Картер Ник : другие произведения.

Пекельний котел

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  Оглавление
  Первая глава
  Глава II
  Глава III
  Глава IV
  Глава V
  Глава VI
  Глава VII
  Глава VIII
  Глава IX
  Глава X
  Глава XI
  Глава XII
  Глава XIII
  Глава XIV
  Глава XV
  Глава XVI
  Глава XVIII
  Глава XIX
  Глава ХХ
  Глава XXI
  Глава XXII
  Глава XXIII
  Глава XXIV
  Глава ХХV
  Глава XXI
  Глава ХХVII
  
  
  
  
  ПЕРВАЯ ГЛАВА
  В июні ще є дві хороші неділі, але в Нью-Йорку вже жара. На тротуарах знову розцвіли п'яниці і лузери всіх мастей, що селяться зимою в кутках і под'ездах будинків. Деякі прямо валяються на капотах припаркованих автомобілів. Вони п'ють і розкалюють трубку, розповідаючи другу другу хороші речі, які розуміють тільки вони. Перед частоколом на Седьмой авеню десятидолларовая мошенница обмахивалась куском толя. Вона, ймовірно, занадто потрепана для бобінарда і, у кожному разі, точно не погодиться розмінювати порівну з таулею. Я досяг його рівня. Вона втягує життя, широко улибається мені і воркує:
  - Добрый вечер дорогая! Ітак, ми граємо в більшу гру?
  - Спасибо, я вышел.
  Кажется, вона мені не вірить, але в якому-то сенсі вірить. Я навіть отримав задоволення. Я був у Нью-Йорку три дні і три ночі, і я провів свій час, набиваючи очі хорошими шоу і набиваючи желудок хорошої едой. Надо сказати, що я лише провів п’ятнадцять місяців на Гебридських островах у берегів Шотландії, намагаючись з’ясувати, чому так багато нещасних випадків сталося з цілим флотом нових сельдяних судів. Я цілком заслужив кілька днів відпуска, наданих моїм босом. Я вже знаю, що завтра кінець. Меня ждет нова місія. А сьогодні я мрію тільки про тепло ввечері перед телевізором у знайомому мені ірландському бістро на углу Восьмого і П'ятьдесят четвертого. Якщо я чого-то і не хочу, так це десятидолларової трески, особливо при такій температурі.
  — Давай, — настаює вона. Слишком жарко, чтобы обсудить. Я дам вам пропуск в десять тунардов. Как дела?
  - Опять таки.
  Но она прямая. Вона підсовує мене до поїзда вздовж частокола. З іншої сторони, в тусклі світла вуличного освітлення, скелет споруджуваного будинку відбрасується на майданчику викривлених тені.
  «Ми могли б потрапити у ваш готель», — пропонує вона.
  — По-перше, откуда ти знаєш, що я в готелі, а по-друге, що ти отримаєш за десять доларів?
  - Перший? Второй? Ти випадково не куриця? Ради Бога ! Я повинен був знати.
  Шлюха розвертається на місці і иде искать свою стопку толя. Как только она надевает на него свое большое дерче, она начинает изо всех сил обмахиваться веером, чтобы высушить горщик, который она пролила, провожая меня по этим нескольким метрам битума. Я не можу не улибатись. Якими б скучними вони не були, жителі Нью-Йорка — прості люди.
  На Восьмой чертовски пробки. Потік направляється в сторону Театрального кварталу і з радістю зберігається в Коламбус-кольцо, і без того забитим хронічними пробками, і якому це зовсім не потрібно.
  Ось коли я вижу її, на іншій стороні проспекта. Ее яркое красное руно розвевається навколо її плеча. Вона висока, стройная, около двадцати пяти лет, и ходит с легкой грацией. Вона оглядається, закидає довгу прядь за уши, але не зауважує попередніх її двох парней. Вона здається зовсім неумісною в цьому захудалому районі. Цікаво, що вона там може робити? С другой стороны, я не удивляюсь, почему остальные двое следуют за ней. Мені це здається очевидним. Она доходит до угла П'ятьдесят четвертої вулиці. В кварталі, над яким возвышається величезна будівельна площадка, абсолютно темно. Слишком плохо для телевизора и ирландской таверны, я пересекаю дорогу, петляя между желтыми такси .
  Я все ще вижу дівчину. Тонкая ткань ее красного платья обтягивает бедра с каждым ее шагом. Я не з Нью-Йорка, але я чертовски добре знаю, що така ципочка не повинна гулять одну ніч на пустинній вулиці. Оба типу ускоряються. Самий високий із тандеми робить останню затяжку тонкою коричневої сигарети і кидає її на дорогу.
  Коли я добираюсь до входу на вулицю, він уже в середині кварталу, на півпуті між Восьмим і углом Девятого. Вона проходить мимо старого, потрескавшегося офісного будинку, яке, по-видимому, тільки що почали носити. Стекла на вікнах бросаются в глаза своим отсутствием. Перед фасадом, на тротуаре, стоять дві великі мусорні корзини, переповнені штукатуркою, металоломом і гниючими дерев'яними конструкціями. Чтобы пройти, пешеходы вынуждены въезжать в темный переулок. Когда там пропадает девушка, двое сообщников бросаются наутек.
  Я підражаю їм, бегая по дороге, прихованої за лінією припаркованих автомобілів і вантажівок. Я слышу вой, а потом два коротких крика. Первое душераздирающее. Следующие два оглушили и смирились: крики ягненка на бойне, коли він розуміє, що не може його розрізати. Я обхожу мусорные баки и падаю в узкий проход. Наконец-то вижу своїх веселих шутників за роботу. Веселые прихожане. Тот, що менше, знаходиться приблизно на рівні пупка свого друга, і в обох блідий, майже землистий колір обличчя. Але крім цього, вони, здається, у чудовій формі. Високий чоловік у рваних джинсах і ковбойських сапогах обездвиживает девушку, полюбляя ее за талию. В цей час інший, одягнений у вязаний костюм, який щеголяє повсюду, дергает його за палец, щоб спробувати вирвати в нього кольцо. Я роблю крок вперед і вежливо запитую:
  — Вхід тільки для членів клубу чи я можу прийняти участь у святі?
  Ребенок оборачивается. Я опускаю голову, і його левая рука стосується моєї щеки менше ніж в дюймі від мене. Делаю висновок, що він пропонує мені грати з ними.
  Я відповідаю на любов левой руки свого виготовлення, яка любить його прямо під оком. Его скула лопается. Витянув руки, він повертається сам на себе, словно в замедленной съемке. Я жду, поки він не робить повний оборот, і коли він повертається до мене обличчям, я даю йому потрясающий правый. Він рушиться за рахунок того, що розбрасує на тротуаре кілька кошиків.
  Девушка знову начинает кричать. Смотрю і вижу великого, який толкает її в сторону. У него тевтонское, жесткое, неумолимое лицо. Возмущенный моїми щеками, він ригає що-то непонятне і кидається на мене, витягнувши руки вперед, щоб схопити мене за шею.
  Я присідаю через п'ять секунд, і він зустрічає мого правого кулака. На рівні кишок. Він, повинен бути, здоровее, чим його колега, тому що це його навіть не беспокоить. Уязвленний у своїй самолюбії, я пропоную йому атеми в основі шеї. На цей раз він все же вирішує перевернутися, і картошка, яку він передназначав для мого красивого личика, не потрапляє в ціль на добрий двір.
  Він більше не виглядає возмущенним, а зовсім збитим з толку. Но він швидко реагує. Він просовує руку в карман і виявляє невеликий синій автомат. Це не гра. Я піднімаю леву ногу і добре перевернутим татановим ударом посилаю салонний пістолет, вальсирующий по тротуару. Я відчуваю, що маю справу з головним салом. Він не виглядає набудованим на пораженні. Однак до нього доведеться привикнути. Я говорю ему:
  - Не настаивай, мій великий. Ваша щаслива зірка вже зробила все, що могла. Ви її переубедите.
  Він не відповідає. Но мне пришло его уговорить, потому что он убегает, как кролик, держась обеими руками за животное. Ну, в конце концов, повинно бути, йому все рівно було боляче. Я відчуваю себе трохи менш розбудованим. Я поворачиваюсь к девушке. Она стоит на коленях на тротуаре, сидя на каблуках. Его большие глаза напоминают мне сребряные двадцатидолларовые монеты. Я протягиваю ему руку. Вона берет це.
  - Без збитку?
  - Нет я так не думаю.
  Я помогаю ей піднятися і нахожу її вище, чим я очікував. В самому деле, вона, здається, не надто страждала від того, що тільки що страждала.
  Я помогаю ей отряхнуть великий пластырь на бедре.
  - Ви часто гуляєте в одиночці серед ночі по цьому району?
  Вона не відповідає. Вона изо всех сил трет пятно, но ничего не поделаешь, оно слишком покрыто коркой. Вона відпускає це і дивиться на своє плаття з розбитим горем вираженим обличчям. Я намагаюся відновити розмову:
  — Я бачив, як вони тебе преслідували. Скажи, може бути, ми могли б знайти куда-небудь ще. Я встав дивитися, як цей парень істекає кров'ю.
  Чтобы истекать кровью, он истекает кровью. Настолько, що йому удається придати ще більш заброшений вид цьому відворотному тротуару. Він явно в дуже поганому стані. Он навіть бровью не шевельнет.
  — Я збиралась домой, — нарешті сказала дівчина. У мене є квартира на пересеченні П'ятьдесят четвертої і Девятої авеню. Я ще не знайомий з районом і не знаю вулиці, яких уникнути.
  - Я буду супроводжувати вас.
  - Дякую. Я би так хотів уйти відсюда.
  Вона бере мене за руку і крепко держится там, поки ми не добираємося до її багатоквартирного будинку. Район, обмежений Клінтоном місцевими політиками, став житловим районом Манхеттена майбутнього, оскільки інші більш недоступні середньому кошелю.
  - Я повинен вас подякувати, - сказала моя прекрасна супутниця.
  Моя природна скромність не дозволяє мені відповісти що-небудь, крім:
  "Ні, будь ласка. Я лише виповнив свій борг.
  — Я бачив, що ти чудово сражався. Ви б не були поліцейським? Военный, может быть?
  Я качаю голову.
  - Нет нет. Я археолог. Пол Рейнсфорд, до ваших послуг.
  — Рита Бреннан, — об'являє вона. Все чи археологи умеют воевать, как вы?
  «Ви коли-небудь проводили десять місяців в одиночці в дебрях Уганди?»
  - Е... нет, - трохи удивлено відповідає Рита.
  «Поверь мені, ти учишся дратися. Скажу вам все, боевые искусства - это мое хобби. У моїй професії всі, хто підтримує форму, бігають трускою або грають у сквош. Сквош — отличное упражнение, но от него мало пользы, когда на тебя наткнутся два бандита.
  — Понятно, — каже Рита, кивая голова.
  - І ти ? Я сказав. Что делаешь ? Нет, подождите. Дай угадаю. Я можу вас бачити в якості лікаря у відділенні невідкладної допомоги. Ти навіть не вздрогнув, коли я сорвал портрет цього протилежного парня.
  «Докторша» заявляє її улибнутися.
  «Я журналіст, — говорить вона мені. Я працюю в UANS, Об'єднаної американської служби новин. Так що, ви знаєте, я преситил бойней і кровью.
  - Отчет ?
  - Фотограф. Меня відкомандували в офіс UANS в Лондоні на два роки і тільки те, що відправили в Нью-Йорк. Естественно, як тільки мене визивають на завдання, я захоплюю в перший же літак. Но ми майже в цілий.
  Вскоре вона вводить мене в абсолютно нову башню, можливо, в трьох п'яти поверхах, цілим з темного каменю і тонованого стекла. В ще строящейся роздевалці консьєрж дивиться гру по телевізору, я тільки яку пропустив.
  Рита живе на п'ятнадцятому поверсі в красивій трьохкімнатній квартирі з видом на Гудзон і Нью-Джерсі. Окна величезні і з такою висотою від панорами захоплює дух. Меблі трохи: тільки диван з ротанга, два одинакових крісла і маленький білий столик з пластмассы.
  Рита закриває за собою двері і вздихає з облегченням.
  - Фу! Наконец то дома. Я знаю, що це не дворець, але цілком може бути, що це не робить мене щасливим!
  — Скажи мені, Рита, коли ти зустрічаєшся на вулиці джентльмена, ти завжди приводиш його до себе вдома?
  — Если он спас мне жизнь, то да.
  — А у вас це часто буває?
  - Неа. Не чаще двох раз в тиждень. Ми все ще можемо дізнатися про іншого друга краще, містер Рейнсфорд. Ось, якщо ти приготуєш нам що-небудь попити… Загляни в бутилки, якщо знайдеш своє щастя. Я беру водку со льдом . Я оставляю вас на мгновение. Я повинен пойти переодеться.
  Вона робить невеликий піруэт и идет в свою спальню, начиная искать за спинной молнией на платье. Кажется, вона не надто розбудована приєднанням, яке у нее тільки що було. Як і все те, хто гуляє по нічному Нью-Йорку, вона повинна знати, що ризик такого роду існує, і вона, здається, приймає в цій участі. І тоді вона, повинна бути, побачила інших під час своїх звітів. Я готовлю напої і сажусь на дивані, щоб дождаться його.
  Дуже довгий провод з'єднує вилку плинтуса з маленьким рожевим портативним телефоном на столі. Я беру трубку і набираю номер в Нью-Йорку.
  - Привет ! Це снайпер N3. Я положил пару на П'ятьдесят п'ятої вулиці, приблизно на півпуті між Восьмою і Девятою авеню. Найди мене, откуда он взялся, спасибі. Зараз я перебуваю за адресою 703 West Fifty Third Street, Apartment 15 G.
  Я даю номер Обряд на моем контакте и добавляю с легкой улыбкой на лицо:
  «В принципі, ви можете зв'язуватися зі мною тут всю ніч.
  ГЛАВА II
  Рита п'єт як чоловіка. Вона вертить мову во рту, щоб насладитися водкою, перш ніж її проглотить. Вона надала обрізані джинси та літню футболку з зображенням бродвейського шоу A Chorus Line . Я дивлюся, як вона потягує, розслабившись, скрестив ноги на дивані, і нахожу її ще красивіше, ніж раніше, у своєму красному платті.
  - Не знаю, подякувала чи я тебе, як слід, - сказала вона. В будь-якому випадку, спасибі і ще раз спасибі. Ви спасли мою життя.
  - Так ладно, - говорю я, пожимая плечима, - це явно були всього лише дрібні воришки кошельків. Наверняка вони залишили би вам в покоє після того, як найшли то, що шукали.
  Решительно, я неизлечимо скромен.
  - Ну, допустим, ти тільки мій бумажник спас. Так що спасибі за спасіння мого кошелька!
  - Ладно, ладно... А тепер, якщо ми змінимо тему? Так, розкажіть мені трохи про себе.
  - Неа. Ти перший.
  - Що сказати? Я являюсь зовнішнім співробітником Нью-Йоркського музею предыстории …
  - Ти живеш тут ?
  — Нет, в округе Колумбія. У мене є квартира в Джорджтауне. Але ти не часто бачиш мене там. Я провожу більшу частину свого часу в подорожах.
  — А що ти робиш у Нью-Йорку в ці дні?
  «Ну, я просто відпочиваю. Я тільки що провів два місяці в Шотландії. Ми розкапуємо палеолітичну охотничу деревню, відкриту в минулому році. Я збирався домой, але вирішив затриматися на кілька днів у Плазе, щоб добре провести час.
  «Я ось ви столкнулися з нападом на Риту Бреннан на вулиці… Не надто розстроїлися?»
  «Пока ніяк.
  Я беру свій стакан «Чівас Рігал» і, справа глоток, розглядаю спокійну Риту, дійсну людину, яка мені на другому конце дивана. Об'єктивно придраться не до чого. С другой стороны. В тусклом свете ее каштаново-рижие волосы и карие глаза завораживают. Ее тонкі, красивої форми губи повинні бути восхитительны. Я не можу утриматися від швидкого збільшення її грудей, яка дуже приємно сприймається в такт її диханню. Придраться не до чого, ні до формату, ні до архітектури. То ж саме для її довгих, стройних ніг. Я говорю собі, що ніколи не зустрічав такої чарівної журналістки. Ах так, може бути Бренда Старр. Ця думка заставляє мене сміятися.
  "Что смішного?" — запитала Рита.
  - Мисль про те, що я могла розбудуватися із-за зустрічі з тобою, - відповідаю я, не лгая особливо.
  "Довжу чи я заключити, що я не відриваю вас від іншої компанії?" — спрашивает она с возвышенным спокойствием.
  - Едва. На самому місці я збирався пойти подивитися Піта Роуза по телевізору. Но я би з задоволенням і без.
  — У мене в кімнаті є телефон, якщо хочете, — любезно мені Рита.
  Якщо я хочу пойти в свою кімнату? З великою радістю. Но точно не дивитись на Пита Роуза. Що стосується жінок, то я дві неділі займався тинтином в Шотландії. Гебриди невідомі як гаряча точка. І навіть якщо б я наткнувся на одну, у мене не було б ні секунди, щоб посвятити її. Місія первая. Так, не каждое воскресенье, ти працюєш в AXIS, надсекретній службі розвідки США. Честно кажучи, ця неожиданна зустріч з Ритою ще раз доказує, що боги со мною. І я готовий повернутися на вулицю, щоб вибити дерьмо з ще двох або трьох маленьких ударів, якщо це потрібно, щоб завоювати свою благосклонність.
  Вона допила свій стакан, іде за іншим і користується можливістю, щоб сесть ближче. Я користуюся цією можливістю, щоб передприняти це:
  — Ти збирався розповісти мені про себе…
  - О, моя робота... Обычный канал. Пройшло три роки з тех пор, як я закончив коледж і відразу поступив в UANS.
  - Какой университет ?
  — Сара Лоуренс, а ти?
  — Колумбія, повний курс.
  "У вас є докторська ступінь!" Доктор Пол Рейнсфорд? Ей, це бризжет адським соком!
  — Це дозволило мені знайти роботу. Я також являюсь доцентом в Смітсоновському університеті.
  — Отсюда, наверное, и квартира в Джорджтауне.
  - В яблочко. А вы какие отчеты делали?
  - В цілому, нічого особливо цікавого. Да все так же. Я був у Софії, коли почалася ирано-іракська війна. Я пригнув у Багдад, щоб освідчити цю подію, а потім провів півтора місяця на фронті. Ви, повинно бути, бачили деякі з моїх фотографій у пресі.
  - Це можливо. Я багато читаю.
  — Якщо хочеш, я покажу їх тобі. Я рад, що зробив їх. Скажем так, це моя маленька гордість.
  Рита встает и исчезает во втором спальне. Через кілька секунд вона вийде з великою шкіряною папкою і на цьому разі садиться так близько, що я відчуваю її ногу поруч з моєю. Вона показує мені фотографії іракських солдатів, зручно позуючих поряд із своїми 7,62-мм крупнокаліберними пулеметами Горюнова, так само, як рибаки на родині позують зі своїм кращим уловом. Потом вона показує мені молодих арабів, що порушують по стройовим носам своїх винищувачів МіГ-23, і толпи знешкоджених мирних жителів, що рятуються від чудовищного пожежі на Абаданському НПЗ.
  - Ви чудови, - сказала я, коли вона закончила. Дійсно, я пам'ятаю, як бачив це в газетах. Тот, що з реактивними літаками, наприклад.
  «МиГи», — говорить Рита.
  «Миги, раз вы так говорите… Знаете, моя специальность — поиск, а не война. Я дуже люблю обличчя на ваших фотографіях. У вас безспорний талант уловлювати емоції.
  Она кладет папку рядом с собой и, сяя от гордости, ерзает на диване, трется обо мне.
  - У мене ще багато інших талантів, - визнається вона м'яким голосом.
  И, не спрашивая разрешения, притягивает меня к себе, прижимаясь грудью к моей груди. Роли поменялись, саме вона стає агресором. Его руки начинают блуждать по моему телу. Все менше і менше розбудовуючись, я її обнімаю. Его рот ищет мій. Найти її. Его язык скользит между моими губами и начинает яростный поединок с моим. Я відчуваю, як його рука скользит мені під пояс. Я резко встаю. Задихаючись, вона запитує:
  - Но що ти робиш?
  Не отвечая, я провожу руку между ее ногами. Потім, вонзив другу ей в поясницу, я крепко хватаю ее за ягодицы, поднимаю ее верхом на руку и несу в ее комнате.
  Окна виходять на захід. Маленькі білі хмари пливуть по небу, і Боінг 727, що направляється в Ла-Гуардія, безшумно кромсает їх за вікнами спальні. Рита лежит у мене на рукі, легкая маленькая ручка лежит на моем бедре. Ее пушистые волосы образуют ореол навколо голови. Ми були в одному і тому ж положенні протягом години, і у мене почалися судороги. Я делаю ход. Вона протестує.
  - Привет ! В чем дело?
  - Нічего такого. У мене невелика біль. Ти мене роздавишь.
  «Каждому своє», — відповідає вона, сміючись. Ти дійсно роздавив мене тільки що.
  Вона повертається ко мені, і кончик її груди щекочет мою кожу.
  — Тебе нравятся мужчины старше тебе?
  - Це ти мене качаєш. Крім того, ти ненамного старше мене. Скажіть, це правда, що у вас немає галстуків?
  - Настоящая вещь. Я занадто зайнятий, щоб мати час, щоб зв'язатися.
  «Відмінно», — оцінює Рита. Ти будешь відмінним отцом для моїх дітей.
  - Привет! Вам не здається, що ви їдете трохи швидко? Ми знакомы всего двенадцать часов.
  - Четирнадцять, - поправляє вона, вставая і жорстко підбородка вказує на годинник. Я повинен пойти пописати. Можешь согреть мою постель, будь ласка?
  Я дивлюся, як вона убігає, і оглядаю кімнату. Накануне я не нашел времени: слишком занят осмотром жильца. Це маленька біла кімната, дуже проста, з нишою, де знаходиться ванна кімната. На півподалік стоїть старий торшер і довгий низький туалетний столик, у вікні розставлений подвійний матрас, на півподалік від нього стоять ящики для зберігання пластинок, в основному опери та класичної музики, будильник, ще один телефон і невеликий телевізор.
  В цей момент дзвонить телефон.
  - Підними трубку, будь ласка! — кричит Рита з іншої сторони.
  - Неа. Давай возьми. Не питання відповідь від дами під час сніданку.
  - Мені все рівно. У мене теж немає ніяких зв'язків. Ну, що, відповідь!
  - Неа. Це справа принципу. Ти же видишь, я старше! Коли ти досягнеш свого віку, у тебе з'являться принципи.
  Роздається звук промивки, і знову з'являється Рита, яка виглядає трохи сердитой. Вона приймає трубку.
  — Це для доктора Рейнсфорда , — сказала вона, протягуючи мені трубку.
  Я беру трубку, прислухаюсь і вешаю трубку.
  «Як вийшло, що музей отримав мій номер?» — запитує Рита.
  — Вчера ввечері я подзвонив у свій готель, щоб залишити повідомлення. Я знал, що сьогодні утром у мене може бути важлива зустріч.
  — А у вас є?
  «Да, через час.
  Вона опускается на колени рядом со мной и стонет.
  - Пфф! вона вздыхает. Я хотів, щоб ми знову занялися любов'ю перед сніданком.
  Люблю задавати питання, навіть якщо заздалегідь знаю відповідь.
  - Так ? Я делаю.
  «Так що на сніданок не годиться», — сказала Рита, кладя голову мені на життя.
  Вийшовши за двері свого номера в « Плаза », я на мгновение опасаюсь, що підхопив серйозну хворобу. Що, черт возьми, со мной відбувається? Я не відчуваю гнилого запаху сигари Хоука! Но через секунду успокаиваю себе, розумію, що все в порядку. У мене просто ноздри ще повні духов Рити.
  Сьогодні оперативний директор і глава AX Девід Хоук у свій час був полем агентом, як і я. З самого початку він запрацював репутацію залізної людини і ніколи її не терял. Я його дуже поважаю. Мені навіть цікаво, не боюсь чи я його трохи. У будь-якому випадку ясно одно: якщо він покинув свій офіс у Дюпон Серкл, у Вашингтоні, значить, там кипить що-то соленое.
  Я вхожу в свій номер. Він привітує мене, розмахуючи своєю сигарою, чим-то вроде довгого вимученого стебля, схожого на перекручену ліану, який димит, як вулкан, і від якого воняє по меншій мірі в двадцять раз сильніше.
  — Привет, N3! Ви проробили більшу роботу в Шотландії.
  — Дякую за комплімент, сер.
  — Готов поспорить, вчора ввечері ви теж добре попрацювали.
  Я дивлюсь на його голову. Неможливо понять, бекон це або свинина.
  — Я не задоволений собою, сэр, — відповідає я, не промокнув.
  - Хто ця дівчина?
  — Рита Бреннан. Вона сказала мені, що працює фотографом в УАН. Раньше вона працювала в Лондоні і тільки що переїхала сюда.
  — Легко перевірити.
  Легко, правда. Зараз своє заснування AX працює під відкриттям інформаційного агентства Amalgamated Press and Wire Services. Ізлішне говорити, що у світовій пресі для нас ще менше секретів, ніж у інших.
  — Я захистив її від двох воров, сер. Вона не знала, як висловити мені свою подяку.
  — Хм, — ворчит Хоук. Что касается того, кого вы оставили на Пятьдесят пятой улице, то он уехал, не оставив адрес. Кровь на тротуаре, це все, що знайшли наші люди. І вони були на місці через п'ять хвилин після вашого дзвінка.
  — Может быть, его забрали копи.
  - Неа. Ви думаете, ми перевірили!
  — Сер, переконаю вас, що він не міг уйти один.
  — Подозреваю, что да, N3, — сказав Хоук, стряхивая пепел со своей нечисти на ковер Плази . В принципі, коли викладаєш кого-то на аккаунт, він сам не входить. Скажи мені, ти думаєш, що ця дівчина тебе підставила?
  Я думаю на мгновение.
  — Откуда ви знаєте, сэр? Найкращим способом буде перевірка. Якщо виясниться, що вона дійсно фотограф УАНС, сомнения відпадають. Я бачив кілька його фотографій у газетах, але це нічого не доводить. Ні, поки я дійсно нічого не можу сказати.
  — Добре, — сказав Хоук. Скоро ісправимся. Давайте перейдемо до нової місії, я тільки яку довірив вам. Это редкая жемчужина.
  Він навіть не представляє подобие улибки. Но, зная босса, если он скажет, что он редкая жемчужина, я могу ожидать, что не разочаруюсь.
  ГЛАВА III
  — Що ж, я слухаю вас, сер.
  «Іди сюда», — сказав Хоук, підводячи мене до журнального столика, де він розклав безліч фотографій і гігантську топографічну карту.
  Я дивлюся і обнаруживаю гірський район, усеянный кількома розрізненими жилищами і розділений надвое обширним меандром Амура, цієї реки з визиваючим воспоминания назвами, які викликають у мене тільки пограничне співробітництво між Китайською Маньчжурією і Радянським Союзом.
  «Це місце удару», — починає Хоук, вказуючи пальцем на позначену точку в реці.
  "Влияние?"
  — Удар великого метеориту. Він пішов по позагалактичній траєкторії, яка привела його в атмосферу Землі і упала тут, на радянській території, в шістнадцяти кілометрах від кордону. Він образував значущу воронку, а також сжег досить хороший участок лісу. Вот фото регіону.
  Босс підсовує мені пробу на глянцевой папері розміром 20 X 25, яка являє собою типову сетку фотографій, зроблених розвідувальними супутниками. Посеред лесистого холма я можу відрізнити круг, схожий на величезну воронку від снаряда, окаймленную бахромою обуглених дерев.
  «Волна була зафіксована сейсмографами в Нью-Йорку, — продовжує Хоук. Вона була дуже слабка. Мені пояснили, що метеорити, що летять із позагалактичного простору, складаються з менш щільного матеріалу, ніж те, що блуждає в нашій сонячній системі. Це може пояснити, чому російські, здається, ігнорують це явище. Можливо навіть, що вони цього не помітили.
  — Якщо можна так сказати, сер, ми це помітили і не ігноруємо?
  - Іду, іду. Супутник «Агрос-5», призначений для пошуку корисних викопуваних, помітив це існування і прослідкував за його слідом через весь небесний свід.
  «Я не розумію, чому супутник, що шукає корисні іскопані, вдруге почав відслідковувати метеорит.
  — Ти коли-небудь слишав про ліданіуме, Ник? — запитує Хоук.
  Я шукаю момент у своєму внутрішньому файлі і відповідаю:
  — Це важкий елемент, який до недавнього часу існував тільки в теорії. Ми робили це протягом двох років в лабораторіях на цьому величезному циклотроні, який є в Бельгії, я думаю. І це повинно коштувати близько мільйона доларів за унцію. [1] .
  — Один мільйон п'ять, — поправляє Хоук. У будь-якому випадку, нікому ще не удавалось вивести вимірюване його кількість в унціях. Виражайтесь в полміліграммах, і ми будемо ближче до реальності. Цей матеріал нас тільки редок і так дорого у виготовленні, що ми вирішили шукати його в космосі. Відомо, що він існує в ядрах деяких метеоритів із позагалактичного простору. Супутник «Агрос-5» був запрограмований на пошук, серед цього, ліданіума. Його детектори буквально зійшли з ума, коли пролетів цей метеорит. Ми думаємо, що цей камешек містить близько двадцяти п'яти кілограмів ліданію.
  Я прикладаю більші зусилля, щоб виглядати враженим. Це хлопок, тому що я не маю ні найменшого представлення про цінності ліданію.
  - Ви знаєте інтерес Ліданіума? — запитує босс, який нічого не впускає.
  Я говорю ему нет, спеша добавить, что я запутался. Он сыт по горло.
  - Да ладно, Ник, я не прошу тебе бути непобедимым во всех. Честно кажучи, я теж цього не дізнався, поки мені не повідомили наші спеціалісти.
  Я роблю глибокий вдох и спрашиваю, могу ли я знать.
  — Ліданій впитує радіоактивність так само ефективно, як бродяга витирає бутылку кримінального хлама. Ми вважаємо, що п'ятьсот грамів цього продукту можуть поглинути всю радіацію, випущену при великій аварії на ядерному реакторі або порушенні захисту в місці зберігання радіоактивних відходів.
  Тепер я вражений, навіть поражен. І це повинно бути видно, тому що Хоук, здається, п'є сиворотку. Він любить, щоб його агенти були глибоко проникнуті важливістю своєї задачі.
  — Цей продукт може вирішити велику кількість проблем, — резюмує він з хорошим настроєм. По-перше, це може бути чудовим захистом для реакторів атомоходів.
  Я виражаю своє схвалення переконаним ківком і додаю:
  «З цим ліданіумом ядерна енергія може стати цілком чистим джерелом енергії, про який усі говорять.
  - В яблочко ! — восторгается Хоук. Не кажу вже про можливі застосування у випадку атомного конфлікту. Я не буду преуменьшать значення цього ліданіума. Нам це потрібно. Белый дом хочет этого, и для меня этого достаточно.
  — Для мене теж, сер.
  — Вы останетесь доктором Полом Рейнсфордом. Це дуже добре пойшло в Шотландії, має спрацювати і в Маньчжурії. На китайській стороні кордону недалеко від місця падіння є місце розкопок і…
  Хоук зловеще колеблется, прежде чем отпустить:
  «…і ми працюємо з китайцями по цьому делу.
  Он добавляет, когда видит мое лицо:
  - Так, я знаю, Ник... Ось ОРГ, яка дає свою долю солі в наших операціях.
  ORG — це група по роботі із зарубіжними країнами, тенденція всередині Державного департаменту, згідно з якою Сполучені Штати повинні йти рукою про руку з однією з двох великих комуністичних держав. Двадцать лет назад они хотели, чтобы мы дружили с Советами. Нужно було по можливості грати російську карту проти Пекіна. Зараз наоборот, надо улибаться китайцям, щоб насолити Поповим. Серед інформованих агентів AXIS є слух, що букви ORG — це не абревіатура, а зменшене від Orgasme. Додаткове порівняння, деякі неудачники, в тому числі і я, доходять до того, що прикріплюють до цієї благородної групи прозвище «Ла Бранлетт». Но наш сарказм їх не трогає. У них є сочувствующие уши в Белом доме, і ми повинні мати з ними справу.
  Я мислено проглядаю кілька випадків, коли чуєш ОРГ чути не стоїть життя нашим ребятам, і запитую:
  — Вам доведеться пройти через це знову, сер?
  — Не можу розрізати, Ник. Китайці вже в курсі. Вони войдут в наше прикриття. Вони приносять нам свою допомогу і свою впевненість до кордону Любви. І, коли у нас буде ліданій, ми поділимся їм з ними.
  Нет комментариев. Так что не коментирую.
  — Приказы есть приказы, Ник, — каже Хоук, як будто це може мене втешити.
  «Конечно, сер.
  — Розкопки знаходяться в Кумаре, — продовжує мій начальник. Это приграничная деревня, населенная рыбаками, на китайской стороне реки. Нью- Йоркський музей предісторії готує експедицію, яку відправить на місце. Ви будете грати археологом протягом кількох днів, а коли прийде час, ви пересічете кордон з товаришем за командою, заберете ліданій і повернете його на китайську сторону.
  — Мне не нужен член екіпажа.
  «Я знаю, Ник, — відповідає Хоук, — но китайцы держат его. Вони боятся, что вы им лиданий под нос дунете.
  "Куда я міг пойти?" Я делаю. У мене є вибір між китайською Маньчжурією і радянською Сибір'ю. Я вернусь в Китай, це точно. Я предпочитаю китайскую щедрость российской ставки.
  Хоук улыбается.
  — Ваш контакт у музеї — Андреа Риган, — сказав він. Ти її знаєш?
  - Я слишав про це.
  — Вона узнает твою настоящую личность. З іншої сторони вона відправляється туда по чисто археологічним причинам. Вона входить до штату музею, але ви знаєте, що…
  - ...что ми щедро смазываем им лапы. Ні, я в курсі, сер.
  Не звертаючи уваги на моє різке зауваження, Хоук наніс останній удар:
  — А мені говорили, що з нею досить важко жити.
  — Отлично, — сказав я. Русскофы, Чинки и добавленок сварливая мышь. У мене склалося враження, що ця маленька туристична поїздка не позбавлена ізюминки!
  «Жизнь коротка, Ник. Ви повинні знати, як скористатися хорошими часами, які він пропонує нам, заключає Хоук, випускаючи мене в ніс кучево-дождево-дождево-облако дима, більш шкідливого, чим ядовитий газ.
  ГЛАВА IV
  - Йоркський музей передісторії розташований у стародавньому та об'ємному гранітному блоці, який з початку століття займає Шестьдесят куточок седьмої вулиці та Західного Центрального парку. Озорні теракотові льви наслідують своє видобуток з вершини карнизу, а шість корінфських колон прочерчують всю довжину фасаду своєї чорної тені. Це темно і зловеще, як може бути.
  Я прохожу в двері і маю свій табличний квиток під носом пана в кепці. (За право войти на це кладбище зі мною вже не прочь заплатить!) Він пропускає мене з вежливим поклоном, і я вхожу в просторний зал. Групи пекінців ходять навколо, созерцая новинки, нещодавно виставлені на огляд публіки. Коли я говорю «новинки», це, звичайно, спосіб виразити. Останнім місцем розміщення серії копій менгірів Карнака зі скловолокна в натуральній величині. Незважаючи на настрій моєї собаки, я все рівно визнаю, що воно сногсшибательное. Я швидко вибираю між герметичними мегалітами і скопленнями відвідувачів, менш герметичних, тому що всі вони відкривають зіючий рот восхищения. Я пересікаю великий коридор, захожу в іншу, поменьше, і піднімаюсь на службовому ліфті. Нажимаю кнопку четвертого поверху, де розташований відділ палеонтології подзвінних.
