Сборник : другие произведения.

Опасные женщины

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  Аннотации
  
  
  
  ОПИСАНИЕ: Некоторые из величайших литературных умов нашего времени представляют собой сборник историй об опасных женщинах. Обладая беспрецедентным составом авторов, Mysterious Press с гордостью представляет необычный сборник рассказов. Лоренцо Каркатерра, Майкл Коннелли, Джон Коннолли, Джеффри Дивер, Нельсон ДеМилль, Дж. А. Джанс, Эндрю Клаван, Элмор Леонард, Лаура Липпман, Эд Макбейн, Джей Макинерни, Уолтер Мосли, Джойс Кэрол Оутс, Энн Перри, Ян Рэнкин, С.Дж. Розан и С.Дж. Томас Х. Кук объединяет свои таланты в сборнике, который наверняка найдет большую аудиторию, желающую прочитать рассказы некоторых из самых выдающихся имен в жанре. Отто Пензлер, Эд МакБейн, Майкл Коннелли, Джойс Кэрол Оутс, Уолтер Мосли, Лаура Липпман, Нельсон Демилль, Томас Х. Кук, Эндрю Клаван, Джон Коннолли, Лоренцо Каркатерра, Джей Джей Джейнс, Ян Ранкин, Джей Макинерни, С.Дж. Розан, Энн Перри , Элмор Леонард, Джеффри Дивер ВВЕДЕНИЕ УЛУЧШЕНИЕ ЭДА МАКБАЙНЧЕЛО АЗУЛ, МАЙКЛ КОННЕЛЛИ, ДАЙТЕ МНЕ СВОЕ СЕРДЦЕ, ДЖОЙС КЭРОЛ ОАТЕСКАРМА, УОЛТЕР МОСЛЕЙДАР, ПЕНТХАУС, ФОРУМ (ПЕРВЫЙ ПРОЕКТ), Автор: ЛОРЕН, НЭЗВЭМРЕНД, ЛАУРА, НЭЗВЭМРЕНД, ЛАУРА, ЛИППМРЕНД ПОЛНОСТЬЮ ГРЕЯ, ДЖОН КОННОЛЛИЯ, ТЫСЯЧИ МИЛЬ ОТ НИКОМНЕГО, ЛОРЕНЗО КАРКАТЕРА
  
  Отто Пензлер, Эд МакБейн, Майкл Коннелли, Джойс Кэрол Оутс, Уолтер Мосли, Лора Липпман, Нельсон Демилль, Томас Х. Кук, Эндрю Клаван, Джон Коннолли, Лоренцо Каркатерра, Джей Джей Джейнс, Ян Ранкин, Джей Макинерни, С.Дж. Розан, Энн Перри , Элмор Леонард, Джеффри Дивер Опасные женщины
  
  
  
  
  ВСТУПЛЕНИЕ
  
  
  Что делает женщину опасной? Несомненно, существует множество мнений, в зависимости от опыта мужчины или женщины, которые откликаются. Лично я считаю, что самые опасные женщины - это те, перед которыми невозможно устоять. У каждого из нас может быть уникальная слабость, ахиллесова пята, непостижимая для других, или мы можем разделять универсальные чувства, понятные каждому. Это может быть великая красота женщины, которая покоряет наши сердца, ее обаяние или ум. Это может быть то, как она убирает волосы с глаз, или то, как она смеется, или то, как она чихает. Она может остро осознавать свою силу или совершенно невиновна в ней. Один будет использовать его как оружие со стальным лезвием, другой - как пушистое защитное одеяло. Намерение не увеличивает и не уменьшает силу, и это ужасная опасность для тех, кто может быть ему пленен. Власть опасна. Мы можем знать это, даже бояться этого, но если мы хотим тепла от этого пламени, мы рискнем всем, чтобы подобраться к нему как можно ближе. С нами всегда были опасные женщины. Помните Далилу? Авторы осознали жестокое влечение к опасным женщинам и безжалостно использовали их в качестве литературных приемов. Большинство великих женщин в истории, а также наиболее значимые женские литературные деятели были опасны. Может быть, не всем, но часто тем, кто их полюбил. Мужчины убивали ради опасных женщин, предали свою страну, своих близких и самих себя, отказались от престолов и покончили жизнь самоубийством. Иногда опасные женщины могут даже стоить того, чтобы рискнуть всем и отказаться от всего, что им дорого. Об этой опасной женщине знали многие литературные детективы. Сэм Спейд влюбился в Бриджид О'Шонесси, в то время как Филип Марлоу и Лью Арчер часто преследуются ими; известно, что они позволяют поймать себя. Шерлок Холмс, хотя и позволил себе влюбиться в Ирэн Адлер («самое изящное существо под капотом на этой планете»), имел известное сильное отвращение к большинству представителей противоположного пола. «Женщинам никогда нельзя полностью доверять - не лучшим из них», - заявил Холмс в «Знаке четырех». «Уверяю вас, что самая выигрышная женщина, которую я когда-либо знал, была повешена за отравление трех маленьких детей на их страховую выплату». Хотя Арчи Гудвин любит женщин, его босс, Ниро Вулф, обычно говорит и ведет себя как женоненавистник. «Вы можете полагаться на женщин во всем, кроме постоянства», - сказал он. Кроме того, находясь в особенно отвратительном настроении, он заявил: «Профессии, к которым они [приспособлены] лучше всего, - это хитрость, софизм, самореклама, уловки, мистификация и инкубация». И ни Холмс, ни Вулф никогда не встречали опасных женщин на этих страницах. Они были бы потрясены и потрясены. Но, как я предсказываю, вы тоже будете очарованы. Они были бы беспомощны в своем желании знать, что они затевают, куда они приведут, какие очаровательные маленькие уловки у них в рукавах. Из непреходящего успеха Хэммета, Чендлера, Макдональда, Дойла и Рекса Стаута ясно, что они многое понимали, в том числе привлекательность, в своем роде, опасных женщин. Авторы этой книги продемонстрировали не меньшие успехи в создании множества роковых женщин, которые доставят вам удовольствие и заставят содрогнуться от облегчения оттого, что это не женщины, которые важны в вашей жизни. По крайней мере, ради вас можно надеяться, что они этого не делают. Лоренцо Каркатерра является автором шести книг, в том числе скандальных « Спящих», ставших бестселлером номер один по версии New York Times как в твердой, так и в мягкой обложке, а также главного фильма с Брэдом Питтом, Робертом Де Ниро, Дастином Хоффманом, Кевином Бэйконом и другими в главных ролях. Минни Драйвер. В настоящее время он является сценаристом и продюсером сериала NBC « Закон и порядок». После успешной карьеры журналиста Майкл Коннелли обратился к написанию художественной литературы и спродюсировал «Черное эхо», которое представило его детектива полиции Лос-Анджелеса Иеронимуса Босха и выиграло премию Эдгара Аллана По от загадочных писателей Америки. Затем он написал еще три романа Босха: « Черный лед», «Конкретная блондинка» и «Последний койот», а затем написал отдельный триллер «Поэт». Как один из самых любимых авторов в мире, его книги автоматически стали бестселлерами во многих странах. Молодой ирландский писатель Джон Коннолли работал барменом, чиновником местного правительства, официантом, собачником в универмаге Harrods и журналистом. Бывший полицейский Чарли Паркер был представлен в 1999 году в фильмах «Все мертвые», за ним последовали « Темная лощина», «Убийственный вид» и «Белая дорога». Последний роман Коннолли, Плохие люди,это отдельный триллер. Ни один писатель, работающий сегодня, лучше не сочетает детективный роман с элементами сверхъестественного. Когда в 1997 году Американские мистические писатели вручили Томасу Х. Куку премию Эдгара Аллана По за «Дело школы Чатем» , это было запоздалой наградой для одного из лучших криминальных писателей Америки. Ранее он был номинирован на «Эдгарс» в двух других номинациях: «Лучший первый роман» и «Лучшее фактическое преступление», а также получил премию Геродота за лучший исторический рассказ года в категории «Отцовство». Джеффри Дивер работал журналистом, когда решил поступить в юридический институт, чтобы стать писателем-юристом. Вместо этого он несколько лет практиковал юриспруденцию и, совершая длительные поездки на работу, с необычайным успехом начал писать детективы. Он был номинирован на четыре премии Эдгара и трижды выигрывал премию Эллери Куин Ридера за лучший рассказ года. Его романы «Линкольн Райм» входят в списки бестселлеров; «Собиратель костей» снимался с Дензелом Вашингтоном в роли парализованного бывшего судебно-медицинского эксперта и Анджелиной Джоли в роли молодого полицейского, который помогает предать суду серийного убийцу. Немногие писатели продают столько книг, сколько Нельсон ДеМилль, чьи триллеры-блокбастеры разошлись тиражом более 30 миллионов копий по всему миру. Известные безупречным сюжетом и утонченным литературным стилем, его бестселлеры включают «Игра льва», «Сливовый остров», «Спенсервиль», «Золотой берег», «Слово чести» и «Дочь генерала», чисто детективный роман, успешно снятый с Джоном Траволтой в главной роли по сценарию Уильяма Голдмана. . «Свидание» - его первый рассказ за двадцать пять лет. Дж. А. Янсу было нелегко стать автором бестселлеров. Ей было отказано в допуске к программе творческого письма, потому что профессор считал, что женщины должны быть учителями или медсестрами, и ее муж-алкоголик согласился. После развода и его смерти в возрасте сорока двух лет от острого отравления алкоголем она писала с 4 до 7 часов утра, прежде чем отправить своих детей в школу. Ее сериал о детективе Дж. П. Бомонте начинался скромно как оригиналы в мягкой обложке, но теперь регулярно входит в списки бестселлеров. Писавший как Эндрю Клаван и используя псевдоним Кейт Петерсон, автор выиграл два Эдгара, но каким-то образом не попал в список бестселлеров, хотя он добился большого успеха в Голливуде. Клинт Иствуд снялся в фильме « Настоящее преступление» о журналисте, пытающемся спасти невиновного человека; в нем также участвовали Исайя Вашингтон, Джеймс Вудс, Денис Лири и Лиза Гей Гамильтон. Два года спустя Майкл Дуглас и Фамке Янссен снялись в другом фильме по роману Клавана « Не говори ни слова». Элмор Леонард, которого часто называют лучшим из ныне живущих криминалистов (Newsweek назвал его, возможно, лучшим из когда-либо существовавших), у Элмора Леонарда было двадцать бестселлеров подряд, в том числе « Мистер Рай», «Блюз Тишинго», «Младенцы-язычники» и сборник рассказов « Когда женщины выходят танцевать». По его работам было снято множество фильмов: Hombre, 3:10 to Yuma, The Moonshine War, Stick, The Big Bounce, Get Shorty, Out of Sight и Джеки Браун. Американские мистические писатели назвали его Великим Мастером за жизненные достижения. Три из первых четырех книг, написанных Лаурой Липпман, были номинированы на Премию Эдгара Аллана По - подвиг, не имеющий себе равных в истории мистических писателей Америки; Charm City победил. Серия детективных романов с участием Тесс Монаган также получила награды Шамуса, Агаты и Энтони от частных журналистов Америки и конвенций Malice Domestic и Bouchercon соответственно. Эван Хантер и Эд МакБейн - два писателя-бестселлера, живущие в одном теле. Первый роман Хантера для взрослых, «Джунгли на доске», потряс нацию, как и бешено успешный фильм, снятый по нему. Как МакБейн, он написал более пятидесяти романов, в том числе культовые романы 87-го участка, которые, по сути, определили порядок действий полиции на полвека. Хантер также написал сценарий к пьесе Альфреда Хичкока « Птицы». Он - Великий Магистр и был первым американцем, получившим Алмазный кинжал за пожизненное достижение от (Британской) Ассоциации криминальных писателей. Если одного писателя можно было выставить на свет как олицетворение крутизны и модности в 1980-х, это был Джей Маклнерни, который мгновенно прославился со своей первой книгой « Яркие огни, большой город». Хотя он редко бывал в криминальной фантастике (если не считать употребления наркотиков и злоупотребления ими), его рассказ «Мошенник» был выбран в номинации «Лучшие американские мистические истории 1998 года». Даже если Билл Клинтон не сказал средствам массовой информации, что Уолтер Мосли был его любимый писатель-детектив, серия Easy Rawlins имела бы успех. Он дебютировал с фильмом «Дьявол в синем платье», который был номинирован на премию «Эдгар», а затем был снят с Дензелом Вашингтоном и Дженнифер Билс. Как один из самых оригинальных голосов в мире криминальной фантастики, Мосли видел, как романы Роулинза « Черная Бетти» и «Маленькая желтая собачка» попали в список бестселлеров New York Times . Он бывший президент Общества мистических писателей Америки. Среди самых выдающихся ныне живущих авторов мира Джойс Кэрол Оутс, несомненно, считается величайшим человеком, не получившим Нобелевской премии, хотя ходят слухи, что она несколько раз попадала в шорт-листы. Она произвела широкий спектр работ с невероятной скоростью, и кажется маловероятным, что какой-либо из ныне живущих американских писателей получил больше похвал и наград, слишком много, чтобы перечислять здесь, но включая шесть номинаций на Национальную книжную премию (включая победителя, Them, в 1970 г.) и трех финалистов Пулитцеровской премии. Среди ее последних книг - « Возьми меня», «Возьми меня с собой», «Изнасилование: история любви» и «Татуированная девушка». Первый роман Энн Перри « Палач с Катер-стрит», писавший и отвергнутый в течение двадцати лет, был опубликован в 1979 году. С тех пор она писала в среднем более одной книги в год, в основном любимых детективных романов Викторианской эпохи, которые заставили ее задуматься. список бестселлеров. Первый сериал был об инспекторе Томасе Питте и его жене Шарлотте, а второй - более мрачный сериал об инспекторе Уильяме Монке. Она получила премию Эдгара за свой рассказ «Герои» с участием профессора колледжа и капеллана Джозефа Ривли, который теперь фигурирует в новом сериале, начинающемся с « Никаких могил». Немногие криминальные писатели попали в Книгу рекордов Гиннеса, но это сделал Ян Рэнкин, когда в списке London Times было одновременно семь бестселлеров . Он выиграл три кинжала от (Британской) ассоциации криминальных писателей: два за рассказы и один за фильм « Черное и синее», который также был номинирован на премию Эдгара. Его романы «Инспектор Ребус», начиная с « Узлов и крестов» в 1987 году, послужили основой для телесериала BBC. Он также был одним из первых лауреатов престижной премии Чендлера-Фулбрайта. Романы С.Дж. Розана о Лидии Чин и Билле Смите являются одними из самых почитаемых за последние годы, они получили награды Шамуса, Энтони, Макавити и Эдгара, а Зима и Ночь получили награду Эдгара за лучший роман в 2003 году, чтобы присоединиться к статуе По, которую она выиграла как лучший. короткий рассказ. Лидия - молодой частный сыщик из Китая, родившаяся в Америке, чьи дела в основном берут начало в китайской общине, а Смит - более старый и опытный детектив, живущий над баром в Трайбеке. Они плавно работают вместе на тщательно выстроенных (автор в конце концов - архитектор) сюжетах, по сути, по очереди выступая в роли доминирующей фигуры от книги к книге. Эти гиганты мира писателей-тайн собрали стаю, настоящий гарем, самых опасных женщин всех мастей. Более нежный секс? Не смеши меня. И будьте начеку, чтобы они не завоевали ваше сердце, потому что хотели бы иметь его. Возможно, с некоторыми бобами и хорошим Кьянти. Отто Пензлер УЛУЧШЕНИЕ ЭДА МАКБЕЙНА
  
  
  Почему бы нам не убить кого-нибудь? » она предположила. Она, конечно же, была блондинка, высокая и гибкая, в элегантном черном коктейльном платье с высоким вырезом на ноге и низким вырезом. «Был там», - сказал ей Уилл. "Сделано это". Ее глаза широко распахнулись, ярко-голубые резко контрастировали с черным платьем. «Война в Персидском заливе», - объяснил он. «Совсем не одно и то же», - сказала она, сорвала оливковое масло со своего мартини и сунула в рот. «Я говорю об убийстве». - Убийство, ага, - сказал Уилл. «Кого вы имели в виду?» "Как насчет девушки, сидящей там через барную стойку?" «Ах, случайная жертва, - сказал он. «Но чем это отличается от боя?» « Конкретная случайная жертва», - сказала она. «Убить ее или нет?» "Почему?" он спросил. "Почему нет?" она сказала. Уилл знал женщину максимум двадцать минут. Фактически, он даже не знал ее имени. Ее предложение убить кого-то было ответом на стандартную фразу, которую он уже много раз использовал для хорошего эффекта, а именно: «Так что же нам сегодня делать, чтобы немного развлечься?» На что блондинка ответила: «Почему бы нам не убить кого-нибудь?» Не шептала слов, даже не понизила голоса. Просто улыбнулась через край своего бокала с мартини и сказала обычным голосом: «Почему бы нам не убить кого-нибудь?» Конкретная случайная жертва , она имела в виду , был plain- ищет женщину носить обычную коричневую куртку поверх коричневой шелковой блузке и темно - коричневым юбке. В ней был вид встревоженного файлового клерка или секретаря нижнего уровня, коричневые волосы, немигающие глаза за тем, что можно было бы назвать очками, а не очками, тонкогубый рот и легкий прикус. Совершенно ничем не примечательная женщина. Неудивительно, что она сидела одна с бокалом белого вина. «Скажем , мы же на самом деле убить ее,» сказал Уилл. «Что мы будем делать после этого, чтобы немного развлечься?» Блондинка улыбнулась. И скрестила ноги. «Меня зовут Джессика, - сказала она. Она протянула руку. Он взял это. «Я Уилл, - сказал он. Он предположил, что ее ладонь остыла от напитка со льдом, который она держала в руке. ***
  
  
  
  
  В этот холодный декабрьский вечер, за три дня до Рождества, Уилл не собирался убивать маленького мышонка файлового служащего в конце бара или кого-то еще, если на то пошло. Он давно убил свою долю людей, спасибо, все они были конкретными случайными жертвами, поскольку они носили форму иракской армии, что сделало их врагами. Он подумал, что это настолько конкретно, насколько это вообще возможно в военное время. Именно поэтому их можно было сносить бульдозером в окопах. Именно поэтому их можно было убить , какое бы тонкое различие Джессика ни проводила между убийством и дракой. Как бы то ни было, Уилл знал, что это была просто игра, разновидность брачного ритуала, который проводился в каждом баре для одиноких на Манхэттене в любую ночь в году. Вы придумали умный подход, вы получили ответ, свидетельствующий о заинтересованности, и вы взяли его оттуда. Фактически, он задавался вопросом, сколько раз, в скольких барах до сегодняшнего вечера Джессика использовала ее: «Почему бы нам не убить кого-нибудь?» линия. По общему признанию, подход был авантюрным, возможно, даже опасным - предположим, она показала эти великолепные ноги кому-то, кто оказался Джеком Потрошителем? Предположим, она подобрала парня, который действительно верил, что убить девушку, сидящую в одиночестве в другом конце бара, - это весело? Эй, отличная идея, Джесс, давай сделаем это! На что, по сути, он молчаливо указал, но, конечно, она знала, что они просто играли здесь в игру, не так ли? Она определенно должна была понять, что они не планировали здесь настоящего убийства. «Кто подойдет?» спросила она. «Полагаю, я должен», - сказал Уилл. «Пожалуйста, не говорите:« Что мы будем делать сегодня вечером, чтобы развлечься? » линия." «Боже, я думал, тебе это понравилось». «Да, я впервые это услышал. Пять или шесть лет назад ». «Я думал, что веду себя совершенно оригинально». «Постарайся быть более оригинальным с маленькой Алисой, хорошо?» «Ты думаешь, так ее зовут?» "Что вы думаете, что это?" «Патрисия». «Хорошо, я буду Патрисией», - сказала она. «Дай мне послушать». - Простите, мисс, - сказал Уилл. «Отличное начало», - сказала Джессика. «Мы с другом случайно заметили, что вы сидите здесь совсем одна, и подумали, что вы можете присоединиться к нам». Джессика огляделась, словно пытаясь найти друга, о котором он рассказывал Патриции. "Кого ты имеешь ввиду?" - спросила она с широко открытыми глазами и изумленно. «Прекрасная блондинка, сидящая прямо там», - сказал Уилл. «Ее зовут Джессика». Джессика улыбнулась. «Красивая блондинка, а?» она сказала. « Великолепная блондинка», - сказал он. «Милая болтушка», - сказала она и накрыла его руку своей рукой на барной стойке. «Итак, допустим, маленькая Пэтти Торт решает присоединиться к нам. И что?" «Мы угощаем ее комплиментами и алкоголем». "И что потом?" «Мы отводим ее в какой-нибудь темный переулок и забиваем до смерти». «У меня в сумочке есть маленькая бутылочка с ядом, - сказала Джессика. "Разве это не было бы лучше?" Уилл прищурился, как гангстер. «Прекрасно», - сказал он. «Мы отведем ее в какой-нибудь темный переулок и отравим до смерти». «Разве квартира не может быть лучшим местом встречи?» - спросила Джессика. И вдруг ему пришло в голову, что, возможно, они вообще не обсуждали убийство, шутя или как-то иначе. Возможно ли, что Джессика имела в виду трехстороннюю схему? «Иди поговори с дамой», - сказала она. «После этого мы будем импровизировать». ***
  
  
  
  
  Уилл не очень хорошо разбирался в девушках в барах. Фактически, помимо его «Что мы будем делать сегодня вечером для небольшого волнения?» линии, других подходов в его репертуаре не было. Его несколько воодушевил ободряющий кивок Джессики с того места, где она сидела в противоположном конце бара, но он все еще чувствовал некоторую робость по поводу того, чтобы занять пустой стул рядом с Алисой или Патрисией, или как там ее зовут. По его опыту, простые девушки менее отзывчивы на лесть, чем настоящие красотки. Он предположил, что это произошло потому, что они ожидали, что им лгут, и опасались, что их обманут и разочаруют еще раз. Алиса, Патрисия или кто-то еще не стали исключением из этого общего наблюдения Плейн-Джейн. Уилл сел на табурет рядом с ней, повернулся к ней и сказал: «Простите, мисс», - именно так, как он репетировал это с Джессикой, но прежде чем он смог произнести еще одно слово, она отпрянула, как будто он ударил ее. С широко раскрытыми глазами, казалось бы, удивленная, она сказала: «Что? Что это?" «Прости, если я напугала тебя…» «Нет, все в порядке», - сказала она. "Что это?" Ее голос был высоким и плаксивым, с акцентом, который он не мог определить. Ее глаза за толстыми круглыми линзами были темно-карими, теперь все еще широко раскрытыми либо от страха, либо от подозрения, либо от того и другого. Не мигая, глядя на него, она ждала. «Я не хочу тебя беспокоить, - сказал он, - но…» «Все в порядке, правда, - сказала она. "Что это?" «Мой друг и я не могли не заметить…» «Твой друг?» «Женщина, сидящая прямо напротив нас. Блондинка в другом конце бара? - сказал Уилл и указал на Джессику, которая услужливо подняла руку в знак приветствия. "Ой. Да, - сказала она. "Я понимаю." «Мы не могли не заметить, что вы сидите здесь и пьете в одиночестве», - сказал он. «Мы подумали, что вы можете присоединиться к нам». «О, - сказала она. «Как вы думаете, вам это может быть интересно? Присоединяйтесь к нам?" Было минутное колебание. Карие глаза смягчились и заморгали. На ее тонких губах появилась легкая улыбка. «Думаю, я бы хотела, да», - сказала она. "Хотелось бы." ***
  
  
  
  
  Они сели за небольшой столик на некотором расстоянии от бара, в тускло освещенном углу комнаты. Сьюзен - а не Патрисия или Алиса, как выяснилось позже, - заказала еще одно Шардоне. Джессика придерживалась мартини. Уилл заказал еще один бурбон со льдом. «Никто не должен сидеть и пить в одиночестве за три дня до Рождества», - сказала Джессика. «О, я согласна, я согласна», - сказала Сьюзен. У нее была раздражающая привычка повторять все дважды. Это звучало так, как будто в этом месте было эхо. «Но этот бар на пути домой, - сказала она, - и я решила зайти, чтобы быстро выпить бокал вина». «Снимите озноб», - согласилась Джессика, кивая. "Да, точно. Снимите озноб ". Она также повторяла чужие слова, заметил Уилл. «Вы живете здесь рядом?» - спросила Джессика. "Да. Прямо за углом." "Откуда ты родом?" «О боже, ты еще можешь сказать?» "Скажи что?" - спросил Уилл. «Акцент. О боже, это все еще видно? После всех этих уроков? О боже. " «Какой это будет акцент?» - спросила Джессика. «Алабама. Монтгомери, штат Алабама », - сказала она, и это прозвучало как« Ман'гамми, штат Алабама ». «Я вообще не слышу акцента», - сказала Джессика. «Вы улавливаете акцент, Уилл?» «Ну, вообще-то это региональный диалект, - сказала Сьюзен. «Похоже, ты родился прямо здесь, в Нью-Йорке», - сказал Уилл, лежа в зубах. «На самом деле это так мило с вашей стороны», - сказала она. «На самом деле, это так мило». «Как долго ты здесь?» - спросила Джессика. «Уже шесть месяцев. Приехал в конце июня. Я актриса ». «Актриса, - подумал Уилл. «Я медсестра», - сказала Джессика. «Актриса и медсестра, - подумал Уилл. "Без шуток?" - сказала Сьюзен. «Вы работаете в какой-нибудь больнице?» «Бет Исраэль», - сказала Джессика. «Я думал, что это синагога, - сказал Уилл. «И больница», - кивнула Джессика и снова повернулась к Сьюзен. «Мы бы видели тебя в чем-нибудь?» спросила она. «Ну, если только вы не были в Монтгомери», - сказала Сьюзен и улыбнулась. "Стеклянный зверинец?. Вы знаете Стеклянный зверинец? Теннесси Уильямс? По пьесе Теннесси Уильямса? Я играла Лору Вингейт в постановке Paper Players. Я здесь еще ни в чем не был. Фактически, я работала официанткой. «Официантка, - подумал Уилл. Мы с медсестрой собираемся убить самую невзрачную официантку в Нью-Йорке. Или, что еще хуже, мы собираемся уложить ее в постель. ***
  
  
  
  
  Позже он подумал, что это могла быть Джессика, которая посоветовала им купить бутылку Moët Chandon и отнести ее в квартиру Сьюзен, чтобы выпить ей на ночь, ведь квартира была так близко и все такое, буквально за углом, на самом деле, как и сама Сьюзен. ранее указывал. Или, возможно, это был сам Уилл, который сделал это предложение, съев к тому времени четыре здоровенных выстрела Джека Дэниелса и будучи несколько смелее, чем обычно. Или, может быть, это Сьюзен пригласила их к себе в дом, который находился в самом центре театрального квартала, прямо за углом от Фланагана, где она сама выпила три или четыре стакана Шардоне и начала исполнять для них всю сцену. в котором Джентльмен-звонящий разбивает маленького стеклянного единорога, а Лора притворяется, что это не большая трагедия, играя за них обеими сторонами, что, по мнению Уилла, заставило бармена объявить последний звонок на целых десять минут раньше, чем он должен был. Она была ужасной актрисой. Но как же вдохновенно! В ту минуту, когда они вышли на улицу, она подняла руки к небу, широко расставив пальцы, и закричала со своим ужасным южным акцентом: «Вы только посмотрите на это! Бродвей! Великий Белый Путь! » а затем сделала небольшой пируэт, кружась и танцуя по улице, все еще держа руки высоко над головой. «Боже мой, давай убьем ее быстро!» - прошептала Джессика Уиллу. Они оба расхохотались. Сьюзен, должно быть, думала, что они разделяют ее радость. Уилл предположил, что она не знала, что ждет впереди. Или, может быть, она это сделала. В этот час ночи проститутки уже начали прогулку по Восьмой авеню, но никто из них даже не поднял бровь к Уиллу, вероятно, полагая, что он уже дважды занят Джоном, по одному на каждой руке. В открытом винном магазине он купил бутылку не Moet Chandon, а Veuve Clicquot, и они снова вместе пошли по проспекту, взявшись за руки. Квартира Сьюзен была однокомнатной на третьем этаже жилого дома на Сорок девятой и девятой. Они поднялись по ступенькам позади нее, и она остановилась возле квартиры 3А, потянулась к своим ключам в сумочке, наконец нашла их и отперла дверь. Помещение было обставлено в том, что Уилл называл Бережливым трудом молодой актрисы. Крохотная кухня слева от входа. Двуспальная кровать у дальней стены, дверь рядом с ней, ведущая в то, что Уилл предположил, было ванной. Диван, два кресла и комод с зеркалом над ним. На входной стене была дверь, и она открывалась в чулан. Сьюзен взяла их пальто и повесила. «Не возражаете, если я устроюсь поудобнее?» - спросила она и вошла в ванную. Джессика встряхнула бровями. Уилл пошел на кухню, открыл холодильник и вылил два лотка для кубиков льда в миску, которую нашел в шкафу над головой. Он также нашел три стакана сока, которые, по его мнению, должны были подать. Джессика сидела на диване, наблюдая за ним, пока он начал открывать шампанское. Раздался громкий хлопок, когда из ванной вышла еще одна блондинка. ***
  
  
  
  
  Ему потребовалось мгновение, чтобы понять, что это Сьюзен. «Макияж и костюм имеют большое значение для создания персонажа», - сказала она. Теперь она была стройной молодой женщиной с короткими прямыми светлыми волосами, красивыми кувшинами, проступающими в ниспадающем вырезе красной блузки, короткой обтягивающей черной юбкой, хорошими ногами в черных туфлях на очень высоком каблуке. В правой руке она держала свисающий мышиной коричневый парик, который носила в баре, и когда она раскрыла левую руку и протянула ему ладонью, он увидел зубной протез, из-за которого она перекусила. . Сквозь открытую дверь ванной он мог видеть ее потертый коричневый костюм, висящий на стержне для душа. Ее очки лежали на раковине в ванной. «Небольшая набивка на талии утолщила меня», - сказала она. «У нас есть весь этот полезный реквизит в классе». Он заметил, что больше никакого южного акцента. Карие глаза тоже нет. «Но твои глаза…» - сказал он. «Контактные линзы», - сказала Сьюзен. Ее настоящие глаза были такими же голубыми, как… ну, у Джессики. Фактически, они могли сойти за сестер. Он сказал это вслух. «Вы могли бы сойти за сестер», - сказал он. «Может быть, потому что мы такие», - сказала Джессика. - Хотя, конечно, вы пошли, не так ли? «Будь я проклят, - сказал он. «Давай попробуем это шампанское», - сказала Сьюзен и направилась на кухню, где бутылка теперь стояла в миске со льдом. Она подняла его, налила в стаканы для сока и отнесла обратно в другую комнату три стакана в виде колыбели из пальцев и больших пальцев. Джессика вытащила один из стаканов. Сьюзан протянула одну Уиллу. «За нас троих», - произнесла тост Джессика. «И импровизация», - добавила Сьюзен. Все выпили. Уилл подумал, что это превратится в адскую ночь. ***
  
  
  
  
  «Мы учимся в одном актерском классе», - сказала ему Джессика. Она все еще сидела на диване, скрестив ноги. Великолепные ножки. Уилл сидел в одном из мягких кресел. Сьюзен сидела в кресле напротив него, тоже скрестив ноги, тоже великолепно. «Мы оба хотим быть актерами», - объяснила Джессика. «Я думал, вы медсестра», - сказал Уилл. "Да, конечно. Точно так же Сью работает официанткой. Но наша цель - действовать ». «Однажды мы станем звездами». «Наши имена светятся на Бродвее». «Сестры Картер», - сказала Джессика. «Сьюзен и Джессика!» сказала ее сестра. «Я выпью за это», - сказал Уилл. Все снова выпили. «Вы знаете, мы не совсем из Монтгомери, - сказала Джессика. «Что ж, теперь я понимаю это. Но это определенно был хороший акцент, Сьюзен. «Региональный диалект», - поправила она. «Мы из Сиэтла». «Где все время идет дождь», - сказал Уилл. «О, это совсем не так, - сказала Сьюзен. «На самом деле в Сиэтле идет меньше дождей, чем в Нью-Йорке, это факт». «Статистически доказанный факт», - сказала Джессика, согласно кивая и осушая свой стакан. "Есть ли еще шампанское?" «О, много», - сказала Сьюзен и встала с кресла, обнажив изрядное количество бедер, когда она поднялась. Уилл тоже протянул ей свой пустой стакан. Он очень надеялся, что дамы не будут слишком много пить здесь. Сегодня здесь нужно было заняться серьезным делом, серьезной импровизацией. «Так как долго вы живете здесь, в Нью-Йорке?» он спросил. «Было ли правдой то, что вы сказали в баре? Неужели всего шесть месяцев? » «Верно», - сказала Джессика. «С конца июня». «С тех пор мы ходим на уроки актерского мастерства». «Вы действительно были в « Стеклянном зверинце »? Бумажные игроки? Есть такая вещь, как Paper Players? » «О да», - сказала Сьюзен, возвращаясь с их наполненными стаканами. «Но в Сиэтле». «Мы никогда не были в Монтгомери». «Это было частью моего характера, - сказала Сьюзен. «Тот персонаж, которого я принимал в баре. Маленькая Сьюзи Грустная Жопа. Обе девушки засмеялись. Уилл рассмеялся вместе с ними. «Я играла Аманду Вингейт», - сказала Джессика. «В стеклянном зверинце», - объяснила Сьюзен. «Когда мы сделали это в Сиэтле. Мать Лауры. Аманда Вингейт ». «На самом деле я старшая, - сказала Джессика. "В реальной жизни." «Ей тридцать, - сказала Сьюзен. «Мне двадцать восемь». «Здесь совсем один, в большом плохом городе», - сказал Уилл. «Ага, здесь совсем одна, - сказала Джессика. «Это где вы, девочки, спите?» - спросил Уилл. «Кровать в другом конце комнаты? Вы двое одни в этой большой плохой постели? «Ой-ой», - сказала Джессика. «Он хочет знать, где мы спим, Сью». «Лучше будь осторожна», - сказала Сьюзен. Уилл решил, что ему следует немного отступить, поиграть здесь немного медленнее. «Так где же ты учишься в этой актерской школе?» он спросил. «Прямо на Восьмой авеню». «Рядом с Билтмором», - сказала Сьюзен. «Вы знаете театр Билтмор?» «Нет, не знаю», - сказал Уилл. "Мне жаль." «Ну, рядом», - сказала Джессика. «Мадам д'Арбусс, вы знаете ее работу?» «Нет, извини, я не знаю». «Ну, она известна только», - сказала Сьюзен. «Извините, я просто не знаком с…» «Школой Д'Арбусса? Вы никогда не слышали о школе актерского мастерства Д'Арбусса? «Извини, нет». «Это всемирно известное место», - сказала Сьюзен. Теперь она, казалось, надулась, почти обиделась. Уилл решил, что здесь он теряет позиции. Быстро. «Так… эээ… какая была идея надеть костюм сегодня вечером?» он спросил. «Сходить в этот бар… ну… надеюсь, вы меня простите… неряшливым маленьким файловым служащим, я думал, что вы такие». "Это было так хорошо, а?" - сказала Сьюзен, улыбаясь. Ее улыбка, без фальшивого прикуса, на самом деле была довольно милой. Ее рот больше не выглядел таким тонкогубым. Удивительно, что немного помады может сделать губы девушки пухлыми. Он представил себе эти губы на своих собственных губах, в постели в другой части комнаты. Он тоже представил губы ее сестры на своих. Представила, как все их губы переплелись, переплелись… «Это было частью упражнения», - сказала Сьюзен. "Упражнение?" «В поисках места», - сказала Джессика. «Место персонажа» , - сказала Сьюзен. «Наедине», - объяснила Джессика. «Найти место для личного момента персонажа». «Мы подумали, что это может быть бар». «Но теперь мы думаем, что он может быть здесь». «Что ж, это будет здесь», - сказала Джессика. «Как только мы его создадим». Они теряли Уилла. Что еще более важно, он чувствовал, что теряет их. Эта кровать, примерно в пятнадцати футах от другого конца комнаты, казалось, удалялась на недосягаемое расстояние. Он должен был вернуть это дело в нужное русло. Но он еще не знал, как именно. Нет, пока они болтали о… во всяком случае, о чем они говорили? «Мне очень жаль, - сказал он, - но что именно вы пытаетесь создать?» «Частный момент персонажа», - сказала Джессика. «Это то место, которое мы собираемся использовать?» - спросила Сьюзен. "Я думаю, что да. Вы так не думаете? Собственная квартира. Настоящее место. Мне это кажется очень реальным. Тебе это не кажется реальным, Сью? "О, да. Да. Это очень реально. Но я пока не чувствую себя приватным. Вы чувствуете себя уединенным? " "Нет, не сейчас." «Простите меня, дамы…» - сказал Уилл. «Дамы, ооооооо», - сказала Сьюзен и закатила глаза. «… Но мы можем стать здесь более приватным, если это то, что вы, дамы, здесь ищете». «Мы говорим о личном моменте? Джессика объяснила. «Как мы ведем себя, когда никто не смотрит». «Сейчас на нас никто не смотрит», - ободряюще сказал Уилл. «Мы можем делать здесь все, что захотим, и никто никогда не будет…» «Я не думаю, что вы понимаете», - сказала Сьюзен. « Собственные чувства и эмоции персонажа - это то, что мы пытаемся создать здесь сегодня вечером». «Итак, давайте начнем создавать все эти чувства и эмоции», - предложил Уилл. «Эти чувства должны быть настоящими», - сказала Джессика. «Они должны быть абсолютно реальными, - сказала Сьюзен. «Чтобы мы могли применить их к сцене, которую мы делаем». "Ага!" - сказал Уилл. «Я думаю, он понял», - сказала Джессика. «Клянусь Джорджем, он у него есть». «Вы вместе репетируете сцену». "Браво!" "Какая сцена?" - спросил Уилл. «Сцена из« Макбета » , - сказала Сьюзен. «Там, где она говорит ему набраться храбрости до точки преткновения», - сказала Джессика. «Леди Макбет». «Рассказывает Макбет. Когда он начинает сомневаться в том, чтобы убить Дункана. - Доведите свою храбрость до точки преткновения, - снова сказала Джессика, на этот раз убедительно. «И мы не проиграем». Она посмотрела на сестру. «Это было очень хорошо», - сказала Сьюзен. Уилл подумал, что, может быть, они снова вернулись в нужное русло. «К черту свою храбрость, а?» - сказал он, понимающе улыбнулся и сделал еще глоток шампанского. «Она говорит ему, чтобы он не был таким слабаком», - сказала Сьюзен. «Дело в том, что они замышляют убить короля, - сказала Джессика. «Это личный момент для них обоих». «Где они оба изучают, что они собираются делать». - Понимаете, они планируют убийство . «Что это чувствует , как?» - спросила Сьюзен. «Что это такое у тебя в голове?» - сказала Джессика. «Этот личный момент в твоей голове ? «Когда ты действительно думаешь о чьей-то смерти». На мгновение в комнате воцарилась тишина. Сестры переглянулись. «Кто-нибудь хочет еще шампанского?» - спросила Сьюзен. «Я бы хотела немного», - сказала Джессика. «Я пойму», - сказал Уилл и начал вставать. «Нет, нет, позволь мне», - сказала Сьюзен, взяла его стакан и отнесла все три пустых стакана на кухню. Джессика скрестила ноги. Позади него, на кухне, Уилл слышал, как Сьюзен наполняет стаканы. Он смотрел, как дрожит ступня Джессики, ее помпа наполовину включена, наполовину выключена, которую держат только пальцы ног. «Значит, все это в баре было частью упражнения, верно?» - сказал Уилл. «Вы предлагаете убить кого-нибудь? А потом выбрал свою сестру жертвой? «Ну, вроде как», - сказала Джессика. У нее отвалился насос. Она наклонилась, чтобы поднять его, раздвинув ноги, черное платье было высоко на бедрах. Она скрестила одну ногу с другой, снова включила насос и улыбнулась Уиллу. Сьюзен вернулась с полными стаканами. «Еще немного», - сказала она и передала очки. Джессика подняла тост. «С этого времени такие, - сказала она, - я понимаю твою любовь». «Ура», - сказала Сьюзен и выпила. "Имея в виду?" - сказал Уилл, но тоже пил. «Это в сцене», - сказала Джессика. «На самом деле, это начало сцены. Где он начинает колебаться. К концу сцены она убедила его, что король должен умереть. «Фальшивое лицо должно скрывать то, что показывает фальшивое сердце», - сказала Сьюзен и кивнула. «Это линия выхода Макбета. В конце сцены ». «Вот почему вы были одеты файловым клерком? Фальшивое лицо должно скрываться… что бы ты ни сказал? «Что показывает фальшивое сердце», - повторила Сьюзен. «Но нет, я был в костюме не поэтому». "Почему?" «Это был мой способ создать персонажа». «Может, у него все-таки его нет», - сказала Джессика. «Персонаж, который может убивать», - сказала Сьюзен. «Тебе пришлось стать болваном ?» «Ну, я должен был стать кем - то другим, да. Кого-то совсем не похожего на меня. Но оказалось, что этого мало. Мне тоже нужно было найти подходящее место ». «Место здесь», - сказала Джессика. «А теперь», - сказал Уилл. «Итак, дамы, если никто не возражает…» «Ооооо, снова дамы», - сказала Сьюзен и снова закатила глаза. «… Можем ли мы на мгновение прекратить всю эту актерскую фигню…?» «Как насчет вашего личного момента?» - сказала Сьюзен. «У меня нет личных моментов». «Разве ты никогда не пердешь один в темноте?» - спросила Джессика. «Разве ты никогда не дрочишь один в темноте?» - спросила Сьюзен. Рот Уилла открылся. «Это личные моменты, - сказала Джессика. Почему-то он не мог снова закрыть рот. ***
  
  
  
  
  «Я думаю, это начинает работать», - сказала Сьюзен. «Возьмите стакан из его руки, прежде чем он его уронит», - сказала Джессика. Уилл наблюдал за ними своими глазами и широко открытым ртом. «Держу пари, он думает, что это кураре», - сказала Джессика. «Где бы мы могли взять кураре?» «Джунгли Бразилии?» "Венесуэла?" Обе девушки засмеялись. Уилл не знал, было это кураре или нет. Все, что он знал, это то, что он не мог говорить и не мог двигаться. «Ну, он знает, что мы не спускались до Амазонки ни за каким ядом», - сказала Джессика. «Верно, он знает, что вы медсестра», - сказала Сьюзен. - Готов поспорить, Бет Исраэль, - сказала Джессика. «Доступ к большому количеству лекарств». «Даже синтетические наркотики кураре». «Таких много». «Перечислите их для него, Джесс». «Не хочу утомлять его, Сью». «Тебе нужно вводить кураре, Уилл, ты знал об этом?» «Туземцы обмакивают в него свои дротики». «Стреляй дротиками из духовых трубок». «Жертвы парализованы». «Беспомощный». «Смерть наступает от асфиксии». «Это означает, что ты не можешь дышать». «Потому что мышцы дыхательного нерва парализованы». - У тебя уже проблемы с дыханием, Уилл? Он не думал, что у него проблемы с дыханием. Но что они говорили? Говорили, что его отравили? «Синтетика выпускается в форме таблеток», - сказала ему Сьюзен. «Легко измельчить». «Легко растворяется». «Синтетические препараты кураре используются в законных целях», - сказала Джессика. «При условии, что вы будете осторожны с дозировкой». «Мы не были особенно осторожны с дозировкой, Уилл». «Ваше шампанское было горьковатым на вкус?» Он хотел отрицательно покачать головой. Его шампанское имело прекрасный вкус. Или он был слишком пьян, чтобы знать, какой у него вкус? Но он не мог покачать головой и не мог говорить. «Давай понаблюдаем за ним», - сказала Сьюзен. «Изучите его реакцию». "Почему?" - спросила Джессика. «Что ж, это может быть полезно». «Не для той сцены, которую мы делаем». «Убить кого-то». «Убить кого-то, да. Ага, Сьюзен. «Убивает меня» , - подумал Уилл. Они действительно убивают меня здесь. Но нет… Девочки, подумал он, вы здесь ошибаетесь. Это не способ сделать это. Вернемся к первоначальному плану, девочки. Первоначальный план состоял в том, чтобы выпить бутылку шампанского и вместе запрыгнуть в мешок. Первоначальный план состоял в том, чтобы разделить эту прекрасную ночь за три дня до… на самом деле только два дня, это было уже далеко за полночь… за два дня до Рождества, разделить эту сладкую несложную ночь вместе, сестринское выступление с желающим третьим партнером - все это было должен быть здесь. Так как же это могло внезапно стать таким серьезным? У вас, девочки, не было причин всерьез относиться к урокам актерского мастерства и личным моментам, на самом деле, это просто должно было быть здесь для развлечения и игр сегодня вечером. Так зачем тебе бросить яд в мое шампанское? Я имею в виду, Господи, девочки, зачем вам это делать, когда мы здесь так хорошо ладили? "Вы что-нибудь чувствуете?" - спросила Сьюзен. «Нет», - сказала Джессика. "Ты?" «Я думал, что почувствую…» «Я тоже». «Я не знаю… зловещее или что-то в этом роде». "Я тоже." «Я имею в виду, убить кого-нибудь! Я думал, это будет что-то особенное. Вместо этого… - Я понимаю, что ты имеешь в виду. Это все равно, что смотреть на кого-то, я не знаю, стрижется или что-то в этом роде ». «Может, нам стоило попробовать что-нибудь еще». - Вы имеете в виду, что это не яд? «Что-то более драматичное». «Что-то более страшное, я понимаю, о чем ты». «Получите от него какую-то реакцию». «Вместо того, чтобы просто сидеть там». «Сидеть там как дурман и умирать». Девочки наклонились к Уиллу и посмотрели ему в лицо. Их лица выглядели искаженными, так близко к его лицу и все такое. Их голубые глаза выглядели так, словно они выскакивали из голов. «Сделай что-нибудь», - сказала ему Джессика. «Сделай что-нибудь, засранец», - сказала Сьюзен. Они продолжали наблюдать за ним. «Полагаю, еще не поздно ударить его ножом», - сказала Джессика. "Думаешь?" - сказала Сьюзен. «Пожалуйста, не бей меня ножом», - подумал Уилл. Я боюсь ножей. Пожалуйста, не бей меня. «Давай посмотрим, что на кухне», - сказала Джессика. Он внезапно остался один. Девочки внезапно исчезли. Позади него… Если бы он не мог повернуть голову, чтобы увидеть их. … Позади него он мог слышать, как они роются в одном из кухонных ящиков, слышал стук посуды… «Пожалуйста, не бей меня ножом», - подумал он. "Как насчет этого?" - спросила Джессика. «Выглядит ужасно велико для работы», - сказала Сьюзен. «Хорошо перережь ему гребаное горло», - сказала Джессика и засмеялась. «Тогда посмотри, сидит ли он там, как дурак», - сказала Сьюзен. «Получите от него какую-то реакцию ». «Помогите нам что- нибудь почувствовать ». «Теперь она у вас есть, Сью. В этом весь смысл." Грудь Уилла начала стеснять. Ему стало трудно дышать. На кухне девушки снова засмеялись. Почему они смеялись? Они только что сказали что-то, чего он не слышал? Собирались ли они сделать что - нибудь еще с этим ножом, кроме как перерезать ему горло? Ему хотелось сделать глубокий вдох. Он знал, что почувствовал бы себя намного лучше, если бы мог просто сделать глубокий вдох. Но он ... он ... он, похоже, не ... чтобы ... "Эй!" - сказала Джессика. "Ты! Не гадите на нас! » Сьюзен посмотрела на нее. «Думаю, он ушел», - сказала она. "Дерьмо!" - сказала Джессика. "Что ты делаешь?" «Измерять его пульс». Сьюзан ждала. «Ничего», - сказала Джессика и уронила его запястье. Сестры продолжали смотреть на Уилла, сидящего в кресле, его рот все еще был открыт, а глаза широко раскрыты. «Он чертовски выглядит мертвым», - сказала Джессика. «Нам лучше вытащить его отсюда». «Сделай хорошее упражнение», - сказала Джессика. «Избавиться от тела». "Я скажу. Держу пари, он весит не меньше девяноста сантиметров. «Я не сказал« хорошее упражнение », Сью. Я сказал в хорошее упражнение. Хорошее актерское упражнение ». "Ой. Верно. Каково это - избавиться от мертвого тела. Верно." «Так что давай сделаем это», - сказала Джессика. Его начали поднимать со стула. На самом деле он был очень тяжелым. Его наполовину несли, наполовину затащили к входной двери. «Скажи мне что-нибудь», - сказала Сьюзен. «Вы… знаете… что- нибудь еще чувствуете ?» «Ничего», - сказала Джессика. CIELO AZUL МАЙКЛА КОННЕЛЛИ
  
  
  По дороге кондиционер в машине отказал вскоре после Бейкерсфилда. Был сентябрь и жарко, когда я пробирался через середину штата. Довольно скоро я почувствовал, как моя рубашка прилипает к виниловому сиденью. Я снял галстук и расстегнул воротник. Я не знал, зачем вообще надел галстук. Я не был на часах и не собирался никуда, где требовался бы галстук. Я попытался не обращать внимания на жар и сосредоточиться на том, как я буду пытаться справиться с Сегином. Но это было похоже на жару. Я знал, что с ним не справиться. Почему-то всегда было наоборот. Сегин держал меня за ручку, заставляя мою рубашку прилипать к спине. Так или иначе, это закончится в этой поездке. Я повернул запястье на рулевом колесе и проверил дату на своем Timex. Ровно двенадцать лет с того дня, как я встретил Сегена. С тех пор, как я смотрел в холодные зеленые глаза убийцы. ***
  
  
  
  
  Дело началось на Малхолланд Драйв, извилистой дороге, идущей вдоль хребта гор Санта-Моника. Группа старшеклассников съехала с дороги, чтобы выпить пива и посмотреть сверху на дымный город грез. Один из них заметил тело. Укрывшись среди горных зарослей, банок из-под пива и бутылок текилы, брошенных прошлыми гуляками, женщина была обнажена, ее руки и ноги были вытянуты наружу в какой-то гротескной демонстрации секса и убийства. Звонок был отправлен мне и моему партнеру Фрэнки Шихану. В то время мы работали в отделе грабежей и убийств полиции Лос-Анджелеса. Место преступления было коварным. Тело зацепили на уклоне крутизной выше шестидесяти градусов. Один промах, и человек может упасть вниз по склону горы, может оказаться в чьей-то горячей ванне внизу или на чьем-то бетонном патио. На нас были комбинезоны и кожаные ремни, нас спустили до тела пожарные 58-го батальона. Сцена была чистой. Ни одежды, ни документов, ни вещественных доказательств, ни улик, кроме мертвой женщины. Мы даже не нашли никаких волокон, которые могли бы пригодиться. Это было необычно для убийства. Я внимательно изучил жертву и понял, что она едва ли была женщиной - вероятно, еще подростком. Мексиканка или мексиканка по происхождению, у нее были каштановые волосы, карие глаза и смуглая кожа. Я мог сказать, что при жизни на нее было приятно смотреть. В смерти она была душераздирающей. Мой партнер всегда говорил, что самые опасные женщины такие, как она. Красивой в жизни, душераздирающей в смерти. Они могут преследовать вас, оставаться с вами, даже если вы найдете монстра, который забрал у нее все. Она была задушена, отпечатки пальцев ее убийцы были отчетливо видны на ее шее, петехиальное кровоизлияние оставило кровавые румяна вокруг ее глаз. Трупное окоченение пришло и прошло. Она была свободна. Это говорило нам, что она была мертва более суток. Предполагалось, что ее бросили накануне вечером под покровом темноты. Это означало, что она лежала мертвой где-то в другом месте уже двенадцать часов или больше. Это другое место было настоящим местом преступления. Это было то место, которое нам нужно было найти. ***
  
  
  
  
  Когда я повернул машину вглубь суши, к заливу, воздух наконец начал остывать. Я обогнул восточную сторону залива до Окленда, а затем перешел через мост в Сан-Франциско. Перед тем, как перейти Золотые ворота, я остановился, чтобы перекусить гамбургером в гриль-баре Balboa. Я бываю в Сан-Франциско два или три раза в год по делам. Я всегда ем в Бальбоа. На этот раз я ел в баре, изредка поглядывая на телевизор, чтобы увидеть, как «Джайентс» играют в Чикаго. Они проигрывали. Но в основном я крутил в голове старый футляр. Теперь дело было закрыто, и Сеген больше никогда не причинит вреда другому человеку. Кроме него самого. Его последней жертвой будет он сам. Но все же случай оставался со мной. Убийца был пойман, предан суду и осужден и теперь должен был быть казнен за свои преступления. Но все еще оставался без ответа вопрос, который меня не покидал. Это то, что заставило меня отправиться в Сан-Квентин в выходной. ***
  
  
  
  
  Мы не знали ее имени. Отпечатки пальцев на теле не совпали с отпечатками, содержащимися в компьютеризированных записях. Ее описание не соответствовало описанию в деле о пропавших без вести в округе Лос-Анджелес или в национальных криминальных компьютерных системах. Художник представил ее лицо в теленовостях, а в газетах не было ни одного звонка от любимого человека или знакомого. Наброски, отправленные по факсу в пятьсот полицейских агентств на юго-западе и в Государственную судебную полицию в Мексике, не вызвали никакого отклика. Жертва осталась невостребованной и неопознанной, ее тело покоилось в холодильнике в офисе коронера, пока мы с Шиханом занимались расследованием. Было тяжело. Большинство случаев начинается с жертвы. Кем был этот человек и где она жила, становится центром колеса, точкой заземления. Все идет из центра. Но у нас этого не было, и у нас не было настоящего места преступления. У нас ничего не было, и мы никуда не шли. Все изменилось с Терезой Корасон. Она была заместителем коронера, назначенным по делу, официально известному как Jane Doe № 90-91. Готовя тело к вскрытию, она наткнулась на зацепку, которая приведет нас сначала к Маккалебу, а затем к Сегвину. Корасон обнаружил, что тело жертвы, по-видимому, было вымыто промышленным очистителем, прежде чем выбросить на склоне холма. Это была попытка убийцы уничтожить следы улик. Однако это само по себе было не только надежной уликой, но и следом. Чистящее средство может помочь установить личность убийцы или связать его с преступлением. Однако это было еще одно открытие, сделанное Коразоном, которое изменило нашу ситуацию. При фотографировании трупа заместитель коронера заметил вмятину на коже на заднем левом бедре. Посмертная синюшность указала на то, что кровь в теле осела на левой половине, а это означало, что тело лежало на левом боку в период между остановкой сердца и падением тела на склон холма у Малхолланда. Доказательства показали, что в то время, когда кровь осела, тело лежало на вершине предмета, оставившего отпечаток на бедре. Используя угловой свет для изучения впечатления, Корасон обнаружила, что она может ясно видеть цифру 1, букву J и часть третьей буквы, которая могла быть верхней левой ножкой H, K или L. «Номерной знак , - сказал я, когда она позвала меня в кабинет вскрытия, чтобы осмотреть находку. «Он поставил ее на номерной знак». - Совершенно верно, детектив Босх, - сказал Корасон. Шихан и я быстро сформировали теорию о том, что тот, кто убил женщину без имени, спрятал тело в багажнике автомобиля до наступления ночи и безопасно доставить его в Малхолланд и выбросить. После тщательной очистки тела убийца положил его в багажник своей машины, по ошибке положив на часть номерного знака, который был снят с автомобиля и также положен в багажник. Эта часть теории заключалась в том, что номерной знак был удален и, возможно, заменен на украденный номер в качестве еще одной меры безопасности, которая поможет убийце избежать обнаружения, если его машина случайно будет замечена подозрительным прохожим на смотровой площадке Малхолланда. Отпечаток кожи не дал указаний на то, в каком штате выдан номерной знак. Но использование точки зрения Малхолланда натолкнуло нас на мысль, что мы ищем кого-то, знакомого с местностью, местного жителя. Мы начали с Департамента транспортных средств Калифорнии и получили список всех автомобилей, зарегистрированных в округе Лос-Анджелес, с номерами, начинающимися с 1JH, 1JK и 1JL. Список содержал более тысячи имен автовладельцев. Затем мы сокращаем сорок процентов этих имен, не считая владельцев женского пола. Остальные имена были медленно введены в компьютер Национального индекса преступности, и мы составили список из тридцати шести человек с уголовным прошлым, от незначительных до особо тяжких. В первый раз я изучил список из тридцати шести знакомых. Я был уверен, что одно из имен на нем принадлежало убийце женщины без имени. ***
  
  
  
  
  Золотые ворота оправдали свое название в лучах полуденного солнца. Он был забит машинами, ехавшими в обе стороны, и туристический поворот на северной стороне заставил заполнить парковку. Я продолжал двигаться в разукрашенный радугой туннель и через гору. Достаточно скоро я увидел Сан-Квентина справа. В этом зловещем месте в идиллическом месте обитали самые страшные преступники, которых только могла предложить Калифорния. И мне предстояло увидеть худшее из худшего. ***
  
  
  
  
  «Гарри Босх?» Я отвернулся от окна, откуда я смотрел вниз, на белые камни кладбища ветеранов через Уилшир. Мужчина в белой рубашке и бордовом галстуке стоял, держа открытой дверь в офис ФБР. Он выглядел так, как будто ему было за тридцать, с худощавым телосложением и здоровой внешностью. Он улыбался. «Терри Маккалеб?» "Это я." Мы пожали друг другу руки, и он пригласил меня обратно, проводя меня через лабиринт обшитых деревянными панелями холлов и офисов, пока мы не подошли к нему. Похоже, когда-то это была уборная. Она была меньше одиночной камеры, и в ней было достаточно места для стола и двух стульев. «Думаю, это хорошо, что мой партнер не хотел приходить», - сказал я, протискиваясь в комнату. Фрэнки Шихан попеременно называл криминальное профилирование «бредом ерундой» и «шарлатанством Квантико». Когда я выбрал неделю назад, чтобы связаться с Маккалебом, резидентом в офисе бюро в Лос-Анджелесе, по этому поводу возник спор. Но меня вели по делу; Я позвонил. «Да, здесь все довольно сложно», - сказал Маккалеб. «Но, по крайней мере, у меня есть личное пространство». «Большинство копов, которых я знаю, любят находиться в отделении. Думаю, им нравится дух товарищества. Маккалеб просто кивнул и сказал: «Мне нравится быть одному». Он указал на кресло для гостей, и я сел. Я заметил фотографию девочки-подростка, приклеенную к стене над его столом. Она выглядела всего на несколько лет моложе моей жертвы. Я подумал, что если бы это была дочь Маккалеба, это было бы для меня небольшим плюсом. Что-то, что заставило бы его вложить немного дополнительного драйва в мой чемодан. «Она не моя дочь, - сказал Маккалеб. «Она из старого дела. Дело во Флориде ». Я просто смотрел на него. Кажется, это будет не последний раз, когда он узнает мои мысли, как будто я говорю их вслух. «Итак, у тебя все еще нет удостоверения личности, верно?» «Нет, пока ничего». «Это всегда усложняет задачу». «Значит, в своем сообщении вы сказали, что просмотрели файл?» "Да." За неделю до этого я отправил копии книги убийств и все фотографии с места преступления. Мы не снимали на видео место преступления, и это огорчило Маккалеба. Но мне удалось получить запись этой сцены у тележурналиста. Вертолет его станции находился в воздухе над местом преступления, но не транслировал никаких видеозаписей из-за графического характера его содержания. Маккалеб открыл папку на своем столе и сослался на нее, прежде чем говорить. «Прежде всего, знакомы ли вы с нашей программой VICAP - насильственное задержание преступников?» "Я знаю, что это. Я впервые представил дело ». «Да, вы большая редкость в полиции Лос-Анджелеса. Большинство из вас, ребята, не хотят и не доверяют помощи. Но есть еще несколько таких парней, как ты, и, может быть, я смогу получить офис побольше ». Я кивнул. Я не собирался говорить ему, что это институциональное недоверие и подозрения остановили большинство детективов полиции Лос-Анджелеса от обращения за помощью в бюро. Это был негласный приказ, исходивший от самого начальника полиции. Сообщалось, что шеф громко ругался в своем офисе каждый раз, когда сообщалось об аресте ФБР в черте города. В отделении было хорошо известно, что группа по ограблению банков регулярно отслеживала радиопередачи банковских отделений бюро и часто приближалась к подозреваемым до того, как у федералов появилась такая возможность. «Да, ну, я просто хочу прояснить это дело», - сказал я. «Мне все равно, экстрасенс вы или Санта-Клаус; если у тебя есть что-то, что мне поможет, я послушаю ». «Ну, я думаю, может быть, знаю». Он перевернул страницу в досье и взял стопку фотографий с места преступления. Это были не те фотографии, которые я ему отправил. Это были увеличенные 8х10 оригинальных фотографий с места преступления. Он сделал это сам. Он сказал мне, что Маккалеб определенно провел некоторое время с этим делом. Это заставило меня подумать, что, возможно, это зацепило его так же, как зацепило меня. Женщина без имени осталась мертвой на склоне холма. Женщина, за которой никто не претендовал. Женщина, о которой никто не заботился. Опасный вид. В моем тайном сердце я заботился и требовал ее. И теперь, возможно, Маккалеб тоже. «Позвольте мне начать с обзора того, что, я думаю, у вас здесь есть», - сказал Маккалеб. Он пролистал фотографии на мгновение, закончив кадром из новостного видео. На нем был показан снимок с воздуха обнаженного тела с широко раскинутыми руками и ногами на склоне холма. Я вынул сигареты и вытряхнул одну из пачки. «Возможно, вы уже пришли к тем же выводам. Если так, прошу прощения. Я не хочу тратить ваше время зря. Кстати, здесь нельзя курить. «Не беспокойся об этом», - сказал я, убирая дым. "Что у тебя?" «Место преступления очень важно, потому что оно дает нам возможность понять, что думает убийца. То, что я здесь вижу, предполагает работу того, что мы называем убийцей выставок. Другими словами, это убийца, который хотел, чтобы его преступление было замечено, чтобы его преступление было предано гласности, и в силу этого внушало ужас и страх всему населению. Из этой реакции публики он получает удовлетворение. Он тот, кто читает газеты и следит за новостями, чтобы получить любую информацию или последние новости о расследовании. Это способ вести счет. Поэтому, когда мы его найдем, я думаю, мы найдем газетные вырезки и, возможно, даже видео, содержащие телевизионные репортажи об этом деле. Они, вероятно, будут в его спальне, потому что они будут ему полезны в воплощении мастурбационных фантазий ». Я заметил, что он сказал «мы» в отношении следователей, но я не отреагировал. Маккалеб продолжал, как будто разговаривал сам с собой, а в офисе никого не было. «Составной частью фантазии выставочного убийцы является дуэль. Раскрытие его преступления общественности включает его показ в полиции. По сути, он бросает вызов. Он говорит: «Я лучше тебя, умнее и умнее. Докажи, что я ошибаюсь, если сможешь. Поймай меня, если сможешь.' Понимаете? Он сражается с вами на арене средств массовой информации ». "Со мной?" "Да ты. В данном случае, в частности, вы выступаете в роли подставного лица СМИ. Это ваше имя в газетных статьях, включенных в файл ". «Я веду дело. Я разговаривал с репортерами ». Маккалеб кивнул. «Хорошо, - сказал я. «Все это хорошо с точки зрения понимания того, какой чокнутый этот парень. Но что у вас есть, что поможет нам найти нужного парня? » Маккалеб кивнул. «Вы знаете, как говорят риэлторы, местоположение, местоположение, местоположение? То же самое и со мной. Место, которое он выбрал, чтобы оставить ее, примечательно тем, что играет на его склонности к эксгибиционизму. Здесь есть Голливудские холмы. У вас есть Малхолланд Драйв и вид на город. Эта жертва попала сюда не случайно. Это место было выбрано, возможно, так же тщательно, как и она была выбрана жертвой. Вывод состоит в том, что это место, где наш убийца может быть знаком из-за рутины его жизни, но, тем не менее, он не был выбран из соображений удобства. Он выбрал это место, он хотел это место, потому что это было лучшее место, чтобы объявить о своей работе миру. Это было частью холста. Значит, он мог прийти издалека, чтобы оставить ее там. Он мог пройти несколько кварталов ». Я заметил использование слова «наш» в слове «наш убийца». Я знал, что если бы Фрэнки пошел со мной, он бы уже взорвал прокладку. Я отпустил это. «Вы смотрели список имен, который я вам дал?» «Да, я все посмотрел. И я думаю, что у тебя хорошие инстинкты. Два потенциальных подозреваемых, которых вы выделили, вписываются в профиль, который я построил для этого убийства. Конец двадцатых годов с историей преступлений все более возрастающего характера ». «У уборщика Woodland Hills есть постоянный доступ к промышленным чистящим средствам - мы могли бы сопоставить что-нибудь с чистящим средством, используемым для тела. Он тот, кто нам больше всего нравится ». Маккалеб кивнул, но ничего не сказал. Казалось, он изучал фотографии, разложенные теперь по столу. «Тебе нравится другой парень, не так ли? Строитель сцены из Бербанка ». Маккалеб посмотрел на меня. «Да, он мне больше нравится. Его преступления, хотя и незначительные, больше соответствуют моделям созревания половых хищников, которые мы видели. Я думаю, что когда мы говорим с ним, мы должны делать это в его доме. Мы лучше его почувствуем. Мы узнаем. "Мы?" "Да. И нам нужно сделать это в ближайшее время ». Он кивнул фотографиям на его столе. «Это не было одноразовой сделкой. Кем бы он ни был, он сделает это снова ... если еще не сделал этого ». ***
  
  
  
  
  Я был ответственен за то, что многие люди отправились в Сан-Квентин, но я никогда раньше там не был. У ворот я предъявил удостоверение личности и получил распечатку с инструкциями, которые направили меня на огороженный участок для автомобилей правоохранительных органов. У соседней двери с пометкой «Только сотрудники правоохранительных органов» меня провели через огромную стену тюрьмы, а мое оружие забрали и заперли в оружейном хранилище. Мне подарили красную пластиковую карточку с напечатанной на ней цифрой 7. После того, как мое имя было введено в компьютер и были отмечены заранее оговоренные разрешения, охранник, который не удосужился представиться, провел меня через пустой двор для отдыха к кирпичному зданию, которое со временем потемнело до черного камина. Это был дом смерти, место, где Сеген получит сок через неделю. Мы прошли через ловушку для мужчин и металлоискатель, и меня передали новому охраннику. Он открыл прочную стальную дверь и указал мне в коридор. «Последний справа», - сказал он. «Когда хочешь помахать одной из камер. Будем смотреть ». Он оставил меня там, закрыв стальную дверь с грохотом, который, казалось, отразился в моем мозгу. ***
  
  
  
  
  Фрэнки Шихан был недоволен этим, но я был ведущим и позвонил. Я позволил Маккалебу поехать с нами на интервью. Мы начали с Виктора Сегена. Он был первым в списке Маккалеба, вторым в моем. Но было что-то в напряжении в глазах и словах Маккалеба, что заставило меня отложить и пойти с Сегуином первым. Сегин был строителем сцены, который жил на Скринленд-драйв в Бербанке. Это был небольшой дом с множеством деревянных конструкций, которые можно встретить в доме плотника. Выглядело так, будто, когда Сегин не находил работу в кино, он строил дома красивые оконные ящики и вазоны для дома. Ford Taurus с номерным знаком, на котором было написано 1JK, был припаркован на подъездной дорожке. Я положил руку на капюшон, пока мы шли по подъездной дорожке к двери. Было холодно. В 20:00, когда свет уже уходил с неба, я постучал в парадную дверь. Сегин ответил в синих джинсах и футболке. Никакой обуви. Я видел, как его глаза расширились, когда он посмотрел на меня. Он знал, кто я, до того, как я поднял значок и назвал свое имя. Я почувствовал, как холодный адреналин скатился по моей спине. Я вспомнил, что Маккалеб сказал об убийце, который следил за полицией, пока они выслеживали его. Я рассказывал об этом деле по телевизору. Я был в газетах. Ничего не отдавая, я спокойно сказал: Сегин, я детектив Гарри Босх из полиции Лос-Анджелеса. Это твоя машина на подъездной дорожке? «Да, это мое. Что насчет этого? В чем дело?" «Нам нужно спросить вас об этом, если вы не против. Можно зайти на несколько минут? «Ну, нет, сначала я хотел бы знать, что…» «Спасибо». Я переступила порог, заставив его отступить. Остальные последовали за мной. «Эй, подождите минутку, что это?» Мы решили это еще до приезда. Интервью было проведено мной. Шихан был вторым местом. Маккалеб сказал, что просто хотел понаблюдать. В гостиной плотник переборщил. Встроенные книжные полки на трех стенах. Деревянный камин, который был слишком велик для комнаты, был построен вокруг маленького кирпичного камина. Шкаф для телевизора от пола до потолка был встроен как перегородка между зоной отдыха и тем, что выглядело как небольшой офис. Я одобрительно кивнул. "Хорошая работа. У вас много времени на работу? " Сегин неохотно кивнул. «Сделал большую часть этого, когда у нас была забастовка пару лет назад». "Что вы делаете?" «Сценический строитель. Слушай, что такого в моей машине? Вы не можете просто так протиснуться сюда. У меня есть права ». «Почему бы вам не сесть, мистер Сегин, и я объясню. Мы полагаем, что ваша машина могла быть использована при совершении тяжкого преступления ». Сегин упал в мягкое кресло, удобное для просмотра телевизора. Я заметил, что Маккалеб ходил по краям комнаты, изучая книги на полках и различные безделушки, выставленные на каминной полке и других поверхностях. Шихан сел на диван слева от Сегина. Он смотрел на него холодно, без слов. «Какое преступление?» "Убийца." Я позволил этому погрузиться. Но мне казалось, что Сегин оправился от своего первоначального шока и ожесточился. Я видел это раньше. Он собирался попытаться пережить это. «Кто-нибудь водит вашу машину, кроме вас, мистер Сегин?» "Иногда. Если я одолжу его кому-нибудь ». «А три недели назад, пятнадцатого августа, вы его кому-нибудь одолжили?» "Я не знаю. Придется проверить. Я не думаю, что хочу больше отвечать на вопросы, и я хочу, чтобы вы, люди, ушли сейчас же ». Маккалеб скользнул на сиденье справа от Сегена. Я остался стоять. Я посмотрел на Маккалеба, и он слегка кивнул, и только один раз. Но я знал, что он мне говорил; он парень. Я посмотрел на своего партнера. Шихан пропустил знак Маккалеба, потому что не сводил глаз с Сегена. Пришлось позвонить. Идите по сигналу Маккалеба или отступайте. Я снова посмотрел на Маккалеба. Он посмотрел на меня, его глаза были такими яркими, как все, что я когда-либо видел. Я подал знак Сегвину встать. "Мистер. Сегин, мне нужно, чтобы ты заступился за меня. Я арестовываю вас по подозрению в убийстве ». Сегин медленно поднялся на ноги и затем резко двинулся к двери. Но Шихан был готов к этому, был весь в нем и уткнулся лицом в ковер, прежде чем поднялся на три фута. Фрэнки закинул руки за спину и сковал их. Затем я помог ему поднять Сегена на ноги, и мы провели его к машине, оставив Маккалеба позади. Фрэнки остался с подозреваемым. Как только я смог, я вернулся внутрь. Я обнаружил, что Маккалеб все еще сидит в кресле. "Что это было?" Маккалеб протянул руку к ближайшей книжной полке. «Это его стул для чтения», - сказал он. Он снял с полки книгу. «А это его любимая книга». Книга была сильно изношена, ее корешок потрескался, а страницы выветрились от многократных чтений. Когда Маккалеб листал страницы, я увидел, что абзацы и предложения подчеркнуты от руки. Я протянул руку и закрыл книгу, чтобы прочитать обложку. Он назывался «Коллекционер». "Вы когда-нибудь читали это?" - спросил Маккалеб. "Нет. Что это?" «Это о парне, который похищает женщин. Он их собирает. Держит их в своем доме, в подвале ». Я кивнул. «Терри, нам нужно отступить отсюда и получить ордер на обыск. Я хочу сделать это правильно ». "Я тоже." ***
  
  
  
  
  Сегин сидел на кровати в своей камере и смотрел на шахматную доску, установленную в туалете. Он не поднял глаз, когда я подошел к решетке, хотя я мог сказать, что моя тень упала на игровое поле. «С кем ты играешь?» Я спросил. «Тот, кто умер шестьдесят пять лет назад. Они поместили его лучший момент - эту игру - в книгу. И он живет. Он вечен ». Затем он поднял на меня глаза, его глаза остались прежними - холодные зеленые глаза убийцы - в теле, которое стало бледным и слабым после двенадцати лет, проведенных в маленьких комнатках без окон. «Детектив Босх. Я не ждала тебя раньше следующей недели. Я покачал головой. «Я не приду на следующей неделе». «Вы не хотите смотреть шоу? Чтобы увидеть славу праведников? » «Не для меня. Когда они использовали газ, может быть, на это стоит посмотреть. Но смотреть, как какой-то мудак на массажном столе достает иглу и затем уносится в Never-Never Land? Нет, я пойду посмотреть, как «Доджерс» сыграют в тот день с «Гигантами». Билет уже получил ». Сегин встал и подошел к решетке. Я вспомнил часы, которые мы провели в комнате для допросов, вот так вот. Изношено тело, но не глаза. Они не изменились. Эти глаза были знаком всего зла, которое я когда-либо знал. «Тогда что привело вас сюда сегодня, детектив?» Он улыбнулся мне, его зубы пожелтели, его десны были такими же серыми, как стены. Тогда я понял, что поездка была ошибкой. Тогда я знал, что он не даст мне того, что я хотел, и освободит меня. ***
  
  
  
