Боуман Валери : другие произведения.

Неотразимый мошенник (Игривые невесты, № 4)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  Содержание
  
  Титульная страница
  
  Уведомление об авторских правах
  
  Посвящение
  
  Глава первая
  
  Глава вторая
  
  Глава третья
  
  Глава четвертая
  
  Глава пятая
  
  Глава шестая
  
  Глава седьмая
  
  Глава восьмая
  
  Глава девятая
  
  Глава десятая
  
  Глава одиннадцатая
  
  Глава двенадцатая
  
  Глава тринадцатая
  
  Глава четырнадцатая
  
  Глава пятнадцатая
  
  Глава шестнадцатая
  
  Глава семнадцатая
  
  Глава восемнадцатая
  
  Глава девятнадцатая
  
  Глава двадцатая
  
  Глава двадцать первая
  
  Глава двадцать вторая
  
  Глава двадцать третья
  
  Глава двадцать четвертая
  
  Глава двадцать пятая
  
  Глава двадцать шестая
  
  Глава двадцать седьмая
  
  Глава двадцать восьмая
  
  Глава двадцать девятая
  
  Глава тридцатая
  
  Глава тридцать первая
  
  Глава тридцать вторая
  
  Глава тридцать третья
  
  Глава тридцать четвертая
  
  Глава тридцать пятая
  
  Глава тридцать шестая
  
  Глава тридцать седьмая
  
  Глава тридцать восьмая
  
  Глава тридцать девятая
  
  Глава сороковая
  
  Глава сорок первая
  
  Глава сорок вторая
  
  Глава сорок третья
  
  Глава сорок четвертая
  
  Глава сорок пятая
  
  Глава сорок шестая
  
  Глава сорок седьмая
  
  Глава сорок восьмая
  
  Глава сорок девятая
  
  Глава пятьдесят
  
  Глава пятьдесят первая
  
  Глава пятьдесят вторая
  
  Примечание автора
  
  Спасибо за чтение
  
  Об авторе
  
  Также Валери Боумен
  
  Хвала этим другим романам
  
  Подписка на рассылку новостей
  
  Авторские права
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  Начинайте читать
  
  Содержание
  
  Об авторе
  
  Страница авторских прав
  
  
  Спасибо, что купили это
  
  Электронная книга издательства "Сент-Мартин Пресс".
  
  
  Получать специальные предложения, бонусный контент,
  
  и информация о новых релизах и других замечательных чтениях,
  
  подпишитесь на наши рассылки.
  
  
  Или посетите нас онлайн на
  
  us.macmillan.com/newslettersignup
  
  
  Для получения обновлений по электронной почте об авторе нажмите здесь.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  Автор и издатель предоставили вам эту электронную книгу только для вашего личного использования. Вы не имеете права каким-либо образом делать эту электронную книгу общедоступной. Нарушение авторских прав противоречит закону. Если вы считаете, что копия этой электронной книги, которую вы читаете, нарушает авторские права автора, пожалуйста, сообщите издателю по адресу: us.macmillanusa.com/piracy.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  Для моей лучшей подруги, Даниэль Агирре, с которой я познакомился в церкви в 1980 году, где нашим родителям пришлось сказать нам, чтобы мы прекратили торговать наклейками "Привет, котенок" и были внимательны. С тех пор мы были неразлучны.
  
  Генри и Этель 4 КОГДА-ЛИБО!
  
  Я люблю тебя.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА ПЕРВАЯ
  
  Лондон, июнь 1816 года, городской дом графа Свифдона на Ганновер-сквер
  
  Дафна Свифт посмотрела на таинственный подарок, который лежал на ее письменном столе. Он был завернут в нежно-розовую бумагу и перевязан широкой белой лентой. Кто-то, очевидно, знал ее любимый цвет. Но подарок мало что сделал, чтобы остановить страх, который все утро неуклонно подступал к ее горлу.
  
  “Я думаю, это подарок на помолвку”, - сказала ее юная кузина Далила. “Для твоей завтрашней вечеринки”. Несколько мгновений назад Далила влетела в комнату, держа обеими руками завернутую коробку, с озорной улыбкой на лице. “Я просто не могу дождаться, когда стану достаточно взрослой, чтобы получить подарок на помолвку”. Драма сочилась из голоса Далилы, и она сцепила руки у бедра. Она быстро заморгала. “J'adore представляет”.
  
  “Далила, тебе едва исполнилось двенадцать”. Дафна подтолкнула подарок кончиком пальца. “И это не подарок на помолвку. Я не помолвлен ”.
  
  Далила подняла обе темные брови. “Пока нет. Но твоя мама говорит, что ты обязательно получишь предложение от лорда Фитцвелла завтра вечером после бала. Он ухаживал за тобой неделями. ” Далила снова вздохнула. “Я не могу дождаться, когда стану достаточно взрослой, чтобы получать предложения руки и сердца. Я хотел бы достаточно, чтобы иметь выбор. Но не настолько, чтобы быть вульгарным ”.
  
  Дафна покачала головой. “Не надо так быстро хотеть повзрослеть. Поверь мне, зрелость включает в себя гораздо больше проблем, чем ты думаешь ”.
  
  “Какого рода неприятности, кузина Дафна?” Голос Далилы был наполнен ее вездесущим любопытством.
  
  “Как будто...” Дафна резко закрыла рот. Проблемы? Красивое лицо заполнило ее разум. Смеющиеся небесно-голубые глаза, твердый подбородок с интригующей ямочкой, выгоревшие на солнце короткие светлые волосы и самая убийственно очаровательная улыбка, которая когда-либо украшала губы мужчины. И, о, каким мужчиной он был, если приводил в бешенство. “Как ... неприятности”.
  
  “Мне все равно. J’adore les cadeaux. Кто послал это письмо?” Далила указала на коробку и накрутила длинный темный локон на кончик пальца. Она вскочила с кровати и подбежала к столу, где вытащила визитную карточку из коробки.
  
  Она держала карточку перед своим эльфийским лицом. Ее темные глаза стали такими большими, как будто она увидела, как викарий тайком пьет джин. “Капитан Рафферти Кавендиш?”
  
  Сердце Дафны екнуло в груди. И голубые глаза снова возникли в ее сознании. Рейф? Этот плут. Этот лжец. Она тяжело сглотнула и сосредоточилась на том, чтобы не дать гневу сойти с ее лица и страху задушить ее. Она потянула за палец, на котором было бы кольцо, крутя правый кулак круг за кругом. Она сделала глубокий вдох. Она должна открыть подарок или дать Далиле достаточную причину, почему она этого не сделала. Она могла бы также покончить с этим. Это был всего лишь подарок.
  
  Так почему же ее желудок скручивался в узлы?
  
  Возможно, это было из-за записки, которую она получила три дня назад. Записка, которую она прочитала и спрятала в глубине своего гардероба. Записка, в которой Рейф настаивал на их немедленной встрече.
  
  Записка, которую она решительно проигнорировала.
  
  “На карточке написано что-нибудь еще?” Дафна отважилась, поморщившись.
  
  Далила перевернула его. “По случаю вашей скорой помолвки. Много счастливых возвращений”, - прочитала она. “О, я был прав. Это подарок на помолвку, кузина Дафна.”
  
  Дафна выхватила карточку из рук Далилы. Она пролистала пергамент, но больше там ничего не было. Ничего, кроме смелого, корявого почерка Рэйфа и скрытого сарказма, которым были наполнены эти слова. Сарказм, который могла разгадать только Дафна.
  
  “Что он тебе прислал?” Далила кивнула в сторону подарка.
  
  “Понятия не имею. Ты открываешь это”, - ответила Дафна, тяжело сглотнув.
  
  Далилу не нужно было просить дважды. Она быстро схватила посылку и сорвала ленту и красивую розовую бумагу, чтобы показать маленькую белую коробочку.
  
  Кузены обменялись любопытными взглядами.
  
  Далила сорвала крышку и уставилась в коробку. Ее лицо сморщилось в гримасе, которая выглядела так, как будто она только что выпила свернувшегося молока.
  
  “Что? В чем дело?” Руки Дафны стали липкими. Она сжимала и разжимала кулаки, чтобы сохранить ощущение в пальцах, которые быстро немели от беспокойства.
  
  “Это ... маленький деревянный корабль”, - ответила Далила. “Я не могу сказать, что мне это нравится”.
  
  “Ну, это было бы впервые”, - ответила Дафна со смехом. “Но корабль?” Она взяла коробку у Далилы и уставилась в нее. Там, завернутая в белую папиросную бумагу, была копия корабля размером с ладонь Дафны.
  
  Она осторожно вынула его из коробки. В этом было что-то знакомое …
  
  Далила подняла брови. “Зачем лихому, красивому капитану Кавендишу посылать тебе подарок на помолвку, кузина Дафна? Кроме того, я думал, что он капитан армии, а не капитан корабля.”
  
  “Так и есть”. Дафна повертела копию в руке. У нее перехватило дыхание. Название было написано жирными черными буквами поперек кормы ... точно так, как они были на настоящем судне.
  
  Настоящая любовь.
  
  Дафна прижала ладонь к столу, ее колени подогнулись под ней. Она пыталась втянуть воздух в легкие и выпустить его из них. Она не нуждалась в этом напоминании, сегодня из всех дней.
  
  Далила искоса посмотрела на нее. “В чем дело, кузина Дафна?”
  
  Дафна быстро спрятала маленький кораблик обратно в папиросную бумагу, убедившись, что Далила не увидела его названия.
  
  Стучите. Стучите. Стучите.
  
  Кто-то за дверью спас ее. Слава небесам. Дафна быстро повернулась на звук. “Кто это?”
  
  “Это мама, дорогая”.
  
  “Минутку, мама”. Дафна махнула рукой на Далилу. Она бросила на девушку суровый взгляд. “Ни слова об этом”, - яростно прошептала она. “Ты можешь одолжить мои бриллиантовые серьги на две недели”.
  
  Далила заговорщически подмигнула ей и твердо кивнула. “Я обещаю”.
  
  “Спасибо”, - прошептала Дафна, подходя к окну. На ее кузена всегда можно было рассчитывать, что его подкупят. “Теперь помоги мне с этим стулом. Я должен спрятать эту вещь ”. Она подняла коробку.
  
  “Почему?” - Спросила Далила, приходя в движение, чтобы помочь Дафне подвинуть стул с ворсом у окна к шкафу.
  
  - Прошептала Дафна, пока она толкала. “Сейчас нет времени объяснять”.
  
  Стул заскреб по деревянному полу.
  
  “Что это за шум, дорогая?” - Позвала мама из коридора.
  
  “Ничего. Я иду.” Дафна откинула крышку коробки, взобралась на сиденье стула и быстро засунула подарок на самую верхнюю полку шкафа. Она спрыгнула вниз и пригладила руками прическу и юбки, прежде чем поспешно направиться к двери. Она распахнула ее и встала лицом к матери.
  
  Ее мать прошла мимо нее в комнату. “Далила, вот ты где”. Мамин взгляд прошелся по комнате. “Почему стул рядом со шкафом?”
  
  Дафна сосредоточилась на том, чтобы сохранить невозмутимое выражение лица. “Потому что я ... искал кое-что”.
  
  Растерянный взгляд ее матери встретился с ее.
  
  “А ... фичу. Тот, который тетя Вилли подарила мне на прошлое Рождество. ” Она сделала глубокий вдох. По крайней мере, это было правдой. Она все утро обыскивала свою комнату в поисках маленького кружевного воротничка. “Разве ты не помнишь этого, мама? Это была отвратительная вещь. Я думаю, что положила его в верхнюю часть шкафа, и я слишком маленького роста, чтобы найти его без стула. ” Она бросила на Делайлу умоляющий взгляд.
  
  “Да, и я помогала ей”, - добавила Делайла чересчур громким голосом.
  
  Дафна испустила громкий, долгий вздох. “Всегда так неудобно быть противоположностью высокому”.
  
  “Противоположность высокому, кузина Дафна?” Спросила Далила.
  
  “Мне не очень нравится слово ‘короткий’”, - ответила Дафна с очередным вздохом.
  
  Мамин лоб наморщился. “Если фичу такой отвратительный, зачем ты его ищешь?”
  
  Дафна направилась к своему туалетному столику. Она села и начала втирать крем в руки. “Потому что тетя Вилли была бы разочарована, если бы приехала на эти выходные и не увидела меня в нем хотя бы один раз. Я бы предпочел видеть улыбку на ее лице и страдать несколько часов в отвратительном фичу ”.
  
  Лицо ее матери озарила улыбка. “Ты добра к своей тете, дорогая”. Тетя Вилли была сестрой ее матери и Далилы по материнской линии. Эти три женщины выросли вместе, дочери шестого графа Галверстона.
  
  Далила рассеянно погладила бант на макушке. “Я согласен. Это очень мило с вашей стороны, кузина Дафна. Я постараюсь сделать то же самое, когда ты состаришься и подаришь мне отвратительный фичу ”.
  
  Дафна издала короткий лающий смешок. “Спасибо тебе, Далила. Я ценю это, хотя я всего на семь лет старше тебя. Не говоря уже о том, что мне не нравятся отвратительные фикусы. Хотя, полагаю, на старости лет я, возможно, попытаюсь создать несколько из них, как это сделала тетя Вилли.”
  
  “Возможно, ты всего на семь лет старше меня, кузина Дафна. Но это семь решающих лет. Вы собираетесь обручиться, а я даже не близок к своему выходу в свет. Увы.” Далила приложила тыльную сторону ладони ко лбу и испустила чересчур драматичный вздох.
  
  “Что это, дорогая?” Спросила мама, ее глаза были прикованы к письменному столу Дафны.
  
  Мать Дафны стояла у стола, выглядя прекрасно с ее медово-белыми волосами, теперь тронутыми сединой, и серыми глазами, которые унаследовала Дафна.
  
  “Что?” Спросила Дафна.
  
  “Эта книга.” Мама сдвинула том с верхней части стола.
  
  “Ах, это”. Дафна почти вздохнула с облегчением. “Это всего лишь моя копия "Приключений мисс Каллиопы Колдуэлл". Я нашел это в глубине ящика моего стола ранее, когда искал фичу. ”
  
  “Теперь я вспомнил это. Раньше это была твоя любимая книга, дорогая, ” пробормотала ее мать.
  
  Дафна подошла, встала рядом с матерью и уставилась на старую, потертую обложку. Она проглотила комок в горле. Мама была права. Это была ее любимая книга. Назад, когда она мечтала о таких вещах, как приключения и шпионаж, и—
  
  Скрипка. Сейчас все это не имело значения. Она была в приключении — большое вам спасибо - и это было положительно ужасно. Она открыла ящик своего стола и засунула книгу внутрь. Затем она покачала головой. “Я знаю, что сегодня внизу было очень много народу из-за подготовки к вечеринке”, - сказала Дафни. “Ну, я, должно быть, слышал стук молотка по крайней мере полдюжины раз. Я обещаю спуститься прямо сейчас, чтобы помочь тебе ”.
  
  “В этом нет необходимости, дорогая. Пенгри и я следили за всеми посетителями, за исключением...
  
  “Я знаю, мама, но я настаиваю на помощи”.
  
  Улыбка ее матери была жизнерадостной. “Не о чем беспокоиться, моя дорогая. Я в своей стихии. Записки приходят со всех уголков Лондона и сельской местности. Завтрашняя вечеринка наверняка будет иметь ошеломляющий успех. Все наши родственники, друзья и знакомые хотят пожелать вам всего наилучшего в связи с вашей возможной помолвкой с лордом Фитцвеллом ”.
  
  Дафна сглотнула. Почему это все еще звучит так непривычно для ее ушей? Помолвка с лордом Фитцвеллом. Это то, что она планировала неделями. Она проводила время с лордом Фитцвеллом, позволяя ему сопровождать ее на городские мероприятия, катаясь с ним в парке. Это было время. Это было в прошлом. Вскоре должен был выйти ее третий сезон. Но теперь, теперь, когда это наконец должно было случиться, узлы в ее животе формировали армию. “О помолвке официально не объявлено, мама”.
  
  “Конечно, нет, дорогая. Пока нет, но все знают, что бал вполне может превратиться в ваш бал по случаю помолвки ”.
  
  Дафна приложила тыльную сторону ладони ко лбу. “Здесь жарко?”
  
  “О, дорогой. Я очень надеюсь, что ты не заболел чем-нибудь ”.
  
  Дафна покачала головой. “О, нет, нет, нет. Со мной все будет в порядке. Я могу пересчитать по пальцам одной руки, сколько раз я ложился в постель больным. Кроме того, у меня есть множество обязанностей, которыми я должна заниматься, например, помогать тебе с подготовкой к вечеринке, мама.” Дафна прикусила губу. Прекрасная, продуманная, дорогая вечеринка, которую, без сомнения, будет трудно отменить. Не то, чтобы она хотела отменить это. Нет, она этого не сделала. Она собиралась устроить эту вечеринку и принять предложение лорда Фитцвелла, если он, конечно, сделает ей предложение, и ничто не могло этому помешать. Ничего, кроме... — Тут ужас снова подступил к ее горлу. Она сглотнула.
  
  “Причина, по которой я пришла, в том, что у тебя гость, дорогой”, - тихо сказала мама.
  
  “Мама, тебе не нужно было беспокоиться. Тебе следовало послать Пенгри или одного из лакеев.”
  
  Ее мать сжала губы. “Я не был уверен, что ты захочешь увидеть именно этого посетителя”.
  
  Дафна резко повернула голову, наморщив лоб. “Кто?”
  
  “Кто?” Эхом отозвалась Далила.
  
  Добрые глаза мамы изучали лицо Дафны. “Это капитан Кавендиш, дорогой”.
  
  Глаза Далилы округлились, а рот сложился в широкую О. Дафна задержала дыхание, но быстро покачала головой и сосредоточилась на том, чтобы сохранить неподвижность на лице. Она не должна позволить своей матери увидеть, как сильно на нее повлияло это имя. Но она только что назвала имя единственного человека, который мог испортить всю вечеринку, на самом деле, всю помолвку. И ее мать даже не знала почему.
  
  Капитан Рафферти Кавендиш.
  
  Муж Дафны.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА ВТОРАЯ
  
  Дафна повернулась к Далиле, которая все еще сидела на кровати, теперь с кошачьей улыбкой, приколотой к ее маленькому лицу. “Почему ты не сказал своей матери, что капитан Кавендиш прислал тебе этот подарок?” - Спросила Далила, как только мама вышла из комнаты. “Почему ты это спрятал?”
  
  “Это довольно длинная история, и у меня нет времени объяснять, сейчас—”
  
  “О, пожалуйста, скажи мне, кузина Дафна. Я так люблю хорошую тайну ”.
  
  “Если тебе нравится загадка, то мой рассказ лишит тебя удовольствия разгадать ее. И мне неприятно упоминать об этом, но я не думаю, что вы используете j'adore правильно во всех случаях ”.
  
  Далила похлопала себя по щеке. “Я все еще учу французский, кузен. И вы правы насчет тайны. Очень хорошо. Я соглашусь на подсказку. Хороший, пожалуйста.”
  
  Дафна не могла не покачать головой и улыбнуться. “Нет, Далила, не сейчас. Это нечто сложное, что должны обсуждать только взрослые ”.
  
  “Я не могу дождаться, когда стану взрослым. Вы сможете услышать все лучшие сплетни ”.
  
  Дафна уставилась на свое отражение в зеркале. “Как я уже сказал, Далила, не торопись хотеть повзрослеть”.
  
  “Но я хочу повзрослеть. Я хочу приключений, как Каллиопа Колдуэлл. Я хочу, чтобы красивые джентльмены присылали мне подарки, даже если они странные, вроде крошечных деревянных корабликов. Хотя я уверена, что предпочла бы украшения ”. Далила упала обратно на кровать, снова приложив руку ко лбу. “О, я бы хотел, чтобы что-нибудь случилось. Здесь никогда, возможно, ни в малейшей степени ничего не происходит ”.
  
  Дафна повернулась к своей кузине и уперла оба кулака в бедра. “Не будь такой драматичной, Далила. Приключения могут быть довольно опасными. Во многих отношениях, чем один. А что касается того, что происходит здесь, ты не находишь вечеринку по случаю помолвки захватывающей?”
  
  Далила села обратно и уперлась обеими руками за спиной в одеяло. “Я полагаю, что вечеринка по случаю помолвки - это начало, но я бы хотел, чтобы там было что-то действительно захватывающее”.
  
  “Например, что?”
  
  “Как заговор, или мезальянс, или скандал!”
  
  “Скрипка. Думай, что ты говоришь. Мы не живем в эпицентре приключений мисс Каллиопы Колдуэлл. Настоящая жизнь гораздо менее захватывающая, уверяю вас. Я выхожу замуж за лорда Фитцвелла, и это далеко не мезальянс.”
  
  Еще один вздох Далилы. “Чем больше, тем жалко”.
  
  “Далила Монтбанк, подумай о себе”.
  
  “Я постараюсь, кузина Дафна. Но я не питаю особых надежд на то, чтобы исправиться. Я считаю, что я совершенно безнадежен ”. На губах Далилы снова появилась игривая улыбка. “А теперь ты собираешься спуститься вниз и повидаться с капитаном Кавендишем? Поблагодарить его за подарок?” Темные брови девушки дрогнули.
  
  Дафна покрутила пальцем и демонстративно проигнорировала шевеление бровей. “Полагаю, я должен”.
  
  “Я предлагаю вам не торопиться, спускаясь в зеленую гостиную”, - сказала Делайла.
  
  “Почему?” Дафна нахмурила брови.
  
  “Ты должна заставить мужчину ждать. Они положительно обожают это. Хотя они никогда бы в этом не признались.”
  
  “Далила Монтбанк! Кто сказал тебе эту чушь?”
  
  Далила взмахнула маленькой ручкой в воздухе с отработанной беспечностью. “О, кузина Дафна, все знают, что ты должна заставить мужчину ждать”.
  
  “Все, ты говоришь?” Дафна настороженно посмотрела на девушку. Как много ее двоюродный брат знал о личной жизни Дафны?
  
  Далила прочистила горло. “Далее, вы должны заглянуть в зеркало и убедиться, что у вас есть румянец на щеках”.
  
  Дафна прищурилась, глядя на своего кузена. “Я даже не хочу знать, откуда ты знаешь о таких вещах”.
  
  “Сделай это”, - приказала Далила, указывая на зеркало.
  
  Дафна неохотно повернулась к стеклу и сделала, как ей сказали. Ее щеки немедленно порозовели.
  
  “Мне говорили, что немного крепкого ликера помогает, если вы не можете справиться с достаточным количеством розового с помощью щипков. Но, похоже, тебе это удалось.” Далила захлопала в ладоши.
  
  “Святые небеса, Далила. Откуда ты знаешь что-нибудь о выпивке?”
  
  Далила пожала плечами. “Я слышал, как викарий говорил об этом”.
  
  “Да ведь сама идея...”
  
  “Все в порядке”, - сказала Делайла со вздохом. “Достаточно просто ущипнуть”.
  
  Дафна глубоко вздохнула и посмотрела в зеркало, изучая свое отражение. “Капитан Кавендиш однажды сказал мне, что я была красивой”.
  
  Улыбка Далилы стала шире. Дафна могла видеть лицо девушки позади нее в зеркале. “Чего бы я только не отдал за то, чтобы кто-то такой красивый, как капитан Кавендиш, сказал мне, что я красив”.
  
  “Ты прекрасна, Далила. Когда ты достигнешь совершеннолетия, за тобой будет вереница поклонников. Хотя я никогда не думал о себе таким образом. Полагаю, я довольно симпатичная.”
  
  “Ты такая, кузина Дафна, такая хорошенькая. Да что там, я бы сказал, одна из самых хорошеньких молодых леди в городе.
  
  Дафна нахмурилась, глядя на свое отражение. “Без сомнения, этот негодяй Кавендиш сказал это только как часть другой пачки лжи, которую он скормил мне”.
  
  “Он мог бы скормить мне целую тарелку лжи, если бы делал это со своей плутоватой улыбкой на лице”. Далила вздохнула. “Какого рода ложь он сказал тебе, кузина Дафна?”
  
  “Считай это еще большей загадкой, Далила. И мне не нужно говорить тебе, что мама не должна слышать ни слова ни о чем из этого ”.
  
  “Может, я и молод, но умею хранить секреты. Кроме того, ты вряд ли расскажешь мне больше, если я начну разглагольствовать о том, что уже знаю, не так ли?”
  
  “Ты верно подметил”. Дафна продолжала смотреть в зеркало. “Интересно, считает ли меня лорд Фитцвелл красивой. Он никогда этого не говорил ”.
  
  Далила сморщила нос. “Лорд Фитцвелл не говорит многого, что не касается лорда Фитцвелла”.
  
  “О, Далила. Лорд Фитцвелл совершенно респектабелен. Он красив, подходит и титулован.”
  
  “И больше интересуюсь происхождением вашей семьи, чем вашей красотой, кузина Дафна. Не говоря уже о смертельной скуке.”
  
  Дафна повернулась лицом к девушке и помахала ей пальцем. “Он далеко не скучный. А что касается того, что он интересуется моим происхождением, джентльмены вроде лорда Фитцвелла берут жену, чтобы занять лучшее место в обществе и разбогатеть за счет ее приданого. Знаешь, меня тоже интересует его происхождение.”
  
  Нос Далилы оставался сморщенным. “Звучит совершенно неромантично. Я не смогла бы полюбить мужчину, которого интересовал только рейтинг моей семьи в Списке пэров Дебретта.”
  
  Дафна покачала головой. “Просто подожди, пока ты не достигнешь моего возраста”.
  
  “Я не могу ждать. Это то, о чем я тебе говорил. Пройдет целая жизнь, прежде чем я стану достаточно взрослой, чтобы ходить на балы и танцевать с красивыми джентльменами. И меня не волнует, что вы говорите о лорде Фитцвелле. Я гораздо больше предпочитаю капитана Кавендиша ”.
  
  Дафна прижала ладонь к животу. Ей нужно было спуститься вниз и встретиться лицом к лицу с Рейфом. Она использовала этот разговор с Делайлой, чтобы успокоить нервы и уделить себе время. Но расплата скоро настигнет ее. “Капитан Кавендиш не смог бы быть более непохожим на лорда Фитцвелла, даже если бы попытался. Его ни капельки не интересует происхождение, деньги или что-то в этом роде. Он простой капитан в армии Его Величества.”
  
  И шпион. Но она не собиралась признаваться в этом Далиле. Девушка уже знала слишком много.
  
  Нет, Рейф хотел ее не из-за происхождения или денег.
  
  “Возможно, у него нет титула, о котором можно говорить, но он не мог быть более красивым”, - ответила Далила.
  
  Дафна стиснула зубы. Она не могла спорить с Делайлой, но она усвоила урок, когда дело дошло до Рэйфа Кавендиша. Дафна вышла за него замуж в прошлом году. Серьезная ошибка, которую нужно было исправить на скорую руку. В то время у нее было ошибочное впечатление, что он испытывает к ней какие-то чувства. Она думала, что их брак может быть чем-то большим, чем деловое соглашение, созданное для короны. Рейф настоял на браке, не так ли? Прекрасно. Возможно, эта миссия была частью его задания для Военного министерства. Но Рейф был тем, кто настаивал, что он не позволит она сопровождала его, если только они не были мужем и женой. И Дафна увидела свой шанс. Не только ее шанс выйти замуж за мужчину, которого она желала годами, но и шанс доказать, что она полезна для дела войны. Оба ее брата, Дональд и Джулиан, служили. Джулиан чуть не погиб, сражаясь с Наполеоном при Ватерлоо, а Дональд принес себя в жертву, когда отправился на задание во Францию в сопровождении Рейфа. Дафна хотела доказать, что, хотя она и женщина, она тоже может быть полезной своей стране. Как и все Стрижи до нее.
  
  Дафна покачала головой. Она была не из тех, кто зацикливается на прошлом. Она совершила свои ошибки, и у нее был план их исправить. Мама никогда не должна узнать, ни лорд Фитцвелл, конечно. Она думала, что ясно дала это понять Рейфу. Бог знал, почему он звонил ей накануне вечеринки по случаю ее помолвки. Она сделала глубокий вдох. Был только один способ выяснить.
  
  * * *
  
  К тому времени, когда Дафна вошла в гостиную, на ней просто так получилось, что на ней было ее любимое розовое платье. Так получилось, что ее волосы были собраны в ее любимый привлекательный шиньон, и у нее просто так получилось, что на щеках появился румянец, вызванный большим количеством рекомендованных Далилой щипков.
  
  Чувствуя себя вполне уверенно, она толкнула двери в комнату и плавной походкой вошла внутрь. Рейф немедленно встал.
  
  Увидеть его было как удар в живот. Не то чтобы ее когда-либо били в живот, но сейчас было не время для умственных придирок. Мужчина был слишком красив наполовину. Нет, больше половины. Двадцать семь лет и подтянутый, как лиса. У него были ярко-голубые глаза, коротко подстриженные темно-русые волосы, сильный лоб и ямочка на подбородке, которая всегда сводила ее с ума. Она сосредоточилась на том, чтобы пробраться к нему и занять место перед камином в кресле розового дерева, которое стояло под прямым углом к тому, в котором сидел Раф.
  
  “Капитан Кавендиш”, - произнесла она своим самым надменным голосом. Она уставилась на каминную полку над его головой, чтобы не отвлекаться на его лицо.
  
  Он поклонился ей. “Леди Дафна”.
  
  “Теперь ты называешь меня леди Дафной?” - ответила она с натянутой улыбкой.
  
  “Это уместно только тогда, когда я пришел с визитом в твой городской дом, не так ли? Ты бы предпочел, чтобы я называл тебя Грей?” Его голос был сильным, уверенным, всегда с оттенком очаровательного высокомерия. Черт бы его побрал.
  
  “Нет! нет”. Черт возьми. Ее голос был слишком высоким. Она заставила себя сосчитать до трех. “Леди Дафна гораздо предпочтительнее, спасибо”.
  
  Кроме того, какое это имело значение, если он называл ее леди Дафной? Формальность была уместной, на самом деле. Она пожала одним плечом, а затем обругала себя за неподобающий леди жест. Не то чтобы Рейфа когда-либо волновало, насколько она похожа на леди. Совсем наоборот, он, казалось, наслаждался тем фактом, что она была достаточно игрива, чтобы носить бриджи и притворяться мальчиком в прошлом году, когда они работали вместе. Опять пошли ее своенравные мысли. Должен сосредоточиться на насущном вопросе. А именно, заставила капитана Рафферти Кавендиша пожалеть о том дне, когда он сообщил ей, что их брак будет аннулирован.
  
  Она сделала глубокий вдох. “Я надеюсь, вы не планировали задерживаться надолго, капитан. Я сегодня очень занят. Планирование моей помолвки, ты знаешь. Вечеринка в эти выходные, и она довольно большая ”. Она произнесла слово “помолвка” так, словно жевала стекло зубами. И какое это имело значение, если она говорила невинную ложь? Рейф, очевидно, слышал слухи о том, что ее помолвка неизбежна, иначе он бы не послал ей этот проклятый корабль.
  
  Рейф выгнул бровь, глядя на нее. “Вот почему я пришел”.
  
  “Для моей вечеринки? Я не помню, чтобы посылал тебе приглашение. ” Еще стакан между ее зубами.
  
  “Вообще-то, твой брат пригласил меня, но я здесь не поэтому. Я здесь специально для того, чтобы поговорить с тобой ”.
  
  “О чем?” Она изобразила интерес к хрустальной вазе, которая стояла на маленьком столике розового дерева рядом с ее стулом, проводя кончиком пальца по ее основанию.
  
  “Ты действительно не знаешь?” Его голос сочился скептицизмом.
  
  Она снова перевела взгляд на него и одарила его улыбкой типа "ты-не-можешь-повлиять-на-меня". “Знаешь что?”
  
  “Что тебе не следует планировать помолвку, учитывая тот факт, что ты замужем за мной”.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА ТРЕТЬЯ
  
  “Но, Джулиан, ты обещал мне услугу.” Дафна ходила взад-вперед перед окнами в большом кабинете своего брата, которые выходили на площадь. После того, что Рейф только что сказал ей несколько минут назад, она поспешила из гостиной, сказав ему, что скоро вернется, и отказываясь слушать его мольбы выслушать остальное.
  
  “Да”, - ответил Джулиан. “И я оказал тебе эту услугу, когда сопротивлялся желанию избить тебя или придушить, когда ты сказала мне несколько недель назад, что тайно замужем за Кавендишем. Твоя услуга исчерпана ”.
  
  “Но ты должен помочь мне”, - взмолилась она, заламывая руки.
  
  “Нет, я не должен. Я все еще возмущен тем фактом, что ты сделал что—то настолько безрассудное, не посоветовавшись со мной, и что ты...
  
  Дафна протянула к нему руки в мольбе. “Но все вот-вот будет разрушено. Приезжает лорд Фитцвелл, и я должна быть помолвлена, и капитан Кавендиш здесь, и я едва могу дышать, и...
  
  “Святые небеса, дорогая. Успокойся. Я очень беспокоюсь за тебя.” Кассандра, новая жена Джулиана, вплыла в кабинет как раз в этот момент с чайным подносом, за которым она пошла, чтобы Пенгри не подслушал их приватный разговор. Небольшая новость о том, что хозяйка дома уже вышла замуж во время предполагаемой вечеринки по случаю помолвки, должна была стать популярной сплетней даже среди самых стойких слуг. “Джулиан, дорогой, выслушай ее”.
  
  Джулиан глубоко вздохнул, но улыбнулся своей жене, когда она поставила поднос на стол и налила чашку чая, добавив два куска сахара, прежде чем передать ее Дафне.
  
  “Да, видишь, Касс знает. Она хочет, чтобы ты помогла”, - сказала Дафна.
  
  “Я этого не говорила, дорогая”, - ответила Касс. “Я просто думаю, что Джулиану лучше услышать все факты, прежде чем он примет решение. Не говоря уже о том, что мне довольно любопытно узнать, что именно произошло между вами и капитаном Кавендишем, что привело к свадьбе и вашему желанию аннулировать брак как можно скорее. ”
  
  “Очень хорошо”, - сказал Джулиан, наливая себе выпить. Бренди, а не чай. “Я выслушаю тебя, Дафна, но тебе лучше сделать это быстро. У меня мало терпения для этого ”.
  
  Кэсс закончила наливать себе чашку чая и поспешила к дивану, где свернулась калачиком и потягивала, слушая.
  
  Отставив чашку в сторону, Дафна возобновила расхаживание перед столом своего брата, сложив руки перед собой. “Ты помнишь, в прошлом году, когда Дональд и мама написали тебе, что я сбежала на две недели?”
  
  Глаза Джулиана чуть не вылезли из орбит. “Говори тише”.
  
  “Я помню!” Кэсс подала голос.
  
  “Я тоже. Ты так и не объяснил, в чем заключалась эта выходка, - сказал Джулиан.
  
  “Дональд знал, отчасти это. Но я никогда не говорил маме. Я не хотел ее беспокоить. Я убедила Рейфа, что он нуждается во мне для помощи в миссии. Для Военного министерства ”.
  
  Если минуту назад казалось, что глаза Джулиана вылезают из орбит, то теперь им грозила неминуемая опасность действительно выскочить и кататься по прекрасному ковру. Он вскочил со своего места и уперся руками в стол перед собой, нависая над Дафной. “Вы сопровождали Кавендиша на задании Военного министерства? Ты с ума сошел? Кавендиш сумасшедший? Я собираюсь убить его!”
  
  “Итак, Джулиан, ты обещал выслушать Дафну”, - тихо вмешалась Касс.
  
  Джулиан зарычал, но медленно вернулся на свое место. “Продолжай”, - сказал он сквозь стиснутые зубы.
  
  Дафна сглотнула, но ее голос был тверд, когда она продолжила расхаживать. “Да, хорошо. Я вроде как убедил его, кхм, согласиться позволить мне прийти ”.
  
  Темно-серые глаза Джулиана сузились, глядя на нее. “Как ты—” Он снова застонал. “Возможно, я не хочу знать”.
  
  Дафна уперла руки в бока. “В этом не было ничего неприличного, да будет тебе известно”.
  
  “Слава Богу за это”, - парировал Джулиан.
  
  “Я просто угрожала ему”, - продолжила Дафна.
  
  “Просто? Угрожал?” Голос Джулиана сочился сарказмом.
  
  Дафна прикусила губу. “Я сказал ему, что скажу Дональду, что он скомпрометировал меня, если он не согласится взять меня с собой”.
  
  Джулиан выругался себе под нос и снова вскочил со своего места. “Кавендиш скомпрометировал тебя! Клянусь Богом, я—”
  
  “Нет! Нет. Нет. Нет.” Дафна отчаянно замахала руками в воздухе. “Нет. Он этого не сделал ”. Она прочистила горло и понизила голос. “Я только пригрозил сказать Дональду, что он скомпрометировал меня, если он не сделает, как я просил”.
  
  Джулиан глубоко вдохнул, раздувая обе ноздри. Он взглянул на свою жену, которая просто сделала еще один глоток чая и пожала плечами. “Я предлагаю тебе позволить ей закончить, прежде чем ты снова впадешь в ярость”, - сказала Касс.
  
  Джулиан откинулся на спинку стула. “Очень хорошо. Продолжай, Дафна.”
  
  “Он все еще сказал ”нет". Дафна постучала пальцем по своей щеке.
  
  “Я не понимаю, как ты в конечном итоге пошла с ним тогда”, - ответил Джулиан.
  
  “Я смог убедить его”.
  
  Джулиан настороженно посмотрел на нее. “Как?”
  
  “Потому что я знал секрет, почему Дональд отправился во Францию”.
  
  Умные серые глаза Джулиана остановились на ее лице. “Что ты знал?”
  
  Дафна расправила плечи и не отрывала взгляда от лица своего брата. “Я знаю, что официальная причина, по которой Дональд отправился во Францию, заключалась в том, что он был графом и, похоже, выполнял дипломатическую миссию”.
  
  “И?” Джулиан растянул слово.
  
  “И я знаю, что настоящая причина, по которой Дональд ушел, заключалась в том, что люди, которые работали на французов, были русскими, а Дональд говорил по-русски”.
  
  Джулиан положил руку на стол перед собой. “Откуда ты это знаешь?”
  
  “Я знаю это, потому что я тоже говорю по-русски”.
  
  Глаза Джулиана округлились больше, чем она когда-либо видела. “Прошу прощения?”
  
  “Прошу прощения?” - Эхом отозвалась Кэсс, ее чашка застыла на полпути ко рту.
  
  “Это верно. Дональд узнал, когда был юношей, после того, как посол нанес папе визит. Папа сказал Дональду, что ему будет полезно знать больше, чем английский и французский. Посол договорился о частном репетиторе.”
  
  “Я все это знал, Дафна, но как ты этому научилась?” - Спросил Джулиан.
  
  Дафна потянула за нитку жемчуга на своей шее. “Как вы можете догадаться, папа не знал об этом. Он никогда бы не согласился обучать языку семилетнюю девочку. И мне не нужно говорить вам, что Дональд был единственным, кого он когда-либо считал достойным чего-то особенного ”.
  
  Джулиан торжественно кивнул. “Продолжай”.
  
  “Итак, я спросил Дональда. Я сказал ему, как сильно я хотел однажды быть полезным, помочь стране любым возможным способом ”.
  
  “И Дональд сказал ”да"?" Джулиан выдохнул.
  
  “Он никогда не говорил мне ”нет"", - ответила Дафна с грустной улыбкой. “Он учил меня сам и иногда тайком приводил меня на свои уроки с репетитором мистером Басковым, когда мог. Мистер Басков сказал, что мне было легче учиться, чем Дональду, потому что я был намного моложе его. Он сказал, что я была отличной ученицей ”.
  
  Джулиан встал и повернулся к окну. Он оперся на нее плечом и выглянул наружу. “Почему ты никогда не говорила мне, Дафна?”
  
  “Я не знал, разделишь ли ты чувства папы. Или если бы ты сказал ему.”
  
  “Конечно, я бы не стал”.
  
  “К тому времени, когда я был уверен, ты ушел на войну, и—”
  
  “И?” Джулиан подсказал.
  
  “Я не знала, увижу ли я тебя когда-нибудь снова”, - закончила Дафна.
  
  Джулиан повернулся к ней, его лицо было серьезным. “Я горжусь тобой, Дафна. Ты умный и быстрый, и это заслуга нашей семьи ”.
  
  Глаза Дафны наполнились слезами. “Спасибо тебе, Джулиан”.
  
  На диване Кэсс промокала глаза носовым платком. “Мне это просто нравится. Дафна все это время тайно знала русского. Это абсолютно знаменито. Продолжай, дорогая, расскажи нам, как ты убедила капитана Кавендиша.”
  
  Дафна кивнула. “Рейф, то есть капитан Кавендиш, хотел, чтобы Дональд сопровождал его в доки. Притвориться, что он был одним из членов экипажа на своем корабле. Он притворялся контрабандистом, капитаном корабля под названием ”Настоящая любовь".
  
  “И?” Кэсс оставила свою чашку и подвинулась на край стула.
  
  “И я сообщил капитану Кавендишу, что говорю по-русски”.
  
  “Но Дональд тоже это сделал”. Джулиан нахмурил брови.
  
  “Это то, что сказал капитан Кавендиш. Но я указал, что если я пойду, я мог бы притвориться его юнгой. Видит бог, я достаточно мал. И у меня было бы больше причин быть рядом, когда русские придут на корабль. Для меня не показалось бы странным оказаться, например, в капитанской каюте. Или сопровождать его в доках.”
  
  “Подожди”, - вмешалась Касс. “Я не понимаю. Почему русские связаны с французами?”
  
  “Эти конкретные русские - наемники”, - ответила Дафна. “Они продали свою верность французам за деньги”.
  
  Касс кивнула, в то время как лицо Джулиана побелело. “И Дональд позволил тебе изображать юнгу Кавендиша?”
  
  “Да. Дональд согласился, что мне лучше уйти. Он знал, что с капитаном Кавендишем мне не грозит никакая опасность. Он знал, что это было именно то, чего я ждал всю свою жизнь, чтобы помочь делу войны. Дональд был прав. Я не могла быть более готовой или более желающей”, - закончила Дафна с твердым кивком.
  
  “Значит, Кавендиш согласился?” Сказал Джулиан.
  
  Дафна медленно кивнула. “В конце концов. Хотя Дональд также настаивал на одном условии. ”
  
  Джулиан потер рукой лоб. “Хочу ли я знать, что это было за условие?”
  
  “Ты должен знать”, - ответила Дафна.
  
  Джулиан поморщился. “Прекрасно”.
  
  “Дональд настоял, чтобы мы поженились до того, как приступим к миссии. Он не хотел, чтобы моя репутация подвергалась опасности в том случае, если нас поймают.
  
  “И так вы вышли замуж?” - Спросила Касс, покусывая кончик ногтя.
  
  “Да”, - ответила Дафна. “Капитан Кавендиш попросил друга в военном министерстве получить специальную лицензию и—”
  
  “Это была идея Дональда?” Слова Джулиана были полны недоверия.
  
  Дафна снова прикусила губу и поморщилась.
  
  “Да. Он отказался отпустить меня без выполнения этого условия. Я умолял его позволить мне сделать это для моей страны. Он согласился, если мы с Рейфом пообещаем аннулировать брак, когда вернемся. Он даже говорил об этом с принцем-регентом. Принц согласился предоставить особое разрешение и...”
  
  “И?” - Спросил Джулиан.
  
  Дафна отвела взгляд, ее лицо пылало. “И Дональд заставил Рейфа пообещать не—”
  
  “Не делать этого?” Джулиан подтолкнул.
  
  Дафна уставилась на свои тапочки. Она не могла смотреть в глаза своему брату, когда эти слова слетали с ее губ. “Дональд заставил Рейфа пообещать не ... консумировать брак”.
  
  Джулиан снова стиснул зубы. “Проницательно с его стороны. И неужели Кавендиш— ” Джулиан потянул себя за галстук и прочистил горло. “Сдержит свое обещание?”
  
  Дафна могла только кивнуть. Да, проклятый мужчина сдержал свое обещание, но не из-за отсутствия попыток соблазнить его с ее стороны.
  
  “Хорошо, иначе я бы уже был на пути, чтобы найти его в гостиной и избить до полусмерти прямо сейчас”, - ответил Джулиан.
  
  “Такой кровожадный”, - пробормотала Касс из-за чашки, которую она снова взяла. Она цыкнула на своего мужа.
  
  Джулиан прижал палец ко лбу, как будто у него болела голова, и снова сосредоточил свое внимание на Дафне. “Тогда я не вижу проблемы. Если вы оба выполнили свою часть сделки, аннулирование не должно быть трудным. Для этого очень мало законных оснований, но если принц—регент замешан...
  
  “Это не должно быть сложно”, - ответила Дафна, снова заламывая руки.
  
  “Так вот почему ты пришел за моей помощью? Я спрошу об этом у нескольких осторожных друзей в парламенте. Напомни принцу. Мы можем сделать это быстро, тихо, чтобы никто не узнал ”.
  
  “Это должно быть так просто”, - сказала Дафна, - “за исключением...”
  
  Лоб Джулиана сморщился в хмурую гримасу. “Кроме чего?”
  
  Дафна вздохнула. “За исключением того, что капитан Кавендиш только что сказал мне, что отказывается признать меня недействительной”.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
  
  Дафна завернула за угол, направляясь в гостиную, как раз в тот момент, когда Рейф выходил из двери. Она почти столкнулась с его широкой грудью. От мужчины пахло сосновыми иголками, мылом и... о, чем—то еще хорошим, о чем она не хотела думать. Она сглотнула и покачала головой. “Я, э-э, капитан Кавендиш, я имею в виду—”
  
  “Вот ты где. Я чуть было не оставил тебя умирать.” Его ухмылка была нераскаявшейся.
  
  Она сделала шаг назад и уставилась прямо в его галстук. Ничего хорошего не могло произойти, если смотреть в это красивое лицо. И эта ямочка на щеках … “Я только что вышел из кабинета Джулиана”.
  
  Он скрестил руки на груди. “И?”
  
  Маленькое личико Далилы выглянуло из-за дальнего угла. “Ты не возражаешь?” Дафна указала в сторону гостиной, где у них будет больше уединения. Она отмахнулась от Делайлы и нахмурилась, глядя на девушку.
  
  “Вовсе нет”. Рейф снова толкнул дверь одной рукой и жестом пригласил ее войти в комнату первой.
  
  Дафна расправила плечи и вошла внутрь, изо всех сил стараясь не обращать внимания на его запах. На этот раз она обнаружила немного мыла и кожи и — О, это не помогло. Вовсе нет.
  
  Она обошла стол в центре комнаты, используя его как щит от его близости.
  
  Рейф посмотрел на нее, снова скрестив руки на груди. “Я должен сказать, что то, как ты выбежал отсюда ранее, я не был уверен, что ты вернешься”.
  
  Дафна опустила взгляд на свои руки, уставившись на обнаженный безымянный палец. “Я не убегал”.
  
  “Не так ли?” Ей даже не нужно было смотреть, чтобы понять, что его бровь изогнута.
  
  Она прочистила горло. Нет смысла придираться к нему. И очень хорошо, правда была в том, что она сбежала. Немного. “Вы совершенно застали меня врасплох”.
  
  “Я уверен, что говорил, но ты не позволил мне закончить то, что я говорил”.
  
  Дафна вскинула руки в воздух. “Закончить что? Заканчиваешь говорить мне, что отказываешься расторгнуть со мной брак? Я услышал достаточно. Ты явно сошел с ума ”.
  
  “И ты убежал, чтобы рассказать обо мне своему брату, прежде чем услышать остальное”. Он потер рукой затылок. “Хотя я не могу сказать, что я удивлен. Кажется, тебе нравится надеяться, что твоя семья все исправит. Осмелюсь сказать, что за всю твою жизнь не было проблемы, которую имя Swift не решило бы за тебя ”.
  
  Глаза Дафны сузились до щелочек. Его слова раздражали. Возможно, потому, что в них была доля правды. Она сбежала, чтобы заручиться помощью Джулиана, и теперь не могла этого отрицать. Вместо этого она сморщила нос и сделала глубокий вдох. “Очень хорошо. Я вернулся. Скажи мне. Чего ты хочешь?”
  
  “Хочешь?” Опять же с изгибом бровей.
  
  Она кивнула, ее сердце билось в груди, как кроличья лапка. Джулиан сообщил ей, что, если жених не пожелает, аннулирование брака не может быть произведено быстро или тихо. Если она не заставит Рэйфа согласиться на это, все ее выходные, вся ее помолвка, не говоря уже обо всем ее будущем, которое она планировала с лордом Фитцвеллом, будут разрушены. Она изобразила беззаботность, скрестив руки на груди и высунув язык за щеку. “Да. В обмен на аннулирование брака. Чего ты хочешь?”
  
  “Вот так-то лучше”. Рейф наклонил голову в ее сторону. Он медленно скрестил руки на груди. “Я хочу, чтобы ты поехал со мной обратно в доки в воскресенье вечером”.
  
  Желудок Дафны опустился в ее тапочки. “Что за?”
  
  “Ты слышал меня”.
  
  “Обратно в доки? Почему?”
  
  “Шпионская сеть. Русские. Они вернулись. У меня есть достоверные сведения, что они будут там. И они приносят то, что мне нужно ”.
  
  Дафна прижала руку к горлу. В прошлом году она ходила с Рейфом в доки и провела там почти две недели, выдавая себя за его юнгу. Она надела чулки и бриджи, свободную рубашку и кепку и — о Боже — она думала, что все это давно закончилось. Это было целую вечность назад, и она была глупой и наивной, и все это было раньше … Дональд был убит.
  
  “Даже если бы я захотел, Джулиан никогда бы этого не позволил”.
  
  На этот раз Рейф выгнул обе брови. “Как будто желания Джулиана когда-либо останавливали тебя раньше”.
  
  Дафна почти зарычала. Рейф был прав. Он всегда был прав. “Я — я не могу”.
  
  Он небрежно скрестил ноги в сапогах в лодыжках и оглядел ее вдоль своего идеальной формы носа. “Почему ты не можешь?”
  
  Она вздернула подбородок. “Я респектабельная молодая леди. Я собираюсь обручиться с лордом Фитцвеллом. Я не могу разгуливать в мальчишеских бриджах и кепке”.
  
  Рейф фыркнул. “Не так давно мальчишеские бриджи и кепка тебя не особо беспокоили. Потерял свою страсть к приключениям, не так ли? Кроме того, ты вряд ли можешь обручиться, когда ты замужем за мной. Даже титул Джулиана не может решить эту маленькую проблему ”.
  
  Дафна отвернулась, отказываясь отвечать. Он был прав насчет помолвки, но это были не те слова, которые задели так сильно, больше, чем Дафна ожидала. Видение Каллиопы Колдуэлл пронеслось в ее мозгу. Каллиопа Колдуэлл провела время на пиратском корабле из всех мест. Она была вынуждена пройти по доске. Был спасен капером. Она носила мальчишеские бриджи. Хотя треуголка была ее головным убором, а не кепкой. А Каллиопа Колдуэлл даже не говорила по-русски. Но все же …
  
  Скрипка. Почему Дафна думала о Каллиопе Колдуэлл? Она была выдуманной. Чисто воображаемый. Героиня глупого романа. Это предложение Рейфа было далеко не воображаемым. Это было реально и это было опасно. Дональд был мертв, не так ли? Убит французами, на которых работали русские. Это было далеко от игры, и она отказалась быть втянутой в это. Разве она не провела последний год, пытаясь забыть об этом? Забыть о Рейфе? Смириться с тем фактом, что ей нужно перестать стремиться к приключениям и спасти свою страну и сосредоточиться на браке и создании семьи? “Я не могу пойти с тобой. Вот и все, что от него требуется ”.
  
  Рейф медленно обошел ее по кругу, в то время как Дафна пыталась игнорировать его близость и успокоить свое бешено колотящееся сердце. “Прости, любимая, но ты вынуждаешь меня использовать мой козырь”.
  
  “Не называй меня любовью”. Она потянула за жемчуг на шее и снова подняла подбородок. Но она не могла сдержать своего любопытства. “Как ты думаешь, в чем именно твой козырь?”
  
  “Ищу лорда Фитцвелла, конечно. Он намерен сделать тебе предложение, не так ли? Я сомневаюсь, что это произойдет, если он обнаружит, что ты втягиваешь его в двоеженство ”. Рейф неторопливо вернулся на другую сторону стола, снова установив между ними безопасное расстояние.
  
  Голова Дафны дернулась в сторону, чтобы посмотреть на него. Ее гнев вспыхнул. Гнев закипал в ее груди. Теперь это было не остановить. Она двинулась вперед, обходя стол по направлению к нему. “Я не втягиваю его в двоеженство. Я твердо намерена покончить с нашим браком до того, как выйду замуж за лорда Фитцвелла, конечно, и если ты думаешь, что я собираюсь тащиться с тобой в доки … Я выхожу замуж и остепеняюсь. Как ты смеешь угрожать мне? Как смеет—”
  
  Рейф отступил назад и поднял обе руки в воздух. “Вау. Вау. Вау. Вау. Вау. Подожди, ты, маленький спитфайр ”.
  
  Она не остановилась. Она продолжала наступать на него, ее глаза сверлили дыры в его груди. “Почему я должен ждать?”
  
  Глаза Рейфа превратились в голубой лед. “Что, если я скажу тебе, что собираюсь использовать русских, чтобы выследить людей, которые убили твоего брата?”
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА ПЯТАЯ
  
  “И мне нужна твоя помощь, ” закончил Рейф.
  
  Он наблюдал, как широкие серые глаза Дафны стали еще шире. Ее розовый рот тоже образовал букву "О". Ее грудь вздымалась от усилий вдохнуть и — Нет, нет. Лучше не думать о таких вещах, как вздымающаяся грудь Дафны Свифт. Хотя то, как она теребила это ожерелье, продолжало привлекать внимание к ее декольте, и это вряд ли помогало делу. Тем не менее, Рейф сотни раз говорил себе по дороге сюда этим утром ... он должен относиться к Дафне как к сестре. Сестра. Сестра. Сестра.
  
  Очень хорошо. Сестра, на которой он был женат. Временно. Но на то была очень веская причина и—
  
  “Как?” Единственное слово Дафны вырвало его из раздумий.
  
  ДА. Очень хорошо. Сосредоточься на миссии. Именно поэтому он и пришел. “Они доставляют информацию, которая мне нужна. Письма. И я должен быть там, чтобы перехватить их ”.
  
  “И какое я имею к этому отношение?” Она внимательно смотрела на него, но он мог сказать, что она была заинтригована. Конечно, она была заинтригована. Она могла притворяться, что ее больше интересуют вечеринки по случаю помолвки и бракосочетания, но Дафна Свифт была из тех женщин, которые не отказались бы от вызова. Он узнал это о ней прошлой весной во время их миссии. И это было бы величайшим испытанием из всех. Это было все равно, что размахивать кусочком лосося перед кошкой. Вот почему он пришел.
  
  “По одной причине, вы должны быть там ради последовательности. В последний раз, когда они видели меня, ты был со мной, как мой юнга. Они знают меня только как капитана Настоящей любви ”.
  
  Она скрестила руки на груди. “Ты не можешь сказать им, что твой ‘юнга’ ушел? Возможно, упал за борт?”
  
  “Конечно, я могу, но это тот тип людей, которые будут с подозрением относиться ко всему необычному. Любые изменения. Мне нужно сохранить как можно больше вещей неизменными, насколько это возможно ”.
  
  Она сжала свои маленькие розовые губки. Губы, о которых ему снились непристойные сны. “А другая причина?”
  
  “Я думал, это будет очевидно, но ты мне нужен. Чтобы интерпретировать их язык, конечно.”
  
  Дафна приложила ладонь к уху. “Повторите эту часть еще раз, капитан. Что это было? Я нахожу, что мне очень приятно слышать, что я тебе нужен ”.
  
  Он ухмыльнулся и шагнул ближе к ней, позволяя ей увидеть настоящую мольбу в его глазах. “Это правда, Грей. Ты мне нужен ”.
  
  Она нетерпеливо постукивала ногой по полу. “Меня зовут не Грей”.
  
  “Не сейчас, это не так”.
  
  Она сморщила носик в своей очаровательной манере. “Я тебе нужна?” - эхом повторила она.
  
  Рейф снял перчатки и хлопнул ими себя по бедру. “Черт возьми, Дафна. Меня бы здесь не было, если бы я этого не сделал. Это чрезвычайно опасно. Поверь мне. Я бы не стал снова подвергать тебя риску, если бы это не было единственным выбором. Я знаю, что мне также придется убедить Джулиана, но предоставьте это мне ”.
  
  Дафна рассматривала его с высоты своего носа-пуговки. “Прекрасно. Расторгни мой брак, и я подумаю об этом ”.
  
  Улыбка, которой он одарил ее, должна была сообщить ей, что у этого не было никаких шансов. Конечно, он отдавал ей должное за попытку. Некоторые. У нее было мужество. Он дал бы ей это. Но опять же, у нее всегда было мужество. Для светской дамы.
  
  “Боюсь, это не сработает”, - ответил он.
  
  Ее лицо начало краснеть. “Что? Почему бы и нет?”
  
  Он знал, что она подумывает топнуть ногой, но догадался, что она не хочет выглядеть по-детски. Хороший выбор.
  
  “Мы должны оставаться женатыми по той же причине, по которой мы поженились в первую очередь”, - ответил он. “Если нас поймают, ты будешь разорен”.
  
  “Я воспользуюсь своим шансом”, - парировала она.
  
  “Будешь ли ты? Правда? Ты хочешь пойти на такой риск? Не говоря уже о том, что если нас схватят и мы поженимся, предстанем перед судом и не сможем свидетельствовать друг против друга ”.
  
  “Ты знаешь так же хорошо, как и я, что если нас схватят...” Ее голос затих, но она собиралась сказать “нас повесят”. Он знал это. Они оба знали это. И это было намного опаснее, чем любой риск для ее репутации.
  
  “Мы все время будем на английской земле. Поездка во Францию - это не тот риск, на который я готов пойти с тобой ”.
  
  “Почему, потому что я тебе как сестра?” Она почти выплюнула в него эти слова. Он знал, что эти слова задели ее, когда он сказал их ей в прошлом году. Но это было единственное, что он мог сказать, чтобы заставить ее поверить, заставить ее понять. Они не могли быть вместе. Когда-либо. Это было невозможно. И если бы он хоть на одно проклятое мгновение подумал, что очаровательная, улыбающаяся, предприимчивая, недоступная леди Дафна Свифт пошла бы и влюбилась в него, на самом деле поверила, что их притворный брак был больше, чем притворством, он никогда бы не согласился взять ее с собой на первое задание. Даже если она пыталась вымогать у него деньги, угрожая рассказать своему брату, что он скомпрометировал ее, маленькую шалунью.
  
  Было что-то в том, как она угрожала ему так небрежно, как будто это было частью ее обычной, изнеженной повседневной жизни. “Возьми меня с собой в доки. Я буду изображать твою жену ”.
  
  “Никогда”.
  
  “Никогда? Даже если я пригрожу рассказать Дональду, что ты ... скомпрометировал меня?” Ее улыбка была такой соблазнительной. И, в конце концов, Рейф согласился. Не потому, что он не мог убедительно объяснить ситуацию Дональду Свифту. Черт возьми, он убеждал людей во всем, в чем хотел их убедить, с тех пор, как был тринадцатилетним мальчиком. Нет. Он сделал это, потому что Дафна сама убедила его. Он был заинтригован ее храбростью, ее желанием помочь военным усилиям.
  
  “В чем дело, капитан?” - насмехалась она. “Боишься, что леди может тебя застукать? Я могу носить юбки, но я заслуживаю того, чтобы внести свой вклад в мою страну так же, как и любой мужчина, независимо от того, что у меня между ног ”.
  
  Это были слова, которые решили ее судьбу. Будь я проклят, если она не была права. Дафна Свифт происходила из семьи патриотов. Оба ее брата сделали для своей страны все, что могли, и если маленькая светская мисс хотела доказать свою состоятельность, кто такой Рейф, чтобы удерживать ее от этого? В конце концов, ему было знакомо это чувство. Желающий доказать свою ценность. Его отец достаточно часто говорил ему, что он никогда ничего не достигнет.
  
  “Очень хорошо”, - сказал он ей. “Но ты не будешь носить юбки на этой конкретной миссии”.
  
  Тогда ее глаза тоже расширились.
  
  “Что ты имеешь в виду?” Ее слова были торопливым шепотом.
  
  “Ты не можешь изображать из себя мою жену. Это было бы подозрительно, а ты слишком красива. Я бы никогда не отвез тебя в доки и не подверг риску изнасилования или чего похуже ”.
  
  “Если мне не суждено быть леди, тогда что—”
  
  “Мне нужен юнга. И ты как раз подходящего размера, если не формы ”.
  
  Он старался не позволять своему взгляду задерживаться на ее груди. Он и так уже отправлялся в ад по множеству причин, соглашаясь на это. “Но мы можем позаботиться об этом”, - быстро добавил он.
  
  Дафна прижала руку к груди. “Мы можем позаботиться—”
  
  “Детали мы обсудим позже”, - сказал он, взмахнув рукой в воздухе, перевернул треуголку и водрузил ее обратно на голову. “Я должен вернуться”.
  
  Но в прошлый раз все было совсем по-другому. В прошлый раз ему понадобился переводчик, да, но он смог бы уговорить Дональда поехать, если бы тот действительно хотел помощи графа, а не своей сестры. Однако теперь у него не было выбора. На этот раз он был в отчаянии. Дафни уже была его юнгой и говорила по-русски. Дональд был мертв. Вряд ли это было трудным решением.
  
  “Да”, - просто ответил Рейф, возвращая свои мысли к вопросу, который она только что задала ему. Она ненавидела, когда он сравнивал ее с сестрой. И факт был в том, что он думал о ней совсем не так. Но ему не очень нравилась мысль о том, что Джулиан Свифт выбьет ему все зубы до единого в глотку.
  
  “Я не твоя сестра, и тебе лучше привести более убедительный аргумент, чем этот, или я по-прежнему отказываюсь тебе помогать”.
  
  Рейф выдохнул, снова хлопнул перчатками по бедру и обдумал свои варианты. На этот раз она действительно взяла себя в руки. “Как только миссия закончится, я аннулирую твое расторжение брака. Я сам пойду в Министерство внутренних дел и немедленно прослежу за этим ”.
  
  Она сузила на него глаза. “Сколько времени займет миссия?”
  
  “Неделю, плюс-минус день”.
  
  “Одна неделя?”
  
  “Это верно. Вот и все.” Он глубоко вздохнул и разыграл свой настоящий козырь. Он взглянул на нее и моргнул. “Я думал, ты захочешь помочь, Дафна. Разве ты не хочешь поймать ублюдков, которые убили Дональда?”
  
  Блеск в ее глазах сказал ему, что он победил. Если и было что-то, что Рейф знал, так это людей. Их мотивы и их слабости. Это то, что сделало его хорошим шпионом. Дафна никогда не смогла бы устоять перед этим вызовом.
  
  “Я сделаю это”, - сказала она. “При одном условии”.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА ШЕСТАЯ
  
  Дафна посмотрела на красивого негодяя, который стоял перед ней. Рейф провел рукой по своим светлым волосам, взъерошив их так, что короткие кончики встали торчком. Он был так уверен в себе. Такой уверенный, разгуливает здесь с ультиматумами и сделками. В эту игру могли играть двое, и Дафна больше не была той неуверенной маленькой дурочкой, какой была в прошлом году. Он взывал к ее чувству справедливости. Он знал, что она не сможет отказаться от этого. И она не могла. Если бы она хоть на мгновение подумала, что может помочь поймать злых людей, ответственных за смерть Дональда и пытки Рэйфа, она бы не сказала "нет" этой возможности, но она, конечно, не собиралась позволять Рэйфу Кавендишу быть главным и приказывать ей.
  
  Она собиралась помочь ему отомстить за смерть своего брата. Но она сделает это на своих условиях, клянусь Богом. Не Рейфа.
  
  “Какое условие?” - Спросил Рейф, сжимая перчатки так сильно, что его руки покраснели. О, он не был доволен ею сегодня. Вовсе нет. Хорошо. Она не была довольна им. Но Дафна отвернулась, чтобы не смотреть на его растрепанные волосы. Это было даже наполовину слишком заманчиво.
  
  “Я отказываюсь допустить, чтобы это повлияло на завтрашнюю вечеринку. Я хочу, чтобы ты ушел. Приходи в воскресенье вечером, и тогда я пойду с тобой ”.
  
  Она не должна была смотреть на него в ожидании ответа. Его сверкающие глаза, ямочка на подбородке - это было слишком.
  
  “Ни за что”, - ответил он, его ухмылка была определенно злой.
  
  Она скрестила руки на груди и постучала ногой по ковру. “Мне жаль. Я думаю, вы меня путаете с кем-то, у кого нет превосходства ”.
  
  Он бросил на нее взгляд, который ясно показывал, что он был уверен, что она сошла с ума. “Кто сказал, что у тебя преимущество?”
  
  Она сузила на него глаза. “Ты пытаешься убедить меня согласиться помочь тебе, не так ли?”
  
  “Я предлагаю тебе возможность продолжить этот фарс ухаживания с твоим поклонником. Но я ни за что на свете не покину этот дом. Я остаюсь прямо здесь. Я не стану создавать проблем ”.
  
  “Шарада из—” Тьфу. Спорить с этим сбитым с толку человеком было бесполезно. Она скрестила руки на груди. “Почему?”
  
  Его ухмылка стала шире. “Почему я не причиню никаких неприятностей?”
  
  Она сузила на него глаза. “Почему ты настаиваешь на том, чтобы остаться? Зачем тебе вообще этого хотеть?”
  
  “Я не могу уйти, Грей. Я не мог этого сделать. Это было бы несправедливо по отношению к тебе. Я слишком сильно тебе нужен ”.
  
  “Ты мне тоже нужен...? Ты совершенно сошел с ума ”.
  
  “Пока нет. Не совсем.” Он неторопливо подошел к буфету и налил себе стакан бренди.
  
  Она задрала нос в воздух. “Я вижу, все еще пьешь?”
  
  Он даже не потрудился оглянуться через плечо. “Я вижу, ты все еще слишком осуждаешь это”.
  
  “Ты мне не ответил. Почему ты хочешь остаться?”
  
  Бутылка звякнула о стекло. “Ты моя жена, не так ли?”
  
  Черт бы его побрал. Его слова вызвали у нее легкий трепет, несмотря на все ее усилия подавить его. “Только по закону”.
  
  “Может быть, и так, но мне нужно убедиться, что этот парень Фитцвиллоу ведет себя как джентльмен по отношению к моей жене”.
  
  Дафна зарычала себе под нос. “Это Фитцвелл. И не называй меня своей женой.”
  
  “Фитц как бы там ни было. А ты - моя жена ”.
  
  Дафна продолжала постукивать ногой. Никто не мог так быстро разозлить ее, как Рэйф Кавендиш. Она почувствовала, как крик поднимается в ее горле. Без сомнения, это заставило бы работать весь дом, а ей это определенно не было нужно. Вместо этого она сделала глубокий вдох и сосчитала до трех. “Я ни на секунду не поверю, что ты хочешь остаться, чтобы присматривать за лордом Фитцвеллом”.
  
  От его ухмылки у нее подкосились колени. “Я настолько прозрачен, не так ли?”
  
  Она пожелала.
  
  “Очень хорошо, правда в том, что я хочу приглядывать за тобой”. Рейф поднес стакан к губам, и на краткий миг Дафна позавидовала стакану.
  
  “Я?” Она указала на свою грудь, широко раскрыв глаза.
  
  Он наклонил к ней голову. “Это верно”.
  
  Она уперла руку в бедро. “Ты действительно думаешь, что я собираюсь сделать что-то возмутительное во время этой вечеринки?”
  
  Он сделал еще один быстрый глоток. “Вовсе нет. Я просто думаю, что ты можешь уехать до вечера воскресенья. Ускользай, когда я не смотрю.”
  
  Она взмахнула рукой в воздухе. “Это нелепо. Почему, я бы никогда не сделал ничего подобного ”.
  
  Рейф плеснул еще немного бренди в свой бокал. “Нелепо, не так ли? Ты хочешь сказать, что не делал этого раньше? Как, скажем, в прошлый раз, когда мы отправились на задание?”
  
  Она повернулась к нему спиной и направилась к двери. “Скрипка. Тогда я не прятался от тебя. Ты был со мной, ради всего святого.”
  
  “Я просто хочу подчеркнуть, что ты, как известно, ускользаешь и делаешь именно то, что тебе нравится. Я не могу рисковать с этой миссией ”.
  
  Она повернулась к нему, свирепо глядя на него. “Я бы никогда не отказался от этого дела. Это для Дональда, ” сказала она сквозь стиснутые зубы.
  
  Еще глоток бренди. “Тогда ты не должен возражать, если я останусь”.
  
  Дафна потерла пальцами лоб. С ним не было победы. С этим человеком было совершенно невозможно договориться. Ей не стоило беспокоиться. “Прекрасно. Но я клянусь, если ты сделаешь что-нибудь, чтобы испортить эту вечеринку в честь помолвки...”
  
