Коннелли Майкл : другие произведения.

Приближающиеся

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  
  Майкл Коннелли
  
  
  Приближающиеся
  
  Книга 11 из серии "Гарри Босх", 2005
  
  
  Детективам
  
  которым приходится заглядывать в бездну
  
  
  
  
  Часть первая. ГОЛУБАЯ РЕЛИГИЯ
  
  
  1
  
  В соответствии С ПРАКТИКОЙ и протоколом полицейского управления Лос-Анджелеса, звонок в два-шесть - это тот, который вызывает самый немедленный отклик, вызывая наибольший страх за пуленепробиваемым жилетом. Потому что это вызов, от которого часто зависит карьера. Обозначение происходит от комбинации радиовызова Code 2, означающего “ответьте как можно скорее”, и шестого этажа Паркер-центра, с которого начальник полиции командует отделом. Два-шесть - это немедленное сообщение из кабинета начальника, и любой офицер, который знает свое положение в департаменте и наслаждается им, не станет медлить.
  
  Детектив Гарри Босх провел в департаменте более двадцати пяти лет во время своей первой поездки и ни разу не получил немедленного ответа от начальника полиции. Фактически, кроме получения значка в академии в 1972 году, он больше никогда не пожимал руки и не разговаривал лично с начальником. Он пережил нескольких из них - и, конечно, видел их на полицейских мероприятиях и похоронах, - но просто никогда не встречал их по пути. Утром в день своего возвращения на службу после трехлетнего выхода на пенсию он получил свои первые два шиллинга шесть пенсов, завязывая галстук перед зеркалом в ванной. Это был адъютант шефа, звонивший на личный мобильный телефон Босха. Босх не потрудился спросить, как они узнали этот номер. Было просто понято, что офис шефа имел право обратиться таким образом. Босх только что сказал, что будет там в течение часа, на что адъютант ответил, что его будут ждать раньше. Гарри закончил завязывать галстук в своей машине, пока ехал так быстро, как позволяло движение по автостраде 101 в сторону центра города.
  
  Босху потребовалось ровно двадцать четыре минуты с того момента, как он отключил телефон от адъютанта, до того, как он прошел через двойные двери кабинета шефа на шестом этаже Паркер-Центра. Он думал, что это, должно быть, была какая-то запись, несмотря на тот факт, что он незаконно припарковался на улице Лос-Анджелес напротив полицейского управления. Если они знали номер его личного мобильного, то наверняка знали, каким подвигом было добраться от Голливудских холмов до офиса шефа менее чем за полчаса.
  
  Но адъютант, лейтенант по фамилии Хоуман, смерил его равнодушным взглядом и указал на пластиковый диван, на котором уже сидели два других человека, ожидавших его.
  
  “Ты опоздал”, - сказал он. “Присаживайтесь”.
  
  Босх решил не протестовать, чтобы не усугублять ситуацию. Он подошел к дивану и сел между двумя мужчинами в форме, которые застолбили подлокотники. Они сидели прямо и не вели светскую беседу. Он полагал, что они тоже были раздвоены.
  
  Прошло десять минут. Люди по обе стороны от него были вызваны раньше Босха, и шеф отпустил каждого ровно через пять минут. Пока второй человек был внутри с шефом, Босху показалось, что он слышал громкие голоса из внутреннего святилища, и когда офицер вышел, его лицо было пепельного цвета. Он каким-то образом облажался в глазах шефа, и ходили слухи, которые дошли даже до Босха на пенсии, что этот новый человек нелегко переносил неудачи. Босх прочитал историю в Times о сотруднике командования, которого понизили в должности за то, что он не сообщил шефу, что сын члена городского совета, обычно выступающего против департамента, был пойман на двойке. Шеф узнал об этом, только когда член городского совета позвонил, чтобы пожаловаться на домогательства, как будто департамент заставил его сына выпить шесть мартини с водкой в баре Marmount и ехать домой по стволу дерева на Малхолланд.
  
  Наконец Хоуман положил трубку и указал пальцем на Босха. Он был на ногах. Его быстро перевели в угловой офис с видом на Юнион Стейшн и окружающие железнодорожные станции. Это был достойный вид, но не самый лучший. Это не имело значения, потому что заведение скоро рухнет. Департамент переедет во временные офисы, пока на том же месте будет отстроено новое и современное полицейское управление. Нынешняя штаб-квартира была известна рядовым как Стеклянный дом, предположительно, потому, что внутри не хранилось никаких секретов. Босху стало интересно, как будет называться следующее место.
  
  Начальник полиции сидел за большим столом и подписывал бумаги. Не отрываясь от работы, он велел Босху занять место перед столом. Через тридцать секунд шеф подписал свой последний документ и посмотрел на Босха. Он улыбнулся.
  
  “Я хотел познакомиться с вами и поприветствовать вас снова в департаменте”.
  
  В его голосе слышался восточный акцент. Отступление.Босха это вполне устраивало. В Лос-Анджелесе все были откуда-то еще. Или так казалось. Это было одновременно и силой, и слабостью города.
  
  “Приятно вернуться”, - сказал Босх.
  
  “Вы понимаете, что находитесь здесь по моей воле”.
  
  Это был не вопрос.
  
  “Да, сэр, я понимаю”.
  
  “Очевидно, я тщательно проверил тебя, прежде чем одобрить твое возвращение. У меня были опасения по поводу твоего ... скажем так, стиля, но, в конечном счете, твой талант победил. Вы также можете поблагодарить своего партнера, Кизмин Райдер, за ее усилия по лоббированию. Она хороший офицер, и я ей доверяю. Она доверяет тебе ”.
  
  “Я уже поблагодарил ее, но я сделаю это снова”.
  
  “Я знаю, что прошло меньше трех лет с тех пор, как вы ушли на пенсию, но позвольте мне заверить вас, детектив Босх, что отдел, в который вы вернулись, - это не тот отдел, который вы покинули”.
  
  “Я понимаю это”.
  
  “Я надеюсь на это. Ты знаешь об указе о согласии?”
  
  Сразу после того, как Босх покинул департамент, предыдущий шеф был вынужден согласиться на серию реформ, чтобы предотвратить поглощение полиции Лос-Анджелеса федеральными властями после расследования ФБР о массовой коррупции, насилии и нарушениях гражданских прав в рядах. Нынешний шеф должен был выполнять соглашение, иначе он в конечном итоге получал приказы от ФБР. От шефа до самого низкого сапога, никто этого не хотел.
  
  “Да”, - сказал Босх. “Я читал об этом”.
  
  “Хорошо. Я рад, что вы держали себя в курсе. И я рад сообщить, что, несмотря на то, что вы можете прочитать в Times, мы добиваемся больших успехов и хотим сохранить этот импульс. Мы также пытаемся обновить отдел с точки зрения технологий. Мы продвигаемся вперед в общественной полиции. Мы делаем много хороших вещей, детектив Босх, многое из которых может быть сведено на нет в глазах общества, если мы прибегнем к старым методам. Ты понимаешь, что я тебе говорю?”
  
  “Я думаю, да”.
  
  “Ваше возвращение сюда не гарантировано. Ты на испытательном сроке в течение года. Так что считай себя снова новичком. Ботинок - причем самый старый из ныне живущих ботинок. Я одобрил ваше возвращение - я также могу выгнать вас без всякой причины в любое время в течение года. Не называй мне причину.”
  
  Босх не ответил. Он не думал, что должен был.
  
  “В пятницу мы выпускаем новый класс кадетов в академии. Я бы хотел, чтобы ты был там ”.
  
  “Сэр?”
  
  “Я хочу, чтобы ты был там. Я хочу, чтобы вы увидели преданность на лицах наших молодых людей. Я хочу заново познакомить вас с традициями этого отдела. Я думаю, это могло бы помочь тебе, помочь тебе заново посвятить себя ”.
  
  “Если ты хочешь, чтобы я был там, я буду там”.
  
  “Хорошо. Я увижу тебя там. Ты будешь сидеть под VIP-шатром в качестве моего гостя ”.
  
  Он сделал пометку о приглашении на листке бумаги рядом с промокашкой. Затем он отложил ручку и поднял руку, указывая пальцем на Босха. В его глазах появилась ярость.
  
  “Послушай меня, Босх. Никогда не нарушайте закон, чтобы обеспечить соблюдение закона. В любое время вы выполняете свою работу конституционно и с состраданием. Я не приму это никаким другим способом. Этот город по-другому это не примет. Мы согласны с этим?”
  
  “У нас все в порядке”.
  
  “Тогда мы готовы идти”.
  
  Босх понял намек и встал. Шеф удивил его, тоже встав и протянув руку. Босх подумал, что ему хочется пожать руку, и протянул свою. Шеф что-то вложил ему в руку, и Босх, посмотрев вниз, увидел золотой значок детектива. Ему вернули его старый номер. Это не было отдано даром. Он почти улыбнулся.
  
  “Носи это хорошо”, - сказал начальник полиции. “И с гордостью”.
  
  “Я так и сделаю”.
  
  Теперь они пожали друг другу руки, но при этом шеф не улыбнулся.
  
  “Хор забытых голосов”, - сказал он.
  
  “Прошу прощения, шеф?”
  
  “Это то, о чем я думаю, когда думаю о делах, которые там, внизу, остаются открытыми - нераскрытыми. Это дом ужасов. Наш величайший позор. Все эти дела. Все эти голоса. Каждый из них подобен камню, брошенному в озеро. Рябь распространяется сквозь время и людей. Семьи, друзья, соседи. Как мы можем называть себя городом, когда вокруг так много ряби, когда столько голосов забыто этим департаментом? ”
  
  Босх отпустил его руку и ничего не сказал. На вопрос шефа не было ответа.
  
  “Я сменил название подразделения, когда пришел в департамент. Это не нераскрытые дела, детектив. Они никогда не остывают. Не для некоторых людей ”.
  
  “Я понимаю это”.
  
  “Тогда спускайся туда и проясни дела. Вот что такое ваше искусство. Вот почему вы нам нужны и почему вы здесь. Вот почему я рискую с тобой. Покажи им, что мы не забываем. Покажи им, что в Лос-Анджелесе дела не остаются незамеченными ”.
  
  “Я так и сделаю”.
  
  Босх оставил его там, все еще стоящего и, возможно, немного напуганного голосами. Как и он сам. Босх подумал, что, возможно, впервые он действительно установил связь на каком-то уровне с человеком наверху. В армии говорят, что вы идете в бой и сражаетесь и готовы умереть за людей, которые послали вас. Босх никогда не чувствовал этого, когда двигался во тьме туннелей во Вьетнаме. Он чувствовал себя одиноким и что он боролся за себя, боролся, чтобы остаться в живых. Это привело его в департамент, и он временами придерживался мнения, что он борется несмотря на людей наверху. Теперь, возможно, все было бы по-другому.
  
  В коридоре он нажал на кнопку лифта сильнее, чем было нужно. В нем было слишком много волнения и энергии, и он понимал это. Хор забытых голосов. Вождь, казалось, знал песню, которую они пели. И Босх, безусловно, тоже. Большая часть его жизни была потрачена на прослушивание этой песни.
  
  
  2
  
  БОСХ СПУСТИЛСЯ на ЛИФТЕ всего на один пролет до пятого. Это тоже было новой территорией для него. Пятый этаж всегда был гражданским. В основном здесь размещались многие административные офисы среднего и низшего звена департамента, большинство из которых были заполнены неработающими сотрудниками, составителями бюджета, аналитиками, карандашниками. Мирные жители. До сих пор не было причин переходить к пятому.
  
  В лифтовом холле не было табличек, указывающих путь к конкретным офисам. Это был тот этаж, где ты знал, куда идешь, еще до того, как вышел из лифта. Но не Bosch. Коридоры на полу образовывали букву H, и он дважды пошел не в ту сторону, прежде чем, наконец, нашел дверь с пометкой 503. Больше на двери ничего не было. Он сделал паузу, прежде чем открыть его, и подумал о том, что он делает и с чего начинает. Он знал, что это было правильно. Это было почти так, как если бы он мог слышать голоса, доносящиеся из-за двери. Все восемь тысяч из них.
  
  Киз Райдер сидела за столом прямо внутри, потягивая чашку дымящегося кофе. Стойка выглядела как место для секретарши, но Босх знал по его частым звонкам в предыдущие недели, что в этом отделе секретарши не было. На такую роскошь не было денег. Райдер подняла запястье и покачала головой, посмотрев на часы.
  
  “Я думала, мы договорились на восемь часов”, - сказала она. “Так вот как это будет, партнер? Ты танцуешь вальс каждое утро, когда тебе этого хочется?”
  
  Босх посмотрел на часы. Было пять минут девятого. Он оглянулся на нее и улыбнулся. Райдер улыбнулся и сказал: “Мы здесь”.
  
  Райдер была невысокой женщиной, у которой было несколько лишних фунтов. Ее волосы были коротко подстрижены, и теперь в них появилась седина. Она была очень смуглой, что делало ее улыбку еще более ослепительной. Она соскользнула со стола, и из-за того места, где она сидела, она подняла вторую чашку кофе для него.
  
  “Посмотрим, правильно ли я это запомнил”.
  
  Он проверил и кивнул.
  
  “Черный, точно такой, как мне нравятся мои партнеры”.
  
  “Забавно. Мне придется написать тебе за это ”.
  
  Она указала путь. Офис, казалось, был пуст. Помещение было большим даже для отделения, обслуживающего девять следователей - четыре бригады и ОИК. Стены были выкрашены в светло-голубой цвет, подобный тому, который Босх часто видел на экранах компьютеров. Она была покрыта ковром серого цвета. Там не было окон. На стенах, где должны были быть окна, были доски объявлений или фотографии с места преступления в красивых рамках, сделанные много лет назад. Босх мог сказать, что в этих черно-белых снимках фотографы часто ставили свои художественные навыки выше своих клинических обязанностей. Снимки были насыщены настроением и тенями. Не многие детали на месте преступления были очевидны.
  
  Райдер, должно быть, знал, что он смотрел на фотографии.
  
  “Они сказали мне, что писатель Джеймс Эллрой выбрал их и вставил в рамки для офиса”, - сказала она.
  
  Она провела его вокруг части стены, которая разделяла комнату надвое, в нишу, где два серых стальных стола были сдвинуты вместе, чтобы детективы, которые сидели за ними, были лицом друг к другу. Райдер поставила свой кофе на один из них. На нем уже были сложены папки и личные вещи, такие как кофейная кружка, полная ручек, и рамка для фотографий под углом, который скрывал фотографию, которую она держала. На столе стоял открытый и жужжащий портативный компьютер. Она перешла в отдел неделю назад, когда Босх все еще проходил таможенную очистку - таможня была медицинским осмотром и заключительными документами, которые вернули его к работе.
  
  Другой стол был чистым, пустым и ждал его. Он зашел за нее и поставил свой кофе. Он подавил улыбку, как мог.
  
  “С возвращением, Рой”, - сказал Райдер.
  
  Это заставило меня улыбнуться. Босху было приятно, что его снова называют Роем. Это была традиция, которой придерживались многие детективы городского отдела по расследованию убийств. Был легендарный человек из отдела убийств по имени Рассел Кустер, который много лет назад работал в Голливудском подразделении. Он был непревзойденным профессионалом, и многие детективы, работающие над убийствами в городе сегодня, в тот или иной момент попали под его опеку. Он был убит в перестрелке во внеслужебное время в 1990 году. Но его привычка называть людей Роем - независимо от их настоящего имени - сохранилась. Его происхождение стало неясным. Некоторые говорили, что это потому, что у Кустера когда-то был партнер, который любил Роя Эйкаффа, и это началось с него. Другие говорили, что это потому, что Кустеру понравилась идея о том, что полицейский из отдела убийств был типа Роя Роджерса, носил белую шляпу и мчался на помощь, делая все правильно. Это больше не имело значения. Босх знал, что для него было честью просто снова называться Роем.
  
  Он сел. Кресло было старым и бугристым, гарантировавшим, что у него заболит спина, если он проведет в нем слишком много времени. Но он надеялся, что этого не произойдет. В своей первой работе в качестве детектива по расследованию убийств он жил по пословице: Оторвись от своей задницы и стучи в двери. Он не видел никакой причины, которая должна измениться на этот раз.
  
  “Где все?” - спросил он.
  
  “Завтракаю. Я забыл. На прошлой неделе мне сказали, что по заведенному порядку в понедельник утром все рано собираются на завтрак. Обычно они направляются к Тихому океану. Я не помнил, пока не пришел сюда этим утром и не обнаружил, что все мертво, но они должны скоро вернуться сюда ”.
  
  Босх знал, что Тихоокеанский вагон-ресторан был давним фаворитом у начальства полиции Лос-Анджелеса и Отдела по расследованию ограблений и убийств. Он также знал кое-что еще.
  
  “Двенадцать баксов за тарелку яиц. Я полагаю, это означает, что эта команда одобрена для овертаймов ”.
  
  Райдер улыбнулся в подтверждение.
  
  “Ты все правильно понял. Но ты все равно не смог бы доесть свою вкусную яичницу, как только получил приказ от шефа.”
  
  “Ты слышал об этом, да?”
  
  “Я все еще прислушиваюсь к шестой. Ты получил свой значок?”
  
  “Да, он дал это мне”.
  
  “Я сказал ему, какой номер тебе нужен. Ты понял это?”
  
  “Да, Киз, спасибо. Спасибо за все ”.
  
  “Ты уже говорил мне это, партнер. Тебе не нужно продолжать это повторять ”.
  
  Он кивнул и оглядел их пространство. Он заметил, что на стене позади Райдера была фотография двух детективов, скрючившихся возле тела, лежащего в сухом бетонном русле реки Лос-Анджелес. Это выглядело как кадр из начала пятидесятых, судя по шляпам, которые носили детективы.
  
  “Итак, с чего мы начнем?” - спросил он.
  
  “Команда разбивает дела с шагом в три года. Это обеспечивает некоторую непрерывность. Говорят, ты узнаешь эпоху и некоторых игроков в департаменте. Это накладывается друг на друга. Это также помогает с определением серий. За два года они уже придумали четыре сериала, о которых никто никогда не знал ”.
  
  Босх кивнул. Он был впечатлен.
  
  “Какие годы мы получили?” - спросил он.
  
  “У каждой команды четыре или пять блоков. Поскольку мы новая команда, у нас их четверо ”.
  
  Она открыла средний ящик своего стола, достала листок бумаги и протянула ему через стол.
  
  
  Босх изучил список лет, за которые они будут нести ответственность. Он был за городом и во Вьетнаме большую часть первого квартала.
  
  “Лето любви”, - сказал он. “Я пропустил это. Может быть, это то, что со мной не так ”.
  
  Он сказал это, просто чтобы что-то сказать. Он заметил, что второй блок включал 1972 год, когда он пришел в полицию. Он вспомнил звонок в дом за пределами Вермонта на его второй день работы в патруле. Женщина с востока попросила полицию проверить ее мать, которая не отвечала на телефонные звонки. Босх нашел ее утонувшей в ванне, ее руки и ноги были связаны собачьими поводками. Ее мертвая собака была с ней в ванне. Босх подумал, не было ли убийство пожилой женщины одним из незакрытых дел, которые ему теперь поручат раскрыть.
  
  “Как это было достигнуто? Я имею в виду, почему мы получили эти годы?”
  
  “Они пришли из других команд. Мы облегчили их работу. На самом деле, они уже начали расследование дел многих тех лет. И я слышал в пятницу, что из восемьдесят восьмого пришел холодный удар. Мы должны работать с этим, начиная с сегодняшнего дня. Я думаю, ты мог бы сказать, что это твой подарок по случаю возвращения ”.
  
  “Что такое ”холодный удар"?"
  
  “Когда штамп ДНК или латентный образец, который мы отправляем через компьютеры или Министерство юстиции, делает слепое совпадение”.
  
  “А что у нас?”
  
  “Я думаю, это совпадение ДНК. Мы узнаем это сегодня утром ”.
  
  “Они тебе ничего не сказали на прошлой неделе? Знаешь, я мог бы приехать на выходных ”.
  
  “Я знаю это, Гарри. Но это старое дело. Не было необходимости начинать работу в ту минуту, когда по почте пришел листок бумаги. Работать с открытым-нераскрытым - это другое.”
  
  “Да? Как так вышло?”
  
  Райдер выглядела раздраженной, но прежде чем она смогла ответить, они услышали, как открылась дверь, и помещение отдела начало наполняться голосами. Райдер вышла из ниши, и Босх последовал за ней. Она представила Босха другим членам команды. Двух детективов, Тима Марсию и Рика Джексона, Босх хорошо знал по предыдущим делам. Двумя другими парами партнеров были Роберт Реннер и Виктор Роблето, а также Кевин Робинсон и Джин Норд. Босх знал их, а также Абеля Пратта, офицера, отвечающего за подразделение, по репутации. Каждый из них был первоклассным следователем по расследованию убийств.
  
  Приветствие было сердечным и сдержанным, немного чересчур формальным. Босх знал, что его назначение в подразделение, вероятно, было воспринято с подозрением. Назначение в отдел было бы весьма желанным для детективов всего департамента. Тот факт, что он получил должность после почти трех лет на пенсии, вызвал вопросы. Босх знал, как напомнил ему шеф полиции, что он должен благодарить Райдера за эту работу. Ее последняя должность была в офисе шефа в качестве политического аналитика. Она обналичила все маркеры, которые накопила у шефа, чтобы вернуть Босха в отдел и работать с ней над нераскрытыми делами.
  
  После всех рукопожатий Пратт пригласил Босха и Райдера обратно в свой кабинет для частной приветственной речи на борту. Он сел за свой стол, а они заняли соседние стулья перед ним. В помещении размером со шкаф не было места для другой мебели.
  
  Пратт был на несколько лет моложе Босха, ему было за пятьдесят. Он поддерживал себя в форме и носил дух прославленного отдела по расследованию ограблений и убийств, подразделение по нераскрытым делам которого было всего лишь одним из отделений. Пратт казался уверенным в своих навыках и в том, что он командует подразделением. Он должен был быть. RHD взялась за самые сложные дела в городе. Босх знал, что если ты не веришь, что ты умнее, жестче и коварнее людей, за которыми охотишься, значит, тебе не место.
  
  “Что мне действительно следует сделать, так это разделить вас двоих”, - начал он. “Заставить вас работать с ребятами, уже зарекомендовавшими себя здесь, в подразделении, потому что это отличается от того, что вы делали в прошлом. Но я получил слово от шестой, и я не вмешиваюсь в это. Кроме того, я понимаю, что у вас двоих раньше была химия, которая сработала. Итак, забудьте, что я должен делать, и позвольте мне рассказать вам немного о работе с открытыми нерешенными задачами. Киз, я знаю, ты уже выслушала эту речь на прошлой неделе, но тебе просто придется потерпеть, хорошо?”
  
  “Конечно”, - сказал Райдер.
  
  “Прежде всего, забудьте о завершении. Закрытие - это чушь собачья. Закрытие - это термин СМИ, который они используют в газетных статьях о нераскрытых делах. Закрытие - это шутка. Это гребаная ложь. Все, что мы здесь делаем, - это предоставляем ответы. Ответов должно быть достаточно. Так что не вводите себя в заблуждение относительно того, что вы здесь делаете. Не вводите в заблуждение членов семьи, с которыми вы имеете дело по этим делам, и не позволяйте им вводить себя в заблуждение ”.
  
  Он сделал паузу для реакции, не получил никакой и двинулся дальше. Босх заметил, что фотография с места преступления в рамке на стене изображала мужчину, лежащего без сознания в изрешеченной пулями телефонной будке. Это была телефонная будка такого типа, которую вы видели только в старых фильмах, на фермерском рынке или у Филиппа.
  
  “Без сомнения, - сказал Пратт, “ этот отдел - самое благородное место в здании. Город, который забывает о своих жертвах убийства, - потерянный город. Это то, о чем мы не забываем. Мы похожи на парней, которых вводят в игру в конце девятого иннинга, чтобы выиграть или проиграть. Приближающиеся. Если мы не можем этого сделать, никто не сможет. Если мы сорвемся, игра окончена, потому что мы - последнее средство. Да, мы в меньшинстве. У нас восемь тысяч открытых нерешенных вопросов с тысяча девятьсот шестидесятого года. Но мы неустрашимы. Даже если все это подразделение раскрывает только одно дело в месяц - всего двенадцать в год, - мы что-то делаем. Мы те, кто ближе, детка. Если вы работаете в отделе убийств, это то место, где нужно быть ”.
  
  Босх был впечатлен его рвением. Он мог видеть искренность и даже боль в его глазах. Он кивнул. Он сразу понял, что хочет работать на этого человека, что было редкостью при его опыте работы в отделе.
  
  “Просто не забывайте, что закрытие - это не то же самое, что быть ближе”, - добавил Пратт.
  
  “Понял”, - сказал Босх.
  
  “Итак, я знаю, что у вас обоих большой опыт работы в отделах убийств. Что вы обнаружите здесь другим, так это ваши отношения с делами ”.
  
  “Отношения?” - Спросил Босх.
  
  “Да, отношения. Я имею в виду, что работа со свежими убийствами - это совершенно другое животное. У тебя есть тело, у тебя есть вскрытие, ты сообщаешь новости семье. Здесь вы имеете дело с жертвами, давно умершими. Нет ни вскрытий, ни физических следов преступления. Ты разбираешься с книгами об убийствах - если сможешь их найти - и записями. Когда вы идете к семье - а поверьте мне, вы не идете, пока не будете хорошими и готовыми, - вы находите людей, которые уже перенесли шок и нашли или не нашли способы справиться с этим. Это действует на тебя. Я надеюсь, вы готовы к этому ”.
  
  “Спасибо за предупреждение”, - сказал Босх.
  
  “Свежие убийства - это клинический процесс, потому что все происходит быстро. Со старыми делами это эмоционально. Со временем вы увидите, какие потери несет насилие. Будьте готовы к этому ”.
  
  Пратт вытащил толстую синюю папку с края своего стола в центр блокнота с календарем. Он начал толкать его к ним, затем остановился.
  
  “Еще одна вещь, к которой нужно быть готовым, - это департамент. Рассчитывайте на то, что файлы будут неполными или даже отсутствующими. Рассчитывайте на то, что вещественные доказательства будут уничтожены или исчезли. Рассчитывайте начать с нуля с некоторыми из них. Это устройство было собрано два года назад. Первые восемь месяцев мы потратили на то, чтобы просто просматривать журналы рассмотрения дел и выявлять нерешенные проблемы. Мы вложили в судебно-медицинскую экспертизу все, что могли, но даже когда мы получили совпадение, нам мешало отсутствие целостности дела. Это было ужасно. Это было неприятно. Несмотря на то, что срока давности по убийству не существует, мы обнаруживаем, что улики и даже файлы регулярно уничтожались во время по крайней мере одной администрации.
  
  “Я хочу сказать, что вы обнаружите, что вашим самым большим препятствием в некоторых из этих дел вполне может быть сам департамент”.
  
  “Кто-то сказал, что у нас есть холодное попадание, которое вышло из одного из наших временных блоков”, - сказал Босх.
  
  Он услышал достаточно. Он просто хотел начать что-то делать.
  
  “Да, ты понимаешь”, - сказал Пратт. “Мы вернемся к этому через секунду. Позвольте мне просто закончить свою маленькую речь. В конце концов, мне не так часто удается это сделать. В двух словах, то, что мы пытаемся здесь сделать, - это применить новые технологии и приемы к старым случаям. Технология, по сути, состоит из трех частей. У вас есть ДНК, отпечатки пальцев и баллистическая экспертиза. Во всех трех областях достижения в сравнительном анализе были феноменальными за последние десять лет. Проблема с этим отделом в том, что он никогда не принимал ни одного из этих достижений и смотрел назад, на старые дела. Следовательно, у нас есть приблизительно две тысячи случаев, в которых есть доказательства ДНК, которые никогда не печатались и не сравнивались. С тысяча девятьсот шестидесятого года у нас есть четыре тысячи дел с отпечатками пальцев, которые никогда не прогонялись через компьютер. Наш, ФБР, Министерства юстиции, чей угодно компьютер. Это почти смешно, но это слишком чертовски грустно, чтобы смеяться. То же самое с баллистической экспертизой. Мы обнаруживаем, что доказательства все еще существуют в большинстве этих случаев, но они были проигнорированы ”.
  
  Босх покачал головой, уже чувствуя разочарование всех семей жертв, дела, унесенные временем, безразличием и некомпетентностью.
  
  “Вы также обнаружите, что методы различны. Сегодняшний полицейский из отдела убийств просто лучше, чем, скажем, в шестьдесят или семидесятом году. Даже в тысяча девятьсот восьмидесятом. Итак, еще до того, как вы доберетесь до вещественных доказательств и просмотрите эти дела, вы увидите вещи, которые кажутся вам очевидными сейчас, но которые не были очевидны ни для кого во время убийства ”.
  
  Пратт кивнул. Его речь была закончена.
  
  “Теперь, холодный удар”, - сказал он, толкая выцветшую синюю книгу убийств через стол. “Беги с этим ребенком. Это все твое. Закрой это и отправь кого-нибудь в тюрьму ”.
  
  
  3
  
  ВЫЙДЯ ИЗ офиса ПРАТТА, они решили, что Босх пойдет за следующей порцией кофе, пока Райдер займется расследованием убийства. По предыдущему опыту они знали, что она быстрее всех читает, и не имело смысла разделять книгу. Им обоим нужно было прочитать это от начала до конца, чтобы представить расследование им в том виде, в каком оно происходило и было задокументировано.
  
  Босх сказал, что даст ей хорошую фору. Он сказал ей, что может выпить чашечку кофе в кафетерии только потому, что соскучился по этому месту. Место, а не кофе.
  
  “Тогда, я думаю, это дает мне несколько минут, чтобы спуститься в холл”, - сказала она.
  
  После того, как она вышла из офиса в туалет, Босх взял страницу с указанием лет, которые им были присвоены, и положил ее во внутренний карман своего пиджака. Он вышел из 503 и спустился на лифте на третий этаж. Затем он прошел через главную комнату отделения RHD в кабинет капитана.
  
  Кабинет капитана был разбит на две комнаты. Одна комната была его настоящим кабинетом, а другая называлась комнатой убийства. В комнате стоял длинный стол для совещаний, за которым обсуждались расследования убийств, а вдоль стен с двух сторон тянулись полки с юридическими книгами и городскими журналами убийств. Каждое убийство, произошедшее в Лос-Анджелесе за более чем столетнюю историю, имело список в этих журналах в кожаном переплете. Рутиной на протяжении десятилетий было обновление журналов каждый раз, когда одно из убийств раскрывалось. В департаменте это был простой справочник для определения, какие дела все еще открыты или были закрыты.
  
  Босх провел пальцем по потрескавшимся корешкам книг. В каждом просто говорилось об УБИЙСТВАХ, за которыми следовал список лет, зарегистрированных в книге. В каждой из ранних книг уместилось несколько лет. Но к 1980-м годам в городе было совершено так много убийств, что каждая книга содержала отчеты только за один год. Затем он отметил, что 1988 год описан в двух книгах, и у него внезапно появилась очень хорошая идея, почему этот год был назначен ему и Райдер как новым членам подразделения "Открыто-Нераскрытое". Кульминация убийств в городе, безусловно, также означает кульминацию нераскрытых дел.
  
  Когда его палец нащупал книгу с делами за 1972 год, он вытащил том и сел с ним за стол. Он пролистал его, просматривая истории, слушая голоса. Он нашел старую леди, которая утонула в своей ванне. Это так и не было раскрыто. Он двинулся дальше, через 1973 и 1974, затем он просмотрел книгу, содержащую 1966, 67 и 68 годы. Он читал о Чарльзе Мэнсоне и Роберте Кеннеди. Он читал о людях, имен которых никогда не слышал и не знал. Имена, которые у них отобрали вместе со всем остальным, что у них было или когда-либо будет.
  
  Просматривая каталоги городских ужасов, Босх почувствовал, как знакомая сила начинает овладевать им и снова течет по его венам. Всего час назад он приступил к работе, а уже гонялся за убийцей. Не имело значения, как давно пролилась кровь. В воздухе витал убийца, и Босх приближался. Подобно возвращающемуся блудному сыну, он знал, что теперь он снова на своем месте. Он снова был крещен в водах единой истинной церкви. Церковь голубой религии. И он знал, что найдет свое спасение в тех, кто был давно потерян, что он найдет его в этих заплесневелых библиях, где мертвые выстроились в колонны и на каждой странице были призраки.
  
  “Гарри Босх!”
  
  Пораженный вторжением, Босх захлопнул книгу и поднял глаза. Капитан Гейб Норона стоял в дверях внутреннего офиса.
  
  “Капитан”.
  
  “С возвращением!”
  
  Он вышел вперед и энергично пожал Босху руку.
  
  “Рад вернуться”.
  
  “Я вижу, они уже заставили тебя делать домашнее задание”.
  
  Босх кивнул.
  
  “Просто вроде как знакомлюсь с этим”.
  
  “Новая надежда для мертвых. Гарри Босх снова взялся за это дело ”.
  
  Босх ничего не сказал. Он не знал, саркастичен капитан или нет.
  
  “Это название книги, которую я когда-то читала”, - сказала Норона.
  
  “О”.
  
  “Что ж, удачи тебе. Иди туда и запри их ”.
  
  “Таков план”.
  
  Капитан снова пожал ему руку, а затем исчез в своем кабинете и закрыл дверь.
  
  Его священный момент, испорченный вторжением, Босх встал. Он начал возвращать тяжелые каталоги убийств на их места на полках. Когда он закончил, он вышел из офиса в кафетерий.
  
  
  4
  
  КИЗ РАЙДЕР прочитала почти половину дела об убийстве, когда Босх вернулся со свежей порцией кофе. Она взяла свою чашку прямо у него из рук.
  
  “Спасибо. Мне нужно что-нибудь, чтобы не заснуть ”.
  
  “Что, ты собираешься сидеть здесь и говорить мне, что это скучно по сравнению с перекладыванием бумаг в кабинете шефа?”
  
  “Нет, дело не в этом. Это просто все наверстывание упущенного, чтение. Мы должны узнать эту книгу вдоль и поперек. Мы должны быть бдительны к возможностям ”.
  
  Босх заметил, что рядом с журналом убийств у нее был юридический планшет, а верхняя страница была почти полностью заполнена заметками. Он не мог прочитать примечания, но мог видеть, что за большинством строк следовали вопросительные знаки.
  
  “Кроме того, - добавила она, “ теперь я использую другие мышцы. Мышцы, которые я не использовал на шестом этаже.”
  
  “Я понял”, - сказал он. “Ничего, если я сейчас начну сзади тебя?”
  
  “Будь моим гостем”.
  
  Она раздвинула кольца папки и вытащила пачку документов толщиной в два дюйма, которые она уже прочитала. Она передала их Босху, который сел за свой стол.
  
  “У тебя есть такая дополнительная прокладка?” - спросил он. “У меня просто есть маленькая записная книжка”.
  
  Она преувеличенно вздохнула. Босх знал, что все это было притворством, и что она была счастлива, что они снова работают вместе. Она провела большую часть последних двух лет, оценивая политику и устраняя неполадки для нового начальника. Это не была настоящая полицейская работа, в которой она была лучшей. Это было.
  
  Она подвинула к нему блокнот через стол.
  
  “Тебе тоже нужна ручка?”
  
  “Нет, я думаю, что смогу с этим справиться”.
  
  Он положил документы перед собой и начал читать. Он был готов идти, и ему не нужен был кофе, чтобы оставаться заряженным.
  
  ПЕРВОЙ СТРАНИЦЕЙ книги убийств была цветная фотография в пластиковом конверте с тремя отверстиями. Фотография представляла собой портрет экзотически привлекательной молодой девушки с миндалевидными глазами, которые казались поразительно зелеными на фоне ее кожи цвета мокко. У нее были туго завитые каштановые волосы с оттенками, похожими на натуральные светлые, которые поймала вспышка фотоаппарата. Ее глаза были яркими, а улыбка искренней. Это была усмешка, которая говорила, что она знала то, чего не знал никто другой. Босх не считал ее красивой. Пока нет. Черты ее лица, казалось, конкурировали друг с другом нескоординированным образом. Но он знал, что подростковая неловкость часто сглаживается и позже превращается в красоту.
  
  Но для шестнадцатилетней Ребекки Верлорен "позже" не было бы. Тысяча девятьсот восемьдесят восьмой год был бы ее последним годом. Хладнокровный удар был нанесен в результате ее убийства.
  
  Бекки, как ее называли родственники и друзья, была единственным ребенком Роберта и Мюриэль Верлорен. Мюриэл была домохозяйкой. Роберт был шеф-поваром и владельцем популярного ресторана в Малибу под названием Island House Grill. Они жили на Красной горе Недалеко от Санта-Сусана-Пасс-роуд в Чатсуорте, в северо-западном углу района, из которого состоял Лос-Анджелес. Задним двором их дома был поросший лесом склон Оут-Маунтин, который возвышался над Чатсуортом и служил северо-западной границей города. В то лето Бекки училась на втором курсе в подготовительной школе Хиллсайд , а затем в младших классах. Это была частная школа на соседнем ранчо Портер, где она была на доске почета, а ее мать работала волонтером в кафетерии и часто приносила вяленого цыпленка и другие фирменные блюда из ресторана своего мужа для преподавательской столовой.
  
  Утром 6 июля 1988 года Верлорены обнаружили, что их дочь пропала из их дома. Они обнаружили, что задняя дверь не заперта, хотя были уверены, что она была заперта прошлой ночью. Думая, что девушка, возможно, ушла на прогулку, они с беспокойством ждали два часа, но она не вернулась. В тот день она должна была пойти в ресторан со своим отцом, чтобы поработать в обеденную смену помощником хостесс, и время уезжать в Малибу давно прошло. Пока ее мать звонила своим друзьям в надежде найти ее, ее отец поднялся на склон холма позади дома, разыскивая ее. Когда он спустился с холма, не обнаружив никаких признаков ее присутствия, они решили, что пришло время вызвать полицию.
  
  Патрульных из Девонширского отделения полиции вызвали в дом. Они не нашли никаких следов взлома в доме. Ссылаясь на это и на тот факт, что девочка принадлежала к возрастной группе с одним из самых высоких показателей побегов, исчезновение рассматривалось как возможная ситуация побега и рассматривалось как обычное дело о пропаже человека. Это было вопреки протестам родителей пропавшей девочки, которые не верили, что она сбежала или покинула их дом по собственной воле.
  
  Родители оказались ужасно правы два дня спустя, когда разлагающееся тело Бекки Верлорен было найдено спрятанным рядом с упавшим стволом дуба примерно в десяти ярдах от конной тропы на Оут-Маунтин. Женщина, ехавшая на своей "Аппалузе", сошла с тропинки, чтобы почуять неприятный запах, и наткнулась на тело. Водитель, возможно, не обратил внимания на запах, но ранее видел вывешенные на телефонных столбах таблички о пропавшей девушке из этого района.
  
  Бекки Верлорен умерла менее чем в четверти мили от своего дома. Вполне вероятно, что ее отец прошел в нескольких ярдах или даже футах от ее тела, когда поднимался по склону холма и выкрикивал ее имя. Но в то утро еще не было запаха, который привлек бы его внимание.
  
  Босх был отцом молодой девушки. Хотя она жила далеко от него со своей матерью, она никогда не была далека от его мыслей. Теперь он думал об отце, взбирающемся по крутому склону холма и зовущем дочь, которая никогда не вернется домой.
  
  Он попытался сосредоточиться на книге убийств.
  
  Жертва была застрелена один раз в грудь из мощного пистолета. Оружие, полуавтоматический кольт 45-го калибра, лежал в листьях у ее левой лодыжки. Изучая фотографии с места преступления, Босх увидел на ткани ее светло-голубой ночной рубашки то, что показалось ему ожогом от контактного выстрела. Пулевое отверстие располагалось прямо над сердцем, и Босх понял по размеру пистолета и входному отверстию, что смерть, скорее всего, наступила мгновенно. Ее сердце было бы разбито пулей, когда она прошла сквозь ее тело.
  
  Долгое время Босх изучал фотографии тела в том виде, в каком оно было найдено. Руки жертвы не были связаны. У нее не было кляпа во рту. Ее лицо было повернуто к стволу упавшего дерева. Не было никаких признаков защитных ран любого характера. Не было никаких признаков сексуального домогательства или любого другого нападения.
  
  Неверная интерпретация полицией исчезновения девушки изначально усугублялась неправильной интерпретацией сцены смерти. Оценка на месте происшествия привела к тому, что смерть рассматривалась как вероятное самоубийство. Таким образом, дело велось отделом по расследованию убийств местного отдела и двумя детективами, которые приехали по вызову тела, Роном Грином и Артуро Гарсией. Девонширский отдел в то время был и остается самым тихим участком полиции Лос-Анджелеса. Представляя собой большое спальное сообщество с высокой стоимостью недвижимости и в основном жителями из высшего среднего класса, в Девоншире всегда были таблицы преступности, которые были одними из самых низких в городе. Внутри департамента станция была известна как Club Dev. Это была очень востребованная должность офицерами и детективами, которые проработали много лет и устали или просто видели достаточно действий. Девонширский отдел также представлял часть города, ближайшую к Сими-Вэлли, тихому, относительно свободному от преступности району в округе Вентура, где предпочли жить сотни офицеров полиции Лос-Анджелеса. Назначение в Девоншир сделало поездку на работу легкой, а рабочую нагрузку - самой легкой в департаменте.
  
  Родословная разработчиков клуба всплывала в памяти Босха, когда он читал отчеты. Он знал, что частью его задачи здесь было вынести суждение о работе Грина и Гарсии, определить, справились ли они с задачей. Он не знал их и не имел с ними никакого опыта. Он понятия не имел, какой уровень мастерства и самоотверженности они привнесли в это дело. Изначально смерть была неправильно истолкована как самоубийство. Но, судя по появлению записей, два следователя, казалось, быстро пришли в себя и продолжили расследование. Их отчеты казались хорошо написанными, обстоятельными и полными. Казалось, они сделали дополнительный шаг везде, где это было возможно.
  
  И все же Босх знал, что книгой об убийстве можно манипулировать, чтобы создать такое впечатление. Правда раскроется по мере того, как он будет копать глубже и продолжит свое собственное расследование. Он знал, что может быть огромная разница между тем, что было записано, и тем, чего не было.
  
  Согласно книге убийств, Грин и Гарсия быстро поменяли направления расследования, когда самоубийство было отклонено после завершения вскрытия и анализа пистолета, найденного при теле. Дело было переквалифицировано как убийство, которое было замаскировано под самоубийство.
  
  Босх сначала ознакомился с результатами вскрытия в книге убийств. Он прочитал тысячу протоколов вскрытия и также присутствовал на нескольких сотнях процедур. Он знал, что нужно пропустить все веса, измерения и описания фактической процедуры и перейти сразу к сводному разделу и сопутствующим фотографиям. Неудивительно, что он обнаружил, что причиной смерти указано огнестрельное ранение в грудь. Предполагаемое время смерти было между полуночью и 2 часами ночи 6 июля. В резюме отмечалось, что ни один свидетель не сообщил, что слышал выстрел, поэтому оценка времени смерти была основана исключительно на измерении потери температуры тела.
  
  Сюрпризы были в других находках. У Ребекки Верлорен были длинные, густые волосы. С правой стороны от основания ее шеи, под падающими волосами, судебно-медицинский эксперт обнаружил небольшой круглый ожог размером примерно с пуговицу от оксфордской рубашки. В двух дюймах от этой отметки был еще один след от ожога, намного меньше первого. Высокое количество лейкоцитов в крови, окружающей эти раны, указывало на то, что обе раны были нанесены незадолго до смерти, но не во время нее.
  
  В отчете сделан вывод, что ожоги были вызваны электрошокером, портативным устройством, которое испускает мощный электрический разряд и лишает жертв сознания или выводит их из строя на несколько минут или дольше, в зависимости от заряда. Обычно заряд электрошокера оставляет на коже две маленькие и почти незаметные отметины, указывающие на расположение сдвоенных контактов. Но если контактные точки устройства неровно прижимать к коже, электрический разряд образует дугу и часто обжигает кожу, как это было замечено на шее Бекки Верлорен.
  
  В отчете о вскрытии также отмечено, что осмотр босых ступней жертвы не обнаружил отложений почвы, порезов или ушибов, которые были бы очевидны, если бы девушка шла босиком по склону горы в темноте.
  
  Босх побарабанил ручкой по отчету и задумался об этом. Он знал, что это была ошибка, допущенная Грином и Гарсией. Ноги жертвы должны были быть осмотрены на месте происшествия, и они должны были сразу прийти к мысли, что самоубийство было подстроено. Вместо этого они пропустили это и потеряли два дня, ожидая вскрытия в выходные. Те дни плюс два потерянных дня, когда патруль списал вызов родителей на случай побега, в сумме составили неудачный номер в расследовании убийства. Не было никаких сомнений в том, что дело медленно выходило из-под контроля. Босх начинал понимать, как сильно департамент подвел Ребекку Верлорен.
  
  Отчет о вскрытии также содержал результаты анализа следов огнестрельного оружия, проведенного на руках жертвы. В то время как GSR был найден на правой руке Бекки Верлорен, на ее левой руке не было никаких признаков этого. Несмотря на то, что Верлорен была правшой, Босх знал, что тест GSR был показателем того, что она на самом деле не стреляла из пистолета, из-за которого ее убили. Опыт - неважно, насколько ограниченный - и здравый смысл подсказали бы следователям, что девушке понадобились бы обе руки, чтобы правильно держать тяжелое ружье, направленное ей в грудь, и нажать на спусковой крючок. Результатом был бы ожог обеих ее рук.
  
  В отчете о вскрытии был еще один примечательный момент. Осмотр тела определил, что жертва была сексуально активна, а рубцы на стенках матки свидетельствовали о недавней гинекологической процедуре расширения и выскабливания с целью исключения беременности. Заместитель коронера, проводивший вскрытие, подсчитал, что это произошло за четыре-шесть недель до ее смерти.
  
  Босх прочитал краткий отчет первого следователя, который был написан и добавлен в книгу после вскрытия. Грин и Гарсия теперь классифицировали смерть как убийство и выдвинули теорию о том, что кто-то проник в спальню девушки, пока она спала, вывел ее из строя с помощью электрошокера, а затем вынес ее из комнаты и из дома. Ее отнесли на склон горы к месту у поваленного дуба, где было совершено убийство, и неуклюже замаскировали под самоубийство, что, возможно, было спонтанным решением ее убийцы. Отчет был подан в понедельник, 11 июля - через пять дней после того, как Ребекку Верлорен оставили мертвой на склоне холма.
  
  Босх перешел к отчету об анализе огнестрельного оружия. Хотя вскрытие дало более чем убедительные доказательства инсценированного самоубийства, изучение пистолета и сопутствующей баллистической экспертизы дополнительно подтвердили версию следствия.
  
  На пистолете не было обнаружено отпечатков пальцев, за исключением тех, что были с правой руки Бекки Верлорен. Тот факт, что на пистолете не было отпечатков ее левой руки или каких-либо пятен любого рода, указал следователям, что оружие было тщательно стерто с отпечатков, прежде чем его вложили в руку Бекки и держали в ней, затем повернули к ее груди и выстрелили. Вполне вероятно, что жертва была без сознания - после нападения с электрошокером - в то время, когда происходили эти манипуляции.
  
  Гильза от пули, вылетевшая из пистолета во время смертельного выстрела, была найдена в шести футах от тела. На нем не было отпечатков пальцев или пятен, свидетельствующих о том, что оружие заряжалось руками в перчатках.
  
  Единственная наиболее важная улика следствия была обнаружена во время анализа самого пистолета. На самом деле это было найдено внутри пистолета. Оружием была модель Mark IV Series 80, изготовленная компанией Colt в 1986 году, за два года до убийства. У него была длинная шпора курка, которая была примечательна тем, что у пистолета была репутация оставляющего “татуировку” на стрелке, если с оружием не обращались должным образом во время стрельбы. Обычно это происходило, когда при захвате оружия двумя руками рука, ведущая основной выстрел, поднималась высоко на рукоятке и слишком близко к выступу курка. Затем основная рука могла получить болезненный отпечаток, когда спусковой крючок был нажат, оружие выстрелило и затвор автоматически вернулся назад, чтобы извлечь гильзу от пули. Когда затвор возвращался в боевое положение, он защемлял кожу на руке стрелка - обычно перепонку между большим и указательным пальцами, часто забирая с собой кусочек кожи обратно внутрь пистолета. Все это произошло за долю секунды, начинающий стрелок часто даже не знал, что его “укусило”.
  
  Именно это произошло с пистолетом, из которого убили Бекки Верлорен. Когда эксперт по огнестрельному оружию вскрыл оружие, он обнаружил маленький кусочек кожной ткани и засохшую кровь на нижней стороне затвора. Это не было бы заметно тому, кто осматривал пистолет снаружи или вытирал с него кровь и отпечатки пальцев.
  
  Грин и Гарсия добавили это к своей теории расследования. В кратком отчете второго следователя они написали, что улики указывают на то, что убийца обхватил руку Бекки Верлорен пистолетом, а затем прижал дуло к ее груди. Убийца использовал одну или обе свои руки, чтобы зафиксировать оружие и нажать или потянуть ее палец за спусковой крючок. Пистолет выстрелил, и затвор “вытатуировал” убийцу, забрав с собой кусочек его кожи внутри пистолета.
  
  Босх отметил про себя, что Грин и Гарсия не упомянули о другой возможности в своей теории расследования. Это означает, что ткань и кровь, найденные внутри оружия, уже были там в ночь убийства, что оружие нанесло татуировку кому-то другому, а не убийце, когда из него выстрелили за какой-то момент до убийства.
  
  Несмотря на эту возможную оплошность, с оружия была взята кровь и ткани, и, хотя из вскрытия уже было известно, что у Бекки Верлорен не было ран на руках, был проведен обычный сравнительный анализ крови. Кровь, взятая из пистолета, была типа О. Кровь Бекки Верлорен была положительной по группе AB. Следователи пришли к выводу, что на оружии была кровь убийцы. У убийцы была группа крови O.
  
  Но в 1988 году использование сравнения ДНК в уголовном расследовании все еще было далеко от обычной и, что более важно, принятой судом практики в Калифорнии. Базы данных, содержащие профили ДНК уголовных преступников, были только на грани финансирования и создания. В ходе расследования 1988 года детективам было предоставлено сравнивать группу крови только с потенциальными подозреваемыми по мере их появления. И никто не стал главным подозреваемым в убийстве Верлорена. Над делом работали усердно и долго, но в конечном итоге арест так и не был произведен. И все похолодело.
  
  “До сих пор”, - сказал Босх вслух, сам того не осознавая.
  
  “Что?” - Спросил Райдер.
  
  “Ничего. Просто размышляю вслух ”.
  
  “Ты хочешь начать говорить об этом?”
  
  “Пока нет. Сначала я хочу дочитать. Ты закончил?”
  
  “Вот-вот”.
  
  “Ты знаешь, кого мы должны поблагодарить за это, не так ли?” - Спросил Босх.
  
  Она вопросительно посмотрела на него.
  
  “Я сдаюсь”.
  
  “Мел Гибсон”.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Когда появилось смертельное оружие? Примерно в это же время, верно?”
  
  “Я думаю. Но о чем ты говоришь? Эти фильмы были такими притянутыми за уши ”.
  
  “Это моя точка зрения. Это фильм, с которого все началось, держа пистолет сбоку и двумя руками, одна поверх другой. Мы запачкали кровью этот пистолет, потому что стрелок был фанатом смертоносного оружия ”.
  
  Райдер пренебрежительно покачала головой.
  
  “Ты смотри”, - сказал Босх. “Я собираюсь спросить парня, когда мы приведем его”.
  
  “Ладно, Гарри, ты спроси его”.
  
  “Мел Гибсон спас много жизней. Все эти боковые стрелки, они ни хрена не могли попасть. Мы должны сделать его чем-то вроде почетного полицейского или что-то в этомроде ”.
  
  “Ладно, Гарри, я собираюсь вернуться к чтению, хорошо? Я хочу пройти через это ”.
  
  “Да, хорошо. Я тоже ”.
  
  
  
  5
  
  ВСКОРЕ ПОСЛЕ того, как подразделение полиции Лос-Анджелеса по раскрытию нераскрытых преступлений начало свою работу, доказательства ДНК по делу Верлорен были направлены в Министерство юстиции Калифорнии. Это было доставлено в лабораторию ДНК вместе с доказательствами из десятков других дел, взятых из первоначального исследования подразделением нераскрытых убийств департамента. Министерство юстиции управляло первичной базой данных ДНК штата. На тот момент накопление запросов на сравнение в недостаточно финансируемую лабораторию составляло более года. Но благодаря потоку запросов от нового подразделения полиции Лос-Анджелеса потребовалось почти восемнадцать месяцев, прежде чем показания Верлорена были перепечатаны аналитиками Министерства юстиции и сравнены с тысячами профилей ДНК в государственном банке данных. Это привело к единственному совпадению, “холодному попаданию” на языке работы с ДНК.
  
  Босх взглянул на одностраничный отчет Министерства юстиции, развернутый перед ним. В нем говорилось, что двенадцать из возможных четырнадцати маркеров совпадают с ДНК оружия, использованного для убийства Ребекки Верлорен, и ДНК тридцатипятилетнего мужчины по имени Роланд Макки. Он был уроженцем Лос-Анджелеса, последний известный адрес которого был в Панорама-Сити. Босх почувствовал, как его кровь забурлила немного быстрее, когда он прочитал отчет о холодном ударе. Панорама Сити находился в долине Сан-Фернандо, не более чем в пятнадцати минутах езды от Чатсуорта, даже при плохом движении. Это придало матчу уровень достоверности. Не то чтобы Босх не верил науке. Он сделал. Но он также считал, что вам нужно больше, чем наука, чтобы убедить присяжных вне всяких сомнений. Вам нужно было подкрепить научный факт косвенными доказательствами и здравым смыслом. Это была одна из таких связей.
  
  Босх обратил внимание на дату в сопроводительном письме к отчету Министерства юстиции.
  
  “Ты сказал, мы только что получили это?” - спросил он Райдера.
  
  “Да. Я думаю, это пришло в пятницу. Почему?”
  
  “Дата на нем датирована двумя пятницами назад. Десять дней.”
  
  Райдер пожал плечами.
  
  “Бюрократия”, - сказала она. “Я думаю, потребовалось время, чтобы добраться сюда из Сакраменто”.
  
  “Я знаю, что дело старое, но можно подумать, что они могли бы действовать немного быстрее”.
  
  Райдер не ответил. Босх отбросил его и стал читать дальше. ДНК Макки была в компьютерной базе Министерства юстиции, потому что все преступники, осужденные за любое преступление, связанное с сексом, в Калифорнии были вынуждены по закону штата сдавать мазки крови и полости рта для типирования и включения в банк данных ДНК. Преступление, в результате которого ДНК Макки попала в банк, находилось на дальнем краю государственного мандата. Двумя годами ранее Макки был осужден за непристойное поведение в Лос-Анджелесе. В отчете Министерства юстиции не содержалось подробностей преступления, но говорилось, что Макки был приговорен к двенадцати месяцам испытательного срока, что указывает на то, что его преступление было незначительным.
  
  Босх собирался сделать пометку в своем блокноте, когда поднял глаза и увидел, что Райдер закрывает книгу убийств на второй половине документов.
  
  “Закончили?”
  
  “Сделано”.
  
  “И что теперь?”
  
  “Я подумал, что, пока ты заканчиваешь книгу, я зайду в ESB и заберу коробку”.
  
  Босху не составило труда запомнить значение того, что она сказала. Он легко вернулся в мир сокращений и копспика. ESB было зданием для хранения улик в комплексе Пайпер Тек. Она пошла бы туда, чтобы забрать вещественные доказательства, которые были бы сохранены по делу. Такие предметы, как орудие убийства, одежда жертвы и все остальное, скопились во время первоначальной работы над делом. Обычно его хранили в картонной коробке, заклеенной скотчем, и ставили на полку. Исключением из этого правила было хранение скоропортящихся и биологических улик, таких как кровь и ткани, извлеченные из орудия убийства Верлорена, которые хранились в лабораторных хранилищах Отдела научных расследований.
  
  “Звучит как хорошая идея”, - сказал Босх. “Но сначала почему бы тебе не прогнать этого парня через DMV и NCIC и посмотреть, сможем ли мы узнать местоположение?”
  
  “Уже сделал это”.
  
  Она развернула ноутбук на столе так, чтобы Босх мог видеть экран. Он узнал компьютерный шаблон Национального индекса преступности на экране. Он протянул руку и начал прокручивать экран вниз, его глаза просматривали информацию.
  
  Райдер провел Роланда Макки через NCIC и получил его судимость. Его осуждение двумя годами ранее за непристойное поведение было лишь последним в череде зарегистрированных арестов, начиная с того времени, когда ему было восемнадцать - в тот же год, что и убийство Ребекки Верлорен. Что-либо предшествующее не будет указано, потому что законы о защите несовершеннолетних скрыли эту часть его досье. Большинство из перечисленных преступлений были преступлениями, связанными с собственностью и наркотиками, начиная с угона автомобиля и кражи со взломом в восемнадцать лет и заканчивая двумя задержаниями за хранение наркотиков, двумя за вождение в нетрезвом виде аресты, еще одно обвинение в краже со взломом и получение краденого имущества. Также был ранний арест за подстрекательство к занятию проституцией. В целом, это была родословная мелкого преступника и наркомана. Оказалось, что Макки никогда не попадал в тюрьму штата ни за одно из своих преступлений. Ему часто давали второй шанс, а затем, благодаря соглашениям о признании вины, приговаривали к условному сроку или к коротким срокам в окружной тюрьме. Оказалось, что дольше всего он когда-либо сидел в тюрьме стир - шесть месяцев, отсидевших после признания себя виновным в получении краденого имущества, когда ему было двадцать восемь лет. Он отбывал свой срок на принадлежащем округу ранчо "Уэйсайд Хонор".
  
  Закончив просматривать компьютерные записи, Босх откинулся на спинку стула. Он чувствовал себя неловко из-за того, что только что прочитал. У Макки был такой послужной список, который можно было рассматривать как путь к убийству. Но в этом случае сначала произошло убийство - когда Макки было всего восемнадцать лет, - а мелкие преступления последовали за ним. Казалось, что это не совсем подходит.
  
  “Что?” Спросила Райдер, почувствовав его настроение.
  
  “Я не знаю. Я думал, что будет больше, я полагаю. Все наоборот. Этот парень переходит от убийства к мелкому преступлению? Кажется, не выдерживает.”
  
  “Ну, это все, за что его когда-либо хватали. Это не значит, что это все, что он когда-либо делал ”.
  
  Он кивнул.
  
  “Несовершеннолетний?” - спросил он.
  
  “Может быть. Возможно. Но теперь мы никогда не получим эти записи. Они, вероятно, давно ушли ”.
  
  Это было правдой. Государство сделало все возможное, чтобы защитить частную жизнь несовершеннолетних правонарушителей. Преступления редко приводили преступников в систему правосудия для взрослых. Тем не менее, Босх считал, что должны были быть детские преступления, которые лучше сочетались бы с кажущимся хладнокровным убийством шестнадцатилетней девочки, которая была выведена из строя электрошокером и похищена из собственного дома. У Босха возникло неприятное ощущение по поводу холодного удара, над которым они работали. Он начинал чувствовать, что Макки не был целью. Он был средством для достижения цели.
  
  “Ты пробил его адрес через DMV?” - спросил он.
  
  “Гарри, это старая школа. Вам нужно обновлять свои водительские права только каждые четыре года. Хочешь кого-то найти, иди в AutoTrack ”.
  
  Она открыла книгу убийств и подвинула к нему свободный листок бумаги. Это была компьютерная распечатка, на которой вверху было написано "Автоотслеживание". Райдер сказал, что это частная компания, с которой департамент полиции заключил контракт. Он обеспечивал компьютерный поиск по всем общедоступным записям, включая DMV, базы данных коммунальных служб и кабельного телевидения, а также частные базы данных, такие как службы кредитных отчетов, для определения прошлых и текущих адресов человека. Босх увидел, что распечатка содержала список различных адресов Роланда Макки, датируемых когда ему было восемнадцать. В его текущем списке по всем текущим данным, включая водительские права и регистрацию автомобиля, был указан адрес в Панорама Сити. Но на странице Райдер обвел адрес, приписанный Макки, когда тому было от восемнадцати до двадцати лет - с 1988 по 1990 годы. Это была квартира на бульваре Топанга-Каньон в Чатсуорте. Это означало, что на момент убийства Макки жил очень близко к дому Ребекки Верлорен. Это заставило Bosch немного лучше относиться к происходящему. Близость была ключевой частью головоломки. Если отбросить опасения Босха по поводу криминальной родословной Макки, то знание того, что в 1988 году он находился в непосредственной близости и, следовательно, мог видеть или даже знать Ребекку Верлорен, было большой отметкой в графе положительных результатов.
  
  “Тебе стало немного легче, Гарри?”
  
  “Совсем чуть-чуть”.
  
  “Хорошо. Тогда я ухожу ”.
  
  “Я буду здесь”.
  
  После того, как Райдер ушел, Босх вернулся к просмотру книги убийств. Резюме третьего следователя было сосредоточено на том, как злоумышленник проник в дом. На дверных и оконных замках не было никаких признаков взлома, и все известные ключи от дома находились у членов семьи и экономки, с которой были сняты все подозрения. Следователи предположили, что убийца вошел через гараж, который был оставлен открытым, а затем проник в дом через смежную дверь, которая обычно не запиралась до тех пор, пока Роберт Верлорен не возвращался домой с работы ночью.
  
  По словам Роберта Верлорена, гараж был открыт, когда он вернулся домой из ресторана около половины одиннадцатого вечером пятого июля. Дверь, ведущая из гаража в дом, была не заперта. Он вошел в свой дом, закрыл гараж и запер соединяющую дверь. Следователи предположили, что к тому времени убийца уже был в доме.
  
  Верлорены объяснили открытый гараж тем, что их дочь недавно получила водительские права и ей иногда разрешалось пользоваться машиной своей матери. Однако она еще не приобрела привычки не забывать закрывать дверь гаража, уходя или возвращаясь домой, и родители не раз отчитывали ее за это. Ближе к вечеру перед ее похищением мать отправила Ребекку с поручением забрать вещи из химчистки. Она воспользовалась машиной своей матери. Следователи подтвердили, что она забрала одежду в 5:15 вечера.м. а потом вернулся домой. Следователи полагали, что она в очередной раз забыла закрыть гараж или запереть соединяющую дверь после возвращения. Ее мать сказала, что той ночью она так и не проверила гараж, ошибочно предположив, что он был закрыт.
  
  Двое жителей по соседству, опрошенных после убийства, сообщили, что видели дверь гаража открытой в тот вечер. Это позволило легко добраться до дома, пока Роберт Верлорен не вернулся домой.
  
  Босх подумал о том, сколько раз за эти годы он был свидетелем того, как чья-то, казалось бы, невинная ошибка превращалась в один из ключей к их собственной гибели. Обычная рутинная работа по подбору одежды, возможно, дала возможность убийце проникнуть в дом. Бекки Верлорен, возможно, невольно спровоцировала свою собственную смерть.
  
  Босх отодвинул свой стул и встал. Он закончил просмотр первой половины книги об убийстве. Он решил выпить еще чашечку кофе, прежде чем приступить ко второму тайму. Он поспрашивал в офисе, не нужно ли кому-нибудь чего-нибудь из кафетерия, и получил один заказ на кофе от Джин Норд. Он спустился по лестнице в кафетерий и наполнил две чашки из кофейника, затем заплатил за них и подошел к прилавку с приправами, чтобы взять сливки и сахар Nord. Наливая сливки в одну из чашек, он почувствовал чье-то присутствие рядом с собой у стойки. Он освободил место на станции, но никто не потянулся за приправами. Он повернулся к присутствующим и обнаружил, что смотрит на улыбающееся лицо заместителя начальника Ирвина С. Ирвинга.
  
  Между Босхом и заместителем шефа Ирвингом никогда не было особой любви. Шеф в разное время был его противником и невольным спасителем в департаменте. Но Босх слышал от Райдера, что Ирвинг сейчас в проигрыше. Новый шеф бесцеремонно отстранил его от власти и дал практически бессмысленную должность за пределами Паркер-центра.
  
  “Я думал, это были вы, детектив Босх. Я бы угостил тебя чашечкой кофе, но вижу, у тебя уже более чем достаточно. В любом случае, не хотели бы вы присесть на минутку?”
  
  Босх поднял обе чашки с кофе.
  
  “Я вроде как в самом разгаре кое-чего, шеф. И кто-то ждет одного из них ”.
  
  “Одну минуту, детектив”, - сказал Ирвинг, в его голосе появились строгие нотки. “Кофе все еще будет горячим, когда вы доберетесь туда, куда вам нужно идти. Я обещаю ”.
  
  Не дожидаясь ответа, он повернулся и подошел к ближайшему столику. Босх последовал за ним. У Ирвинга все еще был выбритый и блестящий череп. Его мускулистая челюсть была его самой заметной чертой. Он сел и держал свою позу прямо, как шомпол. Он не выглядел комфортно. Он не произнес ни слова, пока Босх не сел. В его голос вернулись приятные нотки.
  
  “Все, что я хотел сделать, это поприветствовать вас снова в департаменте”, - сказал он.
  
  Он улыбался, как акула. Босх колебался, как человек, переступающий порог люка, прежде чем ответить.
  
  “Приятно вернуться, шеф”.
  
  “Открытая-нераскрытая единица. Я думаю, что это подходящее место для человека с твоими способностями ”.
  
  Босх сделал глоток из своей чашки обжигающего кофе. Он не знал, сделал Ирвинг ему комплимент или оскорбил его. Он хотел уйти.
  
  “Что ж, посмотрим”, - сказал он. “Я надеюсь на это. Я думаю, мне лучше ...”
  
  Ирвинг широко развел руки, как бы показывая, что он ничего не скрывает.
  
  “Вот и все”, - сказал он. “Ты можешь идти. Я просто хотел сказать, с возвращением. И чтобы поблагодарить тебя ”.
  
  Босх поколебался, но затем укусил.
  
  “Поблагодарите меня за что, шеф?”
  
  “За то, что воскресил меня в этом отделе”.
  
  Босх покачал головой и улыбнулся, как будто не понял.
  
  “Я не понимаю, шеф”, - сказал он. “Как я должен это сделать? Я имею в виду, ты сейчас через дорогу, в здании мэрии, верно? Что это, Управление стратегического планирования или что-то в этомроде? Из того, что я слышал, ты можешь оставить свой пистолет дома ”.
  
  Ирвинг сложил руки на столе и наклонился поближе к Босху. Все претензии на юмор, фальшивые или иные, испарились. Он говорил решительно, но тихо.
  
  “Да, это то, где я нахожусь. Но я гарантирую вам, что это ненадолго. Не с такими, как ты, которых приветствуют в департаменте ”.
  
  Затем он откинулся назад и так же быстро принял непринужденную манеру вести то, что он выдавал за непринужденную беседу.
  
  “Ты знаешь, кто ты, Босх? Ты - перечитанный. Этот новый шеф любит ремонтировать машину. Но вы знаете, что происходит при повторном прочтении? Она трещит по швам. Трение и жар - их слишком много для этого. Это разваливается, и что происходит? Выброс. И затем машина съезжает с дороги ”.
  
  Он молча кивнул, позволяя Босху подумать об этом.
  
  “Видишь ли, Босх, ты - мой билет. Ты облажаешься - прошу прощения за мой язык. Это есть в твоей истории. Это в твоей природе. Это гарантировано. И когда ты облажаешься, наш прославленный новый шеф облажается за то, что он тот, кто поставил дешевую переделку на нашу машину ”.
  
  Он улыбнулся. Босх подумал, что все, что ему нужно, - это золотая серьга для завершения картины. Мистер Чистота до конца.
  
  “И когда он падает, мои акции снова растут. Я терпеливый человек. Я ждал более сорока лет в этом отделе. Я могу подождать дольше ”.
  
  Босх ожидал большего, но и только. Ирвинг кивнул один раз и встал. Он быстро повернулся и направился к выходу из кафетерия. Босх почувствовал, как гнев подступает к его горлу. Он опустил взгляд на две чашки кофе в своих руках и почувствовал себя идиотом из-за того, что сидел там, как беззащитный мальчик на побегушках, в то время как Ирвинг словесно ударил его. Он встал и выбросил обе чашки в мусорное ведро. Он решил, что, когда вернется в комнату 503, скажет Джин Норд, чтобы она сама приготовила себе этот чертов кофе.
  
  
  
  6
  
  ВСЕ еще ощущая неловкость из-за конфронтации с Ирвингом, Босх взял вторую половину книги убийств к себе на стол и сел. Он думал, что лучший способ забыть об угрозе, которую представлял Ирвинг, - это снова погрузиться в дело. То, что он обнаружил, оставшееся в папке, было толстой пачкой вспомогательных отчетов и обновлений, вещей, которые следователи всегда помещали в конце книги, отчетов, которые Босх называл тумблерами, потому что они часто казались разрозненными, но, тем не менее, могли раскрыть дело, если смотреть на них под правильным углом или составлять по нужному шаблону.
  
  Первым был отчет лаборатории, в котором говорилось, что тестирование не смогло точно определить, как долго образец крови и ткани, взятый с орудия убийства, мог находиться в пистолете. В отчете говорилось, что, хотя большая часть образца была сохранена для целей сравнения, исследование отобранных клеток крови показало, что разложение не было обширным. Криминалист, который написал отчет, не мог сказать, что кровь была нанесена на пистолет во время убийства - никто не мог. Но он был бы готов засвидетельствовать, что кровь была нанесена на пистолет “недалеко от убийства или во время него”.
  
  Босх знал, что это ключевой отчет с точки зрения возбуждения уголовного дела против Роланда Макки. Это также могло бы дать Макки возможность построить защиту на том, что он владел пистолетом до убийства, но не во время убийства. Было бы рискованно признаваться в том, что у него было орудие убийства, но совпадение ДНК подсказывало, что это был шаг, который ему, вероятно, пришлось бы сделать. Поскольку наука не смогла точно определить, когда произошло осаждение крови и тканей на пистолете, Босх увидел зияющую брешь в версии обвинения. Защита явно могла прорваться через это. И снова он почувствовал, как уверенность в совпадении ДНК с холодным попаданием ускользает. Наука дает и забирает одновременно. Им нужно было больше.
  
  Следующим в списке убийств был отчет из Отдела огнестрельного оружия, которому был присвоен след владельца орудия убийства. Серийный номер на кольте был записан, но номер был увеличен в лаборатории с применением кислоты, которая усилила вдавливания в металл, где номер был выбит во время изготовления. Номер был прослежен до пистолета, купленного у производителя в 1987 году оружейным магазином в Нортридже. Затем было установлено, что в том году он был продан мужчине, который жил в Чатсуорте на Виннетка-авеню. Затем было заявлено, что пистолет был украден владельцем, когда его дом был ограблен 2 июня 1988 года, всего за месяц до того, как он был использован при убийстве Ребекки Верлорен.
  
  Этот отчет несколько помог их делу, потому что, если у Макки не было отношений с первоначальным владельцем оружия, кража со взломом сократила период времени, в течение которого Макки мог владеть оружием. Это повышало вероятность того, что пистолет был у него в ночь, когда Бекки Верлорен похитили из ее дома и убили.
  
  Первоначальный отчет о краже со взломом содержался в файле. Жертву звали Сэм Вайсс. Он жил один и работал звукооператором в Warner Bros. в Бербанке. Босх просмотрел отчет и нашел только еще одно интересное замечание. В разделе комментариев следователя было указано, что жертва кражи со взломом недавно приобрела пистолет для защиты после того, как подверглась преследованиям со стороны анонимных телефонных звонков, в которых звонивший угрожал ему, потому что он был евреем. Жертва сообщила, что он не знал, как его незарегистрированный номер попал в руки его преследователя, и он не знал, что послужило причиной угроз.
  
  Босх быстро прочитал следующий отчет Отдела огнестрельного оружия, в котором был указан электрошокер, использованный при похищении. В отчете говорилось, что расстояние между точками соприкосновения в 2-1 / 4 дюйма, о чем свидетельствуют следы ожогов на теле жертвы, было уникальным для модели Professional 100, изготовленной компанией SafetyCharge в Дауни. Модель продавалась без рецепта и по почте, и на момент убийства было распространено более двенадцати тысяч моделей Professional 100. Босх знал, что без настоящего устройства в руках не было никакой возможности связать следы на теле Бекки Верлорен со следами владельца. Это был тупик.
  
  Он двинулся дальше, просматривая серию фотографий размером 8 х 10, сделанных в доме Верлоренов после того, как тело было найдено на склоне холма позади него. Босх знал, что это фотографии для прикрытия задницы. Дело рассматривалось - или неправильно - как ситуация, при которой можно было сбежать. Департамент не занимался этим в полной мере до тех пор, пока не было найдено тело и вскрытие не показало, что смерть была убийством. Через пять дней после того, как девушка была объявлена пропавшей, полиция вернулась и превратила дом в место преступления. Вопрос был в том, что было потеряно за эти пять дней.
  
  Фотографии включали внутренние и внешние снимки всех трех дверей в доме - передней, задней, гаражной - и несколько крупных планов оконных замков. Была также серия снимков, сделанных в спальне Бекки Верлорен. Первое, что заметил Босх, это то, что кровать была заправлена. Он задавался вопросом, сделал ли это похититель, тем самым еще больше продавая самоубийство, или мать Бекки просто застелила постель в какой-то момент в те дни, когда она надеялась и ждала возвращения дочери домой.
  
  Кровать была с балдахином на четырех столбиках и бело-розовым покрывалом с кошками и розовой оборкой в тон. Покрывало напомнило Босху то, которым была покрыта кровать его собственной дочери. Казалось, это то, что могло бы понравиться ребенку намного младше шестнадцати, и он задавался вопросом, сохранила ли Бекки Верлорен это по ностальгическим причинам или как своего рода психологическое одеяло безопасности. Оборка кровати неравномерно прилегала к полу. Это было на пару дюймов длиннее, поэтому оно валялось на полу и поочередно распушалось или слишком далеко засовывалось под кровать.
  
  Там были фотографии ее комода и прикроватных тумбочек. Комната была увешана мягкими игрушками из ее юных лет. На стенах висели плакаты музыкальных групп, которые приходили и уходили. Там был постер фильма Джона Траволты "Три возвращения назад". Комната была очень опрятной, и Босх снова задумался, такой ли она была в то утро, когда было обнаружено исчезновение Ребекки Верлорен, или ее мать привела комнату в порядок, ожидая возвращения дочери.
  
  Босх знал, что фотографии должны были быть сделаны в качестве первого шага исследования места преступления. Нигде он не видел порошка для снятия отпечатков пальцев или каких-либо других признаков расстройства, которое могло возникнуть при вторжении криминалистов.
  
  За фотографиями в книге убийств последовал пакет резюме бесед, которые детективы провели с многочисленными учениками в Hillside Prep. Контрольный список на верхней странице указывал, что следователи побеседовали с каждым учеником из класса Бекки Верлорен и каждым мальчиком, который посещал старшие классы школы. Были также краткие выдержки из интервью нескольких учителей жертвы и школьной администрации.
  
  В этот раздел включено краткое изложение телефонного интервью, проведенного с бывшим бойфрендом Бекки Верлорен, который переехал со своей семьей на Гавайи за год до ее убийства. К резюме был приложен отчет о подтверждении алиби, в котором говорилось, что руководитель подростка подтвердил, что мальчик работал на автомойке и ремонтном предприятии франшизы Maui rent a car в дни и после убийства, что делает маловероятным, что он мог быть в Лос-Анджелесе, чтобы убить ее.
  
  В отдельной пачке были резюме интервью с сотрудниками Island House Grill, ресторана, принадлежащего Роберту Верлорену. Его дочь только что начала работать неполный рабочий день летом в ресторане. Она была помощницей хозяйки во время обеда. В ее обязанности входило подводить клиентов к их столикам и раскладывать меню. Хотя Босх знал, что рестораны часто привлекают на низкоуровневую работу на кухне самых разных бродяг, Роберт Верлорен избегал нанимать людей с криминальным прошлым, вместо этого привлекая серферов и других свободных людей, которые стекались на пляжи Малибу. У этих людей был ограниченный контакт с Ребеккой, которая работала в столовой, но они все равно были допрошены и, по-видимому, отпущены следователями.
  
  Была также хронология жертвы, в которой следователи описали передвижения Ребекки Верлорен в дни, предшествовавшие ее убийству. В 1988 году четвертое июля выпало на понедельник. Ребекка провела большую часть праздничных выходных дома, за исключением вечеринки с ночевкой в воскресенье вечером с тремя подружками в одном из их домов. Прилагаемые резюме бесед с этими тремя девушками были длинными, но не содержали никакой информации, имеющей значение для расследования.
  
  В понедельник, в праздничный день, она оставалась дома, пока они с родителями не отправились в парк Бальбоа посмотреть фейерверк. Это был редкий свободный вечер для Роберта Верлорена, и он настоял, чтобы семья оставалась вместе, к большому огорчению Бекки, которая сообщила, что пропустила вечеринку друзей в районе ранчо Портер.
  
  Во вторник снова началась летняя рутина: Ребекка отправилась в ресторан со своим отцом, чтобы поработать в обеденную смену хостесс. В три часа ее отец отвез ее домой. Он оставался дома всю вторую половину дня, а затем отправился обратно в ресторан на обеденную смену примерно в то же время, когда Ребекка воспользовалась машиной своей матери, чтобы забрать вещи из химчистки.
  
  Босх не увидел в расписании ничего, что вызвало бы подозрения, ничего, что было упущено первоначальными следователями.
  
  Затем он перешел к расшифровке официального интервью с родителями. Снимок был сделан в Девонширском отделении 14 июля, более чем через неделю после того, как их дочь была обнаружена пропавшей. К этому моменту детективы накопили много знаний по делу и были конкретны в своих вопросах. Босх внимательно прочитал эту стенограмму, как для получения ответов, так и для понимания того, что она могла бы дать следователям на тот момент.
  
  
  Дело № 88-641, Верлорен, Ребекка (Министерство обороны 7-6-88), ввод-вывод А. Гарсия, № 993
  
  14.07.18 – 14:15, Отдел по расследованию убийств в Девоншире
  
  ГАРСИЯ: Спасибо, что пришли. Я надеюсь, вы не возражаете, но мы записываем это, чтобы у нас был альбом. Как ты справляешься?
  
  РОБТ. ВЕРЛОРЕН: Примерно так, как и ожидалось. Мы опустошены. Мы не знаем, что делать.
  
  МЮРИЭЛЬ ВЕРЛОРЕН: Мы продолжаем думать, что мы могли бы сделать, чтобы этого не случилось с нашей маленькой девочкой?
  
  ГРИН: Мы искренне сожалеем, мэм. Но ты не можешь винить себя за это. Насколько мы можем судить, ты ничего не делал и не оплошал. Это просто случилось. Не вини себя. Вини человека, который это сделал.
  
  ГАРСИЯ: И мы собираемся добраться до него. Тебе не нужно беспокоиться об этом. Теперь у нас есть несколько вопросов, которые мы должны задать. Некоторые из них могут быть болезненными, но нам нужны ответы, если мы собираемся заполучить этого парня.
  
  РОБТ. ВЕРЛОРЕН: Ты продолжаешь говорить “парень”. Есть ли подозреваемый? Ты знаешь, что это был мужчина?
  
  ГАРСИЯ: Мы ничего не знаем наверняка, сэр. Мы в основном исходим из этих процентов. Но также у вас есть этот крутой холм позади вашего дома. Бекки определенно понесло на этот холм. Она не была большой девочкой, но мы определенно думаем, что это должен был быть мужчина.
  
  МЮРИЭЛЬ ВЕРЛОРЕН: Но вы сказали, что она не была ... что не было сексуального насилия.
  
  ГАРСИЯ: Это правда, мэм. Но это не исключает того, что это преступление на сексуальной почве или связанное с ней.
  
  РОБТ. ВЕРЛОРЕН: Что ты имеешь в виду?
  
  ГАРСИЯ: Мы доберемся до этого, сэр. Если вы не возражаете, позвольте нам задать наши вопросы, а затем мы ответим на ваши, если вы захотите.
  
  РОБТ. ВЕРЛОРЕН: Продолжайте, пожалуйста. Мне жаль. Просто мы не можем понять, что произошло. Как будто мы все время под водой.
  
  ГАРСИЯ: Это вполне понятно. Как я уже сказал, мы выражаем вам наши глубочайшие соболезнования. Из департамента тоже. У нас есть высший эшелон этого департамента, который очень внимательно следит за этим делом.
  
  ГРИН: Мы хотели бы начать с того, что вернемся к тому, что было до ее исчезновения. Может быть, за месяц до этого. Уходила ли ваша дочь вообще за это время?
  
  РОБТ. ВЕРЛОРЕН: Что вы имеете в виду, "далеко"?
  
  ГАРСИЯ: Она была далеко от тебя в любое время?
  
  РОБТ. VERLOREN: No. Ей было шестнадцать. Она была в школе. Она ушла не по своей воле.
  
  ГРИН: Как насчет вечеринки с ночевкой с ее друзьями?
  
  МЮРИЭЛЬ ВЕРЛОРЕН: Нет, я так не думаю.
  
  РОБТ. ВЕРЛОРЕН: Что ты ищешь?
  
  ГРИН: Она вообще болела за месяц или два до исчезновения?
  
  МЮРИЭЛЬ ВЕРЛОРЕН: Да, она заболела гриппом в первую неделю после окончания школы. Это задержало ее переход на работу к Бобу.
  
  ГРИН: Она была больна в постели?
  
  МЮРИЭЛЬ ВЕРЛОРЕН: Большую часть времени. Я не понимаю, к чему это должно -
  
  ГАРСИЯ: Миссис Верлорен, ходила ли ваша дочь к врачу в это время?
  
  МЮРИЭЛЬ ВЕРЛОРЕН: Нет, она просто сказала, что ей нужно отдохнуть. По правде говоря, мы думали, что она просто не хотела идти работать в ресторан. У нее не было ни температуры, ни простуды. Мы просто думали, что она ленится.
  
  ГРИН: Она не призналась вам в то время, что была беременна?
  
  МЮРИЭЛЬ ВЕРЛОРЕН: Что? Нет!
  
  РОБТ. ВЕРЛОРЕН: Послушайте, детектив, что вы нам хотите сказать?
  
  ГРИН: Вскрытие показало, что Бекки прошла процедуру, называемую расширением и выскабливанием, примерно за месяц до ее смерти. Аборт. Мы предполагаем, что она отдыхала и восстанавливалась после этой процедуры, когда сказала вам, что у нее грипп.
  
  ГАРСИЯ: Не хотели бы вы двое сделать перерыв здесь?
  
  ГРИН: Почему бы нам не сделать перерыв? Мы выйдем и принесем всем нам немного воды.
  
  [Перерыв]
  
  ГАРСИЯ: Ладно, мы вернулись. Я надеюсь, вы понимаете и прощаете нас. Мы не задаем вопросов и не пытаемся шокировать вас, чтобы причинить вам боль. Нам нужно следовать процедуре и использовать методы, которые позволяют нам собирать информацию, не ограниченную предвзятыми представлениями.
  
  РОБТ. ВЕРЛОРЕН: Мы понимаем, что вы делаете. Теперь это часть нашей жизни. То, что от этого осталось.
  
  МЮРИЭЛЬ ВЕРЛОРЕН: Вы хотите сказать, что наша дочь была беременна и решила сделать аборт?
  
  ГАРСИЯ: Да, это верно. И мы думаем, что есть вероятность, что это могло повлиять на то, что случилось с ней месяц спустя. У вас есть какие-нибудь идеи, куда она могла пойти для этой процедуры?
  
  MURIEL VERLOREN: No. Я понятия не имел об этом. Никто из нас.
  
  ГРИН: И, как вы сказали ранее, она не уходила за ночь в течение этого времени?
  
  МЮРИЭЛЬ ВЕРЛОРЕН: Нет, она была дома каждую ночь.
  
  ГАРСИЯ: Есть идеи, с кем могли быть отношения? В наших предыдущих беседах ты сказал, что у нее не было нынешнего парня.
  
  МЮРИЭЛЬ ВЕРЛОРЕН: Ну, очевидно, я предполагаю, что мы были неправы на этот счет. Но, нет, мы не знаем, с кем она встречалась или кто мог ... сделать это.
  
  ГРИН: Кто-нибудь из вас когда-нибудь читал дневник, который вела ваша дочь?
  
  РОБТ. ВЕРЛОРЕН: Нет, мы даже не знали о существовании дневника, пока вы не нашли его в ее комнате.
  
  МЮРИЭЛЬ ВЕРЛОРЕН: Я бы хотела вернуть это. Получу ли я это обратно?
  
  ГРИН: Нам нужно будет сохранить это на протяжении всего расследования, но в конечном итоге вы получите это обратно.
  
  ГАРСИЯ: В журнале есть несколько ссылок на человека, которого называют MTL. Это человек, которого мы хотели бы идентифицировать и поговорить с ним.
  
  МЮРИЭЛЬ ВЕРЛОРЕН: Я не знаю никого с такими инициалами навскидку.
  
  ГРИН: Мы просмотрели школьный ежегодник. Есть один мальчик по имени Майкл Льюис. Но мы проверили, и его второе имя Чарльз. Мы думаем, что инициалы были кодом или аббревиатурой. Это могло бы означать Мою настоящую любовь.
  
  МЮРИЭЛЬ ВЕРЛОРЕН: Очевидно, был кто-то, о ком мы не знали, и что она скрывала от нас.
  
  РОБТ. ВЕРЛОРЕН: Я не могу в это поверить. Вы двое говорите нам, что мы на самом деле не знали нашу маленькую девочку.
  
  ГАРСИЯ: Мне жаль, Боб. Иногда ущерб от подобного случая становится глубоким. Но это наша работа - следовать за этим, куда бы оно ни вело. Это течение, в котором мы находимся прямо сейчас.
  
  ГРИН: В принципе, нам нужно продолжить этот аспект расследования и выяснить, кто такой MTL. Это означает, что нам нужно задать вопросы друзьям и знакомым вашей дочери. Боюсь, что слухи об этом разойдутся по всему миру.
  
  РОБТ. ВЕРЛОРЕН: Мы понимаем это, детектив. Мы разберемся с этим. Как мы говорили в день нашей встречи, делай то, что ты должен делать. Найдите человека, который это сделал.
  
