Паркер Роберт Б : другие произведения.

Морские перемены (Джесси Стоун, # 5)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  МОРСКИЕ ПЕРЕМЕНЫ
  
  (Джесси Стоун, # 5)
  
  РОМАНЫ СПЕНСЕРА
  
  Школьные дни
  
  Холодное обслуживание
  
  Плохие дела
  
  Предыстория
  
  Прогулка вдовы
  
  Мощный выстрел
  
  Обнимающий Грабитель
  
  Тише деньги
  
  Внезапное озорство
  
  Маленькие пороки
  
  Шанс
  
  Разреженный воздух
  
  Ходячая тень
  
  Бумажная кукла
  
  Двойная двойка
  
  Времяпрепровождение
  
  Звездная пыль
  
  Товарищи по играм
  
  Багровая радость
  
  Бледные короли и принцы
  
  Приручение морского конька
  
  Кэтскиллский орел
  
  Прощальное слово
  
  Расширяющийся круговорот
  
  Церемония
  
  Дикое место
  
  Ранняя осень
  
  Ищу Рэйчел Уоллес
  
  Козел Иуды
  
  Земля обетованная
  
  Смертельные ставки
  
  Боже, спаси ребенка
  
  Рукопись Годвульфа
  
  РОМАНЫ ДЖЕССИ СТОУНА
  
  Каменно-холодный
  
  Смерть в раю
  
  Неприятности в раю
  
  Ночной переход
  
  РОМАНЫ САННИ РЭНДАЛЛ
  
  Меланхоличный малыш
  
  Сокращающий рэп
  
  Погибнуть дважды
  
  Семейная честь
  
  ТАКЖЕ РОБЕРТ Б. ПАРКЕР
  
  Аппалуза
  
  Двойная игра
  
  Рапсодия боевика
  
  Все наши вчерашние дни
  
  Год на скачках (с Джоан Паркер)
  
  Возможно, мечтать
  
  Пудл Спрингс (с Рэймондом Чандлером) Любовь и слава
  
  Дикая природа
  
  Три недели весной (с Джоан Паркер)
  
  Тренировка с отягощениями (с Джоном Р. Маршем)
  
  
  
  
  Морские перемены / Роберт Б. Паркер.
  
  
  
  
  
  Tони вышли из гавани, у острова Стайлз, в плохую погоду. День выдался плохим. Небо было темным. Ветер усилился, и мелкий дождик косо накрапывал перед ветром. Они выпили все вино и проговорили большую часть разговора, и теперь пришло время возвращаться домой.
  
  Человек у румпеля сказал: “Такое ощущение, что что-то загрязняет центральный борт, не могли бы вы проверить это?”
  
  Флоренс встала, наклонилась и подняла центральную доску. Она почувствовала себя свободно. Лодка слегка накренилась. Она опустила доску. Лодка стабилизировалась и резко развернулась, и стрела, перекинутая через маленький кокпит, нанесла ей ошеломляющий удар в грудь и вышибла из нее дух. Она перевалилась через борт в черную воду. Было мучительно холодно. Она ушла под воду, хватая ртом воздух, вдохнула немного воды, захлебываясь ею. Она с трудом выбралась на поверхность. Когда она вышла из воды, она увидела, как парусник разворачивается и возвращается за ней. Она изо всех сил пыталась дышать, оставаться на плаву, сосредоточиться. Вдалеке, где Рай поднимался из гавани, она могла видеть, на вершине самого высокого холма, шпиль самой старой церкви в городе. Приближался парусник. Она отчаянно бороздила воду. Самое большее, еще минута, прежде чем лодка доберется до нее. Держись. Держись. Сквозь серый дождь она могла видеть маленькую белую косточку брызг на носу, латунный талреп мачты, темную защитную краску на брюхе лодки, когда та сильно накренилась на борт, напрягаясь против ветра.
  
  Через мгновение она поднималась против ветра и садилась, ее парус надувался, пока она хваталась за поручни. Она плыла. Она была на плаву. Она восстанавливала дыхание. Лодка повернула не против ветра. Она шла прямо, и нос ударил ее в грудь и заставил уйти под воду, когда лодка прошла мимо и поплыла дальше. Едва приходя в сознание, она с трудом выбралась на поверхность. Лодка прошла мимо нее, уплывая прочь. Она попыталась закричать, но захлебнулась морской водой. А потом она ушла под воду, захлебнулась еще немного и потеряла сознание.
  
  Плывя по ветру с распущенной простыней, маленькая парусная лодка отправилась домой без нее.
  
  OceanofPDF.com
  1
  
  Вышибала в "Дори" прижимал мокрое полотенце к окровавленному носу, когда появился Джесси Стоун. Чемодан Симпсона был с ним. Симпсон был в форме. Джесси был одет в джинсы и белую оксфордскую рубашку с короткими рукавами. Его пистолет висел на правом бедре, а значок был засунут в карман рубашки так, чтобы был виден значок.
  
  “Обычно ты выигрываешь в них, Фрэн”, - сказал Джесси вышибале.
  
  Вышибала пожал плечами. Его правый глаз был почти закрыт.
  
  “Слишком большой для меня, Джесси. Возможно, вам, ребята, придется пристрелить его”.
  
  “Посмотрим”, - сказал Джесси.
  
  Джесси протиснулся в переполненный бар. Не было слышно шума. Крупный мужчина стоял на стойке и пил из бутылки "Уайлд Индюк". На бутылке был носик для наливки, и он держал его подальше от открытого рта и наливал виски. Барменша, которую звали Джуди, вынырнула из-за стойки и стояла возле двери. У нее были светлые волосы, собранные в конский хвост, и она была одета в кроссовки, шорты и майку.
  
  “Ты звонишь нам?” Сказал ей Джесси.
  
  Она кивнула.
  
  “Он был пьян, когда вошел”, - сказала она.
  
  Джесси кивнул.
  
  “Он сделал несколько замечаний”, - сказала Джуди. “Я сказала ему, что не буду его обслуживать. Он сделал еще несколько замечаний, Фрэн пыталась помочь ...” Она пожала плечами.
  
  “Ты знаешь, кто это?” Симпсон прошептал на ухо Джесси.
  
  “Карл Рэдборн”, - сказал Джесси. “Полностью профессиональный снасть. Может, возьмем у него автограф?”
  
  “Просто сообщаю вам”, - сказал Симпсон.
  
  Джесси проскользнул сквозь притихшую толпу, Симпсон последовал за ним.
  
  “Эй”, - заорал Рэдборн. “Беги, спасай свою гребаную жизнь, это райские копы”.
  
  Рэдборн был ростом 6 футов5 дюймов и весил более 300 фунтов. Стоя на перекладине, он казался слишком большим для этого помещения. Джесси улыбнулся ему.
  
  “Надо было захватить ружье для слонов”, - сказал Джесси.
  
  “Черт”, - сказал Рэдборн и спрыгнул со стойки, все еще держа бутылку виски. “Ты знаешь, кто я?”
  
  “Мне всегда нравился этот вопрос”, - сказал Джесси. “Да, я знаю, кто ты. Джонатан Огден сбил тебя с ног и наступил тебе на лицо, когда ты играл с ”Рэйвенс" в прошлом году".
  
  “Пошел ты”, - сказал Рэдборн.
  
  “О, ” сказал Джесси, “ я не думал об этом с такой точки зрения”.
  
  Несколько человек захихикали.
  
  “Мне похуй. Ты коп или кто”, - сказал Рэдборн. “Я надеру тебе задницу, и Толстяк будет здесь и сейчас”.
  
  Симпсон покраснел.
  
  “Во многом это мускулы”, - сказал Джесси.
  
  “Я играю в футбол”, - сказал Рэдборн. “Ты играешь в футбол, ты пойдешь с кем угодно. Ты готов идти?”
  
  “Было бы лучше, если бы ты вышел с нами на улицу”, - сказал Джесси.
  
  “Пошел ты”.
  
  “Я приму это как отказ”, - сказал Джесси. “Костюм, дай мне свою палку”.
  
  Симпсон вынул дубинку из петли на поясе и протянул ее Джесси.
  
  “Ты думаешь, эта гребаная зубочистка будет иметь значение?” Сказал Рэдборн.
  
  Он был на шесть дюймов выше Джесси и более чем на 125 фунтов тяжелее. Джесси взял палку у Симпсона и одним движением ударил ею Рэдборна по яичкам. Рэдборн ахнул и согнулся пополам. Джесси быстро обошел его и ударил палкой под каждое колено. Ноги подогнулись. Рэдборн упал на колени. Джесси схватил его за волосы и дернул вперед, так что он оказался лицом вниз на полу. Он оглянулся на Симпсона.
  
  “Я играл в бейсбол”, - сказал Джесси. “Надень на него наручники, Дэн-о.”
  
  Симпсон надел на Рэдборна наручники. С помощью вышибалы они поставили Рэдборна на ноги, доволокли до патрульной машины и пристегнули ремнями. Он пил весь день. Это возымело свое действие. Он был в полубессознательном состоянии, раскачиваясь на заднем сиденье. Он был таким большим, что полицейская машина качалась вместе с ним. Внезапно он наклонился вперед, натягивая ремень безопасности, и его вырвало. Часть толпы последовала за ними на улицу. Они зааплодировали.
  
  Двое полицейских и вышибала мгновение смотрели на него, ничего не говоря.
  
  “Неделя скачек”, - сказал вышибала.
  
  “И это только первый день”, - сказал Джесси.
  
  Симпсон сел за руль, а Джесси сел впереди рядом с ним. Они опустили передние стекла. Джесси оглянулся через толстую проволочную сетку, которая отделяла их от Рэдборна на заднем сиденье. Пока он смотрел, Рэдфорда снова вырвало.
  
  “Одно из преимуществ должности шефа, - сказал Джесси, - это то, что тебе не нужно чистить патрульную машину”.
  
  “Это и есть ваша работа водителя?” - Спросил Симпсон.
  
  “Да”, - сказал Джесси. “Я думаю, что да”.
  
  OceanofPDF.com
  2
  
  Джейэнн сидел с Джесси снаружи, за столиком на террасе ресторана "Серая чайка", откуда они могли смотреть на гавань.
  
  “Это всегда так во время гоночной недели?” Спросила Дженн.
  
  “Произошли с тех пор, как я приехал”, - сказал Джесси.
  
  “Просто чтобы посмотреть на гонку парусников?”
  
  “И пить, и есть, и прелюбодействовать, ” сказал Джесси, “ и, может быть, понюхать чего-нибудь, поспорить на деньги. Может быть, заключить сделку с кем-нибудь важным. Большие лодки начинают прибывать за месяц до этого. Многие люди приезжают сюда на гоночную неделю и никогда не видят гонки ”.
  
  Он пил чай со льдом. Она пила дайкири. На ней были обернутые вокруг шеи туфли от Oakley. Веранда выходила окнами на восток, на гавань, а солнце стояло очень низко на западе и было полностью скрыто от них корпусом ресторана. Дженн была ведущей прогноза погоды на бостонской телевизионной станции, и люди иногда узнавали ее. Очки этому не помешали, и, подумал он, она их носила не поэтому. Она увидела, что он смотрит на нее, и положила свою руку поверх его руки через стол.
  
  “Как у нас дела?” спросила она.
  
  “Пока все идет хорошо”, - сказал Джесси.
  
  Гавань была заполнена мчащимися парусниками, а дальше, в более глубокой воде, недалеко от того места, где гавань выходила в бескрайний океан, стояли на якоре большие яхты.
  
  “Они соревнуются с теми большими?” Спросила Дженн.
  
  “Некоторые из них”, - сказал Джесси. “В конце гоночной недели некоторые яхты отправятся отсюда в Вирджиния-Бич. Мне говорили, что гоночные яхты отличаются от яхт, на которых вы просто плаваете, но я не любитель мореплавания и не могу сказать вам, в чем разница ”.
  
  Официантка принесла салат из лобстера для каждого из них и бокал белого вина для Дженн.
  
  “В новостях сообщили, что вчера вам пришлось арестовать того огромного футболиста”, - сказала Дженн. “Мне сказал один из спортивных парней”.
  
  “Он был пьян в "Дори”, - сказал Джесси. “Сломал нос вышибале”.
  
  “Парень-спортсмен сказал, что ты усмирил его дубинкой”.
  
  “Я позаимствовал костюм”, - сказал Джесси.
  
  “Я был с, как его зовут, Редфордом?”
  
  “Рэдборн”, - сказал Джесси.
  
  “Я была с Рэдборном на благотворительном вечере”, - сказала Дженн. “Он огромный. Ты не испугался? Даже немного?”
  
  “Чем они больше...” Сказал Джесси.
  
  “О Боже”, - сказала Дженн. “Только не это”.
  
  Джесси улыбнулся. “Как насчет ‘дело не в размере собаки в драке ...’?”
  
  “Я серьезно. Это меня интересует. Ты меня интересуешь”.
  
  “Если ты был полицейским, ” сказал Джесси, “ особенно полицейским из большого города, каким был я, через некоторое время ты вроде как ожидаешь, что справишься с этим”.
  
  “Но он в два раза больше тебя”.
  
  “На самом деле дело не в другом парне”, - сказал Джесси. “Дело в тебе самом”.
  
  “Так в чем же твой секрет?”
  
  Джесси ухмыльнулся.
  
  “Обычно это подкрепление”.
  
  “И на этот раз?”
  
  “Ну, Костюм был там, но парень не контролировал себя, и место было переполнено ...”
  
  “И он дал тебе отношение”, - сказала Дженн.
  
  “Он это сделал. Так что, если ты собираешься уйти, делай это быстро. Тебе нужно немедленно заполучить такого парня, как Рэдфорд, или тебе придется его пристрелить ”.
  
  “Что ты сделал?”
  
  “Я ударил его по яйцам клюшкой Костюма”.
  
  “Ой”, - сказала Дженн. “И это было все?”
  
  “По сути, так оно и было”, - сказал Джесси.
  
  “Я разговаривала с барменом перед вашим приходом”, - сказала Дженн.
  
  “Док”, - сказал Джесси.
  
  “Да, он сказал, что вы не выдвигали обвинений”.
  
  Джесси отпил немного чая со льдом и, поставив стакан, улыбнулся ей.
  
  “Этим утром, когда он был трезв со смертельным похмельем, мы предоставили ему выбор: окружной суд или почистить патрульную машину”.
  
  “Почистить патрульную машину?”
  
  “Его вырвало в это”.
  
  “О, гадость”, - сказала Дженн. “Вот и все для ужина”.
  
  “Не обманывай меня, ты такой же тошнотворный, как канюк”.
  
  “Но гораздо симпатичнее”, - сказала Дженн. “Это сделал он?”
  
  “Он это сделал”, - сказал Джесси. “И мы позволили ему идти”.
  
  “С его похмелья”, - сказала Дженн.
  
  “Ужасная, насколько я мог судить”.
  
  “Ты бы знал об этом”, - сказала Дженн.
  
  “Я бы так и сделал”.
  
  Какое-то время они ели салат из омаров. Он был посредственным. Джесси всегда считал, что еда в "Серой чайке" посредственная, но это было удобное место, дружелюбное, и из него открывался великолепный вид на гавань, когда летней ночью сидишь на палубе. Джесси все равно не особо заботился о том, что он ел.
  
  Покончив с ужином, они немного прогулялись по набережной. На улице было полно людей, многие из них были пьяны, некоторые хрипели. Джесси, казалось, не замечал их.
  
  “Я привезла свои вещи”, - сказала Дженн.
  
  “На одну ночь?”
  
  “Да”, - сказала Дженн. “Меня нет в эфире до завтрашнего полудня”.
  
  “Ты приносишь это в дом?”
  
  “Да, я распаковала вещи в спальне”.
  
  “Звучит многообещающе”, - сказал Джесси.
  
  “Это многообещающе, но сначала мне нужно покончить с ужином”.
  
  “Ты никогда не была девушкой, влюбленной на полный желудок”, - сказал Джесси.
  
  “Я люблю, когда все правильно”, - сказала Дженн.
  
  “Конечно”, - сказал Джесси.
  
  Вдали от пристани уличная жизнь стала редкой. Больше никаких баров и ресторанов, просто старые дома, прижатые к тротуарам. Там были узкие улочки и кирпичные тротуары, стеклянные окна с высоты птичьего полета, обшарпанный сайдинг, вдовьи дорожки и флюгеры. Было темно, и уличных фонарей было немного. Вдали от толпы участников гоночной недели старый город был тусклым и европейским. Дженн взяла Джесси за руку, пока они шли.
  
  “На этот раз, ” сказала Дженн, “ все может сложиться как надо”.
  
  “Возможно”, - сказал Джесси. “Если мы будем осторожны”.
  
  Во многих домах окна со стороны улицы были освещены, и люди сидели, смотря телевизор, или что-то читая, или разговаривая с кем-то, или выпивая в одиночестве, за задернутыми занавесками всего в нескольких дюймах от Джесси и Дженн, когда они шли.
  
  “Как давно ты в последний раз пил, Джесси?”
  
  “Десять месяцев и тринадцать дней”, - сказал Джесси.
  
  “Скучаешь по этому?”
  
  “Да”.
  
  “Может быть, со временем ты доберешься до места, где сможешь время от времени выпить”, - сказала Дженн. “Ну, знаешь, в социальном плане”.
  
  “Может быть”, - сказал Джесси.
  
  “Может быть, через некоторое время мы с тобой сможем быть чем-то большим, чем, ну, ты знаешь, один день за раз”.
  
  “Может быть”, - сказал Джесси.
  
  В этом районе горело меньше огней. Улицы казались темнее. Их шаги были очень отчетливы в тихом, пахнущем морем воздухе.
  
  “Ты спал со многими женщинами с тех пор, как мы развелись”, - сказала Дженн.
  
  Джесси улыбнулся в темноте.
  
  “Не бывает такого понятия, как ”слишком много", - сказал он.
  
  “Безусловно, есть, ” сказала Дженн, “ и ты это знаешь”.
  
  “Я действительно это знаю”.
  
  “У меня было много мужчин”, - сказала Дженн. “Для меня”.
  
  “Да”.
  
  “Тебя это беспокоит?”
  
  “Да”.
  
  “Ты хочешь поговорить об этом?”
  
  Джесси покачал головой.
  
  “Нет”, - сказал он. “Пока нет”.
  
  “Еще нет?”
  
  “Нет, пока я не пойму это лучше”.
  
  Дженн кивнула.
  
  “Ты все еще общаешься с Диксом?”
  
  “Иногда”.
  
  “Ты говоришь об этом?”
  
  “Иногда”, - сказал Джесси. “Женщины в моей жизни беспокоят тебя?”
  
  “Не очень сильно”, - ответила Дженн. “В основном я о них не думаю”.
  
  Во время прогулки они сделали медленную петлю вдоль набережной, поднялись в город и снова спустились к набережной, к кондоминиуму Джесси. Они остановились у крыльца Джесси.
  
  “Что ж”, - сказала Дженн. “Теперь ты мужчина в моей жизни”.
  
  “Да”, - сказал Джесси.
  
  “Хочешь немного потусоваться на крыльце?” Спросила Дженн. “Или сразу заходи и займись серьезным делом?”
  
  Джесси обнял ее.
  
  “Не спеши”, - сказал он.
  
  “Мне нравится это в мужчинах”, - прошептала Дженн, подняла лицо и поцеловала его.
  
  OceanofPDF.com
  3
  
  Тело мягко двигалось, лицом вниз, у городского причала, в темной, слегка маслянистой воде, среди разбитых панцирей крабов, дохлой рыбы и кусков пенопласта, который, казалось, пережил все невзгоды. Его легко подбрасывало на небольших округлых волнах кильватерной струи моторной лодки. Чайки заинтересовались телом, а внизу Джесси мог видеть мерцание мелкой рыбы.
  
  Симпсон сказал: “Я думаю, женщина, одетая в платье”.
  
  “Не является положительным доказательством, но мы предположим”, - сказал Джесси.
  
  Они смотрели на нее, когда она закружилась в водорослях, и тело слегка повернулось, так что ноги качнулись к берегу.
  
  “Нужно вытащить ее”, - сказал Джесси.
  
  “Она была там некоторое время”, - сказал Симпсон. “Вы можете видеть вздутие отсюда”.
  
  “Достаньте брезент, - сказал Джесси, - а вы с Артуром и Питером Перкинсом затащите судно на причал и накройте его брезентом. Не хочу, чтобы всех моряков стошнило перед гонкой”.
  
  “А как насчет копов?” Сказал Симпсон.
  
  “Постарайся этого не делать”, - сказал Джесси. “Плохо для имиджа департамента”.
  
  Джесси видел достаточно плавающих, и ему не нужно было видеть еще одного. И не нюхать ни одного. Он посмотрел на маленькие гоночные лодки, выстраивающиеся в линию и направляющиеся к входу в гавань, где им предстояло участвовать в гонках у острова Стайлз. В конце острова Стайлз он мог видеть белые волны. Сегодня предстоят несколько ухабистых гонок. Позади него прибыл фургон коронера, люди судмедэксперта достали каталку и покатили ее по пандусу к причалу. Одна из них, женщина, присела на корточки над телом и откинула брезент. Джесси увидел, как все трое его копов отвернулись. Он улыбнулся. Женщина-медэксперт, казалось, не беспокоилась, приподнимая брезент, осматривая тело. Закончив, она откинула брезент и ткнула большим пальцем в сторону фургона, и они положили тело на каталку и покатили ее к грузовику. Небольшая толпа, в основном подростки, наблюдала за процессом. Время от времени кто-нибудь из них нервно хихикал.
  
  “Что-нибудь интересное”, - сказал Джесси женщине.
  
  “Нужно положить ее на стол”, - сказала она. “У нее слишком большой беспорядок, чтобы много рассказывать здесь”.
  
  “УДОСТОВЕРЕНИЕ личности?” Спросил Джесси.
  
  “Пока нет”.
  
  “Она долго пробыла в воде?”
  
  “Да”, - сказала женщина. “Похоже, на ней побывали крабы”.
  
  “Крабы?”
  
  “Не-ха”.
  
  “Значит, она была на дне”, - сказал Джесси.
  
  “Или у кромки воды”.
  
  Джесси кивнул. “Что-нибудь еще?” - спросил он.
  
  Она покачала головой.
  
  “Мы узнаем больше после того, как доставим ее в магазин”, - сказала она.
  
  “Не возражаете, если я пришлю с вами своего специалиста по доказательствам?” Сказал Джесси.
  
  “Черт возьми, нет”, - улыбнулась женщина, - “мы покажем ему кое-что”.
  
  “О, Господи”, - сказал Питер Перкинс.
  
  Симпсон смотрел, как отъезжает фургон. Он был очень светловолосым, с круглым лицом и розовыми щеками. Теперь розового не было.
  
  “Когда видишь что-то подобное, - сказал Симпсон, - изжеванное, с вздутием живота и вонючее, это заставляет задуматься о жизни и смерти, понимаешь?”
  
  Джесси кивнул.
  
  “Я имею в виду, - сказал Симпсон, - трудно представить, что нечто подобное попадет на небеса”.
  
  “Тело все равно не уйдет”, - сказал Артур.
  
  “Да, я знаю”.
  
  Трое мужчин ничего не сказали.
  
  “Ты когда-нибудь думал о подобных вещах, Джесси?” Сказал Симпсон.
  
  Джесси кивнул.
  
  “Так что ты думаешь?”
  
  Джесси улыбнулся.
  
  “Думаю, я не знаю”, - сказал он.
  
  “И это все?” - Спросил Симпсон.
  
  “Да”, - сказал Джесси. “Я не знаю, это не значит, что загробной жизни нет. Это не значит, что она есть. Значит, я не знаю.”
  
  “Тебе этого достаточно, Джесси?”
  
  “Отчасти так и должно быть. Вселенная слишком велика и сложна для моего понимания”.
  
  “Вот где приходит вера”, - сказал Артур.
  
  “Если это возможно”, - сказал Джесси.
  
  “Можешь для меня”, - сказал Артур.
  
  Джесси кивнул.
  
  “Что бы ни сработало”, - сказал он. “Посмотрим, сможем ли мы выяснить, кто был нашим утопленником”.
  
  OceanofPDF.com
  4
  
  Джейэссе, облокотившись на стойку регистрации в полицейском управлении Парадайза, читал отчет судмедэксперта о утопленнике. Молли разговаривала по телефону. Было всего 8:40 утра, и телефоны молчали.
  
  “Ты думаешь, она сошла с одной из яхт?” Спросила Молли.
  
  Джесси улыбнулся. Молли всегда выглядела слишком маленькой для пояса с пистолетом. На самом деле было не так уж много вещей, для которых Молли была слишком маленькой. Она была темноволосой и милой, полной любопытства и абсолютной решимости.
  
  “Только если они доберутся сюда до гоночной недели”, - сказал Джесси. “Я сказал, что она пробыла в воде некоторое время”.
  
  “Есть какие-нибудь признаки травмы?”
  
  “Нет, но это довольно сложно сказать. Краб, ах, отметины указывают на то, что она, вероятно, была на дне, что может свидетельствовать о том, что она была утяжелена, и разложение, приливное движение, что угодно, вырвало ее на свободу и отправило наверх. Или она могла просто находиться на мелководье ”.
  
  “Возможно, это следы омаров”, - предположила Молли.
  
  “Я буду иметь это в виду”, - сказал Джесси. “В следующий раз я закажу ужин в "Серой чайке”".
  
  Он услышал, как произносит "Серая чайка", как это делали местные жители, как будто это было одно слово, с ударением на "серая, не чайка". Я пробыл здесь некоторое время, подумал Джесси. Я начинаю быть местным.
  
  “Это не могли быть чайки?” Спросила Молли.
  
  “Нет”.
  
  “Откуда они знают?”
  
  “Они знают”, - сказал Джесси. “На ее теле есть следы тупой травмы, но ничего такого, что не могло бы быть результатом того, что прибой разбил ее о камни”.
  
  “О, ну, если она действительно сошла с яхты, странно, что никто не заявил о ее пропаже”.
  
  “Похоже, никто не заявлял о ее исчезновении, яхта это или не яхта”, - сказал Джесси.
  
  “У нас есть пять пропавших без вести на северо-востоке, которые могут быть ею”, - сказала Молли. “За исключением того, что ни одно из удостоверений личности стоматолога не совпадает”.
  
  Джесси был одет в синие джинсы, кроссовки и белую рубашку начальника полиции с короткими рукавами, к карману рубашки был приколот значок. У него был курносый пистолет 38-го калибра, который он привез с собой из Лос-Анджелеса.Она знала, что выпускной пистолет, девятимиллиметровый полуавтоматический, лежал в правом нижнем ящике его стола. Его волосы были коротко подстрижены. Он был загорелым, и Молли всегда замечала это в нем, хотя он не был особенно крупным мужчиной, он казался очень сильным, как будто его центр был мускулистым.
  
  Зазвонил телефон, Молли взяла трубку и сказала: “Да, мэм. Мы попросим кого-нибудь проверить это”. Она ничего не записала, и когда повесила трубку, то не предприняла никаких дальнейших действий.
  
  “Миссис Биллапс?” Спросил Джесси.
  
  Молли кивнула.
  
  “Говорит, что мимо ее дома проходит незнакомый мужчина. Он выглядит зловеще”.
  
  “Сколько их уже в этом месяце?”
  
  “Четыре”, - сказала Молли.
  
  “А в этом году?”
  
  “О Боже, ” сказала Молли, “ бесконечность”.
  
  “Миссис Биллапс больше нечем заняться”, - сказал Джесси. “Кто в патруле?”
  
  “Костюм”.
  
  “Пусть он медленно проедет мимо ее дома”, - сказал Джесси.
  
  “Там ничего нет, Джесси”.
  
  “Я знаю, и ты знаешь. Но миссис Биллапс не знает”.
  
  “У тебя ужасно мягкосердечие, - сказала Молли, - для парня, который ударил Карла Рэдборна палкой по яйцам”.
  
  “Она выглянет в окно, когда увидит патрульную машину”, - сказал Джесси. “Пусть Костюм слегка помашет ей. Может быть, поднимет большой палец”.
  
  Молли покачала головой в медленном неодобрении, но при этом повернулась и вызвала Симпсона по радио.
  
  “Иди, прокатись на машине миссис Биллапс”, - сказала она.
  
  “О черт, Молли, эта старая ведьма видит всякое каждый день”.
  
  Джесси наклонился к микрофону.
  
  Он сказал: “Служи и защищай, Костюм”.
  
  На минуту воцарилась тишина, затем Симпсон сказал: “Есть, есть, шкипер”.
  
  Джесси зашел в дежурную в задней части, взял два кофе и принес один для Молли.
  
  “Если ты исчезаешь из города, люди могут не сразу заметить это”, - сказал Джесси. “Но яхта?”
  
  “Значит, она, вероятно, не с одной из яхт”.
  
  “Или, если это так, люди не хотят, чтобы об этом знали”, - сказал Джесси.
  
  “Что означало бы, что кто-то ее убил”.
  
  “Или что кто-то не хочет, чтобы кто-нибудь знал, что она была на яхте”.
  
  Молли кивнула.
  
  “Как чужая жена”, - сказала она.
  
  “Или проститутка, или присяжный в предстоящем гражданском процессе, или что-то, о чем ни один из нас не может подумать”.
  
  “Нет ничего, о чем ни один из нас не мог бы подумать”, - сказала Молли.
  
  “Кроме того, кто плывет”.
  
  “Я ничего не могу тебе дать?”
  
  “Конечно, они могут”, - сказал Джесси.
  
  Он просмотрел первоначальный отчет судмедэксперта.
  
  “Флоатер было около тридцати пяти. При жизни она была ростом около пяти футов семи дюймов, вероятно, весила сто тридцать фунтов. Карие глаза, натуральная брюнетка. На ней было дорогое платье и шелковое нижнее белье, когда она умерла. Она пила. У нее были обнаружены следы кокаина, и она была курильщицей. Ее грудь была увеличена. Она была жива, когда нырнула в воду. Она не была девственницей ”.
  
  “Без шуток”.
  
  “Просто пробегаюсь по списку, Молл”, - сказал Джесси. “У нее никогда не было детей”.
  
  “Мы могли бы обратиться к пластическим хирургам”, - сказала Молли. “Посмотрим, не пропали ли какие-нибудь пациенты с улучшениями”.
  
  “Если бы это делал пластический хирург”, - сказал Джесси. “Любой доктор медицины может сделать такую операцию”.
  
  “Но большинство разумных людей не пошли бы к аллергологу или кому-то еще”, - сказала Молли. “А ты бы?”
  
  “Для увеличения груди?” Спросил Джесси.
  
  “Ты знаешь, что я имею в виду”, - сказала Молли.
  
  Поступил еще один звонок. Молли ответила, выслушала и записала адрес.
  
  “Хорошо, мистер Брэдли”, - сказала она. “Через несколько минут там будет офицер. Перезвоните, если возникнут какие-либо проблемы. И держитесь подальше от животного”.
  
  “Бешеное животное?” Спросил Джесси.
  
  “Скунс. Парень, работающий на крыше на Стерлинг Серкл, говорит, что это шатает и ходит кругами по улице. Он разговаривал по мобильному телефону ”.
  
  “Костюм уже должен был спасти миссис Биллапс. Пусть он поднимется и застрелит скунса”.
  
  “Что, если это на самом деле не бешенство?” Спросила Молли.
  
  “Семья может подать на нас в суд”.
  
  Молли позвонила Симпсону. Закончив, она снова повернулась к Джесси.
  
  “Действительно ли такие люди, как урологи, делают пластические операции?”
  
  “Они могут легально это сделать”, - сказал Джесси. “Некоторые люди не отличают одного врача от другого. В белом халате они все выглядят одинаково”.
  
  “Женщина, носящая шелковое нижнее белье, знала бы”, - сказала Молли.
  
  Джесси ухмыльнулся.
  
  “Зависит от того, кто купил нижнее белье”, - сказал он.
  
  “И все же, скорее всего, это будет пластический хирург. Я могу сделать несколько звонков”.
  
  “Конечно”, - сказал Джесси. “Если нам повезет, возможно, она сделала их где-то здесь”.
  
  “Конечно”, - сказала Молли. “Она могла бы приехать сюда из Гранд-Джанкшн, штат Колорадо, припарковаться где-нибудь на Перешейке и прыгнуть внутрь”.
  
  “За исключением того, что мы не нашли никаких брошенных транспортных средств”, - сказал Джесси.
  
  “Или кто-то был с ней, бросил ее в машину и уехал”.
  
  “Или она космическая пришелица”, - сказал Джесси.
  
  “Или просто заткнись”, - сказала Молли.
  
  “Я главный офицер правоохранительных органов Парадайза, штат Массачусетс”, - сказал Джесси. “И ваш шеф. Конечно, вы можете быть более уважительным”.
  
  “Конечно”, - сказала Молли. “Извините ... Заткнитесь, сэр”.
  
  “Спасибо тебе”.
  
  “Они все закончили с ней?” Спросила Молли.
  
  “Коронер? Нет, это предварительный отчет. Они все еще копаются ”.
  
  “Фу”, - сказала Молли.
  
  “Копы не говорят ‘крик’”.
  
  Молли засмеялась, перегнулась через стол и поцеловала Джесси в лоб.
  
  “А копы так делают?” Спросила Молли.
  
  “О да, ” сказал Джесси, “ большинство из них”.
  
  Телефон зазвонил снова, и Молли ответила: “Полиция Парадайза”, в то время как Джесси забрал отчет коронера обратно в свой офис.
  
  OceanofPDF.com
  5
  
  икс всегда выглядел таким чистым,D подумал Джесси. Его белые рубашки всегда были ослепительно белыми. Его голова блестела, как будто он только что побрился, а лицо лоснилось от лосьона после бритья.
  
  “Дженн спросила меня на днях, беспокоит ли меня то, что она встречается с другими мужчинами”.
  
  Дикс кивнул. Он сидел, положив локти на подлокотники кресла, его руки были высоко сложены на груди. Это были большие квадратные, компетентные руки.
  
  “Я сказал, что это произошло”.
  
  “Ты хочешь поговорить об этом?” Сказал Дикс.
  
  “Да”.
  
  “Что ты хочешь сказать?”
  
  “Я, ну, я имею в виду, я ненавижу это”, - сказал Джесси. “Но это не кажется слишком странным”.
  
  “Ненавидишь то, что она была с другими мужчинами?”
  
  “Они занимаются сексом”, - сказал Джесси.
  
  Дикс кивнул. Ни один из них ничего не сказал. Стол Дикса был совершенно пуст, если не считать телефона и блокнота с календарем. Его дипломы висели на стене, а у стены позади него стоял диван, которым Джесси никогда не пользовался.
  
  “Тебя беспокоит мысль о том, что они интимно разговаривают, смеются вместе, обмениваются шутками, наслаждаются едой, смотрят игру в мяч?”
  
  “Конечно. Разве это не уместно, используя красивое слово психиатра, - ревновать, когда твоя жена тебе изменяет?” Сказал Джесси.
  
  “Это, безусловно, по-человечески”, - сказал Дикс. “Это с такой же интенсивностью, с какой ты думаешь о том, что она занимается сексом?”
  
  “Нет”.
  
  “Она тебе сейчас изменяет?”
  
  “Нет. прямо сейчас у нас все хорошо”.
  
  “И что?” Сказал Дикс.
  
  Джесси начал говорить, но остановился и сел. Дикс молчал.
  
  “Кажется, я не могу с этим смириться”, - сказал Джесси.
  
  “Какую часть ты не можешь отпустить?” Спросил Дикс.
  
  “Она занимается сексом. Я думаю об этом. Я представляю это. Я не могу избавиться от этого, когда я с ней ”.
  
  Дикс ждал, слегка склонив голову набок. Джесси уставился на свои руки, которые были сцеплены перед ним. Через некоторое время он поднял взгляд на Дикса.
  
  “Это как, почти, как будто я, может быть, не хочу отпускать это”.
  
  Лицо Дикса изменилось ровно настолько, чтобы Джесси увидел, что он одобряет направление, которое принимает разговор.
  
  “Что, черт возьми, я с этого получу?” Сказал Джесси.
  
  “Что-нибудь”, - сказал Дикс. “Или ты бы это пропустил”.
  
  “Да”.
  
  Они снова замолчали. Приглушенное жужжание кондиционера было единственным звуком в офисе. Трудно было представить Дикса разгоряченным, или уставшим, или озадаченным, подумал Джесси. Никто не мог так мириться с тишиной, как Дикс. Это было его естественной стихией. Джесси почувствовал себя запыхавшимся. Он сделал еще один глубокий вдох.
  
  “Ты встречался со многими другими женщинами после вашего расставания и развода”, - сказал Дикс.
  
  “Конечно”.
  
  “Ты представляла их с другими мужчинами?”
  
  “Не совсем”, - сказал Джесси. “Я люблю Дженн. Мне нравились все, с кем я спал. Но я никогда не любил их так, как люблю Дженн”.
  
  “Следовательно?” Спросил Дикс.
  
  “Поэтому мне было все равно, с кем еще они спали”, - сказал Джесси.
  
  “Извините за клише”, - сказал Дикс. “Но разве это не больше о вас, о том, что вы чувствовали, чем о Дженн или других женщинах?”
  
  Джесси мгновение непонимающе смотрела на Дикса.
  
  “Что, черт возьми, со мной не так?” Сказал Джесси.
  
  “Ты человек”, - сказал Дикс. “Обычная болезнь”.
  
  OceanofPDF.com
  6
  
  КогдаДжесси вернулся на станцию, Дженн была в его кабинете, сидела за его столом, откинув вращающееся кресло назад, скрестив ноги под короткой юбкой, обнажая большую часть бедер. Джесси почувствовал легкий укол желания в животе. Он всегда чувствовал это, когда видел ее. Это было настолько неотъемлемой частью пребывания с ней, что он просто думал об этом как о части природы вещей. Он всегда предполагал, что это то, что чувствуют все, когда смотрят на человека, которого любят. Зачем беспокоиться об этом сейчас? Искал ли он повод для беспокойства?
  
  “О, Джесси”, - сказала она. “У меня отличные новости. Они устраивают часовое специальное шоу на станции в неделю гонок. И я собираюсь быть ведущим на камеру, а также озвучивать ”.
  
  “Вау”, - сказал Джесси.
  
  “Это не просто какой-то сюжет для шестичасовых новостей”, - сказала она. “Это полнометражный сюжет, и компания планирует объединить его в синдикат”.
  
  “Это здорово, Дженн”.
  
  “Я буду здесь каждый день с командой. Я внесу свой вклад. Джесси, для меня это действительно большой прорыв. Мы принадлежим Allied Broadcasting, и у них есть станции на большинстве основных рынков ”.
  
  Джесси обошел стол, наклонился и поцеловал ее. Она обвила руками его шею, прижалась губами к его губам и позволила ему стащить ее со стула, когда он выпрямился. Они долго удерживали поцелуй. Когда они оторвались, Джесси громко выдохнул.
  
  “Когда это транслируется?” - спросил он.
  
  “Ну, в синдикации это зависит от рынка. Но мы надеемся показать это в следующем году во время гоночной недели”, - сказала Дженн.
  
  Дженн продолжала обнимать его за шею и прижиматься к нему всем телом.
  
  “Итак, у тебя есть целый год, чтобы отредактировать и сделать все, что ты делаешь”, - сказал Джесси.
  
  “Да. Добавь повествование, музыкальную дорожку, улучши картинки, улучши звук. Много работы, и это дает вам представление о том, как сильно они надеются на это, что они уделят нам так много времени ”.
  
  “Год”, - сказал Джесси.
  
  Он почувствовал, как прижимаются к нему ее бедра, ее груди. Он ощутил миазматический напор эмоций, который испытывал всегда.
  
  “На самом деле не год. Им нужно закончить все в декабре для заключения сделки по синдикации”.
  
  “Все еще намного лучше, чем редактировать сегодня днем для ”on air tonight", - сказал Джесси.
  
  Они отпускают друг друга.
  
  “Вот”, - сказала Дженн. “Садись в свое кресло. Я просто не могла дождаться, чтобы рассказать”.
  
  Джесси сел за свой стол. Дженн заняла стул с другой стороны.
  
  “Тебе нужно место, чтобы переночевать здесь, наверху?” - Спросил Джесси.
  
  “Когда мы работали допоздна, я надеялся переночевать у тебя”.
  
  “Это сработает”, - сказал Джесси.
  
  Здесь было о чем беспокоиться.
  
  “Я знаю, ты не уверен, что хочешь жить вместе полный рабочий день”, - сказала Дженн.
  
  “Я не уверен, чего я хочу”, - сказал Джесси. “Кроме тебя ... исключительно”.
  
  Она кивнула.
  
  “Ну, я не буду здесь каждую ночь”, - сказала Дженн.
  
  “Одну ночь за раз”, - сказал Джесси и улыбнулся. “Они знают, что ты была замужем за шефом полиции?”
  
  “Я думаю, да. По правде говоря, я думаю, что это одна из причин, по которой я получил эту работу. Они считают, что это даст мне дополнительный доступ. Я имею в виду, что я гребаная метеорологичка, понимаешь?”
  
  “Ты нравишься людям, Дженн”.
  
  “Пока ты это делаешь”, - сказала Дженн.
  
  “Я люблю тебя”.
  
  “Значит ли это, что я тебе действительно, действительно нравлюсь?”
  
  “Я думаю, да”, - сказал Джесси.
  
  OceanofPDF.com
  7
  
  Некийрутур Ангстрем вошел в офис Джесси с худощавым седовласым мужчиной, которого Джесси не знал.
  
  “Это мистер Гилфойл”, - сказал Артур. “Управляет небольшой компанией по прокату лодок в бухте Неда. Говорит, что одна из его лодок пропала. Не кажутся чем-то особенным, за исключением этого плавуна, так что...” Он пожал плечами.
  
  Джесси кивнул.
  
  “Спасибо, Артур”, - сказал Джесси. “Присаживайтесь, мистер Гилфойл. Расскажите мне о вашей лодке”.
  
  “Маленький дневной матрос, двенадцать футов длиной. Оснастка "Маркони", без кливера. Борт по центру”.
  
  Джесси кивнул, как будто понял или ему было не все равно.
  
  “И когда оно пропало”.
  
  “Женщина арендовала его у меня в прошлом месяце”, - сказал Гилфойл. “Так и не вернула”.
  
  “На какой срок она арендовала его?”
  
  “Всего на день. На этих лодках никто не спит, понимаешь? Никто не арендует их на ночь”.
  
  “У тебя есть имя этой женщины?” Спросил Джесси.
  
  “Конечно”, - сказал Гилфойл. “Я не раздаю эти вещи как образцы. У меня есть кредитная карточка и водительские права. Но дело в том, что моя лодка затонула на месте Нельсона. Среди других лодок. Нельсон даже не знал, что она у него есть, пока один из ребят, которые на него работают, не попытался отогнать одну из его собственных лодок, и в прорези оказалась лодка. Он узнал мой идентификационный номер на носу и позвонил мне. Ради бога, она даже не вычистила его ”.
  
  “Что в нем было?”
  
  “Мусор. Полбуханки хлеба, несколько пластиковых стаканчиков, намокшие бумажные салфетки, немного заплесневелого сыра, пара огрызков яблока, пустая бутылка из-под вина, немного гнилого винограда. Даже не положил ее в чертов пакет.”
  
  “Откуда была сумка?”
  
  “Рынок ранчо в городе. Как будто кто-то купил всякую всячину для пикника”.
  
  “Просто лежал на дне лодки”, - сказал Джесси.
  
  “Да”.
  
  “Кто такой Нельсон”, - спросил Джесси.
  
  “Райская аренда”, - сказал Гилфойл. “Он большой парень в своем бизнесе, прямо здесь, рядом с городской пристанью”.
  
  Джесси кивнул.
  
  “Я знаю это место. Ты думаешь, она совершила ошибку, отнесла его не в то место?”
  
  “Как ты это делаешь?” - Спросил Гилфойл.
  
  На нем была рубашка в розовую полоску и белые утепленные брюки с широкими красными подтяжками. Рубашка была расстегнута на груди, как будто он гордился своими седыми волосами.
  
  “Я имею в виду, что он здесь, а я, черт возьми, на другом конце гавани. У него сотня лодок. У меня пятнадцать. Он невысокий и толстый”.
  
  “А ты похож на Сезара Ромеро”, - сказал Джесси.
  
  “Да, верно. Так как же кто-то может совершить такую ошибку”.
  
  “Трудно представить”, - сказал Джесси.
  
  “Плюс я получил ее чертовы водительские права. Я всегда держу их у себя, пока они не вернут лодку”.
  
  “Это у тебя с собой?” - Спросил Джесси.
  
  “Да. Квитанция с кредитной карты и ее права”.
  
  Гилфойл достал из заднего кармана коричневый конверт и положил его на стол перед Джесси.
  
  “Малышка плывет на лодке ко мне домой. Ты знаешь, я должен снять деньги с ее кредитной карты за все то время, что ее не было”.
  
  “Это будет зависеть от вас и компании, выпускающей кредитные карты”, - сказал Джесси. “Мне нужно будет сохранить лицензию на несколько дней”.
  
  “Что, если им нужны какие-то доказательства?”
  
  “Я сделаю это доступным”, - сказал Джесси. “Я просто хочу посмотреть, что случилось с той женщиной”.
  
  “Что-то случилось?”
  
  “Ага”.
  
  “Я не хочу ввязываться ни в какие неприятности”, - сказал Гилфойл.
  
  “Не виню тебя”, - сказал Джесси.
  
  “Но ты думаешь, я мог бы?”
  
  “Нет, если только ты не то, что случилось с ней”, - сказал Джесси.
  
  “Это та мертвая девушка, которую они нашли плавающей у причала”.
  
  “Не знаю, так это или нет”, - сказал Джесси.
  
  “Но если вы посмотрите на фотографию в ее водительских правах...” Гилфойл сделал паузу.
  
  Джесси качал головой.
  
  “О”, - сказал Гилфойл.
  
  “Спасибо, что пришли, мистер Гилфойл”.
  
  “Да, хорошо, я не хочу никаких проблем из-за этого. Я просто хочу получить деньги за то время, когда моя лодка пропала”.
  
  “И я желаю тебе всего наилучшего в этом”, - сказал Джесси.
  
  “Я собираюсь поговорить с адвокатом”.
  
  “Это будет здорово”, - сказал Джесси.
  
  Гилфойл посмотрел на него. Джесси оглянулся в ответ.
  
  “И эту лицензию тоже не теряйте”, - сказал Гилфойл.
  
  “Хорошо”, - сказал Джесси.
  
  Гилфойл медлил.
  
  “Спасибо, что заглянули”, - сказал Джесси.
  
  Гилфойл поколебался еще мгновение, затем ушел.
  
  OceanofPDF.com
  8
  
  Это были водительские права Флориды. Фотография не была лестной. Но на ней было видно, что она блондинка лет тридцати. Довольно дешево выглядит, подумал Джесси и улыбнулся. Это было то, что сказала бы его мать. Что, черт возьми, это вообще значит? Вероятно, в основном из-за прически и макияжа. Ее звали Флоренс Э. Хорват. Ее адрес был в Форт-Лодердейле. Ее дата рождения - 13 февраля 1970 года. Джесси отнес права и кредитную карту к копировальному аппарату, сделал копию каждого из них, отнес копии на стойку регистрации и отдал их Молли.
  
  “Позвоните в Форт-Лодердейл”, - сказал Джесси. “Скажите им, что у нас есть тело, которое может принадлежать этой женщине, посмотрите, что у них на нее есть или что они могут достать. Стоматологические записи были бы хороши. Затем позвоните в банк, выпустивший эту кредитную карту, и посмотрите, что вы можете получить — историю покупок за этот месяц и так далее ”.
  
