и вторым взрывами разница составляет не менее шести минут. Нам нужно это время, чтобы вода стекла ”. Папи перевернул чертежи здания с отработанным топливом и посмотрел на Эмму. “Дайте себе достаточно времени, чтобы покинуть помещение. Как только вода выйдет из охлаждающего резервуара, эти стержни испустят больше гамма-лучей, чем поверхность солнца. Когда происходит выброс октогена, вы не хотите находиться где-либо поблизости от этого места. Есть вопросы?”
  
  “А как насчет полномочий инспектора?”
  
  “Прямо здесь”. Сунув руку в сумку, он вытащил пакет и высыпал его содержимое на столешницу. “Ваше имя Анна Шолл”, - сказал он, сортируя удостоверения личности и выбирая австрийский паспорт и водительские права. “Родился в Зальцбурге в 1975 году. Выпускник Высшей школы Санкт-Галлена в Швейцарии. Вы проработали в МАГАТЭ два года. Вы начинали в административном отделе и девять месяцев назад были переведены в Управление охраны и безопасности инспекций.”
  
  Эмма изучила фотографию внутри паспорта. Это был ее представительский вид. Короткие волосы. Очки без оправы. Много косметики.
  
  “Офисы INSC расположены в Ла-Д'Ан-Фенсе. Они проверят тебя на входе по ее фотографии в базе данных МАГАТЭ. Человек по имени Пьер Бертельс встретится с вами в десять утра, он руководит их отделом проверки подлинности.”
  
  Эмма изучала листок бумаги. На нем было написано: “Международная корпорация по ядерной безопасности, 14 Avenue de l'Arche, La D éfense 6, Париж”.
  
  “А как насчет настоящей Анны Шолл?”
  
  В серых глазах Папи вспыхнуло предупреждение. “Она не будет проблемой”, - сказал он каменно.
  
  “Хорошо”, - ответила Эмма с таким же бесстрастием. “И ты уверен, что этот Бертельс не позвонит в Вену, чтобы перепроверить?”
  
  “Уверен, насколько это возможно. Его компания не работает на МАГАТЭ напрямую. Их клиентами являются энергетические компании, а не регулирующие органы. Вся процедура не должна занимать больше часа. Я принес тебе кое-что надеть.”
  
  Папи достал одежду из своей сумки и положил ее на кухонный стол. Это был изящный черный костюм-двойка, завернутый в защитный пластик из химчистки.
  
  Эмма подняла его и держала на расстоянии вытянутой руки. “Если я скрещу ноги, ты увидишь мои половые органы”.
  
  Папи подошел ближе и положил руку ей на талию. “Я выбрал это сам. Примерь это”.
  
  “Позже”.
  
  “Я хочу убедиться, что это подходит”.
  
  “Это приказ, полковник?”
  
  “Теперь это общее”. Папи обошел ее кругом, проводя рукой по ее талии, позволяя ей скользнуть ниже, чтобы погладить ее ягодицы. “Я подумал, что вы, возможно, захотите оказать услугу вышестоящему офицеру”.
  
  “С этим было покончено давным-давно”.
  
  “Все кончено, когда я скажу, что все кончено”.
  
  Эмма развернулась и схватила его за руку, сцепив ее в замок на запястье. Но Папи был сильным и, несмотря на свой размер, проворным. Он отошел от замка, вместо этого схватив ее за запястье, и левой рукой ударил ее по лицу.
  
  “Ты стала сильнее”, - сказал он, отпуская ее.
  
  Запястье Эммы болело, но она отказалась к нему прикасаться. “Больше так не делай”.
  
  Папи фыркнул. “Есть еще кое-что. По прибытии на завод вам выдадут гостевой пропуск, оснащенный RFID-чипом.” RFID - устройство радиочастотной идентификации. “Датчики будут отслеживать каждый ваш шаг. Единственный человек, который может получить доступ к вашему местонахождению без разрешения головного офиса, - это начальник службы безопасности завода. Его нужно нейтрализовать, прежде чем ты войдешь.”
  
  “Как его зовут?”
  
  Папи нахмурился. “Мы пока не знаем. Весь персонал станции является сотрудниками Électricit é de France, компании, которая управляет атомной сетью. Он будет проверен, как и ты. У Бертелса должна быть его информация в файле. Тебе решать, как ее получить.” Папи ленивой походкой направился к двери. “Я уверен, что это не создаст слишком большой проблемы. Это то, для чего мы обучали вас, Соловьев, не так ли?”
  
  Он вышел из квартиры, улыбаясь.
  
  “Ублюдок”, - сказала она.
  
  
  
  48
  
  
  “Я не собираюсь в Италию . Я остаюсь здесь. Есть над чем поработать ”.
  
  Чарльз Грейвс прошел по светлому ковровому покрытию своего кабинета на втором этаже Темз-Хаус и скользнул за свой стол. Кейт Форд последовала за ним, закрыв дверь и прижавшись к ней спиной.
  
  “Я не думаю, что сэр Тони оценит это”, - сказала она.
  
  “Сэр Тони хочет результатов”.
  
  “Даже если это означает неподчинение ему?”
  
  “Особенно, если это то, что это значит”.
  
  Кейт села напротив него. “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Эти ядерные объекты не так безопасны, как хочет заставить нас поверить МАГАТЭ. Иначе они не были бы в таком ажиотаже из-за ноутбуков ”. Он открыл свой ящик и искал, пока не нашел справочник по метрополитену. “Напомни мне, ” сказал он, покачав своей белокурой головой, “ разве домашняя система безопасности Рассела тоже не была безотказной?”
  
  “Вы хотите сказать, что МАГАТЭ не знает, о чем оно говорит?”
  
  Грейвс перестал листать справочник. “Я говорю, что если Эмма Рэнсом пошла на все эти неприятности, чтобы заполучить эти ноутбуки, то на это была причина. Что-то происходит. Роберт Рассел знал это, и теперь мы тоже это знаем ”.
  
  “И что же?”
  
  “Я собираюсь сделать то, что ты предложил ранее. Я собираюсь выяснить, кто именно является источником информации лорда Рассела ”.
  
  “Тот, кто рассказал ему о заминированной машине?”
  
  “Есть ли другой?”
  
  “Получили ли вы что-нибудь обратно из сообщений о его телефонных или интернет-записях?”
  
  “Рассел был лучше любого террориста в том, что касалось чистоты его следа. Единственным номером телефона, который у нас есть для него, пользовались друзья и семья. Все строго по правилам. Дьявол, вероятно, хранил пакет сим-карт, которые он менял местами для своих личных звонков. Пока мы не найдем одного из них, нам не повезет. То же самое касается его электронных писем. Ах, вот оно что!” Грейвс нашел страницу с перечнем Бюро визуального наблюдения за автомобилем, поднял телефонную трубку и набрал внутренний номер.
  
  “Могилы. Отделение G. Мне нужно все, что у вас есть на Слоун-сквер три ночи назад, между двадцатью тремя тридцатью и часом пятнадцатым. Цельтесь в область поиска площадью в четыре квадратных квартала. Отправьте результаты на мой личный почтовый ящик. Как долго? Уделите этому час, и ящик ”Гиннесса" ваш ".
  
  “Рассел остановился на Слоун-сквер после посещения дома своих родителей в ночь, когда он был убит”, - сказала Кейт.
  
  “Так он и сделал”. Грейвс встал и обошел стол, подобрав ключи от машины и опустив их в карман. “Виндзорский клуб. Пэры королевства, голубокровные, что-то в этомроде. Как я уже сказал, глупо с моей стороны.”
  
  “Почему глупо?” - спросила Кейт, вставая и сопровождая его к выходу из офиса.
  
  “Разве это не очевидно? Рассел встретил кое-кого в клубе, кто подсказал ему, что означает ‘Виктория Беар’.” Грейвс остановился в дверях. Кейт стояла всего в футе от него. Он заметил, что у нее было несколько веснушек на переносице и что ее волосы были от природы светлыми. И глаза тоже красивые. Что-то доброе скрывается за всей этой сталью.
  
  “Удачи в Италии”, - сказал он. “Найди его. Найдите выкуп.”
  
  И, не оглядываясь, он поспешил по коридору.
  
  
  В одиночку . В этом и заключалась проблема, решил Грейвс, проезжая по улицам Вестминстера. Слишком много времени на работе и слишком мало для себя. Ему было сорок лет, он был женат один раз, всего два года. Она выгнала его после того, как он вернулся из девятимесячного турне по Ираку во время первой заварушки, в 91-м, или, скорее, она вышвырнула его чемоданы, футбольные трофеи и попугая Джека. У него был шрам и медаль за его усилия, но она хотела большего. Она хотела его .
  
  Тогда это был парашютно-десантный полк, служивший в SAS, Специальной воздушной службе. Сегодня их было пять. И то, и другое требовало от мужчины львиной доли времени, и он отдавал его охотно. Даже с нетерпением. Он не знал другого способа. Он думал о том, чтобы бросить все это. В наши дни поступило множество предложений в сфере частной охраны. Работа с большими деньгами, дружба с корпоративными воротилами, помощь этой страховой компании в защите от мошенничества или этому банку в выборе самой современной сигнализации. Но это все, что он сделал: подумал о них. В конце концов, ему было плевать на деньги, как жестянщику. Он зарабатывал достаточно, чтобы удовлетворять свои потребности и время от времени покупать игрушки. Это было нечто большее, не так ли? Речь шла о чем-то большем. Господи, если бы он знал, как это называется. Речь шла о том, что бы ты ни чувствовал, когда добирался до них, прежде чем они добрались до тебя.
  
  Он поймал свой взгляд в зеркале и нахмурился. Забудь об этом, отчитал он себя. Не надо на меня так напыщенно наезжать. Настоящий Эдмунд Берк. Просто сконцентрируйся на своей работе. Выясни, чем занималась Эмма Рэнсом, и сделай это быстро.
  
  Он свернул за угол на Слоун-сквер и увидел пункт своего назначения. И все же его преследовала внезапная меланхолия. Он не ожидал, что кто-нибудь поймет.
  
  Любой, кроме Кейт.
  
  
  Неприметная латунная табличка , выгравированные буквы на которой стерлись почти до неузнаваемости, была всем, что отмечало заведение на Слоун-сквер, 16. Грейвс нажал на кнопку звонка Виндзорского клуба. Ответил женский голос, и он назвал свое имя и род занятий. “Это чрезвычайная ситуация”, - добавил он. “Откройся”.
  
  Раздался звонок, и он толкнул дверь. Фойе со всех сторон было отделано деревом, освещено благодаря люстре, которая работала с Нельсоном. Пол был потертым и нуждался в полировке. Потертый шик для тех, кто слишком богат, чтобы беспокоиться.
  
  “Полковник Грейвс, я Джеймс Твиден, менеджер клуба. Чем мы можем быть полезны?” Он был высоким, но коренастым, консервативно одетым в темно-синий костюм и галстук. Его рукопожатие было железным. Бывший военный, догадался Грейвс, когда Твиден провел его в пустынный холл.
  
  “Всегда задерживаешься на работе?” - Спросил Грейвс, расстегивая пиджак и садясь.
  
  “На самом деле, ничего не решено. Мы открываемся в одиннадцать утра. Держите посох при себе столько, сколько необходимо.”
  
  Материализовался официант, и Твиден отмахнулся от него, прежде чем Грейвс успел попросить чаю.
  
  “Я здесь по поводу Роберта Рассела. Он был здесь две ночи назад. Я хотел бы знать, с кем он встречался ”.
  
  “Мы не обсуждаем деятельность наших участников”, - сказал Твиден. “Вот почему заведение является ”частным" клубом".
  
  “А как насчет твоих бывших участников?Рассел мертв ”.
  
  “Разница та же. Мы беспокоимся о семье Рассел ”.
  
  “Все хорошо. При обычных обстоятельствах я бы оставил все как есть, но кое-что произошло. У нас есть фотографии его машины, припаркованной неподалеку.”
  
  “Это как-то связано с его убийством?”
  
  “На самом деле, больше, чем это”. Грейвс склонил голову набок и, наклонившись, доверительно прошептал. “Послушайте, мистер Твиден, вы можете задерживаться допоздна, но я этого не делаю. Если я прихожу сюда в половине второго, это потому, что происходит что-то серьезное. Вопрос национальной безопасности. Если хотите, можете позвонить генеральному директору.” Грейвс протянул свой телефон.
  
  “Я не думаю, что в этом будет необходимость”.
  
  “С кем ты служил?” - спросил Грейвс.
  
  “Гренадеры”.
  
  “Парашютно-десантный полк, я сам”, - вызвался Грейвс.
  
  “Дрочеры”.
  
  “Смотрите, кто говорит. Нужно быть феей, чтобы носить эти шапки из медвежьей шкуры ”.
  
  Мужчины дружно рассмеялись. Твиден жестом подозвал Грейвса поближе. “Послушайте, полковник. Эта заготовка - отличная работа. Вознаграждение является конкурентоспособным. Участники - это приятная компания. Отец Рассела, герцог, отправил моего мальчика в Итон. Единственное, чего они от тебя требуют, это лояльности и осмотрительности. Когда участник проходит через эти двери, он не хочет, чтобы мир следовал за ним ”.
  
  Грейвс сказал, что он понял. “Это касается только тебя и меня. Даю тебе слово, что это не вернется, чтобы укусить тебя за задницу ”.
  
  “Тогда ладно”, - сказал Твиден. “Думаю, небольшое покачивание подбородком не повредит. Но между нами и только нами. Лорд Рассел был здесь. Он прибыл в полночь. Я поприветствовал его. Он хотел отдельную комнату. К нему приходил гость, и он хотел воспользоваться черным ходом ...” В дверном проеме позади них послышались шаги. Твиден вскочил со стула. Грейвс оглянулся через плечо и увидел удлиненное, костлявое лицо, знакомое каждому британцу в возрасте от двух лет. Один из дюжины или около того мужчин, имеющих право использовать титул Его Королевского Высочества. Глаза мужчины оглядели Грейвса с ног до головы, не становясь от этого счастливее. Секунду спустя он исчез.
  
  Эффект на Твидена был незамедлительным. “Вам придется уйти сейчас, полковник”, - ледяным тоном сказал менеджер клуба. “Я больше не могу тебе помогать”.
  
  Могилы восстали. “Кто это был?” - прошептал он. “С кем встречался Рассел? Назови мне имя.”
  
  “Иностранец”, - сказал Твиден. “Имя, которое вы видите на футбольных страницах”. Затем, более громким голосом, для всеобщего сведения: “Было приятно, сэр. Мой помощник проводит вас до двери ”.
  
  “Пошли”, - сказал Грейвс, беря Твидена за локоть. “Одно имя. Ты можешь сделать так много ”.
  
  Твиден выдернул свой рукав. “Добрый вечер, полковник”.
  
  
  Грейвс плюхнулся на переднее сиденье своего Ровера и захлопнул дверцу. “Черт бы все это побрал”, - пробормотал он себе под нос. Он был в секунде от того, чтобы узнать имя, и тогда кто из всех людей должен появиться? Не будь он рационалистом, Грейвс подумал бы, что боги что-то имеют против него. Он подумывал о том, чтобы сбегать домой и собрать сумку, чтобы присоединиться к Кейт. Ее самолет должен был вылететь в пять. Возможно, у него просто будет время поспать час или два.
  
  Он почувствовал, как завибрировал его телефон, и увидел, что получил входящее сообщение от AVS, службы визуального наблюдения за автомобилем. Он скрестил пальцы. “Если это не доставит тебе слишком много хлопот, Господи...”
  
  Он загрузил сообщение из своего почтового ящика в командный центр автомобиля. В нем не было ничего похожего на Джеймса Бонда, просто поцарапанный цветной монитор, какой был в любой другой полицейской машине в наши дни. На экране один за другим появлялись снимки, сделанные с камер наблюдения, расположенных по периметру Слоун-сквер в четырех кварталах. Он прокручивал их, пока не заметил Aston Martin DB12 Рассела, припаркованный на том же месте, которое он сейчас занимал.
  
  Грейвс прокрутил следующие несколько фотографий медленнее. Отметка времени в нижнем углу указывала на промежуток в две минуты между каждым снимком. Было бы чистой удачей, если бы он что-нибудь нашел. Мимо проехал "Ламборджини", затем "БМВ", "Мерседес" и ни с чем не сравнимый "Роллс-Ройс Фантом". Он задавался вопросом, водит ли кто-нибудь в Лондоне машину стоимостью меньше ста тысяч фунтов.
  
  Источник снимков переключился на камеру в задней части клуба. Грейвс сел, вспомнив, что Твиден соизволил сообщить, что гость Рассела вошел через заднюю дверь. Он прокрутил тридцать или сорок изображений, прежде чем резко остановиться.
  
  Это снова был Rolls-Royce: черный Phantom, флагман марки. Он остановился напротив заднего входа в клуб. Его пассажирская дверь была открыта, но фигуры видно не было. Тонированные стекла не позволяли ему видеть, что происходит внутри автомобиля.
  
  Грейвс увеличил фотографию. Лицензия представляла собой табличку на туалетном столике с номером ARSNL 1. Каждый футбольный фанат в Лондоне знал, кому принадлежала машина. Он вспомнил стопку спортивных журналов о футбольном клубе "Арсенал", которую обнаружил в квартире Роберта Рассела. Раскрыта еще одна загадка.
  
  Он передал номера в AVS, запросив всю необходимую регистрационную информацию. Имя, номер телефона и адрес ждали его, когда он прибыл в Темз-Хаус девять минут спустя. Не совсем его королевское высочество, но и вряд ли простолюдин, по крайней мере, не в общем смысле этого слова. Мужчины и женщины, чье личное состояние превышало миллиард фунтов, составляли собственную аристократию, независимо от того, были они англичанами или нет.
  
  Правосудие никого не ждет, подумал Грейвс, поднимая телефонную трубку и набирая домашний номер, указанный в регистрационном удостоверении автомобиля. Ему было интересно, что чувствует миллиардер, когда его будят в два часа ночи. На седьмом гудке раздался сердитый голос.
  
  “Да?” потребовал мужчина по прозвищу Великий Белый.
  
  У Грейвса был свой ответ. Ему это совсем не понравилось. В конце концов, они не очень отличались от нас.
  
  
  
  49
  
  
  Призраки в сгущающемся свете , фигуры плавали по докам, собирая сети, вытаскивая снасти и сматывая канаты, когда они снаряжали свое судно для выхода в море. Еще не было 5 часов утра, и порт Чивитавеккья не спал. Доки никогда не спят, думал Джонатан, тащась по набережной. Он устал и проголодался, а его штаны были мокрыми от сна на траве в поле за городом. К северу, периодически видимые сквозь клочковатый утренний туман, были пришвартованы массивные океанские паромы, ожидающие посадки с первыми лучами солнца и доставки своих пассажиров в порты Корсики, Франции и Испании. На юге армада рыбацких лодок покачивалась у причала, готовясь к очередному дню работы.
  
  Джонатан купил пакет теплых жареных каштанов и нашел место, где можно посидеть, незаметный среди проходящих мимо моряков. Порт не выглядел ни знакомым, ни странным. Прошло восемь лет с тех пор, как он посещал. Это был февраль, а не июль, улицы были холодными и пустыми, в городе царила меланхолия. Вряд ли это место, напрашивающееся на посещение.
  
  И все же Эмма настояла, чтобы они пришли.
  
  “Никто не остается в Риме”, - сказала она. “Это слишком дорого. Чивитавеккья - настоящая. Тебе практически кажется, что ты натыкаешься на Неро за каждым углом ”.
  
  Теперь он знал, что ее доводы были отговорками. Она приехала сюда не для того, чтобы сбежать от высоких цен или туристов. В феврале их не было вообще. Она пришла по той же причине, которая привела ее сюда три месяца назад.
  
  Она пришла, потому что ей нужно было кое с кем увидеться. И у него было подозрение, что у этого чьего-то имени были инициалы S.S.
  
  Он хрустел каштаном, воскрешая воспоминания об их визите. Восемь лет - долгий срок, и он был слишком озабочен изменением должности в последнюю минуту, которое прервало их медовый месяц, чтобы разыгрывать нетерпеливого туриста. Он оглянулся через плечо на кафе и кофейни, которые выстроились вдоль набережной. Все было затемнено, навесы убраны, стулья сложены рядом с дверью и прикованы цепями, чтобы предотвратить кражу.
  
  И тогда он увидел это. Большие, красочные печатные буквы, не изменившиеся с того давнего февральского дня. Он прочитал эти слова, и они нахлынули на него потоком. Ртутные чувства замешательства, опасения и гнева.
  
  Вывеска гласила: “Отель Рондо”.
  
  Как получилось, что он забыл?
  
  
  Эмма бросила камеру на стол и рухнула на кровать. “Так что ты думаешь? Разве я не был прав, предложив нам прийти?”
  
  Было четыре часа дня. Джонатан промок насквозь из-за послеполуденного шквала, налетевшего с моря и заставшего их врасплох. Они совершили экскурсию по древнему портовому городу Чивитавеккья, которая утомила бы даже самых заядлых экскурсантов .
  
  “Думаю, я видел достаточно дорических колонн, чтобы мне хватило до сорока”.
  
  Эмма ударила его по руке. “Будь счастлив, я настоял только на посещении самых важных сайтов. Три часа - это не так уж много.”
  
  “Три часа? Я думал, что прошло три дня ”. Джонатан наблюдал, как Эмма стягивает с себя мокрую одежду. Сначала жакет, затем ее блузка, брюки и носки. Она повернулась, одетая только в нижнее белье, которое носили жокеи разумных женщин. Но на Эмме даже бумажный пакет выглядел сексуально .
  
  “На что ты смотришь?”
  
  “Ты”.
  
  “Почему?”
  
  “Потому что я думаю, что заслуживаю награды. Знаешь, за то, что ты действительно обращаешь внимание, когда читаешь все эти вещи из путеводителей ”.
  
  “А ты знаешь, сейчас?”
  
  “Я действительно верю. Что-нибудь, что заставит меня забыть, что мы могли бы любоваться Сикстинской капеллой вместо всех этих древних помоек ”.
  
  “Тебе просто нравится смотреть на всех этих обнаженных женщин”.
  
  “Чувство прекрасного у Микеланджело было почти таким же хорошим, как у меня”.
  
  “Неужели?” Эмма посмотрела на него так, словно хотела сказать, что он наполовину слишком самонадеян. “Что ж, тогда, я думаю, я могу что-то с этим сделать”, - сказала она, подражая его тону и поднимая ему настроение. “И в то же время я могу устроить тебе экскурсию по городу”.
  
  “Интересно. Мне любопытно”
  
  “Присаживайся на кровать. И не слишком близко. Доцента не трогать”
  
  Джонатан запрыгнул на кровать и устроил подушки за спиной, когда Эмма исчезла в ванной. Когда она вернулась три минуты спустя, она распустила волосы, и влажные локоны упали на ее обнаженные плечи. Полотенце прикрывало ее грудь, и она держала одну руку спрятанной за спиной. “Закрой глаза”, - сказала она.
  
  Джонатан подчинился .
  
  “Хорошо. Открой их”
  
  Джонатан открыл глаза. Обнаженная Эмма стояла в ногах кровати. Одной рукой прикрой ее лобок. В другой руке было отполированное красное яблоко, и она была протянута ему. Она была Евой из Сикстинской капеллы .
  
  “У Адама не было ни единого шанса”, - сказал он. “Где начинается граница первородного греха?”
  
  Эмма щелкнула пальцами. “Снова закрой глаза”.
  
  Джонатан подчинился. На этот раз, когда он открыл их, она уселась на стул и сидела, печально глядя на мокрую куртку патрульного Джонатана, наброшенную на ее ноги. Эмоции в ее глазах застали его врасплох и затронули струну глубоко внутри него. “Ты Мэри. Я имею в виду Пита à”, - сказал он .
  
  “Очень хорошо”. Эмма вскочила со стула. “Еще один”.
  
  Джонатан закрыл глаза в третий раз. Когда она попросила его посмотреть, она стояла на том же стуле, дерзко закинув одну ногу на подлокотник, ее руки собирали волосы на затылке. “Рождение Венеры”, - сказал он.
  
  “Неправильно. Это в Лувре”.
  
  “Caravaggio. Разве он ничего не нарисовал в этом городе?”
  
  “Нанесите второй удар”.
  
  “Я не знаю. Я врач. Я проводил все свое время, изучая книги по анатомии, а не историю искусств. Я сдаюсь”
  
  Эмма запрыгнула на кровать и прижалась к нему. “Эмма Роуз Рэнсом. Мисс Февраль. Твой личный шедевр”.
  
  
  После этого они лежали в объятиях друг друга. Дождь начался снова и барабанил в их окна с тревожащей интенсивностью .
  
  “Почему Белград?” - спросила Эмма. “Из всех мест. Это несправедливо”
  
  “Мы как раз прилетаем в Белград. Мы отправляемся в Косово. Это провинция в Сербии. Это продлится всего несколько месяцев”.
  
  “Но там опасно. С меня на некоторое время хватит пуль и ручных гранат ”.
  
  “Война окончена”, - сказал Джонатан, приподнимаясь на локте. “Мы помогаем им встать на ноги. Половина врачей покинула страну. Кроме того, мы пробудем там всего три месяца, затем, как и планировалось, отправимся в Индонезию”.
  
  “Они могли бы, по крайней мере, позволить нам закончить наш медовый месяц. Во всем всегда есть кризис. Можно подумать, они могли бы обойтись без нас.” Эмма скатилась с кровати и пошла в ванную. Она появилась несколько минут спустя полностью одетой. “Я ухожу”, - сказала она. “Ты чего-нибудь хочешь?”
  
  “В такой дождь?”
  
  Эмма выглянула в окно. “Это не так уж плохо”.
  
  “По сравнению с чем - с потопом?”
  
  “Разве мы не библейские”.
  
  “Исходя из уст самой Евы, я полагаю, это что-то значит”. Джонатан усмехнулся, затем отбросил одеяла и встал. “Подождите, миссис Рэнсом, я пойду с вами”.
  
  Эмма подошла ближе, целуя его. “Оставайся здесь. Ты выглядишь усталой. Почему бы тебе не вздремнуть?”
  
  “Не, я тоже подышу свежим воздухом”.
  
  “Правда”, - настаивала она. “Это будет скучно. Сделай что-нибудь полезное. Подтвердите наши рейсы. А еще лучше, найди нам приличное место для ужина”.
  
  Джонатан посмотрел на Эмму. Он увидел в ее глазах то, чего никогда раньше не видел. Она не хотела, чтобы он присоединялся к ней. “Наверное, хорошая идея. Я подтвержду рейсы и закажу нам столик в лучшем заведении города ”.
  
  “Я хочу чего-нибудь декадентского. Спагетти карбонара с теплым хлебом и маслом и забальоне на десерт.” Она скривила лицо. “Кстати, что они едят в Косово?”
  
  Эмма вышла. Джонатан принял душ и оделся. Как и просили, он подтвердил их полеты. По словам консьержа, лучшим местом в городе была траттория Rodolfo. Джонатан был уверен, что цены были заоблачными, но какого черта? Он не думал, что они с Эммой будут посещать какие-нибудь трехзвездочные закусочные в сербской сельской местности .
  
  Удовлетворенный тем, что оправдал ожидания Эммы, он достал книгу в мягкой обложке и начал читать. Он проверял свои часы каждые пятнадцать минут. Когда прошел час, он отложил книгу и подошел к окну. Если уж на то пошло, дождь лил сильнее, чем раньше, настоящий потоп. Он улыбнулся про себя. Вот он где, снова впадает во все библейское. Накинув куртку, он спустился вниз .
  
  “Scusi, - обратился он к консьержу, - вы видели мою жену, синьору Рэнсом?”
  
  Консьерж сказал, что да. Он вышел из-за стойки и показал Джонатану направление, в котором она ушла, выйдя из отеля. Джонатан надел свою бейсболку, затем натянул на нее капюшон. Выйдя на улицу, он направился вниз по склону в сторону порта, прижимаясь к зданиям и ныряя под любые доступные навесы. Шел ужасный дождь, а мощеные улицы были скользкими. Он не спускал глаз с Эммы, но через пять минут с него было достаточно. Он зашел в киоск, чтобы получить облегчение. Он изучил карусель с открытками и выбрал одну с изображением амфитеатра , а другую - катакомб, которые он осматривал этим утром .
  
  “Три евро”, - сказал продавец.
  
  Джонатан порылся в кармане в поисках нескольких монет. Ожидая перемен, он выглянул в окно. Двери отеля на другой стороне улицы открылись, предоставив ему беспрепятственный вид на вестибюль. Это было глубокое, тускло освещенное помещение со стойкой регистрации из полированного дерева и, как ни странно, точной копией английской телефонной будки, прилепленной в дальнем углу. По вестибюлю шла, увлеченная разговором с мужчиной, Эмма. Сразу стало очевидно, что они хорошо знали друг друга. Эмма положила руку ему на плечо, и ее внимание было приковано к нему. Мужчина стоял к нему спиной, и все, что Джонатан заметил, это зеленый плащ из саржи и фетровую шляпу в тон .
  
  В следующий момент двери отеля закрылись .
  
  Джонатан на мгновение замер, сбитый с толку тем, что он увидел. В то же время он вспомнил, как Эмма настаивала, чтобы он оставался в гостиничном номере. Собрав открытки, он перешел улицу, стараясь не спешить и не выглядеть каким-либо образом расстроенным. Он был уверен, что существует удовлетворительное объяснение того, почему она покинула отель, чтобы тайно встретиться с другим мужчиной. Но к тому времени, как он вошел в вестибюль, Эмма и мужчина, с которым она была так искренне помолвлена, ушли .
  
  Джонатан проверил соседний паб (это объясняло телефонную будку), а также лаундж и читальный зал, но безрезультатно .
  
  Эммы нигде не было видно .
  
  
  Джонатан выбросил пакетик с жареными каштанами в мусорное ведро и направился по узкой дороге к отелю "Рондо". Он шел быстро, как человек, который что-то ищет. После стольких лет было трудно точно вспомнить, что он видел в тот день.
  
  Эмма была в комнате, когда он вернулся. Как можно спокойнее он спросил, была ли это она в вестибюле отеля. Она ответила, что это не так. Она пошла прогуляться к гавани. Когда он надавил на нее по этому поводу, она не стала ни расстроенной, ни самодовольной. Она просто ответила, что он, должно быть, ошибся. А потом она подарила ему пресс-папье в форме древнеримской триремы, которое она купила в магазине, который они посетили, в противоположном направлении от отеля "Рондо".
  
  На этом дело и закончилось. Джонатан поверил ей. Свет в вестибюле был тусклым. Дождь не помог делу. Он отложил это на случай ошибочного опознания. Ни разу за все прошедшие годы ему и в голову не пришло подвергнуть сомнению ее историю.
  
  До сих пор. Пока Эмму не забрала скорая помощь восемь лет спустя по этому самому адресу. Via Porto 89. Civitavecchia.
  
  Адрес отеля "Рондо".
  
  
  
  50
  
  
  Бизнес-джет Hawker приземлился в римском аэропорту имени Леонардо да Винчи в 8:33 по местному времени. Под бледно-голубым небом самолет подрулил к изолированному терминалу на южной границе 200-акрового аэропортового комплекса. Эскадрон полицейских машин образовал полукруг возле трапа самолета. Спускаясь по лестнице, Кейт Форд пожала руку начальнику римской полиции и подполковнику, который возглавлял римское отделение карабинеров, или федеральной полиции. После обмена формальностями она была проинформирована о розыске Джонатана Рэнсома.
  
  Фотографии Рэнсома, сделанные при его аресте, были разосланы во все местные участки. Отпечатки рисунка были розданы пешим патрулям, прогуливающимся по туристическим районам Рима - Колизею, Форуму, собору Святого Петра и Ватикану. Информация о том, что он был замечен в черте города, была также передана железнодорожным властям на четырех главных железнодорожных терминалах Рима. Полицейские патрули были удвоены в аэропорту Леонардо да Винчи и в Чампино, небольшом пригородном аэропорту Рима, расположенном вдоль Большой кольцевой дороги в 15 километрах к востоку от города.
  
  “Вы установили какие-либо дорожные заграждения или проверки на дорогах?” - спросила Кейт.
  
  “Сейчас лето”, - объяснил начальник полиции без извинений. “Туристический сезон. Пробки и так достаточно плохие. Без подтвержденного наблюдения в определенном регионе мы ничего не можем сделать ”.
  
  “Я понимаю”, - ответила она с улыбкой, чтобы сгладить ситуацию. Она указала на терминал. “Свидетель здесь?”
  
  “Жду внутри. Сюда.”
  
  Кейт последовала за долговязым капитаном полиции вверх по лестнице в здание. Аэропорт находился на побережье, и резкий запах морской соли и рассола, а также освежающий бриз придали ей сил. Подойдя к двери, она остановилась, чтобы окинуть взглядом голубые просторы. Выкуп был близок. Это было странно, но она могла чувствовать его присутствие, даже ощущать его отчаяние. Они оба убегали.
  
  Покинув Темз-Хаус, Кейт задержалась у себя дома достаточно надолго, чтобы принять душ, взять сменную одежду и почистить зубы, прежде чем рвануть в Хитроу. В перерывах между брифингами Грейвса и новостями итальянской полиции ей удалось поспать два часа на диване в задней части салона. Теперь порыв ветра угрожал ее волосам, и она поспешила зажать их рукой. Это движение заставило ее вспомнить о симпатичном Кенни Лакстоне, и она опустила руку. Прошло всего три дня с тех пор, как она ответила на звонок о предполагаемом самоубийстве на Парк-Лейн, 1, что положило начало расследованию. Тем временем самоубийство оказалось убийством, заминированный автомобиль унес жизни ее дорогого друга Реджа Клика и многих других, и приближалось к осуществлению нечто бесконечно более пугающее.
  
  Внутри терминала группа прошла в конференц-зал с кондиционером. Доктор Лука Лацио в одиночестве сидел во главе стола и яростно курил. Кейт представилась. Убедившись, что Лацио свободно говорит по-английски, она попросила всех офицеров, кроме начальника полиции, покинуть комнату.
  
  “Это был смелый поступок, который вы предприняли, пытаясь остановить Джонатана Рэнсома”, - сказала Кейт, выбирая место рядом с ним, чувствуя, что ему комфортно в присутствии женщин.
  
  “Не храбрый. Необходимо”.
  
  “Ты не боялась, что он может причинить тебе вред?”
  
  Довольный ее близостью, Лацио слишком уверенно покачал головой. “Я знаю, что такое выкуп. Он немного помахал своим пистолетом, но я не думал, что он им воспользуется ”.
  
  Кейт не ожидала, что Рэнсом будет вооружен. Как ни странно, она почувствовала разочарование. “Несмотря на это, ” продолжила она, продолжая подыгрывать “Лацио", - что побудило вас принять такие смелые меры? Почему бы просто не помочь ему и не отпустить его?”
  
  “Я видел, что произошло в Лондоне. Разве этого недостаточно?”
  
  Кейт согласилась, что так оно и было, хотя в глубине души она думала, что за этим кроется нечто большее. “Признал ли он свою роль во взрыве?”
  
  “Он сказал, что не имеет к этому никакого отношения. Конечно, он лгал.”
  
  “И он дал вам какое-нибудь представление о том, куда направляется?”
  
  “Никаких. К сожалению, я не видел, как он выходил из моего офиса. Когда он обнаружил, что я пытаюсь причинить ему боль, он напал на меня, и я упал на землю. Он бросил меня, я полагаю, чтобы найти лекарство, облегчающее его аллергическую реакцию. Это было, когда я сбежал. Видишь ли, я не такой уж и храбрый, в конце концов.”
  
  Появился помощник, неся поднос с эспрессо, и раздал их по кругу. Капитану и "Лацио" потребовалось немало времени, чтобы добавить сахар и сливки, каждый воспользовался моментом, чтобы прикурить новую сигарету. Кейт наблюдала, изо всех сил пытаясь скрыть свое нетерпение.
  