  ГАРСИЯ: Благодарю вас, сэр. Мы будем.
  
  [Окончание интервью, 14:40 пополудни]
  
  Босх прочитал стенограмму во второй раз, на этот раз делая по ходу дела пометки в своем блокноте. Затем он перешел к еще трем официальным стенограммам интервью. Они проводились с участием трех ближайших подруг Бекки Верлорен - Тары Вуд, Бейли Костер и Грейс Танака. Но ни одна из девушек - девушек в то время - не сказала, что им было известно о беременности Бекки или о тайных отношениях, которые привели к этому. Все трое сказали, что не видели ее через неделю после окончания школы, потому что она не отвечала на телефонные звонки, а когда они позвонили по главному номеру дома, Мюриэль Верлорен сказала им, что ее дочь заболела. Тара Вуд, которая делила график работы в качестве хостесс в Island House Grill с Бекки, сказала, что ее подруга была угрюмой и необщительной в течение нескольких недель до ее убийства, но причина этого была неизвестна, потому что она отвергла попытки Вуда выяснить, в чем дело.
  
  Последней записью в книге убийств был медиафайл. Именно там Гарсия и Грин хранили газетные статьи, которые накапливались на ранних стадиях расследования. Преступлению придавалось большее значение в Daily News, чем в Times. Это было понятно, потому что Новости распространялись в основном в долине Сан-Фернандо, а Times обычно относилась к Долине как к нежелательному пасынку, отводя новости, исходящие из ее окрестностей, на внутренние страницы.
  
  Первоначальное исчезновение Бекки Верлорен не освещалось. Газеты, очевидно, рассматривали это так же, как и полиция. Но как только тело было найдено, появилось несколько историй о расследовании, похоронах и влиянии, которое смерть маленькой девочки оказала на ее школу. В The Island House Grill даже был приготовлен набор для поднятия настроения. Эта история была в Times и, по-видимому, была попыткой придать делу значимость для тиражной базы газеты в Вестсайде. Ресторан в Малибу был чем-то, к чему Westsiders могли иметь отношение.
  
  Обе газеты связали орудие убийства со взломом, который произошел за месяц до убийства, но ни в одной из них не было антисемитского подтекста. Никто из них также не сообщил о крови, обнаруженной на оружии. Босх предположил, что изъятие крови и тканей было козырем следователей в рукаве, единственной уликой, которую держали под рукой, чтобы дать им преимущество, если когда-либо будет установлен главный подозреваемый.
  
  Наконец Босх заметил, что в средствах массовой информации не было интервью со скорбящими родителями. Верлоренсы, очевидно, решили не выносить свой проигрыш на всеобщее обозрение. Босху это в них нравилось. Ему казалось, что средства массовой информации все чаще заставляют жертв трагедии горевать публично, перед камерами и в газетных статьях. Родители убитых детей стали говорящими головами, которые появились на канале в качестве экспертов в следующий раз, когда был убит еще один ребенок и еще одна группа скорбящих родителей. Босху все это не понравилось. Ему казалось, что лучший способ почтить память умерших - это держать их близко к сердцу, а не делиться ими с миром по всему электронному спектру.
  
  В конце книги убийств был карман, в котором лежал конверт из манильской бумаги с эмблемой "Орла" Times и адресом в углу. Босх вытащил его, открыл и обнаружил серию цветных фотографий размером 8 х 10, сделанных на похоронах Ребекки Верлорен через неделю после ее убийства. По-видимому, сделка была расторгнута, фотографии были проданы за доступ. Босх вспомнил, как заключал подобные сделки в прошлом, когда из-за графика или бюджета не мог пригласить полицейского фотографа на похороны. Он обещал репортеру, работающему над историей, что он или она будут в очереди за эксклюзивом, если фотограф газеты не откажется сделать полный набор снимков толпы людей, присутствующих на службе. Вы никогда не знали, когда убийца может появиться, чтобы получить удовольствие от мучений и горя, которые он причинил. Репортеры всегда шли на сделку. Лос-Анджелес был одним из самых конкурентных медиа-рынков в мире, и репортеры жили и умирали благодаря доступу, который у них был.
  
  Босх изучил фотографии, но не смог найти Роланда Макки, потому что не знал, как тот выглядел в 1988 году. Фотографии, которые Киз Райдер обнаружила на компьютере, были сделаны во время его последнего ареста. На них был изображен лысеющий мужчина с козлиной бородкой и темными глазами. Было трудно отнести это выражение лица к кому-либо из подростков, которые собрались, чтобы похоронить одного из своих.
  
  Некоторое время он изучал родителей Бекки Верлорен на одной из фотографий. Они стояли у могилы, прислонившись друг к другу, как будто удерживали друг друга от падения. На их лицах выступили слезы. Роберт Верлорен был черным, а Мюриэль Верлорен - белой. Теперь Босх понял, откуда у их дочери взялась ее растущая красота. Смешение рас в ребенке часто поднималось над сопутствующими социальными трудностями, чтобы достичь такого изящества.
  
  Босх отложил фотографии и на мгновение задумался. Нигде в деле об убийстве не упоминалось о возможной расовой принадлежности, сыгравшей роль в убийстве. Но орудие убийства, обнаруженное при ограблении мужчины, которому угрожали из-за его религии, похоже, наводит на мысль о возможности, по крайней мере, слабой связи с убийством девушки смешанной расы.
  
  Тот факт, что это не было упомянуто в книге убийств, ничего не значил. Аспект расы всегда был чем-то, что в полиции Лос-Анджелеса держали в секрете. Внести что-то в документы означало сделать это известным в департаменте - сводки расследований просматривались по всей цепочке по горячим делам. Затем это может просочиться и превратиться во что-то другое, во что-то политическое. Таким образом, Босх не рассматривал его отсутствие как пятно на расследовании. По крайней мере, пока нет.
  
  Он вернул фотографии в конверт и закрыл книгу убийств. Он предположил, что в нем было более трехсот страниц документов и фотографий, и нигде ни на одной из этих страниц он не видел имени Роланд Макки. Возможно ли было, что он ускользнул даже от постороннего внимания в ходе расследования так много лет назад? Если так, возможно ли все еще, что он действительно был убийцей?
  
  Эти вопросы беспокоили Босха. Он всегда пытался сохранить веру в книгу убийств, что означало, что он верил, что ответы обычно лежат на ее пластиковых сторонах. Но на этот раз ему было трудно поверить, что удар был холодным. Не наука. У него не было сомнений в том, что кровь и ткани Макки были сопоставлены с кровью и тканями, найденными внутри орудия убийства. Но он считал, что что-то было не так. Чего-то не хватало.
  
  Он опустил взгляд в свой блокнот. Он сделал несколько заметок. На самом деле он составил только список людей, с которыми хотел поговорить.
  
  
  Грин и Гарсия
  
  Мать / отец
  
  школа / друзья / учителя
  
  бывший парень
  
  агент по надзору
  
  Макки-школа?
  
  
  Он знал, что каждое сделанное им замечание было очевидным. Он понял, как мало у них было, кроме совпадения ДНК, и снова ему стало не по себе из-за того, что он строил дело, не имея ничего другого.
  
  Босх изучал свои записи, когда в кабинет вошла Киз Райдер. Она была с пустыми руками и неулыбчивой.
  
  “Ну?” - Спросил Босх.
  
  “Плохие новости. Орудие убийства исчезло. Я не знаю, прочитали ли вы всю книгу, но там есть упоминание о дневнике. Девушка вела дневник. Этого тоже больше нет. Все пропало ”.
  
  
  
  7
  
  ОНИ РЕШИЛИ, что лучший способ справиться с плохими новостями и обсудить их - это поесть. Кроме того, ничто так не возбуждало Босха, как сидеть все утро в офисе и листать книгу убийств. Они отправились в Chinese Friends, маленькое заведение на Бродвее в конце Чайнатауна, где, как они знали, они все еще могли занять столик в такую рань. Это было место, где можно было вкусно поесть и до отвала и едва ли выложить больше пяти баксов. Проблема была в том, что зал быстро заполнялся, в основном сотрудниками пожарной охраны, золотыми значками из Паркер-центра и бюрократами из мэрии. Если вы не добирались туда к полудню, вы заказывали еду на вынос, и вам приходилось сидеть и есть на скамейках перед автобусом на солнце.
  
  Они оставили книгу убийств в машине, чтобы не беспокоить других посетителей в ресторане, где столы были сдвинуты так близко, как парты в государственной школе. Они принесли свои записи и обсудили дело в импровизированной стенографии, предназначенной для того, чтобы сохранить конфиденциальность их разговора. Райдер объяснила, что, когда она сказала, что пистолет и дневник пропали из ESB, она имела в виду, что в ходе часового обыска, проведенного двумя сотрудниками отдела по сбору улик, не было найдено ни одной коробки с вещественными доказательствами по делу. Это не было большой неожиданностью для Bosch. Как и предупреждал Пратт ранее департамент десятилетиями бессистемно обращался с доказательствами. Коробки с уликами были забронированы и расставлены по полкам в хронологическом порядке и без какого-либо разделения в соответствии с классификацией преступлений. Следовательно, улики по делу об убийстве могут лежать на полке рядом с уликами по делу о краже со взломом. И когда периодически приходили клерки, чтобы убрать улики из дел, по которым истек срок давности, иногда выбрасывался не тот ящик. Безопасность ESB также была низким приоритетом в течение многих лет. Любому, у кого был значок полиции Лос-Анджелеса, не составило труда получить доступ к любой улике в учреждении. Итак, коробки с уликами были украдены. Не было ничего необычного в пропаже оружия или других видов улик по таким известным делам, как "Черный георгин", "Чарльз Мэнсон" и "Преступления кукольника".
  
  В деле Верлорена не было никаких указаний на кражу улик. Вероятно, это был скорее случай небрежности, когда я пытался найти коробку, которая хранилась семнадцать лет назад в комнате размером с акр, заставленной одинаковыми коробками.
  
  “Они найдут это”, - сказал Босх. “Может быть, ты даже сможешь поднять своего приятеля на шестой, чтобы вселить в них страх Божий. Тогда они точно найдут это ”.
  
  “Они лучше. ДНК для нас бесполезна без этого пистолета ”.
  
  “Я не знаю об этом”.
  
  “Гарри, это цепочка доказательств. Вы не можете пойти в суд с ДНК и не иметь возможности показать присяжным, из какого оружия она взята. Мы даже не можем зайти в офис окружного прокурора без этого. Они вышвырнут нас прямо на наши задницы ”.
  
  “Послушайте, все, что я говорю, это то, что прямо сейчас мы единственные, кто знает, что у нас нет оружия. Мы можем притвориться ”.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Тебе не кажется, что все это сведется к Макки и нам в маленькой комнате?" Я имею в виду, даже если бы у нас был пистолет в качестве улики, мы не можем однозначно доказать, что он оставил на нем свою кровь во время стрельбы в Бекки Верлорен. Все, что мы можем доказать, это то, что кровь его. Итак, если вы спросите меня, это сведется к признанию. Мы собираемся поместить его в комнату, проверить на ДНК и посмотреть, справится ли он с этим. Вот и все. Итак, все, что я говорю, это то, что мы собрали несколько реквизитов для интервью. Мы идем в оружейную и берем кольт сорок пятого калибра и вытаскиваем его из коробки, когда находимся с ним в комнате. Мы убеждаем его, что у нас есть цепочка, и он либо копает, либо нет ”.
  
  “Я не люблю фокусы”.
  
  “Уловки - это часть профессии. В этом нет ничего противозаконного. Так сказали даже суды ”.
  
  “Я думаю, нам все равно понадобится нечто большее, чем ДНК, чтобы обратить его”.
  
  “Я тоже. Я думал, мы ...”
  
  Босх остановился и подождал, пока официантка поставит две дымящиеся тарелки. Босх заказал рис с жареными креветками. Райдер заказал свиные отбивные. Не говоря ни слова, он поднял свою тарелку и переложил половину содержимого на ее тарелку. Затем он взял вилкой три из ее шести свиных отбивных. Он почти улыбался, когда делал это. Он вернулся к работе с ней меньше чем на день, а они уже вернулись к легкому ритму их прежнего партнерства. Он был счастлив.
  
  “Эй, что задумал Джерри Эдгар?” - спросил он.
  
  “Я не знаю. Я давно с ним не разговаривал. Мы так и не смогли по-настоящему забыть об этом ”.
  
  Босх кивнул. Когда Босх работал в Голливудском отделе с Райдером, отдел по расследованию убийств был разделен на команды по три человека. Джерри Эдгар был третьим партнером. Затем Босх ушел на пенсию, и вскоре после этого Райдер получил повышение в центре города. Эдгар остался в Голливуде, чувствуя себя изолированным и обойденным. И теперь, когда Босх и Райдер снова работали и были назначены в RHD, от Эдгара было только молчание.
  
  “Что ты собирался сказать, Гарри, когда принесли еду?”
  
  “Только то, что ты прав. Нам понадобится больше. Одна вещь, о которой я думал, это то, что я слышал, что после Nine-Eleven и Патриотического акта нам стало легче прослушивать ”.
  
  Она съела кусочек креветки, прежде чем ответить.
  
  “Да, это правда. Это одна из вещей, которые я отслеживал для шефа. Количество поданных нами запросов выросло примерно на три тысячи процентов. Количество одобрений тоже значительно возросло. Вроде как разошелся слух, что это инструмент, который мы можем использовать уже сейчас. Как это будет работать здесь?”
  
  “Я думал, мы установим прослушку на Макки, а затем опубликуем статью в газете. Вы знаете, здесь говорится, что мы снова работаем над делом, упоминаем пистолет, возможно, упоминаем ДНК - вы знаете, что-то новое. Не потому, что у нас есть совпадение, а потому, что мы могли бы найти совпадение. Затем мы откидываемся назад и наблюдаем за ним, и слушаем его, и смотрим, что происходит. Мы могли бы продолжить, нанеся ему визит, посмотреть, что из этого выйдет ”.
  
  Райдер думала об этом, пока ела пальцами свиную отбивную. Она казалась чем-то встревоженной, и это не могло быть из-за еды.
  
  “Что?” - Спросил Босх.
  
  “Кому бы он позвонил?”
  
  “Я не знаю. С кем бы он это ни сделал или для кого бы это ни было”.
  
  Райдер задумчиво кивнул, продолжая жевать.
  
  “Я не знаю, Гарри. Ты вернулся к работе меньше чем через день после трех лет веселья и солнца, и уже находишь подход к делу, которого я не вижу. Я думаю, ты все еще учитель ”.
  
  “Ты просто заржавел от сидения там за большим столом на шестой”.
  
  “Я серьезно”.
  
  “Я тоже вроде того. Я думаю, что я так долго ждал этого, что я вроде как в полной боевой готовности, я полагаю ”.
  
  “Просто скажи мне, как ты на это смотришь, Гарри. Тебе не нужно придумывать оправдания своим инстинктам ”.
  
  “На самом деле я пока этого не вижу, и это часть проблемы. Имя Роланда Макки нигде не упоминается в этой книге, и это проблема, начинающаяся с порога. Мы знаем, что он был поблизости, но у нас нет ничего, что связывало бы его с жертвой ”.
  
  “О чем ты говоришь? У нас есть пистолет с его ДНК внутри ”.
  
  “Кровь связывает его с пистолетом, а не с девушкой. Ты прочитал книгу. Мы не можем доказать, что его ДНК была сохранена во время убийства. Этот единственный отчет может выбить все дело из колеи. Это большая дыра, Киз. Такое большое жюри могло бы пройти через это. Все, что Макки должен сделать на суде, это встать там в качестве свидетеля и сказать: ‘Да, я украл пистолет во время ограбления на Виннетке. Затем я поднялся на холмы и отснял это несколько раз, и я был похож на Мела Гибсона, и следующее, что я осознал, что эта чертова штука укусила меня, вырвала кусок прямо из моей руки. Я никогда раньше не видел, чтобы такое случалось с Мэлом. Итак, я так разозлился, что выбросил этот чертов пистолет в кусты и пошел домой за пластырями.’ Отчет SID - наш собственный чертов отчет - подтверждает его, и на этом все заканчивается ”.
  
  Райдер вообще не улыбался во время рассказа. Он мог сказать, что она поняла его точку зрения.
  
  “Это все, что он может сказать, Киз, и у него есть обоснованные сомнения, и мы не можем доказать обратное. У нас нет отпечатков пальцев на месте преступления, у нас нет ни волос, ни волокон, у нас ничего нет. Но вдобавок к этому у нас есть его профиль. И если бы вы посмотрели на его досье до того, как мы занялись этим, и знали о ДНК, вы бы никогда не определили этого парня как убийцу. Может быть, под влиянием момента или в пылу страсти. Но не что-то подобное, что-то запланированное, и, конечно, не в восемнадцать лет.”
  
  Райдер покачала головой почти задумчиво.
  
  “Несколько часов назад это было вручено нам в качестве приветственного подарка на борту. Это должен был быть верняк ... ”
  
  “АНАЛИЗ ДНК заставил всех сделать поспешный вывод. Это то, что не так с миром. Люди думают, что технология - это легкая поездка. Они слишком много смотрят телевизор ”.
  
  “Это твой странный способ сказать, что ты не думаешь, что он это сделал?”
  
  “Я еще не знаю, о чем я думаю”.
  
  “Итак, мы устанавливаем за ним слежку, прослушиваем его телефон, каким-то образом пугаем его, а затем смотрим, кому он звонит и как себя ведет”.
  
  Босх кивнул.
  
  “Это то, о чем я думаю”, - сказал он.
  
  “Сначала нам нужно обсудить это с Абелем”.
  
  “Мы следуем правилам. Точно так, как шеф сказал мне сегодня ”.
  
  “Елки-палки - новый Гарри Босх”.
  
  “Ты смотришь на него”.
  
  “Прежде чем мы возьмемся за кран, мы должны завершить комплексную проверку. Мы должны убедиться, что Роланд Макки не был известен никому из игроков. Если это окажется так, тогда я предлагаю пойти к Пратту насчет крана ”.
  
  “Звучит правильно для меня. Что еще ты узнал о прочитанном?”
  
  Он хотел посмотреть, уловила ли она скрытую суть расы, прежде чем предлагать это.
  
  “Только то, что там было”, - ответил Райдер. “Было ли что-то, что я пропустил?”
  
  “Я не знаю - ничего очевидного”.
  
  “Тогда что?”
  
  “Я думал о том, что девушка была двухрасовой. Даже в восемьдесят восьмом нашлись бы люди, которым не понравилась бы сама идея этого. Затем вы добавляете кражу со взломом, из которой был взят пистолет. Жертва была еврейкой. Он сказал, что его домогались. Вот почему он купил пистолет ”.
  
  Райдер задумчиво кивнула, доедая полный рот риса.
  
  “Это то, на что стоит обратить внимание”, - сказала она. “Но я не вижу там достаточно, чтобы на данный момент повесить фонарь”.
  
  “В книге ничего не было...”
  
  Несколько минут они ели в тишине. Босх всегда считал, что у китайских друзей самые мягкие и сладкие креветки, которые он когда-либо пробовал в жареном рисе. Свиные отбивные, тонкие, как пластиковые тарелки, с которых их ели, тоже были идеальны. И Киз была права, их лучше всего есть руками.
  
  “Что насчет Грина и Гарсии?” Райдер, наконец, спросил.
  
  “Что насчет них?”
  
  “Как бы вы оценили их по этому поводу?”
  
  “Я не знаю. Может быть, тройка, если бы я был милосерден. Они совершали ошибки, замедляли ход событий. После этого они, казалось, закрыли базы. Ты?”
  
  “То же самое. Они написали хорошую книгу об убийствах, но в ней насквозь прорисована CYA. Как будто они знали, что никогда не сломают это, но хотели, чтобы книга выглядела так, будто они перевернули каждый камешек ”.
  
  Босх кивнул и заглянул в свой блокнот, лежавший на пустом стуле сбоку. Он посмотрел на список людей, у которых нужно было взять интервью.
  
  “Мы должны поговорить с родителями, Гарсией и Грином. Нам тоже нужно получить фотографию Макки. С тех пор, как ему было восемнадцать.”
  
  “Я думаю, мы умолчим о родителях, пока не поговорим со всеми остальными. Они могут быть самыми важными, но они должны быть последними. Я хочу знать как можно больше, прежде чем мы ударим по ним этим спустя семнадцать лет ”.
  
  “Прекрасно. Может быть, нам стоит начать с испытательного срока. Он освободился всего год назад. Вероятно, его назначили к Ван Найсу ”.
  
  “Верно. Мы могли бы пойти туда, а затем пойти поговорить с Артом Гарсией ”.
  
  “Ты нашел его? Он все еще здесь?”
  
  “Мне не нужно было смотреть. Теперь он командир бюро долины ”.
  
  Босх кивнул. Он не был удивлен. Гарсия отлично справился. Звание командира ставило его чуть ниже заместителя начальника. Это означало, что он был вторым в команде над пятью полицейскими подразделениями долины, включая Девоншир, где годами ранее он работал над делом Верлорена.
  
  Райдер продолжил.
  
  “В дополнение к нашим обычным проектам в офисе шефа, каждый из специальных помощников был назначен в качестве связующего звена с одним из четырех бюро. Моим заданием была Долина. Итак, коммандер Гарсия и я время от времени разговаривали. Чаще всего я имел дело с его сотрудниками или заместителем шефа Вартаном, что-то в этом роде ”.
  
  “Я знаю, о чем ты говоришь - у меня партнер с высокими связями. Ты, вероятно, рассказывал Вартану и Гарсии, как управлять Долиной.”
  
  Она покачала головой в притворном раздражении.
  
  “Не вешай мне лапшу на уши обо всем этом. Работа над six дала мне хорошее представление об отделе и о том, как он работает ”.
  
  “Или не делает. Говоря об этом, есть кое-что, что я должен тебе сказать ”.
  
  “Что это?”
  
  “Я столкнулся с Ирвингом, когда спустился за кофе. Сразу после того, как ты ушел.”
  
  Райдер сразу же выглядел обеспокоенным.
  
  “Что случилось? Что он сказал?”
  
  “Не так уж много. Он только что назвал меня перечитанным и упомянул, что я собираюсь потерпеть крах и сгореть, и что, когда я это сделаю, я прихвачу с собой шефа за то, что он снова меня нанял. Затем, конечно, когда пыль осядет, мистер Чистота будет рядом, чтобы вмешаться ”.
  
  “Господи, Гарри. Один день на работе, а Ирвинг уже кусает тебя за задницу?”
  
  Босх широко развел руки, едва не задев плечом мужчину, сидящего за соседним столиком.
  
  “Я пошел за кофе. Он был там. Он подошел ко мне, Киз. Я просто занимался своими делами. Я клянусь.”
  
  Она наклонила лицо, чтобы посмотреть в свою тарелку. Она продолжала есть, не разговаривая с ним. Она бросила недоеденную свиную отбивную на тарелку.
  
  “Я больше не могу есть, Гарри. Давай выбираться отсюда ”.
  
  “Я готов”.
  
  Босх оставил на столе более чем достаточно денег, и Райдер сказала, что достанет следующую. Выйдя на улицу, они сели в машину Босха, черный внедорожник "Мерседес", и поехали обратно через Чайнатаун к въезду на 101-е шоссе в северном направлении. Они добрались до автострады, прежде чем Райдер снова заговорил об Ирвинге.
  
  “Гарри, не относись к нему легкомысленно”, - сказала она. “Будь очень осторожен”.
  
  “Я всегда осторожен, Киз, и я никогда не относился к этому человеку легкомысленно”.
  
  “Все, что я говорю, это то, что он дважды проигрывал в борьбе за первое место. Возможно, он впадает в отчаяние ”.
  
  “Да, знаешь, чего я не понимаю? Почему ваш парень не избавился от него, когда он пришел сюда? Я имею в виду, просто навести порядок в доме. Толкание Ирвинга через улицу не кладет конец угрозе. Это знает любой ”.
  
  “Он не мог оттолкнуть его. Ирвинг проработал сорок с лишним лет. У него много связей, которые выходят за пределы департамента и в мэрию. И он знает, где похоронено много тел. Шеф не мог сделать шаг против него, если не был уверен, что это не повлечет за собой никаких последствий ”.
  
  Последовало еще больше молчания. Движение в начале дня по дороге в долину было небольшим. У них был KFWB, канал всех новостей и трафика, по радио, и не было никаких сообщений о предстоящих проблемах. Босх проверил уровень бензина и увидел, что у него осталось полбака. Этого было достаточно.
  
  Ранее они решили поочередно пользоваться своими личными автомобилями. Для них была реквизирована и одобрена служебная машина, но они оба знали, что получение R & A было легкой частью. Скорее всего, пройдут месяцы, если не дольше, прежде чем они действительно получат колеса. У департамента не было ни запасной машины, ни денег на новую. Получение R & A было просто бумажным одобрением, необходимым для того, чтобы они могли взимать плату с департамента за бензин и пробег на своих личных автомобилях. Босх знал, что со временем он, вероятно, проедет на своем внедорожнике столько миль, что возмещение расходов, скорее всего, обойдется департаменту дороже, чем одобренный автомобиль.
  
  “Послушай, - наконец сказал он, - я знаю, о чем ты думаешь, даже если ты этого не говоришь. Ты беспокоишься не только обо мне. Ты подставил свою шею ради меня и убедил шефа принять меня обратно. Поверь мне, Киз, я знаю, что не только я полагаюсь на это - на это перечитывание. Вам не нужно беспокоиться, и вы можете сказать шефу, что ему не о чем беспокоиться. Я понимаю. Выброса не будет. С моей стороны не будет никакого отката ”.
  
  “Хорошо, Гарри. Я рад это слышать ”.
  
  Он попытался придумать что-нибудь, что он мог бы сказать, чтобы убедить ее дальше. Он знал, что слова - это всего лишь слова.
  
  “Знаешь, я не знаю, говорил ли я тебе когда-нибудь об этом, но после того, как я уволился, поначалу мне это действительно вроде как нравилось. Ты знаешь, быть вне состава и просто вроде как делать то, что я хотел. Потом я начал скучать по этому, а затем я снова начал работать над делами. Сам по себе. В любом случае, одна вещь, которая произошла, это то, что я начал ходить, вроде как прихрамывая ”.
  
  “Хромота?”
  
  “Всего лишь небольшая деталь. Как будто один из моих каблуков был ниже другого. Как будто я был неровным ”.
  
  “Ну, ты проверил свою обувь?”
  
  “Мне не нужно было проверять свою обувь. Это были не мои туфли. Это был мой пистолет ”.
  
  Он посмотрел на нее. Она смотрела прямо перед собой, ее брови сложились в глубокую V, которую она так часто использовала с ним. Он оглянулся на дорогу впереди.
  
  “Я так долго носил пистолет, что, когда его больше не было при мне, это вывело меня из равновесия. Я был неровным ”.
  
  “Гарри, это странная история”.
  
  Они проходили через перевал Кауэнга. Босх выглянул из окна и посмотрел на склон холма в поисках своего дома, приютившегося среди других в складках горы. Ему показалось, что он мельком увидел заднюю палубу, торчащую над коричневым кустарником.
  
  “Ты хочешь позвонить Гарсии и узнать, можем ли мы заскочить и повидаться с ним после того, как мы пройдем испытательный срок?” - спросил он.
  
  “Да, я сделаю это - как только ты доберешься до сути этой истории”.
  
  Он долго думал, прежде чем ответить.
  
  “Суть в том, что мне нужен пистолет. Мне нужен значок. В противном случае я теряю равновесие. Мне нужно все это. Понятно?”
  
  Он посмотрел на Райдера. Она оглянулась на него, но не ответила.
  
  “Я знаю, что я получил с этим шансом. Так что нахуй Ирвинга и то, что он называет меня перечитанным. Я не облажаюсь ”.
  
  
  
  8
  
  ДВАДЦАТЬ МИНУТ СПУСТЯ они вошли в одно из наименее любимых мест Босха в городе : офис пробации и условно-досрочного освобождения государственного департамента исправительных учреждений в Ван-Найсе. Это было одноэтажное кирпичное здание, переполненное людьми, ожидающими встречи с агентами по условно-досрочному освобождению, сдачи анализов мочи, регистрации по решению суда, явки с повинной для заключения под стражу или мольбы о еще одном шансе на свободу. Это было место, где в воздухе ощущались отчаяние, унижение и ярость. Это было место, где Босх старался ни с кем не встречаться взглядом.
  
  У Босха и Райдера было то, чего не было ни у кого другого: значки. Это помогло им преодолеть барьеры и добиться немедленной аудиенции с агентом, к которому был приставлен Роланд Макки после его ареста двумя годами ранее за непристойное поведение. Тельма Киббл была помещена в стандартный правительственный отсек в комнате, заставленной множеством одинаковых отсеков. Ее письменный стол и единственная полка государственного образца, которая прилагалась к кабинке, были забиты досье осужденных, за которыми ей было предъявлено обвинение в прохождении испытательного срока или условно-досрочного освобождения. Она была среднего роста и телосложения. Ее глаза ярко выделялись на фоне темно-коричневой кожи. Босх и Райдер представились детективами из RHD. Перед столом Киббла был только один стул, поэтому они остались стоять.
  
  “Мы здесь говорим об ограблении или убийстве?” - Спросил Киббл.
  
  “Отдел убийств”, - сказал Райдер.
  
  “Тогда почему бы кому-нибудь из вас не взять дополнительный стул вон из той кабинки. Она все еще на ланче ”.
  
  Босх взял стул, на который она указала, и вернул его обратно. Райдер и Босх сели и сказали Кибблу, что хотят взглянуть на файл, принадлежащий Роланду Макки. Босх мог сказать, что Киббл узнал название, но не дело.
  
  “Это был непристойный испытательный срок с побоями, который ты получил два года назад”, - сказал он. “Он оправдался через двенадцать месяцев”.
  
  “О, тогда он не действующий. Ну, мне нужно пойти забрать это в архивах. Я не помню - о, да, помню, да, помню. Роланд Макки, да. Мне это, скорее, понравилось ”.
  
  “Как же так?” - Спросил Райдер.
  
  Киббл улыбнулся.
  
  “Давайте просто скажем, что у него были некоторые трудности с отчетом перед цветной женщиной. Но вот что я тебе скажу, позволь мне сходить за файлом, чтобы мы правильно разобрались с деталями ”.
  
  Она дважды проверила написание имени Макки с ними и вышла из кабинки.
  
  “Это могло бы помочь”, - сказал Босх.
  
  “Что?” - Спросил Райдер.
  
  “Если у него были проблемы с ней, у него, вероятно, будут проблемы с тобой. Мы могли бы использовать это ”.
  
  Райдер кивнул. Босх увидел, что она смотрит на газетную статью, прикрепленную к стенке из древесноволокнистой плиты в кабинке. Она пожелтела от времени. Босх наклонился поближе, чтобы прочитать это, но он был слишком далеко, чтобы прочесть что-либо, кроме заголовка.
  
  РАНЕНОГО ОФИЦЕРА ПО УСЛОВНО-ДОСРОЧНОМУ ОСВОБОЖДЕНИЮ ПРИВЕТСТВУЮТ КАК ГЕРОЯ
  
  “Что это?” он спросил Райдера.
  
  “Я знаю, кто это”, - сказал Райдер. “В нее стреляли несколько лет назад. Она пошла в дом какого-то бывшего заключенного, и кто-то застрелил ее. Осужденный позвал на помощь, но затем сбежал. Что-то вроде этого. Мы вручили ей награду в BPO. Боже, она сильно похудела ”.
  
  Что-то в этой истории задело Босха за живое тоже. Он заметил, что к рассказу прилагались две фотографии. На одном была изображена Тельма Киббл, стоящая перед зданием DOC, с крыши свисал баннер, приветствующий ее возвращение. Райдер был прав. Киббл выглядела так, будто сбросила восемьдесят фунтов с момента появления фотографии. Босх внезапно вспомнил, что видел этот баннер на фасаде здания несколько лет назад, когда в суде через дорогу рассматривалось одно из его дел. Он кивнул. Теперь он вспомнил.
  
  Затем что-то во второй фотографии привлекло его внимание и память. Это был снимок белой женщины - бывшей заключенной, которая жила в доме, где был застрелен Киббл.
  
  “Это не тот стрелок, верно?” - спросил он.
  
  “Нет, она та, кто вызвал это, кто спас ее. Она исчезла.”
  
  Босх внезапно встал и перегнулся через стол, положив руки на стопки папок для поддержки. Он посмотрел на фотографию, сделанную в кружку. Это был черно-белый снимок, который потемнел по мере старения газетной вырезки. Но Босх узнал лицо на фотографии. Он был уверен в этом. Волосы и глаза были другими. Название под фотографией тоже было другим. Но он был уверен, что встречал эту женщину в Лас-Вегасе в прошлом году.
  
  “Это мои файлы, которые ты портишь”.
  
  Босх немедленно откинулся назад через стол, когда Киббл обошел его.
  
  “Извини за это. Я просто пытался прочитать историю ”.
  
  “Это старые новости. Пора мне убрать эту штуку. Много лет и много фунтов назад ”.
  
  “Я был на собрании чернокожих блюстителей порядка, когда тебя чествовали”, - сказал Райдер.
  
  “О, неужели?” Сказала Киббл, и ее лицо расплылось в улыбке. “Это была действительно хорошая ночь для меня”.
  
  “Что случилось с женщиной?” - Спросил Босх.
  
  “Кэсси Блэк? О, она унеслась по ветру. С тех пор ее никто не видел ”.
  
  “У нее есть подопечные?”
  
  “Забавно то, что нет. Я имею в виду, мы изнасиловали ее, потому что она сбежала, но это все, что у нее есть при себе. Черт возьми, она в меня не стреляла. Все, что она сделала, это спасла мне жизнь. Я не собирался, чтобы они брали с нее за это деньги. Но нарушение условно-досрочного освобождения, с которым я ничего не мог поделать. Она раскололась. Насколько я знаю, парень, который стрелял в меня, возможно, забрал ее и закопал где-нибудь в пустыне. Я все же надеюсь, что нет. Она оказала мне хорошую услугу ”.
  
  Босх вдруг засомневался, была ли Кэсси Блэк женщиной, с которой он временно жил рядом в мотеле аэропорта, когда год назад навещал свою дочь в Лас-Вегасе. Он сел и ничего не сказал.
  
  “Так ты нашел файл?” Сказал Райдер.
  
  “Прямо здесь”, - сказал Киббл. “Вы двое можете заняться этим. Но если ты хочешь спросить меня о мальчике, тогда сделай это сейчас. Моя дневная программа начинается через пять минут. Если я начинаю поздно, то у меня возникает эффект домино, продолжающийся весь чертов день, и я ухожу отсюда поздно. Не могу сделать этого сегодня вечером. Мне нужно встречаться”.
  
  Она сияла от перспективы своего свидания.
  
  “Ладно, хорошо, что ты помнишь о Макки? Ты просмотрел досье?”
  
  “Да, я посмотрел, когда возвращался с этим. Макки был просто жалким сосисочником. Мелкий наркоман, который где-то по пути приобщился к расовой религии. Он не был чем-то большим. Мне скорее нравилось держать его под каблуком. Но на этом все и закончилось ”.
  
  Райдер открыла файл, и Босх наклонился к ней, чтобы заглянуть в него.
  
  “The lewd and lash" был разоблачительным случаем?” - спросил он.
  
  “На самом деле, я думаю, вы найдете там, что наш парень накачался спиртным - большим количеством алкоголя - и решил справить нужду на чьем-то переднем дворе. Там случайно жила тринадцатилетняя девочка, и так случилось, что она была у входа, бросая мячи. Мистер Макки, увидев девушку, решил, что, поскольку у него уже был свой маленький пудинг, он может пойти дальше и спросить девушку, не хочет ли она отведать его. Я упоминал, что отец девочки служил в полицейском управлении Лос-Анджелеса и случайно был не на службе и дома во время этого инцидента? Он вышел наружу и поставил мистера Макки на землю. На самом деле, мистер Макки позже жаловался, что по совпадению, а может быть, и не совсем по совпадению, его положили на землю прямо поверх лужи, которую он только что натворил. Он был довольно недоволен этим ”.
  
  Киббл улыбнулся этой истории. Босх кивнул. Ее версия была более красочной, чем краткое изложение дела в файле.
  
  “И он только что признал свою вину”.
  
  “Это верно. Он получил условный срок и согласился на него. Он пришел ко мне ”.
  
  “Были какие-нибудь проблемы в течение его двенадцати месяцев?”
  
  “Ничего, кроме его проблемы со мной. Он попросил другого агента, но ему отказали, и он застрял со мной. Он держал это в узде, но это было там. Под ними, понимаешь? Никогда не мог сказать, что больше раздражало его, то, что я черный или то, что я женщина ”.
  
  Она посмотрела на Райдер, когда произносила эту последнюю часть, и Райдер кивнула.
  
  Файл содержал подробности прошлых преступлений и жизни Макки. Там были фотографии, сделанные во время предыдущих арестов. Это стало бы базовым ресурсом для их цели. В этом было слишком много всего, чтобы пройти через это перед Кибблом.
  
  “Можем ли мы скопировать это?” - Спросил Босх. “Мы также хотели бы позаимствовать одну из этих ранних фотографий, если сможем”.
  
  Глаза Киббл на мгновение сузились.
  
  “Вы двое работаете над старым делом, да?”
  
  Райдер кивнул.
  
  “Из далекого прошлого”, - сказала она.
  
  “Похоже на нераскрытое дело, да?”
  
  “Мы называем это открытым-нераскрытым”, - сказал Райдер.
  
  Киббл задумчиво кивнул.
  
  “Ну, в этом заведении меня ничто не удивляет - я видел, как люди крали из магазина замороженную пиццу, и их вытаскивали за два дня до окончания четырехлетнего перерыва. Но из того, что я помню об этом парне Макки, мне не показалось, что у него есть инстинкт убийцы. Нет, если ты спросишь меня. Он последователь, а не исполнитель ”.
  
  “Это хорошее прочтение”, - сказал Босх. “Мы не уверены, что он тот самый. Мы просто знаем, что он был вовлечен ”.
  
  Он встал, готовый идти.
  
  “Что насчет фотографии?” - спросил он. “Фотокопия будет недостаточно четкой, чтобы ее можно было показать”.
  
  “Ты можешь одолжить это, если я получу его обратно. Мне нужно сохранить файл полным. Такие люди, как Макки, имеют тенденцию возвращаться ко мне, понимаете, что я имею в виду?”
  
  “Да, и мы вернем его вам. Кроме того, могу я получить копию вашей истории там? Я хочу это прочитать ”.
  
  Киббл посмотрел на газетную вырезку, прикрепленную к стене кабинки.
  
  “Просто не смотри на картинку. Это прежний я ”.
  
  Пройдя через офис DOC, Райдер и Босх перешли улицу к Гражданскому центру Ван Найса и прошли между двумя зданиями суда, чтобы попасть на площадь в центре. Они сели на скамейку у библиотеки. Их следующая встреча была с Артуро Гарсией в отделе полиции Лос-Анджелеса в Ван-Найсе, который также находился в одном из зданий правительственного центра, но они пришли раньше и хотели сначала изучить документальное досье.
  
  Файл содержал подробные отчеты обо всех преступлениях, за которые Роланд Макки был арестован с момента своего восемнадцатилетия. В нем также содержались краткие биографические сведения, используемые агентами по условно-досрочному освобождению на протяжении многих лет при определении аспектов его надзора. Райдер передала Босху отчеты об аресте, а сама начала знакомиться с биографическими подробностями. Затем она немедленно прервала его чтение дела о краже со взломом, назвав детали биографии Макки, которые, по ее мнению, могли иметь отношение к делу Верлорена.
  
  “Он получил степень общего образования в средней школе Чатсуорта летом восемьдесят восьмого”, - сказала она. “Итак, это приводит его прямо в Чатсуорт”.
  
  “Если он получил аттестат зрелости, то он бросил учебу первым. Здесь сказано, откуда?”
  
  “Здесь ничего нет. Говорит, что вырос в Чатсуорте. Неблагополучная семья. Бедный студент. Он жил со своим отцом, сварщиком на заводе General Motors в Ван-Найсе. Не похоже на материал для подготовки к Hillside ”.
  
  “Нам все еще нужно проверить. Родители всегда хотят, чтобы их ребенок учился лучше. Если бы он пошел туда и узнал ее, а затем бросил, это объяснило бы, почему у него так и не взяли интервью в восемьдесят восьмом.”
  
  Райдер просто кивнул. Она продолжала читать.
  
  “Этот парень никогда не покидал Долину”, - сказала она. “Каждый адрес находится в Долине”.
  
  “Что известно последним?”
  
  “Панорама города. То же, что и с автопоездом. Но если это здесь, то, вероятно, оно старое ”.
  
  Босх кивнул. Любой, кто проходил через систему столько раз, сколько Макки, знал бы, что нужно переезжать на следующий день после прохождения испытательного срока. Не оставляйте адрес мужчине. Босх и Райдер собирались поехать по адресу Панорама Сити, чтобы проверить это, но Босх знал, что Макки там не будет. Куда бы он ни переехал, он не использовал свое имя в приложениях для коммунальных служб и не обновлял свои водительские права или регистрацию транспортного средства. Он летел ниже радаров.
  
  “Говорит, что он был в Белых на обочине”, - сказала Райдер, просматривая отчет.
  
  “Неудивительно”.
  
  Белые Уэйсайда - это название тюремной банды, которая годами существовала на ранчо Уэйсайд Хонор в северном округе. Банды обычно формировались по расовому признаку в окружных тюрьмах скорее в качестве средства защиты, чем из-за расовой вражды. Не было ничего необычного в том, что члены склоняющихся к нацизму придорожных белых тайно были евреями. Защита была защитой. Это был способ принадлежать к группе и предотвращать нападения со стороны других групп. Это была мера выживания в тюрьме. Членство Макки было лишь слабой связью с теорией Босха о том, что расовая принадлежность, возможно, сыграла роль в деле Верлорена.
  
  “Что-нибудь еще по этому поводу?” - спросил он.
  
  “Не то, что я вижу”.
  
  “А как насчет физического описания? Есть какие-нибудь татуировки?”
  
  Райдер порылся в бумагах и вытащил бланк для поступления в тюрьму.
  
  “Да, татуировки”, - сказала она, читая. “На одном бицепсе у него его имя, а на другом, я думаю, имя девушки. РаХоВа.”
  
  Она произнесла название по буквам, и у Босха появилось первое покалывающее ощущение, что его теория вступает в силу.
  
  “Это не имя”, - сказал он. “Это код. Означает ‘расовая священная война’. Первые две буквы каждого слова. Этот парень - один из верующих. Я думаю, Гарсия и Грин пропустили это, и это было прямо там ”.
  
  Он мог чувствовать, как поднимается адреналин.
  
  “Посмотри на это”, - настойчиво сказала Райдер. “У него также вытатуирован номер восемьдесят восемь на спине. У парня есть напоминание о том, что он сделал в восемьдесят восьмом.”
  
  “Вроде того”, - ответил Босх. “Это больше похоже на код. Однажды я работал с одним из этих корпусов White power и помню все коды. Для этих парней восемьдесят восемь означает двойное H, потому что H - восьмая буква алфавита. Восемьдесят восемь равно Х-Х, равно Хайль Гитлер. Они также используют сто девяносто восьмой для "Зиг Хайль". Они довольно умны, не так ли?”
  
  “Я все еще думаю, что восемьдесят восьмой год может иметь к этому какое-то отношение”.
  
  “Может быть, так и есть. У тебя там есть что-нибудь о трудоустройстве?”
  
  “Похоже, он водит эвакуатор. Он был за рулем эвакуатора, когда остановился отлить, из-за чего в прошлый раз его оскорбили и ударили плетью. Здесь перечислены три разных предыдущих работодателя - все службы эвакуации.”
  
  “Это хорошо. Это только начало ”.
  
  “Мы найдем его”.
  
  Босх снова взглянул на лежащий перед ним отчет об аресте. Это была кража со взломом 1990 года. Макки был пойман полицейской собакой в комиссионном магазине кинотеатра Pacific Drive-in. Он вломился в дом в нерабочее время, включив тихую сигнализацию. Он стащил кассу и наполнил пластиковый пакет двумя сотнями шоколадных батончиков. Его выход был замедлен, потому что он решил включить подогреватель сыра и приготовить себе начос. Он все еще был внутри здания, когда офицер с собакой отправил животное в магазин. В отчете говорилось, что Макки лечился от травм от укуса собаки в левую руку и верхнюю часть левого бедра в окружном медицинском центре USC, прежде чем был выписан.
  
  В протоколе указано, что Макки признал себя виновным во взломе и проникновении, менее тяжком обвинении, и был приговорен к отбытому сроку - шестидесяти семи дням в тюрьме Ван-Найс - и двум годам условно.
  
  Следующим сообщением было нарушение этого испытательного срока за нападение при аресте. Босх уже собирался прочитать отчет, когда Райдер забрал у него из рук пачку фотокопий.
  
  “Пришло время встретиться с Гарсией”, - сказала она. “Его сержант сказал, что если мы опоздаем, мы будем скучать по нему”.
  
  Она встала, и Босх последовал за ней. Они направились к отделению Ван Найса. Командные офисы Бюро долины находились на третьем этаже.
  
  “ В тысяча девятьсот девяностом году Макки был задержан за кражу со взломом в "Олд Пасифик Драйв-ин", - рассказывал Босх, пока они шли.
  
  “Хорошо”.
  
  “Это было в Виннетке и Прери. Там сейчас мультиплекс. Это значит, что это примерно в пяти или шести кварталах от того места, где оружие Верлорена было украдено пару лет назад. Кража со взломом.”
  
  “Что ты думаешь?”
  
  “Две кражи со взломом в пяти кварталах друг от друга. Я думаю, может быть, ему нравилось работать в этой области. Я думаю, он украл пистолет. Или он был с человеком, который его украл ”.
  
  Райдер кивнул, и они поднялись по лестнице в вестибюль полицейского участка, а затем на лифте проделали остаток пути до командования бюро Вэлли. Они пришли вовремя, но их все равно заставили ждать. Сидя на диване, Босх сказал: “Я помню тот драйв-ин. Я ходил туда пару раз, когда был ребенком. Тот, что в Ван-Найсе, тоже.”
  
  “У нас был свой собственный на южной стороне”, - сказал Райдер.
  
  “Они тоже превращают это в мультиплекс?”
  
  “Нет. Это всего лишь парковка. Они не вкладывают туда деньги за мультиплекс ”.
  
  “Что насчет Мэджика Джонсона?”
  
  Босх знал, что бывшая звезда баскетбола "Лейкер" вложила значительные средства в сообщество, включая открытие кинотеатров.
  
  “Он всего лишь один человек”.
  
  “Думаю, один человек - это начало”.
  
  К ним подошла женщина с нашивками P2 на рукавах ее униформы.
  
  “Командир примет вас сейчас”.
  
  
  
  9
  
  КОММАНДЕР АРТУРО ГАРСИЯ стоял за своим столом, ожидая, когда помощник в форме проведет Босха и Райдер в его кабинет. Гарсия тоже был в форме, и он носил ее хорошо и с гордостью. У него были волосы цвета стальной седины и усы в тон, похожие на щеточку для бутылок. Он излучал уверенность, которую раньше носил департамент, и боролся за восстановление.
  
  “Детективы, заходите, заходите”, - сказал он. “Сядь сюда и расскажи старому члену из отдела убийств, как обстоят дела”.
  
  Они заняли стулья перед столом.
  
  “Спасибо, что приняли нас так быстро”, - сказал Райдер.
  
  Босх и Райдер решили, что она возьмет на себя инициативу с Гарсией, поскольку она была лучше знакома с ним по своей работе по связям в офисе шефа. Босх также не был уверен, что сможет скрыть свое отвращение к Гарсии и ошибкам, которые он и его партнер допустили в расследовании дела Верлорена.
  
  “Ну, когда звонят из отдела ограблений и убийств, ты назначаешь время, верно?”
  
  Он снова улыбнулся.
  
  “На самом деле мы работаем в подразделении ”Открыто-нераскрытое", - сказал Райдер.
  
  Улыбка исчезла с лица Гарсии, и на мгновение Босху показалось, что он увидел вспышку боли в его глазах. Райдер договорился о встрече через помощника в офисе командира и не сообщил, над каким делом они работают.
  
  “Бекки Верлорен”, - сказал командир.
  
  Райдер кивнул.
  
  “Как ты узнал?”
  
  “Откуда я знал? Я был тем, кто позвонил тому парню там, в OIC, и я сказал ему, что в этом деле есть ДНК, и они должны отправить его через ”.
  
  “Детектив Пратт?”
  
  “Да, Пратт. Как только это подразделение заработало, я позвонил ему и сказал проверить Бекки Верлорен, тысяча девятьсот восемьдесят восьмая. Что у тебя есть? У тебя есть спички, верно?”
  
  Райдер кивнул.
  
  “У нас получился очень хороший матч”.
  
  “Кто? Я ждал этого семнадцать лет. Кто-то из ресторана, верно?”
  
  Это заставило Босха задуматься. В книге убийств были резюме интервью людей, которые работали в ресторане Роберта Верлорена, но ничего такого, что выходило бы за рамки рутины. Ничего, что указывало бы на подозрение или продолжение. В сводках расследования нет ничего, что указывало бы на то, что дело связано с рестораном. Теперь услышать, как один из первых следователей озвучивает давнее подозрение, что убийца пришел с той стороны, было неуместно с тем, что они читали все утро.
  
  “На самом деле, нет”, - сказал Райдер. “ДНК совпадает с человеком по имени Роланд Макки. На момент убийства ему было восемнадцать. В то время он был в Чатсуорте. Мы не думаем, что он работал в ресторане ”.
  
  Гарсия нахмурился, как будто он был озадачен или, возможно, разочарован.
  
  “Это имя тебе о чем-нибудь говорит?” - Спросил Райдер. “Мы не встречали этого нигде в книге”.
  
  Гарсия покачал головой.
  
  “Я не могу вспомнить, но прошло много времени. Кто он такой?”
  
  “Мы еще не знаем, кто он. Мы окружаем его. Мы только начинаем ”.
  
  “Я уверен, что запомнил бы это название. Его кровь была на пистолете, верно?”
  
  “Это то, что у нас есть. У него есть история. Кражи со взломом, прием, наркотики. Мы думаем, что он может быть полезен для кражи со взломом, когда был взят пистолет ”.
  
  “Абсолютно”, - сказал Гарсия, как будто его восторг от идеи мог сделать это таким.
  
  “Мы можем связать его с пистолетом, без сомнения”, - сказал Райдер. “Но мы ищем связь с девушкой. Мы подумали, может быть, ты что-нибудь вспомнишь ”.
  
  “Ты уже поговорил с матерью и отцом?”
  
  “Пока нет. Ты - наша первая остановка ”.
  
  “Эта бедная семья. Для них это было все ”.
  
  “Ты поддерживал связь с родителями?”
  
  “Изначально, да. До тех пор, пока у меня было дело. Но как только я получил звание лейтенанта и вернулся в патруль, мне пришлось бросить это дело. Я вроде как потерял с ними контакт после этого. В основном это была Мюриэль - мать, - с которой я разговаривал. Отец… с ним что-то происходило. Он не преуспел. Он ушел из дома, они развелись, все это. Потеряли ресторан. Последнее, что я слышал, он жил на улице. Время от времени он появлялся в доме и просил у Мюриэл денег ”.
  
  “Что заставило тебя предположить, что это был кто-то из ресторана, когда мы вошли сюда?”
  
  Гарсия покачал головой, как будто был разочарован тем, что потянулся к воспоминанию, которое не мог до конца ухватить.
  
  “Я не знаю”, - сказал он. “Я не могу вспомнить. Это было больше похоже на чувство. С делом что-то было не так. Что-то в этом было не так ”.
  
  “Как же так?”
  
  “Ну, ты читал книгу, я уверен. Она не была изнасилована. Ее отнесли на тот холм, и это было обставлено как самоубийство. Это было сделано плохо. Это была настоящая казнь. Итак, мы говорили не о случайном злоумышленнике. Кто-то, кого она знала, хотел ее смерти. И они либо вошли в тот дом, либо послали кого-то в тот дом ”.
  
  “Ты думаешь, это было связано с беременностью?” - Спросил Райдер.
  
  Гарсия кивнул.
  
  “Мы думали, что это было связано, но мы никогда не могли закрепить это”.
  
  “MTL - ты так и не понял этого”.
  
  Гарсия посмотрел на нее, на его лице было замешательство.
  
  “Пустая буква "Л”?"
  
  “Нет, М-Т-Л. Инициалы, которые Ребекка использовала в своем дневнике. Вы упомянули об этом в официальном интервью с родителями. ‘Моя настоящая любовь’, помнишь?”
  
  “Ах, да, инициалы. Это было похоже на код. Мы никогда не знали наверняка. Мы так и не узнали, кто это был. Ты ищешь дневник?”
  
  Босх кивнул, и Райдер заговорил.
  
  “Мы ищем все. Дневник, пистолет, вся коробка с уликами затерялись где-то в ESB.”
  
  Гарсия покачал головой, как человек, который провел карьеру, сталкиваясь с разочарованиями департамента.
  
  “Это неудивительно. В порядке вещей, верно?”
  
  “Правильно”.
  
  “Однако, скажу тебе одну вещь. Если они найдут коробку, в ней не будет никакого журнала ”.
  
  “Почему?”
  
  “Потому что я вернул это”.
  
  “К родителям?”
  
  “К матери. Как я уже сказал, я получил звание лейтенанта и собирался увольняться, направляясь в Южное бюро. Рон Грин уже ушел на пенсию. Я передавал дело из рук в руки и знал, что на этом все закончится. Никто не собирался обращать на это внимание так, как это сделали мы. Итак, я сказал Мюриэл, что ухожу, и отдал ей дневник…
  
  “Эта бедная женщина. В тот июльский день для нее время словно остановилось. Она застыла. Не мог идти вперед, не мог вернуться. Я помню, что зашел повидаться с ней перед отъездом. Это было примерно через год после убийства. Она заставила меня взглянуть на спальню Бекки. Это было нетронуто. Все было точно так же, как в ту ночь, когда ее похитили ”.
  
  Райдер мрачно кивнул. Гарсия больше ничего не сказал. Босх наконец откашлялся, наклонился вперед и заговорил, снова задав Гарсии тот же вопрос.
  
  “Когда мы впервые пришли и сказали, что у нас есть совпадение ДНК, вы догадались, что это был кто-то из ресторана. Почему?”
  
  Босх посмотрел на Райдер, чтобы понять, раздражена ли она тем, что он ввязывается в допрос. Она, казалось, не была.
  
  “Я не знаю почему”, - сказал Гарсия. “Как я уже сказал, я всегда вроде как думал, что это могло произойти с той стороны вещей, потому что я никогда не чувствовал, что мы там все закрепили ”.
  
  “Ты говоришь об отце?”
  
  Гарсия кивнул.
  
  “Отец был ненормальным. Я даже не знаю, говоришь ли ты это еще. Но тогда это слово было подозрительным ”.
  
  “Как же так?” - Спросил Райдер. “Каким был отец хинки?”
  
  Прежде чем Гарсия смог ответить на вопрос, в кабинет вошел один из адъютантов в форме.
  
  “Командир? Они все в конференц-зале и готовы начать ”.
  
  “Хорошо, сержант. Я скоро буду там ”.
  
  После того, как сержант ушел, Гарсия оглянулся на Райдера, как будто он забыл вопрос.
  
  “В деле об убийстве нет ничего, что бросало бы тень подозрения на отца”, - сказал Райдер. “Почему ты решил, что он ненормальный?”
  
  “О, я действительно не знаю. Что-то вроде внутреннего ощущения. Он никогда на самом деле не вел себя так, как, по-твоему, должен вести себя отец, понимаешь? Он был слишком тихим. Он никогда не злился, никогда не кричал - я имею в виду, кто-то забрал его маленькую девочку. Он ни разу не отвел Рона или меня в сторону и не сказал: ‘Я хочу первым выстрелить в парня, когда вы его найдете ’. Я ожидал этого ”.
  
  Что касается Босха, то подозреваемыми по-прежнему оставались все, даже с учетом того, что холодное оружие связывало Мэкки с орудием убийства. Это, безусловно, включало Роберта Верлорена. Но он сразу же отверг внутреннее чутье Гарсии, основанное на эмоциональных реакциях отца на убийство его дочери. Работая над сотнями убийств, он знал, что нет абсолютно никакого способа судить о таких реакциях или строить на них подозрения. Босх видел каждую его перестановку, и все это ничего не значило. Один из самых больших глашатаев и крикунов, с которыми он когда-либо сталкивался в расследовании, в конечном итоге стал убийцей.
  
  Отвергая инстинкт и подозрения Гарсии, Босх также отвергал Гарсию. Он и Грин совершили ранние ошибки, но оправились, чтобы провести тщательное расследование убийства. Это подтверждается в книге убийств. Но теперь Босх догадался, что все, что было сделано хорошо, скорее всего, было сделано Грином. Он знал, что должен был заподозрить это, когда услышал, что Гарсия ушел из отдела убийств в менеджмент.
  
  “Как долго вы работали в отделе убийств?” - Спросил Босх.
  
  “Три года”.
  
  “Все в Девонширском дивизионе?”
  
  “Это верно”.
  
  Босх быстро произвел расчеты. В Девоншире было бы меньше дел. Он прикинул, что Гарсия расследовал не более пары десятков убийств, самое большее. Мне не хватило опыта, чтобы сделать это хорошо. Он решил двигаться дальше.
  
  “А как насчет твоего бывшего партнера?” - спросил он. “Чувствовал ли он то же самое к Роберту Верлорену?”
  
  “Он был готов дать парню немного больше поблажек, чем мне”.
  
  “Ты все еще поддерживаешь с ним связь?”
  
  “Кто, отец?”
  
  “Нет. Зеленый”.
  
  “Нет, он давно ушел на пенсию”.
  
  “Я знаю, но вы все еще поддерживаете связь?”
  
  Гарсия покачал головой.
  
  “Нет, он мертв. Он ушел на пенсию в округ Гумбольдт. Ему следовало оставить свой пистолет здесь. Столько времени и нечего там делать ”.
  
  “Он покончил с собой?”
  
  Гарсия кивнул.
  
  Босх опустил взгляд в пол. Его поразила не смерть Рона Грина. Он не знал Грина. Это была потеря связи с делом. Он знал, что от Гарсии будет мало толку.
  
  “А как насчет расы?” - Спросил Босх, снова наступая на поводок Райдера.
  
  “Что насчет этого?” - Спросил Гарсия. “В этом случае? Я этого не вижу ”.
  
  “Межрасовая пара, двухрасовый ребенок, пистолет был взят во время кражи со взломом, когда жертва подвергалась преследованиям по религиозным мотивам”.
  
  “Это большая натяжка. У тебя что-то есть с этим персонажем Макки?”
  
  “Там может быть что-то”.
  
  “Ну, у нас не было роскоши работать с названным подозреваемым. Мы не видели никакого аспекта этого в том, что у нас было тогда ”.
  
  Гарсия произнес это с нажимом, и Босх понял, что задел за живое. Ему не нравилось, когда о нем сомневались. Ни один детектив этого не сделал. Даже неопытный.
  
  “Я знаю, что в понедельник утром состоится квотербек, чтобы начать с парня и пойти назад”, - быстро сказал Райдер. “Это просто то, на что мы смотрим”.
  
  Гарсия казался умиротворенным.
  
  “Я понимаю”, - сказал он. “Не оставляйте камня на камне”.
  
  Он встал.
  
  “Что ж, детективы, я ненавижу торопить события. Хотел бы я, чтобы мы могли обсуждать это весь день. Раньше я сажал людей в тюрьму. Теперь я хожу на совещания по бюджету и развертыванию ”.
  
  Это то, чего ты заслуживаешь, подумал Босх. Он взглянул на Райдер, задаваясь вопросом, понимает ли она, что он спас ее от подобной участи, когда уговорил стать его партнером в отделе "Открыто-Нераскрытое".
  
  “Сделай мне одолжение”, - сказал Гарсия. “Когда ты свяжешься с этим парнем Макки, дай мне знать. Может быть, я спущусь и посмотрю на него через окно. Я ждал этого ”.
  
  “Без проблем, сэр”, - сказала Райдер, отводя взгляд от Босха. “Мы сделаем это. Если ты вспомнишь о чем-нибудь еще, что могло бы помочь нам с этим, позвони мне. Все мои цифры указаны здесь ”.
  
  Она встала, положив визитную карточку на стол.
  
  “Я сделаю это”.
  
  Гарсия начал обходить свой стол, чтобы направиться на встречу.
  
  “Возможно, нам понадобится, чтобы вы кое-что сделали”, - сказал Босх.
  
  Гарсия остановился как вкопанный и посмотрел на него.
  
  “В чем дело, детектив? Мне нужно попасть на эту встречу ”.
  
  “Мы могли бы попытаться выманить птиц из кустов с помощью газетной статьи. Было бы хорошо, если бы это исходило от тебя. Знаешь, бывший парень из отдела убийств, теперь командир, преследуемый старым делом. Он вызывает Open-Unsolved и заставляет их прогнать ДНК по конвейеру. Что ты знаешь, они получают холодный удар ”.
  
  Гарсия кивнул. Босх мог сказать, что это идеально сыграло на его самолюбии.
  
  “Да, это может сработать. Делай все, что захочешь. Просто позвони мне, и мы все устроим. Ежедневные новости? У меня там есть связи. Это газета долины ”.
  
  Босх кивнул.
  
  “Да, это то, о чем мы думали”, - сказал он.
  
  “Хорошо. Дай мне знать. Мне нужно идти ”.
  
  Он быстро вышел из офиса. Райдер и Босх посмотрели друг на друга, а затем последовали за ним. В коридоре, ожидая лифта, Райдер спросил Босха, что он делал, когда тот спросил его о подбросе материала для новостей.
  
  “Он идеально подошел бы для истории, потому что он не знает, о чем говорит”.
  
  “Итак, мы этого не хотим. Мы хотим быть осторожными ”.
  
  “Не волнуйся. Это сработает ”.
  
  Лифт открылся, и они вошли. Больше в нем никого не было. Как только дверь закрылась, Райдер набросилась на него.
  
  “Гарри, давай кое-что проясним прямо сейчас. Мы либо партнеры, либо нет. Ты должен был сказать мне, что собираешься ударить его этим. Мы должны были сначала поговорить об этом ”.
  
  Босх кивнул.
  
  “Ты прав”, - сказал он. “Мы партнеры. Это больше не повторится ”.
  
  “Хорошо”.
  
  Двери лифта открылись, и она вышла, оставив Босха позади.
  
  
  
  10
  
  ПОДГОТОВИТЕЛЬНАЯ школа ХИЛЛСАЙДА представляла собой здание испанского дизайна, расположенное на холмах ранчо Портер. Его кампус был отмечен великолепными зелеными лужайками и устрашающим подъемом гор за ним. Казалось, что горы почти колыбельят школу и защищают ее. Босх подумал, что это похоже на место, куда любой родитель хотел бы, чтобы его ребенок пошел. Он подумал о своей собственной дочери, которой оставался всего год до поступления в школу. Он хотел бы, чтобы она ходила в школу, которая выглядела бы так же - по крайней мере, снаружи.
  
  Он и Райдер следовали указателям, которые привели их к офисам администрации. У прилавка Босх показал свой значок и объяснил, что они хотели узнать, посещал ли когда-либо Hillside студент по имени Роланд Макки. Клерк исчез в подсобке, и вскоре оттуда вышел мужчина. Его наиболее примечательными чертами были брюшко размером с баскетбольный мяч и очки с толстыми стеклами, затененные кустистыми бровями. На лбу его волосы оставляли идеальную линию парика.
  
  “Я Гордон Стоддард, директор здесь, в Хиллсайде. Миссис Аткинс сказал мне, что вы детективы. Я попрошу ее проверить это имя для тебя. Мне это ни о чем не напомнило, а я здесь почти двадцать пять лет. Вы точно знаете, когда он посещал? Это могло бы помочь ей в поисках.”
  
  Босх был удивлен. На вид Стоддарду было лет сорок пять. Должно быть, он приехал в Хиллсайд сразу после окончания школы и никогда не уезжал. Босх не знал, было ли это свидетельством того, сколько здесь платили учителям, или собственной преданности Стоддарда этому месту. Но из того, что он знал о частных и государственных учителях, он сомневался, что дело было в оплате.
  
  “Мы бы говорили о восьмидесятых, если бы он пришел сюда. Это было очень давно, чтобы ты помнил ”.
  
  “Да, но у меня есть память о студентах, которые прошли через это. Большинство из них. Я не был директором двадцать пять лет. Сначала я был учителем. Я преподавал естественные науки, а затем был деканом научного факультета ”.
  
  “Ты помнишь Ребекку Верлорен?” - Спросил Райдер.
  
  Стоддард побледнел.
  
  “Да, на самом деле, я знаю. Я научил ее науке. Так вот в чем дело? Вы арестовали этого мальчика, Макки? Я имею в виду, я думаю, сейчас он был бы мужчиной. Это тот самый?”
  
  “Мы этого не знаем, сэр”, - быстро сказал Босх. “Мы пересматриваем дело, всплыло его имя, и нам нужно это проверить. Вот и все ”.
  
  “Ты видел табличку?” - Спросил Стоддард.
  
  “Прошу прощения?”
  
  “Снаружи, на стене в главном коридоре. Там есть мемориальная доска, посвященная Ребекке. Ученики ее класса собрали средства на это и сделали это. Это довольно мило, но, конечно, это также довольно грустно. Но это действительно служит своей цели. Люди в округе помнят Ребекку Верлорен ”.
  
  “Мы пропустили это. Мы посмотрим на это по пути к выходу ”.
  
  “Многие люди все еще помнят ее. Возможно, в этой школе платят не так уж хорошо, и большинству преподавателей, возможно, придется работать на двух работах, чтобы свести концы с концами, но, тем не менее, в ней очень лояльный преподавательский состав. Здесь все еще есть несколько учителей, которые обучали Ребекку. У нас есть одна, миссис Сейбл, которая на самом деле была ее ученицей, а затем вернулась сюда преподавать. На самом деле, я полагаю, Бейли была одной из ее хороших подруг ”.
  
  Босх взглянул на Райдер, которая подняла брови. У них был план, как связаться с друзьями Бекки Верлорен, но тут представилась такая возможность. Босх узнал фамилию Бейли. Одну из трех подруг, с которыми Бекки Верлорен провела вечер за две ночи до своего исчезновения, звали Бейли Костер.
  
  Босх знал, что это было нечто большее, чем просто возможность допросить свидетеля по делу. Если бы они не добрались до Сейбл сейчас, она, скорее всего, услышала бы о Роланде Макки от Стоддарда. Босх этого не хотел. Он хотел контролировать поток информации по делу до вовлеченных в него игроков.
  
  “Она сегодня здесь?” - Спросил Босх. “Не могли бы мы поговорить с ней?”
  
  Штоддард взглянул на часы на стене рядом со стойкой.
  
  “Ну, она сейчас в классе, но школа закрывается на весь день примерно через двадцать минут. Если вы не возражаете подождать, я уверен, вы могли бы поговорить с ней тогда ”.
  
  “Это не проблема”.
  
  “Хорошо, я отправлю сообщение в ее класс и попрошу ее прийти в офис после школы”.
  
  За спиной Стоддарда появилась миссис Аткинс, продавщица за стойкой.
  
  “На самом деле, если ты не возражаешь”, - сказала Райдер, “мы бы предпочли пойти в ее класс, чтобы поговорить с ней. Мы не хотим, чтобы ей было неудобно ”.
  
  Босх кивнул. Райдер был на той же частоте. Они не хотели, чтобы какое-либо сообщение дошло до миссис Сейбл. Они не хотели, чтобы она думала о Бекки Верлорен, пока они не окажутся прямо там, наблюдая и слушая.
  
  “В любом случае”, - сказал Стоддард. “Делай все, что захочешь”.
  
  Он заметил миссис Аткинс, стоящий позади него, и попросил ее сообщить о своих выводах.
  
  “У нас нет записей о некоем Роланде Макки в качестве здешнего студента”, - сказала она.
  
  “Вы сталкивались с кем-нибудь с такой фамилией?” - Спросил Райдер.
  
  “Да, некто Макки, имя Грегори, посещал в течение двух лет в тысяча девятьсот девяносто шестом и седьмом годах”.
  
  Существовала вероятность, что это был младший брат или двоюродный брат. Может возникнуть необходимость проверить название.
  
  “Не могли бы вы посмотреть, есть ли у него текущий адрес или контактный номер?” - Спросил Райдер.
  
  Миссис Аткинс посмотрела на Стоддарда в поисках одобрения, и он кивнул. Она исчезла, чтобы получить информацию. Босх взглянул на настенные часы. Им нужно было убить почти двадцать минут.
  
  “Мистер Стоддард, есть ли ежегодники конца восьмидесятых, которые мы могли бы просмотреть, пока ждем встречи с миссис Сейбл?” - спросил он.
  
  “Да, конечно, я отведу тебя в библиотеку и достану их для тебя”.
  
  По дороге в библиотеку Стоддард обратил их внимание на табличку, которую одноклассники Ребекки Верлорен повесили на стену главного коридора. Это было простое посвящение с ее именем, годами ее рождения и смерти и юношеским обещанием "МЫ ВСЕГДА БУДЕМ ПОМНИТЬ".
  
  “Она была милым ребенком”, - сказал Стоддард. “Всегда вовлечен. И ее семья тоже. Какая трагедия ”.
  
  Стоддард рукавом рубашки стер пыль с ламинированной фотографии улыбающейся Бекки Верлорен на мемориальной доске.
  
  Библиотека была за углом. По мере приближения конца дня было мало студентов, сидящих за столами или просматривающих полки. Шепотом Стоддард велел им занять места за столом, а затем отправился к стеллажам. Меньше чем через минуту он вернулся с тремя ежегодниками и положил их на стол. Босх увидел, что у каждой книги было название "Veritas" и год выпуска на обложке. Стоддард принес ежегодники за 1986, 1987 и 1988 годы.
  
  “Это последние три года”, - прошептал Штоддард. “Я помню, что она ходила сюда с первого класса, так что, если вам понадобятся более ранние книги, просто дайте мне знать. Они на полке”.
  
  Босх покачал головой.
  
  “Все в порядке. Пока все будет в порядке. Мы зайдем в офис перед отъездом. Нам нужно получить эту информацию от миссис В любом случае, Аткинс.”
  
  “Хорошо, тогда я оставлю тебя с этим”.
  
  “О, не могли бы вы сказать нам, где находится класс миссис Сейбл?”
  
  Стоддард дал им номер комнаты и рассказал, как туда добраться из библиотеки. Затем он извинился, сказав, что возвращается в офис. Перед уходом он прошептал несколько слов мальчикам за столиком у двери. Затем мальчики потянулись к рюкзакам, которые они бросили на пол, и задвинули их под стол, чтобы не мешать пешеходному движению. Что-то в том, как они небрежно уронили свои рюкзаки, напомнило Босху о том, как это делали парни из Вьетнама - где они стояли, не заботясь ни о чем, кроме как о том, чтобы сбросить груз со своих плеч.
  
  После того, как Стоддард ушел, мальчики скорчили рожи у двери, через которую он прошел.
  
  Райдер взял ежегодник 1988 года раньше, чем Босх, и тот взял издание 1986 года. Он не ожидал найти что-нибудь ценное теперь, когда миссис Аткинс опроверг свою теорию о том, что Роланд Макки когда-то посещал школу, но бросил ее перед убийством. Он уже смирился с мыслью, что связь между Макки и Бекки Верлорен - если она вообще существовала - обнаружится где-то еще.
  
  Он посчитал в уме и пролистал книгу, пока не нашел фотографии восьмого класса. Он быстро нашел фотографию Бекки Верлорен. Она носила косички и подтяжки. Она улыбалась, но выглядела так, словно у нее только начинался период препубертатной неловкости. Он сомневался, что она была довольна своим появлением в книге. Он проверил групповые фотографии, показывающие различные клубы и организации класса, и смог отследить ее внеклассную деятельность. Она играла в футбол и была замечена на фотографиях для научных и художественных клубов и представителями класса в студенческом самоуправлении. На всех фотографиях она всегда была в заднем ряду или в стороне. Босх задумался, было ли это место, куда ее поместил фотограф, или где она чувствовала себя комфортно.
  
  Райдер не торопилась с изданием 1988 года. Она просматривала каждую страницу, в какой-то момент протянув книгу Босху, когда просматривала раздел о преподавателях. Она указала на фотографию молодого Гордона Стоддарда, у которого тогда были гораздо более длинные волосы и который не носил очков. Он был стройнее и также выглядел сильнее.
  
  “Посмотри на него”, - сказала она. “Никто не должен стареть”.
  
  “И каждый должен получить шанс”.
  
  Босх перешел к ежегоднику 1987 года и обнаружил, что на фотографиях Бекки Верлорен изображена молодая девушка, которая, казалось, расцветала. Ее улыбка была более широкой, более уверенной. Если брекеты все еще были на месте, они больше не были заметны. На групповых фотографиях она переместилась вперед и в центр. На фотографиях студенческого самоуправления она еще не была классным руководителем, но у нее были скрещенные руки в позе командира. Ее поза и непоколебимый взгляд в камеру подсказали Босху, что она собирается кое-что сделать. Только кто-то остановил ее.
  
  Босх пролистал еще несколько страниц и затем закрыл книгу. Он ждал звонка, чтобы они могли пойти взять интервью у Бейли Костер Сейбл.
  
  “Ничего?” - Спросил Райдер.
  
  “Любой ценности”, - сказал он. “Тем не менее, приятно смотреть на нее тогда. На месте. В своей стихии ”.
  
  “Да. Посмотри на это ”.
  
  Они сидели друг напротив друга. Она повернула книгу 1988 года на столе так, чтобы он мог ее увидеть. Она, наконец, добралась до фотографий второкурсников. В верхней половине страницы справа были изображены мальчик и четыре девочки, позирующие на стене, в которой Босх узнал вход на студенческую парковку. Одной из девушек была Бекки Верлорен. Подпись над фотографией гласила "СТУДЕНЧЕСКИЕ ЛИДЕРЫ". Под фотографией были идентифицированы студенты и указаны их должности. Бекки Верлорен была указана в качестве представителя студенческого совета. Бейли Костер была президентом класса.
  
  Райдер попыталась развернуть книгу к себе, но Босх задержал ее на мгновение, изучая фотографию. По ее позе и стилю он мог сказать, что Бекки Верлорен оставила позади свою подростковую неловкость. Он не описал бы студентку на фотографии как девушку. Она была на пути к тому, чтобы стать привлекательной и уверенной в себе молодой женщиной. Он отпустил книгу, и Райдер забрала ее обратно.
  
  “Она собиралась разбить сердце”, - сказал он.
  
  “Может быть, она уже была. Может быть, она выбрала не то, что нужно сломать.”
  
  “Там есть что-нибудь еще?”
  
  “Взгляни”.
  
  Она снова перевернула открытую книгу. На двух страницах были развороты с фотографиями из поездки Арт-клуба во Францию прошлым летом. Там были фотографии примерно двадцати студентов, мальчиков и девочек, и нескольких родителей или учителей перед Нотр-Дамом, во дворе Лувра и на туристическом катере по Сене. Райдер указал на Ребекку Верлорен на одной из фотографий.
  
  “Она уехала во Францию”, - сказал Босх. “Что насчет этого?”
  
  “Она могла бы встретить кого-нибудь там. Может быть международная связь с этой вещью. Возможно, нам придется пойти туда и проверить это ”.
  
  Она пыталась сдержать улыбку.
  
  “Да”, - сказал Босх. “Ты высказал требование по этому поводу. Продолжайте до шести”.
  
  “Мальчик, Гарри, я думаю, твое чувство юмора осталось на пенсии”.
  
  “Да, я думаю, что да”.
  
  Прозвенел школьный звонок, завершая дискуссию, а также занятия на день. Босх и Райдер встали, оставив ежегодники на столе, и вышли из библиотеки. Они последовали указаниям Стоддарда в класс Бейли Сейбл, по пути уворачиваясь от учеников, спешащих покинуть школу. Девочки были одеты в клетчатые юбки и белые блузки, мальчики - в брюки цвета хаки и белые рубашки поло.
  
  Они заглянули в открытую дверь комнаты B-6 и увидели женщину, сидящую за столом в центре класса. Она не подняла глаз от бумаг, которые, по-видимому, оценивала. Бейли Сейбл почти не была похожа на президента класса второкурсников, чью фотографию Босх и Райдер только что изучили в ежегоднике. Волосы стали темнее и короче, тело шире и тяжелее. Как и Стоддард, она носила очки. Босх знал, что ей всего тридцать два или тридцать три, но выглядела она старше.
  
  В комнате был последний ученик. Она была симпатичной блондинкой, которая запихивала книги в рюкзак. Закончив, она застегнула рюкзак на молнию и направилась к двери.
  
  “Увидимся завтра, миссис Сейбл”.
  
  “Прощай, Кейтлин”.
  
  Проходя мимо них, студентка с любопытством посмотрела на Босха и Райдер. Детективы вошли в класс, и Босх закрыл дверь. Это заставило Бейли Сейбл оторвать взгляд от своих бумаг.
  
  “Могу я вам помочь?” - спросила она.
  
  Босх взял инициативу на себя.
  
  “Возможно, ты сможешь”, - сказал он. “Мистер Стоддард сказал, что все будет в порядке, если мы придем в твой класс ”.
  
  Он подошел к столу. Учитель настороженно посмотрел на него.
  
  “Вы родители?”
  
  “Нет, мы детективы, миссис Сейбл. Меня зовут Гарри Босх, а это Кизмин Райдер. Мы хотели задать вам несколько вопросов о Бекки Верлорен.”
  
  Она отреагировала так, как будто ее только что ударили в живот. Все эти годы, и это все еще было так близко к поверхности.
  
  “Боже мой, Боже мой”, - сказала она.
  
  “Нам жаль, что мы обрушились на вас с этим ни с того ни с сего”, - сказал Босх.
  
  “Что-то происходит? Ты нашел, кто ...?”
  
  Она не закончила.
  
  “Что ж, мы снова работаем над этим”, - сказал Босх. “И вы, возможно, смогли бы нам помочь”.
  
  “Как?”
  
  Босх полез в карман и вытащил фотографию, сделанную из досье Роланда Макки на условно-досрочное освобождение. Это был портрет Макки в роли восемнадцатилетнего угонщика автомобилей. Босх положил его поверх работы, которую она проверяла. Она посмотрела на него сверху вниз.
  
  “Вы узнаете человека на этой фотографии?” - Спросил Босх.
  
  “Это было снято семнадцать лет назад”, - добавил Райдер. “Примерно во время смерти Бекки”.
  
  Учитель посмотрел вниз на вызывающий взгляд Макки в полицейскую камеру. Она долгое время ничего не говорила. Босх посмотрел на Райдер и кивнул, давая понять, что, возможно, ей следует взять управление на себя.
  
  “Похоже ли это на кого-нибудь, с кем вы, Бекки или кто-либо из ваших друзей, возможно, сталкивались тогда?” - Спросил Райдер.
  
  “Он ходил в здешнюю школу?” - Спросила Сейбл.
  
  “Нет, мы так не думаем. Но мы знаем, что он жил в этом районе ”.
  
  “Он убийца?”
  
  “Мы не знаем. Мы просто пытаемся понять, есть ли связь между ним и Бекки ”.
  
  “Как его зовут?”
  
  Райдер посмотрела на Босха, и тот снова кивнул.
  
  “Его зовут Роланд Макки. Он не выглядит знакомым?”
  
  “Не совсем. Мне трудно вспомнить то время. Я имею в виду, запоминать лица незнакомцев ”.
  
  “Значит, он определенно не тот, кого ты знала, верно?”
  
  “Определенно”.
  
  “Ты думаешь, Бекки могла знать его так, чтобы ты не знал об этом?”
  
  Она долго думала, прежде чем ответить.
  
  “Что ж, это возможно. Вы знаете, выяснилось, что она забеременела. Я не знал об этом, так что, думаю, я мог и не знать о нем. Был ли он отцом?”
  
  “Мы не знаем”.
  
  Сама того не желая, она перенесла интервью вперед, к следующему этапу допроса Босха.
  
  “Миссис Сэйбл, ты знаешь, с тех пор прошло много лет ”, - сказал он. “Если ты тогда вроде как заступался за друга, мы это понимаем. Но если ты знаешь что-то еще, ты можешь рассказать нам сейчас. Вероятно, это последний шанс, который кто-либо собирается предпринять для решения этой проблемы ”.
  
  “Ты имеешь в виду, что она беременна? Я действительно не знал об этом. Мне жаль. Я был так же шокирован, как и все остальные, когда полиция начала спрашивать об этом ”.
  
  “Если бы Бекки собиралась кому-то рассказать об этом, это был бы ты?”
  
  И снова, она ответила не сразу. Она немного подумала.
  
  “Я не знаю”, - сказала она. “Мы были очень близки, но она была такой и с несколькими другими девушками. Нас было четверо, которые были здесь вместе с первого класса. В первом классе мы называли себя Клубом кошечек, потому что у всех нас были домашние кошки. В разное время и в разные годы один из нас был бы ближе к другому. Это постоянно менялось. Но как группа мы всегда держались вместе ”.
  
  Босх кивнул.
  
  “В то лето, когда похитили Бекки, кто, по-вашему, был ей ближе всего?”
  
  “Вероятно, это была Тара. Она восприняла это тяжелее всего ”.
  
  Босх посмотрел на Райдер, пытаясь вспомнить имена девушек, с которыми Бекки была за две ночи до своей смерти.
  
  “Тара Вуд?” - Спросил Райдер.
  
  “Да, это Тара. Они много тусовались вместе тем летом, потому что у отца Бекки был ресторан в Малибу, и они оба там работали. Они там разделили расписание. Казалось, тем летом они только и делали, что говорили об этом ”.
  
  “Что бы они сказали об этом?” - Спросил Райдер.
  
  “О, ты знаешь, как будто там появились звезды. Такие люди, как Шон Пенн и Чарли Шин. И иногда они говорили о том, какие парни там работали и кто был симпатичным. Для меня ничего особо интересного, поскольку я там не работал ”.
  
  “Был ли какой-нибудь конкретный парень, о котором они говорили?”
  
  Она подумала мгновение, прежде чем ответить.
  
  “Не совсем. Насколько я помню, нет. Им просто нравилось говорить о них, потому что они были такими разными. Они были серфингистами и потенциальными актерами. Тара и Бекки были девушками из долины. Для них это было как культурное столкновение ”.
  
  “Она встречалась с кем-нибудь из ресторана?” - Спросил Босх.
  
  “Насколько я знал, нет. Но, как я уже сказал, я не знал о беременности, так что, очевидно, в ее жизни был кто-то, о ком я не знал. Она держала это в секрете ”.
  
  “Ты завидовал им, потому что они там работали?” - Спросил Райдер.
  
  “Вовсе нет. Мне не нужно было работать, и я был этому очень рад ”.
  
  Райдер куда-то собиралась, поэтому Босх позволил ей продолжить.
  
  “Чем вы, ребята, развлекались, когда собирались вместе?” - спросила она.
  
  “Я не знаю, как обычно”, - сказал Сейбл. “Мы ходили по магазинам и в кино, все в таком духе”.
  
  “У кого были машины?”
  
  “ Тара сделала, и я тоже. У Тары был автомобиль с откидным верхом. Мы привыкли подниматься ...”
  
  Она прервала это, когда пришла к воспоминаниям.
  
  “Что?” - Спросил Райдер.
  
  “Я просто помню, как часто ездил в Limekiln Canyon после школы. У Тары был холодильник в багажнике, и ее отец никогда не замечал, брала ли она его пиво из холодильника. Однажды нас там остановила полицейская машина. Мы спрятали пиво под юбками нашей униформы. Они идеально подходили для этого. Полицейский не заметил.”
  
  Она улыбнулась воспоминанию.
  
  “Конечно, теперь, когда я преподаю здесь, я внимательно слежу за подобными вещами. У нас все та же униформа ”.
  
  “Что было до того, как она начала работать в ресторане?” - Сказал Босх, возвращая интервью к Ребекке Верлорен. “Она болела неделю, сразу после того, как ее выпустили из школы. Ты навещал ее или разговаривал с ней тогда?”
  
  “Я уверен, что сделал. Именно тогда они сказали, что она, вероятно, ну, вы знаете, прервала беременность. Значит, она на самом деле не была больна. Она только приходила в себя. Но я не знал. Должно быть, я просто подумал, что она больна, вот и все. Я действительно не могу вспомнить, разговаривали ли мы на той неделе или нет ”.
  
  “Детективы тогда задавали вам все эти вопросы?”
  
  “Да, я почти уверен, что они это сделали”.
  
  “Куда бы пошла девушка из Hillside Prep, если бы забеременела?” - Спросил Райдер. “Тогда, я имею в виду”.
  
  “Ты имеешь в виду что-то вроде клиники или врача?”
  
  “Да”.
  
  Шея Бейли Сейбл вспыхнула. Она была смущена вопросом. Она покачала головой.
  
  “Я не знаю. Это было так же шокирующе, как то, что Бекки была, ну, вы знаете, убита. Это заставило нас всех подумать, что мы на самом деле не знали нашего друга. Это было действительно грустно, потому что я понял, что она недостаточно мне доверяла, чтобы рассказать мне все это. Знаешь, я все еще думаю об этом, когда вспоминаю тогдашние события ”.
  
  “Были ли у нее какие-нибудь парни, о которых вы знали?” - Спросил Босх.
  
  “Не тогда. Я имею в виду, в то время. На первом курсе у нее был парень, но он уехал на Гавайи со своей семьей. Это было как прошлым летом. Потом весь учебный год я думал, что она была одна. Ты знаешь, она ни с кем не ходила ни на танцы, ни на игры. Но я был неправ, я полагаю ”.
  
  “Из-за беременности”, - сказала Райдер.
  
  “Ну, да. Это вроде как очевидно, не так ли?”
  
  “Кто был отцом?” - Спросил Босх, надеясь, что прямой вопрос вызовет ответ, в котором будет что уточнить.
  
  Но Сейбл пожала плечами.
  
  “Понятия не имею, и не думаю, что когда-либо переставал задаваться этим вопросом”.
  
  Босх кивнул. Он ничего не получил.
  
  “Разрыв с парнем, который переехал на Гавайи - как это было у нее?” - спросил он.
  
  “Ну, я думал, это разбило ей сердце. Она восприняла это действительно тяжело. Это было похоже на Ромео и Джульетту ”.
  
