Коннелли Майкл : другие произведения.

Последний койот

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  
  Майкл Коннелли
  
  
  Последний койот
  
  Четвертая книга из серии о Гарри Босхе, 1995
  
  
  
  Глава первая
  
  “ЕСТЬ КАКИЕ-нибудь МЫСЛИ, с которых ты хотел бы начать?”
  
  “Мысли по поводу чего?”
  
  “Ну, на чем угодно. Об инциденте.”
  
  “Об инциденте? Да, у меня есть кое-какие мысли.”
  
  Она ждала, но он не продолжил. Он решил еще до того, как добрался до Чайнатауна, что таким он и будет. Он заставил бы ее вытягивать из него каждое слово.
  
  “Не могли бы вы поделиться ими со мной, детектив Босх?” - наконец спросила она. “Это и есть цель ...”
  
  “Я думаю, что это чушь собачья. Полная чушь. Такова цель. Вот и все”.
  
  “Нет, подожди. Что значит "чушь собачья”?"
  
  “Я имею в виду, ладно, я толкнул парня. Кажется, я попал в него. Я не уверен точно, что произошло, но я ничего не отрицаю. Итак, прекрасно, отстраните меня, переведите, передайте это в Комиссию по правам, что угодно. Но идти этим путем - это чушь собачья. ISL - это чушь собачья. Я имею в виду, почему я должен приходить сюда три раза в неделю, чтобы разговаривать с тобой, как будто я какой-то... Ты даже не знаешь меня, ты ничего не знаешь обо мне. Почему я должен с тобой разговаривать? Почему ты должен подписываться под этим?”
  
  “Ну, технический ответ прямо там, в вашем собственном заявлении. Вместо того, чтобы наказывать вас, департамент хочет лечить вас. Вы были отправлены в вынужденный отпуск из-за стресса, что означает ...
  
  “Я знаю, что это значит, и вот что такое чушь собачья. Кто-то произвольно решает, что у меня стресс, и это дает департаменту право отстранить меня от работы на неопределенный срок или, по крайней мере, до тех пор, пока я не преодолею достаточно препятствий для вас ”.
  
  “Ничего в этом не было произвольного. Это было основано на твоих действиях, которые, я думаю, ясно показывают ...”
  
  “То, что произошло, не имело ничего общего со стрессом. О чем это было... Неважно. Как я уже сказал, это чушь собачья. Так почему бы нам просто не покончить с этим и не перейти к сути. Что я должен сделать, чтобы вернуться к своей работе?”
  
  Он мог видеть вспышку гнева в ее глазах. Его полное отрицание ее науки и мастерства задело ее гордость. Впрочем, гнев быстро прошел. Постоянно имея дело с копами, она должна была привыкнуть к этому.
  
  “Разве ты не видишь, что все это для твоего же блага? Я должен предположить, что топ-менеджеры этого отдела явно считают вас ценным активом, иначе вас бы здесь не было. Они бы привлекли тебя к дисциплинарной ответственности, и ты был бы на выходе. Вместо этого они делают все возможное, чтобы сохранить вашу карьеру и ее нынешнюю ценность для департамента ”.
  
  “Ценный актив? Я коп, а не агент. И когда ты там, на улице, никто не думает о действующей ценности. Что это вообще значит? Неужели мне придется выслушивать здесь подобные слова?”
  
  Она прочистила горло, прежде чем строго заговорить.
  
  “У вас проблема, детектив Босх. И это выходит далеко за рамки инцидента, в результате которого вы были отправлены в отпуск. Вот о чем будут эти сеансы. Ты понимаешь? Этот инцидент не уникален. У тебя и раньше были проблемы. Что я пытаюсь сделать, что я должен сделать, прежде чем я смогу подписать ваше возвращение к исполнению обязанностей в любом качестве, так это заставить вас взглянуть на себя. Что ты делаешь? О чем ты? Почему эти проблемы случаются с вами? Я хочу, чтобы эти сеансы были открытым диалогом, где я задам несколько вопросов, а вы будете высказывать свое мнение, но с определенной целью. Не приставать ко мне и моей профессии или руководству департамента. Но чтобы поговорить о тебе. Здесь речь идет о тебе, и ни о ком другом ”.
  
  Гарри Босх просто молча смотрел на нее. Он хотел сигарету, но никогда не спросил бы ее, можно ли ему курить. Он никогда бы не признался перед ней, что у него была эта привычка. Если бы он это сделал, она могла бы начать говорить об оральной фиксации или никотиновых костылях. Вместо этого он глубоко вздохнул и посмотрел на женщину по другую сторону стола. Кармен Инохос была невысокой женщиной с дружелюбным лицом и манерами. Босх знал, что она не была плохим человеком. На самом деле он слышал о ней хорошие вещи от других, кого отправили в Чайнатаун. Она просто выполняла здесь свою работу , и его гнев на самом деле был направлен не на нее. Он знал, что она, вероятно, была достаточно умна, чтобы понимать и это тоже.
  
  “Послушай, мне жаль”, - сказала она. “Мне не следовало начинать с такого рода открытых вопросов. Я знаю, что для тебя это эмоциональная тема. Давайте попробуем начать сначала. Кстати, ты можешь закурить, если хочешь ”.
  
  “Это тоже есть в деле?”
  
  “Этого нет в деле. В этом не было необходимости. Это твоя рука, то, как ты продолжаешь подносить ее ко рту. Ты пытался бросить курить?”
  
  “Нет. Но это городской офис. Ты знаешь правила.”
  
  Это было слабое оправдание. Он нарушал этот закон каждый день на Голливудском участке.
  
  “Здесь это не правило. Я не хочу, чтобы вы думали об этом как о части Паркер-центра или части города. Это главная причина, по которой эти офисы находятся вдали от этого. Здесь нет подобных правил ”.
  
  “Не имеет значения, где мы находимся. Ты все еще работаешь на полицию Лос-Анджелеса.”
  
  “Попытайся поверить, что ты далеко от полицейского управления Лос-Анджелеса. Когда ты здесь, постарайся поверить, что ты просто пришел повидаться с другом. Чтобы поговорить. Здесь ты можешь говорить что угодно”.
  
  Но он знал, что ее нельзя рассматривать как друга. Никогда. Слишком многое было поставлено на карту. Все равно, он кивнул один раз, чтобы доставить ей удовольствие.
  
  “Это не очень убедительно”.
  
  Он пожал плечами, как бы говоря, что это лучшее, что он мог сделать, и так оно и было.
  
  “Кстати, если хочешь, я мог бы загипнотизировать тебя, избавить от твоей зависимости от никотина”.
  
  “Если бы я хотел уволиться, я мог бы это сделать. Люди либо курят, либо нет. Так и есть”.
  
  “Да. Это, пожалуй, самый очевидный симптом саморазрушительной природы ”.
  
  “Извините, я в отпуске, потому что курю? Так вот в чем дело?”
  
  “Я думаю, ты знаешь, о чем это”.
  
  Он больше ничего не сказал, помня о своем решении говорить как можно меньше.
  
  “Что ж, тогда давайте продолжим”, - сказала она. “Ты был в отпуске ... Давай посмотрим, по вторникам на неделе?”
  
  “Верно”.
  
  “Что ты делал со своим временем?”
  
  “В основном заполняю формы FEMA”.
  
  “ФЕМА?”
  
  “Мой дом был помечен красным”.
  
  “Землетрясение было три месяца назад. Почему ты ждал?”
  
  “Я был занят. Я работал”.
  
  “Я понимаю. У тебя была страховка?”
  
  “Не говори ‘я вижу’, потому что ты не понимаешь. Ты, возможно, не смог бы смотреть на вещи так, как я. Ответ - нет, никакой страховки. Как и большинство других, я жил в отрицании. Разве не так вы, люди, это называете? Держу пари, у тебя была страховка ”.
  
  “Да. Насколько сильно пострадал ваш дом?”
  
  “Зависит от того, кого ты спросишь. Городские инспекторы говорят, что все исчерпано, и я даже не могу зайти внутрь. Я думаю, все в порядке. Просто нужно немного поработать. В Home Depot теперь знают меня по имени. И у меня были подрядчики, которые делали кое-что из этого. Скоро это будет сделано, и я подам апелляцию на красную метку. У меня есть адвокат.”
  
  “Ты все еще там живешь?”
  
  Он кивнул.
  
  “Теперь это отрицание, детектив Босх. Я не думаю, что тебе следует это делать ”.
  
  “Я не думаю, что у тебя есть право голоса по поводу того, что я делаю вне моей работы в департаменте”.
  
  Она подняла руки в манере "руки прочь".
  
  “Что ж, хотя я и не одобряю это, я полагаю, что это служит своей цели. Я думаю, это хорошо, что у тебя есть чем себя занять. Хотя я бы предпочел, чтобы это был спорт или хобби, или, может быть, планы на поездку за город, я думаю, важно быть занятым, чтобы отвлечься от инцидента ”.
  
  Босх ухмыльнулся.
  
  “Что?”
  
  “Я не знаю. Все продолжают называть это инцидентом. Это отчасти напоминает мне о том, как люди называли это конфликтом во Вьетнаме, а не войной ”.
  
  “Тогда как бы вы назвали то, что произошло?”
  
  “Я не знаю. Но incident...it звучит как…Я не знаю. Антисептик. Послушайте, доктор, давайте вернемся на минуту назад. Я не хочу уезжать из города, хорошо? Моя работа в отделе убийств. Это то, что я делаю. И я действительно хотел бы вернуться к этому. Знаешь, я мог бы сделать что-нибудь хорошее ”.
  
  “Если департамент тебе позволит”.
  
  “Если ты это сделаешь. Ты знаешь, что это будет зависеть от тебя ”.
  
  “Возможно. Ты замечаешь, что говоришь о своей работе так, как будто это какая-то миссия?”
  
  “Это примерно так. Как Святой Грааль”.
  
  Он сказал это с сарказмом. Это становилось невыносимым, и это был только первый сеанс.
  
  “Неужели? Ты веришь, что твоя миссия в жизни - раскрывать убийства, сажать плохих людей в тюрьму?”
  
  Он использовал подъем плеча, чтобы сказать, что не знает. Он встал, подошел к окну и посмотрел вниз, на Хилл-стрит. Тротуары были запружены пешеходами. Каждый раз, когда он был здесь, внизу, они были переполнены. Он заметил пару белых женщин, идущих рядом. Они выделялись в море азиатских лиц, как изюминки в рисе. Они проходили мимо витрины китайской мясной лавки, и Босх увидел ряд копченых уток, подвешенных целыми за шеи.
  
  Дальше по дороге он увидел эстакаду Голливудского шоссе, темные окна старой тюрьмы шерифа и здание уголовного суда за ним. Слева от этого он мог видеть башню городской ратуши. На верхних этажах висел черный строительный брезент. Это выглядело как какой-то траурный жест, но он знал, что брезент должен был удерживать обломки от падения, пока производился ремонт после землетрясения. Глядя мимо ратуши, Босх мог видеть Стеклянный дом. Паркер-центр, полицейское управление.
  
  “Скажи мне, в чем заключается твоя миссия”, - тихо сказала Инохос у него за спиной. “Я хотел бы услышать, как ты облекаешь это в слова”.
  
  Он снова сел и попытался придумать способ объясниться, но в конце концов просто покачал головой.
  
  “Я не могу”.
  
  “Что ж, я хочу, чтобы ты подумал об этом. Твоя миссия. Что это на самом деле? Подумай об этом”.
  
  “В чем заключается ваша миссия, доктор?”
  
  “Это не наша забота здесь”.
  
  “Конечно, это так”.
  
  “Послушайте, детектив, это единственный личный вопрос, на который я отвечу. Эти диалоги не должны быть обо мне. Они о тебе. Я верю, что моя миссия - помогать мужчинам и женщинам этого отдела. Это узкий фокус. И, делая это, в более широком масштабе я помогаю сообществу, я помогаю людям этого города. Чем лучше полицейские, которые у нас на улице, тем лучше мы все. Тем безопаснее мы все. Понятно?”
  
  “Это прекрасно. Когда я думаю о своей миссии, ты хочешь, чтобы я сократил ее до пары предложений вроде этого и отрепетировал до такой степени, чтобы это звучало так, будто я читаю по словарю?”
  
  “Мистер-э-э, детектив Босх, если вы все время хотите быть милым и спорным, мы ничего не добьемся, а это значит, что вы не собираетесь возвращаться к своей работе в ближайшее время. Это то, что ты здесь ищешь?”
  
  Он поднял руки в знак капитуляции. Она посмотрела на желтый юридический блокнот на столе. Когда она не смотрела на него, он смог изучить ее. У Кармен Инохос были крошечные загорелые ручки, которые она держала на столе перед собой. Ни на одной руке нет колец. В правой руке она держала дорогую на вид ручку. Компания Bosch всегда считала, что дорогими ручками пользуются люди, чрезмерно озабоченные имиджем. Но, возможно, он ошибался на ее счет. Ее темно-каштановые волосы были собраны сзади. Она носила очки в тонкой черепаховой оправе. В детстве у нее должны были быть брекеты, но она этого не сделала. Она оторвала взгляд от блокнота, и их взгляды встретились.
  
  “Мне сказали, что эта инки-эта... ситуация совпала со временем разрыва романтических отношений или была близка к нему”.
  
  “Кто рассказал?”
  
  “Это есть в предоставленном мне справочном материале. Источники этого материала не важны.”
  
  “Ну, они важны, потому что у вас плохие источники. Это не имело никакого отношения к тому, что произошло. Растворение, как вы это называете, было почти три месяца назад.”
  
  “Боль от этих вещей может длиться гораздо дольше. Я знаю, это личное и может быть трудным, но я думаю, нам следует поговорить об этом. Причина в том, что это поможет мне получить представление о вашем эмоциональном состоянии во время нападения. Это проблема?”
  
  Босх махнул ей рукой, чтобы она шла дальше.
  
  “Как долго длились эти отношения?”
  
  “Около года”.
  
  “Брак?”
  
  “Нет”.
  
  “Об этом говорили?”
  
  “Нет, не совсем. Никогда не выходи на открытое место”.
  
  “Вы жили вместе?”
  
  “Иногда. Мы оба сохранили свои места ”.
  
  “Это окончательное расставание?”
  
  “Я думаю, да”.
  
  Произнеся это вслух, Босх, казалось, впервые признал, что Сильвия Мур ушла из его жизни навсегда.
  
  “Было ли это разделение по обоюдному согласию?”
  
  Он прочистил горло. Он не хотел говорить об этом, но он хотел покончить с этим.
  
  “Думаю, можно сказать, что это было обоюдное согласие, но я не знал об этом, пока она не собрала вещи. Ты знаешь, три месяца назад мы обнимали друг друга в постели, в то время как дом разваливался на части на площадке. Можно сказать, что она ушла до того, как закончились подземные толчки ”.
  
  “Они все еще этого не сделали”.
  
  “Просто фигура речи”.
  
  “Вы хотите сказать, что землетрясение было причиной разрыва этих отношений?”
  
  “Нет, я этого не говорю. Все, что я говорю, это то, что именно тогда это произошло. Сразу после. Она учительница в долине, и ее школа потерпела крушение. Детей перевели в другие школы, и округу не требовалось столько учителей. Они предложили творческий отпуск, и она взяла один. Она уехала из города.”
  
  “Она испугалась другого землетрясения или она испугалась тебя?”
  
  Она многозначительно посмотрела на него.
  
  “С чего бы ей меня бояться?”
  
  Он знал, что его слова прозвучали слишком оборонительно.
  
  “Я не знаю. Я просто задаю вопросы. Ты дал ей повод испугаться?”
  
  Босх колебался. Это был вопрос, которого он никогда по-настоящему не касался в своих личных мыслях о расставании.
  
  “Если ты имеешь в виду физическое состояние, то нет, она не была напугана, и я не давал ей повода для страха”.
  
  Инохос кивнула и что-то написала в своем блокноте. Босха беспокоило, что она сделает пометку об этом.
  
  “Послушай, это не имеет никакого отношения к тому, что произошло на станции на прошлой неделе”.
  
  “Почему она ушла? Какова была настоящая причина?”
  
  Он отвел взгляд. Он был зол. Вот как это должно было быть. Она спросила бы все, что хотела. Нападай на него везде, где была лазейка.
  
  “Я не знаю”.
  
  “Этот ответ здесь неприемлем. Я думаю, ты знаешь или, по крайней мере, имеешь свои собственные убеждения относительно того, почему она ушла. Ты должен.”
  
  “Она узнала, кем я был”.
  
  “Она узнала, кем ты был, что это значит?”
  
  “Тебе придется спросить ее. Она сказала это. Но она в Венеции. Тот, что в Италии.”
  
  “Ну, тогда как ты думаешь, что она имела в виду под этим?”
  
  “Не имеет значения, что я думаю. Она та, кто это сказала, и она та, кто ушла ”.
  
  “Не сопротивляйтесь мне, детектив Босх. Пожалуйста. Больше всего на свете я хочу, чтобы ты вернулась к своей работе. Как я уже сказал, это моя миссия. Чтобы вернуть тебя туда, если ты сможешь пойти. Но ты усложняешь это, будучи трудным ”.
  
  “Может быть, это то, что она узнала. Может быть, это тот, кто я есть ”.
  
  “Я сомневаюсь, что причина настолько упрощена”.
  
  “Иногда я этого не делаю”.
  
  Она посмотрела на часы и наклонилась вперед, недовольство сеансом отразилось на ее лице.
  
  “Хорошо, детектив, я понимаю, как вам неудобно. Мы собираемся двигаться дальше, но я подозреваю, что нам придется вернуться к этому вопросу. Я хочу, чтобы ты немного подумал. Попытайся выразить свои чувства словами ”.
  
  Она ждала, что он что-нибудь скажет, но он этого не сделал.
  
  “Давай попробуем еще раз поговорить о том, что произошло на прошлой неделе. Я понимаю, что это связано с делом, связанным с убийством проститутки ”.
  
  “Да”.
  
  “Это было жестоко?”
  
  “Это всего лишь слово. Означает разные вещи для разных людей ”.
  
  “Верно, но, понимая это для вас, было ли это жестокое убийство?”
  
  “Да, это было жестоко. Я думаю, что почти все они такие. Кто-то умирает, это жестоко. Для них.”
  
  “И вы взяли подозреваемого под стражу?”
  
  “Да, мой партнер и я. Я имею в виду, нет. Он пришел добровольно, чтобы ответить на вопросы ”.
  
  “Повлиял ли этот случай на вас больше, чем, скажем, другие случаи в прошлом?”
  
  “Может быть, я не знаю”.
  
  “С чего бы это?”
  
  “Ты имеешь в виду, почему я заботился о проститутке? Я этого не делал. Не больше, чем любая другая жертва. Но в отделе убийств есть одно правило, которого я придерживаюсь, когда дело доходит до дел, которые я получаю.”
  
  “Что это за правило?”
  
  “Все считаются или никто не считается”.
  
  “Объясни это”.
  
  “Только то, что я сказал. Все считаются или никто не считается. Вот и все. Это значит, что я надрываю задницу, чтобы возбудить дело, будь то проститутка или жена мэра. Это мое правило ”.
  
  “Я понимаю. Теперь давайте перейдем к этому конкретному случаю. Мне интересно услышать ваше описание того, что произошло после ареста, и причины, которые могут быть у вас для ваших насильственных действий в Голливудском отделении ”.
  
  “Это записывается на пленку?”
  
  “Нет, детектив, все, что вы мне скажете, защищено. В конце этих занятий я просто дам рекомендацию помощнику шефа Ирвингу. Подробности сеансов никогда не будут разглашены. Рекомендации, которые я даю, обычно занимают меньше половины страницы и не содержат подробностей из диалогов.”
  
  “Ты обладаешь большой властью с этой половиной страницы”.
  
  Она не ответила. Босх на мгновение задумался, глядя на нее. Он думал, что сможет доверять ей, но его природный инстинкт и опыт подсказывали, что он не должен доверять никому. Казалось, она знала о его дилемме и ждала, когда он выйдет.
  
  “Ты хочешь услышать мою версию этого?”
  
  “Да, я знаю”.
  
  “Хорошо, я расскажу тебе, что произошло”.
  
  
  
  Глава вторая
  
  БОСХ КУРИЛ ПО дороге домой, но понял, что на самом деле ему хотелось не сигареты, а выпить, чтобы успокоить нервы. Он посмотрел на часы и решил, что еще слишком рано заходить в бар. Он согласился на еще одну сигарету и домой.
  
  Договорившись о том, чтобы подъехать к Вудро Вильсону, он припарковался у обочины в полуквартале от дома и вернулся пешком. Он мог слышать нежную фортепианную музыку, что-то классическое, доносившееся из дома одного из его соседей, но он не мог сказать, из какого дома. Он на самом деле не знал никого из своих соседей или у кого из них в семье мог быть пианист. Он нырнул под желтую ленту, натянутую перед домом, и вошел через дверь в гараже.
  
  Это было его обычным делом - парковаться на улице и скрывать тот факт, что он жил в собственном доме. После землетрясения дом был помечен красным как непригодный для проживания, и городской инспектор распорядился снести его. Но Босх проигнорировал оба приказа, срезал замок с электрической будки и жил в ней три месяца.
  
  Это был небольшой дом, обшитый сайдингом из красного дерева, который стоял на стальных опорах, закрепленных в осадочных породах, сложенных и образовавшихся, когда горы Санта-Моника поднимались из пустыни в мезозойскую и кайнозойскую эры. Пилоны удержались на своих местах во время землетрясения, но вышележащий дом сдвинулся на них, частично освободившись от пилонов и сейсмических болтов. Он соскользнул. Всего около двух дюймов. Тем не менее, этого было достаточно. Несмотря на короткую дистанцию, скольжение было долгим по урону. Внутри деревянный каркасный дом прогнулся, а оконные и дверные рамы потеряли свою квадратность. Стекло разлетелось вдребезги, входная дверь окончательно закрылась, застыв в раме, которая наклонилась на север вместе с остальной частью дома. Если бы Босх хотел открыть эту дверь, ему, вероятно, пришлось бы позаимствовать полицейский танк с тараном. Как бы то ни было, ему пришлось использовать лом, чтобы открыть дверь навеса. Теперь эта дверь служила главным входом в его дом.
  
  Босх заплатил подрядчику пять тысяч долларов, чтобы тот поднял дом домкратом, а затем сдвинул его на два дюйма. Затем он был установлен на свое место и прикручен к опорам. После этого Bosch был доволен тем, что, пока позволяло время, самостоятельно переделывал окна и межкомнатные двери. Стекло появилось первым, и в последующие месяцы он переделал и повесил межкомнатные двери. Он работал по книгам по столярному делу, и ему часто приходилось выполнять индивидуальные проекты по два или три раза, пока он не доводил их до разумной правильности. Но он находил эту работу приятной и даже терапевтической. Работа руками стала для него передышкой от работы в отделе убийств. Он оставил входную дверь такой, какой она была, думая, что так или иначе это было уместно, что это был салют силе природы. И он был доволен тем, что воспользовался боковой дверью.
  
  Все его усилия не спасли дом из городского списка обреченных строений. Гоуди, строительный инспектор, которому был назначен этот участок холмов, пометил его красным как аварийный, несмотря на работу Босха, и так началась игра в прятки, в которой Босх входил и выходил так же тайно, как шпион в иностранном посольстве. Он натянул черный пластиковый брезент на внутреннюю сторону передних окон, чтобы они не излучали предательский свет. И он всегда высматривал Гауди. Гоуди был его заклятым врагом.
  
  Тем временем Босх нанял адвоката, чтобы обжаловать указ инспектора.
  
  Дверь под навесом позволяла попасть прямо на кухню. Войдя, Босх открыл холодильник и достал банку кока-колы, затем постоял в дверях старого прибора, освежаясь его дыханием, пока изучал содержимое в поисках чего-нибудь подходящего на ужин. Он точно знал, что было на полках и в ящиках, но все равно смотрел. Как будто он надеялся на неожиданное появление забытого стейка или куриной грудки. Он часто проделывал эту процедуру с холодильником. Это был ритуал человека, который был одинок. Он тоже это знал.
  
  На задней палубе Босх выпил содовой и съел сэндвич, состоящий из хлеба пятидневной давности и кусочков мяса из пластиковых упаковок. Он пожалел, что к нему не было картофельных чипсов, потому что он, несомненно, проголодался бы позже, съев на ужин только сэндвич.
  
  Он стоял у перил, глядя вниз на Голливудскую автостраду, которая была почти заполнена из-за вечерних поездок на работу в понедельник. Он выбрался из центра города как раз перед тем, как схлынул гребень волны в час пик. Ему придется остерегаться сверхурочных занятий с полицейским психологом. Они были запланированы на 15:30 по понедельникам, средам и пятницам. Кармен Инохос когда-нибудь пропускала сеанс? он задумался. Или у нее была миссия с девяти до пяти?
  
  Со своего наблюдательного пункта на горе он мог видеть почти все полосы автострады в северном направлении, когда она пересекала перевал Кауэнга в долину Сан-Фернандо. Он обдумывал то, что было сказано во время сеанса, пытаясь решить, была ли это хорошая или плохая сессия, но его внимание рассеялось, и он начал наблюдать за точкой, где показалась автострада, когда она перевалила через перевал. По рассеянности он выбирал две машины, которые проезжали примерно поровну друг с другом, и следовал за ними по участку автострады длиной в милю, который был виден с палубы. Он выбирал одно или другое и следовал за гонкой, неизвестный ее пилотам, до финишной черты, которой был съезд с бульвара Ланкершим.
  
  После нескольких минут этого он осознал, что делает, и развернулся, уходя с автострады.
  
  “Господи”, - сказал он вслух.
  
  Тогда он понял, что держать руки занятыми будет недостаточно, пока он не на работе. Он вернулся в дом и достал из холодильника бутылку "Генри". Сразу после того, как он открыл пиво, зазвонил телефон. Это был его партнер, Джерри Эдгар, и звонок был приятным отвлечением от тишины.
  
  “Гарри, как дела в Чайнатауне?”
  
  Поскольку каждый коп втайне боялся, что однажды он или она может сломаться под давлением работы и стать кандидатом на сеансы терапии в секции поведенческих наук департамента, об этом подразделении редко упоминали по его официальному названию. Посещение сессий BSS чаще называлось “походом в Чайнатаун” из-за расположения подразделения на Хилл-стрит, в нескольких кварталах от Паркер-центра. Если бы стало известно о полицейском, что он собирался туда, распространился бы слух, что у него блюз с Хилл-стрит. Шестиэтажное здание банка, в котором располагался BSS, было известно как здание “Пятьдесят один на пятьдесят”. Это был не его адрес. Это был кодовый номер полицейского радио для описания сумасшедшего человека. Подобные коды были частью защитной структуры, используемой для принижения и, следовательно, более легкого сдерживания собственных страхов.
  
  “Чайнатаун был великолепен”, - саркастически заметил Босх. “Ты должен когда-нибудь попробовать это. Это заставило меня сидеть здесь и считать машины на автостраде ”.
  
  “Ну, по крайней мере, ты не сбежишь”.
  
  “Да. Что с тобой происходит?”
  
  “Паундс, наконец, сделал это”.
  
  “Сделал что?”
  
  “Свел меня с кем-то новым”.
  
  Босх на мгновение замолчал. Новости дали ему ощущение завершенности. Мысль о том, что, возможно, он никогда не получит свою работу обратно, начала закрадываться в его разум.
  
  “Он сделал?”
  
  “Да, наконец-то он это сделал. Сегодня утром я подхватил дело. Итак, он подсунул мне одного из своих сосунков. Горит.”
  
  “Горит? Из "Авто"? Он никогда не работал в отделе убийств. Он когда-нибудь вообще работал в ”КЭПс"?"
  
  Детективы обычно следовали одним из двух путей в департаменте. Одним из них были имущественные преступления, а другим - преступления против личности. Последнее включало специализацию на убийствах, изнасилованиях, нападениях и грабежах. У детективов CAPs были громкие дела, и они обычно рассматривали следователей по имущественным преступлениям как бумажных толкателей. В городе было так много имущественных преступлений, что следователи тратили большую часть своего времени на составление отчетов и обработку случайных арестов. Они на самом деле немного поработали детективом. Не было времени на.
  
  “Он всю дорогу был разносчиком газет”, - сказал Эдгар. “Но с фунтами это не имеет значения. Все, о чем он заботится, это о том, чтобы на столе в отделе убийств был кто-то, кто не собирается возвращать ему его дерьмо. А Бернс - просто парень. Он, вероятно, начал лоббировать эту работу в ту минуту, когда о тебе стало известно ”.
  
  “Ну и хрен с ним. Я собираюсь вернуться к столу, а затем он вернется к автомобилям ”.
  
  Эдгар не торопился с ответом. Это было так, как если бы Босх сказал что-то, что не имело для него смысла.
  
  “Ты действительно так думаешь, Гарри? Паундс не потерпит твоего возвращения. Не после того, что ты сделал. Я сказал ему, когда он сказал мне, что я был с Бернсом, что, знаете, без обид, но я бы подождал, пока Гарри Босх не вернется, и он сказал, что если я хочу справиться с этим таким образом, то я буду ждать, пока не состарюсь ”.
  
  “Он это сказал? Ну и пошел он тоже. У меня все еще есть пара друзей в департаменте ”.
  
  “ Ирвинг все еще у тебя в долгу, не так ли?”
  
  “Я думаю, может быть, я узнаю”.
  
  Дальше этого он не пошел. Он хотел сменить тему. Эдгар был его партнером, но они никогда не доходили до того, чтобы полностью доверять друг другу. Босх играл роль наставника в отношениях, и он доверил Эдгару свою жизнь. Но это была связь, которая крепко держалась на улице. Внутри департамента было другое дело. Босх никогда никому не доверял, ни на кого не полагался. Он не собирался начинать сейчас.
  
  “Итак, в чем дело?” - спросил он, чтобы перевести разговор в другое русло.
  
  “О, да, я хотел рассказать тебе об этом. Это было странно, чувак. Сначала странное убийство, потом то, что произошло после. Вызов поступил в дом на Сьерра-Бонита. Около пяти утра Гражданин сообщает, что слышал звук, похожий на выстрел, только приглушенный. Он достает из шкафа свое охотничье ружье и выходит наружу, чтобы взглянуть. Это район, который в последнее время подчистую обчистили шумихи, понимаешь? Четыре четверки только в его квартале за этот месяц. Итак, он был наготове с винтовкой. В общем, он идет по своей подъездной дорожке с пистолетом - гараж находится сзади - и видит пару ног, свисающих из открытой дверцы его машины. Он был припаркован перед гаражом.”
  
  “Он стреляет в него?”
  
  “Нет, это безумие. Он подходит со своим пистолетом, но парень в его машине уже мертв. Заколот в грудь отверткой.”
  
  Босх этого не понял. У него было недостаточно фактов. Но он ничего не сказал.
  
  “Подушка безопасности убила его, Гарри”.
  
  “Что вы имеете в виду, подушка безопасности убила его?”
  
  “Подушка безопасности. Эта чертова шумиха заключалась в том, чтобы вытащить подушку безопасности из рулевого колеса, и каким-то образом она сработала. Она мгновенно раздулась, как и предполагалось, и вогнала отвертку прямо ему в сердце, чувак. Я никогда не видел ничего подобного. Должно быть, он держал отвертку задом наперед или колотил по колесу торцом. Мы еще точно не разобрались с этой частью. Мы поговорили с парнем из Крайслера. Он говорит, что если снять защитную крышку, как у этого чувака, то даже статическое электричество может привести эту штуку в действие. На нашем мертвом парне был свитер. Я не знаю, могло быть так. Бернс говорит, что это первая смерть от статического электричества ”.
  
  Пока Эдгар посмеивался над юмором своего нового партнера, Босх обдумывал сценарий. Он вспомнил информационный бюллетень департамента, посвященный кражам подушек безопасности за год до этого. Они стали ходовым товаром на подпольном рынке, и воры получали по триста долларов за штуку за подушки безопасности в недобросовестных автомастерских. Автомастерские покупали их за триста, а потом возвращались и брали с клиента девятьсот за установку одного. Это вдвое превысило прибыль, полученную при заказе у производителя.
  
  “Значит, это расценивается как несчастный случай?” - Спросил Босх.
  
  “Да, смерть в результате несчастного случая. Но история не закончена. Обе двери машины были открыты.”
  
  “У мертвого парня был напарник”.
  
  “Это то, что мы предполагаем. И поэтому, если мы найдем ублюдка, мы сможем предъявить ему обвинение. В соответствии с законом об уголовном убийстве. Итак, мы попросили сида осмотреть лазером салон машины и снять все отпечатки, какие смогли. Я отнес их к латентным и уговорил одного из техников просканировать их и запустить в AFIS. И бинго.”
  
  “Ты нашел партнера?”
  
  “Смертельный удар. У этого компьютера AFIS большие возможности, Гарри. Одна из сетей - Военный идентификационный центр США в Сент-Луисе. У нас есть совпадения с нашим парнем, который оттуда сбежал. Он служил в армии десять лет назад. Мы получили его удостоверение личности оттуда, затем узнали адрес в автоинспекции и забрали его сегодня. Он попался по дороге сюда. Он собирается уйти на некоторое время ”.
  
  “Тогда, похоже, день удался”.
  
  “Однако на этом все не закончилось. Я еще не рассказал тебе самую странную часть.”
  
  “Тогда скажи мне”.
  
  “Помнишь, я сказал, что мы обработали машину лазером и сняли все отпечатки?”
  
  “Верно”.
  
  “Что ж, у нас есть и еще одно совпадение. Этот в криминальных сводках. Дело из Миссисипи. Чувак, все дни должны быть такими, каким был этот ”.
  
  “Что это был за матч?” - Спросил Босх. Его начинало раздражать то, как Эдгар делил историю на части.
  
  “Мы сравнили отпечатки, размещенные в сети семь лет назад чем-то под названием База криминальной идентификации Южных Штатов. Это как пять штатов, население которых не превышает половины Лос-Анджелеса В любом случае, один из отпечатков, которые мы просмотрели сегодня, совпал с исполнителем двойного убийства в Билокси еще в семьдесят шестом. Какого-то парня тамошние газеты назвали Мясником Двухсотлетия за то, что он убил двух женщин четвертого июля.”
  
  “Владелец машины? Парень с винтовкой?”
  
  “Чертовски верно. Его отпечатки пальцев были на ноже, оставленном в черепе одной девушки. Он был немного удивлен, когда мы вернулись к нему домой сегодня днем. Мы сказали: ‘Эй, мы поймали напарника парня, который умер в вашей машине. И, кстати, ты арестован за кражу двух пакетов, ублюдок.’ Я думаю, это свело его с ума, Гарри. Ты должен был быть там ”.
  
  Эдгар громко рассмеялся в трубку, и Босх понял, после всего лишь одной недели домашнего ареста, как сильно он скучал по работе.
  
  “Он был полицейским?”
  
  “Нет, он молчал. Ты не можешь быть настолько глуп, и тебе почти двадцать лет сходило с рук двойное убийство. Это хорошая пробежка ”.
  
  “Да, чем он занимался?”
  
  “Похоже, он просто залег на дно. Владеет оборудованием в Санта-Монике. Женат, у него есть ребенок и собака. Дело о тотальной реформе. Но он возвращается в Билокси. Я надеюсь, ему нравится южная кухня, потому что он не вернется сюда в ближайшее время ”.
  
  Эдгар снова рассмеялся. Босх ничего не сказал. История была удручающей, потому что это было напоминание о том, чем он больше не занимался. Это также напомнило ему о том, что Иноджос спрашивал об определении его миссии.
  
  “Завтра приезжает пара полицейских штата Миссисипи”, - сказал Эдгар. “Разговаривал с ними некоторое время назад, и они счастливые отдыхающие”.
  
  Босх некоторое время ничего не говорил.
  
  “Гарри, ты все еще там?”
  
  “Да, я просто думал кое о чем…Что ж, похоже, это был адский день борьбы с преступностью. Как бесстрашный лидер воспринимает это?”
  
  “Фунтов? Господи, у него из-за этого стояк размером с луисвилльский отбивающий. Ты знаешь, что он делает? Он пытается придумать способ присвоить себе все три допуска. Он пытается включить дела Билокси в наш тариф ”.
  
  Босха это не удивило. Среди руководителей департаментов и статистиков была широко распространена практика добавлять положительные оценки к уровням раскрытия преступлений, когда и где это возможно. В случае с подушкой безопасности не было настоящего убийства. Это был несчастный случай. Но поскольку смерть наступила во время совершения преступления, закон Калифорнии постановил, что соучастник преступления может быть обвинен в смерти своего партнера. Босх знал, что, основываясь на аресте партнера за убийство, Паундс намеревался добавить дело в таблицу раскрываемости убийств. Он не уравновесил бы это, добавив случай в таблицу случаев убийств , потому что смерть от подушки безопасности была несчастным случаем. Этот небольшой статистический двухэтапный анализ привел бы к приятному небольшому повышению общего уровня раскрываемости убийств в Голливудском отделе, который в последние годы постоянно угрожал упасть ниже пятидесяти процентов.
  
  Но, неудовлетворенный скромным скачком, который обеспечил бы этот бухгалтерский обман, Паундс намеревался смело добавить два убийства в Билокси также в таблицу раскрытия. В конце концов, можно поспорить, что его отдел по расследованию убийств раскрыл еще два дела. Добавление в общей сложности трех раскрытых дел в одну часть таблицы без добавления ни одного в другую, вероятно, дало бы огромный толчок общему показателю раскрытия - а также имиджу Паундса как руководителя детективного бюро. Босх знал, что Паундс, вероятно, был доволен собой и достижениями дня.
  
  “Он сказал, что наша ставка подскочит на шесть пунктов”, - говорил Эдгар. “Он был очень довольным человеком, Гарри. И мой новый партнер был очень доволен, что он угодил своему мужчине ”.
  
  “Я не хочу больше ничего слышать”.
  
  “Я так не думал. Так чем же ты занимаешься, кроме подсчета машин на автостраде? Тебе, должно быть, смертельно скучно, Гарри.”
  
  “Не совсем”, - солгал Босх. “На прошлой неделе я закончил чинить колоду. На этой неделе я...”
  
  “Гарри, говорю тебе, ты зря тратишь свое время и деньги. Инспекторы найдут тебя там и вышвырнут пинком под зад. Тогда они сами разнесут это место и предъявят вам счет. Тогда твоя колода и весь дом окажутся в кузове самосвала ”.
  
  “Я нанял адвоката, чтобы он поработал над этим”.
  
  “Что он собирается делать?”
  
  “Я не знаю. Я хочу обжаловать красную метку. Он специалист по землепользованию. Он сказал, что может с этим разобраться ”.
  
  “Я надеюсь на это. Я все еще думаю, что ты должен снести это и начать все сначала ”.
  
  “Я еще не выиграл в лотерею”.
  
  “Федералы получили кредиты на случай стихийных бедствий. Ты мог бы поймать одного и ...”
  
  “Я подал заявление, Джерри, но мне нравится мой дом таким, какой он есть”.
  
  “Ладно, Гарри. Я надеюсь, твой адвокат разберется с этим. В любом случае, мне пора идти. Бернс хочет выпить пива на короткой остановке. Он там, ждет ”.
  
  В последний раз, когда Босх был в The Short Stop, заброшенном полицейском баре рядом с академией и стадионом "Доджер", на стене там все еще были наклейки на бампер "Я ПОДДЕРЖИВАЮ ШЕФА ГЕЙТСА". Для большинства копов Гейтс был тлеющим угольком прошлого, но Короткая остановка была местом, куда старожилы ходили выпить и вспомнить отдел, которого больше не существовало.
  
  “Да, повеселись там, Джерри”.
  
  “Береги себя, чувак”.
  
  Босх прислонился к стойке и допил свое пиво. Он пришел к выводу, что звонок Эдгара был искусно замаскированным способом сообщить Босху, что он выбирает чью-либо сторону, и освободить его. Это было нормально, подумал Босх. В первую очередь Эдгар был предан самому себе, выживанию в месте, которое могло быть коварным. Босх не мог держать на него зла за это.
  
  Босх посмотрел на свое отражение в стекле дверцы духовки. Изображение было темным, но он мог видеть свои глаза в тени и линию челюсти. Ему было сорок четыре года, и в некотором смысле он выглядел старше. У него все еще была густая шевелюра из вьющихся каштановых волос, но и волосы, и усы начали седеть. Его черно-карие глаза казались ему усталыми и измученными. Его кожа была бледной, как у ночного сторожа. Босх все еще был худощав, но иногда его одежда висела на нем так, как будто ее выдали в одном из представительств в центре города или он недавно перенес тяжелую болезнь.
  
  Он оторвался от своего отражения и достал еще одно пиво из холодильника. Выйдя на палубу, он увидел, что небо теперь ярко освещено пастельными оттенками сумерек. Скоро стемнеет, но автострада внизу была яркой рекой движущихся огней, ее течение не спадало ни на мгновение.
  
  Глядя вниз на поездку на работу в понедельник вечером, он увидел это место как муравейник с рабочими, движущимися в очередях. Кто-то или какая-то сила скоро придет и снова разрушит холм. Затем обвалились бы автострады, рухнули дома, а муравьи просто перестроились бы и снова встали в очередь.
  
  Его что-то беспокоило, но он не был уверен, что именно. Его мысли кружились и смешивались. Он начал понимать, что Эдгар рассказал ему о своем случае в контексте его диалога с Инохос. Там была какая-то связь, какой-то мост, но он не мог до него добраться.
  
  Он допил свое пиво и решил, что двух будет достаточно. Он подошел к одному из шезлонгов и сел, задрав ноги. Что он хотел сделать, так это оставить все как есть. Разум и тело. Он поднял глаза и увидел, что заходящее солнце окрасило облака в оранжевый цвет. Они были похожи на расплавленную лаву, медленно движущуюся по небу.
  
  Как раз перед тем, как он задремал, сквозь лаву пробилась мысль. Все считаются или никто не считается. И затем, в последний момент ясности перед сном, он понял, какой связующей нитью были его мысли. И он знал, в чем заключалась его миссия.
  
  
  
  Глава третья
  
  УТРОМ Босх оделся, не приняв душа, чтобы сразу же приступить к работе по дому и с помощью пота и концентрации прогнать неотвязные ночные мысли.
  
  Но прогнать мысли было нелегко. Переодеваясь в старые, заляпанные лаком джинсы, он мельком взглянул на себя в треснувшее зеркало над комодом и увидел, что его футболка надета задом наперед. На его груди на белой рубашке был напечатан девиз отдела по расследованию убийств.
  
  
  НАШ ДЕНЬ НАЧИНАЕТСЯ, КОГДА ЗАКАНЧИВАЕТСЯ ТВОЙ
  
  
  Это должно было быть на спине футболки. Он снял его, повертел и снова надел. Теперь в зеркале он увидел то, что должен был увидеть. Точная копия значка детектива на левой стороне рубашки и надпись поменьше "ОТДЕЛ убийств полиции Лос-Анджелеса".
  
  Он сварил кофе в кофейнике и вынес его и кружку на террасу. Затем он вытащил свой ящик с инструментами и новую дверь, которую он купил в Home Depot для спальни. Когда он, наконец, был готов и наполнил кружку дымящимся черным кофе, он сел на подставку для ног одного из шезлонгов и положил дверь на бок перед собой.
  
  Оригинальная дверь сорвалась с петель во время землетрясения. Он пытался повесить замену несколькими днями ранее, но она была слишком большой, чтобы поместиться в дверной косяк. Он решил, что ему нужно сбрить не более одной восьмой дюйма со стороны отверстия, чтобы сделать посадку. Он принялся за работу с рубанком, медленно перемещая инструмент взад и вперед вдоль кромки, пока древесная корка не отвалилась тонкими, как бумага, завитками. Время от времени он останавливался, изучал свой прогресс и проводил рукой по области своей работы. Ему нравилось видеть прогресс, которого он добивался. Несколько других задач в жизни казались ему такими.
  
  Но все равно, он не мог сосредоточиться надолго. Его внимание к двери было прервано той же навязчивой мыслью, которая преследовала его прошлой ночью. Все считаются или никто не считается. Это было то, что он сказал Иноджос. Это было то, что он сказал ей, во что он верил. Но сделал ли он? Что это значило для него? Был ли это просто слоган, подобный тому, что был на спине его рубашки, или это было чем-то, чем он жил? Эти вопросы смешивались с отголосками разговора, который у него был прошлой ночью с Эдгаром. И с более глубокой мыслью, которая, как он знал, у него всегда была.
  
  Он снял рубанок с края двери и снова провел рукой по гладкому дереву. Он подумал, что все сделал правильно, и занес это внутрь. В гостиной, которую он отвел для обработки дерева, он провел листом мелкозернистой наждачной бумаги по краю двери, пока она не стала идеально гладкой на ощупь.
  
  Удерживая дверь вертикально и балансируя на деревянном бруске, он вставил ее в петли, а затем вставил штифты. Он отбил их молотком, и они легко вошли. Он смазал штифты и петли ранее, и поэтому дверь спальни открылась и закрылась почти бесшумно. Однако самым важным было то, что он равномерно закрылся в косяке. Он открыл и закрыл его еще несколько раз, просто глядя на него, довольный своим достижением.
  
  Блеск его успеха был недолгим, поскольку завершение проекта оставило его разум открытым для странствий. Вернувшись на палубу, он собрал стружки в небольшую кучку, и к нему вернулись другие мысли.
  
  Инохос сказал ему оставаться занятым. Теперь он знал, как он это сделает. И в этот момент он понял, что независимо от того, сколько проектов отнимало у него время, была одна работа, которую он все еще должен был сделать. Он прислонил метлу к стене и пошел внутрь, чтобы подготовиться.
  
  
  
  Глава четвертая
  
  ХРАНИЛИЩЕ полиции Лос-Анджелеса и штаб-квартира aerosquad, известная как Piper Tech, находились на улице Рамирес в центре города, недалеко от Паркер-центра. Босх, в костюме и галстуке, прибыл к воротам незадолго до одиннадцати. Он высунул свою идентификационную карточку полиции Лос-Анджелеса в окно, и ему быстро помахали, чтобы он входил. Карточка - это все, что у него было. Карточка вместе с его золотым значком и пистолетом были изъяты у него, когда его отправили в отпуск неделю назад. Но позже его вернули, чтобы он мог получить доступ в офисы BSS для сеансов стресс-терапии с Кармен Инохос.
  
  Припарковавшись, он направился к выкрашенному в бежевый цвет складскому помещению, в котором хранилась городская история насилия. В здании площадью в четверть акра хранились файлы по всем делам полиции Лос-Анджелеса, раскрытым или нераскрытым. Сюда попали материалы дела, когда всем уже было все равно.
  
  За прилавком гражданский клерк загружал папки на тележку, чтобы их можно было откатить обратно на простор полок и забыть. Судя по тому, как она изучала Босха, он знал, что редко кто появлялся здесь лично. Все это было сделано с помощью телефонов и городских курьеров.
  
  “Если вы ищете протоколы заседаний городского совета, это здание А, напротив участка. Тот, что с коричневой отделкой.”
  
  Босх показал свое удостоверение личности.
  
  “Нет, я хочу провернуть одно дело”.
  
  Он полез в карман пальто, пока она подходила к стойке и наклонялась вперед, чтобы прочитать его карточку. Она была маленькой чернокожей женщиной с седеющими волосами и в очках. На бейджике с именем, прикрепленном к ее блузке, было написано, что ее зовут Женева Бопре.
  
  “Голливуд”, - сказала она. “Почему ты просто не попросил, чтобы это было отправлено с отправкой? В таких делах нет никакой спешки”.
  
  “Я был в центре города, в Паркере…В любом случае, я хотел посмотреть это как можно скорее ”.
  
  “Ну, у тебя есть номер?”
  
  Он вытащил из кармана листок блокнотной бумаги с написанным на нем номером 61-743. Она наклонилась, чтобы изучить его, а затем ее голова дернулась вверх.
  
  “Тысяча девятьсот шестьдесят первый? Вы хотите дело из ... Я не знаю, где находится тысяча девятьсот шестьдесят первый.”
  
  “Это здесь. Я уже просматривал это дело раньше. Я предполагаю, что тогда здесь работал кто-то другой, но это было здесь ”.
  
  “Что ж, я посмотрю. Ты собираешься ждать?”
  
  “Да, я буду ждать”.
  
  Это, казалось, разочаровало ее, но Босх улыбнулся ей самым дружелюбным образом, на который был способен. Она взяла газету с собой и исчезла среди стопок. Босх несколько минут ходил по небольшой зоне ожидания у стойки, а затем вышел на улицу, чтобы выкурить сигарету. Он нервничал по причине, которую не мог точно определить. Он продолжал двигаться, расхаживая.
  
  “Гарри Босх!”
  
  Он обернулся и увидел человека, приближающегося к нему от вертолетного ангара. Он узнал его, но не смог сразу узнать. И тут его осенило: капитан Дэн Вашингтон, бывший шкипер патрульной службы Голливуда, который теперь был командиром аэросквадрона. Они сердечно пожали друг другу руки, и Босх тут же понадеялся, что Вашингтон не знает о его ситуации с ISL.
  
  “Как дела в лесу?”
  
  “Все по-старому, все по-старому, капитан”.
  
  “Знаешь, я скучаю по тому месту”.
  
  “Ты не так уж много теряешь. Как у тебя дела?”
  
  “Не могу жаловаться. Мне нравятся детали, но, думаю, это больше похоже на работу менеджера аэропорта, чем полицейского. Это такое же хорошее место, чтобы залечь на дно, как и любое другое ”.
  
  Босх вспомнил, что Вашингтон попал в политическую передрягу из-за влияния департамента и воспринял перевод как средство выживания. В департаменте были десятки мест работы в глуши, подобных Вашингтонскому, где ты мог затаиться и ждать, пока твоя политическая судьба изменится.
  
  “Что ты здесь делаешь?”
  
  Так оно и было. Если бы Вашингтон знал, что Босх был в отпуске, то признание в том, что он извлекал старые материалы дела, было бы признанием в нарушении приказа об отпуске. И все же, как свидетельствовала его должность в aerosquad, Вашингтон не был прямым сотрудником компании. Босх решил рискнуть.
  
  “Я просто расследую старое дело. У меня появилось немного свободного времени, и я подумал, что стоит кое-что проверить.”
  
  Вашингтон сузил глаза, и Босх понял, что он знал.
  
  “Да... Ну, слушай, мне нужно бежать, но держись там, чувак. Не позволяй книгочеям сбить тебя с толку”.
  
  Он подмигнул Босху и пошел дальше.
  
  “Я не буду, капитан. Ты тоже.”
  
  Босх был вполне уверен, что Вашингтон никому не расскажет об их встрече. Он наступил на сигарету и вернулся в магазин, мысленно ругая себя за то, что вышел на улицу и объявил, что он здесь. Пять минут спустя он начал слышать скрипящий звук, доносящийся из одного из проходов между стеллажами. Через мгновение появилась Женева Бопре, толкая тележку с синим переплетом в три кольца.
  
  Это была книга об убийстве. Он был толщиной не менее двух дюймов, пыльный и перетянутый резинкой. Группа приложила к папке старую зеленую карточку для оформления заказа.
  
  “Нашел это”.
  
  В ее голосе была нотка триумфа. Босх предположил, что это будет главным достижением ее дня.
  
  “Отлично”.
  
  Она бросила тяжелую папку на прилавок.
  
  “Марджори Лоу. Убийство, 1961 год. Теперь...” Она вынула карточку из папки и посмотрела на нее. “Да, ты был последним, кто убрал это. Давайте вспомним, это было пять лет назад. Ты тогда работал в отделе ограблений и убийств...”
  
  “Да. И теперь я в Голливуде. Ты хочешь, чтобы я расписался за это снова?”
  
  Она положила карточку перед ним.
  
  “Да. Запишите туда также свой идентификационный номер, пожалуйста ”.
  
  Он быстро сделал, как ему сказали, и он мог сказать, что она изучала его, пока он писал.
  
  “Левша”.
  
  “Да”.
  
  Он подвинул карточку обратно к ней через прилавок.
  
  “Спасибо, Женева”.
  
  Он посмотрел на нее, желая сказать что-то еще, но решил, что это может быть ошибкой. Она оглянулась на него, и на ее лице появилась бабушкина улыбка.
  
  “Я не знаю, что вы делаете, детектив Босх, но я желаю вам удачи. Я могу сказать, что это важно, что ты возвращаешься к этому спустя пять лет ”.
  
  “Прошло больше времени, чем это, Женева. Намного дольше.”
  
  
  
  Глава пятая
  
  БОСХ УБРАЛ ВСЮ старую почту и книги по столярному делу со стола в столовой и положил на него папку и свой собственный блокнот. Он подошел к стереосистеме и загрузил компакт-диск “Клиффорд Браун со струнными”. Он пошел на кухню и взял пепельницу, затем сел перед синей книгой убийств и долго смотрел на нее, не двигаясь. В последний раз, когда у него было это досье, он едва взглянул на него, пролистав множество страниц. Тогда он не был готов и вернул это в архив.
  
  На этот раз он хотел убедиться, что готов, прежде чем открывать его, поэтому он долго сидел, просто изучая треснувшую пластиковую крышку, как будто в ней был какой-то ключ к его готовности. Воспоминание нахлынуло на его разум. Одиннадцатилетний мальчик в бассейне, цепляющийся за стальную лестницу сбоку, запыхавшийся и плачущий, слезы замаскированы водой, которая капает с его мокрых волос. Мальчик испугался. Один. Он чувствовал, что бассейн - это океан, который он должен пересечь.
  
  Брауни работал над “Willow Weep for Me”, его труба была нежной, как кисть портретиста. Босх потянулся к резинке, которой он обмотал папку пять лет назад, и она порвалась от его прикосновения. Он колебался всего мгновение, прежде чем открыть папку и сдуть пыль.
  
  Папка содержала материалы дела об убийстве Марджори Филлипс Лоу 28 октября 1961 года. Его мать.
  
  Страницы в переплете были коричневато-желтыми и жесткими от времени. Просматривая их и читая, Босх поначалу был удивлен тем, как мало все изменилось за почти тридцать пять лет. Многие из следственных формуляров в папке все еще использовались в настоящее время. Предварительный отчет и хронологическая запись следователя были такими же, как используемые в настоящее время, за исключением изменений слов, внесенных с учетом судебных решений и политкорректности. Поля с надписью "НЕГР" в описании когда-то были изменены на "ЧЕРНЫЙ", а затем на "АФРОАМЕРИКАНЕЦ". Список мотивов в таблице предварительного отбора случаев не включал классификацию НАСИЛИЯ в СЕМЬЕ или НЕНАВИСТИ / ПРЕДРАССУДКОВ, как это было сделано сейчас. В сводных листах интервью не было полей, которые нужно было проверять после получения предупреждений Миранды.
  
  Но, помимо подобных изменений, отчеты были теми же, и Босх решил, что расследование убийств сейчас в основном такое же, как и тогда. Конечно, за последние тридцать пять лет произошел невероятный технологический прогресс, но он верил, что некоторые вещи всегда были одинаковыми и всегда останутся неизменными. Работа на ногах, искусство брать интервью и слушать, знать, когда следует доверять инстинкту или догадке. Это были вещи, которые не изменились, которые не могли.
  
  Дело было поручено двум следователям голливудского отдела по расследованию убийств. Клод Ино и Джейк Маккиттрик. Отчеты, которые они подали, были в папке в хронологическом порядке. В их предварительных отчетах жертва упоминалась по имени, что указывало на то, что ее немедленно опознали. В описании на этих страницах говорилось, что жертва была найдена в переулке за северной стороной Голливудского бульвара между Виста и Гауэр. Нападавший разорвал на ней юбку и нижнее белье. Предполагалось, что она подверглась сексуальному насилию и была задушена. Ее тело было выброшено в открытый мусорный бак, расположенный рядом с задней дверью голливудского сувенирного магазина под названием Startime Gifts & Gags. Тело было обнаружено в 7:35 утра пешим патрульным, который проходил по бульвару и обычно проверял закоулки в начале каждой смены. Сумочка жертвы не была найдена при ней, но ее быстро опознали, потому что она была известна патрульному. На листе с продолжением было ясно, почему она была ему известна.
  
  У жертвы была предыдущая история арестов за праздность в Голливуде. (См. AR 55-002, 55-913, 56-111, 59-056, 60-815 и 60-1121) Детективы отдела нравов Гилкрист и Стано описали жертву как проститутку, которая периодически работала в районе Голливуда и неоднократно получала предупреждения. Жертва жила в El Rio Efficiency Apts. находится в двух кварталах к северу от места преступления. Считалось, что жертва в настоящее время занималась проституцией по вызову. R /O 1906 смог произвести идентификацию жертвы из-за знакомства с жертвой, которую он видел в этом районе в предыдущие годы.
  
  Босх взглянул на серийный номер офицера-докладчика. Он знал, что 1906 год принадлежал патрульному, который тогда был одним из самых влиятельных людей в департаменте. Помощник шефа Ирвин С. Ирвинг. Однажды Ирвинг признался Босху, что знал Марджори Лоу и был тем, кто нашел ее.
  
  Босх закурил сигарету и продолжил читать. Отчеты были написаны неаккуратно, небрежно и изобиловали небрежными орфографическими ошибками. При чтении Босху стало ясно, что Ино и Маккиттрик не уделяли этому делу много времени. Проститутка была мертва. Это был риск, связанный с ее работой. Им нужно было пожарить другую рыбку.
  
  Он заметил в отчете о расследовании смерти графу для перечисления ближайших родственников. В нем говорилось:
  
  Иеронимус Босх (Гарри), сын, 11 лет, молодежный зал Маккларена. Уведомление отправлено 28.10-1500 часов. Под опекой Департамента государственных социальных служб с 7/60-х годов. (Смотрите отчеты об аресте жертвы 60-815 и 60-1121) Отец неизвестен. Сын остается под стражей в ожидании передачи в приемную семью.
  
  Просматривая отчет, Босх мог легко расшифровать все сокращения и перевести то, что было написано. ЭММ расшифровывалась как непутевая мать. Ирония судьбы не ускользнула от него даже спустя столько лет. Мальчика забрали у предположительно непригодной матери и поместили в столь же непригодную систему защиты детей. Больше всего ему запомнился шум этого места. Всегда громко. Как в тюрьме.
  
  Босх вспомнил, что Маккиттрик был тем, кто пришел сказать ему. Это было во время периода купания. В крытом бассейне пенились волны, когда сотня мальчишек плавала, плескалась и кричала. После того, как Гарри вытащили из воды, на его плечах было белое полотенце, которое столько раз стирали и отбеливали, что оно казалось картонным. Маккиттрик рассказал ему новости, и он вернулся к бассейну, его крики заглушили волны.
  
  Быстро пролистав дополнительные отчеты о предыдущих арестах жертвы, Босх наткнулся на отчет о вскрытии. Он пропустил большую часть, не нуждаясь в деталях, и остановился на странице резюме, где была пара сюрпризов. Время смерти было установлено за семь-девять часов до обнаружения. Около полуночи. Сюрприз заключался в официальной причине смерти. Это было указано как травма головы от удара тупым предметом. В отчете описывалась глубокая контузия над правым ухом с отеком, но без рваной раны, которая вызвала смертельное кровоизлияние в мозг. В отчете говорилось, что убийца, возможно, считал, что задушил жертву после того, как она потеряла сознание, но коронер пришел к выводу, что она была уже мертва, когда убийца обернул вокруг ее шеи собственный ремень Марджори Лоу и завязал его. В отчете далее говорилось, что, хотя сперма была извлечена из влагалища, других повреждений, обычно связанных с изнасилованием, не было.
  
  Перечитывая резюме глазами следователя, Босх мог видеть, что выводы вскрытия только замутнили ситуацию для двух первых детективов. Первоначальное предположение, основанное на внешнем виде тела, заключалось в том, что Марджори Лоу стала жертвой сексуального преступления. Это породило призрак случайной встречи - такой же случайной, как и связи в ее профессии, - приведшей к ее смерти. Но тот факт, что удушение произошло после смерти и что не было убедительных физических доказательств изнасилования, поднимал и другую возможность. Это были факторы, на основании которых также можно было предположить, что жертва была убита кем-то, кто затем попытался замаскировать свое участие и мотивацию случайным преступлением на сексуальной почве. Босх мог придумать только одну причину для такого неправильного направления, если бы это было так. Убийца знал жертву. Двигаясь дальше, он задавался вопросом, сделали ли Маккитрик и Ино какие-либо из тех же выводов, что и он.
  
  Следующим в папке был конверт восемь на десять, помеченный как содержащий фотографии с места преступления и вскрытия. Босх надолго задумался, а затем отложил конверт в сторону. Как и в прошлый раз, когда он доставал книгу убийств из архива, он не мог посмотреть.
  
  Следующим был другой конверт с перечнем вещественных доказательств, прикрепленным к нему степлером. Она была почти пустой.
  
  
  УЛИКИ НАЙДЕНЫ
  
  Дело 61-743
  
  Скрытые отпечатки пальцев, снятые с кожаного ремня с серебряными морскими раковинами.
  
  Отчет SID № 1114 от 06.11.61
  
  Найдено орудие убийства - черный кожаный ремень с прикрепленными морскими раковинами. Собственность жертвы.
  
  Одежда жертв, имущество. Подано без хранителя вещественных доказательств-ячейка 73B LAPDHQ
  
  1 блузка, белая-пятно крови
  
  1 черная юбка-порвана по шву
  
  1 пара черных туфель на высоком каблуке
  
  1 пара черных прозрачных чулок, порванных
  
  1 пара нижнего белья, порванного
  
  1 пара золотых сережек
  
  1 золотой браслет-обруч
  
  1 ожерелье на золотой цепочке с крестом
  
  Это было все. Босх долго изучал список, прежде чем занести подробности в свой блокнот. Что-то в этом беспокоило его, но он не мог вытянуть это наружу. Пока нет. Он впитывал слишком много информации, и ему нужно было дать ей немного осесть, прежде чем аномалии всплывут на поверхность.
  
  Он на мгновение отбросил это и открыл конверт с уликами, сломав печать на потрескавшейся от времени красной ленте. Внутри была пожелтевшая карточка с отпечатками, на которой были приклеены два полных отпечатка большого и указательного пальцев и несколько частичных, после того как их сняли черным порошком с пояса. Также в конверте была розовая чековая карточка на одежду жертвы, которая была помещена в хранилище для улик. Одежду так и не нашли, потому что дело так и не было возбуждено. Босх отложил оба предмета в сторону, гадая, что случилось бы с одеждой. В середине шестидесятых был построен Паркер-центр, и департамент переехал из старой штаб-квартиры. Его уже давно не было, он превратился в разрушительный шар. Что случилось с доказательствами по нераскрытым делам?
  
  Следующим в файле была группа кратких отчетов об интервью, проведенных в первые дни расследования. Большинство из них были людьми, имевшими поверхностное представление о жертве или преступлении. Людям нравятся другие жильцы квартир в Эль Рио и другие женщины той же профессии, что и жертва. Босху бросилось в глаза одно короткое резюме. Это было из интервью, проведенного через три дня после убийства с женщиной по имени Мередит Роман. В отчете она была описана как партнер и когда-то соседка жертвы по комнате. На момент составления отчета она также жила в Эль-Рио, этажом выше жертвы. Отчет был напечатан Ино, который, казалось, был явным победителем в неграмотности при сравнении отчетов двух следователей, назначенных к делу.
  
  Сегодня у Мередит Роман (10-9-30) было проведено подробное собеседование в ее квартире в районе Эль-Рио-Эффективность, где она жила этажом выше квартиры жертвы. Мисс Роман смогла предоставить этому детективу очень мало полезной информации в отношении деятельности Марджори Лоу в течение последней недели live.
  
  Мисс Роман признала, что за предыдущие восемь лет она неоднократно занималась проституцией, находясь в компании жертвы, но на сегодняшний день у нее нет записи о бронировании. (позже подтверждено) Она сказала нижеподписавшемуся детективу, что подобные встречи были отменены человеком по имени Джонни Фокс (2-2-33), который проживает по адресу 1110 Ivar в Голливуде. Фокс, 28 лет, не имеет записей об арестах, но vice intelligence подтверждает, что ранее он подозревался в сводничестве, злонамеренных нападениях и продаже героина.
  
  Мисс Роман утверждает, что в последний раз она видела жертву на вечеринке на втором этаже отеля Roosevelt Hotl 21.10. Мисс Роман не была на вечеринке с жертвой, но видела ее там на мгновение для короткого разговора.
  
  Мисс Роман заявляет, что теперь у нее есть планы уйти из бизнеса проституции и уехать из Лос-Анджелеса. Она заявила, что предоставит детективам адрес для пересылки и номер телефона, чтобы с ней можно было связаться в случае необходимости. Ее поведение соответствовало нижеподписавшемуся.
  
  Босх немедленно снова просмотрел сводки в поисках отчета Джонни Фокса. Там никого не было. Он открыл начало папки с хронологической записью и поискал запись, которая указала бы, разговаривали ли они вообще с Фоксом. Кредит был просто журналом записей в одну строку со ссылками на другие отчеты. На второй странице он нашел единственное обозначение.
  
  11-3 800-2000 Смотрел Fox apt. Шоу не состоится.
  
  Других упоминаний о Фоксе в записи не было. Но когда Босх дочитал документ до конца, его внимание привлекла другая запись.
  
  11- 5 940 А. Конклин позвонил, чтобы перенести встречу.
  
  Босх знал это имя. Арно Конклин был окружным прокурором Лос-Анджелеса в 1960-х годах. Насколько помнил Босх, 1961 год был слишком ранним для того, чтобы Конклин стал окружным прокурором, но он все равно был бы одним из лучших прокуроров управления. Его интерес к убийству проститутки показался Босху странным. Но в папке не было ничего, что содержало бы ответ. Не было никакого краткого отчета о встрече с Конклином, Ничего.
  
  Он отметил, что ошибка в написании слова расписание в записи CR была допущена ранее в кратком изложении интервью с римлянами, напечатанном Ино. Из этого Босх заключил, что Конклин позвонил Ино, чтобы договориться о встрече. Однако, значение этого, если таковое вообще было, он не знал. Он записал имя Конклина вверху страницы в своем блокноте.
  
  Возвращаясь к Фоксу, Босх не мог понять, почему Ино и Маккиттрик не нашли его и не взяли у него интервью. Казалось, что он был естественным подозреваемым - сутенером жертвы. Или, если Фокса допрашивали, Босх не мог понять, почему в деле об убийстве не было отчета о такой ключевой части расследования.
  
  Босх откинулся на спинку стула и закурил сигарету. Он уже был напряжен из-за подозрения, что с этим делом что-то не так. Он почувствовал шевеление того, что, как он знал, было возмущением. Чем больше он читал, тем больше верил, что с делом с самого начала поступили неправильно.
  
  Он снова склонился над столом и продолжил листать страницы папки, пока курил. Было больше бессмысленных резюме интервью и отчетов. Все это было просто наполнителем. Любой коп из отдела убийств, достойный своего значка, мог бы штамповать подобные отчеты десятками, если бы хотел заполнить папку и представить все так, будто он провел тщательное расследование. Оказалось, что Маккиттрик и Ино были так же искусны в этом, как и лучшие. Но любой коп из отдела убийств, достойный своего значка, мог бы также сказать филлеру, когда увидел это. И это то, что Босх увидел здесь. Ощущение пустоты в животе становилось все более выраженным.
  
  Наконец, он добрался до первого отчета о последующем расследовании убийства. Оно было датировано неделей после убийства и написано Маккиттриком.
  
  Убийство Марджори Филлипс Лоу на данный момент остается нераскрытым, подозреваемые не установлены.
  
  Расследование на данный момент установило, что жертва занималась проституцией в районе Голливуда и, возможно, стала жертвой клиента, который совершил убийство.
  
  Предварительный подозреваемый Джон Фокс отрицал причастность к инциденту и на данный момент был оправдан путем сравнения отпечатков пальцев и подтверждения алиби свидетелями.
  
  На данный момент личности подозреваемых не установлены. Джон Фокс утверждает, что в пятницу, 11/30, примерно в 21.00 жертва покинула свое жилище в El Rio Apts. отправиться в неизвестное место с целью занятия проституцией. Фокс заявляет, что договоренность была достигнута жертвой, и он не был посвящен в это. Фокс сиад, для жертвы не было необычной практикой договариваться о браках без его ведома.
  
  Нижнее белье жертвы было найдено на теле в разорванном состоянии. Однако было отмечено, что на паре чулок, также принадлежащих жертве, не было видно разрывов, и, как полагают, они, возможно, были сняты добровольно.
  
  Опыт и инстинкт следователей приводят к выводу, что жертва столкнулась с нечестной игрой в неизвестном месте после того, как добровольно прибыла и, возможно, сняла часть одежды. Затем тело отнесли в мусорный бак в переулке между Виста и Гауэр, где оно было обнаружено на следующее утро.
  
  Свидетель Мередит Роман была повторно допрошена этим днем и ее попросили изменить ее предыдущие показания. Роман сообщила этому следователю, что, по ее мнению, жертва ходила на вечеринку в Хэнкок-парк ночью, предшествующей обнаружению ее тела. Она не смогла сообщить ни адреса, ни названия вечеринки на месте. Мисс Роман сказала, что ее планом было присутствовать вместе с жертвой, но накануне вечером Джон Фокс напал на нее в споре из-за денег. Она не смогла прийти на вечеринку, потому что считала, что синяк на лице делает ее непрезентабельной. (Фокс с готовностью признал поразительный Роман в последующем телефонном интервью. Роман отверг обвинения.)
  
  Расследование приостановлено, поскольку на данный момент не было предоставлено никаких дополнительных зацепок. В настоящее время следователи обращаются за помощью к сотрудникам отдела нравов в связи с информацией о подобных инцидентах и / или возможных подозреваемых.
  
  Босх еще раз перечитал страницу и попытался интерпретировать то, что на самом деле говорилось об этом деле. Из этого было ясно одно: независимо от того, был ли в папке краткий отчет об интервью, Джонни Фокс, очевидно, брал интервью у Ино и Маккиттрика. Он был оправдан. Теперь у Босха возник вопрос: почему они не напечатали краткий отчет, или его напечатали, а позже удалили из книги убийств? И если да, то кто его удалил и почему?
  
  Наконец, Босха заинтересовало отсутствие какого-либо упоминания об Арно Конклине в резюме или любом другом отчете, за исключением хронологии расследования. Возможно, подумал Босх, из папки было изъято больше, чем просто краткое содержание интервью с Fox.
  
  Босх встал и подошел к своему портфелю, который он держал на стойке возле кухонной двери. Из него он взял свою личную телефонную книгу. У него не было номера архива полиции Лос-Анджелеса, поэтому он позвонил по обычному номеру архива и был переведен. Женщина ответила после девяти гудков.
  
  “Э-э, миссис Бопре? Женева?”
  
  “Да?”
  
  “Здравствуйте, это Гарри Босх. Я был там ранее сегодня, чтобы забрать файл.”
  
  “Да, из Голливуда. Старое дело.”
  
  “Да. Не могли бы вы сказать мне, у вас все еще есть кассовая карточка там, на стойке?”
  
  “Держите оборону. Я уже зарегистрировал это ”.
  
  Мгновение спустя она вернулась.
  
  “Да, он у меня здесь”.
  
  “Не могли бы вы сказать мне, кто еще проверял эту папку в прошлом?”
  
  “Зачем тебе это знать?”
  
  “В деле отсутствуют страницы, миссис Бопре. Я хотел бы знать, у кого они могут быть.”
  
  “Ну, ты проверил это последним. Я упоминал, что это будет...”
  
  “Да, я знаю. Около пяти лет назад. Есть ли какой-либо список того, что было снято до этого или с тех пор? Я не заметил, когда подписывал открытку сегодня.”
  
  “Хорошо, держи оборону и дай мне посмотреть”. Он подождал, и она быстро вернулась. “Ладно, я понял. Согласно этой карточке, единственный раз, когда этот файл был изъят, был в 1972 году. Ты говоришь о далеком прошлом ”.
  
  “Кто проверял это тогда?”
  
  “Это нацарапано здесь. Я не могу - похоже, что, возможно, Джек ... Э-э, Джек Маккиллик ”.
  
  “Джейк Маккиттрик”.
  
  “Могло быть”.
  
  Босх не знал, что и думать. Досье было у Маккиттрика последним, но это было более чем через десять лет после убийства. Что это значило? Босх почувствовал, как его охватывает замешательство. Он не знал, чего ожидал, но надеялся, что там будет что-то еще, кроме имени, нацарапанного более двадцати лет назад.
  
  “Хорошо, миссис Бопре, большое спасибо”.
  
  “Что ж, если у вас не хватает страниц, мне придется составить отчет и передать его мистеру Агилару”.
  
  “Я не думаю, что в этом будет необходимость, мэм. Возможно, я ошибаюсь насчет недостающих страниц. Я имею в виду, как могли отсутствовать страницы, если никто не просматривал книгу с тех пор, как она была у меня в последний раз?”
  
  Он снова поблагодарил ее и повесил трубку, надеясь, что его попытка изобразить хорошее настроение убедит ее ничего не предпринимать в связи с его звонком. Он открыл холодильник и заглянул внутрь, пока обдумывал заказ, затем закрыл его и вернулся к столу.
  
  Последними страницами в книге убийств был отчет о проверке, датированный 3 ноября 1962 года. Процедуры департамента по расследованию убийств требовали, чтобы все нераскрытые дела были пересмотрены через год новой группой детективов с прицелом на поиск чего-то, что могло быть упущено первой группой следователей. Но, на практике, это был процесс штамповки. Детективам не понравилась идея найти ошибки своих коллег. Кроме того, у них было множество собственных дел, о которых стоило беспокоиться. Когда назначали DDS, как их называли, они обычно делали немногим больше, чем просто читали файл, делали несколько звонков свидетелям, а затем отправляли папку в архив.
  
  В этом случае в отчете DD, подготовленном новыми детективами по имени Робертс и Джордан, были сделаны те же выводы, что и в отчетах Ино и Маккиттрика. После двух страниц с подробным описанием тех же доказательств и опросов, уже проведенных первоначальными следователями, в отчете DD был сделан вывод, что не было никаких рабочих зацепок и прогноз на “успешное завершение” дела был безнадежным. Вот и все для должной осмотрительности.
  
  Босх закрыл книгу убийств. Он знал, что после того, как Робертс и Джордан подали свой отчет, папка была отправлена в архив как мертвое дело. Он пылился там, пока, согласно карточке на кассе, Маккиттрик не вытащил его по неизвестным причинам в 1972 году. Босх написал имя Маккитрика под именем Конклина на странице в блокноте. Затем он написал имена других, у кого, по его мнению, было бы полезно взять интервью. Если бы они были все еще живы и их можно было бы найти.
  
  Босх откинулся на спинку стула, осознав, что музыка прекратилась, а он даже не заметил. Он посмотрел на часы. Было два тридцать. У него все еще была большая часть дня, но он не был уверен, что с этим делать.
  
  Он подошел к шкафу в спальне и снял коробку из-под обуви с полки. Это был его почтовый ящик, наполненный письмами, открытками и фотографиями, которые он хотел сохранить на протяжении всей своей жизни. В нем были предметы, датированные еще его пребыванием во Вьетнаме. Он редко заглядывал в коробку, но его разум хранил почти идеальный перечень того, что в ней было. У каждого фрагмента была причина для сохранения.
  
  Сверху было последнее дополнение к коробке. Открытка из Венеции. От Сильвии. На нем была изображена картина, которую она видела во дворце Дожей. “Благословенные и проклятые” Иеронима Босха. На нем был изображен ангел, сопровождающий одного из благословенных по туннелю к небесному свету. Они оба взмыли ввысь. Открытка была последним, что он слышал от нее. Он прочитал на обороте.
  
  Гарри, подумал, что тебя заинтересует эта часть работы твоего тезки. Я видел это во дворце. Это прекрасно. Кстати, я люблю Венецию! Я думаю, что мог бы остаться навсегда! S.
  
  Но ты меня не любишь, подумал Босх, откладывая открытку в сторону и начиная копаться в других кусочках коробки. Он больше не отвлекался. Примерно на полпути через коробку он нашел то, что искал.
  
  
  
  Глава шестая
  
  ПОЕЗДКА в Санта-Монику в полдень была долгой. Босху пришлось проделать долгий путь, от 101-й до 405-й, а затем вниз, потому что до открытия 10-й оставалась еще неделя. Когда он добрался до Сансет-парка, было уже больше трех. Дом, который он искал, находился на Пирс-стрит. Это было небольшое бунгало ремесленника, расположенное на гребне холма. У него было целое крыльцо с красной бугенвиллией, растущей вдоль перил. Он сверил адрес, написанный на почтовом ящике, с конвертом, в котором лежала старая рождественская открытка на сиденье рядом с ним. Он припарковался у обочины и еще раз взглянул на карточку. Оно было адресовано ему пятью годами ранее, забота полиции Лос-Анджелеса. Он никогда не отвечал на это. Не до сих пор.
  
  Выйдя из машины, он почувствовал запах моря и предположил, что из западных окон дома, возможно, открывается ограниченный вид на океан. Было градусов на десять прохладнее, чем у него дома, и поэтому он полез обратно в машину за спортивной курткой. Он вышел на крыльцо, надевая его.
  
  Женщине, которая открыла белую дверь после первого стука, было за шестьдесят, и выглядела она соответственно. Она была худощавой, с темными волосами, но у корней начинала проступать седина, и она была готова к очередной покраске. На ней была густо накрашенная красная помада, белая шелковая блузка с синими морскими коньками поверх темно-синих брюк. Она с готовностью улыбнулась в знак приветствия, и Босх узнал ее, но он мог видеть, что его собственный образ был ей совершенно чужд. Прошло почти тридцать пять лет с тех пор, как она видела его в последний раз. Он все равно улыбнулся в ответ.
  
  “Мередит Роман?”
  
  Она перестала улыбаться так же быстро, как и обрела ее раньше.
  
  “Это не мое имя”, - сказала она отрывистым тоном. “Вы выбрали не то место”.
  
  Она двинулась, чтобы закрыть дверь, но Босх положил на нее руку, останавливая ее. Он старался говорить об этом как можно безобиднее. Но он мог видеть панику, зарождающуюся в ее глазах.
  
  “Это Гарри Босх?” - быстро спросил он.
  
  Она замерла и посмотрела Босху в глаза. Он видел, как паника прошла. Узнавание и воспоминания наполнили ее глаза, как слезы. Улыбка вернулась.
  
  “Гарри? Маленький Гарри?”
  
  Он кивнул.
  
  “О, дорогая, иди сюда”. Она заключила его в крепкие объятия и что-то сказала ему на ухо. “О, так приятно видеть тебя после - дай мне посмотреть на тебя”.
  
  Она оттолкнула его и широко развела руки, как будто разом оценивая комнату, полную картин. Ее глаза были оживленными и искренними. Босху стало хорошо и грустно одновременно. Ему не следовало ждать так долго. Он должен был посетить по причинам, отличным от той, которая привела его сюда сейчас.
  
  “О, заходи, Гарри. Заходи.”
  
  Босх вошел в красиво обставленную гостиную. Пол был из красного дуба, а оштукатуренные стены были чистыми и белыми. Мебель была в основном из белого ротанга в тон. В помещении было светло, но Босх знал, что пришел сюда, чтобы принести тьму.
  
  “Мередит больше не твое имя?”
  
  “Нет, Гарри, не в течение длительного времени”.
  
  “Как мне тебя называть?”
  
  “Меня зовут Кэтрин. С буквой К. Кэтрин регистрируется. Пишется как "кассовый аппарат", но вы произносите его "ри" как "рифер". Так обычно говорил мой муж. Боже, он был таким натуралом. Если не считать меня, самым близким к чему-либо незаконному для этого человека было произнести это слово ”.
  
  “Он часто так говорил?”
  
  “Присаживайся, Гарри, ради всего святого. Да, привык. Он скончался пять лет назад, в прошлый День благодарения.”
  
  Босх сел на диван, а она заняла кресло напротив стеклянного кофейного столика.
  
  “Мне жаль”.
  
  “Все в порядке, ты не знал. Ты его даже не знал, а я долгое время был другим человеком. Могу я тебе что-нибудь принести? Хочешь кофе или, может быть, чего-нибудь покрепче?”
  
  Ему пришло в голову, что она послала ему открытку на Рождество, вскоре после смерти своего мужа. На него накатила очередная волна вины за то, что он не ответил.
  
  “Гарри?”
  
  “О, эм, нет, я в порядке. I...do ты хочешь, чтобы я называл тебя твоим новым именем?”
  
  Она начала смеяться над нелепостью ситуации, и он присоединился к ней.
  
  “Называй меня, черт возьми, как хочешь”. Она по-девичьи рассмеялась, смехом, который он помнил с давних времен. “Рад тебя видеть. Знаешь, чтобы посмотреть, как...”
  
  “Меня выдали?”
  
  Она снова рассмеялась.
  
  “Думаю, да. Знаешь, я знал, что ты из полиции, потому что прочитал твое имя в некоторых новостях ”.
  
  “Я знаю, что ты знал. Я получил рождественскую открытку, которую ты отправил в участок. Это, должно быть, было сразу после смерти вашего мужа. Я, эм, прости, что я так и не ответил и не навестил. Я должен был.”
  
  “Все в порядке, Гарри, я знаю, что ты занят работой, карьерой и всем прочим…Я рад, что ты получил мою открытку. У тебя есть семья?”
  
  “Э, нет. Как насчет тебя? Дети есть?”
  
  “О, нет. Детей нет. У тебя есть жена, не так ли, такой красивый мужчина, как ты.”
  
  “Нет, я сейчас один”.
  
  Она кивнула, похоже, почувствовав, что он здесь не для того, чтобы раскрывать ей свою личную историю в любом случае. Долгое мгновение они просто смотрели друг на друга, и Босх гадал, что она на самом деле думает о том, что он полицейский. Первоначальная радость от встречи друг с другом постепенно переходила в беспокойство, которое возникает, когда старые секреты всплывают на поверхность.
  
  “Я думаю...”
  
  Он не закончил мысль. Он пытался влезть в разговор. Навыки интервьюирования покинули его.
  
  “Знаешь, если тебя не затруднит, я бы выпил стакан воды”. Это было все, о чем он мог думать.
  
  “Сейчас вернусь”.
  
  Она быстро встала и пошла на кухню. Он услышал, как она берет лед с подноса. Это дало ему время подумать. Ему потребовался час, чтобы доехать до ее дома, но он ни разу не подумал о том, на что это будет похоже или как он доберется до того, что хотел сказать и спросить. Она вернулась через несколько минут со стаканом воды со льдом. Она протянула ему бутылку и поставила круглую пробковую подставку на кофейный столик со стеклянной столешницей перед ним.
  
  “Если ты голоден, я могу принести немного крекеров и сыра. Я просто не знал, сколько времени ты...”
  
  “Нет, я в порядке. Это здорово, спасибо ”.
  
  Он отсалютовал ей бокалом и отпил половину, затем поставил его на стол.
  
  “Гарри, используй подставку. Доставать кольца из стакана - это убийство ”. Босх посмотрел вниз на то, что он сделал.
  
  “О, прости”.
  
  Он поправил расположение своего стакана.
  
  “Ты детектив”.
  
  “Да. Сейчас я работаю в Голливуде…Ох, но я на самом деле сейчас не работаю. Я вроде как в отпуске ”.
  
  “О, это, должно быть, здорово”.
  
  Ее настроение, казалось, поднялось, как будто она знала, что был шанс, что он здесь не по делу. Босх знал, что пришло время перейти к сути.
  
  “Э-э, Мер-э-э, Кэтрин, мне нужно спросить тебя кое о чем”.
  
  “В чем дело, Гарри?”
  
  “Я смотрю вокруг и вижу, что у тебя очень хороший дом, другое имя, другая жизнь. Ты больше не Мередит Роман, и я знаю, что тебе не нужно, чтобы я говорил тебе это. У тебя есть…Я думаю, что я хочу сказать, что о прошлом, возможно, трудно говорить. Я знаю, что это для меня. И, поверь мне, я ни в коем случае не хочу причинить тебе боль ”.
  
  “Ты здесь, чтобы поговорить о своей матери”.
  
  Он кивнул и посмотрел на стакан на пробковой подставке.
  
  “Твоя мать и я были лучшими друзьями. Иногда мне кажется, что я приложил почти столько же усилий к твоему воспитанию, сколько и она. Пока они не забрали тебя у нее. От нас.”
  
  Он снова посмотрел на нее. Ее глаза пристально всматривались в далекие воспоминания.
  
  “Не проходит и дня, чтобы я не думал о ней. Мы были просто детьми. Хорошо проводим время, ты знаешь. Мы никогда не думали, что кто-то из нас может пострадать ”.
  
  Она внезапно встала.
  
  “Гарри, иди сюда. Я хочу тебе кое-что показать ”.
  
  Он последовал за ней по устланному ковром коридору в спальню. Там была кровать с балдахином и светло-голубым покрывалом, дубовое бюро и прикроватные тумбочки в тон. Кэтрин Реджистер указала на бюро. Сверху было несколько фотографий в декоративных вставных рамках. На большинстве из них были Кэтрин и мужчина, который казался намного старше, чем она была на фотографиях. Ее муж, догадался Босх. Но она указала на одного, который был справа от группы. Фотография была старой, ее цвет выцвел. Это была фотография двух молодых женщин с крошечным мальчиком трех или четырех лет.
  
  “Это всегда было со мной, Гарри. Даже когда мой муж был жив. Он знал мое прошлое. Я сказал ему. Это не имело значения. Мы провели вместе двадцать три замечательных года. Видишь ли, прошлое - это то, что ты из него делаешь. Ты можешь использовать это, чтобы навредить себе или другим, или ты можешь использовать это, чтобы стать сильнее. Я сильный, Гарри. Теперь скажи мне, почему ты пришел навестить меня сегодня.”
  
  Босх потянулся к фотографии в рамке и взял ее в руки.
  
  “Я хочу...” Он перевел взгляд с фотографии на нее. “Я собираюсь выяснить, кто ее убил”.
  
  На мгновение на ее лице застыло непонятное выражение, а затем она молча взяла рамку из его рук и положила обратно на бюро. Затем она притянула его в еще одно крепкое объятие, положив голову ему на грудь. Он мог видеть себя обнимающим ее в зеркале над бюро. Когда она отстранилась и посмотрела на него, он увидел, что по ее щекам уже текут слезы. Ее нижняя губа слегка дрожала.
  
  “Пойдем присядем”, - сказал он.
  
  Она достала две салфетки из коробки на бюро, и он повел ее обратно в гостиную, к ее креслу.
  
  “Хочешь, я принесу тебе немного воды?”
  
  “Нет, я в порядке. Я перестану плакать, прости меня ”.
  
  Она вытерла глаза салфетками. Он снова сел на диван.
  
  “Мы привыкли говорить, что мы два мушкетера, оба за одного и один за обоих. Это было глупо, но это потому, что мы были так молоды и так близки ”.
  
  “Я начинаю с нуля, Кэтрин. Я достал старые файлы по расследованию. Это...”
  
  Она издала пренебрежительный звук и покачала головой.
  
  “Не было никакого расследования. Это была шутка ”.
  
  “У меня тоже такое ощущение, но я не понимаю почему”.
  
  “Послушай, Гарри, ты знаешь, кем была твоя мать”. Он кивнул, и она продолжила. “Она была тусовщицей. Мы оба были. Я уверен, ты знаешь, что это вежливый способ сказать это. И копов действительно не волновало, что один из нас в итоге погиб. Они просто списали все это к чертовой матери. Я знаю, что сейчас ты полицейский, но так было тогда. Они просто не заботились о ней ”.
  
  “Я понимаю. Сейчас, вероятно, все не так уж сильно изменилось, хотите верьте, хотите нет. Но должно было быть что-то большее, чем это ”.
  
  “Гарри, я не знаю, как много ты хочешь узнать о своей матери”.
  
  Он посмотрел на нее.
  
  “Прошлое тоже сделало меня сильным. Я могу с этим справиться ”.
  
  “Я уверен, что так и было…Я помню то место, куда они тебя положили. Макэвой или что-то вроде...”
  
  “Маккларен”.
  
  “Вот и все, Маккларен. Какое унылое место. Твоя мать приходила домой после того, как навещала тебя, и просто садилась и плакала навзрыд ”.
  
  “Не меняй тему, Кэтрин. Что мне следует знать о ней?”
  
  Она кивнула, но на мгновение заколебалась, прежде чем продолжить.
  
  “Мар знал нескольких полицейских. Ты понимаешь?”
  
  Он кивнул.
  
  “Мы оба сделали. Так оно и работало. Вы должны были ладить, чтобы идти вместе. По крайней мере, мы так это назвали. И когда у вас возникает такая ситуация, и она оказывается мертвой, обычно копам лучше просто замять это дело. Как говорится, пусть спящие собаки лгут. Ты выбрал клише. Они просто не хотели, чтобы кто-то смущался ”.
  
  “Ты хочешь сказать, что думаешь, что это был полицейский?”
  
  “Нет. Я вовсе этого не говорю. Я понятия не имею, кто это сделал, Гарри. Мне жаль. Хотел бы я этого. Но я хочу сказать, что, я думаю, те два детектива, которым было поручено расследовать это, знали, к чему это может привести. И они не собирались идти этим путем, потому что знали, что для них хорошо в департаменте. Они не были глупы в этом смысле, и, как я уже сказал, она была тусовщицей. Им было все равно. Никто не сделал. Ее убили, и на этом все закончилось ”.
  
  Босх оглядел комнату, не уверенный, о чем спросить дальше.
  
  “Вы знаете, кем были полицейские, которых она знала?”
  
  “Это было очень давно”.
  
  “Вы знали некоторых из тех же полицейских, не так ли?”
  
  “Да. Я должен был. Вот как это сработало. Ты использовал свои связи, чтобы избежать тюрьмы. Все были выставлены на продажу. Тогда, по крайней мере. Разные люди хотели разные формы оплаты. Некоторые из них - деньги. Некоторые из них, другие вещи”.
  
  “В mur-файле сказано, что у тебя никогда не было записей”.
  
  “Да, мне повезло. Меня забирали несколько раз, но ни разу не забронировали номер. Они всегда отпускали меня, как только я мог позвонить. Я вел чистую запись, потому что знал многих полицейских, милая. Ты понимаешь?”
  
  “Да, я понимаю”.
  
  Она не отвела взгляд, когда говорила это. Все эти годы в гетеросексуальной жизни, и у нее все еще была гордость шлюхи. Она могла говорить о тяжелых моментах своей жизни, не дрогнув и глазом не моргнув. Это было потому, что она прошла через это, и в этом было достоинство. Достаточно, чтобы хватило на всю оставшуюся жизнь.
  
  “Ты не возражаешь, если я закурю, Гарри?”
  
  “Нет, если смогу, то нет”.
  
  Они достали сигареты, и Босх встал, чтобы зажечь их.
  
  “Можешь воспользоваться той пепельницей на приставном столике. Постарайся, чтобы пепел не попал на ковер ”.
  
  Она указала на маленькую стеклянную миску на столике у другого конца дивана. Босх потянулся за сигаретой, а затем держал ее одной рукой, пока курил другой. Он смотрел на нее, пока говорил.
  
  “Полицейские, которых вы знали, - сказал он, - и которых, вероятно, знала она, вы не помните никаких имен?”
  
  “Я сказал, что это было давно. И я сомневаюсь, что они имели какое-либо отношение к этому, к тому, что случилось с твоей матерью.”
  
  “Ирвин С. Ирвинг. Ты помнишь это имя?”
  
  Она на мгновение заколебалась, когда имя прокрутилось у нее в голове.
  
  “Я знал его. Я думаю, она тоже. Он был в патруле на бульваре. Я думаю, ей было бы трудно не знать его ... Но я не знаю. Я могу ошибаться ”.
  
  Босх кивнул.
  
  “Он был тем, кто нашел ее”.
  
  Она приподняла плечи в жесте "что это доказывает".
  
  “Ну, кто-то же должен был ее найти. Ее бросили там, на открытом месте, вот так.”
  
  “А как насчет пары парней из отдела нравов, Гилкриста и Стано?”
  
  Она поколебалась, прежде чем ответить.
  
  “Да, я знал их ... Они были злыми людьми”.
  
  “Знала бы их моя мать? Таким образом?”
  
  Она кивнула.
  
  “Что вы имеете в виду, говоря, что они были подлыми? Каким образом?”
  
  “Они просто... они просто не заботились о нас. Если им что-то было нужно, будь то небольшая информация, которую вы могли узнать на свидании, или что-то более ... личное, они просто приходили и брали это. Они могли быть грубыми. Я ненавидел их”.
  
  “Неужели они...”
  
  “Но могли ли они быть убийцами? Мое чувство в то время и сейчас - "нет". Они не были убийцами, Гарри. Они были полицейскими. Верно, они были куплены и за них заплатили, но, казалось, все были. Но это было не так, как сегодня, когда вы читаете газету и видите, что какого-то полицейского судят за убийство, избиение или что-то еще. Это... прости.”
  
  “Все в порядке. Кто-нибудь еще, о ком ты можешь вспомнить?”
  
  “Нет”.
  
  “Никаких имен?”
  
  “Я выбросил все это из головы давным-давно”.
  
  “Хорошо”.
  
  Босх хотел достать свой блокнот, но не хотел, чтобы это выглядело как интервью. Он попытался вспомнить, что еще он прочитал в книге об убийстве, о чем он мог спросить.
  
  “Что насчет этого парня, Джонни Фокса?”
  
  “Да, я рассказал о нем тем детективам. Они были так взволнованы, но потом ничего не произошло. Его так и не арестовали”.
  
  “Я думаю, что он был. Но потом его отпустили. Его отпечатки пальцев не совпадали с отпечатками убийцы.”
  
  Она подняла брови.
  
  “Что ж, для меня это новость. Они никогда ничего не говорили мне ни о каких отпечатках пальцев ”.
  
  “Во время вашего второго интервью - с Маккитриком, вы помните его?”
  
  “Не совсем. Я просто помню, что там была полиция, понимаешь? Два детектива. Один был умнее другого, вот что я помню. Но я не помню, кто из них был кем. Казалось, что самый тупой был главным, и это было в порядке вещей в те дни ”.
  
  “Ну, в любом случае, Маккиттрик разговаривал с тобой во второй раз. В своем отчете он сказал, что вы изменили свою версию и рассказали об этой вечеринке в Хэнкок-парке ”.
  
  “Да, вечеринка. Я пошел не потому, что…Джонни Фокс ударил меня накануне вечером, и у меня был синяк на щеке. Это было великолепно. Я поиграла с косметикой, но ничего не смогла поделать с отеком. Поверь мне, в Хэнкок-парке было не так уж много дел для тусовщицы с шишкой на лице.”
  
  “Кто устраивал вечеринку?”
  
  “Я не помню. Я даже не уверен, знал ли я, чья это была вечеринка ”.
  
  Что-то в том, как она ответила, обеспокоило Босха. Ее тон изменился, и это прозвучало как почти отрепетированный ответ.
  
  “Ты уверен, что не помнишь?”
  
  “Конечно, я уверен”. Кэтрин встала. “Думаю, сейчас я схожу за водой”.
  
  Она взяла его стакан, чтобы наполнить, и снова вышла из комнаты. Босх понял, что его близкое знакомство с этой женщиной, его эмоции от того, что он снова увидел ее после стольких лет, заблокировали большую часть его следственных инстинктов. Он не чувствовал правды. Он не мог сказать, было ли что-то еще в том, что она ему говорила, или нет. Он решил, что должен каким-то образом вернуть разговор к вечеринке. Он думал, что она знала больше, чем сказала все эти годы назад.
  