  Он ухмыльнулся ей и допил остатки своего напитка. “Ты имеешь в виду, как сообщить потенциальному жениху, что ты замужем?”
  
  Еще один крик вырвался из ее горла. Она прикусила внутреннюю сторону щеки и стукнула туфлей об пол. “Да”.
  
  Рейф пожал плечами. “Пока он ведет себя прилично, ему не о чем беспокоиться”.
  
  “Меня беспокоит не поведение лорда Фитцвелла. Это твое ”.
  
  “Ах, да, богатые и титулованные люди всегда так хорошо себя ведут, не так ли?”
  
  “Я никогда не говорил, что он богат”.
  
  Рейф внимательно посмотрел на нее, но она быстро сменила тему. “Останься, если должен, я отказываюсь с тобой спорить”. Она развернулась на каблуках и направилась к двери. Легкая улыбка, которую Рейф не мог видеть, коснулась ее губ. “Кстати, Джулиан в своем кабинете. Он хочет поговорить с тобой. ”
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА СЕДЬМАЯ
  
  Рейф налил себе еще глоток бренди и тоже выпил его. Ему нужно было подкрепиться перед разговором с графом Свифдоном. Были хорошие шансы, что брат Дафны замахнется на него, и опыт хорошо научил Рейфа, что удары гораздо менее болезненны, когда в желудке немного алкоголя. Большинство вещей болит меньше, когда у тебя в животе немного спиртного.
  
  Он допил напиток, выдохнул и расправил плечи и галстук. Затем он вышел из гостиной, прошел по коридору, завернул за угол и остановился перед внушительными двойными деревянными дверями в кабинет Свифдона.
  
  Господи. В последний раз, когда Рейф был здесь, он консультировался с бывшим графом Дональдом по поводу их поездки во Францию. Эта миссия была важна для Рейфа. Все его миссии были такими. Рэйф вырос не в той части города, не у того отца, не с тем... всем. Но он использовал свою хитрость и навыки обращения с людьми, чтобы устроить себе жизнь в армии, сделать себе имя в Военном министерстве. И вот теперь он был здесь, в месте, которому никогда не принадлежал, в коридорах богатых и титулованных людей Мейфэра. Боже, жизнь была непредсказуемой. Та последняя миссия была важной, да, но это было ничто по сравнению с этой миссией. Эта миссия была не для Военного министерства или короны, хотя на первый взгляд это могло бы быть. Эта миссия была для него. Эта миссия включала сведение старых счетов.
  
  Рейф покачал головой и постучал один раз.
  
  “Войдите”, - раздался уверенный голос Свифдона.
  
  Рейф глубоко вздохнул. По его опыту, с сердитыми старшими братьями сердитых, молодых, красивых леди было нелегко иметь дело. Лучше покончить с этим. Он толкнул дверь и шагнул внутрь.
  
  Хороший шпион всегда был в курсе своего окружения. Пути отхода, возможные укрытия и стратегии выхода. Рейф мгновенно осмотрел комнату. Четыре стены, две двери и множество окон, которые тянулись вдоль стены, выходящей на улицу. Диван, три стула, большой письменный стол, пальма в горшке и ряды темных книжных полок.
  
  “Свифдон”, - нараспев произнес Рейф, подходя и становясь перед столом графа, расставив ноги в сапогах и сцепив руки за спиной. Он кивнул графу один раз.
  
  “Я вижу, ты благополучно добрался сюда”, - сказал Свифдон.
  
  Рейф склонил голову. “Я сделал”.
  
  “У моей сестры нет ран?”
  
  “Только к моей уверенности, милорд”.
  
  Свифдон рассмеялся над этим. “Позвольте мне перейти к сути, Кавендиш”.
  
  “Во что бы то ни стало”.
  
  “Почему ты решил, что жениться на Дафне было бы хорошей идеей? Вы должны знать, что основания для расторжения брака встречаются крайне редко. ”
  
  “Я верю, мой господин. Безумие - это одно ”. Рейф прочистил горло. “И бессилие. Я прошу вас заявить, что я сумасшедший, потому что сомневаюсь, что кто-то поверит, что я импотент ”.
  
  Джулиан покачал головой. “Дафна сказала мне, что принц согласился позаботиться об этом сам. Честно говоря, я не уверен, что у него есть такие полномочия. Несмотря на это, я понятия не имею, о чем, черт возьми, ты думал, женившись на ней, и, честно говоря, я понятия не имею, о чем, черт возьми, думал Дональд, разрешая это, но я знаю, что моя сестра может быть убедительной, и она каким-то образом убедила тебя разрешить ей участвовать в операции прошлой весной ”.
  
  “В этом суть”.
  
  “Должен признать, для меня было новостью, что Дафни свободно говорит по-русски”.
  
  “Я был не менее удивлен, когда она сообщила мне об этом в присутствии Дональда”, - ответил Рейф.
  
  “Я не могу сказать, что я особенно удивлен”, - добавил Свифдон. “Она всегда была необычайно умной и преданной делу помощи своей стране. Если мой отец думал, что русский будет полезен Дональду, я могу только представить, как она умоляла Дональда разрешить ей изучать его ”.
  
  “Леди Дафна довольно убедительна, милорд. Я испытал это на собственном опыте ”.
  
  Свифдон поднял бровь. “И Дафна ... убедила тебя позволить ей занять место Дональда на первом задании?”
  
  “Это хороший способ выразить это”. Рейф потянул себя за галстук. В кабинете графа было жарко. Чрезвычайно верно.
  
  “Вымогательство” больше похоже на это, - сказал Свифдон с улыбкой.
  
  Рейф прочистил горло. “Она, э-э, упоминала, что скажет Дональду, что мы—”
  
  Свифдон поднял руку, чтобы остановить его. “Мне немного жаль тебя, Кавендиш. Когда Дафна чего-то хочет, она это получает ”.
  
  “Да, мой господин. Я многому научился ”.
  
  “И теперь она хочет аннулировать брак”.
  
  “Да”.
  
  “Но ты отказываешься отдать это ей”.
  
  “Вовсе нет. Мне снова нужна ее помощь, и аннулирование брака после этого имеет больше смысла ”.
  
  Свифдон прищурился, глядя на Рейфа, и откинулся на спинку своего большого кожаного кресла. “И гарантирует, что она согласится помочь тебе?”
  
  “Это тоже”, - признал Рейф.
  
  “Дафна хочет тебе помочь?” - Спросил Свифдон.
  
  “Она так и говорит”.
  
  “Это похоже на Дафну”. Свифдон кивнул. “Она все еще сердится на тебя?”
  
  “Она не захотела выслушать меня раньше, когда я пытался объяснить, почему я не разрешу аннулировать брак сразу. И она беспокоится, что я могу разрушить ее потенциальную помолвку с Фитцвеллом. ”
  
  Свифдон покачал головой. “Фитцвелл кажется достаточно приличным парнем, и Дафна, похоже, составила о нем свое мнение”.
  
  Рейф наклонил голову в сторону графа. “Мне неприятно указывать на это, но, учитывая обстоятельства, такой брак вряд ли был бы законным”.
  
  Свифдон ухмыльнулся ему. “Ha. Ты прав, Кавендиш. И я, очевидно, не могу позволить ей обручиться, зная, что она юридически связана с тобой, но, насколько я знаю Дафну, она так или иначе выйдет замуж за Фитцвелла. Несмотря ни на что, я готов позволить ей сопровождать тебя и позаботиться об аннулировании брака сразу после этого. ”
  
  Рейф переступил с ноги на ногу. “Но?”
  
  “Но что?”
  
  Рейф слегка кашлянул в ладонь. “При всем моем уважении, милорд, каковы условия? Я достаточно хорошо знаю твою семью, чтобы понимать, что всегда есть условия. ”
  
  Свифдон громко рассмеялся над этим. “И так есть”.
  
  Рейф улыбнулся. “Я так и думал”.
  
  Свифдон откинулся на спинку стула и сцепил пальцы перед лицом. “Первое условие - чтобы ни один волосок на ее голове не пострадал”.
  
  Рейф слегка поклонился. “Будьте уверены. Я буду защищать ее ценой собственной жизни ”.
  
  “Я знаю, что ты это сделаешь, Кавендиш. Если бы я не верил в это, я бы никогда не позволил ей пойти с тобой. ”
  
  Рейф не отрывал глаз от своих ботинок. “Я поражен вашей верой в меня, милорд. После того, что случилось с...
  
  “Смерть Дональда не была твоей виной, Кавендиш. Никто не верит, что это был кто-то, кроме тебя ”.
  
  “Я намерен отомстить за него, Свифдон”.
  
  Серые глаза графа приобрели жесткий блеск. “Ты как раз тот, кто подходит для этой работы. И если ты хочешь знать правду, я делаю это ради Дональда и ради Дафны. Дональд счел нужным позволить Дафне поехать с тобой в прошлый раз, я не могу не представить, что он согласился бы на это во второй раз, особенно если на этот раз ради него самого. Уголок его рта приподнялся в полуулыбке. “Кроме того, поскольку брак уже состоялся, мы можем извлечь из этого больше пользы”.
  
  “Я рад, что вы находите это забавным, милорд. Я вошел в эту комнату, не зная, поприветствуете ли вы меня или позовете на выход”.
  
  Свифдон наклонился вперед и оперся руками о стол. “Я не новичок в этом деле. Я говорил с другом в военном министерстве. У вас есть хороший шанс выследить людей, на которых работают русские, если вы сможете обменять их на письма ”.
  
  “Да. Они считают меня капитаном корабля. А Дафни - мой, э-э, юнга. Я верю, что они снова будут доверять мне. Дафна будет в полной безопасности ”.
  
  “У меня нет сомнений”.
  
  “Мой господин?” Рейф снова переместился.
  
  “Да?”
  
  “Каково второе условие?”
  
  Свифдон сложил руки вместе. “Я надеюсь, это само собой разумеется, но второе условие заключается в том, что ты держишь свои руки при себе. Независимо от закона, насколько я понимаю, ваше аннулирование зависит от того, останется ли ваш брак незаконченным. Если ты только тронешь ее пальцем, я сам тебя убью.”
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА ВОСЬМАЯ
  
  Рейф издалека наблюдал, как гости прибывали один за другим. Он пил бренди и курил сигары в кабинете со Свифдоном, но место в углу гостиной обеспечивало лучший обзор происходящего.
  
  Пенгри вводил гостей одного за другим. Эта небольшая группа должна была остаться на ночь и посетить бал следующим вечером. Дерек Хант, герцог Кларингдон, и его жена Люси. Гаррет Аптон, будущий граф Апбридж, и его новая жена Джейн. Мать Аптона, Мэри. Виконт Беркли, сэр Родерик Монтегю, Адам и Коллин Хант, братья герцога, и, наконец, лорд Эдмунд Фитцвелл.
  
  Рейфу с первого взгляда не понравился этот человек. Он прищурился, глядя на него. Рейф полагал, что он достаточно красив, если кому-то нравятся мужчины с коротко остриженными светлыми волосами, светло-голубыми глазами и немного высокомерным отношением, которое, мягко говоря, отталкивало.
  
  Через несколько минут после того, как барон вошел в комнату, как будто ему принадлежал весь городской дом, Рейф встал и направился к мужчине навстречу. Дафна втиснулась между ними и выглядела так, словно готова была выпрыгнуть из собственной кожи от страха, когда представила их друг другу.
  
  “Лорд Фитцвелл, капитан Рафферти Кавендиш”. Ее взгляд метался туда-сюда между ними обоими, как будто она ожидала, что Рэйф выболтает их секрет перед всей комнатой.
  
  Рейф привык быстро оценивать ситуацию, выискивая мелкие зацепки. Люди всегда давали подсказки. Например, Дафна так энергично крутила свой безымянный палец, что Рейф подумал, не оторвется ли он. Это отдавало чувством вины. Он улыбнулся про себя. И наоборот, лорд Фитцвелл сглотнул, его кадык работал, что противоречило его кажущейся непринужденности в остальной компании.
  
  Лорд Фитцвелл поклонился. Без сомнения, из-за тесноты его явно дорогих бриджей из оленьей кожи, сшитых на заказ, ему было немного трудно поднимать спину. Но Рейф протянул руку, которую мужчина был вынужден принять. Пожатие барона было крепким. Но его рука была гладкой. Очевидно, что господь ни дня в своей жизни не работал. Без сомнения, самая большая опасность, с которой он когда-либо сталкивался, заключалась в том, что он сидел в своей карете.
  
  “Капитан Кавендиш”, - протянул Фитцвелл, сверкнув Дафне белозубой улыбкой, от которой Рейфу захотелось ударить его в живот. “Как именно вы познакомились с семьей Свифт?” Подтекст был ясен. Что делал простой армейский капитан, общаясь локтями с высшим светом?
  
  Рейф выгнул бровь, глядя на Дафну.
  
  Ноздри Дафны раздулись, и она тряхнула головой. Рейф был так занят лордом Фитцвеллом, что даже не взглянул на Дафну с тех пор, как она вошла в комнату. Почему на ней был мармиш фичу? Это создавало впечатление, что ее проглотило кружевное чудовище.
  
  Рейф заставил себя отвлечься от безумного фичу Дафны и вернуться к барону. “Я давний друг ”Стрижей"", - ответил Рейф, слишком сильно сжимая его руку. Он отпустил, но не преминул заметить, что Фитцвелл согнулся и потер ладонь. Рейф ухмыльнулся ему.
  
  “Мы с Кларингдоном оба служили с Кавендишем в армии, ты знаешь, Фитцвелл”, - предложил Свифдон. Но Рейф не мог не думать, конечно же, он не знал. Такие люди, как Фитцвелл, ничего не знали о суровых реалиях войны. Они предпочитали читать об этом за нюхательным табаком и кружевными манжетами в своих джентльменских клубах. Они никогда бы не снизошли до того, чтобы их мягкие руки были запачканы кровью и грязью на полях сражений.
  
  “Молодец”. Фитцвелл одарил Рейфа небрежной улыбкой, прежде чем вернуть свое внимание к Дафне, или, точнее, к ее брату. “Рад снова видеть вас, лорд Свифдон”. Он бросил взгляд через плечо Свифдона. “Я и не предполагал, что герцог Кларингдон будет здесь”.
  
  Свифдон повернулся, чтобы включить герцога в разговор, в то время как Рейф внимательно смотрел на барона. Он быстро заморгал. Фитцвелл был лжецом, и не особенно искусным. Все знали, что Свифдон и Кларингдон были закадычными друзьями, а их жены - близкими подругами. Конечно, Кларингдон будет на вечеринке, организованной Свифдоном. Кларингдон повернулся к ним. Фитцвелл наклонился ближе к герцогу и открыл рот, чтобы заговорить.
  
  “Вы ... вы встречались с его светлостью?” Дафна поспешила спросить. Она выглядела взволнованной. Ее бледная кожа слегка порозовела под фичу. Рейф никогда не видел Дафну взволнованной. Это было обезоруживающе, чтобы быть уверенным. Он наблюдал за ней из-за своего бокала с бренди с плохо скрываемым весельем.
  
  “У меня нет”. Улыбка барона стала шире. У этого человека было слишком много зубов. Он немедленно поклонился Кларингдону. В этом банте было что-то раздражающее. Немного слишком опытный. Слишком подобострастный.
  
  Кларингдон склонил голову.
  
  “Его светлость герцог Кларингдон, пожалуйста, познакомьтесь с лордом Эдмундом Фитцвеллом”, - сказала Дафна.
  
  “С удовольствием, ваша светлость”. Фитцвелл щелкнул каблуками и снова поклонился. В этом тоже было что-то раздражающее.
  
  “Приятно познакомиться”, - сказал Кларингдон, внимательно разглядывая невысокого мужчину.
  
  Люси, жена Кларингдона, была представлена следующей, и барон повел себя так, как будто он никогда раньше не был в присутствии герцогини. Это было “ваша светлость” это и “ваша светлость” это.
  
  “Вызывает желание начать игру с выпивкой, не так ли?”
  
  Рейф повернулся и увидел сэра Родерика Монтегю, стоявшего рядом с ним. Сэр Родерик был убежденным холостяком, которого больше интересовали его одежда и экипажи, чем дамы. У него был нюх на детали, моду и знаменитое остроумие. Он был близким другом Стрижей в течение многих лет, и они с Дафной часто посещали многие лондонские увеселения вместе с другими друзьями.
  
  “А?” Рейф повернулся к рыцарю.
  
  “Давайте выпьем каждый раз, когда Фитцвелл говорит ‘ваша светлость’, ” предложил сэр Родерик.
  
  Рейф был вынужден отвернуться, чтобы скрыть смех. “Я ожидаю, что мы оба были бы под столом в мгновение ока”, - прошептал он в ответ.
  
  “Возможно, ты прав. Хотя покрой его пальто в порядке, надо отдать ему должное. Немного похож на тебя, Кавендиш.” Сэр Родерик фыркнул, прежде чем снова смешаться с другой группой гостей.
  
  Рейф снова посмотрел на лорда Фитцвелла. Этот напыщенный болван не был похож на него ... Не так ли? Рейф сузил глаза. Несмотря на это, Фитцвелл был слишком экспансивен, рассказывая Люси Хант, какой красивой она была. Возможно, Рейф принимал эти вещи как должное. Он знал Кларингдона и Свифдона в течение многих лет по службе в армии. Они не запугали его. На самом деле все было совсем наоборот; он прощал обоим мужчинам их социальный статус из-за их связей с военными. У Фитцвелла, однако, не было такой связи.
  
  “Скажите мне, ваша светлость. Откуда у тебя глаза такого необычного цвета?” Лорд Фитцвелл спросил Люси.
  
  Люси, у которой был один голубой глаз, а другой карий, повернулась, чтобы посмотреть прямо на барона. “Ну, я, конечно, заказала их в магазине”, - просто ответила она с абсолютно невозмутимым лицом.
  
  Лорд Фитцвелл уставился на нее, как будто совершенно не понимал, о чем она говорит.
  
  “О, это слишком весело”, - услышал Рейф, как сэр Родерик сказал себе под нос.
  
  Рейф оглядел барона с головы до ног. Его волосы были слишком гладкими. Его галстук слишком аккуратный. Его пальто слишком безворсовое. Его ботинки слишком начищены. Его нос слишком прямой. Его глаза слишком голубые. Нет. В лорде Фитцвелле было мало такого, что могло бы нравиться. Совсем немного.
  
  Герцог и герцогиня вскоре отделились от компании барона, и Рейф наблюдал, как Фитцвелл обходил зал, заискивая перед другими гостями. Сначала Свифдон, а затем каждый мужчина следующего ранга. Он полностью игнорировал братьев Хант, простых господ, и, конечно, он не потрудился сказать Рейфу ни слова.
  
  Рейф вернулся на свое место в углу. То, что этот напыщенный осел игнорировал его, его не беспокоило. Рейф имел дело с такими людьми, как Фитцвелл, всю свою жизнь. Люди, которые верили, что о человеке судят по его титулу и происхождению и немногому другому. Рейф повертел бренди в бокале и уставился в его янтарную глубину. Он давно перестал заботиться о деяниях знати. Он не был частью этого и никогда не будет. Он сосредоточился на своей работе. И в данный момент его работа привела его в Мэйфер на элегантную вечеринку графа Свифдона. Это правда, что он уважал Свифдона и Кларингдона, а Дональд был прекрасным парнем. Но они явно были исключением из правила. Рейфа даже не было бы здесь сегодня вечером, если бы ему не нужна была Дафна. Он глубоко вздохнул. Дафна. Леди может быть миниатюрной, но она определенно знала, чего хочет и как это получить. И, очевидно, в данный момент она хотела лорда Фитцвелла. Она оставалась рядом с ним, смеясь над его шутками и, как правило, подглядывая за ним своими широкими серыми глазами над этим сомнительным рисунком.
  
  Рейф позволил своему взгляду в последний раз окинуть барона. Фитцвелл шел самодовольной походкой, и после того, как он закончил приветствовать тех, кого, по его очевидному мнению, заслуживал его внимания, он занял позицию справа от локтя герцога и продолжил комментировать каждое слово изо рта Кларингдона.
  
  Глаза Рейфа сузились на Фитцвелле. У каждого было свое мнение. Если бы вы смотрели достаточно долго, вы бы увидели это. Многое рассказал тебе об одном человеке. Да, у каждого был свой рассказ. И он только что был свидетелем лорда Фитцвелла. Ранг и статус были его богами.
  
  В этот момент дверь гостиной открылась, и в комнату, постукивая перед собой поношенной тростью, медленно вошла грузная пожилая женщина в пурпурном тюрбане.
  
  “Тетя Вилли!” Воскликнула Дафна, поворачиваясь и бросаясь к леди.
  
  “Дафна, моя дорогая, ты выглядишь свежей, как маргаритка”. Женщине потребовалось мгновение, чтобы вытащить из-за своей пышной груди монокль. “Это фичу, которое я приготовила для тебя прошлой зимой, дорогая? Оно тебе в самый раз идет.”
  
  Рейф изо всех сил пытался сдержать улыбку на губах. Ах, так вот почему Дафна носила эту штуку.
  
  Мать Дафны, вдовствующая графиня, поспешила также поприветствовать свою старшую сестру, и они втроем вернулись к группе, стоящей посреди комнаты. Дафна помогла своей тете сесть в большое кресло, которое было обращено лицом ко всем присутствующим. “Это моя тетя, леди Вильгельмина Харрингтон”, - объявила Дафна всей комнате.
  
  “И кто твой предполагаемый жених, Дафна?” - Спросила тетя Вилли, оглядывая комнату, приложив монокль к мутному серовато-голубому глазу.
  
  Дафна поморщилась. “О, тетя, я—”
  
  Тетя Вилли направила свой монокль прямо на Рейфа. “Потому что я, конечно, надеюсь, что он тот восхитительный молодой человек прямо здесь”.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
  
  Доброго времени суток, капитан Кавендиш.
  
  Рейф стоял у двери гостиной, ожидая, пока соберутся остальные гости, прежде чем они все вместе отправятся на ужин. Он оглянулся и увидел молодую девушку, одетую в какую-то розовую смесь тюля и атласа, которая выглядела так, как будто на сцене выступал карнавальный исполнитель. Она деловито хлопала ресницами, глядя на него, и говорила с явным французским акцентом. Он посмотрел дважды.
  
  “Добрый вечер, мисс...?”
  
  “Мадемуазель Монтебанк. Мадемуазель Далила Монтебанке.” Французский акцент не исчез. Без сомнения, название на самом деле было твердым английским Montbank, но по тому, как девушка произносила его, Рейф был уверен, что она добавила несколько ненужных букв. “Прошу прощения, я знаю, что нам не следует разговаривать, поскольку мы не были официально представлены”.
  
  Рейф склонился над рукой, которую она деликатно предложила. “Я счастлив исправить эту ошибку сейчас, мисс Монтбанк. Приятно с вами познакомиться ”.
  
  “Я просто обожаю вечеринки, а ты? Хотя мне еще не разрешили присутствовать на них. В настоящее время я избегаю своей гувернантки, которая, без сомнения, отчаянно ищет меня.” Она потянула за большой розовый бант, который сидел у нее на макушке.
  
  Рейф не мог не улыбнуться. Ее французский для начинающих был очаровательным, и он восхищался отвагой девушки. “Простите меня за грубость, но вы родственник Стрижей?”
  
  “Oh, mon Dieu. Je suis désolée. Как неосторожно с моей стороны не объяснить. Я кузен лорда Свифдона. Сестра моей матери - сестра его матери. Понимаешь?”
  
  “Я думаю, да”, - ответил Рейф. “Откуда ты знаешь мое имя?
  
  “О, как я мог не знать вашего имени, капитан?” девушка ответила неопределенно. Ее темные глаза расширились. “Vous ne parlez pas français?”
  
  Рейф слегка кашлянул в ладонь. “Я говорю это, мисс Монтбанк. Я просто не предпочитаю его своему родному языку. Я провел немного времени во Франции, как вы, возможно, знаете, и ничего из этого не было приятным ”.
  
  “Мне так жаль, капитан”. Лицо мисс Монтбанк вытянулось. Она тут же снова заговорила по-английски. “Я действительно забыл. Пожалуйста, прости меня. Я люблю изучать французский, но я должен помнить, что не все так любят это место, как я ”.
  
  “Не нужно извинений. Кстати, твой французский довольно хорош. Ты был там?”
  
  Она лучезарно улыбнулась ему. “Нет, я не видел. Но я так надеюсь исправить это как можно скорее ”.
  
  Рейф снова посмотрел дважды. Неужели девушка только что подмигнула ему? Он оглядел комнату. Казалось, никто больше не обращал на них внимания. Дафна еще не приехала, и лорд Фитцвелл был занят, деля свое время между герцогом и графом. Голова бедняги просто могла отвернуться, учитывая, сколько раз ему приходилось поворачивать ее, чтобы уделить им равное внимание. Рейф повернулся к своему юному спутнику.
  
  “Вы знаете, что завтра вечером здесь будут танцы, капитан?” - спросила она, поворачиваясь в том, что, как Рейф мог только догадываться, было своего рода пируэтом.
  
  “Да. Так я слышал, ” ответил он, желая, чтобы его хозяйка позвала их на ужин, где, несомненно, будет вино. Много вина.
  
  “Хотела бы я быть достаточно взрослой, чтобы вы могли пригласить меня на танец, капитан”, - продолжила мисс Монтбанк. “А потом ты мог бы пригласить меня прогуляться с тобой по саду, и я бы хлопнул тебя по руке своим веером и сказал ”нет", но тогда я вполне мог бы встретиться с тобой там позже".
  
  Рейф чуть не поперхнулся. Он ударил себя кулаком в грудь. Он должен был улыбнуться. Честность девушки была совершенно освежающей, хотя и немного ошеломляющей и слегка настораживающей. Это была кузина Дафны? “Сколько вам лет, мисс Монтбанк?”
  
  “Увы, мне двенадцать, и у меня еще нет веера. Хотя я прошу об этом каждое Рождество. Тетя Вилли предпочитает давать фичу, которые часто бывают довольно отвратительными.
  
  “Мне кажется, я видел дело ее рук”, - пробормотал Рейф. Обращаясь к мисс Монтбанк, он сказал: “Даже если бы вы были достаточно взрослой, чтобы танцевать со мной, сейчас нет музыки”.
  
  Девушка снова закружилась, а затем сделала идеальный реверанс. “О, я бы не позволил этому остановить меня. Большую часть времени я слышу музыку у себя в голове ”.
  
  Рейф снова улыбнулся. Юная кузина Дафны была странной малышкой. “ Значит, вы до сих пор наслаждаетесь жизнью, мисс Монтбэнк?
  
  “Правда в том, что неприятно быть вынужденным так часто ускользать от моей гувернантки”. Она улыбнулась ему снизу вверх. “Но я должен был встретиться с вами, капитан. Я должен спросить вас, почему вы подарили кузине Дафне маленький кораблик?”
  
  Во второй раз с тех пор, как он начал говорить с Делайлой, Рейф чуть не поперхнулся. “Я, эм … Она показала это тебе?”
  
  “Oui.Вообще-то, она попросила меня открыть коробку. Она не сказала мне, почему ты послал ей корабль, хотя. Она только сказала, что быть взрослым сложно.”
  
  Рейф кивнул. “Это правда”.
  
  “Но почему корабль?”
  
  Рейф потер подбородок. “Я думал, ей это понравится”.
  
  “Я думаю, вы чего-то не договариваете мне, капитан”. Далила вздохнула. “Но я к этому привык. Никто никогда не хочет рассказывать ребенку слишком много. Дафна говорит, что здесь какая-то тайна.”
  
  Рейф поднял обе брови. “Она это сказала?”
  
  “Oui. Я пытался угадать, почему она отказалась сказать мне, почему ты отправил ей подарок, и я объявил это тайной. Она согласилась. Ну, по крайней мере, она не стала со мной спорить. Понимаешь?”
  
  “Действительно, хочу”.
  
  “Однако я не возражаю”, - сказала Далила, задрав свой маленький носик в воздух. “Я вырос довольно искусным в выяснении вещей, которые взрослые не хотят, чтобы я знал”.
  
  “Я в этом не сомневаюсь”. Рейф ухмыльнулся ей. “Теперь, могу я задать вам вопрос, мисс Монтбанк?”
  
  “Я должен быть в восторге”. Она снова присела в реверансе.
  
  Рейф осмотрел комнату и обнаружил, что барон все еще ловит каждое слово герцога. “Что вы думаете о лорде Фитцвелле?”
  
  Лицо Далилы исказилось в хмурой гримасе. “Я невысокого о нем мнения. Вовсе нет.”
  
  “Ты не понимаешь?”
  
  “Нет”.
  
  “Почему это?”
  
  “Трудно выразить это точно словами, но я просто чувствую, что у этого человека не было ни одного веселого дня за всю его жизнь. Согласны, капитан?” Далила красиво покраснела. Румянец на ее щеках соответствовал розовому цвету ее тюлевой юбки.
  
  Рейф не смог сдержать ответной улыбки. “Я действительно точно знаю, что вы имеете в виду, мисс Монтбанк”.
  
  “И очень жаль, что кузина Дафна, кажется, влюблена в него. Мы с тетей Вильгельминой в полном восторге от этого.”
  
  Рейф поднял брови. “Тетя Вильгельмина тоже не одобряет?”
  
  “Дело не в том, что она не одобряет, точно. В конце концов, лорд Фитцвелл вполне подходит. Просто он не особенно...”
  
  Рейф наклонился вперед. “Да?”
  
  Далила оглядела комнату. “Это наш секрет, не так ли?”
  
  “Конечно”. Рейф скрестил палец у сердца и наклонился, чтобы лучше слышать ее.
  
  Далила улыбнулась ему. “Он не особенно лихой?”
  
  Рейф прислонился спиной к дверной балке и скрестил руки на груди. Он уставился через комнату туда, где лорд Фитцвелл беседовал с Дафной, которая только что появилась в платье солнечно-желтого цвета. Дафна выглядела определенно скучающей. “Лихой”, - ответил Рейф. “Что ты имеешь в виду?”
  
  Далила хихикнула. “Забавно, что вы спрашиваете об этом, капитан, поскольку я нахожу, что вы самый лихой джентльмен в этой комнате”.
  
  Рейф указал на себя. “Я?”
  
  “Конечно. Ты всегда в поисках приключений, не так ли? Ты видишь? Лихой.”
  
  Рейф моргнул. Он, конечно, никогда не думал о себе таким образом, но он не мог не улыбнуться описанию девушки.
  
  “Кузина Дафна тоже довольно лихая. Она такая игривая и полная жизни. Ну, она всегда готова поиграть со мной в прятки и отправиться на долгие прогулки по сельской местности, участвовать в гонках, бегать и смеяться. В то время как лорд Фитцвелл решительно нелихой. Он всегда спрашивает, с кем кто-то связан. Или указывающий на то, с кем он связан. Это всегда так скучно. Я просто не могу представить кузину Дафну, живущую с этим надутым лордом Фитцвеллом.”
  
  Рейф потер рукой подбородок. “Я тоже не могу”.
  
  Далила снова вздохнула. “Я был вне себя, думая о том, как остановить вечеринку”.
  
  Рейф чуть не рассмеялся вслух над этим. “Что ты имеешь в виду?”
  
  “О, ты знаешь. Я мог бы заболеть удобным случаем чумы или чего-то подобного ”.
  
  Рейф покачал головой. “Для меня это звучит не особенно удобно. И это кажется трудным для управления, учитывая ваши обстоятельства ”.
  
  “Я согласна”, - ответила Далила решительным, хотя и недовольным кивком. “Чума - это слишком драматично. Я продолжаю думать об этом. Хитрость, конечно, заключалась бы в том, чтобы заболеть достаточно, чтобы отправить всех домой, но не настолько, чтобы я не мог выздороветь ”.
  
  “Я понимаю”. Рейф продолжал сдерживать смех. “И как именно вы могли бы заразиться такой болезнью?”
  
  “Очевидно, это нелегко, иначе я бы уже сделал это. Я совсем запутался в своих мыслях. Я решил, что, возможно, благоразумнее притвориться, что я болен, чем на самом деле быть больным. Я недавно был в библиотеке и читал о холере и цинге.”
  
  “Я очень сомневаюсь, что вы могли бы заявить о случае цинги”.
  
  “Вы совершенно правы. Я сегодня съел по меньшей мере три апельсина, и кузина Дафна видела меня с двумя из них. Холера кажется неприятным делом в целом, а все, что связано с оспой, требует слишком большой работы с горшочком для румян ”.
  
  Рейфу пришлось крепко сжать губы, чтобы удержаться от смеха над серьезной молодой леди. “Прошу прощения”.
  
  Далила взмахнула рукой в воздухе. “Я остановился на мегриме, но я почему-то сомневаюсь, что это остановит вечеринку. Я полагаю, что они просто отправили бы меня в постель, и все, чего бы это добилось, - мое отсутствие здесь помешало бы лорду Фитцвеллу сделать предложение Дафне. ”
  
  Рейф глубокомысленно кивнул. “Похоже, ты действительно в безвыходном положении”.
  
  “О, не волнуйтесь, капитан. У меня есть хитрость в рукаве. Священный, вот моя гувернантка. Я должна идти.” На этот раз Делайла подмигнула ему наверняка и поспешила покинуть комнату, как раз перед тем, как вдовствующая графиня объявила, что они все пойдут на ужин.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
  
  “Леди Дафна, могу я сопровождать вас на прогулку по комнате?”
  
  Дафна вздохнула с облегчением. Она обернулась и увидела лорда Фитцвелла, протягивающего руку, одетого в красивый темно-синий бархатный пиджак. Ужин ранее был прекрасным. Мужчины выпили в столовой, и теперь все гости снова были вместе, слоняясь по большой гостиной.
  
  “Сочту за честь, милорд”, - ответила она, подходя ближе к нему и проводя рукой в перчатке по его рукаву.
  
  Лорд Фитцвелл повел ее в дальний конец комнаты. По дороге она попыталась понюхать его куртку. Просто короткий вдох. Ничего слишком очевидного. Но ее нос, казалось, не мог уловить ни малейшего запаха. Каждый раз, когда она была в присутствии этого негодяя Рэйфа Кавендиша, она чувствовала его соблазнительную комбинацию мыла, кожи, сосны и всего остального, чем он пахнул, что заставляло ее чувства кружиться, черт бы его побрал. Но попытка напасть на след лорда Фитцвелла была уроком разочарования. Казалось, ей придется подойти еще ближе, а это казалось маловероятным. Ну не могла же она сунуть нос ему за воротник и принюхаться. Это было бы совершенно неприлично и, скорее всего, нежелательно и, вероятно, совершенно невозможно объяснить. Плохая комбинация, чтобы быть уверенным.
  
  Она решила на время сдаться и попыталась насладиться прогулкой по комнате, хотя лорд Фитцвелл еще не сказал ни слова. Хм. Сегодня днем все немного пошатнулось из-за того, что Рейф ходил вокруг да около и постоянно пялился на нее. Разве он не знал, как трудно будущему жениху ухаживать за леди, когда муж все время смотрит тебе в затылок? Разочаровывающий мужчина. Но теперь, по крайней мере, она ужинала, сидя рядом с лордом Фитцвеллом, и, хотя разговор немного затянулся, она была весьма воодушевлена тем фактом, что он попросил ее пройтись по комнате. Сегодня поворот в комнате. Надеюсь, завтра поступит предложение.
  
  И она была полна надежд, не так ли? Лорд Фитцуэлл был красив, он был хорошо воспитан, имел право голоса, титулован и вращался в нужных кругах. Не было известно, чтобы с его именем был связан какой-либо скандал. Он не был любителем выпить. Самое главное, согласно всем источникам, с которыми она смогла проконсультироваться, он был лоялен. Преданный, без малейшего намека на то, что он повеса. Вообще никаких. Это было чрезвычайно важно для Дафны. Да, в целом, он был именно таким мужчиной, за которого она должна хотеть выйти замуж. Мама согласилась. Джулиан, казалось, одобрил. Лорд Фитцвелл был стойким и уверенным, не из тех людей, которые, скажем, скакали бы по континенту, подвергая свою жизнь опасности в любой момент. Она покончила с такого рода приключениями и со своим детским влечением к такого рода авантюристам. Так почему же она не могла проявить энтузиазм, когда речь заходила о помолвке с лордом Фитцвеллом?
  
  Барон наклонил голову в сторону Рейфа, который стоял у дальней стены и разговаривал с тетей Вилли. “Ваша тетя, кажется, особенно увлечена капитаном Кавендишем”.
  
  Дафна повернула голову, чтобы посмотреть. Это было правдой. Тетя Вилли, казалось, с удовольствием болтала с плутом. Предоставьте старой матроне подкрадываться не к тому джентльмену. Неужели зрение тети Вилли начало подводить ее? Разве она не могла видеть свою племянницу здесь с лордом Фитцвеллом? В любом случае, ее слух, казалось, был в порядке, и она определенно слышала, что Рейф был армейским капитаном, а лорд Фитцвелл - бароном. Дафна чуть не ахнула, когда тетя Вилли указала не на того мужчину в гостиной ранее. Это было так похоже на тетю Вилли - громко сказать что-то не то. У Дафны не было возможности поправить пожилую женщину. Ей придется сделать это позже.
  
  “Я не могу представить, почему”, - пробормотала Дафна, возвращая свое внимание к лорду Фитцвеллу.
  
  “Что это?” - Спросил лорд Фитцвелл, немного наклонившись, чтобы лучше слышать ее.
  
  “О, ничего”. Дафна подняла лицо и одарила лорда Фитцвелла ослепительной улыбкой. Хватит говорить о Рэйфе Кавендише. Он пришел сюда сегодня и оскорбил ее, вымогал ее, угрожал ей и, наконец, заставил ее согласиться на его властные приказы. Он также, по-видимому, уговорил Джулиана согласиться с его планом, но в их соглашении вообще ничего не говорилось о том, что она должна притворяться, что он ей нравится. Или даже должен был быть дружелюбен с ним. На самом деле, она бы просто проигнорировала его. Гораздо эффективнее, чем спорить с ним.
  
  Дафна запрокинула голову, чтобы взглянуть на барона. Возможно, он был немного чопорным и имел склонность смотреть поверх ее головы, но, возможно, он просто сосредоточился на ходьбе, а она, в конце концов, была невысокой. Несмотря на это, ей нужно было начать приличный разговор.
  
  “Вы довольны собой, милорд?”
  
  “Почему, да. Я такой и есть. Я понятия не имел, что его светлость будет здесь, как и будущий граф Аптон. Это настоящая вечеринка ”.
  
  Дафна нахмурилась. Что, если бы это была только она, ее брат, невестка и ее мать? Были ли они достаточны, чтобы произвести впечатление на лорда Фитцуэлла? О, какое это имело значение? Он был настолько близок к совершенству, насколько она собиралась достичь. Он соответствовал всем ее стандартам. И все в этом городе заботились о ранге и социальном статусе. Ну, все, кроме … Рейф. Рейф, казалось, ни фига не заботился о социальном положении. На самом деле, он, казалось, считал это ущербом.
  
  Нет! Больше не думать о Рэйфе.
  
  В этот момент лорд Фитцвелл обернулся, и Дафна поняла, что его похлопали по плечу. Она обернулась и увидела Рейфа, стоящего позади них, с раздражительной ухмылкой на лице.
  
  “Да?” Сказал лорд Фитцвелл, явно сбитый с толку.
  
  “Можно мне?” - спросил Рейф.
  
  “Можешь ли ты что?” Дафна уставилась на него.
  
  “Могу я вмешаться?” - Спросил Рейф.
  
  Дафна вцепилась в руку лорда Фитцвелла. “Мы не танцуем, капитан Кавендиш. Мы просто прогуливаемся по комнате. Нет прецедента, чтобы вмешиваться в такое времяпрепровождение ”.
  
  “Я хочу быть первым”. Улыбка Рейфа не дрогнула. Он моргнул, глядя на лорда Фитцвелла, явно ожидая ответа мужчины.
  
  “Ну, я — я никогда—” Лорд Фитцвелл взглянул на Дафну.
  
  “Все когда-нибудь бывает в первый раз, милорд”, - сказал Рейф. “Я ожидаю, что ты полностью выздоровеешь”. Он не стал дожидаться официального согласия, просто плавно скользнул на место рядом с Дафной и положил ее руку себе на плечо. Они ушли прежде, чем Дафна успела сказать хоть слово, оставив лорда Фитцвелла стоять с открытым ртом.
  
  Они едва добрались до противоположной стороны комнаты, когда Дафна резко повернула голову к Рейфу. “Ты гордишься собой?” - спросила она, сопротивляясь желанию врезать своим коротким каблуком по его подъему.
  
  “Немного”. Усмешка Рейфа была нераскаянно злой.
  
  “Зачем тебе это делать?”
  
  “Что? Тебе было так хорошо с лордом Фицбором?”
  
  Она стиснула зубы. “Ты прекрасно знаешь, что его фамилия не Фицбор”.
  
  Рейф не сбился ни на шаг. “С таким же успехом это могло бы быть. Он даже не смотрел на тебя все время, пока ты говорил. Он не мог быть хорошей компанией ”.
  
  Дафна зажала рот ладонью. Замечание Рейфа попало в точку, но еще более раздражающим было то, что он смотрел прямо на нее, несмотря на то, что был на голову выше нее.
  
  “Что ты знаешь об этом?” - выпалила она в ответ.
  
  Вот и исчезла эта изогнутая бровь. “На самом деле, довольно много. Мне говорили, что я очаровательна ”.
  
  “Неужели? Кто сказал тебе, что ты очаровательна?”
  
  “Твоя тетя и твой кузен на двоих, и это всего за последние несколько часов”.
  
  “Тетя Вилли и Далила сказали тебе это?”
  
  “Помимо всего прочего”.
  
  “Например, что?”
  
  “Например, Делайла сказала мне, что она рассматривает возможность инсценировки случая чумы, чтобы удержать тебя от помолвки с лордом Фитцбором, и твоя тетя сообщила мне, что я один из самых красивых молодых джентльменов, которых она когда-либо видела”.
  
  С открытым ртом Дафна остановилась и положила руку на бедро. “Это сказала тетя Вилли?”
  
  “Несомненно. Хочешь, я позову ее и попрошу повторить тебе свои слова?”
  
  Дафна отвернулась от него и снова продолжила идти. “О, заткнись”.
  
  “Должен признать, я немного беспокоюсь за свою добродетель рядом с ней. Она упомянула, что хотела бы ущипнуть меня. ”
  
  “Мне чрезвычайно трудно поверить, что ты беспокоишься о своей добродетели, учитывая тот факт, что ты один из самых больших повес в стране”.
  
  Рейф выглядел немного огорченным. “Кто тебе это сказал, Грей?”
  
  “Перестань называть меня Грей”. Она огляделась вокруг. “И никто не должен был мне говорить, или ты забыл блондинку, которую я нашел в твоей постели?”
  
  Рейф нахмурился. “Теперь, послушай—”
  
  “Нет. Я решительно не слушаю тебя больше”, - ответила Дафна, задрав нос.
  
  “Очень хорошо. Скажи мне, что такого возбуждающего сказал Фитцбор?”
  
  “Я никогда не говорил, что это возбуждает. Я— ” Она хладнокровно вздернула подбородок. “Разве я не говорил тебе заткнуться?”
  
  “Но как я могу быть очаровательным, если я заткнусь?”
  
  Она прикрыла свою непрошеную улыбку рукой в перчатке. “Вряд ли есть необходимость быть очаровательным со мной”.
  
  Рейф ухмыльнулся. “Это верно. Ты уже отвергла меня ”.
  
  Дафна резко остановилась. “Я никогда—”
  
  “Не так ли?” Он наклонился, чтобы прошептать ей на ухо. “Не ты ли тот, кто так одержим расторжением брака?”
  
  Сердце Дафны екнуло в груди. Она дернула головой из стороны в сторону и огляделась, чтобы убедиться, что их никто не подслушает. “Я отказываюсь вести этот разговор с тобой здесь”. Она снова продолжила идти, помня о нескольких парах глаз, которые обратили свое внимание на них двоих.
  
  “Тогда пойдем со мной в библиотеку”, - бросил он вызов, все еще шепча и глядя ей в глаза.
  
  Дафна сосредоточилась на том, чтобы ставить одну ногу перед другой. Ее сердце поднималось и опускалось в груди. Он хотел встретиться с ней в библиотеке? Она была напугана, поняла она. Встревоженный. Но почему?
  
  “Прекрасно”, - ответила она сквозь стиснутые зубы.
  
  Рейф не стал дожидаться другого слова. Он дернул ее за запястье и потащил за собой через двери гостиной в коридор. Как только они остались одни, она вырвала свою руку из его хватки и отвернулась от него. “Я не могу поверить, что ты сделал это. Я думал, ты имел в виду, что мы должны встретиться там позже. Должно быть, весь зал видел, как мы уходили вместе ”.
  
  “Я уверен, что они это сделали. Твоя тетя, наверное, сейчас улыбается. Но ущерб уже нанесен, так что ты можешь также пойти со мной.” Он развернулся на каблуках и зашагал по коридору в сторону библиотеки, не оставляя Дафне выбора, кроме как подобрать свои юбки из желтой тафты и следовать за ним.
  
  К тому времени, когда Рейф толкнул дверь в библиотеку и вошел внутрь, она уже немного запыхалась, поспевая за ним. Ее руки тоже еще не перестали дрожать. Что еще он мог ей сказать? Он уже ясно изложил свои требования и тот факт, что он не собирался покидать вечеринку.
  
  Он вышел на середину комнаты, а затем повернулся и скрестил руки на груди, свирепо глядя на нее во всю длину своего носа.
  
  “Ну?” - спросила она, пытаясь унять учащенное биение своего сердца.
  
  “Ну?” - повторил он.
  
  Она обеими руками вцепилась в спинку дивана. “Что ты хотел мне сказать?”
  
  “Ты сказал, что отказался продолжать наш разговор в бальном зале. Я подумал, что, возможно, нам следует пойти куда-нибудь в более уединенное место. ”
  
  “Нам не обязательно вести какие-либо разговоры”.
  
  “Я говорю, что мы делаем”.
  
  “Что еще остается сказать?” Она поднесла руку ко лбу, чтобы убрать локон. Ее ридикюль безумно болтался у нее на запястье.
  
  “На самом деле, довольно много”.
  
  Она положила руку на бедро. “Действительно, это забавно. Я думал, что сказал все, когда нашел ту блондинистую шлюху в твоей постели. ”
  
  “Черт возьми, Дафна. Я говорил тебе дюжину раз, она не была...
  
  “Она не была чем? Блондин? Проститутка? В твоей постели? Что из этого неправда?”
  
  Рейф стиснул зубы. “По отдельности все они верны, но—”
  
  “Я не хочу больше слышать никаких твоих оправданий”.
  
  “Прекрасно. По крайней мере, я не пытаюсь заниматься занудством ”.
  
  Дафна ахнула. “Зануда! Как ты смеешь?”
  
  “Ты слышал меня. Этот человек - зануда. Зануда, карабкающийся по социальной лестнице ”.
  
  “Он не зануда”.
  
  Рейф поджал губы. “Но он - социальный альпинист?”
  
  Дафна вскинула руку в воздух. “Некоторые люди в нашем обществе считают важным социальный статус”.
  
  “И некоторые из нас находят это скучным”.
  
  Дафна глубоко вздохнула. “Не нужно спорить. У тебя есть твоя блондинка. У меня есть мой барон ”.
  
  “Она не моя блондинка. Я—”
  
  Дафна подняла ладонь. “Нет. Нет. Пожалуйста, пощади меня. Ты достаточно ясно выразился по этому вопросу. Мы поженились только по деловому соглашению. И наше аннулирование будет еще одним деловым соглашением. Мне больше нечего сказать ”.
  
  Глаза Рейфа вспыхнули ледяным голубым огнем, когда он подошел ближе к ней. “Возможно, но что, если есть еще что-то?”
  
  Она сузила на него глаза. “Что ты имеешь в виду? Я говорил тебе, что пойду с тобой в воскресенье вечером ”.
  
  “Что, если я скажу тебе, что хочу от тебя еще кое-что в рамках соглашения?”
  
  Дафна отвернулась и уставилась тяжелым, но невидящим взглядом на огромную стену с книгами перед ней. Почему он делал это так сложно для нее? Она знала, что должна была настоять, чтобы он ушел до конца вечеринки. Она должна была изложить свое дело Джулиану. Она должна была заставить Рэйфа уйти. “Что еще? Что еще есть, Рэйф? Чего еще ты хочешь?”
  
  Наступила пауза. Пауза, во время которой она могла слышать и чувствовать биение собственного сердца. Струйка пота стекала между ее грудей.
  
  Голос Рейфа был низким и ясным. “Поцелуй”.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
  
  Глаза Рейфа не отрывались от нее. Он глубоко вздохнул. Он не был до конца уверен, почему сказал это, совсем не был уверен, что она не даст ему пощечину за это предложение, и был вполне уверен, что она собиралась сказать "нет" и выйти из комнаты.
  
  Было что-то в ее небрежном ответе. То, как она разговаривала с этим дураком Фитцвеллом, как будто ей было на него наплевать. Неужели титул так много значил для нее? Он пытался объяснить блондинку в постели больше раз, чем хотел запомнить. Дафна отказывалась верить во все это, но, в конце концов, это было не главное. Дафна была не для него. Она не была для него год назад, и она не была для него сейчас. Она была так высоко над ним, что он даже не мог ее видеть. Но даже если бы они принадлежали к одному социальному классу, она была молода, она была невинна, она была заинтересована в том, чтобы поселиться в хороший доход, дети и городской дом в Мэйфейре. Это никогда не было бы для Рэйфа. Рейф не мог каждый вечер возвращаться домой из бесполезного джентльменского клуба. Он даже не мог оставаться в Лондоне дольше недели или двух, не говоря уже об Англии. Дафна не могла жить жизнью, в которой она постоянно была в смятении, следуя за ним от миссии к миссии. Ему могли приказать какое-то время оставаться дома из-за его травм, которые медленно сводили его с ума, но он исцелился и скоро будет полностью восстановлен, а затем уйдет. Вот кем он был. Миссия, начинающаяся в воскресенье вечером, будет его первым возвращением на дежурство с тех пор, как он был ранен. Дафни Свифт, милая, красивая, невинная Дафни Свифт, не принадлежала ему. После того, как она выполнила свою часть миссии, ее место в этом городском доме было в безопасности со своей матерью, тетей, фичу и забавной маленькой кузиной. Не на корабле во Францию, чтобы выслеживать убийц. Вот куда направлялся Рейф.
  
  Так почему же он так ревновал — да, ревновал, черт возьми, — когда увидел, как она идет по гостиной с Фитцбором? И почему Рейф попросил ее о поцелуе? Черт возьми. Он не знал почему.
  
  “Поцелуй?” прошептала она немного прерывисто.
  
  “Да”. Его сердце бешено заколотилось в груди.
  
  “Почему ты хочешь поцелуя от меня?”
  
  “Я хочу иметь это на память о тебе”.
  
  Дафна медленно повернулась, и хотя он ожидал увидеть слезы, мерцающие в ее глазах, или гнев, пылающий там, вместо этого он увидел взгляд, который он мог описать только как ... решительный.
  
  “А если я поцелую тебя, что ты дашь мне взамен? Ты уйдешь?”
  
  “Да”.
  
  Ее бровь изогнулась от этой новости. “Прекрасно”. Она подошла к нему, все еще скрестив руки на груди. “Давай покончим с этим”. Она остановилась в футе перед ним, поджала губы и крепко зажмурила глаза.
  
  Рейф усмехнулся ей. Он двинулся назад к дивану и сел, широко расставив ноги и раскинув руки на спинке.
  
  Дафна открыла свои яркие серые глаза и уставилась на него. “Что ты делаешь?” Ее рот был открыт, глаза округлены.
  
  “Я не собираюсь облегчать тебе задачу”.
  
  Она хмуро посмотрела на него, ее руки все еще были крепко скрещены на груди. “Что это должно означать?”
  
  “Это значит, что ты должен поцеловать меня. Настоящий поцелуй. Запоминающийся”.
  
  Взгляд, которым она наградила его, мог бы растопить броню.
  
  * * *
  
  Дафна сглотнула и пошла плотной линией, шагая сначала к двери, а затем обратно к тому месту, где она раньше стояла. Она сняла перчатки и сунула их в свой ридикюль. Затем она потянула за свой безымянный палец, щелкая ногтем взад-вперед, затем остановилась, чтобы покусать его.
  
  Рейф играл в игру, а она не понимала правил. Она закрыла глаза, вспоминая последний раз, когда пыталась поцеловать его. Пытался и потерпел неудачу. Разве он не помнил этого? Или это была просто еще одна случайная интерлюдия с женщиной, которая была отодвинута на задний план его памяти? О, Боже. Хуже всего было то, что было лучше, если бы он этого не помнил. По крайней мере, так будет лучше для нее. Она была бы избавлена от унижения, когда он напомнил бы ей, что отверг ее.
  
  И если бы он попытался солгать ей об этой проклятой блондинистой шлюхе еще раз, Дафна не отвечала бы за свои действия!
  
  Она предположила, что на самом деле не имело значения, поцеловала она его или нет. До тех пор, пока никто не узнает и до тех пор, пока она получит то, что хотела. В данный момент она хотела, чтобы Рейф ушел с этой вечеринки и не возвращался, пока она не будет счастлива и официально помолвлена.
  
  Она снова открыла глаза и встретилась с ним взглядом. В мягком свете свечей он выглядел почти мальчишкой. Он был таким красивым, каким она его когда-либо видела, и она не могла солгать себе и сказать, что не было соблазна …
  
  Поцелуй его. Поцелуй его. Поцеловать его? Она сделала глубокий вдох. Она хотела уйти. Она хотела остаться. Она хотела ... поцеловать его.
  
  Она позволила воздуху тихо осесть в ее сжатых легких, но ее разум ускорился на два шага вперед. Она собиралась поцеловать его.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
  
  Незабываемый поцелуй. Дафна расправила плечи. Очень хорошо. Она могла бы это сделать. Мужчина полулежал, откинувшись на спинку дивана, его рука небрежно перекинута через спинку, колени раздвинуты, ноги в сапогах поставлены на ковер перед ним. Он наблюдал за ней со смесью веселья и настороженности. Он выглядел так, словно наполовину ожидал, что она сбежит в любой момент. Что он мог сделать, попросив ее поцеловать его?
  
  Это, наконец, поразило ее. Он не хотел, чтобы она его целовала. Он просто хотел уличить ее в блефе. Но он собирался быть весьма удивленным. Она не собиралась отступать от этого испытания, каким бы мучительным оно ни было.
  
  И была другая часть ее, часть, которая прямо сейчас испытывала острые ощущения. За последний год она представляла, как целует этого мужчину сотней разных способов. Лежала в своей постели, охваченная лихорадкой от этой мысли. И теперь, сейчас, у нее появился шанс. Это не меняло того факта, что ему было на нее наплевать, и они собирались аннулировать брак. Но это сильно соблазняло ее осуществить хотя бы одну из ее старых мечтаний.
  
  “Испугался?” он насмехался.
  
  “Никогда”. Она вздернула подбородок.
  
  “Я думал, ты слишком совершенна и непорочна, чтобы совершить что-то хотя бы наполовину столь скандальное, как поцелуй с одним мужчиной во время вечеринки по случаю твоей возможной помолвки с другим”.
  
  “Так вот почему ты испытываешь меня?”
  
  Он пожал плечами. “Возможно. Отчасти.”
  
  Она сжала руку в кулак, испытывая желание ударить его по красивому лицу. “Стал бы кто-то столь первозданный и непорочный две недели разгуливать юнгой?”
  
  “Ах, но ты сам сказал мне, что изменился. Ты больше не та предприимчивая юная леди. Или я что-то не так понимаю?”
  
  Незабываемый поцелуй?
  
  Она бы сделала это незабываемым, все верно.
  
  Закрыв глаза, пока они наполовину не закрылись, она приняла самую чувственную позу, на которую была способна, и направилась к нему, покачивая бедрами. Она смотрела ему прямо в глаза, совершенно не желая, чтобы он заметил ее секундное колебание. Мужчина совершил ужасную ошибку, спросив ее, не боится ли она. Она была стремительной. Стрижи не отступали перед вызовами. Стрижи стояли на своем.
  
  Взгляд голубых глаз Рейфа за считанные секунды сменился с веселого на удивленный, когда она приблизилась к нему. Она не собиралась скромно наклоняться и целовать его в губы. Нет. Она собиралась сделать это незабываемым. Тот факт, что ее никто не целовал и не целовал ни с кем раньше, вряд ли имел значение. Она слышала достаточно обрывков разговоров замужних дам на протяжении многих лет, чтобы иметь общее, хотя и смутное, представление о том, как следует поступить. Однажды она случайно помешала одному из лакеев целовать одну из горничных на кухне. Она не рассказала ни единой живой душе, но это определенно был познавательный опыт для нее. У них были открыты рты! Так что Дафни не была совсем необразованной. Остальное она просто придумает по ходу дела. Это не могло быть так сложно.
  
  Она направилась к краю дивана, затем остановилась. Хм. Где она должна сидеть? Как бы они поступили по этому поводу? Она решила по-настоящему шокировать его, сев на бок прямо рядом с ним, лицом к нему, вытянув ноги вправо. Она подобрала юбки, чтобы это сработало, и бочком подошла к нему.
  
  Рейф выгнул обе брови. Затем она приподнялась на обоих коленях и положила руки по обе стороны от его плеч. Ее пальцы дрожали, и она молча проклинала себя за это. Она прижала кончики пальцев к его плечам, чтобы они не дрожали. О, но прикасаться к нему было ошибкой. Плечи мужчины были сплошными мускулами. Сильный, и честный, и … От его запаха, исходящего так близко, у нее потекли слюнки. Возможно, именно поэтому открытые рты были задействованы в некоторых формах поцелуев.
  
  Он скрестил руки на груди и смотрел на нее с некоторой небрежностью. Она мысленно поклялась стереть это выражение с его красивого лица.
  
  Он действительно не облегчил бы ей задачу. Ну, она бы не стала облегчать ему задачу.
  
  Приподнявшись повыше на коленях, она возвышалась над ним. Он поднял подбородок, чтобы встретиться с ней взглядом, но его руки оставались крепко скрещенными на груди.
  
  Она медленно опустилась, прикрывая глаза все больше и больше по мере того, как приближалась к его рту. И что это был за рот. Его губы были твердыми, но идеальной формы. Они были закрыты, но слегка сморщились в уголках. Придвинувшись ближе, она услышала его резкое дыхание. Вот и все. Единственный момент. Единственный момент, когда она поняла, что добралась до него, подействовал на него.
  
  Ее рот завис в считанном дюйме от его. “Запоминающийся, вы говорите?”
  
  “Если ты сможешь с этим справиться”. Черт возьми. Его голос был сильным, уверенным, слегка насмешливым.
  
  “О, я справлюсь”, - выдохнула она, как раз перед тем, как ее губы встретились с его.
  
  Его губы были теплыми и сухими. Но его рот не был открыт. Ничего не произошло. Без особой страсти. Никакой безумной похоти, подобной той, что она видела между лакеем и горничной. Она отстранилась и вопросительно уставилась на Рейфа. Он пожал плечами.
  
  Она чуть не рассмеялась вслух. Все эти месяцы она воображала, что влюблена в него. Думал, что она хотела его. Но между ними вообще не было страсти. Нет. Этот поцелуй должен был стать незабываемым, все верно. Запоминающийся тем, что был плохим.
  
  “Это лучшее, что ты можешь сделать?” - насмешливо спросил он.
  
  Дафна нахмурилась, глядя на него. Как он смеет? Очевидно, мужчина не понимал, что между ними не было искр. Как он ожидал, что она восполнит это? Но соревновательная сторона ее натуры прошептала ей на ухо, и она сморщила нос. “Нет”, - ответила она, просто чтобы противоречить.
  
  С таким же успехом она могла бы ублажить беднягу и подарить ему еще один грустный поцелуй, просто чтобы сказать, что она пыталась.
  
  Она наклонилась назад и снова прижалась губами к его губам. На этот раз было небольшое трение, хлопок, искра. Ее глаза расширились от удивления, и она обняла его за шею, чтобы не упасть.
  
  В тот момент, когда она это сделала, рот Рейфа открылся и наклонился к ее губам. Его горячий, влажный язык погрузился в ее рот, и она захныкала. Он зарычал. Его губы больше не были теплыми и сухими. Они владели ею. С очередным рычанием он с легкостью переместил ее тело к себе на колени, и она оказалась лежащей поперек его бедер, ее руки сжимали его сильную шею.
  
  Его руки переместились к ее волосам и ослабили шпильки, удерживающие ее шиньон. Его пальцы прошлись по задней части ее шеи. По ее обнаженным рукам побежали мурашки.
  
  Что там было насчет отсутствия страсти? Чушь.
  
  Он целовал ее веки, щеки, висок, и когда его горячий язык прошелся по раковине ее уха, все тело Дафны дернулось. Одна из его рук легла ей на бедро, чтобы поддержать ее. Он прожигал ее сквозь юбки, обжигая ее. У нее внезапно возникло желание задрать юбки и позволить его рукам двигаться по ее бедрам, выше, выше, пока—
  
  Нет. Это должен был быть всего лишь поцелуй. Но она не могла думать, когда он прикасался к ней вот так.
  
  Его рот снова был на ее. Ее пальцы пробежались по коротким волосам на его затылке. Она изо всех сил вцепилась в его мускулистые плечи. Боялся, что если она отпустит, то упадет или перестанет существовать. Как будто во вселенной был только он, и ничто другое не имело значения.
  
  Его зубы прикусили ее нижнюю губу, и она застонала. Его рот снова накрыл ее. Снова. Огненно-горячие порезы похоти прокатились по всему ее телу, собравшись в том месте между ног, где она отчаянно хотела его руки.
  
  “Рейф, я—”
  
  Но ее мысли навсегда улетучились из-за звука открывающейся двери и того, как кто-то прочистил горло.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
  
  Дафна вырвалась из своего тумана. Боже милостивый. Кто это был? Она поспешно оттолкнулась от Рейфа и скользнула на противоположный угол дивана. Рейф, очевидно, тоже это слышал. Они оба повернули свои виноватые взгляды к двери, чтобы увидеть Люси Хант, стоящую там, ее глаза вежливо отведены.
  
  Рейф встал, прочистил горло и поправил бриджи. “Мы просто … I’m—”
  
  “Не беспокойтесь, капитан Кавендиш. Я ничего не видела”, - сказала Люси. “И если бы я что-то видел, будьте уверены, что я, безусловно, никогда не сообщил бы эту новость ни одной живой душе”.
  
  Рейф выпрямился во весь рост. Дафне показалось, что его плечи немного опустились от облегчения. Был ли он так доволен, узнав, что человек, который застал их в компрометирующем положении, был тем, на кого можно было рассчитывать, чтобы держать это при себе? Хммм.
  
  “Я просто вернусь в бальный зал. Добрый вечер, леди Дафна.” Рейф поклонился Дафне, затем Люси. “Ваша светлость”.
  
  Он прошел мимо Люси, на лице которой была легкая улыбка. “Добрый вечер, капитан”.
  
  Дверь за ним закрылась, и Люси склонила голову набок и выгнула бровь, глядя на Дафну.
  
  У Дафны все еще кружилась голова. Как это было возможно, что то, что начиналось так, так, неинтересно, превратилось в это. Лакей и горничная, казалось, были очень увлечены друг другом, но даже они не могли чувствовать ничего подобного этому. Дафна была уверена в этом. Если бы они это сделали, они ни за что не смогли бы сделать это стоя. Даже сейчас ее ноги были ватными, и она не осмеливалась встать. Она также едва могла смотреть на Люси.
  
  Люси присвистнула. “Молодец”.
  
  Дафна приложила руку ко лбу. Что с ней было не так? Она все еще чувствовала себя слишком горячей. Возможно ли, что она была поражена малярией? В Лондоне? Она была у модистки на прошлой неделе. И магазин тканей. Возможно, она подхватила там малярию. ДА. Магазин тканей был вероятным виновником.
  
  “Ну и что?” Должно быть, она неправильно расслышала герцогиню.
  
  “Я сказал, молодец. Этот мужчина великолепен. Теперь, ты не хочешь объяснить, о чем это было?” Люси махнула рукой в сторону двери.
  
  “Что?” Затягивание было тактикой, которая обычно срабатывала на ее братьях.
  
  Люси придвинулась ближе к дивану. “Ты начинаешь повторять, дорогая. А теперь покончи с этим. Объяснись.”
  
  “Я не думаю, что смогу”. Дафна поморщилась.
  
  Люси протопала вперед и скользнула на диван рядом с Дафной. “Нет, ты не понимаешь. Ты собираешься рассказать о деталях и сейчас. И пока ты этим занимаешься, могу я посоветовать тебе позаботиться о своих волосах. ”
  
  Рука Дафны взметнулась к прическе. Куча булавок оторвалась.
  
  “Вот, наклонись вперед. Я помогу, ” предложила Люси.
  
  Дафна неуверенно кивнула. “Благодарю вас, ваша светлость”.
  
  “Так, ничего из этого. Я думал, мы договорились на свадьбе Джулиана и Касс, что ты будешь называть меня Люси.”
  
  “Да, Люси. Хотя, должен сказать, это довольно странно, когда герцогиня выступает в роли горничной моей леди. ”
  
  “Мы должны приспосабливаться к нашим обстоятельствам, не так ли? А теперь перестань пытаться тянуть время. Я очень хорошо знаком с этой тактикой. Вы разговариваете с леди, которой пришла в голову идея нанять несуществующую компаньонку для Джейн Лондес. На самом деле, я объяснял концепцию твоей кузине Далиле ранее. Мне нравится эта девушка. Она напоминает мне меня, когда я был ребенком ”.
  
  Дафне пришлось улыбнуться этому. “Очень хорошо, я объясню. Но пообещай мне, что ты не скажешь Джулиану.”
  
  Люси прищелкнула языком. “Конечно, я не скажу Джулиану, но ты расскажешь мне. Что именно происходит между вами и капитаном Кавендишем?”
  
  Дафна перевела дыхание. “Я не знаю”.
  
  “Ты не знаешь?”
  
  “Я не имею ни малейшего представления”.
  
  “Ты все еще замужем за ним, не так ли?”
  
  Дафна застонала. Люси и Дерек были там прошлой весной, когда Дафна объявила Джулиану и Касс, что она замужем за Рэйфом и ей нужно аннулировать брак. В то время казалось логичным рассказать обо всем ее брату и его друзьям сразу. Дафна точно знала, что Джулиан расскажет Кэсс, а Кэсс расскажет Люси, и как только Люси узнает, остается мало надежды на то, что Джейн Лондес и кузен Люси Гаррет Аптон не узнают. В конце концов, шестеро из них были дружны, как воры. И всем им можно было доверять, но сейчас Дафна жалела, что была такой болтливой. “Да”. Дафна огляделась вокруг. “Но, пожалуйста, говори тише”.
  
  “Здесь никого нет”. Люси воткнула булавку в прическу Дафны.
  
  “Ой”. Дафна потерла голову.
  
  Люси прикусила губу. “Мне ужасно жаль. Я никогда не утверждала, что умею замещать горничную леди ”.
  
  “О, Люси. Я абсолютно не представляю, что я делаю ”.
  
  Люси воткнула еще одну шпильку обратно в волосы Дафны. “Ты могла бы начать с объяснения, как ты оказалась здесь наедине с капитаном Кавендишем и как он целовал тебя”.
  
  “Он не целовал меня. Я целовала его ”.
  
  Люси фыркнула. “Мне показалось, что он довольно часто целовался”.
  
  “Он попросил меня поцеловать его”.
  
  Пальцы Люси отпустили голову Дафны. “Это удивительно”.
  
  Дафна хлопнула себя ладонью по лбу. “Что я собираюсь делать?”
  
  Люси протянула руку и сжала плечо Дафны. “Так уж случилось, что вы сидите рядом с человеком, который хорошо разбирается как в неловких ситуациях, так и в неожиданных. Не говоря уже о скандальных. Ни капельки не волнуйся. Мы разберемся с этим. На самом деле все довольно просто ”.
  
  “Как это может быть так просто?”
  
  “Вы просто должны спросить себя, чего вы хотите?”
  
  Дафна моргнула. “Чего я хочу?”
  
  “Да. Чего ты хочешь?”
  
  “Я...” Дафна потянула себя за безымянный палец. “Я не знаю, чего я хочу”.
  
  “Мы всегда знаем, чего хотим, дорогая. Обычно мы просто не хотим знать, что мы знаем, чего хотим ”.
  
  Дафна нахмурила брови. “Это чрезвычайно сбивает с толку”.
  
  Люси улыбнулась ей и возобновила работу над шиньоном Дафны. “Позвольте мне представить это по-другому. Вам нужен капитан Кавендиш?”
  
  “Я хочу поцеловать капитана Кавендиша. Или, по крайней мере, я делал это, когда делал это. Все это совершенно сбило меня с толку ”.
  