  Там уже немає сверкаючого мрамора і безупречных окон, как в общественной части. З практичної точки зору офісна частина малофункціональна і, на перший погляд, виявлено нецікава. В кінці кінців я нахожу дерев'яні двері, викрашені в зелений колір, до яких приколотий простий прямоугольник з картону. Там набрано простое слово: РЕГАНЬ. Я стучу і вхожу.
  Я відразу зауважую, що міс доктор Риган — відома глава. Я багато раз бачив її вдома. Вона висока, з довгими пепельно-світлими волоссям, зібраними в хвост. Фізично це те, що ми зазвичай називаємо красивими рослинами. В цьому немає недоліку в здоров'я, мадам. В її венах повинна бути солідна доля нордичних глобул. Плечи у него відносно широкі, бідра теж. С другой стороны, у нее тонкая талия и плоский живот. Але більше всього поражає його балкон. Внушительный, ось це слово. Вона явно тратить час на те, щоб трохи спрятати його. Звичайно, коли ти вчений, ти винужден висказати тільки серйозні думки… Така академія повинна бути для її справжньої професійної поміхи. Я починаю задавати питання, не розумію чи я, чому у мене така репутація поганої домоседи.
  Вона схильна над великим пластиковим підносом, вроде тех, які ставлять на кухню для мелочей Мінет.
  — Доктор Риган?
  Вона згортається з улибкою, яка тут же перетворюється в сварливу надуту гримасу.
  — Я тебе де-то вже бачила, — подозрительно каже вона.
  — Картер. Ник Картер. Я сказав, що ти мене ждеш...
  Вона садиться і дає мені п'ять. Ясно, що вона не вважає корисним робити доброе серце проти невезення. Перспектива нашого співробітництва її не радує і вона явно показує. Ну, я привик. Таку ж голову я бачив у Шотландії протягом усієї експедиції.
  — Оскільки ми збираємося працювати разом, позовіть мене Андреа, містере Картер. Мені не подобається, коли мене називають «доктор». Це ветеринар.
  "Добре, Андреа. Що стосується мене, то віднине це буде Пол Рейнсфорд. Но зови мене просто Пол.
  Вона кує. Я закриваю двері і ду до скамейки, щоб заглянути в пластикову миску. Два кам'яних предмета вмонтовані на невеликих імпровізованих підмостках за допомогою банок і дерев'яних палочок.
  — Кремневые инструменты, — сказав я. Скребок і його основа.
  «Очень добре», — оцінює доктор Риган, або, вірніше, Андреа. Я вижу, ви усвоили уроки. Готовлю сліпок цієї посуди. Они происходят из Маньчжурского района, куда нас скоро уезжаем. Ти хочеш представляєш, що вони представляють?
  «Честно говоря, нет.
  — За своїми характеристиками вони схожі зі скребком, виявленим у 1936 році на бітумному місці народження Ла-Бреа.
  - В Каліфорнії ?
  - Ось і все. Перші американці використовували ці інструменти, щоб скоблити кістки карликових мамонтів і очистити їх від залишків плоті. Ми знаємо їх вік з 1972 року; їм 23 600 років. Якщо виявиться, що маньчжурські скребки ідентичні…
  Я заканчиваю замість него:
  — Це підтверджує припущення про походження перших жителів Америки.
  Вона кує головою і каже:
  «На самому місці давно прийнято прочитати, що коренні американці прибули зі Східної Азії. Що неясно, так це точне місценахождение. Ці кремни являють собою можливість розгадати загадку. Ми можемо знайти ключ, відправлений на сайт Кумари.
  "Что там?"
  — Значительный склеп. Він представляє собою місцерождение, що складається з різних пластів, що піддаються датування. Але що саме вас у всьому цьому цікавить, докторе Рейнсфорд?
  Я ісправляю:
  «Пол, будь ласка.
  - Независимо от того.
  - Що мене цікавить? Топографія землі. Я також хочу знати, скільки людей буде там, щоб заглянути через наше плечо.
  — Садитесь, — пропонує мені Андреа, вказуючи жестом на сірий металевий стіл, завалений невірогідною масою паперу.
  Я підчиняюсь. Вона приземляється з іншої сторони столу і починає ритися в досить внушительной куче листів. Попутно зауважу, що вона дійсно спеціаліст в області археологічних розкопок, тому що через кілька мгновений находить великий конверт із бульбашкової плівки. Вона відкриває його, висипає на блокнот і приступає до другого етапу дослідження.
  — У мене немає фотографій цього місця, — сказала вона, — але ось досить точний опис, прислане мені з Пекіна. Местность пересеченная, но невысокая. Рельєф складається в основному з круглих холмів і сосков, місцями з невеликими вершинами. Район сильно лесистый. Фактичні розкопки розташовані в долині реки, вдали від постійного житлового району. Кочевое племя періодично пересекає територію, але людського поселення немає. Единственная подъездная дорога - грунтовая.
  — Как эта дорога сюда попала? — уместно запитал я.
  «Я думаю, не будучи впевненим, що це розвідувальний маршрут, прокладений у 1960-х роках із-за прикордонних інцидентів. Кажется, що зовсім недовільна. Раскоп знаходиться в одиннадцяти кілометрах від Кумари і в трьох від кордону. Район повністю ізольований. Мені здається, що це важливий елемент для вас.
  - Якщо він такий ізольований, говорю я, як ми могли його знайти?
  — Як зазвичай, — відповідає Андреа. Мимо Кумары прошел кочевой соплеменник. Він продав солдату амулет, який вирізав із кістки. Вернувшись у Пекін, цей солдат демонструє зачарування свого тесту, який виявляється професором археології, і розуміє, що він зроблений із кістки мамонта. Ось так ми і знайшли цей сайт.
  Объяснение кажется мне вполне правдоподобным. продолжаю свой вопрос.
  — Как далеко от дороги находится участок?
  «Несколько сотен ярдов. Дорога идет паралельно реке досить далеко.
  - ХОРОШО. Тепер хто ідет?
  «Ти, троє наукових співробітників і я. По прибутті в Китаї додається водитель джипа і чотирьох разнорабочих. І у тебе самого буде помічник, я полагаю.
  - Бачимо, я все ще зачарований цією ідеєю.
  - Хороший. Я думаю, що я розглянув інформацію, я міг повідомити вам. А тепер слово вам, доктор Рейнсфорд. Чому ви нас супроводжуєте?
  — Ти дійсно хочеш це знати?
  «Якщо чесно немає. І, якщо бути ще більш відкровеним, мені не подобається думка, що ти поїдеш з нами.
  Я виражаю трохи явним тоном:
  «Вам подобається, коли ми більше платимо за доставку?» Не кажу вже про масле, яке ми кожен рік вкладемо в шпинат музею у вигляді дотацій на експлуатаційні витрати і т.д.
  Міс Андреа не виглядає щасливою. Вона наносить макияж і починає барабанити пальцями по блокноту.
  - Ми прекрасно обойдемся без тебе! вона сказала.
  — Может быть, для управления музеем, — признаюсь я. А якщо серйозно, то вже точно не для багатомільйонних експедицій в Маньчжурію.
  — Нічего не можу поделать, я не люблю працювати з солдатами! — шипит Андреа.
  — Мы не солдаты, а подразделение разведки. А потом немного осмотритесь. НАСА, наприклад, не військова організація, не так чи? Ну і знайте, що практично всі дослідження, проведені в області сонячної енергетики, саме той, хто їх фінансує. В чем разница для нас? Для нас це дає нам хороше покриття. І ви, це дає вам можливість відправитися на прогулку по всьому світу, щоб зібрати стільки старих кусочков кісток, скільки захотите.
  Андреа більше нічого не говорить, але її пальцы продовжують стучать по рекламній папері. Я роблю висновок про шоковий аргумент:
  — І тоді ви вірите, що комуністичний Китай дозволив би вам розвести по прикордонній зоні, не витягаючи з цього ніяких вигод, крім почуттів служіння науці?
  — Добре, — капітулувала вона. Я більше не буду про це говорити. Але не думайте, що це робить мене щасливим.
  «Давай, не приймай це так. Що б вас тоді порадовало? Хороший ужин, наверное...
  - Ізвиняюсь ?
  - Сьогодні ввечері я угощаю.
  Андреа видає сдавлений сміх:
  — Ні, містере Картер. Не думаю, що у мене буде час поїсти з тобою сьогодні ввечері.
  І пуф! З цим клієнтом все висихає. Але я не впевнений. Я дуже нервничаю, і мій мизинець каже мені, що не перспектива роботи з ОСЬЮ призводить її до такого стану.
  Как бы я ни был умен, я нахожу другое объяснение. Вся ця жіночність, вона намагається задушити, повинна бурлити зсередини, поки хто-небудь не вирішить підняти кришку. Але в той день у мене є ідея, що це буде бум. Мгновение спустя ніть розмову дає мені можливість спробувати ще раз. Я роблю це негайно:
  «В баре Oyster на Плазе в сім тридцять, добре?»
  Ответ мадемуазель ле Доктор трещит, как хлыст, между стенами ее маленького кабинета:
  «Я должен идти в Маньчжурию с вами!» Я не зобов'язаний тебе відчувати! А тепер, якщо ви думаєте, що у вас є вся необхідна інформація...
  Я не жду продолжения. Я встаю и отдаю честь. Но де-то в голове мій розумний голосок говорить мені, що ми оба на цьому не залишимося. Вона прекрасно знає, що саме краще ніколи не попадеться тобі в рот. Виходя з офісу, незважаючи на заборону на куріння, я закуриваю старий добрий NC і роблю довгу затяжку п'янкого дима, щоб ще раз намочити себе.
  Вечером нет Андреа в Oyster Bar . Як і положено, я замовляю собі смачну тарелку устриць, а потім стейк для виздоровлюючих з картоплею дофін. Я вже випив половину чашки кофе, коли прибуває міс археологія во плоті!
  «Мене було цікаво, будеш чи ти все ще тут», — прямо каже вона.
  "Да, ви бачите. Хочете що-небудь єсть?
  — Нет, спасибі, я проглотил кусок на ходу після симпозіума.
  "Симпозіум?"
  — Так, в Нью-Йоркському університеті . Ми регулярно зустрічаємося кожен місяць. Ось чому я не можу прийняти твоє запрошення. Послухай, я… прости, що так увлекся сьогодні днем.
  - Це в минулому, не будемо більше об цьому, - сказав я.
  Всегда великий господин, он сильніше мене.
  — Я поняв, що у тебе, як і у всіх, є робота. Но я хочу знати, якщо... коли ми доберемся до Маньчжурії... ну, доведеться чи вам...
  Я перебиваю його тихим голосом:
  - Тише! То, що ви знаєте, це те, що ви не хочете знати.
  — Ти правда нічого не хочеш мені сказати?
  «Хорошо, слухай. Мне просто нужно пойти в ліс на некоторое время. Це все. На самому деле нічого драматичного в цьому немає!
  — Хорошо, — соглашается вона набагато більш добрим тоном.
  Затем она соблюдает долгое молчание. Я спостерігаю за нею. У вас немає мрійливого виду, я б навіть сказав трохи.
  — Я теж люблю ліс, — нарешті сказала вона. Я вирос на північному штаті в горах Айрондак [2] . Папа був рейнджером. Мені нравилось ходити в похід з сумкою за спиною. Но надо сказати, що у мене давно не було на цей час. я дуже зайнятий...
  - Куда ми ідем, я думаю, у вас буде тисяча можливостей запропонувати вам це задоволення.
  И вот она улыбается. Кажется, я нашел изъян в нагруднике. На жаль, у мене не буде часу перевірити. Шурша платьем и юбкой, Рита пробирается между столами и садится рядом со мною. Можна сказати, що він падає до пика. Я съеживаюсь. Как раз тогда, когда я нашел способ вернуть Андреа к лучшим чувствам.
  - Привет ! — каже вона, вся воодушевленная, і просить мене про велику поцелуй в лоб.
  Андреа бледнеет. Я вижу, як вона успокаюється і повертається в свою раковину. Надо сказати, що Рита геніальна і не стесняється віддавати свої переваги. Я роблю знайомства. Потом небрежно бросает:
  «Пол спас мені життя минулої ночі.
  - Ах! — ледяним голосом коментує Андреа.
  - Так ладно, - сказав я, - це було всього лише два маленьких бандита. Мене повезло, що вони не просили відпочинку. Скажи мені, Рита, я зовсім не очікував побачити тебе сьогодні ввечері.
  — Я шукав тебе весь день. Ти залишив записку на стойці реєстрації, що ти тут, і я подумав, що ти не будеш возражати, якщо я приду тебе зустріти. Ну, якщо я заморачиваюсь...
  «Вовсе нет», — каже Андреа, яка виглядає так, будто проглотила вешалку. Нам з доктором Рейнсфордом потрібно було владити кілька дрібних ділових питань.
  И она встает так резко, что чуть не опрокидывает стул.
  Я теж швидко встаю, пропоную:
  «Мені доведеться поговорити про це знову дуже скоро.
  Пустая трата времени, Андреа вежливо улыбается, прощается и исчезает. Як тільки вона уходить, я повертаюсь до Рите. У нее голова генерала, тільки що одержавшего перемогу.
  — Ти не могла прийти в худший час, Рита. Ти мені за це дорого заплатиш!
  ГЛАВА В
  — Но что с тобой происходит? — каже вона, шутя. Чи було що-то серйозне, щоб регулювати між вами?
  - Не знаю, було чи, але тепер можу сказати, що є !
  «Визвіть, я не міг догадатися. Я постараюсь исправиться. Зверніть увагу, що я вже почав сьогодні днем: я пойшов убрати вашу кімнату.
  - Як ти попал у мою кімнату?
  - Ну да, що. Я прибрался. Як домашній чоловік, позвольте мені сказати вам, мій маленький Поль, що ви не стоите і гвоздя.
  — Как вы думаете, почему горничным в отелях платят? И потом, как тебе удалось вернуться?
  - Проще простого. Я сказала на прийомі, що я твоя жінка. Да ладно, перестань корчити таке обличчя і приходити полюбитися моєю роботою.
  Маленька мама Рита здається цілком готовою і щасливою, щоб знайти собі місце в моєму житті. Тільки одна маленька проблема: місця для нього немає. Честно кажучи, вона мене інтригує. Якщо вона намагається притягнути мене до неприятності, вона кладе пакет. І вона застосовує чертовски державні засоби. Ну… враховуючи те, що сталося минулої ночі, це все ще спосіб говорити. Я допиваю свою каву, оплачую рахунок, і ми уходим, взявшись за руки.
  Мій номер може підвергнутися детальному розгляду. Самий воловий ад'ютант не міг знайти там ні пилинки. У двох основних кімнатах є навіть вази з квітами. Костюм, який я носила в літаку з Единбурга, очевидно, пройшов через хімчистку, перш ніж повернутися в гардероб. Що стосується моїх прогулочних ботинків, то вони поцарапани і блестять так, що можна осліпнути. Пока я прохожу через все це, Рита ускользает. Коли я оборачиваюсь, то вижу на столі вазу зі свіжими фруктами і підносом з водкою з льдом і моим Chivas Régal.
  - Я зауважив, що вам, наверне, понадобилось кілька годин.
  Учитывая результат, она наверняка просеивала все в сиквеле. Звичайно, не було ні меншого імені на те, що він знал моє поточне ім'я, а вже тим більше догадувався, що я працював на AXIS.
  «Три години рівно», — відповідає вона.
  - Ей, тобі буде іноді працювати? Я не знаю багатьох людей, які дозволять собі потратити три години в середині дня.
  - Но я не кто угодно, - гордо відповідає вона. Після великого успіху, який був досягнутий на ірако-іранській війні, у мене з'явилося набагато більше свободи в організації моєї програми. Я можу витримати кілька годин без будь-яких проблем. А ти, у тебе був хороший день?
  — Средне, — говорю я, подавая напитки.
  — А ваша встреча сегодня утром?
  - Ладно, рутина... Ми обсудили нові пошуки, які виглядають багатообещающе.
  - О, добре? Скажи-ка !
  — Ви цікавитесь археологією?
  - Но чому немає? Де вона, ця "раскопка", як ви говорите?
  - В Китає.
  - В Китае ? В Китае... ммм, комуністи ?
  - Ні да. В Маньчжурії, якщо хочешь все знати. Мої колегії вважають, що в них є ключ до розгадки походження перших чоловіків, заселених Америкою. Організуємо експедицію на місці. Пользуюсь случаем, чтобы объявить, что я уезжаю через несколько дней.
  - Коли точно ?
  - Четверг.
  Я дивлюся в свої очі і розумію, що вона виробляє розрахунки.
  - Четверг ? Ідеально, каже вона. Я успішно буду готовим.
  - Як це готово?
  - Ну, я іду з тобою, що!
  - Слушай, Рита, молчи, будь ласка!
  - Но адже я нічого не говорю. Я впевнений, що всі будуть раді фотографу в експедиції. Я зміг сфотографувати об’єкти, які ви обнаружите, ще до того, як ви викопаєте їх із землі. Ви знаєте, я знаю луч цього.
  Я починаю з того, що роблю собі міцний глоток виски. Тоді я збираю все своє терпіння і відповідаю:
  — Бюджети надзвичайно обмежені. У нас немає достатньо грошей, щоб заплатити за додаткові послуги. Было бы неплохо побегать с тобой по дебрям Маньчжурии, но...
  - ...Ні у мене є свій бюджет, - вмішується Рита. Я тільки що вам сказав, що мені дали свободу. Очевидно, мені доведеться отримати зелений світ, але я впевнений, що мене чекає щось подібне.
  «Наконець, Рита...
  - Ти закончив, да? Представте, що ця експедиція може означати для моєї кар'єри! Більшість фотографів, які пускають китайці, застряли в Пекіне або в промислових районах. Я зміг обстріляти північну сільську місцевість, ти розумієш, що це фантастика?
  «Так, фантастика...
  — Думаю, китайці дадут мені візу.
  «Противоположное меня бы удивило». На самому ділі, мені цікаво, є чи в цьому світі хто-небудь, у кого хватило б наглости сказати вам у чому-небудь.
  - Значит, ти не проти, якщо я приду?
  Я не відповідаю. Я ставлю свій стакан на стіл, осторожно беру його з її рук і відставляю в сторону. Дуже спокійно хватаюсь за низ її лифа і ривком роздвигаю на дві сторони. Кнопки пригають одну за іншу, як у цепній реакції. Рита видає «упс!» задихався. Его дыхание остановливается. Я розглядаю її міні-ліфчик. Він виглядає ошеломленным об'ємом свого вмісту. Замість того, щоб шукати скобу сзади, я загинаю палец в крючок і просуваю його в углубление. Я стріляю, фланец трескается, висвобождая дві щедрие груди, з якими я вчора вже зустрічався.
  - Я обіцяв тобі, що ти раніше заплатиш мені за стріл! — сказав я, хватає її юбку і кілька аксесуарів, які вона носила під нею.
  - Ой ! Павло! Ой ! — воскликает она, у нее перехватывает дыхание. Никогда еще мужчина так со мной не поступал!
  "Тогда не двигайся. Вот увидишь !
  И я беру на себя смелость.
  За кілька секунд запах сигари Хоука звільнив нас від доброї половини бара. У нас є всі зручності. Полдюжини покупців, які залишилися, набиті, як сардини, на другому конце прилавки.
  - Вона біла. Перевірка була остаточною, об'являє босс, стряхивая пепел з дров'яної міски, яку він швидко опустив від своїх закусок.
  Я думаю про себе, що якщо захоплена людина поставить цю миску в посудомоечную машину з іншим посудом, він зможе все вивезти, коли вийде.
  - Я трохи підозревал, - сказав я.
  «У тому випадку, якщо ця Рита Бреннан не є тим, про що вона заявлює, ми не виявили жодних її слідів», — продовжує бос, який завжди був утриманий у своїй природі. За нашими даними, вона працює в УАН вже три роки і завжди приносила задоволення. Фактично, її репортаж про ірако-іранську війну є номінацією на Пулітцеровську премію. Якщо тобі цікаво моє думку, Ник, це...
  Замість цього я завершую:
  - ...еще один із тих ізверненцев, яких я притягую, як мух.
  — Если это ты так говоришь, брось Хоука. Ви дійсно хочете взяти його з собою в Маньчжурію?
  — Послухайте, сер, якщо вона справді фотограф, я не вижу в цьому враженні. І, якщо припустити, що вона що-то інше і намагається мене обманути, не пошкодить, якщо я буду тримати її під рукою.
  — В прямом или переносном сенсе? усмехается босс. Що ж, мені це здається розумним. Я збираюсь зробити йому візу. Але, звичайно, їй доведеться заплатити свою ціну. Згадайте, що ви академік і не дозволите собі запропонувати йому поїздку на інший кінець світу.
  Я киваю.
  «Кроме того, сер, випадково, якщо російські знають про наші експедиції, присутність з нами цього фотокореспондента є додатковою перевагою для достовірності операції. Вони можуть вважати, що це не більше ніж археологічна експедиція.
  - Ви думаєте ? — сказав Хоук.
  «Конечно, сер.
  — Хорошо, Ник, возьми ее с собой. Звичайно, ви примете всі звичайні заходи передосторожності і не забудете прикрити спину. Ваш бюджет переведено на ваш рахунок у Вашингтоні. Ви летите в четвер в Сан-Франциско. На наступний день корабль знімається з якоря. Скажімо, я і не знаю, що вчені лише всього з собою беруть...
  — Я знаю, сер, — сказав я. Дві з половиною тонни.
  «Давай, Нік, приємного розташування в Маньчжурії», — бажає мені Хоук.
  Потім він дружелюбно похлопывает меня по плечу и исчезает.
  Коли я в'їжджаю в готель, Рита лежить в постели і дремлет, як новонароджений. Телевізор, який залишився включеним, тихонько мурличет. Я роздеваюсь, проскальзываю між простинями і починаю виробляти тост за NC. Я делаю ход. Вона відчуває мою кожу на своїй і бормоче що-то вроде «хумпф».
  — Продолжай спать, — м’яко сказав я.
  Но вона просипається:
  "Откуда ти в цей час?"
  - Я вийшов.
  "Все ще з тією дівчиною, я держу пари!" Ах! моя мама передупреждала мене остерегаться таких парней, як ти! — ворчит она с откровенно неубедительным видом.
  об'являю:
  — Я беру тебе з собою в Маньчжурію. Тільки вам доведеться заплатити свою долю. Звините, але дослідники чують вище категорії економічно слабких.
  Рита повертається ко мені, відкриває ще повні очі і кладе руку мені на низ живота. Вона улыбается.
  - Ось як я це слишав. Крім того, якщо ти заставиш мене заплатити, як раніше, таблетку не складе праці проглотить.
  ГЛАВА VI
  Силует грубий, масивний. Толстые черты лица пытаются придать ему зловещее лицо гангстера з фільмів 1930-х. Я піднімаю свій Люгер, ствол майже стосується моего льба, вдох, выдох, блокировка, я поправляю и опустошаю магазин. Отверстия діаметром 9 мм малюють круг без заусенців на груди парня.
  «Чудово, містер Картер. Ви знаходитесь в постійному прогресі.
  Учебная техника AX забирає у мене Вільгельміну, виймає порожній магазин і замінює його новим.
  Я улыбаюсь.
  — Спасибі за комплімент, — сказав я, убираючи зброю в кобуру.
  «Все, що вам потрібно, це подвійні кармани в рюкзаку, п'ятьсот патронів, запасний газовий балончик і запасний стилус, щоб підготуватися. Все це буде точно вставлено в підкладку.
  «У будь-якому випадку, кому прийде в голову абсурдна ідея обискати сумку археолога в пошуках боєприпасів?» Я делаю.
  На самому місці, до чого я іду, я дуже добре знаю, що у багатьох людей може виникнути ця ідея.
  — Три години, сер. — Ти знімаєш якорь через дві години, — вказує мені технік.
  Я пожимаю йому руку і покидаю стрельбище Форт-Скотт. Снаружи Брат Солей совершает подвиги. Толстые тросы моста Золотые Ворота вибрасывают ослепительно-белые осколки. Я знаю, що скоро саме снизу я змогу созерцать це впечатляющее сооружение. Возвращаюсь к своему Доджу от Ависа и начинаю.
  Мені потрібно час в пробках Сан-Франциско, щоб повернутися до пункту видачі Avis, недалеко від 33-го пірса. Я повертаю машину, і внезапно мене охоплює сильне бажання. Странное желание со стороны того, кто собирается отправиться в Китай. Жаль, що я піддаю своєму імпульсу і іду по Пайн-стрит, щоб перекусити китайської закуски.
  Я знайшов невеликий ресторанчик на виносі на углу Клей-стріт і Кірні, недалеко від Чайнатауни. Я заказываю креветки в остром соусе и блуждаю взглядом по улице, ожидая, когда они придут.
  Я відразу її узнаю, на тротуаре напроти, з пепельно-русими волосами. Надо сказати, що руно Андреа не залишається незаміченим серед чорних барабанних палочок, які в порядку в секторі. Перед дверима ветхого магазину вона розмовляє з азиатом. Или, вернее, она смущенно слушает то, что он ее говорит. Вітрина повна іграшка з Китаю і Японії. Парню может быть от двадцати до тридцати лет. Він носить хлопковий фальзар із флагади та кроссовки. Я вижу, як Андреа лізе в карман джинсів і виявляє те, що вона несе в руці. Скажу стойку, що вернусь через п'ять хвилин, і вийду на вулицю.
  Андреа підходить до углу Кірні і мчиться по Клей-стрит до пірсу. Его собеседник все еще там. я пересекаю. Как только он видит меня, взгляд направо, взгляд налево, и он убегает. Я в Кирни. Він повертає налево на Вашингтон-стрит. Я повинен визнати, що у нього великий крок. Так що всією скромністю я теж неплох, але він в кроссовках, а я, в оксфордах на ногах, чути не розповсюджуюся при кожному кроку. Я теряю його в самому серці Чайнатауна. Дуже жаль, це життя. Я розгортаюся і іду за креветками, поки вони зовсім не остили.
  Двадцать минуту спустя я сижу на тумбе возле кормы SS Rainwater . Змішане вантажове судно невелико, але у нього є перевага, що воно зовсім нове. Він може вмістити двінадцять пасажирів, які пропонують більші розкішні каюти з видом на фронт, столову та бібліотеку. Оборудование уже на борту, и скоро наступит наша очередь. Нападаючи на моїх тепловатих креветок, я думаю, що цей довгий період бездіяльності принесе мені найбільшу допомогу. Мої три вихідні в Нью-Йорку показалися мені занадто маленькими. На борту у мене буде достатньо часу, щоб сжати свій міхур, а також спробувати вияснити, про яку розмову між Андреа та тією веселою азіаткою в Чайнатауне.
  Ей, коли ми говорим про волке... Тут вона просто показує кончик носа. Того вечора, коли Рита з'явилася, як собака в боулінгу, міс Археологія давно мене врятувала. Похоже, вона не сильно розслабилася з тех пор. Честно говоря, мені навіть цікаво, бачила чи вона мене.
  О, да !
  - Привет ! — каже вона, досить зажата.
  - Привет, отвечаю. Хочешь креветок?
  Если она соглашается, я начинаю прямо: я пропоную ему небольшое место на моем члене.
  «Нет, спасибі», — відповідає вона. (Пропустив.) Я прийшов подивитися, як виглядає звичайний на цій лодці. Є у вас які-небудь ідеї?
  «Якщо це те саме, що подають на більшість змішаних вантажних судів, я вже можу сказати вам, що це не повинно бути причудливим. У вас дійсно повинно бути велике поглиблення, щоб проглотити личинку. Я, бачу чи, забігаю вперед. Я пойшов побалувати себе невеликим китайським делікатесом на куті Кирни і Клей…
  Вона не вздрагує. Якщо її смущає, що я задав туда свої гетри, вона чертовски добре це скриває! І вона мені не говорить, що теж виходить із цього. Странно, странно...
  — У тебе є п'ять хвилин? вона спрашивает. Я хотів би взглянути на Ленд Ровер. Я не впевнений, що вона підключена мусить.
  - З задоволенням.
  Там вона пропонує мені вакансію. Ітак, я починаю:
  - Скажи мне, ти не збираєшся сьогодні ввечері проглотить кусок на ходу. На цей раз я впевнений. Мені трохи повезло, що ти прийняв моє запрошення?
  - Як ! Чому ти підтримав Риту?
  - Да ладно, Рита велика дівчинка. Вона може перемогти себе.
  — Чому ти повинен був взяти її? Я знаю, що вторгаюсь у ваше особисте життя, але...
  - Моя личная жизнь, как вы говорите, совершенно ни при чем. Вона хороший фотограф, і її присутність даст вам додаткові руки для копання. Крім того, вона оплачує свої поїздки та витрати, а фотографії, які вона публікує, можуть забезпечити музею гранти. Хочете інші аргументи? У мене ще є кілька в резерві.
  - Нет, хватит, вона виглядає сморщенной. Вона знає твою настоящую особистість?
  - Неа. Ей краще.
  — Добре, доктор Рейнсфорд.
  «Пол, будь ласка.
  «Хорошо, Пол, я вживаю з тобою. Но при одному умові: ти придешь і допоможеш мені перевірити Ленд Ровер, як я тебе просил.
  - Я бегу!
  На борту прозвучала сирена. Матроси йдуть на корм і починають підняти величезні канати діаметром шість дюймів. Пока «Ленд Ровер» трогається, я переглядаю точки кріплення. Все хорошо. Я даю зелений світ, і велика машина піднімається над платформою.
  «Місія виконана, доктор Риган.
  Чуть позже пароход « Рейнуотер » відчалил і медленно затопил причал. П'ять хвилин спустя ми удвоили оконечность півострова Сан-Франциско. Тоді це Золоті Ворота. Коли тень цього величезного клубка бетону і сталі накриває нас, як паутина, ми не можемо протистояти бажанню ступити на мост. Ми рухаємося прямо до сонця, і любоватись зрілищем повернутим, зайшовши до корму, – справжнє задоволення.
  На ужин я осторожно заказываю невеликий суп і зелений салат. Андреа пішла на ризик, який окупився. Без всякого стеснения шлепает мне под нос жареного морского окуня с миндалем, которого, кажется, не жалят жуки. Археологія буде моїм основним курсом. Вона нагадує мені всю наявну в нашій інформації про походження перших американців, сходства, що спостерігаються між американськими індейцями та деякими татарськими племенами, і так далі. До щастя, моя культура має значення. Я стараюсь розміщувати все, що знаю, так, щоб розмова не надто перейшла в монолог. Але мало-помалу мене починає залучати спостереження, яке я роблю, і набагато більше, чим офіційна тема, чим наші слова. Я відчуваю, що Андреа хоче що-то сказати, але не може вийти. Магнітне обаяние, прославившее мене на весь світ, щекочет цю жіночість, яку воно прагне обезболити. Чому вона така? Звичайно, є готове пояснення. Все відомі сексуальні страждання інтелектуальних жінок. Але це трохи банально. З перевагами, які Андреа носить із собою, я вижу, що їй також приходить постійно відображатися від термінових досягнень, які не завжди відповідають гарному смаку. І це, можливо, було з його підросткового віку. Отсюда его скритность, хто знає? Не виключено, що вона виковала цю оболонку в силу обставин. А ще я думаю про того азіате, якого вона зустріла раніше в Сан-Франциско. Чем далі наше вантажне судно видаляється з американського континенту, тим більше я себе вбиваю, що ці дві жінки, з якими я відправився на борт, — кровавий мешок узлов.
  Після відновлення повертаємося на палубу. День еще не настал, а мы все еще идем к солнцу. Так стаканом бенедиктина в руки Андреа, набагато більш розслаблена, ложится в шезлонг. Америка — це всього лише розмита лінія, далеко-далеко позади кормового поручня SS Rainwater .
  — Ми будем в Шанхае раніше, чим узнаємо, — сказав я.
  Андреа кує, опускає губи у свій напіток і ставить його на палубу. Вона глибоко втягує солений повітря, набирає смелости і випалює:
  — Ти коли-небудь убивав людей?
  - Ха! Так ось що тобі допомогло...
  - Середи прочих.
  — Якщо я відвечу «нет», ти мене повериш?
  Вона негативно качает голову.
  — Тоді у тебе є відповідь.
  Андреа бере свій стакан, підносить його до губ і на цей раз опустошає його до дна. Решительно, грудь у нее у всіх сенсах цього слова, місія археології.
  — Ти мене пугаєш, — каже вона.
  «Страх, може бути. Але у мене є ідея, що я також роблю що-то ще для вас.
  — Тебе подобається убивать? Ну, я маю у вигляді, ти відчуваєш якісь почуття від цього?
  «Предположим, ви вижили в Освенциме, вам сподобалося вбивати свого опекуна?
  «Ето древняя история. Таке порівняння здається мені абсолютно старим у цей час.
  — Ти змішиш мене, Андреа. Ви знаєте, що відбувається в Уганді, Камбодже, Афганістані? Я говорю про крови, розорванних тілах, витрачених парнях, які теряють кишки, а не про кількість і добре продезінфікованих звітах, які проходять у пресі.
  - Я ніколи там не був.
  "Ну тоді давай. Ось подивіться, це дуже вигідно. Така річ існує в наші дні. І це набагато більше, ніж ви думаєте. Я справляюсь, як можу, посреди цієї грязі. Якщо це не я, це був би хто Но, якщо тобі від цього стане легше, знай, я еду в Маньчжурію не для цього. в разі успіху, може, наоборот, спасти багато життя.
  Андреа довго молчить, вздихає, потім з невизначеним видом покорності говорить:
  - Я вперше зустрічаю таку людину, як ти.
  - Звичайний. Не у багатьох отримується.
  - Я розумію. У свій час, я думаю, я був би радий цьому. Тепер я дійсно не знаю. Ти не тільки мене пугаєш, але і збиваєш з толку. Думаю, мені доведеться багато думати, якщо я хочу поняти тебе, Пол.
  - О, нет! Ти вже занадто багато думаєш про це. Я б виніс себе за те, що я відповів на інтелектуальне переутомлення.
  — Дійсно, мене часто звинувачували в тому, що я занадто багато думаю. Ну, тепер я думаю, буде краще, якщо я пойду.
  Вона встает и засовывает руки в карманы. Я розумію, що бачив, як вона робила це багато разів. Я впевнений, що це для того, щоб привести себе в порядок і скрити свою нервозність.
  - У нас ще буде можливість поговорити про це, - каже вона.
  — Так що стою і давай поговорим про це прямо зараз, — сказав я. Но она оборачивается и убегает, как будто не слышать меня.
  Я дивлюсь, як вона уходить. Стоит подивитися. Потім я повільно допиваю свій напіток і валяюсь у своєму шезлонге, де вскоре повантажуюсь в об'єкті Морфеуса.
  ГЛАВА VII
  Андреа, здається, іспарився в ефірі. Незважаючи на це, я нахожу, що цей перший вечір на борту SS Rainwater починається дуже приємно. Я тільки що відкрив один глаз і іду в бібліотеку. Я включаю NC, зручно влаштовуюся в хорошому кріслі і завантажую в чтение газети Сан-Франциско, єдиної американської газети, яку я зможу прочитати найближчим часом. Одиннадцать часов. Я іду в бар, щоб переглянути новини по телевізору. Чем далі в море ми ідем, тим хуже прийом. Я не знаю, де Рита. Вона повинна провести вечір так само, як провела день: стрільба з пулемета, фільм за фільмом, лодка, знімальна група, океан. Я починаю понемногу бриться и говорить себе, что пора идти и испробовать свою постель. Мне больше нечего делать.
  Я все же вирішив зробити крюк по мосту. Морской бриз прохолодный и резкий. Вона защелкивает троси вздовж трьох великих вантажних стоків, прикручених до передньої частини. Це згадує мені звук вантів, б'ючих по мачте парусної лодки, і я вирішую, що це класний звук.