  “Вы сказали, что Рэнсом искал вас, чтобы узнать какую-то информацию о своей жене”, - спросила она. “Вы были друзьями?”
  
  “Не друзья, а коллеги”, - ответил Лацио. “Много лет назад мы работали вместе в Африке. Полагаю, я был единственным врачом, которого он знал в Риме. Он сказал мне, что на его жену напали и она была ранена в городе где-то в апреле. Я разыскал ее в больнице Сан-Карло, где ее лечили от ножевого ранения ”.
  
  Это было апрельское нападение, о котором упоминал Аллам. “Это было опасно для жизни?”
  
  “Без вопросов”. "Лацио" немного поговорил о характере травмы, проведенной операции и времени, необходимом для восстановления. “Найти ее было нелегко”, - добавил он. “Она не назвала своего настоящего имени. Рэнсом сказал, что она была каким-то секретным агентом или еще какой-то ерундой. Он попросил меня проверить другие имена.”
  
  “Ты помнишь их?”
  
  “Кэтлин О'Хара и Ева Крюгер, но от них не было никакой пользы. Это забавная часть. Когда она регистрировалась, она назвалась совсем другим именем.”
  
  “Что это было?”
  
  “Лара. Просто Лара. Она отказалась назвать фамилию. По какой-то причине это расстроило Джонатана.”
  
  Начальник полиции объяснил, что у них не было записей о нанесении ножевых ранений или подобных нападениях в течение этого периода времени, и что он отправил трех человек в больницу, чтобы следить за выкупом на случай, если он отправится туда за дополнительной информацией. С улыбкой Кейт сказала ему, что ценит его действия, а затем вернула свое внимание к Луке Лацио. “Имел ли Рэнсом какое-либо представление о том, кто напал на его жену?”
  
  “Совсем никаких”, - сказал итальянский врач. “Он был очень сосредоточен на том, чтобы найти ее, и он был расстроен тем, что я не мог помочь больше. Если вы спросите меня, он должен быть счастлив, что она вообще жива. Женщине, потерявшей так много крови, нечего переживать часовую поездку на машине скорой помощи в больницу ”.
  
  “Нормально ли, что требуется один час, чтобы добраться до больницы в Риме?”
  
  “Конечно, нет”, - сказал оскорбленный Лацио. “Но на нее напали не в Риме”.
  
  “Тогда где?”
  
  “Вверх по побережью. Я не могу вспомнить. Это написано в пропускном листе.”
  
  “Это у тебя с собой?”
  
  “Рэнсом забрал это”.
  
  Кейт провела рукой по складке своих брюк. Она сделала свою домашнюю работу по "Лацио". Перед приземлением она связалась с организацией "Врачи без границ" в Женеве и поговорила с женщиной, которая руководила эритрейской миссией, где Лацио и Рэнсом работали вместе. Потребовалось некоторое подталкивание, но в конце концов женщина предоставила поразительную информацию о "Лацио". Эта информация во многом объясняла, почему "Лацио", вероятно, пытался убить Рэнсома передозировкой пенициллина, а не просто лишить его сознания. И почему он не слишком стремился увидеть Рэнсома схваченным.
  
  “У вас должна быть копия на вашем компьютере”, - сказала Кейт. “Если хочешь, мы можем проверить отсюда”. Она посмотрела ему в глаза, недвусмысленно давая понять, что знает о нем все.
  
  “Civitavecchia,” said Luca Lazio. “Именно там ее забрала скорая помощь. Это все, что я знаю ”.
  
  
  Десять минут спустя Кейт Форд сидела на переднем сиденье "Альфа-Ромео", принадлежащей карабинерам, и мчалась по шоссе на большой скорости. Компания скорой помощи предоставила адрес, по которому Эмму Рэнсом, или Лару, забрали. Via Porto 89. Там также было указано ближайшее заведение. Место под названием отель "Рондо".
  
  “Поездка займет тридцать минут”, - сказал подполковник, красивый мужчина тридцати пяти лет с оливковой кожей. “Может быть, час, в зависимости от пробок. Лето. Никогда не знаешь наверняка.”
  
  “Отправь своих людей туда раньше нас”, - сказала Кейт. “Перекройте все улицы, ведущие к отелю. Убедитесь, что у них есть описание выкупа ”.
  
  “Он опасен, этот человек? У него есть пистолет, нет?” Опасно . Сокращение для вопроса, будет ли отдан приказ стрелять в Рэнсома при виде.
  
  “Мы бы предпочли, чтобы он был жив”, - сказала Кейт. “У него может быть информация, которая может спасти жизни”.
  
  Подполковник позвонил своему коллеге в Чивитавеккья и сообщил ему, что человек, ответственный за взрыв автомобиля в Лондоне двумя днями ранее, может в этот момент находиться в отеле "Рондо" или поблизости от него. “Мы мобилизуем нашу местную бригаду”, - уверенно объявил он, повесив трубку. “В течение тридцати минут у нас будет сто человек на улицах. Мы закроем этот район. Если выкуп есть, мы его получим ”.
  
  Кейт ничего не сказала. Она смотрела в окно на белые волны и парусники, рассекающие голубую воду. Вскоре дорога сузилась до двух полос. "Альфа Ромео" замедлила ход и остановилась. Движение было перекрыто в обоих направлениях. Барабаня пальцами, она смотрела в окно. Через дорогу был закрытый анклав с табличкой с надписью “Региональные казармы Ладисполи; XX артиллерийский батальон. Министерство обороны Италии”. Кейт, вздрогнув, узнала это имя. Именно из этой казармы Эмма Рэнсом похитила партию "Семтекса" тремя месяцами ранее.
  
  Как раз в этот момент машина ускорилась, и вскоре они снова двигались на высокой скорости.
  
  Кейт опустила руку и скрестила пальцы на удачу.
  
  Выкуп был близок.
  
  Она могла чувствовать это.
  
  
  
  51
  
  
  Отель Rondo был закрыт по делам .
  
  Джонатан стоял у входной двери, глядя в вестибюль, где он видел Эмму восемь лет назад. Красная английская телефонная будка исчезла, так же как мебель и растения в горшках. Даже стойка администратора была вырвана. От отеля осталась лишь шелуха.
  
  Он все равно попробовал открыть дверь. Заперт.
  
  Разочарованный, он повернулся и пошел обратно по улице. Кафе &# 233; за углом как раз открывало свои двери. Он занял столик у окна, и когда пришел менеджер, он показал ему фотографию, на которой они с Эммой вместе, и спросил, мог ли он видеть ее несколько месяцев назад. Менеджер изучал фотографию достаточно долго, чтобы быть вежливым, затем извинился и сказал, что он этого не делал.
  
  “Кофе и несколько булочек”, - сказал Джонатан.
  
  “Это бито”.
  
  Помощник официанта принес завтрак несколькими минутами позже. Джонатан положил фотографию на стол и уставился на нее, пока пил кофе. Фотография была сделана пятью месяцами ранее, в Арозе, Швейцария, за день до восхождения, которое закончилось такой катастрофой. Он и Эмма стояли близко друг к другу на лыжных склонах. Она лучезарно улыбалась, ее голова покоилась на его плече. Не важно, как долго он смотрел на нее, он не мог распознать уловку. Он провел пальцем по изображению своей жены. Передо мной была женщина, которая в тот момент взяла на себя ответственность за предотвращение уничтожения пассажирского авиалайнера и из-за этого начала войны, и она казалась такой же раскованной и беззаботной, как подросток на лыжных каникулах.
  
  Тогда он понял, что потерпел поражение. Он не мог сравниться с ней в коварстве. Он был глупцом, даже пытаясь найти ее. Хуже того, Эмма тоже это знала. Она знала это с самого начала .
  
  Его пальцы обхватили фотографию и смяли ее в кулаке. Поиск был окончен. Ему больше некуда было идти. Больше нет подсказок, которым нужно следовать. Никаких следов, какими бы затертыми они ни были, чтобы их можно было проследить. Эмма исполнила свое желание. Она исчезла.
  
  Джонатан оплатил счет и неторопливо вышел на улицу. Он посмотрел в небо, обдумывая, что делать. Возвращение к работе с "Врачами без границ" исключалось; как и возвращение в лагерь в Кении. Его поразила мысль, что он, возможно, никогда больше не сможет заниматься медицинской практикой. Ему нужно было бы заново изобрести себя. Но в качестве чего? И где? Он пожал плечами и пошел.
  
  “Signore, per favore.”
  
  Рефлекторно Джонатан ускорил шаг.
  
  “Да, вы, синьор!”
  
  Джонатан оглянулся через плечо и увидел, что это был помощник официанта из кафе é, парнишка, который принес ему завтрак. Он остановился и повернулся к нему лицом.
  
  “Женщина, о которой ты спрашивал. Леди с прекрасными волосами. Я вижу ее.”
  
  Джонатан достал фотографию. “Она?” спросил он, разглаживая морщины. “Ты уверен?”
  
  “Она была здесь в апреле. Она ела в кафе é каждое утро. Я думаю, она была немкой, но ее итальянский был очень хорош ”.
  
  “Ты помнишь, как долго она была здесь?”
  
  “Три или четыре дня”.
  
  “Была ли она с кем-нибудь?”
  
  “Нет, она всегда ела одна. Ты ее муж или что-то в этом роде?”
  
  “Или что-то в этом роде”, - сказал Джонатан. “Важно, чтобы я нашел ее”.
  
  “Ты разговаривал с ее отелем? Она была в отеле "Де Ла Вилль". Это в нескольких кварталах вверх по дороге.” Помощник официанта застенчиво улыбнулся. “Однажды я последовал за ней, когда она ушла. Я хотел спросить, могу ли я угостить ее выпивкой.” Он опустил глаза, сигнализируя о поражении. “У меня не хватило смелости спросить ее имя”.
  
  Джонатан похлопал молодого человека по плечу. “Не нужно извинений. Спасибо, что помогли мне ”.
  
  “Она была добрым человеком. Знаешь, порядочный. Вы могли видеть это в ее глазах. Первая настоящая девушка, которую я встретил за долгое время. Прежде чем ты уйдешь, можешь мне кое-что сказать?”
  
  “Если смогу”, - сказал Джонатан. “Конечно”.
  
  “Как ее зовут?”
  
  “Лара”.
  
  
  “Конечно, я помню миссис Бах”, сказал менеджер Hotel De La Ville, изучая фотографию Эммы и Джонатана на лыжном склоне. Это был невысокий, щепетильный мужчина, одетый в безукоризненный серый костюм, который контрастировал с убогим декором вестибюля. “Но кто ты такой?”
  
  “Ее муж”.
  
  “Ее муж?” - последовал скептический ответ. “Вы мистер Бах?”
  
  Бах. Другое имя в сочетании с другой личностью. “Да, я мистер Бах”.
  
  “Из Франции?”
  
  “Нет”, - сказал Джонатан, застигнутый врасплох. “Я американец, но мы с женой жили повсюду. Наше последнее место жительства было в Женеве ”.
  
  Менеджер посмотрел на него еще на мгновение, затем прошел за стойку администратора и ввел в компьютер шквал команд. “Ваша жена зарегистрировалась пятнадцатого апреля. Она была здесь четыре дня, затем она исчезла. Ни слова. Это не вызов. Я позвонил в полицию, но никто о ней не слышал. С ней все в порядке?”
  
  “С ней все в порядке. С ней произошел несчастный случай, пока она была здесь, и ей пришлось провести некоторое время в больнице. У вас все еще есть ее вещи?”
  
  “Мне жаль, но я передал их другому мужчине, который был здесь и спрашивал о ней”.
  
  Другой мужчина? Без сомнения, тот же человек, который выписывал ее из больницы. “Высокий парень”, - попытался Джонатан, ловя рыбу. “Темные волосы”.
  
  “Нет, на самом деле он был невысоким, как я. И постаревший, с седыми волосами. Он тоже сказал, что был ее мужем, но я ему не поверила. Миссис Бах слишком хорошенькая для такого грубого мужчины ”.
  
  “Что вы имеете в виду, грубо?”
  
  “Он был невежлив. Иностранец, но не такой, как ты. Он оплатил счет. Наличными.” Менеджер скрестил руки на груди, его брови приподнялись в какой-то средиземноморской смеси извинений, сочувствия и товарищества. Казалось, он говорил о женщинах. Им никогда нельзя было доверять.
  
  “Вы знаете, откуда он был родом?”
  
  “Он не говорил по-итальянски, только по-английски, но с акцентом. Возможно, британцы. Возможно, немецкий. Я действительно не мог сказать.”
  
  Джонатан вздохнул, горько разочарованный. “Что ж, в любом случае спасибо”, - сказал он, пожимая менеджеру руку, а затем чувствуя себя глупо из-за этого. По какой-то причине ему нужен был этот контакт. Надев солнцезащитные очки, он направился к двери.
  
  “Однако у меня есть адрес”, - сказал менеджер.
  
  Джонатан развернулся и вернулся к стойке регистрации. “Ты делаешь?”
  
  “Мужчина очень беспокоился о вашей жене. Он подумал, что могут быть другие люди, которые спрашивают о ней. У меня возникло ощущение, что он не слишком ей доверял. Возможно, "подозрительный" - более подходящее слово. Он попросил меня связаться с ним, если кто-нибудь придет в отель и спросит о ней ”.
  
  “И ты сказал, что сделаешь это?”
  
  “За пятьсот евро, не так ли?” Менеджер посерьезнел. “Не волнуйся. Я не расскажу ему о тебе ”.
  
  “Спасибо”, - сказал Джонатан, ни на секунду не поверив ему.
  
  Менеджер подошел к своему монитору и распечатал страницу с номером телефона и адресом Route de La Turbie 4, Èзе, Франция.
  
  Èзе. Крошечная средневековая деревушка, вырезанная на склоне горы с видом на Средиземное море на Лазурном берегу, в нескольких километрах от Монако. Джонатан проезжал через это, но никогда не посещал. Вряд ли это было похоже на штаб-квартиру тайной службы, которая наняла Эмму. С другой стороны, он знал, что лучше не удивляться.
  
  Над адресом было напечатано название компании: VOR S.A.
  
  То же имя было указано в больничном счете.
  
  
  
  52
  
  
  “Мы отследили телефон”.
  
  “Вы уверены?” - спросил Ден Бакстер из команды по сбору улик.
  
  “О, да. Мы все поняли, все в порядке. И это еще не все, босс. Тебе лучше приехать сюда, как только сможешь справиться.”
  
  Бакстер взглянул на свои наручные часы, когда взбегал по лестнице, ведущей в лабораторию судебной экспертизы Лондонской столичной полиции. Было чуть меньше девяти. Команде техников Метрополитена потребовалось меньше суток, чтобы собрать воедино фрагменты печатной платы, найденные на Виктория-стрит, 1, и определить марку и модель мобильного телефона, использованного для подрыва заминированного автомобиля, предназначенного для министра внутренних дел России Игоря Иванова.
  
  Двадцать один час и сорок одна минута, если быть точным .
  
  Бакстер отслеживал подобные вещи.
  
  Аластер Маккензи ждал у двери в лабораторию. Бакстер с гордостью отметил, что мужчина был одет в ту же одежду, что и накануне. От него пахло, как от мусора на прошлой неделе, ну и что? Чистота может быть рядом с благочестием, но это ничего не дало для завершения расследования.
  
  “Чуть не покончил с собой, добираясь сюда”, - сказал Бакстер, беря руку Маккензи в свою и почти раздавливая ее. “Лучше бы оно того стоило”.
  
  Ответом Маккензи была натянутая улыбка и указание следовать за ним.
  
  Бакстер вошел в конференц-зал и обнаружил команду техников в белых халатах, ожидающих. “Тогда ладно”, - сказал он. “Давайте послушаем это”.
  
  “Имейте в виду, что у нас с самого начала был полный бред”, - сказал Эванс, начальник отдела криминалистики. “Два жалких остатка печатной платы, которые мистер Маккензи был настолько любезен, что принес нам, и это было все. Мы использовали немного эпоксидной смолы, чтобы собрать доску обратно, отвердели ее в автоклаве, и вот что у нас получилось ”. Эванс вручил Бакстеру искореженный кусок небесно-голубого пластика в форме маленького пистолета. “Вы можете видеть место для экрана, а вот где находится микрофон. Что выдавало это, так это расположение подающей панели антенны. Только Nokia помещает это туда. Мы просмотрели их руководства и сразу увидели, что это была модель 9500S ”.
  
  “Модель начального уровня”, - пропищал один из помощников Эванса.
  
  “Раздавайте их бесплатно с двухлетним планом подписки”, - сказал другой.
  
  “Но что самое важное, ” продолжил Эванс, - так это то, что 9500S - это совершенно новый”. Он забрал восстановленный кусок печатной платы и поднес его к свету для изучения. “Проблема заключалась в том, что у нас не было полного серийного номера. Теперь каждая печатная плата получает свой собственный номер. Обходится производителю на пенни дороже, но это сдерживает фальшивомонетчиков и помогает правоохранительным органам в придачу. На этой конкретной доске были показаны 4-5-7-1 и 3. Мы сверили его с прототипом и увидели, что в нем отсутствуют первые два числа. Вот тут нам повезло. Я позвонил своему коллеге в Хельсинки, и мы провели конференцию с ребятами из Nokia. Оказывается, что пока продано очень мало телефонов, использующих эти новые печатные платы. Фактически, единственным покупателем является Vodafone. Ребята из компании были только рады помочь, при условии, что мы будем молчать о том, что бомбу подложил один из их клиентов ”.
  
  Бакстер сказал, что сделает все возможное, чтобы название компании не попало в новости, но если дело дойдет до суда, печатную плату придется принять в качестве доказательства.
  
  “Достаточно справедливо”, - ответил Эванс. “Вот тут история становится интересной. Последние две недели Vodafone продавал телефон исключительно в Великобритании. Согласно их отчетам, телефоны, изготовленные с печатной платой, оканчивающейся на 4571, продавались в трех столичных районах: Манчестере, Ливерпуле и Лондоне. Мои ребята потратили половину вчерашнего дня и всю прошлую ночь, обзванивая все торговые точки и проверяя, у кого были телефоны с указанными серийными номерами, а у кого их не было. Оказывается, что ни Манчестер, ни Ливерпуль еще не разместили свои товары на прилавках. Это оставило Лондон, куда доставлялись партии, начиная с 12 по 42. Поскольку это новый телефон, сотрудники Vodafone проводили то, что они назвали ‘мягким внедрением’, то есть они выставили несколько штук на полки то тут, то там, чтобы посмотреть, понравятся ли кому-нибудь румяные штучки. Менеджер склада огляделся и подтвердил, что из партий, начинающихся с номеров с 12 по 42, у него все еще осталось партий с 28 по 42. Это означает, что пропали только партии с 12 по 27. Короче говоря, мы продолжали звонить и сузили круг продавцов телефона, с помощью которого была взорвана бомба, до трех мест: пятый терминал на лондонской Хит-роу; магазин Vodafone на Оксфорд-Серкус; и независимый торговый агент на вокзале Ватерлоо. ”
  
  “Они все еще у них?” - спросил Бакстер, который к этому времени примостился на краешке своего стула, почти обезумев от ожидания.
  
  “В магазине на Оксфорд-Серкус есть все телефоны с указанными серийными номерами, как и у торгового агента на вокзале Ватерлоо”.
  
  “Итак, наш телефон был продан в Хитроу”, - сказал Бакстер.
  
  “Пять дней назад, если быть точным”, - сказал Эванс. “К сожалению, должен сказать, что это транзакция наличными”.
  
  “Имя? Было ли там имя?” Он знал ответ. Они должны были быть. Закон требовал, чтобы люди указывали имя и идентификационные данные при покупке мобильного телефона.
  
  “Полная чушь, как и адрес”.
  
  “Черт возьми”. Сердце Бакстера упало.
  
  “Тем не менее, у нас есть кое-какие новости, которые могут оказаться полезными”, - продолжил Эванс.
  
  “Число?” - заявил Бакстер, поднимаясь со стула и сжимая кулаки. “Они продали этот чертов телефон с SIM-картой, не так ли?”
  
  “SIM” означало модуль идентификации абонента. Именно SIM-карта присваивала мобильному телефону его номер, а также записывала всю информацию о звонках, сделанных на этот телефон и с него.
  
  “Ни одной SIM-карты, мистер Бакстер. Три.” Эванс протянул ему отпечатанный на машинке лист.
  
  Ден Бакстер ухватился за это, как за спасательный круг. Он горячо поблагодарил Эванса, затем переключил свое внимание на Маккензи. Но вместо того, чтобы казаться счастливым, Бакстер сморщил лицо от отвращения. “Мы закончили здесь, парень. Сейчас же возвращайся домой и прими душ. От тебя пахнет, как из мусорного ведра ”.
  
  
  
  53
  
  
  Джонатан нырнул в киоск через улицу от Hotel De La Ville и купил две газеты: Corriere della Sera и International Herald Tribune . На первой странице англоязычной газеты была опубликована последующая статья о взрыве в Лондоне. Джонатан упоминался как соучастник нападения, но, к счастью, фотографии не было. Итальянская газета опубликовала более короткую статью о нападении на внутренней странице. Последние итальянские политические махинации породили более чем достаточно скандалов, чтобы заполнить заголовки газет. Закончив проверять документы, он выбросил их в мусорное ведро и направился по главной улице, Ларго Плебисцито.
  
  За то короткое время, что он пробыл в отеле, приморский городок ожил. Помимо привлечения посетителей к осмотру своих руин, Чивитавеккья функционировала как главный порт захода средиземноморских круизных судов, посещающих Рим. Ранее он насчитал не менее четырех лайнеров, пришвартованных в гавани, и еще три на якоре в море. Казалось, что половина мужчин и женщин, толпившихся на улице, несли дорожные сумки, украшенные названием той или иной круизной линии. Как мыши, спасающиеся от пожара, они высыпали из отелей, туристических автобусов и такси и поспешили к докам.
  
  Прокладывая себе путь в их рядах, Джонатан внимательно следил за полицией. Вполне вероятно, что Лацио снабдил их копией бланка о госпитализации Эммы. Опытный следователь разгадал бы план действий Джонатана и послал людей прочесать местность. Джонатан сделал паузу, осматривая улицу. Но он был слишком занят, чтобы сказать, было ли что-то подозрительным.
  
  Впереди он увидел вывеску отеля "Рондо". Проходя мимо отеля, он сжал в пальцах бумажку с адресом мужчины из Франции, который спас Эмму из римской больницы и оплатил ее гостиничный счет. ВОР С.А. из Èзе. Но кто был этот человек? И был ли он тем же человеком, которого Джонатан мельком видел в Рондо много лет назад? Джонатан не сомневался, что их отношения были профессиональными. Зачем еще ему оплачивать ее астрономические счета?
  
  Кроме адреса во Франции, Джонатан знал о нем только то, что он был старше, седовлас и говорил по-английски либо с британским,либо с немецким акцентом. Был ли он тем человеком, который нанял ее на взрыв автомобиля? И если да, было ли покушение Отдела на ее жизнь попыткой остановить ее? Джонатан мог предположить, что если он был “другом”, к которому Эмма пришла в гости в первую очередь, то он тоже должен быть врагом Division.
  
  Тем не менее, один вопрос содержал ключ ко всем остальным.
  
  Кем была Лара?
  
  Где-то вдалеке он услышал визг шин. Хлопок двери. Он остановился на десятицентовике и обыскал улицу вдоль и поперек. Он не видел ничего, что могло бы его встревожить. Нервы. Он вытер лоб. Впереди знак указывал на железнодорожную станцию. Ближайшая к &# 200; зе конечная остановка была в Ницце, семь часов езды на поезде. Он не мог рисковать, оставаясь взаперти в замкнутом пространстве так долго. Должен был быть другой способ.
  
  Он продолжал спускаться с холма, надеясь затеряться в толпе вдоль доков. Прокат автомобилей закончился. Автостоп был исключен из списка. Единственным способом было бы-
  
  Именно тогда он услышал приближающийся вой сирены. Это было достаточно близко, чтобы заставить его подпрыгнуть, но прежде чем он смог определить расстояние, оно оборвалось на полпути. Он оглянулся через плечо и заметил суматоху в двух кварталах дальше по боковой дороге. Мужчина в темно-синей униформе и темно-синих брюках для верховой езды проталкивался сквозь толпу пешеходов. Двое мужчин последовали за ним, подняв барьер для борьбы с беспорядками. Эти люди были карабинерами. За ними шел отряд офицеров, двигавшихся властно, с автоматами, пристегнутыми к груди, в низко надвинутых на глаза фуражках.
  
  Джонатан свернул на обочину улицы, заняв позицию возле кофейни. Очередь вытянулась за дверь, и он скользнул за спины ожидающих клиентов. Он беспомощно смотрел, как полицейские устанавливают барьеры поперек улицы. Их лидер говорил по рации, и было очевидно, что он координировал свои действия с кем-то еще. Джонатан отступал по улице, прижимаясь к витринам магазинов.
  
  И снова он услышал их прежде, чем увидел. Пронзительный мужской голос, отдающий команды. Затем, появление синих мундиров.
  
  Паника подступила к его горлу. Джонатан колебался, не зная, каким путем идти. Наконец он повернулся и начал трусцой спускаться обратно с холма. Инстинкт подсказывал ему добраться до доков, где он мог затеряться в толпе. Когда он приблизился ко дну, темно-синяя Alfa Romeo с полицейскими опознавательными знаками остановилась в 20 метрах от него. За ним подъехало еще несколько полицейских машин. Джонатан оглянулся через плечо и увидел шеренгу людей в форме, приближающихся к нему. Отступление больше не было вариантом.
  
  Справа или слева от него также не было ответвляющихся боковых улиц. Он посмотрел вниз с холма. Главная прибрежная магистраль проходила прямо за полицейскими машинами. А за четырехполосной автострадой начиналась эмбаркадеро, которая огибала море, насколько хватало глаз, с севера и юга. Движение было перегружено, заикающаяся процессия автомобилей и автобусов изрыгала выхлопные газы во влажный утренний воздух. Он стоял, застыв, пока полицейские высыпали из машин и сновали вокруг. Все это время поток туристов и пешеходов обтекал его и проходил мимо.
  
  Что бы сделала Эмма?
  
  Джонатан сразу понял ответ. На самом деле не было другого выхода.
  
  Переведя дыхание, он продолжил путь к полиции. Он не опустил голову. Он не отвел взгляд. На нем были солнцезащитные очки, бейсболка, и все. Передняя дверь Alfa Romeo открылась, и из нее вышла стройная блондинка. Она была одета в черный брючный костюм и белую футболку, на ней были темные солнцезащитные очки-авиаторы, но он узнал ее в тот момент, когда увидел. Старший инспектор Форд.
  
  Он наблюдал, как она осматривала толпу, пролетая прямо мимо него. Ее голова остановилась и откинулась назад. Она сняла солнцезащитные очки и, когда их разделяло менее 20 метров, встретилась взглядом с Джонатаном.
  
  Джонатан бросил взгляд через плечо и увидел лес синих мундиров, затем он посмотрел на Кейт Форд и бросился бежать. Он побежал прямо на нее, прямо к "Альфа Ромео", где разговаривали по меньшей мере трое полицейских, никто из которых не обращал ни на него, ни на Форда ни малейшего внимания.
  
  “Выкуп”, - позвала она, но ее голос был слабым, слишком полным удивления, чтобы вызвать шок, не говоря уже о внимании.
  
  Джонатан протиснулся мимо нее. И когда он это сделал, в нем вспыхнул неуправляемый приступ гнева. Он пришел в ярость при виде нее, взбешенный ее неожиданным присутствием, неспособный понять причину ее упорства. Он сказал ей, что не имеет никакого отношения к взрыву. Почему она продолжала думать иначе? Он опрометчиво выбросил крепкое предплечье, которое попало ей прямо в грудь и отбросило ее на капот автомобиля.
  
  Он мог только догадываться, что произошло дальше. Он не собирался останавливаться и выяснять. Обеспокоенные ее благополучием, другие полицейские заботливо собирались вокруг нее, предоставляя ему несколько драгоценных секунд, несколько драгоценных метров. Он знал, что удар был чертовски приятным.
  
  “Требуйте выкуп!” Теперь голос звучал громче.
  
  Ускоряясь, он перепрыгнул бетонный барьер и выбежал на автостраду, уворачиваясь от медленно движущихся автомобилей и устремляясь к противоположной стороне. Длинная вереница легковых и грузовых автомобилей ждала, чтобы пройти через ворота с персоналом и получить допуск в обширный комплекс верфи. Он повернул направо, обходя ряд машин и пробегая мимо караульного помещения. Корабельный гудок протрубил долго и громко. В сотне метров впереди кучка пассажиров начала сходить с лайнера. На следующем причале взвод машин с грохотом поднимался по погрузочной рампе в брюхо парома. Дальше медленно катился поезд , доверху нагруженный контейнерами. Повсюду сновали туда-сюда грузовики доставки, мопеды и такси.
  
  К этому времени уже выли сирены. Перед ним. Позади него. Он дышал слишком тяжело, чтобы понять, где что-либо было, кроме бешено колотящегося в груди сердца. Он уловил тень позади себя, мимолетное движение. Краем глаза он заметил полицейского, бегущего прямо за ним. Синяя форма там, где синей формы быть не должно. Это был молодой человек, худощавый, подтянутый - спринтер, судя по его впалым щекам и идеальной походке. Джонатан толкнул сильнее, и на несколько шагов ему удалось увеличить расстояние между ними, но это не было ответом. Рано или поздно тот, кто быстрее, поймает его.
  
  Чем раньше, тем лучше.
  
  Джонатан запнулся, и офицер оказался у его плеча, протянув руку, чтобы схватить его за воротник. Джонатан наклонился вперед, как будто хотел убежать, но в следующее мгновение он выгнул спину и выбросил локоть за спину. Локоть попал итальянцу прямо в горло. Полицейский резко остановился, схватившись за шею, прежде чем упасть головой на асфальт.
  
  Далеко впереди две полицейские машины выехали на обочину и выехали прямо на эмбаркадеро. Машины остановились, фактически преграждая ему проезд. Офицеры стояли у дверей с оружием наготове. Джонатан уклонился влево, размахивая руками и ногами, прокладывая себе путь через оживленный проход на широкую набережную, разделявшую два круизных лайнера. Словно в эпицентре шторма, он достиг пустынного участка причала, что означало, что там было мало людей. Позади него была толпа человек в сто или около того. Впереди было еще больше. Но на этот раз нигде не было синей формы.
  
  Иди, и никто не посмотрит на тебя дважды, сказала ему Эмма. Беги, и ты станешь мишенью .
  
  Вопреки всем инстинктам, Джонатан перешел на шаг. Слева от него с лодки спустился трап, и мужчины и женщины потоком устремились на пристань. Справа от него грузчики вытаскивали мешки из трюма и раскладывали их аккуратным рядом. Вилочный погрузчик засигналил и проехал мимо, неся большой ящик.
  
  Джонатан направился к краю набережной. Как он и ожидал, примерно в двух метрах ниже по всей длине тянулась вторая площадка, к которой через определенные промежутки времени вели лестницы. Он знал, что эта пристань использовалась портовыми грузчиками и докерами для обслуживания лодок. Положив руку на причал, он запрыгнул на лестничную площадку и нырнул головой под фундамент. Деревянная решетка поддерживала набережную. Вода плескалась об инкрустированные ракушками балки. Где-то в темноте на него уставилась крыса. Он снова пустился бежать, постоянно оглядываясь назад.
  
  Затем он увидел это и понял, что это то, что ему было нужно.
  
  В качестве подушек для защиты корпусов океанских лайнеров при их швартовке служили огромные, в человеческий рост, буи, сделанные из той же тяжелой черной резины, что и автомобильные шины. Буи были 6 метров в длину, 3 метра в высоту, идеально круглые и полые в центре. Джонатан ухватился за один конец ближайшего буя и нырнул в него. Шаг за неуклюжим шагом он продвигался вперед, пока не достиг середины. И там он просидел следующий час, слушая, как вой сирен то нарастал, то затихал, а голоса расстроенных полицейских эхом отдавались в его укрытии, пока внезапно все не стихло.
  
  Он все еще не осмеливался показаться на скамье подсудимых.
  
  Вместо этого он выскользнул из буя и погрузился в море.
  
  Вода была теплой и грязной.
  
  Он сделал вдох и пошел ко дну.
  
  
  Кейт Форд стояла на набережной , уперев руки в бока, подбоченясь. Прошло тридцать минут с тех пор, как Рэнсом совершил свой безумный рывок через шоссе на эмбаркадеро. Несмотря на усилия более пятидесяти полицейских, никаких его следов обнаружено не было. Даже сейчас проводились обыски на всех пришвартованных круизных лайнерах. Патрульные катера пересекали гавань. У нее не было особой надежды.
  
  “Он ушел”, - сказала она.
  
  Подполковник карабинеров покачал головой. “Это невозможно”, - сказал он. “Мы держим его взаперти”.
  
  “Он поплыл”, - сказала Кейт.
  
  “Но корабли”, - сказал полицейский, глядя на четырехэтажные надстройки по обе стороны от него. “Это слишком опасно”.
  
  Не тогда, когда у тебя нет другого выбора, подумала Кейт.
  
  Она развернулась и направилась обратно на главную улицу. “Пойдем”, - сказала она. “Рэнсом был здесь до нас. Он искал свою жену. Кто-то должен был его видеть. Возможно, кто-то говорил с ним.”
  
  “С чего мы начнем?”
  
  Кейт развернула листок приема в больницу, проведя пальцем по записи, в которой было указано, где скорая помощь забрала раненую женщину, которая назвалась только Ларой.
  
  “Отель "Рондо”", - сказала она.
  
  
  
  54
  
  
  Офисы Международной корпорации по ядерной безопасности располагались на двадцать седьмом этаже небоскреба в Ла Д'Фанс, оживленном деловом районе Парижа, граничащем с Сеной. Компания позиционировала себя как универсальный магазин, способный обеспечить частные предприятия, правительственные учреждения и военные базы “всем спектром решений в области безопасности”. Но, как следует из названия, компания специализировалась в одной области: охрана ядерных установок.
  
  Что касается атомной электростанции, компания работала от концепции до окончательного строительства, проектируя и внедряя меры безопасности, регулирующие все, начиная с физического входа на станцию и выхода с нее (сигнализация, камеры, биометрические контрольно-пропускные пункты), кибербезопасности, местонахождения сотрудников на станции, силовой защиты и, наконец, мониторинга всех критически важных операционных систем, включая хранение отработанного топлива. Не будет преувеличением сказать, что почти каждый крупный производитель энергии в западном мире полагался на INSC, чтобы гарантировать безопасную и безаварийную эксплуатацию своих ядерных установок. На сегодняшний день их доверие было оправдано. Ни на одном заводе, сертифицированном INSC, никогда не было сбоев, остановок или аварий любого рода.
  
  Эмма Рэнсом обдумывала это, пока пересекала широкую площадь перед зданием. Приближаясь ко входу, она поправила жакет и разгладила юбку. Черный костюм был с высоким вырезом на ногах и низким на груди, и этикетка оценила его как дешевую подделку от Dior. Это было во вкусе Папочки. Он никогда не одобрял тонкий подход; с другой стороны, он не был родом из утонченной страны.
  
  Ее волосы были выпрямлены, коротко подстрижены на уровне плеч и выкрашены в иссиня-черный цвет. Она носила коричневые контактные линзы и четырехдюймовые каблуки, потому что у Анны Шолл были карие глаза и рост в чулках был пять футов десять дюймов. Когда Эмма открыла стеклянные двери и вошла в мезонин с кондиционером, она не боялась, что ее заподозрят в мошенничестве. Скорее, она боялась споткнуться на своих стратосферных каблуках и упасть на свою недорого одетую задницу.
  