  
  Через два часа после того, как мы посадили Сегена в машину, прибыли два других детектива из RHD с подписанными ордерами на обыск дома и машины. Поскольку мы находились в городе Бербанк, я регулярно уведомлял местные власти о нашем присутствии, и на место происшествия прибыли детективная группа Бербанка и два патруля. Пока патрульные бодрствовали за Сегуином, остальные начали поиски. Мы разошлись. В доме не было подвала. Мы с Маккалебом заняли главную спальню, и Терри сразу заметил, что к ножкам кровати были прикреплены колеса. Он упал на колени, отодвинул кровать и увидел люк в деревянном полу. На нем был замок. Пока Маккалеб ушел в дом за ключом, я достал отмычки из бумажника и открыл замок. Я был один в комнате. Пока я возился с замком, я ударил его о металлическую защелку, и мне показалось, что я услышал ответный шум из-за двери. Он был далеким и приглушенным, но для меня это был звук ужаса в чьем-то голосе. Мои внутренности охватили мой страх и надежда. Я открыл замок изо всех сил, и еще через тридцать секунд он открылся. "Понятно! Маккалеб, я понял! " Маккалеб вбежал обратно в комнату, и мы открыли дверь, обнажив лист фанеры внизу с защелками для пальцев в четырех углах. Затем мы подняли это, и там под полом была молодая девушка. Ей завязали глаза, заткнули рот и сковали руки за спиной. Она была обнажена под грязным розовым одеялом. Но она была жива. Она повернулась и уткнулась в звукоизолирующую прокладку, окружавшую похожий на гроб ящик. Как будто она пыталась сбежать. Тогда я понял, что она думала, что открытие двери было его возвращением к ней. Сегин. «Все в порядке, - сказал Маккалеб. «Мы здесь, чтобы помочь». Маккалеб залез в коробку и нежно коснулся ее плеча. Она вздрогнула, как животное, но затем успокоилась. Затем Маккалеб лег на пол и полез в коробку, чтобы начать снимать повязку с глаз и кляп. «Гарри, позови скорую». Я встал и отступил с места происшествия. Я почувствовал, как моя грудь сжимается, ясность мысли овладевает мной. За все годы я много раз говорил за мертвых. Я отомстил за мертвых. Я был дома с мертвыми. Но у меня никогда еще не было такой очевидной роли оттаскивать кого-то от протянутых рук смерти. И в тот момент я знал, что мы только что это сделали. И я знал, что что бы ни случилось потом и куда бы меня ни завела жизнь, у меня всегда будет этот момент, что это будет свет, который может вывести меня из самых темных туннелей. «Гарри, что ты делаешь? Вызови скорую ». Я посмотрел на него. «Да, прямо сейчас». ***
  
  
  
  
  Камера плотника была целиком из бетона и стали. Прошло десять лет с тех пор, как он провел пальцами по древесине. Я подошел к решетке и посмотрел на него. «У тебя не хватает времени. Вы исчерпали свои апелляции, у вас есть губернатор, которому нужно показать, что он жестко борется с преступностью. Это все, Виктор. Через неделю после сегодняшнего дня вы возьмете иглу ». Я ждал реакции, но ничего не было. Он просто смотрел на меня и ждал, что, как он знал, я спрошу. «Пришло время очиститься. Скажи мне, кем она была. Скажите, откуда вы ее забрали. Он подошел ближе к решетке, достаточно близко, чтобы я почувствовал запах разложения в его дыхании. Я не отступил. «Все эти годы, Босх. Все эти годы, а вам все еще нужно знать. Это почему?" «Мне просто нужно». «Ты и Маккалеб». "Что насчет него?" «О, он тоже приходил ко мне». Я знал, что Маккалеба больше нет в жизни. Работа забрала его сердце. Ему сделали пересадку и переехали в Каталину. У него был чартер на рыбалку. "Когда он приехал?" «О, дай мне посмотреть. Здесь так сложно отследить время. Несколько месяцев спустя. Терри зашел поболтать со своим новым сердцем. Сказал, что он был по соседству. Ему не понравилась моя рецензия на фильм. Что вы думаете об этом?" Он говорил о фильме, в котором Клинт Иствуд сыграл Маккалеба. «Я этого не видел. Чего он хотел, когда приехал сюда? » «Он хотел узнать то же самое. Кто была эта девушка, откуда она взялась? Он сказал мне, что вы дали ей имя тогда, во время суда. Cielo Azul. Это действительно очень мило, детектив Босх. Голубое небо. Почему вы выбрали это? " "Он сказал тебе это?" «Да, стоя прямо там, где стоишь. Это непрофессионально, не правда ли, детектив Босх? Чтобы так приблизиться. Было бы опасно впускать такую ​​женщину. Мертвый или живой." Я хотел уйти, уйти от него. «Слушай, Сегин, ты скажешь мне или нет? Или ты просто собираешься взять его с собой? » Он улыбнулся и отошел от решетки. Он подошел к шахматной доске и, казалось, посмотрел на нее, чтобы обдумать ход. «Вы знаете, они позволяли мне держать здесь кошку. Я скучаю по этой кошке ». Он взял одну из пластиковых игровых фишек, но затем поколебался и вернул ее на то же место. Он повернулся и посмотрел на меня. "Ты знаешь о чем я думаю? Я думаю, что вы двое не можете вынести мысли о том, что у этой девушки нет имени, она не из дома с мамой, папой и маленьким братиком. Мысль о том, что никто не заботится и никто по ней не скучает, оставляет тебя пустым, не так ли? " «Я просто хочу закрыть дело». «Ой, но он закрыт. Тебя здесь нет ни по какой причине. Вы здесь по своему усмотрению. Признайтесь, детектив. Так же, как Маккалеб пришел сам по себе. Идея об этой милой вещичке - и, кстати, если вы думали, что она красива в смерти, то вы должны были видеть ее раньше - идея о том, что она все это время лежит невостребованной в безымянной могиле, подрывает все, что вы делаете, не Это?" «Это свободный конец. Мне не нравятся свободные концы ". «Это нечто большее, детектив. Я знаю." Я ничего не сказал, надеясь, что если он продолжит говорить, то сделает ошибку. «Ее лицо было как у ангела», - сказал он. «И эти длинные каштановые волосы… Мне всегда нравились такие волосы. Я до сих пор помню его запах. Она сказала мне, что использовала клубнично-кремовый шампунь. Я даже не знала, что они добавили это в шампунь, чувак. Он насмехался надо мной. Сама идея заставить его назвать мне ее имя теперь казалась абсурдной. - Знаете, она была одной из тех женщин. «Нет, не знаю. Почему ты мне не скажешь? » «Ну, у нее была эта вещь, эта сила. Вот почему я выбрал ее ». «Какая сила?» «Знаешь, она могла ранить тебя одним взглядом. Лицо как у ангела, а тело как… Вы когда-нибудь замечали, как красные машины выглядят так, будто едут быстро, даже если они просто сидят на месте? Она была такой. Она была опасна. Ей нужно было уйти. Если бы я этого не сделал, она бы сделала это с нами. Многие из нас ». Он улыбнулся мне, и я знал, что он все еще дергает за ниточки. Он ничего мне не давал, просто пытался меня поднять. «Привет, Босх?» "Какие?" «Если дерево упадет в лесу и его никто не услышит, издает ли оно звук?» Его улыбка стала еще шире. «Если в городе убивают женщину, и всем плевать, какая разница?» "Мне не все равно." "Точно." Он вернулся в решетку. «И тебе нужно, чтобы я избавил тебя от этого бремени, дав тебе имя, мама и папа, которым не все равно». Он был в футе от меня. Я мог бы протянуть руку через решетку и схватить его за горло, если бы захотел. Но он бы хотел, чтобы я сделал это. «Что ж, я не отпущу вас, детектив. Вы посадили меня в эту клетку. Я поместил тебя в это ". Он отступил и указал на меня. Я посмотрел вниз и понял, что обе мои руки крепко держатся за стальные прутья клетки. Моя клетка. Я снова посмотрел на него, и его улыбка вернулась, невинная, как у ребенка. «Забавно, не правда ли? Я помню тот день - двенадцать лет назад сегодня. Сидишь на заднем сиденье машины, пока копы играли героя. Так полны решимости спасти ее. Спорим, вы никогда не думали, что до этого дойдет, не так ли? Вы спасли одного, но потеряли другого ». Я опустил голову к решетке. «Сегин, ты сгоришь. Вы попадете в ад ». «Да, я так полагаю. Но я слышал, что это сухая жара ». Он громко засмеялся, и я посмотрел на него. «Разве вы не знаете, детектив? Вы должны верить в рай, чтобы верить в ад ». Я резко отвернулся от прутьев и направился обратно к стальной двери. Над ним я увидел вмонтированную камеру. Я сделал открытый жест рукой и прибавил скорость, когда подошел ближе. Мне нужно было выбраться оттуда. Я услышал, как от стен позади меня эхом отдается голос Сегена. «Я буду держать ее подальше, Босх! Я буду держать ее здесь со мной! Вечно вместе! Вечно мое! » Когда я подошел к стальной двери, я ударил ее обоими кулаками, пока не услышал щелчок электронного замка, и охранник начал открывать ее. «Хорошо, мужик, хорошо. Куда спешить? » «Просто вытащите меня отсюда», - сказал я, проталкиваясь мимо него. Я все еще мог слышать голос Сегина, эхом доносящийся из дома смерти, когда возвращался через открытое поле. Подари мне свое сердце, Джойс Кэрол Оутс
  
  
  Уважаемый доктор К-, это было давно, не так ли! Двадцать три года, девять месяцев и одиннадцать дней. С тех пор, как мы виделись в последний раз. С тех пор, как вы в последний раз видели «обнаженного» на голых коленях, меня. Доктор К-! Формальное приветствие - это не лесть, а тем более насмешка - пожалуйста, поймите. По прошествии стольких лет я пишу не для того, чтобы просить у вас необоснованную услугу (я надеюсь) или требовать, просто чтобы узнать, должен ли я, по вашему мнению, пройти через формальности и проблемы, связанные с подачей заявления на должность счастливый обладатель твоего самого драгоценного органа, твоего сердца. Если я могу рассчитывать собрать то, что мне причитается, по прошествии стольких лет. Я узнал, что вы, известный доктор К-, щедро подписали «завещание о жизни», пожертвовав свои органы нуждающимся. Не для доктора К. Старомодные, эгоистичные похороны и захоронение на кладбище, и даже не кремация. Молодец, доктор К-! Но мне нужно только твое сердце, а не твои почки, печень или глаза. Я откажусь от них, от которых выиграют другие, более нуждающиеся. Конечно, я хочу подать заявление, как это делают другие, в медицинских ситуациях, аналогичных моей. Не ожидал фаворитизма. Фактическое заявление будет сделано через моего кардиолога. Кавказская женщина юношеского среднего возраста, привлекательная, умная, оптимистичная, хотя и с больным сердцем, в остальном - с прекрасным здоровьем. Наши старые отношения не признаются, по крайней мере, с моей стороны. Хотя вы, уважаемый доктор К-, как потенциальный донор сердца, конечно же, могли бы указать свои собственные предпочтения? Все это произойдет, когда вы умрете, доктор К-, я имею в виду. Конечно! Ни мгновением раньше. (Думаю, вы могли не осознавать, что вам суждено скоро умереть? В течение года? В «трагической» - «странной» - случайности, как ее назовут? В «иронии» - «невыразимо уродливой» концовке «блестящая карьера»? Мне очень жаль, что я не могу более конкретно рассказать о времени, месте, средствах; даже если вы умрете один, или с одним или двумя членами семьи. Но такова природа несчастного случая, доктор К-. Это сюрприз.) Доктор К-, не хмурись! Вы по-прежнему красивый мужчина и все еще тщеславный, несмотря на редеющие седые волосы, которые, как и у других тщеславных мужчин с выпадением волос, вы причесывались наискосок по блестящему куполу головы; вообразить, что, поскольку вы не можете увидеть эту уловку в зеркале, ее не увидят другие. Но я вижу. Нащупывая, вы открываете последнюю страницу этого письма, чтобы увидеть мою подпись - «Ангел» - и вы вынуждены вспомнить, внезапно… С уколом вины. Ее! Она еще… жива? Правильно, доктор К-! Сейчас живее, чем когда-либо. Естественно, вы могли подумать, что я исчез. Я перестал существовать. С тех пор, как ты давно перестал думать обо мне. Вы напуганы. Ваше сердце, этот виноватый орган, начало стучать. У окна второго этажа вашего дома на Ричмонд-стрит (дорогостоящая отреставрированная бледно-серая черепица в викторианском стиле с темно-синей отделкой, «причудливая» - «благородная» - среди других подобных в эксклюзивном старом жилом районе к востоку от Духовной семинарии) ты с тревогой смотришь на что? Не я, очевидно. Я не там. Во всяком случае, меня нет на виду. И все же, как кажется, что бледно-сияющее небо пульсирует зловещей силой! Как большой глаз. Доктор К-, я не причиняю вам вреда! Действительно. Это письмо никоим образом не является требованием для вашего (посмертного) сердца и даже не «словесной угрозой». Если вы по глупости решите показать его полиции, они заверит вас, что это безвредно, не является незаконным, это всего лишь информационный запрос: должен ли я, «любовь всей вашей жизни», которую вы не видели в двадцать три года, подать заявку на получение вашего сердца? Каковы шансы Ангела? Я хочу собирать только то, что принадлежит мне. То, что мне обещали так давно. Я был верен нашей любви, доктор К-! Вы грубо смеетесь. Невероятно. Как вы можете ответить «Ангелу», если «Ангел» не включил ни фамилию, ни адрес? Тебе придется искать меня. Чтобы спастись, ищи меня. Вы сминаете это письмо в кулаке, бросаете на пол. Вы уходите, спотыкаетесь, вы хотите забыть, очевидно, вы не можете забыть смятые страницы моего рукописного письма на полу - это ваш кабинет? - на втором этаже величественного старого викторианского дома по адресу Ричмонд, 119 Улица? - где кто-то может их обнаружить и взять в руки, чтобы прочитать то, что вы бы не хотели, чтобы читал другой живой человек, особенно кто-то «близкий» вам. (Как будто наши семьи, особенно наши кровные родственники, «близки» нам в истинной близости эротической любви.) Итак, естественно, вы возвращаетесь, сильно трясущимися пальцами вы берете разбросанные страницы, сглаживаете их и продолжаете читать . Уважаемый доктор К-! Пожалуйста, поймите: я не горький, я не питаю навязчивых идей. Это не моя природа. У меня своя жизнь, и у меня даже была (умеренно успешная) карьера. Я нормальная женщина своего времени и места. Я подобен изысканному черно-серебристому пауку с бриллиантовой головой, так называемому «счастливому» пауку; единственный подвид Araneida, который, как говорят, может плести частично импровизированную паутину, как овальную, так и воронковую, и бродить по миру по своему желанию, одинаково хорошо себя чувствуя как в влажной траве, так и в сухих, темных, защищенных внутренностях человека. сделанные места; радоваться (относительной) свободе воли в рамках неизбежных ограничений поведения Araneida ; с острым ядовитым укусом, иногда смертельным для людей, особенно для детей. Как и у ромбовидной головы, у меня много глаз. Как и алмазная голова, я могу восприниматься как «счастливый» - «радостный» - «ликующий» - в глазах других. Ибо такова моя роль, моя игра. Это правда, в течение многих лет я стоически мирился со своей потерей, по сути, со своими потерями. (Не то чтобы я виню вас в этих потерях, доктор К-. Хотя нейтральный наблюдатель мог бы сделать вывод, что моя иммунная система была повреждена в результате моего физического и психического коллапса после вашего резкого увольнения меня из своей жизни.) Затем, В марте прошлого года, увидев вашу фотографию в газете «ВЫДАЮЩИЙСЯ БОГОСЛОВНИК К-РУКОВОДИТЕЛЮ СЕМИНАРИИ», а несколько недель спустя, когда вы были приглашены в Комиссию президента по религии и биоэтике, я передумал. «Время анонимности и молчания прошло, - подумал я. Почему бы не попробовать, почему бы не попытаться собрать то, что он тебе должен. Теперь ты помнишь имя Ангела? Это имя, которое вы двадцать три года, девять месяцев и одиннадцать дней не хотели произносить. Найдите мое имя в любом телефонном справочнике, вы его не найдете. Возможно, моего номера нет в списке, возможно, у меня нет телефона. Возможно, мое имя было изменено. (Юридически.) Возможно, я живу в далеком городе в далекой части континента; или, возможно, как паук с ромбовидной головой (взрослый размер, примерно такой же, как у вас, доктор К-), я тихо живу под вашей крышей, плетя свои изысканные паутины среди темных стропил вашего подвала или в нише между ними. ваш красивый старый стол из красного дерева и стена или, как восхитительная мысль, в безвоздушной пещере под антикварной кроватью с балдахином, которую вы и вторая миссис К. разделяете в депрессивном состоянии позднего среднего возраста. Я так близок, но невидим! Уважаемый доктор К-! Однажды вы восхитились моей «безупречной кожей Вермеера» и «золотыми прядями», волнистыми по моей спине, которые вы гладили и сжимали в кулаке. Когда-то я был вашим «Ангелом» - вашим «возлюбленным». Я купался в твоей любви, потому что не сомневался в этом. Я был молод, я был девственен не только телом, но и духом, и не стал бы подвергать сомнению слово выдающегося старейшины. И в пароксизме занятий любовью, когда ты полностью отдался мне, или так казалось, как ты мог… обмануть? Доктор К. из Богословской семинарии, библеист и авторитет, протеже Рейнхольда Нибура и автор «блестящих» - «революционных» экзегезисов Свитков Мертвого моря, среди других эзотерических предметов. Но я понятия не имел, вы протестуете. Я не дал ей повода верить, ожидать… (Что я поверю твоим признаниям в любви? Что я «пойму тебя на слове»?) Моя дорогая, у тебя есть мое сердце. Всегда, навсегда . Ваше обещание! ***
  
  
  
  
  В наши дни, доктор К-, моя кожа больше не «безупречная». Он стал откровенной, испорченной кожей женщины средних лет, которая не пытается скрыть свой возраст. Мои волосы, когда-то мерцающие клубнично-блонд, теперь тусклые, сухие и ломкие, как шалфей веника; Я подстригаю его коротко, как мужские, ножницами, почти не глядя в зеркало, когда стригусь! снайпер! прочь. Мое лицо, хотя и довольно привлекательное, я полагаю, на самом деле является нечетким пятном для большинства наблюдателей, особенно для американских мужчин среднего возраста; Вы взглянули на меня, и через меня, дорогой доктор К., не раз в последнее время узнав своего «Ангела» не больше, чем вы узнали бы тарелку, заваленную едой, которую вы съели двадцать три года назад с острым аппетитом или старой, давно измотанной и отвергнутой сексуальной фантазией подросткового возраста. Для справки: я была женщиной в простом плаще цвета хаки и такой же шляпе, которая терпеливо ждала в университетском книжном магазине, пока ряд ваших поклонников медленно продвигается вперед, пока доктор К. подпишет копии книги «Этическая жизнь». : 21 й век вызовы. (Тонкий теологический трактат, конечно, не мега-бестселлер, а вполне респектабельный бестселлер, самый популярный в университетах и ​​престижных пригородах.) Я знал, что ваша «блестящая» книга разочарует, но я купил ее и с нетерпением читал, чтобы открыть для себя (еще один time) загадочный факт: вы, доктор К-, мужчина, не являетесь тем человеком, который фигурирует в ваших книгах; книги - это хитроумные отговорки, искусственные сооружения, которые вы создали для временного проживания, подобно тому как искалеченный, деформированный человек может обитать в сооружении превосходной красоты, глядя в его окна, гордясь тем, что изображает из себя его владельца, но только временно. Да? Разве это не ключ к разгадке знаменитого «Доктора Доктора»? К- »? Для справки: несколько воскресений назад мы с вами проходили недалеко друг от друга в Государственном музее естествознания; вы держали за руку свою пятилетнюю внучку («Лайл», кажется? - красивое имя) и не обращали на меня внимания больше, чем на любого незнакомца, проходящего мимо вас по крутым мраморным ступеням, спускающимся вниз. из Зала динозавров на мрачном четвертом этаже при подъеме; ты наклонился, чтобы с улыбкой заговорить с Лайл, и именно в этот момент я заметил глупую трогательную уловку твоего расчесывания волос (на распростертой лысине), я увидел милое испуганное лицо Лайл (для ребенка, в отличие от нее близорукий дедушка, увидел меня и «узнал» меня в мгновение ока); Я ощутил восторг от триумфа: с какой легкостью я мог бы убить тебя тогда, я мог бы столкнуть тебя по тем твердым мраморным ступеням, крепко держась за твои теперь уже довольно округлые плечи, сила моей ярости преодолевает любое сопротивление тебя, пухлый Вялый двухсотфунтовый мужчина позднего среднего возраста мог бы собраться; Вы бы сразу потеряли равновесие, упали бы навзничь, с выражением недоверчивого ужаса, и все еще сжимая руку внучки, вы бы потащили невинного ребенка назад за собой, падая с мраморных ступеней с криком: сотрясение мозга, череп перелом, кровоизлияние в мозг, смерть! Почему бы не попробовать, почему бы не попытаться собрать то, что он мне должен. Конечно, доктор К-, я этого не сделал! Не в тот воскресный полдень. Уважаемый доктор К-! Вы удивлены, узнав, что ваша потерянная любовь с «золотыми прядями» и «мягкой, как шелк, грудью» сумела оправиться от вашей жестокости и к двадцати девяти годам начала преуспевать в своей карьере? в другой части страны? Само собой разумеется, что я никогда не был бы известен в своей области так, как вы, доктор К.-, в вашей, но благодаря усердию и трудолюбию, через самоограничение и хитрость я пробился в области, где традиционно доминируют мужчины и добился успеха. то, что можно было бы назвать незначительным локальным «успехом». То есть мне нечего стыдиться, а может быть, даже есть чем гордиться, если бы я был способен на гордость. Я не буду вдаваться в подробности, доктор К-, но намекну: моя область схожа с вашей, но не научная или «интеллектуальная». Моя зарплата, конечно, намного меньше вашей. У меня нет публичной идентичности, репутации и большого желания этого. Я нахожусь в сфере обслуживания, я давно знаю, как служить. Там, где замешаны чужие фантазии, в первую очередь мужчин, я стал довольно искусным в служении. Да, доктор К-, возможно, я даже служил вам. Я имею в виду косвенно. Например: я мог бы работать или даже наблюдать за медицинской лабораторией, в которую ваш врач присылает образцы крови, биопсийные образцы ткани и т. Д., И однажды он отправит в нашу лабораторию образец, извлеченный из тела известного доктора К. Чья жизнь может зависеть от точности и добросовестности наших лабораторных исследований. Только один пример, доктор К-, среди многих! Нет, дорогой доктор К-, это письмо не представляет угрозы. Как, излагая свою позицию так открыто и, следовательно, невинно, я мог быть угрозой ? Вы были шокированы, узнав, что женщина может быть «профессионалом», может сделать карьеру, которая будет приносить удовлетворение, но все же по прошествии двадцати трех лет все еще мечтает о справедливости? Вы шокированы, узнав, что женщина может быть замужем или, возможно, была замужем, но все еще преследует ее жестокая, лживая первая любовь, которая разрушила не только ее девственность, но и ее веру в человечество? Вы бы хотели представить своего брошенного «Ангела» одинокой озлобленной старой девой, да? Прячась в темноте, плетя уродливые липкие сети из своих ядовитых кишок, но на самом деле все наоборот: так же, как есть «счастливые» пауки, которые, по наблюдениям энтомологов, проявляют способность к (относительной) свободе, они плетут паутину некоторых разнообразие и оригинальность, поэтому есть и «счастливые» женщины, которые мечтают о справедливости и обязательно однажды попробуют ее сладость. Скоро. (Доктор К-! Как вам повезло, что у вас есть такая маленькая внучка, как Лайл! Такая хрупкая, такая красивая, такая ... ангельская. Признаюсь, у меня не было дочери. У меня не было бы внучки. Если бы все было иначе между нами, «Джоди», мы могли бы разделить Лайл.) «Джоди» - какое волнение для меня, в возрасте девятнадцати лет, было называть тебя этим именем! Где другие обращались к вам официально, как к доктору К-. То, что это было тайным, незаконным, табу, как называть собственного отца именем любовника, конечно же, было частью острых ощущений. «Джоди», я надеюсь, твоя первая встревоженная жена Э. так и не обнаружила некоторые компрометирующие улики в карманах твоих брюк, бумажнике, портфеле, куда я дерзко спрятал их. Любовные записки, детское выражение. Любовь, любовь, любовь, моя Джоди. Мое БОЛЬШОЕ РАДОСТЬ. Вы сейчас не очень часто BIG JODY, не так ли, доктор К-? «Джоди» со временем поблекло, как я понял. Густые, жесткие, цыгано-черные волосы, проницательные ясные глаза, гордая осанка и способность вашего коротенького пениса омолаживаться, обновляться с впечатляющей частотой. (По крайней мере, в начале нашего романа.) Для любой девятнадцатилетней студентки называть вас «Джоди» сейчас было бы непристойно и смешно. Теперь тебе больше всего нравится, когда тебя называют «дедушка!» - голосом Лайл. Но иногда во сне я слышу свой бесстыдный шепот: Джоди, пожалуйста, не переставай любить меня, пожалуйста, прости меня, я хочу только умереть, я заслуживаю смерти, если ты меня не любишь, как в теплой ванне кровавые усики просачивалось из моих неуклюжих разорванных предплечий; но именно доктор К-, а не «Джоди» резко заговорил по телефону и сообщил мне, что сейчас не время. До свидания . (Вы, должно быть, наводили справки, доктор К-. Вы, должно быть, узнали, что меня нашла там, в кровавой воде, без сознания, при смерти, обеспокоенная подруга, которая пыталась мне позвонить. Вы, должно быть, знали, но благоразумно держался на расстоянии, доктор К-! Все эти годы.) ***
  
  
  
  
  Доктор К-, вам не только удалось стереть меня из своей памяти, но я думаю, вы забыли свою встревоженную первую жену Е-, «Иви». Дочь богача. Женщина на два года старше вас, неуверенная в себе, довольно простая, без стиля. Любя меня, ты беспокоился о том, чтобы вызвать подозрение у «Иви» не потому, что ты заботился о ней, а потому, что ты тоже мог вызвать подозрение у богатого отца. И вы были очень обязаны богатому отцу, да? Мало кто из преподавателей семинарии может позволить себе жить рядом с семинарией. В элегантном старом Ист-Энде нашего университетского городка. (Итак, вы растерялись. Как будто размышляете об иронии судьбы, а не о следствии собственного маневрирования. Как, улыбаясь, вы поцеловали меня в губы и провели указательным пальцем по моей груди, по моему дрожащему животу.) Бедный ». Эви »! Ее внезапная смерть в результате наезда и наезда, таинственная машина, свернувшая на залитом дождем тротуар, без свидетелей ... Я бы помогла вам оплакивать, доктор К-, и была бы любящей мачехой для ваших детей, но к тому времени вы выгнал меня из своей жизни. По крайней мере, вы так считали. (Для протокола: я не намекаю, что имел какое-либо отношение к смерти первой миссис К-. Не утруждайтесь читать и перечитывать эти строки, чтобы определить, есть ли что-то «между» ними - нет. т.) А потом, доктор К-, вдовец с двумя детьми, вы уехали в Германию. Творческий год, растянувшийся на два. Я остался оплакивать тебя. (Не неудачливая «Иви», а ты.) Смерть твоей жены в определенных кругах называлась «трагедией», но я предпочел думать об этом как о чистой случайности: сочетание времени, места и возможности. Что такое случайность, как не точность отсчета времени? Доктор К-, я бы не стал обвинять вас в вопиющем лицемерии (не так ли?), Тем более в обмане, но я не могу понять, почему, в таком малодушном страхе перед семьей вашей первой жены (перед которой вы чувствовали такое интеллектуальное превосходство) , вы, тем не менее, женились во второй раз в течение восемнадцати месяцев на женщине намного моложе вас, почти такой же молодой, как я, что, должно быть, шокировало и взбесило ваших бывших родственников мужа. Да? (Или вы перестали заботиться о том, что они думали? Не вылили ли вы к тому времени достаточно денег у тестя?) Ваша вторая жена, V-, будет спасена от случайной смерти и переживет вас на многие годы . Я никогда не испытывал ненависти к сладострастной - теперь довольно толстой - «Виоле», которая вошла в вашу жизнь после того, как я ее покинул. Может быть, в каком-то смысле я чувствовал некоторую симпатию к молодой женщине, предполагая, что со временем вы ее тоже предадите. (А вы? Бесчисленное количество раз?) Я ничего не забыл, доктор К- . А вы, к своему фатальному недостатку, почти все забыли. Доктор К-, «Джоди», должен признаться: у меня уже тогда были секреты от вас. Даже когда я казался тебе прозрачным, полупрозрачным. Глубоко в мозгу моих костей желание положить конец нашей незаконной любви. Конец, достойный большой оперы, а не простой мелодрамы. Когда вы усадили меня на колени обнаженной - «обнаженная» было вашим предпочтительным термином - и сожрали меня своими глазами: «Прекрасно! Разве ты не красавица! »- даже тогда ликовал я в своих тайных мыслях. Временами ты казался опьяненным любовью-похотью? - для меня целовал, целовал языком, ласкал носом, сосал… высасывал из меня питание, как вампир. (Стресс отцовства и поддержание послушной позы зятя, а также «прославленный богослов» утомляли вас, сводили с ума своим мужским тщеславием. Конечно, в своей наивности я понятия не имел.) на разгоряченном затылке твоей шеи я «увидел» лезвие бритвы, сжавшееся в моих пальцах, и первые изумленные брызги твоей крови, с такой яркостью, что я «вижу» это сейчас. Я начал падать в обморок, мои глаза закатились, ты поймал меня в свои объятия ... и впервые (я полагаю, это был первый раз) ты воспринял своего золотого ангела как что-то вроде беспокойства, обуздания, бремя, мало чем отличающееся от бремени невротичной, склонной к тревоге жены. Дорогая, что с тобой? Ты играешь, милый? Прекрасная девушка, не смешно меня пугать, когда я тебя так обожаю. Сжимая мои замерзшие пальцы своими горячими, твердыми пальцами и прижимая руку к вашему большому, сильно бьющемуся сердцу. Почему нет? почему бы не попробовать? попытаться собрать ? - это сердце . Это мне причиталось. Как я вдохновлен, сочиняя это письмо, доктор К-! Пишу лихорадочно, почти не задерживаясь, чтобы перевести дух. Как будто мою руку ведет ангел. (Один из тех высоких кожистокрылых ангелов гнева со свирепыми средневековыми лицами, которых вы видите на немецких гравюрах на дереве!) Я перечитал некоторые из ваших опубликованных работ, доктор К-, включая трактат о Свитках Мертвого моря с сильными сносками. заработал себе репутацию амбициозного молодого ученого, которому чуть за тридцать. Но все это кажется таким причудливым и давним, еще в двадцатом веке, когда «Бог» и «Сатана» были для нас чем-то более реальными, как предметы домашнего обихода ... Я читал о наших примитивных религиозных истоках, как «Бог ... Сатана »когда-то были соединены, но теперь, согласно нашей христианской традиции, всегда разделены. Смертельно разлучены. Поскольку мы, христиане, не можем поверить ни в какое зло нашего божества, тогда мы не могли любить Его. Доктор К., когда я пишу это письмо, мое неисправное сердце с его таинственным «ропотом» то ускоряется, то замедляется, то кренится в возбужденном понимании того, что вы читаете эти слова с растущим чувством их справедливости. Пошел сильный дождь, барабаня по крыше и окнам того места, где я живу, идентичный дождь (не так ли?), Который барабанит по крыше и окнам вашего дома лишь немногим (или его много?) ) миль; если только я не живу в части страны, удаленной на тысячи миль, и дождь не идентичен. И все же я могу прийти к вам в любое время. Я свободен приходить и уходить; появиться и исчезнуть. Возможно даже, что я созерцал очаровательный фасад детского сада Busy Bee вашей драгоценной внучки даже тогда, когда я делал покупки в компании V-, хотя это была сильно накрашенная женщина с широким лицом и накрашенным лицом десятого размера. ноги, конечно, не замечали моего присутствия. И как раз в прошлое воскресенье: я повторно посетил Музей естественной истории, зная, что есть вероятность, что вы можете вернуться. Мне казалось возможным, что вы узнали меня на ступенях и послали мне сигнал своими глазами, а Лайл не заметила; вы убеждали меня вернуться, чтобы встретиться с вами наедине. Вы знаете, что глубокая эротическая связь между нами никогда не будет разорвана: вы вошли в мое девственное тело, вы отняли у меня мою невинность, мою молодость, мою душу. Мой ангел! Прости меня, вернись ко мне, я компенсирую тебе страдания, которые ты пережил ради меня. Я ждал, но ты не вернулся. Я ждал, и мое чувство миссии не утихало, а становилось более уверенным. Я оказался единственным посетителем мрачного четвертого этажа Зала динозавров. Мои шаги еле слышно эхом разносились по изношенному мраморному полу. Седовласый музейный охранник с пузом, как у тебя, смотрел на меня сквозь опущенные веки; он сидел на брезентовом стуле, положив руки на колени. Как восковой манекен. Как один из тех манекенов trompe l'oeil. Вы знаете: те жуткие, похожие на живые фигуры, которые вы видите в коллекциях современного искусства, за исключением того, что сутулая фигура не была перевязана белым. Я молча прошел мимо него, как призрак. Моя рука (в перчатке) в сумке, а пальцы сжимают лезвие бритвы, которым я к тому времени научился владеть умело и отважно. Я украдкой обошел Зал Динозавров в поисках тебя, но тщетно; Я украдкой подошел к дремлющему охраннику, чувствуя, как мое прерывистое сердцебиение учащается от волнения охоты… но, конечно, я упустил момент, это был не музейный охранник, а знаменитый доктор К., для которого было предназначено лезвие. (Хотя у меня не было ни малейшего сомнения, что я мог бы использовать свое оружие против старика, просто из-за разочарования, что не нашел тебя, и из-за женской ярости, вызванной столетиями жестокого обращения и эксплуатации; я мог бы перерезать его сонную артерию и быстро отступил без единой капли крови на моей одежде; даже когда жизнь старика истекла кровью на изношенный мраморный пол, я бы спустился на почти заброшенный третий этаж музея и на второй, чтобы незаметно смешаться с воскресным Посетители толпились на новую выставку компьютерной графики. Так легко!) Я оказался среди резиновых копий динозавров, некоторые из которых были огромными, как Tyrannosaurus Rex, некоторые размером с быка, а другие довольно маленькими, размером с человека; Я восхищался летающими рептилиями с их длинными клювами и когтистыми крыльями; в отражающей поверхности, над которой парило одно из этих доисторических существ, я любовался своим бледным, горячим лицом и развевающимися пепельными волосами. Моя дорогая, прошептала ты, я всегда буду тебя обожать. Эта ангельская улыбка! Доктор К-, видите? Я все еще улыбаюсь. Доктор К-! Почему ты так напряженно стоишь у окна наверху своего дома? Почему ты съеживаешься, охваченный тошнотворным страхом? С вами не случится ничего, кроме несправедливости. Этого вы не заслуживаете. Эти страницы в твоей трясущейся руке хочется разорвать в клочья, но не смей. Твое сердце колотится от ужаса, что тебя вырвут из груди! Вы отчаянно подумываете - но решите не показать мое письмо полиции. (Стыдно за то, что написано в письме об известном докторе К.-!) много раз; вы видели отвращение в ее глазах. Больше не надо! И у вас не хватает смелости созерцать себя в зеркало, потому что у вас более чем достаточно собственного лица, этих пораженных виноватых глаз. А я, ядовитая алмазная голова, удовлетворенно пряду свою паутинку среди стропил вашего подвала, или в нише между вашим столом и стеной, или в безвоздушной пещере под вашей супружеской кроватью, или, что самое восхитительное, перспектива! тот самый матрас детской кровати, на котором, когда она навещает бабушку и дедушку в доме на Ричмонд-стрит, спит прекрасная маленькая Лайл. Невидимый днем, как ночью, плетущий мою паутину, из моих кишок, неутомимый и верный - «счастливый». КАРМА УОЛТЕРА МОСЛИ
  
  
  Леонид Макгилл сидел за своим столом на шестьдесят седьмом этаже Эмпайр-стейт-билдинг, подпиливая ногти и глядя на Нью-Джерси. Было три пятнадцать. Леонид пообещал себе, что сегодня днем ​​займется спортом, но теперь, когда пришло время, он почувствовал себя вялым. «Это был бутерброд с пастрами», - подумал он. Завтра у меня будет что-нибудь легкое, вроде рыбы, а потом я пойду к Гордо и займусь спортом. У Гордо был боксерский зал на третьем этаже на Тридцать первой улице. Когда Леонид был на тридцать лет моложе и на шестьдесят фунтов легче, он ходил к Гордо каждый день. Некоторое время Гордо Пакер хотел, чтобы частный детектив стал профессионалом. «На ринге ты заработаешь больше денег, чем когда-либо нюхал трусики», - сказал, казалось бы, нестареющий тренер. Макгиллу понравилась идея, но он также любил Lucky Strikes и пиво. «Я не могу заставить себя бежать, если меня не преследуют», - говорил он Гордо. «И всякий раз, когда кто-то причиняет мне боль, я хочу причинить ему серьезный вред. Знаешь, если бы какой-то парень нокаутировал меня на ринге, я бы, наверное, залечил ему шиномонтаж за пределами Мэдисон-сквер, когда кончилась ночь ». Шли годы, а Леонид продолжал тренироваться с тяжелым мешком два-три раза в неделю. Но о боксерской карьере не могло быть и речи. Гордо потерял интерес к Леониду, но они остались друзьями. «Как негр мог получить такое имя, как Леонид МакГилл?» Гордо однажды спросил ИП: «Папа был коммунистом, а прапрадедушка был рабовладельцем из Шотландии», - легко ответил Лео. «Вы знаете, что генеалогическое древо черного человека в основном корень. Все, что вы видите на поверхности, - только намек на настоящую историю ». Лео встал со стула и попытался коснуться пальцев ног. Его пальцы добрались до середины щелей, но живот блокировал дальнейшее продвижение. «Дерьмо», - сказал PI. Затем он вернулся к своему стулу и вернулся к подпиливанию ногтей. Он делал это до тех пор, пока часы с широким циферблатом на стене не показывали 4:07. Затем прозвенел зуммер. Один длинный, громкий рев. Леонид проклинал тот факт, что он не подключил видеокамеру, чтобы посмотреть, кто это был у двери. С таким кольцом это мог быть кто угодно. Он был должен братьям Вайант более сорока шестисот долларов. Орех должен был быть выплачен, а Леониду еще предстояло получить прибыль. Вайанцы не обращали внимания на его проблемы с денежным потоком. Возможно, это был потенциальный клиент у двери. Настоящий клиент. Кто-то с сотрудником ворует у него. Или, может быть, дочь находится под влиянием плохой компании. С другой стороны, это может быть один из тридцати или сорока разгневанных мужей, желающих отомстить за то, что их разоблачили во внебрачных играх. А еще был Джо Халлер - бедняга. Но Леонид даже не встречался с Джо Халлером. Этот неудачник никак не мог найти свою дверь. Снова зазвонил зуммер. Леонид встал со стула и прошел в длинный холл, ведущий в свою приемную. Затем он подошел к входной двери. Зуммер зазвенел в третий раз. "Это кто?" Макгилл крикнул с южным акцентом, который он иногда использовал. "Мистер. Макгилл? » - сказала женщина. "Его здесь нет." "Ой. Вы ждете его сегодня? «Нет, - сказал Леонид. "Нет. Он уехал по делу. Во Флориде. Если ты скажешь мне, чего ты хочешь, я оставлю ему записку. "Могу ли я войти?" Она казалась молодой и невинной, но Леонида было не обмануть. «Я просто дворник, дорогая», - сказал он. «Мне не разрешено никого впускать в офис в этом здании. Но я запишу ваше имя и номер и оставлю их у него на столе, если хотите. Леонид использовал эту фразу раньше. Против этого не было аргументов. Дворник не мог нести ответственности. По ту сторону двери воцарилась тишина. Если бы у девушки был сообщник, они бы перешептывались о том, как обойти его уловку. Леонид прижался ухом к стене, но ничего не слышал. «Кармен Браун», - сказала женщина. Она добавила номер с новым префиксом 646. «Наверное, сотовый», - подумал Леонид. "Подожди. Дай мне карандаш, - пожаловался он. "Коричневый, говоришь?" «Кармен Браун», - повторила она. «Кармен с К.» Затем она снова дала номер. «Положу ему на стол», - пообещал Леонид. «Он получит это, как только вернется в город». «Спасибо», - сказала молодая женщина. В ее голосе была неуверенность. Если бы она была мыслящей девушкой, она могла бы задаться вопросом, как уборщик мог бы узнать о местонахождении частного детектива. Но через мгновение или две он услышал, как ее каблуки стучали по коридору. Он вернулся в свой офис, чтобы остаться ненадолго на случай, если девушка и ее возможный сообщник решат подождать, пока он не выйдет. Он был не против торчать в офисе. Его квартира, сданная в субаренду, не была такой красивой или тихой, и, по крайней мере, он мог побыть один. Коммерческая арендная плата резко упала после 11 сентября. Он за бесценок взял рабочее пространство ESB. Не то чтобы он заплатил за квартиру за три месяца. Но Леонид Троттер Макгилл не особо беспокоился о деньгах. Он знал, что может сделать хет-трик, если понадобится. У слишком многих людей было слишком много секретов. А секреты были самым ценным товаром в Нью-Йорке. В 5:39 снова зазвонил зуммер. Но на этот раз это были два длинных звука, за которыми последовали три коротких. Леонид прошел по коридору и открыл входную дверь, не спросив, кто это. Стоявший там мужчина был невысокого роста, белый, лысеющий и худощавый. На нем был дорогой костюм с настоящими запонками на белой рубашке с крахмалом в воротнике и манжетах. «Леон», - сказал маленький белый человечек. "Лейтенант. Заходи." Леонид провел щеголеватого человечка через приемную, по коридору (у которого было три двери) и, наконец, в свой кабинет. «Садитесь, лейтенант». «Хороший офис. А где все еще? » - спросил посетитель. «Это только я сейчас. Я нахожусь в переходной фазе. Вы знаете, пытаетесь разработать новый бизнес-план ». "Я понимаю." Стройный белый мужчина сел на стул перед столом Леонида. Оттуда он мог видеть длинные тени над Нью-Джерси. Он перевел взгляд с окна на своего хозяина. LT McGill, PI Леонид был невысокого роста, не выше пяти семи дюймов, с выпирающим животом и тяжелыми челюстями. Его кожа была цвета грязной бронзы и покрыта темными веснушками. Из правой части его рта торчала зубочистка. На нем был коричневый костюм, который со временем испачкался. Его рубашка была зеленого цвета лайма, а толстая золотая полоса на левом мизинце весила две или три унции. У Леонида МакГилла были сильные руки и сильное дыхание. Его глаза были подозрительными, и он всегда выглядел на десять лет старше своего настоящего возраста. «Что я могу сделать для тебя, Карсон?» - спросил детектив у копа. - Джо Халлер, - сказал Карсон Киттеридж. "Приходи еще?" Леонид позволил своему лицу сморщиться, симулируя невежество, если не невинность. «Джо Халлер». «Никогда раньше не слышал этого имени. Кто он?" «Он жиголо и обидчик. Теперь они пытаются сказать мне, что он вор ». «Ты хочешь нанять меня, чтобы я что-нибудь о нем нашел?» «Нет», - сказал коп. "Нет. Он сейчас в Гробницах. Мы поймали его с поличным. У него в шкафу было тридцать тысяч. В портфеле, который он носил каждый день на работу ». «Это очень просто, - сказал Леонид. Он сосредоточился на своем дыхании, чему он научился всякий раз, когда его допрашивали по закону. "Вы бы так думали, не так ли?" - спросил Карсон. "Есть ли проблема с чемоданом?" «Вы были замечены разговаривающим с Нестором Бендиксом 4 января». "Я был?" "Ага. Я знаю это, потому что имя Нестора появилось при ограблении компании Amberson's Financials два месяца назад ». "Действительно?" Леонид сказал. «Какое все это имеет отношение к Джо?» - Халлер, - сказал лейтенант Киттеридж. «Джо Халлер. Деньги, которые у него были в сумке, были от броневика, который только что подорвал у Амберсона. - Здесь бронемашина сбросила тридцать тысяч долларов? «Скорее около трехсот тысяч», - сказал Киттеридж. «Это было для их банкоматов. Похоже, что в этом районе «Эмберсон» серьезно занялась банкоматным бизнесом. У них шестьдесят машин в центре города ». "Будь я проклят. И вы думаете, что их ограбили Джо Халлер и Нестор Бендикс? Лейтенант Карсон Киттеридж на мгновение промолчал, глядя серыми глазами на грубоватого детектива. «Что вы с Нестором сказали друг другу?» - спросил коп. «Ничего», - сказал Леонид, пожав плечами на одно плечо. - Если я правильно помню, это была пиццерия недалеко от морского порта. Я нырнул туда за кальцоне и увидел Нестора. Мы были друзьями, когда Адская Кухня все еще была Адской Кухней ». "Что он сказал?" "Ничего. Действительно. Это была просто случайная встреча. Я сел достаточно долго, чтобы съесть слишком много и узнать, что у него двое детей в колледже и двое в тюрьме ». «Вы говорите об ограблении?» «Я даже не слышал об этом, пока ты не сказал». «Это Джо Халлер», - сказал полицейский. «Он практикует то, что вы называете альтернативным образом жизни. Ему нравятся замужние женщины. Это то, что можно назвать его делом. Он находит прямых дам и сгибает их. Говорят, он висел, как лошадь ». "Ага?" "Ага. Что он делает, так это заставляет дам встретиться с ним в отелях, недалеко от того места, где он работает, и заходит, чтобы рассказать им о том, как живут другие восемь дюймов ». «Вы потеряли меня, лейтенант, - сказал Леонид. - Я имею в виду, если одна из охранниц в «Эмберсоне» не цыпленок Халлера. Элегантный полицейский слегка покачал головой. "Нет. Нет, Леон, вот как я это вижу, - сказал полицейский. Он подался вперед на своем стуле и переплел пальцы. «Нестор совершил ограбление, но кто-то позволил ему ускользнуть, и я и моя команда набросились на его задницу. Итак, он призывает вас найти ему голубя, и вы отдаете ему Халлера. Не спрашивайте меня, как. Я не знаю. Но вы установили «Ромео», и теперь он проживает двадцать лет в Аттике ». "Мне?" - сказал Леонид, прижимая все десять пальцев к груди. «Как, черт возьми, ты думаешь, что я смогу сделать что-то подобное?» «Вы могли бы вытащить яйцо из-под гнездящегося орла, и она даже не узнает, что оно пропало», - сказал Киттеридж. «Я посадил мужчину в тюрьму и его подруга алиби сказала, что она даже не слышала его имени. Надо мной смеется вооруженный грабитель и еще более изворотливый, чем любой мошенник, которого я когда-либо арестовывал, лежащий мне в лицо ». «Карсон», - сказал Леонид. «Брат, ты меня неправильно понял. Я видел Нестора несколько минут. Но это все, мужик. Я никогда не был в этом доме Амберсона и никогда не слышал о Джо Халлере или его девушке ». - Крис, - сказал Киттеридж. «Крис Смолл. Муж уже ушел от нее. Это то, к чему привело наше расследование ». «Я хотел бы помочь тебе, чувак, но ты меня неправильно понял. Я бы даже не знал, как подставить какую-то фигню за преступление после того, как оно было совершено ». Карсон Киттеридж мягко смотрел на детектива и темнеющий соседский штат. Он улыбнулся и сказал: «Тебе это не сойдет с рук, Леон. Вы не можете так нарушить закон и победить ». «Я ничего не знаю о нутине, лейтенант. Может быть, человек, которого ты поймала, действительно вор. ***
  
  
  
  
  Катрина МакГилл была красавицей в свое время. Стройный и черноволосый, из Латвии или Литвы - Леонид так и не понял, какой именно. У них было трое детей, из которых как минимум двое не были Леонидом. Он никогда их не проверял. Зачем беспокоиться? Восточноевропейская красавица рано бросила его ради финансового льва. Но она растолстела, а сахарный папочка разорился, так что теперь вся толпа (за исключением сахарного папы) жила на копейки Леонида. «Что на ужин, Кэт?» - спросил он, тяжело дыша после того, как перебрался через пять пролетов к двери их квартиры. "Мистер. Барч позвонил, - ответила она. «Он сказал, что либо вы заплатите до пятницы, либо он начнет выселение». Квадратная форма ее лица и тяжесть вокруг глаз делали ее некрасивой. Когда она была молодой, сила тяжести была в напряжении, но он должен был увидеть, как опускается занавес. Дети были в гостиной. Телевизор был включен, но никто не смотрел. Старший мальчик, рыжий Дмитрий, читал книгу. У него была охристая кожа и зеленые глаза. Но у него был рот Леонида. Девушка Шелли выглядела более китайской, чем кто-либо другой. Когда они жили на Статен-Айленде, у них был сосед-китаец. Он работал в индийском ювелирном центре в Квинсе. Шелли шила одну из курток Леонида. Она любила отца и никогда не расспрашивала мать или лицо в зеркале. Шелли и Дмитрию было восемнадцать и девятнадцать. Они пошли в городской колледж и жили дома. Катрина не слышала, чтобы они уезжали. А Леониду нравилось, когда они рядом. Он чувствовал, что они держат его на якоре, не давая уплыть по Сорок второй улице в Гудзон. Твил был самым младшим мальчиком. Шестнадцать и одноименный. Он только что вернулся домой после трехмесячного пребывания в центре заключения для молодежи недалеко от Уингдейла, штат Нью-Йорк. Единственная причина, по которой он все еще учился в старшей школе, заключалась в том, что это было частью его соглашения об освобождении. Твил была единственной, кто улыбнулся, когда Леонид вошел в комнату. «Привет, папа, - сказал он. "Угадай, что? Мистер Тортолли хочет нанять меня в своем магазине ». "Привет. Хороший." Леониду пришлось бы позвонить механику и сказать ему, что Твилл откроет черный ход и опустошит кладовую через три недели. Леонид любил его, но Твил был вором. «А что насчет мистера Барча?» - сказала Катрина. «А как насчет моего ужина?» ***
  
  
  
  
  Катрина умела готовить. Она подала курицу с соусом из белого вина и самые жареные пельмени, которые он когда-либо ел. Были также брокколи и миндальный хлеб, ананасы на гриле и соус из темной рыбы, который можно было есть ложкой. Катрине было трудно готовить, так как ее левая рука была частично парализована. Специалист сказал, что, вероятно, это произошло из-за легкого инсульта. Она все время волновалась. Ее парни перестали звонить много лет назад. Но Леонид позаботился о ней и ее детях. Он даже время от времени просил заняться с ней сексом, потому что знал, как сильно она это ненавидит. "Кто-нибудь еще звонил?" - спросил он, когда ребята из колледжа были в своих комнатах, а Твил снова вышла на улицу. «Мужчина по имени Арман». "Что он говорит?" «На Десятой и Семнадцатой есть небольшая французская закусочная. Он хочет видеть тебя там в десять. Я сказал ему, что не знаю, сможешь ли ты это сделать. Когда Леонид двинулся поцеловать Катрину, она отодвинулась, и он засмеялся. «Почему ты не бросишь меня?» он спросил. «Кто бы растил наших детей, если бы я сделал это?» Это заставило Леонида рассмеяться еще сильнее. ***
  
  
  
  
  Он прибыл на пир Бабетты в девять пятнадцать. Он заказал двойной эспрессо и уставился на ноги зрелой женщины, сидящей у стойки бара. Ей было по меньшей мере сорок, но она была одета так, как будто ей было пятнадцать. Леонид почувствовал движение первой эрекции за неделю. Может быть, поэтому он позвонил Кармен Браун на свой мобильный. Ее голос звучал так, как будто она должна быть одета в такое платье. Когда на звонок ответили, Леонид понял, что она на улице. "Привет?" "Мисс Браун?" "Да." «Это Лео МакГилл. Вы оставили мне сообщение? " "Мистер. МакГилл. Я думал, вы во Флориде. Рев двигателя почти заглушал ее слова. «Мне очень жаль, если меня плохо слышно», - сказала она. «По улице ехал мотоцикл». "Это нормально. Чем я могу помочь вам?" «У меня проблема, и, ну, это довольно личная». «Я детектив, мисс Браун. Я все время слышу личные вещи. Если вы хотите, чтобы я встретился с вами, вам придется рассказать мне, о чем идет речь ». «Ричард, - сказала она, - Мэллори. Он мой жених, и я думаю, что он мне изменяет ». «И вы хотите, чтобы я это доказал?» «Да», - сказала она. «Я не хочу выходить замуж за человека, который будет так со мной обращаться». «Как вы узнали мое имя, мисс Браун?» «Я искал тебя в книге. Когда я увидел, где находится ваш офис, я подумал, что вы, должно быть, в порядке. «Я могу встретиться с тобой завтра». «Я лучше встречусь сегодня вечером. Не думаю, что я смогу заснуть, пока все не уладится. «Что ж, - заколебался детектив. «У меня встреча в десять, а потом я увижу свою девушку». Это была личная шутка, которую юная мисс Браун никогда не поймет. «Может быть, я смогу встретиться с тобой до того, как ты увидишь свою девушку», - предложила Кармен. «Это займет всего несколько минут». Они договорились о пабе в Хьюстоне, в двух кварталах к востоку от Элизабет-стрит, где жил Герт Лонгман. В тот момент, когда Леонид вынимал из уха наушник с крючком, в бистро вошел Крейг Арман. Это был крупный белый мужчина с широким добрым лицом. Даже сломанный нос делал его более уязвимым, чем опасным. На нем были выцветшие синие джинсы и футболка под большим свободным вязанным свитером. Леонид знал, что где-то в этой ткани спрятан пистолет. Уличный бухгалтер Нестора Бендикса никогда не оставался без оружия. - Лео, - сказал Арман. «Крейг». Столик, который выбрал Леонид, находился за колонной, вдали от остальной толпы популярного бистро. «Копы получили свой пакет», - сказал Арман. «Наш парень приходил и уходил за десять минут. Быстрый звонок в центр города, и теперь он в Гробницах. Как ты и сказал. «Значит, я могу платить за квартиру», - ответил Леонид. Арман улыбнулся, и Леонид почувствовал, как ему на бедро под столом кладут несколько унций. «Ну, мне пора», - сказал тогда Арман. - Знаете, рано ложиться спать. «Ага», - согласился Леонид. Большинство мальчиков Нестора не особо разбирались в темных расах. Единственная причина, по которой Нестор когда-либо звонил, заключалась в том, что Леонид был лучшим в своем деле. ***
  
  
  
  
  Леонид поймал такси на Седьмой авеню, которое отвезло его в Barney's Clover в Хьюстоне. Девушка, сидящая в дальнем конце бара, была всем, чем когда-то была Катрина, за исключением того, что она блондинка, и ее внешность никогда не исчезнет. У нее было фарфоровое лицо с красивыми маленькими чертами. Никакого макияжа, кроме бледного блеска для губ. "Мистер. Макгилл? "Лео." «Я так рада, что вы пришли встретить меня», - сказала она. На ней были коричневые штаны для верховой езды и коралловая блузка. У нее на коленях был сложен белый плащ. У нее были карие глаза, которые некоторые художники могли бы назвать красными. Ее волосы были коротко острижены по-мальчишески, но сексуально. Ее тонированные губы были готовы целовать детские попки и смеяться. Леонид глубоко вздохнул и сказал: «Я беру пятьсот долларов в день плюс расходы. Это пробег, аренда оборудования и еда после восьми часов работы ». Он только что получил двенадцать тысяч долларов от Крейга Армана, но бизнес есть бизнес. Девушка протянула ему большой конверт из манильской бумаги. «Это его полное имя и адрес. Я также приложил фотографию и адрес офиса, в котором он работает. Там также восемьсот долларов. Больше этого тебе, вероятно, не понадобится, потому что я почти уверен, что он увидится с ней завтра вечером. «Что ты пьешь, парень?» - спросил бармен, симпатичный азиатский мальчик. «Зельцер», - спросил детектив. «Держи камни». Бармен улыбнулся или усмехнулся, Леонид не знал, что именно. Он хотел скотч с газированной водой, но язва в желудке не дала бы ему уснуть до половины ночи, если бы он был. "Почему?" - спросил Леонид у красивой девушки. «Почему я хочу знать?» "Нет. Как ты думаешь, почему он увидит ее завтра вечером? «Потому что он сказал мне, что должен пойти со своим боссом, чтобы посмотреть « Волшебную флейту » в Карнеги-холл. Но оперы не запланировано ». «Кажется, ты сам все решил. Зачем вам детектив? » «Из-за матери Дика, - сказала Кармен Браун. «Она сказала мне, что я недостоин ее сына. Она сказала, что я был обыкновенным и грубым и просто использовал его ». Гнев исказил лицо Кармен, пока даже ее неземная красота не превратилась в нечто уродливое. «И ты хочешь потереться этим лицом?» - спросил Леонид. «Почему она не обрадовалась, что ее мальчик нашел другую девушку?» «Я думаю, что женщина, с которой он встречается, замужем и старше, намного старше. Если бы я мог сфотографировать их, то, когда я уйду, по крайней мере, она не будет такой самодовольной ». Леонид задумался, достаточно ли этого, чтобы причинить боль матери Дика. Он также задавался вопросом, почему Кармен подозревала, что Дик встречается с замужней женщиной более старшего возраста. У него было много вопросов, но он их не задавал. Зачем спрашивать дойную корову? В конце концов, ему нужно было заплатить две ренты. Детектив просмотрел информацию и взглянул на деньги, скрепленные огромной скрепкой, в то время как молодой бармен держал воду за локоть. На фотографии был изображен мужчина, которого он принял за Ричарда Мэллори. Это был молодой белый человек, лицо которого казалось незавершенным. Были недостаточно густые усы и копна каштановых волос, которые нельзя было расчесать. Ему было неудобно стоять перед катком Рокфеллер-центра. «Хорошо, мисс Браун, - сказал Леонид. «Я возьму это на себя. Может, нам обоим повезет, и завтра вечером все закончится. «Карма», - сказала она. «Зовите меня Карма. Все делают." ***
  
  
  
  
  Леонид спустился на Элизабет-стрит в половине десятого. Он позвонил в звонок Герта и выкрикнул свое имя в микрофон службы безопасности. Ему пришлось повысить голос, чтобы его услышали сквозь рев проезжающего мотоцикла. Герт Лонгман жил в маленькой студии на третьем этаже лепного дома, построенного в пятидесятых годах. Потолок был низким, но комната была довольно большой, и Герт прекрасно ее установила. Там был красный диван и журнальный столик из красного дерева с шкафами из вишневого дерева со стеклянными дверцами вдоль дальней стены. У нее не было кухни, но в углу стоял миниатюрный холодильник с кофеваркой и тостером наверху. У Герта также был проигрыватель компакт-дисков. Когда Леонид приехал, она играла Эллу Фицджеральд, исполнявшую мелодии Коула Портера. Леонид оценил музыку и сказал об этом. «Мне это нравится», - сказал Герт, каким-то образом сумев отвергнуть комплимент Леонида. Это была темнокожая женщина, мать которой приехала с испанской стороны Эспаньолы. Однако Герт не говорила с акцентом. Она даже не знала испанский язык. На самом деле Герт ничего не знала о своей истории. Она с гордостью говорила о себе, что она такая же американка, как и любая дочь американской революции. Она села на южный конец дивана. - Нестор тебе уже заплатил? - спросила Герт. «Ты же знаешь, Герти, я скучал по тебе», - сказал Леонид, думая о ее атласной коже и сорокалетней женщине в крохотном платье из французского бистро. «Готово, Лео, - сказала Герт. «Это было очень давно». «У тебя все еще есть потребности». "Не для тебя." «Однажды ты сказал мне, что любишь меня», - ответил Леонид. «Это было после того, как ты сказал мне, что не женат». Леонид сел в нескольких сантиметрах от нее. Он коснулся ее сустава двумя пальцами. «Нет, - сказал Герт. "Давай детка. Там, внизу, тяжело, как кипяток ». «И я до костей сухой». … Но для женщины мужчина - это жизнь , - пела Элла. Леонид откинулся назад и сунул правую руку в карман брюк. После того, как Кармен Браун оставила его в «Клевер Барни», Леонид нырнул в «Джон» и отсчитал у Герта три тысячи из двенадцати, которые Крейг Арман положил ему на колени. Он вынул пачку из кармана. «Вы могли бы хотя бы слегка поцеловать меня на моем фурункуле за все это», - сказал он. «Я тоже мог бы его пронзить». Леонид усмехнулся, а Герт ухмыльнулся. Они никогда больше не будут любовниками, но ей нравились его манеры. Он видел это в ее глазах. Может, ему стоило уйти от Катрины. Он протянул ей свиток стодолларовых банкнот и спросил: «Может ли кто-нибудь найти след от вас до Джо Халлера?» «Угу. Нет, я работал в другом офисе от него. «Как вы узнали о его записи?» «Составил список вероятных сотрудников компании и провел поиск около двадцати». «Со своего стола?» «Из компьютерного терминала публичной библиотеки». «Разве они не могут отследить вас по этому поводу?» - спросил Леонид. "Нет. Я купил счет с номером Visa, который получил от Джеки П. Это какой-то бедняга из Сент-Луиса. Этого нет. Что случилось, Лео? «Ничего подобного», - сказал детектив. «Я просто хочу быть осторожным». «Халлер - собака», - добавил Герт. «Он там несколько месяцев занимался девчонками. А когда муж Синтии Атол узнал об этом и пошел за ним, Джо так сильно его избил, что ему пришлось отправиться в больницу. Сломал ключицу. Всего две недели назад он обыграл Криса Смолла ремнем ». Когда Нестор попросил Леонида найти его подлецом за полуденное преступление, Леонид пришел к Герте, и она пошла работать временным сотрудником в Amberson's Financials. Все, что ей нужно было сделать, это найти парня с послужным списком, который мог быть участником ограбления; парень, которого никто не мог связать с Нестором. Она сделала ему лучше. Она придумала парня, который никому не нравился. Халлер ограбил магазин за двенадцать лет назад, когда ему было восемнадцать. А теперь он был альфонсом с каким-то черным поясом в чем-то. Ему нравилось подавлять глупых офисных секретарей своими мускулами и своим большим достоинством. Он не возражал, если бы об этом узнали их близкие, потому что считал, что сможет сразиться практически с любым мужчиной один на один. Герту сказали, что он однажды сказал: «Любая женщина с настоящим мужчиной не позволит мне взять ее в таком виде». «Не волнуйся, - сказал Герт. «Он заслуживает того, что с ним случится, и они никогда не последуют за мной». «Хорошо, - сказал Леонид. Он снова коснулся ее сустава. «Не надо». Он позволил пальцам подняться к ее запястью. «Пожалуйста, Лео. Я не хочу с тобой спорить. Дыхание Леонида было поверхностным, эрекция давила на его штаны. Но он уехал. «Я лучше пойду, - сказал он. «Ага», - согласился Герт. «Иди домой к жене». ***
  
  
  
  
  На то, чтобы обойти охрану Эмпайр-стейт-билдинг, не потребовалось много времени. Леонид работал допоздна минимум три ночи в неделю. Он не хотел идти домой после того, как Герт отказала ему. Он так и не узнал, зачем вернул Картрину. Он никогда не знал, зачем он что-то сделал, кроме того, было ли это связано с работой. Леонид стал PI, потому что он был слишком короток, чтобы претендовать на NYPD, когда он имел право. Вскоре после этого они изменили требования, но к тому времени его уже арестовали за незаконное проникновение. Ему было все равно. Частный сектор был более прибыльным, и он мог работать в свое свободное время. ***
  
  
  
  
  Он нашел в телефонной книге Ричарда Мэллори с тем же адресом, который Кармен Браун напечатала в информационном бюллетене своего жениха. Леонид набрал номер. Кто-то ответил на третьем гудке. "Привет?" - спросил дрожащий мужской голос. «Бобби-Энн здесь?» - спросил Леонид одним из своих десятков акцентов. "Какие?" «Бобби Энн. Она там? » "У тебя неправильный номер." "Ой. Хорошо, - сказал Леонид и положил трубку. Целую дюжину минут у больших часов на стене Леонид думал о голосе человека, который мог бы быть Ричардом Мэллори. Леонид думал, что он сможет распознать любого человека, если сможет поговорить с ним, когда он проснется из глубокого сна. Было 2:34 ночи. И Ричард, если это был Ричард, звучал как простой парень, работающий чопор, кто-то, кто не переходил черту в Жизни. Для Леонида это было важно. Он не хотел связываться с каким-то парнем, который мог обернуться и оторвать ему голову. ***
  
  
  
  
  В половине четвертого он позвонил Герте. «Шесть-два-ноль-девять», - говорилось в записи ее голоса после пяти гудков. «Я сейчас недоступен, но если вы оставите сообщение, я обязательно вам перезвоню». «Герти, это Леон. Мне жаль раньше. Я скучаю по тебе, дорогая. Может быть, мы сможем поужинать завтра вечером. Знаешь, я компенсирую тебе это. Он не повесил трубку еще несколько секунд, надеясь, что Герт слушает и решит взять трубку. ***
  
  
  
  
  Его разбудил звонок. На часах было уже больше девяти. Окно было заполнено облаками - просто мягкой белой марлей, которая не давала трех дюймов видимости. Зуммер снова зазвенел в его тупой голове. Еще одно длинное кольцо. Но на этот раз Леонид не спал настолько, чтобы бояться. Он спотыкался по коридору в том же костюме, который носил более двадцати четырех часов. Когда он открыл входную дверь, в комнату вошли двое головорезов. Один был черным, с лысой головой и очками в золотой оправе, а другой был белым с густыми сальными волосами. У каждого из них Леонида было по пять дюймов. «Вайантам нужно сорок девятьсот», - сказал черный человек. Его рот изнутри был цвета гингивита. Его глаза за линзами имели желтоватый оттенок. «Сорок шесть», - неуверенно поправил Леонид. «Это было вчера, Лео. Этот интерес - ублюдок ». Черный закрыл дверь, а белый двинулся слева от Леонида. Белый хулиган ухмыльнулся, и Леонид почувствовал в сердце ненависть, которая была старше отца своего коммунистического отца. У белого человека были жесткие каштановые волосы, которые были скорее подстрижены, чем стрижены. Его глаза были разделены между голубыми и карими, а губы были рваными, как будто он провел часть своей прежней жизни, целуя душу зубастого леопарда. «Мы вас разбудим?» - спросил черный коллекционер, только что вспомнив свои манеры. - Немного, - сказал Леонид, подавляя зевок. «Как поживаешь, Билко?» «Хорошо, Леон. Надеюсь, у тебя есть деньги, потому что, если нет, они сказали нам арестовать тебя ». Белый мужчина в предвкушении хихикнул. Леонид полез в нагрудный карман и достал толстый коричневый конверт, который получил накануне вечером. Рассчитывая сорок девятьсот долларов, Леонид испытал знакомое ощущение: ощущение, что у него никогда не было столько денег, сколько он думал. После его долга и процентов перед Вайантами, квартплаты за этот месяц и последнего по его квартире, после домашних расходов его жены и его собственных счетов он разорится и все еще на три месяца просрочит арендную плату за офис. Это разозлило его еще больше. Ему понадобятся деньги Кармен Браун и многое другое, если он собирался держать голову над водой. А этот белый дурак просто продолжал ухмыляться, его голова была похожа на шатающуюся булавку, умоляющую упасть. Леонид передал деньги Билко, который медленно их пересчитал, пока белый головорез облизывал свои рваные губы. «Я думаю, ты должен дать нам чаевые за то, что нам пришлось подняться сюда за коллекцией, Леон, - сказал белый человек. Билко поднял глаза и усмехнулся. - Леон, не давай чаевых, Норман. У него есть гордость ». «Я сразу выбью это из него», - сказал Норман. «Я бы хотел увидеть, как ты это попробуешь, белый мальчик», - осмелился Леонид. Затем он посмотрел на Билко, чтобы узнать, нужно ли ему сражаться сразу с двумя. «Это между вами двумя», - сказал черный капо, подняв одну пустую руку и другую, наполненную зеленым Леонидом. Норман был быстрее, чем выглядел. Он ударил Леонида толстым кулаком в челюсть, отбросив детектива средних лет на два шага. "Ого!" - воскликнул Билко. Потрепанные губы Нормана изогнулись в улыбке. Он стоял и смотрел на Леонида, ожидая, что тот упадет. Это была ошибка всех спарринг-партнеров Леонида в спортзале Гордо. Они думали, что толстяк не выдержит удара. Леонид вошел низко и сильно, трижды ударив большого белого мужчину по линии пояса. Третий удар согнул Нормана настолько, что он не смог справиться с комбинацией апперкотов один-два. Единственное, что удерживало Нормана от падения, - это стена. Он сильно ударил, рефлекторно подняв руки вверх, чтобы отразить нападение, которое, как он знал, приближалось. Леонид получил три хороших удара по голове Нормана, прежде чем Билко оттолкнул его. «Теперь хватит, мальчик», - сказал Билко. "Достаточно. Мне нужно, чтобы он встал на ноги, чтобы снова выйти на улицу ». - Тогда убери сюда засранца, Билко! Убери его отсюда, пока я не убил его задницу! » Билко послушно помог полубессознательному истекающему кровью белому человеку отойти от стены. Он указал ему на дверь, а затем повернулся к Леониду. «Увидимся в следующем месяце, Леон», - сказал он. «Нет», - ответил Леонид, тяжело дыша от напряжения. «Ты больше меня не увидишь». Билко засмеялся, ведя Нормана к лифтам. Леонид захлопнул за ними дверь. Он все еще был в ярости. Несмотря на всю свою зарплату, он все еще был разорен и подвергался давлению со стороны таких дураков, как Билко и Норман. Герт не отвечал на его звонки, и у него даже не было кровати, на которой он мог бы спать одному. Он бы убил этого уродливого дурака, если бы не Билко. Леонид Троттер МакГилл зарычал и выбил дыру в обшитом панелями стене кабинки несуществующей секретарши. Затем он снял трубку, позвонил в магазин «Ленни деликатес» на Тридцать пятой улице и заказал три пончика с желе и большую чашку кофе со сливками. Он снова позвонил Герте, но она все еще не отвечала. ***
  
  
  
  
  Это был небольшой офис на третьем этаже над двухэтажным японским рестораном Gai. Лифта не было, поэтому Леонид поднялся по лестнице. Только эти двадцать восемь шагов сбили его с толку. Леонид понял, что если бы Норман вообще сопротивлялся, он бы сломался и сломался. Секретарша весила менее девяноста восьми фунтов в полностью одетой одежде и далеко не полностью одетой. На ней была только черная комбинация, которая напоминала платье, и бумажные сандалии на плоской подошве. На ее руках не было мышц. Все в девушке было малолетним, кроме ее глаз, которые смотрели на громоздкого PI с глубоким подозрением. «Ричард Мэллори», - сказал Леонид брюнетке. "И вы?" «Ищу Ричарда Мэллори», - заявил Леонид. «Какие дела у вас с мистером Мэллори?» «Не твое дело, милая. Это мужской разговор ». Челюсть девушки весом четыре унции напряглась, когда она посмотрела на Леонида. Он не возражал. Ему не нравилась девушка; одеты так сексуально и разговаривают с ним, как если бы они были ровесниками. Она взяла телефон и прошептала несколько гневных слов, затем отошла от своего поста в дверной проем за своим стулом, оставив Леонида стоять у стойки с барьером высотой по пояс. В зеркало на стене Леонид мог видеть через окно за спиной и выходить на Мэдисон-авеню. Он также мог видеть опухоль на правой стороне головы, где его ударил Норман. Несколько мгновений спустя вышел высокий мужчина с редкими усами. На нем были черные брюки и коричневый льняной пиджак, и на нем было такое же неудобное выражение, что и на фотографии в кармане Леонида. Леонид его тоже ненавидел. "Да?" - сказал Ричард Мэллори Леониду. «Я ищу Ричарда Мэллори, - сказал Леонид. "Это я." ИП сделал глубокий вдох через ноздри. Он знал, что ему нужно успокоиться, если он хочет делать свою работу правильно. Он сделал еще один, более глубокий вдох. «Что случилось с твоей челюстью?» - спросил красивый молодой человек у боксера-любителя. «Отек», - легко сказал Леонид. «По отцовской линии семьи». Ричарда Мэллори это загнало в тупик. Леонид подумал, что, вероятно, он не знает определения этого слова. «Я хочу поговорить с вами о делах, мистер Мэллори. То, на чем мы оба можем зарабатывать деньги ». «Я не понимаю, что вы имеете в виду», - сказал Мэллори с самым вежливым выражением на лице. Леонид достал карточку из нагрудного кармана. Там было написано: «Ван дер Зи Доместик и помощники по обслуживанию на дому» Арнольд Дюбуа, агент «Я не понимаю, мистер Дюбуа», - сказал Мэллори, используя французское произношение псевдонима Макгилла. «Да пацаны», - сказал Леонид. «Я представляю фирму Van Der Zee. Мы только обосновываемся здесь, в Нью-Йорке. Мы изначально из Кливленда. Мы хотим, чтобы наши люди работали в качестве прислуги, заботились о престарелых, выгуливали собак и няньки в верхних домах. Все наши люди очень презентабельны и профессиональны. Они тоже связаны ». «И вы хотите, чтобы я помог вам попасть внутрь?» - спросила Мэллори, все еще немного подозрительно. «Мы заплатим полторы тысячи долларов за каждую эксклюзивную презентацию, на которую вы нас пригласите», - сказал Леонид. К настоящему времени он забыл о своей неприязни к секретарше и Мэллори. Он больше даже не злился на Нормана. Упоминание о пятнадцати сотнях за презентацию (что бы это ни значило) побудило Дика Мэллори к действию. «Пойдемте со мной, мистер ДюБуа», - сказал он, произнося имя так, как предпочитал Леонид. Агент по недвижимости провел фальшивого агента по трудоустройству по коридору, в котором находились различные другие агенты. Мэллори отвела Леонида в небольшой конференц-зал и закрыла за ними дверь. Был круглый сосновый стол с тремя одинаковыми стульями. Мэллори махнула рукой, и они оба сели. «Что именно вы говорите, мистер Дюбуа?» «У нас есть молодая девушка, - сказал Леонид. «Симпатичная вещь. Она накрывает небольшой столик в вестибюле любого здания, о котором вы говорите. Она рассказывает жильцам обо всех видах домашнего труда, которые могут им понадобиться. Кому-то может понадобиться помощник два раза в неделю, чтобы помогать с документами и покупками. Возможно, у них уже есть помощник, но им все равно нужен кто-то, чтобы выгуливать домашних животных, когда их нет. Мы уверены, что когда кто-то нанимает одного из наших сотрудников, они будут нанимать других по мере необходимости. Все, что нам нужно, это ваше согласие на установку этой молодой леди, и мы заплатим вам полторы тысячи долларов ». «За каждое здание, в которое я тебя попаду?» "Наличные." "Наличные?" Леонид кивнул. Молодой человек действительно облизнулся. «Если вы можете гарантировать нам вестибюль в престижном здании, я могу заплатить вам уже сегодня вечером», - сказал Леонид. "Это должно быть так скоро?" «Я агент по поручению Van Der Zee Enterprises, мистер Мэллори. Чтобы получать прибыль, я должен производить. Я не единственный, кто пытается наладить контакты. Я имею в виду, вы можете позвонить мне, когда захотите, но если вы не можете пообещать мне вестибюль до конца сегодняшнего дня, мне придется пойти дальше по списку контактов ». «Но…» «Послушайте», - сказал Леонид, отсекая любую логику, которую мог использовать Ричард Мэллори. Он полез в карман и вытащил три стодолларовых купюры. Он положил их на стол между ними. «Это одна пятая впереди. Триста долларов против того, чтобы ты нашел мне один вестибюль, в который я могу отправить Арлин завтра утром. «Завтра…» «Верно, Ричард. Van Der Zee Enterprises предоставит мне контроль над всей операцией на Манхэттене, если я первым введу в вестибюль ". «Значит, я оставлю себе деньги?» «Еще двенадцать сотен человек придут к вам в восемь вечера, если вы подготовите для меня вестибюль». "Восемь? Почему восемь? » «Ты думаешь, Ричард, ты единственный парень, с которым я разговариваю? Сегодня днем ​​у меня запланированы еще четыре встречи. Тот, кто доберется до меня, когда все будет сделано в восемь часов, получит хотя бы часть приза. Может, он получит все ». «Но у меня сегодня свидание…» «Просто позвони мне по телефону, Ричард. Скажи мне, где ты, и я принесу тебе деньги и письмо, подтверждающее супервизору, что Арлин может накрыть себе столик. "Какое письмо?" «Я надеюсь, ты не думаешь, что я буду вручать тебе полторы тысячи долларов в неделю наличными, не получая письма, которое супервайзер должен показать моему боссу», - мягко сказал Леонид. «Не волнуйтесь, мы не будем упоминать деньги, просто Van Der Zee Enterprises может установить свои услуги в холле». «Но что, если кто-то пожалуется?» «Вы всегда можете сказать своему начальству, что думали сами, пытаясь предложить услугу. Они не будут знать о том, что деньги переходят из рук в руки. По крайней мере, нас выбросят, но это займет пару дней, а Арлин очень хорошо раздает эти брошюры ». "Это полторы тысячи наличными в неделю?" «В два раза больше, если мы найдем другую Арлин, и ты сможешь соединить нас, как мне сказали». «Но я собираюсь уйти сегодня вечером», - пожаловалась Мэллори. "Так? Просто позвоните мне. Дай мне адрес. И я заеду с формой. Мы говорим десять минут за тысячу двести долларов. Ричард нащупал деньги. Затем он осторожно поднял его. "Я могу просто взять это?" "Возьми это. А остальное возьми сегодня вечером, а потом еще раз в неделю в течение следующих четырех или пяти месяцев ». Леонид ухмыльнулся. Ричард сложил деньги и положил их в карман. «Какой у вас номер телефона, мистер Дюбуа?» ***
  