  Щоб пройти з головної вантажної палуби на полубак, потрібно піднятися на шість невеликих ступенек. Я карабкаюсь по ним своєю походкою грецького спортсмена і іду до носа. Позволив своєму орлиному погляду упасти на поручни найближчій к носу мачти, я обнаруживаю убежище Андреа.
  Вона наклонилась до бушприту, головою в море. Ее длинные волосы ниспадают на спину измученными извилинами знамени. Я відразу зауважую зміну в її одязі. На ній те же линялі джинси і клетчатая рубашка, але вона витащила цю рубашку із-за пояса і зав'язала під грудьми. На ній немає ліфчика, і навіть під товстим фланелем я ясно вижу кончики її грудей, торчащих і натягуючих тканин. Мій мизинець каже мені, що вона ждала тільки одного: щоб я її найшов.
  — Ах, так ось де ти прятався!
  Вона повертається на місце, легко випуганна, і улибается мені.
  - Якщо б ви знали, які ми тут хороші, - каже вона.
  Я підхожу до неї і ризикую обняти її за талію. Вона трохи напрягается от прикосновения моїх пальців до її голої шкіри. Потім вона розслабилася і опустила голову мені на плечо.
  - Я надеялась, що ти будеш шукати мене, - зізнається вона.
  Так як не люблю разочаровывать, тем более бесплатно, отвечаю:
  — Я прочесал корабль, прежде чем нашел тебя.
  Вона повертається ко мені обличчям, і вітер розв'язує її волосся навколо голови, як венчик. Я кладу дві руки йому на обличчя, ласкаючими жестами розпускаю пряди і притягую його до себе. Наші губи зустрічаються, і вона сдається з глибоким стоном. Андреа зв'язує руки у мене з чреслами. Саме вона мене зараз приваблює. Ее бедра прижимаются к моим, и я чувствую, как заметно колеблется ее таз.
  Вона цепляется за мене зі страстю, яка заставляє мене думати про відведення енергії. Його мова атакує мій з невірогідною ярістю. Нелегко заводиться, говорю я собі, але коли справа зроблена, не надо поставити стартер. Як сказав мені мій розумний голос після нашої першої зустрічі, хороші речі ніколи не приходять до тебе в готовому вигляді. Но, коли вони падають, мама, як добре!
  Андреа вириває мене із задумчивості смешним хриплым криком. Вона резко відштовхує мене.
  - Ні... але що це означає?
  - Да ладно, не намагайся дізнатися, що це означає! Воспользуйтесь ощущениями, які він вам принесе, ось і все.
  - Я не роблю...
  - Хватит думать трохи головою!
  - Якая ? — каже вона, ошеломленная.
  - Так. Время от времени позволяет себе руководить другой частью вашего тела!
  Але я вважаю, що слів недостатньо і вважаю, що прийшло час перейти до практичної роботи. Я дергаю узел, скрепляющий дві сторони її рубашки, і її фантастичні груди вип'ячаються на нічному вітрі. Я тут же зігріваю їх руками і відчуваю, як у Андреа перехоплює дихання. Я нежно масирую маленькі тверді кончики. Бедра Андреа яростно трутся о мои. Ее пил растет, коли вона відчуває, як мій найкращий друг збільшується в обсязі в моїх штанах.
  Его подбородок ласкает мое плечо. Внезапно вона знову напряглась. Це не тому, що вона мене більше боїться, я це знаю! Що вона побачила за моєю спиною? Потім її крик виривається, оглушає близько до моєму уху:
  - Павло! Внимание !
  Цепляясь за мою шею, вона наклоняет мене вперед. Вистріл з револьвера трещит. Пуля царапает краску на перилах, прямо там, де я був. Я повертаюсь до Андреа і кричу:
  - Склонный !
  За півсекунди я перекатив його на плити палуби, обнажив «Вільгельміну» і відпустив предохранитель.
  Я поворачиваюсь туда, откуда раздался выстрел. Андреа користується за швартовною уткою і згортається в клубок, швидко стягуючи обидві сторони рубашки разом, як будто в такий час не може бути і речи про скромності.
  Я улавливаю легкий рух за першою мачтою. Есть искра. Парень снял два чорнослива. Я жду, поки вони втрачаються на просторах океану, і стріляю в свою чергу, ниряя справа від мене. Молчаливий, як сиу, я обогнул носову лодку по лівому борту і дал ей ще одну дитину від моєї няні Вільгельміни. Появляється силует, починає бігати назад, колеблется, оборачивается і стріляє ще два рази. Уже п'ять пуль. Я знаю, що у нього є револьвер, звук не такий, як у автомата. Однак жоден револьвер не може містити більше півпульсу. Так що у нього залишилося максимум два.
  Він продовжує свій біг до лестниці по лівому борту, щоб спробувати добратися до головної палуби. Я повертаю голову до Андреа і кричу ей:
  — Іди в мою каюту і жди мене!
  І я відправився в погоню за ласкаром.
  Перед трапом по лівому борту є кость: мешанина із швартовних тросов, які ще не заправлені. Парень пытается пересечь их, высчитывает свой ход и запутывается в нем ногами. Він пропонує собі майстерне скольження, яке заканчується сальто. Роздається ще один вистріл, припустимо, в сторону Млечного Пути. Он встает. Він носить повністю чорний комбінезон. У мене він четко в поле зору. Как упражнения. Він жестом прицілюється в мене. я кричу:
  — Це була велика помилка!
  Его рука падает вдоль тела.
  «Виходи на світ, щоб я міг тебе бачити!»
  Його батьки, повинно бути, не вчили його слуханню, коли він був маленьким, тому що замість того, щоб рухатися вперед, він п'явся назад, поки його спина не коснулась загрози.
  Я пропоную йому повідомити про свою особистість, але він не відповідає. Верхня частина його тіла дуже звітливо виділяється на фоне голубоватого в лунному світі океану. Я продвигаюсь трохи, зберігаючи це з повагою. Я зараз менше ніж у восьми метрах від нього. Коли я підхожу досить близько, щоб він міг ясно мене бачити, я говорю:
  — Я дам тобі шанс пояснити. А. Не два. Давай, рожай!
  Он прямо качает голову. Я нажимаю на курок. Драже скручує її волосся з правої сторони голови.
  Він нервово з'являється, потім випрямляється.
  - Так ? Пересчет. І зробити це цікаво. Ти тільки що прервал вечір, який виглядав дуже багатообещающе, а я не в настроении есть салаты.
  Он знову начинает мотать голову. Я б не поклявся, але я відчуваю, що він плачет. Я пропоную йому ще одну пастилку, яка стосується його лівого вуха менше ніж на сантиметр. Но моя великодушная природа берет верх:
  - Да ладно, что говорить! Не заставляй мене убивати тебе!
  Он сжимается. Кажется, він збирає силу.
  Внезапно він відривається від перил і приймає руку. Ствол его револьвера отбрасывает бледный свет в лунном свете.
  И, черт, я нажимаю на курок.
  Прямо посредине лба. Снаряд калібру 9 мм розширюється в місці попадання і відкриває порт-кошер в черепі. Риба в цьому районі буде мати свіжі мозки в якості закуски. І zigomard в якості основного блюда, тому що він нахиляється назад і опускається на кілька метрів нижче.
  Я вітаю Вільгельміну, кладу його навпаки в футляр і трохи думаю. Хто був цей парень? Чому він хотів мене вбити? Он наверняка був підключений до однієї з двох ципочек. Только какой? На палубе загораются фонари. Раздаются взрывы не очень успокоенных голосов. Я швидко звільняю розміщення. В моей каюте ходит Андреа. Я беру її на руки.
  - Що твориться ? — спрашивает вона мене майже істеричним голосом.
  — Я ліквідував його. Азіат, швидше всього китаєць. Молодой. Він не залишив мені вибір.
  «Боже мой... Боже мой... Боже мой!»
  «Он ушел за борт, не оставив следов. Цікаво, був чи він частиною екіпажа…
  «Пол… Господи Ісусе… Що відбувається на цьому кораблі?» Чому цей чоловік хотів тебе вбити?
  - Я знаю не більше тебе. Может бути, це тебе він хотів убити. Или мы оба. Він предпочитав умереть, чем говорить.
  Внезапно Андреа відчужується і, дивлячись на носки своїх туфель, говорить:
  - Я... Так мною так багато всього відбувається, так швидко. Я більше нічого не знаю. Я не розумію…
  — Пошли, — сказав я, знову згадуючи її, намагаючись заспокоїти. Не панікуйте. Поверьте мені.
  Андреа не відповідає, але изо всех сил обнимает меня. Вона довго стоїть так, я ледве відчуваю її дихання, потім вдруге вона вибухає від переповнюючої моєї страсті. Вона тянет мене до себе, лихорадочными рухами срывает зі мною одягу. Я повертаю послугу і осторожно підштовхую її до крові. Без преамбули вона хватає мій член і направляє його до себе. Вона катится, крутиться, брикается, висвобождается, як бушующий океан. Через некоторое час вона вигинає спину з бешеним пилом. Я відчуваю, як напрягаються всі його м'язи. Вона фыркает, задихається, хрипит і завершується величезним хрипливим ревом. Я запихався і зовсім баба. Мертвое спокойствие. Андреа уходить, розслаблена, молчаливая. Потім мало-помалу я відчуваю, як вона повільно повертається в свою раковину. Як би я ні чесала голову, я не вижу, що ще я можу зробити, щоб це уникнути. Вона встает и медленно одевается. Я пропоную :
  "Останьтесь со мной на цю ніч. Ми принесемо сніданок в постель.
  — Не знаю, що на мене найшло, — кисло сказала вона. Це… це теж ти! А потом атмосфера, море, лунний світ... И ситуация, страх и ты, спасший мне жизнь...
  - Якщо я правильно помню, швидше ти мене спасеш.
  «Пол, нам ще довго належить провести разом і…
  Я заставляю її замолчать, поднимая руку, как полицейский, останавливающий движение.
  — Послухай, Андреа, якщо ти не хочеш залишитися тут на ніч, я не буду тебе залишати. Если ты не хочешь снова заниматься со мной любовью, то же самое. Я не збираюся стучать у твої двері або влаштовувати тобі сцену. Це не мій тип. Не то щоб це робило мене щасливим, але якщо я не можу нічого поділити, я приймаю. Ти можеш почувати себе в більшій безпеці, уникаючи мене. Після того, що тільки що сталося, я розумію, що ти ризикуєш отримати шалаву пулю, коли йдеш поруч зі мною, а мені ніколи не нравилось радить інших...
  Кажется, вона успокаюється. Я вижу, як вона з працею зав'язує полі рубашки під свою розкішну авансцену. Я маю справу в своїх руках, і вона дозволяє мені це зробити.
  - Ось, - сказав я, ізо всіх сил нажимая, щоб закончити свою роботу. Достоинство збережено. Ви можете уйти зараз. Але я нахожу це дуже невдалим.
  Андреа слегка улыбается мне и целует в губы.
  «Ти мені нравишься», — каже вона. Що мені не подобається, так це то, як ти заробляєш на життя. Я вчений, а не шпіон. Це правда, що я не люблю, коли мене розстрілюють. Оставте мене в покоє зараз, будь ласка.
  Дверь моей каюты захлопывается. Она исчезла.
  ГЛАВА VIII
  Наше прибытие в Шанхай вызвало мало емоцій. Приближается очередное жаркое лето. Необхідно забезпечити рибалку, погрузку лодок, виховання дітей. Горстка американцев, приехавших откапывать неоссов, нікого не цікавить. По мені так дуже добре. Невелика перестрілка, в якій я участвовал на полубаке, принесла достатньо сена, на мій смак. Капітан практично перевернув корабль над дном, намагаючись зняти, що ж сталося. Естественно, я не викликав допомогу йому в його розслідуванні, і, оскільки батько, якого я перекинув через перила, явно тайком пробрався прочь, на його руках залишився великий запитальний знак.
  Два дні остановки в Шанхае, час перевезти обладнання з трюмів « Рейнуотер» в трюми невеликого китайського каботажного судна, яке має доставити нас в Тянь-Цзін, в тисячі кілометрів на північ. Я не проти мати вільного часу на суше протягом сорока восьми годин. Після задоволення від відкритих і лихорадочних годин на початку круїзу почався відкровенно скучний. Як і очікувалось, Андреа ізо всіх сил старалась уникати мене. Вона проводила час, працюючи або розбираючись навколо наукового апарату, як якщо б це була партія щілин. Рита, до щастя, швидко обошла все закоулки Рейнуотера . Вона відклала свою камеру і посолила мої довгі ночі.
  В устье Янцзы зрелище портового району являє собою гігантський беспорядок. Обов'язкова стара пристань, до якої пришвартований наш вантажний корабель, не має нічого загального з сучасними засобами в центрі материнського Китаю. Тут складається враження, що комуністична революція не пройшла. Докери носять знамениту зелену форму, але остальне населення одягнено в лохмотья із заплатами. Це також грязные старі тряпки, які люди носять як пов'язки на голову, щоб витерти горщик. Бочки з маслом і бензином загромоджують дебаркадер, весь в слідах ржавчини, трещин і різної грязі. Що ще хуже, він воняє. Рите це подобається, і, не заспокоюючись про те, як чоловіки її дразнять, вона грає в об'єктив, що б то ні стало.
  - Ну, що нам тепер робити? — спрашивает она, когда закончила. Що стосується мене, я повинен відправити телеграму на свою роботу, щоб сказати, що я прибув.
  - У мене є невелике поручення на моїй стороні. Якщо хочете, я оставлю вас в Американському торговому представництві, це дуже близько. Ми назначаємо зустріч трохи пізніше і постараємося знайти хороший чай з льдом, щоб покласти його за галстук. ХОРОШО ?
  - ХОРОШО.
  Американське торгове представництво залишилося таким, яким я його пам'ятав. Це сучасний куб із кам'яного пісокового кольору. Всего чотири поверхи, але тим не менш він домінує над перекрестком, на якому розташований. На першому поверсі займаються стійки обслуговування, де американці можуть дізнатися чеки, відправити телеграми додому, дізнатися про транспортні засоби, наняти перекладчика і т. д. В телеграммах це молода китаянка. Девушка, яка явно ще не відпраздновала своє 20-річчя, сносно говорить по-англійськи. Я оставляю Риту на її попечення, назначив її зустрічі на лодці через час.
  Я ухожу і повертаюсь на головну дорогу порту, ведучу на північ. Устье Янцзы, или Голубой реки, хорошо изгибается вглубь страны на уровне старого города. Я пробираюся між кучами ящиків, лебідками, групами болтових докерів, жестикулюючих, і в конце концов нахожу величезне допотопне приміщення, в якому розміщена судохідна компанія Propylon Trading Company. За стеклянной стеной, непрозорой от грязи, за старыми столами из красного дерева сидят три китаянки. На потоці великий двохлопастний вентилятор лениво перемішує повітря.
  Я толкаю двері і запитую у першу з цих дам, подивилися на мене:
  — Містер Пендл, будь ласка?
  Секретарша, засіб від любви середнього віку, робить:
  - Від кого?
  — Пол Рейнсфорд. Он ждет мене.
  Она кивает и начинает двигаться. З кожним його маленьким шажком підошви його сандалий, зрізаних із старих покришек, хлопают, хлопают, хлопают по полу.
  Я не був тут три роки, але нічого не змінилося. На одній стені історичний календар із зображенням Мері Лін знаходиться поруч із торговими ліцензіями, сама стара з яких датується 1927 роком. На іншій — карта з детальним описом маршрутів пароходів у Тихому океані. У мене таке враження, що я вторгся у фільм Богарта.
  Однак відкриття спустя саме Артур Пендл відкриває двері свого кабінету і говорить:
  "Професор Рейнсфорд!" Приходьте, будь ласка.
  Секретарша-китайка відкриває мені ворота — єдиний можливий доступ, якщо ви хочете войти, не перепригивая через прилавок, і я іду навстречу Пендлу. Ми обмінюємося теплим рукопожаттям і, як тільки він закриває двері свого кабінету, запитує мене:
  — Ну, Ник, как дела? Приятно бачити Вас знову!
  - Он процвітає, а ти?
  - О, ось це рутина, знаєте чи. Ей, я злишав, у тебе гаряча задниця в Шотландії...
  «Да, це кров. Але це не було нецікаво.
  - Некогда скучать, а! Ти знаєш, що тебе повезло?
  «Це залежить від того, як ви бачите речі. Вам може бути скучно, але у вас все рівно менше ризику.
  — Так говорят, — сказав Пендл, приголосивши мені сесть.
  На самому ділі, я дуже добре це знаю, життя, який отець Артур вел майже сорок років, далеко не безмятежна і небезпечна. Громадянин Великобританії, він був агентом Ее Величества в Шанхає в кінці минулої війни. Він не міг заставити себе виїхати після революції, і сьогодні він працює на AXIS не менше, ніж на військову розвідку. Цей експортно-імпортний бізнес, який виживає, як може, служить йому відкриттям. Влаштовано так, що кожен знаходить там свій обліковий запис і поточний режим це терпить.
  Артур майже лисий, і навколо його життя починає з'являтися хороший комок жиру. Но у него раскрасневшиеся щеки здорового дідушки, і я знаю зі свого досвіду, що роки майже не ослабили його бичьей сили. У нас часто була можливість діяти разом, особливо в ході кровової місії, в ході якої ми не дозволили китайцям саботувати американо-японське експериментальне буріння в Південно-Китайському морі. Мейхем був розбитий, але, як зазвичай, Артур уйшов чистими руками. Він людина з ідеями, розробник. Він не приймає безпосередньої участі в баруде і ніколи не розкриває свого прикриття. І саме тому він завжди поруч, щоб допомогти нам, коли це необхідно. Ми більше не можемо містити кількість колег, чиї життя він рятується з моменту заснування AXIS.
  — Ось так, — продовжує він із сардонською вулицею, — ми тепер працюємо з Маосом…
  - Кажется.
  — Хочешь, я тобі кое-что скажу, Ник? На цей раз я рад, що я не в цьому.
  ГЛАВА IX
  Відповідаю, стараясь вкласти дозу сарказма, по крайній мірі рівномірну його:
  — Я впевнений в цьому, Артур.
  - Скажемо, що цей, я оставлю його вам в покоє, не морщась, і все. Так, здається, що це дуже сильно почалося?
  — Ти говориш про двох парнях з Нью-Йорка?
  - Я не знаю. Ми не знаємо, чи мають вони яке-небудь відношення до цього. У нас до них немає нічого нового про них. Більше всього я хотів поговорити про те, що азійський парне, якого ти досліджував у Сан-Франциско. Цей теж іспарився в природі.
  - Ой? Я делаю. Його, я думав, що служба все ще збиралася розкопати слід, щоб знайти його.
  — Не то , — відповідає Артур, щелкая ногтем большого пальца по передним зубам. Ах да, ми також почали розслідування у відношенні твоєї дівчини з великими сиськами. На даний момент також на цій стороні.
  "Образцовый гражданин?"
  - Це виглядає як. Для початку ми просто взяли рутинну інформацію, але, звичайно, якщо ви вважаєте, що це того коштує, ми копнем трохи глибше.
  Я думаю дві секунди і говорю:
  - Может бути. Она сложная ципочка с кучей сомнений. Зверніть увагу, що якщо вона є такою мною на лодці, то вона дуже крута. Вона спасла мені життя.
  - Як ? — запитує Пендл, ізогнув брів.
  «Ми обнімались на палубі, коли з'явився артист і спробував нас відключити.
  Пендл вмішується:
  — Я перехопив радіоповідомлення від капітана. Він сказав, що слишал вистріли, але нікто не був ранен або убитий, і нікто не пропал без вести. Він додав, що йому не вдалося ніяких показань від пасажирів і екіпажа. Кем була ця зебра?
  — Еще один азиат от двадцати до тридцати лет. У мене було достатньо часу, щоб полюбити його обличчям, перш ніж мені прийшло вбити його. Якщо він був китайцем, у нього було більше монгольських рис, ніж у середньому.
  «Може бути, маньчжур або кореец?»
  — Може бути, навіть сибіряк, якщо ти розумієш, про що я…
  Несколько мгновений він працює під скальпом Артура, потім він запитує:
  - Думаеш, це тебе чи він хотів остудити?
  - Інстинктивно, я б відповів мені. Но ми ні в чому не можемо клястися. Я дійсно думаю, що було б краще трохи поглибити в його минуле.
  «Ето як якщо б це було зроблено», — сказав Артур, набираючи замітку в рекламному блоці, що схвалює заслуги гонконгського порту. Вам потрібні боеприпаси, щоб замінити те, що ви використовували?
  «Ще одна 9-міліметрова коробка не пошкоджена.
  Артур додає кілька рядків до своєї записки.
  «Ви знайшли це завтра утром на борту каботажного судна». Це стара оболонка, не дуже велика, але безпечна. Ее зовут Шань Ян .
  - Козел ! — говорю я з легкою улибкою.
  — Я думав, це тебе розсмішить. У будь-якому випадку, подорожі в Тянь Цин не будуть довгими. Я думаю, ви будете в безпеці від плохих попадань на Шань Ян . Старайтесь не стріляти весь час!
  - Я зроблю все можливое. Присяга.
  — Що стосується вашого китайського «проводника», то я сказав, що він зв’язується з вами в Тяньцине. Я не знаю більше.
  - Mmmouais, говорю я з подавляючим ентузіазмом.
  «Они дійсно молчат про це, — продовжує Артур. Як ви знаєте, вони абсолютно не хочуть промокнути, якщо це стане відомо і почнеться перестрілка з Русскофами. Я поєду з тобою в Тьен Цин. Я забезпечую транспортування обладнання, що мені здається досить точним прикриттям. Нікому це не покажеться чужим. У мене там антена. Як тільки парень зв'язується з вами, я постараюсь дізнатися про нього як можна більше.
  «Не спокійно обо мені занадто сильно. Я знаю, як себе вести, говорю я, підходя до заднього вікна і машинально виглядаючи наружу.
  Він виходить на невелику вузьку вулицю, що йде на вискок, що дозволяє любити панораму на добру сотню метрів. Движения майже немає, справа і справа кількох цікавих ресторанчиків, а перед одним із них хто це? Андреа разрезала слюнявчик з молодым китайцем!
  - Решительно, це входить у привичку!
  - Якая ? Артур просит прийти приєднатися до мене.
  - Смотри, вон там моя дівчина з великими сиськами, як ти говориш.
  Он какое-то время смотрит на нее, потом поворачивается ко мне:
  - Священный кадр, скажи мені, сволочь! Як ви думаєте, що вона тут видумує?
  - Це, мій друг, я тобі скажу, коли взнаю, - отвечаю.
  Я сажаю його на місці, щоб перейти до інформації.
  Але до того часу, як я обошел лачугу Пендла, Андреа бросила свою нову знайому. Вона мирно іде по маленькій вулочці в напрямку, протилежному морю, оглядаючи вітрини.
  Китайця ніде не видно і я не теряю часу на його пошуки. Якщо його сан-францисканському коледжу вдалося збити мене з толку в китайському кварталі, у мене немає жодних шансів знайти його після Шанхая. Я вибираю тень Андреа. Точно, звичайно.
  Вона згортається на іншу вулицю, безцільно прогулюючись. У не типовий вид туриста на свободу. Но по мере того, как она углубляется в сердце старого города, я вижу, что она начинает чувствовать себя менее уверенно. Улочки такі узкі і звилисті, що весь день вони в тені, крім півдня. Магазини превращаются в невероятно обшарпанние старі прилавки. «Новий порядок» Пекіна явно забили в цьому районі.
  Ми прибываем в самый зловещий сектор. П'ять вулиць сходяться, утворюючи своєобразную зірку. Єдиним визнанням життя є гола лампочка для решіткою в старій табачній лавці. Андреа зупиняється і оглядується. Вона виглядає втраченою. Я відчуваю, що вона тільки що поняла це. Вона дивиться на годинник, повертається в мою сторону. Я прячусь, і вона мене не видит. Вона раздраженно вздыхает, разворачивается и идет обратно. Ось тоді все рушиться на нього.
  Три остгота виходять із дверного проєму, схожого на той, де я прячусь, і стикаються з ним. Первые двое хватают его за руки, а третий прикладывает огромную ладонь корту. Я слышу приглушений крик. Лампочка гаснет в табачному магазині.
  Я вихожу із свого угла. Не дивлячись на жестикуляцію і пінки Андреа, троє парней тащать її до дверей, яка виглядає осужденною, але відкривається, як по волшебству, як тільки вони її толкают. Я спешу. Я підхожу до дверей. Закрито. Всередині я слишу звук перевернутих ящиків і кілька скарг. Я витаскиваю Вільгельміну, роблю крок назад і пинаю важкого. Все замирают.
  Лиф Андреа порвался. У нее джинсы подвернуты внизу лодыжек. Слишком нетерпеливі, щоб дозволити собі свою маленьку оргію на несогласном партнерше, парни даже не торопились спускать з нее трусики, они их сорвали. Один із веселих друзів знешкоджує Андреа локтєвим замком у спині. Другой находится сбоку. Одною рукою він схопив її за волосся, а інший приставив великий ніж до її горлу. Що стосується третього, він збирався войти, коли я зробив свій. Він опустив бенарда на колені і держить в руці свого виживаючого, військово підтягнутого до потолки. Не дивлячись на своє положення і слизи, затуманивши її очі, Андреа побачила мій силует у дверному проміжку. У нее больше нет рук перед ртом, и она кричит о помощи.
  Парень з повязкою відчуває себе трохи змученим, ягодиці і все остальне в повітрі перед невідомим, що я все ще для нього. Він торопливо нагинається, підтягує свій альпініст і яким-то чином запихає всередині своє снаряжение. Господин з ножем повертається ко мені і вмивається, що я істолковую таким чином: «Ще один крок, і я граю в чоп-кат. Тому я воздерживаюсь від рокового кроку і щекочу курок свого Люгера. На його вищі з'являється маленька вишневая точка, коли його мозок вилітає через вихідне відверстя, забризгивая голову його найближчого супутника. Его рука роняет нож, который с лязгом падает на землю. Потім він розсипається грудьми в ногах Андреа.
  Тот, хто закручує руку за спину, коренаст, но мускулист: сложен як борець. Він відштовхує її, фыркает, просовивает руку під ремень і достает пістолет. Он стреляет дважды. Слишком високо. Снаряды застревают над моей головой в изъеденном червями каркасе. На земле ее бойфренд ричит и испускает дух в нервном спазме.
  Борец берет себя в руки и осторожно целится в меня. Я навожу прицел Вильгельмины на ее грудь: это самая легкая цель. Я нажимаю на курок кілька разів підряд. На його рубашці утворюється малиновий круг. Як на стрільбище у Форт-Скотте. Він несет туда обе руки, відскакивая при кожному ударі, натискається на ящик і робить сальто назад. Он корчится еще секунду или две, затем все его тело напрягается, и из уголка рта бежит струйка крови.
  Обшиваю Вильгельмину и поворачиваюсь к единственной оставшейся. Наконец-то він навів порядок у своїй особистій життя. Він самий сильний із троїці, і, оскільки він збирався обойти Андреа першим, він, ймовірно, лідером. Так, якщо вірити тому, що я побачив, коли вошел, це повинен бути шеф-повар. У мене немає часу, уви, перевірте це шляхом анатомічних зрівнянь з двома його покойними помічниками. Он не двигается. Он ждет мене, на страже, руками, схожими на величезні когти.
  Я підхожу до нього і кричу:
  — Так що ти робив? Изложите свой случай!
  Он злобно ричит, и его правый кулак летит как пушечное ядро. Я уклоняюсь і наношу відповідний удар правою в життя, а потім левий апперкот, який потрапляє йому в підбородок.
  Він відшатується назад і не зупиняється, поки не врежется в стену.
  - Говорить !
  Він приходить в себе.
  Він говорить мені по-китайськи, що не розуміє. Я збираю свою мандаринську культуру і пояснюю:
  - Кто ти ? Чому ти напал на нее?
  Ошарашенный, силач мені відповідає:
  - Це красива дівчина. Це все. Не делай мені больно!
  Я делаю шаг назад, вздыхая. Зробити це під носом у Андреа буде непросто, але йому доведеться викласти те, що він знає. Трюк з необоснованним насилуванням, я нахожу це великим совпадінням.
  Але як тільки я відступаю, він робить жорсткий за спину і витаскивает з дерев'яної ниші один з тих довгих металевих крючків, якими докери розтягують мішки з мішковини. Я откидываю голову назад. Был минус один. Острий конец клыка шипит в дюйме от моих глаз.
  Я швидко повертаю запястье, і Hugo, мій вірний стилус зі спусковим крючком, вискакує із замшевого футляра і ложиться в мою ладонь.
  Неуклюжий наносить мені новий поворотний удар. На цей раз кончик клыка вонзился мне в плечо. Я начинаю видеть красный цвет, что нормально в этом районе. Я кричу йому на своїй мові:
  «Стой, або ти мертвий».
  Якщо він поняв, а мене, наоборот, удивило би, то він цього не показує. Он испускает самурайский бойовой клич и бросается на меня, прижав клык к моему горлу. Его берет первым. Хьюго перерезает ей трахею и яремную вену. Він залишається в рівновазі протягом секунди. Кровь бризжет майже в п'яти футах перед ним. Андреа кричит, істерично витираючи алие бризги з груди, коли останній із напавших падає на землю, такий же мертвий, як і його колеги.
  ГЛАВА X
  Я допомагаю Андреа надіти остатки свого корсажу, потім накидаю її на плечи свою куртку. Вона прижимается ко мне и начинает рыдать, бормоча что-то неразборчивое. Я вже давно так держу. Я знаю, що зараз краще не рухатися. Коли я відчуваю, що вона кілька розрядила своє напруга, я веду її в маленьку сусідню кімнату. Тут так же грязно, як і по сусідству, але, по крайній мірі, це не схоже на бойню. Я сажаю її на розшатаний диван і жду, притискаю її до себе, щоб вона заговорила.
  — Це… немає… це неможливо. Я схожу з ума ! Ти поганий сон. Ти притягуєш неудачу, як магніт...
  «Должно бути, це моя туалетна вода...»
  — Думаешь, мені хочеться смеяться, Ник? Э-э… Пол… ну, я навіть не знаю, як тебе зовут!
  — Пошли, — сказав я. Не дозволяйте собі задохнутися від того, що тільки що сталося з вами. Ми повинні реагувати. Ну да ладно, ви тільки що бачили кілька забавних, але вам просто потрібно трохи часу, щоб піти в себе.
  - Якая ! Немного времени ? Десяти віків буде недостатньо. До тебе самою жахливою річчю, яку я бачив у своєму житті, був кролик, збитий машиною. І з тих пор, як я тебе знаю, ти вже вбив чотири людини!
  Я беру перчатки, але все же вказую йому, що як мінімум троє з них зібрано їх винасилувати і, можливо, ліквідувати після використання.
  «Що стосується парня на лодці, я не знаю, показали чи вам його наміри дружественными, але це не було моим враженням», — сказав я в висновку.
  - Так, звичайно, - зізнається вона, перевертаючись на подушках і дозволяючи вкачувати себе, як дитину. Я… я б не хотів, щоб ви прийняли мене за невдячного людини, але це все рівно викликає у мене недоуміння. Чому все це повинно вийти зі мною, і саме зараз?
  — Ти знаєш, що тебе повезло? До щастя, я побачив їх і послідував за вами сюда. Якщо вас беспокоить кровопролитие, я перший вивиняюсь. Майте в виду, що ліквідація не завжди така точна і чиста, як хотілося б. Так, що вам потрібно, так це хороший туалет. Ми повертаємось до лодки. Ось увидишь, я вимою тебе з ногами до голови і заставлю сіять, як ніколи раніше.
  Це майже заставляє його улибатись.
  - Спасибі, але з цим я справлюсь сам.
  - Так, я знаю, що ви не позбавлені таланту.
  На цей раз вона добре посміялася і прижала голову до моєї груді.
  «Спасибо, Пол. Павло, да? Розве це не Авраам чи Джеронімо на цій неділі? Я повинен тобі більше, чим ти думаєш, але я, незважаючи ні на що, зроблю все можливо, щоб не лезти у твою життя. Я не хочу грати роль в цьому сценарії. Меня хвилює тільки те, що я витащу свої кістки з-під землі і вернувся в Нью-Йорк.
  «Проблема в тому, що в реальному житті ніколи не було такої ідилії», — сказав я.
  Я ласково похлопую її по голові, щоб вона проникла в її мозок, і я встаю.
  - Но це то, що я хочу.
  - Я теж. Тільки коли це виникне...
  - Куда ти ідеш ? — запитує Андреа.
  «Подивіться, я можу дізнатися, хто ці люди. Вернее, кем они были. Я починаю заходити так далеко, що в мене стріляють люди, які навіть не мають любові представитися.
  Пендл возится з пістолетом, оглядає його зі всіх сторін, достает маленькую отвертку і возится з ним, кряхтя кожен раз, коли знайдеться що-то цікаве.
  «Це відносно звичайного 9-мм Макарова», — нарешті говорить він.
  Я додаю:
  — Так, але не недавно.
  - Це не. У цієї зброї вже кілька років за плечима. Якщо ви помітили, принцип збірки спускового крючка той же, що російські використовувалися в період з 1947 по 1961 рік. Главная пружина тоже не новая, она листовая.
  «Ви знаєте, що Попові відправляють свої старі речі, туди ж, куди відправляють своїх старих політиків. В Сибири.
  - Точный. Під час останнього пограничного інциденту китайці схопили їх партією карабінів SKS 7,62, датованої 1930-ми роками.
  «Все завжди зводиться до одного питання: чому маленький хуліган із Шанхая ходив з російським армійським пістолетом у штанах?
  «Ви знаєте, російські пушки тут не редкость. Цей стрілок, можливо, ходив по Шанхаю десять або двадцять років. Но звичайно…
  — Але, звичайно, він міг би бути відданий своєму останньому власнику спеціально для того, щоб мене ліквідувати.
  «Я збирався сказати це, — висловлюється Пендл.
  - На цей раз не надо ерничать, потрібно копатися в минулому Андреа.
  - Це вже пройшло. У мене повинні бути новини, коли я прибуду в Тянь Цин. Я також спробую вияснити, відкуда взялось це зброя, але не питайте на цей рахунок занадто багато ілюзій.
  Я збираюся присісти до вікна, де раніше заметил Андреа, і трохи сломаю свої нейрони.
  Кто может хотеть заставить мене исчезнуть? Русские, чтобы помешать мне восстановить лиданий? Якщо вони знають про моє завдання, їм залишається тільки дождаться мене на кордоні і вишибити мені мозок там. Це в сто раз проще. Если только меня не хотят устранить где удобно и когда удобно, за принцип. Со всеми гадостями, які я їм зробив, це понятно. Китайцы ? Ммм да, чому б і нет? Вони можуть не захотіти поділитися ліданіумом. Или, может быть, они думают, что я откажусь подчиняться приказам и отдам им часть. Це можливість. І є ще інші.
  «Якщо це трапиться, — сказав я, — то це не китайці і не русські».
  - Що ти тоді пропонуєш? Муж рогоносець? Пендл усміхається. З вашим службовим списком це не виключено.
  «Я не знаю, що я пропоную. Я повертаюсь до лодки, щоб подивитися, потребує чи Андреа в утешении.
  — Якщо ей це не понадобиться, — на цей раз серйозно каже Артур, — ти можеш жадати більшої неприємності для тебе і для твоєї місії.
  Не знаю, що з цього зробити, але Андреа явно не потребує в утешении. Я нахожу її на пристані, зайнятим спостереженням за тим, як докери перевантажують наукове обладнання з « Рейнуотер» на « Козел» . Я достатньо одного погляду, щоб розпізнати симптоми. Вона вернулась у свою академічну оболонку. Це знову міс археологія, і все інше не має значення. Просто щоб заставити її змінити відділ, я підхожу сзади і шлепаю її по вальсу.
  - Остановився!
  Упевнений, що якщо я начну знову, вона смакує.
  «О, я більше так не буду...
  — Ітак, — запитує Андреа, — ви знайшли що-небудь про цих плохих парнях?