  “Анна Шолл”, - сказала она, вытаскивая поддельное удостоверение личности, в котором значилось, что она является сотрудником по гарантиям и инспекциям Международного агентства по атомной энергии. “Повидаться с Пьером Бертельсом”.
  
  Охранник осматривал ее груди достаточно долго, чтобы убедиться, соответствуют ли они ее удостоверению личности, затем отметил ее имя в своем журнале регистрации и позвонил наверх. “Одну минуту. Он сейчас спустится. А пока носи этот значок”.
  
  Эмма надела шнурок и прикрепленный значок через голову, затем отошла в сторону. Прошла указанная минута, затем другая, пока не прошло десять минут. Наконец высокий мужчина с бочкообразной грудью прошел через турникет. “Fräulein Scholl, I’m Pierre Bertels. Как у тебя дела?”
  
  Эмма оценила его одним взглядом. Дорогой темно-синий костюм. Контрастные коричневые туфли, отполированные до зеркального блеска. Золотой браслет, свисающий с французского манжета. Слишком много геля для модно коротких волос. Таскаю лишние двадцать фунтов на некогда внушительном теле, но Боже упаси тебя сказать ему. Легкая хромота, которую он пытался замаскировать, вероятно, из-за падения на корте для игры в сквош, но которую он пытался выдать за старую боевую рану. И еще была свежая вмятина вокруг основания его безымянного пальца левой руки, с которого, она была уверена, он снял обручальное кольцо после того, как полюбовался фотографией Анны Шолл, присланной как часть ее досье. Все это привело к тому, что похотливый бык на десять лет отошел от своего расцвета и хотел доказать, что у него все еще есть товар. Все это она увидела за то время, которое требуется, чтобы моргнуть.
  
  “В спешке”, - ответила она, поливая ледяной водой его рассчитанное тепло. “Я должен быть у Шарля де Голля через два часа. Можем ли мы?”
  
  Улыбка Бертельса исчезла. “Если ты последуешь за мной”.
  
  В лифте он предпринял вторую попытку завязать разговор. “Я так понимаю, ты проведешь некоторое время во Франции. В какой-либо конкретной части страны?”
  
  “Это конфиденциально, как, я уверен, вы знаете. Мы не афишируем наши внезапные проверки. Особенно после инцидента в Лондоне два дня назад ”.
  
  “В Лондоне?”
  
  Эмма кашлянула и отвела взгляд. Она получила подтверждение, что слух об украденных кодах еще не распространился. Как и ожидалось, кража рассматривалась как внутреннее дело, подлежащее урегулированию между МАГАТЭ и самими поставщиками электроэнергии - в случае Франции, Électricit é de France. Никакие сторонние фирмы не должны были быть посвящены. Это было слишком большим секретом.
  
  “Что произошло в Лондоне?” Бертельс упорствовал. “Это была заминированная машина, нацеленная на Иванова? Мне звонили весь день по этому поводу ”.
  
  “Я не могу это комментировать. Если они вас коснутся, вы будете проинформированы о любом развитии событий скорее раньше, чем позже ”.
  
  Лифт открылся. Двери из дымчатого стекла регулировали вход в офисы. Бертельс приложил ладонь к биометрическому сканеру. Индикатор мигнул с красного на зеленый. Он назвал свое имя. Второй огонек загорелся зеленым. Раздался слышимый щелчок, когда замок отключился. Бертельс открыл дверь. “Сюда”.
  
  Эмма приняла к сведению усиленные меры безопасности. Сканер ладони в сочетании с анализом голосовых отпечатков был чем-то новым, а все новое было проблематичным. Она последовала за Бертельсом по оживленному коридору. Кабинет руководителя был большим и аккуратно обставленным, с видом на Эйфелеву башню и, за ней, Марсово поле, Дом инвалидов и Нотр-Дам.
  
  “Я получил ваши жизненно важные данные из Вены”, - сказал Бертельс, усаживаясь за свой стол из хрома и стекла. “Я взял на себя смелость заполнить документы заранее. Если бы ты просто прочитал это еще раз и перепроверил все, чтобы убедиться, что я не допустил никаких ошибок.”
  
  Эмма надела очки для чтения и положила папку себе на колени. На бланке был логотип Électricit é de France, корпорации, управляющей французскими атомными станциями, и надпись “Заявка на получение удостоверения личности общего работника”. В отрасли карточка была известна как ядерный паспорт. С его помощью можно было проникнуть в любое заведение без предварительного уведомления или сопровождения. Атомная промышленность была узкоспециализированной. Инженеры часто путешествовали между объектами, чтобы практиковать свои особые специальности. Инженер, обученный включать и отключать энергию на заводе, может рассчитывать посетить десять заводов за один год. Инженер-программист, отвечающий за ЭТО, более того. Проведение собственных проверок каждого из своих работников было слишком затратным с точки зрения времени и денег для каждого отдельного предприятия. Следовательно, любой желающий работать во французской атомной промышленности проходил проверку INSC и получал полное разрешение, которое позволяло ему или ей допускаться на любую из атомных станций страны. Отсюда и термин “паспорт”.
  
  Палец поднялся к ее виску и постучал по дужке очков. При каждом нажатии миниатюрная камера, замаскированная под винт, делала снимок, который по беспроводной сети передавался на сервер в пункте назначения, который даже она не знала. Ее глаза скользнули вниз по странице, мимо ее имени, мимо домашнего адреса, телефона, номера социального страхования и деталей ее внешности.
  
  “Нам не хватает одной части информации”, - сказал Бертельс. “Это то, что мы недавно добавили”.
  
  “О?” Спросила Эмма, не поднимая глаз, когда ее сердце пропустило удар. “Имена твоих родителей и их нынешний адрес”.
  
  “Они мертвы”, - ответила она. “Я уверен, что это часть моего послужного списка”.
  
  Бертельс сверился со своими бумагами. “Пол и Петра… я прав?” Эмма резко подняла взгляд. “Моих родителей зовут Алиса и Ян”. Бертельс встретился с ней взглядом. “Так оно и есть, фройляйн Шолль”. Эмма прослушала интервью со своим контролером до бесконечности. Она признала этот вопрос импровизированным, а не формальной частью проверки ее биографии. Это был просто Бертельс, желающий проявить свой авторитет. Она закончила читать бумаги, затем собрала их и аккуратно разложила на его столе. “Можем ли мы продолжить? Как я уже упоминал, у меня напряженный график ”.
  
  “Только твоя подпись”.
  
  “Конечно”. Эмма подписала, затем встала, нетерпеливо оглядывая офис.
  
  Бертельс заставил ее сначала сфотографироваться, а затем нанести на карту контур ее руки. Наконец, был взят полный набор отпечатков пальцев. Эмма поинтересовалась отпечатком голоса, и ей сказали, что система была установлена в офисах INSC совсем недавно и что все заводы полагаются в основном на сканирование ладони.
  
  После этого они вернулись в офис Бертелса. “Для завершения идентификации потребуется несколько минут. Могу я предложить вам немного кофе? Что-нибудь, что поддержит тебя, пока ты не доберешься до аэропорта ”.
  
  “Нет”.
  
  Эмма повернулась спиной к Бертельсу и занялась осмотром фотографий, выставленных на его буфете. На нескольких изображен Бертельс в камуфляжной форме, с автоматом на боку, в различных тропических районах. Внезапно Эмма ахнула. “Ты был в Катанге?”
  
  “Почему бы и нет”, - сказал Бертельс.
  
  “Мой брат, Ян, тоже был там. С Лéгион Éтранг èре. Сержант Ян Шолль. Он служил под командованием полковника Дюпраé.”
  
  Бертельс бросился к ней и схватил фотографию. “Неужели? Я был там в 91 и 92 годах с паразитами. Ян Шолль? Прости, но я его не знал. Конечно, я знаю полковника Дюпра é. Твой брат, должно быть, гордится тем, что сражался под его командованием.”
  
  “Джен мертва”.
  
  “В Конго?”
  
  Она кивнула и опустила голову, но лишь немного.
  
  “Мне очень жаль”. Бертельс положил руку ей на плечо, и она позволила ему оставить ее там.
  
  “Может быть, кофе было бы неплохо”, - сказала Эмма. “И, возможно, немного свежих фруктов”.
  
  Бертельс передал приказ своему секретарю. Вскоре после этого принесли кофе и фрукты. Они ели по-товарищески. Бертельс подробно рассказал о своей реальной работе в фирме, которая заключалась в руководстве имитацией силовых атак на атомных станциях во Франции, Германии и Испании. Еще одной из основных задач INSC была подготовка военизированных формирований, размещенных на заводах, к сопротивлению любым видам нападений. С этой целью Бертельс предоставил оружие, подготовку и тактику.
  
  Эмма слушала одобрительно, но сохраняла свой интерес строго профессиональным. Когда Бертелс коснулся ее руки, чтобы подчеркнуть свою точку зрения, Эмма притянула ее ближе к себе, давая понять, что он должен воздержаться. Ее отчужденность только усилила бы внимание такого человека, как Бертельс. Она знала это по опыту. “Я не думаю, что твоя работа станет легче после того, что случилось”, - сказала она.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Могу ли я рассчитывать на твою сдержанность?”
  
  “Как Сфинкс”.
  
  Эмма взвесила его обещание. “Тогда ладно”, - продолжила она. “После взрыва заминированного автомобиля в Лондоне были эвакуированы все британские правительственные здания в окрестностях. В то время некоторые из наших людей проводили встречу с британскими официальными лицами. Пока они были снаружи здания, кто-то украл несколько наших ноутбуков. Мы не уверены, что что-то было скомпрометировано, но мы не можем позволить себе рисковать. В ноутбуках хранились ключевые коды переопределения аварийных команд.”
  
  “Переопределять коды… ты это несерьезно?”
  
  Эмма кивнула, становясь действительно очень серьезной. “Я говорю тебе, потому что уважаю твою работу”. И тут, впервые, она посмотрела прямо ему в глаза. “Я верю, что ты человек, которому можно доверять”.
  
  Бертельс несколько секунд ничего не говорил, но Эмма заметила, как он вздернул подбородок на градус или два и расправил плечи, как будто ему было поручено поручение королевы. “Твой секрет в безопасности со мной”.
  
  “Это катастрофа”, - призналась Эмма. “Но это то, с чем мы собираемся быстро разобраться”.
  
  “Тебе нужно будет сменить все коды”.
  
  “И перепрограммируйте все системы безопасности. К счастью, нам не придется отключать какие-либо растения ”.
  
  “Так вот в чем причина внезапной поездки”, - сказал Бертельс. “Вы проверяете, не было ли каких-либо вторжений”.
  
  “Я не могу это комментировать, мистер Бертелс”, - сказала Эмма, теперь она обращалась к нему как к коллеге и, следовательно, как к равному. “Однако я могу сказать, что поездка была достаточно внезапной, поэтому я не смог связаться с &# 201;lectricit &# 233; de France, чтобы узнать имена их руководителей службы безопасности на заводах, которые я посещу ”.
  
  Согласно протоколу, начальников службы безопасности следовало заранее проинформировать об инспекции. Служба безопасности действовала как независимое агентство, одна из многих систем сдержек и противовесов, призванных предотвратить самоуспокоенность и гарантировать, что заводы функционируют в соответствии с буквой закона.
  
  “Значит, внезапная проверка? Они будут в ужасе ”.
  
  Эмма выдержала его взгляд, но ничего не сказала.
  
  Бертельс понял намек. “Список начальников службы безопасности завода? Это не должно быть проблемой ”. Он мгновенно вскочил на ноги. “Какие из них тебе нужны?”
  
  “Без согласия Électricit é de France у тебя могут быть неприятности”.
  
  “Назови мне имена”.
  
  Эмма назвала названия пяти ядерных объектов по всей стране. “А также La Reine. Но если кто-нибудь узнает...”
  
  “Внезапная проверка - это единственный способ”, - сказал Бертельс, не терпящий критики. “Я могу обещать, что ваши визиты будут совершенно неожиданными. Это пойдет им на пользу. Упреждающий подход - единственный способ держать их в напряжении ”.
  
  “Я рада, что мы согласны”, - сказала Эмма.
  
  Десять минут спустя имена всех руководителей службы безопасности предприятия, их рабочие телефоны, адреса электронной почты, а также домашняя и личная информация прибыли в виде только что записанного компакт-диска. “Есть что-нибудь еще?” - спросил Пьер Бертельс.
  
  “Было бы неплохо установить мое удостоверение личности”, - решительно сказала она.
  
  “Конечно”. Бертельс вышел из своего кабинета и вернулся с удостоверением личности, прикрепленным к красному шнурку с вышитыми инициалами INSC. “Теперь ты официально”.
  
  “Это оказалось более эффективным, чем я себе представляла”, - сказала Эмма. Она сделала вид, что смотрит на часы и волнуется. “Я должен бежать. Я, однако, вернусь в Париж через семь дней. Возможно, у меня даже будет свободный вечер. Я хотел бы поделиться с вами результатами моих проверок.”
  
  “Это было бы полезно”, - сказал Бертельс.
  
  “Чрезвычайно”, - сказала Эмма. “Я узнаю, предупредил ли ты своих дружков заранее. У меня очень развито шестое чувство.”
  
  Пьер Бертельс поклялся хранить тайну, сказав, что это будет его работа, если "лектрисицит" де Франс узнает, что он предоставил ей информацию о ее персонале без предварительного разрешения. Он дал ей свой личный номер и попросил позвонить за день до ее приезда. Эмма обещала то же самое. “Au revoir.”
  
  “À bientôt”, ответил Бертельс.
  
  Выйдя из здания, она пересекла большую набережную Ла Д'Фанс, остановившись у ограждения с видом на Сену. Ее лицо приобрело серую бледность. Воспоминание о затяжном рукопожатии Бертельса вызвало у нее отвращение. Она повернула лицо к солнцу, заставляя себя делать длинные, медленные вдохи. Все это время слова Папи эхом отдавались в ее голове: В конце концов, это то, что у вас, Соловьев, получается лучше всего .
  
  Повесив сумочку на плечо, она направилась к выходу. И когда она шла, ее шаги приобретали марширующий ритм. Ее сомнения прошли. Она вернулась в защитную оболочку обученного правительственного агента.
  
  Эмма не крала коды, чтобы вмешиваться в функционирование атомной электростанции. Было практически невозможно обойти множество мер предосторожности, которые регулировали их безопасную работу. Она украла коды для взлома системы МАГАТЭ и получения ядерного паспорта.
  
  Сунув руку в карман, она нащупала удостоверение личности.
  
  Попасть внутрь было самой легкой частью .
  
  
  
  55
  
  
  Клуб Cinnamon на Грейт-Смит-стрит славился своим карри и своей клиентурой. Ресторан, расположенный в здании Старой Вестминстерской библиотеки, был оазисом накрахмаленных скатертей и тихих разговоров, миром, далеким от бурной деятельности за его стенами. Благодаря своей близости к Уайтхоллу, он долгое время был излюбленным местом пребывания членов парламента, государственных служащих с щедрыми расходами и приезжих сановников.
  
  “Лучшего места и быть не могло”, - сказал Коннор, отодвигая свой стул от стола, чтобы обеспечить своему обхвату дополнительное пространство. По этому случаю он надел свой лучший костюм, серый шерстяной трехлетней давности, на котором не хватало всего одной пуговицы. Его рубашка, однако, была совершенно новой. Бледно-голубое, сшитое из тончайшей смеси хлопка и поли.
  
  “Вы все еще можете почувствовать запах кордита или чего там они используют в эти дни”, - сказал сэр Энтони Аллам. “Одна Виктория не за горами. Здесь все еще беспорядок. Выбил все окна в трех кварталах. К счастью, террористы использовали кумулятивный заряд, иначе было бы намного хуже. Я полагаю, мы должны поблагодарить их за это ”.
  
  “Да, может быть, тебе стоит устроить им парад”, - сказал Коннор, его опухшие глаза смотрели поверх меню.
  
  Официант принял их заказы. Джин с тоником для питья и куриное карри по-мадрасски для Аллама. Горячо-горячо. Коннор заказал то же самое без особого аппетита.
  
  “Я ценю твое время, Тони, короткое уведомление и все такое”.
  
  Аллам вежливо улыбнулся. “С удовольствием, хотя я должен признать, что это конкретное место не было бы моим первым выбором. Слишком много глаз и ушей.”
  
  “Именно”. Коннор посмотрел направо и налево и, казалось, был недоволен своим выбором. “Я не вижу никаких недружелюбных лиц”.
  
  “Не волнуйся, они есть”. Аллам сложил руки на столе. Он был занятым человеком, и его железный взгляд ясно давал понять, что пришло время перейти к главному.
  
  Коннор наклонил голову ближе. “Значит, Эмма доставляла тебе неприятности”.
  
  “Можно сказать и так”.
  
  Коннор предложил искаженную версию того, что произошло в Швейцарских Альпах пятью месяцами ранее.
  
  “И с тех пор ты впервые слышишь о ней?” - спросил Аллам.
  
  “Мы следили за мужем, надеясь, что он может привести нас к ней, но еще четыре дня назад он занимался своим делом по спасению мира в Африке. Regular Albert Schweitzer.”
  
  “Вы хотите сказать, что вам ничего не известно о ее действиях за все это время?” Аллам нажал.
  
  “Не совсем”, - неохотно ответил Коннор.
  
  Аллам набросился на демонстрацию нерешительности. “О?”
  
  “Как я уже сказал, мы следили за ее мужем. Несколько месяцев назад он позвонил по одному из ее старых рабочих номеров. Все томятся от любви. Должен был увидеть ее.” Коннор пожал плечами. “Он дилетант. Чего ты ожидаешь? В любом случае, мы отследили звонок в Рим и собрали команду в рекордно короткие сроки. Она взяла верх над нами. Оставил нашего парня мертвым. С тех пор она была вне поля зрения ”.
  
  “До сих пор”.
  
  Коннор поморщился. “Да, до этого момента”.
  
  “Как ты мог позволить ей настолько выйти из-под контроля?” потребовал Аллам, повысив голос. “Это попахивает безответственностью”.
  
  “Я говорил тебе, она стала разбойницей. То, что она делает сейчас, - это ее личное дело. Я не имею ни малейшего понятия, на кого она работает ”.
  
  “Кто бы это ни был, они хотели убить Игоря Иванова и сделали это на моей территории. Я удивлен, что у вас хватает наглости просить нас о помощи. Насколько нам известно, на нападении повсюду ваши отпечатки пальцев ”.
  
  “Что?” - возразил Коннор, его щеки покраснели от выпитого и гнева. “Вы думаете, это была американская операция? Ты что, с ума сошел?”
  
  “Посмотри на себя, Фрэнк. Ты вышел из-под контроля. Вы настолько ослеплены своим желанием возмездия, что подвергаете риску себя и свою организацию. Сначала ты прилетаешь в мою страну, не имея любезности уведомить меня, затем ты выставляешь себя полным идиотом, преследуя Пруденс Медоуз в больнице, а прошлой ночью ты вытаскиваешь этого монстра Данко и пытаешься шантажом заставить его делать за тебя грязную работу. Слух облетел весь город еще до рассвета. Судя по тому, как ты себя ведешь, я бы ничего не пропустил мимо ушей. Я думаю, что это подходящий момент для нас, чтобы официально разорвать связи между нашими двумя организациями. Из того, что я слышал, Разделение в любом случае не надолго для этого мира.”
  
  Коннор пытался подобрать правильные слова, безумно моргая. “Ты хочешь сказать, что не поможешь нам найти ее?”
  
  “Я вижу, ты наконец научился говорить по-английски”.
  
  Коннор швырнул салфетку на пол и резко встал, опрокинув свой стул на землю. “Я должен был знать лучше, чем просить об одолжении наших ‘кузенов”", - сказал он, погрозив пальцем перед лицом Аллама для пущей убедительности. “Гребаные лаймы! Ты не смог бы подхватить клеща, даже если бы он засел у тебя в заднице!”
  
  “Скатертью дорога”, - крикнул Аллам. Он оставался абсолютно неподвижным, когда Фрэнк Коннор выбежал из ресторана. Потребовалась вся его дисциплина, чтобы оставаться на месте, в то время как все головы в ресторане повернулись и уставились на него.
  
  “Не волнуйся, Фрэнк”, - сказал он себе. “Недружелюбные лица здесь в порядке вещей. Ты просто не можешь их видеть ”.
  
  
  
  56
  
  
  Самолетом был Cirrus SR22 , одномоторный турбовинтовой самолет, способный вместить шесть человек, с максимальной скоростью 200 узлов и дальностью полета 900 километров. Михаил Борзой, председатель и единственный владелец Rusalum, крупнейшего в России производителя алюминия, мажоритарный акционер шести из десяти крупнейших коммерческих банков страны, единственный по величине общественный покровитель Кировского балета (частный покровитель трех ведущих танцовщиков труппы) и первый советник президента, завершил предполетную проверку. Труба Пито была бесплатной и прозрачной. Откидная створка кабины работала нормально. Уровень масла был более чем достаточным, а бензобак был заполнен до краев.
  
  “Мы готовы к полету”, - крикнул он своему второму пилоту, прежде чем забраться в кабину и пристегнуться ремнями к левому сиденью.
  
  Борзой развернул карту на колене и ввел координаты своего плана полета в компьютер Garmin. Ему было пятьдесят пять лет, среднего роста и телосложения ниже среднего. Когда-то давно кто-то сказал, что он формой напоминает грушу, и описание все еще соответствовало действительности. Но если бы он был грушей, это была бы разновидность колючей. Михаил Борзой не был хорошим человеком. Славные люди не контролировали крупнейшего в мире производителя алюминия. Славные люди не накопили состояния на сумму около 20 миллиардов долларов, и это было после краха фондового рынка . Славные люди выросли в нищем детстве не для того, чтобы встать на сторону президента и быть в числе трех кандидатов, которые наверняка займут его место на следующих выборах. Не в России. В России хороших мужчин растоптали, разжевали и выплюнули.
  
  Борзой связался по рации с диспетчерской и получил разрешение на выруливание. Он всегда мечтал стать военным пилотом. В юности он присутствовал на ежегодном первомайском параде на Красной площади и ахнул, когда над головой пролетели эскадрильи МиГов, "Сухих" и "Туполевых". Он представлял себя парящим высоко в стратосфере и несущимся обратно на землю. Эти мечты закончились в возрасте десяти лет, когда окулист водрузил ему на нос пару отвратительных очков в роговой оправе. Если бы он не мог быть пилотом истребителя, он согласился бы на второе место. Он был бы шпионом.
  
  Борзой вырулил к концу взлетно-посадочной полосы и развернул свой самолет по ветру. План сегодняшнего полета показывал быструю 300-километровую поездку из московского аэропорта Шереметьево в город Норильск, где он обслуживал свой крупнейший металлургический завод. Общее время полета было рассчитано в один час тридцать три минуты. Погода была ясной, с видимостью 10 километров. Это был идеальный день для полета.
  
  Борзой завел двигатели, затем отпустил тормоз и помчался по взлетно-посадочной полосе. На скорости 120 узлов он повернул колеса вверх. Нос Цирруса поднялся, и маленький самолет великолепно набрал высоту, поднимаясь, как лист в восходящем потоке. Борзой улыбнулся, посмотрел на своего второго пилота и сказал: “Разве этот маленький дьяволенок не любит летать?”
  
  Второй пилот не ответил.
  
  Когда Cirrus достиг высоты тысячи метров над уровнем земли, взрывное устройство, содержащее пятьдесят граммов высококачественного пластика, установленное рядом с бензобаком, автоматически сработало. Cirrus вмещает пятьдесят галлонов высокооктанового авиационного или испытательного топлива. Как Борзой ранее отметил, бак был заполнен. Последовавший за этим взрыв был чудовищным. В какой-то момент самолет набирал высоту со скоростью двести метров в минуту. В следующее мгновение это был бушующий шар пламени.
  
  Циррус перевернулся и упал на землю.
  
  Выживших не было.
  
  Крушение было признано несчастным случаем и позже классифицировано как “ошибка пилота”, хотя никаких подробностей предоставлено не было.
  
  Известие о смерти Борзой дошло до Сергея Швеца менее чем через пять минут. ФСБ гордилась своей сетью источников, и Швец любил хвастаться, что он был самым информированным человеком в стране. Получив известие, он сделал суровое лицо и выразил свою печаль. Борзой был давним другом и, конечно же, коллегой-шпионом.
  
  Про себя Швец улыбнулся.
  
  Двое убиты. Остается один.
  
  Только Игорь Иванов стоял между ним и президентством.
  
  
  
  57
  
  
  Джонатан перекинул руку через планшир и втащил себя в лодку. Он плавал два часа без перерыва. У него болела шея. Его плечи горели. Хуже того, его желудок скрутило от зарождающейся тошноты. Дважды он выныривал подышать воздухом только для того, чтобы обнаружить патрульный катер, проходящий поблизости. Оба раза он глотал полный рот морской воды, торопясь исчезнуть. Он провел рукой по лицу, снимая слой масла, соли и нечистот. Положив голову на теплые деревянные перекладины, он подставил лицо солнечным лучам. Ему нужен был отдых, но отдых был роскошью, которой он больше не обладал.
  
  Джонатан, крякнув, сел и окинул долгим взглядом береговую линию. Тут и там загорала парочка, мужчина прогуливался со своей собакой. На пляже трое детей трудились над замком из песка. По его подсчетам, он преодолел 6 или 7 километров, большую их часть под поверхностью. Вместо того, чтобы плыть по преобладающему течению, он направился на север вдоль побережья, всю дорогу борясь с сильным приливом. Выйдя из гавани, он проплыл мимо промышленного квартала города и еще дальше, пока не достиг участка пляжа с травой высотой по пояс и скромными домиками для отдыха, спрятанными среди чахлых сосен. В 50 метрах от берега была пришвартована нерегулярная флотилия моторных лодок, но все они были накрыты навесами. Он испытал немалую радость от того, что заметил ялик, качающийся неподалеку.
  
  Спазм скрутил желудок, и Джонатана вырвало в море. Почувствовав себя лучше, он обратил свое внимание на подвесной мотор. Это был компактный Mercury 75, похожий на вспомогательный двигатель на борту 16-футового Avalon, на котором он плавал вдоль восточного побережья Мэриленда в детстве. Открутив крышку топливного бака, он заметил, что бак был наполовину полон, плюс-минус. Он вернул колпачок на место, затем отрегулировал дроссель. Было бы лучше дождаться темноты, прежде чем красть чью-то лодку, но ждать было не вариант. В тот момент Кейт Форд и ее итальянские коллеги прочесывали туристический район в окрестностях отеля Rondo, расспрашивая владельцев магазинов, рестораторов и менеджеров отеля о том, видели ли они его или разговаривали с ним. Это был только вопрос времени, когда они доберутся до Hotel De La Ville. Осторожность требовала, чтобы он предположил, что они уже сделали.
  
  Выйдя на нос, Джонатан отвязал лодку, поднял якорь, затем занял свое место у мотора. Он дернул за шнур, и двигатель, зашипев, ожил. Для ушей его беглеца звук был таким же громким, как от взрыва гранаты. Он вывел лодку из бухты на север вдоль побережья, одним глазом поглядывая на берег. В любой момент он ожидал, что владелец лодки выбежит из одного из домиков из спичечных коробков, крича ему, чтобы он вернул судно обратно. Но никто даже не взглянул в его сторону.
  
  Через несколько минут его одежда высохла, и солнце припекало ему лоб. На носу лежала утяжеленная сетка, и он использовал свинцовые леденцы, чтобы прикрепить к скамейке оставшиеся в кошельке деньги, чтобы они тоже могли высохнуть.
  
  Постепенно характер береговой линии изменился. Пляж исчез и был заменен бесконечной пристанью. Местность становилась гористой, склоны круто спускались к морю, череда скалистых утесов окружала лазурные бухты.
  
  Джонатан изучал береговую линию, ища место для посадки. Было важно, чтобы он начал мыслить агрессивно. Его уважение к закону и тем, кто поклялся его соблюдать, больше не было уместным. Для человека в его положении закон был помехой. Это был закон, будь то в виде Кейт Форд, Чарльза Грейвса или карабинеров в синих куртках, которые преследовали его через доки в Чивитавеккье, который стремился помешать ему найти Эмму.
  
  Он поморщился, признавая новую и приводящую в замешательство эмоцию. Он больше не думал об Эмме как о своей жене или даже как о друге. События последних сорока восьми часов выставили ее в холодном, объективном свете, и на этот раз он позволил ее действиям изобразить ее такой, какой она была на самом деле. Портрет получился нелестным. Он заставил себя вглядеться в эту мысленную картину, запомнить ее жестокие черты и дать ей правильное имя. Не Лара. Или Ева. Или даже Эмма. Нечто гораздо более ужасное.
  
  Она была врагом. И ее нужно было остановить.
  
  Но что потом?
  
  У Джонатана пока не было ответа.
  
  Обогнув следующий мыс, он направил лодку в бухту в форме полумесяца. Там не было ни пляжа, ни даже причала, только изрезанные вертикальные скалы, уходящие на 20 метров в воду. В нескольких местах из частных доков поднимались лестницы, вырубленные в скале. На утесах над ними была построена череда резиденций с видом на море. Некоторые напоминали палаццо, другие были суровыми и современными, а печальные несколько были заброшенными и полуразрушенными.
  
  Сделав круг назад, Джонатан направил лодку к углублению в стене, где бросил якорь. Собрав свои деньги и бумажник, он разделся до трусов, свернул бумажник и одежду в комок и поплыл к причалу, высоко подняв руку, чтобы сохранить свое имущество сухим.
  
  Оказавшись на скамье подсудимых, он пристально посмотрел на дом в 30 метрах над ним. Это было обветшалое одноэтажное здание, металлические решетки скрывали его окна, на одиноком флагштоке стоял часовой. На его взгляд, она казалась пустой, если не сказать заброшенной. Он натянул свою одежду, затем поднялся по лестнице. Перед домом был пустой бассейн. Он объехал его, перепрыгнул через низкие ворота и оказался в гараже. Окна высоко в стене открывали вид внутрь. Гараж был пуст. Машины нет. Никаких велосипедов.
  
  Джонатан трусцой бежал вверх по дороге. Вдалеке он мог слышать рев мчащихся машин. Через несколько минут он добрался до шоссе. Он посмотрел на север и юг.
  
  Он сбежал на север.
  
  
  Это был желтый "Дукати 350" - десятилетний мотоцикл "пуля" с толстыми шинами и сверкающим хромированным глушителем - и он стоял в центре забитой машинами парковки, обслуживающей прибрежный ресторан под названием "Кони Айленд". Поди разберись, думал Джонатан про себя, целенаправленно пробираясь между машинами, тесно прижатыми друг к другу на дымящемся асфальте. В Америке каждый второй ресторан был назван в честь итальянского города. Он не мог сосчитать, в скольких кафе é Рима, Портофино или Флоренции он побывал. Теперь в дело вступали итальянцы.
  
  Он подошел прямо к мотоциклу и опустился на колени рядом с ним. Машина рядом с ним была достаточно близко, чтобы коснуться. Никто в ресторане не мог его видеть. Либо владелец мотоцикла приехал бы, либо нет. Это было так просто. Джонатану надоело беспокоиться о последствиях.
  
  Используя свой швейцарский армейский нож, он вскрыл цилиндрический корпус зажигания, отделив его от корпуса, затем отсоединил зеленый и красный провода, которые вели к свечам зажигания. Зажигание мотоцикла было не таким, как у автомобиля. На более старой модели, подобной этой, ключ просто завершал соединение между свечами зажигания и магнето. Джонатан скрутил провода вместе и нажал кнопку стартера. Мотоцикл с ревом ожил. Он забрался на борт, дал задний ход мотоциклу, затем ускорился в проходе и повернул на шоссе. Общее затраченное время: две минуты. Эмма бы гордилась.
  
  Было двенадцать пятнадцать. До французской границы было пятьсот восемьдесят километров. Джонатан выехал на скоростную полосу, опустил голову и слегка поддал газу Ducati. Мотоцикл вылетел, как летучая мышь из ада.
  
  Он планировал сделать Èзе к семи.
  
  
  
  58
  
  
  Кейт Форд рухнула на стул возле уличного кафе é. “Невозможно”, - сказала она, наполовину про себя. “Этот человек не призрак. Он не мог просто исчезнуть. Он пришел сюда не просто так. Он должен был с кем-то поговорить ”.
  
  Подполковник карабинеров занял место рядом с ней. Он был красив и обходителен, но она подозревала, что ему больше нравилась броская униформа, чем работа, которая к ней прилагалась. “Мы искали везде”, - сказал он, опустив свои элегантные плечи.
  
  “Не везде”, - сказала Кейт. “Мы пропустили несколько кварталов назад в ту сторону”.
  
  “Это не самый приятный район”, - сказал он. “Больше для моряков. Много баров. Это суровое место. Мы уходим позже. Сначала кофе.”
  
  Кейт сняла куртку и обмахивалась веером. “Нет, спасибо”, - сказала она. “Для меня это немного слишком горячо”. Подполковник обреченно улыбнулся, затем подозвал официанта и заказал эспрессо. Расстроенная, Кейт встала и пошла вверх по улице.
  
  Прошло четыре часа с тех пор, как Рэнсом ускользнул от них. За это время не менее шестидесяти полицейских прочесали территорию площадью шестнадцать квадратных метров, окружающую адрес, по которому скорая помощь забрала Эмму Рэнсом. Итальянская полиция была настойчива в выявлении ошибок. На ее взгляд, они не пропустили ни одного магазина, отеля, бара или кафе é. Она не могла надеяться на более прилежную полицейскую работу в Лондоне. Она задавалась вопросом, столкнулся ли Рэнсом с таким же отсутствием успеха.
  
  Достигнув вершины холма, она продолжила путь по все более узким мощеным улочкам, наслаждаясь тенями, отбрасываемыми зданиями, стоящими вдоль ее маршрута. Многие квартиры были старыми, изношенными и нелюбимыми. Она попробовала открыть двери, но обнаружила, что они заперты. На обыск этого района потребовались бы дни, а не часы. Там было много баров, захудалых заведений без названий. Так рано в тот день они тоже были заперты. Кейт остановилась внутри небольшого магазина и показала фотографию Джонатана Рэнсома, затем зернистую фотографию Эммы, сделанную в Лондоне. Снова и снова ее встречали каменным взглядом.
  
  Кейт прислонилась к стене и сняла одну из своих туфель, чтобы помассировать ноющую ногу. Она вздохнула. Она мало что могла сделать сама. Она поручит поиски итальянской полиции и будет ждать. Она не была оптимистична. Память разрушалась быстро, вид незнакомого лица быстрее всего. Надев туфлю, она направилась обратно к береговой линии. Но в этот момент она краем глаза заметила знак. Он свисал с дверного проема, примерно в 30 метрах дальше по переулку. Hotel De La Ville.
  
  Она покачала головой и продолжила идти. Как вдруг она остановилась, устыдившись своего пессимизма. С новой решимостью она вернулась по своим следам и толкнула дверь в отель.
  
  На стойке регистрации она показала менеджеру фотографии Джонатана и Эммы Рэнсом и спросила, видел ли он кого-нибудь из них. Мужчина ответил не сразу, но Кейт заметила большую активность, происходящую в его кофейно-карих глазах. “Ты говоришь по-английски?” - спросила она.
  
  “Certo”, ответил он по-итальянски, как будто был оскорблен. “Конечно”.
  
  “Ты видел их, да?” она предложила.
  
  Менеджер начал медленно качать головой взад-вперед. Его рука подперла подбородок, а рот скривился в выражении неодобрения.
  
  “Что это?” - спросила она. “Ты знаешь этого человека?”
  
  “Не уверен”.
  
  Кейт схватила его за запястье. “Скажи мне правду, или я пришлю сюда карабинеров через десять секунд проверять рабочие документы твоих сотрудников!”
  
  “Он был здесь этим утром”.
  
  Сердце Кейт пропустило удар. Она кивнула, призывая его продолжать. “Да...”
  