  “Я не виню тебя, дорогая. Мужчина определенно восхитителен. И могу я предложить вам нанять миссис Банбери в качестве вашей компаньонки, если вы намерены целоваться с мужчинами, которые не являются вашими женихами, на домашних вечеринках. ”
  
  Дафна покачала головой. Миссис Банбери была вымышленной компаньонкой Джейн, которую она использовала, чтобы одурачить свою мать прошлой весной, когда та присутствовала на домашней вечеринке по случаю свадьбы Касс и Джулиана. “Я не собираюсь нанимать миссис Банбери. Она мне не нужна. Не то чтобы я могла выйти замуж за Рэйфа. Он совершенно не подходит и...
  
  “Я думаю, ты забываешь, что ты уже замужем за ним, дорогая”.
  
  Дафна вздохнула. “Да, но мы не женаты, женаты. Не совсем. И Джулиан уже согласился помочь мне с аннулированием брака, как только мы...
  
  “Как только ты что, дорогая?”
  
  Дафна прислонилась шеей к дивану и глубоко вздохнула. “Я в таком замешательстве”.
  
  Люси вставила еще одну булавку на место. “Я знаю все о сбивающих с толку поцелуях. Дерек однажды ударил кулаком по дереву, залез ко мне в окно и поцеловал меня. Я понятия не имел, что делать ”.
  
  Дафна прижала руку к своей все еще теплой щеке. “Что? Это кажется намного более сложным, чем мой маленький поцелуй в библиотеке сегодня вечером ”.
  
  “Это было не мало, моя дорогая. И я мог бы дополнительно указать, что ты поцеловалась с мужчиной на вечеринке по случаю твоей предполагаемой помолвки. Но ты упускаешь суть. А как насчет лорда Фитцвелла? Ты хочешь его?”
  
  Дафна на мгновение задумалась об этом. “Я не могу сказать, что представляла, как буду целовать его. Но я действительно хочу, чтобы он попросил меня выйти за него замуж. По крайней мере, я так думаю ”.
  
  Руки Люси снова оторвались от прически Дафны, и Люси пристально посмотрела на нее. “Ты уверен?”
  
  “Да”.
  
  “Полностью уверен?”
  
  “Да”.
  
  “Ну, тогда. Проблема решена. Не оставайся снова наедине с капитаном Кавендишем и не целуй его снова. Лорд Фитцвелл наверняка сделает предложение. Он еще этого не сделал, так что абсолютно никакого вреда не причинено. Думай об этом как о последнем моменте одиночества. И, кстати, твои волосы снова в порядке ”.
  
  Впервые с тех пор, как Люси вошла в комнату, Дафна улыбнулась. “Да. ДА. Это именно то, что я сделаю. Это ничего не значило. Это было совершенно безвредно, на самом деле. Спасибо тебе, Люси. Спасибо тебе!”
  
  “Это для меня удовольствие, дорогая”.
  
  Дафна прикусила нижнюю губу. “Я действительно думаю, что он попросил меня поцеловать его только в шутку. Это зашло слишком далеко, вот и все. Он не верил, что у меня хватит смелости сделать это ”.
  
  “Я думаю, он знает тебя достаточно хорошо, чтобы знать, что у тебя есть мужество в избытке, Дафна. Но в любом случае, ясные головы часто преобладают, когда все продумано рационально ”.
  
  “Да. Я полностью согласен. Хорошая новость в том, что теперь, когда я поцеловала его, он согласился уйти ”.
  
  “Неужели?” Люси выгнула темную бровь над голубым глазом.
  
  Дафна кивнула. “Это верно”.
  
  “Ну, тогда. Все улажено ”. Люси снова похлопала Дафну по руке.
  
  Сортировался до тех пор, пока Дафна не осталась с ним наедине в "Настоящей любви" на неделю. Но в данный момент дело было не в этом, и она не собиралась рассказывать герцогине Кларингдон о своей скандальной миссии. Со всем этим можно было бы разобраться позже. На данный момент Дафна просто отчаянно хотела, чтобы Рейф ушел, чтобы она могла продолжить свою помолвку. Это правда, что обычно она была не из тех, кто строит планы или следует правилам, но сейчас у нее был план, клянусь Богом, и этот мужчина нарушал его. Проверка первая, избавиться от надоедливого мужа. Проверка вторая, обеспечьте помолвку с красивым, титулованным, подходящим холостяком. Проверка третья, помогите отомстить людям, которые убили Дональда. Проверка четвертая, аннулирование брака. Проверь пять, вернись в Мэйфейр, выйди замуж за упомянутого завидного холостяка и проживи долгую, счастливую жизнь с голубоглазым сыном и белокурой дочерью. Оба из которых, будем надеяться, будут значительно выше своей бедной матери.
  
  “Спасибо тебе, Люси, за твою помощь ... и твое благоразумие. Я очень ценю это ”.
  
  Люси встала. “Не упоминай об этом, дорогая”. Она огляделась вокруг. “Итак, я зашел сюда, чтобы взять книгу для Джейн. Она сказала, что оставила это на столе. ” Она подошла к столу и взяла том. “Ах, вот оно. Долгая история Древней Греции. Это Джейн для тебя. Всегда читает что-то, что наверняка немедленно усыпило бы остальных из нас ”.
  
  Дафна улыбнулась на это. “Полагаю, я должен быть благодарен, что ты нашел меня вместо Джейн”.
  
  “Не будь слишком уверен в этом. До того, как Джейн и Гаррет поженились, они занимались в библиотеках некоторыми выходками, которые заставили бы вас покраснеть ”.
  
  И с этим удивительным заявлением Люси повернулась и неторопливо вышла из комнаты.
  
  Дафна сосчитала до десяти, встала, разгладила юбки, поправила шпильки в прическе, затем расправила плечи и направилась к двери. Конечно, тот факт, что она вернулась на празднества так долго после возвращения Рейфа, вызовет подозрения, что они ушли вместе, чтобы их не заметили.
  
  Она надеялась.
  
  * * *
  
  Дверь за Дафной закрылась, и Далила выскочила из-за дивана и положила подбородок на спинку мебели. “О, все это было очень интересно,” - объявила она пустой комнате. “Действительно, довольно интересно”.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
  
  На следующее утро, не успела горничная Дафны закончить укладывать волосы и заколоть их в мягкий узел на макушке, как в комнату вошла Делайла. Дафна выбрала платье цвета лаванды с белыми лентами сверху и серебристой шнуровкой по подолу. Далила была одета в красивое светло-зеленое дневное платье с изумрудно-зеленым бантом на макушке. Девушка балансировала тарелкой с чайными пирожными в своей изящной руке, и на ее лице была неудержимая улыбка.
  
  “Бонжур, кузина Дафна”.
  
  “Доброе утро, Ди. Выглядит так, как будто ты уже был внизу ”.
  
  “Действительно, у меня есть. Особенно впечатляет меню завтрака. Хотя я должен признать, что у меня была небольшая стычка с миссис Аптон, чтобы получить эти кексы. Они были последними на блюде. И я люблю чайные кексы”.
  
  Дафна повернулась на своем месте, чтобы посмотреть на своего кузена. “Ты победил в драке за чайные кексы с Джейн?”
  
  “Я слегка шмыгнула носом и позволила моей верхней губе задрожать. Я полагаю, она подумала, что я собираюсь заплакать. Никому не нравится видеть, как плачет маленькая девочка ”.
  
  Дафна покачала головой, но не смогла сдержать улыбку. “Вы неугомонная негодяйка, мадемуазель Монбанк”.
  
  Все еще балансируя тарелкой, Далила поклонилась. “Спасибо тебе. Я считаю это отличным комплиментом. Однако внизу есть кое-что гораздо более интересное, чем чайные кексы ”, - добавила Далила.
  
  Дафна широко раскрыла глаза. “Что это?”
  
  “Капитан Кавендиш”.
  
  Щетка, которая была в руке Дафны, со звоном упала на ковер. “Капитан Кавендиш все еще здесь?”
  
  “Да”, - последовал быстрый ответ Далилы. Она отправила в рот кусочек кекса. “Разве это не интересно?”
  
  Дафна отпустила свою горничную и быстро наклонилась, чтобы забрать щетку. Что-то в поведении ее кузины говорило ей, что она знала больше, чем показывала. Она настороженно посмотрела на своего кузена. “Далила Монтбанк, что ты знаешь?”
  
  Дафна поставила свою тарелку с пирожными на ближайший письменный стол и сделала идеальный пируэт перед зеркалом. “Не так уж много. Только то, что капитан Кавендиш поцеловал тебя прошлой ночью в библиотеке, а потом вошла ее светлость и...
  
  Дафна ахнула. “Ты прятался в библиотеке, маленький эльф?”
  
  Далила вздохнула. “Скрывающийся и желающий Аиду, чтобы я был тобой”.
  
  У Дафны отвисла челюсть. “Далила! Я не могу поверить, что ты это сказал ”.
  
  Далила упала на колени перед табуретом, на котором сидела Дафна. “О, скажи мне, кузина Дафна, скажи мне. На что это было похоже? У тебя что, ноги подкосились? Твое сердце учащенно билось?” Она приложила тыльную сторону ладони ко лбу. “Ты чуть не упала в обморок?”
  
  Дафна изо всех сил пыталась согнать улыбку с лица. “Я не делал ничего подобного. Ты ведешь себя довольно нелепо ”. Но Далила была права. О том, что ноги подкашиваются, и сердце тоже учащенно бьется. И возможно, был момент, когда она подумывала о том, чтобы упасть в обморок.
  
  Далила нахмурила брови. “Ну, это действительно разочаровывает”.
  
  “Скажи мне, ты, маленький сорванец, чего ты хочешь, чтобы молчать об этом? Я не могу позволить никому узнать ”.
  
  Кошачья улыбка Далилы вернулась на ее лицо. “Не волнуйся, кузина Дафна. Я не собираюсь никому рассказывать. Ну, тетя Вилли что—то подозревает, но...
  
  “Ты не должен говорить тете Вилли!”
  
  “Тетя Вилли довольно умна. Может, из нее и не получится привлекательной фичу, но она определенно знает больше, чем показывает.” Далила вскочила на ноги и принялась расхаживать взад-вперед перед окнами. “Теперь, я думаю, вы могли бы дать мне немного ваших денег на пин-код в течение следующего месяца”.
  
  “Сделано”.
  
  “И позволь мне наряжаться в твои самые красивые бальные платья по крайней мере раз в месяц в течение следующего года”.
  
  “Сделано”.
  
  “И позволь мне пойти с тобой в воскресенье вечером”.
  
  Дафна снова ахнула. “Откуда ты знаешь об этом?”
  
  “Я много чего знаю”.
  
  “Ты злобный маленький подслушиватель, и если бы ты мне так не нравился, я бы тебя побил”.
  
  “Я сомневаюсь, что избиение подействует на меня, кузина Дафна. Я слишком упрям ”.
  
  “Разве это не правда?”
  
  Лицо Далилы просияло. “Итак, ты позволишь мне пойти с тобой в воскресенье?”
  
  Дафна швырнула расческу на столешницу. “Абсолютно нет. Ты не можешь пойти со мной в воскресенье. Это слишком опасно. И ты тоже не должен никому об этом упоминать, слышишь меня?”
  
  Далила пожала плечами. “Очень хорошо. Я обойдусь деньгами на булавки и бальными платьями ”.
  
  “Это довольно великодушно с твоей стороны. Теперь, скажи мне. Капитан Кавендиш сказал, когда он намеревается уехать?” Конечно, если бы он остался на завтрак, он бы уже ушел.
  
  “Нет. На самом деле, я уверен, что слышал, как он сказал Джулиану, что позже будет готов сыграть с ним в пикет в кабинете.”
  
  “Ты не можешь быть серьезным”.
  
  “Так и есть. Похоже, капитан Кавендиш не намерен покидать это место сегодня.”
  
  Дафна уперла руки в бока. “Мы просто посмотрим на это”.
  
  Далила взяла свою тарелку с чайными пирожными и направилась к двери. “Что ж, спускайся и посмотри на него”.
  
  “Я намерен сделать именно это”.
  
  “И не волнуйся, кузина Дафна”, - сказала Далила, танцуя, выходя за дверь. “Я не скажу тете, что ты замужем за ним”.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
  
  Дафна сбежала вниз по лестнице в прихожую, как заяц, за которым гонится гончая. Вместо гончей, Далила наступала ей на пятки. Далила вернулась на кухню за еще одним чаем, а затем вернулась, чтобы найти свою кузину. После некоторых дополнительных переговоров со стороны Дафны, которые включали в себя предложение Далиле еще большей части ее денег на булавки и одного из ее любимых шелковых вееров, Далила согласилась держать рот на замке обо всем, что она знала.
  
  “Интересно, они все еще в зале для завтраков?” Дафна заглянула в коридор, который вел к этой комнате.
  
  “Есть только один способ выяснить”. Далила толкнула ее в плечо.
  
  Дафна выпрямилась и вздернула подбородок. Ее кузен был прав. Если Рейф все еще скрывается, она могла бы также встретиться с ним лицом к лицу и покончить с этим. “Следуй за мной”.
  
  За явным выражением восторга на лице Далилы последовали громкие хлопки в ладоши.
  
  “Прекрати это, ты поднимаешь шум”.
  
  Далила вздохнула. “Это одна из моих специальностей, кузина Дафна”.
  
  Дафна покачала головой и жестом велела кузине оставаться позади нее. Они вдвоем прошли по коридору в зал для завтраков. Все присутствующие мужчины встали, как только вошли в комнату. Дафна вгляделась в их лица. Рейф был там. Она уставилась на него.
  
  “Доброе утро, леди Дафна”, - сказал лорд Фитцвелл с поклоном. На нем был хорошо скроенный изумрудно-зеленый сюртук и коричневые бриджи из мешковины. Довольно щеголеватый.
  
  Она лучезарно улыбнулась ему. “Доброе утро, мой господин”.
  
  Он сел обратно и вернул свое внимание к своей газете. Дафна повернулась к своей матери, демонстративно игнорируя Рейфа на данный момент. Он продолжал стоять.
  
  “Доброе утро, дорогая”, - сказала ее мать.
  
  “Доброе утро, тетя”, - выпалила в ответ Далила.
  
  “Далила, я уже видел тебя этим утром. Куда ты положил тарелку с чайными пирожными, с которыми ушел? Я очень надеюсь, что они не под твоей кроватью, как в прошлый раз. Мы возьмем другую мышь ”.
  
  Джейн Аптон оторвала взгляд от своей книги, явно заинтересованная судьбой чайных кексов.
  
  “О нет, тетя”, - сказала Далила. “На этот раз я оставила их в комнате кузины Дафны. В комнате кузины Дафны никогда бы не было мыши.”
  
  “Леди Дафна не потерпела бы этого”, - сказал Рейф.
  
  “Что это было?” Дафна резко повернула голову в сторону, чтобы посмотреть на него.
  
  “Ничего”. Рейф натянуто улыбнулся ей.
  
  Дафна нахмурилась, глядя на него. Почему он всегда должен выглядеть таким красивым? На нем был темно-серый сюртук, серебристый жилет и облегающие черные бриджи с высокими сапогами. Этот мужчина знал, как заправить пару бриджей, с тоской подумала она, бросив взгляд на его зад, когда он повернулся. Она посмотрела туда, где сидел лорд Фитцвелл, почти уткнувшись лицом в газету. Как выглядел зад лорда Фитцвелла? Она никогда не замечала этого.
  
  “Иди сядь”, - предложила мама, выдвигая стул рядом с лордом Фитцвеллом. Мать адресовала свои замечания остальным в комнате. “Я подумал, что все могли бы отдохнуть после завтрака, а затем мы встретимся в гостиной, чтобы поиграть в шарады перед обедом”.
  
  “О, молодец. Шарады, ” протянул сэр Родерик Монтегю из-за своей газеты через стол. Он загнул один уголок и закатил глаза, глядя на Дафну. Она бросила на него предупреждающий взгляд.
  
  “Мне очень нравятся шарады”, - предложил лорд Фитцвелл, откладывая газету. “Не так ли, леди Дафна?”
  
  Но Дафна смотрела на Рейфа, у которого все еще была эта богом забытая ухмылка на лице. Дафна прочистила горло и ответила лорду Фитцвеллу. “Я бы очень хотел обсудить с вами шарады, милорд. Но сначала я подумал, не могу ли я перекинуться парой слов с вами, капитан. ” Она перевела взгляд на Рейфа.
  
  Бровь Рейфа изогнулась, но он махнул рукой перед собой, как бы позволяя ей указывать путь. “Во что бы то ни стало”.
  
  Несколько посетителей подняли глаза, чтобы увидеть, как они вместе покидают зал. Далила сделала вид, что собирается последовать за ними. “Не ты, Далила”, - сказала Дафна, указывая своей кузине назад на кресла.
  
  Далила надула нос, но вернулась к столу, где взяла еще один чайный кекс с нового блюда, которое только что принесли с кухни.
  
  Высоко держа голову, Дафна вышла из зала для завтраков, прошла по короткому коридору в гостиную. Рейф последовал за ней.
  
  Как только за ними закрылась дверь, она повернулась к нему, скрестив руки на груди. “Пожалуйста, скажи мне, что ты собираешься уехать сразу после завтрака”.
  
  “Я не хочу”, - просто сказал он.
  
  Лицо Дафны вспыхнуло. Она заставила себя сосчитать до трех. “Что ты имеешь в виду?”
  
  Он небрежно сунул руку в карман. “Я имею в виду, что у меня нет намерения уходить после завтрака или вообще в любое время сегодня”.
  
  Сосчитать до трех было недостаточно. Ей хотелось накричать на него, как торговке рыбой. Она выдавила слова сквозь стиснутые зубы. “А как же наше соглашение?”
  
  “Ты имеешь в виду соглашение, в котором ты обещал подарить мне незабываемый поцелуй?”
  
  Еще больше подогрева лица. “Да”.
  
  “Осмелюсь сказать, что это знаменательное событие, хотя, по общему признанию, оно было на пути к тому, чтобы стать незабываемым, к сожалению, было прервано”.
  
  Дафна сжала кулаки. “Вряд ли это была моя вина”, - отрезала она, хотя была несколько успокоена тем, что он согласился, что это было незабываемо.
  
  “Я не говорил, что это была твоя вина. Это просто факт ”.
  
  “Ты с ума сошел? Ты собираешься использовать это как оправдание того, почему ты отказываешься уходить?”
  
  “Это не оправдание. Я действительно ушел. Прошлой ночью. Я вернулся. Я также решил, что это соглашение было глупым. Мне нужно приглядывать за тобой.”
  
  “Не спускать с меня глаз?” Она боролась с желанием топнуть ногой. “В доме, где проживают моя мать, брат и невестка? Действительно?”
  
  “Кажется, им всем нравится этот парень, Фитцхортон. Я ему не доверяю ”.
  
  “И ты тот человек, который может судить его? Не моя семья?” Дафна прижала руку ко лбу. Головная боль быстро формировалась за ее глазами. Она сходила с ума. Она могла чувствовать это. Невозможно, чтобы она стояла здесь и вела этот абсолютно приводящий в бешенство разговор с этим мужчиной. Это бросало вызов логике.
  
  “Я был обучен, Дафна. Я видел довольно много человеческой натуры. Твой брат проницателен, без сомнения, но его готовили для войны, а не для оценки деталей человеческого поведения. Шпионаж - это совсем другое направление работы ”.
  
  “Ваше высокомерие поражает меня. Я не могу понять, как ты думаешь, что ты лучший человек, чтобы судить о ком-то, с кем я должен быть в компании ”.
  
  “Я чувствую себя обязанным твоей семье”. Он сделал паузу. “И для тебя”.
  
  Сердце Дафны сжалось. Это все, чем она была для него. Обязательство.
  
  “Так ты отказываешься уходить?” она заставила себя спросить.
  
  “Это верно”.
  
  Она стиснула зубы и протопала мимо него. “Прекрасно. Но держись подальше от моего пути ”.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
  
  Рейф взял бокал бренди у Свифдона, который только что закончил вручать другой Кларингдону. Трое мужчин стояли в кабинете Свифдона. Рейф пригласил их выпить с ним. Свифдон и Кларингдон оба были посвящены в секреты Военного министерства, будучи высокопоставленными военными офицерами, а также нынешними членами парламента.
  
  “Моя благодарность. Мне это было нужно.” Рейф поднял стакан и опрокинул половину его содержимого в горло.
  
  “Я думал, что ты мог бы. Ты выглядишь немного потрепанным. Домашняя вечеринка - не совсем то место, которое ты предпочитаешь, не так ли, Кавендиш?” Свифдон занял место за своим большим столом из вишневого дерева и жестом пригласил двух других мужчин сесть в темные кожаные кресла, которые стояли перед ним.
  
  “Ты прав”, - ответил Рейф.
  
  “Я удивлялся, почему ты остался на выходные”, - добавил Кларингдон. “Ты не настолько любишь бесплатную выпивку”.
  
  “Леди Дафна не согласилась бы с тобой”, - ответил Рейф. Он поднял глаза и увидел, как Свифдон и Кларингдон обменялись взглядами.
  
  “Мнение моей сестры так важно для тебя?” Свифдон хотел знать.
  
  Рейф покачал головой. “Разве не очевидно, что она не хочет, чтобы я был здесь?”
  
  “Это еще мягко сказано”. Свифдон рассмеялся. “Ты сказал мне, что она была зла на тебя, но до встречи с ней в зале для завтраков этим утром я не понимал, насколько ты серьезен”.
  
  “И все же ты чувствуешь, что необходимо остаться?” - Спросил Кларингдон.
  
  Рейф сделал еще глоток. “Я не хочу, чтобы леди Дафна изменила свое мнение о миссии, но есть кое-что еще”.
  
  Двое других мужчин обменялись еще одним быстрым взглядом. “Да?” Подсказал Свифдон.
  
  “Мне не особенно нравится этот парень Фитцвелл”.
  
  “Не могу сказать, что я сам его хорошо знаю”, - сказал Кларингдон.
  
  Свифдон откинулся на спинку стула и глубоко вздохнул. “Дафни обычно смелая и свободная духом, но в этом случае она составила список. Длинный список подходящих джентльменов. Она оценивала их и ранжировала. Очевидно, у Фитцвелла был самый высокий балл ”.
  
  Рейф чуть не выплюнул свой напиток. “Она забила их?” Она действительно поставила им оценки?” Рейф разинул рот. “Я не могу в это поверить”.
  
  “Это не особенно романтично, но вы должны признать, что это эффективно”, - сказал Свифдон с очередным смешком.
  
  “Кажется, это намного лучше, чем то, как я искал жену”, - добавил Кларингдон.
  
  Рейф выпрямился и поставил свой стакан на стол перед собой. “Боже милостивый. Если Фитцвелл получил самые высокие оценки, я содрогаюсь при мысли о том, что получил я ”.
  
  Джулиан прочистил горло. “Я не могу сказать, что сам видел список, но я не думаю, что ты был в нем, Кавендиш”.
  
  Рейф закатил глаза. “Конечно, нет”.
  
  “В чем дело, Кавендиш? Не думаешь, что ты бы сравнялся с лордом Фитцем?” Кларингдон рассмеялся.
  
  “Если система начисления очков основана на титулах, то, очевидно, нет.” Рейф схватил свой напиток со стола и допил его одним быстрым глотком. “Ты не можешь думать, что он лучше всего подходит для твоей сестры”.
  
  Свифдон пожал плечами. “Я не особенно. Но я на собственном горьком опыте убедился, что пытаться отговорить Дафни от чего-то, когда она приняла решение, - заведомо проигрышное дело. Кэсс, кажется, думает, что он подходит. И мама тоже”.
  
  Рейф встал и подошел к буфету, чтобы налить себе еще выпить. “Подходящий и правильный - это две разные вещи”.
  
  “Осторожнее, Кавендиш, мне кажется, ты говоришь немного ревниво. Может, ты и нынешний жених, но у меня сложилось впечатление, что и ты, и Дафна согласны в желании расторгнуть брак как можно скорее. ” Кларингдон сделал глоток своего напитка.
  
  “После задания”, - уточнил Рейф, откупоривая графин с бренди.
  
  “Конечно”, - ответил Кларингдон, с любопытством разглядывая его.
  
  Рейфу нужно было сменить тему. Он обратил свое внимание на Свифдона. “Что касается миссии. Я намерен прийти за Дафной завтра вечером после ужина. Она должна быть подготовлена и в костюме ”.
  
  “Ты имеешь в виду, одетый как юнга?” Ответил Свифдон.
  
  Рейф плеснул бренди в свой бокал. “Да”.
  
  “Я все еще не могу поверить, что Дональд когда-либо согласился на это.” Джулиан поставил свой стакан на стол.
  
  “Твой брат сильно изменился после смерти твоего отца”, - сказал Рейф. “Он был немного более беззаботным и смелым, чем я знал его раньше”.
  
  Свифдон кивнул, повернулся в кресле и посмотрел в окно. “Видит бог, мама с меня шкуру спустила бы, если бы узнала, что я соглашаюсь позволить Дафни вернуться туда”.
  
  Кларингдон прочистил горло. “Рискуя обидеть одного из вас или вас обоих, почему вы это допускаете?”
  
  Намек на улыбку тронул губы Свифдона. “Как я уже сказал, как только Дафна что-то решила, ее уже не остановить. Если я скажу "нет", она выскользнет в окно, пока я не смотрю. Я бы предпочел, чтобы она ушла с моим благословением ”.
  
  Кларингдон кивнул. “Я понимаю”.
  
  “Рискуя обидеть тебя, Кавендиш, я должен сказать, что я удивлен, что Веллингтон позволяет тебе взять на себя эту конкретную миссию. Ты не совсем беспристрастен к этому ”, - сказал Свифдон.
  
  “Я уже внедрился в их ряды. Они знают меня. Люди, которые держали меня в плену во Франции, никогда не видели меня и не знали меня как капитана корабля. Нет никого лучше, чтобы выполнить эту конкретную миссию ”.
  
  “Каков твой план?” - Спросил Кларингдон.
  
  “Русские знают меня как контрабандиста на полставки. Тот, кто обменивает товары на секреты от имени короны. Они думают, что я информатор Военного министерства, ” объяснил Рейф.
  
  “Значит, вы обменяете товары на письма?”
  
  “Да. Письма должны сообщить нам о последнем местонахождении французских шпионов. Как только я их получу, я намерен немедленно отправиться во Францию и найти этих ублюдков ”.
  
  “Я желаю тебе только удачи, Кавендиш”, - сказал Кларингдон.
  
  Рейф криво улыбнулся. “Мне не нужна удача. Мне просто нужны эти письма ”.
  
  “А пока будь осторожен”, - ответил Кларингдон. “За себя и за леди Дафну”.
  
  Свифдон кивнул в сторону Рейфа, но обратился к Кларингдону. “Я доверяю Кавендишу свою собственную жизнь и жизнь моей сестры”.
  
  “Я не подведу вас, милорд”, - ответил Рейф. В его горле образовался комок. Свифдон все еще верил в него, после всего, что произошло.
  
  “Смотри, чтобы ты этого не сделал”, - сказал Свифдон. “Что касается Дафны. Она собирается отправиться на эту миссию, а потом выйдет замуж за этого парня, лорда Фитцуэлла, нравится мне это или нет.
  
  Рейф допил остатки своего напитка и зарычал.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
  
  Гостиная была полна. Очевидно, никто не хотел пропускать шарады. Ну, никто, кроме тети Вилли, которая решила вздремнуть. Все остальные присутствовали. Люси и Дерек, Касс и Джулиан, Джейн и Гаррет, сэр Родерик, Дилайла, лорд Беркли, лорд Фитцвелл и … Рейф.
  
  Дафна вошла в комнату и поздоровалась с лордом Беркли. Беркли был другом Гаррета Аптона, который жил на севере. Когда он приезжал в город, он всегда был молодцом на любой вечеринке. Он безмерно нравился Дафне.
  
  “Добрый день, лорд Беркли”, - сказала она, широко улыбаясь ему.
  
  Лорд Беркли встал и поклонился. “Леди Дафна, очень приятно”.
  
  “Я была так рада, что ты смог присоединиться к нам на вечеринке в эти выходные”, - сказала Дафни.
  
  “Только что. В понедельник я уезжаю в Нортумбрию ”.
  
  “Не останетесь на сезон, милорд?”
  
  Лорд Беркли содрогнулся. “Боюсь, это время года - не мой любимый вид развлечений. Несмотря на все мои усилия посещать мероприятия и быть обаятельным, я считаю, что охота за женой никогда не была моим самым успешным занятием ”.
  
  Дафна улыбнулась ему. “Я уверен, что любая молодая женщина была бы польщена вашим костюмом, милорд”. Она просканировала свою память. Она должна знать кого-то, кто подошел бы лорду Беркли. Этот человек был находкой. Если бы он не жил так далеко от Лондона, он был бы выше в списке Дафни.
  
  “Да, хорошо, пожалуйста, скажите это юным леди”, - сказал Беркли со смехом. “В остальном, боюсь, я убежденный холостяк”.
  
  Дафна тоже засмеялась. “Я замолвлю за вас словечко, милорд”.
  
  Дафна попрощалась с лордом Беркли и оглядела комнату. Почти все свободные места были заняты. К счастью, рядом с лордом Фитцвеллом был один свободный, и Дафна поспешила забрать его.
  
  “Добрый день, милорд”. Она захлопала ресницами, глядя на лорда Фитцвелла. Далила сообщила ей, что джентльменам нравятся такие вещи. Прелестный. Она слушала советы двенадцатилетнего подростка по поводу ухаживания.
  
  Дафна подняла глаза и увидела, что Далила стоит на цыпочках, осматривая комнату. Далила попросила разрешения матери посетить игру, и, к большому разочарованию многострадальной гувернантки Далилы, мама согласилась. Далила, казалось, искала капитана Кавендиша, потому что в тот момент, когда ее взгляд остановился на нем, она подплыла и зависла рядом с ним. Хм. Дафна постучала пальцем по своей щеке. Возможно, Далила была именно тем, что нужно в битве с капитаном Кавендишем. Дафне придется привести свой план в действие после шарад.
  
  “Я надеюсь, ты хорошо спала”, - обратился лорд Фитцвелл к Дафне.
  
  Дафна чуть не подпрыгнула. “О, я так и сделал, милорд. А ты?”
  
  Лорд Фитцвелл потер рукой затылок. “У меня немного свело плечо, а подушка была немного комковатой и—”
  
  Дафна не слушала. Она вытянула шею, чтобы посмотреть, как Рэйф разговаривает с Делайлой. Его печально известная высокомерная ухмылка сменилась более мягкой, доброй улыбкой. Тот, от которого в уголках его глаз появились морщинки. Он поднял глаза и поймал ее пристальный взгляд на себе. Его ухмылка стала шире, и он наклонил голову в ее сторону. Она быстро отвела взгляд. Черт бы его побрал. Он не только намеревался остаться на вечеринке, он также явно намеревался сделать ее несчастной, пока был на ней.
  
  “Это мило”, - сказала она лорду Фитцвеллу.
  
  “Это было совсем не приятно. На самом деле, это было немного неудобно, ” ответил лорд Фитцвелл, все еще потирая плечо.
  
  “Простите? О, прошу прощения, милорд. Конечно. Это, должно быть, было ужасно трудно для тебя.” Она полностью повернулась к нему лицом. Что он сказал? О, скрипка. Теперь она позволяла своей озабоченности этим негодяем Кавендишем мешать ей быть должным образом внимательной к лорду Фитцвеллу. Это вообще не годится.
  
  “Это было, это действительно было”, - ответил лорд Фитцвелл.
  
  “Какая жалость”, - сказал сэр Родерик с места по другую сторону от Дафны.
  
  Дафна толкнула его локтем.
  
  Мать встала и направилась в переднюю часть комнаты. Она хлопнула в ладоши. “Я верю, что мы все здесь. Кто хотел бы пойти первым?”
  
  “Я так и сделаю!” Вмешался лорд Фитцвелл.
  
  “Очевидно, неудобные условия сна не охладили его энтузиазма к шарадам”, - протянул сэр Родерик.
  
  “Родди, прекрати”. Дафна одарила рыцаря своим самым строгим взглядом, но не смогла удержаться от смеха, когда он поднял брови в ее сторону.
  
  Тем временем лорд Фитцвелл встал, одернул пиджак и устроил грандиозное представление, описав широкий круг, прежде чем выйти в центр комнаты.
  
  “Напоминает мне павлина”, - выдохнул сэр Родерик.
  
  Дафна прищурилась, глядя на рыцаря.
  
  Лорд Фитцвелл начал с того, что вытянул шею в том, что Дафна могла описать только как очень странную манеру. Его руки были прижаты к бокам, а голова наклонялась вперед и назад, как будто он испытывал конвульсии. Время от времени он наклонял голову в сторону и открывал рот.
  
  “Денди”, - предположила Касс.
  
  “Принц-регент”, - крикнула Люси.
  
  “Люси!” Раздался голос Кларингдона.
  
  “О, прости, дорогая”, - ответила Люси, отбрасывая со лба черный локон.
  
  “Безумец”, - предположил сэр Родерик, возвращая внимание зала к представлению. Дафна снова толкнула его локтем.
  
  Лорд Фитцвелл покачал головой, показывая, что они были неправы, прежде чем продолжить свои странные выходки.
  
  “Бо Бруммель”, - сказала мама.
  
  “Пенгри”, - позвал Джулиан и быстро заработал хмурый взгляд от того самого мужчины, который стоял по стойке смирно в задней части комнаты. “Извини, Пэн”, - добавил Джулиан, пожимая плечами.
  
  Лорд Фитцвелл снова качает головой.
  
  Дафна взглянула на Рейфа. Он сидел, скрестив руки на груди, и, прищурившись, смотрел на лорда Фитцвелла, как будто наблюдал за беглецом из бедлама. Он не потрудился высказать какое-либо предположение.
  
  “Птица!” - крикнула наконец Далила.
  
  Последовал энергичный кивок со стороны лорда Фитцвелла.
  
  “Что за птица?” Спросила мама.
  
  Еще один кивок от лорда Фитцвелла.
  
  “Сова”, - предложила Касс.
  
  “Канарейка”, - сказала Дафна, желая внести свой вклад в попытку заставить беднягу остановиться.
  
  “Петух?” Предложил Аптон.
  
  “Фазиан колхикус,” - крикнула Джейн.
  
  “Никто никогда не слышал об этом, Джейн”, - сказала Люси, качая головой.
  
  “Честно, Люси, это всего лишь фазан”, - парировала Джейн, также качая головой.
  
  “Тогда скажи ‘фазан’, - ответила Люси. “Латынь неуместна во время шарад”.
  
  “Не заставляй меня показывать тебе язык, Люси”, - ответила Джейн.
  
  “Пожалуйста, сделай так, чтобы это закончилось”, - пробормотал сэр Родерик себе под нос. “Я уже говорил это, но” — он повысил голос, чтобы комната могла слышать — “павлин!”
  
  Все эти догадки вызвали еще большее покачивание головой у лорда Фитцвелла. Он продолжал расхаживать перед камином, прижав руки к бокам и периодически открывая рот. Дафна склонила голову набок и уставилась на него. Так ли выглядела птица?
  
  “Поп-сойка!” - крикнула Далила следующей.
  
  Лорд Фитцвелл выпрямился, улыбнулся и указал на Далилу. “Совершенно верно, мисс Монтбанк”.
  
  “Ах, попугай, я был близок к этому”. Сэр Родерик пожал плечами.
  
  Далила выглядела чрезвычайно довольной собой, ее улыбка растянулась от уха до уха. Дафна понятия не имела, как девушка смогла догадаться, основываясь на странной позе лорда Фитцвелла. На самом деле, она покачала головой, чтобы избавиться от воспоминаний об этом.
  
  Мать снова хлопнула в ладоши. “Кто следующий?”
  
  “Я пойду!” Объявила Дафна, лучезарно улыбаясь лорду Фитцвеллу, когда он занял свое место рядом с ней.
  
  Она уже решила, что будет делать. Она притворялась цветком. Возможно, подсолнух, но подойдет любой цветок. Это было бы просто и изысканно, наверняка произведя впечатление на лорда Фитцвелла. Не говоря уже о том, что легко догадаться.
  
  Она надеялась.
  
  Но на всякий случай, она решила, что лучше немного подстраховаться. “Если это будет продолжаться слишком долго, я превращусь в подсолнух”, - прошептала она сэру Родерику перед тем, как встать.
  
  Она прошла в переднюю часть комнаты, изо всех сил стараясь не смотреть на Рэйфа. Она вздернула подбородок и сосредоточилась на обоях с розовым рисунком на дальней стене.
  
  Она начала с того, что развела руки в стороны, имитируя листья, и подняла голову к воображаемому солнцу. Она купалась в лучах притворного солнца.
  
  “Статуя”, - выкрикнула Люси.
  
  “Актриса”, - крикнула Далила. Мать шикнула на нее.
  
  Дафна покачала головой. Хм. Возможно, от этой конкретной шарады требовалось немного больше.
  
  Она согнула колени и низко присела, затем медленно поднялась, на этот раз пытаясь имитировать процесс роста. Если бы только она могла использовать воду и солнце, чтобы расти в реальной жизни. Быть противоположностью высокому не доставляло удовольствия. Она чуть не рассмеялась над собственной мыслью. Затем она напомнила себе, что цветы не улыбаются.
  
  “Ангел”, - крикнул лорд Беркли.
  
  “Крот”, - предположил сэр Родерик.
  
  “Медленная рыба?” Спросила Касс, нахмурившись.
  
  Дафна снова покачала головой. Хм. Они не понимали этого. О чем еще были цветы?
  
  Снова выпрямившись, она подняла лицо к небу и открыла рот. Затем она использовала свои руки, чтобы изобразить брызги, как будто шел дождь, и она пила его. Она откинула голову назад, подняла руку, открыла рот и притворилась, что наливает себе в горло напиток.
  
  “Египтянин”, - сказала Джейн.
  
  “Это вообще не имеет смысла”, - указала Люси.
  
  “Я пытаюсь”, - ответила Джейн, пожав плечами.
  
  “Нет. Подожди. Она пьет”, - объявил Аптон.
  
  “Викарий!” Предложила Далила. На этот раз мать шикнула на нее более яростно.
  
  Дафна покачала головой и сердито посмотрела на своего кузена.
  
  “О, пьющий спиртные напитки?” Люси закричала. “Я понимаю”.
  
  Прежде чем Дафна успела покачать головой, голос Рейфа разнесся по комнате. “Конечно, нет. Первозданная богиня никогда не позволила бы алкоголю коснуться ее губ, даже воображаемому алкоголю ”.
  
  Дафна опустила взгляд и посмотрела ему в лицо. Как он смеет? Резкий ответ сорвался с ее губ. Она открыла рот и тут же закрыла его. Она не могла ответить. И он знал это. Никаких разговоров во время шарад и всего такого. Он намеренно дразнил ее.
  
  “Но это духи?” Люси настаивала.
  
  Дафна покачала головой.
  
  “Никогда не думай об этом”, - ответил Рейф. “Возможно, лимонад, но безупречная леди Дафна никогда бы не употребила алкоголь. Это лимонад, леди Дафна? Ибо, конечно, это не дух ”.
  
  Так оно и было. Она не могла этого вынести. Он зашел слишком далеко. Она скрестила руки на груди и постучала ногой по ковру. “Лучше никогда не пить воображаемый алкоголь, чем пить слишком много настоящего”.
  
  Собрание затихло. Взгляды всех метались взад и вперед между Дафной и Рэйфом.
  
  Единственным звуком был лающий смех сэра Родерика.
  
  “Откуда тебе знать, как плохо пить слишком много, если ты никогда даже не пробовал это пойло?” - Возразил Рейф.
  
  Мать встала и заломила руки. “Почему бы нам всем не—”
  
  “Нет, нет, мама. Все в порядке. Давайте продолжим. Я не позволю плохим манерам капитана Кавендиша испортить веселье, ” сказала Дафна.
  
  Касс ахнула.
  
  Дафна наконец посмотрела на лорда Фитцвелла. Он нахмурился, уголки его рта решительно опустились. Она должна была что-то быстро сделать, чтобы отвлечь внимание от своей словесной перепалки с Рейфом.
  
  Она попыталась принять свою цветочную позу, но у нее ничего не получилось. Она хотела выбежать из комнаты. Она в отчаянии посмотрела на сэра Родерика и бросила на него умоляющий взгляд.
  
  “Подсолнух!” - крикнул он.
  
  Дафна перевела дыхание. Слава небесам за Родди.
  
  Она быстро кивнула.
  
  “Отличная работа”, - сказал лорд Беркли сэру Родерику, хлопая его по спине.
  
  “Я пойду следующей”, - храбро предложила Люси.
  
  “Да, пожалуйста”, - ответила Дафна, отходя от центра комнаты. Она прочистила горло и остановилась рядом со стулом своей кузины. “Далила, могу я, пожалуйста, поговорить с тобой в соседней комнате?”
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
  
  “Позвольте мне убедиться, что я вас правильно поняла, - сказала Далила, медленно расхаживая по ковру в гостиной по соседству с тем местом, где все еще шла игра в шарады. Руки Далилы были сложены за спиной, а ее игривое личико расплылось в понимающей улыбке. “Вы хотите, чтобы я отвлек капитана Кавендиша?”
  
  “Именно”. Дафна кивнула.
  
  “И как именно ты предлагаешь мне поступить подобным образом?”
  
  “Ты знаешь? Поговори с ним, следуй за ним повсюду, не позволяй ему появляться каждый раз, когда я разговариваю с лордом Фитцвеллом. Кажется, ему доставляет огромное удовольствие доставлять мне неприятности, и я бы хотел, чтобы его остановили ”.
  
  “И что ты дашь мне взамен за эту услугу?” Далила вынула руки из-за спины и постучала пальцем по своей пухлой маленькой щечке.
  
  Дафна вздохнула. Прежде чем закончатся эти выходные, она могла бы также отдать своему кузену все свои мирские пожитки. “Назови свою цену”.
  
  Глаза Далилы округлились. “О, это заманчиво”.
  
  “Давай, ты, маленький сорванец. Чего ты хочешь?”
  
  Палец продолжал постукивать по щеке Далилы. “Я хочу ту новую шляпку, которую ты купил на Бонд-стрит на прошлой неделе. Я люблю это”.
  
  “Сделано”.
  
  “И...”
  
  “И?” Дафна потерла виски. Девушка знала, как торговаться, она даст ей это.
  
  “И я хочу, чтобы ты—”
  
  Неожиданный стук в дверь прервал их разговор. Появилась голова Рейфа. “Мне очень неприятно прерывать вас, но, похоже, у вашего бедного лорда Фитцуэлла началось кровотечение из носа. Твоя мать попросила принести постельное белье, и он лежит на диване в соседней комнате, но игра в шарады определенно подошла к концу. ”
  
  Дафна развернулась лицом к Рейфу. “О, небеса. С ним все в порядке?”
  
  “Я ожидаю, что он таким и будет. В конце концов, это всего лишь кровотечение из носа ”. Насмешка в его голосе была совершенно очевидной.
  
  “Да, хорошо, я просто позволю вам двоим поболтать. Кажется, вы, возможно, захотите извиниться друг перед другом после этой гадости из-за шарад. Я бы начал с этого.” Делайла пробежала мимо Дафны.
  
  “Куда ты идешь?” Дафна позвала свою кузину. Как девушка могла даже подумать о том, чтобы уйти сейчас? “Я думала, у нас было соглашение”, - добавила Дафна певучим голосом.
  
  “Ничего не решено”, - ответила Далила тем же певучим голосом. “Кроме того, я никогда раньше не видел кровотечения из носа. Я должна пойти посмотреть. - Она вышла за дверь и закрыла ее за собой.
  
  Дафна скрестила руки на груди и уставилась на Рейфа, который вошел в комнату и даже сейчас смотрел на нее сверху вниз.
  
  “Я готов принять ваши извинения”, - сказал он.
  
  “Боже, что! О, как великодушно с вашей стороны. Единственная проблема в том, что я не принес извинений ”.
  
  “Продолжай. Я буду ждать ”.
  
  “Ты будешь ждать, пока Гадес не превратится в лед. Я не собираюсь приносить извинения.”
  
  Рейф сложил руки за спиной и покачался на каблуках. “Это чрезвычайно грубо с твоей стороны”.
  
  У Дафны отвисла челюсть. “Ты только что назвал меня грубияном?”
  
  “Если шляпка подойдет. Ты тот, кто фактически объявил всей гостиной, что я слишком много пью ”.
  
  Она вскинула руку в воздух. “Вряд ли это новость”.
  
  Рейф подпер рукой подбородок и изучал ее. “Знаешь, в чем твоя проблема?”
  
  Все еще скрестив руки, она постучала кончиками пальцев по локтям. “Я как на иголках, когда слышу это”.
  
  “Твоя проблема в том, что в дополнение к тому, что ты слишком субъективен, ты также слишком избалован. Никогда не бывает удара, который не был бы смягчен для вас вашей семьей. Никогда не бывает удара, который не был бы смягчен ”.
  
  Дафна так сильно сжала локти, что они заболели. “Ты ничего не знаешь о моей жизни”.
  
  “Думаю, что да. Каждый ваш момент спланирован до мельчайших деталей. Твоя одежда, твоя прическа, то, что ты наденешь завтра, и послезавтра, и еще через день. Что ты будешь делать на следующей неделе и в следующие. Ради Бога, ты написала список мужчин, за которых должна выйти замуж, и набрала их.”
  
  “Кто тебе это сказал?”
  
  “Ты отрицаешь это?”
  
  Она кипела, но держала рот на замке.
  
  “Ты притворяешься возмущенным, но если ты злишься, то это потому, что ты знаешь, что в том, что я говорю, есть правда. Тебя больше интересуют титулы и происхождение, чем счастье.”
  
  “Это ложь!”
  
  “Неужели?” Он неторопливо подошел к ней и наклонился. Он был в считаном дюйме от ее лица, и проклятые предательские колени Дафны ослабли от его запаха. “Скажите мне, леди Дафна. Есть ли мое имя в этом списке?”
  
  Дверь снова открылась, и Далила просунула голову. “Дафна, тетя говорит, чтобы ты приезжала быстро. У лорда Фитцвелла усиливается кровотечение из носа, и они обсуждают вопрос о том, чтобы лакеи отнесли его в его комнату. ”
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
  
  Рейф подпрыгнул. Что-то, или, точнее, кто-то, ущипнул его. Он стоял в бальном зале ’Свифтов", одетый в свою униформу, официально одетый для бала, который проводился сегодня вечером в честь Дафны. Точнее, честь Дафны и лорда Фитцвелла, но, по-видимому, мужчина еще не сделал ей предложение. Далила ранее сообщила Рейфу, что кровотечение из носа было остановлено дополнительным давлением с помощью постельного белья после того, как лакеи отнесли зануду по лестнице в его комнату. Очень жаль.
  
  Кто его ущипнул? Рейф оглянулся назад, наполовину ожидая увидеть ухмыляющуюся ему Далилу. Вместо этого он обнаружил, что тетя Дафны Вильгельмина покачивает седыми бровями в манере, которую он мог описать только как тревожную.
  
  “Капитан Кавендиш?” Голос пожилой женщины был резким и обвиняющим.
  
  “Да”, - ответил Рейф, потирая ушибленное место на заднице.
  
  “Когда ты в комнате, я совершенно не представляю, почему моя племянница дважды смотрит на этого парня Фитцвартона”.
  
  Рэйф спрятал улыбку за кулаком, в который он кашлянул. “Вы, конечно, не хотите сказать, что я подходящий претендент на руку леди Дафны?”
  
  “Пригодность не имеет к этому никакого отношения, капитан. Я строго говорю о внешности. Лорд Фитцвелл красив, но вы оба красивы и дерзки.”
  
  Чем была озабочена эта семья, чтобы быть лихой? “Я приму это как комплимент”. Рейф наклонил голову в сторону злобной старой вдовы. Ущипнуть его было вопиющим, но он слышал это о ней раньше.
  
  “Я бы согласился на то, что ты нарушил их помолвку. Не могу сказать, что я очень одобряю Фитцтоттла. Мужчина, кажется, больше заинтересован в связях Дафны, чем сама Дафна. ”
  
  “Со всем должным уважением, моя леди. Разве это не путь вашего, э-э, класса?”
  
  “Мой племянник Джулиан смог найти и любовь, и положение. Я ожидаю, что Дафна может сделать то же самое ”.
  
  “Барон недостаточно хорош для вас, миледи?”
  
  “Шикарно. Мне плевать на его титул. Фицуоберт недостаточно хорош для меня. Или, если точнее, моя племянница.” Еще одно движение бровью. “А теперь могу я предложить тебе пригласить Дафну на танец”.
  
  * * *
  
  Дафна заглянула в бальный зал. Пространство было великолепным. Это выглядело так, как будто внутри был устроен дендрарий. Мама и Кэсс, несомненно, превзошли самих себя. Дафна стояла на пороге бального зала, сжимая руку Джулиана, прижимая ладонь к животу и делая большие глотки воздуха. Сегодня была та самая ночь. Сегодня вечером лорд Фитцуэлл сделает ей предложение. Он должен был. И она согласилась бы. Да, был небольшой вопрос о ее расторжении брака, который нужно было уладить до того, как мог состояться фактический брак, но это была деталь, которую она намеревалась рассмотреть сразу после завершения миссии Рейфа.
  
  Она затаила дыхание. Экипажи гостей, которые не были приглашены на домашнюю вечеринку, непрерывным потоком прибыли к главному входу. Свет гудел сегодня вечером, и это был бал в честь ее помолвки. Это было все, что от него требовалось. Теперь потенциальному жениху просто нужно было внести свою лепту и сделать предложение.
  
  Она наконец-то достигла соглашения с Далилой, этой маленькой воровкой, перед сегодняшним балом. Девушка пообещала привлечь внимание Рейфа и сохранить то, что она знала, при себе в обмен на деньги на булавки еще на месяц, новую светло-розовую шляпку Дафны, второй веер и новую пару перчаток. Дафна понятия не имела, как она объяснит все это маме. Но она побеспокоится об этом позже. Сегодня вечером у нее были более насущные проблемы, такие как обеспечение помолвки с мужем в комнате.
  
  Она определенно выглядела более уверенной, чем чувствовала. На ней было сверкающее серебром платье, в котором она чувствовала себя бриллиантом. Нитка сапфиров вплетена в ее волосы, а сапфировый плащ накинут на плечи. Ее волосы были собраны в шиньон с завитками, обрамляющими лицо. Она покрасила щеки по совету Далилы, прежде чем покинуть свою спальню. Далила и ее служанка обе уверили ее, что она была видением. Но Дафна не чувствовала себя видением. Она чувствовала себя комом нервов. ДА. Это было определенно. В зеркале она выглядела намного лучше, чем чувствовала себя внутри. Это было несомненно. Внутри она чувствовала, что может просто бросить свои счета.
  
  Дафна сделала последний глубокий вдох и кивнула своему брату.
  
  “Ты сегодня сногсшибательна, Даф”, - сказал Джулиан с ее стороны, пока они ждали наверху лестницы, чтобы их представили.
  
  “Спасибо”, - ответила она дрожащим голосом. “Я только надеюсь, что лорд Фитцвелл так думает”.
  
  Серые глаза Джулиана встретились с ее. Его глаза были полны беспокойства. “Ты уверена, Дафна? Я имею в виду, о лорде Фитцвелле. Если у вас есть какие-либо сомнения, вам не обязательно проходить через все это ”.
  
  Дафна прижала кончики пальцев в перчатках к изящному черному рукаву Джулиана. “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Я разговаривал с Кавендишем ранее, и он сказал —”
  
  Дыхание Дафны сбилось. Несмотря на перчатки, она вонзила ногти в пальто своего брата. “Ты слушаешь капитана Кавендиша, когда речь заходит о моих брачных перспективах?”
  
  Джулиан выгнул бровь. “Это немного иронично, не так ли?”
  
  Дафна покачала головой. “Я был достаточно обдуман, Джулиан. Я составил список. Лорд Фитцвелл подходит и...
  
  “Быть подходящим и быть правильным - это две разные вещи”.
  
  “Граф Свифдон и леди Дафна Свифт”, - провозгласил Пенгри, объявляя о них толпе в бальном зале. Не говоря больше ни слова, Джулиан шагнул вперед, увлекая Дафну за собой. Все глаза повернулись, чтобы посмотреть на них. Дафна оглядела толпу. Только несколько мгновений спустя она поняла, что искала Рейфа, а не лорда Фитцвелла. Черт возьми.
  
  Они с Джулианом вместе вошли в комнату, и Дафна не сводила с лица улыбки. Мне было больно так много улыбаться. Она никогда не осознавала этого раньше. Люди, приветствующие ее, были размыты. Комната завертелась. Она схватилась за руку Джулиана, чтобы не упасть. Слава небесам за ее высокого, спокойного брата.
  
  “Дафна”, - раздался голос ее матери. Освободилось немного места, и Дафна последовала за голосом своей матери к их небольшой группе, где мама и тетя Вилли стояли возле французских дверей, которые вели на террасу.
  
  “Я оставлю тебя здесь с дамами”, - сказал Джулиан. “Я отправляюсь на поиски своей жены”.
  
  Дафна неохотно отпустила рукав своего брата, напомнив себе, что вряд ли к концу вечера окажется помолвленной, если будет цепляться за него всю ночь. Как только Джулиан ускользнул, Дафна глубоко вздохнула и повернулась к другим дамам. Прежде чем она успела сказать хоть слово, к ним вприпрыжку подбежала Далила.
  
  “Добрый вечер, кузина Дафна”, - сказала она, делая изящный реверанс.
  
  Дафна сделала реверанс в ответ. “Далила, что ты здесь делаешь?”
  
  “Она не переставала умолять меня появиться сегодня вечером”, - объяснила мама. “Я позволяю ей войти сюда только потому, что хорошо знаю, что если бы я этого не сделал, она бы пряталась за дверью и выглядывала в своей ночной рубашке”. Она повернулась к Далиле. “Но, как я уже сказал, мисс, вы здесь ненадолго. Тогда я отправляюсь с тобой в постель. Я серьезно.”
  
  Далила кивнула. “Я знаю. Я знаю.”
  
  “О, пусть девочка повеселится”, - добавила тетя Вилли. “Осмелюсь сказать, что быть здесь предпочтительнее, чем сидеть взаперти наверху с этой ее гувернанткой с кислым лицом”.
  
  “У нее кислое лицо, не так ли, тетя?” Далила ответила с многострадальным вздохом. “Я часто так думаю”.
  
  “Ну, ты определенно прекрасно выглядишь сегодня вечером, Далила”, - вмешалась Дафна, прежде чем можно было сказать что-то еще о бедной гувернантке с кислым лицом.
  
  Далила была одета в элегантное белое платье с бирюзовым поясом на талии и соответствующим бирюзовым бантом на макушке ... как обычно, в большом ассортименте. Она закружилась по небольшому кругу. “Спасибо тебе. Я тоже хорошо пахну ”.
  
  “Повернись, Далила”, - сказала мама. “Мне кажется, твоя юбка задралась сзади”.
  
  Далила повернулась, пытаясь посмотреть на свой зад в маневре, который напомнил Дафне не что иное, как щенка, гоняющегося за своим хвостом. “Дело не в юбке, тетушка. Это я”.
  
  Мимо прошел лакей, неся поднос с бокалами для шампанского. “Вот, молодой человек”. Тетя Вилли взяла напиток с подноса.
  
  “Хочешь одну, Дафна?” Тетя Вилли подняла брови.
  
  “Нет, тетя”. Дафна покачала головой и отмахнулась от подноса.
  
  “Ах, так капитан Кавендиш был прав насчет тебя?” Тетя Вилли улыбнулась ей, поднося напиток к ее рту.
  
  Дафна крепко сжала губы. Капитан Кавендиш был не прав насчет нее. Почему, из всех—
  
  “Я возьму одного!” Далила пискнула.
  
  “Нет, мисс”, - сказала мама Далиле. “Может, ты и на балу, но ты все еще слишком молода для шампанского”.
  
  “Я люблю мяч. Я люблю шампанское”, - заявила Делайла, сложив руки у уха.
  
  “Это просто глупо. На скольких балах ты был?” Ответила мама, качая головой.
  
  “Только этот”, - ответила Далила, поворачиваясь, чтобы ее юбки закружились вокруг лодыжек. “Но я получаю огромное удовольствие, и я уверен, что все балы такие же приятные”.
  
  “Я отказываюсь спрашивать, сколько бокалов шампанского ты выпил”.
  
  “Наверное, так будет лучше всего, тетушка”, - ответила Далила.
  
  “Ты выглядишь восхитительно”, - предложила Дафни, улыбаясь Далиле и гладя ее по голове.
  
  “Ну”, - сказала тетя Вилли, указывая на Дафну своим бокалом шампанского. “Ты не собираешься заниматься собой, стоя здесь с нами тремя. Тебе лучше отправиться на поиски джентльмена, который пригласит тебя на танец. На вашем месте я бы начал с капитана Кавендиша.”
  
  Тетя Вилли снова подняла брови. Шевеление бровями казалось ее любимым занятием.
  
  “О, не обращай на нее внимания”, - сказала мама. “Я полагаю, лорд Фитцвелл вон там, у стола с закусками. Я уверен, что он скоро появится ”.
  
  “Я просто пойду и поприветствую Касс”, - сказала Дафна, заметив свою невестку в другом конце комнаты.
  
  Дафна попрощалась с небольшой группой и бросилась туда, где Касс, Люси и Джейн стояли вместе в углу. На Касс было великолепное платье лавандового цвета. Люси была одета в темно-изумрудное, а Джейн выглядела сногсшибательно в льдисто-голубом.
  
  “Ах, Дафни, дорогая”, - сказала Касс, протягивая руку и втягивая Дафни в их маленький круг. “Ты выглядишь совершенно потрясающе”.
  
  “Спасибо”. Дафна прижала руку к своему бурлящему животу. “Я, конечно, не чувствую, что у меня захватывает дух”.
  
  “Что ты имеешь в виду?” - Спросила Люси, потягивая шампанское из бокала.
  
  Дафна закрыла глаза. “Что, если лорд Фитцвелл не сделает мне предложение сегодня вечером?”
  
  “Тогда он дурак”, - преданно заявила Джейн. Дафна улыбнулась на это. У Джейн в руках была книга, и, пока она постукивала ногой в такт музыке, Дафна знала, что она предпочла бы уединиться где-нибудь в тихом уголке и почитать. Было мило со стороны миссис Аптон прийти на бал сегодня вечером, ради Дафны.
  
  Касс изучала лицо Дафны. “У вас есть какие-либо основания полагать, что лорд Фитцвелл не сделает вам предложение?”
  
  Дафна покачала головой. “Нет, но я еще не видел его сегодня вечером. Возможно, его кровотечение из носа было более серьезным, чем мы думали ”.
  
  Люси поморщилась. “Да, это было крайне неудачно, но не волнуйся, дорогая. Я уверен, что с ним все в порядке, а вы только что прибыли. У тебя впереди весь вечер ”.
  
  Дафна покрутила безымянный палец. “Я знаю. Я знаю. Но...” Она огляделась вокруг. “Где Джулиан? Когда я видел его в последний раз, он сказал, что придет, чтобы найти тебя, Кэсс. ”
  
  “О, он нашел меня”. Касс рассмеялась. “Он ненадолго зашел после того, как проводил вас, но я полагаю, что он уже удалился в кабинет”.
  
  “С моим мужем, конечно”. Люси фыркнула.
  
  “И мой”, - добавила Джейн, поправляя очки на носу.
  
  “Забавно, что женатые мужчины не особенно любят танцевать”. Касс покачала головой.
  
  “Да. Весьма неудачно, - ответила Люси. “Поскольку они, как правило, становятся лучшими партнерами”.
  
  Все дамы рассмеялись над этим.
  
  “Жаль, что у нас нет какого-нибудь заговора, чтобы занять нас в эти дни”, - сказала Люси, постукивая пальцем по щеке.
  
  Дафна едва слушала. Вместо этого она стояла на цыпочках и вытягивала шею. “Где капитан Кавендиш?” Она вернула свое внимание к своим друзьям как раз вовремя, чтобы увидеть, как они трое обмениваются понимающими взглядами. Дафна потянула за свое ожерелье.
  
  “Вы имеете в виду лорда Фитцвелла?” - Спросила Люси у Дафны с лукавой улыбкой на лице. Касс бросила на Люси предупреждающий взгляд. Дафна снова прижала руку к животу. В конце концов, она может просто закрыть свои счета. Знала ли Касс? Дафна надеялась, что герцогиня не рассказала о том, что видела в библиотеке прошлой ночью, но, возможно, она передумала.
  
  “Я просто хотел узнать, был ли капитан Кавендиш в кабинете с другими джентльменами”. Дафна сделала все возможное, чтобы ответить на вопрос с небрежностью, но даже она услышала резкость в своем голосе. “Я не могу позволить, чтобы он совал свой нос в мои ухаживания за лордом Фитцвеллом. Он вел себя довольно возмутительно сегодня во время шарад ”.
  
  “Это достаточно верно”, - согласилась Люси. Ее бокал с шампанским болтался в пальцах в перчатках.
  
  “Я действительно полагаю, что капитан Кавендиш тоже находится в кабинете. Хотя я его не видела”, - добавила Касс.
  
  Дафна начала вздыхать с облегчением, но остановила себя. Почему Рейф не был здесь, пытаясь создать больше проблем? Неужели он сдался? Неужели он больше не собирался присматривать за ней? Неужели он больше не думал, что она нуждается в нем? Или он просто был достаточно огорчен своим собственным грубым поведением во время шарад сегодня днем? И как он смеет говорить, что ее семья смягчила для нее каждый удар. Это было нелепо. Это было возмутительно. Это было … Воспоминание о том, как она просила Джулиана вышвырнуть Рэйфа из дома и добиться аннулирования брака, промелькнуло в ее голове. Очень хорошо. У Рейфа был маленький — очень маленький — пунктик. Она перестанет просить Джулиана о помощи. Она не нуждалась в нем, чтобы справиться с Рейфом. Она могла бы разобраться с ним сама. Воспоминание о том, как она просила Далилу помочь ей отвлечь его, промелькнуло в ее голове. Скрипка. Почему она вообще думала о Рейфе? Ей нужно было найти лорда Фитцвелла.
  
  “Я думаю, нам давно пора пойти в кабинет и вывести мужчин обратно”, - сказала Джейн. “Возможно, они наслаждаются небольшим количеством бренди и мужской болтовней, но я, например, хотел бы найти подходящего партнера для танцев”.
  
  Касс кивнула. “Ты совершенно права, Джейни. Не говоря уже о том, что Джулиан должен оставаться доступным, если он хочет принять предложение от лорда Фитцвелла. ” Она похлопала Дафну по руке.
  
  Дафна сглотнула. Это было оно. Ночь помолвки.
  
  “Не волнуйся, Дафна”, - сказала Люси. “Мы поможем тебе. Просто предоставь все нам ”.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
  
  Ночь перевалила за половину, когда Дафни обнаружила, что стоит в группе с Джулианом, Касс, Люси и Дереком. “Лорд Фитцвелл просил поговорить с тобой наедине, Джулиан?” - спросила она, покручивая безымянный палец.
  
  “Нет, с тех пор, как ты в последний раз спрашивал меня. Что это было двадцать минут назад?” Джулиан ответил. Мужчины были вызваны из кабинета своими женами и танцевали, смеялись и пили весь вечер. Единственная проблема заключалась в том, что каждый раз, когда Дафна мельком видела лорда Фитцвелла, он, казалось, исчезал.
  
  Кэсс толкнула локтем своего мужа. “Будь добр. У Дафны трудный вечер.”
  
  Касс был прав на этот счет. Мало того, что лорд Фитцвелл еще не попросил разрешения поговорить с братом Дафны, не говоря уже о ней, она танцевала с ним всего один раз, и они едва сказали друг другу два слова. Что происходило? Он намеревался сделать ей предложение, не так ли? Он ухаживал за ней неделями. Они ходили на аттракционы в парк. Он познакомил ее со своей матерью. Они поговорили. Они смеялись. Они наслаждались обществом друг друга. Или так она думала. Он принял приглашение сюда на эти выходные. Она не могла ошибиться на этот счет. Она просто не могла.
  
  “Возможно, тебе стоит выпить, Дафна”. Люси взяла два бокала шампанского с подноса проходящего лакея.
  
  “Дафна не пьет”, - ответил Джулиан.
  
  “О, это верно”, - ответила Люси. “Капитан Кавендиш сказал то же самое намного раньше”.
  
  “Извините меня, пожалуйста”. Дафна не смогла сдержать раздражения в своем голосе, когда она покинула небольшую группу. Ночь превращалась в колоссальную катастрофу, и она понятия не имела, как ее спасти.
  
  Единственной хорошей вещью в этот вечер было то, что ей пока удавалось избегать Рейфа. С тех пор, как он вышел из кабинета с другими джентльменами, Далила занимала его. Девушка была похожа на гончую, у которой есть нюх. Она не выпускала этого мужчину из виду весь вечер. Хорошая девочка, Далила. По крайней мере, она зарабатывала королевский выкуп, который Дафна пообещала ей. Но Делайлу скоро отправят спать, и тогда Дафне, возможно, придется самой разбираться с Рейфом. Если бы только лорд Фитцвелл сделал ей предложение. Они могли бы сделать объявление, и вся эта ужасная шарада могла бы закончиться. Ну, после того, как Рейф разрешил ей аннулировать брак.
  
  * * *
  
  Час спустя Дилайла отправилась спать, Дафна танцевала почти со всеми джентльменами в комнате (кроме Рейфа), а лорда Фитцвелла нигде не было видно. Она как раз заканчивала свой второй танец с сэром Родериком, когда подошел Джулиан. Она поблагодарила Родди за танец и извинилась, чтобы поговорить со своим братом.
  
  “От лорда Фитцвелла пока ничего нет?” Спросила Дафна.
  
  “Моя дорогая сестра, тебе не приходило в голову, что если парень попросит у меня твоей руки, я предложу их обоих? В настоящее время один уже занят ”.
  
  Дафна огляделась вокруг, чтобы убедиться, что их никто не может подслушать. “Только временно занят. Довольно временно.”
  
  Джулиан сунул руки в карманы. “Очень хорошо. Я скажу ”да", если ты этого хочешь, но правда в том, что я даже не видела его сегодня вечером ".
  
  Дафна оглядела бальный зал. Она хотела бы, чтобы у нее был стул, на который можно было бы опереться. Это было нелегко разглядеть за морем причесок и напомаженных голов. “Подожди. Вот он. Вон там.” Она указала пальцем в перчатке.
  
  “Ах, да, вот и он”, - раздался знакомый голос за ее плечом.
  
  Дафна резко обернулась. Рейф стоял в футе позади нее, держа в руках два бокала с шампанским.
  
  Джулиан прочистил горло. “Да, хорошо, я просто пойду, чтобы быть доступной, если лорду Фитцвеллу будет что обсудить”.
  
  Улыбка Дафны, обращенная к ее брату, исчезла, когда он оставил ее наедине с Рейфом.
  
  “Я бы предложил тебе один из моих напитков”, - протянул Рейф. “Но я знаю, что ты бы этого не приняла. Я бы сказал, что это жаль, но больше для меня ”.
  
  Так оно и было. С Дафны было достаточно. Хватит об этой ужасной ночи. Хватит с нее предвзятых представлений о ее пристрастиях к алкоголю. И хватит того, что Рэйф Кавендиш тычет в нее своими словами. Она протянула руку и выхватила стакан из его руки, поднесла к губам, выпила все содержимое и сунула его обратно в его руку.
  
  Брови Рейфа взлетели вверх. Он присвистнул. “Впечатляет”.
  
  В этот момент мимо прошел лакей с подносом, уставленным яркими, сверкающими бокалами для шампанского, и Дафна взяла еще один. Она быстро проглотила его содержимое.
  
  “Будь осторожна, любимая”.
  
  “Я не твоя любовь”. Дафна прошла к столику у стены и отставила свой пустой стакан. Рейф последовал за ней.
  
  “Не так ли, Грей?”
  
  “Иногда я могу выпить, если захочу. Я просто обычно не выбираю этого. Вот и все.”
  
  “Ах”.
  
  Она скрестила руки на груди. “Я не богиня”.
  
  “Ах”.
  
  “Я не безупречен”.
  
  “Ах”.
  
  “Перестань говорить "ах".”
  
  Его ухмылка не была раскаивающейся. “Тогда почему ты решил выпить сегодня вечером? Разочарован тем, что Фитцвелл не выполняет свою часть сделки?”
  
  Дафна уставилась на него. “Ты бы знал о том, чтобы не задерживать сделки, не так ли?”
  
  Рейф небрежно отпил из своего бокала шампанского. “Ой. Будь осторожен, любимый ”.
  
  Она сжала руку в кулак. “Перестань называть меня любовью, и Грей — тоже не называй меня так”.
  
  “Тогда как бы ты предпочел, чтобы я тебя называл?”
  
  “Я предпочитаю, чтобы ты никак меня не называл. Я предпочитаю, чтобы ты ушел ”. Она затоптала носком туфли паркетный пол.
  
  “И скучаешь по тому, чем обернется этот вечер? После того, как выпьешь два бокала шампанского? Ни единого шанса”.
  
  Она вздернула нос и отвернула от него лицо. “Ты думаешь, что знаешь меня так хорошо, но это не так. Ты меня совсем не знаешь ”.
  
