Сборник : другие произведения.

Ник Картер сборник

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  Оглавление
  Крышка
  ГЛАВА I. ЖЕНЩИНА.
  ГЛАВА II.- МАТ.
  ГЛАВА III. В МОРЕ В КАЯКЕ
  ГЛАВА IV. БИТВА С ВОЛКАМИ
  ГЛАВА V. ОПАСНОСТЬ КОТУКА
  ГЛАВА VI. ПУТЕШЕСТВИЕ НА АЙСБЕРГЕ
  Задняя обложка
  
  
  НОВЫЙ
  БИБЛИОТЕКА
   Внесен в соответствии с Законом Кауэрса в году JSOd Стрестом <Сэром Смитом, в офисе Библиотекаря Конгресса, Вашингтон., В. С.
   Изменено как бормотание второго класса в Нью-Йорке, А'. Ю., Потт Офис.
   Еженедельник Итвед. Цена подмножества. 2,50 доллара в год. 23 января 1897 г.
  № 4 . STKKKT & S MITH, Издательство. НЬЮ-ЙОРК. ул . Роуз , 29, Нью- Йорк, 5 центов.
  С УЖАСАЮЩИМ БОРОДОМ КОТУКАНДС ТАГГЕРЕНПА ЯМА
  
  
  N т.е. К
  е РТЕР
  Ниже приведен список всех вопросов,
  Библиотека Ника Картера сейчас в печати, что дает
  самые яркие и интересные рассказы
  работу искусного сыщика, которую можно найти в любом
  серия рассказов.
   РИС ПО 5 ЦЕНТОВ КАЖДЫЙ.
   ДЛЯ ПРОДАЖИ ВСЕМ ТОРГОВЫМ ОБЪЯВЛЕНИЕМ.
  S7 — Быстрое решение Ника Картера.
  11 s — «Tie Train Rubber»* Завод.
  Чикагский фестиваль преступности .
  I If — Убийство в парке.
  8 0 - я . ooud в транзите.
  PJO — Ник («Мышеловка Артея»
  90—'J-! '.1-тСт.
  PJI Трио шантажистов.
  9 1 — Кнопка отсека для монет
  \ - Миллионерское мошенничество.
  !>>—'Chu Highwaymen Side-TwkwJ.
  PW-\Рука мертвеца.
  Stt—The .N«W Y.-ru Почтовые бандиты.
  1*24 — Кейт грабителя Джо.
  94— доставлено t'l'oft; УИСЖИ 1 г.
  CM — лучшая работа Ника Картера в шести жанрах.
  85 — Буква З.
  Пи О - Наследник доктора Кварта/.
  ftf — это я . если D rill .
  PiT — поразительная кража.
  !)T— Ник Картерат Маунт Вернон , Pi.s— Ник Картер I. • 11' 1 >.ci Mystery.
  '.is-Tin- Личность Дали.
  P2f Глаз Огня.
  Мое — Преступление книготорговца .
  130 — Морковая трубка.
  100 — Величайшая головоломка Ника Картера.
  i:;l — Путь молодки.
  M l — Бубновый шериф .
  l.'fci - три латуни, шары
  1(К — Пауки Ярмарки .
  !:;:;— Арендатор Доктора.
  1IW — Титульный молоток (Jut.
  1:14 — Дело о недостатке почты Гуидеу Б.
  104 — Ник Картер в цирке <грачи.
  lilt - Ярмарка Больного Картера I'lav.
  — Тайна надземной дороги, яма! — Уколы иглы.
  pxi — «Присутствие разума» Ника Картера.
  l:S7—Две маленькие девочки в Бин-.
  HIT — Убийство в спальном вагоне.
  P Великая тайна меха.
  ! Прогулка OS-Nick Carter's Walk Over.
  !:!(>— Пять зерен кукурузы .
  стр. 109 — Ник Картер Альтер Хоб Хилтон.
  140 — Проверка в могиле.
  1 1 0 — Среди огненных жуков.
  PH — Голова ящерицы.
  111 — Второе зрение Ника Картера.
  14. — Личное сообщение в «Геральд».
  ll'J — Ник Картер среди отравителей.
  143 — Ник Картер в суде.
  113 — Таинственный убийца.
  144 — «Преступление французского кафе».
  I 14 — Отпуск Ника Картера
  145 — Человек, который украл миллионы.
  115 — Майко Великого Дефекта.
  HH — Надпись на зеркале.
  горит! — Поезд Рохпрят Кесслер С ведьма.
  147 — Специальный поезд Ника.
  117 — Ник-к Картер на Время,
  нас - Разыскивается за убийство
  ! Продолжение I.ist на последней внутренней странице обложки. Дж
  
  
  НОВЫЙ
  НИККАРТЕР
  БИБЛИОТЕКА.
  Внесенный в соответствии с Актом Конгресса в 1807 году Стритом Смитом в Другую часть Библиотекаря Конгресса, Мытье i>»yt>>n, It. (',
   Поступил в качестве второго класса в почтовое отделение Сью-Йорка, XY.
   Выходит еженедельно. Стоимость подписки.* 2,5<> в год. 23 июня 1897 года.
  № 4. STHKET > k SMITH, Publishers. НЬЮ-ЙОРК.
  2'.LR»se St., Нью-Йорк 5 центов
  ОТДЕЛКА СРЕДИ ESQUIMAUX;
  ИЛИ ,
  Долгая ночь на ледяном севере.
  Автор книги «НИККАРТЕР».
  ГЛАВА I.
  откройте, как только услышите сигнал
  нал? "
  ОБХИТАЛА ЖЕНЩИНА.
  — Здравствуй, Трим! — ответил голос Тик-тик-тик-тик.
  за дверью, говоря сейчас больше
  Тишина.
  свободно. "Подойди тихо и не разговаривай
  Тик-тик-тик.
  так громко . "
  Консультация шепотом.
  -- Что случилось , что тебя напугало ?
  Тик-тик-тик-тик.
  — спросил Трим, уворачиваясь от
  " Все в порядке . ' '
  полуоткрытая дверь в совершенно темный
  «Может быть, тик».
  комната.
  «Нет. Никто не знает сигнал, который». «Мы получили наводку, — сказал голос в трубке. — Не все в порядке».
  |темнота", о которой думали
  «Подойди к двери и посмотри».
  jraidin 'совместный,' мы как бы наполовину
  Галочка
  я подозревал, что кто-то солгал
  Снова начался стук, на этот раз по сигналу».
  громче, чем раньше, как будто вечеринка снаружи
  теряли терпение.
  «Немногие знают знаки
  До того, как сигнал был повторен, нал, не так ли? "
  дверь, в которую постучали. «Нет. Включи свет, Джим».
  приоткрылась щель и раздался хриплый голос: "Ну и не подумал бы ты, что ты сказал:
  мог заподозрить кого угодно в том, что
  -- Что лебедили ?
  тор . "
  «Конечно, я хочу войти», — было «О, мы не хотим. Но, знаете ли, откровенный ответ». Видишь ли, кто-то наткнулся на фон парней, и ты не знаешь, может быть, он подслушивал
  
  
  НОВАЯ БИБЛИОТЕКА НИКА КАРТЕРА. - 2
  подать сигнал и выучил его без нашего; Когда полдюжины собравшихся знали об этом. ,,я там в эту ночь услышал своеобразный
  "Дело в том," Трим, с тех пор как ты хев! серия рэпов, возвещающих о прибытии в Ситку многих из нас, хев | посетителя, они выключили свет, узнали, что это возможно для одного человека; и молчал.
  много знать о другом, вторая серия стуков, отличающихся друг от друга, и понять его трюки таким образом, что с первого раза в указанной манере это удивительно. "
  выше, убедил их, что человек
  Трим легко рассмеялся.
  снаружи был знаком с их обычаями.
  «Если я скажу это, — ответил он, — теперь, когда они узнали, что посетитель был, не думаю, что на Аляске есть кто-нибудь, молодой Трим Картер, их страхи перед этим, такие же, как я в это время, и вы, ребята, прикрытие исчезло, но они продолжали, конечно, не бояться меня.
  «О, нет, мы знаем, что ты честный».
  достаточно света в комнате, чтобы позволить им
  В этот момент один из участников группы потянулся за своими очками и передвигался, следя за лампами, не опрокидывая вещи.
  чиркнула спичка, и в комнате было: «Что ты хочешь, Трим?» — спросил зажженный.
  собственник места.
  Это была одна из трех или четырех небольших комнат.
  Трим призвал пиво и сигару и
  в задней части салуна, который был фа-, сел за маленький столик, как будто он любил прибегать к самым крутым персонажам в] , чтобы сделать из этого ночь.
  столица Аляски. Дж
  «Что ты собираешься делать дальше,
  Давно уже не было часа на вашей работе? - спросил один из мужчин.
  что продажа спиртных напитков была запрещена, -- Трим пожал плечами.
  и недавние события в Ситке сделали это; «Я не приезжал на Аляску», — сказал он, — у офицеров закон намного строже, чем ! ответил, "с какой-либо идеей делать обнаружение-обычное.
  Я работаю, и когда я взял золото
  Собственный опыт Трима в раскрытии моего дела. Я думал, что это будет мое преступление, и побудил власти к последнему эксперименту.
  принимать больше, чем обычно, мер предосторожности, чтобы
  разогнать сборище бандитов, а там-
  «Просто так случилось,
  Прежде всего на этом курорте я старался держаться в очереди, но я позаботился о том, чтобы полиция не заподозрила, что я еще не считал себя завсегдатаем, и никакие дела не велись в нерабочее время.
  детектив».
  Сам Трим, как известно, был таким: «Это не совсем ответ на вопрос, что никто в Ситке, ни высокий, ни низкий, Джтиок».
  боялись, что он сыграет им какое-нибудь «А в синице?»
  обманывать. На самом деле самые грубые символы «Н.о.»
  были довольно склонны быть необычно
  " Почему нет ? "
  дружили с ним, как будто надеялись
  Почему, тебя спросили, если ты собираешься
  это означает избежать неприятностей в его руках, чтобы продолжить детективную работу здесь, если им будет предъявлено обвинение в каком-либо
  "Ну, я пытался объяснить это, я
  преступности.
  не могу ответить на этот вопрос, потому что я не
  Так что, несмотря на его недавний детектив, известно, что произойдет».
  работать, он все еще мог приходить и уходить, как
  «Думаю, ты готов к любым поворотам
  он понравился среди тех самых мужчин, чьи до . "
  действия могут привести к дальнейшей работе над
  его часть.
  * См. историю этого имени, № 1 NKW NICK CAK-TEFI LLBRAEY.
  
  
  НОВАЯ БИБЛИОТЕКА НИК КАРТЕР.. 3
  "Ставь свою жизнь, Пити. Это то, что я... Это выглядело так, как будто этот парень всегда пытался быть с тех пор, как я начал в пьяном сне. Ничего не было: жизнь." "Необычно в этом. На самом деле это был самый
  "Скажи, Трим, ты начал довольно! Обычное дело видеть в одном из вунгов, не так ли?"; задние комнаты одного или нескольких мужчин, которые
  -- Думаю, да. Думаю, я слишком много напился, и меня оживили, как только я вытащил свой первый вздох, -- там, чтобы отоспаться от последствий спиртного.
  Мужчины тихонько засмеялись над этим, и «Этот парень, — подумал Трим, — вероятно, после паузы заметил Трим:
  «Прямо сейчас, я не должен был выигрывать •! время, я хочу, чтобы что-то случилось с Дерефом, если это будет мой последний визит сюда. Дайте мне взглянуть на его лицо.
  "Почему? Я" Он так сгорбился, что я не могу
  "Я думаю о том, чтобы оставить Ситку". "Разбирать, больше он или меньше"
  «Вы не говорите?» Я, чем Оле Хансен. "
  "Я знаю. Я пробыл здесь дольше: в предыдущем расследовании подробности, чем я намеревался".
  «Куда ты идешь?» — приземлился шведский мошенник, — № 3 из
  «О, я еще не решился на экс-БИБЛИОТЕКУ НИКА КАРТЕРА, Трим еще не поймал, но на какую-то другую часть человека по имени Оле Хансен в серии ограблений, я полагаю». Берри.
  -- Нам будет очень жаль, что мы вас уходим, Трим.
  «ИТ-хаукс». Я постор, который тщательно разоблачил двери в две смежные комнаты Тримом и поместил туда, где в течение нескольких лет они были настежь открыты. Там было 110 ламп, по крайней мере, он не мог повредить ни одной из них, кроме света от j-го тела.
  Главная комната давала смутный вид на их внутренние помещения: Оле удалось уйти и интерьеры. ДжТрим, раздраженный этим фактом, сделал
  Незаметно для мужчин в пике! он думал, что он сбежит к этому парню, Трим заглянул в эти комнаты и усадил его в тюрьму своим мас-моментом, когда один из числа ударил после того, как он покинул Аляску, спичка. Судя по всему, они были пусты. Последнее, что видел Оле, он делал, когда его глаза привыкли к' его пути через лес к югу от света, однако он видел это в одном из ситков.
  В комнатах стоял человек, сидящий впереди, пока он мог найти еду и стол, стоя спиной к компании, и он мог бросить вызов захвату в дикой местности, положив голову на вытянутые вперед ноги, без острова, но зимой Было так темно, что Трим не мог даже поднять руки, и существовала вероятность того, что судить о размерах этого города или сказать, какой беглец мог бы прожить долго в такой необычной одежде, которую он носил, не говоря уже о том, чтобы быть узнаваемым. холод лесов и гор, низь его. j Трим считал, что Оле
  Молодой человек, сидевший в такой комнате, был бы вынужден вернуться в Ситку, откуда он мог бы хорошо видеть. Там было еще 110 место, в котором он находился в этой комнате, такой, какой она была. Я мог укрыться, и этого не было вообще. Во время разговора, который Трим, вероятно, имел какие-либо средства бегства, несмотря на предостережения хозяина, по морю, не отправляясь в Ситку за лодкой, проведенный в довольно громким голосом, он продолжал. В течение двух или трех дней, таким образом, Острый его взгляд, на этого человека, но до этого времени я был на страже, чтобы не было никаких признаков того, что он не заметил никакого движения. ] Оле, но пока еще ничего не видел и не слышал-
  
  
  НОВАЯ БИБЛИОТЕКА НИКА КАРТЕРА. - 6
  чтобы указать, что парень был в "Т'ат'шим!"
  окрестности.
  Трим заметил, что молодая женщина
  Его поздний визит в это погружение был только слегка начат, и она снова стала частью его программы, не сводя глаз с него и его спутников. Ни один из открытых для беглеца.
  последний не обращал на нее никакого внимания, но после
  «Когда ты собираешься идти, Трим?» — напитки были поданы, — спросил один из мужчин.
  посмотрела в его сторону и спросила, не хочет ли она
  — Я еще не решил. Через день или около того. Она покачала головой.
  два, может быть».
  "Пламб" парализован, не так ли? " спросил
  «Никакая лодка не уходит из Ситки к хозяину с ухмылкой.
  в это время года, — предположил другой.
  Она кивнула и отвернулась.
  «Нет, это не так», — признал Трим, Трим был очень раздражен.
  "Но, вероятно, мне не нужно зависеть от
  «Интересно, — сказал он себе, — если так».
  Я выставляю себя дураком, давая
  "Я полагаю, вероятно," сказал другой,
  что мужчина и женщина какие-либо мысли? я
  «Тогда твоя собственная яхта будет вызвана, я ничего не могу поделать.
  для вас. "
  «Одно можно сказать наверняка: пока
  "Ну, сейчас не будет самого, как я сижу здесь, он не собирается просыпаться.
  Удивительная вещь на свете, "Трим", если он тот парень, которого я хочу, на который никто не отвечает. Но в любом случае это маловероятно, он собирается притвориться, что спит, пока не будет моего последнего звонка здесь, так что, если вы, джентльмены, пока я не уйду, так что я ничего не получу, люди не возражают, я их подставлю. — Я , сидя здесь. Я должен дать ему знать. Конечно, «господа» не упустили случая пошевелиться.
  ект, и владелец поспешил установить Соответственно после того, как напитки были бутылками и стаканами перед ними.
  ; Взятый Трим отказался от угощения, которое
  Пока это происходило, молодой
  j владелец и другие установили бы
  женщина вошла в соседнюю комнату
  встал , собрался идти и ушел
  через дверь, которая открылась откуда-то после рукопожатия со всеми вокруг.
  другая часть здания.
  Его странные друзья желали ему добра
  Она небрежно взглянула на счастливую вечеринку, и, вероятно, некоторые из них, членом которой был Трим, и сидели, настаивая на том, чтобы пойти с ним, если бы они были внизу рядом с человеком, чьей головой была эта голова, если бы не страх, что так много людей уйдут. упал на его руки.
  на месте в то же время было бы в-
  Она положила руку ему на плечо, привлекла внимание какого-то полицейского, легонько встряхнула его и что-то прошептала, чтобы в заведение ворвались.
  вещь ему. Трим не мог расслышать, что Трим вышел и быстро пошел, как она сказала, но он внимательно наблюдал за ней.
  прочь.
  У него не было причин подозревать, что она или
  Он не потрудился омертвить ногу, -
  человек в другой комнате ни на шаг не шел, а, наоборот, как можно больше был связан со случаем, когда шум при ходьбе, как он мог, оценивал его, но он был настороже . у него было
  d сделал несколько шагов он
  каждый шанс, который мог бы пролить свет, оборачивался и возвращался по своим следам, против него.
  минуя это время так бесшумно, как только возможно,
  Он был бы чрезвычайно интерсибельным.
  если бы он мог подслушать повторный
  Он спрятался в темном углу
  отметим, что, по-видимому, спящий мужчина возле частной двери в косяк, заранее сделанный женщине после того, как она его встряхнула. сравнимое с еще одним опытом долгого ожидания. Оно состояло всего из двух слов:
  инж.
  
