Сангстер Джимми : другие произведения.

Обмен валюты

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  ИНОСТРАННАЯ
  ВАЛЮТА
  
  ДЖИММИ САНГСТЕР
  
  
  
  ГЛАВА ПЕРВАЯ
  
  Давным-давно я прочитал статью, в которой говорилось, что Лондон был самым популярным городом в мире. Я не думаю, что человек, написавший статью, когда-либо был в Лондоне, а если и был, то не присутствовал на моей части этого. Моя часть не качается, она просто висит там. Я также читал, что Лондон был вне времени. Если, говоря "вне времени", автор имел в виду, что все остается того же однородного оттенка серого, тогда я могу согласиться с ним. Серые люди в серых зданиях, живущие серыми маленькими жизнями. И самая серая жизнь из всех - моя.
  
  Это была долгая, суровая зима. Расходы оставались на своем обычном уровне глупости, в то время как доходы, хромая, отставали все больше и больше. И вот наступил понедельник. Отвратительный вонючий день, понедельник. И совсем недавно я начал верить, что каждый день - понедельник, даже пятница. Все, кто мог, провели выходные вдали от Лондона, предоставив это серым людям. Будучи членом-основателем, я остался с ними.
  
  Мэри, единственный свет во мраке моего существования, недавно увлеклась верховой ездой. Каждые выходные она исчезала за городом, чтобы поупражняться в своих желаниях верхом на лошади. Она начала с того, что попросила меня поехать с ней. Если она смогла научиться ездить верхом, то и я смогу, таково было ее отношение. Но после ряда глупых оправданий я, наконец, был вынужден признать, что, хотя лошади для ставок достаточно справедливы, лошади для верховой езды пугают меня до смерти. Их кровавое превосходство пугает меня, а расстояние от то, на что нужно сесть, на мой взгляд, самоубийственно. Итак, наши долгие выходные, когда мы ничего не делали, кроме друг друга, внезапно подошли к концу. Загруженная и пришпоренная, она уезжала субботним утром и возвращалась, раздраженная и довольная, поздно вечером в воскресенье. Я был слишком упрям, чтобы захотеть услышать о ее мастерстве владения лошадьми или о том, как девятнадцатилетний инструктор по верховой езде серьезно влюбился в нее. Итак, я оставил ее одну воскресными вечерами, и постепенно мои выходные превратились в болото скуки. Этот случай не был исключением.
  
  В субботу утром я ходил по магазинам, а после обеда выступал на "Трибуне" в кассе. Около шести я на мгновение задумался о том, чтобы пойти куда-нибудь поужинать. Тогда я решил, что меня это не должно беспокоить. В итоге я ограничился яичницей с беконом и еще раз телевизором.
  
  В воскресенье были только воскресные газеты и выпивка во время ланча в пабе Челси. В этом пабе все, что можно было сделать, это выпить сидра и посидеть на тротуаре. Я пил коричневый эль, сидя на барном стуле, опустив локти в лужу прокисшего пива. Сто лет назад я сидел на тротуаре, чтобы выпить свой сидр, но теперь от сидра у меня разболелась голова, а тротуар усугубил мои геморрои.
  
  В воскресенье днем снова показывали телевизор, а воскресным вечером - еще один паб. Этот паб должен был быть шикарным, но в Лондоне не было шикарных людей, и для меня это был просто еще один паб, где пиво было на два пенса дороже за пинту, чтобы заплатить за полосатые занавески эпохи регентства.
  
  
  Это были мои выходные в самом шумном городе в мире, и теперь, помолодев от всего этого волнения, я присоединился к пассажирам по дороге в офис.
  
  Мой офис находится между кофейней и стрип-баром недалеко от Олд-Кромптон-стрит. Это в Сохо, ‘порочном’ районе Суингинг Сити. Для четырнадцатилетнего это может быть порочно. Для меня это просто отвратительно.
  
  Где-то на выходных какой-то шутник помочился через почтовый ящик по всему вестибюлю. Но это было обычным явлением, и я больше даже не замечал запаха. Иногда я предавался полетам фантазии, которая сводилась к установке внутри почтового ящика какой-нибудь челюстно-зубчатой ловушки. Но, с моей удачей, если бы я что-нибудь подсунул, меня бы арестовали за причинение тяжких телесных повреждений.
  
  Я избежал четвертой ступеньки, на которой неосторожный мог сломать ногу, и открыл внешнюю дверь своего кабинета. Мисс Робертс уже была там, гремя чайными чашками. Она улыбнулась мне, когда я вошел.
  
  ‘Доброе утро, мистер Смит", - сказала она. ‘Ты хорошо провел выходные?’
  
  Я сказал ей, что провел спокойные выходные.
  
  ‘Мы ездили на побережье", - радостно сказала она.
  
  Мисс Робертс работала на меня три года, и я никогда не спрашивал ее, кто включает в себя ‘мы’. Это не мог быть парень. Если бы не тот факт, что она носила юбку и пользовалась услугами "Дам" на третьем этаже, я бы поставил деньги на то, что она парень. У нее были аккуратные усики, а ее голос лучше всего можно было описать как полнозвучный баритон. Но под этой грозной внешностью скрывалась взволнованная молодая девушка с материнскими наклонностями. Она была добра до смущения и заботилась обо мне и Стаббсе, как курица-защитница. Стаббс делил со мной офисы. Каждый из нас пользовался приемной и услугами мисс Робертс, и у каждого из нас была своя комната, выходящая из нее. В то время как я когда-то занимался частными расследованиями, Стаббс когда-то управлял театральным агентством. Иногда это приводило к тому, что приемная украшалась молодыми подающими надежды женщинами, которых каким-то образом порекомендовали Стаббсу как человека, способного продвинуть их артистическую карьеру. Если он и продвинул их карьеру, то, должно быть, прямиком в объятия другого агента, поскольку я никогда не видел одну и ту же девушку дважды.
  
  Что касается самого Стаббса, я мало его видел. Три или четыре недели могут пройти без того, чтобы мы столкнулись друг с другом. В тех редких случаях, когда мы встречались, на эти встречи накладывалась легкая форма смущения, из-за того, что мы оба знали друг о друге все, благодаря любезности мисс Робертс. Если бы я знал, что он не выплачивал свою долю зарплаты мисс Робертс в течение двух недель, я также знал, что он знал, что мне был вручен судебный приказ о неуплате взноса за мою машину. Мы оба были безнадежными неудачниками в выбранных нами профессиях, и мы оба знали, что другой знал об этом. Самым разумным поступком было бы хлопнуть его по спине и пригласить куда-нибудь выпить пива. Таким образом, мы могли бы поплакать в нем вместе, и к черту смущение. Но я никогда этого не делал, и он тоже. Итак, мы пошли разными путями, связанные мисс Робертс и нашей общей неспособностью заработать на достойную жизнь.
  
  Все это сделало меня довольно неожиданным, когда мисс Робертс последовала за мной в мой кабинет, сжимая в руках первую из бесконечного запаса чашек чая.
  
  ‘Мистер Стаббс хотел бы вас видеть", - сказала она.
  
  Моей первой мыслью было, что он хотел занять денег. Затем я вспомнил, что он знал меня так же хорошо, как я знал его, и он должен был осознавать тщетность такой идеи.
  
  ‘Он сейчас здесь?’ Я спросил.
  
  ‘Да, и он хотел бы увидеться с вами, как только вы сможете уделить ему минутку’.
  
  ‘Тогда вези его сюда", - сказал я. Он был тем, кто просил об интервью, так что пусть он придет ко мне. Пока мисс Робертс ходила за ним, я снял пальто и повесил его. Почты не было, поэтому я достал из ящика пару старых отчетов и разложил их на столе. Если он собирался попросить у меня время, а не деньги, я хотел создать впечатление, что это ценно.
  
  Раздался стук в дверь, и он вошел. Он маленький, похожий на птичку человечек, с аккуратными точными движениями. Но этим утром все было по-другому; его движения были вялыми, а перья взъерошенными.
  
  ‘Хорошо, что вы уделили мне минутку. Джон, ’ сказал он.
  
  Итак, он действительно чего-то хотел от меня. Раньше он никогда не называл меня иначе, как мистер Смит.
  
  ‘Сядь, Харви", - сказал я. Я тоже мог бы использовать христианские имена. Он сел и на мгновение нервно потеребил складку на брюках. Он был на крючке, и, будучи невежественным, я не мог помочь ему сорваться. Я ждал.
  
  ‘Как продвигается бизнес?’ наконец он спросил.
  
  ‘Просто отлично, Харви", - сказал я. ‘Ты?’
  
  ‘Хорошо", - сказал он. ‘Очень хорошо’.
  
  Солгав нам на протяжении увертюры, он открыл первую часть.
  
  ‘Есть девушка", - сказал он. И на этом он остановился.
  
  Мне нечего было сказать, поэтому я просто сидел и пытался выглядеть заинтересованным и умным одновременно. Первое было несложно, мне было интересно. Я давно считал Стаббса гомосексуалистом. Что касается того, чтобы выглядеть умным, мне сказали, что если я немного нахмурюсь и смогу слегка прищуриться, эффект будет сносным.
  
  Он дважды кашлянул, прочистил горло и поерзал на стуле.
  
  ‘Есть девушка", - снова сказал он. Я оказал ему всю возможную помощь.
  
  ‘Да, Харви?’
  
  ‘Есть девушка", - сказал он в третий раз. Но с этого момента он не нуждался в помощи. Как только он переступил грань, его уже было не остановить.
  
  ‘Она приходила ко мне четыре месяца назад. Возможно, вы видели ее в офисе? Симпатичная маленькая штучка со светлыми волосами, голубыми глазами и большими сиськами.’ У них у всех были светлые волосы, голубые глаза и большие сиськи, но я держал рот на замке.
  
  ‘Не так уж много таланта, но довольно приятный певческий голос и прекрасное телосложение. Я познакомил ее со своими книгами. На самом деле, мне нравился этот парень. Я сказал ей, что она не Мэрилин Монро, точно так же она не Барбра Стрейзанд. Но я сказал, что при правильном обращении она, без сомнения, могла бы заработать себе довольно среднюю долю scratch на схемах второго типа. Казалось, она не возражала. Кажется, она знала о связи Монро-Стрейзанд, и все, чего она хотела, - это небольшая работа в сорок фунтов в неделю, и к черту ее неоновое имя.’
  
  В то время я сам мог бы обойтись небольшой работой в сорок фунтов в неделю, но Стаббс был в самом разгаре, и я не прерывал.
  
  ‘Итак, я заказал ей столик на одну ночь в пабе в Городе. Своего рода фиктивный прогон. С ней все было в порядке, и я назначил ей еще три или четыре свидания по той же схеме. Она не зарабатывала и сорока долларов в неделю, но тогда она тоже не была на пособии. Я стал посещать места, где она играла. Район немного захудалый, и поэтому я бы отвез ее обратно в ее квартиру после того, как она закончила свое шоу.’
  
  Наступила пауза. Я вскочил.
  
  ‘И?’ Я сказал.
  
  ‘И ничего", - сказал он. ‘Никогда не переступай порога’.
  
  ‘Но она беременна и хочет, чтобы вы оплатили операцию", - предположил я.
  
  Стаббс посмотрел на меня широко раскрытыми глазами. Если бы я просто обнародовал теорию относительности, я не смог бы произвести на него большего впечатления.
  
  ‘Как ты узнал?’ - спросил он.
  
  ‘Я догадался", - сказал я. ‘Ты не думаешь, что она беременна?’
  
  ‘Насколько я знаю, у нее может быть пятнадцать булочек в духовке", - сказал он. ‘Но одно могу сказать точно — я не пекарь’.
  
  ‘Что она говорит, когда ты говоришь ей это?’
  
  ‘Ничего", - сказал он. ‘Она вообще ничего не говорит. Она просто улыбается мне по-особому.’
  
  ‘Насколько особенная?’
  
  ‘Как в одной из тех рекламных объявлений о страховании, где птичка смотрит на своего мужа, который только что оформил чертовски выгодный полис. Например, “Падай замертво, но не поднимай слишком много шума по этому поводу”.’
  
  Я хорошо знаю этот взгляд.
  
  ‘Что ты хочешь, чтобы я сделал, Харви?’ Я сказал.
  
  ‘Иди и повидайся с ней. Скажи ей, что она попалась на крючок к Харви Стаббсу, а не к Лью и Лесли Грэйд. Десять процентов того, что зарабатывают мои клиенты, не составляют в сумме двухсот гиней абортов.’
  
  ‘Это то, о чем она спрашивает?’
  
  ‘Она говорит мне, что у нее есть все шарлатаны, которых она выбрала", - сказал он.
  
  ‘За двести гиней он не шарлатан’.
  
  "Он будет, если ему удастся вырвать моего ребенка у этой дешевой проститутки’.
  
  ‘Ты пытался уговорить ее пойти прыгнуть в озеро?’
  
  ‘Конечно, я сказал ей", - сказал Стаббс. ‘Она просто еще немного улыбается той улыбкой и говорит, что натравит закон на меня’.
  
  "Нет закона, запрещающего совать нос в чужие дела", - сказал я.
  
  ‘Бывает, когда ты тыкаешь пятнадцатилетнего", - сказал он.
  
  Он быстро продолжил, прежде чем я успел прокомментировать. ‘Да поможет мне бог, она выглядит на двадцать два", - сказал он. ‘И я все равно этого не сделал’.
  
  ‘У нее серьезное дело", - сказал я.
  
  ‘Тогда почему она не положит это перед парнем, который это упаковал?’
  
  ‘Возможно, у нее есть", - сказал я.
  
  Он на мгновение задумался об этом. Затем его глаза расширились. ‘Прирежьте нас обоих", - сказал он.
  
  ‘Почему вас только двое? Если она захочет немного раскинуть свои сети, нет предела количеству лохов, которых она может обмануть.’
  
  ‘Насколько я могу судить, есть", - сказал он. ‘У меня нет никаких двухсот гиней, а если бы и были, я бы не отдал их ей’.
  
  ‘Что бы вы передали?’ Я сказал.
  
  ‘Вы имеете в виду заключить сделку?’
  
  Я кивнул.
  
  ‘С этой дешевой шлюхой", - сказал он. ‘Почему я должен позволять ей трахать меня?’
  
  "У нее уже есть. Мы должны убедиться, что винт не слишком затянут.’
  
  Он на мгновение задумался об этом; затем он придумал альтернативу.
  
  ‘Тебе бы не хотелось немного на нее опереться, не так ли?’
  
  Мои скудные дни давно прошли. С тех пор, как я уволился со Службы, я ни на кого не опирался. По крайней мере, не физически. Я так ему и сказал.
  
  ‘Насколько важна сделка?’ - спросил он наконец.
  
  ‘Сколько вы можете себе позволить?’
  
  ‘Ничего", - сказал он. ‘Но я мог бы в крайнем случае наскрести двадцать пять’.
  
  Даже я мог бы обойтись двадцатью пятью. Дела, должно быть, шли хуже, чем я думал.
  
  ‘Я передам это ей", - сказал я.
  
  ‘Как ты это сформулируешь?’
  
  ‘Я скажу ей, что, если она отпустит тебя с крючка, она может получить двадцать пять гиней’.
  
  ‘Фунты", - сказал он.
  
  Я проигнорировал прерывание. ‘Если она не захочет принять это, ты будешь бороться’.
  
  ‘Еще бы", - сказал он. ‘Я прикажу выбить ей зубы в горле’.
  
  ‘Я не имел в виду драку, драку. Я имел в виду судебную тяжбу.’
  
  ‘О", - сказал он. Мне показалось, что он выглядел разочарованным. Я решил, что в нем есть что-то неприятное. Забавно, что я не заметил этого раньше.
  
  ‘Давайте узнаем ее имя и адрес, и я пойду к ней", - сказал я.
  
  Он на мгновение заколебался. ‘Насчет вашего гонорара?’
  
  Я решил быть великодушным, главным образом потому, что, какой бы гонорар я ни назвал, я бы его не получил.
  
  ‘Без комиссии", - сказал я. ‘Возможно, однажды ты сможешь оказать мне услугу’.
  
  В тот день, когда мне понадобилась услуга от Харви Стаббса, я был в довольно затруднительном положении, но никогда не помешает сделать человека обязанным тебе, особенно если этот человек работает в одном офисе. Может быть, через неделю я не смог бы найти свою половину арендной платы. Тогда я мог бы напомнить ему о том, каким большим я был. Кроме того, мне было весьма интересно взглянуть на девушку, которой удалось обмануть такого ловкого оператора, как Стаббс, одним из старейших трюков в книге.
  
  ‘Ее зовут Энн’, - сказал он. ‘Энн Баллард. Квартира 625, Челси Парк Тауэрс.’
  
  Это было понятно. Я хорошо знал этот многоквартирный дом. В торговле она была известна как Кроличья нора. Там было десять этажей с пятьюдесятью однокомнатными квартирами на каждом. На самом деле вы не можете жить в однокомнатной квартире, но вы можете делать практически все остальное. И это довольно хорошо покрывало проблему, насколько это касалось Кроличьего Уоррена.
  
  Я отмахнулся от бурных благодарностей Стаббса, сказав ему приберечь их до тех пор, пока я не смогу сделать что-нибудь полезное. Он расстался с чеком на двадцать пять гиней, как человек расстается со своими глазными зубами, но я пообещал вернуть его ему, если у меня ничего не получится. Казалось, он забыл о том факте, что, если я не смогу заставить ее взять деньги, ему придется заплатить в восемь раз больше. Но я знал, что он чувствовал, наблюдая, как я складываю чек и кладу его в свой блокнот.
  
  Он снова поблагодарил меня, и я снова напомнил ему, чтобы он не был преждевременным. Когда он покидал офис, его движения были аккуратными и отточенными, и он снова был похож на птицу. Что касается него, то мяч был передан за пределы его площадки, пусть и временно. Я надеялся, что ради его же блага он не обманул его доверия. По крайней мере, я обнаружил, что у него есть яйца, чего я раньше не знал. И, сделав это открытие, я обнаружил, что он мне почти нравится.
  
  Я ни на секунду не поверил, что он не ткнул девушку. Люди просто не такие. Если девушка спит со всеми подряд, люди делают ей одолжение, особенно такие люди, как Харви Стаббс. В любом случае, даже самый неаккуратный мошенник не станет пытаться подсунуть потомство человеку, который там даже не был.
  
  
  Я не посещал Кроличий садок с тех пор, как у меня завязался небольшой роман около пяти лет назад. Это не изменилось. Носильщики по-прежнему старательно игнорировали всех, кто входил или выходил, не вмешиваясь ни в чьи дела, кроме своих собственных. Арендаторам так больше нравилось. Я поднялся на одном из лифтов на шестой этаж, а затем прошел пешком, как мне показалось, полмили по темному коридору, пока не обнаружил номер 625. Я позвонил в дверь парадного входа и, для пущей убедительности, еще и постучал.
  
  Дверь открыла девушка, и как раз в этот момент я начал думать, что с Харви Стаббсом что-то серьезно не так. Она не выглядела на двадцать два, она даже не выглядела на пятнадцать. Ей было около десяти.
  
  ‘ Да? ’ чопорно ответила она.
  
  ‘Мисс Баллард, пожалуйста", - сказал я.
  
  ‘Она ушла в магазины. Хотели бы вы подождать?’
  
  Она отступила назад, придерживая для меня дверь, и, хотя мне следовало бы знать лучше, я вошел. Квартира была аккуратной и опрятной. Там было два дивана, оба выполненные в виде диванчиков, и какая-то анонимная мебель, которую можно найти в многоквартирных домах.
  
  ‘Не хотите ли присесть?" - сказала она.
  
  Я сел, а ребенок стоял в четырех футах от меня и серьезно смотрел на меня в течение того, что казалось шестью долгими месяцами.
  
  ‘Энн обычно спрашивает заходящих джентльменов, не хотят ли они чего-нибудь выпить. Не хотите ли чего-нибудь выпить?’
  
  ‘Очень много", - сказал я. Она улыбнулась и выбежала через дверь, которая, как я знал по памяти, вела в крошечную кухню. Некоторые люди обладают счастливой способностью общаться с детьми. У меня даже возникают проблемы с общением с моей собственной возрастной группой, и любой человек младше двадцати лет с таким же успехом может принадлежать к другому виду, настолько велик наш недостаток общения.
  
  Пару минут спустя маленькая очаровашка появилась снова, неся стакан, полный чего-то, что я принял за джин или водку, но на самом деле оказалось водой.
  
  Я пригубил его и издал одобрительный звук. Затем я решил, что, поскольку я должен был работать, я мог бы также работать.
  
  ‘Часто ли к вашей матери приходят джентльмены?’ Сказал я, чувствуя себя ублюдком.
  
  ‘Я не знаю", - сказала она. ‘Она живет в Барнсли’.
  
  ‘Мисс Баллард - это ваш ... ?’ Я оставляю вопрос без ответа.
  
  ‘Анна - моя сестра", - сказала она. ‘Я жил с ней с тех пор, как мама сбежала с телевизионщиком, а папа попал в тюрьму за то, что избил его’.
  
  Как биография семьи в горшочке, она, казалось, охватывала все важные факты. Я снова отхлебнул воды и попытался придумать, что бы сказать забавного.
  
  ‘Это был хороший день", - наконец выдавил я.
  
  ‘Очень мило", - сказала она.
  
  ‘Вчера было ужасно", - просиял я.
  
  ‘Ужасно", - согласилась она.
  
  На этом разговор застопорился, где и оставался в течение пяти минут, пока не появилась Энн Баллард.
  
  Она вошла за свертком с продуктами, который скрывал от меня ее лицо. Итак, я посмотрел на нее в остальном, когда она направилась прямо на кухню, не подозревая, что у нее был посетитель-джентльмен. Это было совсем не сложно, и я начал надеяться, что ее лицо не подведет все остальное. Она бегло выругалась на кухне, уронив что-то себе на ногу, а ее младшая сестра и глазом не моргнула. Затем она вышла из кухни и увидела, что я сижу там, сжимая в руке стакан с водой.
  
  ‘ Привет! ’ сказала она.
  
  ‘Мисс Баллард?’
  
  ‘Вот почему ты здесь, не так ли?’
  
  У нее были большие голубые глаза, маленький нос и рот, которые выглядели достаточно привлекательно, чтобы вызвать желание быть съеденными.
  
  ‘Я дала ему выпить", - сказала маленькая девочка.
  
  ‘Итак, я вижу", - сказала она, глядя на мой стакан. ‘Скажи мне, чего ты хочешь, и я, возможно, предложу тебе другое’.
  
  ‘Меня зовут Смит. Джон Смит, ’ начал я.
  
  Она ухмыльнулась, показав идеальные зубы.
  
  ‘Мне бы не хотелось быть с тобой, когда ты расписываешься в регистрационной книге отеля", - сказала она. ‘И ты можешь выпить все, что захочешь’.
  
  Она взяла мой стакан и снова исчезла на кухне. Моя главная мысль о том, что если Стаббс не спал с ней, то он, должно быть, все-таки педик; а если и спал, то он был грязным, прогнившим ублюдком. Если эта девушка спала со всеми подряд, то отсюда до площади Пикадилли каждую ночь должна была выстраиваться очередь. И я знал, кто будет первым в очереди в следующий раз. Но даже во время чтения лекций в моем сознании щелкали другие колесики. Ей не могло быть всего пятнадцать, это точно. И я уже почти решил, что Стаббс все испортил, или мы имели дело с двумя разными людьми, когда она вернулась с моим напитком. Этот тоже выглядел как вода, но это была водка. И это было со вкусом, как я люблю. Если бы это было возможно, по моим оценкам, она поднялась бы еще на пару ступеней, но там не было места. Возможно, она и не была Барбарой Стрейзанд или Мэрилин Монро, но ей и не нужно было быть оттуда, где я сидел.
  
  ‘Я полагаю, тебя послал Харви", - сказала она, рывком возвращая меня на землю.
  
  ‘Он меня не посылал", - сказал я. ‘Я пришел по своей собственной воле’.
  
  ‘Тем не менее, Харви Стаббс?’ - спросила она.
  
  ‘Тем не менее’.
  
  ‘Я увидела ваше имя на двери в тот день, когда пошла к Харви", - сказала она в качестве объяснения. ‘Дорогая, спустись вниз и принеси мне сигарет из автомата’.
  
  Она вручила своей сестре немного денег, и маленькая девочка послушно ушла. Затем она села в кресло напротив меня и аккуратно и элегантно скрестила ноги. Это были хорошие ноги, очень хорошие.
  
  ‘Это твой ход", - сказала она.
  
  Я поднял глаза и прочистил горло.
  
  ‘Харви думает, что у вас, возможно, сложилось ошибочное впечатление относительно его способности зарабатывать", - сказал я. ‘Он совершенно неспособен найти сумму, которую вы упомянули’.
  
  Она и глазом не моргнула. ‘Скажи ему, что если он оставит меня в покое, он сорвется с крючка’.
  
  Я ничего не сказал. Казалось, что сказать было нечего.
  
  ‘Сюрприз, сюрприз’, - сказала она наконец. ‘У шлюхи золотое сердце’.
  
  Теперь, когда я сделал то, за чем пришел, я не мог придумать никакого оправдания для того, чтобы остаться, поэтому я сделал подготовительные движения, чтобы встать на ноги.
  
  ‘Разве ты не заинтригован?’ она сказала.
  
  Я кивнул. ‘Очень’.
  
  ‘Сказать тебе кое-что?’
  
  Если бы это означало, что я мог остаться еще немного, она могла бы сказать мне что угодно. И я был заинтригован. Я снова успокоился, сожалея, что допил остатки своего напитка. Должно быть, она умела читать мысли. ‘Я налью тебе еще выпить", - сказала она, взяла мой стакан и снова исчезла на кухне. Я оглядел квартиру с того места, где я сидел. Здесь было чисто и опрятно, и каким-то образом анонимность мебели рассеивалась небольшими личными вещами, которые лежали вокруг. Там была пара больших плюшевых мишек, по одному на каждой кровати, и несколько снимков их двоих на каникулах. Один снимок был засунут в угол рамки с фотографией мужчины лет сорока пяти со слабым подбородком. Если бы это был папа, я бы не смог представить, как он справляется с бескорыстным бойскаутом, не говоря уже о влюбленном телевизионщике.
  
  Она вернулась с моим новым напитком и снова села.
  
  ‘Вы женаты?’ она сказала.
  
  Я покачал головой. ‘Я был. Но не дольше.’
  
  ‘Что ты делаешь ради секса?’
  
  `То же, что и у всех остальных", - сказал я.
  
  ‘Я не это имел в виду. Я имею в виду, ты преследуешь девятнадцатилетних девушек?’
  
  ‘Я слишком стар’, - солгал я.
  
  ‘Это делает тебя, пожалуй, единственным человеком в Лондоне, который. Эта квартира - чертова цитадель, где я защищаю свою честь каждую ночь. Мужчина провожает меня до входной двери — и пусть начнется битва. Я разговаривал с ними, спорил с ними, боролся с ними. Я даже стукнул одного бутылкой по голове. Поскольку я пою в паре клубов и живу один, предполагается, что я легкая добыча. Я не занимаюсь сексом, мне это нравится. Но это должно быть на моих условиях и тогда, когда я этого захочу. Меня тошнит от всего, что носит брюки в возрасте от семнадцати до семидесяти лет, ведущих себя как олень на гоне, только потому, что я вежлив и не бью их по зубам, когда они начинают коситься.’
  
  ‘Ты не беременна?’ Я спросил.
  
  ‘Я не настолько глупа", - сказала она. ‘Мне тоже не пятнадцать лет’.
  
  Я ухмыльнулся, стараясь, чтобы это выглядело по-доброму, а не как ухмылка.
  
  ‘Я не думал, что ты такой’.
  
  ‘Но это работает", - сказала она. ‘Скажи мужчине, что тебе всего пятнадцать и тебе нужен аборт за двести гиней, и поразительно, как быстро у него понижается кровяное давление’.
  
  ‘Харви Стаббс был настойчив?’
  
  ‘Харви Стаббс был ублюдком", - сказала она. ‘Он был тем, на кого мне пришлось использовать бутылку’.
  
  ‘Хулиган для Харви", - сказал я.
  
  Наступила пауза.
  
  ‘Доволен?’ наконец она сказала.
  
  Я воспринял это как сигнал о том, что я потратил свое время. Я проглотил свой напиток и с трудом поднялся на ноги.
  
  ‘Я скажу Харви, если он откажется, ему не о чем беспокоиться’.
  
  Она встала. ‘Но я не хочу больше видеть его здесь", - сказала она.
  
  ‘Ты этого не сделаешь", - сказал я. Затем я внезапно вспомнил о чеке. Я выудил его из кармана и показал ей.
  
  ‘Хочешь это?’
  
  Она покачала головой. ‘Вероятно, ему это нужно больше, чем мне’.
  
  Она проводила меня до двери. Как раз перед тем, как открыть ее, она некоторое время пристально смотрела на меня.
  
  "Что ты делаешь для секса?" - спросила она.
  
  ‘Я справляюсь’.
  
  ‘Ты не мечта каждой девушки о доме", - сказала она. ‘Но я представлял, что ты это сделал. Приходите и послушайте, как я пою однажды вечером.’
  
  ‘Где?’
  
  ‘Спроси Харви. Он все еще мой агент, даже если он ублюдок.’
  
  Она открыла дверь, и я чуть не столкнулся с младшей сестрой, которая как раз входила. Маленькая девочка лучезарно улыбнулась мне, проскользнув мимо меня в квартиру.
  
  ‘Помимо всего прочего’, - сказала Энн. ‘Это квартира с одной комнатой’.
  
  ‘Да", - сказал я.
  
  Она тихо закрыла за мной дверь, и я вернулся по коридорам обратно на землю.
  
  
  ‘Сегодня я столкнулся с конкурентами, ’ сказал я. Мэри оторвала взгляд от яичницы-болтуньи.
  
  ‘Конкуренция для кого?’
  
  ‘Ты’.
  
  ‘Ты пугаешь меня до смерти", - сказала она, продолжая есть.
  
  Мэри - прелестная длинноногая блондинка, с которой у меня договоренность. Это не такая уж большая договоренность; я думаю, я влюблен в нее. Я полагаю, она испытывает ко мне жалость. Она обладает непринужденной элегантностью модели в сочетании с разрушительным шармом, который, как известно, ошеломляет самых закаленных покупателей. Но под своей профессиональной оболочкой она мягкая, как зефир, самое нежное, теплое существо, к которому я когда-либо прижимался.
  
  ‘Ты не единственная рыба в море", - сказал я.
  
  ‘Я в твоей’, - сказала она, даже не поднимая глаз. ‘Ни одна другая рыба не стала бы с тобой мириться’.
  
  ‘Меня заставили поверить, что если я захочу внести аванс, это не будет воспринято недоброжелательно’, - сказал я.
  
  ‘Тебя обманули’.
  
  Она проглотила последний кусок яичницы-болтуньи и, поднявшись на ноги, направилась на кухню. Она сильно хромала из-за ссоры, которая произошла у нее со своей лошадью в те выходные.
  
  ‘Завтра твоя нога будет черной", - сказал я.
  
  ‘Как и твой глаз, если ты не прекратишь швырять мне в лицо своих подружек’.
  
  Это был первый раз, когда она намекнула, что в ней может быть оттенок ревности, и я почувствовал себя неоправданно довольным. Как идиот, которым я часто бываю, я преследовал эту идею.
  
  ‘Держу пари, она не тратит свои выходные впустую, лазая по лошадям и чуть не ломая ногу’.
  
  Мэри загремела парой тарелок в раковине. "Держу пари, она не тратит свои вечера на то, чтобы кормить такого шнорера, как ты’. Будучи торговкой тряпьем, ее речь иногда переходила на еврейский жаргон, особенно когда она злилась. И я все еще не оставил это в покое.
  
  ‘По крайней мере, теперь у меня, возможно, есть с кем провести эти долгие дождливые выходные’.
  
  Мэри внезапно появилась в арке, которая вела на кухню. ‘Ты проводишь с ней одну долгую влажную минуту и можешь пойти куда-нибудь еще, чтобы потрахаться’.
  
  ‘Я прихожу сюда не для того, чтобы потрахаться’.
  
  ‘Итак, ты продолжаешь говорить мне, но ты довольно хорошо имитируешь это три вечера в неделю’.
  
  Я понял, что переступил черту, поэтому попробовал немного покрутить педали назад. ‘Я шучу", - сказал я, пытаясь выглядеть раскаивающимся.
  
  ‘Ты не такой", - сказала она. ‘Ты пытаешься подколоть меня. И ты чертовски хорошо с этим справляешься.’
  
  ‘Тебя что, подкалывают?’
  
  ‘Да, я такая", - сказала она и бросилась обратно на кухню.
  
  Я собрал пару тарелок и последовал за ней. ‘Прости", - сказал я, пытаясь уткнуться носом ей в затылок. Она резко откинула голову назад, зацепив меня за переносицу.
  
  ‘Ой!’ Я закричал.
  
  ‘Так тебе и надо", - сказала она. ‘Ты садист’.
  
  ‘Ты не избиваешь садиста", - сказал я. ‘Ты позволяешь ему избивать тебя’.
  
  У меня на глаза навернулись слезы, но я приложил к этому больше усилий, чем было необходимо, и ее лицо начало смягчаться, приобретая то нежное выражение, которое я любил.
  
  ‘Я причинил тебе боль?’ - спросила она.
  
  ‘Да, ты это сделал’.
  
  Она обняла меня за шею и поцеловала в нос. ‘Вот", - сказала она. ‘Все лучше’.
  
  Затем она немного отстранилась и посмотрела на меня своими широкими серыми глазами. "Ты познакомился сегодня с девушкой?’
  
  ‘На самом деле, я так и сделал. Профессионально, конечно.’
  
  ‘Твоя или ее?’
  
  ‘Моя. Я думал, что она мошенница. Оказалось, что это не так.’
  
  ‘Кем она была?’
  
  ‘Просто девушка, одна в городе, пытающаяся защитить свою добродетель’.
  
  ‘Я могу ей посочувствовать", - сказала Мэри. ‘Это нелегко’. Она вернулась в гостиную и начала расстегивать молнию на платье.
  
  ‘Я не жалуюсь", - сказал я. ‘Но не рановато ли для сна’. Было семь тридцать.
  
  ‘У меня свидание", - сказала она, снимая платье.
  
  Я наблюдал, как она подошла к одному из стенных шкафов и порылась в нем в поисках другого платья.
  
  ‘У нас есть время, чтобы ... ?’
  
  Она даже не дала мне закончить. ‘Нет. Он будет здесь через полчаса.’
  
  Мне захотелось напомнить ей, что в тот день, когда я смогу продержаться полчаса, кто-нибудь должен вручить мне медаль. Но она была намного впереди меня. ‘Мне потребуется двадцать минут, чтобы привести себя в порядок, а ты знаешь, как ужасно я выгляжу после того, как мы занимались любовью’.
  
  Я подумал, что она выглядела изумительно после того, как мы занимались любовью. Она выглядела теплой, мягкой и беззащитной. Но, очевидно, сегодняшнее свидание не требовало, чтобы она выглядела теплой или нежной, поэтому я начал оглядываться в поисках своих туфель, которые я снял, как только пришел.
  
  Я не спросил ее, с кем у нее было свидание. Я никогда этого не делал. Пока я не был готов предложить ей в наших отношениях больше, чем я уже сделал, я был не в том положении, чтобы совать нос в то, что она делала, когда ее не было со мной. Это была довольно неудовлетворительная договоренность, но это было лучшее, что я мог придумать. Кроме того, пока наш роман носил случайный характер, я не заставлял ее принимать какое-либо решение относительно меня, которое могло иметь неприятные последствия и выплеснуться мне в лицо. Потому что, как бы вы это ни называли, я не был подарком. Мне перевалило за сорок (не слишком сильно), и я постоянно был на подъеме. Я терял волосы и вел постоянную борьбу с избыточным весом. Мое сексуальное мастерство сильно колебалось между безразличием и откровенно плохим. Так зачем ставить это милое создание в положение, когда ей придется решать, что я все или вообще ничего? Я хотел, но я боялся того, как она решит.
  
  Я нашел свои ботинки и сунул в них ноги. Я мог видеть ее отражение в зеркале на стене, когда она рылась в шкафу. Коричневая плоть и белое кружево, и я почувствовал, что быстро слабею. Итак, я смылся из этого места до того, как благоразумие действительно взяло верх, и я попросил ее выйти за меня замуж.
  
  Она перезвонила мне, когда я был на полпути вниз по лестнице. Она стояла у двери в свою квартиру, накинув домашний халат.
  
  ‘Я буду дома к одиннадцати", - сказала она.
  
  ‘Не очень тяжелое свидание?’
  
  ‘Ты мое единственное бурное свидание", - сказала она. ‘Какой же я идиот’.
  
  Она поцеловала меня и захлопнула дверь у меня перед носом.
  
  
  По дороге домой я купил вечернюю газету. На первой полосе был обычный кризис вместе с фотографией премьер-министра, который вежливо взирал с фотографии на две колонки. Он только что произнес речь, в которой сказал, что мы все должны взять себя в руки, повысить нашу производительность и сократить наши расходы. Если бы я хоть немного сократил свои расходы, я бы умер с голоду. Под фотографией, которая вдохновляла не меньше, чем тарелка с холодным заварным кремом, была еще одна история о том, как полторы тысячи работников автомобильной промышленности объявили забастовку, потому что один из них сказал бригадиру "блядь" и был уволен.
  
  История с Антоновым была на четвертой странице. Грегори Антонов был приговорен к пятнадцати годам. Я подумал, что тоже чертовски вовремя. Я был уволен со службы пять лет назад, а за год до этого работал над этим делом. Грегори Антонов, иногда украинец, иногда албанец, иногда любой другой национальности, которая ему приглянулась; сорокапятилетний агент-аферист по преимуществу. Он прибыл в эту страну десять лет назад и, вооруженный неограниченными средствами и склонностью к шантажу, принялся скручивать или покупать секретную информацию у любого или у всех, кто мог хотя бы отдаленно претендовать на знание чего-либо ценного. Службе потребовалось четыре года, чтобы понять, что он на работе, а затем, кажется, еще шесть, чтобы что-то предпринять по этому поводу.
  
  Сначала я прочитал эту историю случайно. Затем я прочитал это снова. Никто лучше меня не знал, что Сервис способен на провал. Действительно, когда я работал на них пять лет назад, я был лично вовлечен в некоторые грандиозные ошибки, а иногда и нес ответственность за них. Это был один из таких ужасных просчетов, который заставил меня все это упаковать. Даже сегодня, когда позади пять лет сравнительной бедности, меня все еще бросало в холодный пот от некоторых поступков, которые я совершил во имя патриотизма и заработал тысячу шестьсот фунтов в год. Итак, у меня не было иллюзий относительно Сервиса. Но шесть лет, чтобы поймать одного человека, казалось, было слишком много, даже для Макса.
  
  Дорогой Макс! Мне удавалось не думать о нем уже почти шесть месяцев, и я приятно привык к этому счастливому состоянию. Я не видел его с тех пор, как он втянул меня в тройной кросс, включающий книгу имен, китайского албанца по имени Берат и особенно мрачный матч по стрельбе в дебрях Кента. После этого я был вынужден вернуть ему значительную сумму денег в обмен на мое освобождение из психиатрической лечебницы, в которую он меня бросил, вместе со справкой о невменяемости.
  
  Возможно, он больше не был у руля. Возможно, он попал в аварию со смертельным исходом. На мгновение я с наслаждением прокрутил эти мысли в уме. Тогда я подумал: ‘Какого черта?’ Кто-то должен был выполнять невероятно грязную работу, которая происходила прямо под поверхностью, и, если вы собираетесь работать с грязью, хорошо, что у вас мутный разум. Макс подходил для этой работы, его разум был подобен дну болота.
  
  Я выбросил историю с Антоновым из головы. Я надел свой лучший синий камзол, выпил пинту лосьона после бритья и поехал через весь город в паб, где в тот вечер пела Энн Баллард.
  