  “Похоже на то”, - протянул он. “Чего еще я о тебе не знаю?”
  
  “Что я собираюсь выпить третий бокал шампанского”. Она развернулась на каблуках и ушла.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
  
  Час спустя Рейф курил в саду. Живые изгороди и цветущие кустарники образовали нечто вроде лабиринта и обеспечили большую приватность. Он отошел в дальний конец участка и поставил ногу в ботинке на каменную скамью, которая стояла рядом с небольшим фонтаном. Он вдохнул прохладный ночной воздух и взглянул на звезды. Звезды были одними из его единственных друзей, когда он был ребенком. Они были одними из его единственных друзей, когда он тоже был пленником во Франции. У него были своего рода отношения со звездами. Они могли быть холодными и отстраненными, но они были хорошими слушателями.
  
  Рейф глубоко вздохнул. Он не знал, почему оставался здесь последние два дня, когда Дафна, очевидно, хотела, чтобы он ушел. Что-то в ее желании заставить его уйти заставило его конкурентный характер вступить в силу, и тогда он был бы проклят, если бы ушел. Но это правда, что у него не было хорошего чувства к этому парню Фитцвеллу. Почему Свифдон позволил своей сестре рассмотреть костюм мужчины, Рейф никогда не узнает. Нет. Он знал почему. Это было потому, что Дафна хотела его. И леди Дафна получила то, что хотела леди Дафна. Она всегда была такой. Именно поэтому они с Рейфом никогда не могли быть вместе. Он не мог предложить такой юной леди, как Дафна, роскошную жизнь. Он, конечно, не был богат, и в его жилах не текла голубая кровь. Нет. Дафна была предназначена для представителя высшего общества. Но не Фитцвелл, ради Бога. Неужели она не могла понять, что будет водить его за нос еще до того, как закончится медовый месяц? Рейф покачал головой. Без сомнения, это именно то, что она хотела уметь делать.
  
  Почему Рейф попросил ее поцеловать его, он действительно никогда не узнает. Это было что-то в том, как она, казалось, была так готова отмахнуться от него, казалась такой равнодушной к нему. Однажды он уже подействовал на нее. И, видит бог, она тоже повлияла на него. Свифдон избил бы его, если бы знал, какие мысли проносились в его голове прошлой весной, не говоря уже о вольностях, которые Рейф позволил себе прошлой ночью в библиотеке, но, клянусь Богом, те несколько секунд до того, как вошла герцогиня Кларингдон, они того стоили. Рейф вынул сигару изо рта и ухмыльнулся. Он бросил комочек на траву и раздавил его ботинком. Он повернулся, чтобы направиться к дому, как раз в тот момент, когда странный звук достиг его ушей.
  
  Пение.
  
  Это была Дафна. Пение. Ее голос был высоким, счастливым и сладким. Он обнаружил, что улыбается этому шуму. Пока он не понял, что она поет. Боже милостивый. Это была непристойная песня. Тот, который он не раз слышал в тавернах.
  
  Увы, моя прекрасная дева. Увы, увы.
  
  Почему ты так свободно разгуливаешь?
  
  Твои волосы, твои бедра, твой нос, твои губы.
  
  Ты неотразим для меня.
  
  Она завернула за угол, за изгородь, и резко прекратила петь, увидев его. Икота сорвалась с ее губ. Она зажала рот рукой.
  
  Ухмылка расползлась по его лицу. “Почему, Грей. Не думаю, что я когда-либо слышал, как ты поешь раньше ”.
  
  Ее рука отнялась ото рта. Она одарила его кошачьей ухмылкой, затем закружилась по кругу, ее серебристые атласные юбки взметнулись вокруг изящных лодыжек. “Увы, увы, увы”, - пела она.
  
  Он прищурился, глядя на нее. “Грей, сколько бокалов шампанского ты выпил?”
  
  “Только двое”.
  
  “Только те два, которые я видел, как ты пил ранее?”
  
  “В дополнение к этим двум еще только двое и еще один”.
  
  “Боже милостивый”.
  
  “Что?” Ее глаза моргнули, а затем округлились.
  
  “Ты хочешь сказать, что сегодня вечером выпил пять бокалов шампанского и никогда раньше не пил крепких напитков?”
  
  “Ha! У меня и раньше были спиртные напитки. Просто показывает, что ты знаешь ”. Она подобрала юбки и присела в реверансе перед живой изгородью. “Добрый вечер, сэр”.
  
  Рейф покачал головой. “Когда ты пил спиртные напитки раньше?”
  
  “Когда я закончил школу. Миссис Пеннихаммер подала каждому из нас по наперстку вина.”
  
  Рейф покачал головой. “Наперсток вина не мог напоить мышь. Я думаю, тебе следует присесть.” Он двинулся, чтобы взять ее за руку и отвести к каменной скамье, но она обошла его и вскочила на вершину скамьи. Стоя вот так, она была на голову выше его.
  
  “Ага!” - сказала она. “Отсюда я могу видеть вещи гораздо яснее. Ты знаешь, как ужасно неудобно быть противоположностью высокого роста?”
  
  “Ты имеешь в виду короткий?” Он встал перед скамейкой, чтобы помочь ей спуститься.
  
  “Нет, сэр, я не знаю. Мне не нравится это слово ”.
  
  Ему нужно было отвлечь ее, а не спорить с ней. “Что ты можешь так ясно видеть оттуда?” Он поднял руку, чтобы помочь ей.
  
  Она подняла голову к небу и раскинула руки в стороны. “Почему, я вижу Луну. Я вижу звезды. Я почти могу видеть поверх живой изгороди ”. Она хихикнула над собой.
  
  “Спускайся оттуда, пока не споткнулся и не поранился”. Он придвинулся еще ближе к скамейке и встал прямо перед ней. Вместо того, чтобы взять его за руку, она посмотрела на него сверху вниз и положила обе ладони ему на плечи.
  
  “Я вижу тебя”, - выдохнула она, глядя ему в глаза.
  
  “Что ты видишь во мне?” спросил он, внезапно посерьезнев.
  
  “Что ты слишком красив. Слишком, слишком красивый. Такой красавчик, который может доставить юной леди массу неприятностей.”
  
  Рейф внимательно посмотрел на нее. Она нашла его красивым, не так ли? Она была довольно пьяна, но все же … Это было приятно слышать. Он протянул к ней руку. “Позвольте мне проводить вас обратно внутрь”.
  
  “Я позволю тебе сопроводить меня обратно внутрь при одном условии”, - объявила она. Она присела в реверансе перед розовым кустом рядом со скамейкой.
  
  Он застонал. “Ты, и твоя семья, и твои проклятые условия”.
  
  “Вот и все, прими это или оставь”. Она пропела слова вместо того, чтобы произнести их.
  
  Рейф прочистил горло. Он не мог оставить ее здесь одну в ее состоянии. Она может споткнуться и упасть в кусты. Она может сломать ногу, пытаясь спуститься со скамейки. К ней может пристать какой-нибудь неподходящий парень. Может случиться все, что угодно. “Прекрасно. Каково это условие?”
  
  Она положила руку ему на щеку, и между ними вспыхнуло пламя. “Ты должен рассказать мне секрет”.
  
  Рейф убрал ее руку и предложил свою. “Я думаю, у нас было достаточно условий друг для друга для одного уик-энда”. Он слегка потянул ее за руку, надеясь помочь ей безопасно подняться со скамейки.
  
  Дафна не сдвинулась с места. Ее ноги в тапочках твердо стояли на каменной скамье. “Тогда ладно. Я открою тебе секрет”.
  
  Рейф вскинул голову. Она определенно привлекла его внимание. “В чем твой секрет?”
  
  Она наклонилась, и мягкость ее дыхания напоминала клубничный шепот у его уха. “Мне понравилось целовать тебя прошлой ночью. Я подумал, что это было чрезвычайно запоминающимся ”.
  
  “Это так?” - протянул он. Он на мгновение задумался, не поцеловать ли ее снова. Трезвая Дафна Свифт была соблазнительна, чтобы быть уверенной. Пьяный, тоже соблазнительный, но он не собирался пользоваться юной леди, у которой, очевидно, утром будет чертовски плохо с головой. Он не завидовал ей.
  
  “Да, это так”, - объявила она, снова выпрямляясь и разглядывая его во всю длину своего носа. “Что ты думаешь?”
  
  Он покачал головой. Это не могло закончиться хорошо. “Я думаю, что тебе немного хуже от выпивки, и мне лучше отвести тебя обратно в дом”.
  
  “Вот тебе и авантюризм, капитан”. Она рассмеялась. Прежде чем Рейф успел спросить ее, что именно она имела в виду, Дафна снова наклонилась. На мгновение он был уверен, что она собирается поцеловать его. Но тут послышались шаги по гравийной дорожке, приближающиеся к ним. Шансы на то, что это снова Люси Хант, были слишком малы. Их нельзя было увидеть целующимися. Это погубило бы Дафну. Рейф сделал шаг назад, чтобы избежать ее поцелуя, и она упала со скамейки на него. Они оба упали на мягкую траву, Дафна полностью распласталась на нем.
  
  Как раз в тот момент, когда лорд Фитцвелл вышел из-за изгороди.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
  
  “Леди Дафна? Что все это значит?” - Потребовал лорд Фитцвелл, уперев руки в бока.
  
  Дафна повернула голову, посмотрела на него и начала неудержимо хихикать. “Я … Я упал со скамейки запасных ”.
  
  “Прямо на мистера Кавендиша?” Глаза Фитцвелла сузились и стали подозрительными.
  
  “Это капитан Кавендиш”, - сказал Рейф, изо всех сил пытаясь оттащить Дафну от себя и встать, не причинив ей вреда. “И да, это был совершенно несчастный случай”.
  
  “Это выглядело как нечто большее, чем просто несчастный случай”, - сказал лорд Фитцвелл, теребя лацканы пиджака и сильно нахмурившись.
  
  “Что это должно означать?” Рейф поднялся на ноги и помог подняться Дафне. Она продолжала смеяться, что не помогало делу. Ни в малейшей степени.
  
  Дафна повернулась и наклонилась, очевидно, ища что-то в изгороди. “Я потеряла свой ридикюль”, - сказала она. Она явно не понимала значения присутствия своего потенциального жениха или его намеков.
  
  “Дафна, остановись”, - сказал Рейф.
  
  Дафна развернулась, ее хихиканье прекратилось, на ее лице появилось удивленное выражение.
  
  Лорд Фитцвелл поднял брови в полном бесстыдстве. “Ты называешь ее по имени?”
  
  Рейф выпрямился во весь рост и принял жесткую позу армейского капитана. “Уверяю вас, лорд Фитцвелл, абсолютно ничего предосудительного не произошло здесь сегодня вечером между леди Дафной и мной”.
  
  Фитцвелл повернулся к Дафне. “Леди Дафна, это правда?”
  
  Дафна задрала нос кверху. “Леди Дафна, это правда?” - повторила она, а затем снова расхохоталась.
  
  “Леди Дафна, пожалуйста”, - сказал лорд Фитцвелл. “Ну, я, если бы я не знал ничего лучшего, я бы подумал, что ты был ... пьян”.
  
  “Не нужно удивляться. Я пьяна”, - сказала Дафни, все еще хихикая. “Я всегда так опьянен, и в настоящее время я удивляюсь, почему я не был опьянен чаще”.
  
  “Нет. Нет”, - сказал Рейф. “Она не пьяна. Она просто—”
  
  “Я опьянен!” Настаивала Дафна, топнув ногой.
  
  Рейф застонал.
  
  Она смахнула травинку с рукава. “Я довольно приятно опьянен. И у меня есть к вам один вопрос, лорд Фитцвелл.”
  
  “Дафна, не надо”, - предупредил Рейф.
  
  “Я буду благодарен вам, если вы перестанете называть леди Дафну по имени”, - добавил Фитцвелл.
  
  Рейф бросил на барона осуждающий взгляд.
  
  “У меня есть к тебе один вопрос”, - повторила Дафна, указывая пальцем высоко в воздух.
  
  “Что это?” Сказал лорд Фитцвелл, все еще дергая себя за лацканы.
  
  “Как выглядит твой зад?”
  
  Лицо лорда Фитцвелла исказилось в выражении такого крайнего замешательства и ужаса, что Рейф подумал, не начнет ли у него снова самопроизвольно кровоточить нос.
  
  “Прошу прощения?” - Спросил лорд Фитцвелл. Его камердинер никогда бы не поправил этот сюртук после всех тех усилий, которым барон подвергал его сегодня вечером.
  
  “Я спросил, как выглядит твой зад. Пожалуйста, повернись. Я хотел бы увидеть это, сравнить ”.
  
  “Леди Дафна, вы нездоровы. Позвольте мне проводить вас обратно в дом. ” Рейф схватил ее за локоть. Если бы она сказала еще хоть слово, помолвки не только не было бы, но и репутация Дафны могла бы быть разрушена без всякого ремонта.
  
  “Я в полном порядке”, - сказала Дафна, изо всех сил пытаясь вырваться из рук Рейфа. “Вообще-то, я бы хотел еще бокал шампанского”.
  
  “Вы не можете иметь это в виду”, - сказал Фитцвелл.
  
  “Почему бы и нет?” Спросила Дафна, моргая, глядя на лорда Фитцвелла. “Хочешь послушать песню?”
  
  Рейф подавил улыбку.
  
  На этот раз лорд Фитцвелл дернул себя за галстук. Без сомнения, мужчина вспотел. Таким был и Рейф. “Я пришел сюда, чтобы... Ну, я просто скажу это. Я пришел из кабинета твоего брата, где мы разговаривали, пришли к взаимопониманию. Он дал свое благословение, когда я попросил твоей руки. Твой кузен сказал мне, что я могу найти тебя здесь. ”
  
  Дафна подняла руку перед лицом и уставилась на нее. “Моя рука? Я думал, что Далила спит, и я не могу представить, зачем тебе понадобилась моя рука. Забавное выражение, не так ли?” Она помахала рукой перед лицом, все еще глядя на нее.
  
  “Леди Дафна, вы пили или не пили?” Потребовал Фитцвелл, топнув ногой в ботинке.
  
  Дафна приподняла юбки и исполнила простой трехступенчатый танец. “Я действительно. Довольно много. Шампанское, ты знаешь. Это всегда так вкусно ”.
  
  Фитцвелл нахмурился, глядя на нее. “Я должен взять с тебя слово, что ты больше никогда не будешь пить до изнеможения, если мы собираемся пожениться”.
  
  “Никогда? Никогда больше?” Спросила Дафна, одной рукой сжимая ожерелье, а ее носик очаровательно сморщился.
  
  “Это верно. И я также хотел бы получить ваше слово, что между вами и капитаном Кавендишем сегодня вечером не произошло ничего предосудительного. ”
  
  Лицо Дафны мгновенно посерьезнело. Она уперла руки в бока. “Как ты думал, что случилось?”
  
  “Я, конечно, не знаю, но это выглядело довольно плохо”, - ответил Фитцвелл.
  
  Руки Дафны оставались твердо упертыми в бедра. “Так ты просто предположил, что у нас было что? Специально катались по траве вместе?”
  
  Фитцвелл выпятил грудь. “Я не знал, что и думать”.
  
  Дафна задрала нос в воздух и выпрямилась во весь свой пятифутовый рост. “Лорд Фитцвелл, вы склонны к суждениям”.
  
  Глаза барона чуть не вылезли из орбит. “Почему, я—”
  
  “И ты не только осуждаешь, ты также совершенно неправ”.
  
  Лицо Фитцвелла приобрело тревожный оттенок красного. Рейф засунул руки в карманы и присвистнул. Здесь ничего не оставалось делать, кроме как позволить этой маленькой драме разыграться.
  
  Россыпь камешков возвестила о прибытии кого-то еще, когда Кларингдон вышел из-за изгороди. “Что-то случилось? Я вышел на прогулку и услышал шум.”
  
  Глаза лорда Фитцвелла загорелись. “Нет. Ничего. Я как раз собирался просить руки леди Дафны, находящейся здесь. Я очень надеюсь, что вы сможете присутствовать на церемонии, ваша светлость. ” Еще один подобострастный поклон от барона. Рейф закатил глаза.
  
  Проницательный взгляд Кларингдона охватил их троих. “Если леди Дафна пожелает этого”.
  
  “Я не желаю этого”, - заявила Дафна.
  
  Рейф почесал затылок.
  
  “Леди Дафна, вы не можете исключить герцога Кларингдона из нашей свадьбы”, - сказал лорд Фитцвелл, звуча совершенно потрясенным. Он повернулся к Кларингдону и снова поклонился. “Я сожалею, ваша светлость. Ей нездоровится этим вечером и...
  
  “Я совсем не это имела в виду”, - вмешалась Дафна. “Я имею в виду, что я не хочу выходить за вас замуж, лорд Фитцвелл”.
  
  Голова Фитцвелла повернулась к ней лицом. “Что? Почему?”
  
  “Я не думаю, что мы подходим друг другу. И не подходит ... хорошо ”. Она не могла удержаться от нового приступа хихиканья над этим. Рейф прикусил внутреннюю сторону щеки, чтобы тоже не рассмеяться.
  
  Лицо Фитцвелла быстро приобретало пятнистый оттенок красного. “Я не могу представить, что вы имеете в виду. У меня сложилось впечатление, что вы были бы рады моему ухаживанию. Я думал, что мы—”
  
  “Это было до того, как я поняла, насколько ты субъективен”, - объявила Дафна.
  
  “Я не знаю, что сказать”. Руки лорда Фитцвелла вернулись, чтобы яростно схватить его за лацканы. “Я в шоке и совершенно без слов”.
  
  Ах, наконец, его открытие.
  
  “Может, это и к лучшему”. Рейф одарил барона усмешкой. “Леди высказалась, милорд. Могу я предложить тебе уйти?”
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
  
  Тихий стук в дверь ее спальни на следующее утро не разбудил Дафну. Она уже полностью проснулась и была на ногах все утро. И большую часть ночи тоже, если честно. Прошлой ночью Джулиан послал горничную с каким-то зельем, которое его друг изобрел для людей, которые слишком много выпили. Она проглотила ядовитое вещество, а затем, брызгая слюной, урывками провалилась в сон. Но она проснулась с восходом солнца, покусывая кончик ногтя на большом пальце и прокручивая в голове всю ужасную мерзкую ночь.
  
  “Кто там?” - крикнула она в сторону двери.
  
  “Это Касс, дорогая. Могу я войти?”
  
  Дафна вздохнула. Без сомнения, ее невестка слышала все о ее слабостях прошлой ночью. “Конечно”, - отозвалась она.
  
  В комнату стремительно вошла Кэсс в красивом персиковом платье и с широкой улыбкой на милом лице. Она подошла к кровати, отодвинула стул от письменного стола рядом с ней и села. “Как ты себя чувствуешь, Дафна?”
  
  Дафна застонала и потерла рукой лоб. “Как будто меня переехала почтовая карета”.
  
  Касс поморщилась. “Мне так жаль”. Она протянула руку и похлопала Дафну по руке.
  
  Дафна прижала костяшки пальцев ко лбу. “О, я знал, что алкоголь - это зло. Я знал это. Я не могу представить, почему я подумал, что это хорошая идея - иметь их ”.
  
  Васильково-голубые глаза Кэсс были полны сочувствия. “В умеренных количествах это не так уж плохо. Но я слышал, что прошлой ночью умеренности с тобой не было ”.
  
  Дафна тяжело вздохнула. “Это было не так. Ни капельки. О, Кэсс, я полностью разрушила свою жизнь прошлой ночью ”.
  
  Кэсс слегка улыбнулась ей. “Тебе не кажется, что это немного преувеличение сказать, что ты разрушил всю свою жизнь?”
  
  Дафна приложила тыльную сторону ладони ко лбу. “Очень хорошо. Возможно, не моя всю жизнь, но большую часть его. Конечно, мои планы на будущее ”.
  
  Касс разгладила простыни одной рукой. “Ты имеешь в виду свою помолвку с лордом Фитцвеллом?”
  
  “Да. Не говоря уже о моей репутации. Если лорд Фитцвелл расскажет кому-нибудь о том, что он видел, я останусь опозоренной старой девой до конца своих дней.” Дафна снова прикусила ноготь большого пальца.
  
  Касс похлопала себя по колену над одеялом. “Не беспокойся об этом, дорогая. Джулиан имел приятную долгую беседу с лордом Фитцвеллом перед его отъездом. ”
  
  Дафна моргнула. “Лорд Фитцвелл ушел?”
  
  “Да”.
  
  “И Джулиан поговорил с ним?” Дафна сглотнула.
  
  “Джулиан совершенно ясно дал понять, что ему лучше не слышать ни слова о твоем характере, иначе он обсудит это с Фитцвеллом наедине”.
  
  Дафна вздохнула с облегчением. Джулиан был отличным стрелком. Никто в здравом уме не захотел бы встретиться с ним на дуэли. “Я рад это слышать, но если бы я не действовал так безрассудно, Джулиану не пришлось бы угрожать бедному лорду Фитцвеллу”.
  
  “Не беспокойся о Фитцвелле. Я думаю, что он был чрезвычайно — как вы это сказали? — осуждающим прошлой ночью ”.
  
  Дафна захныкала. “Ты тоже там был?”
  
  Касс покачала головой. “Нет. Я узнал об этом позже от Джулиана ”.
  
  “Джулиан был там?” Дафна застонала.
  
  “Нет. Он услышал об этом от капитана Кавендиша.”
  
  “Ну, капитан Кавендиш, безусловно, был там. Это все, что я помню. Я виню его за это ”.
  
  Касс покачала головой. “Почему?”
  
  “Потому что он ... он просто такой...”
  
  “Можно целовать?”
  
  Дафна уронила голову на руки. Она снова застонала. “Люси рассказала тебе?”
  
  “Да, но она поклялась мне хранить тайну, я обещаю”.
  
  Дафна натянула подушку на голову и зарылась в нее лицом. “Я разорен”.
  
  “Ты вряд ли разорена, дорогая. Вы выпили слишком много и оказались в, казалось бы, компрометирующей ситуации с красивым джентльменом, вашим мужем, я мог бы добавить, в саду при лунном свете. Многие девушки поступали гораздо хуже. Но, боюсь, вы не можете винить капитана Кавендиша за свое поведение прошлой ночью. ”
  
  Дафна потерла лоб. “Я знаю. Это все я. Я тот, кто выпил пять бокалов шампанского. Я тот, кто вскочил на скамейку. Я тот, кто... О, я просто хочу, чтобы Рейф ушел, когда я попросила его. Он отказался, ты знаешь. Если бы его не было там прошлой ночью, у меня не было бы возможности упасть на него и поваляться в траве перед лордом Фитцвеллом.”
  
  Касс громко рассмеялась над этим. “Безусловно, это был неприятный инцидент, дорогая, но я никогда не знал, что ты любишь правила. Если я правильно помню, разве вы не та самая юная леди, которая однажды пыталась выскользнуть через окно на балу у Хиллборо?”
  
  Дафна подняла глаза и, моргнув, посмотрела на свою невестку. “Ты помнишь это?”
  
  “Я, безусловно, хочу. Ты никогда не говорил мне. Почему ты пытался улизнуть той ночью?”
  
  Дафна опустила голову. “Это слишком унизительно, чтобы рассказывать”.
  
  “Ночное свидание?” Глаза Кэсс сверкнули.
  
  “Что-то вроде этого”. Дафна вздохнула. “На самом деле, правда в том, что я тайком выбиралась, чтобы увидеть Рейфа”.
  
  Светлая бровь Кэсс изогнулась при этих словах. “Это так?”
  
  “Да. Именно тогда только что пришло известие о том, как он пострадал, и я отчаянно хотел увидеть его, и я ... я намеревался нанять наемного убийцу и навестить его. О, Кэсс, мне так стыдно за себя.”
  
  Касс снова похлопал ее по руке. “Тебе нечего стыдиться, Дафна. Мне кажется, ты по уши влюблена в капитана Кавендиша, и так уж получилось, что ты удачно вышла за него замуж. Я не вижу проблемы ”.
  
  “Я не влюблена в него!” Слова прозвучали слишком яростно даже для ее собственных ушей.
  
  Касс одарила ее понимающей улыбкой. “Не так ли?”
  
  Дафна фыркнула. “Может быть, совсем немного, но я полностью намерен избавиться от этого. Ты не знаешь, что он сделал ”.
  
  “Любовь не похожа на простуду, Дафна. Вы не можете дождаться, когда это пройдет. Мне кажется, лорд Фитцвелл оказал тебе услугу прошлой ночью, уйдя отсюда. ”
  
  Дафна застонала и откинулась на подушки. “Тут я могу с тобой согласиться. Он явно не подходил мне, если немного шампанского и нарушение правил отпугнули его. Мама наверняка рассердится на меня за то, что я устроил такой беспорядок. После всей работы и планирования, которую вы и она проделали для вечеринки. Мне так жаль, Кэсс.”
  
  “Напротив, я полагаю, что ваша мать испытала большое облегчение, увидев, что лорд Фитцвелл ушел. Я знаю, что тетя Вилли была, и я не могу сказать, что я особенно недоволен. ”
  
  Дафна снова села и вгляделась в лицо своей невестки. “Ты не такой?”
  
  “По общему признанию, я не знал его хорошо, но я не верю, что лорд Фитцвелл когда-либо владел твоим сердцем, Дафна. Поверьте мне, когда я говорю вам, насколько это важно ”.
  
  Дафни протянула руку и похлопала Кэсс по руке. “Кэсс, ты такая милая. Ты любила Джулиана с тех пор, как была девочкой. Но для большинства из нас так не бывает. Мы должны быть методичны в поиске подходящего мужа ”.
  
  “Простите меня за несогласие, но я не думаю, что ‘методичный’ и "муж" должны быть в одном предложении”.
  
  Дафна одарила свою невестку покорной улыбкой. “Тогда мы согласимся не соглашаться. Я должен еще раз просмотреть свой список. Я повесил его в шкаф. Не могли бы вы принести его для меня?”
  
  “Какой список?” Спросила Касс, нахмурив брови.
  
  “Мой список подходящих джентльменов”.
  
  Глаза Кэсс расширились. “Ты составил список?”
  
  “Конечно, я сделал”.
  
  “Видишь, даже это? Это на тебя не похоже - быть таким ... спланированным. Итак... ” Покачав головой, Кэсс встала и направилась к шкафу.
  
  “Методичный?” Предложила Дафна с небольшим смешком.
  
  “Да. Ты всегда была такой свободной и веселой, Дафни. Найти подходящего мужчину, свою настоящую любовь, не должно быть эквивалентом делового предложения ”.
  
  “Это просто на верхней полке”, - сказала Дафна, полностью игнорируя мольбы своей невестки.
  
  Касс, будучи на несколько дюймов выше Дафны, смогла дотянуться до него без стула. Она положила руку на полку и ощупала. Она вытащила канцелярские принадлежности, и коробка с копией корабля упала. Касс поймала коробку, но не раньше, чем отлетела крышка.
  
  “Что это?” - спросила она, уставившись на маленький корабль.
  
  Дафна закрыла лицо руками и снова застонала. “Это мой подарок на помолвку от капитана Кавендиша”.
  
  “Твой что?”
  
  “Рейф прислал мне подарок по случаю помолвки, когда услышал, что я скоро обручусь с лордом Фитцвеллом”.
  
  “Крошечный корабль?” Лоб Касс оставался нахмуренным.
  
  “Это точная копия корабля, на котором мы вместе плыли две недели”.
  
  Касс принесла канцелярские принадлежности и корабль и вернулась, чтобы снова сесть рядом с Дафной. “Дафни, дорогая. Я верю, что есть одна или две истории, которые ты мне не рассказал. Начни с самого начала, будь добр ”.
  
  Дафна закрыла глаза, позволяя воспоминаниям нахлынуть обратно. “Капитан Кавендиш и я—Рейф—мы провели две недели на любовь в доках прошлой весной.”
  
  “До меня дошел слух, что ты пропала на две недели, дорогая, но я никогда этому не верил”.
  
  Дафна вздохнула. “Я не промахивался. Я точно знал, где я был все это время. Как и Дональд. История, которую мама и Дональд рассказали всем, заключалась в том, что я навещал тетю Вилли, но, очевидно, слухи распространились независимо ”.
  
  Касс похлопал ее по руке. “Продолжай”.
  
  “Дональд хотел, чтобы я помогла Рейфу. Он позволил мне пойти с ним, изобразить из себя его юнгу. Переводи по-русски”.
  
  “Между вами что-нибудь произошло, дорогая? Я имею в виду вас и капитана Кавендиша?”
  
  Дафна снова закрыла глаза. “Не из-за недостатка стараний с моей стороны”.
  
  “О, дорогой. Ты должен сказать мне, что это значит ”.
  
  Дафна покачала головой. Было слишком неловко рассказывать. Но она должна была кому-то рассказать. Она должна была как-то избавиться от этого. Возможно, Касс, добрая, милая, любящая Касс, могла бы помочь ей разобраться во всем этом.
  
  “Я нанял наемного работника и встретил Рейфа в доках. Дональд, конечно, знал об этом, но я хотела быть независимой. Мы провели на корабле почти две недели. За две ночи до того, как мы должны были уехать, я— ” Она снова закрыла лицо руками. Она просто не могла смотреть на Касс, когда говорила это.
  
  “Продолжай, дорогая”, - подсказала Касс.
  
  “Я ... я ... О, Кэсс, я пыталась поцеловать его”.
  
  Глаза Кэсс округлились еще больше, если это было возможно. “Ты сделал?”
  
  “Да. Я думал, мы становимся ближе. Я думала, что у него ... появились чувства ко мне. И, в конце концов, мы были женаты, и я … Я выставил себя полным дураком ”.
  
  “Капитан Кавендиш не поцеловал тебя в ответ, я так понимаю?” Спросила Касс.
  
  “Нет. Он не только не поцеловал меня в ответ, он сказал мне, что думает обо мне как о сестре ”.
  
  Касс поморщилась. “Нет!”
  
  “Да!”
  
  Кэсс мягко покачала головой. “Что ж, это прискорбно”.
  
  “Два дня спустя я обнаружил белокурую шлюху в его постели в гостинице и — О, это совершенно другая история, но достаточно сказать, что Рейф ни разу не повел себя неподобающим образом по отношению ко мне в течение всех этих двух недель”.
  
  “Ты вряд ли можешь винить мужчину за то, что он джентльмен, дорогая. Хотя комментарий сестры вызывает беспокойство. Я думаю, мне нужно услышать историю об этой блондинке ”.
  
  Дафна рассказала ей. Все это ужасно. Когда она закончила, Касс сочувственно улыбнулась ей. “Звучит не очень хорошо, не так ли?”
  
  “Нет, это не так. Это было не так, и я—” Дафна хлопнула себя ладонью по лбу и застонала от боли. “О, скрипка! Играй на скрипке! Играй на скрипке!”
  
  “Что?” Касс дотронулась рукой до своего горла.
  
  Дафна зажмурилась и нахмурилась. “Я только что вспомнил. Я пыталась поцеловать его снова прошлой ночью в саду. Он отступил от меня. Вот почему я упала на него сверху ”.
  
  “Ты упала на него сверху?”
  
  “Да”.
  
  “Потому что он отодвинулся, когда ты попыталась его поцеловать?”
  
  “Да. О, Кэсс, лорд Фитцвелл был прав, что оставил меня. Я бесстыдная потаскушка. Проститутка. Распутница.”
  
  Касс явно боролась с улыбкой.
  
  “Не смейся надо мной, Кэсс”, - сказала Дафна несчастным голосом.
  
  “Прости, дорогая. Действительно, но я думаю, что ты далека от распутницы, пытающейся поцеловать капитана Кавендиша в саду. Ты должна помнить, что ты замужем, дорогая. Ты продолжаешь забывать. И он, возможно, отошел от тебя прошлой ночью, но он поцеловал тебя в библиотеке, не так ли?”
  
  “Да”.
  
  “Ну, тогда. Возможно, у него были другие причины уйти прошлой ночью ”.
  
  “Я знаю, что Джулиан угрожал убить его, но—”
  
  “Что?”
  
  “Джулиан сказал мне. У него было два условия, чтобы позволить мне пойти с Рейфом сегодня вечером. Первое - это то, что я остаюсь в безопасности. Второе - не прикасайся ко мне ”.
  
  “Что ж, неудивительно. Капитан Кавендиш пытается поступить благородно. Он не был бы настоящим джентльменом, если бы поцеловал пьяную леди, не так ли? Не говоря уже о том, что он пообещал ее брату держать свои руки при себе. ”
  
  “Но я не хочу, чтобы он держал свои руки при себе”, - простонала Дафна.
  
  С другой стороны закрытой двери послышался вздох, и Касс повернула к Дафне широко раскрытые глаза.
  
  Дафна просто покачала головой и закатила глаза. “Не волнуйся. Я подозреваю, что это просто Далила. Она прижимает ухо к двери.”
  
  “Я не хочу!” раздался недовольный голос Далилы.
  
  “Ты могла бы также войти, Ди”, - позвала Дафна. “И, пожалуйста, не забывай хлопать дверью. У меня дьявольски крутая голова ”.
  
  Дверь открылась, и в комнату вприпрыжку вошла Далила с огромным белым атласным бантом в волосах и в свежем белом дневном платье. Она закрыла дверь с особой осторожностью. “Очень хорошо, я, возможно, немного прислушивался”.
  
  “Я никогда в этом не сомневалась”, - ответила Дафна.
  
  Далила подошла и встала в ногах кровати. “Каково это - иметь дьявольскую голову?”
  
  Дафна снова застонала. “Это ужасно, и я надеюсь, ты никогда не узнаешь”.
  
  “Я бы в одно мгновение лишился дьявольской головы, если бы это означало, что в конечном итоге я буду кататься по траве с капитаном Кавендишем”.
  
  У Дафны отвисла челюсть. “Делайла, я клянусь, если ты кому—нибудь расскажешь...”
  
  “Я знаю. Я знаю. Не волнуйся. Я намерен хранить полное молчание по этому вопросу ”.
  
  Дафна откинула голову на подушки и потерла виски. Воспоминание пронеслось в ее затуманенном сознании. “Ты сказала лорду Фитцвеллу, где меня найти прошлой ночью, Делайла?”
  
  На лице Далилы была лисья улыбка. “Возможно”.
  
  “Я думал, ты пошел спать. Как ты узнал?”
  
  “Ты не можешь думать, что я остался бы в постели, узнав обо всех интересных вещах, произошедших в этом доме прошлой ночью”.
  
  “Какие интересные вещи?” Спросила Дафна, прижимая кончики пальцев к вискам.
  
  “Такие вещи, как то, что лорд Фитцвелл застал тебя в саду с капитаном Кавендишем”.
  
  “Но это произошло только потому, что ты сказал ему, где я был. Кстати, как ты узнал?”
  
  “Я не могу нести ответственность, если мне посчастливилось помочь в интересных вещах. И я знал, потому что я был тем, кто указал тебе в направлении садов прошлой ночью. Разве ты не помнишь? Ты пел песню, которой я тебя научил. Я знал, что капитан Кавендиш был где-то там ”.
  
  Дафна села прямо, а затем застонала и снова потерла голову. Она действовала слишком быстро. “Далила Монтбанк, скажи мне, что не ты организовала все это безумие, которое произошло прошлой ночью”.
  
  Далила положила руки на бедра. “Что ж, мне это нравится. Всегда пожалуйста ”.
  
  “Ты сделал все это нарочно?” Дафна застонала. “Почему?”
  
  “Потому что лорду Фитцвеллу не суждено быть моим кузеном”.
  
  Дафна обратила умоляющий взгляд к Касс. “Что ты об этом думаешь?”
  
  Касс пожала плечами. “Я не могу сказать, что виню ее. И я весьма впечатлен ее изобретательностью ”.
  
  Дилайла просияла и сделала случайный пируэт, прежде чем поклониться Касс. “Мерси, моя леди”.
  
  “Тетя Вилли знала, чем ты занимаешься?” Дафна спросила свою кузину.
  
  “О, кузина Дафна”. Далила закатила глаза. “Тетя Вилли - это та, кто сообщила мне, что капитан Кавендиш был в садах один. А теперь мне лучше спуститься вниз, пока миссис Аптон не съела все чайные кексы.” И с этими словами Далила проскочила обратно к двери и ушла.
  
  Дафна бросила на Касс удрученный взгляд. “Вся моя семья в заговоре против меня”.
  
  “Это не так плохо, как все это. Я обещаю тебе”, - сказала Касс. “Я думаю, тебе стоит просто взять денек и отдохнуть, дорогая. Нет необходимости принимать поспешные решения ”.
  
  Дафна покачала головой. “Нет. Нет. У нас нет времени на отдых. Прочитай мне список подходящих, не так ли? Возможно, я и запутала отношения с лордом Фитцвеллом, но он не единственный джентльмен в Лондоне.”
  
  “Я не думаю—”
  
  “Пожалуйста, Касс. Прочитайте их. После того, как я вернусь с задания с Рейфом, мы устроим еще одну вечеринку. Будет еще одна помолвка. И к тому времени я аннулирую свой брак, так что все будет хорошо ”.
  
  “Я клянусь. Я никогда не видела, чтобы ты сидел спокойно хотя бы минуту, ” ответила Касс. “Прекрасно. Я прочту их тебе. И после того, как ты выберешь своего следующего потенциального жениха, что тогда?”
  
  “Тогда, я готовлюсь к сегодняшнему вечеру. Рейф придет за мной после ужина. Я должен превратиться в убедительного юнгу ”.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
  
  Рейф постучал в заднюю дверь дома Свифдонов. Он маневрировал на своем скакуне по улицам, вокруг конюшен и по переулку за резиденцией графа Свифдона в Мейфэре. Никто не увидит, как леди Дафна Свифт выходит из дома, одетая как мальчик.
  
  Он ушел прошлой ночью вскоре после того, как Кларингдон проводил Дафну обратно в дом. Во-первых, он нашел Свифдона в своем кабинете и сообщил ему, что его младшая сестра сильно напилась. Он сказал Свифдону, что, по его мнению, Люси Хант заботилась о том, чтобы Дафну уложили в постель так, чтобы ее мать ни о чем не догадалась. Свифдон поблагодарил его за благоразумие, попросил поговорить с лордом Фитцвеллом наедине и сказал Рейфу, что утром отправит ему письмо, в котором сообщит о состоянии Дафны. Очевидно, Свифдон знал о смеси, которая, как говорили, быстро излечивала больную голову. Хорошая вещь, потому что хуже от выпивки или нет, Рейф все еще отчаянно нуждался в помощи Дафны.
  
  Позже Рейф с беззастенчивой улыбкой на лице наблюдал, как лорд Фитцвелл заказал карету и покинул дом Свифтов, нахлобучив шляпу на голову и вырвав пальто из рук Пенгри.
  
  Затем Рейф ушел. Он вернулся в свои комнаты в менее фешенебельной части города. На самом деле он испытал облегчение, когда этим утром пришло письмо от Свифдона, в котором говорилось, что Дафна полностью выздоровела благодаря микстуре и намерена выполнить свое обещание. Возможно, Рейф испытал слишком большое облегчение. Он ожидал, что Дафна разозлится на него, возможно, использует свою несостоявшуюся помолвку как предлог, чтобы отказаться от их соглашения. Он ошибался на ее счет.
  
  Задняя дверь распахнулась, и Пенгри был там. Очевидно, дворецкий ожидал его. “Капитан Кавендиш. Тебя желает видеть лорд Свифдон.”
  
  Рейф последовал за дворецким через заднюю часть дома, вверх по небольшой лестнице и через ряд коридоров, пока они не оказались в знакомом месте перед дверями, которые вели в кабинет Свифдона.
  
  Свифдон встал, как только объявили о Рейфе. Он подошел к буфету и приготовил Рейфу крепкий напиток. Он повернулся и сунул его в руку Рейфа. “Прекрати это. Тебе это понадобится ”.
  
  Рейф принял стакан с улыбкой и кивком. “Для миссии?”
  
  “Нет, за то, что имел дело с Дафной”, - был ответ Свифдона.
  
  Рейф фыркнул. “Я рад слышать, что она чувствует себя лучше. Когда я уходил, она была в полной растерянности ”.
  
  “Да, Касс сказала мне, что она была немного зеленой этим утром”.
  
  Рейф отставил напиток в сторону. “Я могу только представить. Я рад слышать, что она согласилась пройти через это ”.
  
  “Дафна - одна из самых благородных людей, которых я знаю. Всю свою жизнь она мечтала быть полезной в военных действиях. Сейчас войны, конечно, закончились, но это именно тот тип вещей, от которых я бы никогда не смог ее отговорить ”.
  
  “Я понимаю, мой господин”.
  
  Если Свифдону и показалось странным, что Рейф не пьет, он никак этого не показал. Свифдон опрокинул в горло свой собственный глоток бренди. “Я доверяю Дафне, и я доверяю тебе, но мне не нужно напоминать тебе, что с тобой случится, если ей причинят вред”.
  
  “Нет”. Рейф сложил руки за спиной и поклонился. “Ее жизнь будет важнее моей собственной”.
  
  “Я не сомневаюсь”. Свифдон кивнул. “Теперь, для некоторых деталей. Касс повела маму в оперу сегодня вечером, чтобы вытащить ее из дома, чтобы она не видела, как Дафни уходит. Мама думает, что Дафна собирается на несколько дней в загородный дом Люси Хант, чтобы преодолеть разочарование по поводу Фитцвелла. ”
  
  “Неужели она? Разочарован Фитцвеллом, я имею в виду?” Как только слова слетели с его губ, Рейф молча проклял себя за то, что задал их.
  
  Свифдон ухмыльнулся ему. “Это вопрос к Дафне”. Он снова позвонил Пенгри. Вскоре после этого появился дворецкий. “Пожалуйста, попросите леди Дафну присоединиться к нам”.
  
  Слуга кивнул и вышел из комнаты.
  
  Рейф поднял брови.
  
  “У меня есть аналогичное предупреждение для Дафны”, - объяснил Свифдон.
  
  Когда Дафна вошла в комнату несколько мгновений спустя, Рэйф снова затаил дыхание, но на этот раз по совершенно другой причине. На ней были обтягивающие бриджи из оленьей кожи цвета буйволовой кожи, подчеркивающие каждый изгиб ее милого зада, простая, удобная белая рубашка с обтягивающим жилетом, который, очевидно, скрывал тот факт, что у нее есть груди, какими бы обвисшими они ни были. На ней были маленькие черные сапоги с верхом, а ее волосы были туго уложены на макушке и спрятаны под кепкой, которая дополняла ее наряд.
  
  Это была стандартная докерская одежда, но ни один юнга не мог заставить ее выглядеть так хорошо, как это делала Дафни. Любой другой увидел бы только хрупкого мальчика, но Рейф знал лучше. Ее тонкая талия подчеркнута, ее великолепный зад подчеркнут. Рейф отвел взгляд, прежде чем его собственные бриджи натянулись. Со своей стороны, он был одет как капитан корабля-хулигана. Белая рубашка, темно-серые бриджи, черные ботинки, пиджак темно-синего цвета, белый галстук и треуголка.
  
  Дафна окинула его беглым взглядом. Ему пришлось бороться, чтобы не сделать то же самое с ней ... снова.
  
  “Капитан”, - просто сказала она, едва позволив своим губам приоткрыться. Они быстро возобновили свою тонкую линию.
  
  “Серый”. Он кивнул ей.
  
  “Я бы тоже предложил тебе выпить, Дафна, но что-то подсказывает мне, что сегодня ты откажешься”, - сказал Свифдон.
  
  Дафна прижала руку к животу. “Фу. Я едва могу смириться даже с тем, что вижу эту мерзкую жидкость ”.
  
  “Я понимаю”, - сказал Свифдон своей сестре. “Теперь, послушай меня”.
  
  Она быстро повернула голову к своему брату. Ее лицо приняло серьезное выражение.
  
  “Я знаю, что ты злился на Кавендиша, но эмоции могут тебя убить в подобных ситуациях. Вы с Рейфом должны относиться друг к другу как к когорте. От этого вполне может зависеть твоя жизнь ”.
  
  Дафна кивнула один раз. “В этом нет ничего эмоционального. Я полностью готов быть только опытным и выполнять свой долг ”. Она вздернула подбородок, на ее лице отразилась гордость. “Ради короны”.
  
  Рейф почти испустил вздох облегчения. Он доверял этому в Дафне. Она хотела найти людей, которые убили Дональда, так же сильно, как и он сам, и она сделает то, что должна, независимо от того, что произошло между ними за последние два дня.
  
  “Ты можешь сделать это, Дафна”, - сказал Свифдон. “Я не сомневаюсь. Я бы не позволил тебе уйти, если бы думал, что ты в опасности. Кавендиш позаботится о твоей безопасности ”.
  
  “Я буду в безопасности”, - ответила Дафна, ее лицо было пустым и решительным. “Не беспокойся за меня, Джулиан”. Она шагнула вперед и крепко обняла своего брата. “Я люблю тебя”.
  
  Все еще обнимая ее, Свифдон сказал: “Я тоже люблю тебя, Дафна”.
  
  Она отпустила своего брата, прочистила горло и повернулась к Рейфу, очевидно, стряхивая слезы, которые угрожали пролиться из ее глаз. “Должны ли мы?” Слезы быстро сменились блеском стали, который сказал ему, что она полностью закрыла его от своих эмоций. Хорошо. Так было лучше. Им нужно было относиться друг к другу не более чем как к двум шпионам на задании, работающим на благо страны.
  
  Он кивнул один раз. “Поехали”.
  
  “Будьте в безопасности, вы оба”, - сказал Свифдон.
  
  Рейф и Дафна кивнули.
  
  Рейф придержал дверь открытой, и Дафна прошла через нее, не обращая на него внимания. Он последовал за ней по коридору, по ступенькам и к задней двери.
  
  “Кузина Дафна!”
  
  Дафна обернулась на детский женский голос, раздавшийся позади них. “Далила? Что ты делаешь не в постели? Ты не должен быть здесь, внизу ”.
  
  “Я не могла позволить тебе уйти, не попрощавшись”. Делайла покачала головой. “Я имею в виду, удачи. Ты будешь героем, Дафна. Я знаю это ”.
  
  Дафна улыбнулась на это. Она сжала плечо ребенка. “Позаботься о маме ради меня, Ди. И Кэсс, и Джулиан.” Она понизила голос до шепота. “Только не говори Джулиану, что знаешь, что ты заботишься о нем”.
  
  Далила кивнула, и ее темные кудри подпрыгнули. “Считай, что это сделано. И, пожалуйста, возвращайтесь со многими душераздирающими историями. Я люблю душераздирающую историю ”.
  
  Дафна покачала головой. “Я посмотрю, что я могу сделать”.
  
  “О, капитан Кавендиш”, - послышался нежный голос Далилы.
  
  Рейф обернулся, чтобы посмотреть на девушку. “Да?”
  
  “Я очень надеюсь, что ты будешь джентльменом в компании моего кузена”.
  
  Рейф изо всех сил пытался сдержать улыбку на лице. “Конечно, мисс Монтбанк. Я даю тебе свое слово ”.
  
  “Но не слишком джентльмен”. И с этими словами Далила исчезла.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
  
  Дафна вышла из задней двери городского дома своего брата. Рейф последовал за ней, но как только они вошли в переулок, она почувствовала перемену в нем. Она больше не была для него леди Дафной Свифт. Она была Томасом Греем, юнгой.
  
  Рейф не стал ждать, пока она поведет его туда, где его лошадь была привязана к столбу возле конюшни. Вместо этого его широкие шаги поглощали усыпанную галькой землю, в то время как она бежала, чтобы не отстать от него, прижимая кепку к голове, чтобы она не слетела.
  
  Рейф отвязал лошадь к тому времени, когда Дафна присоединилась к нему. Он вскочил на животное, повернулся к ней и быстро, бесчувственно подтолкнул ее вверх, подтягивая к себе. Дафна быстро обхватила руками его бедра, когда Рейф, не теряя времени, пустил лошадь в галоп. Дафна прижалась к нему, молясь, чтобы ее шляпа не улетела в ночное небо. Она сжала руки вокруг его талии и отчаянно пыталась игнорировать очертания плоского мускулистого живота Рэйфа под пальто и то, как хорошо от него пахло. О, скрипка. Она обнюхивала его спину. Идиот.
  
  Ей нужно было контролировать себя. В конце концов, она собиралась застрять с ним в тесноте на срок до недели. Ей нужно было положить конец этим нелепым мыслям. Джулиан был прав. Не было времени на гнев или мелочность. Также не было времени для нежелательной похоти. У них была миссия, которую нужно было выполнить, и они ее выполнят. Это было не из-за нее. Это было для Дональда. И Корона.
  
  Рейф поговорил с лошадью и ударил ее по бокам, когда они ехали по улицам, направляясь быстрым шагом к докам.
  
  Поездка была недолгой, и Дафна вскоре заметила перемены не только в обитателях улиц, но и в достопримечательностях и запахах. В доках было полно матросов в отпуске, шлюх, торговцев и вообще всякого сброда, с которым она никогда бы не столкнулась в своей жизни, будучи леди Дафной. Пахло солоноватой водой и алкоголем, и то, чего боялась Дафна, было мочой. Она помнила все это с тех пор, как была здесь в последний раз. Несмотря на неприятные запахи, ее пронзил трепет. Быть здесь снова было приключением. Это было совершенно не похоже на ее размеренную жизнь в Мейфэре. Здесь может случиться все, что угодно. Что угодно. Ее кровь пела в венах от возбуждения.
  
  Рейф маневрировал на лошади по узким деревянным настилам доков. Дафна вспомнила о тренировке. Они привязывали лошадь к столбу в доке, где Солти, первый помощник Рейфа, присматривал за ней. Рейф быстро спешился, и Дафна попыталась игнорировать теплое прикосновение рук Рейфа к ее бокам, когда он помогал ей спуститься с лошади. Он лишь на мгновение прикоснулся к ней, как прикоснулся бы к юнге, конечно, не так, как можно было бы назвать чувственным, но все же ощущение его кожи на ее коже заставило ее затаить дыхание.
  
  Она покачала головой. Она должна сосредоточиться на миссии. Ничего, кроме миссии.
  
  “Вон та гребная лодка”. Рейф указал на крошечное суденышко, едва покачивающееся над ватерлинией.
  
  “А корабль?” Дафна повернулась и посмотрела на потемневшие воды. Несколько неповоротливых судов покоились, сгорбившись, в солоноватой воде.
  
  “Там”. Раф указал на самый дальний.
  
  Дафна посмотрела на него. Вот она была. Настоящая любовь. Не особенно красивое судно и не большое, с экипажем всего из семи человек, но такое, которое имело смысл для мелкого капитана, торгующего кое-какими мелочами и товарами тут и там и занимающегося контрабандой — роль, которую Рейф играл ради русских и французских шпионов. Перекошенный шлюп знавал лучшие дни, но он оставался крепким и в форме корабля. Глядя на судно, Дафна проглотила комок в горле. В последний раз, когда она покидала корабль, все ее мечты разбились о борт причала. На этот раз она больше не была наивной юной девушкой, которая была здесь раньше. Она была старше, опытнее. И ее сердце уже было разбито. Это никогда не могло причинить боль больше, чем в первый раз.
  
  Если бы она была леди Дафной Свифт, Рэйф осторожно помог бы ей забраться в маленькое судно. Но, будучи юнгой Томаса Грея, Рейф ничего не мог поделать, кроме как позволить ей опередить его, а затем запрыгнуть вслед за ней. Однако в прошлый раз она довела до совершенства вход в маленькую лодку и выход из нее. Ей не нужна была помощь.
  
  Она оперлась правой рукой о правый борт крошечной лодки, а левой - о левый борт, и осторожно шагнула к центру, стараясь не раскачиваться слишком сильно. С самодовольной ухмылкой на лице она подняла голову к Рейфу. Было ли это восхищение в его глазах?
  
  “Отлично сработано”, - пробормотал он себе под нос. Он легко проскользнул в лодку перед ней и схватил весло.
  
  Дафна взялась за другое весло. “Ты не обязан заботиться обо мне, ты знаешь”.
  
  “Хорошо, потому что у меня не будет времени”, - бросил он через плечо. “Теперь, по моему счету”.
  
  Рейф поднял правое весло над водой, Дафна подняла левое, и они вместе поплыли к шлюпу, стоящему на якоре в гавани.
  
  Рейф снял пальто, чтобы грести. Дафна старалась не смотреть на его мускулы, обрисованные в рукавах рубашки при свете луны и звезд. Вместо этого она сосредоточилась на том, чтобы ее гребки веслом совпадали с его.
  
  Ее мысли вернулись к их разговору, произошедшему несколько минут назад. “Хорошо, потому что у меня не будет времени”, - сказал он ей. Никогда не позволяйте говорить, что капитан Кавендиш не был прямолинеен, когда это было необходимо. Прекрасно. Но она тоже имела в виду то, что сказала. Она не нуждалась в том, чтобы он заботился о ней, и не ожидала, что он будет. Сейчас они играли в опасную игру, в которой на кону были жизни. Джулиан попросил Рейфа позаботиться о ней, и она знала, что Рейф действительно чувствовал. Он думал о ней как о ребенке. Та, чья семья заботилась о ней всю ее жизнь, баловала ее, обращалась с ней как с принцессой. Смягчал каждый удар. Определенно не полезное существо. Конечно, не тот, кто мог бы ему помочь, человек, который никогда ни от кого не нуждался в помощи. Она знала, о чем он думал. Она могла бы успешно забраться в лодку самостоятельно, но он ни на секунду не поверил, что она в нем не нуждается.
  
  Она крепче сжала руками весло и гребла сильнее, быстрее. Она бы ему показала.
  
  К тому времени, когда они подошли к шлюпу, Дафна уже начала потеть и тяжело дышала. Однако Рейф, который отвечал ее ударом за удар, казался совершенно незатронутым. Он даже начал насвистывать. Он схватил веревку, которая свисала с борта корабля, и закрепил маленькую лодку рядом с ней. Затем он кивнул Дафне, чтобы она забиралась первой. Возможно, не было никакой поддержки или помощи, но он позволял ей идти первой на случай, если она поскользнется. Она знала это.
  
  Она сделала глубокий вдох и подпрыгнула, чтобы ухватиться за нижнюю часть шаткой деревянной лестницы, которая беспорядочно свисала с борта корабля. Это всегда было слишком высоко для нее. Но к черту проблемы с высотой. Она схватила его с первой попытки и слегка улыбнулась про себя. Она все еще могла это сделать. Она как можно быстрее взобралась по трапу и спрыгнула на палубу, где приземлилась, расставив ноги в ботинках. Она глубоко вдохнула морской воздух. Ах, она помнила этот запах. Она никогда этого не забудет. И она никогда не забудет чувство свободы на корабле. Носить бриджи было абсолютно восхитительно. Это было так восхитительно, как будто она могла сделать что угодно. Беги. Прыгай. Никаких неудобных юбок, чтобы сбить ее с толку. Это было освобождение. Это было опьяняюще. Это было авантюрно. Прямо как Каллиопа Колдуэлл.
  
  Дафна уперла руки в бедра и уставилась на широкую деревянную палубу, впитывая достопримечательности и звуки. Потребовалось мгновение, чтобы ее морские ноги вернулись под нее. Нежный ритм взмахов и раскачивания дерева имел свою собственную интонацию. В этом было искусство, ремесло - уметь сохранять равновесие на палубе корабля. Однажды она уже овладела этим. Через несколько мгновений все выглядело так, как будто она никогда не уходила.
  
  Ее глаза пробежались по палубе. Там были другие мужчины. Команда. Она встречала их всех раньше. Они также были шпионами. Она знала их только под вымышленными именами, а они знали ее только как Грей. В дополнение к Солти, первому помощнику, там были Грим, второй помощник, Холби, боцман, Греггс и Питерби, матросы и Кок, которому было примерно сорок лет, с темными, добрыми глазами и темными вьющимися волосами. Она не видела Солти. Возможно, он все еще был на берегу. Солти был противоположностью его имени, удивительно молодым и красивым. На самом деле, со своими светлыми волосами и голубыми глазами, он был немного похож на Рэйфа. Однако, он и вполовину не такой властный.
  
  Дафне нравилась вся команда. Они могли быть небольшой операцией, но они были достаточно большой группой, чтобы укомплектовать Настоящую любовь. В свободное время Дафне нравилось давать волю своему воображению относительно реальных личностей членов экипажа. Конечно, она понятия не имела, чем занимались мужчины, когда их не было на этом корабле. Некоторые из них были выбраны за их глубокий загар и обветренные лица. Мужчины, которые провели свою жизнь в море, должны выглядеть соответственно. Но они были на службе у Короны. Солти и Грим знали ее истинную сущность. Остальные этого не сделали. Со своей стороны, она понятия не имела, служили ли Солти и Грим в армии и, если да, то в каком они звании. Насколько она знала, она стояла рядом с важными офицерами. Но так было действительно веселее. У всех у них были свои секреты.
  
  “Томми”, - позвал Грим, которому было около тридцати, красивый мужчина с карими глазами и каштановыми волосами, среднего телосложения и быстрой улыбкой. Он подошел и похлопал Дафни по спине. Она усмехнулась ему. “Ах, парень, ты выглядишь слишком чистым, чтобы быть Правдой.” Он провел большим пальцем по ее щеке, и Дафна не сомневалась, что на ней осталась песчинка.
  
  “Спасибо за это, Грим”, - сказала она, все еще ухмыляясь.
  
  Рейф был позади нее, и после того, как он поприветствовал всех, он повел Дафну на корму, в трап и вниз по небольшому лестничному пролету, который вел в каюту капитана.
  
  “Я бы хотела остаться там подольше и поговорить со всеми”, - сказала Дафна, как только дверь в каюту закрылась за ними.
  
  “Это не очень хорошая идея. Один или двое из этих мужчин не были официально в отпуске в течение нескольких месяцев. И ты выглядишь особенно...” — он прочистил горло — “хорошо в этих бриджах”.
  
  Дафна уставилась на него, разинув рот. Затем она отвернулась к стене, чтобы скрыть свою легкую улыбку. “Только не говори мне, что ты думаешь, что моя честь под угрозой из-за команды "Настоящей любви”.
  
  “Нет, не ваша честь; я бы отрезал руку мужчине за то, что он прикоснулся к вам. На карту поставлена моя честь. Мне бы не хотелось объяснять Веллингтону, почему один из его самых надежных шпионов безрукий. ”
  
  Глаза Дафны округлились. “Ты бы на самом деле так не поступил, не так ли? Отрезать им руки?”
  
  Рейф понизил голос. “На этом корабле мы - настоящая команда. Я бы сделал это и даже больше ”.
  
  Дафна сглотнула. Это было реально. Все это. Предприимчивый, да. Возможно, забавный. Но вполне реальный. Дональд потерял свою жизнь, имея дело с теми же людьми, с которыми им вскоре предстояло иметь дело. Рейф был близок к смерти. Все это было вполне, вполне реально.
  
  Она торжественно кивнула. “Каков план? Будут ли контрабандисты здесь сегодня вечером?”
  
  “Они снялись с якоря сегодня вечером. Вот почему Настоящая любовь уже здесь. Мы хотели, чтобы они увидели нас, когда войдут. Нам еще предстоит обнаружить самих мужчин, но завтра мы сойдем на берег, и я поищу их ”.
  
  Дафна снова кивнула. Она оглядела немноголюдную комнату. “А как насчет условий для сна?” Она сглотнула, едва способная выдавить слова из пересохших губ. “Такой же, как раньше?” Она повернулась, чтобы пройти в соседнюю дверь, в крошечную комнату размером со шкаф, где Рейф в прошлый раз приготовил для нее маленькую, но аккуратную койку.
  
  “Нет”. Слово рассекло воздух. “Мы должны спать здесь вместе. Я не могу рисковать, выпуская тебя из поля зрения. Я обещал твоему брату.”
  
  Дафна замерла, ее рука была на полпути к сумке. Спать в одной комнате с Рейфом? Это, конечно, не сильно помогло бы делу. Она уже думала о его плечах и мускулах и … Она повернулась по кругу, ее глаза расширились. В капитанской каюте была только одна кровать. “Но где—”
  
  “Не волнуйся”. Его неотразимо злая усмешка вернулась. Он подошел к шкафу, открыл его и вытащил мешанину из деревянных палочек и ткани крест-накрест. “Я возьму гамак”.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
  
  Дафна спала беспокойно. Ей снились шпионы, и контрабандисты, и пытки, и убийцы. Ей снилось, что ее проглотило гигантское морское существо. А потом, после того, как все плохие сны отступили, ей приснилось, что она запуталась в гамаке с Рейфом, и это был, пожалуй, самый тревожный сон из всех. Она была завернута, словно в кокон, на капитанской койке, металась и ворочалась, обливаясь потом в безветренной комнате, в то время как Рейф, казалось, безмятежно спал, раскачиваясь вместе с покачиванием корабля, в своем гамаке между двумя деревянными стойками в каюте.
  
  На него совершенно не повлияло ее присутствие, подумала она с некоторым огорчением, поправляя свою плоскую подушку в попытке устроить ее поудобнее. Она забыла об ужасных маленьких подушечках на кораблях. В прошлый раз Рэйф объяснил ей, что у большинства из команды даже нет подушки, и она должна перестать вести себя как принцесса, если подушка недостаточно хороша для нее. Она нахмурилась, глядя в темноту. Она не совершила бы ту же ошибку снова. Ничего. Ничто не было бы слишком неудобным, что заставило бы ее жаловаться. Даже ее связанные груди, которые были далеки от комфорта. Лунный свет, который проникал через маленькое окно в дальнем конце комнаты, был единственным источником света. Они упали на высокую скулу Рейфа. Мужчина был прекрасен. Это было действительно слишком несправедливо. Его темные ресницы касались щек, когда он спокойно раскачивался взад и вперед. Он слегка похрапывал, но даже это не раздражало. Дональд храпел так громко, что почти будил весь дом, но храп Рейфа был едва различим. Это было тем, что раздражало. Мужчина был почти совершенен, как оживший ангел.
  
  Она уставилась в темный деревянный потолок. Ей нужно было перестать думать о таких мелочах. Их миссия была намного важнее всего этого. Даже то, что произошло между ними в прошлый раз. Даже белокурая шлюха.
  
  Дафна перевернулась на бок и закрыла глаза. Что принесет завтрашний день? Найдут ли они контрабандистов? Получил письма? В конечном итоге отомстить за смерть Дональда? Это была самая сложная часть. Не зная. Но она бы попыталась. Она сделает все, что должна. Даже если это включало пытки. Или смерть. Она сглотнула и сосчитала до трех. Да, даже смерть.
  
  * * *
  
  На следующее утро взошло яркое солнце, и Рейф был на ногах вместе с ним. Дафна осталась лежать, свернувшись калачиком, в своей постели. Он оставил ее, но не раньше, чем вытащил ночной горшок из-под койки, чтобы у нее был к нему доступ, когда она проснется. В прошлый раз у нее был немалый опыт в этом, когда она приспосабливалась к порядкам на корабле, но после того, как Рейф объяснил ей, что обычно утилизация такого мусора входит в обязанности юнги, она, казалось, почувствовала облегчение и вполне счастливо справилась с этой обязанностью. Он, конечно, избавил ее от собственного ночного горшка, но все равно усмехнулся, подумав, что она взяла на себя такую задачу даже для себя. Но она сделала это храбро и без жалоб, разве что на ее щеках появился легкий румянец.
  
  Рейф спал беспокойно. Он погрузился в сон под шум волн, бьющихся о борт корабля, и лунный свет, струящийся через "вдову". Он не был на корабле уже несколько месяцев. Обычно море было для него как дом. Но видение маленькой упругой задницы Дафны, бегущей по трапу на палубу перед ним, не выходило у него из головы. Это было так, как будто он был сожжен там. На неопределенный срок. В прошлый раз, когда они были вместе на этом корабле, он, конечно, счел ее хорошенькой. Но теперь в ней было что-то особенное, ее отношение, ее уравновешенность, ее храбрость. Воспоминание об их обжигающе горячем поцелуе в библиотеке Свифдона. Для него это было полной неожиданностью. Не говоря уже об этом соблазнительном маленьком пятне грязи на ее щеке. Ему пришлось дважды останавливать себя, чтобы не протянуть руку и не стереть это.
  
  Рейф злобно провел руками по лицу, как будто мог стереть воспоминания, скрывающиеся в его голове. Такой тип мышления мог бы просто свести его с ума. Не имело значения, насколько она была привлекательна или что ее помолвка с лордом Фитцвеллом не состоялась. Дафна Свифт была вне досягаемости по дюжине других причин, и Рейфу не мешало бы помнить об этом.
  
  К тому времени, когда он вернулся в каюту час спустя, Дафна уже встала, а ночной горшок снова был надежно спрятан под койкой.
  
  “Хочешь позавтракать?” - спросил он, протягивая ей маленькую тарелочку с печеньем и джемом.
  
  “Джем?” Она выгнула бровь.
  
  “Мы близко к берегу. Вы даже можете получить чай с молоком, если попросите повара хорошо приготовить. ”
  
  Она издала восхитительный маленький визгливый звук в задней части своего горла.
  
  Она сидела за маленьким столом, который был прикреплен к углу комнаты, и аккуратно откусывала печенье. “Когда мы сойдем на берег и встретимся с контрабандистами?”
  
  Рейф ухмыльнулся ей. “Прежде всего, вам нужно не забыть сократить свой словарный запас таких слов, как ‘контрабандисты" и "шпионы". Никто здесь не использует эти слова, кроме властей ”.
  
  Она кивнула. “Понятно”.
  
  “А во-вторых, мы уйдем в свое время. Ты кажешься нетерпеливым. ”
  
  “Я.” Она посмотрела в окно, где над головой кружила чайка. “Я ненавидел этих мужчин месяцами, на самом деле годами”.
  
  Рейф скрестил руки на груди и прислонился к одному из деревянных столбов, на которых держался его гамак. “Помни, что сказал твой брат. Ты не должен позволить своей ненависти к ним взять верх над тобой ”.
  
  Она сжала челюсти и взяла печенье. “Я понимаю”.
  
  “И люди, с которыми мы встречаемся сегодня, - это не те люди, которые убили Дональда”.
  
  Печенье упало на тарелку. “Но ты сказал мне—”
  
  Рейф поднял руку ладонью вперед. “Выслушай меня. Это люди, которые работают на людей, которые убили Дональда. Чтобы добраться до остальных, мы должны сначала пройти через этих людей ”.
  
  “Я понимаю”. Дафна спокойно снова взяла свое печенье. “Ты можешь мне это объяснить?”
  
  Рейф кивнул. Это было еще кое-что, что ему нравилось в Дафни. С ней можно было договориться. Вот почему он знал, что может взять ее на это задание и не беспокоиться о том, сердится ли она на него. Ему понравилось, как она спокойно попросила объяснений. Она заслужила это.
  
  Он сел на койку. “Конечно, это строго конфиденциальная информация”, - начал он.
  
  Дафна кивнула. “Даю тебе слово, что я никому не скажу”.
  
  Он кивнул в ответ. “Люди, которые убили Дональда, - это группа шпионов во Франции. Мужчины здесь - небольшая группа русских, которые работали на французов. Честно говоря, эти конкретные люди будут работать на любого, кто даст им достаточно денег. У них нет привязанностей. Хотя Россия не испытывает большой любви к Франции, эти люди играли на обеих сторонах войны. Зарабатывали деньги и связи везде, где им было удобно. Проще говоря, они привели французов к нам в обмен на деньги, и теперь мы намерены заставить их привести нас к французам в обмен на товары, которые они хотят ”.
  
  Дафна закончила проглатывать кусочек печенья, который она взяла. “Никакой лояльности. Эти ублюдки”.
  
  “Да, но это не редкость. Как только Наполеона отправили на Эльбу, многие французы попытались вернуть расположение англичан. Конечно, когда император вернулся, они были только рады притвориться, что никогда не покидали его службу. Эти русские такие же. Всегда есть мужчины, которых можно купить ... за определенную цену ”.
  
  “Продолжай”, - сказала Дафна, откусывая еще кусочек.
  
  “После того, как Адам Хант был схвачен во Франции, его брат, Колин, вернулся, чтобы найти его. Но мы с Дональдом уже отправились на одну и ту же миссию. Это правда, что нас попросили найти Адама, если мы сможем, но нашей настоящей миссией было найти этих людей, которые были предателями Англии и Франции ”.
  
  Дафна кивнула. Адам и Колин Хант были младшими братьями Дерека, герцога Кларингдона. “Джулиан всегда считал, что исчезновение Адама во Франции было причиной миссии Дональда”.
  
  “Так оно и было, но мне также нужно было использовать его знание русского языка, чтобы найти людей, у которых был Адам. Я провел месяцы здесь, в доках, пытаясь внедриться в группу мужчин во Франции. Лидеры никогда не приходили сюда. На них работали только их русские лакеи. Они верили, что русские будут менее подозрительны, чем французы”.
  
  “Контрабандисты, с которыми мы собираемся встретиться, - это русские? Те, кого мы встретили в прошлый раз, когда я был с тобой здесь?”
  
  “Да. Точно. Они работают на мужчин во Франции ”.
  
  “Но как вы собираетесь найти мужчин во Франции, если они никогда не приезжают сюда?”
  