  
  
  
  Леонид позвонил жене и сказал, чтобы к тому времени, как он вернется домой, его коричневый костюм был готов и отглажен. «Я теперь твоя горничная?» спросила она. «Я получил арендную плату и расходы здесь, в моем кармане», - прорычал Леонид. «Все, что я прошу от вас, - это небольшого сотрудничества». Затем частный сыщик позвонил в его службу сотовой связи. Когда голос на линии сказал записать новое сообщение, Леонид сказал: «Здравствуйте. Это Арнольд Дюбуа, агент по трудоустройству Van Der Zee Enterprises. По тону оставь мне то, что у тебя есть. ***
  
  
  
  
  Вернувшись домой, он обнаружил, что костюм лежит на кровати в сложенном виде, а Катрина ушла. Оставшись один в доме, он принял ванну и налил себе стакан ледяной воды. Он хотел выкурить сигарету, но врачи сказали ему, что его легкие едва ли могут дышать Нью-Йорком. Он снова сел в старомодную ванну, включая и выключая горячую воду пальцами ног. У него болела челюсть, и он снова чуть не сломался. Но все же у него была линия на Ричарда Мэллори, и это обрадовало детектива. «По крайней мере, у меня хорошо получается то, что я делаю», - никому не сказал он. «По крайней мере, это». ***
  
  
  
  
  После ванны Леонид снова позвонил Герте. На этот раз телефон звонил и звонил без перерыва. Это было очень странно. Герт настроила его так, чтобы ее служба была активна, когда она была на линии. Иногда он не разговаривал с Гертой по несколько месяцев. Она ясно дала понять, что они никогда не смогут снова быть близкими. Но он все еще что-то чувствовал к ней. И он хотел убедиться, что с ней все в порядке. ***
  
  
  
  
  Когда Леонид подошел к четвертому дому Герты, он обнаружил, что дверь нижнего этажа приоткрыта. Ее входная дверь была перекрещена желтой полицейской лентой. "Ты знаешь ее?" - спросил голос. Это была маленькая женщина, стоящая в дверном проеме коридора. Она была старая, серая и носила серую одежду. У нее были слезящиеся глаза и несоответствующие тапочки. На указательном пальце ее правой руки было кольцо с низкосортным изумрудом, а левая часть ее рта немного отставала. Леонид все это заметил в тщетной попытке избавиться от нарастающего в животе страха. "Что случилось?" «Говорят, он должен был прийти вчера вечером», - сказала женщина. «Было далеко за полночь, - говорит суперкар. Он просто убил ее. Ничего не украл. Просто застрелили ее из пистолета не громче пистолета, вот что они сказали. Вы знаете, что больше не в безопасности в собственной постели. Людям здесь просто приходит в голову какая-то сумасшедшая идея, и вы обнаруживаете, что мертв без всякой рифмы или причины ». У Леонида пересох язык. Он так пристально посмотрел на женщину, что она перестала болтать, отступила в свою квартиру и закрыла дверь. Он прислонился к дверному косяку, с сухими глазами, но ошеломленный. Леонид никогда не плакал. Не тогда, когда его отец уехал из дома на революцию. Не тогда, когда его мать легла спать и больше никогда не выходила. Никогда. ***
  
  
  
  
  В тот день другой бармен подавал напитки в Barney's Clover. Женщина с выцветшими сине-зелеными татуировками на запястьях. Она была худой и кареглазой, белой и старше сорока. «Что у вас есть, мистер?» «Ржаной виски. Держите их в движении ». ***
  
  
  
  
  Он был на шестом выстреле, когда зазвонил его сотовый. Кольцо было запрограммировано его сыном Твиллом. Все началось со львиного рыка. «Вот?» "Мистер. Дюбуа? Это ты?" "Это кто?" «Ричард Мэллори. Вы больны, мистер Дюбуа? «Привет, Дик. Извини, что не узнал тебя. У меня сегодня плохие новости. Умер мой старый друг ". "Мне очень жаль. Что случилось?" «Это была долгая болезнь», - сказал Леонид, добивая один выстрел и указывая на другой. «Мне позвонить тебе позже?» «У тебя есть вестибюль, Дик?» «Гм, ну да. Довольно большое здание на Саттон-Плейс-Юг. Супер - мой друг, и я обещал ему пятьсот ». «Это способ вести бизнес, Дик. Делитесь богатством. Я всегда так поступал. Где ты?" «Это бразильское заведение на West Twenty-six. Умберто. На втором этаже, между Шестым и Бродвеем. Я не знаю точного адреса ». "Это нормально. Я получу это из информации. Увидимся около девяти. Похоже, мы с тобой займемся делом ». «Ладно, ладно. Прошу прощения за вашу потерю, мистер Дюбуа. Но, пожалуйста, не называй меня Диком. Ненавижу это имя ». ***
  
  
  
  
  Умберто был высококлассным рестораном на улице, заполненной оптовыми торговцами индийскими безделушками, едой и одеждой. Леонид сел через дорогу в свой «Пежо» 1963 года выпуска. Было уже больше десяти, и толстый детектив пил на переднем сиденье из бутылки бурбона. Он думал о том, как впервые встретил Герту, о том, как она знала, что сказать. «Ты не такой уж плохой человек», - сказал знойный житель Нью-Йорка. «Просто вы так долго создавали свои собственные правила, что немного запутались». Эту ночь они провели вместе. Он действительно не знал, что она будет расстроена из-за Катрины. Катрина была его женой, но сока там не было. Он вспомнил обиженное лицо Герты, когда она наконец узнала. После этого последовал холодный гнев, которым она с тех пор относилась к нему. Они остались друзьями, но она больше никогда его не поцеловала. Она никогда не впустит его в свое сердце. Но вместе они хорошо сработались. Герт проработал в частной службе безопасности десять лет, прежде чем они встретились. Ей нравились его темные дела, как она их называла. Герт не верила в справедливость закона и не возражала против обхода системы, если так поступала. Может быть, Джо Халлер не грабил магазин Амберсона, но он избивал и унижал как мужчин, так и женщин, преследуя свои извращенные сексуальные аппетиты. Леонид задумался, мог ли Нестор Бендикс иметь какое-то отношение к убийству Герта. Но он никогда никому не называл ее имени. Может быть, Халлер выбрался и каким-то образом связал свою проблему с ней. Может быть. В его кармане рычал лев. "Ага?" "Мистер. Макгилл? Это Карма ». "Привет. Я веду дело. Он на свидании, но я ее еще не видел. Я принесу тебе фотографии завтра днем. Кстати, мне пришлось выложить триста, чтобы получить этот адрес ». «Думаю, все в порядке», - сказала она. «Я заплачу за это, если вы принесете мне доказательства о его девушке». "Все в порядке. Отпусти меня сейчас же. Я позвоню тебе, когда у меня что-нибудь будет точно. Когда Леонид сложил телефон, болтала колония обезьян. "Ага?" «Вы знали Герта Лонгмана, не так ли?» - спросил Карсон Киттеридж. В нижнем отделе кишечника Леонида образовалась ледяная вода. Его прямая кишка сжалась. "Ага." "Что это должно означать?" «Вы спросили меня, знаю ли я кого-нибудь, и я сказал вам. Ага. Какое-то время мы были рядом ». "Она мертва." Леонид хранил молчание на четверть лица секундной стрелки своего «Таймекса». Этого было достаточно, чтобы показаться, что он был шокирован этой новостью. "Как это произошло?" "Выстрелил." "Кем?" «Мужчина с длинноствольным пистолетом 22 калибра». "У вас есть подозреваемый?" - Тебе нравится использовать такой пистолет, правда, Леон? На мгновение Леониду показалось, что лейтенант просто пускает дым, пытаясь залезть ему под кожу. Но потом он вспомнил об утерянном ружье. Это было семнадцать лет назад. Нора Парсонс пришла к нему, боясь до смерти, что ее муж, который был освобожден под залог до вынесения приговора по делу о хищении, собирается прийти убить ее. Леонид подарил ей свой пистолет, и после того, как ее муж Антон был осужден, она сказала ему, что боится иметь пистолет в доме, поэтому бросила его в озеро. Это было холодно. Ничего подобного. "Хорошо?" - спросил детектив Киттеридж. «У меня не было пистолета двадцать лет, чувак. И даже ты не можешь подумать, что я бы использовал свой кусок, если бы хотел кого-то убить ». Но все же он думал, что может позвонить Норе Парсонс. Может быть. «Я хочу, чтобы ты пришел на добровольный допрос, Леон». "Я занят сейчас. Позвони мне позже », - сказал Леонид и отключил звонок. Он не хотел быть таким грубым с членом New York 's Finest, но Ричард выходил из парадной двери ресторана Umberto's Brazilian Food. Его сопровождал надменный администратор из риэлтерской компании. Теперь на ней были красная комбинация и черные туфли с тонкой розовой шалью на обнаженных плечах. Ее мягкие каштановые волосы были взлохмачены. Ричард оглядел улицу, вероятно, ища мистера Дюбуа, затем поймал такси. Леонид завел мотор. Он наблюдал, как к ним прилетело такси. Водитель был в сикхском тюрбане. Они поднялись на Тридцать вторую улицу, направились на восток в Парк, а затем до Семидесятых. Они вышли у здания с большими стеклянными дверями и двумя швейцарами в форме. Как будто они позировали, они остановились на улице и сплели свои губы в долгом поцелуе души. Леонид фотографировал с тех пор, как повесил трубку. У него были кадры номеров такси, водителя, фасада здания и пары, разговаривающей, держась за руки, сражаясь языками и хватаясь за кожу. Они напомнили Леониду Герту, как сильно он ее хотел. А теперь она умерла. Он положил фотоаппарат и на мгновение склонил голову. Когда он снова поднял трубку, Ричарда Мэллори и секретарши уже не было. ***
  
  
  
  
  "Вы будите?" - прошептал Леонид в постели рядом с Катриной. Для него было еще рано, всего час тридцать. Но она спала несколько часов. Он знал это. Раньше она всегда отсутствовала после трех и четырех. Иногда она не заходила, пока солнце не пахло водкой, сигаретами и мужчинами. Может быть, если бы он оставил ее и ушел к Герте. Может, Герт еще жив. "Какие?" - сказала Катрина. «Хочешь поговорить?» «Почти два». «Кто-то, с кем я работал последние десять лет, умер сегодня вечером», - сказал Леонид. "У тебя проблемы?" "Мне грустно." Несколько мгновений Леонид прислушивался к ее тяжелому дыханию. «Ты возьмешься за меня за руки?» - спросил детектив у жены. «Мои руки болят», - сказала она. После этого он еще долго лежал на спине, глядя в темноту перед потолком. Он не мог думать ни о чем таком, что бы его не проклинало. Он не мог вспомнить ничего из того, что он сделал, с гордостью. Может быть, через час Катрина спросила: «Ты еще не спишь?» "Ага." «У вас есть полис страхования жизни? Я просто переживаю за детей ». «Я стал лучше, чем это. У меня есть философия страхования жизни ». "Что это такое?" - спросила Катрина. «Пока я стою больше живого, чем мертвого, мне не придется беспокоиться о банановой кожуре и плохом бульоне». Катрина вздохнула, и Леонид вылез из постели. Как только он добрался до маленькой телевизионной комнаты, в парадную дверь вошла Твила. «Сейчас три часа ночи, Твил, - сказал Леонид. «Извини, папа. Но я увлекся этим делом с сестрами Торчелли и Бингхэмом. Это была машина их родителей, поэтому мне пришлось подождать, пока они будут готовы ехать домой. Я сказал им, что нахожусь на испытательном сроке, но им было все равно… - Тебе не нужно лгать мне, мальчик. Давай, давай сядем. Они сели друг напротив друга за низкий журнальный столик. Твил закурил ментоловую сигарету, а Леонид наслаждался пассивным курением. Саржа была тонкой и короткой, но он держался с преуменьшенной самонадеянностью. Старшие дети оставили его в покое, а девочки всегда звонили. В его отце, кем бы он ни был, был какой-то негр. Леонид был за это благодарен. Твил был самым близким сыном. «Что-то не так, папа?» "Почему вы спрашиваете об этом?" «Потому что ты не избавляешься от меня. Что-нибудь случилось? " «Сегодня умер старый друг». "Парень?" "Нет. Женщина по имени Герт Лонгман. «Когда похороны?» «Я, я не знаю», - сказал Леонид, понимая, что никогда не гадал, кто похоронит его бывшую возлюбленную. Ее родители умерли. Два ее брата были в тюрьме. «Я пойду с тобой, папа. Просто скажи мне, когда это будет, и я выйду из школы ». С этими словами Твил встал и направился в свою спальню. У двери он остановился и повернулся. "Привет, пап." "Какие?" «Что случилось с парнем, который ударил тебя в челюсть?» «Им пришлось вынести его». Твил показал отцу своего сердца большой палец вверх, а затем вошел в темноту дверного проема. ***
  
  
  
  
  Леонид был на работе в пять. На Манхэттене и в Нью-Джерси за рекой было темно. Он положил двадцать пятьсот долларов в кошелек Катрины, сдал пленку в четырехчасовую службу разработки Krome Addict и купил яичный бутерброд с бермудским луком и американским сыром. Он не включал свет. По мере того как наступало утро, рассвет медленно вторгался в его комнату. Небо прояснилось, а затем открылось - через некоторое время стало синим. Карсон Киттеридж подошел к двери незадолго до семи. Леонид проводил его в бэк-офис, где они заняли свои обычные места. - Вы с Герти поссорились, Лео? - спросил коп. "Нет. Не совсем. Я имею в виду, что я мог немного освежиться, и ей пришлось показать мне дверь, но мне было жаль. Я хотел пригласить ее на ужин. Вы не настолько глупы, чтобы думать, что я убил бы Герту? «Если бы кто-нибудь сообщил мне, что вы были связаны с Джоном Уилксом Бутом, я бы нашел время, чтобы проверить это, Леон. Я так думаю, что ты такой парень ». «Слушай, чувак. Я никогда никого не убивал. Никогда не нажимал на курок, никогда не заказывал работу. Я не убивал Герту. - Вы ей звонили, - сказал Киттеридж. «Вы позвонили ей с того телефона на вашем столе как раз тогда, когда ее убили. Это говорит о вашей невиновности, но интересно, о чем вы говорили с ней в тот час, в ту ночь? За что вы извинялись? " «Я же сказал - у меня немного свежего». «А я думал, у тебя есть жена». "Слушать. Она была моим другом. Она мне очень понравилась. Я не знаю, кто это с ней сделал, но если я узнаю, будьте уверены, я дам вам знать. Киттеридж беззвучно хлопнул в ладоши. «Убирайся из моего офиса, - сказал Леонид. «У меня есть еще несколько вопросов». «Спроси их в холле». Леонид встал со стула. «Я с тобой покончил». Полицейский немного подождал. Может, он думал, что Леонид снова сядет. Но по мере того, как на настенных часах отсчитывались секунды, он начинал понимать, что чувства Леонида на самом деле задеты. "Ты серьезно?" он спросил. «Как сердечный приступ. А теперь убирайся отсюда и возвращайся с ордером, если собираешься снова со мной поговорить. Киттеридж встал. «Я не знаю, что ты здесь играешь, Леон», - сказал он. «Но ты не можешь отменить закон». «Но я могу выставить засранца, у которого нет ордера». Лейтенант помедлил еще мгновение и затем двинулся с места. Леонид последовал за ним по коридору к двери, которую он захлопнул за охранником. Он проделал еще одну дыру в стене и зашагал обратно в свой офис, где его живот начал болеть от виски и желчи. ***
  
  
  
  
  «Да, мисс Браун», - говорил Леонид своему клиенту по телефону во второй половине дня. «У меня есть фотографии прямо здесь. Это не была женщина постарше, как вы подозревали. "Но это была женщина?" «Больше похоже на девушку». «Есть какие-нибудь вопросы об их… их отношениях?» "Нет. Нет сомнений в интимном характере их отношений. Что вы хотите, чтобы я сделал с этими фотографиями и как мы будем расплачиваться со счетами? » «Вы можете принести их мне? В мою квартиру? Я получу деньги, которые ты вложишь, и я хочу, чтобы ты сделал еще кое-что. «Конечно, я приду к вам, если вы этого хотите. Какой адрес?" ***
  
  
  
  
  Кармен Браун жила на шестом этаже. Он набрал номер шестьдесят два, который она дала ему, и обнаружил, что она ждет у двери. На этой скромной девушке была темно-коричневая кожаная юбка, которая не сохранила бы ее скромности, если бы она сидела, не скрестив ноги. На ее блузке были расстегнуты три верхние пуговицы. Она не была девушкой с большой грудью, но то, что у нее было, было в основном видно. Ее тонкое лицо было серьезным, но Леонид не назвал бы ее убитой сердцем. «Входите, мистер Макгилл». Квартира была маленькой, как у Герты. Посередине стоял стол с коричневой папкой из манильской бумаги. Леонид держал такую ​​же папку в правой руке. «Сядь», - сказала Кармен, указывая на синий диван. Перед диваном стоял небольшой столик, на котором стоял графин, наполовину наполненный янтарной жидкостью, а по бокам стояли два приземистых стакана. Леонид открыл папку и взял сделанные им фотографии. Она подняла руку, чтобы остановить его. «Вы сначала присоединитесь ко мне, чтобы выпить?» - спросила юная сирена. "Я думаю я сделаю." Она налила, и они оба сильно ударились. Она снова налила. После трех крепких глотков и с новым стаканом в стакане Кармен сказала: «Я любила его больше всего на свете». "Действительно?" - сказал Леонид, его взгляд скользил между ее декольте и скрещенными ногами. «Он казался мне неудачником». «Я бы умерла за него», - сказала она, пристально глядя Леониду в глаза. Он принес около дюжины картинок. «За эту вошь? Он даже не уважает вас или ее ». Леонид почувствовал виски за глазами и под языком. «Посмотри на него, вот так его рука под ее платьем». «Посмотри на это», - ответила она. Леонид поднял голову и увидел ее густую кучку лобковых волос. Кармен задрала юбку, показывая, что под ней ничего нет. «Это моя месть», - сказала она. "Ты хочешь это?" «Да, мэм», - ответил Леонид, подумав, что это еще одна вещь, о которой она хотела, чтобы он позаботился. Он был наполовину возбужден с той ночи, когда увидел Герту. Не сексуально, но жертвой сексуального голода. Виски утолил голод. Она опустилась на колени на синий диван, и Леонид сбросил штаны. Он не помнил, когда в последний раз так рвался к сексу. Он чувствовал себя подростком. Но как бы он ни старался, он не мог надавить на нее. В конце концов она сказала: «Подожди, папа», и потянулась, чтобы смазать его эрекцию своей собственной слюной. После своего первого полного толчка он знал, что собирается кончить. Он ничего не мог с этим поделать. «Сделай это, папа! Сделай это!" воскликнула она. Леонид подумал о Герте, осознав в этот момент, что он всегда любил ее, и о Катрине, для которой он никогда не был достаточно хорош. Он думал об этой бедной девочке, которая так сильно влюбилась в своего мужчину, что ей пришлось отомстить ему, отдав свою любовь толстоватому кеду средних лет. Все это проносилось в его голове, но ничто не могло помешать пульсирующему ритму. Он бился о стройную задницу Кармен Браун. Она кричала. Он кричал. А потом все закончилось - вот так. Леонид даже не почувствовал эякуляции. Все это слилось с его яростным спазматическим приступом. Кармен повалили на пол. Она плакала. Он потянулся, чтобы помочь ей встать, но она отстранилась. «Оставь меня в покое», - сказала она. "Отпусти меня." Она была в куче, юбка была задрана вокруг талии, а бедра блестели от слюны. Леонид подтянул штаны. Он чувствовал что-то вроде вины из-за того, что занялся сексом с девушкой. Она была всего на несколько лет старше девушки его жены, дочери китайского ювелира. «Вы должны мне триста долларов», - сказал он. Может быть, когда-нибудь в будущем он скажет кому-нибудь, что лучший хвост, который он когда-либо платил ему за эту привилегию, триста долларов. «Это в конверте на столе. Там тысяча долларов. Это, а также кольцо и браслет, которые он мне дал. Я хочу, чтобы ты вернул их ему. Бери и уходи. Идти." Леонид разорвал конверт. Там он нашел деньги, кольцо с большим рубином и теннисный браслет, выложенный бриллиантами в четверть карата. «Что ты хочешь, чтобы я ему сказал?» - спросил Леонид. «Тебе не нужно будет говорить ни слова». Леонид хотел что-то сказать, но не стал. Он вышел за дверь, решив пойти по лестнице, а не ждать лифта. Во время первого полета он подумал о Кармен Браун, умоляющей о сексе, а затем горько плачущей. На третьем полете он начал думать о Герте. Он хотел протянуть руку и прикоснуться к ней, но она ушла. На первом этаже он прошел мимо татуированного молодого человека, ожидавшего у дверей лифта. Когда Леонид взглянул на молодого человека, он отвернулся. На нем были кожаные перчатки. Леонид вышел за дверь и повернул на запад. Он сделал четыре шага, пять. Он добрался до конца квартала и именно тогда, когда ему захотелось снять куртку из-за жары, он задумался, зачем кому-то носить кожаные перчатки в жаркий день. Он подумал о татуировках, и ему в голову пришел образ мотоцикла. Он был припаркован прямо перед входной дверью Кармен Браун. ***
  
  
  
  
  Он нажимал все звонки на стене, пока кто-нибудь не впустил его. Он даже был готов взбежать по лестнице, но лифт был там и открыт. Во время поездки он пытался найти в этом смысл. Двери открылись, и он покатился к квартире Кармен. Выходил молодой человек с татуированными руками. Он отскочил и потянулся к карману, но Леонид прыгнул и ударил его. Молодой человек сильно принял удар, но пистолет у него остался. Леонид схватил его за руку, и они обнялись, исполняя замысловатый танец, который вращался вокруг их сильных сторон и этого оружия. Когда ребенок вырвал пистолет из руки Леонида, более тяжелый мужчина потерял свой вес, и они упали на пол. Пистолет выстрелил. Леонид почувствовал резкую боль примерно в том месте, где располагалась его печень. Он отскочил от мотоциклиста, схватив его за живот. На нижней половине его рубашки была кровь. "Дерьмо!" воскликнул он. Он вспомнил ноябрь 1963 года. Ему было пятнадцать, и он был опустошен убийством Кеннеди. Затем Освальд был застрелен Руби. Выстрел в печень с мучительной болью. Именно тогда Лео понял, что его боль прошла. Он повернулся к своему противнику и увидел, что тот лежит на спине, хватая ртом воздух. А потом, на полпути, он перестал дышать. Понимая, что кровь на нем была детской, Лео встал. Кармен лежала на полу в углу голая. Ее глаза были открыты и очень-очень налиты кровью. В горле у нее потемнело от удушения. Но она не умерла. Когда Леонид наклонился над ней, эти испорченные глаза узнали его. В ее горле вырвалось сильное бульканье, и она попыталась ударить его. Она прохрипела громкое невнятное проклятие и фактически села. Напряжение было слишком большим. Она умерла в сидячем положении, склонив голову на колени. Под ногтями не было крови. Почему она была голой ? - поинтересовался Леонид. Он пошел в ванную, чтобы проверить ванну, но она была сухой. Он думал о том, чтобы позвонить в больницу, но… Парень использовал длинноствольный пистолет 22 калибра. Леонид был уверен, что это был пистолет, который, по словам Норы Парсонс, она потеряла семнадцать лет назад. В кошельке у мертвой девушки было имя Ланы Парсонс. Именно тогда Леонид почувствовал тепло от ее украшений и наличных денег в собственном кармане. У убийцы был рюкзак. В нем было два конверта с марками. Один был адресован адвокату по имени Мэйзер, а другой - Норе Парсонс в Монклер, штат Нью-Джерси. В письме к матери была сделана одна из фотографий Ричарда Мэллори и его девушки, сделанных Леонидом. Дорогая мама, когда вы были на Багамах с Ричардом в прошлом году, я пошел к вам домой в поисках чего-нибудь, что могло принадлежать отцу. Вы знаете, что я так его любил. Я просто подумал, что у тебя может быть что-то, по чему я смогу его запомнить. Я нашел в гараже старый ржавый металлический ящик. У вас все еще был ключ в аппаратном ящике. Думаю, меня не должно удивлять, что вы наняли детектива, чтобы доказать, что папа воровал у своей компании. Он, должно быть, сказал тебе, и ты решил, что сможешь сохранить его деньги и своих парней, пока он умирал в тюрьме. Я долго ждал, чтобы понять, что с этим делать. В конце концов я решил использовать человека, которого ты убил папу, чтобы разбить тебе сердце. Вот фотография вашего драгоценного Ричарда и его настоящей девушки. Мальчик, которого ты говоришь, что любишь. Мальчик, которого ты послал из колледжа. Что ты об этом думаешь? И я взял отчет Леонида Макгилла о папе. Отправляю своему адвокату. Может, он сможет доказать какой-то заговор. Я уверен, что вы подставили папу, и если адвокат докажет это, возможно, они отправят вас обоих в тюрьму. Может быть, даже мистер Макгилл даст показания против вас. Увидимся в суде. Ваша любящая дочь Лана Юристу она прислала пожелтевший и потрепанный отчет, который Леонид составил много лет назад. В нем подробно рассказывалось, как муж Норы держал секретный счет с деньгами, которые он присвоил из контролируемого им дискреционного фонда. Леонид вспомнил встречу с миссис Парсонс. Она сказала, что не может доверять человеку, который был вором. Лео не стал спорить. Он был там только чтобы забрать свой чек. Лана вложила копию письма к матери в конверт адвоката. Она попросила его помочь ей добиться справедливости в отношении отца. Леонид тщательно вымыл руки, а затем удалил все следы того, что был в квартире девушки. Он протер каждую поверхность и стакан, из которого пил. Он собрал доказательства, которые он принес, и неотправленные письма, затем застегнул пальто поверх окровавленной рубашки и поспешил прочь с места преступления. ***
  
  
  
  
  Твил был одет в темно-синий костюм с бледно-желтой рубашкой и бордовым галстуком с волнистой синей линией в центре. Леонид поинтересовался, откуда у его сына такой красивый костюм, но не стал спрашивать. Они были единственными в маленькой погребальной часовне, где Герт Лонгман лежал в открытом сосновом гробу. Она выглядела меньше, чем была при жизни. Ее жесткое лицо, казалось, было слеплено из воска. Братья Вайант передали ему пятьдесят пятьсот долларов на похороны. Они дали ему свою льготную ставку в два балла в неделю. Леонид задержался у гроба, а Твил стояла в стороне в полшаге позади него. Позади пары сидели два ряда складных стульев, как немая толпа зрителей. Директор приготовил комнату для службы, но Леонид не знал, религиозен ли Герт. Он также не знал никого из ее друзей. По прошествии сорока пяти минут, отведенных им, Твил, Леонид покинул похоронное бюро «Маленькая Италия». Они вышли на улицу, яркое солнце светило на Мотт-стрит. «Привет, Леон», - раздался голос позади них. Твил повернулась, а Леонид - нет. Подошел Карсон Киттеридж, одетый в темно-золотой костюм. "Лейтенант. Вы познакомились с моим сыном Твиллом. «Разве сейчас не школьный день, сынок?» - спросил коп. - Уходите от горя, офицер, - легко сказала Твил. «В таких случаях даже тюрьма не выдерживает». «Что тебе нужно, Карсон?» Леонид сказал. Он взглянул поверх головы полицейского. Небо было тем, что Герт называл великолепно-синим. Это было в те времена, когда они еще были любовниками. «Я подумал, что ты, возможно, захочешь узнать о Мике Брайте». "Кто?" «Пять дней назад нам позвонили анонимно, - сказал Карсон. «Речь шла о беспорядках в многоквартирном доме в Верхнем Ист-Сайде». "Ага?" «Когда полицейские прибыли туда, они обнаружили мертвую девушку по имени Лана Парсонс и этого Мика Брайта - тоже мертвыми». «Кто их убил?» - спросил Леонид, измеряя дыхание. «Похоже на изнасилование и ограбление. Ребенок был наркоманом. Он знал девушку из средней школы исполнительских искусств ». «Но вы сказали, что он тоже мертв?» «Я сделал, не так ли? Лучше всего детективы могли сказать, что ребенок под кайфом и упал на собственное ружье. Он взорвался и поранил ему сердце ». Сказав это, Карсон пристально посмотрел Макгиллу в глаза. Твил взглянул на отца и отвернулся. «Происходили и более странные вещи, - сказал Леонид. Леонид уже давно понял, что Лана тоже нашла пистолет в металлическом ящике своей матери. Он знал, почему она убила Герту и заставила Брайта убить ее. Она хотела причинить ему боль, а затем отправить в тюрьму, как он сделал с ее отцом. Это был настолько хороший кадр, насколько он сам мог придумать. Адвокат предоставит письма полицейским. Как только они заподозрили Леонида, они сопоставят его сперму внутри нее. Она ожидала, что он оставил себе дорогие украшения. Ограбление, изнасилование и убийство, и он был бы невиновен, как Джо Халлер. «Я умру за него» , - сказала она. Она говорила о своем отце. «Я знал об этом деле несколько дней, - сказал Киттеридж. «Имя девушки застряло у меня в голове, и я вспомнил. Лана Парсонс была дочерью Норы Парсонс. Вы когда-нибудь слышали о ней? "Ага. Я принес ей информацию о ее муже. Она подумывала о разводе ». «Верно, - сказал Киттеридж. «Но он не дурачился. Он воровал деньги у их собственной компании. Они отправили его в тюрьму из-за грязи, которую вы выкопали. "Ага." «Он умер в тюрьме, не так ли?» «Я бы не знал». ***
  
  
  
  
  Леонид сжег письма, которые Лана намеревалась изобличить. Его работа на мать Ланы довела девушку до убийства и самоубийства. Какое-то время он подумывал отправить фотографию Ричарда и его девушки матери Ланы. По крайней мере, он мог сделать то, что она намеревалась сделать. Но он отказался от этого. Зачем причинять боль Норе, когда он был так же виноват? Однако он хранил фотографию в верхнем ящике стола. Снимок Ричарда с поднятой рукой под красным платьем администратора на Парк-авеню после пикантного бразильского застолья. Рядом с этим он поместил сообщение из New York Post. Это была миниатюрная статья о заключенном на острове Райкера по имени Джо Халлер. Его арестовали за ограбление. В ожидании суда он повесился в своей камере. УВАЖАЕМЫЙ ФОРУМ ПЕНТХАУСА (ПЕРВЫЙ ПРОЕКТ) ЛАУРЫ ЛИППМАН
  
  
  Вы не поверите, но это действительно случилось со мной прошлой осенью, и все потому, что я опоздал на пять минут, что в то время казалось трагедией. «Всего пять минут», - вот что я повторял женщине за прилавком, которой не удавалось оторвать взгляд от экрана компьютера и посмотреть мне в глаза. Что очень плохо, потому что мне не нужно много, чтобы быть очаровательной, но мне нужно с чем поработать. В любом случае, почему они так часто нажимали клавиши, эти кассира? Что в компьютере заставляет их так хмуриться? У меня была распечатка моего электронного билета, и я продолжал пихать ее через прилавок, а она продолжала проталкивать его мне кончиком ручки, как я делал с грязным нижним бельем моего соседа по комнате Брюса, когда мы были в колледже. Я бы схватил его хоккейной клюшкой и спрятал в углу, просто чтобы пройти через нашу комнату в общежитии. Брюс был чертовым неряхом. «Мне очень жаль», - сказала она, снова и снова нажимая на ключ. «Я просто ничего не могу сделать для тебя сегодня вечером». «Но у меня была оговорка. Эндрю Сикерт. А у тебя его нет? » «Да», - сказала она, влажно и насвистывая, шипя «s», как школьница с новыми подтяжками. Боже, как пожилые мужчины это делали? Я просто не вижу этого, особенно если с возрастом действительно все труднее поднимать, не то чтобы я этого тоже видел. Но если станет сложнее, разве вам не понадобится лучший визуальный ряд ? «Я купил этот билет три недели назад». На самом деле, их было двое, но я искал преимущества, отчаянно пытаясь попасть в этот самолет. «На вашей распечатке написано, что не гарантируется, что вы не будете у выхода на посадку за полчаса до вылета». В ее голосе было так скучно, как у человека, которому просто нравится твоя боль. «У нас был забронированный рейс ранее вечером, и в списке ожидания находилась дюжина человек. Когда вы не зарегистрировались до 9:25, мы отдали вам место ». «Но сейчас только 9:40, а багажа у меня нет. Я смогу это сделать, если линия безопасности не будет слишком длинной. Даже если это последние ворота, я бы выжил. Мне просто нужно сесть на этот рейс. У меня… у меня… »Я почти чувствовал, как мое воображение пытается растянуться, прыгает в моей голове, ища то, что эта женщина сочтет достойным. «У меня свадьба». «Вы выходите замуж?» "Нет!" Она нахмурилась, увидев рефлекторную пронзительность в моем голосе. «Я имею в виду, нет, конечно, нет. Если бы это была моя свадьба, я бы был там примерно неделю назад. Это моего брата. Я лучший мужчина ». Это «ээ» было неудачным. «Свадьба в Провиденсе?» «Бостон, но в Провиденс лететь легче, чем Логан». «А завтра, пятница?» Черт, в пятницу вечером никто не женился. Даже я знал это. «Нет, но есть репетиционный ужин и все такое». Больше кликов. «Я могу доставить вас на рейс в 7:00, если вы пообещаете пройти регистрацию на девяносто минут раньше времени. Вы будете в Провиденсе к 8:30. Думаю, времени полно. На репетицию и прочее. Кстати, этот рейс на тридцать пять долларов дороже. «Хорошо», - сказал я, вытаскивая карту Visa, которая была опасно близка к исчерпанию, но я не хотел отдавать свои наличные, которые мне понадобились бы в изобилии в пятницу вечером. «Думаю, времени достаточно». А теперь мне оставалось только провести время в самом унылом аэропорту, Балтимор-Вашингтон Интернэшнл, в самом унылом пригороде, Линтикуме, на всем Восточном побережье. Идти домой было не вариант. Легкорельсовый транспорт перестал ходить, и я не мог позволить себе заплатить за проезд на такси за тридцать долларов до Северного Балтимора. Кроме того, я должен был стоять в очереди в 5:30 утра, чтобы гарантировать себе место, а это означало вставать в четыре. Если бы я остался здесь, по крайней мере, я не мог бы пропустить свой рейс. Я бродил по билетной кассе, но она была мертва, все прилавки были на грани закрытия. Я выпил пива, но последний звонок был в 23:00, и я не мог попасть в магазины и рестораны по ту сторону от металлоискателей, потому что у меня не было посадочного талона. Я постоял у лестницы некоторое время, наблюдая, как люди выходят из терминалов, их лица измучены, но счастливы, потому что их путешествие окончено. Это было почти так, как если бы было два аэропорта - «Вылет», этот город-призрак, где я оказался в ловушке, и «Прибытие», где люди выливались из ворот на эскалаторы, боролись за свой багаж, а затем бросались в заторможенный тупик. переулки на нижнем уровне, направляясь домой, направляясь в сторону. Мне следовало бы сделать то же самое и самому, в четырехстах милях отсюда. Мой самолет сейчас должен приземлиться, ребята будут искать меня, готовы к полету. Я пытался им дозвониться, но мой мобильный был мертв. Вот такая у меня была ночь. Я растянулся на одной из мягких скамеек напротив моей билетной кассы и немного вздремнул, но какой-то старик толкнул пылесос прямо рядом с моей головой, что показалось мне немного враждебным. Тем не менее, я закрыл глаза и старался не думать о том, чего мне не хватало в Бостоне. Ребята, наверное, уже сидели в баре и наливали пива. По крайней мере, следующей ночью я смогу попасть на главное торжество. Свадьба не была полной ложью. Я собирался на мальчишник к другу, хотя меня и не пригласили на свадьбу, но это только потому, что между мной и невестой плохие отношения. Она говорит Брюсу, что я идиот, но правда в том, что у нас была мелочь, когда они вроде как расстались на первом курсе, и она боится, что я скажу ему. И еще, я думаю, потому что ей это нравилось, ей нравился старый Энди, который привнес в предприятие гораздо больше, чем Брюс когда-либо мог. Я не шлепаю своего друга, но я прожила с этим парнем четыре года. Я знаю, какую руку ему раздали, физиологически. За закрытыми глазами я подумал о той неделе два года назад, как она пришла ко мне в комнату, когда узнала, что Брюс на работе, заперла за собой дверь и, без всяких предисловий, просто встала на колени и - «Вы застряли?» Я села, вздрогнув, чувствуя, что меня что-то поймали, но, к счастью, я не слишком расстроился. Надо мной стояла женщина, старше, где-то от тридцати до сорока, в одном из тех строгих костюмов и с гладкой прической, с маленьким чемоданом на колесиках. С моей низкой точки зрения я не мог не заметить, что у нее красивые ноги, по крайней мере, от щиколотки до колена. Но в целом эффект был чопорным, сверхъестественно старым. "Ага. Они забронировали мой рейс с избытком, и я не могу успеть на другой до утра, но до дома слишком далеко ». «Никто не должен спать на скамейке. Одна ночь может вывести вашу спину из строя на всю жизнь. Тебе нужны деньги? Вы, вероятно, могли бы снять комнату в одном из мотелей аэропорта всего за пятьдесят долларов. Sleep-Inn дешевый. Она выудила из сумки бумажник, и, хотя я не разбираюсь в таких деталях, мне он показался дорогим, а бумажник был забит наличными. В большинстве случаев я не беспокоюсь о деньгах - мне всего двадцать три года, я начинаю жить в мире, я сделаю свой узелок достаточно скоро, - но это было сложно, глядя на все эти счета и думая о разрыв между нами. Почему бы мне не взять пятьдесят долларов? Она явно этого не почувствовала. Но по какой-то причине я не мог. «Нет. Потому что я никогда не отплачу тебе. В смысле, я мог бы, у меня есть работа. Но я знаю себя. Я потеряю твой адрес или что-то в этом роде, никогда не верну его тебе. Она улыбнулась, что изменило ее черты. Определенно от тридцати до сорока, но теперь, когда я изучал ее, ближе к тридцати. Глаза у нее были серые, рот большой и округлый, сверху полнее, чем снизу, так что зубы немного выпирали. Я иду на этот неправильный прикус. И костюм был своего рода камуфляжем, я понял, в хорошем смысле. Большинство женщин одеваются, чтобы скрыть свои недостатки, но некоторые используют одежду, чтобы прикрыть свои достоинства. Она пыталась скрыть свои лучшие качества, но я мог видеть вздутия под ее одеждой - как сверху, так и сзади, где ее задница вздымалась почти вопреки строгому пиджаку и прямой юбке. Ты не можешь держать хорошую задницу. «Не будь таким галантным, - сказала она. «Я не предлагаю ссуду. Я делаю доброе дело. Мне нравится делать добрые дела ». «Это просто не кажется правильным». Я не знаю, почему я был так тверд в этом, но думаю, это потому, что она была в основном мила. Я не мог избавиться от мысли, что мы снова встретимся, и я не хотел бы, чтобы меня вспоминали как парня, который забрал у нее пятьдесят долларов. - Ну… - снова эта улыбка, на этот раз шире. «У нас есть противостояние». "Полагаю так. Но тебе лучше спуститься к той стоянке такси, если ты хочешь попасть домой сегодня вечером. Глубина в линии двадцать. Мы выглянули в окна, на уровень ниже, где царил хаос. Однако здесь было тихо и уединенно: человек с пылесосом наконец двинулся дальше, все прилавки закрылись. "Я счастливчик. У меня есть собственная машина ». «Я думаю, что счастливчик - это мужчина, который ждет тебя дома». "Ой." Она была взволнована, что только делало ее сексуальнее. «Нет никого… ну, я холост». «В это трудно поверить». Это автоматическая чушь, чтобы сказать, но я был искренен. Как у кого-то вроде этой старухи-кассира могло быть кольцо на пальце, в то время как эта женщина бегала без дела? «Это проблема курицы или яйца». "Хм?" «Я холост, потому что я трудоголик, или я трудоголик, потому что не женат?» «О, это просто. Это первый. Никакого конкурса ». Ее лицо, казалось, загорелось, и, клянусь, я видел, как ее глаза потускнели, как будто она собиралась заплакать. «Это лучшее, что мне когда-либо говорили». «Тогда тебе нужно общаться с лучшими людьми». «Слушай…» Она положила свою руку на мою, и она была прохладной и мягкой, такая рука, которая регулярно покрывается кремом, рука женщины, которая заботится о каждой части себя. Я знал, что под этим консервативным маленьким костюмом она будет покрыта воском до идеальной отделки, с накрашенными ногтями на ногах и только с приятным запахом. «У меня есть трехкомнатная квартира на южной стороне города, всего в нескольких кварталах от больших отелей. Вы можете переночевать в моей комнате для гостей, сесть на первый трансфер до аэропорта от Hyatt в пять. Это всего пятнадцать долларов, и вы доберетесь туда, куда собираетесь, отдохнувшими и непоколебимыми. Забавно, но я чувствовал себя защищающим ее. Это было почти как если бы я был двумя людьми - парнем, который хотел уберечь ее от такого парня, как я, парнем, который хотел проникнуть в ее квартиру и сорвать этот костюм, посмотреть, что она скрывает от остального мира. «Я не мог этого сделать. Это даже большая услуга, чем дать мне пятьдесят долларов за номер в отеле ». "Я не знаю. Мне кажется, есть способы отплатить мне, если вы задумаетесь. Она не улыбнулась, не приподняла бровь и не сделала ничего с лицом, чтобы подтвердить то, что она только что предложила. Она просто повернулась и начала тянуть сумку к раздвижным стеклянным дверям. Но я никогда в жизни не был так уверен, что меня хочет женщина. Я встал, схватил свой чемодан и последовал за ней, наши колеса гудели в унисон. Она привела меня к черной БМВ на краткосрочной стоянке. Ни один из нас не сказал ни слова, мы едва могли смотреть друг на друга, но у меня юбка была до середины бедра, даже когда она протянула парковщику два доллара. Он даже не потрудился посмотреть вниз, просто вручил ей сдачу, устав от своей жизни. Удивительно, что люди не видят, но в конце концов, люди не видели ее, эту удивительную женщину. Поскольку она была маленькой и скромной, она прошла по миру без признания. Я был рад, что не совершил ошибку, не увидев того, что там было. Ее квартира была всего в двадцати минутах ходьбы, а если бы было двадцать пять, думаю, я бы заставил ее свернуть на обочину дороги, иначе она могла бы взорваться. Теперь у меня ее юбка была выше талии, но она держала машину под контролем и смотрела прямо перед собой, от чего я становился еще более безумным для нее. Как только она припарковалась, она не стала открывать багажник, и к тому времени я уже не слишком беспокоился о своем чемодане. До утра мне не понадобится одежда. Она побежала вверх по лестнице, и я последовал за ней. Жилой дом был немного ветхим и находился в более опасном районе, чем я ожидал, но эти складские чердаки обычно находятся в необычных частях города. Она затащила меня в темную гостиную и заперла за мной дверь, бросив засов, как будто я мог передумать, но риска этого не было. У меня не было ни времени, ни желания осматриваться вокруг, хотя я заметил, что комната была скудно обставлена ​​- не более чем диван, стол с открытым ноутбуком и огромная кладовая из банок с блестящими золотыми крышками. , который был похож на те большие перцы, которые вы видите в некоторых гастрономах, хотя и не совсем то же самое. Я невольно подумал, что это был ее проект, что, возможно, это были вазы, искаженные лунным светом. «Вы художник?» - спросил я, когда она попятилась и начала снимать одежду, обнажив тело, которое оказалось даже лучше, чем я надеялся. «Я занимаюсь бизнесом». "Я имею в виду, как хобби?" Я кивнул в сторону Credenza, пытаясь снять брюки, не споткнувшись. «Я сборщик урожая». "Какие?" Не то чтобы меня действительно волновал ответ, потому что теперь я держал ее в своих руках. Она позволила мне поцеловать и прикоснуться к тому, чего я мог дотянуться, затем упала на колени, как будто все, что ее заботило, доставляло мне удовольствие. Ну, она сказала, что занимается добрыми делами, и я неплохо справился с ней в машине. «Пиклер», - сказала она, ее дыхание было теплым и влажным. «Я выращиваю фрукты, овощи и другие вещи, чтобы наслаждаться подшивкой всю зиму». А потом она замолчала, потому что у нее ... ***
  
  
  
  
  Морин останавливается, хмурясь, глядя на то, что она написала. Она освоила жанр? Это ее шестое письмо, и в то время как улавливание становится легче, проза становится все труднее. Отчасти проблема в том, что мужчины вносят так мало изменений в свою сделку, заставляя ее быть еще более изобретательной в их жизни и своих миссиях. Даже когда они рассказывают ей маленькие кусочки своих предысторий, как эта, Энди, это так скучно, так банально. Опоздание в аэропорт, пропущенный рейс, не хватает денег, чтобы что-то делать, кроме сна на скамейке, бла, бла, бла. Ах, но она не может позволить себе роскошь выбирать их в качестве материала. Она должна найти сырье и приспособить его к своим потребностям. Пока что редакция Penthouse не напечатала ни одного из ее писем - она ​​полагает, что слишком много накапливается, что для нее похоже на прелюдию. Ах, но в этом разница между мужчинами и женщинами, непреодолимая пропасть. Один хочет соблазнения, другой - действия. Вот почему ее сценарии тоже никогда не продаются. Слишком много раздумий, слишком много повествования. И, честно говоря, она знает, что ее сексуальные сцены - отстой. Отчасти проблема в том, что в реальной жизни Морин почти никогда не завершает действие, которое пытается описать в своей художественной литературе; ей не терпится добраться до своей любимой части. Так что да, у нее есть свои проблемы с прелюдией. Нет, у нее определенно проблемы с голосом в этой пьесе. Сможет ли молодой человек вспомнить тот свистящий звук, который издают брекеты, или она просто слишком много рассказывает о своих нелегких годах? Узнает ли мужчина двадцати трех лет дорогой кошелек? Или использовать слово «сверхъестественное»? Кроме того, ей, вероятно, следует быть осторожным, чтобы не быть слишком фактическим. Плата за парковку в два доллара - более проницательный человек, тот, кто не засунул руку под юбку женщины, возится, будто ищет мелочь под подушкой дивана, может задаться вопросом, почему кто-то, вернувшийся из командировки, заплатил за всего час парковки. Ей также следует переделать свою квартиру, сделать ее более гламурной, точно так же, как она обновила свой Nissan Sentra до блестящего черного BMW. Кстати, на всякий случай ей нужно доставить машину на завод восковых фигур и изменить имя Энди в последующих набросках. Ее не беспокоит, что детективы по расследованию убийств читают Penthouse Forum в поисках ключей к открытию дел, но они почти наверняка читают его. Тем временем его чемодан пропал, брошенный в мусорный контейнер за гостиницей для сна возле аэропорта, и Энди тоже давно нет. Что ж, она смотрит на ряд сверкающих кувшинов, которые ей нужно снова запереть за шкафами, но они такие красивые в лунном свете, почти как самодельные лавовые лампы. Что ж, напоминает она себе. Большая часть Энди давно ушла. RENDEZVOUS от NELSON DEMILLE
  
  
  Как я узнал в школе биологии, самки этого вида часто более опасны, чем самцы. Помню, я подумал, что, может быть, это и было правдой в царстве животных, но с людьми мужчина был более опасен. Я передумал, когда пересекся с очень опасной дамой с винтовкой, которая намеревалась убить меня и всех вокруг. Я был молодым пехотным офицером, проходившим службу во Вьетнаме в 1971-72 годах. После нескольких месяцев боевых действий я по ошибке устроился на ужасную работу. Я оказался во главе дальнего разведывательного патруля из десяти человек, известного как Lurps. Я был близок к концу моего тура, с двенадцатью патрулями за плечами, и все, о чем я мог думать, это вернуться домой живым. Мы патрулировали недалеко от границы с Лаосом к западу от Кхесаня, холмистой местности с густыми полутропическими тропическими лесами, время от времени сменяемыми просторами высотой с слоновью траву и зарослями бамбука. Местное население коренных горных племен давно покинуло эту зону свободного огня в поисках безопасности укрепленных соединений на западе. У меня было чувство, которое было полной иллюзией, что я и мои девять человек были единственными людьми в этом Богом забытом месте. Реальность заключалась в том, что вокруг нас двигались тысячи вражеских солдат, но мы не видели их, и они не видели нас, что было названием игры. Наша миссия заключалась не в том, чтобы вступить в бой с противником, а в том, чтобы найти и нанести на карту неуловимую тропу Хо Ши Мина - на самом деле сеть узких дорог, по которым враг проникал в Южный Вьетнам войсками и припасами. Мы также должны были сообщать о таких передвижениях по радио, чтобы американская артиллерия, боевые вертолеты и истребители-бомбардировщики могли оказать противнику соответствующее сдерживание. Стоял июль, было жарко, влажно и много глючных. Змеи и комары любили погоду. Ночью мы могли слышать болтовню обезьян и рычание тигров. Дальние разведывательные патрули обычно длились около двух недель. По прошествии двух недель запасы провизии кончились, и у патруля закончились нервы. Вы можете провести только определенное количество времени в джунглях, глубоко на контролируемой врагом территории, в меньшинстве с вражескими силами, которые могут в мгновение ока уничтожить патруль из десяти человек, если они обнаружат вас. У нас было две радиостанции PRC-25 под названием Prick Two Fives, чтобы мы могли поддерживать связь с нашим штабом далеко-далеко, чтобы делать отчеты, вызывать артиллерию или бомбы и, в конечном итоге, организовать нашу эвакуацию вертолетом, когда миссия была завершено, или когда миссия была скомпрометирована, то есть, если и когда Чарли дышал нам в шею. Иногда выходят из строя радио. Или получить повреждение. Радиочастоты иногда не работают. Иногда Чарли слушает вас по своему радио, поэтому существует план действий на случай непредвиденных обстоятельств, если радио больше не подходит. На моей карте местности были отмечены три заранее оговоренных места посадки, с тремя заранее оговоренными временем встречи вертолета. Их называют «Рандеву Альфа», «Браво» и «Чарли». Если вы не видите свой вертолет в Альфе в назначенное время, вы переезжаете в Браво, а если эта встреча не удалась, вы переезжаете в Чарли. Если это не удастся, вы вернетесь в альфа-версию. Тогда ты сам по себе. И, как говорят наши вьетнамские друзья, Синь Лой. Удачи. Причиной пропущенного заранее назначенного рандеву были погода и активность противника в этом районе. Пока погода была ясная, и мы не видели и не слышали врага. Но он был там. Мы видели свежие колеи и следы в сети троп, наткнулись на недавно заброшенные лагеря и почувствовали запах костров, которые готовят по ночам. Он был повсюду вокруг нас, но был невидим, и я надеялся, что мы тоже. Все изменилось в десятый день. Мы патрулировали район, который меня беспокоил; Это было место, которое когда-то было пышным лесом, но теперь превратилось в простор обугленных напалмом стволов деревьев - комплимент ВВС США. Наша работа здесь заключалась в том, чтобы сообщить о последствиях недавнего авиаудара, и я пытался понять и оценить то, что я видел: черный пепел, обугленные грузовики и десятки гротескно искаженных и сожженных тел, белые зубы, торчащие из угольных лиц. Нам нужно было провести учет транспортных средств и трупов. Проблема с этим местом, помимо очевидной, заключалась в том, что оно почти не предлагало прикрытия и укрытия для меня и моих людей. Я шепотом заговорил со своим радистом позади меня, парнем по имени Альф Мюллер. "Радио." Я протянул руку за спину, чтобы взять радиотелефон, но он не попал мне в руку, как должно было быть. Я обернулся и увидел Альфа, лежащего лицом вниз в черном пепле, его рация была привязана к его спине, а его руки были раскинуты по бокам, одна рука держала телефон на конце провода. Мне потребовалось полсекунды, чтобы понять, что его ударили. Я крикнул: «Снайпер!» и нырнул на землю, и перекатился по пеплу со всеми. Мы лежали там, надеясь выглядеть неодушевленными среди почерневших обломков взорванной земли. Снайпер. Самое страшное на поле боя, где страшных вещей предостаточно. Я не слышал выстрела, и следующего я тоже не слышу. И я бы не увидел снайпера, даже если бы был жив после следующего выстрела. Снайпер действует с большого расстояния - около ста или двухсот метров - и у него очень хорошая винтовка, оснащенная оптическим прицелом, глушителем и пламегасителем. На нем камуфляжная одежда, и его лицо почернело, как пепел, в котором я лежал. Он - Мрачный Жнец, собирающий живых. Никто не двигался, потому что движение означало смерть. Невозможно было определить, откуда произошел выстрел, поэтому мы не могли отстать от чего-либо, потому что на самом деле мы могли попасть на прямую линию огня. Мы не могли бежать, потому что могли бежать прямо на снайпера. Я медленно повернул голову к Альфу. Его лицо лежало в пепле, и не было никаких признаков дыхания. В той мере, в какой у меня были какие-то мысли, кроме ужаса, я задавался вопросом, почему снайпер взял радиоприемника Альфа, а не меня; парень рядом с радистом - это офицер или сержант, который является главной целью в бою, как если бы он убил квотербека. Странный. Но я не жаловался. В этой ситуации нет ничего лучшего, но второй лучший вариант - ничего не делать. Мои ребята были обучены, и они знали, что нужно сохранять спокойствие и оставаться неподвижными. Если снайпер выстрелит еще раз и кто-то попадет - если мы знали, что кто-то был ранен, - тогда у нас не было бы выбора, кроме как рассыпаться и рискнуть, что снайпер сможет поразить только такое количество движущихся целей, прежде чем некоторые из нас окажутся вне досягаемости. . Мне платят за принятие решений, поэтому я решил, что снайпер был слишком далеко, чтобы нас услышать. Мне нужно было подсчитать количество голов, и я крикнул: «Доусон. Отчет." Мой патрульный сержант Фил Доусон перезвонил: «Лэндон ранен. Он двигался, но я думаю, что он мертв ». Патрульный медик Питер Гарсия крикнул: «Я постараюсь добраться до него». "Нет!" Я закричал. "Оставайся на месте. Все докладывают. " Мужчины сообщили в порядке присвоенных им номеров патрулей. «Смитти здесь», затем «Андолотти здесь», затем «Джонсон здесь», а затем, через несколько долгих секунд, доложили Марковиц и Битти. Сержант Доусон, чья работа заключается в подсчете голов, доложил мне: «На счету девять человек, лейтенант. С тобой Мюллер? Я перезвонил: «Мюллер мертв». «Черт, - сказал Доусон. Итак, у нас погибли два радиста, что не было совпадением. Но это было озадачивающе. Мне нужно было выйти на радио и попросить наблюдательные вертолеты и боевые корабли, чтобы окружить нас огненным кольцом и, возможно, спугнуть сукиного сына. Я взглянул на Мюллера, который находился примерно в пяти футах от меня. Он держал радиотелефон в правой руке, которая находилась дальше всего от меня. Что ж, подумал я, мы могли бы остаться здесь и быть убитыми по одному, мы могли бы подождать до заката и надеяться, что у снайпера нет ночного прицела, или я смогу заработать часть этой дополнительной боевой оплаты. У меня была мысль, основанная на годе такого дерьма, что снайпер пропал. Я подумал так, потому что вся эта игра с опоссумами не имела большого значения, учитывая, насколько незащищенными мы были в этой выжженной местности. Так что, если бы снайпер все еще был там, он бы уже сделал еще несколько выстрелов. Я крикнул: «Отчет». Все, кто был жив несколько минут назад, были живы. Я сделал глубокий вдох и дважды перекатился, затем в третий раз по телу Альфа и остановился на его вытянутой руке. Я выхватила радиотелефон из его окоченевших пальцев и поднесла к уху, ожидая выстрела, который разнесет мне мозги. Я нажал кнопку отправки и сказал в мундштук: «Royal Duck Six, это Black Weasel». Я отпустил кнопку отправки и сильно прижал наушник к уху, но воцарилась мертвая тишина. Я попробовал еще раз, но из динамика не доносилось ни гула радио, ни звука шумоподавителя. Радио было так же мертво, как Альф Мюллер. Я ждал удара пули где-то в теле. Я почти чувствовал, как горячая сталь врезается в меня. Я ждал. Я разозлился. Я встал и крикнул своему патрулю: «Если я упаду, ты разбежишься!» Я стоял там и ничего не происходило. Я снова заказал «Отчет». Семеро других выживших снова доложили. Я посмотрел на Альфа Мюллера и увидел пулевое отверстие в его рации. Я шел вдоль патруля и увидел своих людей, лежащих в черном пепле, их головы повернуты ко мне, и некоторые из них говорили: «Лейтенант, слезай! Ты сумашедший?" У тебя появляется шестое чувство, что сегодня не твоя очередь, что ты в порядке, что судьба избавила тебя от чего-то худшего. Я нашел Лэндона лицом вниз, как Мюллер, и, как и Мюллер, в верхней части его рации была дыра. Аккумулятор внизу; кишки наверху. Снайпер знал это и смог пустить один снаряд через электронику в позвоночник обоим радистам. Я не понимал, почему снайпер не убил хотя бы нескольких других парней. У него определенно было время, дальность стрельбы, открытое поле для стрельбы и, очевидно, он был хорошим стрелком. Собственно, я знал ответ. Этот парень играл с нами. Других причин для его действий не было. Маленькая психологическая война, разыгранная из смертоносного ружья вместо пропагандистских листовок или передач Радио Ханоя. Послание американцам. И игра еще не закончилась. Снайперы думают и действуют иначе, чем нормальные люди, и наши собственные снайперы, с некоторыми из которых я встречался, тоже любили играть в игры. Ждать цели часами, днями или неделями становится скучно. Разум снайпера творит странные вещи во время долгого, одинокого ожидания, поэтому, когда цель, наконец, появляется в телескопической линзе, снайпер становится комиком и делает забавные вещи. Смешно для них, а не для целей. Один американский снайпер однажды сказал мне, что он выстрелил трубкой с гашишем изо рта вражеского солдата. Я думал поделиться этими мыслями с моими людьми, но если они еще не поняли это, им не нужно было знать, иначе они узнают достаточно скоро. Время принятия решения. Я сказал: «Хорошо, мы должны оставить этих ребят для подробностей восстановления тела. Разденьте тела, и вперед ». Не было большого энтузиазма в движении, пока, наконец, сержант Доусон не встал и не сказал: «Вы слышали лейтенанта. Подвинь это!" Все медленно встали, головы и глаза метались по сторонам, как загнанная в угол добыча. Мужчины раздели тела двух погибших радистов, убрав все, что могло быть полезно противнику: винтовки, боеприпасы, фляги, жетоны, пайки, компасы, ботинки, рюкзаки и так далее. Доусон спросил меня: "Как насчет радио?" «Давайте их возьмем», - ответил я. «Может быть, мы сможем сделать одно хорошее радио из двух». Мы быстро вышли из обезлесенной местности и оказались в густой зарослях бамбука, которые давали некоторую укрывательность, но выдавали нас за счет движения высоких листовых побегов, когда мы мачитировали и продвигались вперед. Мы провели ночь в бамбуке, образуя оборонительный периметр, и позволили себе поверить в то, что потрясли снайпера. Некоторые ребята пытались сделать одно прямое радио из двух мертвых, но ребята, которые знали о радио, находились в шести километрах от них и не могли помочь. К рассвету мы отказались от радиоприемников и закопали их нашими окопными инструментами, чтобы ничего не отдать врагу. Мы не смогли сообщить наш отчет о ситуации ночью, поэтому теперь наш босс, полковник Хейс, также известный как Royal Duck Six, знал, что у его патруля, известного как Black Weasel, возникла проблема. «Проблема с радио, - думал он, - может быть, проблема была захвачена, или проблема была убита». Такое случается с разведывательными патрулями дальнего действия. В одну минуту ты здесь, а в следующую ты уйдешь навсегда. Мы оседлали и двинулись к координатной сетке на карте, которая была рандеву-альфа. Мы выбрались из бамбука и оказались в красивом густом лесу. Мы подошли к каменистому ручью, который нужно было пересечь, и остановились. Русла похожи на тиры. Доусон вызвался пойти первым, он перебрался через ручей высотой по колено и вскарабкался на противоположный берег, заняв позицию для стрельбы лежа, размахивая своей винтовкой М-16 вверх и вниз по течению. Двое стрелков, Смитти и Джонсон, пошли следом и добрались до дальнего края. Затем медик Гарсия, неся большую медицинскую сумку на спине, бросился через ручей, и ему помогли другие парни. Парень, несший гранатомет, Битти, глубоко вздохнул и двигался так быстро, что мне показалось, что он идет по воде. Другой стрелок, Андолотти, подождал пять секунд, а затем побежал так быстро, что почти догнал Битти. Мы с Марковицем остались на берегу ручья, и я сказал ему: «Ваш звонок». Он улыбнулся и сказал мне: «Он ждет вас, лейтенант. Ваш звонок." Я ответил: «Я займусь тылом. Удачи." Марковиц сказал: «Увидимся на другой стороне». Он бросился в ручей и примерно на полпути поскользнулся и упал. Я ждал, когда он встанет и пойдет, но, похоже, он не мог встать на ноги. Затем я увидел, как вода вокруг него потемнела. Он снова упал и лежал под водой, но все еще двигался. «Снайпер!» Гарсия, медик и я одновременно атаковали с противоположных берегов ручья в сторону Марковица. Ребята на дальнем берегу открыли огонь из автоматического оружия, сгребая и взрывая деревья вверх и вниз по течению. Мы с Гарсией достигли Марковица одновременно, и каждый из нас схватил его за руку и потащил, пока бежал к дальнему берегу. Я взглянул на раненого и увидел, что у него изо рта течет белая пенистая кровь. Мы были примерно в четырех метрах от деревьев, растущих на берегу, когда запястье Марковица вырвалось из моей руки. Я повернулся и увидел Гарсию, лежащего лицом вверх в каменистом ручье, с огромной зияющей дырой в левой части его головы, что означало выходное ранение, то есть выстрел был произведен справа. Я упал лицом вниз в ручей и карабкался к небольшому камню, который давал мне небольшое укрытие, если я стал совсем маленьким. Я посмотрел вверх по течению в том направлении, откуда был произведен выстрел, не ожидая ничего увидеть, но там, на выступающем изгибе ручья примерно в ста метрах от меня, был одетый в черное парень, стоявший на коленях среди камней. Я смотрел, и парень, казалось, смотрел в ответ. С того места, где мои люди находились в кустарнике, они не могли видеть то, что видел я из ручья. Я медленно достал бинокль из футляра и сосредоточился на парне. Похоже, у него не было винтовки, и это было хорошо, и он был одет в традиционную вьетнамскую пижаму из черного шелка. Я сфокусировался внимательнее и увидел, что это не парень; это была женщина с длинными черными волосами. Молодая женщина лет двадцати с высокими скулами и большими немигающими глазами смотрит прямо на меня. У меня были две совершенно противоположные мысли: это был снайпер; это не мог быть снайпер. На всякий случай я отстегнул винтовку, но прежде, чем я поставил ее на боевую позицию, она покачала головой и встала. Теперь я мог видеть винтовку в ее руке, длинное ружье, вероятно, российскую снайперскую винтовку Драганова с оптической линзой. Я смотрел на нее в полевой бинокль и знал, что если я переверну сам или свою винтовку, то Драганов окажется в ее руках, и я умру. У нее был диапазон, что подтвердили бы Марковиц или Гарсия, если бы могли, и она чертовски уверенно знала, как стрелять. Ребята на берегу ручья все еще стреляли вслепую, и сквозь огонь я слышал, как они кричали на меня: «Давай, лейтенант! Уходи оттуда! Мы должны убираться отсюда к черту! Давай давай!" Я еще раз посмотрел на женщину, стоящую на высоком повороте ручья, и она показалась мне очень беспечной. Может быть, она была разочарована тем, что мы не были для нее большой проблемой. Я смотрел на нее. Она подняла руку с четырьмя вытянутыми пальцами, затем сжала кулак и указала на меня. Моя кровь застыла. Она повернулась и исчезла в кустах позади нее. Я вскочил на ноги и побежал через ручей и вверх по илистому берегу, вытянутыми руками увлекая за кусты. Я ахнул: «Снайпер! Я увидел ее! Восходящий поток. Пойдем!" Я побежал по тропинке, параллельной извилистому ручью, к тому месту, где видел ее в последний раз. Доусон подбежал ко мне сзади и дернул за рюкзак. Он сказал громким шепотом: «О чем ты, черт возьми, говоришь?» "Я увидел ее! Это женщина! Она вверх по течению. Около ста метров ». Остальные четверо парней догнали нас, и я быстро объяснил, что видел. Я, должно быть, казался немного сумасшедшим или что-то в этом роде, потому что они продолжали переглядываться друг с другом. Наконец-то они это получили. Как я уже сказал, они профи, и инстинкт выживания профи не означает бегство; это означает бежать к тому, что пытается убить вас, чтобы вы могли убить его первым. В любом случае нам нужно было бежать, потому что мы сдали свои позиции из-за всей этой стрельбы, и мы были глубоко на территории врага, поэтому, когда вы стреляете, вам нужно быстро убираться к черту. Никто не любит оставлять мертвых парней, но это был не обычный боевой прием, когда любой ценой выздоравливают мертвыми и ранеными; это была дальняя разведка, и отставание определенно возможно. Мы пробежали около ста метров по тропе, и Андолотти крикнул: «Мы можем попасть прямо в засаду». Доусон ответил тяжело вздохнув: «Я лучше сделаю это, чем меня заберут позже. Подвинь это!" Мы подошли к излучине ручья, и я выбежал на край берега, где увидел медный патрон, сверкающий на солнце. Поднял и увидел, что это 7,62 миллиметра, скорее всего от Драганова. Мне не нужны были доказательства, но обнаружение патрона каким-то образом укрепило мою уверенность в том, что у меня не было галлюцинаций. Я положил картридж в карман. Мы быстро вернулись к тропе, где увидели несколько следов на влажной почве. Неохотно, но зная, что это была она или мы, мы продолжали. Мы шли полутонкой около часа, но к тому времени уже знали, что не найдем ее. Она найдет нас. Мы удалялись от рандеву-альфа, которую могли бы сделать за три дня, оставшиеся до нашего времени рандеву на рассвете, если ничего не пойдет не так. Вы никогда не вернетесь по тропе, по которой пошли, поэтому мы направились в лес и прокладывали себе путь сквозь кусты, пока не пересекли тропу, которая вела в том направлении, в котором мы должны были идти. Мы двигались так быстро, как только могли, но жара, усталость и пятьдесят фунтов снаряжения тормозили нас. Каждый час мы делали перерыв на несколько минут и продолжали путь до сумерек, мало говоря, но я уверен, что все, включая меня, думали о том, почему дама не выбросила меня из воды. У меня было несколько ответов на этот вопрос, и это было связано не столько с внезапным чувством сострадания с ее стороны, сколько с траханием наших голов. Солнце зашло в Лаос, и противник движется ночью. Где-то справа мы услышали грохот грузовиков и танков, а затем услышали неподалеку болтовню и смех людей. Если бы у меня было радио, я бы вызвал на них артиллерию. На самом деле, если бы у меня было радио, я бы вызвал вертолеты, чтобы вытащить нас к черту оттуда сразу после того, как попали Мюллер и Лэндон. Но дама оставила нас немыми и глухими для внешнего мира. Мы отошли быстрее от движений вражеских войск, и примерно через час мы нашли небольшой холм, покрытый высокой слоновьей травой, где мы устроили оборонительный периметр, чего это стоило. Нас было шестеро легковооруженных парней, окруженных массой вражеских войск. Плюс один снайпер, который знал, что мы были там, но хотел оставить нас для себя. Мы съели обезвоженный рацион, приготовленный в пакетиках с прохладной столовой водой. Никто много не говорил. Около полуночи мы по очереди спали и несли вахту; два вверх, четыре вниз. Но мало кто спал. Ближе к рассвету я дежурил с сержантом Доусоном, пожилым тридцатилетним парнем, который был во второй поездке и, вероятно, в последний. Он сказал мне тихим голосом: «Ты уверен, что это была женщина?» Я кивнул и хмыкнул. "Вы уверены? Вы видели сиськи и прочее? " Я чуть не засмеялся. Я ответил: «Я видел ее в свой бинокль. Это была женщина ». Я добавил: «Из них получаются хорошие снайперы». Он кивнул. «Однажды был в Куангчи. Убила четырех парней, прежде чем мы вышибли из нее дерьмо ракетами ». Он добавил: «Мы нашли ее голову». Я не ответил. Он спросил очевидное. «Почему она не прибила тебя?» «Не знаю». «Может, это как ... может быть, ее разрешение на охоту ограничено двумя парнями в день». "Не смешно." "Нет. Не смешно." Он спросил: «Ты думаешь, мы ее ускользнули?» "Нет." "И я нет." И на этом разговор закончился. ***
  
  
  