  “Я знаю, ты объяснишь мне это позже”, - сказала Молли.
  
  “Быть вождем - значит никогда не объяснять”, - сказал Джесси.
  
  “Возможно, это значит, что ты тоже можешь готовить себе кофе каждое утро”, - сказала Молли.
  
  “Я объясню это тебе позже”, - сказал Джесси.
  
  Молли повернулась к коммутатору. Джесси вернулся в свой кабинет и заглянул в телефонную книгу. В Парадайзе был указан только один Хорват. Он позвонил. Там не было никого по имени Флоренс, и они не знали никого по имени Флоренс. Он позвонил в Департамент безопасности дорожного движения и автотранспортных средств Флориды, просмотрел длинное меню опций, наконец нашел кого-то из правоохранительных органов и договорился, чтобы несколько увеличенных фотографий водительских прав Флоренс Хорват были отправлены в Paradise. Он встал и пошел в дежурную часть, где Питер Перкинс пил диетическую пепси и читал Спортивный раздел "Глобус".
  
  “Ты заканчиваешь со спортивной страницей, ” сказал Джесси, - посмотри, сможешь ли ты отсканировать эту лицензионную фотографию в компьютер и отправить ее криминалистам. Спроси их, может ли это быть утопленник”.
  
  “Состояние тела, ” сказал Перкинс, - я не думаю, что они могут многое сказать”.
  
  “Спроси их, исключает ли что-нибудь здесь Флоренцию”.
  
  “Хорошо, Джесс”, - сказал Перкинс, сложил бумагу и положил ее на стол для совещаний. “Ты шеф”.
  
  “Да, это так”, - сказал Джесси.
  
  В коридоре перед дежурной частью он увидел, как вошел Чемодан Симпсон, ведя за собой троих ребят студенческого возраста, все из которых были пьяны.
  
  “Я хочу юриста”, - продолжал повторять светловолосый парень. “Я получил право на юриста”.
  
  “Что случилось”, - спросил Джесси. “Бунт в детском саду?”
  
  “Они писали в поилку в городском парке”, - сказал Симпсон.
  
  “Посадите их в камеру, ” сказал Джесси, - и позвоните их родителям, чтобы они приехали и забрали их”.
  
  Один из детей был одет в клетчатые шорты и облегающую рубашку, которую он был слишком худым, чтобы носить.
  
  “Какая плата”, - сказал он. “Мы не можем запереть нас без взимания платы”.
  
  “Неадекватное приучение к горшку”, - сказал Джесси. “Идите туда с офицером Симпсоном, а когда вам станет плохо, попытайтесь сблевать в бункер”.
  
  Симпсон повел их перед собой в коридор камеры. Они говорили, что не были пьяны. Не было необходимости звонить их родителям. Их дразнили за то, что они дети. Это было преследование. Прозвучало упоминание о жестокости полиции, затем дверь в коридор камеры закрылась и оградила ее от посторонних.
  
  Когда Джесси проходил мимо стойки регистрации, Молли сказала: “Форт-Лодердейл говорит, что они пришлют патрульную машину, чтобы проверить адрес, и они посмотрят, что смогут найти на нее. Например, кто ее дантист или был им. Банк вышлет нам копию ее последней выписки и распечатку расходов по кредитной карте за период, прошедший с момента выписки ”.
  
  “Спасибо”, - сказал Джесси. “Ты когда-нибудь мочился в корыто для полива?”
  
  “Это то, за что их арестовал Скафандр?”
  
  “Ага”.
  
  “Я мать и жена, а также ирландская католичка”, - сказала Молли. “Я вообще не писаю”.
  
  OceanofPDF.com
  9
  
  Tони ели пиццу с перцем и грибами за маленьким столиком на балконе Джесси, и в мягком июльском воздухе вокруг них приятно плыл сильный соленый морской запах гавани. Дженн выпила бокал красного вина. Джесси пил кока-колу.
  
  “Когда мы вместе, ” сказал Джесси, - что ты чувствуешь, исходя от меня”.
  
  “Я чувствую сильные вибрации, что мне следует раздеться и лечь”, - сказала Дженн.
  
  “Неужели?”
  
  Дженн собиралась откусить кончик от куска пиццы. Она остановилась и посмотрела на него, держа пиццу перед собой.
  
  “Ты серьезно, не так ли”, - сказала она.
  
  “Да”.
  
  Дженн положила кусочек пиццы обратно на тарелку.
  
  “Ну, я ... ты знаешь, я не очень много думаю о подобных вещах”, - сказала она.
  
  “Я говорил об этом с Диксом”, - сказал Джесси. “Мне нужна помощь с этим”.
  
  “Ну, я имею в виду, я знаю, что ты любишь меня”.
  
  “Да”.
  
  “И я люблю тебя”, - сказала Дженн.
  
  “Идеально”, - сказал Джесси.
  
  “Мы были вместе долгое время”, - сказала Дженн.
  
  “Вроде того”, - сказал Джесси.
  
  “Я имею в виду, что даже в наши худшие времена, когда мы были в разлуке, мы были связаны”.
  
  “Да”, - сказал Джесси.
  
  “И мы больше, чем двое людей, которые трахаются”.
  
  “Да”, - сказал Джесси.
  
  “Что, - сказала Дженн, - намного лучше, чем быть двумя людьми, которые этого не делают”.
  
  “Значит, ты не возражаешь против того, чтобы раздеться и лечь”.
  
  “Мне это нравится”, - сказала Дженн.
  
  “И ты не чувствуешь себя объективированным”.
  
  “Об-что?” Спросила Дженн. “Господи, ты становишься похожим на как там его, Гамлета. Ты слишком много думаешь. Мы гораздо больше, чем чертова миссионерская поза, и мы оба это знаем ”.
  
  “И в миссионерской позе нет ничего плохого”, - сказал Джесси.
  
  “Может быть, немного лишено воображения”, - сказала Дженн.
  
  В гавани горели огни на больших лодках, пришвартованных дальше. Коктейль на палубе, приготовление ужина на камбузе, бегущие огни маленькой лодки, беззвучно скользящей по черной воде, как светлячок. Джесси выпил немного кока-колы. Кофеин. Любой стимул лучше, чем никакого.
  
  “Мы с Диксом говорили о том, насколько сексуально заряжены наши отношения”, - сказал Джесси.
  
  “И это плохо?” Спросила Дженн.
  
  Она налила себе еще полбокала красного вина.
  
  “Может быть, ты должен придать сексуальности нашим отношениям. Ты когда-нибудь думал об этом, мальчик-Гамлет? Может быть, это связано с тем, что ты любишь меня больше, чем можно выразить словами”.
  
  “Что ж, - сказал Джесси, - вот и все”.
  
  OceanofPDF.com
  10
  
  Hили, когда садился, подтянул брюки до колен, чтобы сохранить складку. На нем был светло-коричневый поплиновый костюм и соломенная шляпа кофейного цвета с широкими полями и широкой коричневой повязкой на голове. Его ботинки cordovan с простыми носками блестели от полировки.
  
  “По дороге домой”, - сказал Хили. “Подумал, что стоит заскочить, посмотреть, что происходит с твоим плавучим аппаратом”.
  
  Джесси указал через плечо на фотографию.
  
  “Это она?” Спросил Хили.
  
  Увеличенная копия водительских прав Флоренс Хорват была прикреплена к пробковой доске слева от окна за столом Джесси.
  
  “Это она, капитан”, - сказал Джесси. “Флоренс Хорват, тридцати четырех лет, адрес в Форт-Лодердейле. Месяц назад она почистила зубы и списала деньги со своей кредитной карты. Мы позвонили дантисту, получили стоматологические записи, криминалисты сравнили их ”.
  
  “Тебе повезло”, - сказал Хили. “Многие утопленники в таком беспорядке, что мы никогда не выясняем, кто они такие”.
  
  “Удача тут ни при чем”, - сказал Джесси.
  
  “Верно”, - сказал Хили. “Это была отличная полицейская работа, когда какой-то парень зашел и вручил вам ее водительские права и кредитную карточку”.
  
  “И, ” сказал Джесси, “ мы их не потеряли”.
  
  “Я попал туда”, - сказал Хили. “Теперь, когда ты знаешь, кто она, ты знаешь, почему она здесь?”
  
  “Пока нет”.
  
  “Я всего лишь капитан полиции штата, ” сказал Хили, “ а не начальник полиции, как вы, но поскольку вы нашли ее в воде и поскольку это неделя гонок, может ли быть связь?”
  
  “Я послал пару человек проверить яхты в гавани, посмотреть, не вышла ли какая-нибудь из них из Форт-Лодердейла”.
  
  “Или даже пришвартовывался там в течение последних трех недель”, - сказал Хили.
  
  “Если бы она приплыла на яхте”.
  
  “Если”, - сказал Хили. “Как насчет авиакомпаний?”
  
  “Ни на одном из них нет Флоренс Хорват”.
  
  “Не только из Флориды”, - сказал Хили.
  
  “Откуда угодно”, - сказал Джесси.
  
  “Молли надрывала задницу”, - сказал Хили. “Как насчет машины”.
  
  “Нет”.
  
  “Взять напрокат машину?”
  
  “По крайней мере, ни в одном из крупных агентств ее нет в компьютере”, - сказал Джесси. “Мы еще не добрались до ”Аренды лимона"".
  
  “На ее кредитной карточке нет ничего, что указывало бы на аренду”.
  
  “У него могло быть несколько кредитных карточек”.
  
  “Верно”.
  
  “Отели?” Переспросил Хили.
  
  “Что это, ” спросил Джесси, “ викторина?”
  
  “Пытаюсь научиться полицейской работе”, - сказал Хили.
  
  “Она не зарегистрирована ни в одном из местных отелей”.
  
  “Включая Бостон?”
  
  “Включая Бостон”.
  
  “У кого-нибудь в городе она могла бы быть в гостях?” Спросил Хили.
  
  “Одна семья по имени Хорват. Я позвонил им. Они никогда о ней не слышали”.
  
  “Это не значит, что они ее не убивали”.
  
  “Мы не знаем, убил ли ее кто-нибудь”, - сказал Джесси. “С таким же успехом это мог быть несчастный случай, судя по результатам экспертизы, которую мы получили”.
  
  “Конечно”, - сказал Хили. “Она упала за борт и утонула, и никто не заметил”.
  
  “Насколько нам известно, - сказал Джесси, - она упала с ”Королевы Елизаветы“ по пути в Ливерпуль и ее принесло течением”.
  
  “Ты так думаешь?” Сказал Хили.
  
  “Нет”, - сказал Джесси.
  
  “Обычно, когда кто-то пропадает без вести в течение того времени, пока он был в воде, - сказал Хили, - кто-то задается вопросом, где она”.
  
  “Это правда, независимо от того, убийство это или нет”, - сказал Джесси.
  
  “Но если бы она путешествовала, и единственным человеком, который знал ее, был человек, с которым она путешествовала, и этот человек убил ее ...” Хили повернул руку.
  
  Джесси откинулся на спинку своего вращающегося кресла и ухмыльнулся Хили.
  
  “Это был тест, и мы оба справились с ним”, - сказал Джесси. “Конечно, я с тобой. Я думаю, что ее убили”.
  
  “Но у вас нет доказательств”, - сказал Хили.
  
  “Черт возьми, нет”, - сказал Джесси. “Пока нет”.
  
  “Возможно, она приехала на автобусе”, - сказал Хили.
  
  “Да, и она, возможно, путешествовала автостопом. У меня в этом отделе двенадцать человек, включая меня. Мы танцуем так быстро, как только можем танцевать”.
  
  Хили улыбнулся.
  
  “У вас убийство. Я командующий отделом по расследованию убийств штата”.
  
  “Так ты предлагаешь помощь?”
  
  “Я есть”.
  
  “Никогда не бывает слишком большим, чтобы протянуть руку помощи маленькому парню”, - сказал Джесси.
  
  “Совершенно верно”, - сказал Хили.
  
  “До тех пор, пока нам не станет ясно, чье это дело”.
  
  “Это принадлежит всем нам, ” сказал Хили, “ тем, кто любит правду и справедливость”.
  
  “Черта с два”, - сказал Джесси. “Это принадлежит мне”.
  
  “О”, - сказал Хили. Он пожал плечами. “Хорошо”.
  
  OceanofPDF.com
  11
  
  Джейэссе разговаривал по телефону с детективом из Форт-Лодердейла по имени Келли Круз.
  
  “Ваша утопленница была женщиной со средствами”, - сказала Келли Круз.
  
  “Неужели?”
  
  “Не-а, семья владеет кучей рынков здоровой пищи по всему югу. Сливы и куропатки”.
  
  “Мило”, - сказал Джесси.
  
  “Это еще симпатичнее”, - сказала Келли Круз. “Фамилия Плам”.
  
  “Не Хорват”, - сказал Джесси.
  
  “Нет, это фамилия в браке”, - сказала Келли Круз. “У нее их было несколько”.
  
  “Ты знаешь мужей?” Сказал Джесси.
  
  “Пока нет”, - сказала Келли Круз. “Но совсем недавно она развелась с парнем по имени Лоутон Хорват”.
  
  “Что ты знаешь о Лоутоне?”
  
  “Белый, светлые волосы, ровный загар, стройный, хорошо играет в гольф и теннис, довольно хорош в бридж, никаких видимых средств поддержки”.
  
  “Когда Лоутон видел ее в последний раз?” Спросил Джесси.
  
  “Когда они развелись. Он получил дом и денежный расчет. Она переехала сюда”.
  
  “Для Лоутона все прошло хорошо”, - сказал Джесси. “Он сейчас с кем-нибудь?”
  
  Он слышал смех в голосе Келли Круз.
  
  “Привлекательная молодая наследница, недавно разведенная, питающая слабость к мужчинам постарше”, - сказала она.
  
  “Возможно, мы наткнулись на его средства поддержки”, - сказал Джесси.
  
  “Мы представители закона”, - сказала Келли Круз. “Возможно, мы слишком подозрительны”.
  
  “Что еще ты знаешь о Флоренции?”
  
  “Как только она переехала в Форт-Лодердейл, она присоединилась к яхт-клубу East Bay”, - сказала Келли Круз. “Начала зависать в тамошнем баре. Бармен говорит, что у нее быстро появилось много друзей”.
  
  “Друзья-мужчины?”
  
  “Ага”.
  
  “Есть какие-нибудь имена?”
  
  “Пока нет, вы знаете, это не совсем наш случай”, - сказала Келли Круз. “Я единственная, кто этим занимается”.
  
  “Пойми”, - сказал Джесси.
  
  “Я нашел кое-что интересное, когда продал ее квартиру. Я отправлю это тебе по FedEx, ты дашь мне номер FedEx”.
  
  “В Форт-Лодердейле ограниченный бюджет”, - сказал Джесси.
  
  “Как я уже сказал, это не наш случай”.
  
  Джесси дал ей номер Federal Express.
  
  “Что ты собираешься мне прислать?” - спросил он.
  
  “Видеозапись. Флоренс и двое парней занимаются сексом вместе”.
  
  “Любитель?” Переспросил Джесси.
  
  “Насколько я могу судить. Она занимается сексом с ними обоими одновременно”, - сказала Келли Круз. “Мне кажется, ей чертовски неудобно, но она, похоже, довольна этим. Все время оборачивался, чтобы улыбнуться в камеру. Вроде как горжусь ”.
  
  “Так и должно быть”, - сказал Джесси. “У тебя есть что-нибудь еще?”
  
  “Я звонил ее семье, но пока ничего не ответил. Я работаю над предыдущими мужьями, но пока никаких имен. Раньше она жила в Бока. Я проверю там все. Не так уж много людей знали о ней здесь.”
  
  “Это десять или пятнадцать миль, не так ли?” Спросил Джесси. “Ты уверен, что бюджет этого выдержит?”
  
  “Хорошо, будь северным умником”, - сказала Келли Круз. “Это воодушевляет нас здесь, на болотах”.
  
  “Просто немного беззаботного подшучивания”, - сказал Джесси.
  
  “Так вот что это было”, - спросила Келли Круз. “Вы, крутые ребята, узнали там что-нибудь?”
  
  “У нас здесь в разгаре серия яхтенных гонок”, - сказал Джесси. “Неделя гонок”.
  
  “О боже”, - сказала Келли Круз.
  
  “Три яхты вышли из Форт-Лодердейла”, - сказал Джесси.
  
  “Черт возьми”, - сказала Келли Круз. “Я всего лишь детектив пять лет, но это может быть зацепкой”.
  
  “Может быть”, - сказал Джесси. “Они принадлежат следующим, у тебя есть карандаш?”
  
  “Я готов”.
  
  “Томас Ралстон”, - сказал Джесси. “Allan Pinkton. Гарольд Бергер”.
  
  “Адреса?”
  
  “Все в Форт-Лодердейле”, - сказал Джесси и зачитал их.
  
  “Никогда не слышала ни об одном из них”, - сказала Келли Круз. “Но они, вероятно, тоже никогда не слышали обо мне. Я проверю их. Конечно, их может не быть дома, они могут быть там, наверху, принимая участие в волнении ”.
  
  “Вы, кажется, негативно относитесь к яхтенным гонкам, детектив Круз”, - сказал Джесси.“
  
  “Не хочу”, - сказала Келли Круз. “Должно быть, это по меньшей мере так же захватывающе, как смотреть матч по мини-гольфу”.
  
  Джесси на мгновение замолчал.
  
  “Ну, нет”, - медленно сказал Джесси. “Это не так уж и весело”.
  
  OceanofPDF.com
  12
  
  Channel 3 Action News расположились в центре города, в Парадайзе, на парковке за рынком Ранчо. Там был грузовик с оборудованием и передвижной дом с кондиционером для размещения производства, гардероба, косметики и Дженн. В нем у Дженн была небольшая гардеробная с собственной ванной комнатой. Лабиринт подключений пролегал вокруг трейлера и через парковку.
  
  “Я даже могу принять душ”, - сказала Дженн.
  
  “Всегда мудро”, - сказал Джесси.
  
  Коренастая женщина сильного вида вошла без стука. У нее были короткие седые волосы и солнцезащитные очки Oakley, и, казалось, даже стоя неподвижно, она куда-то спешила.
  
  “Марти, - сказала Дженн, - это мой…друг Джесси Стоун. Он здешний шеф полиции. Джесси, это Марти Фримен, мой продюсер”.
  
  “Стоун?” Переспросил Марти. “То же имя, что и у тебя”.
  
  “Раньше мы были женаты”, - сказала Дженн.
  
  “Приятно познакомиться”, - сказал Марти. “Давай, Дженн, нужно использовать весь свет, который мы можем”.
  
  Дженн была полностью накрашена. Она поцеловала Джесси, очень осторожно, в губы, и вышла вслед за Марти. Джесси смотрел, как она уходит. На ней был темно-синий топ, белые брюки и дорогие кроссовки. Очень похоже на яхту. Брюки хорошо сидели на ней, и Джесси наблюдал, как подергивался ее зад, когда она уходила. Он снова встречался с ней в сексуальном плане. Предполагалось ли это? Господи, кто бы не увидел ее в сексуальном плане? Он оглядел маленькую гардеробную. Там был небольшой шкаф с несколькими сменами одежды. Он чувствовал запах ее духов. Он знал, что, когда она примет душ и вытрется полотенцем, она распространит в воздухе аромат духов и войдет в него обнаженной. Он задавался вопросом, многие ли другие мужчины знали это. Он представлял, как они наблюдали за ней, как и он сам. Их группа. Безликие, безымянные, почему-то торжествующие. Смеющиеся и толкающие друг друга локтями, как актеры в плохом фарсе. Она улыбнулась им. Скоро она займется с ними сексом. Он слышал собственное дыхание. Вот и все, подумал он. Вот ублюдок. Я пока не знаю, что это такое, но это не любовь.
  
  Он посмотрел на себя в зеркало. Его лицо выглядело обычным, таким, каким оно выглядело всегда. Он заговорил с отражением в зеркале.
  
  “Чувак”, - услышал он свой голос. “Мне нужно выпить”.
  
  OceanofPDF.com
  13
  
  Eочень много людей в дежурной части, ” сказала Молли. “Бдительны и готовы изучить улики”.
  
  “Поступило видео из Форт-Лодердейла?” Спросил Джесси. “Как ты догадался?”
  
  “Мужская интуиция”, - сказал Джесси. “Кто в машинах?”
  
  “Мартин и Фридман”, - сказала Молли. “Недовольны”.
  
  “А остальные восемь участников "Райских кущ”?"
  
  “В дежурной части”, - сказала Молли. “Жду тебя. Наверное, послали за попкорном”.
  
  “Хочешь посмотреть это?”
  
  “Я коп”, - сказала Молли. “Мне нужно это увидеть, я это увижу”.
  
  “Тебе не обязательно смотреть это с восемью развратными крикунами”, - сказал Джесси. “Оставайся на столе. Тебе нужно кое-что посмотреть, ты можешь посмотреть это позже в одиночестве”.
  
  Молли на мгновение замолчала.
  
  “Я часть департамента, Джесси”, - мягко сказала Молли. “Я не хочу, чтобы все остальные знали то, чего не знаю я”.
  
  Джесси сказал: “Кто-то должен быть на столе, Молл”.
  
  Она кивнула. Джесси повернулся в сторону дежурной части.
  
  “Я посмотрю это позже”, - сказала Молли.
  
  “Безусловно”, - сказал Джесси. “Ты можешь воспользоваться видеомагнитофоном в моем кабинете”.
  
  Молли помолчала еще мгновение. Затем, как раз когда Джесси открывал дверь в дежурную часть, она сказала: “Спасибо”.
  
  Джесси сказал: “Не за что”, - и вошел.
  
  Полицейские собрались за длинным столом. Видеомагнитофон и монитор, стоявшие на маленькой металлической тележке, были вкатаны на место у подножия стола. Экран светился. Стул Джесси во главе стола был пуст, а перед ним лежала почтовая рассылка с мягкой подкладкой от Келли Круз. Все копы пили кофе, и кто-то принес чашку для Джесси. Он снял крышку, когда сел.
  
  “Без мармелада?” Спросил Джесси.
  
  “Мы собирались купить бочонок пива”, - сказал Чемодан Симпсон. “Но мы подумали, что ты отнесешься к этому чопорно”.
  
  “Помните, женщина на этой записи мертва, - сказал Джесси, - и она может быть жертвой преступления. Мы изучаем улики. Постарайтесь заметить что-нибудь еще, кроме ее похищения”.
  
  Кто-то сказал: “Да, сэр!”
  
  Джесси открыл почтовое устройство, отнес кассету на другой конец стола, вставил ее в видеомагнитофон, взял пульт, вернулся к своему креслу, сел и направил пульт на видеомагнитофон.
  
  “Служить и защищать”, - сказал он и нажал на ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ.
  
  Там была обнаженная женщина, снятая сзади. Она занималась сексом с мужчиной, который лежал на спине под ней на кровати, или диване, или чем-то в сине-желтую полоску. На глазах у камеры в кадр вошел другой мужчина и взобрался на нее.
  
  Копы за столом зааплодировали. Симпсон был самым молодым из них.
  
  “Господи”, - сказал он. “Спереди и сзади”.
  
  Женщина повернулась, зажатая между двумя мужчинами, и широко улыбнулась в камеру. Это явно была Флоренс Хорват. Она была намного красивее, чем на фотографии в водительском удостоверении. Джесси улыбнулась про себя без удовольствия, как и в любой другой раз, когда я ее видел. Очевидно, она хотела, чтобы ее узнали. Она продолжала оглядываться на камеру, наслаждаясь своим двойным проникновением, которое изо всех сил старалась демонстрировать. Джесси это не очень понравилось. Я не могу определить порнографию, подумал он. Но я узнаю это, когда вижу, и профессионал это или любитель, это оно.
  
  Примерно через две минуты полицейские начали говорить. Порнография быстро надоедает, подумал Джесси.
  
  “Между женами”, - сказал Артур Ангстрем, - “Раньше я встречался с женщиной, хотела, чтобы я привел друга. Я сказал ей, что у меня никогда не получится с другим парнем”.
  
  “Я слышал, ты все равно не смог бы его поднять, Артур”, - сказал Питер Перкинс.
  
  “Дам вам список довольных клиентов, которых вы хотите”, - сказал Артур.
  
  “Посмотри на оружие у этого парня”, - сказал Бадди Холл.
  
  “Господи, ” сказал Чемодан, “ если это пенис, с чем я тогда хожу?”
  
  Фильм закончился примерно через восемь минут, когда Флоренс, по-видимому, испытала исторический оргазм, в то время как копы смеялись и подтрунивали. Джесси задавался вопросом, скрывает ли подтрунивание какой-либо дискомфорт. Ему не очень нравилось порно. Но он не особо возражал против этого, если только это не было отвратительно. Джесси всегда думал, что гетеросексуальный анальный секс граничит с отвратительным. Ничто в домашнем фильме Флоренс не изменило его мнения об этом.
  
  “Не увидел никаких подсказок”, - сказал Питер Перкинс. “Может быть, нам стоит поиграть в это еще”.
  
  “Ты смотрел на парней?” Сказал Джесси.
  
  Никто ничего не сказал.
  
  “Хорошо, мы запустим это снова”, - сказал Джесси.
  
  Копы за столом застонали. Перкинс пошутил. Большинству из них это уже наскучило.
  
  “Посмотри на парней, на этот раз”, - сказал Джесси. “Может быть, мы увидим одного снова”.
  
  Джесси перемотал пленку. И прокрутил ее. Копы снова наблюдали, разглядывая мужчин. Джесси заметил, что они стали тише. Может быть, не так неловко. Джесси тоже посмотрел. В фильме не было ничего, что могло бы подсказать ему, где это было снято. Просто спальня. Или, по крайней мере, место с кроватью. Был намек на декоративную латунь. Комната выглядела маленькой. Могла бы быть лодка.
  
  Когда запись закончилась, Джесси сказал: “О'кей, Питер, ты специалист по уликам. Возьми пленку и сделай несколько снимков голов парней. Можно также сделать снимок Флоренс. Это лучше, чем ее фотография на правах ”.
  
  “Ребятам в лаборатории это понравится”, - сказал Перкинс.
  
  “Просто убедись, что это вернется”, - сказал Джесси.
  
  “Ты не думаешь, что они пойдут на обман?”
  
  “Конечно, они это сделают”, - сказал Джесси. “Но я хочу, чтобы оригинал был в нашей папке с делом”.
  
  “Да, сэр”.
  
  Перкинс начал вынимать кассету из видеомагнитофона.
  
  “Оставь это”, - сказал Джесси. “Я отдам это тебе после обеда”.
  
  “Нужно искать больше подсказок, Джесси?”
  
  “К тебе шеф Джесси, приятель. Иди смени Молли на столе. Скажи ей, что я хочу видеть ее в своем кабинете”.
  
  Перкинс отдал честь, и копы гуськом вышли. Джесси взял кассету и пошел в свой кабинет. Через мгновение вошла Молли. Джесси вставил кассету в офисный видеомагнитофон.
  
  “Ты знаешь, как этим управлять?” - Спросил Джесси.
  
  “Нет”.
  
  “Хорошо, я начну это и уйду”.
  
  Молли кивнула. Джесси включил запись и вышел. Он закрыл за собой дверь кабинета и прислонился к стене рядом с ней. Он улыбнулся про себя. Порнографический охранник.
  
  Когда Молли вышла, она сказала: “Это было отвратительно”.
  
  “Да”, - сказал Джесси. “Так и было”.
  
  “Понравилось ли это ребятам?”
  
  Джесси пожал плечами.
  
  “Они притворились. На самом деле, я думаю, они, вероятно, тоже сочли это немного отвратительным”.
  
  “А ты?”
  
  “Да”.
  
  “Ты собираешься сделать снимки головы?”
  
  “Питер Перкинс позаботится об этом”, - сказал Джесси.
  
  Молли кивнула. “Спасибо, что позволили мне посмотреть это одной”, - сказала она.
  
  Джесси пожал плечами.
  
  “Ты более приятный парень, чем думает большинство людей”, - сказала Молли.
  
  Джесси улыбнулся ей. “Давай не будем об этом распространяться”, - сказал он.
  
  OceanofPDF.com
  14
  
  КогдаХен Джесси пошла на встречу с Дженн за ланчем, она заканчивала долгую прогулку со Стедикамом по городскому пирсу с гаванью, усыпанной парусами, на заднем плане. Джесси спустилась вниз и остановилась рядом с Марти, продюсером. Она взяла пару наушников, которые висели на спинке складного стула, и протянула их Джесси. Он надел их. Он мог слышать Дженн.
  
  “Что привлекает их сюда”, - говорила она. “Что привлекает их со всего атлантического побережья в converge here...in Парадайз... на неделю скачек”.
  
  Режиссер, который смотрел на монитор, крикнул “Снято”. И когда Дженн посмотрела на него, уперев руки в бедра, он крикнул: “Хранитель”. Дженн кивнула, как бы говоря, что так будет лучше, и пошла по причалу навстречу Джесси. Он молча зааплодировал, когда она подошла. Когда она подошла к нему, Дженн поцеловала его.
  
  “Я чувствую запах Эмми”, - сказал Джесси.
  
  “Ты чем-то пахнешь”, - сказала Дженн и взяла его за руку. “Меня тошнит от "Чайки". Есть где-нибудь еще? Быстро? Вкусно?”
  
  “Мы могли бы прогуляться до ”Дейзи", - предложил Джесси. “Они сами пекут хлеб”.
  
  “Давай”, - сказала Дженн.
  
  “Так что же их привлекает?” Спросил Джесси, когда они шли по Вашингтон-стрит. “Первоклассная полицейская работа?”
  
  “Возможно, это”, - сказала Дженн. “И целый месяц выпивки и секса”.
  
  “Кто-нибудь плавает?” - Спросил Джесси.
  
  “Не вечером”, - сказала Дженн. “Я имею в виду, вау! Как на Марди Гра”.
  
  “Для нас это в основном драки, публичное мочеиспускание и вандализм”, - сказал Джесси.
  
  “Боже, ” сказала Дженн, “ прямо как на Марди Гра”.
  
  “Что у нас сегодня днем?” - Спросил Джесси.
  
  “У меня выходной на пару часов”, - сказала Дженн. “Марти и Джейк выходят и записывают результаты скачек”.
  
  “Без тебя?”
  
  “На вертолете”.
  
  “Без тебя”, - сказал Джесси.
  
  Толпа на улицах, даже в полдень, была плотной и шумной. Ассортимент одежды был экстремальным. Были популярны рубашки в горизонтальную полоску и белые парусиновые брюки длиной три четверти. Там было много женщин в больших шляпах и прозрачных платьях. Мужчины в блейзерах и белых фланелевых брюках. Некоторые из толпы выглядели как моряки восемнадцатого века. Некоторые из них выглядели так, словно побывали в Черчилль-Даунс. Джесси был одет в джинсы и синюю оксфордскую рубашку с короткими рукавами. На поясе у него были пистолет и значок. Двое молодых мужчин и две молодые женщины, все в майках и обрезанных джинсах, шли по улице, неся открытые бутылки пива. Джесси указал на свой значок, затем на пиво, затем большим пальцем на мусорный контейнер, прикованный цепью к фонарному столбу. Они выглядели так, как будто хотели поспорить, но никто из них этого не сделал. Они выбросили пиво в мусорное ведро и отошли.
  
  “Нулевая терпимость”, - сказал Джесси.
  
  “Боже мой”, - сказала Дженн у двери Дейзи. “Может, нам стоило пойти в "Чайку”".
  
  Дверь была открыта, и очередь ожидающих людей выстроилась на тротуаре.
  
  “Будь таким же”, - сказал Джесси. “Так везде”.
  
  Несколько человек на тротуаре пили. Джесси проигнорировал их.
  
  “Избирательное принуждение?” Спросила Дженн.
  
  “Еще бы”, - сказал Джесси. “Они просто ждут, чтобы пообедать. Они не причинят никакого вреда. Кроме того, я не хочу навредить бизнесу Дейзи”.
  
  “А Маргаритка действительно существует?”
  
  “Я вас познакомлю”, - сказал Джесси.
  
  “Но сначала, не могли бы вы арестовать кого-нибудь за хорошим столом”, - сказала Дженн. “Чтобы мы могли это съесть”.
  
  “Я поговорю с Дейзи. Оставайся здесь”.
  
  Джесси проскользнул мимо толпы и вошел в открытую дверь. Он вернулся с рослой краснолицей блондинкой в большом белом фартуке и с лопаточкой в руках. Женщина указала на Дженн.
  
  “Ты Дженн?” спросила она.
  
  “Я есть”.
  
  “Я Дейзи, тащи сюда свою задницу”, - сказала она.
  
  Женщина в солнцезащитных очках с закругленными краями и большой соломенной шляпе сказала: “Мы ждем уже полчаса”.
  
  “И ты будешь ждать намного дольше, ” сказала Дейзи, - если продолжишь говорить”.
  
  “Но они...”
  
  Дейзи помахала лопаточкой под подбородком женщины.
  
  “Мой ресторан”, - сказала Дейзи. “Я решаю. Давай, Дженн”.
  
  Дженн застенчиво скользнула вслед за Дейзи и последовала за ней к столику у заднего окна, где Джесси пил рутбир. Внутри ресторана было немноголюдно. Столики стояли на большом расстоянии друг от друга, и беседа велась на коврах и парусине, которыми был задрапирован потолок.
  
  “Прости, что я оставил тебя там, извивающуюся на ветру”, - сказал Джесси.
  
  Дженн села.
  
  “Женщина снаружи ненавидит меня”, - сказала она.
  
  “Да пошла она нахуй”, - сказала Дейзи. “Я не могу найти столик для шефа полиции и его друга, какая от меня польза?”
  
  “Отличная мысль”, - сказала Дженн. “Можно мне тоже рутбира?”
  
  “Конечно, ты можешь, дорогая, я сейчас пришлю официантку”.
  
  “Спасибо тебе, Дейзи”.
  
  “Еще бы”, - сказала Дейзи. “Я бы на твоем месте заказала один из сэндвичей, я только сегодня утром испекла хлеб”.
  
  Дженн улыбнулась. Дейзи с важным видом удалилась.
  
  “Небеса”, - сказала Дженн.
  
  Джесси кивнул.
  
  “Дейзи Дайк”, - сказал он.
  
  “Это ее настоящее имя?”
  
  “Нет, я не знаю ее настоящей фамилии. Все зовут ее Дейзи Дайк. Она называет себя Дейзи Дайк. Ее пришлось отговорить от названия ресторана ”Дейзи Дайк".
  
  “Она, я полагаю, лесбиянка”.
  
  “Так и есть”.
  
  “И она, я полагаю, вне игры”.
  
  “Настолько далеко, насколько это возможно”.
  
  “У нее есть партнер?”
  
  “У нее есть жена”, - сказал Джесси. “Они поженились двадцатого мая, сразу после принятия закона в Массачусетсе”.
  
  “Миссис Дейзи Дайк?”
  
  “Анджела Карсон”, - сказал Джесси. “Она сохранила свое собственное имя”.
  
  “Анджела - домохозяйка?”
  
  “Анджела рисует”, - сказал Джесси.
  
  “Ну?”
  
  “Нет”, - сказал Джесси.
  
  “Но настойчиво”, - сказала Дженн.
  
  “Это, должно быть, Анджела”, - сказал Джесси.
  
  Дженн заказала сэндвич с яичным салатом на закваске. Джесси заказал блинчик из цельной пшеницы.
  
  “Никогда не заказывай это на свидание”, - сказал Джесси. “Слишком грязно”.
  
  “Кто я, черт возьми, такая”, - сказала Дженн.
  
  “Я не знаю, - сказал Джесси, - но кем бы ты ни был, встречаться - это слишком мягко сказано”.
  
  Дженн улыбнулась ему.
  
  “Да, - сказала она, - я думаю, это так, не так ли?”
  
  “Мы что-нибудь придумаем”, - сказал Джесси.
  
  OceanofPDF.com
  15
  
  Сначальником порта за штурвалом они посетили пять яхт, три из них из Форт-лодердейла, стоящих на якоре у внешнего края гавани. Начальник порта был новым. Его звали Харди Уоткинс. Он был тучным и краснолицым, а в те редкие моменты, когда он снимал свою кепку с длинным козырьком, он был почти лысым.
  
  “Куда дальше?” - Спросил Уоткинс.
  
  “Как насчет вон того”, - сказал Джесси. “Черный в желтую полоску”.
  
  Он и Чемодан Симпсон стояли по обе стороны от Уоткинса, пока приземистая яхта из гавани пробивалась сквозь низкую зыбь. Среди яхт она выглядела как "бородавочник". На Джесси были джинсы, кроссовки и куртка для софтбола поверх белой футболки. Симпсон был в униформе. В руках у него была прозрачная папка со снимками голов из секс-видео.
  
  “Спуститесь туда на шлюпе с катерной оснасткой”, - сказал Уоткинс.
  
  “Конечно”, - сказал Джесси.
  
  Он посмотрел на Симпсона.
  
  “Ты знаешь, что такое шлюп?” Спросил Джесси. “С катерной оснасткой?”
  
  “Эй, ” сказал Симпсон, “ я здесь вырос. Парадайз, штат Массачусетс, мировая столица парусного спорта”.
  
  “Значит, ты знаешь, что такое шлюп”, - сказал Джесси. “С катерной оснасткой”.
  
  “Нет”, - сказал Симпсон.
  
  “Шлюп - это одномачтовое судно”, - сказал Уоткинс.
  
  “А катер?”
  
  “Одномачтовое судно с мачтой, установленной дальше на корме”.
  
  “Так что же такое шлюп с катерной оснасткой”.
  
  Держа одну руку на штурвале, Уоткинс указал на яхту впереди них.
  
  “Это”, - сказал он.
  
  “Ты тоже не знаешь”, - сказал Джесси.
  
  “Я понимаю, ” сказал Уоткинс, - но ты, блядь, слишком не имеешь выхода к морю, чтобы понять объяснение”.
  
  “Хорошо”, - сказал Джесси.
  
  Уоткинс провел портовый катер под кормой яхты. На корме по трафарету было выведено имя ЛЕДИ ДЖЕЙН. А под ним - МАЙАМИ. Рядом с "Леди Джейн" покачивался небольшой причальный поплавок, и Уоткинс мягко подогнал к нему портовую лодку. Симпсон наклонился и закрепил корму портового катера на кнехте. Затем он пролез мимо маленького кокпита на короткую палубу и закрепил носовую часть. Джесси поднялся по короткой лестнице на палубу Леди Джейн. Симпсон последовал за ним с фотографиями.
  
  Их встретил член экипажа в форме. Джесси достал свой значок из кармана куртки для софтбола и показал его.
  
  “Я Джесси Стоун, полиция Парадайза. Это офицер Симпсон”.
  
  “Я Нильс Боргман”, - представился член экипажа с небольшим акцентом. “Первый помощник”.
  
  Джесси оглядел яхту.
  
  “Шлюп с катерной оснасткой”, - сказал он.
  
  “Да, сэр”, - сказал Боргман. “Так и есть”.
  
  Симпсон внимательно посмотрел на море.
  
  “Мне нужно будет поговорить со всеми на борту”, - сказал Джесси. “С кем я могу поговорить по этому поводу”.
  
  “В чем дело, сэр?” Спросил Боргман.
  
  “Расследуя смерть молодой женщины, мы пытаемся найти любого, кто ее узнает”.
  
  “Вам нужен ордер или что-то в этом роде для этого?” Сказал Боргман.
  
  “Нет”, - сказал Джесси.
  
  “Я поговорю с капитаном, сэр. Я уверен, что он проконсультируется с мистером Дарнеллом”.
  
  “Мистер Дарнелл - владелец этого оснащенного катером шлюпа?” - Спросил Джесси.
  
  “Да, сэр. Пожалуйста, подождите здесь”.
  
  Джесси и Симпсон ждали, щурясь от яркого солнца и его отражения в море. Под ними причальный катер мягко покачивался на посадочной платформе. Уоткинс сидел за рулем и читал книгу, длинный козырек его кепки был низко надвинут, чтобы солнце не попадало в глаза. Дюжина других яхт стояла на якоре в поле зрения, а сзади, в гавани, скопление лодок поменьше казалось с палубы "Леди Джейн" более тесным, чем это было на самом деле.
  
  Палуба была из темного полированного дерева. Вероятно, тик, подумал Джесси, или какое-то другое дерево, способное противостоять воздействию соленой воды. Полированная латунь была почти везде. Под навесом в кокпите обедали и пили трое мужчин и три женщины, сидевшие на встроенных диванах по обе стороны встроенного стола. Мужчина в шляпе с большим количеством золотой тесьмы прошел вперед, в столовую, и тихо заговорил с одним из мужчин за обедом. Мужчина выслушал, кивнул и повернулся, чтобы посмотреть на Джесси и Симпсона. Затем он встал и пошел обратно к ним.
  
  “Харрисон Дарнелл”, - сказал он. “Что все это значит?”
  
  “Мы расследуем смерть молодой женщины, ” сказал Джесси, “ и нам нужно показать несколько фотографий всем на борту, посмотреть, узнают ли они кого-нибудь”.
  
  “Я обсудлю это со своим адвокатом, если вы не возражаете”, - сказал Дарнелл.
  
  “Я не возражаю”, - сказал Джесси. “Конечно, я полагаю, нам нужно собрать всех на борту и доставить их на станцию для допроса”.
  
  “Ты не можешь этого сделать”.
  
  “Конечно, я могу, мистер Дарнелл. Но, во что бы то ни стало, сначала позвоните своему адвокату”.
  
  Мистер Дарнелл был одет в синие шлепанцы, шорты цвета бледного хаки и красную рубашку с короткими рукавами, украшенную узором из синих цветов. Рубашка была расстегнута. На шее у него было что-то вроде плетеной кожаной повязки. Его безволосая грудь была загорелой, как и все остальное тело. Его светлые волосы были длиной до плеч, их скрывали солнцезащитные очки, которые он носил, как бы небрежно сдвинув на затылок. Его лицо выглядело достаточно взрослым, чтобы Джесси заподозрил искусственность в цвете волос. Не часто увидишь мужчину без волос на груди, подумал Джесси. Джесси подумал, не брил ли Дарнелл их. Может быть, они были седыми.
  
  “О, ради всего святого”, - сказал Дарнелл.
  
  Он вернулся в обеденный зал.
  
  “Люди”, - сказал он. “Извините. Местные жандармы хотят показать вам несколько фотографий. Они обещали, что это не займет много времени”.
  
  Одна блондинка с длинным овальным лицом взвизгнула, когда повернулась и посмотрела на них.
  
  “О боже”, - сказала она. “Пушок”.
  
  На ней был купальник-бикини и огромные солнцезащитные очки. В руке у нее был почти пустой бокал шампанского. Поскольку она сидела на диване в сине-желтую полоску, Джесси не мог видеть достаточно хорошо, чтобы быть уверенным, но он был уверен, что нижняя часть бикини - это стринги.
  
  “Покажи им фотографии”, - сказал Джесси.
  
  Костюм подошел к столу и показал их блондинке. Джесси наблюдал за ее лицом. Именно поэтому он попросил Симпсона показать фотографии, чтобы тот мог стоять и наблюдать за реакцией. Она едва взглянула на фотографии.
  
  “Никого, кого я знаю”, - сказала она и снова посмотрела на Джесси.
  
  “Почему он одет в форму, а ты нет?” - спросила она, осушила свой бокал с шампанским и протянула его члену экипажа, ответственному за разливку. Он снова наполнил его.
  
  “Я шеф”, - сказал Джесси. “Я могу носить то, что хочу”.
  
  Симпсон показал фотографию мужчине рядом с блондинкой. Блондинка выпила немного шампанского.
  
  “И ты это выбрал?” - спросила она.
  
  Джесси изучал лицо мужчины, рассматривающего фотографии.
  
  “Они называют это штатской одеждой”, - сказал Джесси.
  
  Она снова выпила и немного подвинулась, чтобы он мог лучше видеть линию ее бедра. Джесси не сводил глаз с ее спутников, пока они по очереди рассматривали фотографии.
  
  “Ты носишь с собой пистолет?” - спросила блондинка.
  
  “На случай пиратов”, - сказал Джесси.
  
  Блондинка достала сигарету из серебряного портсигара. Мужчина рядом с ней щелкнул зажигалкой. Она глубоко затянулась, сделала глоток шампанского и выпустила дым через нос, пока глотала. Симпсон показал фотографии последнему человеку за столом. Никто их не узнал и никто не проявил к ним никакой реакции.
  
  “Ну вот, теперь ты можешь выпить чего-нибудь вкусненького?” - сказала блондинка.
  
  “Покажи это команде”, - сказал Джесси Симпсону.
  
  “Ну, разве он не хороший большой мальчик, ” сказала блондинка, - делающий все, что говорит шеф”.
  
  Джесси изучал каждого члена экипажа, пока показывали фотографии. Никакого узнавания, никакой реакции.
  
  “Почему ты продолжаешь пялиться на всех”, - сказала блондинка.
  
  “Подсказки”, - сказал Джесси, - “я ищу подсказки”.
  
  “О, пух”, - сказала блондинка. “Почему бы тебе не присоединиться к нам за хорошим коктейлем?”
  
  “Что может быть лучше?” Сказал Джесси. “За исключением того, что, боюсь, этот Иск выдаст меня Совету выборщиков”.
  
  “Почему ты называешь его Костюмом?” - спросила блондинка.
  
  Удивительно, подумала Джесси, что бы она ни говорила, ей удается заставить это звучать как вызов. Джесси кивнула Костюму.
  
  “Меня зовут Симпсон, мэм, и раньше был бейсболист по имени Чемодан Симпсон, так что ребята стали называть меня так, и это вроде как укоротилось, чтобы соответствовать”.
  
  Она засмеялась, допила свой бокал шампанского и протянула его к разливальщице.
  
  “Какой скучный ответ”, - сказала она.
  
  “Прошу прощения, мэм”, - сказал Симпсон. “Вопрос тоже был не таким уж интересным”.
  
  У блондинки снова был полный стакан. Она выпила, сделала большой глоток и задержала его на некоторое время, прежде чем медленно выпустить, выпуская дым тонкой струйкой в сторону Джесси и Симпсон. Она покачала головой.
  
  “Местные деревенщины”, - сказала она и отвернулась к своим товарищам по обеду.
  
  Дарнелл стоял на протяжении всего показа картины. Теперь он шагнул вперед. Он был выше Джесси и преувеличивал разницу в росте, наклоняясь вперед, чтобы заговорить.
  
  “Если больше ничего не останется”, - сказал он.
  
  “Не могу этого гарантировать”, - сказал Джесси. “Но сейчас ничего другого нет”.
  
  Он достал из кармана пиджака футляр для карточек, достал несколько карточек и бросил их на обеденный стол.
  
  “Если у кого-нибудь что-нибудь есть, что-нибудь вспомнит, увидит кого-нибудь из этих людей, что угодно, пожалуйста, позвоните мне”.
  
  Блондинка демонстративно протянула руку, взяла одну из карточек, посмотрела на нее мгновение, а затем засунула в верхнюю часть своего бикини.
  
  “Может быть, я позвоню тебе, Джесси”, - сказала она.
  
  “Или напиши мне по электронной почте”, - сказал Джесси. “Localyokel.com.”
  
  В углу обеденной зоны на декоративной латунной перекладине-трапеции сидела декоративная латунная обезьянка с длинным латунным декоративным хвостом. Джесси остановился, чтобы посмотреть на нее.
  
  “Анатомически неправильно”, - сказал Джесси. “Должно быть, где-то было очень холодно”.
  
  Он потрепал обезьянку за подбородок, улыбнулся обедающим и спустился по трапу вслед за Симпсоном.
  
