PАУЛЬ сидел один среди дымной суеты толпы после работы, уставившись в бокал красного вина. Он был уставшим, обиженным и сбитым с толку. Без особой причины он поднял глаза. Когда он это сделал, у него перехватило дыхание. В другом конце комнаты сидел человек, который убил его отца. То, что это мог быть он, было непостижимо. Но сомнений не было. Нет. Это лицо навсегда отпечаталось в его памяти. Глубоко посаженные глаза, квадратная челюсть, уши, которые торчали почти под прямым углом, неровный шрам под левым глазом, который резко спускался через скулу к верхней губе. Теперь шрам был менее заметен, но он все равно был там. Как и Осборн, он был одинок. В правой руке он держал сигарету, а левой обхватил кофейную чашку, сосредоточившись на газете, лежащей у его локтя. Ему должно было быть по меньшей мере пятьдесят, может, больше.
С того места, где сидел Осборн, было трудно определить его рост. Может быть, пять футов восемь или девять дюймов. Он был коренастым. Наверное, сто восемьдесят фунтов. У него была толстая шея, а тело выглядело крепким. Цвет лица у него был бледный, волосы короткие и вьющиеся, черные, с проседью. Затушив сигарету, мужчина закурил другую, бросив при этом взгляд в сторону Осборна. Затем, потушив спичку, он вернулся к своей газете.
Осборн почувствовал, как его сердце пропустило удар, а кровь начала подниматься в венах. Внезапно это снова был Бостон и 1966 год. Ему едва исполнилось десять, и они с отцом шли по улице. Был день ранней весны, солнечный, но все еще холодный. Его отец, одетый в деловой костюм, рано ушел из офиса, чтобы встретить сына на станции метро "Парк-стрит". Оттуда они пересекли угол Коммон и свернули на Уинтер-стрит в потоке покупателей. Они собирались на распродажу в магазине спортивных товаров Грогина. Мальчик всю зиму копил на новую бейсбольную перчатку, перчатку первого игрока с низов. Модель-ловец. Его отец пообещал пересчитать его сбережения доллар за долларом. Вместе у них было тридцать два доллара. Они были в поле зрения магазина, и его отец улыбался, когда мужчина со шрамом и квадратной челюстью нанес удар. Он вышел из толпы и воткнул мясницкий нож в живот своего отца. Когда он это сделал, он оглянулся и увидел мальчика, который понятия не имел, что происходит. В этот момент их глаза встретились. Затем мужчина двинулся дальше, а его отец рухнул на тротуар.
Он все еще чувствовал этот момент, стоя в таком ужасном одиночестве на тротуаре, незнакомые люди толпились, чтобы посмотреть, его отец смотрел на него, беспомощный, непонимающий, кровь начала просачиваться сквозь пальцы, которые инстинктивно пытались вытащить оружие, но вместо этого умерли там.
Двадцать восемь лет спустя, на другом континенте, воспоминание с ревом вернулось к жизни. Пол Осборн почувствовал, как его охватывает ярость. В одно мгновение он вскочил и пересек комнату. Долю секунды спустя двое мужчин вместе со столом и стульями рухнули на пол. Он почувствовал, как его пальцы сомкнулись на кожистом горле, щетина на шее прижалась к его ладони. В то же время он почувствовал, как его другая рука яростно опустилась вниз. Его кулак - неуправляемый поршень, крушащий плоть и кости, полный решимости выбить из них жизнь. Вокруг него кричали люди, но это не имело никакого значения. Его единственным чувством было навсегда уничтожить то, что было у него в руках.
Внезапно он почувствовал руки под подбородком, другие под мышками, дергающие его вверх и прочь. Он почувствовал, что летит назад. Мгновение спустя он врезался во что-то твердое и упал на пол, смутно осознавая, что вокруг него падает посуда. Затем он услышал, как кто-то кричит по-французски, чтобы вызвать полицию! Подняв глаза, он увидел трех официантов в белых рубашках и черных жилетах, стоящих над ним. Позади них его человек неуверенно поднимался, хватая ртом воздух, из носа у него текла кровь. Поднявшись, он, казалось, осознал, что произошло, и в ужасе посмотрел на нападавшего. Отказавшись от предложенной салфетки, он внезапно бросился сквозь толпу к входной двери.