  
  Мы выехали с рассветом и направились на юг, в сторону Рандеву-Альфа. Около полудня мы поверили, что сможем это сделать. Больше не было больших ручьев, которые нужно было пересечь, только несколько маленьких ручьев, которые были задушены хорошей кустарником, и на карте не было открытых участков, которых мы не могли бы избежать. Но потом мы заметили, что деревья и кусты начали выглядеть немного больными, и через полчаса мы поняли, что находимся в зоне дефолиации Agent Orange, которая не была отмечена на карте. Довольно скоро мы прошли через мертвую зону, состоящую из голых деревьев и коричневых иссохших кустов, которые не могли укрыться. Доусон сказал: «Лейтенант, нам нужно вернуться назад и обойти эту дефолиацию». Я ответил: «Мы не знаем, насколько велика эта территория. Это может быть обход на целый день, тогда мы не доберемся до Альфы ». Он кивнул и огляделся. Он сказал: «По крайней мере, Чарли здесь нет. Им не нравятся дефолиированные участки ». "И я нет." Мы сделали перерыв, разошлись и вышли, как обычно, когда патруль останавливается. Смитти вытащил из пачки батончик из джунглей и откусил кусок так называемого мелового шоколада. Он сказал: «Эта сука». Имеется в виду, конечно, снайпер. «Эта сука могла растерять нас всех там, в том районе напалма. Она могла потратить по крайней мере вас, лейтенант, на ручье, а может быть, еще несколько из нас. Какая у нее гребаная игра? " Я не ответил, и никто другой. У меня было плохое предчувствие по поводу этого места, поэтому я встал, надел рюкзак и сказал: «Седлайте и выходите». Все встали, и Андолотти расстегнул ширинку и сказал: «Постойте. Надо быстро отлить ». Примерно на полпути он отшатнулся и приземлился на спину, все еще держа свою вещь, из которой все еще текла желтая моча. Мы все упали на землю и замерзли на мертвой, пахнущей химическими веществами земле. Я крикнул: «Андолотти!» Без ответа. Я повернул голову и посмотрел на него. Его грудь вздымалась, и я видел кровь вокруг его рта. Он вздрогнул и лежал неподвижно. Судя по тому, как его отбросило назад, я знал, что он получил удар прямо в грудь, поэтому знал, откуда был нанесен выстрел. Сквозь мертвую растительность я мог видеть небольшой возвышенность примерно в ста метрах к западу. Я крикнул: «Следуй за моими трассерами!» Я прицелился из положения лежа и дал длинную очередь в сторону подъема. Каждый шестой выстрел представлял собой красную полосатую трассировку, которая выглядела как лазерный луч, направленный на предполагаемую цель. Доусон, Смитти и Джонсон присоединились к нам, выпустив длинные очереди из М-16, и мы обстреляли холм, в то время как Битти, у которого был гранатомет, выстрелил в холм тремя фосфорными гранатами, поджег мертвую растительность. Я крикнул: «Уходи отсюда!» Мы быстро двинулись назад, приседая, стреляя, чтобы прикрыть наше отступление. Битти вставил еще один фосфорный снаряд в свой гранатомет и уже собирался выстрелить в бедро, когда гранатомет вылетел из его рук, и он отскочил назад, как будто его сбил грузовик. Доусон крикнул: «Битти - хит!» Я крикнул: «Отойди! Назад! » Я был метрах в десяти от Битти и видел, что он еще жив. Я ударился о землю и пополз к нему, затем увидел, как его тело дернулось тремя быстрыми движениями. Четвертый выстрел попал в его гранатомет, а пятый выстрел бросил мне в лицо грязь. Я получил сообщение и убирался оттуда к черту. Я присоединился к Доусону, Смитти и Джонсону. Мы бежали изо всех сил, пока не наткнулись на сухой овраг, в который мы упали. Пригнувшись, мы прошли несколько сотен метров, пока я не приказал остановиться. Нам нужно было идти не в этом направлении, поэтому я приказал всем выйти из оврага, и мы быстро двинулись на юг, к месту встречи, до которого оставалось еще около тридцати километров. Мы вышли из зоны дефолиации и вошли в место, подвергшееся ковровой бомбардировке B-52S. Лес был разнесен на осколки бомбами весом в пятьсот и тысячу фунтов, и воронки размером с дом усеяли ландшафт. Вокруг нас были искореженные куски стали, почти до неузнаваемости, которые когда-то были транспортными средствами. Повсюду валялись куски гниющих трупов, а уцелевшие деревья были задрапированы частями тел. Какие-то птицы-падальщики пировали и почти нас не замечали. Солнце садилось, и наши физические возможности и умственная выносливость были близки к пределу, поэтому я приказал всем ворониться от бомбы. Мы лежали вдоль наклонных земляных стен кратера, затаили дыхание и пили из фляг. Здесь воняло гниющей плотью. Доусон схватил руку и выбросил ее из кратера, а затем пошутил и сказал: «Итак, мы считаем руки и ноги, делим на четыре и получаем количество убитых». Никто не смеялся. Он допил флягу с водой и сообщил нам: «Две плохие вещи в зонах бомбовых ударов. Во-первых, Чарли приходит в поисках утиля и кусков людей, которые нужно закопать. Во-вторых, B-52S иногда возвращается в одно и то же место, чтобы ребята начали искать что-нибудь ». Он добавил без необходимости: «Нам нужно убираться отсюда». Я согласился и сказал: «Возьми пять, тогда мы двинемся». Я достал карту и изучил ее. Смитти сказал мне: «Эй, лейтенант, почему она всегда скучает по тебе?» Я не ответил. Джонсон спросил меня: «Ты думаешь, она все еще на нас?» Я продолжал смотреть на карту и ответил: «Допустим, она есть». Я поднялся на край кратера и посмотрел в бинокль. Я обвел территорию по кругу на 360 градусов, делая паузу каждые десять градусов, чтобы сосредоточиться на любом возможном движении, любом блеске металла, струйке дыма или чем-нибудь, что не выглядело так, как будто оно принадлежало своему окружению. Я был сидячей уткой, но за последние несколько дней у меня развился фаталистический настрой; она спасала меня напоследок. Она получит Смитти и Джонсона в любом порядке, затем сержанта Доусона, которого она назвала лидером, а затем меня. Я представил, как она преследует нас, как большая кошка, медленно и терпеливо, а потом она ударила. Выжившие побежали, а она побежала за нами. Она была очень быстрой, устойчивой и тихой, и она знала, насколько близко она может подойти, не подходя слишком близко. Шансы на то, что мы устроим засаду, были невелики. Все, что мы могли сделать, - это бежать. Я соскользнул обратно в кратер и сказал: «Выглядит чисто». Я посмотрел на часы. «Тридцать минут до темноты». Я развернул карту и изучал ее при тусклом свете. Я сказал: «Хорошо, если мы поторопимся, мы сможем преодолеть пять километров до наступления темноты, и это приведет нас к месту скалывания, где мы сможем переночевать». Все кивнули. Скалистые участки походили на естественные укрепления, давая и укрытие, и укрытие, и, как правило, хорошие поля для огня. Дополнительным бонусом было то, что Чарли избегал открытой каменистой местности из-за наших вертолетов-разведчиков, поэтому мы не собирались встретить его там. И если повезет, наши ребята увидят нас с воздуха. Единственным недостатком была дама с пистолетом. У нее была карта, или она знала местность, и она была достаточно умна, чтобы знать, куда мы направимся. Даже если бы мы потеряли ее, она могла догадаться, где нас найти. Я упомянул об этом в частном порядке с Доусоном. Он ответил: «Может быть, вы слишком доверяете ей». «Может быть, ты не такой». Он пожал плечами. «Мне нравятся камни вокруг меня, и мне нравятся вертолеты над головой, которые могут нас видеть и вытаскивать отсюда на хуй». «Ладно… седлайте». Все надели рюкзаки, и с интервалом в десять секунд мы вылезли из кратера в разных точках и быстро собрались на южной стороне дыры, а затем начали отсчитывать время от взрыва бомбы. Через полчаса земля начала подниматься, и плоские белые камни торчали из влажной, заросшей кустами земли, как ступени, ведущие к древнему храму, покрытому джунглями. Десять минут спустя мы оказались на обвале с редкой растительностью. На западе были высокие холмы и хребет, обрушившийся некоторое время назад и образовавший каменное поле. Мы нашли высокую точку, окруженную большими каменными плитами, и создали небольшой плотный оборонительный периметр. Действительно, вы могли бы сдержать армию отсюда, если бы у вас было достаточно еды, воды и боеприпасов. Благодаря Мюллеру и Лэндону у нас были запасы еды, воды и боеприпасов. Мы устроились на долгую ночь. Мы не могли зажечь сигареты и не могли зажечь нагревательные элементы, чтобы вскипятить воду для обезвоженного рациона. Итак, мы смешали эту смесь с водой из столовой, и Доусон и Джонсон, которые были курильщиками, получили свое избавление, жевая табак из своих сигарет. Около полуночи я взял первую вахту, а остальные трое спали. Я достал из рюкзака свой звездный прицел и осмотрел возвышенность на западе, где кончалась линия хребта. Прицел Starlight питается от батареи и дает изображение в зеленом цвете, усиливая окружающий свет звезд и луны. Я заметил небольшой водопад, ниспадающий каскадом по скалистому уступу в ста метрах от меня. Затем я заметил движение, сосредоточился и крепко держал локти на плоском камне передо мной. Она присела на выступе у водопада, и ее было легко увидеть, потому что она была полностью обнажена. Она пила из сложенных чашечек ладоней, затем подошла к водопаду и позволила каскадному потоку течь по ее телу, когда она провела руками по волосам, затем по бокам и ногам, затем обратно к ее ягодицам, затем по промежности. . Я смотрел, завороженный этим зрелищем. Это было очень чувственно вне контекста, но в контексте - гротескно, как если бы тигр томно лизал себя после еды. Я потянулся за собой и приставил свою винтовку М-16 к скале, бросил последний взгляд, затем собрал прицел и винтовку вместе. По ощущениям, как меня учили, я установил прицел на винтовку и прицелился. Она все еще была там, и она поставила правую ногу под струю падающей воды и держала ее там несколько секунд, прежде чем переключиться на другую ногу. Четырехкратный оптический прицел заставил ее смотреть на двадцать пять метров, но реальная дистанция в сто метров была преувеличением для винтовки М-16, которая предназначена для распыления пуль на более коротких дистанциях. Я поставил ее на перекрестие и прицелился. Я собирался сделать только один выстрел. Очень громкий выстрел, так как глушителя у меня не было. Попал или промахнулся, мы должны убираться оттуда к черту. Она отвернулась от водопада, и я мог сказать, что она засовывала ноги в сандалии. Она стояла там, полностью обнаженная, с моим перекрестием на ее сердце. По какой-то причине мне нужно было снова взглянуть на ее лицо, чтобы зафиксировать его в памяти, чтобы прожечь это в моем сознании. Я слегка посмотрел через перекрестие на ее лицо и увидел тот же равнодушный, отстраненный взгляд, который я видел на берегу ручья. Она потянулась назад, перекинула свои длинные черные волосы через правое плечо и выжала из них воду. Я снова сфокусировался между ее грудями и нажал на спусковой крючок, когда она наклонилась, чтобы собрать свою черную пижаму. В тихой ночи выстрел из ружья прозвучал очень громко, и отчет эхом разнесся по камням. Ночные птицы и звери начали кричать, и трое парней позади меня вскочили на ноги, прежде чем звук выстрела растворился в далеких холмах. Я бросил последний взгляд, но она ушла. Доусон взволнованно сказал: «Какого черта?» "Ее." Смитти сказал: «Черт возьми!» Джонсон спросил: "Вы ее поняли?" «Может быть…» «Может быть?» - сказал Доусон. "Может быть? Может, нам стоит убираться отсюда нахуй ». "Верно. Седлать." Мы собрали свое снаряжение и, поскольку спали в ботинках, были готовы двинуться в путь в течение минуты. Я пошел вниз по южному склону каменистого поля. В темноте они шли медленно и коварно. Полоска луны тускло освещала белые скалы, а также освещала нас. Я не слышал выстрела, потому что он был заглушен, но я слышал звук рикошета о ближайший камень. Мы упали на землю, затем пригнулись и двинулись дальше, зигзагообразно падая, перекатываясь, делая все возможное, чтобы стать сложной целью. Где-то справа от нас отрикошетил еще один выстрел, затем еще и еще. Я представил, как она стоит на коленях обнаженной за чем-то, сфокусировавшись через свой снайперский прицел, ища движения и лунные тени, пытаясь угадать нашу линию движения, и время от времени выстреливая из своей русской винтовки, просто чтобы сообщить нам, что она думает о нас. Мы подошли к месту, где оползень переходил в линию деревьев, и на полной скорости вбежали в укромный уголок леса. Я взял на себя инициативу, и мы как можно быстрее двинулись через черный как смоль лес. Мы вышли на широкую тропу, по которой недавно проехало огромное количество покрышек, гусениц и резиновых сандалий. Как ни странно, я повернул в направлении движения вражеских войск, и мы пошли по тропе на юг. Примерно через час я услышал впереди хриплый звук большого дизельного двигателя и лязг танковых гусениц. Мы перешли на прогулку и последовали за нами на некотором расстоянии, надеясь, что они не остановятся на неожиданный перерыв. Мы шли всю ночь, следуя за вражеской армией, которая держала умеренный темп. Я знал, что еще до рассвета эти машины и люди разбегутся в джунгли, чтобы спрятаться от наших самолетов и вертолетов. Нам нужно было объехать их дневной лагерь, поэтому я повел свой патруль через лес на восток. Мы нашли ручей, стекавший с холмов к побережью, и мы следовали по нему в течение часа, затем снова повернули на юг, надеясь обойти плохих парней, которые к этому времени рассеялись в лесу с тройным пологом. На рассвете остановились в зарослях бамбука и отдохнули. Фактически, мы были так измотаны, что просто лежали там, где остановились, и заснули среди бамбука и бамбуковых гадюк. ***
  
  
  
  
  Утреннее солнце и жара разбудили меня, и я сел, пот стекал с лица и шеи. Сержант Доусон тоже не спал и пил из своей фляговой чашки что-то похожее на растворимый кофе. Он спросил меня: «Как ты скучал по ней? И почему ты стрелял? » Я ответил: «Я промахнулся, потому что промахнулся, и я выстрелил, потому что принял решение стрелять. У тебя проблемы с этим?" Он пожал плечами. Я изучил карту местности, и Доусон спросил меня: «Как далеко мы от Альфы?» Я отложил карту и сказал: «Я не знаю, где мы, поэтому я не знаю, где находится Альфа». Ему не понравился этот ответ, поэтому я сказал: «Когда мы двинемся в путь, я найду некоторые особенности местности и найду нас. Не беспокойтесь об этом, сержант. "Да сэр." Если вы собираетесь выжить, вам нужно установить, кто контролирует ситуацию, поэтому я сказал: «Поднимите людей и двигайтесь. Ешьте в походе. Мы здесь достаточно долго ». "Да сэр." Сержант Доусон поднял Смитти и Джонсона, и через минуту мы двинулись на юг через бамбук, уступивший место разбросанным деревьям, а затем густым субтропическим зарослям пальмовых кустов, порезавшим наши руки, кисти и лица. В течение часа я смог найти нас на карте и объявил: «Рандеву Альфа находится примерно в двадцати километрах к югу и западу. Днем мы не доберемся, но нам нужно быть на месте встречи в 6 часов утра ». Все кивнули, если не с энтузиазмом, то по крайней мере с небольшим оптимизмом. Еще один день и ночь ада, и с первыми лучами солнца мы окажемся на ковре-самолете, а через полчаса мы окажемся в базовом лагере на побережье, будем принимать душ, есть настоящие яйца и бекон и получать допрос. , Необязательно в этом порядке. Может быть, сразу, если бы я был по-своему. У меня было ровно двадцать девять дней, чтобы пойти в эту дерьмо, и по обычаю, вы не выходили в патруль, если осталось меньше тридцати. Так или иначе, это был мой последний патруль. Мы переместились в джунгли с тройным навесом, где из-за недостатка солнечного света кустарник был минимальным, и мы должны были хорошо провести время, но с трудом могли поставить одну ногу перед другой. У всех нас была тепловая сыпь, гниль промежности, язвы в джунглях, гнойные порезы и волдыри на ступнях размером с лук. У меня было ощущение, что мы едем всего два километра в час. В тройном навесе стало темнее задолго до заката, а к 19:00, когда еще должно было быть светло, стало темно, хотя время от времени солнечный свет падал с запада. Мы напали на меня, сержанта Доусона, Смитти и Джонсона, оставшихся в живых после безрадио патрулирования, известного по радиопозывному «Черной ласке». Мы обнаружили передвижения войск, но не смогли сообщить о них. Мы уклонились от большого количества врагов, но не смогли избежать ни одной женщины, которая проявляла к нам навязчивый интерес. Если бы я действительно ел яичницу, пока меня опрашивали Роял Дак и другие разведчики, все, что я мог сказать, это то, что им лучше прислать хорошую команду противоснайперских войск, прежде чем они отправят кого-либо еще. И не удивляйтесь, если вы никогда не получите известие от первых двух команд, которые войдут в игру. Мы переместились на длинный участок солнечного света, который контрастировал с темной темной областью впереди, и мои чувства вошли в полную силу. Я уже собирался сказать: «Расстанься и найди тень», когда мое внимание привлекло движение впереди. Даже с ее пламегасителем я видел огненную стрелу высоко в джунглях с тройным навесом, не более чем в семидесяти пяти метрах от меня. Джонсон издал позади меня громкое ворчание, и я услышал, как он ударился о землю. Я опустился на колени и опустошил магазин в том месте, где я видел вспышку дула. Когда я стрелял в то место, где она должна была быть, я поймал еще одно движение слева от себя и повернулся. Я заметил длинную лозу, изгибающуюся по дуге к тому месту, где я распылял пули. Ее не было на виноградной лозе, но она была на виноградной лозе и теперь была на дереве где-то слева от меня. Доусон и Смитти стреляли очередями туда, куда я направлял свой огонь, и прежде, чем я смог направить огонь туда, где, как я думал, она ехала на крутящейся лозе, Смитти вскрикнул от боли, затем встал, споткнулся на несколько футов и рухнул. лицом вниз. Я видел, как его тело дернулось, как будто его снова ударили. Я переместил огонь туда, где, как я предполагал, она была, но Доусон продолжал стрелять в ее последнее место, и я крикнул ему: «Обезьянья лоза!» Он получил это и переместил свой огонь, чтобы пересечь мой. Красные трассеры прорезали полог джунглей, и листья, ветви и пальмовые листья падали на землю. Мы попятились, приседая, стреляя на ходу, перегруппировались примерно в пятидесяти метрах назад по тропе, а затем карабкались в заросли кустарника. Доусон был явно потрясен впервые с тех пор, как я его знала. Он все время повторял: «Иисус Христос. О Боже. О Боже." Я сказал: «Тихо». Он рухнул на землю, скрестив ноги, затем начал раскачиваться взад и вперед, бормоча что-то. Я мягко сказал: «Соберитесь, сержант. Собери это сейчас ». Похоже, он меня не слышал, а затем внезапно просветлел и сказал: «Мы поймали ее. Я знаю, что мы ее поймали. Я видел, как она упала. Мы потратили зря эту суку ». Я так не думал, но это была хорошая мысль. Я сказал: «Вставай». Он стоял. "Подписывайтесь на меня." Я отвел нас на сотню метров, нашел еще одну заросль кустарника и сказал: «Мы остаемся здесь до полуночи, а затем двинемся к месту встречи. Понимать?" Он кивнул. Мы сидели неподвижно до темноты, затем выпили немного воды и съели из дома несколько печений, которые нашли на теле Лэндона. Сержант Доусон взял себя в руки и, чтобы восполнить упущенное хладнокровие, сказал: «Пойдем и заберем ее. У тебя есть прицел звездного света. У нее нет ночного прицела. Верно? Мы можем видеть в темноте, а она - нет ». Я прислушался, как будто обдумывая это безумие, затем задумчиво ответил: «Я думаю, что наш лучший курс действий - пока оставаться на месте. Думаю, отсюда я смогу найти Альфу даже в темноте. Если мы пойдем за ней, мы потеряем ориентацию и пропустим наше рандеву. Что вы думаете?" Он сделал вид, что думает об этом, затем кивнул. "Ага. Нам нужно вернуться и доложить о том, что произошло. Им нужно наложить на эту суку несколько антиснайперов. "Верно. Пусть этим займутся профессионалы ». «Да…» «Мы можем пойти и дать им несколько советов». Некоторое время он не отвечал, а затем тихо сказал: «Мы не выживем, лейтенант. Вы понимаете? Она слишком хороша. Она не позволит нам выжить. Некоторое время я молчал, а затем сообщил ему хорошие и плохие новости, которыми, как я знал, в конце концов поделюсь с ним. Я сказал: «Один из нас выживет. Она хочет, чтобы один из нас, командир патруля, я или патрульный сержант, вы, вернулись и рассказали им о ней. В противном случае вся ее долбаная чушь была напрасной. Она могла бы растратить всех нас в любой момент с первого дня, но она этого не сделала. Она заставляла нас мочиться в штаны, сжимать жопы, холодным потом и горячим. Она рискнула своей жизнью, чтобы нас до чертиков поразить, и она не сделала этого для совершенно мертвой публики. Кто-то из нас - ты или я - сядем на вертолет на рассвете. И если это вы, то я хочу, чтобы вы очень точно и профессионально доложили о том, что здесь произошло. И ты позаботься о том, чтобы мертвые хорошо выглядели и принесли им честь. Тогда вы - или я - добровольно вернитесь сюда и сведите счеты. Понимать?" Он долго не отвечал, затем сказал: «Я понимаю». "Хороший." Я протянул руку, и мы пожали друг другу руки. ***
  
  
  
  
  Мы шли всю ночь, и я ориентировался как мог, используя компас и отслеживая наши шаги. За час до рассвета земля круто спускалась вниз, и я знал, что мы находимся в непосредственной близости от Рандеву Альфа, которая представляла собой чашеобразное углубление около километра в поперечнике, покрытое слоновьей травой. У нас было меньше двадцати минут, чтобы добраться до примерного центра этого места, и это должно быть легко, если мы будем продолжать спускаться, пока не начнем подниматься. - Очень просто, - сказала Роял Дак. Как можно не заметить дно миски даже в темноте? Я посмотрел на люминесцентное свечение моих часов. Было несколько минут до 06:00, и я не слышал вертолета, и я не знал, был ли я на самом дне этой депрессии. Обычно не имеет значения, были ли мы даже в сотне метров от нас, потому что мы могли бы использовать сигнальное зеркало или в крайнем случае вскрыть канистру с дымом. Но гении, выбравшие это место, не учли утренний наземный туман, осевший в котловине. Хорошая новость заключалась в том, что дама с пистолетом, если бы она была где-нибудь на краю этой депрессии, не могла нас видеть. Мы оба можем выбраться отсюда. Где-то над туманом поднималось солнце, и местность была достаточно светлой, чтобы вертолеты смогли найти эту миску горохового супа. Мы с Доусоном решили, что добрались до места, где местность поднималась со всех сторон, поэтому мы остановились и прислушались к стучащим лопастям вертолета, которые, как мы надеялись, могли слышать сквозь наше тяжелое дыхание. Мы ждали. Было десять минут после рандеву, но это не беспокоило. Пилоты вертолетов всегда настороженно относились к этим пикапам в глуши, и они были склонны много развлекаться и проводить разведку. Было бы два Хьюи, чтобы подобрать десять человек, хотя нас было только двое, и было бы два или более боевых корабля «Кобра», летящих в укрытие. Если они открывали огонь, они пытались подавить огонь, и иногда они попадали под огонь. Но не всегда. Прошло пятнадцать минут после рандеву, и Доусон сказал: «Они не придут. Они не получили от нас известий, поэтому не придут ». Я ответил: «Мы пришли в заранее оговоренное место, потому что от нас ничего не было слышно». - Да, но… - Они нас не бросят. «Да, я знаю… но… может быть, мы не в том месте». «Я могу читать гребаную карту». "Ага? Покажи карту. Я дал ему карту, и он пристально посмотрел на нее. Сержант Доусон обладал множеством хороших навыков, но наземная навигация не входила в их число. Он сказал: «Может, нам стоит перейти к Браво». "Почему?" «Может быть, вертолеты видели гуков на земле». «Если в них не стреляют, они войдут. Успокойся». Мы ждали. Доусон спросил: «Ты думаешь, она там?» «Мы узнаем». Мы ждали и слушали. В 06:30 мы услышали отчетливое биение лопастей вертолета в прохладном утреннем воздухе. Мы посмотрели друг на друга и впервые за долгое время сумели улыбнуться. Мы слышали, как вертолеты приближаются, и я знал, что пилоты боялись приземлиться в покрытой туманом зоне, где они не видели земли. Но их проинформировали, что это слоновая трава, легкая посадка, и нисходящий поток рассеяет туман для них. Тем не менее, у нас не было радиосвязи, чтобы они не знали, кто их ждал на земле. Я подумал о том, чтобы открыть зеленую канистру с дымом, что означало, что все чисто, или желтую, что означало осторожность. Это сообщило бы им, что мы ждем, хотя оно также сообщило бы о нашем присутствии людям, которым не нужно было знать, что мы были там. Доусон сказал: «Я собираюсь выпустить дым. Выберите аромат ». "Ждать. Им нужно подойти поближе. Им не нужно больше трех минут между дымом и сбором, иначе они разозлятся и пойдут домой ». Я прислушался к приближающимся вертолетам, досчитал до шестидесяти и открыл желтую канистру с дымом. Кудрявый шлейф сидел на земле во влажном безветренном воздухе, а затем начал подниматься в туман. В какой-то момент он, должно быть, пробил вершину серого тумана, потому что очень быстро звук вертолетов стал очень громким. Через несколько секунд я увидел огромную тень над головой, и туман начал кружиться, как будто надвигался торнадо. Первый вертолет был в двадцати метрах от него и выглядел очень призрачно в сером тумане, когда он спускался к земле. Второй был метрах в двадцати дальше. Мы с Доусоном бросились к первому вертолету, подавая сигналы команде, чтобы они поняли, что нас всего двое, и отмахиваясь от другого вертолета. Кто-то понял, потому что второй вертолет взлетел раньше, чем мы достигли ближайшего. Наш вертолет парил в пяти футах от земли, и я ударил Доусона по заднице, показывая, что он был первым. Он протянул руку и схватил за руку командира экипажа. Его ноги нашли занос вертолета, и он был в кабине примерно через две секунды. Я был прямо за ним и, кажется, на самом деле прыгнул в высоту в кабину, перекрикивая шум лопастей и двигателя: «Только двое! Восемь мертвых! Идти! Идти!" Командир кивнул и обратился к пилоту в микрофон. Я сидел, скрестив ноги, на полу, пока вертолет быстро поднимался в тумане. Я посмотрел на Доусона, который стоял на коленях на полу каюты и уже закурил. Мы встретились взглядом, и он показал мне большой палец вверх. Как только вертолет вылетел из туманной впадины, сигарета Доусона вылетела из его рта, и он качнулся вперед, его лицо упало мне на колени. Я крикнул: «Огонь!» когда я схватил Доусона за плечи и перекатил его на спину. Он уставился в потолок хижины, кровь текла из выходной раны в его груди. Оба дверных стрелка открыли огонь из своих пулеметов по лесу внизу, когда «Хьюи» устремился вперед прочь от этого места. Боевые корабли «Кобра» выпустили свои ракеты и орудия Гатлинга по окружающей местности, но в основном это было для галочки. Никто не знал, откуда произошел выстрел, хотя я знал, кто его сделал. Я подошел к Филу Доусону лицом к лицу, и мы посмотрели друг другу в глаза. Я сказал: «Ты в порядке. Вам будет хорошо. Пойдем прямо к госпитальному кораблю. Только держись. Подожди. Еще несколько минут ". Он попытался заговорить, но я не слышал его из-за шума. Я приложил ухо к его рту и услышал, как он сказал: «Сука». Потом он отпустил и умер. Я сидел рядом с ним, держа его за руку, которая становилась все холоднее. Командир экипажа и наводчики продолжали украдкой поглядывать на нас, как и пилот и второй пилот. ***
  
  
  
  
  Сначала волшебный ковер приземлился в полевом госпитале, и медики забрали тело сержанта Доусона, затем вертолет пролетел над базовым лагерем и доставил меня в зону приземления штаба Лурпа. Пилот передал сообщение по рации, и полковник Хейс-Ройял Дак встретил меня на своем джипе. Он был один, что мне показалось приятным. Он сказал: «Добро пожаловать домой, лейтенант». Я кивнул. Он попросил меня подтвердить, что остался я один. Я кивнул. Он похлопал меня по спине. Мы сели в его джип, который он подъехал прямо к своей хижине, небольшому деревянному строению с жестяной крышей. Мы вошли внутрь, и он передал мне бутылку чиваса. Я сделал большой глоток, затем он подвел меня к брезентовому креслу. Он спросил: «Ты хочешь поговорить об этом?» "Нет." "Потом?" "Ага. Да сэр." "Хороший." Он похлопал меня по плечу и направился к двери однокомнатной хижины. Я сказал: «Женщина». Он повернулся ко мне. "Что это такое?" «Женский снайпер. Очень опасная женщина. «Хорошо… расслабься. Завершите бутылку. Увидимся, когда будешь готов. В моем офисе." «Я вернусь за ней». "Хорошо. Поговорим об этом позже ». Он бросил на меня озабоченный взгляд и ушел. Я сидел и думал о Доусоне, Андолотти, Смитти, Джонсоне, Марковице, Гарсии, Битти, Лэндоне и Мюллере и, наконец, о снайпере. После того, как я сделал свой отчет, ВВС в течение недели подвергали ковровой бомбардировке район моего патрулирования. В день окончания бомбежек мы направили в этот район три противоснайперские команды из двух человек. Я хотел вернуться, но полковник Хейс наложил вето. Точно так же, поскольку вернулась только одна команда. Мы держали людей подальше от этого района в течение нескольких недель, а затем отправили пехотную роту из двухсот человек, чтобы найти и забрать тела восьми оставшихся парней, а также, конечно, найти женщину с ружьем. Они так и не нашли тел; может быть, их уничтожили бомбы и артиллерия. Что касается дамы, то она, похоже, тоже исчезла. Я пошел домой и выбросил все это из головы. Или пытался. Я поддерживал связь со многими парнями из Lurp, которые все еще были в Наме, когда я уезжал, и они время от времени писали и отвечали на вопросы, которые я всегда задавал в своих письмах: вы нашли ее? У нее есть еще кто-нибудь? Ответом всегда было «Нет» и «Нет». Казалось, что она исчезла или погибла в результате последующих бомбардировок или артиллерийских ударов, или просто ушла, пока она была впереди. Среди парней, знавших эту историю, она стала легендой, а ее исчезновение только добавило ей почти мифического статуса. По сей день я понятия не имею, что ее мотивировало, в какую секретную игру она играла и почему. Я предположил, что, вероятно, ее семья была убита американцами, или, может быть, ее изнасиловали солдаты, или, может быть, она просто выполняла свой долг перед своей страной, как мы. У меня все еще есть латунный патрон, который я подобрал на берегу реки, и время от времени я вынимаю его из ящика стола и смотрю на него. Я не хотел зацикливаться на этом, но с годами я начал верить, что она все еще жива и что я когда-нибудь встречусь с ней где-нибудь, хотя я не знал, как и где. Я знал наверняка, что узнаю ее лицо, которое я все еще мог ясно видеть, и я знал, что она узнает меня - парня, которого она позволила уйти, чтобы рассказать свою историю. Теперь история рассказана, и если мы когда-нибудь встретимся, только один из нас уйдет живым. ЧТО ОНА ПРЕДЛОЖИЛ ТОМАС Х. КУК
  
  
  Похоже на опасную женщину, - сказал мой друг. Он не был со мной в баре накануне вечером, не видел, чтобы она уходила или я следовал за ней. Я сделал глоток водки и посмотрел на окно. Снаружи послеполуденный свет, несомненно, был таким же, каким был всегда, но мне он больше не казался прежним. «Думаю, она была», - сказал я ему. "Так что случилось?" - спросил мой друг. Это: я был в баре. Было два часа ночи. Люди вокруг меня были похожи на записи из « Миссии невыполнима», только без миссии, только с предупреждением о самоуничтожении. Вы почти могли слышать, как это звучит в их головах, сурово и непреклонно, как китайская пословица: если вы продолжите идти по дороге, по которой идете, вы попадете туда, куда вы направляетесь. Куда они направлялись? Насколько я понял, в основном это было похоже на то же самое. Они допили бы этот напиток, сегодня вечером, на этой неделе ... и так далее. В какой-то момент они умрут, как животные, после долгого изнурительного пути, оцепенев от усталости, когда наконец упадут под ношу. Что еще хуже, на мой взгляд, этот бар был миром, его несколько тупо жужжащих мух были не более чем заменой для всех нас. Я писал о «нас» роман за романом. Мой тон всегда был мрачным. В моих книгах не было хэппи-эндов. Люди были потеряны и беспомощны, даже самые умные… особенно умные. Все было напрасно и все мимолетно. Самые сильные эмоции быстро улетучились. Некоторые вещи имели значение, но только потому, что мы сделали их значимыми, настаивая на этом. Если нам нужны доказательства этого, мы их придумали. Насколько я мог судить, в основном было три типа людей: те, кто обманывают других, те, которые обманывают себя, и те, кто понимает, что люди из первых двух категорий были единственными, с кем они когда-либо были похожи. . Я, конечно, твердо причисляю себя к третьей категории, единственный член моего клуба, единственный парень, который понимал, что видеть вещи при полном свете - величайшая тьма, которую только можно знать. Итак, я ходил по улицам и бродил по барам, и был, по моему мнению, единственным человеком на земле, которому нечему учиться. Затем внезапно она вошла в дверь. Черному она предложила одну уступку. Нитка маленького белого жемчуга. Все остальное: шляпа, платье, чулки, туфли, маленькая сумочка… все остальное было черным. Итак, то, что она предложила с первого взгляда, было всего лишь старым стереотипом из фильмов категории B об опасной женщине: ширококлювая шляпа, незаметно закрывающая один глаз, высокие каблуки, стучащие по залитым дождем улицам, иностранная валюта в маленькой черной сумочке. . Она предложила шпиона, убийцу, соблазн тайного прошлого и, конечно же, этот маленький намек на эротическую опасность. «Она знает, как думают мужчины», - сказал я себе, когда она подошла к концу бара и заняла свое место. Она знает, как они думают… и она этим пользуется. "Так ты думал, что она была кем?" - спросил мой друг. Я пожал плечами. «Несущественно». И поэтому я без интереса наблюдал, как накапливаются мелодраматические штрихи. Она закурила сигарету и задумчиво закурила, ее глаза томно открывались и закрывались, с такой усталостью от мира, какой бывает у героинь старых черно-белых фильмов. «Да, это все», - сказал я себе. Она нуар в наихудшем смысле, тонкая, как полоски пленки, и такая же прозрачная по краям. Я посмотрел на часы. Пора идти, подумал я, пора пойти в свою квартиру, растянуться на кровати и погрузиться в свое темное превосходство, поздравить себя с тем, что меня еще раз не обманули вещи, которые вводят в заблуждение других мужчин. Но было только два часа ночи, для меня рано, поэтому я задержался в баре и задумался, хотя и смутно, с мимолетным интересом, не может ли она предложить что-нибудь еще, кроме этого маленького шоу о «опасности». ” "И что?" - спросил мой друг. Затем она полезла в сумочку, вытащила небольшой черный блокнот, открыла его, написала что-то и передала мне. Бумага, конечно, была сложена. Я развернул его и прочитал, что она написала: « Я знаю то, что вы знаете о жизни». Это была именно та чушь, которую я ожидал, поэтому я быстро нацарапал ответ на обратной стороне бумаги и отправил ее ей. Она открыла его и прочитала, что я написал: « Нет, не надо». И ты никогда не будешь. Затем, даже не поднимая глаз, она написала молниеносный ответ и отправила его обратно в стойку, быстро собирая свои вещи и направляясь к двери, переходя из рук в руки, так что она уже покинула бар. место к тому времени, когда оно дошло до меня. Я открыл записку и прочитал ее ответ: C +. Мой гнев усилился. C +? Как она посмела! Я развернулся на табурете и выскочил из бара, где я обнаружил, что она небрежно прислонилась к маленькой ограде из кованого железа, которая его окружала. Я помахал запиской перед ней. "Что это должно значить?" - потребовал я. Она улыбнулась и предложила мне сигарету. «Я читал ваши книги. Они действительно ужасны ». Я не курю, но сигарету все равно взял. «Итак, вы критик?» Она не обратила внимания на то, что я только что сказал. «Написано красиво», - сказала она, закуривая мою сигарету красной пластиковой зажигалкой. «Но идея действительно плохая». "Что это за идея?" «У тебя только один», - сказала она с полной уверенностью. «Что все кончается плохо, что бы мы ни делали». Ее лицо напряглось. «Итак, вот сделка. Когда я писал, я знаю, что вы знаете о жизни, это было не совсем так. Я знаю больше ». Я затянулся сигаретой. «Итак, - легко спросила я. «Это свидание?» Она покачала головой, и внезапно ее глаза потемнели и стали мрачными. «Нет, - сказала она, - это любовный роман». Я начал говорить, но она подняла руку и остановила меня. - Знаешь, я могла бы сделать это с тобой, - прошептала она очень серьезно. «Потому что ты знаешь почти столько же, сколько и я, и я хочу сделать это с кем-то, кто знает это». По выражению ее глаз я точно знал, что она хотела «сделать» со мной. «Нам понадобится пистолет», - сказал я ей с прощающей ухмылкой. Она покачала головой. «Я бы никогда не использовал пистолет. Это должны быть таблетки ». Она выпустила сигарету из пальцев. «И нам нужно вместе лечь в постель», - сухо добавила она. «Обнаженные и в объятиях друг друга». "Это почему?" Ее улыбка была мягкой, как свет. «Чтобы показать миру, что вы ошибались». Улыбка стала шире, почти игриво. «Это что-то может хорошо закончиться». «Самоубийство?» Я спросил. "Вы называете это окончание хорошим?" Она засмеялась и слегка взмахнула волосами. «Это единственный способ хорошо закончить», - сказала она. И я подумал: « Она ненормальная, но впервые за много лет мне захотелось услышать больше». ***
  
  
  
  
  «Пакт о самоубийстве», - прошептал мой друг. «Это то, что она предложила, да», - сказал я ему. «Но не сразу. Она сказала, что мне нужно кое-что сделать в первую очередь ». "Какие?" «Влюбись в нее», - тихо ответил я. «И она знала, что ты будешь?» - спросил мой друг. - Я имею в виду, что влюбился в нее? «Да, сказала», - сказал я ему. Но она также знала, что обычный процесс чреват испытанием, дорога усыпана ямами и ловушками. Поэтому она решила отказаться от ухаживаний, утомительного обмена кучей тривиальной биографической информации. По ее словам, на первом месте будет физическая близость. Это были ворота, через которые мы входили друг в друга. «Итак, мы должны пойти ко мне сейчас», - заключила она, предложив краткое объяснение всего этого. «Нам нужно трахаться». "Блядь?" Я смеялся. "Вы не совсем романтик, не так ли?" «Вы можете раздеть меня, если хотите», - сказала она. «Или, если нет, я сделаю это сам». «Может, тебе стоит это сделать», - сказал я в шутку. «Так я не вывихну тебе плечо». Она смеялась. «Я становлюсь подозрительным, если мужчина делает это хорошо. Это заставляет меня думать, что он слишком хорошо знаком со всеми этими женскими застежками, кнопками и молниями. Это заставляет меня задуматься, возможно, он ... сам все это носил. «Господи, - простонала я. «Ты действительно думаешь о таких вещах?» Ее взгляд и тон стали смертельно серьезными. «Я не могу справиться со всеми нуждами», - сказала она. В ее глазах был вопрос, и я знал, в чем вопрос. Она хотела знать, есть ли у меня какие-то тайные пристрастия или странные сексуальные причуды, какие-либо «потребности», с которыми она не может «справиться». «Я строго двойная ваниль», - заверила я ее. «Никаких странных вкусов». Она выглядела немного вздохнувшей. «Меня зовут Вероника, - сказала она. «Я боялся, что ты мне не скажешь», - сказал я. «Что это будет одна из тех вещей, где я никогда не узнаю, кто ты, и наоборот. Вы знаете, корабли, которые проходят в ночи ». «Как это было бы банально, - сказала она. «Да, было бы». «Кроме того, - добавила она. «Я уже знал, кто ты». "Ну конечно; естественно." «Моя квартира находится в самом конце квартала», - сказала она, а затем предложила отвезти меня туда. ***
  
  
  
  
  Как оказалось, ее место было немного дальше, чем просто в квартале, но это не имело значения. Был второй час ночи, и улицы были почти безлюдны. Даже в Нью-Йорке некоторые улицы, особенно некоторые улицы Гринвич-Виллидж, никогда не бывают такими людными, и когда люди уходят на работу и с работы, они становятся не более чем проселочными улочками. В ту ночь деревья на Джейн-стрит мягко покачивались в прохладном осеннем воздухе, и я позволил себе принять то, что, как я думал, она предложила, что, несмотря на все «опасные» разговоры, вероятно, было бы не более чем коротким эротическим эпизодом. может быть, завтрак утром, небольшая легкая беседа за кофе с булочками. Тогда она пойдет своим путем, а я пойду своим, потому что один из нас хотел бы этого, а другой не стал бы оспаривать эту точку зрения. «Водка в морозилке», - сказала она, открыв дверь своей квартиры, вошла внутрь и включила свет. Я прошел на кухню, а Вероника пошла по соседнему коридору. Холодильник находился в дальнем конце комнаты, его дверца морозильной камеры была увешана фотографиями Вероники и невысокого лысого человечка, которому на вид было под сорок. «Это Дуглас», - крикнула Вероника откуда-то из коридора. "Мой муж." Я почувствовал легкую тревогу. «Его нет», - добавила она. Опасение исчезло. «Я надеюсь на это», - сказал я, открывая дверцу морозильной камеры. Муж Вероники снова повернулся ко мне, когда я закрыла ее, и бутылка водки, покрытая ледяной коркой, теперь надежно у меня в правой руке. Теперь я заметил, что Дуглас был несколько дороден, с глубокими морщинами вокруг глаз и седеющими на висках. Ладно, подумал я, может, лет пятидесяти. И все же, несмотря на все это, у него было мальчишеское лицо. На снимках Вероника возвышалась над ним, его лысая голова едва доходила до ее широких плеч. Она была на каждой фотографии, его рука всегда нежно обнимала ее за талию. И на каждой фотографии Дуглас улыбался с такой безграничной радостью, что я знала, что все его счастье исходит от нее, от того, что он был с ней, был ее мужем, что когда он был с ней, он чувствовал себя высоким и смуглым и красивым, остроумным и умным и, возможно, даже немного элегантно. Я полагал, что это было то, что она предложила ему, иллюзию того, что он ее заслужил. «Когда я встретила его, он был барменом», - сказала она, войдя на кухню. «Теперь он продает программное обеспечение». Она подняла невероятно длинную и изящную правую руку к шкафу рядом с ней, открыла его простые деревянные дверцы и достала два совершенно обычных стакана, которые она поставила прямо на простой прилавок из пластика, прежде чем повернуться ко мне лицом. «С самого начала мне всегда было комфортно с Дугласом», - сказала она. Она не могла бы сказать это более ясно. Дуглас был тем мужчиной, за которого она решила выйти замуж, потому что он обладал всеми качествами, которые ей требовались, чтобы чувствовать себя как дома, когда она была дома, и совершенно самой собой, когда она была с ним. Если бы в ее жизни была какая-то великая любовь, она предпочла бы Дугласа ему, потому что с Дугласом она могла бы жить без изменений или изменений, без нанесения макияжа на свою душу. Из-за этого я внезапно обнаружил, что смутно завидую этому приземистому человечку, тому миру, который он ей дал, тому, как она, без сомнения, могла отдыхать на сгибе его руки, медленно дышать и засыпать. «Он кажется… милым», - сказал я. Вероника не показала, что слышала меня. «Вы понимаете», - сказала она, имея в виду то, как я пил свой напиток, что она явно заметила в баре. Я кивнул. "Я тоже." Она налила нам напитки и направила меня в гостиную. Шторы были плотно задернуты и выглядели немного пыльными. Мебель была выбрана из соображений комфорта, а не стиля. Было несколько горшечных растений, большинство из которых были коричневыми по краям. Было почти слышно, как они просят воды. Никаких собак. Никаких кошек. Ни золотых рыбок, ни хомяков, ни змей, ни белых мышей. Оказалось, что когда Дугласа не было, Вероника жила одна. Кроме книг, но они были повсюду. Они заполняли полку за возвышающейся полкой или лежали штабелями до упора вдоль четырех стен комнаты. Авторы варьировались от самых старых классических произведений до последних бестселлеров. Стендаль и Достоевский стояли плечом к плечу с Энн Райс и Майклом Крайтоном. Несколько моих собственных ярких титулов были связаны между Робертом Стоуном и Патриком О'Брайаном. В ее сборнике не было ни истории, ни общественных наук, ни поэзии. Все это было выдумкой, как и сама Вероника, персонаж, которого она придумала и решила сыграть до конца. В тот момент я считал, что она предложила разностороннее выступление нью-йоркского эксцентрика. Она прикоснулась к моему стаканом, ее глаза были неподвижны. «Что мы собираемся делать», - сказала она. «Мы все еще говорим о самоубийстве вместе?» Я усмехнулся, опустив стакан, не выпив. «Что это, Вероника? Что-то вроде переписывания « Сладкого ноября» ? » «Я не понимаю, что вы имеете в виду», - сказала она. «Знаешь, этот дурацкий фильм, где умирающая девушка берет этого парня и живет с ним месяц, и…» «Я бы никогда не стала жить с тобой», - прервала Вероника. «Это не моя точка зрения». «И я не умираю», - добавила Вероника. Она сделала быстрый глоток водки, поставила свой стакан на столик рядом с диваном, затем поднялась, как будто ее неожиданно позвала невидимый голос, и протянула мне руку. «Пора спать», - сказала она. "Просто так?" - спросил мой друг. "Просто так." Он осторожно посмотрел на меня. «Это же фантастика, правда?» он спросил. «Это вы придумали». «Что случилось потом, никто не мог придумать». "И что это было?" Она повела меня в спальню. Мы молча разделись. Она залезла под простыню и похлопала по матрасу. «Эта сторона твоя». «Пока Дуглас не вернется», - сказала я, подходя к ней. «Дуглас не вернется», - сказала она, затем наклонилась и очень нежно поцеловала меня. "Почему нет?" «Потому что он мертв», - легко ответила она. «Он умер три года назад». Так я узнал о медленном упадке ее мужа, о раке, который начался в его кишечнике и переместился в его печень и поджелудочную железу. На это ушло шесть месяцев, и Вероника приходила к нему каждый день. Она каждое утро заглядывала к нему на работу, потом возвращалась к нему ночью, оставалась у его постели, пока не была уверена, что он не проснется, а затем, наконец, возвращалась сюда, в эту самую кровать, чтобы поспать. час или два, максимум три, прежде чем снова начать процедуру. «Шесть месяцев», - сказал я. "Это долго." «Умирающий - это много работы», - сказала она. «Да, я знаю», - сказал я ей. «Я был со своим отцом, когда он умер. К тому времени, когда он наконец ушел, я была измотана ». «О, я не это имела в виду, - сказала она. «Физическая часть. Недостаток сна. Когда дело дошло до Дугласа, это было не так уж сложно ». "Что было?" «Заставить его поверить, что я его люблю». "Вы не сделали?" «Нет», - сказала она, затем снова поцеловала меня, поцелуй продлился немного дольше, чем первый, и дал мне время вспомнить это всего за несколько минут до того, как она сказала мне, что Дуглас в настоящее время продает программное обеспечение. «Программное обеспечение», - сказал я, отрываясь от ее губ. «Вы сказали, что он сейчас продает программное обеспечение». Она кивнула. «Да, он знает». «Другим мертвым людям?» Я приподнялся и подпер голову рукой. «Не могу дождаться объяснений». «Нет никаких объяснений», - сказала она. «Дуглас всегда хотел продавать программное обеспечение. Поэтому вместо того, чтобы говорить, что он в земле или на небесах, я просто говорю, что он продает программное обеспечение ». «Так ты дашь смерти милое имя», - сказал я. «И таким образом тебе не придется сталкиваться с этим». «Я говорю, что он продает программное обеспечение, потому что не хочу разговора, который последовал бы, если бы я сказал вам, что он мертв», - резко сказала Вероника. «Ненавижу утешение». «Тогда зачем ты мне вообще сказал?» «Потому что тебе нужно знать, что я такая же, как ты», - ответила она. "В одиночестве. Что никто не будет оплакивать ". «Итак, мы снова вернулись к самоубийству», - сказал я. «Ты всегда возвращаешься к смерти?» Она улыбнулась. «Вы знаете, что Ла Рушфуко сказал о смерти?» «Это не на кончике моего языка, нет». «Он сказал, что это было похоже на солнце. Вы не могли смотреть на это очень долго, не ослепнув ». Она пожала плечами. «Но я думаю, что если вы все время смотрите на это, сравнивая с жизнью, тогда вы можете выбирать». Я обнял ее. «Ты немного странная, Вероника», - игриво сказал я. Она покачала головой, ее голос был довольно самоуверенным. «Нет», - настаивала она. «Я самый вменяемый человек, которого вы когда-либо встречали». ***
  
  
  
  
  «И она была», - сказал я своему другу. "Что ты имеешь в виду?" «Я имею в виду, что она предложила больше, чем кто-либо из тех, кого я когда-либо знал». "Что она предложила?" В ту ночь она предложила прохладную, сладкую роскошь своей плоти, поцелуй, который был настолько наполнен чувством, что я подумал, что ее губы будут источать искры. Какое-то время мы занимались любовью, потом она внезапно остановилась и отстранилась. «Пора поговорить», - сказала она, затем пошла на кухню и вернулась с еще двумя стаканами водки. «Пора поболтать?» - спросила я, все еще недоумевая, как внезапно она отстранилась от меня. «У меня нет всей ночи», - сказала она, протягивая мне стакан. Я взял напиток из ее руки. «Значит, мы не собираемся вместе тосты за рассвет?» Она сидела на кровати, скрестив ноги и обнаженная, ее тело было гладким и гладким в голубом свете. «Ты бойкий», - сказала она, чокаясь своим стаканом с моим. "И я тоже." Она слегка наклонилась вперед, ее глаза светились в темноте. «Вот в чем дело, - добавила она. «Если вы бойкий, вы наконец дойдете до конца того, что можете сказать. Не осталось слов ни для чего важного. Просто гладкие слова. Умный. Glib. Вот когда вы знаете, что зашли так далеко, как могли, что вам нечего предложить, кроме гладкой беседы ». «Это довольно жестко, тебе не кажется?» Я сделал глоток водки. «И кроме того, какая альтернатива разговору?» «Тишина», - ответила Вероника. Я смеялся. «Вероника, ты не молчишь». «В большинстве случаев да, - сказала она. «А что скрывает эта тишина?» «Гнев», - ответила она без малейшего колебания. «Ярость». Ее лицо напряглось, и я подумал, что ярость, которую я внезапно заметил в ней, заставит ее волосы вспыхнуть. «Конечно, вы можете заставить замолчать и другими способами», - сказала она. Она быстро отпила из стакана брутальный глоток. «Дуглас добился этого, но не из-за своей бойкости». "Как тогда?" «Страданием». Я искал, чтобы ее губы задрожали, но этого не произошло. Я искал влагу в ее глазах, но они были сухими и неподвижными. «От страха», - добавила она. Она взглянула в сторону окна, задержалась на нем на мгновение, затем вернулась ко мне. «На прошлой неделе он не сказал ни слова», - сказала она мне. «Вот тогда я понял, что пора». "Время для чего?" «Пора Дугласу найти новую работу». Я почувствовал, как мое сердце остановилось. «В… программном обеспечении?» Я спросил. Она зажгла свечу, поставила ее на узкую полку над нами, затем выдернула верхний ящик маленького столика, стоявшего рядом с ее кроватью, достала пластиковую упаковку для таблеток и встряхнула ее, чтобы я мог услышать, как внутри нее дребезжат таблетки. «Я планировала дать ему это, - сказала она, - но не было времени». "Что ты имеешь в виду, не было времени?" «Я видела это по его лицу», - ответила она. «Он жил как кто-то уже в земле. Кто-то закопался и ждал, когда выйдет воздух. Такое страдание, ужас. Я знал, что еще одна минута будет слишком долгой ». Она положила таблетки на стол, затем схватила подушку, на которой лежала ее голова, нежно взбила ее, прижала к моему лицу, а затем снова подняла так, что я почувствовал странное возвращение к жизни. «Это все, что я оставила ему предложить», - тихо сказала она, а затем сделала долгий, медленный глоток водки. «Нам так мало что предложить». И я подумал с внезапной разрушительной ясностью: Ее тьма реальна; у меня просто поза. ***
  
  
  
  
  "Что ты сделал?" - спросил мой друг. «Я коснулся ее лица». "И что она сделала?" Она почти резко отдернула мою руку. «Это не обо мне», - сказала она. «Прямо сейчас все о тебе», - сказал я ей. Она поморщилась. "Фигня." "Я серьезно." «Что только усугубляет ситуацию», - кисло сказала она. Ее глаза закатились вверх, затем снова опустились, темные и стальные, как парные стволы дробовика. «Это о тебе», - решительно сказала она. «И меня не обманут». Я пожал плечами. «Вся жизнь - обман, Вероника». Ее глаза напряглись. «Это неправда, и ты это знаешь», - сказала она почти шипящим голосом. «И из-за этого ты лжец, и все твои книги - ложь». Ее голос был таким твердым, таким жестким и безжалостным, что я чувствовал его как ветер. «Вот в чем дело, - сказала она. «Если бы вы действительно чувствовали, как пишете, вы бы убили себя. Если бы все это чувство действительно было в тебе, глубоко внутри, ты бы не прожил ни дня ». Она посмела, чтобы я ей возразил, а когда я этого не сделал, она сказала: «Ты видишь все, кроме себя. И вот чего ты не видишь в себе, Джек. Вы не видите, что счастливы ». "Счастливый?" Я спросил. «Вы счастливы», - настаивала Вероника. «Вы не признаете этого, но вы согласны. Так и должно быть ». Затем она предложила мне элементы моего счастья, чистую удачу, которой я наслаждался, здоровье, достаточные деньги, работу, которую я любил, маленькие ложки достижений. «По сравнению с тобой у Дугласа не было ничего», - сказала она. «У него была ты», - осторожно сказал я. Ее лицо снова помрачнело. «Если ты расскажешь обо мне, - предупредила она, - тебе придется уйти». Она была серьезна, и я знал это. Поэтому я сказал: «Что ты хочешь от меня, Вероника?» Без колебаний она сказала: «Я хочу, чтобы ты осталась». "Оставаться?" «Пока я принимаю таблетки». Я вспомнил фразу, которую она сказала перед стойкой бара всего несколько часов назад: « Знаешь , я могу сделать это с тобой». Я принял это за то, что мы сделаем это вместе, но теперь я знал, что она никогда не включала меня. Пакта не было. Была только Вероника. "Вы сделаете это?" - мрачно спросила она. "Когда?" - тихо спросил я. Она взяла таблетки и вылила их себе в руку. «Сейчас», - сказала она. «Нет», - выпалил я и начал вставать. Она сильно прижала меня, ее взгляд был неумолимо решительным, так что я знал, что она сделает то, что намеревалась, что нет никакого способа остановить ее. «Я хочу избавиться от этого шума», - сказала она, прижимая пустую руку к правому уху. «Все так громко». В ярости этих слов я увидел всю меру ее мучений, все, что она больше не хотела слышать, звон повседневной суеты и громкие повторения, крики низших, трубящие посредственности, - все это поднялось до душераздирающей боли. рев невыносимый стук колеса. Она хотела положить всему этому конец, молчание, в котором ей нельзя было отказать. "Ты останешься?" - тихо спросила она. Я знал, что любой спор поразит ее, как только больший шум, который она не сможет вынести. Он звенел, как тарелки, только добавлял бессмысленной какофонии, от которой она так отчаянно пыталась убежать. И поэтому я сказал: «Хорошо». Не сказав больше ни слова, она проглотила таблетки по две за раз, запивая их быстрыми глотками водки. «Я не знаю, что тебе сказать, Вероника», - сказал я ей, когда она взяла последний из них и поставила стакан. Она свернулась у меня под мышкой. «Скажи то, что я сказала Дугласу, - сказала она мне. «В конце концов, это все, что может предложить каждый». «Что ты ему сказал?» - мягко спросил я. "Я здесь." Я крепко обнял ее. «Я здесь», - сказал я. Она прижалась ближе. "Да." ***
  
  
  
  
  "И так ты остался?" - спросил мой друг. Я кивнул. "И она…?" «Примерно через час», - сказал я ему. «Затем я оделся и гулял по улицам, пока наконец не пришел сюда». «Итак, прямо сейчас она…» «Ушла», - быстро сказал я и внезапно представил, как она сидит в парке напротив бара, неподвижная и молчаливая. "Ты не мог ее остановить?" "С чем?" Я спросил. «Мне нечего было предложить». Я выглянул в переднее окно бара. «К тому же, - добавил я, - для по-настоящему опасной женщины мужчина никогда не является ответом. Вот что делает ее опасной. По крайней мере, нам. Мой друг странно посмотрел на меня. «Так что ты собираешься делать сейчас?» он спросил. В дальнем конце парка молодая пара кричала друг на друга, женщина подняла кулак в воздух, а мужчина в отчаянии покачал головой. Я мог представить, как Вероника отворачивается от них и молча уходит. «Я буду молчать», - ответил я. «Очень долго». Затем я поднялся на ноги и вышел в кружащийся город. Обычный диссонанс охватил меня, весь хаос и беспорядок, но я не чувствовал необходимости добавлять к остальному свои собственные зарождающиеся разногласия. Это было странно сладкое чувство, осознал я, когда повернулся и направился домой в тишине. Из глубины своего окутывающего спокойствия Вероника произнесла свои последние слова. Я знаю. ЕЕ ГОСПОДЬ И МАСТЕР, АНДРЕЙ КЛАВАН
  
  
  Было очевидно, что она убила его, но только я знал почему. Я был другом Джима, и он мне все рассказал. В своем роде это была шокирующая история. Во всяком случае, я нашел это шокирующим. Не раз, когда он доверился мне, я чувствовала, как под воротником, на груди собирается пот. Мурашки по коже и то, что в более приличном возрасте мы назвали бы «шевелением в пояснице». В настоящее время, конечно, мы должны иметь возможность говорить об этих вещах, фактически о чем угодно. Существует так много книг, фильмов и телешоу, которые заявляют, что разрушают «последнее табу», что можно подумать, что мы рискуем выбежать из них. Что ж, посмотрим. Просто посмотрим. ***
  
  
  
  
  Джим и Сьюзен знали друг друга на работе и завязали отношения после корпоративной вечеринки, что является обычным делом. Джим был вице-президентом по развлечениям в одной из крупных радиосетей. «Я не знаю, в чем моя работа, - говаривал он, - но, черт возьми, я должен ее делать». Сьюзан была помощником менеджера по персоналу, что означало, что она была секретарем, отвечающим за планирование. Джим был высоким элегантным выпускником Гарварда, лет тридцати пяти. На работе у него была медленная, вдумчивая манера поведения, он, казалось, обдумывал каждое сказанное слово. Плюс способ сверлить глаза, когда вы говорите, как если бы каждый нейрон, который у него был, был занят тем утомительным делом, которое вы ему предложили. К счастью, через несколько часов он стал более сатирическим, более язвительным. Честно говоря, я думаю, что большинство людей он считал немногим лучше идиотов. Что, если вы спросите меня, делает его дерзким оптимистом. Сьюзен была резкой, смуглой, энергичной, лет двадцати. На мой вкус, немного худощавое и клювое лицо, но достаточно красивое, с длинными, прямыми, черными, черными волосами. К тому же у нее была прекрасная фигура, маленькая, компактная и изящная, плавно округлявшаяся в груди и бедрах. Ее отношение было агрессивным, забавным, вызывающим: ты примешь меня такой, какая я есть, приятель, или как? Что, я думаю, скрывало определенную оборонительную позицию в отношении ее происхождения в Квинсе, ее образования, может быть, даже ее интеллекта. В любом случае, она могла зарядить вас утром, пройдя мимо в короткой юбке или выдернув волосы изо рта одним длинным ногтем. «Ебать с водяным охлаждением» - таково было общее мужское мнение. В тех социологических дебатах, в которых джентльмены склонны обсуждать, как следует сочетать их разных коллег и знакомых женщин, Сьюзен обычно выбирали девушкой, которую вы хотели бы столкнуть с водяным охладителем и принять стоя вместе с ночной бригадой уборщиков, пылесосящей пылесосом. зал. Итак, однажды в феврале на вечеринке, на которой мы праздновали запуск и определенный провал какой-то новой идиотской схемы управления или чего-то другого, мы с ликованием и завистью наблюдали, как Джим и Сьюзен стояли вместе, разговаривали и в конце концов вместе ушли. И в конце концов переспали. Мы не смотрели эту часть, но я услышал об этом позже. ***
  
  
  
  
  Я редактор новостей, тридцать восемь лет, когда-то развелась, семь лет, два месяца и шестнадцать дней назад. В сексуальном плане, я думаю, я был в значительной степени за пределами квартала. Но мы все в значительной степени были в районе блока в эти дни. Вероятно, им следует расширить полосы движения вокруг квартала, чтобы облегчить движение. Итак, поначалу то, что говорил мне Джим, вызвало в моих глазах не более чем легкий блеск вожделения, не говоря уже о тонкой струйке слюни, бегущей без присмотра из уголка моего рта. Ей понравилось это грубо. Вот такая история. Теперь это можно сказать. Наша Сьюзен наслаждалась случайными порками с ее пухлым пухлым телом. Джим, да благословит его Бог, поначалу казался несколько смущенным этим. Конечно, он тоже бывал в районе, но это был квартал в более спокойном районе. И я предполагаю, что, возможно, он пропустил этот конкретный адрес. Очевидно, когда они вернулись в его квартиру, Сьюзен подарила Джиму ремень к его махровому халату и сказала: «Свяжи меня». Джиму удалось выполнить эти простые инструкции, а также инструкции о том, как схватить ее черные, черные волосы кулаком и прижать ее рот к тому, что я вежливо приму за его пульсирующую припухлость. Шлепок пришел позже, после того, как он швырнул ее животом на свою кровать и врезался в нее сзади. Это тоже по ее особой просьбе. «Это было немного странно», - сказал мне Джим. «Привет, сочувствую», - сказал я. «Что это делает тебя вторым или третьим счастливейшим человеком на земле?» Ну, Джим признал, что это было возбуждающе. И дело не в том, что он никогда раньше не делал ничего подобного. Просто, по опыту Джима, вам нужно было немного узнать девушку, прежде чем вы начали ее бить. Это были интимные, фантастические вещи, а не то, что вы делаете на первом свидании. К тому же Джим искренне любил Сьюзен. Ему нравился ее жесткий, напряженный, работающий джаз, а также остроумные шутки, связанные с уязвимостью под ними. Он хотел узнать ее поближе, побыть с ней какое-то время, может быть, надолго. И если это было то, с чего они начали, он задавался вопросом, куда именно они собирались пойти? Но как выяснилось, любая неловкость была на стороне Джима. Сьюзен выглядела совершенно комфортно, когда на следующее утро проснулась в его объятиях. «Прошлой ночью было хорошо», - прошептала она, потянувшись поцеловать его щетину. И она держала его за руку, когда они остановили такси, чтобы отвезти ее домой для смены одежды. И она поразила и очаровала его своим служебным этикетом, не давая понять миру об их изменившемся состоянии, давая даже ему только один знак этого, когда они проходили мимо друг друга, кивая, в холле, и она пробормотала: «Боже мы так профессионально «. И они вместе пообедали на Колумбусе в марокканском ресторане, и она весело рассказывала о типах менеджеров в своем отделе. А Джим, который обычно выражал веселье, сужая глаза и тонко улыбаясь, откинулся на спинку стула и засмеялся, показав зубы, и должен был вытирать слезы с гусиных лапок четырьмя пальцами одной руки. В ту ночь она хотела, чтобы он ударил ее своим кожаным ремнем. Джим возразил. «Разве мы никогда не сможем сделать это обычным способом?» он спросил. Но она наклонилась ближе и тлела на него. "Сделай это. Я хочу чтобы ты." «Знаете, меня немного беспокоит шум. Соседи и все такое ». Что ж, в этом он был прав. Сьюзен пошла на кухню и вернулась с деревянной ложкой. По-видимому, они не делают трещины. Джим, всегда джентльмен, привязал ее к столбикам кровати. «Женщина убивает меня. Я устал », - сказал он мне пару недель спустя. Я просунул руку под рубашку и стал двигать ею вверх и вниз, чтобы он мог видеть, как мое сердце бьется за него. «Я серьезно», - сказал он. «Я имею в виду, что иногда я прихожу к этому. Это сексуально, это весело. Но Иисус. Я бы хотел время от времени видеть ее лицо ». «Она успокоится. Вы только начинаете, - сказал я. «Итак, она копает эти вещи. Позже вы сможете мягко научить ее радостям миссионерской позиции ». У нас был этот разговор за столиком в McCord's, последнем нетронутом ирландском баре в благоустроенном Вест-Сайде. Команда новостей имеет тенденцию задерживаться здесь вечером, так что мы уже говорили полутонами. Теперь Джим наклонился ко мне еще ближе. Наши лбы почти соприкасались, и он огляделся по сторонам, прежде чем продолжить. «Дело в том, - сказал он, - я думаю, что она серьезно». "Что ты имеешь в виду?" «Я имею в виду, что я за фэнтези и все такое. Но я не думаю, что она шутит. "Что ты имеешь в виду?" - сказал я снова, более хрипло, и за ухом выступила капля пота. Оказалось, что их отношения достигли точки, когда они разделяли домашние дела. Сьюзан распределила задания, и ей выпало навести порядок в квартире Джима, приготовить ему ужин и вымыть посуду. Голый. Работа Джима заключалась в том, чтобы заставить ее делать это, а также бить, шлепать или насиловать ее, если она выказывает нежелание, совершает или делает вид, что совершает какую-то ошибку. Когда мужчины жалуются на свою сексуальную жизнь, всегда есть элемент хвастовства, но Джима это действительно беспокоило. «Я не говорю, что меня это не заводит. Признаюсь, это заводит. На данный момент это просто становится… некрасиво. Не так ли? » он сказал. Я вытерла губы насухо и откинулась на сиденье. Когда я наконец смог перестать дышать и шевелить ртом, я сказал: «Я не знаю. Каждому свое. Я имею в виду, послушайте, если вам это не нравится, катапультируйтесь. Тебе известно? Если это не сработает, нажмите кнопку ». Очевидно, эта мысль приходила ему в голову раньше. Он медленно кивнул, словно обдумывая это. Но он не катапультировался. Фактически, еще неделю или около того, и, по сути, Сьюзен жила с ним. ***
  
  
  
  
  На этом этапе моя информация становится менее подробной. Очевидно, что парень живет с кем-то, он не слишком много говорит об их сексуальной жизни. Все в сети знали, что это дело уже произошло, но Сьюзен и Джим оставались полностью профессиональными и независимыми от работы. Они ходили работать вместе, держась за руки. Однажды они поцеловались бы за пределами здания. А после этого все было как обычно. Ни приглушенных тонов в коридоре, ни закрытых дверей офиса. Несколько раз мы все вместе выходили выпить после работы, они даже не садились рядом друг с другом. Когда они уходили, через окно бара мы видели, как Джим обнимал ее. Это все. В последний раз мы с Джимом говорили об этом перед его смертью снова у Маккорда. Я зашел туда однажды ночью, и он сидел за угловым столиком один. По тому, как он сидел, выпрямившись с полуоткрытыми глазами, уставившись, остекленевший, я знал, что в воскресенье он был пьян как Бог. Я сел напротив него, и он небрежно махнул рукой и сказал: «Выпивка за меня». Я заказал скотч. Если бы я был умным, я бы продолжал заниматься спортом. «Никс» были убиты, «янки» после чемпионского сезона изо всех сил пытались угнаться за «Балтимором» в начале нового сезона. Я мог бы поговорить обо всем этом. Я должен был. Но мне было любопытно. Если любопытно, это то слово, которое я хочу. «Похотливый», возможно, - вот девиз. И я сказал: «Как дела со Сьюзен?» И он сказал, как и ты, когда серьезно относишься к кому-то: «Хорошо. Со Сьюзен все в порядке. Но затем он добавил: «Я ее Господь и Учитель». Сидящий болт в вертикальном положении. Слегка машет, как фонарный столб в шторм. Сьюзен составляла их распорядок дня, но теперь он знал их наизусть и без подсказки пробегал по ним. Это было очевидно более эффективно, потому что давало ей возможность умолять его остановиться. Он связывал ее, и она умоляла его, и он бил ее, пока она умоляла. Он насиловал ее, хватал за волосы, заставлял ее голову поворачивать, поэтому ей приходилось наблюдать за ним, пока он это делал. «Кто ваш Господь и Учитель?» он бы сказал. И она отвечала: «Ты мой Господь и Учитель. Ты." Позже она будет делать работу по дому обнаженной или в той кружевной одежде с подтяжками, которую она купила. Обычно она нащупывала что-то или что-то проливала, а он бил ее, что готовило его снова взять ее. После того, как он сказал мне это, его глаза закрылись, его губы приоткрылись. Казалось, он проспал несколько минут, а затем проснулся с легким вздрагиванием. Но болт всегда вертикально, всегда прямо вверх и вниз. Даже когда он собирался уходить, его осанка была жесткой и идеальной. Он подлетел к двери, как если бы он был одним из тех старых инструкторов по манерам. В этом смысле он был забавным пьяницей, даже более достойным, чем когда он был трезв, своего рода преувеличенная, комическая версия его сдержанного, достойного трезвого «я». Я смотрел, как он уходит, с полуулыбкой на лице. Я скучаю по нему. ***
  
  
  
  
  Сьюзен ударила его кухонным ножом, одним из тех самых больших. Всего лишь один судорожный укол, но он вошел прямо и перерезал полую вену. Он истек кровью, лежа на кухонном полу, глядя в потолок, пока она кричала в телефон, чтобы вызвать скорую. Джим был немного подонком, это попало в новости. Потом за это ухватились феминистки, настоящие хулиганы, которые считают убийство вашего парня формой самовыражения. Они требовали немедленного прекращения дела. И многие люди согласились, что на этот раз они правы. Оказалось, что у Сьюзан были синяки по всему туловищу, из разных отверстий текла кровь. И Джим явно держал в руках отвратительно выглядящую лопатку из секс-шопа, когда она взялась за нож. Согласно политическим устоям того времени, это был очевидный случай длительного злоупотребления и давно откладывающейся самообороны. Но копов почему-то не сразу убедили. В общем, копы проводят достаточно времени в пучине человеческой развращенности, чтобы держать там запасной костюм в шкафу. Они знают, что даже самые очевидные политические аксиомы не всегда решают, когда вы имеете дело с настоящим романом. Итак, офис окружного прокурора Манхэттена оказался зажат между дьяволом и глубоким синим морем. Сьюзен быстро нашла хорошего адвоката и никому ничего не сказала. Полиция подозревала, что они найдут доказательства грубого секса по обоюдному согласию в жизни Сьюзен, но до сих пор не производила товаров. В то же время пресса начала часто связывать имя Сьюзан со словом «испытание» и размещала ее историю рядом с полями о сексуальном насилии, что было их способом быть «объективным», при этом полностью принимая сторону Сьюзен. В любом случае, последнее, чего хотел окружной прокурор, - это посадить женщину в тюрьму, а затем освободить ее. Итак, он болтал. Отказ от обвинений в течение дня или двух до проведения дальнейшего расследования. Тем временем главный подозреваемый был освобожден. ***
  
  
  
  
  Что до меня, то все было в депрессии и растерянности. Джим не был мне братом или кем-то еще, но он был хорошим приятелем. И я знал, что, вероятно, я был лучшим другом, который у него был в сети, может быть, даже в городе, может быть, в мире. Тем не менее, были моменты, когда я смотрела феминисток по телевизору, наблюдала за адвокатом Сьюзен, когда я думала: откуда мне знать? Парень говорит одно, девушка другое. Откуда мне знать, что все, что сказал мне Джим, не было какой-то безумной ложью, каким-то оправданием того плохого, что он с ней делал? Конечно, помимо всего этого, я позвонил в полицию на следующий день после убийства, в пятницу, когда я впервые услышал об этом. Я позвонил своему контактному лицу в отделе отдела убийств и сказал ему, что у меня есть надежная информация по этому делу. Думаю, я почти ожидал услышать воющие сирены приближающихся за мной отрядов, даже когда повесил трубку. Вместо этого мне назначили встречу в понедельник утром и попросили пройти мимо здания вокзала, чтобы поговорить с ответственными детективами. Что дало мне выходные бесплатно. Я провел его привязанным к дивану из-за свинцовой тошноты. Смотрю в потолок, закинула руку мне на лоб. Пытаюсь заставить слезы, пытаюсь винить себя, стараюсь не делать этого. Телефон звонил и звонил, но я так и не ответил. Это были просто друзья - я слышал их на автоответчике - они хотели вмешаться: сочувствие, горе, сплетни. Все жаждут поучаствовать в убийстве. У меня не было сил играть. Воскресным вечером, наконец, в мою дверь постучали. Я нахожусь на верхнем этаже дома из коричневого камня, так что вы ждете уличного звонка, но это был стук. Я подумал, что это должен быть один из моих соседей, который видел эту историю по телевизору. - крикнула я, надевая обувь. Заправив рубашку, я подошел к двери. Вытащил ее, даже не глядя в глазок. И была Сьюзен. В ту секунду, как я ее увидел, в моей голове пролетело много всего. Пока она стояла там, воинственная и неудобная одновременно. Чин приподнят, воинственный; взгляд искоса, застенчивый. Я подумал: кем я должен быть здесь? Каким я должен быть? Злой? Мстительный? Холодно? Просто? Высокий? Сострадательный? Господи, это парализовало. В конце концов, я просто отступил и позволил ей войти. Она прошла в середину комнаты и посмотрела на меня, когда я закрыл дверь. Затем она пожала мне плечами. Одно обнаженное плечо приподнято, один приподнятый уголок рта, умная улыбка. На ней было светлое весеннее платье с тонкими завязками, завязанными на шее бантом. Это показало ее темную плоть. Я заметил серп цвета на ее бедре под подолом. «Я не слишком уверен в соблюдении этикета», - сказал я. "Ага. Может быть, тебе стоит заглянуть в раздел «Развлечение девушки, которая убила твоего лучшего друга». Я вернул ей улыбку мудрого парня. «Не говори слишком много, Сьюзен, хорошо? Мне нужно пойти к полицейским в понедельник. Она перестала улыбаться, кивнула, отвернулась. "И что? Мол, Джим тебе все рассказал? О нас?" Она играла с блокнотом на моем телефонном столике. Я наблюдал за ней. Моя реакция была тонкой, но интенсивной. Это было то, как она повернулась, это было то, что она сказала. Это заставило меня задуматься о том, что сказал мне Джим. Это заставило меня долго и медленно смотреть вдоль ее спины. От этого моя кожа стала горячей, а живот холодным. Интересное сочетание. Я увлажнил губы и попытался подумать о моем мертвом друге. «Да, верно, - хрипло сказал я. «Он рассказал мне почти все». Сьюзен рассмеялась надо мной через плечо. «Ну, в любом случае, это неловко». «Эй, не флиртуй со мной, ладно? Не убивай моего друга, приходи сюда и флиртуй со мной ». Она снова обернулась, честно сложив руки перед собой. Я так пристально смотрел на ее лицо, что она, должно быть, знала, что я думаю о ее груди. «Я не флиртую с тобой», - сказала она. «Я просто хочу тебе сказать». "Скажи мне что?" «Что он сделал, что он меня бил, что он унизил меня. Он был вдвое больше меня. Подумайте, как бы вам этого хотелось, подумайте, что бы вы сделали, если бы кто-то делал это с вами ». "Сьюзен!" Я протягиваю к ней руки. "Вы просили его!" «О, да, вроде:« Она просила об этом », верно? Как будто ты автоматически в это веришь. Ваш приятель говорит, что это должно быть правдой. Я фыркнул. Я думал об этом. Я посмотрел на нее. Я думал о Джиме. «Ага», - наконец сказал я. «Я верю в это. Это было правдой. Она не стала спорить. Она пошла дальше. «Да, ну, даже если это правда, от этого не становится лучше. Тебе известно? Я имею в виду, ты должен был видеть, как это его возбудило. Я имею в виду, он мог бы это остановить. Я бы остановился. Он мог бы все изменить в любой момент, если бы захотел. Но ему это так понравилось ... И вот он, вот так мне больно, и все это заводит. Как вы думаете, что это заставляет человека чувствовать? " Я не слишком горжусь, чтобы признать, что я действительно почесал голову, тупой, как обезьяна. Сьюзан провела длинным гвоздем по клавиатуре телефонного столика. Она посмотрела на него. Я тоже. «Ты действительно идешь в полицию?» "Ага. Черт, да, - сказал я. Затем, как будто мне нужно было оправдание: «Не похоже, что они не найдут никого другого. С каким-то другим парнем, с которым вы это делали. Он скажет им то же самое ». Она однажды покачала головой. "Нет. Есть только ты. Ты единственный, кто знает ». Что нечего было сказать. Мы стояли молча. Она думала, а я просто смотрел на нее, просто смотрел на ее линии и цвета. Потом, наконец, она подняла на меня глаза, склонила голову. Она не подкралась ко мне и не подняла пальцами мою грудь на цыпочках. Она не прижалась ко мне, чтобы я мог чувствовать тепло ее дыхания или запах ее духов. Она оставила это фильмам, роковым женщинам. Все, что она сделала, это стояла вот так и одарила меня этим Сьюзен взглядом, выпрямив подбородок, как герцог, ее душа была наготове, почти дрожа в твоей руке. «Это дает тебе большую власть надо мной, не так ли?» она сказала. "И что?" - ответил я. Она снова пожала плечами. «Вы знаете, что мне нравится». «Убирайся», - сказал я. У меня не было времени, чтобы вспотеть. "Христос. Убирайся отсюда, Сьюзан. Она подошла к двери. Я смотрел ей вслед. «Да, верно, - подумал я. У меня есть власть над ней. Будто. У меня есть власть над ней, пока они не решат не предъявлять обвинения, пока заголовки не исчезнут. Тогда где я? Тогда я ее Лорд и Мастер. Прямо как Джим. Она прошла близко ко мне. Достаточно близко, чтобы слышать мои мысли. Она удивленно подняла глаза. Она смеялась надо мной. "Какие. Думаешь, я тебя тоже убью? «Мне всегда приходилось задаваться вопросом, не так ли?» Я сказал. Все еще улыбаясь, она комично приподняла брови. «Все, что тебя заводит, - сказала она. Это была комедия. Я не мог сопротивляться порыву стереть эту улыбку с ее убийственного лица. Я протянул руку и схватил ее за волосы кулаком. Ее черные, черные волосы. Это было даже мягче, чем я думал. МИСТЕР. ДЖОН КОННОЛЛИ - ГРЕЙСКИЙ ФОЛЛИ
  
