Джейн моргнула, глядя на Натана, позволяя вопросу осесть в комнате, пока Алек радостно бормотал ободряющие слова своей башне из буквенных блоков, которая ненадежно качалась на полу детской. Она стояла там на коленях, складки ее вечернего платья казались абсолютно черными на фоне красных тонов ковра, который покрывал эту часть пола в детской. Она сняла перчатки и накидку у двери, когда Хоутуэй сообщил ей, что его светлости в настоящее время нет дома. Для Ричарда не было редкостью опаздывать на одно из их светских мероприятий, особенно если он разбирался с каким-нибудь заданием военного министерства. Поэтому, когда Хоутэуэй предложил ей подождать в гостиной, она поднялась наверх, чтобы найти детей, зная, что няня как раз готовит их ко сну.
Чего она не ожидала увидеть, так это Натана, пытающегося всеми возможными для семилетнего ребенка способами убедить своего пятилетнего брата, что быть человеком-каноником - это высокое стремление, ради которого они должны немедленно начать практиковаться. Она поймала Алека в воздухе, когда он делал свою первую попытку перепрыгнуть с одной из маленьких кроватей в детской на другую. Он поднялся всего на шесть дюймов в воздух, когда его голова опасно повернулась к полу. Только своевременное прибытие Джейн предотвратило травму. И единственное, что отвлекло их от стремления превратиться в человеческие пушечные ядра, это когда Джейн опустилась на колени рядом с ними, чтобы начать игру другого рода.
Что вызвало вопрос Натана, она не могла сказать, поскольку была совершенно уверена, что деторождение не имело никакого отношения к башне из буквенных блоков, которую они в настоящее время строили. Но ради любопытства она внимательно выслушала Натана и дала настолько дипломатичный ответ, на который была способна.
“Ты должен спросить об этом своего отца, Натан. Леди не вправе говорить.”
Натан моргнул, глядя на нее, его голубые глаза ярко горели в свете ламп в детской. Джейн предположила, что это глаза его матери, потому что у Ричарда были темно-карие. Как и в случае с ярко-зелеными туфлями Алека, мальчики многое унаследовали от своих матерей, и всякий раз, когда Джейн замечала эти яркие оттенки на их крошечных лицах, она чувствовала укол чего-то, что не могла определить. И хотя она ничего не знала о матери Натана, она встречалась с матерью Алека однажды, давным-давно, и Эмили осталась далекой морщинкой в ее памяти, всегда присутствующей и никогда полностью не исчезающей, хотя она была мертва более пяти лет. Это в сочетании с преждевременным вопросом Натана оставило тупую боль в центре ее, где чего-то не хватало в течение довольно долгого времени.
“Но отец никогда бы не ответил на такой вопрос. Он говорит мне, что любопытство может быть опасной вещью.”
Мысли Джейн на мгновение вернулись к тому, что герцог Лофтон, скорее всего, предпринимал в настоящее время, и она подумала, что его заявление своим сыновьям было обоснованным. Мальчики могут оказаться в серьезной опасности, если их любопытство к делам отца когда-нибудь заведет их слишком далеко. Она не знала всего, чем занимается шпион военного министерства, но она могла представить несколько вещей.
Но мысли о делах Ричарда Блэка вернули ее к маленькому мальчику перед ней, который, хотя и старше своего брата, никогда не увидит ответственности, требуемой от герцога, как никогда не увидит титула. Титул перешел бы к Алеку, честолюбивому человеку-пушечному ядру, как законному сыну Ричарда Блэка, герцога Лофтона.
“Любопытство может быть опасной вещью, когда применяется в неподходящих обстоятельствах. Но я действительно думаю, что ты достаточно умен, чтобы применить это должным образом, Натан. Что ты на это скажешь?”
Натан посмотрел на нее, небрежно перекидывая букву Б из одной руки в другую.
“Но ты женщина. Женщины всегда рожают детей ”.
При его словах в нижней части живота Джейн пронзила острая боль, и воздух вырвался из ее легких. Она чувствовала холодную потерю телесного тепла, хотя температура в комнате никогда не колебалась. Она уставилась на невинного ребенка перед ней и глубоко вздохнула, зная, что он, возможно, не знал, какой эффект произвели его слова.
“Что вы двое все еще делаете не в постели?”