  OceanofPDF.com
  16
  
  ДжейЭссе был в своем кабинете и смотрел секс-видео Флоренс Хорват, когда Дженн постучала и вошла, не дожидаясь.
  
  “Джесси, я...”
  
  Она уставилась на экран.
  
  “Джесси, ты извращенец”, - сказала она.
  
  “Улики”, - сказал Джесси. “Хочешь посмотреть?”
  
  Дженн постояла минуту, глядя на тройку на экране.
  
  “О, черт!” - сказала она.
  
  Джесси щелкнул пультом дистанционного управления. Изображение замерло. Он щелкнул еще раз. Экран потемнел. Дженн сморщила нос.
  
  “Я кое-что ищу”, - сказал Джесси.
  
  “Я надеюсь на это”, - сказала Дженн. “Образ тебя, сидящего в одиночестве в своем офисе и наблюдающего за групповухой, не самый приятный”.
  
  “Я думаю, для групповухи требуется больше людей”, - сказал Джесси. “Я полагаю, это скорее встреча втроем”.
  
  “Это блюдо а-ля фу”, - сказала Дженн. “Что ты ищешь?”
  
  “Кое-что, что я видел вчера днем на яхте”, - сказал Джесси. “Медная обезьяна с длинным медным хвостом, и у меня есть своего рода подсознательное воспоминание о том, что я видел нечто подобное, или часть этого, или что-то медное, на этой пленке”.
  
  “Медный обезьяний хвост”, - сказала Дженн.
  
  “Да”, - сказал Джесси. “И диван на яхте, где они обедали, был того же цвета, что и кровать, на которой у нее была связь”.
  
  “Сине-желтая полоса”, - сказала Дженн.
  
  “Вау, вы, журналисты, наблюдательны”.
  
  “Я думаю, правильная фраза по-прежнему погодная сосиска,” - сказала Дженн. “По крайней мере, до тех пор, пока не покажут специальный выпуск моей гоночной недели”.
  
  “Ладно, уин”, - сказал Джесси. “Ты все еще наблюдательна, хочешь помочь мне понаблюдать?”
  
  “Хорошо, ” сказала Дженн, “ но тебе лучше не наслаждаться этим”.
  
  Джесси снова щелкнул пультом дистанционного управления. Запись продолжалась. Джесси и Дженн молча наблюдали. Когда Флоренс слегка пошевелилась от восторга, камера переместилась вправо, чтобы не снимать с нее, и что-то слегка блеснуло в правом углу экрана.
  
  “Вот так”, - сказала Дженн.
  
  Джесси заморозил кадр, но вспышка прошла. Он перемотал назад, перешел вперед и снова заморозил кадр, и на этот раз у него получилось. В кадр вился медный обезьяний хвост.
  
  “Каждый человек на той лодке сказал, что они никого не узнали на фотографиях”, - сказал Джесси.
  
  “На самом деле это не доказывает, что это одна и та же лодка”.
  
  “Нет, но это довольно удачное совпадение”, - сказал Джесси. “А совпадения просто бесполезны в работе полицейского”.
  
  “Что ты собираешься делать?”
  
  “Сделай несколько снимков”, - сказал Джесси.
  
  “Что потом?” Спросила Дженн. “Противостоять им этим?”
  
  “Сначала, я думаю, я проверю больше о лодке. Некоторые из этих яхт взяты напрокат. Возможно, этих людей не было на борту, когда была Флоренс. Мне нужно быть уверенным, что она достаточно долго находилась в этих краях. Она пробыла в воде некоторое время ”.
  
  Дженн кивнула.
  
  “Как ты думаешь, почему она сделала эту запись?” Спросила Дженн.
  
  “Я не знаю”, - сказал Джесси. “Могли быть деньги”.
  
  “Это больше похоже на домашнее кино”, - сказала Дженн. “Видеокамера со световой полосой”.
  
  “Вы могли бы отличить любителя от профессионала?” Спросил Джесси.
  
  Дженн пожала плечами.
  
  “Я видела несколько порнофильмов”, - сказала она.
  
  “И?”
  
  “И ничего”, - сказала Дженн. “Они мне не понравились”.
  
  “Но твой кавалер думал, что ты согласишься?” Сказал Джесси.
  
  Дженн покачала головой и ничего не сказала. Джесси взял себя в руки.
  
  “Я знал женщин, - сказал он, - которым было интересно увидеть себя занимающимися сексом на пленке”.
  
  “С двумя мужчинами одновременно?” Спросила Дженн.
  
  Джесси пожал плечами.
  
  “У тебя есть хоть малейшее представление, ” сказала Дженн, “ как ... что такое может заставить чувствовать себя женщину?”
  
  “Мужчины тоже”, - сказал Джесси.
  
  Дженн выглядела пораженной.
  
  “Да”, - сказала она. “Я полагаю, что это верно. Это также не придает им очарования”.
  
  Джесси кивнул.
  
  “Большинству женщин, которых я знаю, это не нравится”, - сказала Дженн.
  
  “Нет”, - сказал Джесси.
  
  “Но мужчины меняются”, - сказала Дженн.
  
  “Наверное, больше, чем у женщин”, - сказал Джесси. “Большинство мужчин посмотрят. Большинство мужчин не захотели бы тратить слишком много времени на поиски. И почти все мужчины знают, что это очень быстро старит”.
  
  “Зачем тебе смотреть на то, что превращает тебя в вещь?” Спросила Дженн.
  
  Джесси был спокоен. Они снова сворачивали на территорию Дикса.
  
  “Ты мужчина”, - сказала Дженн. “Как ты думаешь, почему мужчины такие?”
  
  Это было нечто большее, чем порнография, и каким-то внутренним образом Джесси понял, что это о нем. Он набрал побольше воздуха.
  
  “Это может быстро превратиться в психоболтовню”, - сказал Джесси. “Но у тебя было достаточно времени на психиатра, чтобы знать, каковы могут быть некоторые из причин”.
  
  “Объективация - это контроль”, - сказала Дженн.
  
  Джесси кивнул.
  
  “От чего?” Спросила Дженн.
  
  Джесси покачал головой и пожал плечами.
  
  “Объекта”, - сказал он.
  
  “Ты все еще разговариваешь с Диксом?” - спросила Дженн.
  
  “Немного”.
  
  “Ну, тебе лучше продолжать в том же духе”, - сказала Дженн. “Потому что ты становишься все более сумасшедшим”.
  
  OceanofPDF.com
  17
  
  Джейэссе сидел в своей машине на оконечности Парадайз-Нек, в Маяк-Пойнт. Окна машины были опущены. В комнату мягко проникал морской воздух, и он разглядывал "Леди Джейн" в хороший бинокль. К востоку от острова Стайлз проходили гонки парусных лодок, и несколько яхт, стоявших на якоре в устье гавани, вышли посмотреть. Леди Джейн осталась на якоре. Они приехали не на скачки. Они пришли за коктейлями. С того места, где он сидел, Джесси мог насчитать шесть человек и трех членов экипажа, хотя он не мог видеть достаточно хорошо, чтобы различить Дарнелла или болтливую блондинку. Он также не мог видеть медную обезьяну.
  
  Молли позвонила ему на мобильный.
  
  “Почему ты никогда не берешь свою официальную машину чифа?” Спросила Молли. “Я продолжаю пытаться связаться с тобой по радио”.
  
  “Мне мой нравится больше”, - сказал Джесси.
  
  “Господи”, - сказала Молли. “Ты не водишь машину, ты почти никогда не носишь форму, ты не пользуешься служебным оружием. Что с тобой вообще не так?”
  
  “Больше, чем у нас есть времени рассмотреть”, - сказал Джесси. “Что случилось?”
  
  “Две вещи”, - сказала Молли. “Во-первых, "Леди Джейн" на самом деле находится за пределами Майами, принадлежит Харрисону Дарнеллу”.
  
  “Не-ха”.
  
  “И, во-вторых, детектив Келли Круз из полиции Форт-Лодердейла хочет, чтобы вы позвонили ей на мобильный. Если бы вы были в служебной машине, я мог бы соединить ее с рацией”.
  
  “Сколько у тебя детей, Молли?” Спросил Джесси.
  
  “Четыре, ты это знаешь”.
  
  “И я один из них?” Спросил Джесси.
  
  “О, идите вы на хрен ... сэр”.
  
  “Дай мне номер мобильного Круза”, - попросил Джесси.
  
  Молли сказала ему, Джесси записал это и улыбнулся, прерывая связь. Он набрал номер Келли Круз.
  
  “Пара вещей”, - сказал Джесси. “Ребята, вы уже установили дату записи?”
  
  “Нет”, - сказала Келли Круз. “У меня нет на это бюджета”.
  
  “Ладно, ты мне задолжал”, - сказал Джесси. “У тебя свидание?”
  
  “Лаборатория обнаружила дату и отметку времени”, - сказала она. “Седьмого марта этого года, в три ноль девять пополудни”.
  
  “И я думаю, что знаю где”, - сказал Джесси.
  
  “Неужели?”
  
  “Кокпит яхты под названием Леди Джейн из Майами”, - сказал Джесси.
  
  “Кокпит подходящий”, - сказала Келли. “Вы знаете, кому принадлежит лодка?”
  
  “Харрисон Дарнелл”, - сказал Джесси.
  
  “Адрес?”
  
  “Я попрошу Молли Крейн позвонить тебе, как только мы закончим разговор”, - сказал Джесси. “У нее все получилось”.
  
  “Хорошо. Ты знаешь, где сейчас яхта?”
  
  “Вот”, - сказал Джесси.
  
  “Мистер Дарнелл на борту?”
  
  “Да”.
  
  “Я проверю, как он”, - сказала Келли Круз. “У меня есть люди, которым я могу позвонить в Майами”.
  
  “Ценю это”, - сказал Джесси. “Есть что-нибудь еще?”
  
  “Поговорила с родителями”, - сказала она.
  
  “Мистер и миссис Плам?”
  
  “Да. Они живут в Майами”.
  
  “До них рукой подать”, - сказал Джесси.
  
  “Конечно, примерно в двадцати милях от меня. Они сказали, что даже не знали, где она живет. У них не было с ней связи, и не было уже пару лет”.
  
  “Какой-нибудь, э-э, спровоцировавший инцидент?” Спросил Джесси.
  
  “Вау”, - сказала Келли Круз. “Неожиданный инцидент. Не совсем, они просто, по их словам, были на пределе своих возможностей. Ее дедушка, парень, основавший "Плам энд Партридж", оставил ей кучу денег в доверительном управлении, пока ей не исполнилось двадцать пять. Когда она получила их, мне сказали, что она довольно ловко распоряжалась деньгами ”.
  
  “Итак, она стала богаче”, - сказал Джесси.
  
  “Да. Она жила высоко на боровой, - сказала Келли Круз, - на вложенный основной капитал”.
  
  “Это проблема?”
  
  “Да. Она слишком много пила, употребляла слишком много наркотиков, трахалась с каждым, кто заходил. Они думают, что она какое-то дурное семя. Но всякий раз, когда она напивалась, или срывалась, или беременела, или разводилась, она возвращалась домой, пока не исправлялась. Затем она ссорилась с родителями и двумя младшими сестрами и снова исчезала ”.
  
  “Сколько лет сестрам?”
  
  “Двадцать”, - сказала Келли Круз. “Они близнецы”.
  
  “Наш эксперт говорит, что ей было за тридцать”.
  
  “Тридцать четыре”, - сказала она.
  
  “Четырнадцать лет”, - сказал Джесси.
  
  “Я знаю. Они ничего не прокомментировали”, - сказала Келли Круз. “Но они чувствовали, что она плохо влияет на своих сестер, и в прошлый раз, когда она ушла, они сказали ей не возвращаться”.
  
  “Поговорить с сестрами?”
  
  “Нет. Они проводят лето в Европе”.
  
  “У Плам и Партридж все в порядке?”
  
  “Очень хорошо”, - сказала Келли Круз. “Ты должен увидеть, где они живут”.
  
  “У них есть какие-нибудь теории по поводу смерти Флоренс?” Спросил Джесси.
  
  “Нет”, - сказала Келли Круз. “Но я думаю, они считают, что она это заслужила”.
  
  “Дом там, где сердце”, - сказал Джесси.
  
  “У тебя есть дети?” спросила она.
  
  “Нет”.
  
  “У меня их двое”, - сказала она. “Неважно, что они сделали или во что превратились, они никогда не могли этого заслужить”.
  
  “Как зовут близнецов?” - Спросил Джесси.
  
  “Тебе это понравится”, - сказала Келли Круз, - “Подожди минутку, я записала это в своих записях .... Корлисс и Клаудия. Разве это не мило? Корлисс и Клаудия Плам.”
  
  “Когда они возвращаются из Европы?”
  
  “Не знаю. Наверное, к выпускному классу в школе”.
  
  “В какой школе?”
  
  “Эмори”, - сказала Келли Круз.
  
  “Когда ты будешь говорить с Молли об адресе Дарнелла, не могла бы ты оставить ей адрес и телефон Сливы?”
  
  “Конечно”, - сказала она. “Ты спускаешься?”
  
  “Может быть, если дело затянется до зимы”, - сказал Джесси.
  
  “Дай мне знать”, - сказала Келли Круз. “Ты будешь оплачивать расходы, а я могу устроить нас в "Каменный краб Джо”".
  
  “Конечно”, - сказал Джесси. “Ты рассказала родителям о секс-записи?”
  
  “Нет”.
  
  “У тебя не хватило духу”.
  
  “Это верно”.
  
  “Показать им снимки головы с пленки?” Спросил Джесси. “Те двое парней?”
  
  “Да. Они не узнали ни того, ни другого”.
  
  “Спасибо, Келли”, - сказал Джесси. “Я знаю, что у тебя есть другие дела, но все, что попадает к тебе на стол ...”
  
  “Я любопытная девушка”, - сказала Келли Круз. “И иногда здесь все происходит медленно. У меня будет время, я поищу Харрисона Дарнелла и разнюхаю все, когда смогу”.
  
  Они повесили трубку. Джесси сидел, глядя на Леди Джейн без бинокля.
  
  “Я бы тоже не рассказал им о видео”, - сказал он вслух, ни к кому не обращаясь.
  
  OceanofPDF.com
  18
  
  Молли просунула голову в дверь кабинета Джесси.
  
  “Леди хочет видеть тебя, Джесс”.
  
  Джесси кивнул. Молли ушла и через мгновение вернулась с болтливой блондинкой из "Леди Джейн". На ней были солнцезащитные очки, желтый сарафан на бретельках с крупными синими цветами без спинки и белые туфли на трехдюймовом каблуке. Платье доходило ей примерно до середины бедер.
  
  “Местная деревенщина”, - сказала она.
  
  “Главный деревенщина”, - сказал Джесси.
  
  “Вы действительно начальник полиции”, - сказала она.
  
  “Я такой”, - сказал Джесси.
  
  Она вошла и села напротив него. Она скрестила ноги. Юбка сарафана задралась еще больше на ее загорелых бедрах. Она положила свою маленькую желтую соломенную сумочку на колени и открыла ее.
  
  “Не возражаешь, если я закурю?” - спросила она.
  
  “Я верю”, - сказал Джесси.
  
  “Ты не возражаешь?”
  
  “Да”.
  
  Она наполовину вытащила серебряный портсигар из сумочки.
  
  “Ты не возражаешь?” спросила она.
  
  “Я верю”, - сказал Джесси.
  
  “Иисус Христос!” - сказала она.
  
  Она положила футляр обратно в сумочку.
  
  “Я знала, что ты такой чопорный, - сказала блондинка, “ я бы не пришла тебе помогать”.
  
  Джесси был спокоен.
  
  Блондинка спросила: “У тебя хотя бы кофе есть?”
  
  “Конечно”, - сказал Джесси.
  
  Он купил ей немного.
  
  “Сливки и сахар?”
  
  Она покачала головой. Он протянул ей чашку. Она сделала глоток.
  
  “Что ж”, - сказала она. “Это сильно”.
  
  Джесси кивнул. Блондинка отхлебнула кофе и оглядела комнату.
  
  “Ты носишь с собой пистолет, главный деревенщина?”
  
  “Всегда вооружен и готов”, - сказал Джесси.
  
  Блондинка, казалось, каким-то образом неподвижно покачивалась.
  
  “Правда?” спросила она.
  
  Джесси улыбнулась. Блондинка улыбнулась в ответ. Ее зубы были очень белыми. Вмешательство стоматолога, предположил Джесси. Склеивание, или отбеливание, или остекление, или что там еще, черт возьми.
  
  “Меня зовут Блонди Мартин”, - сказала она.
  
  “Джесси Стоун”.
  
  “Я знаю, ” сказал Блонди, “ шеф полиции. Ты сказал нам на лодке”.
  
  Джесси кивнул.
  
  “Ты всегда был шефом полиции?” Спросила Блонди.
  
  “Нет”.
  
  “Итак, как долго ты был главным местным мужланом?”
  
  “Около семи лет”, - сказал Джесси.
  
  “Что раньше?”
  
  “Я был полицейским в Лос-Анджелесе”, - сказал Джесси.
  
  “О боже”, - сказала Блонди, - “не совсем местная деревенщина”.
  
  Джесси ничего не сказал. Блондинка скрестила ноги в другую сторону. Она отпила еще кофе, держа белую кружку обеими руками.
  
  “Ты женат?” спросила она.
  
  “Вроде того”, - сказал он.
  
  “Как ты можешь быть вроде как женат?”
  
  “Мы с моей бывшей женой делаем еще одну попытку”, - сказал Джесси.
  
  “Некоторые люди просто не хотят отпускать”, - сказала она.
  
  Джесси кивнула. Она допила свой кофе, встала и налила себе еще чашку из кофейника "Мистер кофе", стоявшего на картотечном шкафу. Встав, она отхлебнула кофе, искоса посмотрела на Джесси и улыбнулась.
  
  “Помнишь, я сказала, что приду тебе помочь?” - сказала она.
  
  “Да”.
  
  “Тебе интересно, какую помощь я приношу?”
  
  “Да”.
  
  “Ну, ты, конечно, относишься к этому спокойно”.
  
  “Я стараюсь”, - сказал Джесси.
  
  “Что это была за спортивная куртка, в которой ты был на лодке?”
  
  “Райская твайлига”, - сказал Джесси. “Софтбол”.
  
  “Какова ваша позиция?”
  
  “Короткая остановка”.
  
  “Ты в порядке?”
  
  “Да”.
  
  “Очень хорошие?”
  
  “Да”.
  
  “Похоже, ты был бы очень хорош”, - сказала Блонди. “Если ты так хорош, почему бы тебе не поиграть где-нибудь вместо того, чтобы быть главным мужланом?”
  
  “Повредил плечо”, - сказал Джесси. “Больше не могу много бросать”.
  
  “Но ты все еще играешь”.
  
  “Я могу бросить достаточно для райской Твай-лиги”, - сказал Джесси. “Не для шоу”.
  
  “Показать?”
  
  “Высшая лига”, - сказал Джесси.
  
  “Ты был достаточно хорош для, э-э, Шоу, до того, как тебя ранили?”
  
  “Да”.
  
  “Облом”, - сказала Блонди.
  
  Джесси ждал. Она выпила еще кофе. Она не могла курить. Он не подавал коктейли. Любой стимулятор в крайнем случае.
  
  “По крайней мере, два человека на "Леди Джейн" солгали тебе на днях”, - сказал Блонди.
  
  “Такое часто случается”, - сказал Джесси.
  
  “Харрисон знал тех двух парней на фотографиях, которые вы нам показывали”.
  
  Джесси ждал.
  
  “Они составляли для него команду в прошлом году. Я был с ним на лодке несколько раз в прошлом году. Я узнал их обоих ”.
  
  “Кто-нибудь еще, кто должен был их узнать?” - Спросил Джесси.
  
  “Нет, только мы с Харрисоном”.
  
  “Почему ты не сказал мне об этом на лодке?”
  
  “Не хотел, чтобы Харрисон разозлился. Я далеко от дома, и он подвезет меня обратно ”.
  
  “Где дом?”
  
  “Палм-Бич. Харрисон подобрал меня там, и мы отправились на гоночную неделю ”.
  
  “Ты с ним?” Спросил Джесси.
  
  “Вроде того, я думаю”, - сказала Блонди. “Должна же быть с кем-то”.
  
  OceanofPDF.com
  19
  
  Джейэссе сидел за своим столом, проверял квитанции о сверхурочных и пил кофе, когда Молли просунула голову в дверь.
  
  “Подожди, ты еще насытишься этим”, - сказала она.
  
  Джесси поднял глаза.
  
  “Еще секс-кассеты?”
  
  “Живое действие”, - сказала Молли. “The sisters Plum”.
  
  “Сестры Флоренс Хорват?”
  
  “В, э-э, плоти”, - сказала Молли.
  
  Джесси отложил аккуратную стопку квитанций о сверхурочных в сторону.
  
  “Приведите их сюда”, - сказал он.
  
  Корлисс и Клаудия Плам были очень блондинками, очень стройными, очень загорелыми и очень неброско одетыми. Они пользовались очень темным макияжем для глаз, очень светлой помадой. На одной из них было летнее платье без рукавов с рисунком цвета морской волны и коралла и короткая юбка с очень глубоким декольте. На другой было сине-розовое платье цвета яйца малиновки той же длины, открывавшее большое декольте. На обеих были туфли-слипоны на очень высоких каблуках. Одна пара была цвета морской волны, другая - голубая. Ни на одной из них не было чулок. Также было видно, что ни на одной из них не было лифчика. Джесси встал, когда они вошли.
  
  Аква и корал сказали: “Я Корлисс”.
  
  Синий и розовый сказали: “Я Клаудия”.
  
  “Джесси Стоун”.
  
  Обе девушки пожали ему руку, а затем сели, не обращая особого внимания на минимальную длину своих платьев.
  
  Что ж, подумал Джесси, по крайней мере, на них трусы.
  
  “Я очень сожалею о твоей сестре”, - сказал Джесси.
  
  “Вот почему мы здесь”, - сказала Клаудия.
  
  “Мы хотим знать правду”, - сказал Корлисс.
  
  “Мы нашли твою сестру плавающей в гавани”, - сказал Джесси.
  
  “Так кто же ее убил”, - сказал Корлисс.
  
  “Мы не знаем, что кто-то это сделал”.
  
  “Ты не знаешь? Как получилось, что ты не знаешь. Ты думаешь, она просто прыгнула в океан?”
  
  “Мы не знаем точно, как она попала в океан”, - сказал Джесси.
  
  “Ну, она точно не прыгала в воду”, - сказала Клаудия.
  
  “У тебя есть теория?” Спросил Джесси.
  
  “А как насчет ДНК?”
  
  “Мы знаем ее личность”, - сказал Джесси. “Почему вы думаете, что кто-то ее убил?”
  
  “Она бы просто так не упала”, - сказал Корлисс.
  
  “Она пила?” Спросил Джесси.
  
  “Курс”, - сказал Корлисс. “Но она могла с этим справиться, она не напилась бы и не упала в океан”.
  
  Джесси кивнул.
  
  “Я думал, ты в Европе”, - сказал Джесси.
  
  Близнецы посмотрели друг на друга.
  
  “Это то, что мы сказали родителям”, - сказала Клаудия.
  
  Они оба захихикали.
  
  “Вечеринка”, - сказал Корлисс.
  
  “Где?”
  
  “В Нью-Йорке”.
  
  “Манхэттен?” Спросил Джесси.
  
  “Нет, нет, Сэг-Харбор”.
  
  “Все лето?”
  
  Обе девушки захихикали.
  
  “Остаешься с друзьями?”
  
  “О, да”, - сказал Корлисс.
  
  “Можно мне узнать имя?” Спросил Джесси.
  
  “Имя?”
  
  “О друге, у которого ты останавливался”.
  
  “Почему?”
  
  “Лучше знать, чем не знать”, - сказал Джесси.
  
  “Ты думаешь, мы сделали что-то плохое?” Сказала Клаудия.
  
  “О, да”, - сказал Джесси и улыбнулся.
  
  Близнецы снова захихикали.
  
  “Ну, мы не сделали ничего плохого Фло”, - сказала Клаудия.
  
  “Конечно, нет”, - сказал Джесси. “Где вы остановились на Лонг-Айленде?”
  
  “Ну”, - Корлисс посмотрела на свою сестру.
  
  “Мы были в доме одного парня в Саг-Харборе”.
  
  “Имя?”
  
  “Ах, парня, которому принадлежал дом, звали, ах, Карло”.
  
  Джесси кивнула и ждала. Корлисс снова посмотрела на свою сестру.
  
  “Какая была фамилия Карло?” - спросила она. “Ты помнишь?”
  
  Клаудия мило нахмурилась.
  
  “Забавное имя, ” сказала она, “ как будто оно было частью его имени”.
  
  Корлисс мило нахмурилась. Джесси ждал.
  
  “Как кока-кола”, - сказал Корлисс.
  
  “Карло Кока”, - сказала Клаудия.
  
  “К-О-К-А?” - переспросил Джесси.
  
  “Наверное”, - сказала Клаудия.
  
  Оба близнеца выглядели довольными. Джесси записал имя.
  
  “Адрес есть?” Спросил Джесси.
  
  “О, ” сказала Клаудия, “ я не знаю”.
  
  Она посмотрела на Корлисса.
  
  “На пляже”, - сказал Корлисс.
  
  “Телефон?”
  
  Они оба пожали плечами. Джесси кивнул.
  
  “Что ж, мы найдем его”, - сказал Джесси.
  
  “Возможно, он нас не помнит”, - сказал Корлисс.
  
  Джесси улыбнулся им.
  
  “Трудно не верить”, - сказал он.
  
  “Ты не можешь сказать нашим родителям”, - сказала Клаудия.
  
  “У них был бы дерьмовый припадок”, - сказал Корлисс.
  
  “У меня нет причин рассказывать твоим родителям”, - сказал Джесси.
  
  “Они думают, что мы все еще их маленькие девственницы”, - сказала Клаудия.
  
  “Как ты узнал о смерти Флоренс?” Спросил Джесси.
  
  “Звонил один из наших друзей”, - сказал Корлисс.
  
  “Друг знал, где ты был?”
  
  “Не совсем, она звонила на наш мобильный”.
  
  “Как ее зовут?”
  
  “Кимми”, - сказал Корлисс.
  
  “Кимми Янг”, - сказала Клаудия. “Почему?”
  
  “Я коп”, - сказал Джесси. “Мне нравится все знать”.
  
  “Мы подумали, может быть, нам стоит нанять какого-нибудь частного детектива”, - сказал Корлисс.
  
  Джесси кивнул.
  
  “Ты знаешь?” Сказал Корлисс.
  
  Джесси снова кивнул.
  
  “Я имею в виду, что это как маленький городок”, - сказала Клаудия. “Ты понимаешь?”
  
  “Я верю”, - сказал Джесси.
  
  “Значит, ты не будешь типа оскорблен?” Сказал Корлисс.
  
  “Нет”.
  
  “Но мы не знаем, как к этому подступиться”, - сказала Клаудия.
  
  Джесси кивнул.
  
  “Поговори с Ритой Фиоре”, - сказал Джесси.
  
  Он написал имя и номер телефона на клочке желтой бумаги и протянул его Клаудии.
  
  “Адвокат по уголовным делам в крупной бостонской фирме”, - сказал Джесси. “Используй мое имя. Я уверен, она сможет свести тебя с кем-нибудь”.
  
  “Мы, э-э, забыли ваше имя”, - сказал Корлисс.
  
  Джесси достал карточку из среднего ящика своего стола и протянул ее Корлиссу.
  
  “Она будет, ах, вы знаете, она никому не расскажет о нас”, - сказал Корлисс.
  
  “Душа осмотрительности”, - сказал Джесси.
  
  Они кивнули.
  
  “Ты планируешь остаться ненадолго?”
  
  “Пока убийца нашей сестры не предстанет перед правосудием”, - сказал Корлисс.
  
  “Прежде чем ты уйдешь отсюда сегодня утром, дай Молли свой адрес”.
  
  “Это та женщина-полицейский у входа?”
  
  Джесси улыбнулся. Молли укусила бы их, если бы они назвали ее так.
  
  “За столом”, - сказал он.
  
  “Хорошо. Мы сняли хороший люкс в отеле Four Seasons. С прекрасным видом”.
  
  “В Бостоне”, - сказал Джесси.
  
  “Не-а”, - сказал Корлисс.
  
  “С Фло случилось что-нибудь плохое перед тем, как она умерла?” Спросила Клаудия.
  
  “Трудно сказать”.
  
  “Я имею в виду, кто-нибудь причинил ей боль?”
  
  “Не могу сказать”, - сказал Джесси. “Ты думаешь, кто-то смог бы?”
  
  Близнецы посмотрели друг на друга.
  
  “Не совсем”, - сказал Корлисс. “Но иногда она водилась со странной компанией”.
  
  “Имена?” Спросил Джесси.
  
  Оба близнеца покачали головами.
  
  “О, мы этого не знаем”, - сказала Клаудия.
  
  “Мы никого из них на самом деле не знаем”, - сказал Корлисс.
  
  Джесси достал из ящика снимки голов с секс-видео и разложил их на столе, чтобы близнецы Плам могли их видеть.
  
  “Знаешь кого-нибудь из этих джентльменов?” - Спросил Джесси.
  
  Они так и сделали. Джесси мог сказать это по тому, как застыли их плечи, когда они посмотрели. Они оба одновременно покачали головами.
  
  “Нет”, - сказала Клаудия.
  
  “Нет, мы этого не делаем”, - сказал Корлисс.
  
  Джесси достал еще три фотографии.
  
  “Одна из этих Флоренций?” Спросил Джесси.
  
  Они смотрели.
  
  “Курс”, - сказал Корлисс.
  
  “Этот”, - сказала Клаудия.
  
  “Ты даже не знал, кем из них она была?”
  
  “Я сделал”, - сказал Джесси. “Я хотел быть уверен, что ты сделал”.
  
  Какое-то время они оба молча смотрели на него.
  
  Затем Клаудия сказала: “Иисус Христос”.
  
  Корлисс сказал: ”Ты никому не доверяешь?”
  
  “Доверяй, - сказал Джесси, - но проверяй”.
  
  “Что это значит?”
  
  “Это отсылка к Рональду Рейгану”, - сказал Джесси.
  
  “Этот президент?”
  
  “Он”, - сказал Джесси.
  
  “Ну, я думаю, что это подло - не доверять нам”, - сказала Клаудия.
  
  “Ты прав”, - сказал Джесси. “Я никогда больше этого не сделаю”.
  
  OceanofPDF.com
  20
  
  Сразупосле того, как близнецы ушли, Молли просунула голову в дверь кабинета.
  
  “Звонил Стив Фридман”, - сказала она. “Поймал пару детей на краже в магазине Waldo's Variety”.
  
  “Что они забрали?”
  
  “Журналы о коже”.
  
  “Скажи Стиву, чтобы конфисковал журналы, пусть дети посидят в круизере десять минут, чтобы напугать их, а потом вышвырни их. Никаких лекций”.
  
  Молли усмехнулась.
  
  “Это будет тяжело для Стива”, - сказала она.
  
  “Я знаю. Скажи ему, что я так и сказал”.
  
  “Нет уведомления родителей?” Спросила Молли.
  
  “Нет”.
  
  Молли все еще ухмылялась.
  
  “Как близнецы?” Спросила Молли.
  
  “Неопределенно”, - сказал Джесси.
  
  “Ты выживаешь, сохранив свою добродетель в неприкосновенности?”
  
  “Так много секса, ” сказал Джесси, - и так мало мозгов”.
  
  “Ты узнал что-нибудь полезное?” Спросила Молли.
  
  “В основном я узнал, что они знают больше, чем говорят, и что они плохо скрывают этот факт”.
  
  “Как ты думаешь, что они знают?”
  
  “Они знают двух парней из секс-видео”, - сказал Джесси.
  
  “Они так говорят?”
  
  “Нет”.
  
  “Чего они хотели?”
  
  “Я не думаю, что они точно знают”, - сказал Джесси. “Они попросили меня порекомендовать частного детектива”.
  
  “Чтобы помочь нам в этом деле?”
  
  “Не-ха”.
  
  Молли закатила глаза.
  
  “Есть несколько хороших”, - сказал Джесси. “Я отправил маленьких любимцев Рите Фиоре, сказав им, что она может порекомендовать”.
  
  “А она может?”
  
  “Возможно. Я знаю, что она использует какого-то парня в Бостоне, который считается хорошим”.
  
  “Ты думаешь, они были серьезны?”
  
  “Я не думаю, что они были серьезны за всю свою скучную жизнь, кто-то из них”.
  
  “И ты отправил их Рите, ” сказала Молли, “ чтобы ты мог позвонить ей через некоторое время и спросить, появились ли они”.
  
  Джесси улыбнулся и указал пальцем на Молли.
  
  “Ты осваиваешь мою технику”, - сказал Джесси. “Когда я уйду, ты сможешь стать шефом”.
  
  “Большой шанс”, - сказала Молли. “Я лучше позвоню Стиву. Он, наверное, уже начал свою лекцию”.
  
  “Жестокое и необычное наказание”, - сказал Джесси.
  
  “Рыться в журналах о коже было бы достаточно жестоко”, - сказала Молли.
  
  “Нет, если ты мальчик-подросток”, - сказал Джесси.
  
  “Тебе следовало бы знать”, - сказала Молли и вышла из офиса.
  
  Джесси встал и направился к двери.
  
  “Убедись, что Стив принесет конфискованные журналы”, - сказал он.
  
  OceanofPDF.com
  21
  
  Джейэссе был на маленьком балконе рядом с гостиной, пил содовую без рубашки, когда Дженн вернулась домой. Было жарко, но воздух с гавани был прохладным, а с заходом солнца стало еще прохладнее. Когда они были женаты и работали в Лос-Анджелесе, Джесси и Дженн жили в одном из тех старых бунгало в Голливуде, с нависающей крышей и большим парадным крыльцом. Джесси любил сидеть на ступеньках крыльца в майке, пить пиво и вдыхать свежий воздух.
  
  Она нежно поцеловала его, когда вошла.
  
  “Я присоединюсь к тебе”, - сказала она. “Слава Богу, уже вечер”.
  
  Она пошла на кухню, взяла немного белого вина, принесла его с собой на балкон и села на другой стул.
  
  Было достаточно поздно, чтобы стемнело. Дженн потягивала вино. На многих лодках в гавани горели огни, особенно на больших яхтах дальше. Черная вода тихо колыхалась под ними. При дневном свете на нем обычно плавал какой-нибудь мусор. В темноте он не был поврежден. Едва видимый, о его присутствии свидетельствовало главным образом движение в темноте.
  
  “Домашнее”, - сказала Дженн через некоторое время.
  
  “Это мы”, - сказал Джесси.
  
  “Я имею в виду это, ” сказала Дженн, “ как хорошую вещь”.
  
  “Я знаю”, - сказал Джесси.
  
  “Просто посидеть вместе”, - сказала Дженн. “В конце дня”.
  
  “Может быть, мне стоит купить пару кресел-качалок”, - сказал Джесси.
  
  “И шаль”, - добавила Дженн.
  
  Джесси посмотрел на свой стакан.
  
  “Ничто не сравнится с бодрящей содовой, - сказал он, - в такие моменты, как этот”.
  
  “Ты все еще скучаешь по этому”, - сказала Дженн.
  
  “Каждый день”.
  
  “Это физическое влечение?”
  
  “Нет, никогда особо не хотелось”, - сказал Джесси. “Просто мне это нравится, и я скучаю по этому”.
  
  Дженн улыбнулась.
  
  “Как я”, - сказала она.
  
  “Нет”, - сказал Джесси. “Ты - страстное желание”.
  
  Какое-то время они молчали. Из-за пришвартованных у берега лодок доносились приглушенные звуки музыки. По ту сторону гавани они могли видеть ходовые огни моторной лодки, бесшумно двигавшейся вдоль внутренней береговой линии Перешейка.
  
  “Рада, что я опередила Джонни Уокера”, - сказала Дженн через некоторое время.
  
  Дженн допила остатки вина и пошла налить второй бокал. Джесси выпил немного содовой и положил ноги на перила балкона. Он скрестил лодыжки. Ходовые огни моторной лодки бесшумно включились и начали освещать дамбу в южной части гавани. Дженн вернулась.
  
  “Ты знаешь”, - сказал Джесси. “Жажда - это в значительной степени все, что касается жаждущего, и ничего, что связано с жаждущим”.
  
  “Ни хрена”, - сказала Дженн.
  
  Дженн сбросила туфли. Она поставила ноги на балкон рядом с его ногами. От этого ее юбка скользнула вверх по бедрам. Джесси почувствовал прилив желания. Что это было? Он видел ее обнаженной тысячу раз. У него тысячу раз был с ней секс. Почему он испытывал такие чувства из-за того, что ее юбка задралась до бедер? Он всегда предполагал, что такие чувства были результатом нормальной мужской человечности.
  
  “Я пялюсь на твои бедра”, - сказал Джесси.
  
  “Хорошо”.
  
  “Ты хочешь быть желанной, ты сексуально одеваешься, ты выглядишь сексуально, ты хочешь, чтобы тебя считали сексуальной. Мы оба это знаем”.
  
  “И мы оба знаем, что ты делаешь что-то из ничего, Looney Tunes”, - сказала Дженн. “Ты должен был раздражаться, глядя на мои бедра, ради всего святого. Ты должен ухмыляться.”
  
  “Looney Tunes”, - сказал Джесси.
  
  “Как будто у нас больше нет проблем”, - сказала Дженн. “А ты пытаешься что-то придумать”.
  
  Джесси пожалел, что у него нет выпивки. Он пожал плечами.
  
  “В любом случае”, - сказал Джесси. “Это был любящий взгляд”.
  
  OceanofPDF.com
  22
  
  Молли вошел в кабинет Джесси и встал перед его столом.
  
  “Я позвонила регистратору в Эмори”, - сказала она. “Сестры Плам не были там студентками с первого семестра прошлого года”.
  
  “Я предполагаю, что они не закончили школу”.
  
  “Нет, они ушли из школы после первого семестра младшего курса”.
  
  “Они сказали, почему?”
  
  “Они ничего не сказали. Они просто перестали существовать”. Молли улыбнулась.
  
  “Они не получили пинка под зад или что-нибудь в этом роде?”
  
  “Нет. просто перестал ходить”.
  
  “Забрать все их вещи?” Спросил Джесси.
  
  “Я не знаю. Я могу проверить еще раз”.
  
  “Пожалуйста”, - сказал Джесси.
  
  Молли вышла. Джесси взял свой телефон и позвонил Келли Круз в Форт-Лодердейл.
  
  “Знаешь что-нибудь новое о сестрах Плам?” Спросил Джесси.
  
  “Модели благопристойного поведения южан”, - сказала Келли Круз.
  
  “Прилично?”
  
  “Я посещаю вечерние курсы, ” сказала Келли Круз, “ в местном колледже. Пока это все, чему я научилась”.
  
  “Кто сказал, что они, э-э, приличные?” Сказал Джесси.
  
  “Мама и папа”.
  
  “Ты связался с кем-нибудь еще?”
  
  “Пока нет”, - сказала Келли Круз. “Я же говорила тебе, это не самое большое дело в моей работе, понимаешь? Это твое”.
  
  “И вот что я знаю”, - сказал Джесси. “The Plum girls не были в Европе, любуясь искусством. Они были в Саг-Харборе, на Лонг-Айленде, на вечеринках. И прошлой осенью они ушли из Эмори ”.
  
  “Но сделали ли они это пристойно?” Спросила Келли Круз.
  
  “Я думаю, нам нужно знать больше”.
  
  “Интересно, чего еще не знают родители?” - Спросила Келли Круз.
  
  “Или знаете, но не говорите. Что вам известно о трех яхтах, зарегистрированных в Форт-Лодердейле?”
  
  “Томас Ралстон, Аллан Пинктон, Гарольд Бергер”, - сказала Келли Круз.
  
  “Вау”, - сказал Джесси.
  
  “Спасибо”, - сказала Келли Круз. “Бергер там, наверху, со своей женой и тремя детьми. У Пинктона на борту его взрослые дочери и их мужья, а также их четверо детей и его жена”.
  
  “Как насчет Ралстона”.
  
  “Владеет Морским облаком”, - сказала Келли Круз. “Он холост, там, наверху, с несколькими гостями”.
  
  “Нашел что-нибудь о Харрисоне Дарнелле?”
  
  “Семейные деньги”, - сказала она. “Был богат на протяжении двух поколений. Развитие недвижимости. Никогда не был женат. Репутация плейбоя. Никаких записей ”.
  
  “Никогда не был женат”, - сказал Джесси.
  
  “Все согласны с тем, что он натурал, и активно таковым является”.
  
  “Отсюда и репутация плейбоя”, - сказал Джесси.
  
  “Следовательно”, - сказала Келли Круз.
  
  “Как насчет Дарнелла? Есть какая-нибудь связь между ним и Ралстоном?”
  
  “Они примерно одного возраста”, - сказала Келли Круз. “Одинокие плейбои, которые живут в Южной Флориде и владеют яхтами, на которых они приплыли в Парадайз на неделю гонок. Они могли легко узнать друг друга”.
  
  “Или нет”, - сказал Джесси.
  
  “Или нет”, - сказала Келли Круз. “Я займусь этим”.
  
  “Как насчет бывших мужей?”
  
  “Кроме Хорвата? Не могу найти одного из них. Его нет поблизости, где бы он ни был. Другая убеждена, что была нимфоманкой”.
  
  “Я не думаю, что мы больше используем этот термин, не так ли?” Сказал Джесси.
  
  “Этот парень делает, с акцентом. Он аргентинский игрок в поло”.
  
  “Когда они были женаты?”
  
  “Тысяча девятьсот девяносто четвертый - девяносто пятый”, - сказала Келли Круз.
  
  “Разведен?”
  
  “Тысяча девятьсот девяносто пятый”, - сказала Келли Круз. “Сексуальная жизнь вредила его игре”.
  
  “Все время устаешь?”
  
  “Это то, что он говорит”.
  
  “Он получил хорошую компенсацию?” Спросил Джесси.
  
  “Да”.
  
  “Ты знаешь, где он был последние пару месяцев?”
  
  “Играл в поло. Каждый день. В Майами. Я проверил документы. Он был там ”.
  
  “Там в газетах есть статьи о поло?”
  
  “Ты знаешь, в какие документы заглядывать”, - сказала Келли Круз.
  
  “Хорошо. Значит, он не главный подозреваемый”.
  
  “Очень жаль, я надеялся, что мне нужно будет взять у него больше интервью”.
  
  “Разве ты не говорил, что у тебя есть дети?”
  
  “Да, но без мужа”.
  
  “А богатые игроки в поло, как известно, становятся хорошими отцами”, - сказал Джесси.
  
  “Общеизвестно”, - сказала Келли Круз.
  
  “Что тебе нужно сделать, - сказал Джесси, - так это посмотреть, есть ли связь между Ралстоном и Дарнеллом. И я думаю, тебе нужно надавить на родителей. Происходит слишком много такого, чего мы не понимаем ”.
  
  “Больше не скучаешь по милой девушке?” Спросила Келли Круз.
  
  “Совершенно верно”.
  
  “Хорошо, мне нужно это сделать”, - сказала Келли Круз. “Что тебе нужно?”
  
  “Мне нужно взглянуть на их лодки”, - сказал Джесси.
  
  OceanofPDF.com
  23
  
  Вызаходите на судно без ордера, ” сказала Молли, - ничего из того, что вы найдете, не может быть использовано в качестве доказательства”.
  
  “У меня недостаточно денег для ордера”.
  
  “Даже судья Гаффни?” Спросила Молли.
  
  Джесси покачал головой.
  
  “Марти Рейган говорит, что новый окружной прокурор очень осторожен”.
  
  “Значит, он даже не спросит”, - сказала Молли.
  
  “Правильно”.
  
  “Так какой смысл подниматься на борт?”
  
  “Лучше знать, чем не знать”.
  
  “Даже если ты не можешь этим воспользоваться”.
  
  “Не могу использовать это в суде”, - сказал Джесси. “Но, может быть, это укажет мне на то, что я могу использовать”.
  
  “Было бы полезно узнать, являются ли они вероятными подозреваемыми”, - сказала Молли.
  
  “Было бы”, - сказал Джесси.
  
  “Было бы полезно узнать, не были ли они вероятными подозреваемыми”, - сказала Молли.
  
  “Тоже верно”, - сказал Джесси.
  
  “Так что ты мог бы начать искать где-нибудь в другом месте”.
  
  “Хм-м”.
  
  “Конечно, это незаконно”, - сказала Молли.
  
  “Никто не совершенен”, - сказал Джесси.
  
  Молли медленно кивнула.
  
  “Ты срезаешь некоторые углы, Джесси”.
  
  “Иногда это необходимо, если ты собираешься делать работу правильно”.
  
  “Значит, ты делаешь что-то не так, чтобы сделать что-то правильно?”
  
  “Иногда”, - сказал Джесси.
  
  “Я не уверена, что сестра Мэри Агнес согласилась бы”, - сказала Молли.
  
  “Сестра Мэри Агнес - полицейский?” - Спросил Джесси.
  
  Молли улыбнулась.
  
  “Она преподавала философию христианской этики в Академии Благовещения Пресвятой Богородицы”.
  
  “Определенность труднее обрести, ” сказал Джесси, “ в полицейской работе”.
  
  “Но ведь есть опасность, не так ли, ” сказала Молли, “ что ты начнешь срезать углы и в конечном итоге поступишь плохо, а не хорошо?”
  
  “Да, есть”, - сказал Джесси.
  
  “Тебя это беспокоит?”
  
  “Да”, - сказал Джесси, - “хочу”.
  
  “Но ты все равно это сделаешь”.
  
  “Иногда”, - сказал Джесси. “Я доверяю себе поддерживать чистоту”.
  
  “Гордость предшествует падению”, - вот что сказала бы сестра Мэри Агнес".
  
  “Иногда, ” сказал Джесси, “ это предшествует обвинительному заключению”.
  
  Молли улыбнулась ему.
  
  “Я думаю, если я собираюсь, чтобы кто-то нарушил закон в отношении меня, ” сказала она, - я бы предпочла, чтобы это был ты”.
  
  “Лучше, чем Мэри Агнес?”
  
  “Сестра занималась в основном теорией”, - сказала Молли.
  
  “Например, когда они консультируют по вопросам брака”, - сказал Джесси.
  
  “Слышу ли я антикатолицизм?”
  
  “Нет”, - сказал Джесси, “анти-теоретизм”.
  
  Молли снова улыбнулась. “Тебе лучше скрыть свои следы, ” сказала она, “ на случай, если ты все-таки подашь на них в суд. Ты не употребляешь ни одного фрукта с отравленного дерева”.
  
  “Ты все еще посещаешь те юридические курсы”, - сказал Джесси. “Разве нет?”
  
  “По одному в семестр”, - сказала Молли.
  
  “Отличается от философии христианской этики?”
  
  “Просто теоретически”, - сказала Молли.
  
  “Но более широко применяемые”, - сказал Джесси.
  
  “Такими людьми, как мы”, - сказала Молли.
  
  “Когда-нибудь ты станешь папой”.
  
  “Я больше думала о президенте”, - сказала Молли. “Как ты планируешь обыскать лодку, не попавшись”.
  
  “Все, ” сказал Джесси, “ отправляются на скалолазание на острове Стайлз”.
  
  “Вторая суббота на гоночной неделе”, - сказала Молли.
  
  “Это будет завтра”, - сказал Джесси.
  
  “Середина гоночной недели”, - сказала Молли.
  