  - Вобще нічого. Никаких документів при них не було. Це абсолютно винятковий випадок непередбачуваних преступлень. Так що ви хочете, може бути, вони залишили свій бумажник в іншій парі штанів, перш ніж відправити його в хімчистку…
  «Тебе повезло, що ти можеш пошутити об цьому».
  — С другой стороны, петарда русская.
  Якщо інформація її цікавить, вона нічого не відображає. Вона не спускає очі з Лендровера, який величезний підйомник спускає на набережну. Очевидно, Андреа більше не хоче мати зі мною нічого загального, якщо тільки це не пов'язано з її копанням.
  А ось і Рита, сиящая і весела, як лучик сонця. Вона підбирає в повітря коробку з плівкою і ловит її, джонгліруя, як унікальні мальчишки шариками з пенопласта. Честно говоря, я не хочу бачити її миле беззаботное личико.
  Я спитаю :
  — Значит, телеграфний зв'язок сьогодні була хороша?
  — Доп. Я послал великий шпиль. І у мене запланований телефонний дзвінок на сьогодні в дві години дня. Але що ти хочеш робити зараз?
  Я пожимаю плечима.
  - Що-небудь !
  Я предлагаю ему руку, і ми молчаємо повертатися гулять по городу.
  ГЛАВА XI
  Тянь Цин. Современный порт. Удобства новые. Адміністративні будівлі, возвышающиеся в кінці набережних, прикрашені великими вікнами. Рядом з прапором Китайської Народної Республіки розвіваються прапори півдюжини країни. Є, звичайно, США. Святой китаец! Вони занадто добре знають, що я появляюсь. По правді кажучи, я не дуже рад бачити, що вони підняли модное белье! По суті, я думаю, що віддають перевагу старі порти, коли вони просто виглядають як старі порти. В Шанхае было так паршиво, як тільки можна було б побажати, повсюду вітала яка-то угроза. Більш того, не завжди так плавно, про що свідчать маленькі неприятності моєї подруги Андреа. Тут, по крайній мірі, в конце порту, де Ла-Шевр розвантажують , я не лишен місця. Це схоже на торговий центр будь-якого американського міста.
  Тільки одна архаїчна річ: єдиний, що здувся від ржавчини рельс, який проходить половину довжини платформи. Великий, абсолютно новий вантажний портал знаходиться в процесі передачі матеріалу з експедиції La Chèvre у вагон. Весь цей веселий базар буде слідувати по залізничній дорозі до Линьюй, східного кінця Великої стени. Після цього буде Фуїнь, останній ділянку залізничної дороги, а потім обстановка на великій сортировочной станції. На протязі останніх восьмисот кілометрів, через дикі простори Маньчжурії, перевезення барди будуть забезпечувати три військових вантажівки. Рита, Андреа і я, плюс китайський контакт, з яким я повинен зустрітися сьогодні, ми будемо мати право на невеликий літак.
  Рита хоче відправитися в американське торгове представництво в Тяньцине, щоб відправити в Нью-Йорк нову партію перхоти. Магазин не надто важко знайти; це саме нове з нових офісних споруд, розташованих уздовж цієї частини порту. Очевидно, він застрял там, щоб створити враження на полчища туристів-янок, які прибувають із Штатів . Це багато круче, чим Шанхай. Я не думаю, що Рите нужен ескорт. Так що я дозволяю ей вести себе як дорослий, а сам іду в протилежному напрямку. У мене призначена зустріч з моїм контактним обличчям на 1 годину дня.
  Веселые ребята из ОРГ, должно быть, с трудом шлифовали протокол встречи с коллегами из китайской военной разведки. Я впевнений, що об їх трюке говорили на кількох обідах у Білому домі. Я, с тех пор, как работаю в отделе – а это еще и зарплата – такого кинотеатра не видел.
  Прохожу шістьсот-сімсот метрів по порту і нахожу свою базу. Це великий ресторан в американському стилі з величезними еркерами, які дозволяють розбити сім'я, що спостерігається, як докери працюють для вас. Толкнув дверь Hwu Dye – Le Papillon – я хочу войти в зал для сніданків Holiday Inn .
  Скрупулезно виконуючи вказівку, я сажусь за столик на двох, далі в левий кут кімнати.
  Из сорока столов десять заняты. Есть несколько соотечественников. Усі вони виглядають так само, як Андреа та її колеги: розумні, але розслаблені. Це мій контакт, який, як випливає з назви, повинен зв'язуватися зі мною. Так що я жду. Я заказываю Chivas Regal і зажигаю Blue Disc. Жесткий жорсткий у порівнянні з тонким ароматом моїх NC. Тільки мене запретили брати їх з собою, тому що вони грають головну роль у невеликій постановці, організованій артистами ОРГ.
  Коли я випиваю свій Чивас, я слідую за дюжиною устріц і вареною в миндале форелью в білому винограді. Це може показатися чужим, але реки північного Китаю і Маньчжурії кишать форелью.
  Я бодро атакую свою дюжину устриц. Едва я проглотил шесть, як розумію, що джентльмен, облокотився на стойку бара, пристально дивиться на мене. Клянусь Святым Мао, готов поклясться, что это он! Он худой, майже хрупкий, з молодою шкірою. Якщо йому за тридцять, то вряд ли, і він більше схожий на торговця паперами, чим на туриста.
  Мое легендарное чутье знову попало в ціль. Парень підходить, з сигаретою в руці, з улибкою, яка майже заставляє його уші прикритися, вільне місце. Він наклоняється ко мені і ізящно запитує:
  "Не хочете чи ви світ, сер, будь ласка?"
  - Но обов'язково.
  Я зажигаю спічку і підхожу до самостійної сигарети, яку він мені дарує. Ініціали NC золотими буквами дивляться відкровено невместно в цьому азіатському рупорі.
  Я повторюю свій урок:
  "Особая суміш, не так чи?"
  - Так. Хотите попробовать?
  - З задоволенням.
  І це правда. Я роздавлю свій Синій Диск, щоб схопити NC, який він мене протягує. Я включаю його і вдихаю довгу струйку дима, яка сладострастно дозволяє опуститися в глибину моїх легочних альвеол.
  - Тебе подобається ?
  - Зазвичай.
  - Так что держите пакет, - щедро пропонує мені молодий Мао.
  Ти говоришь, це я лечу!
  — Меня зовут Пао, — резюмує мао, садясь без запрошення. Я нахожу цю історію з сигаретами особливо дурною, але моє початок настояло на цьому.
  Я втешаю його:
  - Кажется, в секретних донесеннях це добре видно.
  — Я буду звати вас доктором Рейнсфордом, як і було умовлено. Ваша поїздка пройшла добре?
  - Дуже добре, спасибі. Без проблем.
  Він виглядає потрясенным.
  «Ей, я слышал о стрельбе на лодке.
  - Я теж. Но ми нічого не знайшли. Ні тіла, ні навіть слідів крові.
  На цей раз він виглядає абсолютно ошеломленным. Из двух вещей одно: либо он думает , что стреляли, либо знает об этом . Якщо він так думає, ладно, він тільки що пронюхав об звіті капітана. Але якщо він знає, то ще дві речі, одна: або про це говорила Андреа, тому що вона єдина, крім мене, хто про це знає, або стрілок, який я відправив за борт, був китайським агентом. У будь-якому випадку реакція Пао странная.
  «Наконец-то давайте двигаться дальше», — сказав Пао. Главное, чтобы вы были в целости и безопасности.
  Це також моє думку. Я жду, коли він розповідає мені про проблеми Андреа в Шанхае, але ні слова. Либо он все ігнорирует, либо он сейчас подозрительный. Я спитаю :
  — Коли ми взлетаем, Пао?
  «Как только поезд будет загружен». Це може зайняти дві години, може три. Аеропорт знаходиться дуже близько відсюда. Я пришлю машину, щоб відвезти вас до лодки.
  Я качаю голову «нет».
  — У мене є кілька дел. Во-перше, закончить обід. Потім мені потрібно буде врегулювати деякі деталі з особою, відповідальним для чартерної компанії. Я приєднаюсь до вас на таксі.
  - Як хочеш. Там же будуть доктор Ріган і ця міс Бреннан, не так чи?
  - Точный.
  «Якова роль міс Бреннан?»
  — Вона фотограф експедиції.
  - Це все. Вона не вчена?
  - Не то, щоб я знаю. Но не хвилюйся, Пао. Я ретельно дослідив її.
  Якщо я осмелюсь сказати...
  Пао улибается мені острою улибкою, як склорез, отодвигает стул і заключає:
  - Я теж, мені потрібно владити деталі. Встречаемся в аэропорту.
  — Добре, і спасибі за сигарети.
  У Тяньцине офіси торгової компанії «Пропілон» розташовані на верхньому поверсі будівлі у моря, і на відміну від Шанхая тут пахне функціональність, новизна і чистота. Але мені цікаво, достатньо чи цього, щоб пояснити всесторонній погляд відця Артура.
  «Привет, Ник! У мене є новини, які вам наверняка не понравятся.
  — Це мій день, Артур. Я тільки що злишав, що китайська колега знала про продаж на Рейнуотер .
  «Щаслив, щасливий», — коментує Пендл. Саме таку інформацію я отримав для вас.
  - Великолепный. Пересчет.
  - Ваша міс більші сиськи, ви багато бачили останнім часом?
  - Неа. У цей момент це було швидше промахом чернетки.
  - Так. Ми знайшли в її родословному ряду речі, які вона дуже старається не показувати в своєму резюме.
  - Рожать.
  "Ви пам'ятаєте студенческие движения?"
  - Болезненно.
  «Она була частиною групи, яка насильно зайняла адміністративне приміщення Колумбійського університету.
  «Она була не єдиною. Из него нечего делать сир.
  «Ви можете змінити свою думку, коли я скажу вам, що вона була членом Метеорологів, самої військової фракції СДС. [3] .
  - Ага. Це вже серйозніше...
  — Ви знаєте, що деякі члени метеорологів до них прикриваються. Недавно ми знайшли документи, де згадувалося його ім'я. Наскільки нам відомо, вона вийшла з групи приблизно в 1970 році. На самому місці, вже більше десяти років, вона веде себе як добропорядочний член молчаливого більшості, але не мешає…
  - Черт, но це же сумасшествие! Як моя істинна особистість могла розкритися колишньому стороннику СДС!
  — ОРГ, старина Ник, — пояснює Пендл, стиснув зуби. Ее очень рекомендували.
  - Не говори мені більше, Артур, я іду в атаку! Ви розумієте, що Андреа, можливо, ніколи не переставала повідомляти про мої кроки іншої сторони. Крім того, коли я говорю про іншу сторону, їх дві. Ми знаємо, чи вона була марксисткою-ленінкою чи маоїсткою?
  - Ні один. Бачимо, вона тоді була яка-то розтеряна, і здається, що її участь у беспорядках була дитячою помилкою. Знаєш, не драматизуєш. Я просто говорю вам це, щоб ви не спускали з ним очі. Більшість американських студентів коледжів, які приєднуються до рухів, роблять це, тому що вони одиноки і шукають зв'язку.
  — Раде?
  «Вот що вони говорять. Ну, є також повідомлення від Хоука, щоб підтвердити прикази, які він вам дав.
  - Це все? Нічего нового ?
  - Нічего такого. Ви повинні повністю довіряти китайцям, співпрацювати з ними і віддавати їм половину ліданію, коли повернетеся з Росії.
  Тут я вибухаюсь:
  «Що це за цирк?» С каких пор мне нужно повторять мои заказы?
  «Наскільки мені відомо, в цьому ніколи не було необхідності.
  - Рад слышать, что вы говорите! Думаеш, це ще один кадр із "Дрочки"?
  - У мене таке враження, - з пожаленням говорить мені Артур. Думаю, твоя репутація прямого людини їх трохи бесит.
  — Можливо, остроумный, но я завжди виконував свої прикази. За результат, звичайно, тих випадків, коли у мене була велика причина, не робити цього.
  "Хочешь дізнатися моє думку, старий псих?" — запитує Артур. Ці джентльмени з ОРГ, повинні бути, думають, що ви можете знайти таку важку причину. Хороший. В нынешнем положении вещей приходится обходиться тим, что есть. Слідуйте вашим інструкціям, поки не з'явиться що-то нове. І возьми це, може бути тобі пригодиться.
  Він вручає мені невеликий радіопередатчик, прикріплений до пряжки ремня в західному стилі, і говорить:
  — Він передає на двох частотах. Що з китайських збройних сил…
  «…пока вони не планують трафальгарський трюк, і мені потрібна їх допомога на кордоні», — сказав я.
  «Конечно, — погоджується Пендл. А також на частоті ОСЬ.
  Я відповідаю :
  — Саме на той випадок, якщо вони готують для нас Трафальгарський переворот.
  «Правильно», — підтверджує Пендл.
  «Хто буде слухати на частоті AXIS?»
  - Все. Меня поняли. Я буду слухати відсюда.
  — Какая разница, Артур? Ти збираєшся забрати мене літаком, якщо у мене виникли проблеми?
  "Ні, звичайно, немає. Але у нас невелика ескадра маневрує в Японському морі. Це може бути корисно, якщо це необхідно. Да ладно, Нік, не робить таке похоронне обличчя. У нас ще є хороші шанси, що все буде добре.
  Я неуверенно киваю и встаю.
  - Мне нужно успеть на самолет, Артур, чао!
  ГЛАВА XII
  Аеропорт розташований в Си-ти-тоу, маленькому містечку на північний схід від Тяньцина. Велика частина шляху складається з високих бетонних блоків для сна і довгих бетонних блоків для роботи. Оскільки все майже соприкасается, немає необхідності пройти метро. Аеродром складається, по суті, з двох взлітно-посадкових смуг. Ніякої диспетчерської вишки, тільки вітроуказатель, парящий на високій сталевій опорі. Двері ветхого ангара виглядають так, будто їх не відкривали віками. Збоку від нього знаходиться будівельна лачуга, яка не дуже блестить, очевидно, забита там і яку пілоти колонізували, щоб зробити її своєю штаб-квартирою.
  В цій зловіщій обстановці літак, блискучий червоно-білий британський бігль, виглядає як острівна птиця, заблудившаяся в заброшенном курятнику. Пао есть. Він спостерігає за завантаженням багажу ще не прибутих Рити і Андреа. Я приближаюсь.
  - Де жінки?
  — У їх машини спустило колесо, але це ненадовго.
  Це загнало мене в угол.
  — Откуда ти знаешь, что они лопнули?
  «Радіо», — відповідає Пао, показуючи на маленьку антену, спрямовану на кришку свого старого «Мерседеса».
  Летчик пьет чай в будівельному укритті. Ми можемо спокійно поговорити. Я запитую Пао, яку історію він задумав, щоб виправдати свою присутність в очах інших учасників експедиції.
  — Я з Харбіни, столиці провінції Хей-Лонг-Кіанг. Вот куда мы идем. Скажи їм, що я твій провідник і твій перекладчик.
  «Мені не потрібен перекладчик.
  — Може бути, ви, но місіс Риган і Бреннан?
  - Понял, говорю. Скільки буде довго політ?
  - Пол дня. В Харбіні буде остановка для дозування. Дальність польоту літака становить 600 кілометрів. Це восьмимісний літак, призначений для перевезення ділових людей.
  - Лабіринт! Мао семимильными шагами идет по пути вестернизации.
  — Ви умієте летати, докторе Рейнсфорд?
  - Неа.
  Якщо він і знає, що я лгу, то на цьому разі цього не видно. Якщо він не знає, тим краще. Я не хочу викликати його недовіру. Самолет, можливо, зможе обслужити мене в разі помилки, і, якщо Пао переконається, що я не можу їм скористатися, він, ймовірно, забуде спрятати ключі.
  Облако пилу піднімається над грунтовою дорогою аеродромом.
  — Вот они, — объявляет Пао, чьи здібності до дедукції мене поражають.
  Через хвилину Андреа вийде з машини, виглядаючи дуже зайнятою і трохи роздраженою задержкою із-за запущеного колеса. Вона іде прямо до мене і запитує, завершена чи завантаження. Я відповідаю да.
  - Це хто ? — запитує вона, вказуючи на Пао.
  Я представляю Пао, пояснюючи, що він наш провідник і наш перекладчик. І тут у мене є ідея додати свою маленьку деталь, яка, я думаю, створює хороше враження:
  — Он лісничий.
  Полное фіаско. Пао робить невеликий поклон, і Андреа уступає рукопожаття, гідну міс Антарктиди, навіть не супроводжуване тенью намека на улибку. Закончив ці теплі формальності, вона направляється прямо в багажне відділення «Бігля» B.206, щоб переконатися, що ми не забили її запас зубної пасти.
  Потім з'являється Рита, вся весела, в шквале корчившихся ягодиць.
  — Ти бачив це поле? вона сказала. Как будто вернулся во время Линдберга.
  - Ну давай, доставяй свій Никон, говорю.
  Вона мене трохи роздражає своїм вічним обстрілом.
  «Не потрібно тратити плівку», — відповідає вона. Таких багато, в Канзасе осталось скільки вгодно. Я навіть найшов щось у Нью-Йорку. Ви можете запропонувати що-небудь ще цікаве?
  - Так що садитеся в літак і ждите взлета. У вас скоро буде шоу.
  Вона бежит, не ся з собою дві сумки, набиті фотоаппаратами і плівкою.
  Китайський літник виходить із укриття. На ньому вицвілий парашютний костюм кольору хакі і термос з чаєм під мишкою. Таким скучающим видом на сто центів в час він використовується на своє місце і запускає мельницу. Пао садится в самолет следом за Ритой. Андреа повертається до мене і кричить, щоб відкрити сено двох пропелерів:
  — Добре, ми уїхали в Маньчжурію. Но мені, це копати там. Просто розкопки. Видимый ? Ви займаєтеся своїми справами, але я не хочу більше об цьому слишать.
  - Обещал под присягой!
  Вона хмуриться і кидається в салон B.206. Я іду за неї, і через кілька хвилин літак з ревом двигунів взлітає. Направляйтесь на північно-северо-восток в серці дикой Маньчжурії.
  Після дозаправки в Харбіні кілька кілометрів слідуємо за теченням Сунгарі, поки вона вдруге не повертається на схід, щоб зустріти Любов, за що її нікто не може вінити. На перший погляд, ми летім на висоті близько п'яти тисяч футів. Пілот, здається, слідує по маршруту дороги Харбін-Айхуэй, тонкою бетонної ленти, пересікаючої луга масиву Малий Хінгкан. Внезапно дорога робить крюк на захід, щоб відвідати Пейнган, і у нас створюється враження, що ми зовсім одні в цій необ'ятності, покритій стеблями гаолян, які через кілька місяців будуть такими ж високими, як кукурудза в моїй країні.
  Дорога Харбін-Айхуей з'єднує нас, як раз у врем'я, щоб вписатися разом з нами між двома горами. Наступні інструкції Пао, пілот знизився приблизно до п'ятисот футів. Цепи Малого Хінгкана, які стоять на кінцях кожного крила, дають нам представлення про громе Зевса. Тепер потрібно підняти голову, щоб побачити на самих високих вершинах листи вічного снігу, що протистоять жарким хвилям маньчжурського лета. Поверните крило влево и, пуф, к нам тянется Любовь. Хребет Хінканг швидко розпадається, уступаючи місце невеликим округлим холмом, покритим лісом. Я знаю пейзаж, побачив його на фотографіях із супутником, який мені показав босс. Вскоре під ногами залишається тільки ліс і дві нерівні лінії: однополосна дорога, провідна в сторону Айхуі, і невелика ручка. Такого леса я ще не бачив. Він навіть плотнее, чем Арденны. П'ятьсот футів, я навіть не відрізняю слід на землі.
  Айхуэй і Сюнь-ко на китайській стороні Амура утворюють з Білогорському і Завинтинском на російській стороні площею понад десять тисяч км 2 , покриті практично непрохідними ручьями і лісами, вирізану обширним руслом любові.
  Айхуэй — невеликий містечко лісозаготовителів на лівому березі річки. Його трохи постійні мешканці, які не живуть на дереві, тримають прилавки, куди кочуючі племена охотників і пастухов приходять поповнити запаси під час своїх міграцій. Ці кочевники торгують шкурами, рогами північного оленя і різними товарами, які вони находять в лісі, в тому числі кам'яними орудиями, датируемыми епохою палеоліту. Коли пропелери залишаються у вихре пилу, я думаю, що не краще чи храброму двуному, нашедшему старий скребок, викинути його відразу.
  Я відкриваю двері і допомагаю іншим спуститися на грунтову дорогу. Андреа упорно закриває багажне відділення. Я лечу на допомогу. Маневр простой. Просто поверніть утопленную ручку на четвертий оборот влево. Слишен шум двигателя. Я повертаю голову і вижу наближається вантажовик, натикаючись на нерівності грунтової дороги. Це військова машина з металевими бортами і обтянутими тканиною обручами. На нем гордо зображені жовті зірки на красному фоне Китайської Народної Республіки.
  — Ти сказав таксі, Пао?
  - Звичайно, - відповів він, розщепляюча трубку. Двоє чоловіків відвезуть нас на місце і допоможуть розбити лагерь. Хорошо з вами ?
  «Отлично», — відповідає Андреа, як будто хто-то її про що-то запитав.
  Магазинчик останавливается возле B.206. Вона хватає дві свої сумки і енергійно запускає:
  - В пути !
  - Привет ! Я сказав. Нет огня! Сначала прогуляемся по деревне.
  — Ні, докторе Рейнсфорд. У нас є робота.
  - Работа ? Но матеріал приходить тільки через два дня!
  - Саме, все повинно бути готово до його в'їзду, - каже вона, запихаючи свої сумки в кузов вантажовика.
  Не потрібно настаивать на этом куске сала. Я відступаю на Пао.
  — Вам дійсно потрібно негайно ідти в кусти?
  «Ни за що», — вирішує мій поштовий колега. У мене повітряна хвороба, і мені потрібно заспокоїти желудок холодним молоком і чим-небудь твердим.
  “ Доктор Риган хоче негайно приступити до роботи.
  «Відпусти її», — відповідає Мао Пао. Якщо вона любить гулять, у неї немає всіх основ для фізичних вправ. За грузовик отвечаю я. Ми в моїй країні, тут, а не в ньому.
  ГЛАВА XIII
  Подбрасываемый тряской грузовика, я небрежно клюю свою порцію тушеной оленины з жареним рисом. Дорога, що йде вздовж Любви, має дорогу тільки за назвою. По суті, це узкий прорив, більше схожий на огневу траншею. Ветки деревьев ломаются по обе стороне от брезента. Похідний шлях, нав'язаний Айхуей, не сподобався міс Андреа. Вона застряла на дне коробки і надулась.
  Деревня Кумарор в п'ятнадцяти кілометрах від Айхуей являє собою воплощення запустіння. Як деревня, вона обмежена скопленням невеликих хижин, посажених у місці злиття Амура і великого потоку. Маньчжурські рибаки повинні привикнути до військових вантажовикам. Вони лише відриваються від своїх сетей і сушилок для риби, щоб подивитися, як ми проходимо мимо. Після Кумари дорога йде вглиб країни вздовж великого потоку, який є ще не те, як река, про яку Андреа розповідала мені при нашій першій зустрічі. Внезапно водитель зупиняється без попередження. Все хватают за обручи, чтобы не оказаться со своими четырьмя айронами в воздухе.
  — Вот и мы, — объявляет Пао, не переставая давати дельные коментарі.
  — Майже вовремя, — ворчит Андреа.
  Тут же вона відштовхує дві брезентові панелі, служащие дверью, і з легкістю пригає на землю. Я доставляю собі кілька тактильних насолод, допомагаючи Рите спуститься, а потім оставляю свій супутник розвантажувати їх багаж. Швидкий погляд перед вантажівкою дозволяє мені побачити, що грязь на дорозі не пошкоджена. Якщо хто-то був там останнім часом, вони добре убрались перед від'їздом. То же самое на стороне раскопа: подлесок старый и в хорошем состоянии. Очевидно, що маси туристів в цьому районі немає, чому я дуже рад.
  Раскоп знаходиться на сто п'ятьдесят метрів нижче, майже на краю потоку, який вливає в Любов свої ледяні води, що йдуть з вершини Кінгкана. До нього можна добратися по оленьій тропі, виділеної червоними лініями, нарисованими на деревах. Мох протоптан множеством копыт, но следов подошв нет. Протягом тисячоліть буряні потоки води зрівняли гору із землею і місцями стекають на дно десяти-дванадцятиметрового ущелья. У деяких випадках відбувається ополіск скаль і отмель превращается в пологий схил, усипаний каменистими обломками всіх видів. Саме в одній із таких осипів і був знайдений скребок Андреа. Ко мне присоединяется мисс Археология. Вона виглядає краще.
  - Фантастика! — воскликает она. Кремневые орудия, должны быть, укатились, унесенные сезонным стоком. Палеолітична товща залягає менше ніж на два метри нижче сучасного рівня землі. Ми можемо негайно почати досліджувати сторону долини, щоб переконатися, що це правильно.
  — Як вам буде зручно, — сказав я, не хочу знову розбудовувати її.
  Я говорю собі, що повинно бути дуже легко достичь Любви, следуя за потоком.
  «Ми збираємося розбити лагерь там», — вирішує Андреа, вказуючи на смужку трави північного оленя, чути вище по склону. Іди ставь палатки, якщо не возражаешь. Я хочу провести тут невелику розвідку.
  Я погоджуюсь, але спочатку я подивлюся на місця, щоб переконатися, що вони проходять. Поляна досить велика, щоб розмістити наші п'ять палаток, ось тільки є дві проблеми: по-перше, дванадцятиметровий обрив, який може бути небезпечний у разі небажаного візиту, а проще кажучи, якщо хто-то нав'яже себе припадок лунатизму. Во-вторых, це занадто відкрито. Розташований там лагерь в трьох кілометрах від радянської кордону відразу ж засек би літак-розвідник. Пао підходить ко мені, волоча свернуту палатку. Я йому говорю, що краще тут не селитися.
  — Звичайно, — кує він. Слишком відкрито. Це ідея міс Риган ?
  — Ага, — говорю я, стараясь не надто багато думати про те, чому була обрана міс Риган.
  «Ми збираємося розбити лагерь в лісі», — постановляє Пао. При необхідності вирубив кілька дерев. Якщо повезет, ми знайдемо старий местный лагерь. Іх тут багато. І тоді ми можемо розвести костер, не спокійно. Русские знают все стойбища кочевников.
  — Є чи який-небудь племена зараз?
  «Мухіно скоро повинні пересечь местность.
  — Мухіно?
  — Племя маньчжуров. Дуже старий і дуже маленький. У цей час вони слідують за міграцією оленей на північ. Вони пересікаються з Любов'ю. Русские оставляют их в покое, потому что они никому не мешают.
  — Дуже цікаво, — сказав я.
  - Неа. Вони нам не допоможуть. Вони живуть тільки між собою і для них. Я збираюсь знайти нам хороше місце на ніч.
  И он уходит, все так же волоча за собою свою палатку. Я підхожу до краю оврага і смотрю вниз. Андреа, майже опустив ноги у воду, копается палкой в галке. Потік направляється на північ приблизно по прямій лінії приблизно на півтори мілі, потім внезапно повертає налево і исчезает.
  Внезапно краєм очей я улавливаю рух в зарослях на краю поляни, як раз напроти того напрямку, який тільки що вибрав Пао. Нет ни дуновения ветра. Так це тваринне. Четвероногий чи двуногий? Делаю вид, що нічого не заметил і продовжую дивитися торрент.
  На цей раз він знову починає рухатися, це точно, у мене не було побачень. Небольшая фигура склонила куст. Делаю все возможное и бросаюсь к подозрительной точке. Но коли я прихожу, нічого немає. Животное или любопытное исчезло. Отсюда ? Тайна. В будь-якому випадку, про те, щоб гнати що-небудь в цих зарослях мачете, не може бути і речи.
  Огонь величезний. Он освещает весь наш куток лісу. Тільки верхушки деревьев исчезают во мраке. Я маленькими глотками відпиваю чашку чорного чая, потім викуриваю останню NC зі своєї пачки, слухаючи, як шипят угли. Тепер, коли розкопки дійсно почалися, мені більше нечего робити.
  Хоча у вас ще є тридцять шість годин, щоб ждати, щоб отримати її матеріали, Андреа не тратить своє час впусту. Толстой нитью вона вже пересікла більшу частину склону, спускающегося до потоку. У кожній коробці є номер, який дозволяє їй каталогізувати старі речі, які вона знайде. У даний момент його видобуток досить скромний: всього лише кусок розрубленної кістки, який цілком може бути зроблений недавно. Я допоміг поставити свої маленькі коробки, але не більше того. Я пояснив Рите і іншим, що я тут, щоб шукати інші місця палеоліту. Це дозволить мені виправдати мої прогулки по лісу, в тому числі кілька днів, які мені потрібні, щоб знайти ліданій і повернути його.
  Рита засипає, як звонарь у своїй палатці. Андреа все ще чешет череп, глядя на свою кість. Ничего не говоря, я незаметно ускользаю. Широка оленья тропа, яка повинна бути важливою шляхом міграції, пересекає потік приблизно в півмилі до півночі. Я беру це. Мадам Ла Люн, якої немає, щедро світить мене. Я дійсно не знаю, чому, але я хочу знайти себе трохи в одиночці. Моя старая холостяцкая душа, без сомнения… Но, странно, чем глубже я захожу в самое сердце леса, тем больше я чувствую, что у меня есть компания.
  Тропа йде по пологому склону, схожому на той, який досліджує Андреа, і пересекає потік в особливо дрібному місці. Ближе к краю я нахожу место с галкой, которая катится под ногами, издавая звук скрежета. Я ложусь, скрещиваю руки за шеей и делаю тот, кто кусает хум.
  Я був так протягом майже години, і у мене починаються муравьї, коли це відбувається. Сначала хруст веток, потом шаги по камешкам. Я не слышу голосов, только тяжелое дихание. Дуже повільно я відкриваю віко приблизно на півчетверті десятого міліметра, але цього мені достатньо, щоб побачити людину, яка сидить поруч із мною на корточках. Одной рукой я хватаю его за воротник, а другой прижимаю Хьюго к его горлу. Он начинает орать на гортанном языке, которого я никогда раньше не слышал, потом, подумав секунду, стонет на хромом китайском:
  «Не делай мне больно!»
  Я маю з його чогодана свій найкрасивіший мандаринський акцент, щоб створити на ньому враження, і запитую про його особистості.
  «Я Мухіно», — відповідає він.
  — Все племя?
  - Неа. Я Сетка. Меня послали подивитися, хто ви і що ви тут робите.
  — Могли бы прислать кого-нибудь помоложе.
  "Я старий!" — возмущается он, и только я говорю на китайском.
  - Звичайно. І це ти спостерігав за мною сьогодні днем на краю оврага?
  - Неа. Це була Сила, моя внучка. Всего десять лет. Вона бегает по кустам намного быстрее меня.
  — І я теж, — просто признаюсь я.
  «Це було зроблено спеціально, — говорить мені Сетка. Я добре її вчив… Я заботився про неї, тому що грязные русские забрали моего сына и его жену и ложно обвинили их в краже. Це було дійсно неправильно, але що сказати собакам? Ти американец?
  «Так, учений. Я тут, щоб вивчити життя древніх людей.
  Сетка на мгновение долбит сигару, потом отвечает:
  - Я не розумію.
  «Как люди жили тисячі і тисячі років тому. Смотрим на камені, землю, кости...
  - О, так! Я згадав. Ограночный камень, который мій брат продав Кумаре. Це вона заставила тебе приїхати з твоєї далекої країни?
  - В яблочко.
  «Я нічого не знаю про ці речі, — зізнається мені Сетка.
  И он машет в воздухе старой смятой рукой, чтобы проиллюстрировать свою неосведомленность и, следовательно, неинтересность.
  — Ми займаємося один із ваших старих кемпінгів. Це проблема ?
  - Неа. Их много. Цим не користувалися вже багато-багато років. Ми часто змінюємо лагерь, щоб дати лісу відновитися. Ми просто хотім знати, хто ви.
  — А тепер ти знаєш, — сказав я.
  — А тепер я знаю, — повторює старик із загадковою улибкою.
  ГЛАВА XIV
  «Скоро ми уедем на русскую сторону реки, чтобы там провести остаток лета», — сказала мені Сетка.
  «Ще кілька місяців.
  - У вашій країні, можливо. В моїй країні місяць, не більше. Зима тут приходить швидко. Ми зимуем там, де завжди зимували, і тем хуже для руських.
  — Много ли русских там, куда вы идете?
  Старик качает голову.
  - Не багато. Патрулирование время от времени. Они не беспокоят Мухинос. Разве что иногда, когда обвиняют Мухинос в живом воровстве.
  Цей заморщений старик із призрачно-сідими волосами міг би дати урок многим «цивілізованим» людям, яких я знаю. Я нахожу це досить милим. Я сажусь рядом з ним на галку, щоб продовжити різати нагрудник. Честно кажучи, я все ще повинен визнати, що це не зовсім бездарно. Я спитаю :
  "Де ваш новий лагерь?"
  — Кілометр плюс полкілометра вниз по реці. С другой стороны. Хочеш зайти до нас завтра?
  - Определенно. Я можу принести вам що-небудь? Що вам потрібно?
  «Все, що нам потрібно, ми беремо в природі або робимо самі», — відповідає Сетка.
  Ой! Должно бути, я помиляюсь!
  Він знову що-то бормочить, встає і уходить.
  Коли я прибываю в лагерь, все крепко спят, крім Пао. Я нахожу його сидячим, скрестив ноги, перед каміном і розогріваючу чашку чая. Бачимо, він надіявся на мене як то час.
  - Откуда ти ? — запитує він трохи резко.
  — Я хотел размять ноги.
  - Як це ? На невідомій території? С наступлением темноты?
  О боже, но во что я ввязываюсь? Я бросаю ему:
  - Да вот так! Ти боїшся, що мене, може бути, вбьет северный олень?
  «Северные олени — не единственные животные в лесу, — відповідає Пао.
  Він наливає собі чай в кружку і протягує мені кубок. Я вежливо отказываюсь. Він приймає свій бокал за добрий вечір, і я направляюсь до своєї палатки. Небольшая навесная палатка, восемь футов на восемь футов, достаточно для двух маленьких кроваток или одного большого. Моє чутье великого міжнародного сховища підсказивало мені, що потрібно брати крупну. Це то, що я зробив, і я рад, що зробив.
  Я нахожу Риту в своєму двохмісному спальному мішку. Вона відкриває один очей, опухший від сна.
  — Не можеш спать один, да? — сказав я, садясь на край койки, щоб сняти ботинки.
  - Неможливо, це багато говорить, але раз уж ти свободен...
  У середині ночі температура падає приблизно на 10®. Все ще холодно, і я розумію, що присутність Рити важливо у багатьох сенсах.
  Як тільки сонце піднімається над горизонтом, столбик термометра піднімається вгору. Перший пункт моєї програми: відвідування лагеря Мухінос. Я хочу пойти туда один. Проблема в тому, що Рита здається не в компанії. Вона зробила все можливі фотографії місця розкопок і струнных розтяжок, а оскільки обладнання з'являється тільки в кінці дня, ей залишається тільки шевелить пальцями. Одним словом, ей скучно.
  Вона виводить мене з великої сцени II:
  - Я не розумію, чому ти не хочеш взяти мене!
  - Послухай, Рита... Дело не в тому, що я не хочу. Я не можу!
  - Ей, у мене є ноги. - Це я заметил. – Я можу ходити.
  — Курс дуже жорсткий.
  Там вона повністю входить в клубок:
  - Нет, но ти шутиш? Ви збираєтеся побачити племя, практично невідоме за межами Маньчжурії, і ви хочете помішати мене приїхати, тому що на дорозі є кілька ям і ухабів! Я до цих пор не можу пропустити таку сенсацію!