Внезапный звук глубокого голоса Ричарда заставил легкие Джейн снова свободно наполниться воздухом. Она повернула голову, и огромное оперение ее шляпы описало дугу в такт движению головы. Она увидела его, силуэт в дверном проеме при свете факелов в коридоре, его широкие плечи почти доходили от одной стороны двери до другой, темная ткань его куртки и бриджей подчеркивала очертания мышц, а начищенное золото его ботинок с пряжками поблескивало на свету. Но ее внимание привлекло его скульптурное лицо с четко очерченными скулами, широким лбом и густыми каштановыми волосами, аккуратно собранными в пучок на затылке. Он был просто великолепен, и он всегда был таким с того самого момента, как она впервые увидела его через переполненную гостиную, когда она стояла там, надежно положив руку на сгиб локтя своего мужа. Она влюбилась в тот момент и в каждый момент с тех пор, как впервые увидела его.
“Натан сказал, что мы должны быть пушечными ядрами”, - внезапно сказал Алек, отрываясь от своего тщательного построения буквенных блоков.
“А он?” Сказал Ричард, его руки медленно переместились к бедрам. “Натан, кажется, сегодня вечером полон хороших идей”.
Натан просиял, у него еще не развилось шестое чувство сарказма.
“У меня есть, отец”, - радостно сказал он.
Ричард нахмурился, но Джейн смогла лишь прикрыть смех рукой и приглушенным кашлем. Ричард посмотрел на нее, но она только улыбнулась.
“Возможно, пора спать”, - сказала она, осторожно поднимаясь на ноги.
Ричард схватил ее за локоть, прежде чем она смогла полностью встать, помогая ей, пока она расправляла складки юбки поверх нижних юбок. Ткань была слегка помята, но любое количество складок стоило нескольких минут игры с сыновьями Ричарда.
“Итак, мальчики, который час?” - спросила она, как только полностью встала.
Алек вскочил с пола, широкая ухмылка расползлась от одной стороны его лица до другой.
“Пора спать!” - крикнул он и с разбегу прыгнул к своей кровати.
Натан сделал то же самое, пытаясь забраться в постель, но Джейн начала говорить прежде, чем одеяла были полностью натянуты до их подбородков.
“Маленьким мальчикам пора спать”.
“С накинутыми на головы покрывалами”, - подхватили мальчики в ответ.
“И приключения, которые они найдут в своих умах”.
“Если бы только они легли спать!” - закончили они все в унисон.
Мальчики разражаются приступом хихиканья, а самый большой мальчик, стоящий позади Джейн, изо всех сил старается не усугубить внезапный хаос.
“Спокойной ночи”, - сказала Джейн более мягко, наклоняясь, чтобы поцеловать каждого из них по очереди. “Я люблю вас обоих. Сладких снов.”
Она тихо вышла из комнаты, услышав, как Ричард подходит к каждому из своих сыновей. Это было одно и то же каждую ночь, когда они вместе укладывали мальчиков спать. Джейн декламировала тот же припев, что и ее мать, заменяя слова маленькие мальчики для маленькие девочки, а затем Ричард подходил к каждому мальчику, спрашивая его, какая часть дня была самой лучшей. Они неизбежно ответили бы, что это было, когда Джейн пришла поиграть, и она подумала, что Ричард, должно быть, заподозрил ее в подкупе, чтобы дать этот ответ.
Мгновение спустя он вышел в коридор, тихо закрыв за собой дверь в детскую. Когда дверь, наконец, захлопнулась, он повернулся к ней, и прежде чем она смогла что-либо сказать, он заключил ее в свои объятия, его губы крепко прижались к ее губам. Ее руки были зажаты между ними, и все, что она могла сделать, это стоять в его объятиях, наслаждаясь фамильярностью его поцелуя. Когда он наконец отпустил ее, она посмотрела на него, и на ее губах появилась улыбка.
“На ваших ботинках грязь, ваша светлость. Что заставило тебя опоздать?”
Ричард хмуро посмотрел на нее сверху вниз.
“Говорил ли я вам недавно, что из вас вышла бы очень хорошая шпионка, миледи?”
“В последнее время нет”.
Он посмотрел на нее, и когда-то она бы съежилась под его взглядом, но теперь она твердо стояла, наблюдая, как он наблюдает за ней.
“Возможно, это тема, к которой нам следует вернуться еще раз”.
Она подавила смех, уткнувшись лицом в его рубашку.
“Ричард, ты прекрасно знаешь, что из меня получился бы никудышный шпион”.