Осборн немедленно вскочил на ноги.
Официанты застыли.
“Убирайся к черту с моего пути!” - крикнул он.
Они не двинулись с места.
Если бы это был Нью-Йорк или Лос-Анджелес, он бы закричал, что этот человек - убийца, и попросил бы их вызвать полицию. Но это был Париж, он едва мог заказать кофе. Не имея возможности общаться, он сделал единственное, что мог. Он бросился в атаку. Первый официант двинулся, чтобы схватить его. Но Осборн был на шесть дюймов выше, на двадцать фунтов тяжелее и бегал так, словно нес футбольный мяч. Опустив плечо, он с силой врезал им в грудь мужчины, развернув его боком к остальным, так что они упали с оглушительным комическим треском, беспомощно придавленные друг к другу, в маленькой служебной зоне на полпути между кухней и дверью. Затем Осборн вышел за дверь и исчез.
Снаружи было темно и шел дождь. Толпа в час пик заполнила улицы. Осборн обогнул их, его глаза сканировали тротуар впереди, сердце бешено колотилось. Это путь, которым бежал человек, где, черт возьми, он был? Он собирался потерять его, он знал это. Затем он увидел его в полуквартале впереди, идущего по улице де Фурси к Сене.
Осборн ускорил шаг. Его кровь все еще бурлила, но сильный взрыв израсходовал большую часть его убийственной ярости, и разум начал приходить в себя. Убийство его отца произошло в Соединенных Штатах, где не было срока давности по убийству. Но было ли это верно и во Франции? Был ли у двух стран договор о взаимной выдаче? И что, если бы этот человек был французом, отправило бы французское правительство одного из своих граждан в США, чтобы его там судили за убийство?
Пройдя полквартала, мужчина оглянулся. Как только он это сделал, Осборн нырнул обратно в толпу пешеходов. Лучше позволить ему думать, что он сбежал, немного успокоиться, потерять осторожность. Затем, когда он потеряет бдительность, схватите его одного.
Сменился сигнал светофора, движение остановилось, толпа тоже. Осборн стоял позади женщины с зонтиком, а его мужчина был не более чем в дюжине футов от него. Он снова ясно увидел лицо. Никаких сомнений. Он видел это в своих снах двадцать восемь лет. Он мог бы нарисовать это во сне. Стоя там, ярость снова начала нарастать.
Светофор снова сменился, и мужчина перешел улицу впереди толпы. Дойдя до дальнего бордюра, он оглянулся, ничего не увидел и продолжил путь. К этому времени они были на мосту Мари, пересекая реку Сент-Луис. Справа от них был собор Нотр-Дам. Еще несколько минут, и они пересекут Сену и окажутся на Левом берегу.
На данный момент Осборн одержал верх. Он посмотрел вперед, ища боковую улицу или переулок, где он мог бы увести своего человека с глаз долой. Это было сложное дело. Если он будет двигаться слишком быстро, то рискует привлечь к себе внимание. Но он должен был двигаться дальше или рисковать потерять его вообще, если мужчина внезапно свернет на невидимую улицу или поймает такси.
Дождь усилился, и из-за яркого света проезжающих желтых парижских фар было трудно что-либо разглядеть. Впереди его человек повернул направо на бульвар Сен-Жермен и резко пересек улицу. Куда, черт возьми, он направлялся? Затем Осборн увидел это. Станция метро. Если бы он попал туда, он был бы поглощен в одно мгновение. Осборн бросился бежать, грубо расталкивая людей по пути. Внезапно он бросился через улицу перед потоком машин. Гудки заставили его человека оглянуться. На мгновение он замер на месте, затем помчался дальше. Осборн знал, что его видели и что мужчина понял, что его преследуют.
Осборн буквально слетел по ступенькам в метро. Внизу он увидел, как его человек берет билет из автомата. Затем проталкивайтесь сквозь толпу к турникетам.