  “Как же так?”
  
  “Они были разлучены родителями”.
  
  “Ты имеешь в виду, что они не хотели, чтобы они шли вместе?”
  
  “Нет, его отец устроился на работу или что-то в этом роде на Гавайях. Им пришлось переехать, и это их разлучило ”.
  
  Босх снова кивнул. Он не знал, была ли полезной какая-либо информация, которую они получали, но он знал, что важно раскинуть как можно более широкую сеть.
  
  “Ты знаешь, где сейчас находится Тара Вуд?” - спросил он.
  
  Сейбл покачала головой.
  
  “У нас была десятилетняя встреча выпускников, и она не пришла. Я потерял с ней связь. Я все еще время от времени разговариваю с Грейс Танака. Но она живет в районе залива, так что я не слишком часто ее вижу ”.
  
  “Не могли бы вы дать нам ее номер?”
  
  “Конечно, у меня это здесь”.
  
  Она наклонилась, открыла ящик стола и достала свою сумочку. Пока она доставала записную книжку с адресами, Босх взял фотографию Макки со стола и положил ее обратно в карман. Когда Сейбл зачитала номер телефона, Райдер записал его в маленькую записную книжку.
  
  “Пять десять”, - сказал Райдер. “Что это такое, Окленд?”
  
  “Она живет в Хейворде. Она хочет жить в Сан-Франциско, но это слишком дорого для того, что она зарабатывает ”.
  
  “Чем она занимается?”
  
  “Она скульптор по металлу”.
  
  “Ее фамилия все еще Танака?”
  
  “Да. Она никогда не была замужем. Она...”
  
  “Что?”
  
  “Она оказалась лесбиянкой”.
  
  “Получилось?”
  
  “Ну, я имею в виду, мы никогда не знали. Она никогда не говорила нам. Она переехала туда, и однажды, около восьми лет назад, я приехал навестить ее, и тогда я понял ”.
  
  “Это было очевидно?”
  
  “Очевидно”.
  
  “Она пришла на встречу выпускников десятилетней средней школы?”
  
  “Да, она была там. Нам было весело, но и немного грустно, потому что люди говорили о Бекки и о том, что проблема так и не была решена. Я думаю, вероятно, поэтому Тара не пришла. Она не хотела, чтобы ей напоминали о том, что случилось с Бекки ”.
  
  “Что ж, может быть, мы изменим это к двадцатой встрече выпускников”, - сказал Босх, тут же пожалев о легкомысленном замечании. “Извини, это было нехорошо сказано”.
  
  “Что ж, я надеюсь, ты это изменишь. Я думаю о ней все время. Всегда интересно, кто это сделал и почему их так и не нашли. Я каждый день смотрю на ее фотографию на мемориальной доске, когда прихожу в школу. Это странно. Я помог собрать деньги на эту мемориальную доску, когда был президентом класса ”.
  
  “Они?” - Спросил Босх.
  
  “Что?”
  
  “Ты сказал, что они так и не были найдены. Почему ты сказал ”они"?"
  
  “Я не знаю. Он, она, неважно.”
  
  Босх кивнул.
  
  “Миссис Сейбл, спасибо, что уделила мне время ”, - сказал он. “Не могли бы вы оказать нам услугу и ни с кем не говорить об этом? Мы не хотим, чтобы люди готовились к нам, понимаете, что я имею в виду?”
  
  “Как со мной?”
  
  “Именно. И если ты вспомнишь о чем-нибудь еще, вообще о чем-нибудь, о чем захочешь поговорить, мой партнер даст тебе карточку с нашими номерами ”.
  
  “Хорошо”.
  
  Казалось, она была в далекой задумчивости. Детективы попрощались и оставили ее там со стопкой бумаг для оценки. Босх подумал, что она, вероятно, вспоминает время, когда четыре девушки были лучшими подругами и будущее сверкало перед ними, как океан.
  
  Прежде чем покинуть школу, они зашли в офис, чтобы узнать, есть ли у школы какая-либо текущая контактная информация для бывшей ученицы Тары Вуд. У Гордона Стоддарда была миссис Аткинс проверил, но ответ был отрицательным. Босх спросил, могут ли они позаимствовать ежегодник за 1988 год, чтобы сделать копии некоторых фотографий, и Стоддард дал свое согласие.
  
  “Я уже ухожу”, - сказал он. “Я пойду с тобой”.
  
  Они немного поговорили на обратном пути в библиотеку, и Стоддард отдал им ежегодник, который уже был возвращен на полки. По дороге на парковку Стоддард еще раз остановился с ними перед мемориальной доской. Босх провел пальцами по выпуклым буквам имени Бекки Верлорен. Он заметил, что края были сглажены с годами многими студентами, делающими то же самое.
  
  
  11
  
  РАЙДЕР РАБОТАЛ С ДОСЬЕ и телефоном, пока Босх ехал в сторону Панорама-Сити, который находился сразу за восточной частью шоссе 405, за разделительной линией графства Девоншир.
  
  Панорама Сити был районом, отрезанным от северной части Ван-Найса много лет назад, когда тамошние жители решили, что им нужно дистанцироваться от негативных коннотаций, приписываемых Ван-Найсу. В заведении ничего не изменилось, кроме названия и нескольких уличных указателей. Тем не менее, Панорама Сити казался чистым, красивым и свободным от преступности, и жители чувствовали себя лучше о себе. Но прошло много лет, и группы жителей подали петицию с просьбой снова переименовать свои районы и дистанцироваться, если не физически, то имиджево, от негативных коннотаций, связанных с Панорама Сити. Босх предположил, что это был один из способов, с помощью которых Лос-Анджелес продолжал изобретать себя заново. Как писатель или актер, который постоянно меняет свое имя, чтобы оставить прошлые неудачи позади и начать все сначала, даже с той же ручкой или лицом.
  
  Как и ожидалось, Роланда Макки больше не было в компании по буксировке автомобилей, в которой он работал во время своего последнего испытательного срока. Но также, как и ожидалось, бывший заключенный был не особенно умен, когда дело дошло до заметания его следов. В досье об испытательном сроке содержалась вся его трудовая биография на протяжении всей жизни, которая в основном была проведена на испытательном сроке или условно-досрочном освобождении. Он водил эвакуатор для двух других концернов в прошлые периоды государственного мониторинга. Выдавая себя за знакомого, Райдер позвонил каждому из них и легко нашел своего нынешнего работодателя: Tampa Towing. Затем она позвонила в службу эвакуации и спросила, работает ли Макки сегодня. Через мгновение она закрыла телефон и посмотрела на Босха.
  
  “ Буксировка из Тампы. Он выходит в четыре ”.
  
  Босх взглянул на часы. Макки явился на работу через десять минут.
  
  “Давайте пройдем мимо и взглянем на него. Мы проверим его адрес после. Тампа и что?”
  
  “ Тампа и Роско. Должно быть, напротив больницы.”
  
  “В больнице находятся Роско и Резеда. Интересно, почему они не назвали это ”Буксировка Роско ".
  
  “Забавно. Тогда что мы будем делать после того, как взглянем на него?”
  
  “Ну, мы подходим к нему и спрашиваем, не он ли убил Бекки Верлорен семнадцать лет назад, а затем он говорит "да", и мы везем его в центр города”.
  
  “Давай, Босх”.
  
  “Я не знаю. Что ты хочешь делать дальше?”
  
  “Мы проверяем его адрес, как ты сказал, и затем, я думаю, мы готовы к встрече с родителями. Я думаю, что нам нужно поговорить с ними об этом парне, прежде чем мы натравим на него и разыграем - особенно в газете. Я говорю, что мы пройдем мимо дома и увидим мать. Мы уже здесь, наверху. С таким же успехом могли бы.”
  
  “Ты имеешь в виду, если она все еще там”, - сказал он. “За ней ты тоже вел автоотслежку?”
  
  “В этом не было необходимости. Она будет там. Ты слышал, что говорил Гарсия. Призрак ее ребенка в том доме. Я сомневаюсь, что она когда-нибудь оставит это ”.
  
  Босх предположил, что она была права насчет этого, но ничего не ответил. Он поехал на восток по Девонширскому бульвару до Тампа-авеню, а затем свернул на бульвар Роско. Они добрались до перекрестка за несколько минут до четырех. Буксировка в Тампе на самом деле была станцией технического обслуживания Chevron с двумя отделениями механиков. Босх припарковался на стоянке небольшого торгового центра на другой стороне улицы и заглушил двигатель.
  
  Босх не удивился, когда в четыре часа дня от Роланда Макки не осталось и следа. Он не производил впечатления Босха, как человек, который был бы рад приступить к работе по буксировке автомобилей.
  
  В четыре пятнадцать Райдер сказал: “Что ты думаешь? Ты думаешь, мой звонок мог бы ...”
  
  “Вот он”.
  
  Тридцатилетний "Камаро" с серой грунтовкой на всех четырех крыльях заехал на станцию технического обслуживания и припарковался возле воздушного насоса. Босх лишь мельком увидел водителя, но этого было достаточно, чтобы он понял. Он потянулся к бардачку и достал пару полевых биноклей, которые купил по каталогу авиакомпании, который прочитал во время перелета в Лас-Вегас.
  
  Он ссутулился на своем сиденье и наблюдал за происходящим через очки. Макки вышел из Камаро и направился к открытому гаражу станции техобслуживания. Он был одет в униформу из темно-синих брюк и светло-голубой рубашки. Над левым нагрудным карманом была нашивка овальной формы с надписью Ro.Из одного из его задних карманов торчали рабочие перчатки.
  
  В гараже на гидравлическом подъемнике стоял старый Ford Taurus, и мужчина работал под ним пневматическим ключом. Когда Макки вошел, человек с гаечным ключом небрежно протянул руку и дал ему пять. Макки остановился, пока мужчина что-то ему говорил.
  
  “Я думаю, он рассказывает ему о телефонном звонке”, - сказал Босх. “Макки не выглядит слишком обеспокоенным этим. Он только что вытащил сотовый из кармана. Он звонит человеку, который, как он, вероятно, думает, позвонил ему ”.
  
  Читая по губам Макки, Босх сказал: “Эй, ты мне звонил?”
  
  Макки быстро закончил разговор.
  
  “Думаю, что нет”, - сказал Босх.
  
  Макки положил свой телефон обратно в карман.
  
  “Он судил одного человека”, - сказал Райдер. “Должно быть, у вас не так много общественной жизни”.
  
  “Имя на нашивке на его рубашке - Ро”, - сказал Босх. “Если его приятель сказал ему, что звонивший спрашивал о Роланде, то он, возможно, сузил круг поисков до одного человека, который его так называет. Может быть, это был старый добрый папа, сварщик ”.
  
  “Так что же он делает?”
  
  “Не могу его видеть. Он пошел в подсобку.”
  
  “Может быть, нам стоит убраться отсюда, прежде чем он начнет осматриваться”.
  
  “Давай. Один звонок, и ты думаешь, он подумает, что кто-то напал на его след спустя семнадцать лет?”
  
  “Нет, не для Бекки. Я беспокоюсь о том, чем еще он сейчас занимается. Возможно, мы натыкаемся прямо на середину чего-то и даже не подозреваем об этом ”.
  
  Босх опустил бинокль. Она была права насчет этого. Он завел машину.
  
  “Ладно, мы получили наш взгляд”, - сказал он. “Давай выбираться отсюда. Пойдем посмотрим на Мюриэль Верлорен ”.
  
  “А как насчет Панорама Сити?”
  
  “КОМПЬЮТЕР может подождать. Мы оба знаем, что он больше не живет по этому адресу. Проверка - это просто формальность ”.
  
  Он начал пятиться из этого пространства.
  
  “Как ты думаешь, нам следует сначала позвонить Мюриэл?” - Спросил Райдер.
  
  “Нет. Давай просто пойдем и постучим в дверь”.
  
  “Мы хороши в этом”.
  
  
  12
  
  Через ДЕСЯТЬ МИНУТ они были перед домом Верлоренов. Район, где жила Бекки Верлорен, все еще казался приятным и безопасным. Дорога на Красную гору была широкой, с тротуарами по обе стороны и без недостатка в тенистых деревьях. Большинство домов были ранчо, разбросанными по очень большим участкам. В шестидесятых годах более крупные объекты недвижимости привлекали людей к заселению северо-западного угла города. Сорок лет спустя деревья повзрослели, и в окрестностях появилось ощущение сплоченности.
  
  Дом Верлоренсов был одним из немногих, в котором был второй этаж. Это все еще был классический дом в стиле ранчо, но крыша появилась над гаражом с двумя прорезями. Босх знал из книги убийств, что спальня Бекки находилась наверху, над гаражом, в задней части дома.
  
  Дверь гаража была закрыта. Не было никаких явных признаков того, что кто-то был дома. Они припарковались на подъездной дорожке и пошли к входной двери. Когда Босх нажал на кнопку дверного звонка, он услышал эхо внутри, один-единственный звук, который показался ему очень далеким и одиноким.
  
  Дверь открыла женщина, одетая в бесформенное синее платье-пуловер, которое помогло скрыть ее собственное бесформенное тело. На ней были сандалии на плоской подошве. Ее волосы были выкрашены в красный цвет, в котором было слишком много оранжевого. Это было похоже на домашнюю работу, которая прошла не так, как планировалось, но она либо не заметила, либо ей было все равно. Как только она открыла дверь, серая кошка вылетела из проема на передний двор.
  
  “Смок, не попадись!” - крикнула она первой. Затем она спросила: “Могу я вам помочь?”
  
  “Mrs. Verloren?” - Спросил Райдер.
  
  “Да, что это?”
  
  “Мы из полиции. Мы хотели бы поговорить с вами о вашей дочери ”.
  
  Как только Райдер произнесла слово “полиция” и до того, как она перешла к “дочери”, Мюриэль Верлорен поднесла обе руки ко рту и отреагировала так, как будто в этот момент она узнала, что ее дочь мертва.
  
  “Боже мой! Боже мой! Скажи мне, что ты поймал его. Скажи мне, что ты поймал ублюдка, который забрал у меня моего ребенка.”
  
  Райдер успокаивающе положил руку на плечо женщины.
  
  “Это не совсем так просто, мэм”, - сказал Райдер. “Мы можем зайти и поговорить?”
  
  Она отступила назад и впустила их. Казалось, она что-то шептала, и Босх подумал, что это может быть молитва. Как только они вошли, она закрыла дверь, еще раз прокричав предупреждение сбежавшему коту во двор.
  
  В доме пахло так, как будто кошка убегала недостаточно часто. Гостиная, в которую их привели, была аккуратно убрана, но с мебелью, которая была старой и изношенной. В заведении стоял отчетливый запах кошачьей мочи. Босх внезапно пожалел, что они не пригласили Мюриэль Верлорен в Паркер-центр на собеседование, но знал, что это было бы ошибкой. Им нужно было увидеть это место.
  
  Они сидели бок о бок на диване, и Мюриэл бросилась к одному из стульев через журнальный столик со стеклянной столешницей от них. Босх заметил отпечатки лап на стекле.
  
  “Что это?” - спросила она в отчаянии. “Есть ли новости?”
  
  “Ну, я думаю, новость в том, что мы снова рассматриваем это дело”, - сказал Райдер. “Я детектив Райдер, а это детектив Босх. Мы работаем в отделе нераскрытых преступлений из Паркер-центра ”.
  
  По договоренности по дороге к дому Босх и Райдер решили быть осторожными с информацией, которую они предоставляли членам семьи Верлорен. Пока они не узнали ситуацию в семье, было бы лучше брать, а не отдавать.
  
  “Есть что-нибудь новое?” - Настойчиво спросила Мюриэл.
  
  “Ну, мы только начинаем”, - ответил Райдер. “Прямо сейчас мы освещаем многие старые темы. Пытаюсь войти в курс дела. Мы просто хотели зайти и сказать вам, что мы снова работаем над этим делом ”.
  
  Она казалась немного удрученной. Она, очевидно, думала, что для того, чтобы полиция появилась после стольких лет, должно быть что-то новое. Босх почувствовал укол вины за то, что утаил тот факт, что у них была надежная зацепка по ДНК - хладнокровный удар - с которым можно работать, но в тот момент он чувствовал, что это к лучшему.
  
  “Есть пара вещей”, - сказал он, впервые заговорив. “Сначала, просматривая файлы по делу, мы наткнулись на эту фотографию”.
  
  Он достал из кармана фотографию восемнадцатилетнего Роланда Макки и положил ее на кофейный столик перед Мюриэл. Она немедленно наклонилась, чтобы посмотреть на это.
  
  “Мы не уверены, в чем тут связь”, - продолжил он. “Мы подумали, может быть, вы узнаете этого человека и скажете нам, знали ли вы его тогда”.
  
  Она продолжала смотреть, не отвечая.
  
  “Это фотография из тысяча девятьсот восемьдесят восьмого года”, - сказал Босх, чтобы подтолкнуть ее.
  
  “Кто он?” - наконец спросила она.
  
  “Мы не уверены. Его зовут Роланд Макки. У него небольшой послужной список за преступления, совершенные после смерти вашей дочери. Мы не уверены, почему его фотография оказалась в файле. Ты узнаешь его?”
  
  “Ты спрашивал Арта или Рона об этом?”
  
  Босх начал было спрашивать, кто такие Арт и Рон, когда до него дошло.
  
  “На самом деле, детектив Грин вышел на пенсию и скончался давным-давно. Детектив Гарсия теперь коммандер Гарсия. Мы поговорили с ним, но он не смог помочь нам с Макки. Как насчет тебя? Мог ли он быть одним из знакомых вашей дочери? Ты узнаешь его?”
  
  “Он мог бы быть. В нем есть что-то, что я узнаю ”.
  
  Босх кивнул.
  
  “Вы знаете, как вы узнали его или откуда?”
  
  “Нет, я не помню. Почему бы тебе не рассказать мне, и, возможно, это поможет освежить мою память ”.
  
  Босх бросил быстрый косой взгляд на Райдера. Это не было полной неожиданностью, но всегда все усложнялось, когда родитель жертвы так стремился помочь, что он или она просто спросили, что именно полиция хотела, чтобы они сказали. Мюриэль Верлорен семнадцать лет ждала, когда убийца ее дочери предстанет перед системой правосудия. Было совершенно ясно, что она собиралась тщательно выбирать ответы, которые никоим образом не препятствовали бы возможности того, что это произойдет. На данный момент может даже не иметь значения, был ли это ложный свет. Прошедшие годы были жестоки к ней и к памяти о ее дочери. Кому-то все еще нужно было заплатить.
  
  “Мы не можем сказать вам этого, потому что не знаем, миссис Верлорен”, - сказал Босх. “Подумай об этом и дай нам знать, если ты помнишь его”.
  
  Она печально кивнула, как будто думала, что это была еще одна упущенная возможность.
  
  “Миссис Верлорен, чем вы зарабатываете на жизнь?” - Спросил Райдер.
  
  Казалось, это вернуло женщину перед ними из ее воспоминаний и желаний.
  
  “Я продаю вещи”, - сказала она как ни в чем не бывало. “Онлайн”.
  
  Они ждали дальнейших объяснений и не получили ни одного.
  
  “Неужели?” - Спросил Райдер. “Какие вещи вы продаете?”
  
  “Все, что смогу найти. Я хожу на дворовые распродажи. Я нахожу вещи. Книги, игрушки, одежда. Люди купят все, что угодно. И они заплатят все, что угодно. Этим утром я продал два кольца для салфеток за пятьдесят долларов. Они были очень старыми ”.
  
  “Мы хотим спросить вашего мужа о фотографии”, - сказал тогда Босх. “Ты знаешь, где мы могли бы его найти?”
  
  Она покачала головой.
  
  “Где-то там, в стране игрушек. Я не получал от него известий долгое, очень долгое время ”.
  
  Прошел мрачный момент молчания. Большинство миссий для бездомных в центре Лос-Анджелеса были сосредоточены на окраине квартала игрушек, в нескольких кварталах производителей игрушек и оптовых торговцев, даже нескольких розничных магазинов. Не было ничего необычного в том, что бездомные люди спали в дверях магазинов игрушек.
  
  Мюриэль Верлорен рассказывала им, что ее муж потерялся в мире плавающих человеческих останков. Он прошел путь от ресторатора до звезд, до бездомного существования на улицах. Но здесь было противоречие. У него все еще был здесь дом. Он просто не мог остаться из-за того, что произошло. И все же его жена никогда бы не ушла.
  
  “Когда вы развелись?” - Спросил Райдер.
  
  “Мы так и не развелись. Наверное, я всегда думала, что Роберт проснется и поймет, что неважно, как далеко ты убежишь, ты не сможешь убежать от того, что с нами случилось. Я думал, он поймет это и вернется домой. Этого еще не произошло ”.
  
  “Как вы думаете, вы знали всех друзей вашей дочери?” - Спросил Босх.
  
  Мюриэл надолго задумалась над этим.
  
  “До того утра, когда она исчезла, я так и делал. Но потом мы кое-чему научились. Она хранила секреты. Я думаю, что это одна из вещей, которая беспокоит меня больше всего. Не то чтобы у нее были секреты от нас, но она думала, что должна. Я думаю, что, возможно, если бы она пришла к нам, все было бы по-другому ”.
  
  “Ты имеешь в виду беременность?”
  
  Мюриэл кивнула.
  
  “Что заставляет тебя думать, что это сыграло роль в том, что с ней случилось?”
  
  “Просто материнский инстинкт. У меня нет доказательств. Я просто думаю, что с этого все и началось ”.
  
  Босх кивнул. Но он не мог винить дочь за ее секреты. К тому времени, когда Босх был в ее возрасте, он был сам по себе, без настоящих родителей. Он понятия не имел, на что были бы похожи эти отношения.
  
  “Мы говорили с коммандером Гарсией”, - сказал Райдер. “Он сказал нам, что несколько лет назад вернул вам дневник вашей дочери. Это все еще у тебя?”
  
  Мюриэл выглядела встревоженной.
  
  “Я читаю часть этого каждый вечер. Ты же не собираешься отнять это у меня, не так ли? Это моя Библия!”
  
  “Нам нужно позаимствовать это и сделать копию. Коммандер Гарсия должен был сделать копию еще тогда, но он этого не сделал.”
  
  “Я не хочу это потерять”.
  
  “Вы этого не сделаете, миссис Верлорен. Я обещаю. Мы скопируем это и сразу же вернем вам ”.
  
  “Ты хочешь этого сейчас? Это у моей кровати ”.
  
  “Да, если бы ты мог достать это”.
  
  Мюриэль Верлорен оставила их и исчезла в коридоре, который вел к левой стороне дома. Босх посмотрел на Райдера и поднял брови, как бы спрашивая, что-вы-думаете. Райдер пожал плечами, имея в виду, что они поговорят об этом позже.
  
  “Однажды моя дочь захотела завести еще одну кошку”, - прошептал Босх. “Мой бывший сказал "нет", одного было достаточно. Теперь я знаю почему ”.
  
  Райдер неуместно улыбался, когда Мюриэл вернулась, неся маленькую книжечку в цветастой обложке со словами "Мой дневник", выбитыми на ней золотом. Золото отслаивалось. С книгой много обращались. Она отдала его Райдер, которая приложила все усилия, чтобы обращаться с ним почтительно.
  
  “Если вы не возражаете, миссис Верлорен, мы бы хотели осмотреться”, - сказал Босх. “Чтобы как бы связать то, что мы видели и читали в книге, с реальной планировкой дома”.
  
  “Какая книга?”
  
  “О, мне очень жаль. Это копспик. Все следственные материалы по делу хранятся в большой папке. Мы называем это книгой ”.
  
  “Книга убийств?”
  
  “Да, это верно. Ничего, если мы осмотримся? Я бы хотел взглянуть на заднюю дверь и осмотреться на заднем дворе тоже ”.
  
  Она просигналила поднятой рукой, в какую сторону им следует идти. Босх и Райдер встали.
  
  “Все изменилось”, - сказала Мюриэл. “Раньше там, наверху, не было домов. Ты бы вышел из нашей двери и пошел прямо в гору. Но они построили его террасами. Теперь есть дома. Миллионы долларов. Они построили особняк на том месте, где был найден мой ребенок. Я ненавижу это ”.
  
  На это нечего было сказать. Босх просто кивнул и последовал за ней по короткому коридору на кухню. Там была дверь со стеклянным окошком в ней. Она вела на задний двор. Мюриэль открыла дверь, и они все вышли. Двор находился на крутом склоне, который вел к эвкалиптовой роще. Сквозь деревья Босх мог разглядеть покрытую испанской черепицей крышу большого дома.
  
  “Раньше там все было открыто”, - сказала Мюриэл. “Просто деревья. Теперь есть дома. В нем есть ворота. Они не позволяют мне подниматься туда, как раньше. Они думают, что я любительница сумок или что-то в этом роде, потому что мне нравилось иногда подниматься туда и устраивать пикник в Becky's spot ”.
  
  Босх кивнул и на мгновение подумал о матери, устроившей пикник на том месте, где была убита ее дочь. Он попытался отбросить эту идею и вместо этого изучить местность на склоне холма. Вскрытие показало, что Бекки Верлорен весила девяносто шесть фунтов. Даже такой легкой, как эта, было бы нелегко поднимать ее по этому склону. Он задумался о возможности того, что убийц было больше одного. Он подумал о том, как Бейли Сейбл сказала "Они".
  
  Он посмотрел на Мюриэль Верлорен, которая стояла неподвижно и безмолвно, ее глаза были закрыты. Она наклонила голову так, чтобы послеполуденное солнце согревало ее лицо. Босх подумал, не было ли это какой-то формой общения с ее потерянной дочерью. Словно почувствовав, что они смотрят на нее, она заговорила, не открывая глаз.
  
  “Я люблю это место. Я никогда не уйду ”.
  
  “Можем мы взглянуть на спальню вашей дочери?” - Спросил Босх.
  
  Она открыла глаза.
  
  “Просто вытри ноги, когда мы вернемся внутрь”.
  
  Она провела их обратно через кухню в коридор. Лестница наверх начиналась рядом с дверью, которая вела в гараж. Дверь была открыта, и Босх мельком увидел потрепанный микроавтобус, окруженный штабелями коробок и вещей, которые Мюриэль Верлорен, по-видимому, собрала во время своего обхода. Он также отметил, насколько близко дверь в гараж находилась к лестнице. Он не знал, значило ли это что-нибудь. Но он вспомнил краткий отчет в книге убийств, в котором говорилось, что убийца спрятался где-то в доме и ждал, пока семья ляжет спать. Наиболее вероятным местом был гараж.
  
  Лестница была узкой, потому что с одной стороны до самого верха стояли коробки с покупками, приобретенными на распродаже во дворе. Райдер пошел первым. Мюриэл сделала знак Босху идти следующим, и когда он проходил мимо нее, она что-то прошептала ему.
  
  “У тебя есть дети?”
  
  Он кивнул, зная, что его ответ причинит боль.
  
  “Дочь”.
  
  Она кивнула в ответ.
  
  “Никогда не выпускай ее из виду”.
  
  Босх не сказал ей, что она жила со своей матерью вдали от его поля зрения. Он просто кивнул и начал подниматься по лестнице.
  
  На втором этаже была лестничная площадка и две спальни с ванной комнатой между ними. Спальня Бекки Верлорен находилась в задней части дома, ее окна выходили на склон холма.
  
  Дверь была закрыта, и Мюриэл открыла ее. Когда они вошли внутрь, они попали в искривление времени. Комната не изменилась с фотографий семнадцатилетней давности, которые Босх изучал в книге убийств. Остальная часть дома была завалена хламом и обломками распавшейся жизни, но комната, где Бекки Верлорен спала, разговаривала по телефону и делала записи в своем секретном дневнике, не изменилась. Теперь это сохранялось дольше, чем на самом деле прожила девушка.
  
  Босх шагнул дальше в комнату и молча огляделся. Даже кошка не вторглась сюда. Воздух пах чистотой и свежестью.
  
  “Именно так все и было в то утро, когда она ушла”, - сказала Мюриэл. “За исключением того, что я застелила кровать”.
  
  Босх посмотрел на одеяло с изображенными на нем кошками. Оно переливалось через края и ниспадало на юбку кровати, которая аккуратно ниспадала на пол.
  
  “Вы и ваш муж спали в другой части дома, верно?” - Спросил Босх.
  
  “Да. Ребекка была в том возрасте, когда ей хотелось уединения. На первом этаже, на другой стороне дома, есть две спальни. Ее первая спальня была там, внизу. Но когда ей было четырнадцать, она переехала сюда.”
  
  Босх кивнул и огляделся по сторонам, прежде чем спросить что-нибудь еще.
  
  “Как часто вы приходите сюда, миссис Верлорен?” - Спросил Райдер.
  
  “Каждый божий день. Иногда, когда я не могу уснуть - а это случается довольно часто, - я прихожу сюда и ложусь. Однако я не залезаю под одеяло. Я хочу, чтобы это была ее кровать ”.
  
  Босх осознал, что снова кивает, как будто то, что она сказала, имело для него какой-то смысл. Он подошел к туалетному столику. В рамку зеркала были вставлены фотографии. Босх узнал в одном из них молодого Бейли Сейбла. Там также была фотография Бекки в одиночестве на фоне Эйфелевой башни. На ней был черный берет. Никто из других детей из поездки в Художественный клуб не присутствовал.
  
  Также на зеркале была фотография мальчика с Бекки. Казалось, что они были на прогулке в Диснейленде, или, может быть, просто на пирсе Санта-Моники.
  
  “Кто это?” - спросил он.
  
  Мюриэл подошла и посмотрела.
  
  “Мальчик? Это Дэнни Котчоф. Ее первый парень.”
  
  Босх кивнул. Мальчик, который переехал на Гавайи.
  
  “Когда он ушел, это просто разбило ей сердце”, - добавила Мюриэл.
  
  “Когда именно это было?”
  
  “Предыдущим летом, в июне. Сразу после ее первого курса и его второго. Он был на год старше.”
  
  “Ты знаешь, почему семья переехала?”
  
  “Отец Дэнни работал в компании по прокату автомобилей, и его перевели в новую франшизу на Мауи. Это было повышение”.
  
  Босх взглянул на Райдер, чтобы посмотреть, поняла ли она значение информации, которую только что сообщила им Мюриэл. Райдер едва заметно покачала головой один раз. Она не поняла этого. Но Босх хотел продолжить это.
  
  “Дэнни ходил в подготовительную школу Хиллсайда?” - спросил он.
  
  “Да, именно там они и встретились”, - сказала Мюриэл.
  
  Босх посмотрел на туалетный столик и заметил дешевый сувенирный снежный шар с изображением Эйфелевой башни внутри. Часть воды испарилась, оставив пузырь в верхней части шара и верхушку башни, торчащую из воды в воздушную яму.
  
  “Был ли Дэнни в Художественном клубе?” - спросил он. “Он совершил поездку в Париж вместе с ней?”
  
  “Нет, они уехали раньше”, - сказала Мюриэл. “Он ушел в июне, а клуб отправился в Париж в последнюю неделю августа”.
  
  “Она когда-нибудь снова видела Дэнни или слышала что-нибудь от него?” - спросил он.
  
  “О, да, они рассылали письма туда и обратно, и были телефонные звонки. Сначала они звонили туда и обратно, но это стало слишком дорого. А потом Дэнни сделал все звонки. Каждый вечер перед сном. Это продолжалось почти до тех пор, пока ... пока она не ушла ”.
  
  Босх протянул руку и убрал фотографию с рамки зеркала. Он внимательно посмотрел на Дэнни Котчофа.
  
  “Что произошло, когда вашу дочь похитили? Как Дэнни узнал? Как он отреагировал?”
  
  “Ну… мы позвонили туда и сказали его отцу, чтобы он усадил Дэнни и сообщил ему плохие новости. Нам сказали, что он воспринял это не очень хорошо. Кто бы стал?”
  
  “Отец сказал Дэнни. Вы или ваш муж говорили непосредственно с Дэнни?”
  
  “Нет, но Дэнни написал мне длинное письмо о Бекки и о том, как много она для него значила. Это было очень грустно и очень мило. Все было.”
  
  “Я уверен, что так и было. Он пришел на похороны?”
  
  “Нет, нет, он этого не делал. Его, эм, его родители подумали, что для него будет лучше, если он останется там, на островах. Травма, понимаешь? Мистер Котчоф позвонил и сказал, что не придет ”.
  
  Босх кивнул. Он отвернулся от зеркала, убирая фотографию в карман. Мюриэл не заметила.
  
  “А что насчет "после”?" - спросил он. “Я имею в виду, после письма. Он когда-нибудь связывался с тобой? Может быть, позвонить и поговорить с тобой?”
  
  “Нет, я не думаю, что мы когда-либо слышали о нем. После письма - нет”.
  
  “У тебя все еще есть то письмо?” - Спросил Райдер.
  
  “Конечно. Я сохранил все. У меня полный ящик писем, которые мы получили о Ребекке. Она была всеми любимой девушкой ”.
  
  “Нам нужно позаимствовать это письмо у вас, миссис Верлорен”, - сказал Босх. “В какой-то момент нам также может понадобиться осмотреть весь ящик”.
  
  “Почему?”
  
  “Потому что никогда не знаешь наверняка”, - сказал Босх.
  
  “Потому что мы хотим не оставить камня на камне”, - добавил Райдер. “Мы знаем, что это разрушительно, но, пожалуйста, помните, что мы делаем. Мы хотим найти человека, который сделал это с вашей дочерью. Прошло много времени, но это не значит, что кому-то это должно сойти с рук ”.
  
  Мюриэль Верлорен кивнула. Она рассеянно взяла маленькую декоративную подушку с кровати и сжимала ее обеими руками перед грудью. Это выглядело так, как будто это могла сделать ее дочь много лет назад. Это был маленький синий квадратик с красным фетровым сердечком, пришитым поперек его середины. Удерживая его, Мюриэль Верлорен выглядела как мишень.
  
  
  13
  
  Пока БОСХ ВЕЛ машину, Райдер прочитал письмо, которое Дэнни Котчоф отправил Верлоренам после убийства Бекки. Это была единственная страница, заполненная в основном его теплыми воспоминаниями об их потерянной дочери.
  
  “Все, что я могу вам сказать, это то, что мне очень жаль, что это должно было произойти. Я всегда буду скучать по ней. С любовью, Дэнни.’ И это все ”.
  
  “Какой на нем почтовый штемпель?”
  
  Она перевернула конверт и посмотрела на него.
  
  “Мауи, двадцать девятое июля тысяча девятьсот восемьдесят восьмого года”.
  
  “Конечно, ему потребовалось время, чтобы написать это”.
  
  “Возможно, это было тяжело для него. Почему ты нажимаешь на него, Гарри?”
  
  “Я не такой. Просто Гарсия и Грин полагались на телефонный звонок, чтобы оправдать его. Ты помнишь, что говорилось в книге? Там говорилось, что начальник парня сказал, что он мыл машины в агентстве по прокату автомобилей на следующий день и на следующий после. Нет времени слетать в Лос-Анджелес, убить Бекки и вернуться домой к работе ”.
  
  “Да, и что?”
  
  “Ну, теперь мы узнаем от Мюриэл, что его старик содержал пункт проката автомобилей. В деле об убийстве об этом ничего не было. Знали ли Гарсия и Грин об этом? На сколько ты хочешь поспорить, что папа управлял заведением, где сын мыл машины? Сколько вы хотите поставить на то, что начальник, который обеспечил алиби сыну, работал на отца?”
  
  “Чувак, я пошутил насчет поездки в Париж. Звучит так, будто ты мечтаешь о поездке на Мауи ”.
  
  “Я просто не люблю неаккуратную работу. Это оставляет незакрытые концы. Мы должны поговорить с Дэнни Котчофом и снять с него подозрения самостоятельно. Если это вообще возможно после стольких лет.”
  
  “Автопоезд, детка”.
  
  “Это могло бы найти его для нас. Это не оправдает его ”.
  
  “Даже если мы опровергнем его алиби, что вы хотите сказать, что этот шестнадцатилетний парень пробрался сюда с Гавайев, разделался со своей бывшей подружкой, а затем вернулся, и никто его не видел?”
  
  “Возможно, это было спланировано не так. И ему было семнадцать - Мюриэл сказала, что он на год старше.”
  
  “О, семнадцать”, - сказала она саркастически, как будто это имело все значение в мире.
  
  “Когда мне было восемнадцать, я получил отпуск из Вьетнама на Гавайи. Тебе не разрешили уехать в ШТАТЫ оттуда. Как только я добрался туда, я переоделся, купил чемодан гражданского вида и прошел прямо мимо полицейских, чтобы сесть на самолет до Лос-Анджелеса. Я думаю, что семнадцатилетний мог бы это сделать ”.
  
  “Хорошо, Гарри”.
  
  “Послушайте, все, что я говорю, это то, что это была неаккуратная работа. Согласно книге убийств, Грин и Гарсия сняли подозрения с этого парня телефонным звонком. Там ничего нет о проверке авиакомпаний, а теперь слишком поздно. Это выводит меня из себя ”.
  
  “Я понимаю. Но просто помни. У нас есть логический треугольник, который мы должны завершить. Мы можем достаточно легко связать Дэнни с Бекки, а пистолет связывает Бекки с Макки. Но что связывает Дэнни с Макки?”
  
  Босх кивнул. Это был хороший момент. Но это не заставило его чувствовать себя лучше по отношению к Дэнни Котчофу.
  
  “Другое дело, что он написал в том письме”, - сказал он. “Он сказал, что сожалеет, что это должно было произойти. Должно было произойти - что это значит?”
  
  “Это просто фигура речи, Гарри. На этом нельзя построить дело ”.
  
  “Я не говорю о том, чтобы построить на этом дело. Мне просто интересно, почему он решил сказать это таким образом ”.
  
  “Если он все еще жив, мы найдем его, и ты сможешь спросить у него”.
  
  Они проехали под шоссе 405 и оказались в Панорама-Сити. Босх прекратил обсуждение Дэнни Котчофа, а Райдер заговорил о Мюриэль Верлорен.
  
  “Она намертво заморожена”, - сказал Райдер.
  
  “Да”.
  
  “Это жалко. У них не было причин везти дочь в гору. С таким же успехом они могли убить всех в доме. Они все равно это сделали ”.
  
  Босх подумал, что это слишком жесткий взгляд на это, но ничего не сказал.
  
  “Они?” - спросил он вместо этого.
  
  “Что?”
  
  “Ты сказал, что у них не было причин везти дочь на холм. Ты говоришь как Бейли Сейбл ”.
  
  “Я не знаю. Смотрю на тот холм. Это было бы тяжело для одного человека. Там сзади крутой подъем”.
  
  “Да. Я думал о том же самом. Два человека.”
  
  “Твоя идея о том, чтобы напугать Макки, становится все лучше. Если бы он был там, он мог бы привести нас к другому - будь то Кочоф или кто-то другой ”.
  
  Босх повернул на юг по бульвару Ван Найс и остановился перед старым жилым комплексом, занимавшим половину квартала. Он назывался Panorama View Suites. Слева от стеклянных дверей вестибюля была вывеска с надписью "Пункт ПРОКАТА". Также было объявлено, что устройства будут доступны ежемесячно и еженедельно. Bosch перевел коробку передач в режим парковки.
  
  “Кроме Кочофа, о чем еще ты думал, Гарри?”
  
  “Я подумал, что хочу разыскать и поговорить с двумя другими друзьями. Может быть, ты сможешь взять лесбиянку. Но отец - мой приоритет, если мы сможем его найти ”.
  
  “Хорошо, ты берешь отца, а я возьму лесбиянку. Может быть, мне удастся съездить в Сан-Франциско ”.
  
  “Это Хейворд. И если тебе понадобится помощь, я знаю там инспектора, который разыщет ее и сэкономит Лос-Анджелесу стоимость поездки ”.
  
  “Ты действительно невеселый, Гарри. Я бы хотела потусоваться с сестрами с севера ”.
  
  “Шеф знал о тебе?”
  
  “Не сразу. Когда он узнал, ему было все равно ”.
  
  Босх кивнул. За это ему нравился шеф.
  
  “Что еще?” - Спросил Райдер.
  
  “Sam Weiss.”
  
  “Кто это?”
  
  “Жертва кражи со взломом. Тот, из чьего пистолета убили девушку.”
  
  “Почему он?”
  
  “Тогда у них не было Роланда Макки. Возможно, стоило бы использовать его имя ”.
  
  “Проверка”.
  
  “После этого, я думаю, мы будем готовы сыграть с Макки, посмотрим, как он отреагирует”.
  
  “Тогда давай покончим с этим, а потом пойдем поговорим с Праттом”.
  
  Они одновременно взломали двери и вышли. Когда Босх обошел внедорожник, он почувствовал, что она смотрит на него, изучает его.
  
  “Что?” - спросил он.
  
  “Есть кое-что еще”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “С тобой. Когда у тебя появляется эта маленькая складка на левой брови, я знаю, что что-то происходит ”.
  
  “Моя бывшая жена всегда говорила мне, что из меня получился бы плохой игрок в покер. Слишком многое говорит само за себя.”
  
  “Ну, и что же это?”
  
  “Я пока не знаю. Что-то об этой комнате.”
  
  “Вернулись в дом? Ее спальня? Ты имеешь в виду, что было жутко, когда она вот так все держала?”
  
  “Нет, на самом деле, то, что она оставила это, меня устраивало. Думаю, я понял это. Это что-то другое. Что-то не так, что-то другое. Я доработаю это и дам тебе знать, когда узнаю ”.
  
  “Ладно, Гарри, это то, в чем ты хорош”.
  
  Они прошли через стеклянные двери в апартаменты Panorama View. Через десять минут они подтвердили то, что знали о происходящем; что Макки съехал вскоре после того, как у него закончился испытательный срок.
  
  Как и ожидалось, он не оставил адреса для пересылки.
  
  
  14
  
  АБЕЛЬ ПРАТТ СИДЕЛ ЗА своим столом и ел смесь из йогурта и кукурузных хлопьев из пластиковой баночки. Во время еды он издавал одновременно чавкающий и похрустывающий звук, и это действовало Босху на нервы. Они сидели с ним в течение двадцати минут, информируя его о том, как прошел день с холодным хитом.
  
  “Черт, я все еще голоден”, - сказал он, доедая последнюю ложку.
  
  “Что это, диета Южного пляжа?” - Спросил Райдер.
  
  “Нет, просто моя собственная вещь. Однако, что мне нужно, так это диета Южного бюро.”
  
  “Неужели? И какова диета Южного бюро?”
  
  Босх почувствовал, как Райдер напрягся. Южное бюро охватывало большую часть чернокожего сообщества города. Ей пришлось задуматься, не было ли то, что только что сказал Пратт, каким-то двусмысленным расовым комментарием. Босх часто наблюдал в департаменте возвышение этики "сша против них" до такой степени, что белые копы отпускали расово окрашенные комментарии в присутствии чернокожих или латиноамериканских копов просто потому, что они верили, что среди рядовых синий цвет заменяет цвет кожи. Райдер собирался выяснить, был ли Пратт одним из этих полицейских.
  
  “Убери свою антенну”, - сказал Пратт. “Все, что я хочу сказать, это то, что я проработал на Юге десять лет, и мне никогда не приходилось беспокоиться о своем весе. Ты там всегда в бегах. Затем я попал в RHD и набрал пятнадцать фунтов за два года. Это печально ”.
  
  Райдер расслабился, и Босх тоже.
  
  “Оторвите свою задницу и стучите в двери”, - сказал Босх. “Это было правилом в Голливуде”.
  
  “Хорошее правило”, - сказал Пратт. “За исключением того, что это тяжело, когда тебя назначают главным. Я должен сидеть здесь и слушать о том, как вы, ребята, стучитесь в двери ”.
  
  “Но ты получаешь большие деньги”, - сказал Райдер.
  
  “О, да”.
  
  Это была шутка, потому что как супервайзер Пратт не мог работать сверхурочно. Но те, кто был в его отделе, могли, тем самым создавая вероятность того, что некоторые из его детективов заработают больше, чем он, даже несмотря на то, что он был начальником подразделения.
  
  Пратт повернулся в своем кресле и открыл холодильник на полу рядом с ним. Он достал еще одну баночку йогурта.
  
  “К черту все”, - сказал он, выпрямляясь и открывая его.
  
  На этот раз он не добавил кукурузных хлопьев. Босху оставалось только смириться с чавканьем, когда он начал ложкой отправлять белую жижу в рот.
  
  “Ладно, вернемся к этому”, - сказал Пратт с набитым ртом. “Ты хочешь сказать мне, что в конце концов ты можешь связать пистолет с этим хандрой Макки. Он выстрелил из этого оружия. Но у вас пока нет никого, кто связал бы его с жертвой, и поэтому вы не можете связать его со смертельным выстрелом ”.
  
  “Это и другие вещи”, - сказал Райдер.
  
  “Итак, если бы я был адвокатом защиты, ” продолжил Пратт, - я бы поручил Макки расследовать кражу со взломом, потому что срок давности давно истек. Он сказал бы, что пистолет задел его, когда он его пробовал, поэтому он избавился от этой чертовой штуковины - задолго до любого убийства. Он говорил: "Нет, сэр, я не убивал из него ту маленькую девочку, и вы не можете доказать, что я это сделал. Ты не можешь доказать, что я когда-либо видел ее”.
  
  Райдер и Босх кивнули.
  
  “Значит, у тебя ничего нет”.
  
  Они снова кивнули.
  
  “Неплохо для рабочего дня. Что ты хочешь с этим делать?”
  
  “Нам нужна прослушка”, - сказал Босх. “Два, может быть, три места. Один на его мобильный, другой на телефон на заправке. И затем еще один на его дом, как только мы его найдем, и если у него там есть линия. Мы помещаем статью в газете, в которой говорится, что мы снова работаем над этим делом, и удостоверяемся, что он это увидит. Затем мы посмотрим, говорит ли он об этом с кем-нибудь ”.
  
  “И что заставляет вас думать, что он стал бы говорить с кем-то еще об убийстве, которое он мог совершить, а мог и не совершить семнадцать лет назад?”
  
  “Потому что, как мы уже говорили, пока мы никак не можем связать этого парня с девушкой. Итак, мы думаем, что в этом деле есть кто-то посередине. Макки либо сделал это для кого-то, либо он достал пистолет для того, чтобы этот кто-то сделал это сам ”.
  
  “Есть третья возможность”, - добавил Райдер. “Что он помог. Ту девушку несли вверх по крутому склону холма. Это был либо кто-то большой, либо кто-то с помощью ”.
  
  Пратт съел две ложки йогурта и, нахмурившись, посмотрел в ванну, прежде чем ответить.
  
  “Ладно, что насчет газеты? Ты собираешься быть в состоянии сделать растение?”
  
  “Мы так думаем”, - сказал Райдер. “Мы собираемся использовать коммандера Гарсию из бюро долины. Он изначально участвовал в этом деле. Преследуемый тем, кто сбежал, такого рода подача. Он говорит, что у него есть связи в Daily News.”
  
  “Ладно, звучит как план. Выпишите ордера и отдайте их мне. Капитан должен одобрить их, а затем они отправляются в офис окружного прокурора за одобрением, прежде чем идти к судье. Это займет некоторое время. Как только мы убедим судью одобрить это, мы оторвем другие команды от того, что они делают, и поставим их на прослушку, пока вы наблюдаете за нашим парнем ”.
  
  Босх и Райдер встали одновременно. Босх почувствовал, как в его крови появился небольшой заряд адреналина.
  
  “Нет никаких шансов, что этот парень Макки во что-то сейчас вляпался, не так ли?” - Спросил Пратт.
  
  “Что ты имеешь в виду?” - Спросил Босх.
  
  “Просто, если бы мы могли доказать, что он собирался совершить преступление, мы, вероятно, смогли бы ускорить выдачу ордеров”.
  
  Босх задумался над этим.
  
  “Сейчас у нас этого нет”, - сказал он. “Но мы могли бы поработать над этим”.
  
  “Хорошо. Это помогло бы ”.
  
  
  15
  
  РАЙДЕР БЫЛ СЦЕНАРИСТОМ. Она легко обращалась с компьютером, а также с языком права. Босх видел, как она использовала эти навыки в нескольких предыдущих расследованиях. Итак, их решение было невысказанным. Она выписывала ордера на получение разрешения суда отслеживать и прослушивать звонки, сделанные Роландом Макки или ему самому с его мобильного телефона, служебного телефона на станции технического обслуживания, где он работал, и его домашнего, если там существовал дополнительный телефон. Это была бы кропотливая работа; она должна была изложить дело против Макки, убедившись, что в логической цепочке и вероятной причине нет слабых звеньев. Ее бумажное дело должно было сначала убедить Пратта, затем капитана Норону, затем заместителя окружного прокурора, которому поручено следить за тем, чтобы местные правоохранительные органы не нарушали гражданские свободы, и, наконец, судью, у которого были те же обязанности, но который также отвечал перед избирателями, если он допустит ошибку, которая бросится ему в лицо. У них был один шанс на это, и они должны были сделать это правильно. Скорее, Райдер должен был сделать это правильно.
  
  Но все это произошло после первоначального препятствия, связанного с получением различных телефонных номеров Макки, не сообщая подозреваемому о расследовании, ведущемся вокруг него.
  
  Они начали с Tampa Towing, которая разместила рекламу на полстраницы в "желтых страницах", в которой были указаны два круглосуточных телефонных номера. Затем, позвонив в справочную службу, было установлено, что у Макки не было встроенного списка телефонов, личных или иных, на его имя. Это означало, что у него либо не было телефона дома, либо он жил в месте, где телефон был зарегистрирован на кого-то другого. С этим можно будет разобраться позже, когда они установят место жительства Макки.
  
  Последним и самым сложным был номер мобильного телефона Макки. Служба поддержки каталогов не содержала списков ячеек. Проверка каждого поставщика услуг сотовой связи на наличие списка могла занять дни, если не недели, поскольку для большинства из них требовался ордер на обыск по решению суда, прежде чем раскрывать личный номер клиента. Вместо этого следователи правоохранительных органов регулярно планировали уловки, чтобы получить нужные им цифры. Это часто влекло за собой оставление безобидных сообщений на рабочих местах, чтобы номер сотового телефона мог быть записан при обратном звонке. Самым популярным из них было стандартное сообщение с предложением перезвонить за призом, в котором первым ста людям, перезвонившим, обещался телевизор или DVD-плеер. Однако для этого требовалось установить линию, не связанную с полицией, и это также могло привести к длительным периодам ожидания без гарантии успеха, если цель скрыла номер своего мобильного. Райдер и Босх не чувствовали, что у них есть такая роскошь, как время. Они предали гласности имя Макки. Они должны были быстро двигаться к своей цели.
  
  “Не волнуйся”, - сказал Босх Райдеру. “У меня есть план”.
  
  “Тогда я просто буду сидеть сложа руки и наблюдать за мастером”.
  
  Поскольку Босх знал, что Макки дежурит на станции технического обслуживания, он просто позвонил на станцию и сказал, что ему нужна эвакуация. Ему сказали подождать, а затем на линии раздался голос, который, как он полагал, принадлежал Роланду Макки.
  
  “Тебе нужен буксир?”
  
  “Либо буксировка, либо прыжок. Я не могу это начать ”.
  
  “Где?”
  
  “Автостоянка Альбертсонов в Топанге, недалеко от Девоншира”.
  
  “Мы проделали весь путь до Тампы. Ты можешь подвести кого-нибудь поближе ”.
  
  “Я знаю, но я живу вами, ребята. Сразу за Роско и за больницей.”
  
  “Тогда ладно. На чем ты едешь?”
  
  Босх подумал о машине, в которой они ранее видели Макки. Он решил использовать это, чтобы стащить Макки с забора.
  
  “Камаро семидесяти двух”.
  
  “Восстановлен?”
  
  “Я работаю над этим”.
  
  “Должно пройти около пятнадцати минут, прежде чем я буду там”.
  
  “Ладно, отлично. Как тебя зовут?”
  
  “Ро”.
  
  “Ро? Нравится грести на лодке?”
  
  “Как в "Роланде", чувак. Я уже в пути ”.
  
  Он повесил трубку. Босх и Райдер подождали пять минут, в течение которых Босх рассказал ей остальную часть плана и о том, какую роль она будет в нем играть. Ее целью было получить две вещи: номер мобильного Макки и его поставщика услуг, чтобы ордер на обыск, санкционирующий прослушку, мог быть доставлен в соответствующую компанию.
  
  Следуя инструкциям Bosch, Райдер позвонила на станцию Chevron и начала договариваться о встрече в сервисном центре, подробно описывая визг тормозов ее автомобиля. Пока она была в процессе, Босх позвонил на станцию по второй линии, указанной в телефонной книге. Как и ожидалось, Райдер был приостановлен. На звонок Босха ответили, и он сказал: “У вас есть номер, по которому я могу связаться с Ро? Он придет сюда, чтобы дать мне шанс, и я уже начал это делать ”.
  
  Измученный коллега Макки сказал: “Попробуй позвонить ему по мобильному”.
  
  Он назвал Босху номер, и Босх показал Райдеру поднятый большой палец через стол. Она закончила разговор, не нарушая приличий, и повесила трубку.
  
  “Один уничтожен, остается один”, - сказал Босх.
  
  “Тебе достался самый легкий вариант”, - сказал Райдер.
  
  С номером Макки в руке Райдер взял управление на себя, пока Босх слушал по внутреннему телефону. Придав своему голосу незаинтересованный бюрократический оттенок, она набрала номер, и когда Макки ответил - предположительно, когда искал заглохший Camaro 72-го года выпуска на парковке торгового центра - она объявила, что является его поставщиком беспроводной связи AT & T и что у нее есть несколько интересных новостей для экономии по сравнению с его текущим тарифным планом на междугородние минуты.
  
  “Чушь собачья”, - сказал Макки, прерывая ее на середине разглагольствования.
  
  “Прошу прощения, сэр?” Райдер ответил.
  
  “Я сказал чушь собачью. Это какая-то афера, чтобы заставить меня переключиться ”.
  
  “Я не понимаю, сэр. Я внес тебя в список клиентов AT & T Wireless. Разве это не так?”
  
  “Да, это, блядь, не тот случай. Я работаю в Sprint, и мне это нравится, и я даже не пользуюсь услугами междугородной связи и не хочу этого. Так что отвали. Ты слышишь меня сейчас?”
  
  Он повесил трубку, и Райдер начал смеяться.
  
  “Мы имеем дело с сердитым парнем”, - сказала она.
  
  “Ну, он просто так проехал весь путь через Чатсуорт”, - сказал Босх. “Я бы тоже разозлился”.
  
  “Он из Sprint”, - сказала она. “Я готов исполнять рок-н-ролл на бумаге. Но, может быть, тебе стоит позвонить ему, чтобы у него не возникло подозрений по поводу того, что ты не звонишь, когда парень в магазине скажет ему, что он дал свой номер. ”
  
  Босх кивнул и набрал номер Макки. К счастью, пришло сообщение; Макки, вероятно, разговаривал по телефону и сердито говорил парню в магазине, что не может найти машину, которую он должен был отбуксировать. Босх оставил сообщение, в котором говорилось, что ему жаль, но он смог завести свою машину и пытается отвезти ее домой. Он закрыл свой телефон и посмотрел на Райдер.
  
  Они еще немного поговорили о расписании и решили, что она будет работать исключительно над ордером в ту ночь и на следующий день, а затем присматривать за ним на этапах утверждения. Она сказала, что хочет, чтобы Босх был с ней, когда дело дойдет до окончательного утверждения. Присутствие обоих членов команды в кабинете судьи помогло бы закрепить сделку. До тех пор Bosch продолжал бы работать на местах, отслеживая оставшиеся имена в их списке людей, у которых нужно было взять интервью, и приводя в действие статью в газете. Время должно было стать проблемой. Они не хотели, чтобы история об этом деле попала в газету, пока не установят прослушивание телефонов, которыми пользовался Макки. Завершение всего этого было бы ключевым маневром.
  
  “Я иду домой, Гарри”, - сказал Райдер. “Я могу запустить это на своем ноутбуке”.
  
  “Желаю тебе хорошего”.
  
  “Что ты будешь делать?”
  
  “У меня есть несколько вещей, которые я хочу закончить сегодня вечером. Я думаю, может быть, съездить в Квартал игрушек ”.
  
  “В одиночку?”
  
  “Они всего лишь бездомные люди”.
  
  “Да, и восемьдесят процентов из них бездомные, потому что у них неисправная проводка, неисправный водопровод, все такое прочее. Будь осторожен. Может быть, тебе стоит позвонить в Центральный отдел и узнать, пришлют ли они за тобой машину. Может быть, они смогут пощадить подводную лодку сегодня вечером ”.
  
  Подводная лодка была машиной для одного офицера, в основном используемой в качестве "гофера" для командира вахты. Но Босх не думал, что ему нужна компаньонка. Он сказал Райдер, что с ним все будет в порядке и что она сможет уйти, как только покажет ему, как пользоваться компьютером автоматического отслеживания.
  
  “Ну, Гарри, сначала у тебя должен быть компьютер. Я сделал это прямо со своего ноутбука ”.
  
  Он подошел к ней сбоку и наблюдал, как она зашла на веб-сайт AutoTrack, ввела информацию о пароле и попала на шаблон для поиска по имени.
  
  “С кого бы ты хотел начать?” - спросила она.
  
  “Как насчет Роберта Верлорена?”
  
  Она ввела имя и задала параметры для поиска.
  
  “Как быстро это работает?” - Спросил Босх.
  
  “Быстро”.
  
  За несколько минут она нашла адрес отца Ребекки Верлорен. Но это остановилось у дома в Чатсуорте. Роберт Верлорен более десяти лет не обновлял свои водительские права, не покупал недвижимость, не регистрировался для голосования, не обращался за кредитной картой и не имел счета за коммунальные услуги. Он был пустым местом. Он исчез - по крайней мере, из электронной сети.
  
  “Он, должно быть, все еще на улице”, - сказал Райдер.
  
  “Если он вообще еще жив”.
  
  Райдер использовал имена Тары Вуд и Даниэля Котчофа в своих автотрассах и придумал несколько именных хитов для них обоих. Но, используя их приблизительный возраст и сосредоточившись на Гавайях и Калифорнии, они сузили поиск до двух адресных трасс, которые, по их мнению, принадлежали правильным Таре Вуд и Даниэлю Котчофу. Возможно, Вуд и не пошла на встречу выпускников, но это было не потому, что она переехала далеко. Она только переехала из Долины за холмами в Санта-Монику. Между тем, оказалось, что Дэниел Котчоф вернулся с Гавайев много лет назад, несколько лет жил в Венеции, а затем вернулся на Мауи, где находился его нынешний адрес.
  
  Последнее имя, которое Босх дал Райдеру для проверки в компьютере, было Сэм Вайс, жертва кражи со взломом, из пистолета которой была убита Ребекка Верлорен. Несмотря на сотни обращений к названию, было легко найти нужного Сэма Вайса. Он никогда не покидал дом, где произошла кража со взломом. У него даже был тот же номер телефона. Он стоял на своем.
  
  Райдер распечатал все для Босха, а также дал ему номер Грейс Танака, который они получили ранее от Бейли Сейбл. Затем она собрала то, что ей понадобится для работы с ордером на обыск дома.
  
  “Если я тебе понадоблюсь, дай мне страницу”, - сказала она, убирая свой компьютер в мягкий чехол.
  
  После того, как она ушла, Босх взглянул на часы над дверью Пратта и увидел, что было чуть больше шести. Он решил, что потратит час или около того на поиск имен, прежде чем отправиться в Квартал игрушек на поиски Роберта Верлорена. Он знал, что просто тянет с поиском в зоне выброса людей, что наверняка повергло бы его в депрессию. Поэтому он снова посмотрел на часы и пообещал себе, что потратит на телефон не больше часа.
  
  Он решил сначала пообщаться с местными жителями, но быстро выбыл. Звонки Таре Вуд и Сэму Вайсу остались без ответа, и его соединили с автоматизированными системами сообщений. Он оставил сообщение для Вуда, представившись, указав номер своего мобильного телефона и упомянув, что звонок касался Бекки Верлорен. Он надеялся, что упоминания имени ее друга будет достаточно, чтобы заинтриговать и вызвать у нее отклик. Вайсу он оставил только свое имя и номер телефона, не желая заранее предупреждать его о том, что звонок был о том, что могло стать источником вины для человека , который косвенно предоставил оружие, убившее шестнадцатилетнюю девочку.
  
  Затем он набрал номер Грейс Танака в Хейворде, и она ответила после шести гудков. С самого начала казалось, что звонок вывел ее из себя, как будто это прервало что-то важное, но ее грубые манеры и голос смягчились, как только Босх сказал, что звонит по поводу Ребекки Верлорен.
  
  “Боже мой, что-то происходит?” спросила она.
  
  “Департамент проявил живую заинтересованность в повторном расследовании дела”, - сказал Босх. “Всплыло имя. Это человек, который, возможно, был замешан в деле в тысяча девятьсот восемьдесят восьмом году, и мы пытаемся выяснить, не связан ли он каким-либо образом с Бекки или ее друзьями.”
  
  “Как его зовут?” - быстро спросила она.
  
  “Роланд Макки. Он был на пару лет старше Бекки. Не поехал в Хиллсайд, но он жил прямо там, в Чатсуорте. Это название тебе о чем-нибудь говорит?”
  
  “Не совсем. Я этого не помню. Как он был связан? Был ли он отцом?”
  
  “Отец?”
  
  “Полиция сказала, что она была беременна. Я имею в виду, что она была беременна.”
  
  “Нет, мы не знаем, был ли он связан таким образом или нет. Так тебе не знакомо это имя?”
  
  “Нет”.
  
  “Для краткости его зовут Ро”.
  
  “Все еще не понимаю”.
  
  “И ты говоришь, что не знала о беременности, это верно?”
  
  “Я этого не делал. Никто из нас этого не сделал. Я имею в виду, ее друзья.”
  
  Босх кивнул, хотя и знал, что она не могла этого видеть. Он ничего не сказал, надеясь, что ей станет неловко от молчания и она скажет что-нибудь ценное.
  
  “Эм, у вас есть фотография этого мужчины?” - наконец спросила она.
  
  Это было не то, что искал Босх.
  
  “Да”, - сказал он. “Мне нужно будет придумать, как поднять это наверх, чтобы вы могли посмотреть, не выбивается ли изнего что-нибудь”.
  
  “Ты можешь просто отсканировать это и отправить по электронной почте?”
  
  Босх знал, о чем она просила его сделать, и хотя он не мог сделать это сам, он предположил, что Киз Райдер, вероятно, могла.
  
  “Я думаю, мы могли бы это сделать. Моя напарница - специалист по компьютерам, но в данный момент ее здесь нет ”.
  
  “Я дам тебе свой адрес электронной почты, и она сможет прислать мне фотографию, когда вернется”.
  
  Босх записал адрес, который она продиктовала, в свой маленький блокнот. Он сказал ей, что она получит электронное письмо на следующее утро.
  
  “Есть что-нибудь еще, детектив?”
  
  Босх знал, что может прервать разговор и попросить Райдера попробовать сблизиться с Грейс Танака после того, как ей была отправлена фотография. Но он решил не упускать возможности начать будоражить эмоции и воспоминания. Может быть, что-то вырвется на свободу.
  
  “У меня есть еще всего несколько вопросов. Ну, тем летом, как бы вы охарактеризовали ваши отношения с Бекки?”
  
  “Что ты имеешь в виду? Мы были друзьями. Я знал ее с первого класса.”
  
  “Хорошо, хорошо, ты был самым близким к ней, как ты думаешь?”
  
  “Нет, я думаю, это была бы Тара”.
  
  Еще одно подтверждение того, что Тара Вуд была наиболее близка с Бекки в конце.
  
  “Значит, она не доверилась тебе, когда узнала, что беременна”.
  
  “Нет, я уже говорил тебе, я не знал об этом до тех пор, пока она не была мертва”.
  
  “А как насчет тебя? Ты доверился ей?”
  
  “Конечно, я сделал”.
  
  “Все?”
  
  “Детектив, к чему вы клоните?”
  
  “Она знала, что ты гей?”
  
  “Какое это имело отношение к чему-либо?”
  
  “Я просто пытаюсь составить представление об этой группе. Клуб "Китти Кэт", я думаю, вы четверо звонили ...”
  
  “Нет”, - резко сказала она. “Она не знала. Никто из них не знал. Я не думаю, что я даже знал тогда. Хорошо, детектив? Этого достаточно?”
  
  “Мне жаль, мисс Танака. Я просто пытаюсь получить как можно более полную картину. Я ценю вашу откровенность. Последний вопрос. Если бы Бекки была в клинике после прохождения процедуры, и ее нужно было подвезти домой, потому что она не думала, что сможет водить, кому бы она позвонила? ”
  
  Последовало долгое молчание, прежде чем Грейс Танака ответила.
  
  “Я не знаю, детектив. Я бы надеялся, что это был бы я. Что я был таким другом. Но, очевидно, это был кто-то другой ”.
  
  “Тара Вуд?”
  
  “Тебе придется спросить ее. Спокойной ночи, детектив Босх.”
  
  Она повесила трубку, и Босх раскрыл ежегодник, чтобы посмотреть на ее фотографию. Она была миниатюрной азиаткой, и фотография - такой много-летней давности - не соответствовала грубым манерам голоса, который он только что слышал по телефону.
  
  Босх написал записку для Райдера, в которой содержался адрес электронной почты и инструкции по сканированию и отправке фотографии Макки. Он также написал короткое предупреждение о том, что столкнулся с сопротивлением со стороны Танаки, когда затронул тему ее сексуальности. Он подвинул записку к ее столу, чтобы она первым делом увидела ее утром.
  
  Остался последний звонок, на этот раз Дэниелу Котчофу, который, согласно AutoTrack, жил на Мауи, где это произошло двумя часами ранее.
  
  Он позвонил по номеру, который получил из поиска AutoTrack, и на линию ответила женщина. Она представилась женой Даниэля Кочофа и сказала Босху, что ее муж на работе в отеле Four Seasons, где он работает менеджером по гостиничному бизнесу. Босх позвонил по рабочему номеру, который она ему дала, и его соединили с Даниэлем Кочофом. Он сказал, что может говорить всего несколько минут, и поставил Босха в режим ожидания на пять из них, пока он шел в более уединенное место в отеле, чтобы поговорить. Когда он, наконец, вернулся на линию, звонок начался непродуктивно. Как и Грейс Танака, он не узнал имя Роланд Макки. Он также, казалось, воспринял звонок как неприятность или вторжение. Он объяснил, что женат, у него трое детей и что он редко думал о Бекки Верлорен больше. Он напомнил Босху, что он и его семья переехали с материка за год до ее смерти.
  
  “Но меня заставили поверить, что после того, как вы переехали на Гавайи, вы двое продолжали довольно часто звонить друг другу”, - сказал Босх.
  
  “Я не знаю, кто тебе это сказал”, - сказал Котчоф. “Я имею в виду, мы поговорили. Особенно поначалу. Мне пришлось бы позвонить ей, потому что она сказала, что ее родители сказали ей, что это слишком большие деньги, чтобы она могла позвонить мне. Я думал, что это было немного фальшиво. Они просто хотели убрать меня со сцены, вот и все. Итак, мне пришлось позвонить, но это было похоже на то, какой в этом смысл? Я был на Гавайях, а она была в Лос-Анджелесе. Все было кончено, чувак. И довольно скоро у меня здесь появилась девушка - фактически, теперь она моя жена - и я перестал звонить Беку. Так было до тех пор, пока, вы знаете, позже, когда я услышал о том, что произошло, и детектив позвонил мне ”.
  
  “Вы знали об этом до того, как позвонил детектив?”
  
  “Да, я слышал. Миссис Верлорен позвонила моему отцу, и он сообщил мне новость. Я также получил несколько звонков по этому поводу от некоторых моих друзей там. Они знали, что я захочу узнать об этом. Это было странно, чувак, эта девушка, которую я знал, вот так была уничтожена ”.
  
  “Да”.
  
  Босх подумал о том, что еще он мог спросить. История Котчофа немного расходилась с рассказом Мюриэль Верлорен. Он знал, что в какой-то момент ему нужно будет согласовать сюжеты. Алиби Кочофа также продолжало беспокоить его.
  
  “Эй, послушайте, детектив, мне пора идти”, - сказал Котчоф. “Я на работе. Есть что-нибудь еще?”
  
  “Еще только несколько вопросов. Ты помнишь, за сколько времени до смерти Ребекки ты перестал ей звонить?”
  
  “Хм, я не знаю. Где-то в конце того первого лета. Что-то вроде этого. Это было давно, почти год назад ”.
  
  Босх решил попытаться вывести Котчофа из себя и посмотреть, что из этого выйдет. Это было то, что он предпочел бы попробовать лично, но на поездку на Гавайи не было ни времени, ни денег.
  
  “Значит, ваши отношения определенно закончились ко времени ее смерти?”
  
  “Да, определенно”.
  
  Босх считал, что шансы восстановить телефонные записи того времени были не очень высоки.
  
  “Когда ты еще звонил, это всегда было в определенное время? Знаешь, как встреча.”
  
  “Вроде того. Я опоздал на два часа, поэтому не мог позвонить слишком поздно. Обычно я звонил сразу после ужина, и это было как раз перед тем, как она собиралась ложиться спать. Но, как я уже сказал, это длилось не слишком долго ”.
  
  “Ладно. Теперь я должен спросить тебя кое о чем довольно личном. У тебя был секс с Ребеккой Верлорен?”
  
  Наступила пауза.
  
  “Какое это имеет отношение к этому?”
  
  “Я не могу этого объяснить, Дэн. Но это часть расследования, и это может иметь отношение к делу. Ты не против ответить?”
  
  “Нет”.
  
  Босх ждал, но Кочоф больше ничего не сказал.
  
  “Это твой ответ?” Босх наконец спросил. “У вас двоих никогда не было секса?”
  
  “Мы никогда этого не делали. Она сказала, что не готова, и я не стал настаивать. Послушай, мне нужно идти ”.
  
  “Ладно, Дэн, еще немного. Я уверен, вы хотели бы, чтобы мы поймали парня, который это сделал, верно?”
  
  “Да, верно, просто я на работе”.
  
  “Да, ты это сказал. Позволь мне спросить тебя, когда ты в последний раз видел Ребекку?”
  
  “Я не помню точную дату, но это было похоже на день нашего отъезда. Когда мы сказали "До свидания". В то утро.”
  
  “Значит, вы так и не вернулись с Гавайев после того, как ваша семья переехала?”
  
  “Нет, не сразу. Я имею в виду, я вернулся с тех пор. Я прожил в Венеции пару лет после окончания школы, но потом вернулся сюда ”.
  
  “Но не между тем, как ваша семья переехала, и временем убийства Ребекки. Это то, что ты хочешь сказать?”
  
  “Да, верно”.
  
  “Значит, если другая свидетельница, с которой я разговаривал, сказала, что видела вас в городе в те выходные четвертого июля, прямо перед исчезновением Ребекки, тогда она была бы неправа на этот счет?”
  
  “Да, она была бы неправа. Смотри, что это? Я же говорил тебе. Я никогда не возвращался. У меня появилась новая девушка. Я имею в виду, я даже не вернулся на похороны. Кто тебе сказал, что они видели меня? Это была Грейс? Я никогда ей не нравился - эта лесбиянка. Она всегда пыталась втянуть меня в неприятности с Беком ”.
  
  “Я не могу сказать тебе, кто это, Дэн. Точно так же, как если ты захочешь рассказать мне что-то по секрету, я буду уважать это ”.
  
  “Кто бы это ни был, она гребаная лгунья”, - сказал Котчоф, его голос стал пронзительным. “Это чертова ложь! Проверь свои записи, чувак! У меня было алиби. Я работал в тот день, когда ее похитили, и я работал на следующий день тоже. Как я мог добраться туда и обратно? Тот, кто сказал тебе это, абсолютно гребаный лжец!”
  
  “Это твое алиби фальшивое, Дэн. Твой старик мог бы подтолкнуть к этому твоего начальника. Это было просто ”.
  
  Прошла минута молчания, прежде чем последовал ответ.
  
  “Я не понимаю, о чем ты говоришь. Мой отец никого ни к чему не принуждал, и это, черт возьми, факт. У нас были временные карточки, и мой босс поговорил с копами, и это было все. И теперь, семнадцать лет спустя, ты появляешься с этим дерьмом? Ты, блядь, издеваешься надо мной?”
  
  “Ладно, Дэн, успокойся. Иногда люди совершают ошибки. Особенно, когда ты возвращаешься на все те годы ”.
  
  “Это все, что мне нужно, чтобы меня втянули в это. Чувак, у меня здесь семья ”.
  
  “Я сказал, будь осторожен. Тебя ни во что не втягивают. Это всего лишь телефонный звонок. Просто разговор, хорошо? Итак, есть ли что-нибудь еще, что ты можешь сказать мне или хочешь сказать, чтобы я помог с этим делом?”
  
  “Нет. Я рассказал тебе все, что знаю, а это ничего не значит. И мне нужно идти. На этот раз я серьезно ”.
  
  “Итак, ты был расстроен, когда Ребекка сказала тебе, что беременна, и для тебя было очевидно, что это было с другим парнем?”
  
  Сначала ответа не последовало, поэтому Bosch попытался немного повернуть винт.
  
  “Особенно потому, что у нее никогда не было бы отношений с тобой, когда вы двое были вместе”.
  
  Босх понял, что зашел слишком далеко, и опустил руку. Котчоф понял, что Босх разыгрывает из себя хорошего полицейского и плохого копа одновременно. Когда он ответил, его голос был спокойным и модулированным.
  
  “Она никогда не говорила мне этого”, - сказал он. “Я никогда не знал, пока это не вышло после”.
  
  “Неужели? Кто тебе сказал?”
  
  “Я не могу вспомнить. Один из моих друзей, я полагаю.”
  
  “Неужели? Потому что Ребекка вела дневник. И ты весь в этом, чувак. И она говорит, что рассказала тебе, и ты был не слишком доволен этим ”.
  
  Теперь Кочоф рассмеялся, и Босх понял, что он действительно все испортил.
  
  “Детектив, вы полны дерьма. Ты тот, кто лжет. Это действительно слабо, чувак. Я имею в виду, я слежу за законом и порядком, ты знаешь ”.
  
  “Ты следишь за криминалистами?”
  
  “Да, и что?”
  
  “Ну, у нас есть ДНК убийцы. Если мы сопоставим это с кем-то, они потерпят неудачу. ДНК - это окончательный приближающий ”.
  
  “Хорошо. Проверь мои, и, возможно, для меня все это закончится ”.
  
  Босх знал, что теперь это он отступает. Ему пришлось прервать разговор.
  
  “Тогда ладно, Дэн, мы дадим тебе знать об этом. Тем временем, спасибо вам за вашу помощь. Последний вопрос. Кто такой менеджер по гостиничному бизнесу?”
  
  “Ты имеешь в виду здесь, в отеле? Я занимаюсь организацией больших вечеринок, конференций, свадеб и тому подобного. Я слежу за тем, чтобы все шло гладко, когда сюда приходят эти большие группы ”.
  
  “Хорошо, хорошо, я позволю тебе вернуться к этому. Хорошего дня.”
  
  Босх повесил трубку и сел за стол, размышляя о звонке. Он был смущен тем, как позволил перевесу проскользнуть через линию к Кочофу. Он знал, что его навыки интервьюирования в основном бездействовали в течение трех лет, но это не смягчило ожог. Он знал, что должен поправиться, и это должно было произойти как можно скорее.
  
  Помимо этого, было много контента из призыва к рассмотрению. Он не придал особого значения гневной реакции Котчофа на то, что его якобы видели в Лос-Анджелесе прямо перед убийством. В конце концов, Босх сфабриковал свидетеля, и гневный ответ Кочофа, безусловно, был бы оправдан. Но что было примечательно, так это то, как гнев Котчофа обрушился на Грейс Танаку. Их отношения, возможно, стоит изучить подробнее, возможно, через Киз Райдер.
  
  Он также рассмотрел заявление Кочофа о том, что он не знал о беременности Ребекки Верлорен. Босх инстинктивно поверил ему. В целом, это не исключило Кочофа из списка подозреваемых, но, по крайней мере, отодвинуло его на второй план. Он обсудит все ответы Кочофа с Райдер и посмотрит, согласится ли она.
  
  Самая интересная информация, почерпнутая из звонка, касалась конфликтов между воспоминаниями Кочофа и воспоминаниями Мюриэль Верлорен, матери жертвы. Мюриэль Верлорен сказала, что Кочоф свято звал ее дочь, вплоть до момента ее смерти. Кочоф сказал, что он ничего подобного не делал. Босх не видел у Кочофа никаких причин лгать об этом. Если он этого не сделал, то память Мюриэль Верлорен была неверной. Или это была ее дочь, которая солгала о том, кто звонил ей каждую ночь перед сном. Поскольку девушка скрывала отношения и наступившую в результате этого беременность, казалось вероятным , что телефонные звонки действительно поступали каждую ночь, но они были не от Кочофа. Они были от кого-то другого, кого Босх начал называть мистером Икс.
  
  После поиска номера Мюриэль Верлорен в книге убийств Босх позвонил домой. Он извинился за вторжение и сказал, что у него есть несколько дополнительных вопросов. Мюриэл сказала, что ее не беспокоил звонок.
  
  “Какие у вас вопросы?”
  
  “Я видел телефон на столике рядом с кроватью вашей дочери. Это был добавочный номер домашнего телефона или у нее был свой собственный номер телефона?”
  
  “У нее был свой собственный номер. Частная линия.”
  
  “Значит, когда Дэниел Кочоф позвонил ей ночью, именно она взяла трубку, верно?”
  
  “Да, в ее комнате. Это было единственное продолжение ”.
  
  “Значит, ты узнал, что звонил Дэнни, только потому, что она тебе сказала”.
  
  “Нет, я слышал, как иногда звонил телефон. Он позвонил.”
  
  “Что я имею в виду, миссис Верлорен, так это то, что вы никогда не отвечали на те звонки и никогда не разговаривали с Дэнни Котчофом, верно?”
  
  “Это верно. Это была ее личная линия.”
  
  “Итак, когда зазвонил телефон и она с кем-то разговаривала, единственный способ узнать, кто был на линии, - это если бы она сказала тебе. Это верно?”
  
  “Э-э, да, я думаю, это правильно. Ты хочешь сказать, что не Дэнни звонил все эти разы?”
  
  “Я еще не уверен. Но я разговаривал с Дэнни на Гавайях, и он сказал, что перестал звонить вашей дочери задолго до того, как ее похитили. Видишь ли, у него появилась новая девушка. На Гавайях.”
  
  К этой информации отнеслись с долгой паузой. Наконец, Босх заговорил в пустоту.
  
  “У вас есть какие-нибудь идеи, с кем это могло быть, миссис Верлорен, с кем она разговаривала?”
  
  После очередной паузы Мюриэль Верлорен слабо предложила ответ.
  
  “Может быть, одна из ее подружек”.
  
  “Это возможно”, - сказал Босх. “Кто-нибудь еще, о ком ты можешь вспомнить?”
  
  “Мне это не нравится”, - быстро отреагировала она. “Я как будто заново всему учусь”.
  
  “Мне очень жаль, миссис Верлорен. Я постараюсь не приставать к вам с подобными вещами, если в этом нет необходимости. Но я боюсь, что это необходимо. Вы и ваш муж когда-нибудь приходили к какому-либо выводу о беременности?”
  
  “Что ты имеешь в виду? Мы не знали об этом до конца ”.
  
  “Я понимаю это. Я имею в виду, ты думал, это произошло из-за скрытых отношений или это была просто ошибка, которую она совершила однажды с кем-то, ну, ты знаешь, с кем у нее на самом деле не было отношений? ”
  
  “Ты имеешь в виду секс на одну ночь? Это то, что вы говорите о моей дочери?”
  
  “Нет, мэм, я ничего не говорю о вашей дочери. Я просто задаю вопросы. Я не хочу тебя расстраивать, но я хочу найти человека, который убил Ребекку. И мне нужно знать все, что можно знать ”.
  
  “Мы никогда не смогли бы этого объяснить, детектив”, - холодно ответила она. “Она ушла, и мы решили не углубляться в это. Мы оставили все полиции и просто пытались вспомнить дочь, которую знали и любили. Ты сказал, что у тебя есть дочь. Я надеюсь, ты понимаешь ”.
  
  “Я думаю, что понимаю. Спасибо вам за ваши ответы. Последний вопрос - и в этом нет никакого давления - но не хотели бы вы поговорить с газетным репортером о вашей дочери и этом деле?”
  
  “Зачем мне это делать? Раньше я этого не делал. Я не верю в то, что нужно выставлять это на всеобщее обозрение ”.
  
  “Я восхищаюсь этим. Но на этот раз я хочу, чтобы это сделал ты, потому что это может помочь нам выловить птицу ”.
  
  “Ты имеешь в виду, что это может заставить человека, который это сделал, выйти из укрытия?”
  
  “Именно”.
  
  “Тогда я бы сделал это в мгновение ока”.
  
  “Благодарю вас, миссис Верлорен. Я дам тебе знать ”.
  
  
  
  16
  
  АБЕЛЬ ПРАТТ ВЫШЕЛ из своего офиса в пиджаке от костюма. Он заметил Босха, сидящего за своим столом в нише и двумя пальцами печатающего отчет о своем телефонном разговоре с Мюриэль Верлорен. Готовые отчеты о телефонных интервью с Грейс Танака и Дэниелом Котчофом лежали на столе.
  
  “Где Киз?” - Спросил Пратт.
  
  “Она работает над ордером дома. Там она сможет лучше думать ”.
  
  “Я не могу думать, когда прихожу домой. Я могу только реагировать. У меня мальчики-близнецы.”
  
  “Желаю удачи”.
  
  “Да, мне это нужно. Я сейчас иду в ту сторону. Увидимся завтра, Гарри”.
  
  “Хорошо”.
  
  Но Пратт не ушел. Босх оторвал взгляд от пишущей машинки и посмотрел на него. Он подумал, что, возможно, что-то не так. Может быть, это была пишущая машинка.
  
  “Я нашел это на столе с другой стороны”, - сказал Босх. “Не было похоже, что им кто-то пользовался”.
  
  “Это было не так. Большинство людей сейчас используют свои компьютеры. Ты определенно парень старой школы, Гарри ”.
  
  “Я думаю. Отчеты обычно делает Киз, но у меня есть немного времени, чтобы убить.”
  
  “Работаешь допоздна?”
  
  “Мне нужно зайти в the Nickel”.
  
  “Пятая улица? Что тебе там нужно?”
  
  “Ищу отца нашей жертвы”.
  
  Пратт мрачно покачал головой.
  
  “Еще один из них. Мы видели это раньше ”.
  
  Босх кивнул.
  
  “Рябь”, - сказал он.
  
  “Да, рябь”, - согласился Пратт.
  
  Босх подумывал о том, чтобы предложить Пратту прогуляться, может быть, поговорить и узнать его получше, но тут запищал его мобильный телефон. Он снял его с пояса и увидел имя Сэм Вайс на экране идентификатора вызывающего абонента.
  
  “Я лучше возьму это”.
  
  “Все в порядке, Гарри. Будь осторожен там ”.
  
  “Спасибо, босс”.
  
  Он раскрыл телефон.
  
  “Детектив Босх”, - сказал он.
  
  “Детектив?”
  
  Босх вспомнил, что не оставил никакой информации в своем сообщении Вайсу.
  
  “Мистер Вайс, меня зовут Гарри Босх. Я детектив из полиции Лос-Анджелеса. Я хотел бы задать вам несколько вопросов о расследовании, которое я провожу.”
  
  “У меня есть столько времени, сколько вам нужно, детектив. Это из-за моего пистолета?”
  
  Вопрос застал Босха врасплох.
  
  “Почему вы спрашиваете об этом, сэр?”
  
  “Ну, потому что я знаю, что это использовалось в убийстве, которое так и не было раскрыто. И это единственное, о чем я могу думать, о чем полиция Лос-Анджелеса хотела бы меня спросить ”.
  
  “Ну, да, сэр, это по поводу пистолета. Могу я поговорить с тобой об этом?”
  
  “Если это означает, что ты пытаешься найти того, кто убил ту девушку, тогда ты можешь спрашивать меня о чем угодно”.
  
  “Спасибо тебе. Я думаю, первое, чего я хотел бы, это чтобы вы рассказали мне, как и когда вы узнали или вам сказали, что украденное у вас оружие использовалось при убийстве.”
  
  “Это было в газетах - убийство было - и я сложил два и два вместе. Я позвонил детективу, которому поручили мое ограбление, и спросил, и получил ответ, которого лучше бы не делал ”.
  
  “Почему это, мистер Вайс?”
  
  “Потому что мне пришлось с этим жить”.
  
  “Но вы не сделали ничего плохого, сэр”.
  
  “Я знаю это, но это не заставляет человека чувствовать себя лучше. Я купил этот пистолет, потому что у меня были проблемы с кучкой панков. Я хотел защиты. Затем пистолет, который я купил, в конечном итоге стал орудием смерти для той молодой девушки. Не думайте, что я не думал о том, чтобы изменить историю. Я имею в виду, что, если бы я не был таким упрямым? Что, если бы я просто поднял ставки и переехал, вместо того, чтобы пойти и купить эту чертову штуку? Ты понимаешь, что я имею в виду?”
  
  “Да, я понимаю”.
  
  “Итак, с учетом сказанного, что еще я могу вам сказать, детектив?”
  
  “У меня есть всего несколько вопросов. Звонок тебе был чем-то вроде выстрела в темноте. Я подумал, что это может быть проще, чем пытаться найти дорогу назад через семнадцать лет бумажной работы и истории отдела. У меня есть первоначальный отчет об ограблении, и следователь указан как Джон Макклеллан. Ты помнишь его?”
  
  “Конечно, я помню его”.
  
  “Он когда-нибудь раскрыл дело?”
  
  “Нет, насколько я знаю. Сначала Джон подумал, что это могло быть связано с панками, которые угрожали мне ”.
  
  “И так оно и было?”
  
  “Джон сказал мне "нет". Но я никогда не был уверен. Грабители действительно разнесли это место в клочья. Не то чтобы они действительно искали вещи, которые можно было бы украсть. Они просто уничтожали вещи - мои вещи. Я зашел в это место и, блин, почувствовал сильный гнев ”.
  
  “Почему ты говоришь "взломщики"? Полиция думала, что это было больше, чем один?”
  
  “Джон полагал, что их должно было быть по меньшей мере двое или трое. Меня не было всего час - ходил в магазин. Один парень не смог бы нанести столько ущерба за это время ”.
  