  Она вернулась с двумя стаканами, наполненными водой со льдом, и поставила его спиной на пробковую подставку. Что-то в том, как она осторожно поставила стакан, дало ему знание о ней, которого не было в ее произнесенных словах. Просто она усердно работала, чтобы достичь того уровня, на котором находилась в жизни. Это положение и материальные блага, которые оно приносило с собой - такие, как стеклянные журнальные столики и плюшевые ковры, - много значили для нее, и о них следовало позаботиться.
  
  Она сделала большой глоток из своего стакана после того, как села.
  
  “Позволь мне сказать тебе кое-что, Гарри”, - сказала она. “Я не рассказал им всего. Я не лгал, но я не рассказал им всего. Я испугался”.
  
  “Боишься чего?”
  
  “Я испугался в тот день, когда они нашли ее. Видите ли, в то утро мне позвонили. Прежде чем я даже узнал, что с ней случилось. Это был мужчина, но голос я не узнала. Он сказал мне, что если я что-нибудь скажу, я буду следующим. Я помню, как он сказал: ‘Мой тебе совет, маленькая леди, убираться к черту из Доджа’. Потом, конечно, я услышал, что полиция была в здании и отправилась в ее квартиру. Потом я услышал, что она мертва. Итак, я сделал то, что мне сказали. Я ушел. Я ждал около недели, пока полиция не сказала, что со мной покончено, затем я переехал в Лонг-Бич. Я сменил свое имя, изменил свою жизнь. Я встретила там своего мужа, а затем, годы спустя, мы переехали сюда…Ты знаешь, я никогда не возвращался в Голливуд, даже чтобы проехать через него. Это ужасное место ”.
  
  “Что такого ты не сказал Ино и Маккитрику?”
  
  Кэтрин смотрела вниз на свои руки, когда говорила.
  
  “Понимаете, я боялся, поэтому не рассказал всего ... Но я знал, кого она собиралась увидеть там, на вечеринке. Мы были как сестры. Жили в одном здании, делились одеждой, секретами, всем. Мы разговаривали каждое утро, вместе пили кофе. Между нами не было секретов. И мы собирались пойти на вечеринку вместе. Конечно, после этого ... после того, как Джонни ударил меня, ей пришлось идти одной ”.
  
  “С кем она собиралась там встретиться, Кэтрин?” Босх подсказал.
  
  “Вы видите, что это правильный вопрос, но детективы никогда не задавали этого. Они только хотели знать, чья это была вечеринка и где она проходила. Это не имело значения. Важно было то, с кем она собиралась там встретиться, а они никогда не спрашивали об этом ”.
  
  “Кто это был?”
  
  Она отвела взгляд от своих рук и посмотрела на камин. Она уставилась на холодные, почерневшие поленья, оставшиеся от старого костра, как некоторые люди смотрят, загипнотизированные горящим огнем.
  
  “Это был человек по имени Арно Конклин. Он был очень важным человеком в...
  
  “Я знаю, кем он был”.
  
  “Ты делаешь?”
  
  “Его имя всплыло в записях. Но не таким образом. Как ты мог не рассказать об этом копам?”
  
  Она повернулась и пристально посмотрела на него.
  
  “Не смотри на меня так. Я говорил тебе, что был напуган. Мне угрожали. И они бы все равно ничего с этим не сделали. Они были куплены и оплачены Конклином. Они бы и близко не подошли к нему по одному слову ... девушки по вызову, которая ничего не видела, но знала имя. Я должен был подумать о себе. Твоя мать была мертва, Гарри. Я ничего не мог с этим поделать ”.
  
  Он мог видеть острые грани гнева в ее глазах. Он знал, что это было направлено на него, но больше на нее саму. Она могла бы вслух перечислить все свои причины, но в глубине души Босх думал, что она каждый день расплачивается за то, что поступила неправильно.
  
  “Ты думаешь, это сделал Конклин?”
  
  “Я не знаю. Все, что я знаю, это то, что она была с ним раньше и между ними никогда не было ничего насильственного. Я не знаю ответа на этот вопрос ”.
  
  “Есть какие-нибудь идеи, кто тебе звонил?”
  
  “Нет, ни одного”.
  
  “Конклин?”
  
  “Я не знаю. Я все равно не узнал его голос ”.
  
  “Ты когда-нибудь видел их вместе, мою мать и его?”
  
  “Однажды, на танцах в Масонском. Я думаю, это было в ту ночь, когда они встретились. Джонни Фокс представил их. Я не думаю, что Арно знал ... что-нибудь о ней. По крайней мере, тогда.”
  
  “Мог ли это быть Фокс, который позвонил тебе?”
  
  “Нет. Я бы узнал его голос ”.
  
  Босх на мгновение задумался.
  
  “Ты когда-нибудь видел Фокса снова после того утра?”
  
  “Нет. Я избегал его целую неделю. Это было легко, потому что я думаю, он прятался от копов. Но после этого я ушел. Кто бы ни позвонил мне, он вселил в меня страх Божий. Я уехал из города в Лонг-Бич в тот день, когда копы сказали, что со мной покончено. Собрал чемодан и сел на автобус…Я помню, у твоей матери была кое-какая моя одежда в ее квартире. Вещи, которые она позаимствовала. Я даже не потрудился попытаться достать их. Я просто взял то, что у меня было, и ушел ”.
  
  Босх молчал. Ему больше нечего было спросить.
  
  “Знаешь, я много думаю о тех днях”, - сказала Кэтрин. “Мы были в сточной канаве, твоя мать и я, но мы были хорошими друзьями, и нам было весело, несмотря ни на что”.
  
  “Знаешь, во всех моих воспоминаниях... ты присутствуешь во многих из них. Ты всегда был там с ней ”.
  
  “Мы много смеялись, несмотря ни на что”, - сказала она задумчиво. “И ты, ты был изюминкой всего этого. Знаешь, когда они забрали тебя у нее, это чуть не убило ее прямо тогда…Она никогда не прекращала попыток вернуть тебя, Гарри. Я надеюсь, ты это знаешь. Она любила тебя. Я любил тебя”.
  
  “Да, я это знаю”.
  
  “Но после того, как ты ушел, она не была прежней. Иногда я думаю, что то, что с ней случилось, было отчасти неизбежно. Иногда мне кажется, что это было так, как будто она направлялась к тому переулку задолго до этого ”.
  
  Босх встал, глядя на печаль в ее глазах.
  
  “Я лучше пойду. Я дам тебе знать, что произойдет ”.
  
  “Я бы хотел этого. Я бы хотел оставаться на связи ”.
  
  “Я бы тоже этого хотел”.
  
  Он направился к двери, зная, что они не будут поддерживать связь. Время разрушило связь между ними. Они были незнакомцами, у которых была одна и та же история. На внешней ступеньке он обернулся и посмотрел на нее.
  
  “Рождественская открытка, которую ты отправил. Ты хотел, чтобы я занялся этим тогда, не так ли?”
  
  Она снова изобразила отстраненную улыбку.
  
  “Я не знаю. Мой муж только что умер, и я подводила итоги, понимаешь? Я думал о ней. И ты. Я горжусь тем, каким я стал, Маленький Гарри. Итак, я думаю о том, что могло бы быть между ней и тобой. Я все еще злюсь. Тот, кто это сделал, должен ...”
  
  Она не закончила, но Босх кивнул.
  
  “Прощай, Гарри”.
  
  “Знаешь, у моей матери был хороший друг”.
  
  “Я надеюсь на это”.
  
  
  
  Глава седьмая
  
  ВЕРНУВШИСЬ В машину, Босх достал блокнот и просмотрел список.
  
  Конклин
  
  Маккитрик и Ино
  
  Мередит Роман
  
  Джонни Фокс
  
  Он провел черту через имя Мередит Роман и изучил те, что остались на нем. Он знал, что способ, которым он расположил имена, отличался от того порядка, в котором он попытался бы взять у них интервью. Он знал, что прежде чем он сможет обратиться к Конклину или даже к Маккитрику и Ино, ему нужно больше информации.
  
  Он достал телефонную книгу из кармана пальто и портативный компьютер из портфеля. Он набрал номер Департамента автомобильных правоохранительных органов в Сакраменто и представился клерку как лейтенант Харви Паундс. Он назвал серийный номер Паундса и попросил проверить лицензию Джонни Фокса. Проверив свой блокнот, он назвал соответствующую дату рождения. Делая это, он просчитал цифры и выяснил, что Фоксу сейчас шестьдесят один год.
  
  Продолжая ждать, он улыбнулся, потому что Паундсу примерно через месяц предстояло кое-что объяснить. Департамент недавно начал проверять использование службы отслеживания транспортных средств. Поскольку в "Дейли Ньюс" сообщили, что копы по всему департаменту тайно наводили на след дружественных репортеров и частных детективов с щедрыми расходами, новый шеф принял жесткие меры, потребовав, чтобы все звонки и компьютерные подключения к DMV документировались в недавно внедренной форме DMVT, которая требовала привязки следов к конкретному делу или цели. Формы были отправлены в Parker Center, а затем проверены на соответствие списку следов, ежемесячно предоставляемому DMV. Когда имя лейтенанта появлялось в списке DMV при следующей проверке, а соответствующей формы DMVT не было, ему звонили аудиторы.
  
  Однажды Босх снял серийный номер лейтенанта со своего удостоверения личности, когда Паундс оставил его прикрепленным к пиджаку на вешалке у входа в свой кабинет. Он записал это в свою телефонную книгу, предчувствуя, что однажды это пригодится.
  
  Клерк Автоинспекции, наконец, снова вышел на связь и сказал, что в настоящее время нет водительских прав, выданных Джонни Фоксу с указанной Босхом датой рождения.
  
  “Есть что-нибудь близкое?”
  
  “Нет, милая”.
  
  “ Это лейтенант, мисс, ” строго сказал Босх. “Лейтенант Паундс”.
  
  “Это мисс, лейтенант. Мисс Шарп.”
  
  “И я уверен, что так оно и есть. Скажите мне, мисс Шарп, как далеко назад простирается этот компьютерный прогон?”
  
  “Семь лет. Что-нибудь еще?”
  
  “Как мне проверить годы, предшествовавшие этому?”
  
  “Ты не понимаешь. Если вам нужен поиск по записям рук, напишите нам письмо, Лу-тен-АНТ. Это займет от десяти до четырнадцати дней. В твоем случае рассчитывай на четырнадцать. Что-нибудь еще?”
  
  “Нет, но мне не нравится твое поведение”.
  
  “Это делает нас квитанциями. До свидания”.
  
  Босх громко рассмеялся, захлопнув телефон. Теперь он был уверен, что трейс не потеряется в процессе. Мисс Шарп проследила бы за этим. Имя Паундса, вероятно, было бы на первом месте в списке, когда оно поступило в "Паркер Центр". Затем он набрал номер Эдгара на столе отдела убийств и поймал его до того, как он покинул бюро на весь день.
  
  “Гарри, что случилось?”
  
  “Ты занят?”
  
  “Нет. Ничего нового.”
  
  “Ты можешь пробить для меня имя? Я уже прошел автоинспекцию, но мне нужен кто-то, кто займется компьютером ”.
  
  “Э-э...”
  
  “Послушай, ты можешь или не можешь? Если ты беспокоишься о фунтах, тогда ...”
  
  “Эй, Гарри, остынь. Что с тобой не так, чувак? Я не говорил, что не смогу этого сделать. Просто назови мне имя”.
  
  Босх не мог понять, почему отношение Эдгара привело его в ярость. Он перевел дыхание и попытался успокоиться.
  
  “Меня зовут Джон Фокс. Джонни Фокс.”
  
  “Черт, там будет сотня Джонов Фоксов. У тебя есть ДОБ?”
  
  “Да, я получил удар”.
  
  Босх еще раз проверил свой блокнот и отдал ему.
  
  “Что он с тобой сделал? Скажи, как у тебя дела?”
  
  “Забавно. Я расскажу тебе позже. Ты собираешься управлять им?”
  
  “Да, я сказал, что сделаю это”.
  
  “Ладно, у тебя есть мой мобильный номер. Если не сможешь дозвониться, оставь мне сообщение дома ”.
  
  “Когда я смогу добраться до этого, Гарри”.
  
  “Что, ты сказал, что ничего не происходит”.
  
  “Ничего особенного, но я работаю, чувак. Я не могу все время бегать и делать для тебя всякое дерьмо ”.
  
  Босх был ошеломлен коротким моментом молчания.
  
  “Эй, Джерри, пошел ты, я сделаю это сам”.
  
  “Послушай, Гарри, я не говорю, что я...”
  
  “Нет, я серьезно. Неважно. Я не хочу компрометировать тебя твоим новым партнером или твоим бесстрашным лидером. Я имею в виду, в конце концов, в этом все дело, не так ли? Так что не вешай мне лапшу на уши насчет работы. Ты не работаешь. Ты вот-вот выйдешь за дверь, чтобы вернуться домой, и ты это знаешь. Или подожди минутку, может быть, сегодня вечером мы снова выпьем с Бернси ”.
  
  “Гарри...”
  
  “Береги себя, чувак”.
  
  Босх захлопнул телефон и сидел, позволяя гневу выходить из себя, как теплу из решетки радиатора. Телефон зазвонил, когда он все еще был у него в руке, и он сразу почувствовал себя лучше. Он открыл ее щелчком.
  
  “Послушай, мне жаль, ладно?” он сказал. “Забудь об этом”.
  
  Наступило долгое молчание.
  
  “Алло?”
  
  Это был женский голос. Босх сразу почувствовал себя неловко.
  
  “Да?”
  
  “Детектив Босх?”
  
  “Да, мне жаль, я думал, это был кто-то другой”.
  
  “Например, кто?”
  
  “Кто это?”
  
  “Это доктор Инохос”.
  
  “О”. Босх закрыл глаза, и гнев вернулся. “Что я могу для тебя сделать?”
  
  “Я просто звонил, чтобы напомнить тебе, что у нас завтра сессия. Три тридцать. Ты будешь там?”
  
  “У меня нет выбора, помнишь? И тебе не обязательно звонить, чтобы напомнить мне о наших сеансах. Хотите верьте, хотите нет, но теперь у меня есть календарь встреч, часы, будильник и все такое прочее ”.
  
  Он сразу подумал, что переборщил с сарказмом.
  
  “Похоже, я застал тебя в неподходящий момент. Я позволю...”
  
  “Ты сделал”.
  
  “ - ты уходишь. Увидимся завтра, детектив Босх”.
  
  “До свидания”.
  
  Он снова захлопнул телефон и бросил его на сиденье. Он завел машину. Он поехал из Оушен-парка в Банди, а затем вверх по направлению к 10. Когда он приблизился к эстакаде автострады, он увидел, что машины, направляющиеся на восток, наверху не двигались, а съезд был забит машинами, ожидающими своего часа.
  
  “К черту все”, - сказал он вслух.
  
  Он проехал по съезду с автострады, не сворачивая, а затем под эстакадой. Он отвез Банди в Уилшир, а затем направился на запад, в центр Санта-Моники. Ему потребовалось пятнадцать минут, чтобы найти парковку возле Променада на Третьей улице. Он избегал многоуровневых парковочных мест со времен землетрясения и не хотел начинать пользоваться ими сейчас.
  
  Какое ходячее противоречие, думал Босх, пробираясь вдоль тротуара в поисках места для парковки. Вы живете в аварийном доме, который, как утверждают инспекторы, готов скатиться с холма, но вы не зайдете в гараж. Он, наконец, нашел место напротив порнотеатра, примерно в квартале от Набережной.
  
  Босх провел часы пик, прогуливаясь взад и вперед по трем кварталам с ресторанами на открытом воздухе, кинотеатрами и магазинами. Он зашел в отель "Кинг Джордж" в Санта-Монике, который, как он знал, был притоном для некоторых детективов из Западного отдела Лос-Анджелеса, но не увидел никого, кого знал. После этого он ел пиццу из забегаловки, на глазах у людей. Он увидел уличного артиста, жонглирующего пятью мясницкими ножами одновременно. И он подумал, что, возможно, знает что-то о чувствах этого человека.
  
  Он сидел на скамейке и наблюдал за толпами людей, проходящих мимо него. Единственными, кто остановился и обратил на него внимание, были бездомные, и вскоре у него не осталось ни мелочи, ни долларовых купюр, чтобы отдать им. Босх чувствовал себя одиноким. Он подумал о Кэтрин Реджистер и о том, что она сказала о прошлом. Она сказала, что она сильная, но он знал, что утешение и сила могут прийти от печали. Это было то, что у нее было.
  
  Он подумал о том, что она сделала пять лет назад. Ее муж мертв, она подвела итоги своей жизни и обнаружила дыру в своих воспоминаниях. Боль. Она послала ему открытку в надежде, что тогда он сможет что-нибудь предпринять. И это почти сработало. Он достал книгу убийств из архива, но у него не хватило сил, или, может быть, это была слабость, взглянуть на нее.
  
  Когда стемнело, он пошел по Бродвею к "Мистеру Би", нашел табурет в баре и заказал разливное с глубинной бомбой "Джек Дэниэлс". На маленькой сцене в глубине зала играл квинтет, ведущий играл на тенор-саксофоне. Они заканчивали “Ничего не предпринимай, пока не получишь известие от меня", и Босху пришла в голову идея, которую он озвучил в конце долгого сета. Саксофон был слабоват. Это не был чистый звук.
  
  Разочарованный, он отвернулся от группы и сделал большой глоток пива. Он посмотрел на часы и понял, что у него будет свободное вождение, если он уедет сейчас. Но он остался. Он поднял шот, бросил его в кружку и сделал большой глоток брутальной смеси. Группа перешла к песне “Какой удивительный мир”. Никто в группе не подошел, чтобы спеть слова, но, конечно, никто не смог бы дотронуться до вокала Луи Армстронга, даже если бы попытался. Впрочем, все было в порядке. Босх знал эти слова.
  
  Я вижу зеленые деревья
  
  Красные розы тоже
  
  Я вижу, как они расцветают
  
  Для меня и тебя
  
  И я думаю про себя
  
  Какой удивительный мир
  
  Песня заставила его почувствовать себя одиноким и грустным, но это было нормально. Одиночество было мусорным баком, возле которого он прятался большую часть своей жизни. Он просто снова начинал к этому привыкать. Так было с ним до Сильвии, и так может быть снова. Просто потребовалось бы время и боль, чтобы отпустить ее.
  
  За три месяца, прошедшие с тех пор, как она ушла, была только одна открытка и больше ничего. Ее отсутствие разрушило ощущение непрерывности в его жизни. До нее его работой всегда были железные поручни, такие же надежные, как закат над Тихим океаном. Но с ней он попытался поменяться местами, это был самый смелый прыжок, который он когда-либо совершал. Но каким-то образом он потерпел неудачу. Этого было недостаточно, чтобы удержать ее, и она ушла. И теперь он чувствовал, что сбился со следа. Внутри он чувствовал себя таким же раздробленным, как и его город. Временами казалось, что он сломлен на всех уровнях.
  
  Он услышал неподалеку женский голос, поющий слова песни. Он обернулся и увидел молодую женщину в нескольких стульях от себя, ее глаза были закрыты, когда она очень тихо пела. Она пела только для себя, но Босх мог слышать.
  
  Я вижу голубое небо
  
  И облака белого
  
  Яркий благословенный день
  
  Темная священная ночь
  
  И я думаю про себя
  
  Какой удивительный мир
  
  На ней была короткая белая юбка, футболка и яркий жилет. Босх предположил, что ей не больше двадцати пяти, и ему понравилась мысль, что она даже знала эту песню. Она сидела прямо, скрестив ноги. Ее спина покачивалась в такт музыке саксофона. Ее лицо, обрамленное каштановыми волосами, было обращено вверх, губы слегка приоткрыты, почти ангельские. Босх подумал, что она была довольно красива, настолько полностью растворилась в величии музыки. Чистый или нет, звук захватил ее, и он восхищался тем, что она позволила этому случиться. Он знал, что то, что он увидел на ее лице, было тем, что увидел бы мужчина, если бы занялся с ней любовью. У нее было то, что другие копы называли лицом беглеца. Такой красивый, что всегда был бы щитом. Не важно, что она сделала или что с ней сделали, ее лицо будет ее билетом. Это открыло бы двери перед ней, закрыло бы их за ней. Это позволило бы ей уйти.
  
  Песня закончилась, она открыла глаза и захлопала. Никто больше не аплодировал, пока она не начала. Затем все в баре, включая Босха, присоединились к нему. Такова была сила лица беглеца. Босх повернулся и знаком попросил бармена принести еще порцию пива. Когда она оказалась перед ним, он бросил взгляд на женщину, но она исчезла. Он повернулся, проверил дверь бара и увидел, что она закрывается. Он скучал по ней.
  
  
  
  Глава восьмая
  
  ПО ДОРОГЕ домой он добрался до Сансет и воспользовался этим до самого города. Движение было редким. Он задержался на улице позже, чем планировал. Он курил и слушал канал "Все новости" по радио. Был репортаж о том, что школа Гранта наконец-то вновь открылась в Долине. Это было место, где преподавала Сильвия. Перед поездкой в Венецию.
  
  Босх устал и предположил, что, вероятно, не пройдет дыхательный тест, если его остановят. Он сбросил скорость до предельной, когда Закат прорезал Беверли-Хиллз. Он знал, что копы в Биг-Би-Си не дадут ему передышки, и это было бы все, что ему нужно в дополнение к вынужденному отпуску от стресса.
  
  У Лорел-Каньона он повернул налево и поехал по извилистой дороге в гору. На Малхолланд он собирался повернуть направо на красный, когда заметил движение слева и замер. Он увидел, как койот вышел из кустов арройо слева от проезжей части и осторожно оглядел перекресток. Других машин не было. Это видел только Босх.
  
  Животное было худым и оборванным, измотанным борьбой за выживание в городских холмах. Туман, поднимающийся от арройо, поймал отражение уличных фонарей и окутал "койот" почти тусклым голубым светом. И, казалось, он мгновение изучал машину Босха, его глаза поймали отражение стоп-сигнала и загорелись. На мгновение Босху показалось, что койот, возможно, смотрит прямо на него. Затем животное повернулось и ушло обратно в голубой туман.
  
  Сзади к нему подъехала машина и посигналила. У Босха был зеленый свет. Он помахал рукой и свернул на Малхолланд. Но затем он свернул в сторону. Он поставил машину на стоянку и вышел.
  
  Был прохладный вечер, и он почувствовал озноб, когда шел через перекресток к тому месту, где видел синего койота. Он не был уверен, что делает, но он не боялся. Он просто хотел снова увидеть животное. Он остановился на краю обрыва и посмотрел вниз, в темноту внизу. Теперь его со всех сторон окружал голубой туман. Позади него проехала машина, и когда шум стих, он прислушался и пристально посмотрел. Но там ничего не было. Койот исчез. Он вернулся к своей машине и поехал по Малхолланд до Вудро Вильсон Драйв домой.
  
  Позже, когда он лежал в своей постели после очередной порции выпитого и при все еще включенном свете, он выкурил последнюю сигарету за ночь и уставился в потолок. Он оставил свет включенным, но его мысли были о темной, священной ночи. И голубой койот. И женщина с лицом беглеца. Вскоре все эти мысли исчезли вместе с ним в темноте.
  
  
  
  Глава девятая
  
  БОСХ НЕМНОГО поспал и встал до восхода солнца. Последняя сигарета прошлой ночью едва не стала для него последней за все время. Он заснул, зажав его между пальцами, только для того, чтобы проснуться от жгучей боли от ожога. Он перевязал раны на двух пальцах и попытался вернуться ко сну, но это не помогло ему. Его пальцы пульсировали, и все, о чем он мог думать, это о том, сколько раз он расследовал смерти несчастных пьяниц, которые засыпали и совершали самосожжение. Все, о чем он мог думать, это о том, что сказала бы Кармен Инохос о таком трюке. Что это было за симптом саморазрушения?
  
  Наконец, когда свет рассвета начал просачиваться в комнату, он отказался от сна и встал. Пока на кухне варился кофе, он пошел в ванную и перевязал ожоги на пальцах. Накладывая свежую марлю, он взглянул на себя в зеркало и увидел глубокие морщины под глазами.
  
  “Черт”, - сказал он себе. “Что происходит?”
  
  Он пил черный кофе на задней террасе, наблюдая, как просыпается тихий город. В воздухе чувствовалась свежесть, а от высоких деревьев внизу на перевале поднимался землистый запах эвкалипта. Слой морского тумана заполнил перевал, и холмы казались просто таинственными силуэтами в тумане. Он почти час наблюдал за началом утра, очарованный зрелищем, которое он наблюдал со своей колоды.
  
  Только когда он вернулся в дом за второй чашкой, он заметил, что на его телефоне-автомате мигает красная лампочка. У него было два сообщения, которые, вероятно, были оставлены накануне и которые он не заметил, зайдя прошлой ночью. Он нажал кнопку воспроизведения.
  
  “Босх, это лейтенант Паундс, звонит во вторник в три тридцать пять. Я должен сообщить вам, что пока вы находитесь в отпуске и пока не будет решен ваш, э-э, статус в департаменте, вы должны будете вернуть свой автомобиль в гараж Голливудского подразделения. У меня здесь есть информация, что это четырехлетний Chevrolet Caprice с номером один-адам-адам-три-четыре-ноль-два. Пожалуйста, немедленно примите меры, чтобы машину вернули и выписали. Этот заказ выполнен в соответствии со Стандартным руководством по практике, цитата три тире тринадцать. Нарушение может привести к отстранению от работы и / или увольнению. Повторяю, это приказ лейтенанта Паундса, сейчас три тридцать шесть, вторник. Если есть какая-либо часть этого сообщения, которую вы не понимаете, не стесняйтесь обращаться ко мне в офис ”.
  
  Автоответчик сообщил, что сообщение на самом деле было оставлено в 16:00 во вторник, вероятно, прямо перед тем, как Паундс ушел домой на весь день. Пошел он, подумал Босх. Машина в любом случае - кусок дерьма. Он может это получить.
  
  Второе сообщение было от Эдгара.
  
  “Гарри, ты там? Это Эдгар…Ладно, слушай, давай забудем о сегодняшнем дне, ладно? Я серьезно. Давай просто скажем, что я был придурком, и ты был придурком, и мы оба придурки, и забудем об этом. Выяснится, что ты мой партнер или ты был моим партнером, я многим тебе обязан, чувак. И если я когда-нибудь сделаю вид, что забыл об этом, ударь меня по голове, как ты сделал сегодня. Теперь перейдем к плохим новостям. Я проверил все по этому Джонни Фоксу. У меня ровно ничего нет, чувак. Это от NCIC, Министерства юстиции, генерального прокурора, исправительных учреждений, национальных ордеров, всего. Я навел на него справки. Похоже, этот парень чист, если он жив. Ты говоришь, что у него даже нет DL, и это наводит меня на мысль, что, может быть, у тебя там вымышленное имя или, может быть, этого парня нет среди живых. Итак, вот и все. Я не знаю, что ты задумал, но если тебе понадобится что-нибудь еще, позвони…О, и держись там, приятель. После этого мне исполнится десять семь, так что ты можешь позвонить мне домой, если ...
  
  Сообщение прервалось. Время Эдгара истекло. Босх перемотал пленку и налил себе кофе. Вернувшись на палубу, он обдумал местонахождение Джонни Фокса. Когда он ничего не получил по следам автоинспекции, Босх предположил, что Фокс, возможно, находится в тюрьме, где водительские права не выдаются и не нужны. Но Эдгар не нашел его там, и он не нашел его имени ни в одном национальном компьютере, который отслеживает преступников. Теперь Босх предположил, что Джонни Фокс либо сошел с ума, либо, как предположил Эдгар, мертв. Если бы Босх делал ставку, он бы выбрал последнее. Такие люди, как Джонни Фокс, не шли прямым путем.
  
  Альтернативой Босху было пойти в Архив округа Лос-Анджелес и поискать свидетельство о смерти, но без даты смерти это было бы похоже на поиск иголки в стоге сена. Это может занять у него несколько дней. Прежде чем он сделает это, он решил, что попробует более простой способ, "Лос-Анджелес Таймс".
  
  Он вернулся в дом к телефону и набрал репортера по имени Кейша Рассел. Она была новичком в полицейском патруле и все еще пыталась найти свой путь. Несколькими месяцами ранее она предприняла тонкую попытку завербовать Босха в качестве источника. Репортеры обычно так и поступали - писали непомерное количество историй о преступлении, которое не заслуживало такого пристального внимания. Но процесс поставил их в постоянный контакт с детективами по делу, и это дало им шанс снискать расположение и, надеюсь, привлечь следователей в качестве будущих источников.
  
  Рассел за неделю написал пять рассказов об одном из дел Босха. Это был случай домашнего насилия, в котором муж проигнорировал временный запретительный судебный приказ и отправился в новую квартиру своей разлученной жены на Франклин. Он отнес ее на балкон пятидесятого этажа и сбросил с него. Он подошел следующим. Рассел неоднократно разговаривал с Босхом на протяжении всего цикла рассказов. Полученные в результате сообщения были тщательными и полными. Это была хорошая работа, и она начала завоевывать уважение Босха. Тем не менее, он знал, что она надеялась, что эти истории и ее внимание станут строительными блоками долгих отношений репортера и следователя. С тех пор не проходило недели, чтобы она не звонила Босху раз или два, чтобы не врать, не передавать ведомственные сплетни, которые она почерпнула из других источников, и не задавать единственный вопрос, которым живут и умирают все репортеры: “Что-нибудь происходит?”
  
  Она ответила после первого гудка, и Босх был немного удивлен, что она пришла так рано. Он планировал оставить сообщение на ее голосовой почте.
  
  “Кейша, это Босх”.
  
  “Привет, Босх, как дела?”
  
  “Ладно, я думаю. Я думаю, вы слышали обо мне ”.
  
  “Не все, но я слышал, что ты ушел во временный отпуск. Но никто не сказал мне, почему. Ты хочешь поговорить об этом?”
  
  “Нет, не совсем. Я имею в виду, не сейчас. Я хочу попросить тебя об одолжении. Если это сработает, я расскажу вам историю. Это сделка, которую я заключал в прошлом с другими репортерами ”.
  
  “Что я должен сделать?”
  
  “Просто зайди в морг”.
  
  Она застонала.
  
  “Я имею в виду газетный морг, прямо там, в "Таймс”."
  
  “О, так-то лучше. Что тебе нужно?”
  
  “У меня есть имя. Это старое. Я знаю, что парень был подонком в пятидесятые и, по крайней мере, в начале шестидесятых. Но после этого я потерял его след. Дело в том, что у меня есть подозрение, что он мертв ”.
  
  “Ты хочешь некролог?”
  
  “Ну, я не уверен, что это тот тип парня, о котором "Таймс" написала бы некролог. Он был совсем маленьким, насколько я могу судить. Я подумал, что, знаете, могла бы получиться история, если бы его смерть была вроде как несвоевременной ”.
  
  “Ты имеешь в виду, как если бы его дерьмо унесло ветром”.
  
  “Ты понял”.
  
  “Хорошо, я посмотрю”.
  
  Босх почувствовал, что она выглядела нетерпеливой. Он знал, что она думала, что, оказав эту услугу, она укрепит их отношения на месте, и это принесет только дивиденды в будущем. Он не сказал ничего, что могло бы разубедить ее в этом.
  
  “Как это называется?”
  
  “Его зовут Джон Фокс. Его звали Джонни. Последний раз, когда у меня есть на него следы, датируется 1961 годом. Он был сутенером, обычным куском дерьма”.
  
  “Белый, черный, желтый или коричневый?”
  
  “Можно сказать, обычный кусок белого отребья”.
  
  “У тебя есть дата рождения? Это поможет сузить круг поисков, если в клипах будет больше одного Джонни Фокса ”.
  
  Он дал это ей.
  
  “Хорошо, где ты собираешься быть?”
  
  Босх дал ей номер своего портативного телефона. Он знал, что это попадет на крючок. Номер попадет прямо в список источников, который она хранила в своем компьютере, как золотые серьги в шкатулке для драгоценностей. Наличие номера, по которому с ним можно было связаться практически в любое время, стоило поисков в морге.
  
  “Ладно, послушай, у меня встреча с моим редактором - это единственная причина, по которой я пришел так рано. Но после, я пойду посмотрю. Я позвоню тебе, как только что-нибудь узнаю”.
  
  “Если там что-то есть”.
  
  “Верно”.
  
  Повесив трубку, Босх съел несколько глазированных хлопьев из коробки, которую достал из холодильника, и включил радио новостей. Он прекратил выпуск газеты после землетрясения на тот случай, если Гауди, строительный инспектор, придет пораньше и увидит это у входа - подсказка, что кто-то обитает в необитаемом. В начале сводки новостей не было ничего особенного, что заинтересовало бы его. По крайней мере, в Голливуде убийств нет. Он ничего не упускал.
  
  После сообщения о дорожном происшествии была одна история, которая привлекла его внимание. Осьминог, выставленный в городском аквариуме в Сан-Педро, по-видимому, покончил с собой, вытащив одним из своих щупалец трубку для циркуляции воды из штуцера аквариума. Резервуар опустел, и осьминог умер. Экологические организации назвали это самоубийством, отчаянным протестом осьминога против его неволи. Только в Лос-Анджелесе, подумал Босх, выключая радио. Место настолько отчаянное, что даже морская флора и фауна убивали себя.
  
  Он долго принимал душ, закрыв глаза и подставив голову прямо под струю. После того, как он брился перед зеркалом, он не мог удержаться, чтобы снова не рассмотреть круги у себя под глазами. Они казались еще более выраженными, чем раньше, и прекрасно сочетались с глазами, покрасневшими от выпитого накануне вечером.
  
  Он положил бритву на край раковины и наклонился ближе к зеркалу. Его кожа была бледной, как тарелка из переработанной бумаги. Оценивая себя, он подумал, что когда-то его считали красивым мужчиной. Больше нет. Он выглядел побитым. Казалось, что возраст захватил его, подавляя. Он подумал, что похож на некоторых стариков, которых он видел после того, как их нашли мертвыми в их постелях. Те, что в меблированных комнатах. Те, что живут в коробках из-под холодильников. Он больше напоминал себе мертвых, чем живых.
  
  Он открыл аптечку, чтобы отражение исчезло. Он поискал среди различных товаров на стеклянных полках и выбрал бутылочку с морсом. Он закапал большую дозу глазных капель, вытер излишки с лица полотенцем и вышел из ванной, не закрыв шкафчик и не взглянув на себя еще раз.
  
  Он надел свой лучший чистый костюм, серую двойку и белую рубашку на пуговицах. Он добавил свой темно-бордовый галстук с гладиаторскими шлемами на нем. Это был его любимый галстук. И его старейший. Один край платья обтрепался, но он надевал его два или три раза в неделю. Он купил его десять лет назад, когда его впервые назначили в отдел по расследованию убийств. Он прикрепил его к своей рубашке золотой застежкой для галстука, которая образовала номер 187 - уголовный кодекс Калифорнии за убийство. Когда он сделал это, он почувствовал, что к нему возвращается контроль. Он снова начал чувствовать себя хорошо и целостно, и злиться. Он был готов выйти в мир, независимо от того, был он готов для него или нет.
  
  
  
  Глава десятая
  
  БОСХ туго ЗАТЯНУЛ узел галстука на горле, прежде чем открыть заднюю дверь участка. Он прошел по коридору в заднюю часть детективного бюро, а затем по проходу между столами к передней части, где Паундс сидел в своем кабинете за стеклянными окнами, которые отделяли его от детективов, которыми он командовал. Головы за столом со взломом вскинулись, когда его заметили, затем за столами отдела ограблений и убийств. Босх никого не признал, хотя чуть не сбился с шага, когда увидел, что кто-то сидит на его месте за столом отдела по расследованию убийств. Горит. Эдгар был там, на своем месте, но он стоял спиной к Босху и не видел, как Гарри проходил через комнату.
  
  Но Паундс сделал. Через стеклянную стену он увидел, как Босх приближается к его офису, и встал из-за стола.
  
  Первое, что заметил Босх, подойдя ближе, было то, что стеклянная панель, которую он разбил всего неделю назад в офисе, уже была заменена. Ему показалось странным, что это могло произойти так быстро в департаменте, где на более важный ремонт - например, замену изрешеченного пулями лобового стекла патрульной машины - обычно уходил месяц волокиты и проталкивания бумаги. Но таковы были приоритеты этого отдела.
  
  “Генри!” Паундс залаял. “Иди сюда”.
  
  Старик, который сидел за стойкой, принимал звонки по общей линии и давал общие указания, вскочил и, пошатываясь, вошел в стеклянный офис. Он был гражданским добровольцем, одним из нескольких работавших в участке, в основном пенсионеров, которых большинство копов коллективно называли членами отряда Nod.
  
  Босх последовал за стариком внутрь и поставил свой портфель на пол.
  
  “Bosch!” Паундс взвизгнул. “Здесь есть свидетель”.
  
  Он указал на старого Генри, затем на улицу через стекло.
  
  “Свидетели там тоже есть”.
  
  Босх мог видеть, что у Паундса все еще были темно-фиолетовые следы лопнувших капилляров под каждым глазом. Однако опухоль исчезла. Босх подошел к столу и полез в карман своего пальто.
  
  “Свидетели чего?”
  
  “За то, что ты здесь делаешь”.
  
  Босх повернулся, чтобы посмотреть на Генри.
  
  “Генри, теперь ты можешь уйти. Я просто собираюсь поговорить с лейтенантом.”
  
  “Генри, ты останешься”, - приказал Паундс. “Я хочу, чтобы ты это услышал”.
  
  “Откуда ты знаешь, что он это запомнит, Паундс? Он даже не может перевести звонок на нужный столик ”.
  
  Босх снова оглянулся на Генри и вперил в него взгляд, который не оставлял сомнений в том, кто был главным в стеклянной комнате.
  
  “Закрой дверь, когда будешь уходить”.
  
  Генри бросил робкий взгляд на Паундса, но затем быстро направился к двери, закрыв ее, как было указано. Босх снова повернулся к Паундсу.
  
  Лейтенант медленно, как кошка, крадущаяся мимо собаки, опустился на свое место, возможно, думая или зная по опыту, что было бы безопаснее не находиться с Босхом лицом к лицу. Гарри посмотрел вниз и увидел, что на столе лежит открытая книга. Он наклонился и перевернул обложку, чтобы посмотреть, что это было.
  
  “Готовишься к экзамену на капитана, лейтенант?”
  
  Паундс отступил, оказавшись в пределах досягаемости Босха. Босх понял, что это не руководство для капитанских экзаменов, а книга по формированию и оттачиванию мотивационных навыков у сотрудников. Это было написано профессиональным тренером по баскетболу. Босху пришлось рассмеяться и покачать головой.
  
  “Паундс, знаешь, ты действительно нечто. Я имею в виду, по крайней мере, ты развлекаешь. Я должен отдать тебе должное ”.
  
  Паундс забрал книгу обратно и засунул ее в ящик стола.
  
  “Чего ты хочешь, Босх? Ты знаешь, что тебе не положено быть здесь. Ты в отпуске ”.
  
  “Но ты позвал меня, помнишь?”
  
  “Я этого не делал”.
  
  “Машина. Ты сказал, что хочешь машину.”
  
  “Я сказал, сдайте его в гараж. Я не говорил заходить сюда. А теперь убирайся!”
  
  Босх мог видеть, как розовеет от гнева лицо другого мужчины. Босх оставался невозмутимым и воспринял это как признак снижения уровня стресса. Он вытащил руку из кармана с ключами от машины в них. Он бросил их на стол перед Паундсом.
  
  “Он припаркован у двери вытрезвителя. Ты хочешь это вернуть, ты можешь это получить. Но вы берете его через кассу в гараже. Это не работа полицейского. Это работа для бюрократа ”.
  
  Босх повернулся, чтобы уйти, и взял свой портфель. Затем он открыл дверь в офис с такой силой, что она развернулась и ударилась об одну из стеклянных панелей офиса. Весь офис трясло, но ничего не сломалось. Он обошел стойку, сказав: “Извини за это, Генри”, не глядя на старика, а затем направился в прихожую.
  
  Несколько минут спустя он стоял на обочине Уилкокс-авеню, перед вокзалом, ожидая такси, которое он вызвал с помощью своего портативного устройства. Серый "Каприс", почти копия машины, в которую он только что сдал, остановился перед ним, и он наклонился, чтобы заглянуть внутрь. Это был Эдгар. Он улыбался. Окно скользнуло вниз.
  
  “Тебя подвезти, крутой парень?”
  
  Босх вошел.
  
  “На Ла Бреа, недалеко от бульвара, есть ”Герц"".
  
  “Да, я это знаю”.
  
  Несколько минут они ехали молча, затем Эдгар рассмеялся и покачал головой.
  
  “Что?”
  
  “Ничего…Горит, чувак. Я думаю, он собирался наложить в штаны, когда ты был там с Паундсом. Он думал, что ты выйдешь оттуда и вышвырнешь его задницу со стула за столом. Он был жалок ”.
  
  “Черт. Я должен был. Я об этом не подумал ”.
  
  Снова воцарилась тишина. Они были на Закате, подъезжая к Ла Бреа.
  
  “Гарри, ты просто ничего не можешь с собой поделать, не так ли?”
  
  “Думаю, что нет”.
  
  “Что случилось с твоей рукой?”
  
  Босх поднял его и изучил повязку.
  
  “Ах, я попал в точку на прошлой неделе, когда работал на палубе. Причинял боль, как сукин сын ”.
  
  “Да, тебе лучше быть осторожным, или Паундс набросится на тебя, как сукин сын”.
  
  “Он уже такой”.
  
  “Чувак, он всего лишь счетчик бобов, панк. Почему ты не можешь просто оставить это в покое? Ты знаешь, ты просто...”
  
  “Знаешь, ты начинаешь говорить как психиатр, к которому меня посылают. Может быть, мне стоит просто посидеть с тобой сегодня часок, что ты скажешь?”
  
  “Может быть, она говорит тебе что-то разумное”.
  
  “Может, мне стоило взять такси”.
  
  “Я думаю, тебе следует выяснить, кто твои друзья, и хоть раз прислушаться к ним”.
  
  “Вот оно”.
  
  Эдгар притормозил перед агентством по прокату автомобилей. Босх вышел еще до того, как машина была остановлена.
  
  “Гарри, подожди минутку”.
  
  Босх оглянулся на него.
  
  “Что происходит с этим Фоксом? Кто этот парень?”
  
  “Я не могу сказать тебе сейчас, Джерри. Просто так будет лучше”.
  
  “Ты уверен?”
  
  Босх услышал, как зазвонил телефон в его портфеле. Он посмотрел на него, а затем снова на Эдгара.
  
  “Спасибо, что подвез”.
  
  Он закрыл дверцу машины.
  
  
  
  Глава одиннадцатая
  
  ЗВОНИЛА Кейша Рассел из "Таймс". Она сказала, что нашла в морге одну небольшую статью на имя Фокса, но она хотела встретиться с Босхом, чтобы передать ее ему. Он знал, что это было частью игры, частью заключения договора. Он посмотрел на свои часы. Он мог подождать, чтобы увидеть, что говорится в истории. Он сказал ей, что угостит ее обедом в the Pantry в центре города.
  
  Сорок минут спустя она уже была в кабинке рядом с клеткой кассира, когда он туда добрался. Он скользнул на противоположную сторону кабинки.
  
  “Ты опоздал”, - сказала она.
  
  “Извините, я брал напрокат машину”.
  
  “Они забрали твою машину, да? Должно быть, это серьезно ”.
  
  “Мы не собираемся говорить об этом”.
  
  “Я знаю. Ты знаешь, кому принадлежит это место?”
  
  “Да, мэр. Это не делает еду плохой ”.
  
  Она скривила губы и огляделась вокруг, как будто это место кишело муравьями. Мэр был республиканцем. Времена ушли вместе с демократом. Что было хуже, по крайней мере для нее, так это то, что мэр поддерживал полицейское управление. Репортерам это не понравилось. Это было скучно. Они хотели междоусобиц в мэрии, разногласий, скандала. Это сделало все еще интереснее.
  
  “Прости”, - сказал он. “Думаю, я мог бы предложить "Горького" или какое-нибудь более либеральное заведение”.
  
  “Не беспокойся об этом, Босх. Я просто прикалываюсь над тобой ”.
  
  Ей было не больше двадцати пяти, предположил он. Она была смуглой чернокожей женщиной, в которой была прекрасная грация. Босх понятия не имел, откуда она была родом, но он не думал, что это был Лос-Анджелес. У нее был легкий акцент, карибская напевность, которую, возможно, она постаралась сгладить. Тем не менее, он все еще был там. Ему понравилось, как она произнесла его имя. В ее устах это звучало экзотично, как разбивающаяся волна. Он не возражал, что она была немногим более чем вдвое моложе его и обращалась к нему только по фамилии.
  
  “Откуда ты, Кейша?”
  
  “Почему?”
  
  “Почему? Потому что мне интересно, вот и все. Ты в ударе. Я хочу знать, с кем я имею дело ”.
  
  “Я прямо отсюда, Босх. Я приехал с Ямайки, когда мне было пять лет. Я поступил в университет Калифорнии. Откуда ты?”
  
  “Прямо здесь. Был здесь всю свою жизнь ”.
  
  Он решил не упоминать о пятнадцати месяцах, которые он провел, сражаясь в туннелях во Вьетнаме, и девяти месяцах в Северной Каролине, готовясь к этому.
  
  “Что случилось с твоей рукой?”
  
  “Прекрати это, работая в моем доме. Выполнял случайную работу, пока был свободен. Итак, каково было занять место Бреммера в The cop beat? Он был там долгое время ”.
  
  “Да, я знаю. Это было трудно. Но я прокладываю свой путь. Медленно. Я завожу друзей. Я надеюсь, что ты станешь одним из моих друзей, Босх ”.
  
  “Я буду твоим другом. Когда я смогу. Давай посмотрим, что у тебя есть ”.
  
  Она поставила на стол картонную папку, но официант, пожилой лысый мужчина с нафабренными усами, появился прежде, чем она смогла открыть ее. Она заказала сэндвич с яичным салатом. Он заказал хорошо прожаренный гамбургер и картошку фри. Она нахмурилась, и он догадался почему.
  
  “Ты вегетарианец, верно?”
  
  “Да”.
  
  “Прости. В следующий раз выбирай место сам ”.
  
  “Я сделаю”.
  
  Она открыла файл, и он заметил, что на ее левом запястье было несколько браслетов. Они были сделаны из плетеных нитей многих ярких цветов. Он заглянул в файл и увидел фотокопию небольшой газетной вырезки. По размеру вырезки Босх мог сказать, что это одна из историй, которые прячут в конце газеты. Она передала это ему.
  
  “Я думаю, это твой Джонни Фокс. Возраст правильный, но он не описывает его так, как описал ты. Белая шваль, ты сказал.”
  
  Босх прочитал рассказ. Оно было датировано 30 сентября 1962 года.
  
  
  СОТРУДНИК КАМПАНИИ, ЖЕРТВА НАЕЗДА И БЕГСТВА
  
  Монте Ким, штатный писатель Times
  
  
  29-летний сотрудник предвыборной кампании кандидата в окружную прокуратуру был убит в субботу, когда его сбила машина на большой скорости в Голливуде, сообщила полиция Лос-Анджелеса.
  
  Жертва была идентифицирована как Джонни Фокс, который жил в квартире на Айвар-стрит в Голливуде. Полиция сообщила, что Фокс распространял агитационную литературу в поддержку кандидата в окружные прокуроры Арно Конклина на углу Голливудского бульвара и авеню Ла Бреа, когда его сбила машина, когда он переходил улицу.
  
  Фокс пересекал южные полосы Ла-Бреа около 14:00, когда его сбила машина. Полиция сообщила, что, по-видимому, Фокс был убит при столкновении, и его тело протащило на машине несколько ярдов.
  
  Автомобиль, который сбил Фокса, на мгновение замедлился после столкновения, но затем ускорился, сообщила полиция. Свидетели рассказали следователям, что автомобиль двигался на юг по Ла Бреа на высокой скорости. Полиция не обнаружила автомобиль, а свидетели не смогли предоставить четкое описание марки и модельного года. Полиция сообщила, что расследование продолжается.
  
  Менеджер кампании Конклина Гордон Миттел сказал, что Fox присоединился к кампании всего неделю назад.
  
  Дозвонившись в офис окружного прокурора, где он возглавляет отдел специальных расследований при уходящем в отставку окружном прокуроре Джоне Чарльзе Стоке, Конклин сказал, что он еще не встречался с Фоксом, но сожалеет о смерти человека, работавшего на его избрание. Кандидат отказался от дальнейших комментариев.
  
  Босх долго изучал вырезку после ее прочтения.
  
  “Этот Монте Ким, он все еще работает в газете?”
  
  “Ты шутишь? Это было как тысячелетие назад. В то время редакцией была кучка белых парней, сидящих в белых рубашках и галстуках ”.
  
  Босх посмотрел на свою рубашку, затем на нее.
  
  “Прости”, - сказала она. “В любом случае, его нет рядом. И я не знаю о Конклине. Немного раньше моего времени. Он победил?”
  
  “Да. Я думаю, у него было два срока, затем, я думаю, он баллотировался на пост генерального прокурора или что-то вроде того, и ему надрали задницу. Что-то вроде этого. Меня тогда здесь не было ”.
  
  “Я думал, ты сказал, что был здесь всю свою жизнь”.
  
  “Я уехал на некоторое время”.
  
  “Вьетнам, верно?”
  
  “Верно”.
  
  “Да, там было много копов твоего возраста. Должно быть, это было путешествие. Поэтому вы все стали полицейскими? Чтобы ты мог продолжать носить оружие?”
  
  “Что-то вроде этого”.
  
  “В любом случае, если Конклин все еще жив, он, вероятно, старик. Но Миттель все еще где-то рядом. Очевидно, ты это знаешь. Он, вероятно, в одной из этих кабинок, ужинает с мэром ”.
  
  Она улыбнулась, но он проигнорировал это.
  
  “Да, он большая шишка. Что за история с ним?”
  
  “Mittel? Я не знаю. Имя в крупной юридической фирме в центре города, друг губернаторов, сенаторов и других влиятельных людей. Последнее, что я слышал, он руководит финансированием Роберта Шепарда ”.
  
  “Роберт Шепард? Ты имеешь в виду того компьютерщика?”
  
  “Больше похож на компьютерного магната. Да, ты что, газет не читаешь? Шепард хочет сбежать, но не хочет тратить свои собственные деньги. Миттель занимается сбором средств для исследовательской кампании ”.
  
  “Бежать для чего?”
  
  “Господи, Босх, ты не читаешь газет и не смотришь телевизор”.
  
  “Я был занят. Бежать ради чего?”
  
  “Ну, как и любой эгоист, я думаю, он хочет баллотироваться в президенты. Но сейчас он смотрит на Сенат. Шепард хочет быть кандидатом от третьей стороны. Говорит, что республиканцы слишком правые, а демократы слишком левые. Он прямо посередине. И из того, что я слышал, если кто-то и может собрать деньги для него, чтобы исполнить танец третьего кандидата, то это Миттель ”.
  
  “Итак, Миттель хочет сделать себя президентом”.
  
  “Я думаю. Но зачем ты вообще меня о нем спрашиваешь? Я полицейский репортер. Ты полицейский. Какое это имеет отношение к Гордону Миттелу?”
  
  Она указала на фотокопию. Босх осознал, что, возможно, задал слишком много вопросов.
  
  “Я просто пытаюсь наверстать упущенное”, - сказал он. “Как ты сказал, я не читаю газет”.
  
  “Это бумага, а не документы”, - сказала она, улыбаясь. “Лучше бы я не застал тебя за чтением или разговором с Daily Snews”.
  
  “В аду нет такой ярости, как у презираемого репортера, верно?”
  
  “Что-то вроде этого”.
  
  Он был уверен, что развеял ее подозрения. Он поднял фотокопию.
  
  “Не было никаких дальнейших действий в связи с этим? Они так никого и не поймали?”
  
  “Думаю, что нет, иначе была бы история”.
  
  “Могу я оставить это себе?”
  
  “Конечно”.
  
  “Тебе не хочется еще раз прогуляться обратно в морг?”
  
  “За что?”
  
  “Истории о Конклине”.
  
  “Их будут сотни, Босх. Ты сказал, что он был окружным прокурором на два срока.”
  
  “Я хочу только истории, которые были до его избрания. И если у вас есть время, добавьте также истории о Миттеле ”.
  
  “Знаешь, ты просишь многого. У меня могут быть неприятности, если они узнают, что я просматривал обоймы для полицейского ”.
  
  Она притворно надула губы, и это он тоже проигнорировал. Он знал, к чему она клонит.
  
  “Ты не хочешь рассказать мне, в чем дело, Босх?”
  
  Он по-прежнему ничего не говорил.
  
  “Я так не думал. Ну, послушай, мне нужно провести два интервью сегодня днем. Я собираюсь уйти. Что я могу сделать, так это попросить стажера собрать обоймы и оставить все это для вас у охраны в вестибюле "глобуса". Это будет в конверте, так что никто не узнает, что это. Это было бы нормально?”
  
  Он кивнул. Он бывал на Таймс-сквер и раньше в нескольких случаях, обычно на встречах с репортерами. Это было здание размером с квартал с двумя вестибюлями. Центральным элементом вестибюля у Первого и весеннего входа был огромный глобус, который никогда не переставал вращаться, точно так же, как не переставали выходить новости.
  
  “Ты просто оставишь это под моим именем? Не доставит ли это тебе неприятностей? Знаешь, как ты и сказал, быть слишком дружелюбным с копом. Это должно быть против правил вон там ”.
  
  Она улыбнулась его сарказму.
  
  “Не волнуйся. Если редактор или кто-нибудь спросит, я просто скажу, что это инвестиция в будущее. Тебе лучше запомнить это, Босх. Дружба - это улица с двусторонним движением ”.
  
  “Не волнуйся. Я никогда этого не забуду ”.
  
  Он наклонился вперед через стол, так что оказался совсем близко к ее лицу.
  
  “Я хочу, чтобы ты тоже кое-что запомнил. Одна из причин, по которой я не говорю вам, зачем мне это нужно, заключается в том, что я не уверен, что это значит. Если что-нибудь. Но не будь слишком любопытным. Не вздумай делать никаких звонков. Если ты сделаешь это, то можешь все испортить. Я могу пострадать. Ты можешь пострадать. Понял?”
  
  “Понял”.
  
  Мужчина с нафабренными усами появился сбоку от стола с их тарелками.
  
  
  
  Глава двенадцатая
  
  Я ЗАМЕТИЛ, ЧТО ВЫ ПРИШЛИ сегодня рано. Должен ли я воспринимать это как знак того, что ты хочешь быть здесь?”
  
  “Не особенно. Я был в центре города, обедал с другом, так что я просто зашел. ”
  
  “Что ж, приятно слышать, что ты гулял с другом. Я думаю, это хорошо ”.
  
  Кармен Инохос сидела за своим столом. Тетрадь была раскрыта, но она сидела, сцепив руки перед собой. Это было так, как будто она изо всех сил старалась не делать никаких движений, которые могли быть истолкованы как угроза диалогу.
  
  “Что случилось с твоей рукой?”
  
  Босх поднял его и посмотрел на бинты на своих пальцах.
  
  “Я ударил по нему молотком. Я работал над своим домом ”.
  
  “Это очень плохо. Я надеюсь, что все в порядке ”.
  
  “Я буду жить”.
  
  “Почему ты так нарядился? Я надеюсь, ты не чувствуешь, что должен делать это на этих сессиях ”.
  
  “Нет. Я ... мне просто нравится следовать своему распорядку. Даже если я не собираюсь на работу, я оделся так, как был ”.
  
  “Я понимаю”.
  
  После того, как она предложила кофе или воду, а Босх отказался, она начала сеанс.
  
  “Скажи мне, о чем бы ты хотел поговорить сегодня?”
  
  “Мне все равно. Ты босс”.
  
  “Я бы предпочел, чтобы ты не смотрела на отношения таким образом. Я не ваш босс, детектив Босх. Я просто посредник, тот, кто поможет вам говорить о том, о чем вы хотите, о том, что вы хотите снять с себя тяжесть ”.
  
  Босх молчал. Он не мог придумать, чем бы заняться добровольно. Кармен Инохос несколько мгновений барабанила карандашом по своему желтому планшету, прежде чем продолжить.
  
  “Совсем ничего, да?”
  
  “Ничего не приходит в голову”.
  
  “Тогда почему бы нам не поговорить о вчерашнем дне. Когда я позвонил тебе, чтобы напомнить о нашей сегодняшней сессии, ты, очевидно, казался чем-то расстроенным. Это было, когда ты ударил себя по руке?”
  
  “Нет, это было не то”.
  
  Он остановился, но она ничего не сказала, и он решил немного уступить. Он должен был признаться самому себе, что в ней было что-то, что ему нравилось. Она не угрожала, и он поверил, что она говорила правду, когда сказала, что была там только для того, чтобы помочь ему.
  
  “Когда ты позвонил, случилось то, что я узнал ранее, что мой партнер, ты знаешь, мой партнер до всего этого, был в паре с новым мужчиной. Меня уже заменили ”.
  
  “И что это заставило тебя почувствовать?”
  
  “Ты слышал, каким я был. Я был безумен из-за этого. Я думаю, что любой был бы. Позже я позвонил своему партнеру, и он отнесся ко мне как к вчерашней новости. Я многому научил этого парня и...”
  
  “И что?”
  
  “Я не знаю. Наверное, это было больно ”.
  
  “Я понимаю”.
  
  “Нет, я не думаю, что ты понимаешь. Ты должен быть мной, чтобы увидеть это так, как увидел я ”.
  
  “Я думаю, это правда. Но я могу посочувствовать. Давайте оставим все как есть. Позволь мне спросить тебя вот о чем. Разве вы не должны были ожидать, что ваш партнер снова будет в паре? В конце концов, разве это не правило департамента, что детективы работают в парах? Вы находитесь в отпуске на пока неизвестный период времени. Разве не было само собой разумеющимся, что он получит нового партнера, постоянного или иного?”
  
  “Я полагаю”.
  
  “Не безопаснее ли работать в паре?”
  
  “Я полагаю”.
  
  “Каков ваш собственный опыт? Вы чувствовали себя в большей безопасности, когда были с напарником на работе, в отличие от тех времен, когда вы были одни?”
  
  “Да, я чувствовал себя в большей безопасности”.
  
  “Итак, то, что произошло, было неизбежно и бесспорно, и все же это разозлило тебя”.
  
  “Это было вызвано не тем, что это случилось. Я не знаю, все дело было в том, как он мне сказал, а затем в том, как он повел себя, когда я позвонил. Я действительно чувствовал себя обделенным. Я попросил его об одолжении, и он…Я не знаю ”.
  
  “Он что?”
  
  “Он колебался. Партнеры так не поступают. Не друг с другом. Они должны быть там друг для друга. Предположительно, это очень похоже на брак, но я никогда не был женат ”.
  
  Она сделала паузу, чтобы сделать несколько заметок, которые заставили Босха задуматься, что же такого важного только что было сказано.
  
  “Кажется, - сказала она, продолжая писать, “ у тебя низкий порог терпимости к разочарованиям”.
  
  Ее заявление немедленно разозлило его, но он знал, что если он покажет это, то подтвердит ее заявление. Он подумал, что, возможно, это был трюк, разработанный, чтобы вызвать такую реакцию. Он попытался успокоиться.
  
  “Разве не все?” сказал он сдержанным голосом.
  
  “Я полагаю, в какой-то степени. Когда я просмотрел ваши записи, я увидел, что вы были в армии во время войны во Вьетнаме. Ты видел какое-нибудь сражение?”
  
  “Видел ли я какое-нибудь сражение? Да, я видел бой. Я тоже был в гуще сражения. Я даже был под ним. Почему люди всегда спрашивают, ты видел бой, как будто это был чертов фильм, на который они тебя туда водили?”
  
  Она долго молчала, держа ручку, но ничего не записывая. Казалось, она просто ждала, когда паруса его гнева потеряют ветер. Он махнул рукой в жесте, который, как он надеялся, говорил ей, что ему жаль, что это позади, что они должны двигаться дальше.
  
  “Извини”, - сказал он, просто чтобы убедиться.
  
  Она по-прежнему ничего не говорила, и ее взгляд начинал давить на него. Он перевел взгляд с нее на книжные полки вдоль одной из стен офиса. Они были заполнены тяжелыми текстами по психиатрии в кожаных переплетах.
  
  “Мне жаль вторгаться в столь эмоционально чувствительную область”, - наконец сказала она. “Причина...”
  
  “Но в этом-то все и дело, верно? У тебя есть лицензия на вторжение, и я ничего не могу с этим поделать ”.
  
  “Итак, тогда прими это”, - строго сказала она. “Мы уже обсуждали это раньше. Чтобы помочь тебе, мы должны поговорить о тебе. Прими это, и, возможно, мы сможем двигаться дальше. Итак, как я уже говорил, причина, по которой я упомянул войну, заключалась в том, что я хотел спросить вас, знакомы ли вы с синдромом посттравматического стресса. Ты когда-нибудь слышал об этом?”
  
  Он оглянулся на нее. Он знал, что за этим последует.
  
  “Да, конечно. Я слышал об этом.”
  
  “Ну, детектив, в прошлом это в основном ассоциировалось с военнослужащими, возвращающимися с войны, но это не просто военная или послевоенная проблема. Это может случиться в любой стрессовой обстановке. Любой вид. И я должен сказать, я думаю, что ты - ходячий, говорящий пример симптомов этого расстройства ”.
  
  “Господи...”, - сказал он, качая головой. Он повернулся на своем сиденье, чтобы не смотреть на нее или на ее книжный шкаф. Он уставился на небо через окно. Было безоблачно. “Вы, люди, сидите здесь, в этих офисах, и понятия не имеете ...”
  
  Он не закончил. Он просто покачал головой. Он потянулся к шее и ослабил галстук. Ему как будто не хватало воздуха в грудь.
  
  “Выслушайте меня, детектив, хорошо? Просто взгляните на факты здесь. Можете ли вы представить себе что-нибудь более напряженное в этом городе за последние несколько лет, чем работа офицером полиции? Из-за Родни Кинга и тщательного изучения и злодейства, которые привели к беспорядкам, пожарам, наводнениям и землетрясениям, каждому офицеру в этих силах пришлось написать книгу по управлению стрессом и, конечно же, бесхозяйственности ”.
  
  “Ты не учел пчел-убийц”.
  
  “Я говорю серьезно”.
  
  “Я тоже Это было в новостях”.
  
  “Со всем, что случилось и продолжается в этом городе, с каждым из этих бедствий, кто каждый раз оказывается в центре событий? Полицейские. Те, кто должен ответить. Те, кто не может оставаться дома, пригнитесь и ждите, пока все закончится. Итак, давайте перейдем от этого обобщения к личности. Вы, детектив. Вы были на передовой во время всех этих кризисов. В то же время у тебя была твоя настоящая работа, с которой приходилось бороться. Убийство. Это одна из самых напряженных работ в департаменте. Скажи мне, сколько убийств ты расследовал за последние три года?”
  
  “Послушай, я не ищу оправданий. Я говорил тебе раньше, что я сделал то, что я сделал, потому что я хотел. Это не имело никакого отношения к беспорядкам или...
  
  “Сколько мертвых тел ты осмотрел? Просто ответь на мой вопрос, пожалуйста. Сколько трупов? Скольким вдовам ты сообщил новость? Скольким матерям вы рассказали о своих мертвых детях?”
  
  Он поднял руки и потер лицо. Все, что он знал, это то, что он хотел спрятаться от нее.
  
  “Много”, - наконец прошептал он.
  
  “Больше, чем много...”
  
  Он громко выдохнул.
  
  “Спасибо за ответ. Я не пытаюсь загнать тебя в угол. Смысл моих вопросов и трактата о социальной, культурной и даже геологической фрагментации этого города в том, что я здесь говорю о том, что вы прошли через большее, чем большинство, хорошо? И это даже не включает багаж, который у вас, возможно, все еще остался из Вьетнама, или потерю романтических отношений. Но каковы бы ни были причины, симптомы стресса проявляются. Они там, ясно как день. Твоя нетерпимость, твоя неспособность сублимировать разочарование, и больше всего твое нападение на своего командира ”.
  
  Она сделала паузу, но Босх ничего не сказал. У него было чувство, что она не закончила. Она не была.
  
  “Есть и другие признаки”, - продолжила она. “Ваш отказ покинуть свой разрушенный дом может быть воспринят как форма отрицания того, что происходит вокруг вас. Есть физические симптомы. Ты смотрела на себя в зеркало в последнее время? Я не думаю, что мне нужно спрашивать, чтобы знать, что ты слишком много пьешь. И твоя рука. Ты не поранился молотком. Ты заснул с сигаретой в руке. Это ожог, и я бы поставил на это свою государственную лицензию ”.
  
  Она открыла ящик и достала два пластиковых стаканчика и бутылку воды. Она наполнила чашки и пододвинула одну через стол к нему. Предложение мира. Он молча наблюдал за ней. Он чувствовал себя измотанным, не подлежащим восстановлению. Он также не мог не быть поражен ею, в то время как она так умело разрезала его. Сделав глоток воды, она продолжила.
  
  “Все это указывает на диагноз синдрома посттравматического стресса. Однако, у нас есть одна проблема с этим. Слово "пост", используемое в таком диагнозе, указывает на то, что время стресса прошло. Здесь дело не в этом. Не в Лос-Анджелесе, не с твоей работой. Гарри, ты в скороварке, работающей без остановки. Ты должен дать себе немного передышки. Вот ради чего весь этот отпуск. Передышка. Время отыграться. Так что не сопротивляйся этому. Хватай его. Это лучший совет, который я могу тебе дать. Хватай это и используй. Чтобы спасти себя”.
  
  Босх тяжело выдохнул и поднял забинтованную руку.
  
  “Вы можете сохранить свою государственную лицензию”.
  
  “Спасибо тебе”.
  
  Они немного помолчали, пока она не продолжила голосом, призванным успокоить его.
  
  “Ты также должен знать, что ты не одинок. В этом нет ничего постыдного. За последние три года резко возросло количество случаев стресса у офицеров. Служба поведенческих наук только что направила запрос в городской совет о выделении еще пяти психологов. Количество наших пациентов возросло с полутора тысяч консультационных сессий в 1990 году до более чем вдвое по сравнению с прошлым годом. У нас даже есть название для того, что здесь происходит. Синяя тоска. И у тебя это есть, Гарри.”
  
  Босх улыбнулся и покачал головой, все еще цепляясь за то отрицание, которое у него осталось.
  
  “Синяя тоска. Звучит как название романа Вамбо, не так ли?”
  
  Она не ответила.
  
  “То есть ты хочешь сказать, что я не собираюсь возвращаться на свою работу”.
  
  “Нет, я совсем не это говорю. Все, что я хочу сказать, это то, что у нас впереди много работы ”.
  
  “Я чувствую себя так, словно меня сломил чемпион мира. Ты не возражаешь, если я позвоню тебе как-нибудь, когда попытаюсь выбить признание из горба, который не хочет со мной разговаривать?”
  
  “Поверь мне, просто сказать это - уже начало”.
  
  “Что ты хочешь, чтобы я сделал?”
  
  “Я хочу, чтобы ты захотел прийти сюда. Вот и все. Не рассматривай это как наказание. Я хочу, чтобы ты работал со мной, а не против меня. Когда мы разговариваем, я хочу, чтобы ты говорил обо всем и ни о чем. Все, что приходит на ум. Ничего не утаивай. И еще кое-что. Я не говорю тебе полностью отказаться от этого, но ты должен сократить употребление алкоголя. У тебя должен быть ясный разум. Как вы, очевидно, знаете, последствия употребления алкоголя остаются с человеком еще долго после ночи, когда он был употреблен.”
  
  “Я попытаюсь. Все это. Я попытаюсь”.
  
  “Это все, о чем я прошу. И поскольку ты вдруг кажешься таким готовым, у меня есть еще одна мысль. Я отменяю сеанс завтра в три. Ты сможешь это сделать?”
  
  Босх колебался, ничего не говоря.
  
  “Кажется, мы наконец-то хорошо работаем, и я думаю, это поможет. Чем скорее мы закончим нашу работу, тем скорее вы сможете вернуться к своей работе. Что ты на это скажешь?”
  
  “Трое?”
  
  “Да”.
  
  “Хорошо, я буду здесь”.
  
  “Хорошо. Давайте вернемся к нашему диалогу. Почему бы тебе не начать? О чем бы ты ни хотел поговорить.”
  
  Он наклонился вперед и потянулся за чашкой с водой. Он посмотрел на нее, отпивая из чашки, затем поставил чашку обратно на стол.
  
  “Просто скажи что-нибудь?”
  
  “Что угодно. Все, что происходит в твоей жизни или в голове, о чем ты хочешь поговорить.”
  
  Он надолго задумался.
  
  “Прошлой ночью я видел койота. Рядом с моим домом. Я... я был пьян, наверное, но я знаю, что видел его ”.
  
  “Почему это было важно для тебя?”
  
  Он попытался придумать правильный ответ.
  
  “Я не уверен…Я думаю, в холмах города осталось не так уж много людей - по крайней мере, рядом с тем местом, где я живу. Поэтому всякий раз, когда я вижу одного, у меня возникает ощущение, что это может быть последний оставшийся там. Ты знаешь? Последний койот. И я думаю, что это беспокоило бы меня, если бы это когда-нибудь оказалось правдой, если бы я никогда больше не видел ни одного ”.
  
  Она кивнула, как будто он заработал какое-то очко в игре, в которой не был уверен, как играть.
  
  “Раньше был один, который жил в каньоне под моим домом. Я бы увидел его там, внизу, и...”
  
  “Откуда ты знаешь, что это был он? И я думаю, ты назвал того, кого видел прошлой ночью, "он". Почему ты уверен?”
  
  “Я не уверен. Наверное, я даже не знаю. Это всего лишь предположение ”.
  
  “Ладно. Продолжай”.
  
  “Хм, он-оно - жил там, под моим домом, и я привык видеть его время от времени. После землетрясения он исчез. Я не знаю, что с ним случилось. Затем я увидел это прошлой ночью. Что-то насчет тумана и погасшего света there...it казалось, что его шерсть была синей. Он выглядел голодным. В них есть что-то ... они немного грустные и угрожающие одновременно. Ты знаешь?”
  
  “Да, я знаю”.
  
  “В любом случае, я думал о нем, когда лег в постель после возвращения домой. Это было, когда я обжег руку. Я заснул с сигаретой. Но перед тем, как я проснулся, мне приснился этот сон. Я имею в виду, я думаю, это был сон. Может быть, как сон наяву, как будто я все еще вроде как бодрствовал. И в нем, что бы это ни было, койот снова был там. Но это было со мной. И мы были в каньоне, или на холме, или еще где-то, и я не был действительно уверен ”.
  
  Он поднял руку.
  
  “И тогда я почувствовал огонь”.
  
  Она кивнула, но ничего не сказала.
  
  “Итак, что ты думаешь?” он спросил.
  
  “Ну, толкованием снов я занимаюсь не часто. Честно говоря, я не уверен в его ценности. Реальная ценность, которую, я думаю, я вижу в том, что ты только что сказал мне, заключалась в готовности рассказать мне. Это показывает мне поворот на восемьдесят градусов в вашем подходе к этим сессиям. Как бы то ни было, я думаю, ясно, что ты отождествляешь себя с койотом. Возможно, таких полицейских, как вы, осталось не так много, и вы чувствуете ту же угрозу своему существованию или своей миссии. Я действительно не знаю. Но посмотри на свои собственные слова. Ты назвал их грустными и угрожающими одновременно. Может быть, это тоже ты?”
  
  Он отпил из своей чашки, прежде чем ответить.
  
  “Мне и раньше было грустно. Но я нашел в этом утешение ”.
  
  Некоторое время они сидели в тишине, переваривая сказанное. Она посмотрела на свои часы.
  
  “У нас еще есть немного времени. Есть ли что-нибудь еще, о чем ты хочешь поговорить? Может быть, что-то связанное с этой историей?”
  
  Он некоторое время обдумывал вопрос и достал сигарету.
  
  “Сколько у нас времени?”
  
  “Столько, сколько ты захочешь. Не беспокойся о времени. Я хочу сделать это ”.
  
  “Ты говорил о моей миссии. Ты сказал мне подумать о моей миссии. И ты повторил это слово всего минуту назад.”
  
  “Да”.
  
  Он колебался.
  
  “То, что я здесь говорю, защищено, верно?”
  
  Она нахмурила брови.
  
  “Я не говорю ни о чем незаконном. Я имею в виду, что бы я вам здесь ни сказал, вы не собираетесь рассказывать людям, верно? Это не вернется к Ирвингу ”.
  
  “Нет. То, что ты мне сказал, останется здесь. Это абсолют. Я уже говорил вам, что даю единственную узконаправленную рекомендацию за или против возвращения к службе, которую я даю помощнику шефа Ирвингу. Вот и все”.
  
  Он кивнул, снова заколебался, а затем принял решение. Он бы сказал ей.
  
  “Ну, ты говорил о моей миссии и своей миссии и так далее, и, ну, я думаю, что у меня была миссия в течение долгого времени. Только я этого не знал, или я имею в виду…Я этого не принял. Я не признавал этого. Я не знаю, как это правильно объяснить. Может быть, я испугался или что-то в этом роде. Я отложил это. На протяжении многих лет. В любом случае, я говорю тебе, что теперь я смирился с этим ”.
  
  “Я не уверен, что понимаю тебя. Гарри, ты должен выйти и сказать мне, о чем ты говоришь ”.
  
  Он опустил взгляд на серый ковер перед собой. Он заговорил с ней, потому что не знал, как сказать это ей в лицо.
  
  “Я сирота…Я никогда не знал, что мой отец и моя мать были убиты в Голливуде, когда я был ребенком. Никто ... никогда не производилось никакого ареста ”.
  
  “Вы ищете ее убийцу, не так ли?”
  
  Он посмотрел на нее и кивнул.
  
  “Это моя миссия прямо сейчас”.
  
  На ее лице не отразилось шока, что, в свою очередь, удивило его. Как будто она ожидала, что он скажет то, что он только что сказал.
  
  “Расскажи мне об этом”.
  
  
  
  Глава тринадцатая
  
  БОСХ СИДЕЛ ЗА обеденным столом, достав блокнот, а перед ним двумя отдельными стопками лежали газетные вырезки, которые Кейша Расселл по просьбе стажера из "Таймс" собрала для него. Одна стопка для рассказов Конклина и одна для рассказов Миттеля. На столе стояла бутылка "Генри", и весь вечер он потягивал ее, как сироп от кашля. Одна кружка пива - это все, что он мог себе позволить. Пепельница, однако, была заряжена, и над столом висела пелена синего дыма. Он не установил никаких ограничений на сигареты. Инохос ничего не говорил о курении.
  
  Впрочем, ей было что сказать о его миссии. Она категорически посоветовала ему остановиться, пока он не будет лучше эмоционально подготовлен к тому, что может обнаружить. Он сказал ей, что зашел слишком далеко, чтобы останавливаться. Затем она сказала то, о чем он продолжал думать, пока ехал домой, и это не давало ему покоя даже сейчас.
  
  “Тебе лучше подумать об этом и убедиться, что это то, чего ты хочешь”, - сказала она. “Подсознательно или нет, вы, возможно, работали над этим всю свою жизнь. Это может быть причиной того, что ты тот, кто ты есть. Полицейский, следователь по расследованию убийств. Решение проблемы смерти твоей матери могло бы также решить твою потребность быть полицейским. Это может лишить тебя твоего стремления, твоей миссии. Ты должен быть готов к этому, или тебе следует повернуть назад ”.
  
  Босх счел то, что она сказала, правдой. Он знал, что это было там всю его жизнь. То, что случилось с его матерью, помогло определить все, что он делал после. И это всегда было там, в темных уголках его разума. Обещание выяснить. Обещание отомстить. Это никогда не было чем-то, о чем говорили вслух или даже думали с особой сосредоточенностью. Для того, чтобы сделать это, нужно было спланировать, и это не было частью грандиозной программы. Тем не менее, его переполняло чувство, что то, что он делал, было неизбежно, что-то запланированное невидимой рукой давным-давно.
  
  Его разум отложил Иноджос в сторону и сосредоточился на воспоминании. Он был под поверхностью воды, с открытыми глазами и смотрел вверх, на свет над бассейном. Затем свет затмила фигура, стоящая наверху, изображение было темным, темный ангел парил над. Босх оттолкнулся от дна и двинулся к фигуре.
  
  Босх взял бутылку пива и прикончил ее одним глотком. Он попытался снова сосредоточиться на газетных вырезках перед ним.
  
  Поначалу он был удивлен тем, сколько историй ходило об Арно Конклине до его восхождения на трон окружной прокуратуры. Но когда он начал читать их, он увидел, что большинство историй были обычными репортажами с судебных процессов, в которых Конклин был обвинителем. Тем не менее, Босх получил некоторое представление об этом человеке благодаря делам, которые он вел, и его прокурорскому стилю. Было ясно, что его звезда взошла как в офисе, так и в глазах общественности благодаря серии получивших широкую огласку дел.
  
  Истории были в хронологическом порядке, и первая касалась успешного судебного преследования в 1953 году женщины, которая отравила обоих своих родителей, а затем хранила их тела в сундуках в гараже, пока соседи не пожаловались на запах в полицию месяц спустя. Конклин подробно цитировался в нескольких статьях по этому делу. Однажды его описали как “лихого заместителя окружного прокурора”. Это дело было одним из ранних предшественников защиты от невменяемости. Женщина заявила о снижении дееспособности. Но, судя по количеству статей, дело вызвало общественный фурор, и только присяжные потребовалось полчаса, чтобы осудить. Подсудимый получил смертный приговор, и место Конклина на общественной арене как борца за общественную безопасность, борца за справедливость было обеспечено. Была фотография, на которой он разговаривает с журналистами после вынесения приговора. Более раннее описание его в газете прекрасно его описывало. Он был лихим человеком. На нем был темный костюм-тройка, у него были короткие светлые волосы и он был чисто выбрит. Он был худым и высоким, и у него был румяный, типично американский вид, за который актеры платят хирургам тысячи. Арно был звездой сам по себе.
  
  В клипах после первого было больше историй о других случаях убийств. Конклин выиграл все из них. И он всегда просил - и получал - смертную казнь. Босх заметил, что в историях, относящихся к концу пятидесятых годов, он был повышен в звании до старшего заместителя окружного прокурора, а затем, к концу десятилетия, до помощника, что было одной из лучших должностей в офисе. Это был стремительный взлет, произошедший всего за десятилетие.
  
  Был один отчет о пресс-конференции, на которой окружной прокурор Джон Чарльз Сток объявил, что назначает Конклина главой Отдела специальных расследований и поручает ему разобраться с множеством проблем, связанных с пороками, которые угрожали социальной структуре округа Лос-Анджелес.
  
  “Я всегда обращался к Арно Конклину с самыми сложными заданиями”, - сказал окружной прокурор. “И я снова иду к нему. Люди из сообщества Лос-Анджелеса хотят чистого сообщества, и, клянусь Богом, у нас это будет. Тем, кто знает, что мы идем за вами, мой совет - уходите. Сан-Франциско получит тебя. Сан-Диего получит тебя. Но Город Ангелов тебя не примет!”
  
  После этого за пару лет появилось несколько историй с броскими заголовками о репрессиях в отношении игорных салонов, притонов, публичных домов и уличной проституции. Конклин работал с оперативной группой из сорока полицейских, состоящей из заемщиков из всех департаментов округа. Голливуд был главной целью “Коммандос Конклина”, как The Times окрестила отряд, но бич закона обрушился на нарушителей по всему округу. От Лонг-Бич до пустыни все те, кто трудился ради возмездия за грех, бежали в страхе - по крайней мере, если верить газетным статьям. Босх не сомневался, что коммандос вице-лорда Конклина нацелились на обычный бизнес и что на крючок попадались только те, кто кормится снизу, сменные сотрудники.
  
  Последней историей Конклина в стопке было его заявление от 1 февраля 1962 года о том, что он будет баллотироваться на первое место в офисе окружного прокурора в рамках кампании с новым акцентом на избавление округа от пороков, которые угрожают любому великому обществу. Босх отметил, что часть величественной речи, которую он произнес на ступенях старого здания суда в центре города, была хорошо известной полицейской философией, которую Конклин или его спичрайтер, по-видимому, восприняли как оригинальную мысль.
  
  Люди иногда говорят мне: “Что в этом такого, Арно? Это преступления без жертв. Если мужчина хочет сделать ставку или переспать с женщиной за деньги, что в этом плохого? Где жертва?” Что ж, друзья мои, я расскажу вам, что в этом плохого и кто жертва. Мы жертвы. Все мы. Когда мы позволяем такого рода активности происходить, когда мы просто смотрим в другую сторону, тогда это ослабляет всех нас. Каждый из нас.
  
  Я смотрю на это с другой стороны. Каждое из этих так называемых маленьких преступлений подобно разбитому окну в заброшенном доме. Не кажется большой проблемой, верно? Неправильно. Если никто не починит это окно, довольно скоро появятся дети и подумают, что всем наплевать. Поэтому они бросают несколько камней и разбивают еще несколько окон. Затем грабитель проезжает по улице, видит дом и думает, что никого вокруг это не волнует. Итак, он открывает магазин и начинает вламываться в дома, пока владельцы на работе.
  
  Следующее, что вы знаете, появляется другой негодяй и угоняет машины прямо с улицы. И так далее, и тому подобное. Тогда жители начинают смотреть на свой район другими глазами. Они думают, что больше никого это не волнует, так почему я должен? Они ждут еще месяц, прежде чем подстричь траву. Они не говорят мальчикам, болтающимся на углу, выбросить сигареты и вернуться в школу. Это постепенный упадок, друзья мои. Это происходит по всей нашей великой стране. Он пробирается, как сорняки в нашем дворе. Что ж, когда я стану окружным прокурором, сорняки вырвутся с корнем.
  
  История закончилась сообщением о том, что Конклин выбрал молодого “смутьяна” из своего офиса для управления своей кампанией. Он сказал, что Гордон Миттел уйдет в отставку из офиса окружного прокурора и немедленно приступит к работе. Босх перечитал рассказ и сразу же был поражен тем, чего не заметил при первом чтении. Это было во втором абзаце.
  
  Для хорошо известного и не стесняющегося прессы Конклина это будет его первое выдвижение на государственную должность. 35-летний холостяк и житель Хэнкок-парка сказал, что он давно планировал эту пробежку и пользуется поддержкой уходящего в отставку окружного прокурора Джона Чарльза Стока, который также появился на пресс-конференции.
  
  Босх перевернул страницы своего блокнота обратно к списку имен, который он записал ранее, и написал “Хэнкок Парк” после имени Конклина. Это было немного, но это была небольшая часть подтверждения истории Кэтрин Реджистер. И этого было достаточно, чтобы взбодрить Босха. Это заставило его почувствовать, что, по крайней мере, у него есть поводок в воде.
  
  “Гребаный лицемер”, - прошептал он сам себе.
  
  Он нарисовал кружок вокруг имени Конклина в блокноте. Он рассеянно продолжал кружить вокруг него, пытаясь решить, что ему делать дальше.
  
  Последним известным местом назначения Марджори Лоу была вечеринка в парке Хэнкок. По словам Кэтрин Реджистер, она собиралась более конкретно встретиться с Конклином. После того, как она была мертва, Конклин позвонил детективам по делу, чтобы договориться о встрече, но любая запись интервью, если таковая имела место, отсутствовала. Босх знал, что все это было общим сопоставлением фактов, но это углубило и укрепило подозрение, которое он испытывал с той ночи, когда впервые просмотрел дело об убийстве. Что-то было не так в этом деле. Что-то не сходилось. И чем больше он думал об этом, тем больше он верил, что Конклин был неподходящей фигурой.
  
  Он полез в карман своей куртки, которая висела на спинке стула позади него, и достал маленькую телефонную книгу. Он взял его на кухню, где набрал домашний номер заместителя окружного прокурора Роджера Гоффа.
  
  Гофф был другом, который разделял привязанность Босха к тенор-саксофону. Они провели много дней в суде, сидя бок о бок во время судебных процессов, и много ночей в джаз-барах бок о бок на табуретках. Гофф был прокурором старой закалки, проработавшим в управлении почти тридцать лет. У него не было политических устремлений ни внутри, ни за пределами офиса. Ему просто нравилась его работа. Он был редкостью, потому что ему это никогда не надоедало. Тысяча помощников шерифа пришли, прогорели и отправились в корпоративную Америку во время правления Гоффа, но он остался. Теперь он работал в здании уголовного суда вместе с прокурорами и государственными защитниками, которые были на двадцать лет моложе его. Но он все еще был хорош в этом и, что более важно, в его голосе все еще был огонь, когда он стоял перед присяжными и призывал к поруганию Бога и общества против тех, кто сидел на скамье подсудимых. Его сочетание упорства и простой справедливости сделало его легендой в юридических кругах даунтауна и правоохранительных органах. И он был одним из немногих прокуроров, которых Босх безоговорочно уважал.
  
  “Вас понял, Гарри Босх”.
  
  “Эй, черт возьми, как у тебя дела?”
  
  “Я в порядке. Что ты задумал?”
  
  “Смотрю телевизор, как и все остальные. Что ты делаешь?”
  
  “Ничего. Я просто подумал, ты помнишь Глорию Джеффрис?”
  
  “Черт возьми, конечно, хочу. Давайте посмотрим. Она ... да, это та, чей муж погиб в аварии на мотоцикле, верно?”
  
  Вспоминая случай, это звучало так, как будто он читал это с одной из своих желтых табличек.
  
  “Она устала заботиться о нем. И вот однажды утром он в постели, а она садится ему на лицо, пока не душит его. Все должно было пройти как обычно, но подозрительный детектив по имени Гарри Босх не позволил этому случиться. Он пришел со свидетелем, которому Глория все рассказала. Решающим моментом, который привлек внимание присяжных, было то, что она сказала остряку, что когда она душила его, это был первый оргазм, который бедняга когда-либо смог ей подарить. Как тебе такое воспоминание?”
  
  “Черт возьми, ты хорош”.
  
  “Так что насчет нее?”
  
  “Она воспитывается на Фронтере. Готовлюсь к. Я хотел спросить, найдется ли у тебя время написать письмо.”
  
  “Блядь, уже? Сколько это было, три, четыре года назад?”
  
  “Почти пять. Я слышал, что книга у нее уже есть, и в следующем месяце она пойдет в совет директоров. Я напишу письмо, но было бы хорошо, если бы там было еще и письмо от прокурора ”.
  
  “Не беспокойся об этом, у меня в компьютере есть стандарт. Все, что я делаю, это меняю название и преступление, добавляю несколько ужасных деталей. Основная линия заключается в том, что преступление было слишком ужасным, чтобы в настоящее время рассматривать вопрос об условно-досрочном освобождении. Это хорошее письмо. Я отправлю это завтра. Обычно это срабатывает как заклинание”.
  
  “Хорошо. Спасибо.”
  
  “Знаешь, они должны прекратить давать книгу этим женщинам. Они все становятся религиозными, когда поднимаются. Ты когда-нибудь ходил на одно из этих слушаний?”
  
  “Парочка”.
  
  “Да, посиди с ними полдня, если у тебя есть время и ты иногда не испытываешь особого желания покончить с собой. Однажды они послали меня на Фронтеру, когда одна из девушек Мэнсона была на ногах. Видишь, с такими большими, как этот, они отправляют тело вместо письма. Итак, я вышел и просидел около десяти таких событий, ожидая, когда поднимется моя девушка. И позвольте мне сказать вам, все цитируют Послание к Коринфянам, они цитируют Откровения, Матфея, Павла, Иоанна три шестнадцатого, Иоанна этого, Иоанна того. И это работает! Это, черт возьми, работает. Эти старички из правления проглатывают это дерьмо. К тому же, я думаю, они все сидят там и набивают себе в штаны, когда все эти женщины пресмыкаются перед ними. В любом случае, ты заставил меня начать, Гарри. Это твоя вина, не моя ”.
  
  “Извини за это”.
  
  “Все в порядке. Итак, что еще нового? Не видел тебя в здании. У тебя есть что-нибудь для меня?”
  
  Это был вопрос, которого Босх ждал от Гоффа, чтобы тот мог беззаботно перевести разговор на Арно Конклина.
  
  “Ах, ничего особенного. Это было медленно. Но, эй, позволь мне спросить тебя, ты знал Арно Конклина?”
  
  “Арно Конклин? Конечно, я знал его. Он нанял меня. Зачем ты спрашиваешь о нем?”
  
  “Ничего. Я просматривал кое-какие старые папки, освобождая место в одном из шкафов, и наткнулся на несколько старых газет. Их толкнули в спину. О нем было несколько историй, и я подумал о тебе, подумал, что это о том, когда ты начинал ”.
  
  “Да, Арно, пытался быть хорошим человеком. На мой вкус, немного высокомерен, но в целом, я думаю, он был порядочным человеком. Особенно учитывая, что он был одновременно политиком и адвокатом ”.
  
  Гофф рассмеялся над собственной репликой, но Босх промолчал. Гофф использовал прошедшее время. Босх почувствовал, как что-то тяжелое толкнуло его в грудь, и только тогда понял, насколько сильным может быть желание отомстить.
  
  “Он мертв?”
  
  Он закрыл глаза. Он надеялся, что Гофф не заметит настойчивости, которая проскользнула в его голосе.
  
  “О, нет, он не мертв. Я имел в виду, ты знаешь, когда я знал его. Тогда он был хорошим человеком ”.
  
  “Он все еще где-то практикует юриспруденцию?”
  
  “О, нет. Он старик. Ушел в отставку. Раз в год его вывозят на ежегодном банкете прокуроров. Он лично вручает премию Арно Конклина ”.
  
  “Что это?”
  
  “Какой-нибудь кусок дерева с медной табличкой на нем, который вручается административному прокурору года, если вы можете в это поверить. Это наследие парня, ежегодная награда так называемому прокурору, который весь год не заходит в зал суда. Это всегда достается одному из руководителей подразделения. Я не знаю, как они решают, какой именно. Возможно, тот, кто засунул свой нос дальше всех в задницу окружного прокурора в том году ”.
  
  Босх рассмеялся. Реплика была не такой уж смешной, но он также почувствовал облегчение, узнав, что Конклин все еще жив.
  
  “Это не смешно, Босх. Это чертовски грустно. Административный прокурор, кто-нибудь слышал о таком? Оксюморон. Нравится Эндрю и его сценарии. Он имеет дело с людьми из студии, которых называют, понимаете, креативными руководителями. В этом ваше классическое противоречие. Ну, вот и все, Босх, ты снова завел меня ”.
  
  Босх знал, что Эндрю был соседом Гоффа по комнате, но никогда с ним не встречался.
  
  “Прости, Роджер. В любом случае, что ты имеешь в виду, когда они выкидывают его?”
  
  “ Арно? Ну, я имею в виду, что они выкатили его. Он в кресле. Я говорил тебе, он старик. Последнее, что я слышал, он был в каком-то доме престарелых с полным уходом. Один из самых шикарных в парке Ла Бреа. Я продолжаю говорить, что однажды увижу его, поблагодарю его за то, что он нанял меня давным-давно. Кто знает, может быть, я смог бы замолвить словечко за эту награду или что-то в этомроде ”.
  
  “Забавный парень. Знаешь, я слышал, что Гордон Миттел раньше был его фронтменом”.
  
  “О, да, он был бульдогом за дверью. Руководил своими кампаниями. Так начинал Миттель. Теперь это одно из значений - я рад, что он ушел из уголовного права в политику, он был бы ублюдком, с которым можно было бы столкнуться в суде ”.
  
  “Да, я слышал”, - сказал Босх.
  
  “Что бы ты ни услышал, ты можешь удвоить это”.
  
  “Ты знаешь его?”
  
  “Ни сейчас, ни потом. Я просто знал, что нужно держаться подальше. Когда я вошел, его уже не было в офисе. Но были истории. Предположительно, в те ранние дни, когда Арно был законным наследником и все это знали, было много маневров. Ты знаешь, чтобы быть рядом с ним. Был один парень, кажется, его звали Синклер, которого назначили руководить кампанией Арно. И вот однажды ночью уборщица нашла несколько порнофильмов под его промокашкой. Было проведено внутреннее расследование, и оказалось, что фотографии были украдены из материалов дела другого прокурора . Синклера бросили. Он всегда утверждал, что его подставил Миттель ”.
  
  “Думаешь, он был?”
  
  “Да. Это был стиль Миттеля…Но кто знает.”
  
  Босх почувствовал, что сказал и попросил достаточно, чтобы выдать это за разговор и сплетню. Еще что-нибудь, и Гофф может заподозрить неладное с этим звонком.
  
  “Так в чем дело?” он спросил. “Ты застегнул молнию на ночь или хочешь прокатиться на Каталине?" Я слышал, Редман в городе, чтобы сыграть Лено. Готов поспорить на гонорар за обложку, что они с Брэнфордом заскочат посидеть на поздней съемке ”.
  
  “Звучит заманчиво, Гарри, но Эндрю сейчас готовит поздний ужин, и я думаю, мы просто останемся сегодня дома. Он рассчитывает на это. Ты не против?”
  
  “Вовсе нет. В любом случае, в последнее время я стараюсь не так сильно сгибать локоть. Мне нужно дать ему отдохнуть ”.
  
  “Вот это, сэр, достойно восхищения. Я думаю, ты заслуживаешь кусок дерева с медной табличкой на нем ”.
  
  “Или рюмку виски”.
  
  Повесив трубку, Босх снова сел за стол и записал в блокнот основные моменты разговора с Гоффом. Затем он вытащил перед собой стопку обойм на Миттеля. Это были более свежие клипы, чем те, что были на Конклине, потому что Миттел сделал себе имя гораздо позже. Конклин был его первым шагом вверх по служебной лестнице.
  
  Большинство историй были просто упоминаниями о Миттеле как о посетителе различных гала-концертов в Беверли-Хиллз или как о ведущем различных кампаний или благотворительных ужинов. С самого начала он был денежным человеком, человеком, к которому политики и благотворительные организации обращались, когда хотели закинуть свои сети в богатые анклавы Вестсайда. Он работал на обе стороны, республиканец, демократ, казалось, это не имело значения. Однако его профиль вырос, когда он начал работать с кандидатами в более широком масштабе. Нынешний губернатор был клиентом. Так же поступила горстка конгрессменов и сенаторов из других западных штатов.
  
  Профиль, написанный несколькими годами ранее - и, по-видимому, без его участия - вышел под заголовком "ГЛАВНЫЙ ФИНАНСИСТ ПРЕЗИДЕНТА". В нем говорилось, что Миттел был задействован, чтобы собрать калифорнийских спонсоров для военного сбора на переизбрание президента. В нем говорилось, что штат был одним из краеугольных камней плана финансирования национальной кампании.
  
  В истории также отмечалась ирония в том, что Миттель был отшельником в громком мире политики. Он был человеком за кулисами, который ненавидел быть в центре внимания. Настолько, что он неоднократно отказывался от покровительственных заданий от тех, кого он помог избрать.
  
  Вместо этого Миттел предпочел остаться в Лос-Анджелесе, где он был партнером-основателем влиятельной юридической фирмы "Миттел, Андерсон, Дженнингс и Раунтри" в финансовом округе. И все же Босху казалось, что то, чем занимался этот юрист с йельским образованием, имело мало общего с правом, каким его знал Босх. Он сомневался, что Миттель годами бывал в зале суда. Это заставило Гарри вспомнить о премии Конклина, и он улыбнулся. Жаль, что Миттель уволился из офиса окружного прокурора. Когда-нибудь он мог оказаться в очереди на это.
  
  Там была фотография, которая сопровождала профиль. На нем Миттель был изображен у подножия лестницы Air Force One, приветствующим тогдашнего президента в Лос-Анджелесе. Хотя статья была опубликована годами ранее, Босх, тем не менее, был поражен тем, насколько молодым был Миттель на фотографии. Он снова просмотрел статью и уточнил возраст мужчины. Произведя подсчеты, он понял, что в настоящее время Миттелю едва исполнилось шестьдесят лет.
  