  
  Место действительно было потрясающим. Мне потребовалось три минуты, чтобы найти бар в дымовой завесе, и еще пять, чтобы пробиться к нему локтями. Шум был катастрофическим; смесь смеха, криков, болтовни и воплей. Я не часто бываю в Ист-Энде. Это угнетает меня больше, чем следовало бы, но вы должны отдать им должное; когда дело доходит до наслаждения собой, им нет равных. Я сравнивал это заведение с некоторыми из моих местных пабов, обычно украшенных мальчиками или девочками с бледными лицами — никто не мог быть уверен, — которые только повышали свои гнусавые голоса выше шепота, чтобы оскорбить бармена. Здесь мужчины выглядели как мужчины, а женщины выглядели так, как и должна выглядеть женщина — женственно. Большинство посетителей заведения заехали бы вам ботинком в лицо, как только увидели вас, но сейчас они были не на дежурстве и развлекались. Если они били своих птиц, когда возвращались домой, это было их делом; здесь, на публике, они в основном обращались с ними с вежливостью, которая, к сожалению, вышла с Эдуардом VII.
  
  Я прокричал свой заказ барменше, и, когда она сунула мне мой напиток и проглотила мои деньги, мне удалось донести до нее, что я хотел бы знать, во сколько пришла Энн Баллард. Она взглянула на часы позади нее.
  
  ‘Пять минут", - крикнула она. ‘После группы’.
  
  Только тогда я понял, что там играла группа. Втиснувшись на небольшую сцену у дальней стены, четверо молодых тиранов били по электрогитарам и громко пели. Я предположил, что они поют, потому что их рты постоянно открывались и закрывались. Я, конечно, не мог их слышать. Я сомневаюсь, что они вообще могли слышать самих себя. Если Энн Баллард приходилось зарабатывать на жизнь пением для этих людей, мое сердце обливалось кровью за нее. Я начал жалеть, что не заставил ее взять чек Стаббса на двадцать пять гиней. Но если я не мог ее слышать , то по крайней мере мог ее видеть, поэтому я начал проталкиваться к сцене, чтобы быть готовым к ее появлению.
  
  Я подошел к краю сцены как раз в тот момент, когда группа проревела свой последний аккорд. Стоя, уткнувшись носом практически в бас-гитару, я мог слышать, что они пели , и мне стало немного жаль их. Но они, похоже, не возражали. Они отвесили четыре быстрых поклона аудитории, которая даже не знала, что они начали, не говоря уже о том, чтобы закончить. Затем они спустились со сцены и, локтями прокладывая себе путь к барной стойке, выстроились клином.
  
  Мужчина встал со стула, чтобы сходить в туалет, и мне удалось опередить пожилую леди, подтащив его поближе к сцене. И затем, совершенно внезапно, весь шум в баре прекратился. Если бы Черная Мария въехала в двери, эффект не мог бы быть лучше. Я огляделся, чтобы посмотреть, из-за чего весь ажиотаж, и увидел Энн Баллард. К сожалению, она не использовала сцену. В дальней части паба было несколько ступенек, ведущих на половину площадки, и именно там она стояла, в добрых пятидесяти футах и на расстоянии пяти сотен человек от меня. Но даже оттуда она выглядела хорошо. На ней было простое маленькое черное платье и черная лента в ее светлых волосах. И это было все. Никаких блесток, никаких украшений, никакой отделки. На вид ей было лет шестнадцать, и она была беззащитна, как младенец на собрании мафии.
  
  Кто-то где-то начал играть на пианино, а она взяла ручной микрофон и начала петь. У меня самого оловянный слух; для меня Синатра звучит так, как будто кто-то читает прогноз погоды. Но даже я мог бы сказать, что Энн Баллард определенно не была Барброй Стрейзанд. Она не была ни Ширли Бэсси, ни Пегги Ли. Короче говоря, она не была певицей. Ее голос был довольно звучным, и она мудро произносила слова, а не пыталась их пропеть. Когда она действительно пошла за банкнотой, ее цель была ужасной. Но это не имело ни малейшего значения. Она была девственна и сексуальна одновременно, а нет ничего более возбуждающего, чем сексуальная девственница. Я даже не могу вспомнить номера, которые она пела. Я думаю, что она убила пару Коул Портеров и сильно покалечила Джерома Керна. Но зрители любили ее. По крайней мере, мужская половина из них так и сделала. Когда иногда кто-нибудь, обычно женщина, пытался перекричать пение своим голосом, она замолкала под тремя сотнями ледяных взглядов или, в одном случае, из-за того, что ей на колени вылили пинту пива.
  
  Я начал проталкиваться к Энн, когда она начала петь, но бросил это через пару ярдов. Очень крупный мужчина пристально посмотрел на меня, а затем наступил мне на ногу. Он держал ногу там, где она угрожала раздавить мне подъем, если я пошевелю мышцей, поэтому я остался там, где был. Незадолго до окончания своего последнего номера Энн увидела меня. По крайней мере, я предположил, что она улыбнулась мне и наполовину подняла руку в сторону. Мое предположение подтвердилось секундой позже, когда крупный мужчина убрал ногу и снова уставился на меня.
  
  ‘Мерзкий ублюдок’, - прошипел он.
  
  Я ухмыльнулся ему, чтобы показать, что не испытываю никаких обид, но он уже снова уставился на Энн, стараясь не пропустить ни одного момента ее выступления. Я попытался проанализировать, что именно привлекло внимание каждого мужчины в комнате. Конечно, она была сексуальной, но и барменша тоже, если уж на то пошло. Конечно, у барменши были большие сиськи, и в ее проницательных глазах было открытое приглашение и в широко распахнутой спереди шелковой блузке. Энн выглядела как сестра для всех, и нужно быть настоящим извращенцем, чтобы понравиться своей сестре. Но представьте себе, что они все так и сделали, несмотря на то, что в большинстве случаев женщины, с которыми они были, давали бесконечно больше обещаний на успешный и удовлетворительный бросок. Я решил, что анализ предназначен для птиц. Она нравилась всем, а я нравился ей. По крайней мере, она намекала на это.
  
  Когда я проталкивался сквозь толпу после того, как она закончила, я почувствовал укол вины перед Мэри. Но она где-то болталась, и, будучи таким ублюдком, каким я и являюсь, я никогда не позволяю своей совести встать на пути того, что я хочу делать. И прямо сейчас я хотел сыграть Энн Баллард.
  
  Другой крупный мужчина стоял у подножия лестницы, где она исчезла, отвесив шесть поклонов под бурные аплодисменты. Я начал подниматься по лестнице, но он опередил меня.
  
  ‘Мисс Баллард, пожалуйста", - сказал я.
  
  ‘Проваливай!’ - сказал он.
  
  ‘Я думаю, она ждет меня’.
  
  Он посмотрел на меня сверху вниз со своих шести футов пяти дюймов. ‘Ты, должно быть, шутишь’.
  
  ‘Бизнес", - сказал я, сохраняя невозмутимость. Он еще мгновение смотрел на меня, принимая решение.
  
  ‘Проваливай!" - повторил он. Чтобы придать немного веса своему аргументу, он положил руку, похожую на гроздь бананов, мне на грудь.
  
  Я по натуре человек с мягкими манерами, и мне не нравится насилие любого рода. Особенно мне не нравится насилие, направленное против меня. Другими словами, я трус. Мой стандартный вступительный ход, если кто-то угрожает чем-либо физическим, - это поспешное отступление. Я уже почти решил, что именно этим и займусь, когда на верхней площадке лестницы появилась Энн. В каждом мужчине есть что-то от маленького мальчика, проявляющееся в желании покрасоваться перед противоположным полом. Вот этот громила собирался от души пихнуть меня в грудь и, хотя обычно я бы позволил ему сделать именно это, тот факт, что Энн была свидетельницей этой сцены, нарушил мой метаболический баланс до такой степени, что благоразумие и здравый смысл улетучились из окна.
  
  Когда я служил, несколько дюжих бывших армейских инструкторов пытались научить меня дзюдо и каратэ. Они с треском провалились. Для меня черный пояс был чем-то, что помогало поддерживать темные брюки. Но я узнал две вещи. Одним из способов было убить человека ударом жесткого пальца в горло сбоку. Но это казалось слишком радикальной уловкой, чтобы произвести впечатление на птицу. Итак, я использовал другую жемчужину своих знаний в благородном искусстве самообороны. Проще говоря, это никогда не дает другому человеку равных возможностей. Девяносто девять и девять десятых процента мужчин, которые собираются потренировать мышцы, объявляют об этом заранее. Они угрожают, они запугивают, и, наконец, им требуется две секунды, чтобы взвесить последствия того, что они собираются начать. Только тогда они возвращают деньги и отпускают в полет. Если у вас такой же скверный склад ума, как у меня, этот период подведения итогов можно использовать для урегулирования спора до его начала.
  
  Другой парень тоже видел Энн и, как и я, был охвачен желанием произвести впечатление. Я был на пять дюймов ниже его, и его рука на моей груди не почувствовала никакого реального сопротивления. Он тщательно взвесил все "за" и "против" и, сознавая свое физическое превосходство, решил поколотить меня. Но, как я уже сказал, на это ушло время. Задолго до того, как он пришел к своим выводам, я отступил на шаг и сильно пнул его туда, где это принесло бы наибольшую пользу. Насколько он был обеспокоен, все дальнейшие мысли или действия стали излишними.
  
  Я извиняющимся тоном повернулся к Энн, когда он отшатнулся, схватившись за себя, и его вырвало на перед костюма. Она выглядела жалкой к нему.
  
  ‘Он собирался ударить меня", - сказал я.
  
  ‘Тебе следовало сказать ему, что ты друг’.
  
  ‘Я сделал. Я думаю, именно поэтому он собирался ударить меня.’
  
  Я внезапно осознал, что там были еще трое крупных мужчин, каждый из которых мог бы схватить Кассиуса Клея одной рукой, связанной за спиной. Мое детское удовлетворение от того, что я уложил хулигана на глазах у моей девушки, чудесным образом испарилось. Один из троицы теперь поскользнулся на кастете. Я предположил, что он был неудачником. Я повернулся к нему.
  
  ‘Он собирался ударить меня’.
  
  ‘Мы тоже", - дружелюбно сказал он.
  
  ‘Он мой друг’, - быстро сказала Энн. ‘Пит думал, что он создает проблемы’.
  
  На лице старика появилось слезливое выражение, когда он повернулся к Энн. ‘Это правда, мисс Баллард?’ Она кивнула. Он посмотрел на меня. Теперь он действительно хотел меня переубедить, но ему удалось выдавить улыбку, которая чуть не сломала ему челюсть.
  
  ‘Извините’, - сказал он.
  
  Я решил быть великодушным. ‘Естественная ошибка", - сказал я. ‘Я рад видеть, что за мисс Баллард так хорошо ухаживают’.
  
  Ему удалось удержать улыбку на месте, хотя его глаза почернели от ненависти. ‘Мы покалечим любого, кто расстроит мисс Баллард", - сказал он. Я безоговорочно ему верил.
  
  Энн взяла меня за руку и опустошила их троих, оскалив зубы. ‘Большое вам всем спасибо", - сказала она. ‘Я надеюсь, что у Пита … Я надеюсь, что с Питом все в порядке. Спокойной ночи.’
  
  
  ‘Как тебе понравилось мое выступление?’ - спросила она в машине.
  
  ‘Очень много’.
  
  ‘Почему?’
  
  ‘Это хороший поступок’.
  
  ‘Но я не умею петь’.
  
  ‘Джоан Сазерленд может", - сказал я. ‘Но она бы там умерла’.
  
  ‘Я знаю это", - сказала она. ‘Итак, что такого хорошего в моем выступлении?’
  
  "Ты есть’.
  
  ‘Секс?" - спросила она.
  
  Мне едва удалось удержаться от того, чтобы сказать "Да, пожалуйста", поскольку я понял, что она все еще говорила о своем выступлении.
  
  ‘Девственный секс", - сказал я. ‘В этих краях это дефицитный товар’.
  
  Она захихикала, звук, который обычно действует мне на нервы, но который в данном случае только заставил меня почувствовать себя немного более возбужденным, чем я уже чувствовал.
  
  ‘Куда бы ты хотел пойти?’ Я спросил.
  
  ‘Ты собираешься меня покормить?’
  
  У меня в кармане было четыре фунта десять шиллингов, но я рискнул. ‘Конечно’.
  
  ‘Выбирай сам", - сказала она, откидываясь на спинку стула.
  
  
  Я выбрал ресторан Carlo's в дальнем конце улицы Фулхэм-роуд, где хорошая еда, приемлемые цены и дружелюбное обслуживание, не перегружающее. В середине второго курса я начал развертывать свои войска.
  
  ‘Кто присматривает за твоей сестрой, когда ты работаешь?’ - Спросил я, вызывая левый фланг.
  
  ‘Никто, она вполне счастлива сама по себе’.
  
  ‘Она живет с тобой все время, не так ли?’ - Спросил я, осторожно предупреждая правый фланг.
  
  ‘С пятницы по вторник она гостит у нашей тети в Кэмден-Тауне’.
  
  На одно ослепляющее мгновение я не мог вспомнить, был ли это понедельник или вторник. Затем это дошло до меня, и я созвал всю кровавую армию и двинулся вперед с развернутыми знаменами.
  
  ‘Значит, она сегодня вечером в отъезде?’ Я сказал. Я попытался небрежно отбросить леску, но моя цель была далека от цели. Она приземлилась между нами с глухим стуком, от которого задребезжала посуда.
  
  Она взглянула на меня сквозь ресницы, которые просто должны были быть накладными, но я знал, что это не так. ‘Это верно", - сказала она.
  
  Я должен был что-то сделать, чтобы быстро сменить тему разговора. Я обернулся и небрежно махнул рукой официанту. Официант меня не видел, но я опрокинул свой бокал, и содержимое вылилось мне на колени.
  
  
  К тому времени, как мы все это вытерли и прикрыли салфеткой пятно на скатерти, мы перешли к кофе, и я временно прекратил варку. Я сидел, пока варился кофе, и был готов перерезать официанту горло, когда он предложил ликеры. Энн, благослови ее господь, отказалась, и раздался грохот стола и скрип стульев, когда я галопом выгонял ее из заведения, проклиная время, которое потребовалось, чтобы оплатить счет.
  
  
  Я проехал Фулхэм-роуд ровно за четыре минуты и припарковался во дворе "Кроличьего уоррена". Мы оба вышли, и я, держа ее за руку, пересек вестибюль, стараясь не ухмыляться двум ночным портье, которые небрежно наблюдали за нами.
  
  
  Среди нас есть те, кто говорит, что девушка, которая позволяет мужчине трахнуть ее в первый раз, когда они выходят на улицу, - шлюха. Я с этим не согласен. С таким же успехом можно сказать, что девушка, которая не позволяет мужчине трахать ее после того, как они встречались дюжину раз, автоматически не является шлюхой. Это аргумент, который просто не выдерживает критики. Если есть основная привлекательность, не потребуется месяц, чтобы решить, запрыгивать в постель или нет. Это значит быть нечестным по отношению к самому себе и к своему предполагаемому товарищу по сексу. Постель - это всего лишь продолжение естественного физического влечения, и, если влечение есть, лицемерно отрицать его реализацию. Во всяком случае, я так на это смотрел. Поэтому я почувствовал себя полным идиотом, когда Энн наотрез отказалась пропустить меня через парадную дверь.
  
  ‘Спасибо за ужин", - сказала она, преграждая путь так же эффективно, как защитник "Гарварда". Мое лицо, должно быть, опустилось дюймов на шесть. Она похлопала меня по щеке, как кто-то, утешающий безутешного ребенка.
  
  ‘Не унывай", - сказала она. ‘Я не в твоем вкусе’.
  
  Это было настолько глупое замечание, что я на мгновение не мог придумать, что сказать. Я весь вечер сидел сложа руки, и мне было очень трудно не запотеть на столовых приборах из-за моего тяжелого дыхания. И вот, вот она была здесь, все равно что сказать, что она мне не нравилась.
  
  ‘ Да, ты такой, - сумел прохрипеть я.
  
  Она некоторое время пристально смотрела на меня, и я почувствовал себя хищным насильником. Я отвел взгляд, и к тому времени, когда я снова посмотрел на нее, она ушла, закрыв дверь у меня перед носом.
  
  
  Настала очередь носильщиков ухмыляться, когда я выскользнул из здания. Я завел машину, яростно взревев двигателем. Я выехал с привокзальной площади, едва не столкнувшись с подъезжавшим такси. Я выкрикнул непристойность в адрес водителя, и мне ответили тем же. Именно тогда я почувствовал симпатию к Харви Стаббсу и всем другим мужчинам, которых она, должно быть, оставила за своей входной дверью. Было откровенно нечестно со стороны такой сексуальной девушки, какой она была, не попадаться на глаза. Я вспомнил взбучку в пабе, которую я чуть не получил от ее имени, и разозлился еще больше.
  
  
  Я загнал машину на свободное место возле дома Мэри и протопал наверх. Я постучал в дверь ее квартиры и попытался придать своему лицу видимость нормальности, прежде чем она откроет. Она, наконец, открыла дверь, одетая для постели, в отличие от постели для секса. Постельное белье состояло из бигуди в волосах, крема для умывания на лице и самой бесполой пижамы для коротышек, какую только можно вообразить; я думаю, черной в белый горошек или наоборот.
  
  ‘Ну?’ - спросила она.
  
  Я начал входить в квартиру, и она захлопнула дверь у моей ноги. Должно быть, я выглядел удивленным.
  
  ‘Я ужинала в ‘Даррел Армз’, - сказала она.
  
  Значение на мгновение ускользнуло от меня. Итак, я подумал, что ее кавалер накормил ее в пабе; она думает, что у нее проблемы. Тогда значение больше не ускользало от меня. ‘Даррел Армз’ находился прямо напротив заведения Карло. Она видела меня с Энн.
  
  ‘Это был бизнес", - сказал я.
  
  ‘Вот и это тоже", - сказала она. Она открыла дверь немного шире, затем сильно хлопнула ею по моей ноге. К тому времени, как я закончил прыгать, она снова закрыла его, на этот раз навсегда. Я, прихрамывая, спустился вниз, сел в свою машину и поехал домой. Для понедельника день был примерно таким же, как и в прошлый раз.
  
  ГЛАВА ВТОРАЯ
  
  Во вторник у меня тоже был дождь. Я взял газету и отнес ее на кухню, чтобы почитать, пока пью кофе. Сегодня утром история об Антонове попала на первую полосу благодаря тому, что увлеченный писатель-лидер начал задаваться вопросом, как такой человек, как Антонов, мог успешно действовать в этой стране в течение десяти лет и не быть пойманным. Это был хороший вопрос, тем более что я знал, что он находился под следствием по крайней мере шесть из этих лет. К счастью, газетчик этого не знал, иначе полетели бы головы.
  
  Казалось, что за десять лет, проведенных на свободе, Антонов успешно подкупил бесчисленное количество физиков-атомщиков, сотрудников Министерства иностранных дел, клерков Адмиралтейства и двух второстепенных генералов. Неплохой результат, учитывая, что люди, которые должны были предотвращать подобные вещи, знали о нем все.
  
  На самом деле не требовалось большого ума, чтобы понять, что происходит что-то подозрительное, и я почти догадался, что это было, когда прибыла почта. Было последнее требование от Лондонского совета по электроснабжению и призыв сделать себе одолжение и заказать "Великую книгу об искусстве и художниках" по цене на пятьдесят процентов ниже прейскурантной, только для избранных клиентов, это предложение ограничено тремя месяцами. Цена на пятьдесят процентов ниже прейскурантной позволила бы оплатить мой счет за электричество в течение следующих шести месяцев. Я выбросил письмо в корзину для мусора вместе с окончательным платежом за электричество. У меня не было денег, чтобы заплатить, и не было смысла оставлять их валяться по квартире, где это могло только угнетать меня. Третье письмо было в обычном отпечатанном на машинке конверте. Эту я открыл последней только по той причине, что она была в самом низу стопки. В ней была газетная вырезка , сообщающая о процессе над Антоновым. На полях крупными буквами были написаны слова: Увидимся в удобное для тебя время.
  
  Подписи не было, но, тем не менее, я знал, от кого это было. Почерк принадлежал Максу, и, в таком случае, ‘в удобное для вас время" означало "чертовски быстро", если только я не хотел, чтобы тяжелая команда выбила входную дверь.
  
  Я думал о себе и Максе, пока одевался. Когда я работал на него, он был вездесущим, выдающимся человеком первой воды.Именно он похлопал меня по спине и отправил на работу, от одной мысли о которой в наши дни у меня волосы вились. Я выполнял эту работу больше лет, чем мог вспомнить, пока даже мои довольно отвратительные стандарты не смогли выдержать большего. Затем я уволился. Он не хотел меня отпускать. Ему не нравилось, когда кто-то уходил со службы, если только это не было сделано ногами вперед. Но в качестве страховки от старости я начал строить свою ‘досье на Макса, в котором я подробно изложил некоторые из наиболее пикантных эпизодов, которые он спровоцировал. В конце концов, он меня отпустил. У него не было альтернативы. Я некоторое время смотрел в обе стороны, прежде чем перейти дорогу, и не забирался ни на какие возвышенности. Но он действительно отпустил меня, и, к моему большому удивлению, не было никаких последствий. Если не считать того болезненного инцидента шесть или семь месяцев назад, он оставил меня в полном одиночестве, и мне это нравилось.
  
  К сожалению, во время этого последнего эпизода ему удалось серьезно надавить на меня, что в некоторой степени свело на нет эффективность моего "досье на Макса’. Он добился, чтобы меня признали преступником и неизлечимо невменяемым. Если бы я знал своего Макса, моя медицинская карта покоилась бы прямо сейчас в его картотечном шкафу и, если бы я не прыгнул, когда он сказал "прыгай", я бы вернулся в обитую войлоком камеру, прежде чем смог бы обернуться.
  
  Итак, если он сказал ‘увидимся’, я не собирался приводить ему аргументы. Я оделся и пошел к нему. Он приветствовал меня как блудного сына. Физически он невысокий мужчина, с редеющими волосами и резко очерченным лицом, сплошь плоскостями и углами. У него тонкий, лишенный чувства юмора рот и очень хорошие зубы. У него выпуклые глаза, и он постоянный мученик конъюнктивита. Он пользуется глазными каплями так же часто, как другой мужчина пользуется носовым платком, доставая маленькую бутылочку и выдавливая капли в уголки глаз. Он сделал это, когда я сидел напротив него в его кабинете на государственной службе высшего эшелона. Он сильно высморкался и убрал бутылку. Затем он посмотрел на меня, его глаза заплыли.
  
  ‘Хорошо, что вы пришли так быстро", - сказал он.
  
  Я держал рот на замке. Лучший способ поговорить с Максом - говорить как можно меньше. Он обладает замечательной способностью превращать ваши собственные слова в петлю, которую он использует, чтобы повесить вас.
  
  ‘Вы читали об Антонове?’
  
  Я кивнул.
  
  ‘Я полагаю, это заставило вас немного задуматься?’
  
  На самом деле меня это не особо интересовало, но я был вынужден признать, что мне было немного интересно.
  
  ‘Думали, мы бросили вызов?’
  
  Я признался, что это приходило мне в голову.
  
  ‘Ну, у нас ее нет’.
  
  Я знал, что он этого не делал, иначе он не позвал бы меня сюда, чтобы рассказать мне об этом.
  
  ‘Итак, зная, что мы не бросили вызов, - продолжил он, - каково ваше мнение о том, что произошло?’
  
  Я на мгновение задумался об этом. Не о том, что произошло, потому что я был почти уверен, что обдумал все это за чашкой кофе тем утром, а о том, должен ли я излагать свою теорию. Я давно понял, что безопаснее ничего не предлагать Максу. Но время притупляет самые острые реакции, и если пять лет назад я бы и рта не раскрыл, то теперь я это сделал, наступив обеими ногами.
  
  ‘Я думаю, вы вышли на Антонова пять лет назад и вместо того, чтобы устранить его, вы обманом заставили его стать двойным агентом. Вы использовали его в течение последних пяти лет, чтобы передавать информацию Даффу.’
  
  ‘И?’
  
  ‘И теперь его полезность подходит к концу. Его, вероятно, надули, и он вызывает смущение. Итак, вы его упрятали.’
  
  Макс улыбнулся, показав идеальные зубы. ‘Наполовину верно", - сказал он.
  
  ‘Какая половина?’
  
  ‘Первое. Мы обратили его четыре года назад. Он скармливал им в ответ самую большую порцию говяжьего фарша, какую только можно себе представить.’
  
  ‘Теперь они поумнели", - сказал я.
  
  ‘Теперь они стали глупыми", - сказал Макс. ‘Друг Грегори произвел на них впечатление. Они думают, что он беспредельно ясноглазый мальчик. Он считается примером номер один для всех новых шпионов в зачаточном состоянии.’
  
  Боюсь, он потерял меня, и я сказал ему об этом. ‘Так зачем запирать его там, где от него никому нет пользы?’
  
  ‘Потому что мы решили, что он может принести нам больше пользы, работая в другом месте’.
  
  ‘Как дома?’ Я спросил.
  
  ‘Как у себя дома", - сказал Макс. ‘Если бы он был у них сейчас, ему бы выделили по меньшей мере секцию. Представь это, Джон, целое кровавое подразделение, и лидер - наш человек.’
  
  Это была довольно причудливая идея, за осуществление которой Макс отдал бы чьи-нибудь зубы. И примерно здесь я начал улавливать тенденцию. Если бы я был благоразумен, я бы тут же выбежал из офиса, вернулся домой и сунул голову в газовую духовку. Это было бы быстрее и менее болезненно. Но я этого не сделал. Как идиот, каким я иногда бываю, я остался и выслушал, как Макс подтверждает то, что я уже выяснил.
  
  ‘Если бы мы оставили его на свободе, они были бы довольны оставить его здесь. Они думали, что он делал хорошую работу, и не было необходимости нарушать статус-кво.Сначала мы должны были убедить их, что его полезность здесь подошла к концу. Итак, мы ущипнем его. Теперь они столкнулись с тем, что один из их лучших людей выбыл из строя, в то время как они хотели бы, чтобы он работал. Единственный способ, которым он может работать, - это заставить их вернуть его. Единственный способ вернуть его - это обмен.’
  
  Я был прав, и теперь пришло время уходить. Я начал подниматься на ноги.
  
  ‘У меня есть разрешение на выплату десяти тысяч фунтов", - сказал Макс.
  
  Я снова сел. Деньги иногда делают это со мной; они парализуют заднюю часть моих ног. Макс позволил мне немного попотеть, прежде чем продолжить. ‘Нельзя ожидать, что мы променяем его на какой-то старый хлам", - сказал он. ‘Итак, мы должны найти человека, который в их глазах равен Антонову’.
  
  ‘Да?’ Я сказал.
  
  ‘Ты проделал довольно хорошую работу, прежде чем струсил", - сказал Макс. ‘Где-то в архивах у них должно быть на тебя солидное досье’.
  
  ‘Я ничего не делал в течение пяти лет", - сказал я.
  
  ‘Файлы длиннее этого", - сказал Макс. Конечно, он был прав. Где-то в Кремле, или где там они хранят эти вещи, должно было быть досье на Джона Смита толщиной в шесть дюймов. К настоящему времени на нем должно было скопиться изрядное количество пыли, но пыль всегда можно сдуть. Я некоторое время сидел, покусывая нижнюю губу.
  
  ‘ Десять тысяч фунтов, ’ сказал Макс.
  
  ‘Как долго?’ Я спросил.
  
  ‘Один месяц на то, чтобы все организовать, три месяца на переговоры, как только они пропустят вас внутрь. Всего четыре месяца.’
  
  Две тысячи пятьсот фунтов в месяц, более шестисот фунтов в неделю. Это было довольно справедливо, если вы игнорировали побочные проблемы. Я решил игнорировать их в течение нескольких минут, чтобы посмотреть, что произошло. Макс принял мое молчание за частичное согласие. ‘Я знал, что могу на тебя положиться, Джон", - сказал он.
  
  Как я уже говорил ранее, Макс может ошибаться так же, как и любой другой человек. Я бы и гвоздя не срезал для Макса или для всей Службы вместе взятой. Но за десять тысяч фунтов я бы перерезал себе горло, что, как оказалось, я чертовски близко сделал.
  
  
  Кажется, на следующей неделе в Москву направлялась торговая миссия. Это было для того, чтобы предоставить мне разрешение на въезд. Оказавшись там, я бы связался с различными изворотливыми личностями, работающими на Макса. Они бы сплели вокруг меня паутину, и, когда я был бы по-настоящему запутан, они бы передали все это КГБ. Был бы показательный суд, и я получил бы пятнадцать лет. В тот момент, когда будет объявлен приговор, начнутся переговоры, и, если все будет хорошо, сказал Макс, я вернусь в Лондон через четыре месяца и десять тысяч фунтов через это время.
  
  Фактические детали того, за что меня собирались арестовать, мы не вдавались на этом этапе. Макс в своем бесконечном двуличии решил, что чем меньше я буду знать о том, что происходит за сценой, тем более убедительным я буду казаться. Основным условием подобной схемы было то, что я должен казаться абсолютно искренним. Джон Смит, агент с давним стажем, возможно, тихий последние пять лет, но все еще с впечатляющим послужным списком в области шпионажа и контрразведки. Действительно достойный обмен для Грегори Антонова.
  
  ‘ Тебе придется съездить на ферму на несколько дней, ’ в конце концов сказал Макс.
  
  ‘Почему?’ Я знал ферму в старину. Это было место в стране, которое служило Службой для того, чтобы прятать или устранять людей, когда возникала такая возможность.
  
  ‘Брифинг", - сказал он.
  
  ‘Введи меня в курс дела здесь’.
  
  ‘Не могу, старина’.
  
  ‘Почему бы и нет?’
  
  ‘Слишком много отвлекающих факторов", - сказал он.
  
  ‘Отвлекающие факторы, подобные чему?’
  
  ‘Птицы. Подобные вещи.’
  
  У меня возникли подозрения. ‘Что вдруг случилось с птицами?’
  
  ‘Ничего", - сказал он. ‘До тех пор, пока они используются только для секса’.
  
  ‘И что?’
  
  ‘В Лондоне вы вовлечены двумя путями, и это на более глубоком уровне’.
  
  О Мэри он знал, поэтому он должен был говорить об Анне.
  
  ‘Как долго ты готовил меня к этому?’ Я спросил.
  
  ‘Пара недель’.
  
  ‘Ты следил за мной".
  
  ‘Ты стареешь, Джон", - сказал он. ‘Было время, когда хвост не мог задержать тебя и на две минуты, не будучи замеченным’.
  
  ‘У тебя чертовски крепкие нервы’.
  
  ‘Я знаю … Девушка Баллард беспокоит меня.’
  
  ‘Она меня тоже беспокоит’.
  
  ‘Я знаю, каково тебе, когда ты не получаешь свой овес", - сказал он. ‘И от нее ты их не получишь’.
  
  ‘Господи, я только вчера встретил эту девушку’.
  
  ‘Совершенно верно", - сказал он. ‘Не могу позволить тебе ввязываться в какие-либо ухаживания на глубоком уровне непосредственно перед выходом на подобную работу. Возможно, вы измените свое мнение.’
  
  Он, конечно, был прав, но к настоящему моменту он здорово надул мне нос. ‘Ты можешь пойти и прыгнуть в озеро", - сказал я ему. ‘Я не собираюсь спускаться на ферму’.
  
  ‘По крайней мере, там, внизу, ты получишь свой паек", - сказал он.
  
  Служба вела список телефонных номеров, которые время от времени использовались по мере необходимости. Девушки, которые жили в конце этих номеров, были довольно необычными. Не настоящие шлюхи, по крайней мере, так они говорили сами себе. Они спали с кем попало за деньги, только если их можно было убедить, что они одновременно выполняют свой патриотический долг. Их истинные личности и происхождение тщательно скрывались, но когда я был на Службе, я знал двоих из них. Одна была женой высокопоставленного государственного служащего, а другая - подругой младшего министра. Служба выплатила им небольшой аванс, который пришел в их почтовый ящик под видом какой-то непонятной пенсии. И им давали бонусы всякий раз, когда от них требовали отдать все ради королевы и Страны. Если их внутренние договоренности нарушали их обязанности более трех раз подряд, они спокойно расплачивались. Я никогда не знал, из кого состояла отборочная комиссия, но кем бы они ни были, они хорошо выполняли свою работу. Девушки были милыми, умными и изумительными в постели. Когда они в конце концов покинули Службу, какова бы ни была причина, они сделали это незаметно, ни разу не заикнувшись о возвращении. Я говорю, что они были великолепны в постели, потому что это то, что мне говорили. Я никогда не был настолько важен, чтобы требовать их профессиональных услуг. Теперь, казалось, я был. В частности, я встретил одну девушку.
  
  ‘Маргарет все еще числится в платежной ведомости?’ Я спросил. Все они были известны исключительно под христианскими именами.
  
  ‘У Маргарет трое детей, и она весит тринадцать стоунов", - сказал Макс. Пять лет - это долгий срок.
  
  Я пару минут переваривал информацию о ферме и, наконец, был вынужден прийти к выводу, что предложение Макса было единственным разумным решением. Имея за плечами важный брифинг, я не мог позволить себе впадать в состояние, связанное с Энн Баллард. И если бы мне удалось взять штурмом бастионы до того, как я уехал в Москву, тогда я бы сомневался в том, ехать ли вообще. Мэри, я не беспокоился о. Наш роман продолжался достаточно долго, чтобы я мог оставлять ее на шесть месяцев подряд, а затем снова встречаться, как будто ничего не произошло. С Мэри я знала, что если она встретит подходящего мужчину, то выйдет замуж и исчезнет из моей жизни, и, хотя я боялась этого дня, я знала, что если он наступит, то произойдет независимо от того, буду я рядом или нет.
  
  Итак, разобравшись со своей непосредственной домашней жизнью и имея в виду перспективу гигантской зарплаты, маячащей на горизонте, я отбросил осторожность на ветер и согласился с тем, что изложил Макс.
  
  
  Я решил оставить Энн Баллард в покое, по крайней мере, на пару дней, поэтому в тот вечер зашел к Мэри, вооружившись букетом цветов и новой моделью винтажного автомобиля для ее коллекции. Она открыла дверь и, увидев, кто это, повернулась и ушла. Но, по крайней мере, она оставила дверь открытой, поэтому я вошел и закрыл ее за собой.
  
  ‘Предложение мира", - сказал я, протягивая цветы.
  
  Она молча взяла их у меня и ушла на кухню. Я последовал за ней.
  
  ‘Прощен ли я?’ Я спросил.
  
  Она энергично покачала головой, не оборачиваясь.
  
  ‘Должен ли я работать над этим?’ Я сказал своим потерянным голосом маленького мальчика. На мгновение мне показалось, что она снова покачает головой. Но она этого не сделала. Она почти незаметно кивнула. Для меня этого было достаточно. Я вернулся в гостиную, чувствуя себя ростом в десять футов, и начал разворачивать ее подарок.
  
  
  Намного позже, когда я уходил, я сказал ей, что уезжаю на некоторое время.
  
  ‘Как долго?’ - спросила она.
  
  ‘По крайней мере, три или четыре месяца", - сказал я.
  
  ‘Увижу ли я тебя перед тем, как ты уйдешь?’
  
  Я покачал головой. ‘Я так не думаю’.
  
  Она некоторое время пристально смотрела на меня, затем подняла руку и положила ее мне на щеку.
  
  ‘Береги себя", - сказала она.
  
  И это было все. Я быстро ушел, пока не разрыдался.
  
  
  Макс дал мне день на то, чтобы все уладить, прежде чем я отправлюсь на ферму. В среду я пошел в офис и сообщил Харви Стаббсу, что все было хорошо.
  
  Он вскочил на ноги. ‘Она взяла двадцать пять?’
  
  ‘Она взяла это’.
  
  Чек все еще был у меня в кармане, и, хотя он был выписан наличными, я не собирался оставлять его у себя. Я также не хотел, чтобы он получал ее обратно. Он был бы более склонен держаться подальше от Энн, если бы думал, что ей было пятнадцать и она была беременна. Он обошел стол и принялся колотить меня по спине.
  
  ‘Старый добрый Джон. Я знал, что ты меня не подведешь. Старый добрый Джон.’
  
  ‘Я пошел посмотреть, как она поет", - сказал я.
  
  Он скорчил гримасу. ‘Ужасно’.
  
  ‘Они любили ее’.
  
  Он развел руками. ‘Я знаю это. Вот почему я не собираюсь говорить ей, чтобы она бросала свой крючок. Мне нужны работающие клиенты. Но, насколько я понимаю, в социальном плане ей с таким же успехом можно было бы аплодировать под завязку.’ Что меня вполне устраивало.
  
  Я вернулся в свой офис и положил чек в конверт. Я адресовал конверт одной из моих любимых благотворительных организаций, той, что занимается благосостоянием незамужних матерей.
  
  Затем я позвал мисс Робертс. ‘Я ухожу", - сказал я. ‘Меня не будет около четырех месяцев’.
  
  Ее лицо начало вытягиваться. Я поймал ее, прежде чем она достигла дна, когда я вручил ей чек, и она прочитала сумму, которую я написал на нем.
  
  ‘Это покроет вашу зарплату, деньги на отпуск, аренду офиса и все остальное, что возникнет’.
  
  Она провела пальцами по чеку, как будто он собирался исчезнуть в облаке дыма. ‘Ты уверен, что все в порядке?" - спросила она. У нее были веские причины. Вчера, если бы я выписал чек на эту сумму, он перешел бы отсюда в Шеннон. Макс пообещал внести двадцать пять процентов моего гонорара в банк тем утром, и он был слишком зависим от меня на этом этапе, чтобы подвести меня. Чек был бы хорош, и я так и сказал мисс Робертс. Примерно тогда она начала беспокоиться.
  
  ‘Мистер Смит, я надеюсь … Я имею в виду ... ну … с тобой все в порядке, не так ли?’
  
  Я чуть не поцеловал ее. Она беспокоилась, что я занимался чем-то незаконным. Я заверил ее, что мое новообретенное богатство законно, и она разрыдалась. ‘Я буду скучать по вам, мистер Смит", - сказала она, тяжело сопя сквозь усы.
  
  ‘У вас все еще есть мистер Стаббс", - сказал я.
  
  Она немного оживилась, но не сильно. ‘Я сохраню все в точности так, как тебе нравится. Когда вы вернетесь, вы даже не поймете, что вас не было.’
  
  Я сомневался в этом, но оставил это без внимания.
  
  Остаток утра я потратил на уборку и рассказывал мисс Робертс, как справиться со всем, что может возникнуть. По любым новым вопросам я посоветовал ей обращаться к Филу Баннистеру, моему старому приятелю, который мог бы выполнять эту работу так же хорошо, как я мог бы сделать вчера. Наконец, я не мог придумать ничего другого, чем можно было бы занять себя. Я пристально смотрел на телефон в течение десяти минут, желая, чтобы он исчез, избавившись таким образом от необходимости ругаться на себя. Но этого не произошло, а я сделал. Я позвонил Энн Баллард.
  
  ‘Откуда ты узнал мой номер?’ - спросила она.
  
  ‘Я был в твоей квартире, помнишь?’
  
  ‘Чего ты хочешь?’ - спросила она без обиды.
  
  ‘Пригласить тебя куда-нибудь поужинать?’ Я сказал. Наступила минутная пауза.
  
  ‘Ты жаждешь наказаний’.
  
  ‘Я мазохист’, - сказал я.
  
  ‘Заедешь за мной в паб?’
  
  ‘Нет, спасибо", - сказал я. ‘Я встречу тебя у Карло’.
  
  Было маловероятно, что Мэри увидит меня дважды за три ночи. Энн согласилась, и я повесил трубку, снова чувствуя себя ублюдком из-за Мэри. Но Энн достаточно глубоко вцепилась в меня, чтобы я захотел уладить это тем или иным способом. Либо ей пришлось бы начать натягивать леску, либо я бы снял крючок и прижег рану. Я даже не был уверен, каким способом я этого хотел, но каким бы это ни было, это должно было быть урегулировано, и урегулировано быстро.
  
  Я попрощался с мисс Робертс, которая снова разрыдалась. Я пошел домой и собрал чемодан. Я порылся в корзине для мусора, пока не определил спрос на электроэнергию. Я выписал чек, вложил его в конверт и положил конверт в карман. Лондонскому совету по электроснабжению повезло. Я даже подумывал сделать себе одолжение и подписаться на "Великую книгу об искусстве и художниках", но разум возобладал, и я оставил ее в корзине.
  