  “Гоночная неделя когда-нибудь была просто неделей?”
  
  “Я думаю, да”, - сказала Молли, “но когда-то давно, когда моя мама училась в средней школе, он начал расширяться с обеих сторон. Первые две недели маленькие лодки, вторые две - гонки на больших яхтах. С моллюсками посередине.”
  
  “Но они все еще называют это гоночной неделей”, - сказал Джесси.
  
  “Гоночный месяц просто не звучит правильно”, - сказала Молли.
  
  “Но это же светское мероприятие. Все идут”.
  
  “Кроме меня, в этом году”, - сказала Молли. “Я здесь с трех до одиннадцати. Применяю теорию права”.
  
  “А я буду в гавани, ” сказал Джесси, “ заниматься пиратством”.
  
  “Потряси меня до дрожи”, - сказала Молли.
  
  OceanofPDF.com
  24
  
  Командапоставщика провизии приступила к приготовлению скалолазания в пятницу днем, выкопав яму глубиной в два фута и шириной в пятнадцать футов. Они обложили его камнями, развели костер на вершине камней и дали ему гореть, подкармливая его всю ночь древесиной. Утром, когда костер догорел, они разложили на камнях морские водоросли, а затем начали укладывать слоями моллюсков, омаров, кукурузу в початках, картофель и толстые португальские сосиски. Они повторяли укладку водорослей и пищевых слоев, пока яма не наполнилась. Затем они положили последний слой морских водорослей и натянули брезент поверх кучи, пока от горячих камней от морских водорослей шел пар, а еда готовилась.
  
  Другая команда установила огромную полосатую палатку с шестами на обоих концах, с которых развевались баннеры яхт-клуба Paradise. Под ней был устроен полный бар, а пивные бочонки охлаждались в огромных кадках со льдом. К двум тридцати пополудни остров был уже переполнен. Люди приплыли из гавани на своих собственных небольших лодках или были доставлены катером яхт-клуба Paradise. Люди из города проезжали по дамбе и парковались там, где могли. Наряд полиции из четырех человек пытался регулировать движение, а позже и альпинистов.
  
  Джесси стоял рядом с Харди Уоткинсом, облокотившись на низкую кабину портового катера, который стоял на холостом ходу у внешней гавани. В бинокль остров Стайлз казался скопищем загорелых ног, белых шорт, майок, больших шляп, длинных платьев, розового хлопка, голубых лент, цветочных узоров, желтого льна. До него донесся запах выпечки, смешанный с запахом свежего разлитого пива.
  
  Джесси перенес бинокль обратно на Леди Джейн, где женщина перелезла через борт и присоединилась к другим в маленькой шлюпке. Возможно, это была Блонди Мартин. Катер отошел от "Леди Джейн" и, описав большой плавный поворот, направился к причалу острова Стайлз.
  
  “Это девять”, - сказал Джесси. “Лодка должна быть пустой”.
  
  “Вы хотите зайти с другой стороны”, - сказал Харди.
  
  “Да”.
  
  Харди мягко открыл дроссельную заслонку, и портовый катер тихо двинулся через небольшую гавань, за ширмой пришвартованных яхт, к дальнему борту "Леди Джейн". Он сбросил скорость, позволил лодке дрейфовать к борту яхты и удерживал ее там.
  
  “Если увидите, что кто-то направляется к лодке, ” сказал Джесси, “ крикните мне. Если нас поймают, я солгу, и ты поклянешься в этом, что я просто поднялся на борт, думая, что дома кто-то есть, и собирался уходить, когда обнаружил, что там никого нет ”.
  
  “Мы делаем что-то незаконное?” Спросил Харди.
  
  “Мы есть”.
  
  “Я надеялся, что это будет что-то получше этого”.
  
  Джесси без особых усилий перемахнул через борт и очутился на палубе Леди Джейн. Вдали от тихоходного судна в гавани Джесси услышал музыку, доносящуюся с острова Стайлз. На яхте не было слышно ни звука.
  
  “Алло?” Джесси закричал.
  
  Никто не ответил.
  
  Он вошел в кокпит и остановился рядом со штурвалом.
  
  “Алло?”
  
  Никто не ответил. Он спустился по короткой широкой лестнице из тикового дерева. Это была большая лодка, но в ней не было лишнего места. Джесси на мгновение остановился и крикнул еще раз. Ответа нет. Все было встроено. Обеденный стол на шесть персон, бар, камбуз, большой плазменный телевизионный экран из полированного дерева и блестящей латуни. В небольшом коридоре позади столовой по обе стороны располагались каюты. В каждой стояла встроенная кровать и комод. У главной каюты было свое изголовье. Среди кают было несколько других удобств. Джесси насчитал, что спит больше девяти, хотя, вероятно, это в какой-то степени зависело от пола и отношений. Все выглядело аккуратно и уютно, дорого и роскошно. Стол был накрыт. В маленьких хрустальных вазах стояли цветы. Джесси задумался, каково это при ветре со скоростью тридцать пять миль в час при волнении в шесть футов. Эта мысль заставила его улыбнуться.
  
  Лодка была пуста. После осмотра Джесси начал обыскивать каждое помещение. Он начал с главной спальни. Джесси знал, что большинство людей прячут самые компрометирующие вещи в своих спальнях. Или каюта, или как там их называют шваби.
  
  Там была женская одежда и туалетные принадлежности, а также мужская. В верхнем ящике комода под несколькими аккуратно сложенными спортивными рубашками лежали секс-игрушки. Одной из игрушек был массажер, который крепился к тыльной стороне ладони с помощью пружин и передавал свою вибрацию руке. Джесси вспомнил, что когда он был маленьким мальчиком в Аризоне, его дедушка использовал нечто подобное для массажа головы. Джесси улыбнулся. А может, и нет. В нижнем ящике того же комода, среди множества экзотического женского нижнего белья, лежала стопка видеокассет, перетянутых толстой красной резинкой. Джесси подобрал их и снял резинку. Кассеты были пронумерованы волшебным маркером, но больше ничего не указывало, что это такое. Джесси оглядел спальню. В стенном шкафу находился развлекательный центр, который включал, Джесси был уверен, проигрыватель видеокассет. Джесси изучил оборудование. Похоже, здесь был задействован компьютер. Через некоторое время он покачал головой. Побежденный технологией.
  
  Если я попытаюсь это сделать, я все испорчу, и они узнают, что я был здесь.
  
  Он оглядел комнату. Он не увидел ничего, что могло бы помочь. Он подошел к шкафу и открыл двойные дверцы. Одежда была развешана аккуратно и на аккуратном расстоянии друг от друга. Мужская и женская. На верхней полке лежало несколько бейсболок с длинными козырьками и стопка видеокассет. Джесси снял их. Они были без опознавательных знаков и, как он понял, нераспечатанными. Он вышел обратно и поднялся по лестнице в рубку управления и навигационную зону и нашел Волшебный маркер, один из нескольких, в пивной кружке на полке у рулевого колеса.
  
  Он отнес его обратно вниз, достал стопку пронумерованных видеокассет, вытащил одну из середины под номером пять, снял целлофановую обертку с новой видеокассеты, пометил ее номером пять, сунул ее в число других помеченных кассет, снова обмотал их красной резинкой и спрятал настоящую видеокассету под рубашкой. Он положил другие новые видео туда, где нашел их, смял целлофан, который снял, и положил его в карман.
  
  Будем надеяться, что это не конфирмация его ребенка.
  
  Джесси прошелся по другим комнатам и нашел много интересного, но ничего полезного. Затем он вернулся, сел и осмотрел хозяйскую спальню. Он подумал о кассетах. Все это могло быть там. Насколько это могло быть сложно? Он изучал развлекательный центр.
  
  Ладно, это пульт.
  
  Он изучил множество кнопок. На некоторых были стрелки, квадраты, две полосы или точки. На некоторых были надписи. Он нашел переключатель с надписью "ВСЕ ВКЛЮЧЕНО". Он не нашел другого выключателя с надписью "ВСЕ ВЫКЛЮЧЕНО".
  
  Так что это должно быть то самое, все включено / все выключено.
  
  Он нажал на нее. Аппарат включился, экран осветился. И через мгновение появилась картинка. Джесси мгновение изучал ее. Он смотрел на маленький душ. Он нажал кнопку с надписью "Ч.". Он смотрел на кровать. Покрывало из пледа выглядело знакомым.
  
  Ради Бога. Это на лодке. Этот ублюдок подключил все к сети.
  
  Джесси встал и направился в спальню с расстеленным пледом. Он положил на него подушку и вернулся в главную спальню. На кровати на экране теперь лежала подушка посередине. Джесси вернулся, положил подушку на место и встал в маленькой спальне, глядя в потолок. В потолке были маленькие встроенные светильники. Джесси осмотрел их на низком потолке. Он не смог найти ничего необычного. Он вернулся в главную спальню и переключил каналы. На экране можно было увидеть каждый душ и каждую спальню, включая главную спальню. Джесси пошел, включил один из душевых и вернулся. Он мог слышать это.
  
  Звук и картинка.
  
  Он вернулся и выключил душ. Затем он пошел в главную спальню и нажал кнопку "ВСЕ ВКЛЮЧЕНО". Экран потемнел. Джесси тихо присвистнул про себя. Мастер-техник!
  
  Должно быть, из-за потолочных светильников. Тот факт, что я не могу разобраться в этом, ничего не значит. Я даже не могу включить этот гребаный видеомагнитофон. Он аккуратно положил пульт туда, где нашел его. Он огляделся. Все выглядело так же, как и раньше.
  
  Джесси поднялся на палубу и перелез через борт на причальный катер. Харди отвел его от Леди Джейн и незаметно повернул обратно к городской пристани, медленно двигаясь среди пришвартованных парусников.
  
  OceanofPDF.com
  25
  
  видеоплеер в кабинете Джесси был сама простота. Он ничего не делал, кроме воспроизведения, и требовал только умения нажимать кнопки воспроизведения И ОСТАНОВКИ на пульте дистанционного управления. Джесси вставил кассету под номером пять и нажал на ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ.
  
  Это была рыжеволосая женщина с узкими бедрами и, как предположил Джесси, увеличенной грудью. На видеозаписи она была запечатлена обнаженной во время различных занятий: принятия душа, бритья ног, мытья волос, нанесения макияжа, переодевания, разнообразного и изобретательного секса с Харрисоном Дарнеллом. Запись была длинной и повторяющейся. Душ, секс, переодевание, секс, душ, одежда.
  
  Джесси тихо сидел за своим столом и наблюдал. Он чувствовал себя грязным старикашкой, который один в комнате смотрит секс-видео. Примерно минуту это было возбуждающе. Удовольствия вуайеризма. Момент открытия. Джесси не мог вспомнить, чтобы видел обнаженную рыжеволосую девушку раньше. А затем нарастающая скука по мере того, как сцены становились повторяющимися. Там был звук, но слушать было нечего, кроме "секса с Дарнеллом", который был таким шумным, что Джесси приглушил его. Где-то в середине записи рыжеволосая сделала химическую завивку. То, что раньше было длинноватыми волнистыми волосами, стало короткими вьющимися волосами. В остальном она продолжала принимать душ, переодеваться и заниматься сексом с Дарнеллом.
  
  Запись шла час. Скука была невыносимой. Джесси заставил себя посмотреть ее. Когда она закончилась, он перемотал ее и некоторое время тихо сидел в своем кабинете. Он был почти уверен, что было на других кассетах. У Блонди, вероятно, была своя кассета. Что, если бы кассетой номер пять была Флоренс Хорват. Тогда у него была бы удушающая хватка на сукином сыне. Джесси покачал головой. Он строил догадки. Дарнелл, возможно, не знал Флоренс Хорват. Флоренс Хорват, возможно, упала с дамбы на острове Стайлз и утонула. Дарнелл, возможно, солгал просто потому, что не хотел, чтобы его беспокоили. Такие парни, как он, были бы слишком заняты, чтобы заниматься убийством. Нужно было посмотреть фильм с обнаженной натурой. Джесси немного посидел, рисуя каракули в желтом блокноте на своем рабочем столе. Зачем Дарнеллу убивать Флоренс? Зачем ему идти на такой вуайеризм, чтобы снять фильмы с обнаженными женщинами, которых он регулярно видел обнаженными? Больной ублюдок.
  
  Дверь приоткрылась, и заглянула Молли.
  
  “У тебя есть немного времени?”
  
  “Конечно”, - сказал Джесси.
  
  OceanofPDF.com
  26
  
  Мамаолли привезла Сэма Холтона, его жену и дочь.
  
  “Ты же знаешь Сэма”, - сказала Молли.
  
  “Из софтбола”, - сказал Джесси. “Много клюшек, немного ног”.
  
  Сэм сказал: “Привет, Джесси”.
  
  “Это его жена Джеки и его дочь Кэтлин. Кэтлин говорит, что ее изнасиловали”.
  
  “Мне жаль”, - сказал Джесси.
  
  Кэтлин кивнула. Она была высокой, крепкой, темноволосой девушкой с большой грудью и длинными ногами. На вид ей было около двадцати пяти. Ее мать была худой, маленькой и бледнокожей, с узкими губами и маленькими глазами, которые казались больше за толстыми стеклами очков. Никто ничего не сказал.
  
  “Говорит, что это произошло на борту яхты под названием ”Леди Джейн", - сказала Молли.
  
  Благодарю тебя, Господь.
  
  “Расскажи мне об этом”, - попросил Джесси.
  
  “Я уже сказала ей”, - сказала Кэтлин.
  
  “Скажи мне”, - мягко попросил Джесси.
  
  “Продолжай, Кэтлин”, - сказал ее отец.
  
  “Сэм, это неловко”, - сказала Джеки. “Она уже рассказала той женщине”.
  
  Джесси посмотрел на Молли.
  
  “Набор для изнасилования?” - спросил он.
  
  “Безрезультатно. Признаки проникновения, но нет спермы, нет доказательств применения силы”.
  
  “Ты говоришь, что я солгала”, - сказала Кэтлин.
  
  “Нет, милая, неубедительность не означает, что ты солгала”.
  
  “На нем была резинка”, - сказала Кэтлин. “Естественно, там нет спермы”.
  
  “Кто?” - Спросил Джесси.
  
  “Она не знает наверняка”, - сказала Молли. “Она думает, что это был владелец лодки”.
  
  Джесси кивнул.
  
  “Не могли бы вы выделить его из состава опознания?” Сказал Джесси.
  
  “Абсолютно”, - сказала Кэтлин.
  
  “Хорошо”, - сказал Джесси. “Как случилось, что ты оказался на яхте?”
  
  Кэтлин опустила глаза и ничего не ответила.
  
  “Она встретила одного из членов команды, ” сказала Молли, “ на шлюпке. Он предложил показать ей лодку”.
  
  “Сколько тебе лет, Кэтлин?” Спросил Джесси.
  
  “Семнадцать”, - сказала она. “В сентябре мне будет восемнадцать”.
  
  “Что произошло, когда ты добрался до лодки?” Спросил Джесси.
  
  Кэтлин выглядела раздраженной.
  
  “Я не могу говорить о подобных вещах перед ними”, - сказала она.
  
  Сэм посмотрел на свои руки, сложенные на коленях. Он был толстым мужчиной, городским ландшафтным дизайнером. С возрастом он прибавил в весе, но по-прежнему выглядел как человек, который работал всю свою жизнь. Джеки молча смотрела на всех. Ее худое тело было напряжено от гнева.
  
  “А как насчет меня?” Спросил Джесси.
  
  Она выглядела с отвращением.
  
  “Ни за что”, - сказала она.
  
  “Хорошо, тогда это будет Молли. Отведи ее в комнату охраны”, - сказал Джесси. “Там должно быть пусто. Если там кто-нибудь есть, дай им пинка”.
  
  Молли кивнула.
  
  Кэтлин сказала: “Мне не нравится говорить об этом”.
  
  “Давай, милая”, - сказала Молли. “Со мной весело разговаривать”.
  
  “Да, верно”, - сказала Кэтлин. Но она встала и последовала за Молли к выходу.
  
  “Она не сделала ничего плохого”, - сказала Джеки. Ее тонкие руки были сжаты на коленях.
  
  “Я уверен, что она этого не делала”, - сказал Джесси.
  
  “Наверное, не стоило выходить на яхту”, - сказал Сэм.
  
  “Она подросток”, - сказала Джеки. “Они совершают глупости”.
  
  Сэм кивнул. Его голова была опущена, и он, казалось, изучал свои толстые руки.
  
  “Ты должен что-то с этим сделать, Джесси”.
  
  Джесси кивнул.
  
  “Я не хотел сюда приезжать. Я хотел взять несколько парней, выйти и выбить дерьмо из всех на этой гребаной лодке”.
  
  “Приехать сюда было лучше”, - сказал Джесси.
  
  “Я должен, я пойду туда сам и разобью эту гребаную лодку”.
  
  “Тебе и не придется”, - сказал Джесси.
  
  “Она хорошая девочка”, - сказала Джеки. “Может быть, немного взбалмошная, как большинство детей. Но в глубине души она хорошая девочка”.
  
  “Это может видеть каждый”, - сказал Джесси.
  
  “У нее есть парень. Осенью она собирается в UMass”.
  
  “Это пройдет”, - сказал Джесси, как будто он имел в виду именно это.
  
  “И она несовершеннолетняя, не так ли?” Спросила Джеки.
  
  “Нет, Джеки, это не так. Нет, если ей семнадцать”, - сказал Джесси. “Возраст согласия по закону в этом штате составляет шестнадцать”.
  
  “Ну, они воспользовались молодой девушкой”.
  
  Джесси кивнул. Все замолчали. Джесси умел молчать. Тишина была его другом.
  
  “Всем обязательно знать?” Сказал Сэм.
  
  “Может быть некоторая огласка, зависит в основном от подозреваемого. Если он не достоин освещения в прессе, и мы не будем участвовать в суде, заключив сделку о признании вины, никто не должен знать. Мне нет нужды говорить об этом ”.
  
  “Ты назвал его подозреваемым”, - сказала Джеки. “Ты думаешь, она лжет?”
  
  Джесси покачал головой. “Просто разговоры копов, Джеки. Он подозреваемый, пока мы его не осудим”.
  
  “Ну, она говорит, что ее изнасиловали, ее изнасиловали”.
  
  Молли вернула Кэтлин.
  
  “У меня есть полное заявление”, - сказала Молли.
  
  Джесси кивнул.
  
  “Ты хочешь еще что-нибудь сказать, Кэтлин?”
  
  “Нет”.
  
  “Хорошо”, - сказал Джесси. “Мы организуем опознание”.
  
  “Я узнаю ублюдка”, - сказала Кэтлин.
  
  “Кэтлин!” Сказала Джеки.
  
  “Ну, он и есть ублюдок”, - сказала Кэтлин.
  
  Сэм встал.
  
  “Он выйдет сухим из воды, Джесси, клянусь, я разберусь с ним сам”, - сказал Сэм.
  
  Джесси встал и протянул руку.
  
  “Не нужно, Сэм, мы этим занимаемся”.
  
  Они все пожали друг другу руки, и Молли проводила их до выхода. Джесси подумал, что рукопожатие Кэтлин было без энтузиазма.
  
  OceanofPDF.com
  27
  
  Скурицей Молли вернулась в кабинет Джесси, Джесси смотрел в окно на пожарные машины, которые мыли на подъездной дорожке пожарной части под его окном. Ему понравилось, как струя воды из шланга смывает пену, образовавшуюся от губки. Ему понравилось, как она плавно соскользнула, и когда вода высохла, красная отделка грузовика заблестела в лучах утреннего солнца.
  
  “Изнасилование, черт возьми”, - сказала Молли.
  
  Джесси кивнул. Снаружи пожарные начали полировать хром. Им понравился этот грузовик. Как ухаживать за лошадью, подумал Джесси. Если бы оно было живым, они бы дали ему морковку.
  
  “Давайте послушаем ее заявление”, - сказал Джесси.
  
  Молли достала аудиозапись своего интервью с Кэтлин, и они прослушали ее в кабинете Джесси.
  
  “Они заставили меня исполнить стриптиз”, - сказала Кэтлин.
  
  “Каковы были обстоятельства?” Спросила Молли.
  
  “У них есть видеокамера, и они сказали, что я должна исполнить стриптиз, иначе они не отвезут меня домой”.
  
  “Кто они?” Спросила Молли.
  
  “Парень, который изнасиловал меня, и другие парни, и несколько женщин тоже. Они сказали, что я должен раздеться”.
  
  “Идеально”, - сказал Джесси.
  
  “Продолжай слушать”, - сказала Молли.
  
  “А потом парень, которому принадлежала лодка, отвел меня в свою спальню, закрыл дверь, бросил на кровать и изнасиловал. Он был как животное. Просто сбил меня с ног, прыгнул на меня и воткнул это ”.
  
  “Но он действительно носил презерватив”, - сказала Молли.
  
  “Да, конечно”.
  
  “Он надел это как раз перед тем, как прыгнуть на тебя, как животное?”
  
  “Да, как раз перед этим”.
  
  “Это было в пакете?” Спросила Молли. “Ему обязательно было открывать пакет?”
  
  “Нет, он просто ... она была у него в кармане, и он просто вытащил ее и надел”.
  
  Они прослушали остальное. Возможно, она выпила, но если и выпила, то только одну, и она не допила ее. Что за напиток? Водка. Неразбавленный? ДА. Кто привел ее домой? Ее привел тот же парень. Тот, с кем она познакомилась в баре. Могла ли она выделить его из списка подозреваемых? Да, конечно.
  
  Когда запись была закончена, Джесси сказал: “Она напилась в "Дори", пошла поразвлечься на яхту. Они накормили ее еще выпивкой. Она напилась еще больше и исполнила стриптиз. Затем владелец привел ее в свою спальню и занялся с ней сексом. Они привели ее домой. Возможно, они обращались с ней неуважительно. Может быть, у нее просто были неприятности дома из-за опоздания и того, что она была пьяна. Может быть, она боялась, что запись ее стриптиза, которую они сделали, выйдет наружу. Как бы то ни было, она придумала эту историю ”.
  
  Молли кивнула.
  
  “Ее мать знает, что ее не насиловали”, - сказала Молли.
  
  “Да”, - сказал Джесси. “Она делает”.
  
  “Я думаю, Сэм верит ей. Я надеюсь, что он не предпримет по этому поводу ничего такого, из-за чего у него будут неприятности”.
  
  “Он позволит нам делать свое дело”, - сказал Джесси. “Он похож на многих отцов в этой ситуации. Он говорит то, что, по его мнению, должен сказать”.
  
  “Что ты собираешься делать?”
  
  Джесси улыбнулся.
  
  “Мы не знаем, что она все это выдумывает”, - сказал Джесси.
  
  “Мы почти уверены”, - сказала Молли.
  
  “Решать - не наша работа”, - сказал Джесси. “Наша работа - расследовать. Решение принимает окружной прокурор и суды”.
  
  “Если бы мы привели ее сюда одну и поговорили с ней немного, ” сказала Молли, - она бы сказала нам, что лжет”.
  
  “Мы не хотим этого делать”, - сказал Джесси.
  
  “Мы не хотим?”
  
  “Тогда у нас не было бы причин обыскивать предполагаемое место преступления”.
  
  “Леди Джейн?” Спросила Молли.
  
  “И конфискуйте любую видеокассету, которую мы сможем найти”, - сказал Джесси.
  
  Молли начала медленно кивать головой.
  
  “И поскольку это законный обыск, если мы наткнемся на что-нибудь, похожее на улики в деле об убийстве Флоренс Хорват ...” - сказала она.
  
  “Иногда лучше быть везучим, чем хорошим”, - сказал Джесси.
  
  “Полезно знать, что делать с удачей, когда она приходит к тебе”, - сказала Молли.
  
  “Да, это так”, - сказал Джесси.
  
  OceanofPDF.com
  28
  
  Kэлли Круз сидела на террасе самого высокого здания к югу от Нью-Йорка и смотрела на залив Бискейн. Горничная-кубинка принесла ей чай со льдом и мятой.
  
  “Мистер и миссис скоро выйдут”, - сказала горничная.
  
  Келли Круз кивнула. Горничная попятилась с террасы. Келли Круз смотрела, как богато украшенный белый круизный лайнер упитанно плывет на юг по заливу. Она никогда не была в круизе, но и представить себе не могла, что это так весело.
  
  “Мисс Круз? Приятно видеть вас снова”.
  
  Келли Круз поставила свой чай и встала.
  
  “Мистер Плам”, - сказала она. “Миссис Плам”.
  
  Все пожали друг другу руки.
  
  “Садитесь, ” сказал мистер Плам, “ пожалуйста”.
  
  Появилась горничная-кубинка с чаем со льдом для слив.
  
  “Это все, Магдалена”, - сказала миссис Плам. “Спасибо”.
  
  Когда Келли Круз впервые встретила их, она подумала, что они похожи на брата и сестру. У миссис Плам были густые серебристые волосы, зачесанные назад, и очень большие солнцезащитные очки. Ее кожа была равномерно загорелой. Она была стройной, в белой шелковой рубашке, белых льняных брюках и сандалиях. Ногти на ногах у нее были отполированы. Келли Круз прикинула, что ей чуть за шестьдесят. Им обоим. Мистер Плам был похож на свою жену. Серебристые волосы, зачесанные назад, ровный загар, темные очки, белая рубашка и брюки. Мистер Плам улыбнулся Келли Круз.
  
  “Я говорил тебе, когда ты заходила в прошлый раз?” спросил он. “Что ты довольно привлекательна для детектива”.
  
  “Это маскировка”, - сказала Келли Круз.
  
  Мистер Плам широко улыбнулся и кивнул так, что Келли Круз подумала, что он не понял, что она сказала.
  
  “У вас есть какая-нибудь новая информация о смерти Флоренс”, - спросила миссис Плам.
  
  “Мне нужно задать вам еще несколько вопросов, рассказать о некоторых вещах, которые мы узнали, - сказала Келли Круз, “ и получить ваши комментарии. Не все из этого будет приятным”.
  
  “Обязательно?” - спросила миссис Плам. “Тебе не кажется, что мы услышали достаточно неприятных вещей?”
  
  “Она должна делать свою работу, мамочка”, - сказал мистер Плам.
  
  “Вы знаете человека по имени Томас Ралстон?” Спросила Келли Круз.
  
  Мистер Плам на какое-то время задумался.
  
  Затем он сказал: “Нет, боюсь, что нет”.
  
  “Миссис Плам?” Спросила Келли Круз.
  
  “Он один из толпы сутенеров и альфонсов, которых знала Флоренс”.
  
  “Флоренс? Ты уверена, мамочка? Я его не помню”.
  
  “Ты помнишь только то, что хочешь”, - сказала миссис Плам. “И я не твоя мать”.
  
  Мистер Плам улыбнулся своей жене.
  
  “Которым был он”, - сказала Келли Круз.
  
  “Я не знаю. У него были деньги. У него была яхта. Для Флоренции этого было достаточно”.
  
  “Как он получил свои деньги?”
  
  “Мудрый выбор родителей”, - сказала миссис Плам. “Или, что более вероятно, бабушки и дедушки”.
  
  Она мельком взглянула на своего мужа. Возможно, он тоже не был человеком, сделавшим себя сам, подумала Келли Круз. Он счастливо улыбнулся своей жене.
  
  “Насколько хорошо ты его знаешь”.
  
  “Я встречался с ним один или два раза”.
  
  “Значит, ты плохо его знаешь?”
  
  “Знать его вообще - значит знать его слишком хорошо”.
  
  “Он не кажется таким уж плохим, мамочка”, - сказал мистер Плам.
  
  “Я думала, ты его не знаешь”, - сказала Келли Круз.
  
  “Мамочка, миссис Плам, напомнила мне”, - сказал он.
  
  Келли Круз кивнула.
  
  “Есть какие-нибудь мысли?” Спросила Келли Круз.
  
  “Я?” - переспросил мистер Плам. “Нет. Как я уже сказал, он показался мне милым”.
  
  “Где ты с ним познакомилась”.
  
  Мистер Плам выглядел озадаченным. Миссис Плам сказала: “Теннисный клуб луау". Флоренс привела кучу людей. Мы даже не знали, что она там будет ”.
  
  “Ты бы поехал, если бы знал?”
  
  “Нет”.
  
  “Вы не знаете, где я мог бы найти мистера Ралстона?”
  
  “Я полагаю, он живет на борту своей лодки”, - сказала миссис Плам.
  
  “В Форт-Лодердейле?”
  
  “Он никогда не говорил”.
  
  Келли Круз кивнула. Она знала, что лодка мистера Ралстона в настоящее время находится в Парадайзе, штат Массачусетс.
  
  “В нашем распоряжении, ” сказала Келли Круз, “ видеозапись, на которой Флоренс занимается сексом с двумя мужчинами”.
  
  Миссис Плам крепко зажмурилась и опустила голову. Мистер Плам выглядел слегка озадаченным. Ни один из них не произнес ни слова.
  
  “Мне жаль”, - сказала Келли Круз. “Ты что-нибудь знаешь об этом?”
  
  “Ну, ” сказал мистер Плам с приятной улыбкой, “ Флоренс, я думаю, была немного дикой”.
  
  “Миссис Плам?” Спросила Келли Круз.
  
  Миссис Плам не пошевелилась. Казалось, она уставилась на свои колени.
  
  “Я не удивлена”, - сказала она, не поднимая глаз.
  
  “Знали бы вы, каковы были бы обстоятельства, которые могли бы ...” Келли Круз остановилась.
  
  “Заставить ее сделать что-то подобное?” - спросила миссис Плам. “Слишком много денег, слишком много свободы, слишком мало надзора ... слишком мало любви”.
  
  “Но вы не знаете ни о каком, э-э, коммерческом предприятии, в котором она могла быть замешана?”
  
  “Боже мой, нет”, - сказала миссис Плам. “Ничего, что попахивало бы работой. Она бы сделала это, потому что это было шокирующе, или развратно, или нетрадиционно. Может быть, потому, что она думала, что это весело. Но никогда не работала. Никогда не было ничего более стоящего, чем коммерческое предприятие ”.
  
  Мистер Плам, казалось, потерял интерес.
  
  “Это не вопрос расследования, миссис Плам, но у меня двое детей, и...”
  
  “И ты не можешь представить, что так полностью от них откажешься”.
  
  “Ты любил ее?”
  
  “Да, я сделал. Боже, спаси меня, я делаю. Но мне пришлось сделать выбор. У меня есть еще две дочери, намного младше. Я не мог позволить ей развратить их так, как была развращена она ”.
  
  “Кем”, - сказала Келли Круз.
  
  Все еще глядя на свои колени с закрытыми глазами, миссис Плам сказала: “Смотри выше”.
  
  “Слишком много свободы, слишком мало любви?” Спросила Келли Круз.
  
  Миссис Плам кивнула. Мистер Плам посмотрел на свои часы.
  
  “Знаешь, где-то уже после пяти”, - сказал он.
  
  Он взял маленький серебряный колокольчик и позвонил в него. Появилась горничная.
  
  “Я собираюсь заказать напитки”, - сказал мистер Плам. “Что вам угодно, мисс Круз”.
  
  Келли Круз покачала головой.
  
  “Я работаю”, - сказала она.
  
  Мистер Плам кивнул.
  
  “Две старомодные рюмки, Магдалена”, - сказал он. “Скажи Феликсу, чтобы он был уверен и пользовался теми очками с низким бортиком, которые мне нравятся. Он знает”.
  
  Магдалена кивнула и вышла.
  
  Келли Круз глубоко вздохнула.
  
  “Твои дочери-близнецы”, - сказала она. “Они не в Европе”.
  
  Плечи миссис Плам поднимались и опускались, когда она глубоко дышала.
  
  “Они не студенты Университета Эмори”.
  
  Никто ничего не сказал. Из-под закрытых век миссис Плам по ее лицу скатилась пара слезинок. Мистер Плам выглядел озадаченным. Он с надеждой посмотрел на дверь во внутренний дворик.
  
  “Вы знали об этом, - сказала Келли Круз, - когда я разговаривала с вами в прошлый раз?”
  
  Миссис Плам кивнула.
  
  “Почему ты солгал?”
  
  “Я ... я знал, что они бросили учебу, и я не знал, куда они подевались”.
  
  “Почему ты солгал?”
  
  “Что это за мать, которая даже не знает, где ее дети?” - сказала миссис Плам.
  
  Вошла горничная и поставила старомодный бокал рядом с миссис Плам. Мистер Плам взял свой из ее рук и отпил немного. Он улыбнулся и громко выдохнул. Миссис Плам открыла влажные глаза и посмотрела на напиток, который в тепле террасы уже начал покрываться капельками влаги.
  
  “О Боже”, - сказала она и взяла свой бокал.
  
  OceanofPDF.com
  29
  
  Тако, как получилось, что я отправилась на этот большой поиск ”, - сказала Молли. “Там замешаны женщины?”
  
  “Там есть несколько женщин”, - сказал Джесси.
  
  Они были на яхте в гавани.
  
  “В противном случае вы с Костюмом сделали бы это сами”.
  
  “Приятно иметь женщину в изолированной ситуации, где есть другие женщины”.
  
  “Итак, я как медсестра в смотровой”.
  
  “Точно”, - сказал Джесси.
  
  “Почему у меня никогда не получается заниматься делами парня-копа”.
  
  Джесси пожал плечами.
  
  “В следующий раз, когда Карл Рэдборн напьется в шлюпке, мы вам крикнем”, - сказал он.
  
  Молли усмехнулась.
  
  “Женщины милые”, - сказала она.
  
  Харди подтащил лодку к Леди Джейн и держал ее там, пока трое полицейских поднимались на борт.
  
  “Задержись ненадолго, Харди”, - сказал Джесси. “Я позвоню тебе на сотовый”.
  
  “Я остановлюсь здесь немного с подветренной стороны”, - сказал Харди. “Не спеши”.
  
  “С подветренной стороны”, - сказал Чемодан.
  
  “Мне нравится, ” сказала Молли, “ когда ты говоришь соленое”.
  
  Харди не ответил, и трое полицейских вскарабкались на палубу Леди Джейн.
  
  Харрисон Дарнелл лично встретил их. Его гости собрались за завтраком. Команда, за исключением капитана, прислуживала. Были бублики и кексы. На столе были сыр и блюдо с фруктами, кофе и кувшин с апельсиновым соком. В ведерке стояла бутылка шампанского. Блонди пила "Кровавую Мэри".
  
  “Что там сейчас?” Спросил Дарнелл.
  
  Он был в шортах, ботинках-лодочках и рубашке в цветочек. Джесси вручил ему ордер.
  
  “На борту предположительно совершено преступление”, - сказал Джесси. “Это ордер на обыск судна”.
  
  “Преступление?”
  
  “Молодая женщина заявляет об изнасиловании”.
  
  “Изнасилование? Ради бога, Стоун, мне не нужно никого насиловать”.
  
  “Мы также потребуем, чтобы вы не покидали гавань и явились на опознание”.
  
  “Состав?” Переспросил Дарнелл. “О чем, черт возьми, ты говоришь. Гребаный состав?”
  
  Джесси с энтузиазмом кивнул.
  
  “Да, ” сказал Джесси, “ именно так это часто называют”.
  
  “У вас здесь нет никакой чертовой юрисдикции”, - сказал Дарнелл. “Мы в море”.
  
  “Вы находитесь в Парадайз-Харбор, мистер Дарнелл”, - сказал Джесси. “Почему бы вам не присесть вон там, выпить чашечку хорошего чая или еще чего-нибудь”.
  
  “Мне нужен адвокат”.
  
  Джесси пожал плечами.
  
  “Вызывайте первого”, - сказал он. “Офицер Крейн и я обыщем корабль. Офицер Симпсон останется с вами на палубе”.
  
  “Я этого не допущу”, - сказал Дарнелл. “Это пародия. Никакого преступления не было. Спросите кого угодно”.
  
  Он остановился перед лестничной клеткой.
  
  “Ты не пойдешь вниз”.
  
  “Конечно, мы готовы, мистер Дарнелл”, - сказал Джесси. “Это просто вопрос трудного или легкого”.
  
  “Что сложно?” Спросила Блонди Мартин со своего места за столом. Ее глаза были широко раскрыты и полны волнения, когда она смотрела на Джесси поверх края своего бокала.
  
  “Легко, когда мистер Дарнелл идет и садится с вами”, - сказал Джесси. “Отойдите в сторону, мистер Дарнелл”.
  
  В сопротивлении Дарнелла было что-то неистовое.
  
  “Нет”, - сказал он. “Ты не пойдешь вниз”.
  
  Джесси снял наручники со своего пояса.
  
  “Вы арестованы, мистер Дарнелл, за отказ выполнить законный приказ. Лицом к переборке, пожалуйста. Руки наверх”.
  
  Голос Дарнелла перешел в высокое вибрато.
  
  “Нет”, - сказал он. “Нет”.
  
  Джесси схватил Дарнелла за правое предплечье. Дарнелл попытался вырваться, Джесси начал поворачивать его, и Дарнелл замахнулся на Джесси левой рукой. Джесси уклонился от удара, использовал созданную им инерцию, чтобы развернуть Дарнелла, прижал его к переборке плечом и защелкнул наручник на его правом запястье. Дарнелл взмахнул левой рукой, но Джесси поймал ее, опустил и щелкнул по левому запястью. Все это было так быстро, что у Дарнелла не было шанса стабилизироваться для настоящего сопротивления.
  
  Блонди сказала: “Оооо!”
  
  Джесси отпустил Дарнелла от переборки.
  
  “Костюм, посади его куда-нибудь и держи там”, - сказал Джесси.
  
  “Парень, главный деревенщина”, - сказал Блонди. “Ты действительно шустрый”.
  
  “Может быть, мистер Дарнелл действительно медлителен”, - сказал Джесси.
  
  “В любое время, когда захочешь поиграть со своими наручниками ...” Сказала Блонди и хихикнула.
  
  Джесси услышал, как Молли издала тихий звук.
  
  “Сначала мы обыщем лодку”, - сказал Джесси.
  
  Они с Молли начали спускаться по лестнице.
  
  “Я слышал, как вы хихикали, офицер Крейн?” Сказал Джесси.
  
  “Ты мог бы, главный деревенщина”, - сказала Молли, в ее голосе звенел смех.
  
  “Ну, пока это был уважительный смешок”, - сказал Джесси.
  
  “Абсолютно”, - сказала Молли.
  
  Надев перчатки и захватив пакеты для улик, они вместе переходили из каюты в каюту. Джесси никогда не разделял поиски. По мнению Джесси, два человека, обыскивающие одну и ту же комнату, снижали вероятность того, что кто-то из них что-то упустит. Видеокассеты были там, где Джесси их оставил. Было еще две. Он взял кассеты, включая пустой заменитель, который он заменил, чтобы все выглядело кошерно.
  
  “Здесь есть набор контролируемых веществ”, - сказала Молли. “Немного травки. Немного, я полагаю, кокаина. С парой других вещей мне нужна помощь”.
  
  “Собирайся”, - сказал Джесси.
  
  “Мы собираемся арестовать их за хранение?”
  
  “Я мог бы счесть это полезным в качестве рычага воздействия”, - сказал Джесси.
  
  На ночном столике в каюте хозяина Джесси нашел браунинг Hi-Power и коробку патронов. Он взял пистолет и оставил патроны. В кают-компании экипажа он нашел дробовик. Он оставил это. На большинстве лодок было длинноствольное ружье на борту. Он не думал, что это ему сильно поможет. Они конфисковали видеокамеру. В большинстве кают они нашли секс-игрушки. Там было несколько вибраторов, некоторые анатомически правильные. Молли повертела один в руках, рассматривая его со всех сторон.
  
  “Когда я училась в приходской школе, ” сказала Молли, “ нам не разрешали носить туфли из лакированной кожи, опасаясь, что в отражении кто-нибудь может рассмотреть нашу одежду”.
  
  “Я всегда на это надеялся”, - сказал Джесси. “Но я никогда не видел, как это работает”.
  
  “Но это, вероятно, держало тебя начеку”, - сказала Молли.
  
  “Я не хочу, чтобы ты тайком возвращался домой с этой штукой”, - сказал Джесси.
  
  Молли закатила на него глаза и положила вибратор туда, где она его нашла.
  
  “Ах, какие истории оно могло бы рассказать”, - сказал он.
  
  “Что именно это такое”, - спросила Молли.
  
  “Это кляп с шариком, - сказал Джесси, - а это ограничители. Фетишистские игрушки. Вы можете заказать их через Интернет”.
  
  “Фу”, - сказала Молли.
  
  “Вы с муженьком ими не пользуетесь?” Спросил Джесси.
  
  “Я думаю, иногда ему захочется засунуть мне в рот кляп”, - сказала Молли. “Но не во время секса”.
  
  “Ирландские католички занимаются сексом?” Спросил Джесси.
  
  “Когда мы становимся плохими, ” сказала Молли, “ мы становимся очень плохими”.
  
  Когда они закончили обыск, была середина дня. Джесси составил опись того, что они конфисковали, в двух экземплярах и подписал ее. Затем он позвонил Харди по мобильному телефону.
  
  “Что ты взял?” - Спросил Дарнелл, когда они вышли на палубу.
  
  “Вещи”, - сказал Джесси. “Сними с него наручники, костюм”.
  
  Симпсон расстегнул наручники на Дарнелле. Джесси разделил два листа своей описи и передал распечатку Дарнеллу.
  
  “Вы не можете забрать пленки. Они являются частной собственностью”.
  
  “Нам нужно, чтобы вы пришли и провели опознание”, - сказал Джесси. “Все вы. Также команда. Мы договоримся о дате и свяжемся с вами”.
  
  “Эти пленки даже не мои. Кто-то оставил их на борту. Я даже не знаю, что на них”.
  
  “Мы посмотрим, дадим вам знать. Тем временем, если вы покинете гавань, я прикажу береговой охране конфисковать лодку”.
  
  “Мне нужен адвокат”, - сказал Дарнелл.
  
  “Конечно, когда ты его получишь, скажи ему, что тебя подозревают в насильственном изнасиловании. На самом деле, все вы подозреваемые”.
  
  “Это не мои записи”, - снова сказал Дарнелл.
  
  “Хорошего дня”, - сказал Джесси и подождал у поручня, пока Молли спустится, чтобы присоединиться к Скафандру в шлюпке.
  
  “Может ли береговая охрана конфисковать его лодку?” Спросила Молли, когда они направлялись обратно через пришвартованные лодки к городскому пирсу.
  
  “Я не знаю”, - сказал Джесси. “Наверное, мне следует спросить кого-нибудь”.
  
  OceanofPDF.com
  30
  
  KЭлли Круз сидела в баре лодочного клуба, на пристани для яхт, недалеко от дамбы в Форт-Лодердейле, потягивая диетическую колу. Бармену было лет двадцать два, и он был рыжеволосым. На нем были маленькие синие овальные солнцезащитные очки с голубыми линзами. На нем были широкие шорты и белая футболка с надписью "BIG RED" спереди. На шее у него было что-то вроде колье.
  
  “Почему вы хотите узнать о мистере Ралстоне?” - спросил бармен.
  
  “Как тебя зовут?” - Спросила Келли Круз.
  
  “Кирпич”, - сказал он.
  
  “Я Келли Круз”, - представилась она и показала ему свой значок. “Расскажите мне о мистере Ралстоне”.
  
  “Ты коп?”
  
  “Я есть”.
  
  “Что он сделал?”
  
  “Я понимаю, что он живет на своей лодке в этой пристани”, - сказала Келли Круз.
  
  “Я не знаю, где он живет”, - сказал Брик. “Но он часто бывает здесь”.
  
  “Видел его в последнее время?”
  
  “Нет, я думаю, он уехал на север, на какие-то лодочные гонки”.
  
  “Ты помнишь всех своих клиентов?” Спросила Келли Круз.
  
  “Те, кто дает чаевые, как мистер Ралстон”, - сказал Брик. “К тому же, он действительно крутой чувак, ты знаешь. Я имею в виду, без обид, но он приходит сюда с некоторыми из самых дерзких женщин, ого-ха!”
  
  “Ху-ха-ха?” - спросила Келли Круз.
  
  “Знаешь, ” сказал Брик, “ бада-бинг! Превосходно”.
  
  Бар был в основном пуст. Несколько человек сидели за столиками в зале со стеклянными стенами, освещенном с двух сторон бирюзовым светом океана. Снаружи, на палубе, несколько других столиков были заняты. Официантка прошла между ними со своим подносом.
  
  “Знаешь кого-нибудь из них?”
  
  “Малышки, которые тусуются с мистером Ралстоном? Просто чтобы сказать, что ты счастлив”.
  
  “Кто-нибудь из этих женщин сейчас здесь?”
  
  “Нет”.
  
  “У мистера Ралстона есть кто-нибудь, типа, постоянный?”
  
  “Не-а”, - сказал Брик. “С таким парнем не бывает постоянных отношений. Он просто встречается, понимаешь? Одна ночь блондинка, на следующую брюнетка. Никакого пламени, никаких игр. Никаких приветствий, никаких прощаний. Никаких болей, никакой боли. Просто хлопни бац алаказаму ”.
  
  Брик ухмыльнулся.
  
  “Вы восхищаетесь мистером Ралстоном”, - сказала Келли Круз.
  
  “Еще бы. Он управляет моей жизнью, вместо меня”.
  
  Брик подвинул блюдце с ореховой смесью в пределах досягаемости Келли Круз.
  
  “Но я доберусь туда”.
  
  “Каждому нужна мечта”, - сказала Келли Круз.
  
  “Хочешь, я освежу этот DC?” - спросил Брик. “Дольку лайма, что-нибудь?”
  
  Келли Круз покачала головой.
  
  “Знаете, чем мистер Ралстон зарабатывает на жизнь?”
  
  Брик ухмыльнулся шире.
  
  “Я думаю, это, возможно, просто slam bam alakazam”, - сказал он.
  
  “Ты когда-нибудь был на его лодке?”
  
  “По правде говоря, у меня есть”, - сказал Брик. “Однажды вечером работал у него на частной вечеринке, обслуживая бар. Это было тяжело, детка. Это был абсолютный кайф”.
  
  “Дикая вечеринка?” Спросила Келли Круз.
  
  “Я имею в виду, я не хочу причинять никому никаких неприятностей”, - сказал он.
  
  “Просто собираю информацию”, - сказала Келли Круз. “Меня не волнует, был ли нанесен небольшой удар”.
  
  “Дунуть? Да, я так думаю, и выпивка, и мара-джу-хочу, конечно. Но это был секс, чувак, все делали все со всеми, и включались видеокамеры, и ... фух! Какое-то время я боялся, что потеряю свою вишенку ”.
  
  Он широко улыбнулся.
  
  “Знаешь кого-нибудь из людей на лодке?” Спросила Келли Круз.
  
  “Не совсем, знаете ли, ‘привет, как дела’. Но Кортни делает ”.
  
  “Кортни”, - сказала Келли Круз.
  
  “Официантка”, - сказал Брик. “Вон там. Я знаю, что она тусуется с одной из девушек мистера Ралстона. Хочешь с ней поговорить?”
  
  “Я верю”, - сказала Келли Круз.
  
  “Привет, Корт”, - сказал Брик. “Подойди на минутку поговорить с милой леди”.
  
  К бару подошла официантка.
  
  “У меня полдюжины столиков, идиот”, - сказала она Брику.
  
  “В баре никого нет”, - сказал Брик. “Им что-то нужно, я об этом позабочусь”.
  
  Кортни нахмурилась. Ее лицо было таким пустым, что хмурый взгляд выглядел так, как будто ей было больно выступать.
  
  “Без обид, мэм. Чем я могу вам помочь?”
  
  Келли Круз показала свой значок.
  
  “Келли Круз”, - сказала она.
  