  Менеджер швырнул фотографию на стол. “Он ее муж”, - сказал он решительно, как бы исправляя ее из-за недопонимания. “Он не из Франции!”
  
  
  Вертолет A érospatiale Écureuil взлетел шестьдесят минут спустя с полицейской базы в горах над Чивитавеккьей. Кейт поправила наушники и крепко пристегнулась на пассажирском сиденье. Она помахала карабинерам, когда вертолет поднялся в воздух. Его нос опустился, вертолет сильно накренился влево, и через несколько секунд они уже неслись над морем.
  
  Она посмотрела на пилота. “Как долго?”
  
  “Мы будем лететь прямым курсом”, - объяснил он. “Расстояние составляет шестьсот километров. Я думаю, мы справимся за три часа. Если ветер будет с нами, может быть, чуть меньше.”
  
  Кейт устроилась во французскую национальную полицию и попросила установить скрытое наблюдение за адресом в Зе, куда, как она была уверена, направлялся Рэнсом. Ей нужны были их лучшие люди. Она не хотела напугать Рэнсома, если он доберется туда раньше нее.
  
  “А если мы его заметим, а потом он уйдет?”
  
  “Тогда убери его”, - сказала Кейт. “Но не рассчитывай на это. Он никак не сможет добраться туда раньше меня ”.
  
  Закончив, она вызвала Грейвса на свой мобильный телефон. “Чарльз”, - сказала она со слишком большим оптимизмом, - “мы поймали его”.
  
  
  
  59
  
  
  Чарльз Грейвс остановил свою машину у ворот и высунул руку из окна, чтобы нажать на звонок. Ворота были массивными и внушительными, с завитыми черными железными прутьями и богато украшенным гербом в центре. В нем было все очарование средневековой опускной решетки. Что-то, сделанное с большой осторожностью и опытом, чтобы не подпускать гуннов. Ворота дрогнули и скользнули в сторону, и он понял, что где-то в огромных зарослях плюща, покрывающих каменные стены, спрятана камера и что его опознали и должным образом одобрили.
  
  Грейвс мчался по ухоженной дорожке, окруженной с обеих сторон пылающими клумбами и обширными газонами. Он завернул за поворот, и в поле зрения появился дом. Он изучал неуклюжую палладианскую конструкцию. “Дом” было неправильным словом. “Дворец” был больше похож на это. И действительно, он вспомнил, что дом когда-то был летней резиденцией королевы Виктории. Газеты подняли шумиху, когда три года назад он был продан российскому миллиардеру. Что-то о царе, крадущем имущество королевы.
  
  На посыпанном гравием переднем дворе был припаркован "Роллс-Ройс Фантом", который Грейвс мельком видел на записях камер безопасности. И уже спускающийся по ступенькам, с поднятой в приветствии рукой, с фирменной копной белокурых волос, таких же восхитительно неопрятных, как обычно, был самим человеком, Питером Шагалом.
  
  “Будь осторожен”, - предупредили его ребята с русского отделения. “Он улыбается широко, как акула, и зубы у него такие же острые”.
  
  Но Грейвсу не нужно было русское бюро, чтобы предоставить ему биографию Шагала. Он знал это дословно и делал это с того самого дня, как Шагал купил футбольный клуб "Арсенал", северо-лондонский "Сайд", которому Грейвс пообещал посещать каждую субботу днем с сентября по май, начиная с пятилетнего возраста.
  
  Петр Шагалинский, родившийся в Сибири пятьдесят пять лет назад, рано осиротел и воспитывался своей бабушкой. Будучи блестящим студентом, он получил стипендию в Московском государственном университете и впоследствии закончил его лучшим в своем классе. После обязательной военной службы он устроился на работу в один из крупнейших производителей нефти в СССР. К двадцати семи годам он дослужился до заместителя председателя, что было тем более невероятно из-за его отказа вступить в Коммунистическую партию. Когда пала Берлинская стена и вместе с ней рухнуло закостенелое правительство России, Шагалинский - к настоящему времени переименованный в Шагала - оказался в идеальном положении, чтобы воспользоваться этим. Он перешел к модернизации нефтяной компании, увеличивая добычу, одновременно поглощая более мелких конкурентов и гарантируя, что большая часть акций недавно приватизированной компании окажется у него в кармане. Именно эта склонность уничтожать своих соперников, наряду с копной светлых волос, и дала ему его прозвище. Великий Белый.
  
  А затем, пять лет назад, Шагал поднялся и продал компанию обратно российскому правительству за 10 миллиардов фунтов. Этот шаг был сделан без предупреждения и заставил многих ломать голову над настоящей причиной его ухода. На следующий день он был в самолете, улетающем в Великобританию. “Я покончил с Россией, а Россия покончила со мной”, - заявил он знаменитым образом. Но, как и многое другое в Шагале, это была ложь. Шагал был русским до мозга костей. Он никогда бы не покончил с "Родиной", и его связь с Робертом Расселом доказала это.
  
  “Добро пожаловать!” - крикнул Шагал со своим сильным русским акцентом, открывая дверцу машины, прежде чем Грейвс успел заглушить двигатель. “Капитан Грейвс. Это доставляет огромное удовольствие ”.
  
  “Рад, что ты меня видишь”. Грейвс оставил намеренное понижение в должности без упоминания. У него уже была первая подсказка, что Шагал попал в переплет. Миллиардеры не делали реверансов перед полицией, ни в России, ни в Британии.
  
  “Как я мог отклонить запрос от Службы безопасности? Теперь я гражданин. Подданный королевы.”
  
  “Поздравляю”. Грейвс задумался, во сколько ему обошелся британский паспорт. Дом ушел за 30 миллионов фунтов, его футбольная команда - за 200 миллионов. Что бы это ни было, Шагал мог себе это позволить.
  
  “Вы здесь по поводу моего друга Роберта”, - скорбно сказал русский. “Это я знаю. По правде говоря, я ожидал твоего звонка ”.
  
  “Означает ли это, что вы хотите нам что-то сказать?” У Грейвса не было законных средств заставить Шагала сотрудничать. Вряд ли было противозаконно встречаться с человеком за два часа до его убийства. Если бы Грейвс хотел чего-то от Шагала, ему пришлось бы пойти на обмен.
  
  “Возможно”, - сказал Шагал. “Но я надеялся, что тебе есть что мне сказать”.
  
  “Возможно, я кое-что знаю”.
  
  Шагал схватил его за руку и повел за угол дома. “Как они добрались до него?”
  
  “Через подвал”, - сказал Грейвс.
  
  “Но он жил на пятом этаже. У него было столько охраны - сигнализация, швейцары.”
  
  “Они использовали старые мусоропроводы здания для стирки, чтобы передвигаться незамеченными”.
  
  “Кто? Это я должен знать”.
  
  “Я не могу поделиться с тобой этой информацией. Расследование продолжается ”.
  
  “Неужели?” Шагал бросил на него вопросительный взгляд, который с таким же успехом мог означать взятку. Сколько хотел Грейвс? Десять тысяч фунтов? Пятьдесят тысяч? Сто?
  
  “Вы узнаете, как только мы произведем арест”, - сказал Грейвс.
  
  “Значит, это скоро?”
  
  “Мы надеемся на это”.
  
  Шагал вел нас через безукоризненно подстриженные топиарии, живые изгороди, подстриженные в форме цирковых животных: слона, льва, танцующего медведя. Тут и там по периметру высоких кирпичных стен, которые окружали собственность, вооруженные охранники прятались в тени, держа в руках автоматы, когда они совершали обход. В течение пяти минут Грейвс насчитал три команды по два человека и шесть телекамер. Дворец был не столько домом, сколько крепостью. Он сказал: “Скажите мне, мистер Шагал, вы давно дружили с лордом Расселом?”
  
  “Достаточно долго. Он был полезен ”.
  
  “Как же так?”
  
  “Он не верил. Его не одурачили, как всех вас, остальных ”.
  
  “Одураченный чем?”
  
  “Оглянись вокруг. Ты видишь оружие. Моя маленькая армия. Что ты думаешь? Они его не обманули”.
  
  Они появились из топиария. Впереди возвышался большой фермерский дом с большими зелеными дверями. Откуда-то изнутри донесся звук двигателя, набирающего обороты.
  
  “У нас есть фотографии вашей машины перед клубом лорда Рассела в ночь, когда он был убит. После того, как вы двое встретились, Рассел поехал на Виктория-стрит, место, где произошел взрыв заминированного автомобиля против министра внутренних дел Иванова. У вас есть какие-нибудь идеи, почему он мог чувствовать себя обязанным пойти туда так поздно ночью?”
  
  “Дьяволы”, - ядовито сказал Шагал. “Злые люди. Ты понятия не имеешь. Они носят красивые костюмы. Они прекрасно говорят по-английски, поэтому вы думаете, что с ними все в порядке. Мужчины, с которыми можно иметь дело - как сказала миссис Тэтчер о Горбачеве двадцать лет назад. Но ты наивен. Не эти люди. Ты не можешь иметь с ними дело. Россия родилась из болота. Десять веков мы боролись. Всегда бедный человек Европы. Невежественный. Суеверный. И теперь пришло чудо, чтобы спасти нас. Ты знаешь, что это за чудо?”
  
  “ Нефть? ” рискнул спросить Грейвс.
  
  “Нефть”, - сказал Шагал. “Россия владеет вторыми по величине месторождениями в мире. Двести миллиардов баррелей. Раньше мы добывали более девяти миллионов баррелей в день. Но не больше. Люди, которые контролируют нефтяные компании, предпочли бы оставить всю прибыль себе, чем делить ее с другими. Вместо того, чтобы модернизировать наши буровые платформы с партнерами с Запада, они позволяют буровым установкам ржаветь. Вместо того, чтобы исследовать новые месторождения, они охраняют старые, как ревнивые курицы. Проблема в том, что люди, взявшие под контроль природные ресурсы нашей страны, не являются бизнесменами. Они шпионы, а шпионы параноидальны и глупы. Они постоянно оглядываются через плечо, но никогда прямо перед собой. Они говорят, что они патриоты, которые проливают кровь за матушку Россию. Я решил, капитан Грейвс, что нет ничего страшнее патриота ”.
  
  Они добрались до фермерского дома. Звук двигателя теперь был громче. Кто-то нажал на акселератор, когда голоса выкрикивали инструкции на русском. Шагал открыл боковую дверь и вошел. Фермерский дом был переоборудован под гараж. Грейвс насчитал по меньшей мере двадцать автомобилей, припаркованных под навесом мощных прожекторов. Там были Ferrari Scaglietti и Lamborghini Miura. Maserati Quattroporte и Mercedes McLaren SLR. Porsche 911 GT и Bentley Mulsanne Turbo.
  
  Шагал остановился перед элегантным серым двухдверным спортивным автомобилем. “Бугатти Вейрон. Самый дорогой автомобиль в мире. Ты знаешь, сколько это стоит?”
  
  Грейвс вежливо улыбнулся. “Держу пари, немного больше, чем моя зарплата”.
  
  “Два миллиона американцев, я тебе кое-что скажу. Если ты скажешь мне, кто убил Роберта Рассела, это твое. Никаких вопросов. Мой подарок тебе. Что ты на это скажешь?”
  
  “Соблазнительно”.
  
  “Тогда это твое!” - провозгласил Шагал.
  
  “Я не могу принять”. Грейвс вежливо покачал головой, словно пораженный таким проявлением щедрости.
  
  “Ха!” - воскликнул Шагал. “Еще один патриот”.
  
  Грейвс посерьезнел. “Почему Рассел поехал на некую Виктория-стрит сразу после встречи с вами? Что вы знаете о нападении, которое там произошло?”
  
  Шагал возился с замшевой тряпкой, полируя капот винтажного черного Ferrari Daytona. “Как и ваше, наше расследование тоже все еще продолжается”, - сказал он, не поднимая глаз. “Возможно, мы проинформируем правительство Ее Величества, когда соберем более достоверную информацию”.
  
  Грейвс шагнул к его плечу. “Нападение на министра внутренних дел Иванова было приманкой для принудительной эвакуации правительственных зданий поблизости, чтобы кто-то мог проникнуть внутрь и украсть секретную информацию”.
  
  “Какого рода секретная информация?”
  
  “Очень секретно”, - сказал Грейвс.
  
  Скептицизм омрачил черты Шагала. “Вы хотите сказать, что они не хотели убивать Иванова? Чушь. Все хотят смерти Иванова ”.
  
  “Я говорю вам только то, что предполагают наши доказательства”.
  
  “Так что же это за секретная информация, которая была для них так ценна?” - спросил Шагал.
  
  “Ты хочешь сказать, что тоже не знаешь?”
  
  “Зачем бы мне вытаскивать моего хорошего друга лорда Робби из дома так поздно ночью, если бы я уже знал? Мы знали, что что-то было запланировано. Нам сообщили о местонахождении, но мы не знали, что именно. Рассел использует нас, а мы используем его. У него часто лучше связи в моей стране, чем у меня. Мы были уверены, что он узнает. Все, что я могу вам сказать, капитан, это то, что они стоят за всем этим. Те, кто порочен”.
  
  Грейвс знал, кто они такие, даже не спрашивая. ФСБ.
  
  “Послушайте, капитан”, - продолжил Шагал. “Я свяжу тебя со своим источником. Он тоже один из них. Но хороший человек. Встреча лицом к лицу. Он расскажет тебе все, что знает. Вы не будете разочарованы. Взамен вы должны предоставить ему доказательства того, кто убил Роберта Рассела ”.
  
  “Он здесь, в Лондоне?”
  
  “Он такой”. Шагал направился в заднюю часть гаража, где из фургона выгружали машину. Грейвс занял позицию с одной стороны пандуса, когда синий металлик Ford Shelby Cobra 1964 года выпуска съехал на пол. “Мое последнее приобретение”, - сказал Шагал. “Машина, которая победила Энцо Феррари в Ле-Мане в 1964 году. Это моя первая американская покупка. Что ты думаешь?”
  
  Грейвс хотел сказать, что отдал бы правую руку, чтобы управлять им, но вместо этого ограничился “Это очень мило”.
  
  “И что же?” - Спросил Шагал, забираясь на водительское сиденье Кобры. “Могу я сказать ему, что вы дадите ему имя?”
  
  Грейвс почувствовал запах кожи, новой резины. Это был, решил он, запах власти. “Сделка”.
  
  Тревога Шагала растаяла в одно мгновение. Исчезло его серьезное, почти подобострастное поведение. Он вернулся к своему высокомерному "я". “Будет лучше, если вы услышите это из первоисточника. В противном случае, я не думаю, что вы в это поверите. Я немедленно позвоню. Ты свободен этим вечером?”
  
  “Я очищу свой календарь”.
  
  “Превосходно”. Шагал поднял взгляд. “У меня есть последний вопрос, капитан. Вы сказали, что убийца Рассела проник в его дом через подвал. Но подвал также безопасен. Я знаю. Я почти купил там резиденцию. Скажите мне, пожалуйста, как они попали внутрь?”
  
  Грейвс обошел "Шелби Кобру", постукивая пальцами по двери. “Они спрятались в багажнике его машины”.
  
  Глаза Питера Шагала широко раскрылись.
  
  
  
  60
  
  
  “Границаèре Франçайз-2 км.”
  
  Джонатан сбавил скорость мотоцикла, приближаясь к французской границе. Шоссе разделялось надвое, полосы движения в западном направлении, поднимаясь по небольшому склону, врезались в склон холма, встречные полосы обнимали полосу плоской местности, прилегающую к побережью. Ранним вечером движение было интенсивным, и еще через километр он резко остановился. Закрепив велосипед на левой ноге, он посмотрел на море. Она была его спутником эти семь часов, манящий голубой простор, который вел к месту назначения. Над его плечом склон круто поднимался. Там были дома с террасами и сады, а между оливковыми деревьями были натянуты веревки для белья. С моря поднялся бриз, и он почувствовал вкус соли, выхлопных газов и насыщенный аромат теплой сосны.
  
  Поток машин переместился вперед. Он завернул за поворот и увидел широкое здание в форме раковины, в котором размещались таможня и иммиграционные службы. Офицеры в бледно-голубых туниках и шапочках легионеров прогуливались взад и вперед вдоль ряда транспортных средств, проводя беглую проверку паспортов и удостоверений личности, махая проезжающим машинам. Джонатан сотни раз пересекал границы внутри ЕС. Его встревоженному взгляду все казалось спокойным, безмятежным. Все как обычно. Он наблюдал, как простой белый фургон направили на вспомогательную полосу для осмотра. Офицер пограничной службы просигналил фургону остановиться. В следующий момент группа мужчин и женщин в штатском материализовалась словно из ниоткуда и окружила его со всех сторон.
  
  Вот и все, что касается обычного бизнеса.
  
  Он поспешно проверил съезд с шоссе. Их не было. Последний был в километре назад. Он оглянулся через плечо, и только тогда заметил полицейскую машину, спрятанную за знаком "Выезд". Он дал мотоциклу немного газа и продвинулся еще на 20 метров. Выхода не было.
  
  Меньше чем через минуту он скользнул в тень портика. У него было наготове удостоверение личности. Карточка принадлежала доктору Луке Лацио. Фотография была сделана семью годами ранее и была поцарапана и выцвела. Подошел офицер, осматривая Джонатана с ног до головы. Он поднял палец и жестом велел ему подъехать ближе. “Ты”, - сказал он. “Остановись”.
  
  Джонатан протянул карточку, и офицер выхватил ее у него из пальцев.
  
  “Откуда ты идешь?”
  
  “Милан”, - сказал Джонатан, потому что номера мотоцикла были из промышленного северного города.
  
  “Цель вашего визита?”
  
  У Джонатана не было с собой сумок, никакой одежды, кроме той, что была на нем. “Навещаю друга в Монако”, - сказал он.
  
  Пограничник изучал лицо Джонатана, затем еще раз взглянул на карточку. “Lazio, eh?”
  
  “Да”.
  
  “Врач?”
  
  Джонатан снова сказал “Да”.
  
  Охранник покачал головой и вернул ему удостоверение личности. “Цифры. Только врач может быть настолько сумасшедшим, чтобы ехать по шоссе без шлема. Даже ботинок нет”. Он махнул ему, чтобы он продолжал. “В следующий раз будь осторожнее”.
  
  Джонатан показал ему поднятый большой палец и ускорился во Францию.
  
  “Следующий!” - крикнул пограничник.
  
  
  
  61
  
  
  Еще одна ночь. Еще одна инвентаризация .
  
  Эмма положила свой рабочий набор на кровать:
  
  Нож Ка-Бар
  
  Клейкая лента
  
  Перцовый баллончик
  
  Электрошокер
  
  Гибкие наручники (две пары)
  
  Марлевые прокладки (одна коробка гипоаллергенна)
  
  Sig Sauer 9 мм с дульным глушителем
  
  Две обоймы патронов
  
  Она отступила назад, чтобы оценить инструменты, которые ей понадобятся этой ночью. Она сразу заметила, чего не хватает. Она порылась в своей сумке, пока ее пальцы не нащупали прямоугольный металлический предмет.
  
  Отмычки
  
  Вот. Это было завершено.
  
  Она села и разобралась с каждым предметом, убедившись, что все в хорошем рабочем состоянии.
  
  Она наточила нож.
  
  Она загнула передний край клейкой ленты, чтобы легче было оторвать.
  
  Она сняла защитный слой пластика с перцового баллончика и нажала на сопло. Появилось крошечное облачко пара. Она понюхала его, и ее глаза наполнились слезами. Она поставила канистру на пол.
  
  Она настроила электрошокер на напряжение 10 000 вольт и проверила, заряжены ли батарейки.
  
  Гибкие наручники и так были прекрасны. То же самое касается марли.
  
  Она навинтила на пистолет дульный глушитель, вставила обойму в приклад и дослала патрон в патронник. Она позволила руке привыкнуть к весу пистолета, прицеливаясь в воображаемые цели по всей комнате. Затем она извлекла патрон, вынула обойму и отвинтила глушитель.
  
  Кирки смазать маслом и заточить по мере необходимости.
  
  Она села прямо и посмотрела на себя в зеркало. Она не моргала и не дышала в течение минуты. Еще одно испытание пройдено.
  
  Двери на балкон были открыты. Прохладный бриз, наполненный солью и рассолом, принесенный с моря, взъерошил ее волосы. Она встала и вышла наружу. Из номера на третьем этаже отеля Hôtel Bel-Air в Брикбеке, недалеко от побережья Нормандии, открывался панорамный вид на пастбища, живые изгороди и за ними, простирающийся до горизонта, Ла-Манш. Пролив Ла-Манш.
  
  Она вернулась в дом и вернула все предметы в свой рабочий набор, который задвинула под кровать. Она достала из своей сумочки карту округа дé и изучила сетку между Брикбеком и Ла Рейн. Водя ногтем по карте, она определила местонахождение улицы Сен-Мартен. Она была обозначена как проселочная дорога, проходящая по прямой в 4 километрах между Брикебеком и соседней деревушкой Бредончель.
  
  Эмма схватила свой ноутбук со стола и положила его на кровать. Получив доступ к компакт-диску, который ранее предоставил Пьер Бертельс из Международной корпорации ядерной безопасности, она быстро нашла адрес мсье Жана Григойра, начальника службы безопасности La Reine. Перейдя в Google Maps, она ввела адрес 12 Rue Saint-Martin, Бредоншель, Франция. Появилась картинка пышной зеленой сельской местности. Она снизилась до высоты 100 метров. Хотя изображение было размытым, она могла сказать, что дом был типичным фермерским домом в Нормандии, с шиферной крышей, двумя дымоходами и глиняным кортом для бочче сзади. Она переключилась на просмотр улиц и получила кристально чистый снимок дома, сделанный с подъездной дорожки.
  
  Она вернулась к просмотру со спутника и отметила, что в радиусе 200 метров от улицы Сен-Мартен, 12, нет других домов. Это доставило ей удовольствие. Двести метров были официально определены как “расстояние крика”.
  
  Эмма переоделась в джинсы и футболку и вымылась. Прежде чем спуститься вниз, она повязала волосы шарфом и надела солнцезащитные очки с закруглением. По пути к двери она взяла свою камеру и прикрепила телеобъектив. Служащий на стойке регистрации даже не взглянул на нее, когда она уходила.
  
  
  Поездка на улицу Сен-Мартен заняла двадцать минут. Указатели указывали на исторические названия, такие как Байе и Кан, и не раз она проезжала мимо небольших, безупречно чистых кладбищ с сотнями белых надгробий, у основания каждого из которых был изображен американский флаг. Она мало знала об этих местах или битвах, которые бушевали на этих полях. Ее знания о Второй мировой войне были сосредоточены на городах с такими названиями, как Сталинград, и Калининград.
  
  Нигде не были размещены названия дорог или уличные обозначения. Она полагалась на встроенную в автомобиль навигационную систему, которая вела ее. Добравшись до развилки на улицу Сен-Мартен, она сбавила скорость до 30 километров в час и опустила оба стекла. На дороге был только один дом. Это был дом, который она видела на компьютере. Входная дверь была перекрашена, но в остальном выглядела идентично. Проходя мимо, она подняла фотоаппарат и сделала дюжину снимков в быстрой последовательности. Она проехала еще километр, прежде чем развернуться и поехать обратно тем путем, которым приехала. Конечно, она была не первой туристкой, заблудившейся на этих безымянных дорожках.
  
  На этот раз она ехала быстрее. Когда она приблизилась, она заметила активность перед домом. Девушка с рыжими волосами спрыгнула со своего велосипеда и бросила его на лужайке, когда бежала к входной двери. Светловолосый мальчик, не старше трех лет, последовал за ней, возбужденно крича.
  
  Эмма не замедлила шага. Она смотрела прямо перед собой, даже когда ее горло сжалось. Она не знала, что у них будут дети. Голос напомнил ей, кто она такая и почему она здесь. Это был голос Папи, и он вложил сталь в ее сердце.
  
  Два дополнительных предмета, отметила она с долей бесстрастия, которым мог бы гордиться Папи.
  
  Ей понадобились бы четыре пары гибких наручников.
  
  
  
  62
  
  
  Опускалась ночь , а прибрежный воздух оставался теплым и благоухал сосной и жасмином. Джонатан съехал по склону холма, разбрызгивая грязь и щебень, и укрылся за выступом скал и валунов. Под ним средневековый город Зе прилепился к склону горы, коллаж из глиняных черепичных крыш и деревенской каменной кладки. Шпиль вонзился в его середину, как поднятый кинжал. Дальше вниз, лентой тянувшаяся вдоль склона холма, была Мойенн-Корниш, продолжающаяся к Кап-Ферра и заливу Вильфранш. Церковный колокол пробил девять часов.
  
  Джонатан бросил свой рюкзак на землю и порылся в нем в поисках бинокля. Он приобрел этот предмет, вместе с мобильным телефоном, водой и другими предметами первой необходимости, в магазине Hypermarch &# 233; в Ментоне, любезно предоставленном кредитной картой Луки Лацио. Приложив бинокль к глазам, он изучал виллу, примостившуюся на противоположном склоне. Он был маленьким и старым, сложенным из блоков белого камня, с потрескавшейся черепичной крышей того же выгоревшего на солнце цвета охры, что и любая другая крыша на Лазурном берегу. С одной стороны была терраса, окруженная металлическими перилами. На дороге внизу перед виллой стоял почтовый ящик с надписью “58 Route de La Turbie”, написанной белыми буквами.
  
  Что-то шевельнулось на террасе. Французские двери были открыты, хотя мгновение назад они были закрыты. Тень проплыла внутри дома. Мужчина или женщина. Инстинктивно Джонатан прижался к камням. Он оставался неподвижен, не сводя глаз с полотнищ, вырывающихся из открытых дверей. Огромный полосатый кот вышел на улицу и плюхнулся под стол из кованого железа. Прошло несколько минут, и больше никаких признаков фигуры не было.
  
  Джонатан вытащил из кармана новый сотовый телефон. В его память был запрограммирован единственный номер. Он нажал кнопку быстрого набора и поднес телефон к уху. Вызов прошел и начал раздаваться.
  
  Как раз в этот момент на террасе появилась фигура. Мужчина, ровесник Джонатана. Стройная, среднего роста, с черными волосами и цветом лица, который так и просился на солнце. Он был одет в темный костюм и рубашку с открытым воротом. И его одежда, и его поведение были слишком официальными для летнего вечера на Французской Ривьере. Он был на работе.
  
  “Алиó”, ответил он. На французском говорят с акцентом иностранца.
  
  “Это VOR S.A.?” - ответил Джонатан, также по-французски. “Я хотел бы поговорить с Сержем Сименоном”.
  
  Джонатан нашел VOR S.A., внесенную в онлайн-реестр корпораций, расположенных в Приморских Альпах. Было указано имя ее единственного директора, а также информация о том, что компания была основана десять лет назад со скромным капиталом в сто тысяч евро и что у нее были офисы в Париже и Берлине. Основная коммерческая деятельность VOR S.A. была указана как ”международная торговля". Он решил, что это достаточно аморфный термин для обозначения шпионажа.
  
  “Кто звонит?”
  
  “Меня зовут Джонатан Рэнсом. Мистер Сименон знает, кто я такой ”.
  
  “Пожалуйста, не отходите от линии”. Акцент выдавал мягкое т и зазубренное с, характерное для Центральной Европы. Но где? Германия? Польша? Венгрия? Все еще вглядываясь в бинокль, Джонатан наблюдал, как мужчина перевел его на удержание и набрал другой номер. Он произнес несколько слов, затем к нему вернулся голос. “Мистер Сименон говорит, что он тебя не знает ”.
  
  “Скажи ему, что я только что приехал из Рима и что я знаю, что он оплатил больничный счет Эммы Рэнсом”.
  
  Тишина.
  
  “И скажи ему, что я точно знаю, что Эмма планирует сделать”, - добавил Джонатан с некоторым безрассудством, как человек, который бросил свою последнюю фишку на стол.
  
  Еще один щелчок, и Джонатан был переведен в режим ожидания. Продолжение разговора, когда мужчина на террасе начал расхаживать, его поза стала более напряженной, чем была минуту назад. Затем голос: “Могу я спросить, где вы находитесь, доктор Рэнсом?”
  
  “Я в Монако. Встретимся в кафе "Де Пари" через пятнадцать минут.
  
  Место проведения казино. Я буду сидеть за столиком снаружи. На мне джинсы и синяя футболка”.
  
  “Нет необходимости. Мы знаем, кто ты ”.
  
  “Подожди”, - сказал Джонатан. “Кто ты такой?”
  
  “Я - Алекс”.
  
  Вызов был прерван. Джонатан наблюдал, как бледный темноволосый мужчина по имени Алекс продолжил свой разговор с Сименоном. Обмен репликами был кратким, но даже на таком расстоянии насыщенным. Алекс несколько раз кивнул головой с павловским послушанием. Человек, получающий приказы. Он завершил разговор и убрал телефон.
  
  Ошеломленный, Джонатан наблюдал, как он достает пистолет из складок своего пиджака, вставляет патрон, затем кладет его на место. Мужчина наклонился, чтобы погладить кошку, затем поднялся и исчез внутри.
  
  Минуту спустя открылась дверь гаражного отсека, наполовину скрытого среди валунов и кустарника в 50 метрах вниз по дороге от виллы. Белый Peugeot coupe выехал задним ходом на дорогу и с ревом помчался вниз по склону.
  
  Джонатан подождал, пока машина скроется из виду, затем подождал еще две минуты после этого. Убежденный, что “Алекс” намеревался прийти на их встречу, он вскарабкался по склону холма, запихнул рюкзак и его содержимое в седельные сумки мотоцикла, оседлал байк и поехал по извилистой дороге к вилле. Он припарковался на дороге, сразу за поворотом. Он не стал заморачиваться с лестницей. Вместо этого он подбежал к стене, выходящей на террасу, и проворно взобрался по выступающим камням. Через пять минут после того, как он повесил трубку, он стоял на террасе виллы.
  
  Не обращая внимания на сложную систему датчиков движения, установленных по всей вилле, Джонатан вошел в дом. Его присутствие активировало беззвучную тревогу. Сигнал не поступил во французскую полицию. Вместо этого он отправил сообщение на телефон Алекса и в другое место, более чем в тысяче километров отсюда.
  
  Вилла была больше, чем казалась с другой стороны холма. На первый взгляд, это был мужской дом. Мебель была скудной и скромной. Высококачественная звуковая система занимала почетное место в гостиной. Там был плазменный телевизор, кожаное кресло с откидной спинкой и плакат чемпионата мира 2010 года в рамке. Кухня была настолько безупречной, что казалась неиспользуемой.
  
  Джонатан переходил из комнаты в комнату, методично выдвигая ящики, осматривая полки, открывая шкафы. Дойдя до конца коридора, он нашел дверь, которая была заперта. Не колеблясь, он отступил на шаг или два, затем нанес безжалостный удар ниже рукояти. Дверь не сдвинулась с места. Вернувшись на кухню, он обыскал ящики в поисках чего-нибудь полезного, остановившись на мясорубке из нержавеющей стали. Он побежал обратно по коридору и атаковал замок точными, жестокими ударами. Ручка погнулась, затем сломалась. Перемычка разлетелась в щепки, и дверь открылась.
  
  Это был кабинет, оформленный в пролетарском стиле. Вдоль стены стояли металлические картотечные шкафы. Над столом висела карта Европы, а на приставном столике стоял старый коротковолновый радиоприемник Revox. MacBook Pro на столе, однако, был определенно более современным. Ноутбук был открыт, на заставке была фотография Земли, безмятежно парящей в космосе.
  
  Джонатан сел и нажал на клавишу. Экран ожил, помеченный десятками значков. Он сразу заметил, что буквы были не латинскими, а кириллическими. Акцент Алекса не был венгерским или польским. Это был русский.
  
  Сначала символы были непонятны. Джонатан говорил только на элементарном русском языке туриста, которому научился во время шестинедельного обучения в Кабуле, Афганистан, вскоре после американского вторжения зимой 2003 года. Поскольку многие афганские врачи прошли обучение во время российской оккупации двадцать пять лет назад, ему предложили на выбор русский или пушту. Он выбрал первое.
  
  Джонатан был лучше знаком с операционной системой Mac OS X. Переместив курсор на панель Spotlight, которая выполняла поиск по ключевым словам в содержимом жесткого диска, он ввел “Лара”, ”Эмма" и “Выкуп”.
  
  Открылось окно, заполненное названиями всех файлов, содержащих одно или более ключевых слов. У нескольких были непонятные названия, такие как “Отчет 15” или “Сообщение-12 февраля”. Но на пятом, который появился, было напечатано имя Ларисы Александровны Антоновой заглавными буквами.
  
  Джонатан дважды щелкнул по файлу.
  
  На экране высветилась отсканированная копия машинописного отчета персонала. Вверху страницы появилось имя Ларисы Александровны Антоновой. “Родился 2 августа 1976 года”. В правом верхнем углу была прикреплена черно-белая фотография. На нем была изображена молодая женщина, возможно, восемнадцати лет, с фарфоровой кожей и глазами, которые заставляли камеру подойти ближе. Волосы девушки были собраны в пучок, а воротник военной формы высоко поднимался на шее.
  
  Это была Эмма.
  
  Джонатан ничего не почувствовал, что было хуже даже разочарования.
  
  Стилизованный заголовок красовался в верхней части газеты. Слова казались знакомыми. Тем не менее, ему потребовалась почти минута, чтобы озвучить это для себя.
  
  Федеральная служба безопасности .
  
  Федеральная служба безопасности.
  
  ФСБ.
  
  Джонатан продолжал читать, теряясь в плотном, монотонном тексте. Он не смог расшифровать многие слова, но тех, что он понял, было достаточно. Он читал, когда часы пробили четверть второго. Он читал, пока "Пежо" въезжал в гаражный отсек, вырезанный в склоне холма внизу, и шаги поднимались по внутренней лестнице. Он ничего не слышал. Он ничего не заметил. Настоящее перестало существовать. Он был потерян в ужасе разоблачения. Он исчез в прошлом.
  
  Он читал страницу за страницей, когда каждая уловка была разоблачена, каждая ложь разоблачена, каждая фальшь разоблачена. Это была тайная история Эммы и, в некотором смысле, его собственная. Само нарастание деталей ошеломляло. Даты, места, имена, школы, директора, классы, экзамены, рекомендации. А затем переход от академического к военному. Больше школ, курсов, подразделений, отчетов о физической подготовке, политической благонадежности, отчетов о слежке, продвижений по службе и, наконец, что самое интересное из всего, операций.
  
  Там тоже были фотографии.
  
  Эмма - школьница, худенькая, как жердь, с самой страшной экземой, которую Джонатан когда-либо видел, и гипсом на одной руке. Эмма в униформе, вводная фотография. Но сколько ему лет? Пятнадцать? Шестнадцать? Слишком молод, чтобы служить, чтобы быть уверенным. Эмма снова в форме, теперь со званием на шее, ее кожа разгладилась, подбородок гордо вздернут. Стала старше, возможно, восемнадцати, ее лицо полнее, глаза увереннее.
  
  Эмма в штатском, получающая диплом, пожимает руку своему начальнику, дородному седовласому мужчине на двадцать лет старше ее с ужасными кругами под глазами. На стене была табличка с изображением меча и щита, символа ФСБ. И на фотографии проставлена дата. 1 июня 1994 года.
  
  А затем другие фотографии, сделанные, когда Эмма была застигнута врасплох.
  
  Эмма на плацу, проходит инспекцию с корпусом кадет-женщин, винтовка у плеча.
  
  Эмма и ее подруга делают покупки на оживленной городской улице.
  
  Эмма в своей квартире, с бокалом вина у губ.
  
  И еще больше фотографий. Личные. Фотографии, сделанные при исполнении служебных обязанностей с целью вымогательства. Фотографии, которые вызывали у него отвращение. Все с надписью “Найтингейл”, сделанной внизу мелким черным шрифтом.
  