  Затем, поскольку в течение следующих нескольких часов мне больше нечего было делать, я опускаю голову. Я вышел несколько часов спустя, принял ванну, оделся, запер квартиру и отнес чемодан в машину. Кто-то прятался на переднем сиденье машины в нескольких ярдах дальше по дороге, и я, должно быть, был идиотом, что не заметил его раньше, учитывая, что он был там в течение двух недель. Но если бы я побеспокоился о том, чтобы потерять его сейчас, Макс заподозрил бы неладное. И в любом случае, Макс все равно что сказал мне оставить Энн в покое.
  
  Итак, поскольку я не люблю, когда мне указывают, что делать, и поскольку я становлюсь упрямым, когда это происходит, я хотел, чтобы он услышал, что я не принял во внимание его пожелания в этом вопросе. Когда я завел машину и уехал, я дал мужчине позади меня достаточно времени, чтобы вывести его собственную машину и занять место примерно на две машины позади меня. Там он застрял до самого дома Карло. Когда я припарковался и зашел в ресторан, я увидел, как он полез в бардачок своей машины и принялся за какие-то уставшие на вид бутерброды. Жизнь может быть адом.
  
  
  Энн приехала в половине двенадцатого, к тому времени я был под кайфом. Хотя и не настолько обкуренный, чтобы у меня не екнуло в груди, когда она вошла в дверь и направилась ко мне через ресторан. Каждый мужчина в заведении исподтишка наблюдал за ней, и, когда я даже не поднялся на ноги, когда она села за стол, большинство из них с радостью перерезали бы мне горло.
  
  ‘ Привет! ’ сказала она.
  
  ‘И тебе привет!’ Я возразил. ‘Как дела у Пита?’
  
  ‘Он обеспокоен", - сказала она. ‘Ты действительно очень сильно ударил его’.
  
  ‘Я даже не пытался", - сказал я. И вот я снова повел себя как маленький мальчик, пытаясь произвести впечатление. И я решил, что сегодня был мой вечер для того, чтобы вести себя круто. Я взял себя в руки и сыграл так хладнокровно, что суп чуть не застыл. На полпути к мясу и овощам она начала меня понимать.
  
  ‘Ты дуешься", - сказала она.
  
  ‘Ничего подобного’.
  
  ‘Мне больше нравилось, когда ты был на подъеме’.
  
  ‘Ты мог бы одурачить меня’.
  
  ‘Я не говорил, что мне бы больше понравилось, если бы ты преуспел, я просто сказал, что ты был лучшей компанией’.
  
  ‘Вам больше не нужно беспокоиться", - сказал я. ‘Я сделал свой ход, и вы сочли нужным отклонить его. Это больше не повторится.’ Это, конечно, из-за выпивки.
  
  ‘Так почему ты пригласил меня на ужин?’
  
  ‘Чтобы попрощаться. Я ухожу.’
  
  Я хотел бы сказать, что ее лицо вытянулось, но этого не произошло. Она отправила в рот полный кусок кебаба и, как храбрая маленькая девочка, которой она и была, не дрогнула.
  
  ‘Вероятно, меня не будет около четырех месяцев", - сказал я, продолжая пороть дохлую лошадь.
  
  ‘Развлекайся", - сказала она.
  
  Тогда я действительно начал дуться. Весь вечер стремительно набирал обороты на своем спуске. К тому времени, как мы добрались до кафе, прошло пять минут, а мы не произнесли ни слова. Она ослабела передо мной, как я и был уверен, так и будет.
  
  `Передай сахар", - сказала она.
  
  
  На обратном пути к ней домой я попытался немного сплотить войска. Весь вечер я был как в воду опущенный; настолько, что даже я чувствовал себя немного виноватым.
  
  ‘Ты был прав", - сказал я. ‘Я дулся. Мне жаль.’
  
  Она по-сестрински похлопала меня по колену. ‘Извинения приняты", - сказала она. "И мне жаль, что ты уезжаешь’.
  
  ‘Я мог бы отложить это", - сказал я, хватаясь за соломинку.
  
  ‘Не за мой счет", - сказала она.
  
  
  И, похоже, на этом все. Она наградила меня поцелуем в щеку, и дверь мягко закрылась у меня перед носом. Возможно, ей нужно было немного грубой силы, подумал я. Должен ли я выбить дверь квартиры и изнасиловать ее на ковре. Затем я вспомнил, что была среда и младшая сестра была дома. Это дало мне повод, в котором я нуждался, чтобы не выставлять себя еще большим дураком, чем я уже выставил себя, и, выскользнув из Кроличьего вольера во второй раз за неделю, я сел в машину и поехал на ферму.
  
  
  На ферме могут продолжаться сельскохозяйственные дела. Если это действительно эффективное прикрытие того, что происходит внутри главного здания, я полагаю, они должны сажать, копать и забивать овец и доить коров или что-то в этом роде. Но меня это никогда не интересовало, и я никогда не утруждал себя выяснением. Единственной частью этого места, которая когда-либо волновала меня, был главный фермерский дом. Это было большое, беспорядочное здание с искаженными коридорами на трех разных уровнях, дверями спален, которые не подходили друг к другу должным образом, и низкими потолками, о которые можно было ударяться лбами. В подвалах была пара комнат для допросов ослепительной клинической белизны, но с первого этажа все было обставлено в деревенском стиле биржевого маклера и было теплым и удобным.
  
  Если кто-то и был удивлен моим приходом в три часа ночи, они этого не показали. Дверь открыл неизвестный молодой человек, который показал мне мою комнату, а затем взял мои ключи, чтобы поставить мою машину. Он сказал мне, что я могу позавтракать в любое время, когда захочу, и, если мне что-нибудь понадобится, не буду ли я так любезен позвонить в колокольчик за кроватью. Он назвал меня ‘сэр’, что было справедливым указанием на мою общую значимость в общей схеме вещей. Позже я подслушал, как он разговаривал по телефону внизу, сообщая о моем прибытии.
  
  Как раз перед тем, как я провалился в сон, я задался вопросом, какого черта я ввязался в это, кроме десяти тысяч фунтов. Но я устал, кровать была удобной, и мои мыслительные процессы остановились, когда я соскользнул за грань сна и умер на восемь часов подряд.
  
  
  Когда я вынырнул, был полдень, слишком поздно для завтрака. Я позвонил в свой звонок, и минуту спустя молодой человек осторожно постучал в дверь и вошел. Полагаю, он иногда спал, но я никогда не заставал его за этим. Я спросил, можно ли мне выпить кофе, и он принес его мне, пока я брился. Обед будет подан через полчаса, сказал он, и на нем будет еще один человек, кроме меня.
  
  ‘Максимум?’ Я спросил.
  
  ‘Нет, сэр", - сказал он и ушел так же незаметно, как и появился.
  
  Я закончил бриться и одеваться и спустился вниз. Главная гостиная, которая также служила столовой, была большой и приятной. Солнечные лучи струились сквозь освинцованные окна, разбрызгивая лужицы света на отполированном до блеска темном дубовом полу. Выпивка стояла на буфете у дальней стены. Я подошел к нему и налил себе здоровую порцию.
  
  ‘Привет, Смит", - сказал кто-то.
  
  Я повернулся к двери. Там никого не было. Затем он встал с того места, где он сидел в кресле с высокой спинкой. Это был Лео Тамир. Он выглядел огромным, как в жизни, что было чертовски тревожно, учитывая, что я лично застрелил его семь лет назад.
  
  ГЛАВА ТРЕТЬЯ
  
  Еще годами ранее я был полноценным, оплачиваемым, с карточкой на руках оперативником, получившим призы за Службу. По общему признанию, гниль уже начала разъедать некоторые из моих нервных окончаний, но пока недостаточно для того, чтобы я убрал свою жирную задницу с пути Макса и его маленьких схем. Это произошло пару лет спустя. Я был командой из одного человека. Мне это нравилось таким образом. Я не слишком доверял даже самому себе, поэтому был совершенно неспособен доверять кому-либо еще.
  
  Я был в Западном Берлине по работе и собирался лететь обратно в Лондон, когда Макс связался со мной. Казалось, что был парень, который хотел перелезть через стену, и наши люди очень сильно хотели его. Я должен был пересечь границу Восточного сектора, установить контакт и благополучно вернуть его в лоно демократии. Технически это была несложная работа, просто очень опасная.
  
  На другой стороне у меня была пара мужчин, которых я время от времени использовал. Это было взаимно; они использовали меня, когда я был им нужен. Существует определенный уровень шпионской игры, где агенты противоборствующих сторон оказывают друг другу небольшие услуги. Это довольно низкий уровень, и высшее руководство, хотя и осознает это, совершенно бессильно что-либо с этим сделать. Но Джо Ред выполняет ту же работу, что и Джон Блу; они оба перегружены работой и им недоплачивают; они оба искренне презирают анонимных, привязанных к кабинетам людей, которые посылают их на невыполнимые задания. Таким образом, существует определенная близость друг к другу, несмотря на то, что они работают на противоположные стороны. В прошлом. Я использовал своих людей на Востоке, чтобы помочь переправить контрабандой нескольких незначительных людей, а они использовали меня, чтобы переправить обратно несколько нежелательных товаров, которые нам все равно были не нужны. Все это было очень ненадежно и, как я уже сказал, работало только на низких уровнях. Парень, которого Макс теперь хотел, чтобы я привел, был не низкого уровня; он был чрезвычайно высокого. Таким образом, нельзя было ожидать, что мои противоположные цифры на другой стороне помогут. По крайней мере, не сознательно. Их нужно было втянуть в это. И это оказалось правильным королевским мошенничеством.
  
  Я сказал им, что хочу наложить руки на восточногерманского железнодорожного рабочего, который передавал поддельные десятидолларовые банкноты. Они сказали, что хорошо, но не могли бы они, пожалуйста, забрать Отто Хайдлера, который месяц назад перелез через стену, оставив жену, тещу и одиннадцать детей на попечение государства. Сделка была заключена, и в последнюю минуту человек, которого я искал, тихо отказался от своей обычной домашней и социальной модели и стал железнодорожным рабочим. Он подошел к стене в подарочной упаковке, и я подтолкнул к ним Отто Хайдлера. Толстый Отто был рад вернуться, несмотря на тещу и одиннадцать детей. Он пропустил целую кучу из них и сам пытался найти способ вернуться к ним. Но такова была природа моей работы в то время, я бы все равно доставил его обратно, даже если бы он всю дорогу кричал "Голубое убийство". Таким я был в те дни.
  
  Тогда план состоял в том, чтобы вывезти моего человека из Западного Берлина на первом попавшемся самолете; вывезти его подальше, прежде чем воздушный шар перелетит Стену. Но примерно здесь все это начало давать обратный эффект. Мой человек уперся в свои немецкие убеждения и сказал, что не покинет Берлин, пока его жена и двое детей не будут тайно переправлены через стену, чтобы присоединиться к нему. Он был непоколебим в этом решении, и, за исключением того, что я ударил его по голове и отправил ему авиаперевозку, я ничего не мог с этим поделать. Итак, я сделал единственное, что мне оставалось. С большим риском для жизни и конечностей я переправил контрабандой его жену и двоих детей. Это я должен был сделать сам. Я не мог связаться со своими постоянными контактами, потому что это раскрыло бы личность человека, которого я только что обманом заставил их прислать.
  
  К сожалению, они уже были на два прыжка впереди меня, узнав, что их обманули. Они не заботились о жене и детях; их интересовал только глава семьи. Итак, они позволили мне попотеть несколько дней, пока я разрабатывал способ воссоединения семьи; затем они позволили мне попотеть еще немного, пока я выполнял свой план. В нас даже бросили несколько выстрелов, чтобы все это выглядело реальным. Они, должно быть, смеялись, как ведра, особенно потому, что они послали Лео Тамира позади нас.
  
  Он испортил встречу семьи, которую я организовал, приехав через пять минут после моего ухода и перестреляв многих из них, детей и всех остальных. Не было никого, на кого мы могли бы накричать за это надувательство; это был профессиональный риск. Единственное, что вывело это из сферы повседневности, - это мое участие в этом. В течение трех дней я жил с женой и детьми, и, каким-то образом связанные нашим общим страхом разоблачения, мы стали ближе друг к другу, чем имели право допустить. Она была нежной, симпатичной девушкой двадцати восьми лет или около того. Детям, мальчику и девочке, было семь и девять лет соответственно. Мы прятались в грязных подвалах, спали под общим одеялом, пересекли грязную границу, и в какой-то момент я даже начал лелеять дикие идеи о том, чтобы вообще не возвращать ее мужу. Но что касается детей и того факта, что она была очень разумной девушкой в придачу, я доставил ее мужу, и пять минут спустя все четверо из них тонули в собственной крови. И я разработал иглу королевского размера.
  
  Я позвонил Максу и сказал ему, что хочу месячный отпуск. Я ничего не должен был, но он догадался, что я хотел сделать, и, поскольку это соответствовало его плану действий, он с радостью удовлетворил мою просьбу.
  
  Мне потребовалось три недели, чтобы найти и догнать Лео Тамира. В конце концов я сделал это в заброшенном гараже в пяти милях от Восточного Берлина. Как палач он был идеальным типажом: высокий, бесцветный и очень худой. Его тело, казалось, было полностью лишено какой-либо плоти; только тонкий слой кожи, туго натянутый на оживший скелет. Он бочком прокрался в гараж, ища контакт, в который я его обманом заставил поверить, что он должен был вступить. Я позволил ему один раз хорошенько взглянуть на меня, чтобы он понял, почему умирает. В те дни я считал себя неплохим специалистом по обращению с огнестрельным оружием и всадил две пули в дюйм с каждой стороны от его пупка. Он катался по полу, мучительно умирая, когда я перешагнул через него и вышел. Это был последний раз, когда я его видел. Три или четыре месяца спустя мы окольным путем узнали, что его больше нет с нами, поскольку ему устроили государственные похороны третьего класса.
  
  
  И вот теперь, семь лет спустя, он был здесь, такой же большой, как в жизни, и вдвое уродливее. Он по-прежнему выглядел как оживший скелет, только теперь кожа не была так туго натянута. Тут и там виднелись морщинки, как будто где-то по ходу дела его плохо постирали в химчистке. Я долго смотрел на него, все еще держа бутылку над своим стаканом.
  
  ‘Должно быть, это был один из моих выходных вечеров", - сказал я.
  
  ‘К счастью, это был не тот случай с хирургом, к которому меня отвезли’, - сказал он. Его английский был почти идеальным, с едва заметным американским акцентом, спрятанным где-то не слишком глубоко. Я поднял бутылку.
  
  ‘Выпить?’
  
  Он покачал головой и слегка похлопал себя по животу. ‘Спасибо, нет", - сказал он. ‘У меня проблемы с желудком, если я не буду осторожен’.
  
  Я вспомнил о двух пулях, которые я туда поместил. ‘Да, ты бы так и сделал", - сказал я. Я закончил наливать свой напиток и отнес его к креслу у окна, где сел и старательно изучал деревья и поля за окном. Солнце зашло внезапно. Позади меня Лео прочистил горло. Это звучало так, как будто кто-то скреб ногтями по наждачной бумаге.
  
  ‘Нам есть что обсудить, мистер Смит", - сказал он.
  
  Я не обернулся. Даже спустя семь лет одна мысль о Лео Тамире вызывала у меня желание вырвать. До того, как я закончил его карьеру, он был выдающимся топорным человеком для Восточной Германии. Небольшой перерыв, который непосредственно касался меня, был просто еще четырьмя зарубками на прикладе пистолета, который уже был разрезан на ленточки. Мы знали о шестнадцати убийствах, которые могли быть возложены на его дверь, и, должно быть, было Бог знает сколько других. В свое время он был настоящим профессионалом, работавшим по принципу, что концы с концами можно сплести в петлю, так что рубите концы с концами. Жены, подруги или дети его жертв были, по его мнению, лишними, поэтому все они отправлялись к его личной стене; мясником по преимуществу был Лео.
  
  ‘Нам нужно кое-что обсудить’, - сказал он еще раз.
  
  Вид из окна был не таким впечатляющим, как я сначала подумал, поэтому я повернулся к нему. ‘Чего ты хочешь?’ Я спросил. ‘Извинения?’
  
  Мгновение он смотрел на меня безучастно, затем невесело усмехнулся.
  
  ‘Ты шутишь", - сказал он.
  
  ‘Ты мне скажи’.
  
  ‘На следующей неделе ты отправляешься в Москву", - сказал он. ‘Есть вещи, о которых ты должен знать’.
  
  ‘Например?’
  
  ‘Моя задача - познакомить вас с определенными именами, адресами и фрагментами информации, которые будут вам полезны, пока вы там находитесь. Они созданы для того, чтобы ваш возможный арест выглядел подлинным.’ В конце концов, его английский был не так уж хорош; он говорил как страница из руководства "Как не быть шпионом за пять простых уроков".
  
  ‘Почему ты?’ Я спросил.
  
  ‘Потому что это моя работа’, - сказал он. ‘Меня послали сюда специально для этой цели’.
  
  ‘Кем отправлено?’
  
  ‘Мои работодатели’.
  
  ‘КГБ?’
  
  ‘ЦРУ’.
  
  Так вот где он был последние несколько лет.
  
  ‘Какое отношение к этому имеет ЦРУ?’ Я спросил, не стремясь знать ответ. Мне не нравилось ЦРУ, они были слишком большими. Когда в организации работает более семнадцати тысяч агентов на местах, естественно, что при их обслуживании должны возникать небольшие недостатки. В былые времена я знал людей из ЦРУ, которые оставались на местах в три раза дольше, чем кто-либо другой, потому что в их управлении было слишком много людей, с которыми нужно было иметь дело, и кто-то затерял их досье. Макс не упомянул ЦРУ, когда предлагал мне сделку.
  
  ‘Это совместная операция", - сказал Тамир. ‘Ваш департамент и ЦРУ’.
  
  Это усугубило ситуацию; это вызвало в воображении видения межведомственного соперничества, мелочной зависти и, прежде всего, непонимания одной рукой того, что делает другая. Если бы у меня была хоть капля здравого смысла, я бы уволился тут же. К сожалению, время для увольнения прошло в тот момент, когда я увидел и узнал Тамир.
  
  ‘Итак, обсудим", - сказал я. И мы обсуждали.
  
  
  Мы поговорили за обедом и проговорили весь день и до вечера. Или, скорее, он говорил, а я открывал рот только для того, чтобы наброситься на еду и питье и задать случайный вопрос. Об одном из них я спрашивал довольно рано. Как получилось, что Лео Тамир, который должен был быть мертв, работал на ЦРУ?
  
  ‘Я был очень болен в течение длительного времени после нашей встречи", - сказал он без особой злобы. ‘Мои работодатели сочли целесообразным объявить о моей смерти. Таким образом, когда я вернусь к работе, у меня будет преимущество дополнительного покрытия. После года в больнице я вернулся на поле боя.’
  
  ‘Та же работа?’
  
  ‘Нет. Боюсь, мой вкус к старой работе немного испортился. Мой английский был хорошим, и я говорил на трех других языках, поэтому я стал следователем.’
  
  Это все равно что сказать, что ему надоело убивать людей быстро, поэтому он начал убивать их медленно. Он начал мне не нравиться даже больше, чем изначально, что было нелегко.
  
  ‘Я работал над этим два года", - сказал он. ‘И тогда я получил это предложение от американцев’.
  
  Просто так. Он получил предложение о работе от конкурирующей фирмы, поэтому он согласился. Какова цена патриотизма? Я подумал. Но эта мысль только напомнила мне о том, как долго я был вне игры. В прежние времена патриотизм был ругательным словом.
  
  ‘Ваши первоначальные работодатели не могли быть вне себя от радости’,
  
  Я сказал.
  
  ‘Они были крайне недовольны", - сказал он. ‘Они пытались убить меня более одного раза’.
  
  Жаль, что у них ничего не получилось, тогда мне не пришлось бы сидеть здесь и смотреть на его анимированную мертвую голову.
  
  Инструкции, которые он мне дал, в общих чертах описывали то, что я должен был сделать, когда доберусь до Москвы. Имена и адреса были заучены наизусть, идентификационные фразы были повторены, и к концу дня у меня начали возникать серьезные подозрения. Но мои подозрения нужно было высказать Максу, а не Лео Тамиру, поэтому я позволил ему продолжать, пока я сидел там, впитывая все это и с каждой минутой испытывая к нему все большую неприязнь.
  
  Наконец, пришло время ложиться спать, и Тамир исчезла наверху со стаканом теплого молока. Молодой человек зашел в гостиную, чтобы повидаться со мной.
  
  ‘Вы ничего не хотели бы, сэр?’ - вежливо спросил он.
  
  Я на мгновение задумался об экстравагантных обещаниях Макса переспать со шлюхой-служанкой, если у меня возникнет такое желание. Затем я решил, что не чувствую особого желания, поэтому пожелал молодому человеку спокойной ночи и пошел спать сам.
  
  
  Лео Тамир был со мной весь следующий день, восстанавливая пройденный им путь. Я намеренно допустил пару глупых ошибок, чтобы посмотреть, как он вводит иглу. Он этого не сделал. Он поправил меня с бесконечным терпением и заново объяснил тот момент, который я, очевидно, упустил. Затем он перешел к следующему. Мои подозрения подтвердились некоторое время спустя в течение дня, и в тот вечер я сказал молодому человеку, что хочу позвонить по внешнему телефону.
  
  Он виновато улыбнулся. ‘Боюсь, это запрещено", - сказал он.
  
  ‘Я хочу поговорить с Максом", - сказал я.
  
  ‘Он не оставил никаких инструкций’.
  
  ‘Выбирай сам", - сказал я. ‘Либо я звоню ему отсюда, либо я иду в деревню и делаю это оттуда’.
  
  Его глаза быстро скользнули по мне, прикидывая, сколько мышц ему, возможно, придется задействовать. Это было бы не так уж много. Он был тренированным человеком, и быстрый удар ногой в сапожников не сработал бы здесь так, как в пабе Энн. Но затем он решил, что ему лучше не портить товар, за которым он должен был присматривать, поэтому он вежливо извинился и вернулся через три минуты.
  
  ‘Макс на кону’, - сказал он.
  
  Телефон был в холле, прямая линия с Максом.
  
  ‘Чего ты хочешь?’ - спросил он.
  
  ‘Я хочу тебя видеть’.
  
  ‘Для чего?’
  
  ‘Я скажу тебе, когда ты приедешь сюда’.
  
  На другом конце провода повисла пауза.
  
  ‘Важно ли это?’
  
  ‘Все, что могло бы заставить меня захотеть тебя увидеть, должно быть важным", - сказал я. Он пробормотал что-то неразборчивое на другом конце провода.
  
  ‘Что ты сказал?’ Я спросил.
  
  ‘Я приду завтра’.
  
  ‘До шести", - сказал я. ‘Или меня здесь не будет’. И я повесил трубку.
  
  
  Тамир снова рано исчез наверху со своим стаканом молока. Я два дня не видел, чтобы он ел или пил что-либо, кроме теплого молока, и я начал думать, что моя цель семь лет назад была не такой уж плохой, как я думал. Семь лет - это долгий срок, чтобы ухаживать за больным животиком.
  
  
  Когда я спустился к завтраку на следующее утро, Тамир там не было. Но за столом в одиночестве сидел нервный молодой человек. Он вскочил на ноги, когда я вошел, как будто я был важной персоной. ‘Меня зовут Харкорт", - сказал он.
  
  ‘ Смит, ’ сказал я, наливая себе апельсинового сока.
  
  Он начал улыбаться, затем выглядел смущенным. ‘Доброе утро, мистер... э... Смит", - сказал он.
  
  ‘Просто Смит", - сказал я, садясь.
  
  ‘Да, сэр", - сказал он. ‘Когда ты хочешь начать?’
  
  Я не имел ни малейшего представления, о чем он говорил.
  
  ‘Почему не сейчас?’ Я предложил. Он, казалось, испытал облегчение. Он снова поднялся на ноги и достал из буфета пухлый портфель. Он снова сел и, порывшись в портфеле, протянул мне стопку разноцветных брошюр.
  
  ‘Это наша последняя модель", - сказал он. ‘Разумеется, это дизельный двигатель, и мы можем поставлять его со сцеплением или тормозной лентой и барабанным рулевым управлением. Он оснащен съемными гильзами цилиндров, регулируемым регулятором дроссельной заслонки, регулируемой заслонкой радиатора. Он будет выдавать 85 процентов своих лошадиных сил на тяговое усилие, или он будет выполнять работу ремня со скоростью полфунта на лошадиную силу в час при номинальной нагрузке.’
  
  ‘Что это?’ Я спросил.
  
  Он посмотрел на меня со слегка страдальческим выражением. ‘Это дизельный многоцелевой Mark Ten", - сказал он. Должно быть, я выглядел чрезвычайно глупо. ‘Это трактор", - сказал он, чуть не расплакавшись.
  
  Я взглянул на брошюры. Это был трактор. ‘Я думаю, вы говорите не с тем человеком", - сказал я. ‘Ферма где-то там, я просто гость в доме’.
  
  ‘Вы мистер Джон Смит?’
  
  Я согласился, что я был.
  
  ‘Ты собираешься в Москву на следующей неделе?’
  
  Я снова согласился.
  
  "Ну, конечно, - сказал он, - если вы собираетесь продемонстрировать десятую отметку, вы должны что-то знать об этом".
  
  Итак, я должен был стать продавцом тракторов. Макс не смог бы затащить меня на выпивку или в женское нижнее белье. Он подарил мне тракторы. Это было кое-что еще, о чем я собирался с ним поговорить. Но, преодолев первоначальное препятствие, молодой мистер Харкорт действительно вытянулся. Он засыпал меня брошюрами, чертежами, спецификациями и таким количеством технических данных, что их хватило бы на небольшую энциклопедию. Все это влетело в одно ухо, а значительная часть вылилась из другого. Но достаточно того, что она застряла, и к половине шестого, когда Харкорт ушел, я был довольно хорошо знаком с универсальной десятицентовой маркой. Я не смог бы разобрать это на части и собрать снова с завязанными глазами, как, я уверен, смог бы Харкорт, но, по крайней мере, я знал, как начать эту чертову штуку.
  
  
  Макс прибыл ровно в шесть, из его глаз текли слезы. Он был городским человеком, трава и деревья творили ужасные вещи с его особой разновидностью конъюнктивита. Учитывая это и тот факт, что он вообще не хотел приезжать, он прибыл в отвратительном настроении. Это меня устраивало, потому что, когда он выходил из себя, он был склонен становиться неискушенным.
  
  Он налил себе немного виски, разбавил его содовой и встал перед камином, широко расставив ноги.
  
  ‘Ну?’ - сказал он.
  
  "А как насчет Тамир?’ Я сказал.
  
  ‘А что насчет него?’
  
  ‘Ты не сказал мне, что он был здесь’.
  
  ‘Я не знал’, - солгал он. ‘ЦРУ сказало, что они посылали человека. Они не сказали, кто.’
  
  Я пустил это на самотек, это было не так уж важно. ‘Что происходит?’ Я сказал.
  
  ‘Вы знаете, что происходит?’ - ответил он немного настороженно.
  
  ‘Я купился на вашу оригинальную схему", - сказал я. ‘Я нуждался в деньгах в достаточной степени, чтобы не обращать внимания на некоторые острые углы. Платили хорошо.’
  
  ‘Чертовски хорошо’, - вставил он. ‘Итак, в чем жалоба?’
  
  ‘Побочные вопросы’.
  
  ‘Ах", - сказал он. Несколько секунд он раскачивался взад-вперед, пытаясь сообразить, сколько ему может сойти с рук то, что он ничего мне не скажет.
  
  ‘Крупная операция, Джон", - сказал он. ‘Крупные ассигнования. Мы должны показать как можно больше результатов.’
  
  ‘Что-то вроде бонуса", - сказал я.
  
  Он улыбался одними губами. ‘Совершенно верно’.
  
  Я пошел купить себе выпить. ‘Мне это не нравится", - сказал я.
  
  ‘От вас этого не требуется", - сказал он. ‘Это не влияет на вашу часть работы’.
  
  ‘Да, это так", - сказал я. ‘Вы просите меня установить контакт с важной персоной’.
  
  ‘Правильно’.
  
  ‘Российская VIP-персона’.
  
  ‘Снова верно’.
  
  ‘И что происходит с этим VIP-лицом после того, как с ним связался британский агент?’
  
  ‘Я не думаю, что они его застрелят", - сказал Макс.
  
  ‘Тогда они, должно быть, стали мягкими с тех пор, как я их сдал’.
  
  ‘Да", - сказал Макс. ‘Они немного смягчились. Вероятно, он получит соляные копи или что-то в этом роде.’
  
  ‘Что именно ты имеешь против этого бедняги?’
  
  ‘Ничего", - ответил Макс, удивленный тем, что я спрашиваю. ‘Он работает в департаменте КГБ. Он еще не контролер, но он смышленый парень и скоро станет им. Нет ничего лучше, чем срубить дерево, пока оно еще желудь.’
  
  ‘Это воняет", - сказал я.
  
  ‘Я знаю", - сказал Макс. ‘Но до тех пор, пока нам приходилось что-то подделывать, чтобы вы могли чем-то заняться, я думал, что это ничем не хуже всего остального и лучше большинства’.
  
  "Ты думал?’ Я спросил.
  
  ‘ Вообще-то, ЦРУ, ’ сказал Макс. ‘Ваш человек - эксперт по американским делам’.
  
  ‘Итак, теперь ты делаешь их грязную работу так же, как и свою собственную’.
  
  ‘Мы сотрудничаем", - сказал он.
  
  ‘Какое отношение они имеют к Антонову?’ Я спросил.
  
  ‘Ничего’.
  
  ‘Тогда как они узнали, чем мы занимаемся?’
  
  Макс быстро соображал. "У них была некоторая информация об Антонове. Когда они услышали, что мы его задержали, они предложили отдать его нам.’
  
  Для начала это была кровавая ложь; ЦРУ никогда ничего не предлагало добровольно.
  
  ‘Они не знали, что Антонов был двойником?’
  
  ‘Нет", - сказал Макс. Теперь он лгал каждый раз, когда открывал рот. ‘Но мы, конечно, должны были им сказать’.
  
  ‘Конечно", - сказал я.
  
  
  Затем мы перешли к тому и се, и через двадцать минут, в течение которых он потел немного больше обычного, он набрался достаточно смелости, чтобы взглянуть на часы и сказать, что ему нужно возвращаться в город. Я проводил его до двери, и он пожал мне руку, сказав, что вряд ли увидит меня снова до моего ухода. Я наблюдал, как он шел обратно к своей машине, и увидел, как водитель вышел, чтобы открыть ему дверь. Это была женщина-водитель, мышиного вида, из автопарка, которая явно не одобряла вечерние поездки за город. Как раз перед тем, как Макс сел в машину, я накричал на него от входной двери.
  
  ‘Я думал, ты сказал, что я могу лечь здесь", - сказал я.
  
  Он остановился на полпути к машине, и я увидел, как он искоса взглянул на мисс Маус. Он вышел из машины и направился обратно ко мне. Полагаю, я должен был пойти ему навстречу, но я этого не сделал. Когда он был в добрых десяти футах от меня, я заговорил снова, так же громко. ‘Здесь нет никого, кроме Лео, и он мне не нравится’.
  
  Он подошел ко мне, его рот превратился в тонкую прямую линию. Я широко улыбнулся ему.
  
  ‘Ты действительно хочешь женщину?’ он спросил.
  
  ‘Я не узнаю, пока не увижу ее, не так ли?’ Я сказал.
  
  Он вздохнул. ‘Хорошо", - сказал он. ‘Завтра’.
  
  Он вернулся к своей машине и мисс Маус. Как раз перед тем, как он вошел, я снова позвонил ему. ‘Большая рыжая’, - крикнул я. Он не признал этого. Он быстро сел в машину, и водитель захлопнул за ним дверь. Она обошла машину спереди, и когда она собиралась сесть на водительское сиденье, я сделал свой прощальный выстрел. ‘С сиськами’, - завопил я.
  
  Двигатель завелся с неодобрительным ворчанием, и я наблюдал за машиной, пока она не скрылась между курятником и сараем на выезде. Затем, чувствуя себя по-детски довольным собой, я вернулся.
  
  
  За ужином Тамир появилась впервые за этот день. Он сидел там, потягивая теплое молоко, пока я поглощала суп, мясо и овощи., много чего. На эти деньги я выпил целую бутылку очень хорошего вина, запил все это тремя большими порциями коньяка, а затем отправился спать. Я спал как убитый до половины шестого.
  
  
  Рассвет - это холодная, одинокая вещь. Сейчас не время для конструктивного мышления. В тех редких случаях, когда я просыпаюсь с восходом солнца, я сразу встаю, а не лежу в постели и размышляю о своих проблемах. Сегодня утром я размышлял, и это было довольно мрачное упражнение. Я решил, что мое ощущение благополучия предыдущим вечером было построено на зыбком фундаменте, и теперь все это было на грани того, чтобы рухнуть в пропасть, увлекая меня за собой. Но к настоящему времени я был глубоко предан делу, и, если бы я попытался отвертеться, Макс стал бы очень противным. И нужно увидеть мерзкого Макса, чтобы ему поверили. Я решил, что мне лучше воспользоваться своим шансом с русскими.
  
  Я встал около семи и пошел прогуляться. Когда я выходил, внизу никого не было, и к тому времени, когда я вернулся в половине девятого, молодой человек, отвечающий за обмен, сделал все, кроме вызова морской пехоты. Он позвонил Максу, навел осторожные справки в местном полицейском участке и приказал полудюжине людей в Лондоне начать мои поиски. Его облегчение при виде меня, входящего в дверь, только что перевесило его желание перерезать мне горло за то, что я довел его до такого состояния.
  
  ‘ Доброе утро, ’ сказал я. ‘Что за волнение?’
  
  Он воздержался от своего первого замечания и попытался улыбнуться мне. ‘Ты не должен покидать ферму", - сказал он.
  
  ‘Ты должен был сказать мне’. Я положил себе яичницу с беконом и сел за стол. ‘Что сегодня на повестке дня?’ Я сказал. ‘Тракторы или Лео?’
  
  ‘Политическая история", - чопорно сказал он.
  
  ‘Ты шутишь", - сказал я. Но он не был. В половине десятого приехал человек по имени Грили, и я провел день, узнавая о людях, о которых я бы уже знал, если бы не уволился со Службы пять лет назад. Такой-то теперь руководил ближневосточным отделением, сменив как там его, которого поставили во главе американского бюро; человек в итальянском посольстве всегда был хорошей ставкой, если вы хотели, чтобы что-то просочилось к русским; Кэри, второй секретарь посольства США, был местным главой ЦРУ; и так далее, и тому подобное. Это продолжалось во время обеда и вплоть до чаепития, когда Грили собрал свой чемодан и ушел.
  
  
  Я наливал себе большой бокал, когда появился Лео Тамир. Он, вероятно, не знал, но я подумал, что все равно спрошу его.
  
  ‘Мне сегодня дали много информации", - сказал я.
  
  ‘Еще тракторы?’
  
  ’Люди. От А до Я о том, кто чем занимается на московской шпионской сцене.’
  
  ‘Необходимая информация", - сказал он.
  
  ‘Слишком необходимо", - ответил я. ‘Я занимаюсь этим не ради славы. Если кто-нибудь спросит меня о чем-нибудь, я расскажу им. Никому не придется дергать за мои ногти.’
  
  ‘Тогда вы должны предположить, что информация, которая была вам предоставлена, разработана с учетом этого’.
  
  ‘Мне недоплачивают", - сказал я. ‘Я не только выполняю работу, о которой мне говорили, но и распространяю дополнительные льготы, как будто завтрашнего дня не будет’.
  
  ‘Пожалуйста?’ - сказал Лео.
  
  ‘Сначала есть человек, о котором вы меня информировали. Бедный неряха, с которым должен связаться британский агент. И теперь есть полдюжины других полезных сведений, которые я должен разглашать.’
  
  Он оттянул рот назад, обнажив зубы. Я думаю, он думал, что он ухмыляется. ‘Если у вас достаточно информации, чтобы поделиться ею, они могут устать прежде, чем смогут заставить вас рассказать об истинной цели вашего визита’.
  
  Это произошло окольным путем. Материал, который, как я теперь знал, займет моих следователей на пару недель. Если бы я предоставил им достаточно псевдонастоящей информации, они могли бы принять мою обложку, не снимая последнего слоя.
  
  
  За ужином Лео стал довольно разговорчивым. Он рассказал мне, как отправился в Америку и провел там год, занимаясь тем, что составило полное воспоминание о его десяти годах на службе у восточных немцев. Количество людей, которых он, должно быть, отправил к стенке во время этого раскрытия своего разума, было бы впечатляющим по большинству стандартов. Но для его карьеры это был анти-кульминационный момент. Он просто убрал свой палец со спускового крючка и направил пистолет на кого-то другого.
  
  ‘Спите ли вы по ночам?’ Я спросил.
  
  ‘У меня проблемы с желудком", - сказал он.
  
  ‘Не твоя голова?’
  
  Он мгновение смотрел на меня, не понимая. Затем он получил это. ‘Ты имеешь в виду совесть", - сказал он. Я кивнул. ‘Нет", - сказал он. ‘Это была такая же работа, как и любая другая. Я делал это так хорошо, как только мог.’
  
  ‘Но тебе это понравилось", - сказал я.
  
  Он равнодушно пожал плечами. ‘Я никогда не задумывался, стоит ли этим наслаждаться или нет. Это была просто работа.’
  
  Это было еще хуже. Если бы он был садистом и получал удовольствие от убийства, это было бы понятно, если не похвально. Но безразличие вывело это на совершенно другой уровень. Я назвал его очень грубым именем и вышел из-за стола.
  
  Я пересекал холл по пути наверх, чтобы лечь спать, в то самое время, когда наш молодой человек открывал входную дверь. Он вежливо посторонился, и в зал вошла девушка. Она была высокой, очень белокурой и худощавой. У нее были мускулистые ноги, которые выглядели так, как будто могли бы выжать из тебя жизнь, если бы она когда-нибудь хорошенько ухватилась. В ней было все, что мне не нравилось в девушках, и это подтвердилось мгновение спустя, когда она заговорила с молодым человеком. ‘Макс попросил меня спуститься", - сказала она.
  
  У нее были плоские, гнусавые интонации в голосе, от которых у меня заныли зубы. Макс знал мой вкус в женщинах и, должно быть, приложил немало усилий, чтобы найти эту девушку. Это был его способ отплатить мне за прошлую ночь. Когда она пересекла холл, чтобы поздороваться, я пробормотал что-то бессмысленное и убежал наверх. Это был просто еще один признак того, как долго меня не было; Макс всегда хихикал последним.
  
  
  Я провел на ферме еще четыре дня. Я еще немного поговорил с Лео Тамиром, и у меня было еще два посетителя из Лондона. Один из них пытался показать мне, как работает маленький передатчик-приемник. Я сказал ему, чтобы он запихивал ее; я не брал с собой в Москву никаких радиоприемников. Состоялся торопливый телефонный разговор с Максом, и мужчина ушел в сильном раздражении, забрав с собой рацию.
  
  Другой посетитель принес мои документы. Там был паспорт, поношенный, карточка национальной страховки, водительские права, карточка Diners ’ Club и членская карточка Playboy Club. Все это было оформлено на имя Харрисона Кинга. Затем была пара фотографий неизвестной женщины с двумя детьми и два личных письма, которые такой человек, как Кинг, мог бы сохранить. В довершение к этому шпионскому набору "сделай сам" там был бумажник с грязными фотографиями и пачка французских писем. Я решил, что мне не очень нравится Харрисон Кинг. Но мне, очевидно, предстояло прожить с ним следующие несколько месяцев, поэтому я взял большое досье о моем новом происхождении к себе в комнату, где внимательно прочитал его, узнавая себя так хорошо, как только мог.
  
  
  В понедельник рано утром за мной заехала машина, и с чемоданом, полным одежды, в которой меня обычно не увидели бы мертвым, меня отвезли в аэропорт Гатвик.
  
  В аэропорту я встретил некоторых других делегатов Торговой конференции. Они были примерно поровну разделены между преданными делу людьми, которые были полны решимости вернуться с набитыми книгами заказов, и остальными, чья самоотверженность заключалась исключительно в том, чтобы устроить бал в течение следующих двух недель, пока они были вдали от домашнего очага. Меня тянуло к этой компании, которая уже в половине одиннадцатого утра была на пути к тому, чтобы надраться авиационного шампанского.
  