  «Я пропоную вам сделку. Я іду туда один сьогодні, і якщо я найду, що шлях не так уже труден, я візьму тебе з собою в інший раз. Как дела?
  - Ні, мені це не підходить.
  Що ж, вона буде його шукати:
  — Міс Бреннан, я не підписався ні до кращого, ні до худшего. Сьогодні утром я вирішив пойти один, а ти залишишся в лагері. І це все.
  Там вона дійсно робить обличчя. Але у мене немає можливості любити її дуже довго, тому що вона майже одразу показує мені південний полюс своєї анатомії. Бешеними кроками вона мчиться до розкопу, де, незважаючи на дуже ранній час, Андреа вже копає, в паніку, як криса, тільки що почувалася слід.
  Я зашнуровую свої більші похідні ботинки. Я наділа ліняльні джинси, червоно-білу фланелеву рубашку і стару полову френч. Щоб доповнити свій арсенал трохи розореного професора археології, я беру в Рити маленьку Яшику і перекидаю її через плечо.
  Я перевіряю, що за мною нікто не слідує, і іду по великому оленьому тропу до того місця, де минулої ночі зустрів Сетку.
  Берег пустынный. В цьому місці потік лише старших п'ятнадцять метрів у ширину, а крупні камені облягають перехід вброд. Вони розташовані через рівні проміжки. Очевидно, це мухіно або інші кочевники влаштували їх таким чином для особистого користування. На другому берегу головна тропа уходить вглиб суші, але я нахожу іншу, набагато більш узку, що йде вздовж потоку. Саме по цьому шляху я вирішую пойти. Я дійсно не знаю, чому, може бути, тому що головна тропа здається мені занадто очевидною, щоб іти в лагерь.
  Дорога покрита песком и камнями. Он бреет край долини. Справа отвесный обрыв, слева хворост, за который я цепляюсь на каждом шагу, чтобы не нырнуть глубоко. Время от времени камешки проскальзывают под мои подошвы и падают в пропасть.
  Крутая тропа идет в гору. Води потоку повинні тепер течи майже в двадцяти метрах нижче моїх ніг. Оказаться ось так в декількох сантиметрах від такого оврага — ефект говядины. Я оглядаю пейзаж перед собою і вижу початок поляни. Тропа розширюється, утворюючи свого роду карниз між обривом і схилом гори. тут ! рух, напоминающее мені то, яке я вчора удивив чути ближче до лагерю…
  Я продовжую підкрадуватися до уступу і присідати за кустом, щоб спостерігати за проїжджими. Дуже молода дівчина вдруг встає і дивиться в мою сторону. Вона, здається, задається питанням, правильно чи вона розслишала. Через хвилину вона вирішує не робити цього і повертається до своїх справ. Я смотрю це. Вона робить конічну конструкцію з веток. Должно бути, ей весело розводити костер, як вона бачила, як це роблять дорослі племени. Вона невеликого росту, помітно легка, як перишко, і одета в оленью шкуру. Сила, внучка Сетки! Сьогодні я шпіону за ним. Я улибаюсь в бороду, недовольний цим маленьким місцем. Що я ще можу бути ребенком. І тут я випрямляюсь, щоб зробити крок до неї.
  Молодець, Картер! Ви б хотіли вбити її серцевою недостатністю, але ви не могли б зробити краще. Удивленный малыш вскакивает, теряет баланс і скочується до пропасти.
  Я беру спринт. Я ныряю и приземляюсь лицом вниз на песок и гравий. Как раз вовремя, чтобы схватить ее за запястье. Корова ! Через долю секунди його смерть була на моїй совести.
  Малыш шевелит ножками, крича и крича на ее языке. До щастя, він нічого не весить. Я втягую глоток свіжого повітря, натягую всі м'язи і осторожно піднімаю її на уступ.
  Я укладаю її і ободряюще похлопываю по плечу, но з тим же успіхом я можу допомогти на скрипку. Вона дивиться на мене великими чорними очима, випученими від страху, і видає невнятні крики.
  - Останній !
  Думаю, услишав його ім'я, вона заспокоюється. Кожа пули. Вона згортається калачиком, встає і вбігає в підлісок. По досвіду знаю, що гнаться за нею безполезно. Тому я воздерживаюсь.
  Я встаю в свою чергу і відтягую свій одяг, набиту ветками і шипами. Скольжение по уступу заробило мені хорошу замінку в лівій нозі. Гррр... Сьогодні ввечері в палатці мені доведеться грати в мелкие руки. А потім я думаю про Рите. Та, хто не знає, що робити зі своїми десятьма пальцами, буде зайнято, ей, ей!
  Уступ знаходиться в самій високій точці тропи. Передо мной глубокая долина, а позади непроходимая скала. Це чудове природне укріплення. Я оборачиваюсь. В склоне горы вырыта пещера. Тут людина, озброєний кам'яним топором, міг би протистояти цілої армії, і я вирішую заглянути в розщелину, думаючи, що там може бути що-то цікаве для мого імені колеги-археолога. Вхід, і без того дуже маленький, частково замаскований в'ючимися рослинами і кількома ветками, явно недавно поставленими.
  Я вхожу. Маленька Мухіно використовувала печеру як місце для ігор, я дізнався її груди веток. Она гораздо глубже, чем можно подумать со стороны. Потолок дуже низький, але це, ймовірно, тому, що на півтора століття додавали шари землі. Я включаю фонарик для більш тривалого огляду. Дійсно, Сила була там. Вход детально підметен. Невелика кучка пепла і деревного вугла була акуратно придвинута до стени. Отваживаюсь трохи далі, туда, куда не вирішив пройти малюк, і швидко розумію, що вступаю в історію человечества. Земля усеяна різними кістками, людськими і тваринними, деякі з яких прокалені вогнем. Но самое интересное — на стенах. Наскальные рисунки желтой и красной охрой. Я знаю печерних медведей, давно вимерший вид карибу і дивних тварин, схожих на великих собак. Я не можу в це повірити. Я розважався, граючи в археологів, думав тільки про те, щоб запропонувати собі кілька секунд помічати і пуф, що я роблю? Відкриття століття. Я вихожу, стараясь нічого не задеть. Мухіно трохи підождут. Я повинен знайти і сказати Андреа прямо зараз.
  ГЛАВА XV
  - Фантастика! Потрясающе! Невероятный ! Необыкновенный! — воскликает Андреа.
  Потом молчит, открывая клюв, чтобы глотать мух. Його запас епітетів повинен бути сухим. Рита наверняка додала би що-то вроде «футрал» або «волоси дибом». Но Рита є Рита, а Андреа є Андреа. Восхищенный цією потужною дедукцією і дуже гордий тим, що моє відкриття оцінено мусить, я говорю:
  - У мене була ідея, що ви будете щасливі.
  «Доктор Рейнсфорд, — каже вона, — ви заслужили свій день! Я прощаю тебе все.
  — Ти більше не дуєшся?
  - Неа. Обещано.
  - Ух ти!
  Вона підписує пакт про ненападіння великим вологим поцелуем. Я б скористався можливістю, щоб повернути його туда, де ми залишилися в Rainwater , але час мене піджимає. Я повинен пойти на дерзость, навестить Сетку.
  — Я по-прежнему отказываюсь вмешиваться в інші ваші справи, — осторожно каже Андреа. Але як археолог ви заслуговуєте місця в історії. Ваше ім'я повинно бути пов'язано з цією знахідкою.
  - Ні за що. Ти відкрив пещеру, а не я. Якщо я начну робити відкриття, мій псевдонім доктора Рейнсфорда довго не протяне...
  - Но це несправедливо, - щиро виражає моя світловолоса подруга.
  Якщо содержимое відноситься до контейнера, воно повинно мати гігантське серце.
  Я філософськи поясню ей, що життя — це одна величезна несправедливість, і в кінці кінців вона визнається:
  - Хорошо. Це відкриття буде більш корисним для моєї навчальної програми, ніж для вашої. Спасибо, Пол.
  - Будь ласка. Це удовольствие.
  — Добре, — з ентузіазмом відповідає Андреа. А тепер, якщо ви мене вивините. Там должно бути два метри підлеглих датування пластів.
  Точними жестами вона втикає палец в поверхневий шар м'якої землі і майже відразу витягує не кость. Вона блаженно улыбается, как ребенок, писающий ей у ванну. Какое-то время я смотрю, как она занята, искренне рада видеть ее такой счастливой. Потім я випрямляюсь, щоб уйти, і бум! потолок. Я забув, що живу не в нью-йоркському дуплексі. Андреа мило смеется, і я вихожу, на цей раз стараясь покласти голову на плечи.
  Матеріал прибуває з двома помічниками Андреа і Рітої, нарисованої свого Никона. Пао сидит на выступе и наблюдает за всей этой суматохой с улыбкой наполовину инжирной, наполовину виноградной.
  - Так що у нас справжнє відкриття, - каже він.
  «Похоже на то.
  — Пекін потирає руки. Американський археолог, посланий на пошуки доісторичних пам'ятників, дійсно знайшов один! Я нахожу це дуже весело, а вам?
  - Так, тільки мені некогда смеяться. Тепер мені потрібно ідти до Мухіно. І вони теж, я повинен буду їх знайти.
  "Не волнуйся. Мухино нашли тебя.
  Він вказує пальцем на північ, у напрямку невеликої дорожки, яка починається з уступу. Там Сила стоїть неподвижно на краю уступа. Вона дивиться на мене. Я улыбаюсь и медленно приближаюсь. На цей раз вона не боїться. Не говорячи ні слова, вона берет мене за руку и веде в путь.
  В отличие от южной тропы, северная относительно проста. Наприклад, через восемьсот метрів шлях розділяється на дві частини. Ветка слева спускается до поляне в лісі, де маленькі, невисокі, масивні соски утворюють причудливое лоскутное одеяло з клоччями трави. Тут Мухіно розбили свій лагерь. Сетка відразу мене зауважує. З поразливою живістю для людини його віку він пересек лагерь і побів мене навстречу.
  Він бере мене на руки. Крупные слезы текут по морщинам его старого закопченного лица.
  «Ви спасли мою внучку. Дякую. Дякую. Сила - це все, що залишилося від моєї сім'ї. Без тебе Сила была бы мертва.
  Честно кажучи, я відчуваю себе не дуже комфортно.
  "Це також із-за мене, що вона упала", - сказав я. Я випробував його.
  - Неа. Вона маленька дівчинка, а маленькі дівчинки легко пугаються. Коли Сила розповідала мені, що сталося, я сказав ей забрати тебе і вернути сюда. Сетка спасибо. Ви можете запитати у щасливого дідуся все, що захочете.
  - Все-таки я не герой, - скромно говорю. Что ж, я бы с удовольствием выпил с тобой чашку чая.
  «Сразу», — відповідає Сетка.
  І він веде мене через лагерь. Сила слід за нами.
  Зовнішній вид лагеря дуже близький до того, що я себе представляв. Жилища представляють собою невеликі круглі хижини з веток, обтягнутих шкурами. У кожного свій огонь. Вдали, на великом ветке дерева, висят тільки те, що вбиті кролики, північний олень і дичь, яких я не знаю. Як і у всіх в цій країні, у Сетки є свій металевий чайник, який він постійно залишає гретися в каміні. Він протягує мені чашку, схожу на ту, яку я бачив у прилавках Кумари, і наповнює її чорним чаєм.
  Новини про порятунок Сил, повинно бути, розповсюджено по всьому лагерю, тому що не проходить і хвилини, як дюжина чоловіків, жінок і дітей збирається в костра Сетки. Вони схиляються навколо нас і в релігійній тишині слухають розмову на мові, який ніхто з них не розуміє.
  Достаю карту, знімаю супутником-розвідником, і розкладаю її на земле. Потім я кладу палец на місце падіння метеориту.
  "Ви знаєте, це місце?"
  Старик дивиться на карту і йде по маршруту знайомих йому рек, дорог і скалистих хребтів.
  Це правда, що він не повинен часто мати можливість перевірити з карткою і тим більше з супутниковою фотографією.
  — Так, — нарешті сказав він. Это летние охотничьи угодья Мухиноса. Ми уезжаем туда завтра. Є брод на реці Амур, коли рівень води низкий.
  Он ищет мгновение, потім вказує пальцем на точку, заявляючи:
  - Тут.
  Это слияние потока и Любви. По-видимому, бурні води цього потоку викликали алювіальні відкладення в русле Амура вище за теченням від злиття двох рек. Хорошо знать.
  — Почему круглая точка на карте? – недоумує Сетка.
  — Огонь, — сказав я. Причиною став метеорит.
  - Я не розумію.
  — Падение зірки.
  - Я розумію. В Тунгуске, коли я був хлопчиком, упала зірка і причинила багато шкоди.
  — Действительно, — отвечаю я. Гораздо більше, чим це. Но я все ще хочу пойти до неї?
  "Хочешь в русскую страну!" він задихається.
  - Так.
  - С нами ?
  — Нет, не с тобой. У тебе можуть бути неприятності з Радами. Я уеду післязавтра і тайно.
  — Сетка не боїться руських собак, — яростно виплюнув він.
  - Я делаю. Я волію робити це по-своєму. В районе есть патрули?
  - Неа. Никогда. Слишком густой лес. Никаких дорог, только оленьи тропы. Я можу нарисувати їх на картці, якщо у вас є карандаш.
  Я хочу снабдить його необхідним снаряжением, і він прокладає маршрут, по якому завтра має пройти його племя. Нескілько молодих людей підходять, розглядають його роботу, болтають з ним в Мухіно і кують у знак схвалення.
  Благодарю Сетку. Він повертає мені мій карандаш, далі тихо, як будто остальные розуміють по-китайськи, говорить мені:
  — Значит, ти не просто вчений, як я підозревал…
  - Ей, нет. Но цього никто не повинен знати. Особливо не русские.
  «Нікто не знає», — рішуче заявлює старик.
  В цей момент в зборах приймається ропот, і всі голови повертаються до Риту, який підходить до входу в лагерь з широкою улибкою на губах. Я подавляю проклятие, укладаю карту за п'ять секунд і запихиваю на фр.
  - Хто ця жінка? — запитує Сетка.
  Волосы встают дыбом, я ворчу:
  - Друг. Вона хотіла б сфотографувати ваш лагерь. Является чи це можливим ?
  Он сыт по горло.
  — Естественно. Оба тут дома.
  Я встаю, беру Риту за плечі і яростно спитаю:
  - Що ти тут робиш?
  — Я послідував за тобою і малишкою.
  - Спасибі, я б і не запідозрив. Я хочу знати не те, як ви прийшли сюда, а то, чому ви прийшли сюда!
  - Ну і фотографувати, нарешті! Що ви думаєте ?
  "Постарайтесь не спокійно їх занадто багато!" — говорю я різким тоном, поки вона розвертається, щоб розстріляти з пулемета туземців, які дивляться на її добродушним і насмешливим поглядом.
  Я збираюся попривітувати Секту, я не думаю, що у мене буде можливість знову побачити, тому що я маю намір завершити свій метеоритний політ туди й навпаки швидше, чим Рита розстрілює Мухіно з пулемета. Я вирішив позбутися племені, щоб не залишати їм неприятностей. Я вказую на Риту і пояснюю Секту:
  «Я сказав ему вести себе особисто.
  «Женщина не создаст проблем. Я на. И потом даже… Я всем тебе обязан. Прийти. Я розповідаю вам історію свого племені. Ви можете сказати жінці потом. Це буде відмінний розповідь з фотографіями, коли ви повернетеся в далеку країну.
  ГЛАВА XVI
  Це моя перша ніч в одиночці. Коли я сказала Рите, що іду в ліс на триденну розвідку з Пао шукати інші стоянки, вона відповіла:
  - Все рівно я, Маньчжур, начинаю давати пощечину!
  Я засыпаю в тепло, слушая потрескивание вогня. За час до розсвіту мене будить мій будильник, як я і просила його минулої ночі, і коли голова Пао висовується з прорехи моей куртки, я готова ідти.
  - Де дівчина? він запитав.
  «Ей было скучно. Це повинно було статися одна раз.
  - Я розумію. Цей район Китаю не цікавий міській дівчині.
  Откуда він знає, що вона з міста? Я не пам'ятаю, щоб говорив їй, що вона живе в Нью-Йорку. Ладно, повинно бути, я це зробив, сам того не осознавая, а потом забыл...
  - Готовий ? говорить Пао.
  Расстегиваю куртку и показываю торчащий из кобуры приклад Вильгельмины.
  — Ти озброєний, Пао?
  У відповідь він розстегує молнію на своїй зеленій куртці і показує мені новенький блискучий китайський пістолет з глушителем. Я знаю. Це любопытное поєднання звичайного і напівавтоматичної зброї.
  «Тобі подобається ця машина, Пао?»
  — Багато, — увірує він мене.
  — Я вважаю, що він робить досить багато сена, працюючи в напівавтоматичному режимі.
  - Может бути. Але в будь-якому випадку ми, китайські агенти, робимо тільки один вистріл. Цього достатньо для нас.
  Ах! Я не знаю, що на це теж є обмеження. Це правда, що з їх переповненістю проблеми!
  - Скажи мені, Пао, - говорю я, застегивая камуфляж, - я розумію, що ти багато знаєш про мене, тоді як я про тебе практично нічого не знаю.
  - Ти знаменитість, що ти хочеш. Я в цій сфері всього кілька років. Вони назначили мене, тому що я знаю цю територію. Я посмотрю, чисто ли поле.
  По тяжкій від роси землі пливе низький туман, переливающийся першими лучами сонця, і я майже почувствовала би себе душевною поетою, якщо б у мене була можливість що-то почувати. У мене є друга риба, щоб пожежити. Потрібно описати петлю в лісі, щоб не попасти в печеру, за якою круглосуточно слідують. Чуть дальше восстанавливаем оленью тропу и находим старую стоянку мухинос. Вони уйшли всього день назад і слідів їх присутність практично не залишилося. Всего кілька шрамів на траві, де вони розвели костри і вставили грубі колья для своїх хіжин. Це екологія, або я нічого не знаю про це. Большие отвратительные західные туристы, разбрасывающие повсюду свої банки з йогуртом, пакети з чіпсами, банки з випивкою і т.д. д. добре б прийти і брати уроки тут.
  У мене є холщовий рюкзак із самими необхідними, а також надувна лодка на двох з баллончиком CO2, компактний лічильник Гейгера, зібраний разом для виявлення ліданію, сумка зі свинцевою підкладкою для його переноски та аварійний набір інструментів. Это еще килограммов двадцать, кілометрів двадцать задачать.
  Ми не ідем по сліду Мухіно. Ми воліємо меншу, більш коротку тропу, занадто узку для племені, його снаряжения и его скота. Він направляється на північ приблизно по течению потока. Це сводиться до Любви. Там, де ми досягаємо його, він дрібний, близько чотирьохсот метрів в ширину, і має швидкість близько чотирьох узлов. Узли любви… В принципі, на всьому протязі река як мінімум в два рази ширше, але і протягом там в два рази повільніше.
  Я кладу сумку і витаскиваю каное.
  — Не надо, — каже Пао, у якого дуже хороший китайський акцент. Ми можемо вброд.
  - Ні, це неможливо. Воды високі. Подивіться на берег. И потом, я предпочитаю використовувати лодку. Це пойде швидше.
  Він кує, виглядає трохи пораженним, і дивиться на годинник.
  — Российский воздушный патруль скоро должен пройти. Встановлюється, що ці рейси використовуються для доставки пошти та товарів з поста Благовієнськ на пост Трюгда. Вони приходять каждые два часа. Я думаю, на самому місці, що вони відповідають за ведення розвідки, але я був би удивлений, якщо б вони дійсно спостерігали за тим, що відбувається на землі.
  — Якщо ти збирався закласти мене надуть цю лодку до того, як пролетить літак, не розрахуй на це, старик. Давай, укроемся.
  Я веду його в основну рощу, яка, в принципі, повинна бути достатньою, щоб накрити нас зверху, і спитаю:
  — Никаких лодочных патрулей?
  - Неа. Судохідство на цій ділянці реки недостатньо безпечно. Є тільки баржі снабжения, але наступний рейс запланований тільки на вторник.
  Як раз у призначений час над Амуром проноситься двохмоторний «Берієв» з емблемою Червоної Армії. Як тільки він уходить, я вихожу зі своєї рощиці і прикріплюю бомбу з вуглекислим газом до клапана накачування ванни. Я дивлюсь, як він набухає. Він вимірює два метри п'ятьдесят в довжину і прикрашений чудовим леопардовим камуфляжем дуже грязно-зеленого і коричневого кольорів. Це не дуже красиво, але це дозволить мені спрятати його в кустах по ту сторону Любви.
  — Держись крепче, матрос! Я говорю, садись. Мать-Россия ждет нас!
  Це викликає слабку, не дуже переконливу улибку у Пао, яка підходить до мене і садиться на задній плані, скрестив ноги.
  Без проблем передать Любовь. Нам потрібно йти четверту годину, щоб добратися до Радянського берега. Техніку заставило нас дрейфувати, і ми приземлилися приблизно в півтора кілометрах нижче по теченню від вихідної точки. Я планував це. Я знаю, що ми знаходимося в болотистій місцевості, пересекаемой невеликими ручками, які приходять, щоб принести свою скромну дань любові. Я дивлюся на свою карту і підтверджую Пао, що нам доведеться іти вище по теченню більше кілометрів, перш ніж ми знайдемо прохідну тропу. Це не бігфут, але ідя по щиколотку у воду, ви вряд чи зустрінете радянський патруль.
  Як і очікувалося, вода ніколи не піднімається вище рівня щиколотки. Никаких признаков людського життя за все час підйому ручки. Все працює як годинник. У місці, зазначеному Сеткою, ручка різько повертає влево, і ви підходить на невеликий троп, недавно витоптаною сотнями копит.
  Через три кілометри наш шлях пересекает широкая колея. Плохой знак, очень плохой знак. Сетка розповідала мені про це, але він сказав, що це невелика тропа, така ж незначна, як і інші. Що могло статися?
  Пао виглядає спокійним. Він кладе руку на свій пістолет. Я становлюсь на колені у краю дороги. Його ширина майже два метри. Узкие следы от шины вырыли его до песка, местами кусты вздовж него вырваны с корнем. Одно можна сказати наверняка: це не може бути роботою рук Мухіно.
  — В принципе, — удивився Пао, — русские не должны здесь патрулировать.
  - В принципе... У будь-якому випадку хто-то патрулирует територію. Розве ти не бачиш? А если бы не русские.
  — Но моя информация… — починає молодий Мао.
  Я заткнув його, підняв руку. Слишен треск одноцилиндрового двигателя. Він іде з востока, з передового пограничного переходу в Трюгде. Я кричу :
  "Патруль мотоциклістів!"
  И я ныряю с головой в чащу.
  Відсутність реакції, Пао. Вам доведеться попрацювати над своїми рефлексами, якщо ви справитесь. Не успел він приєднатися до мене в зарослях, байк виїжджає на поворот і мчиться на нього. Пао залишається стояти по стойці смирно в середині дороги. Це набагато краще, як рефлекс. Он прав, мудро ожидая, пока другие окажутся ближе. Тільки, придивившись, розуміючи, що ткнула пальцем в очі. Це все, що нам потрібно, крім розрахунку. На самом деле, молодой Желтый сходит с ума. Он окаменел, как пятнадцатилетний девственник, застигнутый голым в душе.
  Мотоцикл видимо датується минулої війни або не далеко. Це старий 750-сантиметровий гусиний пом'ят, сильно пом'ятий і оточений коляскою, на якій, якщо я зможу повірити деякі залишки краски, коли-то красувалася горда червона зірка. Солдат в колясці виглядає підростком, тільки озброєний 7,62-мм ручним пулеметом РПД.
  Он пищит, скрипит, страждає, но все же умудряется остановиться прямо у мене під носом, разбрасывая во всех сторонах олений помет. Я достаю свій Люгер і жду. Парень випригує з коляски, кладе РПД на тварину Пао.
  - Кто ти ? — запитує він на китайському.
  «Я був у поході. Я втратив себе. А ти, хто ти?
  Фу! Парень Пао, похоже, обрел самообладание.
  Советские солдаты обмениваются вопросительными взглядами. Наконец тот, у кого є автомат, відповідає:
  - Патруль Радянської Армії з Трюгды. Вы находитесь на нашей стороне границы. Ви робите вид, що це ігноруєте?
  Пао пожимает плечима.
  «Я не заметил граници. Є які-небудь признаки?
  Там у російських починають появляться железки. Він починає кричать:
  — Граница — это Любовь. Ви наверняка це бачили!
  — Я перешел реку вброд, — сказав Пао. Это любовь ?
  — Да, это любовь, — противным тоном подтверждает русский. Тепер ти будеш слідувати за нами.
  «Слушай, я з юга. Із Пекіна. Я працюю на археологічних розкопках в Маньчжурії… Пошел гулять і заблудился, ось і все. Ти не робиш цього так мною!
  Ти говориш, Чарльз…
  - Подписывайтесь на нас ! — кричить другой, злобно вонзая ствол своего сульфатного ружья себе в животе.
  Яка муха ужалила Пао в цей момент? Я абсолютно не можу сказати. Он панікує? Він думає, що найшов лазейку? Независимо от того. Твердим ударом слева он розводить ствол зброї. Палец русского нажимает на спусковой крючок. Для слив. Взрыв пралине 7,62 порвет хворост. У тому ж русі маленький Пао пропонує йому набір фаланг на рівні сонячного плетіння. Парень стає весь білий і виносить ім'я свого покровителя. Потім він нахиляється в потрібний момент, щоб помістити коленну чашечку Пао в свою стійку. Він виплевує три коряги, які завершують свій політ в клубку оленя, зригує трохи крові і вирішує трохи імпровізовано вздремнути.
  Водитель мотоцикла не вірить своїм подглядывающим. Он колеблется секунду, затем кладет руку на ножны, висящие на поясе. Це момент, коли Нік Картер вирішив зробити особливо примітний вихід. Я вихожу зі свого куста і, вказуючи на Вільгельміну на рівні голови, кричу:
  — Стой !
  Для тех, хто не знає русского, це сильный призив не переезжать.
  Он не двигается. Пао подбегает и избавляет его от петарды. Я хватаю його за лацканы пальто, піднимаю з мотоцикла і прислоняю спиною до сосні. Сделав це, я приглашаю його зі своєю звичайною владністю розповідати мені про своє життя.
  — Що… що ти хочеш знати? — бормочет он, явно погано в своїх туфлях.
  — Як довго ви патрулюєте цей маршрут?
  - Е... а... місяць, не більше.
  — Дорога начинается из Трюгды? Куда вона идет ?
  «Блаблабла… Благовещенск…
  — І ти все це робиш на мотоциклі? чому ?
  — Машини… Власти жужу… вирішили, що ця територія марна… погано охороняється.
  - Це все?
  - Це песик... це все, що я знаю.
  Я щекочу її щеку концом автомата і говорю:
  - Я надеюсь на тебе, що ти скажеш мені правду.
  Внезапно он перестает заикаться.
  «Я не боюсь смерті», — храбро говорить він.
  Другим… Відповідаю:
  — Но хто говорить з тобою про смерть? Я збираюсь прострілити тебе кожен м'яч. Один за другим. Сначала правая, а на десерт левая, краща з двох.
  Я опускаю Вільгельміну і її чуттєву пушку нежно глажу її фамільні драгоценності. Перспектива, здається, не отримує його згоди. Він знову починає заїкатися.
  «Я... я... я... я...
  - Ти що ?
  Він занадто напуган, щоб розповісти мені більше. Вкладаю в ножний свій Люгер, достаю карту і покажу йому точку падіння супутника.
  — Це що-небудь означає для тебе?
  - Що ? Е… немає, нічого. Кеке… що це?
  — Выжженный участок в десяти милях отсюда. Що ти знаєш про це?
  — Нічего, нічого, клянусь! Патрулі так не ходять. Вони залишаються возле реки.
  «Якщо ти врешь, я пришлю твої радості на дачу в подаровій упаковці». Ваша жінка може поставити їх на камінь і поплакати перед ними, згадуючи старі добрі часи.
  - Я не лгу ! — стверджує він з майже переконливою переконаністю.
  — Расскажите мне немного о ваших патрулях. Ви відправляєте звіти по радіо?
  - Неа. У нас нет радіо.
  — Як скоро ви повинні були прибути в Благовієнськ?
  «Через чотири години. Це довгий шлях.
  «А якщо вас не буде в призначений час, скільки часу потрібно, щоб вони прислали кого-небудь за новинами?»
  — Не знаю, — сказав він. Однажды ми порвали цепочку і шість годин хотіли допомоги. В день буває тільки один патруль.
  Я оставляю його у дерева і іду до Пао, який держить його в страху з руського пулемета.
  — Не вижу сенсу їх убивати, — сказав я. У будь-якому випадку їх колеги повернуться до максимуму через десять годин. У нас є їх велосипед. Зараз ми можемо взяти товар і повернути його. Давайте свяжем их и оставим в лесу.
  Я все це сказав по-китайськи, і я не думаю, що байкер поняв. Що стосується її бойфренда, то він не в стані що-небудь отримати, незважаючи на хороше знання мандаринської мови. Нет, байкер явно не понял. Він, повинен бути, подумав, що я виношу йому смертний приговор, а він, по дурості, виносить його. Він кричить: «Нет! » безумним голосом і без попередження стартує на трасі. Чисто рефлекторно Пао розвертається на місці і відправляє його до своїх предкам за допомогою ДНР. Пул-а-Блоу, повинно бути, забив свої інструкції, тому що добра дюжина крупнокаліберних драже вонзила беглецю в спину, підкинувши його високо в повітря. Он безвольно падає, як тряпичный мешок.
  «Я… я… він убігав», — говорить Пао, трохи збитий з толку. Я... я вистрілив.
  — Я бачив, — сказав я. Я розумію. Давайте свяжем другого і пойдем.
  Сказано - сделано. Раннего зв'язують, затискають рот і для більшої передосторожності переносять на сто метрів у підлісок. Потім піднімемо байк, щоб не показати їм, куди ми виїхали, і перевеземо його на іншу трасу в двох стахах метрів. Возвращаемся осторожно, чтобы стереть все сліди, на що у нас уходить добрий час, і слідом.
  Бензин Попова міняє всю нашу програму. Замість того, щоб два дні їхати на велосипеді, щоб дістатися до кінця зірки, ми виявляємося там у перший день у середині дня.
  Видение оставляет все нам. На круге діаметром чотириста метрів зовсім нічого не залишилося. А на восемьсот метрів навколо — це всього лише обугленні стволи дерев, торчащі до небу, як старі коряги, або як слід вирвані з корнем для менших міцних.
  Человеческий ряд, выглядящий таким же заброшенным, як бедуинский караван, жалко петляет по опустошенной местности. Мухінос. Я глушу двигун і натискаю педаль. Пао виходить із коляски.
  Стара Сетка підходить ко мені і целует. Его галлюцинирующие очі затуманені слезами.
  — Тут тепер кладбище, — сказав він мені хрипливим, дрожащим голосом. Все мертвое, деревья, животные, лес. Стада разбегаются. Больше охоты. Возвращаемся на другой берег реки.
  - Мені шкода тебе.
  "Мне тебе більше не жаль. Щоб це побачити , ви так довго путешествовали?
  - Так.
  Он печально качает голову.
  — Якщо вас це утешить, — сказав я, — я не збираюся залишатися тут надовго. Ми продовжили цю машину і вона може не сподобатися її попереднім власникам.
  Сетка дивиться на остатки сколотой червоної зірки на боці коляски и хмурится.
  — С цією територією для нас закінчено. Сначала русские, теперь это. Ми уходим. Будь осторожен, юный друг.
  — Ти теж, Сетка, — відповів я, переконавшись, що на цей раз більше його не увіжу.
  ГЛАВА XVIII
  Я маю свій маленький рахунок Гейгера, замаскований під карманний калькулятор, і включаю його. Маркер напрямків показує мені центр круга, як я і очікував. Я продвигаюсь. Прогрес не складний. На такій відстані від точки удару обтягуючі матеріали ущільнювалися і потріскували під моїми підошвами, як замерзший сніг, вибрасуючи невеликі фумароли пепла.
  Внегалактичний метеорит не прорив великі ями. Похоже, він взорвався в місці удару, залишив невеликий конус, схожий на те, що видно в центрі лунних кратерів. Он около пяти футов ростом. Ліданій, який був важким іншим складом частин метеориту, повинен бути завантажений на більшу глибину. Відповідно до моєму рахунку, він повинен бути закопаний приблизно на два фута нижче центру конуса. Я беру лопату и начинаю копать.
  Космическая материя легкая и рыхлая. В два взмаха и три движения я очистил конус. Внизу я обнаруживаю невелике заглиблення в землю і посреди цього заглиблення диру розміром з кулаком. На моїх очах луч советского солнца заставляет сверкать цей маленький кусочек металу, ради якого я так далеко проїхав.
  Я повертаю до своєї сумки та беру свинцеву упаковку, яка має відповідати транспортуванню ліданію, а також пару пінцетів, призначених для його обробки. На самому деле пинцет не нужен. З того, що я сказав, мені доведеться залишатися в контакті з ліданіумом протягом двохсот або більше годин, щоб ризикувати реорганізацією мого хромосом. У будь-якому випадку задрукований пакет забезпечує відмінні умови безпеки.
  Пінцетом викапую серебристо-сіру масу, потім, довіряючи словам наших іменитих вчених, беручи її обійми руками, щоб запихнути в ємність. Він важкий, але м'який. Мої ногти малюють гострі смуги на блискучій поверхні. Я кладу сумку на плечо і відправляю в грохот пінцет, який мені вже нічого не служить.
  Пао наблюдает. Он мудро направил нашу лошадь к следу, готовый к работе.
  - Ти нашел це ? — запитує він мене.
  - Ага. Убираемся отсюда к черту.
  Кажется, це піднімає йому настрій. Весь задорний, говорить він мені по-американськи з надзвичайно західним акцентом:
  - Я беру ручку. Велосипеди знают мене. Седло, гринго! Возьмите сульфат.
  Я лезу в коляску, смеясь и спрашиваю его:
  — Но де ти навчився так говорити, Пао?
  «Фільми з Джоном Уейном, в чому сенс?»
  - Священный Пао! Так, ми едем строго на південь від півтора кілометрів, потім повертаємося на захід по головній трасі. ти пам'ятаєш ?
  — Так, сер .
  Він явно в відмінній формі при думці про повернення в свою країну раніше, ніж очікувалося. Я тільки що бачив його у баруда, і це придало мені впевненості в нем. Я втискиваюсь ягодицами в коляску, РПД лежить у мене на коленях, і я закриваю очі, вирішили вздремнути, якого заслуживаю.
  — Старайся уникнути ударів, Пао. Я планую закрити магазин на некоторое время.
  Удар ударом, машина починає давати зворотний ефект. По дорозі в Китай! Все плавает в масле. Если повезет, мы будем в лагере до наступления темноты.
  Це було занадто жирно. Ми направляємось до перекрестку з великою трасою, коли з деякими опозиціями розуміємо, що вона заблокована двома російськими мотоциклами.
  " Проклятий !" Пао лает на замечательном английском.
  И он разбивается насмерть.
  "Нет, Пао. Рисуем прямо на них. Доведіть титин до максимуму. Я заставлю їх опустити голову. В останній момент я нуряю влево, а ти вправо. Банзай!
  Він кує і, як тільки я починаю стріляти, натискає на педаль газу.
  Сюрприз, русские ныряют за своими машинами. Менше ніж через десять секунд ми надаємося на них і катапультуємося разом, як і планувалося. Наш мотоцикл врізається в один із них. Проходить титанічний вибух, і до вершин деревьев піднімається столб вогня і жирного дима. Русские сидят у ринга, і я впевнений, що вони все будуть глухими якое-то время.
  Я приземлился в колючей чаще. Я встаю, тяну. Над кустами з'являється руська голова і майже відразу ж падає. Дуже слабкий крик, потім нічого, крім шипіння пильного палива. Трое остаются.