  Соловей . Это было ее кодовое имя и в Отделе тоже.
  
  “Вы удивлены?” - спросил мягкий, воспитанный мужской голос.
  
  Джонатан подскочил на своем стуле. Он развернулся и увидел Алекса в дверях, пистолет свисал с его правой руки.
  
  “Как ты думаешь, на кого она работала?”
  
  “Я не знал”, - сказал Джонатан. “Во всяком случае, не ты”.
  
  “Она сибирячка. Кто еще это мог быть?” Алекс взмахнул пистолетом. “Встань. Пойдем со мной. Не волнуйся. Мы не хотим причинять вам вред. Ты был добр к Ларе. Мы не из тех, кто не показывает свою признательность ”.
  
  “Если вы хотите выразить свою признательность, вы можете начать с того, что уберете пистолет”.
  
  “Предосторожность”.
  
  Алекс обыскал Джонатана, и когда он не нашел оружия, жестом пригласил его пройти по коридору. “Может быть, вы хотите немного воды?" Немного сыра?”
  
  “Я в порядке”, - сказал Джонатан. “Ты можешь сказать мне одну вещь. Что ты заставляешь Эмму делать?”
  
  “Ты имеешь в виду Лару? Я думал, ты знаешь. Разве не поэтому ты потащил меня в Монако?” Алекс кивнул в сторону гостиной. “Повсюду тревога. Я не ушел и десяти минут, как меня уведомили ”.
  
  “Вы заплатили двадцать пять тысяч евро, чтобы вытащить ее из больницы. Это было не напрасно ”.
  
  Алекс ответил с загадочной улыбкой.
  
  На кухне он позвонил по телефону. Он говорил быстро. Джонатан не мог понять ни слова. Когда он повесил трубку, его лицо посуровело. “Что ты прочитал на компьютере?”
  
  Но у Джонатана был свой собственный вопрос. “Где Сименон?”
  
  “Пожалуйста, доктор Рэнсом. Ты в моем доме. Моя очередь задавать вопросы. Что ты читал?”
  
  “Ничего. Я не говорю по-русски”.
  
  “Неужели? Тогда скажи мне, как ты обучал врачей в Кабуле?”
  
  Конечно, они знали о нем, подумал Джонатан. Их слежка не ограничилась фотографиями, сделанными в Оксфорде. “Ее личное дело”, - признал он. “Я только что видел несколько фотографий”.
  
  “И это все? Ты уверен?”
  
  “Этого было достаточно”.
  
  “Тогда нам не о чем беспокоиться. Ты уверен, что ничего не хочешь? Возьми апельсин. Это кровавые апельсины из Израиля. Мы должны отправиться в путь сейчас ”. Русский вытащил ключи из кармана. “Лестница в конце коридора. После тебя...”
  
  “Жандармерия. Ouvrez la porte.”За властным голосом последовала серия яростных ударов в дверь.
  
  Русский прошел мимо Джонатана, его взгляд устремился к двери.
  
  “Оставайся здесь”, - сказал Алекс, продвигаясь к входу.
  
  Полиция постучала снова. На этот раз громче.
  
  Оглядев кухню, Джонатан взял первое, что попалось ему на глаза, что могло послужить оружием. Это была большая хрустальная ваза для фруктов, и он бросился вперед и наотмашь ударил ею русского сбоку по голове. Агент пошатнулся и упал на стойку. Джонатан опустил миску на затылок Алекса, отчего тот рухнул на пол. И затем, охваченный животной яростью, он снова ударил русского. Последовало прерывистое дыхание. Тело содрогнулось и затихло. Русский был мертв.
  
  “Полиция! Ouvrez la porte! Maintenant!”Настойчивый стук в дверь усилился, голоса требовали, чтобы он открыл дверь.
  
  Джонатан посмотрел на пистолет. Он оставил пистолет Пруденс Медоуз в Риме и поклялся никогда больше к нему не прикасаться. Это было, решил он, опрометчивое обещание. Он схватил пистолет и побежал по коридору. Дверь на лестничную клетку была открыта. Лестница круто вела вниз, в сумрачный подвал. Он сбежал по нескольким ступенькам, затем резко остановился. Он поднял взгляд. С того места, где он стоял, он мог видеть полуоткрытую дверь в офис, а за ней портативный компьютер.
  
  “Полиция! Ouvrez!”
  
  Джонатан колебался еще мгновение, затем двинулся.
  
  
  
  63
  
  
  Кейт Форд выпрыгнула из вертолета cureuil , как только салазки коснулись земли. Опустив голову, она побежала к небольшой группе полицейских, собравшихся через дорогу. “Где все?” - спросила она.
  
  “В доме”, - крикнул один из мужчин, ведя ее к "Рено", раскрашенному флуоресцентными оранжевыми полосами и белым кузовом французской государственной полиции. “Ты опоздал. Пойдем со мной. Я отведу тебя туда. Меня зовут Клод Мартин.”
  
  Кейт пожала руку и представилась. “Что вы имеете в виду, "поздно"? Ты должен был дождаться меня.”
  
  “Месье комиссар занервничал. Он не позволит Рэнсому ускользнуть от нас ”.
  
  Колючка глубоко врезалась. Рэнсом сбежал от англичан. Он сбежал от итальянцев. Господин комиссар намеревался показать, что французы, по крайней мере, компетентны. История написана кратко. “Итак, выкуп есть?”
  
  “Мы не уверены, но мы нашли мотоцикл, припаркованный выше по дороге”.
  
  Кейт кивнула и отвела взгляд, изо всех сил пытаясь скрыть свое разочарование. Бегство из Италии прошло в суматохе дипломатических препирательств. Звонки поступали из Метрополитена во французскую национальную полицию, от Пятого - в DST - Управление территориальной безопасности, внутренние силы специального назначения Франции, - а затем распределялись между четырьмя из них. Французы опасались начинать то, что они назвали "погоней за диким гусем", чтобы поймать иностранного беглеца, который, скорее всего, находился далеко от их границ. Целый час был потрачен впустую на обсуждение вероятности того, что Рэнсом мог преодолеть такое большое расстояние за столь короткое время. Прошел еще час, обсуждая, кто заплатит за операцию, Англия или Франция. Было окончательно решено, что полиция Приморских Альп будет координировать операцию с местной бригадой DST, которая будет переброшена самолетом из Марселя. Счет будет оплачен позже.
  
  “Сколько у тебя людей на месте?” - спросила Кейт, чувствуя, как затягивается узел, который был у нее в животе на протяжении всего перелета из Италии.
  
  “Мы приказали двум нашим лучшим людям подняться в дом пять минут назад”, - сказал Мартин, который, судя по погонам, был капралом, а по персиковому пушку и массивным плечам только что окончил университет. “У нас есть еще дюжина людей, устанавливающих периметр”.
  
  Кейт не была уверена, что правильно расслышала. “Я запросил тактическую группу из DST. Я думал, это было улажено ”.
  
  “Я бы не знал. Мы прибыли всего пятнадцать минут назад.”
  
  “Так это просто местное?”
  
  “Пока, да”.
  
  Кейт не знала, почему она была удивлена. Она не была в Лондоне, вызывая собственную команду, чтобы закрыть глаза на подозрительное ограбление банка. Это было международное дело, а международные дела редко проходили гладко или быстро.
  
  “Как далеко отсюда до дома?” - спросила она.
  
  “Пять минут, но я доставлю тебя туда быстрее”.
  
  Кейт забралась на переднее сиденье. Мартин оставил ярд резины на асфальте, когда тронулся с места и атаковал дорогу, как будто это была трасса Формулы-1. “Вы сказали, что на дороге был припаркован мотоцикл, но кто-нибудь действительно видел выкуп?”
  
  “Я не уверен, но я в это не верю. Мы устанавливаем позицию наблюдения за холмом, но уже темнеет ”.
  
  Машина совершила последний крутой поворот и резко остановилась. На крутом участке тротуара перед ними была припаркована группа транспортных средств - фургон, две полицейские машины и седан без опознавательных знаков, - но ничего, что хотя бы отдаленно напоминало принадлежность к DST.
  
  Кейт вышла из машины и поспешила к кольцу полицейских в форме. Вскоре ее представили шефу полиции штата и его помощникам. В группе не было ни одной женщины.
  
  “Мы послали двух человек к входной двери пять минут назад”, - объяснил комиссар. “Никто не ответил”.
  
  “У тебя есть изображение?”
  
  “Нет”, - ответил комиссар. “Но это неважно. Мы окружили резиденцию. Если он там, мы его достанем”.
  
  Кейт ничего не ответила. Она сама говорила то же самое не раз, и вот она снова здесь. “У вас есть телефонная линия в доме? Давайте позвоним и посмотрим, ответит ли кто-нибудь ”.
  
  Комиссар бросил на нее мрачный взгляд. “Для этого слишком поздно”. Он указал в сторону холма, где шесть полицейских в форме, одетых в кевларовые жилеты, окружили дом. Четверо из них стояли возле входной двери; еще двое поднялись на террасу.
  
  Как раз в этот момент раздался пронзительный свисток, и команда начала атаку. Люди на лестнице атаковали вход. Остальные вошли через двери террасы. Мгновением позже раздались взрывные удары Вингмастера, сорвавшего входную дверь с петель. Последовали два приглушенных взрыва: светошумовые гранаты, предназначенные для обездвиживания любых пассажиров. С террасы вился дымок.
  
  Три минуты спустя у ограждения появился полицейский. “Я не являюсь персоной лàдеданса”, он прокричал вниз.
  
  “Что он сказал?” - спросила Кейт, переводя взгляд с одного лица на другое. “Я не понимаю”.
  
  “Внутри никого нет”, - перевел комиссар. “Мерде!Ты знаешь, что это значит?”
  
  Кейт отвернулась, закусив губу до белизны. Она узнала Рэнсома как находчивого человека. Он проскользнул сквозь пальцы Грейвса в Лондоне, сумел сбежать из Англии и перемещаться, как ему заблагорассудится, туда-сюда по европейскому континенту, будучи объектом международного розыска. Но это было уже слишком. Был ли Рэнсом призраком?
  
  “Внимание!Кто-то уходит!” - крикнул один из мужчин.
  
  В пятидесяти метрах вниз по дороге, далеко позади массы припаркованных автомобилей, дверь в незаметный гаражный отсек была открыта. Кейт развернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как белый Peugeot вылетает на дорогу и резко сворачивает с холма. У нее было всего мгновение, чтобы мельком взглянуть на водителя. Это был мужчина с коротко подстриженными темными волосами и загорелым лицом, одетый в темную футболку.
  
  Долю секунды он смотрел прямо на нее.
  
  Выкуп.
  
  Кейт подбежала к ближайшей машине и запрыгнула на переднее сиденье. Ключи были в замке зажигания, и она завела двигатель. Мартин, капрал с цветущими щеками, сел рядом с ней. “Ты умеешь водить?” - спросил он.
  
  Да, она умела водить. И у нее было два года на Суини, чтобы доказать это. “Мы это выясним, не так ли?”
  
  Она выжала сцепление и развернула машину в крутом развороте. Автомобиль представлял собой седан Renault со стандартным двигателем V6. Может быть, 250 лошадей. Если бы она не выключала двигатель, у нее мог бы быть шанс поймать его. Рэнсом был на 500 метров впереди и набирал скорость. Она заметила вспышку его стоп-сигналов, прежде чем он скрылся за поворотом.
  
  “Ты знаешь эти дороги?” - спросила она.
  
  “Я вырос в Болье-сюр-Мер”.
  
  “Где это?”
  
  Как раз в этот момент они свернули за поворот. Кейт двигалась слишком быстро. Заднее колесо соскользнуло с асфальта на узкую, как лента, обочину. Там не было ограждения. Еще несколько сантиметров, и до прибрежной дороги оставалось 200 метров отвесного падения.
  
  “Там, внизу”, - сказал Мартин, указывая в окно, и она подумала, всегда ли он был таким бледным.
  
  “Куда он может пойти?”
  
  Мартин объяснил, что дорога вела на восток, в сторону Монако, и что по пути было очень мало боковых дорог, пересекающихся с этой. Если бы Рэнсом выбрал одно, он зашел бы в тупик в радиусе километра. Если бы он оставался на главной дороге - если так можно назвать полосу асфальта, едва достаточную для размещения двух Фольксваген-жуков, - он прибыл бы на перекресток, где мог выбрать между супермагистралью, дорогой, ведущей в высокогорную глубинку, или главной артерией, ведущей в Монте-Карло.
  
  “Как далеко перекресток?” Спросила Кейт.
  
  “Восемь километров”.
  
  В ее зеркале заднего вида вспыхнул свет. Она обернулась и посмотрела через плечо. За ней следовала целая вереница полицейских машин с включенными проблесковыми маячками. Два офицера на мотоциклах отделились от шеренги и выехали на встречную полосу, устремляясь вперед, чтобы обогнать ее. “Нет, ты этого не сделаешь”, - сказала она себе, резко поворачивая машину влево и высовывая руку из окна, чтобы дать сигнал чересчур рьяным полицейским держаться подальше.
  
  “Звони заранее. Пусть они перекроют дорогу ”.
  
  “Нет времени”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Перекресток находится в княжестве Монако. Мне придется поговорить с их капитаном полиции. Это займет по меньшей мере час.”
  
  “Пусть вместо этого там поставят вертолет. Скажи ему, чтобы перекрыл поворотные полосы, ведущие на север. Мы не можем позволить Рэнсому попасть на супермагистраль ”.
  
  Мартин передал запрос по радио своему начальству. “Он в пути”.
  
  Джонатан Рэнсом оставался в полукилометре впереди. Дорога выровнялась, и Кейт смогла разглядеть ее курс, скользящий по контурам горы и выходящий из них. На этот раз у нее было преимущество. Она вдавила акселератор в пол. Спидометр показывал 140 километров в час. Расстояние между двумя машинами сократилось.
  
  Рэнсом затормозил, затем свернул за поворот, исчезая из виду. Капрал положил руки на приборную панель. “Притормози!” - крикнул он.
  
  Кейт нажала на тормоза и крутанула руль влево. Изгиб продолжался и продолжался, и она почувствовала, что задняя часть уходит от нее. Автомобиль тряхнуло, когда задние шины оторвались от асфальта и заскользили по грязному обрыву. Пыль взвилась в воздух. “Черт возьми”, - сказала она, переключая передачу на вторую и выжимая газ. Машина нашла свой путь. Резина сцепилась с асфальтом, и машина рванулась вперед. Мартин из бледного превратился в прозрачного.
  
  “Там”, - сказал он, указывая на перекресток на гребне горы. “Это поворот на супермагистраль”.
  
  Упершись ногой в пол, Кейт наклонилась вперед, как бы желая, чтобы транспортное средство двигалось быстрее. Рэнсом был находчив, без вопросов. Но он был не лучшим водителем, чем она, и ему не помогал доморощенный навигатор. С непреклонной решимостью она сократила разрыв между своим Renault и белым Peugeot.
  
  Встречное движение было слабым. Всякий раз, когда Рэнсом натыкался на машину, он безрассудно обгонял ее. Кейт следовала его правилу. В какой-то момент она решила, что не собирается сбавлять обороты, какова бы ни была причина. Она завернула за очередной поворот и увидела руины древнего римского храма на вершине холма. Мгновение спустя она проезжала через деревню Ла-Тюрби, одной рукой нажимая на клаксон, чтобы удержать все живые души на тротуаре.
  
  Она могла видеть зелено-белые дорожные знаки на перекрестке впереди. Как только Рэнсом доберется до супермагистрали, может случиться все, что угодно. Риск причинения вреда ему и другим резко возрастет. Она услышала звук винтов вертолета, проходящего над головой. Несколько секунд спустя она заметила птицу, садящуюся на гребень горы. Однако даже с такого расстояния было очевидно, что он оставил правую полосу свободной. Рэнсом не смог добраться до супермагистрали, но у него был свободный доступ к дороге, ведущей вниз по склону в Монако.
  
  Кейт сократила дистанцию до четырех длин автомобиля. Она была достаточно близко, чтобы видеть его затылок, видеть его глаза в зеркале заднего вида. Рэнсом перевалил через гребень, приближаясь к перекрестку. Его стоп-сигналы вспыхнули, и "Пежо" замедлил ход, когда он огибал вертолет. Затем, так же быстро, машина ускорилась, начиная крутой правый поворот, который вел вниз по склону горы к узким, извилистым улочкам Монте-Карло, расположенным несколькими километрами ниже.
  
  Кейт промчалась через перекресток секундой позже. Выглянув в окно, она увидела, как крыша "Пежо" промелькнула внизу на повороте. Костяшки ее пальцев сжались на руле. “Ты умеешь стрелять?” - спросила она Клода Мартена.
  
  “Немного”.
  
  “Целься в шины. Я подведу тебя поближе ”.
  
  Капрал выхватил пистолет и высунулся из окна, используя две руки, чтобы прицелиться. Он выстрелил четыре раза подряд. Кейт увидела, как из заднего левого колеса Рэнсома вырвалось облачко дыма. Peugeot свернул вправо, приблизившись в опасной близости к краю дороги, прежде чем скорректировать свой курс. Мартин нырнул обратно внутрь. “Хорошо?”
  
  “Хорошо”.
  
  Дорога приобрела новый характер. Поверхность была более гладкой, в хорошем состоянии. Вдоль открытой полосы движения тянулись ограждения, когда начиналась серия поворотов, каждый из которых сопровождался крутым разворотом на 180 градусов. Внизу здания Монако теснились на склоне холма вплоть до моря.
  
  “Я могу пристрелить его в следующий раз, когда он пройдет мимо”, - вызвался капрал. “Как только он окажется в городе, мы можем потерять его”.
  
  Кейт обдумывала свои варианты. Часть ее была убеждена, что Рэнсом знал о деятельности Эммы Рэнсом больше, чем показывал. Возможно, он даже знал, как она планировала атаковать ядерную систему Европы. Если бы он погиб, это знание ушло бы с ним. И все же, в конце концов, Рэнсом был беглецом. И к тому же опасный беглец. У него были все шансы сдаться, но он решил иначе. “Стреляй”, - сказала она.
  
  Она проскочила следующий поворот и прижала ногу к металлу, желая выиграть несколько драгоценных метров. Она смотрела, как Рэнсом прокладывает поворот впереди. На долгое время "Пежо" исчез из виду, и она затаила дыхание. Он появился снова десять секунд спустя, мчась по прямой под ними.
  
  “Остановись здесь”, - сказал Мартин.
  
  Кейт затормозила, и машину занесло, чтобы остановить. Капрал выскочил из машины. Он уже стрелял, придвигаясь ближе к ограждению, стреляные гильзы со звоном падали на тротуар. Ветровое стекло Рэнсома разлетелось на тысячу осколков и рухнуло внутрь водительского отсека. Одна из передних шин взорвалась. Машина вильнула, затем выпрямилась. Кейт обошла "Рено" спереди. “Ты ударил его?”
  
  Мартин опустил пистолет. “Я не знаю”.
  
  “Господи, нет”.
  
  “Что не так?”
  
  Кейт указала.
  
  "Пежо" набирал скорость, разгоняясь по направлению к шпильке, когда должен был тормозить. Машину начало сильно вилять, как будто за рулем был пьяный. Или человек, который был серьезно ранен.
  
  “Притормози”, - прошептала Кейт.
  
  "Пежо" врезался в ограждение, двигаясь со скоростью более 100 километров в час. Машина прорвалась через металлический барьер, как будто это была лента в пешем забеге. С ее точки зрения, казалось, что машина бесконечно путешествует в космосе. Затем, словно спохватившись, его нос опустился, и он рухнул на каменистый склон. Машина приземлилась на крышу и кувыркалась снова и снова, пока не выровнялась на дне оврага.
  
  Пламя разгоралось медленно, игриво, из корпуса вырвался язычок безобидного дыма.
  
  “Садись”. Кейт запрыгнула на водительское сиденье и помчалась по дороге, преодолев два поворота, пока не добралась до места, где Рэнсом проломил ограждение. Она соскользнула вниз по склону, ее глаза искали признаки жизни. Внезапно произошла вспышка, оглушительный взрыв, когда взорвался бензобак. Она упала на землю, опаленная волной жара.
  
  Она медленно встала и приблизилась к машине, остановившись, когда жара не позволила ей. Это было настолько близко, насколько ей было нужно. Со своей позиции ей был хорошо виден мужчина, навалившийся на руль. К тому времени он сильно обгорел, но нельзя было ошибиться в темной рубашке или коротко подстриженных волосах.
  
  Она повернулась спиной к огню и взобралась на склон холма. Глядя на обломки, она достала телефон из кармана куртки и позвонила Грейвсу.
  
  “Да”, - сказал он. “Какие последние новости?”
  
  “Джонатан Рэнсом мертв”.
  
  
  
  64
  
  
  Окончание холодной войны не привело к прекращению шпионажа между Востоком и Западом. После первоначальной оттепели отношения между Соединенными Штатами, их союзниками по НАТО и бывшим Советским Союзом стали такими же холодными, как и прежде. Попытки провести демократические реформы в России провалились. Планы реструктуризации экономики оказались катастрофическими, что привело к обвалу рубля в конце лета 1998 года. Униженная, сломленная и страдающая от потери международной мощи, Россия поклялась отомстить. Был избран новый президент, человек из службы безопасности, который обратился к истории за вдохновением. Россия всегда нуждалась в твердой руке, и он был тем человеком, который мог ее обеспечить. Внутри страны он подавлял инакомыслие. За границей он стремился вернуть престиж своей страны. Но на этот раз было что-то другое, зазубренная грань в отношениях, которой не было в прошлом. Цитируя американское выражение, “На этот раз это было личное”.
  
  Никто не обратил на это внимания больше, чем Чарльз Грейвс и его коллеги из МИ-5. В 1988 году российское посольство зарегистрировало двести сотрудников. По предположению пятерых, семьдесят из них были выпускниками Академии ФСБ в Ясенево. Выражаясь языком “московских центровых бандитов”. К 2009 году число сотрудников нового российского посольства в Кенсингтон-Гарденс резко возросло до более чем восьмисот человек, из которых более четырехсот, как считалось, были подготовленными шпионами. Из-за огромного количества было трудно, почти невозможно, определить, кто из них считается высокопоставленным офицером. И несмотря на то, что за это же время численность "Пятерки" почти утроилась, внутренний сдвиг "Пятерки" в сторону внутренних контртеррористических операций помешал ей вести углубленное наблюдение, необходимое для слежки за своим бывшим врагом.
  
  Поэтому для Грейвса не было неожиданностью, что он никогда не слышал имени Дэвид Кемпа, числящегося вторым секретарем по культурным вопросам в российском посольстве, или узнать, что он на самом деле был высокопоставленным агентом ФСБ, прикомандированным к лондонскому отделению. Еще одной новостью стало то, что причудливый таунхаус, расположенный по адресу Принсес-Мьюз, 131, на самом деле был конспиративной квартирой ФСБ.
  
  “Выпить?” - спросил русский.
  
  “Нет”, - сказал Грейвс. “Я немного тороплюсь”.
  
  Кемпа налил себе стакан "Столичной", который он испортил, добавив полбанки "Ред Булла". Он был молодым, энергичным мужчиной с прямым взглядом и лохматыми каштановыми волосами. Одетый в винтажную футболку Sex Pistols и узкие джинсы, он больше походил на несгибаемого рокера, чем на правительственного агента. Поднимая бокал в тосте, он сказал: “Шагалинский сказал мне, что вы знаете, кто взорвал бомбу”.
  
  Шагалинский . По крайней мере, антисемитизм старого режима твердо вернулся на место.
  
  “Это верно”, - сказал Грейвс.
  
  “Имя было бы неплохо”.
  
  “В свое время. Почему ты передал Расселу сообщение о Виктория-стрит? ‘Victoria Bear’ придумал ты, не так ли? Что ты знаешь?”
  
  “Не намного больше, чем ты. Название "Мишка Виктория’ взято из нескольких заметок, нацарапанных на бумаге, которую мы подобрали в мусорном ведре Швеца. В том же документе был список действующих ядерных объектов в Западной Европе. Из этого и других разговоров, которые мы прослушали в эфире между Швецом и его солдатами, мы предположили, что он готовит какую-то атаку на атомную станцию. По всем признакам, это произойдет скоро. На самом деле, я бы поспорил, что мы опоздали. Если бы мы могли остановить их до нападения на Иванова, у нас, возможно, был бы шанс ”.
  
  “Они? Вы только что сказали, что это дело рук Швеца, и я полагаю, что вы подпадаете под эту категорию ”.
  
  “И да, и нет. Я из ФСБ, но я не имею никакого отношения к операции. Это ребенок Швеца. Управляемый отколовшейся фракцией, он контролирует себя. Нечто под названием Директорат S.”
  
  “Никогда не слышал об этом”.
  
  “В этом и заключается идея”.
  
  “Вы знаете, где будет совершено нападение?”
  
  “Если бы мне пришлось рискнуть предположить, я бы сказал, Франция. В последние несколько дней в Париже наблюдается большая активность. Деньги. Автомобили. Жилые помещения изъяты из обращения. Я задал несколько вопросов, но меня остановили солдаты Швеца ”. Кемпа сделал еще один глоток своего напитка и закусил кубиком льда. “Но если бы я был Швецем, я бы хотел выпустить что-то новое. Место, которое все считают безотказным. Я бы сделал что-нибудь, что напугало бы весь мир ”.
  
  “Какова цель?” - спросил Грейвс.
  
  “За Швеца? Все знают, что он положил глаз на президентство. Мне кажется, он ведет свою игру. Лев Тимкен умер вчера. Говорят, у него случился сердечный приступ, когда он трахал свою любовницу. Самолет Михаила Борзого потерпел крушение сегодня днем. Это оставляет Иванова и Швеца единственными серьезными претендентами на трон ”.
  
  “Возможно, это долгосрочная цель Швеца, но я имею в виду сейчас. Сегодня. Что он надеется получить от этого?”
  
  “Чтобы защитить гусыню, несущую золотые яйца”.
  
  “Нефть?”
  
  “Цены на нефть. Они уже на низком уровне, и все обеспокоены тем, что Запад вновь набирает ядерную мощь. Швец хочет остановить это движение на месте. Для этого достаточно одного несчастного случая. Запад никогда не построит еще одну атомную станцию”.
  
  “Еще один Чернобыль?”
  
  “Если тебе повезет”, - сказал Кемпа. “Если это не так, то что-нибудь похуже. Гораздо хуже.”
  
  “Ты просто кладезь хороших новостей, не так ли?” - сказал Грейвс.
  
  “Никто никогда не приходил к русскому за хорошими новостями”. Кемпа устало пожал плечами, прежде чем подозвать Грейвса поближе. “На вашем месте я бы посмотрел, как они могут проникнуть. Чтобы вызвать несчастный случай, необходимо будет физически проникнуть на одно из растений ”.
  
  “Ты имеешь в виду внедрить оперативника внутрь?”
  
  “Именно”.
  
  “Но весь смысл нападения на кортеж Иванова состоял в том, чтобы найти способ украсть коды переопределения”.
  
  Кемпа усмехнулся над этим предложением. “Коды ничего не могут сделать, особенно если растения находятся в состоянии боевой готовности. Даже если Швец смог бы управлять управлением реактора, потребовался бы час, чтобы вызвать аварию. Диспетчерская засияла бы, как рождественская елка. Было бы достаточно времени, чтобы вернуть контроль над командами ”.
  
  “Что вы предлагаете?” - спросил Грейвс.
  
  “Если бы это был я, я бы выбрал более короткий путь. Я бы использовал бомбу. Так чище - все привязано друг к другу. Когда завод взлетит на воздух, никто не сможет подобраться достаточно близко, чтобы посмотреть, плюс-минус двадцать лет.”
  
  “Но вы не можете достать взрывчатку где-либо рядом с заводом. Они бы распознали подпись за милю ”.
  
  Русский покачал головой. Он не купился. “Всегда есть способ”.
  
  Грейвс знал, что он был прав. Тогда еще не была создана система безопасности, которую нельзя было обойти. Эмма Рэнсом обошла систему Рассела, а затем разработала способ проникнуть на Виктория-стрит, 1. Это были два удара прямо сюда. Грейвс сделал пометку проверить, как проверялся персонал атомной станции. Если Кемпа был прав, на жестких дисках украденных ноутбуков должно было быть что-то, что делало такое тайное проникновение не только возможным, но и необнаруживаемым.
  
  “Теперь твоя очередь”, - сказал Кемпа. “Кто взорвал заминированный автомобиль?”
  
  “Ее зовут Эмма Рэнсом. Раньше она была оперативником на американцев. Подразделение под названием Division.” Грейвс передал ему фотографии Эммы Рэнсом, стоящей на углу Виктория-стрит и Сторис-Гейт. “Она тоже убила Рассела. Знаешь ее?”
  
  “Конечно, нет”.
  
  Грейвс не мог сказать, лжет русский или говорит правду. Что он мог сказать, так это то, что упоминание о Разделении встревожило его. “Рассел полагал, что нападение должно было произойти в течение семи дней. Ты больше ничего не знаешь?”
  
  “Если бы я знал, я бы не попросил Шагала связаться с Расселом”, - горячо ответил Кемпа. “Рассел разочаровал меня. Я слышал, что у него были отличные контакты рядом со Швецем. Я ошибся.”
  
  Грейвс мрачно улыбнулся. Агент российской разведки связывается с английским гражданским лицом, чтобы шпионить за боссом русского, ни много ни мало за шефом ФСБ. До падения железного занавеса все было проще. “Что насчет Иванова?” - спросил он. “Это не было совпадением, что он оказался именно в том месте, когда взорвалась бомба”.
  
  “Я должен был бы согласиться. Офис Швеца отслеживает все дипломатические визиты. Возможно, он даже приложил руку к организации этого. Должно быть, он думал, что сможет убить двух зайцев одним выстрелом ”.
  
  Грейвс провел рукой по рту. Нападение на атомную станцию во Франции. Активность в Париже. Команда на месте. Он чувствовал себя так, словно сделал два маленьких шага вперед и один гигантский шаг назад. Он был мучительно близок к тому, чтобы узнать цель, но с точки зрения практических действий - и это были единственные, которые имели значение, - ему было едва ли лучше, чем час назад. Он поблагодарил Кемпу и попросил, чтобы они держали каналы связи открытыми между собой.
  
  “Удачи, полковник”, - сказал русский. “Пожалуйста, поторопись. И помни - прошло шесть дней с тех пор, как я связался с Расселом ”.
  
  
  
  65
  
  
  Полночь .
  
  В доме на улице Сен-Мартен было темно, если не считать тусклого света в окне верхнего этажа. Ночник, догадалась Эмма, в детской. Притаившись за каменной стеной, которая окружала дом Жана Гр éгойре, она натянула балаклаву на лицо, потратив время на то, чтобы подогнать глаза и рот. У нее болели колени.
  
  Она занимала эту позицию в течение часа, наблюдая за тем, как огни гасли один за другим, а гр éгойре в последний раз прогулялся по саду, подобрал упавшие грабли и поправил велосипед своей дочери, прежде чем выкурить сигарету на заднем крыльце. Он был плотным мужчиной с узкими плечами и зачатками брюшка. Непритязательный на вид мужчина, за исключением его прямой, как шомпол, осанки, намекающей на военное прошлое. Она определила его как бойца и сделала пометку сразиться с ним первым. Воздух гудел от пения сверчков. Где-то рядом проносился быстрый ручей. Несмотря на это, она довольно отчетливо услышала, как закрылась задняя дверь и даже замок, когда он встал на место. Мгновение спустя Григорий открыл боковое окно, чтобы ночной воздух охладил старый коттедж.
  
  Эмма посмотрела на свои часы. Прошло сорок минут с тех пор, как погас последний свет. Теперь это была игра в угадайку. Некоторые люди наслаждались своим глубочайшим сном сразу после того, как заснули. Другим потребовалась целая вечность, чтобы заснуть. Она может уйти сейчас или позже. Риски были те же.
  
  Одним плавным движением она поднялась и перепрыгнула через стену. В радиусе километра не было ни души, но она все равно добежала до дома и прижалась спиной к стене. Обучение. Обход коттеджа не выявил никаких признаков системы безопасности. Задняя дверь была заперта.
  
  Вместо того, чтобы рисковать своими стальными отмычками, она подошла к открытому окну. Подоконник был на уровне плеча. Освободив ширму, она прислонила ее к каменной массе, окружавшей коттедж, и заглянула внутрь.
  
  Первый этаж представлял собой большую, непрерывную комнату с группами мебели, определяющими ее пространство. Ближе всего к нему стояли телевизор, диван и два стула. Справа был сервиз для столовой. Лестница возвышалась в центре комнаты, загораживая ей обзор. Она предположила, что за ней находится кухня, куда ведет задняя дверь, через которую Григорий удалился после своей сигареты.
  
  Эмма затаила дыхание, прислушиваясь.
  
  В доме было тихо.
  
  Сделав вдох, она забралась на подоконник и просунула ноги внутрь. Пол был деревянным, старым и покоробленным. Она перенесла свой вес с левой ноги на правую. Половицы застонали. Сняв туфли, она положила их у окна. Секрет был в том, чтобы действовать быстро. Все должно было произойти быстро. Времени на колебания не было. Нет места для раздумий.
  
  Она пересекла гостиную и поднялась по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки за раз, стараясь держаться на носках. В правой руке она держала электрошокер. В левой - гибкие наручники. Через ее предплечье были перекинуты предварительно нарезанные полоски клейкой ленты; ее рабочая сумка была плотно пристегнута к спине.
  
  Она достигла верха лестницы и продолжала двигаться. Потолок был низким, коридор коротким и узким. С обеих сторон были открыты двери. Она вспомнила, что ночник горел в восточной части дома - с правой стороны коридора. Грéгойре и его жена спали в комнате слева.
  
  Она высунула голову из-за дверного косяка. Грéгойре крепко спал на спине, тихо похрапывая, широко открыв рот. Его жена лежала на боку, отделенная от мужа несколькими дюймами. Эмма подошла к его стороне кровати, приставила электрошокер к его обнаженной груди и выпустила заряд в 10 000 вольт. Грé гойре взбрыкнул, затем затих. Воздух наполнился запахом горелой плоти. Прежде чем он успокоился, она заклеила ему рот полоской скотча. Ее левая рука откинула одеяло. Она уронила электрошокер и обеими руками схватила его безвольные руки в попытке защелкнуть гибкие наручники. Одна рука была заломлена за спину. Она изо всех сил пыталась поднять его. Жена Грéгойре проснулась и резко села в постели. Эмма отпустила его руки и потянулась за электрошокером. Электрошокера не было там, где она его оставила; она увидела, что положила поверх него пуховое одеяло. Женщина начала кричать. Эмма наотмашь ударила ее по губам. Запрыгнув на кровать, она прижала жену Гр éгойре к земле и заклеила ей рот скотчем. Женщина была жилистой и подтянутой. Страх матери усиливал ее силу. Она сильно толкнула Эмму, заставив ее растянуться на полу. Эмма вскочила на ноги, ее зрение затуманилось, в голове пульсировала боль. Жена Гр &# 233;гойре сползала с кровати, пытаясь снять скотч со своего рта.
  
  Убей ее .
  
  Рука Эммы нырнула в свою сумку. Ее пальцы сомкнулись вокруг пистолета, когда большой палец опустил предохранитель. Она подумала о маленькой девочке и выпустила пистолет. С кошачьей ловкостью она протянула руку и схватила женщину за волосы. Она сделала один жестокий рывок, и женщина рухнула на пол. Эмма опустилась на колено и ударила локтем в переносицу женщины, обездвижив ее.
  
  Снова вверх. Теперь тяжело дышу.
  
  Эмма нашла электрошокер и ткнула им в плечо женщины. Жена Гр éгойре вздрогнула, глаза ее закатились, изо рта потекла слюна.
  