  “В отчете перечислены пистолет, коллекция монет и немного наличных, которые были изъяты. Что-нибудь еще пропало после?”
  
  “Нет, это было все. Этого было достаточно. По крайней мере, я вернул монеты, и это было самое ценное. Это была коллекция моего отца, когда он был мальчиком ”.
  
  “Как ты получил это обратно?”
  
  “Джон Макклеллан. Он вернул их мне пару недель спустя ”.
  
  “Он сказал, откуда он их взял?”
  
  “Он сказал, ломбард в Западном Голливуде. И тогда, конечно, мы знаем, что стало с пистолетом. Но это не было возвращено мне. Я бы все равно не взялся за это ”.
  
  “Я понимаю, сэр. Детектив Макклеллан когда-нибудь говорил вам, кто, по его мнению, ограбил ваш дом? У него были какие-нибудь теории?”
  
  “Он думал, что это просто еще одна группа панков, вы знаете. Не восьмерки Чатсуорта ”.
  
  Упоминание о восьмерках Чатсуорта что-то всколыхнуло в Босхе, но он не мог определить, что именно.
  
  “Мистер Вайс, ведите себя так, будто я ничего не знаю. Кем были восьмерки Чатсуорта?”
  
  “Это была банда здесь, в Долине. Все они были белыми детьми. Скинхеды. И еще в тысяча девятьсот восемьдесят восьмом они совершили здесь ряд преступлений. Это были преступления на почве ненависти. Так их называли в газетах. Тогда это был новый термин для преступлений, мотивированных расой или религией ”.
  
  “И вы были целью этой банды?”
  
  “Да, мне начали звонить. Типичный материал ”убей еврея".
  
  “Но тогда полиция сказала вам, что Восьмерки не совершали кражу со взломом”.
  
  “Это верно”.
  
  “Странно, не так ли? Они не увидели никакой связи ”.
  
  “Именно так я и думал в то время, но детективом был он, а не я”.
  
  “Что заставило Восьмерок нацелиться на вас, мистер Вайс? Я знаю, что ты еврей, но что заставило их выбрать тебя?”
  
  “Все просто. Одним из маленьких засранцев был парень, который жил по соседству со мной. Билли Беркхарт был в четырех домах от нас. Я поместил менору в свое окно во время Хануки, и тогда все это началось ”.
  
  “Что случилось с Беркхартом?”
  
  “Он попал в тюрьму. Не за то, что он сделал со мной, но с другими. Они поймали его и других за другие преступления. Они сожгли крест в нескольких кварталах от меня. На лужайке перед домом чернокожей семьи. И они делали другие вещи. Подлые вещи, вандализм. Они тоже пытались сжечь храм ”.
  
  “Но не кража со взломом в твоем доме”.
  
  “Это верно. Это то, что мне сказали в полиции. Видите ли, там не было никаких граффити или указаний на религиозную мотивацию. Место было просто разнесено на части. Итак, они не классифицировали кражу со взломом как преступление на почве ненависти ”.
  
  Босх колебался, раздумывая, стоит ли спросить еще о чем-нибудь. Он решил, что знает недостаточно, чтобы задавать умные вопросы.
  
  “Хорошо, мистер Вайсс, я ценю ваше время. И мне жаль, что я пробуждаю плохие воспоминания ”.
  
  “Не беспокойтесь об этом, детектив. Поверьте мне, они не спали ”.
  
  Босх закрыл телефон. Он попытался придумать, кому бы он мог позвонить по поводу всего этого. Он не знал Джона Макклеллана, и шансы на то, что он все еще останется в Девонширском дивизионе семнадцать лет спустя, были невелики. И тут его осенило: Джерри Эдгар. Его старый партнер по Голливудскому отделению ранее был приписан к детективам из Девоншира. Он был бы там в 1988 году.
  
  Босх позвонил в голливудский отдел по расследованию убийств, но получил автоответчик. Все рано разошлись. Он позвонил по номеру главного детективного бюро и спросил, был ли Эдгар поблизости. Босх знал, что на стойке регистрации есть таблица выхода из системы. Клерк, который подошел к телефону, сказал, что Эдгар выписался на день.
  
  Третий звонок был на мобильный Эдгара. Его старый партнер ответил на это быстро.
  
  “В Голливуде вы, ребята, рано расходитесь по домам”, - сказал Босх.
  
  “Кто, черт возьми, такой - Гарри, это ты?”
  
  “Это я. Как дела, Джерри?”
  
  “Мне было интересно, когда я получу от тебя известие. Ты сегодня начинаешь снова?”
  
  “Самый старый ботинок в мире. И у меня уже есть отличный шанс. Мы с Киз расследуем громкое дело ”.
  
  Эдгар не ответил, и Босх понял, что упоминание Райдера было ошибкой. Пропасть между ними не только все еще существовала, но и, по-видимому, была заморожена.
  
  “В любом случае, мне нужно подключиться к твоему большому мозгу. Это возвращение ко временам клубных разработчиков ”.
  
  “Да, в какой день?”
  
  “Тысяча девятьсот восемьдесят восьмой. Восьмерки Чатсуорта. Ты помнишь их?”
  
  Наступила тишина, пока Эдгар на мгновение задумался.
  
  “Да, я помню Восьмерки. Они были кучкой придурков, которые думали, что бритые головы и татуировки делают их мужчинами. Они натворили много дерьма, а потом на них наступили. Они не продержались долго ”.
  
  “Ты помнишь парня по имени Роланд Макки? Тогда мне было бы около восемнадцати.”
  
  После паузы Эдгар сказал, что не помнит названия.
  
  “Кто обрабатывал восьмерки?” - Спросил Босх.
  
  “Не клубный разработчик, чувак. Все, что с ними было, пошло прямиком в кроличью нору ”.
  
  “PDU?”
  
  “Ты понял это”.
  
  Отдел по борьбе с общественными беспорядками. Тайный отдел в центре города, который собирал данные и разведданные о заговорах, но раскрыл мало дел. Еще в 1988 году PDU находилась бы под эгидой тогдашнего командира Ирвина Ирвинга. Этого подразделения больше не существовало. Когда Ирвинг поднялся до уровня заместителя начальника, он быстро распустил PDU, и многие в департаменте считали, что это была мера, принятая, чтобы прикрыться и дистанцироваться от его деятельности.
  
  “Это не поможет”, - сказал Босх.
  
  “Извини за это. Над чем ты работаешь?”
  
  “Убийство девушки на Оут-Маунтин”.
  
  “Тот, которого забрали из ее дома?”
  
  “Да”.
  
  “Я тоже это помню. Я не сработал - я только что добрался до стола отдела убийств. Но я помню это. Ты хочешь сказать, что Восьмерки были замешаны в этом деле?”
  
  “Нет. Просто всплыло имя, которое может иметь отношение к Восьмеркам. Могли бы. Значит ли восьмерка то, что я думаю?”
  
  “Да, чувак, восемь за Х. Восемьдесят восемь за Х. И Привет всем...”
  
  “ - Гитлер. Да, я так и думал ”.
  
  Затем Босха осенило, что Киз Райдер была права, когда считала, что год совершения преступления может быть значительным. Убийство и остальные преступления, совершенные Четсвортскими Восьмерками, произошли в 1988 году. Все это было частью слияния, казалось бы, незначительных вещей, которые собрались вместе. И теперь Ирвин Ирвинг и PDU также были подмешаны в суп. Совпадение ДНК с ДНК неудачника, который зарабатывал на жизнь вождением эвакуатора, перерастало в нечто большее.
  
  “Джерри, ты помнишь парня, который работал в Девоншире по имени Джон Макклеллан?”
  
  “Джон Макклеллан? Нет, я не помню. Чем он занимался?”
  
  “Я получил его имя здесь, в отчете о краже со взломом”.
  
  “Нет, определенно не стол для взлома. Я занимался кражами со взломом, прежде чем перейти в отдел убийств. В краже со взломом не было Джона Макклеллана. Кто он такой?”
  
  “Как я уже сказал, просто имя в отчете. Я разберусь с этим ”.
  
  Босх знал, что это означало, что Макклеллан, скорее всего, в то время находился в PDU, и расследование кражи со взломом в доме Сэма Вайса было объединено с расследованием Чатсуортских восьмерок. Он не хотел обсуждать все это с Эдгаром.
  
  “Джерри, так ты тогда был новичком в отделе убийств?”
  
  “Это верно”.
  
  “Вы очень хорошо знали Грина и Гарсию?”
  
  “Не совсем. Я только что подошел к столу, и их не было там так долго после. Грин нажал на кнопку, и примерно через год после этого Гарсию произвели в лейтенанты ”.
  
  “Исходя из того, что вы видели, каково ваше мнение о них?”
  
  “Как же так?”
  
  “Как люди из отдела убийств”.
  
  “Ну, Гарри, тогда я был довольно свежим. Я имею в виду, что я знал? Я все еще учился. Но они поняли, что Зеленый цвет - это сила. Гарсия была всего лишь экономкой. Что некоторые люди говорили о Гарсии, так это то, что он не мог найти дерьмо в собственных усах с помощью зеркала и расчески ”.
  
  Босх не ответил. Называя Гарсию экономкой, Эдгар имел в виду, что Гарсия ездил на фалдах пальто своего партнера. Грин был настоящим копом из отдела убийств, а Гарсия был парнем, который поддерживал его и вел записи об убийствах аккуратно и в актуальном состоянии. Многие партнерские отношения были сведены к подобным отношениям. Альфа-пес и его помощник.
  
  “Я думаю, ему это было не нужно”, - сказал Эдгар.
  
  “В чем не было необходимости?”
  
  “Найди дерьмо у него в усах. Он бывал в разных местах, чувак. Он получил звание лейтенанта и ушел оттуда. Ты знаешь, что в настоящее время он второй по старшинству в Долине, верно?”
  
  “Да, я знаю. На самом деле, если вы увидите его, возможно, вам не захочется упоминать об этих усах ”.
  
  “Да, наверное, нет”.
  
  Босх еще немного подумал о том, что это могло значить для расследования дела Верлорена. Небольшая трещина двигалась под поверхностью вещей.
  
  “Это все, Гарри?”
  
  “Я слышал, Грин съел свой пистолет вскоре после того, как выдернул чеку”.
  
  “Да, я это слышал. Я не помню, чтобы был удивлен. Он всегда выглядел как парень, несущий полную ношу чего-то. Ты собираешься пробежаться по PDU, Гарри? Ты знаешь, что это была команда Ирвинга, не так ли?”
  
  “Да, Джерри, я знаю. Сомневаюсь, что я пойду этим путем ”.
  
  “Будь осторожен, если сделаешь это, дружище”.
  
  Босх хотел сменить тему, прежде чем повесить трубку. Эдгар всегда был сплетником отдела. Гарри не хотел, чтобы болтливый язык его бывшего партнера распространил слух, что Босх решил напасть на Ирвинга теперь, когда тот вернулся со значком.
  
  “Итак, как дела в Голливуде?” - спросил он.
  
  “Мы только что вернулись в бюро после реконструкции после землетрясения. Ты пропустил все это. Мы застряли наверху на перекличке примерно на год ”.
  
  “Как оно?”
  
  “Теперь это похоже на страховую контору. У нас есть модули и звуковые фильтры между столами. Все выполнено в правительственных серых тонах. Красиво, но не то же самое ”.
  
  “Я знаю, что ты имеешь в виду”.
  
  “Затем они создали столы D-threes двойной ширины с двумя боковыми выдвижными ящиками. Остальные из нас встанут на чью-то сторону ”.
  
  Босх улыбнулся. Подобные мелкие неуважения участились в департаменте, и администраторы, принимавшие такие решения, так ни о чем и не узнали. Например, когда большая часть отдела внутренних расследований переехала из Паркер-центра в старое здание Брэдбери, и по рядам разнесся слух, что у капитана вон там в кабинете есть камин.
  
  “Так что ты собираешься делать, Джерри?”
  
  “Все по-старому, все по-старому, вот что я собираюсь сделать. Оторвись от моей задницы и стучи в двери ”.
  
  “Я слышу тебя, чувак”.
  
  “Следи за своей шестеркой, Гарри”.
  
  “Всегда”.
  
  Повесив трубку, Босх несколько мгновений неподвижно сидел за своим столом, обдумывая разговор и то новое значение, которое он придал делу. Если между делом и PDU была связь, то у них была совершенно новая игра с мячом.
  
  Он опустил взгляд на книгу убийств, все еще открытую на отчете об ограблении, и уставился на корявую подпись Джона Макклеллана. Он поднял телефонную трубку и позвонил в оперативный отдел в Паркер-центре и попросил дежурного офицера указать место назначения для детектива по имени Джон Макклеллан. Он прочитал номер значка Макклеллана в отчете о краже со взломом. Он был переведен в режим ожидания и ожидал, что ему скажут, что Макклеллан давно на пенсии. Прошло семнадцать лет.
  
  Но когда дежурный офицер вернулся на линию, он сообщил, что офицер по имени Джон Макклеллан с номером значка, предоставленным Босхом, теперь является лейтенантом, назначенным в Управление стратегического планирования. Синаптические соединения в мозгу Босха начали отключаться. Семнадцать лет назад Макклеллан работал на Ирвинга в PDU. Теперь назначение и ранг изменились, но он все еще работал на него. И Ирвинг просто случайно столкнулся с Босхом в кафетерии Паркер-Центра в тот день, когда Босх раскрыл дело, связанное с PDU.
  
  “Хай джинго”, - прошептал Босх себе под нос, вешая трубку.
  
  Подобно линкору, входящему в поворот, дело медленно, уверенно и неудержимо двигалось в новом направлении. Босх почувствовал, как что-то нарастает у него в груди. Он подумал о совпадении, когда Ирвинг перешел ему дорогу. Если бы это было совпадением. Босху стало интересно, знал ли заместитель шефа полиции в тот момент, по какому делу они провернули "холодное убийство" и к чему это приведет.
  
  Департамент каждый день скрывал секреты. Это было само собой разумеющимся. Но кто бы мог подумать семнадцать лет назад, что химический тест, проведенный однажды в лаборатории Министерства юстиции в Сакраменто, может погрузить лопату в жирную грязь и перевернуть прошлое, вытащив этот секрет на свет.
  
  
  17
  
  По ДОРОГЕ ДОМОЙ Босх думал о множестве различных нитей расследования, которые обвивались вокруг тела Ребекки Верлорен. Он знал, что должен не спускать глаз с приза. Улики были ключом. Элементы ведомственной политики, возможная коррупция и сокрытие - все это составляло то, что было известно как high jingo. Это может угрожать и отвлекать от намеченной цели. Он должен был избегать этого и в то же время остерегаться этого.
  
  В конце концов, он смог отбросить мысли о тени Ирвинга над расследованием в сторону и сосредоточиться на деле. Его мысли каким-то образом привели его в спальню Ребекки и к тому, что ее мать оставила ее неизменной со временем. Он задавался вопросом, была ли причиной этого потеря дочери или обстоятельства потери? Что, если вы потеряли ребенка по естественным причинам, в результате несчастного случая или при таких обстоятельствах, как развод? У Босха была дочь, которую он редко видел. Это тяготило его. Он знал, что рядом или далеко его дочь делала его совершенно уязвимым, что он мог закончить как мать, которая сохранила спальню дочери, как музей, или отец, который был давно потерян для мира.
  
  Больше, чем этот вопрос, что-то в спальне беспокоило его. Он не мог до конца понять, что это было, но он знал, что это было там, и это не давало ему покоя. Он перевел взгляд с надземной автострады на Голливуд слева от себя. В небе все еще было немного светло, но начинался вечер. Темнота ждала достаточно долго. Прожекторы, которые, как он знал, можно было проследить до угла Голливуд и Вайн, прочерчивали горизонт. Для него это выглядело мило. Для него это выглядело как дом.
  
  Когда он добрался до своего дома на холме, он проверил почту и телефон на наличие сообщений, а затем сменил костюм, который он купил для возвращения на работу. Он аккуратно повесил его в шкаф, думая, что сможет надеть его хотя бы еще раз, прежде чем сдавать в чистку. Он надел синие джинсы, черные кроссовки и черную рубашку-пуловер. Он надел спортивную куртку, которая обтрепалась на правом плече из-за слишком тесных срезов. Он передал свой пистолет, значок и бумажник. Затем он вернулся в свою машину и направился в центр города, в Район игрушек.
  
  Он решил припарковаться в Японском квартале на музейной стоянке, чтобы не беспокоиться о том, что машина может быть взломана или подвергнута вандализму. Оттуда он направился на Пятую улицу, по мере продвижения сталкиваясь с растущей плотностью бездомных. Основные городские лагеря для бездомных и миссии, которые обслуживали их, располагались в пяти кварталах от Пятой улицы к югу от Лос-Анджелес-стрит. Тротуары перед миссиями и дешевыми гостиницами были уставлены картонными коробками и тележками для покупок, наполненными грязным и скудным скарбом пропавших людей. Это было так, как будто взорвалась какая-то бомба социального распада, и повсюду разлетелась шрапнель искалеченных, лишенных гражданских прав жизней. Вверх и вниз по улице кричали мужчины и женщины, их крики были неразборчивыми или просто жуткими, не имеющими последствий в ночи. Это было похоже на город со своими правилами и разумом, раненый город с такой глубокой раной, что повязки, наложенные во время миссий, не могли остановить кровотечение.
  
  По пути Босх отметил, что у него ни разу не попросили денег, сигарет или какой-либо подачки. Ирония не ускользнула от него. Оказалось, что место с самой высокой концентрацией бездомных в городе было также местом, где гражданин был в большей безопасности от их просьб, если ничего другого.
  
  Миссия Лос-Анджелеса и Армия спасения имели здесь крупные центры помощи. Bosch решил начать с них. У него была фотография Роберта Верлорена в водительских правах двенадцатилетней давности и еще более старая его фотография на похоронах дочери. Он показал это людям, управляющим центрами помощи, и кухонным работникам, которые каждый день раскладывают бесплатную еду на сотни тарелок. Он не получал особого отклика, пока работник кухни не вспомнил Верлорена как “клиента”, который довольно регулярно проходил через очередь за едой несколько лет назад.
  
  “Давненько не виделись”, - сказал мужчина. “Не видел его”.
  
  Проведя по часу в каждом центре, Босх начал продвигаться по улице, заходя в небольшие миссии и мини-отели и демонстрируя фотографии. Он узнал Верлорена, но ничего нового, ничего, что привело бы его к человеку, который полностью исчез с экранов человеческих радаров много лет назад. Он работал над этим до половины одиннадцатого и решил, что вернется на следующий день, чтобы закончить опрос на улице. Когда он шел обратно к Японскому кварталу, он был подавлен тем, во что он только что погрузился, и тающими надеждами найти Роберта Верлорена. Он шел, опустив голову, засунув руки в карманы, и поэтому не заметил двух мужчин, пока они не заметили его. Они вышли из ниш двух соседних магазинов игрушек, когда Босх проходил мимо. Один преградил ему путь. Другой вышел позади него. Босх остановился.
  
  “Привет, миссионер”, - сказал тот, что был перед ним.
  
  В тусклом свете уличного фонаря в полуквартале от них Босх увидел блеск лезвия, приставленного к боку мужчины. Он слегка повернулся, чтобы проверить человека позади себя. Он был меньше. Босх не был уверен, но выглядело это так, будто он просто держал в руке кусок бетона. Кусок разбитого бордюра. Оба мужчины были одеты в несколько слоев, обычное зрелище в этой части города. Один был черным, а другой - белым.
  
  “Все кухни закрыты, а мы все еще голодны”, - сказал тот, что с ножом. “У тебя есть для нас несколько долларов? Знаешь, как будто мы могли бы позаимствовать.”
  
  Босх покачал головой.
  
  “Нет, не совсем”.
  
  “Не совсем? Ты уверен в этом, парень? Ты выглядишь так, будто теперь у тебя при себе хороший толстый бумажник. Не надо от нас ничего скрывать ”.
  
  Черная ярость росла в Босхе. В момент резкого сосредоточения он знал, что он мог и будет делать. Он вытащил бы свое оружие и всадил пули в обоих этих людей. В то же мгновение он понял, что откажется от этого после беглого ведомственного расследования. Блеск лезвия был пропуском Босха, и он знал это. Мужчины по обе стороны от него не знали, во что они только что вляпались. Это было похоже на пребывание в туннелях много лет назад. Все замкнулось в тесном пространстве. Ничего, кроме как убивать или быть убитым. В этом было что-то абсолютно чистое , никаких серых зон и места ни для чего другого.
  
  Затем внезапно момент изменился. Босх увидел, что тот, у кого был нож, пристально смотрит на него, читая что-то в его глазах, как один хищник оценивает другого. Человек с ножом, казалось, стал меньше почти незаметно. Он отступил, не отступая физически.
  
  Босх знал, что есть люди, считающиеся телепатами. Правда заключалась в том, что они умели читать по лицам. Их мастерство заключалось в интерпретации мириадов мышечных структур глаз, рта, бровей. Исходя из этого, они расшифровали намерение. У Босха был определенный уровень мастерства в этом. Его бывшая жена зарабатывала на жизнь игрой в покер, потому что у нее был еще более высокий навык. Человек с ножом тоже в какой-то мере обладал этим умением. На этот раз это, несомненно, спасло ему жизнь.
  
  “Не-а, неважно”, - сказал мужчина.
  
  Он сделал шаг назад к нише магазина.
  
  “Спокойной ночи, миссионер”, - сказал он, отступая в темноту.
  
  Босх полностью развернулся и посмотрел на другого мужчину. Не говоря ни слова, он тоже отступил в свою щель, чтобы спрятаться и дождаться следующей жертвы.
  
  Босх посмотрел вверх и вниз по улице. Теперь он казался пустынным. Он повернулся и направился к своей машине. На ходу он достал свой мобильный телефон и позвонил в патрульную службу Центрального отдела. Он рассказал дежурному сержанту о двух мужчинах, с которыми столкнулся, и попросил его прислать патрульную машину.
  
  “Такого рода вещи происходят в каждом квартале там, в этой адской дыре”, - сказал сержант. “Что ты хочешь, чтобы я с этим сделал?”
  
  “Я хочу, чтобы ты прислал машину и разбудил их. Они дважды подумают, прежде чем что-либо кому-либо делать ”.
  
  “Ну, почему ты сам ничего не предпринял по этому поводу?”
  
  “Потому что я работаю над делом, сержант, и я не могу оторваться от него, чтобы выполнять вашу работу или ваши документы”.
  
  “Послушай, приятель, не указывай мне, как делать мою работу. Все ваши костюмы одинаковы. Ты думаешь ...”
  
  “Послушайте, сержант, я собираюсь проверить отчеты о преступлениях утром. Если я прочитаю, что здесь кто-то пострадал, и подозреваемыми были черно-белая команда, тогда у вас будет больше костюмов, чем на складе для мужчин. Я гарантирую это ”.
  
  Босх закрыл телефон, оборвав последний протест дежурного сержанта. Он ускорил шаг, добрался до своей машины и направился обратно к автостраде 101. Затем он направился обратно в Долину.
  
  
  18
  
  НАЙТИ УКРЫТИЕ с визуальной линией на буксировке "Тампы" было сложно. Обе торговые площади, расположенные на других углах, были закрыты, а их парковки пустовали. Босха было бы заметно, если бы он припарковался в любом из них. Конкурирующая станция техобслуживания на третьем углу все еще была открыта и, следовательно, непригодна для наблюдения. Обдумав ситуацию, Босх припарковался на Роско в квартале от дома и пошел обратно к перекрестку. Позаимствовав идею у потенциальных грабителей менее чем за час до этого, он нашел затемненную нишу на одной из стрип-площадей, откуда мог наблюдать за станцией техобслуживания. Он знал, что проблема с его выбором места наблюдения заключалась в том, чтобы вернуться к своей машине достаточно быстро, чтобы не потерять Макки, когда тот уйдет со смены.
  
  В объявлении, которое он ранее проверил в телефонной книге, говорилось, что Tampa Towing предлагает круглосуточное обслуживание. Но приближалась полночь, и Босх держал пари, что Макки, который заступил на дежурство в 4 часа дня, скоро освободится. Его либо заменил бы полуночник, либо он был бы на дежурстве всю ночь.
  
  Именно в такие моменты Босх снова думал о том, чтобы закурить. Казалось, что время всегда бежит быстрее, и это снимало остроту беспокойства, которое всегда нарастало из-за слежки. Но прошло уже больше четырех лет, и он не хотел сбиваться с пути. Двумя годами ранее то, что он стал отцом, помогло ему преодолеть случайные слабости. Он подумал, что если бы не его дочь, он, вероятно, снова курил бы. В лучшем случае он контролировал зависимость. Он ни в коем случае не нарушал его.
  
  Он достал свой мобильный телефон и направил свет от его экрана так, чтобы не было видно станцию техобслуживания, пока набирал домашний номер Киз Райдер. Она не ответила. Он набрал номер ее мобильного и снова не получил ответа. Он предположил, что она отключила телефоны, чтобы сосредоточиться на выписывании ордера. Она работала таким образом в прошлом. Он знал, что она оставит свой пейджер включенным на случай чрезвычайных ситуаций, но он не думал, что новости, которые он узнал во время вечерних телефонных звонков, достигли уровня чрезвычайной ситуации. Он решил подождать, пока не увидит ее утром, чтобы рассказать ей, что он узнал.
  
  Он положил телефон в карман и поднес бинокль к глазам. Сквозь стеклянные окна офиса станции техобслуживания он мог видеть Макки, сидящего за потертым серым столом. В офисе был еще один мужчина в похожей сине-голубой униформе. Должно быть, это была неспешная ночь. Оба мужчины положили ноги на стол и смотрели на что-то высоко на стене над передним окном. Босх не мог видеть, на чем они были сфокусированы, но меняющийся свет в комнате подсказал ему, что это телевизор.
  
  У Босха зачирикал телефон, он достал его из кармана и ответил, не опуская бинокль. Он не проверил дисплей, потому что предположил, что звонит Киз Райдер, заметив, что она пропустила его звонок.
  
  “Привет”.
  
  “Детектив Босх?”
  
  Это был не Райдер. Босх опустил полевой бинокль.
  
  “Да, это Босх. Чем я могу тебе помочь?”
  
  “Это Тара Вуд. Я получил твое сообщение ”.
  
  “О, да, спасибо, что перезвонил”.
  
  “Звучит так, будто это твоя камера. Прости, что звоню так поздно. Я только что вошел. Я думал, что просто оставлю сообщение на линии вашего офиса ”.
  
  “Нет проблем. Я все еще работаю ”.
  
  Босх прошел через тот же процесс собеседования, что и с другими. Когда он упомянул при ней имя Роланда Макки, он посмотрел на Макки через очки. Он все еще был за столом, наблюдая за tube. Как и другие друзья Ребекки Верлорен, Тара Вуд не узнала имени водителя эвакуатора. Босх добавил новый вопрос, спросив, помнит ли она восьмерки Чатсуорта, и об этом она тоже помнила смутно. Наконец, он спросил, может ли он продолжить интервью на следующий день и показать ей фотографию Макки. Она согласилась, но сказала ему, что ему придется прийти в телевизионную студию CBS, где она работала публицистом. Босх знал, что CBS находится рядом с фермерским рынком, одним из его любимых мест в городе. Он решил, что мог бы сходить в магазин, может быть, съесть миску гамбо на обед, а затем пойти к Таре Вуд, чтобы показать фотографию Макки и спросить о беременности Ребекки Верлорен. Он назначил встречу на 13:00, и она согласилась быть в своем офисе.
  
  “Это такое старое дело”, - сказал Вуд. “Ты что, вроде как из отдела по раскрытию нераскрытых дел?”
  
  “На самом деле мы называем это подразделением ”Открыто-нераскрытое"."
  
  “Вы знаете, у нас есть шоу под названием "Нераскрытое дело". Это по воскресеньям вечером. Это одно из шоу, над которым я работаю. Я думаю ... может быть, вы могли бы посетить съемочную площадку и встретиться с кем-нибудь из ваших коллег по телевидению. Я уверен, что они были бы рады познакомиться с тобой ”.
  
  Босх понял, что она, возможно, прорабатывает какой-то рекламный ход. Он посмотрел сквозь очки на Макки, уставившуюся в телевизор, и на мгновение подумал о том, чтобы попытаться использовать ее интерес к игре с прослушиванием, которую они собирались разыграть. Затем он быстро отложил это, придя к выводу, что было бы проще начать пьесу с газетного растения.
  
  “Да, возможно, но я думаю, что с этим придется немного подождать. Мы сейчас довольно усердно работаем над этим делом, и мне просто нужно поговорить с тобой завтра ”.
  
  “Нет проблем. Я действительно надеюсь, что вы найдете того, кого ищете. С тех пор, как меня назначили на это шоу, я думал о Ребекке. Вы знаете, задаваясь вопросом, происходило ли что-нибудь. Затем, как гром среди ясного неба, ты позвонила. Это странно, но в хорошем смысле. Увидимся завтра, детектив.”
  
  Босх пожелал спокойной ночи и повесил трубку.
  
  Несколько минут спустя, в полночь, свет на станции технического обслуживания погас. Bosch знал, что предоставление круглосуточных услуг эвакуатора не обязательно означает, что они открыты двадцать четыре часа в сутки. Макки или другой водитель, вероятно, были на дежурстве всю ночь.
  
  Босх выскользнул из своего укрытия и поспешил по Роско к внедорожнику. Как только он добрался до этого, он услышал глубокий рокочущий звук оживающего Камаро Макки. Он завел двигатель, отъехал от тротуара и направился обратно к перекрестку. Когда он добрался туда и остановился на красный свет, он увидел, как "Камаро" с выкрашенными в серый цвет крыльями пересекает перекресток, направляясь на юг, к Тампе. Босх подождал несколько мгновений, проверил все полосы движения на перекрестке на наличие других машин и проехал на красный свет, чтобы следовать за ними.
  
  Первой остановкой Макки был бар под названием The Side Pocket. Это было на бульваре Сепульведа в Ван-Найсе, недалеко от железнодорожных путей. Это было маленькое заведение с синей неоновой вывеской и зарешеченными окнами, выкрашенными в черный цвет. У Босха была идея, на что это будет похоже внутри и что за люди там будут. Прежде чем выйти из машины, он снял спортивную куртку, завернул в нее пистолет, наручники и запасную обойму и положил на пол перед пассажирским сиденьем. Он вышел, запер дверь и направился к бару, по пути вытаскивая рубашку из джинсов.
  
  Внутри бара все было так, как он и ожидал. Пара бильярдных столов, стойка бара и ряд поцарапанных деревянных кабинок. Несмотря на то, что курение в заведении было запрещено, синий дым тяжело висел в воздухе и, как призрак, висел под каждой настольной лампой. Никто не жаловался.
  
  Большинство мужчин принимали свое лекарство прямо, что означало, что они стояли. У большинства из них были цепочки на кошельках и татуировки на предплечьях. Босх знал, что даже с изменениями в своей внешности он будет выделяться, возможно, даже станет рекламой того, что ему здесь не место. Он увидел проем в тени, где барная стойка изгибалась под телевизором, установленным в углу. Он проскользнул на место и перегнулся через стойку, надеясь, что это поможет скрыть его внешность.
  
  Барменша, изможденная женщина в черном кожаном жилете поверх футболки, некоторое время игнорировала Босха, но все было в порядке. Он был там не для того, чтобы пить. Он наблюдал, как Макки кладет четвертаки на один из столов и ждет своей очереди играть. Он тоже не заказал выпивку.
  
  Макки потратил десять минут, просматривая ассортимент бильярдных кий на настенных стойках, пока не нашел тот, который ему понравился на ощупь. Затем он встал, ожидая и разговаривая с несколькими мужчинами, стоящими вокруг бильярдного стола. Казалось, это не было чем-то большим, чем обычная беседа, как будто он знал их, но только по игре в бильярд предыдущими ночами.
  
  Пока он ждал и наблюдал, потягивая пиво и виски, которые бармен наконец принес ему, Босх сначала подумал, что люди тоже наблюдают за ним, но потом понял, что они смотрят всего лишь на экран телевизора менее чем в футе над его головой.
  
  Наконец-то Макки получил свою игру, и оказалось, что он хорош в ней. Он быстро захватил контроль над столом и победил семерых претендентов, забрав у всех деньги или пиво. Через полчаса он, казалось, устал от отсутствия конкуренции и стал неаккуратным. Восьмой претендент победил его после того, как Макки пропустил чистый удар по восьмому мячу. Макки хорошо воспринял проигрыш и, прежде чем отойти, бросил пятидолларовую купюру на зеленый фетр. По подсчетам Босха, он получил по меньшей мере двадцать пять долларов и три кружки пива вперед за ночь.
  
  Макки отнес свой Rolling Rock в свободное место в баре, и это стало сигналом Босху удалиться. Он положил десятку под свой пустой стакан и отвернулся, так и не взглянув Макки в лицо. Он вышел из бара и вернулся к своей машине. Первое, что он сделал, это положил пистолет обратно на правое бедро рукояткой вперед. Он завел двигатель и выехал на Сепульведу, а затем на квартал южнее. Он развернулся и подъехал к бордюру перед гидрантом. У него был хороший угол обзора на переднюю дверь бокового кармана, и он мог следовать за машиной Макки на север по Сепульведе в направлении Панорама Сити. Макки, возможно, сменил квартиру после прохождения испытательного срока, но Босх ожидал, что он не переехал далеко.
  
  Ожидание на этот раз было недолгим. Макки, по-видимому, пил только бесплатное пиво. Он вышел из бара на десять минут позже Босха, сел в "Камаро" и поехал на юг по Сепульведе.
  
  Босх ошибся в своих предположениях. Макки ехал прочь от Панорама-Сити и северной долины. Это означало, что Босху пришлось развернуться на практически безлюдном бульваре Сепульведа, чтобы следовать за ним. Это движение было бы очень заметно в зеркале заднего вида Макки. Итак, он ждал, наблюдая, как Camaro становится меньше в зеркале бокового обзора.
  
  Когда он увидел, что указатель поворота на Camaro начал мигать, он вдавил акселератор и вывел внедорожник на резкие сто восемьдесят. Он чуть не сорвался, переусердствовав с рулем, но затем выровнял машину и помчался по Сепульведе. Он повернул направо на Виктори и догнал Камаро на светофоре на 405-м перекрестке. Макки, однако, съехал с автострады и продолжил движение на запад по Виктори.
  
  Компания Bosch использовала различные маневры при вождении, чтобы избежать обнаружения, Макки проехал весь путь до Вудленд-Хиллз. На Мариано-стрит, широкой улице рядом с автострадой 101, он, наконец, свернул на длинную подъездную дорожку и припарковался рядом с небольшим домом. Босх проехал мимо и припарковался чуть дальше, затем вышел и вернулся пешком. Он услышал, как хлопнула входная дверь дома, а затем увидел, как погас свет над крыльцом.
  
  Босх огляделся и понял, что это район парковок с флагами. Когда несколько десятилетий назад окрестности впервые были разделены на сети, объекты были разрезаны на большие куски, потому что они предназначались для коневодческих ранчо и небольших овощных ферм. Затем город разросся до окрестностей, и лошади и овощи были вытеснены. Участки были разделены: один участок впереди на улице и узкая подъездная дорожка, идущая вдоль него к участку в задней части - участку в форме флага.
  
  Это затрудняло наблюдение. Босх крался по длинной подъездной дорожке, наблюдая как за домом с передней стороны участка, так и за домом Макки с задней. Макки припарковал свой Camaro рядом с потрепанным пикапом Ford 150. Это означало, что у Макки мог быть сосед по комнате.
  
  Когда он подъехал ближе, Босх остановился, чтобы записать регистрационный номер на F150. Он заметил старую наклейку на бампере пикапа, гласившую, что ПОСЛЕДНИЙ АМЕРИКАНЕЦ, ПОКИДАЮЩИЙ Лос-Анджелес, ПОЖАЛУЙСТА, ЗАХВАТИТ С СОБОЙ ФЛАГ. Это был всего лишь еще один маленький мазок кисти к тому, что, по мнению Босха, было возникающей картиной.
  
  Босх как можно тише спустился по выложенной камнем дорожке, которая тянулась вдоль дома. Дом был построен на фундаменте высотой по колено, из-за чего окна располагались слишком высоко, чтобы он мог что-то видеть. Когда он добрался до задней части дома, он услышал голоса, а затем понял, что это телевизор, когда увидел волнообразное голубое свечение на шторах задней комнаты. Он начал пересекать задний двор, когда внезапно его телефон начал чирикать. Он быстро потянулся к ней и отключил звук. В то же время он быстро двинулся обратно по дорожке к подъездной дорожке. Затем он побежал по подъездной дорожке в сторону улицы. Он прислушался к любому звуку позади себя, но ничего не услышал. Когда он добрался до улицы, он оглянулся на дом, но не увидел ничего, что дало бы ему основание полагать, что писк его телефона был слышен внутри дома на фоне звуков телевизора.
  
  Босх знал, что был на волосок от гибели. Он запыхался. Он пошел обратно к своей машине, пытаясь собраться с силами и оправиться от едва не случившейся катастрофы. Как и в случае с плохо оформленным интервью с Дэниелом Котчофом, он знал, что у него появились признаки ржавчины. Он забыл отключить звук своего телефона перед тем, как проникнуть в дом. Это была ошибка, которая могла все испортить и, возможно, втянуть его в конфронтацию с объектом расследования. Три года назад, до того, как он оставил работу, этого бы никогда не случилось. Он начал думать о том, что Ирвинг сказал о том, что он был перечитанным, который разойдется по швам, который взорвется.
  
  В машине он проверил список вызывающих абонентов на своем телефоне и увидел, что звонок поступил от Киз Райдер. Он перезвонил ей.
  
  “Гарри, я проверил свой список звонков и увидел, что ты звонил мне некоторое время назад. У меня были выключены телефоны. Что случилось?”
  
  “Ничего особенного. Я проверял, чтобы узнать, как идут дела ”.
  
  “Что ж, это происходит. Я все структурировал, и большая часть текста написана. Я закончу завтра утром, а затем запущу его по каналам ”.
  
  “Хорошо”.
  
  “Да, я собираюсь закончить с этим вечером. А как насчет тебя? Ты нашел Роберта Верлорена?”
  
  “Пока нет. Но у меня есть для тебя адрес. Я последовал за Макки после того, как он ушел с работы. У него маленький дом у автострады в Вудленд-Хиллз. Там может быть телефонная линия, которую вы захотите добавить к отводу.”
  
  “Хорошо. Дай мне адрес. Это должно быть достаточно легко проверить. Но я не уверен, что хочу, чтобы вы следили за подозреваемым в одиночку. Это неразумно, Гарри.”
  
  “Мы должны были найти его адрес”.
  
  Он не собирался рассказывать ей о том, что чуть не промахнулся. Он дал ей адрес и подождал мгновение, пока она записывала его.
  
  “У меня есть и еще кое-что”, - сказал он. “Я сделал несколько звонков”.
  
  “Ты был занят всего один день, вернувшись на работу. Что у тебя есть?”
  
  Он рассказал о телефонных звонках, которые он сделал и получил после того, как она ушла из офиса. Райдер не задавал вопросов, а затем замолчал после того, как закончил.
  
  “Это вводит вас в курс дела”, - сказал Босх. “Что ты думаешь, Киз?”
  
  “Я думаю, что может сложиться картина, Гарри”.
  
  “Да, я думал о том же самом. Плюс, год, тысяча девятьсот восемьдесят восьмой. Я думаю, ты что-то в этом смыслил. Может быть, эти придурки пытались доказать свою правоту в восемьдесят восьмом. Проблема в том, что все это попало под дверь в PDU. Кто знает, где все это закончилось. Ирвинг, вероятно, выбросил это в мусоросжигатель для улик в ESB ”.
  
  “Не все это. Когда пришел новый шеф, он хотел получить полную оценку всего. Он хотел знать, где были похоронены тела. В любом случае, я не был вовлечен в это, но я знал об этом, и я слышал, что многие файлы PDU были сохранены после расформирования подразделения. Многое из этого Ирвинг поместил в специальные архивы ”.
  
  “Особые архивы? Что это, черт возьми, такое?”
  
  “Это просто означает ограниченный доступ. Вам нужно одобрение командования. Все это в подвале Паркер-Центра. В основном это внутренние расследования. Политические штучки. Опасная штука. Это дело Чатсворта, похоже, действительно не подходит, если только оно не было связано с чем-то другим ”.
  
  “Например, что?”
  
  “Например, кто-то в департаменте или кто-то в городе”.
  
  Последнее означало кого-то влиятельного в городской политике.
  
  “Не могли бы вы зайти туда и посмотреть, существуют ли еще какие-нибудь файлы по этому делу? Что насчет твоего приятеля на шестой? Может быть, он бы ...”
  
  “Я могу попробовать”.
  
  “Тогда попробуй”.
  
  “Первым делом. А как насчет тебя? Я думал, ты собирался найти Роберта Верлорена сегодня вечером, а теперь я слышу, что ты следил за нашим подозреваемым.”
  
  “Я спустился туда. Я не нашел его ”.
  
  Он продолжил рассказывать ей о своем предыдущем походе по Кварталу игрушек, опустив свою встречу с потенциальными грабителями. Тот инцидент и фиаско с телефоном за домом Макки не были вещами, которыми он хотел поделиться с ней.
  
  “Я вернусь туда завтра утром”, - сказал он в заключение.
  
  “Ладно, Гарри. Звучит как план. Я должен подготовить ордер к тому времени, как ты придешь. И я проверю файлы PDU.”
  
  Босх поколебался, но затем решил не скрывать от своего партнера никаких предупреждений или опасений. Он посмотрел через лобовое стекло на темную улицу. Он мог слышать шипение с близлежащей автострады.
  
  “Киз, будь осторожна”.
  
  “Что ты имеешь в виду, Гарри?”
  
  “Ты знаешь, что это значит, когда в деле есть высокая вероятность?”
  
  “Да, это значит, что в этом деле замешаны пальцы командного состава”.
  
  “Это верно”.
  
  “И что с того?”
  
  “Так что будь осторожен. В этой штуке Ирвинг повсюду. Это не так очевидно, но это есть ”.
  
  “Ты думаешь, его короткий визит к тебе в кофейню не был совпадением?”
  
  “Я не верю в совпадения. Не такие.”
  
  На некоторое время воцарилась тишина, прежде чем Райдер ответил.
  
  “Хорошо, Гарри, я буду следить за собой. Впрочем, не стоит сдерживаться, верно? Мы берем это на себя и позволяем фишкам падать. Все считаются или никто не считается, помнишь?”
  
  “Верно. Я помню. Увидимся завтра”.
  
  “Спокойной ночи, Гарри”.
  
  Она повесила трубку, а Босх долго сидел в машине, прежде чем повернуть ключ.
  
  
  19
  
  БОСХ ЗАВЕЛ ДВИГАТЕЛЬ, медленно развернулся на Мариано и поехал по подъездной дорожке, которая вела к дому Макки. Там, внизу, казалось, все было тихо. Он не видел огней за окнами.
  
  Он свернул на автостраду и поехал по ней на восток через долину, а затем вниз, к перевалу Кауэнга. По дороге он воспользовался своим мобильным телефоном, чтобы позвонить в центральную диспетчерскую и проверить номер пикапа "Форд", рядом с которым припарковался Макки. Он вернулся зарегистрированным на имя Уильяма Беркхарта, которому было тридцать семь лет и у которого было судимость, датируемая концом 1980-х, но больше ничего за пятнадцать лет. Диспетчер дал Босху номера уголовного кодекса Калифорнии для его арестов, потому что именно так они были занесены в компьютер.
  
  Босх сразу распознал обвинения в нападении при отягчающих обстоятельствах и получении кражи имущества. Но в 1988 году было одно обвинение с кодом, который он не распознал.
  
  “У кого-нибудь есть кодовая книга, которая может сказать мне, что это такое?” спросил он, надеясь, что все было достаточно тихо, чтобы диспетчер просто сделала это сама. Он знал, что копии уголовного кодекса всегда были в диспетчерском центре, потому что офицеры часто звонили, чтобы получить надлежащие ссылки, когда они были на местах.
  
  “Держись”.
  
  Он ждал. Тем временем он свернул с улицы Бархэм и повел Вудро Вильсона в горы, к своему дому.
  
  “Детектив?”
  
  “Все еще здесь”.
  
  “Это было преступление на почве ненависти”.
  
  “Ладно. Спасибо, что посмотрели это ”.
  
  “Нет проблем”.
  
  Босх заехал под навес и заглушил двигатель. Сосед Макки по комнате или домовладелец был обвинен в преступлении на почве ненависти в 1988 году - в том же году, что и убийство Ребекки Верлорен. Уильям Беркхарт, вероятно, был тем самым Билли Беркхартом, которого Сэм Вайс опознал как соседа и одного из своих мучителей. Босх не знал, как все это сочетается, но он знал, что это часть одной картины. Теперь он пожалел, что не забрал домой досье Департамента исправительных учреждений на Макки. Он чувствовал себя слишком уставшим, чтобы проделать весь путь обратно в центр города, чтобы забрать это. Он решил, что оставит это на ночь и прочтет от корки до корки, когда вернется в офис на следующий день. Он также получит файл об аресте Уильяма Беркхарта за преступление на почве ненависти.
  
  В доме было тихо, когда он вошел внутрь. Он схватил телефон и пиво из коробки и направился на террасу, чтобы проверить, как там город. По дороге он включил проигрыватель компакт-дисков. В аппарате уже был диск, и вскоре он услышал голос Боза Скаггса из внешних динамиков. Он пел “Все, что мы знаем”.
  
  Песня соперничала с приглушенным звуком автострады внизу. Босх выглянул и увидел, что небо не прорезают прожекторы Universal Studios. Для этого было слишком поздно. Тем не менее, вид был завораживающим, каким он мог быть только ночью. Город мерцал там, как миллион снов, не все из которых были хорошими.
  
  Босх подумал о том, чтобы перезвонить Киз Райдер и рассказать ей о связи с Уильямом Беркхартом, но решил подождать до утра. Он смотрел на город и чувствовал удовлетворение от действий и достижений дня, но он также был не в духе. Это сделал с тобой Высокий джинго.
  
  Человек с ножом был недалек от истины, назвав его миссионером. Он почти угадал. Босх знал, что у него есть миссия в жизни, и теперь, спустя три года, он снова был в ударе. Но он не мог заставить себя поверить, что все было хорошо. Он чувствовал, что там, за мерцающими огнями и снами, было что-то, чего он не мог видеть. Это ждало его.
  
  Он нажал на кнопку телефона и услышал непрерывный гудок. Это означало, что у него не было сообщений. Он все равно набрал номер для поиска и воспроизвел сообщение, которое он сохранил за неделю до этого. Это был тоненький голосок его дочери, оставленный в ту ночь, когда они с матерью отправились путешествовать далеко от него.
  
  “Привет, папочка”, - сказала она. “Спокойной ночи, папочка”.
  
  Это было все, что она сказала, но этого было достаточно. Босх сохранил сообщение до следующего раза, когда оно ему понадобится, а затем отключил линию.
  
  
  Часть вторая. ХАЙ ДЖИНГО
  
  
  
  20
  
  В 7: 50 утра СЛЕДУЮЩЕГО ДНЯ Bosch снова заработал на никеле. Он наблюдал за очередью за едой в Metro Shelter и положил глаз на Роберта Верлорена на кухне за паровыми столами. Босху повезло. Ранним утром было почти так, как если бы среди бездомных произошла пересменка. Люди, которые патрулировали улицу в темноте, отсыпались после ночных неудач. Их сменила первая смена бездомных, людей, которые были достаточно умны, чтобы прятаться от улицы ночью. Намерение Bosch состояло в том, чтобы снова начать с крупных центров и двигаться оттуда. Но когда он снова припарковался в Японском квартале, направляясь в зону для бездомных, он начал показывать фотографию Верлорена самым здравомыслящим из встреченных им уличных людей и почти сразу начал получать отклики. День, когда люди узнали Верлорена. Некоторые говорили, что видели мужчину на фотографии где-то поблизости, но теперь он был намного старше. В конце концов Босх наткнулся на одного мужчину, который как ни в чем не бывало сказал: “Да, это шеф”, - и указал Босху на укрытие в метро.
  
  Метро было одним из небольших убежищ-спутников, которые были сгруппированы вокруг Армии спасения и Миссии Лос-Анджелеса и спроектированы для того, чтобы справляться с наплывом уличных людей, особенно в зимние месяцы, когда более теплая погода в Лос-Анджелесе привлекала миграцию из более холодных северных районов. У этих небольших центров не было средств для предоставления трех квадратов в день, и по соглашению они специализировались на одной услуге. В Metro Shelter служба представляла собой завтрак, который начинался ежедневно в 7 утра. К тому времени, когда Босх добрался туда, очередь из шатающихся, растрепанных мужчин и женщин уже тянулась к выходу из центра питания, а длинные ряды столов для пикника внутри были заполнены до отказа. На улицах ходили слухи, что в метро самый лучший завтрак на Никеле.
  
  Босх пробил себе путь через дверь и очень быстро заметил Верлорена на кухне за сервировочными столами. Не было похоже, что Верлорен выполнял какую-то конкретную работу. Вместо этого он, казалось, проверял подготовку нескольких вещей. Казалось, что он был главным. Он был аккуратно одет в белую двубортную кухонную рубашку поверх темных брюк, безупречно белый фартук ниже колен и высокий белый поварской колпак.
  
  Завтрак состоял из омлета с красным и зеленым перцем, картофельных оладий, овсянки и дисковых сосисок. Это выглядело и пахло вкусно для Босха, который ушел из дома, ничего не съев, потому что хотел двигаться дальше. Справа от линии раздачи была кофейня с двумя большими урнами для самостоятельного приготовления. На полках стояли чашки из толстого фарфора, которые со временем потрескались и пожелтели. Босх взял чашку, налил в нее обжигающего черного кофе, сделал глоток и стал ждать. Когда Верлорен направился к сервировочному столику, придерживая подолом фартука горячую и тяжелую сковороду с яичницей, Босх сделал свой ход.
  
  “Привет, шеф”, - позвал он, перекрывая стук сервировочных ложек и голоса.
  
  Верлорен оглянулся, и Босх увидел, как он сразу определил, что Босх не был “клиентом”. Как и предыдущей ночью, Босх был одет неофициально, но он подумал, что Верлорен мог бы даже догадаться, что он полицейский. Он отошел от сервировочного столика и приблизился. Но он не прошел весь путь. Казалось, что на полу была невидимая линия, которая разграничивала кухню и столовую. Верлорен не пересекал его. Он стоял там, используя свой фартук, чтобы держать почти пустую сервировочную сковороду, которую он взял с парового стола.
  
  “Могу я вам помочь?” - спросил он.
  
  “Да, у тебя есть минутка?" Я хотел бы поговорить с тобой ”.
  
  “Нет, у меня нет ни минуты. Я в середине завтрака.”
  
  “Это касается твоей дочери”.
  
  Босх заметил легкое колебание в глазах Верлорена. Они упали на секунду, а затем поднялись снова.
  
  “Вы из полиции?”
  
  Босх кивнул.
  
  “Могу я просто пережить эту спешку? Сейчас мы убираем последние подносы ”.
  
  “Нет проблем”.
  
  “Ты хочешь есть? Ты выглядишь так, словно проголодался ”.
  
  “Э-э...”
  
  Босх обвел взглядом зал, уставленный столиками. Он не знал, где ему сесть. Он знал, что в такого рода столовых для приема пищи действуют те же негласные правила, что и в тюрьмах. Добавьте к этому высокую степень психических заболеваний среди бездомных, и вы, возможно, перейдете какую-то черту, просто выбрав место.
  
  “Возвращайся со мной”, - сказал Верлорен. “У нас есть столик в задней части”.
  
  Босх снова повернулся к Верлорену, но повар, готовивший завтрак, уже направлялся обратно на кухню. Босх последовал за ними, и его провели через зоны приготовления в заднюю комнату, где стоял пустой стол из нержавеющей стали с полной пепельницей.
  
  “Присаживайся”.
  
  Верлорен убрал пепельницу и спрятал ее за спину. Не было похоже, что он это скрывал. Как будто он был официантом или метрдотелем и хотел, чтобы его столик идеально подходил для клиента. Босх поблагодарил его и сел.
  
  “Я сейчас вернусь”.
  
  Казалось, что меньше чем через минуту Верлорен принес тарелку, полную всего того, что Босх видел на сервировочном столике. Когда он ставил столовое серебро, Босх заметил, как дрожат его руки.
  
  “Спасибо, но я просто подумал, будет ли этого достаточно? Ты знаешь, для людей, проходящих через это?”
  
  “Сегодня мы никому не отказываем. Не до тех пор, пока они не придут вовремя. Как тебе кофе?”
  
  “Все в порядке, спасибо. Знаешь, не то чтобы я не хотел сидеть там с ними. Я просто не знал, куда сесть ”.
  
  “Я понимаю. Тебе не нужно ничего объяснять. Позвольте мне достать эти подносы, и тогда мы сможем поговорить. Есть ли арест?”
  
  Босх посмотрел на него. В глазах Верлорена была надежда, возможно, даже мольба.
  
  “Пока нет”, - сказал Босх. “Но мы приближаемся к чему-то”.
  
  “Я вернусь, как только смогу. Ешь. Я называю это омлетом по-Малибу ”.
  
  Босх опустил взгляд в свою тарелку. Верлорен вернулся на кухню.
  
  Яйца были вкусными. Как и весь завтрак в целом. Никаких тостов, но это было бы слишком большой просьбой. Зона отдыха, где он сидел, находилась между зоной приготовления пищи на кухне и большой комнатой, где двое мужчин загружали промышленную посудомоечную машину. Это было громко, шум с обеих сторон рикошетил от серых кафельных стен. Там были двойные двери, ведущие в глухой переулок. Одна дверца была открыта, и внутрь поступал прохладный воздух, который отводил пар от посудомоечной машины и тепло из кухни.
  
  После того, как Босх вымыл свою тарелку и запил ее остатками кофе, он встал и вышел в переулок, чтобы позвонить по телефону вдали от всего этого шума. Он сразу увидел, что переулок был лагерем. Задние стены миссий с одной стороны и складов игрушек с другой были почти вплотную заставлены лачугами из картона и брезента. Было тихо. Вероятно, это были самодельные убежища ночного народа. Дело было не в том, что для них не было места в общежитиях миссии. Дело было в том, что к этим кроватям прилагались основные правила , а люди в переулке не хотели соблюдать такие правила.
  
  Он набрал номер мобильного телефона Киз Райдер, и она сразу же ответила. Она уже была в комнате 503 и только что закончила распространять приложение для прослушки. Босх заговорил тихим голосом.
  
  “Я нашел отца”.
  
  “Отличная работа, Гарри. У тебя все еще есть это. Что он сказал? Узнал ли он Макки?”
  
  “Я с ним еще не разговаривал”.
  
  Он объяснил ситуацию и спросил, есть ли что-нибудь новое с ее стороны.
  
  “Ордер на столе капитана. Абель собирается подтолкнуть его к этому, если мы не получим ответа к десяти, и тогда это пойдет по цепочке ”.
  
  “Как рано ты пришел?”
  
  “Рано. Я хотел покончить с этим ”.
  
  “У тебя когда-нибудь была возможность прочитать дневник девушки прошлой ночью?”
  
  “Да, я прочитал это в постели. Это не сильно помогает. Это конфиденциальная информация средней школы. Неразделенная любовь, еженедельные влюбленности, что-то в этомроде. MTL упоминается, но нет ключа к идентификации. Возможно, он даже вымышленная фигура, учитывая то, как она пишет о том, какой он особенный. Я думаю, Гарсия был прав, когда вернул это маме. Это нам не поможет ”.
  
  “Упоминается ли MTL в книге как он?”
  
  “Хм, Гарри, это умно. Я не заметил. Он у меня здесь, и я проверю. Ты знаешь что-то, чего не знаю я?”
  
  “Нет, просто раскрываю все основания. Что насчет Дэнни Котчофа? Он там, внутри?”
  
  “В самом начале. Его упоминают по имени. Затем он уходит, и таинственный MTL занимает его место ”.
  
  “Мистер Икс...”
  
  “Слушай, я поднимаюсь до шести через несколько минут. Я собираюсь посмотреть, как получить доступ к тем старым файлам, о которых мы говорили ”.
  
  Босх заметил, что она не упомянула, что это были файлы PDU. Он задавался вопросом, был ли Пратт или кто-то еще поблизости, и она принимала меры предосторожности, чтобы ее не подслушали.
  
  “Здесь кто-нибудь есть, Киз?”
  
  “Это верно”.
  
  “Примите все меры предосторожности, верно?”
  
  “Ты понял это”.
  
  “Хорошо. Удачи. Кстати, ты нашел телефон Мариано?”
  
  “Да”, - сказала она. “Есть один телефон, и он записан на имя Уильяма Беркхарта. Должно быть, сосед по комнате. Этот парень всего на несколько лет старше Макки, и в его послужном списке есть преступление на почве ненависти. За последние годы ничего, кроме преступлений на почве ненависти, не было в восемьдесят восьмом.”
  
  “И знаешь что, ” сказал Босх, “ он также был соседом Сэма Вайса. Должно быть, я упустил это из виду прошлой ночью, когда мы разговаривали ”.
  
  “Поступает слишком много информации”.
  
  “Да. Ты знаешь, я тут кое о чем задумался. Почему телефон Макки не попал на автоответчик?”
  
  “В этом я тебя опережаю. Я проверил номер, и он не его. Мероприятие проводится от имени Белинды Мессье. Ее адрес находится на Мельбе, также в Вудленд-Хиллз. Ее досье чистое, за исключением некоторых дорожных происшествий. Может быть, она его девушка.”
  
  “Может быть”.
  
  “Когда у меня будет время, я попытаюсь разыскать ее. Я что-то чувствую здесь, Гарри. Все складывается воедино. Все эти восемьдесят восемь вещей. Я пытался достать досье на преступление на почве ненависти, но ...”
  
  “Общественные беспорядки?”
  
  “Именно. И именно поэтому я поднимаюсь до шести ”.
  
  “Ладно, что-нибудь еще?”
  
  “Первым делом я связался с ESB. Они все еще не нашли коробку с уликами. У нас все еще нет пистолета. Теперь я задаюсь вопросом, было ли это неуместно, или это было украдено ”.
  
  “Да”, - сказал Босх, думая о том же. Если бы это дело попало в департамент, улики могли быть намеренно и безвозвратно утеряны.
  
  “Хорошо”, - сказал Босх. “Прежде чем я дам это интервью, давайте на минутку вернемся к The journal. Есть ли в этом что-нибудь о беременности?”
  
  “Нет, она не писала об этом. Записи датированы, и она прекратила писать в книге в конце апреля. Может быть, это было, когда она узнала. Я думаю, возможно, она перестала писать в нем на случай, если ее родители тайно читали его ”.
  
  “Она упоминала какие-нибудь тусовки? Ты знаешь, места, куда она могла бы пойти?”
  
  “Она действительно упоминает много фильмов”, - сказал Райдер. “Не то, с кем она ходила, а просто то, что она смотрела конкретные фильмы и что она о них думала. О чем ты думаешь, обнаружение цели?”
  
  Им нужно было знать, где пути Макки и Ребекки Верлорен могли пересечься. Это была дыра в деле, независимо от мотивации. Где Макки вступил в контакт с Верлореном, чтобы нацелиться на нее?
  
  “Кинотеатры”, - сказал он. “Это могло быть там, где они пересеклись”.
  
  “Именно. И я думаю, что все кинотеатры там, в Долине, находятся в торговых центрах. Это делает зону пересечения еще шире ”.
  
  “Это то, о чем стоит подумать”.
  
  Босх сказал, что зайдет в офис после разговора с Робертом Верлореном, и они повесили трубки. Босх вернулся в комнату отдыха, и шум из комнаты для мытья посуды показался ему громче. Подача еды почти закончилась, и посудомоечные машины начали стучать. Босх снова сел за стол и заметил, что кто-то убрал его пустую тарелку. Он попытался подумать о разговоре с Райдер. Он знал, что торговый центр был бы огромным перекрестком, местом, где было бы легко увидеть, как кто-то вроде Макки пересекается с кем-то вроде Ребекки Верлорен. Он задавался вопросом, могло ли все преступление свестись к случайной встрече - Макки увидел девушку с очевидным смешением рас в лице, волосах и глазах. Могло ли это разозлить его до такой степени, что он последовал за ней домой, а позже вернулся один или с другими, чтобы похитить и убить ее?
  
  Это казалось рискованным, но большинство теорий начинались как рискованные. Он подумал о первоначальном расследовании и возможности того, что оно было испорчено изнутри департамента. В деле об убийстве не было ничего, что указывало бы на расовый аспект. Но в 1988 году департамент сделал бы все возможное, чтобы не подыгрывать этому. У департамента и города была слепая зона. Инфекция расовой вражды разрасталась под поверхностью в 1988 году, но департамент и город смотрели сквозь пальцы. Кожа над кровоточащей раной, наконец, лопнула несколько лет спустя, и город был разорван на части тремя днями беспорядков, худшими в стране за четверть века. Босху пришлось принять во внимание, что расследование убийства Ребекки Верлорен, возможно, было приостановлено из уважения к тому, что болезнь скрывалась под поверхностью.
  
  “Ты готов?”
  
  Босх поднял глаза и увидел Роберта Верлорена, стоящего над ним. Его лицо вспотело от напряжения. Теперь он держал в руке поварской колпак. В его руке все еще чувствовалась легкая дрожь.
  
  “Да, конечно. Не хочешь присесть?”
  
  Верлорен занял место напротив Босха.
  
  “Это всегда так?” - Спросил Босх. “Так многолюдно?”
  
  “Каждое утро. Сегодня мы подали сто шестьдесят две тарелки. Многие люди рассчитывают на нас. Нет, подожди, пусть будет сто шестьдесят три тарелки. Я забыл о тебе. Как это было?”
  
  “Это было чертовски хорошо. Спасибо, мне нужно было топливо ”.
  
  “Моя специальность”.
  
  “Немного отличается от готовки для Джонни Карсона и съемочной группы в Малибу, да?”
  
  “Да, но я не скучаю по этому. Вовсе нет. Просто остановка на пути к поиску места, которому я принадлежу. Но сейчас я здесь, благодаря Господу Иисусу, и это то, где я хочу быть ”.
  
  Босх кивнул. Намеренно или нет, Верлорен сообщал Босху, что его новая жизнь была достигнута благодаря вмешательству веры. Босх часто обнаруживал, что те, кто говорил об этом больше всего, имели самое слабое представление об этом.
  
  “Как ты нашел меня?” - Спросил Верлорен.
  
  “Мой партнер и я вчера разговаривали с вашей женой, и она сказала нам, что в последний раз, когда она что-либо слышала о вас, вы были здесь. Я начал поиски прошлой ночью ”.
  
  “На твоем месте я бы не ходил по этим улицам ночью”.
  
  В его голосе слышались легкие карибские нотки. Но это было что-то, что, казалось, со временем отступило.
  
  “Я думал, что найду тебя стоящим в очереди, а не кормящим очередь”.
  
  “Ну, не так давно я был в очереди. Я должен был стоять там, чтобы оставаться там, где я есть сегодня ”.
  
  Босх снова кивнул. Он уже слышал эти мантры "раз в день" раньше.
  
  “Как долго ты был трезв?”
  
  Верлорен улыбнулся.
  
  “На этот раз? Чуть больше трех лет.”
  
  “Послушай, я не хочу заставлять тебя заново переживать травму семнадцатилетней давности, но мы возобновили дело”.
  
  “Все в порядке, детектив. Я снова открываю дело каждую ночь, когда закрываю глаза, и каждое утро, когда я молюсь Иисусу ”.
  
  Босх снова кивнул.
  
  “Ты хочешь сделать это здесь, или прогуляться, или пойти в Паркер-Центр, где мы сможем посидеть в тихой комнате?”
  
  “Вот это хорошо. Мне здесь комфортно”.
  
  “Хорошо, тогда позволь мне немного рассказать тебе о том, что происходит. Я работаю в отделе открытых и нераскрытых дел. В настоящее время мы снова расследуем убийство вашей дочери, потому что у нас есть кое-какая новая информация ”.
  
  “Какая информация?”
  
  Bosch решил применить к нему другой подход. Там, где он утаил информацию от матери, он решил передать все это отцу.
  
  “У нас есть совпадение между кровью, найденной на оружии, использованном при совершении преступления, и кровью человека, который, мы почти уверены, жил там, в Чатсуорте, во время убийства. Это совпадение ДНК. Ты знаешь, что это такое?”
  
  Верлорен кивнул.
  
  “Я знаю. Как в О.Дж.”
  
  “Этот надежный. Это не значит, что он тот, кто убил Ребекку, но это означает, что он был близок к преступлению, и это делает нас ближе ”.
  
  “Кто это?”
  
  “Я вернусь к этому через минуту. Но сначала, мистер Верлорен, я хочу задать вам несколько вопросов, касающихся вас самих и дела.”
  
  “А как же я?”
  
  Босх почувствовал, как нарастает напряжение. Кожа вокруг глаз Верлорена стала плотнее. Он понял, что мог быть неосторожен с этим человеком, ошибочно приняв его положение на кухне за признак здоровья и забыв предупреждение Райдера о бездомных.
  
  “Что ж, - сказал он, - я хотел бы немного узнать о том, что случилось с тобой за годы, прошедшие с тех пор, как забрали Ребекку”.
  
  “Какое это имеет отношение к чему-либо?”
  
  “Может быть, ничего, но я хочу знать”.
  
  “Со мной случилось то, что я споткнулся и упал в черную дыру. Мне потребовалось много времени, чтобы увидеть свет и мой выход. У тебя есть дети?”
  
  “Один. Девушка.”
  
  “Тогда ты понимаешь, что я имею в виду. Ты теряешь ребенка так же, как я потерял свою девушку, и это все, мой друг. Все кончено. Ты как пустая бутылка, выброшенная в окно. Машина продолжает ехать, но ты лежишь на обочине, сломанный ”.
  
  Босх кивнул. Он действительно знал это. Он прожил жизнь, полную вопиющей уязвимости, зная, что то, что может произойти в далеком городе, может заставить его жить или умереть, или упасть в ту же черную дыру, что и Верлорен.
  
  “После смерти вашей дочери вы потеряли ресторан?”
  
  “Это верно. Это было лучшее, что могло случиться. Мне нужно было, чтобы это произошло, чтобы я узнал, кем я был на самом деле. И проложить свой путь сюда ”.
  
  Босх знал, что такая эмоциональная защита хрупка. Следуя логике Верлорена, можно сказать, что смерть его дочери была лучшим, что могло произойти, потому что это привело к потере ресторана, который положил начало всем замечательным личным открытиям, которые он сделал. Это была чушь собачья, и оба мужчины за столом знали это; один просто не мог в этом признаться.
  
  “Мистер Верлорен, поговорите со мной”, - попросил Босх. “Оставьте все уроки самопомощи для своих собраний и оборванных людей в очереди. Расскажи мне, как ты споткнулся. Расскажи мне, как ты провалился в ту черную дыру.”
  
  “Я только что сделал”.
  
  “Не все, кто теряет ребенка, попадают так далеко в пропасть. Вы не единственный, с кем это случилось, мистер Верлорен. Некоторые люди попадают на телевидение, некоторые баллотируются в Конгресс. Что с тобой случилось? Почему ты другой? И не говори мне, что это потому, что ты больше любил своего ребенка. Мы все любим наших детей ”.
  
  Верлорен на мгновение замолчал. Он плотно сжал губы, сочиняя. Босх мог сказать, что разозлил его. Но это было нормально. Ему нужно было подтолкнуть события.
  
  “Хорошо”, - наконец сказал Верлорен. “Все в порядке”.
  
  Но это было все. Босх мог видеть, как двигаются мышцы его челюсти. Боль последних семнадцати лет отразилась на его лице. Босх мог читать это как меню. Закуски, первые блюда, десерты. Разочарование, гнев, невосполнимая потеря.
  
  “Что в порядке, мистер Верлорен?”
  
  Верлорен кивнул. Он убрал последнюю баррикаду.
  
  “Я мог бы обвинить вас, люди, но я должен винить себя. Я бросил свою дочь после смерти, детектив. И тогда единственным местом, где я мог спрятаться от предательства, была бутылка. Бутылка открывает черную дыру. Ты понимаешь?”
  
  Босх кивнул.
  
  “Я пытаюсь. Скажите мне, что вы имеете в виду, обвиняя вас, люди.Ты имеешь в виду копов? Ты имеешь в виду белых людей?”
  
  “Я имею в виду все это”.
  
  Верлорен повернулся на своем стуле так, что его спина уперлась в кафельную стену рядом со столом. Он посмотрел в сторону двери, ведущей в переулок. Он не смотрел на Босха. Босх хотел зрительного контакта, но он был готов пустить все на самотек, пока Верлорен продолжал говорить.
  
  “Тогда давайте начнем с копов”, - сказал Босх. “Почему ты винишь копов? Что сделали копы?”
  
  “Вы ожидаете, что я расскажу вам о том, что сделали вы, люди?”
  
  Босх тщательно подумал, прежде чем ответить. Он чувствовал, что это был решающий момент интервью, и он чувствовал, что этот человек должен был отказаться от чего-то важного.
  
  “Мы начнем с того факта, что вы любили свою дочь, верно?” - Сказал Босх.
  
  “Конечно”.
  
  “Что ж, мистер Верлорен, то, что с ней случилось, никогда не должно было случиться. Я ничего не могу с этим поделать. Но я могу попытаться говорить за нее. Вот почему я здесь. То, что сделали копы семнадцать лет назад, - это не то, что я собираюсь делать. Большинство из них все равно уже мертвы. Если ты все еще любишь свою дочь, если тебе дороги воспоминания о ней, тогда ты расскажешь мне эту историю. Ты поможешь мне говорить за нее. Это твой единственный способ загладить то, что ты сделал тогда ”.
  
  Верлорен начал кивать на середине мольбы Босха. Босх знал, что поймал его, что он раскроется. Это было об искуплении. Не имело значения, сколько лет прошло. Искупление всегда было медным кольцом.
  
  Одинокая слеза скатилась по левой щеке Верлорена, почти незаметная на фоне темной кожи. Мужчина в грязной кухонной белой форме вошел в зону перерыва с планшетом в руке, но Босх быстро отослал его от Верлорена. Босх ждал, и наконец Верлорен заговорил.
  
  “Я предпочел себя ей и в конце концов все равно потерял себя”, - сказал он.
  
  “Как это произошло?”
  
  Верлорен прикрыл рот рукой, как будто пытаясь уберечь секреты от разглашения. Наконец он опустил это и заговорил.
  
  “Однажды я прочитал в газете, что моя дочь была убита из пистолета, который был взят при ограблении. Грин и Гарсия, они не сказали мне этого. Итак, я спросил детектива Грина об этом, и он сказал мне, что пистолет был у человека с пистолетом, потому что он боялся. Он был евреем, и в его адрес поступали угрозы. Я думал...”
  
  На этом он остановился, и Босху пришлось его подтолкнуть.
  
  “Вы подумали, что, возможно, Ребекка стала мишенью из-за ее смешанной расы? Потому что ее отец был чернокожим?”
  
  Верлорен кивнул.
  
  “Я подумал, да, потому что время от времени появлялись комментарии или что-то в этомроде. Не все видели в ней красоту. Не так, как мы делали. Я хотел жить на Вестсайде, но Мюриэл, она была оттуда. Для нее это был дом ”.
  
  “Что тебе сказал Грин?”
  
  “Он сказал мне, нет, что этого там не было. Они рассмотрели это, и это было невозможно. Это было не ... это не казалось мне правильным. Мне показалось, что они игнорировали это. Я продолжал звонить и спрашивать. Я настаивал на этом. Наконец, я пошел к посетителю, который был у меня в ресторане, который был членом полицейской комиссии. Я рассказал ему об этом, и он сказал, что проверит это для меня ”.
  
  Верлорен кивнул, больше самому себе, чем Босху. Он укреплял свою веру в свои действия как отец, добивающийся справедливости для своей дочери.
  
  “И что произошло потом?” Босх подсказал.
  
  “Затем ко мне пришли двое полицейских”.
  
  “Не Грин и Гарсия?”
  
  “Нет, не они. Другая полиция. Они пришли в мой ресторан ”.
  
  “Как их звали?”
  
  Верлорен покачал головой.
  
  “Они никогда не называли мне своих имен. Они только что показали мне свои значки. Я думаю, они были детективами. Они сказали мне, что я был неправ насчет того, о чем я давил на Грина. Они сказали мне прекратить это, потому что я просто помешивал в кастрюле. Так они это называли - помешивать кастрюлю. Как будто это было обо мне, а не о моей дочери ”.
  
  Он сильно покачал головой, гнев все еще был острым после всех лет. Босх задал очевидный вопрос, очевидный потому, что он хорошо знал, как тогда работала полиция Лос-Анджелеса.
  
  “Они угрожали тебе?”
  
  Верлорен фыркнул.
  
  “Да, они угрожали мне”, - тихо сказал он. “Они сказали мне, что знали, что моя дочь была беременна, но не смогли найти клинику, в которую она обратилась, чтобы об этом позаботились. Итак, не было ткани, которую они могли бы использовать для идентификации отца. Невозможно определить, кто это был, а кто нет. Они сказали, что все, что им потребуется, это задать несколько вопросов обо мне и о ней, как с моим клиентом в полицейской комиссии, и начнут распространяться слухи. Они задали всего несколько вопросов в нужных местах, и довольно скоро люди подумали бы, что это я ”.
  
  Босх не перебивал. Он почувствовал, как его собственный гнев сжимает его горло.
  
  “Они сказали, что мне было бы трудно сохранить свой бизнес, если бы все думали, что я… Я сделал это со своей дочерью ...”
  
  Теперь еще больше слез потекло по его темному лицу. Он ничего не сделал, чтобы остановить их поток.
  
  “И поэтому я сделал то, что они хотели. Я отступил и уронил его. Перестал помешивать в кастрюле. Я сказал себе, что это не имеет значения; это не вернет Бекки к нам. Так что я больше никогда не звонил детективу Грин ... И они так и не раскрыли дело. Через некоторое время я начал пить, чтобы забыть, что я потерял и что я сделал, что я поставил себя, свою гордость, свою репутацию и свой бизнес выше своей дочери. И довольно скоро, прежде чем вы это осознали, я пришел к той черной дыре, о которой я вам рассказывал. Я упал и все еще выбираюсь ”.
  
  Через мгновение он повернулся и посмотрел на Босха.
  
  “Как тебе такая история, детектив?”
  
  “Мне жаль, мистер Верлорен. Мне жаль, что так получилось. Все это.”
  
  “Это та история, которую вы хотели услышать, детектив?”
  
  “Я просто хотел знать правду. Хотите верьте, хотите нет, но это поможет мне. Это поможет мне говорить за нее. Можете ли вы описать этих двух мужчин, которые приходили к вам?”
  
  Верлорен покачал головой.
  
  “Прошло много времени. Я, вероятно, не узнал бы их, если бы они стояли передо мной. Я просто помню, что они оба были белыми мужчинами. Об одном из них я всегда думал как о мистере Чистоплотности, потому что его голова была выбрита, и он стоял, скрестив руки, как парень на бутылке ”.
  
  Босх кивнул и почувствовал, как гнев отдается в мышцах его плеч. Он знал, кто такой мистер Чистота.
  
  “Как много из всего этого знала ваша жена?” - спросил он спокойным тоном.
  
  Верлорен покачал головой.
  
  “Мюриэл ничего не знала об этом. Я скрывал это от нее. Мне нужно было нести воду ”.
  
  Верлорен вытер щеки и, казалось, заслужил некоторое облегчение от того, что наконец рассказал историю.
  
  Босх полез в задний карман и достал старую фотографию Роланда Макки. Он положил его на стол перед Верлореном.
  
  “Ты узнаешь этого парня?”
  
  Верлорен долго смотрел, прежде чем отрицательно покачать головой.
  
  “Должен ли я? Кто он такой?”
  
  “Его зовут Роланд Макки. В восемьдесят восьмом он был на пару лет старше вашей дочери. Он не ходил в школу в Хиллсайде, но жил в Чатсуорте.”
  
  Босх подождал ответа, но ничего не получил. Верлорен просто уставился на фотографию на столе.
  
  “Это снимок с фотографии. Что он сделал?”
  
  “Украл машину. Но у него есть послужной список, связанный с экстремистами "белой силы". В тюрьме и за ее пределами. Это название тебе о чем-нибудь говорит?”
  
  “Нет. Должно ли это быть?”
  
  “Я не знаю. Я просто спрашиваю. Можете ли вы вспомнить, упоминала ли ваша дочь когда-нибудь его имя или, может быть, кого-то по имени Ро?”
  
  Верлорен покачал головой.
  
  “Что мы пытаемся сделать, так это выяснить, могли ли они где-нибудь пересечься. Долина - большое место. Они могли бы ...”
  
  “В какую школу он ходил?”
  
  “Он учился в средней школе Чатсуорта, но так и не закончил. Он получил аттестат зрелости.”
  
  “Ребекка ходила в Чатсвортскую среднюю школу на курсы вождения летом перед тем, как ее забрали”.
  
  “Ты имеешь в виду восемьдесят седьмой?”
  
  Верлорен кивнул.
  
  “Я проверю это”.
  
  Но Босх не думал, что это хорошая зацепка. Макки бросил учебу до лета 1987 года и не возвращался за дипломом об общем образовании до 1988 года. Тем не менее, на это стоило внимательно посмотреть.
  
  “А как насчет фильмов? Любила ли она ходить в кино и торговый центр?”
  
  Верлорен пожал плечами.
  
  “Она была шестнадцатилетней девушкой. Конечно, ей нравились фильмы. У большинства ее друзей были машины. Как только им исполнилось шестнадцать и они стали мобильными, они были повсюду. Моя жена назвала это тремя Ms-фильмами, торговыми центрами и Мадонной ”.
  
  “Какие торговые центры? В каких кинотеатрах?”
  
  “Они пошли в торговый центр Northridge, потому что это было близко, вы знаете. Им также нравилось ходить в драйв-ин на Виннетке. Таким образом, они могли сидеть в машине и разговаривать во время фильма. У одной из девушек был автомобиль с откидным верхом, и им нравилось ездить в нем ”.
  
  Bosch сосредоточился на въезде. Он забыл об этом, когда говорил о кинотеатрах с Райдером ранее. Но Роланда Макки однажды арестовали за кражу со взломом в том же самом автосалоне на Виннетке. Это сделало его ключевой возможностью в качестве точки пересечения.
  
  “Как часто Ребекка и ее друзья ходили в "драйв-ин”?"
  
  “Я думаю, им нравилось ходить туда пятничными вечерами, когда только что вышли новые фильмы”.
  
  “Они встречались там с мальчиками?”
  
  “Я бы предположил, что да. Видишь ли, это все просто предположение. Не было ничего плохого или противоестественного в том, что наша дочь ходила в кино со своими друзьями, встречалась с парнями и все такое. Только после того, как случается наихудший сценарий, люди спрашивают: ‘Почему вы не знаете, с кем она была?’ Мы думали, что все было в порядке. Мы отправили ее в лучшую школу, которую смогли найти. Ее друзья были из хороших семей. Мы не могли наблюдать за ней каждую минуту дня. Пятничными вечерами - черт возьми, большинством вечеров - я допоздна работал в ресторане.”
  
  “Я понимаю. Я не сужу вас как родителя, мистер Верлорен. Я не вижу в этом ничего плохого, хорошо? Я просто тащу сеть. Я собираю как можно больше информации, потому что никогда не знаешь, что может стать важным ”.
  
  “Да, ну, эта сеть зацепилась и порвалась о камни давным-давно”.
  
  “Может быть, и нет”.
  
  “Значит, ты думаешь, что этот парень Макки - тот самый?”
  
  “Он как-то связан, это все, что мы знаем наверняка. Достаточно скоро мы узнаем больше. Я обещаю тебе это ”.
  
  Верлорен повернулся и впервые за время интервью посмотрел Босху прямо в глаза.
  
  “Когда вы дойдете до этого момента, вы будете говорить за нее, не так ли, детектив?”
  
  Босх медленно кивнул. Он думал, что знает, о чем спрашивает Верлорен.
  
  “Да, сэр, я так и сделаю”.
  
  
  
  21
  
  КИЗ РАЙДЕР СИДЕЛА за своим столом, скрестив руки на груди, как будто все утро ждала Босха. У нее было мрачное выражение лица, и Босх понял, что что-то случилось.
  
  “Ты получил файл PDU?” - спросил он.
  
  “Я должен взглянуть на это. Мне не разрешили взять это ”.
  
  Босх кивнул. Он скользнул на свое место напротив нее.
  
  “Хороший материал?” - спросил он.
  
  “Зависит от того, как ты на это смотришь”.
  
  “Ну, у меня тоже есть кое-что”.
  
  Он огляделся. Дверь кабинета Абеля Пратта была открыта, и Босх мог видеть его там, склонившегося над маленьким холодильником, который он держал рядом со своим столом. Пратт был в пределах слышимости. Не то чтобы Босх не доверял Пратту. Он сделал. Но он не хотел ставить его в положение, когда он услышит что-то, чего он не хотел или не был готов услышать. То же, что и Райдер, когда они говорили по телефону ранее.
  
  Он оглянулся на своего партнера.
  
  “Ты хочешь прогуляться?”
  
  “Да, я хочу”.
  
  Они встали и направились к выходу. Когда Босх проходил мимо двери ОИК, он наклонился к ней. Теперь Пратт разговаривал по телефону. Босх привлек его внимание и изобразил, что пьет из чашки, а затем указал на Пратта. Отрицательно покачав головой в ответ на предложение кофе, Пратт поднял баночку с йогуртом, как бы говоря, что у него есть то, что ему нужно. Босх увидел в грязи маленькие кусочки зелени. Он попытался придумать зеленый фрукт, но в голову пришел только киви. Он ушел, думая, что единственный возможный способ испортить вкус йогурта - это положить в него киви.
  
  Они спустились на лифте в вестибюль и вышли к тому месту, где находился мемориальный фонтан.
  
  “Итак, куда ты хочешь пойти?” - Спросила Киз.
  
  “Зависит от того, о скольком есть о чем поговорить”.
  
  “Вероятно, много”.
  
  “В прошлый раз, когда я работал в Паркер-Центре, я был курильщиком. Когда мне нужно было пройтись и подумать, я бы зашел на Юнион Стейшн и купил сигарет в магазине вон там. Мне понравилось это место. Там есть те удобные кресла в главном зале. Или, по крайней мере, так было раньше ”.
  
  “По-моему, звучит неплохо”.
  
  Они направились в ту сторону, по улице Лос-Анджелес на север. Первое здание, мимо которого они прошли, было здание федерального управления, и Босх заметил, что бетонные барьеры, возведенные в 2001 году, чтобы не подпускать к зданию потенциально заминированные автомобили, все еще на месте. Угроза опасности, казалось, не беспокоила людей в очереди, протянувшейся через фасад здания. Они ждали, чтобы попасть в иммиграционные офисы, каждый сжимал в руках документы и был готов подать заявление на получение гражданства. Они ждали под мозаичными плитками на переднем фасаде, на которых были изображены люди, одетые как ангелы, с устремленными ввысь глазами, ожидающие небес.
  
  “Почему бы тебе не начать, Гарри”, - сказала Райдер. “Расскажи мне о Роберте Верлорене”.
  
  Босх прошел немного дальше, прежде чем начать.
  
  “Мне понравился этот парень”, - сказал он. “Он выкапывает себя из ямы. Он готовит там около сотни завтраков в день. У меня была тарелка, и это было довольно вкусно ”.
  
  “И я уверен, что это чертовски превосходит цены в тихоокеанском вагоне-ресторане. Что он тебе дал такого, что тебя так разозлило?”
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Ты читаешь меня, я читаю тебя. Я знаю, он сказал тебе что-то, что заставило тебя двигаться ”.
  
  Босх кивнул. Не похоже, что прошло три года с тех пор, как они работали вместе.
  
  “ Ирвинг. Или, по крайней мере, я думаю, что он дал мне Ирвинга ”.
  
  “Расскажи это”.
  
  Босх рассказал ей историю, которую Верлорен рассказал ему менее часа назад. Он закончил описанием Верлорена, каким бы ограниченным оно ни было, двух мужчин со значками, которые пришли в его ресторан и угрожали ему, чтобы заставить его отказаться от расовой позиции.
  
  “Для меня тоже звучит как Ирвинг”, - сказал Райдер.
  
  “И один из его пуделей. Может быть, это был Макклеллан ”.
  
  “Может быть. Так ты думаешь, Верлорен был натуралом? Он долгое время был на пятаке ”.
  
  “Я думаю, да. Он утверждает, что на этот раз был трезв в течение трех лет. Но вы знаете, работая над чем-то семнадцать лет, довольно скоро представления становятся фактами. Тем не менее, все, что он сказал, похоже, укладывается в основу этого. Я думаю, они продвинули это дело, Киз. Он двигался в одном направлении, а они подтолкнули его в другую сторону. Может быть, они знали, что грядет, что город будет гореть. Родни Кинг не был источником бензина. Он был всего лишь подходящей парой. События развивались, и, возможно, власть имущие посмотрели на это дело и сказали для общественного блага мы должны пойти другим путем. Они пожертвовали правосудием ради Ребекки Верлорен ”.
  
  Они переходили 101-ю автостраду по эстакаде Лос-Анджелес-стрит. Под ними дымились восемь полос ползущего транспорта. Солнце было ярким, отражаясь от ветровых стекол, зданий и бетона. Босх надел свои Ray-Bans.
  
  Движение тоже было шумным, и Райдер пришлось повысить голос.
  
  “Это на тебя не похоже, Гарри”.
  
  “Чего нет?”
  
  “Ищу для них вескую причину, чтобы сделать что-то настолько неправильное. Обычно ты ищешь зловещий угол. ”
  
  “Ты хочешь сказать, что нашел зловещий угол в том файле PDU?”
  
  Она мрачно кивнула.
  
  “Я думаю, да”, - сказала она.
  
  “И они просто позволили тебе пританцовывать там и получить это?”
  
  “Сегодня утром я первым делом зашел повидать этого человека. Я принесла ему чашку кофе из Starbucks - он ненавидит это дерьмо из кафетерия. Это втянуло меня. Затем я рассказал ему, что у нас было и что я хотел сделать, и суть в том, что он доверяет мне. Итак, он более или менее позволил мне покопаться в специальных архивах ”.
  