  Самолет был зафрахтован, и моя половина самолета энергично летела через всю Европу. Через полчаса стюардессы вообще отказались подниматься в наш конец самолета, и нам пришлось самим забирать выпивку с камбуза. Мы делали это с неиссякаемым энтузиазмом.
  
  
  Не успели мы опомниться, как капитан, который мудро оставался на месте водителя всю дорогу, объявил, что мы приближаемся к Москве.
  
  Алкоголь, который я употребил за последние несколько часов, внезапно испарился. Веселье закончилось, пусть начнется битва.
  
  ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
  
  Явозвращаясь ко всей истории с Москвой, скажу, что это чертово чудо, что мне удалось остаться в живых более сорока восьми часов. Тот факт, что я остался в живых, не был обусловлен какими-то моими особыми способностями. Скорее, это была длинная серия ошибок в суждениях и исполнении всеми, кого это касалось. Я был просто пешкой, которую пихали то туда, то сюда в надежде, что меня можно заставить нанести как можно больший ущерб, прежде чем кто-нибудь с другой стороны пошевелит своим ферзем и сметет меня с доски.
  
  
  Было темно, когда мы приземлились в международном аэропорту Шереметьево, примерно в восемнадцати милях от собственно Москвы. Была официальная приветственная вечеринка мелких государственных чиновников, и нас торопили с формальностями в аэропорту с поспешностью, которая была почти неприличной. Вся наша группа разместилась в лимузинах Ziv, с одним гидом-интуристом в каждой машине. Пьяная компания, с которой я был, привлекла привлекательную молодую девушку с серьезным лицом, которая говорила по-английски лучше, чем я. Идеи о внеклассных мероприятиях, которые кто-либо из нашей группы высказывал в ее адрес, были быстро развеяны, когда Харботтл, агрессивный идиот из Северной Провинции, положил потную руку ей на колено. Она обрушила на него поток русской речи, произнесенной достаточно холодным тоном, чтобы оторвать ему руку выше локтя. Когда он отдернул свою обмороженную руку, она, не моргнув глазом, снова перешла на английский, продолжая с того места, на котором ее прервали.
  
  Она с гордостью указала на обширную программу строительства, которая охватывала окраины города. Огромные, многоэтажные многоквартирные дома, увешанные строительными лесами и увенчанные подъемными кранами, вырисовывались на фоне ночного горизонта. Ближе к центру Москвы строительные леса исчезли, и те же здания были заняты и сверкали светом. Затем мы оказались в самой Москве, с ее широкими прямыми улицами. Здешние здания не были столь однородны по дизайну, как квартиры рабочих на окраинах; здесь все еще были реликвии дореволюционной архитектуры. Для меня это был первый раз в Москве, и мне удалось найти достаточную передышку от своих проблем, чтобы проявить разумный интерес к своему окружению.
  
  Отель был настоящим образцом викторианской эпохи. Комната, в которую меня в конце концов провели на четвертом этаже, была достаточно большой, чтобы провести дипломатический прием. Потолок был таким высоким, что его почти не было видно, а мебель была довольно уродливой. Там были тяжелые плюшевые шторы, мягкие кресла с изящными салфетками и огромная железная кровать с пуховым матрасом, достаточно глубоким, чтобы в нем можно было утонуть. Была смежная ванная комната с гейзером горячей воды, который выглядел достаточно эффективным, чтобы запустить весь отель на орбиту. Там был телефон и стопка официальных уведомлений на пяти языках. Там также было небольшое печатное объявление на английском языке, приветствующее меня, как члена Торговой делегации, в СССР. Внизу маленькими буквами сообщалось, что все, что я захочу, пока буду в Москве, я должен направлять своему представителю в "Интуристе". Мне было интересно, что сказала бы серьезная молодая леди, если бы я сказал ей, что хочу, чтобы меня арестовали за шпионаж. Она, вероятно, сочла бы это таким же невероятным, как и я.
  
  
  В тот вечер для нас было приготовлено что-то вроде крыльев, и после того, как нам было предоставлено подходящее время для мытья и переодевания, мы снова собрались в вестибюле отеля.
  
  Нас снова погрузили в парк лимузинов, и в сопровождении нашего молодого гида-интуриста повезли через всю Москву к монолитному зданию, в котором располагался Центр международной торговли. Выпивка, выпитая в самолете в тот день, к настоящему времени начала сказываться, и моя группа выглядела очень жалкой кучкой влиятельных руководителей отдела продаж. Даже влюбленный Харботтл был подавлен, и вид нашего гида в аккуратном маленьком черном платье с неброским декольте никак не поднял его настроение.
  
  Вечеринка, если ее можно так назвать, проходила в огромном помещении, в которое, казалось, набилось все население Москвы вместе с дипломатическими представителями из пяти разных посольств. Я думаю, что там был сам Большой человек, но я не мог быть уверен; после ухода Хрущева я никогда не был вполне уверен, кто это, и, в любом случае, все российские политики кажутся мне одинаковыми. Было несколько крупных русских жен и несколько более стройных женщин, которые, очевидно, приехали из посольств; была путаница переводчиков, гладких, нетерпеливых молодые люди в плохо сидящих костюмах для отдыха; там были фотографы и репортеры из аккредитованных информационных агентств; и там было полтонны икры и, казалось, неисчерпаемый запас шампанского и водки. Я потратил три четверти часа на разговор с четырьмя крупными россиянами о многоцелевом Mark Ten. К счастью, мне пришлось делать это через переводчика, так что наиболее вопиющие пробелы в моей речи можно было бы свалить к его ногам как примеры плохого перевода. Несмотря на это, мне показалось, что они смотрели на меня немного странно, когда я объяснял дифференциал скольжения. Но, в целом, дискуссия прошла достаточно хорошо.
  
  Через некоторое время они извинились, когда пошли обсуждать достоинства нового типа зерноуборочного комбайна, и я впервые с тех пор, как пришел на вечеринку, остался один. Не желая ввязываться в очередной технический разговор, я отошел в сторону еще от двух мужчин, которые тащили ко мне переводчика, и протолкался к барной стойке. Я заказал три водки и, налив их все в один стакан, направился в дальний угол зала, где, как я предполагал, я мог бы спокойно просидеть остаток вечера. У меня ничего не получилось. На полпути через комнату я почувствовал, как сзади меня схватили за локоть. Обернувшись, я увидел невысокого, щеголеватого мужчину с волосами песочного цвета и в очках без оправы.
  
  ‘Товарищ Кинг?’ - вежливо осведомился он. Я подтвердил, что я действительно товарищ Кинг, и он протянул руку.
  
  ‘Алексей Александрович", - сказал он. Я пожал ему руку. Он был сухим, но все же умудрялся создавать впечатление, что он липкий. Я решил, что он мне не нравится.
  
  ‘Вы представитель народа тракторов?" - спросил он.
  
  ‘Универсальная десятая марка", - сказал я. ‘Мы можем поставлять со сцеплением или тормозной лентой и барабанным рулевым управлением. Он также имеет съемные гильзы цилиндров.’
  
  ‘Интересно", - согласился он.
  
  ‘Он будет отдавать восемьдесят пять процентов своей лошадиной силы на тяговое усилие’.
  
  ‘Очень интересно", - сказал он. ‘Что еще это даст?’
  
  ‘При выполнении работы с ремнем он будет выдавать полфунта на лошадиную силу в час при номинальной нагрузке’.
  
  Он пару раз кивнул, как будто знал, о чем я говорю.
  
  ‘Доставит ли это Владимира Каркова?’ наконец он сказал.
  
  Я чуть было не спросил его, что, черт возьми, такое Владимир Карков. В моих брошюрах об этом ничего не говорилось. Затем сквозь пьянство пробилась вспышка света. Владимир Карков был человеком, на которого я должен был указать большим пальцем, ярким молодым человеком из КГБ, который был экспертом по американским делам и однажды вырастет, чтобы стать Контролером. За исключением того, что ему вообще не позволили бы повзрослеть, если бы Макс и ЦРУ добились своего. Я был здесь три часа, а они уже затачивали измельчитель.
  
  ‘Без сомнения, мы могли бы адаптировать базовую модель для предоставления всего, о чем вы пожелаете попросить", - сказал я.
  
  ‘Позже этим вечером", - сказал он.
  
  Я оглядел комнату и количество людей в ней. Затем я снова посмотрел на него. ‘Здесь немного многолюдно", - сказал я.
  
  Он бочком придвинулся ближе ко мне. У него был неприятный запах изо рта. ‘Когда это закончится, приходи на Котельническую улицу, сорок четыре, квартира семнадцать’.
  
  "На какой улице?’
  
  ‘Котельническая", - сказал он.
  
  Я даже не мог произнести это, не говоря уже о том, чтобы найти туда дорогу.
  
  ‘Запишите это", - сказал я.
  
  ‘Слишком опасно", - прошипел он. Он произнес это снова, по слогам, как учитель, который читает четырехлетнему ребенку начальную программу чтения. Должно быть, в конце концов я ее получил, потому что внезапно его там больше не было. Он хлопнул меня по спине, отчего я расплескал свой напиток, и с сердечным ‘Спокойной ночи, товарищ’ ушел.
  
  Его место занял серьезный молодой человек, который интересовался тракторами только как средством самоутверждения. Как только это было налажено, мы отлично поладили. Он хотел узнать о западных авторах. Знал ли я творчество Эрнеста Хемингуэя? Я сказал ему, что старина Эрни и я практически родились в одной постели. Читал ли я, что Солнце тоже восходит?
  
  "Читал это? Герой был основан на мне", - сказал я.
  
  Он выглядел сочувствующим. ‘Должно быть, ужасно быть импотентом", - сказал он.
  
  Я согласился, что у нее были свои недостатки, и решил прочитать "Солнце тоже встает", как только вернусь домой. Мы рассмотрели Голсуорси и Честертона и затронули Моэма, всех моих закадычных друзей, прежде чем переводчик утащил меня, чтобы я превозносил достоинства универсальной десятой марки перед группой мужланов с Урала. Пару часов спустя вечеринка закончилась. Нас снова подобрали наши гиды из "Интуриста", которые собрали нас в аккуратные маленькие свертки и отвезли обратно в отель. Там нам вежливо пожелали спокойной ночи, что указывало на то, что мы должны были удалиться в свои комнаты и оставаться там до тех пор, пока за нами не приедут на следующий день.
  
  
  На каждом этаже каждого отеля в России есть крупная женщина, которая сидит за столом в коридоре. Стол стратегически расположен так, чтобы она могла видеть двери во все комнаты, а также лестницу. Я не думаю, что это действительно одна и та же женщина, но вполне может быть. Из своего гнезда она, как предполагается, должна командовать эффективной работой зала. Она вызывает горничных, посыльных, официантов и отчитывается перед ней после выполнения своих обязанностей; полотенца, постельное белье, ключи - все это она организует. Она также очень хорошо выполняет задачу следить за приходом и уходом гостей. Она, конечно, звонит о любых незапланированных перемещениях на стойку регистрации, и можно даже поспорить, что у нее есть своя горячая линия, напрямую ведущая в КГБ. Итак, уловка была в порядке вещей, если я хотел попасть на встречу.
  
  Я попросил и получил бутылку водки и, нежно обнимая ее, спросил у нее номер комнаты моего старого доброго приятеля Харботтла. Мы пару минут спорили взад-вперед, пока до нее не дошла суть того, о чем я спрашивал. Испытывая неодобрение по поводу этого очевидного примера пьяного западного декаданса, она позвонила на ресепшн и выяснила, что Харботтл находится на третьем этаже, тот, что ниже моего. Она записала номер комнаты, потому что, будучи тупым идиотом, который ни слова не говорил по-русски, я не мог ожидать, что пойму, что она говорила.
  
  Горячо поблагодарив ее, я, пошатываясь, направился к лестнице, достойно подражая человеку, который был на три четверти под кайфом и собирался закончить курс. Эта часть была не слишком сложной, потому что я был на три части под кайфом. Остальное было просто. Я просто продолжал спускаться по лестнице, пока не достиг первого этажа, где пересек вестибюль, как человек, который имел на это полное право, и вышел через парадную дверь. Две женщины за стойкой даже не взглянули на меня.
  
  Как только я вышел на улицу, мои проблемы начались по-настоящему. Такси не было, а даже если бы и было, я бы ни одно не взял. Я также не имел ни малейшего представления, в каком направлении я должен был двигаться. В ста ярдах от отеля я остановил мужчину и попытался произнести название улицы, которую я искал. Мне потребовалось пять минут, чтобы объяснить ему, что мне нужна Котельническая улица, и к тому времени у нас собралась приличная толпа. К счастью, среди заинтересованных зрителей был студент, чье владение английским языком, ни в коем случае не свободное, было, по крайней мере, понятным. Он начал объяснять, как мне туда добраться, а затем вступил в спор с человеком, которого я остановил, относительно относительных преимуществ поворота на первую левую и вторую правую, в отличие от второй левой и первой правой. К счастью, они разобрались с этим до того, как прибыла полиция, чтобы разогнать незаконное собрание. Я отдал им бутылку водки, которую все еще сжимал в руке, чтобы разделить между ними, и, когда я уходил, они как раз затевали очередной спор о том, кто заслуживает львиную долю.
  
  Сорок четвертая Котельническая улица представляла собой старое многоквартирное здание из коричневого камня, зажатое между офисным зданием и уныло выглядящим магазином одежды. Я поднялся по ступенькам в вестибюль и чиркал спичками, ища кнопку звонка семнадцатой квартиры, когда Алексей Александрович во второй раз за вечер схватил меня за локоть, увлекая обратно в темноту холла. Выйдя из темноты, как он это сделал, он напугал меня до смерти, и только цепляясь за свои потрепанные нервные окончания, я удержался от того, чтобы броситься обратно в охрану отеля. Как бы то ни было, мне потребовалось полминуты, чтобы взять себя в руки и выслушать то, что он мне говорил.
  
  Казалось, что у Владимира Каркова была любовница. В этом не было ничего незаконного или даже нескромного. Он был неженатым мужчиной с нормальными аппетитами, и КГБ интересовалась его личной жизнью лишь постольку, поскольку это отражалось на его работе в департаменте. Девушка, о которой идет речь, по-видимому, была хорошо допущена к службе безопасности, и договоренность была удовлетворительной для всех сторон. До сих пор. Алексей позвонил Владимиру по телефону, якобы для передачи сообщения от своей подруги о том, что у нее серьезные проблемы, и не мог бы он, пожалуйста, встретиться с ней прямо сейчас в квартире семнадцать на Котельнической улице, сорок четыре. Он должен был прибыть через пять минут. Уловка была проста до глупости; на ней лежал отпечаток второсортной мелодрамы. И примерно здесь я начал сомневаться в справедливости утверждения о том, что Владимир был ярким молодым человеком, который далеко пойдет. Если бы он был таким умным, он бы почуял какой-то подвох.
  
  ‘Что, если он позвонит своей девушке, чтобы проверить тебя?’ Я спросил Андрея.
  
  ‘Ее нет в городе’.
  
  ‘Вы уверены?’
  
  ‘Ей позвонили три часа назад и попросили встретиться с Владимиром на их даче в тридцати милях от Москвы. Там нет телефона.’
  
  Я поспешно попытался придумать другое возражение, которое оправдало бы мою отмену всего этого, но не смог. ‘Что я должен с ним делать, когда он прибудет?’ Я спросил.
  
  ‘Ничего", - сказал Алексей.
  
  ‘Что вы имеете в виду, ничего?’
  
  ‘Только это. Он сделает все, что необходимо.’
  
  У меня было быстрое видение, как Владимир вытаскивает пистолет и проделывает во мне дырки. Но Алексей намного опередил меня.
  
  ‘Он никогда не носит огнестрельное оружие", - сказал он.
  
  ‘Откуда ты знаешь, что он делает, когда спасает девиц, попавших в беду?’
  
  Но Алексей был настойчив. ‘Он никогда не носит огнестрельное оружие’.
  
  Он дал мне ключ от семнадцатой квартиры и указал на лестницу.
  
  ‘Удачи", - сказал он. Внезапно я остался один и до смерти напуган.
  
  Семнадцатая квартира находилась на втором этаже. В здании было тихо, если не считать приглушенных звуков радио с одного из этажей надо мной. Я нашел номер семнадцать и вошел сам. Это была просторная квартира с тремя спальнями в старинном стиле, который отражал страсть русских к высоким потолкам и большому пространству. В ней не было никакой мебели, если не считать потрепанного, перевернутого упаковочного ящика в центре главной комнаты. Я быстро осмотрел квартиру. В старые времена первое, что нужно было сделать в подобной ситуации, было убедиться, что у вас есть путь к отступлению. Всегда находите и проверяйте выход, независимо от того, думали ли вы, что он вам понадобится или нет. Мне потребовалось тридцать секунд, чтобы найти и проверить тот факт, что в данном случае не было обратного выхода. В квартире была только одна дверь, та, через которую я вошел. Если мы с Владимиром оба решим, что с нас хватит, тогда мы собирались затоптать друг друга до смерти на выходе.
  
  После этого, казалось, ничего не оставалось делать, кроме как сидеть и ждать. Не в последнюю очередь меня расстраивало во всем этом то, что я не знал, чего я жду. Я знал, что Владимир Карков бросится наутек, чтобы спасти свою девушку, но спасти ее от чего? Если бы Алексей сказал ему, что ее насиловали, то, несмотря на его очевидную неприязнь к ним, он, вероятно, прибыл бы, ощетинившись огнестрельным оружием. С моим несуществующим знанием русского языка, я собирался пролить кровь по всему полу, прежде чем смог бы его вразумить. С другой стороны, если бы Алексей состряпал какую-нибудь более мягкую историю, где бы я остался, когда он приехал и начал задавать мне вопросы? Со стороны Алексея было очень хорошо сказать "ничего не делай, оставь все это Владимиру", но Алексея здесь не должно было быть, а меня было. Я решил, что спекуляция - занятие для птиц, и остаток времени потел, стуча зубами. Я бы хотел списать это на холод, который, несомненно, был. Но не настолько холодная.
  
  Алексей точно рассчитал время. Без пяти минут второе прибыл Владимир Карков. Если он и приехал на машине, я этого не слышал. Первый звук, который я услышал, был звук торопливых шагов, поднимающихся по лестнице. Последовала минутная пауза, пока он искал дверь квартиры, а затем раздался звонок в дверь. Я остался там, где был, сидя на упаковочном ящике лицом к двери и мечтая оказаться за двенадцать тысяч миль отсюда. После паузы снова раздался звонок, и несколько секунд спустя дверь начала медленно открываться. Было достаточно света от уличного фонаря снаружи, чтобы я мог видеть его довольно отчетливо. Он был укутан от холода в пальто с меховым воротником и меховую шапку; но я все еще мог видеть его достаточно хорошо, чтобы снова узнать, если понадобится. Ему было около сорока лет, факт, о котором я уже знал. У него было тонкокостное лицо и темные кустистые брови. На его верхней губе росли здоровые бакенбарды, которые не совсем скрывали рот, выглядевший достаточно твердым, чтобы разбивать камни. При таком освещении было трудно разглядеть его глаза, но позже я узнал, что они были серыми и плоскими, как русская зима.
  
  Он увидел меня, когда дверь была приоткрыта, и остановился, глядя прямо на меня. Затем он что-то быстро сказал по-русски. Очевидно, это был какой-то вопрос, и, не поняв ни слова, я промолчал. Затем он переступил порог и повторил вопрос. На этот раз в его голосе прозвучали нотки гнева. Я подумал, что мне лучше внести свой вклад, и, будучи неспособным придумать что-нибудь особенно остроумное, я вернулся к ожиданию англичанина. ‘Сегодня прохладно", - сказал я.
  
  С таким же успехом я мог бы сказать, что только что прилетел с Плутона, настолько велик был эффект. Он заметно напрягся, вплоть до пальцев ног. Его глаза быстро обежали квартиру, возможно, в поисках моей летающей тарелки. Затем они остановились на мне на целых десять секунд. Казалось, прошло десять дней. Затем он резко повернулся и побежал вниз по лестнице. Я услышал, как за ним с грохотом захлопнулась наружная дверь, и я снова остался один, только радио наверху составляло мне компанию.
  
  И, похоже, на этом все. Очевидно, что я никому не приносил пользы, слоняясь без дела, и с каждой минутой становилось все холоднее. Я встал и несколько секунд размахивал руками, чтобы восстановить ослабевающее кровообращение. Затем я последовал за Владимиром из квартиры. Я оставил дверь открытой, а ключ в замке. Что с ней случилось, не мое дело. На улице никого не было, и, подняв воротник моего неподходящего пальто, я поплелся обратно в отель.
  
  Крупная женщина на моей лестничной площадке взглянула на меня, когда я выходил из лифта. Если она и знала, что я был где угодно, кроме как в гостях у моего старого приятеля Харботтла, она этого не показала. Я чувствовал, как ее глаза сверлят дыры в моей спине, когда я шел к своей комнате и открывал дверь. Я попытался сказать ей "спокойной ночи", но это было встречено с каменным безразличием, а из-за ее очков без оправы казалось, что в передней части черепа у нее просверлены две большие дырки. Я сильно хлопнул дверью своей спальни, надеясь, что это разозлит ее, и начал готовиться ко сну. Пятнадцать минут спустя я крепко спал, завернувшись в свой пуховый матрас.
  
  
  Им потребовалось шесть часов, чтобы собрать воедино все нити и сплести их в то, что составило мою петлю. Это было в половине шестого утра, когда они пришли за мной. Их было четверо, двое в комнате и еще двое слонялись снаружи. Они были очень вежливы и не придавали значения. Не то чтобы я давал им повод. Как только зажегся свет, я полностью проснулся и уже наполовину выбрался из постели.
  
  ‘Мистер Кинг?" - спросил старший из двух мужчин в комнате. Я согласился. ‘Пожалуйста, ты пойдешь с нами’.
  
  Я издал необходимые звуки недоумения, переходящие в протест и обратно в недоумение. За всем этим, пока я одевался, мужчина постарше наблюдал с очевидным безразличием, в то время как младший стоял сразу за дверью, засунув руки глубоко в карманы, готовый снести мне голову.
  
  Когда эти двое выводили меня, другая пара, которая ждала снаружи, вошла в комнату и приступила к расчленению моих вещей. Моя крупная русская леди все еще сидела за своим столом, выражение ее лица было не более неодобрительным, чем раньше. Без сомнения, по ее мнению, улизнуть ночью, сжимая в руке бутылку водки, было таким же тяжким преступлением, как то, из-за которого КГБ забрал меня ни свет ни заря. Возможно, она даже думала, что это было причиной, по которой они забирали меня. Мне захотелось поддеть ее или высунуть язык, что угодно, лишь бы проникнуть под эту монолитную оболочку. Но к тому времени, когда я принял решение не делать этого, все равно было слишком поздно. Меня протащили через пустынный вестибюль и вывели на московский рассвет.
  
  Если раньше я думал, что это холодно, то теперь действительно было о чем написать домой. Мое пальто, разработанное для лондонской зимы, не шло ни в какое сравнение с его московским аналогом. Ветер пробирал до костей так быстро, что к тому времени, как меня сопроводили через десять футов тротуара и запихнули на заднее сиденье неизвестного вида черной машины, мои зубы стучали, как кастаньеты. Лично я был в восторге, потому что они все равно бы болтали. Таким образом, я мог позволить себе позволить им, не теряя лица.
  
  Поездка Бог знает куда заняла двадцать пять минут и по большей части проходила в молчании. Я выразил один нерешительный протест, пробормотав что-то о британском посольстве, но я сделал это только потому, что вообразил, что от меня этого ожидают, а не потому, что думал, что это принесет какую-то пользу. Здесь я был прав; это не принесло ничего хорошего, и я провел остаток путешествия, готовясь к тому, что должно было последовать.
  
  Здание, возле которого мы высадились, было таким же безымянным, как люди и машина. На двери не было охраны, и никаких официальных знаков или объявлений, подтверждающих ее назначение. Это было просто еще одно здание, как и все остальные на ничем не примечательной улице. Этот факт меня совсем не воодушевил. По всему миру есть здания, подобные этому, где происходят действительно гнусные вещи, вещи, слишком грязные, чтобы проводиться в официальных местах. Меня втолкнули по ступенькам в дверь, которая открылась перед нами, когда мы были еще в четырех футах от нее. Я на мгновение увидел мужчину скорбного вида, стоящего за дверью, когда меня вели через серый холл с каменным полом и через дверь на дальней стороне. Это привело к коридору с полудюжиной дверей, ведущих из него.
  
  Мой сопровождающий точно знал, куда они направлялись. Они проигнорировали первые три двери, затем рывком остановили меня перед четвертой. Молодой человек открыл ее, а старший кивком головы указал, чтобы я просматривал. Я так и сделал, и дверь за мной тихо закрылась. Я не слышал, как поворачивается ключ, но когда мгновение спустя я дернул за ручку, дверь была надежно заперта. Комната была обставлена гражданской службой низшего эшелона, и я мог бы работать в офисе любого министерства практически в любой чертовой стране мира. Там было два стандартных шкафа для хранения документов, деревянный стол с двумя выдвижными ящиками, один стул позади него и один спереди. У стены стоял маленький столик, на котором в Лондоне разместились бы принадлежности для приготовления чая, но здесь, в Москве, к чаепитию явно относились серьезно; на столе стояли два грязных стакана и пустая бутылка из-под водки. Стены были серыми, как пол и потолок, и были покрыты легкой пленкой конденсата. Хотя в комнате было на добрых двадцать градусов теплее, чем на улице, все равно было чертовски холодно.
  
  Я не был уверен, чего от меня ожидали, поэтому сел на один из стульев, чтобы переждать. Но на случай, если кто-нибудь наблюдал за мной и не хотел выглядеть таким испуганным, как я, я развернул стул и сел на него верхом, пытаясь вести себя беззаботно, как будто подобные вещи случались со мной каждый день; и даже если это не так, я был укутан и защищен своей очевидной невинностью. Я не знаю, наблюдал ли кто-нибудь, но две минуты спустя дверь тихо открылась, и вошел Владимир Карков.
  
  Это был поворот к книге, и никакой ошибки. Мое свидание с ним было предназначено исключительно для того, чтобы спланировать его падение, и теперь он был здесь, такой же важный, как жизнь, и, очевидно, действовал в официальном качестве, собираясь начать задавать мне вопросы.
  
  Я остался сидеть, пока он закрывал за собой дверь. Он долго смотрел на меня, как мне показалось, немного печально. Затем он мягко вздохнул сквозь усы. Он выдвинул другой стул из-за стола и сел так, чтобы быть лицом ко мне, его лицо было в нескольких дюймах от моего. Он продолжал невозмутимо рассматривать меня еще тридцать секунд, в течение которых я пытался не моргать, и трижды потерпел неудачу.
  
  ‘Что все это значит?’ - внезапно спросил он. Это был сюрприз; он выглядел таким чертовски русским, что я ожидал хотя бы намека на акцент. Не было никакого, если только вы не могли классифицировать незначительный оксфордский акцент как акцент. В том, что я преследовал возмущенного гражданина Великобритании с помощью Каркова, не было смысла, поэтому я не стал утруждать себя. Я попробовал невинный подход.
  
  ‘Что все это значит?’
  
  ‘Почему было условлено, что мы с тобой встретимся на Котельнической улице?’ - спросил он. Затем, прежде чем я успел открыть рот, он ответил на свой собственный вопрос. ‘Нет", - сказал он. ‘Не почему. Я знаю причины. Что я сейчас должен знать, так это то, что следует.’
  
  Не зная, я ничего не сказал. После паузы он продолжил. ‘В ситуациях, подобных этой, ваши люди, во-первых, следили за мной; во-вторых, подбросили улики, чтобы изобличить меня. Я должен знать, кто наблюдал, кому он сообщит, а также характер и местонахождение улик. Вы понимаете?’
  
  Я слишком хорошо понимал, и мне было жаль его. Он был достаточно умен, чтобы заметить всю подоплеку с того момента, как вошел в комнату на Котельнической улице и услышал мой английский голос. Он знал, что его собираются подставить, и действовал быстро. Если бы меня забрали немедленно, он, возможно, смог бы нейтрализовать все это до того, как ловушка захлопнулась на нем. Для этого ему нужно было всего лишь изучить вторую фазу моей операции, и он смог бы оправдаться еще до того, как на него пало подозрение. К несчастью для него, именно здесь он столкнулся с проблемой. Я не мог рассказать ему о второй фазе, потому что сам не знал, что это такое. Самое смешное во всем этом было то, что он мне поверил. И, приняв этот факт, он стал печально разговорчивым.
  
  ‘Мы - инструменты, ты и я", - сказал он. ‘Мы подобны камню, ножницам и бумаге в этой глупой игре. Камень затупляет ножницы, ножницы режут бумагу, бумага заворачивает камень. К несчастью для нас, мы не знаем, кто мы такие. В данном случае вы - ножницы, а я - бумага. Все могло быть наоборот.’
  
  Я превосходно следил за ним, и в некоторых местах я был намного впереди него. Чего он не знал, так это того, что, пока я был ножницами для его газеты, на заднем плане ждала чертовски большая ладья для моих ножниц, готовая затупить меня к чертовой матери и исчезнуть. Но, зная, что это ему ничуть не поможет, я промолчал.
  
  Разговор пошел дальше. Он уже смирился с тем, что он мертв и похоронен в том, что касается его профессиональной жизни, и он стал сравнительно разговорчивым. Это означало, что он предположил, что я мертв и похоронен рядом с ним. Хотя он собирался получить от своих работодателей острый нож, он все еще был достаточно профессионален, чтобы не выдавать никаких секретов, если только не был абсолютно уверен, что это никому не повредит.
  
  Он рассказал мне очень много вещей, которых я не знал. И это было не потому, что я шесть лет не служил; я был уверен, что об этих вещах не знал сам Макс. Обычно я был бы заинтересован и очарован некоторыми из его открытий, но все, что я мог видеть сейчас, это то, что каждое новое откровение было просто еще одним гвоздем в мой гроб.
  
  Через полчаса он прислал бутылку водки, и мы прикончили ее вместе, произнося торжественные тосты друг за друга. В то время я не знал об этом факте, но, полагаю, я должен был быть благодарен за то, что он не втыкал бамбуковые щепки мне под ногти или раскаленные кочерги в задницу. В аналогичных обстоятельствах, поменяйся наши позиции местами, я совсем не уверен, что не опустился бы до такой вульгарности, особенно если бы вся моя жизнь висела на волоске, как его. В течение следующих девяноста минут мы становились все более пьяными, и наш разговор перешел от профессионального к сентиментальному.
  
  Он рассказал мне все о своей девушке, о той, чье имя было использовано, чтобы вовлечь его. Я рассказал ему все об Энн Баллард, предполагая, что рассказ не принесет никакого вреда; что лишь доказывает, насколько ты можешь ошибаться, когда в твоем желудке плещется полбутылки водки.
  
  Но кризис в конце концов должен был наступить. Через два часа Владимир внезапно навострил уши, услышав какие-то звуки в коридоре снаружи. Для меня они были просто звуками, как и все остальные, которые мы слышали с тех пор, как были заперты вместе. Но Владимир знал другое. Он резко поднялся на ноги. Он поднял свой бокал и еще раз произнес тост за меня, на этот раз по-русски. Затем, как что-то прямо из Толстого, он швырнул стакан через плечо, где он разбился о стену позади него. Чувствуя, что от меня что-то требуется, я тоже поднялся на ноги и, подняв свой бокал, который, к сожалению, был пуст, произнес свой прощальный тост.
  
  ‘Грязь в твоих глазах", - сказал я.
  
  Я перевернул пустой стакан и не менее высокопарным жестом швырнул его обратно через плечо. К сожалению, я стоял спиной к двери, которая была открыта снаружи, когда мой стакан пролетел через мое плечо и разбился в нескольких дюймах от головы худощавого человека с ястребиным лицом, который как раз входил. Неудивительно, что один из людей в форме, которые сопровождали его и которые стояли за дверью, потянулся за своим револьвером, предполагая, без сомнения, что я предпринимаю отчаянную попытку сбежать. Владимир что-то крикнул на русском, и Ястребиное Лицо повторил это. Человек в форме успокоился, выглядя разочарованным.
  
  Последовал отрывистый обмен репликами на русском между Владимиром и Ястребиным Лицом. Владимиру, очевидно, досталось худшее от этого обмена, но он проиграл при всех поднятых флагах. После полудюжины быстрых предложений он вытянулся по стойке смирно, чопорно поклонился Ястребиному Лицу, повернулся, поклонился мне и вышел из комнаты с высоко поднятой головой. Я хотел бы сказать ему, что все будет в порядке, но я ни на мгновение не поверил, что это произойдет. Итак, я промолчал, и, когда Ястребиное Лицо указал, что я должен выйти из комнаты первым, я тоже вытянулся по стойке смирно, отвесил чопорный поклон и сделал, как он просил, с хрустом пробираясь через груду битого стекла.
  
  Я думал, что Владимир и его люди были эффективными, но Ястребиное Лицо и его компания вскоре пристыдили их. Я вышел из здания и оказался на заднем сиденье машины, прежде чем смог перевести дыхание. В пункте назначения меня вытащили из машины и затащили в здание так быстро, что я не смог ничего разглядеть из того, что меня окружало. Только намного позже я обнаружил, что на самом деле нахожусь в стенах Кремля.
  
  Меня понесли по двум или трем безымянным коридорам так быстро, что мои ноги едва касались земли, и, наконец, поместили в камеру. Для камер это было неплохо; там были прилично выглядящая кровать, стол, стул и унитаз со сливом, скрывающийся за неадекватной ширмой в одном углу. Но, тем не менее, это была клетка, и я придерживаюсь мнения, что даже если кто-то поручил Дэвиду Хиксу разработать дизайн интерьера, клетка всегда будет клеткой. На окнах решетки, а на двери замок; они оказывают психологическое воздействие, которое не могут скрыть никакие хлопчатобумажные ткани или ситец.
  
  Только после того, как за мной захлопнулась дверь, я понял, что никто не сказал мне ни единого слова с тех пор, как Владимир с достоинством удалился. Это могло быть просто антисоциальным, но, скорее всего, из-за того, что с этого момента каждое мое высказывание должно было записываться для потомков. Они, с большой буквы "Т", не хотели, чтобы мои слова тратились впустую на наемную прислугу. Ястребиное лицо я теперь отнесен к этой категории. Было интересно посмотреть, как высоко, по их мнению, им следует подняться по лестнице КГБ, прежде чем они достигнут следователя, достойного моей значимости.
  
  
  Где-то в Руководстве сказано, что подозреваемого следует оставить в покое по крайней мере на пять часов до начала допроса. Это сделано для того, чтобы вселить в подозреваемого страх Божий, подорвать его уверенность в себе и вызвать у него серьезные сомнения относительно того, какой будет его дальнейшая судьба. Либо русские не пользовались тем же руководством, либо они посчитали, что моя уверенность уже была подорвана до такой степени, что дальнейшее ожидание было бы излишним. В этом они были правы. Последние остатки моей уверенности, мужества или что там у вас было, покинули меня там, на Котельнической улице.
  
  Едва я успел воспользоваться туалетом и убедиться, что водопровод не так эффективен, как кажется, как дверь снова открылась. Двое мужчин в форме стояли снаружи, и один из них что-то рявкнул мне по-русски. Наверное, я выглядел несговорчивым, стоя там и застегивая ширинки, потому что мгновение спустя они двое вошли в камеру, схватили меня за руки и вытолкнули за дверь.
  
  Меня отвели в большую, хорошо освещенную, практично выглядящую комнату, где у меня сняли отпечатки пальцев и сфотографировали, прежде чем сопроводить в комнату поменьше, которая была обставлена еще хуже, чем моя камера. Там были стол и два деревянных стула с прямой спинкой, и я был в торговле достаточно долго, чтобы знать, что именно здесь мы приступили к делу. Окон не было, а стены были выложены плиткой высотой в шесть футов. Пол тоже был выложен плиткой и очень слегка проглажен к дренажному отверстию, установленному в центре комнаты. К одной из стен был прикреплен водопроводный кран с коротким шлангом, прикрепленным к нему. Очевидно, что на данный момент они удалили винты с накатанной головкой и стойку, но их послание было доступно всем, у кого были глаза, чтобы видеть. Меня с силой толкнули на один из стульев, и мгновение спустя двое мужчин в форме вытянулись по стойке смирно, когда в комнату вошел товарищ-полковник Николас Боренско.
  
  У меня довольно хорошая память на лица; но, что более важно, это избирательная память. Это означает, что я могу вспомнить важные лица, которые всплывают время от времени, без того, чтобы система регистрации была загромождена неважными. Это было очень важное лицо. Я никогда раньше не видел этого во плоти, но в прежние времена у Макса была папка, в которой были фотографии и подробные сведения о дюжине или около того мужчин, которых он больше всего хотел бы заполучить в свои руки. Даже спустя шесть лет я узнал Боренско по началу досье Макса. Это было не так сложно, как кажется, потому что у Боренско был, пожалуй, самый уродливый шрам, который я когда-либо видел. Это началось где-то возле его левого виска, оттянув кожу его глазницы до такой степени, что было удивительно, как он вообще смог закрыть глаз; это извивалось вниз по его скуле, задело уголок рта и спустилось под подбородок к воротнику его туники. Это был отвратительный на вид шрам, и он мог легко исправить его с помощью пластической операции. Но на своей работе он обнаружил, что простой вид этого дает ему такое психологическое преимущество, что он даже отказался отращивать бороду, чтобы скрыть это.
  
  Предполагалось, что он появился из-за своего уродства во время революции, когда белый русский офицер рассек ему лицо саблей. Но, если судить по внешнему виду, он не выглядел достаточно взрослым, чтобы участвовать в Революции, и люди, чья работа заключалась в том, чтобы разбираться в таких вещах, в целом согласились, что его лицо было изрезано разбитой бутылкой, которой владела разгневанная шлюха, когда он служил в Макао в начале своей карьеры.
  
  Он обошел стол и сел на другой стул. Он минуту изучал верхнюю часть таблицы, а затем, по-видимому, удовлетворенный этим, перевел взгляд на меня. Это было крайне неприятно, как, без сомнения, и предполагалось. Бутылка шлюхи или царская сабля сделали свое дело чрезвычайно хорошо. В дополнение к его обезображиванию, это каким-то образом повредило некоторые мышцы, которые контролировали движение глазного яблока, так что его левый глаз свободно вращался в глазнице. В свое время я видел много блуждающих взглядов, но Боренско действительно путешествовал. Он болтался в своем гнезде, метаясь туда-сюда, как будто пытался сбежать. Но, каким бы пугающим это ни было, это вскоре забывалось, когда вы смотрели в его здоровый глаз. Этот был похож на кусок высеченного кварца, грязно-серого цвета, и гораздо более пугающий, чем его дико непредсказуемый компаньон, шрам, комната для допросов, КГБ или весь чертов Кремль.
  
  ‘Мистер Кинг", - сказал он. Я пытался выглядеть умным. ‘Вы мистер Кинг?’
  
  Я кивнул.
  
  ‘Мистер Харрисон Кинг?’
  
  Я снова кивнул. Затем я произнес стандартную часть возмущения, которую, как я чувствовал, от меня ожидали. ‘Я не знаю, что все это значит", - сказал я. ‘Но я хочу видеть британского консула’.
  
  ‘Без сомнения", - сказал Боренско. ‘Но я чувствую, что британский консул не хотел бы вас видеть. Без сомнения, вы были бы для него значительным затруднением.’
  
  Я выпалил еще пару возмущенных фраз, а затем погрузился в молчание.
  
  ‘Вы совсем закончили", - сказал он. Я кивнул. ‘Хорошо. Тогда мы можем приступить к делу", - сказал он. ‘Во-первых, пожалуйста, назовите причину, по которой вы находитесь в Москве в это время?’
  
  ‘Я из торговой миссии", - сказал я. ‘Я продаю тракторы’.
  
  ‘Меня не интересует ваша обложка", - сказал он. ‘Только с целью вашего визита’.
  
  ‘Тракторы", - сказал я.
  
  Он разгладил поверхность стола своими короткими, ухоженными руками. ‘Мистер Кинг", - сказал он. ‘Я должен предположить, что вы не дурак, иначе вас бы здесь не было. Не могли бы вы, пожалуйста, оказать мне любезность и предположить то же самое, насколько это касается меня. Теперь, пожалуйста, расскажите о ваших делах с Владимиром Карковым?’
  