  Тяжело дыша, Эмма встала, пот струился по ее спине. Она посмотрела на Грéгойре. К счастью, он оставался без сознания. Она подошла к его половине кровати и надела наручники на его запястья. Еще одна лента связала его лодыжки. Она вернулась к жене Грéгойре и связала ее аналогичным образом.
  
  В своей комнате дети продолжали спать. Эмма шагнула к мальчику, затем остановилась. Свет ночника упал на его лицо, и она рассмотрела его длинные, изящные ресницы, его безупречные щеки. Волосы ангела, подумала она, глядя на его светлые локоны. Трехлетней давности. Он бы забыл.
  
  Затем она услышала звук, доносящийся из комнаты родителей. Ворчание. Усилия человека, пытающегося освободиться. Долю секунды спустя раздался глухой удар, когда Гр éгойре скатился с кровати и упал на пол.
  
  Эмма вернула свое внимание к мальчику. Она двигалась быстро. Запись. Наручники. Она не смотрела в его полные ужаса глаза.
  
  Девушка проснулась. Она села, уставившись на Эмму. Видение из ее худших снов. Призрак в черном. Слезы полились из ее глаз.
  
  Сколько лет? Эмма задумалась. Шесть? Семь? Достаточно взрослый, чтобы помнить. Достаточно стар, чтобы никогда не забывать. Эмма хотела что-нибудь сказать, сказать ей, чтобы она не боялась, что все будет в порядке. Это была глупая мысль.
  
  Оторвав скотч, она заклеила им рот ребенка и надела наручники на ее руки.
  
  Затем Эмма вышла из комнаты, закрыв за собой дверь.
  
  Она вошла в спальню родителей и увидела, как Грéгойре с трудом поднимается на ноги.
  
  Не было времени на ошибки.
  
  Она тихо закрыла дверь спальни и потянулась за пистолетом.
  
  
  
  66
  
  
  Чарльз Грейвс вернулся в свой офис в состоянии возбуждения. Он скользнул за свой стол и позвонил своему помощнику. “Соедините меня с Делакруа в Париже”, - сказал он, попросив соединить его с другим номером в SDEC. “Если он дома, разбуди его. Это чрезвычайная ситуация”.
  
  “Сию минуту, сэр”.
  
  Грейвс положил трубку и ослабил галстук. Он чувствовал себя неуютно и был немало смущен тем, что приходится будить своего коллегу, сообщая так мало информации. С таким же успехом он мог бы кричать, что приближается цунами, но он не знал точно, где, вдоль французского побережья.
  
  Во Франции было более семидесяти ядерных установок. Кемпа подозревал, что нападение может быть совершено на одно из новых сооружений. Это уменьшило число до десяти - если он был прав. Приказ об эвакуации вызвал бы панику. Франция никогда бы не отключила свою энергосистему на основании слухов. Гордость, так же как и прагматизм, заставили бы французов действовать нагло.
  
  Зазвонил телефон, и Грейвс поднял трубку. - Доброго времени суток, Бертран, - сказал он.
  
  “Прошу прощения, сэр, но это Ден Бакстер, ЭРТ”.
  
  “Да, мистер Бакстер, чем я могу помочь?”
  
  “Мы получили передышку. На самом деле, довольно большая. Мы нашли кусок печатной платы от телефона, который использовался для подрыва бомбы. Мои люди и я смогли установить марку и модель и отследить, где это было продано ”.
  
  “У вас есть номер?” - спросил Грейвс.
  
  “Вообще-то, три, сэр. Покупатель приобрел три SIM-карты в торговой точке.”
  
  “Продолжайте, инспектор Бакстер”. С сердцем, прочно застрявшим в горле, Грейвс послушно записал каждое число.
  
  
  
  ***
  
  Три телефонных номера . Они составляли материнскую жилу, а также его последний шанс. Грейвс пробежал глазами по цифрам, желая чувствовать себя более уверенно. Это был простой вопрос возврата, перехода с одного номера на другой путем отслеживания истории звонков. В лучшем случае это дало бы сеть сообщников, ведущих к человеку, который спланировал операцию, либо Сергею Швецу, либо одному из его заместителей. В худшем случае (и более вероятном) числа представляли бы собой замкнутый цикл, при котором каждое число связывалось только с двумя другими числами, которыми обладал Грейвс.
  
  Грейвс позвонил в службу безопасности Vodafone. Он был дружен с несколькими людьми, которые там работали, и был рад, когда на линию вышел бывший товарищ по кают-компании из SAS. Грейвс дал своему другу три номера и запросил полную историю звонков по каждому с указанием конкретной платы за проверку, не совершал ли кто-либо из них звонок двумя днями ранее в 11:12 по Гринвичу.
  
  Ответ пришел быстро. На первый номер поступил всего один звонок за все время его работы. Этот звонок был зарегистрирован точно в 11:12 по Гринвичу. Более того, с тех пор номер был объявлен технически неработоспособным. Вместо “технически выведен из строя” читайте: разнесен вдребезги. Грейвс нарисовал звезду рядом с ним. Этот номер принадлежал телефону, с помощью которого была взорвана бомба.
  
  Второй номер в списке Грейвса соответствовал SIM-карте, с которой был сделан этот звонок. Чтобы поместить это в оперативный контекст, это был телефон террориста. Это был телефон, который камеры видеонаблюдения на Виктория-стрит зафиксировали, как Эмма Рэнсом держала в руках во время взрыва.
  
  “Сколько активности на этом?” - Спросил Грейвс.
  
  “Много. Сорок или пятьдесят звонков.”
  
  Грейвс был удивлен. “Куда идти?”
  
  “Лондон. Рим. Дублин. Москва. Неплохо. Сочи.”
  
  “Держи это там. Ты сказал Москва?”
  
  “Несколько в Россию. Несколько отправлено на номер мобильного телефона в Москве четыре дня назад. Еще один в Сочи в день взрыва”.
  
  Так оно и было. Подтверждение того, что Дэвид Кемпа говорил правду. Грейвс не сомневался, что Эмма связывалась со своим контролером, будь то Сергей Швец или другой высокопоставленный бандит в ФСБ. “Можете ли вы раздобыть мне GPS-координаты, определяющие местоположение обеих сторон для всех этих звонков?”
  
  “Вплоть до городского квартала”.
  
  “Сделай это”.
  
  “А как насчет любых звонков в Париж?”
  
  “Я насчитал четыре звонка на стационарный телефон с кодом города Парижа”.
  
  “Стационарный телефон? Ты уверен?”
  
  Ответом было короткое “Подождите, пока я узнаю адрес”.
  
  Грейвс в замешательстве побарабанил пальцами по столу. Продолжение звонков с SIM-карты, использованной при взрыве, - карты, купленной именно потому, что ее практически невозможно было отследить, - представляло собой вопиющее нарушение протокола. Это попахивало беспечностью и дилетантизмом и ни на мгновение не вязалось с изощренной операцией, направленной на кражу компьютерных кодов МАГАТЭ.
  
  “Номер зарегистрирован на имя Г. Бахрани по адресу: улица Жана Матье, 84”. Последовала пауза, затем мужской голос повысил тон и довольно ощетинился от беспокойства. “Чарльз, ты там? Подожди секунду. Иисус… ладно, мы поняли.”
  
  “Что это?” - требовательно спросил Грейвс.
  
  “У нас есть звонок в режиме реального времени на этот адрес с одной из SIM-карт, которые вы упомянули. В данный момент две стороны связаны ”.
  
  Это должна была быть Эмма Рэнсом, подумал Грейвс. “Ты можешь подслушать?”
  
  “Отрицательный. У меня нет такой возможности ”.
  
  Грейвс проглотил свое разочарование. “Откуда исходит инициирующий вызов?”
  
  “Этого я тоже не могу сказать. Вызов выполняется на вышках France T & # 233; l & # 233; com, поэтому входящий сигнал должен находиться в Париже или где-то поблизости. Подождите секунду ... Вызов только что был прерван. Продолжительность: тридцать одна секунда.”
  
  “Отправляйся во Францию через él écom. Попросите их составить полный список всех звонков на этот номер и посмотреть, как быстро они смогут определить местоположение звонящего. К обеду у меня будет выписан ордер. Это о взрыве в Виктории. Высший приоритет”.
  
  “Немедленно”.
  
  “О, а как насчет последнего номера, который я тебе дал?”
  
  “Этот? Девственницы. Никогда не использовались.”
  
  Грейвса внезапно посетило ужасное предчувствие. Еще не использовались . “Ты можешь отключить этот номер? Знаешь, отключить это, чтобы оно не работало?”
  
  “Я почти уверен, что парни из технической службы могут. Потребуется некоторое время, чтобы прогнать номер через систему.”
  
  “Как долго?”
  
  “Самое позднее в полдень”.
  
  Еще двенадцать часов. Не очень хорошо, но лучше, чем ничего. “Большое спасибо. Я твой должник.” Грейвс повесил трубку и позвонил Кейт Форд. “Где ты?” - спросил он.
  
  “Èзе. Обыскивать дом, куда побежал Рэнсом.”
  
  “Кому это принадлежит?”
  
  “Официально это собственность небольшой корпорации под названием VOR S.A. В реестре компаний указан один директор. Его зовут Серж Сименон”.
  
  “Серж Сименон. Сергей Швец. Те же инициалы, похожее имя. Что ты думаешь?”
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  Грейвс рассказал Кейт Форд о своей встрече с российским шпионом Кемпой, а также об информации, которую он получил от Vodafone. “Ячейка активна, и ее оперативная база находится в Париже”.
  
  “Боже мой”.
  
  “Вы нашли там что-нибудь, связанное с Россией?”
  
  “В офисе есть куча бумаг, написанных кириллицей, и несколько компакт-дисков российских певцов. Совпадение?”
  
  “Ни за что. Реактивный самолет все еще у тебя?”
  
  “На взлетно-посадочной полосе в Ницце”.
  
  “Как скоро ты сможешь добраться до Парижа?”
  
  “Три или четыре часа, если я потороплюсь. Что ты планируешь?”
  
  “Налет”, - сказал Грейвс. “Мы вступаем с первыми лучами солнца”.
  
  
  
  67
  
  
  Солнце взошло в Париже в 5:42 утра . Направляясь в город из аэропорта Шарль де Голль, Кейт Форд наблюдала, как первые лучи света падают на купол Сакр-Кер высоко на холме Монмартра. Ее машина загрохотала по Новому мосту. Прохладный, приятный аромат Сены проник в каюту, и она мельком увидела Нотр-Дам выше по реке. Мгновение спустя ее обзор затуманился, и она обнаружила, что мчится по лабиринту унылых, нелюбимых улиц. Это был другой Париж, не дом Лувра и Триумфальной Арки, а полуразрушенный колониальный форпост, вдоль которого выстроились алжирские кофейни, ближневосточные кафе и бутики, переполненные западноафриканской одеждой. По мере того, как она продвигалась все дальше в банлие, город темнел и приобретал враждебный облик. Бочки из-под нефти, черные от сажи, дым от вчерашнего вечернего пожара, все еще поднимающийся к небу, не были редкостью. Сгоревший автомобиль, лежащий на боку, занимал один из тротуаров. Мусорные контейнеры, переполненные мусором, выстроились вдоль нескольких переулков. Повсюду граффити бросались в глаза.
  
  Машина завернула за угол и внезапно остановилась. Впереди улица была перекрыта полицейскими машинами. Дюжина мужчин двигалась целенаправленно, надевая жилеты и шлемы, заполняя обоймы патронами и проверяя оружие. Ее водитель, сержант из парижской префектуры, провел ее через улицу в кафе на углу é, где был установлен передвижной командный пункт. Она нашла Грейвса, стоящего над столом, изучающего набор чертежей, с несколькими черными униформами по обе стороны от него.
  
  Полиция принадлежала к "Черным пантерам", прозвищу RAID-Recherche Assistance Intervention et Dissuasion - элитному национальному отряду из двадцати четырех человек, дежурившему 24/7 именно по этому случаю.
  
  “Они действуют из квартиры с одной спальней на десятом этаже”, - объяснил один из мужчин в черном штурмовом снаряжении, используя кончик своего ножа "Ка-Бар" в качестве указки. “Конец коридора. Квартиры с обеих сторон. Один вход, один выход. В здании есть два лифта, но в эксплуатации находится только один. Другой застрял между четвертым и пятым этажами. Здесь две лестничные клетки. Мы можем разместить команду на вершине, но вертолет может напугать добычу.”
  
  “Придерживайся лестницы”, - сказал Грейвс. “Они нужны нам живыми. У них может быть важная информация ”.
  
  “Entendu.”
  
  Грейвс заметил Кейт и отошел от стола. “Ты сделал это”.
  
  “Пришлось наорать на авиадиспетчерскую службу, но они смирились. Похоже, тебе удалось поднять войска.”
  
  “Я заставил сэра Тони сесть на воздуходувку. Он был расстроен, после неразберихи с вашей стороны. Я думаю, они могли услышать его голос через канал без посторонней помощи ”.
  
  “Она внутри?”
  
  “Посмотри сам”. Грейвс привел ее к фургону без опознавательных знаков, припаркованному снаружи. В заднем отсеке сидели два офицера перед рядом мониторов и приборов. “Мы установили пост наблюдения внутри здания через дорогу. У них есть пара инфракрасных камер и лазерный микрофон на окнах. Мы определили два актива внутри. Оба не спят и передвигаются по квартире.”
  
  “Ранние пташки, да?” Кейт изучала самый большой экран. На нем, отображенном на зернисто-сером фоне, можно было разглядеть силуэты двух фигур, ходящих взад-вперед между комнатами. “Это из-за них?”
  
  Грейвс прищурился, как будто мог усилием воли сфокусировать нечеткие тепловые признаки. “Визуальных эффектов пока нет. Они опустили штормовые шторы. Но это могло быть. Он в городе. Она тоже.”
  
  “Швец в Париже?” - спросила Кейт, которая получила полный инструктаж и временное повышение до разрешения “Только для посторонних” по пути из Ниццы.
  
  “Они называют его Папи. Я этого не знал. Вполне отцовская фигура. Ходят слухи, что он проявляет личный интерес к своим более симпатичным женщинам-агентам ”.
  
  Узнав, что Швец организовал взрыв автомобиля на Виктория-стрит, 1 и кражу ноутбуков МАГАТЭ, Грейвс первым делом поделился новостями с Энтони Алламом. Было составлено дипломатическое досье, содержащее все факты, связывающие Швеца с преступлением. Помимо обращения к премьер-министру, министру иностранных дел и главам МИ-6 и столичной полиции, информация была передана в отдел R, известный в МИ-5 как Красный дом.
  
  “Секция R постоянно отслеживает позицию Швеца”, - продолжил Грейвс. “Они отследили бортовой номер его самолета в Орли прошлой ночью. Поймите это - тот же самолет приземлился в аэропорту Лутон под Лондоном в ночь перед взрывом.”
  
  “Значит, он контролирует это лично”, - сказала Кейт.
  
  “О да. Это его, все верно. Что-то, что он убегает из магазина под названием Директорат S. Его местонахождение соответствует звонкам, сделанным с телефона Эммы Рэнсом. Москва, Сочи, Париж. Самолет Швеца был в Риме через два дня после того, как Эмму Рэнсом зарезали. Прямо сейчас мы отслеживаем кредитную карту, использованную для оплаты больничного счета ”.
  
  “Ее настоящее имя Лара”, - сказала Кейт. “Она тоже русская”.
  
  “Думаю, да”.
  
  “Ты думаешь, Рэнсом знал?” - спросила она.
  
  “Мне было бы наплевать меньше”.
  
  Кейт указала на мониторы. “А как насчет звука? Мы можем подслушать?”
  
  “Штормовые шторки мешают работе лазеров. Мы не можем найти достаточно большую секцию стекла, чтобы получить четкое представление ”. Грейвс похлопал техника по плечу. “Попробуй включить звук еще раз”.
  
  Полицейский щелкнул выключателем, и фургон наполнился бормотанием телевизионных новостей, но слов было не разобрать. Он поиграл с кнопками, и шум новостей стих, сменившись приступами классической музыки. Он повозился еще немного, и послышался женский голос, что-то выкрикивающий, затем мужской голос в ответ.
  
  “На каком языке они говорят?” - спросила Кейт. “Русский?”
  
  “Понятия не имею. Может быть что угодно.”
  
  В этот момент в дверях фургона появился капитан французской полиции. “Мы готовы”. Он посмотрел на Кейт. “Ты присоединишься к нам?”
  
  Кейт кивнула. Француз отдал ряд приказов, и мгновение спустя подбежал помощник шерифа с кевларовым жилетом в руках. Кейт сняла блейзер и надела вместо него жилет. Грейвс подошел к ней сзади, помогая ей затянуть ремни. “Ты можешь остаться здесь, если хочешь. Так безопаснее”.
  
  “Верно”, - сказала Кейт, имея в виду, что в аду у снежка не было ни единого шанса.
  
  “Это нормально?” спросил он, в последний раз потянув за руку и похлопав по спине.
  
  “Просто отлично, полковник”.
  
  Вокруг них Черные пантеры завершали последние приготовления, корпус ниндзя, вооруженных до зубов. Грейвс поправил свой собственный бронежилет, затем вынул пистолет из наплечной кобуры и дослал патрон в патронник. “Знаешь что-нибудь?” - спросил он. “Я никогда не стрелял из этого в гневе”.
  
  “Даже когда ты был военным?”
  
  “Даже тогда”.
  
  Кейт передернула затвор и сняла пистолет с предохранителя. “Побью тебя там. Я уложил двух плохих парней ”.
  
  “Убит?”
  
  “Ранен”.
  
  Грейвс посмотрел на нее с вновь обретенным восхищением.
  
  Капитан полиции созвал свои войска. “Все готовы?”
  
  
  
  68
  
  
  Эмма Рэнсом вышла из дома на улице Сен-Мартен ровно в 5:45 утра.м. Она медленно ехала по проселочной дороге, ее окна были открыты, воздух наполнен запахом плодородной земли и скошенной травы. Она оделась консервативно для дневной работы, выбрав темно-серые брюки, черный блейзер и белую футболку T. Ее волосы были собраны сзади в конский хвост, и она почти не пользовалась косметикой. У нее не было оружия. Единственными дополнениями к предстоящей работе были плоскогубцы с игольчатым носиком, отвертки Philips и коробка зажимов из кожи аллигатора, которые лежали в ее сумочке. Ни один из этих пунктов не был бы сочтен необычным для подготовленного инспектора из Международного агентства по атомной энергии.
  
  Через пять минут она присоединилась к шоссе D23 и направилась в сторону Фламанвиля. Был еще один солнечный день, и она быстро надела солнцезащитные очки. Она включила радио и послушала обрывок рок-музыки, затем выключила его.
  
  Она съехала с шоссе на D4 / Rue de Valmanoir, свернув на подъездную дорогу, которая шла параллельно шоссе. Справа от нее раскинулось огромное пшеничное поле, колышущееся на утреннем ветерке. Она проехала 10 километров, пока не увидела табличку с надписью “Ла Рейн 1 и 2. Въезд ограничен. Только для уполномоченного персонала”. Она последовала указателю на узкую двухполосную дорогу, которая вела прямо к побережью. Ее глаза поднялись к склону холма, где она оставила свою машину двумя ночами ранее, и повторили шаги, которые она предприняла. Впереди она увидела линию внешнего ограждения по периметру, разделяющую горизонт надвое, и сторожевой пост в центре дороги. Она сразу же заметила, что что-то не так, и ее нога снялась с акселератора. По обе стороны дороги были припаркованы бронетранспортеры с установленными на башне пулеметами 50-го калибра. Солдаты сидели в люках, наблюдая за дорогой, как ястребы.
  
  С трудом заработанной дисциплиной она изложила возможные причины повышенного присутствия службы безопасности. Пьер Бертельс из Международной корпорации ядерной безопасности обнаружил, что она не Анна Шолл, а самозванка. Британская полиция отследила источник Рассела. План Папи был раскрыт в Кремле, и он во всем признался. Все они сводились к одному: операция провалилась.
  
  Применяя ту же холодную логику, она проанализировала каждую возможность и отбросила ее по очереди. Учитывая желание Пьера Бертельса переспать с ней, сомнительно, что он хоть на секунду усомнился в ее личности. Анна Шолл была в безопасности. Во-вторых, даже если бы британская полиция отследила источник Рассела, они получили бы не больше информации, чем имел Рассел. Нападение было неизбежно, но место было неизвестно. Это может быть где угодно в мире. И даже если бы враги Папы в Москве раскрыли план, они были бы не уверены, как действовать, фактически парализованы.
  
  Эмма изучила военные машины и поняла, что они были там просто в качестве меры предосторожности из-за украденных ноутбуков. Во всяком случае, присутствие бронетехники без войск поддержки было доказательством того, что план был в силе. Если бы кто-нибудь знал или хотя бы подозревал, если уж на то пошло, что целью была Ла Рейн, на посту охраны было бы двадцать бронетранспортеров, а не два, и целая бригада вооруженных до зубов солдат.
  
  Эмма нажала ногой на акселератор, на этот раз сильнее.
  
  Она миновала бронетехнику и остановилась у поста охраны. “Анна Шолл”, - сказала она, вручая свои удостоверения. “МАГАТЭ”.
  
  “С кем ты здесь хочешь встретиться?”
  
  “Внезапный осмотр. Позвоните мсье Грéгойре, вашему начальнику службы безопасности.”
  
  “Ждите здесь”, - сказал охранник с большей враждебностью, чем ей бы хотелось. Он взял удостоверение личности, выданное накануне Международной корпорацией ядерной безопасности, в свой сарай и позвонил в главное здание службы безопасности. Эмма посмотрела налево. Башенный стрелок смотрел на нее сквозь отражающие солнечные очки. Эмма кивнула, но не улыбнулась. Взгляд стрелка не отрывался от нее.
  
  Прошло несколько минут. Эмма подняла руку на дюйм от рычага переключения передач и держала ее ровно. Ее пальцы зависли без малейшей дрожи.
  
  Наконец охранник вернулся. “Пройдите триста метров и припаркуйтесь на стоянке для посетителей слева от вас. Идите в центральный процессинговый центр. M. Gr éгойре еще не пришел, но там будет кто-то еще, кто присмотрит за вами ”.
  
  “Я очень на это надеюсь”. Эмма вернула удостоверение личности в сумочку, подождала, пока откроются ворота, затем неторопливо поехала на парковку. По дороге она заметила слева от себя военизированные казармы. Помимо джипов и грузовиков, там была единственная полицейская машина, принадлежащая местной жандармерии. Еще одно доказательство того, что они понятия не имели, что Ла Рейн была ее целью.
  
  Она припарковалась и быстрым шагом направилась к центральному процессинговому центру. Оказавшись внутри, она показала свой INSC “паспорт” и приложила руку к биометрическому сканеру, чтобы подтвердить свою личность. Сканер подтвердил ее личность как Анны Шолл, и ее направили к металлоискателю, в то время как ее сумочку поместили на конвейерную ленту и просвечивали рентгеном. Когда появилась сумочка, охранник просеял ее содержимое, изучая плоскогубцы, отвертку и зажимы, а также ее iPod, сотовый телефон, губную помаду и другую косметику.
  
  “Ты инженер?” - спросил он, поднимая плоскогубцы.
  
  “Инспектор”, - ответила Эмма.
  
  Охранник положил плоскогубцы на место, вручил ей кошелек и пожелал хорошего дня.
  
  Мужчина средних лет внушительного вида в очках без оправы и с короткой стрижкой 1950-х годов ждал по другую сторону барьера.
  
  “Доброе утро, мисс Шолл. Меня зовут Ален Рояль, и я помощник мсье Гр éгойре. Он еще не прибыл, но я уверен, что он будет здесь с минуты на минуту. Он никогда не опаздывает. Вы можете подождать в его кабинете, пока я изготовлю ваш бейдж на сайте и ключ-карту.”
  
  Эмма последовала за мужчиной наверх, в кабинет Грéгойре. Там был большой письменный стол, несколько стульев для посетителей и кушетка. Позади стола была группа мониторов, показывающих две дюжины мест внутри электростанции. Эмма узнала главный вход, диспетчерскую, корпус реактора, открытые погрузочные площадки и, что особенно интересно, резервуар для отработанного топлива.
  
  “Я бы хотела начать прямо сейчас”, - сказала она. “Я уверен, ты знаешь почему”.
  
  Ройял кивнул. “Мы получили предупреждение сегодня в три часа утра. Ты слышал что-нибудь еще?”
  
  “Ничего. Естественно, ты будешь первым, кто узнает, когда мы это сделаем, ” быстро ответила Эмма. “Наша команда безопасности в курсе дела. Важно, чтобы отдельные растения принимали соответствующие меры. Мне нужно оформить кое-какие документы, прежде чем я начну физический осмотр. Вы не возражаете, если я воспользуюсь кабинетом мсье Гр éгойре?”
  
  “Будь моим гостем”.
  
  Эмма положила свою сумочку на стол Гр éгойре. “Для начала я хотел бы получить декларацию о доставке всех топливных сборок, поступающих на установку, и сборок с отработавшим топливом, отправленных во время последнего цикла отключения питания. Мне также понадобится список того, куда было отправлено отработанное топливо, и подписанное подтверждение его получения.”
  
  Ройял снова кивнул, не сводя с нее подозрительных глаз. “Кофе?” - спросил я.
  
  “Я в порядке, спасибо”.
  
  Снова тяжелый взгляд. “Это займет десять минут”.
  
  Эмма кивнула, и Ройял вышел из кабинета. Она села в кресло для посетителей лицом к столу и достала свой телефон. Она досчитала до тридцати секунд. Ровно в этот момент Ройял открыл дверь и просунул свою коротко подстриженную голову в кабинет. “Если отработанное топливо было отправлено за границу, нужны ли вам таможенные бланки?”
  
  “В этом не будет необходимости. Просто квитанция с указанием времени и даты доставки. Благодарю вас, месье Рояль”.
  
  Эмма вернула свое внимание к телефону. Как только дверь закрылась, она встала и приложила к ней ухо, слушая, как шаги Ройяла эхом отдаются по коридору. Она открыла сумочку, достала плоскогубцы, отвертку и провода из крокодиловой кожи и выскользнула в коридор. На двери справа от нее была табличка “Sécurité Visuele”. Она вытащила из волос графитовую отмычку и взломала дверь.
  
  Внутри было множество стеллажей с аудиовизуальным оборудованием и DVD-рекордерами. В комнате было необычно прохладно, благодаря постоянному току кондиционера, предотвращающего перегрев оборудования. Две стены были заняты множеством мониторов, транслирующих изображения в реальном времени из 150 мест внутри заводского комплекса. При ближайшем рассмотрении выяснилось, что мониторы на каждой стене транслируют одни и те же картинки. Или почти такие же. Фактически, в каждом месте было установлено по две камеры. Один принадлежал Électricit é de France, компании, которая управляла заводом. Другой был собственностью МАГАТЭ и служил в качестве независимого резервного. Как и в случае с любой другой системой, регулирующей безопасное функционирование атомной станции, лозунгом было резервирование.
  
  Используя свой телефон, Эмма получила доступ к схематическим рисункам, показывающим визуальные потоки в центральный процессор. Все изображения с камер МАГАТЭ передавались по одному оптоволокну. Другой передал снимки с собственных камер завода. Было важно, чтобы никто не видел ее во время обхода внутри комплекса. С этой целью она перерезала кабель, по которому шло сообщение с собственных камер станции, и соединила его с кабелем, по которому шло сообщение с камер МАГАТЭ. Проверка мониторов подтвердила, что изображения идеально отражали друг друга.
  
  Затем она заморозила процессор обработки изображений, так что снимки больше не транслировались в прямом эфире, а показывали только один статичный момент. Эмма пробежалась глазами по мониторам в поисках явных признаков, указывающих на то, что изображение было моментальным снимком. Только на двух мониторах были человеческие существа. Одна камера была направлена на охранника, занимающего пост у внешнего ограждения по периметру. Как обычно, он сидел в своей кабинке. Он мог бы сидеть вот так довольно долго. В этом нет ничего странного.
  
  Другой канал показывал комнату управления реактором, где четверо мужчин стояли перед гигантским набором инструментов. Это было более проблематично. Нужно было всего лишь десять секунд изучать картинку, чтобы начать заставлять их двигаться. Для четырех человек было неестественно стоять, застыв, как манекены. Тем не менее, оставалось изучить 148 других мониторов.
  
  Все свелось ко времени. Эмма не могла рисковать, перезагружая фотографии. Все должно было бы быть так, как было.
  
  Эмма открыла дверь и вернулась в кабинет Грéгойре. Она поспешно сложила инструменты обратно в сумочку. Мгновение спустя дверь открылась, и вернулся Ален Рояль, неся под мышкой пару блокнотов. “Декларации”, - сказал он.
  
  “Выложи их на стол”, - сказала Эмма.
  
  Ройял сделал, как ему сказали.
  
  “По-прежнему никаких известий от мсье Гр éгойре?” - спросила Эмма.
  
  Ройял покачал головой.
  
  “Я надеюсь, ты понимаешь, что мне не позволено ждать”, - сказала Эмма достаточно авторитетным голосом. “Я люблю, чтобы мои проверки начинались сразу после пересменки. Я не могу допустить, чтобы стало известно, что я на месте ”.
  
  “Я уверен, что он появится в любой момент. Я знаю, что он хотел бы поздороваться ”.
  
  “У нас будет достаточно возможностей обсудить мои выводы, как только я завершу инспекцию. Тем временем, я уверен, он знает, как найти меня, если у него возникнет такое желание.”
  
  Ален Рояль вручил Эмме ее значок сайта, проинструктировав ее постоянно носить его на шее. “И вот твоя карточка-ключ. Быстро проведите пальцем вниз, и двери откроются. Есть ли что-нибудь еще?”
  
  “Нет, спасибо”, - сказала Эмма, засовывая ключ-карту в карман. Из окна ей был хорошо виден большой купол реактора, а за ним - Атлантический океан. “Этого будет более чем достаточно”.
  
  
  
  69
  
  
  В Лондоне восход солнца наступил на две минуты раньше , в 5:40 по Гринвичу. В палате 619 отделения интенсивной терапии больницы Святой Екатерины первый луч света пробился сквозь задернутые шторы и упал прямо на лоб спящей пациентки. Он был суровым мужчиной с взъерошенными черными волосами, римским носом и густой щетиной, покрывавшей его впалые щеки. В состоянии покоя он сохранял грозное присутствие, свернувшееся кольцом звериное напряжение, которое создавало впечатление, что в любой момент он может вскочить с кровати и напасть. Все на этаже знали об этом человеке и его репутации. Они были правы, что испугались.
  
  Но пациент не двигался. Даже когда проходили минуты и солнечный свет становился ярче и косо падал на его глаза, он не шевелился. Почти девяносто шесть часов министр внутренних дел России Игорь Иванов пролежал в коме. Хотя у него не было видимых ран, все обследовавшие его неврологи согласились, что он перенес ужасную травму, вызванную ударной волной от взрыва бомбы, в результате которой погибло несколько его соотечественников. К настоящему времени жизненные показатели пациента пришли в норму. Его кровяное давление показывало восхитительные 120 на 70. Его пульс составлял 58 ударов в минуту, как у спортсмена. Анализ крови показал, что уровень холестерина у него ниже среднего, а уровень тестостерона намного выше. Те же врачи согласились, что именно превосходный уровень физической подготовки пациента позволил ему пережить такую ужасную травму в первую очередь и сохранил ему жизнь до сих пор.
  
  В палату вошла медсестра и приступила к своим ежедневным обязанностям. Она задернула шторы, приподняла голову пациента и взбила его подушку, затем проверила его пакет для мочи и убедилась, что его катетер правильно установлен. Как обычно, она задержалась на этом последнем задании на секунду или две дольше, чем было необходимо. Она была набожной католичкой, и хотя работала в больнице уже больше года, ей редко приходилось видеть столь одаренных людей. Она улыбнулась, стыдясь самой себя, но лишь чуть-чуть.
  
  Именно тогда пугающе сильная рука схватила ее за руку, и она кротко вскрикнула.
  
  “В следующий раз, - сказал Игорь Иванов, его голос был удивительно сильным, несмотря на часы сна, - пожалуйста, постучите, прежде чем входить. И если вы хотите взглянуть, просто спросите ”.
  
  Медсестра закрыла рот и выбежала из палаты.
  
  Иванов положил голову на подушку и закрыл глаза. Небольшое напряжение вызвало у него головную боль и удивительную усталость. Тем не менее, он уже чувствовал, как сила возвращается к его конечностям. Через несколько часов он бы ощетинился от нетерпения. Он решил, что к шести часам вечера он будет на самолете в Москву.
  
  Врачи ошибались относительно того, что сохранило ему жизнь и не позволило ему с тех пор вечно дрейфовать в преисподней в состоянии комы. Это было не в его силах. Это был гнев.
  
  Игорь Иванов прекрасно знал, кто это с ним сделал.
  
  И он хотел расплаты.
  
  
  
  70
  
  
  Они выстроились в шеренги по обе стороны коридора , в каждой по шесть полицейских в штурмовом снаряжении, спиной к стене, Грейвс и Форд замыкали шествие. Черным пантерам разрешалось носить оружие по их собственному выбору. Первый мужчина в очереди сжимал полуавтоматический дробовик Benelli двенадцатого калибра. За вторым последовал пистолет-пулемет Heckler & Koch MP5. Стратегия заключалась в том, чтобы взрывать и распылять. И да поможет Бог тому, кто был на принимающей стороне. Остальные держали пистолеты наготове, чтобы стрелять по более точным целям.
  
  Капитан подал сигнал идти вперед. Полицейский с ремингтоном "Вингмастер" в руках пробежал по коридору и направил винтовку на дверь. Капитан поднял руку в перчатке. Его пальцы отсчитали: пять… четыре… три... два…
  
  “Готова?” - прошептала Кейт.
  
  Грейвс кивнул.
  
  Оглушительный грохот раздается в коридоре. Дверь слетела с петель и с грохотом упала на пол. Произошла вспышка и резкое изменение давления воздуха, когда взорвались светошумовые гранаты. Одно, затем другое. Коридор наполнился дымом. К этому моменту Грейвс вбежал в квартиру, его пистолет был наготове, глаза слезились. Кто-то кричал, сначала по-французски, потом на языке, которого он не мог понять.
  
  “Об этом ê тез! Обалдеть! Bougez pas!”
  
  Выстрелы из дробовика последовали одна за другой. У Грейвса болезненно зазвенело в ушах. Он зарегистрировал квартиру в статичных кадрах. Захудалая кухня. Гостиная с потертой мебелью. Ящик с автоматами. И еще один ящик побольше рядом с ним, с надписью “Собственность итальянских вооруженных сил. Семтекс - Х. 50 кг.” Это был Семтекс, который Эмма Рэнсом украла из казарм недалеко от Рима. Он услышал крик. Он завернул за угол и увидел, как группа людей в черной форме валит кого-то на землю. Это был мужчина с седыми волосами, и он яростно сопротивлялся, выкрикивая что-то на языке, который Грейвс узнал, но сначала не понял.
  
  Отрывистая очередь из автоматического оружия заставила Грейвса развернуться и посмотреть за спину. Куски гипсокартона разлетелись в воздухе, порезав его лицо и шею. Он инстинктивно пригнулся. Полицейский рядом с ним упал, ему снесло половину лица. Грейвс направил пистолет на женщину, которая стояла лицом к нему, держа в руках АК-47. Он нажал на спусковой крючок, но прежде чем он успел выпустить больше одного патрона, раздался еще один выстрел и еще, и женщину отлетело через всю комнату и отбросило высоко к стене. Грейвс посмотрел и увидел капитана французской полиции с дробовиком Бенелли, прижатым к его щеке.
  
  А затем, громче, чем все, что было до этого, наступила тишина.
  
  Прошло семь секунд.
  
  Грейвс подошел к женщине. Она была мертва, фактически распиленная пополам яростным огнем дробовика. Он заметил, что одна пуля попала в центр ее лба. Это была не Эмма Рэнсом.
  