  Кортни сказала: “Да, мэм”.
  
  “Зовите меня Келли. Просто пара сплетничающих девушек”.
  
  “Да, мэм”.
  
  “Ты знаешь Томаса Ралстона?” Спросила Келли Круз.
  
  “Мистер Ралстон?”
  
  “Не-ха”.
  
  “Его все знают”, - сказала Кортни. “Он часто сюда приезжает”.
  
  “Ты знаешь кого-нибудь из его, э-э, девушек”.
  
  “Его девушки?”
  
  “Я слышала, ” сказала Келли Круз, “ ты тусовался с одной из девушек мистера Ралстона”.
  
  Кортни снова сделала свое хмурое лицо и посмотрела на Брика. Он ухмыльнулся ей.
  
  “Знаешь, Корт, та, у которой столько волос”, - сказал он. “Мэнди”.
  
  Келли Круз смотрела на Кортни и ждала.
  
  “Мэнди”, - сказала Кортни. “Йоу, я знаю Мэнди”.
  
  “И она, э-э, дружна с Томасом Ралстоном?” Спросила Келли Круз.
  
  Кортни оглянулась на столики, за которыми работала официанткой. Никто не искал ее. Она посмотрела на Брика. Он улыбнулся и пожал плечами.
  
  “Она иногда встречается с ним”, - сказала Кортни через некоторое время.
  
  “Не-а”, - сказала Келли Круз. “Ты когда-нибудь встречалась с ним?”
  
  “Я? О Боже, нет. Я учусь в колледже”.
  
  “Мистер Ралстон не встречается с девушками из колледжа?”
  
  Кортни боролась со своим лицом. Келли Круз ждала.
  
  “Нет ... я не знаю”, - сказала Кортни. “Я не из тех девушек, с которыми он встречается, вот что я имею в виду”.
  
  “С какими девушками он встречается?”
  
  “Не такой, как я”, - сказала Кортни. “Он слишком много общался, понимаешь? Мне нравятся парни моего возраста. Он слишком ... он слишком сексуален”.
  
  Келли Круз кивнула.
  
  “Я хотел бы связаться с Мэнди. Не могли бы вы дать мне ее адрес, пожалуйста”.
  
  “Я не хочу, чтобы у нее были неприятности”, - сказала Кортни.
  
  Келли Круз кивнула.
  
  “Мне нужен адрес, Кортни”.
  
  “Должен ли я это делать?”
  
  “Да, милая, ” сказала Келли Круз, “ ты хочешь”.
  
  OceanofPDF.com
  31
  
  Я не могу смотреть эти записи с Молли ”, - сказал Чемодан Симпсон.
  
  “Меня это устраивает, костюм”, - сказала Молли.
  
  “Я не такой”, - сказал Костюм. “Я был бы слишком смущен”.
  
  “Хорошо”, - сказал Джесси. “Не нужно. Если тебе нужно их увидеть, ты можешь посмотреть позже сам”.
  
  Молли и Джесси просмотрели записи. Они предсказуемо повторялись: секс, душ, переодевание. На одной из записей Кэтлин Холтон в пьяном виде неуклюже раздевалась на палубе. Запись продолжалась тем, что она занималась сексом с Дарнеллом, во время которого она была явно готова, фактически нетерпелива и явно неумелая.
  
  “О Боже”, - сказала Молли, наблюдая за Кэтлин. “Бедняжка”.
  
  Джесси кивнул. Записи продолжались. Много женщин. Несколько не старше Кэтлин Холтон. Джесси насчитал еще пятерых мужчин, кроме Дарнелла. Двоих из них Джесси видел на борту "Леди Джейн". Ему было интересно, знали ли мужчины, что их снимали на видео.
  
  “Здесь нет туалетных принадлежностей”, - сказал Джесси.
  
  “Только душ”, - сказала Молли.
  
  “Не вписывается в мои фантазии”, - сказал Джесси.
  
  “Думаю, что нет”, - сказала Молли.
  
  На экране другая молодая девушка забиралась в постель к Дарнеллу.
  
  “Господи Иисусе”, - сказала Молли.
  
  Джесси заморозил кадр.
  
  “Я знаю ее”, - сказала Молли.
  
  “Местная девушка”, - сказал Джесси.
  
  “Кэти, Кейт Деволф. Она учится в одной школе с моим старшим”.
  
  “Это значит, сколько ей лет?” Спросил Джесси.
  
  “Пятнадцать”.
  
  “Несовершеннолетний”.
  
  Молли кивнула. Они оба уставились на застывшее изображение девушки.
  
  “Это дает нам еще одну опору в Дарнелле”, - сказала она.
  
  “Это не доказывает, что он убил Флоренс Хорват”, - сказал Джесси.
  
  “Доказывает, что он плохой человек”, - сказала Молли.
  
  “Мы знали это”.
  
  “Что, во имя всего Святого, я скажу ее матери?” Спросила Молли.
  
  Джесси ничего не сказал. Они оба еще мгновение смотрели на Кэти Деволф. Затем Джесси нажал кнопку воспроизведения, и видеокассета безжалостно развернулась. Кассеты казались бесконечными. Пришла очередь Блонди Мартин. Они смотрели весь день, а когда все закончилось, не увидели Флоренс Хорват.
  
  Они сидели молча, когда отыграли последнюю сцену и перемотали последнюю кассету. Сказать было нечего. Они не смотрели друг на друга.
  
  “Возможно, у меня больше никогда не будет секса”, - сказала Молли через некоторое время.
  
  “Я знаю”, - сказал Джесси.
  
  “Ты, наверное, видел и похуже”, - сказала Молли.
  
  “Да”.
  
  “Но...”
  
  “Все дело в количестве”, - сказал Джесси.
  
  “Да”, - сказала Молли. “Так оно и есть. Женщины становятся взаимозаменяемыми. Они просто части. Соски и волосы на лобке. Нет ... нет ...”
  
  Молли остановилась и покачала головой.
  
  “Человечество”, - сказал Джесси.
  
  “Да. Ничего человеческого не происходит. Мужчины находят это возбуждающим?”
  
  “Я не знаю”, - сказал Джесси.
  
  “Ни на минуту?”
  
  “Может быть, первые десять секунд”, - сказал Джесси. “Вероятно, больше предвкушения, чем чего-либо еще”.
  
  “Этих пленок не должно было существовать”, - сказала Молли. “Я ханжа?”
  
  “Мы должны были наблюдать за этим”, - сказал Джесси. “Не все это видят”.
  
  “То есть ты говоришь, что это должно существовать”.
  
  “Я бы сказал большинству людей, если вам это не нравится, не смотрите на это”.
  
  “Все гораздо хуже”, - сказала Молли. “Я не хочу, чтобы это было доступно любому, кто захочет посмотреть”.
  
  “Не моя область”, - сказал Джесси. “Но я предполагаю, что попытка предотвратить это, вероятно, принесла бы больше вреда”.
  
  “Цензура и все такое”, - сказала Молли.
  
  “Я не возражаю против цензуры, - сказал Джесси, - при условии, что я буду цензором”.
  
  Молли улыбнулась.
  
  “Да. Я знаю. Но, черт возьми...”
  
  “Взрослые по обоюдному согласию”, - сказал Джесси.
  
  “Не все из них”, - сказала Молли.
  
  Джесси улыбнулся.
  
  “Вот это да”, - сказал он.
  
  OceanofPDF.com
  32
  
  KЭлли Круз сидела с Мэнди Морелло за столиком на открытом воздухе возле пекарни и гастронома недалеко от отеля Marriott Marina. Келли Круз пила кофе. Мэнди пила пепси-колу, ела что-то вроде наполеона и курила сигарету.
  
  “Секс - это противозаконно?” Спросила Мэнди.
  
  “Не для взрослых с их согласия”.
  
  “Как насчет того, чтобы позировать обнаженной?”
  
  “Не для взрослых с их согласия”.
  
  “Хорошо”, - сказала Мэнди. “Что бы ты хотел знать?”
  
  “Быть одной из девушек мистера Ралстона подразумевает секс и фотографии обнаженной натуры?” Спросила Келли Круз.
  
  “Конечно”, - сказала Мэнди.
  
  Она вытерла взбитые сливки с верхней губы.
  
  “Расскажи мне об этом”, - попросила Келли Круз.
  
  “Это дает тебе заряд?” Спросила Мэнди. “Слышала об этом?”
  
  Келли Круз вздохнула.
  
  “Мэнди”, - сказала она. “Я веселый человек, как и ты, но я также коп, расследующий убийство, и я бы просто предпочла не слишком заморачиваться с этим, хорошо?”
  
  “Вау”, - сказала Мэнди. “Келли, я ничего такого не имела в виду. Просто я так говорю”.
  
  “Конечно”, - сказала Келли Круз. “Расскажи мне о жизни с Томасом Ралстоном”.
  
  “Ну, ах, что я могу тебе сказать. Он веселится”.
  
  “С тобой?”
  
  “Иногда со мной”.
  
  “Иногда с другими?”
  
  “Конечно”.
  
  “По одному за раз?” Спросила Келли Круз.
  
  Мэнди закатила глаза и рассмеялась.
  
  “Не всегда”, - сказала она.
  
  “Вовлечены другие мужчины?”
  
  “Иногда”.
  
  “Мы здесь говорим о групповухах, Мэнди?”
  
  “Иногда”.
  
  “Хочешь?”
  
  “Хочешь? О, конечно, хочешь. Конечно, все это ради веселья. Кому-то это не нравится. Прекрасно. Не устраивай вечеринки. Понимаешь?”
  
  “А как насчет фотографий обнаженной натуры?”
  
  “Ох уж эти”, - рассмеялась Мэнди и затушила сигарету в остатках своего "наполеона". “Томми все это подстроил на своей яхте, камеры в спальнях, все подключено к видеомагнитофону”.
  
  “Знают ли участники, что их записывают на пленку?” Спросила Келли Круз.
  
  Мэнди пожала плечами.
  
  “Я знаю, - сказала она, - потому что он показал мне несколько моих фотографий”.
  
  “Ты не возражал?”
  
  “Черт возьми, нет, забавная штука. Я думал, это круто”.
  
  “Как вы познакомились с мистером Ралстоном?” Спросила Келли Круз.
  
  “Вокруг. Мне нравятся яхты и мужчины, которые ими владеют”, - сказала Мэнди. “Если побродить по правильным пристаням, можно увидеть много того и другого”.
  
  “А другие женщины?” Спросила Келли Круз.
  
  Мэнди рассмеялась.
  
  “Меня там нет, - сказала она, - потому что меня интересуют другие женщины”.
  
  “Какие-нибудь имена?”
  
  “Нет. Я никого из них не знаю. Есть какая-то красотка по имени Бриттани и еще кто-то по имени Джанин, но я не знаю никаких фамилий ”.
  
  “Мужчины?”
  
  “Гарри”, - сказала Мэнди с широкой улыбкой, - “и Майк, и парень по имени Эйс”.
  
  “Никаких фамилий”, - сказала Келли Круз.
  
  “На яхте мы ведем себя очень неформально”, - сказала Мэнди.
  
  “Вы знаете, что мистер Ралстон делает со всеми своими видеокассетами?”
  
  “Я думаю, он смотрит на них в свободное время”.
  
  Келли Круз кивнула.
  
  “Ты знаешь, где он сейчас?” - Спросила Келли Круз.
  
  Мэнди наклонила свой бокал так, что маленькие кусочки льда на дне скользнули ей в рот. Она задумчиво хрустнула ими и покачала головой.
  
  “Он где-то на севере, недалеко от Бостона”, - сказала она после того, как проглотила. “Там происходит какая-то большая гонка”.
  
  “Ты знаешь, когда он вернется?” Спросила Келли Круз.
  
  Мэнди пожала плечами и покачала головой.
  
  “Вы знаете кого-нибудь по имени Флоренс Хорват?” - спросила Келли Круз.
  
  “Была Флоренс, какое-то время тусовалась с Томми”.
  
  “Знаешь что-нибудь о ней?”
  
  “Она была старовата для Томми”.
  
  “Что-нибудь еще?”
  
  “Нет”.
  
  “Знаешь, где она сейчас?” Спросила Келли Круз.
  
  “Нет”.
  
  “Знаешь еще кого-нибудь из ее друзей?”
  
  “Нет”.
  
  “Ты знаешь Корлисс и Клаудию Плам?”
  
  “Близнецы?” Спросила Мэнди.
  
  “Да”.
  
  “Корлисс и Клаудия, да. Они были на лодке с Томми, почти уверен. Я имею в виду, скольких близнецов ты встречаешь, не говоря уже о названиях Клаудия и Корлисс. Ого.”
  
  “Они тоже веселятся с Томми?”
  
  “Абсолютно. Милашки из колледжа, ты знаешь”.
  
  Келли Круз отразил три удара Джесси в голову, нанесенные ему.
  
  “Знаешь что-нибудь из этого?” - спросила она Мэнди.
  
  Мэнди изучала фотографии.
  
  “Возможно, я видел их в районе пристани, трудно сказать. Фотографии не очень хороши, понимаешь?”
  
  “Я знаю”, - сказала Келли Круз.
  
  Мэнди посмотрела еще немного.
  
  “Я не могу сказать”, - сказала она. “Все, кто околачивается на пристани, выглядят одинаково: загорелые, блондинки. Мальчики, девочки - неважно. Трудно запомнить”.
  
  Келли Круз кивнула и забрала фотографии обратно. Она достала из сумочки визитку и протянула ее Мэнди.
  
  “Если тебе что-нибудь придет в голову, звони мне”.
  
  “Конечно”, - сказала Мэнди и засунула карточку в бюстгальтер.
  
  “Томми дал тебе денег?” Спросила Келли Круз.
  
  “Он помогает, благослови господь его маленькое похотливое сердечко”.
  
  “Итак, чем ты сейчас занимаешься, ” спросила Келли Круз, “ пока Томми в отъезде?”
  
  Мэнди сделала паузу, чтобы закурить новую сигарету.
  
  “У меня есть другие друзья”, - сказала она.
  
  OceanofPDF.com
  33
  
  Я надрывалась ради тебя здесь, внизу”, - сказала Келли Круз по телефону.
  
  “Рад знать, что это немного”, - сказал Джесси.
  
  “Тоже задорный”, - сказала Келли Круз.
  
  “Так даже лучше”, - сказал Джесси. “Что ты знаешь”.
  
  “Я поговорила с родителями жертвы”, - сказала Келли Круз. “Старик где-то в счастливой стране. Выпивка, отрицание, болезнь Альцгеймера, я не знаю. Но, насколько он знает, все просто шикарно, и давайте выпьем по коктейлю ”.
  
  “Как насчет матери?”
  
  “Она знает. И она не знает, что с этим делать, и поэтому она притворяется, что не знает, и давай выпьем по коктейлю”.
  
  “Она знает, что близнецы не в школе?”
  
  “Да”, - сказала Келли Круз. “Мне немного жаль ее”.
  
  “Она знает что-нибудь еще?”
  
  “Она знает, что Флоренс дружила с Томасом Ралстоном”.
  
  “Сукин сын!” Сказал Джесси.
  
  “И близнецы, ” сказала Келли Круз, “ Корлисс и Клаудия, тоже были приятелями Томаса Ралстона”.
  
  “Это ты тоже унаследовал от матери?”
  
  “Нет. Я провела кое-какие последующие мероприятия”, - сказала Келли Круз. “Я пытаюсь стать сержантом”.
  
  “Продолжение и задорная маленькая попка”, - сказал Джесси. “Ты настоящий замок”.
  
  “Да. Ралстон вел довольно бурную сексуальную жизнь. Хочешь услышать?”
  
  “Я верю”, - сказал Джесси.
  
  Келли Круз рассказала ему все, что узнала. Джесси молча слушал. Когда она закончила, он рассказал ей все, что знал о Харрисоне Дарнелле.
  
  “И Дарнелл припарковался прямо рядом с Ралстоном?” Спросила Келли Круз.
  
  “В той же гавани”, - сказал Джесси. “И я не думаю, что это называется "припарковано". Я думаю, что это стоит на якоре или, может быть, пришвартовано”.
  
  “Я сделаю пометку”, - сказала Келли Круз. “Итак, они оба знали Флоренс Хорват. У них обоих одинаковые, э-э, нетипичные сексуальные интересы. И они были both...anchored...in Райской гаванью, когда Флоренцию выбросило на берег ”.
  
  “Да”, - сказал Джесси. “Тебе это кажется значительным?”
  
  “Я могла бы это проверить, я была тобой”, - сказала Келли Круз.
  
  “Спасибо”, - сказал Джесси.
  
  “Пожалуйста, но, возможно, есть еще кое-что”, - сказала Келли Круз. “Один из людей, с которыми я разговаривал здесь, внизу, девушка лет двадцати одного-двадцати двух, упомянула, что Флоренс Хорват кажется немного староватой для Томаса Ралстона”.
  
  “Ей было тридцать четыре”, - сказал Джесси.
  
  “Вкус не учитывается”, - сказала Келли Круз. “Возможно, он передал ее Дарнеллу”.
  
  “Дарнелл, похоже, в какой-то степени способен переносить возрастное разнообразие”, - сказал Джесси.
  
  “Я буду продолжать вынюхивать, когда не буду занята своей настоящей работой”, - сказала Келли Круз.
  
  Когда она повесила трубку, Джесси сидела молча, глядя в никуда. Ученые установили, что все записи были свежими. Ему стало интересно, кто такая рыжая. Он не видел ее на яхте Дарнелла. Было несколько, которых он не видел. Ему нужно было поговорить с Кэти Девулф. И ее матерью. Он не мог пустить это на самотек. Ей было пятнадцать. Ее мать тоже должна была знать. Молли не упоминала об отце. Иногда он думал, что с отцами сложнее. Может быть, просто потому, что я мужчина. Он попросил бы Молли посидеть. Она знала мать. Когда он сидел за своим столом, Джесси было удобнее, когда он снял пистолет с бедра и положил его на стол. Он смотрел на это сейчас, лежа там. Было бы проще, если бы они позволили ему просто расстреливать людей, которые этого заслуживали. Кто бы решал? Я бы. Что, если ты ошибаешься? Ах, вот в чем загвоздка.
  
  Он встал и подошел к стойке регистрации.
  
  “Можете ли вы организовать, чтобы Кэти Деволф и ее родители приехали ко мне?” сказал он.
  
  “Отца нет рядом”, - сказала Молли. “Они разведены”.
  
  Джесси кивнул.
  
  “Я должна быть той единственной”, - сказала Молли. “Я знаю Кэти, и я знаю ее мать”.
  
  Джесси снова кивнул.
  
  “Ты собираешься попросить меня тоже поприсутствовать”, - сказала Молли. “Разве нет?”
  
  Джесси продолжал кивать. Молли мгновение смотрела мимо него. Затем она шумно вдохнула.
  
  “Какое-нибудь особенное время?” спросила она.
  
  “Как только они смогут”, - сказал Джесси. “Но, знаешь, постарайся приспособиться к ним. Я буду доступен”.
  
  Молли продолжала смотреть в никуда. Джесси слышал ее дыхание.
  
  “Я бы хотела, чтобы ты мог это сделать”, - сказала Молли.
  
  “Я могу. Но я подумал, что им будет удобнее, если ты это сделаешь”.
  
  “Так и будет”, - сказала Молли.
  
  Джесси кивнул.
  
  “Это будет не весело”, - сказала Молли.
  
  “Я никогда не обещал тебе веселья”.
  
  OceanofPDF.com
  34
  
  Кати Девольф была напугана. Ее маленькое личико сморщилось от этого. Она ходила скованно и часто сглатывала. У ее матери был такой же взгляд. Они были похожи. Оба были стройными и светловолосыми, и в них чувствовалась скрытая сексуальность. Джесси никогда не мог точно определить, что это был за взгляд. Но он всегда знал это, когда видел, и в тех случаях, когда у него была возможность это проверить, он всегда был прав.
  
  Молли привела их обоих, представила всех, усадила Девульфов лицом к столу, а сама села на стул с прямой спинкой, придвинутый слева от Джесси.
  
  “Ты знаешь, в чем дело, Кэти?” Сказал Джесси.
  
  Кэти покачала головой.
  
  “Ты уверен?” Спросил Джесси.
  
  “Понятия не имею”, - сказала Кэти.
  
  Джесси кивнул и перевел дыхание.
  
  “Хорошо”, - сказал он. “Это нелегко сказать. У меня есть видеозапись, на которой ты занимаешься сексом с мужчиной по имени Харрисон Дарнелл”.
  
  “Ты лжешь”, - сказала Кэти. “Это не я”.
  
  “Нет, милая”, - сказал Джесси. “Это ты”.
  
  Миссис Девулф сказала сдавленным голосом: “Кэти?”
  
  “Ни за что”, - сказала Кэти.
  
  “Я могу прокрутить запись”, - сказал Джесси.
  
  “Это не я”.
  
  Джесси кивнул. Он взял пульт дистанционного управления со своего стола, нацелил его, щелкнул, и пленка начала прокручиваться с крупным планом лица Кэти, смотрящей прямо в камеру через плечо мужчины. Кэти опустила голову и закрыла глаза. Ее мать уставилась на запись. Камера отъехала назад, чтобы показать их двоих обнаженными и совокупляющимися.
  
  “Прекратите это”, - сказала миссис Девулф. “Ради Христа, прекратите это”.
  
  Джесси выключил запись.
  
  “Ей пятнадцать”, - сказала миссис Девулф.
  
  “Я знаю”, - сказал Джесси.
  
  Миссис Девулф посмотрела на Молли.
  
  “Молли, ради всего святого, ” сказала она, “ что я должна делать?”
  
  “Если Кэти будет сотрудничать, ” сказала Молли, - мы, вероятно, сможем что-нибудь придумать?”
  
  “Сотрудничает?” Спросила Кэти. “Я не сделала ничего плохого”.
  
  “Нет”, - сказал Джесси. “Но он сделал”.
  
  “Я не собираюсь сдавать Харрисона”, - сказала она. “Ни за что. Ни за что”.
  
  Миссис Девулф сказала: “Кэти, боже мой”.
  
  “О, как будто ты такая лилейно чистая. Ты хрюкаешь с другим парнем каждую неделю с тех пор, как ушел папа”.
  
  “Кэти, это неправда. И если бы это было так, это не значит, что ты должна. Я взрослая женщина, ради Бога”.
  
  “Я тоже”, - сказала Кэти.
  
  Она выпятила грудь, так что ее маленькие груди прижались к хлопчатобумажной майке.
  
  “Ты смотрел фильмы”.
  
  Ее мать дала ей пощечину. Кэти дала ей пощечину в ответ, и ее мать схватила ее за запястья, и они сцепились там, все еще сидя. Джесси откинул голову на спинку своего вращающегося кресла и на мгновение закрыл глаза.
  
  “Молли”, - сказал он.
  
  Но Молли уже встала и разнимала двух женщин. Джесси открыл глаза.
  
  “Кто на столе?” - спросил он.
  
  “Артур”, - сказала Молли.
  
  Джесси снял трубку и позвонил на стойку регистрации.
  
  “Артур”, - сказал он. “Зайди ко мне в кабинет на минутку”.
  
  Он повесил трубку, дверь открылась, и на пороге появился Артур Ангстрем.
  
  “Выведи миссис Дьювольф вперед”, - сказал Джесси. “Усади ее и проследи, чтобы она оставалась там, пока я не позову”.
  
  “Хорошо, Джесси”.
  
  “Я никуда не ухожу”, - сказала миссис Девулф.
  
  “Вы правы, мэм”, - сказал Джесси. “Легко? Или тяжело?”
  
  Она помедлила с минуту, но Джесси мог сказать, что у нее не лежало к этому сердце, и она встала.
  
  “Я буду прямо за дверью”, - сказала она своей дочери.
  
  Артур взял ее за руку, и они вышли. Молли закрыла дверь кабинета. Джесси откинулся на спинку стула и посмотрел на Кэти. Она посмотрела на него в ответ, пытаясь вызвать вызов.
  
  “И что?” - спросила она.
  
  Джесси улыбнулся.
  
  “Итак”, - сказал он.
  
  “Как будто у тебя никогда не было секса?”
  
  “Я с гордостью могу сказать, что у меня был секс, и надеюсь, что снова”, - сказал Джесси.
  
  “Значит, ты считаешь, что я слишком молод?”
  
  “Возможно”, - сказал Джесси.
  
  “У тебя никогда не было секса, когда ты был в моем возрасте?”
  
  “Нет”, - Джесси снова ухмыльнулся. “Но это было не из-за недостатка попыток”.
  
  “У всех моего возраста был секс”, - сказала она.
  
  “Вероятно, не все из них с незнакомцем на сорок лет старше перед видеокамерой”, - сказал Джесси.
  
  “Тебя заводит?” - спросила она.
  
  Она смотрела на него широко открытыми глазами. Джесси оглянулся в ответ. Большая, голубая, невинная и глупая, подумал он.
  
  “Ты был, наверное, двадцать пятым человеком, на которого я посмотрел”, - сказал Джесси. “Я уже давно не заводился”.
  
  “Так ты собираешься меня арестовать, или как?”
  
  “Я не совсем знаю, что с тобой делать, Кэти. Давай попробуем поговорить о разных вещах, просто так, по-приятному. Я не буду крутым парнем, а ты не будешь сексоткой, и мы посмотрим, куда заведет нас разговор ”.
  
  Она нахмурилась, пытаясь осмыслить то, что он сказал.
  
  “Ты женат?”
  
  “Разведен”, - сказал Джесси.
  
  “У тебя есть девушка?”
  
  Джесси улыбнулся. “Вообще-то, я живу со своей бывшей женой”, - сказал он.
  
  “Это странно”.
  
  Джесси продолжал улыбаться.
  
  “Да”, - сказал он. “Это, безусловно, так”.
  
  “Если вы разведены, как получилось, что вы живете вместе”.
  
  “Это связано с любовью”, - сказал Джесси.
  
  “Ты любишь ее?”
  
  “Я думаю, мы любим друг друга”, - сказал Джесси.
  
  “Так как же получилось, что вы развелись?”
  
  “Длинный ответ”, - сказал Джесси. “Короткая версия такова: у нас были проблемы, которые мы не могли решить”.
  
  “А теперь ты можешь?”
  
  “Может быть”.
  
  “Ты собираешься снова жениться?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Они развелись пять лет назад”, - сказала Кэти.
  
  “Твои родители”, - сказал Джесси.
  
  “Да”, - сказала Кэти. “Мне все равно”.
  
  Джесси кивнул.
  
  “И я не хочу, чтобы ты нес мне кучу дерьма о разрушенных семьях и тому подобном дерьме”, - сказала Кэти.
  
  “Хорошо”, - сказал Джесси.
  
  “Я всегда была немного необузданной”, - сказала она.
  
  “Должно быть, твоя мать чертовски беспокоится”, - сказал Джесси.
  
  “Она до смерти боится, что я забеременею, как и она сама”.
  
  “И именно поэтому она вышла замуж за твоего отца?”
  
  “Да, и имел меня”.
  
  “Твой отец беспокоится о тебе?” - Спросил Джесси.
  
  “Он в Луисвилле, штат Кентукки”, - сказала она.
  
  “Значит, ты не так часто его видишь”.
  
  “Конечно”, - она произнесла это одним словом. “Он снова женился. У него есть ребенок”.
  
  “И, ” сказал Джесси, - я так понимаю, твоя мать встречается”.
  
  “Она помешана на мальчиках”, - сказала Кэти. “Как и я”.
  
  “Или иногда, ” сказал Джесси, “ человек сошел с ума”.
  
  “Ты имеешь в виду Харрисона? Да. Я действительно показал ему кое-что. Он сказал, что не может поверить, какой я замечательный. У него огромная яхта и куча денег. Моя мать, наверное, ревнует. Она всегда подставляет этих неудачников ”.
  
  “Так как ты познакомился с Харрисоном?” Спросил Джесси.
  
  “Вообще-то, я познакомился с Томми первым, и он познакомил меня с Харрисоном”.
  
  “Томми?” Спросил Джесси.
  
  “Томми Ралстон. У него тоже есть яхта. Морское облако.”
  
  “Как ты познакомился с Томми?” Спросил Джесси.
  
  “Кэтлин Холтон”, - сказала Кэти. “Кэтлин привела группу из нас на яхту Томми. Она сказала, что это был шанс познакомиться с действительно крутыми парнями”.
  
  “У нее есть лодка?” - Спросила Джесси.
  
  “Нет, Томми прислал за нами катер”.
  
  “Сколько вас было?”
  
  “Прошу прощения?”
  
  “Сколько из вас выходило”.
  
  “Я”, - сказала она. “И Кэтлин, Бет, Нэнси и Бриттани, всего пятеро”.
  
  “Все примерно твоего возраста?”
  
  “Я самая младшая”, - сказала она. “Я всегда общаюсь со старшими детьми”.
  
  Джесси кивнул.
  
  “Расскажи мне о том, что произошло на лодке”.
  
  “Это было дико”, - сказала Кэти. “Там было четверо парней и пара женщин постарше. Мы выпили и покурили травки, и парни сказали, что это было похоже на посвящение. Нам всем приходилось заниматься сексом со всеми парнями ”.
  
  “Все согласны с этим?” Сказал Джесси.
  
  “Все, кроме Нэнси. Она начала плакать и сказала, что плохо себя чувствует и хочет домой ”.
  
  “И она это сделала?”
  
  “Они сказали, что попросят кого-нибудь отвезти ее домой на катере, но сначала она должна была исполнить стриптиз”.
  
  “Она не против?”
  
  “Она не хотела, но они сказали, что ей придется, если она хочет вернуться домой…так она и сделала. Это было довольно жалко ”.
  
  “И потом она пошла домой?”
  
  “Да, один из матросов взял ее на катер”.
  
  “А остальные из вас веселились”.
  
  “Да”.
  
  “А женщины постарше?”
  
  “Сначала они наблюдали, потом присоединились”.
  
  “Чертовски хорошее время”, - сказал Джесси.
  
  “Конечно, а потом Томми сказал, что я такой хороший, что он хочет познакомить меня со своим дорогим другом, и спросил, могу ли я вернуться завтра, и я сказал "конечно", и на следующий день катер доставил меня на яхту Харрисона. Только я ”.
  
  Джесси молчал. Кэти странно посмотрела на него, как будто чего-то хотела. Господи Иисусе, она хочет одобрения. Он перевел дыхание.
  
  “Большинство людей, - сказал он, - вероятно, делают в основном то, что им нужно делать. И, возможно, вам нужно делать это. Но для вас это не лучший способ жить”.
  
  “Почему бы и нет”, - сказала она.
  
  “Опять, ” сказал Джесси, “ длинный ответ. Короткая версия такова: ты не становишься более важным, потому что много людей хотят тебя трахнуть”.
  
  “Я не пытаюсь быть важной”, - сказала она. “Я просто немного развлекаюсь”.
  
  “Мне нужны имена других девушек”, - сказал Джесси.
  
  “Ты собираешься сказать им, что я рассказал?”
  
  Джесси посмотрел на Молли, которая за весь разговор не произнесла ни слова. Она пожала плечами и покачала головой.
  
  “По правде говоря, Кэти, ” сказал Джесси, “ я не знаю, что я собираюсь делать. Но я начну с того, что назову имена”.
  
  OceanofPDF.com
  35
  
  Джессиэнн всегда чистила зубы перед сном. Джесси лежал в постели на спине, заложив руки за голову, и наблюдал за ней через открытую дверь ванной. На ней была одна из его рубашек, совсем как раньше, и когда она наклонилась, чтобы прополоскать рот, показался ее зад. Дженн выключила свет в ванной и легла в постель рядом с Джесси.
  
  “Ты на меня пялился?” Спросила Дженн.
  
  “Я любовался твоей задницей”, - сказал Джесси.
  
  “Это мило, не так ли”.
  
  “Значит, ты не против полюбоваться”, - сказал Джесси.
  
  “Восхищаться - это хорошо; плотоядно смотреть - это хорошо”.
  
  “Я восхищался”, - сказал Джесси.
  
  Дженн повернула голову и легко поцеловала его.
  
  “Расскажи мне о своем дне”, - попросила она.
  
  Он знал, что она насмехается над их домашней обстановкой.
  
  “Любой день, который заканчивается тем, что мы оказываемся в постели, - сказал Джесси, - это хороший день”.
  
  “О, ” сказала она, “ ты очаровательный дьявол”.
  
  “Я хотел бы покончить с этим делом о флотерах”, - сказал Джесси. “Оно превратилось в чертову выгребную яму”.
  
  “Тот, где ты смотрел грязные фильмы?”
  
  “Да”.
  
  “Стало еще хуже”.
  
  “Не хочешь рассказать мне об этом?”
  
  “Да”, - сказал Джесси. “Это одна из вещей, по которой я действительно скучал, когда тебя не было”.
  
  “Говоришь со мной?”
  
  “Я всегда мог бы поговорить с тобой”, - сказал Джесси.
  
  “Так говори”, - сказала Дженн.
  
  Они оставили двери балкона открытыми, и они могли слышать шум гавани, пока Джесси говорил, лежа на спине в почти темной комнате, глядя в пустой, неинтересный потолок. Дженн повернулась к нему на бок, прислушиваясь. Через открытые французские двери они могли слышать шум лодочного мотора. Более мягким, настойчивым, таким знакомым в своем бесконечном ритме, что почти беззвучным было движение волн о дамбу в южной части гавани. Дженн уже знала часть истории о видеокассетах от Дарнелла. Он рассказал ей остальное. Он рассказал ей, что узнала Келли Круз. Он рассказал ей о Кэти Деволф.
  
  “Значит, ублюдки вербуют?” Спросила Дженн, когда он закончил.
  
  “И, по-видимому, поменяемся местами”.
  
  “Кассеты тоже”, - сказала Дженн, - “Разве ты не догадываешься?”
  
  “Они, наверное, косятся на них”, - сказал Джесси.
  
  “Почти наверняка”, - сказала Дженн. “И, Боже мой, что насчет женщин на борту? Вы знаете женщин постарше? Кто они?”
  
  “Успокоят молодых. Может быть. С другой стороны, Кэти говорит, что они "сразу же прыгают в воду”.
  
  “Господи”, - сказала Дженн. “Ты можешь посадить их обоих, не так ли? За изнасилование по закону?”
  
  “Я всегда могу это сделать”, - сказал Джесси. “Они мне нужны за убийство”.
  
  “Они оба?”
  
  “Тот, кто убил ее”, - сказал Джесси. “И тот, кто помогал. И тот, кто знал”.
  
  “Что, если ни один из них этого не делал?” Спросила Дженн.
  
  “Это сделал один из них. Может быть, оба”.
  
  “Ты так уверен?”
  
  “Я так уверен”.
  
  Она продолжала лежать на боку, глядя на него. Он продолжал смотреть в потолок.
  
  “Если бы я смотрел на твою задницу и просто думал, что это красивая задница?” Джесси сказал через некоторое время.
  
  “Это было бы восхитительно”, - сказала Дженн.
  
  “А если бы я также представил, как держусь за твою задницу, пока мы занимаемся дикой и экзотической любовью?”
  
  “Это было бы насмешкой”.
  
  “И одно лучше другого?” Спросил Джесси.
  
  “Джесси, это дело о сексе сводит тебя с ума”, - сказала Дженн.
  
  “Ты думаешь?”
  
  Дженн сделала глубокий вдох.
  
  “Я твоя главная гребаная подружка”, - сказала она. “Ты должен восхищаться мной, смотреть на меня с вожделением, испытывать желание и действовать в соответствии с ним”.
  
  “Действовать в соответствии с этим?”
  
  “Да, действуй. Это слишком для тебя, Гамлет?”
  
  Джесси ухмыльнулся ей.
  
  “Тогда достаньте мечи, - сказал он, - и за работу вместе”.
  
  “Это не Гамлет”, - сказала Дженн.
  
  “Хосе Феррер сказал это в каком-то фильме, который я видел”.
  
  “Это был Сирано де Бержерак”.
  
  “Достаточно близко”, - сказал Джесси и прижался губами к ее губам.
  
  OceanofPDF.com
  36
  
  Тхэнкс за то, что пришел, мистер Ралстон, ” сказал Джесси.
  
  Голова Томаса Ралстона была выбрита. У него был густой загар. Он был немного выше Джесси. Футов шесть, наверное. И он был из тех толстяков, которые притворяются, что это мускулы. На его белой рубашке были эполеты. Она была расстегнута до середины его толстой загорелой груди. На нем были коричневые льняные слаксы и кожаные сандалии коричневого цвета. Золотой крест на толстой цепочке примостился среди седых волос на груди. Он не снимал солнцезащитных очков в закрытой оправе в помещении.
  
  “Что все это значит, шеф?” спросил он.
  
  “Обычная рутина”, - сказал Джесси. “Мы расследуем убийство. Женщину из Форт-Лодердейла зовут Флоренс Хорват”.
  
  “Никогда о ней не слышал”, - сказал Ралстон.
  
  “Что ж, это отвечает на один вопрос”, - сказал Джесси. “Мы думаем, что она, возможно, сошла с одной из яхт здесь на неделю гонок”.
  
  Ралстон пожал плечами.
  
  “Итак, ты зарегистрирован в Форт-Лодердейле и все такое”.
  
  “Конечно”, - сказал Ралстон. “Вполне понятно. Как вы думаете, почему она упала с яхты”.
  
  “Я не говорил, что она упала”, - сказал Джесси.
  
  “Неважно. У тебя есть какие-нибудь доказательства?”
  
  Джесси достал снимки своей головы из видео Хорвата.
  
  “Знаешь кого-нибудь из этих троих?” - Спросил Джесси.
  
  Ралстон некоторое время изучал фотографии, затем покачал головой и вернул их обратно.
  
  “Я никого из них не знаю”, - сказал он.
  
  Ралстон достал кожаный портсигар из кармана рубашки.
  
  “Не желаете сигару, шеф?” Спросил Ралстон. “Настоящую. Я бы, конечно, отрицал это в суде. Но настоящую кубинскую”.
  
  “Нет, спасибо”, - сказал Джесси.
  
  Ралстон пожал плечами и начал доставать сигару.
  
  “В городе действует постановление, запрещающее курение на городской территории”, - сказал Джесси.
  
  Ралстон сделал паузу и покачал головой, а затем положил сигару обратно в портсигар, а портсигар - в карман.
  
  “Потрясающе”, - сказал он.
  
  “Знаешь кого-нибудь по имени Кэти Деволф?” Спросила Джесси.
  
  Джесси почти услышал, как внутри Ралстона что-то щелкнуло, закрываясь. Казалось, он на мгновение задумался над названием. Затем покачал головой.
  
  “Нет”, - сказал он. “Я не знаю. Почему ты спрашиваешь?”
  
  “Знаешь Харрисона Дарнелла?”
  
  “Дарнелл?” Переспросил Ралстон. “Да. Конечно. Я его немного знаю. Не очень хорошо. Просто так, понимаешь? Яхтинг - не такой уж большой мир. Я полагаю, он на "Леди Джейн”.
  
  “Тоже из Форт-Лодердейла”, - сказал Джесси.
  
  “О, конечно, это так. Конечно. Вот почему ты спрашиваешь. Сообщение с Форт-Лодердейлом”.
  
  “Ты думаешь, он может знать Флоренс Хорват?” Сказал Джесси.
  
  “У меня просто нет способа узнать, шеф ...?” Ралстон посмотрел на табличку с именем на столе Джесси. “Джесси Стоун, не так ли?”
  
  Джесси кивнул.
  
  “Я не знаю, с кем знаком Харрисон Дарнелл и чем он занимается”.
  
  “Что он может сделать?” - Спросил Джесси.
  
  “Я только что сказал вам, что не знаю”, - сказал Ралстон. “Я пытаюсь сотрудничать, шеф, но вы кажетесь враждебным”.
  
  Джесси кивнул.
  
  “Знаешь кого-нибудь по имени Кэтлин Холтон?” - Спросил Джесси.
  
  “Нет”.
  
  “Как насчет Корлисс или Клаудии Плам?”
  
  “Нет. Кто, черт возьми, эти люди?”
  
  “Мэнди Морелло?” Спросил Джесси.
  
  “Ради бога, нет, шеф. Что здесь происходит? Вы думаете, я что-то сделал?”
  
  “Нет”, - сказал Джесси. “Просто просматриваю список”.
  
  “Ну, без обид, но я начинаю от этого уставать. Могу я уйти?”
  
  “Конечно”, - сказал Джесси. “Спасибо, что пришли”.
  
  OceanofPDF.com
  37
  
  Kэлли Круз была в кабинете управляющего на пристани рядом с лодочным клубом. Менеджер был соответственно обветренным и загорелым, в рубашке поло для персонала марины и шортах цвета хаки. Келли Круз заметила, что на его левой икре была симпатичная татуировка. Келли Круз любила татуировки в сдержанных количествах.
  
  “Вау”, - сказал менеджер. “Ты довольно симпатичный для полицейского”.
  
  “Я довольно привлекательна для человека”, - сказала Келли Круз. “Меня зовут Келли Круз”.
  
  “Боб”, - сказал менеджер.
  
  “У тебя здесь назначена швартовка, Боб?”
  
  “Конечно”, - сказал менеджер. “В противном случае это было бы бесплатно для всех, когда они пришли”.
  
  “Итак, у вас есть запись мест швартовки”, - сказала Келли Круз.
  
  “Курс”.
  
  У менеджера были густые черные волосы, коротко подстриженные. Его предплечья и кисти выглядели сильными. Он пользовался приятным лосьоном после бритья.
  
  “Могу я на них взглянуть?”
  
  “Еще бы”, - сказал менеджер. “Приходите в себя, у нас все записано на компьютер”.
  
  Келли Круз стояла рядом с ним, пока он набирал список.
  
  “Ищешь кого-нибудь особенного?” спросил он.
  
  “Томас Ралстон”.
  
  Менеджер прокрутил страницу вниз.
  
  “Поехали, ему принадлежит "Морское облако". Номер 10А”.
  
  “Как насчет Харрисона Дарнелла?”
  
  Менеджер снова прокрутил страницу.
  
  “Ему должно быть 8А или 12А. Я помню ... да, 12А ... Я помню, они настаивали на том, чтобы швартоваться бок о бок”.
  
  “Они зарегистрировались вместе?”
  
  “Мы не называем это зарегистрированным, Келли. Но да. Они пришли год, полтора назад, сказали, что хотят быть далеко, и им нужно быть бок о бок ”.
  
  “Ты знаешь кого-нибудь из этих джентльменов, Боб?”
  
  “Нет. Только что видел их, когда они натягивали швартовы”.
  
  “Ты знаешь, почему они хотели быть бок о бок?”
  
  “Нет”.
  
  “Предположение?”
  
  “Веселитесь вместе, я полагаю. Две лодки лучше, чем одна?”
  
  “Две из большинства вещей лучше, чем одна”, - сказала Келли Круз.
  
  “Абсолютно верно, детектив Келли Круз”.
  
  “Келли - мое первое имя”.
  
  Боб ухмыльнулся ей.
  
  “Я так и думал, что ты не ирландка”, - сказал он.
  
  Она улыбнулась.
  
  “Ты знаешь что-нибудь интересное об этих парнях?” спросила она.
  
  “Ничего особенного”.
  
  “Знаешь кого-нибудь по имени Флоренс Хорват?”
  
  “Нет”.
  
  “Корлисс или Клаудия Плам?”
  
  “Неа. Зато отличные имена”, - сказал Боб. “Ты когда-нибудь встречалась с людьми, которых допрашивала, Келли Круз?”
  
  “Когда я смогу нанять няню”.
  
  “Дети”.
  
  “Ага”.
  
  “Муж?”
  
  “Нет”.
  
  “Это работает”, - сказал Боб.
  
  “Так и есть”, - сказала Келли Круз и протянула Бобу свою визитку.
  
  OceanofPDF.com
  38
  
  Hили снял шляпу и положил ее на край стола Джесси.
  
  “Я на пути домой”, - сказал он.
  
  “Так держать”, - сказал Джесси.
  
  “Что означает, что я свободен от дежурства”.
  
  “О, да”, - сказал Джесси.
  
  Он подошел к картотечному шкафу, достал бутылку Bushmill's Black Label, налил примерно на два дюйма в стакан для воды и протянул его Хили.
  
  “Ты все еще не можешь присоединиться ко мне”, - сказал Хили.
  
  “Уже почти одиннадцать месяцев”, - сказал Джесси. “Пока нет. Может быть, никогда”.
  
  “День за днем”, - сказал Хили.
  
  Он сделал глоток, откинул голову назад и закрыл глаза.
  
  “Тебе не обязательно так чертовски сильно этим наслаждаться”, - сказал Джесси.
  
  “Извини”, - сказал Хили. “Но ты помнишь, на что был похож первый в конце дня”.
  
  “Да”, - сказал Джесси. “Это пятый или шестой случай, который я с трудом припоминаю”.
  
  “Я постараюсь не проявлять эмоций по поводу следующего глотка”, - сказал Хили.
  
  “Ценю это”.
  
  “Итак”, - сказал Хили. “Вы просили меня зайти”.
  
  “Помнишь поплавок, который у нас был?” Сказал Джесси.
  
  “Хорват”, - сказал Хили. “Долгое время был в воде”.
  
  “Что ж, позволь мне ввести тебя в курс дела”, - сказал Джесси.
  
  Хили кивнул, откинулся на спинку стула со стаканом ирландского виски и стал слушать.
  
  Когда Джесси закончил, Хили на мгновение задумался. Затем он сказал: “Ты можешь привлечь их за изнасилование по закону в любое время, когда захочешь”.
  
  “Да”.
  
  “Но когда вы это сделаете, ” сказал Хили, “ они будут по уши обложены адвокатами, и вы больше не добьетесь от них ни слова”.
  
  “Правильно”.
  
  “И довольно сложно превратить изнасилование, предусмотренное законом, в признание в убийстве”.
  
  “Довольно сложно”, - сказал Джесси.
  
  “Итак, прямо сейчас ты просто перемешиваешь смесь”.
  
  Джесси кивнул.
  
  “Так чего ты хочешь от меня?”
  
  “Я не хочу их потерять”.
  
  “Ты боишься, что они побегут?”
  
  “Они знают, что я заинтересован”, - сказал Джесси. “У них есть деньги. Они покидают юрисдикцию, и у меня будут проблемы с их возвращением”.
  
  “Может быть, тебе не следовало сообщать им, что ты заинтересовался”.
  
  “Может быть. Но у меня нет другого выхода, кроме как продолжать совать нос в чужие дела, спрашивать, давить, тыкать и оглядываться по сторонам. И, возможно, давление сделает одного из них глупым ”.
  
  Хили кивнул. “Они не обвиняются в преступлении”, - сказал он. “Они могут идти, куда захотят”.
  
  “Но их в любой момент могут обвинить в изнасиловании по закону”, - сказал Джесси.
  
  “Итак, вы хотите, чтобы я помог вам следить за ними, и если они попытаются сбежать, мы арестуем их и предъявим обвинение в изнасиловании несовершеннолетнего ребенка”.
  
  “Да”.
  
  “И скажите им, что у них есть право на адвоката”.
  
  “Лучше, чем потерять их”, - сказал Джесси. “У меня нет ресурсов”.
  
  “Мы можем помочь вам в аэропорту”, - сказал Хили. “И на железнодорожных станциях”.
  
  “И мне нужно некоторое влияние на береговую охрану. В наши дни они немного растянуты”.
  
  “Вероятно, я смогу там что-нибудь сделать. Если не смогу, то, вероятно, смогу достать вам один из наших. Чего вы хотите, патрульный катер в устье гавани?”
  
  “Четко обозначены”, - сказал Джесси.
  
  “Скоро?”
  