  Босх отодвинул в сторону газетные вырезки и встал. Долгое время он стоял у раздвижной стеклянной двери на палубу и смотрел на огни по ту сторону прохода. Он начал обдумывать то, что знал об обстоятельствах тридцатитрехлетнего возраста. Конклин, по словам Кэтрин Реджистер, знал Марджори Лоу. Из книги убийств было ясно, что он каким-то образом причастен к расследованию ее смерти по неизвестным причинам. Затем его досягаемость, по-видимому, была закрыта по неизвестным причинам. Это произошло всего за три месяца до того, как он выдвинул свою кандидатуру на пост окружного прокурора, и менее чем за год до того, как ключевая фигура в расследовании, Джонни Фокс, погиб, находясь на политической службе.
  
  Босх подумал, что было очевидно, что Фокс был известен Миттелю, руководителю кампании. Следовательно, он далее пришел к выводу, что бы Конклин ни делал или знал, вполне вероятно, что Миттелу, его фронтмену и архитектору его политической карьеры, также было известно об этом.
  
  Босх вернулся к столу и обратился к списку имен в своем блокноте. Теперь он взял ручку и обвел имя Миттеля также. Ему захотелось выпить еще пива, но он ограничился сигаретой.
  
  
  
  Глава четырнадцатая
  
  УТРОМ Босх позвонил в отдел кадров полиции Лос-Анджелеса и попросил их проверить, работают ли еще Ино и Маккиттрик. Он сомневался, что они все еще здесь, но знал, что должен проверить. Было бы неловко, если бы он начал их искать только для того, чтобы обнаружить, что один или оба все еще числятся в платежной ведомости. Клерк проверил список и сказал ему, что в настоящее время в полиции таких офицеров нет.
  
  Он решил, что после этого ему придется принять позу Харви Паундса. Он набрал номер автоинспекции в Сакраменто, назвал имя лейтенанта и снова попросил мисс Шарп. Судя по тому, каким тоном она произнесла единственное слово “Алло”, сняв трубку, Босх не сомневался, что она его помнит.
  
  “Это мисс Шарп?”
  
  “Это тот, о ком ты просил, не так ли?”
  
  “Я действительно это сделал”.
  
  “Тогда это мисс Шарп. Что я могу для тебя сделать?”
  
  “Ну, я хотел, так сказать, наладить наши отношения. У меня есть еще несколько имен, для которых мне нужны адреса водительских прав, и я подумал, что непосредственное сотрудничество с вами ускорило бы дело и, возможно, восстановило бы наши рабочие отношения ”.
  
  “Милая, у нас не рабочие отношения. Подождите на линии, пожалуйста ”.
  
  Она нажала на кнопку, прежде чем он успел что-либо сказать. Линия была мертва так долго, что он начал верить, что его афера с целью сжечь фунты не стоила того. Наконец, трубку взял другой клерк и сказал, что мисс Шарп поручила ей помочь. Босх назвал серийный номер ее фунтов, а затем имена Гордона Миттела, Арно Конклина, Клода Ино и Джейка Маккиттрика. Он сказал, что ему нужны домашние адреса в их лицензиях.
  
  Он снова был переведен в режим ожидания. Пока он ждал, он прижимал телефон плечом к уху и жарил яичницу over easy на сковороде на плите. Он сделал из него сэндвич с двумя ломтиками белого тоста и холодной сальсой из банки, которую держал в холодильнике. Он съел сочащийся сэндвич, склонившись над раковиной. Он только что вытер рот и налил себе вторую чашку кофе, когда служащий, наконец, взял трубку.
  
  “Прости, что это заняло так много времени”.
  
  “Нет проблем”.
  
  Затем он вспомнил, что он Паундс, и пожалел, что сказал это.
  
  Продавщица объяснила, что у нее нет адресов или информации о лицензии на Ино или Маккиттрика, затем дала ему адреса Конклина и Миттела. Гофф был прав. Конклин жил в парке Ла Бреа. Миттель жил над Голливудом на Геркулес Драйв в районе под названием Маунт Олимп.
  
  В тот момент Босх был слишком занят, чтобы продолжать шараду с Паундсом. Он поблагодарил клерка без дальнейших возражений и повесил трубку. Он думал о том, каким должен быть его следующий шаг. Ино и Маккиттрик были либо мертвы, либо уехали из штата. Он знал, что может узнать их адреса через отдел кадров департамента, но это может занять весь день. Он снова поднял трубку и позвонил в отдел ограблений и убийств, попросив к телефону детектива Лероя Рубена. Рубен проработал в департаменте почти сорок лет, половину из них в RHD. Возможно, он что-то знает об Ино и Маккиттрике. Он мог также знать, что Босх был в отпуске от стресса.
  
  “Рубен, я могу тебе помочь?”
  
  “Лерой, это Гарри Босх. Что ты знаешь?”
  
  “Не так уж много, Гарри. Наслаждаешься хорошей жизнью?”
  
  Он сразу же сказал Босху, что знает о его ситуации. Теперь Босх знал, что его единственной альтернативой было быть с ним откровенным. В точку.
  
  “Это не так уж плохо. Но я не каждый день ложусь допоздна ”.
  
  “Нет? Чего ты встаешь?”
  
  “Я вроде как фрилансер по старому делу, Лерой. Вот почему я позвонил. Я хочу попытаться выследить пару старых мудаков. Подумал, может быть, ты знаешь о них. Они были за пределами Голливуда ”.
  
  “Кто они?”
  
  “Клод Ино и Джейк Маккиттрик. Помнишь их?”
  
  “Ино и Маккиттрик. Нет ... Я имею в виду, да, я думаю, что я помню Маккитрика. Он проверил out...it должно быть, это было десять, пятнадцать лет назад. Я думаю, он вернулся во Флориду. Да, Флорида. Он был здесь, в RHD, около года. Там, в конце. Другой, Ино, я не помню никакого Ино ”.
  
  “Что ж, попробовать стоило. Я посмотрю, что я смогу найти во Флориде. Спасибо, Лерой.”
  
  “Эй, Гарри, что вообще происходит?”
  
  “Это просто старое дело, которое лежало у меня в столе. Это дает мне возможность чем-то заняться, пока я смотрю, что произойдет ”.
  
  “Есть какие-нибудь известия?”
  
  “Пока нет. Они заставили меня поговорить с психиатром. Если я смогу пробиться мимо нее, я вернусь к столу. Посмотрим”.
  
  “Ладно, что ж, удачи. Ты знаешь, я и несколько здешних парней, когда мы услышали эту историю, мы смеялись до упаду. Мы слышали об этом парне Паундсе. Он мудак. Ты молодец, парень ”.
  
  “Что ж, будем надеяться, у меня не все получилось настолько хорошо, что я потерял работу”.
  
  “Ах, с тобой все будет в порядке. Они посылают тебя в Чайнатаун несколько раз, отмахиваются от тебя и отправляют обратно на ринг. С тобой все будет в порядке ”.
  
  “Спасибо, Лерой”.
  
  Повесив трубку, Босх оделся по-дневному, надев свежую рубашку и тот же костюм, что и накануне.
  
  Он отправился в центр города на своем арендованном "Мустанге" и провел следующие два часа в бюрократическом лабиринте. Сначала он пошел в отдел кадров в Паркер-Центре, сказал клерку, чего он хочет, а затем полчаса ждал, пока начальник расскажет ему все заново. Начальник сказал ему, что он зря потратил время и что информация, которую он искал, находится в мэрии.
  
  Он перешел улицу к пристройке мэрии, поднялся по лестнице, а затем пересек на трамвае Мейн-стрит к белому обелиску мэрии. Он поднялся на лифте в Финансовый отдел на девятом этаже, показал свое удостоверение личности другой продавщице за стойкой и сказал ей, что в интересах оптимизации процесса, возможно, ему следует сначала поговорить с руководителем.
  
  Он прождал на пластиковом стуле в коридоре двадцать минут, прежде чем его провели в маленький кабинет, заставленный двумя письменными столами, четырьмя картотеками и несколькими коробками на полу. Полная женщина с бледной кожей и черными волосами, бакенбардами и легким намеком на усы сидела за одним из столов. На ее промокашке для календаря Босх заметил пятно от еды, оставшееся после какой-то предыдущей неудачи. На ее столе также был многоразовый пластиковый контейнер для содовой с завинчивающейся крышкой и соломинкой. Пластиковая табличка с именем на столе гласила "Мона Тоцци".
  
  “Я руководитель Карлы. Она сказала, что вы офицер полиции?”
  
  “Детектив”.
  
  Он отодвинул стул от пустого стола и сел напротив толстой женщины.
  
  “Извините, но Кэссиди, вероятно, понадобится ее кресло, когда она вернется. Это ее стол.”
  
  “Когда она возвращается?”
  
  “В любое время. Она поднялась выпить кофе.”
  
  “Ну, может быть, если мы поторопимся, то к тому времени закончим и я выберусь отсюда”.
  
  Она издала короткий смешок "кем-ты-себя-считаешь", который больше походил на фырканье. Она ничего не сказала.
  
  “Я потратил последние полтора часа, пытаясь раздобыть всего пару адресов из города, и все, что я получаю, - это куча людей, которые хотят отправить меня к кому-то другому или заставить меня ждать в холле. И что забавно в этом, так это то, что я сам работаю на город, и я пытаюсь выполнять работу для города, а город не уделяет мне времени суток. И, вы знаете, мой психиатр сказал мне, что у меня этот посттравматический стресс, и мне следует относиться к жизни проще. Но, Мона, я должен сказать тебе, что это меня чертовски расстраивает ”.
  
  Она мгновение смотрела на него, вероятно, задаваясь вопросом, сможет ли она выбраться за дверь, если он решит сходить по ней с ума. Затем она поджала губы, что превратило ее усы из намека в объявление, и сильно затянулась соломинкой из своего контейнера с содовой. Босх увидел, как жидкость цвета крови попала через соломинку ей в рот. Она прочистила горло, прежде чем заговорить успокаивающим тоном.
  
  “Вот что я вам скажу, детектив, почему бы вам не рассказать мне, что именно вы пытаетесь найти?”
  
  Босх изобразил на лице надежду.
  
  “Отлично. Я знал, что есть кто-то, кому не все равно. Мне нужно получить адреса, по которым ежемесячно отправляются пенсионные чеки двум разным отставным офицерам.”
  
  Ее брови сошлись, когда она нахмурилась.
  
  “Прошу прощения, но эти адреса строго конфиденциальны. Даже в пределах города. Я не мог дать...”
  
  “Мона, позволь мне кое-что объяснить. Я следователь по расследованию убийств. Как и ты, я работаю на город. У меня есть зацепки по старому нераскрытому убийству, которое я расследую. Мне нужно посовещаться с детективами по первоначальному делу. Мы говорим о деле более чем тридцатилетней давности. Была убита женщина, Мона. Я не могу найти двух детективов, которые изначально работали над этим делом, и людей из полицейского персонала, которые послали меня сюда. Мне нужны адреса пансионатов. Ты собираешься мне помочь?”
  
  “Детектив, это борщ?”
  
  “Bosch.”
  
  “Детектив Босх, позвольте мне кое-что вам объяснить. То, что вы работаете на город, не дает вам доступа к конфиденциальным файлам только потому, что вы работаете на город. Я работаю на город, но я не прихожу в Паркер-Центр и не говорю, дайте мне посмотреть то или это. Люди имеют право на частную жизнь. Итак, это то, что я могу сделать. И это все, что я могу сделать. Если вы назовете мне два имени, я отправлю каждому человеку письмо с просьбой позвонить вам. Таким образом, вы получаете свою информацию, а я защищаю файлы. Это сработало бы для тебя? Они будут отправлены по почте сегодня. Я обещаю”.
  
  Она улыбнулась, но это была самая фальшивая улыбка, которую Босх видел за последние дни.
  
  “Нет, это вообще не сработало бы, Мона. Знаешь, я действительно разочарован ”.
  
  “Я ничего не могу с этим поделать”.
  
  “Но ты можешь, разве ты не видишь?”
  
  “У меня есть работа, которую нужно сделать, детектив. Если вы хотите, чтобы я отправил письмо, назовите мне имена. Если нет, это твое решение ”.
  
  Он кивнул, что понял, и поднял свой портфель с пола к себе на колени. Он увидел, как она подпрыгнула, когда он сердито расстегнул замки. Он открыл его и достал свой телефон. Он открыл его и набрал свой домашний номер, затем подождал, пока автоответчик ответит.
  
  Мона выглядела раздраженной.
  
  “Что ты делаешь?”
  
  Он поднял руку, призывая к тишине.
  
  “Да, вы можете перевести меня к Уайти Спрингеру?” сказал он своей записи.
  
  Он наблюдал за ее реакцией, ведя себя так, будто это не так. Он мог сказать, что она знала это имя. Спрингер был обозревателем The Times в мэрии. Его специальностью было писать о мелких бюрократических кошмарах, о маленьком парне, выступающем против системы. Бюрократы могли в значительной степени безнаказанно создавать эти кошмары благодаря защите государственной службы, но политики читали колонку Спрингера, и они обладали огромной властью, когда дело доходило до покровительства рабочим местам, переводам и понижениям в должности в мэрии. Бюрократ, очерненный Спрингером в печати, может быть в безопасности на своей или ее работе, но, скорее всего, продвижения по службе никогда не будет, и ничто не мешает члену городского совета потребовать ревизии офиса или наблюдателю от совета сидеть в углу. Мудрым людям было сказано держаться подальше от колонки Спрингера. Все знали это, включая Мону.
  
  “Да, я могу подождать”, - сказал Босх в трубку. Затем, обращаясь к Моне, он сказал: “Ему это понравится. У него есть парень, пытающийся раскрыть убийство, семья жертвы тридцать три года ждет, чтобы узнать, кто ее убил, а какая-то бюрократка, сидящая в своем кабинете и посасывающая кварту фруктового пунша, не дает ему нужных адресов, просто чтобы поговорить с другими копами, которые работали над этим делом. Я не газетчик, но я думаю, что это колонка. Ему это понравится. Что ты думаешь?”
  
  Он улыбнулся и увидел, как ее лицо покраснело почти так же, как ее фруктовый пунш. Он знал, что это сработает.
  
  “Ладно, вешай трубку”, - сказала она.
  
  “Что? Почему?”
  
  “ПОВЕСЬТЕ ТРУБКУ! Повесьте трубку, и я получу информацию ”.
  
  Босх захлопнул телефон.
  
  “Назови мне имена”.
  
  Он назвал ей имена, и она сердито и молча встала, чтобы выйти из комнаты. Она едва могла уместиться за столом, но выполнила маневр как балерина, рисунок, заложенный в память ее тела многократной практикой.
  
  “Сколько времени это займет?” он спросил.
  
  “Столько, сколько потребуется”, - ответила она, возвращаясь к своему бюрократическому бахвальству у двери.
  
  “Нет, Мона, у тебя есть десять минут. Вот и все. После этого тебе лучше не возвращаться, потому что Уайти будет сидеть здесь и ждать тебя ”.
  
  Она остановилась и посмотрела на него. Он подмигнул.
  
  После того, как она ушла, он встал и обошел стол сбоку. Он придвинул его примерно на два дюйма ближе к противоположной стене, сокращая ей путь обратно к ее стулу.
  
  Она вернулась через семь минут, неся листок бумаги. Но Босх видел, что это была проблема. На ее лице было торжествующее выражение. Он подумал о той женщине, которую некоторое время назад судили за то, что она отрезала пенис своему мужу. Может быть, это было то же самое лицо, которое было у нее, когда она выбежала с ним за дверь.
  
  “Что ж, детектив Борш, у вас небольшая проблема”.
  
  “Что это?”
  
  Она начала обходить стол и сразу же врезалась своим толстым бедром в его пластиковый угол. Это выглядело скорее неловко, чем болезненно. Ей пришлось взмахнуть руками, чтобы сохранить равновесие, и от удара стол затрясся, а ее контейнер опрокинулся. Красная жидкость начала вытекать из соломинки на промокашку.
  
  “Черт!”
  
  Она быстро обошла вокруг стола и поставила контейнер на место. Прежде чем сесть, она посмотрела на стол, подозревая, что его передвинули.
  
  “С тобой все в порядке?” - Спросил Босх. “В чем проблема с адресами?”
  
  Она проигнорировала его первый вопрос, забыла о своем смущении, посмотрела на Босха и улыбнулась. Она села. Она заговорила, открыв ящик стола и достав пачку салфеток, украденных из кафетерия.
  
  “Ну, проблема в том, что ты не будешь разговаривать с бывшим детективом Клодом Ино в ближайшее время. По крайней мере, я не думаю, что ты это сделаешь ”.
  
  “Он мертв”.
  
  Она начала вытирать пролитую жидкость.
  
  “Да. Чеки идут его вдове ”.
  
  “А как насчет Маккиттрика?”
  
  “Теперь Маккиттрик - это возможность. У меня здесь есть его адрес. Он в Венеции.”
  
  “ Венеция? Так в чем же проблема с этим?”
  
  “Это Венеция, Флорида”.
  
  Она улыбнулась, довольная собой.
  
  “ Флорида, ” повторил Босх.
  
  Он понятия не имел, что во Флориде есть Венеция.
  
  “Это штат, на другом конце страны”.
  
  “Я знаю, где это”.
  
  “О, и еще кое-что. Адрес, который у меня есть, - это всего лишь почтовый ящик. Извини за это ”.
  
  “Да, держу пари. Как насчет телефона?”
  
  Она выбросила мокрые салфетки в мусорное ведро в углу комнаты.
  
  “У нас нет номера телефона. Попробуй получить информацию”.
  
  “Я сделаю. Там сказано, когда он ушел на пенсию?”
  
  “Ты не просил меня делать это”.
  
  “Тогда отдай мне то, что у тебя есть”.
  
  Босх знал, что может получить больше, что у них должен быть где-то номер телефона, но он был ограничен, потому что это было несанкционированное расследование. Если бы он зашел слишком далеко, то добился бы только того, что его деятельность была бы обнаружена, а затем пресечена.
  
  Она протянула ему бумагу через стол. Он посмотрел на это. На нем было два адреса: почтовый ящик Маккиттрика и адрес вдовы Ино в Лас-Вегасе. Ее звали Олив.
  
  Босх кое о чем подумал.
  
  “Когда будут выписаны чеки?”
  
  “Забавно, что ты спрашиваешь”.
  
  “Почему?”
  
  “Потому что сегодня последний день месяца. Они всегда выходят в последний день месяца”.
  
  Это был перерыв, и он чувствовал, что заслужил это, что он работал ради этого. Он взял бумагу, которую она ему дала, и сунул ее в свой портфель, затем встал.
  
  “Всегда приятно работать с государственными служащими города”.
  
  “Аналогично. И, э-э, детектив? Не могли бы вы вернуть стул на то место, где вы его нашли? Как я уже сказал, Кэссиди это понадобится ”.
  
  “Конечно, Мона. Простите мою забывчивость ”.
  
  
  
  Глава пятнадцатая
  
  После ПРИСТУПА бюрократической клаустрофобии Босх решил, что ему нужно подышать свежим воздухом, чтобы прийти в себя. Он спустился на лифте в вестибюль и вышел через главные двери на Спринг-стрит. Когда он выходил, офицер службы безопасности приказал ему пройти по правой стороне широкого входа в большое здание, потому что с левой стороны проходили съемки фильма. Босх наблюдал за тем, что они делали, спускаясь по лестнице, а затем решил сделать перерыв и покурить.
  
  Он сел на один из бетонных бордюров вдоль лестницы и закурил сигарету. В съемках фильма участвовала группа актеров, выдававших себя за репортеров, которые бросились вниз по лестнице мэрии, чтобы встретить и допросить двух мужчин, выходящих из машины у обочины. Они дважды репетировали это, а затем дважды снимали, пока Босх сидел там и курил две сигареты. Каждый раз все репортеры кричали двум мужчинам одно и то же.
  
  “Мистер Баррс, мистер Баррс, вы это сделали? Ты сделал это?”
  
  Двое мужчин отказались отвечать и, протиснувшись сквозь толпу, поднялись по лестнице, а репортеры отступили. На одном из дублей один из репортеров споткнулся, когда двигался назад, упал на спину на лестнице и был частично затоптан другими. Режиссер сохранил продолжение сцены, возможно, думая, что падение добавило сцене реалистичности.
  
  Босх предположил, что создатели фильма использовали ступени и передний фасад мэрии в качестве декорации к зданию суда. Люди, вышедшие из машины, были обвиняемым и его дорогостоящим адвокатом. Он знал, что ратуша часто использовалась для таких снимков, потому что на самом деле она больше походила на здание суда, чем любое другое реальное здание суда в городе.
  
  Босху стало скучно после второго дубля, хотя он предполагал, что их будет еще много. Он встал и направился к Первой, а затем к Лос-Анджелес-стрит. Он отнес это обратно в Паркер-Центр. По пути у него всего четыре раза попросили мелочь, что, по его мнению, было низким показателем для центра города и, возможно, признаком улучшения экономических условий. В вестибюле здания полиции он прошел мимо таксофонов и по наитию остановился, снял один из телефонов с крючка и набрал 305-555-1212. За эти годы он несколько раз имел дело с полицией Метро-Дейд в Майами, и 305 был единственным кодом Флориды, который легко приходил на ум. Когда оператор включился, он попросил Венецию, и она сообщила ему, что 813 - это правильный код города.
  
  Затем он перезвонил и получил информацию в Венеции. Сначала он спросил оператора, какой ближайший крупный город к Венеции. Она сказала ему, что это Сарасота, и он спросил, какой ближайший к ней крупный город. Когда она сказала "Санкт-Петербург", он, наконец, начал ориентироваться. Он знал, где на карте находится Санкт-Петербург - западное побережье Флориды, - потому что знал, что "Доджерс" иногда проводят там весенние тренировочные матчи, и он однажды посмотрел это.
  
  В конце концов он назвал оператору имя Маккиттрика и тут же получил магнитофонную запись, в которой говорилось, что номер не был внесен в список по просьбе клиента. Он подумал, не мог бы кто-нибудь из детективов, с которыми он имел дело по телефону в "Метро-Дейд", раздобыть для него номер. Он все еще понятия не имел, где именно находится Венеция и как далеко она от Майами. Затем он решил оставить это в покое. Маккиттрик предпринял шаги, чтобы затруднить контакт. Он пользовался почтовым ящиком, и у него был незарегистрированный телефон. Босх не знал, зачем отставному полицейскому предпринимать такие шаги в штате, находящемся в трех тысячах миль от того места, где он работал, но он был уверен, что лучший подход к Маккитрику - лично. Телефонного звонка, даже если бы Босх узнал номер, было легко избежать. Кто-то, стоящий прямо у твоей двери, был другим. Кроме того, Босх получил передышку; он знал, что пенсионный чек Маккитрика был отправлен по почте на его почтовый ящик. Он был уверен, что сможет использовать это, чтобы найти старого копа.
  
  Он прикрепил свое удостоверение личности к костюму и поднялся в Отдел научных исследований. Он сказал женщине за прилавком, что ему нужно поговорить кое с кем из отдела скрытых отпечатков, и, толкнув половинку двери, прошел по коридору в лабораторию печати, как делал всегда, не дожидаясь ее разрешения.
  
  Лаборатория представляла собой большую комнату с двумя рядами рабочих столов с потолочными люминесцентными лампами. В конце комнаты стояли два стола с компьютерными терминалами AFIS на них. Позади них была комната со стеклянными стенами, внутри которой находились мэйнфреймы. На стекле образовался конденсат, потому что в помещении с мэйнфреймами было прохладнее, чем в остальной части лаборатории.
  
  Поскольку было время обеда, в лаборатории был только один техник, и Босх его не знал. Он испытывал искушение развернуться и вернуться позже, когда там мог быть кто-то еще, но техник оторвал взгляд от одного из компьютерных терминалов и увидел его. Он был высоким, тощим мужчиной в очках и с лицом, которое в молодости было покрыто прыщами. Повреждения придали ему постоянно угрюмое выражение.
  
  “Да?”
  
  “Да, привет, как дела?”
  
  “У меня все хорошо. Что я могу для тебя сделать?”
  
  “Гарри Босх, Голливудский отдел”.
  
  Он протянул руку, и другой мужчина поколебался, затем неуверенно пожал ее.
  
  “Брэд Хирш”.
  
  “Да, кажется, я слышал твое имя. Мы никогда не работали вместе, но, вероятно, это ненадолго. Я работаю в отделе по расследованию убийств, так что, похоже, в конечном итоге я смогу работать здесь со всеми ”.
  
  “Возможно”.
  
  Босх сел на стул сбоку от компьютерного модуля и положил портфель себе на колени. Он заметил, что Хирш смотрит в синий экран своего компьютера. Казалось, ему было удобнее смотреть туда, чем на Босха.
  
  “Причина, по которой я здесь, в том, что на данный момент в Тинселтауне все как-то неспешно. Итак, я просмотрел несколько старых дел. Я наткнулся на этого из тысяча девятьсот шестьдесят первого.”
  
  “Тысяча девятьсот шестьдесят первый?”
  
  “Да, это старое. Женщина ... причина смерти травма от удара тупым предметом, затем он обставил это как удушение, преступление на сексуальной почве. В любом случае, никто никогда не был схвачен за это. Это никуда не делось. На самом деле, я не думаю, что кто-то действительно рассматривал это с момента проведения надлежащей проверки в шестьдесят втором. Долгое время. В любом случае, дело в том, что причина, по которой я здесь, заключается в том, что тогда копы, занимавшиеся этим делом, собрали приличный набор отпечатков на месте преступления. У них есть куча частичных и несколько полных раундов. И они у меня здесь ”.
  
  Босх достал из портфеля пожелтевшую распечатанную карточку и протянул ее мужчине. Хирш посмотрел на него, но не взял. Он снова посмотрел на экран компьютера, и Босх положил распечатанную карточку на клавиатуру перед ним.
  
  “И, ну, как вы знаете, это было до того, как у нас появились эти навороченные компьютеры и все эти технологии, которые вы получили здесь. Все, что они делали с этим тогда, это использовали его для сравнения с отпечатками подозреваемого. У них не нашлось подходящих, они отпустили парня, а потом просто сунули это в конверт. С тех пор они хранятся в материалах дела. Итак, о чем я подумал, так это о том, что мы могли бы ...
  
  “Ты хочешь прогнать их через AFI”.
  
  “Да, точно. Знаешь, попробуй сделать это. Бросьте кости, может быть, нам повезет и мы поймаем попутчика на информационной магистрали. Такое случалось раньше. Эдгар и Бернс на голливудском столе на этой неделе победили старого, проведя AFIS. Я разговаривал с Эдгаром, и он сказал, что один из вас, ребята, здесь внизу - я думаю, это был Донован - сказал, что компьютер имеет доступ к миллионам отпечатков со всей страны ”.
  
  Хирш без энтузиазма кивнул.
  
  “И это не просто криминальные распечатки, верно?” - Спросил Босх. “У вас есть военные, правоохранительные органы, гражданская служба, все. Это верно?”
  
  “Да, это верно. Но, послушайте, детектив Босх, мы...
  
  “Гарри”.
  
  “Ладно, Гарри. Это отличный инструмент, который с каждым разом становится все лучше. Вы правы насчет этого, но здесь все еще присутствуют человеческие и временные элементы. Сравнительные отпечатки должны быть отсканированы и закодированы, а затем эти коды должны быть введены в компьютер. И прямо сейчас у нас есть резервная копия, которая работает двенадцать дней ”.
  
  Он указал на стену над компьютером. На нем была табличка с изменяющимися цифрами. Как таблички в офисе профсоюза, на которых указано X количество дней с момента последней смерти при исполнении служебных обязанностей.
  
  
  АВТОМАТИЗИРОВАННАЯ СИСТЕМА ИДЕНТИФИКАЦИИ ОТПЕЧАТКОВ ПАЛЬЦЕВ
  
  Обработка поисковых запросов займет 12 дней
  
  Никаких исключений!
  
  
  “Итак, ты видишь, мы не можем брать всех, кто заходит сюда, и ставить их впереди стаи, хорошо? Теперь, если вы хотите заполнить форму запроса на поиск, я могу ...”
  
  “Послушай, я знаю, что есть исключения. Особенно в делах об убийствах. Кто-то совершил этот побег для Бернса и Эдгара на днях. Они не стали ждать двенадцать дней. С ними сразу связались, и они раскрыли три убийства просто так ”.
  
  Босх щелкнул пальцами. Хирш посмотрел на него, а затем снова на компьютер.
  
  “Да, бывают исключения. Но это приходит свыше. Если вы хотите поговорить с капитаном Левалли, возможно, она одобрит это. Если ты...”
  
  “Бернс и Эдгар с ней не разговаривали. Кто-то только что сделал это за них ”.
  
  “Ну, тогда это было против правил. Они должны были знать кого-то, кто сделал это за них ”.
  
  “Ну, я знаю тебя, Хирш”.
  
  “Почему бы тебе просто не заполнить запрос, и я посмотрю, что ...”
  
  “Я имею в виду, сколько это займет, десять минут?”
  
  “Нет. В твоем случае намного дольше. Эта печатная открытка, которая у вас есть, - антиквариат. Это устарело. Мне пришлось бы прогнать это через компьютер Livescan, который затем присвоил бы отпечаткам коды. Тогда мне пришлось бы вручную вводить коды, которые он мне выдает. Тогда, в зависимости от ограничений на пробег, который ты хочешь, это может занять ...
  
  “Я не хочу никаких ограничений. Я хочу сравнить это со всеми базами данных ”.
  
  “Тогда компьютерное время может длиться целых тридцать-сорок минут”.
  
  Пальцем Хирш водрузил очки обратно на нос, как бы подчеркивая свою решимость не нарушать правила.
  
  “Ну, Брэд, ” сказал Босх, - проблема в том, что я не знаю, сколько времени у меня есть на это. Конечно, не двенадцать дней. Ни за что. Я работаю над этим сейчас, потому что у меня есть время, но в следующий раз, когда я получу новый звонок, на котором будет все, я откажусь от него. Такова природа убийств, понимаешь? Итак, ты уверен, что мы ничего не можем сделать прямо сейчас?”
  
  Хирш не двигался. Он просто уставился на синий экран. Это напомнило Босху молодежный зал, когда дети буквально отключались, как компьютер в режиме ожидания, когда над ними издевались хулиганы.
  
  “Что ты сейчас делаешь, Хирш? Мы могли бы сделать это прямо сейчас ”.
  
  Хирш долго смотрел на него, прежде чем заговорить.
  
  “Я занят. И послушай, Босх, я знаю, кто ты, хорошо? Это интересная история о расследовании старых дел, но я знаю, что это ложь. Я знаю, что ты в отпуске от стресса. История становится популярной. И тебя вообще не должно было быть здесь, и я не должен был с тобой разговаривать. Итак, не могли бы вы, пожалуйста, оставить меня в покое? Я не хочу попасть в беду. Я не хочу, чтобы у людей сложилось неправильное представление, понимаешь?”
  
  Босх посмотрел на него, но взгляд Хирша снова переместился на экран компьютера.
  
  “Ладно, Хирш, позволь мне рассказать тебе реальную историю. Один...”
  
  “Я действительно не хочу больше никаких историй, Босх. Почему бы тебе просто не...”
  
  “Я собираюсь рассказать тебе эту историю, потом я ухожу, хорошо? Только эта одна история ”.
  
  “Хорошо, Босх, хорошо. Ты рассказываешь историю ”.
  
  Босх молча смотрел на него и ждал, когда Хирш встретится с ним взглядом, но скрытый специалист по печати не отрывал глаз от экрана компьютера, как будто это было его защитным одеялом. Босх все равно рассказал эту историю.
  
  “Однажды, давным-давно, мне было почти двенадцать, и я плавал в этом бассейне, вы видите, и я под водой, но у меня открыты глаза. И я смотрю вверх и вижу сквозь воду до самого края бассейна. Я вижу эту темную фигуру. Знаешь, было трудно понять, что это было, все волнистые и все такое. Но я мог сказать, что это был мужчина, а там, наверху, не должно было быть мужчины. Итак, я вынырнул подышать воздухом у края бассейна, и я был прав. Это был мужчина. На нем был этот темный костюм. И он наклонился и схватил меня за запястье. Я был просто тощим коротышкой. Ему было легко это сделать. Он вытащил меня и дал мне это полотенце, чтобы я накинула его на плечи, и он подвел меня к стулу, и он сказал мне…он сказал мне, что моя мать умерла. Убит. Он сказал, что они не знают, кто это сделал, но кем бы он ни был, он оставил свои отпечатки пальцев. Он сказал: ‘Не волнуйся, сынок, у нас есть отпечатки пальцев, и они не хуже золотых. Мы доберемся до него’. Я точно помню эти слова. ‘Мы доберемся до него". Только они так и не добрались. И теперь я собираюсь. Это моя история, Хирш ”.
  
  Взгляд Хирша опустился на пожелтевшую печатную карточку на клавиатуре.
  
  “Послушай, чувак, это плохая история, но я не могу этого делать. Мне жаль.”
  
  Босх мгновение пристально смотрел на него, а затем медленно встал.
  
  “Не забудь карточку”, - сказал Хирш.
  
  Он поднял его и показал Босху.
  
  “Я оставлю это здесь. Ты поступишь правильно, Хирш. Я могу сказать ”.
  
  “Нет, не надо. Я не могу сделать...”
  
  “Я оставляю это здесь!”
  
  Мощь его голоса потрясла даже Босха и, казалось, напугала Хирша. Специалист по печати заменил карточку на клавиатуре. После нескольких секунд молчания Босх наклонился и тихо заговорил.
  
  “Каждый хочет получить шанс поступить правильно, Хирш. Это заставляет их чувствовать себя хорошо внутри. Даже если это не совсем вписывается в правила, иногда вам приходится полагаться на внутренний голос, который говорит вам, что делать ”.
  
  Босх снова встал и достал бумажник и ручку. Он вытащил визитную карточку и написал на ней несколько цифр. Он положил его на клавиатуру рядом с карточкой для печати.
  
  “На нем мой портативный компьютер и мой дом. Не трудись звонить в офис, ты знаешь, что меня там не будет. Я буду ждать от тебя вестей, Хирш ”.
  
  Он медленно вышел из лаборатории.
  
  
  
  Глава шестнадцатая
  
  Ожидая лифта, Босх догадался, что его попытка убедить Хирша осталась безрезультатной. Хирш был из тех парней, чьи внешние шрамы маскировали более глубокие внутренние раны. В отделе было много таких, как он. Хирш вырос в страхе перед собственным лицом. Он, вероятно, был бы последним человеком, который осмелился бы выйти за рамки своей работы или правил. Еще один ведомственный автомат. Для него правильным поступком было игнорировать Босха. Или сдать его полиции.
  
  Он снова ткнул пальцем в кнопку лифта и задумался, что еще он мог сделать. Поиск AFIS был рискованным, но он все еще хотел, чтобы это было сделано. Это был незаконченный процесс, а любое тщательное расследование устраняло незаконченные концы. Он решил, что даст Хиршу день, а потом снова попытается напасть на него. Если это не сработает, он попробует другую технологию. Он перепробовал бы их все, пока не получил бы отпечатки убийцы в этой машине.
  
  Лифт, наконец, открылся, и он протиснулся внутрь. Это была одна из единственных вещей, на которые вы могли положиться в Паркер-Центре. Копы приходили и уходили, начальники, даже структуры политической власти, но лифты всегда двигались медленно и всегда были переполнены, когда они добирались до тебя. Босх нажал на неосвещенную кнопку с надписью B, двери медленно закрылись, и квадратное помещение начало опускаться. Пока все стояли и тупо смотрели на светящиеся цифры над дверью, Босх опустил взгляд на свой портфель. Никто в тесном пространстве не произнес ни слова. Пока, когда машина замедлила ход перед следующей остановкой, Босх не услышал, как сзади произнесли его имя. Он слегка повернул голову, не уверенный, обращался ли кто-то к нему, или имя было адресовано кому-то другому.
  
  Его взгляд упал на помощника шефа Ирвина С. Ирвинга, стоящего в задней части лифта. Они обменялись кивками как раз в тот момент, когда на первом этаже открылись двери. Босху стало интересно, видел ли Ирвинг, как он нажимал кнопку, ведущую в подвал. У человека, находящегося в вынужденном стрессовом отпуске, не было причин спускаться в подвал.
  
  Босх решил, что в машине было слишком тесно, чтобы Ирвинг увидел, какую кнопку он нажал. Он вышел из лифта в нишу главного вестибюля, и Ирвинг последовал за ним и догнал его.
  
  “Вождь”.
  
  “Что привело тебя сюда, Гарри?”
  
  Это было сказано небрежно, но вопрос свидетельствовал о том, что со стороны Ирвинга было нечто большее, чем мимолетный интерес. Они направились к выходу, Босх быстро составил историю.
  
  “Мне все равно нужно съездить в Чайнатаун, поэтому я заскочил в платежную ведомость. Я хотел убедиться, что они отправят мой чек мне домой, а не в Голливуд, поскольку я не уверен, когда вернусь ”.
  
  Ирвинг кивнул, и Босх был почти уверен, что тот купился на это. Он был примерно такого же роста, как Босх, но отличался полностью выбритой головой. Эта особенность и его репутация нетерпимого к коррумпированным полицейским принесли ему в департаменте прозвище мистер Чистота.
  
  “Ты сегодня в Китайском квартале? Я думал, ты в понедельник, среду, пятницу. Это было расписание, которое я одобрил ”.
  
  “Да, таков график. Но у нее сегодня была вакансия, и она хотела, чтобы я пришел ”.
  
  “Что ж, я рад слышать, что ты так готов к сотрудничеству. Что случилось с твоей рукой?”
  
  “Ах, это?” Босх поднял руку, как будто это была чья-то чужая рука, которую он только что заметил на конце своей руки. “Я использовал часть своего свободного времени, чтобы сделать кое-какую работу по дому, и я порезал его на куске битого стекла. Я все еще занимаюсь уборкой после землетрясения ”.
  
  “Я понимаю”.
  
  Босх догадался, что на это он не купился. Но на самом деле ему было все равно.
  
  “Я собираюсь перекусить на скорую руку в Федерал Плаза”, - сказал Ирвинг. “Ты хочешь пойти со мной?”
  
  “Все равно спасибо, шеф. Я уже поел”.
  
  “Ладно, хорошо, береги себя. Я серьезно именно это.”
  
  “Я сделаю. Спасибо.”
  
  Ирвинг начал, а затем остановился.
  
  “Знаешь, мы относимся к этой ситуации с тобой немного по-другому, потому что я надеюсь вернуть тебя в Голливудский отдел по расследованию убийств без каких-либо изменений в классе или должности. Я жду известий от доктора Инохос, но я понимаю, что это займет еще как минимум несколько недель ”.
  
  “Это то, что она мне говорит”.
  
  “Знаете, если вы готовы это сделать, извинения в форме письма лейтенанту Паундсу могли бы принести пользу. Когда дело дойдет до драки, мне придется убедить его позволить тебе вернуться туда. Это будет трудная часть. Я думаю, что выписать тебе чистый счет от доктора не будет проблемой. Я могу просто отдать приказ, и лейтенанту Паундсу придется его принять, но это не ослабит давления. Я бы предпочел, чтобы он принял твое возвращение и все были счастливы ”.
  
  “Ну, я слышал, у него уже есть мне замена”.
  
  “Фунтов?”
  
  “Он поставил моего напарника в пару с кем-то из автопроизводителей. Мне не кажется, что он ожидает или планирует мое возвращение, шеф.”
  
  “Что ж, для меня это новость. Я поговорю с ним об этом. Что вы думаете об этом письме? Это могло бы во многом помочь вашей ситуации ”.
  
  Босх поколебался, прежде чем ответить. Он знал, что Ирвинг хотел ему помочь. Их двоих связывала невысказанная связь. Когда-то они были полными врагами в департаменте. Но презрение переросло в перемирие, которое теперь было скорее линией осторожного взаимного уважения.
  
  “Я подумаю о письме, шеф”, - наконец сказал Босх. “Я дам тебе знать”.
  
  “Очень хорошо. Знаешь, Гарри, гордость мешает многим правильным решениям. Не позволяй этому случиться с тобой ”.
  
  “Я подумаю об этом”.
  
  Босх наблюдал, как он обогнул мемориальный фонтан офицерам, погибшим при исполнении служебных обязанностей. Он наблюдал, пока Ирвинг не добрался до Темпл и не начал переходить Лос-Анджелес-стрит к Федерал Плаза, где было множество магазинов быстрого питания. Затем Босх решил, что это безопасно, и повернулся, чтобы вернуться внутрь.
  
  Он снова пропустил ожидание лифта и спустился по лестнице в подвал.
  
  Большая часть подземного этажа Паркер-центра была занята отделом хранения улик. Там было несколько других офисов, например, Отдел по розыску преступников, но в целом это был тихий этаж. Босх не обнаружил пешеходов в длинном коридоре, покрытом желтым линолеумом, и смог добраться до стальных двойных дверей ESD, не столкнувшись ни с кем из знакомых.
  
  В полицейском управлении хранились вещественные доказательства по расследованиям, которые еще не были переданы окружному прокурору или городскому прокурору для оформления. Как только это случалось, улики обычно оставались в прокуратуре.
  
  По сути, это сделало ESD городским храмом неудач. За стальными дверями, которые открыл Босх, находились вещественные доказательства тысяч нераскрытых преступлений. Преступления, которые никогда не приводили к судебному преследованию. Это даже пахло неудачей. Поскольку помещение находилось в подвале здания, здесь стоял запах сырости, который Босх всегда считал отвратительным зловонием запущенности и разложения. От безнадежности.
  
  Босх вошел в небольшую комнату, которая, по сути, представляла собой клетку из проволочной сетки. С другой стороны была еще одна дверь, но на ней была табличка с надписью "ТОЛЬКО ДЛЯ ПЕРСОНАЛА ОУР". В сетке было прорезано два окна. Один из них был закрыт, и офицер в форме сидел за другим, разгадывая кроссворд. Между двумя окнами была еще одна табличка с надписью "НЕ ХРАНИТЕ ЗАРЯЖЕННОЕ ОГНЕСТРЕЛЬНОЕ ОРУЖИЕ". Босх подошел к открытому окну и облокотился на стойку. Офицер поднял глаза после заполнения слова в головоломке. Босх увидел бейдж с именем на его униформе: Нельсон. Нельсон прочитал удостоверение личности Босха, так что Босху тоже не пришлось утруждать себя тем, чтобы представляться. Все получилось прекрасно.
  
  “Она... на... как ты это говоришь?”
  
  “Hieronymus. Рифмуется с anonymous.”
  
  “Hieronymus. Разве нет рок-н-ролльной группы с таким названием?”
  
  “Может быть”.
  
  “Что я могу для тебя сделать, Иеронимус из Голливуда?”
  
  “У меня есть вопрос”.
  
  “Стреляй”.
  
  Босх положил на прилавок розовый бланк для проверки улик.
  
  “Я хочу раскрыть это дело. Он довольно старый. Он все еще был бы где-нибудь поблизости?”
  
  Полицейский взял квитанцию, посмотрел на нее и присвистнул, когда увидел год. Записывая номер дела в журнал запросов, он сказал: “Должно быть здесь. Не понимаю, почему бы и нет. Ничего не выбрасывается, ты знаешь. Если вы хотите взглянуть на дело "Черного Георгина", мы займемся этим. Это сколько, пятьдесят с чем-то лет. Мы заставили их вернуться еще дальше. Если это еще не решено, то это здесь ”.
  
  Он посмотрел на Босха и подмигнул.
  
  “Сейчас вернусь. Почему бы тебе не заполнить форму.”
  
  Нельсон указал ручкой за окно на стойку на задней стене, где лежали стандартные формы запросов. Он встал и исчез из окна. Босх услышал, как он кричит кому-то еще на заднем сиденье.
  
  “Чарли! Привет, Чарли!”
  
  Голос откуда-то сзади прокричал неразборчивый ответ.
  
  “Открой окно”, - крикнул Нельсон в ответ. “Я забираю машину времени”.
  
  Босх слышал о машине времени. Это был гольф-кар, на котором они возвращались в глубокие ниши хранилища. Чем старше дело, тем дальше в прошлое оно уходило, тем дальше оно было от передних окон. Машина времени вернула туда оконных копов.
  
  Босх подошел к стойке и заполнил форму запроса, затем открыл окно и поместил ее на кроссворд. Пока он ждал, он огляделся и заметил еще одну табличку на задней стене. УЛИКИ ПРОТИВ НАРКОТИКОВ НЕ БУДУТ ОПУБЛИКОВАНЫ БЕЗ ФОРМЫ 492. Босх понятия не имел, что это за форма. Затем кто-то прошел через стальные двери, неся книгу убийств. Детектив, но Босх его не узнал. Он открыл его на прилавке, получил номер дела, а затем заполнил форму. Затем он подошел к окну. Чарли нигде не было видно. Через несколько минут детектив повернулся к Босху.
  
  “Там кто-нибудь работает?”
  
  “Да, один парень пошел за коробкой для меня. Он сказал другому парню посмотреть. Я не знаю, где он ”.
  
  “Черт”.
  
  Он резко постучал костяшками пальцев по стойке. Через несколько минут другой полицейский в форме подошел к окну. Он был старой лошадью с белой шерстью и грушевидной формой. Босх предположил, что он работал в подвале годами. Его кожа была белой, как у вампира. Он забрал у другого детектива бланк с запросом улик и ушел. Затем оба, Босх и другой детектив, остались ждать. Босх мог сказать, что другой мужчина начал смотреть на него, но вел себя так, будто это не так.
  
  “Ты Босх, верно?” он наконец спросил. “Из Голливуда?”
  
  Босх кивнул. Другой мужчина протянул руку и улыбнулся.
  
  “Том Норт, Тихий океан. Мы никогда не встречались”.
  
  “Нет”.
  
  Босх пожал ему руку, но не проявил энтузиазма по поводу представления.
  
  “Мы никогда не встречались, но послушай, я шесть лет занимался кражами со взломом в Девоншире, прежде чем получил работу в отделе убийств в Пасифик. Знаешь, кто был моим командиром там, наверху, тогда?”
  
  Босх покачал головой. Он не знал, и ему было все равно, но Норт, похоже, этого не осознавал.
  
  “Фунтов. Лейтенант Харви весит девяносто восемь фунтов. Блядь. Он был моим командиром. Итак, в любом случае, я услышал по сети, ты знаешь, что ты сделал с его задницей. Просунул свою морду прямо в гребаное окно. Это здорово, чувак, чертовски здорово. Больше власти тебе. Я хохотал до упаду, когда услышал это ”.
  
  “Что ж, я рад, что это тебя развлекло”.
  
  “Нет, правда, я знаю, что тебя за это наказывают. Я тоже слышал об этом. Но я просто хотел, чтобы ты знал, ты сделал мой день лучше, и многие люди с тобой, чувак ”.
  
  “Спасибо”.
  
  “Так что ты здесь делаешь внизу? Я слышал, что ты был у них в списке Пятьдесят один на пятьдесят.”
  
  Босха раздражало осознание того, что в отделе были люди, которых он даже не знал, которые знали, что с ним случилось и в какой он ситуации. Он пытался сохранять спокойствие.
  
  “Послушай, я...”
  
  “Bosch! Ты должен боксировать!”
  
  Это был путешественник во времени, Нельсон. Он был у окна, проталкивая светло-голубую коробку через отверстие. Он был размером с коробку из-под обуви и был закрыт красной лентой, которая потрескалась от времени. Казалось, что коробка была присыпана пылью. Босх не потрудился закончить предложение. Он махнул рукой на Север и подошел к ящику.
  
  “Подпишите здесь”, - сказал Нельсон.
  
  Он положил желтую бумажку на коробку. Это подняло небольшое облако пыли, от которого он отмахнулся рукой. Босх подписал бумагу и взял коробку двумя руками. Он обернулся и увидел, что Норт смотрит на него. Норт просто кивнул один раз. Казалось, он знал, что сейчас неподходящее время задавать вопросы. Босх кивнул в ответ и направился к двери.
  
  “Э-э, Босх?” Сказал Норт. “Я ничего не имел в виду в том, что сказал. Что касается списка. Без обид, ладно?”
  
  Босх уставился на него, когда он протискивался в дверь спиной. Но он ничего не сказал. Затем он пошел по коридору, держа коробку двумя руками, как будто в ней было что-то драгоценное.
  
  
  
  Глава семнадцатая
  
  КАРМЕН ИНОХОС была в своей приемной, когда Босх пришел туда с опозданием на несколько минут. Она пригласила его войти и отмахнулась от его извинений за опоздание, как будто в этом не было необходимости. На ней был темно-синий костюм, и, проходя мимо нее в дверях, он почувствовал легкий аромат мыла. Он снова занял место с правой стороны стола у окна.
  
  Инохос улыбнулся, и Босх задался вопросом, почему. По другую сторону стола от нее стояли два стула. До сих пор, на трех встречах, он каждый раз выбирал одно и то же. Тот, что ближе всего к окну. Ему было интересно, обратила ли она на это внимание и что, если вообще что-нибудь, это значило.
  
  “Ты устал?” она спросила. “Не похоже, что ты хорошо выспался прошлой ночью”.
  
  “Думаю, я этого не делал. Но я в порядке ”.
  
  “Ты изменил свое мнение о чем-нибудь, что мы обсуждали вчера?”
  
  “Нет, не совсем”.
  
  “Вы продолжаете это частное расследование?”
  
  “На данный момент”.
  
  Она кивнула таким образом, что сказала ему, что она ожидала его ответа.
  
  “Сегодня я хочу поговорить о твоей матери”.
  
  “Почему? Это не имеет никакого отношения к тому, почему я здесь, почему я в отпуске ”.
  
  “Я думаю, это важно. Я думаю, это поможет нам разобраться в том, что с вами происходит, что заставило вас взяться за это ваше частное расследование. Это могло бы многое объяснить в твоих недавних действиях ”.
  
  “Я сомневаюсь в этом. Что ты хочешь знать?”
  
  “Когда вы выступали вчера, вы сделали несколько ссылок на ее образ жизни, но вы никогда по-настоящему не вышли и не сказали, что она делала, кем она была. Думая об этом после сеанса, я задавался вопросом, есть ли у вас проблемы с принятием того, кем она была. До такой степени, что я не могу сказать, что она ...”
  
  “Была проституткой? Ну вот, я это сказал. Она была проституткой. Я взрослый мужчина, доктор. Я принимаю правду. Я принимаю правду во всем, пока это правда. Я думаю, здесь ты заходишь далеко.”
  
  “Возможно. Что ты чувствуешь к ней сейчас?”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Гнев? Ненависть? Любовь?”
  
  “Я не думаю об этом. Конечно, не ненависть. Я любил ее в то время. После того, как она ушла, это не изменилось ”.
  
  “А как насчет заброшенности?”
  
  “Я слишком стар для этого”.
  
  “А как насчет прошлого? Назад, когда это случилось.”
  
  Босх на мгновение задумался.
  
  “Я уверен, что что-то из этого было. Ее образ жизни, ее направление работы привели к тому, что она погибла. И я остался за забором. Наверное, я был зол из-за этого и чувствовал себя брошенным. Мне тоже было больно. Боль была худшей частью. Она любила меня ”.
  
  “Что ты имеешь в виду, оставленный за забором?”
  
  “Я говорил тебе вчера. Я был в Маккларене, молодежном зале ”.
  
  “Верно. Значит, ее смерть помешала тебе уехать оттуда, верно?”
  
  “На некоторое время”.
  
  “Как долго?”
  
  “Я был там время от времени, пока мне не исполнилось шестнадцать. Я прожил несколько месяцев два разных раза с несколькими приемными детьми, но меня всегда отправляли обратно. Потом, когда мне было шестнадцать, другая пара забрала меня. Я был с ними, пока мне не исполнилось семнадцать. Позже я узнал, что они продолжали получать чеки DPSS в течение года после того, как я ушел ”.
  
  “DPSS?”
  
  “Департамент государственных социальных служб. Теперь они называют это Отделом по делам молодежи. В любом случае, когда вы взяли ребенка в свой дом в качестве приемных родителей, вы получили ежемесячную выплату на содержание. Многие люди забирали детей только из-за этих чеков. Я не говорю, что эти люди это сделали, но они никогда не говорили DPSS, что меня больше не было в их доме после того, как я ушел ”.
  
  “Я понимаю. Где ты был?”
  
  “Вьетнам”.
  
  “Подожди минутку, давай вернемся. Вы сказали, что два разных раза до этого вы жили с приемными родителями, но затем были отправлены обратно. Что случилось? Почему тебя отправили обратно?”
  
  “Я не знаю. Я им не понравился. Они сказали, что это не сработало. Я вернулся в общежитие за забором и стал ждать. Я думаю, избавиться от подростка было примерно так же просто, как продать машину без колес. Фостеры всегда хотели иметь детей помоложе ”.
  
  “Ты когда-нибудь убегал из зала?”
  
  “Пару раз. В Голливуде меня всегда ловили ”.
  
  “Если пристраивать подростков было так сложно, как это случилось с тобой в третий раз, когда ты был еще старше, шестнадцати?”
  
  Босх фальшиво рассмеялся и покачал головой.
  
  “Ты получишь от этого удовольствие. Этот парень и его жена выбрали меня, потому что я был левшой ”.
  
  “Левша? Я не понимаю.”
  
  “Я был левшой и мог довольно хорошо бросать быстрый мяч”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Ах, Господи, это было... Видишь ли, Сэнди Куфакс тогда был с "Доджерс". Он был левшой, и я предполагаю, что они платили ему около миллиона долларов в год за подачу. Этот парень, фостер, его звали Эрл Морс, он играл в полупрофессиональный бейсбол или что-то в этом роде, но так и не добился успеха. Итак, он хотел создать перспективного игрока высшей лиги-левшу. Думаю, тогда хорошие левши были довольно редки. Или он так думал. В любом случае, они были ходовым товаром. Эрл думал, что возьмет какого-нибудь парня с некоторым потенциалом, придаст ему форму, а затем станет его менеджером, или агентом, или кем-то еще, когда придет время заключать контракт. Он видел в этом свой способ вернуться в игру. Это было безумие. Но я думаю, он видел, как его собственная мечта о высшей лиге рухнула и сгорела. Итак, он вышел в McClaren и вывел группу из нас на поле, чтобы поймать мяч. У нас была команда, мы играли в других залах, иногда школы в Долине разрешали нам играть с ними. В общем, Эрл вывел нас погонять мяч, и это была проба, но никто из нас тогда этого не знал. Мне даже в голову не приходило, что происходит, пока позже. В любом случае, он обратил на меня внимание, когда увидел, что я левша и могу бросать. Он забыл остальных, как будто они были программой прошлого сезона.”
  
  Босх снова покачал головой при воспоминании.
  
  “Что случилось? Ты пошел с ним?”
  
  “Да. Я пошел с ним. У него тоже была жена. Она никогда много не говорила ни мне, ни ему. Он заставлял меня кидать сотню мячей в день в покрышку, висящую на заднем дворе. Затем каждую ночь у него были бы эти тренировочные сессии. Я мирился с этим около года, а потом расстался ”.
  
  “Ты сбежал?”
  
  “Вроде того. Я вступил в армию. Хотя мне пришлось попросить Эрла расписаться за меня. Сначала он не хотел этого делать. У него были планы на меня в высшей лиге. Но потом я сказал ему, что никогда в жизни больше не возьму в руки бейсбольный мяч. Он подписал. Затем он и его жена продолжали обналичивать те чеки DPSS, пока я был за границей. Я думаю, дополнительные деньги помогли компенсировать потерю потенциального клиента ”.
  
  Она долго молчала. Босху показалось, что она читает свои записи, но он не видел, чтобы она что-то писала во время этого сеанса.
  
  “Знаешь,” - сказал он в тишине, “примерно десять лет спустя, когда я все еще был в патруле, я остановил пьяного водителя, съезжавшего с Голливудской автострады на Сансет. Он был повсюду. Когда я, наконец, разделался с ним и подошел к окну, я наклонился, чтобы заглянуть внутрь, и это был Эрл. Это было воскресенье. Он возвращался домой из "Доджерс". Я видел программку на сиденье.”
  
  Она посмотрела на него, но ничего не сказала. Он все еще просматривал воспоминание.
  
  “Я думаю, он так и не нашел того левшу, которого искал…В любом случае, он был так пьян, что не узнал меня ”.
  
  “Что ты сделал?”
  
  “Взял свои ключи и позвонил своей жене…Думаю, это была единственная передышка, которую я когда-либо давал парню ”.
  
  Она снова посмотрела на блокнот, задавая свой следующий вопрос.
  
  “А как насчет твоего настоящего отца?”
  
  “А что насчет него?”
  
  “Ты когда-нибудь знал, кем он был? У вас были какие-нибудь отношения вообще?”
  
  “Я встречался с ним однажды. Меня это никогда не интересовало, пока я не вернулся из-за границы. Затем я проследил это. Оказалось, что он был адвокатом моей матери. У него была семья и все такое. Он умирал, когда я встретил его, был похож на скелет…Так что я никогда по-настоящему его не знал ”.
  
  “Его звали Босх?”
  
  “Нет. Мое имя было просто тем, что она придумала. Художник, ты знаешь. Она думала, что Лос-Анджелес очень похож на его картины. Вся эта паранойя, страх. Однажды она подарила мне книгу, в которой были его картины.”
  
  Последовало еще больше молчания, пока она думала и об этом тоже.
  
  “Эти истории, Гарри”, - наконец сказала она, “эти истории, которые ты рассказываешь, по-своему душераздирающие. Это заставляет меня увидеть мальчика, который стал мужчиной. Это заставляет меня увидеть глубину ямы, оставленной смертью твоей матери. Знаешь, тебе было бы во многом обвинить ее, и никто не обвинил бы тебя в том, что ты это сделал ”.
  
  Он многозначительно посмотрел на нее, сочиняя ответ.
  
  “Я ни в чем ее не виню. Я виню человека, который забрал ее у меня. Видишь, это истории обо мне. Не она. Ты не можешь проникнуться к ней. Ты не можешь знать ее так, как знал я. Все, что я знаю, это то, что она сделала все, что могла, чтобы вытащить меня оттуда. Она никогда не переставала говорить мне это. Она никогда не переставала пытаться. У нее просто закончилось время ”.
  
  Она кивнула, принимая его ответ. Прошло несколько мгновений.
  
  “Наступил ли момент, когда она рассказала тебе, чем она занималась ... по жизни?”
  
  “Не совсем”.
  
  “Как ты узнал?”
  
  “Я не могу вспомнить. Думаю, я действительно не знал наверняка, что она сделала, пока она не ушла, и я не стал старше. Мне было десять, когда они забрали меня. Я действительно не знал, почему.”
  
  “У нее были мужчины, которые оставались с ней, пока вы были вместе?”
  
  “Нет, этого никогда не было”.
  
  “Но у тебя должно было быть какое-то представление о жизни, которую она вела, которую вы оба вели”.
  
  “Она сказала мне, что была официанткой. Она работала по ночам. Она обычно оставляла меня с дамой, у которой был номер в отеле. миссис Деторре. Она наблюдала за четырьмя или пятью детьми, чьи матери делали то же самое. Никто из нас не знал ”.
  
  Он закончил на этом, но она ничего не сказала, и он знал, что от него ждут продолжения.
  
  “Однажды ночью я улизнул, когда пожилая леди уснула, и спустился на бульвар в кафе, где, по ее словам, она работала. Ее там не было. Я спросил, а они не знали, о чем я говорю ...”
  
  “Ты спрашивал об этом свою мать?”
  
  “Нет…На следующую ночь я последовал за ней. Она ушла в своей униформе официантки, и я последовал за ней. Она пошла к своей лучшей подруге наверх. Мередит Роман. Когда они вышли, на обеих были платья, макияж, все такое. Потом они оба уехали на такси, и я не смог последовать за ними ”.
  
  “Но ты знал”.
  
  “Я кое-что знал. Но мне было лет девять или около того. Как много я мог знать?”
  
  “А как насчет шарады, которой она следовала, одеваясь каждый вечер как официантка, это тебя разозлило?”
  
  “Нет. Все наоборот. Я думал, что это было…Я не знаю, было что-то благородное в том, что она сделала это для меня. Она защищала меня, в некотором смысле ”.
  
  Инохос кивнула, показывая, что поняла его точку зрения.
  
  “Закрой глаза”.
  
  “Закрыть мне глаза?”
  
  “Да, я хочу, чтобы ты закрыл глаза и вспомнил то время, когда ты был мальчиком. Продолжай”.
  
  “Что это?”
  
  “Побалуй меня. Пожалуйста.”
  
  Босх раздраженно покачал головой, но сделал, как она просила. Он чувствовал себя глупо.
  
  “Хорошо”.
  
  “Хорошо, я хочу, чтобы ты рассказала мне историю о своей матери. Какой бы образ или эпизод с ней ни запечатлелся у тебя в голове яснее всего, я хочу, чтобы ты рассказал его мне ”.
  
  Он напряженно думал. Ее образы проходили сквозь и исчезали. Наконец, он пришел к тому, кто остался.
  
  “Хорошо”.
  
  “Хорошо, расскажи это”.
  
  “Это было в McClaren. Она пришла в гости, а мы были у забора на бейсбольном поле ”.
  
  “Почему ты помнишь эту историю?”
  
  “Я не знаю. Потому что она была там, и это всегда заставляло меня чувствовать себя хорошо, даже несмотря на то, что мы всегда заканчивали плачем. Видели бы вы это место в день посещений. Все плачут…И я это тоже помню, потому что это было ближе к концу. Вскоре после этого она ушла. Может быть, несколько месяцев.”
  
  “Ты помнишь, о чем вы говорили?”
  
  “Много чего. Бейсбол, она была фанаткой "Доджерс". Я помню, как одна из старших девочек забрала мои новые кроссовки, которые она подарила мне на день рождения. Она заметила, что на мне их нет, и очень разозлилась из-за этого ”.
  
  “Почему старший мальчик взял твои кроссовки?”
  
  “Она спросила то же самое”.
  
  “Что ты ей сказал?”
  
  “Я сказал ей, что парень забрал мои ботинки, потому что мог. Видите ли, они могли называть это место как угодно, но по сути это была тюрьма для детей, и в ней были те же общества, что и в тюрьме. Твои доминирующие группировки, твои подчиненные, все ”.
  
  “Кем ты был?”
  
  “Я не знаю. Я в значительной степени держался особняком. Но когда какой-то ребенок постарше и покрупнее забрал мои ботинки, я был сабмиссивом. Это был способ выжить ”.
  
  “Твоя мать была недовольна этим?”
  
  “Ну, да, но она не знала счета. Она хотела пойти пожаловаться или что-то в этом роде. Она не знала, что если она это сделает, мне там будет только хуже. Затем она внезапно поняла, в чем заключалась сделка. Она начала плакать ”.
  
  Босх молчал, прекрасно представляя эту сцену в своем воображении. Он вспомнил сырость в воздухе и запах цветущих апельсинов из близлежащих рощ.
  
  Инохос прочистила горло, прежде чем погрузиться в его воспоминания.
  
  “Что ты сделал, когда она начала плакать?”
  
  “Я, наверное, тоже начал плакать. Обычно я так и делал. Я не хотел, чтобы она чувствовала себя плохо, но было утешением знать, что она знала, что со мной происходит. Только матери могут это делать, ты знаешь? Заставит тебя чувствовать себя хорошо, когда тебе грустно ...”
  
  Босх все еще сидел с закрытыми глазами и видел только воспоминание.
  
  “Что она тебе сказала?”
  
  “Она ... она только что сказала мне, что собирается вытащить меня. Она сказала, что ее адвокат собирается в ближайшее время обратиться в суд, чтобы обжаловать решение об опеке и признание матери непригодной. Она сказала, что есть и другие вещи, которые она тоже могла бы сделать. Смысл был в том, что она вытаскивала меня ”.
  
  “Этот адвокат был твоим отцом?”
  
  “Да, но я этого не знал…В любом случае, я хочу сказать, что суды ошибались в отношении нее. Это то, что меня беспокоит. Она была добра ко мне, а они этого не видели ... В любом случае, я помню, она пообещала мне, что сделает то, что должна была сделать, но она вытащит меня ”.
  
  “Но она так и не сделала”.
  
  “Нет. Как я уже сказал, у нее закончилось время”.
  
  “Мне жаль”.
  
  Босх открыл глаза и посмотрел на нее.
  
  “Я тоже”.
  
  
  
  Глава восемнадцатая
  
  БОСХ ПРИПАРКОВАЛСЯ на общественной стоянке рядом с Хилл-стрит. Машина обошлась ему в двенадцать долларов. Затем он сел на 101-ю автостраду и направился на север, к холмам. Пока он вел машину, он время от времени поглядывал на синюю коробку на сиденье рядом с ним. Но он не открывал его. Он знал, что должен, но он будет ждать дома.
  
  Он включил радио и слушал, как ди-джей представил песню Эбби Линкольн. Босх никогда не слышал этого раньше, но ему сразу понравились слова и прокуренный голос женщины.
  
  Одинокая птица, летящая высоко
  
  Полет по затянутому облаками небу
  
  Посылая скорбные, проникновенные звуки
  
  Парящий над неспокойной территорией
  
  Добравшись до Вудро Вильсона и следуя своему обычному распорядку, припарковавшись в полуквартале от своего дома, Босх занес коробку внутрь и поставил ее на обеденный стол. Он закурил сигарету и прошелся по комнате, время от времени поглядывая на коробку. Он знал, что в нем было. У него был список улик из книги убийств. Но он не мог преодолеть чувство, что, открывая коробку, он вторгается в какую-то тайну частной жизни, совершает грех, которого не понимает.
  
  Наконец, он достал свои ключи. На кольце был маленький перочинный нож, и он использовал его, чтобы разрезать красную ленту, которой была запечатана коробка. Он положил нож и, больше не думая об этом, снял крышку с коробки.
  
  Одежда и другие вещи жертвы были упакованы по отдельности в пластиковые пакеты, которые Босх один за другим доставал из коробки и раскладывал на столе. Прозрачный пластик пожелтел, но он мог видеть сквозь него. Он ничего не вынимал из пакетов, а вместо этого просто держал каждую улику и изучал ее в стерильной оболочке.
  
  Он открыл книгу убийств на странице со списком улик и убедился, что ничего не пропало. Все это было там. Он поднес к свету маленький мешочек с золотыми серьгами. Они были похожи на замерзшие капли слез. Он положил пакет обратно и на дне коробки увидел блузку, аккуратно завернутую в пластик, с пятном крови точно там, где указано в листе для улик, на левой груди, примерно в двух дюймах от центральной пуговицы.
  
  Босх провел пальцем по пластику в том месте, где было пятно. Именно тогда он кое-что понял. Другой крови не было. Он знал, что именно это беспокоило его, когда он читал книгу об убийстве, но тогда он не смог ухватиться за эту мысль. Теперь у него это было. Кровь. Ни на нижнем белье, ни на юбке, ни на чулках, ни на туфлях-лодочках крови нет. Только на блузке.
  
  Босх также знал, что вскрытие показало отсутствие рваных ран на теле. Тогда откуда взялась кровь? Он хотел взглянуть на место преступления и фотографии вскрытия, но знал, что не сможет. Он ни за что не открыл бы тот конверт.
  
  Босх вытащил пакет с блузкой из коробки и прочитал бирку с вещественными доказательствами и другие маркировки. Нигде не упоминалось и не давался какой-либо справочный код для любого анализа, когда-либо проводившегося с кровью.
  
  Это придало ему сил. Был хороший шанс, что пятно крови принадлежало убийце, а не жертве. Он понятия не имел, можно ли еще брать кровь такой давности или даже сдавать ее на анализ ДНК, но он намеревался выяснить. Он знал, что проблема заключалась в сравнении. Не имело значения, можно ли было еще проанализировать кровь, если ее не с чем было сравнить. Чтобы взять кровь у Конклина, или Миттела, или у кого угодно, если уж на то пошло, ему понадобился бы ордер суда. И чтобы получить это, ему нужны были доказательства. Не просто подозрения и догадки.
  
  Он собрал пакеты с уликами, чтобы положить их обратно в коробку, когда остановился, чтобы изучить один, который он не рассматривал внимательно раньше. В нем был ремень, которым была задушена жертва.
  
  Босх несколько мгновений изучал его, как будто это была змея, которую он пытался идентифицировать, прежде чем осторожно потянулся к коробке и поднял ее. Он мог видеть бирку с уликами, продетую в одно из отверстий на ремне. На гладкой серебряной застежке из морской раковины был черный порошок. Он мог видеть, что часть линий хребта от отпечатка большого пальца все еще была там.
  
  Он поднес пояс к свету. Ему было больно смотреть на это, но он посмотрел. Ремень был шириной в дюйм, сделан из черной кожи. Пряжка из морской раковины была самым крупным украшением, но по всей ее длине были прикреплены серебряные ракушки меньшего размера. Глядя на это, я вспомнил. На самом деле он этого не выбирал. Мередит Роман отвезла его в "Мэй Ко" в Уилшире. Она видела пояс на стойке со многими другими и сказала ему, что он понравился бы его матери. Она заплатила за него и позволила ему подарить его своей матери на день рождения. Мередит была права. Его мать часто носила пояс, в том числе каждый раз, когда навещала его после того, как суд забрал его. И включая ночь, когда она была убита.
  
  Босх прочитал бирку с вещественными доказательствами, но там был указан только номер дела и имя Маккиттрика. На язычке он заметил, что второе и четвертое отверстия представляли собой неровные круги, растянутые спицей пряжки во время носки. Он предположил, что, возможно, его мать временами носила его более облегающим, возможно, чтобы произвести на кого-то впечатление, или более свободным, поверх более громоздкой одежды. Теперь он знал о поясе все, кроме того, кто использовал его последним, чтобы убить ее.
  
  Тогда он понял, что тот, кто держал этот пояс, это оружие, до полиции, был ответственен за лишение жизни и неизгладимое изменение его собственной. Он аккуратно положил его обратно в коробку и положил поверх нее другую одежду. Затем он снова закрыл крышку.
  
  Босх не мог оставаться в доме после этого. Он чувствовал, что должен выбраться. Он не потрудился сменить одежду. Он просто сел в Мустанг и поехал. Уже стемнело, и он повез Кауэнгу в Голливуд. Он сказал себе, что не знает и ему все равно, куда он идет, но это была ложь. Он знал. Когда он добрался до Голливудского бульвара, он повернул на восток.
  
  Машина довезла его до Висты, где он повернул на север, а затем свернул в первый переулок. Свет фар прорезал темноту, и он увидел небольшой лагерь бездомных. Мужчина и женщина, съежившиеся под картонным навесом. Два других тела, завернутые в одеяла и газеты, лежали неподалеку. Слабый отблеск догорающего пламени исходил от края мусорного бака. Босх медленно проехал мимо, его взгляд был устремлен дальше по переулку, к месту, которое он знал по рисунку места преступления, который был в книге убийств.
  
  Голливудский сувенирный магазин теперь был магазином книг и видео для взрослых. Для застенчивых посетителей был вход в переулок, и несколько машин были припаркованы рядом с задней частью здания. Босх остановился у двери и выключил свет. Он просто сидел в машине, не чувствуя необходимости выходить. Он никогда раньше не был в переулке, на том месте. Он просто хотел сидеть, смотреть и чувствовать несколько мгновений.
  
  Он закурил сигарету и наблюдал, как мужчина с сумкой в руках быстро вышел из дверей магазина для взрослых к машине, припаркованной в конце переулка.
  
  Босх подумал о том времени, когда он был маленьким мальчиком и все еще жил со своей матерью. Тогда у них была маленькая квартирка на Кэмроуз, и летом они сидели на заднем дворе в те вечера, когда она не работала, или в воскресенье днем, и слушали музыку, доносившуюся из-за холма из "Голливуд Боул". Звук был плохим, на него напали пробки и белый шум города, прежде чем он добрался до них, но высокие ноты были чистыми. Что ему понравилось в этом, так это не музыка, а то, что она была там. Это было их время вместе. Она всегда говорила ему, что однажды отведет его в the bowl послушать ”Шехерезаду". Это была ее любимая песня. У них никогда не было шанса. Суд забрал его у нее, и она была мертва, прежде чем смогла вернуть его.
  
  Босх наконец-то услышал, как филармонический оркестр исполняет “Шехерезаду" в тот год, который он провел с Сильвией. Когда она увидела слезы, навернувшиеся в уголках его глаз, она подумала, что это из-за чистой красоты музыки. У него так и не нашлось времени сказать ей, что это было что-то другое.
  
  Размытое движение привлекло его внимание, и кто-то стукнул кулаком по стеклу со стороны водителя. Левая рука Босха инстинктивно скользнула под куртку к поясу, но там не было пистолета. Он повернулся и посмотрел в лицо пожилой женщины, чьи годы были выгравированы на ее лице, как следы гашиша. Казалось, что на ней было три комплекта одежды. Закончив стучать в окно, она раскрыла ладонь и протянула ее. Все еще пораженный, Босх быстро полез в карман и вытащил пятерку. Он завел машину, чтобы опустить стекло , и протянул ей деньги. Она ничего не сказала. Она просто взяла это и ушла. Босх смотрел ей вслед и удивлялся, как она оказалась в этом переулке. Как ему это удалось?
  
  Босх выехал из переулка и выехал обратно на Голливудский бульвар. Он снова начал курсировать. Сначала бесцельно, но вскоре он нашел свою цель. Он еще не был готов противостоять Конклину или Миттелу, но он знал, где они были, и он хотел увидеть их дома, их жизни, места, в которых они оказались.
  
  Он оставался на бульваре до Альварадо, а затем спустился по нему до Третьей улицы, откуда направился на запад. Поездка привела его из бедного района Третьего мира, известного как Литтл Сальвадор, мимо выцветших особняков Хэнкок-парка, а затем в парк Ла Бреа, огромный комплекс апартаментов, кондоминиумов и сопутствующих домов отдыха.
  
  Босх нашел Огден Драйв и медленно ехал по ней, пока не увидел центр жизнеобеспечения "Парк Ла Бреа". Вот еще одна ирония, подумал он. Пожизненный уход. Единственное, о чем, вероятно, заботилось заведение, это о том, когда ты умрешь, чтобы твое место можно было продать следующему.
  
  Это было невзрачное двенадцатиэтажное здание из бетона и стекла. Через стеклянный фасад вестибюля Босх мог видеть охранника на посту. В этом городе даже пожилые и немощные не были в безопасности. Он взглянул на фасад здания и увидел, что большинство окон были темными. Было всего девять часов, а место уже было мертвым. Кто-то посигналил ему сзади, и он ускорился, думая о Конклине и о том, какой могла бы быть его жизнь. Он задавался вопросом, вспоминал ли когда-нибудь старик в своей комнате наверху о Марджори Лоу после стольких лет.
  
  Следующей остановкой Bosch была гора Олимп, безвкусное нагромождение современных домов в римском стиле над Голливудом. Внешний вид должен был быть неоклассическим, но он не раз слышал, как его называли неоклассическим. Огромные, дорогие дома были прижаты друг к другу так близко, как зубы. Здесь были богато украшенные колонны и статуи, но единственное, что казалось классическим в большей части этого места, был китч. Босх поехал на Маунт-Олимп-Драйв от Лорел-Каньон, свернул на Электру, а затем поехал на Геркулес. Он ехал медленно, высматривая адреса на бордюрах, которые совпадали бы с тем, который он записал в блокноте этим утром.
  
  Когда он нашел дом Миттеля, он остановился на улице, ошеломленный. Это был дом, который он знал. Он, конечно, никогда не был внутри, но все это знали. Это был круглый особняк, расположенный на вершине одного из самых узнаваемых мысов на Голливудских холмах. Босх смотрел на это место с благоговением, представляя его внутренние размеры и вид с океана на горы. Его округлые стены, освещенные снаружи белыми огнями, были похожи на космический корабль, который приземлился на вершине горы и был готов снова подняться в воздух. Классическим китчем это не было. Это был дом, который свидетельствовал о силе и влиянии его владельца.
  
  Железные ворота охраняли длинную подъездную дорожку, которая поднималась на холм к дому. Но сегодня вечером ворота были открыты, и Босх мог видеть несколько машин и по меньшей мере три лимузина, припаркованных вдоль одной стороны подъездной дорожки. Другие машины были припаркованы в круге наверху. До Босха дошло, что в доме идет вечеринка, только когда красное пятно промелькнуло за окном машины, и дверь внезапно распахнулась. Босх повернулся и посмотрел в лицо смуглому латиноамериканцу в белой рубашке и красном жилете.
  
  “Добрый вечер, сэр. Мы заберем твою машину здесь. Если ты сможешь пройти по подъездной дорожке с левой стороны, встречающие найдут тебя ”.
  
  Босх уставился на неподвижного мужчину, размышляя.
  
  “Сэр?”
  
  Босх осторожно вышел из "Мустанга", и человек в жилете протянул ему листок бумаги с номером. Затем он сел в машину и уехал. Босх стоял там, осознавая, что вот-вот позволит событиям управлять им, чего, как он знал, ему следует избегать. Он заколебался и оглянулся на задние огни удаляющегося "Мустанга". Он позволил искушению овладеть им.
  
  Босх застегнул верхнюю пуговицу и поправил галстук, направляясь по подъездной дорожке. Он миновал небольшую армию людей в красных жилетах, и когда он проходил весь путь мимо лимузинов, его взору открылся потрясающий вид на освещенный город. Он остановился и просто посмотрел на мгновение. Он мог видеть от залитого лунным светом Тихого океана в одном направлении до башен даунтауна в другом. Один только вид стоил стоимости дома, сколько бы миллионов это ни стоило.
  
  Звуки тихой музыки, смеха и разговора доносились слева от него. Он последовал за ним по каменной дорожке, которая изгибалась по форме дома. Спуск к домам вниз по склону был крутым и смертельно опасным. Наконец он вышел на плоский двор, который был освещен и полон людей, слоняющихся под тентом, белым, как луна. Босх прикинул, что здесь было по меньшей мере полторы сотни хорошо одетых людей, потягивающих коктейли и берущих небольшие закуски с подносов, которые несли молодые женщины в коротких черных платьях, прозрачных чулках и белых фартуках. Он задавался вопросом, куда красные жилеты поставили все машины.
  
  Босх сразу почувствовал себя плохо одетым и был уверен, что в считанные секунды его опознают как нарушителя правил дорожного движения. Но в этой сцене было что-то настолько потустороннее, что он стоял на своем.
  
  К нему подошел серфер в костюме. Ему было около двадцати пяти, с короткими, выгоревшими на солнце волосами и темным загаром. На нем был сшитый на заказ костюм, который выглядел так, словно стоил больше, чем все предметы одежды, принадлежавшие Босху, вместе взятые. Он был светло-коричневого цвета, но владелец, вероятно, описал его как какао. Он улыбнулся так, как улыбаются враги.
  
  “Да, сэр, как у нас дела сегодня вечером?”
  
  “У меня все хорошо. Я еще ничего не знаю о тебе ”.
  
  Серфер в костюме улыбнулся на это чуть более лучезарно.
  
  “Я мистер Джонсон, и я обеспечиваю безопасность на сегодняшнем благотворительном вечере. Могу я поинтересоваться, захватили ли вы с собой приглашение?”
  
  Босх колебался лишь мгновение.
  
  “О, мне жаль. Я не понимал, что мне нужно было брать это с собой. Я не думал, что Гордону понадобится охрана на таком благотворительном вечере, как этот ”.
  
  Он надеялся, что упоминание имени Миттеля заставит серфера задуматься, прежде чем он совершит что-нибудь опрометчивое. Серфер нахмурился всего на мгновение.
  
  “Тогда могу я попросить вас просто зарегистрироваться за меня?”
  
  “Конечно”.
  
  Босха подвели к столику сбоку от входной зоны. Спереди к нему был приклеен красно-бело-синий баннер с надписью "РОБЕРТ ШЕПАРД, СЕЙЧАС!". Это сказало Босху все, что ему нужно было знать об этом деле.
  
  На столе лежал список гостей, и за ним сидела женщина в черном коктейльном платье из жатого бархата, которое почти не скрывало ее грудь. Мистер Джонсон, казалось, больше сосредоточился на этих двух предметах, чем на Босхе, когда расписывался в реестре именем Харви Паундс.
  
  Расписываясь, Босх заметил на столе стопку карточек для внесения залога и бокал для шампанского, наполненный карандашами. Он взял информационный лист и начал читать о необъявленном кандидате. Джонсон наконец оторвал взгляд от официантки за столом и проверил имя, написанное Босхом.
  
  “Спасибо вам, мистер Паундс. Наслаждайся жизнью”.
  
  Затем он исчез в толпе, вероятно, чтобы проверить, был ли Харви Паундс в списке приглашенных. Босх решил, что задержится на несколько минут, посмотрит, сможет ли он заметить Миттеля, а затем уйдет, прежде чем серфер придет за ним.
  
  Он отошел от входа и вышел из-под палатки. Пройдя по короткой лужайке к ограждающей стене, он попытался сделать вид, что просто наслаждается видом. И это был вид; единственный более высокий был бы с самолета, прилетающего в Лос-Анджелес. Но в самолете у вас не было бы такой широты обзора, прохладного бриза или звуков города внизу.
  
  Босх обернулся и посмотрел на толпу под тентом. Он изучал лица, но не мог заметить Гордона Миттела. От него не было никаких признаков. Под центром палатки собралась большая группа людей, и Босх понял, что это группа людей, пытающихся протянуть руки к необъявленному кандидату, или, по крайней мере, к человеку, которого Босх принял за Шеферда. Гарри заметил, что, хотя толпа, казалось, проявляла солидарность с точки зрения богатства, она пересекала все возрастные границы. Он догадался, что многие пришли посмотреть на Миттеля не меньше, чем на Шепарда.
  
  Одна из женщин в черно-белом вышла из-под белого навеса и направилась к нему с подносом, уставленным бокалами для шампанского. Он взял один, поблагодарил ее и снова повернулся к виду. Он пригубил его и предположил, что оно высшего качества, но он не смог бы заметить разницу. Он решил, что должен проглотить это и уйти, когда голос слева прервал его.
  
  “Чудесный вид, не правда ли? Лучше, чем в кино. Я мог бы стоять здесь часами ”.
  
  Босх повернул голову, чтобы поприветствовать говорившего, но не посмотрел на него. Он не хотел ввязываться.
  
  “Да, это мило. Но я возьму горы, которые у меня есть ”.
  
  “Неужели? Где это?”
  
  “На другой стороне холма. О Вудро Вильсоне.”
  
  “О, да. Там есть несколько очень хороших объектов недвижимости ”.
  
  Не мой, подумал Босх. Если только вам не нравится neoearthquake classic.
  
  “Сан-Габриэли” сверкают на солнце", - сказал собеседник. “Я посмотрел там, но потом купил здесь”.
  
  Босх обернулся. Он смотрел на Гордона Миттела. Ведущий протянул руку.
  
  “Gordon Mittel.”
  
  Босх поколебался, но потом решил, что Миттель привык к тому, что люди сбиваются с шага или заикаются в его присутствии.
  
  “Харви Паундс”, - сказал Босх, беря его за руку.
  
  Миттель был одет в черный смокинг. Он был так же чрезмерно одет для толпы, как Босх был недостаточно одет. Его седые волосы были коротко подстрижены, и у него был ровный машинный загар. Он был подтянут, как резиновая лента, натянутая на пачку сотенных, и выглядел по крайней мере на пять-десять лет моложе своих лет.
  
  “Рад познакомиться с вами, рад, что вы смогли прийти”, - сказал он. “Ты уже встретила Роберта?”
  
  “Нет, он вроде как в середине стаи”.
  
  “Да, это правда. Что ж, он будет рад встретиться с тобой, когда у него будет такая возможность ”.
  
  “Думаю, он тоже будет рад принять мой чек”.
  
  “И это тоже”. Миттель улыбнулся. “Но если серьезно, я надеюсь, что ты сможешь нам помочь. Он хороший человек, и нам нужны такие люди, как он, на своем посту ”.
  
  Его улыбка казалась такой фальшивой, что Гарри подумал, не определил ли Миттель его уже как сокрушителя. Босх улыбнулся в ответ и похлопал себя по правой стороне пиджака.
  
  “Чековая книжка у меня прямо здесь”.
  
  Делая это, Босх вспомнил, что у него на самом деле было в кармане, и ему пришла в голову идея. Шампанское, хотя и всего один бокал, придало ему смелости. Он внезапно понял, что хочет напугать Миттеля и, возможно, взглянуть на его настоящие цвета.
  
  “Скажи мне, ” спросил он, “ Шепард - это тот самый?”
  
  “Я не совсем понимаю”.
  
  “Он когда-нибудь дойдет до Белого дома? Это тот, кто собирается забрать тебя?”
  
  Миттель перестал хмуриться, или, может быть, это был проблеск раздражения.
  
  “Я думаю, мы увидим. Сначала мы должны провести его в Сенат. Это важная вещь ”.
  
  Босх кивнул и демонстративно оглядел толпу.
  
  “Что ж, похоже, у вас здесь есть нужные люди. Но, знаешь, я не вижу Арно Конклина. Вы все еще дружны с ним? Он был твоим первым, не так ли?”
  
  Лоб Миттеля прорезала глубокая морщина.
  
  “Что ж...” Миттелу, казалось, было не по себе, но потом это быстро прошло. “По правде говоря, мы давно не разговаривали. Сейчас он на пенсии, старик в инвалидном кресле. Ты знаешь Арно?”
  
  “Никогда в жизни с ним не разговаривал”.
  
  “Тогда скажи мне, что наводит на вопрос о древней истории?”
  
  Босх пожал плечами.
  
  “Думаю, я просто изучаю историю, вот и все”.
  
  “Чем вы зарабатываете на жизнь, мистер Паундс? Или ты студентка дневного отделения?”
  
  “Я в законе”.
  
  “Значит, у нас есть что-то общее”.
  
  “Я сомневаюсь в этом”.
  
  “Я выпускник Стэнфорда. Как насчет тебя?”
  
  Босх на мгновение задумался.
  
  “Вьетнам”.
  
  Миттель снова нахмурился, и Босх увидел, как интерес уходит из его глаз, как вода из стока.
  
  “Ну, я говорю тебе, я должен еще немного пообщаться. Следи за шампанским, и если ты решишь, что не хочешь садиться за руль, один из парней на подъездной дорожке может отвезти тебя домой. Спроси о Мануэле ”.
  
  “Тот, что в красном жилете?”
  
  “Ах, да. Один из них.”
  
  Босх поднял свой стакан.
  
  “Не волнуйся, это всего лишь мой третий”.
  
  Миттель кивнул и исчез обратно в толпе. Босх наблюдал, как он прошел под тентом, остановился, чтобы пожать нескольким людям руки, но в конце концов добрался до дома. Он вошел через стену с французскими дверями в помещение, похожее на гостиную или какую-то смотровую площадку. Миттель подошел к дивану и наклонился, чтобы тихо поговорить с мужчиной в костюме. Этот мужчина выглядел примерно того же возраста, что и Миттель, но с более суровой внешностью. У него было острое лицо и, хотя он сидел, явно имел гораздо более тяжелое тело. В молодости он, вероятно, использовал свою силу, а не свой мозг. Миттель выпрямился, а другой мужчина просто кивнул. Затем Миттель исчез в дальних уголках своего дома.
  
  Босх допил свой бокал шампанского и начал пробираться сквозь толпу под тентом к дому. Когда он подошел к французским дверям, одна из черно-белых женщин спросила, не нужна ли ему помощь в поисках чего-нибудь. Он сказал, что ищет ванную, и она указала ему на другую дверь слева. Он пошел туда, куда ему сказали, и обнаружил, что дверь заперта. Он подождал несколько мгновений, и дверь, наконец, открылась, выпуская мужчину и женщину. Они захихикали, увидев ожидающего их Босха, и направились обратно к палатке.
  
  В ванной Босх расстегнул куртку и достал из внутреннего кармана слева сложенный листок бумаги. Это была фотокопия рассказа о Джонни Фоксе, которую дала ему Кейша Рассел. Он развернул его и достал ручку. Он обвел имена Джонни Фокса, Арно Конклина и Гордона Миттела, затем под статьей написал: “Какой предыдущий опыт работы помог Джонни получить эту работу?”
  
  Он дважды сложил страницу и крепко провел пальцами по сгибам. Затем, снаружи, он написал: “Только для Гордона Миттела!”
  
  Вернувшись под палатку, Босх нашел черно-белую женщину и отдал ей сложенный листок.
  
  “Ты должна немедленно найти мистера Миттеля”, - сказал он ей. “Передай ему эту записку. Он ждет этого ”.
  
  Он посмотрел ей вслед, а затем пробрался обратно через толпу к столу регистрации у входа. Он быстро склонился над списком гостей и записал имя своей матери. Официантка за столом возразила, что он уже зарегистрировался.
  
  “Это для кого-то другого”, - сказал он.
  
  Вместо адреса он написал "Голливуд" и "Виста". Он оставил строку для телефонного номера пустой.
  
  Босх снова оглядел толпу и не увидел ни Миттеля, ни женщины, которой он передал записку. Затем он заглянул в комнату за французскими дверями, и там появился Миттель с запиской в руке. Он медленно вошел в комнату, изучая ее. По направлению его взгляда Босх мог сказать, что он изучает записку, нацарапанную внизу. Босху показалось, что, несмотря на его фальшивый загар, он побледнел.
  
  Босх отступил на шаг в нишу у входа и стал наблюдать. Он чувствовал, как его сердце бьется быстрее. Ему казалось, что он наблюдает за какой-то тайной игрой на сцене.
  
  Теперь на лице Миттеля было выражение озадаченного гнева. Босх видел, как он передал страницу грубому мужчине, который все еще сидел в мягком кресле. Затем Миттель повернулся к стеклянным панелям и посмотрел на людей под тентом. Он что-то сказал, и Босху показалось, что он может читать по его губам.
  
  “Сукин сын”.
  
  Затем он начал говорить быстрее, выкрикивая приказы. Человек на стуле поднялся, и Босх инстинктивно понял, что это был сигнал ему уходить. Он быстро вышел обратно на подъездную дорожку и потрусил к группе мужчин в красных жилетах. Он протянул одному из них свой билет парковщика и десятидолларовую купюру и сказал по-испански, что очень спешит.
  
  И все же, казалось, это заняло вечность. Нервно ожидая, Босх не сводил глаз с дома, ожидая появления грубого человека. Он проследил, в каком направлении камердинер направился к его машине, и был готов броситься туда, если потребуется. Он начал жалеть, что у него нет пистолета. Действительно ли ему это было нужно или нет, не имело значения. В этот момент он знал, что это давало ему чувство безопасности, без которого он чувствовал себя голым.
  
  Серфер в костюме появился в начале подъездной дорожки и направился к Босху. В то же время Босх увидел приближающийся его "Мустанг". Он вышел на улицу, готовый принять это. Серфер добрался до него первым.
  
  “Эй, приятель, подожди секунду...”
  
  Босх отвернулся от приближающейся машины и ударил его в челюсть, отбросив назад на подъездную дорожку. Он застонал и перекатился на бок, обеими руками схватившись за челюсть. Босх был уверен, что челюсть была вывихнута, если не сломана. Он стряхнул боль в руке, когда "Мустанг" с визгом остановился.
  
  Человек в красном жилете не спешил выходить. Босх оттащил его от открытой двери и запрыгнул внутрь. Усаживаясь за руль, он посмотрел на подъездную дорожку и увидел, что грубый мужчина приближается. Когда он увидел серфера на земле, он бросился бежать, но его шаги были нетвердыми на спуске подъездной дорожки. Босх увидел, как его мощные бедра давят на ткань брюк, и вдруг он поскользнулся и упал. Двое в красных жилетах подошли, чтобы помочь ему подняться, но он сердито оттолкнул их.
  
  Босх нажал на газ и умчался прочь. Он добрался до Малхолланда и повернул на восток, к дому. Он чувствовал, как адреналин бурлит в нем. Он не только ушел, но было ясно, что он задел нерв молотком. Пусть Миттель немного подумает об этом, подумал он. Пусть попотеет. Затем он громко закричал в машине, хотя никто не мог слышать, кроме него самого.
  
  “Напугал я тебя, не так ли, ты, блядь!”
  
  Он победоносно хлопнул ладонью по рулю.
  
  
  
  Глава девятнадцатая
  
  ЕМУ снова ПРИСНИЛСЯ койот. Животное было на горной тропе, где не было ни домов, ни машин, ни людей. Он очень быстро двигался в темноте, как будто пытался убежать. Но путь и место были его. Он знал местность и знал, что ему удастся сбежать. От чего именно он бежал, никогда не было ясно, никогда не видели. Но это было там, позади него, в темноте. И койот инстинктивно знал, что он должен уйти.
  
  Телефон разбудил Босха, ворвавшись в сон, как нож сквозь бумагу. Босх стянул подушку с головы, повернулся направо, и в глаза ему сразу же ударил рассветный свет. Он забыл закрыть жалюзи. Он потянулся к телефону на полу.
  
  “Подожди”, - сказал он.
  
  Он положил телефон на кровать, сел и провел рукой по лицу. Он покосился на часы. Было десять минут восьмого. Он кашлянул и прочистил горло, затем снова поднял трубку.
  
  “Да”.
  
  “Детектив Босх?”
  
  “Да”.
  
  “Это Брэд Хирш. Прости, что звоню так рано ”.
  
  Босху пришлось на мгновение задуматься. Брэд Хирш? Он понятия не имел, кто это был.
  
  “Да, все в порядке”, - сказал он, продолжая перебирать в уме название.
  
  Последовало молчание.
  
  “Я тот самый…В латентном состоянии? Помни, ты...”
  
  “Hirsch? Да, Хирш. Я помню. Что случилось?”
  
  “Я хотел сказать тебе, что я добился того, чего ты хотел. Я пришел пораньше и проверил это с помощью другого поиска, который я провожу для отдела убийств Девоншира. Я не думаю, что кто-нибудь узнает ”.
  
  Босх перекинул ноги через край кровати, открыл ящик прикроватного столика и достал блокнот и карандаш. Он заметил, что взял коврик из отеля Surf and Sand в Лагуна-Бич. Он вспомнил, что провел там несколько дней с Сильвией годом ранее.
  
  “Да, ты совершил побег? Что ты получил?”
  
  “Ну, в том-то и дело. Прости, но у меня ничего нет ”.
  
  Босх бросил блокнот обратно в открытый ящик и откинулся на кровать.
  
  “Нет попаданий?”
  
  “Ну, компьютер выдал двух кандидатов. Затем я провел визуальное сравнение, и оно оказалось никуда не годным. Совпадений нет. Мне жаль. Я знаю, что это дело означает...”
  
  Он не закончил.
  
  “Ты проверил это по всем базам данных?”
  
  “Каждый в нашей сети”.
  
  “Позволь мне спросить тебя кое о чем. Все эти базы данных, включают ли они сотрудников окружного прокурора и полиции Лос-Анджелеса?”
  
  Наступила тишина, поскольку Хирш, должно быть, обдумывал, что мог означать этот вопрос.
  
  “Ты там, Хирш?”
  
  “Да. Ответ - да ”.
  
  “Как далеко назад? Ты понимаешь, что я имею в виду? На этих базах есть отпечатки, относящиеся к какой давности?”
  
  “Ну, каждая база данных отличается. Полиция Лос-Анджелеса обширна. Я бы сказал, что у нас есть отпечатки пальцев всех, кто работал здесь со времен Второй мировой войны ”.
  
  Что ж, это снимает подозрения с Ирвинга и остальных копов, подумал Босх. Но это его не сильно беспокоило. Его прицел определенно был где-то в другом месте.
  
  “А как насчет людей, работающих на окружного прокурора?”
  
