Баркли Линвуд : другие произведения.

Нет времени на прощание

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  Май 1983
  
  Когда Синтия проснулась, в доме было так тихо, что она подумала, что, должно быть, суббота.
  
  Если бы только.
  
  Если когда-либо и был день, когда ей нужно было, чтобы это была суббота, чтобы это было что угодно, кроме учебного дня, то это был он. Ее желудок все еще время от времени делал сальто, голова была полна цемента, и потребовалось некоторое усилие, чтобы она не упала вперед или на плечи.
  
  Господи, что, черт возьми, это было в корзине для бумаг рядом с кроватью? Она даже не могла вспомнить, как ее вырвало ночью, но если вы искали улики, то они были там.
  
  Сначала ей нужно было разобраться с этим, пока не пришли ее родители. Синтия встала на ноги, немного пошатнулась, схватила небольшой пластиковый контейнер одной рукой и приоткрыла дверь своей спальни другой. В холле никого не было, поэтому она проскользнула мимо открытых дверей спален брата и родителей в ванную, закрыла дверь и заперла ее за собой.
  
  Она вылила ведро в унитаз, сполоснула его в ванне, мутными глазами посмотрела на себя в зеркало. Итак, вот как выглядит четырнадцатилетняя девочка, когда ее бьют. Зрелище не из приятных. Она едва могла вспомнить, что Винс дал ей попробовать прошлой ночью, что он тайком стащил из своего дома. Пара банок Bud, немного водки, джин, уже открытая бутылка красного вина. Она обещала принести немного папиного рома, но в конце концов струсила.
  
  Что-то не давало ей покоя. Что-то насчет спален.
  
  Она плеснула в лицо холодной водой, вытерлась полотенцем. Синтия глубоко вздохнула, попыталась взять себя в руки на случай, если мать ждала ее по ту сторону двери.
  
  Ее там не было.
  
  Синтия направилась обратно в свою комнату, чувствуя под пальцами ног широкий ткацкий станок. По пути она заглянула в комнату своего брата Тодда, затем в комнату родителей. Кровати были заправлены. Обычно у ее матери не хватало времени приготовить их до позднего утра — Тодд никогда не готовил сам, и их мать позволяла ему это делать, — но вот они были здесь, выглядя так, словно в них никто не спал.
  
  Синтию захлестнула волна паники. Она уже опаздывала в школу? Насколько уже поздно?
  
  С того места, где она стояла, ей были видны часы Тодда на прикроватном столике. Без десяти восемь. Почти за полчаса до того, как она обычно уходила на свое первое занятие.
  
  В доме было тихо.
  
  Обычно примерно в это время она слышала, как ее родители возятся на кухне. Даже если бы они не разговаривали друг с другом, что часто случалось, были бы слышны слабые звуки открывания и закрывания холодильника, скрежет лопатки по сковороде, приглушенный стук посуды в раковине. Кто-то, обычно ее отец, листал страницы утренней газеты, ворча по поводу чего-то в новостях, что его раздражало.
  
  Странно.
  
  Она вошла в свою комнату, стены которой были обклеены плакатами KISS и других разрушающих душу исполнителей, которые доводили ее родителей до истерики, и закрыла дверь. Возьми себя в руки, сказала она себе. Приходи на завтрак, как ни в чем не бывало. Притворись, что прошлой ночью не было скандала. Веди себя так, будто отец не вытаскивал ее из машины гораздо более старшего парня и не отвозил домой.
  
  Она взглянула на учебник по математике за девятый класс, лежащий поверх открытой тетради на ее столе. Накануне вечером, перед тем как уйти, она ответила только на половину вопросов, обманув себя мыслью, что если встанет достаточно рано, то сможет закончить их утром.
  
  Да, это должно было случиться.
  
  Обычно в это время утра Тодд был занят. Заходил в ванную и выходил из нее, ставил Led Zeppelin на магнитолу, кричал матери внизу, спрашивая, где его штаны, рыгал, ждал, пока не окажется у двери Синтии, чтобы сорвать их.
  
  Она не могла припомнить, чтобы он говорил что-нибудь о том, чтобы пойти в школу пораньше, но зачем ему вообще ей говорить? Они не часто гуляли вместе. Для него она была чокнутой девятиклассницей, хотя и делала все возможное, чтобы попасть в такую же неприятную историю, как и он. Подожди, она рассказала ему о том, как впервые по-настоящему напилась. Нет, подожди, он просто сдаст ее позже, когда сам окажется в немилости и ему нужно будет набрать очки.
  
  Ладно, возможно, Тодду пришлось пойти в школу пораньше, но где были ее мать и отец?
  
  Ее отец, возможно, уехал в очередную командировку еще до восхода солнца. Он всегда куда-то направлялся, за ним никогда не уследишь. Жаль, что его не было прошлой ночью.
  
  И ее мать, может быть, она отвезла Тодда в школу или что-то в этом роде.
  
  Она оделась. Джинсы, свитер. Накрасилась. Достаточно, чтобы не выглядеть дерьмово, но и не настолько, чтобы ее мать начала отпускать шуточки по поводу того, что она ходит на “пробы в бродяги”.
  
  Когда она добралась до кухни, то просто стояла там.
  
  Ни коробок с хлопьями, ни сока, ни кофе в кофеварке. Ни тарелок, ни хлеба в тостере, ни кружек. В раковине не было миски с остатками молока и размокших рисовых хлопьев. Кухня выглядела точно так же, как после того, как ее мать убрала после ужина накануне вечером.
  
  Синтия огляделась в поисках записки. Ее мама любила оставлять записки, когда ей нужно было куда-нибудь выйти. Даже когда она злилась. Достаточно длинная записка, чтобы сказать: “Сегодня ты один”, или “Приготовь себе яичницу, придется отвезти Тодда”, или просто “Вернусь позже”. Если бы она действительно злилась, то вместо подписи “С любовью, мам” написала бы "Я, мам”.
  
  Записки не было.
  
  Синтия набралась смелости крикнуть: “Мама?” Собственный голос внезапно показался ей странным. Возможно, потому, что в нем было что-то, чего она не хотела признавать.
  
  Когда ее мать не ответила, она позвала снова. “Папа?” И снова ничего.
  
  Это, предположила она, должно быть, ее наказание. Она разозлила своих родителей, разочаровала их, и теперь они собирались вести себя так, словно ее не существовало. Молчаливое обращение ядерного масштаба.
  
  Ладно, она могла с этим смириться. Это помогло избежать серьезной конфронтации утром.
  
  Синтия почувствовала, что не сможет удержаться от завтрака, поэтому схватила нужные ей учебники и направилась к двери.
  
  Журнал "Курьер", скрученный резинкой, как бревно, лежал на ступеньке крыльца.
  
  Синтия отпихнула его с дороги, на самом деле не думая об этом, и зашагала по пустой подъездной дорожке — "Додж" ее отца и "Форд Эскорт" матери исчезли — в направлении средней школы Милфорд-Саут. Может быть, если бы она смогла найти своего брата, то узнала бы, что происходит, в какие неприятности она на самом деле может попасть.
  
  Много, подумала она.
  
  Она пропустила комендантский час, ранний, в восемь часов. Во-первых, это был школьный вечер, а во-вторых, ранее вечером был звонок от миссис Асфодель о том, что если она не сдаст свои задания по английскому, то не сдаст экзамен. Она сказала родителям, что идет к Пэм домой делать домашнее задание, что Пэм собирается помочь ей освоить английский, хотя это было глупо и пустой тратой времени, и ее родители сказали, что хорошо, но ты все равно должна быть дома к восьми. Да ладно, сказала она, у нее едва хватит времени выполнить одно задание, и неужели они хотели, чтобы она провалилась? Это было то, чего они хотели?
  
  В восемь, сказал ее отец. Не позже. Ну и черт с ним, подумала она. Она будет дома, когда вернется.
  
  Когда Синтии не было дома к восьми пятнадцати, ее мать позвонила домой Пэм, дозвонилась до матери Пэм и сказала: “Привет, это Патрисия Бидж? Мама Синтии? Могу я поговорить с Синтией, пожалуйста? И мать Пэм сказала: “А?” Не только Синтии не было дома, но и Пэм даже не было дома.
  
  Именно тогда отец Синтии схватил выцветшую фетровую шляпу, без которой он никуда не ходил, сел в свой "Додж" и начал разъезжать по окрестностям в поисках Синтии. Он подозревал, что она может быть с этим Винсом Флемингом, семнадцатилетним парнем из одиннадцатого класса, у которого были права, который разъезжал на ржавом красном "Мустанге" 1970 года выпуска. Клейтон и Патрисия Бидж не очень-то заботились о нем. Трудный ребенок, проблемная семья, дурное влияние. Синтия слышала, как однажды вечером ее родители говорили об отце Винса, что он какой-то плохой парень или что-то в этом роде, но она решила, что это просто чушь собачья.
  
  Это была просто случайность, что ее отец заметил машину в дальнем конце парковки торгового центра Connecticut Post, на Пост-роуд, недалеко от кинотеатров. "Мустанг" был припаркован к обочине, и ее отец припарковался впереди, загораживая проезд. Она сразу поняла, что это он, когда увидела фетровую шляпу.
  
  “Черт”, - сказала Синтия. Хорошо, что он не появился двумя минутами раньше, когда они целовались, или когда Винс показывал ей свой новый складной нож — Господи, ты нажала на эту маленькую кнопку, и бах! Внезапно появилось шесть дюймов стали — Винс держал ее на коленях, двигал и ухмылялся, как будто это было что-то другое. Синтия попыталась сдержаться, рассекла воздух перед собой и хихикнула.
  
  “Полегче”, - осторожно сказал Винс. “Ты можешь нанести большой урон одним из них”.
  
  Клейтон Бидж промаршировал прямо к пассажирской двери, распахнул ее. Она заскрипела на ржавых петлях.
  
  “Эй, приятель, осторожнее!” - Сказал Винс, теперь без ножа в руке, но с бутылкой пива, почти такой же плохой.
  
  “Не говори мне ”привет, подруга"", - сказал ее отец, беря ее за руку и усаживая обратно в свою машину. “Боже всемогущий, от тебя воняет”, - сказал он ей.
  
  Она хотела бы умереть прямо тогда.
  
  Она не смотрела на него и ничего не говорила, даже когда он начал рассказывать о том, что от нее одни неприятности, что если она не возьмет себя в руки, то будет всю жизнь к чертовой матери, что он не знает, что сделал не так, он просто хотел, чтобы она выросла и была счастлива и бла-бла-бла, и, Господи, даже когда он злился, он все равно вел машину так, словно сдавал экзамен по вождению, никогда не превышал скорость, всегда включал поворотник, парень был невероятен.
  
  Когда они заехали на подъездную дорожку, она выскочила из машины раньше, чем он припарковал ее, распахнула дверцу, шагнула внутрь, стараясь не запинаться, ее мать стояла там, выглядя не столько сердитой, сколько обеспокоенной, говоря: “Синтия! Где были...
  
  Она пронеслась мимо нее и поднялась в свою комнату. Снизу ее отец крикнул: “Спускайся сюда! Нам нужно кое-что обсудить!”
  
  “Я хочу, чтобы ты умер!” - закричала она и захлопнула свою дверь.
  
  Все это вспомнилось ей, когда она шла в школу. Остаток вечера все еще был немного туманным.
  
  Она вспомнила, как села на кровать, чувствуя головокружение. Слишком устала, чтобы смущаться. Она решила прилечь, полагая, что сможет отоспаться к утру, до которого оставалось добрых десять часов.
  
  До утра многое может произойти.
  
  В какой-то момент, погружаясь в сон, ей показалось, что она слышит, как кто-то стучится в ее дверь. Как будто кто-то колебался прямо за ней.
  
  Потом, позже, ей показалось, что она услышала это снова.
  
  Она встала, чтобы посмотреть, кто это? Она хотя бы пыталась встать с кровати? Она не могла вспомнить.
  
  И вот она уже почти в школе.
  
  Дело в том, что она чувствовала угрызения совести. За одну ночь она нарушила почти все домашние правила. Начиная с лжи о походе к Пэм. Пэм была ее лучшей подругой, она постоянно приходила к ним домой, ночевала у них каждые вторые выходные. Синтия подумала, что мать Синтии любила ее, возможно, даже доверяла ей. Упомянув имя Пэм, Синтия подумала, что это каким-то образом выиграет ей немного времени, что Патрисия Бидж не будет так быстро звонить матери Пэм. Вот и весь этот план.
  
  Если бы только ее преступления на этом закончились. Она нарушила комендантский час. Поехала парковаться с парнем. Семнадцатилетним парнем. Говорят, в позапрошлом году мальчик разбил окна в школе, совершив увеселительную прогулку на машине соседа.
  
  Ее родители, они были не такими уж плохими. Большую часть времени. Особенно ее мама. Ее отец, черт возьми, даже он был не так уж плох, когда был дома.
  
  Возможно, Тодда все-таки подвезли до школы. Если у него действительно была тренировка, и у него не хватало времени, ее мама, возможно, дала ему одну, а потом решила сходить за продуктами. Или к Говарду Джонсону на чашечку кофе. Она делала это время от времени.
  
  История на первом уроке была списана. Математика на втором уроке была еще хуже. Она не могла сосредоточиться, голова все еще болела. “Как ты справилась с этими вопросами, Синтия?” - спросил учитель математики. Она даже не взглянула на него.
  
  Перед самым обедом она увидела Пэм, которая сказала: “Господи, если ты собираешься сказать своей маме, что ты у меня дома, ты, блядь, не хочешь дать мне знать? Тогда, может быть, я смог бы что-нибудь сказать своей маме.”
  
  “Прости”, - сказала Синтия. “У нее был припадок?”
  
  “Когда я вошла”, - сказала Пэм.
  
  За обедом Синтия выскользнула из столовой, подошла к школьному телефону-автомату, набрала домашний номер. Она скажет матери, что ей жаль. Очень, очень жаль. А потом она попросится домой, скажет, что ей стало плохо. Ее мать присмотрит за ней. Она не сможет злиться на нее, если та заболеет. Она приготовит суп.
  
  Синтия сдалась после пятнадцати гудков, потом подумала, что, возможно, ошиблась номером. Попробовала еще раз, никто не ответил. У нее не было рабочего номера отца. Он так много времени проводил в разъездах, что вам приходилось ждать, пока он зарегистрируется там, где остановился.
  
  Она тусовалась перед школой с друзьями, когда мимо проехал Винс Флеминг на своем "Мустанге". “Извини за все это дерьмо прошлой ночью”, - сказал он. “Боже, твой отец - настоящий подарок”.
  
  “Да, хорошо”, - сказала Синтия.
  
  “Так что случилось после того, как ты ушел домой?” Спросил Винс. Было что-то в том, как он спросил, как будто он уже знал. Синтия пожала плечами и покачала головой, не желая говорить об этом.
  
  Винс спросил: “Где сегодня твой брат?”
  
  - Что? - спросила Синтия.
  
  “Он заболел дома?” Спросил Винс Флеминг.
  
  Никто не видел Тодда в школе. Винс сказал, что собирается спросить его, тихо, типа, в какие неприятности попала Синтия, наказана ли она, потому что он надеялся, что она захочет встретиться в пятницу вечером или в субботу, его друг Кайл принесет ему пива, они могли бы съездить в то место, на холме, может быть, посидеть немного в машине, посмотреть на звезды, хорошо?
  
  Синтия побежала домой. Не попросила Винса подвезти ее, хотя он был прямо там. Не позвонила в школьный офис, чтобы сказать им, что она уходит пораньше. Всю дорогу бежала, думая, покачивая ногами: Пожалуйста, пусть ее машина будет там, пожалуйста, пусть ее машина будет там.
  
  Но когда она завернула за угол с Тыквенной Делайт-роуд на Хикори-роуд, и в поле зрения показался ее двухэтажный дом, желтого "Эскорта", машины ее матери, там не было. Но она все равно выкрикнула имя своей матери, когда вошла внутрь на том скудном дыхании, которое у нее еще оставалось. Потом имя своего брата.
  
  Она начала дрожать, но заставила себя остановиться.
  
  В этом не было смысла. Как бы ни злились на нее родители, они бы этого не сделали, не так ли? Просто уйти? Уехать, не сказав ей? И забрать Тодда с собой?
  
  Синтия чувствовала себя глупо, делая это, но позвонила в соседний дом Джеймисонов. Вероятно, всему этому было простое объяснение: она что-то забыла, записалась на прием к стоматологу, еще что-то, и в любую секунду ее мать могла свернуть на подъездную дорожку. Синтия чувствовала бы себя полной идиоткой, но это было нормально.
  
  Она начала болтать, когда миссис Джеймисон открыла дверь. Что, когда она проснулась, дома никого не было, а потом она пошла в школу, и Тодд так и не появился, и ее мамы все еще не было—
  
  Миссис Джеймисон сказала, что все в порядке, твоя мама, наверное, ушла за покупками. Миссис Джеймисон проводила Синтию домой, взглянула на газету, которую так и не забрали. Вместе они заглянули наверх, потом вниз, снова в гараж и на задний двор.
  
  “Это действительно странно”, - сказала миссис Джеймисон. Она не совсем знала, что и думать, поэтому с некоторой неохотой позвонила в полицию Милфорда.
  
  Они прислали офицера, который поначалу не казался особо обеспокоенным. Но вскоре стало больше офицеров и машин, и к вечеру повсюду были копы. Синтия слышала, как они описывали две машины ее родителей, звонили в больницу Милфорда. Полиция ходила взад и вперед по улице, стучала в двери, задавала вопросы.
  
  “Вы уверены, что они никогда не упоминали о том, чтобы куда-нибудь уехать?” - спросил мужчина, который сказал, что он детектив и не носит форму, как все остальные полицейские. Его зовут Финдли, или Финлей.
  
  Неужели он думал, что она забудет что-то подобное? Что она вдруг скажет: “О да, теперь я вспомнила! Они поехали навестить сестру моей мамы, тетю Тесс!”
  
  “Видите ли, ” сказал детектив, - не похоже, чтобы ваши мама, папа и брат собирались уезжать или что-то в этом роде. Их одежда все еще здесь, чемоданы в подвале”.
  
  Было много вопросов. Когда она в последний раз видела своих родителей? Когда она легла спать? Кто был этот парень, с которым она была? Она пыталась рассказать детективу все, даже призналась, что они с родителями поссорились, хотя и умолчала, насколько все было плохо, что она напилась, сказала им, что хотела бы, чтобы они умерли.
  
  Этот детектив казался достаточно милым, но он задавал не те вопросы, которые интересовали Синтию. Почему ее мама, папа и брат просто исчезли? Куда они могли пойти? Почему они не забрали ее с собой?
  
  Внезапно, в исступлении, она начала крушить кухню. Поднимает и разбрасывает салфетки, передвигает тостер, заглядывает под стулья, заглядывает в щель между плитой и стеной, по ее лицу текут слезы.
  
  “В чем дело, милая?” - спросил детектив. “Что ты делаешь?”
  
  “Где записка?” Спросила Синтия, в ее глазах была мольба. “Должна быть записка. Моя мама никогда не уезжает, не оставив записки”.
  
  1
  
  Синтия стояла перед двухэтажным домом на Хикори. Не было похоже, что она видит дом своего детства впервые почти за двадцать пять лет. Она все еще жила в Милфорде. Она время от времени заезжала сюда. Она показала мне дом однажды, перед тем, как мы поженились, за небольшую поездку. “Вот оно”, - сказала она и пошла дальше. Она редко останавливалась. А если и останавливалась, то не выходила. Она никогда не стояла на тротуаре и не смотрела на это место.
  
  И, конечно, прошло очень много времени с тех пор, как она переступала порог этого дома.
  
  Она словно приросла к тротуару, казалось, не в силах сделать ни одного шага в сторону этого места. Я хотел подойти к ней, проводить до двери. Это была всего лишь тридцатифутовая подъездная дорожка, но она тянулась на четверть века в прошлое. Я предполагал, что для Синтии это, должно быть, было все равно, что смотреть не в тот конец бинокля. Ты мог бы идти весь день и так и не добраться туда.
  
  Но я остался там, где был, на другой стороне улицы, глядя на ее спину, на ее короткие рыжие волосы. Я получил приказ.
  
  Синтия стояла там, словно ожидая разрешения подойти. И тут это произошло.
  
  “Хорошо, миссис Арчер? Начинайте идти к дому. Не слишком быстро. Немного неуверенно, знаете, как будто вы впервые заходите внутрь с тех пор, как вам исполнилось четырнадцать ”.
  
  Синтия оглянулась через плечо на женщину в джинсах и кроссовках, с распущенным конским хвостом, видневшимся сквозь отверстие на затылке бейсболки. Она была одной из трех ассистенток продюсера. “Это в первый раз”, - сказала Синтия.
  
  “Да, да, не смотри на меня”, - сказала Девушка с Конским хвостом. “Просто посмотри на дом и начинай прогуливаться по дорожке, вспоминая то время, двадцать пять лет назад, когда все это произошло, хорошо?”
  
  Синтия посмотрела на меня через улицу, скорчила гримасу, и я слабо улыбнулся в ответ, что-то вроде взаимного что-ты-собираешься-делать? И поэтому она медленно пошла по подъездной дорожке. Если бы камера не была включена, она бы подошла именно так? Со смесью осторожности и опасения? Вероятно. Но теперь это казалось фальшивым, вымученным.
  
  Но когда она поднималась по ступенькам к двери, протягивая руку, я мог только различить дрожь. Искреннее волнение, которое, как я догадался, означало, что камера не сможет это уловить.
  
  Она взялась за ручку, повернула ее, собираясь открыть дверь, когда Девушка с Конским хвостом крикнула: “Хорошо! Хорошо! Просто держи ее там!” Затем, обращаясь к своему оператору: “Хорошо, давайте устроимся внутри, пусть она войдет”.
  
  “Ты, блядь, издеваешься надо мной”, - сказал я достаточно громко, чтобы услышала съемочная группа — полдюжины человек плюс Пола Мэллой, обладательница сверкающих зубов и костюмов от Донны Каран, которая снимала все на камеру и озвучивала за кадром.
  
  Паула сама пришла повидаться со мной.
  
  “Мистер Арчер”, - сказала она, протягивая обе руки и касаясь меня чуть ниже плеч, фирменный знак Мэллой, - “все в порядке?”
  
  “Как ты можешь так с ней поступать?” Сказал я. “Моя жена входит туда впервые с тех пор, как ее семья, блядь, исчезла, а ты практически кричишь ‘Снято’?”
  
  “Терри”, - сказала она, придвигаясь ко мне ближе. “Могу я называть тебя Терри?”
  
  Я ничего не сказал.
  
  “Терри, прости, нам нужно установить камеру на место, и мы хотим запечатлеть выражение лица Синтии, когда она войдет в дом после стольких лет, мы хотим, чтобы это было искренне. Мы хотим, чтобы все было честно. Я думаю, вы оба этого тоже хотите ”.
  
  Это было хорошо. Что репортер из теленовостей / развлекательного шоу Deadline, которое, когда не возвращалось к странным нераскрытым преступлениям прошлых лет, преследовало очередную знаменитость, сидевшую за рулем в нетрезвом виде, или выслеживало поп-звезду, которая не смогла пристегнуть своего малыша ремнем безопасности, — разыгрывало карту честности.
  
  “Конечно”, - устало сказал я, думая о более широкой картине происходящего, о том, что, возможно, после всех этих лет показ по телевизору наконец-то даст Синтии ответы на некоторые вопросы. “Конечно, неважно”.
  
  Паула показала свои идеальные зубы и быстро пошла обратно через улицу, цокая по тротуару высокими каблуками.
  
  Я изо всех сил старался не путаться под ногами с тех пор, как мы с Синтией приехали сюда. Я договорился взять выходной в школе. Мой директор и давний друг, Ролли Каррутерс, знал, как важно для Синтии участвовать в этом шоу, и он нанял учителя на замену, чтобы вести мои занятия по английскому языку и творческому письму. Синтия взяла выходной в магазине одежды Pamela's, где она работала. По пути мы отвезли нашу восьмилетнюю дочь Грейс в школу. Грейс была бы заинтригована, наблюдая, как съемочная группа делает свое дело, но ее приобщение к телепроизводству не должно было стать сюжетом о личной трагедии ее собственной матери.
  
  Люди, которые сейчас жили в доме, пара пенсионеров, переехавшая сюда из Хартфорда десять лет назад, чтобы быть поближе к своей лодке в Милфордской гавани, получили от продюсеров деньги за то, чтобы они убрались на день, чтобы они могли распоряжаться домом. Затем съемочная группа убрала со стен отвлекающие внимание безделушки и личные фотографии, пытаясь придать дому вид, если не такой, каким он выглядел, когда в нем жила Синтия, то, по крайней мере, максимально общий.
  
  Перед тем, как владельцы отправились на целый день в плавание, они сказали несколько слов перед камерами на лужайке перед домом.
  
  Муж: “Трудно представить, что могло произойти здесь, в этом доме, тогда. Интересно, их всех порезали на кусочки в подвале или что-то в этом роде?”
  
  Жена: “Иногда мне кажется, что я слышу голоса, понимаешь? Как будто их призраки все еще разгуливают по дому. Я сижу за кухонным столом, и меня пробирает озноб, как будто мимо прошли мать, или отец, или мальчик ”.
  
  Муж: “Когда мы покупали дом, мы даже не знали, что здесь произошло. Кто-то другой получил это от девушки, и они продали это кому-то еще, а потом мы купили это у них, но когда я узнал, что здесь произошло, я прочитал об этом в библиотеке Милфорда, и вы должны задаться вопросом, как получилось, что ее пощадили? Да? Это кажется немного странным, тебе не кажется?”
  
  Синтия, наблюдавшая за этим из-за угла одного из грузовиков шоу, крикнула: “Извините? Что это должно значить?”
  
  Кто-то из команды обернулся и сказал: “Тихо”, но Синтия ничего этого не хотела слышать. “Не смей, блядь, на меня шикать”, - сказала она. Обращаясь к мужу, она крикнула: “На что ты намекаешь?”
  
  Мужчина испуганно обернулся. Должно быть, он понятия не имел, что человек, о котором он говорил, действительно присутствовал здесь. Продюсер "конского хвоста" взял Синтию за локоть и мягко, но твердо повел ее вокруг грузовика.
  
  “Что это за чушь?” Спросила Синтия. “Что он пытается сказать? Что я имею какое-то отношение к исчезновению моей семьи?" Я мирился с этим дерьмом так долго...
  
  “Не беспокойся о нем”, - сказал продюсер.
  
  “Ты сказал, что весь смысл этого в том, чтобы помочь мне”, - сказала Синтия. “Помочь мне выяснить, что с ними случилось. Это единственная причина, по которой я согласилась это сделать. Ты собираешься опубликовать это? Что он сказал? Что подумают люди, когда услышат, как он это говорит? ”
  
  “Не беспокойся об этом”, - заверил ее продюсер. “Мы не собираемся этим пользоваться”.
  
  Они, должно быть, испугались, что Синтия уйдет в тот момент, еще до того, как у них появилась хотя бы минута с ней на пленке, поэтому было много заверений, уговоров, обещаний, что как только этот фрагмент покажут по телевидению, его наверняка увидит кто-нибудь, кто что-то знает. Они сказали, что такое случается постоянно. Они сказали, что закрыли нераскрытые дела для копов по всей стране.
  
  Как только они снова убедили Синтию в благородстве своих намерений, а старых пердунов, живших в доме, увезли, шоу продолжилось.
  
  Я последовал за двумя операторами в дом, затем отошел в сторону, пока они занимали позицию, чтобы запечатлеть выражение тревоги и дежавю на лице Синтии с разных ракурсов. Я подумал, что, как только это покажут по телевизору, будет много быстрого монтажа, возможно, они сделают изображение зернистым, порылись в своем арсенале трюков, чтобы придать больше драматизма событию, которое телепродюсеры прошлых десятилетий сочли бы достаточно драматичным само по себе.
  
  Они повели Синтию наверх, в ее старую спальню. Она выглядела оцепеневшей. Они хотели заснять, как она входит туда, но Синтии пришлось делать это дважды. В первый раз оператор ждал ее в спальне с закрытой дверью, чтобы заснять, как Синтия входит в комнату, очень осторожно. Затем они повторили это снова, на этот раз из холла, камера смотрела через ее плечо, когда она входила в комнату. Когда это вышло в эфир, вы могли видеть, что они использовали какие-то линзы "рыбий глаз" или что-то в этом роде, чтобы сделать сцену более пугающей, как будто мы собирались найти Джейсона в маске вратаря, прячущегося за дверью.
  
  Пауле Мэллой, которая начинала как специалист по прогнозу погоды, подретушировали макияж и уложили светлые волосы. Затем они с Синтией прикрепили эти маленькие микрофоны сзади к своим юбкам, провода шли вверх и под блузки и были закреплены чуть ниже воротников. Пола потерлась плечом о плечо Синтии, как будто они были старыми подругами, которые неохотно вспоминали плохие времена вместо хороших.
  
  Когда они вошли на кухню под включенные камеры, Паула спросила: “О чем ты, должно быть, думала?” Синтия, казалось, шла сквозь сон. “До сих пор ты не слышала ни звука в доме, твоего брата наверху нет, ты спускаешься сюда, на кухню, а там вообще нет никаких признаков жизни”.
  
  “Я не знала, что происходит”, - тихо сказала Синтия. “Я думала, что все ушли рано. Что мой отец ушел на работу, а мама, должно быть, отвела моего брата в школу. Я подумала, что они, должно быть, злятся на меня за плохое поведение прошлой ночью.”
  
  “Ты был трудным подростком?” Спросила Паула.
  
  “Я" had...my моменты. Прошлой ночью я гуляла с парнем, которого не одобряли мои родители, я что-то выпила. Но я не была похожа на некоторых детей. Я имею в виду, я любила своих родителей, и я думаю, — здесь ее голос немного дрогнул“ — они любили меня”.
  
  “Мы прочитали в полицейских отчетах того времени, из сделанных вами заявлений, что вы поссорились со своими родителями”.
  
  “Да”, - сказала Синтия. “О том, что меня не было дома, когда я обещала, что солгала им. Я наговорила ужасных вещей”.
  
  “Например, что?”
  
  “О,” Синтия колебалась, “ты знаешь. Дети могут говорить своим родителям довольно отвратительные вещи, которые на самом деле не имеют в виду”.
  
  “И где, по-твоему, они находятся сегодня, два с половиной десятилетия спустя?”
  
  Синтия печально покачала головой. “Это все, о чем я спрашиваю себя. Не проходит и дня, чтобы я не задавалась этим вопросом”.
  
  “Если бы ты мог сказать им что-нибудь прямо сейчас, здесь, в Крайний срок, если они каким-то образом все еще живы, что бы это было?”
  
  Синтия, сбитая с толку, безнадежно посмотрела в кухонное окно.
  
  “Смотри в камеру”, - сказала Пола Мэллой, положив руку на плечо Синтии. Я отошел в сторону, и все, что я мог сделать, это не войти в кадр и не содрать искусственное лицо Полы. “Просто спроси их о том, чего ты ждал все эти годы, чтобы спросить их”.
  
  Синтия с сияющими глазами сделала, как ей сказали, посмотрела в камеру и поначалу сумела сказать только “Почему?”.
  
  Паула выдержала драматическую паузу, затем спросила: “Что "Почему”, Синтия?"
  
  “Почему”, - повторила она, пытаясь взять себя в руки, “тебе пришлось оставить меня? Если ты в состоянии, если ты жив, почему ты не вышел на связь? Почему ты не мог оставить простую записку? Почему ты не мог хотя бы попрощаться?”
  
  Я чувствовал напряжение среди съемочной группы, продюсеров. Никто не дышал. Я знал, о чем они думали. Это был их денежный шанс. Это должно было быть охуенно крутое ТВ. Я ненавидел их за то, что они использовали страдания Синтии, за то, что они использовали ее страдания в развлекательных целях. Потому что, в конечном счете, так оно и было. Развлечения. Но я придержал язык, потому что знал, что Синтия, вероятно, тоже все это понимала, что они использовали ее в своих интересах, что она была для них просто еще одной историей, способом заполнить очередное получасовое шоу. Она была готова к тому, чтобы ее использовали, если это означало, что кто-то из наблюдающих сделает шаг вперед с ключом, который откроет ее прошлое.
  
  По просьбе участников шоу Синтия привезла с собой две помятые картонные коробки из-под обуви с воспоминаниями. Вырезки из газет, выцветшие фотографии "полароид", фотографии класса, табели успеваемости, все мелочи, которые ей удалось прихватить из своего дома, прежде чем она переехала жить к своей тете, сестре своей матери, женщине по имени Тесс Берман.
  
  Они усадили Синтию за кухонный стол, открыв коробки перед ней, доставая одно воспоминание, затем другое, раскладывая их, как будто начиная собирать головоломку, ища все части с прямыми краями, пытаясь собрать границу, затем переходя к середине.
  
  Но в обувных коробках Синтии не было бордюров. Невозможно двигаться к центру. Вместо тысячи кусочков одной головоломки, у нее было такое ощущение, будто у нее был один кусочек из тысячи разных головоломок.
  
  “Это мы, - сказала она, демонстрируя полароидный снимок, - в походе, который мы предприняли в Вермонте”. Камера увеличила изображение растрепанных Тодда и Синтии, стоящих по обе стороны от своей матери, на фоне палатки. Синтии на вид было лет пять, ее брату - семь, их лица были перепачканы землей, мать гордо улыбалась, ее волосы были повязаны платком в красно-белую клетку.
  
  “У меня нет фотографий моего отца”, - печально сказала она. “Он всегда фотографировал всех нас, так что теперь я просто должна вспомнить, как он выглядел. И я все еще вижу его, стоящего во весь рост, всегда в шляпе, в фетровой шляпе, с легким намеком на усы. Красивый мужчина. Тодд пошел в него ”.
  
  Она потянулась за пожелтевшим листом газетной бумаги. “Вот вырезка, ” сказала Синтия, осторожно разворачивая ее, - из кое-каких вещей, которые я нашла в ящике стола моего отца, то немногое, что там было”. Камера снова двинулась вперед, сканируя газетный квадратик. Это была выцветшая, зернистая черно-белая фотография школьной баскетбольной команды. Дюжина мальчиков смотрели в камеру, некоторые улыбались, некоторые корчили глупые рожи. “Папа, должно быть, сохранил это, потому что в нем был Тодд, когда он был поменьше, хотя они убрали его имя из подписи. Он гордился нами, папа гордился. Он все время говорил нам об этом. Он любил шутить, что мы были лучшей семьей, которая у него когда-либо была ”.
  
  Они взяли интервью у моего директора, Ролли Каррутерса.
  
  “Это тайна”, - сказал он. “Я знал Клейтона Биджа. Мы пару раз ходили вместе на рыбалку. Он был хорошим человеком. Я не могу представить, что с ними случилось. Может быть, какая-то семья Мэнсонов, ну, вы знаете, направлялась через всю страну, а семья Синтии, они просто оказались не в том месте не в то время?”
  
  Они взяли интервью у тети Тесс.
  
  “Я потеряла сестру, шурина, племянника”, - сказала она. “Но Синтия, ее потеря была намного больше. Ей удалось превзойти все шансы и при этом остаться замечательным ребенком, замечательным человеком ”.
  
  И хотя продюсеры сдержали свое обещание и не передали в эфир комментарии мужчины, который теперь жил в доме Синтии, они заставили кого-то другого сказать нечто почти столь же зловещее.
  
  Синтия была ошеломлена, когда пару недель спустя в эфир вышел фрагмент, в котором она увидела детектива, допрашивавшего ее в ее доме после того, как ее соседка миссис Джеймисон вызвала полицию. Сейчас он был на пенсии, жил в Аризоне. Внизу экрана было написано: “Детектив в отставке Бартоломью Финли”. Он руководил первоначальным расследованием и, наконец, убрал его со своего стола через год, потому что у него ничего не получалось. Продюсеры пригласили съемочную группу из одного из своих филиалов в Финиксе, чтобы получить от него несколько комментариев, когда он сидел возле сверкающего трейлера Airstream.
  
  “Меня всегда мучил вопрос, почему она выжила? Предполагая, конечно, что остальные члены семьи мертвы. Потому что я просто никогда не верил в теорию, что семья может распасться и бросить ребенка. Я видел, как выгнали ребенка из дома, с которым было трудно, такие вещи случаются постоянно. Но пойти на такие неприятности, исчезнуть только для того, чтобы избавиться от одного из своих детей? В этом не было никакого смысла. Что должно было означать какую-то нечестную игру. Что всегда возвращало меня к первоначальному вопросу. Почему она выжила? Не так уж много возможностей. ”
  
  “Что ты хочешь этим сказать?” Голос Полы Мэллой, хотя камера не отрывалась от Финли. Вопросы Мэллой были отредактированы позже, потому что ее не отправляли в Аризону брать интервью у этого парня.
  
  “Разберись с этим”, - сказал детектив Финли.
  
  “Что значит "разобраться”? Раздался голос Мэллоя.
  
  “Это все, что я скажу”.
  
  Когда Синтия увидела это, она пришла в ярость. “Господи, опять это!” - крикнула она в телевизор. “Этот сукин сын намекает, что я имею к этому какое-то отношение. Я слышал этот шепот годами. И эта чертова Пола Мэллой сказала, что они не собираются запускать ничего подобного! ”
  
  Но мне удалось ее успокоить, потому что в целом эта часть была довольно позитивной. Те моменты, когда Синтия появлялась на экране, шла по дому и рассказывала Пауле о том, что с ней произошло в тот день, казались искренними и правдоподобными. “Если есть кто-то, кто что-то знает, - заверил я ее, - на него не повлияет то, что скажет какой-то тупоголовый полицейский в отставке. На самом деле, то, что он сказал, может сделать еще более вероятным, что кто-нибудь выступит вперед, чтобы возразить ему.”
  
  И так программа продолжалась, но это было перед финалом сезона какого-то реалити-шоу с участием группы начинающих рок-звезд с избыточным весом, которым приходилось жить под одной крышей и соревноваться, кто сбросит больше всего фунтов и выиграет контракт на запись. Синтия ждала у телефона окончания шоу, полагая, что кто-нибудь увидит это, кто-то, кто что-то знает, и немедленно позвонит на станцию. Продюсеры свяжутся с ней до восхода солнца на следующий день, тайна будет раскрыта. Наконец-то она узнает правду.
  
  Но звонков не было, кроме одного от женщины, которая сказала, что ее собственная семья была похищена инопланетянами, и мужчины, который предположил, что родители Синтии прошли сквозь разрыв в ткани времени и либо спасаются от динозавров, либо им стирают разум в каком-то будущем, подобном Матрице.
  
  Никаких заслуживающих доверия советов не поступало.
  
  Очевидно, никто из тех, кто что-то знал, не видел шоу. А если и видел, то не разговаривал.
  
  В течение первой недели Синтия звонила продюсерам Deadline каждый день. Они были достаточно милы, сказали, что, если что-нибудь узнают, свяжутся. Вторую неделю Синтия откладывала все на потом, но теперь продюсеры стали с ней резки, сказали, что нет смысла звонить, они не получили ответа, и что, если что-нибудь всплывет, они свяжутся.
  
  Они перешли к другим историям. Синтия быстро стала старой новостью.
  
  2
  
  Глаза Грейс были умоляющими, но тон ее был суровым.
  
  “Папа”, - сказала она. “I’m. Восемь. Лет. ”Старая". Где она этому научилась? Интересно, подумал я. Эта техника разбивания предложений на отдельные слова для драматического эффекта. Как будто мне нужно было спрашивать. В этом доме было более чем достаточно драмы.
  
  “Да”, - сказал я своей дочери. “Я в курсе”.
  
  Ее хлопья размокли, а к апельсиновому соку она так и не притронулась. “Дети смеются надо мной”, - сказала она.
  
  Я сделала глоток кофе. Я только что налила его, но он уже почти остыл. Кофеварка была неисправна. Я решил, что зайду выпить в Dunkin’Donuts по дороге в школу.
  
  “Кто над тобой смеется?” Я спросил.
  
  “ Все, ” сказала Грейс.
  
  “Все”, - повторил я. “Что они сделали? Они созвали собрание? Директор встал там и сказал всем смеяться над вами?”
  
  “Теперь ты смеешься надо мной”.
  
  Ладно, это была правда. “Прости. Я просто пытаюсь понять, насколько широко распространена эта проблема. Я предполагаю, что это касается не всех. Просто я чувствую, что все такие. И даже если это всего лишь несколько человек, я понимаю, что это все равно может быть довольно неловко ”.
  
  “Это есть”.
  
  “Это твои друзья?”
  
  “Да. Говорят, мама обращается со мной, как с ребенком”.
  
  “Твоя мама просто осторожничает”, - сказал я. “Она тебя очень любит”.
  
  “Я знаю. Но мне восемь”.
  
  “Твоя мама просто хочет знать, что ты благополучно добрался до школы, вот и все”.
  
  Грейс вздохнула и обреченно склонила голову, прядь каштановых волос упала на карие глаза. Она помешала ложечкой немного хлопьев "Чириос" в молоке. “Но она не обязана провожать меня в школу. Ни одна мама не провожает детей в школу, если они не в детском саду”.
  
  Мы уже проходили это раньше, и я попытался поговорить с Синтией, как можно мягче предположив, что, может быть, Грейс пора летать самостоятельно, раз уж она перешла в третий класс. Было много других детей, с которыми можно было гулять, не то чтобы она собиралась гулять совсем одна.
  
  “Почему бы тебе не проводить меня вместо этого?” Спросила Грейс, и в ее глазах мелькнул огонек.
  
  В те редкие моменты, когда я провожал Грейс в школу, я отставал на добрую часть квартала. Насколько всем было известно, я просто вышел прогуляться, на самом деле не присматривая за Грейс, чтобы убедиться, что она добралась туда в целости и сохранности. И мы ни словом не обмолвились об этом Синтии. Моя жена поверила мне на слово, что я шел с Грейс, прямо рядом с ней, всю дорогу до начальной школы Фэрмонт и стоял на тротуаре, пока не увидел, как она заходит внутрь.
  
  “Я не могу”, - сказал я. “Мне нужно быть в школе к восьми. Если я провожу тебя до школы до того, как уйду, тебе придется час болтаться снаружи. Твоя мама не выходит на работу раньше десяти, так что для нее это не проблема. Время от времени, когда у меня будет свободное время на первом уроке, я могу проводить тебя.”
  
  На самом деле Синтия устроила свои часы работы у Памелы так, чтобы каждое утро быть поблизости и следить за тем, чтобы Грейс благополучно отправилась в школу. Синтия никогда не мечтала работать в магазине женской одежды, принадлежащем ее лучшей школьной подруге, но это позволяло ей работать неполный рабочий день, а значит, она могла быть дома к окончанию занятий. В знак уступки Грейс она подождала ее не у школьных дверей, а дальше по улице. Синтия могла видеть школу оттуда, и ей не потребовалось много времени, чтобы заметить в толпе нашу дочь с частыми косичками. Она пыталась убедить Грейс помахать ей рукой, чтобы она могла узнать ее еще раньше, но Грейс упрямо не соглашалась.
  
  Проблема возникла, когда какой-то учитель попросил класс остаться после звонка. Возможно, это было массовое задержание или какие-то инструкции по выполнению домашнего задания в последнюю минуту. Грейс сидела там в панике, но не потому, что Синтия волновалась бы, а потому, что это могло означать, что ее мама, обеспокоенная задержкой, придет в школу и разыщет ее.
  
  “Кроме того, у меня сломался телескоп”, - сказала Грейс.
  
  “Что значит "сломано”?"
  
  “Болтаются штуковины, которые крепят телескопическую часть к опорной. Я вроде как починил ее, но, вероятно, она снова расшатается ”.
  
  “Я посмотрю на это”.
  
  “Я должна следить за астероидами-убийцами”, - сказала Грейс. “Я не смогу их увидеть, если мой телескоп сломается”.
  
  “Хорошо. Я сказал, что посмотрю на это”.
  
  “Знаете ли вы, что если астероид врежется в Землю, это будет похоже на взрыв миллиона ядерных бомб?”
  
  “Не думаю, что их так уж много”, - сказал я. “Но я понимаю твою точку зрения, что это было бы плохо”.
  
  “Когда мне снятся кошмары об астероиде, падающем на Землю, я могу прогнать их, если перед сном проверю, не приближается ли что-нибудь”.
  
  Я кивнул. Дело в том, что мы купили ей не самый дорогой телескоп. Это был самый дешевый товар. Дело было не только в том, что вы не хотели тратить целое состояние на то, в чем не были уверены, что вашему ребенку будет интересно; у нас просто нет много денег, которыми можно разбрасываться.
  
  “А как же мама?” Спросила Грейс.
  
  “А как же она?”
  
  “Ей обязательно идти со мной?”
  
  “Я поговорю с ней”, - сказал я.
  
  “Поговорить с кем?” Спросила Синтия, входя в кухню.
  
  Синтия хорошо выглядела этим утром. На самом деле, красивая. Она была поразительной женщиной, и я никогда не уставал от ее зеленых глаз, высоких скул, огненно-рыжих волос. Не так долго, как при нашей первой встрече, но не менее драматично. Люди думают, что ей нужно заниматься спортом, но я думаю, что именно беспокойство помогло ей сохранить фигуру. Волнуясь, она сжигает калории. Она не бегает трусцой, не ходит в спортзал. В любом случае, мы не могли позволить себе абонемент в спортзал.
  
  Как я уже упоминала, я учитель английского языка в средней школе, а Синтия работает в розничной торговле - хотя у нее есть степень по семейным исследованиям и какое-то время она занималась социальной работой, — так что мы точно не купаемся в деньгах. У нас есть этот дом, достаточно большой для нас троих, в скромном районе, всего в нескольких кварталах от того места, где выросла Синтия. Вы могли подумать, что Синтия хотела бы держаться подальше от этого дома, но я думаю, что она хотела остаться по соседству, на случай, если кто-нибудь вернется и захочет связаться с нами.
  
  Нашим машинам по десять лет, наш отпуск неброский. Каждое лето мы на неделю занимаем домик моего дяди недалеко от Монпелье, а три года назад, когда Грейс было пять, мы отправились в путешествие по Миру Уолта Диснея, остановившись за парком в дешевом мотеле в Орландо, где в два часа ночи было слышно, как какой-то парень в соседней комнате говорит своей девушке быть осторожнее и не так сильно стучать зубами.
  
  Но у нас, я полагаю, довольно хорошая жизнь, и мы, более или менее, счастливы. Большую часть времени.
  
  Ночи иногда бывают тяжелыми.
  
  “Учительница Грейс”, - сказал я.
  
  “О чем ты хочешь поговорить с учительницей Грейс?” Спросила Синтия.
  
  “Я просто хотел сказать, что когда будет один из таких родительских вечеров, я должен пойти и поговорить с ней, с миссис Эндерс”, - сказал я. “В прошлый раз, когда ты зашел, у меня в школе в тот же вечер было родительское собрание, кажется, так всегда бывает”.
  
  “Она очень милая”, - сказала Синтия. “Я думаю, она намного приятнее, чем ваша прошлогодняя учительница, как-там-ее, миссис Фелпс. Я подумал, что она немного злая.”
  
  “Я ненавидела ее”, - согласилась Грейс. “Она заставляла нас часами стоять на одной ноге, когда мы были плохими”.
  
  “Мне нужно идти”, - сказала я, делая еще один глоток холодного кофе. “Син, я думаю, нам нужна новая кофеварка”.
  
  “Я посмотрю кое-что”, - сказала Синтия.
  
  Когда я встал из-за стола, Грейс с отчаянием посмотрела на меня. Я знал, чего она от меня хочет. Поговори с ней. Пожалуйста, поговори с ней.
  
  “Терри, ты не видел запасной ключ?” Спросила Синтия.
  
  “Ммм?” Я сказал.
  
  Она указала на пустой крючок на стене сразу за кухонной дверью, которая выходила на наш маленький задний двор. “Где запасной?” Это был тот, которым мы пользовались, если отправлялись на прогулку, может быть, прогуляться до Саунда, и не хотели брать с собой кольцо с автомобильными пультами дистанционного управления и ключами от рабочего места.
  
  “Я не знаю. Грейс, у тебя есть ключ?” У Грейс еще не было собственного ключа от дома. Вряд ли он был ей нужен, когда Синтия была рядом, чтобы отвозить ее в школу и обратно. Она покачала головой и свирепо посмотрела на меня.
  
  Я пожал плечами. “ Может, дело во мне. Возможно, я оставил его рядом с кроватью. Я бочком подошел к Синтии, вдохнул запах ее волос, проходя мимо. “Проводишь меня?” Спросил я.
  
  Она проводила меня до входной двери. “Что-то происходит?” - спросила она. “С Грейс все в порядке? Она сегодня утром какая-то тихая”.
  
  Я поморщился и покачал головой. “ Это, ты знаешь. Ей восемь лет, Син.
  
  Она немного отодвинулась, ощетинившись. “Она жалуется тебе на меня?”
  
  “Ей просто нужно почувствовать себя немного более независимой”.
  
  “Вот о чем это было. Она хочет, чтобы ты поговорил со мной, а не с ее учителем ”.
  
  Я устало улыбнулась. “Она говорит, что другие дети смеются над ней”.
  
  “Она это переживет”.
  
  Я хотел кое-что сказать, но почувствовал, что мы обсуждали это уже так много раз, что не осталось никаких новых замечаний.
  
  Тишину заполнила Синтия. “Ты знаешь, что где-то есть плохие люди. Мир полон ими”.
  
  “ Я знаю, Син, я знаю. ” Я постарался, чтобы в моем голосе не было разочарования и усталости. “ Но как долго ты собираешься с ней гулять? Пока ей не исполнится двенадцать? Пятнадцать? Ты собираешься проводить ее до старшей школы?”
  
  “Я разберусь с этим, когда придет время”, - сказала она. Она помолчала. “Я снова видела ту машину”.
  
  Машина. Машина была всегда.
  
  Синтия видела по моему лицу, что я не верю, что в этом что-то есть. “Ты думаешь, я сумасшедшая”, - сказала она.
  
  “Я не думаю, что ты сумасшедший”.
  
  “Я видел это два раза. Коричневая машина”.
  
  “Что за машина?”
  
  “Я не знаю. Обычная машина. С тонированными стеклами. Когда она проезжает мимо меня и Грейс, она немного притормаживает ”.
  
  “Это остановилось? Водитель тебе что-нибудь сказал?”
  
  “Нет”.
  
  “У вас есть номерной знак?”
  
  “Нет. В первый раз я ни о чем таком не подумал. Во второй раз я был слишком взволнован ”.
  
  “Син, это, наверное, просто кто-то, кто живет по соседству. Людям приходится сбавлять скорость. Там школьная зона. Помнишь, как однажды копы установили скоростную ловушку? Уговаривать людей прекратить проезжать там в это время суток ”.
  
  Синтия отвернулась от меня, скрестив руки перед собой. “Ты не бываешь там каждый день, как я. Ты не знаешь”.
  
  “Что я точно знаю, - сказал я, - так это то, что ты не окажешь Грейс никакой услуги, если не позволишь ей самой о себе позаботиться”.
  
  “О, так ты думаешь, если какой-то мужчина попытается затащить ее в машину, она сможет защитить себя. Восьмилетняя девочка”.
  
  “Как мы попали из какой-то коричневой машины, проезжавшей мимо, к мужчине, пытавшемуся утащить ее?”
  
  “Ты никогда не относился к этим вещам так серьезно, как я”. Она немного подождала. “И я полагаю, это понятно для тебя”.
  
  Я надула щеки, выдохнула немного воздуха. “Ладно, послушай, мы не собираемся решать это сейчас”, - сказала я. “Мне нужно идти”.
  
  “Конечно”, - сказала Синтия, по-прежнему не глядя на меня. “Думаю, я им позвоню”.
  
  Я колебался. “ Кому позвонить?
  
  “Шоу. Крайний срок”.
  
  “Син, прошло сколько, три недели с тех пор, как вышло шоу? Если бы кто-то собирался позвонить с чем-нибудь, он бы уже сделал это. И, кроме того, если на станцию поступят какие-нибудь интересные звонки, они свяжутся с нами. Они захотят продолжить расследование ”.
  
  “Я все равно собираюсь им позвонить. Я не звонил какое-то время, так что, возможно, на этот раз они не будут так злы. Возможно, они что-то услышали, решили, что это не важно, что это какой-то чудак, но это могло быть что-то. Знаете, нам повезло, что какой-то исследователь даже вспомнил, что со мной случилось, и решил, что стоит оглянуться назад ”.
  
  Я мягко повернул ее, приподнял за подбородок, чтобы наши глаза встретились. “Ладно, делай, что хочешь”, - сказал я. “Я люблю тебя, ты знаешь”.
  
  “Я тоже тебя люблю”, - сказала она. “Я—я знаю, что со мной нелегко жить из-за всего этого. Я знаю, что Грейс тяжело. Я знаю, что мои тревоги, что они как бы передаются ей. Но в последнее время, с этим шоу, все это снова стало для меня очень реальным ”.
  
  “Я знаю”, - сказал я. “Я просто хочу, чтобы ты тоже мог жить настоящим. Не всегда зацикливайся на прошлом”.
  
  Я почувствовал, как ее плечи дернулись. “Зациклился?” - спросила она. “Ты думаешь, я этим занимаюсь?”
  
  Это было неправильное слово. Казалось бы, учитель английского мог придумать что-то получше.
  
  “Не надо меня опекать”, - сказала Синтия. “Ты думаешь, что знаешь, но это не так. Ты никогда не сможешь узнать”.
  
  Я мало что мог сказать на это, потому что это была правда. Я наклонился, поцеловал ее в волосы и отправился на работу.
  
  3
  
  Она хотела утешить тем, что собиралась сказать, но не менее важно было быть твердой.
  
  “Я могу понять, что эта идея может показаться тебе немного тревожной, правда, я понимаю. Я понимаю, что вы, возможно, чувствуете некоторую брезгливость по поводу всего этого, но я был здесь раньше, и говорю вам, я много думал об этом, и это единственный выход. Так всегда бывает с семьей. Ты должен делать то, что должен, даже если это трудно, даже если это болезненно. Конечно, то, что мы должны с ними сделать, будет непросто, но вы должны смотреть на картину в целом. Но это немного похоже на то, как они сказали — ты, наверное, недостаточно взрослый, чтобы помнить это, — что ты должен уничтожить деревню, чтобы спасти ее. Что-то в этом роде. Думай о нашей семье как о деревне. Мы должны сделать все возможное, чтобы спасти это ”.
  
  Ей понравилось слово “мы”. Что они были своего рода командой.
  
  4
  
  Когда мне впервые указали на нее в Университете Коннектикута, мой друг Роджер прошептал: “Арчер, зацени. Это серьезно облажавшаяся цыпочка. Она горячая штучка — у нее волосы, как у пожарной машины, — но она сильно облажалась ”.
  
  Синтия Бидж сидела во втором ряду лекционного зала, делая заметки по литературе о Холокосте, а мы с Роджером сидели в конце, поближе к двери, так что могли сделать перерыв, как только профессор закончит монотонно бубнить.
  
  - Что значит “облажался”? Прошептала я в ответ.
  
  “Ладно, ты помнишь то, что было несколько лет назад, была одна девушка, вся ее семья исчезла, и больше их никто никогда не видел?”
  
  “Нет”. В тот период своей жизни я не читал газет и не смотрел новости. Как и многие подростки, я был несколько погружен в себя — я собирался стать следующим Филипом Ротом, или Робертсоном Дэвисом, или Джоном Ирвингом; я был в процессе сужения круга поиска — и не обращал внимания на текущие события, за исключением тех случаев, когда одна из наиболее радикальных организаций в кампусе хотела, чтобы студенты протестовали против того или иного. Я старался внести свой вклад, потому что это было отличное место для знакомства с девушками.
  
  “Ладно, значит, ее родители, ее сестра или, может быть, это был брат, я не помню, они все исчезли”.
  
  Я наклонился ближе и прошептал: “И что, их убили?”
  
  Роджер пожал плечами. “Кто, черт возьми, знает? Именно это и делает это таким интересным”. Он кивнул в сторону Синтии. “Может быть, она знает. Возможно, она прикончила их всех. Разве тебе никогда не хотелось убить всю свою семью? ”
  
  Я пожал плечами. Полагаю, в какой-то момент это приходило всем в голову.
  
  “Что я думаю, так это то, что она просто заносчивая”, - сказал Роджер. “Она не уделит тебе внимания. Замкнута в себе, ты все время видишь ее в библиотеке, просто работает, всякие дела. Ни с кем не общается, никуда не ходит. Хотя, неплохая стойка. ”
  
  Она была хорошенькой.
  
  Это был единственный курс, который я делил с ней. Я учился в Школе образования, готовился стать учителем, на случай, если вся эта история с написанием бестселлеров не произойдет немедленно. Мои родители, сейчас на пенсии и живут в Бока-Ратон, оба были учителями, и им это нравилось. По крайней мере, это было устойчиво к рецессии. Я поспрашивал вокруг и узнал, что Синтия была зачислена в Школу семейных исследований в кампусе Сторрс. Это включало курсы по гендерным исследованиям, семейным вопросам, уходу за пожилыми людьми, семейной экономике и тому подобному дерьму.
  
  Я сидел перед университетским книжным магазином, одетый в толстовку UConn Huskies, и просматривал конспекты лекций, когда почувствовал, что кто-то стоит передо мной.
  
  “Почему ты спрашиваешь обо мне?” Сказала Синтия. Я впервые услышал, как она заговорила. Тихий голос, но уверенный.
  
  “А?” - Спросил я.
  
  “Кто-то сказал, что вы спрашивали обо мне”, - повторила она. “Вы Терренс Арчер, верно?”
  
  Я кивнул. “ Терри, ” сказал я.
  
  “Ладно, итак, почему ты спрашиваешь обо мне?”
  
  Я пожал плечами. “ Я не знаю.
  
  “Что ты хочешь узнать? Есть ли что-то, что ты хочешь узнать? Если есть, просто выйди и спроси меня, потому что я не люблю, когда люди говорят обо мне за моей спиной. Я могу сказать, когда это произойдет ”.
  
  “Послушай, мне жаль, я только—”
  
  “Ты думаешь, я не знаю, что люди говорят обо мне?”
  
  “Боже, ты что, параноик? Я не говорил о тебе. Я просто подумал, не—”
  
  “Ты задавался вопросом, не я ли тот самый. Чья семья исчезла. Ладно, это я. Теперь ты можешь заниматься своими гребаными делами ”.
  
  “У моей мамы рыжие волосы”, - сказала я, обрывая ее. “Не такие рыжие, как у тебя. Что-то вроде светло-рыжего, понимаешь? Но у тебя действительно красивые”. Синтия моргнула. “Так что да, может быть, я спросила пару человек о тебе, потому что мне было интересно, встречаешься ли ты с кем-нибудь, и они сказали "нет", и теперь, думаю, я понимаю почему”.
  
  Она посмотрела на меня.
  
  “Итак”, - сказала я, с размаху запихивая свои записи в рюкзак и перекидывая его через плечо, “извини и все такое”. Я встала и повернулась, чтобы уйти.
  
  “Я не такая”, - сказала Синтия.
  
  Я остановился. “Ты не что?”
  
  “Я ни с кем не встречаюсь”. Она сглотнула.
  
  Теперь я ощупывал свою шею. “Я не хотел быть мудаком”, - сказал я. “Ты просто казался немного, знаешь, обидчивым”.
  
  Мы согласились, что она была обидчивой, а я - придурком, и каким-то образом закончилось тем, что мы выпили кофе в закусочной кампуса, и Синтия рассказала мне, что жила со своей тетей, когда не училась в университете.
  
  “Тесс довольно приличная”, - сказала Синтия. “У нее больше не было мужа, у нее не было своих детей, так что мой переезд после того, что случилось с моей семьей, в некотором роде перевернул ее мир с ног на голову, понимаешь? Но она смирилась с этим. Я имею в виду, что, черт возьми, она собиралась делать? И она тоже вроде как переживала трагедию, когда ее сестра, шурин и племянник вот так просто исчезли ”.
  
  “Так что случилось с твоим домом? Где ты жила со своими родителями и братом?”
  
  Это был я. Мистер Практичность. Семья девушки исчезает, и у меня возникает вопрос о недвижимости.
  
  “Я не смогла бы жить там одна”, - сказала Синтия. “И, типа, некому было платить по ипотеке или что-то в этом роде, поэтому, когда они не смогли найти мою семью, банк вроде как забрал ее обратно, и подключились эти юристы, и все деньги, которые мои родители вложили в дом, пошли в этот траст, но они почти не повлияли на ипотеку, понимаешь? И теперь, прошло так много времени, они считают, что все мертвы, верно? Юридически, даже если это не так. Она закатила глаза и поморщилась.
  
  Что я мог сказать?
  
  “Итак, тетя Тесс, она помогает мне закончить школу. Типа, у меня были летние подработки и все такое, но это многого не покрывает. Я действительно не знаю, как ей это удавалось, растить меня, платить за мое образование. Должно быть, она по уши в долгах, но никогда не жалуется на это.”
  
  “Парень”, - сказал я. Я сделал глоток кофе.
  
  И Синтия впервые улыбнулась. “ ‘Мальчик”, - сказала она. - Это все, что ты можешь сказать, Терри? ”Мальчик"? Улыбка исчезла так же быстро, как и появилась. “Мне жаль. Я не знаю, чего я ожидаю от людей. Я, черт возьми, не знаю, что бы я сказал, если бы сидел напротив меня.”
  
  “Я не знаю, как ты с этим справляешься”, - сказал я.
  
  Синтия сделала глоток чая. “Иногда мне просто хочется покончить с собой, понимаешь? И тогда я думаю, что, если они появятся послезавтра?” Она снова улыбнулась. “Разве это не был бы удар по голове?”
  
  И снова улыбка исчезла, словно унесенная легким ветерком.
  
  Прядь ее рыжих волос упала ей на глаза, и она заправила ее обратно за ухо. “Дело в том, - сказала она, - что они могли быть мертвы, и у них никогда не было возможности попрощаться со мной. Или они все еще могли быть живы, и их никто не беспокоил”. Она выглянула в окно. “Я не могу решить, что хуже”.
  
  Мы ничего не говорили еще минуту или около того. Наконец, Синтия сказала: “Ты милый. Если бы я действительно с кем-то встречалась, я могла бы встречаться с кем-то вроде тебя”.
  
  “Если ты впадешь в отчаяние, - сказал я, - ты знаешь, где меня найти”.
  
  Она посмотрела в окно, на других студентов, прогуливающихся мимо, и на мгновение ей показалось, что она ускользнула.
  
  “Иногда, ” сказала она, - мне кажется, что я вижу одного из них”.
  
  “Что ты имеешь в виду?” Спросил я. “Как призрак или что-то в этом роде?”
  
  “Нет, нет”, - сказала она, все еще глядя в окно. “Например, я увижу кого-нибудь, кто, как мне кажется, мой отец или моя мать. Скажем, сзади. Просто в них есть что-то такое, в том, как они держат голову, в том, как они ходят, это почему-то кажется знакомым, и я буду думать, что это они. Или, знаешь, я увижу мальчика, может быть, на год старше меня, который семь лет спустя мог бы быть моим братом. Мои родители, они все равно выглядели бы почти так же, верно? Но мой брат, он мог бы выглядеть совершенно по-другому, но в нем все равно было бы что-то такое, что осталось бы прежним, не так ли?”
  
  “Наверное”, - сказал я.
  
  “И я увижу кого-то вроде этого, и я побегу за ним, проскочу перед ним, может быть, схвачу его за руку или что-то в этом роде, и он обернется, и я хорошенько разгляжу”. Она отвернулась от окна, уставилась в свой чай, как будто ища там ответ. “Но это никогда не они”.
  
  “Думаю, когда-нибудь ты перестанешь это делать”, - сказал я.
  
  “Если это они”, - сказала Синтия.
  
  
  
  
  
  Мы начали тусоваться. Мы ходили в кино, вместе работали в библиотеке. Она пыталась заинтересовать меня игрой в теннис. Это никогда не было моей игрой, но я старался изо всех сил. Синтия первой признала, что она не великий игрок, просто честный игрок с великолепным ударом слева. Но этого преимущества было достаточно, чтобы превратить меня в фарш. Когда я подавал и увидел, как ее правая рука взметнулась над левым плечом, я понял, что у меня мало надежды отправить мяч обратно через сетку к ней. Если я вообще это увижу.
  
  Однажды я склонился над своей пишущей машинкой Royal, уже тогда приближавшейся к антикварному статусу, неуклюжей машиной, выкованной из стали и выкрашенной в черный цвет, тяжелой, как Фольксваген, клавиша “е” больше походила на букву “с”, даже со свежей ленточкой. Я пытался закончить эссе о Торо, на которое мне, честно говоря, было наплевать. Мне ничуть не помогло то, что Синтия, полностью одетая, лежала под одеялом на односпальной кровати в моей комнате в общежитии и заснула, читая потрепанный экземпляр "Страданий" Стивена Кинга в мягкой обложке. Синтия не изучала английский и могла читать все, что ей заблагорассудится, и иногда находила утешение в чтении о людях, которые прошли через вещи похуже, чем она.
  
  Я пригласил ее прийти и посмотреть, как я печатаю эссе. “Это довольно интересно”, - сказал я. “Я пользуюсь всеми десятью пальцами”.
  
  “В одно и то же время?” спросила она.
  
  Я кивнул.
  
  “Это действительно звучит потрясающе”, - сказала она.
  
  Поэтому она взяла с собой какую-то свою работу и тихо сидела на кровати, прислонившись спиной к стене, и временами я чувствовал, что она наблюдает за мной. Потом она легла почитать и заснула. Мы тусовались, но едва прикоснулись друг к другу. Я позволил своей руке коснуться ее плеча, когда проходил мимо ее стула в кафе. Я взял ее за руку, чтобы помочь ей выйти из автобуса. Мы соприкоснулись плечами, глядя в ночное небо.
  
  Больше ничего.
  
  Мне показалось, что я услышал, как отбросили одеяло в сторону, но я был поглощен созданием сноски. Затем она встала позади меня, и ее присутствие каким-то образом наэлектризовало. Она обхватила меня руками за грудь, наклонилась и поцеловала в щеку. Я повернулся, чтобы она могла прикоснуться губами к моим. Позже, под одеялом, прежде чем это произошло, Синтия сказала: “Ты не можешь причинить мне боль”.
  
  “Я не хочу причинять тебе боль”, - сказал я. “Я не буду торопиться”.
  
  “Не это”, - прошептала она. “Если ты бросишь меня, если решишь, что не хочешь быть со мной, не волнуйся. Мне не может быть больно больше того, что уже произошло”.
  
  Окажется, что она ошибалась на этот счет.
  
  5
  
  По мере того, как я узнавал ее получше, и когда она начала впускать меня в свое сердце, Синтия больше рассказывала мне о своей семье, о Клейтоне, Патриции и своем старшем брате Тодде, которого она любила или ненавидела, в зависимости от дня.
  
  На самом деле, когда она говорила о них, то часто сокращала свои времена. “Мою маму звали— мою маму зовут Патриция”. Она была не в ладах с той частью себя, которая смирилась с тем, что все они мертвы. Искры надежды все еще теплились, как угольки в незажженном костре.
  
  Она была частью семьи Бидж. Это была, конечно, своего рода постоянная шутка, учитывая, что их большая семья, по крайней мере, со стороны ее отца, практически не существовала. Родители Клейтона Биджа умерли, когда он был маленьким; у него не было ни братьев, ни сестер, ни тетей, ни дядей, о которых можно было бы говорить. Никогда не было никаких семейных встреч, на которых можно было бы присутствовать, никаких споров между Клейтоном и Патрисией по поводу того, к какой семье они поедут на Рождество, хотя иногда работа не позволяла Клейтону уезжать из города на праздники.
  
  “Я - это все”, - любил говорить он. “Вся семья. Больше никого нет”.
  
  Он тоже был не слишком сентиментален. Никаких пыльных семейных альбомов предыдущих поколений, над которыми можно было бы задержаться, никаких снимков прошлого, никаких старых любовных писем от бывших возлюбленных, которые Патриция могла бы выбросить, когда выходила за него замуж. А когда ему было пятнадцать, пожар на кухне вышел из-под контроля и дотла сжег дом его семьи. Памятные вещи пары поколений обратились в дым. Он был из тех, кто живет одним днем, ему неинтересно оглядываться назад.
  
  Со стороны Патриции тоже было не так уж много родственников, но, по крайней мере, у этого была своя история. Множество фотографий — если не в альбомах, то в коробках из—под обуви - ее собственных родителей, дальних родственников и друзей ее детства. Ее отец умер от полиомиелита, когда она была маленькой, но ее мать была еще жива, когда она встретила Клейтона. Он показался ей очаровательным, хотя и немного тихим. Он уговорил Патрицию ускользнуть, чтобы выйти замуж, так что официальной свадьбы не было, и это не вызвало симпатии у ограниченной семьи Патриции.
  
  Ее сестру, Тесс, определенно не удалось завоевать. Она не придавала большого значения тому, что работа Клейтона заставляла его проводить в разъездах больше половины времени, оставляя Патрицию растить своих детей в одиночку на долгие отрезки времени. Но он заботился о них, он был достаточно порядочным, и его любовь к Патриции казалась глубокой и неподдельной.
  
  Патрисия Бидж работала в аптеке в Милфорде, на Норт-Брод-стрит, с видом на городскую лужайку, недалеко от старой библиотеки, где она брала пластинки классической музыки из обширной музыкальной коллекции библиотеки. Она заполняла полки, работала на кассе, помогала фармацевту, но только с самыми необходимыми вещами. У нее не было надлежащей подготовки, и она знала, что ей следовало больше посещать школу, научиться какому-нибудь ремеслу, еще чему-нибудь, но в основном ей нужно было выбраться оттуда и обеспечивать себя самой. То же самое касается ее сестры Тесс, которая работала на фабрике в Бриджпорте, производившей детали для радиоприемников.
  
  Однажды Клейтон зашел в аптеку в поисках батончика "Марс".
  
  Патрисия любила повторять, что если бы в тот июльский день 1967 года ее мужу не захотелось батончика "Марс", когда он проезжал через Милфорд с покупками, все сложилось бы совсем по-другому.
  
  Что касается Патриции, то у них все получилось хорошо. Это было быстрое ухаживание, и через несколько недель после свадьбы она была беременна Тоддом. Клейтон нашел им недорогой дом на Хикори, недалеко от Тыквенной Делайт-роуд, в двух шагах от пляжа и пролива Лонг-Айленд. Он хотел, чтобы у его жены и ребенка был приличный дом, в котором они могли бы жить, пока он будет в дороге. Он отвечал за коридор, который проходил примерно между Нью-Йорком и Чикаго и вплоть до Буффало, продавая промышленные смазочные материалы и другие принадлежности механическим мастерским на всем пути. Много постоянных клиентов. Он был занят.
  
  Через пару лет после рождения Тодда приехала Синтия.
  
  Я думал обо всем этом, пока ехал в Олд-Фэрфилдскую среднюю школу. Всякий раз, когда я грезил наяву, я обнаруживал, что часто это было о прошлом моей жены, ее воспитании, о членах ее семьи, которых я никогда не знал и, по всей вероятности, никогда не смогу узнать.
  
  Возможно, если бы у меня была возможность провести с ними хоть немного времени, я бы лучше понял, что двигало Синтией. Но реальность была такова, что женщина, которую я знал и любил, была сформирована больше тем, что произошло с тех пор, как она потеряла свою семью — или с тех пор, как ее семья потеряла ее, — чем тем, что происходило раньше.
  
  Я заскочил в пончиковую выпить кофе, поборол желание купить там лимонную начинку и уже нес свою чашку с едой на вынос в школу, перекинув через плечо сумку с ученическими сочинениями, когда увидел в холле Роланда Каррутерса, директора и, вероятно, моего лучшего друга здесь, в этом учебном заведении.
  
  “Ролли”, - сказал я.
  
  “А где мой?” спросил он, кивая на бумажный стаканчик в моей руке.
  
  “Если ты согласишься посетить мое первое занятие по менструации, я вернусь и куплю тебе одно”.
  
  “Если я возьму у тебя месячные на первое занятие, мне понадобится что-нибудь покрепче кофе”.
  
  “Они не так уж плохи”.
  
  “Они дикари”, - сказал Ролли, даже не улыбнувшись.
  
  “Ты даже не знаешь, что у меня за урок первого периода и кто на нем”, - сказала я.
  
  “Если они состоят из учеников этой школы, то они дикари”, - сказал Ролли, оставаясь невозмутимым.
  
  “Что происходит с Джейн Скавулло?” Я спросил. Она была студенткой моего класса творческого письма, проблемным ребенком с запутанным семейным прошлым, которое было в лучшем случае неопределенным в том, что касалось офиса, и которая проводила там почти столько же времени, сколько секретарши. Так уж случилось, что она писала как ангел. Ангел, который, возможно, с радостью вышиб бы тебе мозги, но все равно ангел.
  
  “Я сказал ей, что она близка к дисквалификации”, - сказал Ролли, разведя большой и указательный пальцы на четверть дюйма друг от друга. Джейн и еще одна девочка ввязались в тотальную драку с выдергиванием волос и расцарапыванием щек перед школой пару дней назад. Очевидно, что-то мальчишеское. Было ли когда-нибудь что-нибудь еще? Они собрали значительную ликующую толпу — никого особо не волновало, кто победит, пока драка продолжалась, — пока Ролли не выбежал и не разогнал ее.
  
  “Что она на это сказала?”
  
  Ролли преувеличенно притворился, что жует жвачку, включая “щелкающие” звуковые эффекты.
  
  “Хорошо”, - сказал я.
  
  “Она тебе нравится”, - сказал он.
  
  Я открыла язычок на крышке своего стаканчика и сделала глоток. “ Там что-то есть, ” сказала я.
  
  “Ты не разочаровываешься в людях”, - сказал Ролли. “Но у тебя есть и хорошие качества”.
  
  Моя дружба с Ролли была, можно сказать, многослойной. Он коллега и друг, но, поскольку он на пару десятилетий старше меня, он также является чем-то вроде отца. Я обнаружил, что ищу его, когда нуждаюсь в некоторой мудрости, или, как я любил ему говорить, в взгляде на века. Я познакомился с ним через Синтию. Если для меня он был неофициальным отцом, то для Синтии он был неофициальным дядей. Он был другом ее отца, Клейтона, до того, как тот пропал, и, если не считать ее тети Тесс, был едва ли не единственным человеком, которого она знала, имеющим какое-либо отношение к ее прошлому.
  
  Его отставка была неизбежна, и были моменты, когда можно было сказать, что он плыл по течению, считая дни до того, как уедет оттуда и окажется во Флориде, будет жить в своем недавно купленном доме на колесах где-нибудь за пределами Брадентона, ловя на воде марлина, или рыбу-меч, или что там еще они вытаскивают из воды.
  
  “Ты зайдешь попозже?” Я спросил.
  
  “Да, конечно. Что случилось?”
  
  “Просто... всякая всячина”.
  
  Он кивнул. Он знал, что это значит. “Зайди, наверное, после одиннадцати будет неплохо. До этого у меня будет суперинтендант”.
  
  Я зашла в комнату для персонала, проверила свой закуток на наличие почты или важных уведомлений и ничего не нашла, а когда повернулась, чтобы направиться обратно в холл, столкнулась плечом с Лорен Уэллс, которая тоже проверяла свою почту.
  
  “Извини”, - сказал я.
  
  “Привет”, - сказала Лорен, прежде чем поняла, кто на нее налетел, а затем, увидев меня, удивленно улыбнулась. Она была одета в красный спортивный костюм и белые кроссовки, что имело смысл, поскольку она преподавала физику. “Привет, как дела?”
  
  Лорен приехала в Олд-Фэрфилд четыре года назад, перевелась из средней школы в Нью-Хейвене, где преподавал ее бывший муж. Когда этот брак распался, она не захотела работать с ним в одном здании, по крайней мере, так ходили слухи. Заработав репутацию выдающегося тренера по легкой атлетике, чьи ученики выиграли несколько региональных соревнований, она смогла выбрать одну из нескольких школ, директора которых были рады включить ее в свой штат.
  
  Ролли победила. Он сказал мне по секрету, что нанял ее за то, что она могла принести в школу, что также включало “потрясающее тело, ниспадающие каштановые волосы и великолепные карие глаза”.
  
  Сначала я спросил: “Темно-рыжий"? Кто сказал ‘темно-рыжий”?"
  
  Потом я, должно быть, бросил на него взгляд, потому что он счел своим долгом сказать: “Расслабься, это просто наблюдение. Единственная удочка, которую я могу поднять, я использую для ловли окуня”.
  
  За все время, что Лорен Уэллс училась в этой школе, я ни разу не попадался ей на глаза, пока в эфир не вышло шоу о семье Синтии. Теперь, когда бы она ни видела меня, она спрашивала, как идут дела.
  
  “Есть что-нибудь перекусить?” спросила она.
  
  “А?” Сказал я. На секунду мне показалось, что она спрашивает, принес ли кто-нибудь закуски в комнату для персонала. Иногда чудесным образом появлялись пончики.
  
  “Из шоу”, - уточнила она. “Прошло уже пару недель, верно? Кто-нибудь звонил с какими-нибудь советами о том, что случилось с семьей Синтии?”
  
  Мне показалось забавным, что она назвала Синтию по имени. Не семья “твоей жены”. Лорен как будто чувствовала, что знает Синтию, хотя они никогда не встречались, по крайней мере, насколько я знал. Может быть, на каком-нибудь школьном мероприятии за последние четыре года, куда учителя приводили своих жен.
  
  “Нет”, - сказал я.
  
  “Синтия, должно быть, так разочарована”, - сказала она, сочувственно кладя руку мне на плечо.
  
  “Да, что ж, было бы неплохо, если бы кто-нибудь рассказал об этом. Должен же быть кто-то, кто что-то знает, даже спустя столько лет”.
  
  “Я все время думаю о вас двоих”, - сказала Лорен. “Я рассказывала о вас своей подруге буквально вчера вечером. А ты, как ты держишься? У тебя все в порядке?”
  
  “Я?” Я изобразил удивление. “Да, конечно, я в порядке”.
  
  “Потому что”, и голос Лорен смягчился, “иногда ты выглядишь, я не знаю, может быть, это не мое дело говорить, но иногда я вижу тебя в учительской, и ты выглядишь немного уставшей. И грустно.”
  
  Я не был уверен, что показалось мне более важным. То, что Лорен подумала, что я выгляжу усталой и грустной, или то, что она наблюдала за мной в учительской.
  
  “Я в порядке”, - сказал я. “Правда”.
  
  Она улыбнулась. “Хорошо, это хорошо”. Она откашлялась. “В любом случае, мне пора в спортзал. Нам нужно как-нибудь поговорить”. Она протянула руку и снова коснулась моей руки, задержав ее там на мгновение, прежде чем убрать ее и выскользнуть из учительской.
  
  
  
  
  
  Направляясь на урок творческого письма на первом уроке, меня поразило, что любой, кто составлял школьное расписание таким образом, чтобы на первом месте с утра стояло что-нибудь “творческое”, либо не понимал старшеклассников, либо обладал отвратительным чувством юмора. Я упомянул об этом Ролли, чей ответ был таким: “Вот почему они называют это творчеством. Нужно быть таким, чтобы найти способ привлечь внимание детей с самого начала дня. Если кто-то и может это сделать, Терри, так это ты.”
  
  Когда я вошел, в комнате находилось двадцать одно тело, примерно половина из них распростерлась на своих столах, как будто ночью кто-то хирургическим путем удалил им позвоночник. Я поставила свой кофе, и моя сумка с хлопком упала на стол. Это привлекло их внимание, потому что они знали, что должно быть внутри.
  
  В дальнем конце зала семнадцатилетняя Джейн Скавулло сидела за своим столом так низко, что я почти не видел повязки у нее на подбородке.
  
  “Хорошо”, - сказал я. “Я отметил ваши истории, и здесь есть кое-что хорошее. Некоторым из вас даже удалось пройти целые абзацы, не используя слово ‘трахаться’”.
  
  Пара сникерсов.
  
  “А тебя не уволят за такие слова?” - спросил парень по имени Бруно, сидевший у окна. От его ушей тянулись белые провода, которые исчезали под курткой.
  
  “Я чертовски на это надеюсь”, - сказал я. Я указал на свои собственные уши. “Бруно, ты можешь их пока убрать?”
  
  Бруно вытащил наушники.
  
  Я порылась в стопке бумаг, в основном сделанных на компьютере, несколько написанных от руки, и вытащила одну.
  
  “Ладно, помнишь, я говорил о том, что необязательно писать о людях, стреляющих друг в друга, или о ядерных террористах, или об инопланетянах, вырывающихся из груди людей, чтобы было что-то интересное?" Как вы можете находить истории в самой обыденной обстановке?”
  
  Поднимаю руку. Бруно. “Мун-кто?”
  
  “Приземленный. Обычный”.
  
  “Они, почему ты не сказал ‘обычные’? Почему ты используешь модное слово для обозначения "обычных”, когда сошло бы обычное слово?"
  
  Я улыбнулся. “Засунь эти штуки обратно в уши”.
  
  “Нет-нет, я могу пропустить что-то другое, если сделаю это”.
  
  “Позволь мне прочитать кое-что из этого”, - сказал я, протягивая газету. Я увидел, как голова Джейн поднялась на ступеньку выше. Возможно, она узнала линованную бумагу, то, что исписанные от руки листы выглядели иначе, чем бумага, выкачанная из лазерного принтера.
  
  “Ее отец — по крайней мере, парень, который спал с ее матерью достаточно долго, чтобы думать, что его следует так называть, — достает из холодильника упаковку яиц, разламывает две из них одной рукой в миску. Бекон уже шипит на сковороде, и когда она входит в комнату, он наклоняет голову, как будто предлагает ей сесть за кухонный стол. Он спрашивает, как она любит яичницу, и она говорит, что ей все равно, потому что она не знает, что еще сказать, потому что никто никогда раньше не спрашивал ее, как она любит яичницу. Все, что ее мама когда-либо готовила для нее, хотя бы отдаленно напоминающее яйцо, - это вафли Eggo из тостера. Она считает, что каким бы способом этот парень их ни приготовил, есть довольно хороший шанс, что они будут лучше, чем чертово яйцо ”.
  
  Я перестал читать и поднял глаза. “Комментарии?”
  
  Парень, стоявший позади Бруно, сказал: “Я люблю, чтобы мои яйца были жидкими”.
  
  Девушка с противоположной стороны зала сказала: “Мне это нравится. Ты хочешь знать, какой этот парень, например, если он заботится о ее завтраке, может, он и не мудак. Все парни, с которыми встречается моя мама, придурки ”.
  
  “Может быть, парень готовит ей завтрак, потому что хочет заняться ею и ее матерью”, - сказал Бруно.
  
  Смех.
  
  Час спустя, когда они вышли, я сказал: “Джейн”. Она неохотно подошла к моему столу. “Ты разозлился?” - Спросил я.
  
  Она пожала плечами, провела рукой по повязке, заставляя меня заметить это, пытаясь не дать мне этого заметить.
  
  “Это было хорошо. Вот почему я это прочитал”.
  
  Еще одно пожатие плечами.
  
  “Я слышал, ты заигрываешь с отстранением от работы”.
  
  “Эта сука все начала”, - сказала Джейн.
  
  “Ты хороший писатель”, - сказал я. “Тот другой рассказ, который ты написал, я отправил на конкурс рассказов библиотеки, который они проводят для студентов”.
  
  В глазах Джейн заплясали огоньки.
  
  “Кое-что из твоих вещей немного напоминает мне Оутса”, - сказал я. “Ты когда-нибудь читал Джойс Кэрол Оутс?”
  
  Джейн покачала головой.
  
  “Попробуй ”Фоксфайр: Признания женской банды"", - сказал я. “В нашей библиотеке, вероятно, этого нет. Плохие слова. Но вы могли бы найти его в библиотеке Милфорда.”
  
  “Мы закончили?” - спросила она.
  
  Я кивнул, и она направилась к двери.
  
  
  
  
  
  Я нашел Ролли в его кабинете, он сидел за компьютером, уставившись на что-то на мониторе. Он указал на экран. “Они хотят еще тестирования. Довольно скоро у нас не будет времени ничему их учить. Мы просто будем тестировать их с момента их прибытия сюда и до момента, когда они отправятся домой ”.
  
  “Что за история у того парня?” Спросил я. Ему нужно было напомнить, о ком я говорю.
  
  “Джейн Скавулло, да, жаль за нее”, - сказал он. “Я даже не думаю, что у нас есть ее текущий адрес. Последней, что у нас есть для ее матери, должно быть, пару лет. Переехала к какому-то новому парню, взяла с собой и дочь.”
  
  “Если оставить в стороне ссоры”, - сказал я, - “Я думаю, что в последние несколько месяцев ей действительно стало немного лучше. Не так много проблем, она немного менее угрюма. Может быть, этот новый парень, может быть, он действительно стал лучше ”.
  
  Ролли пожал плечами. Он открыл коробку с печеньем для девочек-скаутов на своем столе. “Хочешь?” спросил он, протягивая коробку мне.
  
  Я взяла ванильный.
  
  “Все это меня изматывает”, - сказал Ролли. “Все не так, как было, когда я начинал. Знаешь, что я обнаружил на днях за школой? Не только пивные бутылки — если только, — но и трубки для крэка и, ты не поверишь, пистолет. Под кустами, как будто он выпал у кого-то из кармана, или, может быть, он прятал его там.”
  
  Я пожал плечами. Это было не совсем ново.
  
  “Как у тебя дела?” Спросил Ролли. “Ты выглядишь, я не знаю, сегодня выходной. Ты в порядке?”
  
  “Может быть, немного”, - сказал я. “Домашние дела. Син с трудом дает Грейс почувствовать вкус свободы”.
  
  “Она все еще ищет астероиды?” спросил он. Ролли несколько раз бывал у них дома со своей женой Миллисент, и ему нравилось разговаривать с Грейс. Она показала ему свой телескоп. “Умная девочка. Должно быть, унаследовала это от своей матери”.
  
  “Я знаю, почему она это делает. Я имею в виду, если бы у меня была такая жизнь, как у Син, возможно, я бы тоже держался за вещи немного крепче, но, черт возьми, я не знаю. Она говорит, что есть машина.”
  
  “Машина?”
  
  “Коричневая машина. Она проезжала мимо пару раз, когда она провожала Грейс в школу”.
  
  “Что-нибудь случилось?”
  
  “Нет. Пару месяцев назад это был зеленый внедорожник. В прошлом году там была неделя или около того, Син сказала, что на углу три дня за одну неделю стоял какой-то парень с бородой и как-то странно на них смотрел.”
  
  Ролли откусил еще кусочек печенья. “Может быть, в последнее время это из-за телешоу”.
  
  “Я думаю, это часть проблемы. К тому же прошло двадцать пять лет с тех пор, как исчезла ее семья. Это немного сказывается на ней ”.
  
  “Я должен поговорить с ней”, - сказал Ролли. “Пора отправиться на пляж”. В течение нескольких лет после исчезновения ее семьи Ролли иногда забирал Синтию из рук Тесс на некоторое время. Они покупали мороженое в "Карвеле" на углу Бриджпорт-авеню и Кларк-стрит, затем прогуливались по берегу пролива Лонг-Айленд, иногда разговаривая, иногда нет.
  
  “Возможно, это хорошая идея”, - сказал я. “И мы время от времени встречаемся с этим психиатром, с этой женщиной, вы знаете, чтобы поговорить о разных вещах. Доктор Кинзлер. Наоми Кинзлер.”
  
  “Как дела?”
  
  Я пожал плечами, затем спросил: “Как ты думаешь, что произошло, Ролли?”
  
  “Сколько раз ты спрашивал меня об этом, Терри?”
  
  “Я просто хочу, чтобы это поскорее закончилось для Син, чтобы она могла получить какие-то ответы. Я думаю, именно это, по ее мнению, должно было сделать телешоу”. Я сделал паузу. “Дело в том, что ты знала Клейтона. Вы ходили с ним на рыбалку. Ты знала, каким человеком он был”.
  
  “И Патриция”.
  
  “Похоже, они из тех, кто просто бросает свою дочь?”
  
  “Нет. Думаю, в глубине души я всегда верил в то, что их убили. Знаете, как я сказал в сериале, серийный убийца или что-то в этом роде ”.
  
  Я медленно кивнул в знак согласия, хотя полиция никогда особо не верила в эту теорию. В исчезновении семьи Синтии не было ничего, что соответствовало бы всему остальному, что было в их отчетах. “Вот в чем дело”, - сказал я. “Если какой-то серийный убийца действительно пришел к ним домой, забрал их и убил, почему не Синтию? Почему он оставил ее здесь?”
  
  У Ролли не нашлось, что мне ответить. “ Могу я спросить тебя кое о чем? - спросил он.
  
  “Конечно”, - сказал я.
  
  “Как ты думаешь, почему наш потрясающе спроектированный учитель физкультуры положил записку в твою коробку, а потом вернулся через минуту и снова достал ее?”
  
  “Что?”
  
  “Просто помни, Терри, ты женатый мужчина”.
  
  6
  
  После того, как Ролли закончил рассказывать мне, что он наблюдал, сидя в дальнем конце учительской, предположительно читая газету, у него были для меня хорошие новости. На следующий день Сильвия, преподаватель театрального искусства, рано утром проводила репетицию большой школьной ежегодной постановки, которой в этом году были Проклятые янки. Половина ребят с моего класса творческого письма были задействованы, так что мой класс на первом уроке был фактически уничтожен. Из-за того, что многие отсутствовали, те, кто все еще был обязан прийти, не пришли.
  
  Итак, на следующее утро, когда Грейс ковыряла свой тост с джемом, я спросил: “Угадай, кто сегодня провожает тебя в школу?”
  
  Ее лицо просветлело. “ Ты? Правда?
  
  “Да. Я уже сказала твоей маме. Мне не нужно быть дома с утра, так что все в порядке”.
  
  “Ты действительно собираешься пойти со мной, ну, прямо рядом со мной?”
  
  Я услышал, как Синтия спускается по лестнице, поэтому приложил указательный палец к губам, и Грейс немедленно замолчала.
  
  “Итак, Тыковка, твой папа тебя сегодня провожает”, - сказала она. Тыковка. Это было ласкательное имя матери Синтии. “Ты не против?”
  
  “Конечно!”
  
  Синтия подняла бровь. “Ну, я понимаю. Тебе не нравится моя компания”.
  
  “Мама”, - сказала Грейс.
  
  Ее мать улыбнулась. Если она и была на самом деле обижена, то виду не подала. Грейс, менее уверенная, чем я, пошла на попятную. “Просто весело погулять с папой для разнообразия”.
  
  “На что ты смотришь?” Спросила меня Синтия. Я открыла газету на объявлениях о недвижимости. Раз в неделю в газете был специальный раздел, посвященный выставленным на продажу домам.
  
  “О, ничего”.
  
  “Нет, что? Ты думаешь о переезде?”
  
  “Я не хочу переезжать”, - сказала Грейс.
  
  “Никто не переезжает”, - сказал я. “Просто иногда мне кажется, что нам не помешало бы место, где побольше пространства”.
  
  “Как мы могли бы найти место с большим пространством — эй, это рифмуется — не переезжая?” Спросила Грейс.
  
  “Ладно”, - сказал я. “Значит, нам придется переехать, чтобы освободить больше места”.
  
  “Если только мы не добавим что-то еще”, - сказала Синтия.
  
  “О!” Сказала Грейс, охваченная мысленным порывом. “Мы могли бы построить обсерваторию!”
  
  Синтия рассмеялась, затем сказала: “Я больше думала о другой ванной”.
  
  “Нет, нет”, - сказала Грейс, еще не сдаваясь. “Ты мог бы сделать комнату с отверстием в потолке, чтобы видеть звезды, когда на улице темно, и я мог бы достать телескоп побольше, чтобы смотреть прямо вверх, а не в окно, что совершенно отстойно”.
  
  “Не говори ‘отстой’, ” сказала Синтия, но она улыбалась.
  
  “Хорошо”, - сказала она. “Я совершила лисий пас?”
  
  В нашем доме это было намеренно тупое произношение faux pas. Мы с Синтией так долго шутили, что Грейс искренне поверила, что именно так можно описать социальную оплошность.
  
  “Нет, милая, это не фокс пасс”, - сказал я. “Это просто слово, которое мы не хотим слышать”.
  
  Переключая передачу, Грейс спросила: “Где моя записка?”
  
  “Какая записка?” спросила ее мать.
  
  “Насчет поездки”, - сказала она. “Ты должен был написать записку”.
  
  “Милый, ты ничего не говорил ни о какой записке ни о какой поездке”, - сказала Синтия. “Ты не можешь сваливать все это на нас в последнюю минуту”.
  
  “Для чего это?” Я спросил.
  
  “Сегодня мы должны посетить пожарную часть, и мы не можем пойти, если у нас нет записки с разрешением”.
  
  “Почему ты не рассказал нам об этом раньше —”
  
  “Не беспокойся об этом”, - сказал я. “Я пришлю записку”.
  
  Я побежала наверх, в то, что должно было стать нашей третьей спальней, но оказалось совмещенной комнатой для шитья и кабинетом. В углу стоял письменный стол, за которым мы с Синтией сидели за общим компьютером, и я делала отметки и планировала уроки. Также на столе стояла моя старая пишущая машинка Royal времен учебы в университете, которой я все еще пользовался для коротких заметок, поскольку у меня ужасный почерк, и мне проще заправить лист бумаги в пишущую машинку, чем включать компьютер, открывать Word, создавать и выписывать документ, распечатывать его и т.д.
  
  Поэтому я напечатала короткую записку учительнице Грейс, в которой давала нашей дочери разрешение покинуть территорию школы, чтобы совершить экскурсию по пожарной части. Я только надеялся, что тот факт, что клавиша “е” больше похожа на букву “с“, не внесет никакой путаницы, особенно когда имя моей дочери прозвучало как ”Грак".
  
  Я спустился вниз, вручил Грейс сложенную записку и сказал, чтобы она положила ее в рюкзак, чтобы не потерять.
  
  У двери Синтия сказала мне: “Убедись, что видишь, как она входит в здание”. Грейс, вне пределов слышимости, была на подъездной дорожке, кружась, как балерина на крэке.
  
  “А что, если они сначала немного поиграют на улице?” - Спросил я. “ Если они увидят какого-нибудь парня вроде меня, слоняющегося по школьному двору, разве они не вызовут полицию?”
  
  “Если бы я увидела тебя там, я бы арестовала тебя через минуту”, - сказала Синтия. “Тогда просто отведи ее на школьный двор. Вот и все”. Она притянула меня ближе к себе. “Так когда именно тебе нужно быть в школе?”
  