  “Сейчас”, - сказал Джесси.
  
  Хили отхлебнул немного виски.
  
  “Скоро”, - сказал он.
  
  Они сидели тихо.
  
  “У тебя есть теория?” Через некоторое время спросил Хили.
  
  “Что-то вроде секс-ринга с этими двумя придурками в центре”, - сказал Джесси. “Они приводят одних девушек и вербуют других, в основном очень молодых. Флоренс могла бы привести с собой”.
  
  “И вы полагаете, что из этой сцены выросло нечто, ставшее причиной смерти Хорвата?”
  
  “Да”.
  
  “Ты думаешь, это сделал Дарнелл?”
  
  “Да”.
  
  “Итак, куда подходит Ралстон?”
  
  “Я не знаю. Может быть, нигде. Может быть, он просто извращенец, и все, по чему мы его обвиняем, - это официальное обвинение в изнасиловании ”.
  
  “Это мог быть Ралстон”, - сказал Хили.
  
  “Могли бы. Они были тесными, мы это знаем. Круз в Форт-Лодердейле выяснил это. Причалы у внешнего кольца. Бок о бок ”.
  
  “Они делали там то же самое”, - сказал Хили.
  
  “Я бы предположил”, - сказал Джесси.
  
  “Тебе сейчас есть куда пойти?”
  
  “Ничего, кроме обвинения в изнасиловании. Черт возьми, я даже не знаю, будет ли это предъявлено Ралстону. Мы застали Дарнелла врасплох, когда он записал это на пленку. Но девушка может оказаться плохим свидетелем против Ралстона, а у нас нет пленки ”.
  
  “Продолжай давить”, - сказал Хили. “Я бы предположил, что это не стоячие парни”.
  
  “Ты был бы прав”, - сказал Джесси.
  
  “И они натворили много бед в разных местах, где побывали. Так что один из них напугает и облажается, и ты его поймаешь, и это будет либо он, либо он отдаст тебе другого ...”
  
  “Или один из беспорядков, которые они оставили после себя, выдаст их”.
  
  Хили кивнул. Они снова замолчали. Был день позднего лета. Все еще светло, но теперь с запада падал косой свет, приобретая более темные тона. Хили потягивал виски. Было бы здорово, подумал Джесси, иметь возможность посидеть на краю вечера, потягивая виски и разговаривая. Может быть, когда-нибудь. Может быть, нет.
  
  “Ты живешь со своей бывшей женой”, - сказал Хили.
  
  “Мы даем ему еще одну попытку”.
  
  “Работает?”
  
  “Пока что”, - сказал Джесси.
  
  “Хорошо”, - сказал Хили и сделал глоток.
  
  “Ты женат”, - сказал Джесси.
  
  “Долгое время”, - сказал Хили. “Кое-что из этого было довольно неприятным, но мы выстояли, и все получилось хорошо”.
  
  Джесси кивнул.
  
  “Брак дается копам нелегко”, - сказал Хили. “Знаю многих из них, которые не могут этого сделать”.
  
  “Я не думаю, что проблема была не в полицейском”, - сказал Джесси.
  
  “Некоторые разводы - сплошная неразбериха. Они ненавидят друг друга, ссорятся из-за детей, денег и всего остального, что могут найти”.
  
  “Я знаю такие браки”, - сказал Джесси.
  
  “Да. Но некоторые расставания - это плохо. Они любили друг друга, даже нравились друг другу, но не могли этого сделать ”.
  
  “Тяжело”, - сказал Джесси.
  
  “Я думаю, это самая трудная вещь в мире. Такие парни, как мы, - сказал Хили, - не любители поболтать. Может быть, немного замкнуты”.
  
  Хили отхлебнул виски и посидел с минуту, пока все осмысливалось.
  
  “И единственные люди, с которыми мы знаем, как разговаривать, - это женщины, на которых мы женимся”, - сказал он.
  
  “Я знаю”, - сказал Джесси.
  
  “Потом брак распадается, и тебе нужно с кем-то поговорить больше, чем когда-либо, а она единственная, с кем ты не можешь поговорить…. Многие парни остаются наедине с бутылкой водки ”.
  
  “Вот почему у них есть психиатры”, - сказал Джесси.
  
  “Многие копы не обращаются к психиатрам”.
  
  “Я верю”, - сказал Джесси.
  
  “Возможно, именно поэтому, - сказал Хили, - она вернулась в дом”.
  
  OceanofPDF.com
  39
  
  Гримерная Джейэнна находилась в задней части трейлера, остальная часть которого служила производственным офисом.
  
  “Прямо как кинозвезда”, - сказал Джесси.
  
  Он сидел на маленькой встроенной банкетке, пока Дженн снимала макияж с камеры.
  
  “Большой производственный бюджет”, - сказала Дженн. “Это не просто третий канал. Это Allied Broadcasting, которой принадлежат еще пять станций на крупных рынках по всей стране. Нью-Йорк, Чикаго, Лос-Анджелес - это как национальный ”.
  
  Дженн тщательно вымыла лицо в маленькой ванной, вышла, тщательно вытерлась и начала заново наносить свой макияж.
  
  “Почему бы просто не оставить другой макияж?” Сказал Джесси.
  
  Дженн взглянула на него в зеркало.
  
  “Не говори глупостей”, - сказала она.
  
  “Просто спрашиваю”, - сказал Джесси.
  
  Дженн наклонилась очень близко к зеркалу, пока работала над своим лицом.
  
  “Когда я закончу, ” сказала она, “ я хочу показать тебе кое-что действительно интересное. Ты знаешь, что такое Би-ролл?”
  
  “Конечно, второе отделение. Никаких звезд или чего-то еще, только режиссер и оператор, снимающие фоновые материалы”.
  
  “Второе подразделение”, - сказала Дженн. “Я забыла, что ты все эти годы работал в Лос-Анджелесе”.
  
  “Все в Лос-Анджелесе знают второе подразделение”, - сказал Джесси. “Черт возьми, я могу даже сказать "мизансцена”".
  
  “Но ты можешь дать им определение?” Спросила Дженн.
  
  “Нет. Я уехал из Лос-Анджелеса до того, как выучил эту часть ”.
  
  Дженн накрасила губы блеском, слегка откинулась назад и посмотрела на себя в зеркало. Затем она наклонилась очень близко и посмотрела. Затем вернулась для еще одного взгляда со среднего расстояния и повернулась к нему.
  
  “Посмотри на это”, - сказала Дженн.
  
  Она вставила кассету во встроенный видеомагнитофон и нажала воспроизведение. Это был необработанный фильм, снятый на борту нескольких яхт в Парадайз-Харбор. Джесси молча смотрел. Диалога не было.
  
  “Я смотрела кое-что из ”Би ролла", - сказала Дженн. “Марти великолепна. Она хочет услышать мое мнение обо всем. И я увидела кое-что, что, как мне показалось, тебя заинтересует”.
  
  “Что ты хочешь сказать?”
  
  “Ты увидишь”, - сказала Дженн.
  
  Джесси молча наблюдал. Сцены сменяли друг друга без перехода.
  
  “Йоу!” - сказал Джесси.
  
  Дженн остановила пленку, перемотала ее и прокрутила снова.
  
  “Йоу”, - сказал Джесси.
  
  “Видишь его?” - спросила Дженн.
  
  “Из секс-ленты Флоренс Хорват”, - сказал Джесси.
  
  “Часть гребаного сэндвича”, - сказала Дженн. “Тот, что сверху, я думаю”.
  
  “И ты узнал его”, - сказал Джесси.
  
  “Я сделал”.
  
  “Вы, должно быть, уделили этой записи больше внимания, чем я думал”, - сказал Джесси.
  
  “Я от природы наблюдательна”, - сказала Дженн. “Ты тоже его узнала”.
  
  “Я должен”, - сказал Джесси. “Это было испытание?”
  
  Дженн улыбнулась. “Наверное, так оно и было. Думаю, мне бы понравилось, если бы ты скучала по нему, и мне пришлось бы указать на него”.
  
  “Рад, что прошел”, - сказал Джесси.
  
  “Что ж, ” сказала Дженн после паузы, “ думаю, я тоже”.
  
  “Знак любви”, - сказал Джесси.
  
  “Да”.
  
  “Ты знаешь, где была сделана запись?” Спросил Джесси.
  
  “Все помечено”, - сказала Дженн. “Так что, когда мы попадаем в монтажную, у нас есть некоторое представление о том, что мы делаем”.
  
  “Умно”, - сказал Джесси. “А местоположение такое?”
  
  “Морское облако”, сказала Дженн. “Вчера. Свяжитесь с Томасом Ралстоном”.
  
  “Вчера”, - сказал Джесси.
  
  Дженн кивнула.
  
  “Мы всегда все датируем”, - сказала Дженн.
  
  “Сукин сын все еще здесь”, - сказал Джесси.
  
  Дженн пожала плечами.
  
  “Мне нужна копия этой записи”, - сказал Джесси.
  
  “Возьми это”, - сказала Дженн. “Я попросила их переделать это для тебя”.
  
  “Господи”, - сказал Джесси. “Может быть, тебе стоит стать шефом полиции”.
  
  “Что”, - сказала Дженн. “И бросить шоу-бизнес?”
  
  OceanofPDF.com
  40
  
  Его звали Эрик Юрген. Чемодан Симпсон и Артур Ангстрем отправились к Морскому Облаку и забрали его.
  
  “Спасибо, что пришли, мистер Юрген”, - сказал Джесси.
  
  “Я стараюсь подчиняться полиции”, - ответил Юрген.
  
  Он говорил с легким акцентом.
  
  “Вы родились за границей, мистер Юрген?” - Спросил Джесси.
  
  “Я австриец”, - сказал Юрген. “Есть проблема?”
  
  “Ты член экипажа на ”Морском облаке", - сказал Джесси.
  
  “Да, сэр”.
  
  “Вы знаете Флоренс Хорват?”
  
  Юрген улыбнулся. “Флоренс”, - сказал он. “Да. Мне очень жаль слышать, что она умерла”.
  
  “Откуда ты ее знаешь?”
  
  “Она была с мистером Дарнеллом, когда я работал над ”Леди Джейн"."
  
  “С мистером Дарнеллом?”
  
  “Ну, знаешь, как его девушка”.
  
  “Разве у мистера Дарнелла не было нескольких подружек?” Спросил Джесси.
  
  Юрген снова улыбнулся.
  
  “Да, сэр”, - сказал Юрген. “Много. Но Флоренс была ... она была как бы главной подружкой”.
  
  “У меня есть копия видеозаписи, ” сказал Джесси, “ на которой ты и другой мужчина одновременно занимаетесь сексом с Флоренс Хорват”.
  
  “О”, - сказал Юрген. “О боже. У тебя есть эта запись”.
  
  “Я верю”, - сказал Джесси.
  
  “Нарушил ли я закон?” Сказал Юрген.
  
  “Нет”, - сказал Джесси. “Я просто хотел бы, чтобы ты немного рассказал мне о кассете, если хочешь”.
  
  “Я... я не знаю, что тебе сказать”, - сказал Юрген. “Я никогда раньше этого не делал”.
  
  “Занимались сексом на камеру?”
  
  “Нет, и это тоже”, - сказал Юрген. “Но я никогда не делил женщину. Это очень неловко”.
  
  “Кто этот другой парень?”
  
  “Мой брат”.
  
  “Его тоже зовут Юрген?”
  
  “Да. Konrad.”
  
  “Как появилась эта запись?”
  
  “Флоренс хотела это сделать”.
  
  “Почему?”
  
  “Я не знаю. Она жила на корабле. Мы были командой. Все остальные были на берегу ”.
  
  “Дарнелл там?”
  
  “Боже, нет. Я не смогла бы сделать это в присутствии другого мужчины”.
  
  “Кроме твоего брата”.
  
  “Это другое”, - сказал Юрген.
  
  “Где вы были пришвартованы?”
  
  “Форт-Лодердейл”.
  
  “Кто делал снимки”, - сказал Джесси.
  
  “Ее сестры”.
  
  “Сестры Флоренс Хорват”, - сказал Джесси.
  
  “Да”.
  
  “Корлисс и Клаудия Плам”.
  
  “Думаю, да, я не очень хорошо помню названия, но звучит так, как будто это правильно”.
  
  “И это была идея Флоренс”.
  
  “Все это”, - сказал Юрген.
  
  “Она подошла ко мне и моему брату”, - сказал Юрген. “Мы были смущены. Но мы братья. Я не мог поступить так с незнакомцем”.
  
  “Как насчет сестер Плам?”
  
  “О, да. Мы их не знали. Но они не были, э-э, активно вовлечены, если вы понимаете, что я имею в виду. И кроме того, они были девушками. Я бы не хотел, чтобы другой мужчина наблюдал ”.
  
  Они замолчали. Юрген послушно сел, ожидая следующего вопроса.
  
  “Кому-нибудь нравится эта свиная куча?” - Спросил Джесси.
  
  “Ну, это было ... по-другому”, - сказал Юрген. “Если мужчина работает на этой яхте, он получает много секса. Через некоторое время это становится довольно обычным делом. Это было ...”
  
  Он покрутил правой рукой, пытаясь придумать правильное слово.
  
  “Это было необычно”, - сказал он.
  
  “Как насчет Флоренции?”
  
  “Я думаю, ей это понравилось”, - сказал Юрген. “Тем не менее, она была весьма заинтересована съемками”.
  
  “И ты сделал это, потому что она попросила тебя”.
  
  “Да. Мне понравилась Флоренс. Она понравилась Кону, моему брату, и мне обоим”.
  
  “Она тебе платила?”
  
  “Нет, сэр, абсолютно нет, сэр. Она нам ничего не платила”.
  
  “Без обид”, - сказал Джесси. “У тебя есть какие-нибудь предположения, как она умерла?”
  
  “Нет, сэр”.
  
  “Где твой брат?”
  
  “В Карибском море, сэр. На лодке мистера Деймона”.
  
  “Откуда мистер Деймон?”
  
  “Судно вышло из Майами, сэр. Я не знаю, живет ли там мистер Деймон”.
  
  “Имя?”
  
  “Мистер Деймон? Я не знаю, сэр”.
  
  “А где ты живешь, когда не на лодке?”
  
  “Майами, сэр. У нас с Коном есть кондоминиум”.
  
  Джесси подтолкнул блокнот к Юргену.
  
  “Запиши адрес”, - сказал Джесси.
  
  Юрген изменил. Джесси забрал блокнот обратно и посмотрел на него.
  
  “Дай мне свои водительские права”, - сказал Джесси.
  
  Юрген предъявил ее, и Джесси сравнил адреса. Они были те же. Джесси вернул лицензию и ухмыльнулся Юргену.
  
  “Подозрительный по натуре”, - сказал Джесси.
  
  “Это прекрасно, сэр. Я знаю, что у вас есть работа, которую нужно делать”.
  
  Джесси кивнул.
  
  “Я бы хотел, чтобы ты не рассказывал об этом разговоре”.
  
  “Они спросят меня, сэр”.
  
  “Скажите им, что это было обычным делом. Я просто спросил вас, не заметили ли вы чего-нибудь необычного на борту”.
  
  “Боже мой, сэр...”
  
  Джесси поднял руку.
  
  “Просто скажи, что ты сказал мне ”нет"".
  
  Юрген улыбнулся.
  
  “Как скажете, сэр”, - сказал он.
  
  OceanofPDF.com
  41
  
  Джейэссе выпил с Ритой Фиоре в отеле Seaport на набережной Южного Бостона.
  
  “Спасибо, что приехали сюда на эти гребаные раскопки”, - сказала Рита. “Но я провела в федеральном суде большую часть дня, и сразу после этого мне понадобился двойной мартини”.
  
  “Рад услужить”, - сказал Джесси.
  
  “Ты пьешь кока-колу?”
  
  “Да”.
  
  “В фургоне?”
  
  “Одиннадцать месяцев”, - сказал Джесси.
  
  “Ик”, - сказала Рита.
  
  Она отпила немного своего мартини.
  
  “Это похоже на то, когда я видела тебя в последний раз”, - сказала она.
  
  “Вскоре после этого я остановился”.
  
  “Напугал тебя трезвым, да?”
  
  Джесси улыбнулся.
  
  “Были и другие проблемы”, - сказал он.
  
  “Да. Я знаю. Как у бывшей жены”.
  
  “Она была бы одной из них”, - сказал Джесси.
  
  “Как у тебя с ней дела”.
  
  Джесси поднял вверх скрещенные пальцы.
  
  “В данный момент мы живем вместе”.
  
  “О, ” сказала Рита, “ как мило с твоей стороны”.
  
  “Ой, да ладно тебе”, - сказал Джесси. “Мы с тобой никуда не собирались”.
  
  “Может быть, ты и не был таким”, - сказала Рита.
  
  “Ты был?”
  
  “В то время это казалось хорошей идеей”, - сказала Рита.
  
  Джесси ничего не сказала. У Риты были длинные густые волосы цвета меди. На ней была короткая юбка, и она сидела боком на барном стуле, скрестив ноги. Джесси мгновение изучал ее. Рита наблюдала за ним и подняла брови.
  
  “Ты был бы хорошей идеей”, - сказал Джесси. “В любоевремя”.
  
  “Но не хранитель”, - сказала Рита.
  
  Джесси улыбнулась и не ответила. Рита жестом попросила бармена заказать еще мартини. Она повернулась к Джесси и широко улыбнулась.
  
  “Хорошо, значит, ты здесь не для того, чтобы делать предложение”, - сказала она.
  
  “Некоторое время назад я отправил к тебе пару сестер”, - сказал Джесси.
  
  “Близнецы Плам”, - сказала Рита.
  
  “Что-нибудь получилось?” Спросил Джесси.
  
  “Эй, ты думаешь, только из-за того, что ты пару раз снял с меня одежду, я предам профессиональную тайну?”
  
  “Я надеялся”, - сказал Джесси.
  
  “На самом деле они не нанимали меня. У меня нет перед ними никаких обязательств. Они хотели помочь выяснить, кто убил их сестру”.
  
  Джесси кивнул.
  
  “Я отправил их знакомому парню. Но из этого ничего не вышло”.
  
  “Они вообще его видят?”
  
  “Да”, - сказала Рита. “Но они ему ничего не сказали, а когда он их о чем-то спрашивал, они отвечали уклончиво, поэтому он велел им дуть”.
  
  “Прошу прощения?” Сказал Джесси.
  
  “В некотором роде”, - сказала Рита.
  
  “Они тебе что-нибудь говорят?” - Спросил Джесси.
  
  “Я думаю, они беспокоились, что ты придурок из маленького городка, - сказала Рита, - а не влиятельная городская шишка ... как, скажем, я”.
  
  “Что-нибудь еще?”
  
  “Я бы сказал, что их совокупный интеллект примерно равен интеллекту грязевой лужи”.
  
  Джесси кивнул.
  
  “Они сказали мне, что остановились в Four Seasons”, - сказал он.
  
  “Ага. Это то, что они мне сказали”.
  
  “Жаль, что они не переспали с твоим парнем”.
  
  Рита покачала головой.
  
  “Он бы тебе ничего не сказал. У него очень тяжелый случай”.
  
  “Как раз для тебя”, - сказал Джесси.
  
  Рита медленно покачала головой.
  
  “Большой шанс”, - сказала она. “Он влюблен в психиатра”.
  
  “Наверное, удобно иметь такую в доме”, - сказал Джесси.
  
  “Конечно, это сократило бы время в пути”, - сказала Рита. “Чем тебя интересуют "Сливовые девочки”?"
  
  “Возможно, они немного менее невинны во всем этом, чем утверждают”.
  
  “Но не умнее”.
  
  “Боже, нет”, - сказал Джесси.
  
  “Расскажи мне”, - попросила Рита.
  
  Джесси отпил немного своей кока-колы.
  
  “Все это?” - спросил он.
  
  “Продолжай говорить, ” сказала Рита, “ ты можешь ослабеть”.
  
  “Особенно если ты угостишь меня кока-колой”, - сказал Джесси.
  
  “Выпей еще”, - сказала Рита.
  
  Они оба улыбнулись. И Джесси рассказал ей, что он знал о смерти Флоренс Хорват. Когда Рита слушала, Джесси заметил, что сексуальный вызов сошел с ее лица.
  
  “Вау”, - сказала она, когда Джесси закончил.
  
  “Да”, - сказал Джесси.
  
  “Я была прокурором, - сказала Рита, - и адвокатом защиты. Всю свою сознательную жизнь я была по ту или иную сторону уголовного права”.
  
  Джесси кивнул.
  
  “Я также, вероятно, переспала с большим количеством мужчин, чем вы арестовали”.
  
  “А я хороший полицейский”, - сказал Джесси.
  
  “И я в шоке”.
  
  “Да”, - сказал Джесси. “Это довольно плохо”.
  
  “Это отвратительно”, - сказала Рита.
  
  “Но только часть из них незаконна”, - сказал Джесси.
  
  “Хватит об этом”, - сказала Рита. “Это не люди, от которых отказалось общество. Они не росли без родителей в каком-то проклятом проекте где-то там. Они не жертвы расизма, классового презрения или бедности. У них нет оправдания тому, что они мусор ”.
  
  “Верно”, - сказал Джесси.
  
  “Это чертовски меня беспокоит”, - сказала Рита. “И я даже не вовлечена”.
  
  “Я знаю”, - сказал Джесси.
  
  “Тебя это не беспокоит? Одержимость сексом, лишенная привязанности? Эксплуатация молодых девушек? Это...” Рита замахала руками. “Отсутствие каких-либо чувств где-либо среди этих гребаных автоматов?”
  
  “У меня с этим свои проблемы”, - сказал Джесси. “Но я стараюсь не позволять этому мешать работе”.
  
  Рита откинулась немного назад на барном стуле, посмотрела на Джесси и медленно кивнула.
  
  “И, - сказала она, - ты не выпил и двух мартини на пустой желудок”.
  
  “К сожалению, нет”, - сказал Джесси.
  
  OceanofPDF.com
  42
  
  Джейэссе сидела с близнецами Плам на скамейке в общественном саду, напротив отеля, рядом с лодками-лебедями.
  
  “В нашей комнате такой беспорядок”, - сказал Корлисс.
  
  “Горничная еще не убрала”, - сказала Клаудия.
  
  “Это прекрасно”, - сказал Джесси. “Прямо здесь”.
  
  “Что было бы путешествием, ” сказал Корлисс, “ так это накуриться и прокатиться на этих лодках”.
  
  “Ночью”, - сказала Клаудия.
  
  “Ты сфотографировал свою сестру и двух мужчин”, - сказал Джесси.
  
  “Что?” Спросил Корлисс.
  
  “Ты снял видео со своей сестрой втроем”.
  
  “Мы этого не делали”, - сказала Клаудия.
  
  “Нет”, - сказал Корлисс.
  
  “Да”, - сказал Джесси. “Эрик уже сказал мне, и Кон тоже так скажет”.
  
  “Откуда ты знаешь Эрика?” Спросил Корлисс.
  
  “Я начальник полиции”, - сказал Джесси. “Я знаю все”.
  
  “Ты знаешь Конрада?” Спросила Клаудия.
  
  Джесси улыбнулся.
  
  “Так что с этим такого?” - спросил он.
  
  Они оба захихикали. Джесси не был уверен, над чем именно. Возможно, это был прием семьи Плам. Если сомневаешься, хихикай. Он ждал. Они смотрели друг на друга.
  
  “Фло”, - сказал Корлисс. “Фло попросила нас об этом”.
  
  “На лодке Дарнелла”, - сказал Джесси.
  
  “О, ты это знаешь”, - сказала Клаудия.
  
  Джесси кивнул. Никто ничего не сказал. Полные взрослых и детей лодки-лебеди элегантно крутили педали по своему медленному кругу по пруду.
  
  “Фло хотела, чтобы мы сделали это таким образом”, - сказал Корлисс.
  
  Казалось, они говорили с инстинктивным уважением к очереди друг друга.
  
  “Почему?” Спросил Джесси.
  
  Девочки снова посмотрели друг на друга. “Она хотела дернуть Гарри за цепочку”, - сказала Клаудия.
  
  “Гарри?”
  
  “Харрисон”, - сказал Корлисс.
  
  “Дарнелл”, - сказал Джесси.
  
  Обе девушки кивнули.
  
  “Потому что?”
  
  “Потому что он ее бросил”, - сказала Клаудия.
  
  “Она была его девушкой?” Спросил Джесси.
  
  Обе девушки рассмеялись.
  
  “Ну разве ты не забавный”, - сказал Корлисс.
  
  “Какие у них были отношения?” Спросил Джесси.
  
  “Она была единственной, ты знаешь, ” сказала Клаудия, “ которую он оставил”.
  
  “А другие женщины?”
  
  “Развлечение, понимаешь?” Сказал Корлисс.
  
  “Как рыбалка, ” сказала Клаудия, “ или тарелочки, или бридж”.
  
  “И Флоренс не возражала против них?”
  
  “Не до тех пор, пока у нее было свое место”, - сказал Корлисс.
  
  “Что было?” Спросил Джесси.
  
  “Главный ниггер”, - сказала Клаудия.
  
  Обе девушки снова захихикали.
  
  “Но Дарнелл реорганизовался?” Спросил Джесси.
  
  “Он бросил ее”, - сказал Корлисс. “Ради Блонди Мартин”.
  
  “И Флоренс сняла это видео на его лодке, чтобы заставить его ревновать?” Сказал Джесси.
  
  “Она бы никогда не сделала этого с ним”, - сказала Клаудия.
  
  “Харрисон всегда добивался, чтобы она пошла с ним и Томми Ралстоном”, - сказал Корлисс.
  
  “Но она бы не стала”.
  
  “Нет. Но когда он бросил ее...”
  
  “Она сделала это с парой бывших парней из команды и отправила ему запись”.
  
  “Чтобы заставить его ревновать”.
  
  “Да”.
  
  “Сработало ли это?”
  
  “Он послал за ней”, - сказал Корлисс. “Доставил ее самолетом в Бостон”.
  
  “Нет никаких записей о том, что она летала в Бостон”, - сказал Джесси.
  
  “Он попросил своего пилота доставить ее на его частном самолете”.
  
  “Когда?”
  
  “Начало июня”, - сказал Корлисс.
  
  “Она сказала нам, что он приехал сюда пораньше на неделю гонок, и она собиралась присоединиться к нему”.
  
  “Как зовут пилота?” - Спросил Джесси.
  
  Сестры посмотрели друг на друга. Они обе пожали плечами.
  
  “Ларри”, - сказал Корлисс.
  
  “Фамилия?”
  
  Они оба покачали головами.
  
  “Просто Ларри - это все, что мы когда-либо знали”, - сказала Клаудия.
  
  Какое-то время они наблюдали за лодками-лебедями. Несколько белок шныряли среди сопровождающих голубей, надеясь на арахис.
  
  “Так почему же ты ничего мне об этом раньше не рассказывал?” Спросил Джесси.
  
  Обе сестры пожали плечами.
  
  “Я думаю, мы думали, что ты сойдешь с ума”, - сказал Корлисс.
  
  “Сумасшедший?”
  
  “Ты знаешь, о том, как мы пробрались на лодку и сделали снимки. Мы боялись, что ты что-нибудь скажешь Уиллису и Бетси”, - сказала Клаудия.
  
  “Твои родители?”
  
  “Да”.
  
  “Почему тебя это волнует?” Сказал Джесси.
  
  “У них все еще есть некоторый контроль над нашими целевыми фондами”.
  
  “Конечно”, - сказал Джесси. “Так почему ты пришел сюда и увидел меня?”
  
  “Нам понравилась Фло. Мы переживали из-за нее”.
  
  “И ты хотел знать то, что знал я”, - сказал Джесси. “Из страха, что это может выплыть наружу”.
  
  “Если кто-то обидел Фло, ” сказала Клаудия, “ мы хотели знать. Мы хотели помочь”.
  
  “Итак, вы устроили здесь штаб-квартиру”, - сказал Джесси, оглядываясь на отель, - “и начали выяснять правду”.
  
  “Мы здесь неплохо проводим время”, - сказал Корлисс. “Ты когда-нибудь трахался с двумя парнями и женщиной?”
  
  “Нет”.
  
  “Нам нравятся две женщины и парень”, - сказала Клаудия и прижалась грудью к левому плечу Джесси.
  
  Это не имело отношения к расследованию. Вопрос был непрофессиональным. Но Джесси ничего не мог с собой поделать.
  
  “Ты когда-нибудь думал о любви?” Спросил Джесси.
  
  Близнецы некоторое время смотрели на него, а затем захихикали.
  
  OceanofPDF.com
  43
  
  Lприслонившись задами к багажнику ее машины, Келли Круз и Ларри Барнс стояли, разговаривали и смотрели, как приземляются и взлетают частные самолеты из представительского аэропорта Форт-Лодердейл.
  
  “Вы доставили Флоренс Хорват самолетом в Бостон, - сказала Келли Круз, - в июне”.
  
  “Да, конечно, я помню, в прошлом месяце”.
  
  “Это было бы в июне”, - сказала Келли Круз.
  
  Барнс ухмыльнулся ей. У него были густые черные усы и длинноватые волосы, большие авиаторские очки и белая рубашка с короткими рукавами. А его большие серебряные наручные часы выглядели сложными. На его правом предплечье, чуть выше запястья, была аккуратная татуировка с надписью "ПЛОХИЕ НОВОСТИ".
  
  “Расскажи мне о поездке”, - попросила Келли Круз.
  
  “Звонил мистер Дарнелл, сказал, что хочет, чтобы я подвез ее. Сказала, что она свяжется со мной, чтобы согласовать расписание”.
  
  “Дарнелл часто так делает?”
  
  Лицо Барнса не изменилось, но каким-то образом Келли Круз поняла, что его это позабавило.
  
  “Часто”, - сказал он.
  
  “С разными женщинами?”
  
  “Часто”, - сказал Барнс.
  
  “Что-нибудь необычное в этом рейсе?”
  
  “Она потребовала ”Кристалл со льдом" вместо "Круга".
  
  “Какой была Флоренс Хорват?” Спросила Келли Круз.
  
  Барнс посмотрел на нее, и она поняла, что его это позабавило еще больше.
  
  “Как много из этого есть в записях”, - сказал Барнс.
  
  “Только вопросы фактов. Ты забрал ее? Когда? По чьей просьбе? Твое мнение касается только нас с тобой”.
  
  Барнс кивнул.
  
  “Она была похожа примерно на двести других бимбеток, которых я перевозил”, - сказал Барнс. “Блондинка, глупышка, уверена, что она сексуальна. Спросила меня, делал ли я когда-нибудь это на высоте тридцати тысяч футов”.
  
  Келли Круз кивнула.
  
  “И ты оставил ее в Бостоне”, - сказала она.
  
  “Частный терминал. Занес ее сумки для нее. Она была довольно хорошо поджарена. Отдал ее водителю лимузина. Обслужил самолет, заправил топливом и поехал домой ”.
  
  “Случайно не знаете, какая компания по прокату лимузинов?”
  
  Барнс покачал головой.
  
  “Неа. Просто парень из лимузина с табличкой”, - сказал он.
  
  “И ты так и не вернулся, чтобы забрать ее”, - сказала Келли Круз.
  
  “Нет. Обычно я этого не делала. Большинство малышей были односторонними. Я летела с ними куда-нибудь, а мистер Дарнелл привозил их домой ”.
  
  “Знаешь кого-нибудь по имени Томас Ралстон?”
  
  “Толстый парень, думает, что выглядит лучше, чем есть на самом деле?”
  
  “Я не знаю”, - сказала Келли Круз. “Я никогда его не видела. Я помогаю какой-то полиции на севере”.
  
  “В любом случае, что все это значит?” Спросил Барнс.
  
  Келли Круз улыбнулась.
  
  “Так ты знаешь Томаса Ралстона?”
  
  “Да, конечно, я так думаю. мистер Ралстон. Он много летает с мистером Дарнеллом”.
  
  “Где?”
  
  “Обычно в портах. Команда отправляется куда-то на лодке, и Дарнелл встречает их там. Думаю, у Ралстона то же самое. Я никогда не спрашивал ”.
  
  “Вы доставили кого-нибудь из них самолетом до Бостона?” Спросила Келли Круз.
  
  “Не в этом году”.
  
  “Кто-нибудь летал с ними?”
  
  “Обычная компания красоток”, - сказал Барнс. “Они напиваются. Употребляют какую-нибудь дурь”.
  
  “Секс?”
  
  Он пожал плечами и махнул рукой.
  
  “Я остаюсь впереди”, - сказал он. “Но да, я бы сказал, довольно много”.
  
  “И откуда ты это знаешь?”
  
  Барнс мгновение смотрел на нее с невыразительным намеком на юмор, который он излучал.
  
  “Ах, следы улик”, - сказал он.
  
  “Спасибо”, - сказала Келли Круз и закрыла свой блокнот.
  
  “Что они делали на севере?” Спросил Барнс.
  
  Келли Круз достала из сумочки визитку и протянула ему.
  
  “Флоренс Хорват погибла там, наверху, при необычных обстоятельствах”, - сказала она. “Вспомнишь что-нибудь интересное, позвони мне”.
  
  Барнс взял карточку.
  
  “Они думают, что ее убил Дарнелл?”
  
  “Я не знаю, какова их теория по этому делу”, - сказала Келли Круз. “Я просто задаю им вопросы”.
  
  “На самом деле, прямо сейчас я думаю о чем-то вроде интересного”, - сказал он.
  
  “Не на высоте тридцати тысяч футов”, - сказала Келли Круз.
  
  “Конечно, нет”, - сказал Барнс. “Кто будет пилотировать самолет?”
  
  OceanofPDF.com
  44
  
  Джейэссе и Молли сидели за столом для совещаний в комнате для дежурных. Из тюремного крыла с четырьмя камерами доносились крики и громкое скверное пение.
  
  “Послушай”, - сказал Джесси.
  
  “Пьяный и безалаберный”, - сказала Молли. “На Фронт-стрит”.
  
  “Сегодня?”
  
  “Не-ха”.
  
  Джесси посмотрел на часы.
  
  “Сейчас десять утра”, - сказал он.
  
  “Нельзя терять времени”, - сказала Молли.
  
  Джесси кивнул. Перед Молли лежал большой желтый блокнот в синюю полоску юридического формата.
  
  “Хорошо”, - сказал он. “Вот что у нас есть. Мы знаем, что Флоренс Хорват была жива, когда приехала сюда в первую неделю июня. Вероятно, мы сможем точно определить это, если понадобится ”.
  
  Молли сделала пометку. Джесси встал, прошел через всю комнату отдела и выглянул в заднее окно на гараж общественных работ за участком.
  
  “И мы знаем, что она была мертва, когда ее выбросило на берег в начале гоночной недели”.
  
  “Двенадцатое июля”, - сказала Молли.
  
  “Я сказал, что она пробыла в воде по крайней мере пару недель, может быть, дольше”, - сказал Джесси. “Она была жива, когда погрузилась в воду, но точная причина смерти неизвестна из-за ужасного состояния тела”.
  
  “Ты должен сказать "крысиный”?"
  
  Джесси повернулся и прошелся обратно по комнате.
  
  “Мы знаем, что она приехала сюда по просьбе Дарнелла и на его деньги. Мы знаем, что она знала Томаса Ралстона. Мы знаем, что Ралстон и Дарнелл связаны, и гораздо теснее, чем кто-либо из них признается. Все лгали о том, кого они знают. Мы знаем, что Флоренс сняла секс-видео с двумя парнями, которые раньше работали на лодке Дарнелла. Мы знаем, что видео сняли ее сестры-близнецы. Они сказали, что она сказала им, что это было сделано для того, чтобы заставить Дарнелла ревновать, потому что он бросил ее в пользу Блонди Мартин. Мы знаем, потому что проверили портовый реестр, что лодки Дарнелла и Ралстона были здесь в начале июня ”.
  
  Джесси повернулся и пошел обратно к окну.
  
  “Так где же видео”, - спросила Молли.
  
  Джесси остановился.
  
  “Видео?”
  
  “Должно быть, она послала это ему”, - сказала Молли. “Что с этим случилось?”
  
  “Уничтожил это”, - сказал Джесси. “Это было компрометирующе, и он не знал, что есть другие копии. Мы знаем, что между Ралстоном и Дарнеллом происходит что-то вроде высокотехнологичного секса. И мы знаем, что они завербовали местных и очень молодых талантов ”.
  
  “Вероятно, это не единственное место”, - сказала Молли.
  
  “Вероятно, нет. Посмотрим, сможет ли Хили помочь нам с этим”.
  
  Джесси продолжал разглядывать гараж общественных работ. Вдоль одной стороны гаража в ожидании зимы были выстроены лопасти снегоочистителей. Они выглядели как скелеты вымерших животных под жарким летним солнцем.
  
  “Мы знаем, что и Дарнелл, и Ралстон совершили изнасилование, предусмотренное законом”, - сказал он. “И мы почти уверены, что сможем осудить их. Дарнелл наверняка. У нас есть его запись. Ралстон тоже, если парень выдержит в суде.”
  
  “И ничто из этого не говорит нам, убил ли Флоренс Хорват один из них или оба”, - сказала Молли.
  
  “Печально, но факт”, - сказал Джесси.
  
  Он повернулся и начал путешествие обратно по комнате к Молли.
  
  “На самом деле, - сказала Молли, - мы вообще не можем доказать, что она была убита”.
  
  “Она была убита, и Дарнелл был вовлечен”, - сказал Джесси.
  
  “Как насчет Ралстона?”
  
  “Да”, - сказал Джесси.
  
  “Он тоже?”
  
  “Да”.
  
  “Ты так уверен”, - сказала Молли.
  
  “Я их знаю”, - сказал Джесси. “Я их понимаю. Дарнелл и Ралстон убили ее”.
  
  “Вместе?”
  
  “Не знаю”.
  
  “Но ты знаешь, что они это сделали”.
  
  “Да”, - сказал Джесси.
  
  Он стоял рядом с Молли. Она посмотрела на него снизу вверх.
  
  “Интуиция?” спросила она.
  
  “Я долгое время был полицейским”, - сказал Джесси.
  
  “Есть кое-что еще”, - сказала Молли.
  
  Она повернулась на своем стуле лицом к Джесси, глядя на него снизу вверх, когда он стоял перед ней.
  
  “Может быть, я немного похож на них”, - сказал Джесси.
  
  “Черт бы тебя побрал”, - сказала Молли.
  
  Джесси пожал плечами.
  
  “Я серьезно”, - сказала Молли. “Ты ни в коей мере не похож ни на одного из этих двух подонков”.
  
  “Отморозки?” Сказал Джесси. “Сильные выражения для девушки-католички”.
  
  “Подонки”, - сказала Молли, - “все они. Мужчины, женщины, проклятая жертва. Все они. После того, как я просто расскажу о них, ради Бога, я чувствую, что мне следует подольше принять душ ”.
  
  “Мы действительно знаем о них больше, чем кому-либо хотелось бы”, - сказал Джесси. “Именно так иногда проходят расследования убийств. Вы накапливаете улики и накапливаете доказательства, и от многих из них вас тошнит, и большая их часть не раскрывает ваше дело ”.
  
  “Итак, как ты собираешься решить эту проблему?”
  
  “Все по-старому”, - сказал Джесси. “Продолжай спрашивать. Продолжай давить. Попробуй напугать их. Может быть, кто-нибудь на кого-нибудь наедет. Может быть, кто-нибудь сделает какую-нибудь глупость ”.
  
  “Трудновато заставить кого-то обвиниться в убийстве, угрожая ему статусным изнасилованием”, - сказала Молли.
  
  “Ты мог бы, если бы захотел позволить одному из них уйти”, - сказал Джесси.
  
  “Это ты?”
  
  “Нет”, - сказал Джесси.
  
  “Показания сообщника в любом случае ничего не дадут вам в суде”, - сказала Молли.
  
  Джесси присел на край стола для совещаний рядом с Молли.
  
  “Не имеет значения”, - сказал Джесси. “Я собираюсь достать их обоих”.
  
  Они замолчали. Молли нарисовала хмурое счастливое лицо в своем желтом блокноте. Джесси сел на край стола и покачал ногами.
  
  “У вас с Дженн все в порядке?” Спросила Молли.
  
  “Да”.
  
  “Жить вместе - это нормально?”
  
  “Да”.
  
  “Пока”.
  
  “Боже, ты осторожничаешь с этим”, - сказала Молли.
  
  “Я боюсь, что сделаю это снова”, - сказал Джесси.
  
  “Сделать что?”
  
  “Что бы ни заставило ее уйти в прошлый раз”.
  
  “Может быть, она что-то сделала”, - сказала Молли.
  
  “Я имею в виду, я знаю, что она что-то делала, изменяла мне и все такое, но что я сделал, чтобы вызвать это”.
  
  “Может быть, ничего”, - сказала Молли. “Может быть, это была ее вина”.
  
  Джесси покачал головой.
  
  “Курс”, - сказала Молли. “Если это ее вина, то ты не можешь это контролировать. Твоя вина, ты можешь. Ты можешь быть очень осторожен”.
  
  Джесси продолжал смотреть в окно.
  
  Через некоторое время он сказал: “Спасибо, Молли”.
  
  И Молли ушла.
  
  OceanofPDF.com
  45
  
  Скурицей я застрял, ” сказал Хили, “ я повторяю это ”.
  
  “Все это”, - сказал Джесси.
  
  “Начни с первой страницы моей записной книжки и пройди страницу за страницей до конца”.
  
  Было воскресенье. Они сидели на его балконе и смотрели на гавань. У Хили была банка пива. Джесси пил кока-колу. Дженн была в производственном офисе и просматривала видеокассету. На полу патио лежал на боку коренастый вельш-корги средних лет, его глаза были закрыты, нос направлен в океан. Джесси поставил рядом с собой суповую миску, полную воды. Суповая миска была белой с синей полосой по краю.
  
  “Я знаю”, - сказал Джесси.
  
  “Но ты этого не хочешь”, - сказал Хили.
  
  “Я не знаю”.
  
  “Я сделаю это с тобой”, - сказал Хили. “Вторая пара ушей”.
  
  “В воскресенье?”
  
  “Конечно”.
  
  “Это займет весь день”.
  
  “Не проблема”, - сказал Хили.
  
  “У тебя дома происходит что-то плохое?” - Спросил Джесси.
  
  “Младший брат моей жены гостит у своей жены”, - сказал Хили. “У них маленькие дети”.
  
  “Ты не заботишься о маленьких детях”.
  
  “Никто из нас”, - сказал Хили. “Но это ее брат”.
  
  “А собака?”
  
  “Они чертовски раздражают Бака”, - сказал Хили. “Когда он может, он их кусает”.
  
  “Значит, когда ты зашел, дело было не только в том, чтобы помочь мне”.
  
  “Дело было совсем не в этом”, - сказал Хили. “Почему бы тебе не взять свой блокнот”.
  
  Джесси пошел в свою спальню, взял блокнот и принес его обратно.
  
  “Хочешь еще пива?” - спросил он.
  
  “Нет”, - сказал Хили. “Я в порядке”.
  
  Джесси всегда восхищался людьми, которые могли отказаться от любого напитка. Он уже допил свою колу.
  
  “Хорошо”, - сказал он. “Ее выбросило на берег недалеко от городской пристани ....”
  
  И они прошли через это. Инцидент за инцидентом. Интервью за интервью. День за днем.
  
  “Круз Брод звучит довольно неплохо”, - сказал Хили в какой-то момент.
  
  Джесси кивнул.
  
  “Люди не всегда так усердно работают, чтобы раскрыть чужое дело”, - сказал Хили.
  
  “Я думаю, она вроде как подсела на это”, - сказал Джесси. “Разговаривает со всеми людьми”.
  
  Хили кивнул.
  
  “Случается”, - сказал он.
  
  Джесси продолжал.
  
  “Я поднялся на борт, когда все были на скалолазании”, - прочитал он.
  
  “С ордером”, - сказал Хили.
  
  Джесси улыбнулся, но ничего не сказал.
  
  “Хорошо”, - сказал Хили. “Ордера нет. Я, конечно, этого не знаю и никогда не думал спрашивать”.
  
  “Абсолютно”, - сказал Джесси.
  
  Он продолжал. Хили слушал. В какой-то момент Бак встал и с шумом отпил воды из суповой миски с голубой каемкой. Закончив, он вернулся туда, где был, дважды развернулся и вновь занял свое положение, направив нос в сторону моря.
  
  “Близнецы сказали своим родителям, что они в Европе”, - сказал Джесси. “Но на самом деле они были в Саг-Харборе, Нью-Йорк, с каким-то парнем по имени Карлос Кока”.
  
  “Ты проверил это?” Сказал Хили.
  
  “Нет”.
  
  “Есть незаконченный вопрос”, - сказал Хили.
  
  “Вот еще одна”, - сказал Джесси. “Они говорят, что узнали о смерти своей сестры от кого-то по имени Кимми Янг”.
  
  “Ее тоже не проверяли”, - сказал Хили.
  
  “Нет”.
  
  “Случается”, - сказал Хили.
  
  “Не должно”, - сказал Джесси.
  
  Хили пожал плечами.
  
  “Откуда Кимми Янг?”
  
  “Не знаю”, - сказал Джесси. “Я предполагаю, что в Южной Флориде”.
  
  “Держу пари, Келли Круз сможет ее найти”, - сказал Хили.
  
  Джесси кивнул. Он вернулся к записям. Когда они закончили, был уже поздний вечер. Джесси выпил четыре бутылки кока-колы. Хили почти допил свое пиво.
  
  “Ты не любишь пить?” - Спросил Джесси, когда взял банку и обнаружил, что она не совсем пуста.
  
  “Я люблю выпить”, - сказал Хили. “Но мне нравится пить совсем немного”.
  
  “Трудно представить”, - сказал Джесси.
  
  “Никогда не любил быть пьяным”, - сказал Хили.
  
  Джесси кивнул. Дженн вошла через парадную дверь и направилась к балкону. Бак поднял голову, внимательно посмотрел на нее и снова опустил голову. Дженн увидела банку пива Хили. Джесси заметил, как ее взгляд метнулся к нему. Она увидела банку из-под кока-колы.
  
  “Капитан Хили”, - сказала Дженн с широкой улыбкой. “Как приятно вас видеть”.
  
  Дженн была одета в то, что она считала одеждой для отдыха выходного дня. Желтые кроссовки с бледно-зелеными шнурками. Зеленые брюки-карго с желтым поясом с шипами. Желтый топ, колье из зеленых бусин на шее и нефритовые серьги.
  
  “Я тоже рад тебя видеть”, - сказал Хили. “Приятно видеть тебя здесь”.
  
  “Я знаю”, - сказала Дженн.
  
  Дженн присела на корточки рядом с собакой. От этого движения брюки-карго стали очень гладкими на ее бедрах и заднице. Бак открыл свои черные глаза и сделал небольшое движение своим крошечным хвостом.
  
  “Это шутка”, - сказала Дженн.
  
  “Так и есть”.
  
  “Как его зовут?”
  
  “Встань на дыбы”.
  
  “Можно мне погладить его?” - спросила она.
  
  “Конечно”, - сказал Хили. “Он кусает только детей”.
  
  “Мы не можем винить его за это, не так ли?”
  
  “Черт возьми, нет”, - сказал Хили. “Укуси их сам, если бы я не беспокоился о своей пенсии”.
  
  OceanofPDF.com
  46
  
  KЭлли Круз сидела на корте теннисного клуба с миссис Плам, пока мистер Плам играл в мужском парном разряде. Келли Круз пила чай со льдом. миссис Плам пила джин с тоником.
  
  “Ваш муж играет очень хорошо”, - сказала Келли Круз.
  
  “Да”, - сказала она. “Двойные”.
  