  “Офис окружного прокурора был бы другим”, - сказал Хирш. “Я не думаю, что они начали печатать сотрудников до середины шестидесятых”.
  
  Босх знал, что Конклин был там в течение этого времени, но он уже был бы избран окружным прокурором. Казалось бы, он не стал бы предоставлять свои собственные отпечатки, особенно если бы знал, что где-то в книге убийств есть карточка с отпечатками, которая, возможно, может быть сличена с ним.
  
  Он подумал о Миттеле. Его бы уже не было в офисе окружного прокурора к тому времени, когда были сняты отпечатки пальцев сотрудников, как само собой разумеющееся.
  
  “А как насчет федеральной базы?” - спросил он. “Что, если бы какой-нибудь парень работал на президента и получил разрешение, необходимое вам для посещения Белого дома, были бы эти отпечатки в этой базе?”
  
  “Да, они были бы дважды. В базе федеральных служащих и в базе ФБР. Они хранят отпечатки на всех, в отношении кого проводят расследования, если ты это имеешь в виду. Но помните, только потому, что кто-то посещает президента, это не значит, что их печатают ”.
  
  Что ж, Миттель - это не царапина, но она близка к этому, подумал Босх.
  
  “ Итак, вы хотите сказать, ” сказал Босх, “ что независимо от того, есть у нас полные файлы данных, относящиеся к 1961 году, независимо от того, кому принадлежат те отпечатки, которые я вам дал, они с тех пор не печатались?
  
  “Это не на сто процентов, но близко к этому. Человек, оставивший эти отпечатки, вероятно, не был напечатан - по крайней мере, кем-либо из тех, кто внес вклад в банки данных. Мы можем зайти так далеко только с этим. Так или иначе, мы можем снять отпечатки примерно у одного из каждых пятидесяти человек в стране. Но на этот раз я просто ничего не получил. Прости.”
  
  “Все в порядке, Хирш, ты пытался”.
  
  “Что ж, думаю, мне пора возвращаться к работе. Что ты хочешь, чтобы я сделал с печатной карточкой?”
  
  Босх на мгновение задумался. Он задавался вопросом, есть ли какой-нибудь другой путь для преследования.
  
  “Вот что я тебе скажу, ты можешь просто придержать это? Я зайду в лабораторию и заберу это, когда смогу. Возможно, зайду сегодня попозже”.
  
  “Хорошо, я положу это в конверт для тебя на случай, если меня здесь не будет. До свидания”.
  
  “Эй, Хирш?”
  
  “Да?”
  
  “Это приятное чувство, не так ли?”
  
  “Что это?”
  
  “Ты поступил правильно. У тебя не было спичек, но ты поступил правильно ”.
  
  “Да, я думаю”.
  
  Он вел себя так, как будто не понимал, потому что был смущен, но он понял.
  
  “Да, увидимся, Хирш”.
  
  Повесив трубку, Босх сел на край кровати, закурил сигарету и задумался о том, чем он собирается заняться в этот день. Новости от Хирша были не очень хорошими, но и не пугающими. Это, конечно, не оправдало Арно Конклина. Возможно, это даже не оправдало Гордона Миттела. Босх не был уверен, требовала ли проверка отпечатков пальцев работа Миттеля на президентов и сенаторов. Он решил, что его расследование все еще продолжается. Он не менял никаких планов.
  
  Он подумал о предыдущей ночи и о том, какой безумный шанс он использовал, столкнувшись с Миттелем таким образом, каким он это сделал. Он улыбнулся собственному безрассудству и подумал о том, что мог бы сделать из этого Иноджос. Он знал, что она скажет, что это симптом его проблемы. Она бы не восприняла это как тактичный способ прогнать птицу с куста.
  
  Он встал и заварил кофе, а затем принял душ, побрился и приготовился к новому дню. Он вынес свой кофе и коробку хлопьев из холодильника на террасу, оставив раздвижную дверь открытой, чтобы слышать стереосистему. У него были включены новости KFWB.
  
  На улице было прохладно и свежо, но он мог сказать, что позже станет теплее. Голубые сойки влетали и вылетали из оврага под палубой, и он мог видеть черных пчел размером с четвертинку, работающих в желтых цветах жасмина-первоцвета.
  
  По радио передавали историю о строительном подрядчике, получившем премию в четырнадцать миллионов долларов за завершение реконструкции автострады 10 на три месяца раньше срока. Чиновники, собравшиеся, чтобы объявить об инженерном подвиге, сравнили упавшую автостраду с самим городом. Теперь, когда все снова встало на свои места, таким же был и город. Город снова пришел в движение. Им еще многому предстояло научиться, подумал Босх.
  
  После этого он зашел в дом, достал "Желтые страницы" и начал работать с телефоном на кухне. Он позвонил в крупнейшие авиакомпании, сделал покупки и договорился о перелете во Флориду. Но, вылетев за один день, лучшая сделка, которую он мог получить, по-прежнему составляла семьсот долларов, шокирующая сумма для него. Он перевел деньги на кредитную карту, чтобы со временем расплатиться. Он также забронировал прокатную машину в международном аэропорту Тампы.
  
  Закончив с этим, он вернулся на палубу и подумал о следующем проекте, которым ему предстояло заняться:
  
  Ему нужен был значок.
  
  Долгое время он сидел в шезлонге и размышлял, нужно ли ему это для собственного чувства безопасности или потому, что это было подлинной необходимостью для его миссии. Он знал, каким голым и уязвимым чувствовал себя на этой неделе без пистолета и значка, конечностей, которые он носил на своем теле более двадцати лет. Но он избежал соблазна взять с собой запасной пистолет, который, как он знал, был в шкафу рядом с входной дверью. То, что он мог сделать, он знал. Но значок был другим. Значок был символом того, кем он был, больше, чем пистолет. Это открывало двери лучше любого ключа, это давало ему больше власти, чем любые слова, чем любое оружие. Он решил, что значок был необходимостью. Если он собирался во Флориду и собирался обмануть Маккитрика, он должен был выглядеть законно. У него должен был быть значок.
  
  Он знал, что его значок, вероятно, в ящике стола в кабинете помощника шефа Ирвинга С. Ирвинга. Не было никакого способа, которым он мог добраться до него и не быть обнаруженным. Но он знал, где был еще один, который сработал бы так же хорошо.
  
  Босх посмотрел на часы. Девять пятнадцать. До ежедневного совещания командования в Голливудском участке оставалось сорок пять минут. У него было много времени.
  
  
  
  Глава двадцатая
  
  БОСХ ЗАЕХАЛ на заднюю стоянку полицейского участка в пять минут одиннадцатого. Он был уверен, что Паундс, который был пунктуален во всем, что делал, уже спустился бы по главному коридору в кабинет капитана с журналами за ночь. Собрание проводилось каждое утро, и в нем участвовали начальник участка, капитан патруля, лейтенант стражи и начальник детективного отдела, которым был Паундс. Они были обычными делами и никогда не длились дольше двадцати минут. Члены командного состава станции просто пили кофе и просматривали ночные отчеты и текущие проблемы, жалобы или расследования, заслуживающие особого внимания.
  
  Босх вошел через заднюю дверь рядом с вытрезвителем, а затем по коридору в детективное бюро. Это было напряженное утро. В коридоре уже было четверо мужчин, прикованных наручниками к скамейкам. Один из них, наркоторговец, которого Босх раньше видел в участке и которого при случае использовал в качестве ненадежного информатора, попросил Босха закурить. Было незаконно курить в любом здании, принадлежащем городу. Босх все равно зажег сигарету и сунул ее мужчине в рот, потому что обе его руки со шрамами от уколов были скованы наручниками за спиной.
  
  “Что на этот раз, Харли?” - Спросил Босх.
  
  “Черт, парень оставляет свой рот открытым, он просит меня зайти. Разве это не так?”
  
  “Расскажи это судье”.
  
  Когда Босх уходил, один из других карантинщиков крикнул ему из конца коридора.
  
  “А как же я, чувак? Мне нужно покурить”.
  
  “Я выхожу”, - сказал Босх.
  
  “Пошел ты, чувак”.
  
  “Да, именно так я и думал”.
  
  Он вошел в детективное бюро через заднюю дверь. Первое, что он сделал, это подтвердил, что стеклянный офис Паундса пуст. Он был на совещании командования. Затем он проверил вешалку спереди и увидел, что он при деле. Когда он шел по проходу, образованному разделяющими столами для расследований, он обменялся кивками с несколькими другими детективами.
  
  Эдгар сидел за столом отдела по расследованию убийств напротив своего нового напарника, который занимал старое кресло Босха. Эдгар услышал одно из приветствий “Привет, Гарри” и обернулся.
  
  “Гарри, как дела?”
  
  “Привет, чувак, просто зашел забрать пару вещей. Подожди секунду, на улице жарко”.
  
  Босх подошел к передней части бюро, где за столом за стойкой сидел старый Генри из отдела Nod. Он разгадывал кроссворд, и Босх заметил, что из-за нескольких стираний сетка стала серой.
  
  “Генри, как это повесили? Ты чего-нибудь добился с этим?”
  
  “Детектив Босх”.
  
  Босх снял спортивную куртку и повесил ее на крючок на вешалке рядом с курткой с серым рисунком в виде перекрестной штриховки. Он висел на вешалке, и Босх знал, что он принадлежал Паундсу. Вешая пальто на крючок спиной к Генри и остальным сотрудникам бюро, он просунул левую руку под другое пальто, нащупал внутренний карман и затем вытащил бумажник со значком Паундса. Он знал, что это будет там. Паундс был человеком привычки, и Босх уже однажды видел бумажник со значком в кармане пиджака. Он положил бумажник в карман брюк и повернулся, пока Генри продолжал говорить. Босх лишь на мгновение усомнился в серьезности того, что он делал. Присвоение значка другого полицейского было преступлением, но Босх считал, что Паундс был причиной того, что у него не было собственного значка. С точки зрения его морали, то, что Паундс сделал с ним, было в равной степени неправильно.
  
  “Если вы хотите увидеть лейтенанта, он дальше по коридору на совещании”, - сказал Генри.
  
  “Нет, я не хочу видеть лейтенанта, Генри. На самом деле, даже не говори ему, что я был здесь. Я не хочу, чтобы у него повышалось кровяное давление, ты знаешь. Я просто собираюсь взять несколько вещей и убраться отсюда, хорошо?”
  
  “Договорились. Я тоже не хочу, чтобы он капризничал ”.
  
  Босху не нужно было беспокоиться о том, что кто-то еще в бюро расскажет Паундсу, что он был в. Он дружески похлопал Генри по плечу, когда тот шел позади него, скрепляя соглашение. Он вернулся к столу отдела убийств, и когда он приблизился, Бернс начал подниматься со старого места Босха.
  
  “Тебе нужно попасть сюда, Гарри?” он спросил.
  
  Босху показалось, что он уловил нервозность в голосе собеседника. Он понимал его затруднительное положение и не собирался усложнять ему жизнь.
  
  “Да, если ты не возражаешь”, - сказал он. “Я подумал, что заберу оттуда свои личные вещи, чтобы ты мог двигаться правильным образом”.
  
  Босх обошел стол и выдвинул ящик. Поверх старых документов, которые были засунуты туда давным-давно, лежали две коробки мятных конфет "Юниор".
  
  “О, это мои, извини”, - сказал Бернс.
  
  Он потянулся за двумя коробками конфет и встал рядом со столом, держа их, как большого ребенка в костюме, пока Босх просматривал документы.
  
  Все это было шоу. Босх взял часть документов и сложил их в картонную папку, а затем указал рукой, давая понять Бернсу, что тот может положить конфету обратно.
  
  “Будь осторожен, Боб”.
  
  “Это Билл. Остерегаться чего?”
  
  “Муравьи”.
  
  Босх подошел к картотечным шкафам, которые тянулись вдоль стены сбоку от стола, и открыл один из ящиков, к которому была приклеена его визитная карточка. Там было три ящика снизу, высотой по пояс, и он знал, что один из них почти пуст. Снова повернувшись спиной к столу, он вытащил бумажник со значком из кармана и положил его в ящик.
  
  Затем, засунув руки в ящик стола и скрывшись из виду, он открыл бумажник и достал золотой значок. Затем он положил его в один карман, а бумажник обратно в другой. Для верности он вытащил папку из ящика и закрыл ее.
  
  Он обернулся и посмотрел на Джерри Эдгара.
  
  “Ладно, вот и все. Просто кое-какие личные вещи, которые мне могут понадобиться. Что-нибудь происходит?”
  
  “Нет, тихо”.
  
  Вернувшись к вешалке, Босх снова повернулся спиной к бюро и одной рукой потянулся за своим пальто, а другой достал бумажник со значком из кармана и сунул его обратно в пальто Паундса. Затем он надел пальто, попрощался с Генри и вернулся к столу отдела по расследованию убийств.
  
  “Я ухожу отсюда”, - сказал он Эдгару и Бернсу, забирая две папки, которые он вытащил. “Я не хочу, чтобы Девяносто восьмой увидел меня и закатил истерику. Удачи, ребята”.
  
  На выходе Босх остановился и угостил хайпа еще одной сигаретой. Карантинщика, который жаловался раньше, больше не было на скамейке запасных, иначе Босх устроил бы ему такую же.
  
  Вернувшись в "Мустанг", он бросил папки на заднее сиденье и достал из портфеля пустой бумажник со значком. Он положил значок Паундса на место рядом со своим удостоверением личности. Это сработает, решил он, пока никто не будет присматриваться к этому слишком пристально. На значке поперек было написано "ЛЕЙТЕНАНТ". Удостоверение личности Босха идентифицировало его как детектива. Это было незначительное несоответствие, и Босх был доволен этим. Лучше всего, подумал он, что есть хороший шанс, что Паундс какое-то время не заметит пропажи значка. Он редко покидал участок, чтобы побывать на месте преступления , и ему так редко приходилось открывать бумажник или показывать свой значок. Был хороший шанс, что его исчезновение останется незамеченным. Все, что ему нужно было сделать, это вернуть это на место, когда он закончил с этим.
  
  
  
  Глава двадцать первая
  
  БОСХ ОКАЗАЛСЯ перед дверью кабинета Кармен Инохос пораньше, чтобы успеть на дневную сессию. Он подождал ровно до половины четвертого и постучал. Она улыбнулась, когда он вошел в ее кабинет, и он заметил, что послеполуденное солнце проникало через окно и отбрасывало свет прямо на ее стол. Он двинулся к стулу, который обычно занимал, но затем остановил себя и сел на стул слева от стола. Она заметила это и нахмурилась, глядя на него, как будто он был школьником.
  
  “Если ты думаешь, что меня волнует, на каком стуле ты сядешь, ты ошибаешься”.
  
  “Это я? Ладно.”
  
  Он встал и пересел на другой стул. Ему нравилось находиться у окна.
  
  “Возможно, меня не будет здесь на сеансе в понедельник”, - сказал он после того, как устроился.
  
  Она снова нахмурилась, на этот раз более серьезно.
  
  “Почему нет?”
  
  “Я ухожу. Я постараюсь вернуться ”.
  
  “Ушел? Что случилось с вашим расследованием?”
  
  “Это часть всего этого. Я отправляюсь во Флориду, чтобы разыскать одного из первых следователей. Один мертв, другой во Флориде. Так что я должен пойти к нему ”.
  
  “Ты не мог бы просто позвонить?”
  
  “Я не хочу звонить. Я не хочу давать ему шанс оттолкнуть меня ”.
  
  Она кивнула.
  
  “Когда ты уезжаешь?”
  
  “Сегодня вечером. Я отправляюсь с ”красным глазом" в Тампу ".
  
  “Гарри, посмотри на себя. Ты практически выглядишь как ходячий мертвец. Ты не можешь немного поспать и утром улететь на самолете?”
  
  “Нет, я должен быть там до того, как придет почта”.
  
  “Что это значит?”
  
  “Ничего. Это долгая история. В любом случае, я хотел тебя кое о чем спросить. Мне нужна твоя помощь ”.
  
  Она обдумывала это несколько секунд, очевидно, взвешивая, как далеко она хотела бы зайти в бассейн, не зная, насколько он глубокий.
  
  “Чего ты хочешь?”
  
  “Вы когда-нибудь выполняли какую-нибудь судебно-медицинскую работу для департамента?”
  
  Она сузила глаза, не понимая, к чему это клонит.
  
  “Немного. Время от времени кто-нибудь будет приносить мне что-нибудь или, может быть, просить меня составить небольшое описание подозреваемого. Но в основном департамент использует внешних подрядчиков. Судебные психиатры, у которых есть опыт в этом.”
  
  “Но вы бывали на местах преступлений?”
  
  “На самом деле, нет. Я только смотрел на фотографии, которые мне приносили, и работал по ним ”.
  
  “Идеально”.
  
  Босх положил свой портфель на колени и открыл его. Он достал конверт с фотографиями места преступления и вскрытия, которые были в книге убийств, и аккуратно положил их на ее стол.
  
  “Это из этого дела. Я не хочу смотреть на них. Я не могу смотреть на них. Но мне нужен кто-то, кто сделает это и скажет мне, что там. Там, наверное, ничего нет, но я хотел бы услышать другое мнение. Расследование, которое эти два парня провели по этому делу, было ... ну, это было почти так, как будто никакого расследования не было ”.
  
  “О, Гарри”. Она покачала головой. “Я не уверен, что это разумно. Почему я?”
  
  “Потому что ты знаешь, что я делаю. И потому что я доверяю тебе. Я не думаю, что могу доверять кому-то еще ”.
  
  “Доверяли бы вы мне, если бы не было никаких этических ограничений на то, чтобы я рассказывал другим о том, о чем мы здесь говорили?”
  
  Босх изучал ее лицо.
  
  “Я не знаю”, - наконец сказал он.
  
  “Я так и думал”.
  
  Она отодвинула конверт на край стола.
  
  “Давайте пока отложим это в сторону и продолжим сеанс. Мне действительно нужно подумать об этом ”.
  
  “Ладно, ты можешь забрать их. Но дай мне знать, хорошо? Я просто хочу, чтобы ты их почувствовал. Как психиатр и как женщина ”.
  
  “Посмотрим”.
  
  “О чем ты хочешь поговорить?”
  
  “Что происходит с расследованием?”
  
  “Это профессиональный вопрос, доктор Инохос? Или тебе просто любопытно узнать о деле?”
  
  “Нет, мне любопытен ты. И я беспокоюсь о тебе. Я все еще не уверен, что то, что вы делаете, безопасно - ни психологически, ни физически. Ты вмешиваешься в жизни влиятельных людей. И я оказался посередине. Я знаю, что ты делаешь, но почти бессилен заставить тебя остановиться. Боюсь, ты меня обманул ”.
  
  “Обманул тебя?”
  
  “Ты втянул меня в это. Держу пари, ты хотел показать мне эти фотографии с тех пор, как рассказал, чем занимаешься.”
  
  “Ты прав, у меня есть. Но в этом не было никакого подвоха. Я думал, что это место, где я могу поговорить о чем угодно. Разве не это ты сказал?”
  
  “Ладно, меня не обманули, просто повели по тропинке. Я должен был это предвидеть. Давайте двигаться дальше. Я хочу больше поговорить об эмоциональном аспекте того, что вы делаете. Я хочу знать больше о том, почему для тебя так важно найти этого убийцу спустя столько лет?”
  
  “Это должно быть очевидно”.
  
  “Сделай это более очевидным для меня”.
  
  “Я не могу. Я не могу выразить это словами. Все, что я знаю, это то, что все изменилось для меня после того, как она ушла. Я не знаю, как бы все было, если бы ее не забрали, но ... все изменилось ”.
  
  “Ты понимаешь, что ты говоришь и что это значит? Ты смотришь на свою жизнь в двух частях. Первая часть с ней, которую вы, кажется, наполнили счастьем, которого, я уверен, там не всегда было. Вторая часть - это ваша жизнь после, которая, как вы признаете, не оправдала ожиданий или в некотором роде неудовлетворительна. Я думаю, ты был несчастлив долгое время, возможно, все это время. Эти недавние отношения, которые у вас были, возможно, были ярким событием, но вы все еще были и, я думаю, всегда были несчастным человеком ”.
  
  Она на мгновение замолчала, но Босх ничего не сказал. Он знал, что она не закончила.
  
  “Возможно, травмы последних нескольких лет - как лично для вас, так и для вашего сообщества в целом - заставили вас подвести итоги. И я боюсь, что ты веришь, подсознательно или нет, что, вернувшись назад и восстановив справедливость в той или иной форме в отношении того, что случилось с твоей матерью, ты исправишь свою жизнь. И вот в чем проблема. Что бы ни случилось с твоим частным расследованием, это ничего не изменит. Это просто невозможно сделать ”.
  
  “Ты хочешь сказать, что я не могу винить то, что произошло тогда, за то, кем я являюсь сейчас?”
  
  “Нет, послушай меня, Гарри. Все, что я говорю, это то, что ты - сумма многих частей, а не сумма одной. Это как костяшки домино. Несколько разных блоков должны сойтись вместе, чтобы вы добрались до конца, до точки, в которой вы сейчас находитесь. Нельзя перепрыгивать с первой костяшки домино на последнюю ”.
  
  “Значит, я должен просто отказаться от этого? Просто отпустить это?”
  
  “Я этого не говорю. Но мне трудно представить, какую эмоциональную пользу или исцеление вы получите от этого. На самом деле, я думаю, есть вероятность, что вы можете причинить себе больше вреда, чем исправить. Есть ли в этом какой-нибудь смысл?”
  
  Босх встал и подошел к окну. Он выглянул наружу, но не понял, что увидел. Он почувствовал на себе тепло солнца. Он не смотрел на нее, когда говорил.
  
  “Я не знаю, что имеет смысл. Все, что я знаю, это то, что на каждом уровне кажется разумным, что я это делаю. На самом деле, я чувствую…Я не знаю, что это за слово, может быть, стыдно. Мне стыдно, что я не сделал этого задолго до этого. Прошло много лет, и я просто позволил им уйти. Я чувствую, что каким-то образом подвел ее ... что я подвел себя ”.
  
  “Это недооценивается...”
  
  “Помнишь, что я сказал тебе в первый день? Все считаются или никто не считается. Ну, долгое время она не считалась. Не с этим департаментом, не с этим обществом, даже не со мной. Я должен признать это, даже не со мной. Затем на этой неделе я открыла это досье и увидела, что о ее смерти просто забыли. Это было похоронено, точно так же, как я похоронил это. Кто-то ввел исправление, потому что она не в счет. Они сделали это, потому что могли. И потом, когда я думаю о том, как долго я позволял этому go...it заставляет меня хотеть…Я не знаю, просто спрячу свое лицо или что-то в этомроде ”.
  
  Он остановился, не в силах выразить словами то, что хотел сказать. Он посмотрел вниз и заметил, что в витрине мясной лавки не было уток.
  
  “Знаешь, ” сказал он, - может, она и была тем, кем была, но иногда мне кажется, что я даже этого не заслужил…Думаю, я получил то, что заслужил в жизни ”.
  
  Он остался у окна, не глядя на нее. Прошло несколько мгновений, прежде чем Инохос заговорил.
  
  “Я думаю, это тот момент, когда я должен сказать тебе, что ты слишком строг к себе, но я не думаю, что это сильно помогло бы”.
  
  “Нет, это было бы не так”.
  
  “Не могли бы вы вернуться сюда и сесть? Пожалуйста?”
  
  Босх сделал, как его просили. Наконец, после того, как он сел, его глаза встретились с ее. Она заговорила первой.
  
  “Что я хочу сказать, так это то, что ты все путаешь. Ставлю телегу впереди лошади. Ты не можешь брать вину на себя, потому что это дело, возможно, было скрыто. Во-первых, ты не имеешь к этому никакого отношения, а во-вторых, ты даже не осознавал этого, пока не прочитал файл на этой неделе.”
  
  “Но разве ты не видишь? Почему я не посмотрел на это раньше? Я здесь не новичок. Я был полицейским двадцать лет. Я должен был быть там до этого. Я имею в виду, ну и что, что я не знал подробностей. Я знал, что она была убита, и с этим ничего не было сделано. Этого было достаточно ”.
  
  “Послушай, Гарри, подумай об этом, хорошо? Сегодня вечером, в самолете, просто немного подумай. Вы ввязались в благородное дело, но вам нужно позаботиться о том, чтобы не навредить себе еще больше. Суть в том, что это того не стоит. Это не стоит тех денег, которые вам, возможно, придется заплатить ”.
  
  “Не стоит того? На свободе бродит убийца. Он думает, что ушел свободным. Годами он думал так. Десятилетия. И я собираюсь это изменить ”.
  
  “Ты не понимаешь, о чем я говорю. Я не хочу, чтобы какой-либо виновный ушел безнаказанным, особенно в убийстве. Но то, о чем я здесь говорю, - это ты. Ты - моя единственная забота здесь. Существует основное правило природы. Ни одно живое существо не жертвует собой и не причиняет себе вреда без необходимости. Это воля к выживанию, и я боюсь, что обстоятельства вашей жизни, возможно, притупили ваши собственные навыки выживания. Возможно, вы бросаете все на ветер, не заботясь о том, что происходит с вами эмоционально, физически, во всех отношениях, в этом стремлении. Я не хочу видеть, как тебе причиняют боль ”.
  
  Она сделала передышку. Он ничего не сказал.
  
  “Я должна сказать”, - тихо продолжила она, “я очень нервничаю из-за этого. Я никогда раньше не сталкивался с подобной ситуацией, и за девять лет работы здесь я консультировал множество полицейских ”.
  
  “Что ж, у меня для тебя плохие новости”. Он улыбнулся. “Прошлой ночью я пошел и сорвал вечеринку у Миттеля. Думаю, я, возможно, напугал его. По крайней мере, я сам себя напугал ”.
  
  “Черт!”
  
  “Это какой-то новый психиатрический термин? Я не знаком с этим.”
  
  “Это не смешно. Зачем ты это сделал?”
  
  Босх на мгновение задумался.
  
  “Я не знаю. Это была своего рода прихоть. Я просто проезжал мимо его дома, и там была вечеринка. Это своего рода of...it просто почему-то разозлил меня. Он устраивает вечеринку, а моя мать ...”
  
  “Вы говорили с ним об этом деле?”
  
  “Нет. Я даже не сказал ему своего имени. Мы просто вроде как спарринговали несколько минут, но потом я кое-что ему оставил. Помнишь ту газетную вырезку, которую я показывал тебе в среду? Я оставил это для него. Я видел, как он это читал. Я думаю, это задело за живое ”.
  
  Она громко выдохнула.
  
  “Теперь выйди за пределы себя и посмотри как сторонний наблюдатель на то, что ты сделал. Если сможешь. Разумно ли было поступить, отправившись туда вот так?”
  
  “Я уже думал об этом. Нет, это было неразумно. Это была ошибка. Он, вероятно, предупредит Конклина. Они оба будут знать, что кто-то там, идет за ними. Они сомкнут ряды”.
  
  “Видишь, ты доказываешь мне мою точку зрения. Я хочу, чтобы ты пообещал мне, что больше не совершишь ничего подобного глупости”.
  
  “Я не могу”.
  
  “Что ж, тогда я должен сказать вам, что отношения между пациентом и врачом могут быть разорваны, если терапевт считает, что пациент подвергает опасности себя или других. Я говорил тебе, что был почти бессилен остановить тебя. Не полностью.”
  
  “Ты бы пошел к Ирвингу?”
  
  “Я сделаю это, если поверю, что ты ведешь себя безрассудно”.
  
  Босх почувствовал гнев, осознав, что она полностью контролирует его и то, что он делает. Он проглотил гнев и поднял руки, сдаваясь.
  
  “Хорошо. Я больше не пойду устраивать вечеринки ”.
  
  “Нет. Я хочу большего, чем это. Я хочу, чтобы ты держался подальше от этих людей, которые, по твоему мнению, могли быть причастны ”.
  
  “Что я тебе обещаю, так это то, что я не пойду к ним, пока все не будет у меня в руках”.
  
  “Я серьезно”.
  
  “Я тоже”.
  
  “Я надеюсь на это”.
  
  После этого они молчали почти минуту. Это был период охлаждения. Она слегка повернулась в своем кресле, не глядя на него, вероятно, думая, что сказать дальше.
  
  “Давай двигаться дальше”, - наконец сказала она. “Ты понимаешь, что все это, это твое преследование, затмило то, что мы должны были здесь делать?”
  
  “Я знаю”.
  
  “Итак, мы продлеваем мою оценку”.
  
  “Ну, это меня уже не так сильно беспокоит. Мне нужно свободное от работы время для другого дела ”.
  
  “Ну, пока ты счастлив”, - саркастически сказала она. “Хорошо, тогда я хочу вернуться к инциденту, который привел тебя ко мне. На днях ты был очень общим и очень коротким в своем описании того, что произошло. Я понимаю почему. Я думаю, в тот момент мы оба прощупывали друг друга. Но это уже далеко в прошлом. Я бы хотел более полную историю. Вы сказали на днях, что лейтенант Паундс привел все в движение?”
  
  “Это верно”.
  
  “Как?”
  
  “Прежде всего, он командир детективов, который сам никогда не был детективом. О, технически, он, вероятно, провел несколько месяцев за столом где-нибудь на линии, чтобы это было у него в резюме, но в основном он администратор. Он тот, кого мы называем Робократом. Бюрократ со значком. Он ничего не знает о раскрытии дел. Единственное, что он знает об этом, это как провести черту через дело на этой маленькой таблице, которую он держит в своем кабинете. Он ничего не знает о различиях между интервью и допросом. И это прекрасно, в департаменте полно таких людей, как он. Я говорю, пусть они делают свою работу, а я - свою. Проблема в том, что Паундс не понимает, где он хороший, а где плохой. Раньше это приводило к проблемам. Противостояния. Это, наконец, привело к инциденту, как вы продолжаете это называть ”.
  
  “Что он сделал?”
  
  “Он дотронулся до моего подозреваемого”.
  
  “Объясни, что это значит”.
  
  “Когда у тебя есть дело и ты приводишь кого-то, он весь твой. Никто не приближается к нему, понятно? Неправильное слово, неправильный вопрос - и это может испортить дело. Это основное правило; не трогай чужого подозреваемого. Не имеет значения, лейтенант ты или чертов шеф, держись подальше, пока не проверишь сначала парней с ошейником.”
  
  “Так что случилось?”
  
  “Как я уже говорил вам на днях, мы с моим напарником Эдгаром задержали этого подозреваемого. Была убита женщина. Один из тех, кто размещает рекламу во вкладках о сексе, которые можно купить на бульваре. Ее вызывают в один из этих дерьмовых мотельных номеров на Сансет, она занимается сексом с парнем, и в итоге ее зарезают. Это короткая история. Колотая рана в верхней правой части груди. Хотя Джон, он играет круто. Он звонит в полицию и говорит, что это был ее нож, и она пыталась ограбить его с ним. Он говорит, что вывернул ей руку и засунул в нее. Самооборона. Ладно, и вот когда появляемся я и Эдгар, мы сразу видим, что некоторые вещи не вписываются в эту историю ”.
  
  “Например, что?”
  
  “Во-первых, она намного меньше его. Я не вижу, чтобы она набрасывалась на него с ножом. Тогда есть сам нож. Это зазубренный нож для стейков, длиной около восьми дюймов, и у нее была одна из тех маленьких сумочек без ремешка ”.
  
  “Кладка”.
  
  “Да, я думаю. В любом случае, этот нож не влез бы в него, так как же она его пронесла? Как говорят на улице, ее одежда сидит плотнее, чем резиночки в ее сумочке, так что она и не прятала ее на себе. И это было еще не все. Если ее целью было обобрать парня, зачем сначала заниматься сексом? Почему бы не вытащить нож, забрать свое дерьмо и уйти? Но этого не произошло. Его история заключалась в том, что они сделали это первыми, затем она набросилась на него, что объясняло, почему она все еще была голой. Что, конечно, вызвало другой вопрос. Зачем грабить парня, когда ты голый? Куда ты собираешься вот так бежать?”
  
  “Этот парень лгал”.
  
  “Казалось очевидным. Тогда у нас есть кое-что еще. В ее сумочке - клатче - был листок бумаги, на котором она записала название мотеля и номер комнаты. Это соответствовало тому, что человек был правшой. Как я уже сказал, удар был нанесен в верхнюю часть правой груди жертвы. Так что это не сходится. Если бы она бросилась на него, скорее всего, нож был бы у нее в правой руке. Если джон затем превратит это в нее, скорее всего, рана будет на левой стороне груди, а не на правой.”
  
  Босх потянул правую руку к груди, показывая, как неудобно было бы нанести удар в правый бок.
  
  “Там было много всего, что было не так. Это была рана, направленная вниз, также несовместимая с тем, что она была у нее в руке. Это было бы на более высоком уровне ”.
  
  Инохос кивнула, что поняла.
  
  “Проблема была в том, что у нас не было вещественных доказательств, противоречащих его рассказу. Ничего. Просто у нас такое чувство, что она не сделала бы этого так, как он сказал. Мази для ран оказалось недостаточно. И тогда, в его пользу, был нож. Он был на кровати, мы могли видеть, что на нем были отпечатки пальцев в крови. Я не сомневался, что они будут ее. Это не сложно сделать, когда она мертва. Так что, хотя это и не произвело на меня впечатления, это не имело значения. Это то, что подумал бы окружной прокурор, а затем, что подумали бы присяжные после этого. Обоснованное сомнение - это большая черная дыра, которая поглощает подобные случаи. Нам нужно было больше ”.
  
  “Так что случилось?”
  
  “Это то, что мы называем "он-сказал-она-сказала". Слово одного человека против слова другого, но в данном случае мертв только другой. Становится еще сложнее. У нас не было ничего, кроме его истории. Итак, что ты делаешь в подобном случае, так это заставляешь парня попотеть. Ты обратил его. И есть много способов сделать это. Но, по сути, ты должен разбить его по комнатам. Мы...”
  
  “Комнаты?”
  
  “Комнаты для допросов. В бюро. Мы отвели этого парня в комнату. В качестве свидетеля. Официально мы его не арестовывали. Мы спросили, спустился ли он, сказали, что нам нужно кое-что прояснить в том, что она сделала, и он сказал "Конечно". Ты знаешь, мистер Кооператив. Все еще круто. Мы заперли его в комнате, а затем мы с Эдгаром спустились в офис охраны, чтобы выпить немного хорошего кофе. У них там есть хороший кофе, один из тех больших кувшинов, которые были пожертвованы каким-то рестораном, потерпевшим крушение во время землетрясения. Все заходят туда, чтобы выпить кофе. В любом случае, мы не торопимся, обсуждаем, как мы собираемся напасть на этого парня, кто из нас хотел его первым, и так далее. Тем временем, гребаный Паундс -прошу прощения - видит парня в комнате через маленькое окошко, заходит и сообщает ему. И...”
  
  “Что вы имеете в виду, информируя его?”
  
  “Зачитывает ему его права. Это наш чертов свидетель, и Паундс, который не знает, какого черта он делает, думает, что должен пойти туда и рассказать парню всю правду. Он думает, что мы забыли или что-то в этом роде ”.
  
  Босх посмотрел на нее с возмущением на лице, но сразу увидел, что она не понимает.
  
  “Разве это было не правильно?” - спросила она. “Разве закон не обязывает вас информировать людей об их правах?”
  
  Босх с трудом сдерживал гнев, напоминая себе, что Инохос, может, и работает на департамент, но она посторонняя. Ее восприятие полицейской работы, вероятно, основывалось больше на средствах массовой информации, чем на реальной действительности.
  
  “Позвольте мне дать вам краткий урок о том, что такое закон, а что реально. У нас -копов - все сложено против нас. Миранда и все остальные правила сводятся к тому, что мы должны взять какого-нибудь парня, о котором мы знаем, что он виновен, или, по крайней мере, думаем, что он виновен, и, по сути, сказать: "Эй, послушайте, мы думаем, что вы это сделали, и Верховный суд и каждый юрист на планете посоветовали бы вам не разговаривать с нами, но, как насчет этого, вы поговорите с нами?’ Это просто не работает. Ты должен обойти это. Ты должен использовать хитрость и немного блефа, и ты должен быть хитрым. Правила кортов подобны натянутому канату, по которому ты идешь. Вы должны быть очень осторожны, но есть шанс, что вы сможете пройти по нему, чтобы попасть на другую сторону. Поэтому, когда какой-то засранец, который ни хрена не знает, заходит к твоему парню и сообщает ему, это может в значительной степени испортить весь твой день, не говоря уже о деле ”.
  
  Он остановился и изучающе посмотрел на нее. Он все еще видел скептицизм. Тогда он понял, что она была просто еще одним гражданином, который был бы напуган до смерти, если бы когда-нибудь узнал, как на самом деле обстоят дела на улице.
  
  “Когда кто-то информирован, это все”, - сказал он. “Все кончено. Мы с Эдгаром вернулись с кофе, а там сидит джон и говорит, что, кажется, ему нужен его адвокат. Я сказал: ‘Какой адвокат, кто говорит об адвокатах? Вы свидетель, а не подозреваемый", и он говорит нам, что лейтенант только что зачитал ему его права. В тот момент я не знаю, кого я ненавидел больше, Паундса за то, что он все испортил, или этого парня за убийство девушки ”.
  
  “Ну, скажи мне вот что, что бы случилось, если бы Паундс не сделал то, что он сделал?”
  
  “Мы бы подружились с этим парнем, попросили бы его рассказать свою историю как можно подробнее и надеялись, что не будет несоответствий по сравнению с тем, что он рассказал полицейским. Тогда мы бы сказали: ‘Несоответствия в ваших показаниях делают вас подозреваемым’. Тогда мы бы проинформировали его и, надеюсь, выбили бы из него все дерьмо за несоответствия и проблемы, которые мы обнаружили на сцене. Мы бы попытались, и, возможно, преуспели, добиться признания. Большая часть того, что мы делаем, это просто заставляем людей говорить. Это не похоже на то, что показывают по телевизору. Это в сто раз сложнее и грязнее. Но так же, как и вы, мы заставляем людей говорить…В любом случае, это мое мнение. Но теперь мы никогда не узнаем, что могло произойти из-за Паундса ”.
  
  “Хорошо, что произошло после того, как вы узнали, что ему сообщили?”
  
  “Я вышел из комнаты и направился прямо туда, где Паундс был в своем кабинете. Он знал, что что-то не так, потому что он встал. Я помню это. Я спросил его, сообщил ли он моему парню, и когда он сказал "да", мы занялись этим. Мы оба кричали... Потом я действительно не помню, как это произошло. Я не пытаюсь ничего отрицать. Я просто не помню деталей. Должно быть, я схватил его и толкнул. И его лицо прошло сквозь стекло”.
  
  “Что ты сделал, когда это случилось?”
  
  “Ну, прибежали несколько парней и вытащили меня оттуда. Начальник станции отправил меня домой. Паундсу пришлось лечь в больницу, чтобы вылечить нос. IAD взял у него заявление, и я был отстранен. А затем вмешался Ирвинг и изменил его на ISL. Я здесь”.
  
  “Что случилось с делом?”
  
  “Джон никогда не разговаривал. Он нанял своего адвоката и стал ждать. Эдгар пошел с тем, что у нас было, к окружному прокурору в прошлую пятницу, и они отклонили это. Они сказали, что не пойдут в суд по делу без свидетелей с несколькими незначительными несоответствиями…На ноже были ее отпечатки. Большой сюрприз. Все свелось к тому, что она не была в счет. По крайней мере, не настолько, чтобы они рискнули проиграть ”.
  
  Несколько мгновений никто из них не произносил ни слова. Босх догадался, что она думает о взаимосвязях между этим делом и делом его матери.
  
  “Итак, что мы имеем, ” наконец сказал он, - убийца разгуливает на улице, а парень, который позволил ему выйти на свободу, вернулся за свой стол, разбитое стекло уже заменено, дела идут как обычно. Такова наша система. Я разозлился из-за этого, и посмотри, к чему это привело. Стресс уходит и, возможно, это конец моей работы ”.
  
  Она прочистила горло, прежде чем перейти к своей оценке истории.
  
  “Поскольку вы изложили обстоятельства того, что произошло, довольно легко увидеть вашу ярость. Но не окончательное действие, которое ты предпринял. Вы когда-нибудь слышали фразу ‘минута безумия’?”
  
  Босх покачал головой.
  
  “Это способ описать вспышку насилия, которая коренится в нескольких видах давления на человека. Он накапливается и высвобождается в мгновение ока - обычно яростно, часто против цели, не полностью ответственной за давление ”.
  
  “Если вам нужно, чтобы я сказал, что Паундс был невинной жертвой, я не собираюсь этого говорить”.
  
  “Мне это не нужно. Мне просто нужно, чтобы вы посмотрели на эту ситуацию и на то, как это могло произойти ”.
  
  “Я не знаю. Дерьмо просто случается”.
  
  “Когда вы физически нападаете на кого-то, разве вы не чувствуете, что опускаете себя до того же уровня, что и человек, которого освободили?”
  
  “Ни в коем случае, доктор. Позвольте мне сказать вам кое-что, вы можете посмотреть на все стороны моей жизни, вы можете добавить землетрясения, пожары, наводнения, беспорядки и даже Вьетнам, но когда дело дошло до меня и Паундса в той стеклянной комнате, ничто из этого не имело значения. Вы можете назвать это безумной минутой или как вам угодно. Иногда важен только момент, и в тот момент я поступал правильно. И если эти сеансы предназначены для того, чтобы заставить меня увидеть, что я сделал что-то не так, забудьте об этом. Ирвинг на днях схватил меня за пуговицы в вестибюле и попросил подумать об извинениях. К черту это. Я поступил правильно ”.
  
  Она кивнула, поудобнее устроилась на своем месте и выглядела более смущенной, чем во время его длинной обличительной речи. Наконец, она посмотрела на свои часы, а он посмотрел на свои. Его время истекло.
  
  “Итак, ” сказал он, - я полагаю, я отодвинул причину психотерапии на столетие назад, да?”
  
  “Нет, вовсе нет. Чем больше вы знаете о человеке и чем больше вы знаете историю, тем больше вы понимаете, как все происходит. Вот почему мне нравится моя работа ”.
  
  “Здесь то же самое”.
  
  “Вы разговаривали с лейтенантом Паундсом после инцидента?”
  
  “Я видел его, когда оставлял ключи от своей машины. У него это отобрали. Я зашел в его кабинет, и он практически впал в истерику. Он очень маленький человек, и я думаю, он это знает ”.
  
  “Обычно они так и делают”.
  
  Босх наклонился вперед, готовый встать и уйти, когда заметил конверт, который она отодвинула в сторону от своего стола.
  
  “Что насчет фотографий?”
  
  “Я знал, что ты заговоришь об этом еще раз”.
  
  Она посмотрела на конверт и нахмурилась.
  
  “Мне нужно подумать об этом. На нескольких уровнях. Могу я оставить их у себя, пока ты едешь во Флориду? Или они тебе понадобятся?”
  
  “Ты можешь оставить их себе”.
  
  
  
  Глава двадцать вторая
  
  В ЧЕТЫРЕ СОРОК утра по калифорнийскому времени самолет авиакомпании приземлился в международном аэропорту Тампы. Босх прислонился затуманенным взором к окну в салоне автобуса, впервые наблюдая за восходом солнца в небе Флориды. Когда самолет выруливал, он снял часы и перевел стрелки на три часа вперед. Его подмывало остановиться в ближайшем мотеле, чтобы по-настоящему выспаться, но он знал, что у него нет времени. Судя по карте формата ААА, которую он принес с собой, до Венеции было не менее двух часов езды.
  
  “Приятно видеть голубое небо”.
  
  Это была женщина рядом с ним на сиденье у прохода. Она наклонилась к нему, сама выглядывая в окно. Ей было за сорок, с преждевременно поседевшими волосами. Он был почти белым. Они немного поговорили в начале полета, и Босх знал, что она направляется обратно во Флориду, а не в гости, как он. Она отдала Лос-Анджелесу пять лет, но с нее было достаточно. Она собиралась домой. Босх не спросил, к кому или к чему она возвращалась домой, но поинтересовался, были ли ее волосы белыми, когда она впервые приземлилась в Лос-Анджелесе пять лет назад.
  
  “Да”, - ответил он. “Эти ночные полеты длятся вечно”.
  
  “Нет, я имел в виду смог. Его нет”.
  
  Босх посмотрел на нее, а затем в окно, изучая небо.
  
  “Пока нет”.
  
  Но она была права. Небо было такого голубого цвета, который он редко видел в Лос-Анджелесе, оно было цвета плавательных бассейнов, с вздымающимися белыми кучевыми облаками, плывущими, как мечты, в верхних слоях атмосферы.
  
  Самолет медленно удалялся. Босх дождался конца, встал и повернулся спиной, чтобы снять напряжение. Суставы его позвоночника затрещали, как падающие костяшки домино. Он забрал свой ночлег из купе наверху и направился к выходу.
  
  Как только он вышел из самолета на трап, влажность окутала его, как мокрое полотенце, обволакивающим теплом. Он добрался до терминала с кондиционером и решил отказаться от своего плана арендовать кабриолет.
  
  Полчаса спустя он был на автостраде 275, пересекающей Тампа-Бэй в другом арендованном "Мустанге". Он поднял окна и включил кондиционер, но он вспотел, так как его тело все еще не привыкло к влажности.
  
  Что больше всего поразило его во Флориде во время этой первой поездки, так это ее равнинность. В течение сорока пяти минут не было видно ни одного холма, пока он не достиг горы из бетона и стали, называемой мостом Скайуэй. Босх знал, что крутой мост через устье залива был заменой обвалившемуся, но он проехал по нему бесстрашно, превысив разрешенную скорость. В конце концов, он приехал из Лос-Анджелеса после землетрясения, где неофициальное ограничение скорости под мостами и эстакадами было в крайней правой части спидометра.
  
  После skyway автострада слилась с 75-й, и он добрался до Венеции через два часа после приземления. Путешествуя по тропе Тамиами, он, борясь с усталостью, находил привлекательными маленькие мотели, выкрашенные в пастельные тона, но все же поехал дальше и поискал сувенирный магазин и телефон-автомат.
  
  Он нашел и то, и другое в торговом центре "Коралловый риф". Магазин подарков и открыток Tacky's должен был открыться только в десять, и у Босха оставалось пять минут, чтобы потратить их впустую. Он подошел к телефону-автомату на внешней стене выкрашенной в песочный цвет площади и посмотрел в справочнике адрес почтового отделения. В городе их было двое, поэтому Босх достал свой блокнот и проверил почтовый индекс Джейка Маккитрика. Он позвонил в одно из почтовых отделений, перечисленных в справочнике, и узнал, что другое обслуживает почтовый индекс Босха. Он поблагодарил клерка, предоставившего информацию, и повесил трубку.
  
  Когда открылся магазин подарков, Босх подошел к отделу открыток и нашел поздравительную открытку в ярко-красном конверте. Он отнес ее на прилавок, даже не прочитав ни внутреннюю, ни внешнюю сторону карточки. Он взял карту местных улиц с витрины рядом с кассовым аппаратом и тоже положил ее на прилавок.
  
  “Это хорошая открытка”, - сказала пожилая женщина, которая объявила о продаже. “Я уверен, ей это просто понравится”.
  
  Она двигалась так, словно была под водой, и Босху захотелось перегнуться через прилавок и самому набрать цифры, просто чтобы все заработало.
  
  В "Мустанге" Босх вложил открытку в конверт, не подписав его, запечатал и написал на лицевой стороне имя Маккитрика и номер почтового ящика. Затем он завел машину и вернулся на дорогу.
  
  Ему потребовалось пятнадцать минут работы с картой, чтобы найти почтовое отделение на Вест-Венис-авеню. Когда он вошел внутрь, он обнаружил, что там почти никого нет. Старик стоял за столом и медленно писал адрес на конверте. Две пожилые женщины стояли в очереди на обслуживание у стойки. Босх стоял позади них и осознал, что встречается со многими пожилыми людьми во Флориде, а он здесь всего несколько часов. Это было именно так, как он всегда слышал.
  
  Босх огляделся и увидел видеокамеру на стене за прилавком. Он мог сказать по своему расположению, что это было больше для записи клиентов и возможных грабителей, чем для наблюдения за клерками, хотя их рабочие места, вероятно, также были полностью на виду. Его это не остановило. Он достал из кармана десятидолларовую купюру, аккуратно сложил ее и вложил в красный конверт. Затем он проверил свою мелочь и нашел нужную сумму. Это казалось мучительно долгим временем, пока один клерк обслуживал женщин.
  
  “Следующий на очереди”.
  
  Это был Босх. Он подошел к стойке, где ждал продавец. Ему было около шестидесяти, и у него была идеальная белая борода. У него был избыточный вес, и его кожа показалась Босху слишком красной. Как будто он был сумасшедшим или что-то в этом роде.
  
  “Мне нужна марка для этого”.
  
  Босх положил сдачу и конверт. Поверх него была сложена десятидолларовая купюра. Почтальон вел себя так, будто не видел этого.
  
  “Я хотел спросить, они уже разложили почту по ящикам?”
  
  “Они вернулись и делают это сейчас”.
  
  Он вручил Босху марку и стащил сдачу со стойки. Он не притронулся ни к десятке, ни к красному конверту.
  
  “О, неужели?”
  
  Босх взял конверт, лизнул марку и наклеил ее. Затем он положил конверт обратно поверх десятки. Он был уверен, что почтальон заметил это.
  
  “Ну, боже, я действительно хотел подарить это моему дяде Джейку. Сегодня у него день рождения. Есть какой-нибудь способ, которым кто-нибудь мог бы запустить его туда обратно? Таким образом, он получил бы это, когда пришел сегодня. Я бы доставил это лично, но мне нужно вернуться к работе ”.
  
  Босх подвинул конверт с десяткой под ним через прилавок, поближе к белой бороде.
  
  “Что ж, - сказал он, - я посмотрю, что я могу сделать”.
  
  Почтальон переместил свое тело влево и слегка повернулся, заслоняя транзакцию от видеокамеры. Одним плавным движением он взял конверт и десятку со стойки. Он быстро переложил десятку в другую руку, и она нырнула в укрытие в его кармане.
  
  “Сейчас вернусь”, - крикнул он людям, все еще стоявшим в очереди.
  
  Выйдя в вестибюль, Босх нашел ячейку 313 и заглянул внутрь через крошечное окошко. Красный конверт был там вместе с двумя белыми буквами. Один из белых конвертов был перевернут, и его обратный адрес был частично виден.
  
  Город из
  
  Отдел
  
  П.О. Бо
  
  Los Ang
  
  90021-3
  
  Босх был вполне уверен, что в конверте находился пенсионный чек Маккитрика. Он опередил отправленную ему почту. Он вышел из почтового отделения, купил две чашки кофе и коробку пончиков в круглосуточном магазине по соседству, а затем вернулся к "Мустангу", чтобы подождать в усиливающейся дневной жаре. Еще даже не наступил май. Он не мог представить, каким здесь должно быть лето.
  
  Через час Босху наскучило наблюдать за дверью почтового отделения, он включил радио и обнаружил, что оно настроено на канал, по которому транслировалась проповедь южных евангелистов. Прошло несколько секунд, прежде чем Гарри понял, что темой выступления было землетрясение в Лос-Анджелесе. Он решил не менять станцию.
  
  “И я спрашиваю, совпадение ли это, что это катастрофическое бедствие было сосредоточено в самом сердце страны, которая отравляет эту нацию энтарха грязью понографии?" Я думаю, что нет! Я верю, что Лахд нанес могучий удар неверным, вовлеченным в эту мерзкую торговлю на многие миллиарды долларов, когда он взломал ут асунду. Это знак, ма френсон, знак грядущих событий. Знак того, что не все в порядке в...”
  
  Босх выключил его. Женщина только что вышла из почтового отделения, держа в руках красный конверт среди других почтовых отправлений. Босх смотрел, как она пересекает парковку к серебристому "Линкольну Таун Кар". Босх инстинктивно записал номер машины, хотя у него не было контакта в правоохранительных органах в этой части штата, который проверил бы это за него. Женщине было за шестьдесят, предположил Босх. Он ждал мужчину, но ее возраст сделал ее подходящей. Он завел "Мустанг" и подождал, пока она отъедет.
  
  Она поехала на север по главному шоссе в сторону Сарасоты. Движение на дорогах замедлилось. Примерно через пятнадцать минут и, возможно, две мили "Таун Кар" свернул налево на Вамо-роуд, а затем почти сразу же повернул направо на частную дорогу, замаскированную высокими деревьями и зеленой порослью. Босх отставал от нее всего на десять секунд. Подъезжая к подъездной дорожке, он замедлил ход, но не свернул. Он увидел знак, установленный на деревьях.
  
  
  Добро пожаловать в
  
  БУХТА ПЕЛИКАНА
  
  Дома в кондоминиуме, докование
  
  
  Городской автомобиль проехал мимо будки охранника, за которой опускался шлагбаум в красно-белую полоску.
  
  “Черт!”
  
  Босх не ожидал ничего подобного закрытому поселку. Он предположил, что такие вещи были редкостью за пределами Лос-Анджелеса. Он снова посмотрел на указатель, затем развернулся и направился к главной дороге. Он вспомнил, что видел другую торговую площадь прямо перед тем, как свернул на Вамо.
  
  В разделе "Продажа" газеты "Сарасота Геральд Трибюн" было указано восемь домов в Пеликан-Коув, но только три были выставлены на продажу владельцами. Босх подошел к телефону-автомату на площади и позвонил первому попавшемуся. Он получил кассету. При втором звонке ответившая женщина сказала, что ее муж весь день играл в гольф, и ей было неудобно показывать собственность без него. После третьего звонка ответившая женщина пригласила Босха немедленно приехать и даже сказала, что приготовит свежий лимонад, когда он приедет.
  
  Босх на мгновение почувствовал укол вины за то, что воспользовался незнакомкой, которая просто пыталась продать свой дом. Но это быстро прошло, поскольку он подумал, что женщина никогда не узнает, что ее использовали таким образом, и у него не было другой альтернативы, чтобы добраться до Маккиттрика.
  
  После того, как его пропустили у ворот и он получил указания, как добраться до магазина "лимонад леди", Босх проехал через густо поросший лесом комплекс в поисках серебристой городской машины. Ему не потребовалось много времени, чтобы понять, что комплекс был в основном сообществом пенсионеров. Он прошел мимо нескольких пожилых людей в машинах или на прогулке, почти у всех из них были седые волосы и кожа, загоревшая на солнце. Он быстро нашел "Таун Кар", сверил свое местоположение с картой, которую ему дали в будке охранника, и собирался нанести беглый визит продавщице лимонада, чтобы избежать подозрений. Но потом он увидел другой серебристый Таун Кар. Он предположил, что это была популярная машина со старой комплектацией. Он достал свой блокнот и проверил номер, который он записал. Ни одна из машин не была той, за которой он следил ранее.
  
  Он поехал дальше и, наконец, нашел подходящую машину в уединенном месте на дальней окраине комплекса. Он был припаркован перед двухэтажным зданием из сайдинга темного дерева, окруженным дубами и бумажными деревьями. Босху показалось, что в здании было шесть квартир. Достаточно просто, подумал он. Он сверился с картой и вернулся на курс к "лимонадной леди". Она была на втором этаже здания на другой стороне комплекса.
  
  “Ты молод”, - сказала она, открывая дверь.
  
  Босх хотел сказать ей то же самое в ответ, но придержал язык. На вид ей было лет тридцать с небольшим, что отставало на три десятилетия от всех, кого Босх видел в комплексе до сих пор. У нее было привлекательное и равномерно загорелое лицо, обрамленное каштановыми волосами до плеч. На ней были синие джинсы, синяя оксфордская рубашка и черный жилет с красочным рисунком спереди. Она не утруждала себя макияжем, который нравился Босху. У нее были серьезные зеленые глаза, с чем он тоже не мог не согласиться.
  
  “Я Жасмин. Вы мистер Босх?”
  
  “Да. Гарри. Я только что звонил.”
  
  “Это было быстро”.
  
  “Я был поблизости”.
  
  Она пригласила его войти и начала краткое изложение.
  
  “Здесь три спальни, как и было написано в газете. В главной спальне есть отдельная ванная. Вторая ванная рядом с главным залом. Тем не менее, вид - это то, что создает это место ”.
  
  Она указала Босху на стену с раздвижными стеклянными дверями, за которыми открывался вид на широкое водное пространство, усеянное мангровыми островами. Сотни птиц сидели на ветвях этих нетронутых островов. Она была права, вид был прекрасен.
  
  “Что это?” - Спросил Босх. “Вода”.
  
  “Это... ты ведь не местный, не так ли? Это залив Литтл-Сарасота”.
  
  Босх кивнул, одновременно подсчитывая ошибку, которую он совершил, выпалив вопрос.
  
  “Нет, я не местный. Хотя я подумываю о том, чтобы переехать сюда.”
  
  “Откуда?” - спросил я.
  
  “Лос-Анджелес”.
  
  “О, да, я слышал. Многие люди спасаются. Потому что земля не перестанет трястись ”.
  
  “Что-то вроде этого”.
  
  Она повела его по коридору к тому, что, должно быть, было хозяйской спальней. Босха сразу поразило, насколько комната, казалось, не подходила этой женщине. Все это было темным, старым и тяжелым. Бюро из красного дерева, которое выглядело так, будто весило тонну, в тон прикроватным тумбочкам с декоративными лампами и парчовыми абажурами. Здесь пахло стариной. Это не могло быть местом, где она спала.
  
  Он повернулся и заметил на стене рядом с дверью картину маслом, которая была портретом женщины, стоящей рядом с ним. Это было ее более молодое подобие, лицо намного худее, более суровое. Босху было интересно, что за человек вешает свою картину в своей спальне, когда он заметил, что картина подписана. Исполнителя звали Джаз.
  
  “Джаз. Это ты?”
  
  “Да. Мой отец настоял на том, чтобы повесить это здесь. На самом деле я должен был снять это ”.
  
  Она подошла к стене и начала снимать картину.
  
  “Твой отец?”
  
  Он перешел на другую сторону картины, чтобы помочь ей.
  
  “Да. Я дал это ему давным-давно. В то время я был благодарен, что он не повесил это в гостиной, где это увидели бы его друзья, но даже здесь это немного перебор ”.
  
  Она повернула картину так, чтобы тыльная сторона была обращена наружу, и прислонила ее к стене. Босх собрал воедино то, что она говорила.
  
  “Это дом твоего отца”.
  
  “О, да. Я просто останавливался здесь, пока в газете печаталось объявление. Хочешь осмотреть главную ванну? В нем есть джакузи. Это не было упомянуто в рекламе ”.
  
  Босх вплотную приблизился рядом с ней к двери ванной. Он посмотрел вниз на ее руки, повинуясь естественному инстинкту, и не увидел колец ни на одном из ее пальцев. Проходя мимо, он почувствовал ее запах, и запах, который он уловил, был таким же, как ее имя: Жасмин. Он начинал чувствовать какое-то влечение к ней, но не был уверен, было ли это возбуждением от пребывания рядом под ложным предлогом или искренним влечением. Он был измотан, он знал, и решил, что это все. Его защита была ослаблена. Он быстро осмотрел ванную и вышел.
  
  “Мило. Он жил здесь один?”
  
  “Мой отец? Да, один. Моя мать умерла, когда я был маленьким. Мой отец скончался на Рождество.”
  
  “Мне жаль”.
  
  “Спасибо тебе. Что еще я могу тебе сказать?”
  
  “Ничего. Мне просто было любопытно, кто здесь жил ”.
  
  “Нет. Я имею в виду, что еще я могу рассказать тебе о квартире?”
  
  “О, я... ничего. Это очень мило. Я все еще нахожусь на стадии осмотрительности, я полагаю, не уверен, что я собираюсь делать. Я -”
  
  “Что ты на самом деле делаешь?”
  
  “Прошу прощения?”
  
  “Что вы здесь делаете, мистер Босх? Ты же не собираешься покупать здесь квартиру. Ты даже не смотришь на это место ”.
  
  В ее голосе не было гнева. Это был голос, полный уверенности, с которой она разбиралась в людях. Босх почувствовал, что краснеет. Его разоблачили.
  
  “Я просто ... я просто здесь, чтобы посмотреть на места”.
  
  Это был ужасно слабый камбэк, и он знал это. Но это было все, что он мог придумать, чтобы сказать. Она почувствовала его затруднительное положение и позволила ему сорваться с крючка.
  
  “Что ж, прости, если я тебя смутил. Хочешь осмотреть остальное место?”
  
  “Да, э-э, хорошо, ты сказал, что там было три спальни? Это действительно слишком велико для того, что я ищу ”.
  
  “Да, трое. Но в газетном объявлении тоже так говорилось.”
  
  К счастью, Босх знал, что, вероятно, не сможет покраснеть еще больше, чем уже был.
  
  “О”, - сказал он. “Должно быть, я пропустил это. Хотя, спасибо за экскурсию. Это очень милое место”.
  
  Он быстро прошел через гостиную к двери. Открывая его, он оглянулся на нее. Она заговорила прежде,чем он смог что-либо сказать.
  
  “Что-то подсказывает мне, что это хорошая история”.
  
  “Что это?”
  
  “Что бы ты ни делал. Если тебе когда-нибудь захочется рассказать об этом, номер есть в газете. Но ты уже знаешь это ”.
  
  Босх кивнул. Он потерял дар речи. Он вошел в дверь и закрыл ее за собой.
  
  
  
  Глава двадцать третья
  
  К тому времени, как он вернулся туда, где видел "Таун Кар", его лицо приобрело свой обычный цвет, но он все еще чувствовал себя неловко из-за того, что женщина загнала его в угол. Он попытался отбросить это и сосредоточиться на текущей задаче. Он припарковался, подошел к двери первого этажа, которая была ближайшей к Таун Кару, и постучал. В конце концов, дверь открыла пожилая женщина и уставилась на него испуганными глазами. Одна рука сжимала ручку маленькой двухколесной тележки, в которой находился кислородный баллон. Две прозрачные пластиковые трубки змеились над ее ушами и через обе щеки к носу.
  
  “Извините, что беспокою вас”, - быстро сказал он. “Я искал Маккиттриков”.
  
  Она подняла хрупкую руку, сжала кулак с оттопыренным большим пальцем и подняла его к потолку. Ее глаза тоже поднялись в ту сторону.
  
  “Наверху?”
  
  Она кивнула. Он поблагодарил ее и направился к лестнице.
  
  Женщина, забравшая красный конверт, открыла следующую дверь, в которую он постучал, и Босх выдохнул так, словно всю жизнь искал ее. Я почти так и чувствовал.
  
  “Миссис Маккитрик?”
  
  “Да?”
  
  Босх достал свой футляр для значков и открыл его. Он держал бумажник так, что его первые два пальца касались большей части значка, заслоняя ЛЕЙТЕНАНТА.
  
  “Меня зовут Гарри Босх. Я детектив из полиции Лос-Анджелеса. Я хотел спросить, здесь ли ваш муж. Я хотел бы поговорить с ним ”.
  
  Немедленное беспокойство омрачило ее лицо.
  
  “Полиция Лос-Анджелеса? Он не был там двадцать лет.”
  
  “Это касается старого дела. Меня послали спросить его об этом ”.
  
  “Ну, ты мог бы позвонить”.
  
  “У нас не было номера. Он здесь?”
  
  “Нет, он затонул вместе с лодкой. Он собирается на рыбалку ”.
  
  “Где это? Может быть, я смогу поймать его ”.
  
  “Ну, он не любит сюрпризов”.
  
  “Я думаю, это будет сюрпризом, расскажешь ли ты ему или я ему. Для меня это не имеет никакого значения. Я просто должен поговорить с ним, миссис Маккиттрик ”.
  
  Возможно, она привыкла к непререкаемому тону, который копы могут придать своему голосу. Она сдалась.
  
  “Вы обходите здание здесь и возвращаетесь прямо назад мимо следующих трех зданий. Идите налево, после этого увидите доки ”.
  
  “Где его лодка?”
  
  “Это шестая ошибка. Сбоку большими буквами написано "Трофей". Ты не можешь это пропустить. Он еще не ушел, потому что я должен принести ему обед вниз ”.
  
  “Спасибо”.
  
  Он направился прочь от двери в сторону здания, когда она окликнула его.
  
  “Детектив Босх? Ты задержишься ненадолго? Может, тебе тоже сделать сэндвич?”
  
  “Я не знаю, как долго я там пробуду, но это было бы мило с твоей стороны”.
  
  Направляясь к докам, он осознал, что женщина по имени Жасмин так и не предложила ему обещанный лимонад.
  
  
  
  Глава двадцать четвертая
  
  БОСХУ потребовалось пятнадцать минут, чтобы найти маленькую бухту, где находились доки. После этого Маккитрика было достаточно легко заметить. На слипах было около сорока лодок, но только одна из них была занята. Мужчина с глубоким загаром, оттенявшимся его белыми волосами, стоял на корме, склонившись над подвесным мотором. Босх изучал его, когда подошел ближе, но не увидел в этом человеке ничего узнаваемого. Он не соответствовал тому образу, который Босх представил себе человеком, который так давно вытащил его из бассейна.
  
  Крышка с лодочного двигателя была снята, и мужчина что-то делал с отверткой. На нем были шорты цвета хаки и белая рубашка для гольфа, которая была слишком старой и заляпанной для гольфа, но вполне подходила для катания на лодке. Длина лодки, по прикидкам Босха, составляла около двадцати футов, и в ней была небольшая каюта на носу, где находился штурвал. По бокам лодки в держателях были установлены удочки, по две удочки с каждой стороны.
  
  Босх специально остановился на причале на носу лодки. Он хотел быть на расстоянии от Маккиттрика, когда тот показывал значок. Он улыбнулся.
  
  “Никогда не думал, что увижу кого-то из голливудского отдела по расследованию убийств так далеко от дома”, - сказал он.
  
  Маккиттрик поднял глаза, но не выказал удивления. Он ничего не показал.
  
  “Нет, ты ошибаешься. Это мой дом. Когда я был там, именно тогда я был далеко ”.
  
  Босх кивнул в знак того, что это вполне справедливо, и показал значок. Он держал его так же, как когда показывал жене Маккитрика.
  
  “Я Гарри Босх, из Голливудского отдела по расследованию убийств”.
  
  “Да, это то, что я слышал”.
  
  Босх был единственным, кто проявил удивление. Он не мог придумать, кто в Лос-Анджелесе мог сообщить Маккитрику о его прибытии. Никто не знал. Он рассказал только Иноджос и не мог представить, что она могла его предать.
  
  Маккиттрик сменил его, указав на портативный телефон на приборной панели лодки.
  
  “Звонила жена”.
  
  “О”.
  
  “Так что все это значит, детектив Босх? Когда я там работал, мы все делали парами. Так было безопаснее. У вас, ребята, не хватает персонала, вы переходите на синглтон?”
  
  “Не совсем. Мой напарник расследует еще одно старое дело. Это такие рискованные выстрелы, они не тратят деньги впустую, отправляя двоих ”.
  
  “Я полагаю, ты собираешься это объяснить”.
  
  “Да. На самом деле, так и есть. Не возражаешь, если я спущусь туда?”
  
  “Поступай как знаешь. Я собираюсь отчалить, как только жена принесет еду ”.
  
  Босх направился вдоль причала Фингер к борту лодки Маккиттрика. Затем он спустился в корабль. Он закачался на воде из-за дополнительного веса, но затем стабилизировался. Маккиттрик поднял крышку двигателя и начал защелкивать ее на место. Босх чувствовал себя крайне не в своей тарелке. Он был одет в уличную обувь с черными джинсами, футболку армейского зеленого цвета и черную легкую спортивную куртку. И он все еще был горяч. Он снял куртку и повесил ее на одно из двух кресел в кокпите.
  
  “К чему ты клонишь?”
  
  “Что бы ни кусалось. К чему ты клонишь?”
  
  Задавая этот вопрос, он смотрел прямо на Босха, и Гарри увидел, что его глаза были карими, как стекло пивной бутылки.
  
  “Ну, ты слышал о землетрясении, не так ли?”
  
  “Конечно, кто этого не сделал? Ты знаешь, я прошел через землетрясения и удары тростью, и ты можешь оставить землетрясения себе. По крайней мере, когда ураган, ты видишь его приближение. Возьмите Эндрю, он оставил после себя много разрушений, но подумайте, сколько было бы, если бы никто не знал, что он собирается нанести удар. Вот что вы получаете со своими землетрясениями ”.
  
  Босху потребовалось несколько мгновений, чтобы определить, кто такой Эндрю, ураган, обрушившийся на побережье Южной Флориды пару лет назад. Было трудно отслеживать все катастрофы в мире. Их было достаточно только в Лос-Анджелесе. - Он посмотрел на залив. Он увидел, как рыба прыгнула, и ее возвращение вызвало паническое бегство среди остальных в стае. Он посмотрел на Маккитрика и собирался сказать ему, когда понял, что это, вероятно, было чем-то, что Маккиттрик видел каждый день своей жизни.
  
  “Когда ты уехал из Лос-Анджелеса?”
  
  “Двадцать один год назад. Я получил свою двадцатку и пфффф, я ушел. Ты можешь забрать Лос-Анджелес, Босх. Черт, я был там во время Сильмарского землетрясения в семьдесят первом. Разрушил больницу и пару автострад. В то время мы жили в Туджунге, в нескольких милях от эпицентра. Я всегда буду помнить это. Это было похоже на встречу Бога и дьявола в комнате, и ты был там с ними, играя роль рефери. Черт возьми…Так какое отношение землетрясение имеет к тому, что ты здесь?”
  
  “Ну, это своего рода странное явление, но уровень убийств снизился. Люди стали более вежливыми, я полагаю. Мы...”
  
  “Может быть, там не осталось ничего, ради чего стоило бы убивать”.
  
  “Может быть. В любом случае, обычно у нас в отделе происходит семьдесят-восемьдесят убийств в год, я не знаю, каково это было, когда ты ...
  
  “Мы бы сделали меньше половины этого. Легко.”
  
  “Ну, в этом году наши показатели намного ниже среднего. Это дало нам время вернуться к некоторым старым эпизодам. Каждый за столом получил свою долю. На одном из тех, что у меня есть, написано твое имя. Я думаю, ты знаешь, что твой тогдашний партнер скончался и ...”
  
  “Ино мертв? Черт возьми, я этого не знал. Я думал, что должен был слышать об этом. Не то чтобы это имело бы чертовски большое значение ”.
  
  “Да, он мертв. Его жена получает пенсионные чеки. Извините, вы не слышали ”.
  
  “Все в порядке. Ино и я... Ну, мы были партнерами. Вот, пожалуй, и все ”.
  
  “В любом случае, я здесь, потому что ты жив, а он нет”.
  
  “В чем дело?”
  
  “Марджори Лоу”. Он подождал мгновение реакции на лице Маккиттрика, но таковой не получил. “Ты помнишь это? Ее нашли в мусорном баке в переулке рядом с ...
  
  “Перспектива. За Голливудским бульваром, между Виста и Гауэр. Я помню их всех, Босх. Оправдан или нет, я помню каждого из них, черт возьми ”.
  
  "Но ты меня не помнишь", - подумал Босх, но промолчал.
  
  “Да, это тот самый. Между Вистой и Гауэром”.
  
  “Что насчет этого?”
  
  “Это так и не было очищено”.
  
  “Я знаю это”, - сказал Маккиттрик, повысив голос. “Я работал над шестьюдесятью тремя делами за семь лет в отделе убийств. Я работал в Голливуде, Уилшире, затем в RHD. Оправдано пятьдесят шесть. Я поставлю это против кого угодно. Сегодня им повезет, если они уберут половину из них. Я поставлю это против тебя вслепую”.
  
  “И ты бы победил. Это хорошая запись. Дело не в тебе, Джейк. Это касается дела ”.
  
  “Не называй меня Джейком. Я тебя не знаю. Никогда в жизни тебя раньше не видел. Я - подожди минутку.”
  
  Босх уставился на него, пораженный тем, что он действительно мог помнить бассейн. Но потом он понял, что Маккиттрик остановился из-за приближения его жены по причалу. Она несла пластиковый кулер. Маккиттрик молча подождал, пока она поставит его на причал рядом с лодкой, и сам поднял его на борт.
  
  “О, детектив Босх, вы будете в этом слишком сексуальны”, - сказала миссис Маккиттрик. “Не хочешь вернуться и позаимствовать у Джейка шорты и белую футболку?”
  
  Босх посмотрел на Маккиттрика, затем на нее.
  
  “Нет, спасибо, мэм, я в порядке”.
  
  “Ты собираешься на рыбалку, не так ли?”
  
  “Ну, меня точно не приглашали, и я...”
  
  “О, Джейк, пригласи его на рыбалку. Ты всегда ищешь кого-нибудь, кто мог бы пойти с тобой куда-нибудь. Кроме того, ты можешь наверстать упущенное за всю ту чушь о крови и кишках, которую ты любил в Голливуде ”.
  
  Маккиттрик поднял на нее глаза, и Босх увидел, как лошади борются с упряжью. Он смог взять это под контроль.
  
  “Мэри, спасибо за сэндвичи”, - спокойно сказал он. “А теперь, не могли бы вы вернуться в дом и оставить нас в покое?”
  
  Она бросила на него хмурый взгляд и покачала головой, как будто он был избалованным мальчишкой. Она вернулась тем же путем, каким пришла, не сказав больше ни слова. Они вдвоем остались на лодке, прошло некоторое время, прежде чем Босх, наконец, заговорил и попытался исправить ситуацию.
  
  “Послушайте, я здесь не по какой-либо иной причине, кроме как задать вам несколько вопросов по этому делу. Я не пытаюсь предположить, что было что-то неправильное в том, как это было сделано. Я просто еще раз взгляну на это. Вот и все”.
  
  “Ты кое-что упустил”.
  
  “Что это?”
  
  “Что ты полон дерьма”.
  
  Босх чувствовал, как внутри него встают на дыбы лошади. Он был зол на то, что этот человек усомнился в его мотивах, хотя тот был прав, поступив так. Он был на грани того, чтобы сбросить с себя шкуру славного парня и наброситься на него. Но он знал лучше. Он знал, что для того, чтобы Маккиттрик действовал таким образом, должна быть причина. Что-то в старом деле было как камешек в его ботинке. Он перевел его на ту сторону, где не было больно при ходьбе. Но он все еще был там. Босх должен был заставить его захотеть покончить с этим. Он проглотил свой гнев и попытался оставаться спокойным.
  
  “Почему я полон дерьма?” - сказал он.
  
  Маккиттрик стоял к нему спиной. Бывший полицейский протянул руку под рулевую консоль. Босх не мог понять, что он пытался сделать, за исключением того, что предположил, что тот, возможно, искал спрятанный комплект ключей от лодки.
  
  “Почему ты полон дерьма?” Маккиттрик ответил, оборачиваясь. “Я скажу тебе, почему. Потому что ты приходишь сюда, размахивая этим дерьмовым значком, когда мы оба знаем, что у тебя его нет ”.
  
  Маккиттрик целился из "Беретты двадцать два" в Босха. Он был маленьким, но на таком расстоянии справился бы с задачей, и Босху пришлось поверить, что Маккиттрик знал, как им пользоваться.
  
  “Господи, чувак, в чем с тобой проблема?”
  
  “У меня не было проблем, пока ты не появился”.
  
  Босх держал руки на уровне груди в позе, не представляющей угрозы.
  
  “Просто успокойся”.
  
  “Ты относись к этому спокойно. Опусти свои гребаные руки. Я хочу снова увидеть этот значок. Достань это и брось сюда. Медленно.”
  
  Босх подчинился, все время стараясь оглядывать доки, не поворачивая головы более чем на несколько дюймов. Он никого не видел. Он был один. И безоружный. Он бросил бумажник со значком на палубу рядом с ногами Маккиттрика.
  
  “Теперь я хочу, чтобы ты обошел мостик и подошел вон к тому носу. Встань у носового поручня, чтобы я мог тебя видеть. Я знал, что однажды кто-нибудь попытается меня облапошить. Что ж, ты выбрала не того парня и не тот день ”.
  
  Босх выполнил инструкции и поднялся на нос. Он схватился за перила для поддержки и повернулся лицом к своему похитителю. Не сводя глаз с Босха, Маккиттрик наклонился и поднял бумажник. Затем он прошел в кабину и положил пистолет на консоль. Босх знал, что если он попытается это сделать, Маккиттрик доберется туда первым. Маккиттрик наклонился и что-то повернул, и двигатель заработал.
  
  “Что ты делаешь, Маккиттрик?”
  
  “О, теперь это Маккиттрик. Что случилось с дружелюбным ‘Джейком’? Что ж, дело в том, что мы собираемся на рыбалку. Ты хотел порыбачить, вот что мы сделаем. Попробуешь прыгнуть, и я пристрелю тебя в воде. Мне все равно”.
  
  “Я никуда не собираюсь. Просто успокойся ”.
  
  “Теперь, дотянись до того кнехта и отцепи этот трос. Выбросьте это на причал ”.
  
  Когда Босх закончил выполнять приказ, Маккиттрик поднял пистолет и отступил на три шага на корму. Он отвязал другую веревку и оттолкнулся от пилона. Он вернулся к штурвалу и мягко дал лодке задний ход. Он выскользнул из укрытия. Затем Маккиттрик перевел его вперед, и они начали двигаться через залив к устью канала. Босх чувствовал, как теплый соленый бриз высушивает пот на его коже. Он решил, что прыгнет, как только они доберутся до какой-нибудь открытой воды, или где были другие лодки с людьми на них.
  
  “Отчасти удивлен, что у тебя нет оружия. Что это за парень, который говорит, что он коп, а потом не носит с собой оружие?”
  
  “Я коп, Маккиттрик. Позволь мне объяснить.”
  
  “Тебе не обязательно, парень, я уже знаю. Знаю о тебе все”.
  
  Маккиттрик открыл бумажник со значком, и Босх наблюдал, как он изучает удостоверение личности и золотой значок лейтенанта. Он бросил это на консоль.
  
  “Что ты знаешь обо мне, Маккиттрик?”
  
  “Не волнуйся, Босх, у меня все еще осталось несколько зубов, и у меня все еще есть несколько друзей в отделе. После того, как позвонила жена, я сделал звонок. Один из моих друзей. Он знал о тебе все. Ты в отпуске, Босх. Непроизвольно. Итак, я не знаю об этой дерьмовой истории о землетрясениях, которую ты раскручивал. Заставляет меня думать, что, возможно, ты подыскал небольшую внештатную работу, пока был не на работе.”
  
  “Ты все неправильно понял”.
  
  “Да, что ж, посмотрим. Как только мы выберемся в открытую воду, ты скажешь мне, кто тебя послал, или станешь кормом для рыб. Для меня это не имеет значения ”.
  
  “Меня никто не посылал. Я послал самого себя”.
  
  Маккиттрик хлопнул ладонью по красному шарику на рычаге газа, и лодка рванулась вперед. Его лук поднялся, и Босх схватился за перила, чтобы удержаться.
  
  “Чушь собачья!” - прокричал Маккиттрик, перекрывая шум двигателя. “Ты лжец. Ты лгал раньше, ты лжешь и сейчас ”.
  
  “Послушай меня”, - крикнул Босх. “Ты сказал, что помнишь каждый случай”.
  
  “Да, черт возьми! Я не могу их забыть ”.
  
  “Отрежь это!”
  
  Маккиттрик откинул дроссель назад, и лодка выровнялась, а шум уменьшился.
  
  “В деле Марджори Лоу ты проделал грязную работу. Ты помнишь это? Помните, как мы называем грязную работу? Ты должен был рассказать ближайшим родственникам. Ты должен был рассказать ее ребенку. Вышел в McClaren ”.
  
  “Это было в отчетах, Босх. Итак...”
  
  Он остановился и долго смотрел на Босха. Затем он открыл футляр для значков и прочитал имя. Он оглянулся на Босха.
  
  “Я помню это имя. Плавательный бассейн. Ты - ребенок”.
  
  “Я ребенок”.
  
  
  
  Глава двадцать пятая
  
  МАККИТТРИК ПУСТИЛ лодку дрейфовать по мелководью залива Литтл-Сарасота, пока Босх рассказывал историю. Он не задавал вопросов. Он просто слушал. В тот момент, когда Босх сделал паузу, он открыл холодильник, который упаковала его жена, достал два пива и протянул одно Босху. Банка в руке Босха казалась ледяной.
  
  Босх не закрывал счет на свое пиво, пока не закончил рассказ. Он рассказал Маккитрику все, что знал, даже несущественную часть о своей стычке с Паундсом. У него было предчувствие, основанное на гневе и странном поведении Маккитрика, что он ошибался насчет старого копа. Он прилетел во Флориду, полагая, что встретится либо с продажным, либо с глупым полицейским, и он не был уверен, кто из них ему не понравится больше. Но теперь он верил, что Маккитрик был человеком, которого преследовали воспоминания и демоны выбора, сделанного неправильно много лет назад. Босх подумал, что камешек все еще должен был вылезти из ботинка и что его собственная честность была лучшим способом добраться до этого.
  
  “Итак, это моя история”, - сказал он в конце. “Я надеюсь, она упаковала больше, чем два таких”.
  
  Он откупорил пиво и выпил почти треть. Оно было восхитительным, когда попало ему в глотку под лучами послеполуденного солнца.
  
  “О, там, откуда это взялось, есть еще много чего”, - ответил Маккиттрик. “Хочешь сэндвич?”
  
  “Пока нет”.
  
  “Нет, то, что ты хочешь, - это моя история сейчас”.
  
  “Это то, за чем я пришел”.
  
  “Что ж, давайте отправимся туда, к рыбе”.
  
  Он снова завел двигатель, и они поехали по следу из указателей каналов на юг через залив. Босх наконец вспомнил, что у него в кармане спортивной куртки были солнцезащитные очки, и надел их.
  
  Казалось, что ветер дул на него со всех сторон, и иногда его тепло сменялось прохладным бризом, который поднимался с поверхности воды. Босх давно не плавал на лодке и даже не рыбачил. Для человека, на которого двадцать минут назад наставили пистолет, он понял, что чувствует себя довольно хорошо.
  
  Когда бухта превратилась в канал, Маккиттрик снова нажал на газ и сократил их кильватерный след. Он помахал рукой мужчине на мостике гигантской яхты, пришвартованной у ресторана на берегу. Босх не мог сказать, знал ли он этого человека или просто проявлял добрососедские чувства.
  
  “Держи его на прицеле даже с фонарем на мосту”, - сказал Маккиттрик.
  
  “Что?”
  
  “Возьми это”.
  
  Маккиттрик отошел от штурвала на корму лодки. Босх быстро сел за руль, заметил красный фонарь, висящий в центральной точке под пролетом подъемного моста в полумиле впереди, и повернул штурвал, чтобы выровнять лодку. Он оглянулся и увидел, как Маккиттрик вытаскивает пластиковый пакет с мелкой дохлой рыбой из отделения в палубе.
  
  “Давайте посмотрим, кто у нас здесь сегодня”, - сказал он.
  
  Он подошел к борту лодки и перегнулся через планшир. Босх увидел, как он начал хлопать открытой ладонью по борту лодки. Затем Маккиттрик встал, около десяти секунд осматривал воду и повторил стук.
  
  “Что происходит?” - Спросил Босх.
  
  Как только он это сказал, дельфин всплыл из воды у левого борта на корме и вернулся не более чем в пяти футах от того места, где стоял Маккиттрик. Это было скользкое серое пятно, и Босх сначала не совсем понял, что произошло. Но дельфин быстро всплыл рядом с лодкой, высунув морду из воды и что-то бормоча. Это звучало так, как будто он смеялся. Маккиттрик бросил две рыбины в его открытую пасть.
  
  “Это сержант, видишь шрамы?”
  
  Босх бросил быстрый взгляд на мостик, чтобы убедиться, что они все еще находятся в разумной боевой готовности, а затем вернулся на корму. Дельфин все еще был там. Маккиттрик указал вниз, на воду под его спинным плавником. Босх разглядел три белые полосы, пересекавшие его гладкую серую спину.
  
  “Однажды он подошел слишком близко к опоре, и она порезала его. Люди в Моут Марин позаботились о нем. Но он остался с теми сержантскими нашивками.”
  
  Босх кивнул, когда Маккиттрик снова покормил дельфина. Не поднимая глаз, чтобы проверить, не сбились ли они с курса, Маккиттрик сказал: “Тебе лучше встать за штурвал”.
  
  Босх обернулся и увидел, что они отошли далеко от линии. Он вернулся к штурвалу и скорректировал курс. Он остался там, в то время как Маккиттрик остался сзади, бросая рыбу дельфину, пока они не прошли под мостом. Босх решил, что может переждать его. Было ли это, когда они выходили или входили, не имело значения. Он собирался узнать историю Маккитрика. Он не собирался уходить без этого.
  
  Через десять минут после моста они вышли к каналу, который вывел их в Мексиканский залив. Маккиттрик сбросил приманки с двух шестов в воду и натянул на каждый примерно по сто ярдов лески. Затем он забрал руль у Босха, перекрикивая ветер и шум двигателя.
  
  “Я хочу вывести его к рифам. Мы будем троллить, пока не доберемся туда, а затем займемся дрифтерной рыбалкой на мелководье. Тогда и поговорим”.
  
  “Звучит как план”, - крикнул Босх в ответ.
  
  Ни на одну из приманок ничего не попало, и примерно в двух милях от берега Маккиттрик заглушил двигатели и велел Босху вставить одну леску, пока он займется другой. Босху, который был левшой, потребовалось несколько мгновений, чтобы скоординироваться на барабане для правой руки, но затем он начал улыбаться.
  
  “Не думаю, что я делал это с тех пор, как был ребенком. В McClaren время от времени нас сажали в автобус и отвозили на пирс Малибу ”.
  
  “Господи, этот пирс все еще там?”
  
  “Да”.
  
  “Должно быть, сейчас это все равно что ловить рыбу в выгребной яме”.
  
  “Я думаю”.
  
  Маккиттрик рассмеялся и покачал головой.
  
  “Почему ты остаешься там, Босх? Не похоже, что ты им особенно нужен.”
  
  Босх на мгновение задумался, прежде чем ответить. Комментарий был в точку, но он задавался вопросом, был ли он в точку от Маккиттрика или кем бы ни был источник, которому он позвонил.
  
  “Кому ты там звонил насчет меня?”
  
  “Я не говорю тебе. Вот почему он заговорил со мной, потому что знал, что я тебе не скажу ”.
  
  Босх кивнул, давая понять, что он оставил это.
  
  “Что ж, ты прав”, - сказал он. “Я не думаю, что они особенно хотят, чтобы я вернулся туда. Но я не знаю. Это похоже на то, что чем больше они толкают в одну сторону, тем больше я толкаю в другую. Я чувствую, что если бы они перестали просить или пытаться заставить меня уйти, то я, вероятно, захотел бы это сделать ”.
  
  “Думаю, я понимаю, что ты имеешь в виду”.
  
  Маккиттрик сложил две использованные ими удочки и принялся за работу, оснастив две другие крючками и грузилами для дроби.
  
  “Мы собираемся использовать кефаль”.
  
  Босх кивнул. Он ничего не знал об этом. Но он внимательно наблюдал за Маккитриком. Он подумал, что, возможно, самое время начать.
  
  “Итак, ты ушел из жизни после двадцати лет в Лос-Анджелесе, что ты делал после этого?”
  
  “Ты смотришь на это. Я вернулся сюда - я родом из Пальметто, выше по побережью, родом. Я купил лодку и стал рыболовным гидом. Отсидел так еще двадцать, вышел на пенсию и теперь ловлю рыбу для себя, черт возьми ”.
  
  Босх улыбнулся.
  
  “Пальметто? Разве не так называются те большие тараканы?”
  
  “Нет. Ну, да, но это также название кустарниковой пальмы. Это то, в честь чего назван город, а не жук.”
  
  Босх кивнул и наблюдал, как Маккиттрик открывает пакет с полосками кефали и насаживает кусочки на каждую леску. Открыв свежее пиво, они разлили по разным бортам лодки, а затем уселись на планшире в ожидании.
  
  “Тогда как ты оказался в Лос-Анджелесе?” - спросил Босх.
  
  “Что там кто-то сказал насчет поездки на запад, молодой человек? Ну, после того, как Япония капитулировала, я проезжал через Лос-Анджелес по пути домой, и я видел эти горы, поднимающиеся от моря до самого неба…Черт, я ужинал в "Дерби" в свой первый вечер в городе. Я собирался спустить весь свой кошелек, и знаете, кто увидел меня там в форме и забрал счет? Проклятый Кларк Гейбл. Я не шучу над тобой. Я, блядь, влюбился в это место, и мне потребовалось почти тридцать лет, чтобы увидеть свет…Мэри из Лос-Анджелеса, ты знаешь. Родился и вырос. Ей здесь очень нравится ”.
  
  Он кивнул, чтобы подбодрить себя. Босх подождал несколько мгновений, а Маккиттрик все еще был погружен в далекие воспоминания.
  
  “Он был хорошим парнем”.
  
  “Кто это?”
  
  “Кларк Гейбл”.
  
  Босх смял пустую банку из-под пива в руке и взял другую.
  
  “Итак, расскажите мне об этом деле”, - сказал он, открыв его. “Что случилось?”
  
  “Вы знаете, что произошло, если прочитаете книгу. Все это было там. Его выбросили. Однажды у нас было расследование, а на следующий день мы писали: "На данный момент никаких зацепок’. Это была шутка. Вот почему я так хорошо помню тот случай. Им не следовало делать то, что они сделали ”.
  
  “Кто это ”они"?"
  
  “Ты знаешь, большие шишки”.
  
  “Что они сделали?”
  
  “Они забрали это у нас. Ино позволил им. Он сам заключил с ними какую-то сделку. Черт.”
  
  Он горько покачал головой.
  
  “Джейк”, - попытался Босх. На этот раз он не получил возражений из-за использования имени. “Почему бы тебе не начать с самого начала. Мне нужно знать от тебя все, что я могу ”.
  
  Маккиттрик был спокоен, пока приходил в себя. Его приманка не была тронута. Он переделал его, вставил стержень в одну из труб на планшире и взял еще пива. Он достал из-под консоли бейсболку "Тампа-Бэй Лайтнинг" и надел ее. Он облокотился на планшир со своим пивом и посмотрел на Босха.
  
  “Ладно, малыш, послушай, я ничего не имею против твоей матери. Я просто расскажу тебе, как это произошло, хорошо?”
  
  “Это все, чего я хочу”.
  
  “Хочешь шляпу? Ты обожжешься”.
  
  “Я в порядке”.
  
  Маккиттрик кивнул и, наконец, начал.
  
  “Ладно, итак, нам позвонили из дома. Это было субботнее утро. Один из парней из footbeat нашел ее. Она не была убита в том переулке. Это было ясно. Ее высадили. К тому времени, как я добрался туда из Туджунги, осмотр места преступления уже шел полным ходом. Мой напарник тоже был там. Ино. Он был старшим, он был там первым. Он взял на себя ответственность за это ”.
  
  Босх вставил свою удочку в трубу и подошел к своей куртке.
  
  “Ты не возражаешь, если я сделаю заметки?”
  
  “Нет, я не возражаю. Думаю, я ждал, что кто-нибудь позаботится об этом с тех пор, как я ушел от него ”.
  
  “Продолжай. Ино был главным”.
  
  “Да, он был мужчиной. Ты должен кое-что понять. В то время мы были командой, может быть, три-четыре месяца. Мы не были близки. После этого мы бы никогда не были близки. Я отключился примерно через год. Я пошел на перевод. Они перевели меня в Уилшир Дикс, в отдел по расследованию убийств. После этого я никогда не имел с ним много общего. Он никогда не имел со мной много общего ”.
  
  “Хорошо, что случилось с расследованием?”
  
  “Ну, это было похоже на все остальное, чего можно было ожидать. Мы проходили обычную процедуру. У нас был список ее КА - получили его в основном от парней из отдела нравов - и мы работали над этим ”.
  
  “Известные партнеры, среди них были клиенты? В книге убийств не было списка.”
  
  “Я думаю, там было несколько клиентов. И список не попал в книгу, потому что так сказала Ино. Помните, он был ведущим”.
  
  “Ладно. Джонни Фокс был в списке?”
  
  “Да, он был на вершине всего этого. Он был ее... э-э, менеджером и...
  
  “Ты имеешь в виду ее сутенера”.
  
  Маккиттрик посмотрел на него.
  
  “Да. Вот кем он был. Я не был уверен, что ты, э-э...”
  
  “Забудь об этом. Продолжай”.
  
  “Да, Джонни Фокс был в списке. Мы поговорили со всеми, кто ее знал, и все описали этого парня как одного плохого парня. У него была история.”
  
  Босх подумал о сообщении Мередит Роман о том, что он избил ее.
  
  “Мы слышали, что она пыталась сбежать от него. Я не знаю, либо выйти самой, либо, может быть, пойти напрямик. Кто знает? Мы слышали...”
  
  “Она хотела быть добропорядочным гражданином”, - перебил Босх. “Таким образом, она могла бы вывести меня из зала”.
  
  Он чувствовал себя глупо, говоря это, зная, что его слова прозвучали неубедительно.
  
  “Да, неважно”, - сказал Маккиттрик. “Суть в том, что Фокс был не слишком доволен этим. Это поставило его на первое место в нашем списке ”.
  
  “Но ты не смог его найти. Хронограф говорит, что ты наблюдал за его домом.”
  
  “Да. Он был нашим человеком. У нас были отпечатки, которые мы сняли с ремня - орудия убийства, - но у нас не было сравнений с ним. Джонни несколько раз приглашали в прошлом, но он никогда не был забронирован. Никогда не печатался. Так что нам действительно нужно было привлечь его ”.
  
  “Что это тебе сказало, что его подобрали, но так и не оформили?”
  
  Маккиттрик допил пиво, помял его в руке, отнес пустую бутылку к большому ведру в углу террасы и выбросил его.
  
  “Честно говоря, в то время это меня не поразило. Теперь, конечно, это очевидно. За ним присматривал ангел”.
  
  “Кто?”
  
  “Ну, в один из дней, когда мы наблюдали за заведением Фокса, ожидая его появления, мы получили сообщение по радио с просьбой позвонить Арно Конклину. Он хотел поговорить о деле. КАК МОЖНО СКОРЕЕ. Вот это был сранный звонок. По двум причинам. Во-первых, Арно тогда здорово стрелял. В то время он руководил городскими моральными коммандос и держал под замком офис окружного прокурора, который должен был открыться через год. Другая причина заключалась в том, что мы расследовали дело всего несколько дней и не приближались к офису окружного прокурора ни с чем. И вот теперь ни с того ни с сего самый влиятельный парень в агентстве хочет нас видеть. Я думаю…Я действительно не знаю, о чем я думал. Я просто знал это - эй, у тебя есть один!”
  
  Босх посмотрел на свою удочку и увидел, как она согнулась от сильного рывка лески. Катушка начала вращаться, когда рыба потянула против течения. Босх выхватил шест из трубы и дернул его назад. Крючок был хорошо посажен. Он начал наматывать, но рыба сильно сопротивлялась и вытягивала больше лески, чем он наматывал. Маккиттрик подошел и подтянул рычаг сопротивления, что сразу придало шесту более выраженный изгиб.
  
  “Держи шест поднятым, держи шест поднятым”, - посоветовал Маккиттрик.
  
  Босх сделал, как ему сказали, и потратил пять минут на борьбу с рыбой. У него начали болеть руки. Он почувствовал напряжение в нижней части спины. Маккиттрик надел перчатки, и когда рыба, наконец, сдалась и Босх поднес ее к борту лодки, он наклонился, зацепил пальцами за жабры и поднял ее на борт. Босх увидел блестящую иссиня-черную рыбу, которая красиво смотрелась на солнце.
  
  “Вау”, - сказал Маккиттрик.
  
  “Что?”
  
  Маккиттрик поднял рыбу горизонтально.
  