  Я роблю три кроки вперед і засовую голову в ще більш густі кусти. Куда делся Пао? Я приседаю за деревом, вытаскиваю автомат и смотрю.
  У п'яти метрах до моєму дереву наближається молодий російський солдат, зігннувшись, як апач на тропі війни. Я дозволив йому прийти. Він направляє свій РПД не на ту сторону ствола.
  - Привет !
  Він підпригує і повертається ко мені, нажимая на курок. Недостатньо швидко, малиш. Вам доведеться передавати уроки перед таким метемпсихозом. Одной пули в сердце было достаточно. Він робить три маленьких повороту, а потім піднімається туда, щоб подивитися, там чи я.
  Рата-та-так. Злоумышленный порыв царапает кору моего дерева. Потом долгое молчание. Потім приближаються кроки. Потом одиночний вистріл. Я обхожу дерево справу і вижу, як Пао машет мені рукою із-за горящих мотоциклів.
  - Я понял ! — кричит он гордо. А у тебе як справи?
  — Опусти голову, ради бога! Ми не на ярмарке!
  Поздно. Он трещит, и Пао падает.
  Парень вистрілив йому в спину. Я ложусь на життя і підползаю до маленького китайського хлопчика. Труп русского, которого он застрелил, лежить в вереске, его рот застыл в кривой ухмылке. Пао лежить поруч з нашим велосипедом. На лбу виступили крупні капли пота. Маленькая красная липкая полоска сочится из уголка его рта. Він переводить погляд на мене.
  — Прости, — шепчет он.
  И он мертв. Грязный выстрел. Я тільки почав до цього прив'язуватися.
  — Я возьму шкуру цього ублюдка, Пао, — сказав я.
  Я продовжую лежати на животі, поки не вижу позаду трьох мотоциклів. Последний русский лежит на стороне, РПД уздовж корпуса, на конце витянутої руки. Он ранен в животе и теряет кров. Він спостерігає, як я наближаюся очима провидця в трансі, намагається прицілитися в мене з надлюдським усилием, але безуспішно. Я прикладаю дуло свого автомата до його скуле.
  Він видає задихаючийся крик:
  - Неа !
  — Ви ждали нас! Як ти узнал, що ми тут?
  «Наш патруль.
  - Прекрати свої салати. У них не було радіо, і у вас не було часу їх знайти. Кто сказал тебе ?
  Он качает голову. Це заставляє його морщиться від болі. Він повторює:
  - Неа ! неа ! неа !
  Я натискаю на курок і відпускаю його тільки тоді, коли його голова стає схожою на пачку желе з крижовника. Я знову встаю. Ніяких слідів життя в поле зору. Нічого, крім трупів, з яких капає кров'яна каша, і майже повністю із'єднаних туш мотоциклів. До речі, останній російський велосипед не надто пошкоджений. Пострадала тільки коляска, но я відсоединяю її менше, чим потрібно, щоб сказати, і пригаю в седло.
  Неможливо повернутися на більшу дорогу. Я шукаю на своїй карті самий неясний із путей, вказаних Сеткою. Це вимагає мене зробити восьмикілометровий крюк і пройти в небезпечній близькості від бази Трюгда. Але я впевнений, в крайній мірі, що ніхто не буде шукати мене таким. Направляю переднє колесо в цьому напрямку і починаю.
  Через кілометр у мене з'явилася друга ідея. Я остановився. Виймаю ліданій і кидаю запечатаний пакет в підлісок. Потім я беру шар із рідкого металу і топчу їм землю, поки він не покривається чорною коркою. Він трохи важче, але виглядає як кусок угля. Я вставляю два великих носки друг в друга і просовую всередині ліданій. Якщо у мене не буде можливості використовувати цей пристрій в якості головоломки, воно, в крайній мірі, буде набагато менш помітно, ніж спеціальна сумка. Я запихіваю все навпаки в рюкзак і ухожу. В будь-якому випадку, якщо російські мене знайдуть, мені більше не доведеться заспокоїтися про хромосомах.
  Сама велика проблема, при зовнішньому положенні речей, це те, що мені рано або пізніше прийде перерізати трасу Трюгда-Благовещенськ. І великий шанс, що всі перекрестки будуть під охороною. Кто-то настучал на нас, иначе нельзя. А часу мало, тому що інакше товариші прийшли би ждати нас у місці падіння метеориту, щоб запретить нас з ліданіумом під мишкою. Вони були попереджені, добре, але це не може бути потрібно більше кількох годин. Що дає мені хороше представлення про особистості мови гадюки, яка зробила це так мною.
  В який-то момент мій слід йде паралельно сліду Рад, в п'ятистах або шестистах ярдах від них. Він слід за ней так некоторое время, прежде чем повернуться на юг, чтобы встретить ее. Я ставлю свій мотоцикл на край проходу, втискаю акселератор в середньому положенні, щоб вони поверили, що я м'яко еду до перекрестку, і починаю коротку пробіжку по лісу.
  ГЛАВА XIX
  Я підхожу до краю траси. Смотри на восток. Никто. Но на заході, там, де мій шлях з'єднується з їх маршрутом, я ловлю сонячний луч, відражений металевим предметом. Приемная комісія була готова. Звините, господа, но не на цей раз.
  Мгновение спустя они становятся нетерпеливыми. Я слышу, как они начинают. Вони приходять зустрічати мене. Я користуюся цією можливістю, щоб пересечься. Я знаю, що з цього моменту починається біг. Я оцінюю свою перевагу приблизно в двадцять хвилин. Пока я продираюсь через ліс, щоб як можна швидше знайти свою Речну Любов, вони виявилися в одній лодці. Не може бути і речи про погоне за мною на мотоцикле. Вивод простой: якщо з ними не буде олімпійського чемпіона, у них немає шансів поймати мене на берегу.
  Земля стає болотистою, як на шляху наружу. До щастя, він досить прочний, щоб витримати мою вагу, але трохи замедляє мене, і мені потрібно добрих три чверті години, щоб побачити воду Любви. Я прячусь за одну із великих зарослей високої трави, тянущихся уздовж берега. На заході нічого нового, а на сході, по ту сторону довгого меандра, що входить у бесконечность, я слышу пихтение лодки. Якщо це була китайська баржа… Ні, це було б занадто добре. Ви не повинні просити луну, навіть якщо ви ходите зі зіркою в носках.
  Лодка повільно рухається до берега, де я прячусь. Це старий панцирь, який більше схожий на африканську королеву , ніж на пограничний катер. Він майже заявляє мене сміятися, але у двох російських солдатів, що стоять на шатком мосту, є РПД, які відрізають усі мої речі.
  Я виношу свій рюкзак на природу, надійно прив'язую пакетик ліданію до ремню і починаю роздеватися, залишив тільки те, що потрібно. Я знімаю куртку, кобуру, засунув Вільгельміну в карман, і починаю розуватись. Я сподіваюся, що ванна стягується досить далеко на захід, щоб у мене було час переплити її з моїм двадцятикілограмовим балластом на поясі.
  Ей, нет, він повертається. Судя по всьому, він бродить на дуже обмеженій території, і я можу очікувати знайти одного з його колег на іншій стороні, готового тепла поприветствовать мене.
  Даже если я начну перейти відразу після того, як він пройде, він буде надо мною, перш ніж я пройду половину шляху. Я навожу автомат на реку і жду. Два солдата знаходяться на одній стороні. Вони уважно стежать за берегом.
  На відстані менш десяти метрів вони являють собою сенсаційну ціль. Я поливаю їх на півсекунди, і вони окунаються в Любовь з двома хорошенькими «всплесками». Пилот в панике. Я вижу, як він повністю повертає руль, щоб відійти від берега і потягнутися до рації.
  З кількома продовженими вибухами я перевертаю його стару хижину в груді зубочисток і маленьких кусочок стекла. Потом регулюю бак. Я потрапляю в яблочко і балую себе фейерверком на воді, насправді не ужаленою жуками. Парящая реліквия вибухає величезною яскраво-червоною спалахом. Доски летят. Взрив збиває велику траву, за якою я прячуся, і хлещет меня по лицу.
  З води виступає тільки кришка кабіни, приблизно на третій дорозі. Я избавляюсь от РПД, ныряю и плаваю как черт.
  Ліданіум доставляє мені менше проблем, чим я думав. Самое сложное это ветер и течение. Без ошибок. У той самий момент, коли я роздумую про це, я розумію, що є нечто більш важке: звітливо вивчений шум вінта вертолета.
  Я прихожу до третього ходу, готовий коснуться кришки каюти бадьи, коли вижу, як дві лодки кладуть на мене ходу. Лопасти вертолета створюють оглушливе сено і хвилі, які підбирають мене, як пробку. Дуже посилений голос що-то кричить, видимо, по-русски, потом по-английски, но я не понимаю. Поднимаю нос і вижу в декількох метрах корпусу. Дуже швидко я розв'язую зв'язку ліданіума і дозволяю її утонути поруч з обломками. В ушах гремить посилений голос:
  "Не пытайся сбежать!"
  На цей раз його неможливо отримати.
  - Не шевелись !
  Щоб не шевелиться, я не двигаюсь. З теми несчастьями, які я їх привів, якщо я маю несчастье моргнуть бровью, я впевнений, що вони накормлять мене, як фуа-гра.
  Я тихонько цепляюсь за свою покосившуюся дерев'яну хижину, поки мене не піднімають на борт лодки.
  Вони возятся зі мною повсюду, косять моего Люгера, але не находять ні Хьюго — моего автоматичного пера, ні П'єра — моєї маленької газової бомби, спрятаної возле самих внутрішніх кутків мого «я».
  Меня висаживают в Трюгде і толкают до дверей ПК, гнилої лачуги, до якої прибудували ще кілька різних конструкцій і яка пам'ятає мені старий перехідний будинок з дому.
  Меня ждет радянський полковник, машинно постукивающий кончиками пальців по клапану ножен PA. У штанах, заправлених в сапоги для верхової їзди, він не відразимо згадує мене татарина Джорджа Паттона.
  «Добро пожаловать в Трюгду, містер Картер», — привітує він мене з усмилкою…
  - Удовольствие мое. Рита вже приїхала?
  Сначала он смотрит на меня веселым взглядом, а потом разражается громким каскадным смехом.
  - Ха! Ха! Ха! Замечательно! Маленькая гадюка, отравившая мій день, не так розумна, як ей здається. Його випускають із-за ефекту неожиданності. Тільки ради цього я майже простив би вам уничтожение моїх патрулей. Вона ждала тебе з таким нетерпінням, щоб побачити твою реакцію…
  «Давайте не будем її разочаровывать.
  - Неа. Пойдем. Заходи. Скажи мені, ти в порядку? Я б не хотів, щоб мене заставляли зв'язувати людини свого ранга. Особливо в присутствии дамы.
  Обещаю вести себя хорошо.
  Полковник толкает двері, і коли я вхожу, його знову охоплює приступ смеха. Як тільки очі привівають до царящей в маленькій кімнаті світлотіні, я вижу Риту, сидячу на столі, в шкіряних штанах. Його задоволення було іспорчено, і в його обличчі більше немає того захоплення, яке я знал до недавнього часу.
  — Дорога міс Бреннан, — продовжує полковник, сия, — здається, ваша жертва передила вас. Містер Картер тільки що запитав мене, були чи ви тут.
  Вона дивиться на мене возмущенно, як будто я тільки що сильно пукнув.
  - Це неправда! — каже вона ричащим голосом мопса.
  - Якщо це правда. Андреа точно знала, куда я направляюсь. Если бы она меня продала, полковник пошел бы ждать меня на месте удара.
  — Точка удару? Какая точка удара? — спрашивает офицер.
  — Лесной массив примерно в десяти милях отсюда. Ми думали, що там розбился один із наших супутників-шпіонів. Я отримав приказ пойти і забрати всі пошкоджені частини, які, ймовірно, витримали відшкодування.
  — Супутник-шпион? В наших лісах?
  — Так, полковник. Я відправився туди, і, якщо це дійсно був один із наших супутників, нічого не можна було дізнатися. Моє думку, що наші блискучі пентагонівські спеціалісти в черговий раз облажались. Для мене упавший об'єкт швидше був би метеоритом. Но ви хочете, щоб я перевів вас на російську мову, полковник?
  — Спасибі, — надменно відповідає офіцер. Я знаю, що означає вираз "нахуй".
  - Ти же не заставиш мене поверити, що заставив мене бежать полмира за вульгарным метеоритом? Рита лает.
  Я спитаю :
  «Що з тобою, милая. Ти боїшся, що в Москві сочтуть, що ти зря за мною гонявся, і не возместят твоих витрат?
  — Я слідував за тобою, Картер. Я наблюдала за тобой, — шипит она. Я преслідував тебе до Шотландії!
  «Шотландія, мій очей! Тебя там не було.
  - Не я, а мої друзі. Це найбільше, з яким я влаштував тобі невелике інтерв'ю в Нью-Йорку.
  - Представляєте, це одна з можливостей, які я розглядав. Вони теж там?
  Рита починає з розмазування, а потім восстанавливает своє обличчя.
  "Москва хочет твою шкуру!" — взвизгивает она.
  - Тише! Це секрет !
  Вона ігнорує моє зауваження і продовжує:
  «Моє начальство подумало, що якщо я зможу прийти до вас і супроводжувати вас на завданнях, особливо на завданнях недалеко від нашої границі…
  - ... ви б у значній мірі запрацювали свою корку. Ладно, тепер ти розповідаєш мені, скільки тебе стоило переспати со мною, і ти збираєшся очистити пол. От одного твоего вида мене тошнит.
  Ліцо Рити набуває уродливий свекольно-червоний колір. Вона спригивает со стола, сердито шлепает меня и обращается к полковнику:
  «Мені потрібна лодка, щоб повернутися в Китай. Я повинен бути в лагері до появи темноти, щоб зіграти роль скорбящей любовниці, яка очікує повернення свого чоловіка.
  Полковник кивает и жестом приглашает чиновника позаботиться о ней. Як тільки вона ушла, він вздихає:
  - О Господи ! Я удивляюсь, як ти міг це винести!
  — У вас немає певних талантів, — сказав я.
  - Я розумію краще. Дійсно, надо визнати, що це красива жінка.
  "Русского происхождения, конечно?"
  — Нет, финский. Я, я русский. Меня зовут Сергей Юденич. Полковник регулярной армії. Але, повертаючись до того моменту удару…
  — У мене є карта в кармане. Якщо ви дозволите мені взяти його...
  - Определенно.
  Я достаю ламіновану папір і покажу йому маршрут, яким я їхав. Я нічого не виграю, скривая це від неї. Якщо він хоче знайти її, все, що йому потрібно зробити, це слідувати за мертвими тілами, які я посеяв позаду себе, як камешки Тома Тамба.
  Він звіряється з картою, думає дві хвилини і говорить мені:
  «Я збираюся знайти і перевірити ваші показання на місці, містере Картер». Тепер я повинен покинути тебе. Я хотів би запропонувати вам гостеприємство, на жаль, питання не в моїй компетенції. К вам едут двоє співробітників КДБ.
  Обаятельный мужчина, в принципе, цей Юденич.
  Он трясет мій ковш, вітає мене з моїми подвигами, і оставляє мене з тремя солдатами.
  Охоронці підштовхують мене до задніх дверей, ведучої в сусідню кімнату. Это своего рода склад; пахнет затхлым. Є дерев'яні ящики, корзини і перегородки з пруткового лома. Ребята прив'язують мене до стійки нейлоновим шнуром, гасять світ і уходять.
  Я залишаюся в темноті чути менше двох хвилин, після чого відчиняються двері, і я дізнаюся своїх старих друзів з Нью-Йорка. Вони нічого не говорять. Вони просто дивляться на мене. Якщо б вони осмелились, лизнуть свої відбивні, я думаю, вони б так і зробили.
  Оскільки нічого не вирішується це зробити, я починаю розмову.
  «Когда я думаю, що мені прийшло пройти весь шлях до Сибіру, щоб знайти двох маленьких хуліганів з Нью-Йорка.
  Очевидно, малиш не може говорити. У него провода во рту, жгучее воспоминание о его ударе. Большой, напротив, делает недовольное лицо и отвечает.
  «Расскажи нам, что ты здесь делаешь.
  — Я вже все розповів полковнику.
  «Расскажи нам. И без шуток, правда.
  - Ладно, говорю. При одном условии.
  - О, так?
  — Ти спочатку скажи мені, чого ти хочеш від мене. Чому ти приїхав забрати мене в Нью-Йорку?
  Они смотрят друг на друга и некоторое время совещаются в полголоса. Наконец, маленькому удається задати себе поняти завдяки потоку бризг. Я слышу великий висновок на русском языке:
  — На самому деле, нет причин не говорити йому.
  Він дивиться на мене і продовжує по-англійськи:
  «Це не просто повернення в Нью-Йорк. Ми помітили вас в Шотландії.
  — Я був у крошечному деревні. Я б тебе заметил.
  «Це сталося в Глазго. Наш резидент опознал вас. Нам приказали слідувати за вами, а жінці доручили встановити контакт.
  «Не хватает ясности. Моя місія в Шотландії не мала нічого загального з Великою Росією.
  Большой шесть издает писклявый смех.
  — Ви представляєте для нас загальний інтерес. Правда, я був за те, щоб вас негайно ліквідувати, але Москва відповіла: «Нет. Влаштуйте проникнення в жінку в її маленькі секрети. »
  «Она проникла набагато далі.
  Советский не понимает. Він потискає плечі і каже:
  - Так. Тепер ваш черед. Расскажите нам правду.
  — Вам це не сподобається.
  «Я знал це ще до того, як вошел», — зізнається він мені.
  Даю ему ту же подачу, что и у Юденича, и делаю вывод:
  — Полковник пошел проверить. Спроси его, коли він буде вдома.
  - Ми не підведем, - увірює мене великий стержень.
  Двоє джентльменів дивляться друг на друга забавним поглядом, потім по молчаливому сигналу малюк спускається з прив'язки. Він повертається до мене і б'є мене кулаком в життя. Мусор застал мене врасплох. Его удар сгибает меня пополам. Його великий друг приймає мене з прямим підбородком. Моя голова вальсирует про металеву перекладину, і я падаю в обморок.
  Думаю, мене дуже вдохновило те, що я притворився, що втратив свідомість. Двоє парней дають мені кілька пінків у колені і виходять, закривши за собою двері.
  Нейлоновий шнур, який зв'язує моє зап'яття, має діаметр 7 мм. Це свого роду економічний фістуй. Коли купуємо сто метрів, дзвоним другу, кожен тянет на своєму конце і у нас сто десять метрів. Путем конвульсий мені удається звільнитися від запястья і поставити Хьюго підпригнути в мою руку. Остальное - детская игра. Я встаю и иду проверять дверь. Вона добре закручена. Снаружи я слышу, как двое охранников обсуждают футбол по-русски.
  Из окон свисают газетные листы. Я оглядываюсь. День іде на убиль, але у мене дуже четке враження, що на посту залишилося не так багато людей. Юденич, повинно бути, взяв із собою мало людей для пошуку точки падіння метеориту. И, может быть, заодно подчистить оленьи тропы… Стара коляска припаркована у дерева, в декількох метрах від лачуги, де мене держат.
  Перейдем до опису моей резиденции, которая, я надеюсь, временная. Є моток метрів тридцяти веревки, схожий на ту, яку мене зв'язали. Я відрізаю від нього двор і оставляю возле бара на випадок, якщо мені доведеться притворитися, що я все ще ковыляю.
  Запаси, складені в кімнаті, включають свечи і всевозможные консерви, в основному обезьяны і овочі. Я також обнаруживаю чотири більших кувшини на двадцять літрів. Вони містять керосин. Наверняка для харчування ураганних фонарів, які я бачив, підвішених у стратегічних точках. Судя по всему, перебои с електрикой случаются часто. Нефть мене цікавить більше, чим єда. Я відкупориваю дві кувшини і невірно ставлю їх на груду ящиків. Я заміню свічки, не вставляючи їх, просто щоб уникнути іспарень і запахів, які можуть насторожити охоронців. Потім відрізаю чотири метри шнура, одним концом прив'язую його до ручкам кувшинов, а іншим до дверної ручки. Якщо відкрити, кувшини опрокинутся і разобьются. Я завершую систему зажженної свічки, яку ставлю на землю.
  Я даю собі дві години до повернення Юденича, і мало шансів, що я отримаю візит раніше. Я відкриваю банку з обезьянами, кладу ягодиці на грудку пайка і ломаю корку кончиком ножа.
  ГЛАВА ХХ
  Ночь падает в свободном падении. Температура теж. Вскоре, крім часових, в стенах согреются немногие мужчины, занимающиеся постом Трюгды. Окна казарми затянуті туманом, але я все же іноді відрізняюся силуети, прогуливающиеся позаду.
  Я думаю, що робоча сила в тому, що б то ні стало представляти людину двадцять, половина з яких уйшла з Юденичем. За моей дверью двое, и я думаю, что мои нью-йоркские поля со всеми сошлись. Прийшло час попрощатися з цим прекрасним туристичним курортом.
  Я широко відкриваю вікно і довго дивлюся на пейзаж. Не кошка. Я скручую газетну сторінку, яку вирвал з вікна, зажигаю її і дергаю за шнури, пов'язані з кувшинами з маслом. Тяжелые контейнеры вибухають на напів, забризгивающей кімнаті.
  Менше, ніж через десять секунд двері відкриваються під сильним толчком, і двоє моїх охоронців вриваються, ПМ у бедра. Я кидаю бумажний фонарик в центр кімнати і окунаюсь у вікно.
  Взрыв не громоподобный. Це просто робить свого роду глуху «бомбу», яка сотрясает стени і скатывает вікна. Язык вогня согревает мою вишню, на мій смак, занадто сильно. Я роблю перекат, яким гордився мій учитель фізкультури, і встаю з Хьюго в рукі. Кричит за моей спиной. Парень виходить через двері ПК, його одяг горить.
  Он начинает бегать кругами, стучать по одежде, но пламя обжигает его кожу головы, и я вижу, как он сдирает себя на большие грязные клочья. Це рвота. Его коллеге повезло больше. Он вдруг сгорел в запасе.
  Казармы пусты. Несколько людей намагаються допомогти монаху. Інші спешат к ПК, без сомнения, с идеей, как говорится, описать катастрофу. Я насчитал восемь. Якщо припустити, що там двоє годин, це дає мені десять Попових за спиною. Плюс, конечно, те, кто едет домой с полковником. Оскільки все вийшли подихати свіжим повітрям, я іду в казарму. Це велика площа зі шафою, в якій повинні зберігатися боеприпаси. Там є великий замок, який я ніколи не можу відкрити своїм ножем. Але мені потрібно менше тридцяти секунд, щоб знайти на столі відвертку і молоток. Ви завжди можете розрахувати на людей, які позаботяться про того, щоб застегнути свою зброю, щоб залишити вас у межах досягаємості молотка, відвертки, плоскогубців… Це дуже дальновидні люди.
  Я вибиваю важке за два вистріли з блесны, і мені залишається тільки зробити свій вибір. У домі я пропоную кілька десятків одиниць зброї різного розміру і калібру, плюс два ящика з гранатами.
  Я вибираю автомат і пістолет і набиваю кармани гранатами. Когда они полны до банок, я все равно беру ту, что держу в руках.
  Снаружи потрескивает всухую на стороні ПК. Я слышу громкое пшшшш, должно быть, из пожарного шланга.
  Я відкаливаю свою гранату, бросаю її в решту амуніцію і уникаю, як ігуменья перед сатиром.
  Во второй раз менее чем за пять минут стройка на базе Трюгда взорвалась дымом. Я прячуся в маленькому тихому куточку, щоб насладиться шоу. Пламя піднімається до потолки, виходить з-під кришки і зустрічається на коньці великим ревущим петлей. Це грандіозно. Мимо меня проходят трое русских, выглядящих совершенно изможденными. Вони вже не знають, куда звернутися. В кінці кінців, вони вирішують пойти подивитися, зможуть чи вони що-небудь зробити, щоб спасти свій блокнот. Я стріляю з половини магазину своєї винтовки, 7,62-мм АК. Вони падають на місці, занадто швидко, щоб успети насладитися сюрпризом.
  У мене залишилася половина журналу, і ще один, повний, точно закритий за пояс. Прохожу по ту сторону казарми, яка приклеєна до лісу. Куст растет уздовж стени, но я не перший, хто проходить через нього, і шлях відносно вільний.
  Коли я підхожу до кінця будівлі, ПК безвозвратно горит. Нужно буде запросити кредит у Москви, щоб побудувати новенький. Подожженный мною охоронник лежить, весь обгоревший, на черной земле. Пожарный шланг больше не издает пшшшш, а полдюжины солдат, все еще стоящих на ногах, нигде не видно. Ушли либо искать оружие, либо охранять границу, либо и то, и другое. Крупная спаржа и куколка также исчезли.
  Я відхожу від стени, тому що стає занадто жарко. Я повинен знайти Любов і іду навколо лісу в сторону реки. Между базой и берегом расчистили, а я прячусь на опушке леса. Я був менш ніж у ста метрах від води, коли побачив їх. Проблема в тому, що вони мене теж бачили. Вони відступили до катерів, де у них є зброя в резерві.
  Их снаряды рвут землю у моих ног, и я снова погружаюсь в лес.
  Вони розвертають свої лодки. На цій стороні більше немає надій повернутися в Китай. Я заканчиваю своє зарядне пристрій, по-видимому, нікому не викликає шкоди, потім вважаю до п'яти і бігу зворотно через базу.
  Вони не очікували цього. Должно бути, вони думали, що я спробую перейти або вичезну в лісі. Не то щоб я збирався бросаться до горящим будівлям. Меня никто не преслідує. Бачимо, вони думають, що охороняти кордон важливіше. Вони знають, що рано або пізніше мені доведеться пройти через це. Вони ждут мене.
  Гораздо далі я нахожу залізничну дорогу, яка з'єднується з транссибірською, а потім по ній до аеродрому Трюгда.
  Трек такий же рудиментарний, як і в Aihui. Може бути, більше. Він був безжалостно вирван із лісу, який стіл же злобно упорствует у поверненні утраченого куска землі. Единственная постройка — небольшое убежище для пилотов. Всередині є світ, але немає кошки снаружи і немає літака на взлітно-посадовій смузі.
  Невеликий пучок булавок майже прилип до задньої стінки. Я прячусь там, я слухаю. Нет шума.
  Заглядываю в щель между старыми, потрепанными непогодой досками. Я нічого не вижу. Единственная дверь та, что ведет на трасу. Открываю и захожу.
  Він квадратний, чертовски грязний і обставлений старими креслами, які рвуть свій пух на пол навколо столу, на якому восстанавливают напівпусту бутилку водки і кілька засалених стаканів. Я нахожу очень старомодное радиоустройство. Це перше, що я побачив після прибуття в Трюгду. Вириваю все провода і на всякий випадок втикаю кілька штирей у трубку. Н/Д! Вам також потрібно буде замовити новий. Я за модернізацію обладнання.
  Я посещаю комнаты. Ничего интересного. Але коли я кладу руку на ручку двері, остання заставляє мене незапно відкрити сама собою. Появляється автомат, за ним високий худощавий чоловік, а за ним сам маленький чоловік із заплатою на обличчя. Ім не потрібно представлятися.
  Вони отримали мене. Но тогда ладно. Я бросаю свое оружие.
  ГЛАВА ХХI
  «Солдати повідомили, що ти йдеш до реки», — мені найбільш розмовний із тандеми. Ми знали, що ти придешь сюда.
  — Молодець, товарич, — говорю.
  - Опустошите карманы, намекает пугающий человек.
  Я точно розложив боеприпасы и гранаты на земле.
  - Обрати увагу ! Ми не такі дурні, як ті військові, які навіть зв'язати людину тільки не можуть.
  - Я не сомневаюсь в цьому. Кстати, раз у нас є можливість знову зустрітися, мені не здається, що нас представили…
  «Імена не мають для нас значення. З іншої сторони, у вас де-то є. Ви заслуговуєте свою репутацію.
  Я атакую професійно. Ведь ми колеги!
  — Какой район ви, ребята, прочесываете? Ну, я имею в виду... Каково твое обычное задание? Соединенные Штаты ?
  - Західна Європа.
  - Це не зовсім кут, де-то тут.
  - Це кінець світу. Ось чому ми спешім піти, навіть якщо для того, щоб забрати тебе з собою.
  Я не дуже удивлений. У них було час подзвонити в їх службу, щоб запитати інструкції. И Москва должна считать меня более полезным мертвым, чем живым.
  «Ви будете супроводжувати нас у Москві». Путешествие будет долгим на джипе и на поезде. Ми не потерпіли подальших спроб перемоги. У цей раз ви будете мусить бути пов'язані. І для початку ми покопаємося в правилах для вас. Зніміть всю свою одяг.
  Я передупреждаю їх:
  - Будьте осторожни, буде шоу.
  Я розстегиваю ремень и быстро просываю руку в трусы. Я відстегиваю П'єру, мою маленьку газову бомбу, і кидаю його на землю.
  Нирніть саме, щоб уникнути пуль, які Русфф може вистрілити. Я знаю, що він мене не вб'є, якщо в цьому немає необхідності. Прикази з Москви кажуться особливо ясними. Саме цим рефлексам я не довіряю. Но нет, він їх добре контролює.
  Вони відступають, рятуючись від ядовитых пар П'єра. Я випускаю Хьюго і вонзаю його в грудь високого чоловіка. Лезвие уходить під грудину, справа, и я вытаскиваю его, прочерчивая десятисантиметровую петлю. Мой верный стилус разрезал его сердце пополам, как шарик голландского сира. Він дивиться на мене очима, схожими на бульби з жевательной резинки. Його рубашка, а потім і піджак швидко промокли в кров, і він упал як можна мертвее.
  У Сланджо в руках нет зброї. Он наблюдает за мной, словно загипнотизированный, вдихает клуб едкого дима и пятится, кашляя. Він взагалі не виглядає в хорошій формі. Я вирішую зробити що-небудь для нього і атакую розминку правим гуком у підбородок.
  Він плюється на місці, плюється і я представляю, що у нього є ваш рахунок. Ні за що. Він лізе в свою куртку і виживає двохзарядний пістолет. Це жіночий пістолет типу Деррінджера. Он пускає голову, притискає її до серця, намагаючись скрити її, поки взводить курок.
  Немного м'який. Я відчуваю, що у мене достатньо часу, щоб вонзити Хьюго в зеницю його лівого ока. На мгновение воно залишається як би підвішеним на кончике моего ножа. Липкий продукт, спочатку жовтий гной, потім все більш і більш червоний, стекає по моїй руці. Я толкаюсь зі щілкою, здійснюючи обертальний рух, просто щоб покопатися в тому, що служить його сірим речовиною. Я достаю свій клинок, встряхиваю рукою, щоб вибити більшу частину слизистих обломків, і заканчиваю свою роботу генеральної чистоти його штанів.
  Я вихожу на кілька хвилин, щоб подихати свіжим повітрям. Я трохи протираю очі, щоб облегчити пощипивание дима. Коли я почитаю, що місця достатньо провітрюються, я заберу своє озброєння. Є дві двадцятилітрові каністри з бензином, які потрібні для заправки мотоцикла, припаркованого снаружи. Я вивалюю один на пол і розбираю содержимое друге по балону з пропаном. Беру максимальне відстань, бросаю гранату і мчусь до байку. Не можна сказати, що здание вибухає. Він буквально розпилюється в апофеоз ослепительно-красных, жовтих і білих квітів, оточених танцюючим голубим пламенем пропана.
  Я систематично руйную всі будівлі не ради задоволення. Для мене важно привлечь как можно больше русских, чтобы удержать их от любви. І це, здається, працює. Невеликий караван мотоциклів повертається з востока. Юденич і його люди повертаються. Вони ідуть прямо на мене. Я сажусь на велосипеді, стартую і намагаюся згадати сліди, вказані старим Мухіно.
  Я нахожу особливо віддалену печеру, яка швидко приводить мене до берега реки, в кут, майже такий же крутий, як той, де я знайшов печеру на маньчжурській стороні. Скоро предстоит еще немного всплеска, и на этот раз я найду китайскую землю. Ну нет. Допустим, я підписчик. Я в декількох милях від своєї цілини, коли два сіючих очі майже осліпляють мене і вибивають із рівноваги.
  Джип. Она преграждает мне путь. Кажется, вона ждет мене. Водитель включив фари, коли услишав звук моєї мельниці. Секунда оцепенения прошла, хватаю русскую винтовку, отпускаю мушку и опустошаю полный магазин в сторону огней.
  Я слышу крик, и одна из фар гаснет. В той же момент моя машина перевертається, я відпускаю винтовку і підпригиваю як раз вовремя, щоб приземлитися в зарослях вереска. Велосипед робить петлю і падає на бок.
  Несколько довгих чергових з автоматичного зброї розрізають кусти справа від мене. Я обнімаю землю з жаром. В округе почти нечего скрывать. Всего несколько кустов и кое-где крошечные чахлые сосны.
  Я підтримую осторожний погляд і роблю два близьких вистріли в джип, щоб дати сусідам через дорогу ідею опустити голови. Спринт метров п'ятьдесят и вот я за деревом. Чат! Чат! Советские пули разбивают кору над моими ушами. Корова ! Это отстой! Но потом очень сильно. Я съеживаюсь. Был минус один.
  Еще два фастбола и я перезагружаюсь. На цей раз я майже сто метрів. Я перешел дорогу, де стоїть джип. Я відрізняю її сквозь кусти, в ореоле її фари. Я б удивився, якщо б на пулемете було більше двох людей. Я медленно переполняю ствол, замечающую форму, которая должна быть головной, и стреляю. Раздается громкий пронзительный визг. Це окупилось.
  Я стремглав бросаюсь к обрыву, перезаряжая ружье. Це настоящий бег с препятствиями в темноте между непроходимыми зарослями кустов і по валяющимся на земле пням.
  Внезапно я слышу голос. Порив вітру срезает растительность менее чем на метр. Я натискаю як сумасшедший на загрузчик, але він зависає. Русское дерьмо. Маленькая молния пронзает ночь, и это плитка. Жгучая боль разрывает мое бедро. Я пробую ударом протаранить магазин. Нечего делать. Моя нога невольно сгибается. Я растянулся на лісовій підстилці.
  ГЛАВА XXII
  Повреждения не кажуться занадто серйозними. Пуля прошла чисто через бідро, не задев м'язи і кістки. Тем не менше, мені не подобает тащиться. Більше не може бути і речей про повернення в педибус.
  — Повернись, — крикнув голос.
  Я знаю, це Юденич.
  Я підчиняюсь. Я переворачиваюсь на спину, сжимаю бедро, чтобы остановить кровотечение.
  — Добрый вечер, полковник. Ітак, ви знайшли його, цю точку удару?
  — Я… я… нашел його.
  Ух ти ! Юденич, схоже, зовсім не хоче бути вежливим. Для мене він задається питанням, слід чи він показам Москви або стріляє в мене на місці, як підсказує його інстинкт. Чем більше мені вдається задати його говорити, тим більше у мене шансів, що він вибере першу формулу. Я продовжую:
  — Было чи все так, як я вам описав?
  — Так ! — рявкає полковник. Все було саме так, як ви описали . Господи Ісусе, Картер, ти вбив двадцять моїх людей!
  Я пытаюсь засмеяться, посмотреть, прояснится чи це.
  - У весь час від часу случаются повороти судьби, що ви хочете.
  Плохо видно. Во-перше, це звучить кілька натянуто. Потом падає зовсім рівно.
  "Моя база!" Тригда! — кричит Юденич. Ви його практично уничтожили. Не можу повірити, що це могла б зробити одна людина. Признайся, Картер, у тебе були повідомлення, які збежали. Я хочу знати!
  - Если это делает тебя счастливым..., - сказала я, надривая левый рукав рубашки, чтобы перевязать ногу.
  Ему це не подобається. Юденич відступає на кілька кроків і садиться на пенек старої соски, вирванної бурей з корнем.