  “Отдел по борьбе с общественными беспорядками пришел и ушел задолго до того, как он оказался здесь. Знал ли он об этом?”
  
  “Я уверен, что после того, как он устроился на работу, его проинструктировали. Может быть, даже до того, как он взял это.”
  
  “Ты рассказал ему конкретно о Макки и восьмерках Чатсуорта?”
  
  “Не совсем. Я просто сказал ему, что дело, которое мы раскрыли, было связано со старым расследованием PDU, и мне нужно было попасть в Специальные архивы, чтобы найти файл. Он послал лейтенанта Хоумана со мной. Мы вошли, нашли файл, и мне пришлось просмотреть его, пока Хоуман сидел за столом напротив меня. Знаешь что, Гарри? В специальных архивах чертовски много файлов.”
  
  “Где похоронены все тела...”
  
  Босх хотел сказать что-то еще, но не был уверен, как это сказать. Райдер посмотрела на него и прочитала его.
  
  “Что, Гарри?”
  
  Сначала он ничего не сказал, но она подождала, пока он закончит.
  
  “Киз, ты сказала, что человек на шестом доверяет тебе. Ты доверяешь ему?”
  
  Она посмотрела ему в глаза, когда ответила.
  
  “Как будто я доверяю тебе, Гарри. Понятно?”
  
  Босх посмотрел на нее.
  
  “Для меня этого достаточно”.
  
  Райдер сделал движение, чтобы повернуть к Аркадии, но Босх указал в сторону старого пуэбло, места, где был основан Город Ангелов. Он хотел пройти долгий путь и пройти до конца.
  
  “Я не был здесь какое-то время. Давайте проверим это ”.
  
  Они срезали путь через круглый двор, где падре благословляли животных каждую Пасху, а затем мимо Мексиканского культурного института. Они прошли по изогнутой галерее дешевых сувенирных киосков и лотков с чурро. Записанная музыка мариачи звучала из невидимых динамиков, но в контрапункте звучала живая гитара.
  
  Они нашли музыканта, сидящего на скамейке перед саманом в Авиле. Они остановились и послушали, как старик играет мексиканскую балладу, которую Босх, как ему показалось, слышал раньше, но не смог определить.
  
  Босх изучал глинобитное сооружение позади музыканта и задавался вопросом, имел ли дон Франсиско Авила хоть какое-то представление о том, что он помогал приводить в движение, когда заявлял о своих правах на это место в 1818 году. Город вырос бы в высоту и ширину с этого места. Город, такой же великий, как и любой другой. И такие же подлые. Город назначения, город изобретений и переосмысления. Место, где мечта казалась такой же легкой, как вывеска, которую они установили на холме, но место, где реальность всегда была чем-то другим. Дорогу к тому знаку на холме пересекали запертые ворота.
  
  Это был город, полный имущих и неимущих, кинозвезд и статистов, водителей и ведомых, хищников и добычи. Толстые и голодные, и между ними мало места. Город, в котором, несмотря на все это, они все еще выстраивались в очередь и ждали каждый день за заграждениями из бомб, чтобы войти и остаться.
  
  Босх вытащил из кармана пачку денег и бросил пятерку в корзину старого музыканта. Затем он и Райдер срезали путь через старую винодельню Кукамонга, ее помещения для хранения бочек, превращенные в галереи и киоски художников, и направились в Аламеду. Они перешли улицу к железнодорожной станции, перед ними возвышалась башня с часами. На дорожке перед входом они прошли мимо солнечных часов с надписью, вырезанной на гранитном пьедестале.
  
  
  Видение, чтобы увидеть
  
  Вера, чтобы верить
  
  Смелость сделать
  
  
  Юнион Стейшн был спроектирован так, чтобы отражать город, который он обслуживал, и то, как он должен был работать. Это был плавильный котел архитектурных стилей - испанский колониальный, миссионерский, современный стиль, арт-деко, юго-западный и мавританский дизайн процветают среди них. Но в отличие от остальной части города, где котел чаще всего не перегорал, стили на железнодорожной станции плавно сливались во что-то уникальное, во что-то красивое. Босх любил его за это.
  
  Через стеклянные двери они вошли в похожий на пещеру вестибюль, а арка высотой в три этажа вела в огромный зал ожидания за ним. Когда Босх осмыслил это, он вспомнил, что раньше ходил сюда не только за сигаретами, но и для того, чтобы немного освежиться. Поездка на Юнион Стейшн была похожа на посещение церкви, собора, где пересекались изящные линии дизайна, функциональности и гражданской гордости. В центральном зале ожидания голоса путешественников поднимались в его высокие пустые пространства и превращались в хор томного шепота.
  
  “Я люблю это место”, - сказал Райдер. “Ты когда-нибудь смотрел фильм ”Бегущий по лезвию"?"
  
  Босх кивнул. Он видел это.
  
  “Это был полицейский участок, верно?” - спросил он.
  
  “Да”.
  
  “Ты когда-нибудь видел "Настоящие признания”?" - спросил он.
  
  “Нет, это было хорошо?”
  
  “Да, ты должен это увидеть. Еще один взгляд на заговор ”Черной Георгины" и полиции Лос-Анджелеса."
  
  Она застонала.
  
  “Спасибо, но я не думаю, что это то, что мне нужно прямо сейчас”.
  
  Они выпили по чашечке кофе в Union Bagel, а затем прошли в зал ожидания, где ряды коричневых кожаных кресел выстроились в ряд, как роскошные скамьи. Босх поднял глаза, как его всегда тянуло сделать. Шесть огромных люстр висели в сорока футах над ними в два ряда. Райдер тоже посмотрел вверх.
  
  Затем Босх указал на два свободных места рядом с газетным киоском. Они сели на мягкую кожаную обивку и поставили свои чашки на широкие деревянные подлокотники.
  
  “Ты готов поговорить об этом сейчас?” - Спросил Райдер.
  
  “Если ты такой”, - ответил он. “Что было в файле, который вы видели в Специальных архивах? Что было таким зловещим?”
  
  “Во-первых, Макки там”.
  
  “В качестве подозреваемого в Верлорене?”
  
  “Нет, файл не имеет никакого отношения к Верлорену. Верлорен не был даже точкой на экране, насколько можно судить по файлу. Это все о расследовании, которое было начато еще до того, как Ребекка Верлорен была беременна, не говоря уже о том, что ее ночью похитили из постели ”.
  
  “Хорошо, тогда какое это имеет отношение к нам?”
  
  “Может быть, ничего, а может быть, и все. Ты знаешь парня, с которым живет Макки, Уильяма Беркхарта?”
  
  “Да”.
  
  “Он тоже там, внутри. Только тогда он был более известен как Билли Блицкриг. Это было его прозвище в этой банде, Восьмерки ”.
  
  “Хорошо”.
  
  “В марте восемьдесят восьмого Билли Блицкриг отправился в тюрьму на год за вандализм в синагоге в Северном Голливуде. Порча имущества, граффити, дефекация, все такое.”
  
  “Преступление на почве ненависти. Он был единственным, кого они прикончили?”
  
  Она кивнула.
  
  “Они извлекли скрытое вещество из баллончика с распылителем, который нашли в канаве примерно в квартале от синагоги. Итак, он пошел на это. Принял мольбу, иначе они сделали бы из него пример, и он знал это ”.
  
  Босх кивнул. Он не хотел говорить ничего, что могло бы прервать ее поток.
  
  “В отчетах и в прессе Беркхарт - или Блицкриг, или называйте его как хотите - изображался как лидер Восьмерок. Они сказали, что он призвал объявить тысяча девятьсот восемьдесят восьмой год годом расовых и этнических потрясений в честь их любимого Адольфа Гитлера. Ты знаешь, в чем дело. РаХоВа, месть белой швали и все такое. Все они бегали в футболках "Миннесота Викингз" - "Викинги", по-видимому, были чистой расой. Они все носили номер восемьдесят восемь.”
  
  “Я получаю представление”.
  
  “В любом случае, у них было много информации о Беркхарте. Они застали его врасплох в синагоге, и они заставили федералов, закусив удила, исполнить танец за гражданские права на его заостренной маленькой голове. Было много преступлений, начиная с самого начала года, когда они праздновали Новый год, сжигая крест на лужайке семьи Блэк в Чатсуорте. После этого было больше поджогов крестов, телефонных звонков с угрозами, угроз о бомбе. Взлом в синагоге. Они даже разгромили еврейский детский сад в Энсино. Это все было в начале января. Они также начали ходить на углы улиц, подбирать мексиканских рабочих и вывозить их в пустыню, где они нападали или бросали их, или и то, и другое, обычно и то, и другое. Используя их терминологию, они разжигали дисгармонию, которая, по их мнению, помогла бы привести к разделению рас ”.
  
  “Да, я слышал эту песню”.
  
  “Ладно, хорошо, как я уже сказал, они были готовы сделать Беркхарта образцом для подражания во всем этом, и, если бы они довели дело до суда, он мог бы в конечном итоге отсидеть как минимум десять лет в федеральной тюрьме”.
  
  “Так что это было несложно. Он пошел на сделку ”.
  
  Райдер кивнул.
  
  “Он отсидел год в Wayside и пять лет в хвосте, а остальное прошло. И восьмерки ушли вместе с этим. Они расстались, и это был конец угрозы. Все это произошло к концу марта, задолго до Верлорена ”.
  
  Размышляя обо всем этом, Босх наблюдал за спешащей женщиной, которая тянула молодую девушку за руку к выходу на железнодорожные пути Metroline. Женщина также тащила тяжелый чемодан, и ее внимание было сосредоточено только на воротах впереди. Ребенка тянули за собой, ее лицо было обращено вверх, когда она смотрела в потолок. Она чему-то улыбалась. Босх поднял глаза и увидел детский воздушный шарик, застрявший в одном из сводчатых квадратов потолка. Бедствие одного ребенка было тайной улыбкой другого. Воздушный шар был оранжево-белым и по форме напоминал рыбу, и Босх благодаря своей дочери знал, что это мультипликационный персонаж по имени Немо. У него мелькнул образ его дочери, но он так же быстро отогнал его, чтобы сосредоточиться. Он посмотрел на Райдер.
  
  “Так где же был Макки во всем этом?” - спросил он.
  
  “Он был вроде как коротышкой в помете”, - ответила Райдер. “Один из приспешников. Его считали идеальным рекрутом. Бросивший среднюю школу, без жизни и перспектив. Он был на испытательном сроке за кражу со взломом, и его куртка для несовершеннолетних была полна обвинений в угоне автомобиля, краже со взломом и наркотиках. Так что он был именно тем парнем, которого они искали. Неудачника они могли бы превратить в белого воина. Но как только они запихнули его внутрь, они узнали, что он, используя цитату из Беркхарта, тупее, чем ниггер с корабля. Он, очевидно, был настолько глуп, что им пришлось убрать его с показов граффити, потому что он не мог даже произнести по буквам их основную расистскую лексику. На самом деле, его домашним именем в группе стало Wej. Не похоже, что ты вклиниваешься в дверь. Слово "Джей” пишется задом наперед, потому что именно так он однажды распылил его на стену синагоги ".
  
  “Дислексик?”
  
  “Я бы сказал”.
  
  Босх покачал головой.
  
  “Даже с раздачами в сцене с Верлореном, я не вижу этого парня”.
  
  “Я согласен. Я думаю, у него была роль, но не главная. У него нет этого между ушами ”.
  
  Босх решил оставить Макки и вернуться к началу ее отчета.
  
  “Итак, если у них была вся эта информация об этих парнях, почему погиб только Беркхарт?”
  
  “Я подхожу к этому”.
  
  “Это то, где вступает в игру кайфовый джинго?”
  
  “Ты понял. Видите ли, Беркхарт был лидером восьмерок, но он не был лидером ”.
  
  “Ах”.
  
  “Лидер был идентифицирован как парень по имени Ричард Росс. Он был старше остальных. Истинно верующий. Ему был двадцать один год, и он был тем самым умником, который завербовал Беркхарта, а затем и большинство других восьмерок и запустил все это дело ”.
  
  Босх кивнул. Ричард Росс был распространенным именем, но он думал, что знает, к чему это приведет.
  
  “Этот Ричард Росс, это было похоже на Ричарда Росса-младшего?”
  
  “Именно. Вундеркинд доброго капитана Росса ”.
  
  Капитан Ричард Росс долгое время возглавлял отдел внутренних расследований на раннем этапе карьеры Босха в департаменте. Теперь он был на пенсии.
  
  Для Bosch остальная часть истории встала на свои места.
  
  “Таким образом, они не впутывали в это Джуниора и избавили старшего и департамент от всех неприятностей”, - сказал он. “Они возложили все это на Беркхарта, заместителя Росса по команде. Он ушел в Wayside, и группа распалась. Спиши все на юношескую авантюру ”.
  
  “Ты понял это”.
  
  “И позвольте мне угадать: вся информация поступила от Ричарда Росса-младшего”.
  
  “Ты хорош. Это было частью сделки. Ричард Джуниор предал всех, и этого было достаточно PDU, чтобы тихо расколоть группу. Затем Джуниору пришлось уйти от этого ”.
  
  “Все за один рабочий день для Ирвинга”.
  
  “И знаешь, что забавно? Я думаю, Ирвинг - еврейское имя ”.
  
  Босх покачал головой.
  
  “Так это или нет, но это не очень смешно”, - сказал он.
  
  “Да, я знаю”.
  
  “Нет, если Ирвинг видел ракурс”.
  
  “Читая между строк отчета, я бы сказал, что он видел все ракурсы”.
  
  “Эта сделка дала ему контроль над IAD. Я имею в виду реальный, абсолютный контроль над тем, кто расследовался и как проводились расследования. Это заставило Росса засунуть руку глубоко в карман. Это многое объясняет в том, что происходило тогда ”.
  
  “Это было в основном до моего появления”.
  
  “Итак, они разбираются с восьмерками, и Ирвинг получает хороший большой приз за то, что Ричард Росс старший носит ошейник в команде пуделей”, - сказал Босх, размышляя вслух. “Но затем Ребекка Верлорен оказывается убитой из пистолета, украденного у парня, которого преследовали Восьмерки, пистолет, вероятно, украденный одним из маленьких коротышек, которым они позволили разгуливать на свободе. Вся их сделка может развалиться, если убийство вернется к Восьмеркам, а затем и к ним.”
  
  “Это верно. Итак, они вмешиваются и продвигают расследование. Они уводят это в сторону, и никто никогда не опускается до этого ”.
  
  “Ублюдки”, - прошептал Босх.
  
  “Бедный Гарри. У вас, должно быть, все еще много ржавчины после вашего увольнения. Вы подумали, может быть, они подтолкнули дело, потому что пытались спасти город от пожара. В этом не было ничего героического ”.
  
  “Нет, они просто пытались спасти свои собственные задницы и положение, которое им дала сделка с Россом. Дано Ирвингом ”.
  
  “Это все предположения”, - предупредил Райдер.
  
  “Да, просто читаю между гребаных строк”.
  
  Босх почувствовал сильнейшую тягу к сигарете, которую он испытывал по крайней мере за год. Он посмотрел на газетный киоск и увидел все упаковки на полках за прилавком. Он отвел взгляд. Он посмотрел на воздушный шар, застрявший в потолке. Он думал, что знает, как чувствовал себя Немо, застряв там, наверху.
  
  “Когда Росс ушел на пенсию?” - спросил он.
  
  “Девяносто первый. Он терпел, пока ему не исполнилось двадцать пять лет - они позволили ему это, - а затем он ушел на пенсию. Я проверил - он переехал в Айдахо. Я тоже опередил Джуниора на штрафной, и он уже продвинулся туда впереди него. Вероятно, один из тех закрытых белых анклавов, где он чувствовал себя как дома ”.
  
  “И он, вероятно, был там, наверху, смеялся до упаду, когда это место развалилось после смерти Родни Кинга в девяносто втором”.
  
  “Возможно, но ненадолго. Он был убит в ДТП в девяносто третьем. Он возвращался с антиправительственного митинга в глуши. Что происходит, то происходит, я полагаю ”.
  
  Глухой удар пришелся Босху в живот. Ричард Росс-младший начал ему нравиться из-за убийства Верлорена. Он мог использовать Макки, чтобы раздобыть оружие и, возможно, помочь перенести жертву на холм. Но теперь он был мертв. Могло ли их расследование завести их в такой тупик? Закончат ли они тем, что вернутся к родителям Ребекки Верлорен и скажут им, что их давно умершую дочь забрал у них кто-то, кто тоже был давно мертв? Какого рода правосудие это было бы?
  
  “Я знаю, о чем ты думаешь”, - сказал Райдер. “Он мог бы быть нашим парнем. Но я так не думаю. Согласно коробке, он получил водительские права штата Айдахо в мае восемьдесят восьмого. Предположительно, он уже был там, когда Верлорен упал ”.
  
  “Да, предположительно”.
  
  Простая компьютерная проверка в Автоинспекции не убедила Bosch. Он снова пропустил всю информацию через фильтры, чтобы посмотреть, не всплывет ли что-нибудь еще.
  
  “Хорошо, давайте на минутку повторим, чтобы убедиться, что я все правильно понял. В восемьдесят восьмом у нас была кучка парней из Долины, называвших себя Восьмерками и бегавших повсюду в своих футбольных майках, пытаясь развязать расовую священную войну. Департамент присматривается и довольно скоро выясняет, что мозгом этой группы является сын нашего собственного капитана Росса из IAD. Коммандер Ирвинг поднимает палец вверх и думает: ‘Хммм, думаю, я могу использовать это в своих интересах." Итак, он ставит крест на преследовании Ричарда Младшего, и они приносят в жертву Богам правосудия Уильяма "Билли Блитца" Беркхарта вместо этого. Восьмерки разбиты, один гол в пользу хороших парней. И Ричард младший откатывается в сторону, один гол в пользу Ирвинга, потому что теперь Ричард старший у него в кармане. Все живут долго и счастливо с тех пор. Я что-нибудь упускаю?”
  
  “На самом деле, это Билли Блицкриг”.
  
  “Значит, блицкриг. Итак, все это завершится к ранней весне, верно?”
  
  “К концу марта. И к началу мая Ричард Росс-младший переехал в Айдахо ”.
  
  “Хорошо, тогда в июне кто-то вламывается в дом Сэма Вайса и крадет его пистолет. Затем в июле - на следующий день после дня рождения нашей нации, ни много ни мало - девушку смешанной расы забирают из ее дома и убивают. Не изнасиловали, а убили - что важно помнить. Убийство обставлено так, чтобы выглядеть как самоубийство. Но это сделано плохо, судя по всему, кем-то, кто был новичком в этом. Гарсия и Грин берутся за дело, в конечном счете видят его насквозь и проводят расследование, которое ни к чему их не приводит, потому что, сознательно или нет, их подталкивают в этом направлении. Теперь, семнадцать лет спустя, орудие убийства неопровержимо связано с кем-то, кто всего за несколько месяцев до убийства бегал с Восьмерками. Что я здесь упускаю?”
  
  “Я думаю, у тебя есть все”.
  
  “Итак, вопрос в том, могло ли быть так, что Восьмерки не были закончены? Что они продолжали разжигать, только теперь они пытались замаскировать свою подпись? И что они подняли ставку, включив в нее убийство?”
  
  Райдер медленно покачала головой.
  
  “Все возможно, но в этом нет особого смысла. Восьмерки были посвящены заявлениям - публичным заявлениям. Сжигание крестов и роспись синагог. Но это не слишком убедительное заявление, если ты убиваешь кого-то, а затем пытаешься замаскировать это под самоубийство ”.
  
  Босх кивнул. Она была права. Ни в одной из логик не было плавного течения.
  
  “Опять же, они знали, что у них за спиной полиция Лос-Анджелеса”, - сказал он. “Возможно, некоторые из них продолжали действовать, но как своего рода подпольное движение”.
  
  “Как я уже сказал, все возможно”.
  
  “Хорошо, итак, у нас есть Росс-младший, предположительно, в Айдахо, и у нас есть Беркхарт в Wayside. Два лидера. Кто остался, кроме Макки?”
  
  “В файле есть еще пять имен. Ни одно из названий не выскочило у меня из головы ”.
  
  “На данный момент это наш список подозреваемых. Нам нужно прогнать их и посмотреть, откуда они пошли - подождите минутку, подождите минутку. Был ли Беркхарт все еще в Wayside? Ты сказал, что он получил год, верно? Это означало, что он выйдет через пять или шесть месяцев, если только у него там не возникнут проблемы. Когда именно он вошел?”
  
  Райдер покачала головой.
  
  “Нет, это было в конце марта или начале апреля, когда он зарегистрировался в Wayside. Он не мог бы ...”
  
  “Не имеет значения, когда он зарегистрировался в Wayside. Когда его прикончили? Когда была история с синагогой?”
  
  “Это был январь. Начало января. У меня есть точная дата в файле ”.
  
  “Ладно, в начале января. Ты сказал, что отпечатки на банке с краской вывели их на Беркхарта. Сколько на это ушло времени в восемьдесят восьмом, когда они, вероятно, все еще делали это вручную - неделя, если это было такое горячее дело, как это? Если они арестуют Беркхарта к концу января, и он не внесет залог ... ”
  
  Он широко развел руки, позволяя Райдеру закончить.
  
  “Февраль, март, апрель, май, июнь”, - взволнованно сказала она. “Пять месяцев. Если бы у него было больше времени, он легко мог бы выйти к июлю!”
  
  Босх кивнул. В системе окружных тюрем содержались заключенные, ожидающие суда или отбывающие наказание сроком на год или меньше. Десятилетиями система была переполнена, и по решению суда численность населения была максимальной. Это привело к обычному досрочному освобождению заключенных благодаря соотношению времени выигрыша, которое колебалось в зависимости от численности заключенных, но иногда доходило до трех дней, заработанных за каждый отсиденный день.
  
  “Это выглядит неплохо, Гарри”.
  
  “Может быть, даже слишком хорош. Мы должны закрепить это ”.
  
  “Когда мы вернемся, я залезу в компьютер и выясню, когда он покинул Wayside. Что это делает с прослушкой?”
  
  Босх на мгновение задумался о том, не следует ли им замедлить процесс.
  
  “Я думаю, мы продолжим прослушивание. Если дата выхода подходит, тогда мы смотрим Макки и Беркхарта. Мы все еще пугаем Макки, потому что он слабый. Мы делаем это, когда он на работе и вдали от Беркхарта. Если мы правы, он позвонит ему ”.
  
  Он встал.
  
  “Но нам все еще нужно просмотреть другие имена, других участников Восьмерок”, - добавил он.
  
  Райдер не встал. Она подняла на него глаза.
  
  “Ты думаешь, это сработает?”
  
  Босх пожал плечами.
  
  “Это должно быть”.
  
  Он оглядел похожую на пещеру железнодорожную станцию. Он проверил лица и глаза, ища кого-нибудь, кто мог бы быстро отвернуться от его собственных. Он наполовину ожидал увидеть Ирвинга в толпе путешественников. Мистер Чистота на сцене. Так обычно думал Босх, когда Ирвинг появлялся на месте преступления.
  
  Райдер встал. Они выбросили свои пустые чашки в ближайший мусорный бак и направились к входным дверям станции. Когда он добрался туда, Босх оглянулся назад, снова ища преследователя. Он знал, что теперь они должны рассмотреть такие возможности. Место, которое было таким теплым и манящим для него двадцать минут назад, теперь было подозрительным и неприступным. Голоса внутри больше не были грациозным шепотом. В них была какая-то острая грань. Они звучали сердито.
  
  Когда они вышли на улицу, он заметил, что солнце скрылось за облаками. Ему не понадобились бы солнцезащитные очки для обратного пути.
  
  “Мне жаль, Гарри”, - сказал Райдер.
  
  “Для чего?”
  
  “Я просто думал, что все будет по-другому, ты вернешься. И вот мы здесь, твое первое дело возвращено, и что ты получаешь, дело, в котором все покрыто кайфом ”.
  
  Босх кивнул, когда они пересекли дорожку перед входом. Он увидел солнечные часы и слова, выгравированные на граните под ними. Его глаза задержались на последней строке.
  
  
  Смелость сделать
  
  
  “Я не волнуюсь”, - сказал он. “Но они должны быть такими”.
  
  
  
  22
  
  ПРИЯТНО НАЧИНАТЬ”, - ответил коммандер Гарсия, когда Босх спросил, готов ли он.
  
  Босх кивнул и направился к двери, чтобы впустить двух женщин из Дейли Ньюс.
  
  “Привет, я Маккензи Уорд”, - сказал тот, кто шел впереди. Она, очевидно, была репортером. Другая женщина несла сумку для фотоаппарата и штатив.
  
  “Я Эмми Уорд”, - представился фотограф.
  
  “Сестры?” Спросил Гарсия, хотя ответ был очевиден из-за того, насколько две женщины, обеим за двадцать, были похожи: обе привлекательные блондинки с широкими улыбками.
  
  “Я старше”, - сказал Маккензи. “Но не намного”.
  
  Они все пожали друг другу руки.
  
  “Как две сестры попали в одну газету вместе, а затем в одну и ту же историю вместе?” Сказал Гарсия.
  
  “Я был здесь несколько лет, а потом Эмми просто подала заявление. В этом нет ничего особенного. Мы много работали вместе. Это просто слепой розыгрыш, кому достанутся задания на фотосъемку. Сегодня мы работаем вместе. Завтра, может быть, и нет ”.
  
  “Ты не возражаешь, если мы сначала сделаем несколько фотографий?” Спросила Эмми. “У меня есть другое задание, к которому мне нужно приступить сразу после этого”.
  
  “Конечно”, - сказал Гарсия, всегда уступчивый. “Где ты хочешь меня видеть?”
  
  Эмми Уорд подготовила снимок, на котором Гарсия сидит за столом для совещаний с открытой книгой убийств перед ним. Босх принес его с собой, чтобы использовать в качестве реквизита. Пока продолжалась фотосессия, Босх и Маккензи Уорд стояли в стороне и непринужденно разговаривали. Ранее они долго разговаривали по телефону. Она согласилась на сделку. Если бы она опубликовала статью в газете на следующий день, она была бы первой в очереди за эксклюзивом, когда они поймали убийцу. Она не так легко согласилась. Гарсия изначально был неуклюж в своем подходе к ней, прежде чем передать переговоры Босху. Босх был достаточно умен, чтобы знать, что ни один репортер не позволил бы полицейскому управлению диктовать, когда будет опубликована статья и как она будет написана. Поэтому Bosch сосредоточился на том, когда, а не как. Он исходил из предположения, что Маккензи Уорд хотел и мог написать историю, которая послужила бы его целям. Ему просто нужно было, чтобы это появилось в газете скорее раньше, чем позже. У Киз Райдер была назначена встреча с судьей в тот день. Если заявка на прослушивание была одобрена, они были бы в деле к следующему утру.
  
  “Ты разговаривал с Мюриэль Верлорен?” репортер спросил Босха.
  
  “Да, она там весь день, и она готова поговорить”.
  
  “Я достал клипы и прочитал все, начиная с того времени - как будто мне тогда было восемь лет - и там было несколько упоминаний об отце и его ресторане. Он тоже будет там?”
  
  “Я так не думаю. Он ушел. В любом случае, это больше история матери. Она та, кто сохранила спальню своей дочери нетронутой в течение семнадцати лет. Она сказала, что ты тоже можешь там сфотографироваться, если хочешь ”.
  
  “Неужели?”
  
  “Действительно”.
  
  Босх наблюдал, как она смотрела на снимок, который готовили вместе с Гарсией. Он знал, о чем она думала. Мать в спальне, застывшая во времени, была бы гораздо лучшим стрелком, чем старый полицейский за столом с папкой. Она посмотрела на Босха, когда начала рыться в своей сумочке.
  
  “Тогда я должен позвонить, чтобы узнать, могу ли я оставить Эмми”.
  
  “Продолжай”.
  
  Она ушла из офиса, вероятно, потому, что не хотела, чтобы Гарсия подслушал, как она говорила редактору, что ей нужно, чтобы Эмми осталась на задании, потому что у нее был лучший шанс с матерью.
  
  Она вернулась через три минуты и кивнула Босху, что, как он понял, означало, что Эмми собирается поддержать ее в этой истории.
  
  “Значит, это дело можно отложить на завтра?” он спросил, просто чтобы убедиться еще раз.
  
  “В нем есть прорези для окна - в зависимости от дизайна. Мой редактор хотел отложить это на воскресенье, сделать хороший длинный материал, но я сказал ему, что мы были конкурентоспособны в этом. В любое время, когда мы можем превзойти Times в истории, мы это делаем ”.
  
  “Да, но что он скажет, когда в Times ничего не выйдет? Он поймет, что ты его обманула ”.
  
  “Нет, он подумает, что Times уничтожили свою историю, потому что мы опередили их в ударе. Случается постоянно ”.
  
  Босх задумчиво кивнул, затем спросил: “Что вы имели в виду, говоря о прорезях для окна?”
  
  “Мы каждый день выпускаем новости с фотографией на первой странице. Мы называем это окном, потому что оно находится в центре страницы. Также потому, что вы можете увидеть рисунки в витринах газетных коробок на улице. Это отличное место ”.
  
  “Хорошо”.
  
  Босх был взволнован тем, какую игру получит история.
  
  “Если вы, ребята, обманете меня в этом, я этого не забуду”, - тихо сказал Маккензи.
  
  В ее тоне была угроза, жесткий репортер выходил на поверхность. Босх широко развел руки, как будто ему нечего было скрывать.
  
  “Этого не произойдет. У тебя есть эксклюзив. Как только мы кое с кем договоримся, я звоню тебе и только тебе ”.
  
  “Спасибо тебе. Теперь, просто чтобы еще раз повторить правила, я могу процитировать ваше имя в истории, но вы не хотите быть ни на каких фотографиях, верно? ”
  
  “Верно. Возможно, мне придется поработать над этим под прикрытием. Я не хочу, чтобы мое лицо попало в газеты ”.
  
  “Понял. Кто работает под прикрытием?”
  
  “Ты никогда не знаешь. Я просто хочу оставить этот вариант открытым. Кроме того, командир лучше подходит для фотографии. Он жил с этим делом дольше, чем я ”.
  
  “Ну, я думаю, у меня уже есть большая часть того, что мне нужно, из клипов и нашего предыдущего разговора, но я все еще хочу посидеть с вами двумя несколько минут”.
  
  “Все, что тебе нужно”.
  
  “Готово”, - сказала Эмми несколько минут спустя. Она начала ломать свое оборудование.
  
  “Позвони в фотостудию”, - сказала ее сестра. “Я думаю, что произошли изменения, и ты остаешься со мной”.
  
  “О”, - сказала Эмми, казалось, не возражая.
  
  “Почему бы тебе не позвонить снаружи, пока мы проводим собеседование?” Сказал Маккензи. “Я хочу вернуться к написанию этого как можно скорее”.
  
  Репортер и Босх заняли места за столом с Гарсией, в то время как фотограф вышла проверить свое новое задание. Маккензи начал с того, что спросил Гарсию, что так долго не давало ему покоя в этом деле и что заставило его продвигать его через отдел "Открыто-нераскрытое". Пока Гарсия давал бессвязный ответ о тех, кто тебя преследует, Босх почувствовал, как в нем поднимаются волны презрения. Он знал то, чего не знал репортер, что Гарсия сознательно или неосознанно позволил отклонить расследование семнадцатью годами ранее. Тот факт, что Гарсия, похоже, не знал о том, что его расследование каким-то образом было сфальсифицировано, показался Босху меньшим грехом. Тем не менее, если это и не свидетельствовало о личной коррупции или уступке давлению со стороны высших эшелонов управления, то, по крайней мере, свидетельствовало о некомпетентности.
  
  После еще нескольких вопросов Гарсии репортер обратила свое внимание на Босха и спросила, что нового появилось в этом деле семнадцать лет спустя.
  
  “Главное, что у нас есть ДНК стрелявшего”, - сказал он. “Ткани и кровь с орудия убийства были сохранены нашим отделом научных расследований. Мы надеемся, что анализ этого позволит нам либо сопоставить его с подозреваемым, ДНК которого уже есть в банке данных Министерства юстиции, либо использовать его для сравнения, чтобы исключить или идентифицировать подозреваемых. Мы находимся в процессе возвращения ко всем фигурантам дела. У любого, кто похож на подозреваемого, будет проверена ДНК на соответствие тому, что у нас есть. Это то, чего коммандер Гарсия не смог сделать в восемьдесят восьмом. Мы надеемся, что на этот раз все изменится ”.
  
  Босх далее объяснил, как из оружия извлекли образец ДНК человека, который стрелял в него. Репортер, казалось, был очень заинтересован случаем этого и делал подробные заметки.
  
  Босх был доволен. История с оружием и ДНК была тем, что он хотел опубликовать в газете. Он хотел, чтобы Макки прочитал историю и знал, что его ДНК находится в стадии разработки. Это анализировалось и сравнивалось. Он бы знал, что взятый у него образец уже был в базе данных Министерства юстиции. Была надежда, что это заставит его запаниковать. Может быть, он попытался бы сбежать, может быть, он допустил бы ошибку и позвонил, в котором обсуждал преступление. Одной ошибки было бы достаточно, чтобы это произошло.
  
  “Как скоро вы получите результаты от Министерства юстиции?” - спросил Маккензи.
  
  Босх заерзал. Он пытался не лгать напрямую репортеру.
  
  “Э-э, это трудно сказать”, - ответил он. “Министерство юстиции определяет приоритетность запросов на сравнение, и всегда есть резервная копия. У нас должно быть что-нибудь со дня на день ”.
  
  Босх был доволен его ответом, но затем репортер бросил еще одну гранату в его окоп.
  
  “А как насчет расы?” - спросила она. “Я прочитал все клипы, и мне показалось, что так или иначе ни разу не упоминалось о том, что эта девушка двухрасовая. Как вы думаете, это хоть как-то повлияло на мотивацию этого убийства?”
  
  Босх бросил взгляд на Гарсию, надеясь, что тот ответит первым.
  
  “Дело было полностью расследовано в этом отношении в тысяча девятьсот восемьдесят восьмом”, - сказал Гарсия. “Мы не нашли ничего, что подтверждало бы расовую точку зрения. Наверное, поэтому этого не было в клипах ”.
  
  Репортер переключила свое внимание на Босха, желая также взглянуть на вопрос современно.
  
  “Мы тщательно просмотрели материалы дела об убийстве, и там нет ничего, что подтверждало бы расовую мотивацию в этом деле”, - сказал Босх. “Мы, очевидно, находимся в процессе доработки дела от начала до конца, и мы будем искать все, что могло сыграть роль в мотивации преступления”.
  
  Он посмотрел на нее и приготовился к тому, что она не примет его ответ и будет настаивать на нем дальше. Он думал о том, чтобы включить в историю расовый аспект. Это могло бы повысить шансы на какой-то ответ от Макки. Но это также могло бы подсказать Макки, насколько они были близки к нему. Он решил оставить свой ответ как есть.
  
  Вместо того, чтобы продолжить обсуждение вопроса, репортер захлопнула свой блокнот.
  
  “Я думаю, у меня есть то, что мне нужно прямо сейчас”, - сказала она. “Я собираюсь пойти поговорить с миссис Верлорен, а потом мне нужно поспешить обратно и написать это, чтобы отправить завтра. Есть ли номер, по которому я могу с вами связаться, детектив Босх? Быстро, если понадобится.”
  
  Босх знал, что она его поймала. Он неохотно дал ей номер своего мобильного, зная, что это означало, что в будущем у нее будет прямая линия с ним и она будет использовать ее в связи с любым случаем или историей. Это был последний платеж по сделке, которую они заключили.
  
  Все встали из-за стола, и Босх заметил, что Эмми Уорд тихо вернулась в офис и сидела у двери во время интервью. Он и Гарсия поблагодарили их обоих за то, что пришли, и попрощались. Босх остался в офисе с Гарсией.
  
  “Я думаю, что все прошло хорошо”, - сказал Гарсия после того, как дверь закрылась.
  
  “Я надеюсь на это”, - сказал Босх. “Это стоило мне номера мобильного телефона. У меня был этот номер в течение трех лет. Теперь мне придется изменить это и уведомить всех о новом номере. Большая заноза в заднице - вот что это будет ”.
  
  Гарсия проигнорировал жалобу.
  
  “Насколько ты уверен, что этот парень Макки вообще увидит историю?”
  
  “Мы не такие. На самом деле, мы считаем, что у него дислексия. Он может вообще не читать ”.
  
  У Гарсии отвисла челюсть.
  
  “Тогда что мы делаем?”
  
  “Ну, у нас есть план, как убедиться, что он в курсе этой истории. Не беспокойся об этом. Мы с этим разобрались. Со вчерашнего дня всплыло еще одно название. Соратник Макки тогда и сейчас. Его зовут Уильям Беркхарт. Раньше, когда вы занимались этим делом, он был известен как Билли Блицкриг. Это о чем-то говорит?”
  
  Гарсия напустил на себя свой лучший глубоко задумчивый вид, похожий на тот, который он использовал для съемки, и обошел вокруг своего стола. Затем он покачал головой.
  
  “Не думаю, что это всплыло”, - сказал он.
  
  “Да, ты бы, наверное, запомнил”.
  
  Гарсия остался стоять, но перегнулся через стол, чтобы взглянуть на свое расписание.
  
  “Давай посмотрим. Что у меня есть дальше?”
  
  “Вы поймали меня, коммандер”, - сказал Босх.
  
  Гарсия посмотрел на него.
  
  “Прошу прощения?”
  
  “Мне нужно еще несколько минут, чтобы прояснить кое-что из того, что всплыло”.
  
  “Что за материал? Ты имеешь в виду этого новенького, Блицкрига?”
  
  “Да, и то, о чем спрашивал репортер, а мы лгали. Расовый аспект ”.
  
  Босх наблюдал, как лицо Гарсии сурово окаменело.
  
  “Я не лгал ей, и я не лгал тебе вчера. Мы этого не нашли. Мы не увидели в этом расового аспекта ”.
  
  “Мы”?
  
  “Мой партнер и я”.
  
  “Ты уверен в этом?”
  
  Телефон на его столе зажужжал. Гарсия сердито схватил трубку и сказал: “Никаких звонков, никаких вторжений”, - прежде чем положить ее обратно в подставку.
  
  “Детектив, я хочу напомнить вам, с кем вы разговариваете”, - спокойно сказал Гарсия. “Теперь, что, черт возьми, ты имеешь в виду, говоря "Ты уверен?’ О чем ты говоришь?”
  
  “При всем должном уважении к званию, сэр, в восемьдесят восьмом дело отодвинули от расового аспекта. Я верю тебе, когда ты говоришь, что не видел этого. В противном случае, я не могу представить, как ты звонишь Пратту в "Нераскрытое дело" и напоминаешь ему, что в деле была ДНК. Но если вы не знали, что происходит, то ваш партнер, безусловно, знал. Говорил ли он когда-нибудь о давлении, оказанном на него командованием в связи с этим делом?”
  
  “Рон Грин был лучшим детективом, которого я когда-либо знал или с которым работал. Я не позволю тебе порочить его репутацию ”.
  
  Они стояли всего в нескольких футах друг от друга, стол между ними, их взгляды встретились в битве.
  
  “Меня не интересует репутация. Меня интересует правда. Вы сказали вчера, что он съел свой собственный пистолет через несколько лет после этого дела. Почему? Была ли записка?”
  
  “Бремя, детектив. Он больше не мог этого выносить. Его преследовали те, кто сбежал ”.
  
  “А как насчет тех, кому он позволил уйти?”
  
  Гарсия сердито ткнул пальцем в Босха.
  
  “Как ты, блядь, смеешь? Здесь ты ходишь по тонкому льду, Босх. Я мог бы сделать один звонок на шестой этаж, и ты был бы на улице еще до захода солнца. Ты понимаешь меня? Я знаю о тебе. Ты только что вернулся с пенсии, и это делает тебя расходным материалом для одного телефонного звонка. Ты понимаешь меня?”
  
  “Конечно. Я понимаю тебя ”.
  
  Босх сел на один из стульев перед столом, надеясь, что это может немного разрядить напряженность в комнате. Гарсия поколебался, а затем тоже сел.
  
  “Я нахожу то, что вы мне только что сказали, совершенно оскорбительным”, - сказал он, его голос был полон гнева.
  
  “Я сожалею, коммандер. Я пытался увидеть, что ты знаешь ”.
  
  “Я не понимаю”.
  
  “Я сожалею, сэр, но дело определенно было закрыто по цепочке командования. Я не хочу сейчас вдаваться с вами в подробности. Некоторые из них все еще активны. Но я думаю, что это дело вращалось вокруг расы - связи с Макки, и теперь Беркхарт доказывает это. И тогда у тебя не было Макки или Беркхарта, но у тебя был пистолет и были другие вещи. Мне нужно было выяснить, был ли ты частью этого. Я бы сказал по твоей реакции, что ты не был ”.
  
  “Но вы говорите мне, что мой партнер был, и что он скрывал это от меня”.
  
  Босх кивнул.
  
  “Невозможно”, - запротестовал Гарсия. “Мы с Роном были близки”.
  
  “Все партнеры близки, коммандер. Но не настолько. Насколько я понимаю, вы позаботились о книге, а Грин продвинул дело вперед. Если бы он столкнулся с сопротивлением внутри департамента, он, возможно, предпочел бы скрыть это от вас. Я думаю, что он сделал. Может быть, он защищал тебя, может быть, он был унижен из-за того, что был уязвим для толчка ”.
  
  Гарсия отвел взгляд от Босха и опустил глаза на свой стол. Босх мог сказать, что он просматривал воспоминание. Что-то в каменной стене его лица сломалось и уступило.
  
  “Я думаю, может быть, я знал, что что-то не так”, - тихо сказал он. “Примерно на полпути”.
  
  “Как же так?”
  
  “В самом начале мы решили разделить родителей. Рон забрал отца, а я забрал мать. Ты знаешь, чтобы наладить отношения. У Рона были проблемы с отцом. Он был непостоянным. Он был пассивен, а потом внезапно набросился на Рона, требуя результатов. Но там было что-то большее, и Рон скрывал это от меня ”.
  
  “Ты спрашивал об этом?”
  
  “Да. Я спросил. Он только что сказал мне, что отец был сущим наказанием. Он сказал, что у него паранойя по поводу расы, что он думал, что его дочь была убита из-за расовой принадлежности. И затем он сказал кое-что, что я до сих пор помню. Он сказал: ‘Мы не можем пойти туда’. Это все, что он сказал, но это запало мне в душу, потому что это не было похоже на того Рона Грина, которого я знал. Мы не можем пойти туда. Тот Рон Грин, которого я знал, пойдет туда, куда это приведет. С ним не было никаких "не могу пойти туда". Не раньше, чем тот случай ”.
  
  Гарсия поднял глаза на Босха, и Босх кивнул, таким образом поблагодарив его за откровенность.
  
  “Ты думаешь, это как-то связано с тем, что произошло позже?” - Спросил Босх.
  
  “Ты имеешь в виду самоубийство?”
  
  “Да”.
  
  “Может быть. Я не знаю. Все возможно. После этого случая мы вроде как разошлись в разных направлениях. Особенность партнеров в том, что, как только работа прекращается, говорить особо не о чем ”.
  
  “Верно”, - сказал Босх.
  
  “Я был на совещании командного состава в Семьдесят седьмом - меня назначили туда после получения звания лейтенанта. Это было, когда я узнала, что он мертв. Об этом говорилось в уведомлении персонала. Я думаю, это показывает, как далеко мы отдалились друг от друга. Я узнал, что он покончил с собой через неделю после того, как он это сделал ”.
  
  Босх просто кивнул. На это он ничего не мог сказать.
  
  “Я думаю, у меня сейчас совещание персонала, детектив”, - сказал Гарсия. “Тебе пора уходить”.
  
  “Да, сэр. Но вы знаете, я подумал, что для того, чтобы они так сильно давили на Рона Грина, у них, должно быть, уже было чем на него давить. Ты помнишь что-нибудь подобное? В то время у него были проблемы с IAD?”
  
  Гарсия покачал головой. Он не сказал "нет" на вопрос Босха. Он говорил что-то еще.
  
  “Вы знаете, в этом департаменте всегда было больше полицейских, назначенных для расследования полицейских, чем для расследования убийств. Я всегда думал, что если я достигну вершины, я изменю это ”.
  
  “Вы хотите сказать, что было проведено расследование?”
  
  “Я говорю, что в отделе было редкостью, чтобы в вашем досье чего-то не было. Конечно, на Рона было досье. Его обвинили в нападении на подозреваемого. Это была чушь собачья. Парень ударился головой, и ему пришлось накладывать швы, когда Рон укладывал его на заднее сиденье машины. Большое дело, не так ли? Оказалось, что у парня были связи, и IAD не позволил этому уйти ”.
  
  “Значит, они могли использовать это, чтобы продвинуть это дело”.
  
  “Мог бы, в зависимости от того, насколько ты веришь в теории заговора”.
  
  Когда дело доходит до полиции Лос-Анджелеса, я верю", - подумал Босх, но не сказал.
  
  “Хорошо, сэр, я думаю, у меня есть картинка”, - сказал он вместо этого. “Я сейчас же уйду отсюда”.
  
  Босх встал, чтобы уйти.
  
  “Я понимаю твою потребность знать все это”, - сказал Гарсия. “Я просто не ценю, как ты обошелся со мной”.
  
  “Я сожалею, сэр”.
  
  “Нет, это не так, детектив Босх. Не совсем.”
  
  Босх ничего не сказал. Он подошел к двери и открыл ее. Он оглянулся на Гарсию и попытался придумать, что бы такое сказать. Он вышел пустым. Он повернулся и вышел, закрыв за собой дверь.
  
  
  
  23
  
  КИЗ РАЙДЕР ВСЕ еще сидела в зоне ожидания перед кабинетом судьи Энн Демчак, когда туда вошел Босх. Он попал в пробку в середине дня, возвращаясь в центр города из Ван-Найса, и подумал, что, возможно, пропустил совещание с судьей. Райдер читал журнал, но первой мыслью Босха было, что на данном этапе расследования он не сможет спокойно начать листать журнал. В этот момент его внимание не могло быть разделено. Он был весь сосредоточен на одном. Странным образом он сравнил это с серфингом, занятием, которым он не занимался с лета 1964 года, когда он сбежал из приемной семьи и жил на пляже. С тех пор прошло много лет, но он все еще помнил водный туннель. Цель состояла в том, чтобы забраться в трубу, место, где вода полностью окружает вас, где не было ничего, кроме воды и езды. Босх был уже в трубе. Не было ничего, кроме дела.
  
  “Как долго ты здесь?” - спросил он.
  
  Райдер посмотрела на часы.
  
  “Около сорока минут”.
  
  “Она была там с этим все время?”
  
  “Ага”.
  
  “Ты волнуешься?”
  
  “Нет. Я ходил к ней раньше. Однажды по делу в Голливуде, после того, как ты ушел. Она просто дотошна. Она читает каждую страницу. Это занимает некоторое время, но она одна из хороших ”.
  
  “История выходит завтра. Нам нужно, чтобы она подписала это сегодня ”.
  
  “Я знаю, Гарри. Расслабься. Садись.”
  
  Босх остался стоять. Судьи поочередно выдавали ордера на дежурство. Заполучить Демчака было удачей при жеребьевке.
  
  “Я никогда раньше не имел с ней дела”, - сказал он. “Она была окружным прокурором?”
  
  “Нет. Другая сторона. Общественный защитник.”
  
  Босх застонал. Его опыт подсказывал, что адвокаты по уголовным делам, которые становились судьями, всегда приносили с собой на скамью подсудимых хотя бы тень своей преданности.
  
  “Мы в беде”, - сказал он.
  
  “Нет, мы не такие. С нами все будет в порядке. Пожалуйста, сядьте. Ты заставляешь меня нервничать ”.
  
  “Джуди Шампань все еще на скамейке запасных? Может быть, мы сможем перенести это на нее ”.
  
  Джуди Шампань была бывшим прокурором, замужем за бывшим полицейским. Они привыкли говорить, что он ловил их на крючок, а она готовила. Как только она стала судьей, Босх больше всего любил вручать ей ордера. Не потому, что она склонялась к копам. Она этого не сделала. Она была порядочной, и это то, на что Босх мог рассчитывать.
  
  “Она все еще судья, но мы не можем хранить ордера на обыск по всему зданию. Ты знаешь это, Гарри. Теперь не могли бы вы, пожалуйста, присесть? Я должен тебе кое-что показать ”.
  
  Босх сел на стул рядом с ней.
  
  “Что?”
  
  “У меня есть куртка Беркхарта для условно-досрочного освобождения”.
  
  Она достала из сумки папку, открыла ее и положила перед Босхом на кофейный столик. Она постучала ногтем по строчке в форме освобождения. Босх наклонился, чтобы прочитать это.
  
  “Выпущен на Wayside первого июля тысяча девятьсот восемьдесят восьмого года. Сообщили об условно-досрочном освобождении в Ван-Найсе пятого июля.”
  
  Он выпрямился и посмотрел на нее.
  
  “Значит, он в игре”.
  
  “Абсолютно. Они взяли его за вандализм в синагоге двадцать шестого января. Так и не внес залог и, с отсидкой кредитов, вышел из Wayside пять месяцев спустя. Он полностью в игре с этим, Гарри ”.
  
  Босх почувствовал прилив возбуждения, когда все, казалось, стало налаживаться.
  
  “Ладно, хорошо. Вы внесли изменения в ордер, чтобы включить его в него?”
  
  “Я подставил его, но не слишком сильно. Макки по-прежнему является прямым связующим звеном из-за пистолета ”.
  
  Босх кивнул и посмотрел через комнату на пустой стол, за которым обычно сидел секретарь судьи. Табличка с именем на столе гласила "КЭТИ ХШАНОВСКИ", и Босху стало интересно, как будет произноситься это имя и где она находится. Затем он решил попытаться не думать о том, что происходило в кабинете судьи.
  
  “Вы хотите услышать последние новости от коммандера Гарсии?” - спросил он.
  
  Райдер убирала дело об испытательном сроке обратно в свою сумку.
  
  “Конечно”.
  
  Босх потратил следующие десять минут на рассказ о своем визите в офис Гарсии, интервью в газете и откровениях командира в конце.
  
  “Ты думаешь, он рассказал тебе все?” спросила она.
  
  “Ты имеешь в виду, о том, как много он знал о том, что произошло тогда? Нет, но он рассказал мне столько, сколько был готов ”.
  
  “Я думаю, он, должно быть, был частью сделки. Я не могу представить, чтобы один партнер заключал сделку, о которой другой не знает. Не о такой сделке, как эта ”.
  
  “Тогда, если он был в этом замешан, зачем ему звонить Пратту и говорить ему отправить ДНК через Министерство юстиции? Разве он не стал бы просто настаивать на этом, как делал все семнадцать лет?”
  
  “Не обязательно. Нечистая совесть действует странным образом, Гарри. Возможно, это действовало на Гарсию все эти годы, и он решил позвонить Пратту, чтобы почувствовать себя лучше по этому поводу. Плюс, говорят, что он был в то время в сделке с Ирвингом. Возможно, он почувствовал бы себя в безопасности, сделав этот звонок, когда новый шеф отодвинул Ирвинга в сторону ”.
  
  Босх подумал о реакции Гарсии на его слова о том, что Грина, возможно, преследовали те, кому он позволил уйти. Возможно, Гарсия разгорячился, потому что это его преследовали.
  
  “Я не знаю”, - сказал Босх. “Может быть ...”
  
  у Босха зачирикал мобильный телефон. Когда он вытащил его из кармана, Райдер сказал: “Тебе лучше выключить это, прежде чем мы войдем. Это одна вещь, которую судья Демчак не любит закрывать в камерах. Я слышал о окружном прокуроре, чей телефон она конфисковала.”
  
  Босх кивнул, открыл телефон и поздоровался.
  
  “Детектив Босх?”
  
  “Да”.
  
  “Это Тара Вуд. Я думал, у нас назначена встреча.”
  
  Прежде чем она закончила предложение, Босха осенило, что он забыл о встрече в CBS и миске гамбо, которую заранее планировал приготовить на обед. У него даже не было времени пообедать.
  
  “ Тара, мне действительно жаль. Кое-что произошло, и нам пришлось вроде как смириться с этим. Я должен был позвонить тебе, но это вылетело у меня из головы. Мне нужно будет перенести собеседование, если вы все еще будете говорить со мной после этого ”.
  
  “Эм, конечно, без проблем. У меня только что околачивалась пара сценаристов из сериала. Они собирались попытаться поговорить с тобой ”.
  
  “Какое шоу?”
  
  “Нераскрытое дело. Помнишь, я говорил тебе, что у нас есть ...”
  
  “Ах, точно, шоу. Что ж, я сожалею об этом ”.
  
  Теперь Босх чувствовал себя не так уж плохо. Она пыталась использовать его назначение на собеседование, чтобы придумать какой-нибудь рекламный ход. Он задавался вопросом, осталось ли в ней хоть какое-то чувство к Ребекке Верлорен. Как будто зная его мысли, она спросила о деле.
  
  “Что-то происходит по делу? Так вот почему тебя здесь не было?”
  
  “Вроде того. Мы добиваемся прогресса, но я ничего не могу сказать вам правильно - на самом деле, кое-что есть. Ты вообще думал о том имени, которое я упомянул прошлой ночью? Роланд Макки? Что-нибудь напоминает?”
  
  “Нет, все еще нет”.
  
  “У меня есть еще один. А как насчет Уильяма Беркхарта? Может быть, Билл Беркхарт?”
  
  Последовало долгое молчание, пока Вуд проводил сканирование памяти.
  
  “Нет, мне жаль. Я не думаю, что знаю его ”.
  
  “А как насчет имени Билли Блицкриг?”
  
  “Билли Блицкриг? Ты шутишь, верно?”
  
  “Нет, почему, ты узнаешь это?”
  
  “Нет, вовсе нет. Звучит как рок-звезда хэви-метала или что-то в этом роде ”.
  
  “Нет, он не такой. Но ты уверен, что ни одно из названий тебе ничего не говорит?”
  
  “Я сожалею, детектив”.
  
  Босх поднял глаза и увидел женщину, подзывающую их из открытой двери кабинета. Райдер посмотрела на него и провела пальцем по своему горлу.
  
  “Послушай, Тара, мне нужно идти сейчас. Я позвоню тебе, чтобы договориться об интервью, как только смогу. Я еще раз приношу извинения и скоро перезвоню тебе. Спасибо тебе ”.
  
  Он закрыл телефон, прежде чем она смогла ответить, а затем выключил его. Он последовал за Райдером через дверь, которую держала открытой женщина, которую Босх принял за Кэти Хшановски.
  
  Шторы на окнах от пола до потолка в дальнем конце комнаты были задернуты. Комнаты освещала единственная настольная лампа. За столом Босх увидел женщину, которой на вид было под шестьдесят. Она выглядела маленькой за большим столом из темного дерева. У нее было доброе лицо, что вселило в Босха надежду, что они покинут офис с ее одобрения прослушивания телефонных разговоров.
  
  “Детективы, проходите и садитесь”, - сказала она. “Я сожалею, что заставил вас там ждать”.
  
  “Без проблем, ваша честь”, - сказал Райдер. “Мы ценим, что вы внимательно взглянули на это”.
  
  Босх и Райдер сели в кресла перед столом. Судья не была одета в свою черную мантию. Босх заметил, что она висит на вешалке для шляп в углу. Рядом с ним на стене висела фотография Демчака в рамке с известным своей либеральностью судьей верховного суда штата. Босх почувствовал, как у него сжался желудок. Затем на столе он увидел две фотографии в рамках. На одной были изображены пожилой мужчина и маленький мальчик, держащие клюшки для гольфа. Возможно, ее муж и внук. На другой фотографии была изображена девочка лет девяти-десяти, катающаяся на качелях. Но цвета блекли. Это была старая фотография. Может быть, это была ее дочь. Босх начал думать, что связь с детьми может иметь значение.
  
  “Вы, кажется, довольно торопитесь с этим”, - сказал судья. “Для этого есть причина?”
  
  Босх посмотрел на Райдер, и она наклонилась вперед, чтобы ответить. Это было ее шоу. Он был там просто как запасной вариант и для того, чтобы передать судье сообщение о том, что этот случай важен. Иногда копам приходилось быть лоббистами.
  
  “Да, ваша честь, есть пара причин”, - начал Райдер. “Главный из них заключается в том, что мы считаем, что есть газетная статья, которая появится в Daily News завтра. Это может заставить нашего главного подозреваемого, Роланда Макки, связаться с другими подозреваемыми - один из которых указан в ордере - и рассказать об убийстве. Как вы можете видеть из ордера, мы считаем, что в этом преступлении был замешан не один человек, но мы напрямую связали с ним только Макки. Если мы наладим прослушивание, когда появится статья в газете, мы сможем идентифицировать других участников по его звонкам и разговорам ”.
  
  Судья кивнула, но она не смотрела на них. Ее взгляд был опущен на бланки заявления и авторизации. У нее было серьезное выражение лица, и Босха начало одолевать нехорошее предчувствие. После нескольких минут молчания она спросила: “А другая причина твоей спешки?”
  
  “О, да”, - сказала Райдер, очевидно, забыв. “Другая причина в том, что мы считаем, что Роланд Макки все еще может быть вовлечен в преступную деятельность. Мы не знаем точно, что это такое на данный момент, но мы считаем, что чем быстрее мы сможем начать прослушивать его разговоры, тем скорее мы убедимся в этом и сможем помешать кому-либо стать жертвой. Как вы можете видеть из заявления, мы знаем, что он был причастен по крайней мере к одному убийству раньше. Мы не думали, что нам стоит тратить время ”.
  
  Босх восхитился реакцией Райдера. Это был тщательно продуманный ответ, который оказал бы сильное давление на судью, чтобы тот подписал разрешение. В конце концов, она была избранным должностным лицом. Она должна была обдумать последствия своего отклонения заявки. Если Макки совершил преступление, которое можно было бы остановить, если бы полиция прослушивала его телефонные звонки, судья могла быть привлечена к ответственности избирателями, которым было бы все равно, пыталась ли она защитить личные права Макки.
  
  “Понятно”, - холодно сказал Демчак в ответ Райдеру. “И какова ваша вероятная причина полагать, что он занимается текущей преступной деятельностью, поскольку вы не можете назвать конкретное преступление”.
  
  “Самые разные вещи, судья. Мистер Макки получил условный срок за преступление на сексуальной почве двенадцать месяцев назад и немедленно переехал по новому адресу, где его имя не указано в акте или договоре аренды. Он не оставил адреса для пересылки своему бывшему домовладельцу или почтовому отделению. Он проживает на той же территории, что и бывший заключенный, с которым он ранее занимался задокументированной преступной деятельностью. Это Уильям Беркхарт, также указанный в заявке. И, как вы можете видеть из приложения, он пользуется телефоном, зарегистрированным не на его имя. Он явно скрывается от радаров, ваша честь. Все это вместе рисует картину того, как кто-то принимает меры предосторожности, чтобы скрыть причастность к преступной деятельности ”.
  
  “Или, может быть, он просто хочет избежать вмешательства правительства”, - сказал судья. “Это все еще очень тонко, детектив. У тебя есть что-нибудь еще? Я мог бы использовать что-нибудь другое ”.
  
  Райдер искоса взглянула на Босха, ее глаза расширились. Ее уверенность в комнате ожидания покидала ее. Босх знал, что она все изложила в заявлении и своих комментариях в chambers. Что осталось? Босх прочистил горло и наклонился вперед, чтобы впервые заговорить.
  
  “Предыдущая преступная деятельность, в которой он участвовал вместе с человеком, с которым он сейчас живет, была преступлениями на почве ненависти, судья. Эти парни причинили боль и угрожали множеству людей. Много людей.”
  
  Он откинулся на спинку сиденья, надеясь, что только что увеличил давление хотя бы еще на одну ступень.
  
  “И как давно произошли эти преступления?” спросил судья.
  
  “Они были привлечены к ответственности в конце восьмидесятых”, - сказал Босх. “Но кто знает, как долго они продолжались? Очевидно, что общение этих двух мужчин продолжается ”.
  
  Судья молчала еще минуту, поскольку она, казалось, читала и перечитывала раздел подведения итогов заявки Райдера. Загорелся маленький красный огонек сбоку от стола. Босх знал, что это означало: что бы ни было запланировано в ее зале суда, все готово к началу. Присутствовали все адвокаты и стороны.
  
  Наконец, судья Демчак покачала головой.
  
  “Я просто не думаю, что у вас здесь это есть, детективы. Он у вас с пистолетом, но не на месте убийства. Он мог взять в руки пистолет за несколько дней или недель до убийства ”.
  
  Она пренебрежительно махнула рукой на бумаги, разложенные перед ней.
  
  “Этот фрагмент о том, как он ограбил кинотеатр drive-in, куда любила ходить жертва и ее друзья, в лучшем случае является незначительным. Ты действительно поставил меня в неловкое положение, попросив подписать то, чего просто нет ”.
  
  “Это там”, - сказал Босх. “Мы знаем, что это там”.
  
  Райдер положила руку ему на плечо, предупреждая, чтобы он не терял ее.
  
  “Я этого не вижу, детектив”, - сказал Демчак. “Ты просишь меня внести за тебя залог здесь. У тебя недостаточно веских причин, и ты просишь меня компенсировать разницу. Я не могу этого сделать. Не такие, как есть ”.
  
  “Ваша честь”, - сказал Райдер. “Если мы не подпишем это, мы потеряем возможность опубликовать статью в газете”.
  
  Судья улыбнулся ей.
  
  “Это не имеет никакого отношения ко мне и к тому, что я должен здесь делать, детектив. Ты знаешь это. Я не являюсь подразделением полицейского управления. Я независим, и мне приходится иметь дело с фактами дела в том виде, в каком они представлены ”.
  
  “Жертва принадлежала к двум расам”, - сказал Босх. “Этот парень - задокументированный ненавистник. Он украл этот пистолет, и из него убили девушку смешанной расы. Связь прямо здесь ”.
  
  “Это не связь улик, детектив. Косвенная связь вывода.”
  
  Босх на мгновение уставился на судью, и судья уставился в ответ.
  
  “У вас есть дети, судья?” - спросил он.
  
  На щеках судьи немедленно появился румянец.
  
  “Какое это имеет отношение к этому?”
  
  “Ваша честь”, - вмешался Райдер. “Мы вернемся к тебе с этим”.
  
  “Нет”, - сказал Босх. “Нет, мы не вернемся. Нам это нужно сейчас, судья. Этот парень был на свободе семнадцать лет. Что, если бы это была твоя дочь? Не могли бы вы тогда отвернуться? Ребекка Верлорен была единственным ребенком.”
  
  Глаза судьи Демчака потемнели. Когда она заговорила, в ее голосе были и спокойствие, и гнев.
  
  “Я ни от чего не отворачиваюсь, детектив. Так случилось, что я единственный в этой комнате, кто внимательно смотрит на это. И я мог бы добавить, что если вы продолжите оскорблять и задавать вопросы суду, то я отправлю вас в карцер за неуважение к суду. Я мог бы вызвать судебного пристава через пять секунд. Возможно, вы могли бы использовать время простоя, чтобы обдумать недостатки вашей презентации.”
  
  Босх неустрашимо продолжал давить.
  
  “Ее мать все еще живет в доме”, - сказал Босх. “Спальня, из которой ее забрали, все та же, что и в день ее убийства. То же покрывало, те же подушки, все то же самое. Комната - и мать - застыли во времени ”.
  
  “Но эти факты не имеют отношения к этому”.
  
  “Ее отец стал пьяницей. Он потерял свой бизнес, затем жену и дом. Сегодня утром я навестил его на Пятой улице. Вот где он сейчас живет. Я знаю, что это тоже не относится к делу, но я подумал, что ты, возможно, захочешь знать. Я полагаю, у нас недостаточно фактов для вас, но у нас есть много неясностей, ваша честь ”.
  
  Судья выдержал его взгляд, и Босх понял, что он либо вот-вот отправится в тюрьму, либо выйдет оттуда с подписанным ордером. Нет промежуточных. Через мгновение он увидел проблеск боли в ее глазах. Любой, кто проводит время в окопах системы уголовного правосудия - с любой стороны - через некоторое время получает такой взгляд.
  
  “Очень хорошо, детектив”, - наконец сказала она.
  
  Она посмотрела вниз и нацарапала подпись внизу последней страницы и начала заполнять пробелы, которые определяли продолжительность прослушиваний.
  
  “Но я все еще не убеждена”, - строго сказала она. “Итак, я даю тебе семьдесят два часа”.
  
  “Ваша честь”, - сказал Босх.
  
  Но Райдер снова положила руку на плечо Босха, пытаясь остановить его от превращения "да" в "нет". Затем она заговорила.
  
  “Ваша честь, семьдесят два часа - это очень короткий срок для этого. Мы надеялись, что у нас будет хотя бы неделя ”.
  
  “Вы сказали, что статья в газете выйдет завтра”, - ответил судья.
  
  “Да, судья, предполагается, что это так, но ...”
  
  “Тогда ты довольно быстро кое-что узнаешь. Если ты чувствуешь, что тебе нужно продлить это, тогда приходи ко мне в пятницу и попробуй убедить меня. Семьдесят два часа, и я хочу, чтобы ежедневные сводки доставлялись каждое утро. Если я их не получу, я обвиню вас обоих в неуважении к суду. Я не собираюсь позволять тебе ходить на рыбалку. Если то, что указано в резюме, не соответствует сути, тогда я закрою вас раньше. Все это понятно?”
  
  “Да, ваша честь”, - хором ответили Босх и Райдер.
  
  “Хорошо. Итак, у меня в зале суда совещание о статусе. Тебе пора уходить, а мне возвращаться к работе ”.
  
  Райдер собрал документы, и они поблагодарили. Когда они направились к двери, судья Демчак окликнул их в спину.
  
  “Детектив Босх?”
  
  Босх обернулся и посмотрел на нее.
  
  “Да, судья?”
  
  “Ты видел фотографию, не так ли?” - спросила она. “Моей дочери. Вы догадались, что у меня только один ребенок.”
  
  Босх мгновение смотрел на нее, а затем кивнул.
  
  “У меня самого только один”, - сказал он. “Я знаю, на что это похоже”.
  
  Она на мгновение задержала на нем взгляд, прежде чем заговорить.
  
  “Теперь ты можешь идти”, - сказала она.
  
  Босх кивнул и последовал за Райдер к двери.
  
  
  
  24
  
  ОНИ НЕ РАЗГОВАРИВАЛИ друг с другом, когда выходили из здания суда. Это было так, как будто они хотели выбраться оттуда, не навлекая на себя проклятие, как будто одно их слово о том, что произошло, могло эхом отозваться в здании и заставить судью передумать и отозвать их. Теперь, когда у них была подпись судьи на бланках разрешений, все, о чем они заботились, это выбраться.
  
  Оказавшись на тротуаре перед монолитным зданием суда, Босх посмотрел на Райдер и улыбнулся.
  
  “Это было близко”, - сказал он.
  
  Она улыбнулась и одобрительно кивнула.
  
  “Рябь, да? Ты дошла с ней до самой красной черты. Я думал, мне придется спуститься вниз и внести залог за тебя ”.
  
  Они направились в сторону Паркер-Центра. Босх вытащил свой телефон и снова включил его.
  
  “Да, это было близко”, - сказал он. “Но мы получили это. Ты хочешь сказать Абелю, чтобы он организовал встречу с остальными?”
  
  “Да, я скажу ему. Я просто собирался подождать, пока мы не доберемся туда ”.
  
  Босх проверил свой телефон и увидел, что пропустил звонок и получил сообщение. Он не узнал номер, но там был код города 818 - Долина. Он проверил сообщение и услышал голос, который не хотел слышать.
  
  “Детектив Босх, это Маккензи Уорд из "Новостей". Мне нужно поговорить с тобой о Роланде Макки как можно скорее. Мне нужно услышать от вас, или мне, возможно, придется придержать эту историю. Позвони мне ”.
  
  “Черт”, - сказал Босх, удаляя сообщение.
  
  “Что?” - Спросил Райдер.
  
  “Это репортер. Я сказал Мюриэль Верлорен не упоминать при ней Макки. Но, похоже, она проговорилась. Либо это, либо репортер разговаривает с кем-то другим ”.
  
  “Черт”.
  
  “Это то, что я сказал”.
  
  Они прошли немного дальше, не говоря ни слова. Босх думал о том, как разобраться с репортером. Они должны были уберечь Макки от этой истории, иначе он, вероятно, просто сорвался бы с места и сбежал, не потрудившись позвонить кому-нибудь еще.
  
  “Что ты собираешься делать?” Райдер, наконец, спросил.
  
  “Я не знаю. Попробуй отговорить ее от этого. Солгу ей, если придется. Она не может вставить его имя в историю ”.
  
  “Но она должна рассказать историю, Гарри. У нас есть только семьдесят два часа.”
  
  “Я знаю. Дай мне подумать”.
  
  Он открыл свой телефон и позвонил Мюриэль Верлорен. Она ответила, и он спросил ее, как прошло собеседование. Она сказала, что все было хорошо, и она была рада, что все закончилось.
  
  “Они сделали фотографии?”
  
  “Да, они хотели фотографии спальни. Я не чувствовал себя хорошо, открывая им это вот так. Но я сделал.”
  
  “Я понимаю. Спасибо тебе за то, что делаешь это. Просто помните, эта история поможет нам. Мы приближаемся, Мюриэл, и статья в газете подтолкнет события. Мы ценим, что вы делаете это ”.
  
  “Если это поможет, то я рад это сделать”.
  
  “Хорошо. Позволь мне спросить тебя кое о чем еще. Вы упоминали имя Роланда Макки в разговоре с репортером?”
  
  “Нет, ты сказал мне не делать этого. Так что я этого не сделал ”.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Я более чем уверен. Она спросила меня, что вы, люди, говорили мне, но я ничего не сказал о нем. Почему?”
  
  “Нет причин. Я просто хотел убедиться, вот и все. Спасибо тебе, Мюриэл. Я позвоню тебе, как только у меня появятся какие-нибудь новости ”.
  
  Он закрыл телефон. Он не думал, что Мюриэль Верлорен станет ему лгать. У репортера должен был быть другой источник.
  
  “Что?” - Спросил Райдер.
  
  “Она не сказала ей”.
  
  “Тогда кто это сделал?”
  
  “Хороший вопрос”.
  
  Телефон начал вибрировать и чирикать, когда он все еще держал его. Он посмотрел на экран и узнал номер.
  
  “Это она - репортер. Я должен ответить на это ”.
  
  Он ответил на вызов.
  
  “Детектив Босх, это Маккензи Уорд. У меня крайний срок, и нам нужно поговорить ”.
  
  “Верно. Я только что получил твое сообщение. Мой телефон был выключен, потому что я был в суде ”.
  
  “Почему ты не рассказал мне о Роланде Макки?”
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Роланд Макки. Мне сказали, что у вас уже есть подозреваемый по имени Роланд Макки.”
  
  “Кто тебе это сказал?”
  
  “Это не имеет значения. Важно то, что ты утаил от меня ключевую информацию. Является ли Роланд Макки вашим главным подозреваемым? Дай угадаю. Ты играешь на обеих сторонах и отдаешь это на откуп Times ”.
  
  Босху пришлось быстро соображать. Репортер казался подавленным и расстроенным. Репортер, который уходит в гневе, может стать проблемой. Он должен был разрядить ситуацию и в то же время вывести Макки из игры. Единственное, в чем он был уверен, так это в том, что она не упомянула о связи ДНК между Макки и пистолетом. Это навело Босха на мысль, что ее источник информации находится за пределами департамента. Кто-то, обладающий ограниченной информацией.
  
  “Во-первых, я не собираюсь обсуждать это с Times. Пока это продолжается завтра, ты единственный, у кого есть эта история. Во-вторых, имеет значение, откуда вы взяли это имя, потому что ваша информация неверна. Я пытаюсь помочь тебе здесь, Маккензи. Вы совершили бы большую ошибку, если бы упомянули это имя в статье. На вас могут даже подать в суд ”.
  
  “Тогда кто он?”
  
  “Кто твой источник?”
  
  “Ты знаешь, что я не могу дать тебе этого”.
  
  “Почему бы и нет?”
  
  Босх тянул время, пока обдумывал это. Пока репортер тараторил стандартный ответ о законах о защите информации и защищающих источники, Босх отмечал галочкой имена людей за пределами департамента, с которыми они с Райдер говорили о Макки. Среди них были три подруги Ребекки Верлорен - Тара Вуд, Бейли Сейбл и Грейс Танака. Там также были Роберт Верлорен, Дэнни Котчоф, Тельма Киббл, агент по условно-досрочному освобождению, и Гордон Стоддард, директор школы, а также миссис Аткинс, секретарша, которая искала имя Макки в школьных списках.
  
  Был также судья Демчак, но Босх отклонил это как маловероятный вариант. Сообщение Уорда было оставлено на его линии, когда он и Райдер были у судьи. Мысль о том, что судья взял бы трубку и позвонил репортеру, пока она была одна в кабинете, изучая заявление об ордере на обыск, казалась невозможной. Она даже не знала о готовящейся газетной статье, не говоря уже о репортере, назначенном для нее.
  
  Босх предположил, что из-за нехватки времени репортер просто вернулся в офис и сделал несколько телефонных звонков, чтобы завершить историю. Она узнала имя Роланд Макки от кого-то, кому она позвонила. Босх сомневался, что она могла найти Роберта Верлорена или даже связаться с ним за несколько часов после интервью. Он также поцарапал Грейс Танаку и Дэнни Котчофа, потому что они не были местными. Без имени Макки не было ссылки на Kibble. Остались Тара Вуд и школа - либо Стоддард, Сейбл, либо секретарь. Самым очевидным ответом была школа, потому что репортеру было бы проще всего сделать ссылку на нее. Теперь он чувствовал себя лучше и думал, что сможет сдержать угрозу.
  
  “Детектив, вы все еще там?”
  
  “Да, извините, я пытаюсь объехать здесь какое-то движение”.
  
  “Тогда каков твой ответ? Кто такой Роланд Макки?”
  
  “Он никто. Он - незавершенный проект. Или был, на самом деле. Теперь мы с этим разобрались ”.
  
  “Объясни это”.
  
  “Послушайте, мы унаследовали это дело, верно? Что ж, с годами книгу об убийстве убирали на полку, переназначали, немного перемещали. Все перепуталось. Итак, частью того, что мы должны были сделать, было элементарное ведение домашнего хозяйства. Мы должны были навести порядок. Мы нашли фотографию этого парня, Роланда Макки, в книге, и мы не были уверены, кто он такой и с чем связан. Когда мы проводили интервью, знакомясь с игроками по делу, мы показали его фотографию нескольким людям, чтобы узнать, знают ли они, кто он такой и на что он годится. Маккензи, мы никогда никому не говорили, что он был главным подозреваемым. Это правда. Так что либо ты преувеличиваешь, либо тот, кто упомянул тебе этого парня, преувеличивал ”.
  
  Наступило молчание, и Босх догадался, что она пересматривает интервью, в котором ей дали имя Макки.
  
  “Тогда кто он?” - наконец спросила она.
  
  “Просто какой-то парень с судимостью по делам несовершеннолетних, который тогда жил в Чатсуорте. Он тусовался в старом драйв-ине на Виннетке, и, по-видимому, там также тусовались Ребекка и ее друзья. Но оказывается, что еще в 1988 году с него сняли всякую причастность. Мы узнали это только после того, как показали фотографию нескольким людям ”.
  
  Это была смесь правды и оттенков правды. Репортер снова замолчал, пока она обдумывала его ответ.
  
  “Кто рассказал тебе о нем, Гордон Стоддард или Бейли Сейбл?” - Спросил Босх. “Мы отнесли фотографию в школу, чтобы посмотреть, подходит ли он туда, и оказалось, что он даже не ходил в тамошнюю школу. Мы бросили это после этого ”.
  
  “Ты уверен насчет этого?”
  
  “Слушай, делай, что хочешь, но если ты поместишь имя этого парня в газете просто потому, что мы спросили о нем, тебе могут звонить он сам и его адвокат. Мы спрашиваем о многих людях, Маккензи. Это наша работа ”.
  
  Снова наступила тишина. Босх подумал, что тишина означает, что он успешно обезвредил бомбу.
  
  “Мы пошли в школу, чтобы посмотреть ежегодник и скопировать фотографии”, - наконец сказал Уорд. “Мы выяснили, что ты взял единственный экземпляр, который был у них в библиотеке с восемьдесят восьмого”.
  
  Это был ее способ подтвердить, что Босх все понял правильно, но при этом не выдавая своего источника.
  
  “Извини за это”, - сказал он. “У меня на столе лежит ежегодник. Я не знаю, сколько у тебя времени, но ты можешь прислать кого-нибудь забрать его, если хочешь ”.
  
  “Нет, на это нет времени. Мы сфотографировали мемориальную доску, которая висит на стене в школе. Это сработает. Кроме того, я нашел снимок жертвы в наших архивах. Мы воспользуемся этим ”.
  
  “Я видел табличку. Это мило”.
  
  “Они очень гордятся этим”.
  
  “Значит, с этим у нас все в порядке, Маккензи?”
  
  “Да, у нас все в порядке. Я просто немного разволновался, когда подумал, что ты утаиваешь что-то важное ”.
  
  “У меня нет ничего важного для отчета. Пока.”
  
  “Хорошо, тогда мне лучше вернуться к завершению истории”.
  
  “Это все еще работает в окне завтра?”
  
  “Если я закончу это. Позвони мне завтра и скажи, что ты думаешь ”.
  
  “Я так и сделаю”.
  
  Босх закрыл телефон и посмотрел на Райдер.
  
  “Я думаю, у нас все в порядке”, - сказал он.
  
  “Боже, Гарри, у тебя сегодня действительно все получилось. Искусный плут. Я думаю, ты, вероятно, смог бы отговорить зебру от белых полос, если бы тебе пришлось ”.
  
  Босх улыбнулся. Затем он посмотрел на здание мэрии на Спринг-стрит. Изгнанный из Паркер-центра, Ирвин Ирвинг теперь действовал из пристройки. Босху стало интересно, смотрит ли сейчас на них мистер Чистоплюй из-за одного из зеркальных окон Управления стратегического планирования. Он кое о чем подумал.
  
  “Kiz?”
  
  “Что?”
  
  “Ты знаешь Макклеллана?”
  
  “Нет, не совсем”.
  
  “Но ты знаешь, как он выглядит?”
  
  “Конечно. Я видел его на совещаниях командного состава. Ирвинг перестал ходить, как только его перевели в пристройку. Он посылал Макклеллана большую часть времени в качестве своего представителя ”.
  
  “Значит, вы могли бы выделить его?”
  
  “Конечно. Но о чем ты говоришь, Гарри?”
  
  “Может быть, нам стоит пойти поговорить с ним, может быть, напугать его и отправить сообщение обратно по трубе Ирвингу”.
  
  “Ты имеешь в виду прямо сейчас?”
  
  “Почему бы и нет? Мы здесь ”.
  
  Он указал в сторону дополнительного здания.
  
  “У нас нет времени, Гарри. Кроме того, зачем ввязываться в драку, которой можно избежать? Давай не будем разбираться с Ирвингом, пока не возникнет необходимость ”.
  
  “Все в порядке, Киз. Но нам придется иметь с ним дело. Я знаю, что так и будет ”.
  
  Они больше не разговаривали, каждый сосредоточился на мыслях по делу, пока не достигли Стеклянного дома и не зашли внутрь.
  
  
  
  25
  
  АБЕЛЬ ПРАТТ СОБРАЛ всех членов группы по раскрытию нераскрытых преступлений в дежурной части, а также четырех других детективов RHD, прикомандированных к подразделению для наблюдения. Совещание было передано Босху и Райдеру, которые провели словесную экскурсию по делу, длившуюся полчаса. На доске объявлений позади них они прикрепили увеличенные фотографии самых последних водительских прав Роланда Макки и Уильяма Беркхарта. Другие детективы задали несколько вопросов. Затем Босх и Райдер вернули шоу Пратту.
  
  “Хорошо, нам понадобятся все силы для этого”, - сказал он. “Мы будем работать с шестерками. Две пары работают в звуковой комнате, две пары работают с Макки и две пары работают с Беркхартом. Я хочу, чтобы наши команды занялись Макки и комнатой наблюдения. Четверо заемщиков из RHD будут следить за Беркхартом. У Киз и Гарри есть бабки, и они хотят, чтобы вторая смена была на Макки. Остальные из вас могут решить, как вы хотите покрыть оставшиеся смены. Мы начинаем завтра утром в шесть, как раз в то время, когда газета выйдет на улицы ”.
  
  План воплотился в шести парах детективов, работающих в двенадцатичасовую смену. Смены менялись в 6 утра и 6 вечера. Поскольку это было их дело, Босх и Райдер получили возможность выбирать смены первыми и решили прикрывать Макки, начиная каждый день в 6 вечера. Это означало работать всю ночь, но Босх предполагал, что если Макки сделает ход или позвонит, это произойдет вечером. И Босх хотел быть там, когда это произойдет.
  
  Они будут чередоваться с одной из других команд. Оставшиеся две команды подразделения будут чередовать свое время в Промышленном городе, где у частного подрядчика под названием ListenTech было нечто вроде центра прослушивания, который использовался всеми правоохранительными органами округа Лос-Анджелес. Сидеть в фургоне рядом с телефонным столбом, по которому проходила линия, которую вы слушали, было делом прошлого. ListenTech предоставила тихий центр с кондиционером, где были установлены электронные консоли для мониторинга и записи разговоров, размещенных или полученных на любых телефонных номерах в округе, включая сотовые телефоны. Был даже кафетерий со свежим кофе и торговыми автоматами. При необходимости можно доставить пиццу.
  
  ListenTech мог обслуживать до девяноста нажатий одновременно. Райдер рассказал Bosch, что компания была основана в 2001 году, когда правоохранительные органы начали все больше использовать расширяющиеся законы, регулирующие прослушивание телефонных разговоров. Частная компания, которая увидела растущую потребность, предложила региональные центры прослушивания, также известные как звуковые комнаты. Они упростили работу. Но все еще были правила, которым нужно было следовать.
  
  “Мы собираемся столкнуться с небольшой проблемой в звуковой комнате”, - сказал Пратт. “Закон по-прежнему требует, чтобы за каждой линией следил один человек - не прослушивать две линии одновременно. Но нам нужно контролировать три линии с двумя полицейскими, потому что это все, что у нас есть. Итак, как нам это сделать и при этом оставаться в рамках закона? Мы чередуемся. Одна линия - это ячейка Роланда Макки. Мы постоянно следим за этим. Но две другие линии второстепенны. Вот где мы чередуемся. Они приходят из дома, где он живет, и из места, где он работает. Итак, что мы делаем, мы остаемся на первой линии, когда он дома, а затем с четырех до полуночи, когда он на работе, мы переключаемся на рабочую линию. Независимо от того, какие строки мы на самом деле слушаем, мы все равно получим круглосуточные записи на всех трех ”.
  
  “Разве мы не можем получить еще одного заемщика от RHD, чтобы покрыть третью линию?” - Спросил Райдер.
  
  Пратт покачал головой.
  
  “Капитан Норона дал нам четыре тела, и это все”, - сказал Пратт. “Мы не будем многого упускать. Как я уже сказал, у нас есть регистраторы для ручек.”
  
  Ручные регистраторы были частью процесса телефонного мониторинга. Хотя следователям было разрешено прослушивать телефонные разговоры по контролируемым линиям, оборудование также регистрировало все входящие и исходящие звонки по всем линиям, указанным в ордере, даже если они не прослушивались. Это дало бы следователям список по времени и продолжительности звонка, а также номера, набранные при исходящих вызовах, и исходящие номера для входящих вызовов.
  
  “Есть вопросы?” - Спросил Пратт.
  
  Босх не думал, что возникнут какие-либо вопросы. План был достаточно прост. Но затем детектив OU по имени Реннер поднял руку, и Пратт кивнул ему.
  
  “Эта штука не авторизована?”
  
  “Да, это так”, - ответил Пратт. “Но, как было сказано ранее, на данный момент у нас есть только семьдесят два часа по ордеру”.
  
  “Что ж, будем надеяться, что это продлится все семьдесят два”, - сказал Реннер. “Я должен заплатить за летний лагерь моего ребенка в Малибу”.
  
  Остальные засмеялись.
  
  Тим Марсия и Рик Джексон вызвались быть другой уличной командой, работающей с Босхом и Райдером. Остальные четверо получили работу в звуковой комнате: Реннер и Роблето заняли дневную смену, а Робинсон и Норд - ту же смену, что и Бош и Райдер. Центр прослушивания был милым и удобным, но некоторые копы не хотели сидеть взаперти, независимо от обстоятельств. Кто-то всегда выбирал улицу, и Босх, как Марсия и Джексон, знал, что он один из них.
  
  Пратт завершил встречу, раздав копии листка бумаги с номером мобильного телефона каждого, а также радиоканалом, который они будут использовать во время наблюдения.
  
  “Для вас, команды на местах, я поставил марсоходы на удержание в ангаре с оборудованием”, - сказал Пратт. “Убедитесь, что у вас включено радио. Гарри, Киз, я что-нибудь пропустил?”
  
  “Я думаю, ты все предусмотрел”, - сказал Райдер.
  
  “Поскольку у нас мало времени на это, ” сказал Босх, - мы с Киз кое-что придумываем, чтобы как-то ускорить действие, если к завтрашнему вечеру не увидим никаких признаков. У нас есть статья в газете, и мы должны убедиться, что он ее увидит ”.
  
  “Как он собирается это прочитать, если у него дислексия?” - Спросил Реннер.
  
  “Он получил аттестат зрелости”, - сказал Босх. “Он должен быть в состоянии прочитать это. Мы просто должны убедиться, что это каким-то образом попадет к нему в руки ”.
  
  Все кивнули в знак согласия, а затем Пратт подвел итоги.
  
  “Ладно, банда, вот и все”, - сказал Пратт. “Я буду проверять со всеми в течение дней и ночей. Держись свободно и будь осторожен с этими парнями. Мы не хотим, чтобы что-то обернулось против нас. Вы, люди, заступающие в первую смену, возможно, захотите отправиться домой прямо сейчас и хорошенько выспаться. Просто помни, часы с ордером тикают. У нас есть время до вечера пятницы, а потом будут тыквы. Итак, давайте выйдем туда и возьмем то, что должно быть получено. Мы приближающиеся. Итак, давайте закроем этот вопрос ”.
  