  Он вошел в спальню.
  
  Мужчина лежал лицом вниз на полу, его руки были скованы за спиной наручниками. Он был одет в серый костюм; его волосы были цвета стальной шерсти. Это он, подумал Грейвс. Швец .
  
  “Переверните его”, - сказал он.
  
  Полицейский перевернул тело, и Грейвс очень громко выругался.
  
  На первый взгляд, мужчина был ближневосточного происхождения. Он разразился бурным протестом на неожиданно знакомом языке. Это был фарси.
  
  “Он говорит, что они иранские дипломаты”, - перевел Грейвс. “Вы можете найти их паспорта в спальне”.
  
  Мгновение спустя из задней комнаты появился другой полицейский, сжимая в руках два дипломатических паспорта Исламской Республики Иран. Грейвс открылся первым. В нем было указано, что владелец - Паша Годжи, и указано, что он был прикреплен к Министерству иностранных дел “. Mr. Годжи, ” сказал он, “ что ты делаешь с ящиком автоматов и пластиковой взрывчаткой в своей квартире?”
  
  “Я желаю видеть посла”, - сказал он. “У меня дипломатический иммунитет.
  
  У тебя нет права вламываться. Где моя жена? Аниша! С тобой все в порядке?”
  
  Грейвс посмотрел на Кейт. “Я не могу в это поверить”, - сказал он. “Мы по-королевски облажались”.
  
  Кейт положила руку ему на плечо. “Может быть, мы получим это представление о местоположении телефонного звонка, сделанного Эммой Рэнсом прошлой ночью”.
  
  “Да”, - сказал Грейвс без всякой надежды. “Может быть”.
  
  
  
  71
  
  
  Из своей квартиры на четвертом этаже здания в полуквартале от дома Сергей Швец с ужасом наблюдал, как "Черные пантеры" из французской разведки готовились к штурму иранской конспиративной квартиры, которую он использовал двумя ночами ранее. Не было времени гадать, как они это нашли. Утечка. Ошибка. Шпион, прижавшийся к его груди. Вскрытие операции позволило бы установить источник. Прямо сейчас было время только действовать. Время убедиться, что месяцы тщательного планирования не привели к полной катастрофе. Потянувшись к своему телефону, он набрал номер, которым должен был пользоваться он и только он.
  
  “В чем дело, Папи?” - спросила Эмма Рэнсом.
  
  “Где ты?”
  
  “Внутри CPF. Мы подходим к этому вплотную. У главных ворот была дополнительная охрана.”
  
  “Мы должны были ожидать того же, как только британцы узнали настоящую причину бомбардировки”.
  
  “Тогда зачем ты звонишь?”
  
  “Тебе не о чем беспокоиться. Просто поторопись и сделай работу как можно быстрее. Я буду ждать в аэропорту ”.
  
  “Не выключайте двигатели”.
  
  “У тебя есть мое слово. А теперь уходи”.
  
  Швец повесил трубку и бросился в спальню, где собрал свою одежду и запихнул ее в свою дорожную сумку. Используя влажную тряпку, он протер лампы, выключатели, пульт дистанционного управления телевизором и все приборы на кухне, к которым он мог прикасаться. Убедившись, что в квартире чисто, он надел пальто, сунул пистолет в поясную кобуру и надел пиджак. Он посмотрел на свои часы. Было почти шесть тридцать, как раз в этот момент снаружи раздалась стрельба, череда хлопков, которые потрескивали , как капсюльный пистолет. Швец поспешил к окну. Полицейских в форме нигде не было видно, а на углу собралась толпа. Раздалась автоматная очередь, и на верхнем этаже жилого дома разбилось окно. Люди кричали, когда посыпалось стекло. Дым вырывался из окна и поднимался в небо. Взяв свою сумку в одну руку и телефон в другую, он направился к входной двери.
  
  “Юрий”, - сказал он, вызывая пилота. “Заправьте самолет и подготовьте его к взлету. Я буду там через час… Да, я знаю, что еще рано.” Он открыл дверь. “Произошла смена ...” Швец остановился на полуслове. “Иисус Христос”, - сказал он, глядя на мужчину, стоящего в футе от него и направившего пистолет прямо ему в лицо. “Что ты здесь делаешь?”
  
  
  “Повесьте трубку”.
  
  Джонатан Рэнсом приставил пистолет ко лбу коренастого мужчины и втолкнул его обратно в квартиру.
  
  Мужчина нажал на кнопку выключения достаточно сильно, чтобы сломать ее. “Где Алекс?” - спросил он с сильным русским акцентом.
  
  “Мертв”. Джонатан закрыл дверь и прислонился к ней спиной. “Ты Швец?”
  
  “Зови меня Папой. У Лары есть. Или ты предпочел бы, чтобы я называл ее Эммой?”
  
  “Называй ее как хочешь. Я видел дело. Теперь повернись и иди в гостиную. Садись на диван. Руки на ноги, чтобы я мог их видеть.”
  
  Швец повернулся и прошел в скудно обставленную угловую комнату с большими панорамными окнами. “Ты стал настоящим профессионалом”, - сказал он, оглядываясь через плечо.
  
  “Да, что ж, я учился у лучших”.
  
  “Я приму это как комплимент. Прощай”.
  
  “Пошел ты тоже”.
  
  Швец опустился на диван, положив руки прямо на ноги. “Счастлив?”
  
  “Отлично”, - рассеянно сказал Джонатан, его внимание привлекло скопление полицейских машин, запрудивших улицу четырьмя этажами ниже, и рой полицейских в форме, жужжащий среди них. Он перепрыгнул из одного осиного гнезда в другое. “Почему полиция там, внизу?” - спросил он.
  
  “Они думают, что мы с вашей женой находимся в здании на углу”, - сказал Швец.
  
  “Где она?”
  
  “Не там. Тебе не нужно беспокоиться ”.
  
  Джонатан оглянулся на Швеца, морщась от боли, пронзившей верхнюю часть спины и шею. Как только полиция начала ломиться в дверь в È зе, он быстро пришел к выводу, что не было другого выхода, кроме как инсценировать собственную смерть. Это сработало для Эммы, рассуждал он. Почему не он?
  
  Подстроить так, чтобы Peugeot ездил без него, не было проблемой для присяжных. Он установил круиз-контроль на сто, втащил тело мертвого русского на свое сиденье, затем открыл дверь и выпрыгнул. Приземление на щебеночную дорогу было другим делом. Он сделал все возможное, чтобы упасть и перекатиться, но где-то между падением и перекатом он ударился прямо в левое плечо, что привело к частичному вывиху и, как он подозревал, легкому перелому ключицы. Это был грубый, неукротимый гнев, который заставил его подняться на ноги и сделать первые неуверенные, мучительные шаги вниз по склону холма. Все кончено, говорил он себе снова и снова, когда его плечо ныло, а локти кровоточили. Ему надоело, когда с ним дурачились.
  
  Полчаса спустя он, прихрамывая, добрался до вокзала в Монако, где привел себя в порядок в туалете, прежде чем сесть на местный самолет до Ниццы. Оттуда он пересел на поезд TGV или "Гранд витесс" в 22:58 до Парижа и прибыл на Лионский вокзал в 5:24.
  
  “Что такое La Reine?” - спросил он. Эти слова занимали видное место в серии сообщений, которые он нашел на ноутбуке, написанных Швецем агенту, которого он называл только ”L." Сообщения были написаны яростной стенографией, полной эвфемизмов и прозвищ, немногие из которых он смог разобрать. Однако он смог расшифровать достаточно, чтобы узнать адрес квартиры Швеца в Париже и то, что Эмма была вовлечена в операцию, которая предусматривала взрыв хорошо охраняемого объекта, который должен был состояться сегодня.
  
  “Король”, - повторил Джонатан. “Что это?”
  
  Швец не ответил. Он сидел, потирая ушибленную челюсть, уверенное, почти жизнерадостное выражение появилось на его огромных челюстях.
  
  “Если ты не скажешь мне, я спрошу у них”. Джонатан кивнул головой в сторону полиции внизу.
  
  “Продолжай. Они арестуют тебя и бросят в тюрьму, прежде чем ты успеешь произнести два слова. Насколько я понимаю, вам светит длительный срок в британской тюрьме.” Швец говорил томным монотонным голосом, как будто он видел худшее, что мог преподнести ему мир, и это его не впечатлило.
  
  “Прямо сейчас я не думаю о себе. Я хочу знать об Эмме.”
  
  “Если хочешь, я могу устроить тебе встречу с ней. Завтра вы сможете быть вместе. Далеко отсюда.”
  
  “Не завтра. Сегодня. Где она в эту минуту?”
  
  “Вы поступили бы правильно, если бы рассмотрели мое предложение. Я могу убедиться, что ты будешь в безопасности далеко отсюда. Бесплатно. Без риска пожизненного заключения. Что ты на это скажешь?”
  
  “Нет”, - сказал Джонатан. “Я приму пас”.
  
  С улицы внизу донесся вой сирены. Джонатан выглянул в окно и увидел две машины скорой помощи, разделяющие море полицейских и тех, кто оказывал первую помощь. Он оглянулся на Швеца, пытаясь представить, что этот усталый серый человек в помятом костюме был директором ФСБ.
  
  “Где ты ее нашел?” - спросил Джонатан.
  
  “Лара? Она родом из сибирского городка на Колымском полуострове. Мрачное место. Ее отец был матросом на рыболовецком судне и отсутствовал одиннадцать месяцев в году. Ее мать работала на рыбоперерабатывающем заводе и пила. Она победила Лару. Это было после того, как она сломала руку и ногу, когда вмешалось агентство. Ларе было семь. У нас есть подразделение, которое ищет таких, как она. Яркая, без корней, нуждающаяся в помощи государства. Можно сказать, необработанные алмазы. Директор ее школы обратил наше внимание на Лару. В тринадцать лет она занималась дифференциальным исчислением и самостоятельно выучила итальянский, французский и немецкий языки. Ее IQ зашкаливал.” Швец отвел взгляд, его глаза внезапно ожили, освещенные прошлым. “Я сам привез ее в Москву. Ты должен был видеть ее. Такое желание. Такие амбиции. Такие эмоции. И, конечно, такая красота. Без следа западной коррупции. Возможно, она была немного худощава, с ужасной экземой, но мужчина мог видеть, что при правильном питании и медицинском уходе она созреет во что-то особенное ”.
  
  “Вы потрудились спросить ее, хочет ли она вступить в КГБ?”
  
  “Мы не должны были. Это была ее идея с самого начала. Она была рождена для этого. Одно из немногих. Она как акула, которая умрет, если перестанет плавать. Только вместо кислорода ей нужен адреналин. Не обманывайте себя, доктор Рэнсом. Она никогда не была милой девушкой.”
  
  Джонатан шагнул ближе к русскому. Он почувствовал тяжесть пистолета в своей руке. Крепче сжав пальцами рукоятку, он перевел курок во взведенное положение. Он убивал и раньше. Он приставил дуло пистолета к голове человека и нажал на курок. Он ничего не почувствовал. Никаких угрызений совести, никаких взаимных обвинений. Только глухой рокот где-то глубоко внутри, что он сделал то, что было необходимо. Он решил, что презирает Швеца. Убить его было бы легко. “Где она?”
  
  Швец покачал головой, уставившись на Джонатана так, словно тот был объектом, достойным жалости. “Я знаю, почему ты здесь. Ты думаешь, что пришел, чтобы остановить ее, но на самом деле это не так. Правда в том, что ты все еще любишь ее. Ты думаешь, что каким-то образом она послушает тебя и откажется от своей миссии. Ты ошибаешься.”
  
  “Будь спокоен”.
  
  “Позволь мне спросить тебя кое о чем”.
  
  “Что это?”
  
  Швец посмотрел в глаза Джонатану. “Вы действительно думаете, что она предала Подразделение только потому, что хотела предотвратить сбитие самолета, полного гражданских лиц?”
  
  Джонатан не ответил.
  
  Швец продолжил. “Та самая женщина, которая без малейших угрызений совести взорвала бомбу на оживленной улице в полдень в центре Лондона? Они рассказали вам, как она убила Роберта Рассела? Она собственными руками сломала ему шею, а затем столкнула его тело с пятого этажа ”.
  
  “Самолет был другим”, - сказал Джонатан. “Там было слишком много пассажиров. Слишком много невинных жизней. Она проводила различие между людьми в ее бизнесе и людьми вне его ”.
  
  “А как насчет всех остальных в ее прошлом? Вы хотя бы знаете, сколько операций она провела от имени Division? Сколько невинных она тогда убила?”
  
  Джонатан попытался найти ответ, но во рту у него внезапно пересохло. “Что ты пытаешься сказать?”
  
  Швец потер щеку, его пристальный взгляд выражал товарищеское понимание, какую-то братскую связь, как будто он не хотел, чтобы Джонатан страдал еще больше, чем уже страдал.
  
  “Нет”, - сказал Джонатан без подсказки. “Я тебе не верю”.
  
  “Конечно, вы подозревали это”, - сказал Швец. “Ты умный человек. Ты, должно быть, спрашивал себя, почему так внезапно изменил свое мнение.”
  
  “Самолет был полон невинных гражданских лиц. Подразделение зашло слишком далеко. Она отказалась это допустить ”.
  
  “Нет, Джонатан, причина не в этом, и ты это знаешь”.
  
  Джонатан покачал головой, не желая слышать то, что, как он знал в глубине души, было правдой. То, что он подозревал с тех пор, как увидел Эмму в Лондоне.
  
  “Эмма работает на меня дольше, чем вы думаете”, - сказал Швец. “Это я приказал ей помешать Подразделению сбить тот самолет”.
  
  “Ты лжешь”. Слова были слабыми, заученный ответ на невообразимую измену. “Я тебе не верю”.
  
  “Но ты делаешь. Я могу это видеть. Я приказал ей помешать нападению на самолет ”Эль Аль" не потому, что заботился о пассажирах, а потому, что намеревался уничтожить Подразделение ". Швец подвинулся к краю дивана. “И ты, Джонатан, помог мне. Это вы убили генерала Остина. Это ты остановил беспилотник, даже когда твоя драгоценная Эмма была слишком ранена, чтобы завершить свою миссию. Насколько я понимаю, она не единственная, кто работает на меня. Ты тоже.”
  
  Джонатан сел. Внезапно он почувствовал себя измотанным, слишком много часов бодрствования и слишком мало часов сна одолевали его. Он знал, что Швец говорит правду. Не потому, что он это чувствовал, или потому, что он мог видеть это в его глазах. Но потому, что ничто другое не имело смысла. В конце концов, другого логического объяснения действиям Эммы не было.
  
  Джонатан отвернулся и уставился в окно. Полиция вернулась из здания, и он наблюдал, как кого-то проносили на носилках через парадную дверь. Он узнал знакомое лицо и присмотрелся повнимательнее. Это был Грейвс, а за ним старший инспектор Форд. Джонатан зашел так далеко. И теперь, чтобы узнать это…
  
  Джонатан краем глаза уловил какое-то движение. Он развернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как Швец наводит на него пистолет. Он бросился на пол, поднял свой пистолет и выстрелил. Он увидел язычок пламени и почувствовал, как что-то рассекло воздух рядом с его ухом. Приземлившись на бок, он вскрикнул, когда его поврежденное плечо подогнулось, но каким-то образом он продолжал нажимать на спусковой крючок, пистолет дергался в его руке, выстрелы были дикими, недисциплинированными. Вскочив на ноги, он навел пистолет так, чтобы прицел был направлен прямо в грудь Швеца. Он нажал на курок, но обойма была пуста. Он выстрелил всухую.
  
  Сергей Швец сидел на диване, одной рукой схватившись за живот. Другая рука все еще сжимала пистолет, но он безвольно лежал у него на коленях. “Браво”, - сказал он тем же скучным, невозмутимым тоном. “Я не знал, что меткость была одним из твоих навыков”.
  
  Джонатан настороженно посмотрел на русского. Осторожно приблизившись, он опустился на колени и убрал пальцы с пистолета, затем бросил его на пол вне пределов досягаемости. “Дай мне взглянуть”.
  
  Швец неохотно поднял руку. “И что же? Буду ли я жить?”
  
  Джонатан расстегнул рубашку. Пуля попала ниже печени. Из раны вытекло очень мало крови. “Как это? Расскажи мне о Королеве и Эмме, и я спасу тебе жизнь ”.
  
  “Ты не настолько меркантилен”.
  
  “Нет”, - признал Джонатан. “Я не такой”. Он принес несколько полотенец из ванной и вытер кровь. “Наклонись вперед”, - сказал он.
  
  Швец хмыкнул и сделал, как было сказано.
  
  “Крепко прижмите это к животу и не двигайтесь. Я собираюсь вызвать скорую. Я позволю им спасти тебя ”.
  
  “Не обязательно”, - раздался сухой британский голос. “Дальше мы сами разберемся”.
  
  Чарльз Грейвс стоял в дверном проеме, окруженный отрядом людей в черном штурмовом снаряжении.
  
  “Выкуп? Что за… Как ты можешь ...?”Кейт Форд выскользнула из-за спины Грейвса и вошла в квартиру, недоумение и гнев играли на ее резких чертах.
  
  “Оставайся на месте”, - скомандовал Грейвс, направив пистолет на Джонатана. “Твоя пробежка окончена”. Он указал на одного из мужчин рядом с ним. “Арестуйте его”, - сказал он. “И убедись, что наручники затянуты”.
  
  
  
  72
  
  
  Выйдя из центрального процессингового центра , Эмма прошла по защищенному проходу через широкий внутренний двор в главное административное здание. Снова был стол охраны. Она показала свой значок на сайте и прошла через ловушку для людей, турникет от пола до потолка, который регулировал вход в главный реакторный комплекс. По другую сторону ловушки для мужчин она во второй раз прошла через металлоискатель. У нее снова проверили сумочку, и ее отвели в кабинку для обнаружения взрывчатых веществ. Порыв воздуха окутал ее тело. Загорелся зеленый свет, и ей помахали, чтобы пропускала. Очередная ловушка для мужчин поджидала. Эмма прошла через него, затем пересекла небольшой вестибюль к ряду стеклянных дверей, ведущих наружу. Она достала свою карточку-ключ, подождала, пока замок откроется, затем вышла через двери на утреннее солнце.
  
  Она постояла мгновение, глядя на административное здание позади нее и забор, увенчанный колючей проволокой, который тянулся по периметру реакторного комплекса.
  
  Попасть внутрь было самой легкой частью .
  
  Здание реактора стояло перед ней, гигантский четырехэтажный блок из бетона без окон. Внутри него находились комната управления реактором и сам корпус реактора. Но Эмма не пошла внутрь. Она не была заинтересована в том, чтобы приближаться к диспетчерской. Вместо этого она нарисовала карту комплекса на своем телефоне. Обогнув здание реактора, она пересекла широкую складскую зону и направилась к огромному складу длиной с футбольное поле. Прогулка заняла пять минут, и за все это время она увидела только трех или четырех мужчин. Никто не обращал на нее ни малейшего внимания.
  
  Взяв свою карточку-ключ, она получила доступ на склад. С потолка свисали массивные светильники. Грузовые контейнеры, уложенные в три ряда, были разделены на аккуратные ряды. Мимо нее проехал погрузчик в поисках груза. На полпути к складу слева от нее гигантские двери были открыты, и она могла видеть тупую морду локомотива, медленно продвигающегося внутрь.
  
  Каждые двенадцать месяцев реактору было необходимо отключать питание и временно прекращать работу. За это время отработавшие топливные стержни были заменены “горячими” новыми стержнями, было заменено устаревшее оборудование и проведено общее техническое обслуживание установки продолжительностью от четырех до шести недель. Для технического обслуживания потребовалось, чтобы на завод было доставлено почти сто контейнеров с новым оборудованием.
  
  Последнее отключение питания было завершено двумя неделями ранее.
  
  Эмма пробралась через лабиринт контейнеров в изолированную зону далеко на северной стороне склада. Вместо контейнеров там были трубы. Сотни и сотни свинцовых труб диаметром шестнадцать дюймов, уложенных друг на друга. Она продолжала двигаться к стене. Она проверила свой телефон и зарегистрировала свое текущее местоположение по GPS. На карте появилась красная точка. Она осмотрела стену труб. Затем она увидела это. Кусок зеленой ленты, обвязанный вокруг конца одной трубы. Она отсчитала четыре трубки внизу и заглянула внутрь. Она ничего не видела, и у нее перехватило дыхание.
  
  Оттянув рукав куртки, она просунула руку в трубу, нащупывая пакет, завернутый в вощеную бумагу. Ее пальцы касались только воздуха. Дрожь паники поднялась внутри нее.
  
  Начни сначала.
  
  Эмма отсчитала четыре трубки от длины ленты. На этот раз она проверила трубы слева и справа от себя. И снова ничего не было.
  
  Она опустилась на одно колено и начала заглядывать во все трубы поблизости, просовывая руку в каждую, ища, но безрезультатно. Она задавалась вопросом, не забрали ли уже каким-то образом трубу, но не понимала, как это возможно, учитывая, что зеленая лента все еще была на месте. Затем она остановилась. Если бы это было не внизу, это могло бы быть наверху. Встав на цыпочки, она отсчитала четвертую трубку над зеленой лентой и пощупала внутри нее.
  
  Ее пальцы нащупали холодный свинец. Еще одна ложная зацепка. И все же она знала, что посылка должна быть где-то здесь. Папи подтвердил это, и его слова было для нее достаточно. Взгромоздив ногу на одну из нижних труб, она встала и засунула руку глубже внутрь. Ее пальцы коснулись чего-то твердого и скользкого. Царапая ногтями, она медленно вытаскивала пакет из трубы, пока он не упал ей в руки.
  
  Она огляделась вокруг. Проход был пуст. Она заметила, что дышит тяжелее, чем требовали ее усилия. Она воспользовалась моментом, затем осторожно развернула коробку. Внутри находились два взрывных устройства, каждое размером 6 на 6 дюймов и толщиной 3 дюйма, упакованные в глянцевую черную изоленту. Сверху была светодиодная индикация толщиной с бумагу и клавиши для программирования времени и инициирования последовательности детонации. Она установила первое устройство на тридцать минут, а второе на шесть, затем поместила их в трубку на уровне глаз. Она еще раз сверилась со своим телефоном, чтобы изучить планировку комплекса, снова и снова прокручивая свой маршрут.
  
  “Что у тебя там?”
  
  Эмма развернулась. В трех метрах от них стоял Ален Рояль, заместитель директора завода по безопасности. Она изучала выражение его лица, но не могла сказать, видел ли он, как она программировала взрывчатку. Она выбрала одну из бомб и сказала: “М. Рояль, я рад тебя видеть. У тебя есть какие-нибудь идеи, кто их сюда положил?”
  
  Ройял сделал шаг ближе, затем остановился. “На складе вам нечего проверять”.
  
  “Обычно нет, но сегодня исключение. Ты прикрепил эту зеленую бирку к трубе?”
  
  “Конечно, нет”.
  
  “Я так не думал. У вас проблема с контрабандой. Наркотики, я бы сказал.” Эмма протянула бомбу. “Взгляни. Может быть, ты можешь сказать мне, что это такое.”
  
  Ройал взял бомбу в свои руки.
  
  “Ну, - продолжила она, - в чем дело? Я никогда не видел ничего подобного ”.
  
  Ройал встряхнул квадратную упаковку, затем провел ногтем по светодиоду. “Похоже, это какой-то таймер”.
  
  “Посмотри под этим”, - сказала Эмма - приказ, а не просьба. “Здесь есть несколько любопытных отметин”.
  
  Заинтригованный, Ройял высоко поднял пакет и рассмотрел его. “Я ничего не вижу”.
  
  “Посмотри внимательнее. Ты не можешь это пропустить ”.
  
  “Нет... здесь нет ничего...”
  
  Эмма ударила его в челюсть своей плоской ладонью, делая шаг вперед и навстречу удару, так что это раздробило его коренные зубы и немедленно лишило его сознания. Она поймала его, когда он падал, и опустила на землю.
  
  Как раз в этот момент двусторонний пейджер на его поясе кудахтнул. “М. Ройал, у нас срочный звонок из Национальной полиции. Пожалуйста, свяжитесь со мной немедленно. Чрезвычайная ситуация по девятому коду.”
  
  Мгновение спустя на складе прозвучала сирена. Красные стробоскопические огни, установленные у каждого выхода, вспыхивали с интервалом в две секунды.
  
  Эмма не обратила внимания на суматоху. Опустившись на колени, она сняла ключ-карту Ройял с выдвижного шнурка. Затем она подобрала взрывчатку, положила ее в сумочку и побежала к ближайшему выходу.
  
  
  
  73
  
  
  Грейвс потряс Сергея Швеца за воротник . “Что, черт возьми, ты задумал? Ты скажешь нам сейчас, или, клянусь Богом, я убью тебя своими собственными руками ”.
  
  “Он ранен”, - сказал Форд. “Будь осторожен”.
  
  “Я успокоюсь после того, как он заговорит”. Грейвс дернул Швеца за рубашку с такой силой, что русский вскочил с дивана. “Где она? Где Эмма Рэнсом?”
  
  Швец поморщился. “Ты опоздал”, - прошептал он. “Дело сделано”.
  
  “Слишком поздно для чего?” - спросил Грейвс.
  
  “Иди к черту”, - сказал русский.
  
  “О, я так и сделаю. Я уверен в этом. Но я собираюсь сделать все возможное, чтобы убедиться, что ты доберешься туда раньше меня.” Грейвс сжал кулак и сильно прижал его к ране в животе Швеца. “Где-Эмма-Рэнсом?” - спрашиваю я.
  
  Глаза Швеца выпучились, и стон вырвался из его стиснутых зубов.
  
  “Довольно!” Кейт Форд схватила Грейвса сзади и силой оторвала его от Швеца. “Оставь его”.
  
  Грейвс стряхнул ее с себя и сделал шаг назад к Швецу, прежде чем передумал. “Они насадят твою голову на пику, глядя на Красную площадь, товарищ, прежде чем я с тобой закончу”.
  
  Швец не ответил. Он сидел, сгорбившись на животе, втягивая большими глотками воздух.
  
  “Уберите его отсюда”, - сказал Грейвс, нанося последний скользящий удар по макушке русского. “И убедись, что ты не покидаешь его сторону. Я хочу, чтобы у его двери стояла охрана, даже когда он в операционной. Ты понимаешь меня?”
  
  Бригада медицинских техников подняла Швеца на каталку и вывезла его. Не менее шести "Черных пантер" сопровождали директора российской ФСБ на первый этаж и всю дорогу до больницы.
  
  “Король”, сказал Джонатан.
  
  Грейвс посмотрел туда, где в углу стоял Рэнсом, которого полицейский держал под руку.
  
  “Что ты сказал?” - спросил Грейвс, который вытирал лоб носовым платком, едва слушая.
  
  “ La Reine. Это то, что Эмма собирается попытаться взорвать ”.
  
  Грейвс бросил нетерпеливый взгляд на Форда. “Ты хоть представляешь, о чем он говорит?”
  
  “Да, я знаю”, - сказала она. “Ла Рейн" - новейший ядерный энергетический объект Франции. Это на побережье Нормандии, недалеко от городка под названием Фламанвиль.”
  
  “Отпусти его”, - сказал Грейвс, небрежно махнув рукой.
  
  Полицейский освободил Рэнсома.
  
  “Там будет какая-то бомба”, - сказал Джонатан. “Я прочитал об этом на ноутбуке, который нашел в доме Швеца в Зе. Это должно было произойти сегодня ”.
  
  Грейвс бросил на Форда взгляд. “Ты видишь этот ноутбук?”
  
  “Нет”.
  
  “Это было в машине”, - сказал Джонатан.
  
  “Конечно, так и было”. Грейвс посмотрел на него со скептицизмом. “И почему мы должны вам верить?” - спросил он, пересекая комнату и направляясь к американцу.
  
  “Оставь это в покое”, - сказал Джонатан. “Разве ты не видишь, что мы на одной стороне? Я хочу остановить Эмму так же сильно, как и ты.”
  
  Грейвс остановился в футе от Джонатана. “Все, что я вижу, - это скрывающийся от британского правосудия преступник, разыскиваемый за подрыв автомобиля кортежа Игоря Иванова, а также за убийства врача в Ноттинг-Хилле и еще не опознанный труп, обгоревший до неузнаваемости, который в настоящее время покоится в морге Монако. Это то, что я вижу ”.
  
  Джонатан обратился к Форду. “Она собирается заложить бомбу где-нибудь внутри реактора”.
  
  “И как только она туда попадает?” - вмешался Грейвс.
  
  “Она притворяется кем-то по имени Анна Скул”, - сказал Джонатан, изо всех сил пытаясь извлечь зернышко из страниц, над которыми он корпел. “Я имею в виду, Шолл . Да, именно так. Она в некотором роде следователь.”
  
  “Продолжайте”, - сказал Форд в менее враждебной манере, что стало сигналом Грейвсу успокоиться.
  
  “Весь материал был написан на русском”, - объяснил Рэнсом. “Большая часть этого прошла мимо моей головы. Но я помню несколько вещей. Эмма должна забрать что-то в северо-восточном углу чего-то под названием W-4. Может быть, если бы я мог поговорить с инженерами или управляющим заводом, я смог бы выяснить больше об этом ”.
  
  “Ни за что”, - сказал Грейвс. “Ваше веселое бегство от правосудия официально прекращено. Отсюда вы будете доставлены прямо в одну из самых мрачных и охраняемых тюрем Франции. И там вы останетесь до тех пор, пока мы не оформим все надлежащие дипломатические документы в трех экземплярах и не проследим за тем, чтобы ваша экстрадиция в Англию прошла без сучка и задоринки.”
  
  “Не будь дураком”, - сказал Джонатан. “Я могу помочь”.
  
  “А вы, сэр, лжец и, насколько я могу судить, агент с обширной подготовкой и опытом работы на иностранное правительство, который будет определен позднее. Эта чушь о том, чтобы быть простым врачом, прекратится сейчас ”.
  
  “Нет”, - сказала Кейт Форд. “Он должен прийти”.
  
  Грейвс бросил на нее хлесткий взгляд. “Ты это несерьезно?”
  
  Но Форд не сводила глаз с Рэнсома. “Вызови растение”, - сказала она. “Узнайте, посещает ли кого-нибудь по имени Анна Шолл или была ли инспекция от МАГАТЭ”.
  
  Грейвс колебался.
  
  “Сделай это, Чарльз”.
  
  Грейвс сначала проконсультировался с капитаном парижской жандармерии, который дал свое благословение и предоставил номер телефона экстренной службы завода. Еще пять минут ушло на то, чтобы связаться с директором завода, и еще пять минут на то, чтобы объяснить на своем безупречном французском школьника, кто он такой и зачем звонит.
  
  “Она там”, - сказал Грейвс, опуская телефон к себе. “Она прибыла на пересменку. Охрана проверила ее. Она с честью сдала экзамен. Даже отпечаток ладони.”
  
  “Боже”, - сказала Кейт Форд. “Это оно”.
  
  Грейвс снова поднес телефон к уху. “Вы знаете, где она сейчас?” - спросил он по-французски. И затем его лицо вытянулось. “Она где-то внутри главного комплекса. Здесь пятнадцать зданий. У нее есть карточка-пропуск на все случаи жизни ”.
  
  Кейт повернулась к капитану французской полиции. “Как далеко до Фламанвиля?”
  
  “Триста километров. Один из моих вертолетов доставит вас туда через пятьдесят минут.”
  
  “Пожалуйста, доставьте это сюда как можно быстрее”, - сказала она, прежде чем повернуться к Джонатану. “Доктор Рэнсом, вы идете с нами”.
  
  “Заблокируйте завод”, - сказал Грейвс. “Мы предоставим им фотографию и описание Эммы Рэнсом в течение следующих пяти минут. И скажите своим людям, что она вооружена и опасна, и что у нее, скорее всего, при себе взрывчатка. Не стоит рисковать. Стреляй на поражение”.
  
  
  Джонатан ухватился за страховочный трос , когда вертолет A &# 233; rospatiale опустил нос и резко направился к побережью Нормандии. Глядя в окно, он ясно видел ядерный комплекс Ла Рейн. На случайный взгляд, район казался спокойным, как будто ничего необычного не произошло, и так было намеренно. Было крайне важно, чтобы ни одно слово об угрозе не просочилось широкой общественности. Самая легкая паника будет иметь долгосрочные последствия. Только присмотревшись, он заметил автомобили без опознавательных знаков, блокирующие въездную дорогу, и бронетранспортеры, стоящие возле караульных помещений, и большие черные фургоны, принадлежащие GIGN - Группе вмешательства Национальной жандармерии, элитным силам, обученным бороться с угрозами ядерной инфраструктуре страны, - припаркованные рядом с главным административным зданием. В небе над головой он заметил блеск металла в лучах утреннего солнца. Это были реактивные самолеты Mirage ВВС Франции, выполнившие схему "боковое удержание", чтобы заморозить воздушное движение над районом цели.
  
  На протяжении всего пятидесятиминутного полета они поддерживали открытый канал связи с Ла Рейн. Текущая сводка событий, доставляемая срочным телеграфом.
  
  “Она подделала видеопотоки с замкнутым контуром, чтобы мы не могли ее видеть”, - сообщил менеджер завода вскоре после взлета. “М. Ройал обнаружил, что она сделала, и собирается попытаться найти ее. Он заметил ее на складе, но она могла быть где угодно.”
  
  “Этот склад тоже называется W-4?” - спросила Кейт, ссылаясь на информацию Джонатана.
  
  “Да, это так”.
  
  “Что ты там хранишь?”
  
  “Трубы, оборудование, расходные материалы для технического обслуживания”.
  
  “Свинцовая труба может скрыть взрывчатое вещество от любой системы обнаружения”, - сказал Грейвс. “Возможно, она пошла на склад, чтобы забрать бомбу”.
  
  Кейт кивнула, затем спросила: “Кто такой Ройял?”
  
  “Он заместитель директора по безопасности. Он встретился с миссис Шолл, потому что мсье Гр éгойре, наш начальник службы безопасности, сегодня не пришел.”
  
  “Вы говорили с Гр éгойре?” - спросил Грейвс.
  
  “Он не отвечает на звонки”.
  
  В этот момент Грейвс попросил пилота связаться по рации с полицией и проинструктировать их прислать машину к дому Гр éгойре как можно быстрее. Затем, обращаясь к директору завода: “Свяжитесь с месье Роялем и спросите его, нашел ли он уже миссис Шолл”.
  
  Минуты тикали, а новости становились все более безумными.
  
  “Royale не отвечает”, - сказал менеджер завода. “У него всегда с собой телефон. Что-то не так.”
  
  “Иди и найди его”, - приказала Кейт тоном сержанта по строевой подготовке, что заставило всех посмотреть на нее с трепетом.
  
  Прошло десять минут. Первым, кто отчитался, был не директор завода, а местный полицейский, посланный разбудить Гр &# 233;гойре. “Я нашел его и его семью в их доме, связанными в своих кроватях. У жены был сломан нос, и Грéгойре, он в шоке. Он сказал, что это сделала женщина. Она ударила их электрошоком.”
  
  “А дети?” - спросила Кейт.
  
  “Прекрасно”.
  
  Прошло еще две минуты, прежде чем менеджер завода, наконец, отчитался. “Мы обнаружили Ройял. Он был на складе. Он без сознания, и у него сломана челюсть. Что нам делать?”
  
  Джонатан, сидевший позади пилота, в солнцезащитных очках, скрывающих его усталые глаза, с наушниками, плотно прижатыми к ушам, был посвящен во все это.
  
  Вертолет вспыхнул, задрав нос, и приземлился с толчком. Грейвс отодвинул дверь и спрыгнул на землю. Джонатан последовал за ним, за ним последовали Кейт Форд и несколько представителей французского DST.
  