  ‘Кто?’
  
  Он дал мне еще один шанс. ‘Ваш бизнес с Владимиром Карковым?’
  
  ‘Я никого так не знаю ...’ Все, что я еще хотел сказать, было излишним. Один из мужчин, стоявших позади меня, нанес мне удар сбоку по голове, который поднял меня со стула и отбросил к стене в семи футах от меня. В моем ухе раздалось пронзительное пение, когда меня подняли на ноги и бросили обратно в кресло.
  
  ‘Ваш бизнес с Владимиром Карковым?’
  
  Примерно здесь я решил, что хватит, это все равно что пир, и, если я хочу закончить день с головой на плечах, сейчас самое время начать разговор.
  
  ‘Мне сказали связаться с ним", - сказал я.
  
  ‘Кто рассказал?’
  
  ‘Человек, которого я встретил в Лондоне", - сказал я. ‘Я никогда не встречал его раньше. Он дал мне пятьсот фунтов и сказал, чтобы я связался с этим человеком по адресу, который он мне дал, и взял у него все, что он может предложить, и привез это обратно в Лондон.’
  
  ‘И все это за пятьсот фунтов?" - спросил Боренско.
  
  ‘Я бы перерезал себе горло за пятьсот фунтов", - сказал я.
  
  Его здоровый глаз на мгновение мрачно уставился на меня. ‘Я думаю, у тебя есть", - сказал он. Он позволил мне несколько секунд переварить это замечание, прежде чем продолжил. ‘Однако, если вы говорите правду, и если вы продолжаете сотрудничать, возможно, мы сможем спасти что-то из обломков’.
  
  Говоря ‘крушение’, я предположил, что он имел в виду меня лично.
  
  ‘Я буду только рад сотрудничать", - сказал я.
  
  ‘Пожалуйста", - сказал он. ‘Как зовут человека в Лондоне?’
  
  ‘Какой человек?’ Сказал я, ожидая еще одного удара по голове. Но мне нужно было время прямо сейчас. Предполагалось, что Боренско не должен был слишком глубоко расспрашивать о моей связи с Карковым. Вся история с Владимиром была задумана как побочный вопрос, не имеющий реального отношения к цели моего визита. И до тех пор, пока они не смогли сравнить мои отпечатки пальцев и фотографию с досье на Джона Смита, которое, должно быть, было где-то в их архивах, я был вынужден продолжать играть роль невинной жертвы обстоятельств. Я искренне надеялся, что их архивный отдел был таким же эффективным, как и их парни с сильными руками. Некоторых людей можно обходить стороной довольно долго; такого человека, как Боренско, при удаче можно было бы обходить стороной в течение десяти секунд до смерти. Но почему-то с годами, кажется, я утратил свою сноровку. У меня не было даже десяти секунд.
  
  Пока я все еще решал, как долго смогу поддерживать текущую тенденцию разговора, он заметил, что я фальшивый, каким я и был. Когда допрос - это ваше дело, и вы мастер в этом деле, вы можете прочитать признаки у вашего субъекта, при этом субъект даже не осознает, что он их сделал. По сей день я не знаю, что это был за знак, который отдал меня Боренско, но что бы это ни было, я был благодарен за это. Должно было быть определенное количество ударов по столу и даже небольшая доля ударов Джона Смита, но, по крайней мере, теперь я вступил бы на почву, которая была частично подготовлена для меня еще на Ферме.
  
  Он объявил о том, что я не обманул его, внезапно хлопнув ладонью плашмя по столу.
  
  ‘Мы теряем время", - сказал он. ‘Ты не Харрисон Кинг, продавец тракторов’.
  
  ‘О", - сказал я. ‘Кто я?’
  
  ‘Я не знаю, кто ты", - сказал он. ‘Просто тот, кем ты не являешься. И ты не тот, кем хочешь, чтобы я верил. Возможно, наши записи что-нибудь прояснят.’
  
  Что касается меня, то теперь давление спало, пусть и временно, и отдел звукозаписи мог заниматься этим столько, сколько хотел. Я никуда не собирался. Но тем временем Боренско решил попытаться обойти свою систему регистрации и собрать свою собственную информацию. ‘Если вы не продавец тракторов, тогда вы можете быть только кем-то другим; профессиональным агентом. И, если вы профессиональный агент, то в деле Владимира Каркова кроется нечто большее, чем вы или ваши работодатели хотели бы, чтобы мы поверили.’
  
  На самом деле, в деле Владимира Каркова было значительно меньше, но оказалось, что он в любом случае имел в виду именно это.
  
  ‘Профессиональный агент, - продолжил он, - никогда бы не связался с таким человеком, как Карков, таким образом, как это сделали вы, если бы у него не было особой причины. В вашем случае, я полагаю, что причиной было открытие. Предполагалось, что мы здесь должны знать о вашей встрече с Карковым. Он должен быть благодарен вам. Зная, что он был хорошим человеком, мы не знали, что он достиг такой значимости в глазах Запада. Отправка агента в Москву исключительно с целью его дискредитации делает его действительно очень важным человеком.’
  
  Он был прав; у Владимира была серьезная причина для благодарности. Пять минут назад он был готов отправиться в соляные копи. Теперь все выглядело так, как будто он был в очереди на быстрое повышение. Но мы все еще находились на опасной почве. Боренско смирился с тем фактом, что я не Кинг, продавец тракторов, и что я был профессиональным агентом, но он все еще верил, что моей единственной целью в поездке в Москву было дискредитировать Владимира.
  
  Но рекорды меня не подвели. Раздался осторожный стук в дверь, на который ответил один из людей в форме, стоявших позади меня, и было передано досье, которое затем положили на стол перед Боренско.
  
  При более счастливых обстоятельствах я был бы чрезвычайно польщен. Папка была толщиной более двух дюймов. Учитывая, что я не работал в Службе в течение шести лет, это было довольно впечатляющим показателем того, насколько эффективным я был во время моей предыдущей карьеры. Когда перед ним положили папку, Боренско секунду мрачно смотрел на меня, прежде чем изучить ее. Я думаю, что он тоже был впечатлен размером файла, но в плоском сером свете его единственного глаза было невозможно что-либо прочесть. Удивительно, как быстро забываешь о своем странствующем спутнике. Она все еще блуждала, как потерянная душа, по своей строгой орбите, но я почти не замечал этого вообще.
  
  Он склонился над файлом, и на следующие десять минут воцарилась тишина. Единственным звуком, нарушавшим монотонность, был случайный шелест бумаги, когда он переходил от одного документа к другому. Однажды он бросил на меня быстрый взгляд, и мне хотелось бы знать, что он только что прочитал, что вызвало это отклонение. Возможно, это было из-за того фиаско в Алжире, из-за которого я уволился со Службы; с другой стороны, это мог быть отчет о моей роли в покалечивании Густава Хайдекера, который, как мы все понимали, никогда не был ясноглазым мальчиком при сталинском режиме. Но что бы это ни было, он не подал виду. Он продолжал перелистывать папку, пока аккуратно не закрыл ее. Затем, положив руки ладонями вниз на чистую обложку, он смотрел на них целых полторы минуты.
  
  Наконец, он снова посмотрел на меня. ‘Мистер Смит, ’ сказал он, ‘ похоже, в нашем отделе документации была допущена небольшая неэффективность. Последняя запись о вашей деятельности датирована двумя годами назад, а до этого еще четырьмя годами. Скажи мне, пожалуйста, где ты был все это время?’
  
  ‘На пенсии", - сказал я.
  
  ‘Но ты все еще работаешь", - сказал он. ‘Сейчас ты здесь’.
  
  ‘Я готовлюсь к возвращению’.
  
  Он был доволен собой; в этом не было сомнений. На самом деле его глаз не мигал, но, по крайней мере, казалось, что в нем появилась какая-то жизнь. Я мог понять его удовлетворение, и мгновение спустя он подтвердил это для меня.
  
  ‘Мы думали, что поймали маленькую рыбку. Кажется, мы поймали очень крупную.’
  
  ‘Не такая уж большая’, - сказал я.
  
  ‘Давай, давай!" - сказал он. ‘У вас впечатляющий послужной список. Ты понимаешь, что одно время ты был третьим в нашем списке самых разыскиваемых вражеских агентов?’
  
  Я этого не осознавал, но я не собирался сообщать ему об этом. ‘Это было очень давно", - сказал я.
  
  Он еще раз пролистал файл, затем остановился на полпути. ‘Ты застрелил Лео Тамира", - сказал он.
  
  Казалось, не было особого смысла отрицать это. Я кивнул.
  
  ‘Жаль, что в ту ночь ты не был в своем истинном обличье", - сказал он.
  
  Это заставило двоих из нас испытывать одинаковые чувства к Лео. Я пожал плечами. ‘У всех нас бывают выходные", - сказал я.
  
  ‘Можно было бы избежать многих неприятностей", - сказал он, продолжая листать папку. ‘Есть лестный отзыв о вас от Берата, албанца", - продолжил он, подбирая другой лист бумаги.
  
  ‘Я не знал, что ты все еще дружишь с китайцами’.
  
  ‘Мы не такие. Это было два года назад.’
  
  ‘Мы неплохо поладили, учитывая все обстоятельства", - сказал я. У нас тоже было, учитывая, что мы были по разные стороны баррикад.
  
  ‘И с тех пор, вы говорите, вы были на пенсии?’ Я кивнул. ‘Вы же не ожидаете, что я вам поверю?’ - сказал он.
  
  ‘Вы могли бы также. Это правда.’
  
  ‘И какова цель вашего нынешнего визита?’ - спросил он, подходя к решающему моменту.
  
  ‘Карков?’ Я спросил.
  
  Он покачал головой. ‘Нет. Я думаю, Карков был побочным вопросом. Своего рода бонус.’ И, попав в точку, он продолжил отбивать еще несколько ударов, его цель стала еще более точной. ‘Давайте предположим, что вашей главной целью приезда сюда было не дискредитировать Каркова", - сказал он. ‘Отсюда следует, что у вас должна была быть другая причина. И все же вы все еще продолжали это дурацкое свидание, зная, что оно неизбежно приведет к вашей окончательной поимке.’ Его здоровый глаз пристально смотрел на меня, как будто он задал мне вопрос и ожидал ответа. Но у него ее не было, и он ею не был. "Это интересная ситуация", - продолжил он. Глядя на это с его стороны стола, я полагаю, что так оно и было. ‘Конечно, есть только один набор выводов, которые мы можем сделать. Верно?’ На этот раз он задавал вопрос.
  
  ‘Ты мне скажи", - сказал я.
  
  ‘Ты хотел, чтобы тебя схватили. Это цель вашего визита сюда. Цель в целом.’
  
  Я ничего не сказал. У него все шло очень хорошо, спасибо, все шло самостоятельно, а план Макса быстро катился под откос. Ибо, если бы Боренско даже начал догадываться, что меня посадили для обмена, тогда бы его не было. Если бы Макс был единственным соображением, я бы тут же выбросил полотенце и проколол его грандиозный план. Но был гораздо более важный аспект, который начал крутиться у меня в голове. Без обмена я купил билет в один конец на соляные копи. Итак, прямо здесь я начал заниматься.
  
  ‘Конечно, я не хотел, чтобы меня поймали", - сказал я. ‘За кого ты меня принимаешь? Какой-то псих? У вас там мое досье. Это досье человека, который знает, что он делает, потому что он делал все это раньше. Это досье профессионала, а не недоделанного любителя.’
  
  ‘И что?’ - сказал он.
  
  ‘Итак, вы хотите знать, почему я здесь, я скажу вам. Но вам лучше пригласить сюда стенографистку, потому что я говорю это только один раз.’
  
  Боже мой, я был храбрым! Никто так не разговаривал с Николасом Боренско. Но самосохранение - это, пожалуй, единственная сильная базовая эмоция, на которую я могу претендовать, и, когда она выходит на первый план, благоразумие отступает на второй план. И в любом случае, мое досье показало, что я был жестким опытным клиентом, поэтому я решил, что мне лучше начать вести себя как таковой. Потому что, если он действительно начал верить, что я бывший агент, попавший в беду, давно вышедший на пенсию, тогда я был уже мертв и похоронен.
  
  Он что-то пробормотал одному из солдат позади меня, и, пока солдат рысцой отправлялся на поиски стенографистки, мы сидели и смотрели друг на друга. Казалось, было не время для светской беседы, поэтому, пытаясь выглядеть непринужденно, я отчаянно пытался выстроить свои мысли в подобие того, что, как я надеялся, он примет за достоверность.
  
  Прибыл стенографист, преждевременно облысевший мужчина в очках с толстыми стеклами. Он принес с собой свое кресло, и мы все наблюдали за ним, пока он устраивался поудобнее.
  
  ‘Сначала ты расскажешь мне своими словами", - сказал Боренско. ‘Тогда позже я задам тебе вопросы’.
  
  Я посмотрел на стенографистку, которая кивнула, и я ушел.
  
  Я изложил всю недавно усвоенную информацию, немного добавив здесь, немного упустив там. Я вышила ее части и другие части, которые я только что набросала. На этом этапе важно было оставить достаточно места для расширения в более поздний срок. Имена, которые я время от времени называл, были просто именами, насколько я был обеспокоен. Возможно, к ним были привязаны люди; я просто не знал. Меня это тоже не особо волновало. Это были названия, которые были даны мне для использования, поэтому я использовал их как. Если эти имена или материал, который я извергал, что-то значили для Боренско, он этого не показал. Он просто сидел там, единственное движение исходило от его пустого глаза. Если бы не это, вращающееся по своей фиксированной орбите, он мог бы быть мертв и забальзамирован.
  
  Я говорил целых два часа, пока стенографистка израсходовала шесть карандашей и заполнила две тетради. Солдатам позади меня в какой-то момент стало скучно во время разбирательства, и они начали время от времени переступать с ноги на ногу. Я был настолько чертовски склонен к сотрудничеству, что был удивлен, что Боренско не отправил их ужинать или что-то в этом роде. Но он этого не сделал, и в течение двух часов мы были только впятером, а я производил весь этот шум. Затем, когда я начал уставать, я остановился. Последовало долгое молчание, во время которого стенографист держал карандаш наготове. Когда он понял, что я закончил, он опустил карандаш и тихо закрыл свой блокнот. Молчание затянулось, и, наконец, Боренско объявил о прекращении разбирательства. Он что-то сказал мужчине позади меня, и я почувствовал, как кто-то похлопал меня по плечу. Я поднялся на ноги.
  
  ‘Спасибо вам, мистер Смит", - сказал он. ‘Мы поговорим позже’.
  
  ‘В любое время", - великодушно сказал я.
  
  
  Две минуты спустя я снова был в своей камере, а еще через три минуты крепко спал. Конечно, были сны, огромный конгломерат всего, что случилось со мной за последние двадцать четыре часа, перемешанный так, что они не имели никакого смысла. Но даже наяву это тоже не имело особого смысла, особенно если смотреть с точки зрения того, что я вошел в ситуацию с широко открытыми глазами. Однако я спал, и пока я спал, Боренско привел колеса в движение.
  
  Имена, которые я так небрежно назвал, были проверены и приведены в действие. Факты были изучены, пересмотрены и приняты к сведению. Была открыта линия в Лондон, где была произведена проверка моих передвижений перед отъездом в Россию. Макс уже предусмотрел это, и я с честью сдал экзамен. Все возможное было сверено с моим заявлением, затем перепроверено и подтверждено. Мои личные вещи в отеле были вскрыты и выпотрошены. Без сомнения, там обнаружились всевозможные лакомства, особенно после того, как люди Макса собрали мои вещи.
  
  
  И пока все это происходило, я проспал двенадцать часов, пока Боренско снова не позвал меня.
  
  ‘У вас серьезные неприятности, мистер Смит’.
  
  ‘Я это знаю’.
  
  На этот раз мы были одни. Та же комната, но без охраны. Мое отпечатанное заявление лежало на столе перед ним, и я мог видеть, где он нацарапал заметки на полях.
  
  ‘Очень серьезные проблемы", - сказал он, как будто это требовало подчеркивания. ‘Но здесь есть аспекты, которые я не понимаю. Сейчас мы рассмотрим некоторые из них.’
  
  Это была первая сессия. Это продолжалось три часа. Затем был перерыв на пару часов, и мы начали снова.
  
  
  Примерно здесь я начал понимать, что Макс выбрал меня для этого задания не потому, что ему понравился цвет моих глаз, или даже потому, что он думал, что я мог бы обойтись без денег. Он выбрал меня, потому что в течение пяти лет я был вне бизнеса. Следовательно, все, что я непреднамеренно выдал о внутренней работе Сервиса, было настолько устаревшим, что казалось безвредным. И все же я все еще был погружен в достаточное количество подлинного справочного материала, чтобы заинтересовать Боренско. Если бы не я, я не думаю, что Макс даже рассматривал бы эту схему, я был чертовски прав для этого. В глубине души я начал проклинать тот факт, что не попросил больше денег. Но я был не в том положении, чтобы возвращаться и просить о повышении сейчас. Итак, сеанс за сеансом, а Боренско зондировал все глубже и глубже, пока я не начал всерьез беспокоиться.
  
  Затем, когда у меня уже почти закончились ответы, все было кончено. На четвертый день, когда я готовился к утреннему сеансу в комнате для допросов, дверь моей камеры открылась, и вошел человек, которого я раньше не видел.
  
  Он был аккуратно и, для русского, почти элегантно одет. Его волосы были коротко подстрижены, и он носил очки без оправы. Когда он заговорил, это было медленно, как будто он тщательно изучал каждое слово на этом иностранном языке, прежде чем пустить его в оборот.
  
  ‘Моя фамилия Ченков", - сказал он. ‘Борис Ченков’.
  
  Он протянул руку, и, поскольку это казалось ожидаемым от меня, я пожал ее. Его рукопожатие было сухим и не очень твердым. Это было так, как если бы у него было хорошее крепкое рукопожатие, если бы в нем было сердце. На самом деле, все его отношение было отношением человека, чьей естественной склонностью было быть дружелюбным, но чья врожденная осторожность немного сдерживала его. Именно такой оказалась ситуация, как он объяснил в своем следующем предложении.
  
  ‘Государство назначило меня вашим советом по обороне’, - сказал он.
  
  Мне захотелось выразить ему свое сочувствие. Вместо этого я улыбнулся и попросил его сесть. Он так и сделал, заняв единственный стул. Я сел на кровать лицом к нему. ‘Что происходит сейчас?’ Я спросил.
  
  ‘Ваше судебное разбирательство назначено на неделю сегодня", - сказал он. ‘У нас не так много времени, чтобы подготовить защиту’.
  
  У нас могло быть десять лет, и это ничего бы не изменило. Я деликатно намекнул ему на это, не желая обескураживать его на столь ранней стадии разбирательства. ‘Я подписал заявление", - сказал я.
  
  Он быстро отвел от меня взгляд, затем снова посмотрел на меня. Он действительно был смущен. ‘Моей задачей будет убедить суд смягчить ваш приговор, насколько это возможно. Как вы указали, вина или невиновность не оспариваются.’
  
  ‘Сократить это с чего на что?’
  
  ‘Будет требоваться смертная казнь", - сказал он. ‘Я постараюсь добиться, чтобы наказание было сокращено до пожизненного заключения’.
  
  ‘Задира для тебя!’ Я сказал непочтительно. Я чувствовал, что задыхаюсь. Я не знал, для чего Макс меня подставил, но, должно быть, им было приятно говорить о смертной казни. Какую цену мог бы предложить обмен Макса, если бы я был в коробке, подумал я, и повернулся обратно к другу Ченкову, который выглядел немного расстроенным. ‘Извините, мистер Ченков", - сказал я. ‘Я знаю, ты сделаешь все, что в твоих силах’.
  
  Он едва заметно улыбнулся. ‘Если я добьюсь успеха, ’ сказал он, - тогда все может оказаться не так мрачно, как кажется сейчас. Возможно, когда-нибудь в будущем обмен будет произведен.’
  
  Привет, я подумал, сюжет сгущается. Я пытался понять, не скрывается ли что-нибудь за этой улыбкой, но, похоже, ничего такого не было. По размышлении, это было совершенно естественным предположением с его стороны; обмены были источником жизненной силы торговли. Вот почему я был здесь. Я улыбнулся в ответ.
  
  ‘Что я могу сделать, чтобы помочь вам?’ Я поинтересовался.
  
  Казалось, что ее было немного. Я должен выразить раскаяние и стыд в равных пропорциях; я должен отдаться на милость суда; я должен признаться в своих ошибках и в своем переходе на российскую точку зрения, нанеся при этом изрядный удар капиталистическим поджигателям войны. Все это привело к тому, что я сказал, что я был плохим, очень плохим мальчиком, и, если ты не отшлепаешь меня слишком сильно, я обещаю больше так не делать.
  
  Ничему из этого, конечно, никто бы не поверил, ни на Востоке, ни на Западе, но все это стало оформленной процедурой, похожей на плохо поставленный фарс. Затем он спросил меня, не хочу ли я чего-нибудь, и я сказал ему, что не отказался бы от приличной туалетной бумаги. Он обещал поговорить с другом в американском посольстве.
  
  ‘ Новая зубная щетка и немного мыла, ’ добавил я. Он сделал пометку в маленьком черном блокноте, который достал из кармана пиджака.
  
  ‘И немного сигарет", - сказал я, начиная разогреваться. И спички, конечно; немного бумаги, ручки и чернил; пара книг — рассказы об убийствах; пара английских газет; экземпляр журнала "Тайм" был бы кстати, и мне не помешал бы новый матрас. Та, что у меня есть ...’ Он остановил меня, захлопнув свой блокнот. Это был решающий момент, который показал, что я несколько переступил черту. Он все еще выглядел извиняющимся, когда встал, но в его голосе не было никаких признаков этого.
  
  ‘Пожалуйста, имейте в виду, мистер Смит, что вы находитесь в тюрьме по обвинению в тяжком преступлении. Это не курортный отель на Черном море.’
  
  ‘Извините", - сказал я.
  
  Он еще раз улыбнулся. ‘Я приду и увижу вас снова завтра, и мы начнем готовить заявление, которое вы будете зачитывать в суде’.
  
  Он снова пожал мне руку, на этот раз немного жестче, и ушел.
  
  Я, я пошел спать. В камере не было ничего другого, чем можно было бы заняться, и, по мнению моих тюремщиков, физические упражнения были ругательным словом. Итак, я забрался в койку, натянул одеяло на голову и свернулся калачиком так туго, как только мог, мечтая вернуться в какое-нибудь отзывчивое лоно.
  
  ГЛАВА ПЯТАЯ
  
  Тотсудебный процесс был полным, показательным делом; иностранная пресса, дипломаты, все остальные. Такого проявления праведного негодования не было со времен U2 business. Это продолжалось в течение трех дней абсолютной скуки, насколько я был обеспокоен. Они снабдили меня наушниками, через которые монотонно бубнил ровный голос переводчика. Но, поскольку я знал практически дословно, каким будет процесс, это только усилило скуку, и после первых двух часов я понял, что если мне придется слушать этот голос в течение следующих трех дней, я буду безнадежен. Итак, когда никто не смотрел, мне удалось вырвать провода, встроенные в телефоны. Ношение их после этого фактически заглушило то, что на самом деле говорилось в зале суда, поэтому я был избавлен как от русской, так и от английской версий.
  
  Иногда я видел в зале суда знакомое мне лицо, но не часто. Ни Владимир Карков, ни Боренско не появились. Как людям под прикрытием, им было необходимо оставаться под прикрытием. Там была привлекательная на вид птичка, которая, как я позже узнал, была из британского посольства, и я провел большую часть процесса, пялясь на нее и предаваясь непристойным полетам фантазии. Должно быть, она была способна читать внешние грани моих мыслей, потому что после первых двух часов она начала краснеть и спускать юбку до колен. После этого она больше не попадалась мне на глаза.
  
  Каждое утро меня отвозили в зал суда в сопровождении трех мужчин и каждый вечер отвозили обратно в камеру. У меня отобрали одежду, когда я ложился спать, и вернули, выстиранную и выглаженную, перед отъездом на следующий день. Каждое утро меня брил здоровенный сержант, который не произносил ни слова и орудовал режущей бритвой так, словно обезглавливал целую казачью дивизию. Питание несколько улучшилось, и мне даже дали полбутылки русского вина к ужину.
  
  Дело против меня, представленное русскими, было чрезвычайно ясным и прекрасно задокументированным. Я приехал в Москву под видом продавца тракторов, а затем вступил в контакт с различными подрывными организациями, которым каким-то образом все еще удавалось существовать в России. Я предложил им деньги в попытке создать своего рода сеть, которая должна была использоваться для передачи секретной информации. Все это было прямо из Джеймса Бонда и слишком инфантильно, чтобы обмануть любого, кроме самых легковерных. Но русские были одурачены, или так казалось, что только доказывает что-то.
  
  Улики против меня накапливались медленно и методично, пока даже я не начал задаваться вопросом, не переиграл ли я свою руку где-то на линии. Если все, что они говорили обо мне, было правдой, я был слишком ценным, чтобы обменять меня на пару Понтекорво с добавлением Фукса и Блейка для пущей убедительности. Но я ничего не мог с этим поделать, кроме как сидеть и ждать.
  
  Товарищ-адвокат Ченков делал все, что мог, но у него не лежало к этому сердце. Он привел разумный довод, основанный сначала на предпосылке, что я не был тем человеком, за которого все меня принимали, и, когда это, очевидно, привело к смерти, он тонко сменил тактику и представил меня как невежественное орудие капиталистической системы. Здесь ему повезло немного больше, и на четвертый день суда, когда я стоял на скамье подсудимых и выглядел соответственно раскаивающимся, я услышал вердикт: Виновен по всем пунктам. Приговорен к пятнадцати годам каторжных работ.
  
  
  В тот вечер в моей камере не было вина, и ужин был дьявольским. Я чувствовал себя настолько подавленным, насколько это было возможно, что, учитывая, как низко я чувствовал себя последние пару недель, было довольно ужасно. Отношение моих охранников тоже изменилось. Не то чтобы они били меня, но они всячески показывали, что ничего лучшего им не хотелось бы, и у меня создалось впечатление, что они просто умоляли о возможности. Итак, я был хорош - настолько хорош, что это причиняло боль. Я делал все, что мне говорили, когда мне говорили. Я ничего не ответил и держал себя строго при себе. Загадочным образом мой унитаз со сливом воды включился, и, когда я упомянул об этом извиняющимся тоном, мне вручили ведро.
  
  
  После утренней зарядки я лег на кровать и попытался проанализировать причину, по которой я чувствовал себя на самом дне. Не считая мелких неудобств, ни одно из которых на самом деле не составляло ничего особенного, я должен был смеяться. Весь план работал именно так, как предсказывал Макс. Теперь оставалось только, чтобы колеса международной торговли, шпионского отдела, заработали, и, прежде чем вы успеете произнести "Ким Филби", я буду свободным человеком. Aбогатый, свободный человек — и мой разум начал соскальзывать к видениям Энн Баллард, Мэри и девушки из британского посольства, которых я видел в суде, и первой девушки, с которой я когда-либо переспал, и двадцать первой. Как раз в тот момент, когда все это начинало становиться неловким, и я задавался вопросом, что делать со своими руками, дверь камеры открылась, и охранник указал на меня жестом. Я взял свое ведро, но другой жест охранника сказал мне, что это не было потерей времени. Казалось, что вместо этого настало время для посещений.
  
  Это был Ченков. Он вошел в камеру, и его манеры были настолько хорошими, что он даже не сморщил нос. Он сел на мой единственный стул и разгладил складки на своих брюках.
  
  ‘Я сделал все, что мог, мистер Смит", - сказал он.
  
  ‘Ты очень хорошо справился", - солгал я.
  
  ‘В конце концов", - сказал он. ‘Пятнадцать лет - это не вся жизнь. С отгулом за хорошее поведение вы могли бы вернуться домой через десять лет.’
  
  ‘Это большое утешение", - сказал я. Он выполнил неблагодарную работу в меру своих возможностей, и похлопывание по спине ничего мне не стоило.
  
  ‘Я договорился, что тебя переведут в Маленск. Там будет не так уж плохо.’
  
  ‘Что в Маленске?’ Я спросил.
  
  ‘Это то, что вы называете тюрьмой открытого типа. Заключенные работают на соседних фермах. Это здоровый труд. Вы будете хорошо питаться, и время пройдет быстрее.’
  
  ‘Это очень вежливо с вашей стороны", - сказал я. ‘Где это?’
  
  ‘Это недалеко от Вилюйска, в двухстах милях к югу от полярного круга’.
  
  ‘Сибирь?’
  
  Он кивнул. ‘Но это не так мрачно, как люди представляют. Летом снег тает целых два месяца.’
  
  ‘Это, должно быть, тяжело для фермеров", - сказал я, не особо заинтересованный. Затем он пустился в рассуждения о сельском хозяйстве вблизи линии снегов, которые, если бы я читал об этом в National Geographic, я нашел бы весьма интересными. Но знание того, что я должен был быть лично вовлечен, каким-то образом лишило его очарования. Конечно, я был бы дома через три месяца, но даже трех недель из того, что описывал Ченков, было достаточно, чтобы убить меня насмерть.
  
  Он говорил полчаса, затем поднялся на ноги. ‘Маловероятно, что мы встретимся снова, мистер Смит", - сказал он. ‘Если хочешь, и если это будет разрешено, я буду время от времени писать тебе. Я, конечно, буду подавать апелляции от вашего имени каждые три года с просьбой о сокращении вашего срока, но я придерживаюсь мнения, что они не будут удовлетворены.’
  
  ‘Во что бы то ни стало напиши мне", - сказал я. ‘Возможно, они позволят мне написать ответ’.
  
  ‘Я понимаю, что вам будет разрешено отправлять и получать одно письмо каждые две недели. Есть ли кто-нибудь дома, с кем вы хотели бы, чтобы я связался?’
  
  Я мельком подумал о Мэри и Энн Баллард. Оба прочитали бы о моих подвигах в газетах, так что особого смысла в этом не было. Я хотел бы заверить мисс Робертс, что все было не так мрачно, как, очевидно, выглядело. Но даже она продержалась бы три месяца, к тому времени я снова был бы дома, таким же большим, как жизнь, и в двадцать раз богаче.
  
  ‘Там никого нет", - сказал я.
  
  Он слегка поклонился. Я думаю, он был немного смущен. Что касается него и Владимира Каркова, то русские, которых я встречал, были совсем не плохими. Я по натуре не общительный человек, но я мог бы подружиться с любым из них, если бы ситуация была другой. Я пожал ему руку, и он постучал в дверь камеры, чтобы его выпустили. Затем у меня появилась идея. ‘Знают ли в посольстве, куда я направляюсь?’ Я спросил.
  
  ‘Они делают. Но они ничего не могут для вас сделать.’
  
  ‘И все же", - сказал я с улыбкой. ‘Это утешает’.
  
  Он улыбнулся мне в ответ, немного неопределенно. Охранник открыл дверь, и это был последний из товарищей-адвокат Ченков.
  
  
  Полчаса спустя дверь моей камеры открылась еще раз, и появился молодой офицер, которого я раньше не видел. Он говорил на ужасном английском, но этого было достаточно, чтобы я убедился, что у меня есть три минуты, чтобы собрать свои личные вещи. Мои личные вещи состояли из зубной щетки, половины рулона туалетной бумаги и погнутой расчески. Он сказал мне, что туалетная бумага мне не понадобится, что звучало зловеще, и, зажав в руке зубную щетку и расческу, меня в последний раз вывели из камеры.
  
  На дворе было холодно. Я стоял с полудюжиной потрепанных заключенных, пока наши имена проверялись и перепроверялись в бесчисленных списках. Затем за нас расписался огромный офицер с пышными усами. Он рявкнул на своего сержанта, и нас всех запихнули в заднюю часть закрытого фургона. Во время нашей короткой поездки я держался особняком, пристально глядя в точку на стене напротив меня. Эти люди были настоящими преступниками, совсем не той компанией, к которой я привык. Возможно, я убил около дюжины разных злодеев в ходе своей бывшей карьеры, но люди, сидевшие со мной в фургоне, были ворами, дельцами черного рынка и уклонистами; быть в их числе было совершенно унизительно. И это была ставка на равные деньги, что никто из них все равно не говорил по-английски. В задней части фургона вместе с нами сидели два охранника, держа на коленях автоматы. Но они не ожидали никаких проблем, и им явно наскучила вся эта операция. Насколько я был обеспокоен, неприятности от меня были единственной вещью, которую они не собирались получать. Разве я не забрал отсюда свой паспорт? Все, что было нужно, - это печать официального одобрения, и я был бы в пути.
  
  Фургон был подогнан к одной из станций главной линии и прямо к платформе. Нас вывели и разместили в двух зарезервированных купе. Пассажиры, стоявшие вокруг платформы, рассматривали нас с бескорыстным любопытством. Оказавшись в купе, жалюзи были опущены. Я был с тремя другими заключенными и одним из охранников, так что места было достаточно. Разумно используя локоть, мне удалось занять место у окна, исходя из предположения, что, как только поезд тронется, они поднимут жалюзи. Если бы мы собирались снимать "Доктора Живаго" и беспрепятственно путешествовать по России, я мог бы с таким же успехом следующие четыре или пять дней смотреть на что-то другое, кроме моих спутников.
  
  Поезд оставался неподвижным в течение следующих двадцати минут, а затем, под аккомпанемент криков и свиста снаружи, он дернулся и с грохотом пришел в движение.
  
  
  Целых два дня я сидел в этом поезде. Конечно же, они подняли жалюзи вскоре после того, как мы покинули Москву, но, насколько я был обеспокоен, через час они могли бы с таким же успехом снова их опустить. Смотреть было не на что, кроме мили за милей плоских сельскохозяйственных угодий, простиравшихся отсюда Бог знает куда. Каждый слышит о нехватке продовольствия в России, когда они спешат покупать пшеницу и крупяные изделия из Канады; все, что я могу сказать, это то, что они, должно быть, ужасные фермеры. Казалось, что там было достаточно сельскохозяйственных угодий, чтобы накормить всю Россию и половину Китая, добавленных для пущей убедительности. Время от времени поезд с грохотом проезжал маленькую деревню, большинство из которых представляли собой не более чем набор из полудюжины деревянных зданий; и однажды мы замедлили ход, чтобы проехать мимо какого-то промышленного комплекса. Но как раз в тот момент, когда это становилось все интереснее, появился офицер с бакенбардами и рявкнул на охранника, чтобы тот опустил жалюзи на окнах. Он так и сделал, отпустив их час спустя, когда мы вернулись на широкие просторы.
  
  
  Я полагаю, что путешествие действительно заняло пять дней; я так и не узнал. Вечером второго дня произошла незапланированная остановка. Через окно я мог видеть крошечную платформу, поддерживаемую парой домиков из рифленого железа. Я пытался понять, где мы находимся, когда Вискерс устроил одно из своих нечастых появлений, и меня поманили в коридор. Там Вискерс сообщил мне через переводчика, что меня должны были снять с поезда и немедленно вернуть в Москву.
  
  Меня отвезли со станции на небольшой аэродром, где меня сопроводили в армейский самолет. Это был большой самолет с четырьмя форсунками, и мое настроение начало несколько подниматься. Если кто-то посчитал, что стоит посылать такой большой самолет, они, должно быть, действительно очень сильно хотели, чтобы я вернулся в Москву. На мгновение я серьезно усомнился в том, что пилот сможет оторвать его от земли в ограниченном пространстве, которое предлагал аэродром, и, хорошо пристегнувшись, я наблюдал в окно, как мы набирали скорость к точке, где заканчивалась взлетно-посадочная полоса и начинались вспаханные поля. Но за пару секунд до того, как мы оказались бы среди кочанов капусты, раздался сильный удар, меня отбросило назад на моем сиденье, и самолет, казалось, поднялся вертикально, шум двигателя заглушил рев ракеты при взлете. Очень впечатляет, подумал я, когда меня тихо вырвало в бумажный пакет.
  
  Путешествие в Москву, которое заняло два дня на поезде, заняло три часа в самолете. Мы приземлились сразу после полуночи, и в конце взлетно-посадочной полосы нас ждала машина. Меня вместе с моим сопровождающим усадили на заднее сиденье, и нас отвезли к неприглядному на вид зданию где-то в центре города. Там мне передали мои документы, расписались и сопроводили по коридору длиной в полторы мили. Меня отвели в камеру, дверь за мной с лязгом захлопнулась, и, похоже, на этом все.
  
  
  В одиннадцать часов следующего утра, после того как я прилично позавтракал, товарищ адвокат Ченков снова вошел в мою жизнь. Он расплылся в улыбке и приветствовал меня так, как будто мы не виделись Бог знает сколько времени.
  
  ‘Мистер Смит. Как дела? Ты прекрасно выглядишь, ’ сказал он, пожимая мне руку. Я пробормотал что-то подходящее и подождал, пока он доберется до мяса. Я знал, что за этим последует, и приготовился выглядеть соответственно удивленным и благодарным.
  
  ‘Вы были доставлены обратно в Москву по указанию товарища полковника Боренско", - сказал он.
  
  ‘Почему?’ Спросил я, легко входя в свою роль.
  
  Он снова улыбнулся, не в силах сдержаться. ‘Конечно, это неофициально, но я понимаю, что существует определенная возможность осуществления обмена’.
  
  У меня расширились глаза от удивления. ‘Неужели?’ Я сказал. ‘Какого рода обмен?’
  
  Он умирал от желания рассказать мне все, что знал, но осторожность взяла верх. ‘Больше я ничего не могу вам сказать", - сказал он. ‘Но, без сомнения, товарищ Боренско захочет увидеть вас лично’.
  
  Я сомневался в этом. Боренско не стал бы лично участвовать в обмене, не больше, чем Макс. Они оба нажимали бы на свои соответствующие кнопки, а механизм делал бы все остальное. Все это показывает, что я не знал, о чем говорил, потому что в десять часов следующего утра меня отвели к Боренско.
  
  Очевидно, это был день ‘давай-будем-друзьями’, потому что на нем была повязка на глазу. Это не скрывало его шрам, но скрывало его блуждающий глаз и делало его значительно приятнее на вид. Он даже поднялся на ноги, когда я вошел в комнату, которую он использовал, и, на случай, если у кого-то все еще оставались сомнения в том, что мы приятели, он немедленно отпустил охрану.
  
  `Садитесь, мистер Смит", - сказал он. Я сидел. ‘Сигарета?’ Он протянул мне длинную русскую сигарету коричневого цвета, а затем прикурил от зажигалки, которая могла быть серебряной, но я знал, что она платиновая. ‘Что тебе сказал Ченков?" - спросил он, когда убедился, что мне удобно.
  
  ‘Ничего", - сказал я. Затем я уточнил это. ‘Ничего такого, что я полностью понял’.
  
  ‘Тогда я начну с самого начала", - сказал он. Затем он продолжил объяснять, что сразу после моего осуждения были открыты линии связи с Лондоном, и после тщательного зондирования была организована встреча в Восточном Берлине между одним из его людей и одним из людей Макса. Казалось, что мы в Англии держали в руках человека, которого русские хотели вернуть сюда, в лоно общества, некоего Грегори Антонова. Также казалось, что англичане хотели вернуть меня туда, где мое место. Итак, будучи цивилизованными людьми, что может быть более естественным, чем организовать обмен. Пока он все это объяснял, я полностью разделался с Оливье, изобразив удивление, восторг и облегчение, все в равных пропорциях. Когда он дошел до конца своей маленькой диссертации, Боренско развел руками, как русский крестьянин, объясняющий, почему он не может заплатить налоги. ‘Итак, вы видите, мистер Смит, через две или три недели вы вернетесь домой, где вам самое место, и товарищ Антонов тоже. Конечно, вы дадите мне свое личное обязательство, что никогда больше не возобновите работу, с которой вы так хорошо справляетесь.’ Тут он похлопал по моему досье, которое лежало на столе рядом с ним.
  
  ‘Конечно, нет", - сказал я.
  
  ‘Нет, конечно, нет", - согласился он, убежденный, что я лгу, и убежденный, что я знаю, что он знает, что я лгу. Забавно было то, что я говорил правду. Я был втянут в это из-за собственной алчности, и у меня не было намерения когда-либо снова приближаться к Максу или ему подобным.
  
  ‘Мы, со своей стороны, - сказал он, - дали вашим людям аналогичное обязательство в отношении Антонова’.
  
