Коннелли Майкл : другие произведения.

Поэт

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  
  
  Майкл Коннелли
  
  
  Поэт
  
  Первая книга из серии "Джек Макэвой", 1995
  
  
  
  1
  
  Смерть - это мой ритм. Я зарабатываю этим на жизнь. Я строю на этом свою профессиональную репутацию. Я отношусь к этому со страстью и точностью гробовщика - мрачно и сочувственно, когда я с осиротевшими, как опытный мастер, когда я один. Я всегда думал, что секрет общения со смертью в том, чтобы держать ее на расстоянии вытянутой руки. Таково правило. Не позволяй этому дышать тебе в лицо.
  
  Но мое правило не защитило меня. Когда два детектива пришли за мной и рассказали о Шоне, меня быстро охватило холодное оцепенение. Это было так, как будто я был по другую сторону окна аквариума. Я двигался, как будто под водой - взад и вперед, взад и вперед - и смотрел на остальной мир через стекло. С заднего сиденья их машины я мог видеть свои глаза в зеркале заднего вида, вспыхивающие каждый раз, когда мы проезжали под уличным фонарем. Я узнала взгляд в тысячу ярдов, который видела в глазах свежих вдов, у которых брала интервью на протяжении многих лет.
  
  Я знал только одного из двух детективов. Гарольд Векслер. Я познакомился с ним несколькими месяцами ранее, когда зашел в "Пинтс", чтобы выпить с Шоном. Они вместе работали в полиции Денвера. Я помню, Шон называл его Вексом. Копы всегда используют прозвища друг для друга. Векслер - это Векс, Шон, Мак. Это что-то вроде племенного объединения. Некоторые имена не являются комплиментарными, но копы не жалуются. Я знаю одного в Колорадо Спрингс по имени Ското, которого большинство других копов зовут Скрото. Некоторые даже доходят до конца и называют его Мошонкой, но я предполагаю, что нужно быть близким другом, чтобы это сходило с рук.
  
  Векслер был сложен как маленький бычок, мощный, но приземистый. Голос, медленно излечиваемый годами сигаретным дымом и виски. Острое лицо, которое всегда казалось красным, когда я его видел. Я помню, как он пил Джима Бима со льдом. Меня всегда интересовало, что пьют копы. Это многое говорит о них. Когда они вот так прямо все воспринимают, я всегда думаю, что, возможно, они видели слишком много вещей, слишком много раз, которые большинство людей никогда не видят ни разу. В тот вечер Шон пил пиво "Лайт", но он был молод. Несмотря на то, что он был супером подразделения CAPs, он был по меньшей мере на десять лет моложе Векслера. Может быть, через десять лет он принимал бы лекарство холодно и прямолинейно, как Векслер. Но теперь я никогда не узнаю.
  
  Я провел большую часть пути из Денвера, думая о той ночи в the Pints Of. Не то чтобы произошло что-то важное. Это были просто напитки с моим братом в баре "Полицейский". И это было последнее хорошее время между нами, перед тем, как появилась Тереза Лофтон. Это воспоминание вернуло меня в аквариум.
  
  Но в те моменты, когда реальность пробивала стекло и проникала в мое сердце, меня охватывало чувство неудачи и горя. Это был первый настоящий разрыв души, который я испытал за свои тридцать четыре года. Это включало в себя смерть моей сестры. Тогда я был слишком молод, чтобы должным образом скорбеть по Саре или даже понять боль от несбывшейся жизни. Сейчас я скорбела, потому что даже не знала, что Шон был так близок к краю. Он пил легкое пиво, в то время как все остальные копы, которых я знал, пили виски со льдом.
  
  Конечно, я также осознал, насколько вызывающим жалость к себе был этот вид горя. Правда заключалась в том, что долгое время мы мало слушали друг друга. Мы выбрали разные пути. И каждый раз, когда я признавал эту истину, цикл моего горя начинался снова.
  
  Мой брат однажды рассказал мне теорию предела. Он сказал, что у каждого полицейского из отдела убийств есть предел, но предел неизвестен, пока он не достигнут. Он говорил о мертвых телах. Шон верил, что их было так много, что полицейский мог на них смотреть. Это было разное число для каждого человека. Некоторые достигают этого рано. Некоторые сажают по двадцать человек в отдел убийств и так и не приблизились. Но там было число. И когда это всплыло, это было все. Ты перешел в records, ты сдал свой значок, ты что-то сделал. Потому что ты просто не мог смотреть на другого. И если ты это сделал, если ты превысил свой лимит, что ж, тогда у тебя были проблемы. В конечном итоге ты можешь проглотить пулю. Это то, что сказал Шон.
  