  
  НОВАЯ БИБЛИОТЕКА НИКА КАРТЕРА. - 7
  «О ле держал меня в замороженном состоянии до конца, что он поступает правильно, половину ночи», — сказал он себе, но если бы он мог видеть, что происходит
  ", и это не убило меня, хотя он нырнул после того, как последний клиент ушел.
  ушел, наверное, он бы и не почувствовал
  «Если он тот парень, который сейчас там, так хорошо к этому относится.
  Я охотно подожду до конца этой ночи. Дверь закрылась за последним, и, чтобы увидеть его, когда он, хозяин, постоял немного, выходит. ",
  середина главной комнаты
  Прошло более получаса, прежде чем сомнительно у спящей фигуры в чем-либо произошло изменение монотонности. задняя комната и женщина, которая все еще сидела. Затем рядом с ним к личной двери подошел мужчина.
  извне, подавал правильные сигналы. Вскоре хозяин сказал хрипло: и был допущен.
  тг
  «Я не могу оставаться здесь открытым всю ночь, пока…
  Вскоре после этого ушли еще двое, но в этом ничего не было. "
  с места. Потом через промежутки времени молодая женщина поднимала голову и через двадцать минут или полчаса другие спрашивали:
  мужчин покинули сустав, пока, по подсчетам, все, кто
  -- Они все ушли?
  был или ушел с тех пор, как Трим
  «Да, — был ответ, —
  есть
  Соперники покинули это место, кроме двоих — вряд ли кто-то из них придет к хозяину, который, вероятно, не придет сегодня вечером. "
  в ту ночь в элли и незнакомец в "Ты уверен, что они все ушли?"
  соседняя комната.
  "Конечно, и я бы бросил
  "Кажется, это доказывает", - подумал Трим.
  «Что незнакомец действительно спал перед дверью, так что дайте ему знать, и что он слишком далеко ушел, чтобы идти.
  предмет далеко . "
  - Конечно, хозяин его не бросит. - Он не уснет, - ответила она, потому что это было бы быстро выдачей. «Он готов идти прямо сейчас».
  дела, сделанные в нерабочее время.
  «Ты не можешь о нем позаботиться, — сказал
  «Он позволит ему проспать там, а я владелец, презрительно». «Великий не увидит его, пока такая длинная громадная туша, как этот, не упадет после дневного света.
  на улице, несмотря ни на что
  «Мне кажется, что он не хочет, чтобы вы могли это сделать».
  ждал все это время, чтобы выйти, если он был
  «Он не пьян».
  просто беспокоюсь о шансе получить Swav
  "Не пьян? Тогда что"
  когда берег был чист.
  -- Послушайте, -- сказала она, вставая. " Ты
  " В то же время, я не люблю рисковать, не хочу держать место открытым. Если не покинуть это место, пока он внутри, в этом что-то есть. Я понимаю и не собираюсь.
  что это значит.
  "Я буду торчать здесь до тех пор, пока дело не
  открывается утром, даже если я замерзну
  «Мы не тратим деньги на
  в моих сапогах. "
  напитки, и не должны этого делать, если мы повторно
  В этом Трим брал именно тот курс, который был здесь. Мы не хотим оставаться.
  что его отец или Ник Картер были бы С другой стороны, мы хотим, чтобы сойти с рук при аналогичных обстоятельствах.
  сразу * но мы не хотим выходить bv
  Он показал себя настоящим сыщиком этой частной двери. "
  своим терпением и решимостью не
  "Это единственный способ"
  пусть хоть один шанс ускользнет от него.
  -- Послушайте! -- перебила она и, таким образом, для утешения достала из-за груди сумочку, которую она
  
  
  НОВАЯ НИК КАРТЕРБИБЛИОТЕКА,
  количество золота
  открыл и показал
  «Ты правильная, Дженни, — чеканит он.
  сказал через минуту. «И я даю тебе
  Давайте
  «Ты ничего не потеряешь,
  честное слово, что бы ни случилось,
  выйти каким-либо другим путем. "
  ручки, я не посажу твоего парня в трим
  Хозяин пристально посмотрел на нее в ожидании волны.
  момент, а затем строго сказал:
  Я "Кто он?"
  кривой
  «Дженни, есть кое-что».
  «Я на задании, — ответила она, — и я здесь».
  не должен говорить вам никакой лжи. "
  Она не ответила.
  Хозяин хмыкнул и задумался.
  да, "ложь
  "Это что-то кривое
  момент, затем он сказал:
  бояться
  повторил, "иначе вы не были бы
  " Входная дверь просто невозможна,
  выйти так же, как и другие.
  Дженни. Мужчина и женщина идут
  «Теперь, это единственный способ, которым ты можешь выбраться из дома в этот час великой Отлты.
  ночь была бы сильнейшим видом
  о
  «Я позволил тебе войти в это даже в мое распоряжение.
  семейные комнаты наверху, потому что ты умолял меня: «Я не мог понять, что это будет так тяжело, и сказал, что это не будет опасно для твоего парня».
  беда.
  «Есть другой путь, — ответила она.
  - Все в порядке. Я не жалуюсь.
  "Как иначе?"
  Вы знаете, но теперь вы должны взять на себя "Когда я был в вашей гостиной наверху - ваши собственные шансы, и я не буду поднимать вас по лестнице, я заметил, что черт возьми вероятно, принесет неприятности рядом с этим, всего в семи футах от меня.
  под окном этой комнаты. Мы можем
  «Ты, шутка, не можешь выйти на передний план, иди вон туда».
  и это единственный другой путь, кроме
  -- Вас бы застрелили грабители !
  обратный путь — видишь? "
  "Нет мы".
  « Дэн , -- серьезно сказала она , -- ты » Ты обязательно разбудишь людей ! "
  рисковать" неприятностями каждый раз, когда вы
  " Попробуй . "
  продавайте ликер в этом месте в нерабочее время, разве Она не положила вам на стол еще одну монету? "
  а затем повернулась к своему спутнику и
  — Думаю, да.
  сказал:
  «Вас могут оштрафовать, посадить в тюрьму и «Пойдемте, мы здесь больше не останемся». "
  водить машину
  Мужчина тут же поднялся. Он был
   *
  n из бизнеса просто для продажи-
  «
  один напиток за двадцать пять центов,
  очень высокий парень, и его длинное, тяжелое пальто
  не могли бы вы? "
  заставил его казаться даже больше, чем он
  «Я думаю, что это так».
  был. Воротник был поднят о его
  «Иными словами, — продолжала она, — у вас лицо и шляпа надвинуты так, что вы рискуете только за четверть доллара». Глаза его были видны.
  -- Что ж, -- ответил он, -- я стараюсь. -- Это рискованно, -- сказал хозяин, бросив восхищенный взгляд на высокий фиг человека, -- так что никто не может влезть, только те. кто ты, — но если ты действительно уравновешен — если ты дружелюбен… — У меня нет зазубрин, ты справишься.
  -- И тем не менее вы впустили сюда сыщика! Мужчина сделал жест, чтобы показать это сегодня вечером. -- Он ничего не пил и повернулся к
  -- О, я вижу! Это ты боишься той двери, через которую женщина вышла.
  вошел в комнату. Он шагнул вперед
  -- Да, это так, -- сказала она вызывающе. -- А из него, открыл дверь, и все три, к чему я клоню, это: Когда прошли.
  вы готовы рискнуть ради
  а
  r немногие Они были тогда в темном зале через
  центов, которые вы должны были бы охотно брать, они чувствовали, как их манит к лестнице.
  другие риски для этого», и она решила, что две женщины пойдут впереди.
  золотые монеты на столе.
  В верхней части полета она открыла
  Хозяйка пристально посмотрела на них, на дверь комнаты и перешагнула через нее, а она представляла собой гораздо большее окно, которое она не подняла ни разу.
  деньги, чем он будет
  е
  д принять в
  м в
  я-й
  ne "Не жди" d 1 P whknered. Ее Не жди, — прошептала она.
  в ходе хорошего вечера бизнеса.
  товарищ выпал из окна.
  
  
  НОВАЯ БИБЛИОТЕКА НИКА КАРТЕРА. - 9
  а хозяин взволнованно шептал: только-только начало проясняться. Ты '
  «Будь осторожен, не нападай сильно на то, где ты сидишь, не так ли?»
  крыша эл. "
  "О, да; в самом большом из трех
  Ни мужчина, ни женщина не устраивали уборных сзади. "
  подскажите к этому. Не более чем слабое: «Очень хорошо. Иди туда и издай шорох, вокруг которого человек спустился вниз. Зажги лампу, если хочешь».
  и в настоящее время его поднятые руки появились
  Трим вошел и минуты две-три
  над подоконником, показывая, что он делал вид, что охотится за письмом. Однако его стояния на крыше соседнего двора было достаточно первого взгляда внутрь.
  семь футов ниже.
  Он увидел, что человек, чей приход
  "До свидания", прошептала Дженни, поскольку она ждала его все тоскливые часы, которые начали пробираться из того, чего там не было.
  окно. Ее спутник принял ее в
  "Я закончил, закончил полностью", - сказал он.
  его руки бесшумно перенесли ее через сказал, "и хуже всего то, что я не знаю, черт возьми, где он поставил ее на ноги.
  то ли парень, что ускользнул от меня
  Потом он опустился на землю, хочу я этого парня или нет. "
  когда он отошел от окна, и он снова вынул из кармана конверт, она бросилась ему в объятия. и вернулся с ним в бар.
  Хозяин дайва стоял у
  "Нашел, не так ли?" сказало открытое засовом окно, пока он не услышал слабый сторож.
  звуки их ног, хрустящих на «Да, я думал, что должен».
  снег, когда они спешили прочь.
  "Есть сенсационное открытие?"
  «Ну что же, — сказал он себе,
  " Не знаю , но я буду " .
  "Это был Трим, небрежно прислонившийся к стойке, так что шансов было много, но юный Трим заметил: "На самом деле он не спускал глаз с того парня, которого они видели: их шансы, а я он? "
  Считайте это между Дженни и мужчиной,
  - Много ли? - переспросил буфетчик.
  Трим будет более крепким орешком, чем сюрприз. «Он ничего не знает».
  он еще не разобрался.
  " Вовсе нет ? "
  «Мне кажется, что шансы в воздухе лучше». Нет, конечно. С чего ты взял, что в этом случае, что бы это ни было, Трим он сделал? "
  останется.
  -- Почему, я не знаю, -- с сомнением ответил Трим. "Я как бы понял, что
  он размещал людей на ночь где-то
  ГЛАВА II.
  раз. "
  МАТ .
  -- Хорошо, -- ответил буфетчик с
  Незадолго до восхода солнца, который из
  смех, "Я не говорю, что он ни разу
  Конечно, он пришел в это море в поздний час — через какое-то время, когда какой-нибудь горняк становится таким всеядным, Трим заметил знаки в нырянии, выстрелившие неровно, что он не может двигаться. "
  чтобы показать, что Тэйд был готов к тому, что «это было то, о чем я думал», •
  дела дня.
  сказал Трим.
  Он быстро шагнул вперед
  «Но в таком случае», бармен подошёл к двери и подергал ручку. «Дверь была заперта», жилец проводит ночь в запертом состоянии, но ключ был быстро повернут в одной из этих задних комнат. "
  человеком внутри.
  «Он никогда не ходил ни в одну из комнат
  "Здравствуйте, Трим!" - сказал этот человек, когда был наверху?
  он открыл дверь и увидел посетителя.
  «Ничего подобного никогда не случалось
  -- Ты рано встал?
  так как я работал здесь. "
  — Да, — сказал Трим. «Я хотел получить
  "Не прошлой ночью, например?"
  здесь перед тем, как вы открылись, чтобы посмотреть, не найду ли я... "Нет, семьи Дэна и не найду ли письмо".
  Я единственный, кто спал в этом
  " Письмо ? "
  здание . "
  «Да. Я был здесь поздно ночью,
  "Забавно, я должен ошибаться насчет
  и, возможно, я оставил его здесь. -- Это, -- небрежно заметил Трим. и
  «Я еще ничего не видел, но через мгновение он ушел.
  
  
  НОВАЯ БИБЛИОТЕКА НИКА КАРТЕРА. - 10
  Он перешел улицу и посмотрел на то, что доставляет мне все, кроме удовольствия, — галантно ответил Триммерный ряд зданий, в которых находился салун.
  расположенный. Он знал, что это было совершенно
  Он указал на стул, но она затряслась.
  вряд ли у хозяйки должна быть голова.
  разрешил своим клиентам выходить через «это только слово, — сказала она, — через парадную дверь».
  может вас не заинтересует, но с чего я
  «Это не совсем точно, — слышал он, — я думаю, что будет». "
  уклонялись, "что им не разрешалось
  Трим поклонился в знак того, что его слушали.
  переночевать в одной из комнат Дэна; при теннинге.
  в то же время шансы совсем невелики: «Вы недавно разоблачили жулика против этого.
  длер, -- продолжала она вполголоса, -- который
  «Давайте посмотрим, что я смогу найти».
  широко известен как капитан Де Билк-
  Он сделал всю схему блока вы. "
  в котором располагались здания, и
  «У меня было это удовольствие».
  также исследовал два или три переулка, которые
  «У капитана был слуга, который был
  пробежал между ними.
  связаны с ним в его преступлениях. "
  В настоящее время он оказался позади
  " Да . "
  из зданий и глядя через "Вам не удалось захватить низкий элль к окну, которое, как он знал, должно служить."
  откройте одну из комнат Дэна.
  -- С сожалением должен сказать , что я этого не сделал .
  -- Это можно было сделать , -- сказал он женщине .
  сам. Не мог бы такой невысокий человек, как я, тогда сказать: упал из окна Дэна на то, что «Я понимаю, что вы честолюбивы, чтобы покрыть крышу без шума, поймать слугу».
  а у девушки было бы больше проблем. Трим пристально посмотрел на лицо под вуалью, пытаясь успокоиться.
  за мгновение до того, как он ответил:
  «Но Оле Хансен — совершенный великан». Я не государственный детектив, и если бы он был таким парнем, я бы не был уверен, что могу признать, что мне было достаточно легко для него избавиться от честолюбия».
  там без шума и подними девчонку вниз
  "Но я уверен, что вы хотите найти его,"
  после хитн.
  — прервала женщина.
  "Я предполагаю, что это то, что случилось, и я" Очень хорошо, что тогда? "
  приходится начинать заново. "
  «Я могу сказать вам, где он».
  «Я, конечно, не откажусь принять
  Он задумчиво отказался от вашей информации, но я надеюсь, что вы на месте и вернулись в свой отель, совершенно уверенные, что вы правы.
  где он завтракал. Вскоре после этого
  -- О, я, -- поспешно ответила она.
  ему сказали, что кто-то желает видеть: «Действительно, я совершенно точно знаю, что я его в дамской гостиной *. Он пошел туда, о чем говорил».
  и увидел, что молодая женщина ждет
  для него, который хоть и был одет
  "Хорошо, тогда?";;
  очень отличается от того, что он видел
  "Вы найдете hTm в час дня этого
  Накануне ночью, и хотя ее лицо после полудня в заброшенном Эскимо было закрыто пеленой, он сразу решил, что хижина на опушке леса в двух милях принадлежит тому, кто сидел рядом со спящим незнакомцем. к югу от Ситки. Ты знаешь главную дорогу, ведущую в этом направлении?»
  — Это мистер Картер? — спросила она.
  -- Это мое имя, -- ответил Трим.
  — Да, — ответил Трим. " У меня есть
  был на той дороге. "
  "У меня есть информация для вас"
  она сказала, "что я боюсь, почти боюсь,
  «Может быть, вы заметили хижину
  давать . "
  о котором я говорю. "
  " У меня есть . "
  «Надеюсь, вы не боитесь меня, мисс».
  "Он должен быть там в час дня. Я
  «Нет. Я слышу так много хорошего, что мне больше нечего говорить.
  о тебе, что я не должен бояться тебя, но
  Я думал, что вы можете почувствовать, что я
  Намек такому ловкому сыщику, как
  тебе достаточно».
  вмешательство . "
  Она начала так, как будто собиралась покинуть
  "Ничего, что бы вы сказали, было бы помещение.
  
  
  НОВАЯ БИБЛИОТЕКА НИКА КАРТЕРА. - 11
  — Извиняюсь, — сказал Трим. Намек на это дело можно лучше всего судить по достаточному, но если вы желаете помочь мне в том, что он сделал.
  поймать этого преступника вы можете быть. Он подбежал к окну, которое вышло наружу, чтобы дать мне немного дополнительной информации о главной улице, и спрятался.
  в шторы, и стоял там, пока он
  «Нет. Это действительно все, что я знаю», — увидела она, как женщина вышла из отеля.
  ответил.
  Он заметил направление, в котором она
  -- Но как же вы могли подумать, -- спросил Трим, а затем поспешно спустился по лестнице, -- что мне какое-то дело до нее после нее.
  мужчина Хансен? "
  " У меня нет никакого дела , чтобы делать эту работу " ,
  «Почему, — ответила она, — то дело, которое он сказал себе сердито, — на самом деле было предметом разговоров в известном полном наборе обличий. Если я когда-нибудь раскрою круги, а на самом деле я… — Он помедлил, взяться за другое дело, я позабочусь об этом.
  а потом ответил:
  Как бы то ни было, у меня нет ничего, кроме ложного
  «Вы можете понять, что даме нужно надеть усы».
  не нравится быть известным как участвующий в
  Чуть ниже отеля Trim увидел
  детективное расследование».
  закрытая карета ждет у обочины.
  — Конечно, — ответил Трим.
  Он поспешил к ней.
  «Она пытается заставить меня думать» «Я хочу тебя», — сказал он водителю.
  Трим сказал себе, «что она одна из тех, кого я изменил», — был ответ.
  дамы общества здесь. "-
  - Мне все равно. Я
  « Я могу понять , что это так » , -- добавил он . "
  вслух", но я чувствую, что это могло бы помочь, "но если клиент"
  если бы вы дали мне знать, как вы соблюдаете
  "И ваш клиент может найти кого-то
  получил вашу информацию о Хансене. Вот — видите? "
  движения. "
  Тим поднял стодолларовую купюру.
  Она на мгновение склонила голову, и глаза водителя широко раскрылись.
  сказал :
  -- Я твой, -- сказал Трим, -- если твоя машина...
  «Думаю, я могу с уверенностью сказать вот что: на час мой риаге».
  Что во время пребывания здесь Оле, т. е.
  «Боже мой!» — был ответ.
  Хансен - очень заинтересовался: "Вы можете получить его на неделю на тех служанках. Я бы предпочел не говорить условия! Куда?"
  это был мой слуга. я оставлю тебя
  Водитель, увидевший, что Трим был в
  угадай что. Его возвращение сюда было видеть большую спешку, вскочил на свое место.
  ее, и поэтому я узнал от нее — ты не-
  Трим посмотрел на улицу. Т он
  понять. "
  женщина, позвавшая его, была в
  зрение, быстрая ходьба.
  -- Ах! да. Тогда у него назначено...
  "Двигайтесь в том же направлении, в котором вы
  намерения встретиться с ней в этой хижине, на которую вы сейчас указываете, пока я не скажу вам говорить о ней? "
  останавливаться . "
  "Вот именно; и он непременно будет
  там . "
  Он сел в вагон, который тронулся
  выключить сразу. Женщину обогнали
  «Хорошо, тогда я тоже буду там». Как только она свернула на улицу, которая вела, гость поклонился и снова направился к северной части города.
  покинуть комнату.
  Это была не более чем дорога, имеющая
  «Я чрезвычайно вам обязан», — сказал он в нескольких домах, и почти никто из них, желая найти какой-нибудь предлог вдали от главной арки, чтобы продолжить разговор.
  грусть.
  -- Не упоминай об этом, -- ответила она. Трим подал знак шоферу остановиться и
  — И, пожалуйста, если вы догадались, кто я, не выходите. Женщина еще шла, пусть кто-нибудь знает, что я позвал вас быстро, как будто ей далеко по этому делу.
  идти, прежде чем прийти к месту ее остановки.
  «Я буду помнить», — сказал он.
  -- Езжайте внутрь, -- сказал Трим водителю.
  Она вышла из комнаты и начала спускаться. Его тон и манеры были такими командными.
  что водитель без колебаний повиновался
  Трим был взволнован. Что он думал.
  