  Босх и Райдер несколько минут стояли и немного поговорили о деле с остальными, а затем Босх вернулся в их нишу. Он вытащил копию дела об испытательном сроке из стопки накопившихся файлов по делу. У него не было возможности прочитать это досконально, и сейчас было самое время.
  
  Файл был дополнительным файлом, что означает, что, поскольку Макки неоднократно арестовывался и продолжал пожизненный путь по системе уголовного правосудия, отчеты и стенограммы судебных заседаний были просто добавлены в начало файла. Поэтому отчеты шли в обратном хронологическом порядке. Босха больше всего интересовали ранние годы Макки. Он перешел к концу файла с идеей продвижения вперед во времени.
  
  Первый арест Макки как взрослого произошел всего через месяц после того, как ему исполнилось восемнадцать. В августе 1987 года он был задержан за угон автомобиля, что в последующих отчетах классифицировалось как инцидент с прогулкой. В то время Макки жил дома и угнал Corvette соседа. Он запрыгнул в машину и уехал после того, как сосед оставил ее включенной на подъездной дорожке и вернулся в свой дом за забытой парой солнцезащитных очков.
  
  Макки признал себя виновным, и в отчете о вынесении приговора, содержащемся в деле, упоминалось его досье на несовершеннолетних, но не упоминалось о восьмерках Чатсуорта. В сентябре 1987 года судья верховного суда приговорил молодого угонщика к одному году условно, который пытался отговорить Макки от преступной жизни.
  
  Стенограмма слушания по вынесению приговора была в файле. Босх прочитал двухстраничную лекцию судьи, в которой тот сказал Макки, что видел таких молодых людей, как он, сотни раз до этого. Он сказал Макки, что стоит у той же пропасти, что и остальные. Одно простое преступление может стать жизненным уроком, или это может быть первым шагом вниз по спирали. Он призвал Макки не идти по ложному пути. Он сказал ему хорошенько подумать и принять правильное решение о том, каким путем идти.
  
  Слова предупреждения, очевидно, остались без внимания. Шесть недель спустя Макки был арестован за кражу со взломом в доме по соседству, когда муж и жена, которые там жили, были на работе. Макки отключил сигнализацию, но обрыв тока был зарегистрирован в охранной компании, и была отправлена патрульная машина. Когда Макки вышел через заднюю дверь, неся видеокамеру и другую электронику и украшения, двое полицейских ждали его с пистолетами наготове.
  
  Поскольку Макки находился на испытательном сроке за угон автомобиля, он содержался в окружной тюрьме в ожидании рассмотрения дела. После тридцати шести дней разбирательства он снова предстал перед тем же судьей и, согласно стенограмме, попросил прощения и дать ему еще один шанс. На этот раз в настоящем обвинительном заключении отмечалось, что тестирование на наркотики показало, что Макки употреблял марихуану и что он начал общаться с сомнительной группой молодых людей из района Чатсуорт.
  
  Босх знал, что эти люди, скорее всего, были Чатсуортскими восьмерками. Было начало декабря, и до их плана террора и символического почитания Адольфа Гитлера оставалось всего несколько недель. Но ничего из этого не было в PSR. В отчете просто говорилось, что Макки тусовался не с той компанией. Приговаривая Макки, судья не знал бы, насколько неправа была эта толпа.
  
  Макки был приговорен к трем годам тюремного заключения с сокращением срока. Он также был приговорен к двум годам условно. Судья, зная, что тюрьма станет всего лишь школой для молодого преступника вроде Макки, давал ему передышку и одновременно пытался сломать его. Макки вышел из суда свободным, но судья наложил ряд жестких ограничений на его испытательный срок. Они включали еженедельные тесты на наркотики, сохранение оплачиваемой работы и требование, чтобы бросивший школу получил степень об общем образовании в течение девяти месяцев. Судья сказал Макки, что, если он не выполнит какую-либо часть приказа об испытательном сроке, его отправят в тюрьму штата для отбывания трехлетнего срока.
  
  “Вы можете считать это грубым, мистер Макки”, - сказал судья в стенограмме. “Но я считаю это довольно любезным. Я даю тебе здесь последний шанс. Если ты подведешь меня в этом, ты, без сомнения, отправишься в тюрьму. Общество прекратит попытки помочь вам на этом этапе. Это просто отбросит тебя. Ты понимаешь это?”
  
  “Да, ваша честь”, - сказал Макки.
  
  К файлу прилагались копии запрошенных судом отчетов о завершении обучения в школе Чатсуорт. Макки получил аттестат зрелости в августе 1988 года, чуть более чем через месяц после того, как Ребекку Верлорен подняли с постели и убили.
  
  Несмотря на замечательные усилия судьи оградить Макки от преступной жизни, Босху пришлось задуматься, не стоили ли эти усилия Ребекке Верлорен жизни. Был ли Макки настоящим убийцей или нет, у него был пистолет, из которого ее убили. Разумно ли было думать, что цепочка событий, приведших к убийству, была бы разорвана, если бы Макки оказался за решеткой? Босх не был уверен. Возможно, Макки просто выполнял роль разносчика оружия. Если бы это был не он, это мог быть кто-то другой. Босх знал, что не было смысла разбивать цепочку на то, что могло произойти или не могло не произойти.
  
  “Что-нибудь?”
  
  Босх оторвался от своих мыслей. Райдер стояла у своего стола. Он закрыл файл щелчком мыши.
  
  “Нет, не совсем. Я читал дело об испытательном сроке. Ранний материал. Судья сначала проявил интерес, но потом вроде как отпустил его. Лучшее, что он мог сделать, это заставить его получить аттестат зрелости ”.
  
  “И это сослужило ему хорошую службу, не так ли?”
  
  “Да”.
  
  Босх больше ничего не сказал. У него самого был только аттестат зрелости. Однажды он также предстал перед судьей за угон автомобиля. Машина, на которой он катался, тоже была Corvette. За исключением того, что он не принадлежал соседу. Он принадлежал его приемному отцу. Босх воспринял это как способ сказать "пошел ты". Но это был приемный отец, который послал тебя на хуй. Босха отправили обратно в молодежный зал, чтобы он сам о себе позаботился.
  
  “Моя мать умерла, когда мне было одиннадцать”, - внезапно сказал Босх.
  
  Райдер посмотрела на него, изобразив свои брови.
  
  “Я знаю. Почему ты заговорил об этом?”
  
  “Я не знаю. После этого я провел много времени в молодежном зале. Я имею в виду, у меня было несколько случаев пребывания в приемных семьях, но это никогда не длилось долго. Я всегда возвращался ”.
  
  Райдер ждал, но Босх не стал продолжать.
  
  “И?” - подсказала она.
  
  “Ну, у нас не было банд в холле”, - сказал он. “Но там была своего рода естественная сегрегация. Вы знаете, белые слиплись. Черные. Латиноамериканцы. Тогда не было никаких азиатов ”.
  
  “Что ты хочешь сказать, что тебе жаль этого мудака Макки?”
  
  “Нет”.
  
  “Он убил девушку или, по крайней мере, помог убить ее, Гарри”.
  
  “Я знаю это, Киз. Это не моя точка зрения ”.
  
  “К чему ты клонишь?”
  
  “Я не знаю. Мне просто интересно, знаете, что заставляет людей идти разными путями. Как получилось, что этот парень стал ненавистником? Почему я этого не сделал?”
  
  “Гарри, ты слишком много думаешь. Иди сегодня вечером домой и хорошенько выспись. Тебе это понадобится, потому что завтрашней ночи не будет ”.
  
  Босх кивнул, но не двинулся с места.
  
  “Ты собираешься уходить?” - Спросил Райдер.
  
  “Да, через несколько. Ты уходишь?”
  
  “Да, если только ты не хочешь, чтобы я перешел с тобой в отдел нравов Голливуда”.
  
  “Нет, со мной все будет в порядке. Давай поговорим утром, после того как получим газету ”.
  
  “Да, я не уверен, где я могу достать Daily News в саут-энде. Возможно, мне придется позвонить тебе и позволить тебе прочитать это мне ”.
  
  Ежедневные новости широко распространялись в долине, но иногда их было трудно найти в других частях города. Райдер жила недалеко от Инглвуда, в том же районе, где она выросла.
  
  “Это круто. Позвони мне, и я сделаю это. У подножия холма, недалеко от моего дома, есть коробка ”.
  
  Райдер открыла один из ящиков своего стола и достала сумочку. Она посмотрела на Босха и снова изобразила бровь.
  
  “Ты уверен насчет того, чтобы сделать это, пометив себя вот так?”
  
  Она говорила об их плане столкнуть Макки на следующий день. Босх кивнул.
  
  “Я должен быть в состоянии продать это”, - сказал он. “Кроме того, я могу какое-то время носить длинные рукава. Лето еще не наступило ”.
  
  “Но что, если в этом нет необходимости? Что, если он увидит статью в газете, подойдет к телефону и начнет болтать без умолку?”
  
  “Что-то подсказывает мне, что этого не произойдет. В любом случае, это не навсегда. Вики Ландрет сказала мне, что это длится максимум пару недель, в зависимости от того, как часто вы принимаете душ. Это не похоже на те татуировки хной, которые делают дети на пирсе Санта-Моники. Они служат дольше”.
  
  Она кивнула в знак согласия.
  
  “Ладно, Гарри. Тогда увидимся в первой половине дня”.
  
  “Увидимся, Киз. Удачного просмотра”.
  
  Она начала выходить из ниши.
  
  “Эй, Киз?” Босх крикнул ей вслед.
  
  “Что?” спросила она, останавливаясь и оглядываясь на него.
  
  “Что ты думаешь? Ты рад вернуться к этому?”
  
  Она знала, о чем он говорил. Возвращаюсь в отдел убийств.
  
  “О да, Гарри, я счастлив. У меня прямо-таки закружится голова, как только мы поймаем этого бледного всадника и разгадаем тайну ”.
  
  “Да”, - сказал Босх.
  
  После того, как она ушла, Босх на несколько мгновений задумался о том, что она имела в виду, назвав Макки бледнолицым всадником. Он подумал, что это может быть какая-то библейская ссылка, но он не мог вспомнить это. Может быть, в саут-энде это были те, кого некоторые люди называли расистами. Он решил спросить ее об этом на следующий день. Он снова начал просматривать дело об испытательном сроке, но вскоре сдался. Он знал, что пришло время сосредоточиться на здесь и сейчас. Не прошлое. Не сделанный выбор и не пройденный путь. Он встал и сунул папку и книгу убийств под мышку. Если бы на следующий день наблюдения шли медленно, они могли бы стать хорошим чтением. Он заглянул в кабинет Абеля Пратта, чтобы попрощаться.
  
  “Удачи, Гарри”, - сказал Пратт. “Покончи с этим”.
  
  “Мы собираемся”.
  
  
  
  26
  
  БОСХ ПРИПАРКОВАЛСЯ на задней стоянке и вошел через задние двери Голливудского подразделения. Прошло много времени с тех пор, как он был в этом месте, и он сразу же нашел его другим. Ремонт после землетрясения, о котором говорил Эдгар, казалось, затронул каждое пространство в здании. Он нашел офис стражи в том месте, где раньше находился резервуар для хранения. Он нашел комнату для составления отчетов для патрульных офицеров, тогда как раньше им приходилось занимать место в детективном бюро.
  
  Прежде чем подняться наверх, в отдел нравов, он должен был зайти в детективное бюро, чтобы посмотреть, не сможет ли он достать досье. Он пошел по заднему коридору, проходя мимо патрульного сержанта по имени Макдональд, чье имя он не мог вспомнить.
  
  “Привет, Гарри, ты вернулся? Давно не виделись, чувак.”
  
  “Я вернулся, шестой”.
  
  “Хорошая сделка”.
  
  Шестой был обозначением на радио для Голливудского подразделения. Позвонить сержанту патрульной службы Сикс было все равно что детективу из отдела по расследованию убийств Рою. Это сработало, и это помогло Босху преодолеть неловкую потерю памяти. К тому времени, как он добрался до конца коридора, он вспомнил, что сержанта звали Боб.
  
  Отдел по расследованию убийств находился в дальнем конце огромной комнаты детективного отдела. Эдгар был прав. Это не было похоже ни на одно детективное бюро, которое Босх когда-либо видел. Все было серым и стерильным. Это было похоже на склад, где яки совершали холодные звонки и обирали бизнесменов и пожилых леди за завышенные цены на ручки или устройства с разделением времени. Он узнал макушку Эдгара, которая как раз возвышалась над одной из звуковых перегородок между кабинками. Похоже, он был единственным, кто остался во всем бюро. Было уже поздно, но не настолько.
  
  Он подошел и посмотрел поверх перегородки вниз на Эдгара. Он опустил голову и разгадывал кроссворд из Times. У Эдгара это всегда было ритуалом. Он собирал головоломку в течение каждого дня, беря ее с собой в туалет, на обед и на наблюдения. Ему никогда не нравилось уходить домой, не дочитав ее.
  
  Эдгар не заметил присутствия Босха. Босх тихо отступил назад и нырнул в кабинку рядом с кабинкой Эдгара. Он осторожно вытащил стальное мусорное ведро из ножки стола и, пригнувшись, вышел из кабинки, заняв позицию прямо за Эдгаром. Он встал и позволил мусорному ведру упасть на новый серый линолеум примерно с четырех футов. Получившийся звук был громким и резким, почти как выстрел. Эдгар вскочил со своего места, его карандаш для кроссворда взлетел к потолку. Он собирался что-то крикнуть, когда увидел, что это Босх.
  
  “Черт возьми, Босх!”
  
  “Как у тебя дела, Джерри?” Сказал Босх, едва выдавив это из себя от смеха.
  
  “Черт возьми, Босх!”
  
  “Да, ты это сказал. Я так понимаю, что сегодня в Голливуде дела идут довольно медленно ”.
  
  “Какого хрена ты здесь делаешь? Я имею в виду, помимо того, что ты пугаешь меня до чертиков ”.
  
  “Я работаю, чувак. У меня назначена встреча с вице-художником наверху. Что ты делаешь?”
  
  “Я заканчиваю. Я собирался выбираться отсюда ”.
  
  Босх наклонился вперед и увидел, что сетка кроссворда почти полностью заполнена словами. Там было несколько следов стирания. Эдгар никогда не разгадывал кроссворд чернилами. Босх заметил, что его старый красный словарь снят с полки и лежит на столе.
  
  “Опять жульничаешь, Джерри? Ты знаешь, что тебе не положено так пользоваться словарем.”
  
  Эдгар откинулся на спинку стула. Он выглядел раздраженным испугом, а теперь и вопросами.
  
  “Чушь собачья. Я могу делать все, что захочу. Здесь нет никаких правил, Гарри. Почему бы тебе не подняться наверх и не оставить меня в покое? Попроси ее подкрасить тебе глаза и вывести на прогулку ”.
  
  “Да, ты желаешь. Ты был бы моим первым клиентом ”.
  
  “Хорошо, хорошо. Тебе здесь что-то нужно, или ты просто заскочил, чтобы отлупить меня?”
  
  Эдгар наконец улыбнулся, и Босх понял, что между ними все в порядке.
  
  “Немного того и другого”, - сказал Босх. “Мне нужно вытащить старый файл. Где они держат их сейчас в этом дворце?”
  
  “Сколько ему лет? Они начали отправлять материалы в центр для микрофильмирования ”.
  
  “Было бы в двух тысячах. Ты помнишь Майкла Аллена Смита?”
  
  Эдгар кивнул.
  
  “Конечно, я хочу. Кто-то вроде меня не забудет Смита. Чего ты от него хочешь?”
  
  “Я просто хочу его фотографию. Тот файл все еще здесь?”
  
  “Да, все такое свежее все еще есть. Следуйте за мной”.
  
  Он подвел Босха к запертой двери. У Эдгара был ключ, и вскоре они оказались в маленькой комнате, уставленной полками, заставленными синими переплетами. Эдгар нашел книгу об убийстве Майкла Аллена Смита и снял ее с полки. Он бросил его в руки Босха. Это было тяжело. Это было сложное дело.
  
  Босх отнес книгу убийств в кабинку рядом с кабинетом Эдгара и начал листать ее, пока не дошел до раздела фотографий, на которых была видна верхняя часть туловища Смита и несколько крупных планов его татуировок. Его приметы были использованы для установления личности и предъявления ему обвинения в убийствах трех проституток пятью годами ранее. Босх, Эдгар и Райдер работали над этим делом. Смит был признанным сторонником превосходства белой расы, который тайно нанимал чернокожих проституток-трансвеститов, которых он подбирал на бульваре Санта-Моника. Затем из чувства вины за пересечения расовых и сексуальных границ он убивал их. Это каким-то образом заставило его почувствовать себя лучше из-за своих проступков. Ключевой момент в деле наступил, когда Райдер нашел проститутку, которая видела, как одна из жертв садилась в фургон с клиентом. Он смог описать характерную татуировку на руке Джона. Это в конечном итоге привело их к Смиту, который собрал множество татуировок, находясь в различных тюрьмах по всей стране. Его судили, признали виновным и отправили в камеру смертников, где он все еще уклонялся от иглы с помощью шквала судебных апелляций.
  
  Босх удалил фотографии, на которых были видны шея, кисти и верхняя часть левой руки Смита, все они были испещрены тюремными чернилами.
  
  “Они мне понадобятся, пока я буду наверху. Если ты уходишь и тебе нужно запереть картотеку, я могу просто оставить это у тебя на столе.”
  
  Эдгар кивнул.
  
  “Это будет прекрасно. Так во что ты ввязываешься, чувак? Ты собираешься нацепить это дерьмо на себя?”
  
  “Это верно. Я хочу быть как Майк ”.
  
  Эдгар сузил глаза.
  
  “Это связано с тем делом Чатсуорта Восьмого, о котором мы говорили вчера?”
  
  Босх улыбнулся.
  
  “Знаешь, Джерри, тебе следовало бы стать детективом. Ты хорош в этом ”.
  
  Эдгар кивнул, как будто он просто мирился с очередным саркастическим нападением.
  
  “Ты тоже собираешься подстричься?” - спросил он.
  
  “Не-а, я не планировал заходить так далеко”, - сказал Босх. “Я собираюсь стать кем-то вроде исправившегося скинхеда, я думаю”.
  
  “Я понимаю это”.
  
  “Итак, послушай, ты занят сегодня вечером? Это не должно занять слишком много времени там, наверху. Если ты хочешь подождать и закончить свою головоломку, мы могли бы пойти перекусить стейком в Musso's ”.
  
  Просто сказав это, Босх почувствовал жажду этого. Это и мартини с водкой.
  
  “Не, Гарри, мне нужно съездить за холм, в домик спортсменов, на концерт Шери Райли, выходящей на пенсию. Вот почему я убивал здесь время. Я просто переждал движение ”.
  
  Шери Райли была следователем по сексуальным преступлениям. Босх иногда работал с ней, но они никогда не были близки. Когда секс и убийство переплетались, дела обычно были настолько жестокими и сложными, что не оставалось места ни для чего, кроме работы. Босх не знал, что она уходит на пенсию.
  
  “Может быть, мы сможем отведать этот стейк в другой раз”, - сказал Эдгар. “Это круто?”
  
  “Все в порядке, Джерри. Хорошо проведите время там, наверху, и передайте ей от меня привет и удачи. И спасибо за фотографии. Они будут у тебя на столе ”.
  
  Босх направился обратно в коридор, но услышал, как Эдгар выругался. Он обернулся и увидел, что его старый партнер стоит и смотрит в его кабинку, широко раскинув руки.
  
  “Куда подевался мой чертов карандаш?”
  
  Босх осмотрел пол и не увидел этого. В конце концов он поднял глаза и увидел карандаш, воткнутый в звукопоглощающую плитку потолка над головой Эдгара.
  
  “Джерри, иногда то, что поднимается, не опускается”.
  
  Эдгар поднял глаза и увидел свой карандаш. Ему потребовалось два прыжка, чтобы схватить его.
  
  Дверь в отдел нравов на втором этаже была заперта, но в этом не было ничего необычного. Босх постучал, и ему быстро открыл офицер под прикрытием, которого Босх не знал.
  
  “Вики здесь? Она ждет меня ”.
  
  “Тогда заходи”.
  
  Офицер отступил назад и позволил Босху войти. Он увидел, что эта комната не претерпела кардинальных изменений во время модернизации. Это было длинное помещение с рабочими прилавками по обе стороны. Над местом каждого сотрудника отдела нравов висел постер фильма в рамке. В Голливудском подразделении разрешалось украшать стены только постерами из фильмов, фактически снятых в подразделении. Он нашел Вики Ландрет на рабочем месте под постером из фильма "Голубая неоновая ночь", который Босх не видел. Она и другой офицер были единственными в офисе. Босх предположил, что все остальные уже вышли на улицы для ночной смены.
  
  “Привет, Босх”, - сказал Ландрет.
  
  “Привет, Вик. У тебя еще есть время, чтобы сделать это?”
  
  “Для тебя, милая, я всегда найду время”.
  
  Ландрет был бывшим голливудским визажистом. Однажды, двадцать лет назад, ее уговорили прокатиться - вместе с одним из неслужебных офицеров службы безопасности на съемочной площадке. Парень просто пытался провести с ней время, надеясь, что, может быть, она почувствует острые ощущения во время поездки и это приведет к чему-то другому. К чему это привело, так это к зачислению Ландрет в полицейскую академию и тому, что она стала офицером запаса, работая в патруле две смены в месяц, подменяя там, где это было необходимо. Затем кто-то из отдела нравов узнал о ее дневной работе и попросил ее поработать в две смены в отделе нравов, где ее можно было бы использовать, чтобы офицеры под прикрытием больше походили на проституток, сутенеров, наркоманов и уличных людей. Вскоре Вики обнаружила, что работа полицейского интереснее, чем работа в кино. Она ушла из индустрии и стала полицейским на полный рабочий день. Ее навыки макияжа были высоко оценены, и ее ниша в Голливудском подразделении была обеспечена.
  
  Босх показал ей фотографии татуировок Майкла Аллена Смита, и она несколько мгновений изучала их.
  
  “Хороший парень, да?” - наконец сказала она.
  
  “Один из лучших”.
  
  “И ты хочешь, чтобы все это было сделано сегодня вечером?”
  
  “Нет. Я думал о молниях на шее. И, может быть, бицепс, если ты сможешь это сделать ”.
  
  “Это все тюрьма. В этом нет настоящего искусства. Одного цвета. Я могу это сделать. Садись вот сюда и сними рубашку ”.
  
  Она привела его на гримерную, где он сел на табурет рядом со стойкой с различными красками для тела и пудрами. На верхней полке были головы манекенов с париками и бородами на них. Под ними кто-то приклеил имена различных руководителей в подразделении.
  
  Босх снял рубашку и галстук. Под ним была надета футболка.
  
  “Я хочу, чтобы это было видно, но я не хочу быть слишком очевидным по этому поводу”, - сказал он. “Я подумал, что можно было бы сделать так, чтобы, если бы на мне была такая футболка, как эта, вы бы вроде как увидели торчащие части татуировок. Достаточно, чтобы знать, кто они и что они означают ”.
  
  “Нет проблем. Стой спокойно ”.
  
  Она использовала кусочек мела, чтобы отметить линии на его коже, где рукав рубашки доходил до горловины.
  
  “Это будут линии видимости”, - объяснила она. “Ты просто скажи мне, насколько сильно ты хочешь подняться над ними и под ними”.
  
  “Понял”.
  
  “Теперь сними все это, Гарри”.
  
  Она сказала это с нескрываемой чувственностью в голосе. Босх стянул рубашку через голову и бросил ее на стул вместе с другой рубашкой и галстуком. Он повернулся к ней, а Ландрет изучал его грудь и плечи. Она протянула руку и коснулась шрама на его левом плече.
  
  “Это что-то новенькое”, - сказала она.
  
  “Это устарело”.
  
  “Ну, прошло много времени с тех пор, как я видел тебя обнаженным, Гарри”.
  
  “Да, я думаю, что да”.
  
  “Назад, когда ты был мальчиком в синем и мог уговорить меня на что угодно, даже пойти в полицию”.
  
  “Я уговорил тебя сесть в мою машину, а не департамент. Вини себя за это ”.
  
  Босх смутился и почувствовал, как краснеет его кожа. Их связь двадцатью годами ранее прервалась без всякой причины, кроме того, что ни один из них не искал каких-либо обязательств перед кем-либо или от кого-либо. Их пути разошлись, но они всегда оставались легкими друзьями, особенно когда Босха перевели в отдел по расследованию убийств Голливудского отдела и они работали в одном здании.
  
  “Посмотри, как ты покраснела”, - сказал Ландрет. “После всех этих лет”.
  
  “Ну, ты знаешь...”
  
  Он больше ничего не сказал. Ландрет подкатила свой стул поближе к Босху. Она протянула руку и провела большим пальцем по татуировке туннельной крысы на верхней части его правой руки.
  
  “Я действительно помню это”, - сказала она. “Это не так уж хорошо держится, не так ли?”
  
  Она была права. Татуировка, которую он сделал во Вьетнаме, со временем потеряла свои очертания, а цвета расплылись. Характер крысы с пистолетом, появляющейся из туннеля, был неузнаваем. Эта татуировка выглядела как болезненный синяк.
  
  “Я сам держусь не очень хорошо, Вики”, - сказал Босх.
  
  Она проигнорировала его жалобу и приступила к работе. Сначала она использовала карандаш для подводки глаз, чтобы набросать татуировки на его теле. У Майкла Аллена Смита на шее было вытатуировано то, что он называл гестаповским ошейником. С каждой стороны его шеи была эмблема СС в виде двойной молнии. Это символизировало эмблемы, прикрепленные к воротам униформы, которую носили элитные силы Гитлера. Ландрет легко и быстро нанес их на кожу Bosch. Это щекотало, и ему было трудно оставаться неподвижным. Затем пришло время для бицепса.
  
  “Какая рука?” - спросила она.
  
  “Я думаю, налево”.
  
  Он думал о пьесе с Макки. Он думал, что больше шансов, что он в конечном итоге сядет справа от Макки, а не слева от него. Это означало, что его левая рука будет в поле зрения Макки.
  
  Ландрет попросил его подержать фотографию руки Смита рядом с его собственной, чтобы она могла скопировать ее. На бицепсе Смита был вытатуирован череп со свастикой внутри круга на макушке. Хотя Смит никогда не признавался в убийствах, в которых его обвиняли, он всегда был совершенно откровенен в своих расистских убеждениях и происхождении многочисленных отметин на теле. Череп с бицепсом, по его словам, был скопирован с пропагандистского плаката времен Второй мировой войны.
  
  Перенос эскизов с шеи на руку позволил Босху вздохнуть свободнее, а Ландрету вовлечь его в разговор.
  
  “Итак, что у тебя нового?” - спросила она.
  
  “Не так уж много”.
  
  “Отставка была скучной?”
  
  “Можно сказать и так”.
  
  “Что ты с собой сделал, Гарри?”
  
  “Я работал над парой старых дел, но в основном я проводил время в Лас-Вегасе, пытаясь лучше узнать свою дочь”.
  
  Она оторвалась от своей работы и посмотрела на Босха с удивлением в глазах.
  
  “Да, я тоже был удивлен, когда узнал”, - сказал он.
  
  “Сколько лет?”
  
  “Почти шесть”.
  
  “Ты все еще собираешься видеться с ней теперь, когда ты на работе?”
  
  “Не имеет значения, ее там нет”.
  
  “Ну, и где она?”
  
  “Ее мать увезла ее в Гонконг на год”.
  
  “Гонконг? Что в Гонконге?”
  
  “Работа. Она подписала годовой контракт ”.
  
  “Она не консультировалась с тобой по этому поводу?”
  
  “Я не знаю, подходит ли слово ‘консультировался’. Она сказала мне, что уходит. Я говорил об этом с адвокатом, и я мало что мог сделать ”.
  
  “Это нечестно, Гарри”.
  
  “Со мной все в порядке. Я разговариваю с ней раз в неделю. Как только я заработаю немного отпуска, я отправлюсь туда ”.
  
  “Я не говорю о том, что это несправедливо по отношению к тебе. Я говорю о ней. Девочка должна быть близка со своим отцом ”.
  
  Босх кивнул, потому что это было все, что он мог сделать. Несколько минут спустя Ландрет закончил работу над эскизом, открыл футляр и достал баночку с голливудскими чернилами для татуировок вместе с аппликатором, похожим на ручку.
  
  “Это Бик Блю”, - сказала она. “Это то, что большинство из них использует в тюрьмах. Я не буду прокалывать кожу, так что она должна сойти через пару недель ”.
  
  “Должен ли?”
  
  “В большинстве случаев. Впрочем, был один актер, с которым я работал. Я кладу ему на руку туза пик. И самое смешное было в том, что это не снималось. Не до конца. В итоге он просто сделал настоящую татуировку поверх моей фигуры. Он был не слишком доволен этим ”.
  
  “Точно так же, как я не буду счастлив, если у меня на шее всю оставшуюся жизнь будут молнии. Прежде чем ты начнешь вешать на меня эту гадость, Вики, есть ли ...”
  
  Он остановился, когда понял, что она смеется над ним.
  
  “Просто шучу, Босх. Это голливудская магия. Это снимается парой хороших скрабов, хорошо?”
  
  “Тогда ладно”.
  
  “Тогда стой спокойно, и давай покончим с этим”.
  
  Она принялась за работу, нанося темно-синие чернила на карандашный рисунок на его коже. Она регулярно промокала его тряпкой и неоднократно говорила ему перестать дышать, на что он сказал ей, что не может этого сделать. Она закончила меньше чем за полчаса. Она дала ему ручное зеркальце, и он изучил свою шею. Это выглядело хорошо в том смысле, что для него это выглядело реальным. Также выглядело странно видеть такие проявления ненависти на его собственной коже.
  
  “Могу я теперь надеть рубашку?”
  
  “Дай этому еще несколько минут”.
  
  Она снова коснулась шрама на его плече.
  
  “Это с того момента, как в тебя стреляли в том туннеле в центре города?”
  
  “Да”.
  
  “Бедный Гарри”.
  
  “Больше похоже на Счастливчика Гарри”.
  
  Она начала собирать свое оборудование, пока он сидел без рубашки и чувствовал себя неловко из-за этого.
  
  “Итак, какое задание на сегодняшний вечер?” он спросил, просто чтобы что-то сказать.
  
  “Для меня? Ничего. Я ухожу отсюда ”.
  
  “Ты закончил?”
  
  “Да, сегодня мы работали в дневную смену. Работающие девушки вторгаются в отель возле Kodak Center. В новом Голливуде такого быть не может, не так ли? Итак, мы поймали четырех из них ”.
  
  “Мне жаль, Вики. Я не знал, что задерживаю тебя. Я бы пришел раньше. Черт, я был внизу, снимал это дерьмо с Эдгаром, прежде чем подняться. Ты должен был сказать мне, что будешь ждать меня ”.
  
  “Все в порядке. Было приятно тебя видеть. И я хотел сказать тебе, что я рад, что ты вернулся к работе ”.
  
  Босх внезапно кое о чем подумал.
  
  “Эй, ты хочешь поужинать у Муссо или пойдешь в ложу спортсменов?”
  
  “Забудь о ложе для спортсменов. Эти вещи слишком сильно напоминают мне вечеринки с окончанием. Они мне тоже не понравились ”.
  
  “Тогда что ты думаешь?”
  
  “Я не знаю, хочу ли я, чтобы меня видели в этом месте с такой очевидной расистской свиньей”.
  
  На этот раз Босх знал, что она шутит. Он улыбнулся, и она улыбнулась, и она сказала, что ужин удался.
  
  “Я пойду при одном условии”, - сказала она.
  
  “Что это?”
  
  “Ты снова надеваешь свою рубашку”.
  
  
  
  27
  
  На следующее утро Босх проснулся в половине шестого, не нуждаясь в будильнике. В этом не было ничего необычного для него. Он знал, что это то, что происходит, когда ты заходишь в метро по делу. Часы бодрствования превзошли часы сна. Ты сделал все, что мог, чтобы оставаться на этой доске и в процессе разработки. Хотя по расписанию работа должна была начаться не раньше, чем через двенадцать часов, он знал, что этот день станет ключевым в расследовании. Он больше не мог спать.
  
  В темноте и незнакомой обстановке он оделся и направился на кухню, где нашел блокнот для записи необходимых продуктов. Он написал записку и оставил ее перед автоматической кофеваркой, которую, как он видел, Вики Ландрет настраивала накануне вечером, чтобы начать варить в 7 утра. В записке почти ничего не говорилось, кроме "спасибо за вечер" и "До свидания". Не было никаких обещаний или "увидимся позже". Босх знал, что она ничего такого не ожидает. Они оба знали, что за двадцать лет между их связями мало что изменилось. Они прекрасно нравились друг другу, но этого было недостаточно, чтобы построить дом.
  
  Улицы между домом Вики Ландрет в Лос-Фелисе и перевалом Кауэнга были затянуты туманом и серыми. Люди ехали с включенными фарами, либо потому, что они ехали ночью, либо потому, что думали, что это поможет разбудить мир. Босх знал, что рассвет не имеет ничего общего с сумерками. Рассвет всегда наступал некрасиво, как будто солнце было неуклюжим и торопилось. Сумерки были более мягкими, луна - более изящной. Может быть, это было потому, что луна была более терпеливой. В жизни и природе, подумал Босх, темнота всегда выжидает.
  
  Он попытался выкинуть мысли о прошлой ночи из головы, чтобы сосредоточиться только на деле. Он знал, что остальные сейчас будут занимать позиции на Мариано-стрит в Вудленд-Хиллз и в звуковой комнате ListenTech в промышленном городе. Пока Роланд Макки спал, силы правосудия тихо подбирались к нему. Вот как Босх смотрел на это. Это было то, из-за чего проволока попала ему в кровь. Он все еще считал маловероятным, что Макки был тем, кто нажал на курок в Ребекке Верлорен. Но Босх не сомневался, что Макки снабдил их оружием и в этот день приведет их к тому, кто стрелял, будь то Уильям Беркхарт или кто-то другой.
  
  Босх заехал на парковку перед "Покито Мас" у подножия холма, недалеко от своего дома. Он оставил "Мерседес" включенным, вышел и направился к ряду газетных ящиков. Он увидел лицо Ребекки Верлорен, смотрящее на него через замызганное пластиковое окошко бокса. Он почувствовал небольшой сбой в своем ритме. Не имело значения, что говорилось в истории, теперь они были в игре.
  
  Он бросил монеты в коробку и достал бумагу. Он повторил процесс, взяв вторую бумагу. Один для файлов и один для Макки. Он не утруждал себя чтением рассказа, пока не поднялся на холм к своему дому. Он поставил кофейник и прочитал статью, стоя на кухне. На фотографии из окна была Мюриэль Верлорен, сидящая на кровати своей дочери. Комната была опрятной, а кровать идеально застеленной, вплоть до оборки на полу. В верхнем углу была вставленная фотография Ребекки. Оказалось, что Архивы Daily News содержали тот же снимок, что и ежегодник. Заголовок над фотографией гласил "ДОЛГОЕ БДЕНИЕ МАТЕРИ".
  
  Фотография спальни была сделана Эмерсон Уорд, фотограф, по-видимому, использовал ее настоящее имя. Под снимком была подпись, которая гласила: “Мюриэль Верлорен сидит в спальне своей дочери. Комната, как и ”горе миссис Верлорен", не тронута временем ".
  
  Под фотографией и над основной частью статьи было то, что, как однажды сказал Босху репортер, было заголовком для колоды - более полное описание истории. В нем говорилось: “ПРЕСЛЕДУЕМАЯ: Мюриэль Верлорен ждала 17 лет, чтобы узнать, кто лишил жизни ее дочь. Полиция Лос-Анджелеса, возможно, близка к тому, чтобы выяснить это с новой силой ”.
  
  Босх подумал, что дека была идеальной. Если и когда Макки увидит это, он почувствует, как холодный палец страха ткнется ему в грудь. Босх с волнением прочитал рассказ.
  
  Автор: Маккензи Уорд, штатный писатель
  
  Этим летом, семнадцать лет назад, молодая и красивая старшеклассница по имени Ребекка Верлорен была похищена из своего дома в Чатсуорте и жестоко убита на Оут Маунтин. Дело так и не было раскрыто, оставив после себя расколотую семью, преследуемых полицейских и общество, у которого не было ощущения закрытости от преступления.
  
  Но в знак надежды для матери жертвы департамент полиции Лос-Анджелеса начал новое расследование дела, которое может привести к результатам и закрытию дела Мюриэль Верлорен. На этот раз у детективов есть то, чего у них не было в 1988 году: ДНК убийцы.
  
  Подразделение полиции Лос-Анджелеса, занимающееся нераскрытыми делами, начало интенсивно переориентироваться на дело Верлорена после того, как один из первых детективов - ныне командующий районом Вэлли - настоял на том, чтобы его возобновили два года назад, когда было сформировано отделение для расследования нераскрытых дел.
  
  “Как только я услышал, что мы собираемся начать рассмотрение нераскрытых дел, я позвонил им”, Cmdr. Артуро Гарсия сказал вчера из своего офиса в командном центре бюро Вэлли. “Это был случай, который навсегда запомнился мне. Эту красивую молодую девушку вот так забрали из ее дома. Ни одно убийство в нашем обществе не приемлемо, но это ранило сильнее, чем большинство. Это преследовало меня все эти годы ”.
  
  То же самое и с Мюриэль Верлорен. Мать Ребекки продолжала жить в доме на Ред Меса Уэй, из которого была похищена ее 16-летняя дочь. Спальня Ребекки остается неизменной с той ночи, когда ее вынесли через черный ход, чтобы она никогда не вернулась.
  
  “Я не хочу ничего менять”, - сказала вчера заплаканная мать, разглаживая покрывало на кровати своей дочери. “Это мой способ оставаться рядом с ней. Я никогда не поменяю эту комнату и никогда не покину этот дом ”.
  
  Det. Гарри Босх, которому поручено возобновленное расследование, сообщил the News, что сейчас в деле есть несколько многообещающих версий. Самым большим подспорьем в этом деле стали технологические достижения, достигнутые с 1988 года. Кровь, которая не принадлежала Ребекке Верлорен, на самом деле была найдена внутри орудия убийства. Босх объяснил, что курок пистолета “укусил” стрелка за руку, взяв образец крови и ткани. В 1988 году это можно было только проанализировать, напечатать и сохранить. Теперь это может быть напрямую сопоставлено с подозреваемым. Задача состоит в том, чтобы найти этого подозреваемого.
  
  “Дело было тщательно расследовано ранее”, - сказал Босх. “Были допрошены сотни людей, и были прослежены сотни версий. Мы возвращаемся ко всему этому, но наша настоящая надежда заключается в ДНК. Я думаю, это будет решающим моментом в расследовании ”.
  
  Детектив объяснил, что, хотя жертва не подвергалась сексуальному насилию, в преступлении присутствовали элементы психосексуального характера. Десять лет назад государственный департамент юстиции создал базу данных, содержащую образцы ДНК каждого человека, осужденного за преступления, связанные с сексом. ДНК из дела Верлорен находится в процессе сравнения с теми образцами. Босх считает вероятным, что убийство Ребекки Верлорен не было единичным преступлением.
  
  “Я думаю, маловероятно, что этот убийца совершил только это одно преступление, а затем вел законопослушное существование. Характер этого правонарушения указывает нам на то, что этот человек, вероятно, совершил другие преступления. Если его когда-нибудь поймают и его ДНК внесут в банк данных, то это только вопрос времени, когда мы его опознаем ”.
  
  Ребекку вынесли из ее дома глубокой ночью 5 июля 1988 года. В течение трех дней полиция и члены сообщества искали ее. Женщина, ехавшая верхом на лошади на Оут-Маунтин, обнаружила тело, спрятанное под упавшим деревом. Хотя расследование показало многое, в том числе то, что Ребекка прервала беременность примерно за шесть недель до своей смерти, полиция не смогла определить, кто был ее убийцей и как он проник в дом.
  
  С тех пор преступление отозвалось эхом во многих жизнях. Родители жертвы расстались, и Мюриэль Верлорен не смогла сказать, где сейчас находится ее муж, Роберт Верлорен, бывший ресторатор Малибу. Она сказала, что распад их брака был напрямую связан с напряжением и горем, вызванными убийством их дочери.
  
  Один из первых следователей по этому делу, Рональд Грин, досрочно уволился из департамента, а позже покончил с собой. Гарсия сказал, что, по его мнению, нераскрытое дело Верлорена сыграло определенную роль в решении его бывшего партнера покончить с жизнью.
  
  “Ронни принимал все близко к сердцу, и я думаю, что это всегда беспокоило его”, - сказал Гарсия.
  
  А в подготовительной школе Хиллсайд, где Ребекка Верлорен была популярной ученицей, есть ежедневное напоминание о ее жизни и смерти. Мемориальная доска, установленная ее одноклассниками, остается прикрепленной к стене в главном коридоре эксклюзивной школы.
  
  “Мы никогда не хотим забывать кого-то вроде Ребекки”, - сказал директор Гордон Стоддард, который был учителем, когда Верлорен был учеником в школе.
  
  Одна из подруг и одноклассниц Ребекки сейчас преподает в Хиллсайде. Бейли Костер Сейбл провела вечер с Ребеккой всего за два дня до того, как ее убили. Потеря преследовала ее, и она говорит, что все время думает о своей подруге.
  
  “Я думаю об этом, потому что мне кажется, что это могло случиться с кем угодно”, - сказала Сейбл вчера после занятий. “И это заставляет меня всегда спрашивать одно и то же: почему она?”
  
  На этот вопрос полиция Лос-Анджелеса надеется, наконец, ответить в ближайшее время.
  
  
  Босх посмотрел на фотографию на внутренней странице, к которой перескочила статья. На нем были изображены Бейли Сейбл и Гордон Стоддард, стоящие по обе стороны от мемориальной доски на стене в Hillside Prep. Эмерсону Уорду также приписывают эту фотографию. Подпись гласила: “ДРУГ И УЧИТЕЛЬ: Бейли Сейбл ходила в школу с Ребеккой Верлорен, а Гордон Стоддард преподавал ей естественные науки. Теперь директор школы Стоддард сказал: ‘Бекки была хорошим ребенком. Этого не должно было случиться ”.
  
  Босх налил кофе в кружку, а затем перечитал статью еще раз, потягивая свой завтрак. Затем он взволнованно схватил телефон со стойки и набрал домашний номер Кизмин Райдер. Она ответила нечетким голосом.
  
  “Киз, история прекрасна. Она вложила все, что мы хотели ”.
  
  “Гарри? Который час, Гарри?”
  
  “Почти семь. Мы в деле ”.
  
  “Гарри, нам придется работать всю ночь. Почему ты не спишь? Зачем ты звонишь мне в семь часов?”
  
  Босх осознал свою ошибку.
  
  “Мне жаль. Я просто в восторге от этого ”.
  
  “Перезвони мне через два часа”.
  
  Она повесила трубку. В ее голосе не было приятных интонаций.
  
  Босх, не теряя мужества, вытащил из кармана пиджака сложенный лист бумаги. Это был листок с цифрами, который Пратт раздал во время собрания персонала. Он набрал номер Тима Марсии на мобильный.
  
  “Это Босх”, - сказал он. “Вы, ребята, на позиции?”
  
  “Да, мы здесь”.
  
  “Что-нибудь трясется?”
  
  “Прямо сейчас это сонная лощина. Мы полагаем, что если этот парень работал прошлой ночью до полуночи, то он будет спать допоздна ”.
  
  “Его машина там? ”Камаро"?"
  
  “Да, Гарри, это здесь”.
  
  “Ладно. Ты читал историю в газете?”
  
  “Пока нет. Но у нас есть две команды, которые занимаются этим домом для Макки и Беркхарта. Мы собираемся прерваться, чтобы выпить кофе и забрать газету ”.
  
  “Это хорошо. Это сработает ”.
  
  “Будем надеяться на это”.
  
  После того, как Босх повесил трубку, он понял, что до тех пор, пока Макки или Беркхарт не покинут дом на Мариано, за домом будет установлено двойное наблюдение. Это была пустая трата времени и денег, но он не видел никакого способа обойти это. Никто не мог сказать, когда один из объектов наблюдения может выйти из дома. Они очень мало знали о Беркхарте. Они даже не знали, есть ли у него работа.
  
  Затем он позвонил Реннеру в звуковую комнату ListenTech. Он был самым старшим детективом в отделе и использовал выслугу лет, чтобы устроить его и его напарника в дневную смену в звуковую комнату.
  
  “Что-нибудь уже есть?” Босх спросил его.
  
  “Пока нет, но ты будешь первым, кто узнает”.
  
  Босх поблагодарил его и повесил трубку. Он посмотрел на часы. Не было даже половины восьмого, и он знал, что это будет долгий день в ожидании начала его смены наблюдения. Он снова наполнил свою кружку кофе и снова посмотрел на газету. Фотография спальни мертвой девушки беспокоила его так, как он не мог точно определить. Там что-то было, но он не мог это вытащить. Он закрыл глаза, сосчитал до пяти, а затем открыл их, надеясь, что этот трюк вытащит что-нибудь наружу. Но фотография не раскрыла секрета. В нем начало подниматься чувство разочарования, но затем зазвонил телефон.
  
  Это был Райдер.
  
  “Отлично, теперь я не могу снова заснуть. Тебе лучше быть ясноглазым сегодня вечером, Гарри, потому что я таким не буду ”.
  
  “Прости, Киз. Я так и сделаю ”.
  
  “Прочти мне историю”.
  
  Он сделал, и когда он закончил, она, казалось, уловила часть его возбуждения. Они оба знали, что история идеально подойдет для того, чтобы спровоцировать реакцию Макки. Ключевым моментом было бы убедиться, что он это увидел и прочитал, и они думали, что с этим покончено.
  
  “Ладно, Гарри, я собираюсь идти. Мне нужно кое-что сделать сегодня ”.
  
  “Ладно, Киз, увидимся там, наверху. Как насчет того, чтобы встретиться без четверти шесть на Тампа, примерно в квартале к югу от станции техобслуживания?”
  
  “Я буду там, если раньше ничего не случится”.
  
  “Да, я тоже”.
  
  Повесив трубку, Босх прошел в свою спальню и переоделся в свежую одежду, которая была бы удобна во время ночного наблюдения, а также пригодилась бы для игры, которую он задумал для Макки. Он выбрал белую футболку, которую много раз стирали и которая села так, что рукава были узкими и короткими на его бицепсах. Прежде чем надеть рубашку поверх нее, он проверил свой внешний вид в зеркале. Целая половина черепа была обнажена, и эсэсовские болты торчали над ватой на его шее.
  
  Татуировки выглядели более аутентично, чем накануне вечером. Он принимал душ у Вики Ландрет, и она сказала ему, что вода слегка размажет чернила на его коже, как это бывает с большинством татуировок, нанесенных в тюрьмах. Она предупредила его, что тушь начнет смываться после двух или трех душа и, при необходимости, она может поддерживать его внешний вид с помощью дальнейших применений. Он сказал ей, что не планировал, что татуировки понадобятся ему больше, чем на один день. Они сработают или не сработают, когда он начнет свою игру.
  
  Он надел рубашку на пуговицах с длинными рукавами поверх футболки. Он проверил это в зеркале и подумал, что может разглядеть детали татуировки черепа, кровоточащие сквозь вату. Толстая черная свастика на короне просвечивала.
  
  Готовый к работе, но за несколько часов до того, как он понадобится, Босх несколько минут нервно расхаживал по своей гостиной, размышляя, что делать. Он решил позвонить своей дочери, надеясь, что ее приятный голос и жизнерадостность придадут ему дополнительный заряд на весь день.
  
  Он взял номер отеля Intercontinental в Коулуне с наклейки на холодильнике и набрал его в свой телефон. Там было бы почти 8 часов вечера. Его дочь все еще должна быть в сознании. Но когда его звонок был соединен с комнатой Элеонор Уиш, ответа не последовало. Он подумал, не ошибся ли он с изменением времени. Возможно, он звонил слишком рано или слишком поздно.
  
  После шести гудков включился автоответчик, который дал Босху инструкции на английском и кантонском диалектах о том, как оставить сообщение. Он оставил короткое сообщение для Элеонор и своей дочери и повесил трубку.
  
  Теперь, не желая зацикливаться на своей дочери или мыслях о том, где она была, Босх открыл книгу убийств и снова начал просматривать ее содержимое, постоянно выискивая детали дела, которые он, возможно, пропустил. Несмотря на все, что он узнал об этом деле и о том, как власть имущие сбили его с толку, он все еще верил в книгу. Он верил, что ответы на загадки всегда можно найти в деталях.
  
  Он закончил чтение и собирался взять копию дела Макки об испытательном сроке, когда ему кое-что пришло в голову, и он позвонил Мюриэль Верлорен. Она была дома.
  
  “Вы видели статью в газете?” - спросил он.
  
  “Да, мне так грустно это видеть”.
  
  “Почему это?”
  
  “Потому что это делает все это реальным для меня. Я оттолкнул это ”.
  
  “Мне жаль, но это поможет нам. Я обещаю. Я рад, что ты сделал это. Спасибо тебе ”.
  
  “Я хочу сделать все, что поможет”.
  
  “Спасибо тебе, Мюриэл. Послушайте, я хотел сказать вам, что я нашел вашего мужа. Я разговаривал с ним вчера утром ”.
  
  Последовало долгое молчание, прежде чем она заговорила.
  
  “Неужели? Где он?”
  
  “Вниз по Пятой улице. Он управляет бесплатной кухней для бездомных. Он подает им завтрак. Это называется Убежище в метро. Я подумал, что ты, возможно, захочешь знать.”
  
  Снова тишина. Босх догадался, что она хочет задать ему вопросы, и был готов подождать.
  
  “Ты имеешь в виду, что он там работает?”
  
  “Да. Сейчас он трезв. Он сказал, что прошло три года. Я думаю, он впервые зашел туда перекусить, и он вроде как проложил себе путь наверх. Теперь он заправляет кухней. И это хорошая еда. Я ел там вчера.”
  
  “Я понимаю”.
  
  “Эм, у меня есть номер, который он мне дал. Это не прямая линия. У него в комнате нет телефона. Но это на кухне, и он бывает там по утрам. Он сказал, что это замедляется примерно после девяти. ”
  
  “Хорошо”.
  
  “Тебе нужен номер телефона, Мюриэл?”
  
  За этим вопросом последовало самое долгое молчание из всех. Босх, наконец, сам ответил на этот вопрос.
  
  “Вот что я тебе скажу, Мюриэл. У меня есть номер, и если он тебе когда-нибудь понадобится, ты можешь просто позвонить мне. Это нормально?”
  
  “Это было бы прекрасно, детектив. Спасибо тебе ”.
  
  “Нет проблем. Я собираюсь идти сейчас. Мы надеемся, что сегодня что-нибудь прояснится в этом деле ”.
  
  “Пожалуйста, позвони мне”.
  
  “Это будет первый звонок, который я сделаю”.
  
  Повесив трубку, Босх понял, что разговор о завтраке пробудил в нем голод. Был уже почти полдень, а он ничего не ел после стейка в Musso's прошлой ночью. Он решил, что пойдет в спальню и немного отдохнет, а затем поздно пообедает, прежде чем явиться на место наблюдения. Он ходил к Дюпару в Студио Сити. Это было по дороге в Нортридж. Блины были идеальной едой для наблюдения. Он заказывал полную пачку блинчиков с маслом, и они оседали в его желудке, как глина, и при необходимости обеспечивали ему насыщение на всю ночь.
  
  В спальне он лег на спину и закрыл глаза. Он попытался вспомнить об этом деле, но его мысли вернулись к тому пьяному времени, когда он сделал татуировку на руке в грязной студии в Сайгоне. Проваливаясь в сон, он вспомнил человека с иглой, его улыбку и запах его тела. Он вспомнил, как мужчина сказал: “Вы уверены? Помни, ты будешь отмечен этим навсегда ”.
  
  Босх улыбнулся в ответ и сказал: “Я уже такой”.
  
  Затем в его сне улыбающееся лицо мужчины превратилось в лицо Вики Ландрет. У нее по всему рту была размазана красная помада. Она подняла жужжащую татуировочную иглу.
  
  Она спросила: “Ты готов, Майкл?”
  
  Он сказал: “Я не Майкл”.
  
  Она сказала: “Все в порядке. Не имеет значения, кто ты. Все уворачиваются от иглы. Но никто не уходит ”.
  
  
  28
  
  КИЗ РАЙДЕР уже была на месте встречи, когда туда добрался Босх. Он вышел из своей машины и отнес книгу убийств и другие файлы в ее машину, невзрачный белый "Таурус".
  
  “У тебя есть какое-нибудь место в багажнике?” спросил он, прежде чем сесть.
  
  “Там пусто. Почему?”
  
  “Открой это. Я забыл оставить свое запасное колесо дома ”.
  
  Он вернулся к своей машине, внедорожнику Mercedes-Benz, достал запасное колесо из багажника и переложил его в багажник Райдера. Используя отвертку из набора инструментов, он снял номерные знаки со своей машины и положил их также в багажник. Затем он сел с ней в машину, и они поехали по Тампе в торговый центр Plaza напротив станции техобслуживания, где работал Макки. Дневная команда, Марсия и Джексон, ждали в своей машине на стоянке.
  
  Место рядом с ними было свободно, и Райдер въехал внутрь. Все опустили свои окна, чтобы они могли поговорить и перенести два марсохода, не выходя из своих машин. Босх забрал рации, но знал, что они с Райдер ими не воспользуются.
  
  “Ну?” - Спросил Босх.
  
  “Ну, ничего”, - сказал Джексон. “Похоже, мы выкачиваем сухую яму здесь, Гарри”.
  
  “Совсем ничего?” - Спросил Райдер.
  
  “Не было абсолютно никаких указаний на то, что он видел газету или что кто-либо из его знакомых видел ее. Мы связались со звукооператорской двадцать минут назад, и этому парню даже не позвонили по телефону, не говоря уже об этом. У него даже не было вызова на буксировку с тех пор, как он появился ”.
  
  Босх кивнул. Он еще не был обеспокоен. Иногда вещи требовали небольшого толчка, и это было то, что он был готов сделать.
  
  “Я надеюсь, у тебя есть хороший план, Гарри”, - крикнула Марсия. Он сидел на водительском сиденье их машины, а Босх был дальше всех на пассажирском сиденье машины Райдера.
  
  “Ты хочешь остаться здесь?” Босх ответил. “Нет смысла ждать, если не было никаких действий. Я готов идти ”.
  
  Джексон кивнул.
  
  “Я не возражаю”, - сказал он. “Тебе понадобится подкрепление?”
  
  “Я сомневаюсь в этом. Я просто собираюсь посадить семя. Но ты никогда не знаешь. Это не могло повредить ”.
  
  “Все в порядке. Мы все равно будем смотреть. На всякий случай, какой будет твоя сигнальная ракета?”
  
  Босх не подумал о том, как он подаст сигнал тревоги, если что-то пойдет не так и ему придется вызывать подкрепление.
  
  “Думаю, я нажму на клаксон”, - сказал он. “Или ты услышишь выстрелы”.
  
  Он улыбнулся, и все кивнули, а затем Райдер вышел из зала, и они направились обратно в Тампу к его машине.
  
  “Ты уверен насчет этого?” Спросила Райдер, когда она остановилась рядом с Мерседесом.
  
  “Я уверен”.
  
  По дороге он заметил, что она взяла с собой напильник для аккордеона. Он лежал на подлокотнике между сиденьями.
  
  “Что это?”
  
  “Поскольку ты разбудил меня рано, я решил пойти на работу. Я выследил остальных пятерых членов ”Восьмерок Чатсуорта"."
  
  “Отличная работа. Кто-нибудь из них все еще местный?”
  
  “Двое из них все еще здесь. Но, похоже, они выросли из своих так называемых юношеских неосторожностей. Записей нет. У них довольно приличная работа ”.
  
  “А как насчет остальных?”
  
  “Единственный, кто все еще, кажется, верит в правое дело, это парень по имени Фрэнк Симмонс. Переехал сюда из Орегона, когда учился в средней школе. Пару лет спустя он присоединяется к Восьмеркам. Сейчас он живет во Фресно. Но он отсидел два года в Обиспо за продажу автоматов ”.
  
  “Возможно, я смог бы это использовать. Когда он был там?”
  
  “Подожди секунду”.
  
  Она открыла свое досье и порылась в нем, пока не нашла тонкую папку из манильской бумаги с именем Фрэнк Симмонс на ней. Она открыла его и показала Босху тюремную фотографию Симмонса.
  
  “Шесть лет назад”, - сказала она. “Он вышел шесть лет назад”.
  
  Босх изучал фотографию, запечатлевая в памяти детали внешности Симмонса. У него были темные короткие волосы и темные глаза. Его кожа была очень бледной, а лицо было испещрено шрамами от угревой сыпи. Он попытался прикрыть их козлиной бородкой, которая также придала бы ему более жесткий вид.
  
  “Где было дело, здесь?” - спросил он.
  
  “Нет, на самом деле, это было из Фресно. Он, по-видимому, переехал туда после здешних проблем ”.
  
  “Кому он продавал автоматы?”
  
  “Я позвонил в тамошний офис ФБР, поговорил с агентом. Он не хотел сотрудничать со мной, пока не проверит меня. Я все еще жду обратного звонка.”
  
  “Отлично”.
  
  “У меня возникло ощущение, что мистер Симмонс все еще представляет активный интерес для бюро там, наверху, и агент не хотел делиться ”.
  
  Босх кивнул.
  
  “Где Симмонс жил во время истории с Верлореном?”
  
  “Не могу сказать. Он был одним из младших, так что, вероятно, жил со своими родителями. Автотрекинг не прослеживает его дальше девяностого. К тому времени он был во Фресно ”.
  
  “Так что, если его родители не съехали после этого, он, вероятно, был прямо там, в Долине”.
  
  “Это возможно”.
  
  “Ладно, это хорошо, Киз. Возможно, я смог бы использовать что-то из этого. Следуйте за мной на вершину парка Бальбоа у Вудли. Я думаю, это хорошее место. Там есть поле для гольфа с парковкой. Там будет много машин. Вы, ребята, сможете припарковаться там, и это будет хорошим прикрытием. Понятно?”
  
  “Хорошо”.
  
  “Расскажи другим парням”.
  
  Он достал бумажник со значком, наручники и служебный пистолет и положил все это на пол машины.
  
  “Гарри, у тебя есть запасной вариант?”
  
  “Я понял тебя, верно?”
  
  “Я серьезно”.
  
  “Да, Киз, у меня небольшая царапина на лодыжке. Со мной все будет в порядке ”.
  
  Он вышел и сел в свою машину. По дороге в парк он мысленно репетировал пьесу. Он был готов и взволнован.
  
  Десять минут спустя он свернул на обочину парк-роуд, заглушил двигатель и вышел. Он подошел к правой передней части автомобиля и выпустил воздух из шины через клапан. Поскольку он знал, что некоторые эвакуаторы оснащены сжатым воздухом, он открыл свой карманный нож и перерезал шток клапана шины. Шину пришлось бы ремонтировать, а не заправлять.
  
  Готовый идти, он открыл свой мобильный телефон и позвонил на станцию техобслуживания, где работал Макки. Он сказал, что ему нужен буксир, и был приостановлен. Прошла целая минута, прежде чем на линии раздался другой голос. Роланд Макки.
  
  “Что тебе нужно?”
  
  “Мне нужен буксир. У меня спустило, и клапан выглядит так, будто он испорчен ”.
  
  “Что это за машина?”
  
  “Черный внедорожник ”Мерседес"".
  
  “А как насчет запасной?”
  
  “Его украл какой-то ni -он был украден, когда я был в Саут-Сентрал на прошлой неделе”.
  
  “Это очень плохо. Не стоит спускаться туда ”.
  
  “У меня не было выбора. Ты можешь отбуксировать меня или нет?”
  
  “Ладно, ладно. Где ты?”
  
  Босх рассказал ему. Это было достаточно близко, чтобы на этот раз Макки не пытался уговорить его позвонить кому-то еще.
  
  “Хорошо, десять минут”, - сказал Макки. “Будь там со своей машиной, когда я приеду”.
  
  “Мне больше некуда идти”.
  
  Босх закрыл телефон и открыл заднюю часть внедорожника. Он вытащил свою верхнюю рубашку из штанов, а затем снял ее. Он положил его на заднее сиденье. Теперь его новые татуировки были частично видны. Он сел на крышку багажника и стал ждать. Две минуты спустя зачирикал его мобильный телефон. Это был Райдер.
  
  “Гарри, они смогли переадресовать звонок мне из ListenTech. Ты звучал вполне законно ”.
  
  “Хорошо”.
  
  “Я только что поговорил с ребятами. Макки переезжает. Они с ним ”.
  
  “Хорошо, я готов”.
  
  “Я отчасти жалею, что мы не купили тебе проволоку для тела. Ты никогда не знаешь, что этот парень собирается тебе сказать ”.
  
  “Слишком рискованно в одной футболке. Кроме того, шансы на то, что парень скажет незнакомцу, что это он убил девушку из статьи в газете, вероятно, больше, чем у меня выиграть в лотерею, не покупая билета ”.
  
  “Я думаю”.
  
  “Мне нужно идти, Киз”.
  
  “Удачи, Гарри. Будь осторожен ”.
  
  “Все время”.
  
  Он закрыл телефон.
  
  
  29
  
  ЭВАКУАТОР ЗАМЕДЛИЛ ХОД, приближаясь к "Мерседесу". Босх оторвал взгляд от заднего люка, где он сидел в тени верхней двери и читал Daily News. Он помахал бумагой водителю эвакуатора и встал. Грузовик проехал мимо, а затем выехал на обочину перед "мерседесом". Затем он отступил на расстояние пяти футов от него. Его водитель вышел. Это был Роланд Макки.
  
  Макки был в кожаных перчатках, ладони которых были темными от жира. Вместо того, чтобы поздороваться с Босхом, он обошел "Мерседес" спереди и посмотрел на спущенную шину. Когда Босх подошел, все еще держа бумагу, Макки присел на корточки и осмотрел клапан шины. Он протянул руку и согнул его взад-вперед, обнажив нарезанный на нем ломтик.
  
  “Выглядит почти так, как будто его вырезали”, - сказал Макки.
  
  “Может быть, стекло на дороге или что-то в этом роде”, - предположил Босх.
  
  “И никаких запасных. Разве это не сука?”
  
  Он посмотрел на Босха, щурясь от солнечного света, который начинал садиться за спиной Босха.
  
  “Ты говоришь мне”, - ответил Босх.
  
  “Ну, я могу отбуксировать его, а затем попросить моего парня установить новый клапан на шину. Потребуется около пятнадцати минут, как только мы поставим его в гараж.”
  
  “Прекрасно. Сделай это ”.
  
  “Это будет на Triple A или по страховке?”
  
  “Нет, наличными”.
  
  Макки сказал ему, что буксировка обойдется в восемьдесят пять долларов плюс три доллара за каждую милю, которую его машина была отбуксирована. Плата за замену клапана составила бы еще двадцать пять плюс стоимость клапана.
  
  “Отлично, сделай это”, - снова сказал Босх.
  
  Макки встал и посмотрел на Босха. Казалось, он посмотрел прямо на шею Босха, а затем отвел взгляд. Он ничего не сказал о татуировках.
  
  “Тебе следует закрыть заднюю дверь”, - сказал он вместо этого. “Если только ты не хочешь все выбросить по дороге”.
  
  Он улыбнулся. Немного юмора эвакуатора.
  
  “Я достану оттуда свою рубашку и застегну ее”, - сказал Босх. “Ничего, если я поеду с тобой?”
  
  “Если только ты не хочешь вызвать такси и прокатиться с шиком”.
  
  “Я бы предпочел прокатиться с кем-нибудь, кто говорит по-английски”.
  
  Макки громко рассмеялся, пока Босх шел к задней части своей машины. Затем Босх отошел в сторону, пока Макки выполнял процедуры по присоединению автомобиля к грузовику. Ему потребовалось не более десяти минут, прежде чем он оказался сбоку от своего грузовика, удерживая рычаг, который поднял переднюю часть внедорожника в воздух. После того, как Макки поднялся достаточно высоко, он проверил все цепи и ремни безопасности и сказал, что готов к работе. Когда Босх садился в эвакуатор, его рубашка была перекинута через руку, а в руке он держал сложенную газету. Она была сложена так, что фотография Ребекки Верлорен была заметна.
  
  “Есть ли в этой штуке кондиционер?” - Сказал Босх, закрывая дверь. “Я там надрывал задницу от пота”.
  
  “Ты и я, оба. Вам следовало остаться в машине с включенным кондиционером, пока вы ждали. В этом куске дерьма нет воздуха летом или тепла зимой. Вроде как моя бывшая жена ”.
  
  Опять юмор эвакуатора, предположил Босх. Макки протянул ему планшет с информационной страницей и прикрепленную к нему ручку.
  
  “Заполните это”, - сказал он. “Тогда мы договорились”.
  
  “Хорошо”.
  
  Босх начал заполнять форму, указывая вымышленное имя и адрес, которые он придумал ранее. Макки снял микрофон с приборной панели и заговорил в него.
  
  “Эй, Кенни?”
  
  Несколько мгновений спустя последовал ответ.
  
  “Продолжай”.
  
  “Скажи Пауку, чтобы он пока не уходил”, - сказал Макки. “Я привожу шину, которой нужен клапан”.
  
  “Ему это не понравится. Он уже вымылся ”.
  
  “Просто скажи ему. Вышли.”
  
  Макки вернул микрофон в держатель на приборной панели.
  
  “Думаешь, он останется?” - Спросил Босх.
  
  “Тебе лучше на это надеяться. Или вам придется ждать до завтра, пока ваша шина будет готова ”.
  
  “Я не могу этого сделать. Я должен вернуться на дорогу ”.
  
  “Да? Куда?”
  
  “Барстоу”.
  
  Макки завел эвакуатор и повернул свое тело влево, чтобы он мог выглянуть в боковое окно и убедиться, что с обочины можно съехать на дорогу. Он не мог видеть Босха с этой позиции. Босх быстро задрал левый рукав своей футболки так, что стало видно более половины татуировки в виде черепа.
  
  Эвакуатор выехал на улицу, и они тронулись в путь. Босх выглянул в окно и увидел машины, принадлежащие как Райдеру, так и другой группе наблюдения, на парковке у поля для гольфа. Босх поставил локоть на подоконник открытого окна, а руку - на верхнюю раму. Вне поля зрения Макки, он смог показать зрителям поднятый большой палец.
  
  “Что происходит в Барстоу?” - Спросил Макки.
  
  “Домой, вот и все. Я хочу попасть домой сегодня вечером ”.
  
  “Что ты здесь делал, внизу?”
  
  “То-то и то-то”.
  
  “А как насчет Саут-Сентрал? Что ты делал там с теми людьми на прошлой неделе?”
  
  Босх понял, что под этими людьми подразумевается преобладающее меньшинство Южного Лос-Анджелеса. Он повернулся и многозначительно посмотрел на Макки, как бы говоря ему, что он задает слишком много вопросов.
  
  “Это и то”, - сказал он ровным голосом.
  
  “Это круто”, - ответил Макки, убирая руки с руля в жесте отступления.
  
  “Хотя, вот что я тебе скажу, не имеет значения, что я делал, ты можешь просто сохранить этот город, чувак”.
  
  Макки улыбнулся.
  
  “Я знаю, что ты имеешь в виду”, - сказал он.
  
  Босх подумал, что они близки к тому, чтобы поделиться чем-то большим, чем просто светской беседой. Он полагал, что Макки мельком увидел татуировки и пытался вытянуть из Босха сигнал о том, что он за человек. Он подумал, что настал подходящий момент для еще одного незаметного шага в направлении газетной статьи.
  
  Босх положил газету на сиденье между ними, убедившись, что фотография Ребекки Верлорен все еще видна. Затем он начал надевать свою рубашку обратно. Он наклонился вперед и вытянул руки, чтобы сделать это. Он не смотрел на Макки, но знал, что череп на его левой руке будет очень заметен, когда он сделает это. Сначала он просунул правую руку под рубашку, а затем завел рубашку за спину и просунул левую руку в рукав. Он откинулся назад и начал застегивать рубашку.
  
  “Для меня здесь просто слишком третий мир”, - сказал Босх.
  
  “В этом я с тобой согласен”.
  
  “Да? Ты отсюда родом?”
  
  “Вся моя жизнь”.
  
  “Что ж, приятель, тебе следует забрать свою семью - если у тебя есть семья - и флаг с собой и уйти. Просто, блядь, покинь это место ”.
  
  Макки рассмеялся и кивнул.
  
  “У меня есть друг, который говорит то же самое. Все время.”
  
  “Да, ну, это не оригинальная идея”.
  
  “Правильно понял”.
  
  Затем радио прервало динамику разговора.
  
  “Эй, Ро?”
  
  Макки схватил микрофон.
  
  “Да, Кен?”
  
  “Я собираюсь сбегать в KFC, пока Паук ждет тебя. Ты чего-нибудь хочешь?”
  
  “Нет, я выйду позже. Вышли.”
  
  Он повесил микрофон. Несколько мгновений они ехали молча, пока Босх пытался придумать, как естественным образом возобновить разговор и направить его в нужное русло. Макки выехал на бульвар Бербанк и повернул направо. Они приближались к Тампе. Он снова повернет направо, и тогда это будет прямой путь к станции. Менее чем через десять минут поездка должна была закончиться.
  
  Но это был Макки, который снова все запустил.
  
  “Итак, где ты отбывал свой срок?” внезапно спросил он.
  
  Босх подождал мгновение, чтобы не выдать своего волнения.
  
  “О чем ты говоришь?” - спросил он.
  
  “Я видел твои отметины, чувак. В этом нет ничего особенного. Но они либо самодельные, либо тюремного производства. Это очевидно ”.
  
  Босх кивнул.
  
  “Обиспо. Я потратил там пять центов ”.
  
  “Да? Для чего?”
  
  Босх повернулся и снова посмотрел на него.
  
  “То-то и то-то”.
  
  Макки кивнул, очевидно, ничуть не смущенный нежеланием своего пассажира открыться.
  
  “Это круто, чувак. У меня есть друг, который был там некоторое время. Конец девяностых. Он сказал, что все было не так уж плохо. Это что-то вроде заведения для белых воротничков. По крайней мере, там не так много ниггеров, как в других местах ”.
  
  Босх долго молчал. Он знал, что использование Макки расового оскорбления было как пароль. Если бы Босх отреагировал надлежащим образом, то его бы приняли. Это была кодовая работа.
  
  “Да”, - сказал Босх, кивая головой. “Это сделало условия немного более пригодными для жизни. Хотя, наверное, я скучал по твоему другу. Я вышел в начале девяносто восьмого.”
  
  “Фрэнк Симмонс. Это его имя. Он был там всего около восемнадцати месяцев или что-то в этом роде. Он был из Фресно ”.
  
  “Фрэнк Симмонс из Фресно”, - сказал Босх, словно пытаясь вспомнить имя. “Не думаю, что я знал его”.
  
  “Он хороший человек”.
  
  Босх кивнул.
  
  “Был один парень, который пришел примерно за несколько недель до того, как я ушел из того места”, - сказал он. “Я слышал, что он был из Фресно. Но, чувак, у меня было мало времени, и я не стремился знакомиться с новыми людьми, понимаешь, что я имею в виду? ”
  
  “Да, это круто. Знаешь, мне просто интересно ”.
  
  “У вашего парня были темные волосы, а на его лице было много шрамов, как от прыщей и прочего?”
  
  Макки начал улыбаться и кивать.
  
  “Это он! Это откровенно. Мы называли его Crater Face из-за озера Кратер”.
  
  “И я уверен, что он был рад этому”.
  
  Эвакуатор свернул на Тампу и направился на север. Босх знал, что у него могло бы быть больше времени с Макки на станции технического обслуживания, пока чинили шину, но он не мог на это рассчитывать. Может быть еще один вызов эвакуатора или множество других отвлекающих факторов. Он должен был закончить игру и посеять семена сейчас, пока он был наедине с целью. Он взял газету и держал ее на коленях, глядя вниз, как будто читал заголовки. Ему нужно было придумать способ естественным образом направить разговор непосредственно к статье Верлорена.
  
  Макки убрал правую руку с руля и стянул перчатку, прикусив один из пальцев. Это напомнило Босху о том, как это сделал бы ребенок. Затем Макки протянул Босху руку.
  
  “Кстати, меня зовут Ро”.
  
  Босх пожал ему руку.
  
  “Ро?”
  
  “Сокращение от Роланда. Роланд Макки. Рад с вами познакомиться ”.
  
  “Джордж Райхерт”, - сказал Босх, назвав имя, которое он придумал после тщательного обдумывания ранее в тот же день.
  
  “Reichert?” Сказал Макки. “Немец, верно?”
  
  “Означает ‘сердце рейха”.
  
  “Это круто. И я думаю, это объясняет появление Mercedes. Ты знаешь, я имею дело с машинами весь гребаный день. Вы можете многое рассказать о людях по машинам, которые они водят, и по тому, как они о них заботятся ”.
  
  “Я полагаю”.
  
  Босх кивнул. Теперь он видел прямой путь к своей цели. И снова Макки невольно помог.
  
  “Немецкая разработка”, - сказал Босх. “Лучшие, блядь, автопроизводители в мире. На чем ты ездишь, когда ты не в этой машине?”
  
  “Я реставрирую Камаро семьдесят второго года выпуска. Это будет приятная поездка, когда я закончу ”.
  
  “Хороший год”, - пожелал Босх.
  
  “Да, но я бы не стал ничего покупать в Детройте в наши дни. Ты знаешь, кто сейчас делает наши машины, не так ли? Все эти гребаные люди из грязи. Я бы не стал водить такой, не говоря уже о том, чтобы посадить в него свою семью ”.
  
  “В Германии, ” ответил Bosch, - вы заходите на фабрику, и у всех голубые глаза, понимаете, что я имею в виду? Я видел фотографии.”
  
  Макки задумчиво кивнул. Босх подумал, что пришло время действовать напрямую. Он развернул газету у себя на коленях. Он поднял его так, чтобы была видна вся первая страница и полная история Верлорена.
  
  “Поговорим о людях из грязи”, - сказал он. “Ты читал эту историю?”
  
  “Нет, что там написано?”
  
  “Это о матери, сидящей на кровати и кричащей о своем грязном ребенке, которого убили семнадцать лет назад. И полиция все еще занимается этим делом. Но я имею в виду, кого это волнует, чувак?”
  
  Макки взглянул на газету и увидел фотографию со вставленным снимком лица Ребекки Верлорен. Но он ничего не сказал, и его собственное лицо не выдало узнавания. Босх опустил бумагу, чтобы это не было слишком заметно. Он сложил его и бросил на сиденье между ними. Он подтолкнул ситуацию еще раз.
  
  “Я имею в виду, ты вот так смешиваешь расы, и что ты собираешься получить?” - спросил он.
  
  “Точно”, - сказал Макки.
  
  Это был не слишком сильный ответ. Это было почти нерешительно, как будто Макки думал о чем-то другом. Босх воспринял это как хороший знак. Может быть, Макки только что почувствовал, как этот холодный палец прошелся по его позвоночнику. Может быть, это было впервые за семнадцать лет.
  
  Босх решил, что сделал все, что мог. Если бы он попытался сделать что-то еще, он мог бы перейти грань очевидности и выдать себя. Он решил проехать остаток пути молча, и Макки, похоже, сделал тот же выбор.
  
  Но через несколько кварталов Макки вывернул грузовик на вторую полосу, чтобы объехать медленно движущийся "Пинто".
  
  “Вы верите, что на улице все еще есть один из них?” он сказал.
  
  Когда они проезжали мимо маленькой машины, Босх увидел мужчину азиатского происхождения, съежившегося за рулем. Босх подумал, что он может быть камбоджийцем.
  
  “Цифры”, - сказал Макки, увидев водителя. “Посмотри на это”.
  
  Затем Макки вырулил обратно на первоначальную полосу, втиснув "Пинто" между буксируемым "мерседесом" и рядом машин, припаркованных у обочины. У водителя "Пинто" не было выбора, кроме как резко затормозить. Смех Макки заглушил слабый звук клаксона "Пинто".
  
  “Пошел ты!” - заорал Макки. “Возвращайся на свою гребаную лодку!”
  
  Он посмотрел на Босха в поисках подтверждения, и Босх улыбнулся, это была самая трудная вещь, которую ему приходилось делать за долгое время.
  
  “Эй, чувак, это была моя машина, на которой ты чуть не сбил того парня”, - сказал он в шутливом протесте.
  
  “Эй, ты был во Вьетнаме?” - Спросил Макки.
  
  “Почему?”
  
  “Потому что, чувак. Ты был там, не так ли?”
  
  “И что?”
  
  “Итак, чувак, у меня был друг, который был там. Он сказал, что они вытирали пыль с придурков вроде того парня, как будто это ничего не значило. Дюжина на завтрак и еще дюжина на обед. Я хотел бы, чтобы меня там не было, вот и все, что я хочу сказать ”.
  
  Босх отвернулся от него и уставился в боковое окно. Заявление Макки оставило ему возможность задать вопрос об оружии и убийствах людей. Но Босх не мог заставить себя пойти туда. Внезапно ему захотелось просто убраться подальше от Макки.
  
  Но Макки продолжал говорить.
  
  “Я пытался записаться в Gulf - первый, - но меня не взяли”.
  
  Босх немного восстановил и снова взялся за дело.
  
  “Почему бы и нет?” - спросил он.
  
  “Я не знаю. Я думаю, им нужно было место для ниггера ”.
  
  “Или, может быть, у тебя было криминальное прошлое”.
  
  Босх повернулся, чтобы посмотреть на него, когда он говорил это. Он сразу подумал, что его слова прозвучали слишком обвиняюще по этому поводу. Макки повернулся и задержал свой взгляд так долго, как только мог, прежде чем ему пришлось снова перевести взгляд на дорогу.
  
  “У меня есть пластинка, чувак, чертовски крупная сделка. Они все еще могли бы использовать меня там ”.
  
  На этом разговор оборвался, и через несколько кварталов они подъезжали к станции техобслуживания.
  
  “Я не думаю, что нам нужно будет ставить это в гараж”, - сказал Макки. “Спайдер может просто снять колесо, пока оно у меня на крючке. Мы сделаем это быстро ”.
  
  “Делай все, что захочешь”, - сказал Босх. “Ты уверен, что он еще не ушел?”
  
  “Нет, это он прямо там”.
  
  Когда эвакуатор проезжал мимо двойных отсеков гаража, из тени вышел мужчина и направился к задней части грузовика. Одной рукой он держал пневматическую дрель, а другой тянул за воздуховод. Босх увидел вытатуированную у него на шее паутину. Синяя тюрьма. Что-то в лице мужчины сразу показалось Босху знакомым. В момент внезапного ужаса он подумал, что знает этого человека, потому что имел с ним дело как с полицейским. Он арестовывал его или допрашивал его раньше, возможно, даже отправил его в тюрьму, где он закончил веб-работу.
  
  Босх внезапно понял, что должен держаться подальше от человека по имени Паук. Он снял телефон с пояса.
  
  “Ничего, если я сяду здесь и сделаю звонок?” он спросил Макки, который выходил из грузовика.
  
  “Да, продолжай. Это не займет много времени ”.
  
  Макки закрыл дверь, оставив Босха одного. Услышав, как дрель начала снимать выступы с колеса его внедорожника, Босх поднял окно и позвонил Райдеру на мобильный.
  
  “Как дела?” сказала она вместо приветствия.
  
  “Все шло хорошо, пока мы не вернулись в участок”, - тихо сказал Босх. “Думаю, я знаю механику. Если он знает меня, это может стать проблемой ”.
  
  “Ты имеешь в виду, что он может знать, что ты коп?”
  
  “Именно”.
  
  “Черт”.
  
  “Именно”.
  
  “Что ты хочешь, чтобы мы сделали? Тим и Рик все еще витают где-то поблизости ”.
  
  “Позвони им и расскажи, что происходит. Скажи им, чтобы оставались на свободе, пока я не освобожусь. Я собираюсь оставаться в грузовике столько, сколько смогу. Если я буду держать телефон повыше, как будто разговариваю, я смогу не дать ему увидеть мое лицо ”.
  
  “Хорошо”.
  
  “Я просто надеюсь, что Макки не захочет меня представлять. Думаю, я произвел на него впечатление. Возможно, он захочет мной похвастаться ”.
  
  “Ладно, Гарри, просто сохраняй спокойствие, и мы переедем, если у нас будет ...”
  
  “Я не беспокоюсь о себе. Я беспокоюсь о игре с ...”
  
  “Привет, он подходит”.
  
  Как только она произнесла предупреждение, раздался резкий стук в окно. Босх опустил телефон и, повернувшись, увидел, что Макки пристально смотрит на него. Он опустил окно.
  
  “Дело сделано”, - сказал он.
  
  “Уже?”
  
  “Ага. Вы можете зайти в офис и заплатить, пока он ставит колесо обратно. Ты доберешься домой через пару часов ”.
  
  “Отлично”.
  
  Прижимая телефон к правому уху, Босх вышел из грузовика и направился в офис, так и не позволив Спайдеру как следует рассмотреть его лицо. Он разговаривал с Райдером на ходу.
  
  “Похоже, я выбираюсь отсюда”, - сказал он.
  
  “Хорошо”, - сказала она. “Человек, о котором идет речь, ставит тебе палки в колеса. Следи за собой, когда будешь уходить ”.
  
  “Будет сделано”.
  
  Оказавшись в маленьком кабинете, Босх отключил телефон. Макки сидел за засаленным, заваленным бумагами столом. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы с помощью калькулятора произвести простую арифметику расходов на буксировку и ремонт.
  
  “Ровно в час двадцать пять”, - сказал он. “Буксировка за четыре мили и клапан стоили три бакса”.
  
  Босх сел в кресло перед столом и достал свою пачку денег.
  
  “Могу я получить за это квитанцию?”
  
  Отсчитывая шесть двадцаток и пятерку, он услышал шум дрели снаружи. Шину снова надевали. Он протянул деньги, но Макки был поглощен разглядыванием записки, которую он нашел на столе. Он держал его под таким углом, чтобы Босх мог прочитать.
  
  
  К ТВОЕМУ СВЕДЕНИЮ. Visa позвонила, чтобы подтвердить трудоустройство в вашем приложении.
  
  
  Босх прочитал его за несколько секунд, но Макки долго смотрел на него, прежде чем, наконец, положить записку обратно на стол и взять деньги у Босха. Макки положил деньги в кассовый ящик, а затем начал рыться на столе в поисках блокнота для чеков. Он тянул время.
  
  “Кенни обычно выписывает квитанции”, - сказал он. “И он пошел за курицей”.
  
  Босх уже собирался сказать, что квитанция не имеет значения, когда услышал за спиной скрип шагов и понял, что кто-то вошел в офис. Он не обернулся на случай, если это был Спайдер.
  
  “Все в порядке, Ро, дело сделано. Тебе просто нужно подвести ее ”.
  
  Босх знал, что настал трудный момент. Макки либо представила бы его, либо нет.
  
  “Все в порядке, Спайдер”, - сказал Макки.
  
  “Тогда я ухожу отсюда”.
  
  “Ладно, чувак, спасибо, что поддержал. Увидимся завтра ”.
  
  Спайдер покинул офис, Босх даже не обернулся. Макки нашел то, что искал, в центральном ящике и что-то нацарапал на нем. Он отдал это Босху. Это был пустой чек. Внизу он написал детскими каракулями 125 долларов.
  
  “Ты можешь просто заполнить это”, - сказал Макки, вставая. “Я пойду оставлю твою машину, и ты сможешь убираться отсюда”.
  
  Босх последовал за ним, осознав, что он оставил газету на сиденье грузовика. Он задавался вопросом, должен ли он оставить его там или придумать предлог, чтобы вернуться в грузовик, чтобы он мог забрать его и, возможно, оставить в офисе, где, как он знал, Макки смотрел телевизор во время медленных периодов своей смены.
  
  Он решил оставить это там, где оно было. Он посеял семя, как мог. Пришло время просто сделать шаг назад и посмотреть, что из этого выросло.
  
  "Мерседес" уже был снят с грузовика. Босх обошел машину со стороны водителя. Макки укладывал ремни безопасности в кузов эвакуатора.
  
  “Спасибо, Роланд”, - сказал Босх.
  
  “Просто Ро, чувак”, - ответил Макки. “Береги себя, чувак. И сделай себе одолжение, держись подальше от Южного Централа ”.
  
  “Не беспокойся за меня”, - сказал Босх. “Я так и сделаю”.
  
  Макки улыбнулся и подмигнул, снова снимая перчатку и протягивая Босху руку. Босх пожал ее и улыбнулся в ответ. Затем он посмотрел вниз на их руки и увидел крошечный белый шрам в мясистой части между большим и указательным пальцами правой руки Макки. Татуировка от кольта 45-го калибра.
  
  “Увидимся позже”, - сказал он.
  
  
  
  30
  
  БОСХ ПОДЪЕХАЛ К МЕСТУ, где он встретил Райдер в начале смены наблюдения, и она была там, ожидая. Он припарковался и сел в ее "Таурус".
  
  “Это было близко”, - сказала она. “Оказывается, ты, вероятно, действительно знал этого парня. Джерри Таунсенд. Тебе что-нибудь напоминает? Мы проверили номер его пикапа, когда он уходил с работы, и получили удостоверение личности ”.
  
  “Джерри Таунсенд? Нет, не название. Я только что узнал его лицо ”.
  
  “У него судимость за непредумышленное убийство в девяносто шестом. Отсидел пять лет. Звучит так, будто это было дело о домашнем насилии, но это все, что они смогли извлечь из компьютера. Бьюсь об заклад, если бы мы вытащили файл, там было бы твое имя. Вот как ты узнал его ”.
  
  “Ты думаешь, он может быть связан с тем, над чем мы работаем?”
  
  “Я сомневаюсь в этом. Что, вероятно, происходит, так это то, что тот, кто владеет этой станцией, не возражает против найма бывших заключенных. Они стоят дешево, ты знаешь? И если он мошенничает с ремонтом, то кто будет жаловаться?”
  
  “Что ж, давайте вернемся и посмотрим, что получится”.
  
  Она включила передачу и выехала на Тампу, чтобы вернуться к перекрестку, где находилась станция техобслуживания.
  
  “Как у него все прошло?” - Спросил Райдер.
  
  “Довольно неплохо. Я сделал все, чтобы прочитать ему историю. Он ничего не показал, никакого узнавания, но семя определенно посажено ”.
  
  “Он видел татуировки?”
  