  “Вау. Там, в ваших модных ресторанах Лос-Анджелеса, я думаю, они называют это Оно. Здесь мы называем это просто ваху. Мясо получается белым, как палтус, хочешь оставить его?”
  
  “Нет, положи это обратно. Это прекрасно”.
  
  Маккиттрик грубо вытащил крючок из глотающей пасти рыбы, а затем протянул улов Босху.
  
  “Ты хочешь подержать это? Должно быть, фунтов двенадцать-тринадцать.”
  
  “Нет, мне не нужно это держать”.
  
  Босх подошел ближе и провел пальцем по гладкой коже рыбы. Он почти мог видеть себя в отражении его чешуи. Он кивнул Маккиттрику, и рыба была брошена обратно в воду. В течение нескольких секунд он оставался неподвижным, примерно в двух футах под поверхностью. Синдром посттравматического стресса, подумал Босх. Наконец, рыба, казалось, выбралась из него и устремилась вниз, в глубину. Босх продел крюк в одно из отверстий на своем шесте и вставил шест обратно в трубку. Он закончил рыбалку. Он достал еще одно пиво из холодильника.
  
  “Эй, хочешь сэндвич, давай”, - сказал Маккиттрик.
  
  “Нет. Я в порядке”.
  
  Босх пожалел, что рыба помешала им.
  
  “Вы говорили, что вам, ребята, позвонил Конклин”.
  
  “Да, Арно. Только я ошибся. Просьба о встрече была только для Клода. Не я. Ино ушла одна”.
  
  “Почему только Ино?”
  
  “Я никогда не знал, и он вел себя так, как будто тоже не знал. Я просто предположил, что это потому, что у него с Арно были какие-то предыдущие отношения ”.
  
  “Но ты не знаешь, что”.
  
  “Нет. Клод Ино был примерно на десять лет старше меня. Он был рядом ”.
  
  “Так что случилось?”
  
  “Ну, я не могу рассказать вам, что произошло. Я могу только рассказать вам, что, по словам моего партнера, произошло. Понимаешь?”
  
  Он говорил Босху, что не доверяет собственному напарнику. Босх и сам временами испытывал это чувство и кивнул, что понимает.
  
  “Продолжай”.
  
  “Он вернулся со встречи, сказав, что Конклин попросил его уволить Фокса, потому что Фокс был чист в этом деле, а Фокс работал информатором в одном из расследований коммандос. Он сказал, что Фокс важен для него, и он не хотел, чтобы его скомпрометировали или избили, особенно за преступление, которого он не совершал ”.
  
  “Почему Конклин был так уверен?”
  
  “Я не знаю. Но Ино сказал мне, что он сказал Конклину, что помощники окружного прокурора, кем бы они ни были, не решают, чист кто-то для полиции или нет, и что мы не отступим, пока сами не поговорим с Фоксом. Столкнувшись с этим, Конклин сказал, что может доставить Фокса для допроса и снятия отпечатков пальцев. Но только если мы сделаем это на территории Конклина ”.
  
  “Который был...?”
  
  “Его офис в старом здании суда. Теперь этого больше нет. Они построили ту большую квадратную штуку прямо перед моим отъездом. Жутко выглядящая тварь”.
  
  “Что произошло в офисе? Ты был там из-за этого?”
  
  “Да, я был там, но ничего не произошло. Мы брали у него интервью. Фокс был там с Конклином, как и нацист ”.
  
  “Нацист?”
  
  “Охранник Конклина, Гордон Миттел”.
  
  “Он был там?”
  
  “Ага. Я думаю, он вроде как присматривал за Конклином, пока Конклин присматривал за Фоксом ”.
  
  Босх не выказал удивления.
  
  “Ладно, так что тебе сказал Фокс?”
  
  “Как я уже сказал, не очень. По крайней мере, так я это помню. Он предоставил нам алиби и имена людей, которые могли бы это подтвердить. Я снял его отпечатки.”
  
  “Что он сказал о жертве?”
  
  “Он сказал почти то же, что мы уже слышали от ее подружки”.
  
  “Мередит Роман?”
  
  “Да, я думаю, это все. Он сказал, что она пошла на вечеринку, ее наняли как украшение, чтобы она была под руку с каким-то парнем. Он сказал, что это было в парке Хэнкок. У него не было адреса. Он сказал, что не имеет к этому никакого отношения. Для нас это не имело смысла. Вы знаете, сутенер, не знающий, где ... не знающий, где была одна из его девушек. Это было единственное, что у нас было, и когда мы начали давить на него по этому поводу, Конклин вмешался как рефери ”.
  
  “Он не хотел, чтобы ты опирался на него”.
  
  “Самая безумная вещь, которую я когда-либо видел. Вот был следующий окружной прокурор - все знали, что он собирается баллотироваться. И вот он встал на сторону этого ублюдка против нас…Извини за этот ублюдочный комментарий.”
  
  “Забудь об этом”.
  
  “Конклин пытался создать впечатление, что мы перешли все границы, в то время как все это время этот большой кусок дерьма Фокс сидел и улыбался с зубочисткой в уголке рта. Это было сколько, тридцать с чем-то лет назад, а я до сих пор помню ту зубочистку. Выбил из меня дух Иисуса. Короче говоря, мы так и не смогли убедить его в том, что он назначил свидание, на которое она пошла ”.
  
  Лодка покачивалась на высокой волне, Босх огляделся и не увидел никакой другой лодки. Это было странно. Он посмотрел на воду и впервые осознал, насколько она отличается от Тихого океана. Тихий океан был холодного и неприступного синего цвета, Залив - теплого зеленого, который приглашал вас.
  
  “Мы ушли”, - продолжил Маккиттрик. “Я подумал, что у нас будет еще один шанс напасть на него. Итак, мы ушли и начали работать над его алиби. Это оказалось хорошо. И я не имею в виду, что это было хорошо, потому что так говорили его собственные свидетели. Мы сделали свою работу. Мы нашли несколько независимых людей. Люди, которые его не знали. Насколько я помню, он был тверд, как скала ”.
  
  “Ты помнишь, где он был?”
  
  “Провел часть ночи в баре вон там, на Айвар, где ошивалось много сутенеров. Не могу вспомнить его название. Потом, позже, он поехал в Вентуру, провел большую часть оставшейся ночи в карточной комнате, пока ему не позвонили по телефону, после чего он сбежал. Еще одна вещь во всем этом заключалась в том, что это не смахивало на алиби, созданное на эту конкретную ночь. Это было его обычным делом. Он был хорошо известен во всех этих местах ”.
  
  “Что это был за телефонный звонок?”
  
  “Мы никогда не знали. Мы не знали об этом, пока не начали проверять его алиби, и кто-то упомянул об этом. Мы так и не спросили Фокса об этом. Но, честно говоря, в тот момент нас это не слишком волновало. Как я уже сказал, у него было надежное алиби, и ему позвонили только поздним утром. Четыре, пять часов. Жертва-твоя мать к тому времени была мертва уже довольно давно. Сегодня была полночь. Звонок не имел значения ”.
  
  Босх кивнул, но это была та деталь, которую он не оставил бы открытой, если бы это касалось его расследования. Это была слишком любопытная деталь. Кто звонит в покер-рум в такую рань? Какой вызов заставил бы Фокса сдаться и покинуть игру?
  
  “Что насчет отпечатков?”
  
  “Я все равно их проверил, и они не совпадали с теми, что на поясе. Он был чист. С подонком все было ясно”.
  
  Босх кое о чем подумал.
  
  “Вы ведь сверили отпечатки на ремне с отпечатками жертвы, верно?”
  
  “Эй, Босх, я знаю, вы, самоуверенные парни, сейчас считаете себя кошачьей задницей, но в те дни мы были известны тем, что у нас была пара мозгов”.
  
  “Прости”.
  
  “На пряжке было несколько отпечатков, которые принадлежали жертве. Вот и все. Остальные определенно принадлежали убийце из-за их местоположения. Мы получили хорошие прямые подъемы и частичные замены на двух других участках, где было ясно, что пояс был схвачен полной рукой. Ты не держишь ремень таким образом, когда надеваешь его. Ты держишь его таким образом, когда надеваешь его кому-то на шею ”.
  
  После этого они оба замолчали. Босх не мог понять, что говорил ему Маккиттрик. Он чувствовал себя опустошенным. Он думал, что если он заставит Маккитрика открыться, старый коп укажет пальцем на Фокса, или Конклина, или еще кого-нибудь. Но он ничего этого не делал. Он действительно ничего не давал Босху.
  
  “Как получилось, что ты помнишь так много деталей, Джейк? Прошло много времени.”
  
  “У меня было много времени, чтобы подумать об этом. Когда ты закончишь, Босх, ты увидишь, что он всегда будет. Одно дело, которое останется с тобой. Это тот, кто остался со мной ”.
  
  “Итак, каково было ваше окончательное мнение по этому поводу?”
  
  “Мой последний дубль? Ну, я так и не смог оправиться от той встречи в офисе Конклина. Я думаю, ты должен был быть там, но это just...it просто казалось, что ответственным за ту встречу был Фокс. Это было похоже на то, что он отдавал приказы ”.
  
  Босх кивнул. Он мог видеть, что Маккиттрик изо всех сил пытается найти объяснение своим чувствам.
  
  “Вы когда-нибудь брали интервью у подозреваемого с его адвокатом, который то вмешивался в разговор, то прекращал его?” - Спросил Маккиттрик. “Ты знаешь, ‘Не отвечай на это, не отвечай на то’. Дерьмо вроде этого”.
  
  “Все время”.
  
  “Ну, это было так. Это было похоже на то, что Конклин, следующий окружной прокурор, ради всего святого, был адвокатом этого говнюка, все время возражая на наши вопросы. Все сводилось к тому, что если бы вы не знали, кто он или где мы, вы бы поклялись, что он работает на Фокса. Они оба, Миттель тоже. Итак, я был почти уверен, что Фокс запал на Арно. Каким-то образом он это сделал. И я был прав. Все это подтвердилось позже ”.
  
  “Ты имеешь в виду, когда умер Фокс?”
  
  “Да. Он был убит в результате наезда и побега во время работы на кампанию Конклина. Я помню, что в газетной статье об этом ничего не говорилось о его прошлом сутенера, хулигана с Голливудского бульвара. Нет, он был просто парнем, которого сбили. Джо Невиновен. Говорю тебе, эта история, должно быть, обошлась Арно в несколько долларов и сделала репортера немного богаче ”.
  
  Босх мог сказать, что это было еще не все, поэтому он ничего не сказал.
  
  “К тому времени я был в Уилшир Дикс”, - продолжил Маккиттрик. “Но мне стало любопытно, когда я услышал об этом. Итак, я позвонил в Голливуд, чтобы узнать, кто снимался в нем. Это был Ино. Большой сюрприз. И он никогда ни на кого не заводил дело. Так что это примерно подтвердило то, что я тоже о нем думал ”.
  
  Маккиттрик уставился через воду туда, где солнце садилось низко в небе. Он швырнул пустую банку из-под пива в ведро. Он промахнулся и отскочил за борт в воду.
  
  “К черту все”, - сказал он. “Я думаю, нам следует войти”.
  
  Он начал сматывать леску.
  
  “Как ты думаешь, что Ино получила от всего этого?”
  
  “Я точно не знаю. Возможно, он просто обменивался услугами, что-то в этом роде. Я не говорю, что он разбогател, но я думаю, что он кое-что получил от сделки. Он не стал бы делать это просто так. Я просто не знаю, что это было ”.
  
  Маккиттрик начал вынимать стержни из труб и насаживать их на крюки по бокам кормы.
  
  “В 1972 году вы извлекли из архивов книгу убийств, как так вышло?”
  
  Маккиттрик с любопытством посмотрел на него.
  
  “Я подписал такую же кассовую накладную несколько дней назад”, - объяснил Босх. “На нем все еще было твое имя”.
  
  Маккиттрик кивнул.
  
  “Да, это было сразу после того, как я сдал свои документы. Я уходил, просматривал свои файлы и прочее. Я цеплялся за отпечатки, которые мы сняли с пояса. Сохранил карточку. Тоже висел на поясе”.
  
  “Почему?”
  
  “Ты знаешь почему. Я не думал, что в этом файле или в комнате для улик будет безопасно. Не с Конклином в роли окружного прокурора, не с Ино, оказывающей ему услуги. Так что я сохранил материал. Затем прошла куча лет, и это было там, когда я разгребал дерьмо и собирался во Флориду. Итак, прямо перед тем, как я решил свалить, я положил карточку с отпечатками пальцев обратно в книгу убийств, спустился вниз и положил ремень обратно в коробку для улик. Ино уже был в Вегасе, на пенсии. Конклин потерпел крушение и сгорел, был вне политики. Случай был давно забыт. Я положил вещи обратно. Наверное, я надеялся, что когда-нибудь кто-нибудь вроде тебя взглянет на это ”.
  
  “А как насчет тебя? Ты смотрела на книгу, когда клала карточку обратно?”
  
  “Да, и я увидел, что поступил правильно. Кто-то прошелся по нему, раздел его. Они вытащили из этого интервью с Fox. Вероятно, это был Ино”.
  
  “Как второй человек по делу, вы должны были подготовить статью, верно?”
  
  “Верно. Документы были моими. Большая часть этого.”
  
  “Что вы добавили в резюме интервью Fox, что заставило бы Ино отказаться от него?”
  
  “Я не помню ничего конкретного, только то, что я думал, что парень лжет и что Конклин перешел все границы. Что-то вроде этого”.
  
  “Ты помнишь что-нибудь еще, чего не хватало?”
  
  “Нет, ничего важного, только это. Я думаю, он просто хотел убрать из этого имя Конклина ”.
  
  “Да, ну, он что-то упустил. Вы отметили его первый звонок в хронологической записи. Так я и знал ”.
  
  “Неужели я? Что ж, молодец для меня. И вот ты здесь”.
  
  “Да”.
  
  “Хорошо, мы направляемся внутрь. Жаль, что сегодня они не кусались по-настоящему ”.
  
  “Я не жалуюсь. Я получил свою рыбу ”.
  
  Маккиттрик сел за руль и собирался завести двигатель, когда ему кое-что пришло в голову.
  
  “О, знаешь что?” Он подошел к холодильнику и открыл его. “Я не хочу, чтобы Мэри была разочарована”.
  
  Он вытащил пластиковые пакеты, в которых были бутерброды, приготовленные его женой.
  
  “Ты голоден?”
  
  “Не совсем”.
  
  “Я тоже”.
  
  Он открыл пакеты и вывалил сэндвичи за борт. Босх наблюдал за ним.
  
  “Джейк, когда ты вытащил пистолет, за кого ты меня принял?”
  
  Маккиттрик ничего не сказал, аккуратно сложив пластиковые пакеты и убрав их обратно в холодильник. Когда он выпрямился, то посмотрел на Босха.
  
  “Я не знал. Все, что я знал, это то, что я думал, что, возможно, мне придется вытащить тебя сюда и бросить, как те бутерброды. Кажется, что я прятался здесь всю свою жизнь, ожидая, когда они пришлют кого-нибудь ”.
  
  “Ты думаешь, они зашли бы так далеко со временем и расстоянием?”
  
  “Я не имею ни малейшего представления. Чем больше проходит времени, тем больше я в этом сомневаюсь. Но от старых привычек трудно избавиться. Я всегда держу пистолет поблизости. Не имеет значения, что в большинстве случаев я даже не помню почему ”.
  
  Они приехали из залива, двигатель ревел, а в лицо им летели мягкие морские брызги. Они не разговаривали. С этим было покончено. Время от времени Босх поглядывал на Маккиттрика. Его старое лицо скрывала тень от полей кепки. Но Босх мог видеть там его глаза, смотрящие на то, что произошло давным-давно и уже не могло быть изменено.
  
  
  
  Глава двадцать шестая
  
  ПОСЛЕ прогулки на лодке Босх почувствовал приступ головной боли от слишком большого количества пива и слишком яркого солнца. Он отклонил приглашение на ужин у Маккиттрика, сказав, что устал. Оказавшись в своей машине, он достал пару капсул тайленола из своей ночной сумки, проглотил их без какого-либо средства для удаления жидкости и надеялся, что они сделают свое дело. Он достал свой блокнот и просмотрел кое-что из того, что он написал об истории Маккитрика.
  
  К концу рыбалки старый коп начал ему нравиться. Может быть, он увидел часть себя в пожилом человеке. Маккитрику не давали покоя, потому что он бросил это дело. Он поступил неправильно. И Босх знал, что был виновен в том же самом все те годы, когда игнорировал дело, которое, как он знал, ждало его. Теперь он наверстывал упущенное, как и Маккиттрик, поговорив с ним. Но они оба знали, что это может быть слишком поздно.
  
  Босх не был уверен, что будет делать дальше, когда вернется в Лос-Анджелес. Ему казалось, что его единственным ходом было противостоять Конклину. Он не хотел этого делать, потому что знал, что пойдет на такую конфронтацию мягко, имея только свои подозрения и без веских доказательств. Конклин одержал бы верх.
  
  Его захлестнула волна отчаяния. Он не хотел, чтобы дело дошло до этого. Конклин не дрогнул почти тридцать пять лет. Он бы этого не сделал, если бы Босх был сейчас у него перед носом. Гарри знал, что ему нужно что-то еще. Но у него ничего не было.
  
  Он завел машину, но оставил ее на стоянке. Он включил кондиционер на полную мощность и добавил то, что рассказал ему Маккиттрик, к тому, что он уже знал. Он начал формулировать теорию. Для Bosch это был один из важнейших компонентов расследования убийств. Возьмите факты и перетряхните их в гипотезу. Ключевым моментом было не привязываться к какой-либо одной теории. Теории менялись, и вам пришлось меняться вместе с ними.
  
  Из информации Маккиттрика казалось очевидным, что Фокс имеет влияние на Конклина. Что это было? Что ж, подумал Босх, Фокс имел дело с женщинами. Возникшая теория заключалась в том, что Фокс подсадил Конклина на крючок через женщину или женщин. В новостях того времени сообщалось, что Конклин был холостяком. Мораль того времени тогда, как и сейчас, диктовала бы, что как государственному служащему и будущему кандидату на должность главного прокурора Конклину не обязательно соблюдать целибат, но, по крайней мере, не поддаваться в частном порядке тем самым порокам, которые он публично критиковал. Если бы он сделал это и был разоблачен, он мог бы распрощаться со своей политической карьерой, не говоря уже о должности командира коммандос окружного прокурора. Итак, заключил Босх, если это был недостаток Конклина и подобные интрижки устраивались именно через Фокса, то у Фокса были почти непобедимые шансы, когда дело доходило до того, чтобы выпить с Конклином. Это объяснило бы необычные обстоятельства интервью, которое Маккитрик и Ино провели с Fox.
  
  Босх знал, что та же теория сработала бы в еще большей степени, если бы Конклин не просто поддался сексуальному пороку, но пошел дальше: если бы он убил женщину, которую Фокс подослал к нему, Марджори Лоу. Во-первых, это объяснило бы, откуда Конклин точно знал, что Фокс не виновен в убийстве - потому что он сам был убийцей. Во-вторых, это объяснило бы, как Фокс заставил Конклина вмешаться в его дела и почему позже он был нанят в качестве сотрудника кампании Конклина. Суть была в том, что если бы Конклин был убийцей, крючок Фокса был бы засажен еще глубже, и это было бы сделано навсегда. Конклин был бы похож на того ваху в конце лески, симпатичную рыбешку, неспособную уйти.
  
  Босх знал, что если только человек на другом конце провода, держащий удочку, каким-то образом не исчезнет. Он подумал о смерти Фокса и увидел, как это подходит. Конклин позволил времени отделить одну смерть от другой. Он играл как рыба на крючке, даже согласился на требование Фокса о честной работе в кампании, а затем, когда все казалось ясным, Фокса сбили на улице. Возможно, подкуп репортера позволил сохранить прошлое жертвы в тайне - если репортер вообще знал об этом, и несколько месяцев спустя Конклин был коронован окружным прокурором.
  
  Босх прикинул, как Миттель вписывается в эту теорию. Он чувствовал, что маловероятно, что все это произошло в вакууме. Босх предполагал, что Миттел, как правая рука Конклина и силовик, должен был знать то, что знал Конклин.
  
  Босху понравилась его теория, но она разозлила его, в основном потому, что это была всего лишь теория. Он покачал головой, осознав, что вернулся к эпицентру событий. Все разговоры, никаких доказательств чего-либо.
  
  Он устал думать об этом и решил на время отложить мысли в сторону. Он убавил подачу воздуха, потому что он был слишком холодным для его загорелой кожи, и включил передачу. Пока он медленно ехал через Пеликан-Коув к сторожке, его мысли вернулись к женщине, которая пыталась продать квартиру своего покойного отца. Она подписала автопортрет именем Джаз. Ему это понравилось.
  
  Он развернул машину и поехал в сторону ее подразделения. Было все еще светло, и из окон здания не горел свет, когда он добрался туда. Он не мог сказать, была она там или нет. Босх припарковался неподалеку и несколько минут наблюдал, размышляя, что ему следует делать, если вообще что-нибудь следует.
  
  Пятнадцать минут спустя, когда казалось, что нерешительность парализовала его, она вышла через парадную дверь. Он был припаркован почти в двадцати ярдах от нас, между двумя другими машинами. Его паралитический недуг ослабел настолько, что он смог сползти со своего места, чтобы его не заметили. Она вышла на парковку и зашла за ряд машин, в том числе взятых напрокат компанией Bosch. Он не пошевелился и не обернулся, чтобы проследить за ее движением. Он прислушался. Он ждал звука заводящейся машины. Что потом, подумал он. Последовать за ней? Что ты делаешь?
  
  Он резко выпрямился, услышав резкий стук в окно рядом с ним. Это была она. Босх был взволнован, но сумел повернуть ключ, чтобы опустить стекло.
  
  “Да?”
  
  “Мистер Босх, что вы делаете?”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Ты сидел здесь. Я видел тебя”.
  
  “Я...”
  
  Он был слишком унижен, чтобы закончить.
  
  “Я не знаю, вызывать охрану или нет”.
  
  “Нет, не делай этого. Я, эм, я просто... я собирался подойти к твоей двери. Чтобы извиниться.”
  
  “Извиниться? Извиниться за что?”
  
  “На сегодня. За то, что было раньше, когда я был внутри. Я -ты был прав, я не собирался ничего покупать.”
  
  “Тогда что ты делал?”
  
  Босх открыл дверцу машины и вышел. Он чувствовал себя ущемленным, когда она смотрела на него сверху вниз в машине.
  
  “Я коп”, - сказал он. “Мне нужно было попасть сюда, чтобы кое с кем увидеться. Я использовал тебя, и мне жаль. Так и есть. Я не знал о твоем отце и обо всем этом.”
  
  Она улыбнулась и покачала головой.
  
  “Это самая глупая история, которую я когда-либо слышал. Что насчет Лос-Анджелеса, это было частью истории?”
  
  “Нет. Я из Лос-Анджелеса, я тамошний полицейский ”.
  
  “Не знаю, стал бы я на твоем месте ходить вокруг да около и признавать это. У вас, ребята, серьезные проблемы с пиаром ”.
  
  “Да, я знаю. Итак...” Он почувствовал, как в нем поднимается смелость. Он сказал себе, что вылетает утром, и не имеет значения, что произойдет, потому что он никогда больше не увидит ее или этот штат. “Ты что-то говорил раньше о лимонаде, но я так и не получил его. Я подумал, может быть, я мог бы рассказать тебе историю, извиниться и выпить немного лимонада или еще чего-нибудь ”.
  
  Он посмотрел в сторону двери кондоминиума.
  
  “Вы, лос-анджелесские копы, напористы”, - сказала она, но при этом улыбалась. “Один бокал, и лучше бы история была хорошей. После этого нам обоим нужно идти. Сегодня вечером я еду в Тампу”.
  
  Они направились к двери, и Босх понял, что на его лице играет улыбка.
  
  “Что в Тампе?”
  
  “Это место, где я живу, и я скучаю по нему. Я бываю здесь чаще, чем наверху, с тех пор, как выставил квартиру на продажу. Я хочу провести воскресенье у себя дома и в своей собственной студии ”.
  
  “Совершенно верно, художник”.
  
  “Я пытаюсь быть”.
  
  Она открыла ему дверь и впустила его первым.
  
  “Ну, меня это устраивает. Я должен добраться до Тампы как-нибудь вечером. Я улетаю утром”.
  
  Потягивая высокий стакан лимонада, Босх рассказал о своей афере с использованием ее, чтобы попасть в комплекс к другому жильцу, и она, казалось, не расстроилась. На самом деле, он мог сказать, что она восхищалась изобретательностью этого. Босх не рассказал ей, как все обернулось, когда Маккиттрик наставил на него пистолет. Он в общих чертах описал ей дело, ни разу не упомянув о его личной связи с собой, и она казалась заинтригованной самой идеей раскрытия убийства, которое произошло тридцать три года назад.
  
  Один стакан лимонада превратился в четыре, а в последние два было приятно добавить водки. Они позаботились о том, что осталось от головной боли Босха, и придали всему красивый цвет. Между третьим и четвертым она спросила, не будет ли он возражать, если она закурит, и он зажег сигареты для них обоих. И когда небо над мангровыми зарослями снаружи потемнело, он, наконец, перевел разговор на нее. Босх почувствовал в ней одиночество, какую-то тайну. За милым личиком скрывались шрамы. Из тех, кого нельзя было увидеть.
  
  Ее звали Жасмин Кориан, но она сказала, что друзья называли ее Джаз. Она говорила о том, что выросла под солнцем Флориды, о том, что никогда не хотела покидать это место. Однажды она была замужем, но это было давно. Теперь в ее жизни никого не было, и она привыкла к этому. Она сказала, что большую часть своей жизни посвятила искусству, и в каком-то смысле Босх понял, что она имела в виду. Его собственное искусство, хотя немногие назвали бы его так, также отняло большую часть его жизни.
  
  “Что ты рисуешь?”
  
  “В основном портреты”.
  
  “Кто они?”
  
  “Просто кое-кто, кого я знаю. Может быть, я нарисую тебя, Босх. Когда-нибудь.”
  
  Он не знал, что на это ответить, поэтому неуклюже перешел на более безопасную почву.
  
  “Почему бы тебе не отдать это место риэлтору для продажи? Тогда ты мог бы остаться в Тампе и рисовать ”.
  
  “Потому что я хотел отвлечься. Я также не хотел отдавать риэлтору пять процентов. Это хороший комплекс. Эти квартиры продаются довольно хорошо и без риэлторов. Много канадских инвестиций. Думаю, я его продам. Это была только первая неделя, когда я показывал рекламу.”
  
  Босх просто кивнул и пожалел, что не продолжил разговор о ее картине, а не о риэлторах. Неуклюжее изменение, казалось, немного запутало ситуацию.
  
  “Я тут подумал, не хочешь поужинать?”
  
  Она серьезно посмотрела на него, как будто просьба и ее ответ имели гораздо более глубокий смысл. Вероятно, так и было. По крайней мере, он думал, что они это сделали.
  
  “Куда бы мы пошли?”
  
  Это была пауза, но он подыграл.
  
  “Я не знаю. Это не мой город. Не мой штат. Ты мог бы выбрать место. Где-то здесь или по пути в Тампу. Мне все равно. Тем не менее, я хотел бы составить тебе компанию, Джаз. Если ты хочешь.”
  
  “Сколько времени прошло с тех пор, как ты был с женщиной в последний раз? Я имею в виду на свидании.”
  
  “На свидании? Я не знаю. Думаю, несколько месяцев. Но, послушай, я не из тех, кому не повезло. Я просто в городе, один и подумал, может быть, ты бы ...”
  
  “Все в порядке, Гарри. Поехали”.
  
  “Чтобы поесть?”
  
  “Да, чтобы поесть. Я знаю место по дороге наверх. Это над баркасом. Тебе придется следовать за мной”.
  
  Он улыбнулся и кивнул.
  
  Она водила "Фольксваген Жук" с откидным верхом светло-синего цвета с одним красным крылом. Он не мог потерять ее в ливень, не говоря уже о медленно движущихся флоридских магистралях.
  
  Босх насчитал два разводных моста, на которых им пришлось остановиться, прежде чем они добрались до Лонгбоут-Ки. Оттуда они направились на север вдоль острова, пересекли мост на остров Анна-Мария и, наконец, остановились в месте, называемом Сендбар. Они прошли через бар и сели на террасе с видом на залив. Было круто, и они ели крабов и устриц, запивая их мексиканским пивом. Босху это понравилось.
  
  Они мало разговаривали, но в этом и не было необходимости. Босх всегда чувствовал себя наиболее комфортно в тишине с женщинами, которые прошли через его жизнь. Он чувствовал, как водка и пиво действуют на него, согревая его по отношению к ней, стирая все острые углы вечера. Он чувствовал, как желание к ней растет и тянет его за собой. Маккиттрик и дело каким-то образом отодвинулись во тьму на задворки его сознания.
  
  “Это вкусно”, - сказал он, когда, наконец, приблизился к своей способности есть и пить. “Это здорово”.
  
  “Да, они делают это правильно. Могу я тебе кое-что сказать, Босх?”
  
  “Продолжай”.
  
  “Я всего лишь пошутил насчет того, что говорил о копах Лос-Анджелеса раньше. Но я знал нескольких копов раньше ... И ты кажешься другим. Я не знаю, что это такое, но как будто в тебе осталось слишком много самого себя, понимаешь?”
  
  “Я думаю”. Он кивнул. “Спасибо. Я думаю.”
  
  Они оба рассмеялись, а затем нерешительным движением она наклонилась и быстро поцеловала его в губы. Это было мило, и он улыбнулся. Он чувствовал вкус чеснока.
  
  “Я рад, что ты уже загорела, иначе ты бы снова покраснела”.
  
  “Нет, я бы не стал. Я имею в виду, это было приятно сказать ”.
  
  “Ты хочешь пойти со мной домой, Босх?”
  
  Теперь он колебался. Не потому, что в его ответе была какая-то обдуманность. Но он хотел, чтобы у нее был шанс отозвать его на случай, если она заговорила слишком быстро. После минутного молчания с ее стороны он улыбнулся и кивнул.
  
  “Да, я бы хотел этого”.
  
  Затем они уехали и направились вглубь страны к автостраде. Следуя за "Фольксвагеном", Босх гадал, не передумает ли она, поскольку едет одна. Он получил свой ответ на мосту Skyway. Когда он подъехал к будке для сбора платы за проезд, уже держа в руке свой доллар, контролер покачал головой и отмахнулся от денег.
  
  “Нет. Эта леди в ”жуке" тебя накрыла ".
  
  “Да?”
  
  “Да. Ты знаешь ее?”
  
  “Пока нет”.
  
  “Я думаю, ты собираешься. Удачи.”
  
  “Спасибо”.
  
  
  
  Глава двадцать седьмая
  
  ТЕПЕРЬ БОСХ НЕ МОГ потерять ее в снежную бурю. По мере того, как поездка становилась все длиннее, он обнаружил, что испытывает растущее чувство почти юношеской эйфории предвкушения. Он был захвачен прямотой этой женщины, и ему было интересно, как и во что это выльется, когда они будут заниматься любовью.
  
  Она повела его на север, в Тампу, а затем в район под названием Гайд-парк. Район с видом на залив состоял из старых домов в викторианском стиле и в стиле ремесленников с широкими передними верандами. Ее домом была квартира над гаражом на три машины, расположенная за серым викторианским зданием с зеленой отделкой.
  
  Когда они поднялись по ступенькам и она вставляла ключ в замок, Босх о чем-то подумал и не знал, что делать. Она открыла дверь и посмотрела на него. Она прочла его.
  
  “Что случилось?”
  
  “Ничего. Но я подумал, может быть, мне стоит пойти поискать аптеку или что-то еще, а потом вернуться ”.
  
  “Не волнуйся, у меня есть то, что тебе понадобится. Но не могли бы вы постоять здесь секунду? Я просто хочу совершить безумный рывок внутрь и прибраться кое-где ”.
  
  Он посмотрел на нее.
  
  “Меня это не волнует”.
  
  “Пожалуйста?”
  
  “Ладно. Не торопись”.
  
  Он подождал около трех минут, а затем она открыла дверь и втащила его внутрь. Если она и прибиралась, то делала это в темноте. Единственным источником света, который мог видеть Босх, была кухня. Она взяла его за руку и повела прочь от света в темный коридор, который вел в ее спальню. Здесь она включила свет, открыв скудно обставленную комнату. Центральным элементом была кровать из кованого железа с балдахином. Рядом с ним был ночной столик из необработанного дерева, такое же незаконченное бюро и антикварный столик для швейной машинки Singer, на котором стояла синяя ваза с засохшими цветами. Ни на одной из стен ничего не было развешано, хотя Босх заметил гвоздь, торчащий из штукатурки над вазой. Жасмин заметила цветы, быстро взяла вазу со стола и направилась к двери.
  
  “Я должен пойти выбросить это. Я не был здесь неделю и забыл их сменить ”.
  
  При перемещении цветов в комнате появился слегка едкий запах. Пока она уходила, Босх снова посмотрел на гвоздь, и ему показалось, что он различает очертания прямоугольника на стене. Что-то там висело, решил он. Она пришла не для того, чтобы прибраться. Если бы она это сделала, она бы избавилась от цветов. Она пришла, чтобы снять картину.
  
  Когда она вернулась в комнату, она поставила пустую вазу обратно на стол.
  
  “Не хотите ли еще пива?" У меня тоже есть немного вина.”
  
  Босх двинулся к ней, еще больше заинтригованный ее загадками.
  
  “Нет, я в порядке”.
  
  Без дальнейших слов они обнялись. Он чувствовал вкус пива, чеснока и сигаретного дыма, когда целовал ее, но ему было все равно. Он знал, что она получает то же самое от него. Он прижался щекой к ее щеке и носом наткнулся на место на ее шее, куда она нанесла духи. Ночь-цветущий жасмин.
  
  Они переместились на кровать, каждый снимал с себя одежду между страстными поцелуями. Ее тело было красивым, линии загара отчетливыми. Он поцеловал ее прелестные маленькие груди и нежно толкнул ее обратно на кровать. Она сказала ему подождать, а сама откатилась в сторону, достала из ящика прикроватного столика полоску из трех упаковок презервативов и протянула ему.
  
  “Это принятие желаемого за действительное?” он спросил.
  
  Они оба расхохотались, и, казалось, от этого стало только лучше.
  
  “Я не знаю”, - сказала она. “Посмотрим”.
  
  Для Босха сексуальные контакты всегда были вопросом времени. Желания двух индивидуумов возникали и угасали сами по себе. Были эмоциональные потребности, отличные от физических. И иногда все эти вещи соединяются в человеке, а затем соединяются в тандеме с теми, что есть у другого человека. Встреча Босха с Жасмин Кориан была одним из таких случаев. Секс создал мир без вторжений. Настолько важный, что это могло продолжаться час или, может быть, всего несколько минут, и он бы не заметил разницы. В конце он был над ней, глядя в ее открытые глаза, и она вцепилась в его предплечья, как будто держалась за свою жизнь. Их тела содрогнулись в унисон, а затем он неподвижно лег на нее сверху, переводя дыхание из ложбинки между ее шеей и плечом. Ему было так хорошо, что захотелось громко рассмеяться, но он не думал, что она поймет. Он подавил это и издал звук, похожий на приглушенный кашель.
  
  “Ты в порядке?” - тихо спросила она.
  
  “Я никогда не чувствовал себя лучше”.
  
  В конце концов, он отодвинулся от нее, пятясь по ее телу. Он поцеловал обе ее груди, затем сел так, что ее ноги оказались по обе стороны от него. Он снял презерватив, используя свое тело, чтобы скрыть от нее этот процесс.
  
  Он встал и подошел к двери, которая, как он надеялся, была ванной, и обнаружил, что это был шкаф. Следующая дверь, которую он попробовал, была в ванную, и он спустил презерватив в унитаз. Он рассеянно подумал, не закончится ли это где-нибудь в Тампа-Бэй.
  
  Когда он вернулся из ванной, она сидела, обернув простыню вокруг талии. Он нашел свою спортивную куртку на полу и достал сигареты. Он дал ей сигарету и прикурил. Затем он наклонился и снова поцеловал ее грудь. Ее смех был заразительным, и это заставило его улыбнуться.
  
  “Знаешь, мне нравится, что ты пришел без снаряжения”.
  
  “Экипирован? О чем ты говоришь?”
  
  “Ты знаешь, что ты предложил сходить в аптеку. Это показывает, что ты за человек ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Если бы ты приехал сюда из Лос-Анджелеса с презервативом в бумажнике, это было бы так ... я не знаю, преднамеренно. Как какой-то парень, который только готовится. Во всем этом не было бы спонтанности. Я рад, что ты не был таким, Гарри Босх, вот и все ”.
  
  Он кивнул, пытаясь следовать за ходом ее мыслей. Он не был уверен, что понял. И он задавался вопросом, что он должен думать о том факте, что она была экипирована. Он решил бросить это и закурил сигарету.
  
  “Как ты так повредил свою руку?”
  
  Она заметила отметины на его пальцах. Босх снял пластырь во время полета. Ожоги зажили до такой степени, что выглядели как красные рубцы на двух его пальцах.
  
  “Сигарета. Я заснул.”
  
  Он чувствовал, что может рассказать ей правду обо всем, что касается его самого.
  
  “Боже, это страшно”.
  
  “Да. Я не думаю, что это повторится ”.
  
  “Ты хочешь остаться со мной на ночь?”
  
  Он придвинулся к ней ближе и поцеловал в шею.
  
  “Да”, - прошептал он.
  
  Она протянула руку и коснулась шрама от молнии на его левом плече. Женщины, с которыми он был в постели, казалось, всегда так делали. Это была уродливая отметина, и он никогда не понимал, почему их так тянуло к ней прикоснуться.
  
  “В тебя стреляли?”
  
  “Да”.
  
  “Это еще страшнее”.
  
  Он приподнял плечи. Это было историей, и он больше никогда по-настоящему не думал об этом.
  
  “Знаешь, что я пытался сказать раньше, так это то, что ты не похож на большинство копов, которых я знал. В тебе осталось слишком много человечности. Как это случилось?”
  
  Он снова пожал плечами, как будто не знал.
  
  “Ты в порядке, Босх?”
  
  Он затушил свою сигарету.
  
  “Да, я в порядке. Почему?”
  
  “Я не знаю. Ты знаешь, о чем пел тот парень, Марвин Гэй, не так ли? До того, как его убил собственный отец? Он пел о сексуальном исцелении. Сказал, что это полезно для души. Что-то вроде этого. В любом случае, я верю в это, а ты?”
  
  “Я полагаю”.
  
  “Я думаю, тебе нужно исцеление в твоей жизни, Босх. Вот какую атмосферу я улавливаю ”.
  
  “Ты хочешь сейчас пойти спать?”
  
  Она снова легла и натянула простыню. Он ходил по комнате голый, выключая свет. Когда он был под простыней в темноте, она повернулась на бок так, что оказалась к нему спиной, и сказала ему обнять ее. Он подошел вплотную к ней сзади и сделал. Ему нравился ее запах.
  
  “Почему люди называют тебя Джазом?”
  
  “Я не знаю. Они просто делают. Потому что это соответствует названию ”.
  
  Через несколько мгновений она спросила его, почему он спросил это.
  
  “Потому что. Ты пахнешь обоими своими именами. Нравится цветок и музыка”.
  
  “Как пахнет джаз?”
  
  “Пахнет темнотой и дымом”.
  
  После этого они долго молчали, и в конце концов Босх подумал, что она уснула. Но он все еще не мог спуститься. Он лежал с открытыми глазами, глядя на тени в комнате. Затем она тихо заговорила с ним.
  
  “Босх, что самое худшее, что ты когда-либо делал с собой?”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Ты знаешь, что я имею в виду. Что самое ужасное? Что не дает тебе спать по ночам, если ты слишком много думаешь об этом?”
  
  Он подумал несколько мгновений, прежде чем ответить.
  
  “Я не знаю”. Он выдавил из себя неловкий и короткий смешок. “Думаю, я совершил много плохих поступков. Я полагаю, что многие из них для меня. По крайней мере, я много думаю о них ...”
  
  “Кто один из них? Ты можешь сказать мне ”.
  
  И он знал, что сможет. Он думал, что может рассказать ей почти все и не подвергнется суровому осуждению.
  
  “Когда я был ребенком, я рос в основном в молодежном зале, похожем на сиротский приют. Когда я был там новичком, один из ребят постарше забрал мою обувь, мои кроссовки. Они ему не подходили или что-то в этом роде, но он сделал это, потому что знал, что сможет это сделать. Он был одним из правителей насеста, и он забрал их. Я ничего с этим не делал, и это причиняло боль ”.
  
  “Но ты этого не делал. Это не то, что я ...”
  
  “Нет, я не закончил. Я просто сказал тебе это, потому что ты должен был знать эту часть. Видишь ли, когда я стал старше и стал одной из больших шишек в этом месте, я сделал то же самое. Я взял ботинки этого нового ребенка. Он был меньше, я даже не смог их надеть. Я просто взял их и я ... я не знаю, я выбросил их или что-то в этомроде. Но я взял их, потому что мог. Я сделал то же самое, что сделали со мной…И иногда, даже сейчас, я думаю об этом, и мне становится плохо ”.
  
  Она сжала его руку так, как, по его мнению, должно было быть утешительно, но ничего не сказала.
  
  “Это та история, которую ты хотел?”
  
  Она просто снова сжала его руку. Через некоторое время он заговорил.
  
  “Я думаю, что единственное, что я сделал, о чем сожалею больше всего, это, возможно, отпустил женщину”.
  
  “Ты имеешь в виду, как преступник?”
  
  “Нет. Я имею в виду, как будто мы жили - мы были любовниками, и когда она захотела уйти, я на самом деле не…делай что угодно. Я не сопротивлялся, ты знаешь. И когда я думаю об этом, иногда мне кажется, что, возможно, если бы я это сделал, я смог бы изменить ее мнение…Я не знаю ”.
  
  “Она сказала, почему уходит?”
  
  “Она просто узнала меня слишком хорошо. Я ни в чем ее не виню. У меня есть багаж. Наверное, со мной бывает трудно смириться. Я прожил один большую часть своей жизни ”.
  
  Тишина снова заполнила комнату, и он ждал. Он почувствовал, что было что-то еще, что она хотела сказать или чтобы ее спросили. Но когда она заговорила, он не был уверен, говорила ли она о нем или о себе.
  
  “Говорят, когда кошка злая, царапается и шипит на всех, даже на тех, кто хочет ее утешить и любить, это потому, что ее недостаточно обнимали, когда она была котенком”.
  
  “Я никогда не слышал этого раньше”.
  
  “Я думаю, это правда”.
  
  Он немного помолчал и поднял руку так, что она коснулась ее груди.
  
  “Это и есть твоя история?” он спросил. “Тебя недостаточно обнимали”.
  
  “Кто знает”.
  
  “Что было самым худшим, что ты когда-либо делала с собой, Жасмин? Я думаю, ты хочешь мне рассказать.”
  
  Он знал, что она хотела, чтобы он задал этот вопрос. Это было время настоящих признаний, и он начал верить, что вся ночь была направлена ею на то, чтобы прийти к этому одному вопросу.
  
  “Ты не пытался удержать того, кого должен был иметь”, - сказала она. “Я держался за того, кого не должен был иметь. Я держался слишком долго. Дело в том, что я знал, к чему это ведет, в глубине души я знал. Это было все равно что стоять на путях и видеть приближающийся к тебе поезд, но быть слишком загипнотизированным ярким светом, чтобы двигаться, чтобы спастись ”.
  
  Его глаза все еще были открыты в темноте. Он едва мог разглядеть очертания ее плеча и щеки. Он придвинулся к ней ближе, поцеловал в шею и прошептал ей на ухо: “Но ты выбралась. Вот что важно ”.
  
  “Да, я выбралась”, - сказала она задумчиво. “Я выбрался”.
  
  Она некоторое время молчала, а затем протянула руку из-под одеяла и коснулась его руки. Он был прижат к одной из ее грудей. Она положила свою руку поверх него.
  
  “Спокойной ночи, Гарри”.
  
  Он подождал некоторое время, пока не услышал ее размеренное дыхание во сне, и тогда он, наконец, смог задремать. На этот раз не было никакого сна. Только тепло и темнота.
  
  
  
  Глава двадцать восьмая
  
  УТРОМ Босх проснулся первым. Он принял душ и без спроса позаимствовал зубную щетку Жасмин. Затем он переоделся в одежду, в которой был накануне, и вышел к своей машине, чтобы забрать свою дорожную сумку. Как только он переоделся в свежую одежду, он рискнул пойти на кухню, чтобы узнать, как насчет кофе. Все, что он нашел, была коробка с чайными пакетиками.
  
  Оставив идею позади, он прошелся по квартире, его шаги скрипели по старым сосновым полам. Гостиная была такой же пустой, как и спальня. Диван с расстеленным на нем грязно-белым одеялом, кофейный столик, старая стереосистема с кассетой, но без проигрывателя компакт-дисков. Никакого телевидения. И снова, на стенах ничего, кроме явного указания на то, что там было. Он нашел два гвоздя в штукатурке. Они не были заржавлены или закрашены. Они пробыли там не очень долго.
  
  Через французские двери гостиная выходила на веранду, окруженную окнами. Здесь была мебель из ротанга и несколько растений в горшках, в том числе карликовое апельсиновое дерево с фруктами. Все крыльцо было пропитано его запахом. Босх подошел поближе к окнам и, посмотрев на юг, в переулок за домом, смог увидеть залив. Отражение утреннего солнца на нем было чистым белым светом.
  
  Он прошел обратно через гостиную к другой двери в стене напротив французских дверей. Сразу же, как только он открыл эту дверь, он почувствовал резкий запах масел и скипидара. Это было место, где она рисовала. Он колебался, но только мгновение, затем вошел.
  
  Первое, что он заметил, было то, что в комнате было окно, из которого открывался прямой вид на залив через задние дворы и гаражи трех или четырех домов дальше по переулку. Это было красиво, и он знал, почему она выбрала эту комнату для своих работ. В центре на покрытой пятнами краски салфетке стоял мольберт, но табуретки не было. Она рисовала стоя. Он не увидел ни верхней лампы, ни источника искусственного света где-либо еще в комнате. Она рисовала только истинным светом.
  
  Он обошел мольберт и обнаружил, что к холсту на нем художник не прикасался. Вдоль одной из боковых стен располагался высокий рабочий стол, на котором были разбросаны различные тюбики с краской. Там были доски для палитр и банки из-под кофе со сложенными в них кистями. В конце стойки была большая раковина для стирки.
  
  Босх заметил еще холсты, прислоненные к стене под прилавком. Они были обращены внутрь и казались неиспользованными, как та, что на мольберте, ожидающими руки художника. Но Босх подозревал обратное. Не с торчащими гвоздями в стенах в других комнатах квартиры. Он сунул руку под прилавок и вытащил несколько холстов. Когда он делал это, у него почти возникло ощущение, что он занимается каким-то делом, разгадывает какую-то тайну.
  
  Три портрета, которые он вытащил, были написаны в темных тонах. Ни один не был подписан, хотя было очевидно, что все они были делом одной руки. И эта рука принадлежала Жасмин. Босх узнал стиль по картине, которую он видел в доме ее отца. Четкие линии, темные цвета. Первое, на что он взглянул, было изображение обнаженной женщины с лицом, отвернутым от художника в тень. Босх почувствовал, что тьма забирает женщину, а не она обращается к тьме. Ее рот был полностью в тени. Это было так, как если бы она была немой. Босх знал, что женщину звали Жасмин.
  
  Вторая картина, похоже, была частью того же исследования, что и первая. Это была та же обнаженная фигура в тени, хотя теперь она была лицом к зрителю. Босх отметил, что на портрете Жасмин придала себе большую грудь, чем в реальности, и он задался вопросом, было ли это сделано специально и имело ли какой-то смысл, или, возможно, художник подсознательно усовершенствовал ее. Он заметил, что под покровом серой тени на картине на женщине были красные блики. Босх мало разбирался в искусстве, но он знал, что это мрачный портрет.
  
  Босх взглянул на третью картину, которую он вытащил, и обнаружил, что она никак не связана с первыми двумя, за исключением того факта, что это снова был портрет обнаженной Жасмин. Но в этой картине он ясно распознал переосмысление ”Крика" Эдварда Мунка, картины, которая всегда очаровывала Босха, но которую он видел только в книгах. На рисунке перед ним фигурой испуганного человека была Жасмин. Место действия было перенесено из ужасающего, кружащегося воображения Мунка на мост Skyway. Босх отчетливо узнал ярко-желтую вертикальную окантовку опорного пролета моста.
  
  “Что ты делаешь?”
  
  Он подскочил, как будто ему нанесли удар в спину. Это была Жасмин, у дверей студии. На ней был шелковый халат, который она придерживала руками. Ее глаза были опухшими. Она только что проснулась.
  
  “Я смотрю на твою работу, это нормально?”
  
  “Эта дверь была заперта”.
  
  “Нет, это было не так”.
  
  Она потянулась к дверной ручке и повернула ее, как будто это могло опровергнуть его утверждение.
  
  “Она не была заперта, Джаз. Мне жаль. Я не знал, что ты не хотел, чтобы я был здесь.”
  
  “Не могли бы вы положить их обратно туда, пожалуйста?”
  
  “Конечно. Но зачем ты снял их со стен?”
  
  “Я этого не делал”.
  
  “Это потому, что они обнаженные, или это из-за того, что они означают?”
  
  “Пожалуйста, не спрашивай меня об этом. Положи их обратно”.
  
  Она вышла за дверь, и он вернул картины туда, где нашел их. Он вышел из комнаты и нашел ее на кухне, наполняющей чайник водой из раковины. Она стояла к нему спиной, и он вошел и слегка положил руку ей на спину. Несмотря на это, она слегка вздрогнула от его прикосновения.
  
  “Джаз, послушай, мне жаль. Я полицейский. Мне становится любопытно.”
  
  “Все в порядке”.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Да, я уверен. Хочешь чаю?”
  
  Она перестала наполнять чайник, но не обернулась и не сделала движения, чтобы поставить его на плиту.
  
  “Нет. Я подумал, может быть, я мог бы пригласить тебя куда-нибудь позавтракать.”
  
  “Когда ты уезжаешь? Я думал, ты сказал, что самолет сегодня утром.”
  
  “Это была еще одна вещь, о которой я думал. Я мог бы остаться еще на день, уехать завтра, если ты этого хочешь. Я имею в виду, если ты возьмешь меня. Я бы хотел остаться ”.
  
  Она обернулась и посмотрела на него.
  
  “Я тоже хочу, чтобы ты остался”.
  
  Они обнялись и поцеловались, но она быстро отстранилась.
  
  “Это нечестно, ты почистил зубы. У меня дыхание монстра”.
  
  “Да, но я воспользовалась твоей зубной щеткой, так что результат выравнивается”.
  
  “Отвратительно. Теперь я должен завести нового ”.
  
  “Это верно”.
  
  Они улыбнулись, и она крепко обняла его за шею, его вторжение в ее студию, казалось, было забыто.
  
  “Ты позвонишь в авиакомпанию, и я буду готовиться. Я знаю, куда мы можем пойти ”.
  
  Когда она отстранилась, он держал ее перед собой. Он хотел поднять это снова. Он ничего не мог с этим поделать.
  
  “Я хочу тебя кое о чем спросить”.
  
  “Что?”
  
  “Почему эти картины не подписаны?”
  
  “Они не готовы к подписанию контракта”.
  
  “Тот, что у твоего отца, был подписан”.
  
  “Это было для него, поэтому я подписал это. Те, другие, для меня ”.
  
  “Тот, что на мосту. Она собирается прыгнуть?”
  
  Она долго смотрела на него, прежде чем ответить.
  
  “Я не знаю. Иногда, когда я смотрю на это, я думаю, что так оно и есть. Я думаю, что такая мысль есть, но никогда не знаешь наверняка ”.
  
  “Этого не может случиться, Джаз”.
  
  “Почему нет?”
  
  “Потому что это невозможно”.
  
  “Я буду готов”.
  
  Затем она вырвалась от него и вышла из кухни.
  
  Он подошел к настенному телефону рядом с холодильником и набрал номер авиакомпании. Готовясь к вылету в понедельник утром, он решил по наитию спросить агента авиакомпании, возможно ли направить его новый рейс обратно в Лос-Анджелес через Лас-Вегас. Она сказала, что не обойдется без трехчасовой и четырнадцатиминутной остановки. Он сказал, что возьмет это. Ему пришлось заплатить пятьдесят долларов сверх семисот, которые они уже получили от него, чтобы внести необходимые изменения. Он перевел деньги на свою кредитную карточку.
  
  Он думал о Вегасе, когда вешал трубку. Клод Ино мог быть мертв, но его жена все еще обналичивала его чеки. Возможно, она стоит пятидесятидолларовой остановки.
  
  “Готов?”
  
  Это Жасмин звонила из гостиной. Босх вышел из кухни, а она ждала его в обрезанных джинсах и майке под белой рубашкой, которую она оставила расстегнутой и завязанной выше талии. На ней уже были солнцезащитные очки.
  
  Она отвела его в ресторан, где печенье поливали медом и подавали яйца с крупой и маслом. Босх не ел овсянку со времен начальной подготовки в Беннинге. Еда была восхитительной. Ни один из них почти не разговаривал. Картины и разговор, который у них был перед тем, как заснуть прошлой ночью, не упоминались. Казалось, что то, что они сказали, лучше оставить для "темных теней ночи" и, возможно, для ее картин тоже.
  
  Когда они допили кофе, она настояла на том, чтобы забрать счет. Он получил наводку. Они провели день, катаясь в ее Фольксвагене с опущенным верхом. Она таскала его повсюду, от Йбор-Сити до пляжа Санкт-Петербург, сжигая бензобак и две пачки сигарет. Ближе к вечеру они были в местечке под названием пляж Индиан-Рокс, чтобы полюбоваться закатом над заливом.
  
  “Я была во многих местах”, - сказала ему Жасмин. “Мне больше всего нравится здешний свет”.
  
  “Когда-нибудь бывал в Калифорнии?”
  
  “Нет, пока нет”.
  
  “Иногда закат выглядит как лава, изливающаяся на город”.
  
  “Это, должно быть, красиво”.
  
  “Это заставляет тебя многое простить, многое забыть…В этом особенность Лос-Анджелеса. В нем много обломков. Но те, которые все еще работают, действительно работают ”.
  
  “Думаю, я понимаю, что ты имеешь в виду”.
  
  “Мне кое-что любопытно”.
  
  “Ну вот, мы снова начинаем. Что?”
  
  “Если ты никому не показываешь свои картины, как ты зарабатываешь на жизнь?”
  
  Это было из-за пределов левого поля, но он думал об этом весь день.
  
  “У меня есть деньги от моего отца. Еще до того, как он умер. Это немного, но мне и не нужно много. Этого достаточно. Если я не чувствую необходимости продавать свою работу, когда она закончена, то, поскольку я это делаю, она не будет скомпрометирована. Это будет чисто”.
  
  Босху это показалось удобным способом объяснить, почему он боится разоблачения. Но он позволил этому уйти. Она этого не сделала.
  
  “Ты всегда полицейский? Всегда задаешь вопросы?”
  
  “Нет. Только когда я забочусь о ком-то ”.
  
  Она быстро поцеловала его и пошла обратно к машине.
  
  После того, как они зашли к ней переодеться, они поужинали в стейк-хаусе в Тампе, где карта вин была на самом деле такой толстой книгой, что стояла на своем пьедестале. Сам ресторан, казалось, был работой слегка помешанного итальянского декоратора: темная смесь позолоченного рококо, кричащего красного бархата и классических статуй и картин. Он ожидал, что она предложит именно такое место. Она упомянула, что этот дворец мясоеда на самом деле принадлежал вегетарианцу.
  
  “Звучит как кто-то из Калифорнии”.
  
  После этого она улыбнулась и некоторое время молчала. Мысли Босха вернулись к этому делу. Он провел весь день, не задумываясь об этом. Теперь укол вины пронзил его разум. Это было почти так, как если бы он чувствовал, что оттесняет свою мать в сторону, чтобы преследовать эгоистичное удовольствие от компании Жасмин. Жасмин, казалось, читала его и знала, что он что-то обсуждает в частном порядке.
  
  “Ты можешь остаться еще на один день, Гарри?”
  
  Он улыбнулся, но покачал головой.
  
  “Я не могу. Мне пора идти. Но я вернусь. Как только смогу ”.
  
  Босх расплатился за ужин кредитной картой, у которой, как он предполагал, заканчивался лимит, и они отправились обратно в ее квартиру. Зная, что их время вместе подходит к концу, они отправились прямо в кровать и занялись любовью.
  
  Ощущение ее тела, его вкуса и запаха показались Босху совершенными. Он не хотел, чтобы этот момент заканчивался. Он и раньше испытывал непосредственное влечение к женщинам в своей жизни и даже действовал на них. Но никогда не чувствовала себя настолько привлекательной и завершенной. Он догадался, что это из-за всего, чего он не знал о ней. Это был крючок. Она была загадкой. Физически он не мог подойти к ней ближе, чем был в эти моменты, но в ней было так много скрытого, неизведанного. Они занимались любовью в нежном ритме и в конце слились в глубоком, долгом поцелуе.
  
  Позже он лежал на боку, рядом с ней, его рука лежала на ее плоском животе. Одна из ее рук описывала круги в его волосах. Начались настоящие признания.
  
  “Гарри, ты знаешь, у меня в жизни было не так уж много мужчин”.
  
  Он не ответил, потому что не знал, каким может быть правильный ответ. Он давно перестал интересоваться сексуальной историей женщины по каким-либо иным причинам, кроме соображений здоровья.
  
  “А как насчет тебя?” - спросила она.
  
  Он не смог устоять.
  
  “Я тоже не была со многими мужчинами. На самом деле, ни одного, насколько я знаю.”
  
  Она ударила его по плечу.
  
  “Ты знаешь, что я имею в виду”.
  
  “Ответ - нет. У меня в жизни было не так уж много женщин. По крайней мере, этого недостаточно”.
  
  “Я не знаю, мужчины, с которыми я была, большинство из них, как будто хотели от меня чего-то, чего у меня не было. Я не знаю, что это было, но у меня просто не было этого, чтобы отдать. Тогда я либо ушел слишком рано, либо оставался слишком долго ”.
  
  Он приподнялся на локте и посмотрел на нее.
  
  “Иногда мне кажется, что я знаю незнакомцев лучше, чем кого-либо другого, даже самого себя. Я так много узнаю о людях на своей работе. Иногда мне кажется, что у меня даже жизни нет. У меня есть только их жизни…Я не знаю, о чем я говорю ”.
  
  “Я думаю, ты понимаешь. Я понимаю. Может быть, все такие ”.
  
  “Я не знаю. Я так не думаю ”.
  
  После этого они некоторое время молчали. Босх наклонился и поцеловал ее грудь, надолго задержав сосок между губами. Она подняла руки и прижала его голову к своей груди. Он чувствовал запах жасмина.
  
  “Гарри, тебе когда-нибудь приходилось пользоваться своим пистолетом?”
  
  Он поднял голову. Вопрос казался неуместным. Но сквозь темноту он мог видеть, как она смотрит на него, наблюдая и ожидая ответа.
  
  “Да”.
  
  “Ты кого-то убил”.
  
  Это был не вопрос.
  
  “Да”.
  
  Больше она ничего не сказала.
  
  “В чем дело, Джаз?”
  
  “Ничего. Мне просто интересно, как это будет. Как бы ты жил дальше ”.
  
  “Ну, все, что я могу тебе сказать, это то, что это больно. Даже когда не было выбора и им пришлось пасть, это причиняет боль. Ты просто должен идти дальше ”.
  
  Она молчала. Он надеялся, что она получила все, что ей нужно было услышать от него. Босх был сбит с толку. Он не знал, почему она задавала такие вопросы, и задавался вопросом, не испытывает ли она его каким-то образом. Он откинулся на подушку и стал ждать сна, но смятение не давало ему уснуть. Через некоторое время она повернулась на кровати и обняла его.
  
  “Я думаю, ты хороший человек”, - прошептала она ему на ухо.
  
  “Правда?” - прошептал он в ответ.
  
  “И ты вернешься, не так ли?”
  
  “Да. Я вернусь”.
  
  
  
  Глава двадцать девятая
  
  БОСХ ОБОШЕЛ все пункты проката в международном аэропорту Маккарран в Лас-Вегасе, но ни в одном из них не осталось машины. Он мысленно отчитал себя за то, что не забронировал столик, и вышел из терминала на сухой свежий воздух, чтобы поймать такси. За рулем была женщина, и когда Босх назвал адрес на Лоун Маунтин Драйв, он отчетливо увидел в зеркале заднего вида ее разочарование. Пунктом назначения был не отель, так что она не стала бы оплачивать обратный билет.
  
  “Не волнуйся”, - сказал Босх, понимая ее проблему. “Если ты подождешь меня, ты можешь отвезти меня обратно в аэропорт”.
  
  “Как долго ты собираешься? Я имею в виду, Одинокая гора, это далеко там, в песчаных карьерах ”.
  
  “Я могу задержаться на пять минут, а могу и меньше. Может быть, полчаса. Я бы сказал, не дольше получаса.”
  
  “Ты ждешь у счетчика?”
  
  “На счетчике или ты. Делай все, что захочешь”.
  
  Она подумала об этом мгновение и завела машину.
  
  “Кстати, где все арендованные машины?”
  
  “Большое собрание в городе. Электроника или что-то в этом роде”.
  
  Это была тридцатиминутная поездка в пустыню к северо-западу от полосы. Здания из неона и стекла отступили, и такси проехало через жилые кварталы, пока они тоже не стали редкими. Земля здесь была неровного коричневого цвета и неровно усеяна кустарником. Босх знал, что корни каждого куста широко раскинулись и высасывают остатки влаги из земли. Это привело к тому, что местность казалась умирающей и пустынной.
  
  Домов тоже было немного, и они находились далеко друг от друга, каждый из них был аванпостом на ничейной земле. Улицы были расчерчены и заасфальтированы давным-давно, но процветающий город Лас-Вегас еще не совсем догнал. Тем не менее, это приближалось. Город разрастался, как заросли сорняков.
  
  Дорога начала подниматься к горе цвета смеси какао. Кабина затряслась, когда мимо прогрохотала вереница восемнадцатиколесных самосвалов с грузами песка из котлованов, о которых упоминал водитель. И вскоре мощеная дорога сменилась гравием, а такси подняло за собой хвост пыли. Босх начал думать, что адрес, который дал ему вкрадчивый клерк-надзиратель в мэрии, был фальшивым. Но тогда они были там.
  
  Адрес, на который ежемесячно отправлялись пенсионные чеки Клода Ино, представлял собой просторный дом в стиле ранчо с розовой штукатуркой и пыльно-белой черепичной крышей. Глядя мимо него, Босх мог видеть, где даже гравийная дорога заканчивалась сразу за ним. Это был конец очереди. Никто не жил дальше, чем Клод Ино.
  
  “Я не знаю об этом”, - сказал водитель. “Ты хочешь, чтобы я подождал? Здесь как на чертовой луне”.
  
  Она заехала на подъездную дорожку позади "Олдс Катласс" конца 1970-х годов выпуска. Там был навес, где была припаркована другая машина, скрытая под брезентом, который был синим в дальних углублениях навеса, но выбеленным почти добела вдоль поверхностей, принесенных в жертву солнцу.
  
  Босх достал свою пачку денег и заплатил водителю тридцать пять долларов за поездку. Затем он взял две двадцатки, разорвал их пополам и протянул ей по одной стороне каждой поверх сиденья.
  
  “Подожди, ты получишь вторую половину этого”.
  
  “Плюс стоимость проезда обратно в аэропорт”.
  
  “Плюс это”.
  
  Босх вышел, понимая, что это, вероятно, были бы самые быстрые сорок баксов, когда-либо потерянные в Лас-Вегасе, если бы никто не открыл дверь. Но ему повезло. Женщина, на вид которой было под шестьдесят, открыла дверь, прежде чем он успел постучать. А почему бы и нет, подумал он. В этом доме посетителей можно было увидеть за милю.
  
  Босх почувствовал, как через открытую дверь врывается поток кондиционированного воздуха.
  
  “Миссис Ино?”
  
  “Нет”.
  
  Босх достал записную книжку и сверил адрес с черными цифрами, прикрепленными к передней стенке рядом с дверью. Они совпали.
  
  “Олив Ино здесь не живет?”
  
  “Ты не спрашивал об этом. Я не миссис Ино.”
  
  “Могу я тогда, пожалуйста, поговорить с миссис Ино?” Раздосадованный точностью женщины, Босх показал значок, который получил от Маккиттрика после прогулки на лодке. “Это дело полиции”.
  
  “Что ж, ты можешь попытаться. Она ни с кем не разговаривала, по крайней мере, с кем-то за пределами ее воображения, в течение трех лет ”.
  
  Она жестом пригласила Босха войти, и он вошел в прохладный дом.
  
  “Я ее сестра. Я забочусь о ней. Она на кухне. Мы были в середине ланча, когда я увидел, как поднялась пыль на дороге, и услышал, как ты приехал ”.
  
  Босх последовал за ней по выложенному плиткой коридору в сторону кухни. В доме пахло старостью, пылью, плесенью и мочой. На кухне похожая на гнома женщина с белыми волосами сидела в инвалидном кресле, едва занимая половину места, отведенного для обитателя. Перед ним стоял выдвижной поднос, на котором были сложены вместе узловатые жемчужно-белые руки женщины. На обоих глазах были молочно-голубые катаракты, и они казались мертвыми для внешнего мира. Босх заметил миску с яблочным пюре на соседнем столе. Ему потребовалось всего несколько секунд, чтобы оценить ситуацию.
  
  “В августе ей исполнится девяносто”, - сказала сестра. “Если она выживет”.
  
  “Как долго она была в таком состоянии?”
  
  “Давно. Я забочусь о ней уже три года ”. Затем она наклонилась к лицу гнома и громко добавила: “Не так ли, Олив?”
  
  Громкость вопроса, казалось, щелкнула выключателем, и челюсть Олив Ино начала работать, но не издала ни одного внятного звука. Через некоторое время она прекратила попытки, и сестра выпрямилась.
  
  “Не беспокойся об этом, Олив. Я знаю, что ты любишь меня ”.
  
  Она не так громко произнесла это предложение. Может быть, она боялась, что Олив действительно может отрицать.
  
  “Как тебя зовут?” - Спросил Босх.
  
  “Элизабет Шивон. В чем дело? Я видел, что на твоем значке написано "Лос-Анджелес", а не "Лас-Вегас". Не сбиваешься ли ты здесь немного с ритма?”
  
  “Не совсем. Это о ее муже. Одно из его старых дел.”
  
  “Клод мертв уже пять лет”.
  
  “Как он умер?”
  
  “Только что умер. У него вышел из строя насос. Умер прямо там, на полу, примерно там, где ты стоишь ”.
  
  Они оба посмотрели на пол, как будто, возможно, его тело все еще было там.
  
  “Я пришел просмотреть его вещи”, - сказал Босх.
  
  “Какие вещи?”
  
  “Я не знаю. Я подумал, может быть, у него сохранились файлы со времен работы в полиции.”
  
  “Тебе лучше сказать мне, что ты здесь делаешь. По-моему, это звучит неправильно ”.
  
  “Я расследую дело, над которым он работал в 1961 году. Все еще открыто. Части файла отсутствуют. Я подумал, может быть, он забрал его. Я подумал, может быть, там может быть что-то важное, что он сохранил. Я не знаю что. Что угодно. Я просто подумал, что стоит попробовать ”.
  
  Он мог видеть, что ее разум работал, и ее глаза внезапно застыли на секунду, когда ее память за что-то зацепилась.
  
  “В этом что-то есть, не так ли?” он сказал.
  
  “Нет. Я думаю, тебе следует уйти ”.
  
  “Это большой дом. У него был домашний офис?”
  
  “Клод ушел из полиции тридцать лет назад. Он построил этот дом у черта на куличках, просто чтобы быть подальше от всего этого ”.
  
  “Что он делал, когда переехал сюда?”
  
  “Он работал в службе безопасности казино. Несколько лет в "Сэндс", затем двадцать во "Фламинго". Он получал две пенсии и хорошо заботился об Олив ”.
  
  “Говоря об этом, кто в наши дни подписывает эти пенсионные чеки?”
  
  Босх посмотрел на Олив Ино, чтобы подчеркнуть свою точку зрения. Другая женщина долгое время молчала, затем перешла к нападению.
  
  “Послушай, я мог бы получить доверенность. Посмотри на нее. Это не было бы проблемой. Я позабочусь о ней, мистер ”.
  
  “Да, ты кормишь ее яблочным пюре”.
  
  “Мне нечего скрывать”.
  
  “Ты хочешь, чтобы кто-нибудь удостоверился, или ты хочешь, чтобы это закончилось прямо здесь? Мне действительно все равно, что вы делаете, леди. Мне на самом деле все равно, ее ты сестра или нет. Если бы я заключал пари, я бы сказал, что это не так. Но сейчас мне действительно все равно. Я занят. Я просто хочу просмотреть вещи Ино ”.
  
  На этом он остановился и позволил ей подумать об этом. Он посмотрел на свои часы.
  
  “Значит, ордера нет, верно?”
  
  “У меня нет ордера. Меня ждет такси. Ты заставляешь меня получить ордер, и я перестану быть таким милым парнем ”.
  
  Ее глаза прошлись вверх и вниз по его телу, как будто оценивая, насколько приятным и не очень он мог быть.
  
  “Офис в этой стороне”.
  
  Она произнесла эти слова так, словно они были вырезаны из деревянных досок. Она быстро повела его снова по коридору, а затем налево в кабинет. Центральное место в комнате занимал старый стальной стол, пара картотечных шкафов с четырьмя выдвижными ящиками, дополнительный стул и больше ничего.
  
  “После того, как он умер, мы с Олив переложили все в эти картотечные шкафы и с тех пор в них не заглядывали”.
  
  “Они все наелись?”
  
  “Все восемь. Сделай это”.
  
  Босх сунул руку в карман и достал еще одну двадцатидолларовую купюру. Он разорвал его пополам и отдал одну сторону Шивоне.
  
  “Отнеси это водителю такси. Скажи ей, что я задержусь немного дольше, чем думал ”.
  
  Она громко выдохнула, схватила половинку и вышла из комнаты. После того, как она ушла, Босх подошел к письменному столу и выдвинул каждый из ящиков. Первые два, которые он попробовал, оказались пустыми. В следующем были канцелярские принадлежности. В четвертом ящике лежала чековая книжка, которую он быстро пролистал и увидел, что это счет, покрывающий домашние расходы. Там также был файл с недавними квитанциями и другими записями. Последний ящик в столе был заперт.
  
  Он начал с нижних ящиков для папок и продвинулся вверх. Казалось, что ничто в первых нескольких фильмах даже отдаленно не связано с тем, над чем работал Bosch. Там были файлы, помеченные названиями различных казино и игровых организаций. Папки в другом ящике были помечены именами людей. Босх просмотрел несколько из них и определил, что это файлы об известных мошенниках казино. Ино создала библиотеку файлов домашней разведки. К этому времени Шивоне вернулась со своего задания и заняла место напротив стола. Она наблюдала за Босхом, и он, пока смотрел, задал ей несколько праздных вопросов.
  
  “Так что же Клод сделал для казино?”
  
  “Он был птичьей собакой”.
  
  “Что это?”
  
  “Что-то вроде работы под прикрытием. Он общался в казино, играл на фишки казино, наблюдал за людьми. Он был хорош в выявлении мошенников и в том, как они это делали ”.
  
  “Полагаю, нужно быть одним, чтобы узнать другого, верно?”
  
  “Что должен означать этот треск? Он проделал хорошую работу ”.
  
  “Я уверен, что он сделал. Так он встретил тебя?”
  
  “Я не отвечаю ни на один из твоих вопросов”.
  
  “Я не против”.
  
  У него остались только два верхних ящика. Он открыл один и обнаружил, что в нем вообще нет файлов. Просто старая, покрытая пылью картотека и другие предметы, которые, вероятно, когда-то лежали на столе. Там были пепельница, часы и держатель для ручек из резного дерева, на котором было вырезано имя Ино. Босх достал картотеку и положил ее на крышку шкафа. Он сдул с него пыль, а затем начал переворачивать, пока не дошел до буквы "С". Он просмотрел карточки, но не нашел упоминания об Арно Конклине. Он столкнулся с аналогичной неудачей, когда пытался найти список для Гордона Миттела.
  
  “Ты же не собираешься просмотреть все это целиком, не так ли?” - Раздраженно спросила Шивоне.
  
  “Нет, я просто собираюсь забрать это с собой”.
  
  “О, нет, ты не понимаешь. Ты не можешь просто прийти сюда и...
  
  “Я забираю это. Если вы хотите подать жалобу на это, пожалуйста. Тогда я подам на тебя жалобу ”.
  
  После этого она замолчала. Босх перешел к следующему ящику и обнаружил, что в нем содержится около двенадцати папок по старым делам полиции Лос-Анджелеса 1950-х и начала 1960-х годов. Опять же, у него не было времени изучать их, но он проверил все этикетки, и ни на одной из них не было пометки "Марджори Лоу". Случайно вытащив несколько файлов, ему стало ясно, что Ино сделал копии файлов по некоторым из своих дел, чтобы забрать с собой, когда покинет департамент. Из выбранных случайным образом, все были убийствами, включая двух проституток. Только одно из дел было закрыто.
  
  “Принеси мне коробку, или пакет, или еще что-нибудь для этих файлов”, - бросил Босх через плечо. Когда он почувствовал, что женщина в комнате не пошевелилась, он рявкнул: “Сделай это!”
  
  Она встала и ушла. Босх стоял, глядя на папки и размышляя. Он понятия не имел, были ли они важными или нет. Он понятия не имел, что они означали. Он знал только, что должен взять их на случай, если они окажутся важными. Но что беспокоило его больше, чем то, что могли означать файлы, которые были в ящике, так это ощущение, что чего-то определенно не хватает. Это было основано на его вере в Маккиттрика. Детектив в отставке был уверен, что его бывший напарник Ино имел какое-то влияние на Конклина или, по крайней мере, заключил с ним какую-то сделку. Но здесь ничего не было об этом. И Босху показалось, что если бы у Ино было что-то на Конклина, это все еще было бы здесь. Если он сохранил старые файлы полиции Лос-Анджелеса, то он сохранил все, что у него было на Конклина. На самом деле, он бы сохранил его в безопасном месте. Где?
  
  Женщина вернулась и уронила картонную коробку на пол. В таком виде привезли ящик пива. Босх положил в него стопку папок толщиной в фут вместе со справочником.
  
  “Вам нужна квитанция?” он спросил.
  
  “Нет, мне ничего от тебя не нужно”.
  
  “Ну, мне все еще кое-что от тебя нужно”.
  
  “Это ведь не конец, не так ли?”
  
  “Я надеюсь, что так и будет”.
  
  “Чего ты хочешь?”
  
  “Когда Ино умер, вы помогли пожилой леди - э-э, то есть вашей сестре - вы помогли ей очистить его депозитную ячейку?”
  
  “Как ты...”
  
  Она остановила себя, но недостаточно быстро.
  
  “Откуда я знал? Потому что это очевидно. То, что я ищу, он бы спрятал в надежном месте. Что ты с ним сделал?”
  
  “Мы выбросили все. Это было бессмысленно. Просто несколько старых файлов и банковских выписок. Он не знал, что делал. Он сам был старым”.
  
  Босх посмотрел на часы. У него заканчивалось время, если он собирался успеть на свой самолет.
  
  “Дай мне ключ от этого ящика стола”.
  
  Она не двигалась.
  
  “Поторопись, у меня не так много времени. Ты открываешь это, или я открою это. Но если я это сделаю, этот ящик тебе больше не пригодится ”.
  
  Она полезла в карман своего домашнего платья и вытащила ключи от дома. Она наклонилась и отперла ящик стола, выдвинула его и затем отступила.
  
  “Мы не знали, что это было или что это значило”.
  
  “Это прекрасно”.
  
  Босх подошел к ящику и заглянул внутрь. Там были две тонкие папки из манильской бумаги и две пачки конвертов, скрепленных резинками. Первый файл, который он просмотрел, содержал свидетельство о рождении Ино, паспорт, свидетельство о браке и другие личные записи. Он положил его обратно в ящик. Следующий файл содержал бланки полиции Лос-Анджелеса, и Босх быстро узнал в них страницы и отчеты, которые были изъяты из дела об убийстве Марджори Лоу. Он знал, что у него не было времени читать их в данный момент, и положил файл в коробку из-под пива с другими файлами.
  
  Резинка на первой пачке конвертов лопнула, когда он попытался снять ее, и это напомнило ему о ленте, которая была вокруг синей папки с материалами дела. Все в этом деле было старым и готовым сломаться, подумал он.
  
  Все конверты были из отделения банка Wells Fargo в Шерман-Оукс, и в каждом содержалась выписка по сберегательному счету на имя McCage Inc. Адресом корпорации был почтовый ящик, также в Шерман-Оукс. Босх наугад достал конверты из разных мест пачки и изучил три из них. Хотя в конце 1960-х годов их разделяли годы, каждое утверждение было в основном одинаковым. Десятого числа каждого месяца на счет вносился депозит в размере одной тысячи долларов, а пятнадцатого числа переводилась равная сумма на счет в отделении сбережений и займов штата Невада в Лас-Вегасе.
  
  Не вдаваясь в подробности, Босх пришел к выводу, что банковские выписки могут быть записями о каком-то платежном счете, который вел Ино. Он быстро просмотрел конверты на почтовые штемпели в поисках самого последнего. Он не нашел ничего более позднего, чем конец 1980-х.
  
  “Что насчет этих конвертов? Когда он перестал их получать?”
  
  “Что ты видишь, то и получаешь. Я понятия не имею, что они означают, и Олив тоже не знала, когда они просверлили его коробку ”.
  
  “Просверлил его коробку?”
  
  “Да, после того, как он умер. Олив не было в банковской ячейке. Только он. Мы не смогли найти его ключ. Поэтому нам пришлось просверлить его ”.
  
  “Там тоже были деньги, не так ли?”
  
  Она подождала мгновение, вероятно, задаваясь вопросом, собирается ли он потребовать и этого.
  
  “Немного. Но ты опоздал, деньги уже потрачены ”.
  
  “Меня это не беспокоит. Сколько там было?”
  
  Она сжала губы и сделала вид, что пытается вспомнить. Это был плохой поступок.
  
  “Давай. Я здесь не из-за денег, и я не из налогового управления.”
  
  “Это было около восемнадцати тысяч”.
  
  Босх услышал снаружи гудок клаксона. Водитель такси начинал беспокоиться. Босх посмотрел на часы. Он должен был уйти. Он бросил пакеты в коробку из-под пива.
  
  “А как насчет его счета в "Сберегательно-ссудном банке Невады"? Сколько в нем было?”
  
  Это был вопрос о мошенничестве, основанный на его предположении, что счет, на который были переведены деньги от Sherman Oaks, принадлежал Ино. Шивоне снова заколебалась. Задержка, прерываемая еще одним звуком клаксона.
  
  “Им было около пятидесяти. Но большая часть этого тоже исчезла. Заботился об Олив, понимаешь?”
  
  “Да, держу пари. Учитывая это и пенсии, это, должно быть, нелегко, ” сказал Босх со всем сарказмом, на который был способен. “Держу пари, что ваши счета не слишком истощены”.
  
  “Послушайте, мистер, я не знаю, кем вы себя возомнили, но я единственный в мире, кто у нее есть и кому она небезразлична. Это чего-то стоит”.
  
  “Жаль, что она не может решить, чего это стоит, вместо тебя. Ответь мне на один вопрос, и тогда я уйду отсюда, а ты сможешь вернуться к тому, чтобы забрать у нее все, что сможешь…Кто ты? Ты не ее сестра. Кто ты такой?”
  
  “Это не твое дело”.
  
  “Это верно. Но я мог бы сделать это своим делом ”.
  
  Она напустила на себя такой вид, который показал Босху, каким оскорблением он был для ее нежных чувств, но затем, казалось, обрела некоторую самооценку. Кем бы она ни была, она гордилась этим.
  
  “Ты хочешь знать, кто я? Я была лучшей женщиной, которая у него когда-либо была. Я был с ним долгое время. У нее было его обручальное кольцо, но у меня было его сердце. Ближе к концу, когда они оба были старыми и это не имело значения, мы отказались от претензий, и он привел меня сюда. Жить с ними. Позаботься о них. Так что не смей говорить мне, что я этого не заслуживаю ”.
  
  Босх просто кивнул. Каким-то образом, какой бы отвратительной ни казалась история, он почувствовал к ней некоторое уважение за то, что она просто сказала правду. И он был уверен, что так оно и было.
  
  “Когда вы встретились?”
  
  “Ты задал один вопрос”.
  
  “Когда вы встретились?”
  
  “Когда он был во "Фламинго". Мы оба были. Я был дилером. Как я уже сказал, он был птичьей собакой ”.
  
  “Он когда-нибудь говорил о Лос-Анджелесе, о каких-нибудь делах, о каких-нибудь людях оттуда?”
  
  “Нет, никогда. Он всегда говорил, что это закрытая глава ”.
  
  Босх указал на стопки конвертов в коробке.
  
  “Означает ли что-нибудь имя Маккейдж?”
  
  “Не для меня”.
  
  “Что насчет этих выписок по счету?”
  
  “Я никогда не видел ничего из этих вещей до того дня, как мы открыли ту коробку. Не знал, что у него даже был счет в Nevada Savings. У Клода были секреты. У него были секреты даже от меня ”.
  
  
  
  Глава тридцатая
  
  В АЭРОПОРТУ Босх расплатился с водителем такси и с трудом пробрался в главный терминал со своим ночлегом и коробкой пива, полной папок и других вещей. В одном из магазинов вдоль главного торгового центра Terminal он купил дешевую холщовую сумку и переложил в нее вещи, которые забрал из офиса Ино. Она была достаточно маленькой, так что ему не пришлось ее проверять. Сбоку на сумке было напечатано: "ЛАС-ВЕГАС – СТРАНА СОЛНЦА И ВЕСЕЛЬЯ"! За парой игральных костей был логотип, изображающий заходящее солнце.
  
  У выхода на посадку у него было полчаса до посадки в самолет, поэтому он нашел секцию свободных мест как можно дальше от какофонии рядов игровых автоматов, установленных в центре круглого терминала.
  
  Он начал просматривать папки в сумке. Тот, который его больше всего заинтересовал, содержал записи, украденные из книги убийств Марджори Лоу. Он просмотрел документы и не нашел ничего необычного или неожиданного.
  
  Здесь приводилось краткое изложение интервью Джонни Фокса Маккиттрика-Ино с присутствующими Арно Конклином и Гордоном Миттелом, и Босх почувствовал сдерживаемое возмущение ситуацией, изложенное Маккиттриком. В последнем абзаце это больше не содержалось.
  
  Интервью с подозреваемым было расценено нижеподписавшимся как бесплодное из-за навязчивого поведения А. Конклина и Г. Миттеля. Оба “обвинителя” отказались позволить “своему” свидетелю отвечать на вопросы полностью или, по мнению нижеподписавшегося, всей правдой. Дж. Фокс остается подозреваемым в настоящее время до проверки его алиби и анализа отпечатков пальцев.
  
  Больше в документах ничего примечательного не было, и Босх понял, что Ино, вероятно, удалил их из досье исключительно потому, что в них упоминалось участие Конклина в этом деле. Ино прикрывала Конклина. Когда Босх спросил себя, зачем Ино это делает, он сразу подумал о банковских выписках, которые были в депозитном сейфе вместе с украденными документами. Это были записи сделки.
  
  Босх достал конверты и, судя по почтовым штемпелям, начал раскладывать их в хронологическом порядке. Самое раннее письмо, которое он смог найти, было отправлено на почтовый адрес McCage Inc. в ноябре 1962 года. Это было через год после смерти Марджори Лоу и через два месяца после смерти Джонни Фокса. Ино занимался делом Лоу, а затем, по словам Маккиттрика, расследовал убийство Фокса.
  
  Босх нутром чувствовал, что он прав. Ино прижал Конклина. И, может быть, Миттель. Он каким-то образом знал то, чего не знал Маккиттрик, что Конклин был связан с Марджори Лоу. Возможно, он даже знал, что Конклин убил ее. У него было достаточно денег, чтобы поставить Конклина на кон за тысячу баксов в месяц пожизненно. Это было не так уж много. Ино не был жадным, хотя тысяча в месяц в начале шестидесятых, вероятно, более чем соответствовала тому, что он зарабатывал на работе. Но сумма не имела значения для Босха. Платеж состоялся. Это было признание. Если это можно было отследить до Конклина, это было неопровержимое доказательство. Босх почувствовал, что начинает возбуждаться. Записи, хранящиеся у коррумпированного полицейского, который мертв уже пять лет, возможно, все, что ему нужно, чтобы встретиться лицом к лицу с Конклином.
  
  Он кое о чем подумал и огляделся в поисках обычного набора телефонов. Он проверил свои часы и посмотрел на ворота. Люди толпились вокруг, готовые подняться на борт и начинающие беспокоиться. Босх положил папку и конверты обратно в сумку и отнес свои вещи к телефону.
  
  Используя свою карту AT & T, он набрал справочную в Сакраменто, а затем позвонил в офисы штата и попросил соединить с отделом корпоративной документации. Через три минуты он знал, что McCage Inc. не была калифорнийской корпорацией и никогда ею не была, по крайней мере, в записях, начиная с 1971 года. Он повесил трубку и снова проделал тот же процесс, на этот раз позвонив в офисы штата Невада в Карсон-Сити.
  
  Телефонный клерк сказал ему, что регистрация McCage Inc. прекратила свое существование, и спросил, по-прежнему ли его интересует информация, которой располагает штат. Он взволнованно согласился, и служащая сказала ему, что ей нужно переключиться на микрофиши, и это займет несколько минут. Пока он ждал, Босх достал блокнот и приготовился делать заметки. Он увидел, что дверь выхода была открыта, и люди только начали садиться в самолет. Ему было все равно, он пропустил бы это, если бы пришлось. Он был слишком взвинчен, чтобы делать что-либо, кроме как висеть на телефоне.
  
  Босх изучал ряды игровых автоматов в центре терминала. Они были переполнены людьми, которые пытались получить свой последний шанс на удачу перед отъездом или свой первый шанс после выхода из самолетов со всей страны и мира. Азартные игры против автоматов никогда особо не привлекали Bosch. Он этого не понимал.
  
  Наблюдая за теми, кто слонялся вокруг, было легко определить, кто выигрывает, а кто нет. Не нужно было быть детективом, чтобы изучить лица и узнать. Он увидел одну женщину с плюшевым мишкой, зажатым у нее под мышкой. Она работала на двух машинах одновременно, и Босх мог видеть, что все, что она делала, это удваивала свои потери. Слева от нее был мужчина в черной ковбойской шляпе, который наполнял автомат монетами и отводил рычаг назад так быстро, как только мог. Босх мог видеть, что он играет на автомате с долларами и собирается ставить максимум пять долларов при каждом броске. Босх подсчитал, что за те несколько минут, что он наблюдал, мужчина потратил шестьдесят долларов без возврата. По крайней мере, он не нес мягкую игрушку.
  
  Босх повернулся, чтобы проверить ворота. Очередь жильцов поредела до нескольких отставших. Босх знал, что ему будет этого не хватать. Но это было нормально. Он держался и оставался спокойным.
  
  Внезапно раздался крик, Босх обернулся и увидел человека в ковбойской шляпе, размахивающего ею, когда его автомат выплачивал джекпот. Женщина с плюшевым животным отошла от своих автоматов и торжественно наблюдала за выигрышем. Каждый металлический звон долларов, падающих на поднос, должно быть, был подобен удару молотка в ее черепе. Постоянное напоминание о том, что она проигрывает.
  
  “Посмотри на меня сейчас, детка!” - завопил ковбой.
  
  Не похоже, что восклицание было адресовано кому-то конкретно. Он наклонился и начал сгребать монеты в свою шляпу. Женщина с плюшевым мишкой вернулась к работе над своими машинами.
  
  Как только закрывалась входная дверь, клерк вернулся к телефону. Она сказала Босху, что имеющиеся в наличии записи показывают, что McCage была зарегистрирована в ноябре 1962 года и была распущена государством двадцать восемь лет спустя, когда прошел год без уплаты сборов за продление или налогов для поддержания текущей регистрации. Босх знал, что это произошло из-за смерти Ино.
  
  “Вам нужны офицеры?” спросил продавец.
  
  “Да, я знаю”.
  
  “Хорошо, президентом и главным исполнительным директором является Клод Ино. Это И-Н-О. Вице-президент - Гордон Миттел с двумя тройками. А казначеем значится Арно Конклин. Это имя пишется...”
  
  “Я понял. Спасибо.”
  
  Босх повесил трубку, схватил свою ночную рубашку и сумку и побежал к воротам.
  
  “Как раз вовремя”, - сказал служащий с ноткой раздражения в голосе. “Не мог оставить этих одноруких бандитов в покое, да?”
  
  “Да”, - сказал Босх, не заботясь.
  
  Она открыла дверь, и он прошел по коридору в самолет. Он был заполнен только наполовину. Он проигнорировал распределение мест и нашел пустой ряд. Пока он запихивал свой багаж в верхний ящик для хранения, он кое о чем подумал. Оказавшись на своем месте, он достал свой блокнот и открыл его на странице, где он только что записал свой разговор с регистрационным клерком. Он посмотрел на сокращенные обозначения.
  
  Президент, генеральный директор-C.E.
  
  Вице-Президент Г.М.
  
  Измена.-А.С.
  
  Затем он написал только инициалы в строке.
  
  CE GM AC
  
  Он мгновение смотрел на строчку, а затем улыбнулся. Он увидел анаграмму и написал ее на следующей строке.
  
  MC КЕЙДЖ
  
  Босх почувствовал, как кровь зазвенела у него в жилах. Это было чувство осознания того, что он был близко. Он был в ударе, которого эти люди там, у игровых автоматов и во всех казино в пустыне, никогда не могли понять. Это был кайф, которого они никогда не почувствуют, независимо от того, сколько семерок выпало на кости или сколько черных валетов им выпало. Босх был близок к убийце, и это делало его таким же смачным, как любой выигравший джекпот на планете.
  
  
  
  Глава тридцать первая
  
  Час спустя, выезжая на "МУСТАНГЕ" из Лос-Анджелеса, Босх опустил окна и подставил лицо прохладному сухому воздуху. Шелест ветра в эвкалиптовой роще у выхода из аэропорта всегда был здесь, как добро пожаловать домой. Почему-то он всегда находил это обнадеживающим, когда возвращался из своих поездок. Это была одна из вещей, которые он любил в городе, и он был рад, что он всегда приветствовал его.
  
  Он поймал свет в Сепульведе и использовал время, чтобы изменить время на своих часах. Было пять минут третьего. Он решил, что у него будет достаточно времени, чтобы добраться домой, переодеться в свежую одежду и перекусить, прежде чем отправиться в Паркер-центр на встречу с Кармен Инохос.
  
  Он быстро проехал под эстакадой 405, а затем по изогнутому съезду выехал на переполненную автостраду. Когда он повернул руль, чтобы вписаться в поворот, он понял, что у него болят предплечья в области бицепсов, и он не был уверен, было ли это из-за его драки с рыбой в субботу или из-за того, как Жасмин сжимала его руки, когда они занимались любовью. Он подумал о ней еще несколько минут и решил, что позвонит ей домой, прежде чем отправиться в центр. Их расставание тем утром уже казалось ему давним. Они пообещали встретиться снова как можно скорее , и Босх надеялся, что обещания будут выполнены. Она была для него загадкой, к которой, как он знал, он еще даже не начал прикасаться.
  
  Трасса 10 должна была открыться только на следующий день, поэтому Bosch обошел съезд и ехал по 405-й, пока она не поднялась над горами Санта-Моника и не спустилась в долину. Он выбрал долгий путь, потому что был уверен, что так будет быстрее, и потому что у него был почтовый ящик в Студио Сити, которым он пользовался с тех пор, как почтовое отделение отказалось доставлять почту в структуру с красной меткой.
  
  Он перестроился на 101-ю и быстро врезался в стену движения, медленно продвигавшуюся по шести полосам. Он оставался с этим, пока нетерпение не взяло верх над ним. Он свернул с бульвара Колдуотер-Каньон и пошел по наземным улицам. На Мурпарк-роуд он миновал несколько многоквартирных домов, которые все еще не были снесены или отремонтированы, красные таблички и желтая лента выгорели почти добела за месяцы пребывания на солнце. На многих заброшенных зданиях все еще висели таблички типа "500 долларов ПОМОГУТ ВАМ ПЕРЕЕХАТЬ!" и НЕДАВНО ОТРЕМОНТИРОВАННЫЙ. На одном из зданий с красной маркировкой и характерными перекрещивающимися трещинами от напряжения, идущими по всей его длине, кто-то нарисовал аэрозолем лозунг, который многие восприняли как эпитафию городу за месяцы, прошедшие после землетрясения.
  
  
  ТОЛСТАЯ ЛЕДИ СПЕЛА.
  
  
  Иногда в это было трудно не поверить. Но Босх пытался сохранить веру. Кто-то должен был. В газете писали, что больше людей уезжает, чем приезжает. Но неважно, подумал Босх, я остаюсь.
  
  Он свернул на Вентуру и остановился у отделения частных почтовых ящиков. В его ящике не было ничего, кроме счетов и нежелательной почты. Он зашел в гастроном по соседству и заказал фирменное блюдо - индейку на разогретом масле с авокадо и ростками фасоли - на вынос. После этого он оставался на Вентуре, пока она не превратилась в Кауэнгу, а затем свернул на Вудро Вильсон драйв и поднялся на холм к дому. На первом повороте ему пришлось притормозить на узкой дороге, чтобы протиснуться мимо патрульной машины полиции Лос-Анджелеса. Он помахал рукой, но знал, что они его не узнают. Они вылетели бы из подразделения Северного Голливуда. Они не помахали в ответ.
  
  Он следовал своей обычной практике - парковался в полуквартале от своего дома, а затем возвращался пешком. Он решил оставить сумку в багажнике, потому что файлы могли понадобиться ему в городе. Он направился вниз по улице к своему дому, держа в одной руке ночную рубашку, а в другой пакет с бутербродами.
  
  Когда он добрался до гаража, он заметил патрульную машину, выезжающую на дорогу. Он посмотрел на него и заметил, что это были те же двое патрульных, мимо которых он только что прошел. Они по какой-то причине развернулись. Он подождал на обочине, чтобы посмотреть, остановятся ли они, чтобы спросить у него дорогу или, может быть, объяснить, почему он помахал, и потому что он не хотел, чтобы они видели, как он входит в обреченный дом. Но машина проехала мимо, и ни один из патрульных даже не взглянул на него. Водитель не отрывал глаз от дороги, а пассажир разговаривал в радиомикрофон. Должно быть, это звонок, подумал Босх. Он подождал, пока машина скроется за следующим поворотом, а затем направился к гаражу.
  
  Открыв кухонную дверь, Босх вошел внутрь и сразу почувствовал, что что-то не так. Он сделал два шага, прежде чем положить его. В доме был посторонний запах, или, по крайней мере, на кухне. Это был аромат духов, понял он. Нет, поправил он, это был одеколон. Мужчина, пользующийся одеколоном, либо недавно побывал в доме, либо все еще был там.
  
  Босх тихо положил свою ночную рубашку и пакет с сэндвичами на кухонный пол и потянулся к поясу. Старые привычки умирали тяжело. У него все еще не было оружия, и он знал, что его запасной был на полке в шкафу возле входной двери. На мгновение он подумал о том, чтобы выбежать на улицу в надежде поймать патрульную машину, но он знал, что она давно уехала.
  