  
  10
  НОВАЯ БИБЛИОТЕКА НИКА КАРТЕРА. - 10
  Трим последовал за ним.
  Оле был человеком в погружении прошлой ночью
  «Сними пальто и шапку», — сказал он. и что он планирует уйти.
  Водитель удивленно подчинился.
  Единственный возможный способ спастись - это
  в то время как T rim сделал то же самое.
  вода.
  У молодого человека была дорогая. Он не посмел бы выйти из пальто и котелка. Водитель открыто ходит в гавань, так что на нем был его лодочный плащ, а здесь спрятался огромный предмет из коричневого меха; и эта женщина в шапке была из медвежьей шкуры.
  Чтобы дать ему шанс уйти,
  «Я не верю, что вы можете проникнуть внутрь, когда я пытался обмануть меня и заставить уйти в пальто за много миль», — сказал Трим, — «но вы можете бросить в противоположном направлении».
  это на ваших плечах и предотвратить ваш-
  "Теперь она, вероятно, дает ему
  себя от простуды. Я собираюсь сделать сигнал, что игра не работает. "
  вождение на некоторое время. "
  Когда карета подошла к точке
  Говоря это, он бросал в том месте, где женщина вышла на поле, на кучерскую куртку, которая, конечно же, Трим крикнула: «Вау!», дал вожжи, был слишком велик для него. Этот
  резкий рывок, затем бросил их и
  его это совсем не беспокоило, потому что он знал, что прыгнул на землю.
  что, сидя на водительском сиденье, он пустился вдогонку после того, как появление неудачника не было бы женщиной, предоставив водителю догадываться, когда это было заметно.
  он вернется.
  Он надвинул на голову медвежью шапку. Не успел он пройти и нескольких шагов, как вскарабкался лбом и взобрался на ящик. обнаружил, что водитель длинный и тяжелый, оставляя настоящего водителя внутри. Затем,
  ; пальто было препятствием для его прогресса. Это
  уверен, что он достаточно замаскировался! был не только тяжел, но и спотыкался в обычных целях, хлестал и то постоянно; поэтому он снял его, повернул карету на дорогу, которая бросила ее на землю.
  взяла женщина.
  | У женщины было довольно хорошее начало
  Она все еще была в поле зрения, и Трим ал-Илинн, но так как Трим был очень быстрым бегуном, он припустил лошадь, чтобы идти пешком, опасаясь нат-; он быстро заполучил ее 011 после того, как избавился от привлечения ее внимания быстрой ездой. пальто.
  По крайней мере, милю он медленно шел за ней. Она достигла края утеса впереди нее.
  его.
  Наконец, когда они вышли за пределы всех, Когда земля слегка поднялась к краю домов, он увидел ее поворот с дороги, Трим мог не видеть океана, а лечь в поле и начать его пересекать. Она
  мог слышать низкий гул прибоя
  оглянулась, когда она это сделала, и когда она против камней внизу.
  увидел кареты, он ускорил ее шаги, на
  Подойдя к краю обрыва, женщина
  при этом доставая платок! два-три раза встряхнула платком и помахала им.
  ! раз яростно, затем столкнувшись с
  -- Этот сигнал, -- сказал ему Трим, -- закричал я, -- а это значит, что она подозревает, что
  «Стой! Сделай еще шаг вперед,
  эта карета здесь для. "
  опасность! "
  Он сильно ударил плетью
  Трим увидел, что она держит револьвер в
  спину лошади и позвала его взять ее за руку.
  вверх. Через полминуты он подошел к
  Он мгновенно потянулся к своему оружию
  точка, где женщина вошла в его бег, не останавливаясь. Поле. Она уже бежала сломя голову, и женщина подняла оружие до того, как Трим Трим начал понимать, что она делает, — чуть не коснулся рукоятки его ружья. -менты.
  вольвер и выстрелил.
  Поле кончалось неподалеку. Либо она не была стрелком, либо находилась на скале сорока или пятидесяти футов высотой, от волнения у нее дрожала рука, потому что она уходила отвесно в море. Это было так, что мяч пропахал борозду в снегу, так что лодка, лежащая под ним, могла быть на несколько футов в одну сторону от Трима. '
  ни в коем случае нельзя увидеть ни от какого "Двое могут играть в эту игру, миледи",
  часть Ситки.
  — закричал Трим, с оружием в
  . «Это значит, — подумал Трим, — что воздух.
  
  
  НОВАЯ БИБЛИОТЕКА НИКА КАРТЕРА.
  - 11
  «Брось револьвер, или я выстрелю, и я! Ничего теперь, когда он ускользнул от тебя, не промахнись!» | сцепления. "
  Она бросила на него только один испуганный взгляд: «Это должно заставить его чувствовать себя хорошо», — затем повернулась, глядя на море, и; — раздраженно заявил Трим, — узнав, что он бросил револьвер далеко от нее, что он сбежал и оставил вас здесь.
  В следующее мгновение Трим взялся за руки | Женщина повернулась к нему, а затем к ней и, стоя на краю, презрительно засмеялась.
  утеса, он как раз вовремя увидел: "Что за вздор ты задумал?"
  — револьвер попал в руки Оле Хансена, — воскликнула она. — Вы ничего не имеете против меня, стоявшего на корме шлюпа с парусным вооружением. Вы не можете меня тронуть.
  лодка почти прямо под ним. «Я не очень в этом уверен», — повторил он.
  «До свиданья!» — крикнул Оле, торжествующе поддержав Трим. «В большинстве стран считается муравьем, поскольку он схватил руль. Стрельба из револьвера в одного из двух эскимосов — уголовное преступление».
  были, по-видимому, члены экипажа лодки. Ее лицо слегка побледнело, и она выполняла инструкции, согласно которым они jier ]jp_
  перерезал якорный канат, толкнул грот "[думаю, мне следует убраться с мольбы о том, чтобы он быстрее поймал! самообороны, -- сказала она вполголоса, ветер, и почти тотчас же шлюп -- Да , я думаю , вы бы так и сделали , -- отскользнул Трим . 'мысль.
  -- Не скоро вернусь, -- так сердился и так раздраженно кричал Оле Он, снова поворачиваясь к скале. atedatthe M of Q let ] iathc ] ladstoc ( ]
  -- Если вы поймаете меня, скажите мне! До свидания, -- на краю пропасти, -- суетливо глядя мистер Трим вслед удаляющейся лодке.
  < е
  — Это, — сказала женщина рядом с Тримом с характерной решительностью и вызовом, — когда вы поймаете его, вы не будете лгать таким образом.
  может и мне подскажите! "
  «Похоже, я играл в проигрышную
  рука, -но игра еще не закончена, "
  — сказал он себе и, не сказав ни слова
  ГЛАВА III.
  женщина, с которой он начал бег назад
  в сторону вагона.
  АТСЕЙНАКАЯК .
  «Она, наверное, права, — подумал он, — Сказав это, она приподняла вуаль и! "говоря, что я не могу удержать ее на месте, Трим видел, что он не ошибся ни в каком обвинении; и хотя можно опознать ее как женщину, которая, возможно, была сообщницей Дэна, Накануне вечером Уле и капитан Де Билькью в своих.
  Молодой человек был полон гнева; мошеннических операций, она не имеет значения против нее, потому что она перехитрила этого участника заговора и может быть им, и вет он не мог подавить чувства, не говоря уже о том, пока мне не удастся поймать Оле .
  в то же время восхищаясь тем, что «это все еще главное, а мы будем ловкостью и смелостью, с которой она увидит, нет ли в Ситке лодки, которая работала. можно нанять или купить, чтобы гоняться ему
  "Вы допустили только одну ошибку, мисс", с . "
  — воскликнул он, — когда вы думали, что у края поля он встретился, это могло сбить меня с пути вместе с призрачным водителем, который вышел из кареты, чтобы взять рассказ о встрече в ахуте. — Я задрал ему пальто.
  «Мне все равно», — возразила она. «У тебя есть», — подумал я, когда ты рванул, — «все равно удрал» (водитель сказал, «что я потеряю свою
  «Он должен был бросить вас», — снова сто долларов и мою одежду. "
  ободок с маркировкой T. -- С нашей сотней все в порядке, а она пожала плечами* и посмотрела | час еще не встал, -- ответил Трим, там, в море, где был шлюп Оле; «Наденьте пальто и езжайте к пристани, плывя на север.
  «Да, это правда», — призналась она, чуть ли не сотню, когда доберешься туда. "
  завязывать грустно. "Еще час или два, и мы, возница, подбежали к своему месту и хлестнули, возможно, поехали бы вместе, но это еще до того, как Трим был наполовину в экипаже.
  
  
  12
  НОВАЯ БИБЛИОТЕКА НИКА КАРТЕРА. - 12
  Ни одна лошадь в Ситке никогда не гналась так быстро. Он и раньше думал о возможных неудобствах.
  такого холодного моря в зимнее время не бывает
  Прибыв в доки, Трим передал ему. Ему не терпелось просто накрыть стодолларовую купюру, которую водитель протянул летающему преступнику; и что он взял с замечанием r
  не мог участвовать в гонке, потому что это было ужасно.
  «Поклоняюсь вам, босс. Теперь, если я в еде невыразимо.
  удачи, я смогу вернуться в этот магазин через
  «Доброе утро, мистер Трим, — сказал он в самый неподходящий момент, чтобы забрать другого моего клиента».
  голос позади него. Обод повернулся и увидел
  Любопытный факт, который Трим узнал от коренастого, добродушного эскимоса много позже, что кучер преуспел! проча, с которым он как раз этим и занимался, и поэтому раньше, во время своего пребывания на прибыль, совершал чистую рыбалку из транс-Ситки молодого сыщика.
  действие.
  «Здравствуйте, Котук!» — ответил он, и по дороге в доки Трим подумал, что у него появился интерес. "Куда по лодкам, о которых он знал, вы прыгали?"
  Ситка, и решил, что как
  не было паровых судов, которые можно было бы наблюдать.
  Эскимос усмехнулся, положил один жирный
  понял, что ему придется приложить палец к глазу, и ответил: парусник, который может быть предложен. Большинство "К отук знают. К отук ничего не говорят.
  лодки этого типа были поставлены на прикол для Пила. "
  зима.
  "Вы поймаете некоторые из этих
  Дело о сдаче лодок в плавание, -- сурово заметил Трим, которому неверные партии были отданы в море, -- понял из слов эскимоса этого сына задолго до этого.
  он был связан с контрабандой или тюленем-
  В браконьерской экспедиции не было ни шхуны, ни шлюпа.
  действующую службу, поэтому, за исключением нескольких рыбо-
  «Нет, нет, — ответил эскимос,
  эрмен. Так получилось, что все эти тяжкие. -- Котукшарп, слишком сообразительный, потому что в то время отсутствовал, приняв во внимание всех, кроме мистера Трима, и Котук имеет преимущество в ясный день, чтобы уйти далеко, знайте мистера Трима, не гонитесь за ним. Кроме того, берег.
  Лодка Котука очень быстрая — видите? "
  Трим воспринял эту ситуацию со словами: «Смотри сюда, Котук!» — воскликнул Трим, бросив быстрый взгляд на гавань.
  внезапный луч надежды: "Я думаю, что да-
  Две-три старые кадки, которые еле держались. Где твоя байдарка?
  были отправлены в плавание более четырех
  -- Здесь, -- ответил Котук, рывком-мили в час в самую хорошую погоду он двигал большим пальцем по другую сторону стоянки на якоре недалеко от пристани.
  место посадки, но Трим думал, что
  -- Она уже уезжает ?
  лучше попробуй пройтись по морю, чем до "ага".
  сделать гонку в любой из них.
  -- Есть провизия на борту?
  На сердце стало очень тяжело, когда он увидел
  «Ага — куча».
  что Оле владел примерно так: «Вы возьмете меня в качестве пассажира на единственной лодке, которая могла быть отправлена в долгое плавание?»
  в Ситке в то утро.
  «Вы не хотите плавать, мистер Трим. Холодно,
  «Женщина достала это для него», — сказал он очень холодно — не весело — много опасности. "
  самому себе», и отправил лодку вокруг
  -- Ерунда, Котук. Ты же знаешь, что я не
  на другую сторону того обрыва ждать заботы о холоде или опасности. "
  ему.
  Трим захватил эскимосов
  «К черту удачу! Или, вернее, мою стойку, и я торопил его по воде, не предвидя какой-то такой пристани в направлении ожидающих, как эта, и нанял лодку, чтобы дождаться моего каяка.
  заказы . "
  — Мне нравится, как ты ходишь, — заметил Котук.
  Молодой человек ужасно посинел
  "Я все равно иду, хочешь ли ты
  об этом. Это было так же плохо, как если бы он был мной или нет, - ответил Трим. - Школьник Хастли, которому обещали попасть туда. Вам больше нечего делать, а кто остался, не так ли? "
  в последний момент.
  "Нет. Ты спешишь?"
  
  
  НОВАЯ БИБЛИОТЕКА НИКА КАРТЕРА.
  - 13
  «Спорим, Котук. Я никогда не был в таких милях от берега. Это дало бы мне возможность поторопиться в моей жизни».
  ремесло, чтобы пересечь курс Оле и так
  "Куда ты хочешь пойти?"
  немного сократить дистанцию.
  «Прямо от гавани и до Голубых пятен на воде к северу-северу».
  указывает на наличие островов и
  Трим уже был на байдарке, а поблизости были и другие острова, и Эскимос был в процессе отчаливания. I I , что мешало ясному обзору моря в
  . -- Бедняжка -- рыба, -- заметил он.
  это направление.
  "Ничего, Котук. Есть дичь. Ветер стабилизировался, и когда, наконец, то, что я хочу там наверху, это того стоило, они вышли в открытое море к северу от рыбы в гавани".
  мысе, Трим прибегнул к небольшому
  " Все в порядке . "
  подзорную трубу, которую он почти всегда носил с собой
  Котук, видимо, был им вполне доволен. При этом он обыскал горизонт, чтобы выбрать любой курс, по которому сбился его пассажир, не обнаружив ни малейшего следа сиреда. У него было достаточно опыта плавания Оле.
  с Тримом, чтобы знать, что платеж был уверен
  «В этом есть одна особенность», — повторил он.
  и великодушен ко всему, что пожелает молодежь, "Оле не посмеет обратиться к нужному парню, и даже полдня плавания на юг очень скоро, ибо это приведет его с собой, это принесет Котуку больше пользы, чем в пределах видимости Ситка, и он, вероятно, неделю успешно занимается контрабандой или браконьерством. Представьте, что я погнался бы за ним на байдарке.
  пароход.
  был оснащен парусом из моржовой шкуры, снаряженным: «Вполне вероятно, что он вообразил, что я могу сделать лодку для еды, и снабдил веслами пароход, чтобы преследовать его.
  и весла, которые будут использоваться в случае отказа Факт его старта по северному ветру.
  казалось бы, указывает на то, что он связан
  Как только он установился, ветер был благоприятен для того, чтобы продолжать двигаться в этом направлении в течение долгого времени с большой скоростью, и маленькое судно ускорило время. "
  из гавани так весело, как если бы
  Рассуждая таким образом, Трим направил Котука
  в середине лета и пассажир был
  отправиться на байдарке в самый дальний
  связаны с увеселительной поездкой.
  голубые острова. Эскимос немедленно
  Трим сел на середину корабля спиной, чтобы подчиниться, и в течение часа или около того джур-Котук, который был у румпеля, продолжал, не говоря ни слова о том, чтобы его глаза постоянно говорили с кем-либо из них.
  вперед за первым признаком шлюпа Оле. Тогда Трим, который начал чувствовать, что он никоим образом не был уверен, что из-за недостатка сна, из-за того, что он встал на каяке, сможет добраться до мыса к северу от прошлой ночи, решил, что Ситка достаточно скоро сможет мельком увидеть лучше всего ему вздремнуть.
  шлюп.
  «Если мы должны продолжать эту погоню
  Если это не удастся, он намеревался провести всю ночь, — сказал он себе, — доверить Котуку свое доверие и решить, — я лучше буду у руля, чем полагаюсь на совет эскимосов относительно Котука там. Я могу доверять его глазам в выборе курса.
  дневное время . "Так вслух он сказал:
  «Котук узнает, — подумал он, — пари —
  "Котук, я за кем-то, кто пошел
  Тер, чем я, какую землю Уле, вероятно, увезет из Ситки сегодня утром, чтобы сделать.
  шлюп . "
  "Есть в этом одна особенность, рас-
  -- Я знаю, -- ответил Котук с
  Кэл не может идти на север без сожаления,
  постоянно находится в водах Соединенных Штатов, и если он
  " Ты знаешь ? "
  земли он будет на территории дяди Сэма. «Ага».
  " Вероятность того , что он делает " Что ? "
  за какой-нибудь малоиспользуемый порт, откуда он может добраться
  «Я знаю двух эскимосов — одного и того же меня —
  на браконьера или контрабандиста или еще какого-то ушли сегодня утром"
  лодки, направляющейся в иностранный порт. "
  " Куда они делись ? "
  Когда они вышли из гавани, Котук покачал головой.
  Трим указал на мыс и сказал: «Скажи мне, если знаешь, Котук», — призвал Котука сделать за точку два или три трима.
  