  “Да, они сработали хорошо. Он начал задавать вопросы сразу после того, как увидел их. Твое досье на Симмонса тоже окупилось. Он всплыл в разговоре. И, как бы то ни было, у него был шрам на перепонке у большого пальца правой руки. От укуса.”
  
  “Гарри, чувак, ты все предусмотрел. Я думаю, все, что мы сейчас делаем, это сидим сложа руки и смотрим, что произойдет ”.
  
  “Другие парни сбежали?”
  
  “Как только мы вернемся на пост, они уйдут”.
  
  Когда они добрались до пересечения Тампы и Роско, они увидели эвакуатор Макки, ожидающий, чтобы свернуть на Роско, чтобы направиться на запад.
  
  “Он в движении”, - сказал Босх. “Почему нам никто не сказал?”
  
  Как только он это сказал, у Райдера зазвонил сотовый. Она передала его Босху, чтобы та могла сосредоточиться на вождении. Она свернула на полосу левого поворота, чтобы иметь возможность следовать за Макки на Роско. Босх открыл ее телефон. Это был Тим Марсия. Он объяснил, что Макки отправился в путь без вызова на станцию для буксировки. Джексон проверил в звуковой комнате. На линиях, которые они прослушивали, не было ни одного звонка.
  
  “Хорошо”, - сказал Босх. “Когда я был в грузовике, он что-то сказал насчет того, чтобы пойти поужинать. Может быть, это оно ”.
  
  “Может быть”.
  
  “Ладно, Тим, теперь мы его поймали. Спасибо, что остался рядом. Скажи Рику то же самое ”.
  
  “Удачи, Гарри”.
  
  Они последовали за эвакуатором к торговому центру Plaza и наблюдали, как Макки зашел в ресторан быстрого питания Subway. Он не взял с собой газету, которую Босх оставил в грузовике, но, получив свою еду, сел за один из внутренних столиков и начал есть.
  
  “Ты собираешься проголодаться, Гарри?” - Спросил Райдер. “Возможно, сейчас самое время”.
  
  “Я сделал Dupar's по пути сюда, так что со мной все будет в порядке. Если только мы не увидим поблизости Купидона. Я бы пошел на это ”.
  
  “Ни за что. Это единственное, с чем я справился после того, как ты ушла. Я больше не ем это дерьмо из фастфуда ”.
  
  “Что ты имеешь в виду? Мы вкусно поели. Разве мы не ходили к Муссо каждый четверг?”
  
  “Если вы называете пирог с курицей в горшочке полезной едой, то да, мы вкусно поели. Кроме того, я говорю о засадах. Ты слышал о рисе и фасоли в Голливуде?”
  
  Рис и бобы - так называлась пара детективов по ограблениям Голливудского отдела по имени Чой и Ортега. Они были там, когда Босх работал в подразделении.
  
  “Нет, что случилось?”
  
  “Они вели наблюдение за этими парнями, которые снимали уличных проституток, а Ортега сидел в машине и ел хот-дог. Он внезапно начал задыхаться и не мог откашляться. Он багровеет и показывает на свое горло, а Чой такой, какого хрена? Наконец-то Бинз выпрыгивает из машины, и до Чоя наконец доходит, что происходит. Он подбегает, чтобы отдать ему Геймлиха. Он положил хот-дог на капот машины. И они провалили наблюдение ”.
  
  Босх рассмеялся, представив это. Он знал, что эта история о Рисе и бобах никогда не прижилась бы в дивизионе. Не с такими людьми, как Эдгар, чтобы рассказывать и пересказывать это любому, кто перевелся.
  
  “Ну, видишь, у них в Голливуде нет Купидонов”, - сказал он. “Если бы он ел милую мягкую собачку из ”Купидона", такой проблемы не было бы".
  
  “Мне все равно, Гарри. Никаких хот-догов в засаде. Никакого дерьма. Это мое новое правило. Я не хочу, чтобы люди говорили обо мне в таком тоне всю оставшуюся мою ...”
  
  У Босха зачирикал телефон. Это был Робинсон, который работал в позднюю смену в звуковой комнате с Nord.
  
  “У них только что поступил вызов на буксировку на станцию. Затем они повернулись и позвали Макки. Его не должно быть на станции ”.
  
  Bosch объяснил ситуацию и извинился за то, что не держал звуковую комнату в курсе.
  
  “Где буксир?” - спросил он.
  
  “Это несчастный случай на Резеде в Парфении. Я думаю, машина в порядке. Он должен отбуксировать его в дилерский центр ”.
  
  “Хорошо, мы с ним”.
  
  Несколько минут спустя Макки вышел из ресторана быстрого питания, неся большой стакан из-под содовой с торчащей соломинкой. Они последовали за ним до бульвара Резеда и улицы Парфения, где Toyota с пробитой передней частью была столкнута с дороги. Другой эвакуатор как раз поднимал другой автомобиль, большой внедорожник, задняя часть которого была перестроена в результате аварии. Макки коротко переговорил с другим водителем эвакуатора - профессиональная вежливость - и отправился работать над Toyota. Патрульная машина полиции Лос-Анджелеса стояла на парковке corner plaza, и офицер внутри писал отчет. Босх не видел водителей. Он подумал, что это означало, что все они, возможно, были доставлены в отделение неотложной помощи из-за травм.
  
  Макки отбуксировал "Тойоту" до дилерского центра на бульваре Ван Найс. Пока он был там, разгружая обломки на служебной машине, Босху позвонили еще раз. Робинсон сказал ему, что Макки был вызван снова. На этот раз в Центре моды Нортриджа, где сотруднику книжного магазина Borders потребовалась разрядка аккумулятора.
  
  “У этого парня не будет времени читать газету, если он будет так занят”, - сказал Райдер после того, как Босх сообщил о телефонном звонке.
  
  “Я не знаю”, - сказал Босх. “Мне интересно, умеет ли он вообще читать”.
  
  “Ты имеешь в виду дислексию?”
  
  “Да, но не только это. Я не видел, чтобы он читал или писал. Он сказал мне заполнить формы для буксировки. Затем он либо не захотел, либо не смог заполнить квитанцию в конце. А потом на столе была эта записка для него ”.
  
  “Какая записка?”
  
  “Он взял его и долго смотрел на него, но я не был действительно уверен, что он понял, что там написано ”.
  
  “Не могли бы вы прочитать это? Что там говорилось?”
  
  “Это была записка от людей из дневной смены. Виза звонила, чтобы подтвердить его трудоустройство по заявлению, которое он подал, я полагаю.”
  
  Райдер наморщила лоб.
  
  “Что?” - Спросил Босх.
  
  “Просто кажется странным, что он подает заявку на кредитную карту. Это сделало бы его доступным для поиска, чего, как я думал, он пытался избежать ”.
  
  “Может быть, он начинает чувствовать себя в безопасности”.
  
  Макки отправился из дилерского центра Toyota прямиком в торговый центр, где завел женскую машину. Затем он повернул свой грузовик к домашней базе. Было почти десять часов, когда он вернулся на станцию. Слабеющие надежды Босха возродились, когда он посмотрел в бинокль с площади через улицу и увидел Макки, идущего от грузовика к офису.
  
  “Возможно, мы все еще в игре”, - сказал он Райдеру. “Он носит газету с собой”.
  
  Было трудно следить за Макки внутри участка. Главный офис был стеклянным с двух сторон, и это не было проблемой. Но двери гаража теперь были закрыты, и часто казалось, что Макки исчезнет в этих местах, где Босх не мог его видеть.
  
  “Ты хочешь, чтобы я некоторое время был глазами?” - Спросил Райдер.
  
  Босх опустил бинокль и посмотрел на нее. Он едва мог прочитать выражение ее лица в темноте машины.
  
  “Нет, я в порядке. Ты все равно ведешь машину. Почему бы тебе не отдохнуть? Я разбудил тебя сегодня рано.”
  
  Он снова поднял бинокль.
  
  “Я в порядке”, - сказал Райдер. “Но в любое время, когда тебе нужен перерыв ...”
  
  “Кроме того, - сказал Босх, “ я вроде как чувствую ответственность за этого парня”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Ты знаешь. Все это дело. Я имею в виду, мы могли бы просто вытащить Макки и заставить его попотеть в штрафной, попытаться сломить его. Вместо этого мы пошли этим путем, и это мой план. Я несу ответственность ”.
  
  “Мы все еще можем попотеть над ним. Если это не сработает, то, вероятно, это то, что нам нужно будет сделать ”.
  
  Телефон Босха начал чирикать.
  
  “Может быть, это то, чего мы ждем”, - сказал он, отвечая.
  
  Это был Норд.
  
  “Я думал, ты сказал нам, что этот парень получил диплом об общем образовании, Гарри”.
  
  “Он сделал. Что происходит?”
  
  “Ему просто нужно было позвонить кому-нибудь, чтобы тот прочитал ему историю из газеты”.
  
  Босх сел немного прямее. Они были в игре. Не имело значения, как история была передана Макки, важно было то, что он хотел знать, о чем в ней говорилось.
  
  “Кому он позвонил?”
  
  “Женщина по имени Мишель Мерфи. Звучало как старая подружка. Он спросил, по-прежнему ли она получает газету каждый день, как будто он больше не был уверен. Она сказала ”да ", и он попросил ее прочитать ему рассказ."
  
  “Они говорили об этом после того, как она прочитала это?”
  
  “Да. Она спросила его, знает ли он девушку, о которой рассказ. Он сказал "нет", но потом сказал: "Я узнал этот пистолет’. Вот так просто. Потом она сказала, что больше ничего не хочет знать, и все. Они повесили трубку ”.
  
  Босх думал обо всем этом. Игра, начатая ранее в тот день, удалась. Он опрокинул камень, который не сдвигали с места семнадцать лет. Он был взволнован и чувствовал, как в его крови нарастает заряд.
  
  “Можете ли вы передать запись по линии нам сюда?” - спросил он. “Я хочу это услышать”.
  
  “Я думаю, мы можем”, - сказал Норд. “Позволь мне позвать одного из техников, которые слоняются здесь поблизости, чтобы - эй, Гарри, я должен тебе перезвонить. Макки делает звонок ”.
  
  “Перезвони мне”.
  
  Босх быстро закрыл телефон, чтобы Норд могла вернуться к своему монитору. Он взволнованно пересказал Райдеру отчет о телефонном звонке Макки Мишель Мерфи. Он мог сказать, что Райдер тоже уловил заряд.
  
  “Мы могли бы заняться бизнесом, Гарри”.
  
  Босх смотрел в бинокль на Макки. Он сидел за столом в офисе и разговаривал по своему мобильному телефону.
  
  “Давай, Макки”, - прошептал Босх. “Выкладывай это. Расскажи нам историю ”.
  
  Но затем Макки закрыл телефон. Босх знал, что звонок был слишком коротким.
  
  Десять секунд спустя Норд перезвонил Босху.
  
  “Он только что позвонил Билли Блицкригу”.
  
  “Что он сказал?”
  
  “Он сказал: ‘У меня могут быть проблемы’ и ‘Возможно, мне нужно будет что-то предпринять’, а затем Беркхарт прервал его и сказал: ‘Мне все равно, что это такое, не говори об этом по телефону ’. Итак, они договорились встретиться после того, как Макки закончит работу ”.
  
  “Где?”
  
  “Звучало как в доме. Макки спросил: "Ты будешь наверху?" и Беркхарт сказал, что будет. Затем Макки сказал: ‘Что насчет Белинды, она все еще там?’ и Беркхарт сказал, что она будет спать и не беспокоиться о ней. Они закончили это вот так ”.
  
  Босх немедленно почувствовал сокрушительный удар по своим надеждам раскрыть дело той ночью. Если бы Макки встретил Беркхарта внутри дома, они бы не услышали, что произошло внутри. Они были бы лишены признания, для получения которого они установили наблюдение.
  
  “Позвони мне, если он сделает еще какие-нибудь звонки”, - быстро сказал он и затем повесил трубку.
  
  Он посмотрел на Райдера, который выжидающе ждал в темноте.
  
  “Нехорошо?” - спросила она. Она, очевидно, что-то прочитала в его тоне, обращенном к Норду.
  
  “Нехорошо”.
  
  Он рассказал ей о звонках и препятствии, с которым они столкнутся, если Макки встретится с Беркхартом, чтобы обсудить его “проблему” за закрытыми дверями.
  
  “Не все так плохо, Гарри”, - сказала она, выслушав все. “Он сделал серьезное признание женщине Мерфи и меньшее признание Беркхарту. Но мы становимся ближе, так что не впадай в депрессию. Давайте разберемся в этом. Что мы можем сделать, чтобы заставить их встретиться вне дома? Как в Starbucks или что-то в этом роде ”.
  
  “Да, точно. Макки заказывает латте.”
  
  “Ты знаешь, что я имею в виду”.
  
  “Даже если мы выгоним их из дома, как мы собираемся подобраться поближе? Мы не можем. Нам нужно, чтобы это был телефонный звонок. Это слепое пятно - мое слепое пятно - во всем этом ”.
  
  “Нам просто нужно сидеть тихо и посмотреть, что произойдет. Это все, что мы можем сделать прямо сейчас. Послушай, было бы неплохо прислушаться к этому, но, возможно, это не конец света. Нам уже звонил Макки и сказал, что ему, возможно, придется действовать. Если он это сделает, если он сбежит, то это может быть расценено присяжными как тень вины. И если вы возьмете это и то, что у нас уже есть на пленке, этого может быть достаточно, чтобы выжать из него больше, когда мы, наконец, приведем его. Так что здесь еще не все потеряно, хорошо?”
  
  “Хорошо”.
  
  “Ты хочешь, чтобы я сообщил об этом Абелю? Он бы захотел знать.”
  
  “Да. Отлично, вызывайте его. Здесь не к чему обращаться, но продолжайте ”.
  
  “Просто остынь, Гарри”.
  
  Босх отгородился от нее, подняв бинокль и посмотрев на Макки. Он все еще сидел за столом и, казалось, глубоко задумался. Другой ночной посетитель, которого Босх принял за Кенни, сидел на другом стуле, и его лицо было обращено к телевизору. Он смеялся над чем-то, за чем наблюдал.
  
  Макки не смеялся и не наблюдал. Его лицо было опущено. Он просматривал что-то в памяти.
  
  Ожидание до полуночи было самыми долгими девяноста минутами наблюдения, которые Босх когда-либо проводил. Пока они ждали, когда станция закроется и Макки отправится на встречу с Беркхартом, ничего не произошло. Телефоны молчали, Макки не двигался со своего места за столом, и Босх не разработал плана ни предотвратить встречу, ни каким-либо образом проникнуть на нее. Все они как будто застыли, пока часы не пробили двенадцать.
  
  Наконец, наружное освещение станции погасло, и двое мужчин закрыли магазин на ночь. Когда Макки вышел, он нес газету, которую не мог читать. Босх знал, что он собирался показать это Беркхарту и, скорее всего, обсудить убийство.
  
  “И нас там не будет”, - пробормотал Босх, наблюдая за Макки в бинокль.
  
  Макки сел в свой Camaro и, запустив двигатель, громко завел его. Затем он выехал на Тампу и направился на юг к своему дому, предполагаемому месту встречи. Райдер подождал соответствующее количество времени, а затем выехал со стоянки Plaza, пересек северные переулки Тампы и также направился на юг. Босх позвонил Норд в звуковую комнату и сказал ей, что Макки покинул станцию и им следует переключить свое наблюдение на домашнюю линию.
  
  Огни машины Макки были в трех кварталах впереди. Движение было редким, и Райдер держался на безопасном расстоянии. Когда они проезжали стоянку, где Босх оставил свою машину, он проверил "Мерседес", просто чтобы убедиться, что он все еще там.
  
  “Ого”, - сказал Райдер.
  
  Босх повернулся к улице впереди как раз вовремя, чтобы увидеть, как машина Макки завершает быстрый разворот. Теперь он направлялся обратно к Босху и Райдер.
  
  “Гарри, что мне делать?” - Спросил Райдер.
  
  “Ничего. Не делай ничего очевидного ”.
  
  “Он возвращается прямо к нам. Он, должно быть, увидел хвост!”
  
  “Сиди тихо. Может быть, он видел мою машину, припаркованную там сзади.”
  
  Рев двигателя Camaro был слышен задолго до того, как машина добралась до них. Это звучало угрожающе и зло, как будто монстр рычал и приближался к ним.
  
  
  
  31
  
  СТАРЫЙ CAMARO с визгом проехал мимо Босха и Райдера без колебаний. Он отключил свет в Saticoy и продолжал работать. Босх наблюдал, как его огни исчезают на севере.
  
  “Что это было?” Сказал Райдер. “Ты думаешь, он знает, что за ним есть хвост?”
  
  “Я не ...”
  
  Зазвонил мобильный телефон Босха, и он быстро ответил на него. Это был Робинсон.
  
  “Ему только что перезвонила служба автоответчика Triple A. Он казался довольно расстроенным, но, я думаю, им придется смириться с этим ”.
  
  “Что вы имеете в виду, говоря, что у него буксир?”
  
  “Да. Это была тройная отправка. Я думаю, если бы он не согласился, они перешли бы в другую компанию, и это могло означать проблемы. Как потерять бизнес ”Три А".
  
  “Где буксир?”
  
  “Это поломка на Рейгане. На западной стороне, рядом с эстакадой на Тампа-авеню. Итак, это близко. Он сказал, что уже в пути ”.
  
  “Ладно. Мы поймали его ”.
  
  Босх закрыл телефон и сказал Райдеру разворачиваться, что их прикрытие все еще цело, что Макки просто спешит обратно за эвакуатором.
  
  К тому времени, когда они вернулись на перекресток Тампы и Роско, эвакуатор отъезжал от затемненной станции. Макки не терял времени даром.
  
  Поскольку они знали, куда едет Макки, они могли позволить себе держаться сзади и не рисковать быть замеченными в зеркале заднего вида эвакуатора. Они направились на север по Тампе в сторону автострады. Шоссе Рейгана было 118-й автострадой, которая проходила с востока на запад через северную часть долины. Это была одна из немногих автострад, которая не была забита машинами двадцать четыре часа в сутки. Названный в честь покойного губернатора и президента, он вел в Сими-Вэлли, где находилась президентская библиотека Рейгана. И все же Босха потрясло, когда Робинсон назвал его "Рейган". Для Bosch это всегда был просто 118-й.
  
  Западный въезд на 118-ю съехал с Тампа-авеню на десять полос автострады. Райдер замедлил ход и отстал, и они смотрели, как эвакуатор поворачивает налево и съезжает с пандуса, скрываясь из виду. Затем она притормозила и сделала тот же поворот. Когда они поднялись по пандусу и начали спускаться, они сразу поняли свою проблему. Машина с повреждениями находилась не на автостраде, как сказал Норд, а на самом деле на въездном пандусе. Они быстро подъезжали на эвакуаторе. Его вытащили на обочину пандуса примерно в пятидесяти ярдах впереди. Его задние габаритные огни были включены , и он пятился к маленькой красной машине, которая была припаркована на обочине с мигающими аварийными огнями.
  
  “Что нам делать, Гарри?” Сказал Райдер. “Если мы остановимся, это будет очевидно”.
  
  Она была права. Они раскрыли бы свое прикрытие.
  
  “Просто проходи мимо”, - ответил он.
  
  Ему пришлось быстро соображать. Он знал, что, как только они окажутся на автостраде, они смогут съехать на обочину и подождать, пока не подъедет эвакуатор Макки с неисправной машиной на крючке. Но это было рискованно. Макки мог узнать машину Райдера или даже остановиться, чтобы узнать, не нужна ли им помощь. Если бы он увидел Босха, то система наблюдения была бы раскрыта.
  
  “У тебя есть путеводитель по Томасу?”
  
  “Под сиденьем”.
  
  Райдер проезжал мимо машины с неисправностями и эвакуатора, когда Босх полез под сиденье за справочником с картами. Как только они отошли от эвакуатора, он включил верхний свет и быстро пролистал страницы с картами. Книга карт Томаса была библией вождения в Лос-Анджелесе. У Bosch был многолетний опыт работы с ними, и он быстро нашел страницу с изображением района города, в котором они находились. Он быстро изучил их ситуацию и дал указания гонщику.
  
  “Следующий съезд - Портер Ранч Драйв”, - сказал он. “Меньше мили. Мы выходим и едем направо, а затем еще раз направо на Ринальди. Это возвращает нас обратно в Тампу. Мы либо ждем на вершине эстакады и смотрим, либо просто продолжаем кружить ”.
  
  “Я думаю, мы подождем наверху”, - сказал Райдер. “Если мы продолжим спускаться по этому пандусу в той же машине, он может заметить”.
  
  “Звучит как план”.
  
  “Мне это не нравится, но я не знаю, какой у нас есть выбор”.
  
  Они быстро преодолели расстояние до выезда с ранчо Портер.
  
  “Ты проверил эвакуатор?” - Спросил Босх. “Я искал книгу с картами”.
  
  “Небольшая работа за границей”, - ответил Райдер. “Казалось, что за рулем был один человек, и это было все. Фары грузовика были слишком яркими, чтобы разглядеть что-то еще.”
  
  Райдер не сбавляла скорость, пока они не выехали на выездную полосу на Портер Ранч Драйв. Как и было сказано, она повернула направо, затем еще раз направо, и они быстро направились обратно в сторону Тампы. Их остановили на светофоре в Корбине, но затем Райдер проехал через него, убедившись, что все чисто. Менее чем через три минуты после прохождения эвакуатора они вернулись в Тампу. Мотоциклист съехал на обочину посреди эстакады. Босх приоткрыл свою дверь.
  
  “Я проверю это”, - сказал он.
  
  Он вышел из машины. Под этим углом он не мог видеть эвакуатор, но распределительные огни на крыше кабины отбрасывали свет над въездной рампой.
  
  “Гарри, возьми это”, - позвала Райдер.
  
  Босх нырнул обратно в машину и взял "ровер", который ему протягивал Райдер.
  
  Он пошел обратно по эстакаде. На автостраде было немноголюдно, но все равно было шумно от проезжающих под ним машин. Когда он добрался до верха пандуса и посмотрел вниз, ему потребовалось несколько мгновений, чтобы настроить зрение, потому что огни из задней части эвакуатора все еще прорезали темноту.
  
  Но вскоре он понял, что мигающих огней неисправной машины там не было. Он присмотрелся и увидел, что машины больше не было на обочине. Его взгляд скользнул вниз по пандусу к автостраде, и он увидел красные задние огни десятков машин, движущихся вдаль на запад.
  
  Он оглянулся на эвакуатор. Все было тихо. Не было никаких признаков Макки.
  
  Босх поднес рацию ко рту и включил микрофон.
  
  “Kiz?”
  
  “Да, Гарри?”
  
  “Тебе лучше подойти сюда”.
  
  Босх начал спускаться по пандусу. Делая это, он вытащил свое оружие и опустил его рядом с собой. Через тридцать секунд позади него вспыхнули огни, и Райдер свернула на обочину. Она вышла с фонариком, и они продолжили спуск по пандусу.
  
  “Что происходит?” - спросила она.
  
  “Я не знаю”.
  
  По-прежнему не было никаких признаков Макки в эвакуаторе или вокруг него. Босх почувствовал, как у него сжалось в груди. Он инстинктивно знал, что что-то не так. Чем ближе они становились, тем больше он это понимал.
  
  “Что мы скажем, если он здесь и все в порядке?” Прошептала Райдер.
  
  “Это не так”, - сказал Босх.
  
  Свет из задней части грузовика был почти ослепляющим, и Босх знал, что они находятся в уязвимом положении. Он никого не мог разглядеть с передней стороны эвакуатора. Он переместился вправо, чтобы они с Райдер оказались на расстоянии друг от друга. Наездница не могла двигаться влево, иначе она оказалась бы на въездной полосе.
  
  Полуприцеп с ревом проехал по пандусу, обдав их ветром с нефтяным оттенком и шумом, отчего земля затряслась, как при землетрясении. Босх теперь шел по сорнякам, которые росли на склоне, ведущем вверх от обочины. Он по-прежнему никого не видел впереди.
  
  Босх и Райдер не общались. Шум от проезжающего транспорта на автостраде чуть ниже эхом доносился из-под эстакады. Сейчас им пришлось бы кричать, и это отвлекло бы их от концентрации.
  
  Они вернулись вместе, когда добрались до эвакуатора. Босх проверил такси, но там не было никаких признаков Макки. Грузовик все еще работал. Он отступил назад и посмотрел на землю, освещенную габаритными огнями. Там были изогнутые черные следы шин, ведущие прямо к задним воротам грузовика. А на гравии лежала одна из кожаных перчаток с жирными пятнами на ладони, в которых он видел Макки ранее в тот день.
  
  “Позволь мне одолжить это”, - сказал он, забирая фонарик у Райдер. Он заметил, что это была одна из коротких резиновых моделей, одобренных начальником полиции после того, как офицер был снят на видео избиением подозреваемого одним из тяжелых стальных фонарей.
  
  Босх направил луч на задние ворота грузовика, осветив нижнюю часть, которая была в тени из-за яркого света от разбрасывателя наверху.
  
  Кровь ярко отразилась на темной стали. Это нельзя было спутать с маслом. Это было таким же красным и реальным, как жизнь. Босх присел на корточки и направил фонарь под грузовик. Здесь тоже было темно, что делалось еще более непроницаемым для зрения из-за ярких огней наверху.
  
  Он увидел тело Макки, прижатое к дифференциалу задней оси. Добрая половина его лица была залита кровью из длинной и глубокой рваной раны, которая пересекала левую сторону его головы. Его синяя форменная рубашка спереди была темно-бордовой от крови из других невидимых ран. Промежность его штанов была испачкана кровью или мочой, или и тем и другим. Одна рука, которую Босх мог видеть, была странно согнута в предплечье, и из плоти торчала зазубренная кость цвета слоновой кости. Рука была прижата к груди Макки, которая вздымалась с неритмичными вздохами. Он был все еще жив.
  
  “О Боже!” Райдер позвал из-за спины Босха.
  
  “Вызовите скорую помощь!” - Приказал Босх, начиная заползать под грузовик.
  
  Услышав хруст ног Райдер по гравию, когда она бежала обратно к своей машине и радио, Босх придвинулся к Макки так близко, как только мог. Он знал, что, возможно, уничтожает место преступления, но ему нужно было подобраться поближе.
  
  “Ро, ты меня слышишь? Ро, кто это сделал? Что случилось?”
  
  Макки, казалось, пошевелился при звуке своего имени. Его рот начал двигаться, и именно тогда Босх понял, что у него сломана или вывихнута челюсть. Его движения были нескоординированными. Это было так, как будто Макки пробовал это в первый раз.
  
  “Не торопись, Ро. Скажи мне, кто это сделал. Ты видел его?”
  
  Макки что-то прошептал, но его слова заглушила машина, проносившаяся мимо по въездному пандусу.
  
  “Скажи мне еще раз, Ро. Скажи это снова ”.
  
  Босх подался вперед и наклонил голову ко рту Макки. То, что он услышал, было наполовину вздохом, наполовину шепотом.
  
  “... суорт...”
  
  Он отстранился и посмотрел на Макки. Он направил свет себе в лицо, надеясь, что это может привести его в чувство. Он увидел, что костная структура вокруг левого глаза Макки также была раздавлена и кровоточила. Он не собирался этого делать.
  
  “Ро, если тебе есть что сказать, скажи это сейчас. Ты убил Ребекку Верлорен? Ты был там той ночью?”
  
  Босх наклонился вперед. Если Макки что-то и сказал, то это потонуло в шуме другой проезжающей машины. Когда Босх отстранился, чтобы снова взглянуть на него, он казался мертвым. Босх прижал два пальца к окровавленной стороне шеи Макки и не смог нащупать пульс.
  
  “Ро? Роланд, ты все еще со мной?”
  
  Единственный неповрежденный глаз был открыт, но приспущен. Босх поднес лампу поближе и не заметил движения зрачка. Он ушел.
  
  Босх осторожно выполз из-под грузовика. Райдер стояла там, крепко скрестив руки перед собой.
  
  “Скорая помощь в пути”, - сказала она.
  
  “Отзовите их”.
  
  Он вернул ей фонарик.
  
  “Гарри, если ты думаешь, что он мертв, парамедики должны подтвердить это”.
  
  “Не волнуйся, он мертв. Они просто проберутся туда и разрушат наше место преступления. Отзовите их ”.
  
  “Он что-нибудь сказал?”
  
  “Это прозвучало так, как будто он сказал ‘Чатсуорт’. Это было все. Что-нибудь еще, я не смог расслышать ”.
  
  Казалось, что теперь она ходит взад-вперед по маленькой дорожке, нервно двигаясь взад-вперед.
  
  “О Боже”, - сказала она. “Я думаю, меня сейчас стошнит”.
  
  “Тогда отойдите вон туда, подальше от места происшествия”.
  
  Она зашла за свою машину. Босх тоже почувствовал тошноту в животе, но он знал, что сможет сдержаться. Не вид истерзанного и изломанного тела Макки вызывал желчь, подступающую к его горлу. Босх, как и Райдер, видел гораздо худшее. Отвратительными были обстоятельства. Инстинктивно он знал, что это не было случайностью. Это было покушение. И именно он привел все это в движение.
  
  Он был болен, потому что из-за него только что убили Роланда Макки. И со смертью он, возможно, потерял последнюю, лучшую ниточку к убийце Ребекки Верлорен.
  
  
  
  Часть третья. ТЬМА ЖДЕТ
  
  
  32
  
  Съезд с ТАМПА-авеню на автостраду Рональда Рейгана был закрыт, и движение было направлено по улице Ринальди к въезду на Портер-Ранч-драйв. Весь съезд с автострады был забит официальными полицейскими машинами. Были представлены отдел научных расследований полиции Лос-Анджелеса, Дорожный патруль Калифорнии и Офис судмедэксперта, а также члены подразделения по расследованию нераскрытых преступлений. Абель Пратт сделал несколько звонков и смазал передачу дела подразделению. Поскольку убийство Роланда Макки произошло при въезде на автостраду штата, дело технически относилось к юрисдикции CHP. Но агентство было более чем счастливо передать это дело, тем более что смерть рассматривалась как часть продолжающегося расследования полиции Лос-Анджелеса. Другими словами, полиции Лос-Анджелеса собирались позволить расхлебывать свой собственный беспорядок.
  
  Командир местных казарм ТЭЦ действительно предложил воспользоваться услугами лучшего эксперта по несчастным случаям в своем отряде, и Пратт принял его предложение. Вдобавок ко всему, Пратт собрал одних из лучших криминалистов, которых смог собрать департамент, и все это посреди ночи.
  
  Босх и Райдер провели большую часть времени во время осмотра места преступления, сидя на заднем сиденье машины Пратта, где их подробно допрашивал Пратт, а затем Тим Марсия и Рик Джексон, которых вызвали из дома, чтобы возглавить расследование смерти Макки. Поскольку Босх и Райдер были участниками одних событий и свидетелями других, было решено, что они не будут расследовать дело в качестве зацепок. Это была техническая формальность. Было ясно, что Босх и Райдер продолжат расследование дела Верлорена, и при этом они, очевидно, будут преследовать убийцу Роланда Макки.
  
  Примерно в 3 часа ночи криминалисты собрались с детективами из отдела убийств, чтобы обсудить то, что им было известно на данный момент. Тело Макки только что извлекли из-под грузовика, и место происшествия было тщательно сфотографировано, снято на видео и зарисовано. Теперь это считалось открытой сценой, и каждый мог свободно ходить по ней.
  
  Пратт попросил следователя CHP, высокого мужчину по имени Дэвид Оллманд, начать первым. Оллманд использовал лазерную указку, чтобы очертить следы шин на проезжей части и гравии, которые, по его мнению, были причастны к инциденту с Макки. Он также указал на заднюю часть эвакуатора, где вокруг нескольких царапин, вмятин и проломов в тяжелых стальных воротах были нарисованы меловые круги. Он сказал, что пришел к тому же выводу, к которому пришли Босх и Райдер в течение нескольких секунд после того, как нашли Макки. Он был убит.
  
  “Маркировка шин говорит нам, что жертва вытащила эвакуатор на обочину примерно в тридцати ярдах к западу от этого места”, - сказал Оллманд. “Вероятно, это было сделано для того, чтобы избежать столкновения с неисправным транспортным средством, уже находящимся на обочине. Затем эвакуатор был откатан по обочине вот сюда. Водитель поставил коробку передач на стоянку и включил стояночный тормоз, прежде чем выйти из грузовика. Если он спешил, как указывает некоторая дополнительная информация, он, возможно, направился прямо к хвосту, чтобы опустить буксирный узел. Вот где он это получил.
  
  “Неисправный автомобиль, очевидно, не был неисправен. Водитель нажал на педаль газа, и машина рванулась вперед, ударив водителя эвакуатора и прижав его к задней части грузовика и буксировочному узлу. Чтобы подготовиться к буксировке, жертва должна была наклониться вот сюда, чтобы освободить узел крюка. Вероятно, он делал это, когда его ударили, и это объясняет травмы головы. Он повернулся лицом к собранию. На буксировочном рычаге кровь ”.
  
  Оллманд провел красным глазком своего лазера по крюку эвакуатора в сборе, чтобы проиллюстрировать.
  
  “Затем машина дала задний ход”, - продолжил он. “И вот здесь вы видите полосатую разметку на асфальте. Затем он двинулся вперед для следующего удара. Жертва, вероятно, уже была смертельно ранена от первого удара. Но он еще не был мертв. Вероятно, он упал на землю после первого удара и из последних сил заполз под грузовик, чтобы избежать второго удара. В любом случае, транспортное средство действительно врезалось в эвакуатор во второй раз. И, конечно, жертва скончалась от полученных травм, находясь под грузовиком ”.
  
  Оллманд сделал паузу, чтобы задать вопросы, но был встречен лишь мрачным молчанием. Босх не мог придумать, о чем спросить. Не останавливаясь, Оллманд закончил свой отчет, указав на две линии шин, оставленные на гравии и асфальте.
  
  “У поразительного автомобиля колесная база не очень широкая”, - сказал он. “Это немного сократит время. Вероятно, это будет небольшая работа за границей. Я провел измерения, и как только я просмотрю каталоги своих производителей, я смогу составить список автомобилей, от которых могли быть изготовлены эти протекторы. Я дам тебе знать ”.
  
  Когда никто ничего не сказал, Оллманд использовал свой лазер, чтобы обвести небольшое масляное пятно на асфальте.
  
  “Кроме того, из поражающего транспортного средства вытекало масло. Не имеет большого значения, но если для прокурора станет важным иметь возможность сказать, как долго убийца сидел здесь и ждал жертву, тогда мы сможем определить время утечки, как только автомобиль будет найден, и дать приблизительную оценку того, сколько времени потребовалось бы, чтобы создать вот это маленькое пятно ”.
  
  Пратт кивнул.
  
  “Приятно знать”, - сказал он.
  
  Пратт поблагодарил Олманда и попросил помощника судмедэксперта Рави Пателя сообщить о его предварительном осмотре тела. Патель начал с перечисления многочисленных сломанных костей и травм, которые были очевидны при внешнем осмотре тела. Он сказал, что удар, вероятно, проломил череп Макки, раздробил орбиту его левого глаза и вывихнул челюсть. Его бедра были раздавлены вместе с левой стороной верхней части туловища. Его левая рука и левое бедро также были сломаны.
  
  “Вероятно, эти травмы были получены при одном первоначальном ударе”, - сказал он. “Жертва, вероятно, стояла, и удар пришелся с правой задней стороны”.
  
  “Смог бы он проползти под грузовиком?” Спросил Рик Джексон.
  
  “Это возможно”, - ответил Патель. “Мы видели, как инстинкт выживания позволяет людям совершать удивительные вещи. Я не узнаю, пока не вскрою его, но то, что мы часто видим в подобных случаях, это то, что сжатие приводит к перфорации легких. Легкие наполняются кровью. Это требует времени. Он мог бы доползти туда, где, как он думал, было безопасно ”.
  
  А потом утонул на обочине автострады, подумал Босх.
  
  Следующим в отчете был ведущий следователь SID, которым оказался брат Рави Пателя, Радж. Босх знал их обоих по предыдущим делам и знал, что они оба были одними из лучших.
  
  Радж Патель рассказал об основах расследования на месте преступления и сообщил, что усилия Макки по спасению своей жизни, проползая под грузовиком, в конечном итоге могут позволить следователям поймать его убийцу.
  
  “Видите ли, второй удар по грузовику был без кузова в качестве буфера. Это был металл по металлу. У нас есть как перенос металла, так и краски, и мы собрали несколько образцов. Если вы найдете машину, которая это сделала, мы сможем сопоставить ее со стопроцентной точностью ”.
  
  Это был единственный луч света во всей тьме, подумал Босх.
  
  После того, как Патель закончил свой отчет, место преступления начало расходиться, следователи отправились выполнять различные задания, которые Пратт хотел выполнить до того, как все подразделение должно было встретиться в вагоне-ресторане Pacific в 9 утра, чтобы обсудить дело.
  
  Марсии и Джексону было поручено обыскать дом Макки. Это повлекло бы за собой пробуждение судьи ото сна и подписание ордера на обыск, потому что Макки жил в одном доме с Уильямом Беркхартом, а Беркхарт был возможным подозреваемым в убийстве. Дом, в котором предположительно находился Беркхарт, находился под наблюдением в то время, когда Макки был сбит на автостраде. Тем не менее, Беркхарт мог поручить кому-то другому совершить убийство и рассматривался как подозреваемый, пока с него не будет снята причастность.
  
  Один из первых звонков, который Босх и Райдер сделали после того, как нашли Макки под эвакуатором, был Кехо и Брэдшоу, двум детективам из RHD, наблюдавшим за домом на Мариано-стрит. Они немедленно отправились в дом и взяли Беркхарта и женщину, идентифицированную как Белинда Мессье, под стражу.
  
  Теперь они ждали собеседования в Паркер-центре, и Босх и Райдер получили это задание от Пратта.
  
  Но когда они повернулись, чтобы подняться по склону съезда с автострады к машине Райдера, Пратт попросил их задержаться. Затем он прижался к ним и заговорил так, чтобы никто другой, оставшийся на месте происшествия, не мог услышать.
  
  “Думаю, мне не нужно говорить вам двоим, что мы собираемся немного разгорячиться”, - сказал он.
  
  “Мы знаем”, - сказал Райдер.
  
  “Я не знаю, какую форму примет отзыв, но я думаю, вы можете рассчитывать на отзыв”, - сказал Пратт.
  
  “Мы будем готовы”, - сказал Райдер.
  
  “Возможно, вы захотите поговорить об этом по дороге в центр”, - предложил Пратт. “Убедитесь, что все на одной волне”.
  
  Босх знал, что Пратт советовал им разобраться в своей истории, чтобы она могла быть представлена в унисон и в том свете, который им выгоден, даже если бы они брали интервью по отдельности.
  
  “С нами все будет в порядке”, - сказал Райдер.
  
  Пратт взглянул на Босха, а затем снова перевел взгляд на эвакуатор.
  
  “Я знаю”, - сказал Босх. “Я сапог. Если кто-то и попадется на это, то это буду я. Все в порядке. Все это было моей идеей ”.
  
  “Гарри”, - сказала Райдер. “Это не ...”
  
  “Это был мой план”, - сказал Босх, обрывая ее. “Я тот самый”.
  
  “Ну, возможно, тебе не обязательно быть тем самым”, - сказал Пратт. “Чем скорее мы соберем все воедино, тем лучше для нас. Успех избавляет от многих неприятностей. Так что давайте прикроем этого ублюдка к завтраку ”.
  
  “Ты понял, босс”, - сказал Райдер.
  
  Пока Босх и Райдер поднимались по склону, они не разговаривали.
  
  
  33
  
  ПАРКЕР-ЦЕНТР БЫЛ ПУСТ, когда они прибыли. Хотя несколько следственных подразделений действовали из здания штаб-квартиры, оно каждый день было в основном заполнено командным составом и вспомогательными службами. Он ожил только после восхода солнца. В лифте Босх и Райдер расстались, Босх направился прямо в отдел по расследованию ограблений и убийств на третьем этаже, чтобы сменить Кехо и Брэдшоу, в то время как Райдер остановилась в офисе "Нераскрытые дела", чтобы забрать досье, которое она собрала ранее на Уильяма Беркхарта.
  
  “Увидимся через несколько минут”, - сказала она Босху, когда он вышел. “Надеюсь, Кехо и Брэдшоу приготовили кофе”.
  
  Босх повернул за угол, вышел из ниши лифта и направился по коридору к двойным дверям RHD. Голос сзади остановил его.
  
  “Что я говорил тебе о восстановительных процедурах?”
  
  Босх обернулся. Это был Ирвинг, идущий из противоположного коридора. Там, внизу, не было ничего, кроме компьютерных служб. Босх предположил, что он ждал в коридоре. Он попытался не показать удивления тем, что Ирвинг, очевидно, уже знал о том, что произошло на автостраде.
  
  “Что ты здесь делаешь?”
  
  “О, я хотел начать пораньше. Это будет важный день ”.
  
  “Это правда?”
  
  “Это верно. И я честно предупреждаю тебя. Утром средства массовой информации будут оповещены об этом твоем ночном провале. Репортерам расскажут, как вы использовали этого Макки в качестве приманки только для того, чтобы позволить ему быть убитым самым ужасным образом. Они будут задавать вопросы о том, как детективу в отставке могли позволить вернуться в департамент, чтобы сделать это. Но не волнуйся. Эти вопросы, скорее всего, будут адресованы начальнику полиции, который все это запустил ”.
  
  Босх рассмеялся и покачал головой, делая вид, что не чувствует угрозы.
  
  “И это все?” - спросил он.
  
  “Я также буду настаивать на том, чтобы командир Отдела внутренних расследований начал расследование того, как вы проводили это расследование, детектив Босх. Я бы не слишком привык к возвращению ”.
  
  Босх сделал шаг к Ирвингу, надеясь обратить часть угрозы обратно на него.
  
  “Хорошо, шеф, ты делаешь это. Я надеюсь, вы также подготовите командира к тому, что я расскажу его следователям, а также журналистам о вашей собственной вине во всем этом ”.
  
  Последовала долгая пауза, прежде чем Ирвинг вступил в игру.
  
  “О какой чепухе ты говоришь?”
  
  “Этот человек, которого вы так беспокоитесь о том, что его могут использовать в качестве приманки, был освобожден вами семнадцать лет назад, шеф. Освободись, чтобы ты мог заключить сделку с Ричардом Россом. Макки должен был сидеть в тюрьме. Вместо этого он использовал пистолет из одной из своих мелких краж, чтобы убить невинную шестнадцатилетнюю девушку ”.
  
  Босх ждал, но Ирвинг ничего не сказал.
  
  “Это верно”, - сказал Босх. “Возможно, на моих руках кровь Роланда Макки, но на твоих руках кровь Ребекки Верлорен. Вы хотите обратиться к средствам массовой информации и сообщить об этом IAD? Отлично, сделай свой лучший снимок, и мы посмотрим, что из всего этого выйдет ”.
  
  В глазах Ирвинга появилось напряженное выражение. Он сделал шаг к Босху, пока их лица не оказались всего в нескольких дюймах друг от друга.
  
  “Ты ошибаешься, Босх. Все те ребята в то время были очищены от причастности к Verloren ”.
  
  “Да, как? Кто их очистил? Грин и Гарсия, конечно, этого не сделали. Ты оттолкнул их от себя. Совсем как отец девушки. Ты и одна из твоих собак тоже отпугнули его от этого ”.
  
  Босх ткнул пальцем себе в грудь.
  
  “Ты позволил убийцам уйти, чтобы сохранить свою маленькую сделку в неприкосновенности”.
  
  В голосе Ирвинга прозвучала настойчивость, когда он ответил.
  
  “Вы совершенно не правы в этом”, - сказал он. “Ты действительно думаешь, что мы позволили бы убийцам уйти?”
  
  Босх покачал головой, отступил назад и чуть не рассмеялся.
  
  “На самом деле, я знаю”.
  
  “Послушай меня, Босх. Мы проверили алиби каждого из этих парней до последнего. Все они были чистыми. Для некоторых из них мы были алиби, потому что мы все еще наблюдали за ними. Но мы убедились, что каждый член той группы был чист в этом, затем мы сказали Грину и Гарсии отступить. Отцу тоже сказали, но он не отступил.”
  
  “Итак, вы столкнули его вниз, верно, шеф? Столкнули его в яму ”.
  
  “Кое-что должно было быть сделано. Тогда в городе было очень напряженно. Мы не могли допустить, чтобы ее отец бегал вокруг, говоря вещи, которые не были правдой ”.
  
  “Не вешай мне на уши эту чушь о благе общества, шеф. У тебя была твоя сделка, это все, о чем ты заботился. У тебя в кармане были Росс и IAD, и ты хотел, чтобы так и оставалось. Только ты был смертельно неправ. ДНК доказывает это. Макки был хорош для Верлорена, а ваше расследование было дерьмовым ”.
  
  “Нет, подожди минутку. Это доказывает только одно. Что у него был пистолет. Я тоже прочитал историю, которую ты опубликовал сегодня в газете. ДНК связывает его с пистолетом, а не с убийством ”.
  
  Босх отмахнулся от него. Он знал, что не было смысла ходить туда-сюда с Ирвингом. Его единственной надеждой было то, что его собственная угроза обратиться к средствам массовой информации и IAD нейтрализует угрозу Ирвинга. Он считал, что они зашли в тупик.
  
  “Кто проверял алиби?” - спокойно спросил он.
  
  Ирвинг не ответил.
  
  “Дай угадаю. Макклеллан. Здесь повсюду его отпечатки ”.
  
  Ирвинг снова не ответил. Он как будто погрузился в воспоминания семнадцатилетней давности.
  
  “Шеф, я хочу, чтобы ты позвал свою собаку. Я знаю, что он все еще работает на тебя. Скажи ему, что я хочу знать об алиби. Я хочу подробностей. Мне нужны отчеты. Я хочу, чтобы все, что у него есть, было сегодня к семи утра, или это все. Мы делаем то, что должны, и видим, куда падают фишки ”.
  
  Босх уже собирался отвернуться, когда Ирвинг наконец заговорил.
  
  “Отчетов об алиби нет”, - сказал он. “Их никогда бы не было”.
  
  Босх услышал, как открылся лифт, и вскоре из-за угла появился Райдер с напильником в руке. Она остановилась как вкопанная, когда увидела противостояние. Она ничего не сказала.
  
  “Никаких сообщений?” - Сказал Босх Ирвингу. “Тогда тебе лучше надеяться, что у него хорошая память. Спокойной ночи, шеф.”
  
  Босх повернулся и пошел по коридору. Райдер поспешил догнать его. Она оглянулась через плечо, чтобы убедиться, что Ирвинг не следует за ней. После того, как они прошли через двойные двери в RHD, она заговорила.
  
  “У нас проблемы, Гарри? Он собирается обратить это против человека на шестой?”
  
  Босх посмотрел на нее. Смесь ужаса на ее лице сказала ему, насколько важным будет его ответ.
  
  “Нет, если я могу с этим поделать”, - сказал он ей.
  
  
  34
  
  УИЛЬЯМА БЕРКХАРТА и Белинду Мессье держали в разных комнатах для допросов. Босх и Райдер решили сначала заняться Мессье, чтобы Беркхарту пришлось сидеть, ждать и гадать. Это также дало бы им время позволить Марсии и Джексону получить ордер и проникнуть в дом на Мариано. То, что они выяснили, может оказаться полезным во время интервью с Беркхартом.
  
  Белинда Мессье уже всплывала в ходе расследования раньше. Номер сотового телефона, который Макки постоянно носила с собой, был зарегистрирован на нее. В брифинге, который Кехо и Брэдшоу провели с Босхом и Райдер по прибытии, она была описана как девушка Беркхарта. Она сама вызвалась сделать это, когда детективы RHD взяли их обоих под стражу. После этого она больше ничего им не сказала.
  
  Белинда Мессье была миниатюрной женщиной с мышиного цвета волосами, обрамлявшими ее лицо. Ее внешний вид противоречил тому, какой трудной она оказалась. Она попросила о встрече с адвокатом в тот момент, когда Райдер и Босх вошли в комнату.
  
  “Почему вы хотите встретиться с адвокатом?” - Спросил Босх. “Вы думаете, что вы арестованы?”
  
  “Ты хочешь сказать, что я могу уйти?”
  
  Она встала.
  
  “Садись”, - сказал Босх. “Роланд Макки был убит сегодня ночью, и ты тоже можешь быть в опасности. Вы находитесь под защитой. Это означает, что ты не выйдешь отсюда, пока мы кое в чем не разберемся ”.
  
  “Я ничего об этом не знаю. Я был с Билли всю ночь, пока не появились вы, ребята ”.
  
  В течение следующих сорока пяти минут Мессье неохотно передавал информацию. Она объяснила, что познакомилась с Макки через Беркхарта и что она согласилась подать заявку на обслуживание сотовой связи и передать телефон Макки, потому что у него не было надежного кредитного отчета. Она рассказала детективам, что Беркхарт не работал и жил на компенсацию за ущерб, которую он получил после автомобильной аварии два года назад. На эти деньги он купил дом на Мариано-стрит и взимал с Макки арендную плату. Мессье сказала, что она не жила в доме, но проводила там много ночей , навещая Беркхарта. Когда ее спросили о прошлых связях Беркхарта и Макки с группами белой власти, она изобразила удивление. Когда ее спросили о крошечной свастике, вытатуированной на перепонке между большим и указательным пальцами ее правой руки, она сказала, что, по ее мнению, это символ удачи у индейцев навахо.
  
  “Вы знаете, кто убил Роланда Макки?” - Спросил Босх после длинной преамбулы вопросов.
  
  “Нет”, - сказала она. “Он был действительно хорошим парнем. Это все, что я знаю ”.
  
  “Что сказал твой парень после того, как Макки позвонила ему?”
  
  “Ничего. Он только что сказал мне, что собирается остаться и кое о чем поговорить с Ро, когда вернется домой. Он сказал, что они могли бы выйти, чтобы немного побыть наедине ”.
  
  “И это все?”
  
  “Да, это то, что он сказал”.
  
  Они набросились на нее несколько раз и с разных сторон, причем Босх и Райдер обменивались лидирующими позициями взад и вперед, но интервью не дало ничего по-настоящему ценного для расследования.
  
  Следующим был Беркхарт, но перед началом интервью Босх позвонил Марсии и Джексону, чтобы узнать последние новости.
  
  “Вы, ребята, уже в доме?” Босх спросил Марсию.
  
  “Да, мы в деле. Мы пока ничего не нашли ”.
  
  “А как насчет сотового телефона?”
  
  “Пока нет мобильного телефона. Как ты думаешь, Беркхарт мог ускользнуть от Кехо и Брэдшоу?”
  
  “Все возможно, но я сомневаюсь в этом. Они не спали.”
  
  Они немного помолчали, обдумывая происходящее, а затем Марсия заговорила.
  
  “Сколько времени прошло с того момента, как Макки получил это, и ты позвонил Кехо и Брэдшоу и сказал им задержать Беркхарта?”
  
  Босх проанализировал свои действия на автостраде, прежде чем ответить.
  
  “Это было довольно быстро”, - наконец сказал он. “Максимум десять минут”.
  
  “Тогда поехали”, - сказала Марсия. “Как добраться от сто восемнадцатого на Портер Ранч до Мариано-стрит в Вудленд-Хиллз максимум за десять минут? И не будучи замеченным нашими парнями? Ни за что. Это был не он. Кехо и Брэдшоу - его алиби ”.
  
  “И никакого мобильного телефона в доме ...”
  
  Все они уже знали, что стационарный телефон в доме не использовался для совершения звонка, потому что он был бы зарегистрирован на оборудовании мониторинга в ListenTech.
  
  “Нет”, - сказала Марсия. “Ни сотового телефона, ни звонка на стационарный. Я не думаю, что это наш парень ”.
  
  Босх еще не был готов согласиться. Он поблагодарил его и повесил трубку, затем сообщил плохие новости Райдеру.
  
  “Так что нам с ним делать?” - спросила она.
  
  “Ну, может, он и не наш парень в деле Макки, но Макки позвонил ему после того, как ему прочитали статью. Он мне все еще нравится из-за Верлорена ”.
  
  “Но это не имеет смысла. Кто бы ни сбил Макки, он, должно быть, был его напарником на Верлорене - если вы не хотите сказать, что то, что произошло на рампе, просто совпадение со всем этим ”.
  
  Босх покачал головой.
  
  “Нет, я этого не говорю. Мы просто кое-что упускаем. Беркхарт, должно быть, получил сообщение из того дома ”.
  
  “Ты имеешь в виду типа "набери киллера" или что-то в этом роде? У меня это не работает, Гарри ”.
  
  Теперь Босх кивнул. Он знал, что она была права. Что-то не складывалось.
  
  “Хорошо, тогда давайте просто зайдем туда и посмотрим, что он скажет в свое оправдание”.
  
  Райдер согласился, и они потратили несколько минут на выработку стратегии собеседования, прежде чем вернуться в коридор за отделением и войти в комнату для допросов, где ждал Беркхарт.
  
  В комнате было душно от запаха тела Беркхарта, и Босх оставил дверь открытой. Беркхарт опустил голову на сложенные руки. Когда он не очнулся от притворного сна, Босх пнул ножку своего стула, и это заставило его поднять голову.
  
  “Проснись и пой, Билли Блицкриг”, - сказал Босх.
  
  У Беркхарта были жидкие темные волосы, обрамлявшие лицо с бледной кожей. Он выглядел так, будто почти никуда не выходил, кроме как по ночам.
  
  “Мне нужен адвокат”, - сказал Беркхарт.
  
  “Мы все хотим. Но давайте начнем с самого главного. Меня зовут Босх, а это Райдер. Вы Уильям Беркхарт, и вы арестованы по подозрению в убийстве ”.
  
  Райдер начала зачитывать ему его права, но он прервал ее.
  
  “Ты с ума сошел? Я никогда не выходил из своего дома. Моя девушка была там все это время ”.
  
  Босх приложил палец к губам.
  
  “Дай ей закончить, Билли, а потом можешь лгать нам столько, сколько захочешь”.
  
  Райдер закончила зачитывать права с обратной стороны одной из своих визитных карточек. Затем Босх снова взял управление на себя.
  
  “Итак, что ты хотел сказать?”
  
  “Я говорю, что тебе пиздец. Я был дома все это время, и у меня есть свидетель, который может это доказать. Кроме того, Ро был моим другом. Зачем мне убивать его? Это просто гребаная шутка, так почему бы вам не пойти дальше и не привести мне моего адвоката сейчас, чтобы он мог высмеять вас отсюда ”.
  
  “Ты закончил, Билл? Потому что у меня есть для тебя кое-какие новости. Мы говорим не о Роланде Макки. Мы возвращаем вас на семнадцать лет назад к Ребекке Верлорен. Ты помнишь ее? Ты и Макки? Девушка, которую ты увел в горы? Вот о ком мы здесь говорим ”.
  
  Беркхарт ничего не показал. Босх надеялся на подсказку, какой-то знак того, что он на правильном пути.
  
  “Я не знаю, о чем ты говоришь”, - сказал Беркхарт с каменным лицом.
  
  “Мы записали тебя на пленку. Макки звонил прошлой ночью. Все кончено, Беркхарт. Семнадцать лет - долгий срок, но это закончилось ”.
  
  “Ты попал в дерьмо. Если есть запись, то все, что вы услышите, это то, что я говорю ему заткнуться. У меня нет мобильного телефона, и я им не доверяю. Это постоянная рабочая процедура. Если он собирался начать рассказывать мне о своих проблемах, я не хотел делать это по чертовому мобильному телефону. Что касается Ребекки, как-там-ее-зовут, я ничего об этом не знаю. Я думаю, тебе следовало спросить Ро, пока у тебя был шанс.”
  
  Он посмотрел на Босха и подмигнул, и Босху захотелось подойти к нему через стол. Но он этого не сделал.
  
  Они словесно препирались еще двадцать минут, но ни Босх, ни Райдер и пальцем не пошевелили в броне Беркхарта. В конце концов Беркхарт перестал участвовать в перепалке, еще раз сказав, что ему нужен адвокат, и не отвечая ни в какой форме ни на один из последовавших вопросов.
  
  Райдер и Босх вышли из комнаты, чтобы обсудить свои варианты, которые, по их мнению, были минимальными. Они блефовали с Беркхартом. Он сообщил им об этом, и им пришлось либо арестовать его и нанять адвоката, либо вышвырнуть на свободу.
  
  “У нас этого нет, Гарри”, - сказал Райдер. “Мы не должны обманывать себя. Я говорю, что мы его ударим ”.
  
  Босх кивнул. Он знал, что это правда. Сейчас у них не было дела, и, если уж на то пошло, у них могло его никогда не быть. Макки, единственная прямая связь с Верлореном, которая у них была, исчезла. Босх потерял его из-за собственных действий. Теперь им пришлось бы вернуться назад во времени и провести полное расследование по Беркхарту в поисках чего-то, что было упущено, скрыто или проигнорировано семнадцать лет назад. Полная депрессия ситуации с их делом опускалась на него, как свинцовое одеяло.
  
  Он открыл свой телефон и еще раз позвонил Марсии.
  
  “Что-нибудь?”
  
  “Ничего, Гарри. Ни телефона, ни улик, ничего.”
  
  “Ладно. Просто чтобы вы знали, мы собираемся надрать ему морду. Он может появиться там через некоторое время ”.
  
  “Отлично. Ему не понравится то, что он здесь найдет ”.
  
  “Хорошо”.
  
  Босх закрыл телефон и посмотрел на Райдер. Ее глаза рассказали историю. Катастрофа. Он знал, что подвел ее. Впервые он подумал, что, возможно, Ирвинг был прав - возможно, ему не стоило возвращаться.
  
  “Я пойду скажу ему, что он свободный человек”, - сказал он.
  
  После того, как он ушел, Райдер позвал его вслед.
  
  “Гарри, я тебя не виню”.
  
  Он оглянулся на нее.
  
  “Я прошел каждый этап этого пути. Это был хороший план ”.
  
  Он кивнул.
  
  “Спасибо, Киз”.
  
  
  35
  
  БОСХ ОТПРАВИЛСЯ ДОМОЙ, чтобы принять душ, надеть свежую одежду и, возможно, ненадолго закрыть глаза, прежде чем отправиться обратно в центр на собрание подразделения. Он снова ехал по городу, который только начинал пробуждаться к новому дню. И снова в его глазах это выглядело некрасиво, все с острыми краями и резким блеском. Теперь все казалось ему уродливым.
  
  Босх не с нетерпением ждал встречи с подразделением. Он знал, что все взгляды будут прикованы к нему. Все в Open-Unsolved понимали, что их действия теперь будут проанализированы и пересмотрены после смерти Макки. Они также понимали, что если они искали причину потенциальной угрозы своей карьере, им не нужно было далеко ходить.
  
  Босх бросил ключи на кухонный стол и проверил телефон. Сообщений нет. Он посмотрел на часы и решил, что у него есть по крайней мере пара часов, прежде чем ему нужно будет отправиться в вагон-ресторан Pacific. Проверка времени напомнила ему об ультиматуме, который он выдвинул Ирвингу во время их конфронтации в коридоре за пределами RHD. Но Босх сомневался, что сейчас услышит что-нибудь от Ирвинга или Макклеллана. Казалось, что все разоблачали его блеф.
  
  Он знал, что поспать пару часов на самом деле не вариант, не со всем, что на него навалилось. Он унес книгу убийств и накопившиеся файлы в дом. Он решил, что будет работать над ними. Он знал, что когда все остальное шло не так, всегда оставалась книга убийств. Он должен был не спускать глаз с приза. Дело.
  
  Он включил кофеварку, принял пятиминутный душ, а затем отправился на работу, перечитывая книгу убийств, в то время как из проигрывателя компакт-дисков звучал ремастированный релиз Kind of Blue.
  
  Чувство, что он упускает что-то прямо перед собой, терзало его. Он чувствовал, что этот кейс будет преследовать его, что он будет вечно носить его с собой, если только он не раскроется и не найдет эту пропавшую вещь. И он знал, что если бы это можно было где-нибудь найти, это было бы в книге.
  
  Он решил, что на этот раз он не будет читать документы в том порядке, в каком они были представлены ему первыми следователями по делу. Он щелкнул кольцами и достал документы. Он начал читать их в случайном порядке, не торопясь, следя за тем, чтобы усвоить каждое имя, каждое слово, каждую фотографию.
  
  Пятнадцать минут спустя он снова рассматривал фотографии спальни Ребекки Верлорен с места преступления, когда услышал, как перед его домом захлопнулась дверца машины. Ему стало любопытно, кто мог припарковаться там в такую рань, он встал и направился к двери. Через глазок он увидел мужчину, приближающегося в одиночестве. Было трудно четко разглядеть его через выпуклую линзу peep. Босх все равно открыл дверь, прежде чем мужчина успел постучать.
  
  Мужчину не удивило, что за его приближением наблюдали. Босх мог сказать по его поведению, что он был полицейским.
  
  “Макклеллан?”
  
  Он кивнул.
  
  “Лейтенант Макклеллан. И я предполагаю, что вы детектив Босх.”
  
  “Ты мог бы позвонить”.
  
  Босх отступил, чтобы впустить его. Ни один из мужчин не предложил пожать руку. Босх подумал, что это типично для Ирвинга - посылать своего человека в дом. Стандартная процедура в старой стратегии запугивания "я-знаю-где-ты-живешь".
  
  “Я подумал, что нам лучше поговорить с глазу на глаз”, - сказал Макклеллан.
  
  “Ты думал? Или шеф Ирвинг думал?”
  
  Макклеллан был крупным мужчиной с песочного цвета, почти прозрачными волосами и широкими румяными щеками. Босх подумал, что лучше всего его можно охарактеризовать как хорошо откормленного. Его щеки потемнели от вопроса Босха.
  
  “Послушайте, я здесь, чтобы сотрудничать с вами, детектив”.
  
  “Хорошо. Могу я тебе что-нибудь принести? У меня есть вода ”.
  
  “Воды было бы достаточно”.
  
  “Присаживайся”.
  
  Bosch пошел на кухню и выбрал из шкафа самый запыленный стакан, а затем наполнил его водой из-под крана. Он щелкнул выключателем кофеварки и подогревателя. Он не собирался позволять Макклеллану устраиваться поудобнее.
  
  Когда он вернулся в гостиную, Макклеллан смотрел через раздвижную стеклянную дверь на террасу. Воздух на перевале был чистым. Но было еще рано.
  
  “Прекрасный вид”, - сказал Макклеллан.
  
  “Я знаю. Я не вижу у вас в руках никаких папок, лейтенант. Я надеюсь, это не визит вежливости или как один из тех визитов, которые ты наносил Роберту Верлорену семнадцать лет назад.”
  
  Макклеллан повернулся к Босху и принял стакан воды и оскорбление с тем же пустым выражением лица.
  
  “Там нет файлов. Если они и были, то исчезли давным-давно.”
  
  “И что? Ты здесь, чтобы попытаться убедить меня своими воспоминаниями?”
  
  “На самом деле, я прекрасно помню тот период времени. Ты должен кое-что понять. Я был детективом первого класса, приписанным к PDU. Если мне давали работу, я ее выполнял. В такой ситуации вы не подвергаете сомнению командование. Ты делаешь это, и ты вылетаешь ”.
  
  “Итак, ты был хорошим солдатом, просто делал свою работу. Я понимаю. Что насчет восьмерок Чатсуорта и убийства Верлорена? Как насчет алиби?”
  
  “В восьмерках было восемь основных игроков. Я очистил их все. И не думайте, что я хотел их убрать, и поэтому я просто сделал. Мне сказали посмотреть, не мог ли кто-нибудь из этих маленьких писюнов быть причастен. И я проверил это, но все они вышли чистыми - по крайней мере, по делу об убийстве.”
  
  “Расскажите мне об Уильяме Беркхарте и Роланде Макки”.
  
  Макклеллан сел на стул у телевизора. Он поставил свой стакан с водой, из которого ему еще предстояло отпить, на кофейный столик. Босх выключил Майлза Дэвиса в середине “Freddie Freeloader” и встал, засунув руки в карманы, возле раздвижных дверей.
  
  “Ну, во-первых, с Беркхартом было легко. Мы уже наблюдали за ним той ночью ”.
  
  “Объясни это”.
  
  “Он только что вышел из Wayside за несколько дней до этого. Нам сообщили, что, пока он был там, он снова взялся за расовую религию, поэтому было сочтено разумным присматривать за ним, чтобы понять, не собирается ли он попытаться начать все сначала ”.
  
  “Кто это заказал?”
  
  Макклеллан просто посмотрел на него.
  
  “Ирвинг, конечно”, - ответил Босх. “Сохраняем сделку в безопасности. Итак, PDU наблюдал за Беркхартом. Кто еще?”
  
  “Беркхарт вышел и переспал с двумя парнями из старой группы. Парня по имени Уизерс и другого по имени Симмонс. Казалось, что они, возможно, что-то планировали, но в ту ночь, о которой идет речь, они были в бильярдной на Тампе, напиваясь до беспамятства. Это было надежно. Двое агентов под прикрытием были там с ними все это время. Это то, что я здесь, чтобы сказать вам. Все они были надежны, детектив.”
  
  “Да? Ну, расскажи мне о Макки. PDU не следил за ним, не так ли?”
  
  “Нет, не Макки”.
  
  “Тогда почему он был таким твердым?”
  
  “Что я помню о Макки, так это то, что в ночь похищения девочки он проходил репетиторство в средней школе Чатсуорта. Он ходил в вечернюю школу, получал диплом средней школы.”
  
  “На самом деле, его диплом об общем образовании. Не совсем одно и то же ”.
  
  “Это верно. Судья распорядился об этом как об условном сроке. Только он должен был пасовать, и у него не слишком хорошо получалось. Но он занимался с репетиторами по выходным вечерам - когда не было школы. И в ту ночь, когда похитили девушку, он был со своим наставником. Я подтвердил это ”.
  
  Босх покачал головой. Макклеллан пытался подкинуть ему реплику.
  
  “Ты говоришь мне, что Макки занимался с репетиторами посреди ночи? Либо ты полон дерьма, либо ты поверил в чушь Макки и его наставника. Кто был наставником?”
  
  “Нет, нет, они были вместе ранее вечером. Я сейчас не помню имени парня, но они закончили самое позднее к одиннадцати, а потом их пути разошлись. Макки ушел домой”.
  
  Босх выглядел изумленным.
  
  “Это не алиби, лейтенант! Время смерти девушки было в два часа ночи, разве вы этого не знали?”
  
  “Конечно, я сделал. Но время смерти было не единственным пунктом алиби. Мне дали резюме, составленное ребятами по этому делу. В тот дом не было взлома. И отец обошел все вокруг и проверил все двери и замки после того, как вернулся домой в десять вечера. Это означало, что убийца должен был находиться в доме в тот момент. Он прятался там, ожидая, пока все уснут ”.
  
  Босх сел на диван и наклонился вперед, поставив локти на колени. Он внезапно понял, что Макклеллан был прав и что теперь все по-другому. Он видел тот же отчет, который Макклеллан видел семнадцать лет назад, но его значение не уловил. Убийца был внутри к тому времени, когда Роберт Верлорен вернулся домой с работы.
  
  Босх знал, что это многое изменило. Это изменило его взгляд не только на первое расследование, но и на его собственное.
  
  Не замечая внутреннего смятения Босха, Макклеллан продолжил.
  
  “Итак, Макки не мог попасть в тот дом, потому что он был со своим наставником. Он выписался. Все эти маленькие засранцы выписались. Итак, я передал своему боссу устный отчет, а затем он рассказал обо всем двум парням, работающим над делом. И на этом все закончилось, пока не всплыла эта история с ДНК ”.
  
  Босх кивал тому, что говорил Макклеллан, но думал о других вещах.
  
  “Если Макки был чист, как вы объясните наличие его ДНК на орудии убийства?” - спросил он.
  
  Макклеллан выглядел ошарашенным. Он покачал головой.
  
  “Я не знаю, что сказать. Я не могу этого объяснить. Я снял с него подозрения в причастности к настоящему убийству, но он, должно быть ... ”
  
  Он не закончил. Босх подумал, что на самом деле выглядит уязвленным мыслью о том, что он, возможно, помог убийце или, по крайней мере, человеку, предоставившему орудие убийства, выйти сухим из воды. Он выглядел так, как будто сразу понял, что был развращен Ирвингом. Он выглядел раздавленным.
  
  “Ирвинг все еще планирует сообщить СМИ и IAD обо всем этом?” Тихо спросил Босх.
  
  Макклеллан медленно покачал головой.
  
  “Нет”, - сказал он. “Он сказал мне передать тебе сообщение. Он просил передать вам, что соглашение является соглашением только в том случае, если обе стороны выполняют свою часть этого. Вот и все ”.
  
  “Последний вопрос”, - сказал Босх. “Коробка с уликами по делу Верлорена исчезла. Ты что-нибудь знаешь об этом?”
  
  Макклеллан уставился на него. Босх мог сказать, что сильно оскорбил этого человека.
  
  “Я должен был спросить”, - сказал Босх.
  
  “Все, что я знаю, это то, что вещи исчезают из этого места”, - сказал Макклеллан сквозь сжатую челюсть. “Любой мог уйти с этим за семнадцать лет. Но это был не я ”.
  
  Босх кивнул. Он встал.
  
  “Что ж, мне нужно вернуться к работе над этим”, - сказал он.
  
  Макклеллан понял намек и встал. Казалось, он проглотил свой гнев из-за последнего вопроса, возможно, приняв объяснение Босха о том, что его нужно было задать.
  
  “Хорошо, детектив”, - сказал он. “Желаю удачи с этим делом. Я надеюсь, вы поймаете парня. И я действительно это имею в виду ”.
  
  Он протянул Босху руку. Босх не знал истории Макклеллана. Он не знал всех обстоятельств жизни в PDU в 1988 году. Но, похоже, Макклеллан покидал дом с большей ношей, чем пришел. Итак, Босх решил, что может пожать ему руку.
  
  После ухода Макклеллана Босх снова сел, обдумывая идею о том, что убийца Ребекки Верлорен прятался в доме. Он встал и подошел к столу в столовой, где были разложены папки из книги убийств. Фотографии из комнаты мертвой девушки были в центре разворота. Он просматривал отчеты, пока не нашел отчет SID о скрытом анализе отпечатков пальцев.
  
  Отчет занимал несколько страниц и содержал анализ нескольких отпечатков пальцев, снятых с поверхностей в доме Верлоренов. Основное заключение заключалось в том, что ни один из найденных в доме отпечатков не был неизвестным, поэтому, вероятно, подозреваемый или подозреваемые носили перчатки или просто избегали касаться поверхностей, на которых могли остаться отпечатки.
  
  В резюме говорилось, что все скрытые отпечатки пальцев, изъятые в доме, были сопоставлены с образцами, взятыми у членов семьи Верлорен или у людей, у которых была соответствующая причина находиться в доме и прикасаться к поверхностям, на которых были обнаружены отпечатки.
  
  На этот раз Bosch прочитал отчет по-другому и полностью. На этот раз его больше не интересовал анализ. Он хотел знать, где криминалисты искали отпечатки.
  
  Отчет был датирован днем после обнаружения тела Ребекки. В нем подробно описан обычный поиск отпечатков пальцев в домашнем хозяйстве. Были исследованы все актуальные поверхности. Все дверные ручки и замки. Все подоконники и рамы. В каждом месте было логично предположить, что убийца / похититель мог прикасаться к поверхности во время преступления. В то время как несколько отпечатков на подоконниках и защелках были обнаружены и сопоставлены с Робертом Верлореном, в отчете говорилось, что с дверных ручек в доме вообще не было обнаружено пригодных для использования отпечатков. Он отметил, что это не было необычным из-за смазывания, которое обычно возникало при повороте ручек.
  
  Именно в том, что не было включено в отчет, Босх увидел щель, через которую мог сбежать убийца. Команда SID вошла в дом на следующий день после того, как было обнаружено тело жертвы. Это произошло бы после того, как дело дважды было неправильно истолковано, сначала как дело о пропавших без вести лицах, а затем как самоубийство. Вдобавок к этому, когда расследование убийства было, наконец, налажено, команду латентов послали вслепую. На тот момент не было понимания сути дела. Идея о том, что убийца мог прятаться в гараже или где-то еще в доме в течение нескольких часов, еще не была сформулирована. Поиск отпечатков пальцев и других улик, таких как волоски и волокна, никогда не выходил за рамки очевидного, за пределы поверхности.
  
  Босх знал, что теперь уже слишком поздно. Прошло слишком много лет. По дому бродила кошка, и кто знает, какие предметы с дворовых распродаж входили и выходили из дома, где прятался и ждал убийца.
  
  Затем его взгляд упал на разложенные на столе фотографии, и он кое-что понял. Спальня Ребекки была единственным местом, которое не подвергалось загрязнению с течением времени. Это было похоже на музей, где произведения искусства были упакованы и почти герметично запечатаны.
  
  Босх разложил перед собой все фотографии с места преступления в спальне. Что-то грызло его в этих фотографиях с тех пор, как он впервые увидел их. Он все еще не мог добраться до этого, но теперь он чувствовал, что это срочно. Он изучил снимки бюро и прикроватного столика, а затем открытого шкафа. В последний раз он изучил кровать.
  
  Он подумал о фотографии, которая была напечатана в газете, и достал вторую копию статьи из папки, содержащей все отчеты и документы, собранные во время повторного расследования дела. Он развернул бумагу и изучил фотографию Эмми Уорд, а затем сравнил ее с фотографиями семнадцатилетней давности.
  
  Комната казалась точно такой же, как будто ее не коснулось горе, исходящее от нее, как жар из духовки. Затем Босх заметил небольшую разницу. На снимке из "Daily News" кровать была тщательно расправлена и разглажена Мюриэл перед тем, как была сделана фотография. На старых снимках Сида кровать была застелена, но оборка распушилась наружу вдоль одной стороны кровати и внутрь вдоль изножья.
  
  Глаза Босха перемещались взад и вперед от одной фотографии к другой. Он почувствовал, как что-то рвется на свободу внутри. Он почувствовал, как небольшой заряд упал в его кровь. Это было то, что беспокоило его. Это было что-то, что было не так.
  
  “Внутрь и наружу”, - сказал он себе.
  
  Он знал, что, возможно, оборка была вдавлена внутрь в изножье кровати кем-то, кто ползал под ней. Это сделало бы вероятным, что наружное распушивание оборки сбоку от кровати произошло бы, когда тот же самый человек соскользнул или выполз.
  
  После того, как все уснули.
  
  Босх встал и начал расхаживать по комнате, пока снова разбирался с этим. На фотографии, сделанной после похищения и убийства, кровать четко показывала возможность входа и выхода. Убийца Ребекки мог поджидать прямо под ней, когда она заснула.
  
  “Внутрь и наружу”, - повторил Босх.
  
  Он продолжил. Он знал, что в доме не было обнаружено никаких читаемых отпечатков пальцев. Но были проверены только очевидные поверхности. Это не обязательно означало, что убийца был в перчатках. Это всего лишь означало, что он был достаточно умен, чтобы не трогать очевидные места голыми руками или смазывать отпечатки, когда это было необходимо. Даже если перчатки были надеты при входе в дом, не мог ли убийца снять их во время ожидания - возможно, в течение нескольких часов - под кроватью?
  
  Это стоило того, чтобы попытаться. Босх пошел на кухню, позвонил Сиду и попросил позвать Раджа Пателя.
  
  “Радж, что ты делаешь?”
  
  “Я составляю каталог улик, которые мы собрали прошлой ночью на автостраде”.
  
  “Мне нужно, чтобы твой лучший латентный человек встретил меня там, в Чатсуорте”.
  
  “Сейчас?”
  
  “Прямо сейчас, Радж. Возможно, у меня даже не будет работы позже. Мы должны сделать это сейчас ”.
  
  “Что это такое, что мы должны делать?”
  
  “Я хочу приподнять кровать и заглянуть под нее. Это важно, Радж. Если мы что-то найдем, это приведет нас к убийце ”.
  
  Последовало короткое молчание, а затем Патель ответил.
  
  “Я - мой лучший скрытый человек, Гарри. Дай мне адрес”.
  
  “Спасибо, Радж”.
  
  Он дал Пателю адрес, а затем повесил трубку. Он побарабанил пальцами по стойке, раздумывая, стоит ли позвонить Киз Райдер. Она была так расстроена и обескуражена, когда они выходили из Паркер-Центра, что сказала, что все, чего она хотела, это пойти домой поспать. Должен ли он будить ее второй день подряд? Он знал, что на самом деле вопрос был не в этом. Вопрос был в том, должен ли он подождать, чтобы посмотреть, есть ли что-нибудь под кроватью, прежде чем сказать ей и вселить в нее надежду.
  
  Он решил повременить с звонком, пока не будет чего-то серьезного, что можно было бы ей сказать. Вместо этого он снял трубку и разбудил Мюриэль Верлорен. Он сказал ей, что уже в пути.
  
  
  
  36
  
  БОСХ ОПОЗДАЛ НА собрание КОМАНДЫ в вагоне-ресторане Pacific из-за пробок, прибывших из долины. Все были в приватной зоне в задней части ресторана. Перед большинством из них уже стояли тарелки с едой.
  
  Должно быть, его волнение было заметно. Пратт прервал репортаж Тима Марсии, чтобы посмотреть на Босха и сказать: “Либо тебе повезло за то время, что ты был свободен, либо тебя просто не волнует, в каком глубоком дерьме мы здесь оказались”.
  
  “Мне повезло”, - сказал Босх, беря единственный свободный стул и усаживаясь. “Но не в том смысле, который ты имеешь в виду. Радж Патель только что снял отпечаток ладони и двух пальцев с деревянной планки, которая была под кроватью Ребекки Верлорен.”
  
  “Это хорошо”, - сухо сказал Пратт. “Что это значит?”
  
  “Это значит, что как только Радж прогонит это через базу данных, мы, возможно, найдем нашего убийцу”.
  
  “Как же так?” - Спросил Райдер.
  
  Босх никогда ей не звонил. Он уже мог чувствовать исходящую от нее враждебную атмосферу.
  
  “Я не хотел тебя будить”, - сказал ей Босх. Затем, обращаясь к остальным, он сказал: “Я просматривал первоначальный отчет о скрытых преступлениях в книге убийств. Я понял, что они пошли туда за отпечатками на следующий день после того, как было найдено тело девушки. Они так и не вернулись после того, как возникла большая вероятность того, что похититель проник в дом ранее днем, когда гараж был оставлен открытым, и спрятался где-нибудь, пока все не уснули ”.
  
  “Так почему кровать?” - Спросил Пратт.
  
  “Фотографии с места преступления показали, что оборка в ногах кровати была сдвинута. Как будто кто-то заполз под них. Они пропустили это, потому что не искали этого ”.
  
  “Хорошая работа, Гарри”, - сказал Пратт. “Если Радж получит удар, мы изменим направление и будем двигаться вместе с ним. Хорошо, давайте вернемся к нашим отчетам. Вы можете уточнить у своего партнера, что вы пропустили на данный момент.”
  
  Затем Пратт повернулся к Робинсону и Норду на другом конце длинного стола и спросил: “Что вы придумали по поводу вызова эвакуатора?”
  
  “Не очень-то это помогает”, - сказал Норд. “Поскольку звонок был сделан после того, как мы переключили наше наблюдение на линию в собственности Беркхарта, у нас нет аудиозаписи этого. Но у нас есть ручные регистраторы, и они показывают, что звонок поступил непосредственно в Tampa Towing, прежде чем был перенаправлен в службу автоответчика Triple A. Звонок поступил из телефона-автомата возле "Севен-Элевен" на Тампе, у въезда на автостраду. Вероятно, он позвонил, затем подъехал к входу и стал ждать.”
  
  “Отпечатки на телефоне?” - Спросил Пратт.
  
  “Мы попросили Раджа взглянуть после того, как он очистит место происшествия”, - сказал Робинсон. “Телефон был стерт”.
  
  “Цифры”, - сказал Пратт. “Ты разговаривал с ”Трипл А"?"
  
  “Да. Никакой помощи, кроме как сказать, что звонивший был мужчиной ”.
  
  Он повернулся к Босху.
  
  “У вас есть что добавить, чего ваш партнер нам еще не сказал?”
  
  “Наверное, просто больше того же самого. Беркхарт выглядит так, как будто с ним все ясно по вчерашнему вечеру, и он выглядит так, как будто с Верлореном тоже все ясно. Обе ночи он случайно находился под наблюдением полиции Лос-Анджелеса.”
  
  Райдер одарила его своим нахмуренным взглядом. У него было еще больше информации, которой она не знала. Он отвел взгляд.
  
  “Что ж, это просто идеально”, - сказал Пратт. “Итак, кто, что и где это оставляет нам, люди?”
  
  “Ну, в общем, наш газетный завод потерпел неудачу”, - сказал Райдер. “Возможно, это сработало с точки зрения того, что Макки захотел поговорить о Верлорене, но у него так и не было шанса. Кто-то еще видел эту историю ”.
  
  “Этот кто-то является настоящим убийцей”, - сказал Пратт.
  
  “Точно”, - сказал Райдер. “Человек, которому Макки помог и / или передал пистолет семнадцать лет назад. Этот человек также видел историю и знал, что на пистолете была не его кровь, так что это означало, что это должна была быть кровь Макки. Он знал, что Макки был связующим звеном с ним, поэтому Макки пришлось уйти ”.
  
  “Так как же он это подстроил?” - Спросил Пратт.
  
  “Либо он был достаточно умен, чтобы понять, что история была подстроена, и мы следили за Макки, либо он просто решил, что лучший способ добраться до Макки - это то, как он это сделал. Вытащите его туда одного. Как я уже сказал, он был умен. Он выбрал время и место, которые привели бы к тому, что Макки был бы одинок и уязвим. По этому въездному пандусу вы поднимаетесь над автострадой. Даже с включенными фарами эвакуатора никто бы там не увидел ”.
  
  “Это было также хорошее место на случай, если у Макки был хвост”, - добавил Норд. “Убийца знал, что машина с хвостом должна была просто продолжать двигаться мимо, и тогда он остался бы с Макки один”.
  
  “Не слишком ли мы доверяем этому парню?” - Спросил Пратт. “Откуда ему знать, что копы вышли на этого парня? Только из газетной статьи? Давай.”
  
  Ни Босх, ни Райдер не ответили, и все остальные молча переваривали невысказанное предположение о том, что убийца имел отношение к департаменту или, более конкретно, к расследованию.
  
  “Хорошо, что дальше?” Сказал Пратт. “Я думаю, что сдерживание этого, возможно, займет максимум еще двадцать четыре часа. После этого это будет в газетах и наверху, на шестой, и на стенах будут волосы, если мы не закончим это сначала. Что нам делать?”
  
  “Мы возьмем регистраторы для ручек”, - сказал Босх, говоря за себя и Райдера. “И иди оттуда”.
  
  Босх думал о записке для Макки, которую он видел на столе в автосервисе накануне. Звонок для подтверждения трудоустройства из Visa. Как отметила Райдер, когда впервые услышала об этом, Макки не любила оставлять следы, подобные кредитным карточкам. Это было что-то, что не подходило, и поэтому он хотел пойти за этим.
  
  “У нас есть все распечатки прямо здесь”, - сказал Робинсон. “Самой загруженной была линия, ведущая к станции. Всевозможные деловые звонки.”
  
  “Ладно, Гарри, Киз, вам нужны реестры?” - Спросил Пратт.
  
  Райдер посмотрел на Босха, а затем на Пратта.
  
  “Если это то, чего хочет Гарри. Похоже, сегодня у него все в порядке ”.
  
  Словно по сигналу телефон Босха начал чирикать. Он посмотрел на экран. Это был Радж Патель.
  
  “Посмотрим, что получится прямо сейчас”, - сказал он, открывая телефонную трубку.
  
  Патель сказал, что у него есть хорошие и плохие новости.
  
  “Хорошая новость в том, что у нас все еще был альбом exemplar skid из дома рекордов. Скрытые данные, которые мы обнаружили этим утром, не соответствовали ни одному из них. Ты нашел кого-то нового, Гарри. Это может быть твой убийца ”.
  
  Это означало, что образцы отпечатков пальцев членов семьи Верлорен и других лиц, имевших соответствующий доступ к дому, все еще хранились в файле SID print lab. Ни один из этих примеров не соответствовал отпечаткам пальцев и ладони, найденным тем утром из-под кровати Ребекки Верлорен. Конечно, отпечатки пальцев невозможно датировать, и вполне возможно, что отпечатки, обнаруженные тем утром, были оставлены тем, кто устанавливал кровать. Но это казалось маловероятным. Отпечатки были сняты с нижней стороны деревянной планки. Кто бы их ни оставил, скорее всего, они были под кроватью.
  
  “А плохие новости?” - Спросил Босх.
  
  “Я только что прогнал их через калифорнийскую систему. Совпадений нет ”.
  
  “А как насчет ФБР?”
  
  “Это следующий, но это будет не так быстро. Они должны это переварить. Я отправлю это с ускоренным запросом, но вы знаете, как это происходит ”.
  
  “Я верю, Радж. Дай мне знать, когда узнаешь, и спасибо за усилия ”.
  
  Босх закрыл телефон. Он почувствовал сильное разочарование, и это было видно по его лицу. Он уже мог сказать, что остальные знали счет до того, как он сообщил новости.
  
  “Нет совпадений в базе данных Министерства юстиции”, - сказал он. “Он попытается проникнуть на базу бюро, но это займет некоторое время”.
  
  “Черт!” - сказал Реннер.
  
  “Говоря о Радж Пателе, ” сказал Пратт, “ его брат назначил вскрытие на два часа сегодня. Я хочу, чтобы там была одна команда. Кто хочет это принять?”
  
  Реннер слабо поднял руку. Он и Роблето приняли бы это. Это было простое задание, если вы не возражали против визуальных эффектов.
  
  Встреча вскоре закончилась после того, как Пратт поручил Робинсону и Норду посетить станцию техобслуживания и провести собеседования с людьми, с которыми там работал Макки. Марсия и Джексон будут работать над объединением отчетов в книгу убийств. Они все еще были ведущими следователями и координировали действия из комнаты 503.
  
  Пратт посмотрел на счет, разделил его на девять и сказал всем положить по десять. Это означало, что Босху пришлось поставить десятку, хотя он даже не выпил чашечку кофе. Он не протестовал. Это была цена за опоздание и за то, что я был парнем, который поставил их на этот путь.
  
  Когда все встали, Босх поймал взгляд Райдер.
  