Оглянувшись, мужчина увидел, как Осборн сбегает вниз по ступенькам. Его рука потянулась вперед, билет был вставлен в механизм турникета. Пресс-панель дала, он прошел. Резко свернув направо, он исчез за углом.
Нет времени на билеты или турникеты. Оттолкнув локтем молодую женщину, Осборн перепрыгнул через турникеты, обогнул высокого чернокожего мужчину и направился к рельсам.
Поезд уже был на станции. Он видел, как его человек преуспевает. Внезапно двери закрылись, и поезд тронулся. Осборн пробежал еще несколько футов, затем остановился, тяжело дыша. Не осталось ничего, кроме блестящих рельсов и пустого туннеля. Мужчина исчез.
OceanofPDF.com
2
MИЧЕЛЕ KАНАРАК посмотрела через стол, затем протянула руку. Ее глаза были полны любви и привязанности. Анри Канарак взял ее руку в свою и посмотрел на нее. Это был его пятьдесят второй день рождения; ей было тридцать четыре. Они были женаты почти восемь лет, и сегодня она сказала ему, что беременна их первым ребенком.
“Сегодняшний вечер очень особенный”, - сказала она.
“Да. Очень особенный”. Нежно поцеловав ее руку, он отпустил ее и налил из бутылки красного бордо.
“Это последний”, - сказала она. “До рождения ребенка. Больше не пить, пока я беременна ”.
“Тогда то же самое для меня”. Анри улыбнулся.
Снаружи хлестал проливной дождь. Ветер дребезжал в крыше и окнах. Их квартира находилась на верхнем этаже пятиэтажного здания на авеню Вердье в районе Монруж в Париже. Анри Канарак был пекарем, который уходил каждое утро в пять и не возвращался почти до половины седьмого вечера. У него был час езды в обе стороны до пекарни возле Северного вокзала в северной части Парижа. Это был долгий день. Но он был доволен этим. Каким он был со своей жизнью и идеей впервые стать отцом в возрасте пятидесяти двух лет. По крайней мере, так было до сегодняшнего вечера, когда незнакомец напал на него в пивной, а затем погнался за ним в метро. Он был похож на американца. Тридцать пять или около того. Хорошо сложенный и сильный. Одет в дорогую спортивную куртку и джинсы, как бизнесмен на отдыхе.
Кем, черт возьми, он был? Почему он это сделал?
“С тобой все в порядке?” Мишель пристально смотрела на него. До чего докатился Париж, когда на пекаря в пивной мог напасть совершенно незнакомый человек? Она хотела, чтобы он позвонил в полицию. Тогда найди адвоката и подай в суд на владельца пивной.
“Да”, - сказал он. “Со мной все в порядке”. Он не хотел ни звонить в полицию, ни подавать в суд на пивной ресторан, хотя его левый глаз почти заплыл, а губа распухла и покраснела / посинела в том месте, где удар дикаря выбил верхний зуб.
“Эй, я собираюсь стать отцом”, - сказал он, пытаясь освободиться. “Никаких вытянутых лиц здесь. Не сегодня”. Мишель встала из-за стола, обошла его сзади и обняла за шею.
“Давай займемся любовью на празднике жизни. Прекрасная жизнь между юной Мишель, старым Анри и новорожденным малышом ”.
Анри повернулся и посмотрел ей в глаза, затем улыбнулся. Как он мог не. Он любил ее.
Позже, когда он лежал в темноте и слушал ее дыхание, он попытался выкинуть из головы образ темноволосого мужчины. Но это не пошло бы. Это возродило глубокий, почти первобытный страх — что независимо от того, что он сделал, или как далеко он убежал, однажды его обнаружат.
OceanofPDF.com
3
OРОЖДЕННЫЙ CСтарый посмотри, как они разговаривают в коридоре. Он предполагал, что это из-за него, но не был уверен. Затем коротышка ушел, а другой вернулся через стеклянную дверь с сигаретой в одной руке и папкой из плотной бумаги в другой.
“Не хотите ли кофе, доктор Осборн?” Молодой и уверенный в себе, инспектор Мэтро говорил тихо и вежливо. Он также был блондином и высоким, необычным для француза.