  
  14
  НОВАЯ БИБЛИОТЕКА НИКА КАРТЕРА. - 14
  «Не знаю», — был ответ.
  "Говорят, там ждут приказа- • берите
  — Но у тебя есть идея.
  мужчина и девушка — идите на север — где они
  «Ага».
  не знаю - поставить человека
  " Расскажи мне об этом . "
  где-то.''
  и девушка 011 земля
  «Я знаю немногое. Каждый год —
  "Ты где
  солнце еще не взошло — белая девушка пришла на Котук а Котук? "
  думаю, что будет,
  кабина. Белая девчонка так хочет:::е лодку — она "Ну не знаю".
  слышишь про котук скайк — хочешь взять напрокат — j «Конечно нет, но где фон много денег платит».
  Я думаю ? "
  «Я знаю, кем была эта девушка, — сказал
  j «Я думаю, Эдвик».
  Триммер, когда эскимос остановился.
  j "Как далеко находится Едвик?"
  "Ага, верв вроде".
  "Не знаю, говорю - ветер такой же, как этот
  " Хорошо ? "
  ; си хдавс . "
  "Котук хочу заработать денег, сэм
  ,
  е
  Трим снова посмотрел на север;
  другие мужчины. K otuk show girl kaya —gir
  к
  ! ни следа отплытия Оле.
  мотать головой - нехорошо. "
  -- Котук, -- сказал он вскоре, -- там ли
  -- Кто , девушка ?
  любом другом месте, кроме того, что они
  «Нет — девочка, все в порядке.
  скорее всего пойдут? "
  — говорит она, байдарка не годится. "
  Эскимо покачал головой.
  -- С каяком все в порядке, -- сказал Трим.
  «Гавань в Эдвике», — сказал он. " Некоторый -
  «Что, по ее мнению, случилось с тем, что большие лодки останавливаются там — больше нигде?»
  поблизости . "
  «Она слишком мала».
  «Тогда это, кажется, решает вопрос», — подумал
  -- О, Вес, вижу!
  Подрезать . "Это соответствует моей* теории.
  " Понимаете ? "
  Они отправятся в Едвик, где Оле
  "Да, Котук. Он хотел лодку большую! Надеется доставить 011 к какому-нибудь проходящему китобойному судну достаточно для двух пассажиров и для провизии или браконьера. Это своего рода погоня вслепую, ионы для дальнего плавания, считать . "
  т., но я попробую. "
  «Ага. Она сказала что-то в этом роде».
  «Котук, — спросил он, — твой каяк, как
  -- Ну, так она и ушла, что ли?
  1 . u, c "'u' u" "Я быстр, как шлюп вашего друга?"
  «Она ищет двух друзей, — говорю я ей; • • . 1
  кто они - она дала мне доллар за рассказ-1
  Его эскимосы долгое время были мужчиной.
  ing — она берет их лодку. Дж
  отвернувшись, но, наконец, усмехнулся и сказал:
  «Я спрашиваю их, куда они идут, — они
  " Думаю да . "
  Чему ты улыбаешься? " спросил
  не знаю — переспрашиваю — говорят не обрезай, знай. Со К отук думаю,
  «Я думаю, что вы отправляетесь в долгое путешествие».
  «Котук, держись прямо на байдарке. Да, но я оплачу проезд».
  готовы к отплытию — бимеби Котук говорит: «Ага! но очень тяжело — очень холодно —
  друзья, вы хотите пить? — друзья говорят да — возможно, шторм».
  Котук отведи их в салун --- Котук сет
  " 1 1 1 рискую всем этим " .
  их вверх — вы видите? "
  «Тогда я смеюсь не зря».
  -- Думаю, да, -- ответил Трим,
  -- Ну , что такое ?
  смех.
  "Если Оле придет к Эдвику, он подождет там
  «Ага, Котук подставил их дважды.
  для лодки - возможно, каяк доберется туда раньше
  доллар той же девушки больше всего ушел — неважно. другую лодку — тогда ты «поймаешь Оле».
  Котук спрашивает Бимэби, куда они едут. -- Да, -- возразил Трим, -- и, может быть, они чувствуют себя хорошо, -- говорят, -- Северный Кейп Оле посчастливится найти лодку у Вью! -- присвистнул Трим, -- что Са Йедвик просто готов к старту!
  долгая волна выкл. Две или три тысячи
  Эскимос кивнул.
  миль, не так ли? "
  «Возможно, — сказал он равнодушно.
  -- Мыс значит -- все же назад. -- Ну, там уж и плыть нечего, -- отвечал он, ткнув теперь большим пальцем, -- продолжал Трим, -- а я в сторону утеса, где Трим Собираюсь вздремнуть Ты держишь свое приключение.
  открой глаза и дай мне знать, если увидишь
  -- О , они сказали , куда они пойдут ?
  после этого ? "
  После этого парень лег на площадку.
  
  
  НОВАЯ БИБЛИОТЕКА НИКА КАРТЕРА.
  - 15
  вырвался из лодки, накрылся плащом. Рим заметил на одеяле длинную голубую полосу, и через полминуты уже был ровный северный горизонт.
  спящий. «Должно быть, это довольно большой остров», — сказал он несколько часов спустя, хотя это и казалось так:
  но через минуту Котук протянул руку, и Котук покачал головой, потряс его. ; «Материк», — ответил он.
  -- Мистер Трим, -- сказал он с легким | «Не может быть, чтобы там лежал Ведвик».
  признак рвения. j «Не с этой стороны».
  «Ну, что такое?» — спросил Трим, садись! — Что ты имеешь в виду?
  звоню. - У Котука есть идея, - указал эскимос ре-Котук на дальний горизонт. j отмечено, серьезно.
  Трим посмотрел, но ничего не увидел. j"£utw,th,t""saldrr""-
  «Стекло», — сказал эскимос. -- Иллиатланд, -- ответил тогда Котук, -- Трим тут же поднял свою подзорную трубу! "а" то же, что и рука, протянутая в море. "
  и снова посмотрел. B v помощь стекла! s  чуть выше он увидел верхнюю часть паруса; Я , Т л ! 1  - Это шлюп Оле? - спросил он. | Суле -
  «Думаю, да», — был ответ. «Ну что же, чтобы добраться до Едвикве, было тогда почти закат, и от я должен был объехать эту точку земли, в это время до темноты Трим сидел со своим! не так ли?»
  Ева у зеркала, рассматривая далекий парус. ; "\ ах!"
  Когда наступила ночь, и он смог 110; «Тогда почему бы нам не изменить нашу более длительную встречу, он занял место Котука на трассе?»
  румпель и эскимосы, после того, как садятся; "Потому что у Котука есть идея, что мы получаем -
  из некоторых провизий, с которыми Едвику быстрее пересечь землю. "
  Лодка была доставлена, он по очереди спал... "Ах! Это... план. Дайте нам больше ваших идей".
  Всю ночь Трим держал "Ну, 011 с этой стороны - прямо -
  румпель, а руль по компасу удерживал, кажется, маленькую эскимосскую деревню, называемую ремеслом, указывающим направление, в котором «Ловко.
  парус был замечен. «В Дефт не ходят большие лодки. Высаживаемся. Утром оказалось, что там— возьми сани и собак—переправа земли плыть исчезла, и самый терпеливый ! чтобы дать какие-либо следы этого. задолго до О ле ».
  «Утро» здесь не означает точно • «Ты действительно молодец!» — воскликнул Трим, что обычно и означает это слово. Это был план: «Мы попробуем именно этот план для сезона, когда дни короткие, а Трим [скорее всего, эта хорошая погода не будет так далеко на севере, что время j продержится намного дольше . "
  реальный солнечный свет каждый день был очень краток, j "Нет," серьезно сказал Котук; «Однако задолго до восхода солнца море поворачивается сегодня».
  Было достаточно светло, чтобы он мог заметить, как в тот день ветер повернулся с струями почти так же ясно, как если бы это была месть. До полудня оставалось еще много миль. | от Дефта — слишком далеко, чтобы отличить
  Котук проснулся за 11 часов до восхода солнца - хижины на берегу, - когда море поднялось и снова заняло его место у моря, стало очень бурно и ветер дул все сильнее. наиболее прямо с севера.
  Ветер по-прежнему благоприятствовал быстроте. Оба мужчины промокли от холода, и поэтому еще много часов брызги, и им потребовались все их усилия, чтобы они путешествовали, и на второй день они удерживали свое маленькое судно в вертикальном положении, закрытое без каких-либо других признаков. беглеца Парус, конечно, пришлось взять.
  шлюп. j Трим взял весла и стал ими работать.
  Трим и эскимос сменяли друг друга вовсю не только для того, чтобы отдыхать и управлять кораблем. чтобы лодка могла продвигаться вперед, но примерно в середине третьего дня j, чтобы его кровь оставалась в обороте.
  
  
  16
  НОВАЯ БИБЛИОТЕКА НИКА КАРТЕРА. - 16
  лация. Это был единственный возможный способ удерживать облако брызг на их лицах, почти согреваясь.
  все время.
  Котук, больше привык к такого рода
  Трим не мог видеть пену с линии
  опыт, остался в корме бурунов прямо впереди, хотя он мог управлять лодкой и работать с грохотом и грохотом весла для серфинга.
  отчетливо.
  Время от времени, когда волны поднимались, «Мы не должны быть опрокинуты катком, на Котук хлынули еще большие ведра воды», — кричал он.
  доска, и один или оба мужчины сказали бы: «Мы пытаемся, но я могу сказать», эскиг, чтобы остановиться на мгновение, чтобы выручить его.
  — отчаянно ответил Мау.
  «Мне нужно было бы только немного больше, чтобы увидеть сквозь летящие брызги настоящую волну, чем та», — заметил Трим на берегу, — казалось, что это далеко, но звук одного из таких случаев, «чтобы затопить нас прибоем, был опасно близок.
  полностью . "
  «У меня нет здесь широкого пляжа на низком
  Эскимос покачал головой.
  прилив ? — потребовал Трим, тщетно пытаясь
  «Каяк не тонет — тебе не страшно».
  смотреть вперед в поисках признаков опасности.
  «Ой, я не боюсь!» Трим ре-
  «Ага, очень широкий. Вода длинная.
  спонсировал. «Как бы ни было холодно, я думаю, что смогу с берега во время отлива».
  плыть отсюда на материк. "
  «Тогда, если мы опрокинемся при переходе
  «Каяк ладно», — настаивал Котук, линию катков нам предстоит жесткая борьба, кто греб изо всех сил. этого . "
  «Проветрите оба конца — плавайте дном вверх».
  Слова были едва ли из речи Трима.
  Быстрым жестом он указал на устье, прежде чем лодка поднялась, как если бы у нее были поднятые концы маленькой лодки.
  обтянутый моржовой шкурой, так тесно Огромная волна вилась, чтобы разбиться.
  сшили и склеили, что сделали водо-
  Он быстро бросил каяк вперед.
  герметичный отсек как на носу, так и
  Оба мужчины держали весла в
  корма.
  пенящаяся вода, готовая к работе с ними
  Из этого было совершенно очевидно, что либо направление по необходимости.
  кавака нельзя было заставить тонуть
  Был только миг колебания
  если только эти кожные покровы не должны быть проколоты, пока каяк висит на весу. в воздухе.
  Если бы лодка опрокинулась, значит, волна ускользнула бы из-под нее, и оба человека смогли бы уцепиться; с оглушительным грохотом, тонны воды на него, и если не замерзнут, сур-1 взмыл в воздух в виде брызг, живите, пока его не выкинет 011 на берег. 'и каяк упал как выстрел.
  Когда они толкали каяк медленно, но он ударялся прямо посередине о скалы, неуклонно боровшиеся с ветром; рок и сломался надвое.
  материка предотвратил бурю! Людей смыло, и за то, что они применили к ним свою огромную силу — в тот момент, когда они потеряли друг друга из виду, то есть ветер сломался от холмов! Трим ухватился за половину каяка, так что что чем дальше они продвигались, тем менее трудной становилась для них задача, в которой он сидел, герметический конец служил ему жизнью, это не значит, что он становился легким хранителем.
  толкать байдарку. | Цепляясь за нее, он мчался вдоль V
  Наоборот, работа все-таки повторная; thewatermiti ] h J ноги коснулись дна 0 м .
  Потребовались все мускулы и нервы мужчин, которые затем > тащили за собой обломки, одержимые. ^ j он боролся с отступающей волной
  Тот факт, что они не почувствовали силы, пока он не оказался за линией лязга, что ветер так сильно дул им в лицо, сразу же после этой лжи настиг облегчение , но это не имело никакого значения для Котука, который спасся перед этим. - в высоте волн. точно так же. '
  Пока лодка медленно приближалась: «Спасите себя и нашу еду тоже»,
  берег и вода стали мельче, заметил эскимос, у его рта волны стали грубее. наполовину наполненный соленой водой.
  Этого ветра было достаточно для Страшного, чтобы другая волна могла захлестнуть его.
  
  
  НОВАЯ БИБЛИОТЕКА НИКА КАРТЕРА.
  - 17
  взять и унести обратно в море, они найдут тюленя, моржа или рыбу — может быть, и нет —
  шли вброд, пока не вышли на сушу.
  Эскимосские часы прорубь во льду много дней
  Солнце уже давно зашло, иногда и ничего не ловило. "
  но было еще очень светло.
  Вечером было еще
  Прямо перед ними были хижины Ловкого. разговоры такого рода, чтобы показать, что эскви-все жители этой маленькой деревеньки переживали трудные времена, и все пришли приветствовать их и были добры, и что они были встревожены, как бы Трим не был так же приятен, как Эс- они должны умереть от голода раньше, чем quimaux в одном из его предыдущих экспериментов - следующей весной.
  ции в Вильнаке. *
  .Триму было их очень жаль. Здесь-
  Триму не терпелось задействовать сани и
  , . , . промелькнуло грустно, что пока он хотел бы
  собак продолжать журнал сразу, но N A . , .-я
  , & „ . ,-ж,'. я буду щедрым и заплачу им большую сумму эскимосов
  Эскимосы категорически не советовали
  й снова!
  tf J„ 'c -
  | денег за использование своих собак и за
  это. Они сказали ему, что всякая другая помощь, оказанная ему, будет безумием, что деньги начнутся, когда ветер так силен, и что ложь может быть полезной для этих людей.
  был достаточно мудр, чтобы последовать их совету
  Не было волны, в которой они могли бы
  потратить на их комфорт во время апп-
  ГЛАВА IV.
  сезон прокачки, когда они будут
  отрезаны от связи с гражданскими
  БИТВА С ВОЛКАМИ.
  илизированный мир.
  — Много времени, — тихо сказал Котук.
  Он все же постарался уйти
  «O le 110 идут быстро при таком ветре — когда с ними большая сумма денег, так что погода хорошая, мы пересекаем рукав земли так, что, если произойдет какая-нибудь авария, быстро — собаки побьют шлюп».
  которым они могли бы воспользоваться, они
  «Я считаю, что ты прав, Котук», — Трим мог бы это сделать.
  ответил, философски принимая
  ситуации, хотя его нелегко было уговорить.
  Молодой человек обнаружил, что ночь
  палатка в па ^ в любое время без дела.
  на берегу было ему очень нужно; такой
  Эскимосы развлекали их сном, как и он в каваке 1 . , , . ,
  , р , е - н - у , я не отличался ни регулярным , ни очень спокойным , веселым дружелюбием , но Трим заметил . . .. , Он
  & . 3 , . .
  . , поэтому я проспал много часов и нашел
  что не было столь щедрого запаса „ r. . ' , , fj , , & , , / 1 • , все эскимосы, шевелясь, когда он за едой раскладывался, как это было в случае, когда он провел ночь среди местных жителей,
  гонка в Вильнаке.
  Буря стихла. К отук ,
  Старейшина поселения уверен, что Трим захочет сообщить ему об этом вечером. начать как можно скорее, была большая команда
  «До зимы», сказал он серьезно; "ани - собак и большие нарты, готовые для мальков, птиц, всего, кроме эскви-путешествия. Он сразу же отправился в путь, мау, уходи".
  j Что касается света, то он
  Он торжественно покачал головой, и была еще ночь, потому что солнце еще не взошло, и было ясно, что он очень обеспокоен.
  пора подняться на эту далекую северную землю.
  -- Ты имеешь в виду, -- спросил Трим, -- что в первой части пути знаки предвещали худшую погоду, чем движение было небыстрым, потому что путь был обычным?
  по извилистой тропе, которая привела их
  " Много
  я, наконец, на вершину холмов, которые
  Что вы не смогли разметить в этой части побережья обычные зимние припасы?» Тропа не была ровной, но Котук
  "Й ах.
  был над th
  земля
  е
  д один раз до и
  «Вы всегда можете поймать рыбу, не можете сомневаться в его способности найти
  ты ? "
  способ.
  Эскимос пожал плечами: он имел лишь смутное представление о том, сколько и махнул рукой в сторону миль, лежащих между ними и Едвиком, кроме моря.
  он был уверен, что эта деревня была освещена
  «Во льдах — везде льды — может быть, к западу от севера, и, если повезет, они смогут добраться туда ночью.
  * См. «Гонка Трима по ледяным полям», № 2.
  -- Это еще ничего не говорит , -- заметил НЬЮНИККАРТЕР ЛИТИРАТ .
  