  Неподалеку ждал директор завода, его лицо было влажным от пота. “Она внутри здания реактора”, - сказал он, ведя их в административное здание. “Я сам видел ее на мониторе”.
  
  “Она одна?” - спросил Грейвс.
  
  “Да, у нее большая сумочка, вот и все”.
  
  “Она может попасть в диспетчерскую?”
  
  “Никогда. Комната заперта изнутри. У моих людей приказ оставаться на местах.”
  
  В нескольких футах от нас задние двери фургонов были открыты. Солдаты GIGN, одетые в черную штурмовую экипировку, сидели спиной к стенам, положив автоматы на колени, очень похожие на дубинки десантников, готовящихся к прыжку.
  
  Грейвс представился начальнику отдела по борьбе с терроризмом, который присоединился к ним, когда они вошли в кабинет управляющего. На стене висела карта завода. Каждое здание было помечено инициалами с надписью в нижнем левом углу.
  
  “Что-нибудь из этого кажется знакомым?” - спросил Грейвс. “Время спеть за твоим ужином”.
  
  Джонатан указал на главный реакторный комплекс, группу из четырех зданий внутри огороженного периметра. “Где находится здание сдерживания?”
  
  “Прямо здесь”, - сказал менеджер, указывая на самое большое здание из четырех.
  
  “Вы храните там топливо?”
  
  “Конечно, перед тем, как вставить его в реактор”.
  
  “Вот и все”, - сказал Джонатан. “Это то, о чем я читал”.
  
  Грейвс говорил с начальником коммандос. “Отведи своих людей в изолятор. В этой сумке у нее либо взрывчатка, либо средства для подрыва устройств, которые были установлены ранее. Не стоит рисковать”.
  
  Джонатан встал между двумя мужчинами. “Позволь мне поговорить с ней”, - сказал он. “Дай мне минуту, чтобы урезонить ее”.
  
  “Сделал тебе много хорошего в Лондоне”, - сказал Грейвс. “Убирайся с моего пути”.
  
  Джонатан положил руку себе на грудь. “Это другое”, - сказал он. “Эмма бы этого не сделала”. Он посмотрел на Кейт Форд. “Я знаю ее. Позволь мне попробовать.”
  
  “Абсолютно нет”, - сказала она.
  
  Грейвс отбил руку Джонатана. “Проследите, чтобы доктор Рэнсом оставался здесь, пока мы не разрешим ситуацию. О, и наденьте наручники обратно. Мы не хотим больше неприятностей ”.
  
  
  
  74
  
  
  Эммы Рэнсом не было поблизости от изолятора . В двухстах метрах от нее она присела на корточки у внешней стены водоема-охладителя отработанного топлива. Стена была сделана из стандартного заливаемого бетона и имела толщину 45 сантиметров. В отличие от здания защитной оболочки, которое было спроектировано не только для предотвращения попадания снарядов, будь то боеприпасы с лазерным наведением, ракеты класса "воздух-земля" или сверхзвуковые самолеты, но и для предотвращения утечки радиоактивных газов в случае аварии, здание с отработавшим топливом не считалось ни “опасной средой”, ни приоритетной целью. Расположившись в юго-западном углу здания, она порылась в своей сумке в поисках одного из взрывных устройств, которые она забрала со склада. Оторвав полоску клейкой основы, она прикрепила бомбу к стене примерно в 20 сантиметрах над землей. Как определил портативный теодолит двумя ночами ранее, пятно соответствовало точке на 5 метров ниже поверхности гигантского пруда-охладителя, который находился по другую сторону стены.
  
  Открыв панель управления, она установила таймер на десять минут. Папи велел ей установить интервал в тридцать минут, чтобы у нее было достаточно времени для побега. Но планы изменились. Она не сомневалась, что в течение тридцати минут бомба будет обнаружена. Десяти минут оставалось ей достаточно, чтобы установить второе устройство и добраться до точки эвакуации до детонации. Если, то есть, она не была схвачена. Это был единственный случай, которого она не планировала.
  
  Без промедления она переключила устройство в положение “запуск”.
  
  Красные цифры, отображаемые на светодиодных часах, начали двигаться в обратном направлении.
  
  9:59
  
  9:58
  
  9:57
  
  Эмма проверила, нет ли в ее сумке второй взрывчатки, посмотрела направо и налево, затем отправилась к своей конечной цели.
  
  
  
  75
  
  
  Они поместили Джонатана в офис менеджера с одним полицейским, чтобы охранять его, а другой стоял на страже за дверью. Наручники были слишком тугими, но ему разрешалось сидеть, где ему заблагорассудится, или бродить вокруг стола и, как в данном случае, изучать ряд цветных мониторов, расположенных по всей стене офиса.
  
  С растущим беспокойством он следил за продвижением штурмовой группы по комплексу, их изображения перемещались с одного монитора на другой. Он наблюдал поверх их плеч, как они собрались у главного административного здания и проверили свое оружие, а затем, как они бегом ворвались в здание реактора, прижимаясь к стене, как будто Эмма собиралась открыть по ним огонь. Штурмовая группа завернула за угол и исчезла из виду, и на несколько безумных секунд Джонатану показалось, что он оторвался от них. Но затем он заметил одетых в черное солдат, за которыми следовали Грейвс и Форд, на мониторе несколькими рядами ниже. Лидер подал сигнал, и они вошли в здание главного реактора, по очереди прикрывая друг друга, продвигаясь по коридору. И все это время Джонатан непрерывно комментировал, любезно предоставленный полицейской рацией, которая ревела на полную громкость, чтобы он мог шаг за шагом следить за передвижениями своих товарищей.
  
  Но даже когда Джонатан одним глазом следил за штурмовой группой, он искал среди множества других мониторов признаки присутствия своей жены. Он солгал о здании сдерживания. Он никогда не видел ни единого упоминания об этом. В его сознании отпечатался единственный термин: SFCB, и, согласно печатным буквам, напечатанным на карте, он соответствовал сооружению, примыкающему к утесу у кромки океана, названному Зданием для охлаждения отработанного топлива.
  
  Часы на стене показывали, что прошло три минуты.
  
  На экране войска ворвались в конференц-зал, и дюжина работников завода вскинули руки в воздух.
  
  Джонатан не мог больше ждать.
  
  Внезапно он согнулся пополам, издал ужасающий стон и упал на пол.
  
  Полицейский немедленно пришел ему на помощь, опустившись на колени рядом с ним. “Ç а ва?”- спросил он. “Что не так?”
  
  “Не могу... дышать”, - сказал Джонатан.
  
  Полицейский подошел ближе, чтобы проверить дыхание Джонатана. Как и ожидал Джонатан, он был обучен оказанию первой помощи. Его первым действием было приподнять голову Джонатана и попытаться прочистить ему дыхательные пути. Когда полицейский наклонился ниже, чтобы прислушаться к дыханию, Джонатан развернул свои скованные руки и ударил его дубинкой по голове сбоку. Полицейский завалился на бок. Прежде чем он смог закричать, Джонатан ударил его снова и сам чуть не потерял сознание из-за боли в плече. Полицейский лежал неподвижно.
  
  Джонатан нашел ключи от своих наручников и после минутной борьбы сумел освободиться. Он вытащил пистолет полицейского, проверил, поставлен ли он на предохранитель, затем схватил его за дуло и забарабанил в дверь. “Viens vite”, сказал он. “J’ai besoin de ton aide.”Действуй быстро. Мне нужна твоя помощь.
  
  Дверь тут же открылась, и охранник ворвался в комнату. Джонатан ударил его сзади в основание черепа. Полицейский рухнул на землю. Джонатан переводил взгляд с одного мужчины на другого, ища карточку-ключ, необходимую для перехода от здания к зданию, подобную тем, которые, как он видел, директор завода вручал нескольким штурмовикам. Порывшись в их карманах, он нашел его, помеченный инициалами Éлектрисит é де Франс, и крепко сжал его.
  
  Встав, Джонатан еще раз взглянул на карту, высматривая путь к зданию охлаждения отработанного топлива. Затем он открыл дверь в коридор и побежал.
  
  
  “Остановись”, - сказал он .
  
  Эмма опустилась на колени в дальнем конце бассейна. Рядом с ней, контрастируя с белой керамической плиткой, стояла черная металлическая коробка. Даже с того места, где он стоял, Джонатан мог видеть, что крышка черного ящика была откинута, и он инстинктивно понял, что это бомба.
  
  “Уходи”, - сказала Эмма, посмотрев на него на короткое мгновение, прежде чем вернуть свое внимание к коробке. “Убирайся отсюда. Тебе не обязательно быть здесь.”
  
  “Французские власти держат Швеца под стражей”, - сказал Джонатан, и его голос эхом разнесся над водой и отразился от огромных стен. “Все кончено, Эмма. Сдавайся. Это твой единственный шанс. Полиция повсюду. Я сказал им, что ты был в здании реактора, но в любую минуту они поймут, что я лгал. У них приказ стрелять, как только увидят ”.
  
  Джонатан продвигался по узкой дорожке, окаймляющей бассейн. Резервуар для отработанного топлива был 50 метров в длину и вдвое меньше в ширину. Резервуар был изготовлен из нержавеющей стали, вода в нем была прозрачной, как стекло, прозрачнее любой воды, которую он когда-либо видел. Под поверхностью ряд за рядом лежали отработанные топливные стержни, сгруппированные в квадраты шириной семнадцать и поперечником семнадцать и удерживаемые на месте титановыми стойками. Стержни пульсировали глубоким синим свечением, которое отражалось от стен и потолка и окутывало высокий потолок, похожий на пещеру, жутким и угрожающим светом.
  
  “Ты за этим пришел?” Спросила Эмма. “Чтобы спасти меня?”
  
  “Нет”, - сказал Джонатан. “Это не так”. Слова пришли сами собой, и он понял, что его отношениям с Эммой пришел конец. “Я пришел, потому что не собираюсь позволять тебе убивать тысячи людей”.
  
  Впервые Эмма оторвала взгляд от черного ящика. “Ты понятия не имеешь, что делаешь”, - сказала она.
  
  “Швец рассказал мне все”.
  
  “Ты все еще не понимаешь”.
  
  “Почему, Эмма? Почему ты вернулась к нему? Я видел ваше досье. Я знаю, что он заставил тебя сделать.”
  
  “Потому что больше, чем Швец, я ненавижу Division. Я ненавижу то, как они манипулируют миром. Как все шло, пока было заявлено, что это отвечает интересам страны. Ты думаешь, что я плохой парень. Ты ошибаешься. Я только что нажал на курок. Кто-то гораздо более высокопоставленный выбрал цель, зарядил пистолет и передал его мне ”.
  
  “И чем это отличается от того, что ты делаешь сейчас?”
  
  “Сейчас я помогаю своей стране. Моя настоящая страна”. Она подняла взгляд. “Боже мой, у тебя что, пистолет с собой?”
  
  Джонатан посмотрел на пистолет, затем бросил его в пруд. Угрозы были бесполезны. Он не мог застрелить свою жену. “А я?”
  
  “А как насчет тебя?”
  
  “Было ли это когда-нибудь реальным?”
  
  “Нет”, - ответила она с негодованием. “Это было не по-настоящему. Ты был инструментом. Не более того. Ты завел меня в места, куда я не мог пойти один. Прикрывай, Джонатан. Это все, чем ты когда-либо был ”.
  
  “Тогда зачем ты приехала ко мне в Лондон?”
  
  “Потому что ты мне нравишься. Потому что мне нужен был хороший трах. Хорошо?”
  
  “Скажи мне правду, черт возьми! Это все, чего я когда-либо хотел ”.
  
  Эмма уставилась на него, ее глаза сузились. “Правду?” спросила она, качая головой. “Что это?” Она щелкнула выключателем, закрыла крышку коробки и встала. “Четыре минуты. У тебя еще есть время.”
  
  Джонатан не сдвинулся с места. “Тебе не нужно было приезжать в Лондон только для того, чтобы сказать мне, что мы больше не сможем видеться. Ты мог бы сделать это сотней разных способов. Телефонный звонок, например. Это не подходит, Эмма. Ты нарушил все свои собственные правила.”
  
  “Так теперь ты эксперт? Ты был приманкой. Вот кем ты был. Я был тем, кто убедил ту группу докторов в Лондоне записать тебя в качестве их докладчика. Я позволил тебе следовать за мной. Я знал, что не смогу взорвать ту заминированную машину незамеченным. Мне нужно было что-нибудь, чтобы сбить английскую полицию со следа. Мне было проще, если они тратили свои ресурсы, преследуя тебя.” Она посмотрела на свои наручные часы. “А теперь убирайся отсюда...”
  
  Как раз в этот момент произошел потрясающий взрыв. Все здание содрогнулось на несколько секунд, и одна из массивных верхних ламп треснула и упала в пруд-охладитель. Джонатан упал на колено, почти свалившись в воду. Огни замерцали. На поверхность воды поднялись гигантские пузыри. Завыл клаксон. Джонатан стоял, пошатываясь, наблюдая за пузырьками, которые продолжали подниматься на поверхность. Он с тревогой отметил, что уровень воды в бассейне быстро понижался. Глубоко под поверхностью он мог видеть зияющую дыру в стене, куда стекала вода.
  
  Обретя равновесие, он побежал в дальний конец здания, где Эмма поднималась на ноги. “Вставай”, - сказал он, хватая ее за руки и поднимая. “Отключи бомбу”.
  
  Эмма изо всех сил пыталась освободиться от его хватки. “Я не могу этого сделать”, - сказала она, оттолкнув его.
  
  “Ты не можешь или не хочешь?”
  
  “Выбирай сам”.
  
  Джонатан уставился на нее, впервые увидев ее такой, какой она была на самом деле. “Что ты за монстр такой?”
  
  Слова отскочили от Эммы рикошетом, и, несмотря на внезапный тик, дернувшийся в уголках ее рта, она, возможно, их не услышала. “Убирайся отсюда. У тебя еще есть время. Знаете ли вы, что произойдет, когда вода опустится ниже удилищ? В ту секунду, когда уран подвергнется воздействию, он испарится и бомбардирует это место гамма-излучением. Через минуту ты будешь поджарен, как рождественский гусь ”.
  
  “А что насчет этого?” - спросил Джонатан, указывая на коробку у ног Эммы.
  
  “Этот человек берет с собой все. Выставленные прутья, здание. Все. А теперь уходи”.
  
  Но Джонатан остался на месте. Он посмотрел на свою жену и понял, что она незнакомка. “Помоги мне, Эмма. Ты можешь отключить это устройство. Я знаю тебя. Я знаю, что ты не хотел этого делать.”
  
  “Нет, Джонатан, ты не должен”.
  
  А затем Эмма повернулась и убежала от него, распахнув ближайшую дверь. На мгновение он уловил ее силуэт в солнечном свете, а затем, не оглядываясь, она исчезла.
  
  Джонатан опустился на колени рядом с черным ящиком. Светодиодный таймер на обложке показывал 1:26. 1:25 . Он провел пальцами по бокам, но не смог нащупать никаких петель или увидеть какие-либо винты. Никто не удосужился обыскать его с тех пор, как он покинул Париж, и у него все еще был швейцарский армейский нож, который он носил в течение двадцати лет в левом кармане. Освободив основное лезвие, он попытался просунуть его под светодиодную панель. Сначала оно сопротивлялось, но он сердито ткнул ножом, и лезвие скользнуло внутрь. Он ударил кулаком по ножу, но вместо того, чтобы светодиодная панель открылась, чтобы показать элементы управления, вся панель выскочила из коробки, обнажив три провода - один красный, один синий, один зеленый - идущие внутрь устройства.
  
  Несколько лет назад он сопровождал команду ООН в операции по разминированию в Анголе. Он внимательно следил за тем, как инженеры определяли местонахождение мин, расчищали грунт, а затем осторожно отвинчивали опорные плиты. Это были российские противопехотные мины, и каждый раз саперам удавалось обезвредить их, просто перерезав желтый провод, соединяющий нажимную подушку с детонатором. Но в бомбе Эммы не было ничего из этого. Ни желтого провода, ни нажимной кнопки, ни детонатора.
  
  Его взгляд поднялся к бассейну. Вода спустилась на целых 2 метра от края плитки. Самое большее, еще 2 метра воды покрывали кончики топливных стержней. Голубое свечение излучалось сильнее, злобнее, чем когда-либо.
  
  Он снова посмотрел на бомбу.
  
  :45 .
  
  Джонатан вынул ножницы из корпуса ножа. Он прощупал каждый провод, не уверенный, что произойдет, если он перережет любой из них. Детонаторы функционировали путем подачи заряда на капсюль-детонатор, который, в свою очередь, воспламенял взрывчатку, что приводило к взрыву. Идея заключалась в том, чтобы перерезать провод, который доставлял этот первоначальный заряд, таким образом, сделав капсюль-детонатор инертным. Он не знал, приведет ли перерезание любого из них к мгновенной детонации.
  
  :20
  
  Он положил ножницы вокруг синего провода, затем передумал и расположил их вокруг красного провода.
  
  :10
  
  Он щелкнул, но проволока не перерезалась. Он надавил сильнее, но лезвия по-прежнему не проникали сквозь пластиковую оболочку.
  
  :05
  
  Используя обе руки, он попытался снова, собрав всю свою силу в пальцы. Телеграмма начала отдавать. Он смотрел, как убывают цифры, нажимая на ножницы еще сильнее, пока твердый металл не врезался ему в пальцы. Он заметил медную нить накала и сделал последнее усилие.
  
  :00
  
  Ножницы перерезали проволоку.
  
  Джонатан рухнул на корточки, уставившись на горящие красные цифры индикатора, на черную металлическую коробку, которая не взорвалась. Или он на самом деле опередил время? Он был слишком легкомыслен, чтобы знать в любом случае.
  
  Он посмотрел на бассейн. Кристально чистая вода опустилась ниже уровня титановых держателей до самых кончиков топливных стержней. Как будто почувствовав присутствие кислорода, стержни, казалось, начали пульсировать.
  
  И там вода прекратилась.
  
  Уровень воды упал ниже зазубренной дыры, проделанной первой бомбой. Тридцать сантиметров, не больше, оставалось над урановыми стержнями, но 30 сантиметров было достаточно. Из пруда-охладителя больше не могла вытекать вода.
  
  Дверь, через которую сбежала Эмма, открылась. Полковник Грейвс и старший инспектор Форд вошли в здание, сопровождаемые дюжиной коммандос и управляющим завода. Джонатан насчитал по меньшей мере десять пулеметов, направленных прямо на него, и решил, что, возможно, будет разумнее оставаться на месте.
  
  Грейвс увидел Джонатана, его окровавленные руки и частично разобранную бомбу, расположенную у него между колен. Затем он протянул руку и помог Джонатану подняться на ноги. “Мы видели все с мониторов в комнате управления реактором”.
  
  “Я думал, что смогу отговорить ее от этого”, - сказал Джонатан.
  
  Грейвс обдумал это, но никак не прокомментировал.
  
  Кейт Форд шагнула вперед, положила руку Джонатану на спину и повела его к выходу. “Давай приведем тебя в порядок”, - сказала она.
  
  Джонатан остановился. “Где она?” - спросил он.
  
  Грейвс посмотрел на Форда, затем снова на него, и Джонатан приготовился к новостям. Но Грейвс только покачал головой. “Мы еще не нашли ее. Но не волнуйся. Мы обыскиваем комплекс. Она не могла уйти далеко.”
  
  Джонатан кивнул. Она ушла, и они все это знали. Он оглянулся через плечо на зияющую дыру, вырванную из стенки бассейна из нержавеющей стали. “Это было недостаточно низко”, - сказал он почти самому себе. “Вода никогда не обнажала стержни”.
  
  “Что это?” - спросил Грейвс. “Не расслышал, что ты сказал”.
  
  Но Джонатан не ответил. Внезапно он почувствовал себя слишком уставшим, чтобы объяснять.
  
  “Пойдем”, - сказала Кейт. “Нам нужно успеть на самолет обратно в Лондон”.
  
  “У меня есть выбор?” - спросил Джонатан.
  
  “Черт возьми, нет”, - сказал Грейвс. “Если ты думаешь, что это освобождает тебя от чего-либо, ты жестоко ошибаешься”.
  
  
  
  76
  
  
  Час спустя сэр Энтони Аллам, генеральный директор МИ-5, поднял телефонную трубку и позвонил Фрэнку Коннору. “Твоя девушка только что появилась”.
  
  “Где?”
  
  “Атомная электростанция Ла Рейн в Нормандии. Она пыталась спровоцировать какой-то инцидент, чтобы парализовать ядерную систему страны. Хотел взорвать это место до небес. Чертовски близко к успеху, тоже.”
  
  “Она у вас под стражей?”
  
  “Нет”, - сказал Аллам. “Она сбежала”.
  
  “Черт возьми”, - сказал Коннор.
  
  “Французская полиция объявила общенациональную тревогу в связи с ее арестом. Интерпол также сотрудничает ”.
  
  “Мало пользы это им принесет. Она призрак, эта. Они никогда ее не найдут ”.
  
  “Возможно”, - сказал Аллам. “Но мы знаем, что она работала на Сергея Швеца из ФСБ. Оказывается, она была русской, но тогда ты должен был знать это с самого начала ”.
  
  “Конечно, я знал. Я привел ее в лоно общества восемь лет назад. Трудно поверить, что она вернулась к ним.” Коннор вздохнул. “Это все моя вина. Если бы только мои люди не провалили работу в Риме. Я не люблю оставлять беспорядок.”
  
  “Французская разведка задержала Швеца. Очевидно, он сам руководил операцией. Нам удалось проследить за ним до конспиративной квартиры в Париже и схватить его там. Мы держим новости в секрете, пока премьер-министр не поговорит с Кремлем ”.
  
  “Я бы и двух центов не дал за его шансы вернуться домой”.
  
  “Как бы то ни было, - продолжил Аллам, - ваши действия в последние дни в Лондоне были ничем иным, как позором”.
  
  “Эмма Рэнсом предала Подразделение”, - сказал Коннор. “Я сделал то, что должно было быть сделано. Приношу свои извинения, если я кому-то наступил на пятки. Тебе больше не нужно беспокоиться. Я улетаю сегодня вечером ”.
  
  “Счастливого пути. Я дам вам знать, как обстоят дела во Франции ”. Аллам сделал паузу, уставившись на часы на стене. Он был на расшифрованной линии уже более двух минут. Он надеялся, что этого будет достаточно. “О, Фрэнк, есть какие-нибудь идеи, куда она могла пойти?”
  
  “Кто знает? Как я уже сказал, она призрак ”.
  
  
  Фрэнк Коннор повесил трубку . Связь была неплохой, учитывая, что он находился в нескольких километрах от ближайшей вышки. Волна подняла шхуну, и он схватился за руль, чтобы удержаться на ногах. Одной рукой за лодку, так учил его отец. Главное правило плавания под парусом. По левому борту все еще было видно побережье Франции, а вдали, в дымке, - массивный белый купол Ла Рейн.
  
  “Итак”, - сказал он, протягивая Эмме Рэнсом полотенце. “Куда ты направляешься?”
  
  “Я еще не знаю”, - ответила она, вытирая волосы. “Все зависит от того, что произойдет сейчас, не так ли?”
  
  Коннор похлопал ее по спине. “Да, Лара, я полагаю, это так”.
  
  “Меня зовут Эмма”, - сказала она. “Эмма Рэнсом”.
  
  Коннор кивнул. Он знал, что лучше не спорить. Для агентов было естественно проявлять эмоции в конце задания, и это было сложнее, чем у большинства. “Ты не будешь пытаться связаться с ним”.
  
  Эмма посмотрела на Коннора, затем быстро отвела взгляд. “Нет, я не буду”.
  
  “Он никогда не должен знать”.
  
  “Я понимаю”.
  
  Коннор улыбнулся и сказал несколько слов о долге, стране и цене, которую они в своей профессии должны были заплатить. Они были банальными, и он говорил то же самое сотни раз прежде, но все равно он верил им. Каждое слово.
  
  Эмма Рэнсом покачала головой и посмотрела на далекую береговую линию. “Эй, Фрэнк, заткнись и веди лодку”.
  
  
  
  77
  
  
  Был конец сентября , и холодный ветер дул с Северного полярного круга, накрывая Москву и заставляя температуру резко опускаться до тридцати градусов. Повсюду люди надевали тяжелые пальто и заматывали шеи шерстяными шарфами. В парке Горького ледовый каток замерз и был открыт на две недели раньше запланированного срока. Синоптики поспешили предсказать еще одну долгую и суровую зиму. Но нигде не было холоднее, чем в подвале Лубянки, столетней гранитной крепости, которая была домом для самых известных политических заключенных страны.
  
  “Ты поставил нас в неловкое положение, Сергей”, - сказал российский президент. “Доказательства убедительны, и это без учета вашего захвата в Париже”.
  
  Швец сидел за голым деревянным столом с высоко поднятой головой. “Я полагаю, что это так”, - сказал он. “В конце концов, они это подложили”.
  
  “Смешно”, - сказал Игорь Иванов. “Далее вы будете утверждать, что американцы спланировали операцию. Скажи мне, это Фрэнк Коннор предложил тебе убить меня?”
  
  “Это была моя собственная идея”, - вызывающе сказал Швец.
  
  Трое мужчин сидели в маленькой, сырой комнате двумя этажами ниже земли. Здесь не было окон. Стены, потолок и пол были из самого примитивного бетона и без украшений. Единственным источником света служила перегоревшая люминесцентная лампа.
  
  В центре стола лежало безукоризненное кожаное досье с печатью МИ-5. Президент церемонно развязал его и просмотрел документы один за другим. “Больничный счет на двадцать пять тысяч евро, оплаченный от имени одного из ваших агентов и выведенный на подставную компанию ФСБ.
  
  Пять килограммов семтекса, идентичного тому, который использовался при взрыве автомобиля в Лондоне, найдены в парижской квартире, одолженной ФСБ нашими иранскими союзниками. И служба личной безопасности, ноутбук, содержащий конфиденциальные файлы, указывающие на связи с тем же агентом, а также пошаговую разбивку операции. Это продолжается и продолжается ”. Президент заменил документы и тщательно переписал досье. Сложив руки, он сказал: “Вы не оставляете нашему правительству иного выбора, кроме как признать все это”.
  
  Иванов устремил на Швеца свой самый мрачный взгляд. “Из-за этого мы будем целовать британцам задницы в течение десятилетия”.
  
  “Ты их человек”, - сказал Швец, удерживая взгляд Иванова. “Все это было планом по моему устранению. Подстава. Спроси ее. Она расскажет тебе.”
  
  “У нас есть. Много раз”, - сказал президент. “Я, например, убежден, что Лариса Александровна Антонова говорит правду, и что она самоотверженный, храбрый гражданин. Учитывая обстоятельства ее вербовки, у нее не было другого выбора, кроме как продемонстрировать вам свою лояльность. Мы простили ее и надеемся использовать ее многочисленные таланты в будущем ”.
  
  Швец опустил голову. “Боже мой”, - сказал он. “Они сделали это”.
  
  “Этого будет достаточно”, - сказал президент. “Встань. Мы сопроводим вас обратно в вашу камеру ”.
  
  Швец встал, его колени были сильными, его поза напоминала солдата, которым он когда-то был. Он вышел из-за стола и открыл дверь в коридор. Когда он шел, он держал голову высоко поднятой.
  
  Он не почувствовал, как дуло пистолета коснулось его затылка или пуля врезалась в череп. Он увидел короткую вспышку света, а затем не было ничего.
  
  
  “Я Президент опустил пистолет.сказал ему, что если я узнаю, что русский пытался вас убить, я лично казню его ”.
  
  Иванов посмотрел на труп. “Скатертью дорога”.
  
  Президент внезапно склонил голову набок, с подозрением глядя на Иванова. “Ты не такой, не так ли?”
  
  “Что?” - спросил Иванов.
  
  “Американский агент”.
  
  Иванов посмотрел на президента. Улыбка появилась на его губах, и он начал смеяться. Мгновение спустя к нему присоединился президент, и смех еще долго эхом отражался от холодных каменных стен.
  
  “Вы знаете, ” сказал президент, переводя дыхание, - мне пришло в голову, что внезапно образовалась брешь, которую необходимо заполнить. Были бы вы заинтересованы в том, чтобы занять пост директора ФСБ?”
  
  Игорь Иванов сглотнул. “Это было бы честью”.
  
  
  
  78
  
  
  Звонок поступил в 6 утра по восточному поясному времени . Оставшись один в своей постели, Фрэнк Коннор достал сотовый телефон из-под подушки и изучил входящий номер. Он сразу же сел, совершенно проснувшись. “Да”, - сказал он. “Что это?”
  
  “Это я”, - ответил Игорь Иванов. “Я в деле”.
  
  
  
  Эпилог
  
  
  Лашкарга, провинция Гильменд
  
  Афганистан
  
  
  Было уже близко к закату , когда прибыл потрепанный пикап. Не успела осесть пыль, как полдюжины детей выбежали из глинобитных хижин и прочных каменных жилищ и окружили грузовик. Масуд, деревенская трехногая дворняга, возглавлял атаку, бешено лая и обнажая зубы. Когда-то Масуд служил в армии Соединенных Штатов, но солдаты бросили его после того, как граната оторвала ему ногу, и долина больше не была дружественной.
  
  Никто из двадцати или около того мужчин, сидевших вокруг общего костра, не сделал ни движения к грузовику. Они продолжали жевать насвар, липкий коричневый порошок, смешанный из табака и опиума, не сводя глаз с козлятины, медленно обжаривающейся на огне. Это было их первое мясо за неделю, и хорошая еда была важнее визита. Никто из важных лиц не появлялся в сумерках и без предварительного предупреждения.
  
  Только Хан, старейшина деревни, поднялся, чтобы поприветствовать высокого незнакомца, который выпрыгнул из задней части грузовика. Посетитель был одет в местную одежду, на голове у него был повязан местный белый шарф. Жесткая черная борода с проседью покрывала большую часть его лица, но даже в тусклом свете нельзя было не заметить его темные, ищущие глаза. Через плечо у него была кожаная сумка, и он подошел с уважением.
  
  “Кто ты?” - спросил хан на пушту одного афганца у другого.
  
  “Врач”.
  
  Хан сразу узнал акцент, но скрыл свое удивление. Прошло больше года с тех пор, как крестоносцы отважились зайти так далеко на юг. Достаточно было бы одного слова, чтобы человека казнили. И все же, в его отношении было что-то, что требовало внимания. “Как тебя зовут, мой друг?”
  
  “Джонатан”.
  
  Хан пожал посетителю руку и держал ее в своей хватке достаточно долго, чтобы понять, что этот человек хороший и ему можно доверять.
  
  “Моя внучка больна, доктор Джонатан”, - сказал Хан. “Ты можешь помочь?”
  
  Джонатан Рэнсом посмотрел на глинобитные хижины, открытый огонь и лица детей, обращенные к нему в ожидании. Высоко на горе умирающие лучи солнца бросают успокаивающий пурпурный свет на суровый ландшафт. Он был дома.
  
  “Я попытаюсь”.
  
  
  
  Благодарности
  
  
  Как всегда, я в долгу перед очень многими людьми за их усилия и помощь в воплощении этой книги в жизнь.
  
  Во-первых, я хотел бы поблагодарить детектива-суперинтенданта Чарли Макмерди из Лондонской столичной полиции.
  
  Кроме того, в Новом Скотленд-Ярде я хотел бы поблагодарить старшего детектива-инспектора Криса Нолана.
  
  Другую помощь в Лондоне оказали Дэвид Клик и Кен Лакстон, а также бывший сотрудник MI5, пожелавший остаться неназванным. Иначе!
  
  Спасибо моему другу Томасу Слоану за представление.
  
  Вернувшись в Штаты, я выражаю благодарность доктору Дугу Фишеру, Специальному агенту Министерства юстиции Калифорнии; доктору Эндрю Кучину из Центра стратегических и международных исследований за его опыт во всех вопросах, касающихся русского языка; и доктору Джону Шафкату, за его медицинскую экспертизу и последующее внимательное прочтение рукописи. И Тому Роузу из Qualcomm, который помог мне разобрать сотовый телефон и объяснить, что внутри.
  
  Некий человек потратил огромную часть своего времени, чтобы предложить учебное пособие по атомной энергетике. Я ушел с убеждением, что ядерная энергия предлагает нам безопасный, устойчивый и чистый путь к энергетической независимости. Я благодарен за многие часы, которые мы провели вместе, и за бесчисленные чашки горячего шоколада Starbucks.
  
  В издательстве, я приношу мою сердечную благодарность каждому члену правила группы: Билл Томас, Джон Питтс, Тодд Доути, Джон фонтана, Элисон Рич, Бетт Александр, и особенно для моего гениального редактора, Стейси Кример. А сейчас самое время поприветствовать моего нового редактора, Джейсона Кауфмана. И последнее, но не менее важное: особый поклон единственному Стиву Рубину. Для меня большая честь работать с такой потрясающей группой профессионалов.
  
  Я выражаю особую благодарность моему агенту Ричарду Пайну и его талантливым и трудолюбивым коллегам из Inkwell Management, в частности Майклу Карлайлу, Элизе Петрини, Мейси Кокран и Чарли Олсену. За эти годы наши отношения переросли из профессиональных в личные. Чернильница - это семья. Ричард, ты мой брат.
  
  От себя лично я хотел бы поблагодарить команду Body Refinery в Энсинитасе, Калифорния, особенно моего тренера Майкла Барбанти, который делает все возможное, чтобы найти для меня новые и нестандартные способы избавиться от творческих тревог. Res firma, mitescere nescit .
  
  Наконец, я хотел бы поблагодарить свою семью, которая вдохновляет меня изо дня в день выкладываться на полную: Ноэль и Катю, которых я люблю с каждым днем все больше, и мою жену Сью, которая всегда является моим первым и лучшим критиком.
  
  
  Эта книга посвящается Джеймсу Ф. Слоану . Я познакомился с Джимом во время исследования The Devil's Banker . В то время Джим возглавлял Сеть по борьбе с финансовыми преступлениями (FinCEN). Он и его команда остановились на остановках, чтобы проиллюстрировать различные способы, используемые для отслеживания финансирования террористов. Когда я встретился с Джимом в его офисе, я сразу почувствовал, что нахожусь в присутствии экстраординарной личности. Джим обладает спокойной уверенностью и стальной компетентностью прирожденного лидера. До работы в FinCEN он более двадцати лет проработал в секретной службе, выйдя на пенсию в качестве специального агента, возглавляющего Балтиморское отделение. Я никогда не забуду улыбку на его лице, когда он показал мне фотографию, на которой он за рулем папского автомобиля во время визита Иоанна Павла II в Соединенные Штаты в 1979 году. Ирландский мальчик-католик из Спрингфилда, штат Массачусетс, исправился!
  
  За все эти годы я ни разу не останавливался в Вашингтоне, не навестив Джима. Я следил за его карьерой, когда он ушел из FinCEN и присоединился к береговой охране в качестве их первого гражданского заместителя коменданта по разведке. За это время у него было несколько возможностей уйти с государственной службы в гораздо более богатые сферы частной безопасности. Он отверг их, чувствуя (справедливо), что мог бы внести больший вклад в страну и в наше общество, продолжая служить в правительстве.
  
  Два года назад Джим заболел ALS, более известной как “Болезнь Лу Герига”. Это был горький и непостижимый удар. Это не должно было случиться со здоровым, полным сил мужчиной, которому так много осталось сделать, ради которого так много стоит жить. Моей первоначальной реакцией были неверие и печаль. Тогда я разозлился. Как смеет эта болезнь поражать человека, который является примером лучшего в человеческом духе?
  
  В этой публикации Джим продолжает свою доблестную битву с этой ужасной болезнью. Он ослаблен телом, но не разумом. Та же уверенность, харизма и непоколебимость, которые я заметил при нашей первой встрече, не покинули его.
  
  Этого никогда не будет.
  
  
  
  Christopher Reich
  
  
  
  
  
  ***
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"