  “Не очень хороший игрок в одиночном разряде?” Спросила Келли Круз.
  
  “Нет. Я не думаю, что он смог бы выдержать стресс от противостояния один на один. Раньше игроки низшего уровня регулярно обыгрывали его. Он теперь редко играет в одиночном разряде ”.
  
  “Он больше командный игрок”, - сказала Келли Круз, чтобы что-то сказать.
  
  Миссис Плам никак не прокомментировала.
  
  “Извините, что снова беспокою вас”, - сказала Келли Круз.
  
  Миссис Плам отпила немного джина с тоником. Она пожала плечами.
  
  “Не похоже, что мои дни заполнены важными делами”, - сказала она.
  
  Келли Круз улыбнулась. Ей было очень жаль миссис Плам.
  
  “Ты знаешь кого-нибудь по имени Кимми Янг?”
  
  “Кимми Янг”, - сказала миссис Плам и сделала еще один глоток. “Кимми Янг. Да, конечно, она училась в школе с моими близнецами. Она иногда приходила ко мне. Пижамные вечеринки. Компакт-диски. Пирожные. Ты же знаешь, какими бывают подростки. Ее мать была мисс Оклахома, когда она была девочкой. Вышла замуж за Рэнди Янга из Young Financial Services. У него действительно все замечательно получилось ”.
  
  “Ты знаешь, где я мог бы ее найти?”
  
  “Я думаю, Янги переехали в Сарасоту. Я подозреваю, что они немного быстро нашли жизнь в Майами”.
  
  Келли Круз оглядела море белых теннисных кортов. Миссис Плам заметила.
  
  “Они несколько моложе нас”, - сказала она. “Я полагаю, мы немного замедлили наш темп”.
  
  “Девочки ходили в частную школу?”
  
  “О да”.
  
  “Какой именно”.
  
  “Вандерси”, - сказала миссис Плам. “Школа Вандерси”.
  
  “Здесь, в Майами?”
  
  “Да”.
  
  Келли Круз сделала короткую запись в своем блокноте. Миссис Плам подозвала официанта и заказала еще один напиток.
  
  “Почему ты спрашиваешь о Кимми?”
  
  “Ее имя всплыло в том же деле на севере”, - сказала Келли Круз.
  
  “Кимми была милой девушкой”, - сказала миссис Плам, наблюдая, как ее муж подает. “Умница”.
  
  У него была хорошая жесткая подача, но Келли Круз заметила, что мистер Плам не последовал за ней. Она не очень разбиралась в теннисе; возможно, это была стратегия.
  
  “Знаешь кого-нибудь по имени Карлос Кока?” - Спросила Келли Круз, когда писала.
  
  “Боже мой, нет”, - сказала миссис Плам.
  
  Келли Круз кивнула и продолжила писать. Сливы, вероятно, не узнали бы кока-колу.
  
  “Должно быть, здорово быть, э-э, женщиной-полицейским”, - сказала миссис Плам.
  
  “Не слишком много волнений”, - сказала Келли Круз. “Много вопросов и заметок”.
  
  “Но это должно приносить тебе некоторое удовлетворение. Раскрытие преступлений. Это должно казаться важным”.
  
  Келли Круз положила блокнот в сумочку рядом с пистолетом.
  
  “Это так”, - сказала она. “Проблема в том, что потом происходит еще одно преступление, и ты снова тащишься по жизни”.
  
  “Это самое важное, что я сделаю сегодня”, - сказала миссис Плам.
  
  Келли Круз ничего не сказала.
  
  “Деньги, ты знаешь. Деньги выводят тебя из себя. Через некоторое время все, что тебе остается делать, это хорошо выглядеть и пить ”.
  
  Келли Круз встала и протянула руку.
  
  “Большое вам спасибо”, - сказала она.
  
  Миссис Плам пожала ей руку, рассеянно улыбнулась и начала искать официанта.
  
  OceanofPDF.com
  47
  
  Джейэссе разговаривал по телефону с Карлосом Кокой в Саг-Харборе.
  
  “Кем, ты говоришь, ты был?” Спросила Кока.
  
  “Джесси Стоун. Я начальник полиции в Парадайзе, штат Массачусетс”.
  
  “И почему я хочу поговорить с тобой?” Спросила Кока.
  
  “Чтобы я не позвал пару здоровенных полицейских штата Нью-Йорк, которые придут и вытащат тебя из твоего бассейна”, - сказал Джесси.
  
  “Я не в своем бассейне”.
  
  “Фигура речи”, - сказал Джесси. “Расскажи мне о Корлисс и Клаудии Плам”.
  
  Наступила тишина. Джесси ждал.
  
  “Тупой и еще тупее”, - сказал Кока через некоторое время. “Да, они были здесь”.
  
  “Когда”.
  
  “В начале лета. Думаю, выходные в День памяти. Довольно круто. Погода для вечеринки не очень”.
  
  “Как долго они оставались?”
  
  “Слишком долго”, - сказала Кока. “Я выгнала их примерно через три дня”.
  
  “Почему?”
  
  “Они не вписывались”, - сказала Кока.
  
  “Как же так?”
  
  “Они что, совсем охренели? К полудню они напились. Разгуливали топлесс. У меня здесь много первоклассных людей. Господи, у меня есть президент девелоперской компании. Большая компания. Иностранным студентам. Он сидит на улице со своей женой, пьет коктейль перед обедом. Одна из них, черт ее знает, которая, топлесс, в стрингах бикини боттом, подходит и садится к нему на колени. Делает глоток из своего стакана. Мужчина!”
  
  “Разве ей не было холодно?” Спросил Джесси.
  
  “Кто, Мисси Горячая задница? Я не знаю. Почему?”
  
  “Ты сказал, что это было круто”.
  
  “Ну и черт”, - сказала Кока. “Я даже не уверена, в какие выходные. Все мои выходные проходят довольно оживленно. Но я почти уверена, что никто не купался”.
  
  “Значит, бикини было для эффекта”.
  
  “Конечно, эти два придурка ничего не делают, кроме как для пущего эффекта. Боже мой, некоторые из моих важных гостей уехали из-за них”.
  
  “И откуда ты их знаешь?” Спросил Джесси.
  
  “Их сестра”.
  
  “Флоренция?”
  
  “Да. Так вот, там была малышка. Она была еще более дикой, чем близнецы, но у нее был небольшой класс. Понимаешь? Она никогда не обижала никого из моих гостей. И она могла придержать свою выпивку ”.
  
  “Она привела своих сестер на вечеринку с тобой?” Спросил Джесси.
  
  “Не в этом году, они пришли сами, но да, раньше они приходили с ней. Черт возьми, они все еще были малолетками, когда начали приходить сюда. Близнецы-малолетки”.
  
  “Они ладят?”
  
  “Конечно. Это было так, как будто Флоренс вводила их в курс дела. Как будто она вводила их в курс дела ”.
  
  “Много секса на твоих вечеринках?” Спросил Джесси.
  
  “Привет”, - сказала Кока. “Как насчет уединения здесь. Я имею право на свою личную жизнь”.
  
  “Меня не волнует, имели ли ваши гости плотские отношения с торговым автоматом”, - сказал Джесси. “Меня интересует только мой случай. Все, что вы мне скажете, не для протокола”.
  
  “Ну, конечно. На большой вечеринке в выходные обычно бывает немного секса, понимаешь? Почему бы и нет? Я думаю, это одна из причин, по которой Фло привела своих сестер. Научитесь ориентироваться в безопасной среде ”.
  
  “Безопасная среда?” Спросил Джесси.
  
  “Да. На моих вечеринках всегда есть люди хорошего сорта. Хорошее место для молодых девушек, чтобы, знаете, повзрослеть”.
  
  “Даже когда они были малолетками?” Сказал Джесси.
  
  “Не со мной”, - сказал Кока. “Но да. Есть такие молодые парни, как они. Ни у кого это не было похоже на первый раз”.
  
  “Есть какие-нибудь идеи, где кто-нибудь мог потерять свою вишенку?”
  
  “Поймал меня”, - сказала Кока. “Фло сказала мне, что они не были девственницами”.
  
  “Знаешь, куда они направлялись, когда ты дал им пинка?” - Спросил Джесси.
  
  “Нет. Они собрали вещи, и мой водитель отвез их в город и высадил ”.
  
  “Где?”
  
  “Он сказал, что отвез их в отель ”Полуостров"".
  
  “И это должно было быть в начале июня?”
  
  “Да, конечно, в первую неделю или около того наверняка”.
  
  “И с тех пор вы ничего о них не слышали?”
  
  “Нет. В любом случае, что все это значит? Что они сделали?”
  
  “Просто обычные вещи, мистер Кока, в одном деле всплыли имена”.
  
  “Фло вовлечена?”
  
  “Косвенно”, - сказал Джесси.
  
  “Ну, у Фло было больше класса, но они все сумасшедшие. Вся чертова семейка была сумасшедшей, сказала Фло”.
  
  “Вся семья?”
  
  “Да. Так она обычно говорила”.
  
  “Есть какие-нибудь подробности?”
  
  “Нет, просто то, что все они были сумасшедшими. Что деньги погубили их всех”.
  
  “Ты думаешь, она имела в виду своих родителей?” Сказал Джесси.
  
  “Она никогда не говорила. Все они, казалось, были немного зациклены на старике”.
  
  “Как же так?” Спросил Джесси.
  
  “Кто я, гребаный доктор Фил? Они просто много говорили о нем. Папа это, папа то. Как будто он что-то значил ”.
  
  “Родители делают”, - сказал Джесси.
  
  “Да. Я это слышал”.
  
  “Ты можешь вспомнить что-нибудь, что они говорили о папе?”
  
  “Если ты долго слушаешь этих гребаных близнецов, у тебя поджариваются мозги”, - сказал Кока. “Ты понимаешь, о чем я говорю? Я надрывал свою гребаную задницу, чтобы не обращать на них внимания. В основном они, блядь, хихикают ”.
  
  “Значит, ты не можешь вспомнить пример”.
  
  “Что я только что сказал, ради всего святого”.
  
  “Что вы не можете вспомнить ни одного примера”, - сказал Джесси. “Спасибо за ваше время, мистер Кока. Возможно, я перезвоню через несколько дней, узнаю, не пришло ли вам что-нибудь в голову”.
  
  “Надеюсь, что нет”, - сказала Кока.
  
  Повесив трубку, Джесси сидел в своем кабинете и бесцельно вертелся на стуле. Затем он повернулся обратно, снял трубку и позвонил Келли Круз.
  
  OceanofPDF.com
  48
  
  KЭлли Круз сидела в маленькой гостиной квартиры Кимми Ен в Коконат-Гроув.
  
  “Как ты меня нашел?” Спросила Кимми.
  
  “Офис выпускников Вандерси”, - сказала Келли Круз.
  
  “Боже”, - сказала Кимми. “Они никогда не теряют тебя, не так ли? ЦРУ должно их использовать”.
  
  Келли Круз улыбнулась.
  
  “Позволь мне рассказать тебе, почему я здесь”, - сказала она.
  
  “Да, мэм”, - сказала Кимми.
  
  “Меня зовут Келли Круз, надеюсь, вы будете называть меня Келли”.
  
  “Я Кимми”.
  
  “Хорошо”, - сказала Келли Круз. “Мы это уладили”.
  
  Кимми, конечно, была блондинкой. Все блондинки, кроме детектива Круза. Она была хорошенькой, но полноватой, и у нее были веселые манеры.
  
  “Ты знаешь Корлисс и Клаудию Плам”, - сказала Келли Круз.
  
  “Я ходил с ними в школу”.
  
  “И вы сообщили им о смерти их сестры?”
  
  “Фло?”
  
  “Флоренс Хорват”.
  
  “Она мертва?” Спросила Кимми.
  
  “Так и есть”.
  
  “Боже мой!” - Воскликнула Кимми.
  
  “Я предполагаю, что вы не сообщили им о смерти Флоренс”.
  
  “Боже, нет”.
  
  “Так как же они узнали об этом?”
  
  “Я не знаю. Я не видел их годами”.
  
  “Неужели?”
  
  “Годы. Не было с тех пор, как мне было, наверное, пятнадцать”.
  
  “А ты кто?”
  
  “В августе мне исполнится двадцать один”.
  
  “А ты ходишь в школу?”
  
  “Я вступаю в свой выпускной год в U. Miami”.
  
  “Ваша семья живет в Сарасоте?”
  
  “Да. Это последний раз, когда я видел Сливы. Перед тем, как мы переехали”.
  
  “И это было внутри?”
  
  “Ах... выпускной год в Вандерси. Мне было семнадцать”.
  
  “Значит, ты не видел их с тех пор, как тебе исполнилось семнадцать”, - сказала Келли Круз.
  
  “Нет”.
  
  “Но ты сказал пятнадцать”.
  
  “Ну, до этого я нечасто их видел”.
  
  “Я понял, что вы были довольно хорошими друзьями”.
  
  “Не совсем”.
  
  “Я слышал, ты иногда у меня ночевал. Похоже, это друзья”.
  
  “Я делал это всего пару раз”.
  
  “Когда тебе было пятнадцать?”
  
  “Да”.
  
  В комнате казалось очень тихо. Кимми не смотрела на Келли Круз. В ней больше не было и намека на жизнерадостность. Она вдруг казалась почти скрытной. Келли Круз почувствовала щелчок внутри, как будто что-то встало на место, и соединение было завершено.
  
  “Что случилось, когда тебе было пятнадцать?” Спросила Келли Круз.
  
  Кимми посмотрела в пол и медленно покачала головой.
  
  “Кое-что произошло”, - сказала Келли Круз.
  
  Кимми продолжала качать головой. Келли Круз не обращала на это внимания. Она знала, что была права.
  
  “Флоренс Хорват умерла при подозрительных обстоятельствах”, - сказала Келли Круз. “В городке за пределами Бостона. Я помогаю на этом этапе расследования”.
  
  Кимми не подняла глаз и не остановила медленного движения головы.
  
  “Прежде чем я приехал сюда, я разговаривал по телефону с начальником полиции там, наверху. Он сказал, что, возможно, мне следует быть начеку в связи с делами, связанными с мистером Пламом”.
  
  Кимми перестала качать головой. Ее плечи сгорбились, как будто защищая шею. Келли Круз и раньше видела детей, подвергшихся насилию. На уровне, которого она не понимала, она знала, что случившееся имеет отношение к сексу.
  
  “Случилось ли что-нибудь, связанное с мистером Пламом?”
  
  Кимми встала, пошла в ванную и закрыла дверь. Келли Круз услышала, как повернулся замок. Она подождала. Ничего не произошло. Через некоторое время она подошла к двери ванной.
  
  “Кимми?” спросила она.
  
  “Уходи”.
  
  “Я не могу этого сделать, Кимми”.
  
  “Я не выйду”, - сказала Кимми.
  
  “Рано или поздно ты это сделаешь”, - сказала Келли Круз.
  
  “Я не буду об этом говорить”.
  
  “Ты должна, Кимми”, - сказала Келли Круз. “Ты хочешь провести остаток своей жизни с запертой дверью?”
  
  Келли Круз ждала. Кимми ничего не говорила. Дверь не открылась.
  
  “Кимми?” Спросила Келли Круз. “С тобой все в порядке?”
  
  Тишина.
  
  “Кимми, я должен знать, что с тобой все в порядке, и единственный способ узнать это, если ты откроешь дверь и поговоришь со мной”.
  
  Тишина.
  
  “Я беспокоюсь о твоем благополучии”, - сказала Келли Круз. “Либо ты выходишь сейчас, либо я вышибаю дверь. Я коп, я знаю, как это сделать”.
  
  Тишина.
  
  Келли Круз отступила на два шага и ударила каблуком в дверь рядом с ручкой. Она услышала, как рвется пробка. Дверь с грохотом распахнулась, и она вошла. Она не увидела Кимми. Она отодвинула занавеску в душе. Кимми сидела в ванне, подтянув колени и уткнувшись в них лицом.
  
  “Давай, Кимми”, - сказала Келли Круз. “Вставай”.
  
  Кимми не двигалась. Келли Круз наклонилась, просунула руки под мышки Кимми и попыталась поднять ее.
  
  “Вперед, - сказала Келли Круз.
  
  Кимми была мертвым грузом.
  
  Келли Круз пощупала свою шею. Пульс был в порядке. Она дышала. Никаких признаков того, что она пыталась причинить себе вред. Она была просто неподвижна. Келли Круз снова попыталась поднять ее и потерпела неудачу.
  
  “Черт”, - сказала Келли Круз.
  
  Она пошла в гостиную, сняла телефонную трубку и позвала на помощь.
  
  OceanofPDF.com
  49
  
  Кимми Янг никогда не рассказывала Plum girls о смерти Флоренс Хорват ”, - сказала Келли Круз по телефону.
  
  “Так откуда они узнали?” Спросил Джесси.
  
  “Я не знаю”, - сказала Келли Круз. “Но это еще не все”.
  
  “Хорошо”.
  
  “Кимми и близнецы когда-то были подругами, и Кимми могла пойти и провести ночь, послушать пластинки и похихикать над мальчиками”.
  
  “Не-ха”.
  
  “Когда я расспросил ее подробнее об этом, она взбесилась. Мне пришлось вызвать парамедиков. Мы отвезли ее в больницу, и врачи дали ей успокоительное, достаточное, чтобы она была спокойной, но не спала, и я поговорил с ней ”.
  
  Джесси почувствовал себя опустошенным.
  
  “Не-ха”, - сказал он.
  
  “С наркотиками она могла говорить об этом. Однажды ночью, когда она была там, старик приставал к ним и пытался привлечь ее ”.
  
  “Черт”, - сказал Джесси.
  
  “В точности моя мысль”.
  
  “Она рассказала тебе подробности?” Спросил Джесси.
  
  “Да”.
  
  Джесси ждал. Он слышал дыхание Келли Круз.
  
  “Я ненавижу это”, - сказала Келли Круз.
  
  “Мне это тоже не очень нравится”, - сказал Джесси.
  
  “Они все лежали на кровати в спальне близнецов, боком, поперек нее, вы знаете. Смотрю на несколько снимков, и он вошел в халате, закрыл дверь, сел на кровать рядом с ними и начал гладить Кимми, а его халат распахнулся и обнажил его, и Кимми была как парализованная ”.
  
  “Сколько лет?” Спросил Джесси.
  
  “Пятнадцать”, - сказала Келли Круз. “И он сказал, что всегда целовал своих девочек на ночь, и поскольку она была гостьей, он целовал ее, и он целовал дочерей, а затем ее, своим языком. И она начала плакать, и он запустил руку ей под юбку, и она сказала ”нет", и поджала ноги, и начала плакать, и он сказал, что, может быть, он мог бы показать ей, как это просто, и он продолжил с близнецами ".
  
  “Трогательно?” Спросил Джесси.
  
  “Блядь”, - сказала Келли Круз. “Она хотела сбежать, по ее словам, но она жила на другом конце города и не могла добраться домой без попутчика. И близнецы говорили ей, чтобы она не была ребенком и ...”
  
  “Он сделал это”, - сказал Джесси.
  
  “Да”.
  
  “На глазах у его дочерей”, - сказал Джесси.
  
  “И когда он закончил есть, он встал, вежливо поблагодарил ее и вышел из комнаты. Она вбежала в дом, приняла душ, оделась и позвонила своему отцу, и он приехал и забрал ее. Она рассказала ему, что поссорилась с близнецами.”
  
  “Как близнецы отреагировали на все это?” Спросил Джесси.
  
  “Кимми говорит, что это часть того, что сделало все таким ужасным. Они, казалось, восприняли это спокойно — так что он трахнул тебя. Он трахает нас тоже ”.
  
  “Она когда-нибудь кому-нибудь рассказывала?” Спросил Джесси.
  
  “Нет”.
  
  “Она знает, приставал ли он к Флоренс?” Сказал Джесси.
  
  “Она не знает”.
  
  “Но это вероятно”.
  
  “Очень”, - сказала Келли Круз.
  
  “Что с ней теперь происходит?”
  
  “Она проведет здесь ночь”, - сказала Келли Круз. “Поговорите с психиатром завтра днем, и они примут решение”.
  
  “Уведомить ее родителей?”
  
  “Она не хочет, чтобы они знали”.
  
  “Может быть, они все равно должны знать”.
  
  “Эта часть дела моя, Джесси”, - сказала Келли Круз.
  
  “И ты собираешься уважать ее желания”.
  
  “Я есть”.
  
  Джесси молчал.
  
  “Я останусь в курсе событий и буду держать вас в курсе”, - сказала Келли Круз. “Но я собираюсь защищать этого ребенка, насколько смогу”.
  
  “Это правильный поступок”, - сказал Джесси.
  
  “Спасибо”.
  
  И снова они оба замолчали.
  
  “С этим человеком что-то не так”, - сказала Келли Круз.
  
  “Мистер Плам?”
  
  “Да. Ты его не видела. Он отключен. Ты думаешь, может быть, это болезнь Альцгеймера или что-то в этом роде, но он общительный. Он играет в теннис. Насколько я вижу, он не страдает слабоумием. Пьет тоннами. Они оба пьют ”.
  
  “Мистер и миссис?”
  
  “Да”.
  
  “Ты думаешь, она знает?”
  
  “Да”.
  
  “Но не знает, что делать?”
  
  “Это мое предположение”, - сказала Келли Круз. “На днях она сказала мне, что богатство опустошило их. Ее фраза ”опустошило".
  
  “Деньги не разрушают людей”, - сказал Джесси. “Они разрушают сами себя. Деньги просто помогают им распространять разрушение повсюду”.
  
  “У меня никогда не было денег”, - сказала Келли Круз.
  
  “Я тоже, но я видел это в действии”.
  
  Беззвучная энергия открытой телефонной линии витала между ними, пока они долгое время сидели молча.
  
  “Ты оставайся на нем”, - сказал Джесси.
  
  “Я так и сделаю”, - сказала Келли Круз.
  
  “Я думал, хуже быть не может”, - сказал Джесси.
  
  “И теперь это произошло”, - сказала Келли Круз.
  
  “Большое время”, - сказал Джесси.
  
  OceanofPDF.com
  50
  
  Yнаша проблема, ” сказал Дикс, - в том, что ты напуган”.
  
  “От чего?”
  
  “Об отношениях. Ты довольно сильно обжегся, и теперь ты подозрителен”.
  
  “Однажды сгоревший”, - сказал Джесси.
  
  “Чего ты больше всего боишься в отношениях?”
  
  “Я снова облажаюсь и снова ее потеряю”.
  
  Дикс улыбнулся.
  
  “А если она облажается?” - спросил он.
  
  Джесси нахмурился.
  
  “Молли сказала почти то же самое”, - сказал Джесси. “Бесплатно”.
  
  “Что сказала Молли?”
  
  “Она сказала, что, возможно, в разрыве была виновата Дженн”.
  
  Дикс кивнул.
  
  “Так и было?” Спросил Дикс.
  
  “Я думаю, в любом расставании виноваты два человека”.
  
  “Звучит заманчиво”, - сказал Дикс. “Ты веришь в это? Интуитивно?”
  
  “Нет. Я почти уверен, что прогнал ее”.
  
  Дикс кивнул, откинул голову назад и на мгновение уставился в потолок. Затем он посмотрел на Джесси.
  
  “Ты берешь на себя ответственность”, - сказал Дикс. “Случаются плохие вещи. Если это твоя вина, то ты можешь надеяться предотвратить это в будущем, не повторяя ту же ошибку снова. Но если это ее вина, полностью или частично, то ты не сможешь этого предотвратить. Ты должен зависеть от нее, полностью или частично, чтобы предотвратить это ”.
  
  Джесси некоторое время ничего не говорил. Дикс ждал. Джесси кивнул сам себе. Дикс был прав.
  
  “Все дело в контроле”, - сказал он.
  
  “Ты мог бы думать об этом и так”.
  
  “И доверие”.
  
  “Если это оправдано”, - сказал Дикс.
  
  “А что с сексуализацией?” Спросил Джесси. “Это было бы частью контроля?”
  
  Дикс вздохнул.
  
  “Я думаю, что это бумажный тигр”, - сказал Дикс. “Я думаю, ты цепляешься за это как за способ сохранить ответственность. Если ты всегда будешь начеку и не придашь сексуальности отношениям, тогда ты ее не потеряешь ”.
  
  “Так почему мы говорили об этом?”
  
  “Я думаю, ты сможешь лучше интегрировать ее прошлые сексуальные неосторожности в свою жизнь, ” сказал Дикс, “ если будешь меньше времени думать о ней исключительно в сексуальных терминах. Это может принести тебе немного покоя. Но я сомневаюсь, что это было причиной разрыва или могло бы вызвать его сейчас. То, что вы описываете, в основном связано со здоровым либидо ”.
  
  “Это так?”
  
  “Конечно, ” сказал Дикс, “ и твои страхи усилились из-за дела, над которым ты работаешь, в котором широко распространены контроль и сексуальная объективация без любви”.
  
  “И вот почему это дело так важно”.
  
  “Возможно”, - сказал Дикс.
  
  “Так как же нам это исправить?”
  
  “Ты перестаешь быть таким, какой ты есть”, - сказал Дикс.
  
  “Вот так?”
  
  “Конечно, вот так. Ты думаешь, это вуду? Если ты делаешь что-то саморазрушительное, рано или поздно тебе придется решить остановиться ”.
  
  “Так чем же, черт возьми, ты занимаешься?” Спросил Джесси.
  
  “Я помогаю привести тебя туда, где ты можешь остановиться”.
  
  “И ты думаешь, что я там?”
  
  “Черт возьми, да”, - сказал Дикс. “Ты крутой парень. Ты можешь делать то, что считаешь нужным. Ты либо будешь доверять Дженн, либо смиришься с тем, что это не так, и увидишь, к чему это приведет ”.
  
  Джесси кивнул.
  
  “Итак, все, что вы сделали, это подготовили меня”, - сказал он.
  
  Дикс улыбнулся ему.
  
  “Готовность - это все”, - сказал он.
  
  OceanofPDF.com
  51
  
  Двое полицейских штата в форме, одна из которых была женщиной, привели сестер Плам в кабинет Джесси. Молли последовала за ними.
  
  “Капитан говорит, что мы должны дождаться инструкций от вас”, - сказал мужчина-солдат.
  
  “Как тебя зовут?” Джесси обратился к женщине-солдату.
  
  “Мора Куинлин”.
  
  “Мора, останься здесь. Твой напарник может идти”.
  
  “Я буду на крейсере”, - сказал солдат-мужчина.
  
  Он ушел.
  
  “Садись, - сказал Джесси, - пожалуйста”.
  
  Сестры сели. Молли закрыла дверь кабинета и заняла стул позади них. Рядовой Квинлин сел рядом с ней.
  
  “Спасибо, что пришли”, - сказал Джесси.
  
  “Это было довольно круто”, - сказал Корлисс.
  
  “Езда в полицейской машине и все такое”, - сказала Клаудия.
  
  Джесси кивнул.
  
  “А парень из полиции штата - настоящий скунс”, - сказал Корлисс.
  
  “Это как быть настоящей лисой?” Сказал Джесси.
  
  “Конечно”, - сказала Клаудия.
  
  “Люди твоего возраста, вероятно, назвали бы его красавчиком”, - сказал Корлисс.
  
  Джесси кивнул, глядя на них. Корлисс, как ему казалось, обычно была ведущим оратором. Она что-нибудь говорила, а Клаудия подхватывала. Он указал на Корлисс.
  
  “Маура”, - сказал он женщине-солдату, - “отведи Корлисс в дежурную комнату и посиди с ней”.
  
  “Что?” Спросил Корлисс.
  
  “Мне нужно обсудить несколько тяжелых вещей”, - сказал Джесси. “С твоей сестрой”.
  
  “Мы всегда остаемся вместе”, - сказал Корлисс.
  
  “Это ненадолго”, - сказал Джесси. “Маура?”
  
  Рядовой Квинлин встал, взял Корлисс под правую руку и помог ей подняться.
  
  “Мы всегда остаемся вместе”, - сказала Клаудия.
  
  “Не в этот раз”, - сказал Джесси.
  
  Он кивнул Квинлину, который мягко развернул Корлисс и вывел ее из кабинета. Молли встала, закрыла за ними дверь и снова села позади Клаудии. Джесси молча посмотрел на Клаудию. Клаудия очень лучезарно улыбнулась.
  
  “Мы близнецы, ты знаешь, нам не нравится разлучаться”, - сказала она.
  
  Джесси продолжал молча смотреть на Клаудию.
  
  “Твой отец сексуально домогался тебя?” Спросил Джесси.
  
  Клаудия уставилась на него. “Что?”
  
  “Твой отец сексуально домогался тебя”, - сказал Джесси.
  
  Клаудия оглядела комнату, как будто Корлисс мог внезапно появиться и ответить на вопрос. Джесси ждал. Клаудия перестала озираться и посмотрела на него, открыла рот и ничего не сказала. Джесси ждал. Клаудия посмотрела через плечо на Молли. Молли улыбнулась ей, но ничего не сказала.
  
  “Это ужасно”, - наконец сказала Клаудия.
  
  “Так и есть”, - сказал Джесси. “Он приставал к вам вместе или по отдельности?”
  
  Клаудия покачала головой.
  
  “Он приставал ко всем вам троим вместе?”
  
  “Три?”
  
  “Флоренс, ты и Корлисс”.
  
  “Перестань спрашивать меня об этом”, - сказала Клаудия.
  
  Она начала плакать. Джесси тихо сидел и наблюдал за ней. Позади Клаудии сидела Молли, глядя на свои руки, которые были сложены на коленях. Через некоторое время Джесси достал из ящика стола коробку салфеток "Клинекс" и положил ее перед Клаудией на край стола, где она могла до нее дотянуться.
  
  “Позвольте мне определить, что я подразумеваю под приставанием”, - сказал Джесси. “Чтобы не было никакой путаницы”.
  
  Клаудия взяла одну из салфеток и промокнула глаза.
  
  “Прикасался ли он к тебе сексуальным образом? Он проникал в тебя?”
  
  Клаудия согнулась вдвое вперед, зажала уши руками и начала стонать. Джесси спокойно наблюдал за ней.
  
  “Ради Бога, Джесси”, - сказала Молли. “Оставь бедное дитя в покое”.
  
  “Мне нужны ответы”, - сказал Джесси.
  
  “Ну, есть другие способы”, - сказала Молли. “Если ты не прекратишь травмировать ее, я подам рапорт членам комиссии по отбору”.
  
  Джесси хмыкнул. Он молча встал и вышел из кабинета. Закрывая за собой дверь, он увидел, как Молли встала и обняла Клаудию за плечо. Джесси улыбнулся про себя. Затем он спустился в дежурную часть и закрыл дверь.
  
  Корлисс и Мора Квинлин молча сидели за столом. Он сел напротив Корлисс.
  
  “Что ж, ” сказал он, “ правда вышла наружу”.
  
  “Прошу прощения?”
  
  “О том, что твой отец приставал к тебе”, - сказал Джесси.
  
  “О ... мой ...Боже”, - сказал Корлисс.
  
  OceanofPDF.com
  52
  
  Всвоем отчете для линии избранных он был вдохновлен ”, - сказал Джесси Молли.
  
  “Я так и думала”, - сказала Молли. “Это сделало меня похожей на действительно хорошего полицейского, в то же время это сделало тебя похожим на действительно плохого полицейского”.
  
  “И трусливый”, - сказал Джесси.
  
  Молли слабо улыбнулась.
  
  “Ты действительно сбежал, ” сказала Молли, “ как только услышал это”.
  
  Они были тихими. За окном Джесси начинал темнеть ранний вечер.
  
  “Мне нужно выпить”, - сказала Молли.
  
  Джесси кивнул. Он полез в картотечный шкаф, где хранил его, и достал бутылку Bushmill's. Он налил немного в стакан для воды и протянул его Молли.
  
  “Что ты собираешься сказать своему мужу, когда придешь, шатаясь, домой с запахом выпивки от тебя”.
  
  “Я скажу ему, что сегодня мне пришлось выполнять действительно отвратительную полицейскую работу”, - сказала Молли. “И я постараюсь не шататься”.
  
  Молли отпила из стакана, проглотила, откинула голову назад и закрыла глаза. Она глубоко вздохнула. Джесси подошел к холодильнику в дежурной части, достал кока-колу и принес ее обратно. Молли все еще глубоко дышала с закрытыми глазами.
  
  “Что я ненавидела больше всего, ” сказала Молли, - так это то, что они продолжали называть его папочкой и говорить, как он их любит”.
  
  “Способ не дать этому убить их”, - сказал Джесси. “Думая, что это просто папочка любит тебя”.
  
  “Как кто-то мог такое подумать?”
  
  “Ты думаешь то, что должен”, - сказал Джесси.
  
  Молли отхлебнула виски.
  
  “Интересно, думала ли Флоренс, что ее папа все еще любит ее?”
  
  Джесси пожал плечами.
  
  “И если папа их так сильно любил, ” сказала Молли, - почему они должны были бить всех остальных, кого могли найти?”
  
  “Ищешь любовь?” Сказал Джесси.
  
  “Это и есть любовь?”
  
  “Единственное определение, которое у них было”, - сказал Джесси.
  
  Молли отхлебнула немного виски.
  
  “Итак, ” сказала Молли, “ почему папы было недостаточно?”
  
  “Папа был женат”, - сказал Джесси.
  
  “Иисус Христос”, - сказала Молли. “Эдип?”
  
  Джесси пожал плечами.
  
  “Я просто говорю”, - сказал он. “Я недостаточно знаю об этом”.
  
  “Мысль о сексе с одним из моих детей...” Молли покачала головой. “Я не могу даже думать об этом. У меня немеет сердце даже от попытки”.
  
  Джесси ничего не сказал.
  
  “Мы должны были знать”, - сказала Молли.
  
  Джесси медленно кивнул. Молли снова отпила. Стакан был пуст. Джесси налил ей еще немного.
  
  “Но заставить их посмотреть правде в глаза”, - сказала Молли. “Это было...” Она поискала слово. “Тошнотворно”.
  
  “Мы заставили их признать это”, - сказал Джесси. “Они еще далеки от того, чтобы столкнуться с этим лицом к лицу”.
  
  “Знаешь, что хуже всего?” Сказала Молли.
  
  Она смотрела в свой стакан, разглядывая карамельную поверхность виски.
  
  “Когда мы снова собрали их вместе”, - сказала Молли. “И гребаная правда заключалась в том, что мы сидели здесь, в комнате, как какая-то уродливая гребаная жаба, и мы все смотрели на это, и они оба плакали и говорили: ‘Не говори папе. Не говори папе”.
  
  Джесси кивнул. Молли отпила еще виски.
  
  “Папочка, ради бога”, - сказала Молли. “Папочка”.
  
  “Папа уже знает”, - сказал Джесси.
  
  “Он не знает, что мы знаем”, - сказала Молли.
  
  “Это правда”, - сказал Джесси.
  
  “Как будто они были плохими маленькими девочками, доносящими на папу, ябедами”, - сказала Молли и выпила. “Ябедами”.
  
  Джесси промолчал. Ему нечего было сказать перед лицом всепоглощающей материнственности Молли. Он слушал.
  
  “А что с ними сейчас?” Спросила Молли. “Вернулись в отель после дня, который они провели с нами? Что с ними происходит?”
  
  “Они не знают ничего такого, чего не знали раньше”, - сказал Джесси.
  
  “Так что же они делают?”
  
  “Мое предположение?” Сказал Джесси. “Выпей немного кокаина. Выпей немного. Потрахайся. Немного похихикай”.
  
  Молли уставилась на него.
  
  “Бог”.
  
  Джесси пожал плечами.
  
  “Именно так они справлялись до сих пор”, - сказал он.
  
  “Джесси, этим двадцатилетним ребятам. Они на пять лет старше моей дочери”.
  
  “И они развратные, глупые, беспечные, аморальные люди”, - сказал Джесси.
  
  “Они жертвы”.
  
  “Может быть, и так”, - сказал Джесси. “Но сочувствовать им - не мое дело. Мое дело - поймать человека, который убил их сестру”.
  
  “Так зачем тебе понадобилось откопать весь этот ужас?” Спросила Молли.
  
  “Это было там”, - сказал Джесси. “Мне нужно было знать об этом”.
  
  Молли протянула свой бокал.
  
  “Еще одна”, - сказала она. “Тогда я пойду домой и приму ванну”.
  
  Молли не любила пить. Она начала невнятно произносить слова. Джесси налил ей еще выпить. Она сделала глоток и посмотрела на него поверх стакана. В ее глазах была какая-то мягкость, как у Дженн, если она слишком много выпила.
  
  “Ты такой милый”, - сказала Молли. “Так часто. И потом... ты такой циничный, жесткий ублюдок”.
  
  “Славные парни финишируют последними”, - сказал Джесси.
  
  “Кто-то это сказал”.
  
  “Лео Дюроче”.
  
  “Ты знаешь, что сам в это не веришь”.
  
  “Черт возьми”, - сказал Джесси. “Я доказал это”.
  
  Молли больше ничего не сказала. Она тихо сидела и допивала свой третий бокал. Джесси отхлебнул кока-колы.
  
  Когда с напитком Молли было покончено, Джесси сказал: “Давай, милая, я отвезу тебя домой”.
  
  “Я могу вести машину сама”, - сказала она.
  
  “Нет”, - сказал Джесси. “Ты не можешь”.
  
  OceanofPDF.com
  53
  
  Из офиса Rita Fiore открывался прекрасный вид на Южное побережье.
  
  “Мисс Фиоре сейчас подойдет к вам”, - сказала секретарша и ушла.
  
  Джесси некоторое время смотрел на Южный берег, пока не вошла Рита в красном костюме и не села за свой стол.
  
  “Ух ты, ” сказала она, “ пиджак и галстук”.
  
  “Пытаюсь вписаться”, - сказал Джесси. “Ты разговариваешь со своим частным детективом?”
  
  “Я сделала”, - сказала Рита.
  
  Она достала блокнот из среднего ящика, открыла его и пролистала несколько страниц.
  
  “Он дал мне то, что у него было”.
  
  “Разве я не сталкивался с ним однажды?” Спросил Джесси. “Работаю над чем-то в Раю?”
  
  “Я думаю, да”, - сказала Рита.
  
  “Он и ужасающий черный парень”.
  
  “Ужасающий” - это одно описание, - сказала Рита. “Зубастый” было бы другое."
  
  Джесси улыбнулся.
  
  “Что он тебе сказал?” - спросил он.
  
  Рита просмотрела свои записи.
  
  “Они хотели знать, может ли он найти человека и отследить его передвижения”, - Рита сделала паузу и на мгновение изучила свои записи.
  
  “Я ненавижу свой почерк”, - сказала она. “И он сказал: "Вы хотите, чтобы за кем-то следили?’ И они сказали, что в основном хотели знать, где кто-то был за последние несколько месяцев. И он сказал, что это возможно, кого они имели в виду?”
  
  Рита подняла глаза и улыбнулась.
  
  “Потом они наткнулись на препятствие”, - сказала Рита. “Девочки не хотели говорить ему, кто”.
  
  “О чьих передвижениях они хотели, чтобы он узнал?”
  
  “Это верно”.
  
  Она вернулась к своим записям и мгновение изучала их.
  
  “Он сказал, что было бы трудно отследить чьи-либо передвижения, если бы он не знал, кто это, и, по его словам, "Они вели себя так, как будто об этом не подумали". Он сказал мне: ‘Они продолжали смотреть друг на друга и молча соглашались, что не могут назвать имя ’. Итак, он отклонил предложение о работе ... как он утверждает, любезно ”.
  
  “Они дали ему какую-нибудь подсказку, где он должен был искать?” Сказал Джесси.
  
  “Майами и Бостон”, - сказала она.
  
  Рита просмотрела свои записи.
  
  “Майами или Бостон, - сказала она, - или путешествуй между ними”.
  
  “Иисус Христос”, - сказал Джесси.
  
  Рита ждала. Джесси ничего не сказал.
  
  “Я бы предположила, ” сказала Рита после некоторого молчания, “ что я предоставила вам подсказку”.
  
  “Да”, - сказал Джесси.
  
  Они снова замолчали.
  
  Затем Рита сказала: “Я бы предположила, что ты не собираешься делиться этим со мной”.
  
  “Тоже верно”, - сказал Джесси.
  
  “Потому что?”
  
  “Потому что ты лучший адвокат по уголовным делам в штате”, - сказал Джесси. “И ты можешь в конечном итоге защищать того, кого я хочу осудить”.
  
  “Ты предполагаешь, что я бы воспользовался нечестным преимуществом наших, э-э, отношений?”
  
  “Да”.
  
  Рита улыбнулась.
  
  “Ну, конечно”, - сказала она. “Что ты собираешься теперь делать?”
  
  “Я собираюсь позвонить Келли Круз”, - сказал Джесси.
  
  “Кто такая Келли Круз?”
  
  “Кое-кому я собираюсь позвонить”, - сказал Джесси.
  
  Джесси встал. Рита мгновение смотрела на него.
  
  “Если бы я знала, что ты такой, ” сказала она, “ я бы никогда не сбила тебя с толку”.
  
  Джесси ухмыльнулся ей.
  
  “Да”, - сказал он. “Ты бы так и сделала”.
  
  И они оба начали смеяться.
  
  OceanofPDF.com
  54
  
  спасибо за сливы,B подумала Келли Круз, сидя на той же террасе и глядя на ту же сине-зеленую воду. Мистер и миссис Плам оба были загорелыми и безукоризненно одетыми в белое. На террасе была установлена тележка с напитками. День клонился к вечеру, и начался час коктейлей. Наверное, это продолжалось какое-то время, подумала Келли Круз. Она отказалась от алкоголя и согласилась на 7-Up.
  
  “Всего несколько дополнительных вопросов”, - сказала Келли Круз, когда все они были улажены. “Вы вообще путешествовали в последние пару месяцев?”
  
  “Нет, у нас их нет”, - любезно ответил мистер Плам.
  
  Он улыбнулся Келли Круз. У его глаз появились привлекательные морщинки, когда он улыбнулся.
  
  “Скажи, с конца мая?”
  
  “Нет, у нас их нет”, - так же любезно ответил мистер Плам.
  
  “Миссис Плам?” Спросила Келли Круз.
  
  “Нет”, - сказала она. “Я думаю, Уиллис подъехал к Таллахасси примерно в начале июня, но я никуда не ездила”.
  
  “Нет, я этого не делал, мамочка”, - сказал мистер Плам.
  
  “Вы ходили посмотреть новый магазин”, - сказала миссис Плам.
  
  Миссис Плам посмотрела на Келли Круз.
  
  “Уиллис любит садиться в машину и уезжать один. Он разъезжает по всей стране”.
  
  “Нет, ” мистер Плам был добр, но тверд, “ вы запутались”.
  
  Миссис Плам посмотрела на своего мужа. Сегодня он был безмятежен в своей уверенности, потягивая джин с тоником. Расхаживая по комнате, подумала Келли Круз.
  
  “Разве вы не открыли новый магазин в Таллахасси? Сразу после Дня памяти?”
  
  Мистер Плам нежно улыбнулся своей жене.
  
  “Мамочка, ты становишься старше меня. Я никуда не ходила в июне”.
  
  “У тебя есть машина”, - сказала Келли Круз.
  
  “Моя дорогая”, - сказал мистер Плам. “Конечно, хотим”.
  
  “Вау”, - сказала Келли Круз. “Я никогда не думала о машинах в таком месте, как это. Здесь есть гараж для парковки?”
  
  “Действительно”, - сказал мистер Плам. “И услуги камердинера в течение всего дня и ночи”.
  
  Он казался гордым.
  
  “Я полагаю, вы распределили места?” Спросила Келли Круз. “Вероятно, освобождены”.
  
  Болтая с мистером Пламом, она заметила, что миссис Плам пристально смотрит на него. Мистер Плам посмотрел на нее снисходительно.
  
  “Конечно”, - сказал он любезно.
  
  Он позвонил в маленький колокольчик, и вошла кубинская горничная и принесла Сливам еще один напиток с тележки. Келли Круз ухаживала за своим 7-Up. Потягивая свой новый напиток, мистер Плам, казалось, потерял интерес к Келли Круз. Вместо этого он задумчиво смотрел из патио на залив Бискейн. Миссис Плам, казалось, ни на что не смотрела.
  
  “Ну что ж”, - сказала Келли Круз. “Значит, никаких путешествий, я полагаю”.
  
  Мистер Плам, казалось, не слышал ее. Миссис Плам пожала плечами и покачала головой.
  
  Келли Круз поставила свой недопитый безалкогольный напиток на кофейный столик и встала.
  
  “Что ж, спасибо, извините за беспокойство”, - сказала она.
  
  Мистер Плам продолжал смотреть на залив. Миссис Плам протянула руку и позвонила в колокольчик, пришла кубинская горничная и проводила Келли Круз до двери.
  
  Келли Круз остановилась в дверях и улыбнулась горничной, просто паре парализованных кубинских девушек, решивших поболтать.
  
  “Моя германа”, - сказала Келли Круз. “Ты помнишь, как мистер Плам ездил в Таллахасси пару месяцев назад?”
  
  “Да, мэм”.
  
  “Миссис Плам не поехала с ним, не так ли?” Спросила Келли Круз.
  
  “Нет, мэм”.
  
  “Хорошо”, - сказала Келли Круз. “Спасибо, Магдалена. Гараж на нижнем уровне?”
  
  “Да, мэм”.
  
  OceanofPDF.com
  55
  
  Джейэссе разговаривал по телефону с Келли Круз.
  
  “Он такой пустой и милый”, - сказала она. “Как будто чего-то в нем не хватает, но он не возражает, и у тебя нет причин расстраиваться из-за этого”.
  
  “За исключением того, что он педофил”.
  
  “За исключением этого”, - сказала Келли Круз.
  
  “И ты думаешь, что жена знает”, - сказал Джесси.
  
  “Она знает”, - сказала Келли Круз. “Я не могу обещать вам, что она даже знает, что знает”.
  
  “Но она знает”.
  
  “Она знает”, - сказала Келли Круз.
  
  “Ты можешь с ней поработать?”
  
  “Немного. Если я смогу увести ее от него. Они почти всегда вместе, насколько я могу судить”.
  
  “Удовлетворенность”, - сказал Джесси. “После многих лет брака”.
  
  “За исключением того, что он педофил”, - сказала Келли Круз.
  
  “За исключением этого”, - сказал Джесси.
  
  “Как насчет горничной?”
  
  “Не смотри на зло, не говори зла”.
  
  “Даже ради сестры?”
  
  “Ее не волнует, что я чистокровная католичка по происхождению”, - сказала Келли Круз. “У нее хорошая работа, и она не сделает ничего, чтобы ею рисковать. Мне пришлось обмануть ее, чтобы она что-нибудь сказала ”.
  
  “Есть еще какие-нибудь слуги?”
  
  “Слуга и повар. Они гораздо менее общительны, чем горничная”.
  
  “Значит, слуги - это тупик”, - сказал Джесси.
  
  “Завершено”, - сказала Келли Круз. “Однако, будучи упрямой бабой, я проверяю парковку. Служащий не помнит, забирал мистер свою машину в начале июня или нет. Итак, я спрашиваю, это там сейчас? И он говорит, что это там, и показывает мне. На самом деле я говорю все это по-испански ”.
  
  “Очень симпатично”, сказал Джесси.
  
  “Да”, сказала Келли Круз. “Это Эскалейд. Черный. Загружено. Я проверил это. Это мне ничего не сказало. Но я заметил маленький транспондер E-ZPass внутри лобового стекла.”
  
  “Нью-Йорк”, - сказал Джесси. “Наша система работает и с этим”.
  