  
  18
  НОВАЯ БИБЛИОТЕКА НИКА КАРТЕРА. - 18
  Трим, "потому что мне кажется, что сейчас ночь. Трим заметил, как дыхание собак
  большую часть времени здесь. "
  мчались густыми белыми облаками со своих
  — Да, — спокойно ответил Котук.
  рты и, казалось, мгновенно замерзли.
  «Но ночь означает время сна — а?»
  Когда они начали, собаки были
  -- Считайте , что да .
  темно-коричневый цвет; теперь они были гли-
  Собаки теперь быстро мчались, побелев от носа до хвоста. Это было на сравнительно ровной местности. Т он
  из-за влаги в их дыхании замерзает-
  небо было ясным, и звезды давали достаточно света, когда падали на их тела.
  свет, чтобы увидеть более крупные объекты на
  «Я считаю, что Котук прав», «Обрезка пейзажа».
  сказал себе.
  Некоторое расстояние к западу постепенно сгущалась темная полоса ночи, которая снова казалась краем, хотя в лесу было еще не поздно».
  днем.
  Ближе под рукой были редкие пни. Вдруг Котук хрюкнул тревогой и деревья, а кругом огромные и злобно ударили плетью по свинцовым валунам. Чтобы избежать этого, необходимо было заводить собак. При этом собаки берут кривым ходом, а котук
  сами сильнее натянулись на сбрую
  охотно воспользовавшись компасом Трима на суше, прыгнули вперед с короткими воплями, дабы убедиться, что они не испытали явного необычного волнения.
  JВдали от правильной линии.
  Я "Что случилось?" спросил Трим.
  После того, как они действовали таким образом в течение
  - Ты не слышишь? - ответил Котук.
  часа через два-три звезды погасли
  «Я ничего не слышал, кроме
  вид и атмосфера стали как топот собак и скольжение светлых как день, но все же не было и следа саней на снегу в течение нескольких часов. "
  солнца.
  «Тьфу! Твои уши не острые».
  На самом деле, это было не раньше полудня.
  — Может быть, и нет. Но что это?
  что солнце показало себя на короткое время
  Котук снова нахлестнул собак, а затем
  раз, лежа очень близко к горизонту, далеко повернул голову и оглянулся.
  На юг.
  - Ты молишься? - многозначительно спросил он.
  Вскоре после полудня солнце исчезло
  -- Конечно, -- ответил Трим, -- но если
  снова, а затем в течение нескольких часов я собирался молиться, теперь я думаю, что было бы достаточно света, чтобы читать, если бы это было за горячую картошку и чашку кофе. "
  путешественники позаботились об этом.
  «Не шутка, — сказал эскимос,
  Это было похоже на долгий-долгий вечер в emnly.
  "Волки!"
  летом, за исключением того, что воздух был страшно
   я волки, эй ? "
  холодный.
  «Ага! Слушай!»
  Оба мужчины, конечно, были связаны, с тех пор как они покинули вершину горы в мехах, и когда это было не нужно, холмы позади Дефта они не видели никаких признаков жизни, кроме себя и своих близких. лица полностью покрыты собаками.
  тканевый палантин.
  Как сказал старик, животные
  «Хотел бы я иметь при себе термометр», — заметили однажды птицы, покинувшие эту часть Трима.
  страна.
  «Почему?» — спросил Котук.
  Трим слушал, и несколько тревожных секунд
  " Я хотел бы знать , насколько холодно " .
  ; прошли несколько минут, прежде чем он смог различить
  "Достаточно стар, не так ли?"
  ' ничего, кроме шума, издаваемого
  - Да, спасибо, но я хотел бы рассказать своим саням и собакам. Потом он услышал слабый голос друзей, если я их когда-нибудь снова увижу, как заметьте, как будто кто-то далеко в логу замерз, как было во время этой поездки. . "
  играя на рожке.
  -- Наверное, -- сказал Котук через месяц.
  «Слышу!» — сказал он.
  мент.
  «Ага!» — ответил Котук. «Волки».
  " Угадай, что ? "
  Говоря, он наклонился вперед, словно
  «Пятьдесят градусов».
  сделать его тело как можно меньше, поэтому
  -- Вы хотите сказать , что вы думаете , что собакам было бы меньше пятидесяти градусов мороза ?
  тащить.
  «Ах…» бой.
  Трим снял палантин с лица
  
  
  НОВАЯ БИБЛИОТЕКА НИКА КАРТЕРА.
  и освободил руки Ирис от массы мехов. Видно было, что на них лежит большой тюк.
  преследование.
  — Мы все равно за него поборемся, — хладнокровно заметил он, они будут хуже человека.
  ings, — подумал он, — по той причине, что
  «Ах — ты храбрый», — ответил Котук. каждый из них должен быть убит
  «Но не торопитесь — волки не догонят нас, пока мы не окажемся в безопасности. Если это была толпа, то уже давно».
  дикарей, теперь было бы несколько
  ' 'Миг
  1 1
  Не стоит также быть готовым к ним, хотя есть шанс напугать их, уронив один из них.
  или два из их числа.
  "Й ах.
  Они бегают очень быстро. "
  «Вероятно, что эти звери
  -- Как далеко, по-вашему, не устрашится ли он выстрелов из пистолета, а сейчас находится Едвик?
  ! будет преследовать до тех пор, пока один из них
  Не могу сказать — час, может быть! ] ias ]jfe в нем. "
  я
  может три. "
  В этом Трим считался без
  «Один час — это долго», — подумала
  ;
  знание волков.
  Обод , f
  Он был прав в чувстве
  Дж
  е что ничего
  Снова он услышал далекий лай
  ф
  Я ставлю голодного волка от попытки
  волки, и на этот раз звук был togetfoodi ] mt ] i 1e e 1 1 otknowt ] iatthe
  громче. Это был уже не слабый музыкальный волчий не столь разборчивый, какой именно ноты, а отчетливый, резкий вой. ! 0f еда он кошек.
  «Они ушли по делам, и не ошиблись… Пришли после того, как они были вдогонку, — сказал себе Трим.
  участвуя в этой страшной гонке за, вероятно, половину
  Было уже темно, как в полночь, и; ] , onr ) Триму показалось, что он может различить, когда он обернулся, чтобы оглянуться на смутное
  Дж
  y некоторые колеблющиеся объекты.
  длинный участок побеленной равнины, которую они
  Сначала он боялся, что это может быть
  были пересечения он не мог различить из-за движения саней, какой-либо движущийся объект. Тем не менее, это заставило бы его перепутать камни или гул — было достаточно ясно, что это волки! насмешки над волками, настигающими их из-за звука j. У него было много боеприпасов, но тем не менее их вой все приближался и приближался.
  ближе.
  он был полон решимости не упустить ни единого
  'выстрел, ибо, если бы дело дошло до близкого столкновения
  Невозможно было сказать, что они могли потерять свои шансы в тот момент, когда время может появиться из тьмы в любой момент, когда он зарядит свое оружие; момент. ! так что он поднял руку и подождал минуту — Трим держал наготове свои револьверы, и в джуте, до тех пор, пока в свете не было уверенности в том, что можно лучше драться, он | что эти качающиеся предметы были животными, повернулся спиной к собакам и встал на колени, а не безжизненные существа, - тогда он выстрелил по саням, чтобы хорошенько выстрелить в Яростный рык, почти похожий на визг первых встречных. человек, сказал ему, что его выстрел. Собаки не нуждались в взламывании. J подействовал - Это был фол-хлыст, чтобы заставить их напрячь всю свою силу, мгновенно низвергнутую хором завывания и стремительности. Они знали, а также добавляли новый ужас собакам, и Эс-Котук делал то, что унылый воющий погонщик кимау. Котук дал волю своему виду.
  ворчать. *
  Они чувствовали, что как только волки должны «их здесь должны быть сотни», он настигнет их, и дело будет бормотать.
  превратить всю партию, мужчин и Трима, не сводивших глаз с земли, на собак, в груду костей.
  спина. Он не мог видеть абсолютно ничего-
  Никогда в жизни Трим не находил инг, кроме нескольких стержней ровного снега.
  минут, столь длинных или столь устрашающе отягощенных. Больше не было никаких колеблющихся предметов.
  с тревогой. Если бы только это был день -
  «Неужели, — подумал он, — тот свет, чтобы он мог видеть преследователей! Они испуганы и доведены до отчаяния. Он упорно напрягал глаза, но остановился одним выстрелом?»
  не видел диких зверей;
  На мгновение показалось, что это
  чьи завывания становились все громче и громче было дело. Затем следует долгий лай.
  
  
  20
  НОВАЯ БИБЛИОТЕКА НИКА КАРТЕРА. - 20
  Ган снова, и снова шум усилился на них, и один парень, которого Трим ближе.
  в своей скорострельности проглядел, попал так
  Позже было еще одно зрелище волны, что он действительно пытался прыгать на двигающиеся объекты, на которые Трим направил сани.
  второй выстрел. За этим последовали, как следует,
  Револьвер Трима в этот момент был
  перед более дикими завываниями и минутным опустошением, и не было даже времени до исчезновения неприятеля.
  дотянуться до оружия, которое было у Котука
  «Если мы сможем продолжать в том же духе», — добавил он. Поэтому он отпустил приклад, сказал себе Трим, "пойманного револьвера мы будем бить горячим дулом, демоны, лишь бы Едвик был и со всей рукоятью опустил куда-нибудь в пределах досягаемости".
  сила на лбу волка.
  Молодой человек опустошил один из своих
  Зверь упал без звука
  револьверов таким образом, стреляя через промежутки, и приземлился на кормовую часть и каждый раз, очевидно, проверяя сани, где лежало его мертвое тело до тех пор, пока Триммер не набросился на преследующую стаю.
  потянулся назад и оттолкнул его, чтобы служить
  Когда он сделал паузу, чтобы перезарядить свое оружие, став добычей для своих товарищей.
  операция, которая заняла всего секунду, он увидел
  Это начало выглядеть так, как будто, несмотря на
  реальный смысл ситуации.
  удачной стрельбы, дикая стая
  Волки неуклонно приближались
  одолеет путников, когда К о -
  ближе, несмотря на каждый искусный выстрел. Тук вдруг воскликнул: «Теперь он может видеть их прыгающие фигуры — то ли тревогу, то ли облегчение, — Трим не мог отчетливо разобрать.
  вышел, выронил револьвер, который заряжал,
  Он выбрал двух вожаков стаи и снова обратил внимание на собак.
  и выстрелил два раза подряд. Оба они уже были на спуске, и волки, прицелившись, подпрыгнули в воздух, а сани мчались с огромной скоростью. Он мгновенно перевернулся на их спины. тоже догоняла и настигала. Те, что сразу за ними, прыгали на пятки ближайшим к ней собакам и спотыкались о павших волков и рвали плоть от пинков.
  их кости свирепо. Это объясняло это.
  Котук тщетно пытался направить
  У самого волка, убитого Тримом, были собаки сбоку, чтобы они могли стать пищей для ближайших к нему, и чтобы их не одолели несущиеся сани.
  объяснял небольшие паузы в
  Трим понял, что означала эта ситуация.
  преследование.
  Сани будут набирать скорость до тех пор, пока
  Беда была в том, что стая была такова, что нисходящий уровень продолжался, либо был так многочисленн, что лишь немногие могли расстроить собак или обойти их и отобрать преимущество у своих павших товарищей, а за ними и у них, и в конце концов, где бы те ни находились. кто останавливался на глоток и что может быть, все были бы в куче не удалось получить один немедленно бросился на и на милость их свирепых преследователей.
  снова после летающих упряжек и собак.
  Ему пришло в голову, что, возможно,
  Увидев, что перерезать упряжь и позволить волкам действовать в упряжке было чертовски жалко, Трим выстрелил прямо и ушел. Таким образом, собак оставляли в мешке с целью убить столько, сколько было отдано волкам, которые могли бы быть удовлетворены одним залпом, чтобы затем задержать беглецов и дать людям возможность собрать всю стаю. . Это возымело желаемый эффект, бегство пешком.
  но это никоим образом не остановило погоню. Ему нужно было продолжать. Это просто дало ему время перезарядить свою стрельбу по рюкзаку.
  оружие, прежде чем был новый штурм.
  — Разрежь сбрую, Котук! — крикнул он.
  Каждый раз волки бросались на них, Но Котук цеплялся за нарты и делал наезды на нарты, пока наконец не повиновался.
  они были отчетливо видны, а Трим имел
  Секундой позже Трим заметил, что
  чтобы поддерживать быструю стрельбу, чтобы остаться, волки вообще не могли идти в ногу со своим продвижением.
  сани, которые уже проехали половину
  Котук бросил поводья, кнут и упряжку собак.
  занялся зарядкой оружия Трима.
  Это происходило так быстро и с таким
  онс.
  трясущееся движение, что он не мог оставаться
  Даже при этом свирепые звери опустились на его колени. Не было ничего для
  
  
  НОВАЯ БИБЛИОТЕКА НИКА КАРТЕРА.
  Это, таким образом, но что он должен пригнуться, Как только волнение битвы на днище саней утихнет, и взять его, Трим навел справки, что шансы так же, как это делал Котук.
  убедил его, что Оле еще не повернулся
  Вниз они шли быстрее, чем любая санная прогулка в Едвике, и что ни одно судно и не подозревало, сквозь тьму оно останавливалось там неделями.
  перепрыгивая через кочки, волоча за собой
  Он предупредил Котука, чтобы он не говорил много
  визжащие и скулящие вдогонку собаки о цели их путешествия.
  оба мужчины чуть не пошатнулись со своих мест,
  «Пусть они знают, — сказал он, — что вы до тех пор, пока с толчком, который, казалось, заставлял ожидать прибытия лодки, чтобы они могли — каждая кость в его теле вздрогнула от швартовки — высматривать ее. А до того момента Трим почувствовал, что скорость внезапно снижается, пытаясь успокоиться и найти складку.
  какое удовольствие жить в
  Они стреляли по крутому подъему и арктической зоне. "
  до того, как сани наполовину потеряли ход. Соответственно, Трим спал в ту ночь, когда он остановился, мирно столкнувшись с чем-то, как будто он был в городской гостинице.
  делать нечего, кроме как развлекаться.
  Трим и Котук были брошены против
  На следующий день солнце не
  этот предмет и собаки толпились позади подъема.
  э их.
  Трим был теперь в стране длинной середины
  Это была действительно безнадежная куча ночи.
  что Трим предвидел, и как он
  Должны ли теперь волки бежать?
  что в суматохе он не мог
  ГЛАВА V.
  решать.
  КОТУК ' ОПАСНОСТЬ .
  Когда он изо всех сил пытался подняться на ноги и
  освободиться от корчащихся псов В Эдвике, как и в Дефте, эскимосы осознали две вещи: во-первых, рассказали серьезные истории о тяжелых временах.
  что волки не отстали, и,
  Ранняя зимняя погода никогда не
  во-вторых, что раздавались громкие крики от такой жестокой дичи, которая никогда не была такой редкой.
  человеческие существа, за которыми сразу же последовало: «Мы живем лучше, чем некоторые другие»,
  выстрелы из винтовок.
  сказал один из эскимосов, "потому что здесь
  большая лодка иногда приземляется и отказывается от про-
  Затем, когда Трим и Котук встали, видения для шкур; но ни одна лодка уже давно не была готова сделать последнюю отчаянную попытку добраться сюда — может быть, ни одна лодка не приплыла, чтобы спасти их жизни, они увидели при тусклом звездном свете зиму, и охотники вышли на неделю и светят, что они прибыли в Едвик.
  найти нечего убивать"
  Сани на полном ходу врезались в большую
  В течение дня после приезда Трима
  est хижина в деревне, и все мужское большинство мужчин в Едвике брали население оказалось, чтобы отбить преимущество хорошей погоды, чтобы ловить рыбу, для встречной стаи волков.
  было неизвестно, когда вода там-
  Живущие там эскимосы слышали, что их задушат льдом.
  стыковка пачки, а также триммеров
  Трим ловил с ними рыбу, и его
  неоднократные выстрелы, и поэтому были готовы участвовать в добыче продовольствия.
  со всем оружием, которым они располагали, на нем не было ни следа лодки, чтобы защищать не только путешественников, но и их сегодня или завтра; а на третьем только себя.
  около полудня, когда, хотя солнца еще не было
  Работа Трима с его револьверами имела зрение, было достаточно света, чтобы видеть, и оно было настолько эффективным, что эскимосы были за много миль, паруса наблюдались в малом, тем более, что волки наконец добрались до северо-запада.
  испугался в присутствии такого количества котуков, стоявших рядом с Тримом, когда это были враги.
  наблюдаемый.
  Это доказывало, что собаки Трима не были «не могут быть Оле», — заметил он. "Пусть тяжело ранен, и хоть сани были мне взять стекло. Я говорю".
  разбит, это не имело большого значения; Трим передал стакан Котуку, которого можно было достать при необходимости, долго и внимательно его рассматривал.
  а главное чтобы не было жизней
  -- Да, -- сказал он наконец, -- что я пропал.
  друг шлюп. "
  