“Я хотел бы знать, как долго вы намерены меня удерживать”. Осборн был арестован городской полицией за нарушение городского постановления после того, как перепрыгнул через турникет метро. На допросе он солгал, сказав, что человек, которого он преследовал, ранее избил его и пытался украсть его бумажник. Это было полное совпадение, что совсем недавно он увидел его в пивной. Это было, когда они подключили его к общегородскому звонку из парижской полиции и доставили его в центральную тюрьму для допроса.
“Ты врач”. Мэтр читал с листа, прикрепленного степлером к внутренней стороне обложки папки. “Американский хирург-ортопед посещает Париж после участия в медицинской конференции в Женеве. Твой дом - Лос-Анджелес”.
“Да”, - решительно сказал Осборн. Он уже рассказал эту историю полицейским на станции метро, полицейскому в форме в камере ожидания где-то в другой части здания и офицеру в штатском - кто-то вроде того, кто провел его через серию отпечатков пальцев, фотографий с лица и предварительное собеседование. И вот теперь, в этой крошечной застекленной камере комнаты для допросов, Мэтру приходилось проходить через все заново. Частность за частностью.
“Ты не похож на врача”.
“Вы не похожи на полицейского”, - беспечно сказал Осборн, пытаясь снять напряжение.
Мэтр никак не отреагировал. Может быть, он не понял, потому что с английским явно было трудно, но он был прав — Осборн не был похож на врача. Шесть футов ростом, темноволосый и кареглазый, при весе в сто девяносто фунтов он имел мальчишескую внешность, мускулистую структуру и телосложение спортсмена колледжа.
“Как называлась конвенция, на которой вы присутствовали?”
“Я не ‘присутствовал" на нем. Я представил там доклад. На Всемирный конгресс хирургии”. Осборн хотел сказать: “Сколько раз я должен повторять вам это; вы что, ребята, друг с другом не разговариваете?” Он должен был испугаться, и, возможно, так оно и было, но он все еще был слишком взвинчен, чтобы осознать это. Его человек, возможно, и сбежал, но жизненно важным было то, что его нашли! Он был здесь, в Париже. И если повезет, он все еще будет здесь, дома или где-нибудь в баре, залечивая свои раны и гадая, что случилось.
“О чем была твоя работа? На какую тему?”
Осборн закрыл глаза и медленно сосчитал до пяти. “Я уже говорил тебе”.
“Ты не сказал мне”.
“Моя статья была о повреждении передней крестообразной связки. Это связано с коленом ”. У Осборна пересохло во рту. Он попросил стакан воды. Мэтро либо не понял, либо проигнорировал его.
“Сколько тебе лет?”
“Ты уже знаешь это”.
Мэтро поднял глаза.
“Тридцать восемь”.
“Женат?”
“Нет”.
“Гомосексуалист?”
“Инспектор, я разведена. Тебя это устраивает?”
“Как долго вы работаете хирургом?”
Осборн ничего не сказал. Мэтро повторил вопрос, дым от его сигареты уносился к вентиляционному отверстию в потолке.
“Шесть лет”.
“Как вы думаете, вы особенно хороший хирург?”
“Я не понимаю, почему вы задаете мне эти вопросы. Они не имеют никакого отношения к тому, за что вы меня арестовали. Вы можете позвонить в мой офис, чтобы подтвердить все, что я сказал. ” Осборн был измотан и начинал терять самообладание. Но в то же время он знал, что если он хочет выбраться оттуда, ему лучше следить за тем, что он говорит.
“Послушай”, - сказал он так спокойно и уважительно, как только мог. “Я сотрудничал с вами. Я сделал все, о чем ты просил. Отпечатки пальцев, фотографии, ответы на вопросы, все. А теперь, пожалуйста, я хотел бы либо освободиться, либо встретиться с американским консулом”.
“Вы напали на гражданина Франции”.
“Откуда вы знаете, что он был гражданином Франции?” Осборн сказал, не подумав.
Мэтро проигнорировал его эмоции. “Почему ты это сделал?”