  “Не раньше начала второго урока”.
  
  “Итак, у тебя есть почти час”, - сказала она и бросила на меня взгляд, который мне доводилось видеть не так часто, как хотелось бы.
  
  “Да”, - сказала я очень ровно. “Вы правы, миссис Арчер. У вас есть что-то на уме?”
  
  “Возможно, я так и сделаю, мистер Арчер”. Синтия улыбнулась мне и очень легко поцеловала в губы.
  
  “А Грейс не заподозрит неладное, когда я скажу ей, что нам придется бежать всю дорогу до школы?”
  
  “Просто уходи”, - сказала она и проводила меня до двери.
  
  “Так какой у нас план?” Спросила Грейс, когда мы пошли по тротуару рядом друг с другом.
  
  “План?” Я спросил. “Нет никакого плана”.
  
  “Я имею в виду, как далеко ты собираешься меня провожать?”
  
  “Я подумал, что пойду прямо к тебе, может быть, посижу с тобой в классе часок или около того”.
  
  “Папа, не шути”.
  
  “Кто сказал, что я шучу? Я бы хотел посидеть с тобой на уроке. Посмотреть, правильно ли ты выполняешь свою работу”.
  
  “Ты даже не поместился бы за письменным столом”, - заметила Грейс.
  
  “Я мог бы сесть сверху”, - сказал я. “Я не привередливый”.
  
  “Мама сегодня казалась какой-то счастливой”, - сказала Грейс.
  
  “Конечно, она это сделала”, - сказал я. “Мама часто бывает счастлива”. Грейс посмотрела на меня, давая понять, что я был не совсем честен. “У твоей мамы в последнее время много забот. Для нее это было нелегкое время ”.
  
  “Потому что прошло двадцать пять лет”, - сказала Грейс. Вот так просто.
  
  “Да”, - сказал я.
  
  “И еще из-за телешоу”, - сказала она. “Я не понимаю, почему вы, ребята, не разрешаете мне его посмотреть. Вы записали это на пленку, верно?”
  
  “Твоя мать не хотела тебя расстраивать”, - сказал я. “О том, что с ней случилось”.
  
  “Одна из моих подруг записала это на пленку”, - тихо сказала Грейс. “Знаешь, я вроде как уже видела это”. В ее голосе прозвучало что-то вроде “так себе”.
  
  “Как ты на это смотрела?” Спросила я. Синтия держала Грейс на коротком поводке, водила ее в школу и обратно, контролировала детские игры. Может быть, Грейс тайком принесла домой кассету и посмотрела ее с уменьшенной громкостью, пока мы были наверху, в кабинете?
  
  “Я была у нее дома во время ланча”, - сказала Грейс.
  
  Даже когда им было по восемь, ты не мог держать ситуацию под контролем. Еще пять лет, и она стала бы подростком. Господи.
  
  “Тот, кто позволил тебе увидеть это, не должен был”, - сказал я.
  
  “Я думала, коп был злым”, - сказала она.
  
  “Какой коп? О чем ты говоришь?”
  
  “Тот, что в сериале? Он живет в трейлере? Один из тех блестящих? Кто сказал, что странно, что осталась только мама? Я понял, на что он намекал. Он намекал, что это сделала мама. Что она всех убила.”
  
  “Да, ну, он был мудаком”.
  
  Грейс резко повернула голову и посмотрела на меня. “Лисий перевал”, - сказала она.
  
  “Просто ругань - это не лисий пропуск”, - сказал я, качая головой, не желая вдаваться в подробности.
  
  “Маме нравился ее брат? Тодд?”
  
  “Да. Она любила его. Она ссорилась с ним, как и многие братья и сестры, но она любила его. И она не убивала ни его, ни свою мать, ни своего отца, и мне жаль, что вы посмотрели это шоу и услышали, как этот мудак — да, мудак—детектив предложил такое. Я сделал паузу. “Ты собираешься сказать своей матери, что видела шоу?”
  
  Грейс, все еще немного ошарашенная моим бесстыдным использованием нехорошего слова, отрицательно покачала головой. “Я думаю, она бы взбесилась”.
  
  Возможно, это было правдой, но я не хотел этого говорить. “Ну, может быть, тебе стоит поговорить с ней об этом как-нибудь, когда у всех будет хороший день”.
  
  “Сегодня все будет хорошо”, - сказала Грейс. “Прошлой ночью я не видела никаких астероидов, так что у нас все будет в порядке, по крайней мере, до вечера”.
  
  “Приятно это знать”.
  
  “Тебе, наверное, стоит прекратить гулять со мной сейчас”, - сказала Грейс. Впереди я увидела школьников примерно ее возраста, может быть, даже ее друзей. Еще больше детей стекались на нашу улицу с боковых улиц. Школа была видна в трех кварталах отсюда.
  
  “Мы приближаемся”, - сказала Грейс. “Ты можешь наблюдать за мной отсюда”.
  
  “Ладно”, - сказал я. “Вот что мы собираемся сделать. Ты начинаешь тащиться впереди меня. Я буду ходить по-стариковски. Как Тим Конвей”.
  
  “Кто?”
  
  Я начал шаркать ногами, и Грейс захихикала. “Пока, папа”, - сказала она и прибавила скорость. Я не сводил с нее глаз, пока делал свои крошечные шажки, обгоняемый другими детьми, идущими пешком, на велосипедах, скейтбордах и роликовых коньках.
  
  Она не оглянулась. Она бежала догонять друзей, крича: “Подождите!” Я сунул руки в карманы, подумывая о том, чтобы вернуться в дом и побыть с Синтией наедине.
  
  Именно в этот момент мимо проехала коричневая машина.
  
  Это была старая американская модель, довольно обычная, я думаю, Импала, с небольшим количеством ржавчины вокруг отверстий под колеса. Окна тонированы, но это была одна из тех дешевых работ по тонировке, стекло покрыто пузырьками воздуха, как будто в машине была корь или что-то в этом роде.
  
  Я стоял и смотрел, как он направляется вниз по улице, к последнему углу перед школой, где Грейс болтала с двумя своими подругами.
  
  Машина остановилась на углу, в нескольких ярдах от Грейс, и на мгновение мое сердце ушло в пятки.
  
  И тут одна из задних фар коричневой машины начала мигать, машина повернула направо и исчезла на улице.
  
  Грейс и ее друзья с помощью пограничника в ярко-оранжевом жилете и с огромным знаком "Стоп" в руках перешли улицу и оказались на территории школы. К моему изумлению, она обернулась и помахала мне. Я поднял руку в ответ.
  
  Итак, ладно, там была коричневая машина. Но ни один мужчина не выскочил из нее и не побежал за нашей дочерью. Ни один мужчина не выскочил и не побежал за чьим-либо еще ребенком. Если водитель оказался каким-то сумасшедшим серийным убийцей — в отличие от совершенно вменяемого серийного убийцы, - то сегодня утром он не замышлял никакого серийного убийства.
  
  Похоже, это был какой-то парень, идущий на работу.
  
  Я постоял там еще мгновение, наблюдая, как Грейс поглощает толпа сокурсников, и почувствовал, как меня захлестывает печаль. В мире Синтии каждый замышлял лишить тебя любимых.
  
  Может быть, если бы я так не думал, у меня была бы чуть более пружинистая походка, когда я возвращался домой. Но, подходя к нашему дому, я попытался стряхнуть с себя мрачность, привести себя в лучшее расположение духа. В конце концов, моя жена ждала меня, скорее всего, под одеялом.
  
  Поэтому я пробежал остаток последнего квартала до дома, быстро зашагал по подъездной дорожке и, войдя в парадную дверь, крикнул: “Я баааааак”.
  
  Ответа не последовало.
  
  Я думал, это должно означать, что Синтия уже легла в постель и ждет, когда я поднимусь наверх, но, спустившись по лестнице, услышал голос из кухни.
  
  “Здесь”, - сказала Синтия. Ее голос был приглушенным.
  
  Я стоял в дверях. Она сидела за кухонным столом, телефон лежал перед ней. Ее лицо, казалось, побледнело.
  
  “Что?” Я спросил.
  
  “Был звонок”, - тихо сказала Синтия.
  
  “От кого?”
  
  “Он не сказал, кто он такой”.
  
  “Ну, и чего он хотел?”
  
  “Все, что он сказал, это то, что у него есть сообщение”.
  
  “Что за сообщение?”
  
  “Он сказал, что они прощают меня”.
  
  “Что?”
  
  “Моя семья. Он сказал, что они прощают меня за то, что я сделала”.
  
  7
  
  Я сел рядом с Синтией за кухонный стол. Я накрыл ее руку своей и почувствовал, как она дрожит. “Хорошо, ” сказал я, - просто постарайся точно вспомнить, что он сказал”.
  
  “Я же говорила тебе”, - сказала она, подбирая слова. Она прикусила верхнюю губу, затем: “Он сказал— Ладно, подожди минутку”. Она взяла себя в руки. “Зазвонил телефон, я поздоровалась, и он спросил: ‘Это Синтия Бидж?’ Это сбило меня с толку, когда он назвал меня этим именем, но я сказала, что это так. И он сказал, я не могла поверить, что он это сказал, он сказал: ‘Твоя семья, они прощают тебя’. Она сделала паузу. “За то, что ты сделал ".
  
  “Я не знал, что сказать. Думаю, я просто спросил его, кто он такой, о чем говорил”.
  
  “Тогда что он сказал?”
  
  “Он больше ничего не сказал. Он просто повесил трубку”. Одинокая слеза скатилась по щеке Синтии, когда она посмотрела мне в лицо. “Зачем ему говорить что-то подобное? Что он имеет в виду, говоря "они прощают меня”?
  
  “Я не знаю”, - сказал я. “Наверное, это какой-нибудь псих. Какой-нибудь псих, который видел шоу”.
  
  “Но зачем человеку звонить и говорить что-то подобное? Какой в этом смысл?”
  
  Я придвинула телефон поближе к себе. Это был единственный высокотехнологичный аппарат, который был у нас в доме, с маленьким дисплеем для определения номера вызывающего абонента.
  
  “Почему он сказал, что моя семья прощает меня? Что, по мнению моей семьи, я сделал? Я не понимаю. И если они думают, что я им что-то сделал, то как они вообще могут сказать мне, что прощают меня? В этом нет никакого смысла, Терри.”
  
  “Я знаю. Это безумие”. Мои глаза были прикованы к телефону. “Ты видел, откуда шел звонок?”
  
  “Я посмотрела, но там ничего не было написано, а потом, когда он повесил трубку, я попыталась проверить номер”.
  
  Я нажал кнопку, которая отобразила историю звонков. За последние несколько минут записей о звонках не было.
  
  “Это ничего не показывает”, - сказал я.
  
  Синтия шмыгнула носом, вытерла слезу со щеки и склонилась над телефоном. “Я должна была".…что я сделала? Когда я пошел проверить, откуда поступил звонок, я нажал эту кнопку, чтобы сохранить его.”
  
  “Вот как ты это удаляешь”, - сказал я.
  
  “Что?”
  
  “Вы удалили последний звонок из истории”, - сказал я.
  
  “О черт”, - сказала Синтия. “Я была так взволнована, я была расстроена, я просто не понимала, что делаю”.
  
  “Конечно”, - сказал я. “Итак, этот человек, как он звучал?”
  
  Синтия не слушала мой вопрос. У нее было отсутствующее выражение лица. “Я не могу поверить, что я это сделала. Я не могу поверить, что удалила номер. Но на экране все равно ничего не появилось. Знаете, когда там написано, что номер неизвестен?”
  
  “Ладно, давай больше не будем об этом беспокоиться. Но тот мужчина, как он звучал?”
  
  Синтия подняла руки в бесполезном жесте. “Это был всего лишь мужчина. Он говорил как-то тихо, как будто пытался замаскировать это, понимаешь. Но на самом деле ничего не было. Она помолчала, затем в ее глазах мелькнула идея. “Может быть, нам стоит позвонить в телефонную компанию. У них может быть запись этого звонка, может быть, у них даже есть его запись.”
  
  “Они не ведут записи телефонных разговоров каждого, ” сказал я, “ что бы ни думали некоторые люди. И что мы им скажем? Это был единичный звонок от психа, который, вероятно, видел шоу. Он не угрожал тебе, он даже не использовал нецензурную лексику.”
  
  Я обнял Синтию за плечи. “Просто ... не беспокойся об этом. Слишком много людей знают о том, что с тобой случилось. Это может сделать тебя мишенью. Знаешь, на что нам следует обратить внимание?”
  
  “Что?”
  
  “Незарегистрированный номер. Мы могли бы получить незарегистрированный номер, тогда нам не звонили бы так ”.
  
  Синтия покачала головой. “Нет, мы этого не сделаем”.
  
  “Я не думаю, что это стоит намного дороже, и, кроме того—”
  
  “Нет, мы этого делать не будем”.
  
  “Почему бы и нет?”
  
  Она сглотнула. “Потому что, когда они будут готовы позвонить, когда моя семья, наконец, решит связаться, они должны быть в состоянии связаться со мной”.
  
  
  
  
  
  После обеда у меня был свободный день, поэтому я выскользнула из школы, поехала через весь город к Памеле и зашла в магазин с четырьмя чашками кофе навынос.
  
  Это не то, что можно назвать магазином элитной одежды, и Памела Форстер, которая одно время была лучшей школьной подругой Синтии, не стремилась к молодой модной клиентуре. Стеллажи были заполнены довольно консервативной одеждой, такой одеждой, как мне нравилось шутить с Синтией, предпочитают женщины, которые носят практичную обувь.
  
  “Ладно, значит, это не совсем ”Аберкромби Энд Фитч", - признавала Синтия. “Но A & F не разрешила мне работать в любое удобное для меня время, поэтому я могу забрать Грейс после школы, а Пэм заберет”.
  
  Это было так.
  
  Син стояла в задней части магазина, возле примерочной, разговаривая с покупателем через занавеску. “Хочешь попробовать это в "двенадцати"?” - спросила она.
  
  Она меня не заметила, но Пэм, стоявшая за кассой, заметила и улыбнулась. “Привет”. Пэм, высокая, худая, с маленькой грудью, прекрасно держалась на трехдюймовых каблуках. Ее бирюзовое платье длиной до колен было достаточно стильным, чтобы предположить, что оно не из ее собственных запасов. То, что она обращалась к клиентам, незнакомым со страницами Vogue, не означало, что она сама должна была полностью смягчить это.
  
  “Вы слишком добры”, - сказала она, глядя на четыре чашки кофе. “Но в данный момент оборону удерживаем только я и Син. У Энн перерыв”.
  
  “Может быть, к тому времени, как она вернется, все еще будет тепло”.
  
  Пэм сняла пластиковую крышку, высыпала в пакетик Спленду. “Ну, как дела?”
  
  “Хорошо”.
  
  “Синтия по-прежнему ничего не говорит. Из шоу”.
  
  Это было то, о чем все хотели поговорить? Лорен Уэллс, моя родная дочь, теперь Памела Форстер.
  
  “Это верно”, - сказал я.
  
  “Я говорила ей не делать этого”, - сказала Пэм, качая головой.
  
  “Ты сделал это?” Для меня это было новостью.
  
  “Давным-давно. Когда они впервые позвонили по поводу этого. Я сказал ей, милая, пусть спящие собаки лежат. Нет смысла ворошить это дерьмо ”.
  
  “Да, хорошо”, - сказал я.
  
  “Я сказал, послушай, прошло двадцать пять лет, верно? Что бы ни случилось, это случилось. Если ты не можешь двигаться дальше по жизни после того, как столько воды утекло, то где же ты будешь через пять или десять лет?”
  
  “Она никогда не упоминала об этом”, - сказал я. Синтия заметила, что мы разговариваем, и помахала рукой, но не сдвинулась со своего поста за занавеской в раздевалке.
  
  “Леди, которая там, внутри, примеряет дерьмо, в которое она и надеяться не может влезть?” Памела прошептала. “Она и раньше уходила отсюда с вещами, за которые не платила, поэтому мы присматриваем за ней, когда она здесь. Много личного обслуживания ”.
  
  “Она воровала в магазине?” - Спросила я, и Памела кивнула.
  
  “Если она украла, почему вы не предъявите ей обвинение? Почему вы позволяете ей вернуться?”
  
  “Мы не можем это доказать. У нас просто есть свои подозрения. Мы как бы даем ей понять, что знаем, не говоря этого, никогда не выпускаем ее из виду ”.
  
  Я начала формировать образ женщины за занавесом. Молодая, немного грубоватая на вид, немного дерзкая. Такого человека вы бы выбрали из списка магазинных воришек, может быть, по татуировке на плече или—
  
  Занавеска раздвинулась, и невысокая, коренастая женщина лет сорока-пятидесяти, может быть, чуть за пятьдесят, вышла, протягивая Синтии несколько нарядов. Если бы мне пришлось описывать ее стереотипно, я бы сказала библиотекарша. “Я просто сегодня ничего не вижу”, - вежливо сказала она и прошла мимо нас с Памелой к выходу.
  
  “Она?” - Она? - спросил я Памелу.
  
  “Обычная Женщина-Кошка”, - сказала Памела.
  
  Синтия подошла, поцеловала меня в щеку и спросила: “Пойдем выпьем кофе? По какому поводу?”
  
  “У меня был свободный период”, - сказал я. “Просто подумал, ты знаешь”.
  
  Памела извинилась и удалилась в заднюю часть магазина, прихватив с собой кофе.
  
  “Из-за сегодняшнего утра”, - сказала Синтия.
  
  “Ты был немного встревожен после телефонного звонка. Я хотел узнать, как у тебя дела”.
  
  “Я в порядке”, - сказала она не слишком уверенно и сделала глоток кофе. “Я в порядке”.
  
  “Пэм сказала, что пыталась отговорить тебя от Дедлайна”.
  
  “Ты тоже был не в восторге от этой идеи”.
  
  “Но ты никогда не упоминал, что она выступала против этой идеи”.
  
  “Ты же знаешь, Пэм не боится высказывать свое мнение по любому поводу. Она также считает, что ты могла бы сбросить пять фунтов”.
  
  Она выбила ветер из моих парусов. “Значит, та леди, которая примеряла одежду? Она магазинная воровка?”
  
  “Ты просто не умеешь рассказывать о людях”, - сказала Синтия, делая еще один глоток.
  
  
  
  
  
  В этот день мы встретились с доктором Наоми Кинзлер после работы. Синтия договорилась подвезти Грейс к подруге после школы, а потом мы отправились к ней. Мы посещали доктора Кинзлер раз в две недели в течение последних четырех месяцев, после того как нас направил к ней наш семейный врач. Он безуспешно пытался помочь Синтии справиться с ее тревогами и чувствовал, что для нее было бы лучше поговорить с кем—нибудь — для нас обоих поговорить с кем-нибудь, - чем видеть, как она становится зависимой от рецепта.
  
  Я с самого начала скептически относился к тому, что психиатр может чего-то добиться, и, побывав здесь почти на десяти сеансах, я не стал более убежден. У доктора Кинзлер был кабинет в медицинском здании в ист-энде Бриджпорта, из которого открывался вид на магистраль, когда она не закрывала жалюзи, как сегодня. Я предполагаю, что она заметила, как я смотрел в окно во время предыдущих визитов, мои мысли блуждали, когда я считал тракторные прицепы.
  
  Иногда доктор Кинзлер встречалась с нами вместе, иногда кто-то из нас выходил, чтобы позволить ей побыть один на один с другим.
  
  Я никогда раньше не был у психиатра. Почти все, что я узнал, пришло из просмотра "Клан Сопрано", когда доктор Мелфи помогал Тони справиться с его проблемами. Я не мог решить, были ли наши отношения более или менее серьезными, чем у него. Вокруг Тони постоянно пропадали люди, но часто именно он это устраивал. У него было преимущество в том, что он знал, что случилось с этими людьми.
  
  Наоми Кинзлер точно не была доктором Мелфи. Она была невысокой и пухленькой, с седыми волосами, зачесанными назад и заколотыми в знак покорности. Я предположил, что ей перевалило за семьдесят, и она занималась подобными вещами достаточно долго, чтобы понять, как не допустить, чтобы чужая боль зарылась под ее собственную кожу и осталась там навсегда.
  
  “Итак, что нового появилось с момента нашего последнего сеанса?” - спросил доктор Кинзлер.
  
  Я не знал, собирается ли Синтия участвовать в том утреннем разговоре. На каком-то уровне, наверное, я не хотел, на самом деле не думал, что это так уж важно, чувствовал, что мы все уладили во время моего визита в магазин, поэтому, прежде чем Синтия успела что-либо сказать, я сказал: “Все хорошо. Все было очень хорошо.”
  
  “Как Грейс?”
  
  “Грейс хорошая”, - сказал я. “Проводил ее в школу этим утром. Мы мило поговорили”.
  
  “О чем?” Спросила Синтия.
  
  “Просто поболтаем. Просто разговариваем”.
  
  “Она все еще проверяет ночное небо?” - спросил доктор Кинзлер. “Нет ли метеоров?”
  
  Я пренебрежительно махнул рукой. “Ничего особенного”.
  
  “Вы так думаете?” - спросил доктор.
  
  “О да”, - сказал я. “Она просто очень интересуется Солнечной системой, космосом, другими планетами”.
  
  “Но ты же купил ей телескоп”.
  
  “Конечно”.
  
  “Потому что она беспокоится, что астероид уничтожит Землю”, - напомнила мне доктор Кинзлер.
  
  “Это помогло ей избавиться от страхов, к тому же она использует это, чтобы смотреть на звезды и планеты”, - сказал я. “И на соседей тоже, насколько я знаю”. Я улыбнулся.
  
  “Как насчет ее общего уровня тревожности? Вы бы сказали, что он все еще несколько повышен или проходит?”
  
  “Рассеиваюсь”, - сказал я, как сказала Синтия, “Все еще наверху”.
  
  Брови доктора Кинзлер поползли вверх. Я ненавидел, когда они это делали.
  
  “Я думаю, она все еще встревожена”, - сказала Синтия, взглянув на меня. “Временами она очень хрупкая”.
  
  Доктор Кинзлер задумчиво кивнула. Она смотрела на Синтию, когда спросила: “Как ты думаешь, почему это?”
  
  Синтия не была глупой. Она знала, куда клонит доктор Кинзлер. Она уже шла по этому пути раньше. “Ты думаешь, это передается мне”.
  
  Плечи доктора Кинзлер приподнялись на долю дюйма. Консервативное пожатие плечами. “ А вы что думаете?
  
  “Я стараюсь не волноваться в ее присутствии”, - сказала Синтия. “Мы стараемся не говорить о вещах в ее присутствии”.
  
  Думаю, я издал звук, фырканье или что-то в этом роде, достаточный, чтобы привлечь их внимание.
  
  “Да?” - сказал доктор Кинзлер.
  
  “Она знает”, - сказал я. “Грейс знает гораздо больше, чем показывает. Она смотрела шоу”.
  
  “Что?” Спросила Синтия.
  
  “Она увидела это в доме подруги”.
  
  “Кто?” Требовательно спросила Синтия. “Мне нужно имя”.
  
  “Я не знаю. И я не думаю, что есть какой-то смысл отказываться от Благодати”. Я взглянул на доктора Кинзлер. “Это была просто фигура речи”.
  
  Доктор Кинзлер кивнул.
  
  Синтия прикусила нижнюю губу. “Она не готова. Ей не нужно знать обо мне все это. Не сейчас. Она нуждается в защите”.
  
  “Это одна из самых сложных вещей в родительской жизни”, - сказал доктор Кинзлер. “Осознание того, что вы не можете защитить своих детей от всего”.
  
  Синтия пропустила это мимо ушей, а затем добавила: “Был телефонный звонок”.
  
  Она посвятила доктора Кинзлер в детали, предоставив почти дословный отчет. Доктор Кинзлер задал несколько вопросов, похожих на мои. Узнала ли она этот голос, звонил ли он когда-нибудь раньше и все такое. Затем, от доктора Кинзлера:
  
  “Звонивший сказал, что ваша семья хочет простить вас. Как вы думаете, что он имел в виду?”
  
  “Это ничего не значит”, - сказал я. “Это был просто дурацкий звонок”.
  
  Доктор Кинзлер бросил на меня взгляд, который я воспринял как означающий “Заткнись”.
  
  “Это та часть, о которой я продолжаю думать”, - сказала Синтия. “За что, по его словам, они меня прощают? За то, что не нашли их? За то, что не сделали больше, чтобы выяснить, что с ними случилось?”
  
  “Вряд ли от вас этого можно было ожидать”, - сказал доктор Кинзлер. “Вы были ребенком. Четырнадцать - это все еще ребенок”.
  
  “И тогда я задаюсь вопросом, неужели они думают, что это была моя вина в том, что это произошло в первую очередь? Это была моя вина, что они ушли? Что я мог такого сделать, что заставило их бросить меня посреди ночи?”
  
  “Какая-то часть вас все еще верит, что это была ваша ответственность”, - сказал доктор Кинзлер.
  
  “Послушай”, - сказал я, прежде чем Синтия успела ответить. “Это был странный звонок. Это шоу смотрели самые разные люди. Неудивительно, что несколько психов вышли из себя.”
  
  Доктор Кинзлер тихо вздохнула и посмотрела на меня. “Терри, может быть, сейчас самое подходящее время поговорить с Синтией один на один”.
  
  “Нет, все в порядке”, - сказала Синтия. “Ему не обязательно уходить”.
  
  “Терри”, - сказала доктор Кинзлер, так стараясь быть терпеливой, что я мог сказать, что она разозлилась, “конечно, это мог быть дурацкий звонок, но то, что сказал звонивший, все равно может вызвать чувства у Синтии, и, понимая ее реакцию на эти чувства, у нас больше шансов справиться с этим ”.
  
  “Над чем именно мы работаем?” Спросила я. Я не пыталась спорить. Я действительно хотела знать. “Я не пытаюсь быть здесь придурком, наверное, я просто на данный момент потерял из виду цель”.
  
  “То, что мы пытаемся здесь сделать, - это помочь Синтии справиться с травмирующим инцидентом в ее детстве, который находит отклик в ее памяти по сей день, не только ради нее самой, но и ради отношений, которые вас двоих связывают”.
  
  “У нас прекрасные отношения”, - сказал я.
  
  “Он не всегда мне верит”, - выпалила Синтия.
  
  “Что?”
  
  “Ты не всегда мне веришь”, - повторила она. “Я могу сказать. Как тогда, когда я рассказала тебе о коричневой машине. Ты не думаешь, что в этом что-то есть. И когда этот человек позвонил сегодня утром, когда вы не смогли найти его в истории звонков, вы поинтересовались, был ли вообще звонок.”
  
  “Я никогда этого не говорил”, - сказал я. Я посмотрел на доктора Кинзлер, как будто она была судьей, а я подсудимым, отчаянно пытающимся доказать свою невиновность. “Это неправда. Я вообще никогда не говорил ничего подобного.”
  
  “Но я знаю, что ты думал об этом”, - сказала Синтия, но в ее голосе не было гнева. Она протянула руку и коснулась моей руки. “И, честно говоря, я не совсем виню тебя. Я знаю, каким я был. Я знаю, что со мной было трудно жить. Не только эти последние несколько месяцев, но и с тех пор, как мы поженились. Это всегда висело над нами. Я пытаюсь убрать это подальше, как будто пытаюсь убрать это в шкаф, но время от времени кажется, что я открываю эту дверцу по ошибке, и все вываливается наружу. Когда мы встретились...
  
  “Синтия, ты не—”
  
  “Когда мы встретились, я знал, что сближение с тобой принесет тебе только часть боли, которую я испытывал, но я был эгоистом. Я так отчаянно хотел разделить твою любовь, даже если это означало, что тебе придется разделить мою боль.”
  
  “Синтия”.
  
  “И ты был таким терпеливым, правда был. И я люблю тебя за это. Ты, должно быть, самый терпеливый мужчина в мире. На твоем месте я бы тоже разозлился на себя. Смирись с этим, да? Это случилось давным-давно. Как сказала Пэм. Просто смирись с этим, черт возьми. ”
  
  “Я никогда не говорил ничего подобного”.
  
  Доктор Кинзлер наблюдал за нами.
  
  “Ну, я говорила это себе”, - сказала Синтия. “Сотни раз. И я хотела бы, чтобы я могла. Но иногда, и я знаю, что это прозвучит безумно ...”
  
  Мы с доктором Кинзлером оба вели себя очень тихо.
  
  “Иногда я слышу их. Я слышу, как они разговаривают, моя мать, мой брат. Папа. Я слышу их, как будто они прямо здесь, в комнате, со мной. Просто разговаривают ”.
  
  Доктор Кинзлер заговорил первым. “Вы отвечаете?”
  
  “Думаю, да”, - сказала Синтия.
  
  “Вы спите, когда это происходит?” - спросил доктор Кинзлер.
  
  Синтия задумалась. “Должно быть. Я имею в виду, я не слышу их прямо сейчас”. Она грустно улыбнулась. “Я не слышала их в машине по дороге сюда”.
  
  Внутри я вздохнул с облегчением.
  
  “Так что, может быть, это когда я сплю или грезлю наяву. Но они как будто вокруг меня, как будто они пытаются поговорить со мной ”.
  
  “Что они пытаются сказать?” - спросил доктор Кинзлер.
  
  Синтия убрала свою руку с моей и сцепила свои пальцы у себя на коленях. “Я не знаю. Это по-разному. Иногда это просто разговор. Ни о чем конкретном. О том, что у нас на ужин, или о том, что показывают по телевизору, ничего важного. А потом, в другие разы...”
  
  Должно быть, у меня был такой вид, как будто я собиралась что-то сказать, потому что доктор Кинзлер бросила на меня еще один взгляд. Но я этого не сделала. Мой рот открылся в ожидании, гадая, что скажет Синтия. Это был первый раз, когда я услышал, как она говорит о том, что с ней разговаривают члены ее семьи.
  
  “В других случаях, я думаю, они просят меня присоединиться к ним”.
  
  “Присоединиться к ним?” - спросил доктор Кинзлер.
  
  “Приехать и быть с ними, чтобы мы все снова могли быть семьей”.
  
  “Что вы скажете?” - спросил доктор Кинзлер.
  
  “Я говорю им, что хочу уйти, но не могу”.
  
  “Почему?” Я спросил.
  
  Синтия посмотрела мне в глаза и грустно улыбнулась. “Потому что там, где они, я, возможно, не смогу взять тебя и Грейс с собой”.
  
  8
  
  “Что, если я пропущу все эти другие дела и просто сделаю это прямо сейчас?” спросил он. “Тогда я смогу вернуться домой”.
  
  “Нет, нет, нет”, - сказала она почти укоризненным тоном. Она воспользовалась моментом, пытаясь успокоиться. “Я знаю, ты хотел бы вернуться. Больше всего на свете я бы хотел этого. Но сначала нам нужно разобраться с другими вещами. Ты не должен быть нетерпеливым. Были времена, когда я был моложе, когда я был немного порывистым, слишком импульсивным. Теперь я знаю, что лучше потратить время, чтобы сделать что-то правильно ”.
  
  Она услышала, как он вздохнул на другом конце провода. “Я не хочу все испортить”, - сказал он.
  
  “И не будешь. Ты всегда был угодником, ты знаешь. Приятно иметь хотя бы одного в доме ”. Легкий смешок. “Ты хороший мальчик, и я люблю тебя больше, чем ты когда-либо можешь себе представить”.
  
  “На самом деле я уже не мальчик”.
  
  “И я тоже больше не маленькая девочка, но я всегда буду думать о том, какой ты была, когда была моложе”.
  
  “Будет странно ... делать это”.
  
  “Я знаю. Но это то, что я пытаюсь тебе сказать. Если ты будешь терпелив, когда придет время, когда сцена будет подготовлена, это покажется самой естественной вещью в мире ”.
  
  “Я полагаю”. Его голос звучал неубедительно.
  
  “Это то, что тебе нужно запомнить. То, что ты делаешь, это часть большого цикла. Это то, частью чего являемся мы. Ты ее уже видел?”
  
  “Да. Это было странно. Часть меня хотела поздороваться, сказать ей: "Эй, ты не поверишь, кто я”.
  
  9
  
  В следующие выходные мы поехали навестить тетю Синтии, Тесс, которая жила в маленьком скромном домике примерно на полпути к Дерби, недалеко от густо заросшей лесом Дерби-Милфорд-роуд. Она жила менее чем в двадцати минутах езды отсюда, но мы вставали, чтобы повидаться с ней, не так часто, как следовало бы. Поэтому, когда случались особые события, такие как День благодарения, Рождество или, как в этот конкретный уик-энд, ее день рождения, мы обязательно собирались вместе.
  
  Меня это устраивало. Я любил Тесс почти так же сильно, как Синтию. Не только за то, что была такой замечательной девушкой — когда я назвал ее так, я рисковал получить непристойный, но и игривый взгляд, — но и за то, что она сделала для Синтии после исчезновения ее семьи. Она приютила молодую девочку-подростка, которая, как Синтия первая признала бы, временами была несносной.
  
  “У меня никогда не было выбора”, - сказала мне однажды Тесс. “Она была дочерью моей сестры. И моя сестра ушла вместе со своим мужем и моим племянником. Что, черт возьми, еще я мог сделать?”
  
  Тесс умела быть сварливой, немного резкой, но это был прием, который она выработала, чтобы защитить себя. Под поверхностью она была как зефир. Не то чтобы она годами не заслужила право быть немного капризной. Ее собственный муж бросил ее еще до того, как Синтия переехала к ней жить ради барменши из Стэмфорда, и, как рассказала Тесс, они уехали куда-то на запад, чтобы больше никогда о них не слышать, и слава Богу за это. Тесс, которая много лет назад уволилась с радиозавода, нашла работу в округе, канцелярскую работу в дорожном департаменте, и зарабатывала ровно столько, чтобы содержать себя и оплачивать коммунальные услуги. Воспитывать девочку-подростка оставалось не так уж много, но ты сделал то, что должен был сделать. У Тесс никогда не было своих детей, и теперь, когда ее никчемный муж ушел, было приятно иметь кого-то, с кем можно делить дом, даже если обстоятельства, которые привели к ней Синтию, были окутаны тайной и, несомненно, трагичны.
  
  Тесс было уже под шестьдесят, она вышла на пенсию и жила на социальное обеспечение и пенсию своего округа. Она работала в саду и слонялась без дела, время от времени совершала автобусные поездки, подобные той, что она совершила прошлой осенью через Вермонт и Нью-Гэмпшир, чтобы посмотреть на опадающие листья — “Господи, автобус, полный стариков, я думала, покончу с собой”, — но у нее не было особой общественной жизни. Не столяр, не склонен посещать собрания AARP. Но она была в курсе новостей, поддерживала подписку на Harper's и The New Yorker и The Atlantic Monthly и не стеснялась высказывать свои левоцентристские политические взгляды. “Этот президент, ” сказала она мне однажды по телефону, “ рядом с ним мешок с молотками выглядит как лауреат Нобелевской премии”. То, что Синтия провела большую часть своих подростковых лет с Тесс, также помогло сформировать отношение и перспективу Синтии и, без сомнения, способствовало ее решению в первые годы нашего брака сделать карьеру в социальной сфере.
  
  И как Тесс была рада нас видеть. Особенно Грейс.
  
  “Я разбирала коробки со старыми книгами в подвале”, - сказала Тесс, плюхаясь в свой “La-Z-Boy" после того, как мы обнялись, - "и посмотри, на что я наткнулась”.
  
  Она наклонилась вперед в своем кресле, отодвинула в сторону номер The New Yorker, за которым скрывалось кое-что еще, и протянула Грейс огромную книгу в твердом переплете "Cosmo" , Карла Сагана. Глаза Грейс расширились, когда она посмотрела на калейдоскоп звезд на обложке.
  
  “Это довольно старая книга”, - сказала Тесс, словно извиняясь за свою задумчивость. “Почти тридцать лет, и парень, который это написал, уже мертв, и сейчас в Интернете есть много материала получше, но там может быть что-то, что заинтересует вас”.
  
  “Спасибо!” Сказала Грейс, взяв книгу в руки и чуть не уронив ее, не ожидая, что она окажется такой тяжелой. “Здесь есть что-нибудь об астероидах?”
  
  “Возможно”, - сказала Тесс.
  
  Грейс сбежала в подвал, где, я знал, она свернется калачиком на диване перед телевизором, может быть, завернется в одеяло, листая страницы книги.
  
  “Это было мило”, - сказала Синтия, наклоняясь и целуя Тесс, вероятно, в четвертый раз с тех пор, как мы приехали.
  
  “Не было никакого смысла выбрасывать эту чертову штуковину”, - сказала Тесс. “Я могла бы пожертвовать ее библиотеке, но ты думаешь, им нужны книги тридцатилетней давности? Как ты, милая? ” спросила она Синтию. “ Ты выглядишь усталой.
  
  “О, я в порядке”, - сказала Синтия. “Ты? Ты сегодня выглядишь немного разбитой”.
  
  “О, я думаю, со мной все в порядке”, - сказала Тесс, глядя на нас поверх очков для чтения.
  
  Я подняла наполненную хозяйственную сумку с ручками из бечевки. - У нас есть кое-какие вещи.
  
  “О, тебе не следовало этого делать”, - сказала Тесс. “Передай мне мою добычу”.
  
  Мы перезвонили Грейс, чтобы она могла увидеть, как Тесс получит новые садовые перчатки, красно-зеленый шелковый шарф и упаковку вкусного печенья. Тесс охала над каждой вещью, доставаемой из пакета. “ Печенье от меня, - объявила Грейс. “ Тетя Тесс?
  
  “Да, милая?”
  
  “Почему у тебя так много туалетной бумаги?”
  
  “Грейс!” Синтия выругалась.
  
  “Это, - сказал я Грейс, “ лисий перевал”.
  
  Тесс пренебрежительно махнула рукой, предполагая, что потребуется нечто большее, чтобы смутить ее. Как и многие пожилые люди, Тесс обычно запасалась некоторыми основными продуктами. Ее шкафы в подвале были забиты двухслойной тканью. “Когда она поступит в продажу, - сказала Тесс, - я куплю еще”.
  
  Когда Грейс снова удалилась в подвал, Тесс язвительно заметила: “Когда наступит апокалипсис, я буду единственной, кто сможет подтереть ей задницу”. Вручение подарков, казалось, утомило ее, и она с глубоким вздохом откинулась на спинку стула.
  
  “Ты в порядке?” Спросила Синтия.
  
  “Я просто великолепна”, - сказала она, а затем, как будто только что что-то вспомнила, “О, я не могу в это поверить. Я собиралась купить немного мороженого для Грейс”.
  
  “Все в порядке”, - сказала Синтия. “Мы все равно решили пригласить тебя куда-нибудь поужинать. Как насчет "Никербокера"? Ты любишь картофельную кожуру”.
  
  “Я не знаю”, - сказала Тесс. “Наверное, я сегодня немного не в себе, устала. Почему бы нам не поужинать здесь? У меня есть кое-какие вещи. Но я действительно хотела немного мороженого.”
  
  “Я могу идти”, - сказал я. Тесс жила ближе к Дерби, чем к Милфорду, и я мог бы подъехать туда и найти продуктовый магазин или "7-Eleven".
  
  “Мне бы не помешала пара других вещей”, - сказала Тесс. “Синтия, может, тебе лучше уйти, ты же знаешь, если мы пошлем его, он просто все неправильно поймет”.
  
  “Я полагаю”, - сказала Синтия.
  
  “И еще я бы хотел, чтобы Терри, пока он здесь, перенес кое-какие вещи в подвал из гаража, если ты не возражаешь, Терри”.
  
  Я сказал "конечно". Тесс составила короткий список и вручила его Синтии, которая сказала, что ее, вероятно, не будет больше тридцати минут. Я зашел на кухню, когда Синтия выходила за дверь, и взглянул на доску объявлений рядом с настенным телефоном, к которой Тесс прикрепила фотографию Грейс, сделанную в Disney World. Я открыла морозильное отделение холодильника в поисках льда, чтобы положить его в стакан с водой.
  
  В передней части морозилки стоял контейнер с шоколадным мороженым. Я достала его, сняла крышку. Из него осталась одна ложечка. Я подумал, что в старости она стала немного рассеянной.
  
  “Привет, Тесс, - сказал я, “ у тебя здесь уже есть мороженое”.
  
  “Это факт?” - спросила она из гостиной.
  
  Я поставил мороженое обратно, закрыл морозилку и сел на диван рядом с Тесс. “ Что происходит? - Спросил я.
  
  “Я была у врача”, - сказала Тесс.
  
  “Что? Что случилось?”
  
  “Я умираю, Терри”.
  
  “Что ты имеешь в виду? Что случилось?”
  
  “Не волнуйся, это не произойдет в одночасье. У меня может быть шесть месяцев, а может и год. Никогда толком не знаешь. Некоторые люди могут держаться довольно долго, но я не собираюсь ждать чего-то долгого и растянутого. Так просто не уйдешь. Сказать тебе правду, я бы хотел уйти быстро, просто так, понимаешь? Так намного проще.”
  
  “Тесс, скажи мне, что случилось”.
  
  Она пожала плечами. “На самом деле это не имеет значения. Они сделали несколько тестов, у них есть еще пара, которые они должны сделать, чтобы быть уверенными, но они, вероятно, просто скажут мне то же самое. В итоге я вижу финишную черту. И я хотел сказать тебе первой, потому что Синтия в последнее время через многое прошла. Двадцать пять лет в телешоу. ”
  
  “На днях был анонимный звонок”, - сказал я. “Это ее очень сильно потрясло”.
  
  Тесс на мгновение закрыла глаза и покачала головой. “Чокнутая. Они видят что-то по телевизору, они достают телефонную книгу”.
  
  “Вот как я себе это представляю”.
  
  “Но Синтии рано или поздно придется узнать, что я нездоров. Думаю, все дело в том, чтобы найти подходящее время ”.
  
  Мы услышали шум на лестнице. Грейс появилась из подвала, обеими руками таща свою новую книгу. “Знаете ли вы, - сказала она, - что, хотя Луна выглядит так, будто в нее попало гораздо больше астероидов, чем в Землю, на Землю, вероятно, упало не меньше астероидов, но поскольку у Земли есть атмосфера, она сглаживает поверхность, так что вы не видите всех кратеров, но на Луне нет ни воздуха, ни чего-либо еще, поэтому, когда в нее попадает астероид, она просто выглядит так вечно?”
  
  “Хорошая книга, да?” - сказала Тесс.
  
  Грейс кивнула. “ Я голодна, ” сказала она.
  
  “Твоя мама ушла забрать кое-какие вещи”, - сказал я.
  
  “Ее здесь нет?”
  
  Я покачал головой. “ Она скоро вернется. Но в морозилке есть мороженое. Шоколадное.
  
  “Почему бы тебе не отнести весь контейнер вниз”, - сказала Тесс. “И ложку”.
  
  “По-настоящему?” Спросила Грейс. Это нарушало все известные ей правила этикета.
  
  “Дерзай”, - сказал я.
  
  Она побежала на кухню, подтащила стул, чтобы добраться до морозильной камеры, схватила мороженое и ложку из ящика и побежала обратно вниз.
  
  Глаза Тесс были влажными, когда я снова посмотрел на нее.
  
  Я сказал: “Я думаю, ты должен сам рассказать об этом Синтии”.
  
  Она потянулась и взяла меня за руку. “О, конечно, я бы не заставляла тебя делать это. Мне просто нужно было сначала сказать тебе, так что, когда я расскажу Синтии, ты будешь готов помочь ей пережить это.”
  
  Я сказал: “Ей тоже придется помочь мне пережить это”.
  
  Тесс ухмыльнулась. “Ты оказался для нее довольно хорошей партией. Знаешь, сначала я не была так уверена”.
  
  “Так ты уже говорил”. Я улыбнулся.
  
  “Ты показался мне немного серьезным. Очень серьезным. Но ты оказался идеальным. Я так рад, что она нашла тебя, несмотря на всю душевную боль, которую она испытала ”.
  
  Затем Тесс отвела взгляд, но сжала мою руку немного сильнее. “Есть кое-что еще”, - сказала она.
  
  То, как она это сказала, было похоже на то, что то, что она все еще должна была мне сказать, было важнее, чем тот факт, что она умирает.
  
  “Есть некоторые вещи, которые мне нужно рассказать, пока я еще в состоянии, чтобы снять груз с моей души. Ты понимаешь, что я имею в виду?”
  
  “Полагаю, что да”.
  
  “И у меня осталось совсем немного времени, чтобы рассказать это. Что, если что-то случится и я уеду завтра? Что, если у меня никогда не будет шанса рассказать тебе то, что я знаю? Дело в том, что я не знаю, готова ли Синтия все это услышать, я даже не знаю, пойдет ли ей это на пользу, потому что то, что я должен сказать, только поднимает больше вопросов, чем дает ответов. Это может больше мучить ее, чем помогать.”
  
  “Тесс, в чем дело?”
  
  “Просто придержи коней и выслушай меня. Тебе нужно это знать, потому что однажды это может стать важной частью головоломки. Само по себе я не знаю, что с этим делать, но, возможно, в будущем вы узнаете немного больше о том, что случилось с моей сестрой и ее мужем, с Тоддом. И если ты это сделаешь, это может быть полезно.”
  
  Я дышал, но мне казалось, что я затаил дыхание, ожидая, когда Тесс скажет то, что она должна была сказать.
  
  “Что?” Спросила Тесс, глядя на меня как на идиота. “Ты не хочешь знать?”
  
  “Господи Иисусе, Тесс, я жду”.
  
  “Все дело в деньгах”, - сказала она.
  
  “Деньги?”
  
  Тесс устало кивнула. “Там были деньги. Они бы просто появились”.
  
  “Деньги откуда?”
  
  Ее брови поползли вверх. “Ну, в этом-то и вопрос, не так ли? Откуда это исходило? От кого это исходило?”
  
  Я провел рукой по макушке, начиная раздражаться. “Просто начни с самого начала”.
  
  Тесс медленно вдохнула через нос. “Растить Синтию было нелегко. Но, как я уже сказал, у меня не было выбора. У меня не было другого выбора, который я бы хотел сделать. Она была моей племянницей, плотью и кровью моей сестры. Я любил ее, как собственного ребенка, поэтому, когда это случилось, я взял ее к себе.
  
  “Там она была немного буйным ребенком, пока ее родители не сбежали, и в некотором смысле это ее успокоило. Она начала относиться ко всему серьезнее, стала уделять внимание учебе. Конечно, у нее были свои моменты. Однажды ночью копы привезли ее домой и нашли с марихуаной.”
  
  “Правда?” Спросил я.
  
  Тесс улыбнулась. “Отпусти ее с предупреждением”. Она приложила палец к губам. “Ни слова”.
  
  “Конечно”.
  
  “В любом случае, когда с тобой случается подобное, теряешь семью, ты думаешь, что у тебя есть право делать все, что тебе заблагорассудится, отрываться от дел, засиживаться допоздна, что ты в долгу. Понимаешь?”
  
  “Я думаю, что да”.
  
  “Но какая-то часть ее хотела взять себя в руки. На случай, если ее родители вернутся, она увидит, что чего-то добилась из себя, что она не оказалась бесполезной. Несмотря на то, что они ушли, она хотела, чтобы они гордились ею. Поэтому она решила пойти в школу, в колледж.”
  
  “Коннектикутский университет”, - сказал я.
  
  “Это верно. Хорошая школа. Недешево. Я задавался вопросом, как я смогу себе это позволить. Ее оценки были неплохими, но они не годились для стипендии, если вы понимаете, что я имею в виду. Я собирался заняться поиском кредитов для нее, что-то в этом роде.”
  
  “Хорошо”.
  
  “Я нашла первый конверт в машине, на пассажирском сиденье”, - сказала Тесс. “Он просто лежал там. Я пришел с работы, сел в машину, а на сиденье рядом со мной лежал белый конверт. Дело в том, что я запер машину, но оставил окна приоткрытыми на полдюйма, на улице было довольно жарко, и я хотел впустить немного воздуха. В конверте было достаточно места, чтобы поместиться, но только чуть-чуть. Он был довольно толстым.”
  
  Я склонила голову набок. “ Наличные?
  
  “Здесь чуть меньше пяти тысяч долларов”, - сказала Тесс. “Всевозможные купюры. Двадцатки, пятерки, несколько сотен”.
  
  “Конверт, полный наличных? Ни объяснений, ни записки, ничего?”
  
  “О, там была записка”.
  
  Она встала со стула, сделала несколько шагов к антикварному письменному столу на колесиках сбоку от входной двери и выдвинула единственный ящик. “Я нашла все это, когда начала убирать в подвале, перебирая коробки с книгами и все остальное. Мне нужно начать разбираться с вещами прямо сейчас, чтобы вам с Синтией было легче разбирать мои вещи, когда меня не станет.”
  
  Скрепленная резинкой, была небольшая стопка конвертов, может быть, дюжина или больше. Вместе они не были и полдюйма толщиной.
  
  “Они все пустые”, - сказала Тесс. “Но я всегда сохраняла конверты такими же, хотя на них ничего не написано, ни обратного адреса, ни почтового штемпеля, конечно. Но я подумал, что, если на них есть отпечатки пальцев или что-то еще, что может кому-нибудь когда-нибудь пригодиться?”
  
  Руки Тесс были повсюду, так что было сомнительно, сколько улик они содержали. Но опять же, криминалистика не совсем моя область знаний. Вы не видели, чтобы я преподавал химию.
  
  Тесс вытащила листок бумаги из-под резинки. “Это была единственная записка, которую я когда-либо получала. С первым конвертом. У всех остальных, кто последовал за этим, тоже были наличные, но больше ни слова.”
  
  Она протянула мне лист бумаги стандартного размера, сложенный втрое для пишущей машинки. Он слегка пожелтел от времени.
  
  Я развернул его.
  
  Сообщение было напечатано, очень намеренно, печатными буквами. Оно гласило:
  
  
  
  ЭТО ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ПОМОЧЬ ТЕБЕ С СИНТИЕЙ. НА ЕЕ ОБРАЗОВАНИЕ, НА ВСЕ ОСТАЛЬНОЕ, ЧТО ТЕБЕ НУЖНО. БУДЕТ БОЛЬШЕ, НО ТЫ ДОЛЖЕН СЛЕДОВАТЬ ЭТИМ ПРАВИЛАМ. НИКОГДА НЕ ГОВОРИ СИНТИИ ОБ ЭТИХ ДЕНЬГАХ. НИКОГДА НИКОМУ НЕ РАССКАЗЫВАЙ Об ЭТОМ. НИКОГДА НЕ ПЫТАЙСЯ ВЫЯСНИТЬ, ОТКУДА ЭТО ИСХОДИТ. НИКОГДА.
  
  
  
  Вот и все.
  
  Я, должно быть, прочитал это раза три, прежде чем посмотрел на Тесс, стоявшую передо мной.
  
  “Я никогда этого не делала”, - сказала она. “Я никогда не говорила Синтии. Я никому никогда не говорила. Я никогда не пыталась выяснить, кто оставил это в моей машине. Я никогда не знал, когда и где оно появится. Однажды вечером я нашел его в New Haven Register на крыльце. В другой раз, когда я выходил из торгового центра Post, в машине был еще один человек.”
  
  “Ты никогда никого не видел”.
  
  “Нет. Я думаю, тот, кто оставил это, наблюдал за мной, убедившись, что я был достаточно далеко, чтобы это было безопасно. Хочешь кое-что узнать? Я всегда старался, когда бы ни парковал машину, оставлять окно приоткрытым, на всякий случай.”
  
  “Сколько всего?”
  
  “Примерно за шесть лет - сорок две тысячи долларов”.
  
  “Господи”.
  
  Тесс протянула руку. Она хотела вернуть записку. Она сложила ее, сунула под резинку с конвертами, встала и убрала все обратно в ящик стола.
  
  “Так сколько лет ничего?” Я спросил.
  
  Тесс на мгновение задумалась. “ Около пятнадцати, я думаю. Ничего с тех пор, как Синтия закончила школу. Это было благословение, скажу я вам. Без этого я бы никогда не помог ей закончить школу, не продав этот дом, не взяв новую ипотеку или что-то в этом роде ”.
  
  “Итак, ” сказал я, “ кто это оставил?”
  
  “Это вопрос на сорок две тысячи долларов”, - сказала Тесс. “Это все, что меня интересовало все эти годы. Ее мать? Ее отец? Они оба?”
  
  “Что означало бы, что они были живы все эти годы, или, по крайней мере, один из них был. Возможно, все еще жив даже сейчас. Но если кто-то из них был способен это сделать, присматривать за тобой, оставлять тебе деньги, почему они не могли связаться с тобой?”
  
  “Я знаю”, - сказала Тесс. “Это не имеет никакого чертова смысла. Потому что я всегда верила, что моя сестра мертва, что они все мертвы. Что они все умерли в ту ночь, когда исчезли ”.
  
  “И если они мертвы, ” сказал я, - тогда, кто бы ни послал вам эти деньги, это тот, кто чувствует ответственность за их смерть. Кто пытается все исправить”.
  
  “Ты понимаешь, что я имею в виду?” Сказала Тесс. “Это просто вызывает больше вопросов, чем ответов. Деньги, это не значит, что они живы. И это не значит, что они мертвы ”.
  
  “Но это что-то значит”, - сказал я. “После того, как это прекратилось, когда стало ясно, что больше никто не приедет, почему вы не сообщили в полицию? Они могли возобновить расследование”.
  
  Глаза Тесс стали усталыми. “Я знаю, ты можешь подумать, что я никогда не боялся поднять шумиху, но когда дело касалось этого, Терри, я просто не знал, хочу ли я знать правду. Я был напуган, и я боялся того, как сильно правда, если мы сможем ее найти, может ранить Синтию. Это сказалось на мне. Стресс от этого. Интересно, не из-за этого ли я болен. Говорят, стресс так действует на тебя, влияет на твое тело. ”
  
  “Я это слышал”. Я сделал паузу. “Может быть, тебе нужно с кем-нибудь поговорить”.
  
  “О, я попробовала”, - сказала Тесс. “Я видела вашего доктора Кинзлера”.
  
  Я моргнула. “ Ты сделал?
  
  “Синтия упомянула, что собиралась к ней, поэтому я позвонил ей, виделся с ней пару раз. Но ты знаешь, я просто не готов открыться незнакомцу. Есть некоторые вещи, которые ты рассказываешь только семье. ”
  
  Мы услышали, как на подъездную дорожку въехала машина.
  
  “Тебе решать, говорить ли Синтии”, - сказала Тесс. “То есть насчет конвертов. Что касается того, что касается меня, я расскажу ей о себе, достаточно скоро”.
  
  Дверца машины открылась, закрылась. Я выглянул в окно и увидел, как Синтия обходит машину сзади, открывая багажник.
  
  “Я должен подумать об этом”, - сказал я. “Я не знаю, что делать. Но спасибо, что рассказал мне”. Я помолчал. “Жаль, что ты не сказал мне раньше”.
  
  “Я бы хотел, чтобы у меня было”.
  
  Входная дверь открылась, и в комнату ворвалась Синтия с парой пакетов для покупок, в то время как Грейс снова появилась из подвала, прижимая к груди упаковку шоколадного мороженого, как мягкую игрушку, ее рот был измазан шоколадом.
  
  Синтия с любопытством посмотрела на нее. Я видел, что у нее закрутились колесики, она думала, что ее послали с дурацким поручением.
  
  Тесс сказала: “Сразу после того, как ты ушел, мы вдруг поняли, что у нас все-таки есть мороженое. Но мне все равно нужны были все эти другие вещи. Это мой чертов день рождения. Давай устроим вечеринку”.
  
  10
  
  Когда я зашел в спальню Грейс, чтобы поцеловать ее на ночь, было уже темно, но я быстро увидел ее силуэт на фоне окна, где она рассматривала залитое лунным светом небо в свою подзорную трубу. Я едва успел разглядеть, что она грубо обмотала прицел клейкой лентой там, где он опирался на подставку, чтобы скреплять его вместе.
  
  “Милая”, - сказал я.
  
  Она пошевелила пальцами, но не оторвалась от телескопа. Когда мои глаза привыкли, я увидел ее раскрытую книгу "Космос" на кровати.
  
  “Что видишь?” Я спросил.
  
  “Немного”, - сказала она.
  
  “Это очень плохо”.
  
  “Нет, это не так. Если ничто не приближается, чтобы уничтожить Землю, это хорошо ”.
  
  “С этим не поспоришь”.
  
  “Я не хочу, чтобы с тобой и мамой что-нибудь случилось. Если бы астероид собирался врезаться в наш дом к утру, я бы уже мог предвидеть его приближение, так что можешь быть спокоен ”.
  
  Я коснулся ее волос, провел рукой по ее плечу.
  
  “Папа, ты врезаешься мне в глаз”, - сказала Грейс.
  
  “О, прости”, - сказал я.
  
  “Я думаю, тетя Тесс заболела”, - сказала она.
  
  О нет. Она подслушивала. Вместо того, чтобы быть внизу, в подвале, она пряталась наверху лестницы.
  
  “Грейс, ты была—”
  
  “Она просто не казалась очень счастливой в свой день рождения”, - сказала она. “Я намного счастливее в свой день рождения”.
  
  “Иногда, когда ты становишься старше, праздновать день рождения не так уж и важно”, - сказал я. “У тебя их уже было много. Новизна со временем проходит”.
  
  “Что такое новизна?”
  
  “Знаешь, когда что-то новое, это волнующе? Но потом, через некоторое время, это становится немного скучно? Когда это новое, это в новинку”.
  
  “О”. Она передвинула телескоп немного влево. “Луна сегодня действительно блестящая. Вы можете видеть все кратеры”.
  
  “Иди спать”, - сказал я.
  
  “Через минуту”, - запротестовала она. “Спи спокойно и не беспокойся об астероидах сегодня ночью”.
  
  Я решил не быть деспотичным и потребовать, чтобы она немедленно забралась под одеяло. Позволить ребенку засиживаться допоздна, изучая солнечную систему, не показалось мне преступлением, заслуживающим вмешательства органов опеки и попечительства. Нежно поцеловав ее в ушко, я выскользнул из ее комнаты и вернулся по коридору в нашу спальню.
  
  Синтия, которая уже пожелала Грейс спокойной ночи, сидела в постели и смотрела журнал, просто переворачивая страницы, не обращая на них никакого внимания.
  
  “Завтра мне нужно выполнить кое-какие дела в торговом центре”, - сказала она, не отрывая глаз от страниц. “Мне нужно найти Грейс новые кроссовки”.
  
  “Она не выглядит измученной”.
  
  “Это не так, но ее пальцы на ногах застряли в них. Ты присоединишься к нам?”
  
  “Конечно”, - сказал я. “Я мог бы подстричь траву утром. Мы могли бы перекусить там”.
  
  “Сегодня было здорово”, - сказала она. “Мы редко видимся с Тесс”.
  
  “Почему бы нам не сделать это еженедельным?” - Спросил я.
  
  “Ты думаешь?” Она улыбнулась.
  
  “Конечно. Пригласи ее сюда на ужин, своди в "Никербокерс", может быть, в то рыбное заведение на берегу пролива. Ей бы это понравилось”.
  
  “Ей бы понравилось. Она казалась немного озабоченной сегодня. И я думаю, что она начинает становиться немного рассеянной. Я имею в виду, она уже ела мороженое ”.
  
  Я снял рубашку, повесил брюки на спинку стула. “Ну ладно”, - сказал я. “Это не так уж важно”.
  
  Тесс не стала рассказывать Синтии о своих проблемах со здоровьем. Она бы не хотела портить Синтии празднование собственного дня рождения. И хотя Тесс, безусловно, должна была решать, когда сообщить Синтии новость, мне казалось неправильным знать это, пока мою жену держали в неведении.
  
  Но еще большим бременем было впервые узнать о деньгах, которые на протяжении нескольких лет анонимно отправлялись Тесс. Какое право я имел держать эту информацию при себе? Конечно, Синтия имела больше прав знать об этом, чем я. Но Тесс воздержалась от рассказа, потому что считала Синтию достаточно хрупкой в эти дни, и я не мог не согласиться. И все же.
  
  Мне даже хотелось спросить Синтию, знает ли она, что ее тетя пару раз посещала доктора Кинзлера, но тогда она захотела бы знать, почему Тесс упомянула об этом мне, а не ей, поэтому я оставил это в покое.
  
  “Ты в порядке?” Спросила Синтия.
  
  “Да, хорошо. Просто немного взбодрился, вот и все”, - сказал я, раздеваясь до боксеров. Я почистил зубы и лег в кровать, лежа на боку, спиной к ней. Синтия бросила свой журнал на пол и выключила свет, и через несколько секунд после этого ее рука скользнула вокруг меня, и она погладила мою грудь, а затем взяла меня в свои руки.
  
  “Насколько ты устал?” - прошептала она.
  
  “Не тот ритм”, - сказал я и перевернулся на другой бок.
  
  “Я хочу быть в безопасности с тобой”, - сказала она, притягивая мой рот к своему.
  
  “Сегодня вечером никаких астероидов”, - сказал я, и если бы свет был включен, думаю, я увидел бы ее улыбку.
  
  
  
  
  
  Синтия быстро уснула. Мне повезло меньше.
  
  Я уставился в потолок, повернулся на бок, уставился на цифровые часы. Когда стрелки перевели на новую минуту, я начал считать до шестидесяти, понимая, насколько близко я могу подойти. Потом я перевернулся на спину и еще немного уставился в потолок. Около трех часов ночи Синтия почувствовала мое беспокойство и сонно спросила меня: “Ты в порядке?”
  
  “Хорошо”, - сказал я. “Иди обратно спать”.
  
  Это были ее вопросы, на которые я не мог смотреть. Если бы я знал ответы на вопросы Синтии о конвертах с наличными, которые были оставлены Тесс для оплаты ее воспитания, я бы, возможно, сразу рассказал ей об этом.
  
  Нет, это было неправдой. Наличие ответов на некоторые вопросы только вызвало бы новые вопросы. Предположим, я знал, что деньги оставил кто-то из ее семьи. Предположим, я даже знал, кто именно.
  
  Я бы не смог ответить почему.
  
  Предположим, я знал, что деньги оставил кто-то за пределами ее семьи. Но кто? Кто еще мог чувствовать себя достаточно ответственным за Синтию, за то, что случилось с ее матерью, отцом и братом, чтобы оставить такие деньги на заботу о ней?
  
  И тогда я задумался, не сообщить ли мне в полицию. Попросите Тесс вернуть письмо и конверты. Возможно, даже по прошествии стольких лет они все еще хранили какие-то секреты, которые мог раскрыть кто-то с подходящим криминалистическим оборудованием.
  
  При условии, конечно, что в полицейском управлении еще остался кто-то, кому небезразлично это дело. Оно было отправлено в “холодное” дело очень давно.
  
  Когда они снимались в телешоу, им было трудно даже найти кого-нибудь из полиции, кто расследовал инцидент. Вот почему им пришлось выследить того парня в Аризоне, который сидел перед своим "Эйрстримом", чтобы он мог намекнуть, что Синтия имеет какое-то отношение к исчезновению ее брата и родителей, придурок.
  
  И вот я лежал без сна, преследуемый имеющейся у меня информацией, которой не знала Синтия, и тем, что это только напоминало мне о том, как многого мы все еще не знали.
  
  
  
  
  
  Я убил немного времени в книжном магазине, пока Синтия и Грейс рассматривали обувь. У меня в руках был ранний роман Филипа Рота, который я так и не удосужился прочитать, когда в магазин вбежала Грейс. Синтия следовала за ней с хозяйственной сумкой в руке.
  
  “Я умираю с голоду”, - сказала Грейс, обнимая меня.
  
  “У тебя есть какая-нибудь обувь?”
  
  Она сделала шаг назад и позировала для меня, выставив вперед одну ногу, затем другую. Белые кроссовки с розовым шлейфом.
  
  “Что в сумке?” Я спросил.
  
  “Ее старые”, - сказала Синтия. “Ей пришлось надеть их сразу. Ты голоден?”
  
  Я был. Я положил книгу Рот на место, и мы поднялись на эскалаторе на уровень ресторанного дворика. Грейс захотела в "Макдоналдс", поэтому я дал ей достаточно денег, чтобы она купила себе что-нибудь, пока мы с Синтией ходили к другому прилавку за супом и сэндвичем. Синтия то и дело оглядывалась на "Макдоналдс", чтобы убедиться, что видит Грейс. В этот воскресный день в торговом центре было многолюдно, как и в ресторанном дворике. Еще оставалось несколько свободных столиков, но они быстро заполнялись.
  
  Синтия была так занята наблюдением за Грейс, что я отодвинула оба наших пластиковых подноса, собрала столовые приборы и салфетки, выложила бутерброды и суп по мере их готовности.
  
  “Она заказала нам столик”, - сказала Синтия. Я оглядел зал и заметил Грейс за столиком на четверых, она махала рукой туда-сюда еще долго после того, как мы ее заметили. Когда мы присоединились к ней, она уже достала свой Биг-мак из коробки, а картошку фри выложила на другую сторону контейнера.
  
  “Фу”, - сказала она, увидев мой крем-суп из брокколи. Добродушного вида женщина лет пятидесяти в синем пальто, сидевшая в одиночестве за соседним столиком, оглянулась, улыбнулась и вернулась к своему обеду.
  
  Я сел напротив Синтии, Грейс справа от меня. Я заметил, что Синтия все время заглядывает мне через плечо. Я обернулся один раз, посмотрел туда, куда смотрела она, и повернул обратно.
  
  “Что?” Я спросил.
  
  “Ничего”, - сказала она и откусила кусочек сэндвича с куриным салатом.
  
  “На что ты смотрел?”
  
  “Ничего”, - повторила она.
  
  Грейс отправила в рот картошку фри, с бешеной скоростью разрезая ее на кусочки толщиной в четверть дюйма.
  
  Синтия снова заглядывала мне через плечо.
  
  “Син, - сказал я, - на что, черт возьми, ты смотришь?”
  
  На этот раз она не стала сразу отрицать, что что-то привлекло ее внимание. “Вон там мужчина”, - сказала она. Я начал оборачиваться, и она сказала: “Нет, не смотри”.
  
  “Что в нем такого особенного?”
  
  “Ничего”, - сказала она.
  
  Я вздохнула и, вероятно, тоже закатила глаза. “ Черт возьми, Син, ты не можешь просто пялиться на парня...
  
  “Он похож на Тодда”, - сказала она.
  
  Ладно, подумал я. Мы уже проходили это раньше. Просто будь спокоен. “Хорошо”, - сказал я. “Что в нем такого, что делает его похожим на твоего брата?”
  
  “Я не знаю. Просто в нем что-то есть. Он просто выглядит так, как, вероятно, выглядел бы Тодд сегодня”.
  
  “О чем ты говоришь?” Спросила Грейс.
  
  “Неважно”, - сказал я. Обращаясь к Синтии, я сказал: “Скажи мне, как он выглядит, и я просто случайно обернусь и посмотрю на него”.
  
  “У него черные волосы, на нем коричневая куртка. Он ест китайскую еду. Прямо сейчас он ест яичный рулет. Он выглядит как более молодая версия моего отца, более старая версия Тодда, говорю тебе.”
  
  Я медленно повернулась на своем стуле без спинки, сделав вид, что рассматриваю различные продуктовые киоски, думая о том, чтобы пойти перекусить. Я видел, как он ловил языком какие-то ростки, выпавшие из недоеденного яичного рулета. Я видел несколько фотографий Тодда из коробки сувениров Синтии, и я полагаю, что, возможно, если бы ему было под тридцать - начало сорока, он был бы немного похож на этого парня. Немного полноват, одутловатое лицо, черные волосы, рост около шести футов, хотя трудно было сказать, когда он сидел.
  
  Я повернул назад. “Он похож на миллион других людей”, - сказал я.
  
  “Я собираюсь взглянуть поближе”, - сказала Синтия.
  
  Она вскочила на ноги прежде, чем я успел запротестовать. “ Милая, - сказал я, когда она проходила мимо меня, делая нерешительную попытку схватить ее за руку, но безуспешно.
  
  “Куда идет мамочка?”
  
  “В туалет”, - сказал я.
  
  “Мне тоже пора идти”, - сказала Грейс, покачивая ногами взад-вперед, чтобы хоть мельком увидеть свои новые туфли.
  
  “Она может забрать тебя позже”, - сказал я.
  
  Я наблюдал, как Синтия долго обходила ресторанный дворик, направляясь в противоположную сторону от того места, где сидел мужчина. Она прошла мимо всех заведений быстрого питания, приближаясь к нему сзади и сбоку. Поравнявшись с ним, она пошла прямо вперед, зашла в McDonald's и встала в очередь, время от времени как можно небрежнее поглядывая на мужчину, который, как ей казалось, был удивительно похож на ее брата Тодда.
  
  Когда она снова села, то протянула Грейс маленькое шоколадное мороженое в прозрачном пластиковом стаканчике. Ее рука дрожала, когда она ставила его на поднос Грейс.
  
  “Ух ты!” - сказала Грейс.
  
  Синтия никак не отреагировала на слова благодарности своей дочери. Она посмотрела на меня и сказала: “Это он”.
  
  “Цин”.
  
  “Это мой брат”.
  
  “Син, перестань, это не Тодд”.
  
  “Я хорошо его разглядел. Это он. Я так же уверен, что это мой брат, как и в том, что там сидит Грейс ”.
  
  Грейс оторвала взгляд от своего мороженого. “ Твой брат здесь? Ей было искренне любопытно. “ Тодд?
  
  “Просто ешь свое мороженое”, - сказала Синтия.
  
  “Я знаю, как его зовут”, - сказала Грейс. “А твоего отца звали Клейтон, а твою мать Патрисия”. Она повторяла имена, как будто это было классное упражнение.
  
  “Грейс!” Синтия огрызнулась.
  
  Я почувствовал, как мое сердце заколотилось. Могло быть только хуже.
  
  “Я собираюсь поговорить с ним”, - сказала она.
  
  Бинго.
  
  “Ты не можешь”, - сказала я. “Послушай, это не имеет никакого смысла, что это Тодд. Ради Бога, если бы твой брат просто гулял, ходил в торговый центр, ел китайскую еду в общественных местах, ты думаешь, он бы не связался с тобой? И он бы тоже заметил тебя. Ты был практически инспектором Клюзо, блуждая вокруг него, что было чертовски очевидно. Это просто какой-то парень, у него есть некоторое мимолетное сходство с твоим братом. Ты подойдешь к нему, начнешь разговаривать с ним, как с Тоддом, он взбесится...
  
  “Он уходит”, - сказала Синтия с ноткой паники в голосе.
  
  Я резко обернулась. Мужчина вскочил на ноги, в последний раз вытер рот бумажной салфеткой, скомкал ее в руке и бросил на бумажную тарелку. Он оставил поднос на месте, не отнес его в корзину для мусора и направился в сторону туалетов.
  
  “Кто такой инспектор Клузу?” Спросила Грейс.
  
  “Ты не можешь последовать за ним в сортир”, - предупредил я Синтию.
  
  Она сидела, замерев, наблюдая за мужчиной, который шел по коридору, ведущему к мужскому и женскому туалетам. Ему придется вернуться, а она может подождать.
  
  “Ты идешь в мужской туалет?” Грейс спросила свою мать.
  
  “Ешь свое мороженое”, - сказала Синтия.
  
  Женщина в синем пальто за соседним столиком ковырялась в своем салате, пытаясь притвориться, что не слушает нас.
  
  Я чувствовал, что у меня есть всего несколько секунд, чтобы отговорить Синтию от того, о чем мы все потом пожалеем. “Помнишь, что ты сказал мне, когда я впервые встретил тебя, что ты всегда встречаешься с людьми, которых считаешь своей семьей?”
  
  “Он скоро должен появиться снова. Если только нет другого выхода. Есть ли другой выход там, сзади?”
  
  “Я так не думаю”, - сказал я. “Это совершенно нормально - чувствовать себя так. Ты потратил всю свою жизнь на поиски. Я помню, много лет назад я смотрел "Ларри Кинга", и там был тот парень, чей сын был убит О. Дж., кажется, это был Голдман, и он сказал Ларри, что будет за рулем и увидит кого-то за рулем машины, похожей на машину его сына, и он погонится за машиной, проверит водителя, просто чтобы убедиться, что это не его сын, хотя он знал, что тот мертв, знал, что это не имеет никакого смысла ...
  
  “Ты не знаешь, что Тодд мертв”, - сказала Синтия.
  
  “Я знаю. Я не хотел, чтобы все вышло именно так. Все, что я хочу сказать, это...”
  
  “Вот он. Он направляется к эскалатору”. Она была на ногах и двигалась.
  
  “Ради всего святого”, - сказал я.
  
  “Папа!” Сказала Грейс.
  
  Я повернулся к ней. “Стой здесь и не двигайся, поняла?” Она кивнула, ложка мороженого замерзла на пути к ее рту. Женщина за соседним столиком снова обернулась, и я поймал ее взгляд. “Извините, - сказал я, - но не могли бы вы приглядеть за моей дочерью, всего на минутку?”
  
  Она уставилась на меня, не зная, что сказать.
  
  “Всего на пару минут”, - сказал я, пытаясь успокоить ее, затем встал, не дав ей возможности сказать "нет".
  
  Я пошел за Синтией. Мне удалось разглядеть голову мужчины, за которым она охотилась, когда он спускался по эскалатору. Ресторанный дворик был настолько переполнен, что Синтия замедлила шаг, и между ней, когда она поднялась на верхнюю ступеньку эскалатора, и мужчиной было с полдюжины человек, и еще с полдюжины между Синтией и мной.
  
  Когда мужчина вышел внизу, он быстрым шагом направился к выходу. Синтия изо всех сил старалась обойти идущую впереди нее пару, но они балансировали с коляской на шатких ступеньках, и она не могла пройти мимо них.
  
  Когда она достигла дна, то бросилась бежать за мужчиной, который был уже почти у дверей.
  
  “Тодд!” - крикнула она.
  
  Мужчина ничего не заметил. Он толкнул первую дверь, позволил ей захлопнуться за ним, распахнул вторую и направился к парковке. Я почти догнал Синтию, когда она входила в первую дверь.
  
  “Синтия!” Я сказал.
  
  Но она уделяла мне не больше внимания, чем этот мужчина уделял ей. Выйдя за дверь, она снова позвала “Тодд!”, но безрезультатно, затем догнала мужчину и схватила его за локоть.
  
  Он обернулся, пораженный этой запыхавшейся женщиной с дикими глазами.
  
  “Да?” - сказал он.
  
  “Извините меня”, - сказала Синтия, на секунду задержав дыхание. “Но мне кажется, я вас знаю”.
  
  Теперь я был рядом с ней, и мужчина посмотрел на меня, как бы спрашивая: “Что, черт возьми, происходит?”
  
  “Я так не думаю”, - медленно произнес мужчина.
  
  “Ты - Тодд”, - сказала Синтия.
  
  “Тодд?” Он покачал головой. “Леди, мне жаль, но я не знаю—”
  
  “Я знаю, кто ты”, - сказала Синтия. “Я вижу в тебе своего отца. В твоих глазах”.
  
  “Извините”, - сказал я мужчине. “Моя жена думает, что вы похожи на ее брата. Она не видела его очень давно”.
  
  Синтия сердито повернулась ко мне. “Я не схожу с ума”, - сказала она. Обращаясь к мужчине, она сказала: “Хорошо, тогда кто ты? Скажи мне, кто ты”.
  
  “Леди, я, блядь, не знаю, в чем ваша проблема, но не впутывайте меня в это, ладно?”
  
  Я попытался встать между ними двумя и, используя как можно более спокойный голос, сказал мужчине: “Я о многом прошу, поверьте мне, я понимаю, но, может быть, если бы вы могли сказать нам, кто вы, это помогло бы успокоить мою жену”.
  
  “Это безумие”, - сказал он. “Я не обязан этого делать”.
  
  “Видишь?” Сказала Синтия. “Это ты, но по какой-то причине ты не можешь этого признать”.
  
  Я отвел Синтию в сторону и сказал: “Дай мне минутку”. Затем я повернулся к мужчине и сказал: “Семья моей жены пропала много лет назад. Она не видела своего брата много лет, и вы, очевидно, очень похожи. Я пойму, если вы откажетесь, но если бы вы показали мне какое-нибудь удостоверение личности, водительские права, что-нибудь в этом роде, это оказало бы мне огромную помощь и успокоило бы мою жену. Это решило бы все раз и навсегда.”
  
  Он мгновение изучал мое лицо. “Ей нужна помощь, ты это знаешь”, - сказал он.
  
  Я ничего не сказал.
  
  Наконец, он вздохнул, покачал головой и достал из заднего кармана бумажник, открыл его и достал пластиковую карточку. “Вот”, - сказал он, протягивая ее мне.
  
  Это была лицензия штата Нью-Йорк на имя Джереми Слоуна. Адрес в Янгстауне. Прямо на ней была его фотография.
  
  “Можно мне взять это на минутку?” Спросила я. Он кивнул. Я подошла к Синтии и протянула ей это. “Посмотри на это”.
  
  Она осторожно взяла права большим и указательным пальцами, изучая их сквозь выступившие слезы. Ее взгляд переместился с фотографии на правах на мужчину собственной персоной. Она спокойно вернула права ему.
  
  “Мне очень жаль”, - сказала она. “Мне, мне так жаль”.
  
  Мужчина забрал права обратно, сунул их в бумажник, снова с отвращением покачал головой, что-то пробормотал себе под нос, хотя единственное слово, которое я разобрал, было “псих”, и направился на парковку.
  
  “Пошли, Син”, - сказал я. “Давай позовем Грейс”.
  
  “Грейс?” - спросила она. “Ты ушел от Грейс?”
  
  “Она с кем-то”, - сказал я. “Все в порядке”.
  
  Но она уже бежала обратно в торговый центр, через главный корт, вверх по эскалатору. Я был прямо за ней, и мы пробирались обратно через лабиринт занятых столиков к тому месту, где мы пообедали. Там было три подноса. Наши недопитые пластиковые миски с супом и бутербродами, мусор из Макдональдса Грейс.
  
  Грейс там не было.
  
  Женщины в синем пальто там не было.
  
  “Где, черт возьми...”
  
  “Боже мой”, - сказала Синтия. “Ты оставил ее здесь? Ты оставил ее здесь одну?”
  
  “Говорю тебе, я оставил ее с этой женщиной, она сидела прямо здесь”. Что я хотел ей сказать, так это то, что если бы она не сбежала в погоне за дикими гусями, я бы не оказался перед выбором оставить Грейс одну. “Она должна быть где-то поблизости”, - сказал я.
  
  “Кто она была?” Спросила Синтия. “Как она выглядела?”
  
  “Я не знаю. Я имею в виду, она была женщиной постарше. На ней было синее пальто. Она была просто женщиной, сидящей здесь ”.
  
  Она оставила недоеденный салат на подносе вместе с бумажным стаканчиком, наполовину наполненным пепси или колой. Было похоже, что она уходила в спешке.
  
  “Охрана торгового центра”, - сказала я, пытаясь сдержать панику. “Они могут следить за женщиной в синем пальто с маленькой девочкой —”
  
  Я осматривал ресторанный дворик в поисках кого-нибудь официального.
  
  “Вы видели нашу маленькую девочку?” Синтия спросила людей за соседними столиками. Они оглянулись с непроницаемыми лицами, пожимая плечами. “Восьми лет? Она сидела прямо здесь?”
  
  Я почувствовал себя совершенно беспомощным. Я оглянулся на прилавок McDonald's, думая, что, возможно, женщина заманила ее обещанием еще одного мороженого. Но, конечно, Грейс была слишком умна для этого. Ей было всего восемь, но она прошла через всю эту историю с уличной охраной и—
  
  Синтия, стоя посреди переполненного ресторанного дворика, начала выкрикивать имя нашей дочери. “Грейс!” - сказала она. “Грейс!”
  
  И тут у меня за спиной раздался голос.
  
  “Привет, папа”.
  
  Я развернулась. “ Почему мама кричит? - Спросила Грейс.
  
  “Где, черт возьми, ты был?” Спросил я. Синтия заметила нас и подбежала. “Что случилось с той женщиной?”
  
  “Зазвонил ее мобильный, и она сказала, что ей нужно идти”, - сказала Грейс как ни в чем не бывало. “А потом мне нужно было в ванную. Я же сказала тебе, что мне нужно было в ванную. Не пугайтесь все ”.
  
  Синтия схватила Грейс и прижала к себе так крепко, что готова была задушить. Если я и испытывал угрызения совести из-за того, что держал при себе информацию об этих секретных платежах Тесс, то теперь я покончил с ними. Этой семье больше не нужен был хаос.
  
  
  
  
  
  Всю дорогу домой никто не произнес ни слова.
  
  Когда мы добрались туда, на телефоне мигал индикатор сообщения. Это был один из продюсеров из Deadline. Мы втроем стояли на кухне и слушали, как она говорит, что кто-то связался с ними. Кто-то, кто утверждал, что знает, что могло случиться с родителями и братом Синтии.
  
  Синтия перезвонила немедленно, подождала, пока кто-нибудь отыщет продюсера, который отлучился выпить кофе. Наконец, продюсер был на линии. “Кто это?” Синтия спросила, затаив дыхание. - Это мой брат? - спросила я.
  
  В конце концов, она была убеждена, что только что видела его. Это имело бы смысл.
  
  Нет, сказал продюсер. Не ее брат. Это была та женщина, ясновидящая или что-то в этом роде. Но очень правдоподобная, насколько они могли судить.
  
  Синтия повесила трубку и сказала: “Какой-то экстрасенс говорит, что она знает, что произошло”.
  
  “Круто!” - сказала Грейс.
  
  Да, потрясающе, подумал я. Экстрасенс. Абсолютно чертовски потрясающе.
  
  11
  
  “Я думаю, мы должны, по крайней мере, услышать, что она хочет сказать”, - сказала Синтия.
  
  Это было в тот вечер, и я сидел за кухонным столом, проверял бумаги, мне было трудно сосредоточиться. Синтия не могла думать ни о чем другом с тех пор, как позвонил продюсер по поводу экстрасенса. Я, с другой стороны, был несколько пренебрежителен.
  
  За ужином мне особо нечего было сказать, но как только Грейс поднялась в свою комнату, чтобы сделать кое-какую домашнюю работу, а Синтия, стоя у раковины спиной ко мне и загружая посудомоечную машину, сказала: “Нам нужно это обсудить”.
  
  “Я не вижу, о чем тут говорить”, - сказал я. “Итак, в шоу позвонил экстрасенс. Это всего лишь шаг вперед по сравнению с парнем, который думал, что твоя семья исчезла в каком-то разрыве ткани времени. Может быть, этой женщине, может быть, ей представится, как они все едут верхом на бронтозавре или что-то в этом роде, или крутят педали на машине Flintstone ”.
  
  Синтия вынула руки из воды, вытерла их и отвернулась. “Это отвратительно”, - сказала она.
  
  Я оторвалась от ужасно написанного эссе об Уитмене. “ Что?
  
  “То, что ты сказал. Это было отвратительно. Ты ведешь себя отвратительно”.
  
  “Я не такой”.
  
  “Ты все еще злишься на меня. За сегодняшний день. За то, что произошло в торговом центре”.
  
  Я ничего не сказал. В том, что она сказала, была доля правды. Мы не проронили ни слова по дороге домой после того, как подцепили Грейс в ресторанном дворике. Были вещи, которые я хотел сказать, но чувствовал, что не могу. Что с меня хватит. Что Синтии пора двигаться дальше. Что ей пришлось смириться с тем фактом, что ее родителей больше нет, ее брата больше нет, что ничего не изменилось, потому что это была двадцать пятая годовщина их исчезновения или потому, что какое-то второсортное новостное шоу проявило некоторый интерес. Что, хотя она, возможно, давно потеряла семью, и что это, несомненно, трагично, теперь у нее есть другая семья, и что если она не готова жить настоящим ради нас, а не прошлым ради семьи, которой, по всей вероятности, больше нет, то—
  
  Но я ничего не сказал. Я не мог заставить себя сказать эти вещи. Но я обнаружил, что не могу предложить утешение, когда мы вернулись домой. Я пошел в гостиную, включил телевизор, пролистал каналы, ни на чем не задерживаясь дольше трех минут. Синтия впала в неистовство по уборке. Пылесосить, убирать ванную, переставлять банки с супом в кладовке. Все, что угодно, лишь бы она была слишком занята, чтобы разговаривать со мной. От такой холодной войны, как эта, было мало хорошего, но, по крайней мере, дом в конечном итоге выглядел готовым для показа в House & Garden. Этот звонок с горячей линии экстрасенса, в Крайний срок, разозлил меня еще больше.
  
  Но я сказал: “Я не злюсь”, - водя пальцем по стопке бумаг, которые мне все еще нужно было отметить.
  
  “Я знаю тебя”, - сказала она. “И я знаю, когда ты злишься. Я сожалею о том, что произошло. Мне жаль тебя, мне жаль Грейс. Мне жаль этого человека, за то, через что я заставил его пройти. Я опозорил себя, я опозорил всех нас. Чего еще ты от меня хочешь? Что еще я могу сказать? Разве я уже не собираюсь к доктору Кинзлеру? Что ты хочешь, чтобы я сделал? Ходи каждую неделю, а не через неделю? Ты хочешь накачать меня каким-нибудь наркотиком, чем-нибудь, что заглушит боль, заставит забыть все, что когда-либо со мной происходило? Это сделало бы тебя счастливым?”
  
  Я бросил свою красную маркировочную ручку. “Господи Иисусе”, - сказал я.
  
  “Ты был бы счастливее, если бы я просто ушла, не так ли?” Спросила Синтия.
  
  “Это смешно”.
  
  “Ты больше не можешь этого выносить, и знаешь что? Я тоже не могу. С меня тоже хватит. Ты думаешь, мне нравится идея встретиться с экстрасенсом? Ты думаешь, я не понимаю, насколько отчаянно это выглядит? Каким жалким я выгляжу, когда иду туда и вынужден выслушивать то, что она хочет сказать? Но что бы ты сделал? Что, если бы это была Грейс?”
  
  Я посмотрел на нее. “Даже не говори так”.
  
  “Что, если мы потеряли ее? Что, если она когда-нибудь пропала? Предположим, ее не было месяцами, годами? И не было ни малейшего намека на то, что с ней случилось ”.
  
  “Я не хочу, чтобы ты так разговаривал”, - сказал я.
  
  “А потом предположим, вам позвонил какой-то человек, который сказал, что у нее было видение или что-то в этом роде, что она видела Грейс во сне, что она знала, где находится. Ты хочешь сказать, что откажешься меня слушать?”
  
  Я стиснула зубы и отвернулась.
  
  “Это то, что ты бы сделал? Потому что ты не хотел выглядеть дураком? Потому что ты боялся выглядеть смущенным, выглядеть отчаявшимся? Но что, если, что, если был всего один шанс на миллион, что, возможно, этот человек что-то знал? Что, если она даже не была экстрасенсом, а просто думала, что была, но на самом деле что-то видела, какую-то подсказку, которую она интерпретировала как видение или что-то в этом роде? И что, если выяснение того, что это было на самом деле, привело к ее поиску?”
  
  Я обхватываю голову руками, мой взгляд останавливается на “мистере Самым известным сочинением Уитмена была ‘Листья травы", которая, как некоторые думают, вероятно, о марихуане, но это было не так, хотя трудно поверить, что парень, написавший что-то под названием "I Sing the Body Electric’, не был под кайфом по крайней мере некоторое время ”.
  
  
  
  
  
  На следующий день Лорен Уэллс не надела свой традиционный спортивный костюм. Она была в облегающей черной футболке и дизайнерских джинсах. Синтия поняла бы за двадцать шагов, что это за люди. Однажды вечером мы смотрели "American Idol" на нашем крошечном экране без высокой четкости, когда она указала на участницу, выкрикивающую свою версию песни Бетт Мидлер “Wind Beneath My Wings”, и сказала: “На ней семерки”.
  
  Я не знал, надела ли Лорен Семерки, но выглядела она мило, и студенты мужского пола вытягивали шеи, чтобы взглянуть на нее сзади, когда она шла по коридору.
  
  Я шел в другую сторону, и она остановила меня. “Как у тебя дела сегодня?” - спросила она. “Лучше?”
  
  Я не мог припомнить, чтобы признавался, что чувствовал что-то далекое от совершенства, когда мы разговаривали в последний раз, но сказал: “Да, я в порядке. Ты?”
  
  “Хорошо”, - сказала она. “Хотя вчера я чуть не взяла отгул. Эта девочка, которая была в моем выпускном классе средней школы, погибла в автомобильной аварии в Хартфорде пару дней назад, и еще одна подруга, с которой я поддерживаю связь по MSN, она рассказала мне, и мне стало так плохо из-за этого ”.
  
  “Она была близкой подругой, не так ли?” Я спросил.
  
  Лорен слегка пожала плечами. “Ну, она была на моем курсе. Мне потребовалось пару минут, чтобы вспомнить ее, когда мой друг упомянул имя. На самом деле мы не тусовались или что-то в этом роде. Она сидела позади меня на паре занятий. Но, знаете, это все равно шок, когда что-то подобное случается с кем-то, кого вы знаете. Это заставляет задуматься, переоценить ситуацию, вот почему я вчера почти не пришел ”.
  
  “Переоценить”, - сказал я, не уверенный, что затруднительное положение Лорен заслуживает излияния сочувствия. “Такие вещи случаются”. Мне так же плохо, как и любому другому парню, когда кто-то погибает в дорожно-транспортном происшествии, но Лорен тратила мое время на обсуждение трагедии с участием человека, которого я не только не знал, но и становилось очевидно, что она сама не так уж хорошо знала.
  
  Дети сновали мимо, уворачивались и вились вокруг нас, пока мы стояли посреди зала.
  
  “Итак, ” сказала Лорен, “ какая она на самом деле?”
  
  “Кто?”
  
  “Пола Мэллой”, - сказала Лорен. “Из "Дедлайна". Она такая милая, какой кажется по телевизору? Потому что она кажется очень милой”.
  
  “У нее замечательные зубы”, - сказал я. Я протянул руку, коснулся ее руки и указал на стену со шкафчиками, чтобы мы не загораживали движение.
  
  “Послушайте, эм, вы с мистером Карратерсом довольно близки, верно?” - спросила она.
  
  “Ролли и я? Да, мы давно знаем друг друга”.
  
  “Это немного неловко спрашивать, но на днях он был в комнате для персонала, и, ну, я думаю, что он мог, я хочу сказать, он упоминал, что видел, как я опускал что-то в твой почтовый ящик и забирал это позже?”
  
  “Э-э, ну, он—”
  
  “Потому что, ладно, я действительно оставил там кое-что, но потом я подумал об этом и подумал, что, возможно, это была плохая идея, поэтому я забрал это обратно, но потом я подумал, о, здорово, мистер Каррутерс, Роланд, если бы он увидел меня, он, вероятно, все равно сказал бы вам, и тогда я подумал, черт, я мог бы с таким же успехом оставить это там, потому что, по крайней мере, тогда ты бы знал, что там написано, а не гадал, что там написано —”
  
  “Лорен, не волнуйся об этом. Ничего страшного”. Я не был уверен, что хочу знать, что говорилось в записке. Я не хотел дальнейших осложнений в своей жизни в данный момент. И я был уверен, что не хочу осложнений с Лорен Уэллс, даже если остаток моей жизни будет гладким, как стекло.
  
  “Это была просто записка для вас с Синтией, что, возможно, вы захотите как-нибудь зайти. Я подумывал пригласить к себе друзей и подумал, что, может быть, это был бы хороший перерыв для вас двоих, учитывая все, о чем вам нужно подумать. Но потом я подумал, может быть, я был немного настойчив, понимаешь?”
  
  “Что ж, это очень предусмотрительно”, - сказал я. “Может быть, когда-нибудь”. Подумав про себя, ни за что.
  
  “В любом случае”, - сказала Лорен, ее брови на секунду взлетели вверх. “Ты идешь в торговый центр Post Mall сегодня вечером? У них будут звезды из последнего ”Выжившего", раздающие автографы ".
  
  “Я понятия не имел”, - сказал я.
  
  “Я ухожу”, - сказала она.
  
  “Мне придется отказаться. Синтия и я, нам нужно ехать в Нью-Хейвен. Это по поводу телешоу. Ничего особенного. Просто продолжение ”.
  
  Я тут же пожалел, что рассказал ей. Она просияла и сказала: “Тебе придется рассказать мне все об этом завтра”.
  
  Я просто улыбнулся, сказал, что мне пора на урок, и, отойдя от нее, незаметно покачал головой.
  
  
  
  
  
  Мы поужинали пораньше, чтобы успеть заехать в филиал Fox в Нью-Хейвене, и намеревались нанять няню для Грейс, но Синтия сказала, что обзванивала всех подряд и не смогла застать никого из наших постоянных клиентов.
  
  “Я могла бы остаться дома одна”, - сказала Грейс, когда мы собирались уходить. Грейс никогда не оставалась дома одна, и мы, конечно же, не собирались делать так, чтобы это была ее первая ночь в одиночестве. Может быть, за пять или шесть лет.
  
  “Ни за что, приятель”, - сказал я. “Захвати свою книгу по Космосу, или домашнее задание, или что-нибудь еще, чем можно заняться, пока мы там”.
  
  “Могу я послушать, что говорит леди?” Спросила Грейс.
  
  “Нет”, - сказала Синтия, прежде чем я успел сказать то же самое.
  
  Синтия была раздражительной весь ужин. Я уже перестал злиться, так что это не моих рук дело. Я приписал это беспокойству по поводу того, что скажет экстрасенс. Когда кто-то гадает по твоей руке, предсказывает судьбу, раскладывает перед тобой на столе карты Таро, это может быть интересно, даже если ты сам в это не веришь. Это было при обычных обстоятельствах. Все должно было быть по-другому.
  
  “Они хотят, чтобы я принесла одну из коробок из-под обуви”, - сказала Синтия.
  
  “Который из них?”
  
  “Любое. Она говорит, что ей просто нужно подержать это в руках, возможно, подержать что-то внутри, чтобы уловить больше вибраций или что-то еще о прошлом ”.
  
  “Конечно”, - сказал я. “И они собираются снимать все это, я полагаю”.
  
  Синтия сказала: “Я не вижу, как мы можем сказать им не делать этого. Именно их история привела эту женщину к успеху. Они захотят довести дело до конца ”.
  
  “Мы вообще знаем, кто она?” Я спросил.
  
  “Кейша”, - сказала Синтия. “Кейша Цейлон”.
  
  “Правда”.
  
  “Я поискала ее в Интернете”, - сказала Синтия, затем добавила: “У нее есть веб-страница”.
  
  “Держу пари, что так оно и есть”, - сказал я и печально улыбнулся ей.
  
  “Будь милой”, - сказала Синтия.
  