  
  Моя жена сказала, что это было самое уродливое, что она когда-либо видела. Я должен был признать, что она была права в своей оценке. Вообще говоря, это не было типичным явлением в наших отношениях. По мере приближения к позднему среднему возрасту (следует добавить, со всей грацией и легкостью похоронной вечеринки на кладбище) Элеонора становилась все более нетерпимой к взглядам, расходящимся с ее собственными. Неизбежно, мои расхождения расходились чаще, чем большинство других, поэтому согласие в любой форме было поводом для значительного, пусть и приглушенного, празднования. Нортон-Холл был прекрасным приобретением, загородная резиденция конца восемнадцатого века с ландшафтными садами и пятидесяти акрами первоклассной земли. Это была жемчужина архитектуры, которая могла бы стать для нас прекрасным домом, поскольку он был одновременно достаточно мал, чтобы им можно было управлять, и в то же время достаточно просторным, чтобы мы могли избегать друг друга в течение значительных частей дня. К сожалению, как должным образом отметила моя жена, безумие в конце сада было совершенно другим делом. Он был уродливым и жестоким, с неукрашенными прямоугольными колоннами и голым белым куполом, увенчанным крестом. К нему не было ступенек, и единственный способ попасть внутрь - это перелезть через базу. Даже птицы избегали этого, предпочитая вместо этого занять позиции на ближайшем дубе, где они нервно ворковали между собой, как старые девы на приходском танце. По словам агента, один из предыдущих владельцев Нортон-Холла, мистер Грей, построил это безумие как памятник своей покойной жене. Меня поразило, что он не мог бы очень любить свою жену, если бы это было то, что он построил в ее памяти. Большую часть времени я не слишком любил свою жену, но даже я не любил ее настолько, чтобы воздвигнуть такое чудовище в ее памяти. По крайней мере, я бы смягчил некоторые края и наклеил сверху дракона как напоминание об ушедшем дорогом. Небольшой ущерб базе был нанесен в какой-то момент мистером Эллисом, джентльменом, который владел домом до нас, но он, похоже, передумал о своем первоначальном порыве, и с тех пор рассматриваемый район был отремонтирован и перекрашен. Учитывая все обстоятельства, это действительно было ужасное бельмо на глазу. Моим первым побуждением было уничтожить эту проклятую штуку, но в последующие недели я начал находить эту глупость привлекательной. Нет, «привлекательный» - неправильное слово. Скорее, я начал чувствовать, что у этого есть цель, о которой я еще не догадывался, и что было бы неразумно вмешиваться, пока я не узнаю о ней больше. Как я пришел к такому выводу, я могу проследить один конкретный инцидент, произошедший примерно через пять недель после того, как мы заняли Нортон-холл. Я взял стул и поставил его на голый каменный пол безрассудства, так как был прекрасный летний день, и безумие давало возможность и тени, и приятного вида. Я как раз успокаивался с бумагой, когда произошла самая странная вещь: пол задвигался, как будто на мгновение он каким-то образом стал жидким, а не твердым, и какой-то скрытый прилив вызвал волну, покатившуюся по его поверхности. Солнечный свет становился болезненным и слабым, и пейзаж окутывался дрейфующими тенями. Мне казалось, будто мне на глаза накинули полоску марли с постели больного, потому что я чувствовал слабый запах разложения в воздухе. Я внезапно встал, почувствовав легкость в голове, и увидел человека, стоящего среди деревьев и наблюдающего за мной. «Привет, - сказал я. «Могу я чем-то помочь?» Он был высок и одет в твид: мне показалось, что это явно болезненно выглядящий парень с худым лицом и темными, притягивающими глазами. И я клянусь, что слышал, как он говорил, хотя его губы не шевелились. Он сказал: «Пусть будет безумие». Что ж, я обнаружил, что немного рома, должен признать, даже в моем ослабленном состоянии. Я не из тех, кто привык к такому обращению со стороны совершенно незнакомых людей. Даже у Элеоноры есть благодать, чтобы предварять свои приказы словами: «Вы не возражаете…?» с последующим случайным «пожалуйста» или «спасибо», чтобы смягчить удар. «Я говорю, - ответил я, - что мне принадлежит эта земля. Вы не можете прийти сюда и сказать мне, что я могу и что не могу с этим делать. Да кто ты вообще такой? К черту все это, если он не повторил те же четыре слова. «Пусть будет безумие». И тут парень просто развернулся и исчез в деревьях. Я собирался последовать за ним и вывести его из собственности, когда услышал движение на траве позади меня. Я обернулась, почти ожидая, что он тоже появится там, но это была всего лишь Элеонора. На мгновение она была частью изменившегося ландшафта, призраком среди призраков, а затем все постепенно вернулось в норму, и она снова стала моей когда-то любимой женой. «С кем ты разговаривал, дорогая?» спросила она. «Там был парень, - ответил я, указывая подбородком на деревья. Она посмотрела в сторону леса и пожала плечами. «Ну, там сейчас никого нет. Вы уверены, что видели кого-то? Возможно, вас беспокоит жара или что-то еще хуже. Тебе нужно обратиться к врачу." И вот оно. Я был Эдгаром Мерриманом: мужем, владельцем собственности, бизнесменом и потенциальным сумасшедшим в глазах его жены. При таких темпах не прошло много времени, как пара сильных мужчин сидела у меня на груди, пока не прибыла карета, и моя жена, возможно, пролила маленькую крокодилову слезу сожаления, когда подписывала документы об обязательном заключении. Меня не в первый раз поразило, что Элеонора, похоже, немного похудела за последние недели, или, возможно, это было просто то, как свет, отраженный от безумия, поймал ее лицо. Это придавало ее внешности вид голода, впечатление усиливалось яркостью ее глаз, которую я раньше не видел. Это напомнило мне хищную птицу, и почему-то эта мысль заставила меня дрожать. Я последовал за ней обратно в дом к чаю, но я не мог есть, отчасти из-за того, что она смотрела на меня поверх лепешек, как нетерпеливый стервятник, ожидая, когда какой-то бедняга откажется от призрака, но также и потому, что она постоянно говорила глупости. «Когда ты собираешься его снести, Эдгар?» она начала. «Я хочу, чтобы это было сделано как можно скорее, пока не установилась непогода. Эдгар! Эдгар, ты слушаешь? И, черт возьми, если она не схватила меня за руку так крепко, что я в шоке уронил чашку, осколки бледного фарфора разбросаны по каменному полу, как остатки юных грез. Чаша была частью нашего свадебного фарфора, но ее потеря, похоже, не беспокоила мою жену, как раньше. На самом деле, она едва ли замечала разбитую чашку или чай, медленно просачивающийся сквозь трещины в полу. Ее хватка оставалась крепкой, а руки были похожи на когти, длинные и тонкие с твердыми острыми ногтями. Толстые синие вены текли по тыльной стороне ее рук, как змеи, переплетающиеся между собой, едва сдерживаемые ее кожей. Из ее пор исходил кислый запах, и все, что я мог сделать, - это не сморщить нос от отвращения. «Элеонора, - спросил я, - ты больна? У тебя такие тонкие руки, и я верю, что ты похудел с лица. Неохотно она отпустила мою руку и отвернулась. «Не будь глупцом, Эдгар», - ответила она. «Я годен как скрипка». Но этот вопрос, казалось, заставил ее почувствовать себя неловко, потому что она тут же занялась буфетами, создавая шум, связанный больше с гневом, чем с целью. Я оставил ее наедине, потирая руку там, где она держала ее, и удивлялся природе женщины, на которой я был женат. ***
  
  
  
  
  В тот вечер я пошел в домашнюю библиотеку, потому что не мог заняться чем-нибудь получше. Нортон-холл был выставлен на продажу какой-то сестрой покойного мистера Эллиса, и библиотека и большая часть ее мебели были частью продажи. Г-н Эллис, похоже, плохо кончил: согласно местным сплетням, его жена бросила его, и в припадке депрессии он застрелился в номере отеля в Лондоне. Его жена даже не пришла к нему на службу, бедный нищий. На самом деле, среди наших более причудливых соседей все еще были некоторые предположения, что мистер Эллис покончил со своей хорошей дамой-женой, хотя полиция так и не смогла ничего на него повесить. Всякий раз, когда наиболее вероятный набор костей оказывался на пустыре или был найден захороненным на берегу реки любознательной собакой, мистер Эллис и его пропавшая жена, как правило, упоминались в местных газетах, хотя с тех пор прошло двадцать лет. его смерть. Более суеверный человек мог бы отказаться от покупки Нортон-Холла при таких обстоятельствах, но я не был таким человеком. В любом случае, из того, что я знал о мистере Эллисе, он казался умным человеком, и поэтому, если бы он убил свою жену, он вряд ли оставил бы ее останки лежать около дома, где кто-нибудь мог бы споткнуться о них и подумать , «Привет, это неправильно». Я посетил библиотеку всего один или два раза - по правде говоря, я не особо разбираюсь в книгах - и сделал лишь немного больше, чем взглянул на названия и сдул пыль и паутину с старых томов. Тогда для меня было неожиданностью найти книгу на маленьком столике у кресла. Сначала я подумал, что Элеонора могла оставить его там, но она читала еще меньше, чем я. Я взял его и открыл наугад, обнаружив страницу, покрытую элегантным, тщательно написанным почерком. Я перелистнул обратно на титульный лист и нашел надпись: «Путешествие по Ближнему Востоку» Дж. Ф. Грея. Страница была отмечена маленькой потрепанной фотографией, и, когда я посмотрел на нее, я не мог не почувствовать неприятный холодок по спине. Человек на фотографии, явно называемый Дж. Ф. Грэй, странно походил на того парня, который бродил по окрестностям, давая непрошенные советы по поводу этой глупости. Но это невозможно, подумал я: в конце концов, Грей был мертв уже почти пятьдесят лет, и, вероятно, у него на уме были другие вещи, например, вечный хор или горячая сыпь, в зависимости от жизни, которую он вел на земле. Я забыл об этой мысли и вернулся к книге. Как выяснилось, это было гораздо больше, чем дневник о поездке Грея на Ближний Восток. По сути, это было признание. Похоже, что во время поездки в Сирию в 1900 году Джон Фредерик Грей приобрел в результате кражи кости женщины, которая, как полагают, была Лилит, первой женой Адама. По словам Грея, который немного знал библейские апокрифы, Лилит слыла демоном, изначальной ведьмой, символом мужского страха перед неиспользованной женской силой. Грей услышал рассказ о костях от какого-то парня в Дамаске, который продал ему часть того, что, как он утверждал, было доспехами Александра Великого, и который впоследствии направил его в маленькую деревню на крайнем севере страны, где, как считалось, были кости. хранится в запертом склепе. Путешествие было долгим и трудным, хотя такие проблемы всегда казались мелочью для таких людей, как Грей, которые, кажется, считают удобный стул и хорошую трубку пороками наравне с действиями содомитов. Но когда Грей прибыл в деревню со своими проводниками, туземцы не приветствовали его. Согласно его дневнику, жители деревни сказали ему, что вход в склеп запрещен посторонним, особенно женщинам. Грея попросили уйти, но он разбил лагерь на ночь на небольшом расстоянии от деревни и обдумал то, что ему сказали. Было уже за полночь, когда один из местных бездельников пробился к лагерю и сказал Грею, что за немалую плату он готов вынуть гроб с костями из места для хранения и принести его. ему. Он был человеком слова. Через час он вернулся и принес с собой богато украшенный и явно очень древний гроб, в котором, по его словам, были останки Лилит. Ящик был около трех футов в длину, два фута в ширину и фут в высоту и был надежно заперт. Вор сказал Грею, что ключ всегда остается у местного имама, но англичанина это не волновало. Сказка о Лилит была мифом, созданием просто пугающих людей, но Грей считал, что сможет продать красивый гроб в качестве диковинки, когда вернется домой. Он сложил его вместе с другими своими приобретениями и больше не думал об этом, пока не вернулся в Англию и не воссоединился со своей молодой женой Джейн в Нортон-холле. Грей впервые начал замечать изменения в поведении своей жены вскоре после того, как кости были доставлены в их дом. Она стала странно худой, почти истощенной и начала проявлять нездоровый интерес к останкам в коробках. Затем, однажды вечером, когда он подумал, что она спит в постели, Грей обнаружил, что она лезет в замок зубилом. Когда он попытался отобрать у нее инструмент, она дико ударила его, прежде чем нанести последний удар по замку, разбив его так, что он упал на пол на две части. Прежде чем он смог ее остановить, она открыла крышку и обнаружила его содержимое: старые коричневые кости, свернувшиеся друг на друга, с участками рваной кожи, все еще прилипшими, и череп, почти как у рептилии или птицы, узкий и вытянутый в то время как все еще сохраняющие следы недоразвитого человечества. А потом, по словам Грея, кости сдвинулись. Поначалу это был лишь самый легкий звук, шорох, который мог быть просто оседанием костей после их внезапного беспокойства, но он быстро стал заметным. Пальцы растягивались, словно приводимые в движение невидимыми мускулами и сухожилиями, затем кости пальцев ног мягко постукивали о стенки гроба. Наконец, череп качнулся на обнаженных позвонках, и эти похожие на клюв челюсти открылись и закрылись с легким щелчком. Пыль в гробу начала подниматься, и останки были быстро окружены красноватым паром. Но пар исходил не из шкатулки, а от собственной жены Грея, выходя из ее рта потоком, как если бы ее кровь каким-то образом высохла в порошок и теперь вырывалась из его вен. На его глазах она становилась все тоньше и тоньше, кожа на ее лице сминалась и рвалась, как бумага, ее глаза расширялись, когда вещь в гробу высасывала из нее жизнь. Сквозь туман Грей мельком увидел воссоздавшее себя ужасающее лицо. Круглые зелено-черные глаза жадно пожирали его, пергаментная кожа превратилась из серой в чешуйчато-черную, а клювые челюсти открывались и закрывались со звуком, похожим на треск костей, когда они пробовали воздух. Грей почувствовал его желание, его низменную сексуальную потребность. Он поглотит его, и он будет благодарен за его аппетиты, даже несмотря на то, что его когти впились в него, а клюв ослепил его, а конечности заключили его в последние объятия. Он почувствовал, что отвечает, приближаясь к появляющемуся существу, как только тонкая перепонка скользнула по глазам существа, как мигание ящерицы, и его чары на короткое время были разрушены. Грей пришел в себя и кинулся к гробу, крышка сильно ударилась о голову существа. Он чувствовал, как фол стучит и бьется изнутри, когда он смотрел на долото и проталкивал его через петлю замка, запирая и запечатывая гроб. Красный пар мгновенно исчез, борьба твари утихла, и пока он смотрел, его любимая жена рухнула на пол и испустила последний вздох. В повествовании осталась только одна страница, и в ней подробно описывались истоки безумия: выкопка его глубоких оснований, установка шкатулки в самом низу и строительство самого безумия над ним в попытке сдержать Лилит навсегда. Конечно, это была нелепая сказка. Так должно было быть. Это была фантастика, попытка Грея напугать слуг или заслужить упоминание в каких-то ужасных пенни. Тем не менее, когда я лежал рядом с Элеонор в ту ночь, я не спал и почувствовал, что она просыпается, и мне стало не по себе. ***
  
  
  
  
  Последующие дни мало что сделали, чтобы успокоить мое чувство несчастья или улучшить отношения между мной и моей женой. Я обнаружил, что снова и снова возвращаюсь к рассказу Грея, хотя поначалу это казалось чепухой. Мне снились невидимые вещи, стучащие в окно нашей спальни, и когда во сне я подошел к стеклу, чтобы выяснить причину шума, из темноты показалась удлиненная голова, ее темные хищные глаза жадно блестели, когда она пробивалась сквозь окно. стекло и пытался меня сожрать. Пока я боролся с ним, я чувствовал, как его обвисшая грудь соприкасается со мной, а его ноги обвиваются вокруг меня в насмешке над любовным пылом. Затем я просыпался и обнаруживал легкую улыбку на лице Элеоноры, как будто она знала о моем сне и втайне радовалась его влиянию на меня. По мере того, как мы становились все более отчужденными друг от друга, я стал проводить больше времени в саду или гулять по границам своей земли, наполовину надеясь увидеть анонимного посетителя, который так сильно напоминал несчастного Дж. Ф. Грея. Однажды я заметил фигуру на велосипеде, которая с трудом поднималась на холм, ведущий к воротам Нортон-холла. Констебль Моррис показался в поле зрения - в буквальном смысле, потому что это был крупный мужчина, и его значительный обхват в сочетании с размывающим эффектом дневной жары создавал впечатление огромного черного корабля, медленно появляющегося на горизонте. В конце концов он, казалось, осознал тщетность своих постоянных усилий по преодолению холма на двух колесах, когда сила тяжести, казалось, была полна решимости его расстроить, и он как следует спешился и провел свой велосипед вдоль оставшегося участка, пока, наконец, не добрался до ворот. Констебль Моррис был одним из двух полицейских, прикомандированных к маленькому участку в Эббингдоне, городке, ближайшем к Нортон-холлу. Он и местный сержант Ладлоу несли ответственность за поддержание порядка не только в Эббингдоне, но и в близлежащих деревнях Лэнгтон, Брейсфилд и Харбистон, а также в прилегающих к ним районах, и эту задачу они выполнили с помощью одной ветхой полиции. машина, пара велосипедов и бдительность местного населения. Я разговаривал с Ладлоу лишь в нескольких случаях и обнаружил, что он довольно немногословный человек, но Моррис регулярно появлялся на дороге возле нашей собственности и был более склонен тратить свободное время на разговоры (и переводя дыхание ) чем был его начальник. «Жаркий день», - заметил я. Констебль Моррис, покрасневший от напряжения, вытер лоб рубашки рукавом и согласился, что да, это действительно дьявол дня. Я предложил ему стакан домашнего лимонада, если он решит сопровождать меня до дома, и он с готовностью согласился. Мы поговорили о местных делах в нескольких минутах ходьбы от ворот, и я по глупости оставил его, а пошел на кухню разлить лимонад. Элеоноры нигде не было видно, но я слышал, как она двигалась по чердаку дома, издала ужасный грохот, отбрасывая коробки и разбросанные ящики. Я решил не беспокоить ее известиями о прибытии Морриса. Снаружи полицейский лениво обходил безумие, заложив руки за спину. Я протянул ему лимонад, когда присоединился к нему, лед громко хрустнул в стакане, и смотрел, как он делает большой глоток. Под его руками и на спине были большие пятна пота, более глубокие синие по сравнению с более светлым оттенком его рубашки, как рельефная карта океанов. "Что ты думаешь об этом?" Я спросил его. «Это хорошо», - ответил он, полагая, что я имею в виду лимонад. «Именно то, что доктор прописал в такой день, как сегодня». Я поправил его. «Нет, я имел в виду глупость». Моррис слегка переступил с ноги на ногу и опустил голову. «Не мне сейчас говорить, мистер Мерриман, - сказал он. «Я не претендую на то, чтобы быть экспертом в таких вопросах». «Эксперт или нет, вы должны иметь по этому поводу свое мнение». «Ну, честно говоря, сэр, меня это не особо волнует. Никогда не иметь." «Похоже, вы сталкивались с этим не один раз», - сказал я. «Это было давно», - сказал он немного осторожно. "Мистер. Эллис… - он замолчал. Я ждал. Мне не терпелось допросить его еще раз, но я не хотел, чтобы он думал, что я просто занимаюсь праздным любопытством. «Я слышал, - сказал я наконец, - что его жена исчезла, и что бедняк покончил с собой вскоре после этого». Моррис отпил еще лимонада и внимательно посмотрел на меня. Я подумал, что такого человека легко недооценить: его неуклюжесть, его вес, его борьба с велосипедом - все это на первый взгляд выглядело довольно комично. Но констебль Моррис был проницательным человеком, и его неспособность продвигаться по служебной лестнице объяснялась не какими-либо недостатками в его характере или работе, а его собственным желанием остаться в Эббингдоне и заботиться о тех, кто находился под его опекой. Теперь настала моя очередь взглянуть под его взглядом. «Вот такая история, - сказал Моррис. «Я собирался сказать, что мистеру Эллису эта глупость тоже не очень-то нравилась. Он хотел снести его, но затем события повернулись к худшему, а остальное вы знаете ». Но, конечно же, я этого не сделал. Я знал только то, что слышал из местных сплетен, и даже это было отмерено мне, как новоприбывшему, в тщательно отмеренных количествах. Я сказал Моррису, что это так, и он улыбнулся. «Сплетни с осторожностью», - сказал он. «Я никогда не слышал ничего подобного». «Я знаю, как обстоят дела в маленьких деревнях, - сказал я. «Я ожидаю, что смогу оставить позади внуков, к которым все равно будут относиться с определенным подозрением». - Значит, у вас есть дети, сэр? «Нет», - ответил я, не в силах скрыть в своем голосе нотку сожаления. Моя жена не была особенно материнской, и природа, похоже, согласилась с этой оценкой. «Это странно», - сказал Моррис, не показывая, что заметил изменение в моем тоне. «Прошло много лет с тех пор, как в Нортон-холле слышали о детях, не раньше времени мистера Грея. Мистер Эллис, он тоже был бездетным. Я не хотел обсуждать эту тему, но упоминание Эллиса позволило мне направить разговор в более интересное русло, и я слишком охотно ухватился за эту возможность. «Они говорят, ну, они говорят, что мистер Эллис мог убить свою жену». Мне сразу стало неловко говорить так прямо, но Моррис, похоже, не возражал. Фактически, он, похоже, оценил мою честность в том, что я так открыто затронул эту тему. «Это подозрение было», - признал он. «Мы допросили его, и два детектива приехали из Лондона, чтобы разобраться в этом, но она выглядела так, как будто она исчезла с лица земли. Мы обыскали здесь собственность, все поля и земли вокруг, но ничего не нашли. Ходили слухи, что в Брайтоне у нее был модный мужчина, поэтому мы разыскали его и допросили. Он сказал нам, что не видел ее несколько недель, несмотря на все доверие, которое можно выразить слову мужчины, который переспит с женой другого мужчины. В конце концов, нам пришлось оставить все в покое. Не было тела, а без тела не было преступления. Затем мистер Эллис застрелился, и люди пришли к собственным выводам о том, что могло случиться с его женой ». Он допил остатки лимонада и протянул мне пустой стакан. «Спасибо», - сказал он. «Это было очень освежающе». Я сказал ему, что он был очень рад, и наблюдал, как он снова готовится сесть на свой велосипед. "Констебль?" Он приостановил свои приготовления. «Как вы думаете, что случилось с миссис Эллис?» Моррис покачал головой. «Я не знаю, сэр, но я знаю это. Сьюзан Эллис больше не ходит по этой земле. Она лежит под ним ». И с этим он уехал на велосипеде. ***
  
  
  
  
  На следующей неделе у меня были дела в Лондоне, которые нельзя было откладывать. Я сел на поезд и провел большую часть разочаровывающего дня, обсуждая финансовые дела, разочарование усугублялось растущим чувством беспокойства, так что мое время в Лондоне было потрачено, лишь часть моего внимания была сосредоточена на моих финансах, а оставшаяся часть была посвящена природа зла, которое, казалось, запятнало Нортон Холл. Хотя я не был суеверным человеком, я все больше беспокоился об истории нашего нового дома. Сны приходили ко мне с возрастающей регулярностью, всегда сопровождаемые звуками постукивания когтями и щелканьем челюстей, а иногда и видом Элеоноры, склонившейся надо мной, когда, наконец, я просыпался, ее глаза сияли и понимали, ее скулы угрожали вспыхивают, как лезвия ножа, сквозь тугую кожу ее лица. Отчет Грея о его путешествиях также по непонятной причине пропал, и когда я расспросил об этом Элеонору, я почувствовал, что она лгала мне, когда отрицала какое-либо знание о его местонахождении. И чердак, и подвал представляли собой нагромождение перевернутых ящиков и выброшенных бумаг, причем беспорядок противоречил утверждениям моей жены о том, что она просто «реорганизовывала» наше окружение. Наконец, произошли тревожные изменения в более интимных аспектах нашей супружеской жизни. Такие отношения должны оставаться между мужчиной и его женой, но достаточно сказать, что наши отношения были более частыми - и, по крайней мере, со стороны моей жены, более жестокими, - чем мы когда-либо знали. Теперь дело дошло до того, что я боялся выключить свет, и я стал держаться подальше от нашей спальни до поздней ночи в надежде, что Элеонора, возможно, спит, когда я наконец занял свое место рядом с ней. Но Элеонора редко спала, и ее аппетиты были пугающими из-за своей ненасытности. ***
  
  
  
  
  Когда я вернулся домой в тот вечер, было темно, но я все еще видел следы от машин на лужайке и зияющую дыру там, где когда-то была глупость. Остатки самого сооружения лежали в мешанине из бетона и свинца на гравии возле дома, оставленные там людьми, ответственными за его снос; скудность его фундамента теперь ясно обнаружилась, поскольку само сооружение было всего лишь уловкой, уловкой. средства прикрыть яму, которая лежала внизу. У края отверстия стояла фигура с лампой в руке. Обернувшись ко мне, она улыбнулась ужасной улыбкой, наполненной, как мне показалось, одновременно жалостью и злобой. "Элеонора!" Я плакал. "Нет!" Но было слишком поздно. Она повернулась и начала спускаться по лестнице, свет быстро исчез из поля зрения. Я уронил портфель и помчался по лужайке, моя грудь вздымалась, а паника скребла меня в животе, пока я не добрался до края ямы. Подо мной Элеонора скребла землю голыми руками, медленно обнажая скрюченную скелетную фигуру женщины, останки все еще были покрыты рваным розовым платьем, и я инстинктивно знал, что это миссис Эллис, а констебль Моррис - прямо в его подозрениях. Она не сбежала от мужа. Скорее, она была похоронена здесь им после того, как она проложила себе путь под безумием, и он убил ее, а затем себя, в припадке ужаса и раскаяния. Череп миссис Эллис был слегка удлинен вокруг носа и рта, как будто ее внезапная смерть остановила какое-то ужасное преобразование. К настоящему времени царапины Элеоноры обнаружили небольшой гроб, темный и украшенный орнаментом. Я начал спускаться по лестнице за ней, когда она взяла лом и разорвала большой замок, который Грей поставил на гроб, прежде чем закопать его. Я был на последних ступенях лестницы, когда раздался мучительный звук, и Элеонора с торжествующим криком распахнула крышку. Там, как и описал Грей, лежали свернутые калачиком останки, увенчанные странным удлиненным черепом. Пыль уже поднималась, и изо рта Элеоноры сочился тонкий красный след пара. Ее тело содрогнулось, как будто его трясли невидимые руки. Ее глаза вылезли из орбит, щеки, казалось, обрушились на открытый рот, под кожей отчетливо видны были очертания черепа. Лом выпал из ее пальцев, и я схватил его. Оттолкнув ее, я поднял планку над головой и встал над гробом. Серо-черное лицо с большими темно-зелеными глазами и дуплами вместо ушей смотрело на меня, и его острые клювые челюсти щелкали, когда оно поднималось ко мне. Когти вцепились в стены его тюрьмы, когда он изо всех сил пытался подняться, и его тело было насмешкой над всем прекрасным в женщине. От его дыхания пахло мертвыми вещами. Я закрыл глаза и ударил. Что-то закричало, и череп сломался с глухим влажным звуком, похожим на раскрытие дыни. Существо упало, шипя, и я захлопнул крышку. У моих ног лежала без сознания Элеонора, последние следы красного пара медленно клубились между ее зубами. Так же, как Грей много лет назад, я взял лом и замкнул им замок. Изнутри ящика раздался яростный стук, и лом тревожно звенел в том месте, где он упирался. Существо кричало неоднократно, длинным пронзительным звуком, похожим на визг свиней на бойне. Я перекинул Элеонору через плечо и с трудом поднялся по лестнице на землю наверху, стучащие звуки из гроба постепенно стихли. Я отвез ее в Брайдсмут, где поместил ее на попечение местной больницы. Она оставалась без сознания в течение трех дней и ничего не помнила ни о глупости, ни о Лилит, когда проснулась. Пока она лежала в больнице, я принял меры к тому, чтобы мы навсегда вернулись в Лондон, а Нортон-холл был опечатан. А потом, однажды ясным днем, я наблюдал, как дыра в лужайке была залита цементом, укрепленным сталью. В отверстие было залито еще три емкости цемента, пока пасть не наполнилась почти наполовину. Затем рабочие приступили к построению второго безумия, чтобы прикрыть отверстие, более крупное и изысканное, чем его предшественник. Это стоило мне полгода дохода, но я не сомневался, что оно того стоило. Наконец, пока Элеонора со своей сестрой продолжала выздоравливать в Борнмуте, я наблюдал, как последние камни безумия были установлены на свои места, и рабочие принялись убирать свое оборудование с лужайки. - Насколько я понимаю, хозяйке не понравилось последнее безумие, мистер Мерриман? сказал бригадир, пока мы смотрели, как солнце садится над новым строением. «Боюсь, это не соответствовало ее характеру», - ответил я. Бригадир недоуменно посмотрел на меня. «Это забавные существа, женщины, - продолжил он наконец. «Если бы у них был свой путь, они бы правили миром». «Если бы они добились своего», - повторил я. Но они этого не сделают, подумал я. По крайней мере, если я имею к этому какое-то отношение. ЛОРЕНЦО КАРКАТЕРРА - ТЫСЯЧИ МИЛЬ ОТ НИУДАЧИ.
  
  
  Высокий мужчина сидел, прислонившись спиной к толстому стеклянному окну. Его глаза были закрыты, три пальца правой руки держали бутылку с длинным горлышком теплого пива. Где-то вдали по радио что-то бормочило, Dixie Chicks прокладывали себе путь через «Брось или отпусти меня». Мужчина глубоко вздохнул и провел свободной рукой по верхней части левого колена, пытаясь облегчить боль, которую не смогли уменьшить слишком много лет лечения и трех операций. Он устал, ему не хватало терпения переждать еще одну зимнюю метель, шум того, что всего несколько часов назад было шумным терминалом аэропорта, теперь превратился в тихое царапанье уборщиков и беспокойный сон застрявших пассажиров. Предполагалось, что он был в Нэшвилле четыре часа назад, закончил свою работу три часа назад и к этому моменту уже наполовину съел копченое ребро и запеченную фасоль. Вместо этого он сидел в задней части бара, название которого он не знал, в сопровождении бармена средних лет, которого меньше заботила его следующая добавка, чем его забота об игре в лакросс с задержкой на магнитной ленте, исходящей из беззвучной игры. Телевизор над ним. Высокий мужчина открыл глаза, повернул голову и посмотрел сквозь запотевшее стекло. Снег шел под углом, толстые хлопья накапливались на бесшумных взлетно-посадочных полосах и сталкивались с колесами остановившихся самолетов Боинга. Наземная бригада аэропорта обрызгала самолет American Eagle желтой пеной, тщетно пытаясь уберечь его двигатели от замерзания на неумолимом ветре. Высокий мужчина отвернулся от окна и поднял свою бутылку пива, допив ее двумя глотками. Сегодня вечером рейсов не будет. «Вы можете обвинить меня, если хотите», - сказал женский голос. «Это случается каждый раз, когда я летаю. Я выхожу из дома, и наступает непогода ». Она стояла лицом к длинному окну, наблюдая, как хлопья падают и скользят по толстому стеклу, серая сумка упиралась в острие ее черных ботинок, длинные светлые волосы закрывали половину ее лица. Черное кожаное пальто доходило до колен и почти не скрывало ее стройное стройное тело. Ее голос был мягким, как хлопок, а ее белая кожа блестела от света слабоваттного света, освещавшего комнату, и сильных наводнений, освещавших взлетно-посадочные полосы снаружи. «Сделай это для меня», - сказал ей высокий мужчина. Она повернулась, чтобы посмотреть на него, ее темные глаза заблестели красным, как кошка, пойманная в свете фонарика. "Как?" спросила она. «Позвольте мне купить вам выпить», - сказал высокий мужчина. «Благодаря погоде, которую вы привезли, похоже, что вам больше нечего делать, кроме как ждать. И мне не очень хочется читать газету снова ". Женщина откинула сумку и расстегнула пуговицы кожаного пальто. Она бросила пальто на пустой стул между ними, откинула прядь волос с глаз, отодвинула стул и села напротив высокого человека. «Бурбон», - сказала она. «Стакан ледяной воды с лимоном на стороне». Высокий мужчина слегка улыбнулся, отодвинул стул, схватил пустую пивную бутылку и направился к бару. Женщина смотрела, как он уходит, а затем перевела взгляд на бушующий шторм, кружащиеся порывы порошка и ледяные частицы, кружащиеся под горячим светом. «Тебе придется довольствоваться цедрой лимона», - сказал высокий мужчина, ставя напитки на ее сторону стола. Он снова сел и наклонил в ее сторону вспотевшую бутылку «Хайнекен». «Ура», - сказал он с улыбкой и подмигнув, и сделал большой глоток холодного пива. Женщина кивнула и отпила бурбон, знакомый ожог в ее горле и груди был таким же желанным, как старый друг. Она села и посмотрела через стол на высокого человека. Ему было за сорок, и он был в хорошей форме, жесткая верхняя часть тела была выточена в результате ежедневных тренировок, его белая рубашка J. Crew на пуговицах была плотно облегала руки и шею. Его загорелое и красивое лицо оттенялось греческими оливковыми глазами и густыми темными волосами. Его жесты и движения были осознанными, никогда не поспешными, язык его тела был спокойным и свободным от стресса, привычки мужчины чувствовали себя непринужденно в своей собственной шкуре. «В какой город ты не поедешь сегодня вечером?» он спросил. «Лос-Анджелес», - сказала женщина, взглянув на серебряные часы Тиффани, застегнутые на ее тонком запястье. «Если бы небо было чистым, я был бы в Лос-Анджелесе двадцать минут назад». "Что там?" он спросил. «Теплая погода, пальмы, кинозвезды и океан, в котором можно купаться», - сказала женщина. «Что для тебя?» - спросил он, наклоняясь к ней ближе, с пивной бутылкой в ​​правой руке. «Все это», - сказала она. «Плюс дом, где я могу дойти до пляжа, машина, которая любит извилистые холмы, и две кошки, которые всегда рады меня видеть». «Пляж, машина и две кошки», - сказал мужчина. «Обычно это означает отсутствие детей и мужа». «У вас не может быть всего», - сказала женщина. «Это зависит от того, каким вы хотите, чтобы все было», - сказал мужчина. "Что это для тебя?" - спросила женщина. Мужчина отхлебнул пива и пожал плечами. «Это прямо сейчас», - сказал мужчина. «За пивом, сидя напротив красивой женщины в пустом аэропорту. Быть в данный момент и получать от этого удовольствие. Мне не нужно сидеть в углу и сжигать аккумулятор сотового телефона, чтобы пожелать спокойной ночи детям, я никогда не вижу достаточно, чтобы сделать вмятину, или слушать, как жена жалуется на то, о чем я даже не подозревал, что это проблема, и мне наплевать на это. Ни ипотеки, ни счетов, ни забот. Живи так, как я путешествую. Свет." «Чтобы так жить, нужны деньги, - сказала женщина. «И либо работа, либо богатый отец передать это». Что принадлежит вам? " «Если я собираюсь открыть свое сердце, было бы неплохо знать, к кому оно собирается», - сказал мужчина, обнажив красивую улыбку. «Вы можете называть меня Жозефиной», - сказала женщина. «Но мне бы это очень не понравилось. Даже когда моя мать использовала это имя, я передергивался. Большинство людей, с которыми я разговариваю, зовут меня просто Джоуи. Так всем будет легче ». «Я когда-то знал монахиню по имени Жозефина, - сказал мужчина. «Ей, похоже, тоже не очень понравилось это имя. Итак, Джоуи, это так. «И чье это сердце сейчас откроется для Джои?» - спросила женщина, и на ее губах появилась скорее ухмылка, чем улыбка, прижав к губам стакан из-под бурбона. «Я Фрэнк, - сказал мужчина. «То же имя, что и мои отец и дедушка. Моя семья любила все упрощать ». «Как и вы, судя по тому, что я слышал до сих пор», - сказал Джои. «В значительной степени», - сказал Фрэнк. «Обычно добавление осложнений не приносит никакой выгоды». «Это не всегда легко организовать, - сказал Джои. «Иногда кажется, что осложнения случаются». «Еще одна причина не добавлять наши собственные», - сказал Фрэнк. «Всегда есть кто-то, кто хочет сделать что-то простое сложным. Это то, ради чего они живут, и этого я стараюсь избегать ». «В моей работе мы называем их адвокатами и судьями», - сказал Джои. «Это то, чем вы занимаетесь в Лос-Анджелесе, когда не на пляже или не гуляете по дому с кошками?» - спросил Фрэнк. "Практика права?" «Мне не нужно так много практиковаться, - сказал Джои. «Я почти загнал в угол все, что мне нужно знать». «Что означает, что ты в порядке», - сказал он. «Что означает, что я очень хорош», - сказал Джои. «Думаю, это плохие новости для плохих парней», - сказал Фрэнк, допивая последний ряд пены из своего пива. «Нет, если они заметят следы», - сказала Джои спокойным и сухим голосом. «Но большинство из них этого не делает, и именно поэтому я впервые с ними встречаюсь. Если они не совершат идеальное преступление, совершенное преступление, они будут смотреть на меня, когда я говорю о них в зале суда ». "Вы когда-нибудь видели?" - спросил Фрэнк. «Идеальное преступление?» «Я слышал о некоторых, - сказал Джои. Она сделала большой глоток бурбона, смахнув языком последнюю каплю с нижней губы, и сделала медленный и тихий глубокий вдох. «Но я видел только одну». "Это был один из ваших?" Джои покачала головой. «Я все еще училась на юридическом факультете», - сказала она. «Мой первый год. В спальне нашли мертвой девушку. Ее квартира находилась на втором этаже пятиэтажного жилого дома. Никакого взлома ни через входную дверь, ни из окон. Ничего не украдено, ничего не пропало, ни отпечатков, ни ДНК, ни гильз. Всего лишь мертвая девушка и три пули ». «И вы думаете, что это сделало его идеальным?» - спросил Фрэнк, садясь и наклоняясь ближе к Джои. «Не нужно быть гением, чтобы знать, что нельзя оставлять никаких отпечатков, ДНК или оболочки. Любой, кто смотрит слишком много шоу про полицейских или читает слишком много юридических триллеров, может это понять ». «Ты прав, - сказал Джои. «Идеальным было то, что его так и не поймали». «Копы уделяют делу столько времени, сколько, по их мнению, заслуживает», - сказал Фрэнк. «Они как продавцы автомобилей. Они не собираются продавать все машины на стоянке - ровно столько, сколько позволяет им сохранить свою работу ». «Похоже, вы много об этом думали», - сказал Джои. «Не совсем», - сказал Фрэнк. «Я просто один из тех людей, которые смотрят слишком много шоу про полицейских и читают слишком много юридических триллеров». «Мне удалось получить материалы ее дела», - сказал Джои. «Копы проделали довольно тщательную работу, но им было не с чем работать. Убийство произошло в середине дня, когда большинство других жильцов отсутствовали на работе, в школе, в спортзале или по магазинам. Она не очень долго жила в квартире, поэтому у нее было не так много друзей в доме ». "Как он попал?" - спросил Фрэнк. «Или я должен спросить, как они думают, что он вошел?» «Чтобы попасть внутрь, необязательно взламывать», - сказал Джоуи. «Она могла знать его, в чем я сомневаюсь. Возможно, она впустила его, потому что он ее вынудил, но я тоже не думаю, что это так. «А что, по мнению Шерлока Холмса из Лос-Анджелеса, произошло?» - спросил Фрэнк, его улыбка стала еще холоднее, и его глаза остановились на лице Джои. «Думаю, он знал ее распорядок», - сказал Джои. «Во сколько она проснулась. Во сколько она пошла на пробежку и как долго бегала. Каков был ее график занятий и в каких зданиях они были. Он изучал ее. Он поставил перед собой задачу узнать ее поближе, даже не встречаясь с ней ». «Если он все это сделал, у него должна была быть причина», - сказал Фрэнк. «Или подаренный кем-то другим». «Причины всегда достаточно просто найти», - сказал Джои. «Как только вы выберете лучшее место для поиска». "А что вы получили?" - спросил Фрэнк. «Как только вы поняли, где искать?» «Кто-то заплатил деньги, чтобы ее убили», - сказала Джои, поглаживая пальцами стенки стакана с водой. «Если вы копнете достаточно глубоко, чтобы понять это, тогда вы поймете, почему он это сделал», - сказал Фрэнк. «Что вы нашли, личное или деловое?» Джои допила воду и пододвинула пустой стакан к Фрэнку. «Я всегда хочу пить», - сказала она. «Разговор делает меня еще сильнее. Вы хотите еще раз обойтись? Я угощаю." «Это ты рассказываешь историю», - сказал он, вставая и поворачиваясь к бару. «Я принесу закуски». Она смотрела, как он оперся на деревянную стойку и ждал, пока бармен потянулся за свежим пивом и наполнил два пустых стакана, один - бурбоном, а другой - льдом и водой. «Ей нравится лимон в воде», - услышала она слова Фрэнка. «И я хотел бы попасть домой, к черту», ​​- сказал бармен, опуская три дольки лимона в стакан с водой. «Это последний звонок. Вы хотите больше, чем я только что дал, закажите сейчас. Я закрываюсь через двадцать минут ». "Куда вы спешите?" - спросил Фрэнк. «Если тогда, ни один самолет не вылетит отсюда до утра». «Но моя машина есть», - сказал бармен. «Через двадцать минут». Фрэнк поставил стаканы на стол. «Раньше барменом было лучше, чем психиатром», - сказал он. «Заботился больше или, по крайней мере, слушал, как если бы он это делал. Думаю, мы нашли человека, который пропустил ту часть уроков барменов ». «Может быть, он один из счастливчиков», - сказал Джои. «Может, у него кто-то где-то ждет и волнуется». Фрэнк повернулся и посмотрел на бармена, держащего пиво обеими руками. «Я так не думаю, - сказал он. «Думаю, мы с тобой так близки к компании, как и сегодня вечером». «Некоторые люди учатся жить без компании», - сказал Джои. «Или семья. Как ты." «Это действительно помогает упростить задачу», - сказал Фрэнк, оглядываясь на нее, ставя пиво на край стола. «Все может усложниться очень быстро, почти без всякой причины, как только вы позволите другим людям пересечь ваш радар». «Тебе не мешает жить так, как ты живешь?» - спросил Джои. «Я не знаю», - сказал Фрэнк. «Как ты думаешь, я живу?» «Вы путешествуете из города в город и с работы на работу», - уверенно сказал Джоуи. «Работа хорошо оплачивается, судя по одежде, которую вы носите, и билету первого класса в кармане рубашки». «Если вы собираетесь потратить время на что-нибудь, - сказал Фрэнк, - убедитесь, что вам хотя бы платят за хлопоты». «Но твоя работа ни для кого не подходит», - сказал Джои. «По крайней мере, это мое предположение». «Немногие, - сказал Фрэнк. «Но у этого должны быть свои награды», - сказал Джои. «Все хорошие работы годятся». «Какие твои?» - спросил Фрэнк. «Что такого особенного в работе юриста, что заставляет вас вставать с постели по утрам?» «Что я могу остановить это, - сказал Джои. «Если бы только для счастливого праздника. "Какая остановка?" «Зло на другом конце стола», - сказал Джои. «И боль, которую испытывают невиновные, которые сидят позади меня в зале суда каждый день по каждому делу. Их лица меняются с каждым испытанием, но для меня они все одинаковы. Мне даже не нужно видеть их, чтобы знать, что они чувствуют, о чем думают, все их сожаления, все их напрасные слезы ». «Помещение парня в камеру заставляет их чувствовать себя лучше?» - спросил Фрэнк. «Не совсем», - сказал Джои. «Но я думаю, что боль, которую они испытывают от потери любимого человека, от этого не становится еще хуже. Преступление, совершенное против одного, всегда разделяют многие воспоминания ». «Говорят больше как жертва, чем как адвокат», - сказал Фрэнк. «Иногда вы можете быть обоими», - сказал Джои. «Вы когда-нибудь думали о парне на другом конце стола?» - спросил Фрэнк. «Тот, который тебе так не терпится убрать?» «Каждый день», - сказал Джои. «Те, кого я помог осудить, и те, которых я не мог, и тот, кого у меня никогда не было возможности привлечь к суду». «Что вы видите, когда смотрите туда?» он спросил. «Вы когда-нибудь находили время, чтобы заглянуть за пределы жестких глаз, тела тюремного спортзала и рук, покоящихся на деревянном столе?» "А если бы я сделал?" - сказал Джои. "Что бы я увидел?" «Зависит от того, кто это и что вы ищете», - сказал Фрэнк. «Если вы будете искать жалости, вы скоро ее получите. У каждого парня в оранжевом комбинезоне есть печальная история, которую он хочет рассказать или продать. Но если вы начнете искать причины, по которым парень оказывается рядом с адвокатом, которого он не может себе позволить, то на другом конце вы можете найти нечто большее, чем грустную историю ». «Достаточно ли этого, чтобы я забыл о жертве?» - спросил Джои. «Или простить то, что было сделано?» «Нет, если ты не хочешь», - сказал Фрэнк. «Разве все эти истории не похожи друг на друга?» - спросил Джои. «Жестокое детство, отсутствие родителей или употребление наркотиков, если они есть, преступление - единственная дверь, которая оставалась открытой для них. Я что-нибудь упустил? » «Это верно в девяти случаях из десяти», - сказал Фрэнк. "Что это в другой раз?" «Это хорошее прикрытие для парня из крепкого дома и заботливой семьи», - сказал Фрэнк. «Он ходил в лучшую школу в своем районе, играл в бейсбол Малой лиги и флаг-футбол и каждое воскресенье сидел рядом с матерью на церковной службе. У него были хорошие оценки и подработка после школы, которая заставляла его заниматься комиксами и коллекционными карточками ». «Звучит идеально», - сказал Джои, поднося бокал к лицу, опершись локтем о край стола. «Это американский образ жизни», - сказал Фрэнк. «Но только если судить по тому, что вы видите на поверхности. Вы не хотите опускаться ниже этого ». "А если вы это сделаете?" - спросил Джои. «Что происходит потом?» «Тогда вы можете увидеть набор фотографий, которые вам не понравятся», - сказал Фрэнк. «Вы видите мать, слишком много накрашенную на собрание родительской ассоциации, чтобы скрыть пьянство накануне вечером. Вы видите отца, который работает в неполную неделю и путешествует на большие расстояния в командировках, о которых никто не говорит. Вы видите три заряженных пистолета, которые хранятся в среднем ящике его комода в спальне, и сумки с аккуратно сложенными банкнотами, спрятанные на чердаке под горой зимних одеял ». «И как все это приводит вас к тому, что вы берете чужую жизнь и не заботитесь о ней?» - спросил Джои. «Такой образ жизни усложняет жизнь», - сказал Фрэнк. «Учит держать похороненным все, что даже близко подошло бы к тому месту, где бы вы ни о ком заботились. Еще до того, как ваша кожа прояснилась, вы уже узнали, что люди никогда не бывают такими, какими они себя называют, и что даже самый невинный человек, ходящий вокруг, скрывает за собой некоторый уровень вины. Проще говоря, это позволяет очень легко не заботиться. Ни о чем, ни о ком. «Сюда входят оставшиеся жертвы?» - спросил Джои. «Особенно они», - сказал Фрэнк. «Они должны оставаться такими, какими они всегда были. Невидимый. Фактически, если вы действительно в своей игре, они исчезают, как только работа будет сделана, и они исчезнут с вашей прямой видимости. И их имя становится так же легко забыть, как вчерашняя погода. Там, на этих улицах, они становятся тем, чем обвиняемый становится для кого-то вроде вас в зале суда. Лицо, которое ты пытаешься убрать и забыть ». Джои выпила половину бурбона одним крепким глотком, ее правая рука слегка подергивалась, впервые с тех пор, как она села, нервничал. Ей было намного легче сдерживать свои эмоции в зале суда. Там она была той, кто держал управление, или, по крайней мере, она чувствовала себя достаточно, как она. Она задавала вопросы и ожидала получить ответы, которые она хотела и должна была услышать. Но все было по-другому в пределах теплого и душного бара, за много миль от залов правосудия. Твердый мужчина напротив нее за столом был более вооруженным противником, чем любой из тех, с кем она сталкивалась за все годы работы в качестве адвоката. Он быстро уловил ее грубые точки и даже быстрее набросился на них. И больше всего на свете он получал удовольствие от их взаимных уступок, бесстрашный перед лицом вопросов и ответов, которые им требовались. Джои сделала еще один глоток, поставила стакан обратно на стол и потерла напряжение у основания шеи. Она посмотрела на Фрэнка и поймала его взгляд на ней. «Полагаю, вот что происходит, когда вы попадаете в снег», - сказала она, пытаясь поднять настроение, стремясь снова взять под контроль разговор. «Плохая погода и холодное пиво», - сказал Фрэнк, показывая почти пустую бутылку. «Смертельная комбинация». «Из тебя бы получился хороший адвокат», - сказал ему Джои. «Вы не могли понять этого по тому, как я одеваюсь», - сказал он. «Я, должно быть, совершил какую-то глупость, чтобы дать вам эту идею». «Вы хорошо аргументируете свою позицию», - сказала она. «Сделайте свою точку зрения, но держитесь подальше от любых эмоций. Вы держите все под контролем. Часто это единственный способ уйти с победой ». «Это касается не только юристов», - сказал Фрэнк. «Это в значительной степени подходит для любой профессии, о которой я могу думать, - хорошей или плохой. Есть некоторые направления работы, в которых проявление своих эмоций, позволяя сердцу бить мозгом ко рту, может убить вас быстрее, чем шальная пуля ». «Но только лучшие могут работать на таком высоком уровне», - сказала Джоуи, чувствуя себя так, словно она вернулась к своей атакующей игре, небрежно скрестив одну ногу над другой. «И даже самые лучшие теряют это преимущество даже на минуту. И тогда цена всегда высока ». «Если вы лучший, я имею в виду, что вы действительно лучшие, а не просто думаете об этом или говорите это, то что бы вы ни делали, вы никогда не сможете позволить себе проиграть», - сказал Фрэнк. "Никогда не. В некоторых сферах деятельности одна потеря - это все, что вы получаете ». «Но бывает, - сказал Джои. «Неважно, сколько мы планируем, сколько мы готовимся, независимо от того, насколько мы готовы к этому, какими бы хорошими мы ни были. Такое случается." «Может быть, в зале суда или на боксерском ринге», - сказал Фрэнк. «Удача может подкрасться к вам в этих местах. Но в большинстве ее реплик нельзя уступить место ни ошибкам, ни удаче ». «Если только удача не повезет», - сказала Джои, тепло улыбнувшись, снова расслабившись, работая в пределах своей добровольной зоны комфорта. «Я никогда не рассчитываю на удачу», - сказал Фрэнк, ткнув указательным пальцем в край стола, чтобы подчеркнуть это. «Это не тот риск, на который стоит идти». "Как насчет этого?" - спросил Джои. «Мы с тобой сидим здесь и разговариваем друг с другом. Вы убираете шторм и два отмененных рейса, и ничего этого не происходит. Похоже на удачу. По крайней мере, для меня. «Не повезло», - сказал Фрэнк, покачивая головой и сдерживая слабую улыбку. "Судьба." «Что бы мы встретились?» спросила она. «Что ты найдешь меня», - сказал Фрэнк, его глаза говорили ей, что он знал, кто она такая, еще до того, как она села. Джои откинулась на спинку стула, отвела взгляд от Фрэнка и посмотрела на шторм, гнев которого теперь иссяк. «Я всегда знала, что буду», - прошептала она, но достаточно громко, чтобы он услышал. «Я никогда не думал, что не найду тебя». «Я тоже», - сказал Фрэнк, глядя на нее сквозь тусклый свет настольной лампы. «Я всегда знал, что ты где-то рядом, смотришь, задаешь вопросы, но не более чем на один-два шага позади меня». Джои снова посмотрела на Фрэнка и отодвинула стакан с водой. «Вы не упростили это дело», - сказала она. «Каждый раз, когда я думал, что я близко, ты исчезал, появлялся снова через несколько месяцев в каком-нибудь другом городе, оставляя за собой новый след, по которому нужно было идти». «Часть того, что я делаю, заключается в том, чтобы меня не поймали», - сказал Фрэнк, слегка пожав плечами. «Другая часть - это знать, кто меня ищет». "Как давно вы знаете?" спросила она. "Обо мне?" Фрэнк допил оставшееся пиво и рассмеялся тихо и тихо, его лицо почти не сморщилось. «Вероятно, задолго до того, как вы узнали обо мне», - сказал он. «Номер один в вашем классе, как в старшей школе, так и в колледже. Прошла юридический факультет, как огонь в старом сарае. Отказывались от крупных фирм и более крупных долларов, не хотели быть частью этого мира. Это было не то, чем вы были, и не привело бы вас туда, куда вам нужно было идти. Тебя не волновало создание партнера. Вы гнались за убеждениями, и их у вас было предостаточно ». «Вы могли бы положить этому конец», - сказала она. «Мог бы избавить меня от вашей картины. Не взял бы тебя много. «В этом не было никакой прибыли», - сказал Фрэнк. «И из-за этого делать это не стоит». «И какая польза от убийства моей сестры?» - спросил Джои. Она была удивлена ​​тем, насколько спокойно она себя чувствовала, насколько расслабленными были ее тело и манеры. Она всегда верила, что этот момент однажды наступит, но никогда не позволяла своим мыслям вывести ее за пределы этого момента, к тому, что она будет делать, когда он действительно представится, что она скажет. «Кто-то подумал, что она представляет собой угрозу, и заплатил за устранение этой угрозы», - сказал Фрэнк. «Для меня это было не чем иным, как выплатой». "Сколько?" - спросил Джои. «Сколько денег моя сестра положила тебе в карманы?» «Пятнадцать тысяч», - сказал Фрэнк. «Плюс расходы. Все наличными и авансом. Это примерно то, что вы в среднем тратите домой, чтобы получить приговор от двадцати пяти до пожизненного заключения ". Джои глубоко вздохнула, отбиваясь от видений лица своей сестры, заглушая звуки ее счастливого смеха, стирая вид своих картин, стоящих на пороге дома ее родителей. Она подавила гневный рокот в животе и кислотный ожог в горле. Ей нужно было сохранять эмоциональную отстраненность от любых чувств, вывести свой разум из сумрачной тьмы пустого бара в яркий свет открытого зала суда. Она держала жертву в поле зрения, заставляла его выступать в качестве свидетеля, держала его там, где он больше никогда не мог бежать. Все, что ей оставалось делать сейчас, как она делала много раз раньше, на протяжении стольких лет, - это довести дело до конца. Подтвердите обвинительный приговор и вынесите приговор. «Они думали, что она была свидетельницей побега», - сказал Джои. «Что она насмотрелась достаточно, чтобы хорошо рассмотреть марку и модель, может быть, даже шанс получить частичный номерной знак. Но они ошибались. Она шла от аварии, а не к ней. К тому времени, когда она услышала грохот и обернулась, жертва была уже мертва, а до машины оставался целый квартал ». «Она была в этом квартале», - сказал Фрэнк. «И единственный человек рядом с местом происшествия, с которым копы даже удосужились поговорить. Это было все, что им нужно, чтобы позвонить мне ». «Это был звонок, который никогда не требовался», - сказал Джои. «Все, что им нужно было сделать, это получить отчет полиции. Моя сестра была тем, кого копы называют DE. Тупик. Она ничего им не дала, потому что ей нечего было дать. Но этого было более чем достаточно, чтобы убить ее. Какая-то невинная девушка была убита пальцами и убита, потому что какой-то нью-йоркский гангстер хотел, чтобы его сын-наркоман избежал наказания за убийство ». «Я не выбираю, на кого работаю, - сказал Фрэнк. «Они выбирают меня». «Они выбирают вас, потому что знают, что работа будет выполнена», - сказал Джои. «Будет чисто и тихо. И почти невозможно отследить ни вас, ни деньги, ни голос на другом конце телефона. «Не так уж и невозможно», - сказал Фрэнк. «Иначе ты бы здесь не сидел». «Я сделала своим делом найти тебя», - сказала она. «Я сделал это своей жизнью». «Я всегда знал, что ты будешь», - сказал Фрэнк. «Все эти годы я знал, что ты где-то рядом, и знал, что ты никогда не остановишься». «Были времена, когда мне хотелось, чтобы ты остановил меня», - сказал Джоуи, в ее словах была грусть. «Довел все до конца. Для вас и для меня." «Я никогда не думал об этом, - сказал Фрэнк. Джои глубоко вздохнула и ненадолго закрыла глаза. Это всегда было самой сложной частью вопросов и ответов для нее - задавать короткие, прямые вопросы, которые были разработаны, чтобы довести лицо жертвы до присяжных. Сохранение жизни жертв, их присутствие в зале суда, где часто доминирует обаятельный, воспитанный и воспитанный подсудимый, всегда было самой болезненной частью судебного преследования. «Жертва - это единственный человек, которого они никогда не видели и который им нужен.чтобы увидеть, - однажды сказал ей старый судья. «Жюри так легко забыть. Работа прокурора - сохранить эту жертву в живых. Полное закрытие может произойти только при признании виновным и признании виновным. Больше ничего не подойдет ». Бармен выключил беззвучный телевизор и включил синий свет за рядами бутылок с виски. Он уставился на Фрэнка и Джои, его лицо средних лет было усталым и лишенным какого-либо выражения. Он был невысокого роста, с приземистым телом, которое уравновешивалось двумя широкими руками, с длинной линией стареющих пурпурных татуировок, спускавшейся по их мясистому боку. Его лысая голова блестела крошечными бусинками пота и полосками масла на голове. Ральф Санто был из тех людей, которые начали свою жизнь, не ожидая ничего взамен, и ушли, не разочаровавшись. «Почему она впустила тебя в свою квартиру?» - спросил Джои. «Какую историю вы ей рассказали, что заставило ее довериться вам настолько, чтобы это сделать?» «Почему бы тебе не называть ее по имени?» - спросил Фрэнк, отвечая на вопрос одним из своих. «Она не просто очередная жертва. Она твоя сестра. «Ты не заслуживаешь того, чтобы слышать ее имя», - сказала Джоуи ядовитым шипением ее низким голосом. «У нее было доброе сердце, - сказал Фрэнк. «Как и многие дети ее возраста. Я сказал ей, что потерял бумажник и мне нужно позвонить. Попробуй связаться с моей девушкой и попросить ее забрать меня ». «Она доверяла тебе», - сказал Джои. «У большинства людей так и есть, - сказал Фрэнк. "Ты бы тоже". «Что, если бы у нее не было доброго сердца?» - спросил Джои. «Что, если бы она просто сказала« нет »и продолжила идти пешком или предложила бы заплатить вам деньги за такси? Что бы тогда случилось? » «До этого так и не дошло», - сказал Фрэнк. «Это случается редко». "Что, если бы это было?" - спросил Джои. "Вы бы убили ее на улице?" «Только если бы я действительно хотел, чтобы меня поймали», - сказал Фрэнк. «А я не был». "Когда она узнала?" - спросил Джои. «Этот телефонный звонок был не тем, что вам нужно». "Зачем ты это делаешь?" - спросил Фрэнк. «Вы знаете все, что вам нужно знать. Пропустите подробности. Так будет легче жить с собой. Независимо от того, как закончится эта ночь. "Когда она узнала?" - спросила Джои, ее вопрос стал более острым и прямым, ее гнев скрывался чуть ниже поверхности. «Мы были в квартире, и она провела меня в маленькую столовую, повернулась ко мне и показала на телефон», - сказал Фрэнк. «Это был первый раз, когда она увидела пистолет». "Она плакала?" - спросил Джои. «Или кричать о помощи?» «Нет, - сказал Фрэнк. - Она тебе вообще что-нибудь говорила? «Она просила меня не насиловать ее», - сказал Фрэнк. «И поэтому вы этого не сделали?» «Ты знаешь, что лучше не спрашивать об этом», - сказал Фрэнк. «Я не изнасиловал ее, потому что я никого не насилую. Я был там, чтобы делать работу. Я сделал это и ушел. Если это что-то значит, я не хотел причинить ей большой боли. Я сделал это, как мог, и так быстро, как мог ». «Она что-нибудь говорила перед смертью?» - спросил Джои. «Нет, - сказал Фрэнк. «Она просто закрыла глаза и ждала, пока это произойдет». «Вы когда-нибудь думали о том, чтобы этого не делать?» - сказал Джои. «Разве вид этой милой, невинной девушки, дрожащей на кровати, ожидающей, что вы всадите пули в ее тело, не заставил вас просто захотеть уйти от всего этого?» «Какая разница, что мой ответ на это повлияет на вас?» - сказал Фрэнк. «Неважно, что я думал или что чувствовал. Важно только то, что я сделал ». «Вы сделали себе имя на этом убийстве», - сказал Джои. «Это сделало вас востребованным. После этого звонки стали поступать непрерывно, работа была невыносимой ». «Скажем так, после этого стало легче», - сказал Фрэнк. «И тебе стало только лучше», - сказал Джои. «Здесь прошло более двадцати лет, и никто даже не приблизился к тому, чтобы надеть на вас наручники». «Это то, что вы ждете, чтобы увидеть?» - спросил Фрэнк. «Может быть, этого хватило бы двадцать лет назад», - сказал Джои. "Но не сейчас. Мне нужно больше ». «Если бы ты собирался убить меня, ты бы сделал это, когда у тебя был шанс», - сказал Фрэнк. «И этот шанс был, когда вы впервые вошли и прямо перед тем, как заказали первую выпивку». «Хотел бы я убить тебя», - сказал Джои. «Хотел бы я вытащить пистолет и стрелять в тебя, пока ты не умрешь. Хотел бы я сделать с тобой то, что ты сделал с моей сестрой. Но мы оба знаем, что я не могу, и говорить об этом - пустая трата времени ». «Вы прошли долгий путь и долгие годы ждали, чтобы услышать, как я скажу, что я сделал это», - сказал Фрэнк. «Тебе этого будет достаточно?» «Вы не можете получить обвинительный приговор без признания вины», - сказал Джои. «У меня не было этого до сегодняшнего вечера». «Что ж, ты получил то, за чем пришел», - сказал Фрэнк. «Я виновен по обвинению, советник. Что оставляет вас где? Вызов копов не принесет тебе особой пользы. Чтобы вытащить их в такую ​​погоду, понадобится террористическая атака, а не убийство двадцатилетней давности, которое никто из них даже не помнит. И служба безопасности аэропорта не могла схватить их за задницу обеими руками, не говоря уже о том, кто бежал так долго, как я ». «Мне осталось сделать еще одно, - сказал Джои. «И мне не нужны ни копы, ни охрана, чтобы это сделать». «Мне нужно угадывать?» - спросил Фрэнк. «Или ты собираешься испортить интригу и расскажешь мне?» «Это то, чего я ждал более двадцати лет, - сказал Джои. «Я могу приговорить тебя». «Это работа судьи», - сказал Фрэнк. «Вы получаете повышение и не говорите мне об этом?» «В данном случае я совершаю покупки в одном месте», - сказал Джои. «Прокурор, присяжные и судья». «Я надеюсь, что это не общественные работы», - сказал Фрэнк. «Я бы действительно это возненавидел». «И это тоже не жизнь в тюрьме», - сказал Джои. «У меня нет возможности сделать это. Или, если на то пошло, желание ». "Что оставляет?" Джои отодвинула стул и встала, глядя на Фрэнка сверху вниз. «Смертная казнь», - сказала она. «Я приговариваю вас к смерти за убийство моей сестры. Никаких апелляций подаваться не будет, и двадцать лет, прошедшие с момента совершения преступления, позволят вам избежать отсрочки казни, которую вы могли заработать ». «Я только что выпил пару бутылок пива», - сказал Фрэнк, улыбаясь и отмахиваясь от резкости ее слов. «Это не так уж и много для последней трапезы». «Вы выбрали это место», - сказала Джои, поднимая свое черное кожаное пальто. "Не я. Но я получу вкладку. Осужденный не должен платить ни за что, кроме своего преступления ». «Вы действительно не соблюдаете надлежащую процедуру», - сказал Фрэнк. «Я всегда призывал тебя к деталям, как приверженца. Но здесь я приговорен к смерти, без последнего душа и без свежей партии одежды. Это не похоже на вас - быть небрежным, советник. «Я должен использовать то, что у меня есть», - сказал Джои, накидывая пальто и тянувшись за сумкой. «Кроме того, ты не выглядишь так, будто тебе нужен ни душ, ни новая одежда. Но я позаботился о твоих останках. «Похоронен или сожжен?» он спросил. «Это на усмотрение палача», - сказал Джои. Она взяла сумку, бросила последний взгляд на Фрэнка и повернулась, чтобы выйти из бара. «Если он профессионал, он, вероятно, сделает и то, и другое», - сказал Фрэнк, не отрывая глаз от стола. «Вы бы знали это лучше, чем я», - сказала Джои, опустив голову, и направилась к открытому входу в бар. «Надеюсь снова встретиться с вами, советник», - сказал Фрэнк, повысив голос на одну ступеньку и глядя ей в спину. Джои остановилась и уронила сумку; его тихий стук эхом разнесся внутри тихого и пустого бара. Она опустила голову и закрыла глаза, ее руки сжались в кулаки. «Боюсь, что нет, Фрэнк», - сказала она, назвав его по имени единственный раз за ночь. «Это была наша первая и последняя встреча. Между нами все кончено. Это дело закрыто ». Фрэнк кивнул. Ему не нужно было оборачиваться, чтобы понять, что он был заперт в идеальной обстановке с того момента, как вошел в бар. Ему не нужно было слышать приближающиеся приглушенные шаги или щелчок девятимиллиметрового пистолета, который обязательно должен был попасть в его затылок. Он знал, что его забег окончен. Он взглянул на Джоуи, ее спиной к нему, ее тело неподвижно, ее голова низко склонена. Он знал, что она была у него на хвосте все эти годы, и задавался вопросом, почему они оба ждали до этой ночи, чтобы внезапно прекратить погоню. Он расслабился и почувствовал облегчение в те несколько мгновений молчания перед первой пулей. Он выбрал жизнь, а теперь выбрал свой собственный путь выхода из нее. Он был рад, что это была Джои, он знал, что в конце концов она найдет в себе смелость сделать следующий шаг. В этом смысле в ту снежную ночь в баре было два человека, которые почувствовали, что с них сняли бремя. Джои услышал три приглушенных выстрела, а затем услышал, как Фрэнк издал низкий гортанный стон, а затем услышал глухой удар, когда его верхняя часть тела упала лицом вперед на маленький столик, а пустая пивная бутылка разбилась об пол. Она застыла на месте, опустив голову, ожидая, пока в ее направлении раздались шаги. «Готово», - услышала она слова бармена, стоявшего рядом с ней. "Он мертв." «Спасибо», - сказала она. «Я приберу это место и избавлюсь от тела», - сказал он ей. «К тому времени, как шторм утихнет, он уйдет навсегда». «И вы тоже», - сказала она. «Нет никакой выгоды в том, чтобы оставаться поблизости», - сказал бармен. «Я ненавижу бары и ненавижу аэропорты. Это определенно не то место для меня ». Джои наклонилась и подняла сумку. "Насколько он был хорош?" спросила она. "Вы знаете?" «Фрэнк Корсо был лучшим», - сказал бармен. «Нет лучше. О нем достаточно рассказов, чтобы заполнить дюжину книг ». «Но вы добрались до него», - сказала она. «Теперь ты лучше его?» «Я добрался до него, потому что он этого хотел, - сказал бармен. «Поверьте мне, если бы он не хотел спускаться, мое тело было бы оставлено под снежной насыпью». «Зачем ему это делать?» спросила она. «Сдаться так, как он это сделал?» «Может, он просто устал от игры», - сказал бармен. «Известно, что иногда такое случается. Или, может быть, он чувствовал себя в долгу перед тобой. Такое тоже бывает. Или, может быть, это было что-то еще. Чего-то такого парня, как он, никогда не могло бы допустить ». "Какие?" «Может быть, Фрэнк влюбился в тебя», - сказал бармен. «Ты гнался за ним все эти годы, в итоге он знал о тебе столько же, сколько ты о нем. Таким образом вы становитесь ближе к человеку, даже ближе, чем к тому, кого видите каждый день своей жизни. В конечном итоге вы начинаете сочувствовать этому человеку. Обычно это ненависть. Но на снимке один из миллиона это действительно проявляется как любовь ». «Тогда мы никогда не узнаем, - сказал Джои. «Вы можете поймать такси, если оно вам нужно, на нижнем уровне», - сказал бармен. «Есть и автобусы, но вам, возможно, придется подождать остаток ночи, чтобы один из них отвез вас обратно в город». «Я никуда не тороплюсь», - сказал Джоуи, медленно выходя из темноты бара в мягкий свет терминала, с обеих сторон окруженного ставнями магазинов. «Мне больше некуда идти». СВИДЕТЕЛЬ JA JANCE
  