  Вместо этого он открыл ящик и тихо достал маленький нож для нарезки овощей. Там были более длинные лезвия, но с маленьким ножом было бы легче обращаться. Он шагнул к арке, которая вела из кухни к главному входу в дом. На пороге, все еще скрытый от тех, кто мог быть снаружи, он остановился, наклонил голову вперед и прислушался. Он мог слышать низкое шипение автострады, спускающейся с холма за домом, но изнутри ничего не доносилось. Прошла почти минута молчания. Он собирался выйти из кухни, когда услышал звук. Это был легкий шорох шевелящейся ткани. Может быть, скрещивание или расцепление ног. Он знал, что кто-то был в гостиной. И он уже знал, что они должны были знать, что он знал.
  
  “Детектив Босх”, - произнес голос из тишины дома. “Это безопасно для тебя. Ты можешь выходить”.
  
  Босх узнал этот голос, но действовал с такой высокой интенсивностью, что не смог сразу вычислить его и определить, где он находится. Все, что он знал, это то, что он слышал это раньше.
  
  “Это помощник шефа Ирвинг, детектив Босх”, - произнес голос. “Не могли бы вы, пожалуйста, выйти? Таким образом, вы не пострадаете, и мы не пострадаем ”.
  
  Да, это был тот самый голос. Босх расслабился, положил нож на столешницу, пакет с сэндвичами в холодильник и вышел из кухни. Ирвинг был там, сидел в кресле в гостиной. Двое мужчин в костюмах, которых Босх не узнал, сидели на диване. Оглядевшись, Босх увидел свою коробку с письмами и открытками из шкафа, стоящую на кофейном столике. Он увидел, что книга убийств, которую он оставил на обеденном столе, лежала на коленях одного из незнакомцев. Они обыскивали его дом, рылись в его вещах.
  
  Босх внезапно осознал, что произошло снаружи.
  
  “Я видел твоего дозорного. Кто-нибудь хочет рассказать мне, что происходит?”
  
  “Где ты был, Босх?” - спросил один из костюмов.
  
  Босх посмотрел на него. Ни единого проблеска узнавания не коснулось его.
  
  “Кто ты, черт возьми, такой?”
  
  Он наклонился и поднял коробку с открытками и письмами с кофейного столика, где она стояла перед мужчиной.
  
  “Детектив, ” сказал Ирвинг, - это лейтенант Энджел Брокман, а это Эрл Сайзмор”.
  
  Босх кивнул. Он узнал одно из имен.
  
  “Я слышал о вас”, - сказал он, глядя на Брокмана. “Ты тот, кто отправил Билла Коннорса в чулан. Должно быть, это было хорошо для IAD "Человек месяца". Это большая честь”.
  
  Сарказм в голосе Босха был безошибочным, как он и предполагал. Шкаф был местом, где большинство копов хранили свое оружие в свободное от дежурства время; "поход в шкаф" на сленге департамента означал самоубийство полицейского. Коннорс был старым патрульным полицейским из Голливудского отдела, который покончил с собой годом ранее, когда находился под следствием ОВР за то, что продавал десятицентовые пакетики героина сбежавшим девушкам для секса. После того, как он был мертв, the runaways признались, что выдумали жалобы, потому что Коннорс постоянно приставал к ним, чтобы они ушли с его участка. Он был хорошим человеком, но увидел, что все складывается против него, и решил залезть в шкаф.
  
  “Это был его выбор, Босх. И теперь ты получил свое. Не хочешь рассказать нам, где ты был последние двадцать четыре?”
  
  “Ты не хочешь рассказать мне, в чем дело?”
  
  Он услышал лязгающий звук, доносящийся из спальни.
  
  “Что за черт?” Он подошел к двери и увидел в своей спальне другой костюм, стоящий над открытым ящиком ночного столика. “Эй, придурок, убирайся оттуда. Убирайся сейчас же!”
  
  Босх вошел и пинком задвинул ящик. Мужчина отступил назад, поднял руки, как заключенный, и вышел в гостиную.
  
  “А это Джерри Толивер”, - добавил Ирвинг. “Он с лейтенантом Брокманом, ОВР. Детектив Сайзмор присоединился к нам из RHD ”.
  
  “Фантастика”, - сказал Босх. “Итак, все друг друга знают. Что происходит?”
  
  Говоря это, он посмотрел на Ирвинга, полагая, что если он и получит прямой ответ от кого-либо здесь, то это будет он. Ирвинг, как правило, был честным стрелком, когда дело касалось его отношений с Bosch.
  
  “Де Гарри, мы должны задать тебе несколько вопросов”, - сказал Ирвинг. “Было бы лучше, если бы мы объяснили все позже”.
  
  Босх мог сказать, что это было серьезно.
  
  “У вас есть ордер на нахождение здесь?”
  
  “Мы покажем это вам позже”, - сказал Брокман. “Поехали”.
  
  “Куда мы направляемся?”
  
  “В центре города”.
  
  У Босха было достаточно стычек с Отделом внутренних расследований, чтобы знать, что здесь все решается по-другому. Сам факт того, что Ирвинг, второй по старшинству офицер в департаменте, был с ними, свидетельствовал о серьезности ситуации. Он догадался, что это было нечто большее, чем просто то, что они узнали о его частном расследовании. Если бы дело было только в этом, Ирвинга бы здесь не было. Было что-то ужасно неправильное.
  
  “Хорошо, ” сказал Босх, “ кто мертв?”
  
  Все четверо смотрели на него с каменными лицами, подтверждая, что на самом деле кто-то был мертв. Босх почувствовал, как у него сжалось в груди, и впервые ему стало страшно. Имена и лица людей, которых он вовлек в это, промелькнули в его голове. Мередит Роман, Джейк Маккиттрик, Кейша Рассел, две женщины в Лас-Вегасе. Кто еще? Джаз? Мог ли он подвергнуть ее какой-то опасности? И тут его осенило. Кейша Рассел. Репортер, вероятно, сделала то, чего он сказал ей не делать. Она пошла к Конклину или Миттелу и задавала вопросы о старой обойме, которую она сняла для Bosch. Она вошла вслепую и теперь была мертва из-за своей ошибки.
  
  “Кейша Рассел?” он спросил.
  
  Он не получил ответа. Ирвинг встал, и остальные последовали за ним. Сайзмор держал в руках книгу убийств. Он собирался забрать это. Брокман пошел на кухню, поднял ночлег и отнес его к двери.
  
  “Гарри, почему бы тебе не прокатиться со мной и Эрлом?” Ирвинг сказал.
  
  “Как насчет того, чтобы я встретился с вами, ребята, там, внизу”.
  
  “Ты поедешь со мной”.
  
  Это было сказано сурово. Это не вызвало дальнейших дебатов. Босх поднял руки, признавая, что у него нет выбора, и направился к двери.
  
  Босх сидел на заднем сиденье "Сайзмор ЛТД", прямо за Ирвингом. Он выглянул в окно, когда они спускались с холма. Он продолжал думать о лице молодого репортера. Ее нетерпение убило ее, но Босх не мог не разделить вину. Он заронил семя тайны в ее разум, и оно росло до тех пор, пока она не смогла сопротивляться ему.
  
  “Где они ее нашли?” он спросил.
  
  Его встретили только тишиной. Он не мог понять, почему они ничего не сказали, особенно Ирвинг. Помощник шефа в прошлом заставил его поверить, что у них было взаимопонимание, если не симпатия, друг к другу.
  
  “Я сказал ей ничего не делать”, - сказал он. “Я сказал ей посидеть на нем несколько дней”.
  
  Ирвинг повернулся так, чтобы частично видеть Босха позади себя.
  
  “Детектив, я не знаю, о ком или о чем вы говорите”.
  
  “Кейша Рассел”.
  
  “Я ее не знаю”.
  
  Он повернулся обратно. Босх был озадачен. Имена и лица снова пронеслись у него в голове. Он добавил Жасмин, но затем убрал ее. Она ничего не знала об этом деле.
  
  “Маккиттрик?”
  
  “Детектив”, - сказал Ирвинг и снова попытался повернуться, чтобы посмотреть на Босха. “Мы участвуем в расследовании убийства лейтенанта Харви Паундса. Эти другие имена не задействованы. Если вы считаете, что с ними стоит связаться, пожалуйста, дайте мне знать ”.
  
  Босх был слишком ошеломлен, чтобы ответить. Харви Паундс? Это не имело смысла. Он не имел никакого отношения к делу, даже не знал об этом. Паундс никогда не выходил из офиса, как он мог подвергнуться опасности? Затем это дошло до него, омыв его, как волна воды, которая принесла с собой холод. Он понял. В этом был смысл. И в тот момент, когда он увидел, что это произошло, он также осознал свою собственную ответственность, а также свое собственное затруднительное положение.
  
  “Неужели я...?”
  
  Он не смог закончить.
  
  “Да”, - сказал Ирвинг. “В настоящее время вы считаетесь подозреваемым. А теперь, может быть, ты помолчишь, пока мы не сможем организовать официальное интервью ”.
  
  Босх прислонился головой к оконному стеклу и закрыл глаза.
  
  “Ах, Господи...”
  
  И в этот момент он понял, что был ничем не лучше Брокмана за то, что отправил человека в чулан. В темной части своего сердца Босх знал, что несет за это ответственность. Он не знал, как и когда это произошло, но он знал.
  
  Он убил Харви Паундса. И он носил значок Паундса в кармане.
  
  
  
  Глава тридцать вторая
  
  БОСХ БЫЛ РАВНОДУШЕН к большей части того, что происходило вокруг него. После того, как они добрались до Паркер-центра, его сопроводили в офис Ирвинга на шестом этаже, а затем усадили в кресло в соседнем конференц-зале. Он был там один в течение получаса, прежде чем пришли Брокман и Толивер. Брокман сел прямо напротив Босха, Толивер справа от Гарри. Поскольку они находились в конференц-зале Ирвинга, а не в комнате для допросов IAD, Босху было очевидно, что Ирвинг хотел сохранить жесткий контроль над этим делом. Если бы это оказалось делом об убийстве полицейского, ему понадобился бы весь контроль, который он мог собрать , чтобы сдержать это. Это может стать провалом в рекламе, сравнимым со временами Родни Кинга.
  
  Несмотря на оцепенение и резкие образы смерти Паундса, внимание Босха наконец привлекла неотложная мысль: у него самого были серьезные неприятности. Он сказал себе, что не может спрятаться в раковину. Он должен быть начеку. Человек, сидящий напротив него, ничего так не хотел, как повесить убийство на Босха, и он был готов пойти на любые крайности, чтобы сделать это. Было недостаточно того, что Босх знал про себя, что он не убивал Паундса, по крайней мере физически. Ему пришлось защищаться. И поэтому он решил, что ничего не покажет Брокману. Он был бы таким же крутым, как и любой другой в этой комнате. Он прочистил горло и начал, прежде чем Брокман получил шанс.
  
  “Когда это случилось?”
  
  “Я задаю вопросы”.
  
  “Я могу сэкономить тебе время, Брокман. Скажи мне, когда это случилось, и я скажу тебе, где я был. Мы покончим с этим. Я понимаю, почему я подозреваемый. Я не буду держать на тебя зла, но ты зря тратишь свое время ”.
  
  “Босх, ты вообще ничего не чувствуешь? Человек мертв. Ты работал с ним.”
  
  Босх долго смотрел на него, прежде чем ответить ровным голосом.
  
  “То, что я чувствую, не имеет значения. Никто не заслуживает быть убитым, но я не собираюсь скучать по нему, и я, конечно, не буду скучать по работе на него ”.
  
  “Иисус”. Брокман покачал головой. “У мужчины была жена, ребенок учился в колледже”.
  
  “Может быть, они тоже не будут скучать по нему. Никогда не знаешь. Парень был придурком на работе. Нет причин ожидать, что дома он будет кем-то другим. Что твоя жена думает о тебе, Брокман?”
  
  “Оставь это, Босх. Я не поведусь ни на один из твоих...”
  
  “Ты веришь в Бога, Брикман?”
  
  Босх использовал прозвище Брокмана в департаменте, данное ему за методичный подход к возбуждению дел против других полицейских, таких как покойный Билл Коннорс.
  
  “Дело не во мне и не в том, во что я верю, Босх. Мы говорим о тебе ”.
  
  “Это верно, мы говорим обо мне. Итак, я скажу тебе, что я думаю. Я не уверен, во что я верю. Моя жизнь больше чем наполовину закончена, а я все еще этого не понял. Но теория, к которой я склоняюсь, заключается в том, что у каждого на этой планете есть какая-то энергия, которая делает их такими, какие они есть. Все дело в энергии. И когда ты умираешь, это просто уходит куда-то еще. А фунты? Он был плохой энергией, и теперь она ушла куда-то еще. Так что я не слишком переживаю из-за его смерти, чтобы ответить на твой вопрос. Но я хотел бы знать, куда делась эта плохая энергия. Надеюсь, ты ничего не получил, Брикман. У тебя уже есть многое.”
  
  Он подмигнул Брокману и увидел мгновенное замешательство на лице детектива ОВР, когда тот пытался понять, что означала насмешка. Казалось, он стряхнул это с себя и пошел дальше.
  
  “Хватит нести чушь. Почему вы столкнулись с лейтенантом Паундсом в его кабинете в четверг? Ты знаешь, что это было запрещено, пока ты в отпуске ”.
  
  “Ну, это было что-то вроде одной из тех ситуаций "Уловки-22". Я думаю, так они их называют. Ехать туда было запрещено, но потом Паундс, мой командир, позвонил мне и сказал, что я должен сдать свою машину. Видишь, это сработала та плохая энергия. Я уже был в вынужденном отпуске, но он не мог уйти достаточно хорошо один. Ему тоже пришлось забрать мою машину. Итак, я принес ему ключи. Он был моим начальником, и это был приказ. Так что, отправившись туда, ты нарушил одно из правил, но и не поехав, тоже нарушил бы одно ”.
  
  “Почему ты угрожал ему?”
  
  “Я этого не делал”.
  
  “Он подал дополнение к жалобе на нападение двумя неделями ранее”.
  
  “Меня не волнует, что он подал. Не было никакой угрозы. Парень был трусом. Вероятно, он почувствовал угрозу. Но угрозы не было. Есть разница.”
  
  Босх посмотрел на другой костюм. Толивер. Казалось, что он собирался молчать все это время. Такова была его роль. Он просто уставился на Босха, как будто тот был экраном телевизора.
  
  Босх оглядел остальную часть комнаты и впервые заметил телефон на банкетке слева от стола. Зеленый огонек сигнализировал о том, что включена конференц-связь. Интервью транслировалось из комнаты. Вероятно, на магнитофон. Вероятно, Ирвингу в его офисе по соседству.
  
  “Есть свидетель”, - сказал Брокман.
  
  “К чему?”
  
  “Угроза”.
  
  “Вот что я вам скажу, лейтенант, почему бы вам не сказать мне точно, в чем заключалась угроза, чтобы я знал, о чем мы говорим. В конце концов, если ты веришь, что я сделал это, что плохого в том, что я знаю, что именно я сказал?”
  
  Брокман немного подумал, прежде чем ответить.
  
  “Очень просто, как и большинство из них, ты сказал ему, что если он когда-нибудь, цитирую, трахнется с тобой снова, ты убьешь его. Не слишком оригинально.”
  
  “Но чертовски чертовски, верно? Ну, пошел ты, Брокман, я никогда этого не говорил. Я не сомневаюсь, что этот мудак написал дополнение, это было просто в его стиле, но кем бы ни были эти твои умники, они полны дерьма ”.
  
  “Ты знаешь Генри Корчмаря?”
  
  “Генри Корчмар?”
  
  Босх понятия не имел, о ком он говорит. Затем он понял, что Брокман имел в виду старину Генри из Nod Squad. Босх никогда не знал своей фамилии, и поэтому, услышав ее в таком контексте, пришел в замешательство.
  
  “Старик? Его не было в комнате. Он не свидетель. Я сказал ему убираться, и он убрался. Что бы он тебе ни сказал, он, вероятно, поддержал Паундса, потому что был напуган. Но его там не было. Продолжай в том же духе, Брокман. Я смогу вытащить двенадцать человек из того отделения, которые наблюдали за всем этим через стекло. И они скажут, что Генри там не было, они скажут, что Паундс был лжецом, и все это знали, и тогда где твоя угроза?”
  
  Брокман ничего не сказал в наступившей тишине, поэтому Босх продолжил.
  
  “Видишь, ты не выполнил свою работу. Я предполагаю, что ты знаешь, что все, кто работает в этом отделе, думают, что такие люди, как ты, являются низшими кормильцами в этом отделе. Они стали больше уважать людей, которых сажают в тюрьму. И ты знаешь это, Брикман, поэтому ты был слишком запуган, чтобы пойти к ним. Вместо этого ты полагаешься на слово какого-то старика, а он, вероятно, даже не знал, что Паундс мертв, когда ты с ним разговаривал ”.
  
  По тому, как Брокман отвел глаза, Босх понял, что он его раскусил. Воодушевленный победой, он встал и направился к двери.
  
  “Куда ты идешь?”
  
  “Чтобы набрать немного воды”.
  
  “Джерри, иди с ним”.
  
  Босх остановился у двери и оглянулся.
  
  “Что, ты думаешь, я собираюсь бежать, Брокман? Ты так думаешь и при этом ничего обо мне не знаешь. Ты так думаешь, и ты не подготовился к этому интервью. Почему бы тебе как-нибудь не приехать в Голливуд, и я научу тебя, как допрашивать подозреваемых в убийстве. Бесплатно.”
  
  Босх вышел, Толивер последовал за ним. У фонтанчика с водой дальше по коридору он сделал большой глоток воды, а затем вытер рот рукой. Он чувствовал себя нервным, измотанным. Он не знал, сколько времени пройдет, прежде чем Брокман сможет заглянуть за фасад, который он воздвиг.
  
  Когда он шел обратно в конференц-зал, Толивер молча держался в трех шагах позади него.
  
  “Ты все еще молод”, - бросил Босх через плечо. “Возможно, у тебя есть шанс, Толивер”.
  
  Босх вернулся в конференц-зал как раз в тот момент, когда Брокман вошел в дверь с другой стороны комнаты. Босх знал, что это был прямой вход в офис Ирвинга. Когда-то он работал над расследованием серийного убийцы из этой комнаты и под каблуком Ирвинга.
  
  Оба мужчины снова сели друг напротив друга.
  
  “Итак, тогда”, - начал Брокман. “Я собираюсь зачитать вам ваши права, детектив Босх”.
  
  Он достал из бумажника маленькую карточку и зачитал Босху предупреждение Миранды. Босх точно знал, что телефонная линия подключена к магнитофону. Это было то, что они хотели бы записать на пленку.
  
  “Итак”, - сказал Брокман, когда закончил. “Согласны ли вы отказаться от этих прав и поговорить с нами об этой ситуации?”
  
  “Вот такая ситуация сейчас, да? Я думал, это было убийство. Да, я отказываюсь ”.
  
  “Джерри, иди получи отказ, у меня здесь его нет”.
  
  Джерри встал и вышел через дверь в коридор. Босх слышал, как его ноги быстро ступают по линолеуму, затем открылась дверь. Он спускался по лестнице в ОВР на пятом.
  
  “Э-э, давайте начнем с...”
  
  “Разве ты не хочешь подождать, пока к тебе не вернется твой свидетель? Или это тайно записывается без моего ведома?”
  
  Это немедленно взволновало Брокмана.
  
  “Да, Босх, это рассматривается - это записывается. Но не тайно. Мы говорили вам перед началом, что будем записывать ”.
  
  “Хорошая маскировка, лейтенант. Эта последняя реплика, она была хорошей. Я должен буду запомнить это ”.
  
  “Итак, давайте начнем с...”
  
  Дверь открылась, и вошел Толивер с листом бумаги. Он передал его Брокману, который мгновение изучал его, убедился, что форма правильная, и подвинул его через стол Босху. Гарри схватил его и быстро нацарапал подпись на соответствующей строке. Он был знаком с формой. Он отодвинул его, и Брокман отложил его на край стола, даже не взглянув на него. Итак, он не заметил подпись, которую написал Босх, была “Пошел ты”.
  
  “Хорошо, давайте начнем это делать. Босх, сообщите нам, где вы находились в течение последних семидесяти двух часов.”
  
  “Ты же не хочешь сначала меня обыскать, не так ли? Как насчет тебя, Джерри?”
  
  Босх встал, распахивая куртку, чтобы они могли видеть, что он не вооружен. Он думал, что, насмехаясь над ними подобным образом, они сделают прямо противоположное и не будут его обыскивать. Значок Паундса с собой был уликой, которая, вероятно, закопала бы его в землю, если бы они его обнаружили.
  
  “Пригнись, Босх!” Брокман залаял. “Мы не собираемся вас обыскивать. Мы пытаемся дать вам все основания для сомнений, но вы все чертовски усложняете ”.
  
  Босх снова сел, на какое-то время почувствовав облегчение.
  
  “Теперь просто скажи нам, где ты находишься. У нас нет целого дня.”
  
  Босх подумал об этом. Он был удивлен тем промежутком времени, которого они хотели. Семьдесят два часа. Он задавался вопросом, что случилось с Паундсом и почему они не сократили время смерти до более короткого промежутка.
  
  “Семьдесят два часа назад. Ну, примерно семьдесят два часа назад, это было в пятницу днем, и я был в Чайнатауне в здании пятьдесят один на пятьдесят. Это напомнило мне, что я должен быть там через десять минут. Итак, ребята, если вы меня извините...”
  
  Он встал.
  
  “Пригнись, Босх. Об этом уже позаботились. Садись.”
  
  Босх сел и ничего не сказал. Однако он понял, что на самом деле был разочарован тем, что пропустит сеанс с Кармен Инохос.
  
  “Давай, Босх, давай послушаем это. Что произошло после этого?”
  
  “Я не помню всех деталей. Но в тот вечер я поел в "Красном ветре", а также зашел в "Эпицентр", чтобы немного выпить. Потом я добрался до аэропорта около десяти. Я съездил на "красных глазах" во Флориду, в Тампу, провел там выходные и вернулся примерно за полтора часа до того, как обнаружил вас, незаконно проникших в мой дом ”.
  
  “Это не незаконно. У нас был ордер.”
  
  “Мне не предъявили никакого ордера”.
  
  “Неважно, что ты имеешь в виду, ты был во Флориде?”
  
  “Наверное, я имею в виду, что я был во Флориде. Как ты думаешь, что это значит?”
  
  “Ты можешь это доказать?”
  
  Босх полез в карман, достал папку авиакомпании с билетной квитанцией и подвинул ее через стол.
  
  “Для начала вот квитанция за билет. Я думаю, там есть еще один для арендованной машины.”
  
  Брокман быстро открыл папку с билетами и начал читать.
  
  “Что ты там делал?” спросил он, не поднимая глаз.
  
  “Доктор Инохос, это мозгоправ компании, сказал, что я должен попытаться сбежать. И я подумал, как насчет Флориды? Я никогда там не был, и всю свою жизнь я любил апельсиновый сок. Я подумал, какого черта? Флорида.”
  
  Брокман снова был взволнован. Он не ожидал чего-то подобного. Босх мог сказать. Большинство копов никогда не осознавали, насколько важен первоначальный допрос подозреваемого или свидетеля для расследования. Это послужило основой для всех последующих допросов и даже показаний в суде. Ты должен был быть готов. Как и юристы, вы должны были знать большинство ответов, прежде чем задавать вопросы. ОВР настолько полагался на свое присутствие как на устрашающий фактор, что большинству детективов, приписанных к отделу, никогда по-настоящему не приходилось готовиться к допросам. И когда они наткнулись на такую стену, как эта, они не знали, что делать.
  
  “Ладно, Босх, э-э, что ты делал во Флориде?”
  
  “Ты когда-нибудь слышал песню, которую пел Марвин Гэй? До того, как его убили? Это называется...”
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “ - ‘Сексуальное исцеление’. Там говорится, что это полезно для души ”.
  
  “Я это слышал”, - сказал Толивер.
  
  Брокман и Босх одновременно посмотрели на него.
  
  “Извини”, - сказал он.
  
  “Еще раз, Босх”, - сказал Брокман. “О чем ты говоришь?”
  
  “Я говорю о том, что большую часть времени я провел там с женщиной, которую я знаю. Большую часть другого времени я провел с гидом по рыбалке на лодке в Мексиканском заливе. О чем я говорю, придурок, так это о том, что я был с людьми почти каждую минуту. И те времена, когда меня не было, были недостаточно долгими, чтобы я мог прилететь сюда и убить Паундса. Я даже не знаю, когда он был убит, но я скажу тебе прямо сейчас, что у тебя нет дела, Брокман, потому что нет никакого дела. Ты смотришь не в ту сторону”.
  
  Босх тщательно подбирал слова. Он не был уверен, что, если вообще что-нибудь, они знали о его частном расследовании, и он не собирался ничего им рассказывать, если бы мог помочь. У них была книга убийств и коробка с уликами, но он подумал, что, возможно, сможет все это объяснить. У них также был его блокнот, потому что он засунул его в карман на ночь в аэропорту. В нем были имена, номера телефонов и адреса Жасмин и Маккиттрика, адрес дома Ино в Вегасе и другие заметки о деле. Но они, возможно, не смогут собрать воедино, что все это значило. Нет, если ему повезет.
  
  Брокман достал блокнот и ручку из внутреннего кармана своего пиджака.
  
  “Ладно, Босх, назови мне имя женщины и этот путеводитель по рыбалке. Мне нужны их номера, все.”
  
  “Я так не думаю”.
  
  Глаза Брокмана расширились.
  
  “Меня не волнует, что вы думаете, назовите мне имена”.
  
  Босх ничего не сказал, просто уставился в стол перед собой.
  
  “Босх, вы сообщили нам о своем местонахождении, теперь нам нужно подтвердить это”.
  
  “Я знаю, где я был, это все, что мне нужно”.
  
  “Если с тобой все в порядке, как ты утверждаешь, позволь нам это проверить, оправдать тебя и перейти к другим вещам, другим возможностям”.
  
  “У тебя есть авиалинии и прокат автомобилей прямо здесь. Начни с этого. Я не втягиваю в это людей, которым это не нужно. Они хорошие люди и, в отличие от тебя, я им нравлюсь. Я не позволю тебе все испортить, заставив тебя прийти со своими бетонными ногами и переступить через все отношения ”.
  
  “У тебя нет выбора, Босх”.
  
  “О, да, я знаю. Прямо сейчас я верю. Ты хочешь попытаться возбудить дело против меня, сделай это. Если дойдет до этого, я выведу этих людей, и они разнесут твое дерьмо в пух и прах, Брокман. Ты думаешь, что на данный момент у тебя проблемы с пиаром в департаменте из-за того, что ты отправил Билла Коннорса в секрет? Вы закончите это дело с худшим пиаром, чем был у Никсона. Я не буду называть вам имен. Если ты хочешь что-то записать в свой блокнот, просто напиши, что я сказал ‘Пошел ты ’. Этого должно хватить ”.
  
  Лицо Брокмана покрылось розовыми и белыми пятнами. Он помолчал мгновение, прежде чем заговорить.
  
  “Знаешь, что я думаю? Я все еще думаю, что ты сделал это. Я думаю, ты нанял кого-то, чтобы сделать это, и ты отправился вальсировать во Флориду, чтобы тебя здесь и близко не было. Путеводитель по рыбалке. Если это не звучит как придуманный кусок дерьма, я не знаю, что звучит. А женщина? Кто она была, какая-то проститутка, которую ты подцепил в баре? Кем она была, пятидесятидолларовым алиби? Или ты прошел сотню?”
  
  Одним резким движением Босх толкнул стол в сторону Брокмана, застав его совершенно врасплох. Она проскользнула у него под мышками и врезалась в грудь. Его стул откинулся к стене позади него. Босх продолжал давить со своей стороны и прижал Брокмана к стене. Босх отодвинулся на своем стуле так, что тот уперся в стену позади него. Он поднял левую ногу и уперся ступней в стол, чтобы сохранить давление на нее. Он увидел, как пятна на лице Брокмана стали более заметными по мере того, как ему не хватало воздуха. Его глаза округлились. Но у него не было рычагов воздействия, и он не мог сдвинуть стол сам.
  
  Толивер не сразу отреагировал. Ошеломленный, он, казалось, долго смотрел на Брокмана, словно ожидая приказов, прежде чем вскочить и направиться к Босху. Босх смог отразить его первую попытку, толкнув молодого человека обратно к пальме в горшке, которая стояла в углу комнаты. Пока Босх делал это, боковым зрением он увидел фигуру, вошедшую в комнату через другую дверь. Затем его стул был резко опрокинут, и он оказался на земле, а сверху на него навалился тяжелый груз. Слегка повернув голову, он увидел, что это Ирвинг.
  
  “Не двигайся, Босх!” Ирвинг прокричал ему в ухо. “Успокойся прямо сейчас!”
  
  Босх обмяк, показывая свое согласие, и Ирвинг слез с него. Босх несколько мгновений оставался неподвижным, а затем оперся рукой о стол, чтобы подняться. Когда он встал, он увидел, как Брокман рубит и пытается набрать воздуха в легкие, прижимая обе руки к груди. Ирвинг приложил одну руку к груди Босха в качестве успокаивающего жеста и средства остановить его от еще одного нападения на Брокмана. Другой рукой он указал на Толивера, который пытался поправить пальму в горшке. Он вырвался с корнем и не хотел вставать. В конце концов он просто прислонил его к стене.
  
  “Ты”, - рявкнул на него Ирвинг. “Вон”.
  
  “Но, сэр, этот...”
  
  “Убирайся!”
  
  Толивер быстро вышел через дверь в коридор, когда Брокман наконец обрел дар речи.
  
  “Buh…Босх, ты сукин сын, ты…ты отправишься в тюрьму. Ты...”
  
  “Никто не сядет в тюрьму”, - строго сказал Ирвинг. “Никто не сядет в тюрьму”.
  
  Ирвинг остановился, чтобы глотнуть воздуха. Босх заметил, что помощник шефа выглядел таким же запыхавшимся, как и все присутствующие в комнате.
  
  “По этому делу не будет предъявлено никаких обвинений”, - наконец продолжил Ирвинг. “Лейтенант, вы заманили его в ловушку и получили то, что получили”.
  
  Тон Ирвинга не вызывал никаких споров. Брокман, грудь которого все еще вздымалась, поставил локти на стол и начал пробегать пальцами по волосам, пытаясь выглядеть так, как будто он все еще сохранял самообладание, но все, что у него было, - это поражение. Ирвинг повернулся к Босху, от гнева мышцы его челюсти превратились в твердую поверхность.
  
  “И ты. Босх, я не знаю, как тебе помочь. Ты всегда распоясываешься. Ты знал, что он делал, ты сделал это сам. Но ты не мог сидеть там и терпеть это. Что ты за человек?”
  
  Босх ничего не сказал и сомневался, что Ирвингу нужен устный ответ. Брокман начал кашлять, и Ирвинг оглянулся на него.
  
  “С тобой все в порядке?”
  
  “Я думаю”.
  
  “Перейди улицу, пусть один из парамедиков осмотрит тебя”.
  
  “Нет, со мной все в порядке”.
  
  “Хорошо, тогда иди в свой офис, сделай перерыв. У меня есть еще кое-кто, с кем я хотел бы поговорить, Босх.”
  
  “Я хочу продолжить интер...”
  
  “Интервью окончено, лейтенант. Ты все испортил. Затем, посмотрев на Босха, он добавил: ”Вы оба это сделали”.
  
  
  
  Глава тридцать третья
  
  ИРВИНГ ОСТАВИЛ БОСХА одного в конференц-зале, и через несколько минут вошла Кармен Инохос. Она села на то же место, на котором сидел Брокман. Она посмотрела на Босха глазами, которые, казалось, были наполнены в равной степени гневом и разочарованием. Но Босх не дрогнул под ее пристальным взглядом.
  
  “Гарри, я не могу поверить...”
  
  Он приложил палец ко рту, заставляя ее замолчать.
  
  “Что это?”
  
  “Предполагается, что наши сеансы по-прежнему будут приватными?”
  
  “Конечно”.
  
  “Даже здесь?”
  
  “Да. Что это?”
  
  Босх встал и подошел к телефону на стойке. Он нажал кнопку, отключающую конференц-связь. Он вернулся на свое место.
  
  “Я надеюсь, что это было оставлено включенным непреднамеренно. Я собираюсь поговорить об этом с шефом Ирвингом ”.
  
  “Ты, наверное, разговариваешь с ним прямо сейчас. Телефон был слишком очевиден. Он, наверное, установил в комнате прослушку ”.
  
  “Брось, Гарри, это не ЦРУ”.
  
  “Нет, это не так. Иногда это еще хуже. Все, что я говорю, это то, что Ирвинг, IAD, они все еще могут каким-то образом слушать. Будь осторожен в своих словах ”.
  
  Кармен Инохос выглядела раздраженной.
  
  “Я не параноик, доктор. Я уже проходил через это раньше ”.
  
  “Ладно, неважно. Мне действительно все равно, кто слушает или нет. Я не могу поверить в то, что ты только что сделал. Это меня очень огорчает и разочаровывает. О чем были наши встречи? Ничего? Я сижу там и слышу, как ты прибегаешь к тому же типу насилия, который привел тебя ко мне в первую очередь. Гарри, это не какая-то шутка. Это реальная жизнь. И я должен принять решение, которое вполне может решить твое будущее. Это делает это еще более трудным для выполнения ”.
  
  Он подождал, пока не был уверен, что она закончила.
  
  “Ты был там с Ирвингом все это время?”
  
  “Да, он позвонил, объяснил ситуацию и попросил меня прийти и посидеть. Я должен сказать...”
  
  “Подожди минутку. Прежде чем мы пойдем дальше. Ты говорил с ним? Ты рассказала ему о наших сеансах?”
  
  “Нет, конечно, нет”.
  
  “Хорошо, для протокола, я просто хочу повторить, что я не отказываюсь ни от одной из своих мер защиты в рамках отношений пациент-врач. Мы согласны с этим?”
  
  Впервые она отвела от него взгляд. Он мог видеть, как ее лицо темнеет от гнева.
  
  “Ты знаешь, каким оскорблением для тебя является говорить мне это? Что, ты думаешь, я бы рассказала ему о наших сеансах только потому, что он, возможно, приказал мне?”
  
  “Неужели он?”
  
  “Ты мне совсем не доверяешь, не так ли?”
  
  “Неужели он?”
  
  “Нет, он этого не делал”.
  
  “Это хорошо”.
  
  “Дело не только во мне. Ты никому не доверяешь”.
  
  Босх понял, что перешел все границы. Однако он мог видеть, что на ее лице было больше обиды, чем гнева.
  
  “Прости, ты прав, мне не следовало этого говорить. Я просто... я не знаю, я прижат спиной к углу, доктор. Когда это случается, иногда забываешь, кто на твоей стороне, а кто нет ”.
  
  “Да, и, как само собой разумеющееся, вы отвечаете насилием против тех, кто, по вашему мнению, не на вашей стороне. На это нехорошо смотреть. Это очень, очень разочаровывает ”.
  
  Он отвернулся от нее и посмотрел на пальму в горшке в углу. Прежде чем покинуть комнату, Ирвинг пересадил его, испачкав руки черной землей. Босх заметил, что она все еще слегка наклонена влево.
  
  “Так что ты здесь делаешь наверху?” он спросил. “Чего хочет Ирвинг?”
  
  “Он хотел, чтобы я сидел в его кабинете и слушал ваше интервью по телефонной линии. Он сказал, что его интересует моя оценка ваших ответов относительно того, верю ли я, что вы могли быть ответственны за смерть лейтенанта Паундса. Благодаря вам и вашему нападению на вашего интервьюера, ему не нужна была моя оценка. На данный момент ясно, что вы склонны и вполне способны на насилие по отношению к коллегам-полицейским ”.
  
  “Это чушь собачья, и ты это знаешь. Черт возьми, то, что я сделал здесь с тем парнем, выдававшим себя за копа, сильно отличалось от того, что, по их мнению, я сделал. Ты говоришь о вещах, которые находятся в разных мирах, и если ты этого не видишь, ты зарабатываешь на жизнь неправильным бизнесом ”.
  
  “Я не так уверен”.
  
  “Вы когда-нибудь убивали кого-нибудь, доктор?”
  
  Произнесение вопроса напомнило ему о его разговоре с Жасмин "Настоящие признания".
  
  “Конечно, нет”.
  
  “Ну, у меня есть. И поверь мне, это сильно отличается от драки с какой-нибудь напыщенной задницей в костюме с начищенной задницей. Сильно отличается. Если вы или они думаете, что, делая одно, вы можете делать другое, вам всем нужно многому научиться ”.
  
  Они оба долго молчали, позволяя своему гневу утихнуть.
  
  “Хорошо”, - наконец сказал он. “И что теперь происходит?”
  
  “Я не знаю. Шеф Ирвинг просто попросил меня посидеть с вами, успокоить вас. Я думаю, он прикидывает, что делать дальше. Думаю, у меня не очень хорошо получается тебя успокаивать ”.
  
  “Что он сказал, когда впервые попросил тебя подняться сюда и послушать?”
  
  “Он только что позвонил мне и объяснил, что произошло, и сказал, что хочет услышать мое мнение об интервью. Ты должен кое-что понять, несмотря на твои проблемы с властью, он единственный человек, который, я думаю, на твоей стороне в этом. Я не думаю, что он искренне верит, что вы причастны к смерти вашего лейтенанта - по крайней мере, напрямую. Но он понимает, что ты - реальный подозреваемый, которого нужно допросить. Я думаю, если бы ты сдерживал себя во время интервью, для тебя все могло бы скоро закончиться. Они бы проверили твою историю во Флориде, и на этом бы все закончилось. Я даже сказал им, что ты сказал мне, что собираешься во Флориду ”.
  
  “Я не хочу, чтобы они проверяли мою историю. Я не хочу, чтобы они были замешаны ”.
  
  “Что ж, слишком поздно. Он знает, что ты что-то замышляешь.”
  
  “Как?”
  
  “Когда он позвонил, чтобы попросить меня приехать, он упомянул файл по делу твоей матери. Книга убийств. Он сказал, что это было найдено в твоем доме. Он также сказал, что они нашли хранящиеся там улики по делу ...”
  
  “И что?”
  
  “И он спросил, знаю ли я, что ты со всем этим делаешь”.
  
  “Итак, он попросил тебя рассказать, о чем мы говорили на наших сеансах”.
  
  “Косвенным образом”.
  
  “Звучит довольно прямолинейно для меня. Он конкретно сказал, что это дело моей матери?”
  
  “Да, он это сделал”.
  
  “Что ты ему сказал?”
  
  “Я сказал ему, что у меня нет права обсуждать что-либо, о чем говорилось на наших сессиях. Это его не удовлетворило ”.
  
  “Я не удивлен”.
  
  Между ними повисла еще одна волна молчания. Ее глаза блуждали по комнате. Его рука осталась на ее.
  
  “Послушай, что ты знаешь о том, что случилось с Паундсом?”
  
  “Очень маленький”.
  
  “ Ирвинг, должно быть, что-то тебе сказал. Ты, должно быть, спросил.”
  
  “Он сказал, что Паундс был найден в багажнике его машины в воскресенье вечером. Я думаю, он был там какое-то время. Может быть, через день. Шеф сказал, что он ... на теле были следы пыток. Особенно садистское нанесение увечий, сказал он. Он не вдавался в подробности. Это случилось до того, как Паундс был мертв. Они действительно это знают. Он сказал, что ему было очень больно. Он хотел знать, относишься ли ты к тому типу мужчин, которые могли бы это сделать ”.
  
  Босх ничего не сказал. Он мысленно представлял место преступления. Чувство вины снова навалилось на него, и на мгновение он подумал, что его может даже затошнить.
  
  “Как бы то ни было, я сказал ”нет"."
  
  “Что?”
  
  “Я сказал ему, что ты не тот тип мужчины, который мог бы это сделать”.
  
  Босх кивнул. Но его мысли уже снова были далеко отсюда. То, что случилось с Паундсом, становилось ясным, и Босх нес на себе вину за то, что привел все в движение. Хотя юридически он невиновен, он знал, что морально виновен. Паундс был человеком, которого он презирал, которого уважал меньше, чем некоторых убийц, которых он знал. Но тяжесть вины давила на него. Он сильно провел руками по лицу и по волосам. Он почувствовал, как дрожь пробежала по его телу.
  
  “С тобой все в порядке?” Спросил Инохос.
  
  “Я в порядке”.
  
  Босх достал сигареты и начал прикуривать одну от своего "Бик".
  
  “Гарри, тебе лучше не делать этого. Это не мой офис.”
  
  “Мне все равно. Где его нашли?”
  
  “Что?”
  
  “Фунты! Где его нашли?”
  
  “Я не знаю. Ты имеешь в виду, где была машина? Я не знаю. Я не спрашивал.”
  
  Она изучала его, и он заметил, что рука, в которой он держал сигарету, дрожала.
  
  “Ладно, Гарри, вот и все. В чем дело? Что происходит?”
  
  Босх долго смотрел на нее и кивнул.
  
  “Хорошо, ты хочешь знать? Я сделал это. Я убил его ”.
  
  Ее лицо немедленно отреагировало, как будто, возможно, она видела убийство своими глазами, так близко, что она была забрызгана кровью. Это было ужасное лицо. Отброшен. И она отодвинулась на своем стуле, как будто требовалось еще несколько дюймов расстояния от него.
  
  “Ты... ты хочешь сказать, что эта история о Флориде была...”
  
  “Нет. Я не имею в виду, что я убил его. Не своими руками. Я имею в виду то, что я сделал, что я делал. Из-за этого его убили. Из-за меня его убили”.
  
  “Откуда ты знаешь? Ты не можешь знать наверняка, что...”
  
  “Я знаю. Поверь мне, я знаю ”.
  
  Он перевел взгляд с нее на картину на стене над банкеткой. Это было общее изображение пляжной сцены. Он оглянулся на Иноджос.
  
  “Это забавно ...”, - сказал он, но не закончил. Он просто покачал головой.
  
  “Что такое?”
  
  Он встал, потянулся к пальме в горшке и затушил сигарету о темную почву.
  
  “Что смешного, Гарри?”
  
  Он снова сел и посмотрел на нее.
  
  “Цивилизованные люди в мире, те, кто прячется за культурой, искусством и политикой ... и даже за законом, это те, кого следует остерегаться. Им подходит эта идеальная маскировка, понимаешь? Но они самые злобные. Они самые опасные люди на земле ”.
  
  
  
  Глава тридцать четвертая
  
  БОСХУ КАЗАЛОСЬ, что день никогда не закончится, что он никогда не выйдет из конференц-зала. После ухода Иноджос настала очередь Ирвинга. Он тихо вошел, занял место Брокмана, сложил руки на столе и ничего не сказал. Он выглядел раздраженным. Босх подумал, что, возможно, он почувствовал запах дыма. Босха это не волновало, но тишина казалась ему неловкой.
  
  “Что насчет Брокмана?”
  
  “Он ушел. Ты слышал, как я сказал ему, что он все испортил. Как и ты.”
  
  “Как это?”
  
  “Ты мог бы отговориться от этого. Мог бы позволить ему проверить твою историю и покончить с этим. Но тебе пришлось нажить другого врага. Ты должен был быть Гарри Босхом”.
  
  “Вот в чем у нас с тобой разногласия, шеф. Тебе следует уйти из офиса и как-нибудь снова выйти на улицу. Я не делал Брокмана врагом. Он был моим врагом еще до того, как я встретил его. Они все такие. И, знаешь, я действительно начинаю уставать от того, что все меня анализируют и суют свои носы мне в задницу. Это становится действительно старым ”.
  
  “Кто-то должен это сделать. Ты не понимаешь.”
  
  “Ты ничего об этом не знаешь”.
  
  Ирвинг отмахнулся от бледной защиты Босха, как от сигаретного дыма.
  
  “И что теперь?” Босх продолжил. “Почему ты здесь? Ты собираешься сейчас попытаться разрушить мое алиби? Это все? Брокман вышел, а ты в деле?”
  
  “Мне не нужно разрушать твое алиби. Это было проверено, и, похоже, все в порядке. Брокман и его люди уже получили инструкции следовать другим путям расследования ”.
  
  “Что вы имеете в виду, это было проверено?”
  
  “Отдай нам должное, Босх. Имена были в твоей записной книжке.”
  
  Он полез в карман пальто и вытащил блокнот. Он бросил его через стол Босху.
  
  “Эта женщина, с которой ты провел там некоторое время, она рассказала мне достаточно, чтобы я в это поверил. Впрочем, ты мог бы позвонить ей сам. Она определенно казалась смущенной моим звонком. Я был довольно осмотрителен в своих объяснениях ”.
  
  “Я ценю это. Итак, тогда, я полагаю, я могу уйти?”
  
  Босх встал.
  
  “В техническом смысле”.
  
  “А другие чувства?”
  
  “Присядьте на минутку, детектив”.
  
  Босх поднял руки вверх. Он зашел так далеко. Он решил, что с таким же успехом может пройти весь путь и услышать все это. Он сел обратно на свой стул со слабым протестом.
  
  “У меня задница начинает болеть от всего этого сидения”.
  
  “Я знал Джейка Маккитрика”, - сказал Ирвинг. “Хорошо его знал. Мы вместе работали в Голливуде много лет назад. Но ты и так это знаешь. Как бы ни было приятно пообщаться со старым коллегой, я не могу сказать, что мне что-то понравилось в разговоре, который состоялся у меня с моим старым другом Джейком ”.
  
  “Ты ему тоже звонил”.
  
  “Пока ты был здесь с доктором”.
  
  “Так чего же ты тогда хочешь от меня? Ты узнал от него историю, что осталось?”
  
  Ирвинг побарабанил пальцами по столешнице.
  
  “Чего я хочу? Чего я хочу, так это чтобы вы сказали мне, что то, что вы делаете, что вы делали, никоим образом не связано с тем, что случилось с лейтенантом Паундсом.”
  
  “Я не могу, шеф. Я не знаю, что с ним случилось, кроме того, что он мертв ”.
  
  Ирвинг долго изучал Босха, что-то обдумывая, решая, стоит ли обращаться с ним как с равным и рассказать ему историю.
  
  “Думаю, я ожидал немедленного отрицания. Ваш ответ уже предполагает, что вы думаете, что может быть корреляция. Я не могу передать вам, как сильно это меня беспокоит ”.
  
  “Все возможно, шеф. Позволь мне спросить тебя вот о чем. Вы сказали, что Брокман и его команда искали другие зацепки - полагаю, вы сказали "авеню". Жизнеспособен ли какой-либо из этих путей? Я имею в виду, была ли у Паундсов тайная жизнь или они просто гоняются за своими хвостами?”
  
  “Здесь нет ничего особенного. Боюсь, ты был лучшей зацепкой. Брокман все еще так думает. Он хочет выдвинуть версию, что вы наняли какого-то киллера, а затем полетели во Флориду, чтобы обеспечить себе алиби.”
  
  “Да, это хорошая песня”.
  
  “Я думаю, это несколько повышает доверие. Я сказал ему бросить это. На данный момент. И я говорю тебе бросить то, что ты делаешь. Эта женщина из Флориды похожа на человека, с которым ты мог бы провести некоторое время. Я хочу, чтобы ты сел в самолет и вернулся к ней. Останься на пару недель. Когда ты вернешься, мы поговорим о том, чтобы вернуться в отдел убийств в Голливуде ”.
  
  Босх не был уверен, была ли угроза во всем, что только что сказал Ирвинг. Если не угроза, то, возможно, взятка.
  
  “А если я этого не сделаю?”
  
  “Если ты этого не сделаешь, тогда ты глуп. И ты заслуживаешь того, что с тобой случится ”.
  
  “Как ты думаешь, что я делаю, шеф?”
  
  “Я не думаю, я знаю, что ты делаешь. Это просто. Ты достал книгу об убийстве твоей матери. Почему в данный конкретный момент времени ты это сделал, я не знаю. Но ты проводишь внештатное расследование, и это проблема для нас. Ты должен остановить это, Гарри, или я остановлю тебя. Я прикрою тебя. Навсегда”.
  
  “Кого ты защищаешь?”
  
  Босх увидел, как на лице Ирвинга отразился гнев, а его кожа из розовой превратилась в ярко-красную. Его глаза, казалось, стали меньше и потемнели от ярости.
  
  “Никогда не смей предлагать ничего подобного. Я посвятил свою жизнь этому отходу...”
  
  “Это ты сам, не так ли? Ты знал ее. Ты нашел ее. Ты боишься быть втянутым в это, если я что-нибудь придумаю по этому поводу. Держу пари, ты уже знал все, что Маккиттрик рассказал тебе по телефону.”
  
  “Это смешно, я...”
  
  “Неужели? Так ли это? Я так не думаю. Я уже разговаривал с одним свидетелем, который помнит тебя по тем дням на бульваре бит ”.
  
  “Какой свидетель?”
  
  “Она сказала, что знает тебя. Она знает, что моя мать тоже знала тебя ”.
  
  “Единственный человек, которого я защищаю, - это ты, Босх. Разве ты этого не видишь? Я приказываю вам прекратить это расследование ”.
  
  “Ты не можешь. Я больше на тебя не работаю. Я в отпуске, помнишь? Вынужденный уход. Теперь это делает меня гражданином, и я могу делать все, что, черт возьми, захочу, пока это законно ”.
  
  “Я мог бы обвинить вас в хранении украденных документов - книги убийств”.
  
  “Это не было украдено. Кроме того, что, если ты завалишь дело, что это, мелкое правонарушение? За это они выставят тебя со смеху из офиса городского прокурора за твою задницу ”.
  
  “Но ты потеряешь свою работу. Это было бы все ”.
  
  “Вы немного опоздали с этим, шеф. Неделю назад это было бы серьезной угрозой. Я должен был бы рассмотреть это. Но это больше не имеет значения. Теперь я свободен от всего этого дерьма, и это все, что имеет для меня значение, и мне все равно, что я должен делать, я делаю это ”.
  
  Ирвинг молчал, и Босх предположил, что помощник шефа осознал, что Босх вышел за пределы его досягаемости. Контроль Ирвинга над работой и будущим Bosch и раньше был для него рычагом давления. Но Босх наконец вырвался на свободу. Босх начал снова низким, спокойным голосом.
  
  “Если бы вы были на моем месте, шеф, не могли бы вы просто уйти? Какое значение имеет то, что я делаю для департамента, если я не могу сделать это для нее ... и для себя?”
  
  Он встал и положил блокнот в карман пиджака.
  
  “Я ухожу. Где остальные мои вещи?”
  
  “Нет”.
  
  Босх колебался. Ирвинг поднял на него глаза, и Босх увидел, что гнев в них теперь прошел.
  
  “Я не сделал ничего плохого”, - тихо сказал Ирвинг.
  
  “Конечно, ты это сделал”, - так же тихо сказал Босх. Он перегнулся через стол, пока не оказался всего в нескольких футах от меня. “Мы все это сделали, шеф. Мы отпускаем это. Это было нашим преступлением. Но не больше. По крайней мере, не со мной. Если ты хочешь помочь, ты знаешь, как со мной связаться ”.
  
  Он направился к двери.
  
  “Чего ты хочешь?”
  
  Босх оглянулся на него.
  
  “Расскажи мне о Паундсе. Мне нужно знать, что произошло. Это единственный способ узнать, связано ли это ”.
  
  “Тогда садись”.
  
  Босх взял стул у двери и сел. Им обоим потребовалось некоторое время, чтобы успокоиться, прежде чем Ирвинг наконец заговорил.
  
  “Мы начали искать его в субботу вечером. Мы нашли его машину в воскресенье днем в Гриффит-парке. Один из туннелей закрылся после землетрясения. Они как будто знали, что мы будем наблюдать с воздуха, поэтому загнали машину в туннель ”.
  
  “Почему ты начал поиски до того, как узнал, что он мертв?”
  
  “Жена. Она начала звонить в субботу утром. Она сказала, что в пятницу вечером ему позвонили домой, она не знала, кто. Но кто бы это ни был, ему удалось убедить Паундса выйти из дома и встретиться с ним. Паундс не сказал своей жене, в чем дело. Он сказал, что вернется через час или два. Он ушел и никогда не возвращался. Утром она позвонила нам.”
  
  “Паундса нет в списке, я полагаю”.
  
  “Да. Это дает основание предположить, что это был кто-то из отдела.”
  
  Босх подумал об этом.
  
  “Не обязательно. Это просто должен был быть кто-то со связями с людьми в городе. Люди, которые могли получить его номер с помощью телефонного звонка. Ты должен сказать свое слово. Амнистируйте любого, кто выйдет вперед и скажет, что они отказались от номера. Скажи, что уйдешь налегке в обмен на имя человека, которому они это дали. Это тот, кто тебе нужен. Скорее всего, тот, кто дал номер, не знал, что должно было произойти ”.
  
  Ирвинг кивнул.
  
  “Это идея. В департаменте есть сотни людей, которые могли бы получить его номер. Возможно, другого пути нет”.
  
  “Расскажи мне еще о Паундсе”.
  
  “Мы приступили к работе прямо там, в туннеле. К воскресенью СМИ пронюхали, что мы его ищем, так что туннель сработал в нашу пользу. Никаких вертолетов, пролетающих над нами и беспокоящих нас. Мы только что установили освещение в туннеле ”.
  
  “Он был в машине?”
  
  Босх вел себя так, будто ничего не знал. Он знал, что если он ожидает, что Иноджос будет уважать его секреты, он, в свою очередь, должен уважать ее.
  
  “Да, он был в багажнике. И, Боже мой, было ли это плохо. Он…С него сняли одежду. Он был побежден. Потом-потом были доказательства пыток ...”
  
  Босх ждал, но Ирвинг остановился.
  
  “Что? Что они с ним сделали?”
  
  “Они сожгли его. Гениталии, соски, пальцы…Боже мой.”
  
  Ирвинг провел рукой по своей выбритой голове и закрыл глаза, пока делал это. Босх видел, что он не может выкинуть эти образы из головы. У Босха с этим тоже были проблемы. Его вина была как осязаемый предмет в его груди.
  
  “Как будто они чего-то хотели от него”, - сказал Ирвинг. “Но он не мог этого дать. У него этого не было, и ... и они не отпускали его ”.
  
  Внезапно Босх почувствовал легкую дрожь землетрясения и схватился за стол, чтобы не упасть. Он посмотрел на Ирвинга в поисках подтверждения и понял, что дрожи не было. Это был он сам, снова дрожа.
  
  “Подожди минутку”.
  
  Комната слегка накренилась, затем выпрямилась.
  
  “Что это?”
  
  “Подожди минутку”.
  
  Не говоря больше ни слова, Босх встал и вышел за дверь. Он быстро прошел по коридору в мужской туалет у фонтана с водой. Кто-то брился перед одной из раковин, но Босх не стал тратить время на то, чтобы взглянуть на него. Он толкнул одну из дверей кабинки, и его вырвало в унитаз, едва успев сделать это вовремя.
  
  Он спустил воду в туалете, но спазм накатил снова, а потом еще раз, пока он не опустел, пока внутри у него не осталось ничего, кроме образа Паундса, голого и мертвого, замученного.
  
  “Ты там в порядке, приятель?” раздался голос из-за прилавка.
  
  “Просто оставь меня в покое”.
  
  “Прости, просто спросил”.
  
  Босх оставался в кабинке еще несколько минут, прислонившись к стене. В конце концов, он вытер рот туалетной бумагой, а затем спустил ее. Он нетвердой походкой вышел из кабинки и направился к раковине. Другой мужчина все еще был там. Теперь он надевал галстук. Босх взглянул на него в зеркало, но не узнал. Он склонился над раковиной и ополоснул лицо и рот холодной водой. Затем он вытерся бумажными полотенцами. Он ни разу не взглянул на себя в зеркало.
  
  “Спасибо, что спросил”, - сказал он, уходя.
  
  Ирвинг выглядел так, словно не двигался с места, пока Босх отсутствовал.
  
  “С тобой все в порядке?”
  
  Босх сел и достал сигареты.
  
  “Извини, но я собираюсь закурить”.
  
  “Ты уже был”.
  
  Босх прикурил и глубоко затянулся. Он встал и подошел к мусорному ведру в углу. В нем была старая кофейная чашка, и он взял ее, чтобы использовать как пепельницу.
  
  “Только один”, - сказал он. “Тогда ты можешь открыть дверь и проветрить помещение”.
  
  “Это плохая привычка”.
  
  “В этом городе так дышится. Как он умер? Какая травма была смертельной?”
  
  “Вскрытие было сегодня утром. Сердечная недостаточность. Нагрузка на него была слишком велика, его сердце не выдержало ”.
  
  Босх на мгновение замялся. Он почувствовал, как к нему начинают возвращаться силы.
  
  “Почему бы тебе не рассказать мне остальное?”
  
  “В этом нет покоя. Вот и все. Там ничего не было. На теле нет улик. В машине нет улик. Это было начисто стерто. Там не было ничего, за что можно было бы зацепиться ”.
  
  “Что насчет его одежды?”
  
  “Они были там, в багажнике. Никакой помощи. Однако убийца сохранил одну вещь.”
  
  “Что?”
  
  “Его щит. Этот ублюдок забрал его значок ”.
  
  Босх просто кивнул и отвел глаза. Они оба долго молчали. Босх не мог выбросить образы из головы и предположил, что у Ирвинга та же проблема.
  
  “ Итак, ” наконец сказал Босх, - глядя на то, что с ним сделали, на пытки и все такое, вы сразу подумали обо мне. Это настоящий вотум доверия ”.
  
  “Послушайте, детектив, вы просунули лицо мужчины в окно двумя неделями ранее. Мы получили от него дополнительное сообщение о том, что вы угрожали ему. Что...”
  
  “Не было никакой угрозы. Он...”
  
  “Меня не волнует, было это или не было. Он составил отчет. В этом весь смысл. Правда это или ложь, но он составил отчет, следовательно, он чувствовал угрозу с вашей стороны. Что мы должны были делать, игнорировать это? Просто скажи: ‘Гарри Босх? О, нет, наш собственный Гарри Босх никак не смог бы это сделать’, и так далее? Не будь смешным ”.
  
  “Ладно, ты прав. Забудь об этом. Он вообще ничего не сказал своей жене перед отъездом?”
  
  “Только то, что кто-то позвонил, и ему пришлось отлучиться на час на встречу с очень важным человеком. Ни одно имя не было упомянуто. Звонок поступил около девяти вечера пятницы.”
  
  “Это точно так, как она сказала, что он это сказал?”
  
  “Я верю в это. Почему?”
  
  “Потому что, если он сказал это таким образом, тогда это звучит так, как будто в этом замешаны два человека”.
  
  “Как же так?”
  
  “Звучит так, как будто один человек позвонил ему, чтобы договориться о встрече со вторым человеком, этим очень важным человеком. Если бы этот человек позвонил, то он бы сказал жене, что только что звонил такой-то, большой важный парень, и я должен пойти встретиться с ним. Понимаешь, что я имею в виду?”
  
  “Я верю. Но тот, кто звонил, мог также использовать имя важной персоны в качестве приманки, чтобы выманить Паундса. Этот реальный человек, возможно, вообще не был вовлечен ”.
  
  “Это тоже правда. Но я думаю, что, что бы ни было сказано, это должно было быть убедительно, чтобы вытащить Паундса ночью, одного ”.
  
  “Возможно, это был кто-то, кого он уже знал”.
  
  “Может быть. Но тогда он, вероятно, назвал бы имя своей жене ”.
  
  “Верно”.
  
  “Он взял что-нибудь с собой? Портфель, папки, что угодно?”
  
  “Насколько нам известно, нет. Жена была в комнате с телевизором. Она не видела, как он на самом деле выходил за дверь. Мы обсуждали все это с ней, мы обошли весь дом. Там ничего нет. Его портфель был в его кабинете в участке. Он даже не взял его с собой домой. Здесь не за что зацепиться. Честно говоря, ты был лучшим кандидатом, и теперь ты чист. Это возвращает меня к моему вопросу. Могло ли то, что ты делал, иметь какое-то отношение к этому?”
  
  Босх не мог заставить себя сказать Ирвингу, что он думал, что он нутром чуял, что случилось с Паундсом. Однако его остановило не чувство вины. Это было желание сохранить свою миссию при себе. В тот момент он понял, что месть - это нечто особенное, миссия одиночки, о чем никогда нельзя говорить вслух.
  
  “Я не знаю ответа”, - сказал он. “Я ничего не сказал Паундсу. Но он хотел, чтобы я погиб. Ты это знаешь. Парень мертв, но он был мудаком и хотел, чтобы я погиб. Так что он бы прислушался ко всему, что касается меня. Пара человек видела меня поблизости на прошлой неделе. До него могли дойти слухи, и он мог во что-нибудь вляпаться. Он не был хорошим следователем. Он мог совершить ошибку. Я не знаю ”.
  
  Ирвинг посмотрел на него мертвыми глазами. Босх знал, что пытается определить, сколько в этом было правды, а сколько чуши. Босх заговорил первым.
  
  “Он сказал, что собирается встретиться с кем-то важным”.
  
  “Да”.
  
  “Послушайте, шеф, я не знаю, что МакКиттрик рассказал вам о разговоре, который у меня был там с ним, но вы знаете, что в нем были замешаны важные люди ... ну, вы знаете, с моей матерью. Ты был там.”
  
  “Да, я был там, но я не участвовал в расследовании, не после первого дня”.
  
  “Маккиттрик рассказывал тебе об Арно Конклине?”
  
  “Не сегодня. Но тогда... Я помню, как однажды, когда я спросил его, что происходит с делом, он сказал мне спросить Арно. Он сказал, что Арно создавал помехи для кого-то в этом деле ”.
  
  “Ну, Арно Конклин был важной персоной”.
  
  “Но теперь? Он старик, если он вообще еще жив ”.
  
  “Он жив, шеф. И ты должен кое-что вспомнить. Важные люди окружают себя важными мужчинами. Они никогда не бывают одни. Конклин, может быть, и стар, но может быть кто-то другой, кто им не является ”.
  
  “Что ты хочешь мне сказать, Босх?”
  
  “Я говорю тебе, оставь меня в покое. Я должен это сделать. Я единственный, кто может. Я говорю тебе, держи Брокмана и всех остальных подальше от меня ”.
  
  Ирвинг долго смотрел на него, и Босх мог сказать, что он не знает, как поступить с этим. Босх встал.
  
  “Я буду держать с тобой связь”.
  
  “Ты не рассказываешь мне всего”.
  
  “Так будет лучше”.
  
  Он вышел через дверь в коридор, кое-что вспомнил и затем вернулся в комнату с Ирвингом.
  
  “Как я собираюсь попасть домой? Ты привел меня сюда.”
  
  Ирвинг потянулся к телефону.
  
  
  
  Глава тридцать пятая
  
  БОСХ ПРОШЕЛ через дверь на пятом этаже в Отдел внутренних расследований и никого за стойкой не обнаружил. Он подождал несколько минут, пока появится Толивер, поскольку Ирвинг только что приказал ему отвезти Босха домой, но молодой детектив ОВР так и не появился. Босх решил, что это была еще одна интеллектуальная игра, в которую они пытались с ним поиграть. Он не хотел ходить вокруг прилавка и искать Толивера, поэтому он просто выкрикнул его имя. За стойкой была дверь, которая была слегка приоткрыта, и он был уверен, что Толивер услышал звонок.
  
  Но человеком, который вошел в дверь, был Брокман. Он долго смотрел на Босха, ничего не говоря.
  
  “Послушай, Брокман, предполагается, что Толивер отвезет меня домой”, - сказал ему Босх. “Я больше не хочу иметь с тобой ничего общего”.
  
  “Да, что ж, это очень плохо”.
  
  “Просто позови Толивера”.
  
  “Тебе лучше остерегаться меня, Босх”.
  
  “Да, я знаю. Я буду наблюдать ”.
  
  “Да, и ты не увидишь, как я подойду”.
  
  Босх кивнул и посмотрел мимо него на дверь, откуда, как он ожидал, в любой момент может выйти Толивер. Он просто хотел разрядить ситуацию и добраться домой. Он подумывал выйти и поймать такси, но знал, что в час пик это, вероятно, обойдется ему в пятьдесят баксов. У него не было этого при себе. К тому же, ему понравилась идея пригласить шофера IAD shine отвезти его домой.
  
  “Эй, убийца?”
  
  Босх оглянулся на Брокмана. Он начинал уставать от этого.
  
  “Каково это - трахаться с другим убийцей? Должно быть, это действительно что-то, раз ты проделал весь путь до Флориды ради этого ”.
  
  Босх пытался сохранять хладнокровие, но чувствовал, что лицо выдает его. Потому что он внезапно понял, о ком и о чем говорил Брокман.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  Лицо Брокмана озарилось хулиганским восторгом, когда он прочел удивленный взгляд Босха.
  
  “Оооо, детка! Она даже не потрудилась сказать тебе, не так ли?”
  
  “Скажи мне что?”
  
  Босху хотелось перегнуться через стойку и перетащить Брокмана через нее, но, по крайней мере, внешне он сохранял хладнокровие.
  
  “Сказать тебе что? Вот что я тебе скажу. Я думаю, что вся твоя история воняет, и я собираюсь раскрыть ее. Тогда мистер Чистюля наверху не сможет тебя защитить ”.
  
  “Он сказал, что тебе было сказано оставить меня в покое, что со мной все ясно”.
  
  “Пошел он и пошел ты. Когда я приду с твоим алиби в мешке, у него не будет выбора, кроме как освободить тебя ”.
  
  Толивер шагнул в дверной проем за прилавком. В руках он держал связку ключей от машины. Он молча стоял позади Брокмана, опустив глаза.
  
  “Первое, что я сделал, это запустил ее на компьютере”, - сказал Брокман. “У нее есть послужной список, Босх. Ты этого не знал? Она убийца, как и ты. Нужен человек, чтобы узнать одного, я полагаю. Милая пара.”
  
  Босху хотелось задать тысячу вопросов, но он не стал задавать ни одного этому человеку. Он почувствовал глубокую пустоту, открывающуюся внутри, когда начал отказываться от своих чувств к джазу. Он понял, что она оставила для него все знаки, но он их не прочитал. Несмотря на это, чувство, охватившее его с сильнейшей силой, было чувством предательства.
  
  Босх демонстративно проигнорировал Брокмана и посмотрел на Толивера.
  
  “Эй, пацан, ты меня подвезешь или как?”
  
  Толивер обошел стойку, не ответив.
  
  “Босх, я уже заполучил тебя на допрос ассоциации”, - сказал Брокман. “Но я не удовлетворен”.
  
  Босх подошел к двери в коридор и открыл ее. Это было против правил полиции Лос-Анджелеса - общаться с известными преступниками. Меньше всего Босха беспокоило, сможет ли Брокман нанести такой удар, как эта палка. Он направился к двери, Толивер последовал за ним. Прежде чем он закрылся, Брокман крикнул им вслед.
  
  “Поцелуй ее за меня, убийца”.
  
  
  
  Глава тридцать шестая
  
  ПОНАЧАЛУ БОСХ молча сидел рядом с Джерри Толивером на обратном пути к его дому. В его голове пронесся водопад мыслей, и он решил просто игнорировать молодого детектива ОВР. Толивер оставил полицейский сканер включенным, и спорадическая болтовня была единственным, что напоминало разговор в машине. Они достигли вершины вечерней поездки на работу из центра города и мучительно медленно продвигались к перевалу Кауэнга.
  
  У Босха ныли внутренности от мучительных приступов тошноты, случившихся час назад, и он держал руки скрещенными перед собой, как будто баюкал младенца. Он знал, что ему нужно разделить свои мысли. Как бы он ни был смущен и любопытен тем, на что намекал Брокман в отношении Жасмин, он знал, что должен отложить это в сторону. В данный момент Паундс и то, что с ним случилось, были важнее.
  
  Он попытался собрать воедино цепочку событий, и вывод, который он сделал, был очевиден. Его появление на вечеринке у Миттела и передача фотокопии вырезки из "Таймс" вызвало реакцию, которая закончилась убийством Харви Паундса, человека, чье имя он использовал. Хотя на вечеринке он назвал Миттелю только имя, оно каким-то образом привело к настоящему Паундсу, которого затем пытали и убили.
  
  Босх предположил, что Паундса обрекли на гибель звонки в автоинспекцию. Только что получив угрожающий новостной ролик на мероприятии по сбору средств от человека, который представился как Харви Паундс, Миттел, вероятно, протянул бы свою длинную руку, чтобы выяснить, кто этот человек и какова его цель. У Миттела были связи от Лос-Анджелеса до Сакраменто и Вашингтона, округ Колумбия, он мог бы быстро выяснить, что Харви Паундс был полицейским. Работа Миттеля по финансированию предвыборной кампании привела к тому, что большое количество законодателей получили места в Сакраменто. У него, безусловно, были связи в столице, чтобы выяснить, не вел ли кто-нибудь слежку за его именем. И если бы он это сделал, то узнал бы, что Харви Паундс, лейтенант полиции Лос-Анджелеса, наводил справки не только о нем, но и о четырех других мужчинах, которые также могли представлять для него жизненно важный интерес. Арно Конклин, Джонни Фокс, Джейк Маккитрик и Клод Ино.
  
  Правда, все имена были замешаны в деле и заговоре почти тридцатипятилетней давности. Но Миттель был в центре этого заговора, и Босх полагал, что слежки Паундса было бы более чем достаточно, чтобы человек его положения предпринял какие-то действия, чтобы выяснить, чем занимался Паундс.
  
  Из-за подхода, который человек, которого он принял за Паундса, сделал на вечеринке, Миттель, вероятно, решил, что на него напал вымогатель. И он знал, как устранить проблему. Как будто Джонни Фокс был устранен.
  
  Босх знал, что Паундса пытали именно по этой причине. Чтобы Миттель убедился, что проблема не зашла дальше Паундса, он должен был знать, кто еще знал то, что знал Паундс. Проблема была в том, что Паундс сам ничего не знал. Ему нечего было отдать. Он мучился до тех пор, пока его сердце больше не могло этого выносить.
  
  Вопрос, который оставался без ответа в голове Босха, заключался в том, что Арно Конклин знал обо всем этом. Босх еще не связался с ним. Знал ли он о человеке, который подошел к Миттелу? Он заказал убийство Паундса или это была исключительно реакция Миттеля?
  
  Затем Босх увидел неувязку в своей теории, которая нуждалась в доработке. Миттель столкнулся с ним лицом к лицу, выдавая себя за Харви Паундса на благотворительном вечере. Тот факт, что Паундса пытали перед смертью, указывает на то, что Миттель не присутствовал при этом, иначе он увидел бы, что они жестоко обращались не с тем человеком. Босх задавался вопросом, понимают ли они теперь, что на самом деле убили не того человека, и будут ли они искать правильного.
  
  Он поразмыслил над тем, что Миттель не мог там быть, и решил, что это подходит. Миттель был не из тех, кто ввязывается в анализ крови. У него не было бы проблем с тем, чтобы отдавать приказы, он просто не хотел бы видеть, как в него стреляют. Босх понял, что серфер в костюме также видел его на вечеринке и, следовательно, также не мог быть непосредственно причастен к убийству Харви Паундса. Оставался человек, которого Босх видел через французские двери в доме. Мужчина с широким телом и толстой шеей, которому, как он видел, Миттель показывал газетную вырезку . Мужчина, который поскользнулся и упал, когда шел по подъездной дорожке к Босху.
  
  Босх понял, что не знал, насколько близок он был к тому, чтобы оказаться там, где сейчас находился Паундс. Он полез в карман куртки за сигаретами и начал прикуривать.
  
  “Ты не против не курить?” Спросил Толивер, его первые слова за тридцать минут путешествия.
  
  “Да, я действительно возражаю”.
  
  Босх докурил и убрал сигарету Bic. Он опустил окно.
  
  “Вот. Ты счастлив? Выхлопные газы хуже, чем дым ”.
  
  “Это транспортное средство для некурящих”.
  
  Толивер постучал пальцем по пластиковому магниту, который был на крышке пепельницы на приборной панели. Это была одна из маленьких безделушек, которые раздавали, когда в городе был принят широко распространенный закон о борьбе с курением, который запрещал эту практику во всех городских зданиях и разрешал объявлять половину автопарка департамента транспортными средствами для некурящих. На магните была изображена сигарета в центре красного круга с прорезью через него. Под кружком было написано "СПАСИБО, ЧТО НЕ КУРИШЬ". Босх протянул руку, снял магнит и выбросил его в открытое окно. Он видел, как она отскочила один раз от тротуара и застряла в дверце машины, идущей через одну полосу.
  
  “Теперь это не так. Теперь это вагон для курящих”.
  
  “Босх, ты действительно в заднице, ты знаешь это?”
  
  “Напиши мне, парень. Добавьте это к мясному ассорти, над которым работает ваш босс. Мне все равно”.
  
  Они помолчали несколько мгновений, и машина поползла дальше от Голливуда.
  
  “Он обманывает тебя, Босх. Я думал, ты это знаешь ”.
  
  “Как же так?”
  
  Он был удивлен, что Толивер поворачивается.
  
  “Он просто блефует, вот и все. Он все еще возмущен тем, что ты сделал с тем столом. Но он знает, что это не прижится. Это старое дело. Добровольное непредумышленное убийство. Дело о домашнем насилии. Она получила пять лет условно. Все, что тебе нужно сделать, это сказать, что ты не знал, и это будет проверено на хрен ”.
  
  Босх почти мог догадаться, о чем идет речь в деле. Она практически рассказала ему во время истинных признаний. Она слишком долго оставалась с кем-то. Это было то, что она сказала. Он подумал о картине, которую видел в ее студии. Серый портрет с бликами, красными, как кровь. Он попытался отвлечься от этого.
  
  “Зачем ты мне это рассказываешь, Толивер? Почему ты идешь против своих?”
  
  “Потому что они не мои собственные. Потому что я хочу знать, что ты имел в виду под тем, что сказал мне в коридоре.”
  
  Босх даже не мог вспомнить, что он сказал.
  
  “Ты сказал мне, что еще не слишком поздно. Слишком поздно для чего?”
  
  “Слишком поздно выбираться”, - сказал Босх, вспомнив слова, которые он бросил как насмешку. “Ты все еще молодой парень. Тебе лучше убраться из ОВР, пока не стало слишком поздно. Ты остаешься слишком долго, и ты никогда не выйдешь. Это то, чего ты хочешь, потратить свою карьеру на то, чтобы ловить копов за то, что они торговали сумками проституток за десять центов?”
  
  “Послушай, я хочу работать в Parker, и я не хочу ждать десять лет, как все остальные. Это самый простой и быстрый способ для белого парня попасть туда ”.
  
  “Это того не стоит, вот что я тебе говорю. Любой, кто остается в IAD более двух-трех лет, остается там на всю жизнь, потому что они больше никому не нужны, им больше никто не доверяет. Они прокаженные. Тебе лучше подумать об этом. Паркер-центр - не единственное место в мире, где можно работать.”
  
  Прошло несколько мгновений тишины, пока Толивер пытался собраться с силами для защиты.
  
  “Кто-то должен следить за полицией. Кажется, многие люди этого не понимают ”.
  
  “Это верно. Но в этом департаменте никто не следит за полицией, которая следит за полицией. Подумай об этом”.
  
  Разговор был прерван резким гудком, в котором он узнал свой мобильный телефон. На заднем сиденье автомобиля были предметы, которые обыскивающие забрали из его квартиры. Ирвинг приказал все это вернуть. Среди них был его портфель, и в нем он услышал свой телефон. Он потянулся назад, открыл портфель и схватил телефон.
  
  “Да. Это Босх”.
  
  “Босх, это Рассел”.
  
  “Эй, мне пока нечего тебе сказать, Кейша. Я все еще работаю над этим ”.
  
  “Нет, я должен тебе кое-что сказать. Где ты?”
  
  “Я в супе. 101-й подъезжает к Бархэму, мой выезд ”.
  
  “Что ж, я должен поговорить с тобой, Босх. Я пишу историю для завтрашнего дня. Я думаю, вы захотите прокомментировать, хотя бы в свою защиту.”
  
  “Моя защита?”
  
  Глухой удар прошел сквозь него, и ему захотелось сказать: "Что теперь?" Но он держал себя в узде.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Ты читал мою сегодняшнюю историю?”
  
  “Нет, у меня не было времени. Что...”
  
  “Это о смерти Харви Паундса. Сегодня у меня есть подписчики…Это касается тебя, Босх.”
  
  Господи, подумал он. Но он пытался сохранять спокойствие. Он знал, что если она уловит хоть каплю паники в его голосе, то обретет уверенность в том, что собирается написать. Он должен был убедить ее, что у нее неверная информация. Ему пришлось подорвать эту уверенность. Затем он понял, что Толивер сидит рядом с ним и услышит все, что он скажет.
  
  “У меня сейчас проблема с разговором. Когда у тебя крайний срок?”
  
  “Итак. Мы должны поговорить сейчас ”.
  
  Босх посмотрел на часы. Было без двадцати пяти минут шесть.
  
  “Ты можешь пойти на шестой, верно?”
  
  Он работал с репортерами раньше и знал, что это крайний срок выхода первого выпуска "Таймс".
  
  “Нет, я не могу пойти на шестой. Если ты хочешь что-то сказать, скажи это сейчас ”.
  
  “Я не могу. Дай мне пятнадцать минут, а затем перезвони. Я не могу сейчас говорить ”.
  
  Последовала пауза, а затем она сказала: “Босх, я не могу откладывать это на потом. Тогда тебе лучше быть в состоянии говорить”.
  
  Сейчас они были на выезде из Бархама, и через десять минут будут у его дома.
  
  “Не беспокойся об этом. Тем временем, пойди предупреди своего редактора, что ты можешь отозвать статью ”.
  
  “Я не буду”.
  
  “Послушай, Кейша, я знаю, о чем ты собираешься меня спросить. Это растение, и это неправильно. Ты должен доверять мне. Я объясню через пятнадцать минут.”
  
  “Откуда ты знаешь, что это растение?”
  
  “Я знаю. Это пришло от Энджела Брокмана ”.
  
  Он захлопнул телефон и посмотрел на Толивера.
  
  “Видишь, Толивер? Это то, чем ты хочешь заниматься со своей работой? Ценой своей жизни?”
  
  Толивер ничего не сказал.
  
  “Когда вернешься, можешь сказать своему боссу, что он может засунуть завтрашнюю "Таймс" себе в задницу. Никакой истории не будет. Видишь, даже репортеры не доверяют ребятам из ОВР. Все, что мне нужно было сделать, это упомянуть Брокмана. Она начнет отступать, когда я скажу ей, что знаю, что происходит. Никто не доверяет вам, ребята, Джерри. Выбирайся из этого ”.
  
  “О, и как будто все тебе доверяют, Босх”.
  
  “Не все. Но я могу спать по ночам, и я работаю двадцать лет. Думаешь, ты сможешь? Что у тебя есть за пять, шесть лет? Я дам тебе десять, Джерри. Это все для тебя. Десять и конец. Но ты будешь выглядеть как один из этих парней, которым за тридцать.”
  
  Его предсказание было встречено каменным молчанием Толивера. Босх не знал, почему его это вообще волнует. Толивер был частью команды, пытавшейся втоптать его в грязь. Но что-то в свежем лице молодого полицейского дало ему преимущество перед сомнениями.
  
  Они сделали последний поворот на Вудро Вильсона, и Босх смог увидеть свой дом. Он также мог видеть белую машину с желтыми номерами, припаркованную перед ней, и мужчину в желтой строительной каске, стоящего впереди с набором инструментов. Это был инспектор городского строительства. Гауди.
  
  “Черт”, - сказал Босх. “Это тоже один из трюков ОВР?”
  
  “Я не ... Если это так, я ничего об этом не знаю”.
  
  “Да, конечно”.
  
  Не говоря больше ни слова, Толивер остановился перед домом, и Босх вышел со своим возвращенным имуществом. Гоуди узнал его и сразу же подошел, когда Толивер отъехал от тротуара.
  
  “Послушай, ты ведь не живешь в этом месте, не так ли?” - Спросил Гоуди. “На нем была красная метка. Мы должны позвонить, сказали, что кто-то незаконно продал electric ”.
  
  “Мне тоже нужно позвонить. Видишь кого-нибудь? Я как раз собирался это проверить ”.
  
  “Не вешайте мне лапшу на уши, мистер Босх. Я вижу, вы сделали кое-какой ремонт. Ты должен кое-что знать, ты не можешь отремонтировать это место, ты даже не можешь войти. У вас есть приказ о сносе, и он просрочен. Я собираюсь оформить заказ на работу и попросить городского подрядчика сделать это. Ты получишь по счету. Нет смысла больше ждать. Теперь ты можешь с таким же успехом убираться отсюда, потому что я собираюсь отключить электричество и запереть его на висячий замок ”.
  
  Он наклонился, чтобы положить ящик с инструментами на землю, и продолжил открывать его и извлекать набор петель из нержавеющей стали и засовов, которые он будет устанавливать на двери.
  
  “Послушайте, у меня есть адвокат”, - сказал Босх. “Он пытается разобраться с вами, люди”.
  
  “Тут не над чем работать. Мне жаль. Теперь, если вы пойдете туда еще раз, вы подлежите аресту. Если я обнаружу, что эти замки были взломаны, вы также подлежите аресту. Я позвоню в отдел Северного Голливуда. Я больше не морочу тебе голову ”.
  
  Босху впервые пришло в голову, что это могло быть шоу, что этот человек мог хотеть денег. Он, вероятно, даже не знал, что Босх был полицейским. Большинство копов не могли позволить себе жить здесь, да и не захотели бы, даже если бы могли. Единственная причина, по которой Босх мог себе это позволить, заключалась в том, что он купил недвижимость на часть денег, которые заработал много лет назад на сделке с телевизионным фильмом, основанным на расследованном им деле.
  
  “Послушай, Гауди, ” сказал он, “ просто изложи это по буквам, хорошо? Я медленно разбираюсь в таких вещах. Скажи мне, чего ты хочешь, и ты это получишь. Я хочу спасти дом. Это все, что меня волнует ”.
  
  Гоуди долго смотрел на него, и Босх понял, что был неправ. Он мог видеть негодование в глазах Гоуди.
  
  “Продолжай так говорить, и ты можешь отправиться в тюрьму, сынок. Я скажу тебе, что я собираюсь сделать. Я собираюсь забыть, что ты только что сказал. Я...”
  
  “Послушай, мне жаль...” Босх оглянулся на дом. “Это просто как, я не знаю, дом - это единственное, что у меня есть”.
  
  “У тебя есть нечто большее, чем это. Ты просто не думал об этом. А теперь я собираюсь прервать вас здесь. Я даю тебе пять минут, чтобы зайти внутрь и взять то, что тебе нужно. После этого я ставлю на него замки. Мне жаль. Но так оно и есть. Если этот дом рухнет с холма на следующем, может быть, ты поблагодаришь меня ”.
  
  Босх кивнул.
  
  “Продолжай. Пять минут.”
  
  Босх зашел внутрь и взял чемодан с верхней полки шкафа в прихожей. Сначала он положил в него свой второй пистолет, затем побросал туда столько одежды из шкафа в спальне, сколько смог. Он отнес набитый чемодан к навесу для машины, затем вернулся внутрь за новой загрузкой. Он выдвинул ящики своего комода и свалил их на кровать, затем завернул все в постельное белье и вынес это также.
  
  Он преодолел пятиминутную отметку, но Гоуди не пришел за ним. Босх слышал, как он колотит молотком по входной двери.
  
  Через десять минут у него была большая куча вещей, собранных под навесом для машины. В комплекте была коробка, в которой он хранил свои сувениры и фотографии, несгораемый ящик с его финансовыми и личными записями, стопка нераспечатанной почты и неоплаченных счетов, стереосистема и две коробки с его коллекцией джазовых и блюзовых пластинок и компакт-дисков. Глядя на кучу вещей, он чувствовал себя одиноким. влезть в "Мустанг" было непросто, но он знал, что за почти сорок пять лет на планете этого было мало.
  
  “Это все?”
  
  Босх обернулся. Это был Гауди. В одной руке он держал молоток, а в другой - стальную защелку. Босх увидел, что замок с ключом был продет в одну из петель для ремня на его брюках.
  
  “Да”, - сказал Босх. “Сделай это”.
  
  Он отступил назад и позволил инспектору приступить к работе. Стук молотка только начался, когда зазвонил его телефон. Он забыл о Кейше Рассел.
  
  Теперь телефон был у него в кармане куртки, а не в портфеле. Он достал его и раскрыл.
  
  “Да, это Босх”.
  
  “Детектив, это доктор Инохос”.
  
  “О... Привет”.
  
  “Что-то не так?”
  
  “Нет, эм, да, я ожидал кое-кого другого. Я должен оставить эту линию открытой на несколько минут. Мне поступил звонок. Могу я тебе перезвонить?”
  
  Босх посмотрел на часы. Было без пяти минут шесть.
  
  “Да”, - сказал Инохос. “Я буду в офисе до половины седьмого. Я хочу поговорить с тобой кое о чем, и посмотреть, как у тебя дела на шестом этаже после того, как я ушел.”
  
  “Я в порядке, но я тебе перезвоню”.
  
  Как только он закрыл телефон, он снова зазвонил у него в руке.
  
  “Bosch.”
  
  “Босх, я противостою этому, и у меня нет времени на ерунду”. Это был Рассел. У нее также не было времени представиться. “История в том, что расследование убийства Харви Паундса закрылось, и детективы провели с вами сегодня несколько часов. Они обыскали твой дом и считают, что ты главный подозреваемый.”
  
  “Главный подозреваемый? Мы даже не используем эти слова, Кейша. Теперь я знаю, что ты разговариваешь с одним из этих косоглазых из ОВР. Они бы не знали, как вести расследование убийства, если бы исполнитель подошел и укусил их за лоснящуюся задницу ”.
  
  “Не пытайся отклониться от того, о чем мы здесь говорим. Это действительно просто. У вас есть комментарий к статье для завтрашней газеты или нет? Если ты хочешь что-то сказать, у меня как раз достаточно времени, чтобы сделать это с первого раза ”.
  
  “Для протокола у меня нет комментариев”.
  
  “И прочь?”
  
  “Неофициально, не для присвоения авторства или вообще какого-либо использования, я могу сказать тебе, что ты полна дерьма, Кейша. Твоя история неверна. Абсолютно неверно. Если вы запустите его так, как вы только что изложили его для меня, завтра вам придется написать еще один, исправляющий его. Там будет написано, что я вообще не подозреваемый. Тогда, после этого, тебе придется найти другой ритм для кавера ”.
  
  “И почему это?” - спросила она надменно.
  
  “Потому что это клевета, организованная отделом внутренних расследований. Это растение. И когда завтра это прочтут все остальные в отделе, они поймут, что это так, и они будут знать, что ты купился на это. Они не будут доверять тебе. Они подумают, что ты просто прикрытие для таких людей, как Брокман. Никто из тех, с кем вам важно иметь отношения с источником, не захочет иметь такие отношения с вами. Включая меня. Тебе останется освещать полицейскую комиссию и переписывать пресс-релизы из отдела по связям со СМИ. И потом, конечно, всякий раз, когда Брокман захочет обчистить кого-нибудь еще, он возьмет трубку и позвонит ”.
  
  На линии было молчание. Босх посмотрел на небо и увидел, что оно становится розовым с началом заката. Он посмотрел на свои часы. До ее крайнего срока оставалась одна минута.
  
  “Ты там, Кейша?”
  
  “Босх, ты меня пугаешь”.
  
  “Ты должен быть напуган. У тебя есть около минуты, чтобы принять важное решение ”.
  
  “Позволь мне спросить тебя вот о чем. Ты напал на Паундса две недели назад и выбросил его в окно?”
  
  “Для протокола или нет?”
  
  “Это не имеет значения. Мне просто нужен ответ. Быстрее!”
  
  “Неофициально, это более или менее точно”.
  
  “Что ж, это, похоже, делает вас подозреваемым в его смерти. Я не понимаю...”
  
  “Кейша, меня не было в штате три дня. Я вернулся сегодня. Брокман привел меня и говорил со мной меньше часа. Моя история подтвердилась, и меня вышвырнули на свободу. Я не подозреваемый. Я говорю с тобой из передней части моего дома. Ты слышишь этот стук молотка? Это мой дом. У меня здесь есть плотник. Главным подозреваемым разрешается возвращаться домой ночью?”
  
  “Как я могу подтвердить все это?”
  
  “Сегодня? Ты не можешь. Ты должен выбрать. Брокман или я. Завтра ты можешь позвонить помощнику шефа Ирвингу, и он подтвердит, если захочет с тобой поговорить ”.
  
  “Черт! Босх, я не могу в это поверить. Если я подойду к своему редактору в deadline и расскажу ему историю, которую они предусмотрели для первой полосы, поскольку трехчасовая встреча - это не история ... Возможно, я ищу новый ритм и новую газету для ее освещения ”.
  
  “В мире есть и другие новости, Кейша. Они могут найти что-нибудь для первой полосы. В любом случае, это окупится для вас в долгосрочной перспективе. Я расскажу о тебе”.
  
  Последовало короткое молчание, пока она принимала решение.
  
  “Я не могу говорить. Я должен попасть туда и схватить его. Прощай, Босх. Я надеюсь, что в следующий раз, когда мы поговорим, я все еще буду здесь работать ”.
  
  Она ушла прежде, чем он смог попрощаться.
  
  Он прошел по улице к "Мустангу" и подъехал на нем к дому. Гоуди закончил с защелками, и теперь на обеих дверях были замки. Инспектор был в своей машине, используя передний капот в качестве стола. Он что-то писал в блокноте, и Босх предположил, что он двигался медленно, чтобы убедиться, что Босх покинул территорию. Босх начал загружать свои пожитки в "Мустанг". Он не знал, куда себя заведет.
  
  Он отбросил мысль о своей бездомности в сторону и начал думать о Кейше Рассел. Он задавался вопросом, сможет ли она остановить историю так поздно в игре. Вероятно, он зажил собственной жизнью. Как монстр в компьютере газеты. И у нее, его доктора Франкенштейна, вероятно, было бы мало сил остановить это.
  
  Когда он загрузил все в "Мустанг", он помахал рукой в знак приветствия Гауди, сел за руль и поехал вниз по склону. Внизу, в Кауэнге, он не знал, в какую сторону повернуть, потому что все еще не знал, куда ему следует идти. Справа был Голливуд. Слева была Долина. Затем он вспомнил Марка Твена. В Голливуде, всего в нескольких кварталах от вокзала на Уилкокс, "Марк Твен" был старым отелем-резиденцией с эффективностью, которая, как правило, была чистой и опрятной - намного больше, чем в окрестностях. Босх знал это, потому что иногда прятал там свидетелей . Он также знал, что было несколько единиц, которые были двухкомнатными экономичными с отдельными ванными. Он решил, что пойдет за одним из них, и повернул направо. Телефон зазвонил почти сразу, как только он принял решение. Это была Кейша Рассел.
  
  “Ты у меня в большом долгу, Босх. Я убил его ”.
  
  Он почувствовал облегчение и раздражение одновременно. Это было типичное мышление для репортера.
  
  “О чем ты говоришь?” он парировал. “Ты у меня в большом долгу за то, что я спас твою задницу”.
  
  “Ну, это мы еще посмотрим. Я все равно собираюсь проверить это завтра. Если все пойдет так, как ты сказал, я пойду к Ирвингу жаловаться на Брокмана. Я сожгу его”.
  
  “Ты только что сделал”.
  
  Осознав, что она только что подтвердила Брокмана как источник, она неловко рассмеялась.
  
  “Что сказал ваш редактор?”
  
  “Он думает, что я идиот. Но я сказал ему, что в мире есть другие новости ”.
  
  “Хорошая реплика”.
  
  “Да, я собираюсь сохранить это в своем компьютере. Так что происходит? И что происходит с теми клипами, которые я тебе купил?”
  
  “Клипы все еще просачиваются. Я пока действительно не могу ни о чем говорить ”.
  
  “Цифры. Я не знаю, почему я продолжаю помогать тебе, Босх, но вот так. Помнишь, ты спрашивал о Монте Киме, парне, который написал тот первый клип, который я тебе дал?”
  
  “Да. Монте Ким.”
  
  “Я спрашивал о нем здесь, и один из старых ребят из rewrite сказал мне, что он все еще жив. Оказывается, что после того, как он ушел из "Таймс", он некоторое время работал в офисе окружного прокурора. Я не знаю, что он сейчас делает, но у меня есть его номер и адрес. Он в долине.”
  
  “Ты можешь отдать это мне?”
  
  “Думаю, да, поскольку это было в телефонной книге”.
  
  “Черт, я никогда об этом не думал”.
  
  “Ты мог бы быть хорошим детективом, Босх, но из тебя не получилось бы хорошего репортера”.
  
  Она дала ему номер и адрес, сказала, что будет на связи, и повесила трубку. Босх положил телефон на сиденье и обдумывал эту последнюю информацию, пока ехал в Голливуд. Монте Ким работал на окружного прокурора. У Босха была довольно хорошая идея, кто бы это мог быть.
  
  
  
  Глава тридцать седьмая
  
  МУЖЧИНА ЗА стойкой регистрации в отеле "Марк Твен", казалось, не узнал Босха, хотя Гарри был вполне уверен, что это тот же человек, с которым он имел дело раньше, когда снимал комнаты для свидетелей. Продавец был высоким и худым, с сутулыми плечами человека, несущего тяжелую ношу. Он выглядел так, словно сидел за столом со времен Эйзенхауэра.
  
  “Ты помнишь меня? С соседней улицы?”
  
  “Да, я помню. Я ничего не сказал, потому что не знал, была ли это работа под прикрытием или нет ”.
  
  “Нет. Никакого прикрытия. Я хотел узнать, открыта ли у вас одна из больших комнат в задней части. Тот, у кого есть телефон.”
  
  “Хочешь одну?”
  
  “Вот почему я спрашиваю”.
  
  “Кого ты собираешься запихнуть туда на этот раз? Я больше не хочу никаких бандитов. В прошлый раз они...
  
  “Нет, никаких бандитов. Только я. Я хочу комнату ”.
  
  “Тебе нужна комната?”
  
  “Это верно. И я не буду рисовать на стенах. Сколько?”
  
  Портье, казалось, был озадачен тем фактом, что Босх хотел остаться там сам. Наконец он пришел в себя и сказал Босху, что у него есть выбор: тридцать долларов в день, двести в неделю или пятьсот в месяц. Все заранее. Босх расплатился за неделю своей кредитной картой и с тревогой ждал, пока мужчина проверит, не списана ли сумма.
  
  “Итак, сколько стоит парковочное место в зоне погрузки перед домом?”
  
  “Ты не можешь взять это напрокат”.
  
  “Я хочу припарковаться перед домом, чтобы одному из ваших других жильцов было сложнее угнать мою машину”.
  
  Босх достал деньги и положил пятьдесят долларов на прилавок.
  
  “Если придут сотрудники службы охраны парковки, скажи им, что все в порядке”.
  
  “Да”.
  
  “Вы менеджер?”
  
  “И владелец. Двадцать семь лет.”
  
  “Прости”.
  
  Босх вышел, чтобы забрать свои вещи. Ему потребовалось три поездки, чтобы перенести все в комнату 214. Комната находилась в задней части, и два ее окна выходили через переулок на заднюю часть одноэтажного здания, в котором располагались два бара и магазин фильмов для взрослых и новинок. Но Босх с самого начала знал, что это будет не садовое местечко. Это было не то место, где он нашел бы махровый халат в шкафу и мятные леденцы на подушке ночью. Это было всего в паре зарубок от тех мест, где вы передавали свои деньги продавцу через щель в пуленепробиваемом стекле.
  