  Мы все были в машине, выезжали задним ходом с подъездной дорожки, когда Синтия сказала: “Подожди! Я не могу в это поверить. Я забыла коробку из-под обуви”.
  
  Она достала из шкафа одну из своих коробок с семейными сувенирами и оставила ее на кухонном столе, чтобы не забыть.
  
  “Я схожу за ним”, - сказал я, ставя машину на стоянку.
  
  Но Синтия уже достала ключи из сумочки и открыла дверцу машины. “ Я на секунду, - сказала она. Я смотрел, как она прошла по дорожке, отперла дом и вбежала внутрь, ключи остались болтаться в замке. Казалось, она пробыла там какое-то время, дольше, чем потребовалось бы, чтобы схватить коробку из-под обуви, но затем она появилась снова, зажав коробку из-под обуви подмышкой. Она заперла дверь, вынула ключи из замочной скважины и вернулась в машину.
  
  “Почему так долго?” Я спросил.
  
  “Я приняла Адвил”, - сказала она. “У меня раскалывается голова”.
  
  На вокзале у стойки регистрации нас встретил продюсер с хвостиком, который провел нас в студию и на съемочную площадку ток-шоу с диваном, парой стульев, несколькими искусственными растениями и дрянной решеткой на заднем плане. Паула Мэллой была там, и она приветствовала Синтию как старую подругу, источая очарование, как насморк. Синтия была сдержанна. Рядом с Паулой стояла чернокожая женщина, лет сорока, как я предположил, одетая в безупречный темно-синий костюм. Я подумал, что она еще один продюсер, возможно, менеджер телеканала.
  
  “Я хотела бы познакомить вас с Кейшей Цейлон”, - сказала Паула.
  
  Наверное, я ожидал увидеть кого-то, похожего на цыганку или что-то в этом роде. Может быть, дитя цветов. Кого-то в юбке до пола, выкрашенной в цвет галстука, а не кого-то, кто выглядел так, будто она председательствует на заседании правления.
  
  “Рада с вами познакомиться”, - сказала Кейша, пожимая нам руки. Она уловила что-то в моем взгляде и сказала: “Вы ожидали чего-то другого”.
  
  “Возможно”, - сказал я.
  
  “А это, должно быть, Грейс”, - сказала она, наклоняясь, чтобы пожать руку нашей дочери.
  
  “Привет”, - сказала Грейс.
  
  “Есть ли место, куда Грейс могла бы пойти?” Я спросил.
  
  Грейс спросила: “Можно мне остаться?” Она посмотрела на Кейшу. “Ты, типа, видела родителей мамы в видении или что-то в этом роде?”
  
  “Может быть, как ты это называешь, зеленая комната?” Сказал я.
  
  “Почему оно зеленое?” Спросила Грейс, когда какой-то ассистент уводил ее к ассистенту.
  
  После того, как Синтия и Кейша немного накрасились, они уселись на диван, поставив коробку из-под обуви между собой. Паула устроилась в кресле напротив них, в то время как пара камер бесшумно устанавливалась на место. Я отступил обратно в темноту студии, достаточно далеко, чтобы не мешать, но и достаточно близко, чтобы наблюдать.
  
  Паула сделала кое-какие настройки, пересказ сюжета, который они транслировали несколькими неделями ранее. Позже они смогут отредактировать фрагмент подробнее. Затем она рассказала своей аудитории о поразительном развитии событий в этом деле. Вперед выступила экстрасенс, женщина, которая верила, что может предложить некоторые идеи относительно исчезновения семьи Бидж в 1983 году.
  
  “Я смотрела ваше шоу”, - сказала Кейша Цейлон низким успокаивающим голосом. “И, конечно, мне это показалось интересным. Но после этого я больше об этом не думала. А потом, пару недель спустя, я помогал клиенту попытаться связаться с потерянным родственником, и у меня не было того успеха, который я обычно добиваюсь, как будто было какое-то вмешательство, как будто я был на одной из тех старых партийных линий, и кто-то другой поднимает трубку, когда ты пытаешься позвонить. ”
  
  “Очаровательно”, - выдохнула Паула. Синтия оставалась бесстрастной.
  
  “И я услышал этот голос, она сказала мне: ‘Пожалуйста, передай сообщение моей дочери”.
  
  “Правда? И она сказала, кто она?”
  
  “Она сказала, что ее зовут Патрисия”.
  
  Синтия моргнула.
  
  “А что еще она сказала?”
  
  “Она сказала, что хочет, чтобы я связался с ее дочерью Синтией”.
  
  “Почему?”
  
  “Я не совсем уверен. Думаю, она хотела, чтобы я связался с ней, чтобы узнать больше. Вот почему я хотела, чтобы ты, — она улыбнулась Синтии, — привезла кое-какие сувениры, чтобы я могла подержать их в руках и, возможно, лучше понять, что произошло.
  
  Паула наклонилась к Синтии. “ Ты привезла кое-какие вещи, не так ли?
  
  “Да”, - сказала Синтия. “Это одна из коробок из-под обуви, которые я тебе раньше показывала. Фотографии, старые вырезки, просто обрывки вещей. Я могу показать тебе, что внутри, и...
  
  “Нет”, - сказала Кейша. “В этом нет необходимости. Если бы ты просто отдал мне всю коробку...”
  
  Синтия позволила ей взять коробку, позволила ей положить ее к себе на колени. Кейша положила руки на края коробки и закрыла глаза.
  
  “Я чувствую, что от этого исходит столько энергии”, - сказала она.
  
  Дай мне чертову передышку, подумал я.
  
  “Я чувствую... грусть. Так много грусти”.
  
  “Что еще ты чувствуешь?” Спросила Паула.
  
  Кейша нахмурилась. “Я чувствую ... что ты вот-вот получишь знак”.
  
  “Знак?” спросила Синтия. “Какой знак?”
  
  “Знак ... который поможет ответить на твои вопросы. Я не уверен, что могу сказать тебе больше”.
  
  “Почему?” - спросила Синтия.
  
  “Почему?” - спросила Паула.
  
  Кейша открыла глаза. “Я ... мне нужно, чтобы ты на минутку выключил камеры”.
  
  “А?” - спросила Паула. “Ребята? Мы можем подождать секунду?”
  
  “О'кей”, - сказал один из парней с камерой.
  
  “В чем проблема, Кейша?” - спросила Паула.
  
  “В чем дело?” Встревоженно спросила Синтия. “О чем ты не хотел говорить на камеру? Что-то о моей матери? Что-то о том, что она хотела, чтобы ты мне рассказал?”
  
  “Вроде того”, - сказала Кейша. “Но я просто хотела уточнить, прежде чем мы пойдем дальше, сколько мне платят за это”.
  
  Поехали.
  
  “Э-э, Кейша, - сказала Паула, - я думаю, тебе объяснили, что, хотя мы покроем твои расходы, при необходимости разместим тебя на ночь в отеле - я знаю, что тебе пришлось приехать из Хартфорда, — мы не платили тебе за твои услуги ни в каком профессиональном смысле”.
  
  “Я этого не понимала”, - сказала она, теперь уже немного раздражаясь. “Мне нужно сказать этой даме кое-что очень важное, и если вы хотите это услышать, мне потребуется финансовая компенсация”.
  
  “Почему бы тебе не сказать ей то, что ты должен сказать, и мы начнем с этого?” Предложила Паула.
  
  Я подошел к съемочной площадке, поймал взгляд Синтии. “ Дорогая, - сказал я, склонив голову набок в международном жесте “поехали”.
  
  Она покорно кивнула, отстегнула микрофон от блузки и встала.
  
  “Куда ты идешь?” Спросила Паула.
  
  “Мы уходим отсюда”, - сказал я.
  
  “Что вы имеете в виду?” Возмущенно спросила Кейша. “Куда вы идете? Леди, если это шоу не принесет денег за то, чтобы услышать то, что я знаю, может быть, вам стоит ”.
  
  Синтия сказала: “Я больше не позволю делать из себя дуру”.
  
  “Тысяча долларов”, - сказала Кейша. “Я скажу тебе то, что твоя мама просила меня передать тебе за тысячу долларов”.
  
  Синтия обошла диван. Я протянул ей руку.
  
  “Хорошо, семьсот!” Сказала Кейша, когда мы пошли искать дорогу в зеленую комнату.
  
  “Ты действительно молодец”, - сказала Пола Кейше. “Тебя могли бы показать по телевизору. Вся бесплатная реклама в мире, но вы должны вытрясти из нас несколько сотен баксов ”.
  
  Кейша бросила на Паулу злобный взгляд, посмотрела на ее волосы. “Это неудачная покраска, сучка”.
  
  
  
  
  
  “Ты был прав”, - сказала Синтия по дороге домой.
  
  Я покачал головой. “Ты молодец, что вот так ушел. Ты бы видел выражение лица этого так называемого экстрасенса, когда ты снял микрофон. Она как будто смотрела, как уходит ее талон на питание ”.
  
  Улыбка Синтии блеснула в свете приближающихся фар. Грейс, после шквала вопросов, на которые мы отказались отвечать, уснула на заднем сиденье.
  
  “Какая пустая трата вечера”, - сказала Синтия.
  
  “Нет”, - сказал я. “То, что ты сказал, было правдой, и мне жаль, что я доставил тебе неприятности из-за этого. Даже если есть всего один шанс на миллион, ты должен это проверить. Итак, мы это проверили. И теперь мы можем вычеркнуть это и двигаться дальше ”.
  
  Мы выехали на подъездную дорожку. Я открыл заднюю дверь, отстегнул Грейс и отнес ее в дом, следуя за Синтией в гостиную. Она пошла впереди меня, включила свет на кухне, когда я направился к лестнице, чтобы отнести Грейс наверх в постель.
  
  “Терри”, - сказала Синтия.
  
  Обычно я мог бы сказать “Буду через секунду” и сначала отвести Грейс наверх, но что-то в голосе моей жены подсказывало, что я должен немедленно прийти на кухню.
  
  Так я и сделал.
  
  В центре кухонного стола лежала мужская черная шляпа. Старая, поношенная, до блеска потертая фетровая шляпа.
  
  12
  
  Она попыталась придвинуться поближе, придвинулась к нему так близко, как только могла, и прошептала: “Ради всего святого, ты меня вообще слушаешь? Я проделал весь этот путь, а ты даже не открываешь глаза. Ты думаешь, сюда легко добраться? Через что ты заставил меня пройти. Я прилагаю усилия, кажется, меньшее, что ты мог бы сделать, это бодрствовать несколько минут. У тебя есть целый день, чтобы поспать, я здесь ненадолго.
  
  “Что ж, позволь мне сказать тебе кое-что. Ты нас не бросаешь. Ты пробудешь с нами еще какое-то время, это точно. Когда тебе придет время уходить, поверь мне, ты узнаешь об этом первым.”
  
  А потом он, казалось, пытался что-то сказать.
  
  “Что это?” - спросила она. Она едва смогла разобрать вопрос. “О, он”, - сказала она. “Он не смог прийти сегодня вечером”.
  
  13
  
  Осторожно я опустил Грейс на диван в гостиной, подложил ей под голову подушку и вернулся на кухню.
  
  Мягкая шляпа с таким же успехом могла быть дохлой крысой, судя по тому, как Синтия на нее смотрела. Она стояла как можно дальше от стола, спиной к стене, и ее глаза были полны страха.
  
  Меня напугала не сама шляпа. А то, как она туда попала. “ Ты понаблюдай за Грейс минутку, ” сказал я.
  
  “Будь осторожен”, - сказала Синтия.
  
  Я поднялся наверх, включил свет в каждой комнате и при этом заглянул внутрь. Проверил ванную, затем решил еще раз проверить другие комнаты, заглядывая в шкафы, под кровати. Все выглядело так, как и должно было быть.
  
  Я спустился на первый этаж, открыл дверь в наш недостроенный подвал. У подножия лестницы я помахал рукой, ухватился за шнурок и включил голую лампочку.
  
  “Что ты видишь?” Синтия позвала сверху.
  
  Я увидел стиральную машину и сушилку, верстак, заваленный хламом, набор почти пустых банок из-под краски, сложенную запасную кровать. Больше ничего особенного.
  
  Я вернулся наверх. “ Дом пуст, ” сказал я.
  
  Синтия все еще смотрела на шляпу. “ Он был здесь, - сказала она.
  
  “Кто здесь был?”
  
  “Мой отец. Он был здесь”.
  
  “Синтия, кто-то был здесь и оставил это на столе, но не твой отец?”
  
  “Это его шляпа”, - сказала она более спокойно, чем я мог ожидать. Я подошел к столу, протянул руку, чтобы взять ее. “Не трогай ее!” - сказала она.
  
  “Он меня не укусит”, - сказал я и зажал один из пиков между большим и указательным пальцами, затем схватил его обеими руками, перевернул, заглядывая внутрь.
  
  Это была старая шляпа, без сомнения. Края полей были потерты, подкладка потемнела от многолетнего пота, ворс местами истерся до блеска.
  
  “Это всего лишь шляпа”, - сказал я.
  
  “Загляни внутрь”, - сказала она. “Мой отец много лет назад потерял пару шляп, люди по ошибке брали его шляпы в ресторанах, однажды он взял чужую, поэтому он взял маркер и поставил букву ‘С’, он написал ее на внутренней стороне ленты. Для ‘Клейтона”.
  
  Я провела пальцем по внутренней стороне ленты, загибая ее назад. Я нашла ее с правой стороны, сзади. Я повернула шляпу так, чтобы Синтия могла видеть.
  
  Она перевела дыхание. “О Боже мой”. Она сделала три неуверенных шага ко мне, протянула руку. Я протянул ей шляпу, и она взяла ее, держа так, словно это была вещь из гробницы Тутанхамона. Она с благоговением подержала ее в руках мгновение, затем медленно поднесла к лицу. На мгновение мне показалось, что она собирается надеть его, но вместо этого она поднесла его к носу, вдохнув его аромат.
  
  “Это он”, - сказала она.
  
  Я не собирался спорить. Я знал, что обоняние, пожалуй, самое сильное, когда дело доходит до пробуждения воспоминаний. Я мог вспомнить, как однажды, став взрослым, вернулся в дом моего детства — тот, из которого мои родители переехали, когда мне было четыре года, — и спросил нынешних владельцев, не будут ли они возражать, если я осмотрюсь. Они были очень любезны, и хотя планировка дома, скрип четвертой ступеньки, когда я поднималась на второй этаж, вид на задний двор из кухонного окна - все это было знакомо, но когда я сунула нос в какое-то укромное местечко и уловила запах кедра, смешанный с сыростью, у меня почти закружилась голова. В этот момент поток воспоминаний прорвал плотину.
  
  Итак, я понял, что чувствовала Синтия, когда подносила шляпу так близко к лицу. Она чувствовала запах своего отца.
  
  Она просто знала.
  
  “Он был здесь”, - сказала она. “Он был прямо здесь, на этой кухне, в нашем доме. Зачем, Терри? Зачем он пришел сюда? Зачем он это сделал? Почему он оставил свою чертову шляпу, но не подождал, пока я вернусь домой?”
  
  “Синтия”, - сказал я, стараясь говорить ровным голосом, - “даже если это шляпа твоего отца — и если ты говоришь, что это шляпа, я тебе верю — тот факт, что она здесь, не означает, что ее оставил твой отец”.
  
  “Он никуда без нее не ходил. Он везде носил ее. На нем была эта шляпа, когда я видела его в последний вечер. Ее не оставили в доме. Ты понимаешь, что это значит, не так ли?”
  
  Я ждал.
  
  “Это значит, что он жив”.
  
  “Это может, да, это может означать именно это. Но не обязательно”.
  
  Синтия положила шляпу обратно на стол, потянулась к телефону, затем остановилась, затем снова потянулась к нему и снова остановила себя.
  
  “Полиция”, - сказала она. “Они могут снять отпечатки пальцев”.
  
  “Сними эту шляпу?” Сказал я. “Сомневаюсь. Но ты и так знаешь, что она принадлежит твоему отцу. Даже если бы они смогли снять с нее его отпечатки пальцев, ну и что?”
  
  “Нет”, - сказала Синтия. “От ручки”. Она указала на входную дверь. “Или на стол. Что-нибудь. Если здесь найдут его отпечатки пальцев, это докажет, что он жив.
  
  Я не был так уверен на этот счет, но согласился, что вызвать полицию было хорошей идеей. Кто—то — если не Клейтон Бидж, то кто-то был в нашем доме, пока нас не было. Это был взлом, если ничего не было сломано? По крайней мере, это было проникновение.
  
  Я позвонил в 911. “Кто-то ... был в нашем доме”, - сказал я диспетчеру. “Мы с женой очень расстроены, у нас маленькая девочка, мы очень волнуемся”.
  
  Минут через десять к дому подъехала машина. Двое полицейских в форме, мужчина и женщина. Они проверили двери и окна на наличие каких-либо явных признаков проникновения, но ничего не обнаружили. Грейс, конечно, проснулась во время всех этих волнений и отказывалась ложиться спать. Даже когда мы отправили ее обратно в ее комнату и сказали готовиться ко сну, мы заметили ее наверху лестницы, выглядывающей из-за перил, как несовершеннолетняя заключенная.
  
  “Что-нибудь украли?” спросила женщина-полицейский, ее напарник стоял рядом с ней, сдвинув шляпу на затылок и почесывая затылок.
  
  “Э-э, нет, насколько мы можем судить, нет”, - сказал я. “Я не присматривался, но не похоже”.
  
  “Нанесен какой-либо ущерб? Какой-либо вандализм?”
  
  “Нет”, - сказал я. “Ничего подобного”.
  
  “Вам нужно проверить отпечатки пальцев”, - сказала Синтия.
  
  Мужчина-полицейский спросил: “Мэм?”
  
  “Отпечатки пальцев. Разве не это вы делаете, когда происходит взлом?”
  
  “Мэм, боюсь, здесь нет реальных доказательств того, что имело место взлом. Кажется, все в порядке”.
  
  “Но эта шляпа была оставлена здесь. Это показывает, что кто-то вломился. Мы заперли дом перед отъездом ”.
  
  “То есть вы хотите сказать, - сказал мужчина-полицейский, - что кто-то вломился в ваш дом, ничего не взял, ничего не сломал, но они проникли сюда только для того, чтобы оставить эту шляпу на вашем кухонном столе?”
  
  Синтия кивнула. Я мог представить, как это выглядело для офицеров.
  
  “Я думаю, нам было бы трудно заставить кого-то снять отпечатки пальцев, “ сказала женщина, - когда нет доказательств совершения преступления”.
  
  “Возможно, это не более чем розыгрыш”, - сказал ее партнер. “Скорее всего, кто-то из твоих знакомых решил немного поразвлечься с тобой, вот и все”.
  
  Весело, подумал я. Посмотри на нас, падающих со смеху.
  
  “Нет никаких признаков того, что с замком что-то не так”, - сказал он. “Возможно, кто-то, кому вы дали ключ, вошел, оставил это здесь, думая, что это принадлежит вам. Вот и все”.
  
  Мой взгляд упал на маленький пустой крючок, где мы обычно держим запасной ключ. Тот, который Синтия заметила отсутствующим прошлым утром.
  
  “Ты можешь попросить полицейского припарковаться перед входом?” Спросила Синтия. “Чтобы присматривать за домом? На случай, если кто-нибудь снова попытается проникнуть внутрь? Но просто останови их, посмотри, кто это, не причиняй им вреда. Я не хочу, чтобы ты причинял боль тому, кто это ”.
  
  “Син”, - сказал я.
  
  “Мэм, боюсь, что в этом нет необходимости. И у нас нет людей, чтобы поставить машину перед вашим домом, по крайней мере, без уважительной причины”, - сказала женщина-полицейский. “Но если у вас возникнут еще какие-нибудь проблемы, обязательно позвоните нам”.
  
  На этом они извинились. И, по всей вероятности, вернулись в свою машину и хорошенько посмеялись над нами. Я видел нас в полицейском бюллетене. Отреагировали на сообщение о странной шляпе. Все на станции от души посмеялись бы над этим.
  
  Как только они ушли, мы оба сели за кухонный стол, положив шляпу между нами, и никто из нас не произнес ни слова.
  
  Грейс вошла в кухню, бесшумно спустившись по лестнице, указала на шляпу, ухмыльнулась и спросила: “Можно мне ее надеть?”
  
  Синтия схватила шляпу. “Нет”, - сказала она.
  
  “Иди спать, милая”, - сказал я, и Грейс заковыляла прочь. Синтия не отпускала шляпу, пока мы не отправились спать.
  
  В тот вечер, снова уставившись в потолок, я подумал о том, что Синтия в последнюю минуту забыла взять с собой в участок коробку из-под обуви на ту злополучную встречу с экстрасенсом. Как ей пришлось забежать обратно в дом, всего на минутку, пока мы с Грейс ждали в машине.
  
  Как, несмотря на то, что я предложил забежать и принести ей коробку, она меня опередила.
  
  Она пробыла в доме долго, просто чтобы взять коробку. Приняла Адвил, сказала она мне, когда вернулась в машину.
  
  Невозможно, сказал я себе, взглянув на Синтию, спящую рядом со мной.
  
  Конечно, нет.
  
  14
  
  У меня был свободный период, поэтому я заглянул в кабинет Ролли Каррутерса. “Я на подготовительной работе. У тебя есть минутка?”
  
  Ролли посмотрел на стопку бумаг на своем столе. Отчеты из офиса совета директоров, оценки учителей, сметы бюджета. Он утонул в бумажной работе. “Если тебе нужна всего минута, мне придется сказать "нет". Однако, если тебе понадобится хотя бы час, я, возможно, смогу тебе помочь”.
  
  “Час - это как раз то, что нужно”.
  
  “Ты пообедал?”
  
  “Нет”.
  
  “Давай поедем в Стоунбридж. Ты поведешь. Я могу решить, что меня разобьют”. Он надел спортивную куртку, сказал своей секретарше, что его некоторое время не будет в школе, но она может связаться с ним по мобильному, если здание загорелось. “Чтобы я знал, что мне не нужно возвращаться”, - сказал он.
  
  Его секретарша настояла, чтобы он поговорил с одним из суперинтендантов, который держал трубку, поэтому он дал мне знак, что будет всего через пару минут. Я вышел из кабинета прямо на пути Джейн Скавулло, которая на большой скорости неслась по коридору, без сомнения, на свидание, чтобы выбить дурь из какой-нибудь другой девчонки на школьном дворе.
  
  Горсть книг, которые она несла, разлетелась по коридору. “Черт возьми”, - сказала она.
  
  “Извини”, - сказал я и опустился на колени, чтобы помочь ей поднять их.
  
  “Все в порядке”, - сказала она, пытаясь добраться до книг раньше меня. Но она была недостаточно быстра. У меня в руках уже была "Фоксфайр", книга Джойс Кэрол Оутс, которую я ей порекомендовал.
  
  Она выхватила его у меня и сунула к остальным своим вещам. Я спросил без тени “Я же тебе говорил” в голосе: "Как тебе это нравится?"
  
  “Это хорошо”, - сказала Джейн. “Эти девочки серьезно испорчены. Почему ты предложил мне прочитать это? Ты думаешь, я такая же плохая, как девочки в этой истории?”
  
  “Не все эти девушки плохие”, - сказал я. “И нет, я не думаю, что ты на них похожа. Но я подумал, что ты оценишь то, что я написал”.
  
  Она щелкнула жвачкой. “ Могу я спросить тебя кое о чем?
  
  “Конечно”.
  
  “Какое тебе дело?”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Какое тебе дело? До того, что я читаю, до того, что пишу, до этого дерьма”.
  
  “Ты думаешь, я работаю учителем только для того, чтобы разбогатеть?”
  
  Она выглядела так, словно собиралась улыбнуться, но потом спохватилась. “Мне пора”, - сказала она и улыбнулась.
  
  К тому времени, как мы с Ролли добрались до Стоунбриджа, толпа на обеде поредела. Для начала он заказал кокосовые креветки и пиво, а я остановилась на большой тарелке новоанглийского супа из моллюсков с добавлением крекеров и кофе.
  
  Ролли говорил о том, что скоро выставит их дом на продажу, что у них останется много денег после того, как они заплатят за передвижной дом в Брадентоне. Были бы деньги, которые можно положить в банк, они могли бы инвестировать их, отправиться в необычное путешествие. И Ролли собирался купить лодку, чтобы ловить рыбу на реке Ламантин. Как будто он уже закончил быть директором. Он был где-то в другом месте.
  
  “У меня кое-что на уме”, - сказал я.
  
  Ролли сделал глоток "Сэма Адамса". “ Это насчет Лорен Уэллс?
  
  “Нет”, - сказал я удивленно. “Почему ты решил, что я хочу поговорить об Уэллсе?”
  
  Он пожал плечами. “ Я заметил, как ты разговаривал с ней в холле.
  
  “Она легкомысленная”, - сказал я.
  
  Ролли улыбнулся. “Хорошо упакованный орешек”.
  
  “Я не знаю, что это. Я думаю, в ее мире мы с Синтией достигли своего рода статуса знаменитостей. Лорен редко разговаривала со мной, пока мы не появились в том шоу ”.
  
  “Можно мне взять у вас автограф?” Спросил Ролли.
  
  “Укуси меня”, - сказал я. Я подождал мгновение, как бы давая понять, что переключаю передачу, и сказал: “Синтия всегда думала о тебе как о дяде, ты знаешь? Я знаю, что ты заботился о ней после того, что случилось. Поэтому я чувствую, что могу прийти к тебе, поговорить о ней, когда возникнет проблема. ”
  
  “Иди дальше”.
  
  “Я начинаю задаваться вопросом, не сходит ли Синтия с ума”.
  
  Ролли поставил свой стакан с пивом на стол, облизал губы. “ Разве вы двое уже не ходите к какому-то психиатру, как-там-ее-зовут, Кринкл или что-то в этом роде?
  
  “Кинзлер. Да. Примерно раз в пару недель”.
  
  “Ты говорил с ней об этом?”
  
  “Нет. Это сложно. Я имею в виду, бывают моменты, когда она разговаривает с нами по отдельности. Я мог бы поднять этот вопрос. Но не похоже, что это что-то одно. Все это мелочи, вместе взятые.”
  
  “Например, что?”
  
  Я ввела его в курс дела. Тревога из-за коричневой машины. Анонимный телефонный звонок от кого-то, кто сказал, что ее семья простила ее, что она случайно стерла запись звонка. Гонялась за парнем в торговом центре, думая, что он ее брат. Шляпа посреди стола.
  
  “Что?” Спросил Ролли. “Шляпа Клейтона?”
  
  “Да”, - сказал я. “Очевидно. Я имею в виду, я полагаю, она могла прятать это в коробке все эти годы. Но внутри была маленькая пометка, его первые инициалы, под подкладкой.”
  
  Ролли подумал об этом. “Если она положила шляпу туда, она могла бы сама написать инициал”.
  
  Мне это никогда не приходило в голову. Син позволила мне поискать инициалы, вместо того чтобы отобрать у меня шляпу и сделать это самой. Выражение ее шока было довольно убедительным.
  
  Но я предположил, что то, на что намекал Ролли, возможно.
  
  “И это даже не обязательно должна быть шляпа ее отца. Это может быть любая шляпа. Она могла купить ее в магазине подержанных вещей, сказав, что это его шляпа ”.
  
  “Она понюхала это”, - сказал я. “Когда она понюхала это, она точно сказала, что это шляпа ее отца”.
  
  Ролли посмотрел на меня так, словно я был одним из его тупых старшеклассников. “И она могла бы дать тебе понюхать это тоже, чтобы доказать это. Но это ничего не доказывает”.
  
  “Она могла все выдумать”, - сказал я. “Не могу поверить, что у меня на уме такое”.
  
  “Синтия не производит впечатления психически неуравновешенной”, - сказал Ролли. “В состоянии сильного стресса, да. Но в бреду?”
  
  “Нет”, - сказал я. “Она не такая”.
  
  “Или выдумывать вещи? Зачем бы ей выдумывать все это? Зачем бы ей притворяться, что она отвечает на телефонный звонок? Зачем бы ей придумывать что-то вроде шляпы?”
  
  “Я не знаю”. Я изо всех сил пыталась придумать ответ. “Чтобы привлечь внимание? Чтобы, что? Полиция, кто бы там ни был, возобновила дело? Наконец-то узнала, что случилось с ее семьей?”
  
  “Тогда почему сейчас?” Спросил Ролли. “Зачем ждать все это время, чтобы наконец сделать это?”
  
  Я снова понятия не имел. “Черт, я не знаю, что и думать. Я просто хочу, чтобы все это поскорее закончилось. Даже если это означало, что мы узнаем, что они все умерли той ночью”.
  
  “Завершение”, - сказал Ролли.
  
  “Ненавижу это слово”, - сказал я. “Но в основном да”.
  
  “И еще одна вещь, которую вам нужно учитывать, - сказал Ролли, - это то, что если она не оставляла эту шляпу на столе, то в вашем доме действительно был незваный гость. И это не обязательно означает, что это был отец Синтии.”
  
  “Да”, - сказал я. “Я уже решил, что нам нужно установить засовы”. Я представила, как незнакомец ходит по комнатам нашего дома, смотрит на наши вещи, прикасается к нашим вещам, пытаясь понять, кто мы такие. Я содрогнулась.
  
  “Мы стараемся не забывать запирать дом каждый раз, когда выходим из дома. У нас это неплохо получается, но иногда, я думаю, мы допускаем ошибку. Задняя дверь, я думаю, возможно, мы время от времени забывали об этом, особенно если Грейс входила и выходила, а мы об этом не знали. ” Я подумала о пропавшем ключе, попыталась вспомнить, когда впервые заметила, что его нет на крючке. “Но я знаю, что мы все заперли в ту ночь, когда встретились с этим чокнутым экстрасенсом”.
  
  “Экстрасенс?” Спросил Ролли. Я ввел его в курс дела.
  
  “Когда у тебя появятся засовы, - сказал Ролли, - посмотри на те решетки, которые можно поставить на окнах подвала. Многие дети попадают внутрь именно так”.
  
  Следующие несколько минут я молчал. Я так и не добрался до важного вопроса, который хотел обсудить. Наконец, я сказал: “Дело в том, что это еще не все”.
  
  “О чем?”
  
  “У Син такое щекотливое настроение, есть вещи, о которых я ей не рассказываю”. Ролли поднял бровь. “Насчет Тесс”, - сказал я.
  
  Ролли сделал еще глоток своего "Сэма Адамса". “ А как насчет Тесс?
  
  “Во-первых, она нездорова. Она сказала мне, что умирает”.
  
  “Ах, черт”, - сказал Ролли. “Что это?”
  
  “Она не хотела вдаваться в подробности, но я предполагаю, что это, должно быть, рак или что-то в этом роде. Она выглядит не так уж плохо, в основном просто уставшей, понимаешь? Но лучше ей не станет. По крайней мере, так это выглядит на данный момент ”.
  
  “Синтия будет опустошена. Они так близки”.
  
  “Я знаю. И я думаю, что это должна сказать ей Тесс. Я не могу этого сделать. Я не хочу этого делать. И вскоре станет очевидно, что с ней что-то не так ”.
  
  “Что еще за дело?”
  
  “А?”
  
  “Секунду назад ты сказал ‘прежде всего’. А что еще?”
  
  Я колебался. Мне казалось неправильным рассказывать Ролли о секретных платежах, полученных Тесс, до того, как я рассказал об этом Синтии, но это была одна из причин, по которой я рассказал ему — чтобы получить некоторые рекомендации о том, как сообщить об этом моей жене.
  
  “В течение ряда лет Тесс получала деньги”.
  
  Ролли поставил пиво, убрал руку со стакана. - Что значит “получать деньги”?
  
  “Кто-то оставил ей деньги. Наличные в конверте. Несколько раз с запиской, что это поможет оплатить образование Синтии. Суммы варьировались, но в сумме получилось более сорока тысяч долларов.”
  
  “Черт возьми”, - сказал Ролли. “И она никогда не говорила тебе этого раньше?”
  
  “Нет”.
  
  “Она сказала, от кого это было?”
  
  Я пожал плечами. “В том-то и дело. Тесс понятия не имела, до сих пор понятия не имеет, хотя ей интересно, были ли на конвертах деньги, записка, можно ли все еще снять с них отпечатки пальцев после стольких лет или ДНК, черт, что я знаю об этом? Но она не может отделаться от мысли, что это связано с исчезновением семьи Синтии. Я имею в виду, кто дал бы ей денег, кроме кого-то из ее семьи или кого-то, кто чувствовал бы ответственность за то, что случилось с ее семьей?”
  
  “Господи Иисусе”, - повторил Ролли. “Это грандиозно. И Синтия ничего об этом не знает?”
  
  “Нет. Но она имеет право знать”.
  
  “Конечно, конечно, она здесь”. Он снова взялся за пиво, осушил стакан и подал знак официантке, что хочет еще. “Я полагаю”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Я не знаю. У меня те же опасения, что и у тебя. Предположим, ты все-таки скажешь ей. Что тогда?”
  
  Я повозила ложкой в супе из моллюсков. У меня не было особого аппетита. “В том-то и дело. Это вызывает больше вопросов, чем ответов”.
  
  “И даже если это означало, что, возможно, кто-то из семьи Синтии был жив тогда, это не значит, что они живы сейчас. Когда деньги перестали поступать?”
  
  “Примерно в то время, когда она закончила университет Калифорнии”, - сказал я.
  
  “Сколько это, двадцать лет?”
  
  “Не совсем. Но это было очень давно”.
  
  Ролли изумленно покачал головой. “Чувак, я не знаю, что тебе посоветовать. Я имею в виду, мне кажется, я знаю, что бы я сделал, будь я на твоем месте, но ты должен сам решить, как с этим справиться ”.
  
  “Скажи мне”, - попросил я. “Что бы ты сделал?”
  
  Он сжал губы и наклонился вперед над столом. “ Я бы сел на него.
  
  Наверное, я был удивлен. “ Правда?
  
  “По крайней мере, на данный момент. Потому что это будет только мучить Синтию. Это заставит ее подумать, что, по крайней мере, когда она была студенткой, что, если бы она знала о деньгах, возможно, она могла бы что-то сделать, что она могла бы найти их, если бы только была внимательна и задавала правильные вопросы, что она могла бы выяснить, что произошло. Но кто знает, возможно ли это вообще сейчас.”
  
  Я думал об этом. Я подумал, что он был прав.
  
  “И не только это”, - сказал он. “Как раз тогда, когда Тесс понадобится вся поддержка и любовь, которые она может получить от Синтии, когда у нее слабое здоровье, Синтия разозлится на нее”.
  
  “Я об этом не думал”.
  
  “Она будет чувствовать себя преданной. Она будет чувствовать, что ее тетя не имела права скрывать от нее эту информацию все эти годы. Она будет чувствовать, что имела право знать об этом. Так оно и было. И, возможно, до сих пор есть. Но если я не сказал ей тогда, то сейчас все схлынуло ”.
  
  Я кивнул, но затем остановился. “Но я только что узнал. Если я не скажу ей, не предам ли я ее так же, как, по ее мнению, предала Тесс?”
  
  Ролли изучающе посмотрел на меня и улыбнулся. “Вот почему я рад, что это твое решение, а не мое, друг мой”.
  
  
  
  
  
  Когда я вернулся домой, машина Синтии стояла на подъездной дорожке, а у обочины был припаркован незнакомый автомобиль. Серебристый седан Toyota, безликий автомобиль, на который смотришь и мгновение спустя никогда не вспоминаешь.
  
  Я вошел через парадную дверь и увидел Синтию, сидящую на диване в гостиной напротив невысокого, плотного, почти лысого мужчины с кожей оливкового цвета. Они оба поднялись на ноги, и Синтия направилась ко мне.
  
  “Привет, милый”, - сказала она, выдавив улыбку.
  
  “Привет, солнышко”. Я повернулась к мужчине и протянула руку, которую он уверенно взял в свою и пожал. “Привет”, - сказала я.
  
  “Мистер Арчер”, - сказал он глубоким, почти приторным голосом.
  
  “Это мистер Абаньялл”, - сказала Синтия. “Это частный детектив, которого мы нанимаем, чтобы выяснить, что случилось с моей семьей”.
  
  15
  
  “Дентон Абаньолл”, - сказал детектив. “Миссис Арчер посвятил меня во многие подробности, но я бы тоже не прочь задать вам несколько вопросов.”
  
  “Конечно”, - сказала я, подняв к нему палец в знак “подожди секундочку“ и повернувшись к Синтии, чтобы сказать: ”Могу я поговорить с тобой минутку?"
  
  Она бросила на Абаньолла извиняющийся взгляд и сказала: “Вы не могли бы нас извинить?” Он кивнул. Я вывел Синтию через парадную дверь на верхнюю ступеньку. Наш дом был достаточно маленьким, и я подумала, что Абаньолл услышит нас, если мы начнем эту дискуссию — которая, как я боялась, может стать немного жаркой — на кухне.
  
  “Что, черт возьми, происходит?” Я спросил.
  
  “Я больше не собираюсь ждать”, - сказала Синтия. “Я не собираюсь ждать, пока что-то произойдет, гадая, что будет дальше. Я решила взять на себя ответственность за эту ситуацию”.
  
  “Что, по-твоему, он должен выяснить?” Спросил я. “Синтия, это очень старый след. Ему двадцать пять лет”.
  
  “О, спасибо”, - сказала она. “Я совсем забыла”.
  
  Я поморщился.
  
  “Ну, эта шляпа не появилась двадцать пять лет назад”, - сказала она. “Это случилось на этой неделе. И тот телефонный звонок, который я получил в то утро, когда ты провожал Грейс в школу, тоже был не двадцать пять лет назад.
  
  “Дорогая”, - сказал я, - “даже если бы я подумал, что нанять частного детектива было хорошей идеей, я не понимаю, как мы можем себе это позволить. Сколько он берет?”
  
  Она назвала мне его дневную норму. “И все его расходы превышают эту сумму”, - сказала она.
  
  “Хорошо, и как долго ты готова его отпускать?” Спросил я. “Ты собираешься держать его на этом неделю? Месяц? Шесть месяцев? Что-то вроде этого, он мог бы потратить на это год и все равно ничего не добиться ”.
  
  “Мы можем пропустить выплату по ипотеке”, - сказала Синтия. “Ты помнишь то письмо, которое банк прислал нам перед прошлым Рождеством? Они предлагают вам пропустить платеж в январе, чтобы вы могли оплатить свой рождественский счет за визу? Они относят пропущенный платеж к концу ипотечного кредита? Что ж, это может быть моим рождественским подарком. Ты не должен ничего дарить мне в этом году ”.
  
  Я посмотрела на свои ноги и покачала головой. Я действительно не знала, что делать.
  
  “Что с тобой происходит, Терри?” Спросила Синтия. “Одна из причин, по которой я вышла за тебя замуж, заключается в том, что я знала, что ты будешь парнем, который всегда был рядом со мной, который знал, какая у меня была хреновая история, который поддержал бы меня, который был бы на моем месте. И в течение многих лет ты был тем парнем. Но в последнее время, я не знаю, я чувствую, что, возможно, ты больше не тот парень. Что, возможно, ты устал быть тем парнем. Возможно, ты даже не уверен, что веришь мне все время.”
  
  “Синтия, не надо—”
  
  “Возможно, это одна из причин, почему я это делаю, почему я хочу нанять этого человека. Потому что он не собирается судить меня. Он не пойдет на это, думая, что я какая-то ненормальная ”.
  
  “Я никогда не говорил, что считаю тебя—”
  
  “Ты не обязан”, - сказала Синтия. “Я видела это в твоих глазах. Когда я думала, что этот мужчина - мой брат. Ты подумал, что я сошла с ума”.
  
  “Господи Иисусе”, - сказал я. “Найми своего гребаного детектива”.
  
  Я не предвидел, что последует пощечина. Я не думаю, что Синтия тоже этого не предвидела, и это она замахнулась. Это просто случилось. Взрыв гнева, подобный раскату грома, раздался там, на ступеньке. И все, что мы могли делать в течение пары секунд, это смотреть друг на друга в ошеломленном молчании. Синтия, казалось, была в шоке, прижав обе руки к открытому рту.
  
  Наконец, я сказал: “Думаю, я могу быть благодарен, что это был не твой удар слева. Я бы сейчас даже не стоял”.
  
  “Терри, ” сказала она, - я не знаю, что случилось. Я просто, я просто на секунду потеряла рассудок”.
  
  Я притянул ее ближе к себе и прошептал ей на ухо: “Прости. Я всегда буду тем парнем, который рядом с тобой, я всегда буду рядом с тобой”.
  
  Она обняла меня и прижалась головой к моей груди. У меня было довольно приятное предчувствие, что мы выбросим наши деньги на ветер. Но даже если Дентон Абаньолл ничего не выяснил, возможно, нанять его для расследования было именно тем, что нужно было сделать Синтии. Возможно, она была права. Это был способ взять ситуацию под контроль.
  
  По крайней мере, на какое-то время. Пока мы могли себе это позволить. Я произвел в уме быстрые подсчеты и прикинул, что месячный платеж по ипотеке плюс отчисления в фонд проката фильмов на следующие пару месяцев позволят нам выиграть неделю времени Абаньялла.
  
  “Мы наймем его”, - сказал я. Она обняла меня чуть крепче.
  
  “Если он ничего не найдет в ближайшее время”, - сказала она, по-прежнему не глядя на меня, - “мы остановимся”.
  
  “Что мы знаем об этом парне?” Спросил я. “На него можно положиться? Ему можно доверять?”
  
  Синтия отстранилась, шмыгнула носом. Я достал из кармана салфетку, она промокнула глаза и высморкалась. “Я позвонил в Дедлайн. Позвонил продюсеру. Она заняла оборонительную позицию, когда узнала, что это я, подумала, что я собираюсь насрать ей на этого экстрасенса, но потом я спросил ее, использовали ли они когда-нибудь детективов, чтобы выяснить что-нибудь для них, и она назвала мне имя этого парня, сказала, что они его не использовали, но однажды сделали о нем статью. Сказал, что он, кажется, на подъеме.”
  
  “Тогда давай поговорим с ним”, - сказал я.
  
  Абаньолл сидел на диване, просматривая коробки из-под обуви Синтии с сувенирами, и встал, когда мы вошли. Я знаю, он заметил, что у меня покраснели щеки, но он хорошо постарался не показывать этого слишком явно.
  
  “Надеюсь, ты не возражаешь”, - сказал он. “Я тут осматривал твои вещи. Я хотел бы потратить еще немного времени на их изучение, при условии, что вы приняли решение о том, нужна ли вам моя помощь.”
  
  “У нас есть”, - сказал я. “И мы это делаем. Мы бы хотели, чтобы вы попытались выяснить, что случилось с семьей Синтии”.
  
  
  
  
  
  “Я не собираюсь давать тебе ложных надежд”, - сказал Абаньолл. Он говорил медленно, обдуманно и время от времени делал пометки в своем блокноте. “Это очень холодный след. Я начну с ознакомления с полицейским досье по этому делу, поговорю со всеми, кто помнит, что работал над этим делом, но я думаю, что вам не стоит возлагать особых надежд.”
  
  Синтия торжественно кивнула.
  
  “Я не вижу здесь многого, ” сказал он, указывая на коробки из-под обуви, - что бросается в глаза, что дает какие-то подсказки, по крайней мере, сразу. Но я бы не прочь подержать это у себя некоторое время, если ты не возражаешь.”
  
  “Все в порядке”, - сказала Синтия. “Просто при условии, что я получу их обратно”.
  
  “Конечно”.
  
  “Что насчет шляпы?” - спросила она. Шляпа, которую она считала шляпой своего отца, лежала на диване рядом с ним. Он рассматривал ее раньше.
  
  “Что ж, - сказал он, - первое, что я бы предложил, это вам и вашему мужу пересмотреть систему безопасности здесь, возможно, обновить замки, установить засовы на ваши двери”.
  
  “Я займусь этим”, - сказал я. Я уже вызвал пару слесарей, чтобы посмотреть, кто сможет подогнать нас первым.
  
  “Потому что, принадлежит эта шляпа твоему отцу или нет, кто-то проник сюда и оставил ее. У тебя есть дочь. Ты хочешь, чтобы в этом доме было как можно безопаснее. Что касается определения, принадлежит ли это твоему отцу, ” сказал он низким успокаивающим голосом, - я полагаю, я мог бы отнести это в частную лабораторию, и они могли бы попытаться провести тест ДНК, найти образцы волос с него, пот с внутренней стороны. Но это будет недешево, и миссис Арчер, вам нужно предоставить образец для сравнения. Если обнаружится связь между вашей ДНК и тем, что они могут найти на этой шляпе, что ж, это может подтвердить, что она действительно принадлежала вашему отцу, но это не скажет нам, где он и жив ли он.”
  
  Глядя на Синтию, я мог сказать, что она начала чувствовать себя подавленной.
  
  “Почему бы нам просто не опустить пока эту часть”, - предложил я.
  
  Абаньолл кивнул. “Это был бы мой совет, по крайней мере, на данный момент”. Внутри его куртки зазвонил сотовый телефон. “Извините, я на секунду”. Он открыл телефон, увидел, кто звонит, и снял трубку. “Да, любимая?” Он выслушал, кивнул. “О, звучит замечательно. С креветками?” Он улыбнулся. “Но не слишком острое". Ладно. Увидимся через некоторое время. Он сложил телефон и убрал его. “Моя жена”, - сказал он. “Она звонит мне примерно в это же время, чтобы сообщить, что она готовит на ужин”.
  
  Мы с Синтией обменялись взглядами.
  
  “Сегодня вечером креветки с лингвини в остром перечном соусе”, - сказал он, улыбаясь. “Мне есть чего ждать с нетерпением. Итак, миссис Арчер, интересно, как ты думаешь, у тебя есть какие-нибудь фотографии твоего отца? Ты предоставил несколько фотографий своей матери и одну фотографию своего брата, но у меня ничего нет для Клейтона Биджа.”
  
  “Боюсь, что нет”, - сказала она.
  
  “Я проверю в Департаменте автотранспорта”, - сказал он. “Я не знаю, насколько давние у них записи, но, возможно, у них есть фотография. И, возможно, вы могли бы рассказать мне немного больше о маршруте, которым он ездил на работу.”
  
  “Отсюда до Чикаго”, - сказала Синтия. “Он работал в отделе продаж. Я думаю, он принимал заказы на принадлежности для механических мастерских. Что-то в этом роде”.
  
  “Вы никогда не знали его точного маршрута?”
  
  Она покачала головой. “Я была всего лишь ребенком. Я действительно не понимала, что он делал, только то, что это означало, что он много времени проводил в разъездах. Однажды он показал мне несколько фотографий здания Ригли в Чикаго. Кажется, в коробке есть полароидный снимок.”
  
  Абаньолл кивнул, закрыл блокнот и сунул его в карман куртки, затем вручил каждому из нас по визитке. Он собрал коробки из-под обуви и поднялся на ноги. “Я скоро свяжусь с тобой, сообщу, как продвигаются мои дела. Как насчет того, чтобы заплатить мне сейчас за три дня моих услуг? Я бы не ожидал найти ответы на ваши вопросы за это время, но у меня могла бы возникнуть идея, считаю ли я разумным полагать, что такое возможно.”
  
  Синтия достала свою чековую книжку, которая была у нее в сумочке, выписала чек и протянула его Абаньоллу.
  
  Грейс, которая все это время была наверху, позвала вниз: “Мам? Ты можешь подняться сюда на секунду? Я что-то пролила на свой топ”.
  
  “Я провожу мистера Абаньолла до его машины”, - сказал я.
  
  Абаньолл открыл дверцу и уже собирался плюхнуться на свое место, когда я сказал: “Синтия упомянула, что вы, возможно, захотите поговорить с ее тетей, с Тесс”.
  
  “Да”.
  
  Если я не хотел, чтобы усилия Абаньолла оказались напрасными, для него имело смысл знать как можно больше.
  
  “Недавно она рассказала мне кое-что, о чем она еще не рассказала Синтии”.
  
  Абаньолл не умолял, а ждал. Я рассказал ему об анонимных пожертвованиях наличными.
  
  “Ну что ж”, - сказал он.
  
  “Я скажу Тесс, чтобы она ждала тебя. И я скажу ей, чтобы она рассказала тебе все”.
  
  “Спасибо”, - сказал он. Он плюхнулся на сиденье, захлопнул дверцу, опустил стекло. “Ты ей веришь?”
  
  “Тесс? Да, хочу. Она показала мне записку, конверты”.
  
  “Нет. Твоя жена. Ты веришь своей жене?”
  
  Я прочистил горло, прежде чем ответить. “Конечно”.
  
  Абаньолл потянулся через плечо к ремню безопасности и защелкнул его. “Однажды мне позвонила женщина, хотела, чтобы я кого-нибудь нашел, я пошел к ней, и можете ли вы догадаться, кого она хотела, чтобы я нашел?”
  
  Я ждал.
  
  “Элвис. Она хотела, чтобы я нашел Элвиса Пресли. Это было примерно в 1990 году, я думаю, это было, и Элвис был мертв около тринадцати лет к тому моменту. Она жила в большом доме, у нее было много денег, и у нее, как я уверен, вы могли догадаться, не хватало пары винтиков, и она никогда за всю свою жизнь даже не встречала Элвиса и не имела с ним никакого отношения, но она была убеждена, что Король все еще жив и просто ждет, когда она найдет и спасет его. Я мог бы проработать на нее год, пытаясь разыскать его для нее. Она могла бы стать моим планом досрочного выхода на пенсию, эта леди, благослови ее господь. Но я должен был сказать "нет". Она была очень расстроена, поэтому я объяснил ей, что однажды меня уже нанимали, чтобы я нашел Элвиса, и что я нашел его, и с ним все было в порядке, но он хотел прожить остаток своей жизни в мире ”.
  
  “Без шуток. И она приняла это?”
  
  “Ну, в то время ей так казалось. Конечно, она могла позвонить какому-нибудь другому детективу. Насколько я знаю, он все еще работает над этим делом”. Он тихо усмехнулся про себя. “Разве это не было бы чем-то особенным”.
  
  “К чему вы клоните, мистер Абаньолл?” Я спросил.
  
  “Полагаю, я хочу сказать, что ваша жена действительно хочет знать, что случилось с ее родителями и братом. Я бы не стал принимать чек от человека, который, как мне показалось, пытается меня подставить. Твоя жена не пытается что-то мне втолковать.”
  
  “Нет, я тоже так не думаю”, - сказал я. “Но эта женщина, которая хотела, чтобы ты нашел Элвиса, она пыталась что-то тебе сказать?" Или она действительно верила в глубине души, что Элвис все еще жив?”
  
  Абаньолл грустно улыбнулся мне. “Я сообщу вам, ребята, через три дня, а может, и раньше, если узнаю что-нибудь интересное”.
  
  16
  
  —“Мужчины слабы,не ты, конечно, — и они тебя подводят, но так же часто на самом деле тебя предают женщины”, - сказала она.
  
  “Я знаю. Ты говорила это раньше”, - сказал он.
  
  “О, прости”. Становится саркастичным. Ему не нравилось, когда она так себя вела. “Я тебе наскучил, дорогой?”
  
  “Нет, все в порядке. Продолжай. Ты говорил. Женщины тоже предадут тебя. Я слушал”.
  
  “Вот именно. Вот так, Тесс”.
  
  “Да, она”.
  
  “Она обокрала меня”.
  
  “Ну...” Технически говоря, он подумал, потом решил, что не стоит вступать в дискуссию.
  
  “По сути, именно это она и сделала”, - сказала она. “Эти деньги были моими. Она не имела права присваивать их себе”.
  
  “Не то чтобы она потратила их на себя. Она использовала их, чтобы—”
  
  “Хватит! Чем больше я думаю об этом, тем больше я схожу с ума. И мне не нравится, что ты ее защищаешь ”.
  
  “Я не защищаю ее”, - сказал он.
  
  “Она должна была найти способ сказать мне и все исправить”.
  
  И как бы она это сделала, подумал он. Но он ничего не сказал.
  
  “Ты здесь?” - спросила она.
  
  “Я все еще здесь”.
  
  “Ты что-то хотел сказать?”
  
  “Ничего. Просто... Ну, это было бы немного сложно, тебе не кажется?”
  
  “Иногда я не могу с тобой разговаривать”, - сказала она. “Позвони мне завтра. Если мне тем временем понадобится какой-нибудь разумный разговор, я поговорю с зеркалом”.
  
  17
  
  После того, как Абаньолл ушел, я позвонил Тесс со своего мобильного, чтобы предупредить ее.
  
  “Я помогу ему всем, чем смогу”, - сказала Тесс. “Я думаю, Синтия поступает правильно, поручая кому-то наедине разобраться в этом. Если она готова пойти на такой шаг, то, вероятно, готова и к тому, что я расскажу ей то, что знаю ”.
  
  “Скоро мы все снова соберемся вместе”.
  
  “Когда зазвонил телефон, я как раз подумывала о том, чтобы позвонить тебе”, - сказала Тесс. “Но я не хотел звонить тебе домой, это было бы странно, если бы я спросил тебя, ответила ли Синтия, и я не думаю, что у меня где-нибудь здесь есть номер твоего мобильного телефона”.
  
  “В чем дело, Тесс?”
  
  Она перевела дыхание. “О, Терри, я пошла на еще один тест”.
  
  Я почувствовал слабость в ногах. “Что они сказали?” Ранее она сказала мне, что, возможно, у нее осталось несколько месяцев. Я подумал, не сократили ли этот график.
  
  “Со мной все будет в порядке”, - сказала она. “Они сказали, что другие тесты были довольно убедительными, но они оказались неверными. Этот последний был однозначным”. Она сделала паузу. “Терри, я не умираю”.
  
  “Боже мой, Тесс, это такие замечательные новости. Они уверены?”
  
  “Они уверены”.
  
  “Это так чудесно”.
  
  “Да, если бы я был из тех людей, которые когда-либо молились, я бы сказал, что мои молитвы услышаны. Но Терри. Скажи мне, что ты не сказал Синтии”.
  
  “Я никогда не говорил ей”, - сказал я.
  
  Когда я вошла в дом, Синтия заметила слезу, скатившуюся по моей щеке. Я думала, что вытерла щеки досуха, но, очевидно, я пропустила одну. Она протянула руку и смахнула ее указательным пальцем.
  
  “Терри, ” сказала она,“ что? Что случилось?”
  
  Я обнял ее. “Я так счастлив”, - сказал я. “Я просто так счастлив”.
  
  Она, должно быть, подумала, что я схожу с ума. Здесь никто никогда не был так счастлив.
  
  
  
  
  
  Синтия чувствовала себя более непринужденно, чем я когда-либо видел ее в течение следующих нескольких дней. Поскольку делом занимался Дентон Абаньолл, ее охватило чувство спокойствия. Я боялся, что она будет звонить ему на мобильный каждые пару часов, как с продюсерами Deadline, желая узнать, какого прогресса он добился, если такового вообще было. Но она этого не сделала. Сидя за кухонным столом, как раз перед тем, как мы отправились спать, она спросила меня, как я думаю, научится ли он чему-нибудь, поэтому она очень беспокоилась о его успехах, но она была готова позволить ему выполнять свою работу без травли.
  
  На следующий день, когда Грейс вернулась домой из школы, Синтия предложила им пойти на общественные теннисные корты за библиотекой, и она согласилась. Сейчас я играю в теннис не лучше, чем в колледже, поэтому редко беру в руки ракетку, если вообще когда-либо беру, но мне по-прежнему нравится наблюдать за игрой девочек, особенно восхищаться сильным ударом Синтии слева. Поэтому я поплелся следом, принося марку кое-какие бумаги, каждые несколько секунд поднимая глаза, чтобы посмотреть, как мои жена и дочь бегают, смеются и подшучивают друг над другом. Конечно, Синтия не била Грейс наотмашь, но всегда давала дружеские советы о том, как усовершенствовать свои собственные. Грейс была неплоха, но после получаса на корте я заметил, что она устала, и предположил, что она предпочла бы сидеть дома и читать Карла Сагана, как все остальные восьмилетние девочки.
  
  Когда они закончили, я предложил перекусить по дороге домой.
  
  “Ты уверен?” Спросила Синтия. “Что с... другими нашими текущими расходами?”
  
  “Мне все равно”, - сказал я.
  
  Синтия одарила меня дьявольской улыбкой. “Что с тобой? Со вчерашнего дня ты самый жизнерадостный маленький мальчик в городе”.
  
  Как я мог сказать ей? Как я мог дать ей понять, как я был взволнован хорошими новостями Тесс, когда она никогда не была посвящена в плохие? Она была бы счастлива, что с Тесс все в порядке, но обижена тем, что ее держали в курсе событий.
  
  “Я просто чувствую ... оптимизм”, - сказал я.
  
  “Что мистер Абаньолл собирается что-то выяснить?”
  
  “Не обязательно. Я просто чувствую, что мы свернули за угол, что ты — что мы - прошли через несколько напряженных моментов в последнее время, и что мы выходим из них ”.
  
  “Тогда, я думаю, выпью бокал вина за ужином”, - сказала она.
  
  Я ответил ей игривой улыбкой. “Я думаю, тебе следует”.
  
  “Я собираюсь выпить молочный коктейль”, - сказала Грейс. “С вишенкой”.
  
  Когда мы вернулись домой после ужина, Грейс исчезла, чтобы посмотреть что-то по каналу "Дискавери" о том, из чего на самом деле состоят кольца Сатурна, а мы с Синтией уселись за кухонный стол. Я записывал цифры в блокнот, складывал их, делал по-другому. Именно здесь мы всегда сидели, когда сталкивались с серьезными финансовыми решениями. Могли ли мы позволить себе эту вторую машину? Сорвала бы поездку в Disney World банк?
  
  “Я думаю, ” сказал я, глядя на цифры, - что мы, вероятно, могли бы позволить мистеру Абаньяллу провести две недели вместо одной. Я не думаю, что это привело бы нас в богадельню, понимаешь?”
  
  Синтия накрыла своей рукой ту, которой я писал. “Я люблю тебя, ты знаешь”.
  
  В соседней комнате кто-то по телевизору сказал “Уран”, и Грейс хихикнула.
  
  “Я когда-нибудь называла тебе время, - спросила Синтия, - когда я испортила мамину кассету с Джеймсом Тейлором?”
  
  “Нет”.
  
  “Мне, должно быть, было одиннадцать или двенадцать, и у мамы было много музыки — она любила Джеймса Тейлора, Саймона и Гарфункела, Нила Янга и многих других, но больше всего ей нравился Джеймс Тейлор. Она сказала, что он может сделать ее счастливой, а может и опечалить. Однажды мама чем-то разозлила меня, в куче грязной одежды лежала вещь, которую я хотела надеть в школу, и я проговорилась, потому что она не выполнила свою работу ”.
  
  “Должно быть, все прошло хорошо”.
  
  “Без шуток. Она сказала, что если она не стирает мою одежду к моему удовольствию, я знаю, где находится стиральная машина. Поэтому я открыл кассетный проигрыватель, который был у нее на кухне, схватил всю кассету, которая там была, и бросил ее на пол. Он лопнул, кассета вывалилась, и все было испорчено ”.
  
  Я прислушался.
  
  “Я застыл, я даже не мог поверить, что сделал это, и я думал, что она убьет меня. Но вместо этого она прекратила то, что делала, подошла, взяла кассету, как можно спокойнее, посмотрела, что это было, и сказала: ‘Джеймс Тейлор. На этой надпись “Твое улыбающееся лицо”. Это мое любимое. Знаешь, почему мне нравится эта? ’ спрашивает она меня. ‘Потому что все начинается с того, что каждый раз, когда я вижу твое лицо, я сам должен улыбаться, потому что я люблю тебя’. В общем, что-то в этом роде. И она сказала: ‘Это мое любимое, потому что каждый раз, когда я это слышу, это заставляет меня думать о тебе и о том, как сильно я тебя люблю. И прямо сейчас тебе нужно, чтобы я услышал эту песню больше, чем когда-либо ”.
  
  Глаза Синтии были влажными.
  
  “Итак, после школы я поехал на автобусе в торговый центр Post и нашел кассету. JT, она называлась. Я купил ее, принес домой и подарил ей. Она сняла с нее целлофановую обертку, вставила кассету в проигрыватель и спросила, не хочу ли я послушать ее любимую песню ”.
  
  Одинокая слеза скатилась по ее щеке и упала на кухонный стол. “Я люблю эту песню”, - сказала Синтия. “И я так по ней скучаю”.
  
  
  
  
  
  Позже она позвонила Тесс. Без особой причины, просто поговорить. Позже она поднялась в дополнительную спальню со швейной машинкой и компьютером, где я печатал пару заметок для студентов на своем старом "Рояле", и ее красные глаза подсказали, что она снова плакала.
  
  Тесс, по ее словам, думала, что она очень больна, даже неизлечима, но оказалось, что все в порядке. “Она сказала, что не хочет говорить мне, что, по ее мнению, у меня и так достаточно забот, и она не хочет обременять меня этим. Вот что она сказала. ‘Бремя’. Ты можешь себе представить?”
  
  “Это какое-то безумие”, - сказал я.
  
  “А потом она узнает, что с ней на самом деле все в порядке, и почувствовала, что могла бы рассказать мне все, но я просто хотел, чтобы она рассказала мне, когда знала, понимаешь? Потому что она всегда была рядом со мной, и не важно, через что я прохожу, она всегда... Она схватила салфетку и высморкалась. Наконец, она сказала: “Я не могу представить, что потеряю ее”.
  
  “Я знаю. Я тоже не могу”.
  
  “Когда ты была так счастлива, у тебя ничего не было...”
  
  “Нет”, - сказал я. “Конечно, нет”.
  
  Я, наверное, мог бы сказать ей правду. В тот момент я мог позволить себе быть честным, но предпочел этого не делать.
  
  “О черт”, - сказала она. “Она просила меня передать тебе, чтобы ты позвонил ей. Она, вероятно, хочет сказать тебе это сама. Не говори ей, что я тебе уже сказала, хорошо? Пожалуйста? Я просто не мог держать это в себе, понимаешь?”
  
  “Конечно”, - сказал я.
  
  Я спустился вниз и набрал номер Тесс.
  
  “Я сказала ей”, - сказала Тесс.
  
  “Я знаю”, - сказал я. “Спасибо”.
  
  “Он был здесь”.
  
  “Хм?”
  
  “Детектив. Этот мистер Абаньолл. Он очень хороший человек”.
  
  “Да”.
  
  “Пока он был здесь, звонила его жена. Сказать, что она приготовит ему на ужин”.
  
  “Что это было?” Я должен был знать.
  
  “Э-э, какое-то жаркое, я думаю. Ростбиф из говядины и йоркширский пудинг”.
  
  “Звучит восхитительно”.
  
  “В любом случае, я рассказала ему все. О деньгах, о письме. Я отдала все это ему. Он был очень заинтересован”.
  
  Я кивнул. “Я бы так и подумал”.
  
  “Как ты думаешь, они все еще могут снять отпечатки пальцев с этих конвертов спустя столько лет?”
  
  “Я не знаю, Тесс. Это было так давно, и ты справлялась с ними довольно много раз. Я не эксперт. Но я думаю, что это было лучшее, что можно было сделать, дать ему все. Если ты вспомнишь что-нибудь еще, тебе следует позвонить ему.”
  
  “Это то, что он попросил меня сделать. Он дал мне свою визитку. Я смотрю на это прямо сейчас, оно приколото к моей доске рядом с телефоном, рядом с фотографией Грейс с Гуфи. Я не знаю, какая из них выглядит глупее. ”
  
  “Хорошо”, - сказал я.
  
  “Обними за меня Синтию”, - сказала она.
  
  “Я так и сделаю. Я люблю тебя, Тесс”, - сказал я и повесил трубку.
  
  “ Она тебе рассказала? - Спросила Синтия, когда я поднялся в нашу спальню.
  
  “Она сама мне сказала”.
  
  Синтия, теперь уже в ночной рубашке, лежала на кровати поверх одеяла. “Я весь вечер думал о том, что хотел бы заняться с тобой безумной, страстной любовью сегодня вечером, но я так смертельно устал, что не уверен, что смогу соответствовать каким-либо разумным стандартам”.
  
  “Я не привередлив”, - сказал я.
  
  “Так как насчет того, чтобы заглянуть в другой раз?”
  
  “Конечно. Может быть, нам стоит попросить Тесс забрать Грейс на выходные, мы могли бы съездить в Мистик. Снять номер в отеле типа "постель и завтрак”."
  
  Синтия согласилась. “Может быть, мне тоже лучше спалось бы там, наверху”, - сказала она. “В последнее время мои сны были ... немного тревожными”.
  
  Я присел на край кровати. “ Что ты имеешь в виду?
  
  “Все так, как я сказал доктору Кинзлеру. Я слышу, как они разговаривают. Я думаю, они разговаривают со мной, или я разговариваю с ними, или мы все разговариваем друг с другом, но я как будто с ними, но не с ними, и я почти могу протянуть руку и коснуться их. Но когда я прощаюсь, они как дым. Их просто уносит ветром ”.
  
  Я наклонился и поцеловал ее в лоб. “ Ты пожелала Грейс спокойной ночи?
  
  “Пока ты разговаривал с Тесс”.
  
  “Постарайся немного поспать. Я пожелаю ей спокойной ночи”.
  
  Как обычно, комната Грейс была погружена в кромешную тьму, чтобы ей было лучше видно звезды в телескоп. “ Мы сегодня в безопасности? Спросила я, проскальзывая внутрь и закрывая за собой дверь в холл, чтобы не было света.
  
  “Похоже на то”, - сказала Грейс.
  
  “Это хорошо”.
  
  “Хочешь посмотреть?”
  
  Грейс смогла встать и посмотреть в свой телескоп, но я не хотел наклоняться, поэтому взял компьютерный стул Ikea с ее стола и сел перед ним. Я прищурился в конец, но не увидел ничего, кроме черноты с несколькими проблесками света. “Ладно, на что я смотрю?”
  
  “Звезды”, - сказала Грейс.
  
  Я повернулся и посмотрел на нее, озорно улыбаясь в тусклом свете. “Спасибо тебе, Карл Саган”, - сказал я. Я вернул глаз на место, пошел немного отрегулировать оптический прицел, и он наполовину соскользнул с подставки.
  
  “Вау!” Сказал я. Часть ленты, которую Грейс использовала для крепления телескопа, высвободилась.
  
  “Я же говорила тебе”, - сказала она. “Это своего рода дерьмовая позиция”.
  
  “Ладно, ладно”, - сказал я и снова посмотрел в оптический прицел, но изображение изменилось, и теперь я смотрел на сильно увеличенный круг тротуара перед нашим домом.
  
  И мужчина, наблюдающий за этим.
  
  Его лицо, расплывчатое и нечеткое, заполнило объектив. Я отложил телескоп, встал со стула и подошел к окну. - Кто это, черт возьми? - спросил я. Сказал я, больше себе, чем Грейс.
  
  “Кто?” - спросила она.
  
  Она подошла к окну как раз вовремя, чтобы увидеть, как мужчина убегает. “Кто это, папочка?” - спросила она.
  
  “Ты оставайся здесь”, - сказал я и выскочил из ее комнаты, спустился по ступенькам, перепрыгивая через две ступеньки за раз, и почти вылетел через парадную дверь. Я добежал до конца подъездной аллеи, посмотрел вверх по улице в том направлении, куда, как я видел, бежал мужчина. В сотне футов впереди на машине, припаркованной у обочины, загорелись красные стоп-сигналы, когда кто-то включил зажигание, перевел ее со стоянки на проезжую часть и поставил в пол.
  
  Я был слишком далеко, и на улице было слишком темно, чтобы разглядеть номерной знак или сказать, что это была за машина, прежде чем она завернула за угол и с грохотом умчалась прочь. Судя по звуку, это была старая модель, темная. Синий, коричневый, серый - сказать было невозможно.
  
  Меня так и подмывало запрыгнуть в свою машину, но ключи были в доме, и к тому времени, когда я их получу, этот человек уже будет в Бриджпорте.
  
  Когда я вернулся к входной двери, там стояла Грейс. “ Я сказал тебе оставаться в своей комнате, ” сердито сказал я.
  
  “Я просто хотел увидеть—”
  
  “Ложись спать прямо сейчас”.
  
  По моему тону она поняла, что я не заинтересован в споре, и стремительно помчалась вверх по лестнице.
  
  Мое сердце бешено колотилось, и мне нужно было время, чтобы оно успокоилось, прежде чем я поднимусь наверх. Когда я наконец поднялся, то обнаружил Синтию под одеялом крепко спящей.
  
  Я посмотрел на нее и задался вопросом, какие разговоры она подслушивала или вела с пропавшими без вести или мертвыми.
  
  Задай им вопрос за меня, хотел сказать я. Спроси их, кто следит за нашим домом. Спроси их, чего он от нас хочет.
  
  18
  
  Синтия позвонила Пэм и договорилась прийти на работу на следующий день немного позже. В девять к нам должен был прийти слесарь. Если бы мы его уже не забронировали, вчерашний инцидент наверняка подсказал бы мне в этом направлении. Если бы слесарю потребовалось больше времени на установку засовов, чем ожидалось, Синтия была бы застрахована.
  
  За завтраком и до того, как Грейс спустилась в школу, я рассказала ей о мужчине на тротуаре. Я подумывала не делать этого, но ненадолго. Во-первых, Грейс, по всей вероятности, заговорила бы об этом, а во-вторых, если кто-то наблюдал за домом, кем бы он ни был и по какой причине, нам всем нужно быть начеку. Насколько мы знали, это не имело абсолютно никакого отношения к конкретной ситуации Синтии, а было чем-то вроде соседского извращенца, о котором нужно было предупредить всю улицу.
  
  “Ты хорошо его разглядел?” Спросила Синтия.
  
  “Нет. Я пошел догонять его по улице, но он сел в машину и уехал”.
  
  “Ты успел взглянуть на машину?”
  
  “Нет”.
  
  “Могла ли это быть коричневая машина?”
  
  “Син, я не знаю. Было темно, в машине было темно”.
  
  “Значит, это мог быть браун”.
  
  “Да, оно могло быть коричневым. А могло быть темно-синим или черным. Я не знаю”.
  
  “Держу пари, это был один и тот же человек. Тот, кто проезжал мимо нас с Грейс по дороге в школу”.
  
  “Я собираюсь поговорить с соседями”, - сказал я.
  
  Мне удалось поймать людей с обеих сторон, когда они уходили на работу, и спросить их, не замечали ли они, чтобы кто-нибудь околачивался поблизости прошлой ночью или любой другой ночью, если уж на то пошло, видели ли они что-нибудь, что показалось бы им подозрительным. Никто ничего не видел.
  
  Но я все равно позвонил в полицию, на случай, если кто-то еще на улице сообщил о чем-то необычном за последние несколько дней, и они перевели меня к кому-то, кто отслеживал эти события, и он сказал: “Ничего особенного, хотя, подождите, на днях поступило сообщение, действительно, о чем-то довольно странном”.
  
  “Что?” Спросил я. “Что это было?”
  
  “Кто-то звонил по поводу странной шляпы в их доме”. Мужчина рассмеялся. “Сначала я подумал, что, может быть, это опечатка, что у кого-то в доме есть бита, но нет, это ‘шляпа’”.
  
  “Не бери в голову”, - сказал я.
  
  Перед тем, как я ушел в школу, Синтия сказала: “Я бы хотела выйти и повидать Тесс. Я имею в виду, я знаю, что мы были там в прошлые выходные, и обычно мы не видим ее каждую неделю, но, учитывая, через что она прошла в последнее время, я подумал, что...
  
  “Ни слова больше”, - сказал я. “Я думаю, это отличная идея. Почему бы нам не сходить к ней завтра вечером? Может быть, пригласить ее поесть мороженого или еще чего-нибудь?”
  
  “Я собираюсь позвонить ей”, - сказала Синтия.
  
  В школе я застал Ролли, который споласкивал кружку в учительской, чтобы налить себе какой-то невероятно ужасный кофе. “Как дела?” Спросил я, подойдя к нему сзади.
  
  Он прыгнул. “Господи”, - сказал он.
  
  “Извини”, - сказал я. “Я здесь работаю”. Я взял себе кружку, наполнил ее, добавил еще немного сахара, чтобы замаскировать вкус.
  
  “Как дела?” Я спросил.
  
  Ролли пожал плечами. Он казался рассеянным. “Все по-старому. Ты?”
  
  Я вздохнула. “Прошлой ночью кто-то стоял в темноте и смотрел на наш дом, а когда я попыталась выяснить, кто это был, он убежал”. Я сделала глоток кофе, который сама налила. Вкус у него был отвратительный, но, по крайней мере, он был холодным. “Кто за это отвечает? Кофе по контракту с компанией по очистке сточных вод?”
  
  “Кто-то наблюдал за твоим домом?” Спросил Ролли. “Как ты думаешь, что он там делал?”
  
  Я пожал плечами. “Я не знаю, но сегодня утром они запирают двери на засовы и, кажется, как раз вовремя”.
  
  “Это довольно жутко”, - сказал Ролли. “Может быть, какой-нибудь парень, он рыщет по вашей улице, ищет людей, которые оставили двери своих гаражей открытыми или что-то в этом роде. Просто хочет украсть кое-что”.
  
  “Может быть”, - сказал я. “В любом случае, новые замки - неплохая идея”.
  
  “Верно”, - кивнул Ролли. Он помолчал, затем сказал: “Я подумываю о досрочном выходе на пенсию”.
  
  Итак, мы закончили говорить обо мне. “Я думал, ты должен остаться по крайней мере до конца учебного года”.
  
  “Да, а что, если бы я умер? Тогда им пришлось бы быстро кого-нибудь искать, не так ли? Это означает всего на несколько долларов меньше в месяц моей пенсии. Я готова двигаться дальше, Терри. Управлять школой, работать в ней - все не так, как было раньше, понимаешь? Я имею в виду, у тебя всегда были трудные дети, но сейчас все еще хуже. Они вооружены. Их родителям насрать. Я отдал системе сорок лет, и теперь я хочу уйти. Мы с Миллисент продаем дом, кладем немного денег в банк, отправляемся в Брадентон, может быть, мое кровяное давление начнет немного снижаться ”.
  
  “Ты действительно выглядишь сегодня немного напряженной. Может, тебе лучше пойти домой”.
  
  “Я в порядке”. Он помолчал. Ролли не курил, но выглядел как курильщик, которому отчаянно нужно закурить. “Миллисент уже на пенсии. Меня ничто не остановит. Никто из нас не становится моложе, верно? Никогда не знаешь, сколько тебе еще осталось. В одну минуту ты здесь, в следующую - уходишь.”
  
  “О”, - сказал я. “Это напомнило мне”.
  
  “Что?”
  
  “Насчет Тесс”.
  
  Ролли моргнул. “ А как же Тесс?
  
  “Оказывается, с ней все будет в порядке”.
  
  “Что?”
  
  “Они сделали еще один тест, оказалось, что первоначальный диагноз был неверным. Она не умирает. С ней все будет в порядке ”.
  
  Ролли выглядел ошеломленным. “О чем ты говоришь?”
  
  “Я говорю тебе, с ней все будет в порядке”.
  
  “Но”, - медленно произнес он, как будто не в силах осознать все это, “те врачи, они сказали ей, что она умирает. И что теперь, они говорят, что были неправы?”
  
  “Знаешь, - сказал я, - это не то, что я бы назвал плохими новостями”.
  
  Ролли моргнул. “Нет, конечно, нет. Это замечательные новости. Я полагаю, это лучше, чем получать хорошие новости, а потом получать плохие”.
  
  “Верно”.
  
  Ролли взглянул на часы. “ Послушай, мне пора.
  
  Я тоже. Мой урок творческого письма начался через одну минуту. Последнее задание, которое я им дал, состояло в том, чтобы написать письмо кому-то, кого они не знали, и рассказать этому человеку — реальному или воображаемому — то, что, по их мнению, они не могли рассказать никому другому. “Иногда, “ сказал я, - проще рассказать незнакомцу что-то очень личное. Как будто меньше риска открыться кому-то, кто тебя не знает”.
  
  Когда я попросил позвать добровольца, чтобы начать, к моему изумлению, Бруно, классный умник, поднял руку.
  
  “Бруно?”
  
  “Да, сэр, я готов”.
  
  Это было непохоже на Бруно - быть волонтером или выполнять задание. Я был насторожен, но в то же время заинтригован. “Ладно, Бруно, давай договорим”.
  
  Он открыл свой блокнот и начал: “Дорогой Пентхаус”.
  
  “Подожди”, - сказал я. Класс уже смеялся. “Предполагается, что это письмо кому-то, кого ты не знаешь”.
  
  “Я никого не знаю в Пентхаусе”, - сказал Бруно. “И я сделал именно так, как ты сказал. Я написал им о том, о чем не сказал бы никому другому. Ну, во всяком случае, не с моей мамой.”
  
  “Это у твоей мамы скоба застряла в животе”, - съязвил кто-то.
  
  “Ты бы хотел, чтобы твоя мама выглядела так же, - сказал Бруно, - а не как чья-то ксерокопированная задница”.
  
  “Кто-нибудь еще?” Я спросил.
  
  “Нет, подожди”, - сказал Бруно. “Дорогой Penthouse: Я хотел бы рассказать тебе об опыте, связанном с моим очень близким другом, которого я отныне буду называть мистер Джонсон”.
  
  Парень по имени Райан чуть не упал со стула от смеха.
  
  Как обычно, Джейн Скавулло сидела в конце класса, уставившись в окно, скучая, ведя себя так, как будто все, что происходило в этом классе, было ниже ее достоинства. Сегодня, возможно, она была права. Она выглядела так, словно предпочла бы быть где угодно, только не здесь, и если бы я мог прямо тогда посмотреть в зеркало, у меня могло бы быть такое же выражение лица.
  
  Девушка, сидевшая впереди нее, Валери Суиндон, самая приятная на свете, подняла руку.
  
  “Дорогой президент Линкольн: Я думаю, вы были одним из величайших президентов, потому что боролись за освобождение рабов и равенство всех”.
  
  С этого все началось. Дети зевали, закатывали глаза, и я подумал, что это ужасное положение вещей, когда ты не можешь серьезно говорить об Аврааме Линкольне, не выглядя при этом придурком. Но даже когда она читала свое письмо, я поймал себя на том, что мои мысли блуждают по рутине Боба Ньюхарта, телефонному разговору между сообразительным типом с Мэдисон-авеню и президентом, как он говорит Эйбу, что, может быть, ему стоит расслабиться, посмотреть спектакль.
  
  Я попросил еще пару ребят поделиться, а потом позвонил Джейн.
  
  “Я пас”, - сказала она.
  
  В конце урока, уходя, она уронила лист бумаги на мой стол. Там было написано:
  
  “Дорогой кто угодно: Это письмо от одного кого угодно другому кому угодно, никаких имен не требуется, потому что на самом деле никто никого не знает. Имена не имеют чертовски большого значения. Мир полностью состоит из незнакомцев. Их миллионы и миллионы. Каждый чужой для всех остальных. Иногда нам кажется, что мы знаем других людей, особенно тех, с кем мы якобы близки, но если мы действительно знали их, почему мы так часто удивляемся тому дерьму, которое они вытворяют? Например, родители всегда удивляются тому, что сделают их дети. Они растят их с младенчества, проводят с ними каждый день, думают, что они чертовы ангелы, а потом однажды к двери подходят копы и говорят: "Эй, угадайте что, родители?" Ваш ребенок только что проломил голову другому ребенку бейсбольной битой. Или ты ребенок, и ты думаешь, что все чертовски хорошо, а потом однажды этот парень, который должен быть твоим отцом, говорит: "Пока, хорошей жизни". И ты думаешь, что это за хуйня? Итак, годы спустя твоя мама оказывается живущей с другим парнем, и он кажется нормальным, но ты думаешь, когда же это наступит? Вот что такое жизнь. Жизнь - это всегда спрашивать себя, когда это наступит? Потому что, если это не наступит долгое, долгое время, ты знаешь, что, черт возьми, ты должен. Всего наилучшего, всем. ”
  
  Я прочитал это пару раз, а затем вверху красной ручкой вывел букву “А”.
  
  
  
  
  
  Я хотел еще раз заскочить к Памеле на ланч, чтобы повидать Синтию, и когда я шел к своей машине на стоянке для персонала, Лорен Уэллс зарулила на свободное место рядом с моей, одной рукой держа руль, а другой прижимая к голове мобильный телефон.
  
  Мне удавалось не сталкиваться с ней последние пару дней, и сейчас я не хотел с ней разговаривать, но она опустила стекло и подняла подбородок, продолжая говорить по мобильному, давая мне знак подождать. Она остановила машину, сказала в трубку: “Подожди секунду”, затем повернулась ко мне.
  
  “Привет”, - сказала она. “Я не видела тебя с тех пор, как ты вернулся к Пауле. Ты собираешься снова участвовать в шоу?”
  
  “Нет”, - сказал я.
  
  На ее лице отразилось разочарование. “Это очень плохо”, - сказала она. “Это могло бы помочь, правда? Паула сказала ”нет"?"
  
  “Ничего подобного”, - сказал я.
  
  “Послушай, ” сказала Лорен, “ ты не мог бы оказать мне услугу? Всего на секунду? Ты не мог бы поздороваться с моим другом?”
  
  “Что?”
  
  Она подняла телефон. “Ее зовут Рэйчел. Просто передай ей привет. Скажи: ‘Привет, Рэйчел". Она умрет, когда я скажу ей, что ты тот, чья жена была в том шоу ”.
  
  Я открыл дверцу своей машины и, прежде чем сесть, сказал: “Живи своей жизнью, Лорен”.
  
  Она уставилась на меня, открыв рот, а затем крикнула достаточно громко, чтобы я услышал через стекло: “Ты думаешь, что ты крутое дерьмо, но это не так!”
  
  
  
  
  
  Когда я добрался до дома Памелы, Синтии там не было.
  
  “Она позвонила, сказала, что придет слесарь”, - сказала Памела. Я взглянул на часы. Было почти час. Я прикинул, что если бы слесарь появился вовремя, он ушел бы самое позднее к десяти, к одиннадцати.
  
  Я полез в карман за мобильником, но Пэм протянула мне телефон, лежавший на стойке.
  
  “Привет, Пэм”, - сказала Синтия, когда та ответила. Определитель номера. “Мне очень жаль. Я уже в пути”.
  
  “Это я”, - сказал я.
  
  “О!”
  
  “Я заскочил, подумал, что ты будешь здесь”.
  
  “Парень опоздал, ушел совсем недавно. Я как раз направлялся к тебе”.
  
  Пэм сказала мне: “Скажи ей, чтобы не волновалась, все тихо. Отдохни денек”.
  
  “Ты это слышал?” - Спросил я.
  
  “Да. Может, это и к лучшему. Я ни о чем не могу думать. Звонил мистер Абаньолл. Он хочет нас видеть. Он заедет в половине пятого. Ты сможешь быть дома к тому времени?”
  
  “Конечно. Что он сказал? Он что-нибудь выяснил?”
  
  Брови Памелы поползли вверх.
  
  “Он не сказал. Он сказал, что обсудит все с нами, когда приедет”.
  
  “Ты в порядке?”
  
  “Я чувствую себя немного странно”.
  
  “Да, я тоже. Возможно, он говорит нам, что ничего не нашел”.
  
  “Я знаю”.
  
  “Мы увидимся с Тесс завтра?”
  
  “Я оставил сообщение. Не опаздывай, ладно?”
  
  Когда я повесил трубку, Пэм спросила: “Что происходит?”
  
  “Синтия наняла... мы наняли кое-кого расследовать исчезновение ее семьи”.
  
  “О”, - сказала она. “Ну, это не мое дело, но ты спрашиваешь меня, это случилось так давно, ты просто выбрасываешь свои деньги на ветер. Никто никогда не узнает, что произошло той ночью.”
  
  “Увидимся позже, Пэм”, - сказал я. “Спасибо, что позвонила”.
  
  
  
  
  
  “Хочешь кофе?” Спросила Синтия, когда Дентон Абаньолл вошел в наш дом.
  
  “О, я бы этого хотел”, - сказал он. “Я бы этого очень хотел”.
  
  Он устроился на диване, и Синтия принесла кофе и чашки, сахар и сливки на подносе, а также немного шоколадного печенья, а потом она разлила кофе по трем чашкам и протянула тарелку с печеньем для Абаньялла, и он взял одну, и в наших головах и Синтия, и я кричали: Ради Бога, расскажи нам, что ты знаешь — мы больше ни минуты этого не вынесем! Синтия посмотрела на поднос и сказала мне: “У меня только две ложки, Терри. Не мог бы ты взять еще одну?”
  
  Я вернулся на кухню, открыл ящик для столовых приборов за ложкой, и что-то привлекло мое внимание в том пространстве между краем держателя для столовых приборов Rubbermaid и стенкой ящика, где скапливается всякая всячина, от карандашей и ручек до маленьких пластиковых зажимов от хлебных пакетов.
  
  Ключ.
  
  Я откопал его. Это был запасной ключ от дома, который обычно висел на крючке.
  
  Я вернулся в гостиную с ложкой и сел, пока Абаньолл доставал свой блокнот. Он открыл его, пролистал несколько страниц и сказал: “Дай мне просто посмотреть, что у меня здесь есть”.
  
  Мы с Синтией терпеливо улыбались.
  
  “Ладно, вот мы и пришли”, - сказал он. Он посмотрел на Синтию. “Миссис Арчер, что вы можете рассказать мне о Винсе Флеминге?”
  
  “Винс Флеминг?”
  
  “Это верно. Он был тем парнем, с которым ты была той ночью. Ты и он, вы были в машине—” Он остановил себя. “Прости”, - сказал он, глядя на Синтию, затем на меня, а затем снова на Синтию. “Тебе удобно, что я говорю об этом в присутствии твоего мужа?”
  
  “Все в порядке”, - сказала она.
  
  “Ты была припаркована в его машине, кажется, в торговом центре. Там твой отец нашел тебя и привез домой”.
  
  “Да”.
  
  “У меня была возможность просмотреть полицейские досье по этому делу, и продюсер того телешоу, она показала мне запись программы — извините, я никогда не видел ее, когда она изначально транслировалась, я не очень люблю криминальные шоу, — но большую часть информации они получили от полиции. А этот парень, Винс Флеминг, у него немного запутанная история, если вы понимаете, к чему я клоню.”
  
  “Боюсь, я действительно не поддерживала с ним связь после той ночи”, - сказала Синтия.
  
  “У него всю жизнь были проблемы с законом, - сказал Абаньолл. “И его отец не был исключением. Энтони Флеминг примерно в то время руководил довольно крупной преступной организацией.”
  
  “Как мафия?” Я спросил.
  
  “Не настолько обширно. Но он приложил руку к значительной части нелегального рынка наркотиков между Нью-Хейвеном и Бриджпортом. Проституция, угоны грузовиков и тому подобное ”.
  
  “Боже мой”, - сказала Синтия. “Я понятия не имела. Я имею в виду, я знала, что Винс был немного плохим мальчиком, но я понятия не имела, во что был вовлечен его отец. Его отец все еще жив?”
  
  “Нет. Его застрелили в 1992 году. Какие-то начинающие хулиганы убили его в результате сделки, которая сорвалась ”.
  
  Синтия покачала головой, не в силах поверить во все это. “ Полиция их поймала?
  
  “В этом не было необходимости”, - сказал Абаньолл. “Люди Энтони Флеминга позаботились о них. Вырезали целый дом — тех, кто был ответственен, и нескольких, кто не был, но случайно оказался не в том месте не в то время — в отместку. Они полагают, что Винс Флеминг руководил этой операцией, но его так и не осудили, даже не предъявили обвинений.”
  
  Абаньолл потянулся за другим печеньем. “Я действительно не должен”, - сказал он. “Я знаю, что моя жена приготовит мне что-нибудь вкусненькое на ужин”.
  
  Я заговорил первым. “Но какое отношение все это имеет к Синтии и ее семье?”
  
  “Ровно ничего”, - сказал детектив. “Но я узнаю о том, каким человеком оказался Винс, и мне интересно, каким человеком он мог быть в ту ночь, когда исчезла семья твоей жены”.
  
  “Ты думаешь, он имеет к этому какое-то отношение”, - сказала Синтия.
  
  “Я просто не знаю. Но у него были бы причины злиться. Твой отец утащил тебя со свидания с ним. Это, должно быть, было унизительно не только для тебя, но и для него. И если он действительно имел какое-то отношение к исчезновению твоих родителей и твоего брата, если он... Его голос смягчился. “ Если он убил их, значит, у него был отец со средствами и опытом, который помог ему замести следы.
  
  “Но, конечно, полиция должна была заняться этим в то время”, - сказал я. “Вы не можете быть первым человеком, которому это пришло в голову”.
  
  “Ты прав. Полиция расследовала это. Но они так и не пришли ни к чему конкретному. Были только некоторые подозрения. А Винс и его семья обеспечивали алиби друг другу. Он сказал, что пошел домой после того, как Клейтон Бидж забрал домой свою дочь.”
  
  “Это объяснило бы одну вещь”, - сказала Синтия.
  
  “Что это?” Я спросил.
  
  Абаньолл улыбался. Он, должно быть, знал, что Синтия собиралась сказать, а именно: “Это объяснило бы, почему я жив”.
  
  Абаньолл кивнул.
  
  “Потому что я ему понравилась”.
  
  “Но твой брат”, - сказал я. “Он ничего не имел против твоего брата”. Я повернулся к Абаньяллу. “Как ты это объяснишь?”
  
  “Тодд, возможно, был просто свидетелем. Кто-то, кто был там, кого нужно было устранить ”.
  
  На мгновение мы все замолчали. Затем Синтия сказала: “У него был нож”.
  
  “Кто?” Спросил Абаньолл. “Винс?”
  
  “В машине той ночью. Он показывал это мне. Это был — как вы это называете — один из тех ножей, которые открываются пружиной ”.
  
  “Складной нож”, - сказал Абаньолл.
  
  “Вот и все”, - сказала Синтия. “Я помню…Я помню, как держала это в руках....” Ее голос затих, а глаза начали закатываться под веки. “Я чувствую слабость”.
  
  Я быстро обнял ее. “ Что тебе принести? - спросил я.
  
  “Я просто, мне просто нужно пойти…освежиться…на минутку”, - сказала она, пытаясь встать. Я подождал мгновение, чтобы убедиться, что она твердо стоит на ногах, затем с беспокойством наблюдал, как она поднимается по лестнице.
  
  Абаньолл тоже наблюдал, и когда он услышал, как закрылась дверь ванной, он наклонился ближе ко мне и тихо спросил: “Что ты об этом думаешь?”
  
  “Я не знаю”, - сказал я. “Я думаю, она устала”.
  
  Абаньолл кивнул, с минуту помолчал. Затем: “Этот Винс Флеминг, его отец, очень хорошо зарабатывал на жизнь своей незаконной деятельностью. Если бы он испытывал какое-то чувство ответственности за то, что натворил его сын, у него была бы финансовая возможность оставить некоторую сумму наличными тете вашей жены, чтобы помочь ей отправить племянницу в школу.”
  
  “Ты видел письмо”, - сказал я. “Тесс показала его тебе”.
  
  “Да. Вообще-то, она отдала это мне в дополнение к конвертам. Я так понимаю, вы до сих пор не рассказали об этом своей жене”.
  
  “Пока нет. Хотя, я думаю, Тесс готова. Решение Синтии нанять тебя, я думаю, Тесс видит в этом знак того, что она готова знать все ”.
  
  Абаньолл задумчиво кивнул. “Лучше всего выложить все начистоту сейчас, поскольку мы пытаемся получить ответы на некоторые вопросы”.
  
  “Мы планируем увидеться с Тесс завтра вечером. На самом деле, возможно, стоило бы увидеться с ней сегодня вечером”. Я, честно говоря, думал о дневной ставке Абаньялла.
  
  “ Это хорошо— ” У Абаньялла зазвонил телефон в кармане куртки. “ Отчет об ужине, без сомнения, - сказал он, доставая телефон. Но он выглядел озадаченным, когда увидел номер, бросил телефон обратно в карман куртки и сказал: “Они могут оставить сообщение”.
  
  Синтия спускалась обратно по лестнице.
  
  “Миссис Арчер, вы хорошо себя чувствуете?” Спросил Абаньолл. Она кивнула и снова села. Он откашлялся. “Вы уверены?" Потому что я хотел бы затронуть другой вопрос.”
  
  Синтия сказала: “Да. Пожалуйста, продолжай”.
  
  “Возможно, этому есть очень простое объяснение. Возможно, это просто какая-то канцелярская ошибка, никогда не знаешь наверняка. Известно, что государственная бюрократия допускает свою долю ошибок ”.
  
  “Да?”
  
  “Ну, когда вы не смогли предъявить фотографию своего отца, я отправился на поиски, и это привело меня в Департамент автотранспорта. Я думал, что они смогут помочь мне в этом отношении, но, как оказалось, они мне не очень помогли ”.
  
  “У них не было его фотографии? Это было до того, как они вставили фотографии в водительские права?” спросила она.
  
  “Это действительно спорный вопрос”, - сказал Абаньолл. “Дело в том, что у них нет записей о том, что у вашего отца вообще когда-либо были права”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “О нем нет никаких записей, миссис Арчер. Что касается управления транспортными средствами, то его никогда не существовало”.
  
  19
  
  “Но это могло быть просто тем, что ты сказал”, - сказала Синтия. “Люди постоянно пропадают из компьютерных файлов”.
  
  Дентон Абаньолл согласно кивнул. “Совершенно верно. Тот факт, что Клейтон Бидж не фигурировал в файлах DMV, сам по себе не является особенно убедительным доказательством чего-либо. Но потом я проверила прошлые записи на предмет его номера социального страхования. ”
  
  “Да?” Сказала Синтия.
  
  И там тоже ничего не всплыло. Трудно где-либо найти какие-либо записи о вашем отце, миссис Арчер. У нас нет его фотографии. Я просмотрел твои коробки из-под обуви и не смог найти даже квитанции о заработной плате с места работы. Вы случайно не знаете название компании, в которой он работал и которая постоянно отправляла его в разъезды?”
  
  Подумала Синтия. “Нет”, - сказала она.
  
  “В налоговой службе на него нет никаких записей. Насколько я могу судить, он никогда не платил никаких налогов. Во всяком случае, не под именем Клейтон Бидж”.
  
  “Что ты хочешь сказать?” спросила она. “Ты хочешь сказать, что он был шпионом или что-то в этом роде? Какой-то секретный агент?”
  
  Абаньолл ухмыльнулся. “Ну, не обязательно. Ничего столь экзотического”.
  
  “Потому что он часто уезжал”, - сказала она. Она посмотрела на меня. “Что ты думаешь? Мог ли он быть правительственным агентом, которого отправляли на задания?”
  