  “Ты приехал прямо сюда или поехал с кем-то?”
  
  “Абель подвез меня”.
  
  “Хочешь вернуться вместе?”
  
  “Конечно”.
  
  Выйдя из ресторана, она молча обратилась к Босху, пока они ждали его машину у парковщика. Она уставилась на большого пластикового бычка, который был на вывеске ресторана. У нее под мышкой была папка с распечатками из регистраторов перьев.
  
  Наконец подъехала машина, и они сели внутрь. Прежде чем выехать со стоянки, Босх повернулся и посмотрел на нее.
  
  “Хорошо, скажи это”, - сказал он.
  
  “Сказать что?”
  
  “Что бы ты ни хотел сказать, чтобы тебе стало лучше”.
  
  “Ты должен был позвонить мне, Гарри, вот и все”.
  
  “Послушай, Киз, я звонил тебе вчера, и ты меня раскритиковала. Я просто отрабатывал недавний опыт ”.
  
  “Это было по-другому, и ты это знаешь. Ты позвонил мне вчера, потому что был чем-то взволнован. Сегодня ты шел по следу. Я должен был быть с тобой. И затем, чтобы не узнать, к чему ты пришел, пока ты не пойдешь туда и не расскажешь всем. Это было неловко, Гарри. Спасибо за это ”.
  
  Босх сокрушенно кивнул.
  
  “Ты прав насчет этой части. Мне жаль. Мне следовало позвонить тебе, когда я входил. Я просто забыл. Я знал, что опаздываю, но держал обе руки на руле и просто пытался добраться сюда ”.
  
  Она ничего не сказала, поэтому он, наконец, сказал.
  
  “Можем ли мы вернуться к раскрытию этого дела сейчас?”
  
  Она пожала плечами, и он, наконец, завел машину. По дороге в Паркер-центр он попытался посвятить ее во все детали, о которых не упомянул во время встречи за завтраком. Он рассказал ей о визите Макклеллана к нему домой и о том, как это привело его к обнаружению отпечатков пальцев под кроватью.
  
  Двадцать минут спустя они были в своей нише в номере 503. Босх наконец-то поставил перед собой чашку кофе. Они сели друг напротив друга и разложили между собой распечатки с регистрацией пера.
  
  Босх сосредоточился на отчетах по телефонам станций технического обслуживания. Список состоял по меньшей мере из пары сотен записей - звонков, поступающих на два телефона станции - между 6 утра, когда началось наблюдение, и 4 часами дня, когда Макки явился на работу, а Реннер и Роблето начали прямое наблюдение за линией.
  
  Босх просмотрел список. Ничто не выглядело сразу знакомым. Многие звонки были в коммерческие объявления или из них, в названии которых явно прослеживалась какая-то автомобильная связь. Многие другие поступили из диспетчерского центра AAA, и это, вероятно, были вызовы на эвакуацию.
  
  Было также несколько звонков, которые поступили с личных телефонов. Босх внимательно посмотрел на эти имена, но не увидел ничего, что бросилось бы ему в глаза. Никто из перечисленных не был уже признанным игроком в этом деле.
  
  В списке было четыре записи, которые были приписаны Visa, все с одинаковым номером. Босх поднял телефонную трубку и позвонил туда. Он так и не услышал, как он зазвонил. Он только что услышал громкий скрежещущий звук подключения компьютера. Это было так громко, что даже Райдер услышал это.
  
  “Что это?”
  
  Босх повесил трубку.
  
  “Я пытаюсь просмотреть ту записку, которую я видел на столе в участке, о звонке Visa, чтобы подтвердить трудоустройство Макки. Помнишь, ты сказал, что это не подходит?”
  
  “Я забыл об этом. Это был тот номер?”
  
  “Я не знаю. Есть четыре списка для Visa, но - подождите минутку.”
  
  Он понял, что звонки в Visa были исходящими.
  
  “Неважно, эти были исходящими. Это должен быть номер, который набирает автомат, когда вы используете кредитную карту для оплаты. Дело не в этом. Входящий звонок не указан как Visa.”
  
  Босх снова поднял трубку и набрал номер мобильного Норда.
  
  “Ты уже на станции техобслуживания?”
  
  Она рассмеялась.
  
  “Мы едва очистили Голливуд. Мы будем на месте через полчаса ”.
  
  “Спроси их о телефонном сообщении, которое кто-то оставил Макки вчера. Что-то о звонке Visa для подтверждения трудоустройства в кредитной заявке. Спросите их, что они помнят из звонка и, что более важно, в какое время он поступил. Постарайся узнать точное время, если сможешь. Первым делом спроси их об этом, а потом перезвони мне ”.
  
  “Да, сэр. Ты хочешь, чтобы мы забрали и твое белье из прачечной?”
  
  Босх понял, что утро становится неудачным для того, чтобы наступать на пятки.
  
  “Извини”, - сказал он. “Здесь мы работаем под прицелом”.
  
  “Разве не все мы? Я позвоню тебе, как только мы увидим этого парня ”.
  
  Норд повесил трубку. Босх положил трубку и посмотрел на Райдера. Она смотрела на классную фотографию Ребекки Верлорен в ежегоднике, который они позаимствовали.
  
  “О чем ты думаешь?” спросила она, не поднимая глаз на Босха.
  
  “Эта история с Visa беспокоит меня”.
  
  “Я знаю, так о чем ты думаешь?”
  
  “Ну, допустим, ты убийца и у тебя есть пистолет, из которого ты это сделал, у Макки”.
  
  “Ты полностью отказываешься от Беркхарта? Он определенно понравился тебе прошлой ночью.”
  
  “Давайте просто скажем, что факты убеждают меня. На данный момент, хорошо?”
  
  “Ладно, продолжай”.
  
  “Хорошо, значит, ты убийца, и ты получил пистолет от Макки. Он единственный человек в мире, который может надеть это на тебя. Но проходит семнадцать лет, и ничего не происходит, и ты чувствуешь себя в безопасности, и, возможно, ты даже теряешь след Макки ”.
  
  “Хорошо”.
  
  “И вот вчера ты берешь газету и видишь фотографию Ребекки, и ты читаешь статью, и там говорится, что у них есть ДНК. Ты знаешь, что это была не твоя кровь, так что это был либо большой блеф копов, либо это должна быть кровь Макки. Вот тогда ты и узнаешь ”.
  
  “Макки должен уйти”.
  
  “Именно. Копы подбираются все ближе. Он должен уйти. Итак, как ты его находишь? Ну, Макки провел всю свою жизнь - когда он не в тюрьме - за рулем эвакуатора. Если бы вы знали это, то сделали бы в точности то, что сделали мы. Ты достаешь ”желтые страницы" и начинаешь звонить в эвакуаторные компании."
  
  Райдер встал и подошел к ряду картотечных шкафов вдоль задней стены алькова. Телефонные книги были беспорядочно сложены сверху. Ей пришлось встать на цыпочки, чтобы дотянуться до желтых страниц Долины. Она вернулась и открыла книгу на страницах, рекламирующих услуги эвакуатора. Она провела пальцем вниз по списку, пока не добралась до Tampa Towing, где работал Макки. Она вернулась к предыдущему списку, компании под названием Tall Order Towing Services. Она взяла свой телефон и набрала номер. Босх слышал только ее часть разговора.
  
  “Да, с кем я говорю?”
  
  Она подождала мгновение.
  
  “Меня зовут детектив Кизмин Райдер из Департамента полиции Лос-Анджелеса. Я расследую дело о мошенничестве и подумал, могу ли я задать вам вопрос ”.
  
  Райдер кивнула, поскольку она, по-видимому, получила добро.
  
  “Подозреваемый, которого я документирую, имеет историю звонков в компании и идентифицирует себя как человека, работающего на Visa. Затем он пытается подтвердить чью-либо занятость в рамках заявки на получение кредитной карты. Тебе что-нибудь из этого напоминает? У нас есть информация, которая заставляет нас полагать, что этот человек действовал в Долине вчера. Ему нравится нацеливаться на автомобильный бизнес ”.
  
  Райдер подождала, пока последует ответ на ее вопрос. Она посмотрела на Босха, но ничем не выдала себя.
  
  “Да, не могли бы вы соединить ее, пожалуйста?”
  
  Райдер повторил все это снова с другим человеком и задал тот же вопрос. Затем она наклонилась вперед и, казалось, приняла более жесткую позу. Она прикрыла мундштук и посмотрела на Босха.
  
  “Бинго”, - сказала она.
  
  Затем она вернулась к телефонному звонку и послушала еще немного.
  
  “Это был мужчина или женщина?”
  
  Она что-то записала.
  
  “И в котором часу это было?”
  
  Она написала еще одну записку, и Босх встал, чтобы посмотреть через стол и прочесть ее. Она написала “мужчина, приблизительно 1: 30” на блокноте для записей. Пока она продолжала разговор, Босх заглянул в регистрационный журнал и увидел, что звонок поступил на буксирную линию Тампы в 13:40 пополудни с личного номера. Имя в регистрационной книге было Аманда Собек. Префикс номера указывал, что это был сотовый телефон. Ни название, ни номер ничего не значили для Босха. Но это не имело значения. Он думал, что они были близки к чему-то здесь.
  
  Райдер закончила свой звонок, спросив, помнит ли человек, с которым она разговаривала, имя, которое пытался подтвердить предполагаемый сотрудник Visa. После того, как она, по-видимому, получила отрицательный ответ, она спросила: “А как насчет имени Роланд Макки?”
  
  Она ждала.
  
  “Ты уверен?” спросила она. “Хорошо, спасибо, что уделили мне время, Карен”.
  
  Она повесила трубку и посмотрела на Босха. Волнение в ее глазах стерло все о том, что она не участвовала в утренней находке отпечатков пальцев.
  
  “Ты был прав”, - сказала она. “Им позвонили. То же самое. Она даже вспомнила имя Роланд Макки, как только я назвал его ей. Гарри, кто-то выслеживал его все то время, пока мы наблюдали за ним.”
  
  “И теперь мы собираемся выследить их. Если бы они шли по линии в телефонной книге, они бы позвонили в Tampa Towing next. В регистратуре указано, что в час сорок поступил звонок от некоей Аманды Собек. Я не узнаю его, но это может быть тот звонок, который мы ищем ”.
  
  “Аманда Себек”, - сказала Райдер, открывая свой ноутбук. “Давайте посмотрим, что у AutoTrack есть на нее”.
  
  Пока она искала имя, Босху позвонил Робинсон, который прибыл с Nord на буксировку в Тампу.
  
  “Гарри, парень из дневной смены говорит, что звонок поступил между половиной второго и двумя часами. Он знает, потому что он только что вернулся с обеда, и его отправили на буксире в два часа. Тройной зачет”.
  
  “Звонил мужчина или женщина из Visa?”
  
  “Мужчина”.
  
  “Ладно, что-нибудь еще?”
  
  “Да, как только этот парень подтвердил, что Макки работал здесь, сотрудник Visa спросил, в какие часы он работает”.
  
  “Ладно. Не могли бы вы задать дневному еще один вопрос?”
  
  “Он прямо здесь”.
  
  “Спроси, есть ли у них клиент по имени Собек. Аманда Себек.”
  
  Босх подождал, пока был задан вопрос.
  
  “Нет клиента по имени Себек”, - доложил Робинсон. “Это хорошие новости, Гарри?”
  
  “Это сработает”.
  
  Закрыв телефон, Босх встал и обошел столы, чтобы посмотреть на экран компьютера Райдера. Он рассказал ей о том, что только что сообщил Робинсон.
  
  “Есть что-нибудь на Аманду Себек?” - спросил он.
  
  “Да, это оно. Она живет в Западной долине. Фарралоун-авеню в Чатсуорте. Но здесь не так уж много. Никаких кредитных карт или ипотеки. Я думаю, это значит, что все записано на имя ее мужа. Она могла бы быть домохозяйкой. Я проверяю адрес, чтобы посмотреть, смогу ли я его найти ”.
  
  Босх открыл ежегодник, посвященный классу Ребекки Верлорен. Он начал листать страницы в поисках имени Себек или Аманда.
  
  “Вот он”, - сказал Райдер. “Марк Себек. В основном все записано на его имя, и это выглядит очень много. Четыре машины, два дома, куча кредитных карточек.”
  
  “В ее классе не было никого по имени Себек”, - сказал Босх. “Но там были две девушки по имени Аманда. Аманда Рейнольдс и Аманда Риордан. Думаешь, она одна из них?”
  
  Райдер покачала головой.
  
  “Я так не думаю. Эпоха закончилась. Здесь говорится, что Аманде Собек сорок один. Это сделало бы ее на восемь лет старше Ребекки. Что-то не подходит. Думаешь, мы должны просто позвонить ей?”
  
  Босх с грохотом захлопнул ежегодник. Райдер подскочила на своем сиденье.
  
  “Нет”, - сказал он. “Давай просто уйдем”.
  
  “Где? Чтобы увидеть ее?”
  
  “Да. Время оторвать свою задницу и постучать в двери ”.
  
  Он посмотрел вниз на Райдер и мог сказать, что ей было не смешно.
  
  “Я не имею в виду конкретно твою задницу. Это фигура речи. Давай просто уйдем”.
  
  Она начала вставать.
  
  “Ты ужасно легкомысленна для того, у кого, возможно, в конце дня не будет работы”.
  
  “Это единственный способ быть, Киз. Тьма ждет. Но это приходит независимо от того, что ты делаешь ”.
  
  Он первым вышел из офиса.
  
  
  37
  
  Адрес на ФАРРАЛОН-АВЕНЮ, к которому AutoTrack привел Босха и Райдера, принадлежал особняку в средиземноморском стиле, который, должно быть, занимал более 6000 квадратных футов. У него был отдельный гараж с четырьмя деревянными дверями с темными пятнами и окнами из гостевой спальни наверху. Детективам пришлось наблюдать за всем этим через кованые железные ворота, ожидая, пока кто-нибудь ответит на звонок по внутренней связи. Наконец из маленькой квадратной коробки на столбе рядом с открытым окном Босха донесся голос.
  
  “Да, кто это?”
  
  Это была женщина. Она казалась молодой.
  
  “Аманда Себек?” - Спросил Босх в ответ.
  
  “Нет, это ее ассистент. Кто вы двое?”
  
  Босх снова посмотрел на коробку и увидел объектив камеры. За ними наблюдали так же, как и к ним прислушивались. Он вытащил свой значок и держал его в футе от объектива.
  
  “Полиция”, - сказал он. “Нам нужно поговорить с Амандой или Марком Собеком”.
  
  “По поводу чего?”
  
  “О делах полиции. Откройте ворота, пожалуйста, мэм.”
  
  Они подождали, и Босх уже собирался снова нажать на кнопку вызова, когда ворота медленно начали автоматически открываться. Они въехали и припарковались по кругу перед двухэтажным портиком.
  
  “Похоже на то место, ради защиты которого стоило бы убить водителя эвакуатора”, - тихо сказал Босх, заглушая двигатель.
  
  Дверь открыла женщина лет двадцати, прежде чем они добрались туда. На ней были юбка и белая блузка. Ассистент.
  
  “А ты кто?” - Спросил Босх.
  
  “ Мелоди Лейн. Я работаю на миссис Себек.”
  
  “Она здесь?” - Спросил Райдер.
  
  “Да, она одевается и сейчас спустится. Ты можешь подождать в гостиной ”.
  
  Их провели в прихожую, где стоял столик с несколькими семейными фотографиями на витрине. Это выглядело как муж, жена и две дочери-подростка. Они последовали за Мелоди в роскошную гостиную с большими окнами, выходящими на государственный парк Санта-Сусана и Оут-Маунтин за ним.
  
  Босх взглянул на часы. Был почти полдень. Мелоди заметила.
  
  “Она не спала. Она позанималась ранее и принимала душ. Она должна быть внизу - ”
  
  Ей не нужно было заканчивать. Привлекательная женщина в белых брюках и блузке, оставленной открытой поверх розовой шифоновой рубашки, торопливо вошла в комнату.
  
  “Что это? Что-то не так? С моими девочками все в порядке?”
  
  “Вы Аманда Себек?” - Спросил Босх.
  
  “Конечно, я такой. Что не так? Почему ты здесь?”
  
  Босх указал на диван и стулья в центре комнаты.
  
  “Почему бы нам не присесть здесь, миссис Себек”.
  
  “Просто скажи мне, если что-то не так”.
  
  Паника на ее лице показалась Босху настоящей. Он начал думать, что они, возможно, где-то свернули не туда.
  
  “Все в порядке”, - сказал он. “Речь идет не о твоих дочерях. С твоими дочерьми все в порядке ”.
  
  “Это Марк?”
  
  “Нет, миссис Себек. Насколько мы знаем, он тоже в порядке. Давайте присядем вон там”.
  
  Она, наконец, смягчилась и быстро подошла к большому креслу справа от дивана. Босх обошел стеклянный кофейный столик и сел на диван. Райдер занял один из оставшихся стульев. Босх назвал себя и Райдера и снова показал свой значок. Он заметил, что стакан на столе был безупречно чистым.
  
  “Мы проводим расследование, о котором я не могу вам рассказать. Мне нужно задать тебе несколько вопросов о твоем мобильном телефоне.”
  
  “Мой мобильный телефон? Ты напугал меня до смерти по моему мобильному телефону?”
  
  “На самом деле это очень серьезное расследование, миссис Собек. У тебя есть с собой мобильный телефон?”
  
  “Это в моей сумочке. Тебе нужно это увидеть?”
  
  “Нет, пока нет. Не могли бы вы сказать мне, когда вы использовали его вчера?”
  
  Себек покачала головой, как будто это был бессмысленный вопрос.
  
  “Я не знаю. Утром я позвонил Мелоди из спортзала. Я не могу вспомнить, когда еще. Я пошел в магазин и позвонил своим дочерям, чтобы узнать, идут ли они домой после школы. Я больше ничего не могу вспомнить. Я был дома почти весь день, за исключением спортзала. Когда я дома, я не пользуюсь своим мобильным. Я пользуюсь обычным телефоном ”.
  
  Опасения Босха множились. Где-то они сделали неверный ход.
  
  “Мог ли кто-то другой воспользоваться телефоном?” - Спросил Райдер.
  
  “У моих дочерей есть свои собственные. Мелоди тоже. Я этого не понимаю ”.
  
  Босх вытащил страницу из регистра для ручек из кармана своего пальто. вслух он прочитал номер телефона, с которого звонили в Tampa Towing.
  
  “Это твой номер?” - спросил он.
  
  “Нет, это моей дочери. Он принадлежит Кейтлин ”.
  
  Босх наклонился вперед. Это еще больше изменило ситуацию.
  
  “Твоей дочери? Где она была вчера?”
  
  “Я уже говорил тебе. Она была в школе. И она не пользовалась своим телефоном до окончания, потому что в школе это запрещено ”.
  
  “В какую школу она ходит?” - Спросил Райдер.
  
  “ Подготовка Хиллсайда. Это закончилось на ранчо Портер ”.
  
  Босх откинулся назад и посмотрел на Райдер. Что-то только что совершило полный круг. Он не был уверен, что это было, но это казалось важным.
  
  Аманда Себек прочитала выражения их лиц.
  
  “Что это?” - спросила она. “Что-то не так в школе?”
  
  “Нет, насколько нам известно, мэм”, - ответил Босх. “В каком классе ваша дочь?”
  
  “Она второкурсница”.
  
  “У нее есть учительница по имени Бейли Сейбл?” - Спросил Райдер.
  
  Себек кивнул.
  
  “У нее есть она для уроков и английского”.
  
  “Есть ли какая-либо причина, по которой миссис Сейбл могла вчера позаимствовать телефон вашей дочери?” - Спросил Райдер.
  
  Себек пожал плечами.
  
  “Не то, о чем я могу думать. Вы должны понять, насколько это странно. Все эти вопросы. Был ли ее телефон использован для того, чтобы угрожать или что-то в этом роде? Это что, какая-то террористическая акция?”
  
  “Нет, мэм”, - сказал Босх. “Но это серьезный вопрос. Мы собираемся пойти в школу сейчас и поговорить с вашей дочерью. Мы были бы признательны, если бы вы поехали с нами и были там, когда мы говорили с ней ”.
  
  “Ей нужен адвокат?”
  
  “Я так не думаю, мэм”.
  
  Босх встал.
  
  “Мы должны идти?”
  
  “А Мелоди тоже может прийти? Я хочу, чтобы Мелоди пошла со мной ”.
  
  “Вот что я тебе скажу. Пусть Мелоди встретит нас там. Таким образом, она сможет отвезти тебя обратно, если нам понадобится поехать куда-нибудь еще ”.
  
  
  38
  
  ПО ДОРОГЕ в Hillside Prep машина молчала. Босх хотел поговорить с Райдером, чтобы прояснить этот последний поворот, но он не хотел делать это в присутствии Аманды Собек. Итак, они молчали, пока их пассажирка не спросила, может ли она позвонить своему мужу, и Босх сказал, что это нормально. Но она не смогла дозвониться до него и оставила сообщение почти истеричным голосом, в котором просила его позвонить ей, как только он сможет.
  
  Когда они добрались до школы, было время обеда. Когда они шли по главному коридору к офису, они могли слышать почти буйное столкновение голосов из кафетерия.
  
  Миссис Аткинс стояла за прилавком в офисе. Она выглядела немного смущенной, когда увидела Аманду Себек в компании детективов. Босх попросил о встрече с директором Стоддардом.
  
  “Мистер Стоддард сегодня обедал за пределами кампуса”, миссис Сказал Аткинс. “Есть ли что-нибудь, с чем я могу помочь?”
  
  “Да, мы хотели бы увидеть Кейтлин Собек. Миссис Собек будет с нами, когда мы будем с ней разговаривать ”.
  
  “Прямо сейчас?”
  
  “Да, миссис Аткинс, прямо сейчас. Я был бы признателен, если бы вы или другой школьный работник могли пойти и забрать ее. Возможно, было бы лучше, если бы другие дети не видели, как ее сопровождала полиция ”.
  
  “Я могла бы сходить за ней”, - предложила Аманда.
  
  “Нет”, - быстро сказал Босх. “Мы хотим увидеть ее в то же время, что и тебя”.
  
  Это был вежливый способ сказать, что он не хотел, чтобы она спрашивала свою дочь о сотовом телефоне до того, как это сделает полиция.
  
  “Я просто схожу в кафетерий и найду ее”, миссис Сказал Аткинс. “Вы можете использовать комнату для совещаний директора для вашего… э-э, поговорим.”
  
  Она обошла стойку, отвела взгляд от Аманды Себек и направилась к двери, которая вела в главный коридор.
  
  “Спасибо вам, миссис Аткинс, ” сказал Босх.
  
  Потребовалась миссис Аткинс почти пять минут, чтобы найти и вернуться с Кейтлин Собек. Пока они ждали, пришла Мелоди Лейн, и Босх сказал Аманде, что ее помощнице придется подождать вне допроса. Девушка проводила Босха, Райдер и свою мать в комнату рядом с кабинетом директора, где стоял круглый стол с шестью стульями вокруг него.
  
  После того, как все сели, Босх кивнул Райдер, и она взяла дело в свои руки. Босх подумал, что было бы лучше, если бы собеседование с девушкой вела женщина, и Райдер поняла это без обсуждения. Она объяснила Кейтлин, что они расследуют телефонный звонок, который был сделан на ее мобильный телефон в 13:40 дня накануне. Девушка немедленно прервала.
  
  “Это невозможно”, - сказала она.
  
  “Почему это?” - Спросил Райдер. “У нас была электронная ловушка на линии, которая называлась. Это показало, что звонок поступил с твоего телефона ”.
  
  “Вчера я был в школе. Нам не разрешается пользоваться мобильными телефонами в школьные часы ”.
  
  Девушка, казалось, нервничала. Босх мог сказать, что она лжет, но не мог понять, в чем заключалась игра. Он подумал, не лжет ли она, потому что в комнате была ее мать.
  
  “Где сейчас твой телефон?” - Спросил Райдер.
  
  “В моем рюкзаке, в моем шкафчике. И он выключен ”.
  
  “Это там, где это было вчера в час сорок?”
  
  “Ага”.
  
  Она отвела взгляд от Райдер, когда солгала. Ее легко было прочитать, и Босх знал, что Райдер получает то же самое, что и он.
  
  “Кейтлин, это очень серьезное расследование”, - сказал Райдер успокаивающим тоном. “Если вы лжете нам, у вас могут быть большие неприятности”.
  
  “Кейтлин, не лги!” Решительно сказала Аманда Себек.
  
  “Миссис Себек, давай сохранять спокойствие по этому поводу ”, - сказал Райдер. “Кейтлин, эти электронные ловушки, о которых я тебе рассказывал, называются регистраторами пера. Регистры не лгут. Для совершения звонка использовался ваш мобильный телефон. Сомнений нет. Так возможно ли, что кто-то вчера залез в твой шкафчик и воспользовался твоим телефоном?”
  
  Она пожала плечами.
  
  “Я думаю, все возможно”.
  
  “Ладно, кто бы мог это сделать?”
  
  “Я не знаю. Ты был тем, кто это сказал ”.
  
  Босх прочистил горло, что привлекло внимание девушки к нему. Он пристально посмотрел на нее и сказал: “Я думаю, может быть, нам стоит прокатиться в центр. Возможно, это неподходящее место для интервью ”.
  
  Он начал отодвигать свой стул и вставать.
  
  “Кейтлин, что здесь происходит?” Аманда умоляла. “Эти люди серьезны. Кому ты звонил?”
  
  “Никому, хорошо?”
  
  “Нет, это не нормально”.
  
  “У меня не было телефона, ясно? Это было конфисковано ”.
  
  Босх сел обратно, и Райдер снова взял управление на себя.
  
  “Кто конфисковал твой телефон?” - спросила она.
  
  “Миссис Сейбл”, - сказала девушка.
  
  “Почему?”
  
  “Потому что мы не должны использовать их в школе, как только прозвенит звонок на урок. Вчера моя лучшая подруга Рита не пришла в школу. Итак, я попытался отправить ей текстовое сообщение во время урока, чтобы узнать, все ли с ней в порядке, и миссис Сейбл поймала меня ”.
  
  “И она забрала твой телефон?”
  
  “Да, она взяла это”.
  
  Мозг Босха лихорадочно работал, пытаясь представить Бейли Костер Сейбл похожей на убийцу Ребекки Верлорен. Он знал, что одна вещь не сработала. Шестнадцатилетняя Бейли Костер не смогла бы отнести обмякшее тело своей подруги на холм за своим домом.
  
  “Почему ты только что солгал нам об этом?” Райдер спросил Кейтлин.
  
  “Потому что я не хотела, чтобы она знала, что у меня проблемы”, - сказала девочка, указывая подбородком на свою мать.
  
  “Кейтлин, ты никогда не лжешь полиции”, - парировала Аманда. “Меня не волнует, что ...”
  
  “Миссис Себек, ты можешь поговорить с ней об этом позже”, - сказал Босх. “Давайте продолжим”.
  
  “Когда ты вернула телефон, Кейтлин?” - Спросил Райдер.
  
  “В конце дня”.
  
  “Значит, ваш телефон весь день был у миссис Сейбл?”
  
  “Да. Я имею в виду, нет. Не весь день.”
  
  “Ну, у кого это было?”
  
  “Я не знаю. Когда они забирают ваш телефон, они говорят вам, что вы должны забрать его в конце дня в кабинете директора. Это то, что я сделал. мистер Стоддард вернул его мне ”.
  
  Гордон Стоддард. Все сразу начало складываться воедино. Босх спрятался в водном туннеле, и дело со всеми его деталями закружилось вокруг него. Он плыл на волне ясности и изящества. Все щелкало. Стоддард щелкнул. Последнее слово Макки прозвучало отчетливо. Стоддард был учителем Ребекки. Он был близок к ней. Он был ее любовником и звонил поздно ночью. Все встало на свои места.
  
  Мистер Икс
  
  Босх встал и вышел из комнаты, не сказав ни слова. Он прошел мимо двери кабинета Стоддарда. Она была открыта, а стол пуст. Он вышел к передней стойке.
  
  “Миссис Аткинс, где мистер Стоддард?”
  
  “Он только что был здесь, но потом вышел”.
  
  “Куда?” - спросил я.
  
  “Я не знаю. Может быть, в кафетерии. Я сказал ему, что вы и другой детектив были здесь, разговаривали с Кейтлин.”
  
  “И затем он ушел?”
  
  “Да. О, я только что поняла - он может быть на парковке. Он сказал, что сегодня купил новую машину. Может быть, он показывает это одному из учителей ”.
  
  “Что за машина? Он сказал?”
  
  “Лексус. Он сказал, что у него был номер модели, но я забыл, какой именно.”
  
  “У него есть выделенное парковочное место?”
  
  “Э-э, да, это в первом ряду справа, когда вы выходите из вестибюля”.
  
  Босх отвернулся от нее и вышел за дверь в коридор. Там было полно студентов, выходящих из кафетерия, чтобы начать дневные занятия. Босх начал пробираться сквозь толпу, уворачиваясь от студентов и набирая скорость. Вскоре он освободился от них и побежал. Он зашел на парковку и сразу же побежал по парковочной полосе направо. Он нашел пустое место с именем Стоддарда, написанным на бордюре.
  
  Он повернулся, чтобы вернуться за Райдером. Он снимал телефон с пояса, когда увидел справа от себя серебристое пятно. Это была машина, ехавшая прямо на него, и было слишком поздно убегать с дороги.
  
  
  39
  
  БОСХУ ПОМОГЛИ сесть на асфальт.
  
  “Гарри, с тобой все в порядке?”
  
  Он сосредоточился и увидел, что это Райдер. Он неуверенно кивнул. Он попытался вспомнить, что только что произошло.
  
  “Это был Стоддард”, - сказал он. “Он шел прямо на меня”.
  
  “В его машине?”
  
  Босх рассмеялся. Он опустил эту часть.
  
  “Да, его новая машина. Серебристый Лексус.”
  
  Босх начал вставать. Райдер положила руку ему на плечо, чтобы удержать его.
  
  “Просто подожди минутку. Ты уверен, что с тобой все в порядке? Что-нибудь болит?”
  
  “Только моя голова”.
  
  Теперь это возвращалось к нему.
  
  “Я ударился об нее, когда приземлился”, - сказал он. “Я отпрыгнул в сторону. Я видел его глаза, понимаешь? Ярость, я имею в виду ”.
  
  “Позволь мне увидеть твои глаза”.
  
  Он посмотрел на нее, и она взяла его за подбородок, проверяя зрачки.
  
  “Ты выглядишь нормально”, - сказала она.
  
  “Хорошо, тогда я посижу здесь секунду, пока ты вернешься и узнаешь домашний адрес Стоддарда у миссис Аткинс.”
  
  Райдер кивнул.
  
  “Все в порядке. Ты жди здесь ”.
  
  “Поторопись. Мы должны найти его ”.
  
  Она побежала обратно в школу. Босх протянул руку и пощупал шишку у себя на затылке. Он прокрутил очищающуюся память. Он видел лицо Стоддарда за ветровым стеклом. Это было сердито, искажено.
  
  Но затем он дернул руль влево, когда Босх прыгнул в другую сторону.
  
  Босх потянулся к телефону, чтобы сообщить о розыске Стоддарда. Этого не было у него на поясе. Он огляделся и увидел телефон на асфальте рядом с задним колесом BMW. Он подполз и схватил его, затем встал.
  
  У Босха слегка закружилась голова, и ему пришлось опереться на машину. Внезапно электронный голос произнес: “Пожалуйста, отойдите от машины!”
  
  Босх убрал руку и направился к той части стоянки, где он припарковал свою машину. По дороге он позвонил в центральную диспетчерскую и разослал объявление о розыске Стоддарда и его серебристого Лексуса.
  
  Босх закрыл телефон и прицепил его к поясу. Он добрался до своей машины, завел ее и подъехал ко входу, чтобы они были готовы выехать, как только Райдер назовет адрес.
  
  После того, что казалось бесконечным ожиданием, Райдер, наконец, появился и потрусил к машине. Но она подошла к нему, открыла дверь и помахала ему рукой, чтобы он выходил.
  
  “Это недалеко”, - объявила она. “Это дом на Чейз, недалеко от Виннетки. Но ты не за рулем. Я такой и есть ”.
  
  Босх знал, что споры были бы пустой тратой времени. Он вышел и так быстро, как позволяло его равновесие, обошел машину спереди и сел со стороны пассажира. Райдер нажал на газ, и они выехали со стоянки.
  
  Когда Райдер пробиралась по наземным улицам к дому Стоддарда, Босх вызвал подкрепление из патруля Девонширского подразделения, а затем позвонил Абелю Пратту, чтобы быстро ввести его в курс утренних событий.
  
  “Как ты думаешь, куда он направляется?” - Спросил Пратт.
  
  “Без понятия. Мы на пути к его дому ”.
  
  “Он склонен к самоубийству?”
  
  “Без понятия”.
  
  Пратт на мгновение замолчал, переваривая это. Затем он задал еще несколько вопросов о незначительных деталях и повесил трубку.
  
  “Он казался счастливым”, - сказал Босх Райдеру. “Говорит, что если мы поймаем этого парня, это поможет превратить лимон в лимонад”.
  
  “Хорошо”, - ответил Райдер. “Мы можем взять отпечатки из офиса или дома Стоддарда и сопоставить их с отпечатком из-под кровати. Тогда дело решенное, независимо от того, в курсе он или нет ”.
  
  “Не волнуйся, мы его достанем”.
  
  “Гарри, как ты думаешь, Стоддард и Макки сделали это вместе?”
  
  “Я не знаю. Но я помню ту фотографию Стоддарда из ежегодника. Он выглядел довольно худым. Он мог бы сам донести ее до холма. Мы никогда не узнаем, пока не найдем его и не спросим ”.
  
  Райдер кивнул.
  
  “Ключевой вопрос, - сказала она затем, - заключается в том, как Стоддард был связан с Макки”.
  
  “Пистолет”.
  
  “Я знаю это. Это очевидно. Я имею в виду, откуда он знал Макки тогда? Где находится перекресток и как он узнал его достаточно хорошо, чтобы забрать у него пистолет?”
  
  “Я думаю, что это было прямо перед нами все это время”, - сказал Босх. “И Макки сказал мне свое последнее слово”.
  
  “Чатсуорт?”
  
  “Школа Чатсуорта”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Тем летом он получал аттестат зрелости в средней школе Чатсуорта. В ночь убийства алиби Макки обеспечивал его наставник. Может быть, все было наоборот. Возможно, Макки был алиби репетитора.”
  
  “Стоддард?”
  
  “В тот первый день он сказал нам, что все учителя в Хиллсайде работали на стороне. Возможно, Стоддард работал репетитором. Возможно, он был наставником Макки.”
  
  “Слишком много "может быть”, Гарри".
  
  “Вот почему мы должны найти Стоддарда, прежде чем он что-нибудь с собой сделает”.
  
  “Ты думаешь, он склонен к самоубийству? Ты сказал Абелю, что не знал.”
  
  “Я ничего не знаю наверняка. Но там, на парковке, он отвернулся от меня в последнюю секунду. Это заставляет меня думать, что он хочет причинить боль только одному человеку ”.
  
  “Он сам? Может быть, он просто не хотел оставлять вмятины на своей новой машине ”.
  
  “Может быть”.
  
  Райдер свернул на Виннетку, улицу с четырьмя полосами движения, и начал двигаться быстрее. Они были почти у дома Стоддарда. Босх ехал молча, думая о том, что может ждать их впереди. Райдер, наконец, повернул на запад по шоссе Чейз, и впереди на улице стояла черно-белая патрульная машина с открытыми передними дверцами. Райдер резко затормозил позади нее, и они выпрыгнули из машины. Босх снял пистолет с пояса и носил его на боку. Райдер был прав в том, что Стоддард, возможно, думал только о своей машине, когда избегал столкновения с Bosch.
  
  Входная дверь небольшого дома времен Второй мировой войны была открыта. Не было никаких признаков присутствия патрульных из машины. Босх посмотрел на Райдер и увидел, что у нее тоже не было кобуры. Они были готовы войти. У двери Босх крикнул: “Детективы входят!”
  
  Он переступил порог и получил ответ изнутри.
  
  “Все чисто! Все чисто!”
  
  Босх не расслабился и не опустил оружие, когда вошел в гостиную. Он осмотрел комнату и никого не увидел. Он опустил взгляд на кофейный столик и увидел развернутые "Ежедневные новости" за предыдущий день, статью о Ребекке Верлорен на витрине.
  
  “Патруль выходит!” - раздался голос из коридора справа.
  
  Вскоре двое патрульных вышли из коридора в гостиную. Они носили оружие на боку. Теперь Босх расслабился и опустил свой.
  
  “Все чисто”, - сказал патрульный с нашивками Р2 на форме. “Мы обнаружили, что дверь открыта, и вошли. Здесь, в спальне, есть кое-что, на что ты должен посмотреть ”.
  
  Патрульные показывали дорогу, Босх и Райдер последовали за ними. Они прошли по короткому коридору, который проходил мимо открытых дверей в ванную и маленькую спальню, которая использовалась как домашний офис. Они вошли в спальню, и Р2 указал на продолговатую деревянную коробку, которая была открыта на кровати. Коробка имела пенопластовую подкладку с вырезом в форме длинноствольного револьвера. Вырез был пуст, и пистолет исчез. В пенопласте был небольшой прямоугольный вырез для коробки с патронами. Он тоже был пуст, но коробка стояла рядом, на кровати.
  
  “Есть ли кто-то, за кем он охотится?” - спросил P2.
  
  Босх не отрывал взгляда от ящика с оружием.
  
  “Вероятно, только он сам”, - сказал он. “У кого-нибудь из вас, ребята, есть перчатки? Мои в машине”.
  
  “Прямо здесь”, - сказал P2.
  
  Он вытащил пару латексных перчаток из небольшого отделения на поясе со снаряжением. Он передал их Босху, который защелкнул их, а затем взял коробку с патронами. Босх открыл его и выдвинул пластиковый лоток, в котором хранились патроны. Не хватало только одной пули.
  
  Босх смотрел на место, оставленное пулей, и размышлял о разных вещах, когда Райдер тронул его за локоть. Он посмотрел на нее, а затем проследил за ее взглядом на столик с другой стороны кровати.
  
  Там была фотография Ребекки Верлорен в рамке. Это был снимок, на котором она стоит на зеленом поле с Эйфелевой башней позади нее. На ней был черный берет, и она непринужденно улыбалась. Босх подумал, что выражение ее глаз было искренним и показывало любовь к человеку, на которого она смотрела.
  
  “Его не было ни на одной из фотографий в ежегоднике, потому что он был за камерой”, - сказал Босх.
  
  Райдер кивнул. Она тоже была в водном туннеле.
  
  “Вот где это началось”, - сказала она. “Вот где она влюбилась в него. Моя настоящая любовь ”.
  
  Несколько мгновений они смотрели в мрачном молчании, пока P2 не заговорил.
  
  “Детективы, мы можем освободиться?”
  
  “Нет”, - сказал Босх. “Нам нужно, чтобы ты оставался здесь и охранял дом, пока не приедет СИД. И будь готов на случай, если он вернется ”.
  
  “Ты уходишь?” - спросил P2.
  
  “Мы уходим”.
  
  
  40
  
  ОНИ БЫСТРО вернулись к машине Босха, и Райдер снова сел за руль.
  
  “Куда?” - спросила она, поворачивая зажигание.
  
  “Дом Верлоренов”, - сказал Босх. “И давайте поторопимся”.
  
  “О чем ты думаешь?”
  
  “Я думал о фотографии, которую они напечатали в газете, с Мюриэл, сидящей на кровати. Это показало, что комната была все той же, понимаешь?”
  
  Райдер на мгновение задумался, а затем кивнул.
  
  “Да”.
  
  Райдер понял. Фотография показала, что комната Ребекки не изменилась с той ночи, когда ее похитили. Увидев это, ты можешь что-то пробудить в Стоддарде. Желание чего-то, утраченного давным-давно. Фотография была похожа на оазис, это было напоминание об идеальном месте, где ничего не пошло не так.
  
  Райдер нажал на акселератор, и машина рванулась вперед. Босх открыл свой мобильный, позвонил в диспетчерскую и вызвал еще одно подразделение на подмогу, чтобы встретиться с ними в доме Мюриэль Верлорен. Он также обновил бюллетень о Стоддарде, описав его теперь как вооруженного и опасного и, возможно, 5150-го, что означает психически неуравновешенного. Закрывая телефон, он знал, что они с Райдер были недалеко от дома Верлоренов и доберутся туда первыми. Его следующий звонок был Мюриэль Верлорен, но ответа не последовало. Когда служба сообщений ответила, он закрыл свой телефон.
  
  “Нет ответа”.
  
  Пять минут спустя они свернули за угол на Ред-Меса-Уэй, и взгляд Босха сразу же остановился на серебристом автомобиле, припаркованном под небрежным углом к бордюру перед домом Верлоренов. Это был "Лексус", который наехал на него на школьной парковке. Райдер остановился рядом с машиной, и они снова быстро вышли, с оружием наготове.
  
  Входная дверь дома была приоткрыта. Используя сигналы руками, они заняли позиции по обе стороны от него. Затем Босх толкнул дверь и вошел первым. Райдер последовал за ними, и они сразу же перешли в гостиную.
  
  Мюриэль Верлорен лежала на полу. Рядом с ней была картонная коробка и другие упаковочные принадлежности. Коричневая упаковочная лента была несколько раз обернута вокруг ее головы и лица в качестве кляпа и использовалась, чтобы связать ее руки и лодыжки. Райдер прислонил ее к дивану и поднес палец к ее губам.
  
  “Мюриэл, он в доме?” - прошептала она.
  
  Мюриэл кивнула, ее глаза расширились и стали дикими.
  
  “Комната Ребекки?”
  
  Мюриэл снова кивнула.
  
  “Вы слышали выстрел?”
  
  Мюриэль отрицательно покачала головой и издала приглушенный звук, который можно было бы принять за крик, если бы не скотч, заклеивающий ее рот.
  
  “Ты должен вести себя тихо”, - прошептала Райдер. “Если я сниму пленку, ты должен вести себя очень тихо”.
  
  Мюриэл энергично кивнула, и Райдер начал работать над записью. Босх прижался ближе.
  
  “Я поднимаюсь в комнату”.
  
  “Подожди, Гарри”, - приказала Райдер, ее голос был громче шепота. “Мы поднимаемся вместе. Возьми ее за лодыжки.”
  
  Босх начал возиться с лентой, связывающей ноги Мюриэл вместе. Райдер, наконец, оторвал скотч от рта Мюриэл и натянул его ей на подбородок. Она успокаивающе шлепнула ее, когда делала это.
  
  “Это учительница Бекки”, - прошептала Мюриэл, ее голос был напряженным, но негромким. “У него пистолет”.
  
  Райдер начал обрабатывать ее запястья.
  
  “Хорошо”, - сказала она. “Мы собираемся разобраться с этим”.
  
  “Что он делает?” - Спросила Мюриэл. “Это тот самый?”
  
  “Да, он тот самый”.
  
  Мюриэль Верлорен испустила долгий, громкий и мучительный вздох. Ее руки и ноги теперь были свободны, и они помогли ей подняться на ноги.
  
  “Мы идем туда”, - сказал ей Райдер. “Нам нужно, чтобы ты убрался из дома”.
  
  Они начали подталкивать ее к входному коридору.
  
  “Я не могу уйти. Он в ее комнате. Я не могу ...”
  
  “Ты должна уйти, Мюриэл”, - хрипло прошептал Босх. “Здесь небезопасно. Идите в дом соседа ”.
  
  “Я не знаю своих соседей”.
  
  “Мюриэль, ты должна выйти”, - сказал Райдер. “Иди вниз по улице. Еще больше полиции в пути. Помашите им рукой и скажите, что мы уже внутри ”.
  
  Они втолкнули ее в открытую входную дверь, а затем закрыли ее за ней.
  
  “Не позволяйте ему разорять ее комнату!” - услышали они ее мольбу с другой стороны. “Это все, что у меня осталось!”
  
  Босх и Райдер пробрались в задний коридор и поднялись по лестнице так тихо, как только могли. Они заняли позиции по обе стороны от двери в спальню Ребекки.
  
  Босх посмотрел на Райдера через стол. Они оба знали, что у них мало времени. Когда прибудут резервные подразделения, ситуация изменится. Это была классическая инсценировка самоубийства с помощью полиции. Это был единственный шанс, который у них мог быть, добраться до Стоддарда до того, как он или полицейский спецназа всадят пулю ему в мозг.
  
  Райдер указал на дверную ручку, Босх протянул руку и попытался бесшумно повернуть ее. Он покачал головой. Дверь была заперта.
  
  Они использовали сигналы руками, чтобы наметить план, кивнули, когда были готовы, а затем Босх отступил в коридор и приготовился ударить каблуком в дверь рядом с ручкой. Он знал, что должен был сделать это одним ударом. После этого они потеряли бы преимущество внезапности.
  
  “Кто там снаружи?”
  
  Это был Стоддард, его голос доносился из-за двери. Босх посмотрел на Райдер. Вот тебе и элемент неожиданности. Он указал на нее и подал ей знак молчать. Он бы говорил.
  
  “Мистер Стоддард, это детектив Босх. Как у тебя дела?”
  
  “Не слишком хорошо”.
  
  “Да, ситуация вроде как вышла из-под контроля, не так ли?”
  
  Стоддард не ответил.
  
  “Вот что я тебе скажу”, - сказал Босх. “Тебе действительно нужно подумать о том, чтобы опустить пистолет и выйти. Тебе повезло, что я здесь. Я просто зашла проведать миссис Верлорен. Но мой напарник и команда спецназа скоро будут здесь. Ты же не хочешь связываться со спецназом. Сейчас самое время признаться ”.
  
  “Я просто хочу, чтобы ты знал, что я любил ее, вот и все”.
  
  Босх поколебался, прежде чем заговорить. Он взглянул на Райдер, а затем снова на дверь. Со Стоддардом он мог пойти двумя путями. Он мог бы поработать над получением признания прямо сейчас, или он мог бы поработать над тем, чтобы выгнать его из дома и спасти его жизнь. Обе вещи были возможны, но, возможно, маловероятны.
  
  “Так что же произошло?” - спросил он.
  
  Последовало долгое молчание, прежде чем Стоддард заговорил.
  
  “Случилось то, что она хотела оставить ребенка и не понимала, как это все испортит. Нам пришлось избавиться от этого, а потом она передумала ”.
  
  “О ребенке?”
  
  “Обо мне. Обо всем этом.”
  
  Босх не ответил. Через несколько мгновений Штоддард заговорил снова.
  
  “Я любил ее”.
  
  “Но ты убил ее”.
  
  “Я совершал ошибки”.
  
  “Как в ту ночь?”
  
  “Я не хочу говорить о той ночи. Я хочу вспомнить все времена до той ночи ”.
  
  “Думаю, я тебя не виню”.
  
  Босх посмотрел на Райдера и поднял три пальца. Они собирались перейти на счет "три". Райдер кивнул. Она была готова.
  
  Босх опустил один палец.
  
  “Знаете, чего я не понимаю, мистер Стоддард?”
  
  Он опустил второй палец.
  
  “Что?” - Спросил Стоддард.
  
  Босх опустил безымянный палец, затем поднял правую ногу и ударил ею в дверь. Это была пустотелая внутренняя дверь. Она легко поддалась и с грохотом распахнулась. Импульс Босха привел его в спальню сразу за дверью. Он поднял пистолет и повернулся к кровати.
  
  Стоддарда там не было.
  
  Босх продолжил разворот, мельком увидев Стоддарда в зеркале. Он стоял в углу по другую сторону двери. Он подносил дуло длинноствольного револьвера ко рту.
  
  Босх услышал крик Райдер, и ее тело на полной скорости влетело в дверь, когда она бросилась на Стоддарда.
  
  Грохот выстрела потряс комнату, когда Райдер и Стоддард упали на пол. Револьвер выпал из руки Стоддарда и со звоном упал на пол. Босх быстро подошел к ним и перенес свой вес на Стоддарда, когда Райдер скатился с него.
  
  “Киз, ты попал?”
  
  Ответа не было. Босх попытался взглянуть на нее, одновременно удерживая Стоддарда под контролем. Райдер держалась одной рукой за левую сторону своей головы.
  
  “Kiz?”
  
  “В меня не попали!” - закричала она. “Думаю, я просто глух на одно ухо”.
  
  Стоддард попытался встать, несмотря на то, что Босх навалился на него всем весом.
  
  “Пожалуйста!” - сказал он.
  
  Босх использовал свое предплечье, чтобы выбить одну из поддерживающих его рук Стоддарда. Грудь Стоддарда ударилась об пол, и Босх быстро отвел руку назад и надел на нее наручник. После небольшой борьбы он отвел другую руку назад и завершил надевание наручников. Затем он наклонился и заговорил со Стоддардом.
  
  “Пожалуйста, что?”
  
  “Пожалуйста, позволь мне умереть”.
  
  Босх встал и помог Стоддарду подняться на ноги.
  
  “Это было бы слишком легко для тебя, Стоддард. Это было бы все равно, что позволить тебе снова уйти ”.
  
  Босх посмотрел на Райдер, которая поднялась на ноги. Он мог видеть, что часть ее волос была опалена выстрелом из пистолета. Это было так близко.
  
  “С тобой все будет в порядке?”
  
  “Как только звонок прекратится”.
  
  Босх поднял глаза и увидел пулевое отверстие в потолке. Он мог слышать приближающийся вой сирен. Он схватил Стоддарда за локоть и потащил его к двери спальни.
  
  “Я собираюсь спуститься и посадить этого парня в машину. Мы отправим его в Девоншир, подержим там до предъявления обвинения ”.
  
  Райдер кивнула, но Босх мог сказать, что она все еще переживает то, что только что произошло. Звон в ее ухе был напоминанием о том, как близко это было.
  
  Босх держал Стоддарда за руку, когда спускал его по ступенькам. Когда они добрались до гостиной, Стоддард заговорил с отчаянием в голосе.
  
  “Ты мог бы сделать это сейчас”.
  
  “Сделать что?”
  
  “Пристрели меня. Допустим, я сбежал. Сними один из наручников и скажи, что я освободился. Ты хочешь убить меня, не так ли?”
  
  Босх остановился и посмотрел на него.
  
  “Да, я бы хотел убить тебя. Но это было бы слишком хорошо для тебя. Тебе придется заплатить за то, что ты сделал с той девушкой и ее семьей. И если просто записать тебя прямо здесь, это даже не покроет проценты за семнадцать лет.”
  
  Босх грубо подтолкнул его к двери. Они вышли на лужайку перед домом как раз в тот момент, когда патрульная машина остановилась и выключила сирену. По обтекаемой световой полоске на крыше Босх понял, что это одна из новых машин, о которых он слышал, с самым современным оборудованием. Департамент мог позволить себе лишь несколько из них в каждом бюджетном цикле.
  
  Машина натолкнула Босха на идею. Он поднял руку и обвел пальцем в воздухе, давая знак "все чисто".
  
  Когда он провожал Стоддарда к машине, он увидел Мюриэль Верлорен, идущую по середине улицы к своему дому. Она пристально смотрела на Стоддарда. Ее рот был широко открыт, как будто в безмолвном крике ужаса. Она побежала к ним.
  
  
  41
  
  БОСХ ехал на заднем сиденье патрульной машины со Стоддардом по дороге в Девонширский отдел. Райдер оставили в доме Верлоренов, чтобы она успокоила Мюриэль и сама была осмотрена парамедиками. Когда они дадут ей добро, она отвезет машину Босха в участок.
  
  Поездка в подразделение займет всего десять минут. Босх знал, что ему нужно быстро предпринять попытку разговорить Стоддарда. Первое, что он сделал, это зачитал директору школы его права. Стоддард сделал несколько признаний, скрываясь в спальне Ребекки Верлорен, но вопрос о том, могут ли они быть использованы в суде, оставался открытым, поскольку они не были записаны, и он не был предупрежден о своих правах, которые включали в себя молчание.
  
  Прочитав предупреждение Миранды на визитной карточке, которую он ранее позаимствовал у Райдера, Босх просто спросил: “Итак, вы хотите поговорить со мной?”
  
  Стоддард наклонился вперед, потому что его руки все еще были скованы за спиной. Его подбородок был почти на уровне груди.
  
  “Что тут сказать?” - спросил он.
  
  “Я не знаю. Я имею в виду, мне не нужно, чтобы ты говорил. У нас есть ты. Действия и доказательства - у нас есть все, что нам нужно. Я просто подумал, что ты, возможно, захочешь кое-что объяснить, вот и все. В такой момент, как этот, многие люди просто хотят объясниться ”.
  
  Сначала Стоддард не ответил. Машина направлялась на восток по Девонширскому бульвару. Станция была в паре миль впереди. Ранее, когда он совещался с двумя патрульными возле машины, Босх сказал водителю ехать медленно.
  
  “Это забавно”, - наконец сказал Стоддард.
  
  “Что такое?”
  
  “Я учитель естествознания, ты знаешь? Я имею в виду, что до того, как я стал директором, я преподавал естественные науки. Я был главой научного отдела ”.
  
  “Ага”.
  
  “И я рассказывал своим студентам о ДНК. Я всегда говорил им, что это секрет жизни. Расшифруйте ДНК, и вы расшифруете саму жизнь ”.
  
  “Ага”.
  
  “И теперь ... Теперь, ну, это используется для расшифровки смерти. Вами, люди. В этом секрет жизни. Это тайна смерти. Я не знаю. Думаю, на самом деле это не смешно. В моем случае это более иронично ”.
  
  “Если ты так говоришь”.
  
  “Парень, который преподавал ДНК, попадает в ловушку ДНК”.
  
  Стоддард начал смеяться.
  
  “Эй, это хороший заголовок”, - сказал он. “Обязательно скажи им это”.
  
  Босх протянул руку и с помощью ключа расстегнул наручники Стоддарда. Затем он снова сцепил запястья перед собой, чтобы он мог сесть.
  
  “Там, в доме, ты сказал, что любишь ее”, - сказал Босх.
  
  Штоддард кивнул.
  
  “Я сделал. Я все еще люблю ”.
  
  “Забавный способ показать это, не так ли?”
  
  “Это не было запланировано. В ту ночь ничего не было запланировано. Я наблюдал за ней, вот и все. Всякий раз, когда я мог, я наблюдал за ней. Я все время проезжал мимо. Я последовал за ней, когда она села в машину. Я тоже наблюдал за ней за работой ”.
  
  “И все это время у тебя был пистолет”.
  
  “Нет, пистолет предназначался мне, а не ей. Но...”
  
  “Ты обнаружил, что было легче убить ее, а не себя”.
  
  “Той ночью… Я увидел, что дверь гаража была открыта. Я вошел внутрь. Я не был уверен, почему. Я думал, что собираюсь использовать пистолет против себя. На ее кровати. Это был бы мой способ показать ей свою преданность ”.
  
  “Но ты залез под кровать, а не на нее сверху”.
  
  “Мне нужно было подумать”.
  
  “Где был Макки?”
  
  “Макки? Я не знаю, где он был ”.
  
  “Он не был с тобой? Он не помог тебе?”
  
  “Он дал мне пистолет. Мы заключили сделку. Пистолет для оценки. Я был его учителем. И его наставник. Это была моя летняя работа ”.
  
  “Но его не было с тобой в ту ночь? Ты сам отнес ее на холм?”
  
  Глаза Стоддарда были открыты и смотрели вдаль, хотя их внимание было сосредоточено только на спинке переднего сиденья.
  
  “Тогда я был сильным”, - сказал он шепотом.
  
  Патрульная машина въехала в отверстие в бетонной стене, которая окружала заднюю часть Девонширского подразделения. Штоддард выглянул в окно. Вид всех патрульных машин и задней части участка, должно быть, пробудил его. Он осознал свое положение.
  
  “Я больше не хочу разговаривать”, - сказал он.
  
  “Это прекрасно”, - сказал Босх. “Мы поместим вас в камеру предварительного заключения и наймем адвоката, если хотите”.
  
  Машина остановилась перед двойными дверями, и Босх вышел. Он обошел вокруг и вывел Стоддарда, а затем провел его через двери. Детективное бюро находилось на втором этаже. Они поднялись на лифте и были встречены лейтенантом, отвечающим за девонширских детективов. Босх позвонил ему из дома Верлоренов. Стоддарда ждала комната для допросов. Босх усадил его на стул и пристегнул одно из его запястий наручниками к металлическому кольцу, привинченному к центру стола.
  
  “Сиди тихо”, - сказал Босх. “Я вернусь”.
  
  У двери он оглянулся на Стоддарда. Он решил сыграть напоследок.
  
  “И как бы то ни было, я думаю, что ваша история - полная чушь”, - сказал он.
  
  Штоддард посмотрел на него с удивлением на лице.
  
  “Что ты имеешь в виду? Я любил ее. Я не хотел ...”
  
  “Ты преследовал ее с одной целью. Чтобы убить ее. Она отвергла тебя, и ты не смог этого вынести, поэтому ты хотел ее смерти. И теперь, семнадцать лет спустя, ты попытаешься рассказать это по-другому, как будто это Ромео и Джульетта или что-то в этомроде. Ты трус, Стоддард. Ты преследовал ее и убил, и ты должен признаться в этом ”.
  
  “Нет, ты ошибаешься. У меня был пистолет для себя ”.
  
  Босх вернулся в комнату и склонился над столом.
  
  “Да? Что насчет электрошокера, Стоддард? Это тоже было для тебя? Ты исключил это из своей истории, не так ли? Зачем тебе понадобился электрошокер, если ты пошел туда, чтобы покончить с собой?”
  
  Штоддард молчал. Это было почти так, как если бы спустя семнадцать лет он смог стереть из своей памяти профессию 100.
  
  “Мы получили первую степень и залегли в засаду”, - сказал Босх. “Ты будешь спускаться всю поездку, Стоддард. Ты никогда не собирался убивать себя. Тогда или даже сегодня.”
  
  “Я думаю, что мне нужен адвокат сейчас”, - сказал Стоддард.
  
  “Да, конечно, ты понимаешь”.
  
  Босх вышел из комнаты и направился по коридору к открытой двери. Это была комната мониторинга. Лейтенант и один из патрульных офицеров из поездки находились в небольшом пространстве. Было два активных видеоэкрана. На одном из снимков Босх увидел Стоддарда, сидящего в комнате для допросов. Ракурс камеры был сделан из верхнего угла комнаты. Штоддард, казалось, тупо смотрел в стену.
  
  Изображение на другом экране было заморожено. На нем были изображены Босх и Стоддард на заднем сиденье патрульной машины.
  
  “Как тебе звук?” - Спросил Босх.
  
  “Красиво”, - сказал лейтенант. “Мы получили все это. Снятие наручников было приятным прикосновением. Приблизил его лицо к камере.”
  
  Лейтенант нажал на переключатель, и картинка начала двигаться. Босх отчетливо слышал голос Стоддарда. Он кивнул. Патрульная машина была оборудована камерой на приборной панели, используемой для съемки остановок на дорогах и транспортировки заключенных. Во время поездки со Стоддардом внутренний микрофон автомобиля был включен, а внешний был отключен.
  
  Это сработало идеально. Признания Стоддарда на заднем сиденье помогли бы закрыть дело. Босх вообще не чувствовал беспокойства с этой стороны. Он поблагодарил лейтенанта и патрульного и спросил, может ли он занять стол, чтобы сделать несколько звонков.
  
  Босх позвонил Абелю Пратту, чтобы сообщить ему последние новости и заверить его, что Райдер был потрясен, но в остальном в порядке. Он сказал Пратту, что ему нужно направить команды SID в дома Стоддарда и Мюриэль Верлорен для обработки мест преступлений. Он сказал, что ордер на обыск должен быть подан и утвержден до того, как команда SID войдет в дом Стоддарда. Он сказал, что Стоддарда вот-вот арестуют и у него снимут отпечатки пальцев. Отпечатки нужно было бы сравнить с теми, что были найдены на планке из-под кровати Ребекки Верлорен. Он закончил, рассказав Пратту о видео, снятом во время поездки в участок, и о признаниях, сделанных Стоддардом.
  
  “Все это надежно и записано на пленку”, - сказал Босх. “Все это произошло после Миранды”.
  
  “Хорошая работа, Гарри”, - сказал Пратт. “Я не думаю, что нам будет о чем беспокоиться по этому поводу”.
  
  “По крайней мере, не с этим делом”.
  
  Это означало, что Стоддард собирался сдаться без проблем, но Босх не был уверен, как у него сложатся дела при пересмотре его ведения дела.
  
  “Трудно спорить с результатами”, - сказал Пратт.
  
  “Посмотрим”.
  
  Босх начал получать сигнал ожидания вызова на свой телефон. Он сказал Пратту, что ему нужно идти, и переключился на новый вызов. Это был Маккензи Уорд из Daily News.
  
  “Моя сестра слушала сканер в фотоателье”, - сказала она настойчиво. “Она сказала, что в дом Верлоренов было отправлено подкрепление и скорая помощь. Она узнала адрес.”
  
  “Это верно”.
  
  “Что происходит, детектив? У нас был уговор, помнишь?”
  
  “Да, я помню. И я как раз собирался позвонить тебе ”.
  
  
  42
  
  На КУХНЕ в "Приюте метро" было темно. Босх вышел в небольшой вестибюль соседнего отеля и поговорил с человеком за стеклянным окном. Он спросил номер комнаты Роберта Верлорена.
  
  “Он ушел, чувак”.
  
  Что-то в его тоне, связанное с окончательностью, оставило пустоту в груди Босха. Не похоже, что он имел в виду, что Верлорен ушел на ночь.
  
  “Что ты имеешь в виду, исчезнувшие?”
  
  “Я имею в виду, ушли. Он сделал свое дело, и он ушел. Вот и все ”.
  
  Босх сделал шаг ближе к стеклу. Мужчина раскрыл роман в мягкой обложке на прилавке и не поднял глаз от его пожелтевших страниц.
  
  “Эй, посмотри на меня”.
  
  Мужчина перевернул книгу, чтобы не потерять страницу, и поднял глаза. Босх показал ему свой значок. Затем он посмотрел вниз и увидел, что книга называлась "Спроси пыль".
  
  “Да, офицер”.
  
  Босх снова посмотрел в усталые глаза мужчины.
  
  “Что вы имеете в виду, он сделал свое дело, и что вы имеете в виду, он ушел?”
  
  Мужчина пожал плечами.
  
  “Он пришел пьяным, и это единственное правило, которого мы придерживаемся здесь. Никакой выпивки. Никаких пьяниц ”.
  
  “Его уволили?”
  
  Мужчина кивнул.
  
  “Что насчет его комнаты?”
  
  “Комната досталась вместе с работой. Как я уже сказал, он ушел ”.
  
  “Где?”
  
  Мужчина еще раз пожал плечами. Он указал на дверь, которая вела на тротуар на Пятой улице. Он говорил Босху, что Верлорен был где-то там.
  
  “Это случается”, - сказал мужчина.
  
  Босх оглянулся на него.
  
  “Когда он ушел?”
  
  “Вчера. Это вы, копы, сделали это с ним, вы знаете ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Я слышал, сюда заходил какой-то коп, наговорил ему всякой херни. Я не знаю, о чем это было, но это было прямо перед этим - понимаете, о чем я говорю? Он закончил работу, вышел и снова попробовал. И на этом все закончилось. Все, что я знаю, это то, что нам сейчас нужен новый повар, потому что парень, у которого есть начинка, ни хрена не умеет готовить яйца ”.
  
  Босх больше ничего не сказал мужчине. Он отошел от окна и направился к двери. За пределами приюта улица кишела людьми. Ночные люди. Поврежденные и перемещенные. Люди, прячущиеся от других и от самих себя. Люди, убегающие от прошлого, от того, что они сделали, и от того, чего они не делали.
  
  Босх знал, что эта история попадет в утренние новости. Он хотел рассказать это самому Роберту Верлорену.
  
  Босх решил, что поищет Роберта Верлорена там. Он не знал, как повлияют на него новости, которые он принесет. Он не знал, выведет ли это Верлорена из игры или подтолкнет его еще глубже в яму. Возможно, ничто не могло помочь ему сейчас. Но ему все равно нужно было сказать ему. Мир был полон людей, которые не могли смириться с происходящим. Не было ни завершения, ни покоя. Правда не сделала тебя свободным. Но ты мог бы пройти через все. Вот что сказал бы ему Босх. Ты мог бы направиться к свету, карабкаться, копать и пробиваться из ямы.
  
  Босх толкнул дверь и вышел в ночь.
  
  
  43
  
  Поле для парадов ПОЛИЦЕЙСКОЙ АКАДЕМИИ было укрыто зеленым одеялом на одном из лесистых холмов Элизианского парка. Это было красивое и затененное место, которое хорошо соответствовало традиции, о которой хотел напомнить Босху шеф полиции.
  
  В 8 часов утра, на следующее утро после безрезультатных ночных поисков Роберта Верлорена, Босх предстал перед столом регистрации выпускников, и его сопроводили к выделенному месту на платформе под VIP-шатром. Позади кафедры, с которой должны были произноситься речи, было выстроено четыре ряда стульев. Сиденье Босха выходило окнами на плац, где новым кадетам предстояло пройти маршем, затем построиться и пройти инспекцию. В качестве приглашенного гостя шефа он был бы одним из инспекторов.
  
  Босх был в полной форме. Было традицией поднимать знамена при выпуске новых офицеров - приветствовать их в форме в мундире. И он пришел раньше. Он сидел в одиночестве и слушал, как полицейский оркестр играет старые стандарты. Когда других важных персон проводили на их места, его никто не побеспокоил. В основном это были политики и высокопоставленные лица, а также несколько лауреатов премии "пурпурное сердце" из Ирака, которые носили форму корпуса морской пехоты США.
  
  Босх почувствовал, как саднит кожа под накрахмаленным воротничком и туго завязанным галстуком. Он провел почти час в душе, оттирая чернила, которые нанес на кожу, надеясь, что это унесет все уродство дела в канализацию вместе с ним.
  
  Он не заметил приближения заместителя шефа Ирвина Ирвинга, пока курсант, ведущий его к палатке, не сказал: “Извините, сэр”.
  
  Босх поднял глаза и увидел, что Ирвинга усадили прямо рядом с ним. Он выпрямился и схватил свою программку со стула, предназначенного для Ирвинга.
  
  “Наслаждайтесь, сэр”, - сказал кадет, прежде чем резко развернуться и направиться обратно к другой VIP-персоне.
  
  Ирвинг сначала ничего не сказал. Казалось, он тратил много времени, устраиваясь поудобнее и оглядываясь по сторонам, чтобы увидеть, кто мог за ними наблюдать. Они сидели в первом ряду, на двух из лучших мест в заведении. Наконец он заговорил, не поворачиваясь и не глядя на Босха.
  
  “Что здесь происходит, Босх?”
  
  “Это ты мне скажи, шеф”.
  
  Босх огляделся по сторонам, проверяя, не наблюдает ли за ними кто-нибудь. Очевидно, это не было случайностью, что они сидели рядом друг с другом. Босх не верил в совпадения. Не такие.
  
  “Шеф сказал, что хочет, чтобы я был здесь”, - сказал он. “Он пригласил меня в понедельник, когда вернул мне мой значок”.
  
  “Рад за тебя”.
  
  Прошло еще пять минут, прежде чем Ирвинг заговорил снова. Шатер был почти полон, за исключением места, отведенного для начальника полиции и его жены в конце первого ряда. - Теперь Ирвинг прошептал.
  
  “У вас была адская неделя, детектив. Ты приземляешься в дерьме и выходишь оттуда, воняющий, как роза. Поздравляю.”
  
  Босх кивнул. Это была точная оценка.
  
  “А как насчет тебя, шеф? Просто еще одна неделя в офисе для тебя?”
  
  Ирвинг не ответил. Босх подумал о местах, которые он искал Роберта Верлорена прошлой ночью. Он подумал о лице Мюриэль Верлорен, когда она увидела, как убийцу ее дочери ведут к патрульной машине. Босху пришлось втолкнуть Стоддарда на заднее сиденье, чтобы держать ее подальше от него.
  
  “Это все из-за тебя”, - тихо сказал Босх.
  
  Ирвинг впервые взглянул на него.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Семнадцать лет, вот о чем я говорю. Ты попросил своего человека проверить алиби на Восьмерки. Он не знал, что Гордон Стоддард был также учителем девочки. Если бы это были Грин и Гарсия, проверявшие алиби - как и должно было быть, - они бы наткнулись на Стоддарда и легко соединили все это воедино. Семнадцать лет назад. Все это время это зависит от тебя ”.
  
  Ирвинг полностью развернулся на своем сиденье лицом к Босху.
  
  “У нас было соглашение, детектив. Ты сломаешь это, и я найду другие способы добраться до тебя. Я надеюсь, это понятно ”.
  
  “Да, конечно, как скажешь, шеф. Но ты забываешь одну вещь. Я не единственный, кто знает о тебе. Что ты собираешься делать, заключать свои маленькие сделки со всеми? Каждый репортер, каждый полицейский? Каждая мать и отец, которым пришлось жить с опустошенной жизнью из-за того, что ты сделал?”
  
  “Говори тише”, - процедил Ирвинг сквозь зубы.
  
  Босх ответил тихим, спокойным голосом.
  
  “Я сказал все, что хотел тебе сказать”.
  
  “Ну, позволь мне сказать тебе кое-что, я еще не закончил с тобой разговаривать. Если я найду ...”
  
  Он оборвал фразу, когда начальника полиции сопровождали его жена. Ирвинг выпрямился на своем месте, когда музыка зазвучала громче и шоу началось. Двадцать четыре кадета с сияющими новыми значками на груди в форме промаршировали на плацу и заняли свои позиции перед VIP-палаткой.
  
  Было слишком много предварительных речей. Затем проверка новых офицеров заняла слишком много времени. Но, наконец, программа дошла до главного события, традиционного выступления начальника полиции. Человек, который привел Босха обратно в отдел, был расслаблен и держался за кафедрой. Он говорил о перестройке полицейского управления изнутри и начал с двадцати четырех новых офицеров, стоящих перед ним. Он сказал, что речь идет о восстановлении как имиджа, так и практики департамента. Он сказал многое из того, что сказал Босху в понедельник утром. Он призвал новых офицеров никогда не нарушать закон, чтобы обеспечить соблюдение закона. Всегда выполнять свою работу конституционно и с состраданием.
  
  Но затем он удивил Босха своим заключением.
  
  “Я также хотел бы обратить ваше внимание на двух офицеров, присутствующих здесь сегодня в качестве моих гостей. Один приближается, другой уходит. Детектив Гарри Босх вернулся в департамент на этой неделе после нескольких лет выхода на пенсию. Я думаю, он понял во время своего длительного отпуска, что вы не можете научить старую собаку новым трюкам ”.
  
  Из толпы на другой стороне плаца донесся вежливый смех. Здесь сидели семьи и друзья кадетов. Шеф продолжил.
  
  “Итак, он вернулся в семью полиции Лос-Анджелеса и уже показал себя превосходно. Он поставил себя под угрозу ради блага общества. Вчера он и его напарник раскрыли убийство семнадцатилетней давности, которое торчало, как заноза, в боку этого сообщества. Мы приветствуем возвращение детектива Босха в нашу команду ”.
  
  Из толпы раздались редкие аплодисменты. Босх почувствовал, как его лицо запылало. Он посмотрел вниз на свои руки.
  
  “Я также хотел бы поблагодарить заместителя начальника Ирвина С. Ирвинга за то, что он был здесь сегодня”, - продолжил шеф. “Шеф Ирвинг служит в этом департаменте почти сорок пять лет. В настоящее время нет офицера, который прослужил дольше. Его решение сегодня уйти в отставку и сделать этот выпуск своим последним действием, пока он носит значок, является достойным завершением его служебного срока. Мы благодарим его за такое служение этому департаменту и этому городу ”.
  
  Аплодисменты Ирвингу были намного громче и продолжительнее. Люди начали вставать в честь человека, который так долго служил департаменту и городу. Босх слегка повернулся вправо, чтобы видеть лицо Ирвинга, и в тот момент, когда он увидел глаза заместителя шефа, он понял, что тот этого не предвидел. Его обложили мешками с песком.
  
  Вскоре все встали и захлопали, и Босх почувствовал себя обязанным сделать то же самое для человека, которого он презирал. Он точно знал, кто организовал падение Ирвинга. Если бы Ирвинг запротестовал или попытался каким-либо образом восстановить свою позицию, он столкнулся бы с внутренним делом, построенным Кизмин Райдер. Не было бы сомнений, кто проиграет это. Никаких сомнений.
  
  Чего Босх не знал, так это когда это было запланировано. Босх подумал о Райдере, сидящем на столе в 503-м, ожидающем его с кофе, черным, как он любил. Знала ли она уже тогда, из какого дела был получен холодный удар и к чему это приведет? Он вспомнил дату в отчете Министерства юстиции. К тому времени, когда он прочитал его, ему было десять дней от роду. Что произошло за эти десять дней? Что было запланировано к его приезду?
  
  Босх не знал, и он не был уверен, что его это вообще волнует. В политику департамента играли на шестом этаже. Босх работал с 503-м, и именно там он собирался занять свою позицию. Без вопросов.
  
  После того, как шеф закончил свое выступление, он отошел от микрофона. Он вручил каждому курсанту, одному за другим, сертификат об окончании обучения в академии и позировал для фотографии, пожимая руку получателю. Все было очень быстро, чисто и срежиссировано идеально. Три полицейских вертолета пролетели над плацем в строю, и курсанты завершили церемонию, подбросив свои шляпы в воздух.
  
  Босх вспомнил тот случай, более тридцати лет назад, когда он подбросил свою шляпу в воздух. Он улыбнулся воспоминанию. Никого из его класса не осталось. Они были мертвы, или на пенсии, или вымыты. Он знал, что нести знамя и традицию - его дело. Сражаться в хорошей битве.
  
  Когда церемония закончилась и толпы людей устремились на поле, чтобы поздравить новых офицеров, Босх наблюдал, как Ирвинг встал и направился прямо через плац к выходу. Он не останавливался ни перед кем, даже перед теми, кто протягивал ему руки с поздравлениями и благодарностями.
  
  “Детектив, у вас была напряженная неделя”.
  
  Босх обернулся. Это был начальник полиции. Он кивнул. Он не знал, что сказать.
  
  “Спасибо, что вы здесь”, - сказал шеф. “Как поживает детектив Райдер?”
  
  “Она взяла выходной. Вчера у нее был близкий человек ”.
  
  “Так я слышал. Кто-нибудь из вас будет присутствовать на сегодняшней пресс-конференции?”
  
  “Ну, она ушла, и я подумывал пропустить это, если ты не против”.
  
  “Мы разберемся с этим. Я вижу, вы уже передали эту историю в Daily News. Теперь все остальные требуют этого. Мы должны устроить шоу собак и пони ”.
  
  “Я задолжал репортеру из News за это”.
  
  “Да, я понимаю”.
  
  “Когда пыль осядет, у меня все еще будет работа, шеф?”
  
  “Конечно, детектив Босх. Как и в любом расследовании, выбор должен быть сделан. Трудный выбор. Ты принял лучшие решения, какие только мог принять. Будет обзор, но я не думаю, что у вас возникнут проблемы ”.
  
  Босх кивнул. Он чуть было не сказал "спасибо", но передумал. Он просто посмотрел на мужчину.
  
  “Вы хотели еще о чем-то спросить меня, детектив?”
  
  Босх снова кивнул.
  
  “Мне просто было как бы интересно”, - сказал он.
  
  “По поводу чего?”
  
  “Дело началось с письма из Министерства юстиции, и это письмо было старым к тому времени, когда оно попало ко мне. Мне интересно, почему это было сделано для меня. Я думаю, что я хочу сказать, мне интересно, что ты знал и когда ты это узнал ”.
  
  “Имеет ли что-нибудь из этого значение сейчас?”
  
  Босх ткнул подбородком в направлении, в котором скрылся Ирвинг.
  
  “Может быть”, - сказал он. “Я не знаю. Но он не просто уйдет. Он обратится к средствам массовой информации. Или к адвокатам.”
  
  “Он знает, что если он это сделает, это будет ошибкой. Что для него будут последствия. Он не глупый человек ”.
  
  Босх просто кивнул. Шеф мгновение изучал его, прежде чем заговорить снова.
  
  “Вы все еще выглядите обеспокоенным, детектив. Помнишь, что я сказал тебе в понедельник? Я говорил тебе, что внимательно изучил твое дело и карьеру, прежде чем решить, приветствовать ли тебя снова ”.
  
  Босх просто посмотрел на него.
  
  “Я это имел в виду”, - сказал шеф. “Я изучал тебя и, думаю, я кое-что знаю о тебе. Вы находитесь на этой земле для одной цели, детектив Босх. И теперь у вас есть возможность сделать это, продолжить выполнять свою миссию. После этого что-нибудь еще имеет значение?”
  
  Босх долго смотрел ему в глаза, прежде чем ответить.
  
  “Я думаю, что я действительно хотел спросить о том, что ты сказал на днях. Когда ты говорил все это о ряби и голосах, ты это имел в виду? Или ты просто заводил меня, чтобы я пошел за Ирвингом ради тебя?”
  
  Огонь быстро распространился по щекам начальника полиции. Он отвел глаза от Босха, пока обдумывал свой ответ. Затем он снова посмотрел на Босха, и на этот раз его глаза встретились с глазами Босха.
  
  “Я имел в виду каждое слово из этого. И не забывай об этом. Вы возвращаетесь в комнату пять ноль три и закрываете дела, детектив. Это то, для чего вы здесь. Закрой их, или я найду причину, чтобы закрыть тебя. Ты понимаешь?”
  
  Босх не чувствовал угрозы. Ему понравился ответ шефа. Это заставило его почувствовать себя лучше. Он кивнул.
  
  “Я понимаю”.
  
  Шеф поднял руку и взял Босха за предплечье.
  
  “Хорошо. Тогда давайте подойдем сюда и сфотографируемся с некоторыми из этих молодых людей, которые присоединились к нашей семье сегодня. Может быть, они смогут чему-то у нас научиться. Может быть, мы сможем чему-то у них научиться ”.
  
  Когда они смешались с толпой, Босх посмотрел в ту сторону, куда ушел Ирвинг. Но он давно ушел.
  
  
  44
  
  БОСХ ИСКАЛ Роберта Верлорена три из следующих семи ночей, но не нашел его, пока не стало слишком поздно.
  
  Через неделю после окончания академии Босх и Райдер сидели друг напротив друга за своими столами, внося последние штрихи в дело против Гордона Стоддарда. Обвиняемый в убийстве был привлечен к ответственности в муниципальном суде Сан-Фернандо ранее на этой неделе и не признал себя виновным. Теперь начался юридический танец. Босху и Райдеру пришлось составить всеобъемлющий обвинительный документ, в котором излагалось дело против Стоддарда. Это будет передано прокурору и использовано в переговорах с адвокатом защиты Стоддарда. После встречи с Мюриэль Верлорен, а также с Босхом и Райдером прокурор наметил стратегию ведения дела. Если бы Стоддард решил предстать перед судом, штат потребовал бы смертной казни в соответствии с законом о пребывании в засаде. Альтернативой для Стоддарда было избежать риска смерти и признать себя виновным в убийстве первой степени в соглашении о признании вины, которое отправило бы его в тюрьму пожизненно без возможности условно-досрочного освобождения.
  
  В любом случае, краткое изложение дела, которое составляли Босх и Райдер, будет иметь ключевое значение, потому что оно покажет Стоддарду и его адвокату, насколько вескими были доказательства. Это заставило бы их действовать, заставило бы Стоддарда выбирать между мрачными альтернативами жизни в тюремной камере или поставить свою жизнь на ничтожную возможность выиграть дело у присяжных.
  
  До этого момента это была хорошая неделя. Райдер отскочила от своего близкого промаха от пули Стоддарда и продемонстрировала полное владение своими навыками при составлении краткого изложения дела. Босх провел весь понедельник, обсуждая ход расследования со следователем внутренних расследований, и на следующий день был оправдан. Вердикт IAD “никаких действий не предпринято” означал, что в департаменте с ним все ясно, даже несмотря на то, что продолжающиеся истории об этом деле в СМИ продолжали ставить под сомнение действия департамента по использованию Роланда Макки в качестве приманки.
  
  Босх был готов перейти к следующему расследованию. Он уже сказал Райдеру, что хочет проверить дело женщины, которую он нашел связанной и утонувшей в ванной в свой первый рабочий день. Они возьмутся за это дело, как только положат конец бумажному делу Стоддарда.
  
  Абель Пратт вышел из своего кабинета и зашел в их нишу. У него было пепельное выражение лица. Он кивнул в сторону экрана компьютера Райдера.
  
  “Это над Стоддардом ты работаешь?” - спросил он.
  
  “Да”, - сказал Райдер. “Что случилось?”
  
  “Ты можешь заколоть его. Он мертв ”.
  
  Долгое время никто ничего не говорил.
  
  “Мертв?” Райдер, наконец, спросил. “Что вы имеете в виду, мертвые?”
  
  “Мертв в своей камере в тюрьме Ван Найс. Две колотые раны на шее.”
  
  “Он сделал это сам?” - Спросил Босх. “Я не думал, что он на это способен”.
  
  “Нет, кто-то сделал это за него”.
  
  Босх выпрямился.
  
  “Подожди минутку”, - сказал он. “Он был на самом высоком уровне и в статусе "не допущен". Никто не смог бы ...”
  
  “Кто-то сделал это сегодня утром”, - сказал Пратт. “И это плохая часть”.
  
  Пратт поднял маленькую записную книжку, которую держал в руке. На нем были нацарапаны заметки. Он прочитал из него.
  
  “В понедельник вечером мужчина был арестован на бульваре Ван Найс за пьянство и нарушение общественного порядка. Он также напал на одного из копов, которые его подцепили. У него регулярно снимали отпечатки пальцев и отправляли в тюрьму Ван Найс. У него не было удостоверения личности, и он назвался Робертом Лайтом. На следующий день при предъявлении обвинения он признал себя виновным по всем пунктам обвинения, и судья дал ему неделю в тюрьме Ван Найс. Отпечатки все еще не были прогнаны через компьютер.”
  
  Босх почувствовал, как что-то сжалось у него внутри. Он почувствовал ужас. Он знал, к чему это приведет. Пратт продолжил, используя свои заметки для построения истории.
  
  “Человек, который называл себя Робертом Лайтом, был назначен дежурным по кухне в тюрьме, потому что он утверждал, а также продемонстрировал, что у него был опыт работы в ресторане. Этим утром он поменялся местами с одним из других на кухне и толкал тележку, которая развозила подносы с едой для клиентов, на высокой мощности. По словам двух охранников, которые были свидетелями этого, когда Стоддард подошел к раздвижному окошку на двери своей камеры, чтобы взять поднос с едой, Роберт Лайт просунул руку сквозь решетку и схватил его. Затем он несколько раз ударил его заточкой, сделанной из заточенной ложки. Он получил два прокола в шею, прежде чем охранники усмирили его. Но охранники опоздали. Сонная артерия Стоддарда была перерезана, и он истек кровью в своей камере, прежде чем они смогли оказать ему помощь ”.
  
  На этом Пратт остановился, но Босх и Райдер не задавали вопросов.
  
  “По совпадению”, - снова начал Пратт, - “отпечатки пальцев Роберта Лайта были наконец внесены в базу данных примерно в то же время, когда он убивал Стоддарда. Компьютер выгнал мошенника - опекуна, который назвал вымышленное имя. Настоящее имя, как, я уверен, вы уже догадались, было Роберт Верлорен ”.
  
  Босх посмотрел на Райдер, но не смог долго удерживать ее взгляд. Он опустил взгляд на свой стол. Он чувствовал себя так, как будто его ударили. Он закрыл глаза и потер лицо руками. Он чувствовал, что это была в некотором роде его вина. Роберт Верлорен был его обязанностью в расследовании. Он должен был найти его.
  
  “Как тебе такое завершение?” Сказал Пратт.
  
  Босх опустил руки и встал. Он посмотрел на Пратта.
  
  “Где он?” - спросил он.
  
  “Verloren? Они все еще держат его там. Этим занимается отдел по расследованию убийств Ван Найса.”
  
  “Я собираюсь подняться туда”.
  
  “Что ты собираешься делать?” - Спросил Райдер.
  
  “Я не знаю. Все, что смогу ”.
  
  Он вышел из ниши, оставив Райдера и Пратта позади. Выйдя в коридор, он нажал кнопку лифта и стал ждать. Тяжесть в его груди не уходила. Он знал, что это было чувство вины, чувство, что он не был готов к этому делу и что его ошибки обошлись так дорого.
  
  “Это не твоя вина, Гарри. Он сделал то, чего ждал семнадцать лет ”.
  
  Босх обернулся. Райдер подошла к нему сзади.
  
  “Я должен был найти его первым”.
  
  “Он не хотел, чтобы его нашли. У него был план.”
  
  Дверь лифта открылась. Он был пуст.
  
  “Что бы ты ни делал”, - сказал Райдер, “я иду с тобой”.
  
  Он кивнул. Быть с ней сделало бы это проще. Он жестом пригласил ее войти в лифт, а затем последовал за ней. По пути вниз он почувствовал, как в нем поднимается решимость. Решимость продолжать миссию. Решимость никогда не забывать Роберта, Мюриэл и Ребекку Верлорен на этом пути. И обещание всегда говорить за мертвых.
  
  
  Благодарности
  
  АВТОР хотел бы выразить признательность тем, кто помогал в исследовании и написании этого романа. Среди них Майкл Питч, Ася Мучник, Джейн Вуд и Пегги Лейт Андерсон, а также Джейн Дэвис, Линда Коннелли, Террилл Ли Ланкфорд, Мэри Кэппс, Джуди Коуэлс, Джон Хоутон, Джерри Хутен и Кен Делавинь. Особая благодарность детективам Тиму Марсии, Рику Джексону и Дэвиду Ламбкину из Департамента полиции Лос-Анджелеса, а также сержанту Бобу Макдональду и начальнику полиции Уильяму Брэттону.
  
  
  
  Об авторе
  
  МАЙКЛ КОННЕЛЛИ - бывший журналист и автор серии бестселлеров о Гарри Босхе, наряду с бестселлерами "Узкие места", "В погоне за десятицентовиком", "Пустая луна", "Кровавая работа" и "Поэт".Коннелли получил множество наград за свою журналистику и романы, в том числе премию Эдгара. Он бывший президент ассоциации писателей-детективщиков Америки.
  
  
  ***
  
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"