  
  НОВАЯ БИБЛИОТЕКА НИКА КАРТЕРА. - 22
  Трим улыбнулся, подумав о сюр
  Казалось, что земли нет
  приз привет магазин для Оле.
  в этом направлении.
  "Я не думаю, что ему понравится я
  вер
  т
  в
  Все эскимосы в Йедвике были
  много, -- подумал молодой человек, -- бу
  ,
  разочарован тем, что шлюп не смог
  он должен найти какое-то удовлетворение в том, чтобы увидеть - остановитесь на этом.
  знакомое лицо сразу же после «Никакой другой лодки, возможно, всю зиму»,
  посадка.
  Они сказали.
  " Я буду держаться вне поля зрения , пока он не скажет " У тебя не было бы ничего хорошего на берегу . "
  той лодки, — сказал им Трим.
  Итак, Трим подошел к одной из хижин и спросил: «Как ты думаешь, куда она идет?»
  сидел внутри, наблюдая за приближающимся шлюпом
  Ему казалось, что он пришел
  от дверного проема.
  так далеко на север, что может быть 110 других
  Он подходил все ближе и ближе и, наконец, стал местом, где могли жить люди, но эскимосы рассказали ему о нескольких небольших
  корпус был виден отчетливо.
  Примерно в это же время маленькое судно подошло к поселениям еще выше по берегу.
  примерно так, как если бы экипаж готовился к отплытию. Имея в виду, что единственный шанс Оле бросить якорь, а Трим радовался успешному полету в связи с перспективой скорой встречи с большим судном, идущим на юг, Трим спросил, не здесь ли снова Швед.
  Был ли какой-нибудь порт на севере, где
  Он даже планировал, как остановить судно.
  завершите захват без ответа Да, сказали ему, есть порт…
  бороться, ибо он не сомневался, что по имени Оле Зеглит. Это был дальний бой, который сопротивлялся бы и делал все возможное, чтобы убить его, и шансов было меньше, чем у решительно настроенного преследователя.
  сел вставил бы туда, чем в Едвик.
  "Он будет так парализован от изумления... Впрочем, это случалось иногда, и это бывало", подумал Трим, "что я не должен был выглядеть так, как будто Зеглит был тем местом, куда можно было бы отправиться, если бы мне было трудно доставить его туда". была еще надежда успеть на сроки».
  швед.
  Парень думал, что точно знает, как
  Трим был настроен более решительно, чем когда-либо,
  сделать это, когда шлюп сделал это, но вопрос о том, как вместо того, чтобы стать на якорь, развернуться и продолжить погоню, был труднее, чем отплыть на север.
  до.
  — Что случилось, Котук? — закричал Трим.
  В Йедвике не было лодки, которая
  Эскимос стоял немного пригоден для проделывания джонгского пути от хижины смотря на отход - до Зеглита. Путь по суше будет проходить на шлюпе.
  круглые и очень опасные.
  -- Не знаю, -- ответил он разочарованно, -- Котук никогда не летал над землей.
  заостренный тон. — Не ходи сюда — это и хотя он был готов пойти на все.
  где с Тримом он не мог говорить надежды-
  «Я думаю, что этого достаточно», — возразил полностью лишенный возможности отправиться в путешествие. "Что с ними, успешно.
  в любом случае ? "
  Трим спросил своих новых друзей, есть ли кто-нибудь из
  «Ничего не могу сказать — Оле нет, пришел Эдвик — они будут проводником. Они тряслись, вот и все».
  головы — это был слишком большой риск для
  -- Не может же быть, что он идет к ним.
  убраться отсюда совсем? Неужели у Трима не хватило духу убедить их попытаться найти лучшую якорную стоянку? "
  очень тяжело, ибо у этих людей была тяжелая
  «Нет, он мог бы бросить якорь там — вода так борется с жизнью в лучшем случае, а у него была глубокая вода, и он мог подойти очень близко к берегу — нет, не хотел бы сделать им хуже.
  пойти куда-нибудь еще — и все. "
  Наконец главный человек поселения-
  Трим с горьким гневом посмотрел на мента и сказал:
  исчезающий шлюп. Было 110 вопросов
  «Говорю вам — мы думаем, что давно
  что не собирался останавливаться в Еде- — великая охота — — выходит десять человек — охота на вика — шел так быстро из деревни лось, медведь, что угодно.
  насколько это возможно, и море в направлении "Вы идете с охотниками, вы и Котук, на который оно указывало, было открыто.
  — и вы в безопасности с ними.
  
  
  /
  НОВАЯ БИБЛИОТЕКА НИКА КАРТЕРА.
  - 23
  «Они показывают тебе большую часть пути к Зеглиту, — Потом, пока одни разводят костер и предварительно после этого ты идешь в Зеглит один или ужинаешь, другие рубят блоки для возвращения — как хочешь».
  снег и сложили их до убежища
  «Спасибо. Только план!» — воскликнул там, где могла быть ночь, Трим, весьма «восхищенный».
  прошли в безопасности.
  ваша вечеринка начинается? "
  Количество китового жира было
  «О, на следующей неделе, может быть».
  привезли на санях, и кое-что из этого
  "W 7 hew! Я не могу ждать все это время. Его подожгли в самой хижине. Вы не можете начать сейчас?"
  сделал воздух спертым и почти невыносимым.
  Эскимосы не знали об этом. Обрезать умеют, но без этого каждый мужчина Они не очень сообразительны и в тусовке застыли бы перед ними несколько дней более-менее не утро.
  считать.
  Собаки и все спали в избе, а
  Однако теперь, когда он увидел, что на следующее утро путешествие возобновилось, он смирился.
  они были готовы уйти на волю
  Парень с юга не мог добраться
  снега, не колеблясь призывал к постоянному чувству удивления по поводу того, что они поторопились; conse- бесконечная ночь.
  Вскоре после дня, проведенного в подготовке. Примерно через час в день началась вечеринка.
  звезды померкли, но ничего не было
  Всего их было с дюжину. как яркий свет южного дня.
  Почти все собаки в Едвике, как и Трим в конце второго дня, так и привезенные туда Тримом, спросили у его друзей, сколько еще он запрягает в нарты, каких еще потребуется, чтобы добраться до Зеглита.
  достаточно, чтобы все мужчины могли ездить верхом.
  Один из них ответил с веселым
  Не нужно было пытаться охотиться за улыбкой, чтобы такими темпами они могли добраться до Эдвика, потому что там через неделю.
  Эскимосы слишком хорошо знали эту игру
  "Мы покинем вас завтра," он
  покинули эту местность.
  добавлен.
  «Ну что ж, — подумал Трим, — я могу получить около двенадцати часов, чтобы вечеринка привыкла к этому вечному ночному времени и шла неуклонно, делая паузы только один раз, я думаю, смогут ли эти эскимосы выдержать полдень для отдыха и освежения.
  Я могу; в то же время я дам три
  А ночью, 4&, как они себя больше радуют, когда в следующий раз увижу солнце. Я правильно выразился, перед сном, потому что это было интересно, буду ли я когда-нибудь? "
  Пути ночи, они разбили лагерь возле Когда партия выползла из сек-берег небольшого озера.
  Уд снежная хижина, чтобы начать третий день
  Воды в поле зрения, конечно же, не было, в пути эскимосы смотрели на небо, ибо лед и снег покрыли все.
  с сигнализацией.
  Впервые в жизни Трим рим "Гроза" сказали они.
  наблюдал процесс сборки снега
  "Я собираюсь помешать тебе получить
  дом.
  на ? -- с тревогой спросил Трим.
  Он пробовал свои силы в этом. «Не могу сказать», — ответили они. «Мы работаем раньше, так как каждый мальчик получает лучшее место, чем это, если у нас есть тот, кто живет в регионе, где зима приносит время».
  снег, но он быстро понял, как он сказал
  Они поспешили уйти и
  сам, что "мальчики не в этом с подбадривают собак на их величайших
  / северные мужчины. "
  скорость, чтобы достичь того, что они сказали
  Они действовали так же научно, если бы не было безопасным местом для проживания, если бы они были так же корректны, как домостроители юга. пришлось, пока бушевала буря.
  Более того, здесь такая погода. Ветер постоянно поднимался из-за чрезвычайного холода, что можно найти ранний полдень, и звезды скрылись за снегом, который уплотняется, как твердый камень. задние берега тяжелых облаков.
  Через пятнадцать минут после вечеринки
  Рано утром началось
  остановились, люди пошли ковырять снег. Он падал так сильно и быстро, что снег то здесь, то там, пока они не обнаружили, что собаки с трудом тащили именно то, что им было нужно.
  санки.
  
  
  24
  НОВАЯ БИБЛИОТЕКА НИКА КАРТЕРА. - 24
  Наконец эскимосы остановились, все вместе, каким-то образом убедившись, что они не могут добраться до места, спасаясь от силы, которая послала других, которых они хотели, и принялись скользить.
  подготовка к какому-то лагерю. Они не видели ни следов охотников, ни их местонахождения.
  их собак или их сани.
  Лучше бы они были. Поначалу это не настораживало, т.к. остались в своем втором лагере.
  снег падал так быстро, что
  Казалось, что после того, как они решили, что другие могут быть в пределах одного-двух стержней и остановиться, ветер подул с большей яростью и все же стал невидимым.
  снег падал быстрее, чем когда-либо.
  Котук громко позвал своих товарищей.
  Увидеть человека на расстоянии было невозможно. Ответа не последовало.
  расстояние в несколько футов.
  Трим выстрелил из одного из своих револьверов в
  Трим работал с остальными, воздух. Через несколько секунд они услышали слабый треск несущегося с места глыбы снега в ту сторону, куда их подрезало, туда, куда дул ветер.
  строился приют.
  Мы должны пойти к ним», — сказал Котук.
  Работа была чрезвычайно трудной, т.
  «Они вернутся сюда, не так ли?»
  было трудно разглядеть, и гораздо сильнее попросил Трим удержаться на ногах. Еще буря, . . Но не мог сказать Л Мавбе, что они не могут, и усилил ярость. . | во всяком случае, мы должны быть вместе. Нет безопасного В настоящее время яростный, тяжелый взрыв застал кого-то в живых. »
  их, и один или два из саней были! Трим сам мог видеть, что она была сорвана с застежек и выслана для группы , чтобы хранить ее вместе > и не видеть по ветру.
  й
  ; Собаки были приветливы, он охотно помогал Котуку, тащил за собой
  плевать
  н
  е того, как они готовят сани и собак к движению
  усилия.
  на.
  С криками тревоги несколько Эс-
  Они шли осторожно перед ветром,
  Кимо бросились ловить сани и часто с криком, а иногда и с пихтой волокли их обратно.
  чтобы предупредить своих товарищей о
  Лидер партии позвал; их местонахождение.
  их остерегаться, но они не вняли После первого сообщения, что он у них. Целых две минуты, которые звучали как ответ на выстрел Твина, порывы ветра не продолжались.
  до них дошел звук пропавших Е с -
  Когда это началось, Триифи был
  Кимо.
  глыбы снега к недостроенной хижине, и час или два они трудились вслепую, спиной к ветру. Это бросило его в темноту, которая сгущалась на его лице. Когда он пытался! чем плотнее приближалась настоящая ночь, тем труднее было подняться, чтобы встать (в конце концов Котук привел собак в такое состояние, что, по его мнению, так будет лучше).
  вещь, чтобы оставаться таким, каким он был до тех пор, пока не унесет ветер.
  должен немного опуститься.
  сказал он безутешно,
  >
  какие мы, "трим ре-
  Кто-то упал рядом с ним. я
  спонсировал. "И это хуже, чем если бы
  «Здравствуй, Котук! Это ты?» Трим мы остались в лагере. Не только спросил. Дж
  мы ушли от других, но
  «Ага!» — ответил его спутник.
  у нас нет ничего, чтобы укрыть нас. "
  «Куча сильного ветра».
  Котук постоял еще минуту задумавшись
  "Я должен так думать. Как долго вы ситуация более.
  допустим, это продлится? "
  «Нужно продолжать двигаться», — заметил он
  -- Не могу сказать .
  длина, и они пошли дальше.
  Когда, наконец, яростный взрыв дал
  WЧто с падающим снегом и
  как они с трудом поднялись на ноги.
  сгущалась тьма, вскоре стало невозможно
  Ветер все еще был сильным, но они могли видеть, куда ступают.
  двигаться без особого труда.
  Они знали только, что находятся в
  Недостроенная хижина лежала перед снегом. Собаки трудились рядом, и их собственная упряжка жалась к ним, но это требовало и Трима, и
  
  
  НОВАЯ БИБЛИОТЕКА НИКА КАРТЕРА.
  - 25
  Котук тащит сани, чтобы сохранить это. Когда он проснулся, буря утихла.
  с ними.
  Небо было ясным, и при свете
  «Это похоже на то, что он видел все вверху по звездам, что они расположились лагерем со мной, — сказал себе Трим, — но я на совершенно ровной равнине.
  просто хотел бы знать, как Оле становится-
  Уровень был пробит на небольшом расстоянии
  тинг вместе. "
  прочь а. крутой холм, с которого они
  Эта мысль едва ли пришла ему в голову накануне вечером.
  его до того, как Котук упал. Трим Котук не имел ни малейшего представления, куда выскочили ему на помощь, и пошли вниз, хотя он и сам это понял. Но это было еще не самое худшее — вещи, которые на этом уровне выглядели просто так, продолжали падать.
  который они расположились лагерем был замороженным
  озеро или рукав моря.
  Это было чем-то похоже на слайд с
  которые приземлились в Едвике, но они, бедняги, привыкли, хоть и не были теперь на санях.
  он был к опасностям северной победы-
  тер, был сбит с толку ситуацией и
  Именно с них и схватился Трим, не зная, что посоветовать.
  сбоку одной рукой, а другой
  «Мне кажется, — сказал Трим, — что другой он поймал Котука за плечо; первое, что мы должны сделать, это поискать собак, кувыркавшихся вместе с ними, свежее мясо.
  Снег был толщиной в несколько дюймов, но
  «Нам повезло, что некоторые из наших про-
  склон, по которому они начали скользить, успел прилипнуть к саням.
  был таким крутым, что они шли по нему. Нам хватит на три дня, и вниз по нему так быстро, по-видимому, как если бы это было так или иначе. Тем временем "
  были открытые льды.
  «Здесь нет игры, — прервал Котук,
  Быстрее и быстрее они сбивали. Т он
  мрачно.
  собаки яростно визжали и делали «я не знаю об этом», Трим бешеные попытки вырваться; — ответила сбруя. Но я посмотрю, что их может удержать, чтобы они снова нашли».
  продолжал скатываться беспорядочной кучей.
  Котук, совершенно обескураженный, вернулся к вам.
  «Тут будут проблемы для всех, кто покинет лагерь.
  Мешает нам дорогу, — подумал Трим с Тримом, поэтому дал ему револьвер для мрачной шутки. "
  для этого и начал в одиночку в ди-
  Через несколько миль от холма.
  они как бы боролись, их скорость замедлилась. Казалось, равнине не было конца, потому что они вышли на уровень и направились в этом направлении.
  они остановились. Скользя таким образом К полудню стало светлее, так как они навалили снега перед собой, как обычно. Трим мог различить эту кучу, и они наконец мягко остановились среди снега, который они с Котуком разглядели почти как синяк, чтобы сказать, что они укрываются на большом расстоянии.
  странный опыт.
  Иногда он смотрел в ту сторону
  Трим и Котук встали, а он пока топал по ледяному полю.
  следующие несколько минут посвятили свои усилия
  Голод наконец заставил Трима повернуться
  помогая собакам выбраться из клубка, в который они возвращаются; он не нашел дичи, и ни одна из них не попала в их упряжь.
  признак любого.
  - Что дальше, Котук? - спросил Трим.
  Когда он подходил к укрытию,
  «Угх!» — ответил он. "Мейкхауз", хотя и на значительном расстоянии, он. Это они сделали, как могли. увидел там две движущиеся фигуры.
  В темноте невозможно было найти. Один из них, как он предположил, был Котук.
  лучший вид снега, но какой-то Он не мог сначала разобрать, кого или укрытие они успели воздвигнуть, под чем другой был, ибо фигура была той, которую загоняли собак и потом явно крупнее любой из собак .
  сами ползли.
  Потом выстрел из револьвера Котука
  Несмотря на окружавшие его опасности, заставлявшие его торопить шаги, а через месяц и на неведомые опасности, которые он увидел позднее, зрелище, заставившее его прийти в себя, Трим спал как убитый.
  сердце замерло от ужаса.
  
  
  26
  НОВАЯ БИБЛИОТЕКА НИКА КАРТЕРА. - 26
  К нам подошел огромный белый медведь!
  "К отук куча ладно, ДУт близко
  хижине и удивил эскимосов. Т хелат — сжимать».
  Тер, перепуганный до безумия, выстрелил в упор и не попал в медведя.
  возьми, — ответил Трим.
  Большое животное, несомненно, голодное. Котук кивнул и подошел к волкам, преследовавшим умирающего медведя. Посмотрев на животное-путешественник, прыгнул за Котуком, поймал его на мгновение, легонько пнул, в предплечья, а когда Трим приблизился, отвернулся и сказал с ухмылкой: упирался в снег. поесть сейчас».
  укрытие, в то время как он пытался раздавить
  жизнь из борьбы эскимосов
  тело. Дж
  ГЛАВА VI.
  Медведь и человек были в таком положении
  AVOYAGE OX AXICEBERG .
  этот Трим, хоть и хороший стрелок
  был, не осмеливался стрелять из боязни убить. Достаточно было поговорить о хав-Котук.
  мяса было много, но это было
  У эскимосов было другое дело, чтобы приготовить его.
  борьба за жизнь, и велика вероятность, что Трим еще не был готов есть сырым, что он извивался бы в медвежьем мясе, и если бы Трим выстрелил, ему не хватило бы пули ворвани. У них не было ничего, чем можно было бы заняться, поэтому, не думая о пожаре, если только они не сожгут себя, они бросились вперед с санями напрасной идеи.
  что он оторвет Котука от медвежьей
  Столярных работ не хватило
  сани, чтобы приготовить больше, чем один стейк,
  Животное яростно заревело, как Трим, так что было бы глупо жертвовать-вскакивало, и цепляясь за снежное убежище, чуялось, что, даже если и маловероятно, что одним предплечьем, пока он держит Котука, нарты понадобятся им позже. .
  другой он поднял одну из своих задних
  Таким образом, проблема в том, что Трим
  Я ударил Трим в грудь, чтобы решить, как достать дрова. Он с ним и повалил его пятками над головой, оглянулся на холм, с которого он скатился, и швырнул в него удилища.
  соскользнул накануне вечером, и, насколько
  Трим поднялся с ловкостью — он мог разглядеть в полумраке, что это была кошачья сущность, — и снова бросился к совершенно голым деревьям.
  прихватка.
  «Вероятность такова, — сказал он ему, — что медведь поскользнулся от усилия и самого себя, — что это не обычная гора, наполовину обвалившаяся, все равно удерживающая Котук, а ледник, а это ледник. часть руки.
  из этого мы т.е.
  В этом положении он показал цель: «Вполне вероятно, что это само море, по которому Трим мог бы безопасно стрелять». край или - какой-то вой медведь уронил эскимос, берег где была бы возможность шатаясь от снежного укрытия достать коряги.Всё лучше и перевалится.
  чем оставаться здесь. "
  Котук согласился на это.
  Он никоим образом не умер в результате
  Эскимосы были очень воодушевлены
  этот выстрел, но Трим легко прикончил его, имея под рукой запас еды.
  с другим; затем он повернулся к Котуку. Поэтому он охотно приготовился к тому, чтобы лежать на снегу, тяжело дыша, эскимосы разбить лагерь и перебраться в другое место.
  громко. |
  Они привязали собак к медведю
  - Как дела, Котук? - спросил Трим, тощий! тушу и приготовились тащиться через него. "Кости сломаны?"
  сани.
  «Ничего не скажешь», — сказал эскимос. Медведь был так тяжел, что собаки характерно ответили.
  столкнулся с некоторыми трудностями при перетаскивании, но
  Трим помог ему встать на ноги, и тем не менее они шли так же быстро, как эскимосы чувствовали его ребра и ноги, и «мужчинам было удобно ходить».
  наконец пожал плечами и сказал: Трим взял курс прямо на юг, на
  