  “Кажется, что это где-то там”, - сказала я нерешительно. “Я имею в виду, что дальше мы начнем задаваться вопросом, не был ли он пришельцем с другой планеты. Возможно, его послали сюда изучать нас, а затем он вернулся в свой родной мир, забрав с собой твою мать и брата.”
  
  Синтия просто посмотрела на меня. Она все еще выглядела немного одурманенной после своего обморока.
  
  “Предполагалось, что это была шутка”, - сказал я извиняющимся тоном.
  
  Абаньолл вернул нас — меня в частности - к реальности. “Это не входит в число моих рабочих теорий”.
  
  “Тогда каковы твои теории?” Я спросил.
  
  Он сделал глоток кофе. “Я, наверное, мог бы назвать с полдюжины, основываясь на том малом, что я знаю на данный момент”, - сказал он. “Ваш отец жил под чужой фамилией? Он спасался от какого-то странного прошлого? Возможно, криминального? Причинил ли Винс Флеминг вред вашей семье в тот вечер? Была ли преступная сеть его отца каким-то образом связана с чем-то в прошлом вашего отца, что он успешно скрывал до этого времени?”
  
  “Мы ведь на самом деле ничего не знаем, не так ли?” Спросила Синтия.
  
  Абаньолл устало откинулся на подушки дивана. “Что я знаю, так это то, что через пару дней количество вопросов без ответов в этом деле, похоже, увеличится в геометрической прогрессии. И я должен спросить вас, хотите ли вы, чтобы я продолжал. Вы уже потратили несколько сотен долларов на мои усилия, и это может исчисляться тысячами. Если вы хотите, чтобы я остановился сейчас, это прекрасно. Я могу уйти от этого и дать тебе отчет о том, что я узнал на данный момент. Или я могу продолжать копать. Это полностью зависит от тебя. ”
  
  Синтия открыла рот, но прежде чем она успела заговорить, я сказал: “Мы бы хотели, чтобы вы продолжили”.
  
  “Хорошо”, - сказал он. “Почему бы мне не задержаться на этом еще на пару дней? На данный момент мне не нужен еще один чек. Я думаю, что еще сорок восемь часов действительно определят, смогу ли я добиться значительного прогресса ”.
  
  “Конечно”, - сказал я.
  
  “Я думаю, что хочу глубже изучить персонажа Винса Флеминга. Миссис Арчер, что вы думаете? Мог ли этот человек — ну, тогда, в 1983 году, он был бы очень молодым человеком — быть способным причинить вред вашей семье?”
  
  Она на мгновение задумалась об этом. “После всего этого времени, я думаю, я должна признать, что все возможно”.
  
  “Да, хорошо сохранять непредвзятость. Спасибо за кофе”.
  
  Перед уходом Абаньолл вернул Синтии коробку из-под обуви с сувенирами. Синтия закрыла дверь, когда он уходил, затем повернулась ко мне и спросила: “Кем был мой отец? Кем, черт возьми, был мой отец?”
  
  И я подумала о творческом задании Джейн Скавулло по написанию текстов. Насколько мы все чужие друг другу, как часто мы меньше всего знаем о тех, кто нам ближе всего.
  
  
  
  
  
  В течение двадцати пяти лет Синтия терпела боль и беспокойство, связанные с исчезновением ее семьи, без малейшего намека на то, что могло с ними случиться. И хотя у нас все еще не было ответа на этот вопрос, обрывки информации всплывали на поверхность, как обломки досок с давным-давно затонувшего корабля. Эти откровения о том, что отец Синтии, возможно, живет под вымышленным именем, что прошлое Винса Флеминга может быть намного темнее, чем первоначально предполагалось. Странный телефонный звонок, таинственное появление того, что предположительно было шляпой Клейтона Биджа. Мужчина, наблюдающий за нашим домом поздно ночью. Новость от Тесс о том, что в течение определенного периода времени конверты с наличными из анонимного источника были доверены ей присматривать за Синтией.
  
  Я чувствовал, что Синтия имеет право узнать об этом последнем случае. И я подумал, что для нее будет лучше узнать об этом от самой Тесс.
  
  Весь ужин мы изо всех сил старались не обсуждать вопросы, поднятые визитом Абаньялла. Мы оба чувствовали, что и так слишком много всего навлекли на Грейс. Она все время держала свой радар в напряжении, улавливая один бит информации в один прекрасный день, сопоставляя его с чем-то еще, что она могла услышать на следующий. Мы беспокоились, что обсуждение истории Синтии, экстрасенса-авантюриста, расследования Абаньялла, всего этого могло усилить тревогу Грейс, ее страх, что однажды ночью нас всех уничтожит объект из космоса.
  
  Но как бы мы ни старались избегать этой темы, часто именно Грейс поднимала ее.
  
  “Где шляпа?” - спросила она, заедая картофельное пюре ложкой.
  
  “Что?” Спросила Синтия.
  
  “Шляпа. Шляпа твоего отца. Та, что осталась здесь. Где она?”
  
  “Я повесила это в шкаф”, - сказала она.
  
  “Могу я это увидеть?”
  
  “Нет”, - сказала Синтия. “С этим нельзя играть”.
  
  “Я не собирался с этим играть. Я просто хотел на это посмотреть”.
  
  “Я не хочу, чтобы ты играл с этим, смотрел на это или прикасался к этому!” Синтия огрызнулась.
  
  Грейс отступила и вернулась к своему картофельному пюре.
  
  Синтия была озабочена и на взводе весь ужин. Кто бы не обрадовался, узнав всего час назад, что мужчина, которого она знала всю свою жизнь как Клейтона Биджа, возможно, вовсе не Клейтон Бидж?
  
  “Я думаю, - сказал я, - что нам следует навестить Тесс сегодня вечером”.
  
  “Да”, - сказала Грейс. “Давай навестим тетю Тесс”.
  
  Синтия, словно очнувшись ото сна, сказала: “Завтра. Я думала, ты сказал, что мы должны навестить ее завтра”.
  
  “Я знаю. Но я думаю, что было бы неплохо повидаться с ней сегодня вечером. Нам о многом нужно поговорить. Я думаю, тебе следует передать ей, что сказал мистер Абаньолл ”.
  
  “Что он сказал?” Спросила Грейс.
  
  Я бросил на нее взгляд, который заставил ее замолчать.
  
  “Я звонила ранее”, - сказала Синтия. “Я оставила ей сообщение. Должно быть, она где-то занята. Она позвонит нам, когда получит сообщение”.
  
  “Позволь мне позвонить”, - сказал я и потянулся к телефону. Я дал ему прозвонить полдюжины раз, прежде чем включилась ее голосовая почта. Учитывая, что Синтия уже оставила сообщение, я не видел смысла оставлять еще одно.
  
  “Я же говорила тебе”, - сказала Синтия.
  
  Я посмотрел на настенные часы. Было почти семь. Чем бы Тесс ни занималась, скорее всего, она не собиралась задерживаться надолго. “Почему бы нам не прокатиться, не заехать к ней домой, может быть, она будет там к тому времени, как мы приедем, или мы можем немного подождать, пока она не появится. У тебя все еще есть ключ, верно?”
  
  Синтия кивнула.
  
  “Ты же не думаешь, что все это может подождать до завтра?” - спросила она.
  
  “Я думаю, она не только захочет услышать о том, что выяснил мистер Абаньолл, возможно, она захочет поделиться с вами некоторыми вещами”.
  
  “Что ты имеешь в виду, может, ей есть чем со мной поделиться?” Спросила Синтия. Грейс тоже смотрела на меня с довольно большим любопытством, но на этот раз у нее хватило ума ничего не сказать.
  
  “Я не знаю. Эта новая информация, она может что-то вызвать в ней, побудить ее вспомнить то, о чем она не думала годами. Знаешь, если мы скажем ей, что у твоего отца, возможно, была какая-то другая, я не знаю, личность, тогда она может сказать: ”О да, это объясняет то-то и то-то".
  
  “Ты ведешь себя так, будто уже знаешь, что она собирается мне сказать”.
  
  У меня пересохло во рту. Я встал, пустил немного воды из-под крана, пока она не остыла, налил стакан, выпил его залпом, повернулся и прислонился к стойке.
  
  “Хорошо”, - сказал я. “Грейс, нам с твоей матерью нужно немного уединения”.
  
  “Я еще не доел свой ужин”.
  
  “Возьми свою тарелку с собой и иди посмотри телевизор”.
  
  Она взяла свою тарелку и вышла из комнаты с кислым выражением лица. Я знал, что она думала, что пропустила все хорошее.
  
  Я сказал Синтии: “До того, как она получила результаты последнего теста, Тесс думала, что умирает”.
  
  Синтия была очень спокойна. “ Ты знал это.
  
  “Да. Она сказала мне, что, по ее мнению, у нее осталось ограниченное количество времени”.
  
  “Ты скрывал это от меня”.
  
  “Пожалуйста. Просто позволь мне сказать тебе это. Ты можешь разозлиться позже”. Я почувствовал, как глаза Синтии впились в меня, как льдинки. “Но в то время ты был в сильном стрессе, и Тесс рассказала мне, потому что не была уверена, что ты сможешь справиться с такого рода новостями. И хорошо, что она тебе не сказала, потому что, как оказалось, с ней все в порядке. Это то, что мы не можем упускать из виду ”.
  
  Синтия ничего не сказала.
  
  “В любом случае, в то время, когда она думала, что смертельно больна, было что-то еще, что она чувствовала, что должна сказать мне, что-то, о чем, по ее мнению, тебе нужно было знать, когда придет время. Она не была уверена, что у нее снова будет такой шанс.”
  
  И я рассказала Синтии. Все. Анонимная записка, деньги, как они могли появиться где угодно и когда угодно. Как это помогло ей закончить школу. Как Тесс, поверив автору записки на слово, что, если она хоть словом обмолвится об этом, наличные перестанут поступать, держала это при себе все эти годы.
  
  Она выслушала, лишь пару раз перебив меня вопросами, позволила мне все ей объяснить.
  
  Когда я закончил, она выглядела оцепеневшей. Она сказала то, что я не часто от нее слышал. “Я бы не отказалась выпить”, - сказала она.
  
  Я достал бутылку скотча с верхней полки в буфете, налил ей маленький стаканчик. Она выпила его одним большим глотком, и я снова налил ей примерно половину того же количества. Она и это выпила.
  
  “Хорошо”, - сказала она. “Пойдем навестим Тесс”.
  
  
  
  
  
  Мы бы предпочли пойти навестить Тесс, не приводя с собой Грейс, но было бы непросто найти няню без предупреждения. И не только это, знание того, что кто-то наблюдал за домом, заставляло нас беспокоиться о том, чтобы в данный момент передать Грейс на попечение кого-то еще.
  
  Поэтому мы сказали ей, принести что-то, чтобы развлечь себя—она схватила ее космос книге снова и DVD этого Джоди Фостер фильм , свяжитесь с—в Тесс подвале, что остальные из нас поговорить наедине.
  
  По дороге Грейс была не в своей обычной болтливости. Я думаю, она почувствовала напряжение в машине и мудро решила залечь на дно.
  
  “Может быть, на обратном пути мы купим мороженого”, - сказал я, нарушая тишину. “Или съедим что-нибудь от Тесс. У нее, наверное, еще осталось немного со дня рождения”.
  
  Когда мы свернули с главной дороги между Милфордом и Дерби и поехали по улице Тесс, Синтия указала на нее. “Ее машина дома”.
  
  Тесс водила полноприводный Subaru wagon. Она всегда говорила, что не хотела бы застрять в снежную бурю, если бы ей понадобились продукты.
  
  Грейс первой выскочила из машины и подбежала к входной двери. “Подожди, приятель”, - сказал я. “Подожди. Ты не можешь просто так ворваться”.
  
  Мы подошли к двери, и я постучал. Через несколько секунд я постучал снова, только громче.
  
  “Может быть, она где-то на заднем дворе”, - сказала Синтия. “Работает в своем саду”.
  
  Итак, мы обошли дом, Грейс, как обычно, рванулась вперед, прыгая, взмывая в воздух. Прежде чем мы обогнули дом, она уже бежала обратно, говоря: “Ее там нет”. Мы, конечно, должны были убедиться сами, но Грейс была права. Тесс не было на заднем дворе, она работала в саду, а сумерки медленно переходили в темноту.
  
  Синтия постучала в заднюю дверь, которая вела прямо на кухню Тесс.
  
  Ответа по-прежнему не было.
  
  “Это странно”, - сказала она. Также показалось странным, что с наступлением ночи в доме не горел свет.
  
  Я усадил Синтию на заднюю ступеньку и заглянул в крошечное окошко в двери.
  
  Я не был уверен на этот счет, но мне показалось, что я видел что-то на полу кухни, заслоняющее черно-белую плитку в клетку.
  
  Человек.
  
  “Синтия, ” сказал я, “ отведи Грейс обратно в машину”.
  
  “В чем дело?”
  
  “Не позволяй ей входить в дом”.
  
  “Господи, Терри”, - прошептала она. “Что это?”
  
  Я взялся за ручку, медленно повернул ее и толкнул, проверяя, заперта ли дверь. Заперта не была.
  
  Я вошел, Синтия заглянула мне через плечо, нащупала на стене выключатель и щелкнула им.
  
  Тетя Тесс лежала на кухонном полу лицом вниз, ее голова была вывернута под странным углом, одна рука вытянута перед собой, другая откинута назад.
  
  “Боже мой”, - сказала Синтия. “У нее был инсульт или что-то в этом роде!”
  
  У меня точно не было медицинского образования, но, похоже, на полу было слишком много крови для инсульта.
  
  20
  
  Возможно, если бы Грейс не было рядом, Синтия бы окончательно растерялась. Но когда она услышала, как наша дочь подбегает к нам сзади, готовясь перепрыгнуть через ступеньку прямо на кухню, Синтия повернулась, заблокировала ее и начала выводить на передний двор.
  
  “Что случилось?” Крикнула Грейс. “Тетя Тесс?”
  
  Я опустился на колени рядом с тетей Синтии, осторожно коснулся ее спины. Она была очень холодной. “Тесс”, - прошептал я. Под ней было так много крови, что я не хотел переворачивать ее, и эти голоса в моей голове говорили мне ни к чему не прикасаться. Поэтому я повернулся, опустился на колени еще ближе к полу, чтобы видеть ее лицо. Вид ее открытых, немигающих глаз, смотрящих прямо перед собой, заставил меня похолодеть.
  
  Кровь, насколько я мог судить своим нетренированным глазом, была сухой и свернувшейся, как будто Тесс была в таком состоянии очень долгое время. И в комнате стояла ужасная вонь, которую я только сейчас начал замечать, настолько я был потрясен этим открытием.
  
  Я встала и потянулась к настенному телефону рядом с доской объявлений, затем остановила себя. Снова этот голос, говорящий мне ничего не трогать. Я достала свой сотовый и позвонила.
  
  “Да, я подожду здесь”, - сказала я оператору 911. “Я никуда не ухожу”.
  
  Но я вышел из дома через заднюю дверь и обошел его спереди, где обнаружил Синтию, сидящую с Грейс на коленях на переднем сиденье нашей машины с открытой дверцей. Грейс обняла мать за шею и, казалось, плакала. Синтия, казалось, в тот момент была слишком потрясена, чтобы плакать.
  
  Синтия посмотрела на меня, в ее глазах был вопрос, и я ответил, пару раз очень медленно покачав головой взад-вперед.
  
  “Что это?” - спросила она меня. “Ты думаешь, это был сердечный приступ?”
  
  “Сердечный приступ?” - спросила Грейс. “С ней все в порядке? С тетей Тесс все в порядке?”
  
  “Нет”, - сказал я Синтии. “Это был не сердечный приступ”.
  
  Полиция согласилась.
  
  В течение часа там было, должно быть, с десяток машин, включая полдюжины полицейских машин, "скорую помощь", которая некоторое время стояла без дела, и пару фургонов теленовостей, которые стояли на главной дороге.
  
  Пара детективов поговорили со мной и Синтией по отдельности, в то время как другой офицер остался с Грейс, которая была завалена вопросами. Все, что мы сказали ей, это то, что Тесс была больна, что с ней что-то случилось. Что-то очень плохое.
  
  Это было мягко сказано.
  
  Ее ударили ножом. Кто-то взял один из ее собственных кухонных ножей и вонзил в нее. В какой-то момент, пока я был на кухне, а Синтия в одной из патрульных машин отвечала на вопросы другого офицера, я подслушал, как женщина из офиса коронера говорила детективу, что на данный момент она не может быть уверена, но есть большая вероятность, что нож попал ей прямо в сердце.
  
  Господи.
  
  У них было много вопросов ко мне. Зачем мы приехали? Я сказал, чтобы навестить. И немного отпраздновать. Тесс только что получила хорошие новости от доктора, сказал я.
  
  Я сказал, что с ней все будет в порядке.
  
  Детектив негромко фыркнул, но у него хватило такта не рассмеяться.
  
  Есть ли у меня какие-либо идеи, кто мог это сделать, спросил он. Нет, ответил я. И это была правда.
  
  “Возможно, это было что-то вроде взлома”, - сказал он. “Дети искали деньги, чтобы купить наркотики, что-то в этом роде”.
  
  “Тебе кажется, что именно это и произошло?” Я спросил.
  
  Детектив сделал паузу. “Не совсем”. Он провел языком по зубам, размышляя. “Не похоже, что забрали много, если что. Они могли бы забрать у нее ключи, забрать ее машину, но они этого не сделали.”
  
  “Они”?
  
  Детектив улыбнулся. “Это проще, чем сказать "он или она’. Возможно, это был один человек, возможно, их было больше. На данный момент мы просто не знаем ”.
  
  “Это может быть, - сказал я нерешительно, - связано с чем-то, что случилось с моей женой”.
  
  “Хм?”
  
  “Двадцать пять лет назад”.
  
  Я рассказала ему как можно более сжатую версию истории Синтии. О том, что в последнее время произошли некоторые странные события, особенно после того, как по телевизору показали сюжет.
  
  “О да”, - сказал детектив. “Кажется, я это видел. Это шоу с как там ее зовут? Паула какая-то?”
  
  “Да”. И я сказал ему, что за последние несколько дней мы наняли частного детектива, чтобы разобраться в этом.
  
  “Дентон Абаньолл”, - сказал я.
  
  “О, я знаю его. Хороший парень. Я знаю, где его найти”.
  
  Он отпустил меня с условием, что я пока не вернусь в Милфорд, что я побуду здесь еще немного на случай, если у него возникнут какие-нибудь вопросы в последнюю минуту, и я вернулся, чтобы найти Синтию. Никто ее ни о чем не спрашивал, когда я нашел ее там, где она была раньше, на переднем сиденье машины с Грейс на коленях. Грейс выглядела такой уязвимой и испуганной.
  
  Когда она увидела меня, то спросила: “Папа, тетя Тесс умерла?”
  
  Я взглянул на Синтию, ожидая сигнала. Скажи ей правду, не говори ей правду. Что-нибудь. Но ничего не было, поэтому я сказал: “Да, милая. Так и есть.”
  
  Губы Грейс задрожали. Синтия сказала так спокойно, что я понял, что она на самом деле сдерживается: “Ты могла бы сказать мне”.
  
  “Что?”
  
  “Ты мог бы рассказать мне все, что знал. Что рассказала тебе Тесс. Ты мог бы рассказать мне”.
  
  “Да”, - сказал я. “Я мог бы. Я должен был”.
  
  Она помолчала, тщательно подбирая слова. “ И тогда, возможно, этого бы не случилось.
  
  “Син, я не понимаю, как, я имею в виду, нет никакого способа узнать—”
  
  “Это верно. Нет способа узнать. Но я знаю это. Если бы ты рассказал мне раньше о том, что рассказала тебе Тесс, о деньгах, конвертах, я был бы здесь, разговаривал бы с ней об этом, мы бы объединили наши головы, пытаясь понять, что все это значит, и если бы я это делал, может быть, я был бы здесь, или, может быть, мы бы что-нибудь придумали, прежде чем у кого-то появился шанс сделать это ”.
  
  “Син, я просто не—”
  
  “Что еще ты мне не сказал, Терри? Что еще ты утаиваешь, предположительно, чтобы защитить меня? Чтобы пощадить меня? Что еще она тебе сказала, что еще ты знаешь такого, с чем я не в состоянии справиться?”
  
  Грейс расплакалась и уткнулась лицом в грудь Синтии. Казалось, что мы полностью отказались от попыток оградить ее от всего этого.
  
  “Милая, клянусь Богом, - сказал я, - все, что я от тебя скрывал, я делал это в твоих интересах”.
  
  Она крепче обняла Грейс. “ Что еще, Терри? Что еще?
  
  “Ничего”, - сказал я.
  
  Но была одна вещь. Кое-что, что я только сейчас заметил и пока никому не говорил, потому что не знал, важно ли это.
  
  Следователи привели меня обратно на кухню и попросили описать все мои передвижения, где я стоял, что делал, к чему прикасался.
  
  Выходя из комнаты, я случайно взглянул на маленькую доску объявлений рядом с телефоном. Там была фотография Грейс, которую я сделал во время нашей поездки в Диснейленд.
  
  Что Тесс сказала мне по телефону? После того, как Дентон Абаньолл навестил ее?
  
  Я сказал что-то вроде: “Если вспомнишь что-нибудь еще, тебе следует позвонить ему”.
  
  И Тесс сказала: “Это то, о чем он меня просил. Он дал мне свою визитку. Я смотрю на это прямо сейчас, оно приколото к моей доске рядом с телефоном, прямо рядом с фотографией Грейс с Гуфи. ”
  
  Теперь на доске не было карточки.
  
  21
  
  “Ты не говоришь”, - сказала она. Это было серьезное развитие событий.
  
  “О, это правда”, - сказал он.
  
  “Так, так, так”, - сказала она. “И подумать только, мы только что говорили о ней”.
  
  “Я знаю”.
  
  “Это довольно забавно”, - лукаво сказала она. “То, что ты там, внизу, и все такое”.
  
  “Да”.
  
  “Ты же знаешь, она сама напросилась”, - сказала она.
  
  “Я знал, что ты не расстроишься, когда я скажу тебе. Но я думаю, это означает, что мы должны отложить на пару дней работу над следующей частью ”.
  
  “Правда?” спросила она. Она знала, что проповедовала ему о достоинствах не торопиться, но внезапно почувствовала нетерпение.
  
  “Завтра здесь будут похороны”, - сказал он, - “и я думаю, что есть много планов для чего-то подобного, а у нее даже не было другой семьи, чтобы организовать это, верно?”
  
  “Я так понимаю”, - сказала она.
  
  “Итак, моя сестра, она будет очень занята всеми этими приготовлениями, верно? Так что, может быть, нам стоит подождать, пока это закончится”.
  
  “Я понимаю твою точку зрения. Но я бы хотел, чтобы ты кое-что для меня сделал”.
  
  “Да?” - сказал он.
  
  “Это всего лишь мелочь”.
  
  “Что?”
  
  “Не называй ее своей сестрой”. Она была очень тверда.
  
  “Прости”.
  
  “Ты знаешь, что я чувствую”.
  
  “Ладно. Просто, ну, ты знаешь, она—”
  
  “Мне все равно”, - сказала она.
  
  “Хорошо, мам”, - сказал он. “Я больше не буду этого делать”.
  
  22
  
  Было не так уж много людей, которым можно было позвонить.
  
  Патрисия Бидж, мать Синтии, была единственной сестрой Тесс. Их собственных родителей, конечно, давно не было в живых. Тесс, хотя и была недолго замужем, своих детей у нее никогда не было, и пытаться разыскать ее бывшего мужа не имело смысла. Он все равно не вернулся бы на похороны, а Тесс не хотела бы, чтобы этот сукин сын присутствовал там.
  
  И Тесс не поддерживала никаких дружеских отношений с людьми из департамента автомобильных дорог, где она работала до выхода на пенсию. По словам Тесс, у нее там все равно было не так уж много друзей. Им было наплевать на ее либеральные взгляды. Она состояла в бридж-клубе, но Синтия понятия не имела, кто кто-либо из его членов, поэтому звонить туда было бесполезно.
  
  Мы не должны были оповещать всех о похоронах. Смерть Тесс Берман попала в новости.
  
  Были взяты интервью у других людей, которые жили на ее улице, заросшей густым лесом, никто из которых, кстати, не заметил ничего необычного, происходившего по соседству в часы, предшествовавшие смерти Тесс.
  
  “Это действительно заставляет задуматься”, - сказал один из них перед телекамерами.
  
  “Здесь таких вещей не бывает”, - сказал другой.
  
  “Мы проявляем особую осторожность и запираем наши двери и окна на ночь”, - сказал кто-то еще.
  
  Возможно, если бы Тесс была смертельно ранена бывшим мужем или брошенным любовником, соседи чувствовали бы себя более непринужденно. Но из полиции сообщили, что они понятия не имеют, кто это сделал, понятия не имеют о мотиве. И подозреваемых нет.
  
  Не было никаких признаков взлома. Никаких следов борьбы, за исключением кухонного стола, который был слегка перекошен, и единственного опрокинутого стула. Оказалось, что убийца Тесс нанес быстрый удар, Тесс сопротивлялась всего мгновение или около того, ровно столько, чтобы нападавший наткнулся на стол и опрокинул стул. Но потом нож вонзился в нее, и она была мертва.
  
  Ее тело, по словам полиции, пролежало там на полу целых двадцать четыре часа.
  
  Я думал обо всем, что мы натворили, пока Тесс лежала мертвая в луже собственной крови. Мы приготовились ко сну, выспались, встали, почистили зубы, послушали утренние новости по радио, сходили на работу, поужинали, прожили целый день нашей жизни, которого не было у Тесс.
  
  Думать об этом было слишком тяжело.
  
  Когда я заставил себя остановиться, мои мысли обратились к не менее тревожным темам. Кто это сделал? Почему? Была ли Тесс жертвой какого-то случайного злоумышленника, или это как-то связано с Синтией?
  
  Где визитная карточка Дентона Абаньолла? Разве Тесс не прикрепила ее к доске, как она сказала мне? Неужели она решила, что больше никогда не будет звонить ему с какой-либо информацией, записала ее и выбросила в мусорное ведро?
  
  На следующее утро, поглощенный этими и другими вопросами, я нашел открытку, которую оставил нам Абаньолл, и набрал номер его мобильного телефона.
  
  Провайдер немедленно вмешался и предложил мне оставить сообщение, предположив, что телефон Абаньялла был выключен.
  
  Поэтому я набрала его домашний номер. Ответила женщина.
  
  “Мистер Абаньолл дома, пожалуйста?”
  
  “Кто звонит?”
  
  “Это миссис Абаньолл?”
  
  “Кто это, пожалуйста?”
  
  “Это Терри Арчер”.
  
  “Мистер Арчер!” - сказала она немного взволнованно. “Я как раз собиралась вам позвонить!”
  
  “Миссис Абаньялл, мне действительно нужно поговорить с вашим мужем. Возможно, полиция уже связалась с вами. Вчера вечером я назвал им имя вашего мужа и—”
  
  “Ты что-нибудь слышал о нем?”
  
  “Прости?”
  
  “Ты что-нибудь слышал о Дентоне? Ты знаешь, где он?”
  
  “Нет, я не хочу”.
  
  “Это на него совсем не похоже. Иногда ему приходится работать всю ночь, вести наблюдение, но в какой-то момент он всегда выходит на связь ”.
  
  У меня было неприятное предчувствие внизу живота. Я сказала: “Он был у нас дома вчера днем. Ближе к вечеру. Он вводил нас в курс дела”.
  
  “Я знаю”, - сказала она. “Я позвонила ему сразу после того, как он ушел от тебя. Он сказал, что ему еще раз звонили, что кто-то оставил ему сообщение, что они перезвонят”.
  
  Я вспомнил, как зазвонил телефон Абаньялла, когда он сидел в нашей гостиной, как я предположил, что это звонит его жена, чтобы сообщить ему, что она готовит на ужин, как он посмотрел на звонок, удивленный, что это был звонок не из дома, как он переключил его на голосовую почту.
  
  “Они перезвонили?”
  
  “Я не знаю. Это был последний раз, когда я с ним разговаривал”.
  
  “Вы что-нибудь слышали о полиции?”
  
  “Да. У меня чуть не случился сердечный приступ, когда они постучали в дверь этим утром. Но это было о женщине, недалеко от Дерби, которая была убита в своем доме ”.
  
  “Тетя моей жены”, - сказал я. “Мы поехали навестить ее и нашли”.
  
  “Боже мой”, - сказала миссис Абаньолл. “Мне так жаль”.
  
  Я подумал о том, что собираюсь сказать дальше, прежде чем произнести это, учитывая, что в последнее время у меня появилась привычка скрывать что-либо от людей из опасения, что я буду волновать их понапрасну. Но это была политика, которая, похоже, не приносила результатов. Поэтому я сказал: “Миссис Абаньолл, я не хочу тебя пугать, и я уверен, что есть совершенно веская причина, по которой твой муж не выходит с тобой на связь, но я думаю, тебе нужно позвонить в полицию. ”
  
  “О”, - тихо сказала она.
  
  “Я думаю, тебе следует сказать им, что твой муж пропал. Хотя прошло совсем немного времени”.
  
  “Понятно”, - сказала миссис Абаньолл. “Я собираюсь это сделать”.
  
  “И ты можешь позвонить мне, если что-нибудь случится. Позволь мне дать тебе свой домашний номер, если у тебя его еще нет, и сотовый тоже”.
  
  Ей не пришлось просить карандаш. Я предполагаю, что, поскольку она замужем за детективом, рядом с телефоном всегда были блокнот и ручка.
  
  На кухню вошла Синтия. Она направлялась обратно в похоронное бюро. Тесс, благослови господь ее сердце, заранее спланировала, как упростить жизнь своим близким. Она закончила оплачивать свои похороны небольшими ежемесячными взносами много лет назад. Ее прах должны были развеять над проливом Лонг-Айленд.
  
  “Син”, - сказал я.
  
  Она не ответила. Она заморозила меня. Независимо от того, считал ли я это рациональным, она возлагала на меня, по крайней мере частично, ответственность за смерть Тесс. Даже я задавался вопросом, могло ли все сложиться по-другому, если бы я рассказал Синтии все, что знал в то время, когда я это знал. Была бы Тесс дома, когда позвонил ее убийца, если бы Синтия знала, как Тесс смогла устроить ее в школу? Или они вдвоем были бы где-нибудь совсем в другом месте, работая в команде, возможно, помогая Абаньяллу в его расследовании?
  
  Я не мог знать. И с этим незнанием мне предстояло жить.
  
  Мы оба, конечно, были дома с работы. Она ушла из магазина одежды на неопределенный срок, и я позвонила в школу, чтобы сказать им, что меня не будет в ближайшие несколько дней и что им лучше найти учителя на замену, у которого был бы четкий график. Кто бы это ни был, удачи моей команде, подумал я.
  
  “С этого момента я ничего не собираюсь от тебя скрывать”, - сказал я Синтии. “И произошло кое-что еще, о чем тебе следует знать”.
  
  Она остановилась, прежде чем выйти из кухни, но не обернулась, чтобы посмотреть на меня.
  
  “Я только что говорил с женой Дентона Абаньолла”, - сказал я. “Он пропал”.
  
  Казалось, она немного накренилась набок, как будто из нее выпустили воздух. “ Что она сказала? - Что она сказала? - сумела спросить Синтия.
  
  Я сказал ей.
  
  Она постояла еще немного, оперлась одной рукой о стену, чтобы не упасть, а затем сказала: “Мне нужно съездить в похоронное бюро, принять кое-какие решения в последнюю минуту”.
  
  “Конечно”, - сказал я. “Хочешь, я пойду с тобой?”
  
  “Нет”, - сказала она и ушла.
  
  
  
  
  
  Какое-то время я не совсем знал, чем себя занять, кроме беспокойства. Я прибрался на кухне, убрал по дому, безуспешно попытался понадежнее прикрепить телескоп Грейс к его подставке, похожей на штатив.
  
  Я вышла из кухни, и мой взгляд упал на две коробки из-под обуви на кофейном столике, которые Абаньолл вернул нам накануне. Я поднял их, отнес обратно на кухню и поставил на стол.
  
  Я начал разбирать вещи по одной. Я подозревал, что во многом так же, как, должно быть, поступал Абаньолл.
  
  Когда Синтия, будучи подростком, убирала вещи из своего дома, она в основном вываливала содержимое выдвижных ящиков в эти коробки, включая те, что стояли на прикроватных тумбочках ее родителей. Как и большинство маленьких выдвижных ящиков, они стали хранилищем важных и ненужных вещей, мелочи, ключей, которым вы больше не знали применения, квитанций, купонов, газетных вырезок, пуговиц, старых ручек.
  
  Клейтон Бидж не был большим сентименталом, но он сохранил странные вещи, вроде газетных вырезок. Например, была вырезка о баскетбольной команде, в которой играл Тодд. Но если бы это имело какое-то отношение к рыбалке, было бы еще более вероятно, что Клейтон ухватился бы за это. Синтия сказала мне, что он читал спортивные разделы газет, чтобы узнать новости о рыболовных турнирах, а также статьи о путешествиях, чтобы узнать об отдаленных озерах, где было так много рыбы, что они практически прыгали в лодку.
  
  В коробке было, наверное, с полдюжины таких вырезок, которые Синтия, должно быть, откопала в прикроватном столике Клейтона много лет назад, до того, как домашняя мебель и сам дом были выброшены и распроданы, и я задавался вопросом, когда она поймет, что хранить их больше не имеет особого смысла. Я развернул каждую пожелтевшую вырезку, осторожно, чтобы не порвать ее, чтобы убедиться, что это такое.
  
  В одном из них было что-то такое, что привлекло мое внимание.
  
  Это было сохранено со страниц Хартфорд Курант. Статья о ловле нахлыстом на реке Хаусатоник. Тот, кто вырезал вырезку из газеты — предположительно, Клейтон, — отнесся к этому дотошно, осторожно проведя ножницами по желобам между первой колонкой этой статьи и последней, которая была выброшена. Статья была размещена над какой-то невидимой рекламой или другими историями, которые были расположены в виде ступенек в нижнем левом углу.
  
  Вот почему мне показалось странным, что новостная заметка, не имеющая отношения к ловле нахлыстом, но помещенная в нижней правой части статьи, осталась.
  
  Эта история была всего пару дюймов в длину. В ней говорилось:
  
  
  У полиции по-прежнему нет зацепок по факту наезда 27-летней Конни Гормли из Шарона, чье тело было найдено сброшенным в канаву рядом с шоссе США 7 в субботу утром. Следователи полагают, что Гормли, одинокая женщина, работавшая в закусочной Dunkin’ Donuts в Торрингтоне, шла вдоль шоссе недалеко от моста Корнуолл, когда поздно вечером в пятницу ее сбила машина, направлявшаяся на юг. Полиция утверждает, что, похоже, тело Гормли было перенесено в канаву после того, как его сбила машина.
  
  Полиция предполагает, что водитель автомобиля, возможно, съехал с дороги в кювет, предположительно для того, чтобы ее заметили только через некоторое время.
  
  
  Интересно, почему, все остальное вокруг той статьи было так аккуратно убрано, а эта история осталась нетронутой?
  
  Вверху газетной страницы стояла дата 15 октября 1982 года.
  
  Я размышлял об этом, когда услышал стук в дверь. Я отложил вырезку в сторону, встал со стула и пошел открывать.
  
  Кейша Цейлон. Экстрасенс. Та женщина, с которой нас свело телешоу, которая необъяснимым образом потеряла способность улавливать сверхъестественные вибрации, как только поняла, что продюсеры не выписывают ей солидный чек.
  
  “Мистер Арчер?” - спросила она. Она все еще была одета не по моде: в деловой костюм профессионального вида, без косынки и огромных сережек-обручей.
  
  Я настороженно кивнула.
  
  “Я Кейша Цейлон? Мы познакомились на телевидении?”
  
  “Я помню”, - сказал я.
  
  “Прежде всего, я хотел бы извиниться за то, что там произошло. Они обещали заплатить мне за беспокойство, и это привело к разногласиям, но это никогда не должно было произойти в присутствии вашей жены, в присутствии миссис Арчер.”
  
  Я ничего не сказал.
  
  “В любом случае, ” сказала она, заполняя паузу, очевидно, не ожидая, что придется вести разговор с обеих сторон, - факт остается фактом: у меня действительно было кое-что, чем я хотела поделиться с вами и вашей женой, что могло бы помочь в связи с ее пропавшей семьей”.
  
  Я по-прежнему ничего не говорил.
  
  “Могу я войти?” - спросила она.
  
  Я хотел захлопнуть дверь у нее перед носом, но потом подумал о том, что сказала Синтия перед тем, как мы пошли к ней в первый раз, о том, что ты должен быть готов выглядеть дураком, если есть шанс, даже один на миллион, что кто-то может сказать тебе что-то полезное.
  
  Конечно, мы уже были сожжены Кейшей Цейлон, но тот факт, что она была готова встретиться с нами во второй раз, заставил меня задуматься, стоит ли мне выслушать ее.
  
  Поэтому, поколебавшись мгновение, я широко распахнул дверь, чтобы впустить ее. Я подвел ее к дивану в гостиной, где несколько часов назад сидел Абаньолл. Я плюхнулся напротив нее и скрестил ноги.
  
  “Я, конечно, могу понять, что вы можете быть настроены скептически”, - сказала она. “Но вокруг нас постоянно существует великое множество таинственных сил, и лишь немногие из нас способны использовать их”.
  
  “Угу”, - сказал я.
  
  “Когда я получаю в свое распоряжение информацию, которая была бы важна для человека, переживающего трудные времена, я чувствую себя обязанным поделиться этими знаниями. Это единственное ответственное дело, которое можно сделать, когда ты благословлен таким подарком ”.
  
  “Конечно”.
  
  “Финансовое вознаграждение второстепенно”.
  
  “Я могу себе представить”. Даже при том, что у меня были почти благие намерения, когда я впустил Кейшу Цейлон в дом, я уже начал думать, что совершил ошибку.
  
  “Я могу сказать, что ты издеваешься надо мной, но я действительно кое-что вижу”.
  
  Разве она не должна была сказать: “Я вижу мертвецов”? Разве это не та фраза?
  
  “И я готова поделиться этим с вами и вашей женой, если хотите”, - сказала она. “Однако я бы попросила вас рассмотреть вопрос о какой-то компенсации для меня. Учитывая, что телевизионная сеть не пожелала брать на себя такого рода обязательства от вашего имени. ”
  
  “Аааа”, - сказал я. “Какую компенсацию ты имел в виду?”
  
  Брови Цейлон взлетели вверх, как будто она не задумывалась ни о какой реальной сумме, прежде чем постучать в нашу дверь. “Ну, вы поставили меня в затруднительное положение”, - сказала она. “Я думал, возможно, где-то около тысячи долларов. Насколько я понял, телешоу заплатит мне столько, прежде чем они откажутся”.
  
  “Понятно”, - сказал я. “Возможно, если бы вы смогли сначала намекнуть мне, что это за информация, тогда я смог бы решить, стоит ли тратить тысячу долларов, чтобы получить больше”.
  
  Цейлон кивнула. “Это кажется разумным”, - сказала она. “Просто дай мне минутку”. Она откинулась на подушки, подняла голову и закрыла глаза. Секунд тридцать она не двигалась, не издавала ни звука. Похоже, впала в какой-то транс, готовясь соединиться с миром духов.
  
  Затем: “Я вижу дом”.
  
  “Дом”, - сказал я. Теперь мы кое-чего достигли.
  
  “На улице играют дети, вокруг много деревьев, и я вижу старую леди, идущую мимо этого дома, и старика, и с ними идет мужчина, хотя он не такой старый. Он мог бы быть их сыном. Я верю, что он мог бы быть Тоддом ... Я пытаюсь хорошенько рассмотреть дом, сосредоточиться на нем ... ”
  
  “Этот дом”, - сказала я, наклоняясь ближе. “Это бледно-желтый дом?”
  
  Цейлон, казалось, крепче зажмурила глаза. “Да, да, это так”.
  
  “Боже мой”, - сказал я. “А ставни... они зеленые? Темно-зеленые?”
  
  Она слегка склонила голову набок, словно проверяя. “ Да, это они.
  
  “А под окнами есть оконные ящики?” Спросила я. “Для цветов? А цветы - петунии? Вы можете это определить? Это очень важно”.
  
  Она очень медленно кивнула. “Да, ты совершенно прав. В ящиках на окнах полно петуний. Этот дом. Ты знаешь этот дом?”
  
  “Нет”, - сказал я, пожимая плечами. “Я просто придумываю это по ходу дела”.
  
  Глаза Цейлона распахнулись от гнева. “Ты сукин сын, ублюдок”.
  
  “Я думаю, мы здесь закончили”, - сказал я.
  
  “Ты должен мне тысячу долларов”.
  
  Обмани меня один раз, позор тебе. Обмани меня дважды…
  
  “Я так не думаю”, - сказал я.
  
  “Ты платишь мне тысячу долларов, потому что...” Она пыталась что-то придумать. “Я знаю кое-что еще. У меня было другое видение. О твоей дочери, о твоей маленькой девочке. Она будет в большой опасности.”
  
  “Большая опасность”, - сказал я.
  
  “Это верно. Она в машине. Наверху. Ты платишь мне, и я могу рассказать тебе больше, чтобы ты мог спасти ее ”.
  
  Я услышал, как снаружи хлопнула дверца машины. “У меня собственное видение”, - сказал я ей, прикасаясь пальцами к вискам. “Я вижу свою жену, которая вот-вот войдет в эту дверь”.
  
  Что она и сделала. Синтия молча оглядела гостиную.
  
  “Привет, милая”, - сказал я очень небрежно. “Ты помнишь Кейшу Цейлон, величайшего экстрасенса в мире. У нее были трудности с воскрешением прошлого, так что теперь, в последней отчаянной попытке вытянуть из нас тысячу баксов, она придумала видение будущего Грейс. Пытаемся использовать наши самые основные страхи, если хотите, когда мы находимся на самом низком уровне. Я посмотрел на Кейшу. “Это примерно так?”
  
  Кейша Цейлон ничего не сказала.
  
  Обращаясь к Синтии, я спросил: “Как дела в похоронном бюро?” Я взглянул на Кейшу. “Только что умерла ее тетя. Ты выбрала самое подходящее время”.
  
  Все произошло так быстро.
  
  Синтия схватила женщину за волосы, сдернула ее с дивана и потащила кричащую к входной двери.
  
  Лицо Синтии побагровело от ярости. Кейша была крупной женщиной, но Синтия швырнула ее на пол, как набитую соломой. Она проигнорировала крики женщины, поток непристойностей, вырывавшийся у нее изо рта.
  
  Синтия довела ее до двери, открыла ее свободной рукой и вышвырнула мошенницу на крыльцо. Но Кейша не смогла удержаться на ногах и, спотыкаясь, скатилась по лестнице, упав головой на лужайку.
  
  Прежде чем Синтия захлопнула дверь, она крикнула: “Оставь нас в покое, ты, оппортунистическая, кровососущая сука”. Ее глаза все еще были дикими, когда она посмотрела на меня, затаив дыхание.
  
  Я чувствовал себя так, словно из меня тоже вышибло дух.
  
  23
  
  После службы директор похоронного бюро отвез меня, Синтию и Грейс в своем "Кадиллаке" в Милфорд-Харбор, где у него был небольшой коттедж-круизер. Ролли Каррутерс и его жена Миллисент последовали за нами, предложив Памеле прокатиться с ними на их машине, и все трое присоединились к нашей семье на яхте.
  
  Покинув защищенную гавань, мы вышли в пролив, всего примерно в миле от пляжных домиков вдоль Восточного Бродвея. Я всегда думал, что было бы здорово побывать в одном из таких мест, особенно в детстве, но когда в 1985 году пронесся ураган "Глория", я начал сомневаться. Трудно было справиться со всеми ураганами, если ты жил во Флориде, но те, что обрушились на Коннектикут, ты, как правило, запоминал.
  
  К счастью, учитывая характер нашей задачи на воде в тот день, ветер был слабым. Распорядитель похорон, человек, чье обаяние казалось искренним, а не наигранным, привез с собой урну с прахом Тесс, который должен был быть развеян в проливе Лонг-Айленд, как просила Тесс, когда готовилась к своим собственным похоронам.
  
  На яхте было не так уж много разговоров, хотя Миллисент предприняла попытку. Она обняла Синтию и сказала: “У Тесс не могло быть более прекрасного дня, чтобы увидеть, как выполняется ее последняя просьба”.
  
  Возможно, если бы Тесс действительно умерла от болезни, в этом могло бы быть какое-то утешение, но когда кто-то умирает насильственной смертью, трудно где-либо найти утешение.
  
  Но Синтия попыталась воспринять комментарий в том духе, в каком он был предложен. Миллисент и Ролли были ее друзьями задолго до того, как я с ней познакомился. Они были неофициальными тетей и дядей и всегда заботились о ней на протяжении многих лет. Возвращаясь к прошлому, скажу, что Миллисент выросла на той же улице, что и мать Синтии, Патриция, и хотя Патриция была на несколько лет старше, они подружились. Когда Миллисент познакомилась и вышла замуж за Ролли, а Патрисия познакомилась и вышла замуж за Клейтона, пары общались в обществе, и именно так Миллисент и Ролли получили возможность наблюдать за взрослением Синтии и интересоваться ее жизнью после исчезновения семьи. Хотя именно Ролли, а не Миллисент, больше всех переживал за Синтию.
  
  “Сегодня прекрасный день”, - сказал Ролли, вторя своей жене. Он подошел к Синтии, его глаза смотрели вниз, на палубу, возможно, полагая, что это поможет ему удержаться на ногах, когда лодка понесется по неспокойной воде. “Но я знаю, что от этого переносить все это ничуть не легче”.
  
  Пэм подошла к Синтии, немного покачнулась, вероятно, подумав, что каблуки - не та вещь, которую стоит надевать на лодку, и обняла ее. “Кто мог это сделать?” Синтия спросила ее. “Тесс никогда никому не желала зла”. Она фыркнула. “Последний человек из этой части моей семьи. Ушел”.
  
  Пэм притянула ее ближе. “Я знаю, любимая. Она была так добра к тебе, так добра ко всем. Должно быть, это был какой-то сумасшедший”.
  
  Ролли с отвращением покачал головой, что-то вроде жеста “куда катится мир”, и спустился на корму, чтобы посмотреть на кильватерный след лодки. Я подошел к нему. “Спасибо, что пришла сегодня”, - сказал я. “Это много значит для Синтии”.
  
  Он выглядел удивленным. “Ты шутишь? Ты знаешь, что мы всегда были рядом с вами обоими”. Он снова покачал головой. “Ты думаешь, так оно и было? Какой-то сумасшедший?”
  
  “Нет”, - сказал я. “Не знаю. По крайней мере, не в том смысле, что это был совершенно незнакомый человек. Я думаю, что Тесс была кем-то убита по определенной причине”.
  
  “Что?” - спросил он. “Что думает полиция?”
  
  “Насколько я могу судить, они понятия не имеют”, - сказал я. “Я начинаю рассказывать им обо всем, что произошло много лет назад, и ты видишь, как их глаза начинают затуманиваться, как будто для них это слишком много, чтобы осознать”.
  
  “Да, хорошо, а чего ты ожидал?” Спросил Ролли. “У них полно дел, пытаясь сохранить мир здесь и сейчас”.
  
  Лодка замедлила ход, останавливаясь, и подошел распорядитель похорон. “Мистер Арчер? Я думаю, мы готовы”.
  
  Мы тесно собрались на террасе, когда урну официально передали в руки Синтии. Я помог ей открыть его, мы оба вели себя так, словно держали в руках динамит, боясь, что можем уронить Тесс в неподходящий момент. Крепко схватив урну обеими руками, Синтия подошла к борту лодки и перевернула урну, в то время как Грейс, я, Ролли, Миллисент и Пэм наблюдали.
  
  Пепел выпал и осел на воду, растворился и рассеялся. Через несколько секунд то, что физически осталось от Тесс, исчезло. Синтия вернула мне урну, и на мгновение показалось, что у нее закружилась голова. Ролли подошел поддержать ее, но потом она протянула руку, показывая, что с ней все в порядке.
  
  Грейс принесла розу — ее собственная идея, — которую она бросила в воду.
  
  “До свидания, тетя Тесс”, - сказала она. “Спасибо вам за книгу”.
  
  Тем утром Синтия сказала, что хотела бы сказать несколько слов, но когда пришло время, у нее не хватило сил. И я не мог найти слов, которые, по моему мнению, были бы более значимыми или проникновенными, чем простое прощание Грейс.
  
  Возвращаясь в гавань, я увидел невысокую чернокожую женщину в джинсах и коричневой кожаной куртке, стоявшую в конце причала, когда мы возвращались в гавань. Она была почти такой же круглой, как и невысокой, но проявила грацию и проворство, когда ухватилась за лодку, когда она приблизилась, и помогла закрепить ее. Она сказала мне: “Терренс Арчер?” В ее голосе слышались нотки Бостона.
  
  Я сказал "да".
  
  Она показала мне значок, на котором значилось, что она Рона Уэдмор, полицейский детектив. И не из Бостона, а из Милфорда. Она протянула руку, чтобы помочь Синтии подняться на причал, в то время как я поднял Грейс на выветренный настил.
  
  “Я хотела бы поговорить с тобой минутку”, - сказала она, не спрашивая.
  
  Синтия, рядом с которой была Пэм, сказала, что присмотрит за Грейс. Ролли остался с Миллисент. Мы с Уэдмором медленно пошли вдоль причала к черной патрульной машине без опознавательных знаков.
  
  “Это из-за Тесс?” Спросил я. “Был ли арест?”
  
  “Нет, сэр, не было”, - сказала она. “Я уверен, что для этого прилагаются все усилия, но это дело другого детектива, и я так или иначе осведомлен о прогрессе, достигнутом в этом отношении”. Она говорила быстро, слова летели в меня, как пули. “Я здесь, чтобы спросить тебя о Дентоне Абаньолле”.
  
  Я подвергся небольшому психическому удару. “Да?”
  
  “Он пропал. Прошло два дня”, - сказала она.
  
  “Я разговаривал с его женой на следующее утро после того, как он был у нас дома. Я сказал ей позвонить в полицию ”.
  
  “Вы не видели его с тех пор?”
  
  “Нет”.
  
  “Что-нибудь слышно от него?” Пинг, пинг, пинг.
  
  “Нет”, - сказал я. “Я не могу отделаться от мысли, что это может быть как-то связано с убийством тети моей жены. Он навещал ее незадолго до ее смерти. Он оставил ей визитную карточку, которая, по ее словам, была приколота к доске объявлений рядом с телефоном. Но после ее смерти ее там не было.”
  
  Уэдмор что-то записала в своем блокноте. “Он работал на вас”.
  
  “Да”.
  
  “В момент его исчезновения”. Это был не вопрос, поэтому я просто кивнул. “Что ты думаешь?”
  
  “О чем?”
  
  “Что с ним случилось?” Проблеск нетерпения. Типа, что еще, по-твоему, я имею в виду? Я остановилась и посмотрела на безоблачное голубое небо. “Я ненавижу позволять своим мыслям возвращаться туда”, - сказала я. “Но я думаю, что он мертв. Я думаю, что ему, возможно, даже позвонил его убийца, когда он был у нас дома, просматривая вместе с нами наше дело. ”
  
  “В котором часу это было?”
  
  “Это было около пяти часов дня, что-то в этом роде”.
  
  “Так это было до пяти, или после пяти, или в пять?”
  
  “Я бы сказал, пять”.
  
  “Потому что мы связались с его оператором мобильной связи, попросили их проверить все его входящие звонки. В пять часов был звонок, сделанный из телефона-автомата в Милфорде. Позже поступил еще один звонок, с другого телефона-автомата в Милфорде, затем, позже в тот же день, несколько звонков от его жены, которые остались без ответа.”
  
  Я понятия не имел, что с этим делать.
  
  Синтия и Грейс садились на заднее сиденье "кадиллака" похоронного бюро.
  
  Уэдмор агрессивно наклонилась ко мне, и хотя она была, вероятно, дюймов на пять ниже, в ней чувствовалось присутствие духа. “Кому понадобилось убивать твою тетю и Абагнолла?” - спросила она.
  
  “Кто-то, кто пытается сделать так, чтобы прошлое осталось в прошлом”, - сказал я.
  
  
  
  
  
  Миллисент хотела пригласить нас всех куда-нибудь пообедать, но Синтия сказала, что предпочла бы отправиться прямо домой, и я отвез ее именно туда. Грейс явно была тронута службой, и все утро было для нее открытием - это были ее первые похороны, — но я был рад видеть, что у нее все еще есть аппетит. В тот момент, когда мы переступили порог, она сказала, что умирает с голоду и что если немедленно не поест, то умрет.
  
  Потом: “О, прости”.
  
  Синтия улыбнулась нашей девушке. “Как насчет сэндвича с тунцом?”
  
  “С сельдереем?”
  
  “Если оно у нас будет”, - сказала Синтия.
  
  Грейс подошла к холодильнику, открыла "хрустящую корочку". “Есть немного сельдерея, но он какой-то мягкий”.
  
  “Принеси это”, - сказала Синтия. “Мы посмотрим”.
  
  Я повесил пиджак на спинку кухонного стула, ослабил галстук. Мне не нужно было так хорошо одеваться, чтобы преподавать в средней школе, и в официальном наряде я чувствовал себя скованно и неловко. Я села, на мгновение отодвинула все, что произошло в тот день, на задний план и стала наблюдать за двумя моими девочками. Синтия достала банку тунца и консервный нож, пока Грейс выкладывала сельдерей на прилавок.
  
  Синтия слила масло из банки с тунцом, вылила его в миску и попросила Грейс приготовить Чудо-кнут. Она вернулась к холодильнику, достала банку, сняла крышку и поставила ее на столешницу. Она отломила стебель сельдерея, помахала им в воздухе. Это был кусок резины.
  
  Она игриво ударила им мать по руке.
  
  Синтия повернулась и посмотрела на нее, очень осторожно протянула руку, отломила свой собственный резиновый стебель и ударила Грейс в ответ. Затем они использовали стебли как мечи. “Возьми это!” - сказала Синтия. Затем они оба рассмеялись и обняли друг друга.
  
  И я подумала, что мне всегда было интересно, какой матерью была Патриция, и ответ всегда был здесь, прямо передо мной.
  
  
  
  
  
  Позже, после того как Грейс поела и поднялась наверх, чтобы переодеться в обычную одежду, Синтия сказала мне: “Ты сегодня хорошо выглядела”.
  
  “Ты тоже”, - сказал я.
  
  “Мне очень жаль”, - сказала она.
  
  “Хм?”
  
  “Прости. Я не виню тебя. Из-за Тесс. Я был неправ, сказав то, что сказал ”.
  
  “Все в порядке. Я должен был рассказать тебе все. Раньше”.
  
  Она посмотрела в пол.
  
  “Могу я спросить тебя кое о чем?” - Спросил я, и она кивнула. “Почему ты думаешь, что твой отец сохранил бы вырезку о ДТП с наездом?”
  
  “О чем ты говоришь?” - спросила она.
  
  “Он сохранил вырезку о дорожно-транспортном происшествии”.
  
  Коробки из-под обуви все еще стояли на кухонном столе, вырезка о рыбалке нахлыстом, в том числе о женщине из Шарона, которую убил проезжавший мимо автомобилист, ее тело оттащили и сбросили в канаву, а сверху положили газету.
  
  “Дай мне посмотреть”, - сказала Синтия, ополаскивая руки и вытирая их. Я протянул ей вырезку, и она приняла ее бережно, как пергамент. Она прочитала ее. “Не могу поверить, что никогда раньше этого не замечал”.
  
  “Ты думал, твой отец сохранил вырезку из-за статьи о ловле нахлыстом”.
  
  “Может быть, он действительно сохранил его из-за предмета для ловли нахлыстом”.
  
  “Я думаю, отчасти так оно и было”, - сказал я. “Но что мне интересно, так это что было первым. Он увидел статью об аварии и хотел вырезать ее, но затем, учитывая свои интересы, вырезал из нее историю о ловле нахлыстом? Или он увидел статью о ловле нахлыстом, потом заметил другую и по какой-то причине вырезал и ее тоже? Или, ” и я сделала паузу на мгновение, - он хотел вырезать историю о наезде и побеге, но беспокоился, что вырезание одной истории вызовет вопросы, если кто-то, например, твоя мать, найдет ее, но вырезание ее вместе с другой историей, ну, это было похоже на маскировку?”
  
  Синтия вернула мне вырезку и сказала: “О чем, черт возьми, ты говоришь?”
  
  “Боже, я не знаю”, - сказал я.
  
  “Каждый раз, когда я просматриваю эти коробки, ” сказала Синтия, - я продолжаю надеяться, что найду что-то, чего никогда раньше не замечала. Это расстраивает, я знаю. Ты хочешь найти ответ, но его нет. И все же, - сказала она, - я продолжаю думать, что найду его. Какую-нибудь крошечную зацепку. Как тот единственный кусочек в мозаике, который помогает тебе расставить все остальные.”
  
  “Я знаю”, - сказал я. “Я знаю”.
  
  “Этот несчастный случай, эта женщина, которая погибла — как там ее звали?”
  
  “Конни Гормли”, - сказал я. “Ей было двадцать семь”.
  
  “Я никогда в жизни не слышал этого имени. Оно ничего не значит. А что, если это оно? Что, если это то, что нужно?”
  
  “Ты думаешь, это так?” Я спросил.
  
  Она медленно покачала головой. “Нет”.
  
  У меня тоже не было .
  
  Но это не помешало мне подняться наверх с газетной вырезкой, сесть за компьютер и поискать любую информацию о ДТП двадцатишестилетней давности, в результате которого погибла Конни Гормли.
  
  Я ничего не придумал.
  
  Тогда я начал искать Гормли в этой части Коннектикута, используя онлайн-списки телефонов, записал имена и номера в блокнот, остановился, когда у меня набралось с полдюжины, и уже собирался начать звонить им, когда Синтия просунула голову в комнату. “Что ты делаешь?” спросила она.
  
  Я сказал ей.
  
  Я не знаю, ожидал ли я, что она запротестует или предложит поддержку, ухватится за любую ниточку, какой бы тонкой она ни была. Вместо этого она сказала: “Я пойду прилягу ненадолго”.
  
  Когда кто-то действительно ответил, я представился как Терренс Арчер из Милфорда и сказал, что, вероятно, ошибся номером, но я пытаюсь разыскать любого, у кого может быть информация о смерти Конни Гормли.
  
  “Извините, никогда о ней не слышал”, - сказал человек под первым номером.
  
  “Кто?” - спросила пожилая женщина на втором. “Я никогда не знал никакой Конни Гормли, но у меня есть племянница по имени Констанс Гормли, и она агент по недвижимости в Стратфорде. Она потрясающая, и если ты ищешь дом, она могла бы подыскать тебе хороший. У меня есть ее номер прямо здесь, если ты подождешь секунду.” Я не хотел показаться грубым, но, подождав пять минут, повесил трубку.
  
  Третий человек, которому я позвонила, сказал: “О Боже, Конни? Это было так давно”.
  
  Оказалось, что мне удалось дозвониться до Говарда Гормли, ее шестидесятипятилетнего брата.
  
  “Зачем кому-то понадобилось узнавать об этом после стольких лет?” спросил он хриплым и усталым голосом.
  
  “Честно говоря, мистер Гормли, я не совсем знаю, что вам сказать”, - сказал я. “У семьи моей жены были некоторые проблемы через несколько месяцев после несчастного случая с вашей сестрой, мы все еще пытаемся разобраться, и статья о Конни была найдена среди сувениров”.
  
  “Это немного странно, не так ли?” Сказал Говард Гормли.
  
  “Да, это так. Если вы не возражаете ответить на несколько вопросов, это могло бы прояснить ситуацию, по крайней мере, позволить мне устранить любую связь между трагедией вашей семьи и нашей”.
  
  “Я полагаю”.
  
  “Прежде всего, они когда-нибудь выяснили, кто сбил вашу сестру? У меня нет другой информации. Кому-нибудь, наконец, предъявили обвинение?”
  
  “Нет, никогда. Копы так ничего и не выяснили, никогда никого за это не сажали в тюрьму. Думаю, через некоторое время они просто сдались ”.
  
  “Мне очень жаль”.
  
  “Да, ну, это чуть не убило наших родителей. Горе разъедало их. Наша мать умерла через пару лет после этого, а год спустя ушел наш отец. У них обоих рак, но если хотите знать мое мнение, их настигло горе ”.
  
  “У полиции когда-нибудь были какие-нибудь зацепки? Они когда-нибудь выяснили, кто был за рулем?”
  
  “Насколько актуальной была та статья, которую вы нашли?”
  
  Я положил ее рядом с компьютером и прочитал ему.
  
  “Это было довольно рано”, - сказал он. “Это было до того, как они узнали, что все это было вроде как подстроено”.
  
  “Инсценировка?”
  
  “Ну, сначала они решили, что это был наезд и побег, простой и понятный. Может быть, пьяный или просто плохой водитель. Но когда они проводили вскрытие, то заметили кое-что забавное.”
  
  “Что значит "забавно”?"
  
  “Я не эксперт, ты знаешь? Я всю свою жизнь был кровельщиком. На самом деле я не очень разбираюсь в криминалистике. Но они сказали нам, что многое из того, что случилось с Конни, из-за повреждений, нанесенных ей машиной? Это произошло после того, как она была уже мертва.”
  
  “Подожди секунду”, - сказал я. “Твоя сестра была уже мертва, когда ее сбила машина”.
  
  “Это то, что я только что сказал. И...”
  
  “Мистер Гормли?”
  
  “Просто, об этом трудно говорить, даже спустя столько времени. Мне не нравится говорить вещи, которые плохо отражаются на Конни, даже после всех этих лет, если ты понимаешь”.
  
  “Да”.
  
  “Но они сказали, ну, что она, возможно, была с кем-то незадолго до того, как ее бросили в канаве”.
  
  “Ты имеешь в виду...”
  
  “Они точно не говорят, что ее изнасиловали, хотя, я полагаю, это могло произойти. Но моя сестра, она вроде как была поблизости, если вы понимаете, и говорят, что она, скорее всего, встретилась с кем-то в тот вечер. И мне всегда было интересно, не тот ли это был человек, который обставил все так, будто ее сбила машина и сбросила в канаву.”
  
  Я не знал, что сказать.
  
  “Мы с Конни были близки. Я не одобрял то, как она вела свою жизнь, но, с другой стороны, я сам никогда не был ангелом и никогда не был в том положении, чтобы указывать пальцем. После всех этих лет я все еще зол и желаю, чтобы они нашли ублюдка, который это сделал, но дело в том, что это было так давно, что есть довольно большая вероятность, что этот сукин сын к настоящему времени сам мертв ”.
  
  “Да”, - сказал я. “Это очень возможно”.
  
  
  
  
  
  Закончив разговор с Говардом Гормли, я некоторое время просто сидел за своим столом, уставившись в пространство, пытаясь понять, значит ли это что-нибудь.
  
  Затем, рефлекторно, как я часто делаю, я нажимаю кнопку "Почта" на клавиатуре компьютера, чтобы посмотреть, нет ли у нас каких-нибудь сообщений. Как обычно, их была куча, большинство из них предлагали скидки на виагру, или советы по акциям, или где недорого купить Rolex, или просьбы вдов богатых владельцев нигерийских золотых рудников о помощи в переводе их миллионов на счет в Северной Америке. Наш антиспам-фильтр улавливает лишь часть этих неприятностей.
  
  Но было одно электронное письмо с адреса Hotmail, в котором не было ничего, кроме цифр — 05121983 — со словами “Это ненадолго” в теме письма.
  
  Я нажал на это.
  
  Сообщение было коротким. Оно гласило: “Дорогая Синтия, Согласно нашему предыдущему разговору, твоя семья действительно прощает тебя. Но они никогда не перестанут спрашивать себя: почему?”
  
  Я, должно быть, прочитал это раз пять, затем вернулся к теме письма. Осталось совсем немного до чего?
  
  24
  
  “Как кто-то мог узнать наш адрес электронной почты?” Я спросил Синтию. Она сидела перед компьютером, уставившись на экран. В какой-то момент она потянулась к монитору, как будто прикосновение к сообщению могло каким-то образом рассказать о нем больше.
  
  “Мой отец”, - сказала она.
  
  “А как же твой отец?”
  
  “Когда он вошел сюда, когда оставил шляпу”, - сказала Синтия. “Он мог подняться сюда, осмотреться, залезть в компьютер, узнать наш адрес электронной почты”.
  
  “Син”, - осторожно сказал я, - “мы все еще не знаем, оставил ли твой отец ту шляпу. Мы не знаем, кто оставил эту шляпу”.
  
  Я вспомнил теорию Ролли и свое собственное недолгое подозрение, что Синтия могла сама положить туда шляпу. И на мгновение, не дольше, я подумал о том, как легко было бы настроить адрес Hotmail и отправить электронное письмо самому себе.
  
  Кончай с этим, сказал я себе.
  
  Я почувствовал, как Синтия ощетинилась от моего комментария минуту назад, поэтому добавил: “Но ты прав. Кто бы ни проник сюда, он мог подняться наверх, пошарить вокруг, включить компьютер и узнать наш адрес электронной почты.”
  
  “Значит, это один и тот же человек”, - сказала Синтия. “Человек, который позвонил мне, тот, кого ты назвал просто чудаком, - это тот же человек, который отправил это электронное письмо, и тот же человек, который пробрался в наш дом и оставил шляпу. Шляпа моего отца.”
  
  Для меня это имело смысл. Часть, с которой у меня возникли проблемы, заключалась в том, кто был этот человек? Был ли это тот же человек, который убил Тесс? Это был тот самый мужчина, которого я заметила в телескоп Грейс прошлой ночью, наблюдавший за нашим домом?
  
  “И он все еще говорит о прощении”, - сказала Синтия. “Что они простили меня. Почему он так говорит? И что это значит, что это ненадолго?”
  
  Я покачал головой. “ И адрес, ” сказал я, указывая на почтовый ящик на экране. “ Просто путаница цифр.
  
  “Это не набор цифр”, - сказала Синтия. “Это дата. 12 мая 1983 года. Ночь исчезновения моей семьи”.
  
  
  
  
  
  “Мы в опасности”, - сказала Синтия той ночью.
  
  Она сидела в постели, натянув одеяло до пояса. Я случайно выглянул из окна спальни, бросив последний взгляд на улицу, прежде чем забраться к ней под одеяло. Это была привычка, которая выработалась у меня за последнюю неделю.
  
  “Мы не расстаемся”, - повторила она. “И я знаю, что ты чувствуешь то же самое, но ты не хочешь говорить об этом. Ты боишься, что расстроишь меня, доведешь до крайности или что-то в этом роде.”
  
  “Я не боюсь, что ты переступишь черту”, - сказал я.
  
  “Но ты не хочешь сказать, что мы в безопасности”, - сказала Синтия. “Ты не в безопасности, я не в безопасности, Грейс не в безопасности”.
  
  Я знал это очень хорошо. Ей не нужно было напоминать мне. Это никогда не выходило у меня из головы.
  
  “Моя тетя убита”, - сказала Синтия. “Человек, которого я — мы — наняли, чтобы выяснить, что случилось с моей семьей, пропал. Вы с Грейс видели мужчину, наблюдавшего за нашим домом несколько ночей назад. Кто-то был в нашем доме, Терри. Если не мой отец, то кто-то еще. Тот, кто оставил эту шляпу, сидел за нашим компьютером.”
  
  “Это был не твой отец”, - сказал я.
  
  “Ты говоришь это потому, что действительно знаешь, кто оставил это там, или ты говоришь это потому, что думаешь, что мой отец мертв?”
  
  Мне нечего было сказать.
  
  “Как ты думаешь, почему в Автоинспекции нет сведений о правах моего отца?” - спросила она. “Почему о нем нет сведений в Службе социального обеспечения?”
  
  “Я не знаю”, - устало сказал я.
  
  “Как вы думаете, мистер Абаньялл узнал что-нибудь о Винсе? Винс Флеминг? Разве он не говорил, что хотел бы узнать о нем побольше?" Возможно, именно этим он и занимался, когда исчез. Возможно, с мистером Абаньоллом все в порядке, но он следит за Винсом и не смог позвонить его жене.”
  
  “Послушай”, - сказал я. “Это был долгий день. Давай попробуем немного поспать”.
  
  “Пожалуйста, скажи мне, что ты больше ничего от меня не скрываешь”, - сказала Синтия. “Как ты сделал по поводу болезни Тесс. Как ты сделал по поводу того, что она рассказала мне о полученных платежах”.
  
  “Я ничего от тебя не скрываю”, - сказал я. “Разве я только что не показал тебе это электронное письмо? Я мог бы просто удалить его, даже не говоря тебе об этом. Но я согласен с тобой, мы должны быть осторожны. У нас на дверях новые замки. Сейчас никто не взламывает. И я не собираюсь доставлять тебе хлопот из-за того, что ты провожаешь Грейс в школу.”
  
  “Как по твоему, что происходит?” Спросила Синтия. Было что-то в том, как она задала этот вопрос, что-то почти обвиняющее, что подсказало мне, что она все еще подозревала, что я что-то утаиваю.
  
  “Господи Иисусе”, - огрызнулся я. “Я не знаю. Это не моя гребаная семья исчезла с лица гребаной земли”.
  
  Это ошеломило Синтию и она замолчала. Я ошеломил себя. “ Прости, - сказал я. “ Прости. Я не это имел в виду. Просто это сказывается на всех нас ”.
  
  “Мои проблемы сказываются на тебе”, - сказала Синтия.
  
  “Дело не в этом”, - сказал я. “Послушай, может быть, нам стоит уехать на некоторое время. Нам троим. Мы заберем Грейс из школы. Я могу выпросить несколько дней у Ролли, он заменит меня, они поймут, если ты отлучишься на некоторое время...
  
  Она сбросила одеяло с ног и встала. “Я собираюсь спать с Грейс”, - сказала она. “Я хочу быть уверена, что с ней все в порядке. Кто-то должен что-то сделать”.
  
  Я ничего не сказал, когда она сунула подушки под мышку и вышла из комнаты.
  
  У меня разболелась голова, и я направился в ванную, где в аптечке нашел немного Тайленола, когда услышал бег в коридоре.
  
  Прежде чем Синтия действительно появилась в дверях спальни, она закричала: “Терри! Терри!”
  
  “Что?” Я спросил.
  
  “Она ушла. Грейс нет в ее комнате. Она ушла!”
  
  Я последовал за ней по коридору обратно в комнату Грейс, по пути включая свет. Я прошел мимо Синтии и вошел в комнату Грейс раньше нее.
  
  “Я смотрела!” Сказала Синтия. “Ее здесь нет!”
  
  “Грейс!” Сказал я, открывая дверцу ее шкафа и заглядывая под кровать. Одежда, которая была на ней в тот день, была скомкана и оставлена лежать на стуле у стола. Я выбежал обратно в ванную, отдернул занавеску над ванной и обнаружил, что она пуста. Синтия ушла в комнату, где у нас стоял компьютер. Мы встретились в коридоре.
  
  Никаких признаков ее присутствия.
  
  “ Грейс! - Крикнула Синтия.
  
  Мы зажгли еще больше света, сбегая вниз по лестнице. Этого не могло быть, сказала я себе. Этого просто не могло быть.
  
  Синтия распахнула дверь подвала и прокричала в темноту имя нашей дочери. Ответа не последовало.
  
  Войдя на кухню, я заметил, что задняя дверь с новым засовом была едва приоткрыта.
  
  Я почувствовал, как мое сердце остановилось.
  
  “Вызови полицию”, - сказал я Синтии.
  
  “О Боже мой”, - сказала она.
  
  Я включила наружный свет над дверью, распахнула ее и босиком выбежала во двор.
  
  “Грейс!” - Грейс! - крикнул я.
  
  А потом раздался голос. Раздраженный. “Папа, выключи свет!”
  
  Я посмотрел направо и увидел Грейс, она стояла во дворе в пижаме, ее телескоп был установлен на лужайке и направлен в ночное небо.
  
  “Что?” - спросила она.
  
  
  
  
  
  Мы оба могли и, вероятно, должны были взять больше выходных, особенно после проведенной ночи, но на следующее утро мы оба вернулись к своей работе.
  
  “Мне действительно жаль”, - сказала Грейс примерно в сотый раз, поедая свои хлопья "Чириос".
  
  “Не никогда больше не выкидывай подобных трюков”, - сказала Синтия.
  
  “Я сказал, что мне жаль”.
  
  В итоге Синтия все равно осталась с ней на ночь. Она не собиралась выпускать Грейс из виду какое-то время.
  
  “Ты храпишь, ты же знаешь”, - сказала ей Грейс.
  
  Впервые за долгое время мне захотелось рассмеяться, но я сумел сдержаться.
  
  Я, как обычно, сначала ушла на работу. Синтия не попрощалась и не проводила меня до двери. Она все еще не забыла нашу ссору с Грейс перед ложной тревогой. Как раз тогда, когда нам нужно было сблизиться, между нами был вбит невидимый клин. Синтия продолжала подозревать, что я все еще что-то скрываю от нее. И я чувствовал себя неловко из-за Синтии так, что мне было трудно выразить это даже самому себе.
  
  Синтия думала, что я обвиняю ее во всех наших нынешних проблемах. Нельзя отрицать, что ее история, ее пресловутый багаж преследовали нас дни и ночи. И на каком-то уровне, возможно, я винил ее, хотя она не была виновата в том, что ее семья исчезла.
  
  Единственное, что нас объединяло, конечно, это то, как все это повлияло на Грейс. И способ, который выбрала наша дочь, чтобы справиться с домашним беспокойством — настолько тревожным, что мысли о разрушительном астероиде фактически стали своего рода спасением, — сам по себе стал катализатором нового взрыва.
  
  
  
  
  
  Мои ученики вели себя на удивление хорошо. Должно быть, разошлись слухи о том, почему меня не было последние пару дней. Смерть в семье. Старшеклассники, как и большинство естественных хищников, обычно улавливают слабость своей жертвы и используют ее в своих интересах. Судя по всем сообщениям, они определенно проделали это с женщиной, которую вызвали для освещения моих занятий. У нее были малейшие признаки заикания, обычно не более чем запинки при произнесении первого слова в любом заданном предложении, но это было достаточно заметно, чтобы все дети начали подражать ей. Очевидно, в первый день она ушла домой в слезах, рассказали мне за обедом другие сотрудники без намека на сочувствие в голосах. Дальше по коридору были джунгли, и ты либо справлялся, либо нет.
  
  Но они дали мне некоторую поблажку. Не только моя группа по творчеству, но и два других моих урока английского. Я думаю, они вели себя так не только из уважения к моим чувствам — на самом деле, это, вероятно, была очень малая их часть. Они разыгрывали сцену не потому, что искали признаки того, что, возможно, я поведу себя по-другому, пролью слезу, стану нетерпеливой с кем-то, хлопну дверью, что угодно.
  
  Но я этого не сделал. Так что на следующий день я не мог ожидать никаких особых соображений.
  
  Джейн Скавулло задержалась, когда мои утренние ученики выходили из комнаты. “Сожалею о твоей тете”, - сказала она.
  
  “Спасибо”, - сказал я. “На самом деле она была тетей моей жены, хотя я чувствовал себя таким же близким к ней”.
  
  “Как скажешь”, - сказала она и догнала остальных.
  
  Примерно в середине дня я шел по коридору рядом с офисом, когда одна из секретарш выбежала оттуда, увидела меня и остановилась как вкопанная.
  
  “Я как раз собиралась пойти искать тебя”, - сказала она. “Я звонила в твой офис, тебя там не было”.
  
  “Это потому, что я здесь”, - сказал я.
  
  “Тебе звонят”, - сказала она. “Я думаю, это твоя жена”.
  
  “Хорошо”.
  
  “Ты можешь забрать это в офисе”.
  
  “Хорошо”.
  
  Я последовал за ней, и она указала на телефон на своем столе. Одна из лампочек мигала. “Просто нажми на эту”, - сказала она.
  
  Я схватил трубку, нажал на кнопку. “Синтия?”
  
  “Терри, я—”
  
  “Послушай, я собирался позвонить тебе. Прости меня за вчерашний вечер. За то, что я сказал”.
  
  Секретарша снова села за свой стол, притворившись, что не слушает.
  
  “Терри, кое-что—”
  
  “Возможно, нам нужно нанять другого парня. Я имею в виду, я не знаю, что случилось с Абаньяллом, но—”
  
  “Терри, заткнись”, - сказала Синтия.
  
  Я затыкаюсь.
  
  “Кое-что случилось”, - сказала Синтия тихим, почти задыхающимся голосом. “Я знаю, где они”.
  
  25
  
  “Иногда, когда ты не звонишь, когда я этого жду, - сказала она, - мне кажется, что я схожу с ума”.
  
  “Извини”, - сказал он. “Но у меня хорошие новости. Я думаю, это происходит”.
  
  “О, это прекрасно. Как там говорил Шерлок Холмс? ‘Игра начинается’? Или это был Шекспир?”
  
  “Я не совсем уверен”, - сказал он.
  
  “Так ты доставил это?”
  
  “Да”.
  
  “Но тебе нужно остаться еще немного, чтобы посмотреть, что произойдет”.
  
  “О, я знаю”, - сказал он. “Я уверен, что это попадет в новости”.
  
  “Жаль, что я не могу записать это здесь”.
  
  “Я принесу домой газеты”.
  
  “О, я бы с удовольствием”, - сказала она.
  
  “Больше не было никаких историй о Тесс. Полагаю, это означает, что они ничего не выяснили”.
  
  “Я думаю, мы должны просто быть благодарны за любую удачу, которая приходит к нам, не так ли?”
  
  “И было еще кое-что в новостях, об этом пропавшего детектива. - Один мой…вы знаете...нанял”.
  
  “Ты думаешь, они найдут его?” - спросила она.
  
  “Трудно сказать”.
  
  “Ну, об этом мы не можем беспокоиться”, - сказала она. “Ты, кажется, немного нервничаешь”.
  
  “Наверное”.
  
  “Это трудная часть, рискованная часть, но когда ты сложишь все это вместе, это окупится. И когда придет время, ты сможешь вернуться и забрать меня ”.
  
  “Я знаю. Разве он не будет интересоваться, где ты, почему ты не идешь к нему?”
  
  “Он почти не уделяет мне времени”, - сказала она. “Он сдается. Может быть, еще месяц. Достаточно долго”.
  
  “Ты думаешь, он когда-нибудь по-настоящему любил нас?” спросил он.
  
  “Единственная, кого он когда-либо любил, это она”, - сказала она, не пытаясь скрыть свою горечь. “А она когда-нибудь была рядом с ним? Заботилась о нем? Убирала за ним? А кто решил его самую большую проблему? Он никогда не был благодарен за то, что я сделала. Это с нами здесь поступили несправедливо. У нас отняли настоящую семью. То, что мы сейчас делаем, - это правосудие ”.
  
  “Я знаю”, - сказал он.
  
  “Что ты хочешь, чтобы я приготовил для тебя, когда ты вернешься домой?”
  
  “Морковный пирог?”
  
  “Конечно. Это меньшее, что может сделать мать”.
  
  26
  
  Я позвонила в полицию и оставила сообщение детективу Роне Уэдмор, которая дала мне свою визитку, когда задавала вопросы после того, как мы развеяли прах Тесс на проливе. Я спросил, может ли она встретиться со мной и Синтией у нас дома, что мы обе скоро будем там. Дал ей адрес на случай, если она его еще не знала, но я был уверен, что она его знала. В своем сообщении я сказал, что то, по поводу чего я звоню, не имеет отношения конкретно к исчезновению Дентона Абаньолла, но это может быть каким-то образом связано.
  
  Я сказал, что это срочно.
  
  Я спросил Синтию по телефону, не хочет ли она, чтобы я заехал за ней на работу, но она сказала, что может сама отвезти меня домой. Я ушел из школы, никому не объяснив почему, но они, я думаю, начали привыкать к моему эксцентричному поведению. Ролли только что вышел из своего офиса, увидел, как я разговариваю по телефону, и наблюдал, как я выбегаю из здания.
  
  Синтия опередила меня на пару минут. Она стояла в дверях с конвертом в руке.
  
  Я зашел внутрь, и она протянула его мне. На лицевой стороне было напечатано одно слово — “Синтия". Марки не было. Письмо не отправили по почте.
  
  “Теперь мы оба прикоснулись к этому”, - сказал я, внезапно осознав, что мы, вероятно, совершаем всевозможные ошибки, за которые полиция устроит нам разнос позже.
  
  “Мне все равно”, - сказала она. “Прочти это”.
  
  Я достал из конверта лист обычной деловой бумаги. Он был идеально сложен в три раза, как настоящее письмо. На обратной стороне листа была карта, грубо нарисованная карандашом, несколько пересекающихся линий обозначали дороги, маленький городок с надписью “Отис”, грубая яйцевидная фигура с надписью “озеро Куорри“ и буква "X” в одном ее углу. Были и другие обозначения, но я не был уверен, что они означают.
  
  Синтия, потеряв дар речи, смотрела, как я все это воспринимаю.
  
  Я перевернул лист, и в тот момент, когда я увидел напечатанное сообщение, я заметил кое-что в нем, что-то, что бросилось мне в глаза, что-то, что меня очень встревожило. Еще до того, как я прочитал содержание записки, я задумался о последствиях того, что привлекло мое внимание.
  
  Но на данный момент я придержал язык и прочитал, что там было написано:
  
  
  Синтия: Пора тебе узнать, где они были. Где, скорее всего, они все еще НАХОДЯТСЯ. В паре часов езды к северу от того места, где ты живешь, сразу за границей Коннектикута есть заброшенный карьер. Это похоже на озеро, но не настоящее, потому что там они достали гравий и прочее. Оно действительно глубокое. Вероятно, слишком глубокое для детей, которые плавали там все эти годы. Вы поворачиваете на 8 на север, пересекаете Массачусетс., продолжайте движение, пока не доберетесь до Отиса, затем идите на восток. Смотрите карту на другой стороне. За рядом деревьев есть небольшая тропинка, которая ведет на вершину карьера. Ты должен быть осторожен, когда будешь подниматься туда, потому что это действительно круто. Там, внизу, в карьере. Прямо там, на дне этого озера, ты найдешь свой ответ.
  
  
  Я снова перевернул лист. Карта показывала все детали, которые были изложены в записке.
  
  “Вот где они”, - прошептала Синтия, указывая на бумагу в моей руке. “Они в воде”. Она перевела дыхание. “Итак ... они мертвы”.
  
  Все казалось расплывчатым перед моими глазами. Я моргнула пару раз, сосредотачиваясь. Я снова перевернул лист, перечитал записку, затем посмотрел на нее не из-за того, что в ней говорилось, а с более технической точки зрения.
  
  Оно было написано на обычной пишущей машинке. Не на компьютере. Не распечатано.
  
  “Где ты это взял?” Спросила я, изо всех сил стараясь контролировать свой голос.
  
  “Это было в почте у Памелы”, - сказала Синтия. “В почтовом ящике. Кто-то оставил его там. Почтальон не принес его. На нем нет штампа или чего-то в этом роде.”
  
  “Нет”, - сказал я. “Кто-то положил это туда”.
  
  “Кто?” - спросила она.
  
  “Я не знаю”.
  
  “Мы должны подняться туда”, - сказала она. “Сегодня, сейчас, мы должны выяснить, что там, что под водой”.
  
  “Детектив, женщина, которая встретила нас на пристани, Уэдмор, она приедет. Мы поговорим с ней об этом. У них будут полицейские водолазы. Но есть кое-что еще, о чем я хочу тебя спросить. Это насчет этой записки. Посмотри на нее. Посмотри на шрифт—”
  
  “Они должны немедленно подняться туда”, - сказала Синтия. Как будто она думала, что тот, кто был на дне карьера, возможно, все еще жив, что у них еще осталось немного воздуха.
  
  Я услышала, как перед домом остановилась машина, выглянула в окно и увидела Рону Уэдмор, шагающую по подъездной дорожке, ее невысокая, коренастая фигура выглядела способной пройти прямо через дверь.
  
  Меня охватила паника.
  
  “Дорогая”, - сказал я, “ "ты хочешь еще что-нибудь рассказать мне об этой записке? Пока сюда не приехала полиция? Ты должна быть абсолютно честна со мной”.
  
  “О чем ты говоришь?” - спросила она.
  
  “Тебе не кажется, что в этом есть что-то странное?” Сказал я, держа письмо перед ней. Я очень конкретно указал на одно из слов в письме. “Прямо здесь, в начале”, - сказал я, указывая на “время”.
  
  “Что?”
  
  Горизонтальная линия в букве “е" была выцветшей, что делало ее почти похожей на букву “с”. Слово почти походило на “timc”.
  
  “Я не понимаю, о чем ты говоришь”, - сказала Синтия. “Что значит "быть честной с тобой"? Конечно, я честна с тобой”.
  
  Уэдмор поднимался на ступеньку крыльца, готовый постучать кулаком.
  
  “Мне нужно подняться наверх на минутку”, - сказал я. “Ответь, скажи ей, что я сейчас спущусь”.
  
  Прежде чем Синтия успела сказать что-то еще, я взбежал по лестнице. Позади себя я услышал, как Уэдмор постучал, два резких стука, затем Синтия открыла дверь, они обменялись приветствиями. К тому времени я уже была в маленькой комнате, которую использую для проверки бумаг и подготовки уроков.
  
  Моя старая пишущая машинка Royal стояла на столе рядом с компьютером.
  
  Я должен был решить, что с этим делать.
  
  Для меня было очевидно, что записка, которую Синтия в тот момент показывала детективу Уэдмору, была написана на этой пишущей машинке. Выцветшую букву “е” можно было узнать мгновенно.
  
  Я знал, что не печатал это письмо.
  
  Я знал, что Грейс не смогла бы этого сделать.
  
  Это оставляло только две другие возможности. Незнакомец, у нас были основания полагать, что он проник в наш дом, использовал мою пишущую машинку, чтобы написать эту записку, или Синтия напечатала ее сама.
  
  Но мы сменили замки. Я была настолько уверена, насколько могла, что за последние несколько дней в этом доме не было никого, кого здесь не должно было быть.
  
  Казалось немыслимым, что Синтия сделала это. Но что, если ... что, если в состоянии, которое можно описать только как невообразимый стресс, Синтия написала эту записку, которая направляла нас в отдаленное место, где предположительно мы узнаем судьбу членов семьи Синтии?
  
  Что, если Синтия напечатала это на машинке, и что произойдет, если это окажется правдой?
  
  “Терри!” Крикнула Синтия. “Детектив Уэдмор здесь!”
  
  “Через минуту!” Я сказал.
  
  Что бы это значило? Что бы это значило, если бы Синтия все эти годы каким-то образом действительно знала, где можно найти ее семью?
  
  Меня прошиб пот.
  
  Может быть, сказал я себе, она подавила воспоминания. Может быть, она знала больше, чем осознавала. Да, это могло быть так. Она видела, что произошло, но забыла об этом. Разве этого не было? Разве мозг иногда не решал: Эй, то, что ты видишь, настолько ужасно, что тебе нужно забыть об этом, иначе ты никогда не сможешь продолжать свою жизнь? Разве не было настоящего синдрома, о котором они говорили, который охватывал бы подобные вещи?
  
  И опять же, что, если это не было подавленным воспоминанием? Что, если она всегда знала—
  
  Нет.
  
  Нет, этому должно было быть совсем другое объяснение. Кто-то другой воспользовался нашей пишущей машинкой. Несколько дней назад. Планировал заранее. Тот незнакомец, который зашел в дом и оставил шляпу.
  
  Если бы это был незнакомец.
  
  “Терри!”
  
  “Прямо сейчас!”
  
  “Мистер Арчер!” Детектив Уэдмор крикнул. “Принесите это сюда, пожалуйста”.
  
  Я действовала импульсивно. Я открыла шкаф, взяла пишущую машинку — Боже, эти старые машинки были тяжелыми — и поставила ее внутрь, на пол. Затем я набросила на него еще кое-какие вещи, старую пару штанов, в которых красила, стопку старых газет.
  
  Спускаясь по лестнице, я увидел, что Уэдмор уже с Синтией в гостиной. Открытое письмо лежало на кофейном столике, Уэдмор склонился над ним и читал.
  
  “Ты трогал это”, - отругала она меня.
  
  “Да”.
  
  “Вы оба трогали это. Ваша жена, это я мог понять — она не знала, что это, когда вынимала это. Какое у вас оправдание?”
  
  “Прости”, - сказал я. Я провел рукой по рту и подбородку, пытаясь вытереть пот, который, я был уверен, выдаст мою нервозность.
  
  “Ты ведь можешь нанять водолазов, верно?” Спросила Синтия. “Ты можешь нанять водолазов, чтобы они спустились в карьер и посмотрели, что там”.
  
  “Это может быть чудак”, - сказала Уэдмор, убирая прядь волос, упавшую ей на глаза, и заправляя ее за ухо. “Может быть, ничего особенного”.
  
  “Это правда”, - согласился я.
  
  “Но опять же, - сказал детектив, - мы не знаем”.
  
  “Если вы не пришлете водолазов, я войду сама”, - сказала Синтия.
  
  “Син”, - сказал я. “не будь смешной. Ты даже не умеешь плавать”.
  
  “Мне все равно”.
  
  “Миссис Арчер, ” сказал Уэдмор, “ успокойтесь”. Это был приказ. У Уэдмора было что-то вроде отношений с футбольным тренером.
  
  “Успокойся?” - спросила Синтия, ничуть не смутившись. “Ты знаешь, что говорит этот человек, написавший это письмо? Они там, внизу. Их тела там, внизу”.
  
  “Я боюсь, ” сказала Уэдмор, скептически качая головой, - что за все эти годы там, внизу, может оказаться очень много всего”.
  
  “Может быть, они в машине”, - сказала Синтия. “Машину моей матери, машину моего отца, их так и не нашли”.
  
  Уэдмор зажала уголок письма двумя блестящими, отполированными до красного цвета ногтями и перевернула его. Она уставилась на карту.
  
  “Нам нужно отслужить мессу. Этим занимается полиция штата”, - сказала она. “Я позвоню”. Она полезла в карман куртки за мобильником, открыла его, собираясь набрать номер.
  
  “Ты собираешься позвать ныряльщиков?” Спросила Синтия.
  
  “Я делаю звонок. И нам нужно отнести это письмо в нашу лабораторию, посмотрим, смогут ли они извлечь из него что-нибудь, если оно уже не стало совершенно бесполезным ”.
  
  “Мне очень жаль”, - сказала Синтия.
  
  “Интересно, ” сказал Уэдмор, “ что это было сделано на пишущей машинке. Почти никто не пользуется пишущими машинками”.
  
  Я почувствовал, как мое сердце ушло в пятки. А потом Синтия сказала то, в что я не мог поверить, что слышу.
  
  “У нас есть пишущая машинка”, - сказала она.
  
  “Ты согласен?” Спросил Уэдмор, помедлив, прежде чем ввести последнюю цифру.
  
  “Терри все еще любит пользоваться им, правда, милая? Для коротких записок и тому подобного. Это королевский напиток, не так ли, Терри?” Обращаясь к Уэдмору, она сказала: “У него это со времен учебы в колледже”.
  
  “Покажи это мне”, - сказала Уэдмор, засовывая телефон обратно в карман куртки.
  
  “Я мог бы сходить за этим”, - сказал я. “Принеси это вниз”.
  
  “Просто покажи мне, где это”.
  
  “Это наверху”, - сказала Синтия. “Пойдем, я тебе покажу”.
  
  “Син”, - сказал я, стоя у подножия лестницы и пытаясь действовать как барьер. “Там наверху небольшой беспорядок”.
  
  “Пошли”, - сказал Уэдмор, проходя мимо меня и поднимаясь по лестнице.
  
  “Первая дверь налево”, - сказала Синтия. Мне она прошептала: “Как ты думаешь, почему она хочет посмотреть нашу пишущую машинку?”
  
  Уэдмор исчез в комнате. “Я этого не вижу”, - сказала она.
  
  Синтия поднялась по лестнице раньше меня, заглянула в комнату и сказала: “Обычно это вон там. Терри, разве это не там обычно?”
  
  Когда я вошел в комнату, она указывала на мой стол. Они с Уэдмором оба смотрели на меня.
  
  “Э-э, - сказал я, “ оно мне мешало, поэтому я спрятал его в шкаф”.
  
  Я открыла дверцу шкафа, опустилась на колени. Уэдмор заглядывала мне через плечо. “Где?” - спросила она.
  
  Я отодвинул газеты и забрызганные краской брюки, чтобы показать старый черный "Роял". Я вытащил его и положил обратно на стол.
  
  “ Когда ты положил это туда? - Спросила Синтия.
  
  “Совсем недавно”, - сказал я.
  
  “Меня прикрыли ужасно быстро”, - сказал Уэдмор. “Как вы это объясните?”
  
  Я пожал плечами. У меня ничего не было.
  
  “Не трогай это”, - сказала она и снова достала телефон из кармана куртки.
  
  Синтия посмотрела на меня с озадаченным выражением лица. “Что с тобой? Что, черт возьми, происходит?”
  
  Я хотел спросить ее о том же самом.
  
  27
  
  Рона Уэдмор сделала несколько звонков на свой мобильный, большинство из них с подъездной дорожки, где мы не могли услышать, что она хотела сказать.
  
  Мы с Синтией и Грейс — Ведмор разрешил Синтии быстро заехать за ней в школу — остались дома, чтобы обдумать последние события. Грейс была на кухне, спрашивала, кто эта крупная женщина, которая звонит по телефону, пока готовила себе после уроков тост с арахисовым маслом.
  
  “Она из полиции”, - сказал я. “И я не думаю, что ей понравится, если ты назовешь ее большой”.
  
  “Я не скажу этого ей в лицо,” сказала Грейс. “Почему она здесь? Что происходит?”
  
  “Не сейчас”, - сказала ей Синтия. “Возьми свой перекус и иди в свою комнату, пожалуйста”.
  
  Когда Грейс ушла, ворча всю дорогу, Синтия спросила: “Почему ты спрятала пишущую машинку? Эта записка была написана на твоей машинке, не так ли?”
  
  “Да”, - сказал я.
  
  Она мгновение изучала меня. “Это ты написал ту записку? Поэтому ты спрятал пишущую машинку?”
  
  “Господи, Син”, - сказал я. “Я спрятал это, потому что сомневался, ты это написала”.
  
  Ее глаза расширились от шока. “ Я?
  
  “Разве это более шокирующе, чем мысль о том, что я это написал?”
  
  “Я не пытался спрятать пишущую машинку, это сделал ты”.
  
  “Я делал это, чтобы защитить тебя”.
  
  “Что?”
  