  Я понял, что другой, Рэй Сент-Луис, что-то сказал мне.
  
  Он повернулся на своем месте, чтобы посмотреть на меня. Он был намного крупнее Векслера. Даже в тусклом свете автомобиля я мог разглядеть грубую текстуру его рябого лица. Я не знал его, но я слышал, как другие копы упоминали его, и я знал, что они называли его Большой пес. Я думал, что он и Векслер составили идеальную команду Mutt и Jeff, когда я впервые увидел, как они ждут меня в вестибюле Rocky. Это было так, как будто они вышли из ночного фильма. Длинные темные пальто, шляпы. Вся сцена должна была быть черно-белой.
  
  "Ты слышишь меня, Джек. Мы расскажем ей об этом. Это наша работа, но мы просто хотели бы, чтобы ты был там, чтобы вроде как помочь нам, может быть, остаться с ней, если станет тяжело. Ты знаешь, если ей нужно быть с кем-то. Понятно?"
  
  "Хорошо".
  
  "Хорошо, Джек".
  
  Мы собирались в дом Шона. Не квартира, которую он делил с четырьмя другими полицейскими в Денвере, так что в соответствии с городскими правилами он был жителем Денвера. Его дом в Боулдере, где его жена Райли открывала на наш стук. Я знал, что никто не собирался ей ничего рассказывать. Она бы поняла, что это за новости, в тот момент, когда открыла дверь и увидела нас троих, стоящих там без Шона. Жена любого полицейского знала бы. Они проводят свою жизнь в страхе и подготовке к этому дню. Каждый раз, когда раздается стук в дверь, они ожидают, что это будут вестники смерти, стоящие там, когда они открывают ее. На этот раз это было бы.
  
  "Вы знаете, она собирается узнать", - сказал я им.
  
  "Возможно", - сказал Векслер. "Они всегда так делают".
  
  Я понял, что они рассчитывали на то, что Райли знает счет, как только она открыла дверь. Это облегчило бы их работу.
  
  Я опустила подбородок на грудь и просунула пальцы под очки, чтобы ущипнуть себя за переносицу. Я понял, что стал персонажем одного из моих собственных рассказов - показываю подробности горя и утраты, над которыми я так усердно работал, чтобы сделать тридцатидюймовую газетную статью осмысленной. Теперь я был одной из деталей в этой истории.
  
  Чувство стыда охватило меня, когда я подумал обо всех звонках, которые я сделал вдове или родителю умершего ребенка. Или брат самоубийцы. Да, я даже сделал их. Я не думаю, что была какая-то смерть, о которой я бы не написал, которая не привела меня как вторгшегося в чью-то боль.
  
  Как ты себя чувствуешь? Надежные слова для репортера. Всегда первый вопрос. Если не так прямолинейно, то тщательно замаскировано в словах, призванных передать сочувствие и понимание - чувства, которых у меня на самом деле не было. Я носил напоминание об этой черствости. Тонкий белый шрам, идущий вдоль моей левой щеки чуть выше линии бороды. Это было бриллиантовое обручальное кольцо женщины, чей жених погиб в результате схода лавины недалеко от Брекенриджа. Я спросил ее о старом режиме ожидания, и она ответила ударом слева по моему лицу. В то время я был новичком в этой работе и думал, что со мной поступили несправедливо. Теперь я ношу этот шрам как значок.
  
  "Тебе лучше остановиться", - сказал я. "Меня сейчас стошнит".
  
  Векслер резко вывел машину на полосу аварийного движения на автостраде. Нас немного занесло на черном льду, но затем он взял управление на себя. Прежде чем машина полностью остановилась, я отчаянно попытался открыть дверь, но ручка не поддавалась. Я понял, что это была детективная машина, и пассажиры, которые чаще всего ехали на заднем сиденье, были подозреваемыми и заключенными. На задних дверях были защитные замки, управляемые спереди.
  
  "Дверь", - мне удалось выдавить из себя.
  
  Машина, наконец, резко остановилась, когда Векслер отключил замок безопасности. Я открыл дверь, высунулся наружу, и меня вырвало в грязную жижу. Три сильных вздоха в животе. С полминуты я не двигался, ожидая продолжения, но это было все. Я был пуст. Я подумал о заднем сиденье машины. Для заключенных и подозреваемых. И я догадался, что теперь я был и тем, и другим. Подозреваемый как брат. Пленник моей собственной гордости. Приговор, конечно, теперь был бы пожизненным.
  