  
  Что вы собираетесь с этим делать?" Я спросил. Не желая встречаться со мной взглядом, Минди Хэршоу ткнула вилкой в ​​салат, но ничего не ела. Ее нижняя губа задрожала. "Что я могу делать?" - безнадежно спросила она. Год назад я была матроной на свадьбе Минди. Тогда она сияла. Несколько месяцев спустя, когда она и наша другая подруга Стефани встретились за чашкой кофе в Starbucks, она определенно потеряла сияние. Тогда она была необычно тихой и спряталась за парой огромных солнцезащитных очков, утверждая, что у нее инфекция, связанная с конъюнктивитом. Теперь, услышав то, что она сказала, я заподозрил, что история с конъюнктивитом была всего лишь историей. И женщина, сидящая напротив меня, не походила на мою давнюю подругу, которая была сияющей невестой всего несколько месяцев назад. Я был потрясен, когда она проскользнула в будку напротив меня. Она выглядела бледной и бледной, и я подумал, что она похудела больше, чем могла себе позволить. Я не сказал: «Боже мой, Мин! Ты выглядишь как ад! » хотя я, наверное, должен был. Но теперь, после того как она рассказала мне хотя бы кое-что из того, что происходило, я нисколько не стеснялся высказать свое мнение. «Что вы делаете, так это даете свисток рывку», - сказал я. «Вы не первая Золушка, которая проснулась после медового месяца и обнаружила, что вышла замуж за лягушку, а не за Прекрасного принца». Минди вздохнула. «У вас с Джимми все так не получилось». Это было правдой. Я была тридцативосьмилетней «старой девой», когда меня представили Джеймсу Друри в холле перед выступлением Angry Housewives, оригинального сиэтлского мюзикла о группе разочарованных матерей, которые создают рок-группу и в итоге получился маловероятный хит под названием «Ешьте свои гребаные кукурузные хлопья». Не будучи в то время домохозяйкой, я не особо хотела ехать, но меня потащил с собой школьный друг. Джеймса Друри заставил пойти на спектакль друг из банка, где он работал. В тот момент, когда мы с Джимми встретились, мы сошлись. Просто так. Ни один из нас раньше не был женат, и в результате бурных ухаживаний наши друзья, включая Минди, качали головами. Джимми и я прожили вместе одиннадцать славных лет, прежде чем пьяный водитель, свернув не туда на мосту I-90, погубил жизнь Джимми и разобрал мою. Это было три года спустя. Боль от потери его все еще была, но его смерть была достаточно давно в прошлом, и когда Минди попросила меня стать ее матроной чести, я был рад сделать это. Я знал Минди Кроуфорд с начальной школы. В старших классах и колледже она всегда выбирала не тех парней - диких, тех, кто живет на грани, мускулистых спортсменов, которые занимаются спортом, прекрасно выглядят в джинсах и футболках, но у них ничего не происходит. вверх по лестнице. Но в дни и недели, предшествовавшие свадьбе Минди и Лоуренса Майлза Харшоу III, я был уверен, что она выбрала победителя. У Ларри были деньги, внешность и ум, и не обязательно в таком порядке. Очевидно, деньги - это еще не все, но я был благодарен за то, что после многих лет нелегкого существования Минди наконец оказалась в ситуации, когда ей не пришлось жить впроголодь. Насколько я мог судить, Ларри был без ума от нее. Это одна из причин, почему я так рассердился на него прямо сейчас. Ларри Харшоу прикрыл глаза Минди и мои тоже. У нее было оправдание - она ​​была влюблена в этого парня. Я провел последние двадцать пять лет, работая школьным консультантом, и чертовски возмущался тем, что меня обманули. Два с половиной десятилетия работы с проблемными детьми научили меня гораздо большему, чем я когда-либо хотел знать о реалиях и распространенности домашнего насилия. Меня беспокоило, что Минди, казалось, совершенно не обращала внимания на то, что ее ждало. "Что ты думаешь я должен сделать?" спросила она. «Давай пройдемся по тому, что ты мне только что сказал, - сказал я. «Он читает вашу почту, проверяет вашу электронную почту. Он следит за вашими телефонными звонками и проверяет пробег на одометре всякий раз, когда вы используете автомобиль. На что это похоже? » «Он хочет, чтобы я был полностью предоставлен самому себе?» - кротко спросила Минди. «Все гораздо серьезнее, - сказал я ей. «Это называется изоляцией. Он отрезает вас от вашей сети поддержки. Я удивлен, что он позволил тебе встретиться со мной за обедом. «Это было спонтанно, - признала Минди. «Я точно не сказал ему». «Или спросить разрешения» , - подумал я. Внезапно я почувствовал себя намного старше и мудрее своих пятидесяти двух лет, а Минди казалась невинной девочкой в ​​лесу. Попытка направлять непокорных подростков научила меня, что я не уйду далеко, рассказывая кому-либо, что им нужно делать. Если я действительно хочу помочь, мне нужно убедить студентов, которые приходят ко мне в офис, увидеть свои проблемы и трудности лично. Минди не была одной из моих учениц, но то же самое относилось и к ней. Если она собиралась спасти себя, ей пришлось бы самостоятельно смириться с тем, что происходило в ее жизни и браке. Осознание существования проблемы - первый важный шаг в ее решении. «Я видел, как действует Ларри Хэршоу, - сказал я. «На публике он идеальный джентльмен. Как он выглядит наедине? " После моего вопроса последовало долгое неловкое молчание. "Хорошо?" - наконец подтолкнула я. "Ты собираешься мне сказать?" «Он не очень хороший», - тихо сказала Минди. "Как так?" Я спросил. - Он, например, говорит вам, что вы глупы? Минди кивнула. «Да, и что я плохо разбираюсь в деньгах». "Потому что…?" «Потому что я не балансирую в своей чековой книжке». «Мин, я никогда не видел, чтобы ты балансировал в чековой книжке - ни разу за сорок лет. Но вы когда-нибудь возвращали чек? "Нет." "Ну тогда? Вот вам и проблема обращения с деньгами. Что еще?" «Это нечто большее, чем просто чековая книжка», - сказала Минди. «Хотя это неправда, я беспокоюсь, что он думает, что я вышла за него замуж из-за его денег. Когда мы были обручены, все его друзья твердили ему, что нам нужно заключить брачный договор. Я сказал ему тогда, что с радостью подпишу его, но он сказал, чтобы не глупо. Что он любит меня и что всем, что у него есть, он готов поделиться ». «До определенного момента , - подумал я. «Хорошо, - сказал я. «Он обращается с вами как с узником в вашем собственном доме. Он проверяет ваши приезды и отъезды. Он принижает вас. Что еще?" "Что ты имеешь в виду?" Минди спросила: «Он когда-нибудь причинял тебе боль?» «Он обидел мои чувства», - ответила она. «Он когда-нибудь бил вас или причинял вам физическую боль?» Я настаивал. "Не совсем." "Что это обозначает?" «Пару недель назад мы катались на беговых лыжах у озера Кашесс», - медленно сказала она. «Надвигалась буря, и у меня было ужасное предчувствие, что он уедет и оставит меня там одну. Что он оставит меня замораживать смерть. "Что ты сделал?" Я спросил. «Я сказал ему, что повредил лодыжку и не выйду из машины». Непроизвольный озноб пробежал по моей спине. Я не сомневался, что какое-то подсознательное чувство самосохранения было тем, что удерживало Минди от лыж в тот день и поддерживало ее достаточно долго, чтобы рассказать мне свою историю, которая вздымала волосы. «Но он никогда не ударил тебя?» Я спросил. «Ушибли тебя или толкнули?» Минди покачала головой. «Нет», - сказала она. "Ничего подобного." Но на ней был свитер с высоким воротом. С длинными рукавами. Я знаю, как работает домашнее насилие. Я знаю, насколько хитрыми могут быть обидчики, следя за тем, чтобы ни одна из синяков не показывалась. Я также знаю, как тяжело женщинам признать, что их ударили. Они думают, что каким-то образом они стали причиной этого ужасного бедствия, постигшего их, и, признавая, что произошло, они также признают свою скрытую вину. «Тебе нужно выбраться», - тихо сказал я. «Тебе нужно выбраться отсюда, пока не стало хуже. Потому что будет хуже ». «Я не могу», - сказала она. «Я имею в виду, я только что закончила отправлять письма с благодарностью за свадебные подарки». «К черту свадебные подарки», - сказал я. «Не позволяйте им стоять на пути…» Зазвонил сотовый телефон Минди, и она вытащила его из кармана. «Привет, дорогая», - слишком весело сказала она. "Да. Я остановился перекусить. Я буду дома через несколько ». Она закончила разговор и добавила: «Извините. Мне нужно идти." Она вытащила из бумажника двадцатидолларовую купюру и бросила ее на стол рядом с почти несъеденным салатом. «Он тянет твой поводок», - сказал я. «Приводит вас к ногам». «Я знаю», - сказала она. «Тем не менее, мне нужно идти». И она ушла. Я посидел там еще несколько минут, прежде чем оплатить счет и отправиться домой. Ранее в то мрачное субботнее утро, когда Минди позвонила мне, чтобы пригласить меня на неожиданный обед, я был в гараже, разбирая вещи Джимми. Это была задача, которую я откладывал снова и снова. Сначала я откладывал это, потому что это было слишком больно. А потом отложил, потому что слишком устал. Но теперь, три года спустя, пришло время. Я планировал отправиться в путешествие этим летом. Это означало, что мне нужно было освободить достаточно места в гараже, чтобы припарковать внутри мой блестящий новый Beetle. Но теперь, обремененный тем, что я узнал от Минди, я вернулся к задаче с тяжелым сердцем. Джимми купил небольшую ремонтную мастерскую на Капитолийском холме за пять лет до того, как я с ним познакомился, и приступил к ее преобразованию. Он очистил и отремонтировал старые прекрасные паркетные полы. Он повсюду перекрасил и установил молдинги. Он вырвал старую сантехнику и шкафы и заменил их обновленной сантехникой и шкафами собственного дизайна и изготовления. Когда мы поженились, я продал свою квартиру в центре города и переехал к нему. Передо мной стояла задача избавиться от всех его деревообрабатывающих инструментов. Другое дело - сортировка его одежды. Мои родители вернулись в Сиэтл через несколько месяцев после похорон. Моя мать настояла на том, чтобы упаковать одежду Джимми и попросить отца отвезти ее в гараж. «Это часть движения вперед», - сказала она. Она бы сразу отнесла его в Гудвилл, но я сказал ей, что хочу разобраться сам. И я действительно хотел это отсортировать. Пластиковый пакет со смокингом, который Джимми носил на нашей свадьбе, был самым верхним предметом во второй коробке, которую я открыла. Видеть это было слишком. Я не выдержал и заплакал. Опять таки. Но потом я приготовился к задаче. Я положил это в кучу доброй воли и пошел дальше. Джеймс Друри не делал ничего такого, что он делал бы неправильно. Просматривая его одежду, большая часть которой все еще была в пакетах, только что выкупленных моющими средствами, я снова скучал по нему. Только после того, как он ушел, я обнаружил, насколько он заботился. Были страховые полисы, о существовании которых я не знал. Одно означало, что ипотека была выплачена полностью. Другой оставил достаточно большое гнездо, и я смогу уйти с преподавания, как только получу на это право, вместо того, чтобы работать дольше, чем я хотел. И именно такой стабильности я хотел и для Минди. Я действительно верил, что наконец-то она нашла кого-то, кто по-настоящему полюбит ее и даст ей прочное чувство безопасности. Контраст между моей ситуацией и ее ситуацией был поразительным - и ужасно печальным. Очень часто предвкушение чего-либо оказывается намного хуже, чем просто копаться и делать это. К шести часам вечера работа, которую я откладывал на долгие годы, потому что это было невозможно, была выполнена довольно хорошо. Я загрузил в свой мусорный бак столько, сколько он мог вместить, и разобрал кучу из дюжины выпуклых черных пластиковых мешков для мусора, которые были готовы к отправке в Goodwill. Один звонок Дону Уильямсу, учителю магазина и коллеге-преподавателю в средней школе Франклина, вызвал восторженное обещание, что он приедет на следующий день с пикапом, чтобы забрать любые инструменты, от которых я хотел избавиться. Когда я повесил трубку после разговора с Доном, я вспомнил об оружии. Не оружие Джимми, потому что у него его не было. Пистолеты Ларри Харшоу. Я видел их вечером на помолвке. Ларри проводил меня через свой просторный дом с видом на залив Эллиотт в Магнолии, одном из прекрасных старых районов Сиэтла. Он провел меня в свой обшитый деревом кабинет, где в запертой витрине была видна обширная коллекция оружия. На его столе была фоторамка. Внутри было благодарственное письмо от Национальной стрелковой ассоциации, в котором Ларри хвалил его многолетнее верное членство. Он был твердым почерком и подписан самим бывшим президентом NRA Чарлтоном Хестоном. Тогда я только что познакомился с Ларри Хэршоу. Он был помолвлен с одним из моих лучших друзей. Я хотел произвести хорошее впечатление, поэтому изобразил гораздо больший интерес к его коллекции оружия, чем я чувствовал. С той ночи у меня не было возможности вернуться в кабинет Ларри. Но теперь я вспомнил зловещее присутствие всех этих пушек. Вероятность того, что были и другие, которых я не видел, вызывала у меня ужасное чувство страха. Что, если…? Я схватил телефон и набрал номер мобильного телефона Минди. Она не ответила, и я не оставил сообщение. Следующие полчаса я ходил по дому, пытаясь решить, что делать. Мне позвонить в полицию? И что им сказать? Что я боялся, что что-то случилось с подругой - что ее муж мог попытаться причинить ей вред - когда у меня вообще не было доказательств того, что это было так? В конце концов, не в силах отказаться от этого, я сел в свой VW и поехал туда. Как и дома на набережной во всем мире, перед домом в первую очередь открывался вид. Посетители фактически входили в дом через ворота на заднем дворе, которые выходили на небольшой переулок. Как только я вышел из машины, я услышал голоса, доносящиеся из открытой двери гаража. Оставив дверцу машины приоткрытой, я встал и прислушался. «Давай, Уэс, - говорила Минди. «Вы должны сделать лучше, чем это. Возьмитесь за мои руки и сожмите так сильно, как сможете. Нам нужны синяки - четко видимые синяки. А потом наотмашь - прямо в губу. К счастью, Ларри левша, и ты тоже. Я вздрогнул, когда услышал глухой хлопок, когда плоть толкала плоть, но этого удара, очевидно, было недостаточно, чтобы удовлетворить Минди. «Опять», - приказала она. «Тебе нужно пролить кровь». Я услышал еще один удар, за которым последовал мужской голос. «Ой, боже. Теперь это вся моя рубашка ». «Боже мой, Уэс. Никогда бы не подумал, что ты такой чертовски щепетильный. Хорошо, что спускать курок приходится не тебе. Я тоже буду уверен, что на рубашке Ларри много моей крови. А теперь убирайся к черту отсюда. Он должен быть дома через несколько минут. Я не хочу, чтобы ты был здесь, когда он появится ». «Вы уверены, что это сработает?» «Конечно, это сработает», - ответила Минди. «Как только меня будут искать копы, я пошлю их прямо к Франсин. После той кучи дерьма, которую я наложил на нее сегодня днем, это наверняка будет самооборона. Франсин! Мне! На меня возложили кучу дерьма. Ларри Харшоу не собирался убивать Минди. Все было наоборот, и я собирался быть главным свидетелем защиты. Несколько секунд я стоял как вкопанный. Наконец мне удалось заставить себя двигаться. Я прыгнул в машину, захлопнул дверь, завел двигатель и помчался к подножию холма. Боясь, что Уэс последовал за мной, я нырнула на подъездную дорожку через два дома от перекрестка. Через несколько секунд пикап «Додж Рам», припаркованный рядом с гаражом, с ревом рухнул вниз с холма. Водитель остановился в конце переулка и, казалось, смотрел в обе стороны. Я затаил дыхание, но он, должно быть, не видел, в какой машине я находился, когда взлетал. Или он не видел меня там припаркованной. По прошествии, казалось, очень долгого времени, он наконец выехал на улицу и уехал. С того места, где я находился, я не мог разобрать номер его лицензии и, черт возьми, не собирался следовать за ним в надежде познакомиться поближе. Я готовился позвонить в службу 9-1-1, когда по улице проехала другая машина, подавая сигнал свернуть в переулок. С замиранием сердца я понял, что смотрю на фары кадиллака Ларри Харшоу. Я повернул ключ в замке зажигания и дал задний ход своему «фольксвагену». Включая и выключая фары, я последовал за Ларри вверх по холму. Он остановился на полпути к вершине и вышел из машины. "Я могу вам помочь?" он перезвонил мне. "Что-то не так?" «Да», - сказал я. «Что-то ужасно не так. Это Франсин, Франсин Друри. Я должен поговорить с тобой, Ларри. Это важно." «Ну, пойдемте в дом», - сказал он. «Мы можем поговорить там». «Нет», - в отчаянии сказал я. «Мы не можем пойти в дом». "Почему нет? Что случилось? Что-то случилось с Минди? Боже мой, с ней все в порядке? «Ты должен меня послушать, Ларри. Минди в порядке, но у нее есть парень. Они планируют убить вас, чтобы это выглядело как самооборона. Я слышал, как они двое только что говорили об этом. "Убей меня?" - сказал Ларри. "Ты издеваешься? Минди любит меня, и она не обидит блоху. Это самая нелепая вещь, которую я когда-либо слышал. Откуда у вас возникла такая эпатажная идея? Вы ведь не пили, Франсин? «Конечно, я не пил, - сказал я. «Я стоял у ворот. Я слышал, как они разговаривали в гараже - Минди и некто по имени Уэс. - Без сомнения, Уэс Нунан, - уверенно сказал Ларри. «Хочу сообщить, что Уэс - мой очень хороший друг. Я уверен, что все это просто глупое недоразумение. Пойдемте в дом, Франсин. Мы поговорим об этом, выпьем или два и посмеемся, когда, наконец, докопаемся до сути происходящего ». «Разве ты не слышал, что я сказал?» Я отчаянно настаивал. «Минди убьет тебя и попытается сделать вид, будто ты напал на нее». «Она такого не сделает, - сказал мне Ларри Хэршоу. «А теперь пошли. Начинается дождь. Я не собираюсь стоять здесь, промокать и спорить об этом. Ты идешь или нет?" «Нет, - сказал я. «Но, пожалуйста, не уходи». «Я ухожу, - сказал он. И он это сделал. Я забралась в машину, схватила мобильный телефон и набрала 9-1-1. - Патруль штата Вашингтон, - сказал чей-то голос. «Каков характер вашей чрезвычайной ситуации?» «Меня зовут Фрэнсин Друри, - сказал я. «Я нахожусь в Магнолии в Сиэтле. И кого-то вот-вот убьют. Я все еще разговаривал по телефону, сообщая им адрес Минди, когда услышал характерный хлопок выстрелов. Последовала пауза, а затем третий хлопок. "О мой Бог!" - воскликнул я в трубку. "Пожалуйста, поспешите. Она это уже сделала. Она застрелила его. Пошлите и скорую! » Я стоял, трясясь, прислонившись к крыше своего «Жука» для поддержки, пока две синих полицейских машины и скорая помощь, мигая огнями и ревущими сиренами, с криком шли вверх по холму мимо меня. Я никогда не чувствовал себя более бесполезным. Если бы я только мог заставить его поверить мне… Третий полицейский автомобиль подъехал ко мне, и из него вышел офицер в форме. "РС. Друри? он спросил. «Вы тот, кто сделал первый звонок 9-1-1?» «Да», - сумел я. "Да, я." Затем я разрыдалась. «Это все моя вина», - рыдала я. «Я слышал, как она сказала, что собирается убить его. Я пытался его предупредить, но он меня не слушал, а теперь он мертв ». Что-то пришло по рации офицера. Я услышал искаженный голос, но не мог разобрать слов. «Присядьте, пожалуйста», - уговаривал меня офицер. «Позвольте мне принести вам воды». Я сделал. Я был слишком слаб, чтобы возражать или делать что-либо, кроме того, что мне сказали. Я сел там, где он мне сказал. Теперь на улице были другие люди, выбегавшие из соседних домов, пытаясь понять, что произошло и что происходит. Через несколько мгновений скорая помощь с ревом вернулась вниз с холма. Зрители разошлись, пропуская его. п «Это жертва-мужчина», - объяснил офицер, протягивая мне бутылку воды. На его бирке было написано, что он сержант Лоури. «Она крыла его. Поверхностная рана плеча. Они везут его в Харборвью. Он будет в порядке ». «А Минди?» Я спросил. "То, что о ней?" Сержант Лоури достал небольшую записную книжку. «Это ее имя? Минди, что? » «Минди Хэршоу», - ответил я. "То, что о ней?" Лоури покачал головой. «Когда все оказалось не так, как она ожидала, она направила пистолет на себя». "Вы имеете в виду, что она ушла?" - пробормотал я. "Она мертва?" Сержант Лоури кивнул. «Боюсь, что да», - ответил он. «Надеюсь, она не была твоей подругой». «Я думал, что она была», - тихо сказала я, сдерживая новые слезы. «Но я думаю, что ее больше не было». Мягкое пятно Яна Ранкина
  
  
  По вечерам Деннис Хеншолл брал с собой работу домой. Не то чтобы кто-нибудь знал. Он считал, что большинству его товарищей-надзирателей все равно. С их точки зрения, Деннис все равно был немного странным, большую часть дня просидев в своем офисе, изучая переписку, линейку и бритвенное лезвие наготове. Он должен был быть осторожным с этими лезвиями: одно из правил работы. Держал их под замком, подальше от ловких пальцев. Каждое утро он открывал ящик своего стола и пересчитывал их, а затем вынимал один, только когда-либо единственный. Когда это становилось тупым, он брал его с собой домой и выбрасывал в кухонный мусор. Ящик стола в его офисе оставался запертым до конца дня, и в основном его дверь тоже оставалась запертой, за исключением тех случаев, когда он находился внутри. Двухминутный перерыв, чтобы сходить в туалет, он все еще запер за собой дверь, лезвие было обратно в ящик, и этот ящик тоже заперт. Никогда нельзя быть слишком осторожным. Его картотечный шкаф был закреплен вертикальной металлической перекладиной, соединяющей все четыре ручки ящиков. В первый раз, когда губернатор посетил его, он ничего не сказал об этой дополнительной предосторожности, но не мог удержаться от взгляда на высокий зеленый шкаф во время разговора с Деннисом. По их мнению, другие надзиратели Деннис прятал вещи; порно-журналы и виски. Спрятался в своем кабинете, одной рукой держась за горлышко бутылки, а другой сжимая штаны. Он мало что сделал, чтобы развеять миф, ему очень понравилось то, что для него изобретали другую жизнь. На самом деле в шкафу не было ничего, кроме переписки в алфавитном порядке: письма, связывающие сокамерников с их друзьями и близкими снаружи. Это были письма, которые считались UTF: невозможно пересылать. Письмо могло считаться UTF, если оно давало слишком много информации о тюремном распорядке или казалось угрожающим. Нецензурная лексика и содержание сексуального характера были допустимы, но большинство писем оставалось скромным, как только стало ясно, что Деннис, как тюремный цензор, сначала прочтет любую переписку. Это была его работа, и он выполнял ее усердно. Его правитель подчеркивал спорную фразу, и он брался за работу с лезвием бритвы. Вырезанные разделы хранились в картотеке, приклеены к листу канцелярских принадлежностей с напечатанными комментариями, включая дату, личность заключенного и причину удаления. Каждое утро его ждала свежая почта; каждый день он проверял исходящую почту. Эти конверты были проштампованы и адресованы, но не приклеивались, пока Деннис не утвердил их содержание. Он открывал входящую почту деревянным ножом для писем, который купил в сувенирном магазине на Кокберн-стрит. Он был африканским, с резной ручкой, напоминающей продолговатую голову. Это тоже он держал взаперти всякий раз, когда покидал свой офис. Его комната не всегда была офисом. Он предположил, что он начал свою жизнь как своего рода магазин. Может быть, восемь квадратных футов, с двумя маленькими зарешеченными окнами высоко на стене. В углу напротив картотеки были металлические трубы, и сквозь них, казалось, проходили звуки извне: искаженные голоса, лающие приказы, лязг и грохот. Деннис приклеил к себе на стены пару плакатов. На одном была мрачная пустота Гленко - места, где он никогда не был, несмотря на регулярные обещания, которые он себе давал, - а на другом была фотография одной из рыбацких деревень Восточного Нойка, сделанная со стены гавани. Деннису они оба нравились одинаково. Глядя на одного или другого, он мог перенестись в дикую местность Хайленда или в прибрежную гавань, обеспечивая кратчайшую передышку от звуков и запахов Эдинбургского HMP. Запахи были ужаснее всего по утрам: непроветренные камеры распахивались, большие немытые царапины и отрыжка, ссутулившись, направлялись к завтраку. У него редко был контакт - реальный контакт - с этими людьми, но он чувствовал, что знает их. Знал их по письмам, наполненным неуклюжими предложениями и орфографическими ошибками, но при этом красноречивыми, а иногда даже острыми. Обними детей от меня ... Я стараюсь думать только о хороших временах ... Каждый день я не вижу тебя, немного больше меня рассыпается ... Когда я выхожу, ну начни сначала ... Выбираюсь: Сильно Буквы говорили об этом волшебном времени, когда прошлые ошибки будут стерты и новые начинания станут возможными. Даже старые отсталые, те, кто умудрились провести в тюрьме большую часть своей жизни, чем на свободе, обещали, что никогда больше не заблудятся, что все уладят. Я снова буду скучать по нашей годовщине, Джин, но ты всегда рядом с моими мыслями… Небольшое утешение для таких жен, как Джин, чьи собственные письма насчитывали десять или двенадцать сторон, наполненные ежедневными мучениями жизни без кормильца. Джонни дичает, Тэм. Врач говорит, что это усугубляет мое состояние. Ему нужен папа, но я получаю только таблетки. Джин и Тэм: Их жизнь врозь стала для Денниса чем-то вроде мыльной оперы. Каждую неделю они обменивались письмами, хотя Джин почти так же регулярно навещала своего мужа. Иногда Деннис наблюдал за прибывшими посетителями, пытаясь определить авторов писем. Затем он изучал их, пока они подходили к тому или иному столу, помогая ему сопоставить сокамерника и корреспондента. Тэм и Джин всегда сжимали руки, никогда не обнимались и не целовались, казалось, почти смущенные менее сдержанным поведением парочек вокруг них. Деннис редко подвергал их письма цензуре, даже в тех редких случаях, когда возникали какие-то споры. Его собственная жена ушла от него десять лет назад. Он все еще хранил на каминной полке несколько ее фотографий в рамках. В одном из них она держала его за руку, улыбаясь в камеру. Он мог смотреть телевизор, сидя с банкой пива в руке, и внезапно его взгляд начал смещаться в сторону этой картины. Как Гленко и гавань, это привело его в другое место. Затем он вставал и переходил к обеденному столу, где раскладывал буквы. Он не забирал домой все до последнего куска корреспонденции, только те, которые касались отношений, которые его интересовали. Он купил факсимильный аппарат, который одновременно служил копировальным аппаратом - дешевле, как сообщила ему продавщица, чем покупка настоящего копировального аппарата. Он брал письма из кожаной сумки и загружал их в машину. На следующее утро оригиналы вернулись с ним в офис. Он знал, что делает то, чего не должен, знал, что губернатор рассердится на него или, по крайней мере, встревожится. Но Деннис не мог видеть, какой вред он причинял. Больше никто их читать не собирался. Они были для него одного. Один недавний заключенный доказывал интересный образец. Писал пару раз в день - денег на марки явно было много. Его девушку звали Джемма, она была беременна, но потеряла ребенка. Томми волновался, что он виноват, что шок от его убежденности заставил ее сделать аборт. Деннис еще не видел Томми, он знал, что сможет сказать парню несколько обнадеживающих слов. Но он не стал бы. Не стал бы вмешиваться. Другой заключенный, по имени Моррис, заинтересовал Денниса несколько месяцев назад. Моррис писал одно или два письма в неделю - горячие любовные письма. Всегда, как показалось Деннису, другой женщине. В очереди на завтрак ему указали на Морриса. В этом человеке не было ничего особенного: тощее существо с кривой ухмылкой. «К нему когда-нибудь приходили посетители?» - спросил Деннис у надзирателя. "Вы шутите, не так ли?" А Деннис озадаченно пожал плечами. Женщины, которым писал Моррис, жили в городе. У них нет причин не посещать. Его адрес и номер заключенного были напечатаны вверху каждой буквы. А затем губернатор попросил Денниса «проскользнуть» в его офис, сообщив ему, что Моррису немедленно запретили отправлять письма. Оказалось, что этот козел выбирал имена из телефонной книги, писал совершенно незнакомым людям, рассылал подробные отчеты о своих фантазиях. Надзиратели потом смеялись над этим: «Считал, что если он разошлет их достаточно, то в конце концов ему повезет», - объяснил один из них. «Может быть, он бы тоже. Некоторые женщины со стороны идут на жестоких аферистов… Ах, да, на жестоких аферистов. Их много в HMP Edinburgh. Но Деннис знал, кто на самом деле руководил шоу: Пол Блейн. Блейн был на голову выше грабителей и наркоманов, орбиту которых он умудрялся игнорировать. Когда он шел по тюремным залам, казалось, будто он окружил себя каким-то невидимым силовым полем, так что никто не подходил к нему на расстояние нескольких футов, если только он сам не хотел, чтобы они были там. У него был «лейтенант» по имени Чиппи Чалмерс, чье скрытое присутствие действовало как напоминание о силовом поле. Не то чтобы кто-то считал, что Блейну нужен опекун. Ему было шесть три года, широкоплечий, он держал руки наполовину сжатыми. Все, что он делал, он делал медленно, обдуманно. Он здесь не для того, чтобы нажить себе врагов или злить надзирателей. Он просто хотел отсидеть свое время и отправиться туда, где его империя все еще ждала. Тем не менее, с того момента, как он вошел, он был естественным лидером тюрьмы. Банды и фракции ходили вокруг него на цыпочках, проявляя уважение. Шесть лет он прослужил, его наконец поймали на уклонении от уплаты налогов, обмане и мошенничестве - вероятно, чуть больше чем через три, пару месяцев уже за его поясом. Он немного похудел с тех пор, как приехал, но выглядел лучше от этого, несмотря на серый оттенок его щек - такой же меловой вид, который у всех зэков заканчивали, «тюремным загаром», как они это называли. Когда жена Блейна пришла в гости, в холл собралось больше надзирателей, чем обычно, не потому, что что-то должно было случиться, а потому, что Блейн удачно женился. «Очень хорошо», - прошептал один надзиратель Деннису, подмигнув. Ее звали Селина. В свои двадцать девять лет она была на десять лет младше Блейна. Когда надзиратели обсуждали ее за чаем и сэндвичами во время перерыва, Деннису пришлось закрыть рот. Дело в том, что он знал о ней больше, чем они. Он знал почти все. Она жила по адресу в Берсдене, на фешенебельной окраине Глазго, навещала своего мужа каждые две недели, а не еженедельно, хотя она находилась всего в сорока милях от нее. Но она написала. Она написала четыре или пять писем каждому из них. И то, что она сказала ... Я скучаю по твоим стоякам! Видишь ли, Пол, я полностью, безумно влюблен. Если бы ты был здесь, я бы оседлал тебя до утра… Целые отрывки, подобные этому, были переплетены со сплетнями и повседневными делами: завтра я помогаю Элейн в Риддри. Может быть, позвонить нашему Биллу, поднять боевой дух Элейн? Эти отрывки понравились Деннису не меньше, чем более личные вещи, давая ему почувствовать жизнь Селины. В одном из своих ранних писем она даже включила свой полароид в короткой юбке и топе на бретелях, наклонив голову, положив руки на бедра. Последовали новые фотографии. Деннис пытался скопировать их, но они не поместились в его факсимильный аппарат, поэтому вместо этого он пошел в газетный киоск и использовал там аппарат. Копии были зернистыми, далеко не идеальными. Тем не менее, они попали в его коллекцию. Прошлой ночью я пытался доставить себе удовольствие в постели, но это было не то. Как это могло произойти? У меня была твоя фотография на подушке рядом со мной, совсем не похожая на настоящую. Надеюсь, фотографии, которые я отправляю, поднимают вам настроение. Больше не о чем сообщать. Фред уехал на север. (Дениз не разговаривает с ним - и не сохраняет трезвость!) В других случаях она говорила о том, как трудно сводить концы с концами. Работу еще не нашла, но искала. Деннис немного покопался и нашел газетные сообщения, в которых говорилось, что полиции «не удалось найти миллионы пропавших без вести Блейна». Миллионы? Тогда на что жаловалась Селина? В прошлый раз, когда она приходила, Деннис попросил надзирателя сообщить ему об этом. Он немного нервничал - не знаю почему - когда вошел в холл. И вот она, сидящая спиной к нему, одна нога скрещена с другой, юбка высоко на бедрах, обнажая загорелую мускулистую икру. Плотная белая футболка с застегнутым поверх нее розовым кашемировым джерси. Светлые волосы, в большом количестве, ниспадали на одно плечо. "Разве она не что-то?" надзиратель усмехнулся. «Даже лучше, чем ее фотографии», - хотелось сказать Деннису. Затем он заметил на себе взгляд Блейна и отвел его взгляд в тот момент, когда Селина повернулась на своем стуле, чтобы проверить, что отвлекло от нее внимание мужа. Деннис поспешил обратно в свой офис. Но несколько дней спустя, проходя через один из залов, он обнаружил, что Блейн и Чалмерс идут в его направлении. "Прекрасно, не так ли?" Сказал Блейн. "Что это такое?" "Если вы понимаете, о чем я." Блейн остановился прямо перед ним, оглядывая его с головы до ног. «Полагаю, мне следует сказать спасибо». "За что?" Пожатие плечами. «Я знаю, какими могут быть винты. Некоторые из них сохранят фотографии при себе… »Теперь пауза. «Мне сказали, что вы тихий тип, мистер Хеншолл. Это хорошо. Я уважаю это. Письма… никто их не видит, кроме тебя? Деннис сумел покачать головой, не сводя взгляда с Блейна. «Это хорошо», - повторил гангстер. И он ушел, Чалмерс на полшага позади него, мрачно взглянув на Денниса. ***
  
  
  
  
  Еще раз копаем: Блейн попадал в неприятности и выходил из них с тех пор, как учился в школе. Шестнадцатилетний лидер банды терроризирует бетонные пригороды Глазго. Время тюремного заключения за нанесение ножевого ранения сопернику, а затем чудо избежание той же участи за свою роль в убийстве сына другого гангстера. К настоящему времени становлюсь мудрее, начиная собирать это силовое поле. Целый полк «солдат», которые делали время от его имени. Его репутация укреплялась, так что ему больше не нужно было калечить или угрожать: другие были там, чтобы делать это за него, оставляя его в респектабельном костюме, работая каждый день в реальном офисе, работая на такси, охранную фирму и десяток других предприятий. Селина прибыла на место происшествия в качестве его регистратора, а затем секретаря, которого повысили до PA, прежде чем выйти за него замуж перед прихожанами, как что-то из «Крестного отца». Но она не была тупой блондинкой: происходила из хорошей семьи, училась в колледже. Чем больше Деннис рассматривал ее, тем труднее ему было представить ее «полностью, абсолютно влюбленной». Это тоже должно было быть прикрытием. Она хотела, чтобы Блейн оставался послушным, питая его фантазиями. Почему? Один таблоид предложил ответ: с ее выигрышным сочетанием ума и красоты - а также с прошлым руководством мастера-манипулятора - может ли это один парень, способный провести весь стрелковый матч, не попав под перекрестный огонь? Сидя за обеденным столом, Деннис задумался. Затем он внимательно изучил ее фотографии и задумался еще немного. Его еда остыла на тарелке, телевизор оставался выключенным, и он последовательно перечитывал ее письма… видел ее мысленным взором, загорелые ноги, волосы, зачесанные на ухо. Ясные, невинно выглядящие глаза, лицо, привлекавшее к себе всевозможные взгляды. Мозги и красота. Соедините ее с мужем, и у вас будет Красавица и Чудовище. Деннис заставил себя съесть немного застывшей жареной картошки и начал отсчет до выходных. В субботу утром он припарковал машину у тротуара, через дорогу от ее дома. Он ожидал чего-то лучшего. Газеты называли его «особняком», но на самом деле это был простой двухэтажный особняк, возможно, построенный в 1960-х годах. Палисадник был вымощен, чтобы создать пару парковочных мест. На выставке был представлен спортивный серебристый Merc. Рядом с автомобилем побольше был накинут брезент. Деннис догадался, что это принадлежало Блейну и держалось в секрете до его возвращения. Все окна были закрыты сетчатыми занавесками, никаких признаков жизни за ними. Деннис посмотрел на часы: не совсем десять. Он предполагал, что на выходных она будет спать допоздна; большинство людей, которых он знал, казалось. Что касается самого себя, он всегда просыпался перед рассветом, никогда не мог снова заснуть. Этим утром он пошел в кафе недалеко от своего дома, читал газету за столом, потягивая чай, запивая тосты и джем. Теперь, когда он был здесь, он снова почувствовал жажду и понял, что ему следовало взять с собой фляжку, может быть, бутерброды и что-нибудь почитать. Его машина была не единственной на улице, но он знал, что люди начнут интересоваться им, если он просидит все утро. Впрочем, они, наверное, к этому привыкли: репортеры и тому подобное. Из-за того, что ему больше нечего было делать, он включил радио, попробовал восемь или девять станций - Medium Wave и VHF - прежде чем остановился на одной, в которой много классической музыки и мало разговоров между мелодиями. До того, как что-то случилось, прошел еще час. Возле дома остановилась машина, трижды прозвенев звуковой сигнал. Это был старый «Вольво», его цвет поблек. Вышедший мужчина был среднего роста и среднего телосложения, волосы зачесаны назад со лба. На нем была черная рубашка-поло, черные джинсы и черное кожаное пальто длиной три четверти. И солнцезащитные очки, несмотря на темно-серое небо. Тоже загорелый, вероятно, любезно предоставленный одним из городских соляриев. Он толкнул ворота и подошел к дому, стукнув кулаком в дверь. Что-то торчало из его рта. Деннис подумал, что это может быть палочка для коктейля. На Селине уже было пальто: джинсовая куртка с серебряными заклепками. Ее белые брюки были в обтяжку. Она чмокнула своего посетителя в щеку, извивалась, когда он попытался обнять ее за талию. Она выглядела потрясающе, и Деннис понял, что на мгновение перестал дышать. Он старался не сжимать руль слишком сильно, опустил стекло, чтобы попытаться уловить, что они говорят, пока они спускались по дорожке к ожидающей машине. Мужчина наклонился к Селине и что-то прошептал. Она похлопала его по плечу. "Фред!" она завизжала. Человек по имени Фред усмехнулся и улыбнулся про себя. Но теперь Селина смотрела на его машину и качала головой. «Мы возьмем Merc». "Что не так с моим?" «Похоже на дерьмо, Фред, вот что. Если хочешь водить девушку по магазинам, тебе нужен более качественный набор колес ». Она вернулась в дом за ключами, а Фред открыл ворота. Затем они вдвоем сели в машину Селины. Деннис даже не пытался спрятаться. Может быть, часть его хотела, чтобы она видела его, знала, что у нее есть поклонник. Но как будто он был невидим, она говорила с Фредом. Фред? - Фред уехал на север. Дениз не разговаривает с ним… Но Фред не был на севере; он был прямо здесь. Почему она солгала? Может, так ее муж и не заподозрит. «Непослушная девочка», - пробормотал Деннис, следуя за маленькой серебряной машинкой. Селина ехала как демон, но движение в сторону города было вялым: все эти субботние покупатели. Деннису не составило труда удержать «мерс» в поле зрения, и он последовал за ним в один из многоэтажных домов за Сошихолл-стрит. Селина ждала на третьем уровне, пока женщина отступила из последнего пустого отсека. Деннис рискнул и поднялся на следующий уровень, где было много мест. Он запер машину и спустился по пандусу в тот момент, когда Селина и Фред направлялись в торговый центр. Они были как парень и девушка: Селина примеряла различные варианты одежды, а Фред кивнул или пожал плечами, нервничал и через час ему надоело. Они перебрались из центра в множество дизайнерских магазинов на другой стороне Джордж-сквер. К этому моменту Селина несла три сумки, Фред - еще четыре. Она пыталась уговорить его надеть коричневую замшевую куртку, но он ничего не купил. Пока что все покупки принадлежали ей и, как заметил Деннис, оплачивались ее собственными деньгами. По его оценке, несколько сотен фунтов: извлеченные из свитков банкнот в карманах ее куртки. Вот и все, что она жаловалась Блейну на то, что у нее нет денег. На обед они остановились в итальянском ресторане. Деннис решил, что у него есть время сделать перерыв. Сбежал в паб, чтобы сходить в туалет, затем в магазин за сэндвичем и бутылкой воды, а также за ранним выпуском вечерней газеты. «Что, черт возьми, я делаю?» - спрашивал он себя, разворачивая сэндвич. Но затем он улыбнулся, потому что наслаждался собой. На самом деле, эта суббота понравилась больше, чем что-либо за последнее время. Когда они вышли из ресторана, казалось, что Фреда освежил более чем странным бокалом вина. Свободной рукой он обнимал Селину за плечи, пока не бросил покупки. После этого он сосредоточился на ношении сумок. Они вернулись в многоэтажный дом. Деннис последовал за «мерсом», довольно скоро сообразив, что он направляется к Берсдену и экспедиции. «Мерк» стоял на подъездной дорожке, когда он проезжал мимо. Взглянув налево, он был поражен, обнаружив, что Селина смотрит на него, закрывая дверь со стороны водителя. Ее глаза сузились, словно пытаясь понять его. Затем она повернулась и помогла все еще расслабленному Фреду пройти в дом. ***
  
  
  
  
  Секретарь губернатора, миссис Битон, была как золото, когда Деннис объяснил, зачем ему это дело. «В недавних письмах упоминается некто по имени Фред. Я хочу проверить, стоит ли нам знать о нем ». Это было достаточно хорошей причиной для миссис Битон разыскать и передать дело Пола Блейна. Деннис поблагодарил ее и удалился в свой кабинет, заперев за собой дверь. Файл был громоздким; слишком много для него, чтобы думать о ксерокопировании. Вместо этого он сел читать. Он нашел Фреда достаточно скоро: Фредерик Харт, номинально возглавлявший таксомоторную фирму, которая на самом деле принадлежала Блейну. Харт попал в беду из-за запугивания соперников, борьбы за поля и маршруты. Привлечено к уголовной ответственности, но не осуждено. Не было ничего о жене по имени Дениз, но Деннис нашел то, что искал, в одной из газетных вырезок. Фред был женат, у него было четверо детей-подростков. Жил в бывшем муниципальном доме с восьмифутовой стеной вокруг него. Была даже зернистая фотография мужчины, который выглядел значительно моложе и хмурился, покидая здание суда. «Привет, Фред», - прошептал Деннис. Когда пришло следующее письмо Селины, Деннис почувствовал, как его сердце колотится, как будто оно предназначалось ему, а не ее мужу. Он понюхал конверт, изучил рукописный адрес и не спеша открыл его. Развернул бумагу - всего один лист, написанный с двух сторон. Начал читать. Здесь, когда тебя нет рядом, становится немного одиноко. Дениз иногда заходит за покупками. Лжец. Я хожу целыми днями и никогда не выхожу из дома, поэтому я знаю, каково это - быть взорванным! И Деннис считал, что знал, кто это делал. Он начал ездить по вечерам в Берсден. Иногда он парковался в нескольких улицах от дома и представлял себя местным жителем, прогуливаясь, умудряясь пару раз пройти мимо ее дома, возможно, останавливался, чтобы посмотреть на часы, завязать шнурок или ответить на воображаемый звонок по мобильному телефону. В плохую погоду он садился в машину или просто разъезжал. Он узнал ее поместье, мог даже узнать одного или двух соседей. А они, в свою очередь, узнали его; или, по крайней мере, они знали его лицо. Больше не чужой, а значит, не подозрительный. Может, они посчитали, что он только что перебрался сюда. Он получал кивки, улыбки и время от времени болтал. А потом однажды вечером, проезжая по ее улице, он увидел вывеску «Продается». Его первой мыслью было: я могу это купить! Купи и будь рядом с ней! Но потом он увидел, что знак был твердо установлен на подъездной дорожке к дому Селины. Знал ли об этом Блейн? Деннис так не думал; в переписке ничего не упоминалось. Конечно, это могло обсуждаться во время одного из ее визитов, но ему показалось, что это еще один секрет, который она скрывала от мужа. Но зачем продавать дом? Означает ли это, что она действительно беспокоилась о деньгах? Если да, то что она делала с полными карманами наличных? Деннис остановился у тротуара и набросал номер телефона на табличке, попытался позвонить по мобильному, но получил сообщение, что офис адвоката открывается в девять утра. На следующее утро он снова позвонил в девять и объяснил, что его интересует дом. «Как вы думаете, продавец после быстрой продажи?» он спросил. "Что вы имеете в виду, сэр?" «Я просто подумал, может ли цена быть предметом переговоров, скажем, если кто-то придет с твердым предложением». «Это фиксированная цена, сэр». «Обычно это означает, что они спешат продать». «О, это будет хорошо продаваться. Если вам интересно, я бы посоветовал вам устроить просмотр на этой неделе ». "Просмотр?" Деннис закусил нижнюю губу. «Может быть, это идея, да». «У меня сегодня вечером отмена, если вас устраивает». "Этим вечером?" "Восемь часов." Деннис заколебался. «Восемь часов», - повторил он. "Превосходно. И это мистер… - он тяжело сглотнул. «Денни. Меня зовут Фрэнк Денни. «А у вас есть контактный номер, мистер Денни?» Деннис вспотел. Он предложил свой номер мобильного телефона. «Потрясающе», - сказала женщина. «Вас покажет мистер Эпплби». «Эпплби?» Деннис нахмурился. «Он работает на нас», - объяснила женщина. - Значит, хозяина там не будет? - спросил Деннис, начиная немного расслабляться. «Некоторые владельцы предпочитают именно так». «Хорошо… все в порядке. Тогда в восемь. «До свидания, мистер Денни». «Спасибо за вашу помощь…» Он провел остаток дня в оцепенении. В последней попытке очистить голову он пошел прогуляться по тюрьме - сначала двор, а потом залы. Некоторые из мужчин знали его - он не всегда был цензором. Время было, он был взаперти, как и все остальные: рабочие смены и выходные, приходилось жить с запахами помойки и кухонь. Некоторые из его коллег сказали, что он был глуп, заняв вакантную должность цензора - это не означало никаких шансов на сверхурочную работу. «Меня это устраивает», - объяснил он тогда. Губернатор согласился. Но теперь Деннис начал задаваться вопросом. Его голова все еще кружилась, когда он поднимался по металлической лестнице на верхний уровень… он знал, куда направляется, казалось, не мог остановиться. Чалмерс опирался своим значительным весом на белую кирпичную стену, охраняя открытый дверной проем рядом с ним. Внутри Блейн лежал на кровати, положив голову на сложенные руки. «Как поживаете сегодня, мистер Хеншолл?» - позвал он, и Деннис понял, что остановился в дверном проеме. Он скрестил руки, как будто для его визита была какая-то причина. "Я в порядке. А ты?" «На самом деле, я не чувствую себя слишком хорошо». Блейн медленно убрал одну руку и похлопал ею себя по груди. «Старый тикер уже не тот, что был раньше. Имейте в виду, чей это? " Блейн улыбнулся, а Деннис постарался не улыбнуться. «Должно быть, тебе приятно закончить смену, уйти отсюда. В паб за пинтой ... или это прямо домой к милой теплой хозяйке? Блейн помолчал. "Извините я забыл. Твоя жена бросила тебя, не так ли? Был ли это другой мужчина? " Деннис не ответил. Вместо этого он задал себе вопрос: «А как насчет вашей собственной жены?» «Селина? Она хороша как золото. Вы знаете, что ... вы читаете все, что она задумала. «Она не бывает так часто, как могла бы». "В чем смысл? Я бы предпочел, чтобы она держалась подальше. Вы когда-нибудь замечали это место, когда идете домой ночью, как запах все еще витает в ваших ноздрях? Хотели бы вы, чтобы женщина, которую вы любите, пришла в такое место? " Он снова опустил голову, глядя в потолок своей камеры. «Селина не любит ничего лучше, чем сидеть дома и разгадывать головоломки. Журналы полны ими. Кроссворды… это то, что ей нравится ». "Действительно?" Деннис постарался не улыбнуться этому образу Селины. «Как-вы-называете их… акробатикой?» «Ей нравится акробатика?» Деннис держал пари. Блейн покачал головой. «Такое слово. Она хороша как золото, помните мои слова. "Я сделаю это." «А как насчет вас, мистер Хеншолл? Давно не было с тех пор, как твоя жена пошла на спад - в твоей жизни были какие-нибудь женщины? "Не твое дело." Блейн усмехнулся. «Я еще никогда не встречал человека, который не питал к ней слабости», - крикнул он, когда Деннис повернулся, чтобы уйти. Деннис думает: Готов поспорить, что нет. Может, дело не только в Фреде. Может быть, были и другие, подпитывающие ее походы по магазинам. Или она тратила добычу мужа без его ведома. А теперь собиралась заняться бегуном, взяв его с собой. Деннис кое-что понял: теперь у него была власть над ней, он знал о ней такие вещи, которые Блейн не хотел бы, чтобы это узнал. Если уж на то пошло, власть над Фредом тоже. Эта мысль согревала его всю оставшуюся прогулку. ***
  
  
  
  
  "Мистер. Денни? «Верно, - сказал Деннис. «А вы, должно быть, мистер Эпплби?» «Входи, входи». Мистер Эпплби был невысоким, толстым мужчиной лет шестидесяти, элегантно одетым и деловитым. Он заставил Денниса добавить свое имя в список на столе в узком коридоре, а затем спросил, не нужен ли ему график. Деннис ответил утвердительно, и ему вручили печатную брошюру: четыре страницы цветных фотографий дома, а также детали жилья и территории. «Хотите экскурсию или вы счастливы посмотреть вокруг в одиночестве?» «Я буду в порядке», - ответил Деннис. «Если есть вопросы, я буду здесь». И мистер Эпплби сел на стул, а Деннис сделал вид, что изучает расписание. Он прошел в гостиную, проверил, что его не видно из холла. Потом посмотрел. Мебель была новенькой, но безвкусной: ярко-оранжевый диван, большой телевизор и еще больший шкаф для коктейлей. Журналы и газеты были забиты в стойку. Деннис заметил, что некоторые из них были журналами-головоломками, так что, возможно, Блейн не ошибся насчет Селины. Не было ни фотографий, ни воспоминаний о зарубежных праздниках. Смешение украшений, напоминающих работу из одного из самых крупных и модных магазинов: узкие вазы, пресс-папье, подсвечники. Вернувшись в холл, он улыбнулся мистеру Эпплби, прежде чем направиться на кухню. Стена была выбита, так что стеклянные двери теперь вели в столовую с французскими дверями, ведущими в задний сад. «Встроенные кухонные гарнитуры от Nijinsky», - говорится в брошюре, и добавлено, что вся бытовая техника, шторы и напольные покрытия были включены в распродажу. Куда бы Селина ни направлялась, она не брала с собой ничего из этого. Две последние комнаты на нижнем этаже представляли собой тесную гардеробную / туалет и то, что описывалось как «Спальня 4», но в настоящее время использовалось для хранения вещей: картонные коробки, стеллажи с женской одеждой. Деннис провел рукой по одному из платьев, потирая подол между пальцами. Затем он прижался к нему носом, улавливая слабый след ее духов. Наверху были три спальни с лестничной площадки, в «главной» была «ванная от Балларда». Хозяйская комната была безусловно самой большой комнатой и единственной, которая использовалась как спальня. Деннис выдвинул ящики и прикоснулся к ее одежде. Открыла шкаф, попила в виду ее разнообразных платьев, юбок и блузок. Одежды Блейна, конечно же, было больше: несколько дорогих костюмов, полосатые рубашки с уже прикрепленными запонками. «Скинет ли она их перед отъездом, - подумал Деннис? В других спальнях, казалось, были «его» и «ее» кабинеты. У него: полки с книгами - в основном криминальные и военные романы, плюс спортивные биографии, письменный стол, заваленный бумагами, и музыкальный центр с альбомами Глена Кэмпбелла, Тони Беннета и других. В кабинете Селины снова было что-то другое: больше журналов-головоломок, но все было в порядке. В одном углу стояла неиспользованная вязальная машина, в другом - кресло-качалка. Деннис достал с полки фотоальбом и пролистал его, остановившись на пляжном отдыхе, Селина в розовом бикини, застенчивая улыбка в камеру. Деннис выглянул в холл, услышал, как мистер Эпплби подавил чихание внизу, а затем вынул одну из фотографий и сунул ее в карман. Спускаясь по лестнице, он снова читал брошюру. «Восхитительный семейный дом», - сказал ему мистер Эпплби. "Абсолютно." «И фиксированная цена. Тебе нужно поторопиться. Ставлю фунт на пенни, завтра к четырем часам этого не будет. "Ты так думаешь?" «Фунт до копейки». «Хорошо, я посплю на нем», - сказал Деннис, понимая, что его рука упирается в карман пиджака. «Сделайте это, мистер Денни», - сказал его проводник, открывая ему дверь. ***
  
  
  
  
  Когда Деннис проснулся на следующее утро, он был окружен ею. Он остановился в недавно открывшемся магазине и воспользовался их цветным копировальным аппаратом. Решил не скупиться: напечатал двадцать медленных копий. Он видел, что владелец магазина хотел спросить его о фотографии и количестве, но мужчина знал, что лучше не любить. Ее фотографии на его кровати, на диване, разложенном на его обеденном столе. Даже один на полу в коридоре, оставленный там, когда он его уронил. Оригинал он взял с собой на работу, заперев его в своем столе. Во время посещения в тот день в дверь постучали. Он его разблокировал. Один из надзирателей стоял, скрестив руки на груди. «Вы идете за мясником?» «Я так понимаю, в здании находится миссис Блейн», - прокомментировал Деннис, успокаиваясь, пока его сердце колотилось. Надзиратель развел перед ним руки. «Время показа», - сказал он с ухмылкой. Но, к удивлению Денниса, Селина была не одна. Она привела с собой Фреда. Они сели напротив Блейна, а говорила Селина. Деннис был потрясен и впечатлен в равной степени. Вы собираетесь уйти от мужа, и в последний раз, когда вы его видите, вы берете с собой мужчину, который согревает вас по ночам. Но это была опасная игра. Блейн пришел бы в ярость, когда узнал бы об этом, а у него было много сторонних друзей. Деннис сомневался, что он хотел бы причинить вред Селине: Блейн явно любил ее до смерти. Но Фред… Фред был совершенно другим делом. Убивать было бы для него слишком хорошо. И все же он сидел, закинув одну руку на спинку стула, как ни в чем не бывало. Просто навещал своего старого работодателя, своего приятеля, кивал, когда Блейн соизволил поговорить с ним, умудряясь сохранять достаточное расстояние между Селиной и ним, чтобы Блейн ничего не мог прочесть на языке тела. Возможно, он объяснял свою вымышленную прогулку «на север» своим возвращением к Дениз. Деннис понял, что ненавидит Фреда, даже не зная его. Он ненавидел то, кем и чем он был, ненавидел тот факт, что он, очевидно, зарабатывал деньги, но водил захлопнувшуюся машину. Ненавидел, как он обнял Селину в тот раз в Глазго. Ненавидел, что у него было больше денег и, вероятно, больше женщин, чем когда-либо было бы у Денниса. Что, черт возьми, делала Селина, растрачиваясь на него? Это не имело смысла. За исключением… кроме того, что ей понадобится кто-то, кто взял бы на себя вину за ее побег, кто-то, кто Блейн мог бы вылечить свой гнев. Деннис позволил себе улыбнуться. Неужели она такая расчетливая, такая умная? Он не сомневался в этом ни на секунду. Да, она играла с Фредом, как со своим обманутым мужем. Это было идеально. Не считая одной детали: самого Денниса, который чувствовал, что теперь знает все. Он понял, что позволил своим глазам расфокусироваться. Когда он моргнул, он увидел, что Селина повернула голову, чтобы посмотреть на него. Ее глаза сузились, когда она коротко улыбнулась. «Для кого из нас это было?» - спросил надзиратель рядом с Деннисом. Сам Деннис не сомневался. Она узнала его, возможно, поместила в него мужчину, которого она видела проезжающим мимо ее дома. Она повернулась, чтобы сказать что-то своему мужу, и Фред резко повернулся, глядя на надзирателей. «Ой, мне страшно», - пробормотал надзиратель рядом с Деннисом, прежде чем засмеяться. Но Фред смотрел не на него: это был Деннис. Сам Блейн просто смотрел на стол, медленно кивая, затем сказал несколько слов своей жене, которая кивнула в ответ. Когда пришло время уходить, она обняла Блейна более горячо, чем обычно. «Это называется поцелуй», - подумал Деннис. Она даже помахала мужу, уходя на шумных двухдюймовых каблуках. Послал ему еще один поцелуй, а Фред позволил себе окинуть взглядом комнату, оценивая представленных женщин и покачивая плечами, словно довольный тем, что уезжает с лучшими из них. Деннис вернулся в свой офис и позвонил. «Боюсь, вы опоздали», - сказали ему. «Это имущество было продано сегодня утром». Он заменил трубку. Она была в пути… он может больше никогда ее не увидеть. И он ничего не мог с этим поделать, не так ли? Может быть нет. Через полчаса он вышел из своей комнаты, как обычно, заперев ее за собой. Его прогулка по тюрьме привела его прямо к открытой двери камеры Блейна. Чалмерс как обычно дежурил. «Гость, босс», - прорычал он. Блейн сидел на своей кровати, но поднялся на ноги, лицом к Деннису. «Что я слышу о вас, мистер Хеншолл? Похоже, вы подарили Селине должный блеск. Она видела, как ты проезжал мимо дома. Блейн сделал шаг ближе, его тон был шутливым, но лицо было каменным. «Зачем вам это делать? Не могу думать, что твои работодатели были бы слишком взволнованы… - Она, должно быть, ошиблась. "Это так? Она узнала марку автомобиля и цвет: зеленый «Воксхолл Кавальер». Звонить в какие-нибудь колокола? «Она ошиблась». «Так ты все время говоришь. Я знаю, что говорил вам, что она нравится многим мужчинам, но не все они доходят до ваших крайностей, мистер Хеншолл. Вы следили за ней? Смотришь на дом? Это мой дом, тоже, вы знаете. Сколько раз ты это делал? Проезжая мимо… заглядывать через занавески… Кровь залила щеки Блейна, в его голосе появилась дрожь. Деннис понял, что оказался зажат между этими двумя мужчинами, Блейном и Чалмерсом. Других надзирателей нет. «Вы немного извращенец, мистер Хеншолл? Запертый в своей комнате, чтение всех этих любовных писем ... вызывает у тебя стояк, не так ли? Нет жены, к которой можно было бы пойти домой, поэтому начинаешь обнюхивать других мужчин. Что губернатор подумает об этом, а? Лицо Денниса сморщилось. «Ты толстый ублюдок! Даже не видно, что у тебя под носом! Она там тратит всю твою добычу, тусуется с твоим приятелем Фредом. Я их видел. Теперь она продала дом и убирается. У тебя только что был последний супружеский визит, Блейн, только ты слишком глуп, чтобы это видеть! "Ты врешь." На лбу Блейна выступили капельки пота. Его лицо было почти багровым, а дыхание было прерывистым. «Она обманывала тебя с того момента, как ты вошел сюда», - продолжил Деннис. «Сказать вам, что у нее проблемы, когда она тратит кучу денег в каждом магазине одежды в городе. Ходит по магазинам с Фредом, на случай, если ты не знал. Он носит ее сумки, носит их до самого дома. Он там уже несколько часов ». «Лжец!» «Мы скоро узнаем, не так ли? Вы можете позвонить домой, посмотреть, отключена ли еще линия. Или дождитесь ее следующего визита. Поверьте, это еще немного… - Блейн вытянул руки, и Деннис вздрогнул. Но этот человек держался за него, а не напал. Тем не менее, Деннис вскрикнул, когда Блейн упал на колени, все еще сжимая руками форму Денниса. Чалмерс кричал о помощи, приближаясь бегущими ногами. Блейн задыхался, хватаясь за грудь, когда он упал на спину, корча ноги. Затем Деннис вспомнил: старый тикер не то , что раньше было .. . «Я думаю, это коронарная болезнь», - сказал он, когда в комнату ворвался первый из надзирателей. ***
  
  
  
  
  Губернатор попросил версию Денниса, над которой у него было время подумать. Прохожу мимо… остановился поболтать… следующее, Блейн падает в обморок. «Похоже, это связано с версией Чалмерса», - сказал губернатор, к облегчению Денниса. Конечно, у Блейна могли быть другие идеи, всегда предполагая, что он их придумал. «С ним все будет в порядке, сэр?» «В больнице нам скоро сообщат». Бросился к западному генералу, оставив Чалмерса в дверях камеры с ошеломленным видом. Его единственные слова: «Возможно, я больше его не увижу…» Деннис удалился в свой кабинет, игнорируя стук в дверь: другие надзиратели, желающие услышать историю. Он достал фотографию Селины в розовом бикини. Может, ей сейчас это сойдет с рук, и она получит все, что хотела. И Деннис помог бы. И она, возможно, никогда не узнает. Приближалось время возвращения домой, когда другой звонок вызвал его в офис губернатора. Деннис знал, что это будут плохие новости, но когда его босс заговорил, он испытал потрясение своей жизни. «Блейн сбежал». "Простите, сэр?" «Он сбежал из больницы. Похоже, это была подстава. Его ждали мужчина и женщина, один одет как медсестра, другой санитар. Один из сопровождающих получил сотрясение мозга, другой потерял пару зубов ». Губернатор взглянул на Денниса. «Он обманул вас, обманул всех нас. У ублюдка не было сердечного приступа. Его жена и еще один мужчина пришли сегодня в гости. Наверное, делаю последние приготовления. «Но я…» «Ты вошел в кадр не в тот момент, Хеншолл. Поскольку в то время там находился офицер, мы отнеслись к этому более серьезно ». Губернатор вернулся к оформлению документов. «Просто немного неудачно с твоей стороны ... но большая кровавая головная боль для всех нас». Деннис, пошатываясь, вернулся в свой кабинет. Этого не могло быть… не могло быть. Что за черт…? Он сидел ошеломленный, пока не пора было возвращаться домой. Ехал домой как по пульту. Упал в кресло. История была в вечерних новостях: драматический побег из больничного троллейбуса. Итак, это был план с самого начала… продать дом и уйти от дел, либо вдвоем, либо с Фредом на буксире. Фред: скорее сообщник, чем любовник. Планирует с Селиной освободить мужа. Он достал копии ее переписки с Блейном, перечитывая каждую, пытаясь увидеть, не пропустил ли что-нибудь. Нет, конечно, не было. Они могли строить планы при каждой встрече. Всегда есть шанс быть услышанным, прочитать по губам. Но так должно было быть. Ничего более или менее ... Деннис не мог больше сидеть здесь, окруженный ее письмами, ее фотографиями, его чувства были переполнены воспоминаниями о ней: поездка по магазинам, ее дом, ее одежда ... Он пошел в свой местный бар и заказал виски с пивом. Выпил виски залпом, вытряхнув остатки в пивной бокал. «Тяжелый день, Деннис?» - спросил один из завсегдатаев. Деннис знал его; все равно знал его имя. Томми. Он пил здесь столько же лет, как и Деннис. Все, что Деннис действительно знал о нем, - это его имя и тот факт, что он работал водопроводчиком. Удивительно, как мало ты можешь знать о ком-то. Но было и третье: Томми любил викторины. Викторины и головоломки. Он был капитаном команды Pub Quiz в баре, и за стойкой стояли трофеи как доказательство его мастерства. Прямо сейчас он был занят: таблоид открывался на «Странице кофе-брейка». Он разгадал оба кроссворда и работал над чем-то другим. Селина и ее кроссворды. Кроссворды ... и что еще Блейн сказал: акробатика? «Томми, - сказал Деннис, - есть словесная головоломка под названием« акробатика »?» "Не то, что я знаю из." Томми не потрудился оторвать взгляд от своей газеты. «Тогда такое слово». «Может быть, Акростик». «А что за акростих?» «Это когда у вас есть строка слов, и вы берете первую букву из каждого из них. Шифровальщики их часто используют ». «Первое письмо от…?» Томми выглядел готовым к дальнейшим объяснениям, но Деннис уже направлялся к двери. ***
  
  
  
  
  Я скучаю по твоим стоякам. Видишь ли, Пол, я полностью, безумно влюблен! И встроено в него слово «больница». Деннис смотрел на свою работу, работу нескольких часов. Многие из ее писем не содержали скрытых сообщений. Те, которые действительно прятали их в непристойных проходах, по-видимому, чтобы никто не заметил их, потому что - как это делал Деннис - они были бы слишком заняты чтением и перечитыванием дерзких отрывков. Завтра помогать Элейн в Риддри. Может быть, позвонить нашему Биллу, поднять боевой дух Элейн? Пока Деннис размышлял о личности Элейн и Билла, размышляя об их отношениях, Селина отправила еще одно сообщение: «проблема с сердцем». Она сосала его. Он никогда ничего не подозревал. Фред уехал на север. (Дениз не разговаривает с ним - и не трезвым!) «Нашла. Спасибо." Что нашел? Деньги, конечно: еще одна пачка денег Блейна. Он выговаривал ей это понемногу, его способ убедиться, что она оставалась поблизости или не взорвала все сразу. Его письма к ней содержали сообщения, показывающие, где спрятаны деньги. Повсюду маленькие тайники. Блейн был неуклюже, чем у Селины. Может быть, Деннис заметил бы их, если бы она не интересовала его больше. Увлечен ею. Эти фотографии ... все маленькие сексуальные детали ... все, чтобы он не заметил код. А теперь она ушла. На самом деле не было. Она закончила игру, перестала с ним играть. Ему придется вернуться к Джин, Тэм и всем остальным авторам писем, обратно в реальный мир. Либо так, либо попробуй пойти по ее следу. То, как она улыбнулась ему… почти соучастником, как будто ей нравилось его участие в шараде. Отправит ли она ему еще одно письмо на этот раз? И если бы она это сделала, не пойдет ли он в погоню за ней, по пути разгадывая улики? Все, что он мог теперь сделать, это ждать. ТРЕТЬЯ СТОРОНА, Джей МакИНЕРНИ.
  
  
  Трудно точно описать вкус той восьмой или девятой сигареты за день, смесь озона, светлого табака и ранней вечерней тоски на языке. Но он узнавал это каждый раз. Это был вкус потерянной любви. Алекс снова начинал курить всякий раз, когда терял женщину. Когда он снова влюбился, он ушел. А когда умерла любовь, он снова загорелся. Отчасти это была физическая реакция на стресс; отчасти метафорический - замена одной зависимости другой. И немалая часть этого рефлекса была мифологической: он предавался романтическому образу себя в виде одинокой фигуры, стоящей на мосту в чужом городе, с сигаретой в руке и кожаной курткой, открытой для непогоды. Он представил, как прохожие размышляют о его личной печали, когда он стоит на Мосту искусств, таинственный, мокрый и неприступный. Его чувство потери казалось более реальным, когда он представлял себя глазами посторонних. Пешеходы с вечерними багетами, гиды Мишлен и зонтики склонились от мартовских осадков - смеси мороси и тумана. Когда все закончилось с Лидией, он решил поехать в Париж не только потому, что это было хорошее место для курения, но и потому, что это казалось подходящим фоном. Его горе было более мучительным и живописным в этом городе. Достаточно плохо, что Лидия оставила его; хуже всего то, что это была его собственная вина; он страдал как от боли жертвы, так и от вины злодея. Однако его аппетит не пострадал; его желудок жаловался, как терьер, требующий вечерней прогулки, блаженно не подозревая, что дом в трауре. Как ни облагораживающе страдать в Париже, только дурак уморит себя там голодом. Стоя посреди реки, он пытался решить, в какую сторону идти. Пообедав прошлой ночью в бистро, которое выглядело достаточно мрачно и аутентично для его целей, но оказалось полно говорливых американцев и немцев, одетых так, как будто для спортзала или тропиков, он решил отправиться в отель Coste, где в по крайней мере, американцы были бы модно измучены и одеты в оттенки серого и черного. Бар был полон, и, конечно, когда он пришел, столиков не было. Хозяйка, симпатичная азиатская сильфида с западно-лондонским акцентом, скептически оценила его. У нее не было традиционного парижского высокомерия, насмешки метрдотеля трехзвездочного ресторана; Скорее, она была хранительницей храма этого международного племени, в которое входили рок-звезды, модели, дизайнеры, актеры и режиссеры, а также те, кто их фотографировал, писал о них и трахал их. Как арт-директор рекламного агентства, Алекс жил на окраине этого мира. В Нью-Йорке он знал многих швейцаров и метрдотелей, но здесь лучшее, на что он мог надеяться, - это то, что он выглядел соответствующим образом. Хозяйка, казалось, ломала голову над его претензиями на членство; выражение ее лица было слегка обнадеживающим, как будто она была на грани того, чтобы дать ему преимущество сомнения. Внезапно ее узкое косоглазие сменилось улыбкой узнавания. «Прости, я не узнала тебя», - сказала она. "Как дела?" Алекс был здесь всего дважды, за несколько лет до этого; казалось маловероятным, что его запомнят. С другой стороны, он был щедрым чаевым и, как он рассуждал, неплохим парнем. Она подвела его к небольшому, но хорошо заметному столику, сервированному на четверых. Он сказал ей, что ждет кого-то в надежде увеличить свои шансы сесть. «Я пришлю официанта», - сказала она. «Дай мне знать, если я могу еще что-нибудь для тебя сделать». Ее улыбка была такой доброжелательной, что он попытался придумать какую-нибудь небольшую просьбу, чтобы удовлетворить ее. Когда официант все еще чувствовал себя расширившимся, он заказал бутылку шампанского. Он осмотрел комнату. Хотя он узнал нескольких покровителей - крепкого американского писателя из школы Монтаны, худощавого солиста брит-поп-группы - он не видел никого, кого он действительно знал в старомодном понимании. Чувствуя себя неловко в своем одиночестве, он изучал меню и задавался вопросом, почему он так и не привел Лидию в Париж. Теперь он пожалел об этом как ради нее, так и ради себя самого; удовольствия от путешествия были для него менее реальными, когда они не могли быть подтверждены свидетелем. Он принимал ее как должное - это было частью проблемы. Почему так всегда происходило? Когда он поднял глаза, на краю комнаты стояла молодая пара, обыскивая толпу. Женщина была поразительна - высокая красавица неопределенной расы. Они казались дезориентированными, как будто их вызвали на блестящую вечеринку, которая мигрировала в другое место. Женщина встретила его взгляд и улыбнулась. Алекс улыбнулся в ответ. Она потянула своего спутника за рукав и кивнула в сторону стола Алекса. Вдруг они приближаются. «Вы не возражаете, если мы присоединимся к вам на минутку?» - спросила женщина. «Мы не можем найти своих друзей». Она не дождалась ответа, села рядом с Алекс, обнажив при этом кусок темно-коричневого бедра без чулок. «Фредерик», - сказал мужчина, протягивая руку. Он казался более застенчивым, чем его товарищ. «А это Таша». «Пожалуйста, присядь», - сказала Алекс. Какой-то инстинкт помешал ему назвать свое имя. «Что ты делаешь в Париже?» - спросила Таша. «Просто уйду». Подошел официант с шампанским. Алекс попросил еще два стакана. «Думаю, у нас есть общие друзья, - сказала Таша. «Итан и Фредерик». Алекс уклончиво кивнул. «Я люблю Нью-Йорк», - сказал Фредерик. «Это не то, что было раньше», - возразила Таша. "Я знаю, что Вы имеете ввиду." Алекс хотел посмотреть, к чему все идет. «Тем не менее, - сказал Фредерик, - это лучше, чем в Париже». «Хорошо, - сказал Алекс. "Да и нет." «Барселона, - сказал Фредерик, - единственный модный город в Европе». «И Берлин», - сказала Таша. "Уже нет." "Вы хорошо знаете Париж?" - спросила Таша. "Не совсем." «Мы должны показать тебе». «Это дерьмо», - сказал Фредерик. «Есть несколько новых мест, - сказала она, - которые не слишком скучны». "Откуда ты ?" - спросила Алекс у девушки, пытаясь разобрать ее экзотическую внешность. «Я живу в Париже», - сказала она. «Когда ее нет в Нью-Йорке». Они выпили бутылку шампанского и заказали еще. Алекс был счастлив за компанию. Более того, он не мог не любить себя таким, каким они его представляли. Мысль о том, что они ошибочно приняли его за кого-то другого, была чрезвычайно раскрепощающей. И он был очарован Ташей, которая определенно флиртовала с ним. Несколько раз она хваталась за его колено, чтобы выразиться, и в нескольких местах почесывала левую грудь. Рассеянный жест или заведомо провокационный жест? Алекс попыталась определить, была ли ее привязанность к Фредерику романтической. Знаки указывали в обоих направлениях. Француз внимательно наблюдал за ней, и все же он, похоже, не обижался на ее флирт. В какой-то момент она сказала: «Мы с Фредериком гуляли». Чем больше Алекс смотрел на нее, тем больше он увлекался. Она представляла собой идеальный коктейль из расовых черт, достаточно знакомый, чтобы соответствовать аккультурированному идеалу, и достаточно экзотический, чтобы поразить. «Вы, американцы, такие пуританские», - сказала она. «Вся эта возня из-за того, что вашему президенту сделали минет». «Это не имеет ничего общего с сексом», - ответил Алекс, чувствуя, как на его щеках вспыхивает румянец. «Это правый переворот». Он хотел казаться крутым и измученным. Тем не менее, каким-то образом это получилось оборонительным. «Все связано с сексом», - сказала она, глядя ему в глаза. Спровоцированный таким образом Вдова Клико, покалывавшая, как сверкающий изотоп, в его венах, он провел рукой по внутренней стороне ее бедра, останавливаясь только у края ее узкой короткой юбки. Удерживая его взгляд, она открыла рот языком и смочила губы. «Это дерьмо», - сказал Фредерик. Хотя Алекс был уверен, что другой мужчина не видит его руки, тема восклицания Фредерика была тревожно неопределенной. «Вы думаете, что все дерьмо». «Это потому, что это так». «Ты знаток дерьма». «Нет больше искусства. Только дерьмо ». «Теперь, когда это решено, - сказала Таша. ***
  
  
  
  
  Спор по поводу ужина: Фредерик хотел пойти в бар Buddha, Таша хотела остаться. Они пошли на компромисс, заказав икру и еще одну бутылку шампанского. Когда пришел чек, Алекс в последний момент вспомнил, что нельзя сбрасывать кредитную карту. В качестве первого шага к раскрытию тайны своей новой личности он решил, что он из тех парней, которые платят наличными. Пока Алекс пересчитывал банкноты, Фредерик внимательно смотрел вдаль с видом человека, сведущего в искусстве игнорировать чеки. У Алекса была краткая раздраженная интуиция, что его использовали. Может быть, они делали вид, будто узнают незнакомца за хорошим столом. Прежде чем он успел осознать это, Таша взяла его за руку и повела в ночь. Давление ее руки, запах ее кожи бодряли. Он решил посмотреть, к чему это приведет. Не то чтобы ему было чем заняться. Автомобиль Фредерика, припаркованный в нескольких кварталах от него, не выглядел исправным. Передняя решетка была разбита; одна из фар была направлена ​​вверх под углом в сорок пять градусов. «Не волнуйтесь, - сказала Таша. «Фредерик отличный водитель. Он падает только тогда, когда ему хочется ». «Как ты себя чувствуешь сегодня вечером?» - спросил Алекс. «Я хочу танцевать», - сказал он. Он начал петь «Let's Dance» Боуи, барабаня руками по рулю, когда Алекс забирался на спину. Le Bain Douche был полупустым. Единственным, кого они узнали, был Бернар Анри Леви. Либо они опоздали, либо на пару лет опоздали. Разговор перешел на французский, и Алекс не за всем следил. Таша была повсюду вокруг него, поглаживая его руку и периодически ее собственную идеальную левую грудь, и он немного нервничал из-за реакции Фредерика. В какой-то момент произошел резкий обмен мнениями, которого он не уловил. Фредерик встал и пошел прочь. «Смотри», - сказала Алекс. «Я не хочу создавать проблемы». «Нет проблем», - сказала она. "Он твой парень?" «Мы обычно гуляли. Теперь мы просто друзья ». Она потянула его вперед и поцеловала, медленно исследуя внутреннюю часть его рта своим языком. Вдруг она отклонилась и взглянула на женщину в белой кожаной куртке, которая танцевала у соседнего стола. «Я считаю, что большие сиськи - это прекрасно», - сказала она, прежде чем поцеловать его с новым пылом. «Я думаю, у тебя красивые сиськи», - сказал он. «На самом деле они есть», - сказала она. «Но не большой». Когда Фредерик вернулся, его настроение, казалось, улучшилось. Он положил на стол несколько купюр. «Пойдем, - сказал он. ***
  
  
  
  
  Алекс не ходил по клубам несколько лет. После того, как он и Лидия переехали вместе, клубы потеряли свою привлекательность. Теперь он почувствовал возвращение прежнего волнения, предвкушения охоты - ощущение, что ночь таит в себе секреты, которые будут раскрыты еще до ее окончания. Таша говорила о ком-то из Нью-Йорка, которого должна была знать Алекс. «В последний раз, когда я видел его, он просто продолжал биться головой об стену, и я сказал ему: Майкл, тебе действительно нужно прекратить принимать эти наркотики. Прошло пятнадцать лет ". ***
  
  
  