  “На случай, если это написали вы. Я не хотел, чтобы полиция знала”.
  
  Синтия с минуту ничего не говорила, пару раз медленно прошлась по комнате. “Я пытаюсь осмыслить это, Терри. Так что ты хочешь сказать? Ты хочешь сказать, что думаешь, что я написал ту записку? А если и так, то я всегда знал, где они? Моя семья? Я всегда знал, что они в этом карьере?”
  
  “Не... обязательно”, - сказал я.
  
  “Не обязательно? Тогда о чем конкретно ты думаешь?”
  
  “Клянусь Богом, Син, я не знаю. Я больше не знаю, что и думать. Но в тот момент, когда я увидел это письмо, я понял, что оно вышло из моей пишущей машинки. И я знал, что написал это не я. Вот и остался ты, если только кто-нибудь другой не пришел сюда и не написал это на той пишущей машинке, чтобы, я не знаю, чтобы все выглядело так, будто это сделал один из нас ”.
  
  “Мы уже знаем, что здесь был кто-то еще”, - сказала Синтия. “Шляпа, электронное письмо. Но, несмотря на это, ты предпочитаешь думать, что это сделала я?”
  
  “Я бы предпочел вообще так не думать”, - сказал я.
  
  Она посмотрела мне прямо в глаза, приняв смертельно серьезное выражение. “Ты думаешь, я убила свою семью?” она спросила.
  
  “О, ради Бога”.
  
  “Это не ответ”.
  
  “Нет, я не хочу”.
  
  “Но это приходило тебе в голову, не так ли? Время от времени ты задавался вопросом, возможно ли это”.
  
  “Нет”, - сказал я. “Нет. Но в последнее время я задавался вопросом, не стресс ли от того, через что ты прошел, что тебе пришлось переносить все эти годы, заставил тебя ...” Я чувствовал, как хрустит яичная скорлупа под моими ботинками: “... думать, или воспринимать вещи, или, может быть, даже делать что-то не совсем рационально”.
  
  “О”, - сказала Синтия.
  
  “Например, когда я увидел, что письмо напечатано на моей пишущей машинке, я подумал: " Не могли бы вы сделать это для того, чтобы снова заинтересовать полицию этим делом, сделать что-нибудь, попытаться раскрыть его раз и навсегда?”
  
  “Значит, я отправлю их в погоню за дикими гусями? Почему я должен выбрать это место, именно это?”
  
  “Я не знаю”.
  
  Кто-то постучал в стену за дверью нашей комнаты, и детектив Рона Уэдмор вошла в дверь. Я понятия не имел, как долго она стояла там, как долго она могла слушать.
  
  “Дело сделано”, - сказала она. “Мы посылаем водолазов”.
  
  
  
  
  
  Встреча была назначена на следующий день. Отряд полицейских водолазов должен был прибыть на место в 10 утра. Синтия проводила Грейс в школу и договорилась с одним из соседей, чтобы он встретил ее в конце дня и отвез домой на тот случай, если мы не вернемся вовремя.
  
  Я снова позвонила в школу, позвонила Ролли и сказала, что меня не будет.
  
  “Господи, что теперь?” - спросил он.
  
  Я сказал ему, куда мы направляемся, что в карьер спускаются водолазы.
  
  “Боже, мое сердце с вами, ребята”, - сказал он. “Это никогда не кончается. Почему бы мне не нанять кого-нибудь, чтобы подменить ваши занятия на следующей неделе. Я знаю пару недавно вышедших на пенсию учителей, которые могли бы прийти и заняться краткосрочным делом.”
  
  “Не из тех, кто заикается. Дети съели ее заживо”. Я сделал паузу. “Эй, это как гром среди ясного неба, но позволь мне кое-что от тебя получить”.
  
  “Стреляй”.
  
  “Тебе что-нибудь говорит имя Конни Гормли?”
  
  “Кто?”
  
  “Она была убита за несколько месяцев до исчезновения Клейтона, Патриции и Тодда. На севере штата. Выглядело как наезд и побег, но это было не совсем так ”.
  
  “Я не понимаю, о чем ты говоришь”, - сказал Ролли. “Что ты имеешь в виду, это выглядело как наезд и бегство, но им не было? И какое это может иметь отношение к семье Синтии?”
  
  Он казался почти раздраженным. Мои проблемы и плетущиеся вокруг них заговоры начинали изматывать его так же, как и меня.
  
  “Я не уверен, что это имеет значение. Я просто спрашиваю. Вы знали Клейтона. Он когда-нибудь упоминал что-нибудь об аварии или еще о чем-нибудь?”
  
  “Нет. Насколько я помню, нет. И я почти уверен, что запомнил бы что-то подобное ”.
  
  “Ладно. Слушай, спасибо, что нашел кого-то для моих занятий. Я твой должник”.
  
  Вскоре после этого мы с Синтией отправились в путь. Это было более чем в двух часах езды на север. Прежде чем полиция забрала анонимное письмо в пластиковом пакете для улик, мы скопировали карту на другой лист бумаги, чтобы знать, куда направляемся. Когда мы были в пути, нам не хотелось останавливаться, чтобы выпить кофе или что-нибудь еще. Мы просто хотели добраться туда.
  
  Вы могли подумать, что мы будем говорить без остановки всю дорогу наверх, рассуждая о том, что могут найти дайверы, что это может означать, но на самом деле мы вообще почти ничего не сказали. Но я представлял, что мы оба много думали. О чем думала Синтия, я мог только догадываться. Но мои мысли были повсюду. Что они найдут в карьере? Если бы там действительно были тела, принадлежали бы они семье Синтии? Было бы что-нибудь, указывающее на то, кто их туда положил?
  
  И этот человек или люди все еще разгуливали поблизости?
  
  Мы направились на восток, как только проехали Отис, который на самом деле не город, а всего лишь несколько домов и предприятий, расположенных вдоль извилистой двухполосной дороги, которая в конечном итоге ведет к Ли и магистрали Мэсс Тернпайк. Мы искали дорогу Феллс-Куорри, которая должна была уходить на север, но нам не пришлось так уж усердно ее искать. Там были две машины с полицейскими штата Массачусетс, отмечающими для нас поворот.
  
  Я опустил стекло и объяснил офицеру в солдатской фуражке, кто мы такие, а он вернулся к своей машине и поговорил с кем-то по рации, затем вернулся и сказал, что детектив Уэдмор уже на месте происшествия и ожидает нас. Он указал на дорогу, сказал нам искать узкую травянистую тропинку примерно в миле отсюда, которая ведет налево и поднимается вверх, и что мы найдем ее там.
  
  Мы медленно въезжали. Дорога была не очень, только гравий и грязь, а когда мы добрались до переулка, он стал еще уже. Я свернул, услышав, как высокая трава задевает днище машины. Теперь мы ехали в гору, по обе стороны от нас росли густые деревья, и примерно через четверть мили земля выровнялась, и деревья уступили место открытой местности, от которой у нас чуть не перехватило дыхание.
  
  Мы смотрели на то, что казалось огромным каньоном. Примерно в четырех машинах впереди нас земля резко обрывалась. Если там и было озеро, мы еще не могли разглядеть его с того места, где сидели в машине.
  
  Там уже стояли две другие машины. Еще одна массовая. Машина полиции штата и седан без опознавательных знаков, в котором я узнал машину Уэдмора. Она стояла, прислонившись к бамперу, и разговаривала с полицейским из другой машины.
  
  Увидев нас, она подошла.
  
  “Не подходи близко”, - сказала она мне через открытое окно. “Это чертовски круто”.
  
  Мы вышли из машины медленно, как будто от прыжка земля могла провалиться. Но на ощупь она была довольно прочной, и слава Богу за это, учитывая, что теперь здесь было три машины.
  
  “Сюда”, - сказал Уэдмор. “У кого-нибудь из вас проблемы с высотой?”
  
  “Немного”, - сказал я. Я говорил больше от имени Синтии, чем от себя, но она сказала: “Я в порядке”.
  
  Мы сделали несколько шагов ближе к краю, и теперь мы могли видеть воду. Мини-озеро, размером, может быть, восемь или девять акров, на дне пропасти. Много лет назад на этом участке были расчищены камни и гравий, а яму оставили заполняться дождями и родниками после того, как агрегатная компания двинулась дальше. В такой пасмурный день, как этот, было трудно сказать, какого цвета обычно бывает вода. Сегодня она была серой и безжизненной.
  
  “Карта и письмо указали, что если мы и должны что-то найти, - сказала Уэдмор, “ то это будет прямо здесь”. Она указала прямо на утес, на вершине которого мы стояли. Я почувствовал кратковременную волну головокружения.
  
  Внизу, пересекая водоем, плыла желтая надувная лодка футов пятнадцати в длину с небольшим подвесным мотором, прикрепленным к корме. В лодке находились трое мужчин, двое были одеты в черные гидрокостюмы, водолазные маски, баллоны на спине.
  
  “Им пришлось зайти с другой стороны”, - объяснила Уэдмор. Она указала на дальнюю сторону карьера. “Есть еще одна дорога, которая ведет с севера и подходит к кромке воды, так что они смогли спустить на воду свою лодку именно там. Они ищут нас”, — и в этот момент Уэдмор помахал людям в лодке - не дружелюбно, просто сигнал, — и они помахали в ответ. “Они начнут поиски ниже этого места”.
  
  Синтия кивнула. “Что они будут искать?” - спросила она.
  
  Уэдмор одарила ее взглядом, который, казалось, говорил “Ага”, но она, по крайней мере, была достаточно чувствительной, чтобы понять, что имеет дело с женщиной, которая через многое прошла. “Я бы сказал, с машиной. Если оно там, они его найдут.”
  
  Озеро было слишком мелким, чтобы ветер мог сильно поднять волны, но люди в лодке все равно бросили небольшой якорь, чтобы их не унесло далеко от их места. Двое мужчин в гидрокостюмах выпрыгнули из лодки задом наперед и в следующее мгновение исчезли из виду, несколько пузырьков на поверхности были единственным свидетельством того, что они когда-то здесь были.
  
  Над вершиной утеса подул прохладный ветер. Я придвинулся ближе к Синтии и обнял ее. К моему удивлению и облегчению, она не оттолкнула меня.
  
  “Как долго они могут оставаться там, внизу?” Я спросил.
  
  Уэдмор пожал плечами. “Я не знаю. Я уверен, что у них гораздо больше воздуха, чем им нужно”.
  
  “Если они что-то найдут, что тогда? Могут ли они сообщить об этом?”
  
  “Зависит от обстоятельств. Нам может понадобиться больше оборудования”.
  
  У Уэдмор было радио, которое связывало ее с человеком, оставшимся в лодке. “Что происходит?” спросила она.
  
  В лодке мужчина заговорил в маленькую черную коробочку. “Пока немного”, - раздался голос по рации Уэдмора. “Здесь примерно тридцать-сорок футов. Есть места, подальше, еще глубже.”
  
  “Хорошо”.
  
  Мы стояли и смотрели. Может быть, минут десять-пятнадцать. Казалось, прошли часы.
  
  И тут показались две головы. Ныряльщики подплыли к лодке, свесили руки за края надувной резиновой трубки для опоры, подняли маски и вынули изо ртов приспособления, которые позволяли им дышать под водой. Они что-то говорили этому человеку.
  
  “Что они говорят?” Спросила Синтия.
  
  “Подождите”, - сказал Уэдмор, но потом мы увидели, как мужчина взял свою рацию, а Уэдмор схватила свою.
  
  “Есть кое-что”, - затрещало радио.
  
  “Что?” Спросил Уэдмор.
  
  “Машина. Стоит там уже давно. Наполовину зарыта в ил и дерьмо”.
  
  “Внутри что-нибудь есть?”
  
  “Они не уверены. Нам придется это выяснить”.
  
  “Что это за машина?” Спросила Синтия. “На что она похожа?”
  
  Уэдмор передал вопрос, и внизу, в озере, мы увидели, как мужчина задает дайверам несколько вопросов.
  
  “Выглядит желтоватым”, - сказал мужчина. “Маленькая компактная машина. Правда, номеров не видно. Бамперы закопаны”.
  
  Сказала Синтия. “Машина моей матери. Она была желтого цвета. "Форд Эскорт". Маленькая машина. Она рухнула на меня, держась за меня. “Это они”, - сказала она. “Это они”.
  
  Уэдмор сказал: “Мы не узнаем этого какое-то время. Мы даже не знаем, есть ли кто-нибудь в этой машине”. Вернувшись к радио, она сказала: “Давай сделаем то, что должны”.
  
  
  
  
  
  Это означало привезти больше оборудования. Они подумали, что если пригнать с севера большой эвакуатор, подогнать его прямо к краю озера, то можно будет опустить трос в воду, попросить водолазов прикрепить его к затопленной машине и медленно вытащить ее из ила на дне озера на поверхность.
  
  Если бы это не сработало, им пришлось бы притащить что-то вроде баржи, спустить ее на воду, расположить над машиной и поднять прямо со дна.
  
  “В ближайшие несколько часов ничего не произойдет”, - сказал нам Уэдмор. “Мы должны позвать сюда несколько человек, они должны решить, как они собираются это сделать. Почему бы тебе не пойти куда-нибудь, вернуться на шоссе, может быть, заехать в Ли, перекусить. Я позвоню тебе на мобильный, когда будет похоже, что что-то должно произойти. ”
  
  “Нет”, - сказала Синтия. “Мы должны остаться”.
  
  “Дорогая, ” сказал я, “ мы ничего не можем сейчас сделать. Пойдем поедим. Нам обоим нужны силы, мы должны быть в состоянии справиться с тем, что может произойти дальше”.
  
  “Как ты думаешь, что произошло?” Спросила Синтия.
  
  Уэдмор сказал: “Я думаю, кто-то подъехал на этой машине прямо сюда, где мы стоим, а затем столкнул ее прямо с края этого обрыва”.
  
  “Пошли”, - снова сказал я Синтии. “Пожалуйста, держи нас в курсе”, - обратился я к Уэдмору.
  
  Мы выехали обратно на главную дорогу, обратно в Отис, затем на север, в Ли, где нашли закусочную и заказали кофе. Утром у меня не было особого аппетита, поэтому я заказал на полдник яичницу с сосисками. Все, что смогла сделать Синтия, - это немного тостов.
  
  “Значит, тот, кто написал эту записку, - сказала Синтия, - знал, о чем говорил”.
  
  “Да”, - сказал я, дуя на свой кофе, чтобы он остыл.
  
  “Но мы даже не знаем, был ли кто-нибудь в машине. Возможно, машину бросили там, чтобы спрятать ее. Но это не значит, что в той аварии кто-то погиб ”.
  
  “Давай подождем и посмотрим”, - сказал я.
  
  В итоге нам пришлось ждать пару часов. Я допивала четвертую чашку кофе, когда зазвонил мой мобильный.
  
  Это была Уэдмор. Она дала мне несколько указаний, как добраться до озера с северной стороны.
  
  “Что случилось?” Я спросил.
  
  “Все закончилось быстрее, чем мы думали”, - сказала она почти дружелюбно. “Все кончено. Машина вышла из строя”.
  
  
  
  
  
  К тому времени, когда мы прибыли на место, желтый Сопровождающий уже сидел в кузове грузовика с бортовой платформой. Синтия выскочила из машины прежде, чем я успел полностью остановиться, и побежала к грузовику, крича: “Это машина! Машина моей матери!”
  
  Уэдмор схватил ее прежде, чем она успела приблизиться. “ Отпусти меня, ” сказала Синтия, вырываясь.
  
  “Вы не можете приближаться к нему”, - сказал ей детектив.
  
  Машина была покрыта грязью и слизи, а из щелей в закрытых дверях просачивалась вода, достаточная для того, чтобы в салоне, по крайней мере, выше линии окон, не было воды. Но там не было видно ничего, кроме пары промокших подголовников.
  
  “Это отправится в лабораторию”, - сказал Уэдмор.
  
  “Что они нашли?” спросила она. “Было ли что-нибудь внутри?”
  
  “Как ты думаешь, что они нашли?” Спросила Уэдмор. Мне не понравилось, как она спросила. Как будто она думала, что Синтия уже знает ответ.
  
  “Я не знаю”, - сказала Синтия. “Я боюсь сказать”.
  
  “Похоже, там останки двух человек”, - сказала она. “Но, как вы можете понять, спустя двадцать пять лет...”
  
  Можно было только догадываться.
  
  “Двое?” Переспросила Синтия. “Не трое?”
  
  “Еще рано”, - сказал Уэдмор. “Как я уже сказал, у нас впереди много работы”. Она помолчала. “И мы хотели бы взять у вас буккальный мазок”.
  
  Синтия как бы дважды все обдумала. “Что?”
  
  “Извините. Это по-латыни означает ‘щека’. Мы хотели бы взять у вас образец ДНК. Мы берем образец у вас изо рта. Это не больно или что-то в этом роде ”.
  
  “Потому что?”
  
  “Если нам повезет чтобы иметь возможность взять ДНК из…что мы видим в машине, мы сможем сравнить его с вашим. Если, например, одно из этих тел - ваша мать, они могут провести что-то вроде обратного теста на беременность. Это подтвердит, действительно ли она ваша мать. То же самое касается и других членов вашей семьи.”
  
  Синтия посмотрела на меня, в ее глазах стояли слезы. “Двадцать пять лет я ждала ответов на некоторые вопросы, и теперь, когда я вот-вот их получу, я в ужасе”.
  
  Я обнимал ее. “Как долго?” Я спросил Уэдмора.
  
  “Обычно, недели. Но это дело более резонансное, особенно после того, как об этом было телешоу. Несколько дней, может быть, всего пару. Ты можешь с таким же успехом идти домой. Я попрошу кого-нибудь зайти попозже сегодня за образцом.”
  
  Возвращаться казалось единственным логичным решением. Когда мы повернулись, чтобы идти обратно к нашей машине, Уэдмор крикнул: “И вам нужно быть доступным в это время, даже до получения результатов теста. У меня будут еще вопросы.”
  
  В том, как она это сказала, было что-то зловещее.
  
  28
  
  Как и обещала, Рона Уэдмор пришла, чтобы задать вопросы. В этом деле было кое-что, что ей не понравилось.
  
  Это, безусловно, было чем-то общим для всех нас, хотя мы с Синтией не чувствовали, что Уэдмор был нашим союзником.
  
  Однако она подтвердила одну вещь, которую я уже знал. Письмо, направившее нас к каменоломне, было написано на моей пишущей машинке. Нас с Синтией обеих попросили — как будто был какой—то выбор - приехать в управление и сдать отпечатки пальцев. Отпечатки пальцев Синтии, очевидно, были в файле. Она предоставила их двадцать пять лет назад, когда полиция прочесывала ее дом в поисках улик к исчезновению ее семьи. Но полиция захотела их снова, а меня никогда раньше не просили предоставить мои.
  
  Они сравнили наши отпечатки с теми, что были на пишущей машинке. Они нашли несколько отпечатков Синтии на корпусе машины. Но настоящие клавиши были прикрыты моими.
  
  Конечно, особого смысла в этом не было. Но это не подтверждает нашу версию о том, что кто-то вломился в наш дом и написал письмо на моей пишущей машинке, кто-то, кто мог быть в перчатках и не оставить отпечатков пальцев.
  
  “И зачем кому-то это делать?” - спросила Уэдмор, ее руки сжались в кулаки и уперлись в внушительные бедра. “Зайти к вам домой и на вашей пишущей машинке написать эту записку?”
  
  Это был хороший вопрос.
  
  “ Может быть, - сказала Синтия очень медленно, как бы размышляя вслух, - кто бы это ни сделал, он знал, что записка, скорее всего, приведет к пишущей машинке Терри. Они хотели, чтобы это привело к нему, они хотели, чтобы вы думали, что это написал он ”.
  
  Я думал, Синтия что-то задумала, с одним небольшим изменением. “Или ты”, - сказал я ей.
  
  Она мгновение смотрела на меня, не обвиняюще, а задумчиво. “Или на меня”, - сказала она.
  
  “Опять же, зачем кому-то это делать?” Спросил Уэдмор, все еще не убежденный.
  
  “Понятия не имею”, - сказала Синтия. “Это вообще не имеет никакого смысла. Но вы знаете, что здесь кто-то был. У вас должна быть запись этого. Мы вызвали полицию, и они приехали сюда, должно быть, составили протокол.”
  
  “Шляпа”, - сказала Уэдмор, не в силах скрыть скептицизм в своем голосе.
  
  “Правильно. Я могу достать это для тебя, если хочешь”, - предложила Синтия. “Хочешь посмотреть?”
  
  “Нет”, - сказал Уэдмор. “Я уже видел шляпы раньше”.
  
  “Полиция решила, что мы чокнутые”, - сказала Синтия.
  
  Уэдмор пропустила это мимо ушей. Должно быть, с ее стороны это потребовало определенных усилий.
  
  “Миссис Арчер, - сказала она, - вы когда-нибудь раньше бывали в каменоломне Феллс?”
  
  “Нет, никогда”.
  
  “Не в детстве? Даже когда ты была подростком?”
  
  “Нет”.
  
  “Может быть, ты был там, наверху, и даже не понял, что это именно то место. Проезжая с кем-то, ты мог подняться туда, ну, припарковаться, что-то в этом роде ”.
  
  “Нет. Я никогда там не был. Ради Бога, туда два часа езды. Даже если бы мы с каким-нибудь парнем собирались припарковаться, мы вряд ли проехали бы туда два часа.”
  
  “А как насчет вас, мистер Арчер?”
  
  “Я? Нет. А двадцать пять лет назад я даже не знал никого из семьи Бидж. Я не из Милфорда. Только в колледже я встретил Синтию и узнал о том, что случилось с ней, с ее семьей.”
  
  “Ладно, послушай”, - сказала Уэдмор, качая головой. “У меня с этим небольшие проблемы. Записка, написанная в этом доме на твоей пишущей машинке, — она посмотрела на меня, - приводит нас к тому самому месту, где была найдена машина твоей матери, — она посмотрела на Синтию, — примерно через двадцать пять лет после того, как она исчезла.
  
  “Я же говорила тебе”, - сказала Синтия. “Здесь кто-то был”.
  
  “Ну, кем бы ни был этот кто-то, он не пытался спрятать пишущую машинку. Это сделал ваш муж”.
  
  Я сказал: “Должны ли мы привлекать адвоката, когда вы задаете эти вопросы?”
  
  Уэдмор провела языком по внутренней стороне своей щеки. “Я полагаю, тебе следует спросить себя, веришь ли ты, что тебе это нужно”.
  
  “Мы здесь жертвы”, - сказала Синтия. “Мою тетю убили, вы нашли машину моей матери в озере. А ты разговариваешь с нами — со мной — как будто мы преступники. Ну, мы не преступники. Она раздраженно покачала головой. “Такое ощущение, что кто-то другой спланировал все это, спланировал так, чтобы все выглядело так, будто я схожу с ума или что-то в этом роде. Этот телефонный звонок, кто-то занес в дом шляпу моего отца, это письмо, написанное на нашей пишущей машинке. Разве ты не понимаешь? Как будто кто-то хочет, чтобы ты подумал, что, возможно, я схожу с ума, что все эти вещи, которые происходили в прошлом, заставляют меня делать эти вещи, представлять эти вещи сейчас ”.
  
  Язык переместился с внутренней стороны одной щеки на другую. Наконец, Уэдмор сказал: “Миссис Арчер, вы когда-нибудь думали о том, чтобы поговорить с кем-нибудь? Насчет этого заговора, который, кажется, клубится вокруг тебя?”
  
  “Я встречаюсь с пси—” Синтия остановила себя.
  
  Уэдмор улыбнулся. “Что ж, это потрясающе”.
  
  “Я думаю, на сегодня с нас достаточно”, - сказал я.
  
  “Я уверен, что мы еще поговорим”, - сказал Уэдмор.
  
  
  
  
  
  Как оказалось, очень скоро. Сразу после того, как нашли тело Дентона Абаньолла.
  
  Наверное, я думал, что если бы в поисках человека, которого мы наняли для поиска семьи Синтии, были какие-то подвижки, мы бы первыми узнали о них от полиции. Но я слушала радио в нашей комнате для шитья / кабинете, не обращая на это особого внимания, на самом деле, но когда из динамика донеслись слова “частный детектив”, я протянула руку и прибавила громкость.
  
  “Полиция обнаружила машину мужчины в гараже недалеко от центра города Стэмфорд”, - сообщил читатель новостей. “Руководство заметило, что машина стояла там несколько дней, и когда они уведомили полицию, они сказали, что ее регистрация совпадает с регистрацией человека, которого полиция разыскивала примерно столько, сколько машина находилась там. Когда багажник взломали, внутри было обнаружено тело Дентона Абаньолла, которому был пятьдесят один год. Он умер от тупой травмы головы. Полиция просматривает видео с камер видеонаблюдения в рамках своего расследования. Полиция отказалась строить предположения о мотиве убийства или о том, могло ли оно быть каким-либо образом связано с бандой.”
  
  Связано с бандой. Если бы только.
  
  Я нашел Синтию в дальнем конце заднего двора, она просто стояла там, засунув руки в карманы ветровки, и смотрела на дом.
  
  “Мне просто нужно было выйти”, - сказала она, когда я подошел. “Все в порядке?”
  
  Я рассказал ей, что слышал по радио.
  
  Я не знал, какой реакции ожидать, и не был особо удивлен, когда Синтия не проявила особой реакции. Мгновение она ничего не говорила, затем: “Я начинаю чувствовать оцепенение, Терри. Я больше не знаю, что чувствовать. Почему все это происходит с нами? Когда все это прекратится? Когда мы вернемся к нашей нормальной жизни?”
  
  “Я знаю”, - сказал я, обнимая ее. “Я знаю”.
  
  Дело в том, что у Синтии на самом деле не было нормальной жизни с тех пор, как ей исполнилось четырнадцать.
  
  
  
  
  
  Когда Рона Уэдмор появилась снова, она была прямолинейна и переходила к делу. “Где вы были в ту ночь, когда пропал Дентон Абаньолл? В ту ночь, когда он уехал отсюда, в последнюю ночь, когда о нем кто-либо слышал. Скажем, около восьми.”
  
  “Мы поужинали”, - сказал я. “А потом мы пошли навестить тетю Синтии. Она была мертва. Мы позвонили в полицию. Мы были с полицией почти весь вечер. Так что, я думаю, полиция будет нашим алиби, детектив Уэдмор.
  
  Впервые Уэдмор выглядела смущенной и не в своей тарелке. “Конечно”, - сказала она. “Я должна была это понять. Мистер Абаньолл въехал в этот гараж в 8:03, согласно квитанции, которая лежала на приборной панели.”
  
  “Итак, ” холодно сказала Синтия, “ я думаю, по крайней мере, на этот раз мы свободны”.
  
  Направляясь к двери, я спросил Уэдмора: “У мистера Абаньолла нашли какие-нибудь бумаги? Записку, несколько пустых конвертов?”
  
  “Насколько я знаю, ” сказал Уэдмор, “ там ничего не было. Почему?”
  
  “Просто интересно”, - сказал я. “Знаете, одна из последних вещей, которые сказал нам мистер Абаньолл, было то, что он собирался навестить Винса Флеминга, который был с моей женой в ночь исчезновения ее семьи. Ты знаешь о Винсе Флеминге?”
  
  “Я знаю это имя”, - сказала она.
  
  
  
  
  
  И Уэдмор появился снова, на следующий день.
  
  Когда я увидел, как она идет по подъездной дорожке, я сказал Синтии: “Может быть, она связала нас с похищением Линдберга”.
  
  Я открыл дверь прежде, чем она постучала.
  
  “Да?” Сказал я. “Что теперь?”
  
  “У меня новости”, - сказала она. “Могу я войти?” Сегодня ее тон был менее резким. Я не знал, были ли это хорошие новости, или это означало, что она нас к чему-то готовила.
  
  Я проводил Уэдмор в гостиную и пригласил ее присесть. Мы с Синтией оба сели.
  
  “Прежде всего, - сказала она, - ты должен знать, что я не ученый. Но я понимаю основные принципы и сделаю все возможное, чтобы объяснить их тебе”.
  
  Я посмотрел на Синтию. Она кивнула Уэдмору, чтобы тот продолжал.
  
  “Шансы на то, что удастся извлечь какую-либо ДНК из останков в машине вашей матери — а там было всего два тела, а не три — всегда были невелики, но не несуществующие. За эти годы естественный процесс распада съел все— - Она остановила себя. “Миссис Арчер, могу я быть откровенной? Я понимаю, слушать это неприятно”.
  
  “Продолжай”, - сказала Синтия.
  
  Уэдмор кивнул. “Как вы могли догадаться, многолетнее разложение — ферменты, выделяющиеся из человеческих клеток по мере их отмирания, бактерии человека, микроорганизмы окружающей среды и, в данном случае, водные микроорганизмы — в значительной степени уничтожили всю плоть на телах. Разложение костей было бы еще сильнее, если бы это была соленая вода, но это было не так, поэтому мы немного передохнули ”. Она откашлялась. “В любом случае, у нас были кости и зубы, поэтому мы попытались раздобыть стоматологическую карту для вашей семьи, но потерпели неудачу. Насколько мы могли судить, у вашего отца не было дантиста, хотя коронер довольно быстро определил, основываясь на структуре костей двух человек в машине, что ни один из них не был взрослым мужчиной.”
  
  Синтия моргнула. Значит, тело Клейтона Биджа не было одним из двух в той машине.
  
  “Что касается дантиста, к которому ходили ваши брат и мать, то он скончался много лет назад, практика закрылась, а все записи были уничтожены”.
  
  Я взглянул на Синтию. Казалось, она готовится к разочарованию. Возможно, мы не узнаем ничего определенного.
  
  “Но дело в том, что даже если бы у нас не было стоматологической карты, у нас все равно были зубы”, - сказал Уэдмор. “С каждого из двух тел. Эмаль снаружи, там нет ДНК, тестировать нечего, но глубоко в центре зуба, в корне, она настолько защищена, что они могут найти клетки с ядрами ”.
  
  У нас с Синтией, должно быть, оба выглядели растерянными, поэтому Уэдмор сказал: “Ну, суть в том, что если наши криминалисты смогут проникнуть туда, добраться до этих клеток и извлечь достаточное количество ДНК, результаты покажут уникальный профиль для каждого человека, включая пол”.
  
  “И что?” Спросила Синтия, затаив дыхание.
  
  “Это были самец и самка”, - сказал Уэдмор. “Анализ коронера, даже до проведения анализа ДНК, предполагает, что мужчине, скорее всего, лет пятнадцать, а женщине, вероятно, под тридцать, может быть, чуть за сорок”.
  
  Синтия посмотрела на меня, затем снова на Уэдмора.
  
  Уэдмор продолжил. “Итак, в той машине были очень молодые мужчина и женщина. Теперь возникает вопрос, есть ли между ними связь”.
  
  Синтия ждала.
  
  “Два профиля ДНК предполагают близкое родство, возможно, родитель-ребенок. Результаты судебной экспертизы в сочетании с выводами коронера действительно предполагают отношения матери и сына ”.
  
  “Моя мама”, - прошептала Синтия. “Тодд”.
  
  “Ну, вот в чем дело”, - сказал Уэдмор. “Хотя отношения между двумя покойными были более или менее определенными, мы не знаем без тени сомнения, что это на самом деле Тодд Бидж и Патрисия Бидж. Если у вас сохранилось что-нибудь из вещей вашей матери, что могло бы послужить образцом, например, старая расческа, в щетине которой еще осталось несколько волосков ...”
  
  “Нет, ” сказала Синтия, “ у меня нет ничего подобного”.
  
  “Что ж, у нас действительно есть образец вашей ДНК, и ожидаются дополнительные отчеты относительно любого возможного отношения, которое вы можете иметь к останкам, которые мы изъяли из машины. Как только ваша выборка будет набрана — а они сейчас работают над этим — они смогут определить вероятность материнства в отношении умершей женщины и вероятность родственных отношений с умершим мужчиной.”
  
  Уэдмор сделал паузу. “Но исходя из того, что мы знаем сейчас, что эти два тела связаны, что это мать и сын, что машина на самом деле принадлежит вашей матери, рабочее предположение таково, что мы нашли вашу мать и вашего брата”.
  
  У Синтии, казалось, закружилась голова.
  
  “Но не с твоим отцом”, “ подчеркнул Уэдмор. Я хотел бы задать тебе еще несколько вопросов о нем, о том, каким он был, что это был за человек”.
  
  “Почему?” Спросила Синтия. “На что ты намекаешь?”
  
  “Я думаю, мы должны рассмотреть возможность того, что он убил их обоих”.
  
  29
  
  “Алло?”
  
  “Это я”, - сказал он.
  
  “Я просто думала о тебе”, - сказала она. “Я давно ничего о тебе не слышала. Надеюсь, все в порядке”.
  
  “Я хотел подождать и посмотреть, что будет дальше”, - сказал он. “Как много они могут узнать. В новостях что-то показывали. Машину показывали. По телевизору”.
  
  “О боже...”
  
  “У них была фотография, на которой его забирают из каменоломни. И сегодня в газетах была статья о тестах ДНК ”.
  
  “О, это так волнующе”, - сказала она. “Хотела бы я быть там с тобой. Что там было написано?”
  
  “Ну, в нем говорилось кое-что, но не все остальное, конечно. У меня вот этот документ. В нем говорилось: ‘Тесты ДНК указывают на генетическую связь между двумя телами в машине, что они являются матерью и сыном ”.
  
  “Интересно”.
  
  “Судебно-медицинской экспертизе еще предстоит определить, связаны ли тела генетически с Синтией Арчер. Однако полиция исходит из предположения, что обнаруженные тела принадлежат Патрисии Бидж и Тодду Бидж, пропавшим без вести двадцать пять лет назад”.
  
  “Итак, в истории на самом деле не говорится, что именно он был в машине”, - сказала она.
  
  “Не совсем”.
  
  “Ты знаешь, что говорят о ‘предположении’. Это делает из тебя осла и—”
  
  “Я знаю, но—”
  
  “Но все равно, удивительно, на что они способны в наши дни, не так ли?” Ее голос звучал почти весело.
  
  “Да”.
  
  “Я имею в виду, тогда, когда мы с твоим отцом избавились от той машины, кто вообще слышал о тестах ДНК? Это поражает воображение, вот что это делает. Ты все еще нервничаешь?”
  
  “ Может быть, немного. ” Для нее он действительно казался подавленным.
  
  “Даже мальчиком ты был беспокойным, ты знаешь это? Что касается меня, я просто беру ситуацию в свои руки и справляюсь с ней”.
  
  “Ну, я думаю, ты самый сильный”.
  
  “Я думаю, ты проделал замечательную работу, тебе есть чем гордиться. Скоро ты будешь дома и сможешь забрать меня обратно. Я ни за что на свете не хотел бы пропустить это. Когда настанет этот момент, я не могу дождаться, чтобы увидеть выражение ее лица ”.
  
  30
  
  “Итак, как вы справляетесь с этим?” - спросила Синтию доктор Кинзлер. “Очевидное обнаружение вашей матери и вашего брата”.
  
  “Я не уверена”, - сказала Синтия. “Это не облегчение”.
  
  “Нет, я понимаю, почему этого не могло быть”.
  
  “И тот факт, что моего отца не было там с ними. Этот детектив, Уэдмор, она думает, что, возможно, он убил их ”.
  
  “Если это окажется правдой, ” сказал доктор Кинзлер, “ сможете ли вы с этим справиться?”
  
  Синтия закусила губу и посмотрела на жалюзи, как будто у нее было рентгеновское зрение и она могла видеть шоссе за окном. Это был наш обычный сеанс, и я уговорил Синтию продолжить его, хотя она поговаривала об отмене. Но теперь, когда доктор Кинзлер задавал такие наводящие вопросы, которые, на мой взгляд, лишь вскрывали раны, а не залечивали их, я начал сомневаться в себе.
  
  “Мне уже приходится смириться с мыслью, что мой отец, возможно, был кем-то другим, а не тем человеком, которого я знала”, - сказала Синтия. “Тот факт, что на него нет никаких записей, ни номера социального страхования, ни водительских прав ...” Она сделала паузу. “Но сама мысль о том, что он мог убить их, что он мог убить мою мать и Тодда, я не могу в это поверить”.
  
  “Вы думаете, он оставил шляпу”, - сказал доктор Кинзлер.
  
  “Это возможно”, - сказала Синтия.
  
  “Зачем твоему отцу врываться в твой дом, оставлять тебе такое сообщение, писать письмо на твоей собственной пишущей машинке с картой, ведущей тебя к остальным?”
  
  “ he...is Он пытается все уладить?”
  
  Доктор Кинзлер пожал плечами. “Я спрашиваю вас, что вы думаете”.
  
  Стандартная процедура психиатра, подумал я.
  
  “Я не знаю, что и думать”, - сказала Синтия. “Если бы я думала, что это сделал он, тогда записки, все остальное, возможно, он пытался исправить ситуацию, признаться. Я имею в виду, что тот, кто оставил ту записку, должен был быть каким-то образом причастен к их смерти. Знать такие подробности. ”
  
  “Верно”, - сказал доктор Кинзлер.
  
  “И детектив Уэдмор, хотя она говорит так, будто мой отец убил их много лет назад, я думаю, она думает, что записку написала я”, - сказала Синтия.
  
  “Может быть, - предположил доктор Кинзлер, - она думает, что вы с отцом замешаны в этом заодно. Потому что его тело не нашли. Потому что тебя не было в той машине с матерью и братом”.
  
  Синтия помолчала, прежде чем кивнуть. “Я знаю, много лет назад полиция, должно быть, интересовалась мной. Я имею в виду, когда они не смогли ничего выяснить, или кто-то из них, я думаю, они бы рассмотрели все, не так ли? Они, вероятно, задавались вопросом, могла ли я сделать это с Винсом. Сделали ли бы мы это вместе. Из-за ссоры, которая произошла у меня той ночью с родителями. ”
  
  “Вы сказали мне, что мало что помните о той ночи”, - сказал доктор Кинзлер. “Как вы думаете, возможно ли, что есть вещи, которые вы знаете, но которые вы заблокировали? Иногда я направлял людей к человеку, которому я очень доверяю, который проводит гипнотерапию.”
  
  “Я ничего не блокирую. Я отключился. Я пришел домой пьяный. Я был ребенком. Я был глупым. Я пришел домой и отключился. Я проснулась на следующее утро. Она подняла руки и уронила их на колени. “Я не смогла бы совершить преступление, даже если бы захотела. Я была не в курсе”. Она вздохнула. “Ты мне не веришь?”
  
  “Конечно”, - сказала доктор Кинзлер. Мягко она попросила: “Расскажите мне подробнее о ваших отношениях с отцом”.
  
  “Нормально, я думаю. Я имею в виду, у нас были ссоры, но мы более или менее ладили. Я думаю, ” и она снова сделала паузу, “ что он любил меня. Я думаю, он очень сильно любил меня”.
  
  “Больше, чем другие члены вашей семьи?”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Ну, если он был в таком состоянии духа, которое побудило его убить твою мать и твоего брата, почему бы ему не убить и тебя тоже?”
  
  “Я не знаю. И я уже говорил тебе, я не верю, что он это сделал. Я ... я ничего не могу объяснить из этого, хорошо? Но мой отец не сделал бы ничего подобного. Он не мог убить мою мать. Он никогда бы не убил своего собственного сына, моего брата. Знаешь почему? Не только потому, что он любил нас. Он не смог бы сделать ничего подобного, потому что был слишком слаб ”.
  
  Это привлекло мое внимание.
  
  “Он был милым человеком, но — этого трудно сказать о родителе — но у него просто не хватило бы духу сделать что-то подобное”.
  
  Я сказал: “Я не понимаю, к чему все это нас приведет”.
  
  “Мы знаем, что ваша жена глубоко обеспокоена вопросами, поднятыми этим открытием”, - сказал психиатр. Она когда-нибудь повышала голос? Она когда-нибудь явно злилась? “Я пытаюсь помочь ей с этим”.
  
  “ А что, если они меня арестуют? - Спросила Синтия.
  
  “Простите?” - спросил доктор Кинзлер.
  
  “Что?” Я спросил.
  
  “Что, если детектив Уэдмор арестует меня?” - спросила она. “Что, если она убедится, что я имею к этому какое-то отношение?" Что, если она думает, что я единственный человек, который мог знать, что находится в том карьере? Если она меня арестует, как я объясню это Грейс? Кто присмотрит за ней, если меня заберут? Ей нужна ее мать.”
  
  “Милая”, - сказал я. Я чуть не выпалил, что присмотрю за Грейс, но это означало бы, что я верю в сценарий, который она нам изложила, вероятный и неизбежный.
  
  “Если она меня арестует, то перестанет пытаться докопаться до правды”, - сказала Синтия.
  
  “Этого не случится”, - сказал я. “Если бы она арестовала тебя, ей пришлось бы поверить, что ты имеешь какое-то отношение ко всему остальному, к смерти Тесс, возможно, даже к смерти Абаньялла. Потому что все эти вещи, они должны быть как-то связаны. Все это части одной головоломки. Все они связаны. Мы просто не знаем, как. ”
  
  “Интересно, знает ли Винс”, - сказала Синтия. “Интересно, говорил ли кто-нибудь с ним в последнее время”.
  
  “Абаньолл сказал, что разыскивает его”, - сказал я. “Разве он не говорил что-то, когда мы видели его в последний раз, о том, чтобы подробнее разузнать о его прошлом?”
  
  Доктор Кинзлер, пытаясь вернуть нас в нужное русло, сказал: “Я не думаю, что нам следует ждать еще две недели до вашего следующего приема”. Она смотрела на Синтию, когда говорила это, а не на меня.
  
  “Конечно”, - сказала она мягким и отстраненным голосом. “Конечно”. Она извинилась и вышла из кабинета, чтобы воспользоваться туалетом.
  
  Я сказал доктору Кинзлер: “Ее тетя, Тесс Берман, приходила к вам пару раз”.
  
  Брови поползли вверх. “Да”.
  
  “Что она хотела сказать?”
  
  “Обычно я бы не стал обсуждать с вами другого пациента, но в случае с Тесс Берман обсуждать нечего. Она приходила пару раз, но так и не открылась мне. Я думаю, она с презрением относилась к этому процессу ”.
  
  Я любил Тесс.
  
  
  
  
  
  Когда мы вернулись домой, на наш автоответчик поступило десять звонков, все из разных СМИ. Было длинное, страстное сообщение от Полы, из Deadline. Она сказала, что Синтия обязана дать зрителям шанс вернуться к этому делу в свете последних событий. Просто назовите время и место, и она будет там со съемочной группой, сказала Пола.
  
  Я наблюдал, как Синтия нажала кнопку, чтобы удалить сообщение. Не взволнована. Никакого замешательства. Одно быстрое движение твердым указательным пальцем.
  
  “В тот раз у меня не было никаких проблем”, - сказал я. Да простит меня Бог, это просто вырвалось.
  
  “Что?” - спросила она, глядя на меня.
  
  “Ничего”, - сказал я.
  
  “Что ты имел в виду? Что в тот раз у меня не было никаких проблем?”
  
  “Забудь об этом”, - сказал я. “Я ничего не имел в виду”.
  
  “Ты имеешь в виду, когда я удалил это сообщение?”
  
  “Я сказал, что это ничего не значит”.
  
  “Ты думаешь о том утре. Когда мне позвонили. Когда я случайно стер историю звонков. Я рассказал тебе, что произошло. Я был потрясен ”.
  
  “Конечно, ты был там”.
  
  “Ты даже не веришь, что мне позвонили, не так ли?”
  
  “Конечно, хочу”.
  
  “И если я не получил тот звонок, то и это электронное письмо, я, должно быть, тоже выдумал? Может быть, когда печатал ту записку на твоей пишущей машинке?”
  
  “Я этого не говорил”.
  
  Синтия подошла ближе ко мне, подняла руку и указала на меня. “Как я могу оставаться здесь, под этой крышей, если я не могу быть на сто процентов уверена, что у меня есть твоя поддержка? Твое доверие? Мне не нужно, чтобы ты косился на меня, переоценивая все, что я делаю.”
  
  “Я этого не сделаю”.
  
  “Так скажи это. Скажи мне прямо сейчас. Посмотри мне в глаза и скажи, что ты веришь в меня, что ты знаешь, что я ни к чему этому не приложил руку”.
  
  Клянусь, я собирался это сказать. Но моей десятисекундной нерешительности хватило, чтобы Синтия повернулась и ушла.
  
  
  
  
  
  Когда я зашел в комнату Грейс той ночью и обнаружил, что везде выключен свет, я ожидал увидеть, что она смотрит в свою подзорную трубу, но она уже была под одеялом. Она не спала.
  
  “Я удивлен, что нашел тебя здесь”, - сказал я, присаживаясь на край кровати и прикасаясь к ее голове сбоку.
  
  Грейс ничего не сказала.
  
  “Я думал, ты будешь искать астероиды. Или ты уже искал?”
  
  “Я не беспокоилась”, - сказала она так тихо, что я почти ничего не расслышал.
  
  “Тебя больше не беспокоят астероиды?” Я спросил.
  
  “Нет”, - сказала она.
  
  “Значит, в ближайшее время никто не собирается врезаться в землю?” Спросил я, просияв. “Что ж, это должно быть хорошо”.
  
  “Возможно, они все еще придут”, - сказала Грейс, пряча голову в подушку. “Но это не имеет значения”.
  
  “Что ты хочешь этим сказать, милая?”
  
  “Здесь все постоянно такие грустные”.
  
  “О, милая. Я знаю. Это были трудные несколько недель”.
  
  “Не имело значения, приближался астероид или нет. Тетя Тесс все равно умерла. Люди постоянно умирают от самых разных причин. Их сбивают машины. Они могут утонуть. И иногда люди убивают их.”
  
  “Я знаю”.
  
  “А мама ведет себя так, будто мы в опасности, и она ни разу не посмотрела в мой телескоп. Она думает, что за нами что-то летит, но это не что-то из космоса ”.
  
  “Мы бы никогда не допустили, чтобы с тобой что-нибудь случилось”, - сказал я. “Мы с твоей мамой тебя очень любим”.
  
  Грейс ничего не сказала.
  
  “Я все еще думаю, что стоило бы проверить хотя бы раз”, - сказал я, вставая с кровати и становясь на колени перед телескопом. “Ты не возражаешь, если я посмотрю?” Я спросил.
  
  “Выруби из себя”, - сказала Грейс. Если бы свет был включен, она могла бы увидеть мою реакцию на это.
  
  “Ладно”, - сказал я, устраиваясь поудобнее, но сначала выглянул в окно, чтобы убедиться, что за домом никто не наблюдает. Затем я приложил глаз к линзе и взялся за телескоп.
  
  Я направил его в ночное небо, увидел, как звезды пролетают мимо конца, как в кадре из "Звездного пути". “Давай посмотрим сюда”, - сказал я, и затем оптический прицел оторвался от подставки, упал на пол и закатился под стол Грейс.
  
  “Я же говорила тебе, папа”, - сказала она. “Это просто хлам”.
  
  
  
  
  
  Я нашел Синтию тоже под одеялом. Оно было натянуто до самой шеи, как будто она была в коконе. Ее глаза были закрыты, хотя у меня было ощущение, что она не спит. Она просто не хотела вступать в разговор.
  
  Я разделся до боксеров, почистил зубы, откинул одеяло и лег в постель рядом с ней. Рядом с кроватью стоял старый "Harper's", и я бегло пролистал страницы, попытался прочитать указатель, но не смог сосредоточиться.
  
  Я потянулся и выключил прикроватную лампу. Я улегся на бок, спиной к Синтии.
  
  “Я собираюсь пойти прилечь с Грейс”, - сказала Синтия.
  
  “Конечно”, - сказал я в подушку. Не глядя на нее, я сказал: “Синтия, я люблю тебя. Мы любим друг друга. То, что происходит сейчас, разрывает нас на части. Нам нужно придумать какой-то план, какой-то способ справиться с этим вместе ”.
  
  Но она выскользнула из постели, не ответив. Полоска света из коридора прорезала потолок, как нож, когда она открыла дверь, затем исчезла, когда она закрыла ее. Прекрасно, подумал я. Я слишком устал, чтобы бороться, слишком устал, чтобы пытаться помириться. Вскоре я заснул.
  
  Утром, когда я встал, Синтии и Грейс уже не было.
  
  31
  
  Мне не показалось странным, что Синтии не было со мной в нашей постели, когда я проснулся и увидел, что было половина седьмого. Даже когда мы не ссорились, она иногда засыпала на кровати Грейс и проводила там всю ночь. Поэтому я не сразу поплелась по коридору, чтобы проверить, как они.
  
  Я встала, натянула джинсы, прошла в смежную ванную и плеснула немного воды в лицо. Я выглядела лучше. Стресс последних нескольких недель давал о себе знать. У меня были темные круги под глазами, и я думаю, что я действительно сбросила несколько фунтов. Это было то, что я могла бы выдержать, но я бы предпочла сделать это по плану, который не состоял бы полностью из стресса. В уголках моих глаз появился румянец, и я выглядела так, словно мне не мешало бы подстричься.
  
  Полотенцесушитель находится прямо у окна, выходящего на подъездную дорожку. Когда я потянулась за полотенцем, что-то изменилось в том, как мир за окном выглядел сквозь жалюзи. Щели между жалюзи обычно заполнены белым и серебристым, цветами наших двух машин. Но на этот раз были серебро и асфальт.
  
  Я раздвинул жалюзи. Машины Синтии на подъездной дорожке не было.
  
  Я пробормотал что-то вроде “Какого хрена?”
  
  Затем я прошлепал по коридору, босиком и без рубашки, и тихонько открыл дверь в комнату Грейс. Грейс никогда не вставала так рано, и у меня были все основания ожидать застать ее в постели.
  
  Покрывала были откинуты, кровать пуста.
  
  Я мог бы просто выкрикнуть имя моей жены или моей дочери, стоя там, наверху лестницы, но было еще очень раннее утро, и если был шанс, что в этом доме со мной все еще был кто-то еще, и если этот человек спал, я не хотел ее будить.
  
  Я сунул голову в кабинет, обнаружил, что он пуст, и спустился на кухню.
  
  Все выглядело так же, как и накануне вечером. Все убрано. Никто не позавтракал перед отъездом.
  
  Я открыл дверь в подвал, и на этот раз мне было удобно кричать. “Син!” Это было глупо, я знаю, учитывая, что ее машины не было на подъездной дорожке, но поскольку это не имело смысла, на каком-то уровне я, должно быть, исходил из теории, что она была украдена. “Ты там, внизу?” Я немного подождал, затем: “Грейс!”
  
  Когда я открыл входную дверь, там меня ждала утренняя газета.
  
  В тот момент было трудно не избавиться от ощущения, что я переживаю эпизод из жизни Синтии.
  
  Но на этот раз, в отличие от того утра двадцать пять лет назад, там была записка.
  
  Она была сложена и стояла на боку, на кухонном столе, засунутая между солонками и перечницами. Я потянулась за ней, развернула. Оно было написано от руки, и почерк, без сомнения, принадлежал Синтии. Там говорилось:
  
  
  Терри:
  
  Я ухожу.
  
  Я не знаю, куда и надолго ли. Я просто знаю, что не могу оставаться здесь больше ни минуты.
  
  Я не ненавижу тебя. Но когда я вижу сомнение в твоих глазах, это разрывает меня на части. Я чувствую, что схожу с ума, что мне никто не верит. Я знаю, что Уэдмор все еще не знает, что и думать.
  
  Что будет дальше? Кто вломится в наш дом? Кто будет наблюдать за этим с улицы? Кто умрет следующим?
  
  Я не хочу, чтобы это была Грейс. Поэтому я забираю ее с собой. Я полагаю, у тебя хватит ума позаботиться о себе. Кто знает? Может быть, когда меня не будет дома, ты действительно почувствуешь себя в большей безопасности.
  
  Я хочу найти своего отца, но понятия не имею, с чего начать. Я верю, что он жив. Возможно, это то, что обнаружил мистер Абаньолл после того, как отправился навестить Винса. Я просто не знаю.
  
  Все, что я знаю, это то, что мне нужно немного пространства. Нам с Грейс нужно быть матерью и дочерью, которым не нужно беспокоиться ни о чем другом, кроме того, чтобы быть матерью и дочерью.
  
  Я не буду часто включать свой мобильный. Я знаю, что они могут делать эту штуку, триангулировать, чтобы находить людей. Но я буду время от времени проверять его на наличие сообщений. Может быть, в какой-то момент мне захочется поговорить с тобой. Только не сейчас.
  
  Позвони в школу, скажи, что Грейс ненадолго уедет. Я не буду звонить в магазин. Пусть Памела думает, что хочет.
  
  Не ищи меня.
  
  Я все еще люблю тебя, но мне не нужно, чтобы ты находил меня прямо сейчас.
  
  
  Я, Син
  
  
  Я прочитал это три, может быть, четыре раза. Затем я снял трубку и позвонил ей на мобильный, несмотря на то, что она написала. Письмо перешло сразу к сообщению, и я оставил его. “Син. Господи. Позвони мне.”
  
  И тогда я швырнул трубку. “Черт!” Я закричал. “Черт!”
  
  Я несколько раз прошелся по кухне, не зная, что делать. Я открыл дверь, прошел до конца подъездной дорожки, все еще в одних джинсах, и посмотрел вверх и вниз по улице, как будто каким-то волшебным образом мог угадать, в какую сторону ушли Синтия и Грейс. Я вернулся в дом, снова схватил телефон и, словно в трансе, набрал номер, который я всегда набирал, когда мне нужно было поговорить с кем-то, кто любил Синтию так же сильно, как и я.
  
  Я набрал номер Тесс.
  
  И когда телефон зазвонил в третий раз, но никто не взял трубку, я поняла, что натворила, какую невероятную ошибку совершила. Я повесила трубку, села за кухонный стол и заплакала. Поставив локти на стол, я опускаю голову на руки и позволяю всему этому вырваться наружу.
  
  Я не знаю точно, как долго я сидела там, одна, за кухонным столом, позволяя слезам течь по моим щекам. Достаточно долго, пока их не осталось, я думаю. Как только я исчерпал запас, у меня не было другого выбора, кроме как придумать другой план действий.
  
  
  
  
  
  Я вернулась наверх, закончила одеваться. Мне нужно было продолжать говорить себе несколько вещей.
  
  Во-первых, с Синтией и Грейс все было в порядке. Не то чтобы их похитили или что-то в этом роде. А во-вторых, я не мог представить, что Синтия допустит, чтобы с Грейс случилось что-то плохое, как бы она ни была расстроена.
  
  Она любила Грейс.
  
  Но что должна была подумать моя дочь? Ее мать разбудила ее посреди ночи, заставила собрать сумку, они вместе улизнули из дома, чтобы отец не услышал?
  
  В глубине души Синтия должна была верить, что так будет правильно, но это было не так. Это было неправильно, и было неправильно подвергать Грейс чему-то подобному.
  
  И именно поэтому у меня не было проблем с тем, чтобы проигнорировать приказ Синтии не искать их.
  
  Грейс была моей дочерью. Она пропала. И я, черт возьми, собирался ее найти. И попытаться наладить отношения со своей женой.
  
  Я порылся в книжном шкафу, достал карту Новой Англии и штата Нью-Йорк и раскрыл ее на кухонном столе. Были времена, когда MapQuest не справлялся с этим, не тогда, когда вы хотели увидеть общую картину.
  
  Я позволяю своему взгляду блуждать от Портленда на юг до Провиденса, от Бостона на запад до Буффало, спрашивая себя, куда могла бы отправиться Синтия. Я посмотрел на линию Коннектикут-Массачусетс, город Отис, окрестности каменоломни. Я не мог представить, чтобы она направлялась туда. Не с Грейс на буксире. Какой в этом был бы смысл? Чему можно было научиться из обратного путешествия?
  
  Была деревня Шарон, откуда была родом Конни Гормли, женщина, погибшая в результате какого-то инсценированного наезда, но это тоже не имело никакого смысла. Синтия никогда по-настоящему не воспринимала эту историю в газетной вырезке как что-то значащую, не так, как я. Я не мог представить, что она пойдет таким путем.
  
  Возможно, ответ нельзя было найти, глядя на карту. Возможно, мне нужно было подумать об именах. Люди из ее прошлого. Люди, к которым Синтия могла бы обратиться в эти отчаянные времена за ответами.
  
  Я пошла в гостиную, где обнаружила на приставном столике две коробки из-под обуви с сувенирами из детства Синтии. Учитывая, какими были последние несколько недель, коробки так и не вернулись в свое обычное укрытие - на дно нашего шкафа.
  
  Я начал беспорядочно перебирать содержимое, бросая старые квитанции и вырезки на кофейный столик, но они не имели для меня никакого значения. Казалось, они сливаются в одну огромную головоломку без видимого рисунка.
  
  Я вернулся на кухню, позвонил Ролли домой. Было еще слишком рано, он мог уйти в школу. Ответила Миллисент.
  
  “Привет, Терри”, - сказала она. “Что происходит? Ты сегодня не пойдешь?”
  
  “Ролли меня уже прогнал”, - сказал я. “Милли, ты случайно ничего не слышала о Синтии?”
  
  “Синтия? Нет. Терри, что происходит? Синтии нет дома?”
  
  “Она ушла. Она забрала Грейс с собой”.
  
  “Позволь мне позвать Ролли”.
  
  Я услышал, как она положила трубку, и через несколько секунд Ролли спросил: “Синтия ушла?”
  
  “Да. Я не знаю, что делать”.
  
  “Черт. И я собирался позвонить ей сегодня, узнать, как у нее дела, если она захочет поговорить. Она не сказала тебе, куда направляется?”
  
  “Ролли, если бы я знал, куда она отправилась, я бы не звонил тебе так чертовски рано”.
  
  “Ладно, ладно. Господи, я не знаю, что сказать. Почему она ушла? Вы, ребята, поссорились или что-то в этом роде?”
  
  “Да, вроде того. Я облажался. И я думаю, что все это просто подействовало на нее. Она не чувствовала себя здесь в безопасности, она хотела защитить Грейс. Но это был неправильный подход к делу. Послушай, если ты получишь от нее весточку, если увидишь ее, дай мне знать, хорошо?”
  
  “Я приду”, - сказал Ролли. “И если ты найдешь ее, позвони”.
  
  Затем я позвонила в офис доктора Кинзлер. Он еще не открылся, поэтому я оставила сообщение, сказала, что Синтия пропала, попросила ее, пожалуйста, позвонить мне, оставила свой домашний и сотовый номера.
  
  Единственным человеком, которому я мог позвонить, была Рона Уэдмор. Я подумал, потом решил не делать этого. Насколько я мог судить, она не была на нашей стороне.
  
  Думаю, я понял мотивы исчезновения Синтии, но я был менее уверен, что Уэдмор сделает это.
  
  И тут в моей голове всплыло имя. Кого-то, кого я никогда не встречал, с кем никогда не разговаривал, кого никогда даже не видел через комнату. Но его имя продолжало всплывать.
  
  Возможно, пришло время поболтать с Винсом Флемингом.
  
  32
  
  Если бы я мог заставить себя позвонить детективу Уэдмор, я мог бы прямо спросить ее, где я могу найти Винса Флеминга, и сэкономить себе немного времени. Она уже сказала, что знает это имя. Абаньолл сказал нам, что у него был послужной список за различные правонарушения. Считалось, что он даже участвовал в убийстве из мести после убийства своего отца в начале девяностых. Был довольно хороший шанс, что полицейский детектив знал, где может ошиваться такой человек.
  
  Но я не хотел разговаривать с Уэдмором.
  
  Я подошел к компьютеру и начал искать информацию о Винсе Флеминге и Милфорде. За последние несколько лет в нью-хейвенской газете было несколько репортажей, в одном из которых подробно рассказывалось, как его обвинили в нападении. Он использовал чье-то лицо, чтобы открыть пивную бутылку. Эту статью уволили, когда жертва решила снять обвинения. Я был готов поспорить, что в этой истории было что-то еще, но в онлайн-издании этой газеты этого точно не было.
  
  Была еще одна история, в которой Винс Флеминг получил мимолетную рекомендацию, как человек, по слухам, стоящий за целой серией автомобильных краж в южном Коннектикуте. Он владел автомастерской в промышленном районе где-то в городе, и там была его фотография, одна из тех слегка зернистых, сделанных фотографом, который не хочет, чтобы объект знал, что он там, заходит в бар под названием Mike's.
  
  Я никогда не был дома, но проезжал мимо Майка.
  
  Я достал "Желтые страницы", нашел несколько страниц со списком компаний, которые починят ваш помятый автомобиль. Из объявлений было не сразу понятно, какой автомобиль может принадлежать Винсу Флемингу — там не было ни кузова автомобиля Винса, ни Ремонта крыльев Флеминга.
  
  Я мог бы начать обзванивать все автомастерские в районе Милфорда, или я мог бы попробовать поспрашивать Винса Флеминга у Майка. Может быть, там я найду кого-нибудь, кто укажет мне правильное направление, по крайней мере, даст название автомастерской, которой он владел, и где, если верить газетам, он время от времени разбирал угнанные машины на запчасти.
  
  Хотя я и не был особенно голоден, я почувствовал, что мне нужно немного подкрепиться, и положил пару ломтиков хлеба в тостер, намазал их арахисовым маслом и съел, стоя над раковиной, чтобы не убирать крошки. Я накинула куртку, убедилась, что у меня с собой мобильный телефон, и направилась к входной двери.
  
  Когда я открыл ее, там стояла Рона Уэдмор.
  
  “Вау”, - сказала она, ее кулак завис в воздухе, готовый постучать.
  
  Я отпрыгнул назад. “Господи”, - сказал я. “Ты напугал меня до чертиков”.
  
  “Мистер Арчер”, - сказала она, сохраняя самообладание. Очевидно, внезапное открытие двери напугало меня больше, чем ее.
  
  “Привет”, - сказал я. “Я как раз собирался уходить”.
  
  “Миссис Арчер здесь? Я не вижу ее машины”.
  
  “Ее нет дома. Я могу вам чем-нибудь помочь? У вас есть какая-нибудь новая информация?”
  
  “Нет”, - сказала она. “Когда она вернется?”
  
  “Я не могу сказать точно. Зачем она тебе была нужна?”
  
  Уэдмор проигнорировал мой вопрос. “ Она на работе?
  
  “Возможно”.
  
  “Знаешь что? Я просто позвоню ей. Кажется, я записала здесь, ” она достала блокнот, - номер ее мобильного телефона”.
  
  “Она не отвечает—” Я остановил себя.
  
  “Она не отвечает на звонки?” Сказал Уэдмор. “Давайте посмотрим, правы ли вы на этот счет”. Она набрала номер, поднесла трубку к уху, подождала, закрыла телефон. “Ты прав. Она не любит отвечать на звонки?”
  
  “Иногда”, - сказал я.
  
  “Когда ушла миссис Арчер?” - спросила она.
  
  “Сегодня утром”, - сказал я.
  
  “Потому что я проезжал мимо здесь около часа ночи, поздно заканчивал смену и все такое, и ее машины тогда тоже здесь не было”.
  
  Черт. Синтия отправилась в путь с Грейс даже раньше, чем я предполагал.
  
  “Правда”, - сказал я. “Тебе следовало зайти и поздороваться”.
  
  “Где она, мистер Арчер?”
  
  “Я не знаю. Зайди еще раз во второй половине дня. Может быть, тогда она будет здесь ”. Часть меня хотела попросить Уэдмора о помощи, но я боялся выставить Синтию более виноватой, чем я опасался, что Уэдмор уже видел ее.
  
  Этот язык снова шарил у нее во рту. Потребовалась пауза, чтобы она могла спросить: “Она тоже забрала Грейс?”
  
  Какое-то мгновение я был не в состоянии что-либо сказать, а потом сказал: “У меня действительно есть дела”.
  
  “Вы выглядите обеспокоенным, мистер Арчер. И знаете что? Вам следовало бы волноваться. Ваша жена испытала адское напряжение. Я хочу, чтобы ты связался со мной, как только она появится. ”
  
  “Я не знаю, что, по-твоему, она натворила”, - сказал я. “Моя жена здесь жертва. Это у нее отняли семью. Сначала ее родители и брат, теперь ее тетя.”
  
  Уэдмор ткнула меня в грудь указательным пальцем. “Позвони мне”. Она вручила мне еще одну из своих визитных карточек, прежде чем направиться обратно к своей машине.
  
  Через несколько секунд я уже сидел в своей машине и ехал на запад по Бриджпорт-авеню в район Милфорд в Девоне. Я сто раз проходил мимо "У Майка", небольшого кирпичного здания рядом с "7-Eleven", его пятибуквенная неоновая вывеска тянулась вертикально вниз по второму этажу, заканчиваясь над входом. Витрины были украшены вывесками, рекламирующими Schlitz, Coors и Budweiser.
  
  Я припарковался за углом и пошел обратно пешком, не уверенный, что Mike's вообще будет открыт утром по делам, но, оказавшись внутри, я понял, что для многих никогда не бывает слишком рано выпить.
  
  В тускло освещенном баре было около дюжины посетителей, двое сидели на табуретах у стойки и разговаривали, остальные разбрелись по столикам. Я подошел к стойке бара чуть дальше двух парней, прислонился к ней, пока не привлек внимание невысокого, плотного мужчины в клетчатой рубашке, работавшего за ней.
  
  “Тебе помочь?” Спросил он, держа в одной руке влажную кружку, в другой полотенце. Он промокнул кружку полотенцем, скрутил ее.
  
  “Привет”, - сказал я. “Я ищу парня, думаю, он часто сюда заходит”.
  
  “К нам приезжает много людей”, - сказал он. “Есть имя?”
  
  “Винс Флеминг”.
  
  У бармена было довольно приятное непроницаемое лицо. Не дрогнул, не поднял бровь. Но и сразу ничего не сказал.
  
  “Флеминг, Флеминг”, - сказал он. “Не уверен”.
  
  “У него здесь в городе автомастерская”, - сказал я. “Я думаю, он такой парень, что если бы он пришел сюда, ты бы его узнал”.
  
  Я осознал, что двое парней в баре больше не разговаривают. “Что у вас с ним за дело?” - спросил бармен.
  
  Я улыбнулась, стараясь быть вежливой. “Это своего рода личное дело”, - сказала я. “Но я была бы благодарна, если бы вы могли сказать мне, где я могу его найти. Подожди, подожди. ” Я достал бумажник, секунду пытаясь вытащить его из заднего кармана джинсов. Это был неуклюжий маневр. Я заставил Коломбо выглядеть умиротворенным. Я положил на стойку десятку. “ Для пива рановато, но я был бы рад заплатить вам за беспокойство.
  
  Один из парней в баре улизнул. Возможно, чтобы воспользоваться банкой.
  
  “Вы можете оставить свои деньги при себе”, - сказал бармен. “Если вы хотите оставить свое имя, когда он будет в следующий раз, я могу передать их ему”.
  
  “Может быть, если бы вы могли просто сказать мне, где он работает. Послушайте, я не желаю ему никаких неприятностей. Мне просто интересно, не приходил ли к нему тот, кого я ищу”.
  
  Бармен взвесил свои возможности, должно быть, решил, что место работы Флеминга, вероятно, всем известно, поэтому он сказал: “Гараж Дирксена". Вы знаете, где это находится?”
  
  Я покачал головой.
  
  Через мост в Стратфорд, сказал он. Он нарисовал мне маленькую карту на салфетке для коктейлей.
  
  Я вышел на улицу, подождал секунду, пока глаза привыкнут к солнечному свету, и вернулся в машину. Гараж Дирксена находился всего в паре миль отсюда, и я был там меньше чем за пять минут. Я все время поглядывал в зеркало заднего вида, гадая, не следует ли за мной Рона Уэдмор, но не заметил ни одной машины без опознавательных знаков.
  
  Гараж Дирксена представлял собой одноэтажное здание из шлакоблоков с мощеным двором перед домом и черным эвакуатором перед ним. Я припарковался, прошел мимо "Жука" с разбитым носом и "Форда Эксплорер" с выбитыми дверцами со стороны водителя и вошел в гараж через служебный вход.
  
  Я зашел в маленький офис с окнами, выходящими на большой залив, где стояло с полдюжины автомобилей на различных стадиях ремонта. Некоторые были коричневыми от грунтовки, другие замаскированы бумагой, готовясь к покраске, у пары были сняты крылья. Сильный химический запах ударил мне в ноздри и проник прямо в мозг.
  
  За стойкой напротив меня сидела молодая женщина, которая спросила, чего я хочу.
  
  “Я здесь, чтобы повидаться с Винсом”, - сказал я.
  
  “Не зашел”, - сказала она.
  
  “Это важно”, - сказал я. “Меня зовут Терри Арчер”.
  
  “В чем дело?”
  
  Я мог бы сказать, что речь шла о моей жене, но это подняло бы целую кучу красных флажков. Когда один парень отправляется на поиски другого парня и говорит, что это из-за его жены, трудно поверить, что из этого может получиться что-то хорошее.
  
  Поэтому я сказал: “Мне нужно с ним поговорить”.
  
  И о чем именно я собирался с ним поговорить? Я уже понял эту часть? Я мог бы начать с “Вы видели мою жену? Помните ее? Вы знали ее как Синтию Бидж. Вы были на свидании с ней в ночь исчезновения ее семьи?”
  
  И как только я сломаю лед, я мог бы попробовать что-нибудь вроде: “Ты, кстати, имеешь к этому какое-то отношение? Вы случайно не посадили ее мать и брата в машину и не сбросили их со скалы в заброшенный карьер?”
  
  Было бы лучше, если бы у меня был план. Но единственное, что двигало мной сейчас, это то, что моя жена ушла от меня, и это была моя первая остановка, когда я отправился бродить по кустам.
  
  “Как я уже сказала, мистера Флеминга сейчас здесь нет”, - сказала женщина. “Но я приму сообщение”.
  
  “Меня зовут, “ повторил я, - Терри Арчер”. Я дал ей свой домашний и мобильный номера. “Я бы действительно хотел поговорить с ним”.
  
  “Да, ну, ты и многие другие”, - сказала она.
  
  Итак, я покинул гараж Дирксена. Постоял перед входом на солнце, сказал себе: “Что теперь, придурок?”
  
  Все, что я действительно знал наверняка, это то, что мне нужно выпить кофе. Может быть, за чашечкой кофе мне придет в голову какой-нибудь разумный план действий. Примерно в полуквартале отсюда была закусочная с пончиками, так что я зашла туда. Я купила медиум со сливками и сахаром и села за столик, заваленный обертками от пончиков. Я смахнула их со своего пути, стараясь не запачкать себя глазурью или брызгами, и достала свой мобильный телефон.
  
  Я снова набрал номер Синтии, и снова он попал прямо на голосовую почту. “Дорогая, перезвони мне. Пожалуйста”.
  
  Я засовывал телефон обратно в куртку, когда он зазвонил. “ Алло? Син?
  
  “Мистер Арчер?”
  
  “Да”.
  
  “Здесь доктор Кинзлер”.
  
  “О, это ты. Я подумал, что это может быть Синтия. Но спасибо, что перезвонила”.
  
  “В вашем сообщении говорилось, что ваша жена пропала?”
  
  “Она ушла посреди ночи”, - сказал я. “С Грейс”. Доктор Кинзлер ничего не сказала. Я думал, что потерял связь. “Алло?”
  
  “Я здесь. Она не выходила со мной на связь. Я думаю, вам следует найти ее, мистер Арчер ”.
  
  “Что ж, спасибо. Это очень помогло. Это отчасти то, что я пытаюсь сделать прямо сейчас”.
  
  “Я просто говорю, что ваша жена пережила сильный стресс. Огромное напряжение. Я не уверен, что она полностью ... стабильна. Я не думаю, что это очень хорошая обстановка для вашей дочери.”
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Я ничего не говорю. Я просто думаю, что было бы лучше найти ее как можно скорее. И если она все-таки свяжется со мной, я порекомендую ей вернуться домой ”.
  
  “Я не думаю, что она чувствует себя здесь в безопасности”.
  
  “Тогда вам нужно позаботиться о безопасности”, - сказал доктор Кинзлер. “У меня еще один звонок”.
  
  И она ушла. Как всегда, услужливая, подумал я.
  
  Я выпил половину своего кофе, прежде чем понял, что он горчит до такой степени, что его невозможно пить, выплеснул остаток и вышел из магазина.
  
  Красный внедорожник подпрыгнул на обочине и резко остановился передо мной. Задняя и передняя двери со стороны пассажира открылись, и оттуда выскочили двое помятых, слегка пузатых мужчин в заляпанных маслом джинсах, джинсовых куртках и грязных футболках - один лысый, а другой с грязными светлыми волосами.
  
  “Садись”, - сказал Болди.
  
  “Что, простите?” Я сказал.
  
  “Ты слышал его”, - сказал Блонди. “Садись в гребаную машину”.
  
  “Я так не думаю”, - сказала я, делая шаг назад к пончиковой.
  
  Они вместе бросились вперед, каждый схватившись за руку. “ Эй, - сказала я, когда они потащили меня к задней двери внедорожника. “ Ты не можешь этого сделать. Отпусти меня! Вы не можете просто хватать людей на улице!”
  
  Они втащили меня внутрь. Я растянулся на полу заднего сиденья. Блонди сел впереди, Лысый - сзади, положив свою ногу в рабочем ботинке мне на спину, чтобы удержать меня там. Спускаясь вниз, я мельком увидел третьего мужчину за рулем.
  
  “Знаешь, что я на секунду подумал, что он собирается сказать?” Спросил Лысый своего приятеля.
  
  “Что?”
  
  “Я думал, он скажет ‘отпусти меня’. Они оба начали описываться от смеха.
  
  Дело в том, что это было следующее, что я собирался сказать.
  
  33
  
  У меня, учителя английского языка в средней школе, не было большого опыта в том, как справиться с тем, что пара головорезов схватила меня перед магазином пончиков и швырнула на заднее сиденье внедорожника.
  
  Я очень быстро понял, что никого особенно не интересовало то, что я хотел сказать.
  
  “Послушайте, - сказал я с пола заднего сиденья, - вы, ребята, совершили какую-то ошибку”. Я попытался немного повернуться на бок, чтобы хотя бы мельком увидеть лысого мужчину, который давил мне ботинком на бедро.
  
  “Заткнись на хрен”, - сказал он, глядя на меня.
  
  “Я просто говорю, ” сказал я, - что я не из тех парней, которыми кто-то мог бы заинтересоваться. Я не желаю вам, ребята, никакого вреда. За кого вы меня принимаете? Какой-то бандит? Полицейский? Я учитель.”
  
  С переднего сиденья Блонди сказала: “Я чертовски ненавидела всех своих учителей. Этого достаточно, чтобы тебя уволили”.
  
  “Прости, я знаю, что на свете много дерьмовых учителей, но я пытаюсь сказать тебе, что мне нечего делать —”
  
  Болди вздохнул, расстегнул куртку и достал пистолет, который, вероятно, был не самым большим пистолетом в мире, но с моего положения под ним он выглядел как пушка. Он направил его мне в голову.
  
  “Если мне придется застрелить тебя в этой машине, мой босс разозлится из-за того, что вся гребаная обивка будет заляпана кровью, костями и мозгами, но когда я объясню ему, что ты не заткнешься, как тебе было сказано, я думаю, он поймет”.
  
  Я затыкаюсь.
  
  Не нужно быть Шерлоком Холмсом, чтобы понять, что это как-то связано с моими вопросами о том, где найти Винса Флеминга. Возможно, кто-то из тех двух парней в баре у Майка сделал звонок. Возможно, бармен позвонил в автомастерскую еще до того, как я туда добрался. Потом кто-то позвонил этим двум головорезам, чтобы выяснить, зачем я хотел видеть Винса Флеминга.
  
  Вот только никто не задавал этого вопроса.
  
  Возможно, им было все равно. Возможно, было достаточно того, что я спрашивал. Ты спрашиваешь о Винсе, а в итоге оказываешься на заднем сиденье внедорожника, и никто тебя больше никогда не видит.
  
  Я начал думать о выходе. Я был против трех больших парней. Судя по лишнему жиру, который они носили на талии, возможно, это были не самые тренированные головорезы в Милфорде, но в какой форме вы должны были быть, когда были вооружены? Я точно знал, что у одного из них был пистолет, и казалось разумным предположить, что у двух других он был такой же. Могу ли я отобрать у Болди пистолет, выстрелить в него, открыть дверь и выпрыгнуть из движущейся машины?
  
  Даже через миллион лет.
  
  Пистолет все еще был в руке Болди, лежащей на его колене. Другая нога оставалась на мне, и его ботинок оставил на моих джинсах грязное пятно. Блонди и водитель разговаривали, не имея ко мне никакого отношения, но о вчерашнем матче с мячом. Потом Блонди спросила: “Что это, черт возьми, такое?”
  
  Водитель сказал: “Это компакт-диск”.
  
  “Я вижу, что это компакт-диск. Меня беспокоит, что это за компакт-диск. Ты не вставляешь его в проигрыватель ”.
  
  “Да, это так”.
  
  Я услышал характерное жужжание компакт-диска, загружаемого в проигрыватель на приборной панели.
  
  “Я тебе ни хрена не верю”, - сказала Блонди.
  
  “Что?” Спросил Лысый с заднего сиденья.
  
  Прежде чем кто-либо успел что-либо сказать, заиграла музыка. Инструментальное вступление, а затем: “Почему птицы внезапно появляются ... каждый раз, когда ... ты рядом?”
  
  “Трахни меня”, - сказал Лысый. “Гребаные плотники?”
  
  “Привет”, - сказал водитель. “Прекрати это. Я вырос с этим”.
  
  “Господи", ” сказала Блонди. “Эта поющая цыпочка, разве она не та, кто ничего не ест?”
  
  “Да”, - сказал водитель. “У нее была анорексия”.
  
  “Людям это нравится”, - сказал Лысый. “Им следовало бы съесть гребаный гамбургер или что-нибудь в этом роде”.
  
  Могли ли трое парней, обсуждающих достоинства певческой группы семидесятых, действительно планировать отвезти меня куда-нибудь и казнить? Разве настроение в машине не должно было быть немного более мрачным? На мгновение я почувствовал воодушевление. И тут я вспомнил сцену из Криминального чтива, где Сэмюэл Л. Джексон и Джон Траволта спорят о том, как в Париже называют Биг-мак, за мгновение до того, как они поднимаются в квартиру и совершают убийство. У этих парней даже не было такого стиля. На самом деле, от одного или нескольких из них исходил безошибочный запах тела.
  
  Вот чем все закончится? На заднем сиденье внедорожника? Только что ты пил кофе в кондитерской, пытаясь найти своих пропавших жену и дочь, а в следующее мгновение смотришь в дуло пистолета незнакомца, гадая, будут ли последними словами, которые ты услышишь, “Они жаждут быть ... рядом с тобой”.
  
  Мы сделали пару поворотов, проехали через железнодорожные пути, и затем мне показалось, что внедорожник начал снижаться, совсем немного, как будто мы направлялись к берегу. Вниз, в сторону пролива.
  
  Затем грузовик замедлил ход, резко повернул направо, налетел на бордюр и остановился. Посмотрев в окна, я увидел в основном небо, но также и стену дома. Когда водитель заглушил двигатель, я услышал крики чаек.
  
  “Ладно, ” сказал Лысый, глядя на меня сверху вниз, - я хочу, чтобы ты был милым. Мы выходим, поднимаемся по лестнице и заходим в дом, и если ты попытаешься убежать, или если ты попытаешься позвать на помощь, или попытаешься совершить еще какой-нибудь идиотский поступок, я сделаю тебе больно. Ты понимаешь?”
  
  “Да”, - сказал я.
  
  Блонди и водитель уже вышли. Лысый открыл дверцу, вылез, и я сначала забрался на заднее сиденье, затем подвинулся, пока не оказался сбоку.
  
  Мы припарковались на подъездной дорожке между двумя пляжными домиками. У меня была довольно хорошая идея, что мы на Восточном Бродвее. Дома там довольно плотно прижаты друг к другу, и, взглянув на юг между домами, я увидел пляж, а за ним - пролив Лонг-Айленд. Когда я увидел остров Чарльз, я был еще более уверен, где мы находимся.
  
  Болди жестом показал мне подняться по открытой задней лестнице, которая вела вверх по стене бледно-желтого дома на второй этаж. Первый этаж был в основном гаражом. Блонди и водитель пошли вперед, потом я, потом Лысый. Ступеньки были покрыты пляжным песком и издавали мягкие царапающие звуки под нашими ботинками.
  
  Наверху лестницы водитель придержал сетчатую дверь, и мы все вошли вперед него. Мы вошли в большую комнату с раздвижными стеклянными дверями, выходящими на воду, и террасой, которая была подвешена над пляжем. Сразу за дверью стояло несколько стульев и диван, полка была забита романами в мягких обложках, затем, когда вы возвращались в комнату, вдоль задней стены располагался обеденный стол и кухня.
  
  Грузный мужчина спиной ко мне стоял у плиты, придерживая одной рукой сковороду, а в другой - лопатку.
  
  “Вот он”, - сказала Блонди.
  
  Мужчина кивнул, ничего не сказав.
  
  “Мы будем внизу, в грузовике”, - сказал Болди и жестом пригласил Блонди и водителя следовать за ним. Они втроем вышли, и я услышал, как их ботинки удаляются по ступенькам.
  
  Я стояла посреди комнаты. Обычно я бы повернулась, чтобы полюбоваться видом за стеклянными дверями, может быть, даже вышла на палубу и вдохнула морской воздух. Но вместо этого я уставилась на спину этого человека.
  
  “Хочешь яичницу?” спросил он.
  
  “Нет, спасибо”, - сказал я.
  
  “Это не проблема”, - сказал он. “Жареная, омлет, легкая закуска, что угодно”.
  
  “Нет, но все равно спасибо”, - сказал я.
  
  “Я встаю немного позже, иногда уже почти обеденное время, прежде чем я готовлю завтрак”, - сказал он. Он достал из буфета тарелку, переложил на нее яичницу-болтунью, добавил несколько сосисок, лежавших на бумажном полотенце, которые он, должно быть, приготовил ранее, затем полез в ящик для столовых приборов за вилкой и чем-то похожим на нож для стейка.
  
  Он повернулся, подошел к столу, выдвинул стул и сел.
  
  Он был примерно моего возраста, хотя, думаю, я могу объективно сказать, что выглядел он немного потрепанным. Его лицо было изрыто оспинами, над правым глазом тянулся шрам длиной в дюйм, а его некогда черные волосы теперь были густо тронуты сединой. Он был в черной футболке, заправленной в черные джинсы, и я могла видеть нижний край татуировки на его правом предплечье, но недостаточно, чтобы понять, что это было. Его желудок напрягся под рубашкой, и он вздохнул, с усилием плюхнувшись в кресло.
  
  Он указал на стул напротив себя. Я осторожно приблизился и сел. Он опрокинул бутылку кетчупа, подождал, пока огромная порция упадет на тарелку рядом с яйцами и сосисками. Перед ним стояла кружка кофе, и когда он потянулся за ней, спросила: “Кофе?”
  
  “Нет”, - сказал я. “Я только что поел в пончиковой”.
  
  “Тот, что рядом с моим бизнесом?” спросил он.
  
  “Да”.
  
  “Там не очень хорошо”, - сказал он.
  
  “Нет, это не так. Я выбросил половину”, - сказал я.
  
  “Мы знакомы?” - спросил он, отправляя в рот несколько яиц.
  
  “Нет”, - сказал я.
  
  “Но ты спрашиваешь обо мне повсюду. Сначала у Майка, потом у меня на работе”.
  
  “Да”, - сказал я. “У меня не было намерения пугать вас”.
  
  “Это не входило в мои намерения”, - как попугай повторил он. Человек, которого я теперь знал как Винса Флеминга, наколол сосиску вилкой, подержал ее на месте, затем взял нож для стейка и отрезал кусочек. Он отправил его в рот. “Ну, когда люди, которых я не знаю, начинают расспрашивать обо мне, это может быть поводом для беспокойства”.
  
  “Наверное, я не до конца оценил это”.
  
  “Учитывая вид бизнеса, которым я занимаюсь, иногда я сталкиваюсь с людьми с неортодоксальными методами ведения бизнеса”.
  
  “Конечно”, - сказал я.
  
  “Поэтому, когда люди, которых я не знаю, начинают расспрашивать обо мне, я предпочитаю устраивать встречи там, где, как я чувствую, у меня есть преимущество”.
  
  “Я думаю, что да”, - сказал я.
  
  “Так кто же ты, черт возьми, такой?”
  
  “Терри Арчер. Ты знаешь мою жену”.
  
  “Я знаю твою жену”, - сказал он, как бы говоря "Ну и что?" “Больше нет. Но это было давным-давно”.
  
  Флеминг сердито посмотрел на меня, откусывая очередной кусок сосиски. “Что это? Я дурачился с твоей старушкой или что-то в этом роде? Послушай, это не моя вина, если ты не можешь сделать свою женщину счастливой и она должна прийти ко мне за тем, что ей нужно. ”
  
  “Дело не в этом”, - сказал я. “Мою жену зовут Синтия. Вы бы знали ее, когда она была Синтией Бидж”.
  
  Он перестал жевать. “О. Черт. Чувак, это было чертовски давно”.
  
  “Двадцать пять лет”, - сказал я.
  
  “Тебе потребовалось много времени, чтобы заскочить”, - сказал Винс Флеминг.
  
  “Произошли кое-какие недавние события”, - сказал я. “Я так понимаю, вы помните, что произошло той ночью”.
  
  “Да. Вся ее гребаная семья исчезла”.
  
  “Все верно. Они только что нашли тела матери и брата Синтии”.
  
  “Тодд?”
  
  “Вот именно”.
  
  “Я знал Тодда”.
  
  “Ты сделал это?”
  
  Винс Флеминг пожал плечами. “Немного. Я имею в виду, мы ходили в одну школу. Он был хорошим парнем ”. Он положил еще яичницы, политые кетчупом.
  
  “Тебе не интересно, где они их нашли?” Я спросил.
  
  “Я полагаю, ты собираешься рассказать мне”, - сказал он.
  
  “Они были в машине матери Синтии, желтом Ford Escort, на дне озера в карьере, в Массачусетсе”.
  
  “Ни хрена себе”.
  
  “Ни хрена себе”.
  
  “Они, должно быть, пробыли там какое-то время”, - сказал Винс. “И они все еще были в состоянии сказать, кто они?”
  
  “ДНК”, - сказал я.
  
  Винс восхищенно покачал головой. “Гребаная ДНК. Что мы вообще без нее делали?” Он прикончил сосиску.
  
  “И тетю Синтии убили”, - сказал я.
  
  Глаза Винса сузились. “Я думаю, Синтия говорила о ней. Бесс?”
  
  “Тесс”, - сказал я.
  
  “Да. Она купила это?”
  
  “Кто-то зарезал ее на кухне”.
  
  “Хм”, - сказал Винс. “Есть какая-то причина, по которой ты мне все это рассказываешь?”
  
  “Синтия пропала”, - сказал я. “Она ... сбежала. С нашей дочерью. У нас есть дочь по имени Грейс. Ей восемь”.
  
  “Это очень плохо”.
  
  “Я подумал, что есть шанс, что Синтия могла прийти за тобой. Она пытается найти ответы на то, что произошло той ночью, и, возможно, некоторые из них у тебя есть”.
  
  “Что я могу знать?”
  
  “Я не знаю. Но ты, вероятно, был последним, кто видел Синтию той ночью, кроме ее семьи. И у тебя была стычка с ее отцом, прежде чем он привез Синтию домой ”.
  
  Я никогда не предвидел, что это произойдет.
  
  Винс Флеминг потянулся через стол одной рукой, схватил мое правое запястье левой и дернул его к себе через стол, в то время как другой рукой схватил нож для стейка, которым он резал колбасу. Он взмахнул им по длинной, быстрой дуге в сторону стола, и лезвие вонзилось в деревянный стол между моим средним и безымянным пальцами.
  
  Я закричала. “Господи!”
  
  Рука Винса тисками сжала мое запястье, пригвоздив его к столу. “Мне не нравится, как звучит то, что ты предлагаешь”, - сказал он.
  
  Я слишком тяжело дышал, чтобы ответить. Я продолжал смотреть на нож, отчаянно пытаясь убедить себя, что он на самом деле не прошел сквозь мою руку.
  
  “У меня к тебе вопрос”, - сказал Винс очень тихо, все еще держа меня за запястье, оставив нож торчком. “Тут был парень, другой парень, расспрашивал обо мне. Ты что-нибудь знаешь об этом?”
  
  “Какой парень?” Я спросил.
  
  “Ему за пятьдесят, невысокий парень, возможно, был скрытным. Расспрашивал окружающих, не будучи таким очевидным, как ты ”.
  
  “Возможно, это был человек по имени Абаньолл”, - сказал я. “Дентон Абаньолл”.
  
  “И откуда ты это знаешь?”
  
  “Синтия наняла его. Мы оба наняли его”.
  
  “Проведать меня?”
  
  “Нет. Я имею в виду, не конкретно. Мы наняли его, чтобы попытаться найти семью Синтии. Или, по крайней мере, узнать, что с ними случилось ”.
  
  “И это означало, что ты спрашивал обо мне?”
  
  Я сглотнула. “Он упомянул, что, по его мнению, на тебя стоит взглянуть”.
  
  “Правда? И что он узнал обо мне?”
  
  “Ничего”, - сказал я. “Я имею в виду, если он и узнал что-то, мы не знаем, что это было. И вряд ли мы это узнаем”.
  
  “Почему это?” Спросил Винс Флеминг.
  
  Он либо не знал, либо очень хорошо умел сохранять невозмутимое выражение лица.
  
  “Он мертв”, - сказал я. “Его тоже убили. В гараже в Стэмфорде. Мы думаем, что это может быть как-то связано с убийством Тесс”.
  
  “А еще ребята сказали, что какой-то коп рыскал повсюду и спрашивал меня. Черная цыпочка, низенькая и толстая ”.
  
  “Уэдмор”, - сказал я. “Она изучала все это”.
  
  “Что ж, ” сказал Винс, отпуская мое запястье и вытаскивая нож из стола, “ все это очень интересно, но мне на это наплевать”.
  
  “Значит, вы не видели мою жену”, - сказал я. “Она не заходила сюда или к вам на работу, чтобы поговорить с вами?”
  
  Очень ровно он сказал: “Нет”. И пристально посмотрел мне в глаза, словно провоцируя меня возразить ему.
  
  Я выдержала его взгляд. “ Надеюсь, вы говорите мне правду, мистер Флеминг. Потому что я сделаю все, чтобы убедиться, что она и моя дочь благополучно доберутся домой.
  
  Он встал со стула и обошел стол с моей стороны. “Должен ли я воспринимать это как своего рода угрозу?”
  
  “Я просто говорю, что когда дело касается семьи, даже такие люди, как я, люди, которые и близко не имеют такого влияния, как такие, как вы, будут делать все, что от них потребуется”.
  
  Он схватил меня за волосы, наклонился и уткнулся лицом в мое. От него пахло сосисками и кетчупом.
  
  “Слушай, придурок, ты хоть представляешь, с кем ты разговариваешь? Те парни, которые привезли тебя сюда. Ты представляешь, на что они способны? Ты мог бы закончить жизнь в измельчителе древесины. Тебя могут сбросить с лодки в проливе вон там. Ты мог бы...
  
  Снаружи, у подножия лестницы, я услышал, как один из трех парней, которые доставили меня сюда, крикнул: “Эй, не ходи туда”.
  
  И женщина, кричащая в ответ: “Иди нахуй”. Затем шаги на лестнице.
  
  Я смотрел в лицо Винсу и не мог видеть сетчатую дверь, но услышал, как она распахнулась, а затем голос, который, как мне показалось, я узнал, произнес: “Эй, Винс, ты видел мою маму, потому что—”
  
  Затем, увидев Винса Флеминга с зажатыми в кулаке мужскими волосами, она замолчала.
  
  “Я тут немного занят”, - сказал он ей. “И я не знаю, где твоя мать. Попробуй в этом чертовом торговом центре”.
  
  “Господи, Винс, какого хрена ты делаешь с моим учителем?” - сказала женщина.
  
  Несмотря на то, что мясистые пальцы Винса держали меня за голову, мне удалось повернуть голову достаточно далеко, чтобы увидеть Джейн Скавулло.
  
  34
  
  “Твой учитель?” Спросил Винс, не ослабляя хватки на моих волосах. “Какой учитель?”
  
  “Мой гребаный учитель творческого письма”, - сказала Джейн. “Если ты собираешься выбить дерьмо из моих учителей, есть другие, с кого ты мог бы начать в первую очередь. Это мистер Арчер. Он, типа, наименее придурковатый из них.” Она подошла. “Привет, мистер Арчер”.
  
  “Привет, Джейн”, - сказал я.
  
  “Когда ты возвращаешься?” - спросила она. “Этот парень, которого они наняли преподавать в твоем классе, полный придурок. Все прогуливают. Он хуже, чем та женщина, которая заикается. Всем наплевать, посещает он мероприятие или нет. У него всегда что-то застревает в зубах, и он засовывает туда палец, пытаясь это вытащить, но делает это быстро, как будто думает, что ты не заметишь, но он никого не обманывает ”. Я заметил, что Джейн за пределами школы уже не так стеснялась разговаривать со мной.
  
  Затем, как бы невзначай, она спросила Винса: “В чем дело?”
  
  “Почему бы тебе не сбежать, Джейн, хорошо?” Сказал Винс.
  
  “Ты не видел мою маму?”
  
  “Я думаю, она может быть в гараже. Почему?”
  
  “Мне нужны немного денег”.
  
  “Зачем?”
  
  “Всякая всячина”.
  
  “Какие вещи?”
  
  “Дела, дела”.
  
  “Сколько тебе нужно?”
  
  Джейн Скавалло пожала плечами. “ Сорок?
  
  Винс Флеминг отпустил мои волосы, полез в задний карман за бумажником, вытащил две двадцатки и протянул их Джейн.
  
  Он сказал: “Это тот парень? Тот, о ком ты говорил? Кому нравятся твои истории?”
  
  Джейн кивнула. Она была так расслаблена, что я должен был предположить, что она видела, как Винс с другими обращался подобным образом. Единственное отличие в этот раз было в том, что это был один из ее учителей. “Да. Зачем ты его достаешь?”
  
  “Послушай, дорогая, я действительно не могу обсуждать это с тобой”.
  
  “Я пытаюсь найти свою жену”, - сказал я. “Она с моей дочерью, и я очень беспокоюсь о них. Я подумал, что твой отец— я подумал, что Винс мог бы мне помочь”.
  
  “Он не мой отец”, - сказала Джейн. “Он и моя мама уже некоторое время вместе”. Обращаясь к Винсу, она сказала: “Я не хочу оскорбить тебя тем, что ты не мой отец. Потому что с тобой все в порядке”. Обращаясь ко мне, она сказала: “Помнишь ту историю, которую я написала для тебя, о парне, готовящем мне яичницу?”
  