  “В том-то и дело. Если мы сможем обменять их на письма, которые они отправили, мы сможем отследить их последнее известное местонахождение во Франции ”.
  
  “Почему ты не можешь последовать за ними, когда они отправляются во Францию, чтобы встретиться со своими французскими союзниками?”
  
  “Смерть Дональда положила конец их встречам с французами. Они знают, что за ними наблюдают. По крайней мере, они подозревают об этом. Теперь они ограничивают свои взаимодействия строго охраняемыми письмами. Русские считают, что мы продаем секреты английскому правительству за деньги и товары. Они не знают, что мы работаем на правительство. Если мы сможем заставить этих людей доверять нам настолько, чтобы они отдали нам письма, мы сможем отправиться во Францию и найти людей, на которых они работают ”.
  
  Голос Дафны дрожал. “Люди, которые пытали тебя и ... убили Дональда?”
  
  “Да”. Рэйф сжал челюсти. “Я никогда не забываю лица. Или голос. Я узнаю их немедленно. А пока мне нужно, чтобы ты переводил, если их союзники скажут что-нибудь важное по-русски ”.
  
  “Я готова, капитан”, - сказала она торжественно. “Поехали”.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
  
  Таверна "Танцующая свинья" действительно была захудалым местом. Заведение было населено неуправляемой группой неудачников, состоящей из пьяниц, игроков, дам с сомнительной репутацией и немалого количества посетителей, которые были полностью недееспособны в слишком ранний час дня. Некоторые из них потеряли сознание под сломанными столами и табуретками, и их лизали собаки, которые забрели с улиц в поисках их объедков и запачканной мясом одежды.
  
  Дафна боролась с желанием изящно переступить через мусор и старую еду, которые были разбросаны по грязному полу. Вместо этого, верная своей роли юнги, она притворилась, что даже не заметила этого. Она позволила своим ботинкам скользить по грязи, сохраняя непроницаемое выражение лица, пока они с Рейфом пробирались к столику в дальнем конце заведения, подальше от окон. Очевидно, контрабандистам (или как там их называли) не нравились окна.
  
  “Сядь позади меня. Притворись, что ты не слушаешь. Сосредоточься на своем напитке. И не говори ни слова, ” приказал Рейф себе под нос, подзывая барменшу, чтобы та принесла две кружки эля.
  
  “Я помню”, - прошептала Дафна в ответ.
  
  Вскоре появилась барменша. Она присвистнула, когда увидела Рейфа. “Боже, ну разве ты не красавчик, а?” Дафни уже собиралась закатить глаза, когда поняла, что барменша говорит о ней. “Ты симпатичный мальчик, не так ли?” Женщина захлопала ресницами, глядя на Дафну.
  
  Жар прилил к щекам Дафны. Она наклонила голову и натянула кепку на лоб. Последовал смех Рейфа. “Вы должны извинить моего друга”, - сказал он. “Он не особенно, кхм, опытен”.
  
  Лицо Дафны разгорячилось еще сильнее, и она еще глубже натянула кепку.
  
  Барменша хихикнула. “Ой, но я бы хотел научить его кое-чему из двух”. Она, должно быть, повернулась к Рейфу. “Ты и сам не так уж плохо выглядишь, шеф. Хотите по-быстрому кувыркнуться?”
  
  Дафна сжала губы и сосчитала до десяти. Конечно, блондинка, которую она нашла в постели Рейфа, была намного красивее и утонченнее, чем эта барменша в таверне, но это все равно вернуло воспоминания, чтобы подколоть ее. Это было бы так похоже на Рейфа, если бы он взял барменшу на это. Если бы они не собирались встретиться с контрабандистами, без сомнения, он бы это сделал. В прошлый раз он не позволил своей работе остановить его.
  
  “Нет, но спасибо за предложение, добрая леди”, - сказал Рейф. “Мой друг обязательно даст вам знать, если передумает”.
  
  Рейф рассмеялся, и Дафна съежилась на своем стуле. Барменша плавной походкой удалилась, и Дафна взяла свою кружку эля со стола перед ней. Она заглянула в темную жидкость.
  
  Эль был отвратительным. Это Дафна уже знала с прошлого раза, когда она ложно заказала его, что также было в последний раз, когда они были в таверне на берегу порта. Она попробовала его и сразу же захотела выплюнуть. Не то чтобы плевки не были обычным делом в таком заведении. Но даже притворяясь юнгой, она не могла заставить себя плюнуть на пол. Вместо этого она просто очень осторожно снова поднесла кружку к губам и перелила содержимое обратно. Позже она притворилась, что случайно уронила кружку на грязный пол, и пожала плечами, когда Рейф бросил на нее взгляд "какого черта ты это сделала".
  
  На этот раз она даже не потрудилась сделать глоток. Она все еще не до конца оправилась от своего запоя двухдневной давности. У нее не было намерения пить еще больше отвратительной дряни. Она вздрогнула. Затем она сосредоточилась на том, чтобы взять на себя роль скучающего юнги, слоняющегося по таверне в ожидании, когда его капитан закончит свои дела. Она потратила довольно много времени перед их последней миссией, изучая действия молодых парней. Она даже спросила у Дональда совета. Дональд, конечно, был совсем не таким мальчиком, каким мог бы быть юнга , но она усвоила одну вещь: мальчики любили по возможности опираться на две задние ножки своих стульев. Она довольно много практиковалась и почти довела это искусство до совершенства дома, хотя однажды мама застала ее в зале для завтраков и посмотрела на нее так, как будто она лишилась рассудка, а затем предупредила, что она может сломать себе шею, занимаясь подобными вещами. Дафна застенчиво улыбнулась и поблагодарила свою мать за предупреждение.
  
  Но сейчас, здесь, в таверне, она отшвырнула ногой небольшую кучку оставшихся костей и принялась с большим апломбом балансировать на двух задних ножках своего стула. К тому времени, когда прибыли двое мужчин, с которыми они встречались, ей удалось отточить равновесие и держать кружку в воздухе, не проливая.
  
  Когда русские вошли в таверну, Рейф бросил взгляд в ее сторону, а затем на двери. Дафна продолжала балансировать на своем стуле, но ее взгляд ненадолго остановился на двух смуглых мужчинах, а затем она отвела взгляд. Она едва кивнула ему в ответ, чтобы показать, что она их видела.
  
  Мужчинам не потребовалось много времени, чтобы найти Рэйфа, и вскоре они подошли маршем. Рейф кивнул головой в сторону двух стульев рядом с ним. Мужчины схватили шаткие деревянные стулья, развернули их и оседлали. Дафна сделала мысленную заметку. Она сделала бы то же самое, если бы когда-нибудь притворилась смуглой контрабандисткой. Мужчинам, похоже, нравилось, когда их ноги были немного раздвинуты. Действительно, завораживающий. Даже Рейф, который сидел лицом вперед, раздвинул ноги в коленях, ботинки прочно стояли на грязном полу перед ним.
  
  “Джентльмены”, - сказал он спокойно, как только двое заняли свои места.
  
  “Капитан”, - грубо сказал один из мужчин с сильным русским акцентом.
  
  Рейф кивнул им обоим.
  
  “Кто это?” Второй мужчина, который казался едва ли выше Дафны, ткнул толстым пальцем в ее сторону. Он тоже говорил с сильным русским акцентом.
  
  “Ты помнишь моего юнгу, Грея?”
  
  Мужчина повыше хмыкнул в знак явного одобрения. Но Коротышка продолжал смотреть на нее глазами-бусинками.
  
  “Грей, скажи доброе утро Антону и Виктору”, - подтолкнул Рейф.
  
  “Доброе утро”, - пробормотала Дафна. Она подняла козырек своей кепки в знак приветствия и вернулась к притворству, что пьет свой эль. Она помнила их. Того, что повыше, звали Антон, а глаза-бусинки - Виктор. Она бы не забыла.
  
  Двое мужчин едва кивнули ей в ответ на приветствие, а затем Рейф наклонился вперед. Антон и Виктор последовали его примеру. Они говорили приглушенными голосами, которые Дафна изо всех сил пыталась расслышать. Рейф предупреждал ее, что это будет трудно. Они обсуждали свое ремесло, и было бы странно, если бы Рейф говорил о таких вещах громким голосом. Вот почему она расположилась ближе к местам русских, чем к месту Рейфа. Тем не менее, она надеялась, что они будут громче. Она затаила дыхание, чтобы лучше слышать, пытаясь сделать вид, что не склоняется к ним. Шпионить было совершенно непросто.
  
  К счастью, она смогла поддержать часть разговора.
  
  “Я могу отдать тебе все сегодня вечером”, - закончил Рейф. “Мне просто нужно вернуться на свой корабль и сделать приготовления, нанять лодку”.
  
  “После того, как мы получим его, нам понадобится несколько дней, чтобы проверить его на качество”, - проворчал Антон.
  
  “Конечно”, - ответил Рейф. “Сколько тебе нужно времени?”
  
  Двое говорили приглушенными голосами, но Дафна разобрала “Пятница”.
  
  “Согласен”, - ответил Рейф. “Но если я подожду до пятницы, я рассчитываю получить полную цену немедленно. Я не потерплю никаких задержек или нехватки в последнюю минуту ”.
  
  Дафна знала, что “ценой” были письма, которые хотел получить Рейф, но они, очевидно, не говорили об этом в таких выражениях.
  
  Виктор продолжал смотреть на нее своими темными глазами-бусинками. Она пыталась выглядеть так, как будто насвистывала мелодию про себя. Она могла только надеяться, что он поверил в это.
  
  “У нас есть соглашение?” - Наконец спросил Рейф.
  
  Мужчины повернулись друг к другу и начали тихо разговаривать на своем родном языке. У Дафны перехватило дыхание. Это было оно. Причина, по которой она пришла. Она продолжала балансировать, глядя прямо перед собой, отчаянно надеясь, что выражение ее лица указывает на то, что она не более чем скучающий юнга, ожидающий, пока ее капитан закончит свои дела. Но ее чувства были в состоянии повышенной готовности. Волосы у нее на затылке встали дыбом, а уши встали дыбом. Пот стекал между ее связанными грудями.
  
  Она продолжала задерживать дыхание, внимательно слушая, борясь с желанием зажмурить глаза, она слушала так внимательно. И она слышала каждое слово.
  
  Несколько минут спустя мужчины перестали разговаривать, и Антон повернулся к Рейфу. “Согласен. Пусть ваши люди отправят все нам. Мы снова увидимся здесь в пятницу ”.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
  
  Рейф подождал, пока они не окажутся на пути к "Настоящей любви" в лодке, прежде чем спросить Дафну. “Что они сказали?”
  
  “Выше, я имею в виду … Антон, сказал, что цена будет зависеть от качества товара”.
  
  Рейф рассмеялся. “Выше ростом?”
  
  “Да, это мое прозвище для него. Виктор - это глаза-бусинки ”.
  
  “Хорошие имена”.
  
  “Он также сказал, что Габриэлю это не понравится. Кто такой Габриэль?” Спросила Дафна.
  
  Голос Рейфа стал жестким и сердитым. “Он лидер французов, которые захватили нас. Он также говорит по-русски и часто говорил на нем в нашем присутствии. Вот почему мне нужен был Дональд рядом со мной ”.
  
  Дафна кивнула. “Габриэль - тот человек, который пытал тебя?”
  
  “Да”, - сказал Рейф сквозь явно стиснутые зубы. Затем его голос смягчился. “В любом случае, качество товара не будет проблемой. Они исходят непосредственно от английского правительства ”.
  
  “Что именно ты им даешь?” Спросила Дафна.
  
  “Обычные вещи. Специи, чай, ткани, керамика. Все, что они могут продать дороже во Франции. Который прямо сейчас является почти чем угодно. Что еще они сказали?”
  
  “Виктор сказал, что не доверяет тебе, и Антон объяснил, что они будут следить за тобой всю неделю”.
  
  “Мне это нравится”, - сказал Рейф с очередным смешком. “Они вот-вот получат наш товар. Мы должны следить за ними всю неделю. И, говоря о том, чтобы быть ненадежным...”
  
  Дафна тянула свое весло в такт с веслом Рейфа. “Почему требуется неделя, чтобы проверить их? На что они проверяют?”
  
  “Они следят за тем, чтобы товары не были украдены у кого-либо, кто собирается их отследить. Они хотят убедиться, что правительство не замешано. Что мы не шпионы.”
  
  Дафна фыркнула. “Но мы шпионы”.
  
  “Да, но Военное министерство знает, как сделать товар неотслеживаемым. Они никогда не узнают. Они сказали что-нибудь еще?”
  
  “Виктор сказал, что не помнит меня. Он был подозрительным. Антон сказал, что да. Он сказал, что я, кхм, симпатичный мальчик.”
  
  Рейф зарычал себе под нос. “Это все, что он сказал?”
  
  “По большей части”.
  
  Голос Рейфа стал легче. “Что ж, это два поклонника за один день, Грей. Неплохо для шестнадцатилетнего парня, я бы сказал. Совсем неплохо ”.
  
  Смех Рейфа потонул в грохоте гребной лодки о борт корабля. Дафни не стала ждать, чтобы услышать больше об этом. Нахмурившись, она вскочила, схватила лестницу и полезла так быстро, как только могла. “Увидимся в каюте”.
  
  * * *
  
  Остаток дня тянулся бесконечно. Дафна привела в порядок все, что только можно, что требовало исправления. Что в очень опрятной капитанской каюте было не так уж много. Рейф научил ее так туго натягивать простыни, что на них можно было подбрасывать монетку. Надев перчатки, она на четвереньках вымыла деревянный пол водой и щелоком. Рейф не заходил в каюту с тех пор, как они вернулись на корабль. Без сомнения, он принимал меры, чтобы доставить товар контрабандистам.
  
  “Я не думал, что леди будет знать, как мыть пол”.
  
  Дафна подпрыгнула. Рейф вошел в каюту бесшумно, как призрак. Это выбивает из колеи. Шпионы были чрезвычайно тихими, когда хотели этого.
  
  “Показывает, как много ты знаешь, капитан”, - протянула она голосом, который отрабатывала, чтобы больше походить на юнгу и меньше на аристократическую леди, если ей придется выступать перед Антоном и Виктором.
  
  Рейф громко рассмеялся над ее акцентом.
  
  “Моя мама всегда говорила, что праздные руки - это дело рук дьявола”, - продолжила Дафна.
  
  “Как тебе удается так легко говорить с таким акцентом?” Тихо спросил Рейф.
  
  “Я не уверен. Почему-то я всегда хорошо разбиралась в голосах, ” ответила она своим обычным тоном. “Раньше я заставлял Джулиана и Дональда страдать, имитируя голос отца. У нас в загородном поместье есть конюх, который так разговаривает. Я потратил немного времени, разговаривая с ним. Он хороший мальчик. Его мать умерла, когда он был совсем маленьким. Я научил его читать ”.
  
  Рейф прищурился, глядя на нее. “Ты сделал?”
  
  Дафна со всей силой правой руки провела щеткой по полу. “Да. Однажды я разговаривал с ним, и он сказал, что не знает, как. Я спросил его, хочет ли он учиться. После этого я каждый день ходил на конюшню на час или два и учил его в перерывах между домашними делами ”.
  
  “Хозяин конюшни не возражал?”
  
  “Мистер Григгс? О, нет. Он совсем не возражал. Он сказал, что мальчику было бы намного лучше в жизни, если бы он умел читать. ”
  
  “Это было любезно с его стороны”. Рейф сделал паузу. “И о тебе”.
  
  “Это было не по-доброму. Я бы сделал это для любого, кто хотел бы научиться читать. Почему я должен знать, а он не знает просто потому, что он не был рожден для привилегий, как я? Чтение - одно из величайших удовольствий в жизни. После того, как я научил его, я спросил Дональда, может ли мальчик время от времени приходить и брать книги из библиотеки. Конечно, Дональд согласился.”
  
  Рейф покачал головой. “Я не думал, что голубая кровь способна на это”.
  
  Дафна перестала скрести и посмотрела на него, уперев одну руку в бедро. “Не все из нас напыщенные дураки, ты знаешь?”
  
  “Как Фицроял?”
  
  Дафна закончила мыть пол, плеснула на него водой, села и сняла перчатки. “Фицроял - напыщенный дурак”.
  
  “Вы были разочарованы тем, что помолвка не состоялась?” Вопрос Рейфа был низким, мягким.
  
  Дафна пожала плечами. “Мама и тетя Вилли любят напоминать мне, что есть много подходящих джентльменов, которых можно заполучить. Кроме того, я уже выбрала следующего мужчину в своем списке. Касс помогла мне ”.
  
  “Ах, да. Твой список. И я полагаю, что в свете полно достойных джентльменов.”
  
  Дафна бросила щетку в ведро. Все еще сидя на полу, она повернулась, чтобы посмотреть на Рэйфа, и подтянула колени к груди. “Тебе не очень нравится мой класс, не так ли?”
  
  Рейф подошел к койке и сел на ее край. “Честно говоря, я не видел ничего, что могло бы понравиться”.
  
  Дафна обхватила руками колени. “Тебе нравятся Дерек и Джулиан”.
  
  Рейф кивнул. “Кларингдон родился сыном солдата, как и я. Он был удостоен герцогства только после своей храбрости в бою. А Свифдон, может быть, и был рожден для привилегий, но он солдат до мозга костей. И он не должен был наследовать, пока... Рейф отвел взгляд, закусив губу.
  
  “Дональд умер”, - закончила она.
  
  “Да”. Рейф кивнул.
  
  Дафна постучала ботинками по деревянным доскам пола. “Так это все? Никто не достоин вашего уважения, если только он не солдат и не принадлежит к аристократии”.
  
  “Нет. Это неправда. Вовсе нет.”
  
  Дафна сузила на него глаза. “Назови хоть одного человека, которого ты уважаешь, который не солдат и который является частью аристократии?”
  
  “Ты”.
  
  Дафна моргнула. Ее руки упали на пол. “Ты уважаешь меня?”
  
  “Конечно, хочу”.
  
  Ее брови нахмурились. “Как? Почему?”
  
  “Ты здесь, не так ли? Подвергаешь себя опасности ради короны, ради своего брата. Ты не должна была этого делать, Дафни. Тебе все равно не нужно этого делать ”.
  
  “Тебя удивляет, что кто-то из моего класса храбр, благороден?”
  
  “Я думаю, что ваша семья особенная”.
  
  “А как насчет Люси? А как насчет Гаррета?”
  
  Рейф улыбнулся. “Люси единственная в своем роде. Любой, кто встречает ее, знает это. И Аптон собирается стать графом только потому, что его кузен умер. Это не одно и то же ”.
  
  Дафна застонала и покачала головой. Она толкнула ведро носком ботинка. “Разговаривать с тобой невозможно”.
  
  “Тогда давай не будем разговаривать. Давай займемся чем-нибудь другим ”.
  
  Дафна повернулась, чтобы посмотреть на него и сглотнула. Дрожь пробежала по ее спине, но она сосредоточилась на том, чтобы сохранить невозмутимое выражение лица. “Что именно ты имел в виду?”
  
  Рейф встал и подошел к столу, где он открыл ящик и порылся внутри. “Не хотите ли сыграть в карты?”
  
  “О”. Дафна сглотнула. “Карты”.
  
  “Да, как насчет винг-и-ун?”
  
  “Идеально”. Она одарила его неуверенной улыбкой. “Это любимое блюдо Далилы”.
  
  “Далила играет в карты?”
  
  “Только когда она может улизнуть от своей гувернантки, что, по сути, происходит всегда. Она должна быть шпионкой в семье. Девушка - мастер уклоняться от поимки ”.
  
  Рейф рассмеялся. “Да, я сам был свидетелем этого ее особого мастерства”.
  
  Он вернулся к койке и плюхнулся на нее, затем похлопал по месту напротив себя. “Здесь тесно, но есть несколько других мест, где можно посидеть”.
  
  Дафна посмотрела вниз на мокрый пол. Она набросила на него полотенце и вытерла, чтобы он не оставался мокрым и не деформировался. Она полагала, что была ответственна за стесненные условия. Она могла бы сидеть с ним на одной койке. Они уже были далеко за пределами неуместности, с таким же успехом они могли играть в карты на койке. Она встала и обеими руками отряхнула свой зад. Затем она забралась на койку рядом с ним, позволив своим ногам в сапогах свисать с передней части.
  
  Дафна смотрела широко раскрытыми глазами, как карты ожили в руках Рейфа. Он перетасовал их, щелкнул ими и начал сдавать по две за раз.
  
  “Давайте сделаем это более интересным, не так ли?” - сказал он.
  
  Дафна откинулась назад на койке так, что ее спина уперлась в стену. “Что ты предлагаешь?”
  
  “Тот, кто выигрывает каждую раздачу, может задать вопрос другому. И получите честный ответ ”.
  
  “Нам не разрешается лгать? Какое разочарование ”. Дафна улыбнулась ему.
  
  Он вернул ей улыбку улыбкой, от которой у нее подкашивались колени. “Ну?”
  
  Дафна постучала пальцем по своей щеке, как будто она думала об этом, но было мало, что нужно учитывать. “Очень хорошо. Мне нечего скрывать. Это тебе следует беспокоиться. Ты шпион, у которого, я уверен, очень много секретов.”
  
  Его ухмылка стала шире. “Да, но я довольно хорош в игре ”винг-и-ун"".
  
  Дафна покачала головой, глядя на него. “И скромный к тому же, я вижу”.
  
  Первый раунд закончился быстро, и Дафни крупно проиграла. “Очень хорошо. Задавай свой вопрос ”.
  
  “Ты так и не ответил мне раньше. Вы были разочарованы отъездом лорда Фитцвелла?”
  
  Дафна прижала кепку к голове и провела рукой по лицу. Она должна была ответить честно. Она обещала. Она задумалась на несколько секунд. “Нет”, - наконец тихо сказала она. “Было бы ложью сказать, что я был. Я думаю, что меня больше разочаровала мысль о потере помолвки, чем реальность фактической потери лорда Фитцвелла ”.
  
  “Я должен сказать, что, по-моему, ты была великолепна, когда говорила ему, каким осуждающим он был”.
  
  “Ну, он был таким”.
  
  “Верно, хотя я должен признать, что нахожу твою обличительную речь немного ироничной, учитывая, как осуждающе ты обо мне отзывался”.
  
  Взгляд Дафны метнулся к его лицу. “Когда это я осуждал тебя?”
  
  “Не веришь мне насчет блондинки, которая только что случайно залезла ко мне в постель”.
  
  Дафна затаила дыхание, готовясь обрушить на него непрерывный поток опровержений.
  
  “Или всякий раз, когда я, например, выпивал”, - продолжил он, не давая ей заговорить.
  
  Это остановило ее. “Почему ты так часто пьешь?”
  
  “Ах, ах, ах. Ты не выиграл раздачу. К тебе вопросов нет ”.
  
  Он снова сдал и снова выиграл. Дафна вздохнула. “Какой у тебя следующий вопрос?”
  
  “Далила сказала мне, что у нее есть хитрость в рукаве”.
  
  “Она сделала, не так ли?” Дафна нахмурилась при мысли о том, как ее кузен организовал вечер бала.
  
  “Да. Была ли она ответственна за то, что лорд Фитцвелл вышел в сады?”
  
  Дафна внимательно посмотрела на Рейфа. “Вы очень проницательны, капитан. ДА. Этот маленький сорванец признался мне в этом на следующий день. Она послала его туда. Кажется, она никогда не была сторонницей моего брака с лордом Фитцвеллом.”
  
  “Я не могу сказать, что виню ее”, - ответил Рейф.
  
  Дафна рассмеялась. “Осмелюсь сказать, она самая самоуверенная двенадцатилетняя девочка в королевстве”.
  
  Рейф снова перетасовал карты. “Я должен согласиться с вами в этом. Я многому научился, только проведя короткое время в ее обществе ”.
  
  Рейф снова сдал и снова выиграл.
  
  Еще один вздох Дафны. “Ты хорош в этом”, - признала она.
  
  “У меня было слишком много практики”, - ответил Рейф. “На самом деле, мне нужно подумать над вопросом”.
  
  Он потянул за свои губы, и Дафна попыталась игнорировать воспоминание о поцелуе в те же губы. Она смотрела на потолок, на дверь, куда угодно, лишь бы не смотреть на его красивое лицо.
  
  “Вот один”, - наконец сказал он. “Кто следующий счастливый джентльмен в списке?”
  
  Дафна нахмурила брови. “Ты имеешь в виду следующую, которую я выбрал? С Касс?”
  
  “Да”.
  
  “Это не имеет значения, не так ли?”
  
  “Это касается меня, твоего мужа”.
  
  Взгляд Дафны метнулся к его лицу. Она сделала глубокий вдох. “Я знаю, ты пытался помочь мне, Раф. У меня было время подумать об этом с той ночи, и я помню, как ты пытался заставить меня замолчать, чтобы спасти помолвку с лордом Фитцвеллом.
  
  Рейф взглянул на карты, которые он собрал обратно в свои руки. “Я думал, это то, чего ты хотел”.
  
  “Я был дураком в ту ночь. Но потерять лорда Фитцвелла. Ну, очевидно, этому не суждено было случиться ”.
  
  По какой-то причине Рейф не стал настаивать на имени следующего мужчины в ее списке. Возможно, она решила. Но это тоже казалось неправильным. Она будет беспокоиться об этом после того, как вернется домой. Вместо этого Рейф снова тщательно перетасовал карты и сдал их. На этот раз он проиграл.
  
  “Ах, кажется, моя удача на исходе”, - сказал он. “В чем твой вопрос?”
  
  “Ты научишь меня, как быть шпионом?”
  
  “Что? Почему?”
  
  “Ты сам только что закончил рассказывать мне, какой я храбрый и как ты меня уважаешь. Я мог бы рисковать своей жизнью на этой миссии. Я думаю, что заслуживаю обучения, чтобы защитить себя, если потребуется ”.
  
  Рейф на мгновение замолчал, как будто обдумывал ее слова. “Ты права”, - тихо сказал он.
  
  Глаза Дафны расширились. “Ты собираешься учить меня?”
  
  “Да. Нет причин не делать этого. Первый урок - сигналы руками.”
  
  Дафна села прямо и пристально наблюдала за ним. Рейф потер кончик носа. “Это значит, что я понимаю”.
  
  Дафна тоже потерла нос.
  
  “У тебя получилось”, - сказал он.
  
  Затем он вытер лоб.
  
  “Что это значит?” Спросила Дафна.
  
  “Это значит, будь осторожен”.
  
  Двадцать минут спустя Дафне казалось, что она хорошо понимает дюжину различных сигналов. Она проделывала их все не по одному разу и тренировалась, чтобы четко запомнить каждый. “Спасибо тебе”, - тихо сказала она Рейфу. “За то, что научил меня”.
  
  “Спасибо, что поехала со мной”, - ответил он. Он покачал головой, и небрежный, беззаботный Рейф вернулся. “Сыграем ли мы еще одну партию?” - предложил он, снова перетасовывая карты.
  
  “Почему бы и нет?”
  
  Рейф сдал, и Дафна выиграла во второй раз. Она глубоко вздохнула и встретилась с ним взглядом. Она точно знала, о чем спросит его. “Почему ты так много пьешь, Рейф?”
  
  Рейф моргнул, как будто удивленный вопросом. “Я не пил с тех пор, как мы прибыли на этот корабль. Я вчера не притронулся к своему элю. И не напиток, который твой брат предложил мне в ночь, когда мы ушли из его дома.”
  
  Дафна изучала его лицо. “Это не ответ на мой вопрос. Я видел, как ты ходила в клубы с Дереком. Всегда с бокалом бренди в руке, когда вы посещаете Джулиана. Я знаю, что ты слишком много и слишком долго пил ”.
  
  “Я не уверен, что знаю ответ на твой вопрос”, - признался он с дрожащим смехом.
  
  “Я верю”, - торжественно сказала Дафна.
  
  Он провел рукой по волосам. “Я бы хотел, чтобы ты сказал мне, тогда.”
  
  “Ты пытаешься забыть о смерти Дональда”.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
  
  Дафна снова беспокойно спала. На этот раз ей приснилась блондинка в постели Рейфа. Тогда она этого не представляла. Она видела это своими собственными глазами. Они остановились в гостинице недалеко от доков. Они покинули корабль в последнюю ночь, думая, что находиться там небезопасно. У них было две комнаты, но они были смежными, чтобы Рейф мог присматривать за Дафной и обеспечивать ее безопасность. Он забаррикадировал ее дверь в коридор большим шкафом и помог ей перенести его на следующее утро, когда она сказала ему, что хочет спуститься вниз в поисках чая. Рейф спросил, не хочет ли она, чтобы он принес это для нее, но она настояла на том, чтобы сделать это сама.
  
  Когда она вернулась наверх, она тоже принесла ему чашку. Она толкнула дверь в его комнату и была там. Блондин. Лежащий в своей постели. Обнаженная, если не считать простыни, натянутой под мышками. Роскошная, с распущенными по плечам волосами. Сердце бешено колотилось, Дафна тут же уронила обе чашки, повернулась и убежала. Она сбежала вниз по лестнице и столкнулась с поднимающимся Рейфом. Очевидно, он спустился вниз, чтобы проверить, как она.
  
  Дафна проснулась в холодном поту. Ей уже снился этот сон раньше, она переживала этот момент снова и снова. Но у этого всегда был один и тот же конец. В остальном было много отрицаний и путаницы. Блондин вскоре исчез, но было слишком поздно. Дафна была смертельно ранена. Ее брак с Рэйфом не был завершен, это правда, но меньшее, что он мог сделать, это не выставлять напоказ свои похождения у нее под носом, пока миссия не закончится и их аннулирование не будет обеспечено. Неужели я просил слишком многого? Очевидно. И да, была маленькая, глупая часть нее, которая надеялась, даже желала, чтобы их брак, в конце концов, был настоящим. Что Рэйф действительно может влюбиться в нее. Эта маленькая, глупая часть ее умерла в тот момент, когда она увидела блондина. На самом деле это начало угасать в тот момент, когда он сказал, что думает о ней как о сестре, и отказался поцеловать ее двумя днями ранее. Очевидно, у него не было никаких сестринских чувств к блондинке.
  
  Но хуже всего, очень хуже всего, было то, что после того, как он потратил большую часть часа, отрицая, что он даже знал, кто такой блондин, он продолжил разрушать все свои тщательно сформулированные опровержения. “Я не знаю, почему ты так злишься, Дафни. Мы никогда не сможем быть вместе. Какая разница, кто у меня в постели?”
  
  Так оно и было. Вскоре после этого миссия закончилась. В тот день Рейф узнал имена людей, которых он разыскивал во Франции, и в тот же день отвез Дафну обратно в Мэйфейр. Мать была вне себя от беспокойства. По-видимому, она писала своей дочери к тете Вилли, но ответа не получила, и даже написала Джулиану во время войны, сказав ему, что она боится, что Дафна сбежала. Дафна яростно обняла свою мать, сказав ей, как ей жаль, что она причинила ей такое беспокойство. Но той ночью, снова в своей постели с развязанными грудями, и большие пушистые, мягкие пуховые подушки, она плакала, пока не уснула. “Какая разница, кто у меня в постели?” он сказал ей. И при этом она знала, что все это было для него не более чем работой. Любая нежность или эмоции, которые, как она думала, возникли между ними, были не более чем плодом ее воображения. Она была зла на него, да. Но больше всего она злилась на себя за то, что была такой доверчивой. Как мог армейский капитан оставаться женатым на дочери графа? Да ведь это было неслыханно. Конечно, Рейф согласился на брак, потому что Дональд настоял. Другой причины не было.
  
  Дафна ждала год, чтобы ее сердце немного успокоилось, прежде чем она решила перестать хандрить и написать список. Смирись с этим. Найди подходящего мужа. Тот, кто был подходящим, из правильной семьи, тот, у кого не было склонности держать блондинок в своей постели. Она думала, что лорд Фитцвелл соответствует всем требованиям. Здесь она тоже ошиблась.
  
  Она посмотрела туда, где Рейф мирно раскачивался в гамаке, крепко спя. Она прижала голову к подушке. Это не имело значения. Все, что сейчас имело значение, - это завершить эту миссию и держать Рейфа на расстоянии вытянутой руки до конца. Она в долгу перед Дональдом. Рейф нуждался в ней из-за ее языковых навыков и острого слуха. Она решила, что он нужен ей для чего-то другого. И она попросила бы его об этом утром.
  
  * * *
  
  “Я хочу, чтобы ты научил меня метать нож”, - объявила Дафна на следующее утро после завтрака. Остальная часть команды встала с восходом солнца и, как обычно, сновала по палубам. Знали ли эти люди много о кораблях или нет, они, безусловно, устроили впечатляющее шоу ради своей миссии. Дафна часто наблюдала за ними с благоговением. Натягивал паруса, драил палубы, собирал паклю. Они заставили все это выглядеть чрезвычайно убедительно.
  
  Рейф дважды взглянул на Дафну. “Что?”
  
  “Нож. Я видел, как ты бросал один раз, прошлой весной. Когда этот мальчик украл твою сумочку и убежал. Ты приколол его рубашку к стене с тридцати шагов. Я хочу, чтобы ты научил меня, как это сделать ”.
  
  Рейф потер рукой подбородок. “Ты же знаешь, это требует большой практики. Вы не должны ожидать, что будете настолько хороши в этом сразу ”.
  
  Дафна проглотила кусочек своего печенья. Сегодня утром у нее действительно был чай с молоком, любезно предоставленный Поваром. “Я уверен. Это как читать. Вы не можете ожидать, что прочитаете Илиаду, пока вы все еще в лидирующих рядах, но вы становитесь лучше. Я хочу изучить основы метания ножа. Я справлюсь с этим сам ”.
  
  “Ты читал Илиаду?”
  
  “Конечно”, - ответила она.
  
  Рейф присвистнул. “Представь себе это, Грей”.
  
  Она закатила на него глаза. “Ты научишь меня метать нож или нет?”
  
  Рейф подпер подбородок рукой и внимательно посмотрел на нее. “Возможно, вам было бы полезно знать, как это сделать. Ты также можешь научиться защищать себя ”.
  
  Она кивнула. “Спасибо тебе”.
  
  “Конечно, я надеюсь, что у тебя никогда не будет повода бросить его в меня”.
  
  Она ухмыльнулась ему. “Что, если я пообещаю не делать этого, если ты научишь меня?”
  
  “У меня есть твое слово?” спросил он с усмешкой.
  
  “Конечно”. Она мило улыбнулась ему и откусила еще кусочек печенья.
  
  Рейф наклонил голову в ее сторону. “Очень хорошо. Встретимся на палубе в три склянки. Я научу тебя метать нож.”
  
  * * *
  
  В половине второго Дафна стояла на палубе, ее волосы были прикрыты кепкой, на лице играла улыбка. Она с нетерпением ждала этого. На самом деле, довольно много.
  
  “Я собрал все ножи, которые у меня были, и позаимствовал несколько у команды”, - объявил Рейф, расстилая одеяло на палубе и разворачивая его. Он был заполнен ассортиментом ножей. Он также принес большую деревянную коробку.
  
  “Для чего это?” Спросила Дафна.
  
  “Это наша цель”, - сказал Рейф, подтаскивая коробку к поручням на палубе. “Если вы промахнетесь, там будет достаточно места для полета ножа, прежде чем он упадет с борта корабля в воду”.
  
  “Это звучит как хороший план”, - ответила Дафна, еще больше натягивая кепку на лоб.
  
  “Сначала ты должен выбрать свой нож”, - сказал Рейф. “И если тебе придется использовать любой нож, который есть в твоем распоряжении, тогда способ его метания будет другим”.
  
  Дафна кивнула.
  
  Рейф указал на коллекцию ножей, дугой разложенных у их ног. “Видишь этого? Его рукоятка больше, чем лезвие ”.
  
  Дафна снова кивнула.
  
  “А этот?” Он указал на второй нож. “Его лезвие больше”.
  
  “Какой из них лучше всего бросить?” Спросила Дафна.
  
  “Это зависит”. Он взвесил в руке тот, что с меньшим лезвием, и протянул ей рукояткой вперед. “Более сбалансированный клинок обычно лучше всего подходит для начинающих. Но тебе придется посмотреть, с кем из них ты чувствуешь себя наиболее комфортно ”.
  
  Он встал и двинулся за ней, широко расставив ноги, ветерок слегка трепал его волосы. “Встань вот так”. Он продемонстрировал, расширив свою позицию. Дафна передразнила его.
  
  “Вы хотите, чтобы вес был сброшен первым. Итак, с этим ножом с тяжелой рукояткой вы будете держать его за лезвие, чтобы бросить. ”
  
  Она осторожно повернула его в руке так, чтобы сжимать лезвие.
  
  “Итак, какая у тебя доминирующая рука?” он спросил.
  
  “Мое право”.
  
  “Тогда возьми лезвие правой рукой”. Он накрыл ее руку своей. Ее рука казалась такой маленькой по сравнению с его. “Держи его крепко, но деликатно”.
  
  “Что это значит?” Спросила Дафна с полуулыбкой.
  
  “Если вы будете держать его слишком крепко, это затруднит бросок. Но если вы не будете достаточно крепко держать его, он может вылететь из вашей руки, прежде чем вы будете готовы, и может кому-то навредить. Включая тебя.”
  
  “Я понимаю”, - сказала Дафна, еще раз кивнув. “И что теперь?”
  
  “Возьми нож вот так”. Он провел рукой по ее руке, чтобы показать ей. “Приложи тупой край лезвия к большому пальцу вот так”. Он переместил ее большой палец в нужное положение вдоль ее ладони. “Положите большой палец вдоль этой стороны лезвия, а пальцы на другую сторону”.
  
  Дафна нахмурила брови и высунула язык, концентрируясь.
  
  “В таком виде ты выглядишь просто очаровательно”, - сказал он со смехом. Дафна быстро засунула язык обратно в рот и проглотила улыбку, которая была в опасности расползтись по ее губам.
  
  “Сжимайте лезвие, не нажимая на острие или острую часть”, - продолжил он.
  
  Дафна сделала именно так, как ей сказали, пытаясь игнорировать как его близость, так и его знакомый запах.
  
  “Превосходно”, - сказал Рейф.
  
  “И что теперь?” Спросила Дафна, кончик ее языка застрял между зубами.
  
  “Теперь ты должен изменить свой угол. Это определит, как быстро нож будет переворачиваться. Угол, конечно, зависит от того, как далеко вы находитесь от своей цели ”.
  
  “Понятно”, - сказала она, двигая рукой под углом.
  
  “Это в запястье”, - добавил он. “Если ваша цель близко, вы должны как можно дальше отогнуть запястье назад, что позволит ему быстрее переворачиваться”.
  
  “А если цель далеко?”
  
  “Вообще не сгибай запястье. Это не даст ножу слишком сильно поворачиваться ”, - сказал Рейф.
  
  “Очень хорошо”.
  
  “Затем ты выбираешь свою цель. Я уже сосчитал, и до цели осталось десять шагов. Видишь там?” Рейф указал на деревянную коробку.
  
  Дафна снова кивнула. “Да”.
  
  “Теперь, бросай!”
  
  Дафна отдернула руку и отпустила. Нож пролетел по воздуху и отскочил от стенки коробки. “Святое!” воскликнула она, но почувствовала, как ее щеки запылали. “Прости. Я, очевидно, провел слишком много времени с одной двенадцатилетней девочкой, которая обожает французский ”.
  
  Рейф присвистнул. “На самом деле неплохо для первого броска. Большинство людей попадают слишком далеко от цели. По крайней мере, ты был связан с этим ”.
  
  Дафна улыбнулась похвале, и Рейф отвел взгляд.
  
  “Кстати о Далиле”, - продолжил Рейф. “Я могу только представить, как легко она увлеклась бы этим конкретным видом спорта”.
  
  “Без сомнения, она преуспела бы в этом. Что касается меня, то я никудышный стрелок, но это, кажется, гораздо веселее ”. Дафна рассмеялась.
  
  Рейф наклонился, чтобы поднять следующий нож, и Дафна мельком увидела его идеальный зад. Мужчина действительно должен быть награжден медалью за эту особенность. Это было положительно захватывающе. Когда он снова выпрямился, он протянул ей новый нож, и Дафна тряхнула головой, чтобы избавиться от непристойных мыслей.
  
  После небольшого маневрирования она метнула второй нож. На этот раз клинок нанес удар. Рейф снова присвистнул. “У тебя природный талант к этому, Грей”.
  
  Она поклонилась. “Благодарю вас, капитан”. Она взглянула на него. Солнце играло в его волосах, рубашка облегала мускулистую грудь, бриджи облегали зад. Она отвела взгляд. Она поняла, что его близость вызвала у нее желание поцеловать его. Он так хорошо пах и выглядел таким красивым и — Нет. Это было совершенно бесполезное мышление. Между ними больше не будет поцелуев. Когда-либо. Тот был довольно мил, но все еще было множество причин, по которым целоваться с ним было плохой, очень плохой идеей. Не последним из которых был таинственный блондин, комментарий сестры и тот факт, что они должны были аннулировать брак, как только закончат эту миссию. Миссия, для выполнения которой она должна научиться адекватно метать нож. Ей нужно было сосредоточиться на этом, а не на том, как хорошо мужчина выглядел в своих бриджах. И он действительно выглядел очень, очень хорошо.
  
  Рейф снова подошел к ней сзади, вырывая Дафну из ее мыслей. “Этот клинок намного больше остальных. Позвольте мне показать вам, ” сказал он.
  
  Его близость вызвала мурашки, пробежавшие по задней части ее шеи. Она сглотнула. Его большая, теплая рука накрыла ее. Почему ее рука была такой холодной? Она никогда раньше не осознавала, какие маленькие у нее руки. Они были крошечными по сравнению с его. “Д ... да”, - выдохнула она.
  
  Его подбородок нависал чуть выше ее правого плеча. “Держи этого за ручку”, - проинструктировал он.
  
  От него пахло деревом и океанским бризом. Она закрыла глаза. О, скрипка. Она не могла сосредоточиться на его наставлениях. Она снова и снова переживала их поцелуй в своих мыслях. С этим ничего не поделаешь. Она хотела поцеловать его снова.
  
  “... вот так”, - говорил он, и Дафна прикусила внутреннюю сторону щеки, чтобы напомнить себе, что нужно быть внимательной. Рэйф отодвинулся в сторону, чтобы дать ей возможность бросить. Было намного легче думать, когда он не был так близко. Она отдернула запястье и выпустила лезвие в полет. Он ударился о шкатулку прямо и задрожал в дереве. Она выдохнула.
  
  “Молодец”, - сказал он, улыбаясь ей. Она старалась не замечать соблазнительную ямочку на его подбородке. “Я оставлю тебя практиковаться. Я должен позаботиться о нескольких вещах.”
  
  Он уходил? Почему от этой мысли ей захотелось захныкать?
  
  “Я попрошу повара принести тебе чашку чая”, - добавил он.
  
  Чай. Пролитый чай. Блондин. Кошмар прошлой ночи вернулся в полную силу, чтобы сжать живот Дафны, пока она едва могла дышать.
  
  “Спасибо за урок, капитан”, - сказала она самым деловым тоном, на который была способна.
  
  Он приподнял шляпу перед ней, но она отказалась смотреть на него. Он повернулся на каблуках.
  
  Он уходил. Хорошо.
  
  * * *
  
  Рейф спустился в свою каюту и плотно закрыл за собой дверь. Боже милостивый, он чуть не опозорился там, на палубе, у него встал, когда Дафна прижалась к нему своим маленьким задом, пока он учил ее метать нож из всех вещей. Только она могла вызвать у него эрекцию, пока он учил ее пользоваться смертоносным оружием.
  
  Он подошел к умывальнику, окунул обе руки в прохладную воду и ополоснул лицо. Он испытывал искушение опрокинуть весь таз на голову. Но Дафни, вероятно, спросила бы, почему на полу была вода, когда она вернулась.
  
  Это было хорошо, учить ее, как быть шпионом. Показываю ей сигналы руками и учу ее метать нож. Она должна быть опытной, обученной. У нее был бы шанс защитить себя, если бы случилось худшее, и они были обнаружены. Воспоминание вспыхнуло перед его глазами. Болезненное воспоминание о том дне, когда был застрелен Дональд Свифт. Они решили, что он был бесполезен для них. Не более чем аристократ, который не знал настоящих секретов. Рейф подозревал, что они поддерживали жизнь Дональда столько, сколько им было нужно, только для того, чтобы сделать Рейфа более сговорчивым. Они были правы. Рейф сделал бы все, чтобы спасти графа. Но, в конце концов, они отвели его в лес за своими палатками и выстрелили ему в голову. Рейф сжал кулак. Выстрел этого пистолета будет вечно звучать у него в ушах. Чувство вины останется с ним дольше, чем это. Он покачал головой. Да, Дафна должна узнать все, что могла за то короткое время, что они провели вместе на корабле.
  
  * * *
  
  Той ночью Рейф не мог уснуть. Он вообще не мог устроиться поудобнее в своем гамаке. Дафна весь день оставалась на палубе, бросая ножи. Она спустилась вниз поздно вечером с обаятельным количеством загара на щеках (без сомнения, это будет трудно объяснить на следующей неделе, когда она вернется в свои гостиные Мэйфейр). Она зевнула, потянулась и поблагодарила его за то, что он научил ее метать ножи, сообщив, что к концу дня она стала настолько хороша в этом, что команда делала ставки на ее броски. Рейф покачнулся в гамаке, почти бросившись на деревянный пол. Он выругался себе под нос. Дафна крепко спала, из ее горла вырывались очаровательные тихие вздохи, как у расслабленного котенка, в то время как он был совершенно не в состоянии уснуть, потому что все, что он мог сделать, это вспомнить ее тугой маленький зад, прижатый к нему во время урока по метанию ножей.
  
  Он уже определился с завтрашним уроком, и в этом не было ничего заманчивого.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ
  
  “Сегодня я собираюсь научить тебя стрелять, Дафна”, - объявил Рейф на следующее утро после того, как Дафна закончила завтракать и готовила постель. Им особо нечего было делать, пока они ждали, когда русские осмотрят их груз. Они должны были оставаться на корабле на случай, если русские нанесут визит, и Рейф был убежден, что за ними также следили. Они должны были выглядеть совершенно непринужденно, играя роль команды, стоящей на якоре в гавани.
  
  Дафна развернулась лицом к Рейфу. “Я не особенно хочу учиться стрелять. Я намеревался провести вторую половину дня, тренируясь в метании ножей. ”
  
  “Для этого будет время позже. Я обдумывал это, и я думаю, что для тебя важно также научиться стрелять ”.
  
  Дафна сморщила нос. Она никогда особо не любила пистолеты. Ее отец и Дональд часто ходили на охоту. Иногда она следовала за ними, чтобы посмотреть, и помнила, что там было шумно и накурено. Не особенно приятный способ провести день, если бы вы спросили ее. Но если Рейф считал важным, чтобы она училась, она не собиралась отказываться от возможности преподать урок. Не говоря уже о том, что провести немного больше времени в его компании не было неприятной мыслью.
  
  Дафна последовала за Рейфом на палубу в дальнюю часть корабля, где по правому борту не было пришвартовано никаких других судов. Впереди не было ничего, кроме открытой воды, совершенно безопасного места для стрельбы. Он установил импровизированную мишень, используя старый обломок, который он, по-видимому, вытащил из воды или извлек из трюма. На нем было нарисовано грубое яблочко.
  
  Она посмотрела в яблочко, а затем снова на Рейфа. “Ты сделал это ради меня?” Она указала на себя.
  
  На его лице появилась характерная ухмылка. “Как еще ты собираешься научиться стрелять?”
  
  Дафна прикусила внутреннюю сторону щеки, чтобы не улыбнуться слишком широко.
  
  Так же, как и накануне, Рейф показал ей, как стоять, как наклонять руку и как держать пистолет. Они встали вместе на носу корабля и бросились в воду, ориентируясь по горизонту. У Рейфа было два пистолета, и он был вынужден останавливаться и перезаряжать их каждый раз, когда они использовались.
  
  Двадцать минут спустя Рейф заявил: “Ты гораздо лучше метаешь ножи, чем стреляешь из пистолетов”.
  
  “Я же говорил тебе. Я не люблю пистолеты, ” сказала Дафна, прищурившись. “Они слишком громкие и немного непредсказуемые”.
  
  “Я должен сказать, что с двумя старшими братьями, я бы подумал, что они научили тебя раньше. Я должен поговорить об этом со Свифдоном, когда мы вернемся.”
  
  Дафна засмеялась и покачала головой. “Джулиан действительно пытался учить меня, когда я был намного моложе, но я быстро устал от этого. Они с Дональдом обычно выпивали немного бренди и бросали друг другу вызов в стрельбе ”.
  
  “Это вряд ли звучит безопасно”.
  
  “Это было не так. Они были молодыми парнями, когда сделали это. Если бы отец знал, он бы выбил дурь из них обоих. Отец научил Дональда стрелять как джентльмен.”
  
  “Он не учил Джулиана?” Спросил Рейф, нахмурив брови.
  
  Дафна посмотрела на палубу и покачала головой.
  
  Рейф подошел к ней ближе и понизил голос, чтобы члены команды, которые были на палубе, не могли слышать. “Я понимаю. Мой отец никогда не учил меня ничему полезному.” Рейф прочистил горло. “В любом случае, только дурак будет пить и использовать пистолеты”.
  
  Дафни хотела бы услышать больше об отце Рейфа. Он никогда не говорил о своей семье. Но он уже сменил тему.
  
  “Я согласна”, - сказала она со смехом. “Я постараюсь не употреблять спиртные напитки, когда буду практиковаться в стрельбе”.
  
  “Или когда ты практикуешься в метании ножей”, - добавил он, подмигнув, отчего у Дафны перевернулось в животе.
  
  “Хороший план”, - сказала она. “Я должен быть честным. До той ночи, когда ты сказал мне, что не пьешь на работе, я думал, что ты не можешь контролировать свое пьянство ”.
  
  Рейф оторвал взгляд от перезарядки одного из пистолетов. “Я знаю это, Дафна”.
  
  Она провела носком одного из своих сапог по деревянной палубе. “Почему ты не сказал мне, что это неправда?”
  
  Он поднял обе брови. “И разрушить твое плохое мнение обо мне?”
  
  Она встретилась с ним взглядом. “Будь серьезен”.
  
  Рейф загнал дробь в дуло пистолета. “Мой отец пил, до изнеможения. Он становился злым и неразумным, когда пил. Много лет назад я поклялся, что никогда не последую его примеру ”.
  
  Дафна серьезно смотрела на его профиль. “Я не могу представить тебя когда-либо злым или неразумным”.
  
  Рейф пожал плечами. “Моя мать всегда говорила, что я не похож на своего отца, по крайней мере, по темпераменту. Хорошая вещь, это. Но все же. Я отказываюсь позволять алкоголю управлять мной ”.
  
  “Ты хоть немного похож на своего отца?”
  
  “Нет, я не такой, но—”
  
  “Но что?”
  
  “Я не похож на своего отца ни в чем, в чем я могу помочь. Мама всегда говорила, что у меня его глаза. Кроме этого, я превратил свою жизнь в исследование того, чтобы быть его противоположностью ”.
  
  “Как же так?”
  
  “Он ушел от нас, когда мне было двенадцать. С тех пор я его не видел ”.
  
  Дафна ахнула. “Это ужасно”.
  
  “Этот человек не был ответственным ни дня в своей жизни. Он был уволен из армии. Он крал вещи, попрошайничал, пару раз попадал в тюрьму. Мне всегда было за него стыдно ”.
  
  Дафна сделала бессознательный шаг к нему. “Но ты совсем не такой, Рейф”.
  
  Он снова завел курок пистолета и осторожно передал его ей. “Нарочно. Я поклялся жить жизнью, которой мог бы гордиться. Жизнь на службе моей стране и ближним”. Он снова понизил голос. “Я вступил в армию, как только смог. У меня не было родителей, которые купили бы мне комиссионные, такие как Кларингдон или Свифдон. Мне пришлось пробиваться наверх ”.
  
  Она тоже прошептала. “И ты стал офицером? Шпион?”
  
  “Да. Спустя много лет. Мои старшие офицеры увидели во мне потенциал. Я всегда умел отговорить себя от любой ситуации. Я был скрытным, быстрым, смешался с толпой, быстро ушел. Идеальный шпионский материал ”.
  
  Дафна сглотнула. “И храбрый, Рейф. Ты необычайно храбр ”.
  
  “Я так о себе не думаю. Я думаю только о выполнении своего долга ”.
  
  “Ты всегда хотел быть шпионом?”
  
  “Да. Я так думаю. Я не знал, как это назвать, но я знал, что у меня есть возможность служить в армии и выполнять специальную работу ”.
  
  “Ты довольно хорош в этом, Рейф”.
  
  Рейф провел рукой по лицу. “Скажи это Дональду”.
  
  Дафна покачала головой. “Нет. Конечно, нет. Смерть Дональда не была твоей виной. Ты должен это знать ”.
  
  Он потер тыльной стороной ладони лоб. Он снова придвинулся к ней ближе и понизил голос. “Хватит обо мне. А как насчет тебя? Кем ты всегда хотела быть, когда была маленькой девочкой?”
  
  Дафна нацелила пистолет в яблочко. Воздух, казалось, застыл в ее легких. Никто раньше не задавал ей такого вопроса. В народе считалось, что все молодые женщины высшего общества хотели удачно выйти замуж и произвести на свет потомство. Никто никогда не спрашивал их, что они хотят делать. Она сделала снимок, и, как и все остальные, он улетел в океан, не попав и близко в яблочко. “Я должен был знать, когда я практиковался в стрельбе из лука с Джейн на свадьбе Джулиана, что я не был хорош в стрельбе”.
  
  Рейф забрал у нее пистолет. “Ты не ответил на мой вопрос”.
  
  “Я не уверен, что знаю, как на это ответить”.
  
  “Я тебя смутил?” Рейф рассмеялся.
  
  “Немного”, - смущенно призналась она. “Я просто никогда не был … Никто никогда не задавал мне такого вопроса ”.
  
  Рейф снова сосредоточился на перезарядке пистолета. Он насыпал порох в дуло. “Это позор”.
  
  Дафна вздернула подбородок. “Это позор, не так ли?”
  
  Он посмотрел на нее и кивнул.
  
  Она вздернула подбородок. “Тем не менее, у меня есть ответ”.
  
  Он встретился с ней взглядом. “Что это?”
  
  “Ты должен пообещать не смеяться”.
  
  “Я бы никогда не стал смеяться над тобой”.
  
  Она сглотнула и посмотрела на горизонт. “Я всегда хотел быть пиратом”.
  
  Бровь Рейфа изогнулась. “Пират?”
  
  “Да. Пират. Однажды я читал о леди-пирате. Ну, я полагаю, она была скорее капером. Я бы не хотел на самом деле нарушать закон. Но приключения в открытом море, солнце, ветер и дождь, и ... свобода. Для меня это всегда звучало так замечательно ”.
  
  Рейф покачал головой. Его брови нахмурились. “Ты меня удивляешь, Грей”.
  
  “Неужели я?” Она потерла подошву своего ботинка о палубу. “Ты ожидал, что я скажу что-нибудь о вышивке или благотворительности?”
  
  “Возможно”.
  
  “Это ужасно скучно, капитан”, - сказала она своим лучшим голосом Томаса Грея, снимая кепку.
  
  “Согласен”, - ответил он. “Потому что я тоже всегда жаждал приключений”.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ
  
  “Сегодняшний урок включает в себя привязывание”, - объявил Рейф в тот вечер после того, как они пожелали спокойной ночи остальной команде после ужина и удалились в капитанскую каюту. Он вытащил длинный кусок веревки из шкафа над столом.
  
  Дафна тяжело сглотнула. “Прошу прощения?”
  
  “Я думал, ты хотел научиться быть шпионом”, - ответил Рейф.
  
  “О да. Да, я хочу.” Она провела руками по бедрам. “И ... шпионы часто ... связаны?”
  
  “При случае”, - ответил Рейф со своей печально известной злой усмешкой. “Я чаще всего был связан во Франции, чем нет”.
  
  Дафна снова сглотнула и опустила голову. Конечно. Это было серьезно, и если Рейф мог чему-то научить ее о том, как быть связанной, она была готова научиться этому.
  
  “Конечно, иногда позволять вашим похитителям думать, что вы связаны, является частью вашей стратегии”.
  
  “Это ты сделал?” - спросила она неуверенно. “Во Франции?”
  
  “Почти каждый день. Я держал руки за спиной и веревку вокруг них, но часто я был всего в нескольких секундах от того, чтобы освободиться ”.
  
  У нее перехватило дыхание. “Что я должен делать?”
  
  Он указал подбородком на кровать. “Залезай на койку, Грей. Я собираюсь связать тебя ”.
  
  Волнение, которое было смесью страха и предвкушения, пронзило ее. “Д... да, капитан”.
  
  Она забралась на койку и села, внимательно наблюдая за ним.
  
  “Ложись на живот”.
  
  Она сделала, как ей сказали.
  
  “Убери руки за спину”, - приказал он.
  
  Она положила обе руки ладонями вверх на свои ягодицы. Рейф выругался себе под нос?
  
  “Это может быть немного больно. Я постараюсь быть нежным. Конечно, если бы это делали французы, это было бы чертовски больно. Они не осторожны. Специально.”
  
  “Я понимаю”, - пробормотала она в подушку.
  
  Он обернул веревку вокруг ее запястий. Он царапнул нежную кожу там, но в остальном боли не было.
  
  “Это тот тип узла, из которого нелегко выбраться”, - сказал Рейф.
  
  “И ты собираешься показать мне, как выбраться из этого?” - выдохнула она.
  
  “Да”, - раздался его уверенный голос. “Но ты уже провалил свой первый урок”.
  
  Она резко повернула голову на подушке в сторону. “Что? Как?”
  
  “Первый урок того, как быть связанным, заключается в том, чтобы убедиться, что ваши запястья находятся под углом, когда их связывают. Проницательный похититель заметит это, но вы всегда должны пытаться, если имеете дело с любителем ”.
  
  “Какое отношение к этому имеет угол обзора?”
  
  “Если ваши запястья не будут сжаты вместе, у вас будет больше шансов вытащить одно из них”.
  
  Дафна прижалась щекой к подушке. “Ах. Ты собираешься развязать меня, чтобы я мог попробовать еще раз?”
  
  Он склонился над ней, и она скорее почувствовала, чем увидела его улыбку у своей щеки. “Ни за что. Я проницательный похититель ”.
  
  “Правда?” - прошептала она в подушку. В салоне внезапно стало жарко?
  
  “Это верно”.
  
  Она закрыла глаза и попыталась сосредоточиться на уроке. “Что мне делать дальше?”
  
  “Каков твой инстинкт, Грей? Быть компетентным шпионом часто зависит от инстинкта ”.
  
  “Мой инстинкт - попытаться освободить свои запястья от веревки”.
  
  “Совершенно неправильный поступок”, - ответил он как ни в чем не бывало.
  
  Дафна нахмурилась. “Почему?”
  
  “Потому что все, что ты будешь делать, это раздражать их, и тогда они будут кровоточить и болеть, что затруднит побег”.
  
  “Что мне тогда делать?” - прошептала она, желая, чтобы она не чувствовала его мускусный аромат.
  
  “В этом-то и фокус. Если вам не угрожает непосредственная опасность … Другими словами, если вы думаете, что ваши похитители намерены задержать вас, а не сразу убить, вам следует оставаться на месте и ждать, пока они оставят вас в покое. Обычно они так и сделают в тот или иной момент ”.
  
  “А когда я останусь один?”
  
  “Оглянись вокруг себя”. Он просунул руки под нее и перевернул ее так, что она мгновенно оказалась сидящей. Она пыталась игнорировать тот факт, что он слегка коснулся ее груди. “Ищите что-нибудь, что могло бы разорвать связи”, - сказал он.
  
  Дафна колебалась. “Здесь?”
  
  “Да”.
  
  Она осторожно подвинулась к краю койки и встала на трясущиеся ноги. “Как я должен что-то получить со связанными руками?”
  
  Он кивнул. “Вот в чем вопрос, не так ли? Используй свое воображение ”.
  
  Она оглядела маленькую комнату. Умывальник, гамак, дверная ручка. Ничего, что могло бы перерезать веревку. Ее взгляд упал на маленький письменный стол. Она попыталась вспомнить его содержание. Чернильница. Какая-то бумага. Там был нож для вскрытия писем! Она поспешила к столу и уставилась на него, затем повернулась и осторожно выдвинула ящик, используя только прикосновение пальцев, чтобы направлять свой путь. Это оказалось сложнее, чем она даже предполагала. Быть противоположностью высокому тоже не помогло. Она пинком отодвинула стул и взобралась на него, чтобы сесть на крышку стола, затем снова повернулась, чтобы порыться в содержимом открытого ящика. Это заняло несколько мгновений, но она, наконец, нащупала ручку ножа для вскрытия писем и сжала его в ладони вверх ногами. На ее лбу блестели капельки пота, а язык был крепко зажат между зубами, когда она пыталась перепилить веревку.
  
  “Это может занять всю ночь”, - выдохнула она.
  
  Рейф встал, скрестил руки на груди и направился к ней. “Это действительно могло. Время всегда имеет значение. Вы должны работать как можно быстрее. И помните, ваш похититель может вернуться в любое время. Что бы ты сделал, если бы я вошел в эту дверь и остановил тебя прямо сейчас?” Он стащил ее со стола в свои объятия, пинком отодвинув стул с дороги.
  
  Она ахнула, когда столкнулась с его широкой грудью. “Я бы— я бы—”
  
  Его дыхание коснулось ее щеки. “Тебе лучше спрятать нож для вскрытия писем как можно быстрее, будь то для того, чтобы засунуть его сзади под рубашку или задвинуть обратно в ящик как можно тише”.
  
  “Какой нож для вскрытия писем?” спросила она, невинно моргая.
  
  Рейф оглянулся через ее плечо и посмотрел на ее пустые руки. “Твоя рубашка?” спросил он с лихой ухмылкой.
  
  “Мои бриджи”, - прошептала она.
  
  Его рот был всего в нескольких дюймах от ее рта, и ощущение его твердого тела, прижатого к ней, заставляло ее чувствовать себя горячей и влажной в тех местах, о которых она не хотела думать в данный момент. Его рука переместилась на ее спину и опустилась ниже, к заду, к ножу для вскрытия писем, который она засунула сзади в свои бриджи. Он засунул пальцы за верх ее бриджей, костяшки его пальцев коснулись ее разгоряченной кожи там. Она закрыла глаза и сосредоточилась на дыхании. Он медленно вытащил устройство из ее штанов и поднял его перед ней. “Отличная работа, Грей”.
  
  Затем его лицо изменилось. Стало пусто. Он развернул ее и быстро развязал ей руки. “На сегодня достаточно. Завтра я покажу тебе, как использовать угол наклона запястий, чтобы при необходимости выпутаться из узла. ”
  
  Несколько минут спустя он мирно раскачивался в своем гамаке, в то время как Дафна потирала слегка побаливающие запястья и снова и снова прокручивала в своем предательском сознании тот момент, когда он с силой прижал ее к своей груди. Сон не собирался приходить легко сегодня ночью.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ
  
  Дафна провела весь следующий день, метая ножи. Она решила, что ее будущее в стрельбе из пистолета туманно, ее умение завязывать узлы было мрачным, но ее талант к метанию ножей можно было бы развить, если бы ей дали достаточно практики. Ее рука болела, ноги подкашивались, и она чувствовала, что вот-вот упадет на колени, но она оставалась на палубе, снова и снова швыряя нож в деревянный ящик, пока утро сменялось днем, а день переходил в вечер.
  
  Вместо того, чтобы использовать для практики набор ножей, которыми ее снабдил Рейф, она остановила свой выбор на одном конкретном ноже. Ее любимый. У него было лезвие меньше, чем рукоятка, и она бросила его, подобрала и бросила снова. Снова и снова. Она достигла точки, где никогда не промахивалась. Даже когда она уставала. Но она не позволила себе сделать перерыв, и она не позволила себе остановиться. Слова ее отца из детства эхом отдавались в ее ушах. Если вы хотите быть совершенным в чем-то, вы должны идеально практиковаться. Отец не пускал Дональда в поле, снова и снова заставляя его скакать на лошади. Если лошадь уставала, они брали другую лошадь, но Дональду никогда не разрешалось останавливаться, никогда не разрешалось сдаваться. Отец никогда так с ней не обращался. Он тоже никогда так не обращался с Джулианом, поскольку тот не был наследником. Отец специально никогда не просил ее об этом, потому что она была женщиной, конечно, но Дафна наблюдала, слушала и училась. Она знала, что способ преуспеть в чем-то - это никогда не сдаваться. Именно поэтому она добилась успеха в изучении русского языка. И Дафна намеревалась преуспеть в метании ножей. Она вытерла пот со лба и поправила кепку на голове. Затем она подобрала нож и снова метнула его.
  
  Вчера Рейф удивил ее, рассказав о своем детстве. Что за отец бросил свою жену и двенадцатилетнего сына? Это разозлило ее за него. Внешне казалось, что на Рейфа это никак не повлияло, но она услышала нотку боли в его голосе, увидела вспышку гнева в его глазах. Очевидно, она тоже удивила Рейфа, когда сказала ему, что всегда хотела быть пиратом. Она никогда никому раньше в этом не признавалась. Не Дональд, или Касс, и особенно не ее мать. Даже Джулиан. Маму, вероятно, хватил бы апоплексический удар, если бы она узнала, что ее хорошо воспитанная маленькая светская мисс дочь мечтает о плавании в открытом море и дерзости. Но каким-то образом Дафна знала, что может рассказать Рейфу, вероятно, потому, что ничто не могло его шокировать. Мужчина казался непоколебимым. Что сделало разговор с ним на самом деле довольно свободным.
  
  Это правда, что она хотела стать опытной в метании ножа. Но если быть честной, она оставалась на палубе весь день и по другой причине. Чтобы избегать Рэйфа. Он был слишком красив, слишком остроумен, и от него слишком хорошо пахло. Короче говоря, он был слишком соблазнителен. Урок прошлой ночи научил ее большему, чем просто искать способ выпутаться из узла. Это также научило ее, что ее влечение к Рейфу было вполне реальным и довольно опасным. Если бы она выбрала мужчину с ее головой (как она сделала со своим списком), а не с ее носом и глазами (которые оба очень нравились Рейфу), ей было бы намного лучше. Да, возможно, Фитцвелл был не лучшим выбором, в конце концов, но все же, в списке наверняка была лучшая партия для нее, чем такой негодяй, как Рэйф.
  
  Солнце зашло, а Дафна продолжала метать нож. Она не сдавалась, пока Повар не поднялся на палубу и не настоял, чтобы она что-нибудь съела. Повар пододвинул к ней табурет и протянул миску с тушеным мясом. Она чуть не упала на табуретку, и просто поднять ложку, чтобы откусить кусочек, было почти слишком для ее уставшей руки. Было такое чувство, как будто он был в огне. Она немного подождала, прежде чем покончить с тарелкой, используя левую руку, чтобы поднять ложку, что оказалось немного неловким и медленным движением.
  
  Следующее, что она помнила, она заснула на палубе. Она проснулась и увидела луну, висящую высоко в черном бархатном небе. Она свернулась в клубок рядом с куском веревки. На нее был натянут кусок брезента, а табурет, миска с тушеным мясом и ложка исчезли. Повар, должно быть, прибрался и оставил ее здесь спать. Это было мило с его стороны. Действительно, мило с его стороны.
  
  Дафна откинула брезент, села и потянулась. На самом деле она была измотана. Она потерла свою выбрасывающую руку. Это было намного лучше, чем когда она пыталась поесть ранее, но, без сомнения, утром будет больно. Она решила пробраться в капитанскую каюту. Возможно, Рейф уже спал в гамаке.
  
  Она прошла по трапу и спустилась по ступенькам в каюту так тихо, как только могла. Она на цыпочках подошла к двери. Она медленно повернула ручку и мягко открыла дверь, не издав ни звука. Она просунула голову внутрь.
  
  Удача сегодня была не на ее стороне. Рейф сидел за столом и писал письмо при свете масляной лампы. Его галстук был развязан, а ботинки сняты, но в остальном он был полностью одет, слава небесам. Или, возможно, нет …
  
  Он поднял глаза и лениво улыбнулся ей, и ее желудок слегка сжался, когда она посмотрела на ямочку на его подбородке.
  
  Больше не беспокоясь о шуме, она толкнула дверь шире и вошла внутрь, изо всех сил стараясь не обращать внимания на то, как хорошо от него пахло, свечным воском и древесной стружкой. Или, может быть, это была хижина. В любом случае, это напомнило ей о нем. Она покачала головой и подбежала к умывальнику в углу.
  
  “Как продвигается твое умение метать ножи?” - Спросил Рейф.
  
  “Значительно улучшается, спасибо”. Она достала немного белья из ближайшего шкафа и умыла лицо. Затем она почистила зубы зубным порошком, который также достала из шкафчика. Закончив с омовением, она села на край койки и сбросила сначала один ботинок, затем следующий.
  
  “Устал?” он спросил.
  
  “В высшей степени”, - ответила она, потирая больные ноги через чулки. Бриджи могли быть свободными, но тапочки были гораздо более удобными, чем ботинки. Как джентльмены их терпели? “Что ты пишешь?” она рискнула.
  