  
  Первой остановкой был бальный зал на Монмартре. На сцене выступала группа, исполняющая почти достоверную версию «Smells Like Teen Spirit». Пока они ждали в баре, Фредерик энергично играл на воздушной гитаре и выкрикивал припев. «Вот и мы, развлекай нас». Высосав своих космополитов, они поплыли на танцпол. Шум был достаточно громким, чтобы избежать разговора. Группа запустила «Goddamn the Queers». Таша разделила свое внимание между ними двумя, прижимая таз к Алексу во время особенно неудачного исполнения «Champagne SuperNova». Закрыв глаза и обняв ее руками, он потерял свои пространственные координаты. Были ли это ее груди или щеки ее задницы в его руках? Она щелкнула языком ему по уху; он представил кобру, поднимающуюся из плетеной корзины. Открыв глаза, он увидел, что Фредерик и еще один мужчина совещаются и наблюдают за ним с края танцпола. Алекс пошел искать мужской туалет и еще пива. Когда он вернулся, Таша и Фредерик медленно танцевали под французскую балладу и целовались. Он решил уйти и сократить свои потери. Какой бы ни была игра, он внезапно почувствовал себя слишком усталым, чтобы играть в нее. В этот момент Таша посмотрела через комнату и помахала ему рукой с танцпола. Она медленно двинулась к нему сквозь танцоров, Фредерик последовал за ней. «Пойдем», - крикнула она. ***
  
  
  
  
  На тротуаре Фредерик услужливо обернулся. «Чувак, ты, должно быть, думаешь, что Париж - полное дерьмо». «Я хорошо провожу время», - сказал Алекс. «Не беспокойся об этом». «Я действительно беспокоюсь об этом, чувак. Это вопрос чести ! "Я в порядке." «По крайней мере, мы могли бы найти какие-то лекарства», - сказала Таша. «Наркотики в Париже - дерьмо». «Мне не нужны наркотики, - сказал Алекс. «Не хочу, чтобы меня побивали камнями», - пел Фредерик. «Но я не хочу, чтобы меня не побили камнями». Они начали спорить о следующем пункте назначения. Таша приводила доводы в пользу места, которое, по-видимому, называлось Faster Pussycat, Kill Kill. Фредерик настаивал, что дверь закрыта. Он толкал L'Enfer. Спор продолжился в машине. В конце концов они пересекли реку и позже все же остановились под башней Монпарнас. Двое швейцаров тепло приветствовали его спутников. Они спустились по лестнице в пространство, которое, казалось, светилось пурпурным светом, источник которого Алекс не мог различить. Пульсирующий рифф ударных и баса захлестнул танцоров. Взявшись за кончик его ремня, Таша повела его к возвышению над танцполом, которое, казалось, было VIP-зоной. Разговор стал почти невозможным. Что было своего рода облегчением. Алекс встретил несколько человек, вернее, кивнул нескольким людям, которые в свою очередь кивали ему. Японец крикнула ему в ухо, вероятно, на нескольких языках, а затем вернулась с каталогом ужасных картин. Он кивнул, листая каталог. Видимо это был подарок. Гораздо более приветствуем - мужчина вручил ему бутылку без этикетки, полную прозрачной жидкости. Он налил немного в свой стакан. На вкус было как самогон. Таша вытащила его на танцпол. Она обняла его и засосала его язык себе в рот. Как только его язык почувствовал, что его вот-вот вырвут изо рта, она сильно прикусила его. Через несколько секунд он почувствовал вкус крови. Возможно, это было то, чего она хотела, потому что она продолжала целовать его, прижимаясь к нему своим тазом. Она сильно пососала его язык. Он представил себя втянутым ей в рот целиком. Идея ему понравилась. И ни на мгновение не теряя своего внимания к Таше, он внезапно подумал о Лидии и девушке перед Лидией и девушке после Лидии, той, с которой он ее предал. Он задавался вопросом, почему желание одной женщины всегда пробуждает в нем желание всех других женщин в его жизни? «Пойдем отсюда», - кричал он, обезумев от похоти. Она кивнула и отстранилась, вступая в небольшой солипсистский танец в нескольких футах от нее. Алекс наблюдал, пытаясь уловить ее ритм и следовать ей, пока он не сдался и не схватил ее в свои объятия. Он сунул язык ей в зубы, удивленный болью от недавней раны. К счастью, на этот раз она не укусила его; фактически она отстранилась. Внезапно она возвращалась в VIP-зону, где Фредерик, казалось, спорил с барменом. Увидев Ташу, он схватил бутылку на стойке и швырнул ее на пол у ее ног, где она разбилась. Фредерик крикнул что-то неразборчивое, прежде чем броситься вверх по лестнице. Таша пошла за ним. «Не уходи», - крикнула Алекс, держа ее за руку. «Мне очень жаль», - крикнула она, убирая его руку с ее руки. Она нежно поцеловала его в губы. «Попрощайся», - сказал Алекс. "До свидания." "Скажи мое имя." Она вопросительно посмотрела на него, а затем, как будто она внезапно поняла шутку, улыбнулась и невесело рассмеялась, указывая на него, как бы говоря: «Ты почти поймал меня». Он смотрел, как она исчезает по ступеням, ее длинные ноги, казалось, становились еще длиннее по мере того, как они отступали. Алекс выпил еще стакан прозрачного ликера, но теперь сцена показалась ему безвкусной и безвкусной. Было немного четвертого. Когда он уходил, японка сунула ему в руку несколько приглашений в ночной клуб. ***
  
  
  
  
  На тротуаре он попытался сориентироваться. Он пошел к Сен-Жермену. Его настроение улучшилось при мысли, что в Нью-Йорке всего десять часов. Он позвонит Лидии. Внезапно ему показалось, что он знает, что ей сказать. Увеличивая темп, он заметил луч света, медленно движущийся вдоль стены рядом с ним и над ним; он повернулся к разбитому «Рено» Фредерика, ехавшему по улице позади него. «Садись», - сказала Таша. Он пожал плечами. Что бы ни случилось, это было лучше, чем идти пешком. «Фредерик хочет проверить это место в нерабочее время». «Может, вы могли бы просто отвезти меня в отель». «Не будь занудой». Взгляд, которым она одарила его, пробудил в нем безумную похоть танцпола; он устал, когда его дергали, и все же его желание пересилило его гордость. После всего этого он почувствовал, что заслужил свою награду, и понял, что готов на все, чтобы ее получить. Он забрался на заднее сиденье. Фредерик завел двигатель и выключил сцепление. Таша снова посмотрела на Алекса, сжав губы в поцелуе, затем повернулась к Фредерику. Ее язык вышел из ее губ и медленно исчез в ухе Фредерика. Когда Фредерик остановился, чтобы загореться, она обошла его, чтобы поцеловать его в губы. Он понял, что был вовлечен - что он был частью сделки между ними. И внезапно он подумал о Лидии, как он сказал ей, что его предательство не имеет к ней никакого отношения, как вы и сказали. Как он мог объяснить ей, что, когда он бился над другой женщиной, именно она, Лидия, наполняла его сердце. Таша вдруг перелезла через заднее сиденье и стала целовать его. Сунув свой напряженный язык ему в рот, она провела рукой до его промежности. «О да, откуда это взялось?» Она зажала его мочку уха зубами, расстегивая ширинку. Алекс застонала, когда потянулась к его шортам. Он посмотрел на Фредерика, который снова посмотрел на него… который, казалось, ехал быстрее, пока поправлял зеркало заднего вида. Таша соскользнула с его груди, растрепав языком волосы на его животе. Смутная интуиция об опасности исчезла в потоке ярких ощущений. Она сжимала его член в руке, а затем он оказался у нее во рту, и он почувствовал себя бессильным вмешаться. Ему было все равно, что случилось, пока она не останавливалась. Поначалу он едва чувствовал прикосновение ее губ, удовольствие было больше в ожидании того, что должно было последовать дальше. Наконец она осторожно ударила его зубами. Алекс застонал и поерзал на сиденье, когда машина набрала скорость. Давление ее губ стало более властным. "Кто я?" он прошептал. И через минуту: «Скажи мне, кто я, по твоему мнению». Ее ответ, хотя и непонятный, заставил его собственные губы застонать от удовольствия. Взглянув в зеркало заднего вида, он увидел, что Фредерик наблюдает, глядя на заднее сиденье, даже когда машина набирала скорость. Когда Фредерик резко перешел на четвертое место, Алекс нечаянно прикусил свой язык, когда его голова резко дернулась вперед, и его зубы рассекли свежую рану. Внезапно он вырвался изо рта Таши в тот момент, когда Фредерик нажал на тормоза и запустил их в штопор. ***
  
  
  
  
  Он понятия не имел, сколько времени прошло, прежде чем он с трудом выбрался из машины. Катастрофа казалась почти неторопливой, машина крутилась, как падающий лист, пока иллюзия невесомости не была разрушена столкновением с ограждением. Он пытался вспомнить все это, когда сидел, сложенный, как акробат, на заднем сиденье, проводя инвентаризацию своих конечностей. Воцарилась мирная воскресная тишина. Казалось, что никто не двигается. Его щека болела и кровоточила изнутри, где он ударил ее о подголовник пассажирского сиденья. Когда он начал подозревать, что у него пропал слух, он услышал стон Таши рядом с ним. Безмятежность выживания сменилась гневом, когда он увидел, как голова Фредерика движется по приборной панели, и вспомнил, что могло случиться. Перебравшись с другой стороны машины, он распахнул дверь и грубо вытащил Фредерика на тротуар, где он лежал, моргая, с раной на лбу. "О чем это было?" - сказал Алекс. Француз моргнул и поморщился, засунув палец в рот, чтобы проверить зубы. В ярости он ударил Фредерика ногой по ребрам. «Кто, черт возьми, я такой?» Фредерик улыбнулся и посмотрел на него. «Ты просто парень», - сказал он. «Ты никто». ***
  
  
  
  
  Возвращаясь в отель, он поймал себя на мысли о Лидии. Его щека болела и была в синяках; когда Фредерик наконец ударился о перила, он ударил им по окну. А дым от сигареты заставил его еще больше осознать порезы на языке. Но он был благодарен за то, что избавился от этих поверхностных ран. Автомобиль развернулся на 180 градусов и врезался в шину о бордюр, прежде чем остановиться на тротуаре. Алекс оставил их там и молча ушел, когда Таша крикнула ему вслед. Когда его поймали, когда его свидание с Трейси стало невозможно отрицать, он сказал Лидии, что это не имеет к ней никакого отношения - как всегда говорили, - но это было неправдой. Все дело в ней. Хотя он солгал и пытался скрыть свой проступок, в конце концов, теперь он понял, что ему нужно, чтобы она знала. Все дело было в предательстве, самом сокровенном из сделок между двумя людьми. Она была частью уравнения. Как он мог объяснить ей, что, когда он бился над другой женщиной, именно она, Лидия, наполняла его сердце. Это было похоже на гонку на машине по дереву. Как момент перед столкновением будет наполнен любовью к тому, что вы собирались потерять. ПОСЛЕДНИЙ Поцелуй С.Дж. Розана
  
  
  Смыв ее кровь с его рук (липких и цепляющих, затем горячих и скользких, красные следы кружат, розовые облака несутся прочь), он подумал об их первом поцелуе. Только тогда, и это было странно: он так обжегся для нее, и этот поцелуй воспламенил его. Отличается от всех остальных после, потому что незнакома; электризующий не только своим жаром и пряно-соленым вкусом, но и новизной, почти неудержимым возбуждением порога. Мягкость и жало этого поцелуя возвращались в разные моменты в последние месяцы, когда он не был с ней, но также и тогда, когда он был, иногда даже когда он целовал ее, этот поцелуй накладывался на других; он мог вызвать воспоминание, и это часто случалось, но острые ощущения были гораздо сильнее, когда оно нападало на него, как сейчас. Иногда его воздействие было настолько сильным, что он спотыкался, ему приходилось протягивать руку и что-то удерживать, чтобы не упасть. «Не сегодня», - сказала она в ту первую ночь, кончики пальцев бабочки воспалили его кожу, губы коснулись его, а затем улетели прочь; затем растворилась в нем с такой настойчивостью, что он подумал, что она передумала, и это будет сегодня вечером. Но она отпустила его, улыбнулась и не сказала «Нет», а только «Не сегодня». Она думала, что отрицает его, что у нее есть контроль. Нет. Он ждал не потому, что она этого хотела, а потому, что ожидание затянуло проволоку, подняло лихорадку. И, должно быть, ожидание сделало это возможным: тот поцелуй - в течение нескольких дней, все, что он имел - струился через его память и плоть, пропитал его. А потом, в моменты, которые он не мог предсказать, она концентрировалась, поднималась и обрушивалась на него, как волна. В такие моменты. С ним теперь впервые пришла боль. Не совсем неприятно, добавило сладости, смягчило края. Боль была сожалением: память - все, что у него было вначале, - это все, что у него осталось, теперь, когда она ушла. Такой, какой она должна была быть. Такой, какой она хотела быть. Это было то, что он видел, хотя никто из других не видел. Она заявила об этом ясно, и если ему, то обязательно каждому. Но он подумал, что это дикое преувеличение, и, без сомнения, они думали так же. Лишь позже, когда она натянула на него единственную веревку, которая опускала на него паутину, и отступила, улыбаясь, он понял, кем должна была быть настоящая добыча. Не он, а она сама. Он хотел бы видеть это раньше, но он не мог этого утверждать. Он был умнее других и определенно умнее ее, но он был всего лишь мужчиной. Когда она пришла к нему, он хотел ее. Когда она наклонилась к нему для того первого поцелуя, он почувствовал только обещание и гордость. Она пришла к нему как клиент. То, как он понял позже, она пришла ко всем, но в то время он этого не знал. «Джеффри Беттингер до сих пор был моим адвокатом». Она сказала решительно, усаживаясь в его офисное кресло. На ней был костюм из мягкой шерсти цвета красного дерева и блузка темнее ее кожи цвета слоновой кости. Ее щеки засветились от холода. Когда она скрестила ноги, камень тающего льда соскользнул с ее ботинка на его ковер. Он превратил свое лицо в маску вежливого интереса, его истинное внимание было приковано к шерсти и шелку, холмам и впадинам и тьме под ними. Он заметил, что она с Беттингером, конечно, был так же удивлен, как и все остальные, увидев богатство масляной живописи, когда она пила напиток с выцветшим снимком, которым был Беттингер. Он не знал, что она была клиентом, и тогда он не знал ни о Крамере, ни о Роббинсе, ни о Саттоне. Он не знал, чего она хотела или что сделала. Хотя, когда он обнаружил правду об этом, он не мог честно сказать, что сделал бы что-нибудь по-другому. С собой на первую встречу она принесла портфель из детской кожи с крошечным серебряным замочком. «Ценные бумаги», - сказала она ему. Как ее новый поверенный, ему не нужно оформлять какие-либо документы, за исключением случая ее смерти, и в этом случае она давала ему указание сломать замок и следовать пожеланиям, выраженным внутри. Сейчас ему нужно просто запереть портфель в своем офисном сейфе. Конечно, у него был сейф? Конечно. Он взял портфель, позволив своим пальцам задержаться на ее пальцах, медленно вдыхая ее богатый летний аромат. С самого начала он был полностью профессиональным юристом. То, что произошло между ними - сначала в его воображении, а затем, вскоре, по ночам и дням, - никогда не отвлекало его от обязанностей, как это было бы с более слабым человеком. Вероятно, сказал он себе, поэтому она ушла из Беттингера: этот человек был слабаком. Скорее всего, он никогда не советовал ей, просто позволил ей водить себя с кольцом в носу. Сам он не был таким: он возражал, спорил, предлагал альтернативы каждый раз, когда она давала ему указание продать собственность по безнадежно низкой цене, составлять ей подзаконный акт, оставляя завещание на какое-то подозрительное дело. Он сказал ей, что она богатая женщина, но если ее разлучить, богатству положен конец. Эта фраза неожиданно вызвала у нее горький смех: слово «муж», - пояснила она. Она была адвокатом, холодным и мерзким человеком, который запрещал ее детям или друзьям, избивал и связывал ее, превращая жизнь в бесконечный ад. Более чем однажды он угрожал убить ее, если ее спровоцировать, и она презирала себя за трусость, которая помешала ей заставить его руку или самой совершить поступок. Она замышляла против него заговор в темных тайных фантазиях; она подумала, признала она, не мигая, что на самом деле какое-то время могла быть сумасшедшей, сведенной с ума изоляцией, болью и страхом. "Ты пробовал?" - спросил он, чувствуя, как желание растет по мере того, как она говорила, и видел за его глазами видения, как она дрожит и в синяках, съеживаясь под надвигающейся тенью. "Чтобы убить его? Он умер." Она пренебрежительно сказала. «Прежде, чем я набрался храбрости, чтобы убить любого из нас». Внезапная смерть ее мужа, по ее словам, была неожиданностью, а богатство, с которым она осталась, было ее единственным источником удовольствия. (Когда он услышал, что его лицо вспыхнуло, его мысли мчались в прошлую ночь, жар их поцелуев, крещендо их совместных потрясений.) Она остановилась на мгновение. С улыбкой, без каких-либо поправок или исключений к своему заявлению, она сказала, что потратит его деньги, как и где ей нравится. Он не ответил. Он пересек комнату, закрыл дверь и повел ее прямо туда, на ковер в своем кабинете. Когда их плоть переплелась, она делала все, что он просил, каким бы странным, болезненным или унизительным он ни был. С другой стороны, в свете рабочего дня ему совершенно не удавалось убеждать, уговаривать, настаивать. Но он каждый раз пытался, потому что кольца в носу не было. Теперь, когда он работал, воспоминания об этом первом поцелуе нахлынули на него, и он обнаружил, что его омывают и другие воспоминания, неожиданные, но желанные. Пеленая ее тело в одеяла для поездки на склон холма, где он оставил ее, место, которое она показала ему и сказала, что любит, он услышал ее голос, хриплый шепот, который скользил, как лед, по его спине. Медный запах крови превратился в цветение джунглей ее духов, когда он убирал комнату. Никто бы не стал искать ее здесь и не приходил сюда по какой-либо другой причине, в этот великолепно уединенный заброшенный дом за рекой. Но по натуре он был осторожен. Он смыл пятна крови, перевернул матрас. У них не было необходимости убегать в это секретное место, за исключением дрожи, которую это вызвало у них обоих. Они были одиноки, они были взрослыми, они могли бы продолжить свой роман в полдень на Мэйн-стрит. Но она нашла дом, и когда она рассказала ему об этом за столиком в придорожном домике, ее пальцы в чулках тянулись вдоль его голени, они согласились, что лучше всего, чтобы их видели вместе только как поверенного и клиента. Жар в его ладонях, когда, когда он закончил работу, вытерся полотенцем, заставил его подумать о ее коже, бледном бархате, всегда теплее его, как будто она жила в лихорадочном облаке, в жарких уединенных тропиках, из которых она потянулась к нему. В то время он думал, к нему, она тянулась к нему. Но он ошибался. На прошлой неделе она пришла к нему в офис без предупреждения и, сидя в том же кресле (на этот раз светящимся потом: день был сырым и жарким), заявила, что недовольна. Не удовлетворены? Тогда что это были за стоны, стук сердца, тихие вздохи? «Я увольняю тебя», - сказала она. «Ваши услуги больше не требуются». "Что с тобой не так?" - яростно прошипел он, шагая через комнату, чтобы закрыть дверь. Она тут же встала и снова открыла. «Я возьму свои бумаги, пожалуйста». Она осталась стоять и многозначительно кивнула в сторону сейфа. "Ты-?" «У меня назначена встреча с мистером Дрейером. О Дрейере и Холте. С ее слов капал лед; он подумал о ее ботинках в то первое утро. Она посмотрела на часы. «Если вы решите не возвращать мои документы, у меня не будет другого выбора, кроме как добавить это к своей жалобе в полицию и Комиссию по этике». Он попытался ухватиться за нее. "Жалоба?" «Да, и сохранение моих бумаг только усугубит ситуацию. Я полагаю, что даже среди юристов существует различие между использованием сексуального и профессионального преимущества клиента и прямым воровством ". Удивленный, он молчал. Она приподняла брови. «Заниматься любовью с вдовой, чтобы отвлечь ее от дурных советов, граничащих с преступлением? Это повод для жалобы, не так ли? Некоторые из транзакций, которые вы выполняли для меня, потеряли тысячи. Я тебя увольняю. Через неделю я буду подавать профессиональные и уголовные жалобы ». По ночам она ворковала непристойности. Грязные слова, которыми ее горячее дыхание коснулось его уха, взволновали его, но никогда не шокировали. Но абстрактные фразы, которые она хладнокровно говорила, теперь ошеломили его своей непристойностью. «Эти сделки. Все они были твоей идеей. Я возражал каждый раз. У меня есть служебные записки, письма… - Без сомнения, с датой. "Нет! Ты знаешь… - Я знаю, что, независимо от того, осужден ли ты в чем-либо, ни одна богатая вдова больше никогда не придет к тебе после того, как я закончу с тобой. Зазвонил домофон; его секретарь сказал ему, что его десятичасовая встреча прибыла. Сбитый с толку, дезориентированный, он открыл сейф и отдал ей портфель из детской кожи. Она повернулась и ушла. Он плохо спал в ту ночь и ту ночь, которая последовала за ним. Тоска по ней, замешательство по поводу нее и этот новый страх перед ней взбудоражили его попытки забвения. Два дня спустя он все еще был в шоке. И, к счастью, это оказалось. Он сделал что-то редкое, ушел из офиса ранним днем ​​- на чем он мог сосредоточиться? - направился в таверну, отделанную дубовыми панелями, где юристы собирались, чтобы поторговаться, поспорить и забыть. «Ты плохо выглядишь», - сказал Сэмми, бармен, как будто ему нужно было что-то сказать. Он покачал головой, не получив никаких объяснений. Сэмми знал свое дело: налил себе выпить и утешил. «По крайней мере, вы не Беттингер». Сэмми поднял подбородок к смятой фигуре в углу. «Он находится под следствием, вы знали об этом? Комиссия по этике и полиция ». Долгий взгляд на неподвижного Беттингера; медленный огонь виски, прожигавший путь к ясности. Он вытащил из бара свой второй бокал и пересек комнату. Он купил Беттингеру выпивку и еще одну, и угрюмый Беттингер невнятными и искаженными полутонами, уставившийся в свой джин и бормочущий «черная вдова, сука», пролил свет на его тьму. Она их подставила. Беттингер был до него, но до этого были Крамер, Роббинс и Саттон. Каждый ее герой, спасая ее от некомпетентности адвоката раньше (официальные жалобы и обвинения, которые она подала, были тем, о чем она не упоминала). Каждому было дано указание заключать плохие деловые сделки, продавать дешево и покупать дорого. Все возражения утихли благодаря щедрости ее тела в заброшенном доме. Все испорчены. Беттингер, небрежно относящийся к братству, выразил ему сочувствие, заявил о своем отвращении, притворился злым и поклялся отомстить. Но он мог видеть - любой мог видеть - что, если она войдет прямо в таверну, где они сидели, Беттингер последует за ней на четвереньках. Он оставил Беттингера в луже жалости к себе и прошел через уходящий день, чтобы подумать. Серое небо стало черным, и он задумался над этим: каждая жалоба подавалась, как она и говорила, против него, через целую неделю после того, как она сбросила бомбу и сменила адвокатов. Звезды пробивали дыры в небе, и он думал об этом: о ненависти к себе в ее голосе, когда она рассказывала о своей неспособности спастись от жестокости мужа, покончив с собой. Улицы города вокруг него затихли, когда он услышал, как она сказала, что трата наследства была ее единственным удовольствием. И он увидел то, чего не видели другие: для кого на самом деле была устроена ловушка, кем была намеченная жертва. Так он и сделал, как она хотела. Он позвонил ей и спросил, подавала ли она ему обвинения и жалобы. Она этого не сделала. Он попросил ее встретиться с ним в их доме на другом берегу реки. «Чтобы поговорить об этом», - сказал он. И он услышал дрожь предвкушения в ее голосе, когда она согласилась. И вот, сегодня вечером, он дал ей то, на что она надеялась, исполнил ее желание. Желания. Яркий свет фар ее машины привел его к двери. Когда она вышла на крыльцо, где он ждал, он почувствовал ее жар. Они остановились, и время остановилось вместе с ними, пока, не говоря ни слова, она прижалась своим телом, губами к нему. Он подвел ее к кровати. Он медленно раздел ее, ее блузку, ее юбку, ее шелковую комбинацию, и привязал ее к кровати серебряными наручниками, которые она принесла ему в их первые дни. Руками, губами и языком он не торопился, занимался с ней медленным любовью, приближал ее к вершине и достиг ее вместе с ней. После этого он не снял наручники, и она не просила его об этом. Он нежно обнимал ее, гладя по волосам, пока она лежала неподвижно, с закрытыми глазами и приоткрытыми губами. Затем он встал и завязал ей глаза. Она мягко улыбнулась. Он поцеловал ее в последний раз. Вкусы, запахи, острые ощущения от первого поцелуя хлынули и накатили его, как волна. Затем они утихли, обнажив атласную завершенность последнего. Последний. Теперь он понял, что она пыталась подтолкнуть к этому каждого из них, Беттингера и остальных, надеясь, что кто-то из них освободит ее. Постигшие их бедствия были наказанием за слабость. Он был сильным. Лезвие блестело, когда он вонзил его ей в сердце. Она выгнулась к нему, как от удовольствия. Она не кричала, но издала тот же тихий крик, который он слышал недавно, на пике ее радости. Он сжег ее одежду в камине, обернул сумочку своим телом, уложил на заднее сиденье ее собственной машины. Он поехал на склон холма с видом на город, выкопал ей могилу среди деревьев и под небом, усеянным звездами, попрощался. Бросив ее машину далеко в лес, он отправился обратно в дом за своей, поехал домой и крепко заснул. На следующий день в офисе его утро было продуктивным, и его день был таким же. Он решил спуститься в таверну и купить Беттингеру выпить. В конце концов, Беттингер оказал ему большую услугу. Конечно, он сделал Беттингера один, Крамера, Роббинса и Саттона тоже, хотя они никогда не знали, кого благодарить. Если заявителя не будет, дела против них никогда не будут возбуждены. Он их тоже освободил. Он собирался уходить, когда приехала полиция. Они не теряли времени даром, но арестовали его за ее убийство. «Нам позвонил ее адвокат». Он искал свой голос. "Пол Дрейер?" Главный детектив объяснил. Вчера вечером она оставила Дрейеру сообщение, что позвонит утром, до десяти. Если она этого не сделает, он должен открыть портфель из детской кожи в своем сейфе. Она не звонила, поэтому, действуя по инструкции, Дрейер сломал замок. Внутри были указания к дому и склону холма, а также записка с просьбой, чтобы власти изучили транзакции, которые ее предыдущий поверенный проводил для нее. В записке говорилось, что она не уверена, но считала, что ее обманули. Она собиралась противостоять адвокату, который также был ее любовником. И, как говорилось в записке, она боялась. Имя поверенного не называется. Но она сказала адвокату, которого использует сейчас, тем, кем был ее предыдущий поверенный. У полицейских было тяжелое утро. Они нашли дом, ее тело, ее машину. Они нашли ее кровь на перевернутом матрасе. Они нашли его отпечатки пальцев. Они увели его. Когда он ступил на тротуар, вкус, запах, острые ощущения от их первого поцелуя ждали в засаде. Они так сильно обрушились на него, что он споткнулся, и, поскольку он был скован наручниками и не мог дотянуться до чего-либо, он упал. КРОССОВКИ WAVE ЭНН ПЕРРИ
  
  
  Тоня была за рулем, а Кейт сидела на переднем сиденье рядом с ней и рассказывала о маршруте, который давал Сюзанне возможность смотреть на великолепное побережье, простирающееся ярко-синим цветом до западного горизонта. Не то чтобы маршрут нуждался в обсуждении. Они просто следовали по краю океана к югу от Астории примерно на двадцать миль до пляжного домика, где собирались провести вместе несколько дней. Была весна 1922 года, и они мало виделись последние несколько лет после войны. Конечно, Америка была вовлечена в это только ближе к концу, но это все же внесло огромные изменения в их жизнь. Даже на западе, до побережья Орегона, они почувствовали отголоски конфликта в Европе. С возвращением мира общество уже никогда не сможет быть прежним. Было ли «мир» правильным словом? Сюзанна смотрела на сияющую ширину Тихого океана, раскинувшуюся перед ней, когда машина замедляла скорость, взбираясь по склону. Слева росли сосны, леса простирались вглубь суши с обилием древесины, которая делала такие семьи, как она, богатыми, а на севере была обширная река Колумбия с ее, казалось бы, неисчерпаемым лососем, снабжающим консервные заводы, которые экспортируются по всему миру. Но «мир»? Это было внутренним качеством, и, когда она наблюдала за своими старшими сестрами перед собой, Тоня вежливая, гордая, вся ее боль подавлялась под тщательным контролем; Кейт, ее горе время от времени перерастало в обжигающий гнев - умиротворение, казалось, было неподходящим словом. «Мы не можем ожидать, что эта прекрасная погода продлится долго», - сказала Кейт, поворачиваясь на своем стуле и глядя на море. Береговая линия была ослепительной, скалы и скалистые мысы изрезаны, волны разбивались, а белый прибой сиял на солнце. - Конечно, нет, - согласилась Тоня взволнованным голосом. «Ничто никогда не делает». Кейт отвернулась. «Тогда нам лучше сделать все возможное, пока мы можем. Небольшой дождик не повредит - мне очень не нравятся только бесконечные серые дни. Меня даже не волнует, будет ли шторм - они могут быть великолепными ». «Ты бы не стал», - ответила Тоня, на мгновение убрав руку с руля, чтобы откинуть волосы назад. Она была агрессивно короткой по новой моде. Он был темным и красивым, подчеркивая силу ее черт. "Что это должно значить?" - подозрительно сказала Кейт. - Конечно, ты любишь штормы, - с легкой улыбкой ответила Тоня. «Гром, молния и близость опасности. Не так ли? Электричество в воздухе? ​​» «Мне нравится ветер и море», - сказала Кейт, как будто она прислушивалась к своим словам, чувствуя, что ей нужно быть осторожной. Тоня тайно улыбнулась, зная больше, чем говорила. «Интересно, увидим ли мы китов, - вставила Сюзанна. - Они идут на север примерно в это время года». «Если вы готовы стоять и смотреть достаточно долго, я полагаю, что вы это сделаете», - ответила ей Тоня. «Ты всегда умел смотреть». Казалось, она собиралась что-то добавить, но потом передумала. Сюзанна почувствовала себя неловко, не зная почему. Она всегда относилась к Тони с восхищением и некоторым трепетом. Она была красивой, умной, тридцати трех лет против двадцати девяти Кейт и двадцати пяти Сюзанны. Именно Тоня вышла замуж за блестящего очаровательного Ральфа Бессемера. Какая это была свадьба! Вся значимая Астория была там, счастливая, хвастливая, тронутая завистью, но по большей части скрывающая это. Это были деньги за большие деньги. Чего еще можно было ожидать? И Антония Голуэй была для него идеальной невестой, с ее внешностью, уравновешенностью, ее происхождением, она была всем, что он хотел, не только в ответ на его любовь, но и в достижении его амбиций. Но это было много лет назад. Теперь Ральф умер, и ни Кейт, ни Сюзанна не вышли замуж, по крайней мере, еще. Они были почти у цели. Пляжный домик много лет принадлежал семье. До войны здесь часто бывали родители. Он был полон воспоминаний, большинство из которых были счастливыми. После смерти сестры приходили реже, но только потому, что другие стороны жизни отнимали слишком много времени. Тоня свернула с дороги на рельсы, и через пять минут они остановились перед небольшим деревянным домиком, менее чем в ста ярдах от края гальки, а затем по длинному спуску к твердому песку. Рядом росло несколько деревьев - одиночные, гнутые ветром сосны, достаточно храбрые, чтобы стоять в одиночестве против зимы. Дальше по склону прямо в тени лесного полога виднелись рододендроны алого и аметистового цвета. Теперь они были дикими, но когда-то их кто-то посадил. «Не сиди здесь, Сюзанна!» - бодро сказала Тоня. «Надо распаковывать!» Сюзанна вырвалась из своей мечты и повиновалась. У каждого был по одному чемодану для одежды, толстые юбки и куртки от ветра, прочная обувь, теплая шерсть и ночное белье. К тому же, конечно, были ящики с едой, постельным бельем, полотенцами, моющими средствами. Они уйдут из того места, где они его нашли! И книги для чтения, головоломки и небольшая ручная работа, вышивка Кейт, вязание крючком Тони, шитье Сюзанны. Они могут никогда не прикоснуться к ним; это зависело от погоды. Жалкая мысль, но неделю пойдет дождь, и это довольно легко. Они внесли коробки, распаковали и убрали, застелили кровати и зажгли огонь в гостиной и пузатую железную печь на кухне для приготовления пищи и горячей воды. Топливо никогда не было проблемой, коряги хватало на всю жизнь. Носить его и распиливать до приемлемой длины - это на самом деле мужская работа, но, как многие люди обнаружили после войны, женщины могут делать большинство вещей, если им нужно. «Я бы хотела прогуляться по пляжу перед едой», - сказала Кейт, стоя у большого окна в гостиной и глядя через грубую траву на берег. Она могла видеть изгиб мыса на юге, длинную полосу залива на севере и спокойную воду внутренней лагуны, где небольшая река впадала в естественный бассейн, прежде чем впасть в море. Теперь он был неподвижен, и две голубые цапли, образуя элегантный широкий узор на бледном небе, приземлились где-то вне поля зрения. «Хорошая идея», - согласилась Сюзанна, желая почувствовать твердый песок под ногами, и шагнуть вперед, прежде чем остановиться на ночлег. Астория была на воде, но это была река, и, как ни могущественна Колумбия, для нее всегда недоставало чистой, неограниченной силы и жизненной силы океана. Именно на этом берегу волны непрестанно разбивались даже в безветренный день. Было что-то в образовании земли, что заставляло водный гребень и трещать в белой пене, собираться и ломаться снова и снова, так что, насколько глаз мог видеть вдоль берега, белая вода хлынула высоко на голубое небо, и врезался в кипящую пену, чтобы помчаться вверх по пляжу. Если когда-либо океан был живым, он был здесь. Тоня в молчаливом согласии собрала пальто, и они втроем двинулись в путь, шагая рядом по траве, затем осторожно пробираясь вниз по обрыву к камням, через размытый плавник и, наконец, к песку. Прилив был отлив, и было достаточно места для прогулок. Ветер был мягким, и волны падали с устойчивым успокаивающим гулом и ревом. Кейт подняла лицо к ветру, ее темно-каштановые волосы развевались с лица, обнажая линии щеки и лба четкими, но при этом странно уязвимыми, как будто она пережила слишком много боли и все еще носила ее с собой. Тоня шла немного впереди, глядя в сторону моря. Сюзанна подумала, видела ли Тоня в Кейт что-нибудь из того же, что и она. Чувствовала ли она вину или только гнев? Неужели она хоть малейшим образом догадывалась, насколько это горе? Ральф умер больше года назад, но, конечно, боль была старше. Это было два года назад, когда он сидел в тюрьме. Как мир мог рухнуть за одну короткую неделю! По крайней мере, для Кейт и для Тони. Для Сюзанны он ломался медленно, как ползучий распад, становясь хуже день за днем, пока не стал невыносимым. Но они этого не знали. Теперь они шагали впереди нее, волосы развевались, юбки прилегали к их телам ветром, на самом деле не более чем ветерок, но ничто не могло смягчить его между отсюда и Японией! Она наклонилась и взяла песочный доллар, идеальный. Как мало вещей было столь же совершенными, как казалось. Когда-то она думала, что Ральф идеален. Но тогда были Тоня и Кейт. Он смеялся над этим - все три сестры? Раньше она думала, что у него самое лучшее, самое сильное и индивидуальное чувство юмора, что его смех исцелял все мелкие царапины и ссадины жизни, заставлял их перестать иметь значение и погрузиться в вещи, достойные только шуток - а затем забыть. Но когда-то она думала много глупостей. Она снова осторожно положила песочный доллар, чтобы он не сломался. Были и другие снаряды, названия большинства из которых она не знала. Она знала гильзы от бритв и знала, что прикасаться к ним нужно осторожно; края могут быть глубоко порезанными. На самом деле, вы вполне можете перерезать кому-нибудь горло большими, такими как те, которые вы находили в каменных лужах в момент отлива. Они были примерно в двадцати футах от того места, где наконец остановились волны, заколебались, а затем снова погрузились в глубокую воду. Песок был влажным, но она не была уверена, идет ли прилив или нет. Кейт была ближе всех к морю, Тоня рядом с ней. Свет становился все длиннее, воздух немного прохладнее, горы белой пены сияли ярче. Затем внезапно одна волна не утихала, она продолжала приближаться, поднимаясь все дальше по песку, быстро и глубоко, и Кейт была в ней по икры, ее сапоги и юбка промокли, а Тоня только что убежала, потому что она увидела это в время так и бежало, юбки летели. Волна снова захлестнула, почти выбив Кейт из равновесия, вытащив из-под себя песок, и она ахнула от шока и холода. Потом она начала спотыкаться, мокрая юбка обхлестнула ее лодыжки. Тоня посмотрела на нее широко раскрытыми глазами, выражение ее лица было нечитаемым. «Забыл о волнах в кроссовках, а?» она заметила. «Я промок!» - в ярости сказала Кейт. «Мои ботинки, моя юбка, все! Ради бога, вы могли бы меня предупредить! Или, по крайней мере, уйди с моего пути! » Брови Тони взлетели. «Предупреждал? Моя дорогая, ты знаешь побережье Орегона не хуже меня! Если вы не видели приближения волны кроссовок, значит, вы не обращали внимания, ваш разум был где-то в другом месте. И я тебе не мешаю. Пляж достаточно широкий для всех нас ». «Ты увидел это вовремя, чтобы бежать!» - обвинила Кейт, ее гнев все еще ясно отражался на ее лице. «Я бы тебя предупредил!» Что-то похожее на улыбку коснулось губ Тони. "Не могли бы вы?" спросила она. "Вы действительно, Кейт?" "Что это за вопрос?" Кейт крикнула на нее. "Конечно я буду!" "Я думаю." Тоня отвернулась. Сюзанна подождала, пока Кейт нанесет ответный удар, затем увидела, что она стоит неподвижно, мокрая юбка обвивается вокруг ее ног, ледяная на ветру. Она смотрела, как Тоня уходит, и на ее лице было смущение и даже прикосновение, как если бы это было началом страха. Сюзанна затаила дыхание и почувствовала, как колотится ее сердце. Так же ясно, как если бы она слышала слова, она знала, что было на уме Кейт, ужас и стыд. И все же она продолжала это делать, как будто не могла остановиться. Ральф был мужем Тони, обаятельным, остроумным, амбициозным, направлялся в Сенат штата и, возможно, когда-то не так уж далеко в особняк губернатора. Теперь она была в ужасе от того, что Тоня знала или, по крайней мере, подозревала. Она делала? Был ли это скрытый смысл ее слов? Или это была просто утрата в Тони, одиночество и сокрушенная гордость из-за того, что Ральф так далеко пал? А в Кейт виноватая убегает туда, куда никто не преследует, потому что во рту у нее всегда был вкус собственного предательства? Тоня наклонилась и подняла снаряд. Должно быть, он был хороший, потому что она положила его в карман, а затем снова посмотрела на Кейт. Казалось, она почти не замечала Сюзанну, как будто она была чайкой или каким-то другим естественным существом, которое здесь принадлежало, но не имело значения. Сюзанна не обиделась после первого момента, когда она почувствовала себя исключенной. После этого было облегчение. Если Тоня наконец что-то заподозрила, то она думала именно о Кейт. Предательство Кейт было неправильным в чьих-либо глазах. Это можно понять - ох, как легко! Воспоминания о Ральфе наполнили ее и окружили ее, как поток соленого воздуха, обволакивающий ее руками, наполняющий ее чувства и обжигающий ее рот, легкие, даже ее разум. За исключением того, что он был чистым и сладким, и его хватило на все живое. То, что один взял его, не ограбил другого. Да, она могла понять Кейт, любая женщина могла бы, как бы они ни осуждали. Осудили бы они Сюзанну? Будут ли они рассматривать это как поступок женщины, которую презирают, используют и отвергают, как мелкий акт ревности и мести? Этого не было. Но он все равно порезался бы глубоко, вплоть до кости, если бы это было так. Это мало помогло бы, если бы незнакомцы знали, что это было так отчаянно трудно, акт ужасного решения, борьба и борьба, выбор между предательством других или себя, и все, что она знала, было правильным. Она нуждалась в этом понимании от тех, о ком она заботилась. Но в глубине души она знала, что Тоня по крайней мере никогда не поймет. Она любила Ральфа всепоглощающей преданностью. Возможно, что-то из этого было честолюбием, видением его возможностей и его жаждой их реализовать, а может быть, более чем небольшая часть этого была гордостью владения. Самый обаятельный, умный, изысканный мужчина в Астории был ее. Из всех воспитанных и элегантных молодых женщин, преследовавших его, он выбрал именно ее. Но было много и простой человеческой страсти: смех, тепло, жажда любви и быть любимой, колотящееся сердце при его шаге, счастье, когда он улыбался, звук его голоса, даже когда его не было. Это прекрасное воспоминание о его улыбке. Нет, Тоня не поймет и не простит ничего из того, что сделала Сюзанна. Слава богу, она не знала. Впрочем, Кейт этого тоже не простила. Это было так же ясно, как ночь. Ее гнев будет абсолютным, несмотря на ее собственное предательство. Она не увидела бы в этом страсти, и поэтому неправильно, но очень простительно. Она восприняла бы это как бессердечную месть - а это не так! В конце концов, это был ее единственный выбор! Но, слава богу, Кейт тоже не знала. Это был первый раз, когда они трое были вместе наедине после смерти Ральфа, и они собирались провести здесь пять дней, каждый охраняя свои секреты. Они улыбались и говорили так, как будто не о чем было притворяться, без лжи, без скрытой ярости или боли. Это было бы окончательным испытанием! Они возвращались к дому, ветер уже позади них, прохладнее, поскольку солнце уже садилось над горизонтом, проливая яркую дорожку по воде и опрокидывая огромные вьющиеся головы волн бледным огнем. Их грохот никогда не утихал, но это был странно мирный звук, похожий на дыхание земли. На этот раз они не подошли достаточно близко, чтобы их зацепила волна кроссовок. Сюзанна не могла выбросить эту мысль из головы, наблюдая, как Кейт борется с плотной влажной тканью. У нее, должно быть, было ужасно холодно у ее ног, но она больше об этом не говорила. ***
  
  
  
  
  На следующее утро было теплым и справедливым. В это время года она не может быть принята как должное , что это будет продолжаться, поэтому , когда Тоня предположил , что они едут на юг вдоль прибрежной дороги, и ходить на следующий мыс под соснами, как Кейт и Сюзанна приняли идею. После завтрака они отправились, Тоня вождения , как обычно. Это была половина пути в часе. Они тривиальный разговор о взаимных друзьях, состояние дороги, даже политические предметы , таких , как ситуация в Европе в попытке восстановить после опустошения в течение четырех лет войны , которая унесла жизни более десяти миллионов людей, и искалеченный или калека бог знает , сколько еще. Это была мрачная вещь , чтобы думать, но это было безопасно. Существовало ничего личного в ней, ничего раскапывать свои еще гнойные раны. Они припарковали машину и пошли на солнце вверх по крутой тропинке из над морем. Они услышали резкий, четкий песню красно-крылатый дрозд, и через мгновение увидел , что сидит на ветке, его блестящие пятна алого легко видны. Дикий жимолость был в цвете, и запах хвои дал проветривать остроту , который , казалось , чтобы смыть все кислое мысль или память, как вид на море взял его с ума. Они смотрели на расстоянии для зрения китов , нарушающих, белый носик воды против синего , что дало бы прочь их положение. Под ними белые ряды волн сломали бесконечно на песке, ослепляя глаза, оффшорный ветер , несущий спрей назад , как дым от их гребней. «Это прекрасно,» сказал Кейт с улыбкой. «Я не могу думать ни о чем более красивой.» «Выглядит это,» согласилась Тоня. «Особенно из здесь. Но внешность может обмануть, они не могут, Кейт. Ты должен знать что." Кейт была поражена. "Что это должно означать? Просто потому , что я попал на волновой вчера вечером! Тот , кто шел ближе к воде можно было поймать. Это просто случилось быть мной «. «Это то , как вы видите жизнь?» Улыбка Тоня была холодной. «Ничего причина и следствие, никакой ответственности? Это как раз случается быть вы?» Щелчок нрава горит в глазах Кейта. «Не слишком большая натяжка? Я получил мои ноги мокрую с помощью кроссовок волны, так что философия всей моей жизни является безответственной? Я мог бы так же легко сказать , что вы подбежали к берегу , не предупредив меня, так что вся ваша жизнь бежать от вещей и оставить других людей страдать!» «По другим людям, вы имеете в виду вас?» Спросила Тоня, мягкий юмор в ее голосе. «Вы уверены , что вы имеете в виду меня? Сусанна не промокнуть либо. Она прошла далеко от воды всего времени «. «О, хорошо для Сюзанны!» Кейт саркастически. «Как мудро! Как храбрый!» Были ли они говорить о волне, или что - то еще? Сусанна была холодна на солнце. Знал Тоня знает, и это был ее способ сказать Кейт? Она предназначена , чтобы сделать эти иглы острые замечания всю неделю, пока горячий, дикий нрав Кейт сломал и была реальная борьба между ними, что - то Тоня выиграет. Как-то! Тоня была женой Ральфа! Кейт была его любовницей. Там не может быть никаких оснований для этого, никакого морального или социального права. Они оба говорят горькие вещи, и освобождение от гнева может быть на мгновение облегчение, но не было бы не забывание, не возвращаясь туда , где они были раньше. Тоня бы назвала Кейт вора, даже шлюху и предатель всего , что семья значит. Кейт хотел бы отметить, что Ральф женился Тоня, но надоел ей, и в конце концов предпочел Кейт. Это была Кейт , которую он любил. Ничто не может изменить, или лечить , что сейчас. Тоня не будет иметь заряд , чтобы противостоять с. Это была правда. Сусанна была искажено горем для них обоих. Они оба любили его, в их отношениях, и полагали , что он любил их. Конечно , они были не правы! Различие было то , что Тоня знал это, однако она научилась! Кейт до сих пор не сделал. Она не знала , что Ральф Бессемер не любил никого. Он был высокомерным, честолюбивым человеком , который использовал человек , чтобы удовлетворить свои аппетиты, физический, да, но в основном за власть, восхищение, денег и быть бесконечно восхищался. Сусанна знал , что! Она знала , что не вызывает сомнений , что это правда. Возможно , Тоня до сих пор считала , где - то в ее сердце , что судебный процесс был несправедливым, что не было никакого воровства, не долго, осторожно коррупция так Ральф может получить политическую должность , он жаждал так сильно. Возможно , это был его единственный реальный голод. Женщины приятный путь к его достижению, как хорошая еда , чтобы поддерживать вас на пути. Если бы он когда - либо любил Тоня? Или она просто выгодный брак? Если бы он любил Кейт, или же она просто развлекательный, и весело принять, чтобы он мог обмануть Босси, обладая Тоня, и смех за спиной? Сусанна прекрасно знал, почему он пришел за ней! По крайней мере , теперь она знала! Сначала она представляла , которую он любил ее. Находясь здесь , в светлом воздухе над грохотом волн, пахнущие сосны и жимолости, она могла вспомнить , как сладко было немногие, одурманивающих недели , когда его улыбка зажгла ее мечтает, голос его разбудили ее воображение, прикосновение его рука отправила ее сердце стучит, гонки крови в жилах. Но он был слишком уверен в себе! Он просил ее помощи слишком рано. Две сестры выиграли, он занял третье разумеющееся. Она не должна была быть в использовании, не больше. Она была в идеальном положении, которому доверяет сотрудникам банка, чтобы передать ему информацию , которую он хотел. Но она использовала его , чтобы заманить его в ловушку вместо этого. Никто не знал , что, конечно же . Тоня понятия не имела , это была Сусанна , который рассказал полиции , где искать, и имела в действии положить кусочки вместе для них. Она думала , что это было то , что умный детектив, Иннес. Она обвинила его, и он был счастлив достаточно , чтобы быть зачислен с падением фигуры , как известные , как Ральф Бессернер и коррумпированным! Государственный Сенат был спасен от глубокого повреждения, и он был повышен. Естественно Кейт считали , что то же самое. Кейт была страстной, смешной, вспыльчивый, сердобольная порой, часто бессмысленно. Но прежде всего она была несложной. Она не будет смотреть за очевидное. Они шли медленно обратно в тени сосен. Были тыквенные семечки на стороне трассы. «Там будет фрукты , чтобы забрать в падении,» наблюдается Тоня. «Вам понравится , что, Кейт! Только будьте осторожны , вы не попасться на шипах. Вы можете получить неприятные царапины, очень глубоко. И они могут заразиться, если вы действительно не повезло «. «Я буду осторожен,» ответил Кейт немного сжато. «О-так что вы узнали, что ты?» Тоня повернулся на мгновение заглянуть за нее, ее лицо холод, тонкие изогнутые брови высоко. «Я всегда был осторожным ягод грибов,» ответила Кейт. «Так что у вас есть,» согласилась Тоня. «Или любой другой фрукт. Вам удалось получить и без единой царапины на всех, и взять приз с вами.» Она повернулась , чтобы посмотреть , где она собирается снова. Кейт колебалась в ее походке. К настоящему времени она должна была быть уверен в том , что Сусанна Тоня знала. Она играет в игру, говоря, и не говоря, прокалывая кожу с ранами , пока Кейт не терял самообладания и спровоцировал открытую ссору! Что тогда? Крича, обвинение, страдание, чувство вины? Это было то , что хотел Тоня, что Кейт должна чувствовать , что горький, разъедают позор предателя воздействию? Он не будет делать ничего хорошего. Ничего Ральф сказал или сделал бы быть изменен, и , прежде всего , он не будет возвращен к любви или обмануть любого из них! Но она не могла сказать , что Тоня не выдав , что она знала! Они подошли к машине в тишине и вошли. Привод назад в пятнистом солнечном свете должны были замечательны, но внешняя красоту дня уже заволокли для всех из них. На обратном пути, и через обед в доме, Тоня сделал обоюдоострые замечания и Кейт получил злее и злее. Дважды она нанести ответный удар, но острота его была омрачена знанием своей собственной вины. Сусанна мог видеть ее в лицо, вспышку темперамента, идеальный ответ в ее глазах, то жесткий контроль , потому что она вспомнила все причины , почему Тоня была пронизана болью, почему по крайней мере , в одном отношении она имела полное право мстить. Но стыд не обуздывает свой язык навсегда. Сусанна знала , что без секундного колебания. Конечно Тоня сделал, а? После обеда были хлопоты сделать, посуда, подготовка к ужину, дерево , чтобы собрать и немного сократить. В середине дня Кейт объявила , что она будет идти на прогулку вокруг внутренних вод, предпочтительно один, и искать голубые цапля. Сусанна повернулся к Тоне. «Я хотел бы пойти вдоль пляжа снова. Ты пойдешь со мной?" Может быть , она могла бы убедить ее ссору. «Конечно,» согласился Тоня. «Это отличная идея.» Сусанна был доволен и удивлен. Может быть , это не будет так трудно в конце концов. Это было немного холоднее , чем вчера, но все - таки приятно, и прилив был еще дальше, оставляя их достаточно места , чтобы ходить по песку ниже камней. Тоня улыбается. Ее плечи были напряжены , и она шла с целью , а не легко, но все же это был большой шаг вперед по утрам. Может быть , она пошла, насколько она хотела? Сусанна в нерешительности ли сказать что - нибудь или нет. Теперь может быть ее единственный шанс. Еще три дня этих горьких намеков было бы невыносим. Как она могла сделать это , не выдав себя? «Тоня?» "Да?" Они остановились ходьбу и смотрели на акробатической воды. «Вы должны пойти на создание такой точки Кейта попасться в волне? Действительно ли это имеет значение?» Тоня кусала губу, потом покосился назад на Сюзанну. «Вы имеете в виду , что я должен забыть все прошлое, и думать только момент сейчас, и в будущем?» спросила она. Ее глаза сузились немного, умысел на ответ, выражение ее лица полностью непроницаемым. «Я не имел в виду , ничего так подметание,» Сусанна ответил, а затем сразу же понял , что это была ложь, и не хороший. Тоня не поверил. Это было именно то , что она имела в виду. Она споткнулась , чтобы получить его. «Только не волна, то ... Шипы. Это звучит , как если бы ...»Она не знала , как закончить. Тоня улыбается, а не с теплотой , но с развлечением, внутренним ожиданием , как если бы она предвидела именно там , где они собирались, и предназначил. "Да?" «Как будто вы намеренно пытается спровоцировать ее,» Сусанна закончила неубедительно. "Ой? Почему на земле вы думаете , что я хотел бы сделать это?» Спросил Тоня. Она выглядела абсолютно невиновен, но в тот же миг Сусанна знал с ледяной уверенностью , что Тоня было прекрасно известно о любовной интриге между Ральфом и Кейт, и что она намерена взыскать ее месть за это, медленно, по капле , если это необходимо. Это было в ее глазах, как жесткий, яркий край, и в ее улыбке. Сусанна втянула дыхание. Dare она сказать это открыто? Существовал что - то в Тоне , что заставило ее стесняться, сила, и память о тех днях , когда она была старшей сестрой, можно восхищаться, но подчинился, похвала важнее всего. «Потому что вы оплакиваете Ральф, и вы хотите , чтобы причинить ей боль,» сказала она вслух. Это был компромисс, половина правды. «Моя скорбит для Ральфа мне хочется обидеть Кейт?» Спросил Тоня. «Или вы предлагаете его смерть расстроенной мой разум?» "Нет! Конечно, нет!" Сусанна протестовал. «Это могло бы иметь,» ответила Тоня, ее глаза сузились от резкого, во второй половине дня солнца отражается от белой воды. « В конце концов, чтобы ваш муж отправлен в тюрьму на пять лет, подвергнутые жизни мерзких внутри такого места, вынуждено смешивать с худшими людьми в нашем государстве, а затем , наконец , загнаны в угол ими, и убил , как животные не думаете ли вы , что может быть достаточно , чтобы привести некоторые женщина из их чувств?» Она знала! Это была больная уверенностью скручивания , как нож в подложечной Сюзанне в. Тоня знала , что именно она рассказала полиции о Ральфа. Она также знает , что Ральф пытался заняться с ней любовью, а не потому , что он заботился о ней, или даже был привлечен к ней, но для того , чтобы использовать ее в своей коррупции? Нет, наверное , нет. Она открыла рот , чтобы защитить себя, и поняла , что не было никакой защиты. Тоня не волнует , почему; то все , что имело значение. Она не хотела причины; она хотела боль в качестве оплаты за свои. Сусанна глотнул, рот сухой, ее ноги вдруг слабым. Она боялась, и яростный себя за него. Если бы это был кто - нибудь , кроме Тоне она была бы в состоянии противостоять им. Она была не так! Что еще она могла сделать? Сон с Ральфом, предают банк , чтобы он мог использовать деньги , чтобы выиграть место в Сенате? Было то , что Тоня бы хотели? Да, возможно. Ральф не любил ее! Он был высокомерным достаточно , чтобы думать , улыбку от него, немного страсти , которые проходят бы за любовь, и она будет делать все , что захочет. Он бросил бы ее прочь после этого, и она будет слишком огорчен, слишком стыдно говорить никому. «Да,» сказала она вслух, оглядываясь на Тоне. «Я полагаю , что это может быть достаточно , чтобы привести некоторых людей с ума, но ты не„некоторые люди“. Вы не упускать из вида реальности. Это была трагедия Ральф был убит. Это не его вина, и это не вина Кейт тоже. Они получили человека , который сделал это, и он был выполнен «. «О, да,» Тоня согласилась. "Он мертв." Был взгляд моментальной, интенсивное удовлетворение в ее лице, почти радость. «Возможно , я полагаю , что это была ошибка Кейт? Я не хотел. Нет, Кейт никогда бы не пострадал Ральф, я знаю , что. И она бы не хотела , чтобы он в тюрьме либо «. Ее голос был нагруженный смысл, ее лицо трудно, ветер порки ее темные волосы через нее. Они были в двадцать ярдов от места , где разбивка воды достигла, и , как они стояли там другой кроссовок волна пришла в гонках по песку и остановилась лишь на несколько футов короткие обувей Тони в. Она проигнорировала его, как если бы она знала , были невосприимчивы к таким вещам. Существовал что - то пугающее в ее спокойной, чувство полного контроля в ее глазах, ее лицо, даже , как ее тело упираясь ветра. Сусанна был уверен , как она была сумерек , что Тоня намеревался взять ее мести, ее собственную концепцию справедливости, за предательство Кейт ее, и Сусанна годов. Она могла бы сделать это здесь, вдали от Астории, где никто не увидит ее, и она будет делать это медленно, осторожно и полностью. То , что она не знала, как. Тоня улыбается на нее, жестокая, наполовину возбуждена улыбкой , которая , наконец , скрывали. Все ее боль и ярость были в ней, ее знание Кейт и Ральф, и тем , как они смеялись и любили за ее спиной, и что Ральф совершил фатальную ошибку, пытаясь тот же трюк, но без сердца, на Сюзанне , как хорошо не похоть , но и для получения прибыли. Но она не могла быть ухаживала или льстила в коррупцию. Она превратила его в, что в конечном счете стоило ему жизни, и поэтому в конце концов украли его от обоих Тоне и Кейт. Как бы Тоня сделать это? Яд в пищу или воду? Подушка на ее лице , когда она спала, и винить Кейт за это? Несчастный случай какой - то, дойдя в ванне, может быть, и утопить в горячей мыльной воде? Падение где - то, даже над обрывом. Не придется идти более десяти или двенадцати футов на скалы; что было бы достаточно. Или море? Что - то делать с этими великолепным, загоняя волны с их страшным, волнующей красотой, а мощность в тысяче миль океана позади них, всасывая обратно под, притягивая с отливом, эти голодные, непредсказуемые кроссовки волна, дотянулся дальше , чем отдых и притянул неосторожные, даже от сухой земли. «Вы посмотрите , как если бы вы были пойманы с руки в куков, Сюзанны!» Тоня сказал только малейшем насмешкой в голосе. «Вы боитесь быть посланным в постель без ужина?» Сусанна развела руки в ширину. «Я не принимал никакого печенья!» «Ах ты сделал, мой дорогой! Вы просто не могли удержать их!» Тоня ответил. «Нет Теперь печенье для любого. Но давайте вернемся и поужинать. Я обещаю , что вы можете иметь долю всего!» Она начала ходить назад вдоль песок, шагая легко, ее руки теряют по бокам и ее шаги изящной. Сусанна споткнулся сзади, ноги ее тонущие в песке, страх , делая ее неудобный, гнев на несправедливость этого расцепления ее, и беспомощность грабят ее дыхания, силы, даже способность видеть четко и выбрать свой путь через камни. ***
  
  
  
  
  Ужин стал для Сюзанны кошмаром. Тоня была очаровательна. Она улыбалась обеим сестрам, рассказывала занимательные истории из событий в обществе Астории, в котором она была, а они нет. Еда, которую она настаивала готовить в одиночку, была восхитительной, свежей рыбой с нежным соусом и овощами, нарезанными и приготовленными на пару до нужной консистенции. Она тоже подала его сама и передала тарелки. «Разве ты не голоден?» - заботливо спросила она, пока Сюзанна тыкала вилкой в ​​одну вещь, а затем в другую, не ела. «Я думал, прогулка по пляжу вызовет у вас аппетит. Это меня ». И она с удовольствием принялась за еду. Кейт понятия не имела. Сюзанна поняла это, когда увидела, что она тоже начала жадно есть. Она могла знать, что Тоня знала о ее любовной связи с Ральфом, даже о том, как далеко он зашел, но она не боялась. Была ли она слепой? Неужели она действительно совсем не понимала Тоню за все те годы, которые они знали друг друга, взросление и после? «Разве ты не хорошо себя чувствуешь?» - обеспокоенно спросила Тоня, глядя на Сюзанну, которая все еще исследует еду, а не ест ее. «Могу ли я предложить вам что-нибудь еще?» Момент замер. Невероятно, но Кейт не смотрела на нее, а Тоня смотрела с насмешкой в ​​глазах. Она знала, что Сюзанна боится, и ей это нравилось. «Нет… нет, спасибо». Сюзанна приняла решение рефлексом, а не осуждением. "Это хорошо. Я просто подумал." Она намеренно сделала глоток. "Что-то интересное?" - поинтересовалась Тоня. Сюзанна быстро солгала. Ей хотелось придумать что-нибудь полезное, что-нибудь защитное или, по крайней мере, предупреждение. «Только о том, что мы будем делать завтра, если, конечно, будет хорошая погода». «Ах, будущее!» Тоня крутила слова на языке. «Я был совершенно неправ. Видите ли, я воображал, что вы думаете о прошлом. Замечательно быть здесь, свободным, как ветер, завтра, послезавтра и послезавтра, и делать все, что нам заблагорассудится - правда, Сюзанна! » «В любом случае, выбирать среди вариантов», - ответила Сюзанна. Тоня выглядела удивленной. «Вы чувствуете себя ограниченным? Что бы вы хотели сделать и не можете? Вы что-то хотите? То, чего у тебя не может быть? " Она слегка повернулась. «А что насчет тебя, Кейт? Есть ли что-нибудь, чего ты хочешь и не можешь иметь? » Кейт озадаченно подняла голову. «Не больше, чем кто-либо другой. Почему?" Она взглянула на Сюзанну. "Что ты хочешь делать?" Уходи, но она не могла этого сказать, и она не могла этого сделать без Тони. У нее была машина и ключи от нее. Да и вообще, если бы она все-таки сбежала, это было бы признанием нечистой совести. Она не в чем была виновата. Ральф был вором, планирующим купить себе путь к государственной должности с помощью коррупции. Тот факт, что он был ее зятем, ничего не оправдал. «Мне правда все равно, - неловко ответила она. «Мы могли бы обойти точку», - предложила Тоня. «Во время прилива каменные бассейны полны всевозможных вещей - морских анемонов, ежей, бритвенных раковин, морских звезд». Она улыбнулась. "Это прекрасно." «И опасно», - подумала Сюзанна, внутренне сжав живот. Один промах - и вы можете сломать ногу, порезать руку об одну из бритвенных раковин, даже при правильном приливе, упасть с края достаточно высоко, достаточно глубоко и утонуть. На дальнем краю, даже волна унесет. «Я лучше прогуляюсь по пляжу», - ответила она. «Или в лесу для разнообразия». Тоня улыбнулась. «Как бы то ни было», - сказала она с тихим удовлетворением. "Не хотите ли вы кофе? Или, может быть, чай? Лучше бы вечером. Или как насчет горячего шоколада? Могу я приготовить горячий шоколад для всех нас? » Она приподнялась, как будто это уже было принято. Кейт сказала «да», а Сюзанна - «нет» одновременно. Тоня предпочла услышать «да». Сюзанна снова сказала «нет», а Тоня проигнорировала ее. «Это будет хорошо для тебя», - сказала она через плечо. «Помочь тебе заснуть». «Что с тобой?» - спросила Кейт. «Кто угодно мог бы подумать, что она собиралась тебя отравить!» Вечер прошел так медленно, что принял размеры кошмара. Они сидели у огня лицом друг к другу, потягивая шоколад после того, как вымыли посуду. Воздух сильно похолодел, поднялся ветер. «Я думаю, это может быть шторм», - заметила Кейт с улыбкой на губах. «О да, - согласилась Тоня. «Я совершенно уверен, что будет». Несколько минут воцарилась тишина, за исключением тихого стона снаружи и дребезжания в карнизе, где лежала плитка. «Ральф любил штормы, - продолжала Тоня. "Нет, он этого не сделал!" - мгновенно сказала Кейт, потом чуть не прикусила язык. "А он?" - добавила она слишком поздно. Тоня выглядела широко раскрытыми. «Моя дорогая, ты меня спрашиваешь?» Кейт покраснела. «Возможно, я неправильно поняла», - неубедительно сказала она. "Кто? Я или Ральф? - поинтересовалась Тоня. «Я действительно не помню. Вряд ли это имеет значение! " - рявкнула Кейт. Но Тоня не позволила этому уйти. «Вы имели в виду конкретный шторм?» "Я говорил тебе!" Кейт была сердита и виновата. Сюзанна видела стыд в ее глазах, и она была абсолютно уверена, что Тоня это сделает. «Я не помню! Это было недоразумение ». «О симпатиях и антипатиях?» Тоня продолжила. «Или любить и ненавидеть? Как вы можете принять одно за другое ... как вы думаете? " Она выглядела так, будто была очень заинтересована, без эмоций, пока не увидел сжатый кулак рядом с ней и жесткую линию ее спины. «Может быть, разница между страхом и возбуждением», - ответила Кейт, уставившись на нее и наконец приняв вызов. "О, да!" Тоня с удовлетворением согласилась. «Волнение, страх опасности, рев грома и шанс быть пораженным молнией. Вы приняли страх за любовь? » Лицо Кейт было алым. Сюзанна села, ее мускулы сжались, как будто в любой момент мог произойти взрыв. Она боялась этого, но теперь знала, что это неизбежно. Это случится когда-нибудь, сегодня вечером, завтра, послезавтра, но до того, как они уйдут домой, это было определенно. «Или любовь к страху?» Кейт решительно приняла вызов. Тоня покачала головой. «О нет, - сказала она с натянутой улыбкой. «Любовь знает, поверьте мне, дорогая. Если вы когда-нибудь встретите это, вы поймете ». И она встала, улыбнулась каждому из них по очереди и пожелала им спокойной ночи. Она подошла к двери, добавила: «Спи спокойно» и вышла. Кейт повернулась к Сюзанне. Казалось, она собиралась спросить ее о чем-то, но затем поняла, что не может позволить себе поднимать этот вопрос с ней. Она понятия не имела, сколько она знала и в чем заключалась ее преданность. Она со вздохом снова выдохнула, и они провели еще жалкие полчаса, а потом тоже легли спать. ***
  
  
  
  
  Сюзанна долго не могла заснуть, несмотря на приятные звуки ветра и дождя на улице. Она резко проснулась и вскрикнула от страха. Тоня сидела на краю кровати, держа одну из подушек в руках. На мгновение, как леденящее кровь, Сюзанна охватила чистая напряженность, и она с трудом села, сбросив спутывающееся постельное белье с ног, чтобы она могла свободно сражаться. Тоня выглядела изумленной. «Это, должно быть, был кошмар!» - сказала она с тенью веселья на лице. «Н… кошмар?» Сюзанна запнулась. "Да. Вы плакали во сне. Вот почему я пришел ». Сюзанна поняла, что было все еще темно, свет в спальне был включен, но за занавесками он был черным. Она не могла оторвать глаз от Тони, чтобы посмотреть на часы на тумбочке. Она не спала, она была в этом абсолютно уверена. Она всегда помнила свои мечты. "Для чего подушка?" - потребовала она ответа сухим и немного шатким голосом. Неужели она только что избежала удушья во сне? «Ты повалил его на пол», - ответила Тоня. Она этого не сделала. Это было дополнительно. У нее уже было двое на кровати. Ее сердце бешено билось, колотилось в груди, пульс учащался. Стоит ли ей бросить вызов Тони сейчас, вырвать ее наружу и встретить ее лицом к лицу? Смеет она? Это сделало бы его безвозвратным. И что? Что осталось от их отношений после этого? «Нет, не знала», - сказала она, затаив дыхание. «У меня еще есть два!» Тоня улыбнулась, как будто это было именно то, что она хотела от нее сказать. «У тебя было три, дорогая. Один, чтобы поддержать вас, если вы хотите читать ». Она рассмеялась очень тихо, сухо и хрипло. «Вы думали, я принес его сюда, чтобы задушить вас? Зачем мне это делать? Вы сделали что-то ужасное, о чем я не знаю? Вот почему вы плохо едите и просыпаетесь по ночам с криком? » Она встала, все еще держа в руках дополнительную подушку. «Нет, конечно!» - рявкнула Сюзанна. Затем она посмотрела прямо на Тоню. «Вы уже знаете все, что нужно знать!» «Да», - мягко согласилась Тоня. "Да!" И все еще неся подушку, она вышла и закрыла дверь бесшумно, так же бесшумно, как и пришла. ***
  
  
  
  
  Завтрак был ужасным. У Сюзанны мучительно болела голова, Кейт выглядела напряженной и, похоже, не могла есть. Только Тоня была безумно веселой и явно полна энергии. Она готовила и подавала, заботливо спрашивая обоих, спали ли они, здоровы ли они, может ли она сделать для них что-нибудь еще. «Ты выглядишь с похмелья», - бодро сказала она Сюзанне. «Хорошая прогулка по точке заставит вас почувствовать себя намного лучше. И ты тоже, Кейт. Нам пора идти. Погода прояснилась, и прилив в самый раз. И мне это тоже понравится. Бери пальто и приходи. Она не стала их ждать, а схватила собственное пальто с вешалки у двери и, просунув руку в рукав, вышла на улицу, под палящим ветром. Кейт не определилась. "Ну давай же!" Звонила Тоня. «Это чудесное утро! Свежий и сладкий, и я слышу пение черного дрозда. С моря дует ветер, и пахнет небом ». Сюзанна внезапно приняла решение. Она столкнется с этим, даже спровоцирует это, если необходимо, но она не собиралась проводить остаток недели, не говоря уже о остатке своей жизни, боясь Тони и позволяя ей манипулировать ею, заставляя ее чувствовать вину и дикие идиотские фантазии каждый раз, когда она захотелось. Это не была ее вина, что у Ральфа был роман с Кейт или что он пытался ее использовать. Это не ее вина, что он был коррумпирован или что суд признал его виновным и отправил в тюрьму. Он был виноват! И это не ее вина, что кто-то из других заключенных убил его. Последнее могло и не быть заслуженным, возможно, это было так трагично и несправедливо, как считала Тоня, но Сюзанна не собиралась брать на себя вину за это. Но она предпочла бы не столкнуться с этим одна. «Давай, Кейт!» - решительно добавила она. «Сильный чистый ветер, дующий через все, принесет нам много пользы!» Кейт неохотно повиновалась, и все трое пошли рядом с холмом на краю травы, по тяжелым камням и, наконец, по тонкой кромке твердого песка на краю прилива. Все они наблюдали за необычными большими волнами и очень ловко бегали по камням, когда они подходили, всегда стараясь не промокнуть. Они направились к скалистой точке, где приливные бассейны были полны сокровищ. Они достигли начала обнажения и начали осторожно подниматься, наблюдая за каждой точкой опоры, сначала Тоня, затем Кейт, а затем Сюзанна. Они зашли так далеко, насколько было приличное место, чтобы встать: Сюзанна была самой низкой и самой близкой к тому месту, где мчалась глубокая вода, белая пена хлынула сквозь зубы скал и засосала назад, волоча за собой песок, камни и ракушки. Дальше, за самым краем мыса, пять рядов волн, один за другим, с ревом набегали, склонив головы, летели пена и брызги, кипя, закипая, покрывая все лицо моря белым цветом. Это было время, когда в словах не было необходимости, но Тоня говорила. «Великолепно, не правда ли? Элементаль, подобный великим страстям жизни ». Кейт отвернулась. "Я так полагаю". Она смотрела вдоль берега на изгиб пляжа и мили побережья со скалами, отрогами и неровными выступами, насколько мог видеть глаз. - О да, - продолжила Тоня. «Я могу понять страсть, даже вожделение, которое настолько сильное, что оно преодолевает всю мораль, и вы так сильно хотите чего-то, что просто принимаете это, даже если это принадлежит кому-то другому. Разве ты не можешь, Кейт? » Кейт развернулась, ветер развевал ее волосы по лицу. Она нетерпеливо отодвинула его. Она была близко к Тони, но примерно на три фута ниже. «Ради бога, заткнись!» крикнула она. «Вы знали, что мы с Ральфом были влюблены! Мне жаль! Он был твоим мужем и любил меня. Я тоже его любила! Мы не могли оба заполучить его. Ты проиграла." "Оба?" Тоня засмеялась, и она вырвалась из-под контроля, ее голос стал высоким и диким. «Он мертв, Кейт! Он умер в туалете государственной тюрьмы! Его ударили ножом в живот и он истек кровью на полу! Никого рядом с ним! Ни ты, ни я, ни даже дорогая Сюзанна! » Кейт покачнулась, словно хотела потерять равновесие. «Что ты имеешь в виду, Сюзанна? Он не был влюблен в нее! Она ему даже не нравилась! » "Конечно, она ему не нравилась!" - крикнула Тоня в ответ, ее глаза сузились, губы стиснули зубы. «Но он знал, что она умна! Он пытался использовать ее в банке. Но наша милая маленькая Сюзанна не хотела, чтобы ее использовали. Она хотела заполучить его, а если не сможет, она лучше его уничтожит. Она плохо переносит отказ, наша младшая сестра! Когда он попросил ее о помощи, и она хотела, чтобы он стал ее возлюбленным в качестве платы, и он оттолкнул ее, она отомстила. И это было прекрасно! Она предала его полиции - собрала все улики, создала все, чего не хватало, и подставила его! Он не мог избежать этого. Бедный Ральф! Он понятия не имел, что с ней сделают ревность и неприятие. С таким же успехом она могла сама воткнуть ему нож! Кейт обернулась, почти не выдержав равновесия, ее лицо побелело, глаза пылали страстью гнева. Она направилась к Сюзанне, преодолевая несколько ярдов между ними, прыгая, карабкаясь, невероятно не поскользнувшись. "Я не сделал!" - крикнула Сюзанна, отступая к краю скал и бушующему морю. «Я ничего не придумывала! Все, что я дал полиции, было именно тем, что он делал! » «Вы его бросили!» Кейт сказала с недоверчивой яростью. «Это ты предал Ральфа!» Но это не было вопросом. Она слышала знание в голосе Тони и вину в голосе Сюзанны. Она бросилась на Сюзанну и швырнула их обоих назад на камни. Следующая волна пронеслась мимо них, выбивая из их ледяных тел дыхание и заставляя их биться на выступе скалы к краю, где она упала прямо вниз. «Я не предал его!» Сюзанна ахнула, пытаясь сбросить с себя Кейт и снова вскочить. «Он собирался украсть деньги, чтобы профинансировать свой балл в Сенат! Я остановил его. Черт возьми, слезь с меня! Ральф выставлял вас обоих за дураков! Он был чертовски развращен! » Кейт сильно ударила ее по щеке, снова отбросив ее назад, на каменную полку. «Ты убил его!» - воскликнула она от боли. «Он любил меня! Я мог бы помешать ему сделать это! Если бы ты пришел ко мне, я бы его спас! » Она рыдала, когда ее охватили воспоминания, разбитые мечты и невыносимое одиночество. "Я любила его! Я мог бы… - Я знаю, что ты любил его! Сюзанна поднесла руку к пылающему лицу и поползла туда, где полка была шире. «Но он никого не любил, ни тебя, ни Тоню, ни вообще никого! Кейт! Человека, которого вы любили, никогда не существовало! » "Да, он сделал! Он мог… »« Мог бы… но он этого не сделал! Он решил не делать этого! » "Нет, он этого не сделал!" - крикнула Тоня, подходя к ним. «Это неправда, Кейт. Она воспользовалась этим шансом! Она убила его! Продолжать!" Кейт заколебалась. Она могла оттолкнуть Сюзанну от края и сильно упасть в воду. "Продолжать!" Тоня закричала. «Она убила Ральфа! Она предала его, отправила в это грязное место на убийство! На полу туалета! Ральф… красивый, счастливый, волшебный Ральф! Сюзанна уничтожила его! » Теперь она была позади Кейт, всего в нескольких футах от нее. Сюзанна слышала, как волны набегают позади нее, затем хрустят камни, втягиваются и втягиваются. Сколько их было, пока она сидела здесь на корточках? Три, четыре, пять? Кейт повернулась от Тони к Сюзанне и обратно. "Сделай это!" Тоня снова заплакала. «Если ты любил Ральфа, сделай это! Она забрала его у тебя! Он не хотел ее, поэтому она все разбила ». «Он не хотел никого из нас!» - отчаянно крикнула Сюзанна. «Ему нужен был только Сенат - власть и деньги!» Кейт повернулась к Сюзанне и сделала еще один шаг к ней, ее кожа вздымалась ветром, глаза расширились. Сюзанна увидела Тонию прямо перед собой, с неприкрытой ненавистью на лице. «Разве у вас не хватает смелости сделать это самому?» крикнула она. «Неудивительно, что Ральф хотел Кейт! По крайней мере, у нее есть свои увлечения, а не чужие! Ты трус!" Теперь она сидела на корточках, уравновешенная. Губы Тони сжались в гневном рычании, и она рванулась вперед, оттолкнув Кейт, которая поскользнулась и упала, схватившись за травку, чтобы спастись. Сюзанна пошла боком, вывернула ногу и упала, когда Тоня приземлилась. Теперь они стояли бок о бок, на расстоянии всего фута. Сюзанна снова начала ползти вверх по склону, ее нога болела от боли. "Верно!" - крикнула Тоня с острой насмешкой. «Отползай! Думаешь, я тебя не поймаю? Она медленно двинулась вперед, раскручивая его. Сюзанна услышала волну прежде, чем увидела ее, более высокую и тяжелую, чем другие, волну кроссовок со всей голодной силой океана внутри. "Волна!" она позвала. Она не хотела предупреждать Тонию, но слова были произнесены раньше, чем она подумала. "Берегись!" Тоня смеялась. Она ей не поверила. "Берегись!" Сюзанна закричала. Волна хлынула, высокая и белая, с оглушительным грохотом разлилась по скалам. Это было только до колен Тони, но сила его оторвала ее ноги от земли и втянула в свой котел. Кейт промокла, но вцепилась в травку и задыхалась. Сюзанна на мгновение ослепла, ее одежда пропиталась спреем, но она убрала мокрые волосы с глаз и увидела, как Тоня борется, руки и ноги на мгновение трясутся, а затем сглотнула, не больше, чем темная масса в сердце. волны, когда она втягивалась обратно в океан и снова сливалась в глубокую воду. Кейт рыдала, пытаясь встать, ее лицо было бледным. «Ты ничего не можешь сделать», - тихо сказала Сюзанна. «Нам лучше подняться выше, будет еще один, всегда есть». «Вы ... вы рассказали полиции о Ральфе?» Кейт запнулась. "Да." Она повернулась и посмотрела ей прямо в глаза. «Он был вором и собирался стать коррумпированным сенатором. Ты думаешь, я должен был помочь ему в этом? «Но он ... а ты?» Кейт сказала недоверчиво. «Жульничество», - сказала за нее Сюзанна. «Разве тебе не приходило в голову, что если он изменит Тони с тобой, то он изменит тебе со мной - или с любым, кто будет служить его делу?» Кейт выглядела подавленной. Сюзанна протянула руку. "Ну давай же. Нам нужно подниматься выше, над всеми волнами, а не только с большинством из них ». Кейт цеплялась за нее. «Но… как насчет Тони?» «Несчастный случай», - ответила Сюзанна. «Волны кроссовок привлекают людей каждый год. Думаю, в большинстве случаев этого недостаточно, чтобы понять это правильно, это слабость, о которой вы не думали, уничтожит вас ». Кейт закрыла лицо руками. «Она хотела, чтобы я тебя убил!» "Я знаю." Сюзанна обняла ее. "Ну давай же." Веселый и милый мальчик от ELMORE LEONARD
  