  “Многие из них происходят вдоль Восточного побережья”, - сказала Келли Круз. “Затем я позвонила в новый магазин "Плам и Партридж" в Таллахасси, и да, они открылись на следующий день после Дня памяти, и нет, мистер Плам не пришел. Никто в магазине, с которым я разговаривал, даже не знает, как он выглядит. Я так понимаю, он не опытный менеджер ”.
  
  “Но вы убеждены, что он куда-то пошел”, - сказал Джесси.
  
  “Да. миссис Плам заткнулась, как только он ясно дал понять, что будет это отрицать”, - сказала Келли Круз. “Но его не было дома первые несколько дней в июне”.
  
  “Итак, если бы я отследил хиты на его транспондере E-ZPass, возможно, я бы что-то узнал”, - сказал Джесси.
  
  “Если бы он поехал куда-нибудь, где действует система”, - сказала Келли Круз.
  
  “И в худшем случае я бы узнал то, что уже знаю”, - сказал Джесси.
  
  “Что это?”
  
  “Рядом с надой.”
  
  “Вау”, - сказала Келли Круз. “Ты действительно говоришь на нашем языке”.
  
  “Раньше я работал в Лос-Анджелесе”, - сказал Джесси.
  
  “Жаль это слышать”, - сказала Келли Круз.
  
  OceanofPDF.com
  56
  
  Yнаш гость уже здесь”, - сказала Дейзи Дайк Джесси. “Ху-ха”.
  
  “Ху-ха?” Сказал Джесси.
  
  “Не будь я замужней женщиной, я бы, возможно, набросилась на нее саму”.
  
  “Я думаю, она на моей стороне баррикад”, - сказал Джесси.
  
  “Никогда не узнаешь, пока не попробуешь”, - сказала Дейзи. “Ты решил пробежаться?”
  
  “Нет. Это бизнес”.
  
  Блонди Мартин сидел за столиком в глубине "Дейзи" рядом с баром и пил Лиллет со льдом. Дейзи выдвинула стул для Джесси и пододвинула его, когда он сел.
  
  “Итак”, - сказала Блонди, когда Дейзи ушла от них. “Почему ты не допрашиваешь меня в задней комнате полицейского участка”.
  
  “Я боялся, что тебе это слишком понравится”, - сказал Джесси.
  
  “Особенно с наручниками”, - сказала Блонди.
  
  Появилась официантка. Джесси заказал чай со льдом. Блонди попросила еще Лилле.
  
  “Не пьешь на дежурстве?” Спросила Блонди.
  
  “Или прочь”, - сказал Джесси.
  
  “Ты когда-нибудь пил?”
  
  “Я сделал”.
  
  “Ты алкоголик?”
  
  “Я не знаю”, - сказал Джесси. “В данный момент я не пью”.
  
  Официантка принесла их напитки и приняла заказ на обед.
  
  “Так чего ты хочешь от меня, главный деревенщина?” Спросила Блонди. “Ты наблюдал за мной на видео?”
  
  “Я устал от этого”, - сказал Джесси. “Но сегодня я хотел бы поговорить о Дарнелле”.
  
  “Харрисон? Зачем говорить о Харрисоне, когда мы можем поговорить обо мне?”
  
  “Это рабочий обед”, - сказал Джесси. “Чем Харрисон привлекает женщин?”
  
  “Деньги”, - сказала Блонди.
  
  “Это то, что тебя привлекает?” - Спросил Джесси.
  
  “Конечно”, - сказала Блонди.
  
  “Что-нибудь еще?”
  
  “Ну, я имею в виду, что за деньги можно купить не так уж много. Некоторые из этих уродов пугающие. Харрисон не такой. Он извращенец, да. Но если ты не извращенец в том же смысле, он не настаивает ”.
  
  “Он ревнует?”
  
  “От чего?” Спросила Блондиночка.
  
  “Кто-нибудь из его женщин был с другими мужчинами?”
  
  “О Боже, нет”, - сказала Блонди. “Это развлечение, Джесси. Никто не становится ревнивым, собственником или что-то в этом роде”.
  
  Она улыбнулась ему и доела свой первый лилет.
  
  “Просто нам всем нравится трахаться”, - сказала она.
  
  Джесси улыбнулся.
  
  “Это не делает тебя плохим человеком”, - сказал Джесси.
  
  Блонди не засмеялась.
  
  “На самом деле, я в некотором роде плохой человек”, - сказала она. “Я поверхностная и беспечная, довольно эгоистичная. Но я стараюсь быть честной”.
  
  “Так вот почему вы сказали мне, что Дарнелл лгал о двух членах экипажа на видео с Флоренс?”
  
  “О черт, я не знаю”, - сказала Блонди. “Ты неплохо смотрелся на яхте. Я подумала, что было бы забавно посмотреть, насколько ты хорош в постели”.
  
  “Значит, это была уловка соблазнения”, - сказал Джесси.
  
  “Да”, - сказала Блонди. “Понимаешь, что я имею в виду? Я сдала Харрисона только потому, что ты выглядела так, как будто могла быть сексуальной”.
  
  Джесси кивнул. Официантка принесла обед. Сэндвич с языком и ржаным хлебом для Джесси. Что-то под названием Калифорнийский салат для Блонди. Блонди заказала бутылку Шардоне.
  
  “Была ли Флоренс Дарнелл любимой?”
  
  “Я так не думаю”, - сказала Блонди.
  
  “Мне сказали, что она была, и что он бросил ее ради тебя”.
  
  Блонди Мартин посмотрела на Джесси с неподдельным изумлением.
  
  “Бросил ее? Ради меня?”
  
  Джесси кивнул. Блонди уставилась на него.
  
  “Любимцем Харрисона, ” сказала Блонди, - был тот, кто устроил ему самый последний отсос”.
  
  “Ну”, - сказал Джесси. “Это стандарт”.
  
  “Единственный способ, которым вся эта сделка работает на яхте, заключается в том, что абсолютно никто на борту не заботится ни о чем, кроме собственного оргазма”, - сказала Блонди.
  
  “Включая старшеклассниц, которых он вербует на месте?” Спросил Джесси.
  
  “Конечно. Ты думаешь, они где-то там ищут любовь?”
  
  “Может быть”, - сказал Джесси.
  
  “А, к черту этого дерьмового психиатра”, - сказала Блонди. “Они там, чтобы потрахаться”.
  
  “Как и ты”, - сказал Джесси.
  
  “Как я”, - сказала Блонди, - “и немного посмеяться, и хорошо провести время, и, может быть, немного повеселиться”.
  
  “Так почему Флоренс отправила ему видеозапись?”
  
  “Это она отправила?”
  
  “Разве не так?”
  
  “Я не знаю, кто ее отправил. В тот день я забрал нашу почту в городе. Обратного адреса не было. Когда я отдал ее Харрисону, он поинтересовался, кто ее отправил ”.
  
  “Ты это видел?”
  
  “Конечно, мы смотрели это вместе. Это было круто. Харрисону это особенно понравилось. Хотел попробовать это со мной. Но...” Блонди покачала головой.
  
  “И он не был расстроен этим?”
  
  “Нет, конечно, нет. Из-за чего расстраиваться. Ему это понравилось”.
  
  “Так когда это прибыло? Ты можешь вспомнить?”
  
  “Пока Флоренс сходила с корабля”.
  
  “Сойти с корабля?”
  
  “Да”.
  
  “Так когда ты видел ее в последний раз?” Спросил Джесси.
  
  “Она приплыла с нами на лодке из Флориды”.
  
  “Это путешествие?”
  
  “Да, конечно”, - сказала Блонди.
  
  “И все на лодке видели ее”.
  
  “Конечно”.
  
  Блонди отпила вина. Джесси заметил, что она почти не ела свой калифорнийский салат.
  
  “И все лгали об этом”, - сказал Джесси.
  
  “Конечно, мы солгали”, - сказала Блонди. “Мы не хотели, чтобы кто-то совал нос в наш образ жизни”.
  
  “Так почему же ты сейчас со мной разговариваешь?” Спросил Джесси.
  
  Блонди пожала плечами.
  
  “Ты мне нравишься. Я хочу произвести на тебя впечатление. Я пью. Мне этого хочется”.
  
  “Так как же она умерла?” Спросил Джесси. “Ты и это знаешь?”
  
  “Нет. Она сошла на берег на несколько дней. Сказала, что ее отец был в городе. Запись прибыла, пока ее не было. Я помню, как Харрисон был взволнован, когда смотрел это с ней, и спрашивал, когда она вернется ”.
  
  “И это было отправлено по почте из Майами”, - сказал Джесси.
  
  “Я не заметила”, - сказала Блонди. “Но это то, что мне сказал Харрисон”.
  
  “Так что, если бы она действительно была здесь со своим папой, ” сказал Джесси, “ она не могла бы отправить это ему по почте”.
  
  “Кто-нибудь мог отправить это для нее по почте”, - сказала Блонди.
  
  Она налила себе немного вина.
  
  “Зачем ей было так беспокоиться?” Сказал Джесси.
  
  “Не имею ни малейшего представления”, - сказал Блонди. “Ты, черт возьми, мастер-детектив”.
  
  “Да”, - сказал Джесси. “Это, должно быть, я”.
  
  Он сидел и смотрел на вторую половину своего сэндвича. Блонди отпила немного вина.
  
  “Ты помнишь, как она сошла на берег, чтобы повидать своего отца?” Сказал Джесси.
  
  “Неа”. Сказала Блонди. “На самом деле без понятия. Знаешь, Флоренция не имела для меня большого значения”.
  
  Блонди взяла маленькую мандариновую дольку из своего калифорнийского салата и съела ее.
  
  “Какой она была, когда вернулась?” Спросил Джесси.
  
  Блондиночка отпила вина, проглотила, поджала губы и на мгновение посмотрела в угол комнаты.
  
  “Я не думаю, что она вернулась”, - сказала Блонди.
  
  OceanofPDF.com
  57
  
  Номер транспондера E-ZPass, который вы мне дали, - сказал Хили, “ принадлежащий Уиллису Пламу из Майами?”
  
  “Да”.
  
  “Использовался с первого по четвертое июня в Мэриленде и Делавэре, Джерси и Нью-Йорке, а также при въезде на скоростную полосу на въезде в Масс-Пайк в Стербридже и Брайтоне. С седьмого по двенадцатое июня его использовали в обратном направлении ”.
  
  “Зачем ему приемоответчик E-ZPass, если он живет в Майами?” - Спросил Джесси.
  
  “У многих людей, которые часто ездят в Нью-Йорк, они есть”, - сказал Хили. “Приятно проскочить мимо резервных копий на платных станциях”.
  
  “И наша система работает с их системой”, - сказал Джесси.
  
  “Удобно”, - сказал Хили.
  
  Джесси и Хили облокотились на железные перила на краю пирса над площадкой, к которой пришвартовывались маленькие лодки. В темной воде вдоль края причала время от времени плавали дохлая рыба, апельсиновые корки, неразрушимые кусочки пенопласта, обрывки морских водорослей, иногда панцирь краба, один презерватив и красно-белый поплавок, сорвавшийся с лески.
  
  “Нашел ее прямо здесь”, - сказал Джесси. “Напротив платформы”.
  
  “С другими обломками”, - сказал Хили.
  
  “Необычное слово”, - сказал Джесси.
  
  “Да. Иногда я кое-что читаю”.
  
  Они помолчали, наблюдая, как медленная вода мягко плещется о пирс. Джесси поднял глаза и посмотрел на вход в гавань. Он подумал, что сможет разглядеть "Леди Джейн", стоящую там на якоре. Он глубоко вздохнул и медленно выдохнул.
  
  “Возможно, мне следует переформулировать свою теорию по этому делу”, - сказал Джесси.
  
  “Какой бы была ваша новая формулировка?” Сказал Хили.
  
  “Что я не знаю, что, черт возьми, происходит, и я не знаю, кому верить, и я до сих пор гонялся за собственной задницей”.
  
  “Ты знаешь этот бизнес”, - сказал Хили. “Ты должен предполагать, что все тебе лгут. Но ты должен вести себя так, как будто это не так”.
  
  “Этот ублюдок был здесь”, - сказал Джесси.
  
  “Его машина стояла здесь”, - сказал Хили.
  
  “Она сошла на берег, чтобы повидаться с ним, и не вернулась”.
  
  “Говорит Блонди”.
  
  “Зачем ей лгать, - сказал Джесси, - об этом”.
  
  Хили улыбнулся.
  
  “Да”, - сказал Джесси. “Она бы соврала о времени суток, если бы это казалось забавным. Или у нее был зуд, и ей хотелось почесаться”.
  
  “И все же”, - сказал Хили. “Он, вероятно, был здесь. Он, вероятно, педофил. Он, вероятно, приставал к своим дочерям. Он лживый ублюдок. Что о нем думает Круз”.
  
  “Она думает, что с ним действительно что-то не так”.
  
  Хили улыбнулся.
  
  “Держу пари, она права”, - сказал он.
  
  “Так почему же он вдруг решил приехать сюда и убить ее?”
  
  “Если это то, что он решил”, - сказал Хили.
  
  “Я знаю”, - сказал Джесси. “Я знаю. Я пока не могу этого доказать. Но давайте предположим, что он убил ее”.
  
  “Хорошо”, - сказал Хили.
  
  “Почему он вдруг приехал сюда, убил ее и поехал домой?”
  
  “Может быть, она сказала ему, что это нужно прекратить”, - сказал Хили. “Она, сестры-близнецы, все это”.
  
  “Насколько я знаю, она приехала с Дарнеллом из Майами, так что она была где-то там до июня. Возможно, тогда они поссорились”.
  
  “И она в гневе ушла и уехала на север с Дарнеллом”, - сказал Хили.
  
  “И он решил последовать за ней”.
  
  “Почему бы не убить ее прямо там, в момент размолвки?” Сказал Хили.
  
  “Может быть, это было на глазах у матери, и тогда он не смог этого сделать”.
  
  “Ты думаешь, она знает?” Сказал Хили.
  
  “Круз говорит, что да”.
  
  “Она знает, что он убил их дочь, предполагая, что он это сделал?” Сказал Хили.
  
  “Я не знаю. Это могло бы стать хорошим рычагом воздействия, чтобы стряхнуть ее с себя”.
  
  “Конечно, ваша первоначальная теория действительно может оказаться верной”, - сказал Хили. “Дарнелл, или Ралстон, или оба”.
  
  “Или они просто лгали на каждом шагу, потому что боялись попасться на секс-рингах”.
  
  “Большинство из которых не являются незаконными”.
  
  “Верно”, - сказал Джесси. “Но это не повсеместно популярно в лучших яхт-клубах”.
  
  “У каждого есть что скрывать в этой штуке”, - сказал Хили.
  
  “Большинство вещей”, - сказал Джесси.
  
  Хили ухмыльнулся ему.
  
  “Ах, Паренек Бак”, - сказал Хили. “Работа делает тебя циничным”.
  
  “В любом случае, я привлек их к уголовной ответственности за изнасилование”, - сказал Джесси.
  
  “Приятно иметь запасную позицию”, - сказал Хили.
  
  Джесси на мгновение улыбнулся.
  
  “По крайней мере, я могу кого-нибудь арестовать”, - сказал он.
  
  OceanofPDF.com
  58
  
  Нам придется снова поговорить с близнецами Плам, ” сказал Джесси Молли. “ Ты можешь оставаться трезвой достаточно долго, чтобы посидеть?”
  
  Молли покраснела.
  
  “Заткнись”, - сказала она.
  
  “Давайте проявим здесь немного уважения”, - сказал Джесси.
  
  “Заткнись, шеф Стоун”, - сказала Молли.
  
  Джесси кивнул.
  
  “Лучше”, - сказал он. “Попроси Стива накрыть стол”.
  
  “Мы снова играем в "хорошего полицейского, плохого полицейского”?"
  
  “Играй на слух”, - сказал Джесси. “Но это не повредит, если ты им понравишься, а меня они будут бояться”.
  
  “Они привезли адвоката?” Спросила Молли.
  
  “Нет”.
  
  “Вау”, - сказала Молли. “Они тупые”.
  
  “Я рассчитываю на это”, - сказал Джесси.
  
  Близнецы сели рядом друг с другом перед столом Джесси. Молли села, как и раньше, позади них, у двери.
  
  “Мы хотим остаться вместе”, - сказал Корлисс.
  
  Джесси смотрел на них без всякого выражения.
  
  “Может быть, я смогу выделить вам соседние камеры во Фрэмингеме”, - сказал Джесси.
  
  “Фрэмингем?” Спросила Клаудия.
  
  “Женская исправительная колония”, - сказала Молли у них за спиной.
  
  Они оба повернулись к ней.
  
  “Тюрьма?” Переспросил Корлисс.
  
  “Мы можем попасть в тюрьму?” Спросила Клаудия.
  
  “Это случается”, - сказала Молли. “Если ты не позволишь нам помочь тебе. Это может случиться”.
  
  Джесси впился взглядом в Молли.
  
  “Кто мы, Армия спасения?” - спросил он.
  
  “Часть нашей работы - помогать людям”, - сказала Молли.
  
  “Я не хочу им помогать”, - сказал Джесси. “Я хочу посадить их в тюрьму”.
  
  Обе девушки повернулись обратно к Джесси. Он мог видеть, как Молли позади них, пока они не смотрели, сделала глубокий вдох. Я знаю, подумал Джесси, я знаю.
  
  “Вы лгали мне, ” сказал Джесси девочкам, - каждый раз, когда могли, с того самого момента, как я впервые заговорил с вами”.
  
  “Мы не совершили ничего похожего на преступление”, - сказал Корлисс.
  
  Джесси позволил своему стулу наклониться вперед. Он встал, обошел свой стол, наклонился в пояснице и оказался в дюйме от лица Корлисса.
  
  “Ты мне не нравишься”, - сказал он. “Я ненавижу все, чем ты являешься. Поэтому ты продолжаешь сидеть здесь и лгать мне, это делает меня счастливым. Мне становится все легче и легче засадить ваши дегенеративные задницы в тюрьму на десять лет ”.
  
  “Оставь ее в покое”, - сказала Клаудия.
  
  Джесси повернул свое лицо на полдюйма к ней.
  
  “Вы оба”, - сказал он.
  
  “Мы не лжем”, - сказал Корлисс. “Мы даже ничего не сказали”.
  
  “Ты не знаешь, что твой отец был здесь в июне”, - сказал Джесси.
  
  Они оба сказали “О Боже” одновременно.
  
  “Ты не чувствовал, что должен мне это говорить, да?” Сказал Джесси.
  
  “Джесси”, - сказала Молли. “Они же дети”.
  
  Джесси поднял глаза и уставился на Молли.
  
  “Меня тошнит от твоего разбитого сердца, мисси”, - сказал он. “Тебе не нравится, как я допрашиваю подозреваемых, ты можешь уйти прямо сейчас”.
  
  “Ради бога, я не могу оставить их здесь наедине с тобой”, - сказала Молли.
  
  “Тогда застегнись”, - сказал Джесси.
  
  “Если мне придется пойти в выборные, я пойду”, - сказала Молли.
  
  “К черту выборных. Я прижму этих двух дегенератов, они повысят мне зарплату”.
  
  “Папа убил Флоренс?” Спросил Корлисс.
  
  Джесси на мгновение замер. Гнев сошел с его лица. Затем он выпрямился, оперся задницей о край стола и скрестил руки. Его голос был нежным, когда он заговорил.
  
  “Ты думаешь?” сказал он.
  
  “Мы этого боялись”, - сказала Клаудия. “Вот почему мы приехали сюда и почему хотели нанять частного детектива”.
  
  “Которому ты не назвал бы имени”.
  
  “Мы слишком испугались”, - сказал Корлисс.
  
  “О папе?” Спросил Джесси.
  
  “Да”, - сказала Клаудия.
  
  “Если бы он узнал”, - сказал Корлисс.
  
  Джесси кивнул.
  
  “Давай пробежимся по той видеозаписи, которую ты сделал со своей сестрой и двумя парнями”, - сказал Джесси.
  
  “Это было для папы”, - сказала Клаудия.
  
  Джесси услышал, как Молли выдохнула. Он мягко кивнул.
  
  “Хорошо”, - сказал он. “Хорошо”.
  
  Он обошел стол и сел.
  
  “Она ненавидела папу”, - сказала Корлисс. “Она сказала, что это она его прогнала”.
  
  “И она послала ему кассету?”
  
  “Дубликат”, - сказала Клаудия. “У нее была сделана куча дубликатов. Я думаю, она собиралась продолжать посылать их ему, понимаешь? Каждый месяц? Сводить его с ума?”
  
  Они оба говорили быстро, слова лились потоком, как будто через расширяющуюся трещину в плотине.
  
  “Так как же копия оказалась на яхте Харрисона Дарнелла?” Спросил Джесси.
  
  “Мы говорили об этом”, - сказал Корлисс. “Я и Клод. Мы подумали, может быть, Флоренс принесла копию, чтобы показать ему. Харрисону нравились подобные вещи ”.
  
  “Я думаю, это было отправлено по почте из Майами”, - сказал Джесси.
  
  “Это еще одна вещь, о которой мы подумали”, - сказала Клаудия.
  
  “Что было?” Спросил Джесси.
  
  “Может быть, это прислал папа”, - предположил Корлисс.
  
  “Зачем ему это делать?”
  
  “Папа иногда странный”, - сказала Клаудия.
  
  “Мы подумали, что, возможно, он отправил это Харрисону, чтобы смутить Фло”, - сказал Корлисс.
  
  “Он не знал, что этого не произойдет?” Сказал Джесси.
  
  “Я думаю, он думал, что у Фло был приятный богатый кавалер из высшего общества”, - сказала Клаудия.
  
  “Он тоже думал, что мы это сделали”, - сказал Корлисс.
  
  “Чего ты боялась, что папа сделает, если узнает, что ты наняла частного детектива для расследования его дела?” - Спросил Джесси.
  
  “Мы думали, он убьет нас”, - сказала Клаудия.
  
  Она посмотрела на Корлисса. Они оба кивнули.
  
  “Кто рассказал тебе о смерти твоей сестры?” Спросил Джесси.
  
  “Мама”, - сказал Корлисс.
  
  “Так почему ты сказал мне, что Кимми Янг рассказала тебе?”
  
  “Кимми?” Спросила Клаудия.
  
  “Мы говорили тебе, Кимми?” Спросил Корлисс.
  
  “Ага”.
  
  “Боже, зачем нам это делать?” Сказала Клаудия.
  
  “Это было то, что сорвало обложку”, - сказал Джесси.
  
  “Мы были напуганы”, - сказал Корлисс. “Я думаю, мы просто назвали имя”.
  
  “Мы боялись, что если расскажем тебе, мама, это приведет тебя к папе”, - сказала Клаудия.
  
  “Потому что ты не хотел втягивать его в неприятности”, - сказал Джесси.
  
  “Да”, - сказал Корлисс.
  
  “Мы любим его”, - сказала Клаудия.
  
  “И он любит нас”, - сказал Корлисс.
  
  “И ты боялся, что он может убить тебя”, - сказал Джесси.
  
  “Папа иногда так злится”, - сказала Клаудия.
  
  Они снова посмотрели друг на друга и кивнули.
  
  OceanofPDF.com
  59
  
  Kэлли Круз встретила Джесси у выхода на посадку в аэропорту Майами. У нее была короткая черная стрижка, широкий рот и приятная осанка. Ее задница была, на самом деле, задорной. На ней были белые туфли на каблуках, белые брюки и синий льняной жакет, а в руках она держала табличку ручной работы с надписью "СТОУН". Джесси был рад, что она хорошо выглядит. Они пожали друг другу руки, и он последовал за ней на улицу, где они сели в темно-бордовую Crown Victoria, припаркованную под знаком "Парковка запрещена" перед терминалом. Келли Круз села спереди рядом с водителем. Джесси сел сзади.
  
  “Джесси Стоун”, - сказала Келли Круз. “Рэймонд Ортис”.
  
  Водитель повернулся и поздоровался.
  
  “Рэймонд работает в отделе убийств”, - сказала она. “Здесь, в Майами”.
  
  “Приятно иметь официальное присутствие”, - сказал Джесси. “На случай, если мы захотим кого-нибудь арестовать”.
  
  “Это я”, - сказал Ортиз. “Официальное присутствие”.
  
  “Как ты хочешь с этим справиться?” - Спросила Келли Круз, когда они направлялись на восток от аэропорта по скоростной автомагистрали Долфин.
  
  “Мой обычный подход, - сказал Джесси, - заключается в том, чтобы зайти, встряхнуть мешок и посмотреть, что из него выпадает”.
  
  “Мне это подходит”, - сказал Ортиз.
  
  “Это твое дело”, - сказала Келли Круз.
  
  “Но ты знаешь людей”, - сказал Джесси. “Есть предложение?”
  
  “Жена готова выскочить”, - сказала Келли Круз. “Старик похоронен где-то так глубоко внутри, что я понятия не имею о нем”.
  
  “И помощи нигде нет”, - сказал Джесси.
  
  Келли Круз покачала головой.
  
  “Нигде”, - сказала она. “Работаю за доллар янки. Других интересов у меня нет”.
  
  “Ты кубинец”, - сказал Джесси.
  
  “Моя мать такая”, - сказала Келли Круз.
  
  “И Рэймонд”.
  
  “Si”, сказал Рэймонд с пародийным латиноамериканским акцентом.
  
  “И это не помогает”.
  
  “Ничуть”, - сказала Келли Круз. “Примерно так же, как то, что ты гринго, поможет со Сливами”.
  
  “Гринго?” Спросил Джесси.
  
  “Я пытаюсь звучать искренне”, - сказала Келли Круз. “На твоем месте я бы рассказала о матери и о том, как извращенец убил ее дочь”.
  
  Джесси кивнул. Келли Круз взглянула на часы.
  
  “Одиннадцать пятьдесят”, - сказала она. “Они будут пить к тому времени, как мы туда доберемся”.
  
  “Хорошо или плохо?” Спросил Джесси.
  
  “Похоже, это не оказывает особого эффекта”, - сказала Келли Круз.
  
  “Нас ждут”, - сказал Джесси.
  
  “Мы такие, если они помнят”, - сказала Келли Круз.
  
  Сотрудники службы парковки узнавали полицейского, когда видели его. Никто не предложил взять Crown Vic, и никто не возражал, когда Ортис припарковал его прямо перед главным входом и вышел. В вестибюле Ортис показал свой значок консьержу. Она позвонила наверх, и когда они вышли из лифта в пентхаусе, горничная ждала их у входной двери огромной квартиры Пламов. Она провела их через безмятежно обставленную гостиную на террасу, где была установлена тележка с напитками и небольшой буфет.
  
  Миссис Плам в бирюзовом платье до щиколоток цвета пены полулежала в шезлонге. Мистер Плам, одетый в белую рубашку и белые льняные брюки, сидел прямо в кресле у ее изголовья. Оба пили "Манхэттен". Джесси уставился на отца. Ты сукин сын.
  
  OceanofPDF.com
  60
  
  Единственной обязанностью Ortiz было добавить присутствия юрисдикции там, где Джесси и Келли Круз его не имели. Они отказались от еды. Ортиз взял большую тарелку разнообразных сэндвичей с чаем и спокойно съел их, прислонившись бедрами к перилам террасы и потягивая чай со льдом из стакана, который он держал на верхней перекладине. Келли Круз сидела напротив "Слив" в белом атласном кресле без подлокотников. Джесси остался стоять.
  
  “Шеф полиции”, - сказал Уиллис Плам. “Это настоящее достижение”.
  
  Джесси проигнорировал его.
  
  “Миссис Плам”, - сказал он. “Некоторое время назад вы сказали детективу Крузу, что ваш муж отправился в путешествие в начале июня, и оказалось, что вы ошиблись”.
  
  “Я часто бываю такой”, - сказала миссис Плам тоном, который этого не подразумевал.
  
  “Хорошие новости”, - сказал Джесси. “Ты был прав. Он не поехал в Таллахасси. Но он был в районе Бостона в первую неделю июня”.
  
  Она быстро взглянула на своего мужа.
  
  “Я знала, что была права”, - сказала она.
  
  Мистер Плам покачал головой.
  
  “Он неправ, мамочка”, - мягко сказала Плам, - “точно так же, как и ты”.
  
  “У него в машине установлен транспондер E-ZPass”, - сказал Джесси. “Он совместим с системой скоростных трасс в Массачусетсе. Он ехал по магистрали Массачусетса в первую неделю июня.”
  
  “Передатчик”, - сказала она.
  
  “Автомобиль проезжает по платной полосе и регистрируется электронным способом. Плата за проезд взимается с вашей кредитной карты”.
  
  “Эта штука на лобовом стекле”, - сказала миссис Плам.
  
  “Это полезно почти везде к северу от Вашингтона”, - сказал мистер Плам. “Я часто езжу в Нью-Йорк. Это отличная экономия времени”.
  
  Джесси не подал виду, что мистер Плам что-то сказал.
  
  “Итак, когда вы думали, что он отправился в Таллахасси открывать новый магазин, ” сказал Джесси миссис Плам, “ на самом деле он ехал в Бостон, чтобы посмотреть Флоренс”.
  
  Мистер Плам заговорил тем же мягким голосом.
  
  “То, что он говорит, неправильно, мамочка”.
  
  Она мгновение смотрела на него. Он сидел очень прямо, сведя лодыжки. Он осторожно выпил свой "Манхэттен" и промокнул губы салфеткой. Джесси подумала, что он выглядит чопорным.
  
  “Мамочка”, - сказал мистер Плам.
  
  “У вас есть какая-нибудь теория, миссис Плам”, - сказал Джесси, “почему он пошел туда?”
  
  “Нет”, - сказала она.
  
  “У тебя есть какая-нибудь теория о том, почему он притворяется, что не убивал?”
  
  “Я никогда не ходил, мамочка”.
  
  Миссис Плам не смотрела на своего мужа. Она не отрывала взгляда от Джесси.
  
  “Нет”, - сказала миссис Плам. “Я не знаю”.
  
  В комнате было тихо. Небо над террасой было очень голубым. Залив за террасой выглядел чистым и светлым.
  
  “Я не сделал ничего плохого”, - сказал мистер Плам.
  
  Миссис Плам уставилась на Джесси. Джесси подошел к перилам и облокотился на них рядом с Ортизом. Мистер Плам налил себе "Манхэттен" из серебряного шейкера с капельками влаги. Он предложил шейкер миссис Плам, которая покачала головой. Она отпила из своего еще полного стакана.
  
  “Я не сделал ничего плохого”, - сказал мистер Плам.
  
  Ортис ел свои сэндвичи. Келли Круз сидела, скрестив ноги и обхватив правое колено руками. Джесси ждал. Никто не произнес ни слова. Медленно миссис Плам перевела взгляд с Джесси на своего мужа. Он улыбнулся ей.
  
  Он сказал: “Все будет хорошо, мамочка”.
  
  Она продолжала смотреть на него. Он спокойно сидел, изящно держа свой "Манхэттен" большим и указательным пальцами. Его лицо было обращено к ней, но, казалось, он ни на что не смотрел.
  
  “Ты чудовищная свинья”, - сказала ему миссис Плам.
  
  Ее голос был спокоен, а тон был просто утверждением очевидного факта.
  
  “Мамочка, - сказал он, - пожалуйста. Не при гостях”.
  
  “Ты убил ее”, - сказала миссис Плам. “Не ты”.
  
  “Мамочка”, - снова сказал он в своей приятной отстраненной манере, - “пожалуйста, давай следить за нашими манерами”.
  
  “Она отправила тебе пленку, и ты впал в безумие ревности, поехал туда и убил ее”.
  
  “Кассета?” - спросил мистер Плам.
  
  “Ты думаешь, я не знаю о кассете? Ты думаешь, я не узнал ее почерк, когда она пришла? Ты думаешь, я не нашел ее в твоем кабинете, пока тебя не было? Ты думаешь, я в это не играл? Ты думаешь, я не знаю о тебе?”
  
  Ее голос медленно, почти монотонно поднимался по шкале, пока она почти не закричала.
  
  “Эта запись была частной”, - сказал мистер Плам.
  
  “Частная?” голос миссис Плам снова стал спокойным. “Это моя дочь”.
  
  “И мои”, - сказал мистер Плам. Казалось, он по-прежнему смотрел в никуда. “Это было конфиденциально между мной и моей дочерью”.
  
  “С которой ты трахаешься с тех пор, как ей исполнилось тринадцать”, - сказала миссис Плам.
  
  Мистер Плам внезапно посмотрел на нее.
  
  “Мамочка, ” твердо сказал он, “ не будь грубой”.
  
  Она уставилась на него, затем перевела взгляд на Джесси и Ортиса, затем на Келли Круз.
  
  “Он делал это с тех пор, как они были маленькими девочками”, - сказала она Келли Круз. “Все трое. Мы никогда не говорили об этом. Может быть, он думал, что я не знаю, но я знала”.
  
  “И ничего не предпринял?” Спросила Келли Круз.
  
  “У него были деньги, и мы были в хорошем положении”, - сказала миссис Плам. “Он не предъявлял ко мне никаких требований. Так было легче пить”.
  
  “Не для девочек”, - сказала Келли Круз.
  
  “Я любил этих девушек”, - сказал мистер Плам. “И они любили меня”.
  
  “И ты уничтожил их”, - сказала миссис Плам. “А теперь ты убил Флоренс”.
  
  “Бетси”, - сказал мистер Плам. “Пожалуйста. Разве это не может подождать, пока наши гости не уедут?”
  
  Миссис Плам доела свой "Манхэттен". Без видимых раздумий мистер Плам снова наполнил ее бокал. Она начала тихо плакать.
  
  “Видишь его”, - выдохнула она. “Видишь его? Вот на что он похож. Он как рептилия. Он не слышит. Он не чувствует. У него нет тепла тела ”.
  
  Келли Круз кивнула.
  
  “Я не рептилия, Бетси”, - сказала Плам. “Я мужчина с чувствами и импульсами моего пола”.
  
  “И ты убил Флоренс”, - сказала миссис Плам.
  
  Ее голос снова начал взлетать.
  
  “Ты убил Флоренс, потому что ревновал к тому, что она занималась сексом с другими людьми”.
  
  “Запись была оскорбительной”, - сказал мистер Плам.
  
  “И ты убил ее”.
  
  “Она предала меня, Бетси”.
  
  “И ты убил ее”, - сказала миссис Плам. “Скажи это. Скажи, что ты убил ее. Скажи что-нибудь хоть раз в своем странном рептильном существовании, скажи что-нибудь правдивое. Скажи ... что...ты...убил ... ее!”
  
  “Вы не можете знать”, - сказал мистер Плам. “Никто из вас не может знать, как я любил этих девочек”.
  
  “И это…почему ты ... убил ее?”
  
  Миссис Плам с трудом пыталась заговорить.
  
  “Ты... так... сильно любил ее…ты убил ее?”
  
  “Я убил ее, чтобы не дать ей стать хуже, чем она стала”, - сказал мистер Плам. “У меня действительно не было выбора”.
  
  Он взял серебряный шейкер, обнаружил, что тот пуст, поставил его и позвонил в маленький колокольчик, вызывая горничную.
  
  OceanofPDF.com
  61
  
  KЭлли Круз медленно поворачивала свой бокал на стойке перед собой. Она пила "Джек Дэниэлс со льдом".
  
  “Так что насчет Дарнелла и Ралстона?” - спросила она Джесси.
  
  Они сидели в баре отеля Джесси. Джесси пил "Деву Марию". На Келли Круз было черное платье на тонких бретельках и юбка выше колен. У нее был приятный загар. Маленькая черная сумочка лежала на стойке рядом с ее напитком.
  
  “Мы арестовали их вчера за изнасилование по закону”.
  
  “Будет ли это иметь силу в суде?”
  
  “У нас есть видеозапись Дарнелла”.
  
  “Праведная лента?”
  
  “Абсолютно”.
  
  “Как насчет Ралстона?”
  
  “Если наш свидетель подтвердится”, - сказал Джесси.
  
  “А может, и нет?”
  
  Джесси пожал плечами.
  
  “Она ребенок”, - сказал он.
  
  “Думаешь, они отсидят срок?”
  
  “Не моя область”, - сказал Джесси.
  
  “Что ты думаешь?” Спросила Келли Круз. “Полицейский полицейскому”.
  
  Джесси улыбнулся.
  
  “Я не думаю об этом”, - сказал он. “Слишком много переменных. Насколько хорош их адвокат? Насколько хорош прокурор? Будет ли признана их сексуальная история? Признают ли они свою вину?”
  
  “Возможно”, - сказала Келли Круз.
  
  Джесси кивнул.
  
  “Никакого тюремного заключения”, - сказала Келли Круз.
  
  Джесси пожал плечами.
  
  “Я арестовываю, они возбуждают уголовное дело”, - сказал он.
  
  Келли Круз посмотрела на "Деву Марию" Джесси.
  
  “Проблемы с алкоголем?” - спросила она.
  
  “Да”.
  
  “Как долго ты был трезв?”
  
  “Я уже год не пил”, - сказал Джесси.
  
  “Скучаешь по этому?”
  
  “Да”.
  
  “Мой муж был пьяницей”, - сказала Келли Круз.
  
  “Ты разведен?”
  
  Келли Круз кивнула.
  
  “Знаешь, где он сейчас?”
  
  “Нет”, - сказала Келли Круз.
  
  “Как дела у детей?”
  
  “Хорошо”, - сказала она. “Два мальчика. Мы живем с моими родителями. Мой отец - хороший отец для всех нас ”.
  
  Джесси допил "Деву Марию" и жестом попросил еще одну.
  
  “Неудивительно, что у тебя проблемы”, - сказала Келли Круз. “Ты будешь пить много чего угодно”.
  
  “Витамин С”, - сказал Джесси, когда бармен поставил перед ним новый напиток.
  
  “Как вы думаете, почему Уиллис Плам отправил видеозапись своей дочери Дарнеллу?”
  
  Джесси покачал головой.
  
  “Он далеко за пределами всего, что я понимаю”, - сказал Джесси.
  
  “Может быть, он думал, что это смутит ее”, - сказала Келли Круз.
  
  Джесси кивнул.
  
  “Может быть, он отправлял это ей, вы знаете, отклонял это, возвращая”, - сказала Келли Круз.
  
  “Блонди Мартин говорит, что оно было адресовано Дарнеллу”.
  
  “Может быть, он сделал это, потому что он чокнутый”, - сказала Келли Круз.
  
  “Не такой уж он псих, чтобы прилететь туда и оставить бумажный след в авиакомпании”, - сказал Джесси.
  
  Келли Круз выпила немного бурбона.
  
  “Ты завтра едешь домой?” Спросила Келли Круз.
  
  “Да. Оформление документов закончено. Предполагается, что я заберу его с собой”.
  
  “Кто-нибудь ждет?” Спросила Келли Круз.
  
  “Моя бывшая жена”, - сказал Джесси.
  
  “Тебя ждет бывшая жена?”
  
  “Мы пытаемся кое-что переделать”, - сказал Джесси.
  
  “Как продвигаются дела?”
  
  “Пока, ” сказал Джесси, “ все хорошо”.
  
  “Девочки из Плам дома, они остаются со своей матерью”, - сказала Келли Круз.
  
  “Хорошо”, - сказал Джесси.
  
  “Думаешь, с ними случится что-нибудь хорошее?” Спросила Келли Круз.
  
  “Наверное, нет”, - сказал Джесси.
  
  “Отца больше нет”, - сказала Келли Круз. “Они со своей матерью”.
  
  “Который на самом деле не намного лучше своего отца”, - сказал Джесси.
  
  “Нет”, - сказала Келли Круз.
  
  “Ты проделал адскую работу над этим”, - сказал Джесси.
  
  “Я знаю”.
  
  “Я подозреваю, что многое из этого происходит в ваше свободное время”.
  
  “Немного”, - сказала Келли Круз. “С другой стороны, я встретила милого менеджера пристани и очень хорошего частного пилота”.
  
  “Хорошо”, - сказал Джесси. “Я рад, что ты извлек пользу из этого опыта”.
  
  Келли Круз допила свой напиток и встала.
  
  “Назначено свидание с лоцманом”, - сказала она. “Его очередь. Менеджер пристани уже воспользовался этим опытом”.
  
  Джесси встал. Он оставил недопитую порцию "Девы Марии" на стойке бара.
  
  “Спасибо, Келл”, - сказал он. “Ты отличный коп”.
  
  Она повернулась к нему и легонько поцеловала в губы.
  
  “Ты сам неплохо справляешься с работой”, - сказала она. “Удачи с бывшей женой”.
  
  “И ты с пилотом”, - сказал Джесси.
  
  Келли Круз выпятила верхнюю губу над зубами и изобразила кого-то в подражание. Богарт, подумал Джесси. Может быть.
  
  “Это не вопрос удачи, голубоглазка”, - сказала она и взяла свою сумочку.
  
  Левой рукой она погладила его по щеке. Он на мгновение накрыл ее руку своей. От нее исходили действительно приятные духи. Они постояли так мгновение, затем она убрала руку, и он встал и посмотрел, как она выходит из бара.
  
  Если здесь замешана удача, то она будет на стороне пилота.
  
  OceanofPDF.com
  62
  
  В Раю было прохладно и дождливо. Лодки ушли. Гавань вернулась к своему обычному морскому беспорядку. Дженн приготовила мясной рулет и запекла две картошки. Джесси приготовил салат. Теперь они сидели за маленьким столом на кухне и вместе ужинали. Дженн открыла бутылку рислинга.
  
  “Разве к мясному рулету нельзя подавать красное вино?” - Спросил Джесси.
  
  “Я думаю, с мясным рулетом вы можете получить все, что захотите”, - сказала Дженн.
  
  “Это одна из хороших сторон мясного рулета”, - сказал Джесси.
  
  “Еще одно существо, которое я знаю, как это сделать”, - сказала Дженн.
  
  В квартире было тихо. Через открытую дверь на балкон было слышно, как падает дождь.
  
  “Я думаю, у нас все хорошо получается”, - сказала Дженн через некоторое время.
  
  “Да”.
  
  “Как дела?” Спросила Дженн.
  
  “Хорошо”.
  
  “И это отвратительное дело закрыто”, - сказала Дженн.
  
  “Для меня”, - сказал Джесси.
  
  Дженн кивнула.
  
  “Ты действительно знаешь, что произошло?”
  
  “Вроде того”, - сказал Джесси.
  
  “Одна вещь, о которой я думала с тех пор, как ты мне рассказала”, - сказала Дженн. “Почему близнецы сказали тебе, что это как ее зовут? Кимми что-то там?”
  
  “Кимми Янг”, - сказал Джесси.
  
  “Если бы они придумали имя или сказали правду, вы, возможно, никогда бы этого не поняли”.
  
  “Это верно”, - сказал Джесси.
  
  “Ты думаешь, на каком-то уровне они сделали это специально?”
  
  “Возможно”.
  
  “Потому что они хотели, чтобы ты во всем разобрался?”
  
  “Возможно”.
  
  “И прекрати это”, - сказала Дженн.
  
  “Что я и сделал”, - сказал Джесси.
  
  “Ты знаешь, как умерла Флоренс?”
  
  “Вроде того”, - сказал Джесси.
  
  Дженн ждала.
  
  “По какой-то причине, после стольких лет, ” сказал Джесси, “ Флоренс решила перестать быть папиной дочкой. У них была какая-то конфронтация по этому поводу. Старик никогда толком не говорит. И она ушла, сняла видео со своими сестрами и отправила его ему ”.
  
  “Какой-то извращенный поцелуй”, - сказала Дженн.
  
  “Я думаю”, - сказал Джесси. “Он отправил это Дарнеллу. Плам так и не сказала мне почему. Затем, по его словам, он приехал сюда, чтобы помириться. По словам матери, им всегда нравилось плавать под парусом. Итак, Флоренс арендовала лодку, собрала вещи для пикника, и они отправились в романтическое плавание, во время которого они поссорились, и он бросил ее в воду и уплыл.”
  
  “И он не знал, где она взяла лодку, поэтому просто поставил ее в первое попавшееся место”.
  
  “Возможно”, - сказал Джесси.
  
  “Боже, это похоже на ссору влюбленных”, - сказала Дженн.
  
  “За исключением того, что он был осторожен, придумал себе легенду и проделал весь путь на машине, чтобы о нем не было никаких записей в авиакомпаниях”.
  
  Дженн отложила вилку и долго молча смотрела на Джесси.
  
  “Что означает, что он планировал сделать это перед отъездом”, - сказала Дженн.
  
  “Не-ха”.
  
  “Боже мой”, - сказала Дженн.
  
  Джесси ничего не сказал.
  
  “Другие дочери?”
  
  “Дома с мамой”, - сказал Джесси.
  
  “Ты думаешь, они переживут это?”
  
  “Нет”.
  
  Дженн налила себе немного вина.
  
  “Итак, он уничтожил всех своих детей”, - сказала Дженн.
  
  “И его жена позволила ему”, - сказал Джесси.
  
  “Как она могла так много отрицать”, - сказала Дженн.
  
  “Я думаю, ей это было нужно”.
  
  Дженн сделала глоток своего вина.
  
  “Ты говорил с Диксом об этом?”
  
  “Косвенно”, - сказал Джесси.
  
  “Ты говорил с ним о том, как это повлияло на тебя”.
  
  “Да”.
  
  “Не хочешь мне рассказать?”
  
  “Это было так много о сексе и так мало о любви”, - сказал Джесси. “И я уже беспокоился, что с тобой я все равно слишком много думаю о сексе”.
  
  Дженн слушала без комментариев. Джесси продолжал.
  
  “Дикс говорит, что это своего рода, как он это назвал, амулет, который я создал. Если то, что я делаю, может привести к тому, что мы снова расстанемся, тогда контроль за мной, потому что я могу измениться. Если это то, что ты делаешь ... ” Джесси пожал плечами.
  
  “Я думаю, тебе нужно доверять мне немного больше”, - сказала Дженн. “Даже если мой послужной список не так хорош”.
  
  “Это касается нас обоих”, - сказал Джесси. “Возможно, мне нужно доверять нам обоим”.
  
  Дженн улыбнулась и отпила немного вина.
  
  Джесси наблюдал за ней. “Прошел год”, - сказал он.
  
  “Я знаю”.
  
  “Думаю, я попробую бокал вина”, - сказал Джесси.
  
  “Вот так?” Спросила Дженн.
  
  Джесси кивнул.
  
  “Может быть, два”, - сказал он.
  
  “Ты думаешь, что должен?” Спросила Дженн. “Ты думаешь, что сможешь?”
  
  “Есть только один способ выяснить”.
  
  “Что, если ты не сможешь?”
  
  “Тогда я снова остановлюсь”, - сказал Джесси. “Я доказал, что могу это сделать”.
  
  “Ты говорил об этом с Диксом?” Спросила Дженн.
  
  “Косвенно”, - сказал Джесси.
  
  Дженн посмотрела на бокал Джесси и внезапно ухмыльнулась. Ему нравилось, когда она ухмылялась.
  
  “Ты уверен, что хочешь потратить ее на вино?” Сказала Дженн. “Я могла бы приготовить тебе скотч с содовой”.
  
  “Я хочу поужинать с тобой и выпить два бокала вина”, - сказал Джесси.
  
  “Может быть, два”, - сказала Дженн.
  
  Они посмотрели друг на друга. Они оба кивнули.
  
  Дженн налила немного вина в его бокал, осторожно, чтобы он был полным, не скупясь, как будто она ему не доверяла.
  
  “И, ” сказала Дженн, - ты должен знать, что быть слишком сексуальным со мной намного лучше, чем быть недостаточно сексуальным”.
  
  Джесси улыбнулся.
  
  “Я выпью за это”, - сказал он.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"