  - Невероятный ! Меня не було кілька годин, і ось результат! Я впевнений, що з вами були та інші. Американці чи китайці, я не хочу знати.
  Ну, тепер він не хоче більше знати. Я вдихаю і пропоную йому:
  — У мене є ідея, полковник. Докладіть і скажіть, що Трюгда стерта з обличчям землі віроломним нападом китайських предателів. Оставь меня в стороне.
  - Неможливо. Ви повинні поїхати зі мною в Москву, щоб відчитатися.
  «Я не думаю, що це дуже підходить для вашої кар'єри або навіть для вашого здоров'я. Ви пояснюєте себе, що один-єдиний американець знищив майже всіх ваших людей і зруйнував Трюгду? Якщо у вас є відряд китайцев в кепці, то це буде набагато правдоподібніше.
  — Китайці будуть це відмовляти.
  «Конечно, — говорю я. Як вони будуть відхиляти будь-які заяви зі сторони вашого уряду, включаючи їх підтримку моєї місії.
  Юденич неуверенно кивает. Я кую железо, пока оно горячо:
  «Москва ждет відмови від Пекіна!» Москва може навіть очікувати прикордонного інциденту, спровокованого китайцями. Але чого Москва не очікує, я вам скажу, так це услишать від полковника Юденича, що один-єдиний американський агент практично сравнял Трюгду із землею.
  Юденич довго молчить, потім майже плаксивим голосом заявлює мені:
  «Чи знаєте ви, містере Картер, що у мене, ймовірно, попереду була блискуча кар’єра?»
  — Но он у тебе все ще є, якщо хочеш мене послухати.
  — Я з дуже великої сім'ї. Але завдяки упорній праці та неустанній службі в армії мені вдалося отримати прощення. – Він видає горький смішок. – Для мене це завдання стало трампліном для великого ривка вперед. І нам прийшло би кинути все, тому що американський агент потребував, щоб я його відпустив?
  — Я нічого не потребую, полковник. Я не в тому положенні, щоб вимагати що-небудь. Я просто намагаюся донести до вас реальність вашої ситуації. Даже если ты потащишь меня в Москву и обвинешь во всех бедах земных, тебе никто не поверит. Що б ви ні говорили, вони залишаються переконаними, що знищення Трюгди було делом рук отряда китайцев. Вони навіть думають, що ви сумасшедший або що ви предатель. Відпустіть мене, полковник, це ваша єдина надія. Я можу пройти через Любов самостійно.
  - Ні, ти не можешь. Я посадив усіх своїх людей на лодки і випустив підкріплення.
  - Це моя проблема.
  - Неа ! — кричит Юденич, вставая и прижимая лицо своего премьера к моему животу. Я прийняв рішення. Ты поедешь со мной в Москву. Ми услышим, как они вместе поют свою серенаду, как вы сказали бы. Слушай, мои люди идут.
  Действительно, мы слышим двигатели вдалике. Ему прийшло вернути тих немногих солдатів, які у нього ще залишилися в Трюгде.
  - Вставать ! — резко показує он мені. Це не для мого задоволення, але я заставлю тебе ходити з хворою ногою. Викликайте, але немає ніяких сомнений в тому, що я виявляю ту же дурість, що і мої люди, дозволять вам наблизитися до мене. При малейшем подозрительном движении я тебя пристрелю. Це ясно?
  Я відчуваю, що це натерто. Я пожимаю плечі і встаю. Це більше схоже на хлопок. Я стараюсь не навантажувати левую ногу. Я відчуваю, що іду вперше в життя, і мені потрібно всього навчитися.
  Подход мотоциклетных надутых губ. Я делаю шаг. Я спотикаюсь. Як і обіцяв, Юденич напрягає свій ПМ. Я майже відчуваю тиск його пальца на спусковому крючці. И раздается выстрел. Ізольовано. Стреляли із зброї меншого калібру, чем советское.
  Юденич вскакивает. Со судороги руки он отправляет свой автомат в зарослі. Он прижимает руку к груди, падает на колена, некоторое время шатается, затем завершает падение. Ему більше не потрібно заспокоюватися про свою кар'єру.
  Я повертаю голову налево. Вот откуда был выстрел. Андреа там, возле невеликі соски, її дробовик все ще націлений на те місце, де хвилину тому стояв Юденич.
  Вона дивиться на мене, її очі майже вилізають з орбіти. Вона виглядає паралізованою. Статуя. Рядом з нею Сетка слегка улыбается мне. Пальцы Андреа з обескровленными костяшками стискають зброю. Старик осторожно берет его у нее и бросает на землю.
  Я тащусь до нього, хромая, обессиленная нестерпимой болью. Я спотикаюсь. Удивление виводить Андреа з шоку. Вона бежит ко мені, протягує мене руками і не дає мені упасти.
  — Хороший вистріл, — сказав я. А що ти робиш в Сибірі?
  «Я наслідував за Ритою. Ви знаєте, що вона встала сьогодні утром, коли ви з Пао вийшли з лагеря, і відразу ж послідувала за вами?
  «Я узнал позже.
  «Она була одета. Вона ждала тебе. Она села на советский корабль!
  - Це, повинно бути, удивило тебе...
  «Я переплив і слідував за ним, поки міг. Потом я наткнувся на цих людей. Я дізнався, що ця людина була твоїм іншим.
  Вона машет Сетке, яка охотно до нас приєднується.
  «Ми повинні уйти», — сказав він по-китайськи. Шум наближаються мотоциклів.
  Он прав. Вони повинні бути не далі кілометра.
  Я спитаю :
  — А куда ми будем прятаться, Сетка? Тут не так багато рослинності, і я боюсь, що довго не змогу пробігти марафон.
  «Следуй за Сеткой», — відповідає він.
  Без лишних слов він направляється на захід. Я делаю шаг и сдерживаю крик боли. Андреа просовивает мені руку і допомагає мені пройти до еловой роще, куда веде нас старий Мухіно. Я ковыляю, я пригаю. Ми ударяємо бедрами, плечами. Не вдалося ефективно синхронізувати. Я відчуваю, що участвую в гонці в мешках.
  Появляются звуки двигателя. Сетка что-то кричит на своем гортанном языке. Из чащи выскакивают двое молодых людей, хватают меня под мышки и, не говорячи ни слова, бегом тащат в безопасное укрытие.
  ГЛАВА XXIII
  Спрятаний за великим насипом еловий ліс практично не видно з возвышаючогося над ним плато. Земля відносно круто спускається до сезонного ручья, впадающему в Амур. Есть четыре лошади, привязанные к деревьям, большие кони, хорошо одетые и основательно саботированные. Нічего породистого, це робоча лошадка для перевезення вантажів, а не для гонок по гоночним трасам, але це краще, чим нічого.
  Двое мужчин поднимают меня на спину гнездой кобылы. Андреа вскакивает позади нее, обхоплює мене за талію і кладе голову мені на плечо. Спинка, яку вона мені пропонує, самая зручна з усіх, що я коли-небудь знал; Я майже забив свою хвору ногу. Сетка садиться на серого коня і пояснює:
  — Берем русло ручья. Сначала на північ на три кілометри. Дальше — п'ять кілометрів. Подписывайтесь на меня.
  С радостью. Я б послідував за ним на край світу. Невеликий пінок у бок, і наша велика кобила відправляється в шлях. Я запитую Андреа:
  — Де ти навчився так стріляти?
  «Я вже говорив вам, що мій отець був лісником. Я ходив з ним на охоту, коли був ще ростом з трьома яблоками. Но никогда в жизни я не стрелял крупнее дрофы. Коли я думаю, що вбив людину...
  «Чтобы спасти мою жизнь. І тоді ви тільки скоротили його страждання. З тим, що у нього було на спині, він був готовий до розстрілу.
  Кажется, це її більше не втешает. Крутая тропа загромождена камнями и стволами мертвых деревьев. Сильно стучит. Андреа мене обнімає. Я поклав руку їй за спину і нежно похлопав її по ягодицям. Вона дозволяє собі уйти.
  - Я знала, що ти шпіониш, - продовжує вона. Я знал це з самого початку. Чого я не хотів визнавати, так це те, що я теж брав участь в цьому, так як дізнався, що експедиція фінансується AXIS. Мені стало ясно, коли я побачив, що Рита змінює тебе.
  Вона ще трохи напрягается. Я відчуваю його щеку на своєму шеє, настоящая грелка. Я думаю, що вона красна, як помідор. Нескілько відривистим голосом вона заканчує тем, що говорить:
  - А то я ревновал. Ось чому я послідував за нею.
  - Знаєш, я підозревал тебе в свій час?
  - Я трохи підозревала, - сказала вона. Но чому ?
  — Тот китаєць, якого ви зустріли в Сан-Франциско.
  - Е! Какой китайский?
  — На окраине Чайнатауна. Я покупал креветки в остром соусе. Я бачив тебе з китайцем.
  - А, ось саме, згадав!
  Вона починає сміятися, як горбун.
  - Тише! Нежно ! Ви розбудите сусідів. Що заставляє тебе так сміятися?
  — Що ви мене запідозрили, тому що я дав п’ятьдесят центів хлопчику, який просил милостиню.
  Я не можу утриматися від того, щоб потрошити себе.
  «Ще четверо парней пытались тебя изнасиловать в Шанхае. Ви погоджуєтесь, що це було ще дивне совпадіння, що це сталося прямо у мене під носом. Я думав, що хто-то ставить мені ловушку. Не говоря уже об азиате, напавшем на нас на Рейнуотер . Но цей, здається, я знаю, откуда он взялся.
  - О, добре?
  «Для мене це був переворот русских. Рита, повинно бути, боялась ваших конкурентів, і вони спробували вас устранить.
  «Мені це дуже подобається», — сказала Андреа. Якщо б це були китайці, у нас були б більші проблеми. По крайній мірі, ми знаємо, що найдем безпеку по ту сторону кордону.
  - Це ще належить побачити. Я волію очікувати всього і з цієї сторони. Це збереже нас від неприємних сюрпризів, якщо нам приготують подвох.
  — Ти беспокоишся об цьому?
  - Неплохо.
  "Есть радость!" заключає Андреа.
  Виходим на поляну, оточену стеною з густих елей. Небольшой лагерь мухинос чертовски добре спрятан. Ви дійсно повинні на це наткнутися, щоб дізнатися. Дюжина кочевников приближається до нас, улибаясь. Андреа спригивает и помогает мне слезть с кобылы. Вот Сетка. Він виглядає облегченим, що прибув у лагерь. Він берет обе мої руки, гаряче їх пожимає і дуже радісно говорить мені:
  «Сетка видела большие пожары. Сетка знає, що це був Тригда і це був ти. Сетка дуже щаслива і дякую вам за це.
  - Рад, що змогли доставити вам це задоволення. Я теж повинен тобі спасибі. То, що ти зробив для мене, нічого не означає...
  — Не так уж и много, — скромно виражає старик. Сетка нашла в лесу твоего друга. Стріляла жінка. Стреляет набагато краще Сетки. У Сетки даже нет пістолета.
  «Я украла його у китайських охоронців, — пояснює Андреа.
  Старик кладе тонку руку мені на плечі і додає:
  «Ви підходить до палатки Сетки. Оленины и черного чая сколько хочешь. Сетка посмотрит на твою ногу. Сетка володіє ліками.
  — Ми тут у безпеці?
  «Очень-очень впевнений», — відповідає Сетка. Иначе Сетка тебя сюда не приведе. Русские даже не знают про существовании лагеря.
  "Де саме ми знаходимося?"
  — Три кілометри реки. Одиннадцять кілометрів на північ від Трюгди. Дуже близько до того місця, де ви пересікли Амур.
  «Я дуже близько до того місця, де я потопив русский корабль», — відповідаю я, думая про лидании.
  По знаку Сетки появляются два крепких парня и несут меня в его палатке. Старик промиває мою рану, потім застосовує народні засоби, які додають мазь з антибіотиком, куплену в прилавці Айхуей. Коли він заканчує возбуждать мене, він готовить чорний чай, підслащений медом, і задає мені глотнути достатньо, щоб утопити кашалоту.
  Я думаю, що все ще сплю. Одетая полностью в тяжелую синюю льняную рубашку, доктор Риган греется перед небольшим костром. Шоу разбудить тебя мертвым. Несколько мгновений я насолоджуюсь цим в тишині, а потім широко зеваю. Вона оборачивается, улыбается, не смущаясь за два круга, і підходить до моєму слою елових іголок, покритих шкурками.
  — Дай мені ще трохи помечтать, — сказав я. Скажи мені, що ми у великій квартирі з балконом в парку Ріверсайдс.
  Вона тихонько усміхається, кладе руку мені на грудь і грає, розстегує, а потім знову застібає воротник моєї рубашки.
  - Сетка і Сила пошли спать в іншу палатку, щоб залишити нас одних, - пояснює вона. Он заберет нас за час до рассвета. Він планував натирати нам обличчя і руки відваром трав, щоб ми були схожі на Мухінос. Потім ми спустимся до Амуру і переправимся з племенем. Как дела?
  - Броситись з головою в Любовь з тобою? Типа мені підходить!
  Продовжуючи возитися з пуговицею на моїй рубашці, Андреа продовжує:
  «Сетка сказала мені, що на розсвіті вода відступила і що російські кораблі не змогли підійти до броду.
  — Сетка отличный повар. Я дивлюся, чи зможе AX що-небудь для нього зробити.
  «Я думаю, що найкращий спосіб віддячити його — вичезнути з його життя.
  - Не впевнений. Он не может видетьсь с русскими, так как они забрали его сына и невестку. В этом вопросе, я уверен, я принес ему некоторое утешение.
  Андреа кує, розстегує мою пуговицю, слегка гладить мою грудь, потім застегивает воротник.
  — Як ти думаєш, де Рита? вона спрашивает.
  - В лагере. Вона притворюється, що сильно переживає із-за мого виправдання, і ей цікаво, що з тобою сталося.
  — Що ти збираєшся з нею робити?
  - Я ще не вирішив. Звичайно, є радикальний засіб, але не знаю, чи я його використовую в його випадку. Давайте спочатку виберемся з СССР, а потім посмотрим.
  Андреа повністю розстегує мою рубашку і, відбавляючись від неї, розсіяним тоном пояснює мені:
  — Я відправил двох своїх помічників у Токіо за додатковим обладнанням. На кілька днів ми будемо єдиними американцями в цьому районі.
  - В ідеалі, - говорю я, закриваючи очі, поки вона не дуже масує мою чоловічу і мускулисту груди.
  Вона починає розстегувати мій ремень, потім колеблется і кладе руку мені на щеку.
  - Це правда, що тобі боляче, може бути... Знаєш, з самого початку я хотів зайнятися тією любов'ю. Я не хочу визнаватися в цьому собі із-за твоєї роботи. Я теж не хотів, щоб ти знала. Хорошо, тепер все. Але я б не хотів...
  У мене таке відчуття, що якщо я позволю її продовжувати, вона приступить до однієї з тех операцій по розщепленню волосся, про які у них немає секрету. Я не хочу срезать нагрудник до рассвета и еще раз красить лакомства. Я зажал ему рот рукою.
  - Ти хочеш це? Я теж.
  - Так, признается вона, хочу. Тепер я не вижу більше причин скривати це від тебе.
  - Це теж, я б не хотіла, щоб ти скривала це від мене, - сказала я, знімаючи з своєї рубашки. Це було б занадто погано.
  Я беру її груди і нежно нажимаю на них, поки вона заканчує зняти зі мною штани і без лишніх слів садиться на мене.
  - О да, - хрипло вздихає вона. Так, так, так…
  Пігменти, що покривають нашу шкіру, з'являються з м'ясних листків дикого рослини. Сразу після нанесення трохи пощипує очі. Потом, коли висохне, стягує як маску, але до цього швидко привикаєш. Надеваем оленьі шкури и старую хлопчатобумажную одежду. Все, що могло видати нашу американську національність, було виброшено, крім драгоценної пряжки мого ремня з маленьким передатчиком і зброєю, яку я прячу під залатаною рубашкою.
  Самою великою проблемою було не переконати Андреа покрасити волосся в чорний колір, а підстригти їх по-туземному. Я ей десять раз говорив, що якщо її возьмуть русские, длинные волосы, безусловно, пойдут ей на пользу, но это, похоже, не сработало. Наконец, перед самым отъездом вона заперлась в уголке и со слезами на глазах жертвовала своими прекрасными белокурыми локонами.
  Ми подъезжаем к реке, и все спешиваются. Сетка підходить до мене і говорить мені в полголоса:
  — Следуй в очереди за мной. Ми возьмем середню лінію. Сетка много натерпелась, собираясь каждый год встречаться с русским офицером, чтобы сказать переправу. Но вони нічого не підозревають. И даже подойти с лодкой все равно не могут. Как нога моего друга?
  «Благодаря тобі, стало нам багато краще». Дякую. Я можу ходити майже нормально, а завтра точно смогу бегать.
  "Очень добре", оцінює старик.
  — Скажи, Сетка, а вода глубокая?
  - Для вас, по пояс. Для жінок, хм, вище…
  Святая Сетка. Він повинен думати, як і я, що з поплавками, які дала йому мати-природа, Андреа нечего бояться вод Любви.
  У відповідності з інструкцією ідем по лінії Мухінос. Щоб не викликати недовір'я у Рад, ношу на плечах палатку. Андреа, як і інші туземки, провожає Силу, яка продовжує дивитися на мене з восхищением.
  Я майже впевнений, що ми не шоковані. Ми вже подолали метрів чотириста, коли я вижу нижче по течению русскую лодку. Двоє озброєних чоловіків спостерігають за нами в бінокль.
  Іх цікавить, що нам здається чисто рутинним. Це занадто добре, щоб бути правдою. Після двох невдалих спроб у мене склалося враження, що пройти так, пішки, занадто просто. Я говорю себе, що сплю, що зараз проснусь.
  Когда все племя прибыло на сухую землю на китайской стороне, я сбросил свою ношу. Андреа опускает Силу, присоединяется ко мне и падает в мои объятия.
  Сетка підходить до нас і не без хвилювання каже мені:
  — Лагерь Мухинос в десяти километрах к югу. Ми уезжаем зараз.
  Ми обмінюємося рукопожаттям в останній раз, і через кілька хвилин все племя исчезает в лісі.
  — Вот и все, — шепчет мені Андреа. Ми зробили це ! Мы спасены!
  - Я предпочитаю посмотреть, что нас ждет в лагере, прежде чем любиться, - отвечаю я, взяв ее за руку.
  І я веду його по невеликій оленьій тропі, яка проходить по південному берегу Амура.
  ГЛАВА XXIV
  День почався з того, що ми прибули на бівуак, встановлений китайцями біля печери, яку я знайшов. Пока нас не було, вона сильно виросла, але вони ще не розчистили дорогу, по якій можна було б проїхати. Це нормально, наскільки я розумію. Я встав їздити з моторизованими патрулями на задниці і ще не знаю, що мене тут чекає.
  Новых лиц серед тех, хто держить сайт, немає. Військовий відряд підчиняється командиру Ти, великому липкому людині, чье главное качество — совсем не хитрость. Це був секундант покойного Пао. Как только он видит, что мы идем, грязные, измученные, голодные, он бросается на нас, как самонаводящаяся ракета.
  «Ми бачили дим над Трюгдой. Що сталося ?
  «Трюгды больше нет. И еще Пао; Он мертв. Ми голодны. Дайте нам що-небудь поесть.
  — Ліданіум?
  «Я не міг його отримати, але я заставив їх дорого заплатити за смерть Пао. Скажи, командир, ми голодаємо!
  - Ти хромаешь. Ви були ранені?
  - Так, але це не важливо. А потом доктор Риган застрелил русского офицера, который это сделал. Послухайте, командир, поговорим пізніше. В даний момент абсолютно необхідно, щоб ми розбили сім'я.
  "Расколоть сім'я?"
  - Є що-то ! Що зручно, тільки не швидко! Якщо це триває, я втрачаю свідомість.
  — Ладно, ладно, — ворчливо сказав Ти.
  Він вказує нам на наші палатки і вказує на дві плоскі ноги, що працюють на краю краю.
  - О, так! Еще кое-что, говорю я после размышления.
  - Якая ? — запитує Ти.
  — Де Рита?
  "Прекрасна міс Бреннан?" Но це під твоєю палаткою. Она отдыхает. Видимо, вона не сомкнула глаз прошлой ночи.
  «Так… я думаю, у вас не були проблеми зі сном після фейерверки, яку я влаштував у Трюгде.
  «Теперь, коли ти згадав про це...» задумчиво говорить маленька толстушка Ти. Це правда, я помітив, що вона нервничала, але не звернув на це більше уваги.
  — Пойдемте з нами, сер. Ви узнаете кілька цікавих речей.
  Андреа і китайці слідують за мною в мою палатку. Дверь закрыта, чтобы солнце не проникло внутрь.
  «Командир Ти, — сказав я, — не могли б ви подзвонити «прелестній» міс Бреннан, будь ласка?»
  Толстяк повертається ко мені. Кажется, він цікавиться, приму чи я його за свого камердинера. Але він працює:
  — Міс Бреннан?
  - Що ти хочеш ? ричить густым голосом.
  Можно поклясться, что она была с похмельем.
  — Хочеш вийти, будь ласка? — запитує Ти.
  Тканевые панели роздвигаються. Появляется голова Риты. Ослепленная, она протирает підведені сирою вітчиною очі і не відразу нас бачить. Вона постарела років на десять з тих пор, як я її побачила. Я говорю собі, що потрібно що-то зробити, щоб розбудити її.
  «Здравствуй, Рита!
  Это делает ему пакость, кукушка. Несколько секунд вона дивиться на мене, паралізовану, з гляделками в капотах таксі. Честное слово, она упадет от остановки сердца! Нет, все, вона поняла. Вона достает із-за пояса довгий тонкий кінжал.
  Мой кулак идет первым. бум! на кончику подбородка. Вона скользит назад і падає в палатку, яка рушиться на неї.
  «Я не розумію», — говорить маленька Ті.
  «Рита Бреннан працює в Москві. Це вона повідомила російською про нашу місію. Вона несе відповідальність за смерть Пао.
  Ти віддає приказ. Подбегают два солдата с пистолетом в руке. Вони витаскують Риту з кучи холстів і веревок. Вона дивиться на мене, коли її тянуть вгору, щоб зв'язати її руками за спиною. Коли її увезли, я звертаюсь до Ти:
  — Я більше не хочу об цьому слишать. Она твоя пленница.
  «Не волнуйтесь, — говорить толстий офіцер. У мене є ідея, що Пекін зможе дати йому твою суддю, яку він заслуговує. Я прикажу розбити палатку і принести еди.
  Начнем с того, что переоденемся и приведем себя в порядок. Потім я роблю собі укол янки-пеніциліну, просто щоб розслабитися, і заміню пов'язку на що-то більш офіційне.
  — Що це за ліданій? — запитує Андреа, коли ми обхоплюємо щеки.
  Я говорю ему. Не сказав йому, що нашив метал. Що-то підказує мені, що краще тримати це при собі до особливого розпоряження.
  Ми майже закончили є, коли з'являється Ти.
  «Придется пояснити Пекіну, що у вас немає ліданіума», — повідомляє він.
  — Я так и подозревал.
  «Они не будуть щасливі.
  — Я теж це підозревал. Вашингтон теж. І, якщо ви хочете знати все, командир, я теж.
  - Можно я сяду? — запитує Ти.
  Не дожидаясь відповіді, він бере товсту подушку із соснових іголок і зминає її своїми важкими буханками. Он дишит на мгновение, измученный значительным усилием, и продолжает:
  - Як ви знаходитесь зазвичай? Не стоїть Пекіна, так? Не сенсаційно.
  — На самом деле нет, — признаю я.
  - Хороший. Об'ясните мені, що сталося, поки ви були на радянській землі.
  Я розповідаю йому про кроваву бойню і руйнування Трюгди на очах у Андреа, яка не дрогнула.
  — А ліданіум? він запитав.
  — Невелика відмітина на моєму глюкометрі, але нічого ощутимого або вилученого. По моему метал розлетівся від сили удару. Знайти і підібрати несметну кількість осколків, розкинутих на сотнях квадратних метрів, було фізично неможливо.
  -- Я починаю краще поняти, -- каже майор. По крайней мере, ваше вміщення послужить покаранням російських за створення укріплених так близько до наших кордонів.
  Не вижу сенсу починати дискусію з цього питання і відповідаю підтверджено.
  — Если, как вы говорите, металл неизвлекаемый, — продолжает Ти, — ваша миссия окончена. Я думаю, ви плануєте сесть на перший літак, щоб повернутися в свою країну.
  — Ні, — зустрічає Андреа.
  - Чому? удивляется Ти.
  «Потому що, — відповідає Андреа, — у нас є дуже важлива археологічна знахідка. У нас ще багато діл тут.
  — Но русские… — начинает Ти.
  Замість цього я заканчиваю:
  — Русские собираются начать карательную экспедицию. Безусловно. Но не проти обезлюдевшей местности. На вашому місці я б обов'язково відкрив підкріплення для захисту Айхуей.
  Смотрит на меня, смотрит баба. Я впевнений, що він ні на секунду не подумав про це.
  — Ти абсолютно сумасшедший, — сказала Андреа.
  — Що ти маєш проти полуночных ванн?
  Там є великий куст водних водорослей і квадрат мха, пушістее будь-якої коврики для ванної. Я начинаю роздеваться.
  «Обично нічого, — говорить Андреа. Но русские близко, Ник. Я думаю, що вони зляться на нас.
  "Ну, ти прав. Тільки сюда лодку не пошлют.
  - Чому?
  «Потому що река заблокована кораблеруйнуванням».
  - Откуда ви знаєте?
  «Я утопив його.
  — В будь-якому випадку вода занадто холодна.
  - Ей, ти перешел сьогодні утром, тобі було холодно?
  - Так.
  - Все діло в тому, щоб замочити. Після цього воно проходить само.
  — Послухай, Ник, я хотів би понять. Ви починаєте з того, що робите під носом у китайців цілий фільм, щоб показати їм, що ми ідем в лісі з бутылкой виски, а тепер замість того, щоб випити, ви хочете прийняти ванну!
  — Я хотів, щоб наші друзі думали, що ми збираємося трохи застрягти в західному десятиріччі. На самому деле у мене є робота. Оставляйтесь, якщо хочете, але було б набагато краще, якщо б китайці бачили, як ми оба промокли до нитки.
  «Що б я не зробив для Америки і для вас?» — ворчит Андреа, раздеваясь.
  Я ныряю. Вау, тут трохи холодніше, чим серед білого дня. Луна бросает сизый луч сквозь большой пучок перистых облаков. Немного дальше я вижу невеликий світ. Вірно, советский корабль. Але в будь-якому випадку це занадто далеко, щоб представляти небезпеку.
  Я слышу шлепок позади себя. Андреа приєднується до мене в кількох рухах і приймає мене за талію.
  — В принципе, — сказала вона, — вона не так уж і плоха.
  - Видишь, - отвечаю я, поворачиваясь, чтобы обнять его.
  Ее вологі груди прилипають до моей груди. Нічто так не зігріває кров, як людський контакт. Но я швидко відтягуюсь, проклинаю свою професійну радість. Місія первая.
  Пливу до тушки, возле которой оставил лиданий. Мені знадобилося чотири повантаження, щоб знайти його, але я його найшов. Я повертаюсь до Андреа і, гордий, як кошка, принесшая мишь, показываю ей сверток, который сделал из носков.
  - Я понял !
  - Що це? вона сказала.
  - Ліданіум.
  — Но ти сказав, що у тебе його немає!
  - Я солгал, - отвечаю, беря ее на руки и опуская в воду.
  «Що ти виграв, солгав китайцям?» — запитує Андреа, як тільки ми відійшли.
  - Время. Чтобы узнать, законны они или нет.
  - А якщо вони не "легальні", як ви говорите?
  «Я держу все в собі. У протилежному випадку ми розділяємо. Але в будь-якому випадку не тут. Ми це робимо в Тяньцине або в Шанхае. У місці, де угода може проходити в присутності свідків.
  - Ти ще міг би дати мені знати, - сказала вона трохи роздражено.
  «Мені це не нравилось більше, поки залишався ризик бути пойманными русскими». Якщо вони тебе залучили, тобі краще не знати.
  Андреа на секунду задумується і, схоже, приймає це пояснення. Потім вона м'яко відштовхує мене і кує. Я пливу до берега, щоб внести свій рюкзак у безпечне місце у високій траві. Потім я приєднаюся до неї, і добрих двадцять хвилин ми болтаємо і плескаємося, як беззаботні діти.
  Вернувшись на бівуак, ми з задоволенням знаходимо наші сни, які все ще більше схожі на західні кровати, чим на слоі іголок, і реквізуємо їх до півдня наступного дня. Ми проснемся з хорошим купанням в потоці. Я бреюсь, вешає своє морожене на викривлену вітку, яка нависає над ручкою, і воно виглядає абсолютно новим. Потом идем в пещеру. Я хочу, щоб Андреа набрала як можна більше цікавих речей на випадок, якщо нам доведеться кинути ключ під коврик у біді.
  Согласно старой поговорке, лес — лучшее место, чтобы спрятать дерево. Я виймаю ліданій з пароварки і додаю його до галки, яку зібрала Андреа. Радіація не є причиною нам великого шкоди за той короткий час, що ми будемо нести сумку.
  Потім, від чого робити, я іду подивитися, як відомі представники народної армії грають в маджонг, розповідаючи про свою доблесть пекінським дамам. Внезапно мені приходить в голову думка, що, може бути, я міг би оновити свій арсенал за рахунок будинку. Я нахожу дуже просту техніку. Я починаю знижувати якість своєї зброї, поки вони не надають мені асортимент і не хочуть попробувати самому. Я надаю такий з Токаревим тип 51, ящиком патронів і пачкою карт-мишеней.
  Я завантажую на чотириста-п'ятьсот метрів у ліс і стріляю з десяток чорносливів з автомата, характеристики якого я вже знаю наїзність. Я хочу, щоб мої друзі услишали мене і переконалися, що я добре тренуюся. Сделав это, я прислоняюсь к дереву и некоторое время мечтаю. Для росіян питання рішене. Тепер жду, що буде з китайцями.
  Я не можу дождаться, щоб побачити.
  Я пробув там півгодини, щоб все сломати, коли джип показав кінець своєї капоти на дорожці, яку вони тільки розчистили між деревами. Це Артур Пендл. Якщо цей парень особисто з'явиться на полі, повинно бути, відбувається що-то погане. Я засовую Токарева за пояс, вважаючи, що він належить мені, і іду йому навстречу.
  Ти подъезжает к джипу одновременно со мной.
  - Кто ти ? він запитав.
  «Торгова компанія «Пропилон», — відповідає Артур.
  "Торговая компания пропилона?" — подозрительным тоном повторяет тучная Ти.
  «Шанхай, Тьен Цин і Гонконг», — об’являє Артур, комерційно пожимая руку офіцеру. Я керував поїздками наукової експедиції. – Він повертається до мене: – Професор Рейнсфорд! Рад бачити тебе !
  — Я теж, — сказав я.
  Ви говорите, цікаво, який дурний ветер приносить його сюда.
  - Я принесу тебе твоє пристрій. Ребятам із Nikon вдалося розпочати в'язницю. Держать.
  Він вручає мені новеньку 35-мм камеру. Я імпровізую:
  — Дякую вам, містер Пендл. Завдяки вам у нас буде набагато менше проблем з мікрофотографіями.
  — Ви знаєте цього людини? ти мене спитаєш.
  «Конечно, — відповідаю я. Саме він організував транспортування матеріалів і практичне приготування до експедиції. Должен признатися, я не сподівався, що він так швидко повернеться з Nikon.
  «Ми тут, щоб служити вам», — говорить Артур. На жаль, я дуже жалю, що не вдалося так допомогти двом дослідникам, яких ви відправили в Токіо. Вони столкнулись з неожиданними проблемами з обладнанням. Я не думаю, що вони повернуться як мінімум через тиждень.
  — До жаль.
  — Так, я знаю, що доктор Риган теж буде розочарований. Чи можу я побачити її?
  «На сайті. Якщо командир Ті не виражає, я вам відповідаю туда.
  Ти приймаєш без підозрений. Веду Артура по тропинке к пещере и, как только мы из китайских ушей, бросаю:
  — Ітак, Артур, це все? Це велике дерьмо?
  — Пока ще нет, але це ненадовго.
  - Я запідозрил, як тільки тебе побачив. Я знал, що ти не покинеш свій офіс без важливих причин.
  - Ти сказав це, пухлий. З достовірного джерела мені відомо, що ви маєте намір ліквідувати, а ліданій залишити себе. Чого я не знаю, так це того, отримав чи командир Ти коли-небудь приказ про це.
  - Вряд ли. Я все ще тут. А то з ними складності. Вони думають, що я не найшов хлам.
  - О, добре! Но є чи він у вас?
  - Очевидно! В моей палатке.
  Потім я розповідаю Артуру про свою графіку в Сибіру. Он торжественно кивает, его глаза светятся волнением и одобрением.
  - Так ось, це була Рита, - сказав він, коли я закончив.
  — Ей, да.
  — Ви владили це питання?
  — Я віддал його маосу. Ти, повинно бути, заперто його де-то. Може бути, він уже відправив його експресом в Пекін...
  «Вірно, вони намагаються обмінятися ними з російськими, щоб потерпіти крушение із-за інциденту на кордоні», — говорить Артур.
  - Так я і думав.
  «Я хотів би бути маленькою мишкою і слухати дипломатичні передачі, — сміється Пендл. Це повинно бути на вес золота. Ну, що стосується нас, ми збираємося використовувати Бігля, щоб вибратися відсюда. Він все ще в Айхуе з повними баками, і його охороняє тільки одна людина.
  "Айхуей?" Це не по сусідству. А ще там є радіо.
  «Це не по сусідству, добре. Є радіо, не ОК. Ну не в рабочем состоянии. Мій пілот допустив помилку, залишивши мене одного, щоб опорожнити мочевий міхур. Вони не зможуть відремонтувати до післязавтра, час написати повідомлення, відправити його в Харбін звичайним літаком і ждати свою техніку. Сомневаюсь, что у них достаточно запасных частей, чтобы постоять за себя.
  «Відмінна робота, Артур. Все, що тобі потрібно зробити, це запороть радіо в джипе Ти, і все буде в порядку.
  Пендл пожимает плечима.
  — Не спокійно, — сказав він. Пусть Ти зв'язується з Пекіном тільки, скільки йому зручно. Він не зможе зв'язатися з Айхуей, і це нас цікавить. Тут знаходиться Бігль.
  «Якщо ми доберемся до літака, яка нам від цього користі?» Куда ви хочете, щоб ми пошли? Мы в самом сердце Маньчжурии!
  «Ми повинні знайти владивостокский коридор. Саме тут сходяться кордони Китаю, СРСР і Північної Кореї, як раз по морю. Летя низько, у нас є якийсь шанс попасти у відкрите Японське море, перш ніж вони поймут, що ми пропали без вести. Я попросив наш Тихоокеанский флот уважно слухати наші сигнали. Вона маневрує в Японському морі. Я тобі не сказав?
  - Так Так. Я слышал об этом.
  — Я слышал, ты умеешь летать.
  - Справляюсь, - скромно говорю.
  — Что ж, попробуй хоть кілька годин протриматися з честю. Це все, про що ми вас просимо. А тепер дайте пойти до доктора Ригана і пояснити, що, до нашого великого жалю, вам доведеться кинути свою археологічну роботу.
  ГЛАВА XXV
  — Бросить сюда все остальное? Но есть повод выть от негодования! — возмущенно кричит Андреа.
  У світлі китайської версії лампи Коулмана, яка проціджує тені, вирізані ножем на стенах печери, вона збирає останні залишки мусора в тканинний чемодан. Ми одиноки. Пендл відправився фліртувати в лагерь, щоб спробувати виконати досить особливу місію, яку я йому довірив.