  ‘Естественно", - сказал я. Все это было пантомимой, и мы оба это знали. Но есть формальности, которые необходимо соблюдать, и мы соблюдали их скрупулезно.
  
  ‘Я приношу извинения за то, что вас привели сюда прошлой ночью", - продолжил он. ‘События развивались слишком быстро, чтобы я успел должным образом позаботиться о вашем комфорте’.
  
  Они действовали не так быстро, чтобы он не смог организовать чертовски мощный реактивный самолет, чтобы снять меня с поезда в центре России, но я оставил это дело без внимания.
  
  ‘Как только мы закончим здесь, вас отвезут в место, которое, я уверен, покажется вам более приятным’.
  
  ‘Мне бы не помешала смена одежды", - сказал я.
  
  ‘Все это было улажено", - сказал он, поднимаясь на ноги. ‘А теперь я должен попрощаться. Маловероятно, что мы встретимся снова.’ И здесь он показал мне золото в своих зубах. Я думаю, он улыбался. ‘Я не думаю, что буду посещать вашу страну", - сказал он. ‘И я искренне надеюсь, что вы больше не будете посещать мою’.
  
  Я издал вежливые звуки, пожал ему руку, и меня вывели из комнаты те же охранники, которые привели меня туда. Я даже не вернулся в свою камеру. Меня вытолкнули через заднюю дверь и усадили в машину, которая выехала из города со скоростью узлов.
  
  
  Два часа спустя мы свернули на боковую дорогу, и местность начала покрываться лесом. Углубившись в деревья на три мили, мы остановились перед впечатляюще выглядящей парой ворот. Они были встроены в стену высотой пятнадцать футов, увенчанную изолированной колючей проволокой. Стена без перерыва исчезала среди деревьев примерно на триста ярдов в обе стороны. Сразу за воротами было помещение для охраны, и наши документы тщательно проверили. Затем один из охранников забрался на переднее сиденье машины и начал указывать водителю.
  
  Мы находились в помещении, похожем на большой частный парк. Главная дорога шла немного в гору, но через полмили мы свернули с нее на трассу поменьше. Мгновение спустя я мельком увидел сквозь деревья то, что находилось в конце главной аллеи. Это был старый дом, немного меньше Букингемского дворца, но ненамного. Будучи пережитком царской России, коммунисты могли взимать с посетителей по пять рублей с человека в праздничные дни. Но, будучи практичными, они нашли ей лучшее применение. Позже я узнал, что все это место, дом и территория, было не более чем центром содержания под стражей. Конечно, четырехзвездочный центр содержания под стражей класса люкс категории А, но тем не менее тюрьма. Сюда пришли вице-президенты; свергнутые лидеры, пока Партия решала, что с ними делать; и иностранцы, которые заслужили заключение, но не настолько убедительно, чтобы русские не были уверены, какой шум может поднять правительство задержанных.
  
  Помимо главного дома, среди деревьев было разбросано несколько шале. Именно к одному из них меня и привели. Там меня вежливо передали человеку, в чьи обязанности входило присматривать за мной. Он был шести футов семи дюймов ростом и сложен как кирпичный сарай. Он не говорил по-английски, и, когда он улыбался, что он делал часто, он обнажал набор чрезвычайно плохо пригнанных вставных зубов. Его звали, конечно, Иван, и после первых десяти минут, когда я был уверен, что он не говорит по-английски, я начал называть его Ужасным. Он указал мне на русском, что это была его работа - бодаться за меня, и, хотя он всячески показывал, что его единственная цель - служить, он не оставлял сомнений в том, что, если я поставлю хотя бы ногу неправильно, он отрубит ее по колено.
  
  Шале состояло из гостиной, кухни, ванной комнаты и двух спален. Спальни были расположены таким образом, что, чтобы попасть в мою, нужно было пройти через спальню Террибл. Моя комната была достаточно приятной, со шкафом, туалетным столиком, двуспальной кроватью и занавесками в полный рост; но занавески были для эффекта, потому что окна не было. Мне также пришлось пройти через комнату Ужасного, чтобы попасть в ванную. Это не беспокоило меня чрезмерно, но сочетание холода и моего ненадежного мочевого пузыря должно было лишить Ужасного сна.
  
  Мой чемодан, который я в последний раз видел, когда меня вытаскивали из отеля, ждал меня. Ужасный помог мне распаковать и развесить ужасную одежду, которую люди Макса выбрали, чтобы соответствовать образу Харрисона Кинга, продавца тракторов.
  
  После этого я сидел перед ревущим камином в гостиной, в то время как Ужасный сидел напротив меня, разглядывая свои ногти и время от времени широко ухмыляясь в мою сторону. Около четырех часов я услышал шум на кухне и посмотрел в сторону "Ужасного для просветления". Он что-то крикнул, и мгновение спустя из кухни вошла приятная невзрачная девушка. На ней был фартук, и она выглядела как воплощение домашнего уюта. Казалось, что она была нашей домработницей-нерезидентом. Она готовила еду и выполняла общую работу по дому, в то время как Ужасный сидел у меня на спине, изображая дворецкого и компаньона, и терпел неудачу в своих попытках не выглядеть как тюремщик.
  
  Девушка застенчиво улыбнулась мне и сделала строго беспартийный реверанс в мою сторону. Я злобно посмотрел на нее в ответ, и она вернулась на кухню. Мгновение спустя Ужасный поднялся на ноги и потащил меня к буфету, который он с гордостью открыл, показывая мне, что там был изрядный ассортимент выпивки. Он делал экстравагантные жесты, показывая, что я должен попросить то, что я хотел. Я указал на бутылку водки, и он, сияя, налил мне на три пальца. Три из его пальцы практически наполнили стакан, но я не был за рулем, поэтому взял его и начал предвкушать прелести того, чтобы накуриться до потери сознания. Я изобразил пантомимой, что у него тоже есть такая же, но он решительно покачал головой. Судя по его размерам, он мог бы напоить меня за семнадцатью разными столами, но он явно не собирался рисковать. Но хотя он и не собирался пить со мной, он был готов развлекать меня. Он вытащил шахматную доску и, когда я кивнул, радостно расставил фигуры. Я решил, что покажу этому зажравшемуся мужлану, что русские были не единственными шахматистами в мире, и я сразу же начал его убивать. Пятнадцать минут спустя он связал меня так крепко, что я пересчитал его фигуры, чтобы убедиться, что он не протащил на доску пару запасных ферзей, когда я не смотрел. Он этого не сделал, и я великодушно уступил ему игру. Он предложил сыграть со мной снова, на этот раз без своей королевы, но я отказался.
  
  К этому времени я уже был разбит; я не говорил смешных вещей и не шатался по дому, но я начал питать развратные мысли по отношению к домашней прислуге. И пока одна часть моего разума предавалась непристойным полетам фантазии, другая продолжала напоминать мне, что на самом деле она была очень некрасивой девушкой, с фигурой, похожей на плохо упакованный мешок из-под белья. Ужасный побрел в сторону кухни — возможно, он не был таким разборчивым, как я, — и с разгоревшимся огнем и тихим бормотанием голосов на заднем плане выпивка, наконец, взяла верх. следующее, что я осознал, было ужасно, будит меня и указывает в сторону обеденного стола. Это был хороший ужин, но я не отдал ему должного. Внезапно прошедшие несколько недель, казалось, догнали меня. Арест, допросы, суд, поездка на поезде, возвращение самолетом, плохая еда, камеры, холод и сырость. Должно быть, я упал лицом в свой борщ, потому что я смутно осознавал, что меня подняли на ноги и потащили в сторону спальни. Там Ужасное заставило меня раздеться и лечь в постель, прежде чем я понял, что происходит. Последнее, что я помню, было его дружелюбное лицо, склонившееся надо мной, когда он подоткнул мне одеяло. Затем погас свет, и я умер на тридцать два часа подряд.
  
  
  Неделя прошла достаточно приятно. Мы с Ужасным ходили гулять в парк, и иногда я видел других членов нашего маленького сообщества сквозь деревья, у каждого была своя версия Ужасного. Но нам так и не разрешили встретиться, и в тех редких случаях, когда казалось, что лобовых столкновений не избежать, моему Ужасному или другому мужчине всегда удавалось как-то отвлечься.
  
  Но к концу первой недели ощущение новизны от того, что мы снова живем по-человечески, начало понемногу ослабевать. От Боренско или от кого-либо еще не было никаких известий. Меня тошнило от того, что Ужасный проигрывал в шахматы, а он не знал, как играть ни во что другое. Полдюжины книг в шале были все на русском, и мои просьбы о чем-нибудь на английском упали на каменистую почву. Итак, утром седьмого дня я проснулся, решив быть уродливым. Я надулся за завтраком и, когда Ужасный предложил прогуляться, я зарычал на него с непристойностями. Но если я надеялся разозлить его или задеть его чувства, мне не повезло. Он вежливо кивнул, как будто понял, и отошел, чтобы сесть в другом конце комнаты самостоятельно. Когда я встал, чтобы сходить в туалет, он, как всегда, последовал за мной и занял свою обычную позицию за дверью. Мне было так чертовски скучно, что я даже подумывал разбить зеркало и перерезать себе вены. Ужасный увидел бы, что мне не причинили никакого реального вреда, и это, возможно, немного скрасило бы монотонность. Но разум возобладал, и все, что я сделал, это оставался там достаточно долго, чтобы Ужасно волноваться, чтобы он пришел и вытащил меня.
  
  Я отказался от обеда и был вознагражден обиженным взглядом нашего повара. Но это было во второй половине дня, когда я действительно стал самостоятельным. Я начал пить вместо обеда, и к четырем часам я был по-настоящему под кайфом. Ужасный сидел в углу, решая шахматную задачу, и, полный выпивки и сдерживаемого раздражения, я подошел к нему и смел все фигуры с доски.
  
  "Что ты собираешься с этим делать?’ Сказал я, глядя на них двоих, сидящих там.
  
  Мгновение он безмятежно смотрел на меня всеми четырьмя глазами, затем наклонился и начал подбирать шахматные фигуры, ставя их обратно на доску.
  
  Пока он наклонялся вперед, я вылил содержимое своего стакана ему на затылок. Он быстро вскочил на ноги и при этом совершенно случайно налетел на меня. Насколько я был обеспокоен, это было все. Я нацелил на него удар, предназначенный для того, чтобы снести ему голову, в то же время подготавливая другой удар, который я собирался нанести, когда он увернется с пути первого. Но он не уклонился. Он просто стоял там, и мой первый удар, обезглавливающий, пришелся точно в цель, прямо перед его левым ухом и немного ниже него. Он не прилагал никаких усилий, чтобы выдержать удар, и это было все равно, что врезаться в кусок бетона. Клянусь, он даже не моргнул, но я не мог быть слишком уверен в этом, поскольку был слишком занят, ухаживая за рукой, в которой, я был готов поспорить, была раздроблена каждая кость. Возможно, он подумал, что я не закончил, потому что следующее, что он сделал, это поднял руку с вытянутым пальцем и ткнул им мне в диафрагму. Вся координация и контроль внезапно покинули меня, и он ловко поймал меня, когда я рухнул на пол, как палатка, из которой одновременно убрали все оттяжки и шесты. Он отнес меня в спальню и аккуратно уложил, где я оставался в течение следующих трех часов, пытаясь восстановить себя с нуля.
  
  
  В течение следующих трех дней я вел себя прилично. Я не был приветлив, но, по крайней мере, я притворялся цивилизованным. Если Грозный и затаил обиду, он этого не показал. Он был таким же дружелюбным медведем, каким был раньше. Только однажды он показал, что моя дневная глупость произвела на него какое-то впечатление. Это было два дня спустя, когда я остановился в лесу, чтобы отлить, и в течение двух секунд он не осознавал, что я все еще не с ним. Когда он это осознал, он двигался невероятно быстро и через мгновение заметил меня, стоящего за деревом, отравляющим корни. Он немедленно вернулся к своему неторопливому "я", но позволил себе слегка покачать головой в знак того, что я не должен снова его так пугать; и чтобы придать весомости своему аргументу, он поднял палец, которым он меня уничижал, и помахал им передо мной, как няня, отчитывающая непослушного маленького мальчика. Я помахал ему в ответ, затем отодвинулся и застегнул молнию.
  
  
  Четвертый день наступил так же, как и любой другой. Я лежал на грани сна, задаваясь вопросом, какого черта мне нужно было вставать, когда вошел Террибл и жестом показал, что я должен одеваться. Когда у меня появились признаки того, что я собираюсь перевернуться и снова заснуть, он взял мои прикроватные часы и немного абсурдной пантомимой показал, что за мной приедет машина через полчаса. Я подумал, что это был он — момент истины, день выплаты. Я был побрит, одет и упакован за двадцать минут, ожидая снаружи, когда подъедет машина. Грозный и его помощница стояли на пороге, чтобы попрощаться. Я пожал им обоим руки, чувствуя себя при этом как деревенский сквайр, прощающийся с двумя верными старыми слугами.
  
  Затем в машину и обратно в Москву. Я удобно устроился на заднем сиденье, мечтая к концу недели оказаться дома и ни в чем не нуждаться. Я ожидал, что меня отвезут прямо в один из лучших отелей, где я остановлюсь, пока не будут выполнены последние формальности. Я не был. Меня отвезли обратно в тюрьму, из которой я вышел десятью днями ранее.
  
  
  Казалось, не было особого смысла орать на охранников; и, в любом случае, я был слишком напуган. Где-то что-то пошло серьезно не так. Я сидел в своей камере, грызя ногти в клочья и чувствуя тошноту, пока полчаса спустя меня не вытащили и не сопроводили в комнату для допросов.
  
  Меня ждал высокий худощавый мужчина в черном пиджаке и брюках в тонкую полоску. На столе лежали шляпа-котелок и зонтик, рядом с ними - кожаный портфель с надписью EII R, выбитой на нем. К этому времени я уже был близок к панике.
  
  ‘Черт возьми, самое время", - сказал я, прежде чем Полосатый смог открыть рот. "Последние пять недель я то попадал в тюрьму, то выходил из нее, и вы - первый признак того, что у нас даже есть посольство в России’.
  
  ‘Меня зовут Бимиш", - сказал он. ‘Филип Бимиш’.
  
  ‘Мне похуй, как тебя зовут", - сказал я, теперь уже в полную силу. ‘Просто скажи мне, почему меня вернули сюда, а затем сделай что-нибудь, чтобы вытащить меня’.
  
  Его левое веко начало подергиваться; то ли от гнева, то ли от смущения из-за того, что он собирался сказать, я не знал. Меня это тоже не волновало. ‘Успокойтесь, мистер Смит", - сказал он, стараясь, чтобы его голос звучал ровно. ‘Театральность ни к чему нас не приведет’. Он взглянул на охранника, который занимался своими делами в углу комнаты. Для Бимиша было важно сохранить британский имидж чопорного человека и всей этой ерунды. Но моя верхняя губа давно утратила крахмальный оттенок, и я не собирался заново придавать ей жесткость только для того, чтобы Бимиш мог поддерживать развевающийся Юнион Джек.
  
  ‘Я буду вести себя так, как, черт возьми, мне заблагорассудится", - бушевал я. ‘Теперь скажи мне, что происходит, пока я не потерял контроль’.
  
  Если бы он мог перерезать мне горло там и тогда, он бы сделал это с удовольствием. Вместо этого он сел и указал мне сделать то же самое. Я сделал это неохотно.
  
  ‘Как вы знаете’, - сказал он. ‘Обмен был в процессе организации. Ты для Грегори Антонова.’ Я кивнул, не доверяя себе, чтобы открыть рот. ‘Возникла небольшая загвоздка", - продолжил он.
  
  ‘Насколько незначительная?’
  
  Он прочистил горло. ‘На самом деле, совсем не незначительная’.
  
  ‘Так скажи мне", - сказал я, готовясь к катастрофе.
  
  ‘Загвоздка заключается в самом Антонове", - продолжил Бимиш.
  
  Я набросился на него. ‘Этот ублюдок не хочет, чтобы его обменивали", - сказал я. ‘Так что скажи ему, чтобы он наелся и все равно доставил его сюда’.
  
  ‘Все не так просто", - чопорно сказал Бимиш.
  
  ‘Это для меня", - сказал я. ‘Я хочу выбраться отсюда, и друг Антонов - мой билет. А теперь поторопись с этим и не приходи ко мне больше с разговорами о проблемах. Скажи Максу, что он не узнает, что означает слово ‘загвоздка’, пока я не начну. И если он не вытащит меня отсюда ровно через неделю, я открою рот так широко, что вы сможете потерять из-за этого все британское посольство.’
  
  Бимиш выглядел испуганным, когда я упомянул имя Макса, и оглянулся через плечо на равнодушного охранника. Теперь он повернулся ко мне, поджав губы, багровый от гнева и наслаждаясь тем, что собирался сказать дальше.
  
  ‘Будет невозможно организовать обмен между вами и Антоновым", - сказал он. ‘Потому что два дня назад у Грегори Антонова случился сердечный приступ’.
  
  Затем, на случай, если полный смысл того, что он говорил, не произвел на меня достаточного впечатления, он забил последний гвоздь.
  
  ‘Он мертв’.
  
  ГЛАВА ШЕСТАЯ
  
  Этособытие вошло в мою жизнь с таким драматическим эффектом, что британскому посольству не терпелось избавиться от него снова. Если не считать того единственного травмирующего интервью с Бимишем, я больше никогда их ни на волос не видел. Насколько они были обеспокоены, я был самой персоной нон грата из всех существующих. Российские дипломаты как бы невзначай упоминали мое имя, когда обсуждали деликатные вопросы дипломатии со своими британскими коллегами; в то время как британцы пытались притвориться, что меня никогда не существовало. Ибо, хотя обе стороны были полностью осведомлены о существовании шпионов и других подобных злодеев, существовало молчаливое понимание, что этот факт никогда не упоминался. Но я нарушил статус-кво и совершил непростительный грех - был пойман со всей сопутствующей оглаской. Итак, на короткое время русские воспользовались этим фактом, а британцы пожелали, чтобы я исчез в большой дыре.
  
  Что касается меня, мне потребовалось двадцать четыре часа, чтобы оправиться от шока. Затем я начал кричать. Я кричал так громко и так последовательно, что кто-то должен был обратить на это внимание. Я хотел увидеть Боренско, и я хотел увидеть его, прежде чем они посадят меня обратно на этот чертов поезд. На этот раз не было самолета, который забрал бы меня из середины степей, и, если мне предстояло провести следующие пятнадцать лет, выкапывая русскую картошку, я хотел оставить за собой много окровавленных трупов. И я хотел, чтобы Макс был самым кровавым из них всех. Он втянул меня в эту невозможную ситуацию, и я был полон решимости заставить его страдать за каждую борозду, которую мне приходилось пропалывать.
  
  Итак, я закричал. Я накричал на охранника, который сопровождал меня с моим ведром, и я накричал на охранника, который приносил мне еду; я накричал на офицеров, которые проверяли камеры дважды в день, и я накричал на любого в форме, кого я видел на прогулочном дворе. Я пытался дозвониться до Ченкова, чтобы тоже наорать на него, но он так и не появился, поэтому через некоторое время я забыл о нем и сосредоточился на попытках дозвониться до Боренско. И где-то на этом пути я, должно быть, преуспел, потому что сразу после отбоя на третий день охранники пришли в мою камеру и дали мне две минуты, чтобы одеться. На мгновение мне показалось, что поезд прибыл, и я начал протестовать, пока один из охранников, который был вынужден выслушивать меня в течение последних трех дней, не ткнул в меня стволом своего автомата. Это было не так больно, как палец Ужасного, но было на подходе. Итак, я оделся, и меня провели по коридорам, наверх и еще по нескольким коридорам, пока я внезапно не оказался в комнате с Боренско. Мое немедленное облегчение несколько испарилось, когда я понял, что это была комната для допросов и на нем не было повязки на глазу. Он сидел за столом, выглядя наполовину скучающим, наполовину сердитым.
  
  ‘Вы подняли много шума, мистер Смит", - сказал он.
  
  ‘Я хотел тебя увидеть’.
  
  ‘Если бы не тот факт, что я не люблю, когда мое имя выкрикивают повсюду, я бы оставил тебя гнить’.
  
  ‘Вот почему я прокричал это’.
  
  ‘Я также мог заставить тебя замолчать’.
  
  ‘Ты не мог этого сделать", - сказал я. ‘Я широко известный, хорошо документированный заключенный’.
  
  ‘Итак, что ты хочешь мне сказать?’
  
  ‘Я хочу домой", - сказала я, пытаясь унять дрожь в нижней губе.
  
  ‘Без сомнения’, - сказал он. ‘И с учетом отсрочки за хорошее поведение, вы, вероятно, будете освобождены через десять лет’.
  
  ‘Я хочу сейчас пойти домой. И я хочу, чтобы ты отправил меня домой.’
  
  Его здоровый глаз уставился на меня, не мигая. Чем меньше сказано о другом, тем лучше. Он хорошо переварил мое замечание, прежде чем ответить. ‘Какая у меня была бы причина отправить тебя домой?’
  
  ‘Ты что-нибудь придумаешь", - сказал я.
  
  На этот раз молчание было более продолжительным.
  
  ‘Вы предлагаете мне какую-то сделку?’ - спросил он наконец.
  
  ‘Я заключил сделку с Максом, которая обернулась против меня", - сказал я. ‘Возможно, я смогу заключить с тобой сделку, которая не сработает’.
  
  ‘Какую сделку вы заключили с Максом?’
  
  Итак, я рассказал ему многое. Не успел я прочесть и половины, как он уже разговаривал по телефону. Узнав, что их призовой человек в Великобритании работал на хозяев поля, нужно было произвести множество корректировок, и быстро. В перерывах между звонками он побуждал меня продолжать. Наконец все закончилось, и он слегка расслабился. ‘Грегори Антонов оказал нам большую услугу, умерев", - сказал он.
  
  ‘Хотя он не принес мне много пользы’.
  
  ‘Верно’.
  
  ‘И что?’ Сказала я, задаваясь вопросом, потеряла ли я его навсегда.
  
  ‘Итак, теперь ты хочешь работать на нас?’
  
  ‘Не в каком-либо постоянном качестве", - сказал я. ‘Только одна работа, которая купит мне билет домой’.
  
  ‘Например?’
  
  Я пожал плечами. "За копейки", - подумал я.
  
  ‘Возможно, вы хотите, чтобы кого-то убили?’ Я сказал, не слишком надеясь.
  
  Он покачал головой. ‘Нет, мистер Смит. У меня есть палачи для такого рода работы.’
  
  ‘Мужчинам нравится Лео Тамир", - сказал я, просто констатируя факт, но, как оказалось, бессознательно поворачивая ключ в двери с надписью "Выход".
  
  ‘Да", - сказал он. ‘Мужчинам нравится Лео Тамир’. И когда он это сказал, его единственный здоровый глаз внезапно приобрел замкнутое выражение. Что делал другой глаз, можно было только догадываться. Что касается меня, то я был занят тем, что смотрел в его здоровый глаз и задавался вопросом, сорвал ли я джекпот, не зная об этом. ‘Если я правильно помню, ты однажды пытался убить Лео Тамира’.
  
  ‘Давным-давно", - сказал я, начиная нащупывать свой путь.
  
  ‘После этого от него не было никакой пользы. Мы должны были позволить ему умереть.’
  
  ‘Вам действительно следует", - сказал я, начиная чувствовать твердую почву под ногами.
  
  ‘Мы потеряли его след", - сказал Боренско.
  
  ‘Он работает на ЦРУ", - сказал я.
  
  Боренско отмахнулся от этого факта взмахом руки. ‘Мы это знаем", - сказал он. "Чего мы не знаем, так это где и за какие деньги’.
  
  ‘Он был в Англии пять недель назад", - сказал я. ‘Он проинформировал меня о части этой работы’.
  
  ‘Он все еще там?’
  
  ‘Может быть", - сказал я. ‘Если это не так, его можно было бы заполучить’.
  
  ‘Как?’
  
  ‘Что-нибудь можно было бы устроить", - сказал я.
  
  ‘Неужели это действительно так, мистер Смит?’ Сейчас он задал мне прямой вопрос, и от ответа зависело пятнадцать лет моей жизни.
  
  ‘Определенно", - сказал я без колебаний.
  
  Он клюнул на наживку. Я попытался придумать что-нибудь, что заставило бы его сильно укусить. ‘Я мог бы сказать, что я мог бы почти гарантировать это", - сказал я через мгновение. Он по-прежнему ничего не говорил, и я практически слышал, как щелкают колесики в его голове, перебирая различные варианты и усложнения того, что я предлагал. Это было бы большим пером в его шапке. Он не только вернул бы перебежчика для возмездия, но и получил бы окно в работу ЦРУ. В конце концов, Лео Тамир работал на них уже долгое время, и за это время он, должно быть, накопил довольно полезный запас информации. Я ни на секунду не сомневался, что Боренско был бы вполне способен извлечь из нее все до последней унции, прежде чем Лео окончательно сдастся. Он закрыл свой здоровый глаз, пока переваривал все это. Другой продолжал беспорядочно вращаться. Я ждал, когда снова появится хороший; в этом был ключ. Наконец он снова открыл ее.
  
  ‘Я подумаю об этом", - сказал он. Я бы хотел чего-нибудь более конкретного, но не было смысла испытывать свою удачу дальше, чем у меня уже было. Я поднялся на ноги. ‘Не торопитесь, полковник. Я никуда не собираюсь.’
  
  Он улыбнулся. По крайней мере, я думаю, что это была улыбка. ‘Нет, это не так", - сказал он.
  
  На этом интервью закончилось.
  
  
  На следующий день призывник покинул тюрьму, направляясь в долгую поездку на поезде к широко открытым пространствам. И я не был включен, что сделало мой день лучше. Я думал, что у Боренско хватило бы хороших манер сменить мне жилье, видя, что мы теперь на одной стороне, и я даже начал с нетерпением ждать, когда снова увижу "Ужасный". Но в этом направлении ничего не произошло, и когда за мной послали семь дней спустя, я все еще томился в той же камере.
  
  За мной пришли в восемь часов вечера, и меня отвели в гардеробную, где мне сказали переодеться и взять с собой пальто. Затем меня вывели во двор тюрьмы к большой черной машине. Боренско ждал меня на заднем сиденье машины. Он был без формы и носил повязку на глазу, что вселяло оптимизм. Он сказал мне ‘Добрый вечер’ достаточно вежливо, и это было все.
  
  Мы ехали уже десять минут, прежде чем мне стало достаточно любопытно, чтобы открыть рот.
  
  ‘Куда мы направляемся?’
  
  ‘В театр", - решительно сказал он.
  
  Я подумал, что задаю глупый вопрос. Но в театр мы пошли. Мы остановились у небольшого театра в пятнадцати минутах езды от центра города. Как только мы оказались в фойе, мужчина, которого я принял за менеджера, поспешил за нами наверх, и через дверь ввел в ложу. Шоу уже шло, и театр был полон; русские пойдут и посмотрят что угодно, и то, что они видели в данный момент, было акробатическим номером, состоящим из двух мужчин и девушки. Это было довольно дьявольски, по ходу действия, но зрителям, похоже, понравилось. Я был слишком занят, задаваясь вопросом, что я здесь делаю, чтобы обращать на это внимание, пока один из действующих лиц, выйдя вперед, чтобы поклониться, отчетливо не сказал: ‘Благодарю вас, леди и джентльмены’. И он сказал это по-английски. Я искоса взглянул на Боренско, но он наблюдал за сценой и не поймал или не захотел поймать мой взгляд. Но я знал, что должно было произойти, и я начал чувствовать себя больным.
  
  Конечно же, акробаты закончили, свет потускнел, и когда они вышли снова, на сцену вкатили пианино. Две секунды спустя появилась Энн Баллард, выглядевшая на миллион рублей и вдвое более подходящая для постели, чем когда я видел ее в последний раз.
  
  Она по-прежнему произносила свои песни, а не пела их, и эффект был все тот же - сексуальная девственность. Аудитория, возможно, была не в состоянии понять текст, но они все равно любили ее. Что касается меня, то я просто начал бегло ругаться себе под нос и, будь у меня под рукой нож, я бы с радостью перерезал себе горло. Потому что виноват был я, я и мой большой пьяный рот. Бутылка водки с Владимиром Карковым, и я преподнес им с Энн на блюдечке.
  
  Позже я узнал, что Боренско очень быстро продвинулся после нашего последнего разговора. Сотрудник российского посольства позвонил Харви Стаббсу и попросил его заказать полный счет варьете на неделю в Москве, за которым последует тур по некоторым российским городам. Как только Харви оправился от шока, он позаимствовал два акта у другого агента, разделил их с тремя своими клиентами, включая, конечно, Энн, которая была неотъемлемой частью сделки, и четыре дня спустя они были здесь.
  
  Боренско позволил мне присутствовать на всех выступлениях Энн. Когда она покидала сцену под громкие аплодисменты, он встал. ‘Очаровательно", - сказал он. ‘Может, нам пойти?’ Мы пошли.
  
  
  ‘Это совершенно просто’, - сказал он мне позже тем вечером. ‘Мисс Баллард и ее спутники пробудут в России пять недель. Это означает, что у вас есть пять недель, чтобы доставить нам Лео Тамира.’
  
  ‘Как?’ Я спросил.
  
  ‘Это ваша проблема. Это была твоя идея, помнишь?’
  
  ‘А если я этого не сделаю?’ Это был глупый вопрос.
  
  ‘Мисс Баллард останется в России’.
  
  ‘Будет шумиха’.
  
  ‘Пойдемте, мистер Смит’. Он был прав. Произошел бы несчастный случай, и Энн ушла бы, чисто и просто. Я пытался сказать себе ‘ну и что?’, Но я эгоистичный ублюдок с давних времен, и я знал, что на кону было нечто большее, чем просто будущее Энн; мое собственное было там, прямо рядом с ее. Если бы я не продюсировал Лео, не только Энн пошла бы к стенке, но и меня бы обнаружили в каком-нибудь темном переулке с пробитой молотком головой и вырезанным серпом сердцем. Когда я ничего не сказал, он продолжил: ‘Ты хотел заключить сделку. Теперь она у вас есть. Простой случай обмена. Энн Баллард для Лео Тамира.’
  
  ‘Раньше это был простой случай обмена", - сказал я.
  
  Он пожал плечами. ‘Вы должны убедиться, что это не пойдет не так, не так ли’.
  
  ‘Да, сэр", - сказал я. И, похоже, на этом все.
  
  
  Восточный Берлин был таким же удручающим, каким был всегда. И путь через стену был таким же простым, при условии, что человек знал нужных людей. Боренско позаботился о том, чтобы я знал нужных людей, и через два часа после приземления в Восточном Берлине я регистрировался в отеле Hilton в Западном секторе.
  
  В моем паспорте значилось, что я мистер Барнет Уимпоул, продавец. Я не был уверен, что именно я должен был продавать, но это действительно не имело значения. Паспорт был разработан, чтобы вытащить меня из Западного Берлина. После этого я мог использовать ее или нет, как мне заблагорассудится. Я, конечно, не собирался лететь в лондонский аэропорт. У Макса всегда был посторонний человек, который околачивался поблизости, наблюдая за прибытием и отъездом, и я еще не решил, когда хочу, чтобы Макс знал, что блудный сын вернулся. Одно было несомненно, когда он действительно выяснил, что это будет на моих условиях, а не потому, что какой-то зоркий плоскостопый заметил меня при прохождении таможни.
  
  Я принял душ и побрился, выпил полбутылки водки и вышел, чтобы удовлетворить свои потребности. В Западном Берлине можно найти все, что угодно, при условии, что вы знаете, где искать. Раньше я знал, где искать, но пять лет смыли огромное количество людей под мост. Было время, когда я был довольно большой шишкой в самой неприглядной части берлинской социальной сцены. Но все, казалось, переехали, женились или умерли. Три часа спустя я был расстроен и вернулся в свой гостиничный номер один. Мне сделали предложение женщина, которая напомнила мне мою бабушку, и красивая молодая девушка, которая при ближайшем рассмотрении оказалась красивым молодым человеком.
  
  Я попросил коммутатор отеля перезвонить мне в восемь часов, а к десяти я был на самолете в Париж.
  
  В аэропорту Орли я взял напрокат автомобиль с автономным управлением и три часа ехал до Ле-Туке. Я оставил машину там, вылетел рейсом British United в Лидд, где взял напрокат другую машину. Десять минут спустя я был на главной дороге в Лондон, задаваясь вопросом, куда, черт возьми, я направляюсь. Моя собственная квартира была снята; это было бы слишком очевидно. Мэри казалась естественным выбором, но я не хотел впутывать ее в грядущую гадость. Но мысли о Мэри привели меня к мыслям об Энн, а мысли об Энн естественным образом привели к Кроличьему питомнику. Поскольку Энн была в отъезде, ее младшая сестра оставалась со своей тетей, и Кроличий садок был настолько анонимным местом, насколько я мог пожелать.
  
  Я припарковал свою машину в задней части квартала и воспользовался одной из задних дверей. Поднявшись на шестой этаж, я дошел до 625-й и позвонил в звонок. Никто не открыл дверь, и, позвонив еще раз, просто чтобы убедиться, я впустил себя с визитной карточкой. Квартира была точно такой, какой я видела ее в последний раз, вплоть до плюшевых мишек на двух кроватях. Все помещение было безупречным и чистым, как новая булавка. Учитывая, что у нее, должно быть, было мало времени на подготовку к поездке в Россию, она справилась хорошо.
  
  Я некоторое время шарил вокруг, пока не нашел запасной ключ от входной двери; затем я вытащил несколько вещей из одного из ящиков и распаковал. Я разделся и принял ванну, щедро посыпав ее солью для ванн, разбросанной повсюду. Затем, завернувшись в одно из банных полотенец Энн, я развернул одну из кроватей, лег и приготовился к небольшим тяжелым размышлениям.
  
  Пункт первый: как мне было связаться с Лео Тамиром? Он, черт возьми, был уверен, что не собирался отвечать ни на одно приглашение, даже если бы я знал, куда его доставить. Пункт второй; разобравшись с пунктом первым, как я собирался организовать физическую сторону его доставки в Россию? Боренско разработал всевозможные схемы для моего одобрения, но главным условием для всех них был сам Лео. Пункт третий: позаботившись о первом и втором, как я собирался убедиться, что Энн была возвращена в целости и сохранности? Пункт четвертый: Я заснул.
  
  
  Когда я проснулся, было темно, и мои часы остановились. На улице было не так много машин, так что было довольно поздно. Я не был заинтересован настолько, чтобы набрать ТИМА, и, обнаружив нераспечатанную бутылку водки на кухне, я стал еще менее заинтересован. Я начал составлять список, озаглавив его "одна бутылка водки", который я оставил на кухне, чтобы его добавляли каждый раз, когда я стащу что-то еще. Вернувшись в постель, я начал приводить в порядок некоторые случайные мыслительные процессы, которые метались туда-сюда на грани сна. На улице начинало светать, и я прикончил половину бутылки, прежде чем смог честно сказать, что у меня есть приблизительное представление о том, что я собираюсь делать. ‘Грубый’ было ключевым словом, и если когда-либо возникала ситуация, в которой нужно было действовать на слух, то это была она. Но, по крайней мере, я разобрался с первым этапом. Вторая стадия может разветвляться в семнадцати различных направлениях, пятнадцать из которых могут оказаться фатальными для меня. Но пятнадцать к двум были лучшими шансами, которые я мог собрать на данный момент. Я поставил будильник на середину дня, задвинул бутылку под кровать и начал понемногу засыпать.
  
  
  Звонок разбудил меня. Я нащупывал будильник, когда понял, что это звонок в парадную дверь. Это был поворот к книге. Я лежал неподвижно, надеясь, что кто бы это ни был, в конце концов, уйдет. Но звонок продолжал звонить, как будто кто-то прислонился к нему и не собирался поступать иначе, пока дверь не открылась. Итак, я выбрался из кровати и, завернувшись в банное полотенце, открыл входную дверь. Я быстро сочинил историю о том, что я дядя Энн, приехавший с Севера на неделю в Дым. Но в моем рассказе не было необходимости. У двух мужчин за дверью на них было написано Макс. Когда я открыл дверь, они вошли, не говоря ни слова. Тот факт, что им пришлось убрать меня с дороги, чтобы сделать это, их ничуть не беспокоил. Не то чтобы я сильно толкался локтями. Одной рукой цепляясь за свою скромность, я не смог бы устоять, даже если бы захотел. И, в любом случае, никто не сопротивлялся тяжелому отряду Макса, если только не хотел в лучшем случае сломать руку, а на другом конце шкалы - разбитую голову. Они оба были крупными мужчинами с жестким взглядом, аккуратно одетыми и спокойно разговаривавшими. Я не знал ни одного из них. Это было неудивительно, потому что даже в прежние времена, когда я работал на Макса, я редко имел что-либо общее с Тяжелой командой. Большая часть их работы проводилась в звукоизолированных помещениях или анонимных переулках.
  
  Один из них стоял в маленьком холле, составляя мне компанию, в то время как другой быстро осматривал квартиру. Затем, убедившись, что я был один, меня подтолкнули в главную комнату.
  
  ‘Одевайся", - сказал Номер Один.
  
  ‘Почему?’ Я спросил.
  
  ‘Макс хочет тебя видеть’.
  
  ‘Ему придется подождать", - сказал я.
  
  ‘Он хочет видеть тебя сейчас’.
  
  ‘Итак? Он знает, где я нахожусь.’
  
  Номер два тихонько вздохнул, но Номер Один быстро покачал головой. Очевидно, что меня не следовало бить. Во всяком случае, пока нет. ‘Он был бы признателен, если бы вы смогли нанести ему визит", - сказал Номер Один, явно желая, чтобы он мог врезать мне.
  
  ‘Я загляну к нему завтра", - сказал я.
  
  Номер Один начал немного колебаться. Ему было сказано ввести меня в курс дела, не слишком напрягая, и вот тут со мной стало трудно. Номер два просто выглядел отвратительно. ‘Он надеялся, что вы сможете увидеться с ним прямо сейчас’.
  
  ‘Тогда ему не повезет", - сказал я. ‘Скажи ему, что я все равно собирался с ним встретиться. Он должен мне семь с половиной тысяч фунтов.’
  
  Двое мужчин переглянулись. Для них это было новостью, как, без сомнения, и для Макса.
  
  Номер Один предпринял последнюю попытку. ‘Мы могли бы назначить встречу на сегодня днем", - с надеждой сказал он.
  
  ‘ Завтра в десять тридцать утра, ’ сказал я, направляясь к входной двери. Они неохотно поплелись за мной. Я открыл дверь и отступил в сторону. ‘ Кстати, ’ сказал я, когда они проходили мимо меня. ‘Как ты узнал, где я был?’
  
  Они мгновение смотрели друг на друга, затем Номер Один пожал плечами, как будто это не имело значения. ‘Тебя заметили на выезде из Берлина", - сказал он.
  
  Я тихо закрыл за ними дверь. С таким же успехом я мог бы сесть на самолет прямо в Лондон. Но, по крайней мере, было некоторое удовлетворение от осознания того, что Макс, должно быть, связал дюжину человек, чтобы следить за мной от Парижа до Ле Туке, через Ла-Манш и в Лондон. Если бы не что иное, я бы устроил налогоплательщикам взбучку.
  
  И, сказав, что я не пойду к Максу до следующего утра, мне теперь нечего было делать. Я намеревался навестить его в тот день, но тот факт, что он послал за мной усиленный отряд, вызвал у меня раздражение. Так что пусть этот ублюдок подождет!
  
  Теперь, когда он знал, что я снова в обращении, казалось, не было особого смысла оставаться в "Кроличьей норе". Я оделся и собрал вещи, затем позвонил в магазин, торгующий без лицензии, чтобы мне прислали бутылку водки взамен той, которую я использовал. Поскольку я был злобным ублюдком с развратными намерениями, я сохранил запасной ключ, который нашел. Я позвонил в прокатную компанию и сказал им, где они могут забрать машину. Затем я пошел домой.
  
  
  Квартира пахла как заброшенное кладбище и выглядела примерно так же привлекательно. Все было покрыто ровным слоем пыли и несвежим запахом, как при плохой бальзамировании. Бутылка пива в холодильнике покрылась льдом и взорвалась. Из-за этого холодильник вышел из строя, так что упаковка замороженных рыбных палочек сильно испортилась. Мне потребовалось пять минут, чтобы определить источник запаха, и, когда я, наконец, открыл дверцу холодильника, я был практически сбит с ног.
  