  Эти мысли быстро улетучились с облегчением, которое принес физический экзорцизм. Я осторожно вышел из машины и подошел к краю асфальта, где свет от проезжающих машин отражался движущимися радугами на покрытом выхлопными газами февральском снегу. Казалось, что мы остановились рядом с пастбищным лугом, но я не знал где. Я не обращал внимания на то, как далеко мы продвинулись до Боулдера. Я снял перчатки и очки и положил их в карманы своего пальто. Затем я наклонился и покопался под испорченной поверхностью до того места, где снег был белым и чистым. Я взяла две пригоршни холодной чистой пудры и нанесла ее на лицо, растирая кожу до тех пор, пока она не защипала.
  
  "Ты в порядке?" - спросил Сент-Луис.
  
  Он подошел ко мне сзади со своим глупым вопросом. Это было там, наверху, с "Как ты себя чувствуешь?" Я проигнорировал это.
  
  "Поехали", - сказал я.
  
  Мы сели обратно, и Векслер молча вывел машину обратно на автостраду. Я увидел указатель на съезд с Брумфилда и понял, что мы примерно на полпути туда. Выросший в Боулдере, я тысячу раз совершал тридцатимильный пробег между ним и Денвером, но теперь этот участок казался мне чужой территорией.
  
  Впервые я подумал о своих родителях и о том, как они справились бы с этим. Я стойко принял решение. Они справлялись со всем таким образом. Они никогда не обсуждали это. Они пошли дальше. Они сделали это с Сарой. Теперь они сделали бы это с Шоном.
  
  "Зачем он это сделал?" - Спросил я через несколько минут.
  
  Векслер и Сент-Луис ничего не сказали.
  
  "Я его брат. Мы близнецы, ради всего святого".
  
  "Вы также репортер", - сказал Сент-Луис. "Мы подобрали тебя, потому что хотим, чтобы Райли была с семьей, если ей это нужно. Ты единственный..."
  
  "Мой брат, блядь, покончил с собой!"
  
  Я сказал это слишком громко. В этом было что-то от истерии, что, как я знал, никогда не работало с копами. Ты начинаешь кричать, и у них есть способ отключиться, остыть. Я продолжил приглушенным голосом.
  
  "Я думаю, что имею право знать, что произошло и почему. Я не пишу гребаную историю. Господи, ребята, вы..."
  
  Я покачал головой и не закончил. Если бы я попытался, я думал, что снова потерял бы это. Я выглянул в окно и увидел приближающиеся огни Боулдера. Намного больше, чем когда я был ребенком.
  
  "Мы не знаем почему", - наконец сказал Векслер через полминуты. "Хорошо? Все, что я могу сказать, это то, что это случается. Иногда копы устают от всего того дерьма, которое спускается по трубе. Мак, возможно, устал, вот и все. Кто знает? Но они работают над этим. И когда они узнают, я буду знать. И я скажу тебе. Это обещание".
  
  "Кто работает над этим?"
  
  "Парковая служба передала его нашему департаменту. СИУ разбирается с этим ".
  
  "Что вы имеете в виду под специальными расследованиями?" Они не занимаются самоубийствами полицейских ".
  
  "Обычно они этого не делают. Мы делаем. Заглавные буквы. Но на этот раз просто они не собираются позволять нам расследовать наши собственные. Конфликт интересов, ты знаешь."
  
  Заглушки, подумал я. Преступления против личности. Убийство, нападение, изнасилование, самоубийство. Я задавался вопросом, кто будет указан в отчетах как человек, против которого было совершено это преступление. Райли? Я? Мои родители? Мой брат?
  
  "Это было из-за Терезы Лофтон, не так ли?" - Спросил я, хотя на самом деле это был не вопрос. Я не чувствовал, что нуждаюсь в их подтверждении или опровержении. Я просто говорил вслух то, что считал очевидным.
  
  "Мы не знаем, Джек", - сказал Сент-Луис. "Давай пока оставим все как есть".
  
  Смерть Терезы Лофтон была убийством такого рода, которое заставило людей задуматься. Не только в Денвере, но и повсюду. Это заставило любого, кто слышал или читал об этом, остановиться хотя бы на мгновение, чтобы рассмотреть жестокие образы, которые это вызвало в сознании, скручивание, которое это вызвало в кишечнике.
  
  Большинство убийств - это маленькие убийства. Так мы их называем в газетном бизнесе. Их влияние на других ограничено, их влияние на воображение недолговечно. Они получают несколько абзацев на внутренних страницах. Похоронен в газете, как жертвы зарываются в землю.
  