Ричард покачал головой.
“Я бы так не сказал, Джейн. Однажды ты можешь пожалеть об этих словах ”.
“Ерунда”, - сказала она, осторожно высвобождаясь из его объятий. “Если мы не уйдем быстро, мы можем опоздать в театр”.
Она почувствовала нежелание Ричарда отпускать ее, но он, наконец, отпустил ее, его глаза искали.
“Полагаю, мне следует попросить Мельбурна смыть грязь с моих ботинок”, - сказал он, обращаясь к своему камердинеру и фактически заканчивая предыдущую тему разговора.
“Возможно”, - согласилась Джейн, глядя вниз на туфли, о которых шла речь. “Это довольно много грязи. Что вы делали в этот час, что потребовало такого приключения?”
“Боюсь, это не включало в себя укладывание в постель”, - сказал он, и выражение его глаз дало Джейн полное представление о том, что он действительно имел в виду.
Она покраснела, не в силах сдержаться. Возможно, прошел год со смерти ее мужа, год с начала их незаконной любовной связи, но все же Ричард мог заставить ее почувствовать себя невинным ребенком, неуверенным в том, куда направить свой следующий шаг. Его рука поднялась и обхватила ее лицо. Инстинктивно она превратилась в нее, глядя на него сквозь ресницы.
“Ты такая красивая, Джейн”, - прошептал он, и румянец на ее лице стал еще жарче.
Он поцеловал ее еще раз, на этот раз нежно, и это было так, как будто его поцелуй нес в себе все, что он не мог сказать, потому что Джейн не позволила бы ему. Возможно, для кого-то год был долгим сроком, но для Джейн она только начинала ощущать целительную силу уходящего времени. Но с исцелением также пришли напоминания о том, что другие вещи также продвигаются вперед. Каждый раз, когда она видела мальчиков, она отмечала новую перемену, новое развитие, и чувство вины охватывало ее всего на мимолетную секунду. И она хотела, чтобы она могла быть сильнее, она хотела, чтобы она могла получить сильнее, прежде чем время прошло полностью. Но всякий раз, когда она чувствовала себя достаточно храброй, чтобы сделать три шага вперед, что-то отталкивало ее на два назад. Это был своего рода прогресс, предположила она, но это был прогресс, к которому время отнеслось недоброжелательно.
Когда Ричард наконец прервал поцелуй, он не отпустил ее. Его пристальный взгляд удерживал ее, пока, наконец, он не заговорил.
“Джейн”, - сказал он с характерной ноткой нерешительности, - “О том, что сказал Натан ...“
Джейн приложила палец к его губам, обрывая дальнейшие слова.
“Неосторожные слова маленького ребенка”, - сказала она, ее голос был сильным, даже когда ее решимость дрогнула. “Нечего об этом думать”.
Взгляд Ричарда скользнул по ней, но она не позволила ему увидеть, насколько по-настоящему глубокими были слова Натана. Она стояла прямо и неподвижно, никакая дрожь не прошла по ней. И, наконец, Ричард смягчился.
Он полностью отпустил ее, двигаясь впереди нее по коридору. Она смотрела, как он удаляется вдаль на мгновение, просто наслаждаясь его видом, когда он двигался, весь изящество и уравновешенность, тихие шаги по покрытому ковром полу. Она покачала головой и двинулась за ним, на ходу подбирая юбки. Она была далеко не такой молчаливой, как он, ее нижние юбки шуршали, когда она касалась их юбками. Действительно, шпионка. Скрытность никогда не была бы ее сильной стороной со всем тем шумом, который она производила, просто идя по прямой
“Я встречу вас в фойе, миледи, как только осмотрю свои туфли”.
Джейн улыбнулась Ричарду в спину, наблюдая, как он спускается по лестнице перед ней. Он всегда настаивал на том, чтобы называть ее миледи, и она задавалась вопросом, почему он это сделал. На этом этапе их романа ей было все равно, что слова согревали ее, независимо от их значения или намерения.
“Очень хорошо, ваша светлость, но не медлите. Ты знаешь, мне нравится наблюдать за пассажирами в других ложах до начала оперы ”.
“И я бы не хотел, чтобы ты упустила свою возможность шпионить”, - бросил он через плечо с озорной усмешкой.
“Наблюдение, ваша светлость. Это просто наблюдение.”