  Мне нужно было подумать. “Да”, - сказал я. “Хочу”.
  
  “Это было вроде как основано на Винсе. Он порядочный”. Она улыбнулась иронии. “Ну, для меня. Итак, если ты просто пытаешься найти свою жену и ребенка, почему Винс здесь так злится на тебя?”
  
  “Милая”, - сказал Винс.
  
  Она подошла к Винсу и посмотрела ему прямо в лицо. “Будь с ним поласковее, или мне пиздец. Это, типа, единственный класс, где я получаю приличные оценки. Если он хочет помочь найти свою жену, почему бы тебе не помочь ему найти ее, потому что, если он не вернется в школу, пока его жена не будет найдена, тогда мне придется смотреть на этого парня, который каждый день ковыряет в зубах, а это плохо скажется на моем образовании. А еще меня от этого тошнит”.
  
  Винс обнял ее за плечи и проводил до двери. Я не слышал, что он ей говорил, но как раз перед тем, как она спустилась обратно по лестнице, она сказала мне: “До встречи, мистер Арчер”.
  
  “До свидания, Джейн”, - сказал я. Она была такой легкой, что я не слышал, как она спустилась по лестнице после того, как закрылась дверь.
  
  Винс вернулся к столу, большая часть угрозы исчезла из его позы, и снова сел за стол. Он выглядел немного смущенным и ничего не сказал сразу.
  
  “Она хорошая девочка”, - сказал я.
  
  Винс кивнул. “Да, она такая. Ее мама, мы с ней переспали, и она немного не в себе, но Джейн, с ней все в порядке. Ей нужна была какая-то, как бы это назвать, стабильность в ее жизни. Я никогда не растила детей, и иногда я думаю о ней как о дочери ”.
  
  “Кажется, она довольно хорошо ладит с тобой”, - сказал я.
  
  “Она, блядь, обвела меня вокруг пальца”, - сказал он и ухмыльнулся. “Она упоминала тебя. Я не уловил связи, когда ты сказал мне, кто ты такой. Но это мистер Арчер то, мистер Арчер се.”
  
  “Правда”, - сказал я.
  
  “Она говорит, что ты поощрял ее”, - сказал Винс. “По поводу ее писательства”.
  
  “Она довольно хороша”.
  
  Винс указал на забитые книгами полки. “Я много читаю. Меня нельзя назвать очень образованным парнем, но я люблю читать книги. Я особенно люблю историю, биографии. Некоторые приключенческие книги. Я отчасти поражен людьми, которые могут это делать, которые могут сесть и написать целую книгу. Итак, когда Джейн сказала, что, по твоему мнению, она могла бы стать писательницей, я подумал, что это было довольно интересно ”.
  
  “У нее есть свой собственный голос”, - сказал я.
  
  “А?”
  
  “Знаешь, когда ты читаешь некоторых писателей, ты понимаешь, что это они, даже если их имени нет на обложке?”
  
  “Конечно”.
  
  “Это голос. Я думаю, что у Джейн он есть”.
  
  Винс кивнул. “ Послушай, - сказал он. - Насчет того, что случилось...
  
  “Не беспокойся об этом”, - сказал я, набирая немного слюны во рту, чтобы проглотить.
  
  “Люди начинают задавать вопросы о тебе, пытаются найти тебя, и это может немного беспокоить такого человека, как я”, - сказал он.
  
  “Что это значит, кто-то вроде тебя?” Спросила я, проводя пальцами по волосам, пытаясь вернуть им нормальный вид.
  
  “Что ж, позволь мне сформулировать это так”, - сказал Винс. “Я не преподаватель творческого письма. Я не представляю, что при вашей работе вам, возможно, придется делать что-то из того, что мне приходится делать в моей.”
  
  “Все равно что посылать парней на внедорожниках хватать людей на улице”, - сказал я.
  
  “Вот именно”, - сказал Винс. “Что-то в этом роде. Он помолчал. “Могу я предложить тебе кофе?”
  
  “Спасибо”, - сказал я. “Это было бы неплохо”.
  
  Он подошел к стойке, налил мне чашку из кофеварки и вернулся к столу.
  
  “Я все еще обеспокоен тем, что ты, тот детектив и тот коп повсюду расспрашивали обо мне”, - сказал Винс.
  
  “Могу ли я быть откровенным без того, чтобы мне вырывали волосы или втыкали нож в стол между пальцами?”
  
  Винс медленно кивнул, не сводя с меня глаз.
  
  “Ты был с Синтией той ночью. Ее отец нашел вас двоих и притащил ее домой. Менее чем через двенадцать часов Синтия просыпается, и она единственная, кто остался в ее семье. Вы, по-видимому, один из последних, кто видел члена ее семьи, кроме самой Синтии, живым. И я не уверен, поссорились ли вы с ее отцом, Клейтоном Биджем, но, по крайней мере, это должна была быть неловкая ситуация, когда ее отец нашел вас и забрал ее к себе домой.” Я сделал паузу. “Но я уверен, что полиция обсуждала все это с вами в то время”.
  
  “Да”.
  
  “Что ты им сказал?”
  
  “Я им ничего не говорил”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Именно то, что я сказал. Я им ничего не говорил. Этому я научился у своего старика, упокой господь его душу. Ты никогда не отвечаешь на вопросы копов. Даже если ты на сто процентов невиновен. Ничье положение не улучшилось после разговора с копами. ”
  
  “Но ты, возможно, смог бы помочь им разобраться в том, что произошло”.
  
  “Это была не моя забота”.
  
  “Но разве это не заставило полицию заподозрить, что ты имеешь к этому какое-то отношение? Отказываешься говорить?”
  
  “Возможно. Но они не могут осудить тебя по подозрению. Им нужны доказательства. А у них ничего этого не было. Если бы у них были какие-либо доказательства, я, вероятно, не сидел бы сейчас здесь и не мило беседовал с вами ”.
  
  Я сделала глоток кофе. “Вау”, - сказала я. “Это превосходно”. Так и было.
  
  “Спасибо”, - сказал Винс. “А теперь, могу я быть с тобой откровенным, не дергая меня за волосы?” Он ухмыльнулся.
  
  “Я не думаю, что тебе есть о чем беспокоиться”, - сказал я.
  
  “Я чувствовал себя виноватым из-за этого. Из-за того, что не смог помочь Синтии. Потому что она была такой.…Я совсем не хочу тебя обидеть, будучи ее мужем ”.
  
  “Все в порядке”.
  
  “Она была очень, очень милой девочкой. Немного испорченная, как и все дети этого возраста, но ничто по сравнению со мной. Я уже был в дерьме с копами. Я думаю, у нее был период влечения к плохому парню. До того, как она встретила тебя. ” Он сказал это так, как будто я был для нее чем-то вроде унижения. “Без обид”.
  
  “Не обижайся”.
  
  “Она была милым ребенком, и я ужасно переживал из-за того, что с ней случилось. Господи, представь, однажды ты просыпаешься, а твоей гребаной семьи больше нет. И я хотел бы что-нибудь для нее сделать, понимаешь? Но мой папа сказал мне, он сказал, уходи от такой цыпочки. Тебе не нужны проблемы такого рода. Копы и так будут достаточно пристально смотреть на тебя, учитывая твое прошлое, когда такой старик, как я, замешан в том дерьме, в которое замешан я, это все, что нам нужно, ты связался с девушкой, вся семья которой, вероятно, была убита ”.
  
  “Думаю, я могу это понять”. Я тщательно подбирала слова. “Твой отец, у него все было хорошо, я права?”
  
  “Деньги?”
  
  “Да”.
  
  “Да. Он хорошо справлялся сам. Пока мог. До того, как его убили”.
  
  “Я немного слышал об этом”, - сказал я.
  
  “Что еще ты слышал?”
  
  “Я слышал, что людям, которые, скорее всего, это сделали, вернули деньги”.
  
  Винс мрачно улыбнулся. “Что они и сделали”. Он вернулся в настоящее и спросил: “Так что ты хочешь сказать насчет денег?”
  
  “Как ты думаешь, твой отец, как ты думаешь, он бы хоть немного посочувствовал Синтии в той ситуации, в которой она оказалась? До такой степени, что помог бы оплатить ее образование, поступление в колледж?”
  
  “А?”
  
  “Я просто спрашиваю. Как вы думаете, он мог подумать, что вы каким-то образом причастны к исчезновению ее семьи, и что он анонимно передал деньги тете Синтии, Тесс Берман, чтобы помочь покрыть расходы на ее обучение?”
  
  Винс посмотрел на меня так, как будто я сошел с ума. “Ты говоришь, что ты учитель? Они позволяют преподавать в государственных школах людям с таким извращенным умом?”
  
  “Ты мог бы просто сказать ”нет"".
  
  “Нет”.
  
  “Потому что”, - сказал я, и я спорил сам с собой, должен ли я делиться этой информацией, но иногда ты просто полагаешься на свое чутье: “кто-то это сделал”.
  
  “Ни хрена?” Спросил Винс. “Кто-то давал ее тете деньги на школу?”
  
  “Вот именно”.
  
  “И никто так и не узнал, кто это?”
  
  “Вот именно”.
  
  “Ну, это странно”, - сказал он. “А эта тетя, вы говорите, она умерла?”
  
  “Вот именно”.
  
  Винс Флеминг откинулся на спинку стула, на мгновение поднял глаза к потолку, вернулся вперед и положил локти на стол. Он глубоко вздохнул.
  
  “Хорошо, я скажу тебе кое-что, - сказал он, - но не в том случае, если ты собираешься рассказать копам, потому что, если ты это сделаешь, я скажу им, что никогда ничего этого не говорил, потому что они могут найти способ использовать это против меня, ублюдки”.
  
  “Хорошо”.
  
  “Возможно, я мог бы сказать им это, и это не вернулось бы ко мне, чтобы укусить за задницу, но я не мог позволить себе рисковать. Я не мог признаться, что был там, где был в то время, даже если это могло бы помочь Синтии. Я предположил, что в какой-то момент копам может прийти в голову, что она имеет какое-то отношение к убийству собственной семьи, хотя я знал, что она никогда не смогла бы этого сделать. Я не хотел быть втянутым в это. ”
  
  У меня пересохло во рту. “ Я был бы благодарен за все, что ты можешь сказать мне сейчас.
  
  “В ту ночь, - сказал он, на мгновение закрыв глаза, как будто представляя это, - после того, как ее старик нашел нас в машине и отвез ее домой, я поехал за ними. Я не совсем следил за ними, но, наверное, мне было интересно, в каком дерьме она была, думал, может быть, я смогу увидеть, кричал ли на нее ее отец и тому подобное. Но я был далеко позади и действительно не мог так уж много увидеть. ”
  
  Я ждал.
  
  “Я видел, как они заехали на подъездную дорожку, вошли в дом вместе. Она немного шаталась на ногах, понимаешь? Она немного выпила, мы оба выпили, но к тому моменту я уже научился довольно хорошо переносить это. Он ухмыльнулся. “Я был молодым новичком”.
  
  Я чувствовал, что Винс движется к чему-то важному, и не хотел тормозить его своими глупыми комментариями.
  
  “В любом случае, - продолжил он, - я припарковался дальше по улице, думая, что, может быть, она снова уедет после того, как родители отчитают ее, ну, ты знаешь, она разозлится и уйдет, а потом я смогу подъехать и забрать ее. Но этого не произошло. И через некоторое время другая машина проехала мимо меня, медленно, как будто кто-то пытался прочитать номера домов, понимаешь?”
  
  “Хорошо”.
  
  “На самом деле я не обратил особого внимания, но потом, когда машина доехала до конца улицы, она развернулась, а затем припарковалась на другой стороне улицы, через пару домов от дома Синтии”.
  
  “Вы могли видеть, кто был в ней? Что это была за машина?”
  
  “Это был какой-то кусок дерьма из AMC, я думаю. Посол, или повстанец, или что-то в этом роде. Синий, я думаю. Похоже, в машине был один человек. Я не мог точно сказать, кто это был, но мне показалось, что это была женщина. Не спрашивай меня почему, но у меня возникло такое ощущение ”.
  
  “Женщина припарковалась перед домом. Смотрела?”
  
  “Похоже на то. И я помню, что на машине были номера не Коннектикута. Штата Нью-Йорк, которые тогда, по-моему, были оранжевыми. Но, черт возьми, ты видишь множество таких вокруг ”.
  
  “Как долго машина стояла там?”
  
  “Ну, через некоторое время, на самом деле не так уж и долго, миссис Бидж и Тодд, брат?”
  
  Я кивнул.
  
  “Они вышли, сели в машину матери, в этот желтый ”Форд", и уехали".
  
  “Они были только вдвоем? Отец, Клейтон, его не было с ними?”
  
  “Неа. Только мама и Тодд. Он сел на пассажирское сиденье, я не думаю, что у него еще были права, но я действительно не знаю. Но они куда-то поехали. Я не знаю, куда. Как только они завернули за угол, у другой машины зажглись фары, и она последовала за ними ”.
  
  “Что ты натворил?”
  
  “Я просто сидел там. Что еще мне оставалось делать?”
  
  “Но эта другая машина, "Амбассадор” или что там еще, она следовала за матерью и братом Синтии".
  
  Винс посмотрел на меня. “Я еду слишком быстро?”
  
  “Нет, нет, просто за двадцать пять лет, я знаю, Синтия никогда об этом не слышала”.
  
  “Ну, это то, что я видел”.
  
  “Есть что-нибудь еще?”
  
  “Наверное, я просидел там еще минут сорок пять или около того и просто думал о том, чтобы отвалить к чертовой матери и пойти домой, и вдруг входная дверь дома открывается, и отец, Клейтон, выбегает из дома, как будто у него в заднице огромный жук. Садится в машину, дает задний ход со скоростью около ста миль в час и уезжает так быстро, как только может.”
  
  Я позволил этому осмыслиться.
  
  “В любом случае, я могу посчитать, верно? Все ушли, кроме Синтии. Итак, я подъезжаю, стучу в дверь, подумал, что мог бы поговорить с ней. Я постучал в нее полдюжины раз, очень сильно, не получил никакого ответа, подумал, что она, наверное, отсыпается, да? Так что я свалил и вернулся домой. Он пожал плечами.
  
  “Там кто-то был”, - сказал я. “Наблюдал за домом”.
  
  “Ага. Не только я”.
  
  “И ты никому об этом не рассказывал? Ты не сказал копам. Ты никогда не говорил Синтии?”
  
  “Нет, я не сказал ей. И, как я уже сказал, я не сказал копам. Ты думаешь, было бы разумно сказать им, что я сидел возле того дома в любое время той ночью?”
  
  Я смотрел в окно на Саунд, на Чарльз-Айленд вдалеке, как будто ответы, которые я искал, ответы, которые искала Синтия, всегда были за горизонтом, их невозможно было достать.
  
  “И почему ты говоришь мне это сейчас?” Я спросил Винса.
  
  Он провел рукой по подбородку, сжал нос. “ Черт, я не знаю. Я предполагаю, что все эти годы были тяжелыми для Син, я прав?
  
  Я почувствовал это как пощечину, узнав, что Винс, возможно, называл Синтию тем же ласковым словом, что и я. “Да”, - сказал я. “Очень жестко. Особенно в последнее время”.
  
  “А почему она исчезла?”
  
  “Мы поссорились. И она напугана. Все то, что произошло за последние несколько недель, тот факт, что полиция, похоже, не совсем доверяет ей. Она боится за нашу дочь. Прошлой ночью кто-то стоял на улице и смотрел на наш дом. Ее тетя мертва. Детектив, которого мы наняли, был убит.”
  
  “Хм”, - сказал Винс. “Это чертовски неприятно. Хотел бы я чем-нибудь помочь”.
  
  Мы оба вздрогнули в тот момент, когда открылась дверь. Никто из нас не слышал, как кто-то поднимался по лестнице.
  
  Это была Джейн.
  
  “Господи Иисусе, Винс, ты собираешься помочь бедняге или нет?”
  
  “Где, черт возьми, ты был?” - сказал он. “Ты слушал все это время?”
  
  “Это чертова сетчатая дверь”, - сказала Джейн. “Ты не хочешь, чтобы люди слушали, может, тебе лучше построить себе здесь маленькое банковское хранилище”.
  
  “Черт возьми”, - сказал он.
  
  “Так ты собираешься ему помочь? Не похоже, что ты действительно занят или что-то в этом роде. И у тебя есть Три марионетки, которые помогут тебе, если они тебе понадобятся”.
  
  Винс устало посмотрел на меня. “Итак”, - сказал он. “Могу ли я как-нибудь быть вам полезен?”
  
  Джейн наблюдала за ним, скрестив руки на груди.
  
  Я не знал, что сказать. Не зная, с чем я столкнулся, я не мог предсказать, нужны ли мне услуги, предлагаемые кем-то вроде Винса Флеминга. Несмотря на то, что он перестал вырывать мне волосы с корнем, я все еще боялась его.
  
  “Я не знаю”, - сказал я.
  
  “Почему бы мне не присоединиться к тебе на некоторое время, посмотреть, что будет дальше”, - сказал он. Когда я не сразу поддержал его, он сказал: “Ты не знаешь, доверять ли мне, не так ли?”
  
  Я полагал, что он сможет распознать ложь. “Нет”, - сказал я.
  
  “Это умно”, - сказал он.
  
  “Так ты поможешь ему?” Спросила Джейн. Винс кивнул. Мне она сказала: “Тебе лучше побыстрее вернуться в школу”. Затем она ушла, и на этот раз мы слышали, как она спускается по лестнице.
  
  Винс сказал: “Она пугает меня до смерти”.
  
  35
  
  В данный момент я не мог придумать ничего умнее, чем поехать домой, проверить, не звонила ли Синтия или кто-нибудь еще. Если бы она пыталась дозвониться до меня, то, вероятно, позвонила бы на мой мобильный, если бы не могла дозвониться до меня дома, но я был в некотором отчаянии.
  
  Винс Флеминг отпустил своих головорезов вместе с внедорожником и предложил отвезти меня обратно к моей машине на своем собственном автомобиле, который оказался агрессивно выглядящим пикапом Dodge Ram. Мой дом находился недалеко от дороги обратно в автомастерскую, где я оставил свою машину, прежде чем отправиться в пончиковую, а позже был похищен. Я спросил Винса, не будет ли он возражать, если он ненадолго заедет ко мне, чтобы я мог проверить, не вернулась ли Синтия домой или даже не заскочила и не оставила ли мне сообщение.
  
  “Конечно”, - сказал он, когда мы садились в его грузовик, который был припаркован у обочины на Восточном Бродвее.
  
  “Я всегда хотел поселиться здесь, с тех пор как я живу в Милфорде”, - сказал я.
  
  “Я всегда жил где-то здесь”, - сказал Винс. “Ты?”
  
  “Я вырос не здесь”.
  
  “В детстве, иногда, во время отлива, мы отправлялись на остров Чарльза. Но тогда у тебя не было времени вернуться до того, как снова начинался прилив. Это всегда было весело ”.
  
  Я испытывал некоторое беспокойство за своего нового друга. Винс был, если не придавать этому особого значения, преступником. Он руководил преступной организацией. Я понятия не имел, насколько она велика или мала. Компания, безусловно, была достаточно крупной, чтобы иметь в штате трех парней, которые по вызову хватали на улице людей, заставлявших Винса нервничать.
  
  Что, если бы Джейн Скавулло не вошла? Что, если бы она не убедила Винса, что я нормальный парень? Что, если бы Винс продолжал верить, что я представляю для него какую-то угрозу? Как все могло бы обернуться?
  
  Как дурак, я решил спросить.
  
  “Предположим, Джейн не заскочила бы, когда она это сделала”, - сказал я. “Что бы со мной случилось?”
  
  Винс, правая рука на руле, левая на подоконнике, оглянулся. “Ты действительно хочешь получить ответ на этот вопрос?”
  
  Я отпустил это. Мои мысли уже двигались в другом направлении, задаваясь вопросом о мотивах Винса Флеминга. Помогал ли он мне, потому что этого хотела Джейн, или он действительно беспокоился о Синтии? Было ли в этом что-то от того и другого? Или он решил, что выполнение желаний Джейн - хороший способ присматривать за мной?
  
  Была ли его история о том, что он видел перед домом Синтии той ночью, правдой? А если нет, то какой смысл ее рассказывать?
  
  Я был склонен в это верить.
  
  Я показал Винсу дорогу на нашу улицу, указал на дом впереди. Но он продолжал ехать, даже не притормозил. Проехал прямо мимо дома.
  
  О нет. Меня обманули. У меня было назначено свидание с дровосеком.
  
  “Что происходит?” Спросил я. “Что ты делаешь?”
  
  “У тебя копы перед домом”, - сказал он. “Машина без опознавательных знаков”. Я взглянул в огромное зеркало, висевшее на водительской двери, и увидел, что машина, припаркованная через дорогу от дома, отступает на задний план.
  
  “Это, наверное, Уэдмор”, - сказал я.
  
  “Мы объедем квартал, зайдем с черного хода”, - сказал Винс, как будто делал это постоянно.
  
  Что мы и сделали. Мы оставили грузовик на другой улице, прошли между парой домов и подошли к моему дому через задний двор.
  
  Оказавшись внутри, я поискал хоть какие-нибудь свидетельства того, что Синтия могла вернуться, записку, что угодно.
  
  У нее не было.
  
  Винс бродил по первому этажу, разглядывая картины на стенах, книги, которые стояли у нас на полках. Я подумал, что осматриваю заведение. Его взгляд остановился на открытых коробках из-под обуви с сувенирами.
  
  “Что это за чертовщина?” спросил он.
  
  “Это принадлежит Синтии. Из ее дома, когда она была ребенком. Она постоянно просматривает это, надеясь, что это откроет какой-нибудь секрет. Я вроде как делал то же самое сегодня, после того, как она ушла. ”
  
  Винс сел на диван, провел рукой по вещам. “По-моему, это куча бесполезного дерьма”, - сказал он.
  
  “Да, ну, пока что именно так все и было”, - сказал я.
  
  Я попытался дозвониться Синтии на мобильный, надеясь, что он может быть включен. Я уже собирался повесить трубку после четвертого гудка, когда услышал, как Синтия сказала: “Алло?”
  
  “Син?”
  
  “Привет, Терри”.
  
  “Господи, ты в порядке? Где ты?”
  
  “У нас все в порядке, Терри”.
  
  “Милая, вернись домой. Пожалуйста, вернись домой”.
  
  “Я не знаю”, - сказала она. Было много фонового шума, что-то вроде жужжания.
  
  “Где ты?”
  
  “В машине”.
  
  “Привет, папа!” Это была Грейс, она кричала так, чтобы ее было слышно с пассажирского сиденья.
  
  “Привет, Грейс!” Сказал я.
  
  “Папа передает привет”, - сказала Синтия.
  
  “Когда ты возвращаешься?” Я спросил.
  
  “Я сказала, что не знаю”, - сказала Синтия. “Мне просто нужно немного времени. Я сказала тебе в своем письме”. Она не хотела повторять это снова, не в присутствии Грейс.
  
  “Я беспокоюсь о тебе и скучаю по тебе”, - сказал я.
  
  “Передай ей привет”, - крикнул Винс из гостиной.
  
  “Кто это?” Спросила Синтия.
  
  “Винс Флеминг”, - сказал я.
  
  “Что?”
  
  “Не сбегай с дороги”, - сказал я.
  
  “Что он там делает?”
  
  “Я пошел повидаться с ним. У меня возникла безумная идея, может быть, ты бы навестил его”.
  
  “Боже мой”, - сказала Синтия. “Передай ему…Я передавала привет”.
  
  “Она передает привет”, - сказал я Винсу. Он только хмыкнул из другой комнаты, роясь в коробках из-под обуви.
  
  “ Но он в доме? Сейчас?
  
  “Да. Он подвозил меня обратно к моей машине. Это довольно долгая история. Я расскажу тебе об этом, когда ты вернешься. Плюс, ” я заколебалась, “ он рассказал мне еще пару вещей о той ночи, о которых он никому раньше не рассказывал ”.
  
  “Например, что?”
  
  “Как будто он последовал за тобой и твоим отцом домой той ночью, немного посидел у входа, ожидая возможности постучать в твою дверь и узнать, как у тебя дела, и увидел, как уходят Тодд и твоя мама, а потом ушел и твой отец. Спешу. И какое-то время у входа стояла еще одна машина, которая уехала после твоей мамы и Тодда. ”
  
  В трубке не было слышно ничего, кроме шума дороги.
  
  “Синтия?”
  
  “Я здесь. Я не знаю, что это значит”.
  
  “Я тоже”.
  
  “Терри, там пробка, мне нужно съехать с дороги. Я выключаю телефон. Я забыла взять зарядное устройство, а аккумулятора осталось немного”.
  
  “Возвращайся домой скорее, Син. Я люблю тебя”.
  
  “Пока”, - сказала она и повесила трубку. Я положил трубку и пошел в гостиную.
  
  Винс Флеминг протянул мне газетную вырезку, на которой Тодд стоит с другими членами баскетбольной команды.
  
  “Он похож на Тодда в том фильме”, - сказал Винс. “Я помню его”.
  
  Я кивнула, не беря вырезку из его рук. Я видела ее сотни раз раньше. “Да. У вас были совместные занятия или что-то вроде того?”
  
  “Может быть, один. Хотя картинка дурацкая”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Я больше никого в нем не узнаю. Тогда это был никто из нашей школы”.
  
  Я забрала это у него, хотя особого смысла в этом не было. Я не ходила в школу с Тоддом или Синтией и не знала никого из их одноклассников. Насколько я мог судить, Синтия никогда не обращала особого внимания на эту фотографию. Я бросил на нее мимолетный взгляд.
  
  “И название неправильное”, - сказал Винс, указывая на заголовок под фотографией, в котором перечислены имена игроков слева направо, нижний ряд, центральный ряд, верхний ряд.
  
  Я пожал плечами. “Ладно. Значит, в газетах имена перепутаны”. Я посмотрел на заголовок, в котором были указаны фамилии и инициалы каждого. Тодд стоял через два места слева, в центральном ряду. Я просмотрела заголовок, прочитала имя там, где должно было быть его.
  
  Его звали Дж. Слоун.
  
  Я на мгновение уставился на инициал и слово, которое следовало за ним.
  
  “Винс, ” сказал я, “ тебе что-нибудь говорит имя Дж. Слоан?”
  
  Он покачал головой. “Нет”.
  
  Я дважды проверил, что имя на самом деле относится к человеку в центральном ряду, через два слева.
  
  “Черт возьми”, - сказал я.
  
  Винс посмотрел на меня. - Не хочешь ввести меня в курс дела?
  
  “Джей Слоан”, - сказал я. “Джереми Слоан”.
  
  Винс покачал головой. “Я все еще не понимаю”.
  
  “Мужчина в ресторанном дворике”, - сказал я. “В торговом центре Post. Так звали мужчину, которого Синтия обвинила в том, что он ее брат”.
  
  36
  
  “О чем ты говоришь?” Спросил Винс.
  
  “Пару недель назад, ” сказал я, “ мы с Синтией и Грейс были в торговом центре, и Синтия увидела этого парня, она уверена, что это Тодд. Говорит, что он выглядит так, как, вероятно, выглядел бы Тодд, повзрослев, двадцать пять лет спустя.”
  
  “Откуда ты узнал его имя?”
  
  Синтия последовала за ним на парковку. Она окликнула его, назвала Тоддом, он не ответил, поэтому она подходит прямо к нему, говорит, что она его сестра, что она знает, что он ее брат.”
  
  “Господи”, - сказал Винс.
  
  “Это была ужасная сцена. Парень полностью отрицал, что он ее брат, он вел себя так, как будто она сумасшедшая, и она действительно вела себя как сумасшедшая. Поэтому я отвел парня в сторонку, извинился, сказал, что, может быть, если он покажет Синтии свои водительские права, если он сможет доказать ей, что он не тот, за кого она его принимает, она оставит его в покое.”
  
  “Он это сделал?”
  
  “Да. Я видел права. Штат Нью-Йорк. Его звали Джереми Слоун”.
  
  Винс забрал у меня вырезку, посмотрел на имя, прикрепленное к Тодду Биджу. “Это чертовски любопытно, не так ли?”
  
  “Я не могу этого понять”, - сказал я. “Это не имеет никакого смысла. Почему фотография Тодда в старой газетной вырезке с другим именем?”
  
  Винс на мгновение замолчал. “Этот парень”, - сказал он наконец. “Тот, из торгового центра. Он вообще что-нибудь говорил?”
  
  Я попытался подумать. “Он сказал, что, по его мнению, моей жене следует обратиться за помощью. Но не более того”.
  
  “Что насчет лицензии?” Спросил Винс. “Ты помнишь что-нибудь об этом?”
  
  “Только то, что это был Нью-Йорк”, - сказал я.
  
  “Это чертовски большой штат”, - сказал Винс. “Он может жить по ту сторону границы, в Порт-Честере или Уайт-Плейнсе, или еще где-нибудь, и он может быть из гребаного Буффало”.
  
  “Я думаю, это было что-то молодое”.
  
  “Что-то молодое?”
  
  “Я не уверен. Черт, я видел права всего секунду”.
  
  “В Огайо есть Янгстаун”, - сказал Винс. “Ты уверен, что это не права штата Огайо?”
  
  “Это я мог бы сказать точно”.
  
  Винс перевернул вырезку. На обратной стороне был текст, но вырезку явно сохранили для фотографии. Ножницы прошли через центр колонки, разрезав заголовок пополам на обратной стороне.
  
  “Он бы не поэтому сохранил это”, - сказал я.
  
  “Заткнись”, - сказал Винс. Он читал отрывки из рассказов, затем поднял глаза. “У тебя есть компьютер?”
  
  Я кивнул.
  
  “Включай”, - сказал Винс. Он последовал за мной наверх, встал надо мной, когда я пододвинул стул и включил компьютер. “Здесь есть фрагменты истории, связанной с Фолкнер-парком и округом Ниагара. Вбрось все это в Google ”.
  
  Я попросил его написать по буквам “Фолкнер”, затем ввел нужные слова и нажал Поиск. На то, чтобы разобраться во всем, не потребовалось много времени. “В Янгстауне, штат Нью-Йорк, в округе Ниагара, есть Фолкнер-парк”, - сказал я.
  
  “Бинго”, - сказал Винс. “Так что это, скорее всего, из какой-нибудь газеты из того района, потому что это просто жалкая история о ремонте парка”.
  
  Я повернулась в своем кресле и посмотрела на него снизу вверх. “Почему Тодд на фотографии в газете из Янгстауна, штат Нью-Йорк, с группой баскетболистов из какой-то другой школы, и он указан как Дж. Слоун?”
  
  Винс прислонился к дверному косяку. “ Может, это и не ошибка.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Может быть, это не фотография Тодда Биджа. Может быть, это фотография Дж. Слоуна”.
  
  Я дал этому секунду, чтобы осознать. “Что ты хочешь сказать? Что есть два человека? Одного зовут Тодд Бидж, а другого Дж. Слоун - Джереми Слоун — или есть один человек с двумя именами?”
  
  “Эй, - сказал Винс, - я здесь только потому, что Джейн попросила меня”.
  
  Я вернулся к компьютеру, зашел на веб-сайт White Pages, где можно было найти номера телефонов, введенные Джереми Слоуном из Янгстауна, Нью-Йорк.
  
  Поиск ничего не дал, но предложил мне попробовать альтернативные варианты, например, Дж. Слоан, или только фамилию. Я попробовал последнее, и появилось несколько Слоанов в районе Янгстауна.
  
  “Господи”, - сказал я и указал на экран Винсу. “Здесь на Ниагара Вью Драйв указан Клейтон Слоун”.
  
  “Клейтон?”
  
  “Да, Клейтон”.
  
  “Это было имя отца Синтии”, - сказал Винс, просто желая убедиться.
  
  “Да”, - сказал я. Я схватил карандаш и бумагу со стола, записал номер телефона с экрана компьютера. “Я собираюсь позвонить по этому номеру”.
  
  “Вау!” - сказал Винс. “Ты в своем гребаном уме?”
  
  “Что?”
  
  “Послушай, я не знаю, что ты здесь нашел и нашел ли ты вообще что-нибудь, но что ты собираешься сказать, когда позвонишь? По этому телефону? Если у них есть идентификатор вызывающего абонента, они сразу узнают, кто это. Может быть, они знают, кто ты, а может и нет, но ты же не хочешь раскрывать карты, не так ли?”
  
  Что, черт возьми, он задумал? Это действительно был хороший совет, или у Винса были какие-то причины не хотеть, чтобы я звонил? Он пытался помешать мне связать воедино точки, потому что—
  
  Он протянул мне свой мобильный телефон. “Воспользуйся этим”, - сказал он. “Они не узнают, кто, черт возьми, звонит”.
  
  Я взял телефон, открыл его, посмотрел на телефонный номер на мониторе, перевел дыхание и ввел его в телефон Винса. Я приложил его к уху и стал ждать.
  
  Один звонок. Два звонка. Три звонка. Четыре звонка.
  
  “Там никого нет”, - сказал я.
  
  “Подожди еще немного”, - сказал Винс.
  
  Когда раздалось восемь гудков, я начал убирать трубку, когда услышал голос.
  
  “Алло?” Это был женский голос. Старше, как мне показалось, лет шестидесяти, не меньше.
  
  “О, да, привет”, - сказал я. “Я как раз собирался повесить трубку”.
  
  “Чем я могу вам помочь?”
  
  “Джереми там?” Произнося это, я подумала: "а что, если он там?" Что я собираюсь сказать? О чем, черт возьми, я собираюсь его спросить? Или мне просто повесить трубку? Выясните, там ли он, подтвердите, что он действительно существует, затем завершите разговор.
  
  “Боюсь, что нет”, - ответила женщина. “Кто звонит?”
  
  “О, все в порядке”, - сказал я. “Я могу попробовать снова через некоторое время”.
  
  “Позже его здесь тоже не будет”.
  
  “О. Ты не знаешь, когда я смогу с ним связаться?”
  
  “Его нет в городе”, - сказала женщина. “Я не могу сказать наверняка, когда он вернется”.
  
  “О, конечно”, - сказала я. “Он упоминал что-то о поездке в Коннектикут”.
  
  “Он сделал это?”
  
  “Я думаю, что да”.
  
  “Ты уверен насчет этого?” Ее голос звучал довольно встревоженно.
  
  “Я могу ошибаться. Слушай, я просто поймаю его позже, ничего страшного. Просто игра в гольф ”.
  
  “Гольф? Джереми не играет в гольф. Кто это? Я требую, чтобы ты мне сказал ”.
  
  Звонок уже выходил из-под контроля. Винс, который наклонился ко мне, когда я звонил, и мог слышать обе стороны, провел пальцем по горлу, одними губами произнеся слово “отбой”. Я закрыл телефон, завершая разговор, не сказав больше ни слова. Я вернул его Винсу, который сунул его в карман своей куртки.
  
  “Похоже, ты попал в нужное место”, - сказал он. “Хотя ты мог бы сыграть это немного лучше”.
  
  Я проигнорировал его критику. “Итак, Джереми Слоун, которого Синтия нашла в торговом центре, скорее всего, тот самый Джереми Слоун, который живет в Янгстауне, штат Нью-Йорк, в доме, телефон которого указан под именем Клейтон Слоун. А у отца Синтии в ящике стола хранилась вырезка, на которой он был запечатлен с баскетбольной командой.”
  
  Никто из нас ничего не сказал. Мы оба пытались собраться с мыслями.
  
  “Я собираюсь позвонить Синтии, ” сказал я, “ передай это ей”.
  
  Я помчался вниз на кухню, набрал номер мобильного Синтии. Но, как она и обещала, ее телефон был выключен. “Черт”, - сказал я, когда Винс вошел в кухню позади меня. “У тебя есть какие-нибудь идеи?” Я спросил его.
  
  “Ну, этот парень Слоан, по словам той женщины — может быть, она его мать, я не знаю — все еще за городом. Что означает, что он все еще может быть в районе Милфорда. И если у него здесь нет друзей или семьи, он, вероятно, в каком-нибудь местном мотеле или гостинице. Он достал телефон из кармана куртки, набрал номер из списка контактов, нажал одну кнопку. Он подождал мгновение, затем сказал: “Привет, это я. Да, он все еще со мной. Мне нужно, чтобы ты кое-что сделал”.
  
  А потом Винс сказал тому, кто был на другом конце провода, собрать пару других парней — я подозревал, что эта банда состояла из двух парней, которые схватили меня, и их водителя, тех, кого Джейн называла Тремя Марионетками — и начать обход отелей в городе.
  
  “Нет, я не знаю, сколько их”, - сказал он. “Почему бы тебе не сосчитать их для меня?" Я хочу, чтобы ты выяснил, не остановился ли в одном из них парень по имени Джереми Слоун из Янгстауна, Нью-Йорк. И если ты узнаешь, что это он, дай мне знать. Ничего не предпринимай. Ладно. Может быть, начать с "Ховарда Джонсона", "Красной крыши", "Супер 8", чего угодно. И Господи, что, черт возьми, это за ужасный шум на заднем плане? А? Кто слушает гребаных Плотников?”
  
  Как только инструкции были переданы, и Винс был уверен, что они полностью поняты, он положил телефон обратно в карман пальто. “Если этот Слоун в городе, они его найдут”, - сказал он.
  
  Я открыл холодильник, показал Винсу банку "Коорс". “Конечно”, - сказал он, и я бросил ему банку, взял одну себе и сел за кухонный стол. Винс сел напротив меня.
  
  Он сказал: “Ты хоть, блядь, понимаешь, что происходит?”
  
  Я проглотил немного пива. “ Кажется, я начинаю, ” сказал я. - Та женщина, которая ответила на телефонный звонок. Что, если она мать этого Джереми Слоуна? А что, если этот Джереми Слоун действительно брат моей жены?”
  
  “Да?”
  
  “Что, если я просто поговорю с матерью моей жены?”
  
  Если брат и мать Синтии были живы, то как объяснить тесты ДНК двух тел, найденных в машине, которую они выловили из карьера? За исключением того, что, конечно, все, что Уэдмор смог подтвердить нам до сих пор, это то, что тела в машине были родственниками друг друга, а не то, что они на самом деле были Тоддом и Патрисией Бидж. Мы ожидали дальнейших тестов, чтобы определить генетическую связь между ними и ДНК Синтии.
  
  Я пытался разобраться в этом все более запутанном нагромождении информации, когда понял, что говорит Винс.
  
  “Я просто надеюсь, что мои парни не найдут его и не убьют”, - сказал он, делая еще один глоток. “Это было бы совсем на них похоже”.
  
  37
  
  “Тебе кто-то звонил”, сказала она.
  
  “Кто?”
  
  “Он не сказал, кто это был”.
  
  “На кого это был похож звук?” спросил он. “Это был один из моих друзей?”
  
  “Я не знаю, на кого это было похоже. Откуда мне знать? Но он спрашивал о тебе, и когда я сказала, что тебя нет, он сказал, что помнит, как ты говорила что-то о поездке в Коннектикут ”.
  
  “Что?”
  
  “Тебе не следовало никому говорить, куда ты направляешься!”
  
  “Я этого не делал!”
  
  “Тогда как он узнал? Ты, должно быть, кому-то рассказала. Я не могу поверить, что ты могла быть такой глупой ”. Казалось, она была очень раздражена им.
  
  “Говорю тебе, я этого не делал!” Он чувствовал себя шестилетним, когда она так с ним разговаривала.
  
  “Ну, если бы ты этого не сделала, откуда бы он узнал?”
  
  “Я не знаю. В телефоне было указано, откуда звонили? Там был номер?”
  
  “Нет. Он сказал, что знает тебя по гольфу”.
  
  “Играешь в гольф? Я не играю в гольф”.
  
  “Это то, что я ему сказала”, - сказала она. “Я сказала ему, что ты не играешь в гольф”.
  
  “Знаешь что, мам? Наверное, просто ошиблись номером или что-то в этом роде”.
  
  “Он спрашивал о тебе. Он сказал "Джереми". Ясно как день. Может быть, ты просто упомянул кому-нибудь мимоходом, что уезжаешь ”.
  
  “Послушай, мам, даже если бы я это сделал, чего я не делал, ты не должна придавать этому такого значения”.
  
  “Это просто расстроило меня”.
  
  “Не расстраивайся. Кроме того, я возвращаюсь домой”.
  
  “Ты здесь?” Ее тон изменился.
  
  “Да. Думаю, сегодня. Я сделал здесь все, что мог, осталось только ... ты знаешь”.
  
  “Я не хочу пропустить это. Ты не представляешь, как долго я этого ждал”.
  
  “Если я скоро выберусь отсюда, ” сказал он, - то, наверное, сегодня вернусь домой довольно поздно. Время уже после обеда, и иногда я немного устаю, так что я мог бы ненадолго остановиться в Ютике или еще где-нибудь, но я все равно доберусь туда за один день ”.
  
  “Это даст мне время испечь тебе морковный пирог”, - радостно сказала она. “Я испеку его сегодня днем”.
  
  “Хорошо”.
  
  “Веди машину осторожно. Я не хочу, чтобы ты заснул за рулем. У тебя никогда не было такой выносливости за рулем, как у твоего отца ”.
  
  “Как он?”
  
  “Я думаю, если мы закончим дела на этой неделе, он протянет по крайней мере столько же. Я буду рад, когда это наконец закончится. Ты знаешь, сколько стоит взять такси, чтобы повидаться с ним?”
  
  “Скоро это не будет иметь значения, мама”.
  
  “Дело не только в деньгах, ты знаешь”, - сказала она. “Я думала о том, как это будет сделано. Знаешь, нам понадобится веревка. Или немного той пленки. И я думаю, имеет смысл сначала заняться матерью. После этого с малышкой проблем не будет. Я могу помочь тебе с ней. Знаешь, я не совсем бесполезен.”
  
  38
  
  Мы с Винсом допили наше пиво, затем прокрались через задний двор и вернулись к его грузовику. Он собирался отвезти меня обратно за моей машиной, все еще припаркованной возле его автомастерской.
  
  “Итак, ты знаешь, что у Джейн были небольшие проблемы в школе”, - сказал он.
  
  “Да”, - сказал я.
  
  “Я тут подумал, раз уж я помогаю тебе и все такое, может быть, ты могла бы замолвить за нее словечко перед директором”, - сказал он.
  
  “Я уже это сделал, но я не против сделать это снова”, - сказал я.
  
  “Она хорошая девочка, но временами бывает немного вспыльчивой”, - сказал Винс. “Она ни от кого не терпит дерьма. Конечно, не от меня. Поэтому, когда она попадает в беду, по сути, она просто защищается ”.
  
  “Ей нужно разобраться с этим”, - сказал я. “Нельзя решить все проблемы, выбивая из кого-то дерьмо”.
  
  Он тихо усмехнулся про себя.
  
  “Ты хочешь, чтобы у нее была такая же жизнь, как у тебя?” Я спросил. “Без обид”.
  
  Он притормозил на красный свет. “Нет”, - сказал он. “Но шансы как бы складываются против нее. Я не лучший образец для подражания. И ее мать, она возила Джейн по стольким домам, у ребенка никогда не было стабильности. Это то, что я пытался сделать для нее, понимаешь? Дай ей что-нибудь, за что можно было бы подержаться некоторое время. Детям это нужно. Но требуется много времени, чтобы завоевать хоть какое-то доверие. Она уже столько раз обжигалась ”.
  
  “Конечно”, - сказал я. “Ты мог бы отправить ее в хорошую школу. Когда она закончит среднюю школу, возможно, отправь ее куда-нибудь на журналистику или на программу изучения английского языка, куда-нибудь, где она могла бы развить свои таланты”.
  
  “У нее не слишком хорошие оценки”, - сказал он. “Ей будет трудно куда-нибудь поступить”.
  
  “Но ты мог бы позволить себе отправить ее куда-нибудь, верно?”
  
  Винс кивнул.
  
  “Может быть, поможешь ей поставить перед собой какие-нибудь цели. Помоги ей забыть о том, где она сейчас находится, скажи ей, что если она сможет получать хотя бы наполовину приличные оценки, ты готов покрыть некоторые расходы на обучение, чтобы она могла реализовать свой потенциал ”.
  
  “Ты поможешь мне с этим?” Он взглянул на меня краем глаза.
  
  “Да”, - сказал я. “Дело в том, послушает ли она?”
  
  Винс устало покачал головой. “Да, ну, в этом-то и вопрос”.
  
  “У меня есть один”, - сказал я.
  
  “Стреляй”.
  
  “Почему тебя это волнует?”
  
  “А?”
  
  “Почему тебя это волнует? Она просто какой-то ребенок, дочь женщины, с которой ты встречался. Многие парни не проявили бы интереса”.
  
  “О, я понимаю, ты думаешь, может, я какой-то извращенец? Я хочу залезть к ней в трусики, да?”
  
  “Я этого не говорил”.
  
  “Но ты так думаешь”.
  
  “Нет”, - сказал я. “Я думаю, если это то, что ты задумал, в письме Джейн должен быть какой-то ключ к разгадке, в том, как она ведет себя по отношению к тебе. Я думаю, она хочет доверять тебе. Итак, вопрос по-прежнему в том, почему тебя это волнует?”
  
  Загорелся зеленый, Винс нажал на газ. “У меня была дочь”, - сказал он. “Моя собственная”.
  
  “О”, - сказал я.
  
  “В то время я был довольно молод. Двадцать. Обрюхатил девушку из Торрингтона. Агнес. Ни хрена себе, Агнес. Мой отец, он чуть не выбил из меня все дерьмо, спрашивая, как я могу быть таким тупым. Я что, никогда не слышал о резинке, поинтересовался он. Да, ну, ты же знаешь, как это иногда бывает, верно? Пытался уговорить Агнес, ну, знаете, избавиться от этого, но она не хотела этого делать, у нее был ребенок, и это была девочка, и она назвала ее Коллетт.”
  
  “Красивое имя”, - сказал я.
  
  “И когда я увидел эту девчонку, я просто чертовски полюбил ее, понимаешь? И мой старик, он не хочет, чтобы я застрял с этой Агнес только потому, что я не мог держать это в себе, но дело в том, что она была не так уж плоха, эта Агнес, и малышка, Коллетт, она действительно была самым красивым созданием, которое я когда-либо видел. Можно подумать, что в двадцать лет было бы легко отвалить, не нести ответственности, но в ней было что-то такое.
  
  “Итак, я начал думать, может быть, я женюсь на ней, верно? И буду отцом этого ребенка. И я собрался с духом, чтобы спросить ее, рассказать моему старику, что я планировал сделать, и Агнес, она толкает Коллетт в коляске, и они переходят Наугатак-авеню, и этот гребаный пьяница в "Кадиллаке" проехал на светофор и сбил их обоих. ”
  
  Хватка Винса на руле, казалось, усилилась, как будто он пытался задушить его. “Прости”, - сказал я.
  
  “Да, ну и что, что был чертовски пьян”, - сказал Винс. “Ждал шесть месяцев, не хотел ничего предпринимать слишком рано, понимаешь? Это было после того, как они сняли обвинения, адвокату удалось заставить присяжных думать, что Агнес вышла на улицу против света, что даже если бы он был трезв, он все равно бы их ударил. Итак, происходит забавная вещь, несколько месяцев спустя, однажды ночью, он выходит из бара в Бриджпорте, уже довольно поздно, он снова пьян, ублюдок ничему не научился. Он шел по этому переулку, и кто-то выстрелил ему прямо в гребаную голову.”
  
  “Вау”, - сказал я. “Я думаю, ты не проронил ни слезинки, когда услышал об этом”.
  
  Винс бросил на меня быстрый взгляд.
  
  “Последнее, что он услышал перед смертью, было: ‘Это для Коллетт’. И этот сукин сын, знаешь, что он сказал прямо перед тем, как пуля вошла ему в мозг?”
  
  Я сглотнула. “Нет”.
  
  “Он спросил: ‘Какая Коллетт?”
  
  “У него украли бумажник, копы решили, что это было что-то вроде ограбления”. Он снова взглянул на меня. “Тебе следует закрыть рот, в него влетит жук”, - сказал он.
  
  Я закрыл его.
  
  “Ну вот и все”, - сказал Винс. “В любом случае, отвечая на твой вопрос, может быть, именно поэтому меня это чертовски волнует. Есть что-нибудь еще, что ты хотел бы знать?” Я покачал головой. Он посмотрел вперед. “ Это твоя машина?
  
  Я кивнул.
  
  Когда он подъезжал к дому, зазвонил его мобильный. “Да?” - сказал он. Он послушал мгновение, затем сказал: “Подожди меня”.
  
  Он убрал телефон, сказал: “Они нашли его. Он зарегистрирован в "Ходжо"”.
  
  “Черт”, - сказал я, собираясь открыть дверь. “Я пойду за тобой”.
  
  “Забудь о своей машине”, - сказал Винс, снова нажимая на газ и объезжая мою машину. Он направился к I-95. Это был не самый прямой маршрут, но, вероятно, самый быстрый, учитывая, что отель Howard Johnson находился на другом конце города, в конце съезда с I-95. Он въехал на съезд и к тому времени, когда влился в поток машин, разогнался до восьмидесяти пяти.
  
  Движение на федеральной трассе было слабым, и мы были на другом конце города всего за несколько минут. Винсу пришлось довольно сильно нажать на тормоза, съезжая с пандуса. Он все еще ехал на скорости семьдесят миль в час, когда я увидел впереди нас светофор.
  
  Он повернул направо, затем свернул еще раз направо на парковку Ходжо. Внедорожник, на котором я приехал ранее, был припаркован сразу за дверями в вестибюль, и когда Блонди увидел нас, он подбежал к окну Винса. Винс выключил двигатель.
  
  Блонди дал своему боссу номер комнаты, сказал, что если подняться на холм и обогнуть его сзади, то это одна из тех, к которым можно подъехать вплотную. Винс сдал назад, остановился, включил двигатель и направился по длинной извилистой подъездной дорожке, которая шла позади комплекса. Дорога резко свернула влево и выровнялась за рядом комнат с дверями, выходящими на тротуар.
  
  “Вот оно”, - сказал Винс, останавливая грузовик на месте.
  
  “Я хочу поговорить с ним”, - сказал я. “Не делай с ним ничего безумного”.
  
  Винс, уже вышедший из грузовика, пренебрежительно помахал мне рукой, не оглядываясь. Он подошел к двери, остановился на мгновение, заметил, что она уже открыта, и постучал в нее.
  
  “Мистер Слоун?” - спросил он.
  
  Через несколько дверей уборщица, которая только что подкатила свою тележку к двери, посмотрела в нашу сторону.
  
  “Мистер Слоун!” Крикнул Винс, открывая дверь шире. “Это менеджер. У нас небольшая проблема. Нам нужно с вами поговорить”.
  
  Я отошла подальше от двери и окна, так что, если бы он выглянул наружу, он бы меня не увидел. Возможно, если это был тот мужчина, который стоял той ночью перед нашим домом, он знал, как я выгляжу.
  
  “Он ушел”, - сказала горничная достаточно громко, чтобы мы услышали.
  
  “Что?” Спросил Винс.
  
  “Он только что выписался, несколько минут назад”, - сказала она. “Я убираю его следующей”.
  
  “Он ушел?” Спросила я. “Навсегда?”
  
  Женщина кивнула.
  
  Винс широко распахнул дверь и шагнул в комнату. “Вам туда нельзя”, - крикнула нам горничная. Но даже я был склонен игнорировать ее и последовал за Винсом внутрь.
  
  Постель была не заправлена, в ванной валялись влажные полотенца, но не было никаких признаков того, что в номере кто-то еще оставался. Туалетные принадлежности исчезли, чемодана не было.
  
  В дверях появился один из приспешников Винса, Болди. - Он здесь? - спросил я.
  
  Винс развернулся, подошел к Болди и прижал его к стене. “Как давно вы, ребята, узнали, что он здесь?”
  
  “Мы позвонили тебе, как только узнали”.
  
  “Да? Что потом? Ты сидел в этой гребаной машине и ждал меня, когда тебе следовало держать ухо востро? Парень ушел”.
  
  “Мы не знали, как он выглядел! Что нам оставалось делать?”
  
  Винс отшвырнул Болди в сторону, вышел из комнаты и чуть не столкнулся с горничной.
  
  “Ты не должен был...” — начала она говорить.
  
  “Как давно это было?” Спросил Винс, доставая двадцатку из бумажника и протягивая ей.
  
  Она сунула его в карман своей формы. - Через десять минут?
  
  “Какая у него была машина?” Я спросил.
  
  Она пожала плечами. “Я не знаю. Просто машина. Коричневый. Темное окно.”
  
  “Он тебе что-нибудь говорил, говорил, что направляется домой, что-нибудь в этом роде?” Я спросила.
  
  “Он мне ничего не сказал”.
  
  “Спасибо”, - сказал ей Винс. Он кивнул в сторону своего пикапа, и мы оба сели обратно.
  
  “Черт”, - сказал Винс. “Черт”.
  
  “Что теперь?” Спросил я. Я понятия не имел.
  
  Винс немного посидел рядом. “Тебе нужно собрать вещи?” спросил он.
  
  “Собирайся?”
  
  “Я думаю, ты едешь в Янгстаун. Ты не сможешь добраться туда и обратно за день”.
  
  Я обдумал то, что он сказал. “ Если его выписали, - сказал я, - логично, что он едет домой.
  
  “И даже если его там нет, мне кажется, что это единственное место на данный момент, где ты могла бы найти ответы на некоторые вопросы”.
  
  Винс потянулся через машину в мою сторону, и я на секунду отпрянула, думая, что он собирается схватить меня, но он как раз открывал бардачок. “Господи, ” сказал он, - расслабься, блядь”. Он схватил дорожную карту, развернул ее. “Ладно, давай взглянем сюда”. Он просмотрел карту, заглянул в верхний левый угол, затем сказал: “Вот оно. К северу от Буффало, чуть севернее Льюистона. Янгстаун. Крошечное местечко. Это займет у нас часов восемь, наверное.”
  
  “Мы”?
  
  Винс попытался, ненадолго, сложить карту обратно в ее первоначальную форму, затем сунул ее, бумажный шарик с зазубренными краями, в меня. “Это будет твоя работа. Соберешься с мыслями, я, возможно, даже разрешу тебе немного порулить. Но даже не думай трогать радио. Это, блядь, запрещено ”.
  
  39
  
  Взглянув на карту, оказалось, что наш самый быстрый маршрут заключался в том, чтобы направиться прямо на север, в Массачусетс, на север до Ли, оттуда на запад в штат Нью-Йорк, затем по Нью-Йоркской автостраде доехать до Олбани и на запад до Буффало.
  
  Наш маршрут должен был пролегать через Отис, что привело бы нас в пару миль от карьера, где была найдена машина Патриции Бидж.
  
  Я сказал Винсу. “Хочешь посмотреть?” Я спросил.
  
  В среднем мы развивали скорость более восьмидесяти миль в час. Винс включил радар-детектор. “Мы показываем довольно хорошее время”, - сказал он. “Да, почему бы и нет?”
  
  Несмотря на то, что на этот раз у входа не было полицейских машин, я смог найти узкую дорогу внутрь. "Додж Рам" с его большим клиренсом провел их намного лучше, чем мой базовый седан, и когда мы преодолели последний холм, где на краю обрыва начинался лес, я, сидя высоко на пассажирском сиденье, подумал, что мы вот-вот свалимся за борт.
  
  Но Винс мягко затормозил, припарковал грузовик и включил экстренное торможение, чего я никогда раньше за ним не наблюдал. Он вышел, подошел к краю обрыва и посмотрел вниз.
  
  “Они нашли машину прямо там, внизу”, - сказал я, подходя к нему и указывая.
  
  Винс кивнул, впечатленный. “Если бы я собирался бросить машину с парой человек внутри, - сказал он, - я мог бы сделать что-нибудь похуже, чем в таком месте, как это”.
  
  Я ехал верхом с коброй.
  
  Нет, не кобра. Скорпион. Я вспомнил старую народную сказку американских индейцев о лягушке и скорпионе, ту, где лягушка соглашается помочь скорпиону перебраться через реку, если тот пообещает не жалить ее своим ядовитым ядом. Скорпион соглашается, затем на полпути, даже если это означает, что он тоже погибнет, он вонзает свое жало в лягушку. Лягушка, умирая, спрашивает: “Зачем ты это сделала?” И скорпион отвечает: “Потому что я скорпион, и такова моя природа”.
  
  Интересно, в какой момент Винс может ужалить меня?
  
  Если бы он это сделал, я не мог представить, что это было бы как с лягушкой и скорпионом. Винс произвел на меня впечатление гораздо более способного к выживанию.
  
  
  
  
  
  Как только мы приблизились к Mass Pike, и на моем телефоне снова начали появляться маленькие полоски, я снова позвонил Синтии. Когда на ее мобильный не ответили, я позвонил домой, но без какой-либо реальной надежды, что она будет там.
  
  Ее не было.
  
  Может, и к лучшему, что я не смог до нее дозвониться. Я лучше позвоню ей, когда у меня будут настоящие новости, и, может быть, после того, как мы доберемся до Янгстауна, у меня будут какие-нибудь.
  
  Я уже собирался убрать телефон, когда он зазвонил у меня в руке. Я подпрыгнул.
  
  “Алло?” Я сказал.
  
  “Терри”. Это был Ролли.
  
  “Привет”, - сказал я.
  
  “Что-нибудь слышно от Синтии?”
  
  “Я говорил с ней перед отъездом, но она не сказала мне, где она. Но, похоже, у них с Грейс все было в порядке ”.
  
  “Перед тем, как ты ушел? Где ты?”
  
  “Мы как раз собираемся выехать на магистраль Масс Тернпайк, в Ли. Мы направляемся в Буффало. Вообще-то, немного севернее оттуда ”.
  
  “Мы”?
  
  “Это долгая история, Ролли. И, кажется, она становится все длиннее и длиннее”.
  
  “Куда ты идешь?” Он казался искренне обеспокоенным.
  
  “Возможно, в погоне за диким гусем”, - сказал я. “Но есть шанс, что я, возможно, нашел семью Синтии”.
  
  “Ты что, издеваешься надо мной?”
  
  “Нет”.
  
  “Но, Терри, честно говоря, они, должно быть, мертвы после стольких лет”.
  
  “Может быть. Я не знаю. Может быть, кто-то выжил. Может быть, Клейтон”.
  
  “Клейтон?”
  
  “Я не знаю. Все, что я знаю, это то, что мы направляемся по адресу, где телефон указан на имя Клейтона Слоуна ”.
  
  “Терри, тебе не следовало даже пытаться это сделать. Ты не знаешь, во что ввязываешься”.
  
  “Возможно”, - сказал я, затем взглянул на Винса и добавил: “Но я с тем, кто, кажется, знает, как вести себя в сложных ситуациях”.
  
  Если, конечно, просто быть с Винсом Флемингом не было сложной ситуацией.
  
  
  
  
  
  Как только мы въехали в штат Нью-Йорк и взяли в кассе наш билет на проезд, прошло совсем немного времени, прежде чем мы оказались в Олбани. Нам обоим нужно было что-нибудь перекусить и проветриться, поэтому мы остановились у одного из этих межгосударственных сервисных центров. Я купил нам бургеров и кока-колы и отнес их обратно в грузовик, чтобы мы могли поесть и ехать дальше.
  
  “Ничего не разлей”, - сказал Винс, который содержал грузовик в порядке. Не было похоже, что он когда-либо кого-то здесь убивал или хотел бы убить, и я решил воспринять это как хороший знак.
  
  Нью-Йоркская автострада проехала через южную окраину Адирондак, как только мы оказались немного западнее Олбани, и если бы мои мысли не были заняты моим нынешним положением, я, возможно, оценил бы пейзаж. Как только мы миновали Утику, шоссе выровнялось, как и сельская местность вокруг. В тот странный раз, когда я совершал эту поездку, однажды направляясь в Торонто много лет назад на образовательную конференцию, эта часть, казалось, тянулась вечно.
  
  Мы сделали еще один пит-стоп за пределами Сиракуз, потеряв не более десяти минут.
  
  Разговоров было немного. Мы слушали радио — Винс выбирал станции, конечно. В основном кантри. Я просмотрел его компакт-диски в отделении между передними сиденьями. “Плотников нет?” - Спросил я.
  
  Движение ухудшилось, когда мы приблизились к Буффало. К тому же начинало темнеть. Мне пришлось подробнее ознакомиться с картой здесь, посоветовать Винсу, как объехать город. Как оказалось, я вообще не был за рулем. Винс был гораздо более агрессивным водителем, чем я, и я был готов подавить свой страх, если это означало, что мы доберемся до Янгстауна намного быстрее.
  
  Мы проехали Буффало, направились к Ниагарскому водопаду, остались на шоссе, не потратив время на посещение одного из чудес света, поднялись по бульвару Роберта Мозеса мимо Льюистона, где я заметил больницу, ее большая синяя буква “Н” подсвечивалась в ночном небе, недалеко от шоссе. Недалеко к северу от Льюистона мы свернули на съезд в Янгстаун.
  
  Перед тем, как мы покинули мой дом, я не подумал узнать точный адрес в компьютере под объявлением Клейтона Слоуна и не распечатал карту. В то время я не знал, что мы собираемся совершить это путешествие. Но Янгстаун был деревней, а не таким большим городом, как Буффало, и мы решили, что нам не потребуется так много времени, чтобы сориентироваться. Мы свернули с Роберта Мозеса на Локпорт-стрит, затем повернули на юг по Мейн.
  
  Я заметил гриль-бар. “У них, наверное, есть телефонная книга”, - сказал я.
  
  “Я бы не отказался перекусить”, - сказал Винс.
  
  Я был голоден, но также чувствовал сильное беспокойство. Мы были так близко. “Что-нибудь на скорую руку”, - сказал я, и Винс нашел место для парковки за углом. Мы вернулись пешком, зашли внутрь и были окутаны ароматами пива и куриных крылышек.
  
  Пока Винс занял стул у стойки и заказал пиво и крылышки, я нашел телефон-автомат, но телефонной книги не нашел. Когда я спросил, бармен протянул мне ту, которую держал под стойкой.
  
  В объявлении Клейтона Слоуна был указан адрес: Ниагара Вью Драйв, 25. Теперь я вспомнил его. Возвращая книгу, я спросил бармена, как туда добраться.
  
  “К югу от Мейн, в полумиле”.
  
  “Налево или направо?”
  
  “Налево. Пойдешь направо, ты в реке, приятель”.
  
  Янгстаун находился на реке Ниагара, прямо напротив канадского городка Ниагара-он-те-Лейк, известного своим живым театром. Я вспомнил, что там проводился фестиваль Шоу, названный в честь Джорджа Бернарда Шоу.
  
  Может быть, как-нибудь в другой раз.
  
  Я оторвал мясо от пары крылышек и выпил половину пива, но в животе у меня порхали бабочки. “Я больше не могу этого выносить”, - сказал я Винсу. “Поехали”. Он бросил на стойку несколько купюр, и мы вышли за дверь.
  
  Фары грузовика выхватили дорожные знаки, и прошло совсем немного времени, прежде чем мы увидели вид на Ниагару.
  
  Винс повернул налево и медленно поехал по улице, пока я искал цифры. “Двадцать один, двадцать три”, - сказал я. “Вот так”, - сказал я. “Двадцать пять”.
  
  Вместо того, чтобы выехать на дорогу, Винс проехал еще сотню ярдов по улице, прежде чем заглушить двигатель грузовика и выключить фары.
  
  На подъездной дорожке под номером 25 стояла машина. Серебристая "Хонда Аккорд", возможно, пятилетней давности. Коричневой машины не было.
  
  Если Джереми Слоун направлялся домой, то выглядело это так, как будто мы приехали раньше него. Если только его машина не стояла в отдельном гараже на две машины.
  
  Дом был одноэтажным, обшитым белым сайдингом, построен, скорее всего, в шестидесятых годах. Ухоженный. Веранда, два деревянных кресла. Заведение не кричало о богатстве, но говорило о комфорте.
  
  Там также был пандус. Пандус для инвалидных колясок с очень небольшим уклоном, от дорожки к крыльцу. Мы поднялись по нему и вместе остановились у двери.
  
  “Как ты собираешься это разыграть?” Спросил Винс.
  
  “Что ты думаешь?”
  
  “Ближе к делу”, - предложил Винс.
  
  В доме все еще горел свет, и мне показалось, что я слышу приглушенные звуки телевизора где-то внутри, так что не было похоже, что я собираюсь кого-то будить. Я поднес указательный палец к кнопке дверного звонка и на мгновение задержал его.
  
  “Время шоу”, - сказал Винс.
  
  Я позвонил в звонок.
  
  40
  
  Когда примерно через полминуты никто не подошел, чтобы открыть дверь, я посмотрел на Винса. “Попробуй еще раз”, - сказал он. Он указал на пандус. “Это может занять некоторое время”.
  
  Поэтому я снова позвонила в звонок. И тут мы услышали какое-то приглушенное движение в доме, и мгновение спустя дверь открылась, но не широко, не сразу, а с запинкой. Как только дверь приоткрылась примерно на фут, я понял почему. Это была женщина в инвалидном кресле, она отодвинулась назад, затем наклонилась вперед, чтобы приоткрыть дверь еще на несколько дюймов, затем отодвинулась еще немного назад, затем снова наклонилась вперед, чтобы открыть дверь еще шире.
  
  “Да?” - сказала она.
  
  “Миссис Слоан?” - Спросила я.
  
  Я определил ее возраст на конец шестидесятых - начало семидесятых. Она была худощава, но то, как она двигала верхней частью тела, не говорило о хрупкости. Она крепко ухватилась за колесики своего кресла, ловко обогнула открытую дверь и двинулась вперед, фактически преграждая нам путь в дом. На коленях у нее было сложенное одеяло, спускавшееся до колен, и она была одета в коричневый свитер поверх блузки в цветочек. Ее серебристые волосы были агрессивно зачесаны назад, ни один выбившийся локон не выбивался. Ее сильные скулы слегка порозовели, а пронзительные карие глаза метались взад-вперед между двумя нежданными посетителями. Черты ее лица наводили на мысль, что когда-то она, возможно, была поразительной женщиной, но сейчас от нее исходило, возможно, из-за сильного подбородка, того, как она поджимала губы, чувство раздражительности, возможно, даже подлости.
  
  Я поискал у нее какие-нибудь намеки на Синтию, но ничего не нашел.
  
  “Да, я миссис Слоун”, - сказала она.
  
  “Извините, что беспокою вас так поздно”, - сказал я. “Миссис Клейтон Слоун?”
  
  “Да. Я Инид Слоан”, - сказала она. “Ты прав. Уже очень поздно. Чего ты хочешь?” В ее голосе слышалась резкость, предполагающая, что, что бы это ни было, мы не могли рассчитывать на ее любезность.
  
  Она высоко подняла голову, выставив вперед подбородок, не только потому, что мы возвышались над ней, но и для демонстрации силы. Она пыталась сказать нам, что она крепкая старая дева, с которой не стоит связываться. Я был удивлен, что она больше не боялась двух мужчин, появляющихся у ее двери поздно ночью. Дело в том, что она все еще была пожилой дамой в инвалидном кресле, а мы были двумя здоровыми мужчинами.
  
  Я быстро осмотрел гостиную. Имитация мебели в колониальном стиле, Ethan Allen Lite, много места между предметами, чтобы можно было разместить инвалидное кресло. Выцветшие шторы и покрывала, несколько ваз с искусственными цветами. Ковер, толстый широкий ткацкий станок, который, должно быть, стоил кучу денег, когда его устанавливали, выглядел изношенным и местами в пятнах, ворс его был изношен инвалидным креслом.
  
  В другой комнате на втором этаже был включен телевизор, и из глубины дома до нас доносился приятный запах. Я понюхала воздух. “Выпечка?” - Выпечка? - спросила я.
  
  “Морковный пирог”, - отрезала она. “Для моего сына. Он возвращается домой”.
  
  “О”, - сказал я. “Это тот, кого мы пришли повидать. Джереми?”
  
  “Чего ты хочешь от Джереми?”
  
  Чего мы хотели от Джереми? По крайней мере, что мы хотели сказать, что мы хотели от Джереми?
  
  Пока я колебалась, пытаясь что-нибудь придумать, Винс взял инициативу в свои руки: “Где сейчас Джереми, миссис Слоун?”
  
  “Кто ты?”
  
  “Боюсь, вопросы задаем мы, мэм”, - сказал он. Он взял авторитарный тон, но, казалось, прилагал усилия, чтобы его голос не звучал угрожающе. Я подумал, не пытается ли он создать у Инид Слоун впечатление, что он какой-то полицейский.
  
  “Кто вы такие, люди?”
  
  “Может быть, - сказал я, - если бы мы могли поговорить с вашим мужем. Не могли бы мы поговорить с Клейтоном?”
  
  “Его здесь нет”, - сказала Инид Слоун. “Он в больнице”.
  
  Это застало меня врасплох. “О”, - сказал я. “Извините. Это та больница, которую мы видели, подъезжая сюда?”
  
  “Если вы приехали через Льюистон”, - сказала она. “Он там уже несколько недель. Мне приходится брать такси, чтобы повидаться с ним. Каждый день туда и обратно”. Я догадался, что было важно, чтобы мы знали, на какие жертвы она пошла ради своего мужа.
  
  “Твой сын не может отвезти тебя?” Спросил Винс. “Его так долго не было?”
  
  “У него были дела”. Она медленно подвинула свой стул вперед, как будто могла столкнуть нас с крыльца.
  
  “Надеюсь, ничего серьезного”, - сказал я. “С вашим мужем”.
  
  “Мой муж умирает”, - сказала Инид Слоан. “У него рак по всему телу. Теперь это только вопрос времени”. Она поколебалась, посмотрела на меня. “Это ты звонил сюда? Спрашивал о Джереми?”
  
  “Э-э, да”, - сказал я. “Мне нужно было с ним связаться”.
  
  “Ты сказала, что он сказал тебе, что уезжает в Коннектикут”, - сказала она обвиняющим тоном.
  
  “Я верю, что именно это он и сказал”, - сказал я ей.
  
  “Он никогда тебе этого не говорил. Я спросил его. Он сказал, что никому не говорил, куда направляется. Так откуда ты об этом знаешь?”
  
  “Я думаю, нам следует продолжить эту дискуссию внутри”, - сказал Винс, продвигаясь вперед.
  
  Энид Слоун держалась за свои колеса. “Я так не думаю”.
  
  “Ну, я согласен”, - сказал Винс и, взявшись обеими руками за подлокотники кресла, отодвинул его назад. Хватка Инид не шла ни в какое сравнение с силой Винса.
  
  “Привет”, - сказала я ему, протягивая руку, чтобы коснуться его руки. Я не планировала, что мы будем грубы со старушкой в инвалидном кресле.
  
  “Не волнуйся”, - сказал Винс, стараясь, чтобы его голос звучал ободряюще. “Просто на крыльце холодно, и я не хочу, чтобы миссис Слоун здесь подхватила свою смерть”.
  
  Мне не очень понравился его выбор слов.
  
  “Прекрати это”, - сказала Инид Слоун, шлепая Винса по рукам.
  
  Он втолкнул ее внутрь, и у меня не было другого выбора, кроме как последовать за ней. Я закрыла за собой входную дверь.
  
  “Я не вижу простого способа обойти это”, - сказал Винс. “С таким же успехом вы могли бы просто задавать свои вопросы”.
  
  “Кто вы, черт возьми, такие?” Инид плюнула в нас.
  
  Я был захвачен врасплох. “Миссис Слоун, - сказал я, - меня зовут Терри Арчер. Мою жену зовут Синтия. Синтия Бидж”.
  
  Она уставилась на меня, приоткрыв рот. Она потеряла дар речи.
  
  “Я так понимаю, это имя что-то значит для вас”, - сказал я. “Имя моей жены, то есть. Может быть, и мое тоже, но имя моей жены, похоже, произвело впечатление”.
  
  Она по-прежнему ничего не сказала.
  
  “У меня к тебе вопрос”, - сказал я. “И это может показаться немного безумным, но я должен попросить тебя быть немного терпеливым, если мои вопросы покажутся тебе нелепыми”.
  
  По-прежнему тихо.
  
  “В любом случае, поехали”, - сказал я. “Вы мать Синтии? Вы Патриция Бидж?”
  
  И она презрительно рассмеялась. “Я не понимаю, о чем ты говоришь”, - сказала она.
  
  “Тогда почему ты смеешься?” Сказал я. “Кажется, ты знаешь эти имена, которые я упоминаю”.
  
  “Уходи из моего дома. Все, что ты говоришь, не имеет для меня никакого смысла”.
  
  Я взглянул на Винса, у которого было каменное лицо. Я спросил его: “Ты когда-нибудь видел мать Син? Кроме того единственного раза, когда мы шли к машине той ночью?”
  
  Он покачал головой. “Нет”.
  
  “Может быть, это она?” Я спросил.
  
  Он сузил глаза, сосредоточившись на ней. “Я не знаю. Думаю, маловероятно”.
  
  “Я звоню в полицию”, - сказала Инид, разворачивая кресло. Винс обошел его сзади и потянулся, чтобы взяться за ручки, пока я не махнул ему, чтобы он остановился.
  
  “Нет”, - сказал я. “Возможно, это было бы хорошей идеей. Мы все могли бы подождать здесь, пока Джереми вернется домой, и задать ему несколько вопросов в местной полиции”.
  
  Это остановило ее, когда она повернула кресло, но она сказала: “Почему я должна бояться приезда полиции?”
  
  “Это хороший вопрос. Почему ты должен волноваться? Может быть, это как-то связано с тем, что произошло двадцать пять лет назад? Или, может быть, с более недавними событиями в Коннектикуте? Пока Джереми отсутствовал? Смерть Тесс Берман, тети моей жены? И частного детектива по имени Дентон Абаньолл?”
  
  “Убирайся”, - сказала она.
  
  “И насчет Джереми”, - сказал я. “Он брат Синтии, не так ли?”
  
  Она посмотрела на меня, ее глаза наполнились ненавистью. “Не смей так говорить”, - сказала она, положив руки на одеяло.
  
  “Почему?” Спросил я. “Потому что это правда? Потому что Джереми на самом деле Тодд?”
  
  “Что?” - спросила она. “Кто тебе это сказал? Это грязная ложь!”
  
  Я посмотрел через ее плечо на Винса, чьи руки лежали на резиновых ручках инвалидного кресла.
  
  “Я хочу позвонить”, - сказала она. “Я требую, чтобы ты позволил мне воспользоваться телефоном”.
  
  “Кому ты хочешь позвонить?” Спросил Винс.
  
  “Это не твое дело”.
  
  Он посмотрел на меня. “Она собирается позвонить Джереми”, - спокойно сказал он. “Она хочет предупредить его. Это не такая уж хорошая идея”.
  
  “А как же Клейтон?” Я спросил ее. “Клейтон Слоун на самом деле Клейтон Бидж? Это один и тот же человек?”
  
  “Позволь мне воспользоваться телефоном”, - повторила она, почти шипя, как змея.
  
  Винс вцепился в стул. Я сказал ему: “Ты не можешь просто так держать ее. Это что-то вроде похищения, или заключения под стражу, или что-то в этом роде”.
  
  “Вот именно!” Сказала Инид Слоан. “Ты не можешь этого сделать, ты не можешь врываться в дом пожилой леди и обнимать ее вот так!”
  
  Винс отпустил стул. “Тогда воспользуйся телефоном, чтобы позвонить в полицию”, - сказал он, повторяя мой блеф. “Забудь о звонке своему сыну. Вызови полицию”.
  
  Стул не сдвинулся с места.
  
  “Мне нужно в больницу”, - сказал я Винсу. “Я хочу увидеть Клейтона Слоуна”.
  
  “Он очень болен”, - сказала Инид. “Его нельзя беспокоить”.
  
  “Может быть, я смогу побеспокоить его достаточно надолго, чтобы задать ему пару вопросов”.
  
  “Ты не можешь уйти! Часы посещений закончились! И, кроме того, он в коме! Он даже не узнает, что ты там!”
  
  Я подумала, что если бы он был в коме, ей было бы все равно, поехала я к нему или нет. “Поехали в больницу”, - сказала я.
  
  Винс сказал: “Если мы уйдем, она позвонит Джереми. Предупреди его, что мы ждем здесь, чтобы поговорить с ним. Я мог бы связать ее”.
  
  “Господи, Винс”, - сказал я. Я не мог смириться с тем, что связал пожилую женщину-инвалида, какой бы неприятной она ни казалась. Даже если это означало, что я никогда не найду ответов на все свои вопросы. “Что, если бы ты просто остался здесь?”
  
  Он кивнул. “Это работает. Мы с Инид можем поболтать, посплетничать о соседях и тому подобное”. Он наклонился, чтобы она могла видеть его лицо. “Разве это не весело? Может быть, мы даже съедим немного морковного пирога. Пахнет восхитительно”. Затем он полез в карман куртки, достал ключи от грузовика и бросил их мне.
  
  Я схватила их в воздухе. “В какой комнате он?” Я спросила ее.
  
  Она сердито посмотрела на меня.
  
  “Скажи мне, в каком номере он находится, или я сам вызову полицию”.
  
  Она на мгновение задумалась, зная, что, как только я доберусь до больницы, я, вероятно, смогу это выяснить в любом случае, затем сказала: “Третий этаж. Палата 309”.
  
  Перед тем, как я вышел из дома, мы с Винсом обменялись номерами мобильных телефонов. Я сел в его грузовик, повозился с ключом в замке зажигания. Привыкание к другой машине всегда занимает минуту или две. Я завел двигатель, включил фары, затем въехал задним ходом на подъездную дорожку и развернулся. Мне нужно было время, чтобы сориентироваться. Я знал, что Льюистон находится к югу отсюда, и что мы отправились на юг от бара, но я не знал, приведет ли продолжение в южном направлении меня туда, куда я должен был идти. Поэтому я вернулся на Мейн, повернул на восток и, как только нашел дорогу обратно к шоссе, направился на юг.
  
  Я свернул с первого съезда, как только увидел вдалеке синюю букву “H”, нашел дорогу к больничной парковке и вошел через отделение неотложной помощи. В комнате ожидания находилось с полдюжины человек: пара родителей с плачущим ребенком, мальчик-подросток, у которого джинсы на коленях пропитались кровью, пожилая пара. Я прошел прямо через приемную, где увидел табличку, указывающую, что часы посещений закончились пару часов назад, в восемь, и нашел лифт, поднимающийся на третий этаж.
  
  Были велики шансы, что кто-нибудь в какой-то момент остановит меня, но я подумал, что если я просто доберусь до комнаты Клейтона Слоуна, со мной все будет в порядке.
  
  Двери лифта разъехались, и я оказался на посту медсестер на третьем этаже. Там никого не было. Я вышел, помедлил мгновение, затем повернул налево, ища номера дверей. Я нашел 322, обнаружил, что цифры становятся больше по мере того, как я двигаюсь дальше по коридору. Я остановился, пошел в другом направлении, которое должно было снова привести меня мимо поста медсестер. Женщина стояла ко мне спиной, читая карту, и я прошел мимо так бесшумно, как только мог.
  
  Я снова поискал номера. Коридор повернул налево, и первая дверь, к которой я подошел, была 309. Дверь была приоткрыта, в комнате было почти темно, если не считать неоновой лампы, вмонтированной в стену рядом с кроватью.
  
  Это была отдельная комната с одной кроватью. Занавеска закрывала все, кроме изножья кровати, где на металлической раме висел планшет. Я сделал несколько шагов внутрь, за занавеску, и увидел, что в кровати на спине, слегка приподнявшись, крепко спит мужчина. Я предположил, что ему за семьдесят. Истощенный вид, поредевшие волосы. Возможно, из-за химиотерапии. Его дыхание было хриплым. Его руки лежали по бокам, пальцы длинные, белые и костлявые.
  
  Я переместилась на дальнюю сторону кровати, где занавеска укрывала меня от коридора. У изголовья кровати стоял стул, и когда я сел, то смог стать еще более невидимым для любого, кто проходил мимо комнаты.
  
  Я изучал лицо Клейтона Слоуна, ища в нем что-то, чего не смог найти, когда смотрел на лицо Инид Слоун. Что-то в его носу, возможно, след ямочки на подбородке. Я протянул руку и осторожно коснулся обнаженной руки мужчины, и он издал легкий фыркающий звук.
  
  “Клейтон”, - прошептала я.
  
  Он шмыгнул носом, бессознательно поводил им по сторонам.
  
  “Клейтон”, - снова прошептала я, нежно поглаживая его жесткую кожу взад-вперед. Из-под локтя к руке вела трубка. Что-то вроде капельницы.
  
  Его глаза распахнулись, и он снова принюхался. Он увидел меня, пару раз сильно моргнул, давая глазам привыкнуть и сфокусироваться.
  
  “Что...”
  
  “Клейтон Бидж?” Я спросил.
  
  Это не только сфокусировало его взгляд, но и заставило еще резче повернуть голову. Мясистые складки на его шее напряглись. “ Кто ты? ” прошептал он.
  
  “Твой зять”, - сказал я.
  
  41
  
  Когда он сглотнул, я увидела, как кадык запрыгал по всей длине его горла. “Мой что?” - спросил он.
  
  “Твой зять”, - сказал я. “Я муж Синтии”.
  
  Он открыл рот, чтобы заговорить, и я увидела, как у него пересохло во рту. “Не хочешь выпить воды?” Тихо спросила я. Он кивнул. Рядом с кроватью стояли кувшин и стакан, и я налила ему воды. На столе лежала соломинка, и я поднесла ее к его губам, держа стакан для него.
  
  “Я справлюсь”, - сказал он, беря стакан и отпивая через соломинку. Он взял стакан с большей силой, чем я ожидала. Он облизал губы и вернул стакан мне.
  
  “Который час?” спросил он.
  
  “После десяти”, - сказал я. “Извини, что разбудил тебя. Ты там довольно крепко спал”.
  
  “Ничего страшного”, - сказал он. “Они все равно всегда будят тебя здесь, в любое время дня и ночи”.
  
  Он глубоко вдохнул через ноздри, медленно выпустил воздух. “ Итак, - сказал он. - Предполагается, что я понимаю, о чем ты говоришь?
  
  “Думаю, что да”, - сказал я. “Ты Клейтон Бидж”.
  
  Еще один глубокий вдох. Затем: “Я Клейтон Слоун”.
  
  “Я верю, что это так”, - сказал я. “Но я думаю, что ты также Клейтон Бидж, который был женат на Патриции Бидж, у которой были сын по имени Тодд и дочь по имени Синтия, и ты жил в Милфорде, штат Коннектикут, пока однажды ночью 1983 года не случилось нечто очень ужасное”.
  
  Он отвернулся от меня и уставился на занавеску. Он сжал в кулак руку, лежащую вдоль тела, разжал пальцы, снова сжал.
  
  “Я умираю”, - сказал он.
  
  “Тогда, может быть, пришло время снять кое-какие груз с твоей души”, - сказал я.
  
  Клейтон повернул голову на подушке, чтобы снова посмотреть на меня. “ Скажи мне свое имя.
  
  “Терри. Терри Арчер”. Я колебался. “Как тебя зовут?”
  
  Он снова сглотнул. “Клейтон”, - сказал он. “Я всегда был Клейтоном”. Его взгляд переместился вниз. Он уставился на складки больничного белья. “Клейтон Слоун, Клейтон Бидж”. Он помолчал. “Зависело от того, где я был в тот момент”.
  
  “Две семьи?” Я спросил.
  
  Я смог разглядеть кивок. Вспомнил кое-что из того, что Синтия рассказывала мне о своем отце. Все время в разъездах. Туда-сюда по стране. Домой на несколько дней, уехал на несколько, вернулся на несколько. Половину жизни прожил где-то в другом месте.…
  
  Внезапно он просветлел, когда ему в голову пришла мысль. “ Синтия, ” обратился он ко мне. “ Она здесь? Она с тобой?
  
  “Нет”, - сказал я. “Я не знаю".…Я не знаю точно, где она сейчас. Возможно, она вернулась домой, в Милфорд, насколько я знаю. С нашей дочерью. Грейс.”
  
  “Грейс”, - сказал он. “Моя внучка”.
  
  “Да”, - прошептала я, когда тень промелькнула в холле. “Твоя внучка”.
  
  Клейтон на мгновение закрыл глаза, словно от боли. Но я не думал, что это было что-то физическое.
  
  “Сын мой”, - сказал он. “Где мой сын?”
  
  “Тодд?” - Спросил я.
  
  “Нет, нет”, - сказал он. “Не Тодд. Джереми”.
  
  “Я думаю, он, возможно, уже на обратном пути из Милфорда”.
  
  “Что?”
  
  “Он возвращается. По крайней мере, я так думаю”.
  
  Клейтон выглядел более настороженным, его глаза расширились. “Что он делал в Милфорде? Когда он туда поехал? Поэтому его не было здесь со своей матерью?” Затем его глаза закрылись, и он начал бормотать: “Нет, нет, нет”.
  
  “Что?” Спросил я. “Что случилось?”
  
  Он поднял усталую руку и попытался отмахнуться от меня. “Оставь меня”, - сказал он, его глаза все еще были закрыты.
  
  “Я не понимаю”, - сказал я. “Разве Джереми и Тодд не одно и то же лицо?”
  
  Его веки медленно поднялись, как занавес на сцене. “Этого не может быть.... Я так устал”.
  
  Я наклонился ближе. Я ненавидел давить на старого, больного мужчину так же сильно, как ненавидел Винса, держащего в плену старую женщину-инвалида, но были вещи, которые я должен был знать.
  
  “Скажи мне”, - попросил я. “Джереми и Тодд - это один и тот же человек?”
  
  Его голова медленно повернулась на подушке, и он посмотрел на меня. “ Нет. ” Он помолчал. “ Тодд мертв.
  
  “Когда? Когда умер Тодд?”
  
  “Той ночью”, - покорно сказал Клейтон. “Со своей матерью”.
  
  Значит, это были они. В машине на дне карьера. Когда поступят результаты тестов, сравнивающих ДНК Синтии с образцами, взятыми с тел в машине, мы нащупаем связь.
  
  Клейтон слабо поднял руку, указывая на маленький столик. “Еще воды?” Спросил я. Он кивнул. Я протянул ему стакан, и он сделал большой глоток.
  
  “Я не так слаб, как кажусь”, - сказал он, держа стакан так, словно это было большим достижением. “Иногда, когда приходит Инид, я делаю вид, что нахожусь в коме, чтобы мне не пришлось с ней разговаривать, она не будет так долго жаловаться. Я все еще немного хожу. Я могу дойти до туалета. Иногда я даже добираюсь туда вовремя. Он указал на закрытую дверь в другом конце комнаты.
  
  “Патриция и Тодд”, - сказал я. “Итак, они оба мертвы”.
  
  Глаза Клейтона снова закрылись. “ Ты должен сказать мне, что Джереми делает в Милфорде.
  
  “Я не уверена”, - сказала я. “Но я думаю, что он наблюдал за нами. Наблюдал за нашей семьей. Я думаю, что он был в нашем доме. Я не могу сказать наверняка, но я думаю, что он, возможно, убил тетю Синтии Тесс.”
  
  “Боже мой”, - сказал Клейтон. “Сестра Патриции? Она мертва?”
  
  “Ее зарезали”, - сказал я. “И человек, которого мы наняли, чтобы попытаться кое-что выяснить, он тоже мертв”.
  
  “Этого не может быть. Она сказала, что он нашел работу. На западе”.
  
  “Что?”
  
  “Инид. Она сказала, что Джереми нашел работу, in...in В Сиэтле или еще где-то. Появилась возможность. Пришлось съездить туда. Что он скоро вернется и увидится со мной. Вот почему он не пришел навестить меня. Я подумала ... просто наплевать, и этого было бы достаточно ”. Казалось, он немного отключился. “Джереми, он ... он ничего не может поделать с тем, кто он есть. Она сделала его таким, какой он есть. Он делает все, что она ему скажет. Она настроила его против меня со дня его рождения .... Не могу поверить, что она даже приходит навестить меня. Она говорит мне: ‘Держись, просто потерпи еще немного’. Похоже, ей все равно, если я умру. Она просто пока не хочет, чтобы я умирал. Она что-то замышляла, я это знал. Она лгала мне. Лгала мне обо всем, лгала мне о Джереми. Она не хотела, чтобы я знал, куда он ушел.”
  
  “Почему она не хотела, чтобы ты знал? Зачем Джереми поехал в Милфорд?”
  
  “Она, должно быть, увидела это”, - прошептал он. “Нашла это, что-нибудь”.
  
  “Что? Что видел?”
  
  “Боже милостивый”, - еле слышно произнес он и, откинув голову на подушку, закрыл глаза. Он покачал головой из стороны в сторону. “Инид знает. Боже милостивый, если Инид знает...”
  
  “Если Инид что-то знает? О чем ты говоришь?”
  
  “Если она узнает, никто не знает, что она может сделать ...”
  
  Я наклонился ближе к Клейтону Слоану или Клейтону Биджу и настойчиво прошептал в нескольких дюймах от его уха: “Если Инид что-нибудь узнает?”
  
  “Я умираю.... Она ... она, должно быть, позвонила адвокату. Я не собирался показывать ей завещание перед моей смертью .... Мои инструкции были очень конкретными. Должно быть, он облажался .... Я все подстроил .... ”
  
  “Уилл? Что уилл?”
  
  “Мое завещание. Я изменил его. Она не должна была знать .... Если бы она знала…Все было устроено. Когда я умру, все мое имущество перейдет к Синтии .... Инид и Джереми останутся в стороне, ни с чем, именно с тем, чего они заслуживают, именно с тем, чего заслуживает она .... ” Он посмотрел на меня. “ Ты понятия не имеешь, на что она способна.
  
  “Она здесь. Инид здесь, она в Янгстауне. Это Джереми уехал в Милфорд ”.
  
  “Он сделает все, что она ему скажет. Он должен. Она в инвалидном кресле. На этот раз она не сможет сделать это сама ....”
  
  “Что делать самой?”
  
  Он проигнорировал мой вопрос. У него было так много своих. “ Так он возвращается? Джереми на пути обратно?
  
  “Так сказала Инид. Этим утром он выписался из мотеля в Милфорде. Я думаю, что здесь мы его опередили ”.
  
  “Мы’? Мне показалось, ты сказал, что Синтии не было с тобой.
  
  “Ее нет. Я пришел с человеком по имени Винс Флеминг”.
  
  Клейтон задумался над именем. “ Винс Флеминг, ” тихо сказал он. “ Мальчик. Мальчик, с которым она была той ночью. В машине. Парень, с которым она была, когда я нашел ее.”
  
  “Это верно. Он помогал мне. Сейчас он с Инид”.
  
  “С Инид?”
  
  “Убедившись, что она не позвонит Джереми, скажи ему, что мы здесь”.
  
  “Но если Джереми, если Джереми уже на пути назад, он, должно быть, уже сделал это”.
  
  “Что сделал?”
  
  “С Синтией все в порядке?” В его глазах появилось отчаяние. “Она жива?”
  
  “Конечно, она жива”.
  
  “А ваша дочь? Грейс? Она все еще жива?”
  
  “О чем ты говоришь? Да, конечно, они живы”.
  
  “Потому что, если что-то случится с Синтией, все достанется любым детям.... Все прописано....”
  
  Я почувствовал дрожь во всем теле. Сколько часов прошло с тех пор, как я разговаривал с Синтией? У меня была короткая беседа с ней этим утром, мой единственный разговор с ней с тех пор, как она ускользнула ночью с Грейс.
  
  Действительно ли я знал с какой-либо уверенностью, что она и Грейс сейчас живы?
  
  Я достала свой мобильный телефон. Тут мне пришло в голову, что, вероятно, мне не полагалось носить его в больнице, но поскольку никто даже не знал, что я здесь, я решила, что это сойдет мне с рук.
  
  Я набрала наш домашний номер.
  
  “Пожалуйста, пожалуйста, иди домой”, - сказала я себе под нос. Телефон зазвонил раз, другой, третий. После четвертого звонка он переключился на голосовую почту.
  
  “Синтия, ” сказал я, - если ты вернешься домой, если получишь это сообщение, ты должна немедленно позвонить мне. Это срочно”.
  
  Я закончил разговор и попробовал позвонить ей на мобильный. Он сразу же перешел на голосовую почту. Я оставил ей почти то же сообщение, но добавил: “Ты должен мне позвонить”.
  
  “Где она?” Спросил Клейтон.
  
  “Я не знаю”, - сказал я смущенно. Я недолго раздумывал, не позвонить ли Роне Уэдмор, но передумал и набрал другой номер. Мне пришлось подождать, пока он прозвенит пять раз, прежде чем мне ответили.
  
  Встреча, затем откашливание, затем: “Алло?” Сонный.
  
  “Ролли”, - сказал я. “Это Терри”.
  
  Клейтон, услышав имя “Ролли”, моргнул.
  
  “Да, да, хорошо”, - сказал Ролли. “Без проблем. Я только что выключил свет. Ты нашел Синтию?”
  
  “Нет”, - сказал я. “Но я нашел кое-кого другого”.
  
  “Что?”
  
  “Послушай, у меня нет времени объяснять, но мне нужно, чтобы ты нашел Синтию. Я не знаю, что тебе сказать или с чего начать. Зайди к дому, посмотри, там ли ее машина. Если это так, постучи в дверь, взломай, если понадобится, посмотри, там ли она и Грейс. Начинай обзванивать отели, я не знаю, все, что тебе придет в голову.”
  
  “Терри, что происходит? Кого ты нашел?”
  
  “Ролли, я нашел ее отца”.
  
  На другом конце провода воцарилась мертвая тишина.
  
  “Ролли?”
  
  “Да, я здесь. Я ... я не могу в это поверить”.
  
  “Я тоже”.
  
  “Что он тебе сказал? Он рассказал тебе, что произошло?”
  
  “Мы только начали. Я нахожусь к северу от Буффало, в больнице. Он не в очень хорошей форме”.
  
  “Он что, разговаривает?”
  
  “Да. Я расскажу тебе все об этом, когда смогу. Но тебе нужно поискать Синтию. Если ты найдешь ее, она должна немедленно позвонить мне ”.
  
  “Хорошо. Я займусь этим. Я одеваюсь”.
  
  “И Ролли, ” сказал я, - позволь мне рассказать ей. О ее отце. У нее будет миллион вопросов”.
  
  “Конечно. Если я что-нибудь узнаю, я позвоню”.
  
  Я подумал еще об одном человеке, который, возможно, видел Синтию в какой-то момент. Памела звонила мне домой достаточно часто, чтобы я запомнил ее домашний номер на дисплее идентификатора вызывающего абонента. Я набрал номер, подождал, пока он прозвенит несколько раз, прежде чем кто-нибудь возьмет трубку.
  