  “Какая-то давно просроченная корреспонденция”, - ответил он. “Как твоя рука?”
  
  Она сжала свою выбрасывающую руку и поморщилась. “Болит”.
  
  Он снова окунул перо в чернильницу. “Я в этом не сомневаюсь”.
  
  Она поставила ботинки на деревянный дощатый пол рядом с койкой и устало забралась под одеяло. Она потянулась и вздохнула. “Это то, чем мужчины занимаются весь день на кораблях? Это кажется довольно скучным ”.
  
  “Когда корабли в море, предстоит еще немало работы”, - ответил он со смехом.
  
  Она подложила руки под голову и уставилась в потолок. “Чем ты обычно занимаешься по ночам? Как сейчас.”
  
  “Спи”.
  
  “И?” - рискнула спросить она.
  
  “Пишите письма. Я мог бы научить тебя, как использовать запястья, чтобы выпутаться из узла. ”
  
  Она подняла руки. “Нет. Нет. Нет. Не сегодня”. Она не думала, что сможет выдержать это снова. Еще один урок, связанный. Возможно, она сошла бы с ума от похоти.
  
  “Очень хорошо. Иногда мы пьем и играем в карты, ” предложил Рейф.
  
  “Мы уже играли в карты”, - сказала Дафна с очередным вздохом.
  
  “Ну, тогда.” Он хихикнул. “Не хочешь чего-нибудь выпить?”
  
  Она села, заложив ладони за спину. “Я думал, ты сказал, что не пьешь, когда ты на дежурстве”.
  
  Он посыпал письмо песком и начал складывать его. “Все в меру. Кроме того, рабочий день окончен ”.
  
  Она сузила на него глаза. “Ты думаешь, я собираюсь сказать "нет", не так ли?”
  
  Он закрыл чернильницу и положил перо обратно в ящик, куда положил и сложенное письмо. “Я убежден в этом”.
  
  Она выгнула бровь. “Значит, тебя шокировало бы, если бы я сказал ”да"?"
  
  Он повернулся на своем сиденье лицом к ней и уперся ладонями в колени. “Полностью”.
  
  “Тогда, да, я выпью”. Она задрала нос кверху и одарила его торжествующей улыбкой.
  
  Рейф наклонил голову в ее сторону. “Как пожелаешь”. Он отодвинул стул, встал и открыл небольшой шкафчик над столом. “Бренди?”
  
  “Бренди!” Она резко поднялась.
  
  Он сверкнул своей печально известной ухмылкой, и живот Дафны сделал еще одно бесцеремонное сальто. “Ты сказал, что жаждешь приключений, не так ли? А ты в настоящее время юнга, а не леди.”
  
  Этот человек был прав. “Тогда ладно. Это бренди.”
  
  Он снял с полки два стакана и плеснул в них янтарной жидкости.
  
  “Мистер Грей”, - сказал он, направляясь к койке, протягивая ей стакан и кланяясь.
  
  Дафна взяла стакан из рук Рейфа и уставилась на него так, словно держала пятидневную рыбу. Ее нос все еще был вздернут, и она принюхивалась к содержимому, как будто оно могло вызвать у нее рвоту в любой момент.
  
  “Никогда раньше не пробовал бренди?” спросил он, внимательно глядя на нее.
  
  Она медленно повертела стакан в руке, все еще изучая жидкость. “Не могу сказать, что у меня есть”.
  
  “Все бывает в первый раз”. Он поднял свой бокал в знак приветствия.
  
  Она подняла свои в воздух и мило улыбнулась ему. “К приключениям!”
  
  “За приключения”, - повторил он, все еще высоко поднимая бокал.
  
  Дафна осторожно поднесла бокал к губам и медленно отпила. Она попробовала немного, едва достаточно, чтобы смочить кончик языка. Она скривила лицо в гримасе.
  
  “Да ладно, это был едва ли глоток, не говоря уже о напитке”, - сказал Рейф.
  
  Она яростно покачала головой. “Как ты можешь выносить это мерзкое варево?”
  
  “Это не пивной эль. На самом деле это восхитительно, как только вы почувствуете к нему вкус ”.
  
  Она издала рвотный звук. “Я не желаю приобретать вкус к этому”.
  
  “Ты едва попробовал. Конечно, вы должны придерживаться своего мнения, пока у вас его по крайней мере не будет достаточно, чтобы дать хороший, основательный отзыв ”.
  
  “Фу”. Она уставилась на стакан.
  
  Он цыкнул на нее. “Не очень-то предприимчиво с твоей стороны, Грей”.
  
  Дафна сузила глаза, глядя на него. Затем она снова уставилась на стакан. Лучший способ сделать то, с чем хотелось покончить, - это сделать это быстро. Она вспомнила уловку из детства, когда ее гувернантка заставляла ее пить хинин, когда она болела. Возможно, это сработало бы и с бренди. Был только один способ выяснить.
  
  Она зажала нос, поднесла стакан к губам и сделала большой, быстрый глоток.
  
  Огонь пронзил ее горло. Она отпустила нос, задыхаясь и давясь, прижимая руку к груди и отчаянно пытаясь втянуть воздух в свои горящие легкие. “Боже милостивый, это убьет меня”, - задыхалась она.
  
  Рейф быстро налил ей немного воды из кувшина рядом с раковиной и протянул ей. Она бросила его в горло и закашлялась еще сильнее. “Это ужасно, абсолютно мерзко, совершенно—”
  
  “Это всего лишь вода”. Он рассмеялся.
  
  “Я говорил о бренди, а не о воде. Я—”
  
  Дафна остановилась и моргнула. По ее венам уже разливалось восхитительное тепло, а голова начала гудеть от приятного ощущения. Она закрыла глаза и прислонилась головой к стене позади нее. “Возможно, я мог бы сделать еще один крошечный глоток”.
  
  Она снова осторожно поднесла стакан к губам и опрокинула его обратно. Жидкость просачивалась в ее горло на этот раз медленнее. Это снова обожгло, но на этот раз ее это волновало меньше. Восхитительное тепло в ее конечностях распространялось дальше.
  
  Рейф вытащил стакан из ее быстро немеющих пальцев. “О нет, ты не понимаешь. Ты не можешь напиться как тачка. Мне нужно, чтобы ты был со мной завтра, когда мы отправимся на берег, чтобы встретиться с русскими, не говоря уже о том, что я понятия не имею, как приготовить ту смесь, которую готовит твой брат, чтобы вылечить такие вещи. ”
  
  Дафна откинулась на спинку кровати и позволила восхитительному теплу распространиться по ее конечностям. “Не думаю, что я возражаю против бренди, в конце концов”.
  
  Рейф рассмеялся. “А ты нет?”
  
  “Нет, это довольно... согревающее и ... приятное, на самом деле”.
  
  Рейф допил остатки содержимого своего стакана и поставил бутылку обратно в шкаф. “Этого вполне достаточно для нас обоих”.
  
  Дафна подложила обе руки под голову. “Я никогда не пил ни капли алкоголя до того, как встретил тебя, ты знаешь. Ты ужасно влияешь на меня ”.
  
  Его лицо было скептическим. “О, неужели? А как насчет миссис Пеннихаммер и наперстка, полного вина?”
  
  Она хихикнула. “Это вряд ли считается. Я, конечно, не был пьян до того, как встретил тебя, и теперь я был таким дважды за одну неделю. Я надеюсь, вы гордитесь собой, капитан.”
  
  В голосе Рэйфа слышались нотки веселья. “Я полагаю, что в настоящее время вы испытываете то, что обычно называют затуманенной головой”.
  
  “Пушистая голова?” Она подняла руку и прижала ее ко лбу.
  
  “Да. Не совсем пьяный, но и не совсем трезвый.
  
  Она похлопала себя по голове. “Мне нравится моя пушистая голова. Довольно много. И еще я очень люблю бренди. Она потянулась и раскинула ноги и руки поперек кровати , как крестик .
  
  “Я рад это слышать”, - ответил он с еще одним гортанным смехом.
  
  Дафна щелкнула пальцами. “Давай сыграем в игру”.
  
  Брови Рейфа взлетели вверх. “Карты?”
  
  “Нет. Нет. Давай сыграем в ту игру, в которую мы играли прошлой ночью, но без карт. Я не могу сосредоточиться на математике с моей затуманенной головой ”.
  
  “В какую игру?” спросил он, нахмурив брови.
  
  Она взмахнула рукой в воздухе. “Ты знаешь. Игра в вопросы.”
  
  “Прошу прощения?”
  
  Она повернулась к нему лицом. “Я задам тебе вопрос, и ты должен сказать правду, а потом ты задашь мне вопрос, и я должен сказать правду”.
  
  Он засунул руки в карманы. “Все прошло не совсем так”.
  
  “Не будь таким надутым. Я даже позволю тебе пойти первым.”
  
  “Душный?” Его голос был полон бесстыдства. “Я?”
  
  “Да, теперь продолжай. Спроси меня о чем-нибудь, о чем угодно. Я обещаю отвечать правдиво ”.
  
  “Очень хорошо”. Он сделал паузу на несколько мгновений. “Почему вы выбрали лорда Фитцвелла? Из твоего списка?”
  
  Дафна тупо моргнула. В голове у нее действительно был туман. “Почему ты спрашиваешь о чем-то подобном?”
  
  Ухмылка Рейфа была совершенно дьявольской. “Это не ответ, и ты обещал ответить правдиво”.
  
  Она вздохнула и снова потянулась. Лучше не смотреть на него. ДА. Намного лучше. Э-э, безопаснее. “Так я и сделал. Давайте посмотрим...” Она постучала пальцем по кончику своего носа. “Я выбрал его, потому что он отвечал всем моим требованиям”.
  
  “Ваши требования?”
  
  “Да. В моем списке ”.
  
  “И какие это были требования?” Рейф прислонился к одному из столбов и скрестил ноги в носках в лодыжках.
  
  “Ну, знаешь, титулованный, богатый, красивый, верный”.
  
  “Итак, можно с уверенностью сказать, что меня нет в твоем списке. У меня есть только два из этих четырех требований ”.
  
  Она пожала одним плечом, упорно игнорируя его заявление и поклявшись не гадать, какие два, как он думал, у него были. “Это тот список, который леди должна составить, когда ищет подходящего мужа”.
  
  Рейф прищурился, глядя на нее. “Но вы даже не знаете лорда Фитцвелла”.
  
  “Я знала его так же хорошо, как большинство дам знают своих будущих мужей. Я знал его семью. Я видел его время от времени на различных мероприятиях в городе. Мы даже пару раз катались в парке верхом”. Она подчеркнула свое предложение твердым кивком.
  
  “Однажды?” Голос Рейфа сочился скептицизмом.
  
  “Или дважды. С обещанием сделать это снова когда-нибудь ”.
  
  “Как захватывающе”. На этот раз голос Рейфа сочился сарказмом.
  
  “Я знал о нем достаточно. Я знал, что он не пьет много. Он не играет в азартные игры сверх меры. И его никогда бы не застали с блондинкой в постели.”
  
  “Он звучит как смертельный зануда”. Рэйф расстегнул рубашку.
  
  Дафна сглотнула. Почему он расстегивал рубашку? Делал ли он это в другие ночи? Спал без рубашки, а она не заметила? Как она не заметила этого? “Это именно то, что я ожидал бы услышать от кого-то вроде тебя”, - ответила она.
  
  “Кто-то вроде меня?” Он стянул рубашку через голову.
  
  Дафна едва не громко сглотнула. “Да”, - сумела она ответить ему, но ее глаза пожирали его мускулистую грудь. Боже милостивый. Как она могла пропустить этот маленький ночной ритуал? Или она только вообразила это из-за своей нечеткой головы? “Ты снял рубашку?” - спросила она, прочищая горло.
  
  Он усмехнулся. “Да. Мои извинения, если я оскорбляю ваши женские чувства. Но мне нужен свежий.”
  
  “Я не должен был смотреть”.
  
  Его взгляд встретился с ее. Между ними проскочили искры. “Тогда почему ты?”
  
  Ее лицо вспыхнуло. Ее щеки вспыхнули. Она отвернулась к стене.
  
  “Пожалуйста, объясни”, - продолжил Рейф.
  
  “Что объяснить?” Голос Дафны был приглушен деревянной стеной.
  
  “Кто такой "кто-то вроде меня’? Что ты имел в виду под этим?”
  
  Она пошевелилась под простынями и заставила себя повернуться к нему лицом. Он стоял прямо рядом с кроватью. У Дафны закружилась голова. Ее глаза остановились на его обнаженной груди. Действительно, нечеткий мозг. Она сделала глубокий вдох. “Я только имел в виду, что ты - все, чем он не является. Ты пьешь. Ты играешь в азартные игры. Ты—”
  
  “Поцеловать тебя?” Он схватил ее запястье, поднес к губам и поцеловал. Дафна не могла сдержать дрожь.
  
  Она отдернула руку. “Не надо”.
  
  “Почему?” - спросил он, глядя на нее сверху вниз, его голос становился все громче, в нем слышалась нотка гнева. “Боишься, что ты действительно можешь что-то почувствовать? Ты прав. Я все, чем он не является, и я также намного больше. Как вы думаете, у вашего лорда Фитцвелла есть склонность к приключениям в теле? Клянусь Богом, самое сильное волнение, которое испытал мужчина, - это неожиданное кровотечение из носа. Как вы думаете, ваш лорд Фитцвелл сражался за свою страну? Наблюдал, как люди умирают за свою страну? Он этого не сделал. Самое большее, что он сделал, это прочитал об этом в газетах и покачал головой. Ты говоришь, что я не знаю тебя, Дафни, но я знаю. Я знаю, ты притворяешься, что хочешь все спланировать, и, возможно, так оно и есть, но в глубине души ты такой же авантюрист, как и я. В гостиных слишком душно для тебя. Такой мужчина, как Фитцвелл, наскучил бы тебе до слез за шесть месяцев. Но если ты хочешь потратить свою красоту, ум и таланты на него или кого-то вроде него, во что бы то ни стало, не позволяй мне останавливать тебя ”.
  
  В глазах Дафны заблестели слезы. Она села и снова прислонилась к стене. “Что ты сказал?”
  
  “Я сказал: ‘Не позволяй мне останавливать тебя”.
  
  “Нет, до этого. Часть о моей красоте и уме?” Ее сердце бешено колотилось в груди. Она едва могла дышать.
  
  Он уперся обеими руками в деревянную доску, которая свисала с потолка над койкой, и все еще смотрел на нее сверху вниз. “Ты слышал меня. Ты заслуживаешь лучшего, чем Фитцвелл. Но ты так чертовски упрям и уверен в себе, что даже не видишь этого. Тебе нужно взять свой чертов список и разорвать его на тысячу кусочков, просто чтобы увидеть, что стоит прямо перед тобой. То, что никогда не попадало в список ”.
  
  “Ты?” - прошептала она.
  
  “Я”. Рейф отпустил доску, и его рот наклонился, чтобы захватить ее.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
  
  Дафна вздрогнула. Рот Рейфа придавал форму ее губам, принадлежал ей, в то время как похоть пронзала все ее тело острыми, стреляющими искрами. Он переместился туда, где она сидела на кровати, и она обвила руками его шею, вкладывая в поцелуй все, что у нее было. Кого волновало, как это началось? Все, что она знала, это то, что она хотела, чтобы это продолжалось. Она хотела заняться любовью с Рейфом. Она хотела быть его женой во всех отношениях.
  
  То, что произошло дальше, скорее всего, было делом рук двух очень расплывчатых голов, потому что пять мгновений спустя рубашка Дафны была надета через голову, бриджи расстегнуты и стянуты с ее тела, а полотно, обертывающее ее грудь, исчезло. Она лежала на койке голая. Она была полностью обнажена так, как никогда не была ни перед одним мужчиной раньше, но все, что она могла чувствовать, это ... счастье и возбуждение.
  
  Рейф смотрел на нее, его глаза были полны желания, его дыхание было совершенно прерывистым. Его рука лежала на ее колене, горячая, тяжелая. Его пальцы прошлись по внутренней стороне ее бедра, по внешней стороне бедра, вдоль грудной клетки.
  
  Он нежно, слегка коснулся внешней стороны ее левой груди. Затем его пальцы скользнули по ее соску, и она задрожала от желания. Его рука поднялась к ее ключице, шее, скуле. Дафна закрыла глаза и наслаждалась ощущением его грубых прикосновений к ее чувствительной коже. У него были руки человека, который зарабатывал на жизнь. Не нежные руки лорда Фитцвелла. Рейф действительно занимался такими вещами, как метание ножей и стрельба из пистолетов, верховая езда и почти смерть за свою страну. Он был прав. Он был совсем не похож на лорда Фитцвелла. Совсем ничего.
  
  Рэйф застонал глубоко в горле и опустился на нее. На нем все еще были бриджи и чулки. Его горячая обнаженная грудь интимно прижалась к ее и заставила Дафну застонать. Трение между ними было таким приятным. Она снова обвила руками его шею, и он крепко поцеловал ее. Голова Дафны оставалась затуманенной, и она была бурлящей массой похоти. Место между ее ног болело и пульсировало.
  
  Она раздвинула ноги и крепко зажмурилась. Касс и Люси упомянули, что в первый раз будет немного больно. “Я готова”, - объявила она, сморщив нос и упираясь рукой в стену.
  
  Смех Рейфа был последним, чего она ожидала. Но он был там, громкий и мелодичный, отражающийся от деревянных стен маленькой кабины. Она приоткрыла один глаз. “Что в этом смешного?”
  
  Он ткнулся в нее носом и поцеловал одно веко, затем другое. “Ничего, моя дорогая”.
  
  “Почему ты смеешься?” - спросила она с досадой, но не могла заставить себя оттолкнуть его. Его горячая твердость между ее ног и теплый жар и тяжесть его груди на ее груди были слишком притягательными.
  
  Он прочистил горло. “Это не совсем— Давайте просто скажем, что это нечто большее, чем то, что я набрасываюсь на вас. Не говоря уже о том, что если бы я занялся с тобой любовью, я мог бы оказаться разорванным на тысячу маленьких кусочков, как только твой брат узнает. ”
  
  Она прижалась к нему, и Рейф на мгновение закрыл глаза. “Дафна, пожалуйста”, - прошептал он.
  
  “Я не ожидал, что ты набросишься, но разве ты не должен...?” Она замолчала в крайнем смущении, даже не уверенная в правильности слов, которые следует использовать в таких обстоятельствах. Она не беспокоилась о Джулиане. Она не сомневалась, что довести Рейфа до такого состояния - это все, что ей было нужно. Было бы мало шансов, что он остановится, если бы они продолжали делать то, что делали. “Я не собираюсь ничего рассказывать Джулиану об этом”, - сказала она с застенчивой улыбкой.
  
  Рейф наклонился и снова поцеловал ее, и все мысли вылетели у нее из головы. “Что бы мы ни делали, это должно доставлять удовольствие ... и происходить естественно”, - сказал он. “Самое главное, чувствовать себя хорошо”.
  
  “Мне нравится, как это звучит”, - призналась она, нежно целуя ямочку на его подбородке.
  
  Он убрал локон с ее уха, наклонился и провел по нему языком. Дафна сопротивлялась ему. “Позволь мне доставить тебе удовольствие, Дафна”, - прошептал он.
  
  “Да” было ее единственным ответом.
  
  Он двинулся вниз, его губы горячим клеймом касались ее щеки, шеи, ключицы. Дафна обняла его за плечи. Как его рот на ее шее мог быть таким приятным? Она никогда не могла себе этого представить. Его губы переместились ниже, затем. Они покусывали верхнюю часть ее груди. Затем Дафна ахнула, когда горячая влага коснулась ее соска. “Боже мой”, - простонала она. Его улыбка обжигала ее нежную кожу. Его рот играл с ней, покусывая и вырисовывая маленькие узоры на разгоряченной коже ее груди. “Ты идеальна, ты знаешь это?” - прошептал он.
  
  “Нет, я не такой”.
  
  “Да, ты такой”. Он глубоко засосал ее сосок в рот, и Дафна решила, что с ним хватит споров. Влажный жар между ног сводил ее с ума, а ощущения в груди проносились по всему телу и тянули в месте соединения бедер. Она хотела, чтобы он оказался на ней. Она хотела, чтобы он был внутри нее. “Пожалуйста, Рэйф”, - прошептала она, ее нижняя часть тела извивалась рядом с ним.
  
  “Подожди, Дафна. Просто подожди этого ”.
  
  Его рот продолжал свое нежное нападение на ее грудь, в то время как его левая рука опустилась к ее влажному теплу. Ее грудь поднималась и опускалась с каждым ее затрудненным вдохом. Его рука дразнила ее, едва касаясь упругих завитков между ее ног. Он провел по ее расщелине, проведя длинным пальцем по центру. Она прижалась к его руке, желая большего, но не зная точно, чего.
  
  Рейф раздвинул ее и прижал палец между ее ног. Он переместил его в такое место, которое заставило Дафну вскрикнуть. Он гладил ее там, медленно, так медленно. Затем он начал обводить пятно, используя только кончик пальца, и Дафна вскрикнула. “Рейф!”
  
  Он закрыл ей рот другой рукой. “ТСС. Мы не хотим, чтобы команда слышала ”.
  
  “В данный момент мне наплевать”, - выдохнула Дафна ему в шею.
  
  “Просто почувствуй, Дафна. Не думай.”
  
  Дафна застонала. Все, что она делала, было чувством. И от этого чувства ей захотелось разрыдаться. Его палец кружил вокруг нее снова, и снова, и снова. Ее бедра двигались сами по себе в первобытном ритме вместе с его пальцем. Прикосновение его рта к ее соску и движение его пальца между ее бедер заставили ее захотеть кричать. Она склонила голову к его волосам. От него так хорошо пахло мылом и грубым мужчиной. Он подтолкнул это идеальное место между ее ног, снова, снова, снова. Дафна извивалась под ним. Ее ноги были напряжены, открыты для него, но сжимались изо всех сил, чтобы ощутить больше ощущений, которые он предлагал. Ее руки запутались в его волосах. Его рот все еще владел ее грудью. Он ущипнул ее еще раз.
  
  “Рейф, я хочу—” Но она не знала, как закончить предложение.
  
  “Просто подожди, Дафна”.
  
  Его рот оставил ее грудь и двинулся вниз, вниз, вниз. Ее разум был в тумане, она не понимала, что он задумал, пока его палец не покинул свое место между ее ног. Она всхлипнула, но почти так же быстро, как это произошло, его рот заменил руку, и на этот раз она застонала по совершенно другой причине.
  
  “О боже, Рэйф, нет”, - закричала она.
  
  “Да”, - выдохнул он в ее самое интимное место.
  
  Ее лицо пылало от смущения, но в тот момент, когда его язык начал описывать маленькие круги там, где были его пальцы, Дафну перестало это волновать. Больше не было смущения, только грубая, горячая, бессмысленная потребность. Она нуждалась в нем. Она никогда ни в ком не нуждалась так, как раньше в своей жизни.
  
  Его язык кружил вокруг нее снова и снова. Наконечник ткнулся в ее самое чувствительное место, и она вскрикнула. “Рейф, я собираюсь—” Но она не знала, как закончить и это предложение.
  
  “Да, Дафна. Да”. Его горячее дыхание накрыло бугорок между ее ног, и когда он лизнул ее глубокими, влажными движениями, она упала с края пропасти, о существовании которой никогда не подозревала. “Рэйф, о, Рэйф”, - позвала она, прижимаясь к его затылку, не желая, чтобы он останавливался, и не заботясь о том, что ее услышит вся гавань.
  
  Она вынырнула из своего вызванного похотью тумана несколько минут спустя и посмотрела вниз, чтобы увидеть лицо Рейфа у своего живота. Он улыбнулся ей самой самодовольной ухмылкой, которую она когда-либо видела.
  
  “Гордишься собой?” спросила она, смеясь, но зигзаги чистого удовольствия все еще пробегали по ее телу.
  
  “Да”, - ответил он, не раскаиваясь в своей улыбке.
  
  Она улыбнулась ему в ответ. “Ты должен быть таким. Если бы я знал, что ты способен на это, я бы давным-давно потребовал своих супружеских прав.
  
  Он приподнялся, чтобы поцеловать ее в губы. Поцелуй был долгим и глубоким, и Дафна обвила руками его шею. Рейф не был удовлетворен. Она знала это. Он позаботился о том, чтобы она была удовлетворена, прежде чем позаботился о собственном удовольствии. Эта мысль пробудила что—то глубоко внутри нее - желание защитить, заботу, любовь?
  
  Она покачала головой. У нее не было времени обдумывать эту мысль, потому что Рейф снова заставил ее намокнуть от вожделения, еще раз погладив ее между ног. Она рассталась ради него. Она хотела почувствовать его ... внутри себя. Она никогда в жизни не хотела ничего большего.
  
  “Дафна, я—”
  
  “Я знаю, что это неудобно, в первый раз”, - призналась она с дрожащей улыбкой. “Касс рассказала мне”.
  
  “Нет. Дело не в этом ”.
  
  “Я же сказал тебе, я не скажу Джулиану”.
  
  Рейф улыбнулся ей и провел кончиком пальца по ее уху. Он поцеловал ее в нос. “Это тоже не так. Если мы сделаем это, мне придется быть достаточно мужественным, чтобы встретиться лицом к лицу с твоим братом. Я могу это сделать. Но я хочу убедиться, что это ... то, чего ты действительно хочешь ”.
  
  Дафна уставилась на него. Она надеялась, что он не мог видеть все эмоции, которые она испытывала к нему в ее глазах. В тот момент ей было все равно. Ей было плевать на Джулиана, или блондина, или даже на их будущее. Все, о чем она заботилась, это быть в объятиях Рейфа. Отдаться мужчине, которого она всегда хотела. “Я действительно хочу этого, Рэйф. Правда, ” пообещала она ему.
  
  “Ты уверен?”
  
  Она обвила руками его шею и кивнула.
  
  Он нежно поцеловал ее в щеку. “Я сделаю все возможное, чтобы не причинить тебе боль”.
  
  “Я знаю, что ты будешь”. Она приподнялась и запечатлела поцелуй на его лбу.
  
  Рейф сел и быстро сбросил с себя бриджи. Как только они ушли, он отодвинулся и уселся на нее сверху. Он поцеловал ее глубоко, его рот накрыл ее. Коленом он раздвинул ее ноги шире. Дафна затаила дыхание. Затем его твердая горячность оказалась у нее между ног, толкаясь в ее влажное тепло, ища свое место.
  
  Удар. Удар. Удар.
  
  Глаза Дафны расширились. Стук в дверь потряс ее. “Нет!” - яростно прошептала она в его сильную шею.
  
  Рейф застонал и перекатился на бок.
  
  “Что это?” - прорычал он. “И, клянусь Богом, если это что-то еще, кроме того, что горит этот корабль, я собираюсь—”
  
  “Капитан”, - раздался голос Солти. “Мужчины из таверны. Они здесь. Они отчалили и попросили немедленно поговорить с вами ”.
  
  Второй стон Рейфа был болезненным. Он соскочил с кровати во вспышке молнии. “Дафни, мне жаль, но у тебя нет времени одеваться. Ты должен спрятаться в шкафу ”. Он стянул свою рубашку через ее голову, чтобы скрыть ее наготу. “Я бы встретился с ними на палубе, но если они скажут что—нибудь, что ты сможешь истолковать...”
  
  “Я понимаю”. Она отрывисто кивнула.
  
  “Впусти их”, - приказал Рейф Солти. Рейф схватил свои бриджи и задрал их на бедра. Затем он сорвал гамак с балок и засунул его в шкаф.
  
  Дафна встала с кровати на ватных ногах. Каким-то образом ей удалось собрать свою одежду из угла и броситься в шкаф с куском ткани в руках. Как раз перед тем, как она захлопнула за собой дверь, она увидела, как Рейф прыгнул в смятую постель. Очевидно, он притворялся, что спал.
  
  Она затаила дыхание. Она знала, что должна сделать. Не привлекать к себе внимания. Если русские откроют дверь и обнаружат, что она прячет и держит одежду мальчика, вся уловка будет раскрыта, и она и Рейф могут быть убиты на месте. Не говоря уже о том, что она должна прислушаться, чтобы услышать, говорили ли они что-нибудь друг другу по-русски. Но стоять там, в шкафу, дрожа от страха, вряд ли располагало к шпионажу. Она так сильно затаила дыхание, что подумала, что у нее могут треснуть ребра.
  
  Она услышала, как открылась дверь в каюту и шаги двух мужчин, входящих в комнату. “Добрый вечер, капитан”. Это был голос Антона. “Мы надеемся, что мы ничему не помешали”.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
  
  “Вовсе нет, джентльмены, ” ответил Рейф, жестом приглашая двух мужчин в комнату. “Я ушел на вечер, но всегда могу найти время для двух моих лучших клиентов”. Он прижался к стене. Он украдкой огляделся, но держал глаза прикрытыми, чтобы мужчины не могли видеть. Дафне удалось собрать всю свою одежду, слава Богу.
  
  Антон плюхнулся в кресло. Рейф откинулся назад, все еще пытаясь успокоить дыхание. Виктор неторопливо подошел и прислонился к двери шкафа, что ни на йоту не облегчило дыхание Рэйфа. Он мог только надеяться, что Дафна была там совершенно безмолвной.
  
  “Мы решили выйти и посмотреть на вашу установку”, - объяснил Виктор.
  
  Рейф ни на мгновение в это не поверил. У них не было привычки наносить дружеские визиты. Они хотели убедиться, что экипаж - это экипаж, а корабль - это корабль. Это означало, что они были подозрительны, и это было нехорошо.
  
  “Где твой мальчик? Как его зовут, Грей, кажется?” - Спросил Виктор со своим сильным акцентом.
  
  Рейф спокойно выдержал его взгляд. “Я полагаю, он спит с остальной командой”.
  
  “Я хотел бы посмотреть трюм”, - добавил Антон.
  
  “Абсолютно”, - ответил Рейф, прекрасно зная, что они хотели осмотреть трюм, чтобы убедиться, что на корабле действительно больше товаров. Еще один признак того, что они были подозрительны. Они не были бы разочарованы. Военное министерство плотно забило трюм. В этой уловке ни одна деталь не оставлена на волю случая. “Я отвезу тебя туда через минуту”, - сказал Рейф. “Но сначала, что с письмами?”
  
  “Мы их поймали”, - сказал Виктор. “Если нам понравится то, что мы увидим в трюме, мы принесем их вам завтра. В таверне.”
  
  “Очень хорошо. Позвольте мне взять ключ.” Рейф отбросил простыню и встал. Он направился к письменному столу. Антон встал и отошел в сторону, а Рэйф слишком долго рылся в ящике своего стола. Они говорили по-русски, и он надеялся, что Дафна могла слышать.
  
  Наконец, он повернулся к ним с ключом в руке. “Ах, вот оно. Следуйте за мной, джентльмены ”.
  
  * * *
  
  Дафна досчитала до ста, прежде чем открыть дверь шкафа и осторожно выйти. Она оделась быстрее, чем когда-либо в своей жизни. Ее сердце все еще билось как барабан в груди. Она затаила дыхание там. Она прижалась ухом к дереву, чтобы услышать разговор двух контрабандистов.
  
  Ее голова больше не была затуманенной. Она забралась обратно в кровать, слегка дрожа при воспоминании о том, что чуть не произошло здесь менее часа назад. Однако она не позволяла себе думать об этом. Вместо этого она сосредоточилась на том, чтобы вспомнить, что сказали друг другу двое мужчин. Потому что она услышала. Каждое слово.
  
  Рейф вернулся более чем через четверть часа, и к тому времени сердцебиение Дафны пришло в норму, и она восстановила подобие спокойствия на своем лице. Она лежала на койке, уставившись в потолок и повторяя слова русских снова и снова, чтобы не забыть их.
  
  Рейф открыл дверь и осторожно посмотрел на нее.
  
  “Они ушли?” спросила она, приподнимаясь на локтях, чтобы посмотреть на него.
  
  “Да, я видел, как уплывала их гребная лодка”. Он закрыл за собой дверь.
  
  “Слава небесам”. Она неуверенно рассмеялась. “Это было ... близко”.
  
  Рейф провел рукой по волосам и так же неуверенно рассмеялся. “Мягко сказано, чтобы быть уверенным”.
  
  “Я слышал, что они сказали”.
  
  Рейф склонил голову набок. “И?”
  
  “Они подозрительны, но они действительно намерены принести вам письма. По крайней мере, они так сказали ”.
  
  “У предателей нет привязанности ни к кому. Даже их предполагаемые соратники, ” сказал Рейф.
  
  “Тем не менее, это хорошо для нас”.
  
  “Ты прав”, - ответил Рейф. “Они были впечатлены захватом. Они сказали мне, что снова увидят меня завтра вечером в таверне. Мы должны встретиться с ними. Они приносят письма. Это оно ”.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ
  
  Дафна проснулась с раскалывающейся головной болью и комом нервов в животе. Она плохо спала. То, что произошло с Рейфом прошлой ночью, снова и снова прокручивалось в ее голове. Простыни все еще пахли им. Это сводит с ума. Она прижалась к ним и глубоко вздохнула.
  
  Его речь звучала искренне, когда они пили, но в этом и заключалась проблема с выпивкой, не так ли? Это все запутало. У тебя помутилось в голове. Разве он сам не сказал то же самое?
  
  По-настоящему пугающим было то, что она почти отдалась ему прошлой ночью. Она не сомневалась, что если бы их не прервали, она больше не была бы девушкой. Рейф, очевидно, был настолько подавлен, что был готов бросить вызов указу Джулиана и подвергнуть себя опасности, только чтобы заполучить ее. Но ночь страсти не изменила бы того факта, что ему нельзя было доверять, и они не подходили друг другу. Еще одна причина не пить.
  
  Дафна провела день, упражняясь со своим ножом, и к тому времени, когда они погрузились в лодку, чтобы отправиться на берег, она укрепила свою решимость на две четверти. Она не собиралась позволять алкоголю снова касаться ее губ, когда она была где—то рядом с Рэйфом Кавендишем, и она не собиралась — не собиралась - целовать его снова. Когда-либо.
  
  Поездка до берега была в основном молчаливой. На самом деле они почти не разговаривали друг с другом весь день. Это было скорее неловкое молчание, чем что-либо еще. Они оба, казалось, слишком хорошо осознавали чудовищность ошибки, которую они были так близки к совершению прошлой ночью.
  
  Они были в лодке одни, но остальная часть команды уже сошла на берег. Мужчины из "Настоящей любви" были сегодня начеку. Они сливались с толпой в таверне и вокруг нее, чтобы следить за происходящим.
  
  Дафна глубоко вздохнула. В доках воняло, но она не могла не чувствовать определенного возбуждения. Такого момента у нее никогда не было: она пила чай в гостиных, рисовала акварелью, играла в вист с другими дамами света. Она изо всех сил налегала на весло, подстраиваясь под гребки Рейфа.
  
  Как только лодка причалила к причалу, Дафна попыталась спрыгнуть с судна, но рука Рейфа на ее руке остановила ее. “Будь осторожна”, - прошептал он.
  
  Дафна кивнула. Она достала свой любимый нож из заднего кармана и сунула его в ботинок.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ
  
  Рейф оглядел таверну. Волосы у него на затылке встали дыбом. Что-то сегодня было не так. Неправильно. Дафна заверила его, что все, что Антон и Виктор сказали на своем родном языке, пока были на "Настоящей любви", это то, что у них были свои подозрения. Они также указали, что все казалось законным, прежде чем они ушли. Команда Военного министерства провела свои исследования по всему кораблю. Двое русских, возможно, полагали, что необъявленный визит на корабль мог бы что-то раскрыть, но, кроме того, что они с Дафной почти обнажились, в содержимом шлюпа не было ничего подозрительного.
  
  Дафна. У Рейфа не было времени думать об ошибке, которую они чуть не совершили прошлой ночью.
  
  Русских нигде не было видно. Рейф прошел через большое пространство к тому же столу, за которым он сидел в прошлый раз, когда они были здесь. Дафна следовала за ним по пятам. Подошла та же барменша, и Рейф, как обычно, заказал две кружки эля.
  
  “Рада снова тебя видеть, шеф”, - сказала барменша, смеясь, отчего Дафни натянула кепку и крепко скрестила руки на груди. Барменша вскоре ушла за напитками, и Дафни заняла свое прежнее место за соседним столиком. Она не откинулась на ножки стула сегодня вечером. Она казалась напряженной, настороженной. Таким же, каким был Рейф.
  
  “Там”, - выдохнул Рейф, как только двое мужчин вошли в таверну.
  
  Дафна подняла взгляд, и ее глаза вспыхнули. Она быстро отвела взгляд в толпу, как будто даже не заметила.
  
  Антон и Виктор неторопливо подошли к ним. Они снова откинулись назад на своих местах.
  
  “Рад видеть тебя снова так скоро”, - сказал Виктор со смехом. Он сплюнул табачный сок на грязный пол. Рейф мог только представить внутреннюю реакцию Дафны на эту гадость. Но она честно старалась сохранять невозмутимое выражение лица. Она была на дальней стороне от мужчин, так что Рейф мог ее видеть. Она беспечно оглядывала бар, как будто ее ничто в мире не заботило, и, казалось, допивала свой эль. Но Рейф знал лучше.
  
  “Ты сказал, что товар проверен”. Рейф хотел покончить с этим как можно быстрее. Ничего хорошего не могло получиться из того, что эта встреча затянулась. Но больше всего он хотел того, за чем пришел. Письма, местонахождение людей, которых он не остановится ни перед чем, чтобы найти.
  
  “Они сделали”, - сказал Виктор. Он повернулся и уставился на Дафну. Дафна притворилась, что даже не заметила. Молодец.
  
  “И у вас есть согласованная оплата?” - Спросил Рейф.
  
  “Да”, сказал Антон.
  
  Рейф выгнул бровь. “Где это?”
  
  “Мы оставили их в связке, в тележке, в переулке. Мы не хотели привлекать к себе внимание, притаскивая их сюда. Слишком много глаз наблюдает, понимаешь?” Сказал Виктор, все еще время от времени поглядывая на Дафну. Он выплюнул еще одну пачку табачного сока по широкой дуге на землю.
  
  Рейф прищурился, глядя на Виктора. В тележке в переулке? В чем заключалась его игра? “Вы хотите, чтобы я проводил вас в переулок?” - Спросил Рейф. Он сделал движение, чтобы встать, но Антон остановил его, подняв руку в воздух. “Нет”.
  
  “Нет?” Глаза Рейфа сузились еще больше.
  
  “Мы пойдем за ними. Мы хотели сначала убедиться, что за нами не следят ”.
  
  Рейф сжал кулак. Они что-то замышляли. “За тобой наблюдают? Это нелепо. Иди и возьми их ”.
  
  В этот момент мимо прошла барменша, держа высоко в воздухе большой поднос, полный кружек с элем. Она споткнулась возле стола Грея, отчего кружки опрокинулись, и их содержимое пролилось на Дафну.
  
  Дафна вскочила и стянула рубашку с груди, явно отчаянно пытаясь не допустить, чтобы ткань стала прозрачной.
  
  “Боже мой. Мне так жаль, шеф”, - плакала барменша. “Я испортил твою одежду. Давай я отведу тебя в подсобку и принесу тебе новую рубашку. У одного из мальчиков будет такой ”.
  
  Взгляд Дафны метнулся к Рейфу. Он дотронулся до уголка своего левого глаза. Сигнал для нет.
  
  “Со мной все будет в порядке”, - сказала Дафни со своим лучшим акцентом серого. “Не нужно беспокоиться. Это не первая кружка эля, которую на меня выливают, и я уверен, что не последняя.
  
  Гордость наполнила грудь Рэйфа. Дафна отлично играла свою роль. Хотя он мог сказать, что она была взволнована.
  
  Русские засмеялись. “Я думаю, горничной нравится твой маленький друг”, - сказал Антон Рейфу, ткнув Виктора локтем в грудь.
  
  Дафни попыталась сесть обратно, но барменша не позволила ей. Женщина продолжала пытаться отвести Дафну назад. “Просто пойдем со мной. Я мигом приведу тебя в порядок. Если ты не хочешь новую рубашку, позволь мне хотя бы принести тебе полотенце ”.
  
  Рейф снова коснулся своего глаза. Вряд ли сейчас было подходящее время, чтобы позволить флирту барменши в таверне поставить под угрозу их планы.
  
  “Давай. Просто полотенце, шеф. Это меньшее, что я могу сделать после своей ошибки ”, - настаивала барменша.
  
  Антон и Виктор оба захохотали.
  
  “Продолжай, мальчик. Ты ведь не боишься женщины, не так ли?” Сказал Антон.
  
  “Или, может быть, это твой хозяин держит тебя здесь? Боишься оставить его, не так ли?” Виктор ухмыльнулся Рейфу. “Я думаю, ты слишком близок с парнем, инглиш”.
  
  Рейф выругался себе под нос. У него не было выбора, кроме как позволить Дафни уйти. Если он зайдет слишком далеко, они, без сомнения, заподозрят неладное, и тогда вся миссия окажется под угрозой срыва. Они слишком усердно работали и зашли слишком далеко. На этот раз Рейф потер правый глаз, что означало "да". Он мог только надеяться, что Дафна быстро вернется. Глаза Дафны встретились с глазами Рейфа, и он увидел страх и нерешительность в их серых глубинах. Но он также видел ее решимость. Она подняла подбородок и едва заметно кивнула ему. Он понял по ее лицу то, что не могли сказать ее губы. Она могла справиться с этим.
  
  “Продолжай, Грей”, - подсказал он, прежде чем снова переключить свое внимание на русских. “Пока его не будет, я подожду, пока ты получишь письма”.
  
  Антон и Виктор кивнули и встали, направляясь к двери. “Мы скоро вернемся, капитан”.
  
  “Нет”, - сказал Рейф, откидывая куртку, чтобы показать один из своих пистолетов. “Один из вас скоро вернется. Другой остается со мной ”.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
  
  Дафна позволила барменше проводить ее в заднюю часть таверны. Женщина хлопотала над ней, как птичка-мамочка над своим ребенком. Она взяла Дафни под руку. Запах пота и эля исходил от нее, как духи. Непрерывный поток извинений срывался с ее накрашенных губ, когда она проводила Дафну в крошечную комнату в задней части заведения.
  
  “Я не знаю, что на меня нашло”, - сказала она своим чрезмерно громким голосом. “Я никогда не был таким неуклюжим. Джимми уверен, что заберет эти кружки из моей зарплаты ”.
  
  Дафна едва слушала. Она беспокоилась о том, что оставит Рейфа одного ждать писем. Что-то происходило. Она видела выражение в глазах Рейфа. Он был подозрительным. И она была такой же. Оставлять письма в переулке не входило в первоначальный план. Она ломала голову. Сказал ли кто-нибудь из русских прошлой ночью что-нибудь о настоящей любви, чего она не помнила? Что-нибудь, что можно было бы истолковать как то, что они облапошили? Нет. Не было ничего. Или, черт возьми. Она пропустила это, потому что у нее в голове был туман?
  
  Барменша быстро достала полотенце сомнительной чистоты и бросила его Дафне, которая использовала его, чтобы промокнуть остатки эля со своей шапочки и лба и вытереть рубашку, насколько могла. Ей нужно было убраться оттуда как можно быстрее и вернуться к столу.
  
  “Обязана”, - сказала она, приподнимая кепку и обходя барменшу.
  
  “Куда ты спешишь, шеф?” - спросила барменша, уперев руки в бока.
  
  О, только не это снова. Прежде чем Дафна смогла ответить, раздался стук в дверь в дальнем конце маленькой комнаты. Барменша повернулась, чтобы открыть его.
  
  Огромный мужчина вошел в комнату. Он протянул барменше пачку купюр, и она указала на Дафну. “Вот она, приятель”. Она улыбнулась, обнажив потрескавшиеся неровные зубы.
  
  Она? Прежде чем Дафна успела убежать, огромный мужчина бросился к ней. Она повернулась, чтобы убежать, и была раздавлена его огромным весом. Она закашлялась, дыхание вышибло из ее легких. Гигант перекинул ее через плечо, как будто она была кухонным полотенцем. Затем барменша засунула ей в рот грязную тряпку. Дафна, скованная руками, с трудом дышала, пока он двигался к двери, через которую вошел.
  
  “Ничего личного, шеф, вы слышите”, - сказала барменша. “Я сказал этим парням, что ты леди, и, по-видимому, эта информация стоила им денег. Знаешь, у меня есть дети, которых нужно кормить, и я никогда не видела такого красивого мальчика, каким ты притворялся.” Она снова засмеялась, и этот звук пронзительно зазвенел в ушах Дафны.
  
  Дверь за ними захлопнулась, и Дафна с великаном оказались в переулке. Было темно и промозгло. Сегодня вечером луна была скрыта за облаками, и ее свет был скудным. В переулке пахло мочой и еще чем-то, чему, как отчаянно надеялась Дафна, она никогда не сможет дать определения. Гигант стащил ее со своего плеча, и она упала на грязную землю кучей. У нее было всего мгновение, чтобы осмотреться. В свете раскачивающегося фонаря она разглядела шаткую тележку, стоящую на противоположной стороне за поворотом переулка. Затем сцена потемнела, когда ей на голову натянули колючий джутовый мешок. Она сдернула тряпку с горла, но ее крик был заглушен рукой великана, зажавшей ей рот.
  
  “Не кричи, или я воткну свой нож прямо тебе в сердце”, - предупредил ее похититель. У него тоже был русский акцент. Мужчина быстро связал ее по рукам и ногам, пока Дафна тщетно пыталась вырваться от него. Она отчаянно пыталась вспомнить, что Раф говорил ей о ее запястьях. Он так и не закончил этот конкретный урок. “Не сопротивляйся мне. Я могу так же легко убить тебя, как и забрать с собой, ” предупредил гигант. Дафна расслабилась.
  
  Как только он закончил связывать ее, мускулистый мужчина поднял ее в медвежьих объятиях. Ее ребра болели так, словно вот-вот треснут. Ее ноги оторвались от земли. Она попыталась лягнуться, но он сильно встряхнул ее, отчего у нее хрустнули зубы, а челюсть ударилась о грудину. Она приготовилась к новой схватке, но вместо этого мужчина двинулся вместе с ней. Все ее тело затряслось, когда он швырнул ее на что-то деревянное. Это, должно быть, та самая тележка, которую она видела. Она перекатилась на подстилку из липкого, вонючего сена, когда тележка покатила по переулку.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
  
  Рейф несколько раз постучал пальцами по кружке с элем. Его колено двигалось вверх и вниз так же быстро, как и у Виктора. Что-то было не так. Он мог чувствовать это. Антон ушел меньше чем на пять минут, а Дафна так и не вернулась. Это не должно занять так много времени. Еще минута, и Рэйф выхватил бы свой пистолет, убил бы этого дурака и отправился на поиски Дафны. Его пальцы легли на пистолет, который оставался спрятанным в пальто.
  
  “Беспокоитесь, лорд капитан Инглиш?” - Спросил Виктор с ухмылкой. “У вашего мальчика плохо с направлением?”
  
  Рейф прищурился, глядя на другого мужчину. Он сжал пистолет. “Ты меня с кем-то путаешь. Я не лорд. Я всего лишь парень из рабочего класса с улиц Лондона ”.
  
  “Твоя одежда прекраснее, чем моя когда-либо была”. Виктор выпустил струйку табака.
  
  Рейф был настолько на взводе, что даже глотнул протухшего эля. “Возможно, тебе следует работать немного усерднее”.
  
  Виктор зарычал на него.
  
  “Я должен предупредить тебя”, - сказал Рейф. “Если это подстава—”
  
  “Ты что?” - Спросил Виктор сквозь злобную, гнилозубую усмешку.
  
  “Я увижу тебя и твою когорту в аду”, - прорычал Рейф сквозь стиснутые зубы. Он стукнул кулаком по столешнице.
  
  Тогда Виктор рассмеялся. Это было громко и долго. От этого звука у Рэйфа мурашки пробежали по телу. Когда он поднял глаза, Рейф увидел, что мужчина почти незаметно кивнул. Рейф повернул голову, чтобы увидеть темную фигуру в дверном проеме.
  
  “Это был Антон?” - Спросил Рейф.
  
  “Нет, капитан. Это был еще один из моих товарищей ”.
  
  “Где Антон?”
  
  Виктор встретился взглядом с Рейфом. “Сейчас он с Борисом и Греем. Или мне следует сказать, твоя подруга?”
  
  Рейф вскочил из-за стола и развернулся к двери, но темная фигура из дверного проема была прямо за ним с пистолетом, наполовину спрятанным в его гигантской мясистой лапе. “Садитесь, капитан”, - скомандовал мужчина с русским акцентом. “Не устраивай сцен. Не волнуйся, твоего юнгу держат в безопасном месте ”.
  
  Рейф сделал, как было приказано, его разум прокручивал все возможные сценарии. Его команда была на свободе. Мужчины, с которыми он работал годами. Они наблюдали. Они будут преследовать того, у кого была Дафна. Они бы знали, куда ее увезли. Но смогут ли они добраться до нее вовремя, прежде чем она пострадает? По спине Рейфа струился ледяной пот.
  
  Как только Рейф снова сел, мясистый мужчина пододвинул стул, в котором Дафна сидела всего несколько минут назад. Рейф уперся руками в колени. “Я разорву вас, паразитов, на части, если она пострадает”.
  
  “Ах, серьезные угрозы от того, кто не в том положении, чтобы их делать, капитан”, - сказал Виктор. “Положите руки так, чтобы мы могли их видеть, пожалуйста”.
  
  Рейф сделал, как ему сказали, ударив кулаками по столешнице. Кружки с элем подпрыгнули. “Чего ты хочешь?” - потребовал он сквозь стиснутые зубы.
  
  “Ну, вы, конечно, капитан Инглиш”. Ухмылка Виктора обнажила все его гнилые, пожелтевшие зубы. “Или мне следует сказать, капитан Кавендиш?”
  
  Рейф сжал челюсти. Черт бы их побрал. Все это было подстроено. Он был слишком озабочен получением писем. Слишком эмоционально вовлечен, чтобы увидеть это таким, каким оно было.
  
  “Больше никаких игр. Я повторяю, чего ты хочешь?” Рейф хлопнул открытой ладонью по столешнице.
  
  “У нас есть твоя подруга”, - сказал Виктор. “И если ты хочешь ее вернуть, ты сдашься, чтобы люди, которые нам платят, могли закончить то, что они начали во Франции. Похоже, им нужна ваша голова, капитан.
  
  Рейф сосредоточился на своем дыхании. Он медленно сжимал и разжимал кулак. Он хотел свернуть им кровавые шеи прямо сейчас, но если его команда по какой-то причине не смогла последовать за Дафной, эти два идиота могли быть единственными людьми, которые знали, где она была. “Почему ты просто не позволил мне пойти с тобой в переулок, если ты охотился за мной?”
  
  “И позволить тебе взять с собой нескольких из нас? Я так не думаю, капитан. Мы предпочитаем, чтобы вы были послушными. То, что ты вырядился как мальчишка, было единственным способом, которым, как мы знали, мы могли сохранить твой рассудок и нашу безопасность ”, - сказал Виктор.
  
  Человек с пистолетом держал рот на замке. Его глаза были прикованы к Рейфу. Виктор, очевидно, был лидером этой стаи, хотя они делали вид, что Антон был им раньше.
  
  Рейф так сильно сжал челюсть, что она хрустнула. “Если я пойду с тобой, ты освободишь ее?”
  
  “Да”.
  
  Рейф уставился на них из узких щелочек, в которые превратились его глаза. “Откуда мне знать, что ты не лжешь?”
  
  “Ты не хочешь, но какой у тебя есть выбор? Все, что я могу вам сказать, это то, что мужчины, которые нас нанимают, не заинтересованы в девушке. Они хотят тебя.”
  
  Теперь в это можно было поверить. Тем более, что они, похоже, не понимали, что Дафна была членом аристократии. По крайней мере, это многое осталось в секрете. Рейф встал. “Поехали”.
  
  На этот раз эти паразиты оказались правы.
  
  Его жизнь ради жизни Дафны?
  
  Выбора не было.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
  
  Дафна потерла натертые запястья и оглядела маленькую комнату, в которую ее бросили. Изматывающая поездка в фургоне длилась недолго, слава небесам, и она все еще чувствовала соленый воздух доков. Она была недалеко от того места, где ее похитили, но куда бы они ее ни увезли, это было ужасное место. Ее похититель вытащил ее из фургона, перекинул через плечо, как мешок с сеном, отчего воздух болезненно вырывался из ее легких, и понес ее вверх по трем лестничным пролетам. Она посчитала. Деревянная дверь со скрипом открылась, он снял с нее галстуки, и она была бесцеремонно брошена в ее нынешнюю обстановку.
  
  Она огляделась вокруг. Не особенно гостеприимный. Комната была, возможно, десяти квадратных футов с грязным деревянным полом и одним крошечным окном в верхней части дальней стены. Окно пропускало немного туманного лунного света, но она была слишком маленького роста, чтобы что-то разглядеть. Один маленький деревянный табурет стоял как попало в дальнем правом углу. На полу валялись какие-то грязные остатки еды, а рядом с табуреткой была — она ахнула — довольно большая крыса, грызущая кусок заплесневелого хлеба. Она заставила себя не кричать. Она никогда особенно не боялась крыс, но она, конечно, не хотела делить жилплощадь с одним из них.
  
  “Добрый день, сэр Рэт”, - сказала она дрожащим голосом. “Что ты сделал, чтобы попасть сюда?”
  
  Она улыбнулась собственному бессмысленному поведению. По крайней мере, она не потеряла чувство юмора ... пока. Что она думала раньше о желании приключений? Чушь. Полная чушь. Хотя она предполагала, что если доберется домой, у нее будет душераздирающая история для Делайлы.
  
  Дафна прижалась спиной к двери и нервно посмотрела на крысу. “Давай заключим соглашение, ты и я”.
  
  Крыса просто моргнул на нее. Он не прекращал грызть.
  
  “Ты остаешься там...” Она скользнула вправо вокруг стены и медленно подтащила табурет обратно к двери. “А я просто останусь здесь. Как насчет этого?”
  
  Крыса снова моргнула, но, слава небесам, не двинулась с места.
  
  “Я полагаю, вы не могли бы дать мне адрес этого места?” Она снова улыбнулась себе. Не то чтобы она смогла бы что-то с этим сделать, если бы оно у нее было. Ей катастрофически не хватало почтового голубя. Не сводя глаз с местонахождения крысы, она пододвинула табуретку к стене с окном и встала на нее. Все еще слишком короткий, чтобы разглядеть. Взрыв. Быть противоположностью высокому было таким проклятием. Она прыгнула. Ничего. Она попыталась снова. Появился только кусочек снаружи. Но табуретке, казалось, грозила неминуемая опасность расколоться на куски, поэтому она решила не пытаться снова. Крошечного проблеска, который она получила во время второго прыжка, было достаточно, чтобы увидеть темноту. Неохотно, не сводя глаз с крысы, она подтащила табуретку обратно к двери, чтобы увеличить расстояние между собой и своей маленькой волосатой сокамерницей, насколько это возможно.
  
  “Ничего личного”, - сказала она крысе.
  
  Дафна оглядела маленькую комнату. Она не собиралась просто тихо сидеть и ждать, пока ее спасут. Сначала она попробовала открыть дверь. Разумеется, она была заперта. Она яростно дергала ручку. Никакого движения. Собравшись с духом из-за близости к крысе, она попятилась к дальней стене и побежала так быстро, как только могла, изо всех сил ударившись телом о дверь. Она отскочила от двери и отлетела назад, опрокинув табурет, который полетел к крысе. Крыса чудом избежала этого, убравшись с дороги как раз вовремя.
  
  “Ой”. Дафна потерла свое поврежденное и, без сомнения, ушибленное плечо. “Прошу прощения”, - сказала она крысе.
  
  Дверь, очевидно, была заперта снаружи на засов и сделана из чрезвычайно прочного дерева. Она снова огляделась. Больше ничего не было. Никаких трещин в стенах, никаких других входов или окон. Только она и крыса. Она должна была подумать. Должен быть какой-то способ, которым она могла бы выбраться. Кое-что, что она могла бы сделать. Она хотела позвать на помощь, но передумала. Если похититель услышит ее и вернется, он, без сомнения, снова пригрозит ей ударом ножа. Она могла только надеяться, что он не слышал, как она выбежала за дверь.
  
  Она села, прислонившись спиной к стене и подтянув колени. Команда "Настоящей любви" была в толпе в таверне ранее. Они, должно быть, видели, как она уходила. И Рейф. Рейф скоро поймет, что она не вернется, и он придет за ней. Он разорвет Антона и Виктора и, вероятно, ту барменшу на части, как только поймет, что они его обманули. Тогда он был бы в пути. Она знала это.
  
  Тем временем, возможно, ее похититель вернется и предоставит ей возможность сбежать. Мужчина казался неповоротливой массой, но она была маленькой и подвижной. Возможно, ей удастся обойти его и убежать. У него не было бы того элемента неожиданности, который был у него ранее. Она могла бы сделать это, если бы смогла легко найти лестницу. Несмотря ни на что, она должна была попытаться.
  
  Она откинула голову на пыльную каменную стену позади себя и оценила свое положение. У нее было две цели для нее. Во-первых, Рэйф и остальная команда будут искать ее, и они не остановятся, пока не найдут ее. Она знала это. И второе, у нее просто так получилось, что в ботинке оказался нож. Она скользнула рукой вниз к лодыжке и похлопала по рукоятке ножа. Он согревал ее кожу и придавал ей уверенности.
  
  На данный момент, или пока она не сможет придумать план, все, что ей оставалось делать, это ждать.
  
  Она немного задремала, убаюканная ритмичным шумом прибоя, когда ее разбудил скрежет засова в двери.
  
  “Кто там?” - прошептала она в темноту. Она оглянулась. Крыса исчезла.
  
  Широкая деревянная дверь распахнулась, и огромный мужчина встал, загораживая свет из коридора.
  
  “Чего ты хочешь?” - спросила она, изо всех сил стараясь не прижаться к стене от его огромных размеров.
  
  “Как тебя зовут? И не лги мне, ” потребовал он.
  
  “Вы не знаете, кого вы похитили?” сказала она голосом юнги.
  
  Огромная масса сильно пнула ее по ноге, и Дафна быстро решила отказаться от дальнейшего противостояния. Дочерей Эрла никогда не били ногами. Очевидно, болтливые юнги, или кем бы они ее ни считали, были. Несмотря на это, она не собиралась отказываться от своей фальшивой личности. Она потерла ноющую икру. “Томас Грей”, - сказала она. “Я юнга с "Настоящей любви”.
  
  “Я сказал, не лги мне”. Изо рта неуклюжей массы вылетела слюна.
  
  “Я не лгу”, - настаивала Дафна.
  
  “Да, ты такой”.
  
  “Прекрасно. Почему бы тебе тогда не сказать мне, как меня зовут? ” ответила она, свирепо глядя на него, провоцируя его разоблачить ее блеф.
  
  “Это Дафна Свифт. Или мне следует называть вас ‘миледи”?
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА СОРОКОВАЯ
  
  Дафна замерла. Сосульки пронзили ее вены. Очевидно, барменша сказала ему, что она женщина, но откуда он узнал ее имя?
  
  “Крыса прикусила твой язык, моя прекрасная леди?” - произнесла огромная масса со своим сильным русским акцентом.
  
  “Что ты собираешься со мной делать?” - ответила она.
  
  Неуклюжая масса вытерла грязной рукой свои потрескавшиеся губы. “Мы используем вас, чтобы заманить капитана Кавендиша”.
  
  Еще больше льда покрыло сердце Дафны. У них был Рейф? Они использовали ее, чтобы захватить Рэйфа? И они тоже знали его настоящее имя? Неужели они уже убили его? Его снова где-то пытали? Может быть, в этом самом месте? Она царапала свои руки, отчаянно желая выбраться отсюда и помочь ему.
  
  “Но мы с моим другом подумали, что могли бы немного позабавиться с тобой. Никто из нас никогда не был с настоящей леди. Неуклюжая масса покачала на нее своими кустистыми бровями.
  
  Дафна свернулась калачиком в углу. Она собиралась заболеть. “Твой друг?” она задохнулась.
  
  Неповоротливой массе не нужно было отвечать. В дверь ворвался еще один мужчина. Этот человек был намного ниже, гораздо меньше ростом, проворнее и стройнее, чем неуклюжая масса.
  
  “Вот ты где, Билли. Я ждал тебя”, - сказала огромная масса. “Ты должен быть благодарен, что я еще не добился с ней своего”. Он засмеялся отвратительным смехом.
  
  Дафна вздрогнула. Желчь подступила к ее горлу. Изнасилование. Она не рассматривала изнасилование. Боль, да. Пытка, да. Даже смерть. Но она притворялась мальчиком. Мысль об изнасиловании не приходила ей в голову.
  
  Хотя Билли был значительно меньше своего друга, он был таким же неопрятным и все еще намного крупнее Дафны. Его мутные голубые глаза беспорядочно метались по комнате. Он выглядел немного сумасшедшим. “Да, она замечательная, как ты и сказал, Борис”.
  
  “Я не лгу”, - ответил Борис. “Ты когда-нибудь видел, чтобы я лгал?”
  
  “Я не могу сказать, что у меня есть”, - ответил Билли, немного пуская слюни из уголка своего широкого рта.
  
  Дафна отступила еще дальше. Опираясь спиной и руками о камень, она медленно двинулась к дальней стене. У нее был только один нож. Она может убить или ранить одного из них, но другой может одолеть ее. Ее сердце колотилось где-то в горле. Подумай. Думай.
  
  “Билли?” она спросила. “Это твое имя? Билли?”
  
  “Да”. Билли кивнул.
  
  “Что ты делаешь, работая с этими русскими, Билли? Почему ты восстал против своих соотечественников?”
  
  Билли вытер рот. “Да, не думайте, что вы можете говорить со мной о верности и родстве, моя леди”. Он усмехнулся. “Я был ранен в армии и ничего не получил от своей страны. Даже не пинок под зад. Я работаю на того, кто мне сейчас лучше платит. Это то, чем я занимаюсь. И если, пока я этим занимаюсь, можно немного повеселиться, например, покувыркаться с тобой, я полностью за это ”.
  
  Дафна тяжело сглотнула и продолжила ползти к дальней стене. Очевидно, Билли не собирался отказываться от этого.
  
  Дикие глаза Билли проследили за ее движением. Они сожрали ее. “Куда, по-твоему, ты направляешься, моя леди?”
  
  “Здесь некуда бежать”, - добавил Борис со смехом, от которого могло свернуться молоко.
  
  Билли двинулся на нее, широко раскинув руки, как будто он мог поймать ее, если она попытается встать и обежать вокруг него. В любом случае это было бы бесполезно, потому что Борис в обхвате заполнил дверной проем. Он засмеялся и потер руки, когда Билли направился к ней.
  
  “Скажи мне кое-что”, - попросила Дафна, пытаясь оттянуть время и желая знать ответ.
  
  “Что это?” - Спросил Билли, ухмыляясь ей сквозь гнилые зубы.
  
  “Кто-нибудь из вас ... был ли кто-нибудь из вас там, когда был убит мой брат, граф Свифдон?”
  
  Билли рассмеялся. “Не могу сказать, что я оказал вам честь, моя леди, но я, несомненно, был частью банды, которая передала его этим французам”.
  
  Дафна встала, прислонившись спиной к дальней стене, и сжала челюсти. Как она и подозревала. Эти двое мужчин были частью группы, ответственной за смерть Дональда. Она ненавидела их каждой частичкой своего тела, разума и духа.
  
  Билли продолжал медленно наступать на нее, и Дафна снова тяжело сглотнула. Чем ближе он подходил, тем сильнее становился его запах. От него разило потом и гниющим мусором. Она прижала тыльную сторону руки ко рту, борясь с желчью в горле. Билли прыгнул на нее и схватил за руку, потянув ее за собой на грязный пол. Она кричала и брыкалась, отчаянно пытаясь оттолкнуть его от себя. Он прижал одну ее руку над головой, а другой начал расстегивать свои грязные брюки. “Не извивайтесь так сильно, ваше высочество. Так будет лучше для нас обоих ”.
  
  Это было оно. Она могла убить только одного из них, но она должна была попытаться. Свободной рукой она потянулась к сапогу за ножом. Билли был слишком занят своими брюками, чтобы заметить. Неповоротливая масса, похоже, тоже.
  
  Билли высвободился, его эрекция прижалась к ноге Дафны. Она боролась с кляпом еще сильнее. Он дернул Дафну за бриджи, разорвав материал на ее талии.
  
  “Нет!” - закричала она.
  
  Он поднял руку и ударил ее по щеке. Ее голова дернулась в сторону и сильно ударилась об пол. Боль пронзила ее лицо и шею. Она стиснула зубы, повернула голову и сжала пальцы вокруг рукояти ножа. Она подняла оружие в своей руке и изо всех сил оттолкнула его от своего тела. Билли упал на бок, сбитый с толку из-за того, что пытался снять с нее бриджи. Дафна сделала последний глубокий вдох и вонзила нож ему в грудь, чуть ниже левого плеча, прямо там, где должно было быть сердце. Из раны в его груди хлынула кровь, темная и горячая, покрывая руки Дафны и забрызгивая ее лицо и одежду.
  
  “Ого!” Билли закричал и рухнул на пол, в то время как кровь продолжала литься из большой раны вокруг ножа.
  
  “Она меня убила!” - закричал он.
  
  Глаза громадной массы расширились, затем сузились, превратившись в бусинки черных углей. “Будь ты проклята, сука”.
  
  Дафна в ужасе наблюдала, как Борис приближается к ней с убийством в глазах. Великан собирался убить ее. Сначала изнасилуй ее, а потом убей. Она знала это, но, по крайней мере, она выбрала одно из двух. Она сойдет в могилу, зная, что лишила жизни своего брата. И Билли действительно умирал. Кровь текла с его губ, и он булькал. Он прислонился к стене, невидящим взглядом глядя в комнату, каждый вздох был более поверхностным, чем предыдущий.
  
  “Это было за моего брата”, - выплюнула она в умирающего мужчину.
  
  Больше Билли не издал ни звука.
  
  “Я собираюсь свернуть тебе шею после того, как добьюсь своего”, - прорычала огромная масса.
  
  Дафна вскочила на ноги и встретилась с ним лицом к лицу. “Сначала тебе придется поймать меня”. Она подскочила к Билли и одним уверенным движением выдернула нож из его груди. Еще больше крови брызнуло на ее бриджи. В глазах Билли не было жизни, пока они не стали совершенно пустыми.
  
  Она повернулась к Борису, сжимая нож в скользком, окровавленном кулаке. Оружие, возможно, и дало гиганту паузу, но ненадолго. Он бросился на нее. Она нацелила нож ему в сердце, но вместо этого он скользнул в плечо. Застонав от боли, он повалил ее на землю, чуть не сломав ей спину. Она боролась за воздух. Она бы задохнулась, если бы он оставался на ней еще какое-то время.
  
  “Нет!” - закричала она, но нож все еще торчал у него в плече, зажатый между ними. Она не смогла вернуть его. Ее запястье было приколото к половицам. Казалось, что это может сломаться.
  
  “Ааа”. С неземным криком Борис застонал и рухнул на нее, его округлое лицо уткнулось ей в шею.
  
  Глаза Дафны расширились. Что только что произошло?
  
  Следующее, что она осознала, гигантское тело, лежащее на ней, было опрокинуто и упало, а Рейф стоял там, тяжело дыша. Его руки на бедрах. Она взглянула на тело халка. Рукоятка ножа торчала у него в затылке.
  
  “И это было для меня!” - Крикнул Рэйф дрожащей массе халка, злобно пиная его в бок.
  
  “Рейф”, - воскликнула Дафна, слезы выступили у нее на глазах. Она все еще дрожала так сильно, что у нее клацали зубы.
  
  Рейф упал на колени рядом с ней, его руки скользили по ее шее, груди, ногам. “Дафна, с тобой все в порядке? Тебя ударили ножом?”
  
  “Нет, нет”, - всхлипывала она.
  
  “Ты весь в крови”. Рейф заключил ее в объятия, прижимая ее голову к своей груди. “Они причинили тебе боль? Они—?”
  
  “Я в порядке. Просто... напуган.” Она обвила руками его шею. “Рейф, как они узнали? Как они узнали? Барменша сказала им, что я женщина, но … откуда они узнали мое имя?”
  
  Рейф не отпустил ее. Он погладил ее по голове. “Я не знаю. Должно быть, они провели какое-то расследование после того, как обнаружили, что ты не мальчик. Я могу только представить, что они заплатили достаточно денег нужному человеку ”.
  
  Дафна вздрогнула. Действительно, не имело значения, как они узнали. Все, что имело значение, это то, что она была в безопасности. И Рейф был в безопасности. “Как ты нашел меня?” - прошептала она ему в грудь.
  
  “Эти два идиота, Антон и Виктор, предложили твою жизнь за мою”.
  
  Дафна ахнула. Она слегка отстранилась от него и прикрыла рот окровавленной рукой.
  
  “Я, конечно, согласился, и они привели меня сюда. В кандалах.”
  