  
  НОВАЯ БИБЛИОТЕКА НИКА КАРТЕРА. - 27
  принцип, что море было бы больше j "если мы не найдем лучшего места," сказал он, скорее всего лежать в этом направлении, чем в любом! ободряюще, "мы остаемся у этого дерева до другого.
  мы сжигаем все это.
  Они прошагали милю за милей, но он начал с парой собак, идущих на что угодно, что ломало меня в качестве компаньонов, оставив остальных на уровне ледяного поля. привязывался длинным ремешком к саням.
  Они так проголодались, что из - за этого собакам, которых осталось много, пришлось бы вскоре остановиться/когда у них появилось место для упражнений, и если бы они выбрали
  «обнаружили упавшее дерево, лежащее прямо; они могли пролезть в хижину, не пересекая им дорогу».
  Его корни частично были в воздухе, а 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 10, 16-15-15-10-10-10-10-10-15 быть в воздухе. ilnitandwasalniostmst antl - vasl^P -
  — Это говорит сторвам, — сказал Трим! Еще не было полудня, когда мужчина
  "Это ледник. И это дерево было кошечкой на другом конце поля, чтобы зацепиться за него где-то далеко в глубине суши, и поэтому "Ли"
  Собак с ним не было, и
  опустили к морю.
  любой мог видеть, что он не был
  Конечно, в скором времени был разведен костер.
  дер и ужин из медвежьего мяса был пред-1 "эскимосом".
  Трим старался изо всех сил . Он шел очень медленно, как будто строил себе убежище. У него было: сил почти не осталось, хорошо выучил уроки, и так преуспел! U henhear 1 r 'vcdnfrthelnit ^ С помощью случайной помощи от Esquiniau:'
  мгновение и огляделся, как будто в страхе
  чего-либо. В этот момент сделать
  в сооружении хижины, которая вместила бы их в хижину. В этот момент все собаки были у входа в хижину.
  все. Л , . .и • я . Незнакомец подошел к саням, и Они спали там в ту ночь. Они взяли с собой статью, которая жила там, на следующее утро они обнаружили, что их тяжелые рюкзаки с пальто были неудобны, когда они были: n ] вешать ящики с патронами и другие мелкие предметы. ! вещи, которые Трим успел унести, пока они готовили завтрак, ]-iJxn.
  они услышали громкие выстрелы и странные звуки. Незнакомец медленно поднял закрылок со скрежещущим звуком. Эскимос мало обращал на них внимание и начал жестоко обращать на них внимание, хотя было ясно, что происходит.
  «Это лед в движении?» — спросил Трим.
  -- Ага, -- ответил Котук. Незнакомец положил рюкзак на пол и подошел к снежной хижине.
  Он покачал головой, как будто не желая ]мтс, как это устроено так, что тут угадаешь, что может случиться. После того, как они; Небольшое отверстие в верхней части, которое служило завтраком, Котук предположил, что дымоход, когда ворвань сгорит внутри, отправится на разведку. j В теплую погоду не было
  "Ты делаешь всю работу," сказал он; "Вы горите там сейчас.
  куча устала - ты спишь. Котук возьми его; Незнакомец был так высок, что мог повернуться — найти где-нибудь море — тогда, может быть; наклонись к хижине и посмотри вниз, мы делаем лодку или что-то в этом роде. " ; через эту дыру. Он так и сделал, и это было совсем не ясно в уме Трима, тогда собаки, узнав о его намерении, можно было бы сделать, если бы он нашел Ипроачу, подняли страшный лай, море , но он подумал, что это того стоило; Трим открыл глаза как раз вовремя, чтобы продолжить осмотр в надежде увидеть, как лицо Оле Хансена когда-нибудь исчезнет в каком-то поселении, из дыры над его головой, а так как он и вправду сильно устал, то спрыгнул мальчишка с того места, где был Ив-вон, он согласился на предложение Котука и пошел к низкой двери.
  идти на четвереньках и водить
  Котук объявил, что вернет собак вперед, чтобы успеть к полудню.
  через.
  
  
  28
  НОВАЯ БИБЛИОТЕКА НИКА КАРТЕРА. - 28
  Выйдя, он увидел Оле с
  «Как далеко море?»
  свирепая улыбка на его лице, приближаясь
  «Возможно, десять миль».
  его с открытым ножом в руке.
  -- Ваша лодка стоит на берегу?
  4 «Везде ходишь», — закричал швед,
  -- Что от него осталось?
  «Но я наконец прикончу тебя».
  -- Как вы думаете , мы могли бы починить его ?
  Трим не стал ждать атаки. Он "Нет".
  прыгнул вперед, вскинул руку: «Ну, — сказал Трим, — мы можем, по крайней мере, поймать опускающуюся руку шведа и двигаться на юг, а это должно таким образом отразить удар».
  приведи нас куда-нибудь, если мы продолжим двигаться
  Другой рукой он ударил достаточно долго. "
  Швед прямо в грудь.
  «Ага!» — ответил Оле. «Мы идем Когда-то, прежде чем эти двое боролись, на юг, если мы не замерзнем здесь, и если мы пойдем, а затем швед был более чем достаточно далеко, мы растаем».
  матч для T обода. С его гигантской рамой это
  У шведа не было юмора.
  казалось бы, если бы он мог взять парня в | тон. Говорил он меланхолично, ломая себе руки и спину, как если бы у него не было мужества или надежды на какую-либо палку.
  ушел, но продолжал есть медвежье мясо
  Тем не менее удар Трима жадно отправил рослого.
  парень, шатаясь назад, пока он не упал полный
  «Вам не нужно было заходить так далеко на север
  длина по снегу.
  для этой встречи, -- сказал Трим после
  Он не пытался встать, и когда момент.
  Трим стоял над ним со своим револьвером. «Нет, — ответил Оле, — я знаю».
  готов стрелять не было повода для любого
  " Ты знаешь это ? "
  беспокойство по поводу того, что может сделать Оле.
  «Ага».
  Его нож выпал из его руки. "Как?"
  и он лежал совершенно беспомощный.
  «Я знаю, что ты ждешь меня в Ед-
  • «Сдавайся!» — сказал он слабым голосом. «Даю Вик».
  вверх. Юст голодал. Дай мне поесть, а я нет
  -- Вы это знали?
  причинить тебе вред. Если ты не дашь мне поесть "Ага".
  Стреляй в меня . "
  «Как это случилось? Я думал, что
  Стоило лишь «взглянуть на великана, чтобы я не скрылся из виду, когда в Едвихарбор вошли впалые щеки и налитые кровью шведы».
  глаза, чтобы показать, что он действительно страдает
  «О, да! Ты ничего не уступишь.
  от голода. Этого больше не было. Это было так. "
  бороться в нем.
  Швед отложил еду и
  говорил с заметной быстротой.
  Яростная неприязнь к Триму дала
  ему хватило наглости сделать усилие
  -- Я считаю вас великим человеком, -- сказал он. «Я мщу, и когда он обнаружил, что молодые думают, что ты что-то делаешь.
  удара парня было достаточно, чтобы повалить его
  «Иногда я говорю, что побил тебя, но я не
  над его мужеством оставил его.
  поверь — я чувствую тебя всей душой
  Трим увидел, что он безвреден и когда-нибудь одолеет меня.
  не переставая задавать вопросы или даже
  «Моя единственная надежда была на Дженни, девушку
  искать у него оружие, которое может быть в Ситке, милая моя, знаете ли, спрятано на нем, паренек поспешил вас перехитрить.
  сани и привез шведу кусок
  «Я думаю, что она сделала немного».
  медвежье мясо, которое Оле жадно съел.
  -- Да, -- согласился Трим, -- она тебя достала.
  "Ах!" сказал он с набитым ртом, как раз в стороне от прыжка Дэна, но
  «От тебя не убежать. Я бы предпочел, чтобы она не проделывала свою следующую уловку, так что будь твоей пленницей, а не умри с голоду»
  хорошо.-"
  -- Как вы сюда попали ? -- спросил Трим .
  "Нет, верно - она как-то оплошает
  Оле с сомнением покачал головой.
  — она пыталась заставить тебя поверить, что я ухожу
  «Как я могу сказать?» — ответил он. «Моя хижина к югу от Ситки — эй?»
  лодка потерпела крушение — мои эскимосы утонули —
  «Вот что она сделала».
  Я плыву по берегу — иду — не знаю. — Ага! Я сказал ей, что не думаю, сколько дней, потому что я не вижу солнца. в.
  
  
  НОВАЯ БИБЛИОТЕКА НИКА КАРТЕРА.
  - 29
  «Ну, когда я вижу, что Дженни подходит
  «Я не знаю, как долго это длится — всегда
  Утес там, к северу от Ситки, и в машине темно.
  Если вы быстро бежите по дороге, я "Большой снег - высокие волны - ужасно хорошо знал, хотя вы, должно быть, замерзли".
  карета, так что, как вы знаете, я спускаюсь
  Швед покачал головой и отряхнулся.
  Быстрый обрыв - сядь в мою лодку как раз вовремя, воспоминая о страшных опасностях, которым подвергся Дженни, пытаясь поймать револьвер.
  мне -- тогда я уплыву.
  "Последней ночью, или дав, или что я
  "И когда это кажется, что нет хороших лодок | скажем, полдень, может быть, - всегда так темно -
  Оставшись в Ситке, я на несколько минут чувствую, как лодка обо что-то разбивается.
  Я в безопасности.
  «Мы все выбиты — волна уносит нас
  -- Я думаю, поехать в Едвик -- сесть на китобойное судно и все высоко на сушу или на лед --
  вот.
  не знаю какой — да это и не важно.
  «Поэтому я говорю своим эскимосам, чтобы они отплыли в
  «Ботэ эскимосы метнулись обратно в
  Йедвик.
  море и утонуть.
  - Им это не нравится, но я говорю о деньгах и
  «Я добрался до крушения лодки и так спасся.
  Я показываю свой револьвер — и они уплывают.
  "Одна баночка мяса осталась - я беру,
  «Ну, проходит два-три дня.
  и долго бродить по тебе
  -- Я все время смотрю на юг, на вон-шор, -- наконец-то мясо кончилось.
  Деринг, если за мной погонится пароход.
  «Я боюсь моря — лучше идти вглубь суши, чем
  — Кстати, в середине дня я взбираюсь наверх, чтобы быть рядом с темным шумным морем и еще…
  Веревочная лестница на мачте, и посмотри, иди, иди, и иди сюда — это стекло далеко-далеко на юге.
  все . "
  «Я вижу каяк.
  Так же, как Ол
  финиш
  е
  г его рассказ Котук
  «Нельзя сказать, кто в нем, но вид |,
  вернулся.
  каяк 'достаточно. ТТ. . . , ,
  .._ , . ,, , Лицо его выражало тревогу, и
  «Я знаю, что ты следуешь за мной, так что тогда мы пойдем по земле, вперед, вперед, пока не подойдем к Йедвик.
  Я сказал:
  «Все это время мы заходим в гавань Йедвик:
  Я думаю, как, возможно, ты где-нибудь приземлишься?
  -110 кау
  1, fi "dseaandah" ® ftd. ряд"
  на южной стороне полуострова, и перекресток с тел] whatha PP cnt 0 u и собаками и смотреть на берег со стеклом.
  «В чем дело, Котук?»
  -- Не с тобой, а я вижу, -- спросил Эскимо.
  кого я думаю с тобой.
  «Мы на айсберге», эскимосы вновь
  «Я отдаю стекло одному из моих людей, который курсировал.
  посмотри и скажи "Т" Котуку, "твоему мужчине"...
  «Я приближаюсь к краю — он разбивается — разбивается
  хэв? "
  — разбить на большие куски, и я почти получаю
  -- Да, -- сказал Трим, -- Котук меня увлек -- собаки увлеклись.
  компаньон.
  — Значит, вы потеряли пару собак?
  "Т 'уладил это - мы знаем, если Котук в
  "Ага. Они уплывают на маленьком
  Едвик ты в Йедвик — так мы уплываем — айсберг.
  видеть?
  ! " Мы идем bimeby ".
  "Едем в Зеглит - непогода |" Что ж, это будет лучше, чем остаться
  -- А мои эскимосы доставляют здесь немало хлопот, -- мрачно сказал Трим.
  — но я показываю свой револьвер, и они
  Все это время воздух был наполнен
  потерпеть неудачу
  скрип, стоны и гулкие звуки
  я < Беда в том, что мне нужно поспать какое -то время, которое показало, что огромное ледяное поле, поэтому однажды, когда я сплю, они украли мой огонь - я был в движении, разбился на вольвер и выбросил его за борт.
  | Что было бы с айсбергами, если бы осколки
  «Тогда я не знаю, что делать.
  j должен выплыть в открытую воду.
  «Эскимосы хотели повернуть на юг», но пока они стояли и удивлялись, что у них не осталось еды на лодке, и что им лучше делать, они пришли и должны были отправиться в какой-то порт.
  ! шум, как грохот сотни пушек,
  "Зеглить ближайшим.
  j не отстает от них.
  * "Они решают найти Зег-
  Быстро обернувшись, они увидели, что
  горит, и так мы идем на север.
  произошла огромная трещина в
  
  
  30
  НОВАЯ БИБЛИОТЕКА НИКА КАРТЕРА. - 30
  лед, но несколько стержней от того места, где они были.
  -- Ну, -- сказал Оле через некоторое время, -- я твой Трим выбежал к щели.
  узник — ты отвезешь меня обратно в Ситку —
  «Берегись!» — предупреждающе позвал Котук. привет ? "
  Трим остановился и вскоре побежал обратно: «Я поеду, если это судно удастся снова отправить в лагерь.
  там, — ответил Трим.
  Лед трещал во все стороны,
  «Вы делаете все, что угодно», — ответил тот, и в некоторых местах отверстия были слишком шведскими; "Вы говорите Ситка льду, а ширине перепрыгивать.
  Ситка пойдет. "
  Собаки уныло визжали и выли.
  «Хотел бы я, чтобы это было так», — ответил Трим.
  Казалось, им казалось, что мир
  «Я так иду, и я иду спать».
  подходит к концу.
  С этим Оле заполз в хижину и
  Котук тщетно пытался успокоить собак. не выходил снова до середины. Они сидели на корточках и выли, следующего дня. Трим совсем не отдыхал, и ни команды, ни тумаки не могли в эту ночь. По мере того, как часы тянулись, они прекращались.
  треск и грохот ледяных полей
  -- Не нравится, -- заметил швед, постепенно уменьшаясь.
  мрачно.
  Он предположил, что это произошло из-за того, что
  — Ну, я не знаю, — ответил Трим. что айсберг, на котором они плыли
  — Мне кажется, это довольно интересно — все дальше и дальше отдалялся от инг.
  земли, и утром это было доказано
  Его спутники смотрели на него с изумлением — так оно и было.
  ишмент. Они не могли понять, когда было достаточно светло для них, чтобы он мог брать предметы с матов на любом расстоянии, это было так хладнокровно обнаружено. На самом деле, Трим мысленно полагал, что рядом с ними открытая вода, и был готов к худшему, но он тянулся дальше, чем глаз, через столько опасностей, которые могла достать эта экспедиция.
  что теперь он чувствовал спокойную уверенность
  В другом направлении ледяное поле
  что каким-то образом он выберется из этого, все казалось нерушимым.
  верно.
  «Это огромный айсберг», — повторил он.
  «Я могу умереть в следующую минуту, — сказал он отмеченному Оле Котуку, сидевшему рядом с ним, — хотя я не совсем понимаю, как я стреляю большую часть ночи, не шевелясь.
  могу, но если я должен, я должен сказать, что это будет «Да, — ответил Котук, — но не интересная смерть».
  оставаться так долго. "
  Рев и грохот движущегося
  Ледяное поле продолжалось, и на мгновение
  "Ты имеешь в виду, что он распадется на
  мужчинам было трудно стоять. Т он
  маленькие кусочки?»
  вся масса тряслась и вибрировала; «Ага, он сломается, где бы ты ни стоял, а потом он вдруг стал неподвижным, ал-минуту».
  хотя гулкие звуки продолжали "Ну, если он ломается, то ломается", сказал издалека.
  Подрезать. «Мы ничего не можем с этим поделать».
  Оглядываясь назад, туда, где
  Вдохновленный мужеством парня, Эски-
  появилась первая щель, Трим увидел, что мау приготовил еду из медвежьего мяса, и теперь она была очень широка, и при осмотре- с тех пор дело варки-позже он мог различить воду-существо для лагеря без ожидая, чтобы быть между большой ледяной лепешкой, на которой спросил.
  они стояли и лед за ними.
  Он молчал большую часть времени, но
  — Мы на плаву, — тихо заметил он. даже он, казалось, обрел уверенность благодаря трем мужчинам, наблюдавшим за кромкой ледяного поля.
  откуда они медленно уводили Оле Спетра, большую часть времени в снегу, молча на мгновение.
  хижина. Он вышел поесть, и в полдень
  Хотя был полдень, он все же стоял, озираясь вокруг, пока было слишком темно, чтобы разглядеть его ясно, а потом, когда свет продолжался, как будто надеясь увидеть, они совсем не могли его различить.
  какое-то обещание спасения.
  В другом направлении ледяное поле на
  Так прошло несколько дней.
  Который они стояли, раскинутый так далеко, Как предсказывали эскимосы, айсберг, что они не могли видеть его края.
  разбился на мелкие осколки, но нет
  