  “Алло?” Памела звучит так же сонно, как и Ролли. На заднем плане мужской голос спрашивает: “В чем дело?”
  
  Я сказал Памеле, кто это был, и быстро извинился за звонок в такой неурочный час.
  
  “Синтия пропала”, - сказал я. “С Грейс”.
  
  “Господи”, - сказала Памела, ее голос быстро пришел в себя. “Их похитили или что-то в этом роде?”
  
  “Нет, нет, ничего подобного. Она ушла. Она хотела сбежать”.
  
  “Она сказала мне, где—то вчера или позавчера - Боже, что за день сегодня? — что, возможно, она не придет, поэтому, когда она не появилась, я не придал этому значения”.
  
  “Я просто хотел сказать тебе, чтобы ты была начеку, если она позвонит тебе, она должна связаться со мной. Пэм, я нашел ее отца”.
  
  На другом конце провода на мгновение воцарилась тишина. Затем: “Трахни меня”.
  
  “Да”, - сказал я.
  
  “Он жив?”
  
  Я взглянула на мужчину в кровати. “Да”.
  
  “ А Тодд? И ее мать?
  
  “Это уже другая история. Послушай, Памела, мне нужно идти. Но если ты увидишь Син, попроси ее позвонить мне. Но позволь мне сообщить ей новости ”.
  
  “Черт”, - сказала Памела. “Как будто я смогу сдерживаться”.
  
  Я закончил разговор, заметив, что аккумулятор телефона сильно разряжается. Я уезжал из дома в такой спешке, что у меня не было ничего, чем можно было бы его подзарядить, даже в грузовике.
  
  “Клейтон”, - сказала я, возвращаясь к разговору по телефону, - “почему ты думаешь, что Синтия и Грейс могут быть в опасности? Почему ты думаешь, что с ними что-то могло случиться?”
  
  “Из-за завещания”, - сказал Клейтон. “Я оставляю все Синтии. Это единственный известный мне способ загладить свою вину. Я знаю, это ничего не исправляет, но что еще я могу сделать?”
  
  “Но какое это имеет отношение к тому, что они живы?” - Спросила я, хотя уже начала понимать это. Кусочки начали, очень постепенно, вставать на свои места.
  
  “Если она мертва, если Синтия мертва, если ваша дочь мертва, то деньги не могут перейти к ним. Все вернется к Инид, она будет оставшейся в живых супругой, единственной логичной наследницей, ” прошептал он. “Инид ни за что не позволит Синтии унаследовать. Она убьет их обоих, чтобы быть уверенной, что получит деньги.”
  
  “Но это безумие”, - сказал я. “Убийство — двойное убийство — которое привлекло бы столько внимания, полиция возобновила бы дело, они начали бы расследовать то, что произошло двадцать пять лет назад, это могло бы закончиться тем, что Энид стало бы известно в лицо, и тогда —”
  
  Я остановил себя.
  
  Убийство привлекло бы внимание. В этом нет сомнений.
  
  Но самоубийство. На что-то подобное не обратили бы особого внимания. Особенно когда женщина, совершившая самоубийство, находилась в таком напряжении в последние недели. Женщина, которая вызвала полицию, чтобы расследовать появление странной шляпы в ее доме. Это не стало намного более странным, чем это. Женщина, которая позвонила в полицию, потому что получила записку, в которой говорилось, где она может найти тела своих пропавших матери и брата. Записка, написанная на пишущей машинке в ее собственном доме.
  
  Такая женщина, которая покончила с собой, что ж, было нетрудно понять, в чем дело. Это было из-за чувства вины. Чувство вины, с которым она, должно быть, жила очень долго. В конце концов, как еще можно объяснить то, что она смогла направить полицию к той машине в карьере, если все эти годы она не знала, что она там? Какой возможный мотив мог быть у кого-то еще для отправки подобной записки?
  
  Женщину, настолько переполненную чувством вины, будет ли кого-то удивлять, если она лишит жизни свою дочь вместе со своей собственной?
  
  Могло ли это быть тем, что было в работе?
  
  “Что?” Клейтон спросил меня. “О чем ты думаешь?”
  
  Что, если Джереми приехал в Милфорд, чтобы присмотреть за нами? Что, если он неделями шпионил за нами, следуя за Грейс в школу? Наблюдал за нами в торговом центре? С улицы перед нашим домом? Однажды, когда мы были неосторожны, он проник в наш дом, а затем ушел с запасным ключом от дома, чтобы он мог входить, когда захочет. И в одну из таких поездок — я вспомнил свое открытие во время последнего визита Абаньолла в наш дом — я бросил ключ обратно в ящик для столовых приборов, чтобы мы подумали, что просто положили его не на то место. Оставив эту шляпу. Узнаем наш адрес электронной почты. Пишу записку на пишущей машинке, веду Синтию к телам ее матери и брата.…
  
  Все это можно было сделать до того, как мы поменяли замки и установили новые засовы.
  
  Я слегка покачал головой. Я чувствовал, что забегаю вперед. Все это казалось таким невероятным, таким дьявольским.
  
  Готовил ли Джереми сцену? И возвращается ли он сейчас в Янгстаун, чтобы забрать свою мать, чтобы отвезти ее обратно в Милфорд посмотреть финальный акт?
  
  “Мне нужно, чтобы ты рассказал мне все”, - прошептала я Клейтону. “Все, что произошло той ночью”.
  
  “Это никогда не должно было случиться вот так ....” - сказал он, больше себе, чем мне. “Я не мог пойти к ней. Я обещал не делать этого, чтобы защитить ее .... Даже после моей смерти, когда Инид узнала, что ничего не получит ... там был запечатанный конверт, который вскрыли только после моей смерти и похорон…. Это все объясняло. Они арестовали бы Инид, Синтия была бы в безопасности....”
  
  “Клейтон, я думаю, они сейчас в опасности. Твоя дочь и внучка. Ты должен помочь мне, пока еще можешь”.
  
  Он изучал мое лицо. “ Ты кажешься хорошим человеком. Я рад, что она нашла кого-то вроде тебя.
  
  “Ты должен рассказать мне, что произошло”.
  
  Он глубоко вздохнул, словно готовясь к предстоящему заданию. “ Теперь я вижу ее, - сказал он. - Если я буду держаться подальше, это ее сейчас не защитит. Он сглотнул. “Отведи меня к ней. Отведи меня к моей дочери. Позволь мне попрощаться с ней. Отведи меня к ней, и я все тебе расскажу. Время пришло”.
  
  “Я не могу забрать тебя отсюда”, - сказал я. “Вы все здесь привязаны. Если я заберу тебя отсюда, ты умрешь”.
  
  “Я все равно умру”, - сказал Клейтон. “Моя одежда вон там, в шкафу. Принеси ее”.
  
  Я направилась к шкафу, затем остановилась. “Даже если бы я захотела, они не позволят тебе покинуть больницу”.
  
  Клейтон жестом подозвал меня поближе к себе, потянулся и схватил меня за руку, его хватка была твердой и решительной. “Она монстр”, - сказал он. “Нет ничего, чего бы она не сделала, чтобы получить то, что она хочет. Годами я жил в страхе перед ней, делал то, что она хотела, до смерти боялся того, что она может сделать дальше. Но чего мне еще бояться? Что она может мне сделать? У меня осталось так мало времени, может быть, с тем, что у меня есть, я смогу спасти мою Синтию и Грейс. Нет пределов тому, на что способна Инид.”
  
  “Она сейчас ничего не будет делать”, - сказал я. “Не тогда, когда за ней наблюдает Винс”.
  
  Клейтон покосился на меня. “ Ты заходил в дом? Постучал в дверь?
  
  Я кивнул.
  
  “И она ответила на звонок?”
  
  Я снова кивнул.
  
  “Она казалась испуганной?”
  
  Я пожал плечами. “ Не особенно.
  
  “Двое крупных мужчин подходят к ее двери, и она не боится. Разве это не показалось странным?”
  
  Еще одно пожатие плечами. “ Может быть. Я полагаю.
  
  - Ты ведь не заглядывал под одеяло, не так ли? - спросил Клейтон.
  
  42
  
  Я снова достал свой сотовый, позвонил Винсу. “Давай”, - сказал я, чувствуя, как меня захлестывает тревога. Я не мог воспитать Синтию, и теперь я паниковал, что что-то случилось с парнем, которого еще вчера я считал бы обычным бандитом.
  
  “Он там?” Спросил Клейтон, спуская ноги на край кровати.
  
  “Нет”, - сказала я. После шести гудков звонок перешел на голосовую почту. Я не потрудилась оставить сообщение. “Мне нужно вернуться туда”.
  
  “Дай мне минутку”, - сказал он, медленно придвигая свою задницу ближе к краю.
  
  Я подошла к шкафу, нашла пару брюк, рубашку и легкую куртку. “Тебе нужна помощь?” Спросила я, раскладывая одежду на кровати рядом с ним.
  
  “Я в порядке”, - сказал он. Он казался немного запыхавшимся, отдышался и спросил: “Ты видела там носки и нижнее белье?”
  
  Я еще раз заглянула в шкаф, ничего не нашла, затем проверила нижний ящик прикроватной тумбочки. “Здесь”, - сказала я, доставая одежду и передавая ее ей.
  
  Он был готов встать рядом с кроватью, но если он собирался выйти из комнаты, ему нужно было отключиться от капельницы. Он отклеил скотч и вытащил тюбик из руки.
  
  “Ты уверен насчет этого?” Спросил я.
  
  Он кивнул и слабо улыбнулся мне. “Если будет возможность увидеть Синтию, я найду в себе силы”.
  
  “Что здесь происходит?”
  
  Мы оба повернули головы к двери. Там стояла медсестра, стройная чернокожая женщина лет сорока пяти, с выражением изумления на лице.
  
  “Мистер Слоун, что, по-вашему, вы делаете?”
  
  Он только что сбросил пижамные штаны и стоял перед ней голый. Его ноги были белыми и тонкими, гениталии усохли почти до нуля.
  
  “Одеваюсь”, - сказал он. “На что это похоже?”
  
  “Кто ты?” - спросила она, поворачиваясь ко мне.
  
  “Его зять”, - сказал я.
  
  “Я никогда не видела тебя здесь раньше”, - сказала она. “Разве ты не знаешь, что часы посещений давно закончились?”
  
  “Я только что приехал в город”, - сказал я. “Мне нужно было срочно увидеться со своим тестем”.
  
  “Вам придется уйти прямо сейчас”, - сказала она мне. “А вы возвращайтесь в постель, мистер Слоун”. Теперь она была в ногах кровати и увидела отключенную капельницу. “Ради всего святого”, - сказала она. “Что ты наделал?”
  
  “Я выписываюсь”, - сказал Клейтон. Глядя на него, в его состоянии, я не мог отделаться от мысли, что в этих словах заключен двойной смысл. Он оперся на меня, когда наклонился, чтобы натянуть свои белые боксеры через ноги.
  
  “Это именно то, что ты будешь делать, если не подключишься к этому снова”, - сказала медсестра. “Об этом не может быть и речи. Мне придется вызывать твоего врача посреди ночи?”
  
  “Делай то, что должна”, - сказал он ей.
  
  “Я первым делом позвоню в службу безопасности”, - сказала она, надела туфли на резиновой подошве и выбежала из комнаты.
  
  “Я знаю, что прошу слишком многого, ” сказал я, “ но тебе придется поторопиться. Я собираюсь посмотреть, смогу ли я найти инвалидное кресло”.
  
  Я вышел в коридор, заметил свободный стул возле поста медсестры. Я побежал за ним, заметил, что наша медсестра разговаривает по телефону. Она закончила свой звонок, увидела, как я возвращаюсь в комнату Клейтона, толкая пустой стул.
  
  Она подбежала, схватила его одной рукой, а меня за руку - другой. “Сэр”, - сказала она, понизив голос, чтобы не разбудить других пациентов, но сохраняя свою властность, “ "вы не можете забрать этого человека из этой больницы”.
  
  “Он хочет уйти”, - сказал я.
  
  “Тогда он, должно быть, не слишком ясно мыслит”, - сказала она. “А если он не может, тогда тебе придется сделать это за него”.
  
  Я стряхнул ее руку. “Это то, что он должен сделать”.
  
  “Ты это говоришь?”
  
  “ Говорит он. - Теперь я понизила голос и стала очень серьезной. “ Возможно, это его последний шанс увидеть свою дочь. И внучку.
  
  “Если он хочет их увидеть, пусть они приедут к нему прямо сюда”, - возразила она. “Мы могли бы даже немного изменить правила в отношении часов посещений, если это проблема”.
  
  “Все немного сложнее”.
  
  “Готов”, - сказал Клейтон. Он подошел к двери своей комнаты. Он надел ботинки без носков и еще не застегнул рубашку, но пиджак был на нем, и, казалось, он провел пальцами по волосам. Он был похож на престарелого бездомного.
  
  Медсестра не сдавалась. Она отпустила стул, подошла к Клейтону и посмотрела ему прямо в лицо. “Вы не можете уйти отсюда, мистер Слоун. Ваш лечащий врач, доктор Вестри, должен выписать вас, и я могу заверить вас, что он не допустил бы этого. Я должен позвонить ему прямо сейчас. ”
  
  Я пододвинул стул, чтобы Клейтон мог опуститься на него. Я развернул его и направился к лифту.
  
  Медсестра побежала обратно на свой пост, схватила телефонную трубку и сказала: “Охрана! Я сказала, что вы нужны мне здесь сейчас!”
  
  Двери лифта разъехались, и я вкатила Клейтона внутрь, нажала кнопку первого этажа и смотрела, как медсестра свирепо смотрит на нас, пока двери не закрылись.
  
  “Когда дверь откроется, ” спокойно сказал я Клейтону, - я собираюсь вытолкать тебя отсюда, как летучую мышь из ада”.
  
  Он ничего не сказал, но обхватил пальцами подлокотники кресла, сжал. Я пожалела, что там нет ремня безопасности.
  
  Двери открылись, и примерно пятьдесят футов коридора отделяли меня от дверей отделения неотложной помощи и парковки сразу за ними. “ Держись, ” прошептала я и бросилась бежать.
  
  Кресло было создано не для скорости, но я толкал его до такой степени, что передние колеса начали раскачиваться. Я боялся, что машина внезапно свернет влево или вправо, что Клейтон вываливается и в итоге получит пролом черепа, прежде чем я успею дотащить его до "Доджа Рэма" Винса. Поэтому я немного надавил на ручки и откинул кресло назад, как будто оно каталось на колесиках.
  
  Клейтон держался.
  
  Пожилая пара, которая до этого сидела в комнате ожидания, шаркая, пересекала холл. Я крикнул вперед: “С дороги!” Голова женщины резко повернулась, и она оттащила своего мужа с моего пути как раз вовремя, когда мы проносились мимо.
  
  Датчики на раздвижных дверях отделения неотложной помощи отреагировали недостаточно быстро, и мне пришлось нажать на тормоза, чтобы Клейтон не пробил стекло. Я притормозил так быстро, как только мог, не сбросив его с инвалидного кресла, и в этот момент кто-то, кто, как я предположил, был охранником, подошел ко мне сзади и крикнул: “Эй! Держи себя в руках, приятель!”
  
  Я был так накачан адреналином, что не задумывался о том, что делаю. Теперь я действовал инстинктивно. Я развернулся, используя инерцию, которая, казалось, была накоплена во мне за то, что я так быстро шел по коридору, сжав при этом кулак, и ударил своего преследователя прямо в голову сбоку.
  
  Он был не очень крупным парнем, около 150 фунтов, рост пять футов восемь дюймов, черные волосы и усы, должно быть, решил, что серая униформа и большой черный пояс с пристегнутым пистолетом помогут ему выжить. К счастью, он еще не вытащил оружие, предполагая, я полагаю, что парень, толкающий умирающего пациента в инвалидном кресле, не представляет большой угрозы.
  
  Он был неправ.
  
  Он рухнул на пол отделения неотложной помощи, как будто кто-то перерезал ему веревки. Где-то закричала женщина, но я не стал тратить время на то, чтобы посмотреть, кто это был и собирается ли кто-нибудь еще преследовать меня. Я развернулся, взялся за ручки инвалидного кресла и продолжал толкать Клейтона на парковку, прямо к пассажирской двери "Доджа".
  
  Я достал ключи, отпер их с помощью пульта дистанционного управления, открыл дверь. Грузовик приподнялся, и мне пришлось подсадить Клейтона на пассажирское сиденье. Я захлопнул дверцу, обежал с другой стороны и зацепил инвалидное кресло правым передним колесом, когда выезжал с места. Я услышал, как оно заскрежетало по крылу.
  
  “Черт”, - сказал я, думая о том, как идеально Винс управлял автомобилем.
  
  Шины грузовика взвизгнули, когда я выехала со стоянки, направляясь обратно к шоссе. Я мельком увидела нескольких человек из скорой помощи, которые выбежали наружу, чтобы посмотреть, как я умчалась. Клейтон, который уже выглядел измученным, сказал: “Мы должны вернуться ко мне домой”.
  
  “Я знаю”, - сказал я. “Я уже направляюсь туда. Мне нужно знать, почему Винс не отвечает, убедиться, что все в порядке, может быть, даже остановить Джереми, если он появится, если он еще этого не сделал ”.
  
  “И еще я должен кое-что забрать”, - сказал Клейтон. “Прежде чем мы пойдем навестить Синтию”.
  
  “Что?”
  
  Он махнул мне ослабевшей рукой. “Позже”.
  
  “Они собираются вызвать полицию”, - сказал я о людях, которых мы оставили в больнице. “Я практически похитил пациента и нанял охранника. Они будут искать этот грузовик ”.
  
  Клейтон ничего не сказал.
  
  Я перевалил за девяносто по дороге на север, в Янгстаун, постоянно поглядывая в зеркало в поисках мигающих красных огней. Я снова попытался дозвониться Винсу по мобильному, по-прежнему безуспешно. У меня подходил к концу заряд батареи.
  
  Когда показался поворот на Янгстаун, я испытал огромное облегчение, решив, что на скоростной автомагистрали я более уязвим, более заметен. Но тогда, что, если полиция ждала нас в доме Слоунов? В больнице могли бы сказать им, где живет их сбежавший пациент, и они, вероятно, установили бы наблюдение за домом. Какой неизлечимый пациент не хочет вернуться домой и умереть в своей постели?
  
  Я доехал на грузовике до Мейн, повернул налево, проехал пару миль на юг и свернул на дорогу к дому Слоунов. Когда мы подъехали к нему, он выглядел достаточно мирно: внутри горела пара фар, "Хонда Аккорд" все еще была припаркована перед домом.
  
  Нигде не видно полицейских машин. Пока.
  
  “Я собираюсь объехать грузовик сзади, где его не будет видно с улицы”, - сказал я. Клейтон кивнул. Я выкатил грузовик на заднюю лужайку, выключил фары и двигатель.
  
  “Просто иди”, - сказал Клейтон. “Посмотри за своим другом. Я постараюсь догнать тебя”.
  
  Я выскочил, подошел к задней двери. Обнаружив, что она заперта, я постучал в нее. “Винс!” Я закричал. Я посмотрел в окна, но не увидел никакого движения. Я обежал вокруг дома к парадному входу, оглядывая улицу в поисках полицейских машин, и попробовал открыть главную дверь.
  
  Дверь была не заперта.
  
  “Винс!” Сказал я, выходя в холл. Я не сразу увидел Инид Слоан, или ее кресло, или Винса Флеминга.
  
  Пока я не добрался до кухни.
  
  Инид там не было, как и ее стула. Но Винс лежал на полу, его рубашка сзади была красной от крови.
  
  “Винс”, - сказал я, опускаясь на колени рядом с ним. “Господи, Винс”. Я думал, что он мертв, но он издал тихий стон. “О Боже, чувак, ты все еще жив”.
  
  “Терри”, - прошептал он, прижимаясь правой щекой к полу. “У нее был ... у нее был гребаный пистолет под одеялом”. Его глаза кокетливо закатывались из-под век. Изо рта у него текла кровь. “Чертовски неловко ...”
  
  “Не разговаривай”, - сказал я. “Я собираюсь позвонить в 911”.
  
  Я нашел телефон, схватил трубку и набрал три цифры.
  
  “В человека стреляли”, - сказал я. Я рявкнул адрес, попросил оператора поторопиться, проигнорировал все остальные ее вопросы и повесил трубку.
  
  “Он вернулся домой”, - прошептал Винс, когда я снова опустился на колени рядом с ним. “Джереми ... Она встретила его у двери, даже не позволила ему войти ... сказала, что им нужно идти прямо сейчас. Она позвонила ему ... после того, как застрелила меня, и сказала: ”Действуй".
  
  “Джереми был здесь?”
  
  “Я слышал, как они разговаривали ....” Изо рта у него брызнула кровь. “Возвращаюсь. Она даже не позволила ему зайти отлить. Не хотела, чтобы он меня видел…Я не сказала ему ...”
  
  О чем думала Инид? Что творилось у нее в голове?
  
  У входной двери я услышала, как Клейтон, шаркая, входит в дом.
  
  “Черт, это больно....” Сказал Винс. “Гребаная маленькая старушка”.
  
  “С тобой все будет в порядке”, - сказал я.
  
  “Терри”, - сказал он так тихо, что я почти не расслышала. Я приблизила ухо к его губам. “Посмотри ... на Джейн. Хорошо?”
  
  “Держись, чувак. Просто держись”.
  
  43
  
  Клейтон сказал: “Инид никогда не открывает дверь без пистолета под одеялом. Конечно, не тогда, когда она дома одна”.
  
  Ему удалось добраться до кухни, и он оперся о столешницу, чтобы не упасть, глядя сверху вниз на Винса Флеминга. Он задержался на мгновение, чтобы перевести дыхание. Прогулка от грузовика к фасаду дома и внутрь вымотала его.
  
  Как только к нему немного вернулись силы, он сказал: “Ее легко недооценить. Пожилая женщина в инвалидном кресле. Она бы дождалась своего момента. Когда он стоял к ней спиной, когда он был достаточно близко, чтобы она знала, что не может промахнуться, она бы сделала это. Он покачал головой. “Ни у кого никогда не было шансов против Инид”.
  
  Я все еще прижимался губами к уху Винса. “ Я вызвал скорую. Они едут.
  
  “Да”, - сказал Винс, его веки затрепетали.
  
  “Но нам придется улетать. Мы должны отправиться за Инид и Джереми. Они отправятся за моей женой и дочерью ”.
  
  “Делай то, что должен”, - прошептал Винс.
  
  Обращаясь к Клейтону, я сказал: “Он сказал, что Джереми вернулся домой, что Инид даже не пустила его в дом, заставила развернуться и сразу же отправиться обратно”.
  
  Клейтон медленно кивнул. “Она не пыталась пощадить его”, - сказал он.
  
  “Что?”
  
  “Если она не позволила ему увидеть, что натворила, это было не для того, чтобы уберечь его от безобразной сцены. Это было потому, что она не хотела, чтобы он знал ”.
  
  “Почему?”
  
  Клейтон сделал пару глубоких вдохов. “ Мне нужно присесть, ” сказал он. Я поднялся с пола и усадил его на один из стульев у кухонного стола. “Посмотри в шкафу вон там”, - сказал он, указывая. “Там может быть тайленол или что-то еще”.
  
  Мне пришлось перешагнуть через ноги Винса и обойти постепенно увеличивающуюся лужу крови на кухонном полу, чтобы добраться до шкафа. Я нашла там немного Тайленола повышенной крепости, а в шкафчике рядом с ним были стаканы. Я налила в один из них воды и прошла обратно через кухню, не поскользнувшись.
  
  У "Тайленола" была защитная от детей крышка, которая была недоступна Клейтону. Я открыла упаковку, достала две таблетки и вложила их в его раскрытую ладонь.
  
  “Четыре”, - сказал он.
  
  Я прислушивалась к сирене скорой помощи, желая услышать ее, но также желая убраться оттуда до того, как она приедет. Я вытряхнула еще две таблетки для Клейтона, протянула ему воду. Ему пришлось принимать их по одной. На то, чтобы проглотить четыре таблетки, казалось, ушла целая вечность. Когда он закончил, я спросила: “Почему? Почему она не хотела, чтобы он знал?”
  
  “Потому что, если Джереми узнает, он может заставить ее отменить это. Что они планируют сделать. Когда он здесь, раненый, когда ты направляешься в больницу навестить меня, когда ты знаешь, кто он на самом деле, он поймет, что все начинает разваливаться на части. Если они собираются сделать то, что, как я думаю, они собираются сделать, то теперь нет особой надежды на то, что это сойдет им с рук ”.
  
  “Но Инид тоже должна все это знать”, - сказал я.
  
  Клейтон слегка улыбнулся мне. “Ты не понимаешь Инид. Все, что она может видеть, - это это наследство. Она будет слепа ко всему остальному, к любым проблемам, которые могут ее удержать. Она несколько целеустремленна в таких вещах.”
  
  Я взглянул на настенные часы, циферблат которых был сделан в виде поперечного сечения яблока. Было 1:06 ночи.
  
  “Как ты думаешь, какая у них фора?” Клейтон спросил меня.
  
  “Что бы это ни было, - сказал я, “ это уже слишком”. Я взглянул на прилавок и увидел рулон обертки "Рейнольдс", несколько коричневых крошек, разбросанных повсюду. “Она упаковала морковный пирог”, - сказал я. “Что-нибудь в дорогу”.
  
  “Ладно”, - сказал Клейтон, собираясь с силами, чтобы встать. “Гребаный рак. Это все во мне. Жизнь - это не что иное, как боль и несчастье, а потом ты заканчиваешь ее таким беспорядком, как этот ”.
  
  Поднявшись на ноги, он сказал: “Есть одна вещь, которую я должен взять с собой”.
  
  “Тайленолы? Какое-нибудь другое лекарство?”
  
  “Конечно, захвати Тайленол. Но кое-что еще. Не думаю, что у меня хватит сил спуститься за ним”.
  
  “Скажи мне, в чем дело”.
  
  “В подвале ты найдешь верстак. На нем стоит красный ящик с инструментами”.
  
  “Хорошо”.
  
  “Ты открываешь ящик с инструментами, там наверху есть лоток, который ты можешь вытащить. Я хочу то, что приклеено скотчем ко дну лотка”.
  
  Дверь в подвал находилась за углом от кухни. Когда я потянулся к выключателю наверху лестницы, я позвал Винса.
  
  “Как ты держишься?”
  
  “Черт”, - тихо сказал он.
  
  Я спустился по деревянным ступенькам. Там было затхло и прохладно, повсюду валялись коробки для хранения вещей и рождественские украшения, обломки вышедшей из употребления мебели, пара мышеловок, засунутых в угол. Вдоль дальней стены стоял верстак, на нем валялись наполовину использованные тюбики с конопаткой, обрезки наждачной бумаги, неубранные инструменты и помятый и поцарапанный красный ящик для инструментов.
  
  Над верстаком висела голая лампочка, и я потянул за свисающий с нее шнур, чтобы лучше видеть, что делаю. Я отомкнул две металлические застежки на ящике с инструментами, открыл крышку. Поднос был полон ржавых шурупов, сломанных лобзиков, отверток. Перевернув поднос, получился бы адский беспорядок, но никто бы этого не заметил. Поэтому я подняла поднос чуть выше головы, чтобы посмотреть, что под ним.
  
  Это был конверт. Конверт стандартного размера для писем, грязный и заляпанный, удерживаемый на месте несколькими пожелтевшими полосками скотча. Другой рукой я оторвал конверт. Это не заняло много времени.
  
  “Ты видишь это?” Клейтон хрипло крикнул вниз с верхней площадки лестницы.
  
  “Да”, - сказал я. Я положил освобожденный конверт на скамейку, поставил лоток обратно в ящик для инструментов и снова запер его. Я взял запечатанный конверт, повертел его в руках. На нем ничего не было написано, но я почувствовал, что внутри, как я догадался, был сложенный листок бумаги.
  
  “Все в порядке”, - сказал Клейтон. “Если хочешь, можешь заглянуть внутрь”.
  
  Я разорвал конверт с одной стороны, подул в него, просунул внутрь большой и указательный пальцы, осторожно вытащил листок бумаги, развернул его.
  
  “Это старое”, - сказал Клейтон с верхней площадки лестницы. “Будь с ним осторожен”.
  
  Я посмотрел на это, прочитал. Я чувствовал, что мой последний вздох ускользает.
  
  Когда я поднялся по лестнице, Клейтон объяснил обстоятельства, связанные с тем, что я нашел в конверте, и сказал, что он хочет, чтобы я с этим сделал.
  
  “Ты обещаешь?” - спросил он.
  
  “Я обещаю”, - сказала я, засовывая конверт в карман своей спортивной куртки.
  
  
  
  
  
  У меня был последний разговор с Винсом. “Скорая помощь должна быть здесь с минуты на минуту”, - сказал я. “Ты собираешься приехать?”
  
  Винс был крупным мужчиной, сильным мужчиной, и я подумал, что у него больше шансов, чем у большинства, продержаться. “Иди и спаси свою жену и девочку”, - сказал он. “И если ты найдешь эту сучку в инвалидном кресле, столкни ее в пробку”. Он помолчал. “Пистолет в грузовике. Надо было иметь его при себе. Глупый”.
  
  Я коснулась его лба. “У тебя все получится”.
  
  “Уходи”, - прошептал он.
  
  Обращаясь к Клейтону, я сказал: “Та "Хонда" на подъездной дорожке. Она работает?”
  
  “Конечно”, - сказал Клейтон. “Это моя машина. Я мало водил машину с тех пор, как заболел”.
  
  “Я не уверен, что нам стоит брать грузовик Винса”, - сказал я. “Копы будут его искать. Люди видели, как я отъезжал от больницы. У копов будет описание, номер машины.”
  
  Он кивнул и указал на маленькое декоративное блюдо на буфете возле входной двери. “Там должна быть связка ключей”, - сказал он.
  
  “Дай мне секунду”, - сказал я.
  
  Я побежал к задней части дома и открыл пикап "Додж". В кабине было довольно много отсеков для хранения вещей. В дверях, между сиденьями, плюс бардачок. Я начал просматривать их все. В нижней части центральной консоли, под стопкой карт, я нашел пистолет.
  
  Я не очень разбирался в оружии, и уж точно не чувствовал себя уверенно, засовывая его за пояс брюк. У меня и так было достаточно проблем, с которыми нужно было разбираться, чтобы добавлять к списку еще и нанесение себе увечий. Воспользовавшись ключом Клейтона, я отпер "Хонду", сел за руль и положил пистолет в бардачок. Я завел машину, выехал прямо на лужайку, подогнав ее как можно ближе к входной двери.
  
  Клейтон вышел из дома, сделал неуверенные шаги ко мне. Я выскочил, обежал машину, открыл пассажирскую дверцу и помог ему забраться внутрь. Я вытащила ремень безопасности, склонилась над ним и пристегнула его.
  
  “Ладно”, - сказал я, возвращаясь на водительское сиденье. “Поехали”.
  
  Я проехал прямо через двор и выехал на дорогу, повернул направо на Мейн, направляясь на север. “Только что добрался”, - сказал Клейтон. Скорая помощь, за которой следовали две полицейские машины с включенными фарами, но беззвучными сиренами, умчалась на юг. Сразу за баром, где мы с Винсом остановились ранее, я направился на восток, чтобы вернуться на "Роберт Мозес".
  
  Оказавшись на шоссе, я испытал искушение снизить скорость, но все еще боялся, что меня остановят. Я выбрал комфортную скорость, выше предельной, но недостаточно высокую, чтобы привлекать столько внимания.
  
  Я подождал, пока мы не миновали Буффало, направляясь прямо на восток, в Олбани. Не могу сказать, что к тому времени я расслабился, но как только мы отъехали на некоторое расстояние от Янгстауна, я почувствовал, что вероятность того, что нас остановят из-за того, что произошло в больнице, или того, что полиция обнаружила в доме Слоан, уменьшается.
  
  Именно тогда я повернулся к Клейтону, который сидел очень тихо, откинув голову назад и положив ее на подголовник, и сказал: “Итак, давайте послушаем это. Все это”.
  
  “Хорошо”, - сказал он и прочистил горло, готовясь.
  
  44
  
  Брак был основан на лжи.
  
  Первый брак, объяснил Клейтон. Ну, и второй тоже. До него он доберется достаточно скоро. Обратная дорога в Коннектикут была долгой. Уйма времени, чтобы все обдумать.
  
  Но сначала он заговорил о своей женитьбе на Инид. Девушке, которую он знал в средней школе в Тонаванде, пригороде Буффало. Затем он поступил в колледж Канисиуса, основанный иезуитами, прослушал курсы бизнеса с примесью философии и религиоведения. Это было не так уж далеко; конечно, он мог бы жить дома и ездить на работу, но он снял дешевую комнату недалеко от кампуса, решил, что даже если ты не уезжаешь далеко учиться в колледже, тебе, по крайней мере, нужно выбраться из-под родительской крыши.
  
  Когда он закончил, кто ждал его в старом районе, кроме Инид. Они начали встречаться, и он увидел, что она была волевой девушкой, привыкшей получать то, что хотела, от окружающих. Она использовала то, что у нее было, в своих интересах. Она была привлекательна, обладала потрясающим телом, имела сильный сексуальный аппетит, по крайней мере, в период их раннего ухаживания.
  
  Однажды ночью, со слезами на глазах, она говорит ему, что опаздывает. “О нет”, - говорит Клейтон Слоун. Сначала он думает о своих родителях, о том, как им будет стыдно за него. Так беспокоишься о внешности, а потом что-то вроде этого, от их мальчика беременеет девочка, что его мать захочет съехать, чтобы не слышать разговоров соседей.
  
  Так что ничего другого не оставалось, как жениться. И немедленно.
  
  Через пару месяцев после этого она говорит, что плохо себя чувствует, говорит, что записывается на прием к своему врачу, его звали доктор Гиббс. Она идет к врачу одна, возвращается домой и говорит, что у нее что-то сорвалось. Ребенка больше нет. Много слез. Однажды Клейтон заходит в закусочную, видит доктора Гиббса, подходит к нему и говорит: “Я знаю, что не должен спрашивать тебя об этом здесь, что мне следует записаться на прием, но Инид, потеряв ребенка и все такое, она ведь все равно сможет родить еще одного, верно?”
  
  И доктор Гиббс говорит: “А?”
  
  Теперь у него есть представление, с чем он имеет дело. Женщина, которая скажет все, что угодно, солгет, чтобы получить то, что она хочет.
  
  Тогда ему следовало уйти. Но Инид говорит ему, что ей очень жаль, что она думала, что беременна, но побоялась пойти к врачу, чтобы подтвердить это, а потом оказалось, что она ошибалась. Клейтон не знает, верить ей или нет, и снова беспокоится о позоре, который он навлечет на себя и свою семью, бросив Инид и начав бракоразводный процесс. И какое-то время Инид заболевает, прикована к постели. Настоящий или притворный, он не уверен, но знает, что не может оставить ее, когда она в таком состоянии.
  
  Чем дольше он остается, тем труднее, кажется, уходить. Он быстро понимает, что Энид получает то, чего хочет. Когда она этого не делает, за это приходится расплачиваться. Приступы крика, крушение вещей. Однажды он сидит в ванне, а Инид там со своим электрическим феном для волос, начинает шутить насчет того, чтобы уронить его в воду. Но в ее глазах есть что-то такое, что наводит на мысль, что она могла бы сделать это просто так, не раздумывая дважды.
  
  Он использует свое бизнес-образование, устраивается на работу в отдел продаж, снабжая механические мастерские и фабрики. Ему придется колесить по всей стране, по коридору, соединяющему Чикаго и Нью-Йорк и огибающему Буффало. Он будет часто отсутствовать, предупреждает его потенциальный работодатель. Это решающий фактор для Клейтона. Время вдали от пения на арфе, криков, странных взглядов, которые она иногда бросает на него, которые наводят на мысль, что шестеренки в ее голове не всегда работают так, как должны. Он всегда с ужасом ждет возвращения домой после поездки по магазинам, гадая, какой список обид приготовит для него Инид, как только он переступит порог. То, что у нее недостаточно красивой одежды, или он недостаточно усердно работает, или задняя дверь скрипит, когда ты ее открываешь, сводит ее с ума. Единственное, что делает возвращение домой стоящим того, - это встреча со своим ирландским сеттером Флинном. Он всегда выбегает встречать машину Клейтона, как будто сидел на крыльце с того момента, как тот ушел, ожидая, когда он вернется.
  
  Затем она беременеет. На этот раз по-настоящему. Мальчик. Джереми. Как она любит этого мальчика. Клейтон тоже любит его, но вскоре понимает, что это соревнование. Энид хочет исключительно любви мальчика и начинает, когда Джереми едва ходит, свою кампанию по отравлению отношений отца с сыном. Если ты хочешь вырасти сильным и успешным, говорит ему Инид, ему нужно последовать ее примеру, что очень жаль, что под этой крышей нет сильного мужчины-образца для подражания. Она говорит ему, что его отец делает для нее недостаточно, и как печально, что у Джереми такая внешность, но это препятствие, которое со временем он сможет научиться преодолевать, приложив усилия.
  
  Клейтон хочет уйти.
  
  Но в Инид есть что-то такое, эта мрачность в ней, что даже при намеке на тему развода, даже при каком-то раздельном проживании, невозможно предсказать, как она к этому отнесется.
  
  Однажды, перед отъездом в одну из своих длительных торговых поездок, он говорит, что ему нужно поговорить с ней. О чем-то серьезном.
  
  “Я несчастлив”, - говорит он. “Не думаю, что у нас что-то получается”.
  
  Она не плачет. Она не спрашивает, что случилось. Она не спрашивает, что она могла бы сделать, чтобы помочь браку, сделать его счастливым.
  
  Что она делает, так это подходит к нему вплотную, заглядывает глубоко в его глаза. Он хочет отвести взгляд, но не может, словно загипнотизированный ее злом. Смотреть в ее глаза - все равно что заглядывать в душу дьявола. Все, что она говорит, это: “Ты никогда не оставишь меня”. И выходит из комнаты.
  
  Он думает об этом во время поездки. Посмотрим, говорит он себе. Мы просто посмотрим.
  
  Когда он возвращается, его собака не выбегает ему навстречу. Когда он открывает дверь гаража, чтобы убрать "Плимут", там стоит Флинн, веревка, туго обмотанная вокруг его шеи, свисает со стропил.
  
  Все, что Энид говорит ему, это: “Хорошо, что это была всего лишь собака”.
  
  При всей ее любви к Джереми, она готова позволить Клейтону поверить, что мальчик в опасности, если он когда-нибудь решит бросить ее.
  
  Клейтон Слоун смиряется с этой жизнью, полной страданий, унижений и выхолащивания. Это то, на что он подписался, и ему придется извлечь из этого максимум пользы. Он будет ходить во сне всю жизнь, если это то, что ему придется делать.
  
  Он усердно работает над тем, чтобы не презирать мальчика. Мать Джереми промыла ему мозги, заставив думать, что отец недостоин его привязанности. Он считает своего отца бесполезным, просто человеком, который живет в доме с ним и его матерью. Но Клейтон знает, что Джереми такая же жертва Инид, как и он сам.
  
  Как его жизнь могла так сложиться? он задается вопросом.
  
  Существует множество случаев, когда Клейтон подумывает о том, чтобы покончить с собой.
  
  Он едет через всю страну глубокой ночью. Возвращается из Чикаго, огибает дно озера Мичиган, проделывает короткий отрезок через Индиану. Он видит впереди опору моста и давит на акселератор. Семьдесят миль в час, затем восемьдесят, девяносто. "Плимут" начинает плыть. Почти никто не пристегивается ремнями безопасности, а даже если бы и пристегнулся, он отстегнул свои, тем самым гарантируя, что вылетит через лобовое стекло и погибнет. Машина съезжает на обочину, оставляя за собой гравий и пыль, но затем, в последнюю минуту, он сворачивает обратно на шоссе, струсив.
  
  Однажды, в паре миль к западу от Батл-Крика, он теряет самообладание, выезжает обратно на дорогу, но на такой высокой скорости, когда правое переднее колесо зацепляется за выступ там, где обочина соприкасается с тротуаром, он теряет управление. Машина выезжает на две полосы движения, прямо на дорогу полуприцепу, врезается в разделительную полосу и останавливается в высокой траве.
  
  Что обычно заставляет его передумать, так это Джереми. Его сын. Он боится оставлять его с ней наедине.
  
  Однажды ему нужно сделать остановку в Милфорде. В поисках новых клиентов, новых предприятий для снабжения.
  
  Он заходит в аптеку, чтобы купить шоколадный батончик, а за прилавком стоит женщина. На ней маленькая табличка с именем, на которой написано “Патрисия”.
  
  Она прекрасна. Рыжеватые волосы.
  
  Она кажется такой милой. Такой искренней.
  
  В ее глазах есть что-то такое. Нежность. Доброта. После того, как он провел последние несколько лет, изо всех сил стараясь не смотреть в темные глаза Инид, теперь, когда он видит такую красивую пару, у него кружится голова.
  
  Он долго покупает шоколадку. Заводит светскую беседу о погоде, о том, что всего пару дней назад он был в Чикаго, о том, что он так много времени проводит в разъездах. А потом он что-то говорит, даже не осознавая, что произнес это. “Не хочешь пообедать?”
  
  Патрисия улыбается и говорит, что, если он захочет вернуться через тридцать минут, у нее будет выходной на час.
  
  Эти полчаса, пока он бродит по магазинам в центре Милфорда, он спрашивает себя, какого черта он делает. Он женат. У него есть жена и сын, дом и работа.
  
  Но ничто из этого не складывается в жизнь. Это то, чего он хочет. Жизнь.
  
  Патрисия говорит ему за сэндвичем с тунцом в соседнем кафе, что она не ходит обедать с мужчинами, с которыми только что познакомилась, но в нем есть что-то, что ее интригует.
  
  “Что это?” - спрашивает он.
  
  “Кажется, я знаю твой секрет”, - говорит она. “Я разбираюсь в людях, и у меня есть предчувствие насчет тебя”.
  
  Боже милостивый. Неужели это так очевидно? Может ли она догадаться, что он женат? Она умеет читать мысли? Хотя, когда он впервые встретил ее, на нем были перчатки, а теперь его обручальное кольцо спрятано в кармане?
  
  “Какого рода чувства?” он спрашивает.
  
  “Мне кажется, ты чем-то обеспокоен. Поэтому ты разъезжаешь туда-сюда по стране? Ты что-то ищешь?”
  
  “Это просто моя работа”, - говорит он.
  
  И Патриция улыбается. “Интересно. Если это привело тебя сюда, в Милфорд, может быть, на то есть причина. Может быть, ты колесишь по стране, потому что должна что-то найти. Я не говорю, что это из-за меня. Но хоть что-то. ”
  
  Но это она. Он уверен в этом.
  
  Он говорит ей, что его зовут Клейтон Бидж. Как будто у него появляется идея до того, как он на самом деле осознает, что у него есть идея. Возможно, сначала он просто думал о том, чтобы завести роман, и иметь вымышленное имя - это был неплохой план, даже для романа.
  
  В течение следующих нескольких месяцев, если его поездки по продажам приводят его только на юг, в Торрингтон, он проезжает дополнительное расстояние на юг, в Милфорд, чтобы повидаться с Патрисией.
  
  Она обожает его. Она заставляет его чувствовать себя важным. Она заставляет его чувствовать, что он чего-то стоит.
  
  Возвращаясь по Нью-Йоркской автостраде, он обдумывает логистику.
  
  Компания перенастроила некоторые маршруты продаж. Он мог бы выбрать тот, который курсировал между Хартфордом и Баффало. Отказаться от поездки в Чикаго. Таким образом, в каждом конце маршрута…
  
  И еще есть денежный вопрос.
  
  Но у Клейтона все хорошо. Он уже предпринял чрезвычайные меры, чтобы скрыть от Инид, сколько денег у него припрятано. Неважно, сколько он зарабатывает, ей этого никогда не будет достаточно. Она всегда принижала его. И всегда тратила деньги. Так что он мог бы отложить немного в сторону.
  
  Этого могло бы быть достаточно, думает он. Как раз достаточно для второй семьи.
  
  Как чудесно будет, по крайней мере, половину времени, быть счастливым.
  
  Патрисия говорит "да", когда он просит ее выйти за него замуж. Ее отец уже умер, но мать кажется достаточно счастливой. Однако ее сестра Тесс никогда не испытывала к нему теплых чувств. Она как будто знает, что с ним что-то не так, но не может понять, что именно. Он знает, что она ему не доверяет и никогда не доверит, и он особенно осторожен с ней. И он знает, что Тесс сказала Патриции о своих чувствах, но Патриция любит его, искренне любит и всегда защищает.
  
  Когда они с Патрисией идут покупать кольца, он уговаривает ее выбрать для него обручальное кольцо, идентичное тому, что лежит у него в кармане. Позже он возвращает кольцо в магазин, получает свои деньги обратно и может носить единственное кольцо, которое у него уже есть, постоянно. Он обманным путем заполняет заявления на получение различных муниципальных и государственных лицензий, от водительских прав до читательского билета — тогда это намного проще, чем в мире после 11 сентября, — чтобы он мог обмануть бюро выдачи брачных лицензий, когда придет время.
  
  Он должен обмануть Патрицию, но старается быть добрым к ней. По крайней мере, когда он дома.
  
  Она рожает ему двоих детей. Сначала мальчика. Они называют его Тоддом. А затем, пару лет спустя, девочку, которую они окрестили Синтией.
  
  Это потрясающее жонглерство.
  
  Семья в Коннектикуте. Семья на севере штата Нью-Йорк. Туда-сюда между ними.
  
  Когда он становится Клейтоном Биджем, он не может перестать думать о том, когда ему придется снова стать Клейтоном Слоуном. И когда он становится Клейтоном Слоуном, он не может перестать думать о том, чтобы снова отправиться в путь, чтобы стать Клейтоном Биджем.
  
  Быть Слоуном легче. По крайней мере, это его честное имя. Ему не нужно так сильно беспокоиться об идентификации. Его права, его документы - все законно.
  
  Но когда он в Милфорде, когда он Клейтон Бидж, муж Патриции, отец Тодда и Синтии, он всегда настороже. Соблюдает скоростной режим. Проверяет, есть ли деньги на счетчике. Он не хочет, чтобы кто-то проверял его номерной знак. Каждый раз, когда он едет в Коннектикут, он съезжает с дороги в укромном месте, снимает оранжево-желтые нью-йоркские номера, а на их место ставит украденный синий коннектикутский номер на заднем сиденье машины. Снова надевает нью-йоркские номера, когда едет в Янгстаун. Приходится постоянно думать, следить за тем, откуда он совершает междугородние звонки, следить, чтобы он не купил что-нибудь под именем Клейтона Слоуна и не назвал свой адрес в Милфорде, не подумав.
  
  Всегда использует наличные. Никаких бумажных следов.
  
  Все в его жизни ложь. Его первый брак построен на лжи, сказанной Энид. Его второй брак основан на лжи, которую он рассказал Патриции. Но, несмотря на всю ложь, на все двуличие, удалось ли ему обрести истинное счастье, были ли какие-то моменты, когда он—
  
  “Мне нужно в туалет”, - сказал Клейтон, останавливая свой рассказ.
  
  “А?” - Спросил я.
  
  “Мне нужно отлить. Если только ты не хочешь, чтобы я поехал прямо сюда, в машину”.
  
  Недавно мы проехали знак, обещающий, что сервисный центр будет в любое время. “Кое-что намечается”, - сказал я. “Как ты себя чувствуешь?”
  
  “Не очень хорошо”, - сказал он. Он несколько раз кашлянул. “Мне нужно немного воды. И мне не помешало бы еще немного тайленола”.
  
  Я не подумала захватить с собой бутылки с водой, учитывая, как быстро мы покинули его дом. Мы довольно хорошо провели время на автостраде. Было почти четыре утра, и мы приближались к Олбани. "Хонде", как оказалось, требовался бензин, поэтому пит-стоп был хорошей идеей.
  
  Я помог Клейтону доковылять до мужского туалета, подождал, пока он сделает свои дела у писсуара, помог ему вернуться к машине. Короткая поездка вымотала его. “Ты оставайся здесь, а я схожу за водой”, - сказал я.
  
  Я купил упаковку из шести банок воды, отнес ее обратно в машину, открутил пластиковую крышку на одной из банок и протянул ее Клейтону. Он сделал большой глоток, затем взял четыре таблетки Тайленола, которые я вложила ему в руку, и выпил их по одной. Затем я поехал к заправочным станциям и заправился, потратив почти всю наличность в своем кошельке. Я беспокоился по поводу использования кредитной карты, опасаясь, что полиция выяснила, кто забрал Клейтона из больницы, и что они будут следить за любыми транзакциями по моей кредитной карте.
  
  Когда я вернулся в машину, я подумал, что, возможно, пришло время сообщить Роне Уэдмор, что происходит. Я чувствовал, что чем больше Клейтон говорит, тем ближе я подбираюсь к правде, которая раз и навсегда положит конец подозрениям Уэдмора относительно Синтии. Я порылся в переднем кармане джинсов и нашел визитку, которую она дала мне во время своего неожиданного визита в дом накануне утром, перед тем как я отправился на поиски Винса Флеминга.
  
  Там был рабочий и сотовый, но не домашний телефон. Скорее всего, в это время ночи она спала, но я держал пари, что она держала свой сотовый рядом с кроватью и что он был включен 24/7.
  
  Я завел машину, отъехал от насосов, но на минутку съехал на обочину.
  
  “Что ты делаешь?” Спросил Клейтон.
  
  “Я просто собираюсь сделать пару звонков”.
  
  Однако, прежде чем позвонить в Wedmore, я хотел дать Синтии еще одну попытку. Я позвонил ей на мобильный, попробовал домой. Безуспешно.
  
  Как ни странно, это меня немного утешило. Если я не знал, где она, то и Джереми Слоан или его мать тоже никак не могли этого знать. Исчезновение с Грейс оказалось на данный момент самым умным поступком, который Синтия могла сделать.
  
  Но мне все равно нужно было знать, где она. Что с ней все в порядке. Что с Грейс все в порядке.
  
  Я подумал о том, чтобы позвонить Ролли, но решил, что если бы он что-то знал, то позвонил бы, а я не хотел пользоваться телефоном больше, чем это было необходимо. При включенном телефоне аккумулятор садился не так быстро, но как только вы начинали по нему разговаривать, питание быстро истощалось.
  
  Я ввел номер мобильного детектива Роны Уэдмор. Она ответила после четвертого гудка.
  
  “Уэдмор”, - сказала она. Изо всех сил стараясь, чтобы голос звучал бодро, хотя это больше походило на “Ср. Еще”.
  
  “Это Терри Арчер”, - сказал я.
  
  “Мистер Арчер”, - сказала она, уже более сосредоточенно. “В чем дело?” “Я собираюсь очень быстро рассказать вам несколько вещей. Я нахожусь в камере умирающего. Вам нужно быть начеку в поисках моей жены. Мужчина по имени Джереми Слоун и его мать, Энид Слоун, направляются в Коннектикут из района Буффало. Я думаю, они намерены найти Синтию и убить ее. Отец Синтии жив. Я забираю его с собой. Если ты найдешь Синтию и Грейс, держись за них, не выпускай из виду, пока я не вернусь.”
  
  Я ожидал услышать “Что?” или, по крайней мере, “А?” Но вместо этого я услышал: “Где ты?”
  
  “По Нью-Йоркской автостраде, возвращаюсь из Янгстауна. Ты знаешь Винса Флеминга, верно? Ты сказал, что знал”.
  
  “Да”.
  
  “Я оставила его в доме в Янгстауне, к северу от Буффало. Он пытался мне помочь. Его застрелила Инид Слоун”.
  
  “В этом нет никакого смысла”, - сказал Уэдмор.
  
  “Ни хрена. Просто поищи ее, ладно?”
  
  “Что насчет этого Джереми Слоуна и его матери? На чем они ездят?”
  
  “Коричневый...”
  
  “Импала”, - прошептал Клейтон. “Шевроле Импала”.
  
  - Коричневый “Шевроле Импала”, - сказал я. Обращаясь к Клейтону, я спросил: “Номер?” Он покачал головой. “ У меня нет номера.
  
  “Ты вернешься сюда?” Спросил Уэдмор.
  
  “Да. Через несколько часов. Просто поищи ее. Я уже поручил своему директору, Ролли Каррутерсу, тоже ее искать”.
  
  “Скажи мне, что—”
  
  “Мне пора”, - сказал я, затем закрыл телефон и сунул его в карман куртки. Я снова включил автоматическую коробку передач и вернулся на шоссе.
  
  “ Итак, ” сказал я, возвращая нас к тому месту, где остановился Клейтон, прежде чем мы съехали с шоссе. “ Были моменты? Когда ты был счастлив?
  
  Клейтон снова берет себя в руки.
  
  Если и бывают моменты счастья, то они случаются только тогда, когда он Клейтон Бидж. Ему нравится быть отцом Тодда и Синтии. Насколько он может судить, они любят его в ответ, возможно, даже равняются на него. Кажется, они уважают его. Их не учат каждый день, что он ничего не стоит. Это не значит, что они всегда делают то, что им говорят, но что делают дети?
  
  Иногда ночью, в постели, Патрисия скажет ему: “Кажется, ты где-то в другом месте. У тебя такой вид, как будто тебя здесь нет. И ты выглядишь грустным”.
  
  И он заключает ее в объятия и говорит ей: “Это единственное место, где я хочу быть”. Это не ложь. Он никогда не говорил ничего более правдивого. Были моменты, когда ему хотелось сказать ей, потому что он не хотел, чтобы его жизнь с ней была ложью. Ему не нравится эта другая жизнь.
  
  Потому что именно такой стала жизнь с Энид и Джереми. Это другая жизнь. Хотя это то, с чего он начинал, хотя это то, где он может использовать свое настоящее имя, показать свои настоящие права полицейскому, если его остановят, это жизнь, к которой он не может возвращаться, неделя за неделей, месяц за месяцем, год за годом.
  
  Но каким-то странным образом он привыкает к этому. Привык к историям, привык к жонглированию, привык придумывать причудливые истории, чтобы объяснить, почему ему приходится уезжать на каникулы. Если 25 декабря он будет в Янгстауне, он пробирается к телефону-автомату, нагруженный мелочью, чтобы позвонить Патриции и пожелать ей и детям счастливого Рождества.
  
  Однажды, в Янгстауне, он нашел уединенное место в доме, сел и дал волю слезам. Просто коротко всплакнул, этого было достаточно, чтобы развеять печаль, снять напряжение. Но Инид услышала его, проскользнула в комнату и села рядом с ним на кровать.
  
  Он вытер слезы со щек и взял себя в руки.
  
  Инид положила руку ему на плечо. “Не будь ребенком”, - сказала она.
  
  Оглядываясь назад, конечно, жизнь в Милфорде не всегда была идиллической. Тодд заболел пневмонией, когда ему было десять. Все прошло нормально. А Синтия, когда она была подростком, стала невыносимой. Непокорная. Временами тусовалась не с теми людьми. Экспериментировала с вещами, для которых была слишком молода, вроде выпивки и Бог знает чего еще.
  
  Ему выпало быть сторонником дисциплины. Патриция, она всегда была более терпеливой, более понимающей. “Она справится с этим”, - говорила она ему. “Она хорошая девочка. Мы просто должны быть рядом с ней ”.
  
  Просто, когда Клейтон был в Милфорде, он хотел, чтобы жизнь была идеальной. Часто это было близко к тому.
  
  Но тогда ему придется вернуться в машину, притвориться, что он уезжает по делам, и отправиться в Янгстаун.
  
  С самого начала он задавался вопросом, как долго сможет продолжать в том же духе.
  
  Были времена, когда опоры моста снова казались решением проблемы.
  
  Иногда он просыпался утром и задавался вопросом, где он был сегодня. Кем он был сегодня.
  
  Он будет совершать ошибки.
  
  Однажды Инид выписала ему список покупок, и он поехал в Льюистон, чтобы кое-что купить. Неделю спустя Патрисия стирала белье, заходит на кухню со списком в руке и говорит: “Что это? Я нашла его в кармане твоих брюк. Почерк не мой”.
  
  Список покупок Инид.
  
  Сердце Клейтона ушло в пятки. Его мысли лихорадочно соображали. Он сказал: “Я нашел это в тележке на днях, должно быть, это был список последнего посетителя. Мне показалось забавным сравнивать то, что мы получаем, с тем, что покупают другие люди, поэтому я сохранил это ”.
  
  Патриция взглянула на список. “Кто бы они ни были, они любят пшеничные хлопья так же, как и ты”.
  
  “Да”, - сказал он, улыбаясь. “Ну, я не думал, что они делают все эти миллионы коробок с этим только для меня”.
  
  Очевидно, был по крайней мере один случай, когда он положил вырезку из местной газеты Янгстауна с фотографией своего сына в баскетбольной команде не в тот ящик. Он пропустил это мимо ушей, потому что, как бы Энид ни старалась настроить Джереми против него, он все равно любил мальчика. Он видел себя в Джереми так же, как и в Тодде. Удивительно, насколько Тодд, повзрослев, был похож на Джереми на аналогичных этапах. Смотреть на Джереми и ненавидеть его означало ненавидеть Тодда, а он не мог этого сделать.
  
  Итак, в конце одного очень долгого дня, после очень долгой поездки, Клейтон Бидж из Милфорда вывернул карманы и бросил вырезку из баскетбольной команды своего сына из Янгстауна в ящик прикроватного столика. Он сохранил вырезку, потому что гордился мальчиком, даже несмотря на то, что был настроен против него враждебно.
  
  Никогда не замечал, что это был не тот ящик. Не в том доме, не в том городе, не в том штате.
  
  Он совершил подобную ошибку в Янгстауне. Долгое время он даже не знал, что это было. Возможно, еще одна вырезка. Список покупок, составленный Патрисией.
  
  Оказалось, что это был счет за телефон по адресу в Милфорде. На имя Патриции.
  
  Это привлекло внимание Инид.
  
  Это вызвало у нее подозрения.
  
  Но это было не похоже на Инид - прямо подойти и спросить, в чем дело. Сначала Инид проведет свое собственное небольшое расследование. Понаблюдайте за другими признаками. Начните собирать улики. Создайте дело.
  
  И когда она решила, что с нее хватит, она решила отправиться в самостоятельное путешествие в следующий раз, когда ее муж Клейтон уедет из города. Однажды она поехала в Милфорд, штат Коннектикут. Это было, конечно, до того, как она оказалась в инвалидном кресле. Когда она была подвижной.
  
  Она договорилась, чтобы кто-нибудь присмотрел за Джереми пару дней. “На этот раз собираюсь присоединиться к мужу в дороге”, - сказала она. В разных машинах.
  
  “Что подводит нас, - сказал Клейтон, садясь рядом со мной, чувствуя, что у него пересохло в горле, и делая еще один глоток из своей бутылки с водой, - к ночи, о которой идет речь”.
  
  45
  
  Первую часть истории я узнал от Синтии. Как она проигнорировала комендантский час. Сказала родителям, что была дома у Пэм. Как Клейтон отправился ее искать, нашел в машине с Винсом Флемингом и привез домой.
  
  “Она была в ярости”, - сказал Клейтон. “Сказала нам, что хотела бы, чтобы мы умерли. Ворвалась в свою комнату и больше не слышала ни звука. Она была пьяна. Бог знает, что она успела выпить. Должно быть, мгновенно уснула. Ей не следовало якшаться с таким парнем, как Винс Флеминг. Его отец был всего лишь обычным гангстером.”
  
  “Я знаю”, - сказал я, держа руки на руле и ведя машину сквозь ночь.
  
  “Итак, как я уже сказал, это был настоящий скандал. Тодд, иногда ему нравилось, когда его сестра попадала в беду, ты же знаешь, какими могут быть дети. Но не в этот раз. Все это было довольно некрасиво. Как раз перед тем, как я вернулась с Синтией, он попросил меня или Патрицию сходить с ним за листом бристольской доски или что-то в этом роде. Как и любой другой ребенок в мире, он отложил какой-то проект на самую последнюю минуту, ему нужен был лист с этим материалом для какой-то презентации. Было уже поздно, мы не знали, где, черт возьми, мы могли бы достать что-нибудь подобное, но Патриция, она вспомнила, что это продается в аптеке, той, что открыта круглосуточно, поэтому она сказала, что отвезет его за этим.”
  
  Он закашлялся, сделал глоток воды. Он начинал хрипеть.
  
  “Но сначала Патриции нужно было кое-что сделать”. Он взглянул на меня. Я похлопала по куртке, нащупала конверт внутри. “А потом они с Тоддом уехали на машине Патриции. Я села в гостиной, измученная. Я собирался уехать через пару дней, отправиться в путь, провести некоторое время в Янгстауне. В те времена я всегда чувствовал себя немного подавленным, прежде чем мне пришлось уйти и вернуться к Инид и Джереми ”.
  
  Он выглянул в окно, когда мы проезжали мимо тракторного прицепа.
  
  “Мне показалось, что Тодда и его мамы не было очень долго. Прошло около часа. Аптека была не так уж далеко. Потом зазвонил телефон”.
  
  Клейтон сделал несколько глубоких вдохов.
  
  “Это была Инид. Звонила из телефона-автомата. Она сказала: "Угадай, кто”.
  
  “О Боже”, - сказал я.
  
  “Это был звонок, которого, я думаю, в некотором роде, я всегда ожидал. Но я и представить себе не мог, что она сделала. Она сказала мне встретиться с ней на парковке "Деннис". Она сказала, что мне лучше поторопиться. Она сказала, что нужно сделать много работы. Сказала, чтобы я принес рулон бумажных полотенец. Я вылетел из дома, поехал к Денни, думал, может быть, она будет в ресторане, но она сидела в своей машине. Она не могла выйти.”
  
  “Почему?” Я спросил.
  
  “Она не могла ходить вся в крови и не привлекать внимания”.
  
  Мне вдруг стало очень холодно.
  
  “Я подбежал к ее окну, и сначала мне показалось, что ее рукава вымазаны маслом. Она была такой спокойной. Она опустила окно и сказала мне залезать. Я сел в машину и тут увидел, что она вся в крови. Все рукава ее пальто были залиты, платье спереди. Я кричал на нее: "Что, черт возьми, ты наделала? Что ты наделала?’ Но я уже знал, что это должно было быть.
  
  “Инид припарковалась перед нашим домом. Должно быть, она приехала туда через несколько минут после того, как я вернулся домой с Синтией. У нее был адрес из телефонного счета. Она бы увидела мою машину на подъездной дорожке, но с коннектикутскими номерами. Она собирала все воедино. А потом Патрисия и Тодд вышли, уехали, и она последовала за ними. К этому моменту она, должно быть, ослепла от ярости. Она поняла, что у меня была совсем другая жизнь, другая семья.
  
  “Она последовала за ними в аптеку. Вышла из машины, последовала за ними в магазин, притворилась, что сама делает покупки, не спуская с них глаз. Она, должно быть, была ошеломлена, когда хорошо рассмотрела Тодда. Он был так похож на Джереми. Это должно было стать решающим фактором ”.
  
  Инид покинула магазин раньше Патриции и Тодда. Она направилась обратно к своей машине. На стоянке почти не было машин, вокруг никого. Точно так же, как Энид в более поздние годы держала пистолет под рукой на случай чрезвычайной ситуации, тогда она держала нож в бардачке. Она протянула руку и взяла его, побежала обратно в направлении аптеки, спряталась за углом, который в этот час был окутан темнотой. Это был широкий переулок, по которому ездили грузовики для доставки грузов.
  
  Тодд и Патрисия вышли из магазина. Тодд свернул лист бристольской доски в огромную трубку и нес ее через плечо, как солдат несет винтовку.
  
  Из темноты появилась Инид. Она сказала: “Помогите!”
  
  Тодд и Патриция остановились и посмотрели на Инид.
  
  “Моя дочь!” Сказала Инид. “Ей причинили боль!”
  
  Патриция выбежала ей навстречу, Тодд последовал за ней.
  
  Инид провела их на несколько шагов в переулок, повернулась к Патриции и спросила: “Вы случайно не жена Клейтона?”
  
  “Она, должно быть, была ошарашена”, - сказал мне Клейтон. “Сначала эта женщина просит о помощи, а потом, ни с того ни с сего, просит ее о чем-то подобном”.
  
  “Что она сказала?”
  
  “Она сказала "да". И тогда нож взметнулся и полоснул ее прямо по горлу. Инид не стала ждать ни секунды. Пока Тодд все еще пытался понять, что произошло — помните, было темно, — она набросилась на него и перерезала ему горло так же быстро, как перерезала горло его матери.”
  
  “Она тебе все это рассказала”, - сказал я. “Инид”.
  
  “Много, много раз”, - тихо сказал Клейтон. “Она любит говорить об этом. Даже сейчас. Она называет это воспоминаниями”.
  
  “Что потом?”
  
  “Именно тогда она нашла дорогу к ближайшей телефонной будке и позвонила мне. Я появляюсь и нахожу ее в машине, и она рассказывает мне, что натворила. "Я убила их", - говорит она. ‘Твоя жена и твой сын. Они мертвы”.
  
  “Она не знает”, - тихо сказал я.
  
  Клейтон молча кивнул в темноте.
  
  “Она не знает, что у тебя тоже есть дочь”.
  
  “Наверное”, - сказал Клейтон. “Возможно, в этом было что-то симметричное. У меня были жена и сын в Янгстауне, и жена и сын в Милфорде. Второй сын, который был похож на первого. Все казалось таким идеально сбалансированным. Своего рода зеркальное отражение. Это навело ее на определенные предположения. По тому, как она говорила, я понял, что она понятия не имела, что Синтия все еще в доме, что она вообще существует. Она не видела, как я возвращался с ней домой. ”
  
  “И ты не собирался ей говорить”.
  
  “Я был в шоке, я думаю, но у меня хватило присутствия духа. Она завела машину, подъехала к аллее, показала мне их тела. ‘Тебе придется мне помочь", - сказала она. ‘Мы должны избавиться от них", - сказала она ”.
  
  Клейтон на мгновение остановился, следующие полмили или около того проехал молча. На секунду я подумала, не умер ли он.
  
  Наконец, я сказал: “Клейтон, ты в порядке?”
  
  “Да”, - сказал он.
  
  “В чем дело?”
  
  “Это был момент, когда я мог что-то изменить. У меня был выбор, который я мог бы сделать, но, возможно, я был в слишком сильном шоке, чтобы осознать это, понять, как было правильно поступить. Я мог бы положить всему конец прямо там. Я мог бы отказаться помогать ей. Я мог бы пойти в полицию. Я мог бы сдать ее полиции. Я мог бы положить конец всему этому безумию тогда и там ”.
  
  “Но ты этого не сделал”.
  
  “Я уже чувствовал себя виноватым. Я вел двойную жизнь. Я был бы разорен. Я был бы опозорен. Я уверен, что мне предъявили бы обвинение. Не из-за смерти Патриции и Тодда. Но быть женатым более чем на одной женщине, если ты не мормон или что-то в этом роде, я думаю, у них есть законы, запрещающие это. У меня было фальшивое удостоверение личности, что, вероятно, где-то на линии представляло собой мошенничество или введение в заблуждение, хотя я никогда не хотел нарушать закон. Я всегда старался жить правильно, быть нравственным человеком ”.
  
  Я взглянула на него.
  
  “И, конечно, с другой стороны, она, вероятно, могла догадаться, о чем я думаю, и сказала, что если я позвоню в полицию, она скажет им, что всего лишь помогала мне. Что это была моя идея, что я заставил ее пойти с нами. И поэтому я помог ей. Да простит меня Бог, я помог ей. Мы посадили Патрисию и Тодда обратно в машину, но оставили водительское сиденье пустым. У меня появилась идея. О месте, где мы могли бы поставить машину с ними внутри. Карьер. Недалеко от маршрута, по которому я часто ездил туда-сюда. Однажды, возвращаясь в Янгстаун, я начал бесцельно колесить по округе, не желая возвращаться, и нашел дорогу, которая вела на вершину утеса, откуда открывался вид на заброшенный гравийный карьер. Там было маленькое озеро. Я стоял там довольно долго, думал о том, чтобы броситься с края. Но, в конце концов, я продолжил путь. Я подумал, что, учитывая, что я буду падать в воду, у меня есть шанс выжить.”
  
  Он закашлялся и сделал глоток.
  
  “Нам пришлось оставить одну машину на стоянке. Я ехал в сопровождении Патриции два с половиной часа на север посреди ночи, Инид следовала за мной на своей машине. Потребовалось некоторое время, но я снова нашел дорогу к карьеру, завел туда машину, прижал камень к акселератору, когда машина была в нейтральном положении, потянулся, перевел его на руль, отскочил назад, и машина съехала с обрыва. Пару секунд спустя я услышал, как машина ударилась о воду. Я мало что смог разглядеть. Посмотрев вниз, я увидел, что было так темно, что я даже не смог увидеть, как машина исчезла под водой. ”
  
  Он запыхался и дал себе несколько секунд, чтобы отдышаться.
  
  “Потом нам пришлось вернуться, забрать другую машину. Затем мы снова развернулись, мы оба, на двух машинах, направились обратно в Янгстаун. У меня даже не было возможности попрощаться с Синтией, оставить ей записку, что угодно. Мне просто пришлось исчезнуть ”.
  
  “Когда она узнала?” Я спросил.
  
  “А?”
  
  “Когда Инид узнала, что пропустила одного? Что она не полностью уничтожила твою другую семью?”
  
  “Несколько дней спустя. Она смотрела новости, надеясь что-нибудь уловить, но ни радиостанция в Буффало, ни газеты почти не освещали эту историю. Я имею в виду, это было не убийство. Тел не было. Не было даже крови в переулке у аптеки. Позже тем утром прошел ливень, смывший все. Но она пошла в библиотеку — тогда, конечно, еще не было Интернета — и начала просматривать документы, выданные за пределами города и штата, и кое-что заметила. ‘Семья девушки исчезает’, - кажется, таков был заголовок. Она вернулась домой, я никогда не видел ее такой взбешенной. Била посуду, швырялась вещами. Она была совершенно невменяемой. Ей потребовалось пару часов, чтобы наконец успокоиться ”.
  
  “Но ей пришлось с этим жить”, - сказал я.
  
  “Сначала она не собиралась. Она начала собирать вещи, чтобы поехать в Коннектикут, покончить с собой. Но я остановил ее ”.
  
  “Как тебе это удалось?”
  
  “Я заключил с ней договор. Обещание. Я сказал ей, что никогда не оставлю ее, никогда больше не сделаю ничего подобного, что я никогда, никогда не буду пытаться связаться со своей дочерью, если она только сохранит ей жизнь. ‘Это все, о чем я прошу", - сказал я ей. ‘Оставь ее в живых, и я проведу остаток своей жизни, заглаживая вину перед тобой за то, что предал тебя ”.
  
  “И она смирилась с этим?”
  
  “Неохотно. Но я думаю, что это всегда мучило ее, как зуд, до которого невозможно дотянуться. Невыполненная работа. Но сейчас возникла срочность. Зная о завещании, зная, что если я умру до того, как она сможет убить Синтию, она потеряет все.”
  
  “Так что ты сделал? Ты просто пошел дальше?”
  
  “Я перестал путешествовать. Я нашел другую работу, основал свою собственную компанию, работал из дома или просто по дороге в Льюистон. Инид очень ясно дала понять, что я больше не должен путешествовать. Я не собирался снова выставлять ее дурочкой. Иногда я подумывал о том, чтобы сбежать, вернуться, схватить Синтию, рассказать ей все, увезти ее в Европу, спрятаться там, жить под другими именами. Но я знал, что все испорчу, возможно, в конечном итоге оставлю след, из-за чего ее убьют. И это не так-то просто - заставить четырнадцатилетнюю девочку делать то, что ты от нее хочешь. И поэтому я остался с Инид. Теперь у нас были узы, которые были крепче самого лучшего брака в мире. Мы вместе совершили ужасное преступление. Он помолчал. “Пока смерть не разлучит нас”.
  
  “А полиция, они никогда тебя не допрашивали, никогда ничего не подозревали”.
  
  “Никогда". Я продолжал ждать. В первый год это было хуже всего. Каждый раз, когда я слышал, как на подъездную дорожку заезжает машина, я думал, что это все. А потом прошел второй год, и третий, и, прежде чем ты осознал это, прошло уже десять лет. Ты думаешь, если ты понемногу умираешь каждый день, как жизнь умудряется тянуться так долго?”
  
  “Вы, должно быть, немного попутешествовали”, - сказал я.
  
  “Нет, больше никогда”.
  
  “Ты так и не вернулся в Коннектикут?”
  
  “С той ночи я ни разу не был в таком состоянии”.
  
  “Тогда как ты передал деньги Тесс? Чтобы помочь ей присматривать за Синтией, платить за ее образование?”
  
  Клейтон изучал меня несколько секунд. В этой поездке он рассказал мне так много такого, что потрясло меня, но, похоже, это был первый раз, когда я смогла удивить его.
  
  “И от кого ты это услышала?” - спросил он.
  
  “Тесс рассказала мне”, - сказал я. “Совсем недавно”.
  
  “Она не могла сказать тебе, что это от меня”.
  
  “Она этого не сделала. Она рассказала мне о получении денег, и хотя у нее были подозрения, она так и не узнала, от кого они были ”.
  
  Клейтон ничего не сказал.
  
  “Это было от тебя, не так ли?” Я спросил. “Ты отложил немного денег для Синтии, не дал Энид узнать об этом, точно так же, как ты делал, когда создавал вторую семью”.
  
  “Энид заподозрила неладное. Годы спустя. Похоже, нас собирались проверять, Энид пригласила бухгалтера, просмотрела декларации многолетней давности. Они обнаружили несоответствие. Мне пришлось придумать историю, сказать им, что я выкачивал деньги из-за проблем с азартными играми. Но она в это не поверила. Она пригрозила поехать в Коннектикут и убить Синтию, как должна была сделать много лет назад, если я не скажу ей правду. Поэтому я рассказал ей о том, что отправлю деньги Тесс, чтобы помочь с образованием Синтии. Но я сдержал свое слово, сказал я. Я так и не связался с ней, и, насколько знала Синтия, я был мертв.”
  
  “Итак, Инид, она тоже затаила обиду на Тесс все эти годы”.
  
  “Она презирала ее за то, что она получила деньги, которые, как она считала, принадлежали ей. Две женщины, которых она ненавидела больше всего на свете, и она никогда не встречала ни одну из них ”.
  
  “Итак, ” сказал я, “ эта твоя история о том, что ты никогда не возвращался в Коннектикут, даже если ты на самом деле не видел Синтию, тогда это чушь собачья”.
  
  “Нет”, - сказал он. “Это правда”.
  
  И я некоторое время думал об этом, пока мы продолжали ехать сквозь ночь.
  
  46
  
  Наконец, я сказал: “Я знаю, что ты не отправлял деньги по почте Тесс. Они не пришли в ее почтовый ящик с маркой. И ты не отправил их по почте FedEx. В ее машине был конверт, набитый наличными, в другой раз она нашла его засунутым в утреннюю газету.”
  
  Клейтон вел себя так, словно не слышал меня.
  
  “Итак, если вы не отправили это по почте и не доставили сами, - сказал я, - тогда, должно быть, кто-то сделал это за вас”.
  
  Клейтон оставался бесстрастным. Он закрыл глаза, откинул голову на подголовник, как будто спал. Но я на это не купился.
  
  “Я знаю, ты меня слышишь”, - сказал я.
  
  “Я очень устал”, - сказал он. “Обычно я сплю всю ночь, ты же знаешь. Оставь меня ненадолго в покое, дай мне пару раз подмигнуть”.
  
  “У меня есть еще один вопрос”, - сказал я. Он не открывал глаз, но я видел, как нервно подергиваются его губы. “Расскажи мне о Конни Гормли”.
  
  Его глаза внезапно открылись, как будто я ткнула его палкой для скота. Клейтон попытался прийти в себя.
  
  “Я не знаю этого имени”, - сказал он.
  
  “Позволь мне посмотреть, смогу ли я помочь”, - сказал я. “Она была из Шэрон, ей было двадцать семь лет, она работала в Dunkin’ Donuts, и однажды вечером, двадцать шесть лет назад, в пятницу вечером, она шла по обочине дороги возле моста Корнуолл, это должно было быть на шоссе 7, когда ее сбила машина. За исключением того, что это был не совсем наезд. Скорее всего, она была мертва заранее, и авария была инсценирована. Как будто кто-то хотел, чтобы все выглядело так, будто это был просто несчастный случай, ничего более зловещего, понимаешь?”
  
  Клейтон выглянул в окно, так что я не могла видеть его лица.
  
  “Это была одна из твоих других накладных, вроде списка покупок и счета за телефон”, - сказал я. “Вы вырезали эту большую статью о ловле нахлыстом, но в углу была история о наезде и бегстве. Было бы легко покончить с этим, но ты этого не сделал, и я не могу понять почему.”
  
  Мы приближались к границе Нью-Йорка и Массачусетса, направляясь на восток, ожидая восхода солнца.
  
  “Ты знал ее?” Спросил я. “Она была кем-то еще, с кем ты познакомился, путешествуя по стране по работе?”
  
  “Не будь смешным”, - сказал Клейтон.
  
  “Родственник? Со стороны Инид? Когда я упомянул это имя в разговоре с Синтией, оно ничего для нее не значило ”.
  
  “Нет никаких причин, почему это должно быть так”, - тихо сказал Клейтон.
  
  “Это был ты?” Спросил я. “Ты убил ее, затем сбил своей машиной, оттащил в канаву и оставил там?”
  
  “Нет”, - сказал он.
  
  “Потому что, если это то, что произошло, возможно, сейчас самое время расставить все точки над "i". Вы признались в очень многих вещах сегодня вечером. Двойная жизнь. Помощь в сокрытии убийства вашей жены и сына. Защищаем женщину, которая, согласно вашему сообщению, подлежит сертификации. Но вы не хотите сказать мне, какой у вас интерес в смерти женщины по имени Конни Гормли, и вы не хотите рассказать мне, как вы передали деньги Тесс Берман, чтобы она помогла оплатить образование Синтии.”
  
  Клейтон ничего не сказал.
  
  “Эти вещи связаны?” Спросил я. “Они как-то связаны? Эту женщину вы не могли использовать в качестве курьера для получения денег. Она была мертва за много лет до того, как вы начали производить эти платежи”.
  
  Клейтон выпил немного воды, поставил бутылку обратно в подстаканник между сиденьями, провел руками по ногам.
  
  “Предположим, я сказал тебе, что все это не имеет значения”, - сказал он. “Предположим, я признаю, что да, ваши вопросы интересны, что есть некоторые вещи, которых вы все еще не знаете, но что в более широком плане это на самом деле не так важно”.
  
  “Невинную женщину убивают, затем ее тело сбивает машина, ее бросают в канаве, ты думаешь, это неважно? Ты думаешь, ее семья чувствовала то же самое? На днях я разговаривал по телефону с ее братом.”
  
  Кустистые брови Клейтона чуть приподнялись.
  
  “Их родители умерли через пару лет после Конни. Они как будто махнули рукой на жизнь. Это был единственный способ прекратить скорбь ”.
  
  Клейтон покачал головой.
  
  “И ты говоришь, что это не важно? Клейтон, ты убил ту женщину?”
  
  “Нет”, - сказал он.
  
  “Ты знаешь, кто это сделал?”
  
  Клейтон только покачал головой.
  
  “Инид?” Сказал я. “Она приехала в Коннектикут год спустя, чтобы убить Патрицию и Тодда. Она приехала раньше, она тоже убила Конни Гормли?”
  
  Клейтон продолжал качать головой, затем, наконец, заговорил. “Уже было разрушено достаточно жизней. Нет смысла разрушать еще больше. Мне больше нечего сказать по этому поводу”. Он скрестил руки на груди и стал ждать восхода солнца.
  
  
  
  
  
  Я не хотел терять время, останавливаясь на завтрак, но я также прекрасно осознавал ослабленное состояние Клейтона. Когда наступило утро, и машина наполнилась светом, я увидела, насколько хуже он выглядел, чем когда мы покидали больницу. Он несколько часов не вставал под капельницей, не спал.
  
  “Ты выглядишь так, будто тебе что-то нужно”, - сказал я. Мы ехали через Уинстед, где шоссе 8 из извилистого двухполосного превратилось в четырехполосное. Мы бы еще лучше провели время отсюда, на последнем отрезке пути в Милфорд. В Уинстеде было несколько заведений быстрого питания, и я предложил заглянуть в витрину, заказать Макмаффин, что-нибудь в этом роде.
  
  Клейтон устало кивнул. “Я мог бы съесть яйцо. Не думаю, что смог бы жевать английский маффин”.
  
  Когда мы сидели в очереди на проезд, Клейтон сказал: “Расскажи мне о ней”.
  
  “Что?”
  
  “Расскажи мне о Синтии. Я не видел ее с той ночи. Я не видел ее двадцать пять лет”.
  
  Я не совсем понимала, как реагировать на Клейтона. Были моменты, когда я испытывала сочувствие к нему, к той ужасной жизни, которую он вел, к страданиям, которые ему пришлось вынести, живя с Инид, к трагедии потери близких.
  
  Но кто был виноват, на самом деле? Клейтон сам высказался по этому поводу. Он сделал свой выбор. И не только из-за решения помочь Инид скрыть чудовищное преступление и оставить Синтию позади, всю сознательную жизнь гадать, что стало с ее семьей. Был выбор, который он мог бы сделать раньше. Он мог бы как-нибудь противостоять Инид. Настоял на разводе. Вызвал полицию, когда она стала агрессивной. Отправил ее в больницу. Что-нибудь.
  
  Он мог просто уйти от нее. Оставил ей записку. “Дорогая Инид, я ухожу отсюда. Клейтон”.
  
  По крайней мере, это было бы честнее.
  
  Он не то чтобы искал у меня сочувствия, спрашивал о своей дочери, моей жене. Но в его голосе было что-то вроде “бедный я”. Не видел свою дочь два с половиной десятилетия. Как мне ужасно грустно. Вот зеркало заднего вида, приятель, подумал я про себя. Поверни его, посмотри. Есть парень, которому приходится нести большую нагрузку за все то дерьмовое дерьмо, которое происходит с 1983 года.
  
  Но вместо этого я сказал: “Она замечательная”.
  
  Клейтон ждал большего.
  
  “Син - самое замечательное, что когда-либо случалось со мной”, - сказал я. “Я люблю ее больше, чем ты можешь себе представить. И сколько я ее знаю, она справлялась с тем, что вы с Инид с ней сделали. Подумай об этом. Однажды утром ты просыпаешься, а твоей семьи нет. Машин нет. Все, блядь, разъехались ”. Я почувствовал, что моя кровь начинает закипать, и в гневе крепче сжал руль. “У тебя есть какие-нибудь гребаные идеи? Да? Что она должна была подумать? Вы все были мертвы? Какой-то сумасшедший серийный убийца прошелся по городу и убил всех вас? Или в ту ночь вы трое решили уехать и начать новую жизнь где-нибудь в другом месте, новую жизнь, в которой не было бы ее?”
  
  Клейтон был ошеломлен. “Она так подумала?”
  
  “Она думала о миллионе вещей! Ее, блядь, бросили! Ты что, не понимаешь? Ты не мог как-нибудь передать ей весточку? Письмо? Объяснила, что ее семью постигла ужасная судьба, но, по крайней мере, они любили ее? Что они не просто взяли и, блядь, ушли от нее однажды ночью?”
  
  Клейтон опустил взгляд на свои колени. Его руки дрожали.
  
  “Конечно, ты заключил сделку с Инид, чтобы сохранить Синтии жизнь, согласившись никогда больше ее не видеть, никогда не выходить на связь. Так что, может быть, она жива сегодня, потому что ты согласился прожить остаток своей жизни с монстром. Но ты думаешь, это делает тебя каким-то гребаным героем? Знаешь что? Ты, блядь, никакой не герой. Если бы ты с самого начала был мужчиной, возможно, ничего из этого дерьма никогда бы не случилось ”.
  
  Клейтон закрыл лицо руками, прислонившись к двери.
  
  “Позволь мне спросить тебя вот о чем”, - сказал я, и на меня снизошло спокойствие. “Что за мужчина остается с женщиной, которая убила его собственного сына? Можно ли такого человека вообще называть мужчиной? Если бы это был я, я думаю, что убил бы ее сам.”
  
  Мы стояли у витрины. Я вручил парню немного наличных, взял пакет с парой яичных макмаффинов и картофельными оладьями, плюс два кофе. Я заехала на парковку, полезла в сумку и бросила на колени Клейтону бутерброд с завтраком.
  
  “Вот”, - сказал я. “Жуй это”.
  
  
  
  
  
  Мне нужно было подышать свежим воздухом и пару секунд размять ноги. Кроме того, я хотела еще раз позвонить домой, на всякий случай. Я достала из кармана куртки сотовый, открыла его и посмотрела на экран.
  
  “Черт”, - сказал я.
  
  У меня было сообщение. У меня было чертово сообщение голосовой почты. Как это было возможно? Почему я не слышал, как зазвонил телефон?
  
  Это должно было произойти после того, как мы съехали с Массачусетс-Пайк, когда мы ехали к югу от Ли, по этому длинному, извилистому участку дороги. Прием сотовой связи там был ужасным. Должно быть, кто-то позвонил мне тогда, не смог дозвониться, оставил сообщение.
  
  Таково было послание:
  
  “Терри, привет, это я”. Синтия. “Я пыталась дозвониться тебе домой, потом набрала номер твоего мобильного, и Боже, где ты? Послушай, я подумывал о возвращении домой, думаю, нам нужно поговорить. Но кое-что случилось. Что-то совершенно невероятное. Мы остановились в этом мотеле, и я спросил, можно ли мне воспользоваться компьютером в офисе? Чтобы посмотреть, смогу ли я найти какие-нибудь старые новости, что угодно, я проверил свою почту, и там было другое сообщение, с того адреса, с датой? Ты знаешь. И на этот раз у меня был номер телефона, по которому нужно было позвонить, так что я решил, какого черта. Поэтому я позвонила, и Терри, ты не поверишь, что произошло. Это самое удивительное. Это мой брат. Мой брат Тодд. Терри, я не могу в это поверить. Я поговорил с ним! Я позвонил ему и поговорил с ним! Я знаю, я знаю, ты думаешь, что это какой-то чудак, который звонит, какой-то псих. Но он сказал мне, что он был тем человеком в торговом центре, человеком, которого я считала своим братом. Я была права! Это был Тодд! Терри, я так и знала!”
  
  У меня закружилась голова. Сообщение продолжалось:
  
  Что-то было в его голосе, я могла сказать, что это был он. Я слышала в его голосе своего отца. Значит, Уэдмор ошибался. Должно быть, в карьере были какая-то другая женщина и ее сын. Я имею в виду, я знаю, что у нас еще не сдан мой тест, но это говорит мне о том, что в ту ночь произошло что-то еще, возможно, какая-то путаница. Тодд сказал, что ему очень жаль, что он не мог признаться, кем он был в торговом центре, что он сожалеет о телефонном звонке и сообщении по электронной почте, что мне не за что прощаться, но что он может все объяснить. Он собирался с духом, чтобы встретиться со мной, рассказать, где был все эти годы. Это как сон, Терри. У меня такое чувство, что я нахожусь в каком-то сне, что этого не может быть на самом деле, что я наконец-то снова увижу Тодда. Я спросила его о моей маме, об отце, но он сказал, что расскажет мне все об этом, когда я увижу его. Я просто хочу, чтобы ты был здесь, я всегда хотела, чтобы ты был рядом, если что-то подобное когда-нибудь случится. Но я надеюсь, ты понимаешь, я просто не могу ждать, мне нужно идти сейчас. Позвони мне, когда получишь это. Мы с Грейс сейчас направляемся в Уинстед, чтобы повидаться с ним. Боже мой, Терри, это как будто произошло чудо ”.
  
  47
  
  Уинстед?
  
  Мы были в Уинстеде. И Синтия с Грейс приезжали в Уинстед? Я проверил, как давно она оставила сообщение. Почти три часа. Значит, она позвонила еще до того, как мы выехали с Массачусетс-Пайк, вероятно, когда мы были в одной из тех долин между Олбани и границей Массачусетса.
  
  Я начал считать. Был очень хороший шанс, что Синтия и Грейс уже в Уинстеде. Я предположил, что они могли пробыть здесь не меньше часа. Синтия, вероятно, нарушила все скоростные ограничения по пути наверх, и кто бы не сделал то же самое, предвкушая воссоединение такого рода?
  
  В этом был какой-то смысл. Джереми отправляет электронное письмо, возможно, еще до того, как уехал из Милфорда, или, может быть, у него есть ноутбук или что-то в этом роде, ждет, когда Синтия позвонит ему на мобильный. Она застает его в пути, и он предлагает Синтии отправиться на север для встречи. Увозит ее из Милфорда, избавляя его от необходимости ехать обратно.
  
  Но почему именно здесь? Зачем заманивать ее в эту часть штата, кроме как для того, чтобы избавить Джереми от лишних хлопот за рулем?
  
  Я набрала номер мобильного телефона Синтии. Мне пришлось остановить ее. Она, конечно, встречалась со своим братом. Но не с Тоддом. Это был сводный брат, о существовании которого она и не подозревала: Джереми. Она ехала не на встречу выпускников. Она шла в ловушку.
  
  Отправляйся с Грейс в поездку.
  
  Я поднес телефон к уху и подождал, пока пройдет звонок. Ничего. Я уже собирался повторить набор, когда понял, в чем проблема.
  
  Мой телефон разрядился.
  
  “Черт!” Я огляделся в поисках телефона-автомата, заметил один на улице и бросился бежать. Из машины Клейтон хрипло крикнул: “Что?”
  
  Я проигнорировал его, на бегу потянулся за бумажником и достал телефонную карточку, которой редко пользовался. Подойдя к телефону, я провел карточкой, следуя инструкциям, набрал номер Синтии. Не обслуживается. Сообщение немедленно отправилось на голосовую почту. “Синтия, “ сказал я, ” не встречайся со своим братом. Это не Тодд. Это ловушка. Позвони мне — нет, подожди, мой телефон разрядился. Позвони Уэдмор. Подожди, у меня есть ее номер.” Я пошарил в кармане в поисках ее визитки, нашел ее, продиктовал номер. “Я свяжусь с ней. Но ты должен довериться мне. Не ходи на эту встречу! Не уходи!”
  
  Я положил трубку, прислонился головой к телефону, измученный, разочарованный.
  
  Если бы она приехала в Уинстед, то, возможно, все еще была бы здесь.
  
  Где было бы удобнее встретиться? В McDonald's, где мы, конечно, припарковались. Была еще пара заведений быстрого питания. Простые, современные, знаковые достопримечательности. Трудно не заметить.
  
  Я побежала обратно к машине, села в нее. Клейтон даже не пытался ничего есть. “Что происходит?” он спросил.
  
  Я сдал "Хонду" с места и помчался через стоянку "Макдоналдса" в поисках машины Синтии. Когда я не смог найти его там, я вернулся на главную дорогу и помчался вниз по улице к другим заведениям быстрого питания.
  
  “Терри, расскажи мне, что происходит”, - попросил Клейтон.
  
  “Пришло сообщение от Синтии. Джереми позвонил ей, представился Тоддом и попросил ее встретиться с ним. Прямо здесь, в Уинстеде. Она, вероятно, добралась бы сюда час назад, может быть, даже не так давно.”
  
  “Почему здесь?” Спросил Клейтон.
  
  Я заехал на другую стоянку, поискал глазами машину Синтии. Безуспешно. “Макдоналдс”, - сказал я. “Это первое, что бросается в глаза, когда съезжаешь с шоссе, направляясь на север. Если бы Джереми собирался договориться о встрече в любом месте, это должно было быть оно. Это самый очевидный выбор ”.
  
  Я развернул "Хонду", помчался обратно по улице к "Макдоналдсу", выскочил из машины с заведенным двигателем, подбежал к окошку, подрезая кого-то, пытавшегося расплатиться.
  
  “Эй, приятель, тебя там не может быть”, - сказал мужчина у окна.
  
  “За последний час или около того вы не видели женщину в "Тойоте”, с ней была маленькая девочка?"
  
  “Ты шутишь?” - сказал мужчина, протягивая пакет с едой водителю. “Ты знаешь, сколько людей здесь проезжает?”
  
  “Ты не против?” сказал водитель, протягивая руку за сумкой. Машина умчалась, боковое зеркало задело мою спину.
  
  “А как насчет мужчины с пожилой женщиной?” Спросил я. “Коричневая машина”.
  
  “Ты должен отойти от этого окна”.
  
  “Она была бы в инвалидном кресле. Нет, на заднем сиденье могло быть инвалидное кресло. Сложенное ”.
  
  Загорелся свет. “О да”, - сказал он. “Вообще-то, это что-то напоминает, но это было давно, может быть, час назад. Вроде бы тонированные стекла, но я помню, что видел кресло. Кажется, у них есть кофе. Остановились вон там. Он указал в общем направлении стоянки.
  
  “Импала”?"
  
  “Чувак, я не знаю. Ты мешаешь”.
  
  Я побежал обратно к "Хонде", сел рядом с Клейтоном. “Я думаю, Джереми и Инид были здесь. Ждали”.
  
  “Ну, сейчас их здесь нет”, - сказал Клейтон.
  
  Я сжал руль, отпустил, снова сжал, ударил по нему кулаком. Моя голова была готова взорваться.
  
  “Ты знаешь, где мы, верно?” Спросил Клейтон.
  
  “Что? Конечно, я знаю, где мы”.
  
  “Ты знаешь, что мы встретили по пути вниз. К северу отсюда, в нескольких милях. Я узнал дорогу, когда мы проезжали мимо ”.
  
  Дорога в каменоломню Феллс. По выражению моего лица Клейтон понял, что я поняла, о чем он говорил.
  
  “Разве ты не понимаешь?” Сказал Клейтон. “Ты должен знать, что думает Инид, но это имеет смысл. Синтия вместе с вашей дочерью наконец-то оказываются там, где, по мнению Инид, она должна была быть все эти годы. И на этот раз Инид хочет, чтобы машину и тела внутри нашли немедленно. Пусть полиция найдет их. Возможно, люди подумают, что Синтия была обезумевшей, что каким-то образом она чувствовала ответственность, была в отчаянии из-за того, что произошло, из-за смерти ее тети. Поэтому она подъезжает туда и переходит все границы ”.
  
  “Но это безумие”, - сказал я. “Когда-то это могло сработать, но не сейчас. Не тогда, когда другие люди знают, что происходит. Мы. Винс. Это безумие ”.
  
  “Вот именно”, - сказал Клейтон. “Это Инид”.
  