  
  Вот некоторые даты в жизни Лули Ринг с 1912 года, года, когда она родилась в Талсе, штат Оклахома, до 1931 года, когда она сбежала из дома, чтобы встретиться с Джо Янгом, после его освобождения из тюрьмы штата Миссури. В 1918 году ее отец, работник скотного двора Талсы, присоединился к морской пехоте США и был убит в Буа-де-Белло во время мировой войны. Ее мама, принюхиваясь к письму, сказала Лули, что это французский лес. В 1920 году ее мама вышла замуж за твердолобого баптиста по имени Отис Бендер, и они переехали жить на его хлопковую ферму недалеко от Саллисо, к югу от Талсы, на окраине холмов Куксон. К тому времени, когда Лули исполнилось двенадцать, у ее мамы было двое сыновей от Отиса, и Отис отправил Лули собирать хлопок в поля. Он был единственным человеком в мире, который называл ее христианским именем Луиза. Она ненавидела собирать хлопок, но ее мама ничего не говорила Отису. Отис считал, что когда ты становишься достаточно взрослым, чтобы делать дневную работу, ты работал. Это означало, что Лули закончила школу к шестому классу. Тем летом 1924 года они присутствовали на свадьбе ее кузины Руби в Биксби. Руби было семнадцать, мальчику, за которого она вышла замуж, Чарли Флойду, двадцать. Руби была смуглой, но красивой, с маминой кровью чероки. Из-за разницы в возрасте Лули и Руби нечего было сказать друг другу. Чарли называл ее дитя, клал руку ей на голову и тряс ее стриженные волосы, которые от ее мамы были как бы рыжеватыми. Он сказал ей, что у нее самые большие карие глаза, которые он когда-либо видел у маленькой девочки. В 1925 году она начала читать в газете о Чарльзе Артуре Флойде: как он и двое других приехали в Сент-Луис и ограбили офис по расчету заработной платы Kroger Food на 11 500 долларов. Они были пойманы в Саллисо за рулем новенького «Студебеккера», купленного в Ft. Смит, Арканзас. Кассир Kroger Food опознал Чарли, сказав: «Это он, симпатичный мальчик с яблочными щеками». Газеты съели это и с тех пор называли Чарли Красавчиком Флойдом. Лоули запомнила его со свадьбы как симпатичного с вьющимися волосами, но отчасти пугающего в том, как он улыбнулся вам - не зная, о чем он думал. Она держала пари, что он ненавидел, когда его называли Красавчиком. Глядя на его фотографию, она вырезала из бумаги Лули, и она почувствовала, что влюблена в него. В 1929 году, когда он все еще находился в тюрьме, Руби развелась с ним по причине пренебрежения и вышла замуж за человека из Канзаса. Лули думала, что это ужасно, что Руби вот так предала Чарли. «Руби больше никогда не увидит, что он идет прямо», - сказала ее мама. «Ей нужен муж так же, как и мне, чтобы облегчить бремя жизни, иметь отца для ее маленького мальчика Демпси». Родился в декабре 24 года и назван в честь чемпиона мира по боксу в супертяжелом весе. Теперь, когда Чарли был в разводе, Лули хотела писать и посочувствовать, но не знала, какое из его имен использовать. Она слышала, как его друзья называли его Чок из-за его любви к чокто-пиву, его любимому напитку, когда он был подростком и скитался по Оклахоме и Канзасу с бригадами сбора урожая. Ее мама сказала, что именно здесь он впервые встретился с плохими товарищами, «теми бродягами, которых он встретил во время сбора урожая», а затем с рабочими нефтяными пятнами. Лули открыла свое письмо «Дорогой Чарли» и сказала, что, по ее мнению, это позор, когда Руби разводится с ним, пока он все еще был в тюрьме, и у нее не хватило смелости дождаться его освобождения. Что она больше всего хотела узнать: «Ты помнишь меня со своей свадьбы?» Она прикрепила фотографию себя в купальном костюме, стоящей боком и улыбающейся через плечо в камеру. Таким образом, ее четырнадцатилетняя грудь была видна в профиль. Чарли ответил, что уверен, что помнит ее, «маленькую девочку с большими карими глазами». Сказать: «Я уезжаю в марте и еду в Канзас-Сити, чтобы посмотреть, что там происходит. Я дал ваш адрес заключенному здесь по имени Джо Янг, которого мы называем Бугером, в шутку. Он из Окмулги, но должен провести еще год или около того в этом мусорном ведре, и он хотел бы иметь такого же красивого друга по переписке, как и вы ». Орехи. Но затем Джо Янг ​​написал ей письмо с фотографией, на которой он был сделан во дворе без рубашки, довольно симпатичный придурок с большими ушами и светлыми волосами. Он сказал, что повесил ее изображение купальника на стене рядом с вешалкой, чтобы смотреть на него перед сном и всю ночь мечтать о ней. Он никогда не подписывал своих писем Бугер, всегда: «С любовью, твой Джо Янг». Как только они обменивались письмами, она рассказала ему, как сильно она ненавидит собирать хлопок, таскать этот утиный мешок по коровам весь день в жару и пыль, ее руки были влажными от стягивания коробочек со стеблей, перчатки через некоторое время ничего не делали. хороший. Джо сказал в своем письме: «Ты что, негр-раб? Вы не любите собирать хлопок, оставьте там и убегайте. Это то, что я сделал ». Вскоре он написал в письме: «Я получаю освобождение следующим летом. Почему бы тебе не встретиться со мной, чтобы мы могли собраться вместе ». Лули сказала, что ей не терпится побывать в Канзас-Сити и Сент-Луисе, гадая, увидит ли она когда-нибудь снова Чарли Флойда. Она спросила Джо, почему он был в тюрьме, и он ответил: «Дорогая, я грабитель банков, такой же, как Чок». Она читала все больше историй о Красавчике Флойде. Он вернулся в Акинс, свой родной город, на похороны своего отца - Акинс всего в семи милях от Саллисо - его отец застрелил его соседом во время спора из-за груды древесины. Когда сосед исчез, были люди, которые говорили, что его убил Красавчик. В семи милях отсюда, и она не знала этого раньше. Снова была его фотография, симпатичный мальчик Флойд, арестованный в Акроне за ограбление банка. Приговорен к пятнадцати годам тюремного заключения штата Огайо. Теперь она никогда его не увидит, но, по крайней мере, сможет снова начать писать. Несколько недель спустя на другом снимке красавчик Флойд сбегает по дороге в тюрьму. Разбил окно в туалете и спрыгнул с поезда, и когда они остановились, его уже не было. Было захватывающе просто пытаться уследить за ним, Лули дрожит и дрожит, зная, что все в мире читают об этом знаменитом преступнике, с которым она связана - по браку, но не по крови, - об этом отчаянии, которому нравились ее карие глаза и который растрепал волосы. когда она была ребенком. А теперь другой снимок, симпатичный мальчик Флойд в перестрелке с полицией. У входа в парикмахерскую в Боулинг-Грин, штат Огайо, и сбежал. Там с женщиной по имени Хуанита-Лули, которой это не нравится. Джо Янг ​​написал: «Бьюсь об заклад, Чок проиграл Огайо и никогда не вернется туда». Но главная причина, по которой он написал, заключалась в том, чтобы сказать ей: «Я получаю освобождение в конце августа. Я скоро дам тебе знать, где меня встретить ». Зимой Лули работал в продуктовом магазине Харкрайдера в Саллисо за шесть долларов в неделю неполный рабочий день. Ей пришлось отдать пять из них Отису, мужчина ни разу не поблагодарил ее, оставив доллар, чтобы положить ее сбежавшему котенку. С зимы до следующей осени, работая в магазине почти шесть месяцев в году, она сэкономила не так много, но собиралась. У нее могла быть внешность ее робкой мамы, рыжеватые волосы, но у нее хватило смелости и смелости своего папы, убитого в бою, напав на немецкое пулеметное гнездо в лесу во Франции. В конце октября, кто ходил в продуктовый магазин, кроме Джо Янга. Лули знала его даже в костюме, и он знал ее, ухмыляясь, когда он подходил к стойке, его рубашка была широко расстегнута у шеи. Он сказал: «Ну, я ухожу». Она сказала: «Тебя не было два месяца, не так ли?» Он сказал: «Я грабил банки. Я и Чок. Она подумала, что ей нужно в ванную, позыв захлестнул ее в паху, а затем прошел. Лули дала себе несколько минут, чтобы взять себя в руки и вести себя так, будто упоминание о Чоке не значило ничего особенного, Джо Янг ​​смотрел ей в лицо со своей улыбкой, вызывая у нее ощущение, что он туп как грязь. Его письма за него, должно быть, написал какой-то другой осужденный. Она небрежно сказала: «О, Чарли здесь с тобой?» «Он здесь», - сказал Джо Янг, глядя на дверь. "Ты готов? Нам нужно идти." Она сказала: «Мне нравится этот костюм на тебе», давая себе время подумать. Кончики воротника рубашки распахнуты до плеч, волосы длинные на макушке, но по бокам содрана кожа, уши торчат, Джо Янг ​​ухмыляется, как будто это было его обычное одурманенное лицо. «Я еще не готов», - сказала Лули. «У меня нет с собой денег на бегство». «Сколько вы экономите?» «Тридцать восемь долларов». «Господи, работаешь здесь два года?» «Я же говорил вам, что Отис забирает большую часть моей зарплаты». «Хочешь, я ему голову сломаю». «Я бы не возражал. Дело в том, что я не уйду без денег ». Джо Янг ​​посмотрел на дверь, сунул руку в карман и сказал: «Маленькая девочка, я расплачиваюсь за тебя. Тебе тридцать восемь долларов не понадобятся. Маленькая девочка - она была на добрых два дюйма выше его, даже в его потрепанных ковбойских сапогах. Теперь она покачала головой. «Отис купил на мои деньги родстер модели А и платил за него двадцать в месяц». «Вы хотите украсть его машину?» «Это мое, не так ли, если он использует мои деньги?» Лули приняла решение, и Джо Яну не терпелось выбраться отсюда. У нее была зарплата, так что они встретились первого ноября - нет, второго - в отеле «Джорджиан» в Генриетте, в кофейне около полудня. За день до отъезда Лули сказала маме, что заболела. Вместо того чтобы идти на работу, она приготовила свои вещи и применила щипцы для завивки волос. На следующий день, когда ее мама развешивала белье, двое мальчиков в школе и Отис были в поле, Лули выкатила Ford Roadster из сарая и поехала в Саллисо, чтобы купить пачку Lucky Strikes для поездки. Она любила курить и делала это с мальчиками, но никогда не покупала сигареты. Когда мальчики хотели отвести ее в лес, она спрашивала: «Удачи у вас? Целая стая? » Сын аптекаря, один из ее бойфрендов, дал ей бесплатно пачку и спросил, где она была вчера, хитро говоря: «Ты всегда говоришь о Красавчике Флойде, интересно, останавливался ли он у тебя дома». Им нравилось подшучивать над ней насчет Красавчика. Лули, не обращая пристального внимания, сказал: «Я дам тебе знать, когда он это сделает». Но потом увидел, что мальчик собирается что-то на нее накинуть. «Причина, по которой я спрашиваю, он был здесь вчера в городе, Красавчик Флойд был». Она сказала: «О?» осторожно сейчас. Мальчик не торопился, и было трудно не схватить его за рубашку. «Да, он привел свою семью из Акинса, его мамы, двух его сестер, некоторых других, чтобы они могли наблюдать, как он грабит банк. Его дедушка наблюдал с поля через улицу. Боб Риггс, помощник банка, сказал, что у Красавчика есть пистолет Томми, но никого не стрелял. Он вышел из банка с двумя тысячами пятьсот тридцатью одним долларом, с ним и двумя другими парнями. Он отдал часть денег своим людям, и они говорят всем, кто, по его мнению, давно не ходил, и все ему улыбаются. Красавчик велел Бобу Риггсу проехать на подножке до конца города и отпустить его ». Это был уже второй раз, когда он был рядом: сначала, когда его папа был убит всего в семи милях отсюда, а теперь прямо здесь, в Саллисо, все виды людей видят его, черт возьми, кроме нее. Буквально вчера ... Он знал, что она жила в Саллисо. Ей было интересно, искал ли он ее в толпе, наблюдающей за ней. Она должна была изумления, тоже, если бы она была здесь бы он из узнал ее, и уверен , что он бы мог. Она сказала своему парню в аптеке: «Чарли когда-нибудь услышит, что ты назвал его Красавчиком, он придет за пачкой Удачливых, которые он всегда курит, а потом убьет тебя». ***
  
  
  
  
  «Грузин» был самой большой гостиницей, которую когда-либо видел Лули. Подойдя к этому в модели А, она подумала, что эти грабители банков знают, как жить на пороге свиньи. Она вырвалась вперед, и темнокожий мужчина в зеленом форменном пальто с золотыми пуговицами и фуражке подошел, чтобы открыть ее дверь, и увидел на тротуаре Джо Янга, отмахивающегося от швейцара и сказавшего, садясь в машину: «Иисус Христос. -А ты украл это, не так ли? Господи, сколько тебе лет, ты угоняешь машины? » Лули спросила: «Сколько тебе должно быть лет?» Он сказал ей идти прямо. Она сказала: «Вы не остановились в отеле?» «Я в туристическом дворе». «Чарли здесь?» «Он где-то поблизости». «Ну, он был вчера в Саллисо, - рассердился Лули, - если это то, что вы называете », видя по выражению лица Джо Янга, что она говорила ему то, чего он не знал. «Я думал, ты в его банде». - У него с собой старое мальчишечье имя Бердвелл. Я связываюсь с Чоком, когда мне этого хочется ». Она была почти уверена, что Джо Янг ​​ей лгал. «Увижу я Чарли или нет?» «Он вернется, не волнуйся об этом». Он сказал: «У нас есть эта машина, мне не придется ее угонять». Джо Янг ​​сейчас в хорошем настроении. «Для чего нам нужен Чок?» Улыбаясь ей рядом с машиной. «Мы нашли друг друга». Он сказал ей, чего ожидать. Как только они добрались до туристического двора и оказались в № 7, похожем на небольшой однокомнатный каркасный домик, который нуждался в покраске, Джо Янг ​​снял пальто, и она увидела автоматический Кольт с перламутровой рукояткой, застрявшей в его штанах. Он положил его на комод рядом с полной квартой виски и двумя стаканами и налил каждому из них по стакану, большему, чем ее. Она стояла и смотрела, пока он не сказал ей снять пальто, а когда она сказала, чтобы она сняла платье. Теперь она была в белом лифчике и трусиках. Джо Янг ​​осмотрел ее, прежде чем протянуть ей стакан поменьше и чокаться. «В наше будущее». Лули сказал: "Что делать?" Видя веселье в его глазах. Он поставил стакан на комод, достал из ящика два револьвера 38-го калибра и протянул ей один. Она взяла его, большой и тяжелый, в руку и сказала: «Ага…?» «Вы знаете, как украсть машину, - сказал Джо Янг, - и я восхищаюсь этим. Но держу пари, ты никогда не держал место с пистолетом. «Вот что мы будем делать?» «Начни с заправочной станции, а потом до банка». Он сказал: «Бьюсь об заклад, ты тоже никогда не спал со взрослым мужчиной». Лули захотелось сказать ему, что она больше, чем он, во всяком случае, выше, но не сказала. Это был новый опыт, отличный от того, что было с мальчиками ее возраста в лесу, и она хотела увидеть, на что это похоже. Ну, он много крякнул и был грубым, тяжело дышал через нос и пах тоником для волос Lucky Tiger, но это не сильно отличалось от мальчиков. Ей это понравилось еще до того, как он закончил, и она погладила его по спине своими грубыми, собирающими хлопок пальцами, пока он снова не начал легко дышать. Как только он скатился с нее, она вытащила свою душевую сумку из рук Отиса и пошла в ванную. Голос Джо Янга последовал за ней: «Ууууу…», а затем сказал: «Ты знаешь, кто ты сейчас, маленькая девочка? Ты, что называется, оруженосец. Джо Янг ​​немного поспал, проснулся, все еще снукер, и хотел что-нибудь поесть. Итак, они отправились в Чистоту, Джо сказал, что это лучшее место в Генриетте. Лули сказала за столом: «Однажды сюда зашел Чарли Флойд. Люди узнали, что он в городе, и все остались в своих домах ». "Откуда вы это знаете?" «Я знаю, что все о нем когда-либо писалось, кое-что только рассказывалось». «Где он останавливался в Канзас-Сити?» «Пансионат матери Эш на Холмс-стрит». «С кем он поехал в Огайо?» «Банда Джима Брэдли». Джо Янг ​​взял свой кофе, в который налил себе рюмку. Он сказал: «Ты начнешь читать обо мне, Чили». Это напомнило ей, что она не знает, сколько лет Джо Яну, и воспользовалась этой возможностью, чтобы спросить его. «В следующем месяце мне будет тридцать, я родился на Рождество, как и Младенец Иисус». Лули улыбнулся. Она ничего не могла с собой поделать, видя Джо Янга, лежащего в яслях с младенцем Иисусом, трех мудрецов, забавно смотрящих на него. Она спросила Джо, сколько раз его фотография появлялась в газете. «Когда меня отправили в Джефф-Сити, там были все мои фотографии». «Я имею в виду, сколько раз в других случаях?» Она смотрела, как он откинулся на спинку кресла, пока официантка пришла с ужином, и он похлопал ее по заднице, когда она отвернулась от стола. Официантка сказала: «Свежее» и мило вела себя удивленно. Лули был готов рассказать, как Чарли Флойд помещал свою фотографию в газету Саллисо пятьдесят один раз за последний год, по одному на каждый из 51 банка, ограбленного в Оклахоме, и все они называли Чарли грабителем. Но если бы она сказала ему, Джо Янг ​​сказал бы, что Чарли не мог ограбить столько, так как он был в Огайо в 1931 году. Что было правдой. По приблизительным подсчетам, он мог ограбить тридцать восемь банков, но даже это могло вызвать у Джо Янга ревность и раздражительность, поэтому она бросила все, и они съели свои жареные стейки. Джо Янг ​​сказал ей заплатить по счету шестьдесят долларов за все, включая пирог с ревенем на десерт, из ее бегущих денег. Они вернулись в туристический двор, и он снова трахнул ее на полный желудок, дыша через нос, и она увидела, что то, что она была оруженосцем, не было сплошь из роз. ***
  
  
  
  
  Утром они двинулись на восток по шоссе 40 в сторону Куксон-Хиллз, Джо Янг ​​за рулем модели А, высовывая локоть из окна, Лули прижал к себе пальто, подняв воротник против ветра, Джо Янг ​​много болтал, говоря: он знал, где Чок любит прятаться. Они поднимались до Маскоги, пересекали Арканзас и спускались вдоль реки к Брэггсу. «Я знаю, что мальчику нравится эта страна вокруг Брэггса». По пути он мог задержать заправочную станцию, показать Лули, как это делается. Выходя из Генриетты, она сказала: «Есть один». Он сказал: «Слишком много машин». Через тридцать миль, выезжая из Чекоты и свернув на север в сторону Маскоги, Лули оглянулся и спросил: «Что не так с этой станцией Тексако?» «Что-то в этом мне не нравится, - сказал Джо Янг. «Вы должны чувствовать эту работу». Лули сказал: «Выбери это». У нее был 38-й калибр, который он подарил ей в черно-розовой сумке, которую мама связала для нее крючком. Они поднялись на Саммит и прокрались по городу, оба смотрели, Лули ждала, пока он выберет место для ограбления. Она была в восторге. Они перебрались на другой конец города, и Джо Янг ​​сказал: «Вот и наш дом. Мы можем налить себе чашечку кофе ». Лули сказал: «Подожди?» "Просмотрите его." «Это точно свалка». Две бензоколонки перед шатким местом, отслаивающаяся краска, табличка с надписью «ест» и сообщением, что суп стоит десять центов, а ветчина - пять центов. Они вошли, пока согнутый старик наполнял их бак, а Джо Янг ​​принес с собой почти осушенную бутылку виски и поставил ее на стойку. Женщина, стоявшая за ним, была изношенной кожей и костями, сметая прядь волос с лица. Она поставила перед ними чашки, и Джо Янг ​​налил то, что осталось в бутылке, в свое. Лули не хотел грабить эту женщину. Женщина говорит: «Я думаю, она высохла». Джо Янг ​​сосредоточился на том, чтобы капать последние капли из своей бутылки. Он сказал: «Ты можешь мне помочь?» Теперь женщина наливала им кофе. «Вы хотите сиять? Или я могу дать тебе Кентукки за три доллара ». «Дайте мне пару, - сказал Джо Янг, вытаскивая свой кольт и кладя его на прилавок, - и что в кассе». Лули не хотел грабить эту женщину. Она думала, что тебе не нужно грабить человека только потому, что у него есть деньги, не так ли? Женщина сказала: «Черт вас побери, мистер». Джо Янг ​​взял пистолет и пошел открывать кассовый аппарат в конце стойки. Вынув банкноты, он сказал женщине: «Где вы храните деньги на виски?» Она сказала: «Там», в ее голосе прозвучало отчаяние. Он сказал: «Четырнадцать долларов?» поднял его и повернулся к Лули. «Наденьте на нее пистолет, чтобы она не двинулась с места. Заходи чудак, на него тоже надень. Джо Янг ​​прошел через дверной проем в нечто похожее на офис. Женщина сказала Лули, направив на нее пистолет из вязанного крючком мешка: «Почему ты с этим хламом? Вы похожи на девушку из хорошей семьи, у вас красивая сумочка… С вами что-то не так? Милорд, вы не можете сделать лучше, чем он? Лули сказала: «Знаешь, кто мой хороший друг? Чарли Флойд, если вы понимаете, о ком я. Он женился на моей кузине Руби. Женщина покачала головой, и Лули сказала: «Красавчик Флойд», и захотела прикусить ей язык. Теперь женщина, казалось, улыбнулась, показывая черные линии между зубами. «Он заходил сюда однажды. Я приготовил ему завтрак, и он заплатил мне за это два доллара. Вы когда-нибудь слышали об этом? Я беру двадцать пять центов за два яйца, четыре полоски бекона, тосты и все, что вы хотите кофе, а он дает мне два доллара ». "Когда это было?" - сказала Лули. Женщина посмотрела мимо Лули, пытаясь понять, когда это было, и сказала: «Двадцать девять, после того, как в тот раз был убит его папа». Они получили четырнадцать долларов из кассы и пятьдесят семь долларов виски из спины. Джо Янг ​​снова заговорил о поездке в Маскоги, сказав Лули, что это его инстинкт подсказал ему войти туда. Как там велись дела, две большие станции техобслуживания всего в нескольких кварталах? Итак, он принес бутылку, посмотрим, что она ему даст. «Вы слышите, что она сказала? «Черт тебя побери», но назвал меня «мистером» ».« Чарли однажды завтракал там, - сказала Лули, - и заплатил ей за это два доллара ». «Хвастаться», - сказал Джо Янг. Он решил, что они останутся в Маскоги, вместо того чтобы спускаться в Брэггс и отдыхать здесь. Лули сказал: «Да, мы, должно быть, сегодня прошли добрых пятьдесят миль». Джо Янг ​​сказал ей не умничать с ним. «Я собираюсь поместить вас в туристический домик и увидеться с парнями, которых я знаю. Узнай, где сейчас Чок. Она не поверила ему, но какой смысл спорить? ***
  
  
  
  
  Был ранний вечер, солнце садилось. Мужчина, который постучал в дверь - она ​​могла видеть его через стеклянную часть - был высоким и стройным в темном костюме, одетый молодой парень, державший шляпу у ноги. Она считала, что это полиция, но у нее не было причин, стоя здесь и глядя на него, не открывать дверь. Он сказал: «Мисс», и показал ей свое удостоверение личности и звезду в круге в бумажнике, который он держал открытым: «Я заместитель маршала США Карл Вебстер. С кем я говорю? » Она сказала: «Я Лули Ринг?» Он улыбнулся ей ровно зубы и сказал: «Вы двоюродный брат Руби, жены Красавчика Флойда, не так ли?» Она была так удивлена, словно ей в лицо облили ледяную воду. "Как ты узнал об этом?" «Мы делали книгу о« Красавчике », отмечая связи всех, кого он знает. Вы помните, когда видели его в последний раз? «На их свадьбе восемь лет назад». «Нет времени с тех пор? Как насчет того дня в Саллисо? «Я никогда его не видел. Но послушайте, он и Руби в разводе. Маршал Карл Вебстер покачал головой. «Он поехал в Коффивилль и вернул ее. Но разве ты не скучаешь по автомобилю, Ford модели А? » Она не слышала ни слова о том, что Чарли и Руби снова вместе. Ни в одной из газет ее не упоминалось, только женщина по имени Хуанита. Лули сказал: «Машина не пропала, ее использует мой друг». Он сказал: «Машина записана на ваше имя?» и назвал номер лицензии Оклахомы. «Я заплатил за это из своей зарплаты. Просто так получилось, что это имя моего отчима, Отис Бендер ». «Я предполагаю, что есть какое-то недоразумение, - сказал Карл Вебстер. «Отис утверждает, что это было украдено из его собственности в округе Секвойя. Кто твой друг одолжил это? " Она колебалась, прежде чем назвать его имя. «Когда Джо вернется?» "Позже. «Разве что он останется со своими друзьями, потому что слишком пьян». Карл Вебстер сказал: «Я был бы не против поговорить с ним», и дал Лули из кармана визитку со звездой и письмами, которые она могла чувствовать. «Попроси Джо позвонить мне позже или когда-нибудь завтра, если он не вернется домой. Вы просто катаетесь? " «Осмотр достопримечательностей». Каждый раз, когда она продолжала смотреть на него, он начинал улыбаться. Карл Вебстер. Она чувствовала его имя под своим пальцем. Она сказала: «Вы пишете книгу о Чарли Флойде?» «Не настоящий. Мы собираем имена всех, кого он когда-либо знал, которые хотели бы его подставить ». «Ты собираешься меня спросить, могу ли я?» Была улыбка. "Я уже знаю." Ей понравилось, как он пожал ей руку и поблагодарил, и то, как он надел шляпу, ничего особенного, зная, как правильно ее взвести. ***
  
  
  
  
  Джо Янг ​​вернулся около 9 часов утра, корча ужасные гримасы, пытаясь почувствовать вкус. Он вошел в комнату и сделал хороший глоток из бутылки виски, затем другой, вдохнул и выпустил его, и ему стало лучше. Он сказал: «Я не верю, во что мы повздорили с этими цыплятами прошлой ночью». «Подожди», - сказала Лули. Она рассказала ему о маршале, который заходил, и Джо Янг ​​нервничал и не мог стоять на месте, говоря: «Я не вернусь. Я прожил десять лет и поклялся Иисусу, что никогда не вернусь ». Теперь он смотрел в окно. Лули хотел знать, что Джо и его приятели сделали с цыплятами, но знал, что им нужно убираться отсюда. Она пыталась сказать ему, что они должны уйти прямо сейчас. Он все еще был пьян или начал все сначала, говоря: «Они придут за мной, они будут перестрелкой. Я беру с собой несколько скаддеров ». Может быть, даже не зная, что он сейчас играет Джимми Кэгни. Лули сказал: «Ты украл только семьдесят один доллар». «Я занимался другими делами в штате Оклахома, - сказал Джо Янг. «Они берут меня живым, мне грозит пятнадцать лет жизни. Клянусь, я не вернусь. Что происходит на здесь? Они разъезжают в поисках Чарли Флойда - следующего, что эта гантель хочет убить по закону, и вот она была в этой комнате с ним. «Они не хотят меня», - сказала Лули. Зная, что она не может разговаривать с ним, в каком он состоянии. Ей нужно было выбраться отсюда, открыть дверь и бежать. Она достала из комода вязаную сумку, направилась к двери, но ее остановил мегафон. Громкий наэлектризованный голос, говорящий: «ДЖО ЯНГ, ВЫХОДИ СВОИМИ РУКАМИ В ВОЗДУХЕ». Что и сделал Джо Янг ​​- он выставил свой кольт прямо перед собой и начал стрелять через стеклянную дверь в двери. Люди снаружи открыли ответный огонь, вылетели в окна, вышибли дверь из автоматов, Лули упала на пол со своей сумкой, пока она не услышала голос в мегафон, крикнувший: «ДЕРЖИТЕ ОГОНЬ». Лули поднял глаза и увидел Джо Янга, стоящего у кровати с пистолетами в каждой руке, кольтом и патронами 38-го калибра. Она сказала: «Джо, ты должен сдаться. Они убьют нас обоих, ты продолжаешь стрелять. Он даже не смотрел на нее. Он крикнул: «Приди и забери меня!» и снова начали стрелять из обоих ружей одновременно. Рука Лули вошла в вязаную сумку и вытащила 38, которую он дал ей, чтобы помочь ему грабить дома. С пола, стоя на локтях, она наставила револьвер на Джо Янга, взвела курок и, бац, прострела ему грудь. ***
  
  
  
  
  Лули отошел от двери, и вошел маршал Карл Вебстер с револьвером. Она увидела мужчин, стоящих на дороге, некоторые с винтовками. Карл Вебстер смотрел на Джо Янга, свернувшегося калачиком на полу. Он убрал револьвер в кобуру, взял у Лули патрон 38-го калибра, понюхал конец дула и, ничего не сказав, уставился на нее, прежде чем встать на одно колено, чтобы проверить, есть ли у Джо Янга пульс. Он встал и сказал: «Ассоциация банкиров Оклахомы хочет смерти таких людей, как Джо, и это то, чем он является. Они дадут тебе награду в пятьсот долларов за убийство твоего друга. «Он не был другом». «Он был вчера. Прими решение." «Он украл машину и заставил меня ехать с ним». «Против вашей воли, - сказал Карл Вебстер. «Оставайся с этим, ты не попадешь в тюрьму». «Это правда, Карл», - сказала Лули, показывая ему свои большие карие глаза. "Действительно." ***
  
  
  
  
  Заголовок в газете Маскоги поверх небольшой фотографии Луизы Ринг гласил, что девушка-саллисо стреляет в похитителя. По словам Луизы, она должна была остановить Джо Янга или погибнуть в результате перестрелки. Еще она сказала, что ее зовут Лули, а не Луиза. Прибывший на место маршал сказал, что это был смелый поступок, девушка застрелила своего похитителя. «Мы считали Джо Янга бешеным преступником, которому нечего терять». Маршал сообщил, что Джо Янга подозревали в принадлежности к банде Красавчика Флойда. Он также упомянул, что Лули Ринг была связана с женой Флойда и знакома с головорезом. Заголовок в газете Талсы, поверх большой фотографии Лули, гласил, что девочка стреляет в члена банды симпатичных парней Флойда. История гласит, что Лули Ринг была другом Красавчика и была похищена бывшим членом банды, который, по словам Лули, «ревновал к Красавчику и похитил меня, чтобы отомстить ему». К тому времени, как история появилась повсюду из Ft. Смит, штат Арканзас, до Толедо, штат Огайо, любимым заголовком была «Дружка симпатичного мальчика». Маршал, Карл Вебстер, приехал в Саллисо по делам и остановился в «Харкрайдере» за мешком металлолома Бичнута. Он был удивлен, увидев Лули. «Ты все еще здесь работаешь?» «Я делаю покупки для своей мамы. Нет, Карл, я получил денежное вознаграждение и скоро уйду отсюда. Отис не сказал мне ни слова с тех пор, как я вернулся домой. Он боится, что я его застрелю. "Куда ты идешь?" «Этот писатель для« Настоящего детектива » хочет, чтобы я приехал в Талсу. Они разместят меня в отеле «Мэйо» и заплатят сотню долларов за мою историю. Репортеры из Канзас-Сити и Сент-Луиса, штат Миссури, уже были в доме ». «Ты уверен, что узнаешь« Красавчика », не так ли?» «Они начинают с того, что спрашивают о том, что я стреляю в гантель, Джо Янг, но что они хотят знать, подруга ли я Чарли Флойда. Я говорю: «Откуда у вас такая идея?» »« Но вы этого не отрицаете ». «Я говорю:« Верьте во что хотите, потому что я не могу изменить ваше мнение ». Что мне интересно, ты думаешь, Чарли читал об этом и видел мою фотографию? " «Конечно, есть», - сказал Карл. «Я полагаю, он даже хотел бы увидеть тебя снова, лично». Лули сказала: «Вау», как будто она не думала об этом до этого момента. "Ты шутишь. Действительно?" BORN BAD ДЖЕФФЕРИ ДИВЕР
  
  
  Сон, мой ребенок и мир посещают тебя, всю ночь ...
  Слова колыбельной петельные неумолимо в ее голове, как стойкие , как топот Орегон дождя на крыше и окна. Песня , которую она спела Бет Энн , когда девочка была три или четыре сидящих себя в ее голове , и не остановится эхом. Двадцать пять лет назад, два из них: мать и дочь, сидя на кухне в доме семьи за пределами Детройта. Лиз Polemus, скрючившись над Formica стола, экономной молодой матерью и женой, работая трудно растянуть доллары. Пение ее дочери, которая сидела напротив нее, увлеченный с ловкими руками женщины. Я люблю тебя , кто будет рядом с вами, всю ночь. Мягкая сонные часы ползут. Хилл и Вейл в ночевкой сна. Лиз почувствовала спазмы в правой руке-тот , который никогда не зажила должным образом , и понял , что она все еще сжимая трубку яростно в новостях , что она только что получил. Это ее дочь была на ее пути к дому. Дочь она не разговаривала с более чем за три года. Я мой любящий бдение учет, всю ночь . Лиз , наконец , заменила телефон и войлочный прилив крови в ее руке, зуд, жгучая. Она села на вышитом диване , которая была в семье в течение многих лет и массирует ее пульсирующий предплечье. Она почувствовала легкое головокружение, смущенный, как если бы она не была уверена , что телефонный звонок был реальным или тонкие сцены из сна. Только женщина не была потеряна в мире сна. Нет, Бет Энн была на ее пути. За полчаса , и она была бы в двери Лиз. Снаружи, дождь продолжал падать постепенно, кувыркаясь в соснах , которые заполняли двор Лиз. Она жила в этом доме почти год, небольшое место миль от ближайшего пригорода. Большинство людей думали , что слишком мало, слишком далеко. Но Лиз это был оазис. Тонкая вдова, midfifties, была насыщенная жизнь и мало времени для ведения домашнего хозяйства. Она может очистить место и быстро вернуться к работе. И хотя вряд ли отшельник, она предпочитает буферную зону леса, отделяющей ее от соседей. Размер мизера также обескуражены предложения по любым друзьям мужского пола , что, эй, получили представление о том, как «бое я перехожу в? Женщина будет просто смотреть вокруг дома с одной спальней и объяснить , что два человека будут сходить с ума в таких тесных помещениях; после смерти мужа она решена она никогда не вступают в повторный брак или жить с другим человеком. Ее мысль в настоящее время дрейфовала к Джиму. Их дочь оставила дом и отрезали все контакты с семьей , прежде чем он умер. Он всегда задело ее , что девушка даже не позвонил после его смерти, не говоря уже о его похоронах. Гнев на этом экземпляре черствости девушки задрожал в Лиз , но она оттолкнула его в стороне, напоминая себе , что какая цель сегодня молодой женщина не было достаточно времени , чтобы выкапывать даже доли болезненных воспоминаний , которые лежат между матерью и дочерью , как обломки от авиакатастрофы. Взглянув на часы. Почти десять минут уже проносились , так как вызов, Лиз поняла , с начала. Тревожно, она вошла в ее комнату для шитья. Это самая большая комната в доме, была украшено needlepoints из ее собственной и ее матери и десяток стоек золотников-Some , уходящих в пятидесятые и шестидесятые года. Каждый оттенок палитры Бога был представлен в этих потоках. Коробки полные Вог и узоры Butterick тоже. Центральное место в комнате был старый электрический Singer. Он не имел ни один из декоративных строчек кулачков новых машин, без огней или сложных датчиков или регуляторов. Машина была сорок-летней, черной эмалированной лошадкой, идентична тем , что ее мать используется. Лиз шила , так как ей было двенадцать лет , и в трудные времена корабль выдержал ее. Она любила каждую часть процесса: покупку ткань, услышав глухой звук глухого звука глухого звука , как клерк превратил бы плоские болты ткани снова и снова, разматывая метраж (Лиз могла рассказать женщина с почти префектом точностью , когда конкретная сумма была был развернут). Закрепление хрустящий, полупрозрачной бумаги на ткань. Резка тяжелых ножницы зигзага, которые оставили дракон зуб край на ткани. Изготовляем машину, намотка шпульки нити в иглу ... Был нечто настолько успокаивающий о шитье: принимая эти вещества хлопковых из земли, шерсти у животных-и смешивая их в нечто совершенно новое. Худший аспект травмы несколько лет назад был повреждением правой руки, который удерживал ее от Singer в течение трех месяцев невыносимых. Шитье было терапевтическим Лиз, да, но более того, это было частью ее профессии и помог ей стать хорошо обеспеченной женщина; рядом были стойки дизайнерские платья, ожидающие ее умелого прикосновения. Ее глаза поднялись на часы. Пятнадцать минут. Другой запыхавшиеся пробковая паника. Рисуя так ясно , что день двадцать пять лет назад Беты Энн в ее фланели «пижамы, сидя за столом покосившейся кухни и смотреть быстрые пальцы ее матери с увлечением , как Лиз спела ей. Сон, дитя мое, и мир посещают тебя. .. Эта память породила десятки других , и волнение розы в сердце Лиз , как уровень воды от дождя опухшего потока позади своего дома. Ну, сказала она себе теперь твердо, не просто сидеть здесь ... делать что - то. Держите заняты. Она нашла темно-синий пиджак в шкафе, подошла к швейной столу, а затем вырыла через корзину , пока она не нашла соответствующий остаток шерсти. Она бы использовать это , чтобы сделать карман для одежды. Лиз пошла на работу, разглаживая ткань, пометив его с мелом портного, находя ножницы, тщательно резко. Она сосредоточилась на своей задаче , но отвлечение не было достаточно , чтобы принять ее от мыслей о надвигающейся визит-и воспоминаний лет назад. Магазинная инцидента, например. Когда девочке было двенадцать. Лиз вспомнил телефон звонит, отвечая на него. Глава службы безопасности в соседнем универмаге докладывал к Лиз и Джим шок , что Бет Энн была поймана с стоит около тысячи долларов драгоценностей спрятаны в бумажном пакете. Родители умолял менеджер не выдвигать обвинения. Они сказали , что , должно быть , какая - то ошибка. «Ну,» сказал начальник службы безопасности скептично, «мы нашли ее с пятью часами. Ожерелье тоже. Облаченный в этом продуктовом мешке. Я имею в виду, что не звучит , как любая ошибка мне «. Наконец, после долгих заверений , что это было случайностью , и обещает , что никогда бы не пришел в магазин еще раз, менеджер согласился держать полицию из материи. За пределами магазина, когда семья была одна, Лиз повернулась к Бет Энн неистово. «Почему на земле вы сделали это?» "Почему нет?" была монотонный ответ девушки, едкая улыбка на ее лицо. «Это было глупо.» "Будто мне есть дело." «Бет Энн ... Почему вы действуя таким образом?» "Каким образом?" girl'd спросил в притворном замешательстве. Ее мать пыталась привлечь ее в диалог-то , как ток - шоу и психологи сказали , что вы должны делать со своими детьми, но Бет Энн осталась скучать и отвлекаться. Лиз предавал расплывчатым, и , очевидно , бесполезно, предупреждение и отказался. Думая Сейчас: Вы положили определенное количество усилий в шить куртку или платье , и вы получите одежду вы ожидаете. Там нет никакой тайны. Но вы положили в тысячу раз больше усилий в повышении вашего ребенка , и результат является противоположностью того , что вы надеетесь и помечтать. Это казалось таким несправедливым. Увлеченные серые глаза Лиз исследовались куртку шерсти, убедившись в кармане положить квартиру и были прижаты правильно в нужное положение. Она остановилась, глядя вверх, из окна в стороне черных шипов сосны, но то , что она видела , были более жесткие воспоминания Бет Энн. Что рот на этой девушке! Бет Энн выглядела бы ее мать или отца в глаза и сказать: «Там нет Проклятье , как вы собираетесь заставить меня пойти с тобой.» Или, «Есть ли у вас какие - либо чертов ключ вообще?» Может быть , они должны были строже в их воспитании. В семье Лиз вы получили взбитые за злословие или возражая взрослые или не делать то , что ваши родители попросили вас сделать. Она и Джим никогда не шлепали Бет Энн; может быть , они должны уже прихлопнул ее один или два раза. Однажды кто - то позвонил в больной в семье бизнес-склад Джим унаследованное и он нуждался в Бет Энн , чтобы помочь. Она отрезала на него, «Я бы скорее умереть , чем вернуться назад внутри , что дыра с вами.» Ее отец отступил застенчиво , но Лиз штурмовали к ее дочери. «Не говорите со своим отцом таким образом.» "Ой?" девушка спросила саркастический голос. «Как должен я поговорить с ним? Как - то послушной маленькой дочери , которая делает все , что он хочет? Может быть , это то, что он хочет , но это не то, кто он есть «. Она схватила свою сумочку, направляясь к двери. "Куда ты направляешься?" « Для того, чтобы увидеть друзей.» "Ты не. Вернись в эту минуту!» Ее ответ был хлопнув дверью. Джим начал за ней , но в одно мгновение она исчезла, хруст через два-месячным серого Мичиганского снега. И эти «друзья»? Триши и Эрик и Шон ... Дети из семей с совершенно различными значениями от Лиз и Джима. Они пытались запретить ей видеть их. Но это, конечно, не имело никакого эффекта. «Не говори мне , кто я могу болтаться с» Бет Энн сказала неистово. Девушка была восемнадцать , то и такой же высокий , как и ее мать. Когда она шла вперед с нити накаливания, Лиз отступила беспокойно. Девушка продолжала: «А что вы знаете о них так или иначе?» «Они не похож на своего отца и меня, что все , что мне нужно знать. Что случилось с Тодд и Джоан детей? Или Брэд? Твой отец и я знал их в течение многих лет «. «Что не так с ними?» девушка пробормотала саркастически. «Попробуйте, они неудачники.» На этот раз захватывая как ее кошелек и сигареты она начала курить, она сделала еще один резкий выход. С ее правой ногой Лиз нажал на педаль Певца и двигатель дал свой особый помол, а затем ворвался в Бронехвостке Бронехвостки Бронехвостку как игла ускорилась вверх и вниз, исчезая в ткань, оставив аккуратный ряд стежков вокруг кармана. Бронехвостка , бронехвостка Бронехвостка ... В средней школе девочка никогда не будет дома до семи или восьми , и в средней школе , она прибудет гораздо позже. Иногда она держаться подальше всю ночь. Выходные дни тоже она просто исчезла и не имеет ничего общего с семьей. Бронехвостка Бронехвостка Бронехвостка. Ритмичные размалывают Певица успокоила Лиз несколько , но не смог удержать ее от паники еще раз , когда она смотрела на часы. Ее дочь могла быть здесь в любую минуту. Ее девочка, ее маленький ребенок ... Спи, дитя мое ... И вопрос , который страдает Лиз в течение многих лет вернулось в настоящее время: что пошло не так? В течение нескольких часов и часов , она переигрывать первые годы девушки, пытаясь разглядеть , что Лиз сделала , чтобы Бет Энн отклонить ее так полностью. Она была внимательной, участие матери, были последовательными и справедливым, блюда для всей семьи каждый день, стирать и гладить одежду девушки, купила ей все , что ей нужно. Все , что она могла думать только о том , что она была слишком сильна мыслящих, слишком неуступчивый в своем подходе к повышению девушки, слишком строгие иногда. Но это вряд ли казалось , что большая часть преступлений. Кроме того, Бет Энн была столь же злиться на ее отца-за тряпка родителей. Покладистый, заботливая до точки портя девушки, Джим был прекрасным отцом. Он поможет Бет Энн и ее друзей с их домашней работой, водить их в школу сам , когда Лиз работал, читал ее истории перед сном и уложить ее на ночь. Он придумал «специальные игры» для него и Бет Энн , чтобы играть. Это было своего рода родительской связи , что большинство детей хотели бы . Но девушка будет летать в бушует на него тоже , и выйти из ее пути , чтобы не тратить время с ним. Нет, Лиз могла думать ни о каких темных инцидентов в прошлом, ни травм, ни трагедий , которые могли бы превратили Бет Энн в ренегата. Она вернулась к выводу , что она пришла к лет назад: что, как несправедливо и жестоко , как это казалось, что ее дочь была просто родились в корне отличается от Лиз; что - то произошло в проводке , чтобы сделать девушке бунтаря она была. И , глядя на ткань, разглаживая ее под нее длинные, гладкие пальцы, Лиз считается что - то другое: мятежный, да, но была ли она угрозу тоже? Лиз в настоящее время признала , что часть больных легкостью она чувствовала сегодня не только от надвигающейся конфронтации с ее своенравным ребенком; это было то , что молодая женщина , ее пугало. Она оторвалась от жакета и смотрела на дождь разбрызгивание ее окно. Ее правая рука покалывание больно, она напоминает , что страшный день несколько лет назад, в тот день, отвезли ее навсегда из Детройта и еще дала ей , затаив дыхание кошмары. Лиз вошла в ювелирный магазин и остановился в шоке, затрудненное дыхание , когда она увидела пистолет качается к ней. Она все еще могла видеть желтую вспышку как человек нажал на спусковой крючок, услышать потрясающий взрыв, чувствуют ошеломляющий удар , как пуля врезалась в ее руку, посылая ее расползание на кафельном полу, крича от боли и смятения. Ее дочь, конечно, не имеет ничего общего с этой трагедией. Тем не менее , Лиз поняла , что Бет Энн была так же , как хочет и способен нажать на курок , как человек сделал во время ограбления; она имела доказательство ее дочь была опасной женщиной. Несколько лет назад, после того, как Бет Энн ушла из дома, Лиз пошла навестить могилу Джима. День был туманный , как хлопок и она была почти на надгробной плите , когда она поняла , что кто - то стоит над ним. К ее шока она поняла , что это была Бет Энн. Лиз облегчили обратно в туман, сердце колотилось отчаянно. Она обсуждалась довольно долго , но в конце концов решила , что ей не хватает смелости , чтобы противостоять девушка и решила оставить записку на ветровом стекле ее автомобиля. Но когда она подошла к Чеви, рыбалка в сумочке в поисках ручки и бумаги, она посмотрела внутрь , и ее сердце вздрогнуло при виде: пиджаке, загромождали бумаги и наполовину скрытый под ними пистолет и несколько пластиковых пакетов, который содержал белый порошок-наркотики, Лиз предполагается. Ах, да, теперь она думала, что ее дочь, маленькая Бет Энн Polemus, был очень способен убивать. Нога Лиз поднялась с педалью и Singer замолчали. Она подняла зажим и сократить оборванные нити. Она вытащила его и выскользнул несколько вещей в карман, осмотрела себя в зеркало и решила , что она была удовлетворена работой. Потом она посмотрела на ее тусклом отражении. Оставлять! голос в ее голове сказал. Она угроза! Выходи сейчас , прежде чем приходит Бет Энн. Но после того, как в момент дебатов Лиз вздохнула. Одна из причин , почему она переехала сюда , в первую очередь в том , что она узнала ее дочь переехала на северо - запад. Лиз был смысл , чтобы попытаться отслеживать девушка вниз , но нашел себя странно не хочет этого делать. Нет, она бы остаться, она встретится с Бет Энн. Но она не собиралась быть глупыми, а не после ограбления. Лиз в настоящее время висел пиджак на вешалку и подошла к шкафу. Она разобрала коробку с верхней полки и заглянула внутрь. Там сидел маленький пистолет. «Дамский пистолет,» Джим назвал его , когда он дал ей несколько лет назад. Она взяла его и посмотрела на оружие. Сон, мой ребенок ... Вся ночь. Потом она вздрогнула от отвращения. Нет, она не могла использовать оружие против своей дочери. Конечно, нет. Идея положить девочку спать навсегда было немыслимо. И все же ... что если бы это был выбор между ее жизнью и ее дочери? Что делать , если ненависть внутри девушек толкнула ее через край? Может ли она убить Бет Энн , чтобы спасти свою собственную жизнь? Ни одна мать не должна когда - нибудь придется сделать выбор , как этот. Она колебалась в течение долгого, потом начали ставить пистолет обратно. Но вспышка света остановил ее. Передние фары наполнили передний двор и бросьте глаза ярко - желтые кошек на швейной стене комнаты рядом с Лиз. Женщина посмотрела еще раз на пистолет и, вместо того , спрятал его в шкаф, установите его на туалетном столике возле двери и прикрыл ее салфетка. Она вошла в гостиную и смотрел в окно на машине в ее подъездной дорожке, которая сидела неподвижно, зажигает еще дальше, дворники взбивания назад и вперед быстро, что ее дочь не решаясь вылезти; Лиз подозревал , что это не была плохая погода , которая держала девушка внутри. Длинное, длинное мгновение позже фары погасли. Ну, думаю , позитивный, Лиз сказала себе. Может быть , ее дочь изменилась. Может быть , точка визита тянулась загладить все предательства на протяжении многих лет. Они могли бы , наконец , начать работу на иметь нормальные отношения. Тем не менее, она оглянулась на швейной комнате, где пистолет сидел на комоде, и сказала себе: возьми. Держите его в кармане. Тогда: Нет, положить его обратно в шкаф. Лиз не сделала ни одного . Оставив оружие на туалетном столике, она подошла к входной двери своего дома и открыла ее, чувствуя холодный туман пальто ее лицо. Она отступила от приближающегося вырисовываются виде стройной молодой женщины , как Беты Энн шли через дверь и остановились. Пауза, потом она качнулась дверь закрылась за ней. Лиз осталась в середине гостиной, прижав руки нервно. Тяговая назад капюшон своей ветровки, Бет Энн вытер дождь от ее лица. Лицо молодой женщины было выветривание, румяная. Она не носила косметику. Она будет двадцать восемь, Лиз знала, но выглядела она старше. Ее волосы теперь короткие, обнажив крошечные серьги. По какой - то причине, Лиз подумала, что кто - то дал им девушке или если бы она купила их для себя. «Ну, привет, дорогая.» "Мать." Нерешительность затем кратко, без чувства юмора смеяться от Лиз. «Вы привыкли называть меня" Мама».«А я?» "Да. Разве ты не помнишь?» Покачав головой. Но Лиз подумала , что на самом деле она не помнит , но не хотели признать память. Она внимательно смотрела ее дочь снова. Бет Энн оглядел маленькую гостиную. Ее взгляд остановился на картине себя и своего отца вместе, они были на причале лодки возле дома в Мичигане. Спросила Лиз, «Когда вы позвонили вы сказали , кто - то сказал вам , что я был здесь. Кто?" «Это не имеет значения. Просто кто - то. Вы живете здесь , так как ...»Ее голос исчез. "Пару лет. Вы хотите пить?" "Нет." Лиз вспомнила , что она нашла девочку подлое пива , когда ей было шестнадцать , и спрашивает , если бы она продолжала пить и теперь имел проблемы с алкоголем. «Чай, тогда? Кофе?" "Нет." «Вы знали , что я переехал на северо - запад?» Спросила Бет Энн. «Вы всегда говорили о площади, деться от ... ну, вылезая из Мичигана и приходить сюда. Затем после того, как вы вышли вы получили некоторую почту в доме. От кого - то в Сиэтле «. Бет Энн кивнула. Был ли небольшое гримасу тоже? Как будто она злилась на себя за то небрежно оставляя ключ к ее местонахождению. «И ты переехал в Портленд , чтобы быть рядом со мной?» Лиз улыбнулась. «Я предполагаю , что я сделал. Я начал искать тебя , но я потерял самообладание «. Лиз почувствовала слезы наворачиваются на глазах , как ее дочь продолжала ее осмотр комнаты. Дом был небольшой, да, но мебель, электроника и назначения были лучшие-награды напряженной работы Лиз в последние годы. Два чувства боролись в женщине: она наполовину надеялась , что девушка будет соблазн переподключение с ее матерью , когда она увидела , сколько денег Лиз , но, одновременно, она стыдилась богатством; одежда и дешевая бижутерия ее дочери предложила она изо все сил. Тишина , как огонь. Он сжег кожу и сердце Лиз. Бет Энн разжала ее левую руку , и ее мать заметила крохотное обручальное кольцо и простое золотое кольцо. Слезы в настоящее время проката из ее глаза. "Ты-?" Молодая женщина последовала ее мать смотреть на ринг. Она кивнула. Лиз задавался вопросом, что такой человек , ее зять был. Будет ли он кому - то мягкое , как Джим, кто мог бы умерить своенравный характер девушки? Или он будет трудно? Как Бет сама Энн? "У тебя есть дети?" Спросила Лиз. «Это не для вас знать.» "Ты работаешь?" «Вы спрашиваете , если я изменился, мама?» Лиз не хотела бы услышать ответ на этот вопрос и продолжали быстро, качки ее дело. «Я думал,» сказала она, безысходность ползучей в ее голос, «что , возможно , я мог бы пойти в Сиэтл. Мы могли видеть друг друга ... Мы могли бы даже работать вместе. Мы могли бы быть партнерами. Пятьдесят на пятьдесят. Мы бы так весело. Я всегда думал , что мы бы здорово вместе. Я всегда dreamed-»„Ты и я работать вместе, мама?“ Она посмотрела в швейную комнату, кивнул в сторону машины, стеллажи платьев. «Это не моя жизнь. Это никогда не было. Она никогда не может быть. После всех этих лет, вы действительно не понимаете , что, не так ли?» Слова и их холодный тон ответили вопрос Лиз твердо: Нет, девушка не изменилась один бит. Ее голос стал резким. «Тогда Почему вы здесь? Что ваша точка в наступающем?» «Я думаю , вы знаете, не так ли?» «Нет, Бет Энн, я не знаю. Какое - то психо мести?» «Можно сказать , что я думаю.» Она снова оглядела комнату. "Пойдем." Дыхание Лиз шло быстро. "Почему? Все , что мы когда - либо делали для тебя «. «Я бы сказал , что вы сделали это для меня.» Пистолет появился в руке своей дочери и черной морде валялась в направлении Лиз. «Снаружи» прошептала она. "О Господи! Нет!" Она вдохнула удушье, как память о расстреле в ювелирном магазине вернулась к ней трудно. Ее рука покалывать и слезы прожилками по ее щекам. Она представила пистолет на туалетном столике. Сон, мой ребенок ... «Я никуда не пойду!» Лиз сказала, вытирая глаза. "Да Вы. Вне." "Чем ты планируешь заняться?" отчаянно спросила она. «То , что я должен был сделать давным - давно.» Лиз прислонился стул для поддержки. Ее дочь заметила левую руку женщины, которая снизилась до нескольких сантиметров от телефона. "Нет!" девушка лаял. «Отойди от нее.» Лиз дала безнадежный взгляд на приемник , а затем сделал так , как ей было сказано. "Иди со мной." "Теперь? Под дождем." Девушка кивнула. «Позвольте мне пальто.» «Там один дверью.» «Это не достаточно тепло.» Девушка колебалась, как будто она собиралась сказать , что тепло пальто ее матери не имеет никакого значения, учитывая то , что должно было произойти. Но потом она кивнула. «Но не пытайтесь использовать телефон. Я буду смотреть «. Вхождение в двери швейной комнаты, Лиз взяла синюю куртку она только что работала. Она медленно надела ее, ее глаза прикованы к салфетке и горб пистолета под ним. Она оглянулась в гостиную. Ее дочь смотрела на структурированном снимок себя в одиннадцать или двенадцать , стоя рядом с ее отцом и матерью. Она быстро нагнулась и подняла пистолет. Она может повернуть быстро, направьте его на своей дочери. Кричать ей выбросить свой собственный пистолет. Мама, я чувствую тебя рядом со мной, всю ночь ... Отец, я знаю , что ты меня слышишь, всю ночь ... Но что , если Бет Энн не сдавайтесь пистолет? Что делать , если она поднимала его, намереваясь стрелять? Что бы Лиз делать? Для того, чтобы спасти свою жизнь , она могла убить свою дочь? Сон, мой ребенок ... Бет Энн все еще отвернувшись, разглядывая картину. Лиз была бы в состоянии сделать это разворот, один быстрый выстрел. Она почувствовала , как пистолет, его вес дергая ее пульсирующую руку. Но затем она вздохнула. Нет ответа не было. Не оглушительный нет. Она никогда не обидит ее дочери. Что бы там ни будет дальше, за пределы во время дождя, она никогда не может повредить девушку. Замена пистолет, Лиз присоединилась Бет Энн. «Пойдем,» сказала , что ее дочь и, толкая ее собственный пистолет за пояс джинсов, она вела женщина снаружи, сжимая ее мать примерно за руку. Это было, Лиз поняла, первый физический контакт , по крайней мере четыре года. Они остановились на крыльце и Лиз повернулась к лицу ее дочери. «Если вы сделаете это, вы будете сожалеть об этом всю оставшуюся жизнь.» «Нет,» сказала девушка. «Я жалею , не делать это.» Лиз почувствовала , как брызги дождя присоединиться слезы на ее щеках. Она посмотрела на свою дочь. Лицо молодой женщины было мокрое и красное тоже, но это было, ее мать знала, только от дождя; ее глаза были полностью слёз. В шепотом спросила она, «Что у меня когда - либо сделать , чтобы ты меня ненавидишь?» Этот вопрос остался без ответа , как первый из полицейских машин вытащил во двор, красный и синий и белый свет зажигательные жир капли дождя вокруг них , как искры на Четвертого июля торжества в. Человек в своем тридцатых, носить темные Ветровки и знак вокруг его шеи, вылез из первой машины и пошел по направлению к дому, два силовых патрульным позади него. Он кивнул Бет Энн. «Я Дэн Хит, полиции штата Орегон.» Молодая женщина пожала ему руку. «Детектив Бет Энн Polemus, Сиэтл PD.» «Добро пожаловать в Портленд,» сказал он. Она дала ироническую пожать плечами, взял наручники он держал и надежно скованы руки ее матери. ***
  
  
  
  
  Оцепеневшая от холодного дождя - и от эмоционального слияния встречи - Бет-Энн слушала, как Хит рассказывал пожилой женщине: «Элизабет Полемус, вы арестованы за убийство, покушение на убийство, нападение, вооруженное ограбление и торговлю краденым». . » Он зачитал ей ее права и объяснил, что она будет привлечена к уголовной ответственности в Орегоне по местным обвинениям, но подлежит выдаче обратно в Мичиган по ряду невыполненных там ордеров, включая убийство, караемое смертной казнью. Бет Энн сделала знак молодому офицеру OSP, который встречал ее в аэропорту. У нее не было времени оформить документы, которые позволили бы ей принести свое служебное оружие в другой штат, поэтому солдат одолжил ей одно из своих. Она вернула его ему и повернулась, чтобы посмотреть, как солдат обыскивает ее мать. «Милая», - начала ее мать несчастным, умоляющим голосом. Бет-Энн проигнорировала ее, и Хит кивнул молодому солдату в форме, который повел женщину к патрульной машине. Но Бет Энн остановила его и крикнула: «Подожди. Обними ее лучше. Солдат в униформе моргнул, глядя на стройного, худощавого пленника, который казался безобидным, как ребенок. Но, кивнув Хит, он указал на женщину-полицейского, которая умело ее похлопала. Офицер нахмурился, когда она подошла к пояснице Лиз. Мать пронзительно взглянула на дочь, когда офицер поднял темно-синий пиджак женщины, обнажив небольшой карман, вшитый с внутренней стороны спины. Внутри был небольшой нож с выкидным лезвием и универсальный ключ от наручников. - Господи, - прошептал офицер. Он кивнул женщине-полицейскому, которая снова обыскала ее. Других сюрпризов не обнаружено. Бет Энн сказала: «Я помню этот трюк с давних времен. Она вшивала потайные карманы в свою одежду. За кражу в магазинах и сокрытие оружия ». Холодный смех молодой женщины. «Шитье и грабеж. Это ее таланты. Улыбка исчезла. - Конечно, убийство тоже. «Как ты мог так поступить со своей матерью?» - злобно огрызнулась Лиз. «Ты, Иуда». Бет Энн отстраненно наблюдала, как женщину вели к патрульной машине. Хит и Бет-Энн вошли в гостиную дома. Когда женщина-полицейский снова осмотрела бунгало, украденное на сотни тысяч долларов, Хит сказал: «Спасибо, детектив. Я знаю, тебе было тяжело. Но мы отчаянно пытались надеть на нее ошейник, чтобы никто не пострадал ». Поимка Лиз Полемус действительно могла обернуться кровопролитием. Это случилось раньше. Несколько лет назад, когда ее мать и ее любовник Брэд Селбит пытались опрокинуть ювелирный магазин в Анн-Арборе, охранник удивил Лиз. Он выстрелил ей в руку. Но это не помешало ей схватить пистолет другой рукой и убить его и покупателя, а затем застрелить одного из ответивших полицейских. Ей удалось сбежать. Она уехала из Мичигана в Портленд, где они с Брэдом снова начали свою работу, придерживаясь своей сильной стороны в ювелирных магазинах и бутиках, продающих дизайнерскую одежду, которую она использовала свои навыки швеи, чтобы изменить, а затем продавать. к заборам в других штатах. Информатор сообщил полиции штата Орегон, что Лиз Полемус стояла за чередой недавних ограблений на Северо-Западе и жила здесь под вымышленным именем в бунгало. Детективы OSP по этому делу узнали, что ее дочь работала детективом в полицейском управлении Сиэтла и доставила Бет Энн на вертолете в аэропорт Портленда. Она приехала сюда одна, чтобы заставить свою мать мирно сдаться. «Она была в десяти списках самых разыскиваемых двух штатов. И я слышал, что она тоже сделала себе имя в Калифорнии. Представьте себе, что ваша собственная мать. Голос Хита стих, думая, что это может быть неприлично. Но Бет Энн было все равно. Она размышляла: «Это было вооруженное ограбление, кража со взломом, отмывание денег в моем детстве… Мой отец владел складом, на котором они огораживали этот товар. Это был их фронт - они унаследовали его от его отца. Кстати, кто тоже был в этом бизнесе. «Ты дедушка?» Она кивнула. «Этот склад… Я все еще так отчетливо вижу. Понюхай это. Почувствуй холод. И я был там всего один раз. Думаю, когда мне было около восьми. Он был полон перетертых товаров. Отец оставил меня в офисе одного на несколько минут, я выглянул за дверь и увидел, как он и один из его приятелей чертовски избивают этого парня. Почти убил его ». «Не похоже, чтобы они пытались скрыть от вас что-то очень секретное». «Секрет? Черт, они сделали все, что могли, чтобы вовлечь меня в этот бизнес. У моего отца были эти особые игры, как он их называл. О, я должен был пойти к друзьям и разобраться, есть ли у них ценные вещи и где они находятся. Или проверьте телевизоры и видеомагнитофоны в школе и сообщите ему, где они их хранили и какие замки были на дверях ». Хит удивленно покачал головой. Затем он спросил: «Но у вас никогда не было стычек с законом?» Она смеялась. «На самом деле, да, меня однажды арестовали за кражу в магазине». Хит кивнул. «Я выкурил пачку сигарет, когда мне было четырнадцать. Я все еще чувствую ремень моего отца на своей заднице из-за этого ». «Нет, нет», - сказала Бет Энн. «Меня арестовали, когда я возвращал какую-то хрень, украденную моей матерью». "Ты что?" «Она взяла меня в магазин в качестве прикрытия. Знаете, мать и дочь не будут такими подозрительными, как женщина в одиночестве. Я видел в ее кармане несколько часов и ожерелье. Когда мы вернулись домой, я положила товар в сумку и отнесла обратно в магазин. Полагаю, охранник увидел, что я выгляжу виноватым, и пригвоздил меня, прежде чем я успел что-нибудь заменить. Я взял на себя ответственность. Я имею в виду, я не собирался бросать ни цента на своих родителей, не так ли? ... Моя мать была так взбешена ... Они, честно говоря, не могли понять, почему я не хотел идти по их стопам ». «Тебе нужно немного поговорить с доктором Филом или кем-то еще». "Был там. Все еще остаюсь. Она кивнула, когда к ней вернулись воспоминания. «Примерно с двенадцати или тринадцати лет я старался держаться как можно дальше от дома. Я делал все, что мог после школы. По выходным работал волонтером в больнице. Мне очень помогли друзья. Они были лучшими… Наверное, я выбрал их, потому что они были восемьюдесятью от криминальной толпы моих родителей. Я бы пообщался с учеными за заслуги перед национальными заслугами, командой дебатов, латинским клубом. Все, кто был порядочным и нормальным. Я не был хорошим учеником, но я проводил так много времени в библиотеке или учился у друзей, что получил полную стипендию и закончил колледж ». "Куда вы пошли?" «Анн-Арбор. Специальность по уголовному правосудию. Я сдал экзамен по CS и получил место в Детройте. Некоторое время там проработал. В основном наркотики. Затем переехал сюда и присоединился к силам в Сиэтле ». «И у тебя есть золотой щит. Вы сделали детектива быстрым. Хит оглядел дом. «Она жила здесь одна? Где твой отец? «Мертва», - сухо сказала Бет Энн. «Она убила его». "Какие?" «Подождите, вы прочтете приказ об экстрадиции из Мичигана. Конечно, тогда об этом никто не знал. Первоначальный отчет коронера был случайным. Но несколько месяцев назад этот парень в тюрьме в Мичигане признался, что помог ей. Мама узнала, что мой отец снимал деньги с их операции и делился ими с какой-то девушкой. Она наняла этого парня, чтобы тот убил его и устроил так, будто утонул случайно ». «Мне очень жаль, детектив». Бет Энн пожала плечами. «Мне всегда было интересно, смогу ли я их простить. Помню, однажды я все еще работал в Narc в Детройте. Я бы только что устроил большой переполох на Six Mile. Конфисковали кучу привкуса. Я ехал на станцию, чтобы записать материал в Evidence, и увидел, что проезжаю мимо кладбища, где похоронен мой отец. Я там никогда не был. Я остановился, подошел к могиле и попытался простить его. Но я не мог. Тогда я понял, что никогда не смогу - ни он, ни моя мать. Тогда я решил, что мне нужно уехать из Мичигана ». «Твоя мать когда-нибудь выйдет замуж повторно?» «Она познакомилась с Селбитом несколько лет назад, но так и не вышла за него замуж. Вы еще не наложили на него ошейник? "Нет. Он где-то здесь, но ушел на землю ". Бет Энн кивнула в сторону телефона. «Мать пыталась схватить телефон, когда я пришел сегодня вечером. Возможно, она пыталась передать ему сообщение. Я проверил телефонные записи. Это может привести вас к нему ». «Хорошая идея, детектив. Сегодня вечером я получу ордер. Бет Энн смотрела сквозь дождь туда, где несколько минут назад пропала патрульная машина с ее матерью. «Странным было то, что она считала, что поступает правильно для меня, пытаясь вовлечь меня в бизнес. В ее характере было быть мошенником; она думала, что это тоже моя природа. Они с папой родились плохими. Они не могли понять, почему я родился хорошим и не хотел меняться ». «У тебя есть семья?» - спросил Хит. «Мой муж - сержант по делам несовершеннолетних». Затем Бет Энн улыбнулась. «И мы ожидаем. Наш первый." «Эй, очень круто». «Я работаю до июня. Затем я беру LOA на пару лет, чтобы стать мамой ». Ей захотелось добавить: «Потому что дети превыше всего». Но в данных обстоятельствах она не считала нужным вдаваться в подробности. «Место преступления закроет это место», - сказал Хит. «Но если вы хотите осмотреться, это будет нормально. Может быть, есть какие-то фотографии или что-то, что вы хотите. Никого не волнует, если вы заберете какие-то личные вещи ». Бет Энн постучала головой. «У меня здесь больше сувениров, чем мне нужно». "Понятно." Она застегнула ветровку и подняла капюшон. Еще один глухой смех. Хит приподнял бровь. «Вы знаете мое самое раннее воспоминание?» спросила она. "Что это такое?" «На кухне первого дома моих родителей за пределами Детройта. Я сидел за столом. Мне, должно быть, было три года. Моя мама пела мне ". «Пение? Прямо как настоящая мать ». Бет Энн размышляла: «Я не знаю, что это была за песня. Я просто помню, как она пела, чтобы отвлечь меня. Так что я бы не стал играть за столом с тем, над чем она работала ». «Что она делала, шила?» Хит кивнул в сторону комнаты, в которой стояла швейная машина и вешалки с украденными платьями. «Нет, - ответила женщина. «Она перезаряжала боеприпасы». "Ты серьезный?" Кивок. «Когда я был старше, я понял, чем она занимается. У моих людей тогда не было много денег, они покупали пустые латунные патроны на оружейных выставках и перезаряжали их. Все, что я помню, это то, что пули были блестящими, и я хотел поиграть с ними. Она сказала, что если я не прикоснусь к ним, она будет мне петь ». Эта история прервала разговор. Двое офицеров слушали, как дождь падает на крышу. Плохая родилась … «Хорошо, - наконец сказала Бет Энн, - я иду домой». Хит вывел ее на улицу, и они попрощались. Бет Энн завела взятую напрокат машину и поехала по грязной извилистой дороге в сторону государственного шоссе. Вдруг откуда-то из складок памяти ей в голову пришла мелодия. Она напевала несколько тактов вслух, но не смогла разобрать мелодию. Это оставило ее в некотором недоумении. Итак, Бет Энн включила радио и нашла Jammin '95.5, наполняя вашу ночь золотыми хитами, вечеринка, Портленд ... Она увеличила громкость и, ударив рулевым колесом в такт музыке, направилась на север, в сторону аэропорта. . Отто Пенцлер
  
  
  
  ОТТО ПЕНЦЛЕР владеет книжным магазином Mysterious в Нью-Йорке и основал компании Mysterious Press и Otto Penzler Books. Он написал и издал несколько книг, в том числе Эдгара ® наград энциклопедии тайны и обнаружение и сборников убийства Моей ракетки и опасные женщины . Он также является редактором серии ежегодных лучших американских мистических историй года . ***
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"