  
  НОВАЯ БИБЛИОТЕКА НИКА КАРТЕРА.
  - 31
  Трещина произошла достаточно близко к плотине, и три байдарки отплывают от берега, что представляет опасность для путешественников.
  j подойти к ним.
  Когда был перерыв, это сопровождалось
  Через полчаса трое вильнаков
  под аккомпанемент ужасного воя j людей, взобравшихся на айсберг.
  собаки.
  Их удивление при обнаружении Трима
  Как далеко или как быстро они путешествовали... это было слишком велико для слов.
  в каком направлении, или даже в каком направлении,
  Однако мало времени было потрачено на экс-
  можно сказать; но однажды, когда Котук: плананс. Трое путешественников с Оле были в это время в хижине, их собаки были загружены в байдарки, и Трим услышал дикое ура. и отвезли в Вильно. Там они и остались. Они поспешно выползли посмотреть, что там на день или два, пока не наступила погода, в чем дело.
  разбушевался, позволенный послать-
  «Смотрите!» — крикнул юноша, указывая на гонца, направлявшегося через пролив на юг.
  остров Таска.
  На самом краю горизонта они
  j Там посланник нашел белых людей
  увидел край солнца.
  | которые были друзьями Трима. Они были
  «Мы идем на юг, — кричал Трим, —
  ; мужчин, которым Трим служил в одном из
  «И завтра у нас может быть половина его предыдущих исследований, и они час настоящего солнечного света». Так оно и оказалось. ] немедленно отправил шхуну в Каждый день после того, как это стало немного длиннее, Вильнак. '
  и с каждым днем они видели землю к востоку. На этой лодке Трим вернулся в Ситку на восток.
  с Котуком и Оле.
  Ни Котук, ни Оле не были знакомы. Швед предпринял 110 попыток бегства, достаточно с берега, чтобы разглядеть, где лауд в свое время стал их компаньоном.
  своего хозяина в казарменной тюрьме.
  Погода не всегда была приятной. Это доказывало, что они беспокоились больше, но с их убежищем они не терпели бегства от Трима, чем предполагал юноша.
  очень большой дискомфорт, и медведь, который убил своего человека где-то в мясе, держался так хорошо, что они имели ход его приключений, и было вдоволь еды.
  смертельный ужас, как бы Трим не обнаружил
  В тот день, когда солнце взошло в одиннадцать, этот факт и передача его шведу-котуку указывали на скалу, лежащую почти у иш властей.
  к югу от них и заметил:
  Поскольку это преступление было совершено не
  "К теперь это место?"
  Американская земля, Оле был наказан просто
  " Где это ? "
  за его связь с ограблением
  «Рядом с Вильнаком».
  что он и самозванец Де Билк вы
  «Ах! Если бы мы только могли приземлиться там».
  планировал.
  Это действительно выглядело так, как будто они могли бы это сделать.
  Это был последний опыт Трима среди
  Айсберг неуклонно плыл в этом направлении — Аляски, но это ни в коей мере не было его целью, пока не подошло время, когда солнце в последний раз — в детективной работе среди чужаков — снова садилось. Земля была тогда очень народной.
  равнине, и Трим подумал, что сможет
  Вскоре после его отъезда из
  различать хижины эскимосов на Ситке, что обстоятельства привели его на берег.
  в связи с делом, повлекшим за собой
  путешествие в Австралию, благодаря его умному
  Это было обнадеживающе, но о Нессе он раскопал великое преступление и в то же время заметил, что айсберг был покрыт затерянным золотым прииском.
  меняет свое направление и уходит в
  Запад.
  Отчет об этой экспедиции может быть
  можно найти в «Триме среди бусли-
  "Разожги огонь!" он звонил. «Сжигай людей», № 5 журнала NKWNICKCARTER.
  целое дерево при необходимости! "
  БИБЛИОТЕКА.
  Котук и Оле, поняв, что Трим
  [ КОНЕЦ . ]
  очень хотел подать сигнал, немедленно
  ели разожгли костер, а Трим
  несколько раз выстрелил из револьвера в воздух
  раз.
  Как только солнце скрылось из виду, он увидел
  
  
  32
  НОВАЯ БИБЛИОТЕКА НИКА КАРТЕРА. - 32
  КНИГИ ДЛЯ ВСЕХ. КАК ЗАНИМАТЬСЯ БИЗНЕСОМ.
  ДЕСЯТЬ ЦЕНТОВ ЗА КАЖДОГО. Эта книга представляет собой руководство к успеху в жизни, охватывающее Принципы бизнеса. Выбор погони, покупка и спасение. Общее управление, механическое производство, производство, бухгалтерский учет, причины успеха и неудачи, бизнес-правила и формы и т. д. Это также следующее; Список книг окажется полезным, занимательным и содержит приложение с полными бизнес-формами и словарь, полный поучительной информации для всех. Они красиво коммерческих терминов. Ни один молодой человек не должен обходиться без этой книги в красивой обложке, отпечатанной на хорошей бумаге, иллюстрированной. Он дает полную информацию о профессиях, trated, и являются чудесами передового опыта. В этих книгах никогда не было профессий и занятий, которыми интересуется любой молодой человек.
  раньше предлагали по такой низкой цене. Цена, 10 центов каждый Цена тети центов- Адрес включает почтовые расходы.
  РУЧНАЯ БИБЛИОТЕКА, ул. Роз, 25. Нью-Йорк*
  JUSEITLAMIИНСТРУКТИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ.
  Помощник автора альбома .
  Собственная ладья для мальчиков.
  Короткая рука для Krerybody.
  Ладья Знаний.
  Hon to l>o Business.
  Каждый день < ook Книга.
  БОРЬБА.
  Руководство любителя фотографии. «Руководство таксидермиста», английское письмо Миллса, автор.
  (хорошая уборка.
  История говорит нам, что борьба была первой формой спортивного времяпрепровождения. Без сомнения, это придает сил и стойкости, объединенных ГАМЕСАМ ) СПОРТОМ .
  с быстротой и податливостью в конечностях, силой в теле, жесткостью и проницательностью в голове и гибкостью в конечностях — Охотник и Рыболов. Международный справочник по крикету.
  per, в целом образуя энергетическую комбинацию величайшего The Complete inpler.
  Сила гребца-любителя и профессионального гребца заключена в человеке. Книга называется PRO.FKWSOK.
  Скрытие и вождение,
  Руководство.
  БОРЬБА Mt'LDOO.v. Он полностью проиллюстрирован, аудирование будет отправлено По «бабло-Б все».
  Полное обучение (для любителей с постоплатой по квитанции или за тонну*. Адрес: 1'ampbell's Lawn Tennis. Инструктор по фехтованию Ounn's.
  РУЧНАЯ БИБЛИОТЕКА, 25 Роуз-стрит, Нью-Йорк.
  Полная проверка I'lsyer,
  Плавание капитана Уэбба
  Нарды и Багатель.
  Инструктор.
  Овсяные двери Спорт.
  водный гид;
  или, Яхтинг и я
  Юная гимнастка,
  Парусный спорт.
  КНИГА ЗНАНИЙ.
  ГАДАНИЕ.
  Книга судеб Наполеона. Сонник купидона
  В этом соннике Золя найдётся тысяча фактов, достойных запоминания.
  книга. Это руководство к быстрому богатству, секретам торговли и т. д. В отделе аптеки можно найти лекарства от всех недугов и способы их устранения. Также содержит главы о производственных ТРЮКАХ.
  все бытовые и туалетные принадлежности. Искусства и науки, Красители, Типографские краски, Лошади, Смешивание красок и все общие рецепты». Книга Черное искусство Херринана.
  Книга магии Хеллера.
  содержит более ста страниц и будет отправлен с оплатой по почте любому The Hay to Do Magic.
  Уловки Германа с салом.
  адрес при получении часто цент*. Адрес
  MANUAL LIBRARY, 25 Роуз-стрит, Нью-Йорк.
  ЧТЕНИЯ И ЧТЕНИЯ.
  Бесподобный чтец.
  Выберите Чтения и Чтения.
  Молодой оратор.
  Стандартный чтец.
  ВИДЫ СПОРТА, ПРОВОДЯЩИЕСЯ НА ОТКРЫТОМ ВОЗДУХЕ.
  Эти книги будут отправлены с предоплатой после получения центов JO. Книги 10 дверных игр находятся в этой книге. Каждая игра проиллюстрирована центами, почтовые расходы бесплатны. Адрес *
  РУКОВОДСТВО МБКАКВ, Хон «т..В»рУ.
  и очень легко осваивается. Цена десять центов. Адрес
  РУЧНАЯ БИБЛИОТЕКА, 25 Rose street, Нью-Йорк
   Совет Наверх Большие страницы
   Пятьдесят центов. Ежеквартальный
  2-й номер журнала Tip Top Quarterly теперь готов и содержит в одном томе тринадцать полных и полных рассказов о Фрэнке Мерриуэлле, а также тринадцать иллюстрированных фотогравированных иллюстраций.
  В
  Истории Фрэнка Мерриуэлла
  подробно расскажите о шалостях, испытаниях и храбрости искреннего американского парня, храброго до мозга костей. Они получили всеобщее одобрение, и в ответ на многочисленные запросы о полной серии рассказов о Мерриуэлле издается ежеквартальный выпуск Tip Top.
  Для продажи через газетных дилеров повсюду, или по почте, с оплатой по факту, по получении цены, издателями. STREET & SMITH, Нью-Йорк.
  
  
  Детективные истории Ника Картера, продолжение.
  ЦЕНА 5 CENTSEACH.
  216 — Брок ну, Подделка!».
  149 — Человек с дополнительным пальцем.
  130 — Дело о сожженном ухе.
  217 — Ник Картер на Колесе.
  151 — Украденная скаковая лошадь.
  218 — Умный захват Пэтси.
  219 — Проверить 777.
  152 — Лицо у окна.
  153 — Укус яблока.
  220 — Пэтси и горный преступник.
  стр. 154 — История призрака Ника Картера.
  221 — Три тысячи миль грузовым транспортом.
  155 — Фатальный К не .
  222 — Пэтси А среди нигилистов.
  156 — Ограбление облигаций на Стейт-стрит.
  223 — Клятва отмщения Тритея.
  224 — Драка Пэтси с профессором.
  157 — The Photograph Club.
  225 — Судьба доктора Кварта,
  158— Список прачечных М. 4575.
  226 — Пэтси в России.
  139 — Украденный поезд.
  227— Пакет "1 7 А".
  160 — Клубок фиолетовых чернил.
  228 — Пэтси в Англии.
  1 6 1 — Ник Картер за рулем.
  229 — Величайшая опасность Мика Картера.
  1 6 2 — «Роковая ошибка Фриско Джима».
  163—Свинцовая труба С дюйма.
  230 — Пэтси дома.
  l&t — Тайное общество Иллипа Линга.
  231 — Великому сыщику бросили вызов.
  165 — Коронер О перехитрил.
  232 — Пэтси в притоне на Уильям-Стрит.
  ^ 66—Сломленная Энн.
  233 — Пэтси по делу об убийстве Терри.
  . 6 7 — После банды барсуков.
  234 — Задача Маленького Великана,
  235 — Пэтси и бриллиантовая тайна.
  168. Сюжет Пуллмана
  230 — Доставлен в залив в час ночи.
  169 — Маленький стеклянный флакон.
  237 — Иуцы бьют рекорд.
  170 — Деревянный палец.
  238 — Знаменитое дело Ника Картера
  стр. 171. Экспресс казначейства Ника Картера.
  239 — Рыбная нить Пэтси.
  172 — Коббери поезда Аквиа-Крик.
  24(1 — Маленький великан на палубе
  стр. 173 — Ник Картер под ножом.
  241 — Арест Пэтси Ильидер.
  174 — Ник Картер после банды Кука.
  242 — Молодой Геракл, Ник Картер '-\-si .-tnat.
  175 — Мик Картер и лесные пожары.
  176 — Ограбление экспресса «Техас энд Пасифик».
  243 — июты в Париже.
  177—Прекрасный магазин — Лифт.
  244. Ник Картер в Сан-Франциско.
  245- Пэтси Перед А
  178 — Большое мошенничество со страхованием жизни.
  179 — Золотой зуб фальшивомонетчика.
  2+6 Ник Картер в Чикаго,
  180. Помилован Президентом.
  217 — Пэтси на ранчо Томпсона.
  24* — Загадочное дело Ника Картера.
  181 — Банда поваров в Блэкстоуне, ведьма.
  24'.J — Самое странное дело Пэтси.
  182 — Отслеживается до Юнион-Стейшн.
  183 — Депозитное хранилище Мо. 39.
  25"— Мэл Мэдж, Королева ('корень -.
  1H4—Кто ответил на личное*
  251—Пацв в (Рипл-Крик
  18*) — Ида, женщина-детектив.
  252 — Старший мужчина с   253 — Мешок камешек Пэтси.
  186 — Пассажир на нижней койке
  254 — Ник Картер в Канзас-Сити.
  187 — Уна против Т венги — Один.
  255. Партнер-миллионер Пэтси.
  188 — освобожден из-под стражи.
  250 — Таинственный грабитель почтовых сумок } .
  189 — Пароль трамвая.
  257 — Пацв и пригородная тайна.
  190— Крик, т. е. по телефону.
  258 — Янг Хейку Ус в Мехико.
  191. Опасный эксперимент доктора.
  259 - Путешествие Пэтси в Бостон.
  s — Дыра в я провалился.
  260 — Девяносто миль в час.
  193 — Шифрованное письмо.
  КМ — спасен от огня.
  261 — Пэтси в Балтиморе.
  195. Тайна желтого кэба
  262 — Ник Картер в Сент-Луисе. Луи.
  263 — Пэтси в St. Луи.
  196 — Человек с большой головой.
  197 — Руу Д владеет в Торонто.
  264 — Ник Картер в Балтиморе.
  198 — Волшебник кия.
  265 — Пэтси на берегу моря.
  266 — Ник Картер в Новом Орлеане*.
  199—А.С. ветровка в юбочках.
  300 — «Быстрая работа» Ника Картера.
  267—Пацв на галопе.
  '201 — шантажируют на тысячи.
  268 — Трижды Deud.
  269 — Пэтси*-. Странный совет.
  202 — Чек на миллион долларов.
  27U — Ограбление драгоценностей в Гивате.
  203 — На карту поставлено имя Ника Картера.
  271 — Пцы в Чикаго.
  204 — Мик Картер в Филадельфии.
  272 — Гнусное убийство.
  205 — Признание по ошибке.
  273 — Предполагаемый провал Пэтси.
  206 — Старый локомотив Thunderbolt.
  274 — Письма на болоте.
  207 — Двойной заголовок Ника Картера.
  275 — Пацв и клуб Double Shuffle.
  208 — Ник Картер перед мачтой.
  276 — Ник Картер о своем характере
  209 — Тайберн Т .
  277 — Пэтси в Филадельфии.
  210 — Человек с четырьмя личностями.
  278 — Ник Картер в Jeopardy.
  211 — Из отеля в тюремную камеру.
  279 — Долгое исчезновение Пацва.
  212 — Двойная игра Ника Картера.
  213 — «Пули среднего полета».
  280 — Мошенники с золотым кирпичом.
  214 — Ник Картер в Бостоне.
  281 — Прямая трансляция Патэя и то, как это работало 215 — Хуже, чем убийство.
  Посетитель.
  282 — Ник Картер на Бауэри.
  Любой из приведенного выше списка историй НИК КАРТЕР может быть получен для вас у любого продавца новостей в Соединенных Штатах или будет отправлен по почте с оплатой по факту. 011 получение цены издательством STREET & SMITH, НЬЮ-ЙОРК.
  
  
  ОБОДНАЯ ПОДВЯЗКА,
  СЫН ИЗВЕСТНОЙ "ЧИК КАРТЕР"
   Станет главным персонажем в НОВОМ
   ЦИКЛ ДЕТЕКТИВНЫХ ИСТОРИЙ, в
  НОВЫЙ
  БИБЛИОТЕКА НИКА КАРТЕРА
  Трим Картер привносит в профессию детектива специальное образование и жизненную подготовку для работы, пользуясь преимуществами Ника Картера и
  Неограниченный опыт "Цыпочки" Картера, чтобы еще больше помочь ему. С этими дополнительными подсказками молодому человеку, уже наделенному необычайными природными способностями для избранного им призвания, публика может искать самые интересные из когда-либо написанных рассказов о детективной работе.
  № 1. Дело о золотом руднике; или Как сын Чика стал детективом.
  Автор книги «Ник Картер».
  № 2. — Трим-гонка по ледяному полю; или «Охота на преступника с упряжкой собак». Автор книги «Ник Картер».
  № 3. — Трим и шведский мошенник; или. Карьера Билка Ю в обществе Аляски. Автор книги «Ник Картер».
  № 4 — Обрезка у эскимосов; или «Долгая ночь на ледяном севере». Автор «Ник Картер».
  № 5. — Трим среди бушменов; или «В поисках затерянного золотого рудника в Австралии». Автор книги «Ник Картер».
  № 6. — Двойная жатка Трима; или. Человеческая игра с ловушками.
  Автор книги «Ник Картер».
  № 7. — Обвязка предохранительного клапана; или, рискуя смертью.
  Автор книги «Ник Картер».
  32 страницы. , LLWED 32 страницы.
  Цена 5 центов. Публикуется еженедельно.
   STREET 6t SMITH, издательство, Нью-Йорк.
   ДЛЯ ПРОДАЖИ ВСЕМ ТОРГОВЫМ ОБЪЯВЛЕНИЕМ.
  
  Структура документа
   • Крышка
   • ГЛАВА I. ЖЕНЩИНА.
   • ГЛАВА II.- МАТ.
   • ГЛАВА III. В МОРЕ В КАЯКЕ
   • ГЛАВА IV. БИТВА С ВОЛКАМИ
   • ГЛАВА V. ОПАСНОСТЬ КОТУКА
   • ГЛАВА VI. ПУТЕШЕСТВИЕ НА АЙСБЕРГЕ • Задняя обложка
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"