Он остановился на площадке второго этажа, чтобы повернуться к ней, его глаза умно блеснули. Она не могла не ответить на его улыбку, его игривый энтузиазм был слишком велик, чтобы его можно было победить.
“Называйте это как хотите, миледи, но это все равно шпионаж”.
~
Ричард передал Джейн в экипаж, кивнув один раз своему тигру, прежде чем сам забраться в экипаж. Прежде чем он полностью устроился на задней скамье, Джейн уже затронула тему, о которой он так тщательно старался не говорить ранее. Но Джейн была не из тех, кто позволяет вещам оставаться незамеченными, что особенно ценно для шпиона.
“Грязь, ваша светлость. Не каждый день джентльмен из королевства пачкает свои ботинки таким количеством грязи, когда занимается модным делом ”.
Ричард нахмурился, когда карета, подпрыгивая, понеслась через весь Лондон, чтобы доставить их в театр. Он не мог вспомнить, что именно они собирались посмотреть, но подозревал, что это будет включать в себя много бессмысленной музыки и драмы. Он надеялся, что это будет достаточно скучно, чтобы убаюкать его и он немного вздремнет.
“Упорство - еще одна хорошая черта для шпиона”, - решил сказать он, но Джейн только нахмурилась, глядя на него.
“Грязь, Ричард”, - сказала она, ее темные глаза были еще темнее в тусклом свете кареты.
Ее волосы цвета воронова крыла были зачесаны наверх, исчезая под нелепой шляпой с пером, которую она носила. Он заметил, что в последнее время ее вдовий наряд был немного менее строгим, и шляпка придавала этому особое значение, но ее гардероб по-прежнему состоял из безжалостного черного цвета, и по какой-то причине это заставило его задуматься. Уинтон был мертв уже почти год. Он не был точно осведомлен о том, сколько времени вдове положено носить траур, но он надеялся, что это скоро закончится. И тогда он мог бы попросить Джейн выйти за него замуж.
“Мертвые тела”, - сказал он тогда без предисловий.
Его не беспокоило, что Джейн взбунтуется от такого жесткого обсуждения. Именно Джейн первой затронула тему его работы в Военном министерстве, когда указала на совершенно очевидный факт, который никто другой не потрудился озвучить: его довольно заметное отсутствие на своих обязанностях в Палате лордов. Его верность короне и стране не вызывала сомнений, было довольно странно, что герцог Лофтон так небрежно относился к своим обязанностям титулованного джентльмена, и именно Джейн в конце концов указала на этот факт не кому иному, как самому преступнику. Она даже не была настолько вежлива, чтобы задать свой вопрос из простого любопытства. Она просто спросила его, где он был, если не присутствовал на своих правительственных обязанностях.
Не имея возможности лгать Джейн, да и не особо желая этого, он посмотрел на нее и просто ответил: “Я шпион военного министерства”.
Для такой деликатной темы все прошло довольно бесцеремонно, и теперь Джейн просто называл свою работу в Офисе своей неприличные занятия. Но, несмотря на то, что она дала им имя, это не мешало ей часто говорить о них.
“Мертвые тела?” сказала она тогда, и он увидел, как ее темные брови поползли вверх.
Ричард кивнул.
“Я наблюдал за бандой похитителей тел”, - сказал он, глядя в окно на проносящиеся мимо лондонские пейзажи.
“Воскрешенцы”, - сказала Джейн, и Ричард быстро взглянул на нее.
“Откуда ты знаешь этот термин?”
Он увидел момент, когда румянец вспыхнул на лице Джейн, и пожалел о резком тоне своих слов, если не о самих словах. Он часто забывал, что Джейн все еще пыталась обрести мужество после смерти мужа. Он не знал полностью, что пришлось пережить Джейн от руки Джонатана Хейвена, графа Уинтона, но знал достаточно, чтобы в определенных случаях действовать осторожно. И когда дело дошло до интеллекта, ему следовало действовать гораздо более осторожно, чем он сделал.
“Мне жаль, Джейн. Откуда ты знаешь о воскресителях?”
Руки Джейн напряглись на коленях, и ему ничего так не хотелось, как подойти к ее скамье и заключить ее в свои объятия, но он знал, что это только заставит ее сдерживаться еще больше. Итак, он сидел там и наблюдал за ее руками в поисках любого признака ее чувств в тот момент.
Джейн наконец пожала плечами, ее платье зашуршало по ткани скамейки.