  В одной комнате были бюро и кровать, на покрывале которой было всего два сигаретных ожога, и телевизор, установленный в стальной раме, которая была прикручена к стене. Не было ни кабеля, ни пульта дистанционного управления, ни любезного телегида. В другой комнате был потертый зеленый диван, маленький столик на двоих и мини-кухня, в которой были наполовину холодильник, встроенная микроволновая печь и электрическая плита с двумя катушками. Ванная была рядом с коридором, который соединял две комнаты, и была отделана белой плиткой, пожелтевшей, как зубы старика.
  
  Несмотря на мрачные обстоятельства и свои надежды на то, что его пребывание здесь будет временным, Босх сделал все возможное, чтобы превратить гостиничный номер в свой дом. Он повесил кое-какую одежду в шкаф, положил зубную щетку и бритвенный набор в ванную и установил автоответчик на телефон, хотя никто не знал его номера. Он решил, что утром позвонит в телефонную компанию и закажет запись для переадресации на его старую линию.
  
  Затем он установил стерео на бюро. На данный момент он просто поставил колонки на пол по обе стороны от бюро. Затем он порылся в своей коробке с компакт-дисками и наткнулся на запись Тома Уэйтса под названием “Blue Valentine”. Он не слушал ее годами, поэтому поставил.
  
  Он сел на кровать рядом с телефоном, послушал и несколько минут думал о том, чтобы позвонить Джазу во Флориду. Но он не был уверен, что может сказать или спросить. Он решил, что, возможно, будет лучше пока просто оставить все как есть. Он закурил сигарету и подошел к окну. В переулке ничего не происходило. Поверх крыш зданий он мог видеть богато украшенную башню близлежащего Голливудского спортивного клуба. Это было красивое здание. Один из последних в Голливуде.
  
  Он задернул пропахшие плесенью шторы, повернулся и осмотрел свой новый дом. Через некоторое время он сдернул покрывало с кровати вместе с другими покрывалами, а затем переделал его своими собственными простынями и одеялом. Он знал, что это был небольшой жест продолжения, но это заставило его чувствовать себя менее одиноким. Это также заставило его почувствовать себя немного так, как будто он знал, что делал со своей жизнью в тот момент, и это заставило его забыть еще на несколько мгновений о Харви Паундсе.
  
  Босх сел на недавно застеленную кровать и откинулся на подушки, прислоненные к изголовью. Он закурил еще одну сигарету. Он осмотрел раны на двух своих пальцах и увидел, что струпья сменились твердой розовой кожей. Они прекрасно заживали. Он надеялся, что и остальные его части тоже. Но он сомневался в этом. Он знал, что несет ответственность. И он знал, что должен заплатить. Каким-то образом.
  
  Он рассеянно взял телефон с прикроватного столика и положил его себе на грудь. Это был старый, с поворотным диском. Босх снял трубку и посмотрел на циферблат. Кому он собирался позвонить? Что он собирался сказать? Он положил трубку и сел. Он решил, что должен выбраться.
  
  
  
  Глава тридцать восьмая
  
  МОНТЕ КИМ ЖИЛ на Уиллис-авеню в Шерман-Оукс, посреди города-призрака, состоящего из многоквартирных домов, помеченных красным после землетрясения. Многоквартирный дом Ким был серо-белым зданием в Кейп-Коде, расположенным между двумя пустыми домами. По крайней мере, они должны были быть пустыми. Когда Босх подъехал, он увидел, что в одном из зданий погас свет. Скваттеры, догадался он. Как и Босх, всегда настороже в ожидании инспектора по строительству.
  
  Здание Кима выглядело так, как будто оно либо полностью пострадало от землетрясения, либо уже полностью отремонтировано. Босх сомневался, что это было последнее. Он считал, что здание было скорее свидетельством случайного насилия природы и, возможно, строителя, который не срезал углы. Кейп-Код устоял, в то время как здания вокруг него трескались и оседали.
  
  Это было обычное прямоугольное здание с входами в жилые помещения по каждой его стороне. Но чтобы попасть в одну из дверей, нужно было пройти через электронные ворота высотой шесть футов. Копы называли их воротами “feel good”, потому что они позволяли обитателям внутри чувствовать себя в безопасности, но они были бесполезны. Все, что они сделали, это установили барьер для законных посетителей здания. Другие могли просто перелезть через него, и они это сделали, по всему городу. Врата хорошего настроения были повсюду.
  
  Он сказал только, что это полиция, когда по внутренней связи зазвучал голос Ким, и его впустили. Он достал бумажник со значком из кармана, когда спускался к восьмой квартире. Когда Ким открыла, Босх просунул открытый бумажник со значком в дверь примерно в шести дюймах от его лица. Он держал его так, чтобы его палец был на значке и скрывал отметку с надписью "ЛЕЙТЕНАНТ". Затем он быстро вытащил бумажник обратно и убрал его.
  
  “Извините, я не расслышала название”, - сказала Ким, все еще загораживая путь.
  
  “Hieronymus Bosch. Но люди зовут меня Гарри ”.
  
  “Тебя назвали в честь художника”.
  
  “Иногда я чувствую себя достаточно взрослым, чтобы подумать, что его назвали в мою честь. Сегодня одна из таких ночей. Могу я войти? Это не должно занять много времени ”.
  
  Ким привела его в гостиную с растерянным выражением на лице. Это была приличных размеров и аккуратная комната с диваном и двумя стульями и газовым камином рядом с телевизором. Ким взяла один из стульев, а Босх сел на край дивана. Он заметил белого пуделя, спящего на ковре рядом с креслом Ким. Ким был полным мужчиной с широким, багровым лицом. Он носил очки, которые сжимали его виски, а то, что осталось от его волос, было выкрашено в каштановый цвет. На нем был красный свитер-кардиган поверх белой рубашки и старых брюк цвета хаки. Босх предположил, что Киму не было и шестидесяти. Он ожидал увидеть мужчину постарше.
  
  “Я думаю, это тот момент, когда я спрашиваю: ‘Что все это значит?”
  
  “Да, и я думаю, это тот момент, когда я тебе говорю. Проблема в том, что я не уверен, с чего начать. Я расследую пару убийств. Возможно, ты сможешь помочь. Но я хотел бы знать, не окажете ли вы мне любезность и позволите задать вам несколько вопросов, которые были некоторое время назад? Потом, когда мы закончим, я объясню почему ”.
  
  “Кажется необычным, но...”
  
  Ким поднял руки и отмахнулся от любых проблем. Он сделал движение в своем кресле, как будто устраиваясь поудобнее. Он проверил собаку, а затем прищурил глаза, как будто это могло лучше помочь ему понять и ответить на вопросы. Босх мог видеть пленку пота, покрывающую лишенный листвы ландшафт, который когда-то был его скальпом.
  
  “Ты был репортером "Таймс". Как долго это продолжалось?”
  
  “О, боже, это было всего несколько лет назад, в начале шестидесятых. Откуда ты это знаешь?”
  
  “Мистер Ким, позвольте мне сначала задать эти вопросы. Какого рода репортаж вы делали?”
  
  “Тогда нас называли "детеныши репортеров". Я был в криминальном отделе ”.
  
  “Чем ты сейчас занимаешься?”
  
  “В настоящее время я работаю вне дома. Я занимаюсь связями с общественностью. У меня есть кабинет наверху, во второй спальне. У меня был офис в Резеде, но здание было снесено. Сквозь щели можно было видеть дневной свет”.
  
  Он был похож на большинство людей в Лос-Анджелесе, Ему не нужно было предварять свои замечания тем, что он говорил об ущербе от землетрясения. Это было понято.
  
  “У меня есть несколько небольших аккаунтов”, - продолжил он. “Я был местным представителем завода GM в Ван-Найсе, пока они не закрыли его. Потом я ушел сам ”.
  
  “Что заставило тебя уйти из "Таймс” в шестидесятые?"
  
  “Я понял - меня в чем-то подозревают?”
  
  “Вовсе нет, мистер Ким. Я просто пытаюсь узнать тебя получше. Побалуй меня. Я перейду к сути. Ты говорил, почему ты ушел из ”Таймс"."
  
  “Да, хорошо, у меня есть работа получше. В то время мне предложили должность пресс-секретаря окружного прокурора Арно Конклина. Я взял это. Лучше платят, интереснее, чем полицейские побои, и светлое будущее ”.
  
  “Что ты имеешь в виду под "светлым будущим”?"
  
  “Ну, на самом деле я был неправ на этот счет. Когда я брался за эту работу, я думал, что с Арно небо будет пределом. Он был хорошим человеком. Я подумал, что в конечном итоге - вы знаете, если я останусь с ним - поеду с ним в особняк губернатора, может быть, в Сенат в Вашингтоне. Но из этого ничего не вышло. В итоге у меня был офис в Резеде с трещиной в стене, через которую, как я чувствовал, проникал ветер. Я не понимаю, почему полицию могло заинтересовать все...
  
  “Что случилось с Конклином? Почему ничего не получилось?”
  
  “Ну, я не эксперт в этом. Все, что я знаю, это то, что в шестьдесят восьмом он планировал баллотироваться на пост генерального прокурора, и офис практически принадлежал ему. Потом он просто... бросил. Он ушел из политики и вернулся к юридической практике. И это было не для того, чтобы заработать большие корпоративные деньги, которые остались там, когда эти парни занялись частной практикой. Он открыл юридическую фирму, состоящую из одного человека. Я восхищался им. Насколько я слышал, шестьдесят процентов или больше его практики были безвозмездными. Большую часть времени он работал бесплатно ”.
  
  “Как будто он отбывал епитимью или что-то в этом роде?”
  
  “Я не знаю. Я думаю.”
  
  “Почему он бросил учебу?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Разве ты не был частью внутреннего круга?”
  
  “Нет. У него не было круга. У него был один человек ”.
  
  “Gordon Mittel.”
  
  “Верно. Хочешь знать, почему он не сбежал, спроси Гордона.” Затем в мозгу Ким щелкнуло, что Босх упомянул в разговоре имя Гордона Миттела. “Это из-за Гордона Миттела?”
  
  “Позвольте мне сначала задать вопросы. Как ты думаешь, почему Конклин не сбежал? У тебя должна быть какая-то идея.”
  
  “Во-первых, он официально не участвовал в гонке, поэтому ему не нужно было делать никаких публичных заявлений о выбывании. Он просто не убежал. Хотя ходило много слухов.”
  
  “Например, что?”
  
  “О, много всего. Как будто он был геем. Были и другие. Финансовые проблемы. Предположительно, была угроза от мафии, что если он победит, они убьют его. Просто такие вещи. Все это никогда не было чем-то большим, чем кулуарные разговоры среди городских политиканов ”.
  
  “Он никогда не был женат?”
  
  “Нет, насколько я знаю. Но что касается того, что он гей, я никогда не видел ничего подобного ”.
  
  Босх отметил, что макушка Ким теперь была скользкой от пота. В комнате уже было тепло, но он не снял кардиган. Босх быстро сменил направление.
  
  “Хорошо, расскажи мне о смерти Джонни Фокса”.
  
  Босх увидел, как за стеклами очков промелькнуло узнавание, но затем оно исчезло. Но этого было достаточно.
  
  “Джонни Фокс, кто это?”
  
  “Да ладно, Монте, это старые новости. Никого не волнует, что ты сделал. Мне просто нужно знать историю, стоящую за историей. Вот почему я здесь ”.
  
  “Ты говоришь о том времени, когда я был репортером? Я написал много историй. Это было тридцать пять лет назад. Я был ребенком. Я не могу вспомнить все.”
  
  “Но ты помнишь Джонни Фокса. Он был твоим билетом в то светлое будущее. Тот, которого не было ”.
  
  “Послушай, что ты здесь делаешь? Ты не полицейский. Тебя прислал Гордон? После всех этих лет вы, люди, думаете, что я...”
  
  Он остановился.
  
  “Я коп, Монте. И тебе повезло, что я добрался сюда раньше Гордона. Что-то идет наперекосяк. Призраки возвращаются. Ты читал в сегодняшней газете о том полицейском, которого нашли в его багажнике в Гриффит-парке?”
  
  “Я видел это в новостях. Он был лейтенантом.”
  
  “Да. Он был моим лейтенантом. Он расследовал пару старых дел. Джонни Фокс был одним из них. Потом он оказался в своем багажнике. Так что вам придется извинить меня, если я немного нервничаю и напорист, но мне нужно знать о Джонни Фоксе. И ты написал историю. Ты написал историю после того, как его убили, в которой он предстал ангелом. Потом ты попадаешь в команду Конклина. Мне все равно, что ты сделал, я просто хочу знать, что ты сделал ”.
  
  “Я в опасности?”
  
  Босх расправил плечи в своем лучшем жесте "кто знает и кому не все равно".
  
  “Если это так, то мы сможем защитить тебя. Вы не помогаете нам, мы не можем помочь вам. Ты знаешь, как это бывает ”.
  
  “Боже мой! Я знал это - Какие еще случаи?”
  
  “Одна из девушек Джонни, которую убили примерно за год до него. Ее звали Марджори Лоу.”
  
  Ким покачал головой. Он не узнал этого имени. Он провел рукой по голове, используя ее как скребок, чтобы стряхнуть пот с более густых волос. Босх мог сказать, что он идеально подготовил толстяка к ответам на вопросы.
  
  “Так что насчет Фокса?” - Спросил Босх. “У меня нет времени на всю ночь”.
  
  “Послушай, я ничего не знаю. Все, что я сделал, было услугой за услугу ”.
  
  “Расскажи мне об этом”.
  
  Он долго приходил в себя, прежде чем заговорить.
  
  “Послушай, ты знаешь, кем был Джек Руби?”
  
  “В Далласе?”
  
  “Да, парень, который убил Освальда. Ну, Джонни Фокс был Джеком Руби из Лос-Анджелеса, ясно? Та же эпоха, тот же тип парня. Фокс заправлял женщинами, был игроком, знал, каких копов можно подмазать, и подмазывал их, когда ему это было нужно. Это спасло его от тюрьмы. Он был классическим голливудским донжуаном. Когда его смерть попала в пресс-релиз Голливудского подразделения, я увидел это, но собирался пропустить. Он был мусором, а мы не писали о мусоре. Затем мой источник в полиции сказал мне, что Джонни был на жалованье у Конклина.”
  
  “Это сделало это историей”.
  
  “Да. Итак, я позвонил Миттелу, руководителю кампании Конклина, и согласовал это с ним. Я хотел получить ответ. Я не знаю, много ли вам известно о том времени, но у Конклина был безупречно чистый образ. Он был парнем, который нападал на все пороки в городе, а здесь у него на зарплате был хулиган из отдела нравов. Это была отличная история. Хотя у Фокса не было досье, я не думаю, что на него были файлы с информацией, и у меня был к ним доступ. История должна была нанести ущерб, и Миттель знал это ”.
  
  Он остановился там, на краю истории. Он знал остальное, но, чтобы сказать об этом вслух, его нужно было подтолкнуть к краю.
  
  “Миттель знал это”, - сказал Босх. “Итак, он предложил тебе сделку. Он сделает из тебя зенитку Конклина, если ты подчистишь историю ”.
  
  “Не совсем”.
  
  “Что потом? В чем заключалась сделка?”
  
  “Я уверен, что любой закон принят ...”
  
  “Не беспокойся об этом. Просто скажи мне, и только я, ты и твоя собака когда-нибудь узнаем это ”.
  
  Ким сделала глубокий вдох и продолжила.
  
  “Это была середина кампании, так что у Конклина уже был представитель. Миттель предложил мне работу заместителя пресс-секретаря после выборов. Я бы работал вне офиса в здании суда Ван Найса, занимался делами долины ”.
  
  “Если Конклин победит”.
  
  “Да, но это было само собой разумеющимся. Если только эта история с Лисой не вызвала проблемы. Но я выстоял, использовал кое-какие рычаги. Я сказал Миттелю, что хочу быть главным представителем после избрания Арно, или забудь об этом. Он перезвонил мне позже и согласился ”.
  
  “После того, как он поговорил с Конклином”.
  
  “Я думаю. В любом случае, я написал историю, в которой опустил подробности прошлого Фокса ”.
  
  “Я прочитал это”.
  
  “Это все, что я сделал. Я получил работу. Об этом больше никогда не упоминалось ”.
  
  Босх на мгновение смерил Кима оценивающим взглядом. Он был слаб. Он не понимал, что быть репортером - это такое же призвание, как и быть полицейским. Ты дал клятву самому себе. Ким, казалось, без труда преодолела это. Босх не мог представить, чтобы кто-то вроде Кейши Рассел вел себя так же при тех же обстоятельствах. Он попытался скрыть свое отвращение и двигаться дальше.
  
  “Теперь вспомни прошлое. Это важно. Когда вы впервые позвонили Миттелу и рассказали ему о прошлом Фокса, у вас сложилось впечатление, что он уже знал эту подноготную?”
  
  “Да, он знал. Я не знаю, сказали ли ему копы в тот день или он знал все это время. Но он знал, что Фокс мертв, и он знал, кто он такой. Я думаю, он был немного удивлен тем, что я знал, и ему захотелось заключить сделку, чтобы это не попало в газеты…Это был первый раз, когда я сделал что-то подобное. Лучше бы я этого не делал ”.
  
  Ким посмотрела на собаку, а затем на бежевый ковер, и Босх понял, что это был экран, на котором он увидел, как резко изменилась его жизнь в тот момент, когда он согласился на сделку. Он ушел оттуда, куда собирался, туда, где в конечном итоге оказался.
  
  “В вашей истории не назывались имена ни одного полицейского”, - сказал Босх. “Ты помнишь, кто управлял этим?”
  
  “Не совсем. Это было так давно. Это могла быть пара парней из голливудского отдела по расследованию убийств. В те времена они улаживали несчастные случаи со смертельным исходом. Теперь для этого есть подразделение ”.
  
  “Клод Ино?”
  
  “Ино? Я помню его. Это могло бы быть. Я думаю, я помню, что это…Да, так и было. Теперь я вспомнил. Он был там один. Его партнер перевелся, или вышел на пенсию, или что-то в этом роде, и он работал один, ожидая перевода своего следующего партнера. Поэтому они передали ему дела о дорожном движении. Обычно они были довольно легкими, насколько позволяло расследование ”.
  
  “Как ты так много из этого помнишь?”
  
  Ким поджал губы и попытался найти ответ.
  
  “Я думаю…Как я уже сказал, лучше бы я никогда не делал того, что я сделал. Итак, я полагаю, я много думаю об этом. Я помню это”.
  
  Босх кивнул. У него больше не было вопросов, и он уже думал о последствиях того, как информация Ким согласуется с его собственной. Ино работал над обоими делами, Лоу и Фокса, а позже ушел на пенсию, оставив корпорацию почтовых отправлений с именем Конклина и Миттеля, которая собирала тысячу долларов в месяц в течение двадцати пяти лет. Он понял, что по сравнению с Ино Ким довольствовалась слишком малым. Он собирался встать, когда ему кое-что пришло в голову.
  
  “Вы сказали, что Миттел больше никогда не упоминал о сделке, которую вы заключили, или о Фоксе”.
  
  “Это верно”.
  
  “Конклин когда-нибудь говорил что-нибудь об одном из них?”
  
  “Нет, он тоже никогда ни о чем не упоминал”.
  
  “На что были похожи ваши отношения? Разве он не обращался с тобой как с резаком?”
  
  “Нет, потому что я не был резаком”, - запротестовал Ким, но возмущение в его голосе было пустым. “Я выполнил для него работу, и сделал это хорошо. Он всегда был очень добр ко мне ”.
  
  “Он был в твоей истории на Fox. У меня здесь этого нет, но в нем он сказал, что никогда не встречал Фокса ”.
  
  “Да, это была ложь. Я это выдумал ”.
  
  Босх был сбит с толку.
  
  “Что ты имеешь в виду? Ты хочешь сказать, что ты выдумал эту ложь?”
  
  “На случай, если они откажутся от сделки. Я включил Конклина в статью, сказав, что он не знал этого парня, потому что у меня были доказательства, что он знал. Они знали, что он у меня. Таким образом, если после выборов они откажутся от сделки, я мог бы снова раскопать историю и показать, что Конклин сказал, что не знал Фокса, но он знал. Тогда я мог бы сделать вывод, что он также знал прошлое Фокса, когда нанимал его. Это не принесло бы большой пользы, потому что он уже был бы избран, но это нанесло бы некоторый пиар-ущерб. Это был мой маленький страховой полис. Понимаешь?”
  
  Босх кивнул.
  
  “Какие у вас были доказательства того, что Конклин знал Фокса?”
  
  “У меня были фотографии”.
  
  “Какие фотографии?”
  
  “Светский фотограф "Таймс" снял их на танцах Голливудской масонской ложи в честь Дня Святого Патрика за пару лет до выборов. Их там двое. Конклин и Фокс сидят за столом. Это были царапины, но однажды я был...
  
  “Что ты имеешь в виду, царапины?”
  
  “Фотографии никогда не публиковались. Уходит. Но, видите ли, я обычно просматривал светскую хронику в фотолаборатории, чтобы узнать, кто такие большие шишки в городе, с кем они гуляют и так далее. Это была полезная информация. Однажды я увидел эти фотографии Конклина и какого-то парня, которого я узнал, но не был уверен, откуда. Это было из-за социального происхождения. Это была не территория Фокса, поэтому в то время я его не узнал. Потом, когда Фокса убили и мне сказали, что он работал на Конклина, я вспомнил фотографии и кто был тот другой мужчина. Лиса. Я вернулся к исходным файлам и вытащил их.”
  
  “Они просто сидели там вместе на этих танцах?”
  
  “На фотографиях? Да. И они улыбались. Можно было сказать, что они знали друг друга. Это были не постановочные снимки. На самом деле, именно поэтому на каждом была царапина. Это были не очень хорошие фотографии, не для светской хроники ”.
  
  “Кто-нибудь еще с ними?”
  
  “Пара женщин, вот и все”.
  
  “Иди принеси фотографии”.
  
  “О, у меня их больше нет. Я выбросил их после того, как они мне больше не понадобились ”.
  
  “Ким, не вешай мне лапшу на уши, ладно? Никогда не было времени, когда они тебе не были нужны. Возможно, благодаря этим фотографиям ты сегодня жив. Теперь иди и забери их, или я отвезу тебя в центр за утаивание улик, а потом вернусь с ордером и разнесу это место на куски ”.
  
  “Хорошо! Господи! Подожди здесь. У меня есть один из них ”.
  
  Он встал и пошел вверх по лестнице. Босх просто уставился на собаку. На нем был свитер, такой же, как у Ким. Он услышал, как дверь шкафа отодвигается на роликах, затем тяжелый стук. Он предположил, что коробку сняли с полки и уронили на пол. Еще через несколько мгновений тяжелые шаги Ким послышались на лестнице. Проходя мимо дивана, он протянул Босху черно-белую фотографию восемь на десять, пожелтевшую по краям. Босх долго смотрел на него.
  
  “Другой у меня в банковской ячейке”, - сказала Ким. “Это более четкий снимок их двоих. Сразу видно, что это лиса ”.
  
  Босх ничего не сказал. Он все еще смотрел на фотографию. Это был выстрел со вспышкой. Лица всех были освещены белым, как снег, светом. Конклин сидел за столом напротив человека, которого Босх принял за Фокса. На столе стояло с полдюжины стаканов для напитков. Конклин улыбался с тяжелыми веками - вероятно, поэтому фотография получилась с царапинами, - а Фокс был слегка повернут в сторону от камеры, черты его лица были неразличимы. Босх предположил, что вы должны были знать его, чтобы узнать. Казалось, никто из них не знал о присутствии фотографа. Вероятно, повсюду вспыхивали вспышки.
  
  Но больше, чем мужчин, Босх изучал двух женщин на фотографии. Рядом с Фоксом и, наклонившись, чтобы прошептать ему на ухо, стояла женщина в темном цельнокроеном платье, обтягивающем талию. Ее волосы были собраны в пучок на макушке. Это была Мередит Роман. А напротив за столом, рядом с Конклином, почти полностью скрытая им, сидела Марджори Лоу. Босх предположил, что, если бы вы ее уже не знали, ее было бы не узнать. Конклин курил и поднес руку к лицу. Его рука закрыла половину лица матери Босха. Это выглядело почти так, как будто она выглядывала из-за угла в камеру.
  
  Босх перевернул фотографию, и на обратной стороне был штамп с надписью TIMES PHOTO BY BORIS LUGAVERE. Оно было датировано 17 марта 1961 года, за семь месяцев до смерти его матери.
  
  “Ты когда-нибудь показывал это Конклину или Миттелу?” Босх наконец спросил.
  
  “Да. Когда я выдвинул свою кандидатуру на пост главного представителя. Я дал Гордону копию. Он увидел, что это было доказательством того, что кандидат знал Фокса ”.
  
  Миттель, должно быть, также увидел, что это доказательство того, что кандидат знал жертву убийства, понял Босх. Ким не знал, что у него было. Но неудивительно, что он получил работу главного пресс-секретаря. Тебе повезло, что ты жив, подумал он, но не сказал.
  
  “Знал ли Миттель, что это всего лишь копия?”
  
  “О да, я ясно дал это понять. Я не был глуп.”
  
  “Конклин когда-нибудь упоминал об этом при тебе?”
  
  “Не для меня. Но я предполагаю, что Миттель рассказал ему об этом. Помнишь, я сказал, что он должен был перезвонить мне по поводу работы, которую я хотел. С кем бы ему пришлось это улаживать, он был руководителем кампании? Значит, он, должно быть, разговаривал с Конклином ”.
  
  “Я собираюсь оставить это”.
  
  Босх поднял фотографию.
  
  “У меня есть другой”.
  
  “Поддерживали ли вы связь с Арно Конклином на протяжении многих лет?”
  
  “Нет. Я не разговаривал с ним, я не знаю, двадцать лет.”
  
  “Я хочу, чтобы ты позвонила ему сейчас, и я ...”
  
  “Я даже не знаю, где он”.
  
  “Я верю. Я хочу, чтобы ты позвонила ему и сказала, что хочешь увидеть его сегодня вечером. Скажи ему, что это должно произойти сегодня вечером. Скажи ему, что это о Джонни Фоксе и Марджори Лоу. Скажи ему, чтобы он никому не говорил о твоем приезде ”.
  
  “Я не могу этого сделать”.
  
  “Конечно, ты можешь. Где твой телефон? Я помогу тебе”.
  
  “Нет, я имею в виду, я не могу пойти к нему сегодня вечером. Ты не можешь заставить...”
  
  “Ты не увидишь его сегодня вечером, Монте. Я собираюсь быть тобой. Итак, где твой телефон?”
  
  
  
  Глава тридцать девятая
  
  В ПАРКЕ LA BREA LIFECARE Бош припарковался на месте для посетителей на передней стоянке и вышел из "Мустанга". Место выглядело темным; в нескольких окнах на верхних этажах горел свет. Он взглянул на часы - было всего девять пятьдесят - и направился к стеклянным дверям вестибюля.
  
  Он почувствовал легкий комок в горле, когда шел. В глубине души, как только он закончил читать книгу об убийстве, он знал, что его взгляды были направлены на Конклина и что дело дойдет до этого. Он собирался встретиться лицом к лицу с человеком, который, как он считал, убил его мать, а затем использовал свое положение и людей, которыми он себя окружил, чтобы уйти от этого. Для Босха Конклин был символом всего, чего у него никогда не было в жизни. Власть, дом, довольство. Не имело значения, сколько людей говорили ему по пути, что Конклин был хорошим человеком. Босх знал секрет хорошего человека. Его ярость росла с каждым шагом, который он делал.
  
  За дверью охранник в форме сидел за столом и разгадывал кроссворд, вырванный из воскресного журнала "Таймс". Возможно, он работал над этим с тех пор. Он посмотрел на Босха так, словно ожидал его.
  
  “Монте-Ким”, - сказал Босх. “Один из жителей ожидает меня. Арно Конклин.”
  
  “Да, он позвонил вниз”. Охранник сверился с планшетом, затем развернул его и передал ручку Босху. “Прошло много времени с тех пор, как у него были посетители. Распишитесь здесь, пожалуйста. Он встанет в девять ноль семь ”.
  
  Босх расписался и положил ручку на планшет.
  
  “Уже немного поздно”, - сказал охранник. “Посещение обычно заканчивается к девяти”.
  
  “Что это значит? Ты хочешь, чтобы я ушел? Прекрасно”. Он поднял свой портфель. “Мистер Конклин может просто подкатить свое инвалидное кресло завтра ко мне в офис, чтобы забрать эти вещи. Это я совершаю особое путешествие сюда, приятель. Для него. Дай мне подняться или нет, мне все равно. Ему не все равно”.
  
  “Ух ты, ух ты, ух ты, держись там, партнер. Я просто говорил, что было поздно, и ты не дал мне закончить. Я собираюсь позволить тебе подняться. Нет проблем. мистер Конклин специально попросил об этом, и это не тюрьма. Я просто говорю, что все посетители ушли, хорошо? Люди спят. Просто потише, вот и все. Нет причин срываться ”.
  
  “Девять ноль семь, ты сказал?”
  
  “Это верно. Я позвоню ему и скажу, что ты уже в пути ”.
  
  “Спасибо”.
  
  Босх прошел мимо охранника к лифтам, не извинившись. О нем забыли, как только он исчез из поля зрения Босха. Только одна вещь, один человек, занимал его мысли сейчас.
  
  Лифт двигался примерно так же быстро, как и обитатели здания. Когда он, наконец, добрался до девятого этажа, Босх прошел мимо поста медсестер, но там было пусто, очевидно, ночная медсестра обслуживала ординатора. Босх направился не в ту сторону по коридору, затем исправился и направился обратно другим путем. Краска и линолеум в коридоре были свежими, но даже такие дорогие заведения, как это, не могли полностью избавиться от стойкого запаха мочи, дезинфицирующего средства и ощущения замкнутой жизни за закрытыми дверями. Он нашел дверь в девять ноль семь и постучал один раз. Он услышал слабый голос, приказывающий ему войти. Это было больше похоже на хныканье, чем на шепот.
  
  Босх был не готов к тому, что увидел, когда открыл дверь. В комнате горел единственный свет, маленькая лампа для чтения сбоку от кровати. Это оставило большую часть комнаты в тени. Старик сидел на кровати, опираясь на три подушки, с книгой в хрупких руках, с бифокальными очками на переносице. Что показалось Босху самым жутким в представшей перед ним картине, так это то, что покрывала были скомканы вокруг талии старика, но лежали ровно на остальной части кровати. Кровать была плоской. Там не было ног. Этот шок усугубляло инвалидное кресло справа от кровати. На сиденье было наброшено клетчатое одеяло. Но две ноги в черных брюках и мокасинах высовывались из-под него и спускались к подножкам стула. Казалось, что половина мужчины была в его постели, но он оставил другую половину в кресле. На лице Босха, должно быть, отразилось замешательство.
  
  “Протез”, - сказал скрипучий голос с кровати. “Потерял ноги ... из-за диабета. От меня почти ничего не осталось. Кроме тщеславия старика. У меня были ноги, сделанные для публичных выступлений ”.
  
  Босх шагнул ближе к свету. Кожа мужчины была похожа на обратную сторону ободранных обоев. Желтоватый, бледный. Его глаза были глубоко спрятаны в тени на костлявом лице, его волосы едва прикрывали уши. Его тонкие руки были покрыты голубыми венами размером с дождевых червей под пятнистой кожей. Босх знал, что он был смертью. Смерть, безусловно, держала его крепче, чем жизнь.
  
  Конклин положил книгу на стол рядом с лампой. Казалось, ему стоило большого труда добраться до цели. Босх увидел название. Неоновый дождь.
  
  “Загадка”, - сказал Конклин, после чего последовало небольшое хихиканье. “Я балую себя загадками. Я научился ценить то, что написано. Я никогда не делал этого раньше. Никогда не тратил время. Входи, Монте, не нужно меня бояться. Я безобидный старик ”.
  
  Босх подошел ближе, пока свет не упал на его лицо. Он увидел, как водянистые глаза Конклина изучают его и приходят к выводу, что он не Монте Ким. Прошло много времени, но Конклин, казалось, был в состоянии сказать.
  
  “Я пришел вместо Монте”, - прошептал он.
  
  Конклин слегка повернул голову, и Босх увидел, как его взгляд упал на кнопку экстренного вызова на прикроватном столике. Должно быть, он решил, что у него нет ни шансов, ни сил для еще одного удара. Он снова повернулся к Босху.
  
  “Тогда кто ты такой?”
  
  “Я тоже работаю над тайной”.
  
  “Детектив?”
  
  “Да. Меня зовут Гарри Босх, и я хочу спросить вас о ...”
  
  Он остановился. В лице Конклина произошла перемена. Босх не мог сказать, был ли это страх или, может быть, узнавание, но что-то изменилось. Конклин поднял глаза на Босха, и Босх понял, что старик улыбается.
  
  “Иероним Босх”, - прошептал он. “Как художник”.
  
  Босх медленно кивнул. Теперь он понял, что был так же потрясен, как и старик.
  
  “Откуда ты это знаешь?”
  
  “Потому что я знаю о тебе”.
  
  “Как?”
  
  “Через твою мать. Она рассказала мне о тебе и твоем особом имени. Я любил твою мать ”.
  
  Это было похоже на удар мешком с песком в грудь. Босх почувствовал, как из него выходит воздух, и оперся рукой о кровать, чтобы не упасть.
  
  “Садись. Пожалуйста. Садись.”
  
  Конклин протянул дрожащую руку, указывая Босху на кровать. Он кивнул, когда Босх сделал, как ему было сказано.
  
  “Нет!” Громко сказал Босх, поднимаясь с кровати почти сразу, как сел на нее. “Ты использовал ее и ты убил ее. Затем ты заплатил людям, чтобы они похоронили это вместе с ней. Вот почему я здесь. Я пришел за правдой. Я хочу услышать это от тебя, и я не хочу слышать никакой чуши о том, что люблю ее. Ты лжец.”
  
  В глазах Конклина был умоляющий взгляд, затем он отвел их в сторону, к темной стороне комнаты.
  
  “Я не знаю правды”, - сказал он, его голос был подобен сухим листьям, которые унесло ветром по тротуару. “Я беру на себя ответственность, и поэтому, да, можно сказать, что я убил ее. Единственная правда, которую я знаю, это то, что я любил ее. Ты можешь называть меня лжецом, но это правда. Ты мог бы снова исцелить старика, если бы верил в это ”.
  
  Босх не мог понять, что происходит, о чем говорят.
  
  “Она была с тобой той ночью. В парке Хэнкок.”
  
  “Да”.
  
  “Что случилось? Что ты сделал?”
  
  “Я убил ее ... своими словами, своими действиями. Мне потребовалось много лет, чтобы осознать это ”.
  
  Босх придвинулся ближе, пока не навис над стариком. Он хотел схватить его и вытрясти из него немного здравого смысла. Но Арно Конклин был таким хрупким, что мог разбиться вдребезги.
  
  “О чем ты говоришь? Посмотри на меня. О чем ты говоришь?”
  
  Конклин повернул голову на шее не шире стакана молока. Он посмотрел на Босха и торжественно кивнул.
  
  “Видишь ли, в ту ночь мы строили планы. Марджори и я. Я влюбился в нее вопреки всем здравым суждениям и советам. Мой собственный и других. Мы собирались пожениться. Мы решили. Мы собирались вытащить тебя из того молодежного зала. У нас было много планов. Это была ночь, когда мы их приготовили. Мы оба были так счастливы, что плакали. На следующий день была суббота. Я хотел поехать в Лас-Вегас. Бери машину и езжай всю ночь, пока мы не передумали или их не изменили за нас. Она согласилась и пошла домой, чтобы забрать свои вещи…Она так и не вернулась ”.
  
  “Это твоя история? Ты ожидаешь, что я...”
  
  “Видите ли, после того, как она ушла, я сделал один звонок. Но этого было достаточно. Я позвонил своему лучшему другу, чтобы сообщить ему хорошие новости и попросить его поддержать меня в качестве моего шафера. Я хотел, чтобы он поехал с нами в Лас-Вегас. Ты знаешь, что он сказал? Он отказался от чести быть моим шафером. Он сказал, что если я женюсь на этой... на этой женщине, мне конец. Он сказал, что не позволит мне этого сделать. Он сказал, что у него на меня большие планы ”.
  
  “Gordon Mittel.”
  
  Конклин печально кивнул.
  
  “Так что ты хочешь сказать, Миттель убил ее? Ты не знал?”
  
  “Я не знал”.
  
  Он посмотрел вниз на свои слабые руки и сжал их в крошечные кулачки на одеяле. Они выглядели совершенно беспомощными. Босх только наблюдал.
  
  “Я не осознавал этого много лет. Считать, что он это сделал, было за гранью дозволенного. И потом, конечно, я должен признать, что в то время я думал о себе. Я был трусом, думая только о своем побеге ”.
  
  Босх не следил за тем, что он говорил. Но, в любом случае, не похоже, что Конклин с ним разговаривал. Старик действительно рассказывал историю самому себе. Внезапно он оторвался от своих размышлений и посмотрел на Босха.
  
  “Знаешь, я знал, что однажды ты придешь”.
  
  “Как?”
  
  “Потому что я знал, что тебе будет не все равно. Может быть, больше никто. Но я знал, что ты это сделаешь. Тебе должно было быть не все равно. Ты был ее сыном ”.
  
  “Расскажи мне о том, что произошло той ночью. Все.”
  
  “Мне нужно, чтобы ты принес мне немного воды. Для моего горла. На комоде есть стакан, в коридоре - фонтан. Не позволяй этому тянуться слишком долго. Становится слишком холодно, и у меня болят зубы ”.
  
  Босх посмотрел на стакан на бюро, а затем снова на Конклина. Его охватил страх, что, если он выйдет из комнаты хотя бы на минуту, старик может умереть и забрать историю с собой. Босх никогда бы этого не услышал.
  
  “Уходи. Со мной все будет в порядке. Я, конечно, никуда не могу пойти ”.
  
  Босх взглянул на кнопку вызова. Опять же, Конклин знал его мысли.
  
  “Я ближе к аду, чем к раю за то, что я сделал. За мое молчание. Мне нужно рассказать свою историю. Я думаю, ты был бы лучшим исповедником, чем любой священник ”.
  
  Когда Босх вышел в коридор со стаканом, он увидел, как мужская фигура завернула за угол в конце коридора и исчезла. Он думал, что мужчина был одет в костюм. Это был не охранник. Он увидел фонтан и наполнил стакан. Конклин слабо улыбнулся, принимая стакан, и пробормотал слова благодарности, прежде чем выпить. Затем Босх забрал стакан обратно и поставил его на ночной столик.
  
  “Хорошо”, - сказал Босх. “Ты сказал, что она ушла той ночью и не вернулась. Как ты узнал, что произошло?”
  
  “На следующий день я испугался, что что-то случилось. Я, наконец, позвонил в свой офис и произвел обычную проверку, чтобы посмотреть, что поступило в ночных отчетах. Среди того, что они мне рассказали, было то, что в Голливуде произошло убийство. У них было имя жертвы. Это была она. Это был самый ужасный день в моей жизни ”.
  
  “Что произошло дальше?”
  
  Конклин потер рукой лоб и продолжил.
  
  “Я узнал, что ее нашли тем утром. Она-я был в шоке. Я не мог поверить, что это могло произойти. Я попросил Миттеля навести кое-какие справки, но ничего полезного не выяснилось. Потом позвонил человек, который ... познакомил меня с Марджори ”.
  
  “Джонни Фокс”.
  
  “Да. Он позвонил и сказал, что слышал, что полиция разыскивает его. Он сказал, что невиновен. Он угрожал мне. Он сказал, что если я не защищу его, он расскажет полиции, что Марджори была со мной в ту последнюю ночь. Это было бы концом моей карьеры ”.
  
  “Значит, ты защищал его”.
  
  “Я передал это Гордону. Он расследовал заявление Фокса и подтвердил его алиби. Я не могу вспомнить это сейчас, но это подтвердилось. Он участвовал в карточной игре или где-то еще, где было много свидетелей. Поскольку я был уверен, что Фокс непричастен, я позвонил детективам, которым было поручено это дело, и договорился о его допросе. Чтобы защитить Фокса и тем самым защитить себя, мы с Гордоном придумали историю, в которой рассказали детективам, что Фокс был ключевым свидетелем в расследовании большого жюри. План удался. Детективы переключили свое внимание на другое. В какой-то момент я поговорил с одним из них, и он сказал мне, что, по его мнению, Марджори стала жертвой какого-то сексуального маньяка. Видите ли, тогда они были довольно редки. Детектив сказал, что перспективы по делу не очень хорошие. Боюсь, что я никогда не подозревал…Гордон. Как ужасно поступить с невинным человеком. Это было прямо перед моим лицом, но я так долго этого не замечал. Я был дураком. Марионетка.”
  
  “Ты говоришь, что это был не ты и что это был не Фокс. Вы говорите, что Миттель убил ее, чтобы устранить угрозу вашей политической карьере. Но этого он тебе не сказал. Это была его идея, и он просто вышел и сделал это ”.
  
  “Да, я так говорю. Я сказал ему, я сказал ему той ночью, когда позвонил, я сказал, что она значила для меня больше, чем все планы, которые у него были на меня, которые у меня были на себя. Он сказал, что это будет означать конец моей карьеры, и я принял это. Я смирился с этим до тех пор, пока не начал следующую часть своей жизни с ней. Я считаю, что те минуты были самыми спокойными в моей жизни. Я был влюблен и твердо стоял на своем ”.
  
  Он мягко стукнул кулаком по кровати, бессильный жест.
  
  “Я сказал Миттелу, что меня не волнует, каким, по его мнению, будет ущерб моей карьере. Я сказал ему, что мы собираемся уехать. Я не знал, где. Ла-Хойя, Сан-Диего, я выбросил несколько мест. Я не знал, куда мы собирались пойти, но я был непокорным. Я был зол на него за то, что он не разделил радость от нашего решения. И тем самым я спровоцировал его, теперь я знаю, и я ускорил смерть твоей матери ”.
  
  Босх долго изучал его. Его агония казалась искренней. Глаза Конклина выглядели такими же затравленными, как иллюминаторы на затонувшем корабле. Позади них была только чернота.
  
  “Миттель когда-нибудь признавался тебе в этом?”
  
  “Нет, но я знал. Я думаю, это было подсознательное знание, но потом то, что он сказал много лет спустя, пробудило его. Это подтвердило это в моем сознании. И это был конец нашим отношениям ”.
  
  “Что он сказал? Когда?”
  
  “Много лет спустя. Это было в то время, когда я готовился баллотироваться на пост генерального прокурора. Вы верите, что такая шарада имела место? Меня, лжеца, труса, заговорщика, готовят на должность высшего офицера правоохранительных органов штата. Однажды Миттель пришел ко мне и сказал, что мне нужно жениться до года выборов. Он был настолько прямолинеен по этому поводу. Он сказал, что обо мне ходили слухи, которые могут стоить мне голосов. Я сказал, что это абсурдно и что я бы не взял жену только для того, чтобы успокоить каких-то деревенщин в Палмдейле или где-нибудь в пустыне . Затем он сделал комментарий, просто легкомысленный, бесцеремонный комментарий, когда покидал мой офис ”.
  
  Он прервался, чтобы потянуться за стаканом воды. Босх помог ему, и он медленно выпил. Босх заметил исходящий от него лекарственный запах. Это было ужасно. Это напомнило ему о мертвых людях и морге. Босх забрал стакан, когда Конклин закончил, и поставил его обратно.
  
  “Что это был за комментарий?”
  
  “Выходя из моего офиса, он сказал, и я помню это слово в слово, он сказал: "Иногда я жалею, что спас тебя от того скандала со шлюхой. Может быть, если бы я этого не сделал, у нас сейчас не было бы этой проблемы. Люди бы знали, что ты не гомик.’ Это были его слова ”.
  
  Босх просто уставился на него на мгновение.
  
  “Возможно, это была просто фигура речи. Он мог просто иметь в виду, что спас тебя от скандала из-за знакомства с ней, предприняв шаги, чтобы уберечь тебя от этого. Это не доказательство того, что он убил ее или приказал убить. Ты был прокурором, ты знаешь, что этого недостаточно. Это не было прямым доказательством чего-либо. Ты никогда не сталкивался с ним напрямую?”
  
  “Нет. Никогда. Я был слишком запуган им. Гордон становился могущественным человеком. Более могущественный, чем я. Поэтому я ничего ему не сказал. Я просто разобрал свою кампанию и сложил палатку. Я ушел из общественной жизни и с тех пор не разговаривал с Гордоном Миттелом. Более двадцати пяти лет.”
  
  “Ты занялся частной практикой”.
  
  “Да. Я взялся за работу на общественных началах в качестве добровольного покаяния за то, за что я был ответственен. Хотел бы я сказать, что это помогло зашить раны моей души, но это не так. Я беспомощный человек, Иеронимус. Итак, скажи мне, ты пришел сюда, чтобы убить меня? Не позволяй моей истории разубедить тебя в том, что я этого заслуживаю ”.
  
  Вопрос поначалу заставил Босха замолчать от неожиданности. Наконец, он покачал головой и заговорил.
  
  “А как насчет Джонни Фокса? Он запал на тебя после той ночи.”
  
  “Да, он это сделал. Он был очень способным, как и подобает вымогателям ”.
  
  “Что с ним случилось?”
  
  “Я был вынужден нанять его в качестве сотрудника кампании, платя ему пятьсот долларов в неделю практически даром. Ты видишь, в какой фарс превратилась моя жизнь? Он был убит в результате наезда и скрылся, прежде чем получить свою первую зарплату ”.
  
  “Mittel?”
  
  “Я бы предположил, что он был ответственен, хотя должен признать, что он довольно удобный козел отпущения за все плохие поступки, в которые я был вовлечен”.
  
  “Тебе не показалось, что то, что его убили, было слишком случайным?”
  
  “Оглядываясь назад, все становится намного яснее”. Он печально покачал головой. “В то время, помню, я был в восторге от своей удачи. Единственная заноза в моем боку была удалена благодаря счастливой случайности. Ты должен помнить, в то время у меня и в мыслях не было, что смерть Марджори каким-либо образом связана со мной. Я просто видел в Фоксе человека в процессе становления. Когда его убрали из-за автомобильной аварии, я был доволен. С репортером была заключена сделка о том, чтобы держать информацию о Фоксе в курсе событий QT, и все было в порядке…Но, конечно, это было не так. Этого никогда не было. Гордон, каким бы гениальным он ни был, не планировал, что я не смогу забыть Марджори. И я все еще не такой ”.
  
  “Что насчет Маккейджа?”
  
  “Кто?”
  
  “Маккейдж Инкорпорейтед". Твои выплаты копу. Клод Ино.”
  
  Конклин на мгновение замолчал, пока сочинял ответ.
  
  “Конечно, я знал Клода Ино. Он мне был безразличен. И я не заплатил ему ни цента ”.
  
  “Маккейдж был зарегистрирован в штате Невада. Это была компания Ино. Вы с Миттелом оба указаны как должностные лица корпорации. Это была афера с выплатой денег. Ино откуда-то получал штуку в месяц. Ты и Миттель.”
  
  “Нет!” Конклин сказал так убедительно, как только мог. Слово вышло не более чем кашлем. “Я не знаю о Маккейдже. Гордон мог это устроить, даже расписаться за меня или заставить меня подписаться невольно. Будучи окружным прокурором, он позаботился обо всем для меня. Я подписал, когда он сказал мне подписать ”.
  
  Он сказал это, глядя прямо на Босха, и Гарри поверил ему. Конклин признался в гораздо худших поступках. Зачем ему лгать о выплате Ино?
  
  “Что сделал Миттель, когда ты сложил свою палатку, когда ты сказал ему, что с тобой покончено?”
  
  “К тому времени он был уже довольно силен. Политически. Его юридическая фирма представляла высший эшелон власти города, и его политическая деятельность расширялась. Тем не менее, я был центральной фигурой. План состоял в том, чтобы захватить офис генерального прокурора, а затем особняк губернатора. Кто знает, что будет после этого. Итак, Гордон…он был несчастен. Я отказался его видеть, но мы говорили по телефону. Когда он не смог убедить меня изменить свое решение, он пригрозил мне ”.
  
  “Как?”
  
  “Он сказал мне, что, если я когда-либо попытаюсь посягнуть на его репутацию, он позаботится о том, чтобы меня обвинили в смерти Марджори. И я не сомневался, что он мог бы это сделать ”.
  
  “От лучшего человека к злейшему врагу. Как ты вообще с ним связалась?”
  
  “Я думаю, он проскользнул в дверь, пока я не смотрела. Я никогда не видел настоящего лица, пока не стало слишком поздно…Не думаю, что в своей жизни я встречал кого-то столь же хитроумно сосредоточенного, как Гордон. Он был-есть - опасным человеком. Мне жаль, что я когда-либо привел твою мать на его путь ”.
  
  Босх кивнул. У него больше не было вопросов, и он не знал, что еще сказать. Через несколько мгновений, в течение которых Конклин, казалось, был погружен в свои мысли, старик заговорил.
  
  “Я думаю, молодой человек, что с человеком, который идеально подходит, сталкиваешься только раз в жизни. Когда вы найдете тот, который, по вашему мнению, подходит, тогда хватайтесь за него изо всех сил. И не имеет значения, что она делала в прошлом. Все это не имеет значения. Только удержание имеет значение ”.
  
  Босх снова кивнул. Это было все, что он мог придумать, чтобы сделать.
  
  “Где ты с ней познакомился?”
  
  “О ... Я встретил ее на танцах. Ее представили, и, конечно, она была моложе меня, поэтому я не думал, что с ее стороны возникнет какой-либо интерес. Но я был неправ…Мы танцевали. Мы встречались. И я влюбился ”.
  
  “Ты не знал о ее прошлом?”
  
  “В то время - нет. Но в конце концов она мне рассказала. К тому времени мне было все равно ”.
  
  “А как насчет Фокса?”
  
  “Да, он был связующим звеном. Он познакомил нас. Я тоже не знал, кто он такой. Он сказал, что он деловой человек. Видите ли, для него это был деловой ход. Представьте девушку прокурору, сядьте поудобнее и посмотрите, что произойдет. Я никогда не платил ей, и она никогда не просила у меня денег. Все то время, пока мы влюблялись, Фокс, должно быть, взвешивал свои варианты ”.
  
  Босх подумал, не следует ли ему достать фотографию Монте Кима из своего кейса и показать ее Конклину, но решил не искушать память старика реальностью фотографии. Конклин заговорил, пока Босх все еще думал об этом.
  
  “Я сейчас очень устал, а ты так и не ответил на мой вопрос”.
  
  “Какой вопрос?”
  
  “Ты пришел сюда, чтобы убить меня?”
  
  Босх посмотрел на его лицо и бесполезные руки и понял, что чувствует прилив сочувствия.
  
  “Я не знал, что я собирался делать. Я просто знал, что приду ”.
  
  “Ты хочешь узнать о ней?”
  
  “Моя мать?”
  
  “Да”.
  
  Босх задумался над вопросом. Его собственные воспоминания о матери были тусклыми и с каждым разом все больше тускнели. И у него было мало воспоминаний о ней, которые пришли от других.
  
  “Какой она была?” он сказал.
  
  Конклин на мгновение задумался.
  
  “Мне трудно ее описать. Я почувствовал сильное влечение к ней ... Эта кривая улыбка…Я знал, что у нее были секреты. Я полагаю, что все люди так делают. Но ее раны были глубокими. И, несмотря на все это, она была полна жизни. И, видите ли, я не думал, что был таким в то время, когда мы встретились. Это то, что она дала мне ”.
  
  Он снова отпил из стакана воды, осушив его. Босх предложил достать еще, но Конклин отмахнулся от предложения.
  
  “Я был с другими женщинами, и они хотели показать меня, как трофей”, - сказал он. “Твоя мать была не такой. Она скорее останется дома или возьмет корзинку для пикника в Гриффит-парк, чем пойдет в клубы на Сансет-Стрип ”.
  
  “Как ты узнал о…что она сделала?”
  
  “Она рассказала мне. В ту ночь, когда она рассказала мне о тебе. Она сказала, что должна сказать мне правду, потому что ей нужна моя помощь. Я должен признать ... Шоком было ... Сначала я думал о себе. Ты знаешь, защищая себя. Но я восхищался ее смелостью рассказать мне, и к тому времени я был влюблен. Я не мог отвернуться ”.
  
  “Как Миттель узнал?”
  
  “Я сказал ему. Я сожалею об этом по сей день ”.
  
  “Если она…Если она была такой, как вы ее описали, почему она сделала то, что сделала? Я никогда... не понимал.”
  
  “У меня тоже нет. Как я уже говорил вам, у нее были свои секреты. Она не рассказала мне их все.”
  
  Босх отвернулся от него и уставился в окно. Вид был на север. Он мог видеть огни Голливудских холмов, мерцающие в тумане из каньонов.
  
  “Она часто говорила мне, что ты был крепким орешком”, - сказал Конклин у него за спиной. Теперь его голос звучал почти хрипло. Вероятно, это было больше разговоров, чем он сделал за последние месяцы. “Однажды она сказала мне, что знала, что не имеет значения, что с ней случилось, потому что ты был достаточно жестким, чтобы пройти через это”.
  
  Босх ничего не сказал. Он просто смотрел в окно.
  
  “Она была права?” - спросил старик.
  
  Взгляд Босха скользнул по гребню холмов прямо на север. Где-то там, наверху, горели огни космического корабля Миттеля. Он был где-то там, наверху, ожидая Босха. Он оглянулся на Конклина, который все еще ждал ответа.
  
  “Я думаю, может быть, присяжные все еще не определились”.
  
  
  
  Глава сороковая
  
  Пока лифт спускался, БОСХ ПРИСЛОНИЛСЯ К стенке из нержавеющей стали. Он осознал, насколько отличались его чувства от тех, что он испытывал, пока лифт поднимал его наверх. Он подъехал с ненавистью, колотящейся в груди, как кот в джутовом мешке. Он даже не знал человека, для которого носил это. Теперь он смотрел на этого человека как на жалкого персонажа, половинку человека, который лежал, сложив хрупкие руки на одеяле, ожидая, может быть, надеясь, что придет смерть и положит конец его личным страданиям.
  
  Босх поверил Конклину. В его истории и его боли было что-то такое, что казалось слишком искренним, чтобы отмахнуться от него как от игры. Конклин был далеко за пределами позирования. Он стоял лицом к своей могиле. Он назвал себя трусом и марионеткой, и Босх не мог придумать ничего более жестокого, что человек мог бы написать на своем собственном надгробии.
  
  Осознав, что Конклин говорил правду, Босх понял, что уже встретился лицом к лицу с настоящим врагом. Gordon Mittel. Стратег. Исправитель. Убийца. Человек, который держал за ниточки марионетку. Теперь они встретятся снова. Но на этот раз Босх планировал сделать это на своих условиях.
  
  Он снова нажал кнопку L, как будто это могло заставить лифт спускаться быстрее. Он знал, что это был бесполезный жест, но он сделал это снова.
  
  Когда лифт, наконец, открылся, вестибюль казался пустым и стерильным. Охранник был там, за своим столом, работая над своей словесной головоломкой. Не было даже звука далекого телевизора. Только тишина в жизни стариков. Он спросил охранника, не нужно ли ему расписаться, и тот отмахнулся.
  
  “Послушай, прости, что я был мудаком раньше”, - сказал Босх.
  
  “Не беспокойся об этом, партнер”, - ответил охранник. “Это достается лучшим из нас”.
  
  Босх задумался, о каком “этом” он говорит, но ничего не сказал. Он торжественно кивнул, как будто получил большинство жизненных уроков от охранников. Он толкнул стеклянные двери и направился вниз по ступенькам на парковку. Становилось прохладно, и он поднял воротник своей куртки. Он увидел, что небо было чистым, а луна острой, как серп. Когда он приблизился к "Мустангу", он заметил, что багажник машины рядом с ним был открыт, и мужчина наклонился, прикрепляя домкрат к заднему бамперу. Босх ускорил шаг, надеясь, что его не попросят помочь. Было слишком холодно, и он устал разговаривать с незнакомцами.
  
  Он прошел мимо скорчившегося мужчины, а затем, не привыкший к ключам от взятой напрокат машины, стал возиться, пытаясь вставить нужный ключ в дверной замок "Мустанга". Как только он вставил ключ в щель, он услышал шарканье обуви по тротуару позади себя и чей-то голос произнес: “Извини, парень”.
  
  Босх повернулся, пытаясь быстро придумать оправдание, почему он не смог помочь этому человеку. Но все, что он увидел, было размытое пятно опускающейся руки другого мужчины. Затем он увидел взрыв красного цвета крови.
  
  Затем все, что он увидел, была чернота.
  
  
  
  Глава сорок первая
  
  БОСХ снова ПОСЛЕДОВАЛ ЗА койотом. Но на этот раз животное не повело его по тропинке через горный кустарник. Койот был не в своей тарелке. Он повел Босха вверх по крутому тротуару. Босх огляделся и понял, что находится на высоком мосту над широким водным пространством, за которым его глаза следовали до самого горизонта. Босх запаниковал, когда койот слишком далеко опередил его. Он погнался за животным, но оно преодолело подъем моста и исчезло. Мостик был теперь пуст, за исключением Босха. Он с трудом добрался до верха и огляделся. Небо было кроваво-красным и, казалось, пульсировало от звука сердцебиения.
  
  Босх посмотрел во все стороны, но койот исчез. Он был один.
  
  Но внезапно он оказался не один. Чьи-то невидимые руки схватили его сзади и подтолкнули к перилам. Босх боролся. Он дико замахал локтями, уперся пятками и попытался остановить свое движение к краю. Он попытался заговорить, позвать на помощь, но из его горла ничего не вырвалось. Он увидел, как вода под ним мерцает, как рыбья чешуя.
  
  Затем, так же быстро, как они схватили его, руки исчезли, и он остался один. Он обернулся, но там никого не было. Сзади он услышал, как резко закрылась дверь. Он снова обернулся, но там никого не было. И там не было двери.
  
  
  
  Глава сорок вторая
  
  БОСХ ПРОСНУЛСЯ в темноте и боли от приглушенных криков. Он лежал на твердой поверхности, и сначала ему было трудно просто двигаться. В конце концов, он провел рукой по земле и определил, что это ковер. Он знал, что находится где-то внутри, лежа на полу. Через пространство тьмы он увидел маленькую полоску тусклого света. Он некоторое время смотрел на него, используя как фокусную точку, прежде чем понял, что это была полоска света, испускаемая нижним краем двери.
  
  Он подтянулся в сидячее положение, и это движение заставило его внутренний мир скользнуть и растаять, как на картине Дали. Его охватило чувство тошноты, он закрыл глаза и подождал несколько секунд, пока вернется равновесие. Он поднес руку к той стороне головы, откуда исходила боль, и обнаружил, что волосы слиплись от чего-то липкого, что, как он понял по запаху, было кровью. Его пальцы осторожно провели по спутанным волосам к двухдюймовой ране на голове. Он осторожно прикоснулся к ране и определил, что кровь уже свернулась. Рана больше не кровоточила.
  
  Он не думал, что сможет стоять, поэтому пополз к свету. Сон о койоте ворвался в его разум, а затем исчез во вспышке красной боли.
  
  Он обнаружил, что дверная ручка была заперта. Это его не удивило. Но усилия истощили его. Он прислонился спиной к стене и закрыл глаза. Внутри его инстинкт поиска способа побега и желание лечь и поправиться боролись за его внимание. Сражение было прервано только тем, что снова зазвучали голоса. Босх мог сказать, что они пришли не из комнаты по другую сторону двери. Они были дальше, но достаточно близко, чтобы их можно было понять.
  
  “Тупой ублюдок!”
  
  “Послушай, я сказал тебе, ты ничего не говорил ни о каком портфеле. Ты...”
  
  “Должен был быть один. Используй свой здравый смысл”.
  
  “Ты сказал привести мужчину. Я убил этого человека. Хочешь, я вернусь к машине и поищу портфель. Но ты ничего не сказал о ...”
  
  “Ты не можешь вернуться, дурак! Это место будет кишеть полицейскими. Вероятно, у них уже есть его машина и портфель.”
  
  “Я не видел никакого портфеля. Может быть, у него его и не было ”.
  
  “И, возможно, мне следовало положиться на кого-то другого”.
  
  Босх понял, что они говорят о нем. Он также узнал сердитый голос, принадлежащий Гордону Миттелу. В нем были четкая подача и надменность человека, которого Босх встретил на благотворительном вечере. Другой голос Босх не узнал, хотя у него была хорошая идея, кто это был. Хотя это был оборонительный и покорный голос, это был грубый, полный насилия тембр. Босх предположил, что это был мужчина, который его ударил. И он представил, что это тот самый мужчина, с которым он видел Миттеля в доме во время сбора средств.
  
  Босху потребовалось несколько минут, чтобы обдумать содержание того, о чем они спорили. Портфель. Его портфель. Он знал, что это было не в машине. Затем он понял, что, должно быть, забыл его, оставил в комнате Конклина. Он принес это с собой, чтобы достать фотографию, которую дал ему Монте Ким, и банковские выписки из банковской ячейки Ино и обвинить старика в его лжи. Но старик не солгал. Он не отрекся от матери Босха. Итак, фотография и заявления были не нужны. Портфель лежал в ногах кровати, забытый.
  
  Он подумал о последнем разговоре, который он слышал. Миттель сказал другому мужчине, что он не может вернуться, что там будет полиция. Для него это не имело смысла. Если только кто-то не был свидетелем нападения на него. Может быть, охранник. Это дало ему надежду, затем он сам разрушил ее, когда подумал о другой возможности. Миттель улаживал все дела, и Конклин должен был быть одним из них. Босх привалился к стене. Он знал, что теперь он был последним свободным концом. Он сидел молча, пока снова не услышал голос Миттеля.
  
  “Иди и приведи его. Выведи его наружу”.
  
  Так быстро, как только мог, Босх, еще не сформулировав план, пополз обратно к тому месту, где, как ему показалось, он был, когда очнулся. Он врезался во что-то тяжелое, положил на это руки и определил, что это бильярдный стол. Он быстро нашел угол и полез в карман. Его рука сомкнулась на бильярдном шаре. Он вытащил это, быстро пытаясь придумать способ спрятать это. Наконец, он засунул его под свою спортивную куртку так, что он скатился с внутренней стороны левого рукава до сгиба локтя. Места было более чем достаточно. Босху нравились большие куртки, потому что в них было куда выхватить пистолет. Из-за этого рукава стали мешковатыми. Он верил, что, подняв руку, он сможет спрятать тяжелый мяч в складках рукава.
  
  Услышав, как ключ поворачивается в дверной ручке, он переместился вправо и растянулся на ковре, закрыл глаза и стал ждать. Он надеялся, что находится в том месте на ковре, куда его бросили похитители, или близко к нему. Через несколько мгновений он услышал, как открылась дверь, а затем свет пробился сквозь его веки. После этого ничего не было. Ни звука, ни движения. Он ждал.
  
  “Забудь об этом, Босх”, - сказал голос. “Это работает только в фильмах”.
  
  Босх не двигался.
  
  “Смотри, твоя кровь по всему ковру. Это здесь, на дверной ручке”.
  
  Босх понял, что, должно быть, оставил след до двери и обратно. Его наполовину вынашиваемый план застать врасплох своего похитителя и настичь его теперь не имел шансов. Он открыл глаза. На потолке прямо над головой горел свет.
  
  “Хорошо”, - сказал он. “Чего ты хочешь?”
  
  “Вставай. Поехали”.
  
  Босх медленно поднялся. Это была настоящая борьба, но он добавил к ней, немного приукрасив. И когда он полностью поднялся, он увидел кровь на зеленом войлочном бампере бильярдного стола. Он быстро споткнулся и схватился за место для поддержки. Он надеялся, что человек в комнате не видел, что кровь уже была там.
  
  “Убирайся оттуда, черт возьми. Это столик за пять тысяч долларов. Посмотри на кровь... дерьмо”.
  
  “Прости. Я заплачу за это ”.
  
  “Не туда, куда ты направляешься. Поехали”.
  
  Босх узнал его. Это был тот человек, о котором он догадывался. Человек Миттеля с вечеринки. И его лицо соответствовало его голосу. Грубый, сильный, он сломал им несколько досок. У него был румяный цвет лица, оттеняемый двумя маленькими карими глазами, которые, казалось, никогда не моргали.
  
  На этот раз на нем не было костюма. По крайней мере, это Босх мог видеть. Он был одет в объемный синий комбинезон, который выглядел совершенно новым. Это был защитный костюм. Босх знал, что профессиональные убийцы часто пользуются ими. Было легче убираться после работы, и ты не испортил свой костюм. Просто застегни костюм от брызг, сбрось его, и ты в пути.
  
  Босх встал на ноги и сделал шаг, но тут же согнулся и скрестил руки на животе. Он думал, что это лучший способ скрыть оружие, которое у него было.
  
  “Ты действительно ударил меня, чувак. Мое равновесие нарушено. Я думаю, что могу заболеть или что-то в этом роде ”.
  
  “Тебе станет плохо, и я заставлю тебя вычистить это языком. Как гребаный кот”.
  
  “Думаю, тогда я не заболею”.
  
  “Ты забавный парень. Поехали”.
  
  Мужчина отступил от двери в комнату. Затем он подал знак Босху выходить. Впервые Босх увидел, что у него при себе пистолет. Он выглядел как "Беретта двадцать два" и был низко опущен сбоку.
  
  “Я знаю, о чем ты думаешь”, - сказал он. “Всего двадцать два. Ты думаешь, что мог бы сделать, может быть, два-три выстрела и все равно добраться до меня. Неправильно. У меня здесь пустые места. Я уложу тебя одним выстрелом. Проделай в своей спине дыру размером с суповую миску. Запомни это. Иди впереди меня”.
  
  Босх заметил, что он вел себя умно, не подходя ближе, чем на пять или шесть футов, хотя у него был пистолет. Как только Босх оказался за дверью, мужчина отдал указания. Они прошли по коридору, через помещение, похожее на гостиную, а затем через другую комнату, которую, по мнению Босха, тоже можно было бы назвать гостиной. Этого Босх узнал по французским дверям и окнам. Это была комната рядом с лужайкой для вечеринок в особняке Миттеля на горе Олимп.
  
  “Выходи за дверь. Он ждет тебя там, снаружи ”.
  
  “Чем ты меня ударил, чувак?”
  
  “Монтировка. Надеюсь, это занозило тебе череп, но не имеет значения, так это или нет ”.
  
  “Ну, я думаю, что это все равно произошло. Поздравляю.”
  
  Босх остановился у одной из французских дверей, как будто ожидал, что перед ним откроют. Снаружи палатки для вечеринки никого не было. И на краю выступа он увидел Миттеля, стоявшего спиной к дому. Его силуэт вырисовывался на фоне огней города, простирающегося в бесконечность снизу.
  
  “Открой это”.
  
  “Извини, я подумал... Неважно”.
  
  “Да, неважно. Просто выбирайся оттуда. У нас нет времени на всю ночь ”.
  
  Выйдя на лужайку, Миттель обернулся. Босх увидел, что в одной руке он держит бумажник с удостоверением личности, а в другой - значок лейтенанта. Стрелок остановил Босха, положив руку ему на плечо, затем отошел на расстояние шести футов.
  
  “Значит, Босх - это настоящее имя?”
  
  Босх посмотрел на Миттеля. Бывший прокурор, ставший политзаключенным, улыбнулся.
  
  “Да. Это настоящее имя.”
  
  “Ну, тогда, как поживаете, мистер Босх?”
  
  “Вообще-то, это детектив”.
  
  “Вообще-то, детектив. Знаешь, я задавался вопросом об этом. Потому что это то, что написано на этом удостоверении личности, но тогда этот значок говорит что-то совершенно другое. Здесь написано "лейтенант". И это любопытно. Не о том ли лейтенанте я читал в газетах? Тот, кого нашли мертвым и без его значка? Да, я уверен, что так и было. И разве его имя, Харви Паундс, не было тем же именем, которое вы использовали, когда разгуливали здесь прошлой ночью? Опять же, я так думаю, но поправьте меня, если я ошибаюсь, детектив Босх.”
  
  “Это долгая история, Миттель, но я полицейский. Полиция Лос-Анджелеса. Если хочешь избежать нескольких лет тюрьмы, убери от меня этого старого хрена с пистолетом и вызови мне скорую. По крайней мере, у меня сотрясение мозга. Могло быть хуже”.
  
  Прежде чем заговорить, Миттель положил значок в один из карманов своей куртки, а бумажник с удостоверением личности - в другой.
  
  “Нет, я не думаю, что мы будем делать какие-либо звонки от вашего имени. Я думаю, что все зашло слишком далеко для подобных гуманитарных жестов. Говоря о человеческом существовании, жаль, что ваша игра здесь прошлой ночью стоила жизни невинному человеку ”.
  
  “Нет. Это гребаное преступление, ты убил невинного человека ”.
  
  “Ну, я больше думал о том, что это ты его убил. Я имею в виду, конечно, что ты в конечном счете несешь ответственность ”.
  
  “Прямо как адвокат, перекладывающий ответственность. Надо было держаться подальше от политики, Горди. Придерживался закона. У тебя, наверное, уже была бы своя реклама на телевидении ”.
  
  Миттель улыбнулся.
  
  “И что? Отказался от всего этого?”
  
  Он раскинул руки, чтобы окинуть взглядом дом и великолепный вид. Босх проследил за движением его руки, чтобы взглянуть на дом, но на самом деле он пытался взять на мушку другого мужчину, того, что с пистолетом. Он заметил его, стоящего в пяти футах прямо за ним, с пистолетом на боку. Он был все еще слишком далеко, чтобы Босх рискнул сделать шаг. Особенно в его состоянии. Он слегка пошевелил рукой и почувствовал, что бильярдный шар гнездится на сгибе его локтя. Для него это было обнадеживающим. Это было все, что у него было.
  
  “Закон для дураков, детектив Босх. Но я должен тебя поправить. На самом деле я не считаю себя занимающимся политикой. Я считаю себя просто мастером на все руки. Решатель проблем любого рода для любого. Так уж случилось, что политические проблемы - моя сильная сторона. Но теперь, видите ли, я должен решить проблему, которая не является ни политической, ни чьей-либо еще. Это мой собственный ”.
  
  Он поднял брови, как будто сам с трудом мог в это поверить.
  
  “И именно поэтому я пригласил вас сюда. Почему я попросил Джонатана взять тебя с собой. Видите ли, у меня была идея, что если бы мы посмотрели Арно Конклина, наш загадочный участник вечеринки прошлой ночью в конце концов обнаружился бы. И я не был разочарован ”.
  
  “Ты умный человек, Миттель”.
  
  Босх слегка повернул голову, чтобы боковым зрением видеть Джонатана. Он все еще был вне досягаемости. Босх знал, что должен подвести его поближе.
  
  “Оставайся на месте, Джонатан”, - сказал Миттел. “Мистер Босх не из тех, от кого можно прийти в восторг. Просто небольшое неудобство.”
  
  Босх оглянулся на Миттеля.
  
  “Прямо как Марджори Лоу, верно? Она была всего лишь незначительным неудобством. Просто никто, который не считался ”.
  
  “Что ж, это интересное название для упоминания. Так вот в чем дело, детектив Босх?”
  
  Босх уставился на него, слишком рассерженный, чтобы говорить.
  
  “Ну, единственное, в чем я могу признаться, это то, что я действительно использовал ее смерть в своих интересах. Можно сказать, я увидел в этом возможность ”.
  
  “Я все знаю об этом, Миттель. Ты использовал ее, чтобы получить контроль над Конклином. Но в конце концов даже он раскусил твою ложь. Теперь все кончено. Не имеет значения, что ты здесь со мной сделаешь, мои люди придут. Ты можешь на это рассчитывать ”.
  
  “Старая уловка "оставь-место-в-окружении". Я так не думаю. Эта история со значками ... Что-то подсказывает мне, что ты превысил свои полномочия в этом деле. Я думаю, может быть, это то, что они называют неофициальным расследованием, и тот факт, что вы использовали вымышленное имя раньше и носили значок мертвеца, как правило, подтверждает это…Я не думаю, что кто-нибудь придет. Так ли это?”
  
  Мысли Босха лихорадочно метались, но он ничего не ответил и промолчал.
  
  “Я думаю, ты просто мелкий вымогатель, который каким-то образом наткнулся на что-то и хочет избавиться от вознаграждения. Что ж, мы собираемся вознаградить вас, детектив Босх.”
  
  “Есть люди, которые знают то, что знаю я, Миттель”, - выпалил Босх. “Что ты собираешься делать, выйти и убить их всех?”
  
  “Я приму это предложение к сведению”.
  
  “Что насчет Конклина? Он знает всю историю. Если со мной что-нибудь случится, я гарантирую, что он сразу обратится в полицию ”.
  
  “На самом деле, можно сказать, что Арно Конклин сейчас в полиции. Но я не думаю, что он много говорит ”.
  
  Босх опустил голову и немного ссутулился. Он предполагал, что Конклин мертв, но надеялся, что ошибается. Он почувствовал, как бильярдный шар переместился в его рукав, и он снова скрестил руки, чтобы прикрыться.
  
  “Да. Очевидно, бывший окружной прокурор выбросился из окна после вашего визита.”
  
  Миттель отступил в сторону и указал на огни внизу. Вдалеке Босх мог видеть группу освещенных зданий, которые были парком Ла Бреа. И он мог видеть синие и красные огни, вспыхивающие у основания одного из зданий. Это было здание Конклина.
  
  “Должно быть, это был действительно травмирующий момент”, - продолжил Миттель. “Он предпочел смерть, чем поддаться вымогательству. Принципиальный человек до конца”.
  
  “Он был стариком!” Босх сердито закричал. “Черт возьми, почему?”
  
  “Детектив Босх, говорите тише, или Джонатану придется понизить голос ради вас”.
  
  “На этот раз ты не уйдешь”, - сказал Босх более низким, жестким, контролируемым голосом.
  
  “Что касается Конклина, я предполагаю, что окончательным заявлением будет самоубийство. Он был очень болен, ты знаешь.”
  
  “Верно, парень без ног подходит к окну и решает выброситься”.
  
  “Что ж, если власти в это не верят, тогда, возможно, они придумают альтернативный сценарий, когда найдут ваши отпечатки пальцев в комнате. Я уверен, вы оказали нам услугу, оставив несколько.”
  
  “Вместе с моим портфелем”.
  
  Это подействовало на Миттеля как пощечина.
  
  “Это верно. Я оставил это там. И этого достаточно, чтобы заставить их подняться на эту гору, чтобы увидеть тебя, Миттель. Они придут за тобой!”
  
  Босх прокричал ему последнюю фразу в качестве проверки.
  
  “Джон!” Миттель залаял.
  
  Не успел Миттель произнести и слова, как Босх получил удар дубинкой сзади. Удар пришелся по правой стороне шеи, и он упал на колени, стараясь держать руку согнутой, а тяжелый мяч на месте. Он медленно, медленнее, чем было необходимо, поднялся. Поскольку удар пришелся справа, он предположил, что Джонатан ударил его рукой с пистолетом.
  
  “Сообщив мне местонахождение портфеля, вы ответили на самый важный вопрос, который у меня был”, - сказал Миттел. “Другим, конечно, было то, что было в портфеле и как это могло меня касаться. Теперь у меня проблема в том, что без портфеля или возможности достать его у меня нет возможности проверить правдивость того, что вы мне здесь рассказываете.”
  
  “Так что, я думаю, тебе пиздец”.
  
  “Нет, детектив, я думаю, это более точно описало бы вашу ситуацию. Однако, прежде чем ты уйдешь, у меня есть еще один вопрос. Почему, детектив Босх? Почему ты беспокоился о чем-то таком старом и бессмысленном?”
  
  Босх долго смотрел на него, прежде чем ответить.
  
  “Потому что каждый имеет значение, Миттель. Все.”
  
  Босх увидел, как Миттель кивнул в сторону Джонатана. Встреча была окончена. Он должен был сыграть свою игру.
  
  “Помогите!”
  
  Босх прокричал это так громко, как только мог. И он знал, что стрелок немедленно двинется к нему. Ожидая такого же удара пистолетом в правую часть шеи, Босх резко повернулся вправо. Двигаясь, он выпрямил левую руку и использовал центробежную силу движения, чтобы бильярдный шар скатился по рукаву в его ладонь. Продолжая движение, он взмахнул рукой вверх и в сторону. И когда он повернул лицо, он увидел Джонатана в нескольких дюймах позади себя, опускающего свою руку вниз, пальцы сжали "Беретту". Он также увидел удивление на лице Джонатана, когда тот понял, что его замах наверняка промахнется и что инерция помешала ему скорректировать курс.
  
  После того, как рука Джонатана прошла мимо, не причинив вреда, и он был уязвим, рука Босха изогнулась вниз. Джонатан в последнюю секунду сделал выпад влево, но бильярдный шар в кулаке Босха все же настиг его скользящим ударом в правую часть головы. Раздался звук, похожий на хлопок электрической лампочки, и тело Джонатана последовало инерции его падающей руки. Он упал лицом в траву, его тело оказалось поверх пистолета.
  
  Почти сразу мужчина попытался встать, и Босх нанес ему жестокий удар ногой по ребрам. Джонатан откатился от пистолета, и Босх опустился на его тело коленями, еще два раза ударив кулаком по затылку и шее, прежде чем понял, что все еще сжимает бильярдный шар и что он причинил мужчине достаточно боли.
  
  Дыша так, словно только что вынырнул глотнуть воздуха, Босх огляделся и увидел пистолет. Он быстро схватил его и стал искать Миттеля. Но он исчез.
  
  Легкий звук бега по траве привлек его внимание, и он посмотрел на дальнюю северную линию лужайки. Затем он мельком увидел Миттеля, как раз когда тот исчезал в темноте в том месте, где ровная, подстриженная трава уступала место неровному кустарнику на вершине холма.
  
  “Mittel!”
  
  Босх вскочил и последовал за ним. В том месте, где он в последний раз видел Миттеля, он нашел тропинку, протоптанную в кустах. Он понял, что это была старая тропа койота, которую со временем расширили человеческие ноги. Он помчался вниз по ней, зияющий обрыв к городу внизу, не более чем в двух футах справа от него.
  
  Он не увидел никаких признаков Миттеля и пошел по следу вдоль края обрыва, пока дом не скрылся из виду позади него. Наконец он остановился, не наткнувшись ни на что, что указывало бы на то, что Миттель был поблизости или выбрал этот путь.
  
  Тяжело дыша, с пульсирующей болью в голове в том месте, где он был ранен, Босх набрел на крутой утес, поднимающийся сбоку от тропы, и увидел, что он окружен старыми пивными бутылками и другим мусором. Утес был популярным смотровым местом. Он засунул пистолет за пояс, а затем использовал руки для равновесия и опоры, когда поднимался на десять футов к вершине. Он медленно развернулся на шестьдесят градусов, находясь на вершине утеса, но ничего не увидел. Он прислушался, но шум городского транспорта исключал любую возможность услышать, как Миттель движется в кустах. Он решил отказаться от этого, вернуться в дом и вызвать авиацию до того, как Миттель сможет уйти. Они нашли бы его с помощью прожектора, если бы вертолет смог добраться сюда достаточно быстро.
  
  Когда он осторожно спускался с утеса, Миттель внезапно напал на него из темноты справа. Он прятался за густыми зарослями кустарника и растений испанской шпаги. Он нырнул Босху в живот, повалив его на тропу, навалившись на него всем своим весом. Босх почувствовал, как руки мужчины потянулись к пистолету, все еще заткнутому за пояс. Но Босх был моложе и сильнее. Неожиданная атака была последней картой Миттеля. Босх обхватил его руками и перекатился влево. Внезапно вес упал, и Миттель исчез.
  
  Босх сел и огляделся, затем подтянулся к краю. Он вытащил пистолет из-за пояса, а затем наклонился и посмотрел вниз. Когда он посмотрел прямо вниз по склону неровного холма, была только темнота. Он мог видеть прямоугольные крыши домов примерно в ста пятидесяти ярдах вниз. Он знал, что они были построены вдоль извилистых дорог, которые отходили от Голливудского бульвара и Фэрфакс-авеню. Он сделал еще один полный оборот, а затем снова посмотрел вниз. Он нигде не видел Миттеля.
  
  Босх обозревал сцену внизу во всей ее полноте, пока его взгляд не привлекли огни на заднем дворе одного из домов прямо под ним. Он наблюдал, как из дома вышел мужчина с чем-то, похожим на винтовку. Мужчина медленно приблизился к круглой платформе спа-салона на заднем дворе, винтовка была направлена перед ним. Мужчина остановился на краю спа-салона и потянулся к тому, что, должно быть, было наружной электрической коробкой.
  
  В ванне зажегся свет, высветив силуэт мужчины, плавающего в синем круге. Даже с вершины холма Босх мог видеть струйки крови, сочащиеся из тела Миттеля. Затем голос человека с винтовкой донесся с холма целым и невредимым.
  
  “Линда, не выходи! Просто позвони в полицию. Скажи им, что у нас в джакузи есть тело ”.
  
  Затем мужчина посмотрел вверх по склону, и Босх отошел от края. Он сразу же задался вопросом, почему у него была инстинктивная реакция спрятаться.
  
  Он встал и медленно направился обратно к дому Миттеля по тропинке. Пока он шел, он смотрел на город, на огни, мерцающие в ночи, и думал, что это прекрасно. Он подумал о Конклине и Паундсе, а затем выбросил чувство вины из головы мыслями о Миттеле, о том, как его смерть наконец замкнула круг, начатый так давно. Он подумал об изображении своей матери на фотографии Монте Кима. Она робко выглядывает из-под руки Конклина. Он ждал чувства удовлетворения и триумфа, которые, как он знал, должны были прийти после свершения мести. Но ничего из этого так и не дошло до него. Он чувствовал только опустошенность и усталость.
  
  Когда он вернулся на идеальную лужайку за идеальным особняком, человека по имени Джонатан уже не было.
  
  
  
  Глава сорок третья
  
  ПОМОЩНИК НАЧАЛЬНИКА Ирвин С. Ирвинг стоял в открытом дверном проеме смотровой. Босх сидел на краю стола с мягкой обивкой, прижимая к голове пакет со льдом. Доктор дал ему это после того, как наложил швы. Он заметил Ирвинга, когда тот поправлял сумку в своей руке.
  
  “Как ты себя чувствуешь?”
  
  “Я буду жить, я думаю. По крайней мере, так они мне говорят ”.
  
  “Что ж, это лучше, чем ты можешь сказать о Миттеле. Он совершил прыжок с большой высоты ”.
  
  “Да. А как насчет другого?”
  
  “При нем ничего нет. Тем не менее, мы узнали его имя. Ты сказал полицейским, что Миттел назвал его Джонатаном. Это значит, что он, вероятно, Джонатан Вон. Он долгое время работал на Миттеля. Они работают над этим, проверяют больницы. Звучит так, будто ты, возможно, причинил ему достаточно боли, чтобы он вошел.”
  
  “Вон”.
  
  “Мы пытаемся составить о нем биографию. Пока не очень. У него нет судимости ”.
  
  “Как долго он был с Миттелем?”
  
  “В этом мы не уверены. Мы поговорили с людьми Миттеля в юридической фирме. Не то, что вы бы назвали сотрудничеством. Но говорят, Вон был рядом всегда. Большинство людей описывали его как личного камердинера Миттеля.”
  
  Босх кивнул и отложил информацию в сторону.
  
  “Есть еще водитель. Мы подобрали его, но он мало что говорит. Маленький серфер-панк. Он все равно не смог бы говорить, даже если бы захотел.”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “У него сломана челюсть. Провод закрыт. Об этом он тоже не хочет говорить ”.
  
  Босх просто снова кивнул и посмотрел на него. Казалось, в том, что он сказал, не было ничего скрытого.
  
  “Доктор сказал, что у вас сильное сотрясение мозга, но череп не проломлен. Небольшая рваная рана.”
  
  “Ты мог бы одурачить меня. Моя голова похожа на дирижабль Goodyear с дыркой в нем ”.
  
  “Сколько швов?”
  
  “Я думаю, он сказал восемнадцать”.
  
  “Он сказал, что у тебя, вероятно, будут головные боли, и узел останется там, и кровоизлияния в глаза в течение нескольких дней. Это будет выглядеть хуже, чем есть на самом деле ”.
  
  “Что ж, приятно знать, что он рассказывает кому-то, что происходит. Я ничего от него не слышал. Только медсестры ”.
  
  “Он будет через минуту. Он, вероятно, ждал, когда ты придешь в себя еще немного.”
  
  “Выйти из чего?”
  
  “Ты был немного ошеломлен, когда мы поднялись к тебе, Гарри. Ты уверен, что хочешь поговорить об этом сейчас? Это может подождать. Ты ранен и должен принять это -”
  
  “Я в порядке. Я хочу поговорить. Ты был на месте преступления в парке Ла Бреа?”
  
  “Да, я был там. Я был там, когда нам позвонили с горы Олимп. Кстати, твой портфель у меня в машине. Ты оставил это там, не так ли? С Конклином?”
  
  Он начал кивать, но остановился, потому что от этого все закружилось.
  
  “Хорошо”, - сказал он. “Там есть кое-что, что я хочу сохранить”.
  
  “Фотография?”
  
  “Ты просмотрел это?”
  
  “Bosch! Ты, должно быть, не в себе. Это было найдено на месте преступления ”.
  
  “Да, я знаю, извини”.
  
  Он отмахнулся от своего возражения. Он устал сражаться.
  
  “Итак, команда, работающая на месте происшествия на холме, уже рассказала мне, что произошло. По крайней мере, ранняя версия, основанная на физических данных. Чего я не совсем понимаю, так это того, что привело тебя туда. Ты знаешь, как все это соотносится. Ты хочешь разобраться в этом для меня или подождать, может быть, до завтра?”
  
  Босх коротко кивнул и подождал мгновение, пока в голове прояснится. Он еще не пытался собрать историю в одну связную мысль. Он подумал об этом еще немного и, наконец, попробовал.
  
  “Я готов”.
  
  “Хорошо, сначала я хочу зачитать тебе твои права”.
  
  “Что, опять?”
  
  “Это всего лишь процедура, поэтому не похоже, что мы даем слабину кому-то из наших. Ты должен помнить, что сегодня вечером ты был в двух местах, и в обоих кто-то сильно упал. Это выглядит не очень хорошо ”.
  
  “Я не убивал Конклина”.
  
  “Я знаю это, и у нас есть заявление охранника. Он говорит, что ты ушел до того, как Конклин совершил прыжок. Так что с тобой все будет в порядке. С тобой все ясно, но я должен следовать процедуре. Итак, ты все еще хочешь поговорить?”
  
  “Я отказываюсь от своих прав”.
  
  Ирвинг все равно прочитал их ему с открытки, и Босх снова отказался от них.
  
  “Хорошо, тогда у меня нет формы отказа. Тебе придется подписать это позже ”.
  
  “Ты хочешь, чтобы я рассказал историю?”
  
  “Да, я хочу, чтобы ты рассказал историю”.
  
  “Ладно, поехали”.
  
  Но затем он остановился, пытаясь выразить это словами.
  
  “Гарри?”
  
  “Ладно, вот оно. В 1961 году Арно Конклин встретил Марджори Лоу. Его представил местный подонок Джонни Фокс, который зарабатывал на жизнь такими представлениями и аранжировками. Обычно за деньги. Эта первая встреча Арно и Марджори состоялась на вечеринке в честь Святого Пэта в масонской ложе на Кауэнге.”
  
  “Это та фотография в портфеле, верно?”
  
  “Верно. Итак, на той первой встрече, согласно рассказу Арно, которому я верю, он не знал, что Марджори была профессионалкой, а Фокс - сутенером. Фокс организовал знакомство, потому что он, вероятно, увидел возможность и одним глазом заглянул в будущее. Видишь ли, если бы Конклин знал, что это была игра с оплатой за игру, он бы ушел. Он был лучшим полицейским полиции нравов округа. Он бы ушел ”.
  
  “Значит, он тоже не знал, кто такой Фокс?” - Спросил Ирвинг.
  
  “Это то, что он сказал. Он только что сказал, что невиновен. Если вам трудно это принять, альтернатива еще сложнее; что этот прокурор открыто общался с такими типами людей. Итак, я продолжаю историю Арно. Он не знал.”
  
  “Ладно, он не знал, что его скомпрометировали. Так что было в этом для Фокса и ... твоей матери?”
  
  “С лисой все просто. Как только Конклин пошел с ней, Фокс поймала его на хороший крючок, и он мог подцепить его, когда хотел. Марджори - это нечто другое, и я думал об этом, но все еще не ясно. Но вы можете сказать вот что: большинство женщин в такой ситуации ищут выход. Она могла бы подыграть плану Фокса, потому что у нее был свой собственный план. Она искала выход из жизни ”.
  
  Ирвинг кивнул и добавил к гипотезе.
  
  “У нее был мальчик в молодежном зале, и она хотела вытащить его оттуда. Быть с Арно могло только помочь ”.
  
  “Это верно. Дело в том, что Арно и Марджори сделали то, чего никто из них троих не ожидал. Они влюбились друг в друга. Или, по крайней мере, Конклин сделал. И он тоже верил, что она это сделала.”
  
  Ирвинг занял стул в углу, скрестил ноги и задумчиво уставился на Босха. Он ничего не сказал. Ничто в его поведении не указывало на то, что он был чем-то иным, кроме полного интереса и веры в историю Босха. Рука Босха устала держать пакет со льдом, и ему захотелось прилечь. Но в кабинете для осмотра был только стол. Он продолжил рассказ.
  
  “Итак, они влюбляются, и их отношения продолжаются, и где-то по ходу дела она говорит ему. Или, может быть, Миттель что-то проверил и сказал ему. Это не имеет значения. Важно то, что в какой-то момент Конклин знал счет. И снова он удивляет всех ”.
  
  “Как?”
  
  “Двадцать седьмого октября тысяча девятьсот шестьдесят первого года он делает предложение руки и сердца Мардж...”
  
  “Он сказал тебе это? Арно сказал тебе это?”
  
  “Он сказал мне сегодня вечером. Он хотел жениться на ней. Она хотела выйти за него замуж. В ту ночь он, наконец, решил бросить все, рискнуть потерять все, что у него было, чтобы получить то, чего он хотел больше всего.”
  
  Босх сунул руку в карман пиджака, лежащего на столе, и достал сигареты. Ирвинг заговорил.
  
  “Я не думаю, что это ... ерунда, неважно”.
  
  Босх прикурил зажигалкой.
  
  “Это был самый смелый поступок в его жизни. Ты понимаешь это? Нужно было иметь мужество, чтобы вот так рисковать всем…Но он совершил ошибку ”.
  
  “Что?”
  
  “Он позвонил своему другу Гордону Миттелу, чтобы попросить его поехать с ними в Вегас и быть шафером. Миттель отказался. Он знал, что это будет концом многообещающей политической карьеры Конклина, возможно, даже его собственной карьеры, и он не хотел в этом участвовать. Но потом он пошел дальше, чем просто отказался быть шафером. Понимаете, он видел в Конклине белого коня, на котором он сможет въехать в замок. У него были большие планы на себя и Конклина, и он не собирался сидеть сложа руки и позволять какой-то... какой-то голливудской шлюхе все разрушить. Из звонка Конклина он знал, что она поехала домой собирать вещи. Итак, Миттель отправился туда и каким-то образом перехватил ее . Может быть, сказал ей, что его послал Конклин. Я не знаю ”.
  
  “Он убил ее”.
  
  Босх кивнул, и на этот раз у него не закружилась голова.
  
  “Я не знаю где, может быть, в его машине. Он обставил это как преступление на сексуальной почве, завязав ремень вокруг ее шеи и разорвав на ней одежду. Тот semen...it уже была там, потому что она была с Конклином…После того, как она была мертва, Миттель отнес тело в переулок рядом с бульваром и выбросил ее в мусорное ведро. После этого все это оставалось в секрете много лет ”.
  
  “Пока не появился ты”.
  
  Босх не ответил. Он наслаждался своей сигаретой и ощущением облегчения от конца портсигара.
  
  “А как насчет Фокса?” - Спросил Ирвинг.
  
  “Как я уже сказал, Фокс знал о Марджори и Арно. И он знал, что они были вместе в ночь перед тем, как Марджори была найдена мертвой в том переулке. Это знание дало Фоксу мощный рычаг воздействия на важного человека, даже если этот человек был невиновен. Фокс использовал это. Кто знает, сколькими способами. В течение года он был на зарплате у кампании Арно. Он присосался к нему, как кровососущая пиявка. Итак, Миттель, наладчик, наконец-то вмешался. Фокс погиб в результате наезда и побега, предположительно, раздавая листовки кампании Конклина. Было бы легко подстроить, чтобы все выглядело так, будто это был несчастный случай и водитель просто сбежал. Но это неудивительно. Тот же парень, который работал над делом Марджори Лоу, совершил наезд и скрылся. Тот же результат. Никто никогда не арестовывался ”.
  
  “Маккиттрик?”
  
  “Нет. Клод Ино. Теперь он мертв. Забрал свои секреты с собой. Но Миттель расплачивался с ним двадцать пять лет.”
  
  “Банковские выписки?”
  
  “Да, в портфеле. Вы посмотрите, вы, вероятно, найдете где-нибудь записи, связывающие Mittel с платежами. Конклин сказал, что не знал о них, и я ему верю…Знаете, кто-то должен проверить все выборы, над которыми Миттель работал на протяжении многих лет. Они, вероятно, узнают, что он был крысиным ублюдком, который мог бы постоять за себя в Белом доме при Никсоне ”.
  
  Босх затушил сигарету о край мусорного ведра рядом со столом и выбросил окурок в него. Ему стало очень холодно, и он снова надел куртку. Он был испачкан грязью и засохшей кровью.
  
  “Ты выглядишь в этом ужасно, Гарри”, - сказал Ирвинг. “Почему бы тебе не...”
  
  “Мне холодно”.
  
  “Хорошо”.
  
  “Знаешь, он даже не закричал”.
  
  “Что?”
  
  “Mittel. Он даже не кричал, когда спускался с того холма. Я не могу этого понять ”.
  
  “Ты не обязан. Это просто один из тех...”
  
  “И я не давил на него. Он прыгнул на меня в кустах, и когда мы покатились, он перевернулся. Он даже не закричал.”
  
  “Я понимаю. Никто не говорит...”
  
  “Все, что я сделал, это начал задавать вопросы о ней, и люди начали умирать”.
  
  Босх уставился на глазомер на дальней стене комнаты. Он не мог понять, зачем им понадобилась такая штука в смотровом кабинете отделения неотложной помощи.
  
  “Христос…Фунтов... Я-”
  
  “Да, я знаю, что произошло”, - перебил Ирвинг.
  
  Босх посмотрел на него.
  
  “Ты делаешь?”
  
  “Мы опросили всех в команде. Эдгар сказал мне, что он запустил для тебя компьютер на Fox. Мой единственный вывод заключается в том, что Паундс либо подслушал, либо каким-то образом пронюхал об этом. Я думаю, он следил за тем, что делали твои близкие соратники после того, как ты отправился на остров. Затем он, должно быть, сделал еще один шаг и наткнулся на Миттела и Вона. Он провел проверку в Автоинспекции по вовлеченным сторонам. Я думаю, это вернулось к Миттелю. У него были связи, которые могли бы его предупредить.”
  
  Босх молчал. Он задавался вопросом, действительно ли Ирвинг верил в этот сценарий или он давал понять Босху, что знает, что произошло на самом деле, и пропускает это мимо ушей. Это не имело значения. Независимо от того, обвинил Ирвинг его или нет, или предпринял против него ведомственные действия, труднее всего Босху было бы жить с собственной совестью.
  
  “Господи”, - снова сказал он. “Его убили вместо меня”.
  