“Почему?” Осборн недоверчиво уставился на него. Не было дня, чтобы в какой-то момент он не слышал звук, с которым мясницкий нож вонзался в живот его отца. Не услышала ужасного удивления от его вздоха. Не видела ужаса в его глазах, когда он поднял взгляд, словно спрашивая, что случилось?, но точно зная, что произошло. Не видел, как у него подогнулись колени, когда он медленно рухнул на тротуар. Не слышал ужасного пронзительного крика незнакомца. Не видел, как его отец перекатился и попытался дотянуться, зная, что умирает, без слов прося своего сына взять его за руку, чтобы он не был так напуган. Сказать ему без слов, что он любил его вечно.
“Да”. Мэтро наклонился и смял сигарету в пепельнице на столе между ними. “Почему ты это сделал?”
Осборн выпрямился и снова солгал. “Я прилетел в аэропорт Шарля де Голля из Лондона”. Он должен был быть осторожен и не вносить никаких изменений в то, что он сказал своим предыдущим допрашивающим. “Мужчина избил меня в мужском туалете и попытался украсть мой бумажник”.
“Ты выглядишь в форме. Он был крупным мужчиной?”
“Не особенно. Ему просто нужен был мой бумажник ”.
“Он получил это?”
“Нет. Он сбежал”.
“Вы сообщили об этом властям аэропорта?”
“НЕТ”.
“Почему?”
“Он ничего не украл, и я не очень хорошо говорю по-французски, как вы можете заметить”.
Мэтро закурил еще одну сигарету и бросил потухшую спичку в пепельницу. “А потом, по чистому совпадению, вы увидели его в том же пивном ресторане, куда зашли выпить?”
“Да”.
“Что ты собирался делать, задержать его для полиции?”
“По правде говоря, инспектор, я не знаю, что, черт возьми, я собирался делать. Я только что сделал это. Я разозлился. Я потерял голову”.
Осборн встал и отвернулся, пока Мэтро делал пометку в папке. Что он собирался ему сказать? Что человек, за которым он гнался, зарезал его отца в Бостоне, штат Массачусетс, Соединенные Штаты Америки, во вторник, 12 апреля 1966 года? Что он видел, как он это сделал, и никогда больше не видел его всего несколько часов назад? Что бостонская полиция с большим сочувствием выслушала страшную историю о маленьком мальчике, а затем потратила годы, пытаясь выследить убийцу, пока, наконец, не признала, что больше ничего не может сделать? О да, процедуры были правильными. Место преступления и технический анализ, вскрытие, интервью. Но мальчик никогда раньше не видел этого человека, и его мать не смогла узнать его по описанию мальчика, а поскольку на орудии убийства не было отпечатков пальцев, а оружие было всего лишь ножом из супермаркета, полиции пришлось положиться на единственное, что у них было, показания двух других свидетелей. Кэтрин Барнс, продавец средних лет, работавшая в "Джордан Марш", и Лерой Грин, хранитель Бостонской публичной библиотеки. Оба были на тротуаре в момент нападение, и каждый рассказал небольшие вариации той же истории, что и мальчик. Но в итоге полиция получила именно то, что имела вначале. Ничего. Наконец-то Кевин О'Нил, дерзкий молодой детектив из отдела убийств, который подружился с Полом и с самого начала занимался этим делом, был убит подозреваемым, против которого он давал показания, и дело Джорджа Осборна превратилось из личного расследования убийства в просто еще одно нераскрытое убийство, втиснутое в центральные файлы наряду с сотнями других. И теперь, три десятилетия спустя, Кэтрин Барнс было за восемьдесят, она была дряхлой и находилась в доме престарелых в Штат Мэн, и Лерой Грин был мертв. Это сделало, по сути, Пола Осборна последним выжившим свидетелем. И для прокурора, любого прокурора, спустя тридцать лет после свершившегося факта ожидать, что присяжные вынесут обвинительный приговор мужчине на основании показаний сына жертвы, которому в то время было десять лет и который видел подозреваемого не более двух или трех секунд, было бы безумием. Правда заключалась в том, что убийце это просто сошло с рук. И сегодня вечером в парижской тюрьме эта правда все еще царила, потому что, даже если бы Осборн смог убедить полицию попытаться выследить человека и арестовать его, он никогда не предстал бы перед судом. Ни во Франции, ни в Америке, нигде, через миллион лет. Так зачем сообщать в полицию? Это не принесло бы никакой пользы и могло бы только усложнить ситуацию позже, если бы по какой-то иронии судьбы Осборн смог найти его снова.