“Дамы все время говорят о разных вещах, - сказала она, но не смотрела на него, - Почему бы воскрешенцам не подняться?”
“Это не совсем обычная тема ...“
“Я посещала лекции в колледже. Научные, ” сказала она, и ее слова потоком пронеслись между ними. “Уинтон никогда не разрешал мне посещать лекции, и я...“
“Я думаю, это замечательно”, - мягко сказал Ричард, когда в ее словах был пробел, надеясь успокоить ее внезапный взрыв речи.
Она никогда не использовала имя Уинтона напрямую, по крайней мере, в течение года после его смерти, и Ричард впитал тот факт, что она только что произнесла его имя, как умирающее растение впитывает воду и солнечный свет. Это была крошечная надежда, за которую он цеплялся, надежда, что однажды она превратится в женщину, которую, как он помнил, он встретил в первый раз много лет назад. Женщина, которой была Джейн, когда впервые вышла замуж за Уинтона, до того, как граф сломал ее.
Карета подпрыгнула под ними, и прошло несколько мгновений, прежде чем Джейн заговорила снова.
“Это было на лекции по натуральной медицине. Дамы, сидевшие передо мной, сплетничали о воскрешенцах. Я пропустила первую часть разговора и должна была восполнить те части, которые я пропустила, как могла ”. Ее слова замедлились, дыхание выровнялось.
“Вы прекрасно исполнили роли, миледи”, - сказал Ричард, внимательно наблюдая за ней.
“Но я думала, что это просто сплетни, Ричард. Я не предполагала, что воскрешенцы действительно существуют, и я, конечно, никогда не предполагала, что вы будете шпионить за ними ”, - сказала она.
“Наблюдаю”, - сказал он, надеясь, что его игривый выпад развеет внезапно возникшее гнетущее настроение.
Он наблюдал, как расслабились ее плечи, как руки разжались одна от другой, и ему стало немного легче дышать.
“Действительно,” сказала она, ее голос вернулся к своему нормальному тону и интонации, “Так почему же ты наблюдающая какие-нибудь воскрешенцы?”
“Я не совсем уверен”, - ответил он, снова возвращая взгляд к проплывающему пейзажу.
Было что-то в размытом пейзаже, проносящемся за окном, что позволило его мыслям на мгновение успокоиться и перестроиться в его голове.
“Похищение тел - достаточно нормальная практика, особенно после введения определенных ограничений на практику медицинских школ, получающих трупы для изучения. Но эта конкретная группа кажется немного более активной, чем обычно ”.
“Прикосновение?”
Экипаж проехал по довольно неровному участку дороги, и Ричард ухватился за скамейку, чтобы не упасть со своего места. Он посмотрел на Джейн, чтобы убедиться, что с ней все в порядке, и обнаружил, что она придерживает шляпу одной рукой.
“Какая милая шляпка”, - сказал он, отвлеченный ее движением. “Скажи мне, Джейн, когда правила приличия перестанут требовать от тебя носить такой безжалостный черный цвет?”
Джейн переместила руку со шляпы на отогнутый воротник своего лифа.
“Тебе не нравится этот нынешний темный ансамбль? Я начала привыкать к таким темным оттенкам, ваша светлость. Ты не думаешь, что это могло бы стать моим фирменным стилем? Возможно, я могла бы начать тренд ”.
Ричард улыбнулся ей в почти полной темноте.
“Это ничего не делает с твоими волосами”, - сказал он.
Она подняла бровь.
“И с каких это пор тебя стал интересовать приемлемый вкус для моего цвета?”
“О, я думаю, вы обнаружите, что мода всегда была одной из моих сильных сторон”.
Джейн посмотрела вниз, на его ноги.
“Приятно видеть, что грязь была удалена с твоих туфель”, - сказала она категорично, вызвав усмешку на его лице.
“По крайней мере, мои туфли подходят”, - сказал он и увидел, как раздраженный румянец расползается по лицу Джейн.
“Это было только один раз, и ты бросился на меня”, - сказала она, скорее защищаясь.
“Это было вашим утверждением в то время, но я все еще нахожу ваш аргумент в значительной степени необоснованным”.
Она прищурилась, глядя на него, и даже в темноте он мог почувствовать силу ее взгляда.
“Я полагаю, вы сменили тему, ваша светлость”.
Он ухмыльнулся, но решил оставить разговор на том, чем он был.
“Они похищают тело почти каждую ночь”, - сказал он.