  Дафна оглядела его с ног до головы. Он явно не носил никаких кандалов на запястьях или лодыжках. Ее брови нахмурились. “Как тебе удалось сбежать?”
  
  Печально известная ухмылка Рейфа осветила его лицо. “Мы с тобой не совсем усвоили этот урок, но, к сожалению для них, избавление от кандалов - одна из моих специальностей”.
  
  Дафне пришлось улыбнуться этому. “Ты … они мертвы?”
  
  “Нет. Хотя и не потому, что я не хотел убивать их голыми руками. Команда забрала их. Они последовали за мной сюда. Они не смогли найти, куда тебя увезли, потому что следили за дверью таверны, а не за переулком, но когда Виктор вывел меня из гостиницы, они последовали за нами.”
  
  Дафна содрогнулась при мысли о том, как близко она подошла к изнасилованию и смерти. Слава богу, Виктор привел сюда Рэйфа.
  
  “Что с ними будет?” - спросила она, пока Рейф снимал пальто и прикрывал ее дрожащие конечности.
  
  “Их обоих будут судить за убийство и шпионаж. И у меня есть письма, которые приведут меня к людям, которые наняли их во Франции ”.
  
  Дафна прижала руку к животу. “Это замечательно, Рейф. Это именно то, чего ты хотел. Теперь мы можем отправиться во Францию и найти других мужчин и...
  
  Лицо Рейфа превратилось в каменную маску. “Мы никуда не денемся, Дафни”.
  
  “Но я буду нужен тебе. Я говорю по-русски. Вы сами сказали, что Габриэль часто говорит на нем, чтобы вы не поняли, что он говорит. Я могу тебе помочь ”.
  
  Рейф покачал головой. “Это слишком опасно. Я уже дважды подвергал твою жизнь опасности. Я не буду рисковать этим снова. Я беру "Настоящую любовь" и команду и отплываю во Францию без тебя ”.
  
  Гнев клокотал в груди Дафны, но она знала, что решение Рейфа было принято. Он отказывался признать, что она нужна ему. Он отказывался признать, что ему кто-то нужен. В такой момент с ним было не поспорить. Это было оно. Он собирался бросить ее. Все было кончено. Она должна была знать, что это закончится вот так.
  
  Рейф протянул руку. “Давай. Я забираю тебя домой ”.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА СОРОК ПЕРВАЯ
  
  Вернувшись в городской дом Джулиана в Мейфэре, Дафна сидела на кровати, снова и снова вертя в руках миниатюрную копию "Настоящей любви". Она провела по маленькой мачте кончиком пальца, вспоминая, сколько ножей она бросила возле этого возвышающегося куска дерева. Она вздохнула. Она была дома три дня, и снова шел дождь.
  
  Она уже рассказала Делайле все подробности, какие могла, в обмен на молчание девушки. Она даже включила мучительную часть. Она, конечно, не рассказала ей всех подробностей. Она опустила часть о том, что Рэйф почти занимался с ней любовью. Это был подвиг - придумать правдоподобную историю, чтобы рассказать маме о том, почему у нее был большой синяк на щеке, но каким-то образом ей удалось убедить ее, что она споткнулась на лестнице в загородном доме Люси Хант, и Люси — эта милая — устроила шоу с извинениями за неуклюжесть своих слуг, которые, очевидно, слишком самоуверенно полировали дерево на лестнице.
  
  Джулиана, однако, пришлось немного убедить. В тот момент, когда он увидел синевато-черный синяк, он был готов выбежать из дома, чтобы кого-нибудь убить. Дафне и Касс потребовалось значительное количество времени, чтобы убедить его сесть и подышать. Конечно, Дафна не сказала ему правду о том, как именно она получила синяк. Не нужно больше волновать ее брата. Ущерб уже был нанесен. Но она знала, что Джулиан подозревал, что это было нечто большее, чем несчастный случай, как она ему сообщила. К счастью, как только он понял, что она не собирается рассказывать ему, он перестал задавать вопросы. Очевидно, репутация упрямца была на что-то годна.
  
  Дафна уставилась в окно на капающий дождь. День был таким скучным. Далила пошла вздремнуть. Мать предложила сыграть с ней в карты, но Дафна вежливо отказалась.
  
  Она хотела попрактиковаться в метании ножа. Она обнаружила, что неоднократно прикасается к своей лодыжке, чтобы проверить, был ли нож в ее ботинке. На ней не было ботинок, и уж точно у нее не было ножа. Не говоря уже о том, что у ее матери мог случиться апоплексический удар, если бы она увидела, как ее дочь в саду швыряет ножи в деревья.
  
  Дафна взглянула на свое вышитое белое дневное платье. Как это далеко от рубашки, бриджей и чулок, которые она носила, притворяясь юнгой. Она дернула себя за макушку, где бесполезная лента держала ее пучок. Она скучала по своей шапочке. Она потерла шелковый чулок о покрывало на кровати. Шелк, безусловно, был более роскошным, чем шерстяные чулки, которые она носила как серые. Так почему же она тоже скучала по ним?
  
  Вот она была. Вернулась в свой собственный дом, в свою надлежащую одежду, к своей надлежащей жизни. И все это было слишком ... скучно. Почему она раньше не замечала, как невероятно скучно жить в городском доме? Она подошла к своему письменному столу и взяла свой экземпляр "Приключений мисс Каллиопы Колдуэлл". Она улыбнулась про себя. Возможно, когда-нибудь она напишет похожую историю. Если бы только Рейф позволил ей поехать с ним во Францию, упрямый негодяй.
  
  Тихий стук в дверь спальни отвлек Дафну от ее мыслей. “Кто это?”
  
  “Это Касс, дорогая”, - послышался приятный голос ее невестки.
  
  “И Люси”, - добавила яркая девушка герцогини.
  
  Дафна положила книгу обратно, развернулась, бросилась к двери и открыла ее. “Войдите. Входите.” Она пригласила двух дам в комнату. Они подошли к окнам и сели на два стула, которые стояли там.
  
  “Мы пришли проведать тебя, дорогая”, - объяснила Кэсс, как только устроилась. “Как ты?”
  
  Дафна вернулась на свое место на кровати и сжала крошечный корабль в кулаке. Она вздохнула. “Я ... в порядке”.
  
  Люси сморщила нос. “Звучит не очень хорошо”.
  
  Дафна приложила тыльную сторону ладони к голове, как будто проверяя, нет ли температуры. “Я, честно говоря, не знаю, что со мной не так”.
  
  “Я знаю”, - ответила Люси с понимающей улыбкой и огоньком в ее глазах разного цвета.
  
  “Ты делаешь? В чем дело?” Дафна подалась вперед на кровати и выжидающе уставилась на Люси.
  
  Люси широко развела руками. “Ты влюблена, дорогая. У тебя проявляются классические симптомы. Беспокойство, усталость, скука. И я бы поспорил, что ты ни минуты не думал о капитане Кавендише с тех пор, как вернулся домой, не так ли?”
  
  Щеки Дафны вспыхнули. Она опустила руку, чтобы нажать на один из них. Как Люси узнала? Она взглянула на копию. Внезапно у нее возникло желание скрыть это. “Ну, я—”
  
  “И этот маленький корабль в твоей руке говорит о многом”, - добавила Люси, еще раз кивнув.
  
  У Дафны отвисла челюсть. “Как ты увидел—”
  
  Касс постучала кончиками пальцев по подлокотникам кресла. “Я должен согласиться с Люси, дорогая. Я годами был безумно влюблен в того, кого не мог заполучить. Я узнаю знаки, когда вижу их ”.
  
  Дафна так энергично замотала головой, что ее пучок растрепался. “Я не безумно влюблена в него. Я не такой ”.
  
  Улыбка Люси была скандальной. Она скрестила руки на груди. “Может быть, ты просто немного влюблена в него?”
  
  Дафна поставила копию на свой прикроватный столик. Она встала и прошла к окнам, встав между двумя стульями. “Очень хорошо”, - уступила она. “Возможно. Совсем чуть-чуть.” Дафна повернулась к ним лицом и прижала ладони к обеим щекам. “Это ужасно, не так ли?”
  
  Касс и Люси обменялись удовлетворенными взглядами.
  
  “Вовсе не ужасный, дорогой. Это замечательно.” Касс потянулась, чтобы сжать руку Дафны.
  
  Дафна плюхнулась на подоконник и протянула Касс руку. “Но это не так просто. А как насчет белокурой шлюшки?”
  
  Люси прочистила горло. “Да, примерно так. Надеюсь, вы не возражаете, но Касс пересказала мне именно эту историю, и я должен сказать, что не думаю, что в ней много смысла.
  
  Голова Дафны резко повернулась к герцогине. “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Я имею в виду, с какой стати капитану Кавендишу спускаться вниз в поисках тебя, если в его постели его ждала блондинка? И почему он не запер дверь между двумя комнатами, чтобы вы не нашли ее?”
  
  Сердце Дафны колотилось где-то в горле. “Но она была в его постели и—”
  
  “И что?”
  
  “Ты на самом деле не видел, как они прикасались, не так ли?” Спросила Люси.
  
  “Нет”. Голос Дафны затих.
  
  Кэсс вздрогнула и вернула руку на свои колени. “Я должен сказать, что когда я впервые услышал это, это звучало довольно осуждающе, но, поразмыслив, я согласен с Люси. Я не могу сказать, что поверил бы, что капитан Кавендиш затащил бы женщину в свою постель с тобой в комнате по соседству, Дафна. Это за гранью дозволенного даже для плута ”.
  
  Дафна покачала головой. Она больше не знала, что имело какой-то смысл, но было больше, чем одна причина, по которой она и Рэйф не могли быть вместе. Она сказала единственное, что пришло ей в голову в тот момент. “Но Рейф отказался позволить мне поехать с ним во Францию”.
  
  “Дафна, будь разумной”, - ответила Касс. “Это путешествие слишком опасно для тебя. Капитан Кавендиш не мог попросить Джулиана о такой услуге. Даже если бы он захотел.”
  
  “Почему бы и нет?” Спросила Дафна. Но она уже знала ответ и знала, что ведет себя как надутый ребенок, спрашивая.
  
  “Если это заставит тебя чувствовать себя лучше, я могу заверить тебя, что Джулиан не сказал бы ”да", - добавила Касс.
  
  Дафна оперлась ладонями о подушку по обе стороны от бедер. Она удрученно уставилась на свои тапочки. “Рейф уже ушел? Ты знаешь?”
  
  Глаза Люси блеснули. “Дерек говорит, что через два дня уезжает во Францию”.
  
  “Да, и он поручил Джейн написать для него письмо. Но больше я ничего не могу сказать. Я поклялся хранить тайну”, - добавил Касс.
  
  Дафна прижала пальцы к глазам. “Почему у меня такое ужасное чувство, что я никогда его больше не увижу?” Она опустила руки к животу. “Меня тошнит”.
  
  Кэсс наклонилась, положила руку на лоб Дафны и мягко погладила его. “Ты влюблена, дорогая. Мы все чувствуем, что нас вот-вот стошнит, когда мы влюблены ”.
  
  “О, Кэсс, что мне делать?” Спросила Дафна, сделав глубокий вдох.
  
  “Ты никогда не ошибешься, если будешь честен и будешь следовать зову своего сердца”, - сказала Касс с понимающей улыбкой. “Разве не это ты всегда говорила мне, Люси?”
  
  Люси откинула со лба упругий черный локон. “Да, это так, но в данном конкретном случае я считаю, что необходимо предпринять более решительные действия”.
  
  Дафна моргнула и посмотрела на Люси. “Например, что?”
  
  “В этом случае следовать своему сердцу означает привести своего джентльмена в порядок”. Люси подчеркнула последнее слово твердым топотом по полу.
  
  Трепет пронзил грудь Дафны. Действительно ли Люси имела в виду то, что думала, что имела в виду? “Привести моего джентльмена в порядок?”
  
  Люси решительно кивнула ей. “Сейчас не время быть увядающей фиалкой. Если вы хотите капитана Кавендиша, вам придется сражаться за него. Это ты сказала ему, что собираешься выйти замуж за мужчину из своего списка. У него нет причин верить, что ты даже хочешь увидеть его снова. Ты сказала ему, что любишь?”
  
  Дафна моргнула. Паника поднялась в ее груди, как буйная волна. “Нет. Я не сказала ему. Он был так непреклонен в том, чтобы не брать меня с собой во Францию. Я думал, было ясно, что между нами все кончено ”.
  
  Люси скрестила руки на груди и покачала головой. “Но если ты не сказала ему, что хочешь увидеть его снова, почему у него должна быть причина думать что-то еще?”
  
  У Дафны скрутило живот. Ее слова, сказанные прошлой ночью, вернулись, чтобы преследовать ее. Он спросил ее, какие мужчины были в ее списке. “Титулованный, богатый, красивый, верный”, - ответила она.
  
  “Итак, можно с уверенностью сказать, что меня нет в вашем списке”, - был его ответ.
  
  Она могла бы пнуть себя сейчас. Люси была абсолютно права. Почему Рейф решил, что Дафна хочет иметь с ним еще что-то общее? Все, о чем она когда-либо просила его, это аннулировать брак.
  
  Она в отчаянии повернулась к Кэсс и вгляделась в лицо своей невестки. “Касс, что ты думаешь?”
  
  Касс закусила губу и отвела взгляд. “Конечно, я бы никогда не посоветовал тебе делать что-то, что не подобает леди или подвергает тебя опасности”.
  
  “Пожалуйста, скажи мне, Кэсс”, - умоляла Дафна. “Действительно. Как ты думаешь, что я должен сделать?”
  
  Затем Кэсс встретилась взглядом с Дафной. “Так случилось, что я помню девушку, которая однажды пыталась вылезти из окна, и мне действительно интересно, где эта девушка сейчас”.
  
  Еще один трепет пронзил грудь Дафны. Люси была права, и Касс тоже. Несмотря на блондинку и разницу в социальном положении Дафны и Рейфа и все такое, Дафна не могла позволить Рейфу уйти, не попытавшись хотя бы сказать ему, что любит его. Она должна была пойти к нему.
  
  Она позволила широкой улыбке расползтись по ее лицу. “Где он сейчас?”
  
  Люси вскочила и захлопала в ладоши. “Вот это дух! Будь смелым!”
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА СОРОК ВТОРАЯ
  
  “Кавендиш, я думал, что смогу найти тебя здесь. ”
  
  Рейф поднял взгляд от своего бокала с бренди. Он сидел в таверне, не у доков, но все еще достаточно далеко от Мэйфэра, чтобы не ожидать увидеть Гаррета Аптона, будущего графа Апбриджа, шагающего к нему. Аптон, как обычно, был одет в пух и прах. Черные брюки, изумрудно-зеленый жилет, черное пальто дорогого покроя и блестящие черные ботинки с верхом.
  
  Рейф взглянул на свой собственный помятый наряд. Та же белая рубашка, которую он носил несколько дней, темно-коричневые бриджи и потертые ботинки. Он никогда не был бы таким прекрасным, как голубая кровь. Он взглянул на мрачную сцену. Несколько барменш, несколько грубых посетителей. Грязный пол, обшарпанные деревянные стулья, разнокалиберные стаканы. Его обычное пристанище, но, конечно, не место для такого щеголя, как Аптон. Однако это было именно то место, которому принадлежал Рейф. Он вписался сюда так, как будто был рожден для этого места.
  
  Он покосился на будущего графа. “Как ты узнал, что я здесь, Аптон?”
  
  Аптон отодвинул стул от соседнего стола и оседлал его. “Удачная догадка, на самом деле. Кларингдон сказал мне, что ты иногда приходишь сюда, когда не с ним у Брукса.”
  
  Рейф улыбнулся невеселой улыбкой. “Кларингдон знает меня слишком хорошо”. Рейфу нравился Кларингдон. Кларингдон теперь был герцогом, это было правдой. Но он не был рожден для этого. Нет, Кларингдон заработал свой титул на войне. Кларингдон был тем типом мужчин, которые имели смысл для Рейфа. Хотя, он должен был признать, что Аптон ему тоже нравился. Будучи племянником графа, Аптон принадлежал к свету, но он был единственным сыном второго сына, не предназначенным для титула. Это была просто судьба, которая забрала жизнь его двоюродного брата мужского пола, брата Люси Хант, в детстве. Однажды Аптону предстояло унаследовать графский титул, но нет, он не был рожден для этого. На самом деле Аптон был солдатом. Его застрелили в Испании. Он чуть не умер. Рейф мог уважать такого человека, как Аптон. Черт возьми, он сделал.
  
  Барменша принесла бокал бренди для Аптона. Он взял у нее это и бросил ей монету. Затем он снова обратил свое внимание на Рейфа. “Я слышал, ты собираешься вернуться во Францию”.
  
  Рейф кивнул. “Я такой и есть”.
  
  Аптон наклонил голову и сделал глоток. “Не так уж много работы для шпиона в мирное время. Это твоя последняя миссия?”
  
  Рейф рассматривал янтарную жидкость в своем стакане. “Ты знаешь, почему я ухожу”.
  
  Аптон повертел стакан в руке еще и еще. “Чтобы найти людей, которые убили Дональда Свифта?”
  
  Рейф сделал глоток. “Это верно”.
  
  Аптон прищурился, глядя на Рейфа. “Однажды ты сказал мне, что я должен последовать собственному совету”.
  
  Рейф нахмурил брови. “Я это сказал? Когда?”
  
  Аптон продолжал вертеть стакан в руке. “Прошлой весной. Когда я сказал тебе, насколько я виноват в смерти Гарольда Лэнгфорда. Ты сказал, что знаешь, что я чувствую.”
  
  Рейфу удалось слегка пожать плечами. “Я не помню”.
  
  “Я верю”. В голосе Аптона звучали нотки, которых раньше не было.
  
  Рейф откинул голову назад и сделал еще один глоток. “И каким был мой блестящий совет?”
  
  “Я говорил тебе, что ты не должен винить себя в смерти Дональда, а ты сказал мне, что, возможно, мне следует последовать собственному совету”.
  
  “Я это сказал?” Рейф покачал головой. “Я идиот”.
  
  “Забавно. Я подумал, что это было довольно мудро ”. Аптон, наконец, сделал глоток своего напитка.
  
  Рейф провел свободной рукой по волосам. “Я не мудрый. Во мне нет ничего мудрого ”.
  
  Аптон поставил стакан и оперся предплечьями о спинку стула. “Да. Уверяю вас, так оно и есть. Я знаю, что тебе нужно свести свои счеты, но я хочу, чтобы ты кое-что запомнил ”.
  
  Рейф едва взглянул вверх. “Да? Что это?”
  
  “Не позволяй чувству вины за смерть Свифдона преследовать тебя”.
  
  Рейф одарил будущего графа полуулыбкой. “Ах, так ты пришел, чтобы вернуть должок, не так ли? Дашь мне мой собственный совет? Напомни мне о моих мудрых словах?”
  
  Аптон встал и поклонился. “Именно поэтому я и пришел. Что ж, это и еще одна причина.”
  
  Рейф вопросительно посмотрел на него. “Который из них?”
  
  “Я знаю, когда вижу мужчину, пытающегося утопить свои печали из-за женщины, выпив слишком много”.
  
  Рейф фыркнул. “Ты хочешь, не так ли?”
  
  “Да, я знаю, и я подумал, что также дам вам небольшой совет, который я усвоил на собственном горьком опыте”.
  
  Рейф поднял брови и посмотрел на мужчину, который стоял рядом с ним. “Который из них?”
  
  “Не позволяй женщине, которую ты любишь, ускользнуть у тебя из рук, потому что ты слишком упрям, чтобы признать, что любишь ее”.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА СОРОК ТРЕТЬЯ
  
  Рейф лежал на своей койке в капитанской каюте "Настоящей любви", подбрасывал монету в воздух и ловил ее. Он снял сапоги и ослабил галстук. Одно колено было согнуто, другая нога выпрямлена. Он невидящим взглядом уставился в деревянный потолок. Снова и снова он подбрасывал монету и ловил ее одной и той же рукой. В тот момент это был рефлекс. Его разум давно исчез, вращаясь кругами точно так же, как падающая монета. Завтра утром он и команда отправятся во Францию. Письма, которые он получил от русских шпионов, рассказали ему все, что ему нужно было знать о местонахождении людей, за которыми он охотился во Франции.
  
  Он должен был сосредоточиться на миссии, но вместо этого слова Аптона постоянно преследовали его. “Не позволяй женщине, которую ты любишь, ускользнуть у тебя из рук”. Что Аптон знал об этом? Как Аптон узнал об этом? Было ли так чертовски очевидно, что у Рейфа были чувства к Дафне? Он снова подбросил монету и крепко поймал ее ладонью. Черт возьми. Он не позволял Дафне ускользнуть у него из рук. Она никогда не была у него. Она ясно дала понять, что не только не поверила ему насчет того, кем, черт возьми, была эта блондинка, но у нее также был список титулованных джентльменов, из которых она уже выбрала другого мужа. Рейф не настаивал на том, чтобы она назвала парня, потому что он не мог знать, если честно. Это только заставило бы вернуться то ужасное болезненное чувство в его животе. То же чувство, которое он испытал, когда встретил Эдмунда Фитцвелла. Несмотря на это, Дафна не могла бы быть более ясной, что Рэйф не был подходящим кандидатом на должность. былоэто, возможно, иронично, учитывая, что в настоящее время он - ее муж, но это не имело значения. Он бы расторг с ней этот чертов брак. Он уже отправил письмо своему контакту в Министерстве внутренних дел, чтобы начать все потихоньку. И если его непригодности было недостаточно, он почти позволил изнасиловать и убить ее на его глазах. Нет. Он абсолютно не подходил Дафне Свифт, независимо от того, что он мог чувствовать к ней. Он не мог предложить ей ничего, кроме посредственности и опасности. Он не мог поверить, что после того, через что она прошла от рук русских, она предложила поехать с ним во Францию. Но не было никакой возможности, чтобы он снова рискнул ее жизнью. Нет. Остальную часть этой миссии он должен был выполнить. Один.
  
  Он снова подбросил монету. Слова Аптона все еще раздражали. Кроме того, ситуация Рейфа была не совсем такой, как у Аптона. Аптон был ранен в Испании. Его друг Гарольд Лэнгфорд получил вторую пулю, предназначавшуюся Аптону, и расстался с жизнью. Это был выбор Лэнгфорда. Рейф был капитаном армии Его Величества, поклявшимся защищать Дональда Свифта ценой собственной жизни. Он потерпел неудачу. Эти два инцидента не были похожи друг на друга.
  
  И не только это, но если бы Джулиан Свифт нашел Рэйфа раньше, чем это сделали французы, он, без сомнения, сам избил бы Рэйфа до кровавого месива. Дафна, несомненно, сообщила своему брату о своем скором побеге от русских. Рейф обещал беречь каждый волосок на ее голове, и у нее уже были признаки большого синяка на лице, когда он отвез ее домой. Очевидно, один из этих грязных ублюдков ударил ее. Если бы он уже не был мертв, Рейф вернулся бы и закончил работу. Он заставит остальных из них тоже заплатить.
  
  Удар. Удар. Удар.
  
  Рейф поймал монету и приподнялся на локте. Кто был у двери? В такой час? Это должно было быть после одиннадцати. Он сверился со своими часами. Да, после одиннадцати.
  
  “Войдите”, - позвал он, ожидая увидеть Грима или Солти, спрашивающих о каких-то последних приготовлениях.
  
  Дверь распахнулась, и на пороге появился Грей в обтягивающих бриджах, развевающейся белой рубашке и очаровательной кепке.
  
  Рейф почти протер глаза. Было ли это иллюзией? “Дафна, что ты здесь делаешь?”
  
  Она вошла в комнату и ногой в ботинке захлопнула дверь. Ее глаза не отрывались от его лица. “Я хотел увидеть тебя, Рэйф”.
  
  Рейф вскочил на ноги. “Твой брат знает, что ты здесь?”
  
  Она покачала головой. “Конечно, нет. Я пришел, потому что я—”
  
  Он поднял руку, чтобы остановить ее. Ей не нужно было этого говорить. “Тебе не нужно было приходить. Не волнуйся. Я отправил сообщение в Министерство внутренних дел. Они занимаются оформлением документов для нашего аннулирования. ”
  
  Дафна вздернула подбородок. “Я не хочу аннулирования. Я хочу завершить наш брак. Сегодня вечером.”
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА СОРОК ЧЕТВЕРТАЯ
  
  Глаза Рейфа чуть не вылезли из орбит. “Ты хочешь ... помиловать?” Он склонил голову набок. Конечно, он неправильно ее расслышал.
  
  Маленькая ручка Дафны потянулась к горлу, и она начала теребить шейный платок. “Ты слышал меня”.
  
  Рейф сглотнул. Жесткий. Говоря о напряжении, все в его теле напрягалось. Твердый как скала. Включая его член. Он отступил назад и прижался к стене позади себя, как будто это могло увеличить расстояние между ними. “Я не понимаю. Я думал, ты хочешь аннулировать брак. ”
  
  Дафна закончила распутывать галстук. Она одним резким движением сняла его с шеи и бросила в угол. “В данный момент все, чего я хочу, это провести ночь с тобой”. Ее голос был хриплым, горячим. Ее глаза были озерами из жидкой стали.
  
  Рейф провел рукой по волосам. “Как ты сюда попал?”
  
  “У меня есть свои способы. Имеет ли это значение?”
  
  “Свифдон знает, что ты здесь?”
  
  “Нет”. Одно слово разбилось вдребезги, как ваза на полу.
  
  Рейф не мог отвести от нее взгляда. Она гипнотизировала его. Он поискал в своем мозгу связную мысль. “Я думал, ты хочешь титул. Я думал—”
  
  Дафна сняла кепку и тряхнула длинными светлыми волосами. Они волнами падали ей на плечи. Рейф сглотнул.
  
  “Ты думал неправильно. Я хочу тебя”, - сказала она.
  
  “Дафна, я—” Его пальцы снова запустили пятерню в волосы. Подумай. Думай.
  
  Дафна направилась к нему, ее губы изогнулись в полуулыбке. “В чем дело, капитан Кавендиш? Я заставляю тебя нервничать? Я никогда не думал, что доживу до этого дня ”. Затем она потянула за пуговицы на своем воротнике.
  
  Рейф чуть не вскочил на стену. “Нет. Нет. Нет. Я не могу. Джулиан вырвет мне кишки. Он завершит то, что начали французы. Он будет...”
  
  Но слова Рейфа затихли, когда она стянула рубашку через голову. Он последовал за галстуком в угол. Рейф глубоко вздохнул.
  
  Ее грудь была обернута льняной тканью, и она все еще была в бриджах. Она стянула сапоги, один за другим, а затем начала медленно разматывать ткань вокруг своих грудей.
  
  “Не делай этого”, - прошептал Рейф. Закрой глаза, дурак. Но он не мог, не с видом перед ним, белье медленно слезало с ее кремовой кожи.
  
  “Слишком поздно”, - сказала она как раз в тот момент, когда белье упало. Она бросила ткань в кучу с остальными и двинулась к нему. Она стояла всего в шаге от него.
  
  Затем она начала расстегивать свои бриджи.
  
  “Из-за тебя меня убьют”, - выдохнул Рейф. “Убит”.
  
  Она прикусила розовые губы своими белыми зубами. “Я не хочу тебя убивать. Я хочу заняться с тобой любовью. Мы не обязаны ничего говорить Джулиану ”.
  
  Тогда Рейф пошевелился. Хватит вести себя как дрожащий мальчишка. Он сделал один решительный шаг вперед и схватил ее за руки. Ее груди почти касались его груди. Он сжал челюсти. “Не делай этого, Дафна”.
  
  Ее глаза были озерами тумана, пристально смотрящими в его. “Почему бы и нет?” Она открыла рот, и он был зациклен на ее языке, который высунулся, чтобы смочить ее губы.
  
  Хороший вопрос. Он высунул язык за щеку и попытался думать о чем угодно, кроме своего твердого как камень члена. “Потому что я не могу перед тобой устоять”.
  
  “Хорошо”. Она резко отдернула руки, и ее бриджи упали до лодыжек. Он снова сглотнул, зная, что если просто посмотрит вниз, то увидит ее полностью обнаженной. Нечестивая пытка.
  
  “Рейф, ты единственный мужчина, которого я когда-либо хотела. Отведи меня в постель.”
  
  О боже, она была обнажена. Полностью обнаженный. Он заставил себя зажмуриться. Капли пота выступили у него на лбу. Он должен был быть разумным. Очевидно, Дафна потеряла всякий разум вместе со своей одеждой. “Утром я уезжаю во Францию”, - взмолился он.
  
  Он чувствовал ее близость, ее тепло. Ее руки были на его плечах — она, должно быть, встала на цыпочки — как раз перед тем, как ее мягкий голос прошептал ему на ухо. “Я не прошу тебя остаться”.
  
  Он облизнул губы. Она так хорошо пахла. Как яблоки и розы и—
  
  “Дафна, я … Я хочу, Господь свидетель, я хочу, но...
  
  “Тогда в чем дело?” Ее руки стянули с него галстук, а затем ее теплые губы оказались у основания его шеи. Иисус Христос. Глаза Рейфа оставались плотно закрытыми. Если бы он открыл их, если бы он увидел ее, увидел, что она предлагала, у него больше не было бы выбора. Больше не будет шанса поступить правильно, отослав ее прочь. “Меня могут убить. Я могу не вернуться”, - предположил он.
  
  Ее горячий шепот был ему на ухо, а пальцы соблазнительно скользнули в волосы на его затылке. “Тем больше причин провести эту единственную ночь вместе. Кроме того, мы женаты, помнишь?” Ее упругие груди прижимались к его груди, их разделяла только тонкая ткань его рубашки. Ее соски горели сквозь это.
  
  Так оно и было. Рейф сломался. Он не мог устоять перед ее прикосновением. Он открыл глаза и позволил своему взгляду просканировать ее тело. Она была совершенством, с кремово-белой кожей и великолепными светлыми волосами. Ее груди были нежными и круглыми, талия тонкой, ноги, хотя и не длинные, были идеально пропорциональны всему остальному. Она была мечтой любого мужчины. Его мечта. “Я не могу дать тебе никаких обещаний, Дафна”, - выдохнул он.
  
  Ее губы едва касались его губ, сводя его с ума. “Я не хочу обещаний. Я просто хочу провести с тобой одну ночь ”.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА СОРОК ПЯТАЯ
  
  Глаза Рейфа снова закрылись. Мускул дернулся на его челюсти. Но как только он открыл глаза, Дафна поняла, что победила. Его глаза были яркими и сияющими, он отступил назад и мягко оттолкнул ее на расстояние вытянутой руки, в то время как его взгляд пожирал ее тело. “Боже, ты прекрасна”, - простонал он.
  
  Она положила руку на голое бедро. “Означает ли это ”да"?"
  
  Его рука потерлась об одно из ее плеч. “Я же говорил тебе. Я не могу устоять перед тобой.” Рейф потянулся, яростно схватил ее и притянул в свои объятия. Затем его рот медленно опустился, так медленно, что Дафне захотелось плакать. Теперь он мучил ее. Как быстро все изменилось. Он поцеловал ее, его рот переплелся с ее ртом. Дафна приподнялась на цыпочки, чтобы дотянуться до него, ее руки обвились вокруг его широких, мускулистых плеч.
  
  Затем он поднял ее, подхватив под колени, и осторожно уложил на кровать. Она вздрогнула, прохладный воздух коснулся всех чувствительных мест на ее обнаженном теле. Она думала, что ей было бы неловко, если бы Рейф так пристально смотрел на нее, не будь у нее такой взъерошенной головы, как в прошлый раз. Она думала, что будет стесняться. Но его голубые глаза изучали каждую частичку ее наготы, и все, что она чувствовала, было сильным, более сильным, чем она когда-либо чувствовала в своей жизни. Она чувствовала его сдерживаемое желание, знала, что он сдерживает себя. Но она этого не хотела. Она хотела, чтобы он полностью раскрылся ... на ней. Она вздрогнула. Она просто должна помочь ему потерять контроль.
  
  Он стоял рядом с кроватью, его глаза все еще изучали ее. Он расстегнул рубашку и грубо стянул ее через голову. Его бриджи и чулки быстро последовали за ним и были отброшены в угол. У Дафны была возможность взглянуть на него. Его тело было великолепным, таким мускулистым, сильным и совершенным. Мышцы на его животе резко выделялись. Немного светлых волос покрывало его грудь. Его плечи были такими прямыми и сильными. Она жаждала прикоснуться к ним снова. Он был мечтой. Мечта мужчины. Ее взгляд опустился на его член. Она видела только его но она была уверена, что большинство таких придатков и близко не были такими большими, как у Рейфа. У нее не было возможности изучить его в ту ночь, когда их прервали русские, но теперь она выглядела вполне удовлетворенной. Это было огромно. Они гордо торчали из его бедер, сильные и толстые. Она содрогнулась при мысли о том, что он входит в нее. Она вспомнила нечестивую боль между бедер, когда они в последний раз собирались заняться любовью. Она зачарованно уставилась на его наготу. Касс и Люси были достаточно любезны, чтобы ответить на ее вопросы, давая ей представление о том, что происходит между мужчинами и женщинами в постели. Конечно, реальность могла сильно отличаться от теорий в ее голове, но все, о чем она могла думать, это о том, как отчаянно она хотела это выяснить. Сейчас.
  
  “У тебя сильный синяк”, - прошептал он, проводя пальцем по тому месту на ее щеке, куда Билли ударил ее.
  
  “Это больше не больно”, - пообещала она, отворачивая щеку от поля зрения Рейфа.
  
  Он так сильно сжал челюсть, что она хрустнула. “Я бы разорвал этого мерзавца на куски, если бы—”
  
  Она приподнялась на коленях и прикоснулась пальцем к его губам. “ТСС. Все кончено. Сегодняшний вечер посвящен нам ”. Она обвила руками его шею и притянула его к себе.
  
  Он яростно поцеловал ее, и влажное тепло разлилось между бедер Дафны. Она так сильно хотела его.
  
  Он приподнялся на одной руке и посмотрел на нее сверху вниз, проведя пальцем по краю ее подбородка. “Дафни, мне неприятно спрашивать об этом, но я не хочу, чтобы у тебя были какие-либо сожаления”.
  
  Она изучала его красивое лицо. “В чем дело, Рейф?”
  
  “Ничего не случилось с той блондинкой в гостинице, но я хочу, чтобы ты знал—”
  
  Она обвила руками его шею и притянула его обратно к себе. “Меня не волнует блондинка. Люси заставила меня понять, что не имело никакого смысла, что ты приходил искать меня, если у тебя в постели была женщина.
  
  “Клянусь, я никогда не видел ее до того, как мы с тобой вошли. Я думаю, что она...
  
  “Мне все равно, Рэйф. Я действительно не знаю. Это уже в прошлом”.
  
  “Но я клянусь, я—”
  
  “ТСС. На этот раз нас никто не будет прерывать.” Она накрыла его рот своим и снова поцеловала его со всем сдерживаемым желанием, которое она испытывала к нему.
  
  Рэйф застонал ей в рот. “Я хочу тебя, Дафна”.
  
  “Я тоже хочу тебя”.
  
  “Ты прав. Никто не помешает нам сегодня вечером. Не нужно спешить.” Рейф подошел к нему, и Дафна провела кончиками пальцев по его мускулистой груди. Она восхищалась его широкими плечами и узкими бедрами. Она провела рукой по его бедру и опустила ее ему за спину, чтобы потереть его зад. Его глаза немного расширились.
  
  “Я мечтала прикоснуться к тебе там целую вечность”, - призналась она.
  
  Рейф снова поцеловал ее. “Во что бы то ни стало, трогай все, что тебе нравится”.
  
  Она позволила своей руке переместиться к его пояснице и ахнула, когда почувствовала сморщенную кожу. Она наклонилась и посмотрела на шрамы, пересекающие его спину. Слезы наполнили ее глаза. “Мне так жаль, Рейф. Мне жаль, что они сделали это с тобой ”.
  
  Он отвел ее руку и поцеловал. “Это ничего, Дафна. Твой брат заплатил гораздо большую цену. ”
  
  “Это не ерунда”, - настаивала она, поднимаясь на колени. Она поцеловала его плечи и провела губами по спине. Она провела кончиками пальцев по шрамам. “Ты был таким храбрым и сильным, чтобы противостоять этому”.
  
  У Рейфа перехватило дыхание от неожиданно образовавшегося в горле комка. Он никогда раньше не испытывал таких эмоций от другого человека. Никогда не чувствовал такой заботы. Конечно, не тогда, когда спит с женщиной. Но это было по-другому. Это была Дафна. Он перевернулся, подхватил ее на руки и перекатился на нее. Его член был уютно устроен между ее ног, но он не хотел ее пугать. Он оставался там, не двигаясь, посасывая ее нижнюю губу и утыкаясь носом в шею, пока не почувствовал, как напряжение покидает ее плечи и все остальное тело.
  
  “Я дрожу”, - прошептала она.
  
  “Я слишком маленький”, - сказал он с намеком на смех.
  
  Она легонько хлопнула его по плечу. “Ты не такой”.
  
  “Почувствуй это”. Он взял ее руку и положил себе на грудь, над сердцем. Стук там заставил глаза Дафны расшириться.
  
  “Я взволнована, - прошептала она, - и немного напугана”.
  
  “Не бойся, любовь моя. Никогда не пугайся со мной.” Он медленно двинулся вниз к ее груди и накрыл ее своим ртом.
  
  Дафна выгнула спину. “О, Рейф, да”.
  
  Его другая рука поднялась, чтобы поиграть с соском ее противоположной груди, и она выгнулась еще больше, ее спина оторвалась от кровати. “Я никогда не знала, что что-то может вызывать такие ощущения”, - прошептала она, запустив пальцы в его волосы и прижимая его рот к своей груди.
  
  Он попытался переместить рот ниже, но Дафна остановила его. “В чем дело, любимая?”
  
  “Я хочу сделать это на этот раз”, - прошептала она, глядя на него из-под своих невероятно длинных ресниц.
  
  Сначала его брови нахмурились, но затем его глаза округлились, когда она начала скользить перед ним. “Дафна, как ты —” Но его слова были полностью потеряны, как только маленький, розовый, мучительный рот Дафны сомкнулся вокруг его члена.
  
  “Иисус Христос”, - яростно прошептал он сквозь стиснутые зубы.
  
  Ее губы двигались вверх, затем вниз, снова и снова, и Рэйф вцепился кулаками в простыни. Он понятия не имел, как и где она научилась этому с тех пор, как они в последний раз были вместе, но в данный момент ему было чертовски все равно.
  
  Словно прочитав его мысли, она на мгновение оторвала рот от его нежной плоти и сказала: “Люси позволила мне взять брошюру, которую она прочитала, под названием "Секреты брачной ночи". Я многому научился ”.
  
  Рейф застонал. “Это звучит как замечательная брошюра”. Он просунул руки ей под мышки и резко притянул ее к себе, чтобы поцеловать. “Но я больше не могу этого выносить. Не сейчас.”
  
  “Тогда позже?” спросила она с озорной улыбкой на лице.
  
  “Намного позже”, - выдохнул он в ее ароматные волосы.
  
  Он снова поцеловал ее шею и ключицу до грудей и пощипал соски большим и указательным пальцами, наслаждаясь вздохом восторга, который это вызвало у нее.
  
  Она опустила руку и сомкнула ее вокруг него. “В эту игру могут играть двое”, - сказала она.
  
  “Я понимаю”, - пробормотал он. “Но я имел в виду то, что сказал. Я не могу этого вынести. Не сегодня. У нас не в первый раз.” Он поднес ее руку к своим губам и поцеловал. Он положил ее рядом с ее головой на подушку, затем опустил руку обратно и погладил ее между ног. Дафна раздвинула бедра, и один из его пальцев скользнул глубоко в нее. Она застонала.
  
  “Дафна”, - прошептал он ей на ухо. “Я не могу дождаться. Я должен обладать тобой. Сейчас.”
  
  “Да”, - выдохнула она.
  
  Это было единственное слово, которое Рейфу нужно было услышать. Он перекатился на великолепную женщину под ним и уперся предплечьями по обе стороны от ее головы. Он поцеловал кончик ее восхитительного носа. “Это будет больно, но только на мгновение”.
  
  Дафна кивнула. Она была уверена, что Рейф точно знал, что делает. Возможно, это было преимуществом любить негодяя. Но она не могла сердиться на него. Она была так рада, что это был он. Так рад, что это был он, а не лорд Фитцвелл или какой-нибудь зануда. Она чуть не плакала.
  
  Рейф раздвинул ее колени, и Дафна затаила дыхание. Плотная горячность Рейфа вторглась в ее самое интимное место, и это было так приятно, что она чуть не закричала.
  
  Он толкнулся в нее, совсем немного, затем немного дальше. Ее узкий проход расширился для него. “Да”, - она снова выдохнула ему в шею.
  
  Рейф еще раз отстранился, а затем полностью вошел в нее. Дафна вскрикнула и вцепилась в его плечи. Боль быстро сменилась его чудесной наполненностью. Он прижался к ней, и Дафна крепче обвила руками его шею, яростно целуя его разгоряченное плечо.
  
  На его лбу выступили капельки пота, и Рэйф крепко прижался губами к ее губам. Он вытащил и толкнул снова, снова. Его стоны наполнили комнату. Они наполнили сердце Дафны.
  
  Он протянул руку между ними двумя и коснулся самого чувствительного места Дафны. Он кружил ее там снова и снова. Она стала безмозглой, полностью унесенной в море чистой похоти. Больше не уверен, где она начинала, а Рэйф заканчивался.
  
  Спазмы чистого удовольствия охватили ее, как раз перед тем, как Рейф вошел в нее в последний раз и застонал ее имя, когда он нашел свое собственное освобождение.
  
  Мгновение спустя Рейф перевернулся и взял ее с собой на руки. Дафна положила руку ему на грудь. Она тяжело дышала. “Это было ... единственное слово, которое приходит на ум, - ”неописуемый’.
  
  От его громкого смеха треснули деревянные балки на потолке. “Неописуемо хорош, я надеюсь”.
  
  “Абсолютно”, - сказала она, приподнимаясь на локте, чтобы запечатлеть поцелуй на его лбу. “Определенно, неописуемо хорош”.
  
  “Для меня этого достаточно”.
  
  “Я люблю тебя, Рэйф”, - прошептала она ему в плечо.
  
  “Дафна, я...” Он закрыл рот, и сердце Дафны сжалось. Она прикусила губу, чтобы сдержать слезы, которые подступили к ее глазам.
  
  “Поспи немного”, - пробормотал он в ее волосы.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА СОРОК ШЕСТАЯ
  
  Рассвет еще не коснулся неба, когда Дафна перевернулась и, моргая, посмотрела на своего мужа. ДА. Теперь он был ее мужем. Официально. После того, что они сделали прошлой ночью, он определенно был ее мужем. И каким великолепным мужем он был. Она улыбнулась про себя, а затем спрятала улыбку в подушку.
  
  Прошлой ночью она заснула, говоря себе, что, хотя он, возможно, еще не смог сказать ей, что любит ее, теперь он должен относиться к ней по-другому. Он просто должен был. Она чувствовала себя по-другому по отношению к нему. До прошлой ночи она была лишь немного влюблена в него, но теперь, сейчас, она была по уши влюблена. Вот почему она рассказала ему так много. Она уставилась на его черты, смягченные во сне. Его идеальный прямой нос, его брови, которые были немного темнее его волос, ямочка на подбородке. Она подняла палец, чтобы проследить контур его скулы. Он поймал ее руку в воздухе.
  
  “Я думала, ты спишь”, - прошептала она, смеясь. “У тебя даже глаза не открыты”.
  
  “Я шпион”, - прошептал он в ответ. “Мои глаза всегда открыты”.
  
  Она прижалась ближе к нему и обвила его руками. “Займись со мной любовью снова, Рэйф”.
  
  Он перевернулся и накрыл ее своим крепким, мускулистым телом. Он целовал ее долго и глубоко; Дафне стало тепло и влажно во всех нужных местах.
  
  Он оторвался от ее губ, и Дафна испытала мгновение сожаления.
  
  “Как бы я ни хотел, любовь моя, я должен пойти и выполнить свою миссию. Мы отчаливаем с первыми лучами солнца. Мне нужно помочь тебе добраться до лодки и благополучно вернуться домой ”.
  
  Сердце Дафны упало. Она села и натянула простыню на грудь. “Ты ... ты действительно уходишь?”
  
  Он изучал ее лицо. “Ты знал, что я ухожу. Я же говорил тебе, что еду во Францию ”.
  
  Дафна сосредоточилась на дыхании. “Но это было до того, как...”
  
  “О, любовь”. Он поднес ее пальцы к своим губам и поцеловал их. “Я же сказал тебе, что не могу давать никаких обещаний. Я имел в виду именно это ”.
  
  “Я знаю. Но я надеялась— ” Она задумчиво отвела взгляд и провела кончиком пальца по контуру покрывала. “Возьми меня с собой, Рэйф”.
  
  Рейф перекатился через нее и встал. Он уже деловито застегивал бриджи. Дафна все еще не могла не восхищаться его великолепной грудью.
  
  Рейф покачал головой. Его глаза быстро тускнели. Он снова превращался в шпиона с заданием, больше не любящего мужчину, с которым она была прошлой ночью. “Я не могу”, - сказал он. “Твой брат этого не допустит. Я этого не допущу. Со мной ты не в безопасности.” Он вернулся к тому месту, где она села на кровати, и провел руками по ее плечам. Дафна попыталась проигнорировать легкую дрожь, пронзившую ее живот от его прикосновения.
  
  “Послушай меня, Дафна. Тебе предназначено быть с лордом, дворянином, кем-то еще. Мы оба это знаем ”.
  
  На этот раз, глядя ему в лицо, она отчаянно боролась со слезами. “Ты - кто-то, Рэйф. Ты всегда был кем-то для меня ”.
  
  Рейф отпустил ее, повернулся и ударил кулаком по стене. “Нет, Дафна. Ты ошибаешься. Я не кто-то. Я не для тебя. Ты сам сказал, я не богат. У меня нет титула.”
  
  Она отвернулась, чтобы он не мог видеть, как она смахивает слезы с глаз. Она прикусила внутреннюю сторону щеки, чтобы больше не плакать. “Меня это никогда не волновало. Я всегда хотела только тебя.” Она поднялась с кровати и начала лихорадочно натягивать на себя сброшенную одежду. Закончив, она повернулась к нему лицом, гордясь собой за то, что сдерживала слезы, которые грозили хлынуть из ее глаз и превратить ее в полную дурочку в его присутствии. Сколько раз этому мужчине пришлось отвергать ее, прежде чем она поверила, что он не хочет ее?
  
  “Мне жаль, Дафна”, - сказал он мягко. “Я попрошу одного из членов экипажа сопроводить тебя домой и поторопиться вернуться, пока мы не отчалили”.
  
  “Нет!” - закричала она, отказываясь смотреть на него. “Я добрался сюда сам. Я тоже могу добраться домой одна. Я не ребенок.” Она рывком открыла дверь, но его голос остановил ее.
  
  “Дафна”. Его голос был серьезен. “Если я умру, а ты обнаружишь, что беременна...”
  
  Она сглотнула. Ребенок? Ребенок Рейфа? Нет, она даже не позволила бы себе начать надеяться. Она подняла руку над головой, чтобы остановить его, но не повернулась, чтобы посмотреть на него. “Не волнуйся, Рейф. Я могу позаботиться о себе и ребенке, если до этого дойдет. До свидания”. Она вышла за дверь, и та захлопнулась за ней.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА СОРОК СЕДЬМАЯ
  
  Они снялись с якоря на рассвете, но ветер не был благоприятным, и их путешествие к устью Темзы было медленнее, чем должно было быть. Рейф провел первую половину дня, снова и снова перечитывая свои приказы. Захватите или убейте людей, ответственных за смерть графа Свифдона, Дональда Свифта. Он уже знал приказы наизусть, но многократное их чтение помогло ему отвлечься от мыслей о Дафне.
  
  Дафна. Черт возьми. Он встал и прошелся перед письменным столом в своей каюте. Дафна. Он хотел думать, что было ошибкой затащить ее в постель прошлой ночью, но как бы сильно он ни пытался убедить себя в этом, он знал, что это ложь. Она пришла к нему, хотела его, и он хотел ее. Они были женаты. Если бы она была беременна, она была бы защищена его именем. Возможно, это не лучший исход, и ее репутация может немного пострадать из-за отсутствия свадьбы, но Джулиан справится с этим, и у нее все будет хорошо. Рейф надеялся, что ребенка не будет, но только ради нее. Дафна была великолепна, умна и отважна. Любой мужчина был бы счастлив взять ее в жены. Она найдет свою голубую кровь, ту, которая не будет слишком обеспокоена или, возможно, даже заметит отсутствие у нее девственности. Нет. Одна ночь с ним не разрушит ее. Но это вполне могло погубить его. Он любил ее, черт возьми. Он знал, что сделал. Он хотел сказать ей прошлой ночью, когда был глубоко внутри нее. Но он не мог разрушить ее жизнь. И это то, что он сделал бы, если бы заставил ее надеяться, что между ними может быть будущее. Ничего хорошего из этого бы не вышло. Это бы ничего не изменило. Ему все еще приходилось рисковать своей жизнью ради этой миссии, а ей пришлось вернуться в Мэйфейр и жить той жизнью, для которой она была рождена. Его признание в любви заставило бы ее желать того, чего они не могли иметь. Это заставило бы ее захотеть остаться с ним. Или заставил его не хотеть уходить. Так было лучше, когда она ненавидела его. У нее была бы причина найти подходящего мужа и забыть о нем.
  
  Рейф потер рукой глаза. Она сказала, что он был кем-то. Ее кто-то. Но все, что он слышал, были слова из уст своего отца, неоднократно произносимые в детстве. Они эхом отдавались в голове Рэйфа. “Ты никто. Ничтожество. Ты никогда не разбогатеешь в этом мире ”. Возможно, его отец был не прав, но он был близок к этому. Рейф не был тем, с кем леди Дафна Свифт могла бы остаться. Она была наивной. Она думала, что любви достаточно для успешного брака. Но она ошибалась. Они жили в обществе, где дочь графа, вышедшая замуж за армейского капитана, была предметом насмешек. Он отказался позволить ей вынести даже момент осуждения со стороны людей, которые составляли ее мир.
  
  Он выругался и снова сосредоточился на своих приказах. Он должен сосредоточиться. Он был так близок к тому, чего так долго хотел.
  
  * * *
  
  Два часа спустя стук в дверь оторвал Рейфа от изучения карт их маршрута. “Кто это?”
  
  “Это я, капитан”. Голос Солти разнесся по лесу.
  
  “Заходи”.
  
  Дверь открылась, и Солти шагнул внутрь с неприступным выражением на лице.
  
  “В чем дело, Солти? Это не может быть так плохо. Мы наконец-то добрались до канала ”.
  
  Солти потер подбородок. “Есть кое-что, что я должен тебе сказать. И тебе это не понравится ”.
  
  Рейф прищурился, глядя на своего товарища по команде. “Мне не нравится твой тон”.
  
  “Это леди Дафна, э-э, Грей. Он спрятан где-то далеко.”
  
  * * *
  
  Дафна поняла это в тот момент, когда Рейф обнаружил, что она на корабле. Громкий треск означал, что он распахнул свою дверь, а стук его ботинок по ступенькам, ведущим на террасу, скрутил ее желудок в узел. Это казалось хорошей идеей, когда она перед рассветом спускалась по трапу в лодку. Она сидела в маленькой лодке, собираясь вернуться на берег, когда ее охватил чистый гнев. Она устала от того, что мужчины указывали ей, что делать. Сначала ее отец, затем Дональд, затем Джулиан, затем лорд Фитцвелл, и теперь Рейф. Ей надоело получать от них приказы. И, клянусь Богом, она не собиралась позволить мужчине, которого любила, уплыть и быть убитым теми же ублюдками, которые убили ее брата. Она собиралась помочь ему, независимо от того, признает он, что любит ее или нет. Признает ли он, что нуждается в ее помощи или нет. И она могла помочь ему во Франции. Она знала это. Этот упрямый осел тоже это знал. Если бы только он признал это. Он тоже любил ее. Она тоже это знала. Она знала это до прошлой ночи, по его прикосновениям, его поцелуям. Если у нее и были какие-то сомнения, он прогнал их, когда прошлой ночью занимался с ней любовью.
  
  Он называл это своей миссией, но это была и ее миссия тоже. Ее брат был убит, ее настоящая любовь подверглась пыткам. Это была и ее миссия тоже, и она останется рядом с Рейфом и выполнит ее. Это было все, что от него требовалось.
  
  Она подвела лодку к дальней стороне шлюпа и взобралась наверх, используя кусок веревки, который Солти оставил свисать. Благослови Солти. Это было все, что ей было нужно.
  
  Как только она поднялась на палубу, пространство, к счастью, было пустым. Она проскользнула мимо мачты, спустилась на кухню и спряталась в шкафу. Она собиралась оставаться там так долго, как только могла. Чем дольше она пряталась, тем больше у нее было шансов удержать их от попыток развернуться и забрать ее домой, но, к сожалению, вовремя чихнувший выдал ее, и повар открыл шкаф и обнаружил ее. Сначала она хотела попросить его не говорить Рейфу, но быстро отказалась от этой идеи. Капитану корабля пришлось бы рассказать о безбилетнике. Кук сообщил Солти, и Солти отправился выполнять свой долг.
  
  Она сидела на кухне с Поваром, ее живот превратился в бурлящую массу нервов, когда вошел Рейф.
  
  “О чем, черт возьми, ты думаешь?” он кричал.
  
  Она вздрогнула. “Я тоже рад тебя видеть”.
  
  Мускул на его челюсти дрогнул. “Я серьезно, Дафни. Это не шутка ”.
  
  “Я тоже не нахожу это особенно смешным”, - сказала она.
  
  Повар и Солти обменялись взглядами с широко раскрытыми глазами и быстро извинились.
  
  “Ответь мне. О чем ты думал?” Рейф настаивал, как только двое мужчин ушли.
  
  Дафна спокойно сложила руки перед собой и положила их на деревянный стол. Она уже решила, как она справится с этим. Она просто объяснила бы свое обоснование. “Я могу помочь тебе. Во Франции. Я нужен тебе ”.
  
  “Нет. Я не знаю. Мне нужно, чтобы ты был в безопасности. Ты подверг себя гораздо большей опасности, чем ты думаешь ”.
  
  Дафна сглотнула. Она вспомнила момент, когда Борис и Билли вошли в ее камеру. В тот момент, когда она была убеждена, что ее изнасилуют и убьют. Ужас, который она испытала, когда Билли разорвал ее бриджи. Тошнотворное ощущение ножа, погружающегося в его грудь, и резкий запах его крови. Потенциал для этого и худшего лежит во Франции. Она была напугана, чтобы быть уверенной. Но она также была Стремительной, а у стрижей смелость превосходит страх. “Я хочу помочь тебе”.
  
  “Черт возьми, Дафна. Я не могу принять тебя обратно сейчас. Ты рискуешь всей миссией ”.
  
  Ее гнев быстро вспыхнул. Она была способной, черт возьми. Она может быть женщиной, но она могла бы помочь. Она встала и уперла обе руки в бедра. “Однажды ты сказал мне, в чем, по-твоему, заключалась моя проблема”, - объявила она. “Ты сказал, что я был слишком осуждающим и слишком избалованным. Ты сказал, что моя семья смягчила каждый удар. Что ж, возможно, ты был прав насчет этого. Но кто сейчас осуждает? Предполагая, что я не могу любить тебя, потому что моя кровь слишком голубая. Ты так же осуждаешь мой класс, как я когда-либо осуждал твое пьянство. А что касается того, что со мной нянчатся, я думаю, что заслужил свое место на этом корабле, спал в этой каюте целыми днями, притворялся членом экипажа, переводил для вас по-русски, был похищен и зарезал человека, который напал на меня ”.
  
  Рейф поднял руку, чтобы остановить ее, но Дафна не позволила ему. “Нет, я не закончил. Ты сказал мне, в чем была моя проблема, но знаешь ли ты, в чем твоя проблема? Ты думаешь, что ты единственный человек, способный что-либо сделать. Ты неохотно согласился взять меня с собой на корабль, потому что вынужден признать, что не говоришь по-русски. Если бы ты думал, что сможешь научиться этому за две недели, я не сомневаюсь, что ты никогда бы не пришел на вечеринку по случаю моей помолвки. Но я не глуп. Я знаю, что я не единственный человек в Лондоне, который говорит по-русски. Ты мог бы выбрать кого-нибудь другого. Ты хотел меня!”
  
  Он снова попытался остановить ее, но она этого не допустила. “Ты слишком привык полагаться только на себя и отказываешься признать, что возможно, только возможно, время от времени, при случае, тебе действительно может потребоваться небольшая помощь от другого человека!” Ее грудь вздымалась, а глаза сверкали. Она вздернула подбородок. “Я обучен, Рейф. От лучших. Ты обучил меня. Я не подвергаю миссию опасности, и я не подвергаю опасности тебя. Возможно, я подвергаю себя опасности, но это риск, на который я готов пойти. Тебе не нужно беспокоиться обо мне. Я же говорил тебе. Я могу постоять за себя. И я намерен.”
  
  Рейф отошел от нее и провел руками по волосам. Он повернул голову в сторону и покачал ею. Она узнала этот страх. Страх за ее безопасность. Его голос был торжественным. “Я не могу обеспечить твою безопасность”.
  
  “Ты не обязан”.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА СОРОК ВОСЬМАЯ
  
  Они пришвартовались в Кале позже той ночью, когда поднялся ветер. Они притворялись торговцами, которые были просто в порту, чтобы продать свои товары. Рейф провел остаток путешествия, изучая письма в пачке, которую они забрали у Антона и Виктора. Люди, которых он искал, находились в маленьком городке к югу от Кале. Это было, возможно, полдня пути. Рейф быстро путешествовал только с Солти и Гримом.
  
  Рейф стоял в капитанской каюте и бросал несколько вещей в маленькую сумку, чтобы взять с собой в путешествие. Немного еды, кое-какие другие припасы, одно из писем, два пистолета и два ножа. Один из ножей был тем, которым Дафна убила того паразита возле доков. Горло Рейфа сжалось при воспоминании о том, как Дафна сражалась с этим гигантом. Она держала себя в руках. Ей удалось ударить его, прежде чем он набросился на нее. Она решительно и мужественно встретилась лицом к лицу с мужчиной, по меньшей мере в три раза превосходящим ее ростом. Дафна была права. Она могла сама о себе позаботиться. И она была великолепна, говоря ему об этом.
  
  Рейф извлек нож из тела мужчины и принес его обратно на корабль. Он взвесил его в руке и сунул в рюкзак. Затем он осмотрел остальное содержимое. Они должны путешествовать налегке и быть в состоянии скрыться в любой момент.
  
  “Я иду с тобой”.
  
  Рейф повернул голову. Он едва услышал, как открылась дверь и в каюту вошла Дафна. Она стояла возле стола, скрестив руки на животе.
  
  “Нет. Ты не такой, ” просто ответил он, перекидывая сумку через плечо.
  
  Ноги Дафны были широко расставлены, и в ее глазах была решимость. “Не заставляй меня красться сзади и следовать за тобой, Рейф”.
  
  Он повернулся к ней лицом и уставился на нее сверху вниз. “Не заставляй меня привязывать тебя к мачте, Дафна”.
  
  Она уперла руки в бока. “Ты должен был бы уже знать, что я буду делать именно то, что мне заблагорассудится”.
  
  Он потянул за ремешок рюкзака. “Почему ты так стремишься попасть в опасность? Я не могу защитить тебя. Я уже говорил тебе.”
  
  “И я уже сказал тебе, что мне не нужна твоя защита”. Голос Дафны повысился. “Мне приходилось наблюдать, как два моих старших брата сражаются за свою страну, в то время как я был вынужден оставаться дома, заламывать руки и волноваться. Я устал заламывать руки. Дональд не зря учил меня русскому. Он думал, что когда-нибудь это пригодится. И так оно и было. Я иду с тобой, чтобы отомстить за смерть моего брата, и тебе придется убить меня, чтобы остановить. ”
  
  Рейф сжал челюсти. Он посмотрел в сторону стены. “Черт возьми, Дафна”.
  
  “Ты ведь не собираешься убить меня, правда?” Она постукивала ногой в сапоге по деревянным доскам.
  
  Он выдохнул. “Конечно, я не собираюсь тебя убивать”.
  
  Она склонила голову. “Тогда я иду с тобой”.
  
  * * *
  
  Они отправились в путь на следующее утро. Рейф добыл трех лошадей и смог раздобыть четвертую для использования Дафной. Они намеревались найти лагерь французов, окружить его, наблюдать за ним, а затем приступить к аресту. Их было четверо или, по крайней мере, когда-то было. Если Рейф, Солти и Грим застали их врасплох с пистолетами, они должны быть в состоянии одолеть и арестовать всех четверых.
  
  Солнце начало садиться к тому времени, когда их небольшая группа прибыла в маленький городок к северу от Амьена. Путешествие прошло без происшествий и тихо. Им было приказано арестовать французов, но злодеи могли не согласиться, чтобы их взяли живыми. Рейф в сотый раз пожелал, чтобы Дафна благополучно вернулась на корабль.
  
  Они остановились примерно в полумиле от города, слезли с лошадей и выпили из своих фляг. Рейф разделил свою воду с Дафной, в то время как образы их совместной ночи проносились в его голове. Он стряхнул их прочь. Во время этого ареста не могло быть никаких отвлекающих факторов. Он должен сосредоточиться.
  
  После того, как они освежились, они снова сели в седло. “Их лагерь находится на окраине города на востоке”, - сказал Рейф. “Мы найдем место в лесу, чтобы остаться до наступления ночи”.
  
  Еще через двадцать минут пути они оказались глубоко в лесу в восточной части города. Рейф выбрал место, где они разбили свой собственный лагерь.
  
  Солти и Дафна привязали трех лошадей к ближайшим деревьям, пока Грим разжигал костер.
  
  Рейф остался в седле. “Я отправляюсь в их каюту, чтобы посмотреть, что я могу узнать”.
  
  Грим и Солти кивнули.
  
  “Будь осторожен”, - прошептала Дафна.
  
  Рейф тоже кивнул. Он бросил свой рюкзак на землю возле костра и ушел, не издав ни звука.
  
  * * *
  
  Дафна провела следующий час, расхаживая по лагерю, беспокоясь о Рейфе. Он был там один, по крайней мере, с четырьмя мужчинами поблизости, которые хотели его смерти.
  
  “Иди сядь”, - наконец сказал ей Солти. “Ты истощишь себя, если будешь продолжать ходить”.
  
  Дафна подошла к костру и села на кучу сосновых иголок рядом с Солти и Гримом. Оба мужчины сохраняли спокойствие с решительным выражением на лицах. Дафна попыталась подражать их решимости. Было бы очень полезно заменить страх и неуверенность, которые грызли ее изнутри, стальной решимостью. И храбрость. Потому что с тех пор, как она произнесла свою речь "Я-могу-сделать-это" перед Рейфом, ее переполнял страх. Так ли чувствовали себя храбрые мужчины? Так и должно было быть. Они должны были испытывать нерешительность и сомнения и делать то, что должно было быть сделано, несмотря ни на что. Она решила довести это до конца, и она это сделает. Не важно, насколько сильно она верила, что ее может стошнить.
  
  Грим взял на себя обязанности повара. Он парил над огнем, готовя кролика, которого он подстрелил из лука и стрел ранее. Дафна схватила флягу Рейфа. Вода была теплой и имела привкус олова, но она была благодарна за это. В подобных ситуациях никаких чашек изысканного чая. Грим протянул ей кусок мяса.
  
  “Спасибо”, - сказала Дафна, забирая у него еду. Она не осознавала, насколько изголодалась, пока они не остановились. Никто из них ничего не ел с тех пор, как проглотил несколько черствых бисквитов этим утром. Откусив кусочек жирного мяса, она подвинулась и прижалась спиной к ближайшему дереву. Она посмотрела на мужчину, который превратился в доверенного второго помощника Рейфа. Несмотря на то, что они были одни, она говорила тихо, как учил ее Рейф. “Я полагаю, ты не будешь мрачным намного дольше после завершения этой миссии”.
  
  Грим потер затылок. Он тоже понизил голос. “Я все равно буду мрачным. Так они меня называют. Но я вернусь к тому, чтобы быть генералом ”.
  
  Глаза Дафны чуть не вылезли из орбит. Она подавилась вторым кусочком кролика, который отправила в рот. “Вы генерал?”
  
  Грим рассмеялся и приподнял шляпу. “Генерал Марк Гримальди, к вашим услугам”.
  
  Дафна повернулась к Солти. “Солти, не говори мне. Ты адмирал.”
  
  Солти оглянулся через плечо и ухмыльнулся. “Нет. Не совсем. Но я лейтенант. Лейтенант Ричард Хартвелл, к вашим услугам.”
  
  Грим протянул Дафне еще мяса, и она тоже съела его пальцами. Никаких экстравагантных декораций в лесу. “Я думал, ты собираешься сказать, что в твоей фамилии есть слово ‘соль”".
  
  “Нет, мне просто понравилось название”, - бросил Солти через плечо.
  
  Дафна наблюдала за двумя мужчинами. “Вы оба дороги капитану Кавендишу. Я знаю, что он полагается на тебя ”.
  
  “И мы на нем”, - ответил Солти.
  
  Дафна посмотрела вниз на свои колени. “Я хочу, чтобы ты знал, что я не буду здесь обузой. Я намерен помочь, а не навредить ”.
  
  Грим улыбнулся ей. “Если бы я так не думал, миледи, я бы не позволил вам прийти. Иногда Кавендишу требуется больше помощи, чем он готов признать ”.
  
  Дафна вернула ему улыбку и провела следующие несколько мгновений, размышляя, слышал ли генерал Гримальди ее речь ранее.
  
  “И я видел, как ты бросаешь нож”, - сказал Солти со смехом.
  
  В этот момент Рейф вышел из-за ближайших кустов. Дафна чуть не ахнула. Она не слышала ни звука. На самом деле, сегодня она увидела в нем хитрого шпиона, каким он и был. У этого человека были глаза, как у ястреба, и рефлексы, как у кошки. Слышал ли он, что сказал Грим? Если так, то он не подавал никаких указаний. Неужели он думал, что она поможет ему? Нет. Даже после ее убедительной маленькой речи Рейф был уверен, что от нее будет больше проблем, чем помощи. Она просто хотела, чтобы она могла донести до него, что это то, что она должна была сделать.
  
  Рейф взял флягу, которую молча предложила ему Дафна, и сел по другую сторону костра. “Согласно переписке, лагерь находится в полумиле в том направлении”. Он указал на восток.
  
  “Ты нашел это?” - Спросил Солти.
  
  “Я сделал”, - ответил Рейф.
  
  Лица обоих других мужчин немного расслабились.
  
  Взгляд Дафны метнулся к лицу Рейфа. “И они там? Мужчины, которых мы ищем?”
  
  Рейф сделал глоток воды. Он кивнул. “Они там. Я видел их. Все четверо из них. Я никогда не смогу забыть их лица ”.
  
  В его глазах был затравленный взгляд. Ему было нелегко противостоять людям, которые пытали его.
  
  Дафна глубоко вздохнула. “Как ты думаешь, они были предупреждены о нашем прибытии? Они ничего не слышали об Антоне и Викторе с тех пор, как их арестовали ”.
  
  Рейф потер рукой лоб. “Для них это не является чем-то необычным. Их переписка длилась не более месяца, а прошло меньше двух недель. Но чтобы быть вдвойне уверенным, мы попросили Джейн Аптон подделать письмо к ним, указав, что они нашли меня и вернут через неделю ”.
  
  Глаза Дафны округлились, но она кивнула. Это было то самое письмо, о котором упоминала Касс. Умная Джейн потратила месяцы на изучение почерка и знала, как замаскировать свой собственный, чтобы он выглядел как чей-то другой.
  
  “Кроме того”, - продолжил Рейф. “Наше наблюдение показало, что в Лондоне только пятеро других работали вместе. Двое мертвы, а Антон, Виктор и другой находятся в тюрьме. Больше некому было предупредить их ”.
  
  “Согласен”, - сказал Солти, более серьезным, чем Дафна когда-либо видела его. “Они не будут знать, что мы здесь. Мы нашли последнее письмо Антона и Виктора до того, как они смогли его отправить. Они указали, что у них все под контролем. Миссис Аптон использовала это и добавила к этому ”.
  
  “Письма были не на русском, не так ли?” Спросила Дафна.
  
  “Нет, удивительно, что все они были написаны по-французски. Но их содержимое было безобидным. Для того, кто не знал, о чем они, не было бы ничего противозаконного в чтении, если бы письма были найдены ”.
  
  Продолжая игнорировать свою внутреннюю леди, Дафна доела кролика и вытерла руки о бриджи. “Они не видели дым от нашего костра?”
  
  “Возможно”, - сказал Грим, протягивая кусок кролика Рейфу, который с жадностью взял его. “Но эти леса не чужды путешественникам. Это не должно вызывать у них подозрений ”.
  
  Дафна встала и отряхнула свои бедра. “Очень хорошо. Каков план?”
  