“Сегодня ты был в Лондоне. Сегодня утром.” Внезапно Осборн осознал, что Мэтро все еще разговаривает с ним.
“Да”.
“Вы сказали, что приехали в Париж из Женевы”.
“Через Лондон”.
“Почему ты был там?”
“Я был туристом. Но я заболел. Какая-то ошибка на двадцать четыре часа.”
“Где ты остановился?”
Осборн откинулся на спинку стула. Чего они хотели от него? Запишите его или отпустите. Какое им было дело до того, что он делал в Лондоне?
“Я спросил тебя, где ты остановился в Лондоне”. Мэтр пристально смотрел на него.
Осборн был в Лондоне с женщиной, тоже врачом, интерном в парижской больнице, которая, как он позже узнал, была любовницей выдающегося французского политика. Тогда она сказала ему, как важно для нее быть сдержанной, и умоляла его не спрашивать почему. Принимая его, он тщательно выбрал отель, известный соблюдением конфиденциальности своих гостей, и зарегистрировался, используя только свое имя.
“Коннахт”, - сказал Осборн. Надеюсь, отель оправдает свою репутацию.
“Ты был один?”
“Ладно, хватит”. Внезапно Осборн оттолкнулся от стола и встал. “Я хочу видеть американского консула”. Через стекло Осборн увидел, как патрульный в форме с автоматом через плечо обернулся и уставился на него.
“Почему бы вам не расслабиться, доктор Осборн. . . . Пожалуйста, сядьте”, - тихо сказал Мэтро, затем наклонился, чтобы сделать пометку в файле.
Осборн снова сел и намеренно уставился в сторону, надеясь, что мэтр забудет о лондонских делах и займется тем, что было дальше. Часы на стене показывали почти одиннадцать. Значит, в Лос-Анджелесе было три часа дня, или было два? В это время года часовые пояса в Европе, казалось, подскакивали на час, в зависимости от того, где вы находились. Кого, черт возьми, он там знал, кому он мог позвонить в подобной ситуации? У него была только одна встреча с полицией в его жизни. Это было после особенно изнурительного дня, когда он пристал к беспечному и безжалостному служащему автостоянки возле ресторана в Беверли-Хиллз за то, что тот раздавил переднее крыло его новой машины при попытке припарковать ее. Осборн не был арестован, а просто задержан, а затем освобожден. Это было все, один опыт в жизни. Когда ему было пятнадцать и он учился в школе для мальчиков, полиция арестовала его за то, что он бросал снежки в окно классной комнаты на Рождество. Когда они спросили его, почему он это сделал, он сказал им правду. Ему больше нечего было делать.
Почему? Это было слово, которое они всегда спрашивали. Люди в школе. Полиция. Даже его пациенты. Спрашиваю, почему что-то болит. Почему операция была или не была необходима. Почему что-то продолжало болеть, когда они чувствовали, что этого не должно быть. Почему им не понадобились лекарства, когда они чувствовали, что им нужны. Почему они могли бы сделать это, но не то. Затем жду, когда он объяснит это. “Почему?”, казалось, был вопросом, на который ему было суждено ответить, а не задавать. Хотя он помнил, что спрашивал “Почему?” дважды, в частности: своей первой жене, а затем второй, после того, как они сказали, что уходят от него. Но сейчас, в этой застекленной полицейской комнате для допросов в центре Парижа, с французским детективом, делающим заметки и непрерывно курящим сигареты перед ним, он внезапно понял, что почему для него самое важное слово в мире. И он хотел спросить об этом только один раз. Человеку, за которым он гнался в метро.
“Почему, ублюдок, ты убил моего отца?”
Так же быстро ему пришла в голову мысль, что если полиция допросила официантов в пивном ресторане, которые сообщили об инциденте, они могли бы знать имя этого человека. Особенно, если он был постоянным клиентом или расплатился чеком или кредитной картой. Осборн подождал, пока Мэтро закончит писать. Затем, как можно вежливее, сказал: “Могу я задать вопрос?” Подняв глаза, мэтр кивнул.