  Я чуть не врезался машиной в "Жука", когда выезжал со стоянки, направляясь обратно в том направлении, откуда мы приехали.
  
  
  
  
  
  Моя машина разогналась до девяноста, и когда мы приближались к нескольким крутым поворотам, ведущим на север, к Отису, мне пришлось ударить по тормозам, чтобы не потерять управление. Как только мы прошли повороты, я снова опустил ногу на пол. Мы чуть не убили оленя, который перебегал нам дорогу, чуть не оторвали переднюю часть трактора, когда фермер выехал со своей подъездной дорожки.
  
  Клейтон едва заметно поморщился.
  
  Его правая рука крепко сжимала дверную ручку, но он ни разу не сказал мне притормозить или успокоиться. Он понимал, что мы, возможно, уже опоздали.
  
  Я не уверен, сколько времени нам потребовалось, чтобы добраться до дороги, ведущей на восток от Отиса. Полчаса, может быть, час. Казалось, что прошла вечность. Все, что я мог видеть перед своим мысленным взором, были Синтия и Грейс. И я не мог перестать представлять их в машине, падающими со скалы в озеро внизу.
  
  “Бардачок”, - сказал я Клейтону. “Открой его”.
  
  Он с некоторым усилием потянулся вперед, открыл отделение, обнажив пистолет, который я забрал из грузовика Винса. Он достал его, бегло осмотрел.
  
  “Придержи это, пока мы не доберемся туда”, - сказал я. Клейтон молча кивнул, но затем зашелся в приступе кашля. Это был глубокий, хриплый, отдающийся эхом кашель, который, казалось, доносился до самых кончиков его пальцев.
  
  “Надеюсь, у меня все получится”, - сказал он.
  
  “Я надеюсь, у нас обоих все получится”, - сказал я.
  
  “Если она будет там, - сказал он, “ если мы успеем вовремя, как ты думаешь, что Синтия мне скажет?” Он помолчал. “Я должен извиниться перед ней”.
  
  Я взглянула на него, и взгляд, который он мне бросил, подсказал, что он сожалеет о том, что больше ничего не мог сделать, кроме как принести извинения. Но по выражению его лица я мог сказать, что независимо от того, насколько поздно он придет, насколько неадекватным это может быть, его извинения будут искренними.
  
  Он был человеком, которому нужно было извиняться за всю свою жизнь.
  
  “Может быть, ” сказал я, “ у тебя еще будет шанс”.
  
  Клейтон, даже в таком состоянии, увидел дорогу к карьеру раньше меня. Она была без опознавательных знаков и такая узкая, что по ней было легко проехать. Мне пришлось нажать на тормоза, и наши плечевые ремни сцепились, когда мы рванулись вперед.
  
  “Отдай мне пистолет”, - сказал я, держа руль левой рукой, пока мы катили по переулку.
  
  Дорога начала круто подниматься вверх, деревья начали расступаться, и лобовое стекло заполнилось голубым, безоблачным небом. Затем дорога выровнялась и выехала на небольшую поляну, в дальнем конце которой, лицом к краю обрыва, были припаркованы коричневая "Импала" справа и старая серебристая "Королла" Синтии слева.
  
  Между ними, оглядываясь на нас, стоял Джереми Слоун. У него что-то было в правой руке.
  
  Когда он поднял его, я увидел, что это пистолет, а когда лобовое стекло нашей "Хонды" разлетелось вдребезги, я понял, что он заряжен.
  
  48
  
  Я ударил по тормозам и одним плавным движением поставил машину на стоянку, отстегнул ремень безопасности, открыл дверцу и выпрыгнул наружу. Я знала, что оставляю Клейтона на произвол судьбы, но в тот момент я думала только о Синтии и Грейс. За те пару секунд, что у меня были, чтобы оценить ситуацию, я не смог заметить никого из них, но тот факт, что машина Син все еще стояла на краю пропасти, а не в озере, показался мне обнадеживающим знаком.
  
  Я ударился о землю и перекатился в высокую траву, затем бешено выстрелил в небо. Я хотел, чтобы Джереми знал, что у меня тоже есть оружие, даже если я не умею с ним обращаться. Я остановилась и развернулась в траве так, чтобы оглянуться на то место, где только что был Джереми, но теперь его не было. Я лихорадочно огляделась по сторонам, затем увидела его голову, робко высунувшуюся из-за переднего бампера коричневой "Импалы".
  
  “Джереми!” Я закричала.
  
  “Терри!” Синтия. Кричала. Ее голос доносился из машины. “Папа!” Грейс.
  
  “Я здесь!” Я закричал.
  
  Из "Импалы" доносится другой голос. “Убей его, Джереми! Пристрели его!” Инид, сидящая на переднем пассажирском сиденье.
  
  “Джереми”, - позвала я. “Послушай меня. Твоя мать рассказала тебе, что произошло у вас дома? Она сказала тебе, почему тебе пришлось так быстро уехать?”
  
  “Не слушай его”, - сказала Инид. “Просто пристрели его”.
  
  “О чем ты говоришь?” он крикнул мне в ответ.
  
  “Она застрелила мужчину в твоем доме. Мужчину по имени Винс Флеминг. Он сейчас в больнице и все рассказывает полиции. Прошлой ночью мы с ним ездили в Янгстаун. Я все понял. Я уже позвонил в полицию. Я не знаю, как ты изначально планировал, что все пройдет. Я предполагаю, что Синтия выглядит так, будто она сходит с ума, все выглядит так, будто она даже могла иметь какое-то отношение к смерти своего брата и матери, а потом она приезжает сюда, убивает себя. Это все, более или менее?”
  
  Я ждал ответа. Когда его не последовало, я продолжил: “Но кот вылез из мешка, Джереми. Это больше не сработает”.
  
  “Он не знает, о чем говорит”, - сказала Инид. “Я сказала тебе пристрелить его. Делай, что говорит твоя мать”.
  
  “Мам, ” сказал Джереми, “ я не знаю.... Я никогда никого раньше не убивал”.
  
  “Смирись! Ты собираешься убить этих двоих”. Я мог разглядеть затылок Инид, видеть, как она указывает на машину Синтии.
  
  “Да, но все, что мне нужно сделать, это перевернуть машину. Это другое”.
  
  Клейтон открыл пассажирскую дверцу "Хонды" и медленно поднимался на ноги. Я заглянула под машину, увидела его ботинки, лодыжки без носков, когда он пытался встать. Осколки лобового стекла посыпались с его брюк на землю.
  
  “Возвращайся в машину, папа”, - сказал Джереми.
  
  “Что?” Спросила Инид. “Он здесь?” Она увидела его в зеркале на пассажирской двери. “Ради Бога!” - сказала она. “Ты глупый старый болван! Кто выпустил тебя из больницы?”
  
  Он медленно побрел к "Импале". Добравшись до задней части машины, он положил руки на багажник, успокоился, перевел дыхание. Казалось, он был на грани обморока. “Не делай этого, Инид”, - прохрипел он.
  
  Затем голос Синтии: “Папа?”
  
  “Привет, милая”, - сказал он. Он попытался улыбнуться. “Я не могу выразить тебе, как я сожалею обо всем этом”.
  
  “Папа?” - повторила она. Недоверчиво. Со своего места я не мог видеть лица Синтии, но мог представить, насколько потрясенной она, должно быть, выглядела.
  
  Очевидно, хотя Джереми и Инид каким-то образом удалось похитить Синтию и Грейс и доставить их сюда, над карьером, они не потрудились ввести их в курс дела.
  
  “Сынок, ” сказал Клейтон Джереми, “ ты должен положить этому конец. Твоя мать, она не права, что втягивает тебя во все это, заставляет совершать все эти плохие поступки. Посмотри на нее”. Он просил Джереми посмотреть на Синтию. “Это твоя сестра. Твоя сестра. А эта маленькая девочка, она твоя племянница. Если ты поможешь своей матери делать то, чего она от тебя хочет, ты будешь таким же мужчиной, как я”.
  
  “Папа”, - сказал Джереми, все еще сидевший на корточках перед Импалой, - “почему ты все оставляешь ей? Ты даже не знаешь ее. Как ты мог быть таким грубым со мной и мамой?”
  
  Клейтон вздохнул. “Это не всегда касается вас двоих”, - сказал он.
  
  “ Заткнись! - Отрезала Инид.
  
  “Джереми!” Я крикнул. “Избавься от пистолета. Отдай его”. Я обеими руками сжимал оружие Винса и лежал там, в траве. Я ничего не знал об оружии, но знал, что мне нужно держаться за него так крепко, как только смогу.
  
  Он поднялся из своего укрытия перед "Импалой" и выстрелил. Грязь взметнулась справа от меня, и я инстинктивно откатился влево.
  
  Синтия снова закричала.
  
  Я услышала быстрые шаги по гравию. Джереми бежал, приближаясь ко мне. Я перестала перекатываться, прицелилась в приближающуюся ко мне фигуру и выстрелила. Но пуля прошла мимо цели, и прежде чем я успел выстрелить снова, Джереми пнул пистолет ногой, и носок его ботинка врезался в тыльную сторону моей правой руки.
  
  Я ослабил хватку. Пистолет отлетел в траву.
  
  Его следующий удар пришелся мне в бок, в грудную клетку. Боль пронзила меня, как удар молнии. Я едва успела почувствовать боль, когда он снова ткнул меня ногой, на этот раз с такой силой, что я перевернулась на спину. К моей щеке прилипли кусочки грязи и травы.
  
  Но этого ему все равно было недостаточно. Был последний удар.
  
  Я не могла отдышаться. Джереми стоял надо мной, презрительно глядя сверху вниз, пока я хватала ртом воздух.
  
  “Пристрели его!” Сказала Инид. “Если ты не хочешь этого делать, верни мне мой пистолет, и я сделаю это сама”.
  
  В руке у него все еще был пистолет, но он просто стоял с ним. Он мог пустить мне пулю в лоб так же легко, как бросить монетку в парковочный счетчик, но решимости не было.
  
  Я начал набирать в легкие немного воздуха, мое дыхание приходило в норму, но я испытывал ужасную боль. Пара сломанных ребер, я был уверен в этом.
  
  Клейтон, все еще опираясь на сундук, посмотрел на меня, его глаза были полны грусти. Я почти могла прочитать его мысли. Мы пытались, казалось, он говорил. Мы сделали все, что могли. Мы хотели как лучше. А благими намерениями вымощена дорога в ад.
  
  Я перевернулся на живот, медленно встал на колени. Джереми нашел в траве мой пистолет, подобрал его и засунул за пояс брюк. “Вставай”, - сказал он мне.
  
  “Ты что, не слушаешь?” Энид закричала. “Пристрели его!”
  
  “Мама, ” сказал он, - может, разумнее посадить его в машину. С остальными”.
  
  Она подумала об этом. “Нет”, - сказала она. “Это не сработает. Они должны войти в озеро без него. Так будет лучше. Нам придется убить его где-нибудь в другом месте ”.
  
  Клейтон, взявшись за руки, одну поверх другой, двигался вверх по борту Импалы. Казалось, он все еще на грани обморока.
  
  “Я ... мне кажется, я сейчас потеряю сознание”, - сказал он.
  
  “Ты тупой ублюдок!” Инид накричала на него. “Тебе следовало остаться в больнице и умереть там”. Ей приходилось так сильно вертеть шеей, пытаясь уследить за происходящим, что я подумал, что она может сломаться. Я видел, как ручки ее инвалидного кресла поднимаются над подоконниками окон задней двери. Земля была слишком ухабистой, слишком неровной, чтобы утруждать себя тем, чтобы вытащить его, чтобы она могла передвигаться.
  
  Джереми был вынужден выбирать между присмотром за мной и бегством на помощь своему отцу. Он решил попробовать и то, и другое.
  
  “Ты не двигайся”, - сказал он, держа пистолет направленным в мою сторону, когда отступал к "Импале". Он уже собирался открыть заднюю дверцу, чтобы отец мог сесть, но там стояла инвалидная коляска, поэтому он открыл водительскую дверь.
  
  “Садись”, - сказал Джереми, переводя взгляд со своего отца на меня и обратно. Клейтон сделал пару дополнительных шагов, затем медленно опустился на сиденье.
  
  “Мне нужно немного воды”, - сказал он.
  
  “О, перестань жаловаться”, - сказала Инид. “Ради Бога. С тобой всегда что-то происходит”.
  
  Мне удалось подняться на ноги, и я поравнялся с машиной Синтии. Она сидела за рулем, Грейс рядом с ней. С того места, где я стоял, я не мог точно сказать, но они сидели так неподвижно, что их нужно было как-то связать.
  
  “Милая”, - сказал я.
  
  Глаза Синтии были налиты кровью, по щекам текли высохшие слезы. Грейс, с другой стороны, все еще плакала. По ее щеке пробежали влажные морщинки.
  
  “Он сказал, что он Тодд”, - сказала мне Синтия. “Он не Тодд”.
  
  “Я знаю”, - сказал я. “Я знаю. Но это твой отец”.
  
  Синтия посмотрела направо, на мужчину, сидящего впереди Импалы, затем снова на меня.
  
  “Нет”, - сказала она. “Может, он и похож на него, но он не мой отец. Больше нет”.
  
  Клейтон, который слышал этот обмен репликами, от стыда уронил голову на грудь. Не глядя на Синтию, он сказал: “Ты имеешь право так думать. Я знаю, что на твоем месте я бы так и сделал. Все, что я могу тебе сказать, это то, как мне жаль, но я не настолько стар и глуп, чтобы думать, что ты простишь. Я даже не уверен, что тебе следует. ”
  
  “Отойди от машины”, - предупредил меня Джереми, обходя "Короллу" Синтии спереди, направив пистолет в мою сторону. “Отойди вон туда”.
  
  “Как ты мог это сделать?” Сказала Инид Клейтону. “Как ты мог оставить все этой сучке?”
  
  “Я сказал адвокату, чтобы ты не видел этого перед моей смертью”, - сказал Клейтон. Он почти улыбнулся и сказал: “Думаю, мне придется искать нового адвоката”.
  
  “Это была его секретарша”, - сказала Инид. “Он был в отпуске, я заскочила, сказала, что ты хочешь еще раз взглянуть на это, в больнице. И она показала это мне. Ты неблагодарный сукин сын. Я пожертвовал всей своей жизнью ради тебя, и вот благодарность, которую я получаю ”.
  
  “Нам стоит это сделать, мам?” Спросил Джереми. Он стоял у двери Синтии, готовясь, как я понял, высунуться в окно, включить зажигание, перевести двигатель в режим "драйв" или "нейтралка", вылезти обратно в окно и наблюдать, как машина переваливается через край.
  
  “Эй, мам”, - сказал Джереми, на этот раз медленнее, - “разве их не следует развязать? Разве это не будет выглядеть забавно, если они будут связаны в машине? Разве это не должно выглядеть как мой…Знаешь... как будто она сделала это сама?”
  
  “О чем ты там болтаешь?” Энид закричала.
  
  “Может, мне сначала вырубить их?” Спросил Джереми.
  
  Я не мог придумать ничего другого, кроме как броситься на него. Пытаюсь выхватить у него пистолет, направить его на него. В конечном итоге я мог бы сам получить пулю, вероятно, был бы мертв, но если это означало спасение моей жены и моей дочери, это не казалось такой уж плохой сделкой. Как только Джереми уберется с дороги, Инид уже ничего не сможет сделать, не используя свои ноги. В конце концов, Синтия и Грейс смогут освободиться, уйти.
  
  “Знаешь что?” Сказала Инид, игнорируя Джереми и переключая свое внимание на Клейтона. “Ты никогда не ценил ничего из того, что я для тебя делала. Ты был неблагодарным ублюдком с того момента, как я впервые встретил тебя. Жалкий, бесполезный ни на что не годный человек. И вдобавок ко всему, неверный. ” Инид неодобрительно покачала головой. “ Это худший грех из всех.
  
  “Мам?” Снова позвал Джереми. Он держался одной рукой за дверь комнаты Синтии, а другой все еще целился в меня из пистолета.
  
  Может быть, когда он наклонился ко мне, подумала я. Ему придется повернуться ко мне спиной, хотя бы на секунду. Но что, если ему удастся вырубить Синтию и Грейс, завести машину до того, как я доберусь до него? Я мог бы сбросить его, но не вовремя, чтобы остановить съезжающую с обрыва машину.
  
  Это должно было произойти сейчас. Мне пришлось поторопить его—
  
  А потом я услышал звук заводящейся машины.
  
  Это была Импала.
  
  “Какого черта ты делаешь?” Инид заорала на Клейтона, сидевшего за рулем. “Выключи это!”
  
  Но Клейтон не обращал на нее никакого внимания. Он спокойно повернулся налево. На его лице играла легкая улыбка. Он выглядел почти безмятежным. “Импала" стояла прямо рядом с "Тойотой" Синтии, и он кивнул своей дочери и сказал: "Я никогда, никогда не переставал любить тебя и никогда не переставал думать о тебе, твоей матери и Тодде”.
  
  “Клейтон!” Инид закричала.
  
  А потом Клейтон посмотрел на Грейс, ее глаза были видны чуть выше двери. “Я хотел бы узнать тебя получше, Грейс, но я без сомнения знаю, что с такой матерью, как Синтия, ты очень, очень особенная”.
  
  Затем Клейтон переключил свое внимание на Инид. “Пока, ты, жалкая старая сука”, - сказал он, включил передачу и нажал на газ.
  
  Двигатель взревел. "Импала" рванулась вперед, к краю.
  
  “Мама!” Джереми закричал и, обогнув машину Синтии спереди, бросился наперерез Импале, как будто думал, что сможет остановить ее своим телом. Возможно, Джереми сначала подумал, что машина просто катится, как будто Клейтон случайно переключил ее на нейтралку.
  
  Но дело было совсем не в этом. Клейтон пытался прикинуть, насколько быстро он сможет разогнаться с нуля до шестидесяти за те тридцать футов, которые были между ним и краем карьера.
  
  Машина отбросила Джереми на капот, и именно там он и оказался, когда "Импала" с Клейтоном за рулем и кричащей Инид на сиденье рядом с ним вылетела за край.
  
  Прошло около двух секунд, прежде чем мы услышали всплеск.
  
  49
  
  Мне пришлось отодвинуть "Хонду" Клейтона, разбитую лобовым стеклом, с дороги, чтобы освободить место для "Тойоты" Синтии. Она села на заднее сиденье, чтобы всю долгую дорогу обратно на юг, в Милфорд, сидеть, обняв Грейс.
  
  Я знал, что нам, вероятно, следовало вызвать полицию и подождать их прибытия там, на вершине карьера, но мы подумали, что самое главное - как можно быстрее доставить Грейс домой, где она чувствовала бы себя в наибольшей безопасности. Клейтон, Инид и Джереми никуда не собирались уходить. Они все еще были бы на дне того озера, когда мы позвонили Роне Уэдмор.
  
  Синтия хотела, чтобы я попал в больницу, и у меня не было сомнений, что я нуждался в ней. Оба моих бока испытывали сильную боль, но это было смягчено ошеломляющим чувством облегчения. Как только Синтия и Грейс будут дома, я отправлюсь в Милфордскую больницу.
  
  Мы почти не разговаривали по дороге обратно. Я думаю, мы с Синтией были на одной волне — мы не хотели вспоминать о том, что произошло не только сегодня, но и двадцать пять лет назад - в присутствии Грейс. Грейс и так достаточно натерпелась. Ей просто нужно было попасть домой.
  
  Но мне удалось узнать грубые подробности того, что произошло. Синтия и Грейс поехали в Уинстед, встретили Джереми на стоянке "Макдоналдса". Он сказал им, что у него сюрприз. Он привел с собой свою мать. Напрашивается вывод, что он привел с собой Патрисию Бидж.
  
  Ошарашенную Синтию отвезли в "Импалу", и как только они с Грейс оказались в машине, Инид направила пистолет на Грейс. Сказал Синтии, чтобы она вела машину в карьер, иначе она убьет Грейс. Джереми последовал за ней на машине Синтии.
  
  Оказавшись на краю пропасти, Синтия и Грейс были привязаны к передним сиденьям, готовясь к прыжку за борт.
  
  Потом приехали мы с Клейтоном.
  
  Почти так же кратко я рассказал Синтии о том, что узнал. О своей поездке в Янгстаун. О том, как нашел ее отца в больнице. Историю о том, что произошло в ночь исчезновения ее семьи.
  
  В Винса Флеминга стреляют.
  
  Я позвоню, как только вернусь домой, чтобы узнать, как у него дела. Я не хотел идти в школу и встречаться лицом к лицу с Джейн Скавулло, говорить ей, что единственный мужчина за все эти годы, который был к ней порядочен, мертв.
  
  Что касается полиции, я надеялся, что Уэдмор поверила всему, что я собирался ей сказать. Не знаю, поверил бы я, если бы это на самом деле не случилось со мной.
  
  Что-то все еще было не так. Я не могла избавиться от воспоминаний о Джереми, стоящем надо мной с пистолетом в руке, неспособном нажать на курок. Он определенно не проявлял такого колебания, когда дело касалось Тесс Берман. Или Дентона Абаньолла.
  
  Они оба были убиты, ну, “хладнокровно”, как я полагаю, это называется.
  
  Что там сказал Джереми своей матери? Стоя надо мной? “Я никогда никого раньше не убивал”.
  
  Да, так оно и было.
  
  
  
  
  
  Когда мы снова проезжали через Уинстед, мы спросили Грейс, не хочет ли она чего-нибудь поесть, но она отрицательно покачала головой. Она хотела домой. Мы с Синтией обменялись обеспокоенными взглядами. Мы отвезем Грейс к врачу. Она пережила травматический инцидент. Возможно, у нее легкий шок. Но вскоре она заснула и не подавала никаких признаков того, что ей снятся кошмары.
  
  Пару часов спустя мы были дома. Когда мы свернули на нашу улицу, я увидел машину Роны Уэдмор, припаркованную у тротуара, с ней за рулем. Когда она заметила нашу машину, то вышла, сурово глядя на нас, скрестив руки на груди, когда мы сворачивали на подъездную дорожку. Когда я открыл дверь, она ждала меня у машины, готовая, как я подозревал, начать засыпать меня вопросами.
  
  Выражение ее лица смягчилось, когда она увидела, как я поморщился, медленно выбираясь с водительского сиденья. Мне было чертовски больно.
  
  “Что с тобой случилось?” - спросила она. “Ты ужасно выглядишь”.
  
  “Примерно так я себя и чувствую”, - сказал я, осторожно дотрагиваясь до одной из своих ран. “Я получил несколько ударов от Джереми Слоуна”.
  
  “Где он?” Спросил Уэдмор.
  
  Я улыбнулся про себя, открыл заднюю дверь и, несмотря на то, что пара моих ребер, казалось, вот-вот сломаются, взял спящую Грейс на руки, чтобы отнести ее в дом.
  
  “Позволь мне”, - сказала Синтия, теперь уже сама выходя из машины.
  
  “Все в порядке”, - сказал я, ведя Грейс к входной двери, пока Синтия бежала впереди, чтобы открыть ее. Рона Уэдмор следовала за нами в дом.
  
  “Я больше не могу нести ее”, - сказал я, чувствуя, как боль становится невыносимой.
  
  “Диван”, - сказала Синтия.
  
  Мне удалось осторожно опустить ее на землю, хотя я чувствовал, что вот-вот уроню ее, и, несмотря на все толчки и разговоры, она не проснулась. Оказавшись на диване, Синтия подложила под голову несколько мягких подушек и нашла плед, чтобы накинуть на себя.
  
  Уэдмор все еще просто наблюдал, вежливо давая нам минутку. Как только Синтия подоткнула плед вокруг Грейс, мы втроем встретились на кухне.
  
  “Ты выглядишь так, словно тебе нужно обратиться к врачу”, - сказал Уэдмор.
  
  Я кивнул.
  
  “Где Слоан?” - снова спросила она. “Если он напал на вас, мы его арестуем”.
  
  Я прислонился к стойке. “Тебе нужно будет снова вызвать своих водолазов”, - сказал я.
  
  Я рассказал ей почти все. Как Винс понял, что не так с той старой газетной вырезкой, как это привело нас в Слоан и Янгстаун, как я нашел Клейтона Слоана в больнице, как Джереми и Инид похитили Синтию и Грейс.
  
  Машина съезжает с обрыва в карьер, забирая с собой Клейтона, Инид и Джереми.
  
  Я опустил только одну маленькую деталь, потому что она все еще беспокоила меня, и я не был уверен, что это значит. Хотя у меня было предчувствие.
  
  “Что ж, ” сказала Рона Уэдмор, “ это целая история”.
  
  “Так и есть”, - сказал я. “Если бы я собирался что-то выдумать, поверь мне, я бы придумал что-нибудь более правдоподобное”.
  
  “Я тоже хочу поговорить об этом с Грейс”, - сказал Уэдмор.
  
  “Не сейчас”, - сказала Синтия. “Она и так через многое прошла. Она измотана”.
  
  Уэдмор молча кивнул. Затем: “Я сделаю несколько звонков, узнаю насчет водолазов, вернусь сегодня днем”. Мне: “Ты езжай в Милфордскую больницу. Я мог бы подвезти тебя, если хочешь.”
  
  “Все в порядке”, - сказал я. “Я отлучусь ненадолго, вызову такси, если понадобится”.
  
  Уэдмор ушел, и Синтия сказала, что направляется наверх, чтобы попытаться снова придать себе хотя бы наполовину респектабельный вид. Не прошло и минуты, как машина Уэдмора отъехала, когда я услышал, как к подъездной дорожке подъехала еще одна. Я открыла входную дверь, когда Ролли, одетый в длинную куртку поверх синей клетчатой рубашки и синих слаксов, поднялся на крыльцо.
  
  “Терри!” - сказал он.
  
  Я приложила палец к губам. “ Грейс спит, ” сказала я. Я жестом пригласила его следовать за мной на кухню.
  
  “Так ты нашел их?” - спросил он. “Синтия тоже?”
  
  Я кивнула и отправилась на поиски таблеток Advils в кладовку. Я нашла упаковку, вытряхнула немного на ладонь и наполнила стакан холодной водой из-под крана.
  
  “Ты выглядишь обиженным”, - сказал Ролли. “Некоторые люди пойдут на все, чтобы получить долгосрочный отпуск”.
  
  Я чуть не рассмеялся, но было слишком больно. Я закинул в рот три таблетки и запил большим глотком воды.
  
  “Итак”, - сказал Ролли. “Итак”.
  
  “Да”, - сказал я.
  
  “Итак, ты нашел ее отца”, - сказал он. “Ты нашел Клейтона”.
  
  Я кивнул.
  
  “Это потрясающе”, - сказал он. “Что ты нашла его. Что Клейтон все еще здесь, все еще жив, после всех этих лет”.
  
  “Не правда ли”, - сказал я. Я сдержался, чтобы не сказать Ролли, что, хотя Клейтон был жив все эти годы, его больше нет.
  
  “Просто потрясающе”.
  
  “Разве ты тоже не интересуешься Патрисией?” Спросила я. “Или Тоддом? Разве тебе не интересно узнать, что с ними случилось?”
  
  В глазах Ролли заплясали огоньки. “Конечно, да, это я. Я имею в виду, я уже знаю, что их нашли в машине, в карьере”.
  
  “Да, это правда. Но ко всему прочему, кто их убил, я полагаю, ты уже должен знать об этом”, - сказал я. “Иначе ты бы спросил”.
  
  Взгляд Ролли стал мрачным. “Я просто, я не хочу бомбардировать тебя вопросами. Ты был дома всего пару минут”.
  
  “Вы хотите знать, как они умерли? Что на самом деле с ними случилось?”
  
  “Конечно”, - сказал он.
  
  “Может быть, через минуту”. Я сделал еще глоток воды. Я надеялся, что таблетки Advils скоро подействуют. “Ролли, - сказал я, - это ты доставил деньги?”
  
  “Что?”
  
  “Деньги. Для Тесс. Потратить на Синтию. Это был ты, не так ли?”
  
  Он нервно облизал губы. “ Что тебе сказал Клейтон?
  
  “Как ты думаешь, что он мне сказал?”
  
  Ролли провел рукой по макушке и отвернулся от меня. “ Он тебе все рассказал, не так ли?
  
  Я ничего не сказал. Я решил, что для Ролли лучше думать, что я знаю больше, чем на самом деле.
  
  “Господи Иисусе”, - сказал он, качая головой. “Сукин сын. Он поклялся, что никогда не расскажет. Он думает, что это я каким-то образом привел тебя к нему, не так ли? Вот почему он отказался от нашей договоренности ”.
  
  “Ты так это называешь, Ролли? Договоренность?”
  
  “У нас был уговор!” Он в гневе покачал головой. “Я так близок. Так близок к отставке. Все, чего я хочу, это немного покоя, выбраться из этой гребаной школы, уехать, убраться из этого проклятого города ”.
  
  “Почему бы тебе просто не рассказать мне об этом, Ролли? Посмотрим, совпадает ли твоя версия с версией Клейтона”.
  
  “Он рассказал тебе о Конни Гормли, не так ли? Об аварии”.
  
  Я ничего не сказал.
  
  “Мы возвращались с рыбалки”, - сказал Ролли. “Это была идея Клейтона остановиться выпить пива. Я мог бы доехать домой без остановок, но я согласился. Мы зашли в этот бар, мы просто собирались выпить пива и уйти, и эта девушка, она начала приставать ко мне, понимаешь?”
  
  “Конни Гормли”.
  
  “Да. Я имею в виду, она сидит со мной, и она выпила несколько кружек пива, а я в итоге выпил еще немного. Клейтон, он вроде как относится ко всему спокойно, говорит мне сделать то же самое, но я не знаю, что, черт возьми, произошло. Мы с Конни оба выскальзываем из бара, пока Клейтон отливает, и оказываемся за баром на заднем сиденье ее машины.”
  
  “Вы с Миллисент тогда были женаты”, - сказал я. На самом деле это не было осуждением, я просто не был уверен. Но хмурый вид Ролли ясно показал, как он это воспринял.
  
  “Время от времени, “ сказал он, - я оступался”.
  
  “Итак, ты поскользнулся с Конни Гормли. Как получилось, что она съехала с заднего сиденья в канаву?”
  
  “Когда мы ... когда мы закончили, и я направлялся обратно в бар, она попросила у меня пятьдесят баксов. Я сказал ей, что если она проститутка, то должна была дать это понять с самого начала, но я даже не знаю, была ли она проституткой. Может быть, ей просто нужны были пятьдесят. В любом случае, я не стал ей платить, и она сказала, что, может быть, как-нибудь заглянет ко мне домой и возьмет деньги у моей жены.”
  
  “О”.
  
  “Она начала ссориться со мной у машины, и, наверное, я толкнул ее в ответ, слишком сильно, она споткнулась, и ее голова ударилась прямо о бампер, вот и все”.
  
  “Она была мертва”, - сказал я.
  
  Ролли сглотнул. “ Люди видели нас, верно? В баре? Они могли помнить меня и Клейтона. Я подумал, что если бы вместо этого ее сбила машина, полиция подумала бы, что это какой-то несчастный случай, что она пошла гулять, что она была пьяна, они бы не искали какого-то парня, которого она подцепила в баре.”
  
  Я покачал головой.
  
  “Терри, ” сказал он, “ если бы ты оказался в такой ситуации, ты бы тоже запаниковал. Я дозвонился Клейтону, рассказал ему, что я натворил, и что-то такое было в его лице, как будто он чувствовал, что так же загнан в ловушку ситуации, как и я, и не хотел разговаривать ни с какими копами. Тогда я не знал, какой жизнью он жил, что он был не тем, за кого себя выдавал, что он жил двойной жизнью. Итак, мы посадили ее в машину, повезли по шоссе, затем Клейтон поднял ее на обочине и бросил перед машиной, когда я проезжал мимо. Потом мы выбросили ее в канаву.”
  
  “Боже мой”, - сказал я.
  
  “Не проходит и ночи, чтобы я не думал об этом, Терри. Это было ужасно. Но иногда нужно оказаться в такой ситуации, чтобы оценить то, что должно быть сделано ”. Он снова покачал головой. “Клейтон поклялся, что никогда не расскажет. Сукин сын”.
  
  “Он этого не сделал”, - сказал я. “Я пытался уговорить его, но он тебя не выдал. Но давай посмотрим, смогу ли я угадать, как все будет дальше. Однажды ночью Клейтон, Патрисия и Тодд исчезают с лица земли, никто не знает, что с ними случилось, даже ты. И вот однажды, год спустя, может быть, через несколько лет, тебе звонят. Это Клейтон. Время услуги за услугу. Он прикрывал тебя в убийстве Конни Гормли, теперь он хотел, чтобы ты кое-что для него сделал. По сути, был курьером. Доставлял деньги. Он отправил бы это тебе, может быть, на почтовый ящик или что-то в этом роде. А потом ты подсунул бы это Тесс, бросил в ее машину, спрятал в газете, что угодно.”
  
  Ролли уставился на меня.
  
  “Да”, - сказал он. “Примерно так и произошло”.
  
  “А потом, как идиот, - сказал я, - я рассказал тебе, что открыла мне Тесс. Когда мы обедали. О получении денег. О том, что у нее все еще были конверты и письмо, в котором ее предупреждали никогда не пытаться выяснить, откуда взялись деньги, никому об этом не рассказывать. О том, что после всех этих лет она сохранила их.”
  
  Теперь Ролли нечего было сказать.
  
  Я подошел к нему с другой стороны. “ Ты думаешь, человек, который был готов убить двух человек, чтобы угодить своей матери, стал бы лгать ей о том, убивал ли он кого-нибудь раньше?
  
  “Что? О чем, черт возьми, ты говоришь?”
  
  “Я как бы размышляю вслух. Не думаю, что он стал бы. Я думаю, человек, который собирался убить ради своей матери, не думаю, что он был бы против признаться ей, если бы он уже убивал раньше. Я помолчал. “И дело в том, что до того момента, как этот человек сказал это, я был убежден, что он уже убил двух человек”.
  
  “Я понятия не имею, к чему ты клонишь”, - сказал Ролли.
  
  “Я говорю о Джереми Слоане. Сын Клейтона от другого брака с другой женщиной, Инид. Но я подозреваю, что ты знаешь о них. Клейтон, вероятно, объяснил бы это, когда начал посылать тебе деньги для доставки Тесс. Я решил, что Тесс убил Джереми. И я решил, что он убил Абаньялла. Но теперь я уже не так в этом уверен ”.
  
  Ролли сглотнул.
  
  “Ты пошел навестить Тесс после того, как я рассказал тебе то, что она рассказала мне?” Спросил я. “Ты боялся, что, возможно, она обо всем догадалась?" Вы беспокоились, что, возможно, письмо, которое у нее все еще было, конверты, что, возможно, в них все еще могут быть какие-то судебные улики, связывающие их с вами? И что, если бы это случилось, ты была бы связана с Клейтоном, и он больше не был бы обязан хранить твой секрет?
  
  “Я не хотел ее убивать”, - сказал Ролли.
  
  “Тем не менее, ты проделал довольно хорошую работу”, - сказал я.
  
  “Но я все равно думал, что она умирает. Я не собирался отнимать у нее так много времени. А потом, позже, после того, как я сделал это, ты рассказала мне о новых тестах. О том, что она, в конце концов, не умирала.”
  
  “Ролли...”
  
  “Она отдала письмо и конверты детективу”, - сказал он.
  
  “И ты взял его визитку с доски объявлений”, - сказал я.
  
  “Я позвонила ему, договорилась о встрече в гараже”.
  
  “Ты убил его и забрал его портфель с бумагами внутри”, - сказал я.
  
  Ролли склонил голову немного влево. - А ты как думаешь? Как ты думаешь, мои отпечатки пальцев все еще были бы на тех конвертах спустя столько лет? Может быть, следы слюны, когда я их заклеивал?”
  
  Я пожал плечами. “Кто знает”, - сказал я. “Я всего лишь учитель английского”.
  
  “Я все равно от них избавился”, - сказал Ролли.
  
  Я опустил взгляд в пол. Мне было не просто больно. Я почувствовал огромную печаль. “Ролли, - сказал я, - ты был таким хорошим другом столько лет. Я не знаю, может быть, даже я был бы готов держать рот на замке по поводу ужасной ошибки в суждениях более двадцати пяти лет назад. Ты, вероятно, никогда не хотел убивать Конни Гормли, это была просто одна из тех вещей. Было бы трудно жить с этим, покрывая это для себя, но для друга, возможно. ”
  
  Он настороженно посмотрел на меня.
  
  “Но, Тесс. Ты убила тетю моей жены. Замечательная, милая Тесс. И ты не перестал с ней встречаться. Я ни за что не могу этого так оставить”.
  
  Он полез в карман длинного пальто и вытащил пистолет. Я подумал, не тот ли это пистолет, который он нашел на школьном дворе, среди пивных бутылок и трубок от крэка.
  
  “Черт возьми, Ролли”.
  
  “Иди наверх, Терри”, - сказал он.
  
  “Ты, наверное, это несерьезно”, - сказал я.
  
  “Я уже купил свой трейлер”, - сказал он. “Все готово. Я выбрал лодку. Мне осталось всего несколько недель. Я заслуживаю достойной пенсии”.
  
  Он указал мне на лестницу, поднялся за мной по ней. На полпути я внезапно обернулся, попытался ударить его ногой, но был слишком медлителен. Он отскочил на шаг назад, продолжая целиться в меня.
  
  “Что происходит?” Синтия позвонила из комнаты Грейс.
  
  Я вошел в комнату, за мной последовал Ролли. Синтия, стоявшая у стола Грейс, открыла рот, когда увидела пистолет, но не произнесла ни слова.
  
  “Это был Ролли”, - сказал я Синтии. “Он убил Тесс”.
  
  “Что?”
  
  “И Абагналл”.
  
  “Я в это не верю”.
  
  “Спроси его”.
  
  “Заткнись”, - сказал Ролли.
  
  “Что ты собираешься делать, Ролли?” Спросил я его, медленно поворачиваясь у кровати Грейс. “Убить нас обоих, и Грейс тоже? Ты думаешь, что можешь убить так много людей, и полиция этого не выяснит?”
  
  “Я должен кое-что сделать”, - сказал он.
  
  “Миллисент знает? Она знает, что живет с монстром?”
  
  “Я не монстр. Я совершил ошибку. Я немного перебрал с выпивкой, эта женщина спровоцировала меня, требуя таким образом денег. Это просто случилось ”.
  
  Синтия покраснела, ее глаза расширились. Должно быть, она не могла поверить в то, что услышала. Слишком много потрясений для одного дня. Она потеряла самообладание, как и тогда, когда к ней заглянул фальшивый экстрасенс. Она закричала и бросилась на него, но Ролли был наготове, ткнул пистолетом ей в лицо, ударил по щеке и повалил на пол у стола Грейс.
  
  “Мне жаль, Синтия”, - сказал он. “Мне так жаль”.
  
  Я думал, что смогу справиться с ним в тот момент, но он снова наставил на меня пистолет. “Боже, Терри, я ненавижу это делать. Правда ненавижу. Сядь. Садись вон на ту кровать.”
  
  Он сделал шаг вперед, и я отступила на фут назад, присев на край кровати Грейс. Синтия все еще лежала на полу, кровь стекала к ее шее из глубокой раны на щеке.
  
  “Брось мне подушку”, - сказал он.
  
  Таков был план. Положите подушку на дуло пистолета, чтобы уменьшить шум.
  
  Я взглянул на Синтию. Ее рука слегка прикрывала стол Грейс. Она посмотрела на меня и едва заметно кивнула. Что-то было в ее глазах. Не страх. Кое-что еще. Она говорила, доверься мне. Я потянулся за подушкой в изголовье кровати Грейс. Оно было особенным, с рисунком в виде луны и звезд на наволочке.
  
  Я бросил его Ролли, но мой бросок был немного коротким, и ему пришлось сделать полшага вперед, чтобы поймать его.
  
  В этот момент Синтия поднялась на ноги. “Прыгнула” было бы более подходящим словом. У нее что-то было в руке. Что-то длинное и черное.
  
  Дерьмовый телескоп Грейс.
  
  Синтия сначала перекинула мяч через плечо, давая себе шанс набрать скорость, а затем нанесла Ролли свой знаменитый удар слева по голове, вложив в него все, что у нее было, и даже немного больше.
  
  Он обернулся, предвидя это, но у него не было шанса отреагировать. Она ударила его по черепу, и это прозвучало не очень похоже на то, что можно услышать на теннисном матче. Это было больше похоже на удар битой по фастболу.
  
  Это был хоумран.
  
  Ролли Каррутерс рухнул как подкошенный. Удивительно, что Синтия его не убила.
  
  50
  
  “О'кей, - сказала Синтия, - значит, ты знаешь условия сделки?”
  
  Грейс кивнула. Она приготовила свой рюкзак. Там был ее обед, домашнее задание и даже сотовый телефон. Розовый сотовый телефон. Синтия настояла, и я не стал спорить. Когда мы впервые рассказали Грейс о нашем плане, она спросила: “Будут ли в нем текстовые сообщения? В нем должны быть текстовые сообщения”. Я хотел бы сказать вам, что Грейс - единственная девочка в третьем классе, у которой есть мобильный телефон, но я бы солгал. Таков сегодняшний мир.
  
  “Так чем же ты занимаешься?”
  
  “Когда я приду в школу, я позвоню тебе”.
  
  “Это верно”, - сказала Синтия. “Что еще?”
  
  “Мне тоже нужно передать привет учительнице”.
  
  “Все верно. Я уже договорился с ней. Она будет этого ожидать. И она не собирается делать это перед классом, так что тебе не придется смущаться ”.
  
  “Мне что, придется делать это каждый день?”
  
  Я сказал: “Давай просто не будем торопиться, хорошо?”
  
  Грейс улыбнулась. Ее это устраивало. Возможность дойти до школы без сопровождения, даже если по приезде нужно позвонить домой, делала сделку довольно привлекательной для нее. Я не знаю, кто из нас троих нервничал больше, но у нас был долгий разговор об этом пару ночей назад. Все были единодушны в том, что нам всем нужно двигаться вперед, восстанавливать свою жизнь.
  
  Прогулка в школу в одиночку стояла на первом месте в повестке дня Грейс. Честно говоря, мы были удивлены. После того, через что она прошла, мы подумали, что она могла бы быть счастлива с сопровождающим. Тот факт, что она все еще хотела своей независимости, показался мне и Синтии обнадеживающим знаком.
  
  Мы оба обняли ее на прощание и стояли у окна, наблюдая за ней так долго, как могли, пока она не завернула за угол.
  
  Казалось, мы оба затаили дыхание. Мы зависли над телефоном на кухне.
  
  Ролли все еще приходил в себя после ужасного сотрясения мозга. Он был в больнице. Поэтому его было легко найти, когда появилась Рона Уэдмор, чтобы предъявить ему обвинение в смерти Тесс Берман и Дентона Абаньолла. Дело Конни Гормли тоже было возобновлено, но доказать это будет немного сложнее. Единственный свидетель, Клейтон, был мертв, и не было никаких вещественных доказательств, таких как машина, за рулем которой был Ролли, когда они с Клейтоном инсценировали убийство. Скорее всего, он заржавел где-нибудь на автомобильном кладбище.
  
  Его жена Миллисент позвонила и накричала на нас, сказала, что мы лжецы, что ее муж ничего не сделал, что они просто готовятся переехать во Флориду, что она собирается нанять адвоката и подать на нас в суд.
  
  Нам пришлось взять новый номер. Его нет в списке.
  
  Это было даже к лучшему. Незадолго до этого нам по нескольку раз в день звонила Пола Мэллой из Deadline, желая написать продолжение статьи. Мы так и не ответили на ее звонки, а когда увидели ее через окно, стоящей на ступеньке крыльца, не открыли дверь.
  
  Мне пришлось залепить ребра пластырем, и доктор говорит, что Синтии, вероятно, потребуется пластическая операция на щеке. Что касается эмоциональных шрамов, ну, кто знает.
  
  С имуществом Клейтона Слоуна все еще разбираются. Это может занять некоторое время, но ничего страшного. Синтия даже не уверена, что ей нужны деньги. Я работаю с ней по этому поводу.
  
  Винса Флеминга перевели из больницы в Льюистоне в больницу здесь, в Милфорде. С ним все будет в порядке. Я навестил его на днях, и он сказал, что Джейн лучше закончить с натуралом As. Я сказал ему, что займусь этим.
  
  Я пообещала ему, что буду следить за академической карьерой Джейн, но, возможно, я буду заниматься этим из другой школы. Я подумываю о переводе. Не многие учителя заканчивают тем, что их директора обвиняют в двух убийствах. В учительской может быть немного неловко.
  
  Зазвонил телефон. Синтия схватила трубку еще до того, как раздался первый звонок.
  
  “Хорошо ... Хорошо”, - сказала она. “Вы в порядке? Никаких проблем? Хорошо…Позвольте мне поговорить с вашей учительницей…. Здравствуйте, миссис Эндерс. Да, нет, кажется, с ней все в порядке .... Спасибо…. Большое тебе спасибо .... Да, мы через многое прошли, это правда. Я думаю, что все еще могу зайти и встретиться с ней после школы. По крайней мере, сегодня. Хорошо…Спасибо. Ты тоже.... Ладно ... Пока.”
  
  Она повесила трубку. “С ней все в порядке”, - сказала она.
  
  “Так я и думал”, - сказал я, и мы оба пролили пару слезинок.
  
  “Ты в порядке?” Спросил я.
  
  Синтия схватила салфетку и промокнула глаза. “ Да. Хочешь кофе?
  
  “Конечно”, - сказал я. “Налей нам немного. Мне нужно кое-что купить”.
  
  Я подошел к шкафу в прихожей, порылся в кармане спортивной куртки, которая была на мне в ту ночь, когда все произошло, и вытащил конверт. Я вернулся на кухню, где Синтия сидела со своим кофе, а кружка стояла на столе напротив моего места.
  
  “Я уже положила тебе сахар”, - сказала она и тут увидела конверт. “Что это?”
  
  Я сел, держась за нее.
  
  “Я ждал подходящего момента, и я думаю, что это он”, - сказал я. “Позвольте мне немного рассказать вам о прошлом”.
  
  У Синтии было такое выражение лица, какое бывает, когда ожидаешь плохих новостей от своего врача.
  
  “Все в порядке”, - сказал я. “Клейтон, твой отец, он объяснил это мне, хотел, чтобы я объяснил это тебе”.
  
  “Что?”
  
  “Той ночью, после того, как ты сильно поссорилась со своими родителями и пошла спать, я думаю, ты вроде как отключилась. В любом случае, твоя мама, Патрисия, чувствовала себя плохо. Из того, что ты сказал, ей не нравилось, когда между вами двумя были плохие отношения.”
  
  “Нет, она этого не сделала”, - прошептала Синтия. “Она любила улаживать отношения, как только могла”.
  
  “Ну, я думаю, это было то, что она хотела сделать, поэтому она написала тебе ... записку. Она положила это перед твоей дверью, прежде чем уйти, чтобы отвезти Тодда в аптеку, купить немного бристольского картона.”
  
  Синтия не могла оторвать глаз от конверта в моих руках.
  
  “В любом случае, твой отец не был настроен так примирительно, пока нет. Он все еще был очень зол из-за того, что ему пришлось выйти и искать тебя, найти тебя в той машине с Винсом, притащить тебя домой. Он думал, что еще слишком рано все улаживать. Итак, после того, как твоя мать ушла, он вернулся наверх, взял записку, которую она оставила для тебя, и сунул ее в карман.”
  
  Синтия была заморожена.
  
  “Но потом, учитывая то, что произошло в течение следующих нескольких часов, оказалось, что это было нечто большее, чем просто записка. Это была последняя записка твоей мамы своей дочери. Это было последнее, что она когда-либо напишет ”. Я сделал паузу. “И поэтому он сохранил это, положил в этот конверт, спрятал дома в ящике с инструментами, заклеил скотчем под подносом. На всякий случай, если когда-нибудь он сможет передать это тебе. Не совсем прощальная записка, но все равно ее стоит иметь.”
  
  Я протянул конверт, уже разорванный с одного конца, через стол Синтии.
  
  Она вытащила бумагу из конверта, но не стала разворачивать ее сразу. Она подержала ее мгновение, собираясь с духом. Затем осторожно развернула.
  
  Я, конечно, уже прочитал это. В подвале дома Слоанов в Янгстауне. Итак, я знал, что Синтия читала следующее:
  
  
  Привет, Тыковка:
  
  
  Я, вероятно, буду крепко спать, когда ты проснешься и обнаружишь это. Надеюсь, ты не слишком разболелась. Ты совершила несколько довольно глупых поступков сегодня вечером. Думаю, в этом и заключается суть подросткового возраста.
  
  Я хотел бы сказать, что это последние глупости, которые ты совершишь, или что это твоя последняя ссора со мной и твоим отцом, но это было бы неправдой. Ты наделаешь еще больше глупостей, и у нас будет больше ссор. Иногда ты будешь неправ, иногда, возможно, даже мы будем неправы.
  
  Но вот одна вещь, которую ты должен знать. Несмотря ни на что, я всегда буду любить тебя. Ты никогда не сможешь сделать ничего такого, что заставило бы меня остановиться. Потому что я в этом надолго с тобой. И это правда.
  
  И так будет всегда. Даже когда ты сама по себе, живешь своей жизнью, даже когда у тебя есть муж и собственные дети (только представь себе!), Даже когда от меня останется только пыль, я всегда буду наблюдать за тобой. Однажды, может быть, тебе покажется, что кто-то смотрит тебе через плечо, а ты оглянешься, и там никого не будет. Это буду я. Присматривая за тобой, наблюдая за тобой, я очень, очень горжусь тобой. Вся твоя жизнь, детка. Я всегда буду с тобой.
  
  
  С любовью,
  мама
  
  
  Я наблюдал за Синтией, пока она дочитывала письмо до конца, а потом обнимал ее, пока она плакала.
  
  Благодарности
  
  Как парень, бросивший химический факультет средней школы, я очень благодарен Барбаре Рид, специалисту по ДНК из Центра судебных наук в Торонто, за помощь с некоторыми относящимися к делу деталями в этой рукописи. Если что-то пойдет не так, боюсь, я не смогу винить Барбару.
  
  Я хочу поблагодарить Ирвина Эпплбаума, Ниту Таублиб и Даниэль Перес из Bantam Dell; Билла Мэсси из Orion; и моего замечательного агента Хелен Хеллер за их постоянную поддержку и доверие.
  
  И последнее, но не менее важное: команда хозяев: Нита, Спенсер и Пейдж.
  
  Также автор: Линвуд Барклай
  
  Плохой ход
  
  Плохие парни
  
  Одинокий Волк
  
  Каменный дождь
  
  Не пропустите захватывающий последующий триллер
  
  НЕТ ВРЕМЕНИ НА ПРОЩАНИЕ
  
  от Линвуда Барклая
  
  НЕТ БЕЗОПАСНОГО ДОМА
  
  Доступно в Новой Американской библиотеке
  
  
  в твердом переплете и электронной книге
  
  5 августа 2014
  
  Пожалуйста, наслаждайтесь этим предварительным просмотром.
  
  
  ТЕРРИ
  
  Я не знаю, откуда у меня появилась идея, что как только ты пройдешь через очень темные времена, после того, как ты столкнешься с худшими из возможных демонов и победишь их, все будет просто прекрасно.
  
  Так не работает.
  
  Не то чтобы жизнь не стала для нас лучше, по крайней мере, на какое-то время. Семь лет назад здесь все было довольно плохо. Настолько плохо, насколько это вообще возможно. Погибли люди. Мы с женой и дочерью были близки к тому, чтобы оказаться среди них. Но когда все закончилось, и мы были целы, и все еще были друг у друга, что ж, мы поступили так, как поется в песне. Мы поднялись, отряхнулись и начали все сначала.
  
  Более или менее.
  
  Но шрамы остались. Мы пережили нашу собственную версию посттравматического стресса. Моя жена Синтия, безусловно, пережила. Она потеряла всех членов своей семьи, когда ей было четырнадцать — я действительно имею в виду, потеряла; ее родители и брат растворились в воздухе однажды ночью, — и Синтии пришлось ждать двадцать пять лет, чтобы узнать об их судьбе. Когда все закончилось, радостных воссоединений не было.
  
  Это было еще не все. Тетя Синтии заплатила самую высокую цену в своем стремлении пролить свет на секрет десятилетней давности. А еще был Винс Флеминг, профессиональный преступник, который тоже был всего лишь ребенком, когда исчезла семья Синтии, который был с ней той ночью. Двадцать пять лет спустя, вопреки своей натуре, он помог нам выяснить, что произошло на самом деле. Как говорится, ни одно доброе дело не остается безнаказанным. В него стреляли, и он чуть не погиб из-за своих неприятностей.
  
  Возможно, вы слышали об этом. Это было во всех новостях. В какой-то момент они даже собирались снять об этом фильм, но это сорвалось, что, если хотите знать мое мнение, было к лучшему.
  
  Мы думали, что сможем закрыть книгу об этой главе нашей жизни. Были даны ответы на вопросы; тайны были раскрыты. Плохие люди умерли или попали в тюрьму.
  
  Дело закрыто, как говорится.
  
  Но это похоже на ужасное цунами. Вы думаете, что все закончилось, но спустя годы обломки выбрасывает на берег на другом конце света.
  
  Для Синтии травма так и не закончилась. Каждый день она боялась, что история повторится с семьей, которая у нее сейчас есть. Со мной. И нашей дочерью Грейс. Проблема была в том, что шаги, которые она предприняла, чтобы убедиться, что это не приведет нас в область, известную как закон непреднамеренных последствий: действия, которые вы предпринимаете для достижения одной цели, часто приводят к прямо противоположному результату.
  
  Усилия Синтии оградить нашу четырнадцатилетнюю дочь Грейс от большого и жестокого мира подталкивали девочку к тому, чтобы испытать это как можно скорее.
  
  Я продолжал надеяться, что мы в конце концов проложим себе путь сквозь темноту и выйдем с другой стороны. Но не было похоже, что это произойдет в ближайшее время.
  
  Грейс и ее мать ругались практически ежедневно.
  
  Все они были вариациями на одну тему.
  
  Грейс проигнорировала комендантский час. Грейс не позвонила, когда добралась туда, куда собиралась. Грейс сказала, что собирается к одной подруге, но в итоге отправилась к другой, и не сообщила матери. Грейс хотела поехать на концерт в Нью-Йорк, но не сможет вернуться домой до двух часов ночи. Мама сказала "нет".
  
  Я пытался быть миротворцем в этих спорах, обычно без особого успеха. Я бы сказал Синтии наедине, что понимаю ее мотивы, что я тоже не хочу, чтобы с Грейс случилось что-то плохое, но что, если нашей дочери никогда не будет предоставлена свобода, она никогда не научится справляться с этим миром самостоятельно.
  
  Эти ссоры обычно заканчивались тем, что кто-нибудь выбегал из комнаты. Хлопала дверь. Грейс говорила Синтии, что ненавидит ее, а затем, выходя из кухни, опрокидывала стул.
  
  “Боже, она такая же, как я”, - часто говорила Синтия. “В том возрасте я была героиней шоу ужасов. Я просто не хочу, чтобы она совершала те же ошибки, что и я”.
  
  Синтия даже сейчас, тридцать два года спустя, испытывала сильное чувство вины после той ночи, когда исчезли ее мать, отец и старший брат Тодд. Часть ее все еще верила, что если бы она не встречалась с парнем по имени Винс без разрешения или ведома своих родителей, и если бы она не напилась и не потеряла сознание, упав в собственную постель, она могла бы знать, что происходит, и каким-то образом спасти самых близких ей людей.
  
  Хотя факты этого не подтверждали, Синтия считала, что ее наказали за плохое поведение.
  
  Она не хотела, чтобы Грейс когда-нибудь пришлось винить себя в чем-то столь трагичном. Это означало внушить Грейс важность сопротивления давлению со стороны сверстников, никогда не позволять ставить себя в трудную ситуацию, слушать этот тихий голос в своей голове, когда он говорит: Это неправильно, и я должна убираться отсюда ко всем чертям.
  
  Или, как сказала бы Грейс, “Бла-бла-бла”.
  
  Я не очень помог, когда сказал Синтии, что почти каждый ребенок проходит через подобный период. Даже если Грейс и совершала ошибки, из этого не следовало, что последствия должны были быть такими же серьезными, как то, что пережила Синтия. Грейс, да поможет нам Бог, была подростком. Еще через шесть лет, если бы мы с Син к тому времени не покончили с собой, мы увидели бы, как Грейс повзрослела и превратилась в разумную молодую женщину.
  
  Но было трудно поверить, что этот день когда-нибудь наступит.
  
  Как в ту ночь, когда Грейс было тринадцать и она тусовалась в торговом центре Post со своими друзьями, в то время как Синтия случайно оказалась там в поисках обуви. -Синтия заметила нашу девушку за сигаретой возле Macy's. Синтия остановила ее на виду у одноклассников и приказала сесть в машину. Синтия была так взволнована и была занята тем, что срывала полоску с Грейс, что проехала знак "Стоп".
  
  Чуть не попал под самосвал.
  
  “Нас могли убить”, - сказала мне Синтия. “Я потеряла контроль, Терри. Я совершенно потеряла самообладание”.
  
  Именно после этого случая она впервые решила отдохнуть от нас. Всего на неделю. Ради нас — или, точнее, ради Грейс — не меньше, чем ради себя самой. Синтия назвала это тайм-аутом. Она подтолкнула идею Наоми Кинзлер, психотерапевта, к которому Синтия обращалась много лет, и та увидела в этом заслугу.
  
  “Устранитесь от конфликтной ситуации”, - сказал Кинзлер. “Вы не убегаете; вы не отказываетесь от своих обязанностей. Но вам потребуется некоторое время, чтобы поразмыслить, перегруппироваться. Ты можешь позволить себе сделать это. Это тоже дает Грейс время подумать. Ей может не нравиться то, что ты делаешь, но она может прийти к пониманию этого. Ты получил ужасную рану, когда потерял свою семью, и эта рана никогда полностью не заживет. Даже если твоя дочь не может оценить это сейчас, я верю, что когда-нибудь она поймет ”.
  
  Синтия сняла номер в отеле Hilton Garden Inn, за торговым центром. Она собиралась остановиться в экономном отеле Just Inn Time, чтобы сэкономить деньги, но я сказал, что ни в коем случае. Это была не только свалка, но и несколько лет назад там проходила операция по продаже белых рабов.
  
  Ее не было всего неделю, но казалось, что прошел год. Что меня удивило, так это то, как сильно Грейс скучала по матери.
  
  “Она нас больше не любит”, - сказала Грейс однажды вечером за разогретой в микроволновке лазаньей.
  
  “Это неправда”, - сказал я.
  
  “Ладно, она больше не любит меня”.
  
  “Причина, по которой твоя мама берет перерыв, в том, что она так сильно любит тебя. Она знает, что зашла слишком далеко, что слишком остро отреагировала, и ей нужно немного времени, чтобы собраться с мыслями ”.
  
  “Скажи ей, чтобы поторопилась”.
  
  Когда Синтия вернулась, дела шли лучше в течение месяца, может быть, даже шести недель. Но мирный договор начал рушиться. Сначала небольшие вторжения, возможно, выстрел по носу.
  
  Затем тотальная война.
  
  Когда у них будет очередная битва, чувства будут задеты, и потребуется несколько дней, чтобы наша нормальная жизнь — какой бы она ни была — возобновилась. Я бы попытался стать посредником, но все должно было идти своим чередом. Синтия сообщала все важное, что хотела сказать Грейс, в записках, подписанных L. Mom, точно так же, как делала ее собственная мать, когда злилась на дочь и не могла заставить себя написать о Любви.
  
  Но в конце концов записки были бы подписаны С любовью, мама, и в отношениях началась бы оттепель. Грейс нашла бы какой-нибудь предлог, чтобы попросить у матери совета. Подходит ли этот топ к этим брюкам? Не могли бы вы помочь с домашним заданием? Начнется предварительный диалог.
  
  Все было бы хорошо.
  
  И тогда им будет плохо.
  
  На днях они были действительно плохими.
  
  Грейс хотела съездить с двумя своими подружками в Нью-Хейвен на огромный базар подержанной одежды, который работал в середине недели. Они могли пойти только ночью, потому что днем у них были занятия в школе. Как и на том концерте в Нью-Йорке, это означало бы позднее возвращение домой на поезде. Я предложил подвезти их, убить немного времени, а потом привезти обратно, но Грейс и слышать об этом не хотела. Ей и ее друзьям было не по пять лет. Они хотели сделать это сами.
  
  “Ни за что”, - сказала Синтия, стоя у плиты и готовя ужин. Насколько я помню, свиные котлеты в панировке и дикий рис. “Терри, скажи мне, что ты со мной в этом. Она ни за что этого не сделает.”
  
  Прежде чем я успел все взвесить, Грейс сказала: “Ты шутишь? Я не собираюсь в гребаный Будапешт. Это Нью-Хейвен”.
  
  Это была относительно новая проблема. Использование нецензурных выражений. Я не думаю, что нам было кого винить, кроме самих себя. Для нас с Синтией не было редкостью бросать ф-бомбу, когда мы были злы или разочарованы. Если бы у нас была одна из тех банок с ругательствами, куда ты опускаешь четвертак каждый раз, когда употребляешь нехорошее слово, мы могли бы использовать эти деньги на поездку в Рим каждый год.
  
  Тем не менее, я позвонил Грейс по этому поводу.
  
  “Никогда не смей так разговаривать со своей матерью”, - строго сказал я.
  
  Синтия явно сочла выговор неадекватным. “Ты наказан на две недели”, - сказала она.
  
  Ошеломленная Грейс вернулась со словами: “Как долго ты собираешься вымещать на мне вину за то, что ты не смогла спасти свою семью? Я даже не родился, ясно? Это не моя вина.”
  
  Этим словесным ударом ножа в сердце.
  
  Я увидел на лице Грейс мгновенное сожаление и нечто большее. Страх. Она перешла черту и знала это. Возможно, если бы у нее был шанс, она бы отозвала комментарий, извинилась, но Синтия подняла руку так быстро, что у нее не было шанса.
  
  Она влепила нашей дочери пощечину. Шлепок был достаточно громким, я почувствовала его на своей собственной щеке.
  
  “ Син! - Крикнул я.
  
  Но когда я закричал, Грейс отшатнулась в сторону и инстинктивно выставила руку, чтобы не упасть на случай, если потеряет равновесие.
  
  Ее рука ударилась о край кастрюли, в которой варился рис. Кастрюля опрокинулась набок. Рука Грейс упала и упала на конфорку.
  
  Крик. Господи, крик.
  
  “О Боже!” - Воскликнула Синтия. “ О Боже мой!”
  
  Она схватила Грейс за руку, развернула ее к раковине и открыла кран с холодной водой, чтобы по ее обожженной руке текла постоянная струя воды. Тыльная сторона попала на горячую сковороду, а боковая соприкоснулась с конфоркой. В каждом случае соприкосновение длилось, может быть, миллисекунду, но этого было достаточно, чтобы мякоть подгорела.
  
  По лицу Грейс текли слезы. Я крепко обнял ее, пока Синтия продолжала лить ей на руку холодную воду.
  
  Мы отвезли ее в больницу Милфорда.
  
  “Ты можешь рассказать им правду”, - сказала Синтия Грейс. “Ты можешь рассказать им, что я сделала. Я заслуживаю наказания. Если они вызовут полицию, они вызовут полицию. Я не собираюсь заставлять тебя говорить им что-то, что не является правдой.”
  
  Грейс сказала доктору, что кипятила воду, чтобы сварить макароны, вставив в уши наушники от iPod, слушая песню Адель “Rolling in the Deep”, пританцовывая как идиотка, когда она выбросила руку и ударила по ручке кастрюли, сбив ее с плиты.
  
  Мы привезли Грейс домой с хорошо перевязанной рукой.
  
  На следующий день Синтия съехала во второй раз.
  
  Она еще не вернулась.
  
  “Хочешь по-настоящему повеселиться?” - спросил мальчик.
  
  Это беспокоило Грейс. Может быть, не сильно, но немного.
  
  Она прекрасно понимала, к чему клонит Стюарт. Они уже немного повеселились — чуть выше пояса, — припарковавшись за "Уолмартом" в старом "Бьюике" его отца. Эта машина была авианосцем. Массивный капот и багажник, а внутри, ну, вам почти не нужно было забираться на заднее сиденье. Передняя панель, которая проходила по всей длине, без консоли или рычага переключения передач посередине, была размером с парковую скамейку, но намного, намного мягче. Машина была из семидесятых, и когда она заходила за повороты, ей казалось, что она находится в огромной лодке далеко за проливом, в Атлантике или что-то в этом роде, уносимая волнами.
  
  Грейс была в порядке с тем, что они делали до сих пор — она позволила ему прикоснуться к себе в паре мест, — но она не была уверена, что хочет заходить дальше. По крайней мере, пока.
  
  В конце концов, ей было всего четырнадцать. И хотя она знала с абсолютной уверенностью, что это означало, что она больше не ребенок, она должна была признать, что шестнадцатилетний Стюарт, возможно, знает немного больше обо всем, что касается секса. Дело было даже не в том, что она боялась делать это в первый раз. Ее пугало то, что она выглядела полной дилетанткой. Все знали, или думали, что знают, что у Стюарта уже было много девушек. Что, если в итоге она все сделает неправильно? В итоге она будет выглядеть полной идиоткой?
  
  Поэтому она решила действовать осторожно. “Я не знаю”, - сказала она, отстраняясь от него и прислоняясь к пассажирской двери. “Это было, типа, хорошо, понимаешь? Но я не уверен, что смогу вывести все на новый уровень ”.
  
  Стюарт рассмеялся. “Черт, я не об этом. Хотя, если ты думаешь, что готова, я подготовился ”. Он начал опускать руку в передний карман джинсов.
  
  Грейс игриво хлопнула его по руке. “ Тогда о чем ты говоришь?
  
  “Это что-то совершенно классное. Клянусь, ты намочишь штаны”.
  
  Грейс могла догадаться. Может быть, немного травки или Х. Какого черта? Она могла бы попробовать что-нибудь в этом роде. На самом деле это было немного менее страшно, чем позволить ему залезть к ней в штаны. “Так в чем дело? Я кое-что перепробовал. Не только травку. Ложь, но нужно было соблюдать приличия.
  
  “Ничего подобного”, - сказал Стюарт. “Ты когда-нибудь водил "Порше”?"
  
  Это застало ее врасплох. “Я никогда ничего не водила, идиотка. У меня не будет прав еще два года”.
  
  “Я имею в виду, ты когда-нибудь ездил на Porsche?”
  
  “Типа, это та самая спортивная машина?”
  
  “Господи, ты не знаешь, что такое Porsche?”
  
  “Да, я знаю. Хорошо. Почему ты спрашиваешь меня, ездил ли я когда-нибудь на Порше?”
  
  “А ты?”
  
  “Нет”, - сказала Грейс. “По крайней мере, я так не думаю, что когда-либо делала. Но я не особо обращаю внимание на то, в какую машину я сажусь. Может быть, я был в одной из них и не знал об этом.”
  
  “Я думаю, ” сказал мальчик, - если бы ты был в Porsche, ты бы вроде как знал. Это не обычная машина. Все это низко, круто, дерьмово и чертовски быстро ”.
  
  “Ладно, тогда нет”.
  
  Стюарт был довольно сексуально выглядящим и одним из крутых ребят, хотя и не совсем в хорошем смысле этого слова. У него было это "наплевать" на происходящее, что привлекало девушку, которой до смерти надоело делать безопасный выбор. Но после того, как она трижды была с ним на свидании, она начала думать, что в его голове не так уж много всего происходит.
  
  Грейс не сказала отцу, что встречается со Стюартом, потому что он точно знал, кто этот мальчик. Она помнила, как ее отец не раз упоминал его имя, когда Стюарт был в классе английского языка ее отца два года назад. Вечером он проверял бумаги за кухонным столом и говорил что-нибудь об этом парне Стюарте, толстом, как доска, чего ее отец делал не очень часто, потому что говорил, что это непрофессионально. Он сказал, что нехорошо комментировать работы студентов, которых может знать его дочь, но время от времени, если ребенок был достаточно туп, он срывался.
  
  Грейс вспомнила шутку, которую отпустил ее отец. Долгое время, вплоть до этого года, она думала, что хотела бы стать астронавтом, кем-то, кто полетит на Международную космическую станцию. Ее отец сказал, что, возможно, Стюарт тоже мог бы стать астронавтом, потому что все, что он делал на занятиях, - это выходил в космос.
  
  Сегодня вечером Грейс задумалась, не прижал ли ее отец этого мальчика.
  
  Однажды Стюарт спросил ее, чем она хочет заниматься, когда закончит школу, и когда она ответила ему, он сказал: “Серьезно? В космос отправляют только парней”.
  
  “Алло?” - выпалила она в ответ. “Салли Райд? Светлана Савицкая? Роберта Бондарь?”
  
  “Ты не можешь просто выдумывать имена”, - сказал он.
  
  Ну что ж. Она же не обязана была выходить за него замуж. Она просто хотела немного ... повеселиться. Она хотела немного ... рискнуть. И разве не это именно то, что он спросил, не хотела бы она сделать?
  
  “Я определенно никогда не ездил на Porsche”.
  
  Стюарт ухмыльнулся. “ Хочешь?
  
  Она пожала плечами. “Да, конечно. Почему бы и нет?”
  
  Зазвонил мобильный телефон.
  
  “Это ты”, - сказал Стюарт.
  
  Грейс достала телефон из сумочки, взглянула на экран. “О, боже”.
  
  “Кто там?”
  
  “Мой папа. Я вроде как уже должен быть дома”. Было около десяти.
  
  Перейдя на глубокий баритон, Стюарт сказал: “Ты сейчас же отправляйся домой, юная леди, и делай свою домашнюю работу”.
  
  “Прекрати”. Даже если временами ее отец был огромной занозой в заднице, ей не нравилось, когда другие люди насмехались над ним. Она ненавидела в школе, когда другие дети оскорбляли ее отца. Это был не пикник, ходить в ту же школу, где преподавал твой отец. Все эти дополнительные ожидания быть хорошей девочкой, иметь оценки выше среднего. В конце концов, они сказали бы, что она дочь учителя. Поговорим о кресте, который нужно нести. Не то чтобы ее отметки были плохими. У нее неплохо получалось, особенно в науке, хотя иногда она писала пару неправильных ответов, просто чтобы не набрать сто процентов и чтобы мальчики называли ее Эми Фарра Фаулер, девушка-ученый-ботаник из того телешоу.
  
  “Ты собираешься поговорить с ним или нет?” Спросил Стюарт, когда телефон Грейс продолжал жужжать.
  
  Она уставилась на телефон, пытаясь усилием воли остановить его, что он, наконец, и сделал после дюжины гудков.
  
  Но через несколько секунд пришло сообщение. “Черт”, - сказала она. “Он хочет, чтобы я позвонила домой”.
  
  “Он держит тебя на коротком поводке. Твоя мама тоже помешана на контроле?”
  
  Если бы она была дома, подумала Грейс. Если бы она не бросила их две недели назад, после истории с кастрюлей с кипящей водой. Она сняла повязку всего три дня назад.
  
  Она проигнорировала его вопрос и вернулась к текущей теме. “Ладно, так твой папа купил тебе Porsche?”
  
  “Боже, нет. Ты думаешь, он бы разъезжал в таком дерьмовом баке, если бы знал?”
  
  “Что потом?”
  
  “Я знаю, где могу найти такую машину и прокатиться на ней”.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Я могу достать один примерно через десять минут, тот, который мы можем позаимствовать”.
  
  “Что, как в автосалоне?” Спросила Грейс. “Разве они не все будут закрыты?” Кто позволил бы тебе совершить тест-драйв в такое время ночи?
  
  Стюарт покачал головой. “Нет, у кого-то дома”.
  
  “У кого из твоих знакомых есть "Порше”?" Она ухмыльнулась. “И насколько тупыми они должны быть, чтобы позволить тебе одолжить его?”
  
  “Нет, все не так. Это в доме, который пустует на этой неделе. Это было в списке”.
  
  “Какой список?”
  
  “Список, хорошо? Который есть у моего отца. Они стараются поддерживать его в актуальном состоянии, когда люди в отпуске, что-то в этом роде. Я проверяю места, где людей нет дома, смотрю, какие у них колеса. Однажды я взял "Мерседес", всего минут на двадцать, и никто так и не узнал. На нем ни царапины. Поставь его обратно в гараж таким, каким он был ”.
  
  “Кто ведет такой список?” Спросила Грейс.
  
  “Чем занимается твой отец? Он тоже занимается охраной?” Дело в том, что у нее было подозрение о том, что сделал отец этого мальчика, и она была бы удивлена, узнав, что это как-то связано с тем, чтобы люди чувствовали себя в безопасности в своих домах.
  
  “Да”, - сказал он небрежно. “Он такой и есть. Служба безопасности”.
  
  Грейс продолжала думать о звонке и сообщении от отца. Выходя из дома, она сказала ему, что собирается в кино с другой девочкой из своего класса. Ее мама собиралась вести машину. Это было семичасовое шоу, которое должно было закончиться около девяти, а после ее подвезут домой.
  
  Что бы сделал ее отец, если бы узнал, что она солгала? Потому что, если верить лжи, это было круто. Грейс не была с той девушкой, и они не были в кино. Стюарт — не мать ее подруги — собирался высадить ее за квартал от дома. Ее отец никогда бы не позволил ей встречаться с мальчиком, который уже достаточно взрослый, чтобы водить машину.
  
  И, конечно, не с этим мальчиком, этим когда-то занозой в заднице, ничего не знающим учеником из класса ее отца. С, как подозревала Грейс, знал ее отец, довольно сомнительным домашним прошлым.
  
  “То, о чем ты говоришь, похоже на воровство”, - сказала она.
  
  Стюарт покачал головой. “Ни за что. Воровство - это когда ты берешь машину и оставляешь ее себе или продаешь кому-то, кто упаковывает ее в большой грузовой контейнер и отправляет какому-то парню в Аравию или что-то в этом роде. Но мы только позаимствуем это. Даже не буду пытаться понять, что это может сделать, потому что последнее, чего ты хочешь, когда берешь напрокат чью-то машину, - это получить штраф за превышение скорости, понимаешь?”
  
  Грейс долго ждала, прежде чем сказать: “Думаю, это было бы весело”.
  
  
  
  Он завел мотор сухопутной яхты и направился на запад.
  
  “Ты выглядишь такой взволнованной”, - сказал Стюарт Грейс по дороге к дому, где они собирались найти "Порше". “Но поверь мне, все будет хорошо. Вроде бы никакого риска вообще нет.”
  
  “Как ты собираешься это заводить? Как по телевизору, ты соединяешь несколько проводов под рулем?”
  
  “Черт, нет, это совершенно нереально. Например, парень залезает туда, находит провода и через две секунды заводит машину. Этого не происходит. И даже если бы ты смог завести мотор, как ты собираешься разблокировать рулевую колонку, верно? Для этого нужен ключ. В кино, да, может и можно завести машину, но вести ее можно только по прямой. Я ненавижу подобные глупости в фильмах ”.
  
  “Так у тебя есть ключ?”
  
  “Пока нет”. Он похлопал ее по бедру правой рукой. “Ладно, это недалеко отсюда, но мы пройдем полквартала пешком”.
  
  Она не обратила особого внимания на то, куда они направлялись. Но сейчас они были на тупиковой улице в приятной части города. Ухоженные газоны, взрослые деревья, дома в стороне от тротуара. Широкие подъездные пути.
  
  “Пошли”, - сказала Стюарт, медленно выходя из машины. Они были в нескольких шагах, когда парень внезапно остановился. “Подожди здесь секунду. Кое-что забыл”.
  
  Он вернулся к "Бьюику", открыл пассажирскую дверь, поставил одно колено на сиденье и наклонился вперед, как будто что-то искал в бардачке. Что бы он ни нашел, он засунул это за пояс джинсов спереди и натянул поверх куртку.
  
  “Что ты купил?” - Спросила Грейс, когда он присоединился к ней.
  
  “Фонарик”, - сказал он.
  
  Он читал номера домов. Он остановился перед двухэтажным зданием в колониальном стиле. “Вот оно. Пошли. Мы не можем стоять и пялиться на это. Люди замечают ”.
  
  Вот только вокруг никого не было.
  
  Он схватил ее за руку и потащил по подъездной дорожке. Одна лампочка горела над входной дверью, другая - сбоку от дома, но он был почти уверен, что никто из соседних домов не мог их видеть.
  
  “Чей это дом?” - спросила она.
  
  “Некто по имени Каммингс или что-то в этом роде. Что за имя. Кто-то спрашивает: "Кто ты?", ты отвечаешь: "Я кончаю". А они отвечают: "О, ты так рад меня видеть?” Он фыркнул. “ Давай сначала дважды проверим гараж, убедимся, что он на месте, что мы пришли сюда не зря. Он крепче сжал ее запястье.
  
  Гараж, достаточно большой для двух машин, был пристроен к дому сзади. Четыре прямоугольных окна располагались горизонтально вдоль двери на уровне глаз. “Я просто хочу убедиться”, - сказал он.
  
  Он достал из кармана куртки мобильный телефон, воспользовался приложением, которое превратило его в лампочку, и поднес к окну.
  
  “Я думала, ты вернулся за фонариком”, - сказала Грейс.
  
  “Джекпот”, - сказал он, глядя в гараж. “Ты это видишь? Посмотри туда”.
  
  Она оглянулась. “Я вижу машину”. На самом деле две. Простой белый четырехдверный седан и низкий двухдверный спортивный номер красного цвета.
  
  “Это не машина”, - сказал парень. “Это девять-один-один. Чертова Каррера. Теперь нам просто нужно попасть внутрь и взять ключи”.
  
  Впервые Грейс начала думать, что это была действительно, действительно плохая идея. У нее скрутило живот. “Я так не думаю. Мне это не нравится”.
  
  “Я же сказал тебе, все в порядке. Они уехали. Мы входим, не включая сигнализацию. Говорят, у них есть собака — они заперли ее на неделю или что—то в этом роде, - но это значит, что у них внутри не будет датчиков движения. Глупые домашние животные постоянно выводят их из себя. ”
  
  Она вырвала свое запястье из его хватки. “Нет. Ни за что”.
  
  Он развернулся. “Что ты собираешься делать? Идти домой пешком? Ты вообще знаешь, где мы? Ты собираешься сидеть на тротуаре, пока я не вернусь? Давай. Я не смог достать ключ или найти код доступа в вещах моего отца, но ничего страшного — мы войдем через окно в подвале.”
  
  Телефон Грейс зазвонил. Еще одно сообщение от ее отца.
  
  “Опять твой старик?”
  
  Она кивнула, затем убрала телефон, когда он отвернулся от нее и опустился на колени у подвального окна.
  
  “Датчик должен быть здесь, в углу”, - сказал он. Он ударил ногой по стеклу. Грейс подпрыгнула, прижала обе руки ко рту. “Просто звучит громко, потому что ты там стоишь. Никто этого не услышит. И на полу в подвале ковер ”. Осколки стекла усеяли края рамы, как зубы акулы. “Я мог бы пролезть здесь, но потом истек бы кровью до смерти”.
  
  Он полез в карман джинсов и достал кредитную карточку, к которой была приклеена пара коротких кусочков клейкой ленты, а затем что-то блестящее размером со спичечный коробок. Он оглянулся на девушку, развернул блестящий предмет и ухмыльнулся. “Оловянная фольга. Мы просто надеваем ее на контакт и удерживаем на месте ...”
  
  Он просунул руку в окно, работая над правым верхним углом.
  
  “... и теперь, когда мы открываем окно, сигнализация ... не ... срабатывает”. Его рука все еще змеилась в дом, он распахнул окно, образовав больший проем, без каких-либо осколков, которые могли бы зацепить его по пути внутрь. “Я должен быть честен — это та часть, которая всегда пугает меня. Я был готов сбежать, если бы пришлось ”.
  
  Сначала он опустил ноги, опираясь на локти, затем опустился примерно на фут. “Проще простого”, - сказал он. “Давай”.
  
  Она почувствовала озноб, хотя температура летней ночи не опускалась ниже семидесяти градусов. Она запрокинула голову, осматривая небеса. Несмотря на плохое освещение, она могла различить звезды. Она вспомнила телескоп, который был у нее, когда она была маленькой девочкой. Как она изучала звезды из окна своей спальни в поисках астероидов, беспокоясь, что один из них ударит и уничтожит ее и ее родителей.
  
  И со всей планетой тоже. Но когда ты потерял всю свою семью, остальной мир казался второстепенным.
  
  Потерянные семьи. Что-то вроде темы в ее семье.
  
  И теперь ее семья была далека от целостности, поскольку ее мама жила в квартире в старом доме на другой стороне Милфорда. Грейс думала, что к этому времени она уже должна была вернуться, но нет. Пыталась ли она что-то сказать, оставаясь вдали так долго? Были ли все эти разговоры о том, что ей нужно время, чтобы “собраться с мыслями”, правдой, или просто какой-то ерундовой историей, чтобы скрыть тот факт, что она просто не любила Грейс и не хотела находиться с ней в одном доме?
  
  Не то чтобы в эти дни все не было немного спокойнее, когда дома был только ее отец.
  
  Ее мама была такой встревоженной, так беспокоилась, что с ее дочерью может случиться какая-нибудь беда. Все время нервничала. Хотела знать, где она была каждую секунду дня. С кем она встречалась. Она звонила домой каждые пару часов. Разве все это не должно было закончиться? Годы назад? После того, как ее мама наконец узнала правду о том, что с ней случилось, когда она была подростком?
  
  Что ж, мне уже четырнадцать", - подумала Грейс. Как долго это будет продолжаться?" Хотела бы ее мама, чтобы она носила один из этих браслетов на лодыжке, когда пойдет в колледж, чтобы она могла контролировать каждый свой шаг?
  
  Грейс иногда казалось, что мать настолько убедила ее в том, что с ней случится что-то ужасное, что она просто хотела поскорее покончить с этим. Терпи. Ожидание всегда было хуже самого события.
  
  Грейс задавалась вопросом, почему она сейчас с этим парнем, собирающимся сделать что-то очень глупое? Потому что это создало бы своего рода кризис, вынудило бы ее мать вернуться домой?
  
  Это безумие. Как будто я хочу, чтобы моя мама узнала об этом.
  
  “Привет!” Прошептал Стюарт, высунув голову в окно. “Ты идешь или как?”
  
  Она встала на колени спиной к окну и просунула ноги в проем. Мальчик схватил ее и осторожно опустил на пол.
  
  “Не включай свет”, - сказал он.
  
  “Как будто это первое, что я собираюсь сделать”, - сказала она.
  
  Они были в комнате отдыха в подвале. Кожаный диван, два глубоких кресла, большой телевизор с плоским экраном, прикрепленный к стене. Они прошли по ковру, хрустя стеклом под ногами, и направились к лестнице.
  
  Судя по тому, что она могла видеть, это был хороший дом. Современная мебель и украшения, много кожи, алюминия и стекла. Не такой, как в ее доме. Ее родители покупали подержанные вещи, иногда ходили в Икеа в Нью-Хейвене.
  
  “Разве люди не поймут, что здесь кто-то был, когда обнаружат разбитое окно?” Спросила Грейс.
  
  “Ну и что? Тогда это не будет иметь значения”. Он все еще держал свой телефон в режиме фонарика, направляя их по дому. “Люди обычно хранят ключи от машины где-нибудь у входной двери, например, в ящике, на тарелке или еще где-нибудь”. Они дошли до прихожей, где к стене был придвинут длинный узкий стол с четырьмя выдвижными ящиками.
  
  “Да”, - сказал он. “Это будет то самое место. Я могу это гарантировать”.
  
  Он открыл первый, поднес к нему телефон с подсветкой. “Здесь только перчатки и прочее дерьмо”.
  
  Когда он потянул за ручку второго ящика, она застряла, и он ударился рукой, когда она высвободилась.
  
  Что-то тяжелое упало на мраморный пол.
  
  “Что это было?” Спросила Грейс.
  
  “Я только что кое-что уронил”.
  
  “Что за... это пистолет?”
  
  “Нет, это сэндвич с тунцом. Что, черт возьми, ты думаешь, это такое?”
  
  “Ты держишь гребаный пистолет в своей машине?”
  
  “Это не моя машина, и это не мой пистолет. Это моего отца. Подержи его, пока я это делаю”.
  
  “Я не держу—”
  
  “Просто сделай это, черт возьми!” Сказал Стюарт, тыча в нее пистолетом. “Ты начинаешь быть настоящей занозой в заднице — ты это знаешь?”
  
  “Что ты собираешься делать? Застрелить кого-нибудь?”
  
  “Нет, но если кто-то попытается напакостить нам, он дважды подумает, когда увидит это”.
  
  Она все еще сопротивлялась, когда он наставил на нее пистолет, но она могла сказать, что он начинал злиться. Он причинит ей боль, если она не удержит его? Ударить ее по лицу? Как она объяснит это, когда вернется домой? Разбитый нос, синяк под глазом?
  
  “Хорошо”, - сказала Грейс.
  
  Пистолет в ее руке был тяжелым, теплым и чужим. Она не могла вспомнить, чтобы когда-нибудь держала его раньше. Казалось, что он весит пятьдесят фунтов, притягивая ее руку к полу.
  
  “Только не клади палец на спусковой крючок”, - сказал он. “Ты должен знать, что делаешь, прежде чем начнешь стрелять”.
  
  “Как и ты”, - сказала она. “Как будто ты какой-то эксперт”.
  
  “Не обижайся на меня, ладно? Черт, в этом ящике тоже нет ключей”. Он открыл третий и покачал головой. “Черт, где они хранят эти чертовы ключи от ’Порше"? Просто логично, что они —”
  
  “Ты это слышал?” Спросила Грейс.
  
  Стюарт замер. “ Слышал что?
  
  “Заткнись”, - сказала она. “Послушай”.
  
  Они вдвоем затаили дыхание на добрых десять секунд.
  
  “Я ничего не слышу”, - прошептал он. “Что ты слышала?”
  
  “Мне показалось, я услышала, как кто-то ходит. Как будто скрипнул пол или что-то в этом роде”. Не думая об этом, она крепче сжала пистолет, но держала его направленным в пол.
  
  “Ты просто воображаешь—”
  
  Он остановился. Он тоже что-то услышал.
  
  “Черт”, - сказал он, глядя в сторону кухни.
  
  Грейс направилась к входной двери. На стене, прямо рядом с клавиатурой системы безопасности, горел маленький зеленый огонек.
  
  Зеленый? Разве это не значит —?
  
  “Нет!” Прошипел Стюарт. “Открой это, и сработает сигнализация!”
  
  “Но свет — это...”
  
  “Шум, похоже, был здесь”, - тихо сказал он, направляясь на цыпочках к кухне.
  
  “Нет!” - прошептала она ему вслед. “Поехали”. Она подумала, что даже если они выйдут через парадную дверь и сработает сигнализация, и это сработает, они все равно смогут добраться до его машины до того, как появится полиция или охранная компания.
  
  “Наверное, это ерунда. Я не сбегу отсюда без веской причины. Мы найдем эти ключи”.
  
  Он держал свой телефон на расстоянии вытянутой руки, отбрасывая свет на лежащую на полу голову.
  
  “Пожалуйста”, - сказала Грейс.
  
  “Держись поближе ко мне”, - сказал он, медленно продвигаясь вперед и ободряюще протягивая ей руку.
  
  “Мне страшно”.
  
  Он ухмыльнулся. “ Это у тебя пистолет, Грейс. О чем тут беспокоиться?
  
  ТЕРРИ
  
  Одно телефонное сообщение и эсэмэска. Ни на то, ни на другое ответа нет.
  
  Я изо всех сил пытался вспомнить имя девушки, с которой Грейс сказала, что собирается в кино. Сара? Сандра? Я был почти уверен, что это Сандра Миллер. Мать Сандры собиралась подвезти Грейс домой на обратном пути из театра. Но у меня не было номера Сандры или ее матери, и сколько Миллеров числится в списке в Милфорде? Мне даже не пришлось смотреть. В наши дни, когда у каждого ребенка на планете был мобильный телефон, мы теряли бдительность, когда дело доходило до получения информации о том, как связаться с их друзьями.
  
  Синтия бы знала. Она могла бы рассказать мне, кто такая Сандра Миллер, где она живет, ее любимая поп-звезда, как долго они с Грейс дружат. Вероятно, в какой-то момент она бы тоже поговорила с матерью Сандры, и эта женщина была бы в списке контактов ее телефона. Всякий раз, когда Грейс встречала кого-то нового, Синтия умудрялась узнать все его данные на случай, если они понадобятся ей позже.
  
  Возможно, если бы я прошел через то, что пережила Синтия, такая тщательность тоже стала бы моей второй натурой.
  
  Мне нравилось думать, что я пристально слежу за Грейс, но, без сомнения, я не следил за ней так, как это делала ее мать. Я дал ей некоторую поблажку. Если она опаздывала на десять минут после комендантского часа, я не начинал с испанской инквизиции. Я свел пытку водой к минимуму. Я хотел доверять ей. Или, может быть, было бы точнее сказать, что я хотел верить, что у нее есть немного здравого смысла. Но ни одному подростку нельзя доверять. Я был не в том возрасте, и Синтия была первой, кто признал, что она тоже не в том.
  
  Самое главное в том, чтобы быть родителем, - это затаить дыхание и надеяться, что все будет хорошо.
  
  Так что да, я дал Грейс больше свободы. Я заключал с ней сделки. Я сказал ей, что сделаю ей поблажку, если она пообещает мне, что даже пока ее мать живет в другом месте, что когда мы будем все вместе, как семья, она будет вести себя потише. Не все должно было быть аргументом.
  
  Грейс согласилась.
  
  Но теперь она обожгла меня.
  
  Я мог сидеть здесь и ждать, когда она появится, или я мог отправиться на ее поиски. Проблема была в том, что я понятия не имел, с чего начать. И, скорее всего, в тот момент, когда я уйду, она появится здесь. Я хотел поговорить с ней, как только она войдет в эту дверь.
  
  Я стояла на кухне, когда зазвонил телефон. Я поднесла трубку к уху еще до окончания первого гудка. Но прежде чем я произнесла хоть слово, я увидела по определителю номера, что это не Грейс.
  
  “Привет”, - сказал я.
  
  “Ты, должно быть, сидел на телефоне”, - сказала Синтия.
  
  “Просто на кухне, стащил печенье”, - сказал я. “Что ты делал?”
  
  “Ничего. Просто … Мне стало плохо из-за пива”.
  
  “Что?”
  
  “Когда ты заходил. Я не предложил тебе пива”.
  
  “Я даже не заметил”.
  
  “Когда ты ушла, я понял, что натворил. Сидел там и выпил прямо перед тобой. Это было грубо ”.
  
  “Не беспокойся об этом”, - сказал я.
  
  Она колебалась. “ Это было преднамеренно.
  
  “О”.
  
  “Мне нужно было это время, только для себя. Я подумал, что если предложу тебе пива, ты бы— Меня от этого тошнит”.
  
  “Все в порядке”, - сказал я.
  
  “Дело в том, что в тот момент, когда ты ушел, я разрыдалась и возненавидела себя за то, что не подарила тебе подарок. Потому что тогда я поняла, что не хочу, чтобы ты уходил. Господи, Терри, я в растерянности. Мне действительно жаль.”
  
  “Ты видел Наоми на этой неделе?”
  
  “Да. Иногда я смотрю на нее и думаю, что она, должно быть, чертовски устала от меня. Слушать, как я все еще ною после стольких лет ”.
  
  “Я сомневаюсь в этом”.
  
  “Просто я не могу избавиться от этой посттравматической ситуации. Из-за этого мне тяжело жить с Грейс”. Пауза. “Она уже вернулась из кино?”
  
  “Нет”, - честно ответила я.
  
  Даже несмотря на то, что ее не было здесь, в этом доме, Синтии часто нужно было знать, что Грейс в безопасности дома, прежде чем она могла лечь спать у нее дома.
  
  “Когда она должна была вернуться?”
  
  “Син”, - сказал я.
  
  “Я знаю, я знаю. Все, о чем я думал, так это о том, что, поскольку она работает завтра, я ненавижу, когда она задерживается, приходит на работу уставшей. Ты можешь пораниться на кухне, если будешь невнимателен.”
  
  Грейс работала летом в яхт-клубе Милфорда, официанткой в столовой.
  
  “Не волнуйся. Она опоздала всего на несколько минут. Я отправил ей сообщение пару минут назад. Все в порядке ”.
  
  Не совсем ложь.
  
  “Хорошо”, - сказала Синтия.
  
  “Что ты делал сегодня вечером?”
  
  “Мне нужно было съездить повидаться с Барни. Я забыла, что именно в этот день я должна была заплатить за квартиру, а он любит наличные, поэтому пару часов назад я подошла к банкомату и поехала к нему домой, чтобы расплатиться.”
  
  “Он давал тебе какие-нибудь супружеские советы?”
  
  Синтия рассмеялась, но не сильно. “Он говорит мне: ‘Я был одинок всю свою жизнь, у меня никогда никого не было. Ты не представляешь, как тебе повезло, что у тебя есть кто-то, так что не выбрасывай это на ветер. Вот что он сказал ”.
  
  И она замолчала.
  
  “Син?”
  
  Ничего.
  
  “Ты в порядке?”
  
  “Да. Я в порядке”, - сказала она.
  
  “Ты ничего не выбрасываешь. Я знаю это”.
  
  Если я не ошибаюсь. Я что-то неправильно понял? Я поверил Синтии, когда она сказала, что ей нужно немного пространства из-за того, как она обошлась с Грейс. Выходили ли ее опасения за рамки этого вопроса? Может быть, она передумала насчет меня?
  
  Что заставило меня задуматься о том, что сказал Натэниел. О том, что к ней заглянул другой друг. Я уже собиралась спросить, кто это был, когда на линии раздался звуковой сигнал. Это была камера Грейс.
  
  “Подожди секунду. Это наша девушка на другой линии”.
  
  “Конечно”.
  
  Я нажимаю на кнопку.
  
  “Грейс?” Спросила я, и в моем голосе уже прозвучало раздражение. “Ты знаешь, который час?” Однако я не кричала. Мне как будто почему-то показалось, что Синтия может услышать меня на другом конце провода.
  
  “Папа? Папа? Ты должен прийти”.
  
  Она говорила быстро, ее голос дрожал.
  
  Я сразу понял, что что-то не так, поэтому переключился с Сердитого папы на Обеспокоенного.
  
  “Милая, ты в порядке? Я думал, мама как-там-ее-там привезла тебя домой?”
  
  “Ты должен прийти. Ты должен прийти прямо сейчас”.
  
  “Где ты? Что происходит?”
  
  “Что-то случилось, папа. Что-то случилось”.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"