  Свободной рукой Рейф схватил палку и нарисовал круг в грязи возле костра. Дафна придвинулась к нему, чтобы посмотреть. “Они в хижине, здесь”. Он указал на меньший круг, который он нарисовал около центра большего. “Насколько я могу судить, их всего четверо”.
  
  Он нарисовал линию на дальней стороне меньшего круга. “Здесь есть линия деревьев. Дафна, здесь ты останешься”. Он взглянул на небо. “Солнце село. Мы уйдем, как только закончим есть ”.
  
  “Я хочу пойти с тобой в хижину”, - сказала Дафна. “Если они скажут что-нибудь по-русски, я могу помочь”.
  
  “Нет. Ты будешь больше помогать нам снаружи. Если мы трое будем ранены или захвачены в плен, нам нужно, чтобы ты скакал, как дьявол, за тобой обратно на корабль и привел помощь ”.
  
  Дафна знала, что Рейф не собирался попадать в плен. Он, вероятно, использовал историю как предлог, чтобы уберечь ее от опасности. Но она предположила, что кому-то, возможно, придется остаться в стороне на случай, если возникнут проблемы. Она выполнит свой долг.
  
  “Вот”. Он протянул ей пистолет. “Если кто-то, кроме одного из нас, приблизится к тебе, стреляй в него”.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА СОРОК ДЕВЯТАЯ
  
  Рейф прокладывал путь через густой лес. Дафна была прямо за ним, то Соленая, то Мрачная. Рейф убирал ветки с пути и пинал упавшие ветки деревьев. Все они хранили молчание, используя для общения сигналы руками и кивки. Движение было медленным, так как Рейф вдыхал аромат сосен и летних цветов. Даст бог, Дафна будет в безопасности, если останется на опушке леса, когда они прибудут. У него не было времени следить за ней и арестовывать этих людей. Ему нужно было сосредоточиться на текущей задаче, и беспокойство о ней удержало бы его от этого. Он мог только молиться, чтобы она хоть раз послушала его. Чертовски упрямая женщина.
  
  Прогулка была недолгой. Они оставили своих лошадей привязанными в кемпинге. Это сделало бы их группу более проворной и гораздо менее заметной. Пока они тащились через лес, голова Рейфа поворачивалась на любой слабый звук, на любой треск ветки, на любой птичий крик. Он был на взводе, из-за миссии и еще больше из-за присутствия Дафны.
  
  Дым, идущий с поляны, остановил их. Рэйф повел их всех к опушке леса, где они присели на корточки, чтобы понаблюдать за маленьким домиком, уютно расположившимся на поляне.
  
  “Между Кале и Парижем”, - сказал он. “Идеальное место для предателей и воров”.
  
  Он низко присел и наблюдал через окно. Огонь внутри салона осветил интерьер. Один из мужчин стоял перед окном, держа кружку и смеясь. Французы, казалось, были в самом разгаре трапезы.
  
  Смеющийся мужчина повернулся, и Рейф увидел его лицо. Он тяжело сглотнул.
  
  Габриэль, так они называли его. Рейф никогда не забудет это имя или это лицо. Это было выражение лица человека, который бил и мучил его в течение нескольких месяцев. Прошлое устремилось к нему, калейдоскопируя время и делая его видение туннельным.
  
  Стоны боли звенели в его ушах. Они принадлежали Дональду, а не ему самому. Дональд Свифт. Этот человек отдал свою жизнь. Он был благороден до конца. Он не выдал ни единого секрета. Поэтому они убили его. Затем они сосредоточили свои пытки на Рэйфе. Они знали, что он был шпионом, тем, у кого было больше информации. Они сказали, что Дональд был не более чем бесполезным аристократом.
  
  Рейф сглотнул. Дональд был чем-то большим, чем это. Гораздо больше. Он был братом, сыном и другом. В том, что он пережил, было больше благородства, чем любой титул, который когда-либо мог бы дать.
  
  Рейф прищурился, глядя на Габриэля через окно. Это были люди, которые украли месяцы его жизни и убили графа.
  
  Он собирался уничтожить их.
  
  “По моему счету”, - прошептал Рейф, не отводя взгляда от дома.
  
  Солти и Грим кивнули.
  
  “Дафна”, - предупредил Рейф голосом, который был низким, но повелительным. “Мне не нужно напоминать вам, как важно следовать приказам во время миссии. Оставайся здесь ”.
  
  “Я сделаю это, капитан”, - пообещала Дафна. По крайней мере, она не собиралась спорить с ним в такой момент. Слава Богу.
  
  “Три, два ... один”. Все трое мужчин двинулись, но остались на корточках, когда вышли из кустов. Каждый из них занял различную позицию. Рейф направился прямо к входной двери коттеджа. Солти пошел налево, а Грим направо.
  
  * * *
  
  Дафна наблюдала за происходящим из-за деревьев, лежа на земле животом вперед, с сердцем, застрявшим в горле. Ее челюсть была сжата так сильно, что заболела. Вскоре мужчины были всего лишь тенями в темноте. Она останется там, где ее попросил Рейф. Если что-то пошло не так внутри, она могла бы принести больше пользы здесь. Но прошло всего несколько мгновений, прежде чем она сильно пожалела о своем решении. Гораздо хуже было наблюдать, ждать и не знать, что происходит.
  
  Время, казалось, не только замедлилось, но и полностью остановилось. Ее колени болели, как и грудь, из-за того, что она бессознательно задерживала дыхание. Чириканье жуков в кустах поблизости и крики нескольких птиц над головой в сочетании с глухим стуком ее собственных ласточек были единственными звуками. Хижина казалась темным пятном на расстоянии, и трое ее друзей давным-давно превратились в большую тень.
  
  Дафна мысленно сосчитала до ста.
  
  Она сделала это снова, закрыв глаза и молясь об их благополучном возвращении.
  
  Мгновение спустя раздались выстрелы, и сердце Дафны ушло в пятки. Она прикусила тыльную сторону своей дрожащей руки, затем приподнялась на локтях, отчаянно вглядываясь в темноту. Из задней части салона начал подниматься дым, и вскоре пламя тоже вырвалось наружу. Дом был в огне, и все, что она могла видеть, были тени, убегающие из горящего здания. Но кем были Рейф и его команда, а кто были шпионами? Был ли Раф застрелен? Он был мертв? Ранен? Нуждался ли он в ней?
  
  Группа мужчин направилась прямо к ее позиции. Это должна была быть команда Рэйфа. Как еще они могли узнать, где она была? Но пока она не знала наверняка, она молчала, лежа на животе в сосновых иголках, чтобы оставаться вне поля зрения.
  
  “Ты ударил его?” - раздался голос, который определенно не принадлежал одному из людей Рейфа.
  
  Ей потребовалось мгновение, чтобы понять, что голос говорит по-русски, но с французским акцентом. Странно, но они, должно быть, говорили на этом языке на случай, если Рейф и другие могли услышать. Они знали, что англичане будут свободно говорить по-французски.
  
  “Я не уверен. Я думаю, да”, - раздался другой голос. “Я уверен, что попал в одного из них”.
  
  “Проклятый английский. Мы должны были убить этого ублюдка, когда у нас был шанс”, - раздался третий голос.
  
  Все они говорили по-русски. Дафна вглядывалась в темноту позади них. Она больше не видела теней. Неужели Рейф и его люди погибли в огне? Она должна была пойти искать, искать их. Справка. Но если она сейчас пошевелится, французы наверняка ее увидят.
  
  Она взглянула на пистолет, который лежал в траве всего в дюйме от ее лица. Взрыв. Она не могла стрелять в них. Она была ужасным стрелком, не говоря уже о том, что у нее была только одна пуля. Она сдвинула ногу, и нож скользнул по ее лодыжке. Она позволила улыбке расплыться по ее лицу. Она взяла нож с корабля и положила его в свой ботинок, но когда она осмотрела сумку Рэйфа, пока он был на разведке, она заменила его тем, который ей больше нравился. Тот, которым она убила Билли. У нее был большой опыт обращения с этим ножом. И сейчас она была рада этому.
  
  Она сжала кулак, укрепляя свою решимость. Клянусь Богом, один из этих людей убил ее брата и, возможно, убил Рейфа. Возможно, она в меньшинстве. У них тоже могли быть пистолеты, но с ножом она могла взять с собой хотя бы одного из них. Она сунула руку в ботинок и медленно вытащила нож.
  
  Сжимая рукоятку в дрожащей, липкой ладони, она подождала, пока мужчины не вошли в лес. Она различила их тени на фоне деревьев. У одного из них был факел, который, должно быть, был зажжен от полена в камине каюты. Их было четверо. Двое с одной стороны от нее, двое с другой. Она произнесла еще одну короткую молитву. Это была чистая удача, что они не наступили на нее.
  
  Так тихо, как только могла, она повернулась и смотрела, как они начали отступать в лес. Она подошла и присела на колени. Она должна действовать быстро. Факелоносец был лучшей мишенью, потому что она могла видеть его наиболее отчетливо. Она подождала, пока он поравняется с деревом, чтобы отметить, как быстро он двигается. Ее дыхание было быстрым, неглубоким.
  
  “Для Дональда”, - прошептала она как раз перед тем, как умело подбросить нож в воздух.
  
  Звук ножа, врезавшегося в плоть, был глухим стуком, и мужчина с криком согнулся пополам. Он упал на землю кучей, и трое других мужчин бросились назад, чтобы склониться над ним.
  
  “С тобой все в порядке, Мишель?” - спросил кто-то по-русски.
  
  Голос Мишеля был напряжен от боли. “Меня ударили. Они должны быть рядом. Беги!”
  
  “На твоем месте я бы этого не делала”. Дафна едва узнала собственный голос. Она говорила по-английски и понизила голос, чтобы снова звучать как Грей. Она встала и направилась по сосновым иглам и опавшим листьям к трем мужчинам. Единственный пистолет, который у нее был, был направлен на них, ее рука дрожала так сильно, что она была благодарна темноте.
  
  Трое мужчин застыли. Они медленно повернулись к ней лицом. Факел упал на лесную подстилку и загорелся на куске кустарника. Огонь распространялся медленно, но этого было достаточно, чтобы осветить действия мужчин. Однако у нее было преимущество под покровом ночи, поскольку она оставалась в тени перед ними. Но сколько времени пройдет, прежде чем они поймут, что она была всего лишь одним человеком? У них, скорее всего, тоже все еще были пистолеты.
  
  “Подними руки”, - потребовала она по-английски.
  
  “Оо эз эт?” - спросил главарь по-английски. Он прищурился в темноту.
  
  “Сначала руки вверх”, - ответила она настолько грубым голосом, насколько смогла.
  
  Все трое подчинились, и Дафна почти вздохнула с облегчением.
  
  Она шагнула вперед еще немного, но убедилась, что остается скрытой в тени. Главарь все еще косился на нее.
  
  Над ее головой раздался свистящий звук, когда что-то пролетело над ней. Глаза Дафны округлились. Ее сердце бешено колотилось в груди. Один из них только что бросил в нее нож. Его лезвие покачивалось в дереве менее чем в трех дюймах над ее головой. Ее дыхание участилось.
  
  “Что ты делаешь?” - спросил один из мужчин по-русски, обращаясь к тому, кто бросил нож.
  
  “По-видимому, он невысокого роста”, - ответил другой на том же языке. “Это был наш единственный нож”.
  
  Дафна закрыла глаза и внутренне вздохнула с облегчением. Этот нож прошел слишком близко.
  
  “Сколько вас там?” - спросил главарь, на этот раз по-французски.
  
  “Четыре”, - ответила она со всей уверенностью, на которую была способна. “И у нас есть пистолеты”.
  
  “Я тебе не верю”, - последовал его ответ.
  
  Она продвинулась вперед достаточно далеко, чтобы позволить пистолету войти в круг света от костра, чтобы они могли его видеть. Она молилась, чтобы они поверили, что остальные были просто в тени.
  
  “Он лжет”, - сказал один из них по-французски.
  
  “Я не лгу”, - ответила она на том же языке. “А я отличный стрелок”.
  
  “Он лжет”, - повторил один из них, на этот раз по-русски.
  
  “Возможно, я лгу”, - ответила Дафна по-русски, вздернув подбородок, - “но кто из вас хочет воспользоваться этим шансом?”
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ
  
  В бархатисто-черном ночном небе ухнула сова. На небе не было звезд, но тот слабый свет, который они давали, едва пробивался сквозь густую листву леса. Аромат вечнозеленых растений и листьев задержался в носу Дафны. Она едва могла слышать из-за звука собственного сердцебиения. Он пульсировал в ее ушах, на мгновение перекрывая все остальные шумы.
  
  И затем она услышала их. Тяжелые шаги, грохочущие по подлеску позади нее. Слава небесам. Она чуть не обмякла от облегчения. Звук, несомненно, возвестил о возвращении ее друзей.
  
  Но сколько и кто?
  
  Что, если бы выжил только один из них? Что, если Рейф был мертв? Что, если французы решат разоблачить ее блеф и сбежать? Ее дыхание было быстрым и неглубоким. Ее рука болела, но она держала тяжелый пистолет направленным на своих врагов.
  
  “Серый?” Раздался голос Рейфа.
  
  Она чуть не зарыдала от облегчения. Рейф был жив.
  
  “Я здесь”, - позвала она.
  
  Шаги Рейфа изменили направление, и он прибежал. К тому времени, когда он прибыл, она поняла, что Грим и Солти оба были с ним. Слава небесам.
  
  “Ты ранен?” она позвонила.
  
  “В Солти стреляли, но с ним все в порядке”.
  
  Дафна глубоко вздохнула. Ее молитвы были услышаны. Слава Богу, они все были живы. “Я хочу тебе кое-что показать”.
  
  Шаги остановились, когда все трое ее друзей выбежали на поляну. Их лица были черны от сажи. Они резко остановились, когда увидели Дафну и французов. Французы стояли у небольшого костра, подняв руки вверх. Солти и Грим немедленно направили на них свои пистолеты.
  
  Дафна могла видеть, как улыбка Рейфа вспыхнула в лунном свете. “Ты поймал их. Все они. Ты сделал это, Грей.”
  
  “Да”, - сказала она со своей собственной улыбкой, вскидывая голову. “Я сделал”.
  
  Рейф направил свой пистолет на мужчин. Его ноздри раздулись, а глаза приобрели жесткий, ледяной блеск. “По приказу короля Англии вы все арестованы за убийство графа Свифдона”.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ПЕРВАЯ
  
  Солти и Грим взяли на себя задачу сопроводить заключенных обратно на корабль. Они возьмут французов, трех лошадей и будут маршировать всю ночь. Дафна настояла на том, чтобы осмотреть рану Солти, прежде чем они уйдут. К счастью, рана была неглубокой. Она уже намочила их носовые платки, чтобы все трое мужчин могли стереть сажу со своих лиц.
  
  Пока Рейф и Грим связывали руки пленников за спиной, предположительно таким образом, чтобы они не могли сбежать, Дафна присвоила бренди, которое Грим припрятал во фляге. Она подошла к тому месту, где Солти сидел под деревом, и плеснула спиртом на рану Солти.
  
  Солти поморщился. “Чертовски обидно вот так тратить бренди”.
  
  “Мне нужно убедиться, что он чистый”, - ответила она, аккуратно прикрывая его своим носовым платком.
  
  Она похлопала его по другому плечу. “Когда мы вернемся в Англию, мы попросим врача осмотреть его, но я ожидаю, что все будет в порядке”.
  
  “Благодарю вас, леди Дафна”, - тихо ответил Солти. “За все”.
  
  После того, как двое их друзей ушли с лошадьми и пленниками на буксире, Рейф повернулся к Дафне. “Мы идем в гостиницу”.
  
  “Какая гостиница?”
  
  Рейф помог Дафне взобраться на оставшуюся лошадь. “Тот, что в городе”.
  
  “Я не знал, что в городе есть такой”.
  
  Он встал у нее за спиной, и Дафна почувствовала его твердую, теплую грудь у себя за спиной. Она не смогла сдержать дрожь.
  
  “Есть”. Рейф повернул лошадь влево, и они пустились галопом. Остаток путешествия прошел в тишине, пока Дафна отчаянно пыталась угадать настроение Рейфа. Казалось, он был доволен тем, что она захватила французов, но был ли он зол сейчас, устал или просто рад, что все закончилось?
  
  Через полчаса они прибыли в маленькую однобокую гостиницу с побеленными стенами, которая стояла в центре маленького городка. В нем было два красных окна, за которыми виднелся большой камин и несколько смеющихся посетителей.
  
  Рейф спешился, потянулся и обнял Дафну за талию. И снова она попыталась игнорировать то, как хорошо это ощущалось.
  
  “Мы будем спать здесь сегодня вечером”, - сказал он. “И встретимся с Соленым и Гримом завтра на корабле”.
  
  “Мне не нужно останавливаться в гостинице. Я тоже умею маршировать. Я вполне способен—”
  
  “Я знаю, на что ты способен”, - прервал он. “Ты завидуешь мне за брачную ночь с моей женой?”
  
  Дафна не смогла сдержать улыбку, которая расплылась от уха до уха. Она закрыла рот и радостно побежала рядом с ним в гостиницу, где Рейф попросил у хозяина одну комнату. Волнение пронзило ее.
  
  Она улыбнулась ему почти застенчиво. “Одна комната?”
  
  “Мы женаты, Дафна. Теперь это официально ”.
  
  Она сжала его руку и наслаждалась бабочками, которые порхали по ее животу. “Я знаю”.
  
  Они поужинали в главном зале гостиницы, но еда была размыта для Дафны. Все, о чем она могла думать, это о том, что произойдет после ужина. Если Рейф хотел первой брачной ночи и признал, что они официально женаты, это означало, что он любил ее. Так и должно было быть. Не так ли?
  
  Закончив есть, Рейф бросил салфетку на стол, затем встал рядом с ней и предложил руку. Дафна восприняла это с легкой улыбкой и позволила мужу проводить ее наверх, в их комнату.
  
  Дверь в их комнату закрылась за ними, и Рейф запер ее. Он бросил свой рюкзак на ближайший стул, затем шагнул вперед и почти рухнул на кровать. “Я не могу поверить, что все кончено. Я не могу поверить, что мы наконец-то их заполучили.” Он сел и уронил голову на руки.
  
  Дафна сняла кепку и бросила ее рядом с рюкзаком. Она провела руками по волосам. Она тихо подошла, села на кровать рядом с ним и положила руку ему на спину. “Должно быть, тебе было трудно увидеть их снова. Чтобы вновь пережить это.”
  
  Рейф выдохнул. “У меня было не так много времени, чтобы заново пережить это. Я думал о Дональде. Через что он прошел. Я...”
  
  Дафна кивнула. Она указала на стол, где трактирщик уже поставил бутылку вина. “Не хотите ли чего-нибудь выпить?”
  
  Рейф повернулся к ней, его глаза округлились. Он взял ее за руки. “Мне не нужно пить. Все, что мне нужно, это ты.” Он соскользнул с кровати и опустился на колени на пол. Он повернулся к ней лицом, поднес ее руки к своим губам и поцеловал их. “Мой отец часто говорил мне, что я ни на что не гожусь. Что я никогда ничего не добьюсь.”
  
  Дафна яростно покачала головой. “Нет. Рейф.”
  
  “Я провел всю свою жизнь, пытаясь проявить себя, быть достаточно хорошим, стоять на своем, никогда не просить о помощи”, - продолжил Рейф. “Только когда я встретил тебя, я понял, что это не всегда лучший выбор. Ты заставила меня увидеть это.” Он сжал ее руки. “Дафни, я никогда не смогу восполнить потерю твоего брата, но я хочу провести остаток своей жизни, пытаясь. Ничто в наших ухаживаниях или нашем браке не было обычным. Я никогда официально не просил тебя выйти за меня замуж. Я хочу исправить это сейчас.” Он поднялся на одно колено. “Я не дворянин, и я не богат, но я люблю тебя каждой частичкой себя. Ты был прав насчет меня. Ты был нужен мне сегодня. И ты будешь нужен мне завтра, и послезавтра, и еще через день. Ты нужен мне каждый день моей жизни, потому что я не могу жить без тебя. Вы выйдете за меня замуж, леди Дафна Свифт? Опять?”
  
  Слезы защипали ей глаза, Дафна упала на колени рядом с ним, поднялась и обвила руками его шею. “Конечно, я снова выйду за вас замуж, капитан Рафферти Кавендиш. Конечно, я так и сделаю.”
  
  Он встал, поднял ее и закружил круг за кругом. Затем он крепко поцеловал ее. “Ты пойдешь со мной в постель?”
  
  Она взглянула на кровать рядом с его ногой. “Мы почти на месте”.
  
  Он выглядел почти по-мальчишески, уязвимым, и Дафна любила его за это. “Ты знаешь, что я имею в виду”.
  
  Она улыбнулась ему. “На этот раз мне даже не нужно раздеваться, чтобы убедить тебя?”
  
  “Ни за что”.
  
  “И ты больше не думаешь обо мне как о сестре?” она насмехалась.
  
  Он покачал головой. “О, любовь. Я никогда не думал о тебе как о сестре. Я сказал тебе это только потому, что решил, что так будет лучше для моей карьеры и моего долголетия, чем позволить твоим братьям избить меня до полусмерти. От меня не осталось бы ничего для французов, если бы Дональд узнал, что я бросил ему вызов ”.
  
  У нее отвисла челюсть. “Ты никогда не думал обо мне как о сестре? Но ты даже не поцеловал меня и позволил мне думать...
  
  Рейф остановил ее слова, притянув ее в свои объятия и снова поцеловав. “Видеть тебя в этих бриджах каждый день было нечестивой пыткой”.
  
  Кошачья усмешка изогнула ее губы. Она лукаво сморщила носик. “Это было?”
  
  Он подмигнул ей из-под темных ресниц. “Поверь мне. Нечестивый. Пытки”.
  
  Она потянула за свой пыльный галстук. “Хочешь посмотреть, как я снова разденусь?”
  
  Он выгнул бровь. “Конечно, но сначала я заказал ванну”.
  
  Как по команде, раздался стук в дверь. Рейф подошел и открыл его. Вошли двое слуг, неся ванну на когтистых лапах. Вскоре после этого прибыло ведро за ведром с горячей водой, которые несли служанки. Горничные переводили взгляд с Дафны на Рейфа и неуверенно улыбались Дафне. Дафна беззастенчиво улыбнулась им в ответ.
  
  После того, как все слуги ушли, горячая ванна осталась в центре комнаты. Рейф кивнул в сторону Дафны. “Ты первая”, - настаивал он с порочной усмешкой. “Кроме того, после того, как я войду, вода обязательно станет черной. У меня сажа в местах, о которых я даже не хочу думать ”.
  
  Слуги оставили кусок мыла и немного белья на табурете рядом с ванной. Дафна не принимала ванну как следует уже несколько дней. Она была слишком нетерпелива, чтобы скользнуть в горячую воду. Она сорвала с себя рубашку и выскользнула из бриджей, пока Рейф стонал. Ее ботинок и чулок уже давно не было. Она сняла их, пока слуги готовили ванну.
  
  Полностью обнаженная и наслаждающаяся тем, как глаза ее мужа пожирали ее при свечах, она скользнула в горячую воду с долгим вздохом.
  
  Рейф сидел на кровати и наблюдал за ней. “Вы великолепны, миссис Кавендиш”.
  
  Ей каким-то образом удалось собрать волосы в пучок на макушке, несколько прядей упали на плечи. Она повернула голову и широко улыбнулась мужу. “Мне нравится, как это звучит: миссис Кавендиш.”
  
  Рейф положил руки на свой галстук и начал развязывать его. “Да, что ж, ты можешь стать вдовой раньше, чем позже, если Джулиан не будет в настроении понимать, когда мы вернемся”.
  
  “Он будет таким”, - кивнула она, доставая мыло из табурета и намыливая руки и шею.
  
  “Как ты можешь быть так уверен?” Шейный платок Рэйфа быстро слетел, и он расстегнул рубашку. Дафна беззастенчиво наблюдала, как он раздевается, продолжая намыливать себя, переходя к коленям и ногам.
  
  “Я просто скажу ему, что это то, чего я хочу”. Она красиво покраснела. “Э-э, я имею в виду, я объясню ему, что мы уже женаты, и мы взрослые люди, и ... ну, Джулиан разумный”.
  
  Рейф покачал головой. “Я могу только надеяться, что он отнесется к этому разумно”.
  
  Она погрозила ему пальцем. “Приди и помоги мне с ванной, муж”.
  
  “С удовольствием”. Рейф встал и подошел, чтобы сесть на табурет рядом с ней. Он поднял постельное белье и перекинул его через колено.
  
  Дафна окинула взглядом его мускулистую грудь и плечи. Она никогда не устанет смотреть на него. Он осторожно взял мыло у нее из рук и окунул его в воду рядом с ее бедром. “Это потрясающее зрелище”, - пробормотал он, глядя в воду.
  
  “Что такое?” Дафна взглянула на себя и увидела, что ее соски едва касаются поверхности воды. “О”.
  
  “Совершенство твоего тела”, - ответил он, не отводя от нее взгляда.
  
  Дафна покраснела. Она наклонилась вперед, пока Рейф растирал мыло между ладонями и намыливал ее плечи. Затем она откинулась на ванну и закрыла глаза, когда он обратил свое внимание на ее грудь. Она застонала, когда он коснулся ее сосков.
  
  “Я должен перед тобой извиниться”, - тихо сказал он.
  
  Она приоткрыла один глаз. “Извинения? Ты?”
  
  “Да, я. Я говорил тебе, что ты не сможешь помочь, если пойдешь с нами. Ты спас миссию ”.
  
  Дафна снова закрыла глаз и откинулась на ванну. “Солти говорит, что иногда люди нужны тебе больше, чем ты признаешь”.
  
  “Солти прав”, - признал Рейф.
  
  Он намылил ее живот, пока Дафна сжимала мышцы там и бесстыдно желала, чтобы его рука опустилась ниже.
  
  “Ты нужна мне”, - прошептал он, наклоняясь и нежно целуя ее в губы.
  
  “Ты мне тоже нужен”.
  
  Рейф бросил мыло в воду и встал. Он расстегнул ширинку и сбросил сапоги и чулки. Он наклонился, чтобы снова поцеловать Дафну.
  
  “Ты великолепен”, - сказала она, обвивая руками его шею и увлекая его в воду на себя.
  
  Несмотря на небольшое пространство, Рейф провел следующие полчаса, намыливая и целуя свою жену, пока она делала то же самое с ним. К тому времени, когда вода начала остывать, они оба были совершенно чистыми, но у Рейфа была бешеная стойка члена.
  
  Он вытащил Дафну из ванны и вытер ее волосы и тело простыней. Она сделала то же самое для него. Когда она достигла его эрекции, она остановилась. “Ну, я—” Ее румянец был прекрасен на фоне ее мягкой, кремовой кожи.
  
  Он провел большим пальцем по ее щеке. “Пойдем со мной в постель. Ты мне нужен. Сейчас.”
  
  “Да”, - выдохнула она.
  
  Он подхватил ее на руки, отнес на кровать и осторожно уложил поверх покрывала, а затем опустился на нее сверху и накрыл ее своей наготой. Он крепко поцеловал ее. Руки Дафны запутались в его волосах, и она выгнулась ему навстречу. От него так приятно пахло мылом и мужским желанием.
  
  Он ухмыльнулся ей. “Я хочу целовать тебя везде”.
  
  “Пожалуйста, сделай”. Она хихикнула.
  
  Рейф поцеловал ее в лоб, в щеку, в ухо. Затем он уткнулся носом в ее шею. Дафна вздрогнула, когда он пососал ее ключицу. “Ты великолепна”, - прошептал он ей на ухо. “За гранью совершенства”.
  
  “Нет, ты великолепен”, - ответила она, откидывая голову назад, чтобы предоставить ему больший доступ к ее горлу.
  
  Его язык прошелся между ее грудей, а затем он двинулся ниже, поймав сосок зубами и потянув. Руки Дафны запутались в его волосах. “Рейф”, - выдохнула она.
  
  Он покусывал ее, щипал, кусал. Она извивалась под ним, желая, чтобы его рука оказалась у нее между ног. Его рот переместился к другой ее груди и тоже подразнил этот сосок. Дафна выгнула спину.
  
  Она положила руки на его широкие плечи, наслаждаясь их теплом и силой. Затем она запустила руки в его волосы и притянула его голову к своей. Его губы встретились с ее в страстном поцелуе. Она застонала глубоко в горле. Его рот переместился на ее подбородок, снова на шею.
  
  Его рука нашла ее грудь. Он дразнил ее сосок между большим и указательным пальцами. Она снова выгнула спину и застонала. “О, Рейф”.
  
  Затем его рука переместилась ниже, и Дафна перестала думать. Он нашел ее сердцевину и скользнул одним горячим пальцем внутрь нее. Она чуть не свалилась с кровати. Он вытащил палец и быстро нашел маленький комочек удовольствия между ее ног. Он снова и снова кружил вокруг этого места. Голова Дафны судорожно поворачивалась из стороны в сторону. Это удивительное чувство зародилось внутри нее. То же самое, что он заставил ее почувствовать на корабле, когда они впервые занимались любовью. Интенсивный, сводящий с ума, уникальный, новый. И все это было из-за пальца Рейфа. Он владел ею. Она обвила руками его шею.
  
  “Отпусти, Дафна. Отпусти, ” прошептал он ей на ухо. “Я поймаю тебя”.
  
  Дафна была безмозглой. Ее бедра двигались сами по себе в такт движениям пальца Рейфа, и когда ее мир взорвался, она вцепилась в его плечи и захныкала.
  
  Мгновение спустя, после того, как волны удовольствия перестали пробегать по ее телу, Дафна перевернулась и толкнула Рейфа на матрас.
  
  Он настороженно посмотрел на нее. “Что ты делаешь?”
  
  “Кое-что, что я хотел закончить в прошлый раз”. Она скользила вниз по его телу, ее рот направлялся к его члену.
  
  “Нет, Дафна, я—”
  
  Она улыбнулась, уткнувшись в его упругий живот. “Спорить со мной бесполезно. Ты знаешь, какой я упрямый.”
  
  Рейф на мгновение задумался. Леди была права. В тот момент, когда ее сладкие губы коснулись его, он понял, что уже проиграл спор. “Ты чувствуешь себя так хорошо”, - прошептал он, его руки запутались в ее пышных волосах.
  
  Она наклонилась и позволила своим губам полностью покрыть его, затем подтянулась и делала это снова и снова. Рейф потерял разум за считанные секунды.
  
  “Это слишком хорошо. Я—” Он попытался поднять ее за плечи, но Дафна выскользнула из его досягаемости, ее рот все еще был на нем.
  
  “Пожалуйста”, - простонал он.
  
  Она на мгновение оторвала свои губы от него, но сжала его, и Рэйф снова застонал. “Позволь мне сделать это, Рэйф. Я хочу посмотреть, что произойдет, если я не остановлюсь ”.
  
  Ее губы снова были на нем, сводя его с ума, его бедра двигались напротив ее рта, подстраиваясь под ее ритм, его рука направляла ее затылок. Святой боже. Его жена была соблазнительницей.
  
  Она сильно сосала его, и Рэйф зарычал. “Дафна, будь осторожна, любимая. Ты моя жена. Я не могу пролить свое семя тебе в рот ”.
  
  Он все еще был у нее во рту, когда она улыбнулась ему. Единственное слово, которое он мог использовать, чтобы описать ее усмешку, было "дьявольская". Она на мгновение оторвалась от его губ. “Почему бы и нет? Я же говорил тебе. Я люблю приключения.”
  
  Не останавливаясь, чтобы поспорить с ним больше, Дафна снова взяла его член в рот. Она сосала с идеальным нажимом, и глаза Рейфа закатились назад. “Боже, Дафна, я—” Она схватила его яйца и надавила на их основание в месте, которое заставило его бедра выгнуться над матрасом. Он тяжело дышал. “Господи, Дафна, если ты не остановишься, я собираюсь—” Затем она пососала его, ее рот двигался взад и вперед, и у Рейфа не было времени отстранить ее. Бездыханный и бессмысленный, он выпустил свое семя глубоко в горло своей жены.
  
  Он посмотрел на нее глазами, затуманенными любовью, похотью и удивлением. Она сглотнула, вытерла рукой тыльную сторону рта и одарила его победоносной улыбкой.
  
  Рейф изо всех сил пытался отдышаться. Он позволил своей голове откинуться на подушки. “Я нев … Я никогда не чувствовал ничего подобного этому раньше ”.
  
  Она опустилась, чтобы прижаться к нему. “Мне трудно в это поверить”.
  
  “Я совершенно серьезен. Что, черт возьми, было в брошюре, которую ты читал?”
  
  Дафна прислонилась к его груди и захихикала. “Это секрет”.
  
  Она провела пальцами по его груди, вниз по животу и ниже. Его эрекция вернулась. Прошло всего несколько мгновений с момента его оргазма, но Рейф уже снова был тверд для нее. Он притянул ее руку к себе. “Это было ... потрясающе, но я хочу заняться с тобой любовью, Дафна. Сделаю тебя своей женой ”.
  
  Она улыбнулась, уткнувшись в его плечо. “Ты уже сделал это”.
  
  Он поцеловал ее волосы. “На этот раз мне нужно сказать тебе, как сильно я люблю тебя, пока я глубоко внутри тебя”.
  
  Дрожь пронзила тело Дафны. Руки Рейфа снова нашли ее грудь, и всего за несколько мгновений она потеряла голову от желания снова и снова. Он точно знал, к чему прикоснуться, что пососать, куда нажать. У него была такая власть над ее телом — она закрыла глаза — и это было восхитительно.
  
  Рейф толкнул ее на спину и перекатился на нее. Она приветствовала его замечательный тяжелый вес. Он поднял ее руки над головой и прижал их там. “Позволь мне снова заставить тебя чувствовать себя хорошо”.
  
  “Да”, - выдохнула она.
  
  Рейф целовал ее губы, шею, ключицу. Он скользнул зубами по пухлому краю ее груди и прикусил соски. Она выгнула спину, место между ее ног было влажным и желанным. Его поросшее волосами бедро толкнулось между ее ног и раздвинуло ее колени. Она приветствовала это. Он скользнул в нее одним уверенным, горячим толчком. Она ахнула ему в рот.
  
  Затем ее муж начал двигаться. Он скользил внутрь и наружу, его толчки совпадали с ударами ее сердца. “Я люблю тебя”, - выдохнул он, на его лбу выступили капельки пота. “Я люблю тебя”. Каждый толчок был еще одним обещанием, еще одной декларацией. Когда ее руки все еще были беспомощно прижаты к ее голове, он двинул бедрами, и его член прижался к нежному месту внутри нее, что заставило Дафну вскрикнуть. Удивительно, но она скользнула в другой оргазм, прижимая запястья к его рукам и выкрикивая его имя.
  
  Рейф вошел в нее в последний раз глубоко. Он отпустил ее запястья, и она яростно обвила руками его шею. “Я люблю тебя, Дафна”, - выдохнул он, и она познала момент глубокого удовлетворения, держа своего мужа в объятиях.
  
  Прошло несколько минут, прежде чем Дафна вернулась к реальности из тумана, в котором существовало только тело ее мужа и то, что он заставлял ее чувствовать. Рейф все еще нависал над ней, убирая пряди волос с ее лица и целуя ее в губы в своей чувственной манере.
  
  “Скажи мне кое-что”, - попросила она.
  
  “Все, что угодно, любовь моя”.
  
  “Почему ты выбрал Томаса Грея в качестве моего имени?”
  
  “Так что я мог бы называть тебя Грей, конечно”.
  
  Она моргнула. “Но почему?”
  
  “Из-за твоих красивых глаз”.
  
  Дафна не смогла сдержать улыбку. “Это так? Я никогда ничего не подозревал ”.
  
  “Конечно, ты этого не делал”. Он поцеловал ее в лоб.
  
  Он отошел в сторону, увлекая ее за собой, и Дафна провела пальцем по его мускулистой груди. “Но это не значит, что я идеален. Все так, как ты сказал. Моя семья всегда все чинила за меня. Это больше не повторится. С этого момента я намерен со всем справляться сам. Начну с того, что скажу Джулиану, что мы женаты и намерены оставаться такими. Я могу справиться со всем сам ”.
  
  Рейф положил подбородок ей на макушку. “Ты доказал, что можешь справиться со всем сам, когда тебя похитили, когда ты спрятался на лодке, когда ты противостоял мне и моему упрямому отказу видеть, что ты мне нужен, и, наконец, когда ты держал этих людей на мушке. Отличная работа, Грей ”. Он поцеловал ее в макушку.
  
  Дафна откинула голову назад и улыбнулась ему. “Я сказал им, что я отличный стрелок”.
  
  Рейф фыркнул. “Я рад, что они не попросили тебя доказать это”.
  
  “Я тоже Я уже метнул единственный нож, который у меня был. Я рад, что ты, Солти и Грим пришли вскоре после этого. Ты тоже был мне нужен ”.
  
  Он поцеловал ее в висок. “Мы нужны друг другу, любимая. Ты всегда был рядом со мной, когда я нуждался в тебе. Я узнал это сегодня ”.
  
  “И что ты не можешь прожить остаток своей жизни с чувством вины за Дональда”, - добавила Дафна.
  
  “И это тоже”. Он крепко обнял ее. “Я уверен, что Аптону будет приятно услышать, что он был прав”.
  
  Дафна обняла Рейфа за плечи. “Я тоже кое-чему научился сегодня”.
  
  “Что это?”
  
  “То, что быть противоположностью высокому, в конце концов, не такое уж и проклятие. Я никогда больше не буду жаловаться на это. Нож Мишеля пролетел прямо над моей головой ”.
  
  Он яростно прижал ее к себе. “Слава богу, ты невысокого роста. Я не знаю, что бы я сделал, если бы тебе причинили боль.”
  
  “Да, я полагаю, я должен быть благодарен за это сейчас. Даже если это затрудняет снятие вещей с верхней части шкафа ”.
  
  Смех Рейфа заполнил комнату. “Ты очаровательна, и я бы не хотел, чтобы ты была какой-то другой”.
  
  “В самом деле?”
  
  “Действительно”. Он притянул ее в свои объятия и снова поцеловал. “Я люблю тебя, Дафна Кавендиш, моя жена”.
  
  Дафна вздохнула и поцеловала его в ответ. “И я люблю тебя, Рэйф Кавендиш, мой муж”.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ВТОРАЯ
  
  Неделю спустя городской дом графа Свифдона на Ганновер-сквер
  
  С помощью Касс и Люси Дафне удалось организовать еще один бал в городском доме своего брата. Они спланировали это до того, как она отправилась на поиски Рейфа на шлюпе. Одетая в ярко-розовое платье с подходящим к нему ожерельем из топазов, мерцающим на ее шее, она стояла наверху лестницы, ожидая, когда Пенгри представит ее толпе в бальном зале сразу за двойными дверями. Она прижала руку в перчатке к своему животу, где ее внутренности дрожали от нервов.
  
  “Я чувствую, что меня сейчас стошнит”, - пробормотала Дафна.
  
  “Ну, ты выглядишь великолепно, дорогая”, - сказала Касс, стоявшая рядом с ней. На Касс было светло-голубое платье с белой отделкой. “Ни о чем не беспокойся”.
  
  Дафна улыбнулась своей очаровательной невестке.
  
  “О, пожалуйста, скажи мне, что я могу разбросать лепестки роз на твоей свадьбе, кузина Дафна”, - сказала Делайла, кружась рядом с ней. На девушке была ярко-желтая лента на макушке и соответствующее золотое платье. Ее гувернантка, одна из длинной вереницы дам, которые были слишком раздражены ее выходками, чтобы остаться, только что подала ей уведомление. В результате этим вечером Далила была совершенно без сопровождения, и ей, как обычно, удалось уговорить тетю позволить ей незаметно спуститься в бальный зал.
  
  “Я обещаю, что ты можешь бросать лепестки роз на нашей свадебной церемонии”, - ответила Дафна, улыбаясь ребенку.
  
  “Не просто лепестки роз. Розовые и белые. Розовый и белый - единственный сорт лепестков роз, которые бросают на свадьбы. Они тре романтичны”, - выпалила Далила.
  
  Дафна покачала головой. Теперь ее двенадцатилетняя кузина была экспертом по свадьбам? “Очень хорошо, розовый и белый”, - ответила Дафна.
  
  Касс рассмеялась.
  
  Рейф проскользнул по коридору, слегка запыхавшись. Он остановился рядом с Дафной и чмокнул ее в щеку. На нем был безупречно сшитый черный вечерний костюм и накрахмаленный белый галстук, оттенявший ярко-голубые глаза. Сердце Дафны переполнилось. Он был таким красивым, ее муж.
  
  “Прости, что опоздал”, - выдохнул он Дафне, сжимая ее руку, пока Пенгри оглядывал пару с ног до головы.
  
  “Доброго времени суток, капитан”, сказала Далила, делая ему свой самый официальный реверанс. “На вашей свадебной церемонии будут лепестки розовых и белых роз”.
  
  Рейф нахмурил брови. Он взглянул на Дафну. “Что это?” - спросил я.
  
  “О, не обращай на нее внимания. Ты говорил с Джулианом?”
  
  “Пока нет, но он согласился встретиться со мной в своем кабинете позже”.
  
  “Ну, он не сможет сказать "нет" после того, как мы сделаем это.” Дафна кивнула в сторону дверей перед ними, где они могли слышать толпу в бальном зале.
  
  “Готовы, миледи?” - Спросил Пенгри, дергая за лацканы своей ливреи.
  
  “Готовы!” Дафна ответила сглотнув и кивнув. Она сжала руку Рейфа.
  
  Пенгри открыл широкие двойные двери, открывая взору переполненный бальный зал. “Леди Дафна Свифт”, - произнес он нараспев.
  
  Дафна выпустила руку Рейфа и сделала неуверенный шаг вперед. “Прошу вашего внимания, пожалуйста”, - сказала она самым громким голосом, на который была способна, обращаясь к ожидающей толпе. Она остановилась и оглянулась на Рейфа, который был скрыт от бального зала дверью, за которую она держалась. “О, Рейф. Я так нервничаю. Что я должен сказать?”
  
  Рейф поправил галстук и потянул за манжету. “Скажи это: ‘Две недели назад...”
  
  Дафна повернула голову обратно лицом к толпе и повторила его слова. “Две недели назад...”
  
  “Я обманул тебя на балу по случаю помолвки в этом самом доме, действуя глупо, что было очень дурным тоном”, - продолжил Рейф.
  
  Дафна быстро повторила его слова. “Я обманул тебя на балу по случаю помолвки в этом самом доме, действуя глупо, что было очень дурным тоном”.
  
  “Но я надеюсь загладить свою вину, пройдя через это сейчас, как и планировалось изначально”, - прошептал Рейф.
  
  “Но я надеюсь загладить свою вину, пройдя через это сейчас, как и планировалось изначально”, - повторила Дафна, улыбка на ее лице стала шире. Она потянулась назад, чтобы сжать руку Рейфа.
  
  “Итак, если вы все просто подождете минутку”, - сказал Рейф.
  
  “Так что, если вы все просто подождете минутку”, - повторила Дафна.
  
  “Я намерена объявить о своей помолвке с капитаном Рафферти Кавендишем”.
  
  “Я намерена объявить о своей помолвке с капитаном Рафферти Кавендишем”. Дафна повернулась к нему. “О, Рейф, ты уверен? Вы полностью уверены? Ты делаешь это не только из-за миссии, аннулирования брака и всего остального?”
  
  “Ни за что, Грей”. Он подмигнул ей.
  
  Дафна повернулась к Касс. “Подружка невесты?”
  
  Глаза Кэсс наполнились слезами. “Я был бы рад”.
  
  Дафна повернулась к Далиле. “Сопровождающий?”
  
  “Это справедливо”, ответила Далила с еще одним формальным реверансом.
  
  Дафна повернулась обратно к переполненному бальному залу. “Да. Я хотела бы официально объявить о своей помолвке с самым замечательным мужчиной в мире. Капитан Рафферти Кавендиш.”
  
  * * *
  
  Позже тем вечером Дафна и Рэйф сидели на диване посреди кабинета Джулиана, держась за руки. В дополнение к розовому платью Дафна носила сверкающее кольцо на безымянном пальце. Она не дергала за него уже несколько дней.
  
  Кэсс свернулась калачиком в кресле рядом с ними, попивая чай с понимающей улыбкой на лице. Джулиан, одетый в свой собственный официальный черный вечерний костюм, однако, сложил руки за спиной и расхаживал перед своей сестрой и ее мужем.
  
  “Джулиан”, - начала Дафна. “Я обещал Рейфу, что ты будешь разумным”.
  
  Джулиан не сказал ни слова. Это обеспокоило Дафну больше, чем если бы он повысил голос. Он продолжал свое молчаливое хождение.
  
  Раздался стук в дверь, и Дафна повернула голову, чтобы посмотреть, кто это был. Люси и Дерек Хант, также одетые в свои официальные наряды с бала, широкими шагами вошли в дверь.
  
  “Слава небесам”, - выдохнула Дафна.
  
  Джулиан не признал их.
  
  “Мы пришли, как только получили твою записку, Дафна”, - объяснила Люси.
  
  Касс подняла бровь. “Вызвал подкрепление, не так ли?”
  
  Дафна кивнула так энергично, что один из ее локонов выбился из прически и упал на лоб.
  
  Осторожно обойдя расхаживающего эрла, Люси и Дерек заняли места перед столом Джулиана, но не раньше, чем развернули стулья, чтобы принять участие в разговоре.
  
  “Что мы упустили?” - Спросила Люси, разглаживая руками свои зеленые юбки и устраиваясь в кресле.
  
  “Пока ничего”, - ответила Касс. “Просто много расхаживаешь. Кажется, он лишился дара речи ”.
  
  Джулиан прекратил расхаживать прямо перед Рейфом. Руки графа оставались сложенными за спиной, и он расставил ноги в стороны. Рука Рейфа напряглась в руке Дафны.
  
  “У меня есть к тебе только один вопрос”, - сказал Джулиан, глядя на Рейфа сверху вниз.
  
  Рейф кивнул и встретился с ним взглядом. “Что угодно”.
  
  “Вы годами заявляли о своем презрении к так называемой голубой крови. В свете этого, как ты относишься к тому, чтобы быть частью этой семьи?”
  
  Рейф сглотнул и тоже встал. Он был примерно в футе перед графом. “Для меня было бы честью стать частью этой семьи. Если ты примешь меня. ” Он слегка поклонился в пояс.
  
  “Больше не высмеивать голубую кровь?” - Спросил Джулиан, его лицо превратилось в каменную маску.
  
  Рейф расправил плечи. “Твой брат отдал свою жизнь за нашу страну. Ты почти сделал то же самое. А твоя сестра - одна из самых стойких патриотов, которых я когда-либо знал. Семья Свифт может быть благородной, но вы также храбры. Я могу только надеяться, что заставлю эту семью гордиться мной и не навлеку на нее позор ”.
  
  Дафна огляделась вокруг. Все обитатели кабинета, казалось, затаили дыхание.
  
  Джулиан резко развернулся на каблуках и прошествовал к передней части своего стола. Он открыл ящик стола и достал письмо. Он вернулся к дивану и передал его Дафне. “Тебе нужно это увидеть”.
  
  Нахмурив брови, Дафна взяла кусок пергамента из протянутой руки своего брата. “Что это?”
  
  “Письмо”, - сказал Джулиан. “От Дональда”.
  
  Глаза Дафны расширились. Она подавила рыдание. “Дональд?”
  
  Джулиан кивнул в сторону газеты. “Прочти это”.
  
  Дрожащей рукой Дафна притянула его ближе. “Ты тоже должен прочитать это, Раф”.
  
  Рейф снова сел и прочитал через ее плечо.
  
  Моя дорогая сестра Дафна,
  
  Я попросил Джулиана передать это тебе после того, как вы с Кавендишем наконец пришли в себя и решили оставаться женатыми. Я бы никогда не разрешил этот брак в первую очередь, если бы не считал Кавендиша лучшим мужчиной для тебя, а тебя лучшей женщиной для него. С тех пор, как я встретила его, было очевидно, что вы с ним подходите друг другу. Я знаю, что он заставит нашу семью гордиться им, и вы двое будете счастливы вместе. Не говоря уже о том, чтобы произвести на свет несколько красивых детей.
  
  Дафна покраснела. Рейф ухмыльнулся ей.
  
  Как я уверен, вы уже догадались, вам с Кавендишем не было полной необходимости жениться перед тем, как вы отправились на задание, но я подозревал, что это продлит вас двоих достаточно долго, чтобы понять, что вы хорошо подходите друг другу. Если вы читаете это, вы многое поняли. Пожалуйста, знай, что у тебя есть мое благословение, и я могу только надеяться, что Джулиан согласится со мной. Я ожидаю, что так и будет. Он мудр, наш брат. Наилучшие пожелания счастливой совместной жизни, Дафни. Со всей моей любовью к тебе и твоему новому мужу.
  
  
  Твой,
  
  
  Дональд
  
  Глаза Дафны наполнились слезами. Она повернула лицо к своему брату. “А ты, Джулиан? Ты согласен?”
  
  Джулиан одарил их широкой улыбкой. “От всего сердца”.
  
  “И я тоже”, - добавила Касс, кивнув.
  
  Рейф снова встал, и Джулиан протянул ему руку. Рейф сердечно пожал ее. Оба мужчины улыбались.
  
  “Но как ты получил это письмо, Джулиан?” Спросила Дафна. “Когда ты это получил?”
  
  “Кто-то из военного министерства прислал это”, - объяснил Джулиан. “Кажется, у нашего брата было предчувствие. Я думаю, он всегда знал, что не вернется из Франции. Он знал вас обоих достаточно хорошо, чтобы знать, что вы поймаете людей, которые убили его, и он знал, что вам двоим суждено быть вместе. ”
  
  “Я никогда не понимала, насколько умен Дональд”, - сказала Люси, вытирая глаза и протягивая Дафне запасной носовой платок.
  
  “Кажется, он был одновременно умным и добрым”, - добавил Дерек.
  
  “Он был и тем, и другим”, - сказала Дафна, вытирая слезы. “Я так сильно любила его”. Она встала и обняла своего брата.
  
  Джулиан обнял ее в ответ. “Я тоже. Я тоже”.
  
  Рейф и Дафна снова сели, в то время как Касс взяла на себя ответственность за тишину. “Ну, теперь. Хватит плакать. Это должно быть счастливым событием. Дональд хотел бы того же ”.
  
  Они все кивнули.
  
  “Согласен”, - сказал Джулиан. “Мы должны спланировать, как мы сделаем так, чтобы ваш брак выглядел так, как будто он был запланирован с самого начала. Мы устроим свадьбу для вида”.
  
  “И ради матери”, - добавила Дафна.
  
  “Именно. Мы притворимся, что первого брака никогда не было”, - сказал Джулиан.
  
  “Мне все равно, что мы будем делать, пока мы можем всем говорить, что мы женаты”. Дафна сжала руку Рейфа.
  
  Рейф поцеловал ее в макушку. “Не волнуйся, дорогая, никто никогда не разлучит нас. Кроме того, мы уже—”
  
  “Ах, ах, ах”, - сказал Джулиан, поднимая руку ладонью вперед. “Пожалуйста, пощади меня”.
  
  Рейф одарил его дьявольской усмешкой, и Дафни тоже. Касс хихикнула.
  
  “Я только собирался сказать, что мы уже получили разрешение от Военного министерства использовать "Настоящую любовь" для нашего медового месяца. Мы отчаливаем”, - сказал Рейф.
  
  “Во Францию?” Спросила Люси.
  
  Рейф покачал головой. “Нет, не Франция. Мне все равно, увижу ли я когда-нибудь эту страну снова ”.
  
  С другой стороны двери донесся приглушенный вздох.
  
  “Далила”, - позвала Дафна. “Ты мог бы также войти. Я знаю, что ты там ”.
  
  Прошло несколько секунд, прежде чем дверь открылась, и вошла Делайла. На ней был ее розовый балетный костюм, а на лице сияла торжествующая улыбка.
  
  Она села на диван рядом с Дафной и улыбнулась супружеской паре.
  
  “Разве ты не похож на кота, который съел канарейку?” Сказала Дафна, не в силах сдержать улыбку.
  
  Далила сцепила руки у щеки. “О, я люблю счастливый конец, и я просто хочу заявить для протокола, что я это сделал. Я сделал все это!” Она быстро встала и сделала пируэт.
  
  У Дафны отвисла челюсть. Она уперла руки в бока. “Что ты наделал, ты, маленький сорванец?”
  
  Далила присела перед ней в реверансе, изящно приподняв края юбки. “Ну, я прогнал этого отвратительного лорда Фитцвелла, конечно, и позаботился о том, чтобы вы с капитаном Кавендишем были вместе. Хотя я признаю, что тетя Вилли немного помогла, но я был довольно полезным ”.
  
  “И всегда такой скромный”, - сказала Кэсс со смехом, делая глоток чая.
  
  “Почему я должен быть скромным? Я чрезвычайно горжусь собой, ” ответила Далила, задрав нос.
  
  “Каким ты и должен быть”, - добавил Рейф со смехом.
  
  Далила лучезарно улыбнулась ему. “Merci beaucoup, Capitaine.”
  
  Брови Люси взлетели вверх. “Я действительно верю, что нашла своего собственного маленького ученика”, - сказала Люси. Она похлопала Далилу по руке. “Ты уже неплохо умеешь строить планы, дорогая, а тебе всего двенадцать. Только представьте, какие неприятности вы могли бы натворить в нашем возрасте ”.
  
  “Это поражает воображение, чтобы подумать”, - сказала Дафна.
  
  Дерек встал. “Я ждал, пока все уладится, прежде чем упоминать об этом, но сегодня у меня была интересная аудиенция с Веллингтоном и принцем-регентом”.
  
  Глаза Дафны расширились. “Что они сказали?”
  
  Дерек поклонился и протянул руку перед Рэйфом. “Познакомьтесь с новым виконтом королевства, миледи”.
  
  Рейф бросил на Дафну лукавый взгляд и усмехнулся. “Это правда”.
  
  Дафна захлопала в ладоши. “О, Рейф. Ты теперь виконт? Почему ты мне не сказал?”
  
  Рейф пожал плечами. “Очевидно, пытки и героизм принесут тебе виконтство в наши дни. И я ничего не сказал, потому что хотел, чтобы твой брат принял меня как твоего мужа без титула виконта. Так же, как и ты, любовь моя.”
  
  “Ha. Теперь тебе придется признать нас, голубых кровей, Кавендиш, - со смехом сказал Джулиан, хлопая своего нового шурина по плечу.
  
  “Официальная причина для названия заключалась в том, чтобы восстановить справедливость над убийцами графа Свифдона”, - сказал Дерек. “И есть земли и деньги, которые прилагаются к этому”.
  
  “Я настоял на том, чтобы быть виконтом-шпионом, конечно”, - ответил Рейф. “По крайней мере, я намерен помогать, когда смогу, но думаю, что с этого момента я буду придерживаться английской земли. Возможно, от меня ожидают, что я буду проводить время в клубах для джентльменов, но я буду чувствовать себя полезным, если смогу помочь здесь, в Лондоне ”.
  
  “Что сказал об этом принц-регент?” Спросила Дафна.
  
  “Он сказал, что, по его мнению, это было идеально, потому что он мог использовать члена аристократии, который является шпионом и чья жена просто случайно говорит по-русски”, - ответил Рейф.
  
  “Я полностью согласен с ним. Мы - прекрасное сочетание”, - со смехом сказала Дафна, прижимая руку мужа к своему боку.
  
  Рейф повернулся к ней, его лицо было серьезным. “Я объяснил принцу, что ты была настоящим героем, Дафна. Он сказал, что поскольку ты уже леди и замужем за мной, этого будет достаточно. Хотя он согласен, что тебя следует наградить медалью за твою храбрость ”.
  
  Дафна наклонилась и поцеловала его в щеку. “Я не хочу медаль или виконтство. Все, чего я когда-либо хотел, это ты ”.
  
  Далила драматично вздохнула. “Ах, любовь”.
  
  “Но это тебя следует посвятить в рыцари”, - настаивал Рейф, обращаясь к Дафне.
  
  “Я уже леди. И теперь ты лорд.”
  
  “О, я теперь лорд, не так ли? Не мошенник?” Рейф ухмыльнулся ей.
  
  Дафна похлопала его по плечу. “Ты всегда будешь плутом, любовь моя. Мой неотразимый плут”.
  
  Дворецкий вошел в комнату и прочистил горло. “Здесь кое-кто хочет видеть вас, капитан”, - сказал Пенгри, направляя свой взгляд на Рейфа.
  
  “Кто-то приходил сюда, чтобы увидеть меня?” Рейф указал на себя.
  
  “Да”, - ответил Пенгри. “Я должен сказать, он довольно— ну, он...”
  
  “Кто это, Пенгри? Этот посетитель назвал свое имя?” - Спросил Джулиан.
  
  “Мистер Даффин Оуклиф, милорд”.
  
  Дафна посмотрела на Рейфа. “Кто такой Даффин Оуклиф?” Но лицо Рейфа приобрело пятнистый оттенок красного, которого она никогда раньше не видела. Он был зол.
  
  “Впусти его, Пенгри”, - ответил Джулиан.
  
  Все они подождали несколько минут, пока Пенгри вернется с гостем. Когда мужчина вошел в комнату, Дафна ахнула. Касс зажала рот рукой. Брови Люси взлетели вверх. Кларингдон моргнул. И Джулиан посмотрел дважды.
  
  Лицо Рейфа превратилось в каменную маску.
  
  Мужчина выглядел точь-в-точь как Раф.
  
  “Вас здесь двое!” Воскликнула Далила, ее глаза расширились, как блюдца. Она выглядела так, словно вот-вот упадет в обморок.
  
  Следующим заговорил Кларингдон. “Либо правительство научилось дублировать людей, либо я бы сказал, что мы собираемся встретиться с вашим близнецом, капитан”.
  
  Мужчина поклонился. “Даффин Оуклиф, к вашим услугам”.
  
  “Мы оба знаем, что это не твое имя”, - сказал Рейф сквозь стиснутые зубы.
  
  “Конечно, это не так. Но я едва ли могу больше называться Кейдом Кавендишем”, - ответил мужчина, и Дафна заметила, что у него на подбородке такая же ямочка, как и у Рейфа. Она продолжала переводить взгляд с одного на другого. Единственным способом, которым она могла определить разницу, было то, что у Даффина, или Кейда, или как там его звали, были гораздо более длинные волосы. “Рэйф, это твой брат?” - спросила она.
  
  “Да”, - последовал монотонный ответ Рейфа. “Мой брат-близнец”.
  
  “Это верно”, - сказал Кейд. “Должен сказать, я взволнован тем, что ты заявляешь на меня права. Хотя, я полагаю, с нашей внешностью у тебя не так много выбора, не так ли?”
  
  Рейф прищурился, глядя на мужчину. “Я думал, ты мертв. То есть до тех пор, пока эта блондинка неожиданно не забралась ко мне в постель прошлой весной.”
  
  “Да, извини за это”, - ответил Кейд. “Аманда сказала мне, что ты не был особенно рад ее видеть. Она шлет свои извинения. Она действительно думала, что нашла меня. Не зная, что я близнец, конечно. ”
  
  У Дафны отвисла челюсть. Она уставилась на Кейда, разинув рот. “Это была твоя блондинка?”
  
  “Один из них”, - ответил Кейд с усмешкой, еще более дьявольской, чем у его брата.
  
  Дафна повернулась к Рейфу. “Почему ты не сказал мне, что у тебя есть близнец?”
  
  Рейф покачал головой. “Это такая длинная история. Я даже не знаю, с чего бы я начал. Как я уже сказал, я думал, что он мертв ”.
  
  Кейд прошествовал к дивану, плюхнулся и поставил ботинки на стол, скрестив ноги в лодыжках. Затем он сложил руки за головой и откинулся назад, устраиваясь поудобнее, как вам заблагорассудится. “Почему бы тебе не начать с самого начала, дорогой брат? У нас есть все время в мире. На данный момент я вернулся ”.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА
  
  Дорогой читатель,
  
  Я надеюсь, вам понравилось читать историю Дафны и Рейфа. С того момента, как они ступили на страницы других романов из серии "Игривые невесты", я знала, что этим двоим суждено быть вместе.
  
  Как многие из вас, возможно, знают, получение развода или аннулирование брака в период регентства в Англии было не только чрезвычайно редким, но и чрезвычайно трудным делом. Поскольку я основал эту историю на одной из моих любимых пьес (и фильмов!) всех времен, Филадельфийской истории Филипа Барри, я взял на себя смелость начать рассказ с того, что Дафна и Рэйф уже женаты и хотят расторгнуть брак. На самом деле принц-регент не имел полномочий расторгать брак или даже ускорить аннулирование. Аннулирование должно было быть основано либо на импотенции, безумии, либо на близких семейных отношениях между женихом и невестой. Хотя маловероятно, что эта история развивалась бы именно таким образом, я всегда говорю, что я рассказчик, а не историк, и как рассказчика меня больше волнуют вопросы "что, если", чем "почему нет". Мне так нравится брать на себя немного вольностей, чтобы представить вам самый забавный роман, какой только может создать мое воображение.
  
  Как всегда, большое вам спасибо за чтение моих историй. Ты причина, по которой я трачу свое время на написание.
  
  
  Валери Боумен
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  Спасибо, что прочитали Неотразимый плут.
  
  Я надеюсь, вам понравилась история Дафни и Рейфа.
  
  Я обожал писать об этих двух любящих приключения персонажах!
  
  
  
  Я бы хотел оставаться на связи.
  
  
  • Посетите мой веб-сайт для получения информации о предстоящих книгах, отрывках и для подписки на мою электронную рассылку: www.ValerieBowmanBooks.com.
  
  • Присоединяйтесь ко мне на Facebook: http://Facebook.com/ValerieBowmanAuthor.
  
  • Подписывайтесь на меня в Твиттере @ValerieGBowman, https://twitter.com/ValerieGBowman.
  
  • Рецензии помогают другим читателям находить книги. Я ценю все отзывы, будь то положительные или отрицательные. Большое вам спасибо за то, что подумали об этом!
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  Скоро выйдет …
  
  
  Ищите следующий роман в этой неотразимой серии от
  
  Валери Боумен
  
  
  Неукротимый граф
  
  
  
  
  Выходит в мае 2016 года в издательстве St. Martin's в мягкой обложке
  
  
  
  
  
  
  “Сексуальный, приносящий удовлетворение роман”.—Отзывы Киркуса
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ОБ АВТОРЕ
  
  
  
  Валери Боумен вырос в Иллинойсе с шестью сестрами (она седьмая) и огромным запасом исторических любовных романов. После холодной и снежной работы, получив степень по английскому языку со степенью бакалавра истории в колледже Смита, она при первой же возможности переехала во Флориду. Валери сейчас живет в Джексонвилле со своей семьей, включая ее негодную собаку Ру. Когда она не пишет, она занята чтением, путешествиями или колеблется между просмотром сумасшедшего реалити-шоу и PBS. Валери любит слушать читателей. Найдите ее на Facebook, Twitter и на www.ValerieBowmanBooks.com. Или подпишитесь на обновления по электронной почте здесь.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  ТАКЖЕ ОТ ВАЛЕРИ БОУМЕН
  
  Невероятная леди
  
  Случайная графиня
  
  Неожиданная герцогиня
  
  Секреты скандального брака
  
  Секреты сбежавшей невесты
  
  Секреты первой брачной ночи
  
  НОВЕЛЛЫ
  
  Тайный роман
  
  Секретное предложение
  
  Это случилось под омелой
  
  АНТОЛОГИЯ
  
  Рождественские невесты
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  Хвала этим другим романам в захватывающей серии игривых невест от
  
  ВАЛЕРИ БОУМЕН
  
  НЕВЕРОЯТНАЯ ЛЕДИ
  
  “Боумен сохраняет свежесть и интересность своей прозы и персонажей; ее книга представляет собой увлекательное обновление классической сюжетной линии, и ее стоит прочитать ”.
  
  —Отзывы Киркуса
  
  СЛУЧАЙНАЯ ГРАФИНЯ
  
  “Отсылки к пьесе Оскара Уайльда - это скорее дань уважения, чем прямой пересказ, который не позволяет этой веселой и живой истории стать слишком предсказуемой. За Боуменом стоит понаблюдать ”.
  
  —Отзывы Киркуса (звездный обзор)
  
  “Читатели примут хорошо нарисованных, симпатичных персонажей в свои сердца, наслаждаясь каждым моментом их очаровательной истории любви, которая разворачивается неожиданным образом. Просто наслаждайся юмором и нежностью ”.
  
  —Рецензии на книгу RT (4½ звезды)
  
  “Веселый, умный и полностью удовлетворяющий. Сюжет тщательно продуман, и Боумен справляется с ним с избытком изящества ”.
  
  —USA Today
  
  “Веселое сексуальное чтение, которое заставит вас смеяться и плакать. Валери Боумен превзошел себя с этим ... настоящая жемчужина ”.
  
  —Синглы
  
  “Эмоционально сильная история с идеальным балансом юмора и чарующей романтики!”
  
  —Свежая фантастика
  
  НЕОЖИДАННАЯ ГЕРЦОГИНЯ
  
  “Умный, остроумный, нахальный и совершенно восхитительный!”
  
  —Рецензии на книгу RT (4½ звезды, лучший выбор!)
  
  “Привлекательные персонажи, острое подшучивание и разумное вливание тлеющей чувственности заставят читателей требовать следующего выпуска этой умной и сексуальной серии ”.
  
  —Список книг (звездный обзор)
  
  “Веселая, умная комедия ошибок и сексуальный, приносящий удовлетворение роман ”.
  
  —Отзывы Киркуса (звездный обзор)
  
  OceanofPDF.com
  
  
  Спасибо, что купили это
  
  Электронная книга издательства "Сент-Мартин Пресс".
  
  
  Получать специальные предложения, бонусный контент,
  
  и информация о новых релизах и других замечательных чтениях,
  
  подпишитесь на наши рассылки.
  
  
  Или посетите нас онлайн на
  
  us.macmillan.com/newslettersignup
  
  
  Для получения обновлений по электронной почте об авторе нажмите здесь.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  Содержание
  
  Титульная страница
  
  Уведомление об авторских правах
  
  Посвящение
  
  Глава первая
  
  Глава вторая
  
  Глава третья
  
  Глава четвертая
  
  Глава пятая
  
  Глава шестая
  
  Глава седьмая
  
  Глава восьмая
  
  Глава девятая
  
  Глава десятая
  
  Глава одиннадцатая
  
  Глава двенадцатая
  
  Глава тринадцатая
  
  Глава четырнадцатая
  
  Глава пятнадцатая
  
  Глава шестнадцатая
  
  Глава семнадцатая
  
  Глава восемнадцатая
  
  Глава девятнадцатая
  
  Глава двадцатая
  
  Глава двадцать первая
  
  Глава двадцать вторая
  
  Глава двадцать третья
  
  Глава двадцать четвертая
  
  Глава двадцать пятая
  
  Глава двадцать шестая
  
  Глава двадцать седьмая
  
  Глава двадцать восьмая
  
  Глава двадцать девятая
  
  Глава тридцатая
  
  Глава тридцать первая
  
  Глава тридцать вторая
  
  Глава тридцать третья
  
  Глава тридцать четвертая
  
  Глава тридцать пятая
  
  Глава тридцать шестая
  
  Глава тридцать седьмая
  
  Глава тридцать восьмая
  
  Глава тридцать девятая
  
  Глава сороковая
  
  Глава сорок первая
  
  Глава сорок вторая
  
  Глава сорок третья
  
  Глава сорок четвертая
  
  Глава сорок пятая
  
  Глава сорок шестая
  
  Глава сорок седьмая
  
  Глава сорок восьмая
  
  Глава сорок девятая
  
  Глава Пятая
  
  Глава пятьдесят первая
  
  Глава пятьдесят вторая
  
  Примечание автора
  
  Спасибо за чтение
  
  Об авторе
  
  Также Валери Боуман
  
  Хвала этим другим романам
  
  Авторские права
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  
  
  Это художественное произведение. Все персонажи, организации и события, изображенные в этом романе, являются либо продуктом воображения автора, либо используются вымышленно.
  
  
  НЕОТРАЗИМЫЙ НЕГОДЯЙ
  
  
  Авторское право No 2015 от June Third Enterprises LLC.
  
  
  Все права защищены.
  
  
  За информацией обращайтесь в издательство Сент-Мартин Пресс, Пятая авеню, 175, Нью-Йорк, Нью-Йорк 10010.
  
  
  www.stmartins.com
  
  
  Наши электронные книги можно приобрести оптом для рекламных, образовательных или деловых целей. Пожалуйста, свяжитесь с отделом корпоративных и премиальных продаж Macmillan по телефону (800) 221-7945, добавочный 5442, или по электронной почте по адресу MacmillanSpecialMarkets@macmillan.com .
  
  
  eISBN: 978-1-4668-8439-7
  
  
  Издание Сент-Мартина в мягкой обложке / Ноябрь 2015
  
  
  Книги Святого Мартина в мягкой обложке издаются издательством St. Martin's Press, 175 Пятая авеню, Нью-Йорк, NY 10010.
  
  OceanofPDF.com
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"