  Затем его тело начало содрогаться. Как будто произнесение этих слов вслух запустило какой-то экзорцизм. Он выбросил пакет со льдом в мусорное ведро и обхватил себя руками. Но дрожь не прекращалась. Ему казалось, что он никогда больше не согреется, что его дрожь была не временным недугом, а постоянной частью его самого. У него во рту был теплый соленый вкус слез, и тогда он понял, что плачет. Он отвернулся от Ирвинга и попытался сказать ему, чтобы он уходил, но тот ничего не мог сказать. Его челюсти были сжаты так крепко, как кулак.
  
  “Гарри?” он услышал, как Ирвинг сказал. “Гарри, ты в порядке?”
  
  Босх сумел кивнуть, не понимая, как Ирвинг не мог видеть, как дрожит его тело. Он засунул руки в карманы куртки и плотнее запахнул ее на себе. Он нащупал что-то в своем левом кармане и начал рассеянно вытаскивать это.
  
  “Послушай, ” говорил Ирвинг, - доктор сказал, что ты можешь поддаваться эмоциям. Этот удар по голове…они делают с тобой странные вещи. Не волнуйся, Гарри, ты уверен, что с тобой все в порядке? Ты становишься синим, сынок. Я собираюсь... я схожу за доктором. Я буду...”
  
  Он остановился, когда Босху удалось вытащить предмет из его куртки. Он держал ладонь вертикально. В его дрожащей руке был зажат черный восьмеричный шар. Большая часть его была измазана кровью. Ирвинг забрал это у него, практически отдирая от него пальцы.
  
  “Я пойду позову кого-нибудь”, - было все, что он сказал.
  
  Затем Босх остался один в комнате, ожидая, когда кто-нибудь придет и демон уйдет.
  
  
  
  Глава сорок четвертая
  
  ИЗ-ЗА сотрясения мозга зрачки Босха были неравномерно расширены, а под ними вздулись фиолетовые кровоизлияния. У него была адская головная боль и температура в сто градусов. В качестве меры предосторожности врач отделения неотложной помощи распорядился, чтобы его госпитализировали и наблюдали за ним, не разрешая спать до четырех утра. Он пытался скоротать время, читая газету и смотря ток-шоу, но они, казалось, только усиливали боль. В конце концов, он просто уставился в стены, пока не вошла медсестра, проверила его и сказала, что он может спать. После этого медсестры продолжали приходить в его палату и будить его с интервалом в два часа. Они проверили его глаза и температуру и спросили, все ли с ним в порядке. Они никогда не давали ему ничего от головной боли. Они сказали ему снова ложиться спать. Если ему и снился койот во время коротких циклов сна или что-то еще, он этого не помнил.
  
  Наконец, в полдень, он встал окончательно. Сначала он нетвердо держался на ногах, но равновесие быстро вернулось к нему. Он прошел в ванную и изучил свое отражение в зеркале. Он расхохотался над тем, что увидел, хотя это было не так уж и смешно. Просто казалось, что он вот-вот рассмеется или заплачет, или сделает и то, и другое в любой данный момент.
  
  У него было маленькое выбритое место на черепе, где был L-образный шов из швов. Было больно, когда он дотронулся до раны, но он и над этим посмеялся. Ему удалось расчесать волосы на нем рукой, довольно хорошо замаскировав рану.
  
  Глаза - это другое дело. Все еще неровно расширенные, а теперь покрытые красными прожилками, они выглядели как неудачный конец двухнедельного запоя. Под ними темно-фиолетовые треугольники указывали на уголки глаз. Двойной фингал. Босх не думал, что у него когда-либо был такой раньше.
  
  Вернувшись в комнату, он увидел, что Ирвинг оставил его портфель рядом с прикроватным столиком. Он наклонился, чтобы поднять его, и чуть не потерял равновесие, в последний момент ухватившись за стол. Он вернулся в постель с портфелем и начал изучать его содержимое. У него не было никакой цели в голове, он просто хотел что-то делать.
  
  Он пролистал свой блокнот, обнаружив, что ему трудно сосредоточиться на словах. Затем он перечитал рождественскую открытку пятилетней давности от Мередит Роман, ныне Кэтрин Реджистер. Он понял, что ему нужно позвонить ей, что он хотел рассказать ей о случившемся, прежде чем она прочитает об этом в газете или услышит в новостях. Он нашел ее номер в своей записной книжке и набрал на телефоне в комнате. Он попал на ее автоответчик и оставил сообщение.
  
  “Мередит, э-э, Кэтрин ... Это Гарри Босх. Мне нужно поговорить с тобой сегодня, когда у тебя будет свободная минутка. Кое-что произошло, и я думаю, ты, эм, почувствуешь себя лучше, когда услышишь от меня. Итак, позвони мне ”.
  
  Босх оставил на пленке множество номеров, включая свой мобильный, Марка Твена и номер больничной палаты, а затем повесил трубку.
  
  Он открыл карман-гармошку в крышке портфеля и достал фотографию, которую дал ему Монте Ким. Он долго изучал лицо своей матери. Мысль, которая в конце концов прорезалась, была вопросом. Из того, что сказал Конклин, Босх не сомневался, что он любил ее. Но он задавался вопросом, действительно ли она любила Конклина в ответ. Босх вспомнил время, когда она навещала его в Маккларене. Она обещала вытащить его. В то время судебные разбирательства продвигались медленно, и он знал, что она не доверяет судам. Когда она давала обещание, он знал, что она думала не о законе, а о способах обойти его, манипулировать им. И он верил, что она нашла бы способ сделать это, если бы у нее не отняли время.
  
  Он понял, глядя на фотографию, что Конклин, возможно, просто был частью обещания, частью манипуляции. Их план женитьбы был ее способом вытащить Гарри. От незамужней матери с досье на арест до жены важного человека. Конклин смог бы вытащить Гарри, вернуть Марджори Лоу опеку над ее сыном. Босх подумал, что любовь, возможно, не имела к этому никакого отношения с ее стороны, что это была всего лишь возможность. Во время всех визитов к Маккларену она никогда не говорила о Конклине или каком-либо мужчине в частности. Если бы она действительно была влюблена, разве она не сказала бы ему?
  
  И, размышляя над этим вопросом, Босх понял, что именно усилия его матери спасти его могли в конечном итоге привести к ее смерти.
  
  “Мистер Босх, с вами все в порядке?”
  
  Медсестра быстро вошла в палату и с грохотом поставила поднос с едой на стол. Босх не ответил ей. Он едва замечал ее. Она взяла салфетку с подноса и вытерла ею слезы с его щек.
  
  “Все в порядке”, - успокаивала она. “Все в порядке”.
  
  “Так ли это?”
  
  “Это из-за травмы. Нечего смущаться. Травмы головы перемешивают эмоции. В одну минуту ты плачешь, в следующую ты смеешься. Позволь мне раздвинуть эти шторы. Может быть, это тебя подбодрит ”.
  
  “Думаю, я просто хочу, чтобы меня оставили в покое”.
  
  Она проигнорировала его и раздвинула шторы, и Босху открылся вид на другое здание в двадцати ярдах от него. Тем не менее, это его подбодрило. Вид был настолько ужасен, что заставил его рассмеяться. Это также напомнило ему, что он был в Сидарсе. Он узнал другую медицинскую башню.
  
  Затем медсестра закрыла его портфель, чтобы она могла подкатить столик к кровати. На подносе стояла тарелка со стейком Солсбери, морковью и картофелем. Там была булочка, которая выглядела такой же твердой, как восьмерка, которую он нашел в кармане накануне вечером, и какой-то красный десерт, завернутый в пластик. Поднос и его запах вызвали у него приступ тошноты.
  
  “Я не собираюсь это есть. Есть какие-нибудь глазированные хлопья?”
  
  “Ты должен есть полноценно”.
  
  “Я только что проснулся. Вы, ребята, не давали мне спать всю ночь. Я не могу это есть. Меня от этого тошнит”.
  
  Она быстро взяла поднос и направилась к двери.
  
  “Я посмотрю, что я могу сделать. Насчет глазированных хлопьев.”
  
  Она оглянулась на него и улыбнулась, прежде чем направиться к двери.
  
  “Не унывай”.
  
  “Да, это рецепт”.
  
  Босх не знал, что с собой делать, кроме как ждать, пока пройдет время. Он начал думать о своей встрече с Миттелем, о том, что было сказано и что подразумевалось. В этом было что-то, что беспокоило его.
  
  Его прервал звуковой сигнал, исходящий от боковой панели кровати. Он посмотрел вниз и обнаружил, что это был телефон.
  
  “Алло?”
  
  “Гарри?”
  
  “Да”.
  
  “Это джаз. Ты в порядке?”
  
  Наступило долгое молчание. Босх не знал, готов ли он к этому, но теперь это было неизбежно.
  
  “Гарри?”
  
  “Я в порядке. Как ты меня нашел?”
  
  “Человек, который звонил мне вчера. Ирвинг какой-то. Он...”
  
  “Шеф Ирвинг”.
  
  “Да. Он позвонил и сказал мне, что ты ранен. Он дал мне номер ”.
  
  Босха это разозлило, но он постарался не показать этого.
  
  “Ну, я в порядке, но я действительно не могу говорить”.
  
  “Ну, что случилось?”
  
  “Это просто долгая история. Я не хочу проходить через это сейчас ”.
  
  Теперь она была тихой. Это был один из тех моментов, когда оба человека пытаются прочесть тишину, уловить смысл друг друга в том, чего они не говорили.
  
  “Ты знаешь, не так ли?”
  
  “Почему ты не сказала мне, Жасмин?”
  
  “Я...”
  
  Снова тишина.
  
  “Ты хочешь, чтобы я сказал тебе сейчас?”
  
  “Я не знаю...”
  
  “Что он тебе сказал?”
  
  “Кто?”
  
  “Ирвинг”.
  
  “Это было не от него. Он не знает. Это был кто-то другой. Кто-то пытается причинить мне боль ”.
  
  “Это было очень давно, Гарри. Я хочу рассказать тебе, что произошло ... но не по телефону ”.
  
  Он закрыл глаза и на минуту задумался. Просто услышав ее голос, он вновь почувствовал связь с ней. Но ему пришлось усомниться, хочет ли он ввязываться в это.
  
  “Я не знаю, Джаз. Я должен подумать о ...”
  
  “Послушай, что я должен был делать? Наденьте знак или что-то еще, что предостерегало бы вас с самого начала? Ты скажи мне, когда было подходящее время для меня рассказать тебе? Это было сразу после того первого лимонада? Должна ли я была сказать: ‘О, кстати, шесть лет назад я убила мужчину, с которым жила, когда он пытался изнасиловать меня во второй раз за одну ночь?’ Это было бы прилично?”
  
  “Джаз, не надо...”
  
  “Не надо что? Послушайте, копы не поверили моей истории, чего мне ожидать от вас?”
  
  Он мог сказать, что сейчас она плакала, но не так, чтобы он должен был слышать. Но он мог сказать это по ее голосу, полному одиночества и боли.
  
  “Ты мне кое-что говорил”, - сказала она. “Я думал...”
  
  “Джаз, мы провели выходные вместе. Ты вкладываешь слишком много ...”
  
  “Не смей! Только не говори мне, что это ничего не значило.”
  
  “Ты прав. Мне жаль…Послушай, сейчас неподходящее время. У меня слишком много всего происходит. Я должен тебе перезвонить ...”
  
  Она ничего не сказала.
  
  “Хорошо?”
  
  “Хорошо, Гарри, ты позвонишь мне”.
  
  “Ладно, прощай, Джаз”.
  
  Он повесил трубку и некоторое время держал глаза закрытыми. Он почувствовал оцепенение разочарования, которое приходит от разбитых надежд, и задался вопросом, поговорит ли он с ней когда-нибудь снова. Анализируя свои мысли, он понял, насколько они казались одинаковыми. И поэтому его страх был не из-за того, что она сделала, какими бы ни были детали. Его страхом было то, что он действительно позвонит ей и что он вплетется в кого-то с большим багажом, чем у него.
  
  Он открыл глаза и попытался отбросить мысли в сторону. Но он вернулся к ней. Он поймал себя на том, что удивляется случайности их встречи. В газете требуется объявление. С таким же успехом можно было бы сказать, что Одинокий белый убийца стремится к тому же. Он громко рассмеялся, но это было не смешно.
  
  Он включил телевизор, чтобы отвлечься. Шло ток-шоу, и ведущая брала интервью у женщин, которые увели мужчин у своей лучшей подруги. Лучшие друзья тоже были в эфире, и каждый вопрос превращался в словесную перепалку. Босх убавил звук и в течение десяти минут молча наблюдал за происходящим, изучая искаженные гневом лица женщин.
  
  Через некоторое время он выключил его и позвонил на пост медсестер по внутренней связи, чтобы узнать о своих хлопьях. Медсестра, с которой он разговаривал, ничего не знала о его просьбе подать завтрак во время обеда. Он снова набрал номер Мередит Роман, но повесил трубку, когда получил запись.
  
  Как раз в тот момент, когда Босх проголодался настолько, что у него возникло искушение потребовать вернуть стейк по-Солсбери, медсестра наконец вернулась с другим подносом с едой. В этом был банан, маленький стакан апельсинового сока, пластиковая миска с коробочкой глазированных хлопьев и пакет молока размером с пинту. Он поблагодарил ее и начал есть хлопья из коробки. Остальное, чего он не хотел.
  
  Он снял трубку, набрал основной номер в Паркер-центре и попросил соединить с офисом помощника шефа Ирвинга. Секретарь, которая в конце концов ответила, сказала, что Ирвинг на совещании с начальником полиции и его нельзя беспокоить. Босх оставил свой номер.
  
  Затем он набрал номер Кейши Рассел в редакции.
  
  “Это Босх”.
  
  “Босх, где ты был? Ты выключаешь свой телефон?”
  
  Босх полез в свой портфель и достал телефон. Он проверил батарею.
  
  “Извините, он мертв”.
  
  “Отлично. Мне это нисколько не помогает, не так ли? Два самых громких имени в том ролике, который я тебе дал, прошлой ночью оказались мертвы, а ты даже не позвонила. Мы заключили кое-какую сделку”.
  
  “Привет, это я говорю по телефону, верно?”
  
  “Итак, что у тебя есть для меня?”
  
  “Что у тебя уже есть? Что они говорят об этом?”
  
  “Они не говорят "Джек". Я ждал тебя, чувак.”
  
  “Но что они на самом деле говорят?”
  
  “Я серьезно, ничего. Они говорят, что обе смерти расследуются и что нет четкой связи. Они пытаются выдать это за большое совпадение ”.
  
  “А как насчет другого мужчины? Они нашли Вона?”
  
  “Кто такой Вон?”
  
  Босх не мог понять, что происходит, почему существует сокрытие. Он знал, что должен дождаться известий от Ирвинга, но гнев подступал к его горлу.
  
  “Bosch? Ты там? Какой другой мужчина?”
  
  “Что они говорят обо мне?”
  
  “Ты? Они ничего не говорят ”.
  
  “Другого мужчину зовут Джонатан Вон. Он тоже был там. Вчера вечером был у Миттеля”.
  
  “Откуда ты знаешь?”
  
  “Я тоже там был”.
  
  “Босх, ты был там?”
  
  Босх закрыл глаза, но его разум не мог проникнуть в завесу, наброшенную департаментом на это дело. Он этого не понял.
  
  “Гарри, у нас был уговор. Расскажи мне историю.”
  
  Он отметил, что это был единственный раз, когда она назвала его по имени. Он продолжал молчать, пока пытался понять, что происходит, и взвешивал последствия разговора с ней.
  
  “Bosch?”
  
  Вернуться к нормальной жизни.
  
  “Хорошо. У тебя есть карандаш? Я собираюсь рассказать вам достаточно, чтобы начать. Тебе придется обратиться к Ирвингу за остальным ”.
  
  “Я звонил ему. Он даже не отвечает на мои звонки ”.
  
  “Он сделает это, когда узнает, что у тебя есть история. Ему придется.”
  
  К тому времени, как он закончил рассказывать ей историю, он устал, и у него снова разболелась голова. Он был готов лечь спать, если бы это заставило его. Он хотел забыть все и просто уснуть.
  
  “Это невероятная история, Босх”, - сказала она, когда он закончил. “Мне жаль, ты знаешь, насчет твоей матери”.
  
  “Спасибо”.
  
  “А как насчет фунтов?”
  
  “А что насчет него?”
  
  “Это как-то связано? Ирвинг поддерживал это расследование. Теперь он делает это ”.
  
  “Тебе придется спросить его”.
  
  “Если я смогу подключить его к линии”.
  
  “Когда будешь звонить туда, скажи адъютанту, чтобы он передал Ирвингу, что ты звонишь от имени Марджори Лоу. Он перезвонит тебе, когда получит сообщение. Я гарантирую это”.
  
  “Ладно, Босх, последнее. Мы не говорили об этом с самого начала, как следовало бы. Могу я использовать ваше имя в качестве источника?”
  
  Босх задумался об этом, но лишь на несколько мгновений.
  
  “Да, ты можешь это использовать. Я больше не знаю, чего стоит мое имя, но ты можешь им воспользоваться ”.
  
  “Спасибо. Я увижу тебя. Ты мой друг”.
  
  “Да, я приятель”.
  
  Он повесил трубку и закрыл глаза. Он задремал, но не был уверен, надолго ли. Его прервал телефонный звонок. Это был Ирвинг, и он был зол.
  
  “Что ты сделал?”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Я только что получил сообщение от репортера. Она говорит, что звонит из-за Марджори Лоу. Вы говорили об этом с репортерами?”
  
  “Я разговаривал с одним”.
  
  “Что ты ей сказал?”
  
  “Я сказал ей достаточно, чтобы ты не смог позволить этому случиться”.
  
  “Bosch…”
  
  Он не закончил. Последовало долгое молчание, а затем Босх заговорил первым.
  
  “Ты собирался все это скрыть, не так ли? Засунь это в мусорное ведро вместе с ней. Видишь ли, после всего, что случилось, она все еще не в счет, не так ли?”
  
  “Ты не знаешь, о чем говоришь”.
  
  Босх сел. Теперь он был зол. У него сразу же закружилась голова. Он закрыл глаза, пока это не прошло.
  
  “Ну, тогда почему бы тебе не рассказать мне то, чего я не знаю? Понятно, шеф? Это ты не понимаешь, о чем говоришь. Я слышал, что вы, люди, выкладываете. Что, возможно, между Конклином и Миттелом нет никакой связи. Какого рода-ты думаешь, я собираюсь сидеть здесь из-за этого? И Вон. О нем даже упоминания нет. Гребаный механик в забрызганном костюме, он выбрасывает Конклина из окна и готов втоптать меня в грязь. Он тот, кто заработал фунты, и он даже не ценит упоминания вами, люди. Итак, шеф, почему бы тебе не сказать мне, какого хрена я не знаю, ладно?”
  
  “Босх, послушай меня. Послушай меня. На кого работал Миттель?”
  
  “Я не знаю, и мне все равно”.
  
  “Его наняли очень влиятельные люди. Одни из самых могущественных в этом штате, одни из самых могущественных в стране. И...”
  
  “Мне насрать!”
  
  “ - большинством городского совета”.
  
  “И что? Что ты мне хочешь сказать? Совет, и губернатор, и сенаторы, и все те люди, что, они все сейчас тоже вовлечены? Ты тоже прикрываешь их задницы?”
  
  “Босх, не мог бы ты успокоиться и рассуждать здраво? Прислушайся к себе. Конечно, я этого не говорю. Что я пытаюсь вам объяснить, так это то, что если вы запятнаете Миттеля этим, то вы запятнаете многих очень влиятельных людей, которые были связаны с ним или пользовались его услугами. Это может вернуться, чтобы преследовать этот департамент, а также вас и меня неизмеримыми способами ”.
  
  Босх увидел, что это было все. Ирвинг-прагматик сделал выбор, вероятно, вместе с шефом полиции, поставить департамент и самих себя выше истины. Вся сделка воняла, как гниющий мусор. Босх почувствовал, как усталость накатывает на него волной. Он тонул в этом. С него было достаточно этого.
  
  “И, скрывая это, вы помогаете им неизмеримыми способами, верно? И я уверен, что вы с шефом все утро разговаривали по телефону, давая понять каждому из этих влиятельных людей именно это. Они все будут у тебя в долгу, они все будут в большом долгу перед департаментом. Это здорово, шеф. Это отличная сделка. Я думаю, не имеет значения, что правды в этом нигде не найти ”.
  
  “Босх, я хочу, чтобы ты перезвонил ей. Позвони той журналистке и скажи ей, что тебя ударили по голове, и ты...”
  
  “Нет! Я никому не перезваниваю. Слишком поздно. Я рассказал историю.”
  
  “Но не вся история. Вся эта история так же разрушительна для тебя, не так ли?”
  
  Так оно и было. Ирвинг знал. Он либо прямо знал, либо сделал довольно верное предположение, что Босх использовал имя Паундса и, в конечном счете, был ответственен за его смерть. Теперь это знание стало его оружием против Босха.
  
  “Если я не смогу сдержать это, ” добавил Ирвинг, - возможно, мне придется принять меры против вас”.
  
  “Мне все равно”, - тихо сказал Босх. “Вы можете делать со мной все, что хотите, но история выходит наружу, шеф. Правду.”
  
  “Но правда ли это? Всю правду? Я сомневаюсь в этом, и глубоко внутри я знаю, что ты тоже сомневаешься в этом. Мы никогда не узнаем всей правды ”.
  
  Последовало молчание. Босх подождал, что он скажет еще, и когда снова воцарилось молчание, он повесил трубку. Затем он отключил телефон и, наконец, пошел спать.
  
  
  
  Глава сорок пятая
  
  БОСХ ПРОСНУЛСЯ В шесть утра следующего дня со смутными воспоминаниями о том, что его сон был прерван ужасным ужином и ночными визитами медсестер. У него отяжелела голова. Он осторожно прикоснулся к ране и обнаружил, что она не такая болезненная, как накануне. Он встал и немного прошелся по комнате. Его равновесие, казалось, вернулось к норме. В зеркале в ванной его глаза все еще были разноцветным месивом, но расширение зрачков выровнялось. Он знал, что пришло время уходить. Он оделся и вышел из комнаты с портфелем в руке и перекинутым через руку испорченным пиджаком.
  
  На посту медсестер он нажал кнопку лифта и стал ждать. Он заметил, что одна из медсестер за стойкой наблюдает за ним. Она, очевидно, не сразу узнала его, особенно в его уличной одежде.
  
  “Извините, могу я вам чем-нибудь помочь?”
  
  “Нет, я в порядке”.
  
  “Вы пациент?”
  
  “Я был. Я ухожу. Комната четыреста девятнадцать. Bosch.”
  
  “Подождите минутку, сэр. Что ты делаешь?”
  
  “Я ухожу. Возвращаюсь домой”.
  
  “Что?”
  
  “Просто пришлите мне счет”.
  
  Двери лифта открылись, и он вошел.
  
  “Вы не можете этого сделать”, - крикнула медсестра. “Позвольте мне позвать доктора”.
  
  Босх поднял руку и помахал на прощание.
  
  “Подожди!”
  
  Двери закрылись.
  
  Он купил газету в вестибюле и поймал такси на улице. Он сказал водителю отвезти его в парк Ла Бреа. По пути он прочитал историю Кейши Рассел. Это было на первой странице, и это был в значительной степени сокращенный отчет о том, что он сказал ей накануне. Все было оговорено с оговоркой, что расследование все еще продолжается, но это было хорошее чтение.
  
  Босх упоминался повсюду по имени как источник и главное действующее лицо в истории. Ирвинг также был названным источником. Босх предположил, что помощник шефа, должно быть, решил в конце концов выложить правду или ее близкое подобие, раз Босх уже выложил ее. Это был прагматичный поступок. Таким образом, казалось, что он справлялся со всем. В этой истории он был голосом консервативного разума. За заявлениями Босха обычно следовали заявления Ирвинга, предупреждавшего, что расследование все еще находится в зачаточном состоянии и окончательных выводов сделано не было.
  
  Больше всего Босху понравились в этой истории заявления нескольких государственных деятелей, включая большинство членов городского совета, в которых выражался шок как по поводу смерти Миттеля и Конклина, так и по поводу их участия в убийствах и / или их сокрытия. В статье также упоминалось, что сотрудника Mittel, Джонатана Вона, разыскивала полиция как подозреваемого в убийстве.
  
  История была самой незначительной в отношении фунтов. В нем не упоминалось, что Босх подозревался или было известно, что он использовал имя лейтенанта или что его использование привело к смерти Паундса. В статье просто цитировались слова Ирвинга о том, что связь между Паундсом и делом все еще расследуется, но, похоже, Паундс мог напасть на тот же след, по которому шел Босх.
  
  Ирвинг сдерживался, когда разговаривал с Расселом, даже после угроз Босху. Гарри мог только верить, что это было желание помощника начальника не видеть грязное белье департамента в печати. Правда причинила бы Босху боль, но могла нанести ущерб и отделу. Если Ирвинг собирался предпринять что-то против него, Босх знал, что это произойдет внутри департамента. Это останется тайной.
  
  Взятый Босхом напрокат "Мустанг" все еще стоял на парковке La Brea Lifecare. Ему повезло; ключи были в дверном замке, где он оставил их за мгновение до нападения Вона. Он заплатил водителю и пошел к Мустангу.
  
  Босх решил совершить круиз на гору Олимп, прежде чем отправиться к Марку Твену. Он подключил свой телефон к прикуривателю, чтобы тот подзарядился, и направился вверх по бульвару Лорел Каньон.
  
  На Геркулес Драйв он притормозил у ворот перед приземлившимся космическим кораблем Миттеля. Ворота были закрыты, и с них все еще свисала желтая полицейская лента. Босх не заметил машин на подъездной дорожке. Это было тихо и умиротворяюще. И вскоре он знал, что будет установлен знак "ПРОДАЕТСЯ", и следующий гений въедет и будет думать, что он хозяин всего, что он видит.
  
  Босх поехал дальше. В любом случае, дом Миттеля был не тем, что он действительно хотел увидеть.
  
  Пятнадцать минут спустя Босх выехал из-за знакомого поворота на Вудро Вильсона, но сразу же обнаружил, что все незнакомо. Его дом исчез, его исчезновение было таким же ярким в пейзаже, как зуб, выпавший из улыбки.
  
  На обочине перед его домом стояли два огромных контейнера для строительного мусора, наполненных расщепленным деревом, искореженным металлом и осколками стекла - обломками его дома. У обочины также был установлен передвижной контейнер для хранения, и Босх предположил - надеялся, - что в нем находится имущество, которое можно было спасти, вывезенное до сноса дома.
  
  Он припарковался и пошел по выложенной плитняком дорожке, которая раньше вела к его входной двери. Он посмотрел вниз, и все, что осталось, это шесть пилонов, которые торчали из холма, как надгробия. Он мог бы восстановить их. Если бы он захотел.
  
  Его внимание привлекло движение в акациях возле опор пилонов. Он увидел коричневую вспышку, а затем голову койота, медленно продирающегося сквозь кустарник. Оно не услышало Босха и не подняло глаз. Вскоре он исчез. Гарри потерял его из виду в кустах.
  
  Он провел там еще десять минут, курил сигарету и ждал, но больше ничего не увидел. Затем он тихо попрощался с этим местом. У него было чувство, что он не вернется.
  
  
  
  Глава сорок шестая
  
  КОГДА БОСХ ДОБРАЛСЯ до "Марка Твена", в городе только начиналось утро. Из своей комнаты он услышал, как мусоровоз проезжает по аллее, увозя мусор, накопившийся за неделю. Это заставило его снова подумать о своем доме, прекрасно умещающемся в двух мусорных контейнерах.
  
  К счастью, звук сирены отвлек его. Он мог определить, что это патрульная машина, а не пожарная. Он знал, что получит много такого в полицейском участке чуть дальше по улице. Он ходил по своим двум комнатам и чувствовал себя беспокойным и не в своей тарелке, как будто жизнь проходила мимо, пока он застрял здесь. Он приготовил кофе в автомате, который принес из дома, и это только сделало его еще более нервным.
  
  Он снова попробовал газету, но там не было ничего по-настоящему интересного для него, кроме истории, которую он уже прочитал на первой странице. Он все равно пролистал раздел "Метро" и увидел сообщение о том, что помещения окружной комиссии оснащаются пуленепробиваемыми настольными пресс-папками, которые члены комиссии могут держать перед собой на случай, если появится маньяк, распыляющий пули. Он отбросил секцию в сторону и снова взял переднюю.
  
  Босх перечитал рассказ о своем расследовании и не мог избавиться от растущего чувства, что что-то было не так, что-то было упущено или неполно. Репортаж Кейши Рассел был прекрасным. Проблема была не в этом. Проблема заключалась в том, чтобы увидеть историю в словах, в печати. Это не показалось ему таким убедительным, как было, когда он рассказывал это для нее, или для Ирвинга, или даже для себя.
  
  Он отложил газету в сторону, откинулся на спинку кровати и закрыл глаза. Он еще раз прокрутил последовательность событий и при этом, наконец, понял, что проблема, которая его мучила, заключалась не в бумаге, а в том, что сказал ему Миттель. Босх попытался вспомнить слова, которыми они обменялись на ухоженной лужайке за домом богача. Что на самом деле там было сказано? В чем признался Миттель?
  
  Босх знал, что в тот момент на лужайке Миттель находился в положении кажущейся неуязвимости. Босх был схвачен, ранен и обречен у него на глазах. Его охотничий пес Вон стоял наготове, приставив пистолет к спине Босха. Босх полагал, что в такой ситуации у человека с таким самолюбием, как у Миттеля, не было бы причин сдерживаться. И, на самом деле, он не сдерживался. Он хвастался своим планом контролировать Конклина и других. Он свободно, хотя и косвенно, признал, что стал причиной смерти Конклина и Паундса. Но, несмотря на эти признания, он не поступил так же, когда дело дошло до убийства Марджори Лоу.
  
  Сквозь разрозненные образы той ночи Босх попытался вспомнить точные сказанные слова, но не смог до конца до них добраться. Его визуальная память была хорошей. Он заставил Миттеля стоять перед одеялом из огней. Но слов там не было. Губы Миттеля шевелились, но Босх не мог разобрать слов. И вот, наконец, после недолгой работы над этим, до него дошло. У него это было. Возможность. Миттель назвал ее смерть возможностью. Было ли это признанием вины? Он говорил, что убил ее или приказал ее убить? Или он просто признавал, что ее смерть предоставила ему возможность воспользоваться?
  
  Босх не знал, и незнание этого ощущалось тяжелым грузом у него в груди. Он попытался выбросить это из головы и в конце концов начал погружаться в сон. Звуки города снаружи, даже сирены, были успокаивающими. Он был на пороге потери сознания, почти там, когда внезапно открыл глаза.
  
  “Отпечатки”, - сказал он вслух.
  
  Тридцать минут спустя он побрился, принял душ и в свежей одежде направился в центр города. На нем были темные очки, и он посмотрел на себя в зеркало. Его подбитые глаза были скрыты. Он облизал пальцы и пригладил свои вьющиеся волосы, чтобы лучше прикрыть выбритое место и швы на голове.
  
  В окружном медицинском центре Американского университета он проехал через заднюю стоянку к парковочным местам, ближайшим к задним гаражным отсекам бюро судебно-медицинской экспертизы округа Лос-Анджелес. Он вошел через одну из открытых гаражных дверей и помахал охраннику, который знал его в лицо и кивнул в ответ. Следователи не должны были входить через черный ход, но Босх делал это годами. Он не собирался останавливаться, пока кто-нибудь не раздует из этого федеральное дело. Охранник с минимальной зарплатой был маловероятным кандидатом на это.
  
  Он поднялся в комнату отдыха для следователей на втором этаже, надеясь, что там будет не только кто-то, кого он знал, но, что более важно, кто-то, кого Босх не оттолкнул за эти годы.
  
  Он распахнул дверь, и сразу же в нос ударил запах свежего кофе. Но комната была плохой новостью. В комнате был только Ларри Сакаи, он сидел за столом, на котором были разложены газеты. Он был следователем коронера, который Босху никогда по-настоящему не нравился, и это чувство было взаимным.
  
  “Гарри Босх”, - сказал Сакаи, оторвав взгляд от газеты, которую держал в руках. “Кстати о дьяволе, я читаю о тебе здесь. Здесь написано, что ты в больнице ”.
  
  “Нет, я здесь, Сакаи. Видишь меня? Где Хаунчелл и Линч? Кто-нибудь из них поблизости?”
  
  Хаунчелл и Линч были двумя следователями, которые, как знал Босх, окажут ему услугу, не задумываясь об этом слишком долго. Они были хорошими людьми.
  
  “Не-а, они там пакуют и помечают. Напряженное утро. Полагаю, ситуация снова налаживается ”.
  
  До Босха дошли слухи, что, вытаскивая пострадавших из одного из рухнувших многоквартирных домов после землетрясения, Сакаи зашел туда со своей камерой и сфотографировал мертвых людей в их постелях - на них обрушились потолки. Затем он продал отпечатки бульварным газетам под вымышленным именем. Вот таким парнем он был.
  
  “Кто-нибудь еще поблизости?”
  
  “Нет, Босх, просто я. Чего ты хочешь?”
  
  “Ничего”.
  
  Босх повернулся к двери, затем заколебался. Ему нужно было сравнить распечатки, и он не хотел ждать. Он оглянулся на Сакаи.
  
  “Послушай, Сакаи, мне нужна услуга. Ты хочешь мне помочь? Я буду у тебя в долгу ”.
  
  Сакаи наклонился вперед в своем кресле. Босх мог видеть только кончик зубочистки, торчащий у него между губ.
  
  “Я не знаю, Босх, то, что ты у меня в долгу, все равно что услышать от старой шлюхи, больной СПИДом, что она даст мне бесплатный секс, если я заплачу за первый”.
  
  Сакаи рассмеялся над придуманным им сравнением.
  
  “Ладно, отлично”.
  
  Босх повернулся и толкнул дверь, сдерживая свой гнев. Он был в двух шагах по коридору, когда услышал, как Сакаи зовет его обратно. Как он и надеялся. Он глубоко вздохнул и вернулся в гостиную.
  
  “Босх, брось, я не говорил, что не помогу тебе. Послушай, я прочитал твою историю здесь и я сочувствую тому, через что ты проходишь, хорошо?”
  
  Да, верно, подумал Босх, но не сказал.
  
  “Хорошо”, - сказал он.
  
  “Что тебе нужно?”
  
  “Мне нужно снять отпечатки пальцев с одного из клиентов в холодильнике”.
  
  “Который из них?”
  
  “Mittel.”
  
  Сакаи кивнул в сторону газеты, которую он бросил обратно на стол.
  
  “Тот самый Миттель, да?”
  
  “Единственный, о ком я знаю”.
  
  Сакаи молчал, пока обдумывал просьбу.
  
  “Вы знаете, мы предоставляем отпечатки в распоряжение офицеров, расследующих убийства”.
  
  “Прекрати нести чушь, Сакаи. Ты знаешь, что я это знаю, и ты знаешь, если читаешь газету, что я не ИО. Но мне все еще нужны отпечатки. Ты собираешься достать их для меня или я просто трачу здесь свое время?”
  
  Сакаи встал. Босх знал, что Сакаи знал, что если он отступит сейчас, после того как сделал увертюру, то Босх займет более высокое положение в мире мужского общения и во всех их последующих сделках. Если Сакаи доведет дело до конца и получит отпечатки, то преимущество, очевидно, перейдет к нему.
  
  “Охлади свои двигатели, Босх. Я собираюсь снять отпечатки. Почему бы тебе не налить себе чашечку кофе и не присесть? Просто положи четвертак в коробку ”.
  
  Босху претила мысль о том, что он чем-то обязан Сакаи, но он знал, что это того стоило. Отпечатки были единственным известным ему способом закончить дело. Или разорвите его снова.
  
  Босх выпил чашку кофе, и через пятнадцать минут вернулся следователь коронера. Он все еще размахивал карточкой, чтобы чернила высохли. Он передал его Босху и пошел к стойке за еще одной чашкой кофе.
  
  “Это от Гордона Миттела, верно?”
  
  “Верно. Так было написано на бирке на носке. И, блин, он здорово расшибся в том падении ”.
  
  “Рад это слышать”.
  
  “Знаешь, мне кажется, что история в газете не так достоверна, как вы, парни из полиции Лос-Анджелеса, утверждаете, если вы тайком снимаете отпечатки пальцев этого парня”.
  
  “Это надежно, Сакаи, не беспокойся об этом. И мне лучше не получать звонков от репортеров по поводу того, что я собираю отпечатки. Или я вернусь”.
  
  “Не наживи себе грыжу, Босх. Просто забирай отпечатки и уходи. Никогда не встречал никого, кто так старался бы заставить человека, делающего ему одолжение, чувствовать себя плохо ”.
  
  Босх выбросил свою кофейную чашку в мусорное ведро и направился к выходу. У двери он остановился.
  
  “Спасибо”.
  
  Его жгло сказать это. Этот парень был мудаком.
  
  “Просто помни, Босх, ты у меня в долгу”.
  
  Босх оглянулся на него. Он размешивал сливки в своей чашке. Босх отошел назад, засунув руку в карман. Подойдя к стойке, он вытащил четвертак и бросил его в жестяную коробку с прорезями, которая служила кофейным фондом.
  
  “Вот, это тебе”, - сказал Босх. “Теперь мы квиты”.
  
  Он вышел и в коридоре услышал, как Сакаи назвал его мудаком. Для Босха это был знак того, что в мире все может быть хорошо. По крайней мере, в его мире.
  
  Когда Босх добрался до Паркер-Центра пятнадцатью минутами позже, он понял, что у него проблема. Ирвинг не вернул свой идентификационный жетон, потому что он был частью улики, найденной в куртке Миттеля в горячей ванне. Итак, Босх слонялся без дела у фасада здания, пока не увидел группу детективов и административных типов, направляющихся к зданию из пристройки мэрии. Когда группа вошла внутрь и обогнула входную стойку, Босх подошел к ним сзади и прошел мимо дежурного офицера без предупреждения.
  
  Босх нашел Хирша за компьютером в отделе скрытых отпечатков пальцев и спросил его, сохранился ли у него скан жизни по отпечаткам с пряжки ремня.
  
  “Да, я ждал, когда ты их заберешь”.
  
  “Ну, у меня есть набор, который я хочу, чтобы ты сначала сравнил с ними”.
  
  Хирш посмотрел на него, но колебался всего секунду.
  
  “Давайте посмотрим на них”.
  
  Босх достал из своего портфеля распечатку, сделанную Сакаи, и передал ее. Хирш мгновение смотрел на нее, поворачивая карточку так, чтобы она лучше отражала верхний свет.
  
  “Они довольно чистые. Тебе не нужна машина, верно? Ты просто хочешь сравнить это с теми отпечатками, которые ты приносил раньше.”
  
  “Это верно”.
  
  “Хорошо, я могу посмотреть на это прямо сейчас, если ты хочешь подождать”.
  
  “Я хочу подождать”.
  
  Хирш достал карточку Lifescan из своего стола и отнес ее вместе с карточкой коронера к рабочему столу, где он рассмотрел их через увеличительную лампу. Босх наблюдал, как его глаза перебегают с одного снимка на другой, словно он наблюдал за теннисным мячом, перекатывающимся взад-вперед по сетке.
  
  Наблюдая за работой Хирша, Босх понял, что больше всего на свете ему хочется, чтобы печатник посмотрел на него и сказал, что отпечатки с двух карточек, лежащих перед ним, совпадают. Босх хотел, чтобы это закончилось. Он хотел убрать это.
  
  После пяти минут молчания теннисный матч закончился, и Хирш поднял на него глаза и назвал счет.
  
  
  
  Глава сорок седьмая
  
  КОГДА КАРМЕН ИНОХОС открыла дверь своей приемной, она, казалось, была приятно удивлена, увидев Босха, сидящего на диване.
  
  “Гарри! С тобой все в порядке? Я не ожидал увидеть тебя здесь сегодня ”.
  
  “Почему нет? Пришло мое время, не так ли?”
  
  “Да, но я читал в газете, что ты был в Cedars”.
  
  “Я выписался”.
  
  “Ты уверен, что тебе следовало это сделать? Ты выглядишь...”
  
  “Ужасно?”
  
  “Я не хотел этого говорить. Заходи.”
  
  Она пригласила его войти, и они заняли свои обычные места.
  
  “Я на самом деле выгляжу лучше, чем чувствую себя прямо сейчас”.
  
  “Почему? Что это?”
  
  “Потому что все это было напрасно”.
  
  Его заявление вызвало недоумение на ее лице.
  
  “Что ты имеешь в виду? Я прочитал историю сегодня. Ты раскрыл убийства, включая убийство твоей матери. Я думал, ты будешь совсем другим, чем этот ”.
  
  “Ну, не верьте всему, что вы читаете, доктор. Позвольте мне кое-что прояснить для вас. То, что я сделал на своей так называемой миссии, было причиной того, что двое мужчин были убиты, а еще один умер от моих собственных рук. Я раскрыл, давайте посмотрим, я раскрыл одно, два, три убийства, так что это хорошо. Но я не раскрыл убийство, которое намеревался раскрыть. Другими словами, я бегал по кругу, заставляя людей умирать. Итак, каким ты ожидал меня видеть во время нашей сессии?”
  
  “Ты что, пил?”
  
  “Я выпил пару кружек пива за обедом, но это был долгий обед, и я думаю, что требуется минимум две кружки пива, учитывая то, что я вам только что сказал. Но я не пьян, если это то, что ты хочешь знать. И я не работаю, так в чем разница?”
  
  “Я думал, мы договорились сократить ...”
  
  “О, к черту это. Здесь настоящий мир. Разве не так ты это назвал? Реальный мир? С этого момента и до нашего последнего разговора я кое-кого убил, док. И ты хочешь поговорить об отказе от выпивки. Как будто это что-то еще значит ”.
  
  Босх достал сигареты и закурил. Он держал пачку и пистолет на подлокотнике кресла. Кармен Инохос долго смотрела на него, прежде чем заговорить снова.
  
  “Ты прав. Мне жаль. Давайте перейдем к тому, что я считаю сутью проблемы. Ты сказал, что не раскрыл убийство, которое намеревался раскрыть. Это, конечно, смерть твоей матери. Я всего лишь руководствуюсь тем, что прочитал, но сегодняшняя "Таймс" приписывает ее убийство Гордону Миттелу. Ты хочешь сказать мне, что теперь ты знаешь, что это неопровержимо неправильно?”
  
  “Да. Теперь я знаю, что это было неопровержимо неправильно ”.
  
  “Как?”
  
  “Все просто. Отпечатки пальцев. Я съездил в морг, взял отпечатки Миттеля и сравнил их с теми, что были на орудии убийства, ремне. Нет соответствия. Он этого не делал. Его там не было. Я не хочу, чтобы у вас сложилось неправильное представление. Я не сижу здесь с нечистой совестью из-за Миттеля. Он был человеком, который решил убивать людей, а затем приказал их убить. Вот так просто. Я уверен, что по крайней мере в двух случаях он собирался убить и меня тоже. Поэтому я говорю, пошел он нахуй. Он получил по заслугам. Но я еще долго буду носить Паундса и Конклина с собой. Может быть, навсегда. И так или иначе, я заплачу за это. Просто было бы легче нести этот вес, если бы на то была причина. Любая уважительная причина. Понимаешь, что я имею в виду? Но для этого нет причины. Больше нет”.
  
  “Я понимаю. Я не ... я не уверен, как с этим поступить. Хочешь немного поговорить о своих чувствах по отношению к Паундсу и Конклину?”
  
  “Не совсем. Я уже достаточно думал об этом. Ни один из мужчин не был невиновен. Они совершали поступки. Но им не обязательно было умирать так, как они умерли. Особенно фунты. Господи. Я не могу говорить об этом. Я не могу даже думать об этом ”.
  
  “Тогда как ты собираешься жить дальше?”
  
  “Я не знаю. Как я уже сказал, я должен заплатить ”.
  
  “Что собирается делать департамент, есть идеи?”
  
  “Я не знаю. Мне все равно. Это больше, чем решать департаменту. Я должен принять решение о моем покаянии ”.
  
  “Гарри, что это значит? Это меня беспокоит”.
  
  “Не волнуйся, я не собираюсь лезть в шкаф. Я не из таких ”.
  
  “В чулане?”
  
  “Я не собираюсь совать пистолет себе в рот”.
  
  “Из того, что вы сказали здесь сегодня, уже ясно, что вы приняли на себя ответственность за то, что случилось с этими двумя мужчинами. Ты сталкиваешься с этим. По сути, вы отрицаете отрицание. Это фундамент, на котором ты можешь строить. Меня беспокоят эти разговоры о покаянии. Ты должен продолжать, Гарри. Что бы ты с собой ни делал, это их не вернет. Так что лучшее, что ты можешь сделать, это идти дальше ”.
  
  Он ничего не сказал. Он внезапно устал от всех этих советов, от ее вмешательства в его жизнь. Он чувствовал себя обиженным и разочарованным.
  
  “Ты не возражаешь, если мы сегодня сократим сеанс?” он спросил. “Мне не так уж жарко”.
  
  “Я понимаю. Это не проблема. Но я хочу, чтобы ты пообещал мне кое-что. Обещай мне, что мы поговорим еще раз, прежде чем ты примешь какое-либо решение ”.
  
  “Ты имеешь в виду мое покаяние?”
  
  “Да, Гарри”.
  
  “Хорошо, мы поговорим”.
  
  Он встал и попытался улыбнуться, но получилось больше похоже на хмурый взгляд. Затем он кое-что вспомнил.
  
  “Кстати, я приношу извинения за то, что не перезвонил тебе прошлой ночью, когда ты звонил. Я ждал звонка и не мог говорить, а потом я просто вроде как забыл. Я надеюсь, ты просто проверял меня, и это было не слишком важно.”
  
  “Не беспокойся об этом. Я забыл себя. Я просто звонил, чтобы узнать, как ты провел остаток дня с шефом Ирвингом. Я также хотел узнать, не хотите ли вы поговорить о фотографиях. Теперь это не имеет значения ”.
  
  “Ты смотрел на них?”
  
  “Да. У меня была пара комментариев, но ...”
  
  “Давайте послушаем их”.
  
  Босх снова сел. Она посмотрела на него, взвешивая его предложение, и решила действовать.
  
  “Они у меня здесь”.
  
  Она наклонилась, чтобы достать конверт из одного из нижних ящиков стола. Она почти исчезла из поля зрения Босха. Затем она встала и положила конверт на стол.
  
  “Я думаю, тебе следует забрать это обратно”.
  
  “ Ирвинг забрал книгу убийств и коробку с уликами. Теперь у него есть все, кроме этого ”.
  
  “Ты говоришь так, как будто ты недоволен этим, или что ты не доверяешь ему в этом. Это перемена”.
  
  “Разве не ты тот, кто сказал, что я никому не доверяю?”
  
  “Почему ты ему не доверяешь?”
  
  “Я не знаю. Я только что потерял своего подозреваемого. Гордон Миттел чист, и я начинаю с нуля. Я просто думал о процентах ...”
  
  “И что?”
  
  “Ну, я не знаю цифр, но о значительном количестве убийств сообщают сами исполнители. Вы знаете, муж, который звонит в слезах, говоря, что его жена пропала. Чаще всего он просто плохой актер. Он убил ее и думает, что вызов копов поможет убедить всех, что он чист. Посмотри на братьев Менендес. Один из них звонит и кричит, что мама и папа мертвы. Оказывается, он и его брат были теми, кто стрелял в них из дробовика. Несколько лет назад в горах был случай. Эта маленькая девочка пропала. Это был каньон Лорел . Это попало в газеты, на телевидение. Итак, люди там, наверху, организовали поисковые группы и все такое, и несколько дней спустя один из поисковиков, мальчик-подросток, который был одним из соседей девочки, нашел ее тело под бревном недалеко от Лукаут Маунтин. Оказалось, что он был убийцей. Я заставил его признаться за пятнадцать минут. Все время поисков я просто ждал того, кто найдет тело. Это были проценты. Он был подозреваемым еще до того, как я узнал, кто это был ”.
  
  “Ирвинг нашел тело твоей матери”.
  
  “Да. И он знал ее до этого. Он сказал мне однажды.”
  
  “Мне это кажется натяжкой”.
  
  “Да. Большинство людей, вероятно, тоже так думали о Миттеле. Ровно до тех пор, пока они не выловили его из горячей ванны ”.
  
  “Разве нет альтернативного сценария? Разве не возможно, что, возможно, первые детективы были правы в своем предположении тогда, что на свободе был сексуальный убийца и что выследить его было безнадежно? ”
  
  “Всегда есть альтернативные сценарии”.
  
  “Но тебя, кажется, всегда тянет обвинять кого-то из власти, человека из истеблишмента. Возможно, здесь дело не в этом. Может быть, это симптом твоего большего желания обвинить общество в том, что случилось с твоей матерью ... и с тобой.”
  
  Босх покачал головой. Он не хотел этого слышать.
  
  “Ты знаешь, весь этот психоболтовня…Я не…Можем мы просто поговорить о фотографиях?”
  
  “Мне жаль”.
  
  Она посмотрела на конверт так, словно видела фотографии внутри него насквозь.
  
  “Ну, мне было очень трудно смотреть на них. Что касается их судебной ценности, то там было не так уж много. Фотографии показывают то, что я бы назвал заявлением об убийстве. Тот факт, что веревка, ремень, все еще была обернута вокруг ее шеи, кажется, указывает на то, что убийца хотел, чтобы полиция точно знала, что он сделал, что он был преднамеренным, что он контролировал эту жертву. Я также думаю, что выбор места размещения также важен. У мусорного ведра не было крышки. Она была открыта. Это наводит на мысль, что размещение тела там, возможно, не было попыткой скрыть его. Это был также...
  
  “Он говорил, что она дрянь”.
  
  “Верно. Опять же, заявление. Если бы он просто избавлялся от тела, он мог бы спрятать его где угодно в том переулке, но он выбрал открытый мусорный контейнер. Подсознательно или нет, он делал заявление о ней. Итак, чтобы сделать подобное заявление о человеке, он должен был бы в какой-то степени знать ее. Известно о ней. Известно, что она была проституткой. Достаточно известная, чтобы судить ее ”.
  
  На ум Босху снова пришел Ирвинг, но он ничего не сказал.
  
  “Ну, - сказал он вместо этого, “ разве это не могло быть заявлением обо всех женщинах? Может быть, это какой-то больной ублюдок, который - извините меня - какой-то псих, который ненавидел всех женщин и думал, что все женщины - мусор? Тогда он не должен был бы знать ее. Может быть, кто-то, кто просто хотел убить проститутку, любую проститутку, чтобы сделать заявление о них ”.
  
  “Да, это возможно, но, как и вы, я придерживаюсь процентных соотношений. Больной ублюдок, о котором вы говорите, - которого, кстати, в psychobabble мы называем социопатом, - встречается гораздо реже, чем тот, кто нацелен на конкретные цели, конкретных женщин ”.
  
  Босх пренебрежительно покачал головой и посмотрел в окно.
  
  “Что это?”
  
  “Это просто расстраивает, вот и все. В деле об убийстве мало что говорилось о том, что они пристально рассматривали кого-либо из ее окружения, кого-либо из соседей, ничего подобного. Сделать это сейчас невозможно. Это заставляет меня чувствовать, что все безнадежно ”.
  
  Он подумал о Мередит Роман. Он мог бы пойти к ней, чтобы расспросить о знакомых и клиентах своей матери, но он не знал, имеет ли он право вновь пробудить эту часть ее жизни.
  
  “Вы должны помнить, ” сказал Инохос, “ что в 1961 году дело, подобное этому, вероятно, казалось бы неразрешимым. Они бы даже не знали, с чего начать. Это просто случалось не так часто, как сегодня ”.
  
  “Их и сегодня почти невозможно разгадать”.
  
  Несколько мгновений они сидели в тишине. Босх подумал о возможности того, что убийцей был какой-нибудь сбитый с толку псих. Серийный убийца, который давно канул во тьму времен. Если это было так, то его частное расследование было закончено. Это был провал.
  
  “У вас есть что-нибудь еще на фотографиях?”
  
  “Это действительно все, что у меня было - нет, подожди. Была одна вещь. И, возможно, у тебя уже есть это ”.
  
  Она взяла конверт и открыла его. Она протянула руку и начала вытаскивать фотографию.
  
  “Я не хочу на это смотреть”, - быстро сказал Босх.
  
  “Это не ее фотография. На самом деле, это ее одежда, разложенная на столе. На это можно смотреть?”
  
  Она сделала паузу, держа в руке фотографию, наполовину вложенную в конверт, наполовину вынутую из него. Босх махнул рукой, предлагая ей продолжать.
  
  “Я уже видел одежду”.
  
  “Тогда ты, наверное, уже обдумывал это”.
  
  Она подвинула фотографию к краю стола, и Босх наклонился вперед, чтобы рассмотреть ее. Это была цветная фотография, пожелтевшая от времени, даже внутри конверта. Те же предметы одежды, которые он нашел в коробке для улик, были разложены на столе в форме, очерчивающей тело, так, как женщина могла бы разложить их на кровати перед одеванием. Это напомнило Босху вырезы для бумажных кукол. Даже пояс с пряжкой в виде морской раковины был на месте, но он был между блузкой и черной юбкой, а не на воображаемой шее.
  
  “Хорошо”, - сказала она. “Что мне показалось здесь странным, так это ремень”.
  
  “Орудие убийства”.
  
  “Да. Смотри, у него большая серебряная раковина в качестве пряжки и есть серебряные раковины поменьше в качестве украшения. Это довольно эффектно ”.
  
  “Верно”.
  
  “Но пуговицы на блузке золотые. Кроме того, на фотографиях тела видно, что на ней были золотые серьги-капельки и золотая цепочка на шее. Также браслет.”
  
  “Верно, я это знаю. Они тоже были в ящике для улик.”
  
  Босх не понимал, к чему она клонит.
  
  “Гарри, это не универсальное правило или что-то в этом роде, вот почему я не решаюсь поднять этот вопрос. Но обычно люди - женщины - не смешивают золото и серебро. И мне кажется, что твоя мать была хорошо одета в этот вечер. Что на ней были украшения, которые соответствовали пуговицам ее блузки. Она была скоординирована, и у нее был стиль. Я хочу сказать, что я не думаю, что она надела бы этот пояс с теми другими предметами. Это было серебро, и это было эффектно ”.
  
  Босх ничего не сказал. Что-то проникало в его разум, и острие было острым.
  
  “И, наконец, эта юбка застегивается на пуговицы на бедре. Этот стиль все еще существует, и у меня самого даже есть что-то похожее на него. Что в нем такого функционального, так это то, что благодаря широкому поясу его можно носить как с поясом, так и без него. Здесь нет петель.”
  
  Босх уставился на фотографию.
  
  “Никаких петель”.
  
  “Верно”.
  
  “Так ты хочешь сказать, что...”
  
  “Возможно, это был не ее пояс. Это могло бы ...”
  
  “Но это было. Я помню это. Пояс морских раковин. Я подарил это ей на день рождения. Я опознал это для копов, для Маккитрика в тот день, когда он пришел рассказать мне ”.
  
  “Что ж ... тогда это перечеркивает все, что я собирался сказать. Я думаю, может быть, когда она вошла в квартиру, убийца уже ждал с этим.”
  
  “Нет, это произошло не в ее квартире. Они так и не нашли место преступления. Слушай, неважно, был ли это ее пояс или нет, что ты собирался сказать?”
  
  “О, я не знаю, просто теория о том, что это, возможно, собственность другой женщины, которая, возможно, была мотивирующим фактором действий убийцы. Это называется перенос агрессии. Сейчас, с этими доказательствами, это не имеет смысла, но есть примеры того, что я собирался предложить. Мужчина берет чулки своей бывшей девушки и душит ими другую женщину. В своих мыслях он душит подружку. Что-то вроде этого. Я собирался предположить, что в данном случае это могло произойти с поясом ”.
  
  Но Босх больше не слушал. Он повернулся и посмотрел в окно, но тоже ничего не увидел. В своем воображении он видел, как кусочки складываются воедино. Серебро и золото, ремень с двумя дырочками для перфорации, две подруги, близкие, как сестры. Один за обоих и оба за одного.
  
  Но тогда один уходил из жизни. Она нашла белого рыцаря.
  
  И один остался позади.
  
  “Гарри, ты в порядке?”
  
  Он посмотрел на Иноджос.
  
  “Ты только что сделал это. Я думаю.”
  
  “Сделал что?”
  
  Он потянулся к своему портфелю и достал из него фотографию, сделанную на танцах в честь Дня Святого Патрика более трех десятилетий назад. Он знал, что это маловероятно, но ему нужно было проверить. На этот раз он не смотрел на свою мать. Он посмотрел на Мередит Роман, стоящую позади сидящего Джонни Фокса. И впервые он увидел, что она носит пояс с серебряной пряжкой в виде морской раковины. Она позаимствовала его.
  
  Тогда его осенило. Она помогла Гарри выбрать пояс для его матери. Она тренировала его и выбрала это занятие не потому, что оно понравилось бы его матери, а потому, что оно нравилось ей и она знала, что сможет им воспользоваться. Два друга, которые делились всем.
  
  Босх засунул фотографию обратно в портфель и закрыл его. Он встал.
  
  “Мне нужно идти”.
  
  
  
  Глава сорок восьмая
  
  БОСХ ИСПОЛЬЗОВАЛ ту же уловку, что и ранее, чтобы вернуться в Паркер-Центр. Выходя из лифта на четвертом этаже, он практически столкнулся с Хиршем, который ждал, чтобы спуститься. Он схватил молодого специалиста по печати за руку и удерживал его в коридоре, когда двери лифта закрылись.
  
  “Ты идешь домой?”
  
  “Я пытался”.
  
  “Мне нужна еще одна услуга. Я угощу тебя обедом, я угощу тебя ужином, я куплю тебе все, что ты захочешь, если ты сделаешь это для меня. Это важно, и это не займет много времени ”.
  
  Хирш посмотрел на него. Босх видел, что он начинает жалеть, что ввязался в это дело.
  
  “О чем это говорит, Хирш? ‘За пенни, за фунт.’ Что ты скажешь?”
  
  “Я никогда этого не слышал”.
  
  “Ну, у меня есть”.
  
  “Сегодня вечером я ужинаю со своей девушкой, и я ...”
  
  “Это здорово. Это не займет так много времени. Ты доживешь до своего обеда”.
  
  “Хорошо. Что тебе нужно?”
  
  “Хирш, ты мой чертов герой, ты знаешь это?”
  
  Босх сомневался, что у него вообще была девушка. Они вернулись в лабораторию. Там было пустынно, так как было почти пять в такой медленный день. Босх положил свой портфель на один из заброшенных столов и открыл его. Он нашел рождественскую открытку и вытащил ее, зажав уголок двумя ногтями. Он показал это Хиршу, чтобы тот посмотрел.
  
  “Это пришло по почте пять лет назад. Ты думаешь, что сможешь снять с него отпечаток? Отпечаток от отправителя? Я уверен, что там тоже будут мои отпечатки ”.
  
  Хирш нахмурил брови и изучил карточку. Его нижняя губа выпятилась, когда он обдумывал вызов.
  
  “Все, что я могу сделать, это попытаться. Отпечатки на бумаге обычно довольно стабильны. Масла сохраняются долго и иногда оставляют на бумаге узоры в виде гребней, даже когда они испаряются. Оно было в конверте?”
  
  “Да, в течение пяти лет, до прошлой недели”.
  
  “Это помогает”.
  
  Хирш осторожно взял карточку у Босха и подошел к рабочему столу, где он открыл карточку и прикрепил ее к доске.
  
  “Я собираюсь попробовать изнутри. Так всегда лучше. Меньше шансов, что ты коснулся его внутри. И автор всегда затрагивает внутреннюю сторону. Ничего, если все немного испортится?”
  
  “Делай то, что ты должен сделать”.
  
  Хирш изучил карточку с помощью увеличительного стекла, затем слегка подул на поверхность. Он потянулся к полке с распылителями над рабочим столом и достал один с надписью "НИНГИДРИН". Он распылил легкий туман на поверхность открытки, и через несколько минут она начала окрашиваться в фиолетовый цвет по краям. Затем светлые фигуры начали расцветать, как цветы на открытке. Отпечатки пальцев.
  
  “Я должен хоть как-то раскрыть это”, - сказал Хирш, больше себе, чем Босху.
  
  Хирш посмотрел на стеллаж, и его глаза проследили за рядом химических реактивов, пока он не нашел то, что искал. Распылитель с надписью "ХЛОРИД ЦИНКА". Он распылил это на карточку.
  
  “Это должно принести грозовые тучи”.
  
  Принты приобрели темно-фиолетовый оттенок тяжелых дождевых облаков. Затем Хирш достал флакон с надписью PD, что, как знал Босх, означало "физический проявитель". После того, как карта была пропитана PD, отпечатки стали серовато-черными и стали более четкими. Хирш осмотрел их с помощью своей увеличительной лампы.
  
  “Я думаю, этого достаточно. Нам не понадобится лазер. Теперь взгляните на это, детектив.”
  
  Хирш указал на отпечаток, который, по-видимому, был оставлен большим пальцем с левой стороны подписи Мередит Роман и двумя отпечатками пальцев поменьше над ним.
  
  “Это похоже на отметины, оставленные кем-то, кто пытался удерживать карточку неподвижно, пока на ней писали. Есть ли шанс, что ты мог прикоснуться к нему таким образом?”
  
  Хирш держал пальцы в дюйме над картой в том же положении, в котором должна была находиться рука, оставившая отпечатки. Босх покачал головой.
  
  “Все, что я когда-либо делал, это открывал его и читал. Я думаю, это те отпечатки, которые нам нужны ”.
  
  “Ладно. И что теперь?”
  
  Босх подошел к своему портфелю и достал карточки с отпечатками, которые Хирш вернул ему ранее в тот же день. Он нашел карточку с застежками от ремня с морскими раковинами.
  
  “Вот”, - сказал он. “Сравни это с тем, что ты получил на рождественской открытке”.
  
  “Ты понял”.
  
  Хирш выставил перед собой увеличительное стекло с кольцевой насадкой для подсветки и снова начал делать движения глазами, как в теннисном матче, сравнивая отпечатки.
  
  Босх попытался представить, что произошло. Марджори Лоу собиралась в Лас-Вегас, чтобы выйти замуж за Арно Конклина. Сама мысль об этом, должно быть, была для нее абсурдно прекрасной. Ей пришлось пойти домой и собрать вещи. План состоял в том, чтобы ехать всю ночь. Если Арно планировал взять с собой шафера, возможно, Марджори должна была привести подружку невесты. Может быть, она поднялась бы наверх, чтобы попросить Мередит прийти. Или, может быть, она пошла бы к ней, чтобы одолжить ремень, который подарил ей сын. Может быть, она пошла бы попрощаться.
  
  Но что-то случилось, когда она добралась туда. И в свою самую счастливую ночь Мередит убила ее.
  
  Босх подумал о протоколах допросов, которые были в деле об убийстве. Мередит сказала Ино и Маккитрику, что свидание Марджори в ночь ее смерти было организовано Джонни Фоксом. Но она сама не пошла на вечеринку, потому что, по ее словам, Фокс избил ее накануне вечером, и она была непрезентабельной. Детективы отметили в отчете, что у нее был синяк на лице и разбитая губа.
  
  Почему они не увидели этого тогда, удивился Босх. Мередит получила эти травмы, убивая Марджори. Капля крови на блузке Марджори принадлежала Мередит.
  
  Но Босх знал, почему они этого не видели. Он знал, что следователи отвергли любые мысли в этом направлении, если они вообще когда-либо были, потому что она была женщиной. И потому что Фокс подтвердил ее историю. Он признался, что бил ее.
  
  Теперь Босх увидел то, что, по его мнению, было правдой. Мередит убила Марджори, а затем несколько часов спустя позвонила Фоксу во время его карточной игры, чтобы сообщить ему новости. Она попросила его помочь ей избавиться от тела и скрыть свою причастность.
  
  Фокс, должно быть, с готовностью согласилась, вплоть до того, что была готова сказать, что он избил ее, потому что он видел картину в целом. Он потерял источник дохода, когда была убита Марджори, но это было бы смягчено увеличением влияния, которое убийство дало бы ему над Конклином и Миттелом. Если оставить это дело нераскрытым, оно станет еще лучше. Он всегда был бы для них угрозой. Он мог в любой момент прийти в полицейский участок, рассказать все, что знал, и свалить это на Конклина.
  
  Чего Фокс не понимал, так это того, что Миттель мог быть таким же хитрым и злобным, каким был он сам. Он узнал об этом год спустя на бульваре Ла Бреа.
  
  Мотивация Фокса была ясна. Босх все еще не был уверен насчет Мередит. Могла ли она сделать это по причинам, которые Босх изложил в своем уме? Привело бы ли оставление друга к ярости убийства? Он начал верить, что все еще что-то упущено. Он все еще не знал всего этого. Последний секрет был у Мередит Роман, и он должен был пойти и забрать его.
  
  Странная мысль подтолкнула Босха к этим вопросам. Время смерти Марджори Лоу было около полуночи. Фокс получил свой звонок и оставил карточную игру примерно через четыре часа. Теперь Босх предположил, что местом убийства была квартира Мередит. Теперь он задавался вопросом, что она делала в том месте в течение четырех часов, когда там лежало тело ее лучшего друга?
  
  “Детектив?”
  
  Босх отвлекся от своих мыслей и посмотрел на Хирша, который сидел за столом и кивал головой.
  
  “У тебя что-то есть?”
  
  “Бинго”.
  
  Босх просто кивнул.
  
  Это было подтверждением большего, чем просто совпадение отпечатков пальцев. Он знал, что это было подтверждением того, что все, что он принимал как правду своей жизни, могло быть такой же ложью, как Мередит Роман.
  
  
  
  Глава сорок девятая
  
  НЕБО БЫЛО цвета цветка нингидрина на белой бумаге. Было безоблачно и с наступлением сумерек становилось темно-фиолетовым. Босх подумал о закатах, о которых он рассказывал Джаз, и понял, что даже это было ложью. Все было ложью.
  
  Он остановил "Мустанг" у обочины перед домом Кэтрин Реджистер. Была еще одна ложь. Женщину, которая жила здесь, звали Мередит Роман. Изменение ее имени не изменило того, что она сделала, не превратило ее из виновной в невиновную.
  
  Там не горел свет, который он мог видеть с улицы, никаких признаков жизни. Он был готов ждать, но не хотел иметь дело с мыслями, которые будут вторгаться, пока он будет сидеть один в машине. Он вышел, пересек лужайку, подошел к крыльцу и постучал в дверь.
  
  Пока он ждал, он достал сигарету и прикуривал ее, когда внезапно остановился. Он понял, что то, что он делал, было его рефлексом курения на сценах смерти, где тела были старыми. Его инстинкты отреагировали до того, как он сознательно уловил запах из дома. За дверью это было едва заметно, но это было там. Он оглянулся на улицу и никого не увидел. Он оглянулся на дверь и дернул за ручку. Он обернулся. Открыв его, он почувствовал порыв прохладного воздуха, и ему навстречу вырвался запах.
  
  В доме было тихо, единственным звуком было гудение кондиционера в окне ее спальни. Там он ее и нашел. Он мог сразу сказать, что Мередит Роман была мертва несколько дней. Ее тело лежало в кровати, одеяло было натянуто до головы на подушке. Было видно только ее лицо, то, что от него осталось. Взгляд Босха не задержался на изображении. Ухудшение состояния было значительным, и он предположил, что, возможно, она была мертва со дня его визита.
  
  На столике рядом с кроватью стояли два пустых стакана, недопитая бутылка водки и пустая бутылка из-под таблеток, выписанных по рецепту. Босх наклонился, чтобы прочитать этикетку, и увидел, что рецепт выписан для Кэтрин Реджистер, по одной на каждый вечер перед сном. Снотворное.
  
  Мередит посмотрела в лицо своему прошлому и наложила на себя епитимью. Она взяла синее каноэ. Самоубийство. Босх знал, что это не ему решать, но выглядело это именно так. Он повернулся к бюро, потому что вспомнил о коробке с клинексами и хотел использовать салфетку, чтобы замести следы. Но там, наверху, рядом с фотографиями в позолоченных рамках, был конверт, на котором было его имя.
  
  Он поднял его, взял несколько салфеток и вышел из комнаты. В гостиной, немного дальше от источника ужасного запаха, но недостаточно далеко, он перевернул конверт, чтобы открыть его, и заметил, что клапан оторван. Конверт уже был вскрыт. Он предположил, что, возможно, Мередит снова открыла его, чтобы еще раз прочитать то, что она написала. Возможно, она передумала о том, что делала. Он отклонил вопрос и достал записку. Оно было датировано неделей ранее. Среда. Она написала это на следующий день после его визита.
  
  Дорогой Гарри,
  
  Если вы читаете это, то мои опасения, что вы узнаете правду, были вполне обоснованы. Если вы читаете это, значит, решение, которое я принял сегодня вечером, было правильным, и я ни о чем не жалею, принимая его. Видишь ли, я бы предпочел предстать перед судом загробной жизни, чем позволить тебе смотреть на меня, зная правду.
  
  Я знаю, что я отнял у тебя. Я знал всю свою жизнь. Бесполезно извиняться или пытаться объяснить. Но меня все еще поражает, как чья-то жизнь может измениться навсегда за несколько мгновений неконтролируемой ярости. Я был зол на Марджори, когда она пришла ко мне той ночью, такая полная надежды и счастья. Она уходила от меня. За жизнь с тобой. С ним. Ибо жизнь, о которой мы только мечтали, стала возможной.
  
  Что такое ревность, как не отражение ваших собственных неудач? Я был ревнив и зол, и я ударил ее. Затем я предпринял слабую попытку скрыть то, что я сделал. Прости, Гарри, но я забрал ее у тебя и тем самым лишил тебя любого шанса, который у тебя когда-либо был. С тех пор я несу вину каждый день и беру ее с собой сейчас. Я должен был заплатить за свой грех давным-давно, но кое-кто убедил меня в обратном и помог мне сбежать. Сейчас не осталось никого, кто мог бы меня убедить.
  
  Я не прошу у тебя прощения, Гарри. Это было бы оскорблением. Я думаю, все, чего я хочу, это чтобы ты знал о моих сожалениях и знал, что иногда люди, которые уходят, на самом деле не уходят. Я этого не делал. Ни тогда, ни сейчас.
  
  До свидания.
  
  Мередит
  
  Босх перечитал записку, а затем долго стоял, размышляя над ней. Наконец, он сложил его и положил обратно в конверт. Он подошел к камину, поджег конверт зажигалкой Bic, а затем бросил его на решетку. Он смотрел, как бумага сгибается и горит, пока она не расцвела, как черная роза, и не погасла.
  
  Он пошел на кухню и снял трубку с телефона, предварительно обернув руку салфеткой. Он положил его на стойку и набрал девять-один-один. Направляясь к входной двери, он услышал тихий голос оператора полиции Санта-Моники, спрашивающий, кто там был и в чем проблема.
  
  Он оставил дверь незапертой и, выйдя на крыльцо, вытер наружную ручку салфеткой. Он услышал голос позади себя.
  
  “Она пишет хорошее письмо, не так ли?”
  
  Босх обернулся. Вон сидел на плетеном диванчике на веранде. В руке он держал новенький двадцать второй. Это было похоже на другую "Беретту". Он выглядел ничуть не хуже изношенного. У него не было синяков под глазами, как у Босха, или швов.
  
  “Вон”.
  
  Босх не мог придумать, что еще сказать. Он не мог представить, как тот его нашел. Мог ли Вон быть достаточно смелым, чтобы ошиваться в районе Паркер-центра и следить за Босхом оттуда? Босх выглянул на улицу и задался вопросом, сколько времени потребуется оператору полиции, чтобы направить машину по адресу, который компьютер дал ей для вызова 911. Хотя Босх ничего не сказал по телефону, он знал, что в конечном итоге они пришлют машину, чтобы проверить это. Он хотел, чтобы они нашли Мередит. Если бы они не торопились с этим, они вероятно, нашли бы и его тоже. Он должен был задерживать Вона как можно дольше.
  
  “Да, хорошее замечание”, - сказал человек с пистолетом. “Но она кое-что упустила, тебе не кажется?”
  
  “Что не учтено?”
  
  Вон, казалось, не слышал его.
  
  “Это забавно”, - сказал он. “Я знал, что у твоей матери был ребенок. Но я никогда не встречал тебя, даже не видел. Она держала тебя подальше от меня. Наверное, я был недостаточно хорош ”.
  
  Босх продолжал смотреть, как все начало складываться воедино.
  
  “Джонни Фокс”.
  
  “Во плоти”.
  
  “Я не понимаю. Mittel…”
  
  “Миттель приказал меня убить? Нет, не совсем. Я убил себя, думаю, можно сказать. Я прочитал историю, которую вы, люди, поместили сегодня в газете. Но ты все неправильно понял. По крайней мере, большая его часть.”
  
  Босх кивнул. Теперь он знал.
  
  “Мередит убила твою мать, малыш. Извини за это. Я просто помог ей разобраться с этим постфактум ”.
  
  “А потом ты воспользовался ее смертью, чтобы добраться до Конклина”.
  
  Босху не требовалось никакого подтверждения от Фокса. Он просто пытался выиграть время.
  
  “Да, таков был план, добраться до Конклина. Тоже неплохо сработал. Вытащил меня из канализации. Только я довольно быстро выяснил, что настоящей силой был Миттель. Я мог бы сказать. Между ними двумя Миттель мог пройти дистанцию. Так что я, можно сказать, присоединился к нему. Он хотел получше удержать золотого мальчика. Он хотел иметь туз в своем рукаве. Так что я помог ”.
  
  “Убив себя? Я этого не понимаю ”.
  
  “Миттел сказал мне, что высшая власть над кем-то - это сила, о которой они не знают, пока тебе не понадобится ее использовать. Видишь ли, Босх, Миттел всегда подозревал, что Конклин на самом деле был тем, кто убил твою мать.”
  
  Босх кивнул. Он понял, к чему клонится история.
  
  “И вы никогда не говорили Миттелу, что Конклин не был убийцей”.
  
  “Это верно. Я никогда не рассказывал ему о Мередит. Зная это, посмотри на это с его стороны. Миттел решил, что если Конклин был исполнителем и он верил, что я мертв, то он будет думать, что он дома и свободен. Видишь ли, я был единственным свободным концом, тем, кто мог связать его. Миттель хотел, чтобы он думал, что все ясно. Он хотел этого, потому что хотел, чтобы Конклин чувствовал себя непринужденно. Он не хотел, чтобы он потерял свой драйв, свои амбиции. Конклин собирался куда-то, и Миттель не хотел, чтобы он даже колебался. Но он также хотел держать туз в рукаве, что-то, что он всегда мог вытащить, если Конклин попытается выйти за рамки дозволенного. Это был я. Я был асом. Итак, мы устроили этот маленький наезд и сбежали, я и Миттель. Дело в том, что Миттелю никогда не приходилось разыгрывать туза с Конклином. Конклин подарил Миттелу много хороших лет после этого. К тому времени, когда он отказался от того дела с генеральным прокурором, Миттел был хорошо диверсифицирован. К тому времени в списке его клиентов был конгрессмен, сенатор, четверть местных политиков. Можно сказать, что к тому времени он уже забрался на плечи Конклина на более высокую площадку. Он больше не нуждался в Арно ”.
  
  Босх снова кивнул и на мгновение задумался о сценарии. Все эти годы. Конклин верил, что ее убил Миттел, а Миттел верил, что это был Конклин. Это не было ни тем, ни другим.
  
  “Так кто был тот, кого ты переехал?”
  
  “О, просто кто-то. Это не имеет значения. Можно сказать, он был просто волонтером. Я подобрал его на Мишн-стрит. Он думал, что раздает листовки Конклина. Я положила свое удостоверение личности на дно сумки, которую дала ему. Он так и не понял, что его ударило и почему.”
  
  “Как тебе это сошло с рук?” - Спросил Босх, хотя думал, что и на этот вопрос уже знает ответ.
  
  “Миттель поставил на кон Ино. Мы настроили это так, чтобы это произошло, когда он был следующим на вызове. Он позаботился обо всем, а Миттель позаботился о нем ”.
  
  Босх мог видеть, что эта схема также давала Фоксу долю власти над Миттелем. И с тех пор он ездил вместе с ним. Небольшая пластическая операция, более приличный комплект одежды, и он стал Джонатаном Воном, помощником вундеркиндного политического стратега и создателя дождя.
  
  “Так как ты узнал, что я появлюсь здесь?”
  
  “Я следил за ней на протяжении многих лет. Я знал, что она была здесь. Один. После нашей небольшой стычки на холме прошлой ночью, я пришел сюда, чтобы спрятаться, поспать. Из-за тебя у меня разболелась голова - чем, черт возьми, ты меня ударил?”
  
  “Восьмой мяч”.
  
  “Думаю, мне следовало подумать об этом, когда я отправил тебя туда. В общем, я нашел ее такой в постели. Я прочитал записку и понял, кто ты такой. Я думал, ты вернешься. Особенно после того, как ты оставил это сообщение на телефоне вчера.”
  
  “Ты был здесь все это время с...”
  
  “К этому привыкаешь. Я прибавил воздуху, закрыл дверь. К этому привыкаешь”.
  
  Босх попытался представить это. Иногда ему казалось, что он привык к этому запаху, но он знал, что это не так.
  
  “Что она пропустила в записке, Фокс?”
  
  “Это была часть о том, что она хотела Конклина для себя. Видишь ли, сначала я попробовал ее с Конклином. Но этого не потребовалось. Потом я свел его с Марджори и получил фейерверк. Однако никто не ожидал, что он захочет в конечном итоге жениться на ней. Меньше всего Мередит. На лошади с белым рыцарем было место только для одного всадника. Это была Марджори. Мередит не смогла бы с этим справиться. Должно быть, это была адская кошачья драка ”.
  
  Босх ничего не сказал. Но правда обожгла его лицо, как солнечный ожог. Вот к чему все свелось, к кошачьей драке между шлюхами.
  
  “Теперь пойдем к твоей машине”, - сказал Фокс.
  
  “Почему?”
  
  “Нам нужно сейчас же пойти к тебе домой”.
  
  “За что?”
  
  Фокс так и не ответил. Патрульная машина Санта-Моники остановилась перед домом как раз в тот момент, когда Босх задал свой вопрос. Двое полицейских начали выбираться.
  
  “Будь спокоен, Босх”, - тихо сказал Фокс. “Будь крутым, если хочешь прожить немного дольше”.
  
  Босх увидел, как Фокс навел пистолет на приближающихся полицейских. Они не могли видеть это из-за густой бугенвиллеи, растущей вдоль передней части крыльца. Один из них начал говорить.
  
  “Кто-нибудь здесь звонил девятому ...”
  
  Босх сделал два шага и перемахнул через перила на лужайку. Делая это, он выкрикнул предупреждение.
  
  “У него пистолет! У него пистолет!”
  
  Лежа на земле, Босх услышал, как Фокс побежал по деревянному настилу крыльца. Он догадался, что тот направляется к двери. Затем прозвучал первый выстрел. Он был уверен, что это раздалось у него за спиной, от Фокса. Затем двое копов раскрылись, как на четвертое июля. Босх не смог сосчитать все выстрелы. Он остался на траве с широко раскинутыми руками и поднятыми ладонями, просто надеясь, что они не отправят одного в его сторону.
  
  Все было кончено не более чем за восемь секунд. Когда эхо стихло и воцарилась тишина, Босх снова закричал.
  
  “Я безоружен! Я офицер полиции! Я не представляю для тебя угрозы! Я невооруженный офицер полиции!”
  
  Он почувствовал, как к его шее прижался конец раскаленного ствола пистолета.
  
  “Где удостоверение личности?”
  
  “Прямо во внутреннем кармане пальто”.
  
  Затем он вспомнил, что у него все еще не было этого. Руки полицейского схватили его за плечи.
  
  “Я собираюсь перевернуть тебя”.
  
  “Подожди минутку. У меня этого нет”.
  
  “Что это? Перевернись.”
  
  Босх подчинился.
  
  “У меня его нет с собой. Хотя у меня есть другое удостоверение личности. Левый внутренний карман.”
  
  Коп начал рыться в своей куртке. Босх был напуган.
  
  “Я не собираюсь делать здесь ничего плохого”.
  
  “Просто помолчи”.
  
  Коп достал бумажник Босха и посмотрел на водительские права, которые лежали за прозрачным пластиковым окошком.
  
  “Что у тебя есть, Джимми?” другой полицейский закричал. Босх не мог его видеть. “Он настоящий?”
  
  “Говорит, что он коп, у него нет значка. Здесь есть DL”.
  
  Затем он снова склонился над Босхом и похлопал по остальным частям его тела в поисках оружия.
  
  “Я чист”.
  
  “Хорошо, поворачивайся обратно”.
  
  Босх так и сделал, и его руки были скованы наручниками за спиной. Затем он услышал, как мужчина над ним вызывает по рации подмогу и скорую помощь.
  
  “Ладно, вставай”.
  
  Босх сделал, как ему сказали. Впервые он смог увидеть крыльцо. Другой коп стоял, направив пистолет на скрюченное тело Фокса у входной двери. Босха повели по ступенькам на крыльцо. Он мог видеть, что Фокс все еще жив. Его грудь вздымалась, у него были раны на обеих ногах и животе, и это выглядело так, как будто одна пуля прошла через обе щеки. У него отвисла челюсть. Но его глаза казались еще шире, когда он смотрел на приближающуюся к нему смерть.
  
  “Я знал, что ты выстрелишь, ублюдок”, - сказал ему Босх. “Просто умри сейчас”.
  
  “Заткнись”, - приказал тот, кого звали Джимми. “Прямо сейчас”.
  
  Другой коп оттащил его от входной двери. Выйдя на улицу, Босх увидел, как соседи сбились в небольшие кучки или наблюдают за происходящим со своих веранд. Ничто так не сближает людей, как выстрелы в пригороде, подумал он. Запах отработанного пороха в воздухе делает это лучше, чем барбекю в любой день.
  
  Молодой коп встал прямо перед лицом Босха. Гарри мог видеть, что табличка с именем идентифицировала его как Д. Спаркс.
  
  “Ладно, что, черт возьми, здесь происходит? Если ты коп, расскажи нам, что происходит ”.
  
  “Вы двое - пара героев, вот что происходит”.
  
  “Расскажи историю, чувак. У меня нет времени на ерунду ”.
  
  Теперь Босх мог слышать приближающийся вой сирен.
  
  “Меня зовут Босх. Я из полиции Лос-Анджелеса. Этот человек, которого вы застрелили, подозревается в убийстве Арно Конклина, бывшего окружного прокурора этого округа, и лейтенанта полиции Лос-Анджелеса Харви Паундса. Я уверен, вы слышали об этих случаях.”
  
  “Джим, ты это слышал?” Он снова повернулся к Босху. “Где твой значок?”
  
  “Украден. Я могу дать тебе номер, по которому ты можешь позвонить. Помощник шефа Ирвин Ирвинг. Он расскажет тебе обо мне ”.
  
  “Не обращай на это внимания. Что он здесь делает?”
  
  Он указал на Фокса.
  
  “Он сказал мне, что скрывался. Ранее сегодня мне позвонили с просьбой приехать по этому адресу, и он был здесь, ожидая, чтобы устроить мне засаду. Видишь, я смог его опознать. Ему пришлось убрать меня ”.
  
  Полицейский посмотрел на Фокса сверху вниз, задаваясь вопросом, должен ли он верить в такую невероятную историю.
  
  “Вы прибыли сюда как раз вовремя”, - сказал Босх. “Он собирался убить меня”.
  
  Д. Спаркс кивнул. Ему начинало нравиться, как звучит эта история. Затем его лоб наморщился от беспокойства.
  
  “Кто звонил в 911?” - спросил он.
  
  “Я сделал”, - сказал Босх. “Я пришел сюда, обнаружил, что дверь открыта, и вошел. Я звонил в 911, когда он набросился на меня. Я просто бросил трубку, потому что знал, что вы, люди, придете ”.
  
  “Зачем звонить в 911, если он тебя еще не схватил?”
  
  “Из-за того, что находится в задней спальне”.
  
  “Что?”
  
  “В постели женщина. Она выглядит так, будто умерла около недели назад ”.
  
  “Кто она?”
  
  Босх посмотрел на лицо молодого полицейского.
  
  “Я не знаю”.
  
  
  
  Глава пятьдесят
  
  “ПОЧЕМУ ТЫ НЕ сказал, что знал, что она была убийцей твоей матери? Почему ты солгал?”
  
  “Я не знаю. Я еще не разобрался в этом. Просто было что-то в том, что она написала, и в том, что она сделала в конце, что…Я не знаю, я просто чувствовал, что этого было достаточно. Я просто хотел отпустить это ”.
  
  Кармен Инохос кивнула, как будто поняла, но Босх не был уверен, что он сам это сделал.
  
  “Я думаю, это хорошее решение, Гарри”.
  
  “Ты делаешь? Я не думаю, что кто-то другой счел бы это хорошим решением ”.
  
  “Я не говорю о процедурном или уголовном уровне правосудия. Я просто говорю о человеческом уровне. Я думаю, ты поступил правильно. Для себя.”
  
  “Я думаю...”
  
  “Тебе это нравится?”
  
  “Не совсем…Ты был прав, ты знаешь.”
  
  “Я был? О чем?”
  
  “О том, что ты сказал о том, что я найду, кто это сделал. Ты предупреждал меня. Сказал, что это может принести мне больше вреда, чем пользы. Ну, это было мягко сказано…Какую-то миссию я дал себе, верно?”
  
  “Мне жаль, если я был прав. Но, как я сказал на прошлом сеансе, смерть этих людей не может быть ...
  
  “Я больше не говорю о них. Я говорю о чем-то другом. Видишь ли, теперь я знаю, что моя мать пыталась спасти меня из того места, где я был. Как она и обещала мне в тот день у забора, о котором я тебе рассказывал. Я думаю, любила она Конклина или нет, она думала обо мне. Она должна была вытащить меня, и он был способом сделать это. Итак, в конечном счете, вы видите, это из-за меня она умерла ”.
  
  “О, пожалуйста, не говори себе этого, Гарри. Это смешно ”.
  
  Босх знал, что гнев в ее голосе был неподдельным.
  
  “Если вы собираетесь использовать эту форму логики, - продолжила она, - вы можете придумать любую причину, по которой она была убита, вы можете утверждать, что ваше собственное рождение привело в движение обстоятельства, которые привели к ее смерти. Ты видишь, как это глупо?”
  
  “Не совсем”.
  
  “Это тот же аргумент, который вы приводили на днях, о том, что люди не берут на себя ответственность. Ну, обратная сторона этого - люди, которые берут на себя слишком много ответственности. И ты становишься одним из них. Оставь это, Гарри. Отпусти это. Пусть кто-нибудь другой возьмет на себя ответственность за некоторые вещи. Даже если этот кто-то другой мертв. Смерть не освобождает их от всего ”.
  
  Он был напуган силой ее предостережения. Он просто долго смотрел на нее. Он мог бы сказать, что ее вспышка будет означать естественный перерыв в сеансе. Обсуждение его вины было закончено. Она покончила с этим, и он получил свои инструкции.
  
  “Я сожалею, что повысил голос”.
  
  “Нет проблем”.
  
  “Гарри, что ты слышишь от департамента?”
  
  “Ничего. Я жду Ирвинга ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Он скрыл мою ... виновность от газеты. Теперь его ход. Он либо собирается напасть на меня с IAD - если он сможет возбудить дело против меня, выдающего себя за Паундса, - либо он собирается оставить все как есть. Держу пари, он собирается отпустить это ”.
  
  “Почему?”
  
  “Единственное, что есть в полиции Лос-Анджелеса, так это то, что она не занимается самобичеванием. Понимаешь, что я имею в виду? Это дело очень публичное, и если они что-то сделают со мной, они знают, что всегда есть опасность, что это всплывет, и это будет еще один синяк под глазом у департамента. Ирвинг видит себя защитником имиджа департамента. Он сделает это раньше, чем расправится со мной. Кроме того, теперь у него будет рычаг давления на меня. Я имею в виду, он думает, что так и будет ”.
  
  “Вы, кажется, хорошо знаете Ирвинга и департамент”.
  
  “Почему?”
  
  “Шеф Ирвинг позвонил мне сегодня утром и попросил как можно скорее переслать положительную оценку RTD в его офис”.
  
  “Он это сказал? Он хочет положительный отчет о возвращении на службу?”
  
  “Да, это были его слова. Как ты думаешь, ты готов к этому?”
  
  Он подумал несколько мгновений, но не ответил на вопрос.
  
  “Он делал это раньше? Рассказал тебе, как оценивать кого-то?”
  
  “Нет. Это в первый раз, и я очень обеспокоен этим. Это подорвет мое положение здесь, если я просто соглашусь с его пожеланиями. Это настоящая дилемма, потому что я не хочу, чтобы ты оказался посередине ”.
  
  “Что, если бы он не сказал тебе, каким путем идти, какой была бы твоя оценка? Положительный или отрицательный?”
  
  Она несколько мгновений поигрывала карандашом на рабочем столе, обдумывая вопрос.
  
  “Это очень близко, Гарри, но я думаю, тебе нужно больше времени”.
  
  “Тогда не делай этого. Не поддавайся ему ”.
  
  “Это большая перемена. Всего неделю назад ты мог говорить только о том, чтобы вернуться к работе ”.
  
  “Это было неделю назад”.
  
  В его голосе была ощутимая грусть.
  
  “Перестань забивать себя этим до смерти”, - сказала она. “Прошлое подобно дубинке, и ты можешь ударить себя ею по голове только очень много раз, прежде чем нанесешь серьезный и необратимый ущерб. Я думаю, ты на пределе своих возможностей. Как бы то ни было, я думаю, что ты хороший, чистоплотный и, в конечном счете, добрый человек. Не поступай так с собой. Не разрушай то, что у тебя есть, кем ты являешься, с таким мышлением ”.
  
  Он кивнул, как будто понял, но отмахнулся от ее слов, как только услышал их.
  
  “Я много думал последние пару дней”.
  
  “По поводу чего?”
  
  “Все”.
  
  “Какие-нибудь решения по чему-нибудь?”
  
  “Почти. Думаю, я собираюсь нажать на кнопку и уйти из департамента ”.
  
  Она наклонилась вперед и сложила руки на столе. Ее бровь наморщилась от серьезного взгляда.
  
  “Гарри, о чем ты говоришь? Это на тебя не похоже. Твоя работа и твоя жизнь остались прежними. Я думаю, что хорошо иметь некоторую дистанцию, но не полное разделение. Я... ” Она замолчала, когда ей, казалось, пришла в голову идея. “Это твое представление о покаянии, о том, чтобы загладить то, что произошло?”
  
  “Я не знаю…Я просто…За то, что я сделал, нужно чем-то заплатить. Вот и все. Ирвинг не собирается ничего предпринимать. Я сделаю это”.
  
  “Гарри, ты совершил ошибку. Серьезная ошибка, да. Но ради этого ты отказываешься от своей карьеры, той единственной вещи, в которой, даже ты с готовностью признаешь, ты преуспеваешь? Ты собираешься все это выбросить?”
  
  Он кивнул.
  
  “Ты уже забрал документы?”
  
  “Пока нет”.
  
  “Не делай этого”.
  
  “Почему нет? Я больше не могу этого делать. Как будто я хожу, прикованный наручниками к цепи призраков ”.
  
  Он покачал головой. У них был тот же спор, который не выходил у него из головы последние два дня, с той ночи в доме Мередит Роман.
  
  “Дай ему немного времени”, - сказал Инохос. “Все, что я говорю, это подумать об этом. Ты сейчас в оплачиваемом отпуске. Используй это. Используй время. Я скажу Ирвингу, что он пока не получит от меня RTD. Тем временем, ты просто дай этому немного времени и хорошенько подумай над этим. Уйди куда-нибудь, посиди на пляже. Но подумай об этом, прежде чем сдавать свои документы ”.
  
  Босх поднял руки, сдаваясь.
  
  “Пожалуйста, Гарри. Я хочу услышать, как ты это скажешь ”.
  
  “Хорошо. Я еще немного подумаю”.
  
  “Спасибо тебе”.
  
  Она позволила некоторому молчанию подчеркнуть его согласие.
  
  “Помнишь, что ты сказал о том, что видел койота на улице на прошлой неделе?” - тихо спросила она. “О том, что это был последний койот?”
  
  “Я помню”.
  
  “Думаю, я понимаю, что ты чувствовал. Мне бы не хотелось думать, что я тоже вижу койота в последний раз ”.
  
  
  
  Глава пятьдесят первая
  
  Из АЭРОПОРТА Бош поехал по автостраде к выезду на Армению, а затем на юг к Суонну. Он обнаружил, что ему даже не нужна карта проката автомобилей. Он поехал на восток по Суонн в Гайд-парк, а затем по Южному бульвару к ее дому. Он мог видеть залив, поблескивающий на солнце в конце улицы.
  
  Наверху лестницы дверь была открыта, но сетчатая дверь была закрыта. Босх постучал.
  
  “Войдите. Открыто.”
  
  Это была она. Босх протиснулся сквозь ширму в гостиную. Ее там не было, но первое, что он заметил, была картина на стене, где раньше был только гвоздь. Это был портрет человека в тени. Он сидел за столом один. Локоть фигуры лежал на столе, а рука была прижата к щеке, скрывая лицо и делая глубоко посаженные глаза фокусной точкой картины. Босх некоторое время смотрел на него, пока она не позвала снова.
  
  “Алло? Я здесь”.
  
  Он увидел, что дверь в ее студию была приоткрыта на полфута. Он подошел и толкнул ее, открывая. Она была там, стояла перед мольбертом, написанная маслом темных землистых тонов палитра в ее руке. На ее правой щеке был единственный случайный порез охрой. Она тут же улыбнулась.
  
  “Гарри”.
  
  “Привет, Жасмин”.
  
  Он придвинулся к ней ближе и обошел мольберт сбоку. Портрет был только начат. Но она начала с глаз. Те же глаза на портрете, что висел на стене в другой комнате. Те же глаза, которые он видел в зеркале.
  
  Она нерешительно подошла к нему ближе. На ее лице не было ни проблеска смущения или неловкости.
  
  “Я думал, что если я нарисую тебя, ты вернешься”.
  
  Она бросила кисть в старую банку из-под кофе, прикрученную к мольберту, и подошла еще ближе. Она обняла его, и они молча поцеловались. Сначала это было нежное воссоединение, затем он положил руку ей на спину и крепко прижал ее к своей груди, как будто она была повязкой, которая могла остановить его кровотечение. Через некоторое время она отстранилась, подняла руки и обхватила его лицо ладонями.
  
  “Дай-ка я посмотрю, правильно ли у меня с глазами”.
  
  Она протянула руку и сняла с него солнцезащитные очки. Он улыбнулся. Он знал, что пурпур под его глазами почти исчез, но они все еще были красными и покрыты набухшими капиллярами.
  
  “Господи, ты забрал красный глаз”.
  
  “Это долгая история. Я расскажу тебе позже ”.
  
  “Боже, надень это обратно”.
  
  Она снова надела очки и рассмеялась.
  
  “Это не так уж и смешно. Это было больно ”.
  
  “Не это. Я размазал краску по твоему лицу”.
  
  “Ну, тогда я не одинок”.
  
  Он провел пальцем по порезу на ее лице. Они снова обнялись. Босх знал, что они смогут поговорить позже. Сейчас он просто держал ее, вдыхал ее запах и смотрел через ее плечо на сверкающую синеву залива. Он подумал о том, что сказал ему старик в постели. Когда вы найдете тот, который, по вашему мнению, подходит, тогда хватайтесь за него изо всех сил. Босх не знал, была ли она той самой, но в данный момент он держался за все, что у него оставалось.
  
  
  
  Майкл Коннелли
  
  
  
  ***
  
  
  
  Hieronymus Bosch
  
  
  
  ***
  
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"