  Я проскользнул в местную бакалейную лавку, где наряду с беконом, яйцами, хлебом и молоком купил один из тех фреш-Эйр-сквиртеров. Вернувшись в квартиру, я щедро разбрызгал ее по всему. Это помогло, но не сильно. Затем я достал свою старую потрепанную пишущую машинку и приступил к работе. Много лет назад я решил, что, поскольку я выполняю опасную работу, я мог бы также оформить какую-нибудь форму страховки. Моя страховка состояла из тщательно документированных отчетов о том, что я делал, и какие выводы я сделал. Эти отчеты я поместил в сейф в Швейцарии. У моего многострадального менеджера в лондонском банке был номер моего депозитного ящика и мои инструкции открыть его, если со мной случится что-нибудь неприятное. В депозитном ящике были подробные инструкции относительно того, что делать с содержимым. Если бы моя голова когда-нибудь покатилась, это было бы только первым из многих, и Максу пришлось бы туго. Это было не так много, как полагается по страховым полисам, но это поддерживало мою жизнь в течение шести лет работы на Max и шести последующих лет, так что, должно быть, в этом что-то было.
  
  Я закончил печатать, запечатал материалы в конверт и адресовал его моему швейцарскому банку. Когда я вышел купить марки, в машине в двадцати ярдах от моей входной двери сидел мужчина. Он мог бы спать, но я знал, что это не так. Он следовал за мной до почтового отделения на почтительном расстоянии, затем обратно в мою квартиру. Когда я вошел, он забрался обратно в свою машину, чтобы продолжить свое бдение.
  
  Поскольку о моем присутствии теперь стало известно широкой публике, казалось, не было смысла больше не попадаться Мэри на глаза. Я отложил это до восьми, затем принял душ, побрился и пошел засвидетельствовать свое почтение. ‘Я хотел бы сказать, что выражение ее лица, когда она открыла мне дверь, было смесью изумления и восторга; но если это и было так, она превосходно скрыла это под маской того, что можно описать только как безразличие.
  
  ‘ Привет! ’ сказала она. По крайней мере, она отошла в сторону, чтобы впустить меня. Она позволила мне целомудренно поцеловать ее, затем отступила и внимательно посмотрела на меня. ‘Ты выглядишь ужасно’.
  
  ‘На мне проклятие", - сказал я, пытаясь отнестись легкомысленно к тому, что меня бесконечно раздражало.
  
  ‘Ты довольно долго развлекался", - сказала она. ‘Ты сделал первую страницу’.
  
  ‘Я удивлен, что ты заметил", - сказал я, чертовски раздраженный.
  
  ‘Пятнадцать лет, не так ли?’
  
  ‘Время летит", - просиял я.
  
  ‘Действительно, это так. Я ожидал тебя вчера.’
  
  Я действительно был удивлен этим и сказал об этом.
  
  ‘Два неприятных джентльмена позвонили мне и сказали, что если вы свяжетесь со мной, я должна сообщить им", - сказала она. Это снова был Макс. Не довольствуясь слежкой за мной по всей Европе, он был уверен, что, если я ускользну от его хвоста, мне некуда будет податься. Что только показывает, как мало он знал Мэри.
  
  ‘Вы хотите знать, что произошло?’ Я спросил.
  
  ‘Нет", - твердо сказала она. Затем она смягчилась настолько, чтобы смягчить замечание. ‘То, чего я не знаю, не может причинить мне вреда. И я больше не хочу страдать из-за тебя.’
  
  Я не знал, что мне уже удалось причинить ей боль, и я сказал об этом.
  
  ‘Потому что ты толстый, лысеющий, бесчувственный ублюдок", - сказала она. Возможно, я был толстым и лысеющим, но я был достаточно чувствительным, чтобы знать, что я не был бесчувственным.
  
  Примерно тогда она отвернулась от меня. ‘Ты появляешься в моей жизни и исчезаешь из нее, как чертов йо-йо. И я должен быть счастлив и благодарен видеть тебя каждый раз, когда ты снисходишь до того, чтобы появиться.’ Я начал что-то говорить, но она остановила меня, теперь уже в полном объеме. ‘И бесполезно говорить, что ты не предъявляешь ко мне требований. Самое большое требование - просто быть там. Ты напускаешь на себя вид побитого спаниеля, и я начинаю думать, что я сучка первой попавшейся. Ну, я не такой, и мне не нравится, когда меня заставляют чувствовать вину за то, чего я не делал.’
  
  Вечер прошел совсем не так, как я планировал, и я начал немного паниковать. ‘Я люблю тебя, ты это знаешь", - сказал я, отбрасывая осторожность на ветер.
  
  ‘Нет, ты не понимаешь", - сказала она. ‘Если бы ты это сделал, ты бы попросил меня выйти за тебя замуж’.
  
  ‘Так выходи за меня замуж", - сказал я, к этому времени совершенно обезумев.
  
  ‘Я бы не вышла за тебя замуж, даже если бы ты был последним мужчиной на земле", - сказала она. Всю жизнь имея дело с нелогичностью, я так и не научился понимать нелогичность женщин, потому что внезапно она улыбнулась, и это было похоже на выход солнца.
  
  ‘Но, по крайней мере, ты спросил меня", - сказала она.
  
  Я признался, что спрашивал ее, не сумев уловить суть.
  
  ‘Большую часть времени ты ублюдок", - сказала она. ‘Но ты довольно милый’. Она ласково похлопала меня по щеке, скорее так, как она бы похлопала одну из своих лошадей.
  
  ‘Ужин или постель?’ - спросила она.
  
  ‘Постель", - сказал я, возвращаясь на более твердую почву.
  
  ‘Нет", - возразила она. ‘Ужин’. И она начала раздеваться. Я попытался схватить ее, когда она направлялась в ванную, но она легко увернулась от меня. ‘После ужина будет лучше", - сказала она. ‘Выпивка улучшает вашу работоспособность’.
  
  ‘Теперь я могу выпить", - сказал я, начиная потеть как блудник. Но она исчезла в ванной, и на случай, если я не получил сообщение, она громко заперла за собой дверь.
  
  
  Итак, мы неторопливо пообедали в одном из наших обычных ресторанов, в то время как менеджер лихорадочно искал счет, который я выставил, который он не ожидал получить в течение пятнадцати лет. Когда он подарил ее мне, все, что он сказал, это то, что было приятно видеть меня снова. Это был ресторан такого типа, с канделябрами и осторожностью. Мы играли в лапки под столом, пока Мэри готовила еду, которая отдала бы должное ирландскому военно-морскому флоту, и во время сладкого и кофе я начал чавкать по кусочку. Я оплатил счет и галопом отвез Мэри обратно в ее квартиру и в постель. Это было похоже на возвращение домой. Фамильярность может породить презрение в некоторых областях, но, насколько я был обеспокоен, близость теплого, нежного тела Мэри вызывала только привязанность и крайнюю благодарность. Потом я лежал и курил, пока она лениво выковыривала пушок из моего пупка.
  
  ‘Это было ужасно?’ - спросила она.
  
  ‘Это было сенсационно’.
  
  ‘Только не я, идиот! Россия.’
  
  ‘Это было не так уж плохо", - сказал я.
  
  ‘Почему они тебя отпустили?’
  
  Этого я не мог ей сказать. Без сомнения, что-нибудь об этом было бы в завтрашних газетах, помещенных Максом. Но пока я не знал, какую историю он собирается состряпать, я ничего не мог сделать, кроме как молчать.
  
  Мэри, казалось, не возражала, когда я не сказал ей, и через час она вытолкнула меня из постели.
  
  ‘Почему я не могу остаться?’ Я спросил.
  
  ‘Потому что кровать слишком маленькая, и ты храпишь. Сегодня вечером я должен поспать, завтра у меня тяжелый день.’
  
  Она была права насчет того, что кровать была слишком маленькой. Я был у нее дольше, чем мог вспомнить, чтобы получить двуспальную кровать. Но она сказала, что, будучи незамужней девушкой, двуспальная кровать создала бы впечатление, что она неразборчива в связях. Я думаю, что истинной причиной, по которой у нее не было двуспальной кровати, был ее страх, что я могу переехать к ней насовсем, но мы продолжали притворяться. Те странные ночи, в которых я оставался, неизменно были бессонными для нас обоих.
  
  Я неохотно оделся и поцеловал ее на прощание. Она уснула до того, как я вышел из квартиры. Теперь я пользовался своей машиной и, прежде чем отправиться домой, заехал на Флит-стрит и купил экземпляр завтрашней газеты. Макс превзошел самого себя. На первой странице была моя ужасная фотография с историей, в которой говорилось, что из-за значительного улучшения отношений между Востоком и Западом русские, не желая вмешиваться в дело, решили проявить великодушие и отсрочить мой приговор при условии, что я никогда не вернусь ни в одну из стран за железного занавеса. Это вызвало бы смех у Боренско. Но, насколько он был обеспокоен, они могли говорить все, что им, черт возьми, нравилось; никто из значимых людей все равно не поверил бы ни единому слову из этого. Мой наблюдатель, или его двойник, все еще был припаркован возле моей квартиры, и я видел, как он подтвердил получение меня человеку, который следил за мной весь вечер. Макс не хотел рисковать тем, что я не приду на назначенную встречу.
  
  
  Я появился ровно в половине одиннадцатого, и меня провели прямо в кабинет Макса. Когда я вошел, он принюхивался к ингалятору. Он виновато улыбнулся мне, убирая ее и вытирая слезящиеся глаза. ‘Доктор сказал, что это может быть лучше, чем глазные капли", - сказал он.
  
  Я горячо надеялся, что доктор не знает, о чем говорит; одно из немногих удовольствий, оставшихся в жизни, - наблюдать за страданиями Макса. Пока он убирал "потоп", он подтолкнул ко мне газету через стол.
  
  ‘Я видел это", - сказал я.
  
  ‘Хорошо?’
  
  ‘Адекватная’.
  
  ‘Так что же произошло?’
  
  ‘Они меня отпустили", - сказал я.
  
  ‘Почему?’
  
  ‘После смерти Антонова не было смысла держать меня’.
  
  ‘Они арестовали вас не из-за Антонова’.
  
  ‘Но в этом и заключалась вся идея, не так ли?’
  
  ‘Мы с тобой это знаем", - сказал Макс. ‘Они этого не сделали’.
  
  ‘Теперь они это делают", - сказал я. ‘Я сказал им’.
  
  Макс откинулся на спинку стула, положив руки на стол перед собой. Часы на стене шумно отсчитывали минуту.
  
  ‘Ммм", - сказал Макс.
  
  ‘Мне жаль", - сказал я. ‘Но я не чувствовал себя в состоянии отсидеть пятнадцать лет’.
  
  ‘Вы сказали им, что вся работа была подставой?’
  
  ‘Я сделал’.
  
  ‘И они тебя отпустили?’
  
  ‘Они сделали’.
  
  ‘Ты лжец’.
  
  ‘Итак, я лжец, и, пожалуйста, можно мне забрать остальные мои деньги?’
  
  Макс ухмыльнулся, совершенно неприятно обнажив свои безупречные зубы. ‘Ты, конечно, шутишь’.
  
  ‘Что вы думаете?’
  
  ‘Ты не шутишь?’
  
  ‘Верно", - сказал я. ‘Пожалуйста, наличными, никаких чеков’.
  
  ‘Они тебя поколотили?’
  
  ‘ Немного, ’ признался я.
  
  Макс задумчиво кивнул. ‘Я так и думал", - сказал он. ‘Тебя ударили по голове, это повлияло на твои мыслительные процессы’.
  
  ‘Вам придется придумать что-то получше этого’.
  
  ‘Итак, попробуй это", - сказал Макс. ‘Я накладываю арест на ваш банковский счет и получаю обратно двадцать пять процентов, которые я вам уже заплатил’.
  
  ‘Но ты этого не сделаешь’.
  
  ‘Почему я не буду?’ Он все еще улыбался.
  
  ‘Рынок продавца", - сказал я.
  
  Он убрал свои зубы. ‘Что это за товар?’ он спросил.
  
  Я покачал головой. ‘Это не для тебя’.
  
  ‘Для кого?’
  
  ‘Твои друзья в ЦРУ’.
  
  Теперь он начал выглядеть отвратительно. ‘Что у вас есть такого, что они могли бы купить?’ - спросил он.
  
  ‘Не может", - сказал я. ‘Воля’.
  
  ‘Что?’
  
  ‘Я расскажу покупателю. А пока отдай мне мои семь с половиной тысяч фунтов, и я обещаю не обливать твое имя слишком большим количеством грязи.’
  
  ‘Это было запутано раньше", - сказал он.
  
  ‘Не с тем сортом грязи, который я использую’.
  
  ‘Ты блефуешь, Джон", - сказал он.
  
  Я поднялся на ноги. ‘Поступай как знаешь", - сказал я. ‘Но в конце концов я это получу. Если не от вас, то от ЦРУ.’
  
  Я направился к двери, потом кое-что вспомнил. Я повернул назад. ‘Кстати, от чего умер Антонов?’
  
  ‘ Коронарный, ’ сказал Макс. Мне показалось, что я увидел мгновенную вспышку чего-то в его глазах, но это могла быть вода, которая все еще текла. ‘Не пытайтесь обращаться с ЦРУ так, как вы обращаетесь со мной", - добавил он, как раз перед тем, как я вышел за дверь. ‘Это трудные случаи, когда так и должно быть’.
  
  ‘Ты пугаешь меня до смерти", - сказал я. И я ушел.
  
  Я ни на секунду не ожидал получить от Макса какие-либо деньги, но, по крайней мере, я заставил его задуматься, что и было целью моего визита. Я также немного напугал его в качестве бонуса. Теперь все, что мне нужно было сделать, это дождаться, когда ЦРУ свяжется со мной. Я знал, что так и будет. Макс позаботился бы об этом, даже если бы это было только для того, чтобы удовлетворить свое собственное любопытство относительно того, чем я занимаюсь.
  
  
  Они тоже не заняли много времени. Я был дома уже час, когда раздался вежливый стук в дверь, и я открыл ее двум своим американским кузенам. Люди из ЦРУ бывают всех форм и размеров. Есть люди, работающие неполный рабочий день, которые выполняют другую, обычную работу; затем есть ученые люди, которые работают с компьютерами и тому подобным в офисах, которыми управляет ЦРУ по всему миру; есть люди из ЦРУ, переодетые солдатами, работниками Корпуса мира, студентами, второстепенными дипломатами и простыми туристами-садовниками. Но где-то за этой группой стоит твердое ядро профессионалов, которые выполняют грязную и опасную работу. И, с моей удачей, было естественно, что я должен был нарисовать два из них.
  
  Снимая пальто, они представились. Харви Дакрон был шести футов двух дюймов роста, худощав и носил короткую стрижку ежиком; Мартин Рич был ниже на добрых несколько дюймов, более плотного телосложения и почти лысый. Оба были одеты в аккуратные, темно-синие, легкие костюмы и рубашки на пуговицах с простыми вязаными галстуками. Это могло быть что угодно - от Мэдисон-авеню до Уолл-стрит. Они были вежливы, почти почтительны, и они перерезали бы мне горло, как только посмотрели бы на меня. Мартин Рич, очевидно, был избран представителем, и, пока он болтал со мной, Харви слонялся по квартире, по-видимому, бесцельно, но на самом деле проверял, не подключено ли у меня место для прослушивания. Есть что-то почти патологическое в том, как американцы ожидают, что все будет прослушиваться; для меня "жучок" - это то, что вы находите в грязной постели, и я не отличал один конец магнитофона от другого. Но пока Мартин говорил о несущественных вещах, Харви провел ненавязчивую, но тщательную проверку моего заведения. Явно удовлетворенный, он подал Мартину невидимый знак, и дело началось.
  
  ‘Макс сказал, что ты хотел нас видеть, Джон", - сказал Мартин с обычной американской непочтительностью ко всему, кроме христианских имен.
  
  ‘Я этого не говорил’.
  
  ‘Он сказал, что у вас есть что нам продать", - подтолкнул Мартин.
  
  ‘Я не ожидал, что вступлю в контакт так скоро", - солгал я. Не было смысла позволять им руководить всем процессом. Но я не допускал этого старого американского ‘вставай и уходи’.
  
  Мартин мягко настаивал. ‘Нет времени лучше настоящего. Это то, что мы всегда говорим, а, Харви?’ Харви кивнул. На самом деле он не слушал; он наблюдал за мной через пару самых ясных голубых глаз, которые я когда-либо видела. Он выглядел так, как будто измерял меня для коробки. ‘Итак, предположим, вы скажете нам, что именно вы продаете, и мы скажем вам, заинтересованы ли мы в покупке’.
  
  ‘Ты все купишь правильно", - сказал я. ‘Но я не могу продавать вам лично’.
  
  Наступила минутная пауза.
  
  ‘Тогда кому?’ - спросил Мартин наконец.
  
  ‘Лео Тамир", - сказал я, затаив дыхание. Мне не нужно было беспокоиться. Они приняли ее, не моргнув глазом.
  
  ‘Когда ты хочешь его увидеть?’
  
  Примерно здесь у меня должны были зародиться подозрения, но я испытал такое облегчение, преодолев то, что я ожидал как неприятное препятствие, что мое естественное недоверие к американцам в целом и ЦРУ в частности отошло на второй план.
  
  ‘Просто попросите его позвонить мне", - сказал я. ‘Я организую встречу с ним напрямую’.
  
  ‘Почему бы вам не посвятить нас в детали?’ - сказал Мартин. ‘Это сэкономит время’.
  
  ‘Времени у меня предостаточно", - сказал я. ‘Просто попросите его позвонить мне’.
  
  Последовала еще одна пауза, пока Мартин переваривал это. Затем Харви решил проявить интерес к происходящему.
  
  ‘Что такого особенного в Тамире?’ он спросил.
  
  ‘В нем нет ничего особенного", - сказал я. ‘Только то, что я должен продать, я собираюсь продать только ему’.
  
  ‘У него не будет с собой денег", - сказал Мартин.
  
  ‘Ты ему еще не доверяешь?’ Я легкомысленно поинтересовался.
  
  Мартин мягко улыбнулся. ‘Ты знаешь лучше, чем это, Джон. Как и вы, мы никому не доверяем.’ Это была первая по-настоящему разумная вещь, которую он сказал с тех пор, как приехал.
  
  ‘Если Тамиру не разрешено носить деньги, как мне заплатить?’ Я спросил, как мне показалось, не безосновательно.
  
  ‘Вы предоставляете ему достаточную информацию для головного офиса, чтобы судить, стоит ли это той цены, которую вы запрашиваете. Если это так, будет организована другая встреча. Вы ’можете предоставить ему всю необходимую информацию, и он вернет вам деньги’.
  
  "Значит, ты действительно доверяешь ему носить деньги", - сказал я.
  
  ‘Конечно, есть", - сказал Мартин.
  
  ‘Это в тебе мы сомневаемся", - сказал Харви. ‘Если у Тамира в первый раз при себе двадцать пять тысяч долларов, что помешает тебе стукнуть его по голове и сбежать с этим?’
  
  В этом споре было много неясных моментов, но я отпустил их все, пока не ухватился за то, что меня действительно интересовало.
  
  ‘Кто что-нибудь говорил о двадцати пяти тысячах долларов", - спросил я.
  
  ‘Это была просто фигура речи", - сказал Мартин.
  
  ‘Тогда попробуй приблизить свою речь к отметке в сто тысяч’.
  
  Мартин выглядел грустным. ‘Это большие деньги, Джон", - сказал он.
  
  ‘У меня есть много чего продать’.
  
  ‘Возможно. Возможно, нет. Посмотрим. После того, как мы узнаем, что это такое, наступит время поторговаться о цене.’
  
  ‘Звучит справедливо", - солгал я. ‘Тогда я буду ждать от него вестей’.
  
  Я направился к двери, чтобы проводить их. Харви стоял у меня на пути и не двигался. ‘Ты бы не стал нас подставлять, правда, Джон?’ - сказал он.
  
  ‘С какой стати я должен это делать, Харви?’ Спросил я с праведным негодованием.
  
  ‘Я не знаю", - сказал Харви. ‘Но мне не нравится этот запах’.
  
  ‘Несколько рыбных палочек не подошли", - сказал я, понимая, что он был не так прост, как предполагали рубашка на пуговицах и круглый вырез.
  
  Мартин подошел ко мне сзади. ‘Харви просто намекает, что если все будет не так, как кажется, могут возникнуть проблемы. Серьезные проблемы.’
  
  ‘Неприятности - мое второе имя", - сказал я.
  
  ‘Проблемы не нашего рода, Джон, поверь мне", - вежливо сказал Мартин, и они вдвоем вышли за дверь так же тихо, как и вошли. ‘Залива Свиней вам", - пробормотал я, закрывая за ними дверь.
  
  
  Казалось, что так оно и есть. Колеса были приведены в движение, и все, что я мог теперь делать, это ждать. Но пока я ждал, я решил исследовать блеск, который я заметил в глазах Макса, когда я упомянул о смерти Антонова. Это соответствовало идее, которую я сформулировал где-то по ходу дела, но которую я отверг как слишком необычную даже для Макса. Поразмыслив, я вспомнил, что для Макса не было ничего слишком далекого. Итак, я пошел и купил несколько старых экземпляров газет. Будучи немного мазохистом, я покупал издания, в которых рассказывалось о моем аресте и судебном процессе, а также те, в которых я нуждался. Вся пробная часть была увлекательное упражнение в журналистской двусмысленности. Очевидно, что в то время это была большая история, но были выпущены уведомления D, чтобы охватить различные ее части, и поэтому факты были щедро сдобрены вымыслом. Была пара возмущенных редакционных статей и ряд интервью с политическими экспертами и иностранными корреспондентами, чьи мнения о фиаско варьировались от возмущенного неодобрения британцев за то, что они наняли такого глупого человека, как Джон Смит, до возмущения тем, что русские должны арестовать невиновного британского продавца тракторов, даже если он был шпионом. Цвет репортажей определялся исключительно политическим оттенком конкретной газеты, и никто из них, от The Times до Morning Star, не имел ни малейшего представления, о чем они говорили.
  
  Но чтение всего этого обеспечило достаточно приятную интерлюдию перед тем, как приступить к работе. Работа, о которой идет речь, заключалась в том, чтобы узнать как можно больше о смерти Антонова. Поскольку человека недавно арестовали за шпионаж, его некрологи были явно скудны. Вкратце это сводилось к тому, что, пока он находился в тюрьме в ожидании суда по многочисленным пунктам в соответствии с Законом о государственной тайне, у него случился сердечный приступ. Его перевели в тюремную больницу, где он пробыл пару дней, прежде чем испустить дух. Все это звучало очень просто и прямолинейно. Но откуда-то доносился отвратительный запах, и это не имело никакого отношения к рыбным палочкам.
  
  Я просмотрел один конкретный отчет, а затем сделал телефонный звонок. Звонок был сделан автору отчета, который мягко намекнул, что, возможно, все было не так, как должно быть. Очевидно, позже ему постучали по костяшкам пальцев, потому что продолжения не последовало. Полчаса спустя я открыл дверь Фреду Терри, когда-то внештатному газетчику и не очень часто пишущему романы. Мы знали друг друга время от времени в течение долгого времени. Однажды я спас ему жизнь, женившись на девушке, с которой у него были постоянные отношения. Должно быть, он узнал ее по тому, какой она была длинной до того, как я появился на сцене, потому что, вместо того, чтобы обидеться, когда я появился с цветами и конфетами, он относился ко мне как к лучшему другу, который у него когда-либо был. Мы время от времени встречались в течение пяти катастрофических лет моего брака, и во время развода мы почти стали закадычными друзьями. Мы часами говорили о недостатках женщин в целом и о нашей общей связи в частности. После этого наши пути снова разошлись, встречаясь лишь время от времени. Я навел его на пару историй, прежде чем кто-либо еще узнал об их разработке, и он указал мне направление на несколько незначительных работ, которые помогали оплачивать аренду. Кроме того, он познакомил меня с Мэри, и, даже если я ненавидел его до глубины души, я должен был быть благодарен за это.
  
  Он длинный, нескладный мужчина, с руками и ногами, торчащими во все стороны. Он слегка наклоняет голову набок, как будто все время к чему-то прислушивается. В целом, он выглядит как плохо собранный человеческий сборочный набор, который может развалиться от одного хорошего толчка. Но за его неряшливой внешностью скрывался своего рода рассуждающий ум, и, когда я позвонил ему, он почувствовал историю. Через тридцать минут после того, как я повесил трубку, он развалился вокруг одного из моих кресел, сжимая в руках напиток.
  
  ‘Путешественник возвращается", - сказал он. ‘Что случилось?’
  
  ‘Вы что, не читаете свои газеты?’
  
  ‘Они печатают только те шары, которые я пишу. Ты собираешься рассказать мне историю?’
  
  ‘Вы не смогли бы ею воспользоваться, даже если бы я это сделал. Они бы тебя посадили.’
  
  ‘Даже небольшой истории нет?’
  
  ‘Возможно, но позже", - сказал я. ‘Прямо сейчас я хочу попросить тебя об одолжении’.
  
  Он быстро осушил свой напиток и начал заводиться, готовясь встать на ноги. ‘Одолжения для вас обычно связаны с тем, что кто-то склоняет голову", - сказал он. ‘Увидимся где-нибудь’.
  
  Но я заставил его выслушать меня, и после того, как он некоторое время размышлял, пытаясь уловить зерно идеи в том, о чем я спрашивал, он согласился помочь мне. Ему не было никакой необходимости придавать этому такое большое значение, поскольку все, о чем я просил, - это пара представлений. Он тоже это знал, но сделал из этого драматизм, чтобы в следующий раз, когда он попросит меня об одолжении, бухгалтерская книга была хорошо сбалансирована в его колонке. Я пошел вместе с ним, пару раз похлопав его по спине и сказав ему, какой он хороший парень. Он сделал несколько телефонных звонков, и была назначена встреча. Как раз перед тем, как уйти, он кое-что вспомнил. ‘Снаружи какой-то парень наблюдает за этим местом", - сказал он.
  
  ‘Я тут ни при чем’, - сказал я ему. ‘Они держат бордель в квартире наверху, и закон не может решить, делать ли что-нибудь с этим’.
  
  ‘Он не был похож на полицейского", - подозрительно сказал Фред.
  
  ‘Отдел нравов никогда так не поступает", - сказал я, выталкивая его за дверь. Я смотрел, как он неуклюже спускается по лестнице, ничуть не умнее и немного пьянее, чем был, когда приехал.
  
  
  Встреча, о которой договорился Фред, была назначена на тот вечер, и это была одна из тех встреч, о которых я не хотел, чтобы Макс знал. Итак, за два часа до назначенного времени я надел пальто и вышел, чтобы избавиться от хвоста.
  
  К сожалению, я решил уйти как раз в тот момент, когда сменялись смены, и увольняющийся рабочий решил немного поработать сверхурочно, помогая своему напарнику. Это дало мне возможность бороться с двумя, что бесконечно сложнее, чем с одним. Любой может оторваться от одного хвоста, но когда на работе двое мужчин, один может последовать за вами в магазин, в то время как другой обходит его и прикрывает заднюю дверь; один может ехать с вами в одном автобусе, в то время как другой следует за вами на такси; один может вызвать подкрепление, пока другой следит. Это сложная операция, которая требует немного размышлений и концентрации; особенно в этом случае, поскольку они ничуть не возражали, что я знал, что они следят за мной. Это позволило им практически лежать у меня в кармане. Первые полчаса я вел себя спокойно, убаюкивая их чувством ложной безопасности. Это привело меня на Оксфорд-стрит в час пик, где человек с тремя головами мог бы затеряться в толпе, если бы захотел.
  
  Я присоединился к пассажирам, пробивавшимся на станцию метро "Оксфорд Серкус", где купил билет, в то время как Матт и Джефф стояли в очереди на три места позади меня, покупая свои. Мне удалось намекнуть еще нескольким людям, что мы с ними находимся на эскалаторе вниз. Как раз перед тем, как мы достигли дна, подошел поезд, и огромная толпа людей хлынула к эскалатору вверх. Я сделал это чуть раньше них, и к тому времени, когда Матт и Джефф перешли дорогу, между нами было от тридцати до сорока человек, зажатых между нами. Мой путь вперед был ясен, и я начал подниматься по движущейся лестнице, перепрыгивая через две ступеньки за раз. Однажды я слышал, что это вредно для сердца. Моему сердцу это не причинило никакого вреда, но, должно быть, расстроило Матта и Джеффа.
  
  На вершине эскалатора я перешел обратно к нижней стороне. Мы были всего в десяти футах друг от друга, когда проходили мимо, направляясь в противоположных направлениях. Но они были так заняты, глядя наверх, туда, где я исчез, и пытаясь протолкнуться сквозь толпу, что даже не заметили меня.
  
  В конце концов, я сел на поезд и вышел через одну станцию в Риджентс-парке. Там я поймал такси и дал ему адрес, который дал мне Фред.
  
  Это был невкусный на вид паб, и Фред ждал меня в баре saloon. С ним был грустный маленький человечек с большими усами и фурункулами на задней части шеи. Фред представил нас, затем незаметно удалился, чтобы погрызть ногти, пока я приступал к делу.
  
  
  Два часа спустя я вернулся домой. Джефф ушел, без сомнения, сожалея о своем предложении поработать сверхурочно, но Матт все еще был там, и он сердито посмотрел на меня, когда я выходил из такси. Завтра он получил бы ракетой по заднице от Макса, и, если бы он мог прямо там прыгнуть мне на лицо, он бы сделал это с радостью. Но то, что Макс собирался с ним сделать, не шло ни в какое сравнение с тем, что я собирался сделать с Максом. Мой маленький человечек с фурункулами перевернул для меня большой камень, и то, что я обнаружил под ним, было почти таким же отвратительным, как все, с чем я сталкивался в течение долгого времени
  
  ГЛАВА СЕДЬМАЯ
  
  Тамир позвонил мне на следующий день.
  
  ‘Мистер Смит, это Лео Тамир", - сказал он, когда я снял трубку.
  
  ‘Привет, Лео, как твой желудок?’
  
  ‘Нехорошо, мистер Смит. Вы хотите меня видеть, я так понимаю?’
  
  ‘Это общая идея", - сказал я. ‘Когда ты сможешь это сделать?’
  
  ‘Я к вашим услугам’.
  
  Я договорился встретиться с ним на стадионе "Грейхаунд Рейсинг" в Уайт-Сити. Поскольку была суббота, место было бы достаточно многолюдным, чтобы оставаться анонимным, и достаточно шумным, чтобы никто не смог подслушать наш разговор. Я позвонил в ресторан, чтобы зарезервировать столик; раз уж мы собирались поговорить, то могли бы и поесть, пока мы это делаем.
  
  Затем я выписал чек на тысячу фунтов и помчался в свой банк, чтобы обналичить его. Кассир посмотрел на меня немного косо, когда я протянул ему через прилавок деньги, но после поспешной консультации с менеджером он расплатился со мной сто десятифунтовыми банкнотами. Я вышел из банка, чувствуя себя намного лучше. Если Макс собирался заблокировать мой банковский счет, он не собирался извлекать особой экономической выгоды.
  
  Поскольку мне больше нечего было делать до вечера, я отправился в свой офис. Харви Стаббс был человеком пятидневной рабочей недели, так что мисс Робертс там тоже не было. Я вошел и, повесив пальто, порылся в столе мисс Робертс, пока не нашел папку, в которой она хранила мою почту. Я отнес ее в свой собственный офис, положил ноги на стол и продолжил подводить итоги последних нескольких недель.
  
  Там было несколько счетов, на которые я быстро выписал чеки; была записка от Фила Баннистера, в которой он благодарил меня за то, что я продвинул кое-какое дело на его пути; и был небольшой чек от клиента, которого я считал умершим. Это и дюжина брошюр были итогом моего отсутствия. Я оставил мисс Робертс записку, в которой говорилось, что меня не будет пару недель, поскольку мне нужен отпуск после моего потрясающего опыта. Затем я закрыл магазин и отправился на встречу с Солли Вайсманом.
  
  Солли управляет мастерской по ремонту часов недалеко от Чипсайда. По крайней мере, часы - это передняя часть; в задней части вы можете купить что угодно, от ружья марки Bren до лука и стрел. Он, вероятно, мог бы предоставить ракету "Поларис", если бы ваши рекомендации были хорошими и у вас были деньги, чтобы заплатить за это. Он был оружейником для местных злодеев, надежным, скупым и очень дорогим. Но только дорогая для всех остальных; я получил то, что хотел, бесплатно. Где-то в далеком прошлом я наткнулся на тот факт, что Солли дезертировал из британской армии во время войны. Я использовал эту информацию всякий раз, когда мне требовалось оборудование, чтобы набраться смелости. Это случалось нечасто, потому что, хотя большую часть времени мне не хватало смелости, моя антипатия к оружию обычно перевешивала мою трусость. Я не любил оружие и никогда не любил; как функциональное снаряжение, я полагаю, у него есть свое применение, но мой рецепт долгой и здоровой жизни - держаться подальше от ситуаций, когда оружие необходимо. Тем не менее, наступали времена, когда даже я чувствовал потребность в поддержке извне, и это был один из таких случаев.
  
  Пока Солли наблюдал за мной своими печальными глазами, я выбрал то, что было в задней комнате. Я выбрал полицейский "Смит и Вессон" 38-го калибра и двадцать пять патронов к нему. Я достал патроны из коробки, вмещавшей двести патронов. Я не хотел, чтобы Солли выбирал для меня патроны; он бы скорее насыпал в них тальк, чем порох. Я был единственной связью с его прошлым, единственным человеком, который знал о его дезертирстве, и это оскорбляло его душевное спокойствие. Его ничуть не беспокоило, что то, что он делал каждый день, могло посадить его в тюрьму на десять лет. Что касается него, то то, чем он сейчас занимался, было откровенным злодейством, тогда как дезертирство имело подлый оттенок, совершенно несоразмерный тяжести обвинения. Кроме того, было знание того, что его клиенты сами были злодеями и с радостью перерезали бы себе глотки, прежде чем струсить. В то время как я не был злодеем. Может быть, я и ублюдок, но я бы спел как Нелли Мелба, если бы это помогло мне выбраться из беды. И Солли знал это.
  
  Итак, он печально наблюдал за мной, когда я выбирал его акции, и попытался уговорить меня тоже взять кобуру. Кобура предназначена для людей, которые носят оружие, не ожидая, что когда-либо придется им воспользоваться. Это отвратительные, опасные штуки, которые могут зацепиться за оружие в критический момент, оставляя кровь на всем. И, хотя я горячо надеялся, что мне не придется пользоваться пистолетом, по крайней мере, если придется, у меня не было намерения обременять себя кобурой. Я вежливо отклонил предложение Солли, засунул свое приобретение поглубже в карман плаща и оставил Солли, мечтающего выстрелить мне в спину.
  
  
  Тамир пришел как раз вовремя. Мы встретились у входа в ресторан "Белый город", где я купил два билета. Мы сразу поднялись наверх, и нас проводили к столику, который я зарезервировал. Вот-вот должен был начаться первый заезд, и, пока Лео осматривал заведение и размышлял, что бы такого выбрать из меню, чтобы у него не расстроился желудок, я подбежал к окошку тотализатора и выложил немного своих кровно заработанных денег. К тому времени, как я вернулся к своему столу, гонка закончилась, и мне повезло. Это означало, что я должен был вернуться и забрать свой выигрыш. Пока я занимался этим, я столкнулся с человеком, которого я смутно знал, и мы поговорили пять минут, так что к тому времени, когда я вернулся к столу, пришло время делать ставки на следующий заезд. В общем, прошло три четверти часа, прежде чем Лео смог склонить меня к какому-либо разговору.
  
  Наконец он это сделал, пока я вгрызался в эскалоп по-голштински, а он возился с вареной рыбой.
  
  ‘Пожалуйста, мистер Смит. Я не получаю удовольствия и хотел бы приступить к делу.’
  
  ‘Я веселюсь", - сказал я. ‘Я уже выиграл сотню фунтов’.
  
  ‘Я рад", - сказал он. ‘Возможно, теперь вы скажете мне, по какому поводу вы хотели меня видеть’.
  
  ‘Разве ты не знаешь?’
  
  ‘Только то, что у вас есть что продать и что вы будете иметь дело только со мной. Чего я не могу понять, так это ...’
  
  Я быстро вмешиваюсь в его разговор. ‘Я не говорил, что буду иметь дело только с вами. Я сказал, что буду продавать только вам.’
  
  ‘Но почему?’
  
  ‘Потому что вы - человек, наиболее заинтересованный в покупке’.
  
  Его плоские глаза стали еще более плоскими. Он немного поиграл со своим отвратительно выглядящим блюдом, затем отодвинул его в сторону. ‘Вы пытаетесь сказать, что ЦРУ не было бы заинтересовано, но я, как частное лицо, был бы заинтересован’.
  
  ‘Я не говорил, что они не будут заинтересованы. Просто вам было бы более интересно.’
  
  ‘Пожалуйста, ближе к делу, мистер Смит’.
  
  ‘Я провел некоторое время с Боренско", - сказал я.
  
  Наступила минутная пауза. ‘И что?’ - сказал он наконец.
  
  ‘Он рассказал мне все о тебе", - сказал я.
  
  ‘Что он тебе сказал?’
  
  Я бросил взгляд через плечо, затем заговорщически наклонился вперед. ‘Вам не о чем беспокоиться", - сказал я. ‘Я на вашей стороне’.
  
  Он не имел ни малейшего представления, о чем я говорил, и он так и сказал.
  
  ‘Давай, Лео", - сказал я. ‘Я знаю, что ты работаешь на Боренско’.
  
  Если бы я вылил ему на колени свою голштинскую рыбу, он не мог бы выглядеть более удивленным. Я протянул руку и похлопал его по руке. ‘Вы определенно одурачили меня", - сказал я.
  
  Он убрал свою руку из моей ладони. ‘Ты говоришь глупости", - сказал он. ‘Опасная бессмыслица’.
  
  ‘Это не опасно, пока об этом знаем только ты и я’.
  
  ‘Это то, по поводу чего вы хотели меня видеть?’
  
  Я откинулся на спинку стула. ‘Что еще?’ Я сказал.
  
  Некоторое время он пристально смотрел на меня, и только представив себе множество людей, которых он убил, я смог перестать испытывать к нему жалость.
  
  ‘Я полагаю, вы знаете, что это неправда", - сказал он наконец. ‘Проблема, которая сейчас стоит передо мной, заключается в том, почему?’
  
  ‘Да", - согласился я. ‘Это настоящая проблема’.
  
  ‘Я достаточно реалистичен, чтобы понимать, что если бы вы рассказали моим нынешним работодателям, это доставило бы мне массу неприятностей’.
  
  ‘Действительно, было бы’.
  
  ‘Независимо от того, правда это или нет’.
  
  "Несмотря ни на что", - согласился я.
  
  ‘Итак, проблема решается сама собой исключительно на основе того, сколько денег вы примете’.
  
  ‘Нет", - сказал я.
  
  Затем я оставил его на несколько минут, чтобы сделать еще одну ставку. Когда я вернулся, он не пошевелился и продолжил разговор, как будто его и не прерывали.
  
  ‘Почему нет?’ - спросил он.
  
  ‘Дело не только в этом", - сказал я. ‘Возможно, я сам работаю на Боренско, но есть малейший шанс, что он лжет мне, а вы говорите правду’.
  
  Мне показалось, что я увидел вспышку надежды в его глазах, но она тут же погасла.
  
  ‘И что?" - спросил он.
  
  ‘Итак, я собираюсь дать тебе шанс выбраться’.
  
  ‘Почему?’
  
  ‘Потому что ты собираешься заплатить мне", - сказал я.
  
  ‘А если я этого не сделаю?’
  
  ‘Тогда, без сомнения, ЦРУ услышит о вашем дезертирстве. И, как вы говорите, правда это или нет, это может принести вам только неприятности.’
  
  ‘Какова ваша цена?’
  
  ‘Сто тысяч долларов. Пятьдесят тебе и пятьдесят мне.’
  
  Он почти улыбнулся. ‘И где я собираюсь достать сто тысяч долларов?’ он спросил.
  