“Этот гражданин Франции, которого я обвиняю в нападении. Ты знаешь, кем он был?”
“Нет”, - сказал Мэтро.
Как раз в этот момент стеклянная дверь открылась, и другой инспектор в штатском вернулся и сел напротив Осборна. Его звали Баррас, и он взглянул на Мэтро, который неопределенно покачал головой. Баррас был маленького роста, с темными волосами и черными, лишенными юмора глазами. Темные волосы покрывали тыльную сторону его рук, а ногти были идеально подстрижены.
“Нарушителям спокойствия не рады во Франции. Врачи не исключение. Депортация - это простое дело”, - категорично заявил Баррас.
Депортация! Боже, нет! Осборн задумался. Пожалуйста, не сейчас! Не после стольких лет! Не после того, как, наконец, увидела его! Зная, что он жив и где! “Мне очень жаль”, - сказал он, скрывая свой ужас. “Очень жаль. . . . Я был расстроен, вот и все. Пожалуйста, верьте в это, потому что это правда ”.
Баррас изучал его. “Как долго еще вы планировали оставаться во Франции?”
“Пять дней”, - сказал Осборн. “Чтобы увидеть Париж. . . .“
Баррас поколебался, затем полез в карман пальто и достал паспорт Осборна. “Ваш паспорт, доктор. Когда вы будете готовы уехать, зайдите ко мне, и я верну его ”.
Осборн перевел взгляд с Барраса на Метро. Это был их способ позаботиться об этом. Никакой депортации, никакого ареста, но все равно следите за ним и убедитесь, что он это знает.
“Уже поздно”, - сказал Мэтро, вставая. “До свидания, доктор Осборн”.
Было одиннадцать двадцать пять, когда Осборн вышел из полицейского участка. Дождь прекратился, и яркая луна висела над городом. Он начал махать рукой такси, затем решил вернуться в свой отель пешком. Прогуляйтесь и подумайте о том, что делать дальше с человеком, который больше не был воспоминанием детства, а живым существом, здесь, где-то в центре Парижа. С терпением он был человеком, которого можно было найти. И допрошен. А затем уничтожен.
OceanofPDF.com
4
Лондон.
TОН SПЛАМЯ яркая луна освещала аллею недалеко от Зарядной перекрестной дороги в театральном районе. Проход был Г-образный и узкий и перекрыт с обоих концов скотчем с места преступления. Прохожие заглядывали с обоих концов, пытаясь разглядеть что-то за полицейской формой, чтобы получить хоть какое-то представление о том, что происходит, о том, что произошло.
Не лица в плотоядной толпе привлекли внимание Маквея. Это было другое лицо, лицо белого мужчины лет двадцати пяти-двадцати пяти с гротескно выпирающими из орбит глазными яблоками. Это было обнаружено в мусорном ведре смотрителем театра, который вынимал картонные коробки после закрытия шоу. Обычно этим бы занимались детективы столичного отдела по расследованию убийств, но это было по-другому. Суперинтендант Джеймисон позвонил домой командиру Иэну Ноублу из Особого отдела, а Ноубл, в свою очередь, позвонил в отель Маквея, чтобы разбудить его от беспокойного сна.
Не только лицо, но и голова, к которой оно было прикреплено, была основным источником интереса столичных детективов. Во-первых, потому что не было тела, чтобы пойти с ним. И, во-вторых, потому что голова, похоже, была отделена хирургическим путем от остальных. Где “остальное”, можно было только догадываться, но бремя того, что осталось, теперь принадлежало Маквею.
Что было совершенно ясно, когда он наблюдал, как офицеры, работающие на месте преступления, осторожно извлекли голову из мусорного ведра и положили ее в прозрачный пластиковый пакет, а затем положили в коробку для транспортировки, так это то, что детективы суперинтенданта Джеймисона были правы: удаление было сделано профессионалом. Если не хирургом, то по крайней мере кем-то с хирургически острым инструментом и глубоким знанием анатомии Грея.