  - Перестань стонати, сказав я, тим, що ти несеш, тебе хватить хотіти на п'ять років!
  - Ти говоришь, три роки! Чотири в крайньому випадку!
  - Це неплохо. А потім, з репутацією, ти мені повинен, яку ти будеш зібрати гранти в ізобілії. На що ти жалуєшся? Так і взагалі, краще уйти всього з чотирма роками роботи, чим залишитися і попасти в руки китайцев. Ви можете поверити мене!
  «Я не можу собі представити, що вони дійсно хочуть нас вбити…
  «Они хотят весь ліданіум. Вони, повинні бути, думають, що я солгал їм, сказав, що у мене його немає. Вони мене не довіряють.
  — А ось це, — саркастично хмикає доктор Риган, — мені нетрудно представити.
  — А коли російські нападуть на Айхуей, китайці можуть захотіти подарувати їм що-то інше, крім Рити, зауважте. Я, в цьому випадку. Вони хочуть мене. Вони вмирають від цього.
  — Учитывая то, что ты сделал в Трюгде, я полагаю, ты имеешь в виду это буквально.
  - Вижу, юмора нам не хватает.
  — А якщо вони не нападуть на Айхуей? — вдруг запитує Андреа.
  «Они будуть атакувати.
  — Ти не впевнений.
  - Так, я впевнений.
  - Чому? Пройшло вже сорок восемь годин, а вони ще нічого не зробили.
  - Поверьте мені.
  - Звичайно, немає. Не розумію, чому я повинен довіряти вам більше, ніж китайцям. Давай, допоможи мені замість цього убрати всі ці речі.
  Ми оставляємо горячу лампу в пустому печері і виходимо з двома великими стеганими сумками, набитими зразками, ескізами та інструментами. Він важить близько п'ятидесяти кілограмів, і, якщо додати суму, яку Андреа залишила в моїй палаті, отримується неплохий багаж. Складаю все в багажник джипа, який курсує між пошуком і бівуаком, і сажусь поруч з водієм.
  - В лагере!
  Транспортний засіб легко тронулось по свіжому сліду, який вони тільки проклали між печерою та лагерем. Коли ми там, я несу два мішка в свою палатку, відкриваю той, що вже там, просто щоб перевірити, не тронул чи хто-небудь ліданій, що мене удивить, і вихожу.
  Андреа нет, а ось Пендл.
  - Я отримав твій товар, - каже він мені. Вона завернута в брезент під твоєю кроваткою.
  — Це правда, Артур? У них тут міномети?
  - Неа. Я зміг достать тобі тільки гранатомет Горюнова з коробкою з дванадцяти штук. Капрал, який умудрився втратити це в лісі, вирішив, що морду мені морочить. Ви говорите, він не знає, що такий пристрій коштує не менше двох тисяч доларів за поточною ціною. Він віддав мені все це за сто фунтів.
  — Він не був занадто любопитен?
  «Я сказав йому, що займаюсь контрабандою китайської зброї. Казалось, що він пениться. Як би то ні було, його цікавила саме ця сотня фунтів.
  Пожари в Трюгде потухли, але із-за електричного освітлення може показатися, що це не так.
  Везде просто огоньки. А два сторожевих катери потужними прожекторами прочесують китайський і радянський берег.
  Последние сто метров я ползаю на животе. Гранатомет привязан к моему хребту. Мои карманы набиты взрывчаткой. Це стає для мене привичкою.
  Пройшло два години з тех пор, як я покинув свою палатку, і я вже наткнувся на трьох китайських патруля. Должно бути, ти послідував моєму раду і ввел війська в Айхуей. Русские делают то же самое по ту сторону Любви, не хватает только, как сказал бы другой, капли воды, которая воспламенит порох.
  Я вижу кілька сотен людей на радянській стороні. Деякі збирають обугленні останки Трюгды. Остальные слоняются без дела, ожидая показаний. Чуть дальше, в сухому місці, я відрізняю силуети двох амфібійних бронетранспортерів. Так що товариш дійсно має намір атакувати. Оскільки вони кажуть бодрствующими, як сурки посеред зими, я говорю собі, що це не зараз. Якщо тільки один Картер трохи не ускорить процес.
  Моя ідея складається в тому, щоб просто трохи пощекотати їх, щоб вони почали. Я маю намір скористатися нерозбірливою, яка наслідує, щоб кинути науку, щоб ніхто не проявив до нас особливого інтересу.
  Тільки, це буде дуже, дуже страшно. У мене буде близько трьох секунд, щоб випустити двінадцять гранат. Тоді це буде остання миля як мінімум на півтори кілометри. Там я буду читати себе спокійним. Я зробив два-три глотки виски, щоб Ти поверив, що я знову надрал собі задницю в хорошенькому маньчжурському підліску, і не думаю, що він буде шукати занадто багато всього, що було у мене на обличчі.
  Вдеваю в трубку гранату і вичисляю дистанцію, кут вистрілу, швидкість вітру і вік генерал-лейтенанта. Я повинен бути осторожений, щоб не вивозити бронетранспортери, щоб не помішати моїх російських друзів навести моїх китайських друзів. Мое дело — провокация, не более того.
  Появляется именно генерал-лейтенант. Він крокує вздовж берега, скрестив пальцы за спиною.
  В повітрі вже летять три гранати, коли первая досягне іншої сторони Любви. Генерал-лейтенант разжимает пальцы и опускает голову на землю. Його люди, пробудившиеся від летаргії, швидко підражають своєму лідеру. Мої двінадцять гранат вибухають по всьому периметру бази. Абсолютное оскорбление, я постараюсь взорвать останні два прямо в центрі поляни. Через кілька секунд на русском берегу завізжало стрілкову зброю. Практично відразу з китайської сторони зруйновані тактичні ракети і мінометні снаряди. Дождя не было дві неділі, а в маньчжурському лісі без просьби починаються пожежі.
  По моїм підсчетам, мені потрібно близько двох хвилин, щоб повернутися в лагерь. Через п'ять хвилин російські перекращают стріляти, і я представляю, як вони садятся в свої машини-амфібії, готові ворваться в Айхуей.
  Я прибываю в лагерь, шатаясь від дихання, щоб вбити мух. Как и ожидалось, Ти тут же падає мені на волосся.
  - Де ти був ?
  — Угадай, — сказав я, дружелюбно протягуючи йому свою бутылку.
  - Спасибі, не надо. Значит, тобі більше нечего робити, як пойти напитись в ліс?
  - Неа. Я найшов цю печеру випадково, але якщо ви думаєте, що я буду ходити на четвереньках, щоб викапувати старі гниючі скелети, то ви обманюєте себе. Бедра! Мамзель Риган має все необхідне, щоб постояти за себе. Бедра! Но ти виглядаєш так смішно. Що з тобою відбувається, Ти?
  — Мне показалось, что я слышал выстрелы.
  - Це було не я, чесне слово! С тем, что я свистнул, я не зміг би вдарити корову в коридорі.
  Толстяк рисует смутное подобие улыбки, которая тут же исчезает, когда человек, торопливо подъехавший из трансмиссии, объявляет:
  «… русские атакуют. Два десантных корабля полны людей! Нам показано ідти, командир!
  - Де ?
  — В Айхуэй.
  — В Айхуей? О, да ! Я делаю. Ну тогда блять!
  Командир Ти, здається, піддається паніку. Він зробив пірує, оглядався і, нарешті, повернувся до мене.
  — Ти залишишься тут зі своїми друзями. Я оставлю трьох чоловіків приглядати за вами. Прости, но я тебе не довіряю. Когда мы закончим с русскими, я вернусь сюда, и мы продолжим нашу беседу.
  «Ей, командир. Це буде залежати від часу. Если ты придешь домой слишком поздно, пожалуйста, не буди меня, бедра!
  Троє китайських охоронців кидають мене і окружають мене, щоб показати, що вони усвідомлюють важливість своєї місії і не хочуть, щоб я ускользнул.
  Майор Ти тащить свою задницю до свого джипу і віддає прикази водієві, якому, якщо це продлиться ще кілька секунд, скоро понадобиться слуховий апарат. Нещасний упирається в стартер, але джип упорно відображається тронуться з місця. Ти кричит на него еще громче, после чего идет за джипом, который сильно ударяется об бок капота. Я внутрішньо боюсь себе, поки мої три ангела-хранителя підштовхують мене до моєї палатки.
  Пендл і Андреа сидять, скрестив ноги, перед картами і чашками чая. Я спитаю :
  — Охоронці говорять по-англійськи?
  — Ни слова, — відповідає Артур.
  - Добре, ми можемо говорити спокійно. Русские атакуют Айхуэй.
  Артур дивиться на мене з ухмилкою.
  — Як скучно, — сказав він. Я припускаю, що командир Ти срочно викликав на місце происшествия.
  - Так. Он просто залишив. Должно бути, він залишив свій джип тут. Бачимо, у нього були механічні проблеми.
  Артур достає з кармана невеликий кусочек металу і протягує мене.
  «Я слишав, що делькоси краще працюють з метлою.
  Я подмигиваю ему и засовываю метлу в карман брюк. Продовжаю свій доклад:
  — Форпост Трюгда знову підвергся нападенню. Русские прислали много солдат и два десантных транспорта. Я бачив на місці происшествия генерал-лейтенанта.
  - Генерал! — воскликает Артур. Вау! Вони серйозно ставляться до всіх, здається. Я все же надеюсь, что, проведя свои расправы над Айхуей, они забудут аеродром.
  Він кидає карти і додає:
  « Доктор Риган чертовски добре грає в покер!»
  — Вона одарена у всіх, — сказав я.
  Артур смеется. Не Андреа. Вона встає і підходить, щоб обняти мене.
  — Ми… ми зараз йдемо? — спрашивает она дрожащим голосом.
  — Як тільки ми закончим з охоронцями.
  - Що ти хочеш щоб я зробив ?
  — Все упаковано?
  Вона відповідає молчаливым ківком.
  - Так что иди сиди на кровати и жди.
  — Де охорона? — запитує Артур.
  «Два впереди і один із задів. Вони думають, що я п'ян.
  - По мені, у тебе більше голови того, хто буде блевать і не може бути і сказати про того, щоб дати тобі гадити на техніку дяді Сема.
  - Понял.
  Он тащит меня на улицу, крича, что я болен. Два солдата смотрят на меня с отвращением. Вони моментально нейтралізуються. Я іду за палатку, щоб позбутися третього, і, коли я повернуся, Артур уже викупив двох трупів від їх зброї та боєприпасів.
  За секунди все вирішується без єдиного вистрілу.
  - Ах, Артур, - сказав я, - ти дійсно створений для польового агента! Коли я думаю, що ти носиш свої фальзари на офісному стулі.
  Він виглядає дуже гордим собою.
  «Якщо ви вернете мені цю метлу, — говорить він, — я позабочусь про транспорт.
  Я передаю йому кусок металолома і іду до Андреа. Вона достала три сумки на пороге палатки.
  «Це було швидко, — каже вона.
  - Их было всего трое.
  «Неймовірно, — каже вона. Кажется, я починаю до цього привикати.
  Я беру дві сумки і жестом провожаю його до джипа. В лагере нет признаков жизни. Звичайно ж, командуючий Ти взяв усіх своїх людей, крім трьох, щоб сражатися з російськими в Айхуей. Пендл поднял капот китайского джипа. Він ремонтує delco при світлі фонарика. Я положил сумки сзади.
  - Кончилось! — каже Артур, опуская капюшон.
  Слишен шум, за яким слід приглушений камінь, як будто у відповідь на яростное захлопывание капота. Оно виходить із величезної палатки Ти, яка в цьому маленькому лагері виглядає як Першерон, заблудившийся в стаді поні.
  - Що це? говорить Андреа.
  — Если не ошибаюсь, — отвечаю я. У нас буде додатковий багаж.
  З широкою улибкою Пендл садиться за руль і запускає двигун. Я швидко іду до великої жовто-зеленої палатки. Я вхожу. Рита сидить на грязном полу, привязанная к центральному столбу, с кляпом во рту. Я становлюсь на колені поруч із нею. Я не можу не рассмеяться ему в лице. Я знімаю його кляп.
  - Павло! О Пол! Це ти… слава богу!
  - Залиште ваші фільми і вирішіть швидко. Ви б хотіли залишитися тут або поїхати з нами в Америку?
  - Ем-м-м…
  «Хорошо, привет, Рита! — говорю я, оборачиваясь.
  - Неа ! Возьмите меня ! Ці китайці дикари, якщо б ви тільки знали...
  Я затикаю ей рот кляпом и отвязываю от столба, не развязывая руку. Потім я толкаю її до джипу і кидаю на заднє сиденье серед сумок Андреа.
  Доктор Риган смотрит на него долгим луковым взглядом. Я сажусь на борт і еду в Айхуей.
  Пендл мчиться як сумасшедший по маленьким зруйнованим грунтовим дорогам. Час від часу він на секунду глушить двигун, щоб ми могли оцінити звуки битви. Він по-прежнему помірно хрустить.
  "Как далеко вы думаете?" — запитує Артур.
  «Три мілі.
  - Значить, він попал в місто. Ми приблизно в півтора милях до півдня від аеродрому.
  "Где годинник з кукушкою?"
  - В конце трека, на жаль, повідомляє він мені.
  — Хорошо, тепер повільніше. І виключіть світ.
  ГЛАВА ХХI
  B.206 Бігль зупиняється майже в кінці взлітно-посадкової смуги, в кінці, найближчому до Айхуей. Тяжелые веревки з коноплі прикріплюють колеса до дерев'яним колям, вбитим в землю.
  Огни парят над деревней. Время от времени над деревьями поднимается длинное тонкое пламя. До того часу, як ми досягаємо літака, шум боя заглушає шум двигуна.
  - О Господи ! Андреа вздыхает.
  - Ти це сказав. Возьмем багаж. Артур, як ти думаєш, ти зможеш з ним поладити?
  «Посмотрим», — відповідає Пендл, приступая до роботи.
  Коли три сумки і Риту, все ще перерізану і з кляпом во рту, швиряють на заднє сиденья, він воскликает:
  «Це типово британська наївність. Два сина все минусы за контакт! Я возиться зі стартером, і ми добре!
  На Айхуэй стає все громче і громче. Пламя освещает раскинувшийся на заднем плане лес словно среди белого дня. Тонкие, будівельні стволи смоляних сосен знімаються решіткою, охоплені пламенем зажигальних вогнів. Время от времени я вижу скрытые фигуры, перемещающиеся от дерева к дереву. Двіження виходу має місце в нашому напрямку.
  «У мене таке враження, що наш бравий командир обідає!» — кричит Пендл, смеясь.
  - Прекрати нести чушь и помоги мне перерезать веревки. Убираемся відсюда до черти як можна швидше!
  - Що я можу зробити? — запитує Андреа.
  «Сядьте и опустите голову.
  Я вихожу вправо і взмахом стилуса разрезаю струни. Пендл робить то же самое слева.
  Раздается выстрел, совсем близко. Потім в повітрі просвистела дальнобойная граната. Около дерев'яного укриття розбрасують осколки кори. я кричу:
  - Начинай, Артур!
  Наступає затихає, і в конце взлетно-посадочной смуги з'являється силует. Це командир Ти. Закончил красивое высокомерие ранее. Він чорний з голови до ніг, з ним капає горщик, і він явно напуган. Его супроводжують трое солдат: авангард китайского отступления. У них була та сама ідея, що і у нас. Бери літак і леті. Ти замечает меня и на секунду замирает. Потім я вижу, як його челюсть дергается. Він приймає свій автомат.
  Быстрее него я успеваю опустошить полмагазина. Его большая булочка лопается, выплескивая содержимое трипайля на изъеденную молью траву земли. Люди, які його супроводжували, на мгновенні колеблються і приймають відповідні заходи.
  Когда я ныряю на берег, я слышу, как запускаются два двигателя. Пули перед мною розривають траву і врізаються у фюзеляж над моєю головою.
  Дві російські гранати вибухають в сотне метрів. Китайцы прекращают огонь рівно настолько, щоб дозволити мені запригнути на борт.
  В туманном свете я вижу, как Андреа свернулась калачиком, как я и велел ей. Я врізаюсь в кресло пілота, даю газ, і «Бігль» взлітає по взлетно-посадочной смузі, направляючись на північ.
  Прижавшись головою до ілюмінатора справа, Пендл як будто дивиться в сторону лісу, де зараз бушує бой. Через отвори в салоні проникає едкий запах дима. За мірою того, як пристрій набирає швидкість, з'являються ще кілька відверстів. У світі фар я вижу грунтову дорогу. У 95 років Бігль, здається, стає легше. На швидкості 115 я натискаю на джойстик, і нос піднімається. Ми взлетаем. Чем вище ми розуміємося, тим краще я себе відчуваю. Я больше не на китайской земле и не на русской земле. Я летаю.
  Я хлопаю Артура по спине.
  - Виграв, дедушка! Ми хороші!
  Артур падает со своего места и падает в проходе. Его глаза широко открыты, глядя. Пуля пробила ему грудь.
  — Відтяни його, Андреа!
  - Неа ! О, нет ! Я не можу!
  «Тяни, черт возьми!» Поставь его поруч з Ритой. Он наполовину лежить на органах управління!
  «Нік, будь ласка! не то!
  - Хороший. Давай, возьми ручку. Я зроблю це.
  Андреа встает. Схопіть труп Пендла під мишки і перетащіть його в задню частину кабіни.
  «Іди сюда зараз же.
  Вона плюхается на місце другого пілота і тут же хватає мене за руку.
  Я спитаю :
  — Ти умієш читати карту?
  - Очевидно!
  — Посмотри в том отсеке, возле штурвала второго пилота. Должно быть.
  - Куда ми идем ?
  — До моря.Ми пересікаємо масив Хо-цзян, щоб знайти китайську, північно-корейську і російську кордони біля Владивостока. Я знаю дорогу, но мене беспокоять гори.
  - Гори?
  «Ми збираємось пролететь п'ятьсот футів». Можливо менше. Розв'яжи мій ремень і возьми його.
  Вона дивиться на мене широко розкритими очима. Наконец вона робить то, що я ей говорю. Вона тримає пряжку на світі досить довго, щоб я міг знайти пуговиці.
  - Що воно робить?
  «Посилає автоматичний сигнал про катастрофу і сигнал локатора військово-морськими силами США, маневруючим в Японському морі. Нам, ймовірно, понадобиться допомога, коли ми покинемо цей гребаний континент!
  "Как много времени это занимает?"
  «Немногим менше трьох годин.
  Андреа обискивает купе і находить свіжу карту Маньчжурії з повітрям. Прямо між Айхуей і Владивостокським коридором всього кілька населених пунктів і всього три аеродроми. Моя перша задача буде пересечена Малого Кінгкана, але, оскільки більшість піків менше тисячі метрів, це не буде великою проблемою.
  Я збираюсь піднятися на п'ять тисяч футів, поки ми не відкриваємось над горами.
  - Ми ризикуємо бути заміченим радаром.
  - Звичайно. Но, видимо, поруч нет.
  - Якщо ти так говориш...
  Я дергаю палку, і через кілька хвилин ми виявляємося на висоті три тисячі п'ятьсот футів. Вскоре ми пролетим над невеликими округлими пиками на захід від деревні К'усуте. Ззаді тянется аналогічна цепочка, за якою слід котловина, тільки населена північним оленем. На висоті п'яти тисяч футів я стабілізувався і включив автопілот.
  Я відчуваю, що Андреа не просить нічого, крім невеликого утешення. Я беру її на руки. Она вздыхает, позволяет себе идти против меня. Через некоторое время я говорю:
  — Мені жаль Пендла. Це правда, ти знаєш. Він був хорошим парнем. Я пойду смотреть.
  Піднімаю кузов і встановлюю внизу салону. У його бумажнику я маю звичайний набір подільних паперів, кілька фунтів стерлінгів і скомканну кольорову фотографію улибаної пожилої пари, яка жінка схожа на Артура, як дві каплі води. Его сестра. Я повинен буду написати йому.
  Рита ерзає, як сумасшедшая, і видає «горб!» фу! стонет под кляпом. Я беру її за руку і усаживаю позади Андреа, яка дивиться наружу. Большое сердце, я снимаю его кляп.
  «Якщо вам є, що сказати, зробіть це цікавим.
  - Ви все ще не розраховуєте вийти сухим із води?
  - Достаточно для ?
  Я сажусь за штурвал і перевіряю лампочку палива. У нас є тільки достатньо, щоб досягти міжнародних вод.
  «Виходи живым», — відповідає Рита.
  - Небагато, так!
  - Я хотів би поговорити.
  - Ну давай, говори!
  «Не перед нею.
  - Тоді заткнись.
  — Ладно, Рита сдається. Не варто того, щоб нас усіх убили.
  - Що ти пропонуєш ?
  «Висадите нас во Владивостоке». З тобою буде добре звертатися, я тобі обіцяю.
  — Ти дійсно думаєш, що я збираюся це зробити? Ви смеетесь ?
  «Ето краще, чим умереть.
  - Якщо ти хочеш переконати мене, тобі доведеться знайти що-небудь получше, моя красотка.
  - Хорошо я понял. Ти не сдашься. Ми все умрем. – усміхнулась Рита Горько. – Пока ты тратишь столько, сколько есть, будучи опущенным моим.
  - Ось, сомневаюсь, - отвечаю.
  — Российские бойцы очень боеспособны.
  - Определенно. Дело в том, что ты единственный, кто знает, что я выбрался из Трюгды живым. Нет, если российские ВВС справляют самолеты, то в Трюгду или Айхуэй. І навіть якщо вони дізнаються про мою перемогу, їм доведеться проникнути в повітряне простір Китаю, щоб поймати мене.
  «Нет, коли ви ідете по владивостокському коридору.
  - Там допускаю, що є ризик глюка. Но я розраховую на те, що загальне замішання пройде.
  "Какая путаница?" — запитує Рита.
  «Тот, який станеться, коли ВВС трьох країн сійдуть, щоб нас збити».
  Андреа подпрыгивает и вздыхает.
  "Потому что это то, на что вы рассчитываете!" — воскликает она, поворачиваясь ко мне.
  «Це єдиний шанс, який у нас залишився».
  ГЛАВА XXVII
  До юго-западу від Чи-си дві залізничні дороги ідуть паралельно другу від друга на п'ятьдесят кілометрів. Після них буде та наступна залізнична ветка, яка з'єднає Посів з Владивостоком і кінець Азіатського континенту. Я спустився на п'ятьсот футів і до цих пор не вижу ніяких слідів життя на землі.
  На радио другая история. Китайська військова частота, використовувана база в Харбіні, дуже завантажена. Пройшов час з тим часом, як вони дізналися про мою вихідну, і вже половину цього часу вони шукали мене не в тому місці. Можливо, із-за одночасного випробування Рити командир бази в Харбіні думає, що ми направляємося в Хабаровськ, СРСР, недалеко від північно-східного угла Маньчжурії.
  В погоню був брошен відряд МіГ-21. Він пересек наш шлях, направляючись на північний схід, у той час як ми направлялися на південний схід і були вже на приличній відстані. Він ризикує приєднатися до нас на зворотному шляху, коли ми пролетимо над стиком трьох кордонів. То ж самое і з відрядом, вилетівшим з китайської бази в Мукдене.
  Але для цього мені доведеться увійти в повітряний простір Північної Кореї.
  Лесистая местность поступово змінюється чередою невисоких холмов, перемежающихся якими долинами, по протекают небольшие ручки. Уровень землі падає з висотою, і я разом з ним. Появляются разбросанные фермы. Потім невеликі заболочені площі перетворилися в рисові поля. Тепер вона буде плоскою по всій дорозі до моря Я толкаю палку і опускаю її, поки не скользну по верхушкам дерев.
  - О Господи ! — воскликает Андреа.
  - Да ладно, без нервотрепки. У мене все добре в руках.
  Я налаштовую радіо на владивостокську частоту. Там теж обговорюється сухость.
  "Они преследуют нас!" — кричит Андреа.
  - Закрой свій рот. Ви не говорите ні слова по-русски! Вони просто відповідають двом китайським ескадрильям, іщущим нас. Якщо повезет, вони пролетять над нами на висоті сорока тисяч футів, навіть не помітив нас.
  Через півсекунди над головою з ревом пролітають дві десятки МіГ-22. Якщо хто-то з них і бачив нас, то забув повідомити про цей будинок.
  - Це працює! — кричит Андреа. Це працює! Вони збираються воювати з китайцями!
  Я похлопываю ее по коленке, чтобы успокоить.
  «Продовжуйте скрещивать пальцы. Тепер нам доведеться викликати кавалерію.
  Справа от нас исчезает вершина Сен-линь Шань. Ми в повітряному просторі Північної Кореї. На самом краю советской границы. Я трохи відклоняюсь влево і налаштовую радіо на частоті ВМС США.
  - Привет ! Кеннеді! привіт ! Кеннеді! Элитный убийца N3. SOS
  Трещить, но це все. Повторюю повідомлення і, нарешті, приходить відповідь:
  — N3, це авіаносець «Джон Ф. Кеннеді » . В чем дело ?
  «Я планую висадитися в море в сорока кілометрах до юго-востоку від Посьєта. У мене заканчується паливо, і мені потрібна лодка, вміщуюча три людини і три великі сумки.
  Тоді довго ждати:
  — Молодець, N3. Сікорський пришвартує моторний катер з екіпажем із двох людей одразу після того, як стане свідком вашої аварійної посадки. Есминец Трентон підбере вас. Є чи ще що-небудь?
  - Так. Я був би визнаний за невелику повітряну вечірку на випадок, якщо які-небудь азіатські птахи, які в цей час у повітрі, виберуть цей час, щоб помітити мене.
  — Прикриття з повітрям забезпечувалося в п'ятнадцяти милях від берега. Удачі, N3.
  - Дякую.
  Вони не помітили мене на своїх радах, і це, здається, ще більше злітає їх. Тепер вони знають, куда я іду, дякую моєму посланню. Головнокомандуючий владивостоцької бази реагує швидше, ніж його китайська колега. Йому знадобилося всього три хвилини, щоб показати, що я виїжджаю з Маньчжурії, і встановити зв'язок з їх злодіяннями в Трюгде. Він негайно показує своїм людям розвернутися і преслідувати мене.
  Я ловлю частоту флоту.
  - Привет ! Кеннеді! Розвертання військово-повітряних сил абсолютно необхідно зараз.
  Ми пересікаємо лінію Посьєт-Владивосток. Наступив день, і ряди крестьян тянутся по дорогам в сторону рисовых полей.
  Еще півминути і ми над океаном. Андреа хихикає і хлопає в ладоші, як ребенок.
  "Ми спасені!" Мы спасены!
  «Подожди, прежде чем злорадствовать. Мы будем спасены на двенадцатимильном пределе. При такій швидкості ще три хвилини.
  "Ну, Ник, що може трапитися з нами через три хвилини?"
  - Багато речей. Освободить Риту.
  - Якая ?
  «Можете бути, ми примем принудительную ванну». Розв'яжи її, щоб вона могла плавати. У будь-якому випадку, вона, повинна бути, поняла це зараз, більше не варто було намагатися що-то проти нас. Вірно, Рита?
  «Я не хочу тонуть», — відповідає Рита.
  Неохотно Андреа звільняє її від оков. Рита потирає лодижки і запястья.
  — Спасибі, — сказала вона.
  - Будь ласка.
  — Скажи, Ник, — запитує вона. Коли ми будем в бульоне, ти мене не відпустиш?
  "Пливем в СССР?" Це сорок кілометрів.
  «Они виловят мене.
  - В обмін на що?
  «В обмін на послугу в майбутньому.
  - Я увіжу.
  - Привет ! зауважує Андреа. Он шевелится позади нас!
  Я повертаю голову і в ліве вікно вижу строй МИГ-22. Вони знаходяться у восьми кілометрах від нас наугад і догоняють нас з феноменальною швидкістю. Ми все ще в восьми милях від побережжя. Це чотири мілі до входу в міжнародні води. На швидкості 1,5 Маха МиГи можуть впасти на наші шинелі секунду за п'ятницю. Я налаштовуюся на частоту Попова як раз вовремя, щоб услишать:
  «Неопізнаний літак, розверніться і слідуйте за нами на радянській території.
  Я роблю свій найгромкіший московський акцент і відзначаю:
  "Как он поворачивается?" Нет, но знаєш чи ти, з ким маєш справу, друг мій?
  Молчание добрых десять секунд, далі:
  - Назовіть себе.
  "Вот генерал Сахаров!" Що це означає? Розве ти не знал, що мене не було цим утром? Я даю своєму сыну урок полета! Кто ти ? Я хочу ваше ім'я негайно!
  Я відчуваю, що там є велике беспокойство. На этот раз тишина длится добрых тридцать секунд. Це було все, що мені потрібно було, щоб вибратися з радянського повітряного простору.
  Сахаров — маленький бурлінге гегэн, едакий лакей начальника штабу. Он отъявленный пьяница и, в общем, как и в штатском, его никто не воспринимает всерьез. Но у него є син. Він займається авіацією. І все говорить, що Східна Сибір - його родина.
  Все-таки це не бараньї мозки під скальпом красавчика Ніка, а?
  Це працює. Командир з'єднання, здається, відноситься до серйозної, по крайній мірі, до тих пор, поки повідомлення з Владивостока не входить в мої барабанні перепонки:
  — Сахаров в Москве. Стріляй!
  — Но його більше немає в нашому повітряному просторі.
  «Стреляйте в него!»
  
  Я достаю всю свою колекцію під назвою птах, возясь кнопками на радіо, щоб добратися до Кеннеді .
  «Привіт, Кеннеді ? Так ти мене їх витащиш, ці цинки, да чи дерьмо? Ви застряли!
  "Не панікуйте, N3. Підніміть нос.
  - Як багато для мене.
  Я умоляю їх прийняти тисячу зескусов. Як і було обіцяно, над горизонтом розкинулася дюжина F-14. Як красиво і як приємно! Если бы я мог, я бы поцеловал их! Вони наближаються, повільно пікіруючи в нашому напрямку. Повідомлення ясно. Я дзвоню у Владивостокскую вишку і говорю їм:
  «Як ви думаєте, чи стоїть моя шкіра цього і всіх наступних, які це тягне за собою?»
  Десять секунд тишины. Российские и американские самолеты летят навстречу другу. В салоні B.206 вдруге стає дуже жарко. Тоді, не кажучи ні слова, радянські літаки розвернулися над крилом і влетелі побачили, був чи я там. Ще кілька секунд і рішення командира підтверджує Владивосток:
  — Ідентифіковане пристрій. Він патріот-соціаліст, що врятувався від реакційного режиму в Пекіне.
  Умник, давай. Це пахне трохи прогорклим вашою комерційною пропозицією.
  Андреа пригає на мене і кусає мої губи.
  - Ось так, Ник, ми це зробили!
  F-14 пронеслися мимо, повернулися в сторону і повернулися на свої авіаносці. Командир зовет мене:
  "Де ти хочеш приземлитися, N3?"
  «Везде вода хорошая. Летаю на парах із бака.
  — Прямо, N3. Погружение. Мы следим за тобой.
  Мы в двадцати пяти милях от побережья. Море нефти. Чуть дальше — силуэт американского эсминца. Правый двигатель дуется, потом левый. топлива.
  «Бігль» скользить по поверхні моря, до щасті, тут мертвий штиль. Делаем два рикошета и останавливаемся на трехстах саженях води внизу.
  Крила, встановлені в кінцевій частині фюзеляжа, надають B.206 хорошу плавучість. Если бы они поднялись, мы бы утонули. Там у нас є кілька секунд, щоб розвернутися. Відкриваю дверь пінком. Над головою зависає великий вертолет ВМФ. Менше ніж за півминути каное, оснащене двигуном потужністю 25 л.с., виявляється у воді з двома чоловіками. Я допомагаю Андреа і Ріте піднятися на борт. Я прохожу мимо тіла Пендла, потім багаж і пригаю. Было время. «Бігль» нирнув і навсього завантажився в глибину Японського моря.
  - Так ? — запитує Рита. Я можу плавать. И даже если не смогу, то хотя бы умру достойно.
  Я одариваю його широкою милою улибкою.
  - Лашенька моя, що з тобою тепер може статися, мене зовсім нечего трахать.
  И завязываю.
  Ми були на борту два дня. Лежа на своей койке, я смотрю на стальной потолок, гадая, собираюсь ли я прогуляться по палубе или я накручиваю себе лишний гул. Запах громадської свалки швидко вирішує цю жорстку дилемму. Сигара босса! Хоук на борту. Через кілька мгновений відкриваються двері.
  - Наприклад ! — восклицает он. Ми все це побачимо. Нік Картер один у своєму постелі!
  — Це армія, сер. Настоящая тюрьма. Ее поместили в каюту штабс-мичмана женского пола.
  «Мой бедный Ник, но это безчеловечно. Я ісправлю це для вас.
  — Приміть мою подяку, сер. Хотите товар?
  "Скажи, N3, як ти думаєш, зачем я прийшов?" Попробовать жратву?
  Я улыбаюсь и вытаскиваю лиданий из-под койки. Я поклав його навпаки в задрукований пакет, коли прибув на борт. Я кладу його в протянутые руки Хоука, який серйозно кує, показує, наскільки він вражений.
  Босс засовує його навпаки в сумку і запихає все в свій нерозбірний чорний портфель.
  - Другой твой друг... э-э... как еще?
  -Рита.
  - Ось і все. Она упорно открывается открывать рот. Але нам нарешті вдалося знайти його передисторію. Це некий Фала Драгомиров з російської сім'ї, переселений у Фінляндію під час більшої революції. «Тільки Хоук до цих пор використовує такі слова. – Вона вивчала гуманітарні науки в Ленінграді і в дев’ятнадцять років була завербована КДБ. Ранее вона виповнила дві невеликі місії. Один на Балтиці і один в Марселе. У мене ще немає всіх подробиць, але я знаю, що ви були його першою великою грою.
  - Спасибі, сер, - говорю я з усмилкою, просто щоб показати йому, що ціну вистрілив у "ігри".
  — Пожалуйста, мой дорогой N3. Можливо, вона зможе надати нам корисну інформацію. У протилежному випадку ми обмінюємо його на співробітника шифром, який вони тримають, ймовірно, для цієї цілини в Ленінграді.
  Я зеваю и потягиваюсь.
  — Якщо тебе скучно, — продовжує Хоук, — я можу знайти тобі що-небудь прямо зараз.
  - Спасибі, сер. Дайте мені поскучать кілька днів.
  - Неділю, тут. Я повинен зробити в Сеуле. Меня возьмут на некоторое время. Скажімо, восьмого завтра в моєму кабінеті в 11:30. Нет… 12:30, пообідаємо разом.
  — З задоволенням, сер.
  - Мене надо ідти. Вертолет ждет. У тебе є плани, N3?
  — Я повинен поїхати в Англію. У Пендла була сестра...
  Хоук улыбается и достает из кармана лист бумаги.
  — Його ім'я та адреса. Ми вже передупередили її, але я думаю, що ваш візит буде привітуватися. Когда вы уезжаете ?
  «Завтра з тілом. Я хотів би взяти Андреа. Вона ніколи не бачила британської деревні.
  "За ваш рахунок, моя дорогая!"
  Хоук улыбается. Мы обмениваемся рукопожатиями, и он ускользает.
  Могу чи я побаловать себе вздремнуть?
  немає. Внезапно я одеваюсь і іду в місцеву майстерню, щоб переглянути, продвинулась чи палеонтологічна наука.
  
  Завершено в друку 11 квітня 1983 р.
  на пресах Imprimerie Bussière
  в Сент-Аман (Шер)
  
  
  
  Редактировать нет. 4693 - Імп. 720
  Обов'язковий екземпляр: квітень 1983 р.
  
  Надруковано во Франції
  ЗАМЕТКИ
  [1] 28,35 грамма.
  [2] На границе с Канадой.
  [3] Студенты за демократическое общество : Студенты за демократическое общество.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"