  ‘Вы здесь, чтобы вести переговоры со мной от имени ЦРУ, так что ведите переговоры’.
  
  ‘Сначала у вас должно быть что-то, что стоит продать’.
  
  ‘Я могу назвать вам имена трех офицеров в штабе НАТО, ни одного в звании ниже полковника, которые все работают на Боренско. Я могу дать вам приказы о выходе в море двух их атомных подводных лодок, обе работают у побережья Ньюфаундленда. И, что лучше всего, я могу дать их вам, если только вы не сможете убедить их, что то, что я продаю, стоит этих денег.’
  
  Официант схватил его вареную рыбу и сунул ему под нос мороженое. Он даже не знал об этом. Он пристально смотрел на меня, ненависть сочилась из его глаз.
  
  ‘Зачем ты все это делаешь?’ - спросил он наконец.
  
  ‘Я люблю деньги. Ты мне не нравишься. И мне не нравится Боренско, даже если я действительно работаю на него.’
  
  Он взглянул на мороженое, затем отодвинул его в сторону и встал.
  
  ‘Вы услышите обо мне", - сказал он.
  
  Я улыбнулся ему. ‘Я уверен, что так и сделаю’.
  
  Я наблюдал за ним, пока он прокладывал свой путь между столами к лифтам. У его проблемы было одно простое решение, и я ни на секунду не поверил, что он об этом не думал. Убийство обычно давалось ему легко, и не было никаких причин, по которым расстройство желудка могло помешать его прицеливанию. Пока я в следующий раз не получу от него вестей, мне придется быть очень осторожным. Кроме как убить меня, у него не было другого выхода, кроме того, что я предложил. Он знал, что работает не на Боренско, и у него была довольно хорошая идея, что я тоже это знал. Но одного слова в ЦРУ было бы достаточно, чтобы его навсегда упекли. Даже если они не были полностью убеждены, они не могли позволить себе так рисковать. В конце концов, однажды он уже оборачивался. Где-нибудь произошел бы тихий маленький несчастный случай, который мог бы стать статьей на второй странице в местной газете, и на этом бы все закончилось. По сути, я шантажировал его материалами, которых не существовало. Это была довольно причудливая идея, и она не могла прийти в голову человеку лучше, чем Лео Тамир.
  
  Я остался на следующие пару гонок, заплатил за ужин и ушел. Я был в состоянии алкогольного опьянения средних размеров, я выиграл пятьдесят фунтов, и необходимые механизмы уже были приведены в движение. Жизнь была хороша и становилась все лучше. Подождите, пока Энн Баллард узнает, через что я прошел ради нее; она была бы так чертовски благодарна, что это было бы отвратительно.
  
  
  На самом деле, я чувствовал себя так хорошо, что даже не возражал, когда Лео пытался меня убить. Он, очевидно, позволил американской культуре взять верх над его первоначальным обучением, потому что то, что он пробовал, было прямо из-под сухого закона. Я забрал свою машину со стоянки и медленно ехал обратно в город, когда эта машина врезалась в меня сзади на светофоре. Это был не большой удар, но достаточный для меня, чтобы выключить двигатель и выйти, чтобы пойти и осмотреть повреждения. Мое крыло было сильно погнуто, как и обшивка сзади. Готовясь поменять страховые компании, я подошел к машине, которая нанесла ущерб. Я понял, что за рулем не было водителя — и в то же время я увидел Лео. Очевидно, он вылез из машины со стороны пассажира и теперь высовывался из пассажирского окна для всего мира, как заинтересованный наблюдатель, желающий увидеть, что все это значит. Я должен был высунуться в окно со стороны водителя и получить пулю в лицо. Вместо этого я обошел его сзади и, прежде чем он понял, что происходит, я схватил его за руки чуть ниже локтей, держа его руки глубоко засунутыми в карманы пальто. Его руки были похожи на спички, что показывает, что диета из вареной рыбы может сделать для человека. Я издал неодобрительный кудахтающий звук.
  
  ‘Глупый человек, Лео", - сказал я. ‘Вы, должно быть, знаете меня лучше, чем это’.
  
  Внезапно скованность покинула его. Теперь собирались люди, и я мог видеть шлем в форме ведра, подпрыгивающий в нашу сторону над головами толпы. Я отпустил руки Лео, и он повернулся ко мне, вытаскивая пустые руки из карманов. Он выглядел почти смущенным.
  
  ‘Вы правы, мистер Смит", - сказал он. ‘Это было глупо. Но только потому, что это не сработало.’
  
  ‘Не бери в голову", - сказал я в утешение. К этому времени полицейский был почти рядом с нами. ‘Но на случай, если вам захочется попробовать это снова, у меня все записано’.
  
  Я не знаю, поверил он мне или нет, потому что полицейский наконец дозвонился до нас. ‘Нужно убрать эти машины, джентльмены", - сказал он. ‘Блокирование трафика’.
  
  ‘Конечно, офицер", - сказал я своим лучшим публичным тоном.
  
  ‘И вы, сэр", - сказал он Лео. Лео непонимающе посмотрел на него.
  
  ‘Это не моя машина, офицер", - сказал он. Очевидно, он сбросил ее на автостоянке в Уайт-Сити, просто чтобы следить за мной. Пока полицейский оглядывался в поисках несуществующего водителя, Лео слегка кивнул мне и начал проталкиваться к выходу через толпу.
  
  Полицейский записал мое имя и адрес и сообщил по рации своим приятелям, что нашел брошенную машину. Прибыла патрульная машина, и было собрано больше деталей. Наконец, час спустя, мне разрешили заняться своими делами.
  
  
  Я поехал домой, припарковал машину и вошел в свою квартиру. Макс сидел в моем лучшем кресле. С ним были двое из его тяжелого отделения. Один рылся в бюро, где я хранил свои неоплаченные счета, а другой появился в дверях моей спальни, когда я входил. Все трое пристально смотрели на меня, и я решил сыграть это действительно очень круто.
  
  ‘Заходи, Джон", - великодушно сказал Макс. ‘Садись’.
  
  Я снял пальто и сел.
  
  ‘Что ты задумал, Джон?" - спросил он, когда подумал, что мне удобно.
  
  ‘Я говорил тебе вчера", - сказал я.
  
  Он отмахнулся от моего ответа рукой. ‘Что ты на самом деле задумал?’
  
  ‘Зарабатываю на жизнь", - сказал я.
  
  ‘Продавая информацию ЦРУ?’ Я кивнул. ‘Недостаточно хорош, Джон. Совсем не хорошо.’
  
  ‘Тогда ты скажи мне", - сказал я.
  
  Он наклонился вперед. ‘Давайте попробуем это", - сказал он. ‘Ты работаешь на Боренско’.
  
  ‘Кто такой Боренско?’
  
  Он относился к этому с презрением, которого это заслуживало, полностью игнорируя это. ‘Вы заключили с ним какую-то сделку, чтобы он отпустил вас. Я хочу знать, что это за сделка.’
  
  ‘Если ты узнаешь, обязательно скажи мне", - сказал я.
  
  Он мягко вздохнул и достал свои глазные капли. Я был рад видеть, что ингалятор не принес ему никакой пользы. Я подождал, пока он плеснул еще жидкости в свои и без того слезящиеся глаза. И пока я ждал, я надеялся, что двое его помощников не решат пошарить в кармане моего плаща. Пистолет все еще был там. Но подобные надежды обычно оказываются тщетными. Макс даже не успел убрать свой носовой платок, как один из его людей принес ему мой пистолет и патроны. Он посмотрел на нее, когда мужчина протянул ее ему прикладом вперед. Но он к ней не притронулся. Он снова посмотрел на меня.
  
  ‘Пистолет, Джон?’
  
  Я признал, что это был пистолет.
  
  ‘Не такой, как ты. Совсем на тебя не похож, ’ сказал он, как будто был разочарован. ‘Для чего это?’
  
  ‘Чтобы стрелять в людей", - сказал я. Он улыбнулся, обнажив тонкие зубы.
  
  ‘Например, кто?’
  
  ‘Как и ты, если не заберешь двух своих парней и не унесешь отсюда свою задницу’.
  
  Он медленно покачал головой. ‘Это было бы не для Лео Тамира, не так ли?’ - сказал он.
  
  ‘Я уже выстрелил в него один раз".
  
  ‘Чтобы помешать ему застрелить тебя?’
  
  ‘Итак, почему он хотел бы это сделать?’ Сказал я, начиная чувствовать себя неловко.
  
  ‘Я могу назвать несколько причин", - сказал Макс.
  
  ‘Вы могли бы подумать о причинах, по которым мужчина может застрелить собственную мать", - сказал я, пытаясь увести его от того курса, который принимал разговор.
  
  ‘ Боренско хочет, чтобы Лео убили? ’ спросил Макс. ‘Это та сделка, которую вы заключили с ним?’
  
  ‘Кто такой Боренско?’ Я сказал, пороть дохлую лошадь.
  
  Он наклонился вперед, положив руки на колени. В его голосе появилась резкость, режущая кромка. ‘Лео Тамир работает на ЦРУ", - сказал он. ‘Пока он здесь, он находится под моей защитой. Я несу за него ответственность. Если с ним что-нибудь случится, это причинит мне значительные неудобства.’
  
  Насколько я был обеспокоен, это был бонус. Причинять максимальные неудобства было так же приятно, как отдыхать. Но я решил, что разговор зашел достаточно далеко. Я не думал, что Максу было на что опереться, он просто ловил рыбу. Итак, я решил разоблачить его блеф и разозлиться.
  
  ‘Мне похуй на Лео Тамира", - сказал я. ‘И мне похуй на тебя или на двух твоих парней здесь. Если ты хочешь ущипнуть меня за то, что у меня есть пистолет, давай. Но я не обязан сидеть здесь и выслушивать от тебя еще какие-то глупости, и я не намерен этого делать. Итак, если вам есть что сказать яркого и искрометного, говорите это быстро, пока я вас всех не вышвырнул.’
  
  Я почувствовал, как атмосфера в комнате напряглась, неприятный осадок, вызванный тем, что крепкие парни напрягли свои мускулы. Я приготовился к удару сзади, все время наблюдая за Максом на случай, если смогу распознать сигнал, который даст мне время предпринять действия по уклонению. Но никакого сигнала не поступало. Макс еще мгновение посидел на месте, затем медленно поднялся на ноги и направился к двери. Его люди опередили его и открыли его для него. Как раз перед тем, как он вышел, он повернулся ко мне. ‘Будь осторожен, Джон", - сказал он. И он ушел.
  
  Я налил себе выпить, и только когда я осушил его, я увидел, что они оставили мой пистолет на столе. Я чувствовал себя неоправданно довольным собой. Макс бросил лязгающий сигнал. Его визит был направлен на подтверждение того, в чем я уже был уверен на три части, и значительно упростил то, за чем следовало следовать.
  
  
  Следующие пару дней я провел, просто слоняясь без дела, ожидая, когда Лео свяжется со мной. За моей квартирой все еще наблюдали, поэтому, чтобы развеять скуку, я играл в игры с мужчинами, чья работа заключалась в том, чтобы повсюду следить за мной, проигрывая им снова и снова. После третьего раза я с удовлетворением увидел, что они удвоили дозор. Это сделало игру еще интереснее, и я потратил целое состояние на проезд в автобусе и такси, испытывая детское удовлетворение каждый раз, когда мне удавалось выскользнуть из-под удара.
  
  На третий день я входил в квартиру после того, как оставил двух мужчин на крыше башни почтового отделения, когда зазвонил телефон. Я ответил на это.
  
  ‘Это Лео Тамир’.
  
  ‘Привет, Лео", - приветливо сказал я.
  
  ‘Моим работодателям нравится качество вашего товара, и они согласны с вашей ценой’.
  
  ‘Хорошо", - сказал я. Затем, поскольку я знал, что он ждет от меня продолжения, я позволил ему немного попотеть и ничего не сказал. Тишина росла, пока я слушал его дыхание на другом конце провода.
  
  ‘Вы все еще здесь, мистер Смит?’ - спросил он наконец.
  
  ‘Я все еще здесь, Лео", - сказал я.
  
  ‘Договоренности, пожалуйста?’ - спросил он. Это потребовало небольшого размышления. То, что моя линия прослушивалась, и Лео знал бы об этом, было лучше, чем пятьдесят на пятьдесят. Следовательно, договоренности, которые он хотел услышать, были разработаны для общественного потребления; а именно, официальный обмен денег на информацию, все нормально и бесплатно. Договоренности, которые я, как предполагалось, сделал для него лично, благодаря которым он мог скрыться с пятьюдесятью тысячами долларов из денег ЦРУ, были предназначены только для его ушей; он ожидал, что я расскажу ему об этом позже.
  
  ‘Ты иди сюда", - сказал я. ‘Ключ под ковриком. Будь здесь ровно в шесть тридцать.’ Прежде чем он смог сказать что-нибудь еще, я повесил трубку.
  
  
  В пять часов я вышел. Два моих "хвоста" ждали меня, и они послушно последовали за мной к ближайшему автомату для звонков. Там я позвонил по номеру, который дал мне Боренско. Я вышел из телефонной будки, вежливо кивнул двум мужчинам, которые подпирали перила, и зашел в паб.
  
  Там я сидел, потягивая эль, ровно до половины седьмого. Две тени были по другую сторону бара, пытаясь растянуть выпивку как можно дальше и стараясь смотреть куда угодно, только не на меня. В половине седьмого я занял шесть пенсов у бармена и пошел позвонить в паб. Я набрал свой собственный номер. Телефон прозвонил десять раз, прежде чем Лео ответил. Он запыхался, очевидно, после бега по лестнице. Я не дал ему шанса что-либо сказать, как только он представился.
  
  ‘О'кей?" - сказал я.
  
  ‘Да, мистер Смит. О'кей’, - ответил он и повесил трубку. Я оставила записку под ковриком с ключом, в которой говорилось, где со мной встретиться. Теперь все зависело от него. Если бы за ним был хвост, ему пришлось бы его сбросить. Это была его проблема. Моя была в форме двух мужчин, которые последовали за мной в паб. Схватив свой собственный напиток, я пошел присоединиться к ним в баре. Сначала они пытались притвориться, что меня там не было; но в конце концов они поняли, что выглядят довольно глупо, поэтому приняли мое приглашение.
  
  ‘Спасибо, сэр, я буду горький", - сказал тот, что покрупнее.
  
  Младший на мгновение выглядел немного испуганным, затем он тоже кивнул. ‘То же самое для меня, пожалуйста’.
  
  Я купил и оплатил их напитки, пожелал им крепкого здоровья, а затем приступил к делу.
  
  ‘Кто из вас главный?’ Я спросил.
  
  Они посмотрели друг на друга, затем тот, что побольше, повернулся ко мне. ‘Я такой", - сказал он.
  
  ‘Как тебя зовут?’
  
  ‘Я не думаю, что это ...’
  
  ‘На самом деле это не имеет значения", - сказал я, вмешиваясь. ‘Я буду звать тебя Фредом’.
  
  ‘Это Джим’, - сказал он. Я посмотрел на малыша.
  
  ‘Боб", - сказал он, как будто ему было стыдно за это.
  
  ‘Хорошо, Джим", - сказал я. ‘Вот что я хочу, чтобы ты сделал. Иди и позвони Максу, пока Боб не спускает с меня глаз. Скажи Максу, что если я не выйду отсюда через пять минут, оставив вас двоих подпирать стойку, я собираюсь связаться с нашим общим другом на другой стороне и рассказать ему, что я знаю об Антонове.’
  
  Джим на мгновение посмотрел на меня пустыми глазами. Я мог видеть, как в его голове начинают вращаться колесики. ‘Извините, сэр, я не понимаю, о чем вы говорите’, - наконец выдавил он.
  
  ‘Вы когда-нибудь видели Макса, когда у него игла?’ Я спросил. Было очевидно, что у него были. ‘Так что будь хорошим парнем и делай то, что я говорю. Я ухожу отсюда через пять минут — один, хорошо?’
  
  Он обратился к Бобу за помощью, но не получил ее. Затем, взвесив все "за" и "против", он принял решение. Он занял у Боба шесть пенсов и неуклюже направился к телефону. Оставшись со мной наедине, Боб был еще более смущен, чем вначале.
  
  ‘Как вам понравился вид с башни почтового отделения?’ Я спросил. Ему хотелось бы сердито посмотреть на меня, но он не был уверен в своих силах, поэтому он удовлетворился тем, что промычал неразборчивое односложное слово в свое пиво.
  
  Три минуты спустя Джим вернулся, с красным лицом. Он полностью игнорировал меня. ‘Давай, Боб", - сказал он. ‘У нас выходной’. Боб начал допивать остатки своего напитка.
  
  ‘Сначала я", - сказал я. ‘И дай мне десять минут’.
  
  Он с несчастным видом кивнул, и я оставил их в баре, два винтика в колесе, которое, очевидно, было не так хорошо смазано и упорядочено, как они всегда представляли.
  
  
  Я взял такси прямо до небольшого гаража, который я знаю, где можно взять машину напрокат с минимумом суеты и тремя наборами номерных знаков. Я пару часов разъезжал по округе, пока не убедился, что за мной не следят. Затем я направил машину на запад и нажал на педаль газа.
  
  Мне потребовалось сорок пять минут, чтобы добраться туда, куда я направлялся, и все это время я ни разу не обратил внимания на дорогу. Мои мыслительные процессы были слишком напряжены, сортируя и классифицируя варианты того, что происходило в течение последних нескольких месяцев. Ради точности я для начала очистил свой разум от всего мусора, а затем, с чистого листа, начал раскладывать факты по полочкам так, как я их видел. Каким бы способом я ни излагал материал, получалось одно и то же.
  
  Это началось, когда я прочитал сообщение о смерти Антонова. У него был предварительный сердечный приступ, и его перевели из камеры в тюремную больницу. Сейчас тюремные больницы, возможно, и хороши для удаления самодельных заточек или починки разбитых черепов, но отделения интенсивной терапии - определенно нет. Человек с такой дурной славой и важностью, как у Антонова, немедленно отправился бы в ближайшую крупную больницу, где имелись оборудование и персонал для лечения коронарной недостаточности. Следовательно, было логично предположить, что сердечный приступ убил его сразу. Но, в таком случае, к чему вымысел о двух днях, проведенных в тюремной больнице? Если только он вообще не сидел в тюрьме.
  
  Вот тут-то и появился мой маленький человечек с фурункулами. Фред Терри откопал для меня настоящего, добросовестного тюремного офицера. Согретый пятьюдесятью фунтами, которые я ему дал, он был непреклонен в том, что в тюремной больнице, где он работал, не только не было смерти от сердечного приступа или чего-либо другого, но и нигде в тюремных стенах никогда не было человека по фамилии Антонов. Что он помнил очень четко, так это занятый гроб, прибывший однажды поздно ночью с минимумом суеты и большой секретностью. На следующее утро гроб был собран и увезен для захоронения под аккомпанемент достаточной рекламы, чтобы распространить этот факт повсюду.
  
  ‘Должен признаться, поначалу это меня удивляло", - сказал он мне, почесывая один из своих фурункулов грязным ногтем.
  
  ‘Почему только вначале?’ Я спросил.
  
  Он продолжал объяснять, что, как только он прочитал официальный отчет в газетах, он перестал задаваться этим вопросом, потому что они, очевидно, позаботились об этом.
  
  ‘Кто они?’ Я спросил.
  
  ‘Они", - повторил он. "Ты знаешь —их. Они.’
  
  Мне потребовалось пару минут, чтобы понять, о чем, черт возьми, он говорит. Но потом я уловил суть. Далее он сказал, что кто, черт возьми, когда-либо знал, что они задумали; Они говорили всевозможные вещи, когда им это было удобно; и не дело таких, как мы, сомневаться в том, что они делали. Как бы то ни было, они делали это для нашего же блага. Я искренне не согласился с ним по этому пункту; они не только очень мало делали для кого-либо, кроме самих себя; что бы они ни делали, они неизменно взвинчивали. Но, несмотря на это, Антонов не умер в тюрьме, и он не был где-либо поблизости от этого места, пока не был давно мертв.
  
  После того, как я переварил этот факт, не составило особого труда сделать вывод, что объявление о его смерти было отложено с определенной целью. Время было выбрано так, что цель могла иметь какое-то отношение только ко мне. Антонов был мертв до того, как я отправился в Россию. Следовательно, меня послали с совершенно другой целью. Я разработал довольно причудливую теорию относительно того, в чем заключалась эта цель, и сегодня вечером я буду прав или умру.
  
  
  Если бы я собирался умереть, я выбрал бы для этого довольно паршивое место. Недалеко от Биконсфилда есть заброшенный гравийный карьер, занимающий около сорока акров. В ней все еще был гравий, но за последние двадцать лет они копнули так глубоко, что продолжать стало невыгодно. Пятью годами ранее они поняли, что выкапывание и транспортировка этого материала обходится им дороже, чем они могут получить за это. Компания разорилась, и в дело вмешались получатели. Столкнувшись с большим количеством вышедшего из строя оборудования для перемещения гравия, они сделали самую экономичную вещь, которую только могли придумать; они оставили это там гнить.
  
  Я съехал с главной дороги и проехал более полумили по изрытой колеями трассе, пытаясь избежать более очевидных опасностей. Наконец я остановил машину и заглушил двигатель. Машина благодарно заурчала, ослабляя измученные пружины, и воцарилась тишина. Я вылез из машины и переложил пистолет из кармана плаща за пояс брюк. Я убедился, что предохранитель включен — впереди была ухабистая местность, и я не хотел споткнуться и оторвать себе яйца. Выйдя из машины, я начал ощупью пробираться на лево. Была слабая луна, которая распространяла достаточно рассеянного света, чтобы сделать все это место светлее, чем в черном как смоль подвале, но ненамного. Через две или три минуты и после сильного ушиба голени мои глаза достаточно адаптировались, чтобы я мог убедиться, что двигаюсь в правильном направлении. Подтверждая это, путь, по которому я шел, начал снижаться. Я тащился дальше, единственный человек, насколько я мог судить, на протяжении пары сотен миль в любом направлении.
  
  Я добрался до подножия склона и двинулся дальше. Четверть мили была ровной, грязной землей, а затем тропинка снова начиналась вверх. Этот был круче, и к тому времени, когда я достиг вершины, я был готов ко всему, черт возьми. Я дул так, словно завтра не наступит, и мышцы моих ног дрожали, как осенние листья. Мне потребовалось пять минут, чтобы прийти в себя. Наконец, я снова взял себя в руки и снова приступил к работе.
  
  Я выбрал именно это место, потому что, когда я увидел его при дневном свете, мне показалось, что здесь есть все, что я искал. Если бы я тогда осознавал, какую энергию мне придется потратить, чтобы просто прибыть на место встречи, я бы остановился на Гайд-парке. Чего я не мог разглядеть в темноте, но что, как я знал, было там, так это огромного неглубокого бассейна, похожего на блюдце, по краю которого я спустился, выйдя из машины. На дальней стороне блюдца был клиновидный холм с плоской вершиной, и это было то, что я сейчас пересекал.
  
  На дальней стороне этого выступа находились полуразрушенные обломки того, что когда-то было оборудованием для обработки гравия. Там была высокая башня для промывки гравия, которая первоначально питалась самосвалами, которые добирались до нее по железной дороге малой колеи. Мне болезненно напомнили об этом, когда я споткнулся об один из поручней и приземлился коленями на соседний. Я уронил фонарик, который был у меня в руке и которым я еще не пользовался, и потратил три минуты, ощупывая все вокруг, пытаясь его найти. Я был на грани того, чтобы отказаться от всех попыток сокрытия и зажечь спичку, когда услышал, очень ясно и безошибочно, шаги по гравию. В течение нескольких секунд после этого все, что я мог слышать, было мое собственное сердце, стучащее, как паровой молот, где-то прямо между моими ушами. Затем мне удалось с трудом сглотнуть и вернуть свое сердце на место, прежде чем представиться.
  
  ‘Лео?’ Прошептал я. Это прозвучало как предсмертный хрип. На протяжении пяти секунд стояла абсолютная тишина. Казалось, прошло пять дней. Затем я снова услышал шарканье ног по гравию.
  
  ‘Сюда", - сказал Лео. Его голос звучал почти так же испуганно, как и мой. Я поднялся на ноги и, делая это, пнул факел, который искал ощупью. Я поднял его и, все еще не включая, попытался определить, где находится ‘здесь’. Мне это было не нужно; Лео внезапно возник рядом со мной так тихо, что чуть не заставил меня снова тронуться с места. Но я подавил настоятельное желание громко закричать и постарался звучать как хозяин положения.
  
  ‘Ты рано", - сказал я.
  
  ‘Ты тоже’.
  
  ‘У тебя есть деньги?’
  
  Он кивнул. ‘У меня это есть. Но сначала, что происходит?’
  
  ‘Что должно произойти. Ты отдаешь мне мою половину денег, и мы идем разными путями.’
  
  ‘Информация?’
  
  ‘Какая информация?’
  
  ‘То, что вы продаете’.
  
  Он, должно быть, спятил, подумал я. ‘Какая тебе от этого польза’, - сказал я. ‘Ты не вернешься в ЦРУ’.
  
  ‘Это все еще имеет финансовую ценность", - сказал он. Итак, это было оно. Он собирался купить информацию на деньги ЦРУ, а затем продать ее кому-то еще. Это было довольно хитро, и он поднялся на ступеньку выше в моей оценке. Но на самом деле это не имело значения, поскольку с этого момента он не собирался делать ничего, о чем я для него еще не договорился. Я порылся в прорези в кармане моего плаща, якобы в поисках того, что я должен был продать, но на самом деле вытащил свой пистолет оттуда, где он был засунут за верх моих брюк. Я не потрудился снять предохранитель, поскольку не ожидал, что мне придется ее использовать. Он, в свою очередь, полез во внутренний карман и достал плоский объемистый конверт, в котором могло бы поместиться пятьдесят тысяч долларов. Он вручил мне конверт в тот самый момент, когда я ткнул пистолетом ему в живот, примерно в то же место, куда я выстрелил в него семь лет назад. И он и глазом не моргнул. На самом деле, насколько я мог видеть при слабом освещении, он, казалось, слегка расслабился, как будто я уладил вопрос, который его беспокоил. Держа свой пистолет как следует прижатым к его животу, я нащупал пистолет, который, как я знал, у него должен был быть, но которого у него не было. Почувствовав себя немного в большей безопасности, я немного расслабился, но оставил пистолет там, где он был.
  
  ‘Принес свой чемодан?’ Я сказал.
  
  ‘Что это должно означать?’
  
  ‘Ты отправляешься в путешествие. Разве вы не знали?’
  
  ‘У меня есть свои собственные планы", - сказал он.
  
  ‘Держу пари, что у тебя есть", - сказал я. ‘Но вы можете с таким же успехом забыть о них. Мои планы лучше.’
  
  ‘Возможно, так будет лучше для вас’.
  
  ‘Ты выживешь", - сказал я, ни на секунду не веря в это.
  
  Он был почти доволен собой. ‘И где будет происходить мое выживание?" - спросил он.
  
  ‘Где еще?’ Я сказал. ‘Возвращение домой, в Россию-матушку’.
  
  Мне показалось, что я почувствовал, как напряглись мышцы, когда мы соединяли друг с другом пуповину тридцать восьмого калибра. Затем он снова расслабился.
  
  ‘Нет, мистер Смит", - сказал он. ‘Это не я, кто куда-то денется; это ты’.
  
  ‘Где?’
  
  ‘Куда бы Макс ни решил тебя отправить. Я верю до гробовой доски.’
  
  ‘Ты не хочешь обращать никакого внимания на Макса", - сказал я. ‘Он патологический лжец. Что он тебе сказал? Что он пошлет свою кавалерию в последний момент? Это то, что он сказал?’
  
  Очевидно, я попал прямо в точку, потому что он снова напрягся. И чтобы подтвердить этот факт еще более убедительно, он быстро оглянулся через плечо. Хотя, что он ожидал увидеть в кромешной темноте, я понятия не имел.
  
  ‘Ты голубь, Лео", - сказал я. ‘Ты едешь в Россию. Не потому, что я заключил сделку с Боренско, а потому, что ЦРУ и Макс хотят, чтобы ты это сделал.’
  
  Теперь я достучался до него сполна.
  
  ‘Я работаю на ЦРУ", - сказал он, как будто это имело значение.
  
  ‘Действительно, ты это делаешь", - сказал я. ‘Какие восхитительные маленькие кусочки информации вы почерпнули за последние три года? Тебе лучше начать вспоминать, потому что Боренско захочет многое узнать.’ Он на мгновение замолчал, пытаясь осознать то, что я ему говорил. ‘Подумай об этом, Лео", - сказал я. ‘Вам не кажется странным, что только потому, что три года назад вы решили перейти на другую сторону, ЦРУ из кожи вон лезло, чтобы нанять вас. Почему? Ты был посредственен на своей работе, а у них уже была полная квота посредственностей.’
  
  ‘Я дал им много полезной информации", - наконец выдавил он.
  
  ‘И, без сомнения, они были благодарны. Насколько они были обеспокоены, это был бонус. Вы были тем человеком, которого они хотели, а не ваша информация. В течение трех лет они пичкали тебя болтовней, намереваясь как-нибудь позже доставить тебя обратно к Боренско, чтобы он пытками вытянул это из тебя.’
  
  ‘Это не может быть правдой’.
  
  ‘Боюсь, что это так. Вы знали, что Антонов был мертв до того, как я отправился в Россию?’
  
  ‘Нет’.
  
  ‘Так почему они послали меня?’ Он не ответил. Итак, я ввел его в курс дела, одновременно изложив это для себя. ‘Должна была быть другая причина, и ею были вы. Они пошли на просчитанный риск, полагая, что Боренско и я сами придем к этой идее. Если бы мы этого не сделали, я бы отсидел свои пятнадцать лет, а они бы придумали что-нибудь другое.’
  
  ‘Но Макс сказал ...’ Он не закончил.
  
  ‘Ты пошел к Максу после того, как мы встретились и заключили нашу маленькую сделку. Вы рассказали ему все об этом, и я готов поспорить, что могу процитировать вам дословно, что он сказал. Встретьтесь со Смитом, передайте деньги, и мы поймаем его за то, что он работал на русских. Мои люди будут наготове, чтобы забрать его. Верно?’ Он не ответил, но, тем не менее, я был прав. ‘Итак, забудь об этом, Лео, тебя обманули так же, как и меня. Здесь нет кавалерии, готовой галопом примчаться на помощь.’
  
  ‘Но они здесь. Я видел... ’ Прежде чем он смог закончить, мы услышали вертолет. Должно быть, он пролетел очень низко, потому что всего через несколько секунд после того, как мы впервые услышали его режущий рев, он пронесся над головой. Все еще держа пистолет на Лео, я выудил свой фонарик и, включив его, немного помахал им. Мгновение спустя вертолет развернулся в полумиле от нас и направился обратно к нам. В то же время под фюзеляжем включился гигантский прожектор, заливший все вокруг ослепительным белым светом.
  
  Затем мы оба пригнулись от нисходящего потока вертолета, когда он осторожно приземлился в двадцати пяти футах от того места, где мы стояли.
  
  ‘Давай", - сказал я, подталкивая его пистолетом.
  
  ‘Нет", - сказал он.
  
  Я ткнул его снова. ‘Да", - сказал я. И вся борьба, казалось, вытекла из него. Он направился к вертолету, я следовала за ним на полшага позади. Когда мы приблизились, дверь в боковой части фюзеляжа открылась, и я увидел члена экипажа, который стоял и ждал. Мы добрались до вертолета, и Лео, внезапно ставший стариком, начал забираться внутрь.
  
  
  Но во время этой короткой прогулки то, что он только что сказал, внезапно треснуло меня по задней части черепа.
  
  Они здесь. Я видел ...’
  
  Он был прав, конечно. Лео бы увидел их. Он бы указал место встречи и рассказал им, как он собирается это разыграть. Возможно, они были там только для того, чтобы сделать Лео счастливым и разыграть обман, но Макс всегда умел убивать двух зайцев одним выстрелом. Я внезапно понял, кто будет второй птицей. Я ткнул Лео пистолетом, когда член экипажа наклонился, чтобы помочь ему забраться внутрь.
  
  ‘Не в эту поездку, Лео", - сказал я. Он повернулся и посмотрел на меня, не понимая. ‘Вместо этого я ухожу", - сказал я.
  
  Я прошел мимо него и забрался в вертолет. Я кивнул члену экипажа, когда он закрывал дверь, и он подал знак пилоту. Вертолет затрясся под нами и почти сразу же начал подниматься. Я повернулся к окну, глядя вниз на уменьшающуюся фигуру Лео, который смотрел на нас, не обращая внимания на огромный нисходящий поток.
  
  ‘Выключите свет", - крикнул я члену экипажа, надеясь, что у Боренско хватило бы ума послать кого-нибудь, кто мог бы говорить по-английски. Мужчина нажал на выключатель, и на мгновение Лео потерялся в темноте внизу. Затем внезапно вспыхнул другой свет. Это был прожектор, расположенный где-то на другой стороне гравийного карьера. Он завис, секунду что-то ища, затем остановился на Лео. Он повернулся к ней, и я думаю, он понял, что должно было произойти, за долю секунды до своей смерти, потому что он поднял руки, дико размахивая ими, и начал бежать в направлении света. Из-за прожектора вырвалось с полдюжины вспышек пламени. Мне показалось, что я услышал звуки выстрелов за шумом вертолета, но, вероятно, это было воображение. Фигура Лео была остановлена в середине полета, как будто он налетел прямо на невидимую стену. Затем его сбило с ног ударом навзничь. Последнее, что я видел, когда вертолет развернулся и быстро улетел, была безжизненная фигура тряпичной куклы, распростертая в луче прожектора. Затем это тоже исчезло, не оставив ничего, кроме черноты.
  
  Я подошел к кабине пилота и похлопал его по плечу. Член экипажа шел прямо за мной, не имея ни малейшего представления о том, что происходит. Он нервничал и теребил пистолет в кобуре на поясе, как будто существовала вероятность, что ему придется им воспользоваться. Я крикнул пилоту.
  
  ‘У вас есть около пяти минут, прежде чем Макс поймет, что по его приказу убили не того человека’.
  
  Пилот улыбнулся мне, и, восприняв это как знак того, что ему достаточно пяти минут, я вернулся в пассажирский салон. Я сел, и мгновение спустя член экипажа, который, должно быть, наблюдал за моим лицом, вручил мне пластиковый пакет. У меня даже не было времени поблагодарить его, прежде чем меня громко вырвало.
  
  
  На этот раз это был Ленинград. Такие люди, как Боренско, не часто выезжали за пределы Москвы, но, похоже, в Ленинграде происходила небольшая чистка, и он был здесь, чтобы убедиться, что честной игры не было.
  
  Когда он оправился от своей первоначальной злобности, он был сама приветливость. Он ожидал ценного Лео Тамира; то, что он получил, было явно бесполезным Джоном Смитом. Но когда он немного остепенился и отложил гайки, мне удалось объяснить, насколько он богат.
  
  ‘Все это было задумано, чтобы вернуть Лео Тамира сюда", - сказал я. ‘В течение трех лет он работал на ЦРУ, и они снабжали его ложной информацией. Все, что он знал, было тем, что ЦРУ намеревалось, чтобы вы выяснили, и вы можете догадаться, насколько полезным это было бы для бина.’
  
  Боренско налил мне еще выпить, даже поднявшись для этого на ноги.
  
  ‘Макс знал, что я собираюсь затолкать Лео в вертолет. В этом и заключалась вся идея. Затем, чтобы убедиться, что я потом не буду громко выражаться, он приказал своему тяжелому отряду пристрелить меня, как только Лео уйдет. Вот почему я сел в вертолет и оставил Лео. Они думали, что это я. Бах, бах! Прощай, Лео. И прощай, великий замысел.’
  
  Он снова наполнил мой стакан.
  
  ‘Что нам теперь с вами делать, мистер Смит?" - спросил он.
  
  ‘Вы даете мне Энн Баллард, ваше благословение и два билета на самолет первого класса до Лондона’.
  
  ‘У нас в самолетах нет первого класса. У нас бесклассовое общество.’
  
  Я ухмыльнулся ему, чтобы показать, что я тоже в это не верю.
  
  ‘Что помешает мне отправить тебя обратно в тюрьму?’
  
  ‘Ты бы этого не сделал", - сказал я. ‘В этом не было бы смысла’.
  
  Он знал, что я был прав. Меня втянули во всю эту сделку с самого начала, и никому не было никакой пользы сажать меня за решетку на пятнадцать лет. Кроме того, в глубине его сознания, без сомнения, таилась неприятная мысль, что, возможно, где-то в будущем он сможет использовать меня теперь, когда контакт был установлен. Я не разочаровал его.
  
  ‘Что ты собираешься делать?’ - спросил он.
  
  ‘Забирай Энн Баллард и возвращайся в Лондон’.
  
  ‘Это безопасно? Макс будет очень зол.’
  
  ‘Он разозлится еще больше, когда я попрошу вернуть семь с половиной тысяч фунтов, которые он все еще мне должен’.
  
  ‘Он не заплатит’.
  
  ‘Ему придется. Потому что, если он этого не сделает, я скажу ЦРУ, что это его люди убили Лео. ЦРУ очень усердно работало в течение трех лет над этой маленькой схемой. Они будут подавлены тем, что все превратилось в дым. Макс, должно быть, сплел им какую-то байку, чтобы скрыть свой промах. Но вы можете поспорить на свою жизнь, что это не будет правдой. Только я могу это сделать. И именно поэтому он заплатит мне.’
  
  После этого разговор продолжился. Боренско задал еще несколько вопросов, и я ответил на них, как мог. Потом ему все это наскучило.
  
  ‘Вам повезло, мистер Смит", - сказал он, поднимаясь на ноги. ‘Театральная группа мисс Баллард выступает в Ленинграде на этой неделе. Я отвезу тебя в театр.’
  
  У двери он тепло пожал мне руку, и на мгновение он мне почти понравился, несмотря на вращающийся взгляд.
  
  ‘Вы и мисс Баллард", - сказал он, как раз перед тем, как отпустить меня. ‘Между вами что-то есть?"
  
  ‘Я работаю над этим", - сказал я. На мгновение на его лице появилось любопытство.
  
  ‘Вы не … Я хочу сказать, ты уже ...?’
  
  ‘Нет", - сказал я. ‘Но у нас вся жизнь впереди’.
  
  Тогда он рассмеялся, это был первый искренний смех, который я от него услышал. Он запрокинул голову и зарычал. Я думал, что его дурной глаз вот-вот вылезет из глазницы. Я вежливо стоял там с глупой ухмылкой на лице, задаваясь вопросом, собирается ли он просветить меня. Но он этого не сделал. Наконец, он взял себя в руки.
  
  ‘Прощай, Джон Смит", - сказал он. Затем он передал меня своему водителю.
  
  Водителю были даны соответствующие инструкции, и, пока я сидела на заднем сиденье машины, приводя в порядок свои гормоны, он отвез меня в театр. Там он перекинулся парой слов со сторожем у выхода на сцену, и меня пропустили за кулисы.
  
  Я увидел Энн почти сразу. Она стояла за кулисами, ожидая продолжения. Она была с одним из акробатов, выступление которых я видел в Москве. Они держались за руки, и, пока я наблюдал, они повернулись друг к другу, улыбнулись тайной улыбкой, предназначенной для влюбленных, и они поцеловались. Это был такой поцелуй, который не оставлял сомнений в их отношениях.
  
  Я тихо вышел из театра задним ходом, и машина отвезла меня прямо в аэропорт.
  
  Боренско ошибался; в самолете было отделение первого класса. Но там было полно народу, и я сидел с крестьянами.
  
  Во время этого путешествия я отбросил англо-советские отношения на десять лет назад. Я накричал на стюардессу; я пожаловался капитану, который был достаточно опрометчив, чтобы спросить меня, как мне понравился полет; Я отправил икру обратно; я оскорбил трех других пассажиров; и если бы у меня была бритва, я бы, вероятно, порезал сиденья.
  
  
  Неудивительно, что Боренско смеялся. Без сомнения, через десять или двенадцать лет я сам увижу забавную сторону этого. В конце концов, я через многое прошел ради этой птички, и теперь вот она, влюбленная в кого-то другого. Не думаю, что я был бы так сильно против, если бы она выбрала одного из других акробатов в группе. Но из двух парней и девушки Энн выбрала девушку.
  
  КОНЕЦ
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"