  Но когда привлекательную студентку колледжа находят в двух экземплярах в таком прежде тихом месте, как Вашингтон-парк, в газете обычно не хватает места для всех тех дюймов текста, которые она создаст. Убийство Терезы Лофтон не было мелким. Это был магнит, который притягивал репортеров со всей страны. Тереза Лофтон была девушкой, разделенной на две части. Это было самое запоминающееся в этом. И вот они спустились в Денвер из таких мест, как Нью-Йорк, Чикаго и Лос-Анджелес, репортеры телевидения, таблоидов и газет. Неделю они останавливались в отелях с хорошим обслуживанием в номерах, бродили по городу и кампусу Денверского университета, задавали бессмысленные вопросы и получали бессмысленные ответы. Некоторые наблюдали за центром дневного ухода, где Лофтон работала неполный рабочий день, или отправились в Бьютт, откуда она была родом. Куда бы они ни пошли, они узнавали одно и то же, что Тереза Лофтон соответствовала этому самому эксклюзивному образу в СМИ из всех, всеамериканской девушки.
  
  Убийство Терезы Лофтон неизбежно сравнивалось с делом "Черного георгина", произошедшим пятьдесят лет назад в Лос-Анджелесе. В том случае, не совсем американская девушка была найдена с перерезанным животом на пустой стоянке. Бульварное телешоу окрестило Терезу Лофтон "Белый георгин", обыграв тот факт, что ее нашли на заснеженном поле недалеко от денверского озера Грассмер.
  
  И так история питалась сама собой. Это горело так же жарко, как огонь в мусорном баке, почти две недели. Но никто не был арестован, и были другие преступления, другие костры, на которых национальные СМИ могли согреться. Последние новости по делу Лофтона снова попали на первые страницы колорадских газет. Они стали краткими сведениями для страниц сборника. И Тереза Лофтон наконец заняла свое место среди маленьких убийств. Ее похоронили.
  
  Все это время полиция в целом, и мой брат в частности, сохраняли практически безмолвие, отказываясь даже подтвердить ту деталь, что жертва была найдена разделенной на две части. Этот репортаж появился лишь случайно от фотографа из the Rocky по имени Игги Гомес. Он был в парке в поисках дикого искусства - художественных фотографий, которые заполняют страницы в неспешный новостной день, - когда он оказался на месте преступления раньше других репортеров или фотографов. Копы позвонили в офис коронера и на место преступления по стационарному телефону, поскольку знали, что Рокки и Пост контролируют их радиочастоты. Гомес сделал снимки двух носилок, которые использовались для извлечения двух мешков для трупов. Он позвонил в городское управление и сказал, что копы работают с двумя пакетами, и, судя по размеру сумок, жертвами, вероятно, были дети.
  
  Позже полицейский репортер the Rocky по имени Ван Джексон связался с источником в офисе коронера, чтобы подтвердить тот мрачный факт, что жертва была доставлена в морг в двух частях. История, опубликованная на следующее утро в the Rocky, послужила сигналом сирены для средств массовой информации по всей стране.
  
  Мой брат и его команда CAPs работали так, как будто они вообще не чувствовали себя обязанными общаться с публикой. Каждый день пресс-служба департамента полиции Денвера публикует несколько скудных строк в пресс-релизе, объявляя, что расследование продолжается и что арестов не было. Будучи загнанным в угол, начальство поклялось, что дело не будет расследоваться средствами массовой информации, хотя это само по себе было смехотворным заявлением. Оставшись с небольшим количеством информации от властей, СМИ сделали то, что они всегда делают в таких случаях. Оно расследовало дело самостоятельно, ошеломив читающую и смотрящую телевизор публику разнообразными подробностями о жизни жертвы, которые на самом деле ни к чему не имели отношения.
  
  Тем не менее, из департамента почти ничего не просочилось, и мало что было известно за пределами штаб-квартиры на Делавэр-стрит; и через пару недель натиск СМИ прекратился, задушенный отсутствием его жизненной силы - информации.
  
  Я не писал о Терезе Лофтон. Но я хотел. Это была не та история, которая часто встречается в этом месте, и любой репортер захотел бы узнать об этом. Но сначала Ван Джексон работал над этим с Лаурой Фитцгиббонс, репортером the university beat. Я должен был дождаться своего часа. Я знал, что до тех пор, пока копы не разберутся с этим, я добьюсь своего. Итак, когда Джексон спросил меня в первые дни расследования, могу ли я получить что-нибудь от моего брата, даже неофициально, я сказал ему, что попытаюсь, но я не пытался. Я хотел историю, и я не собирался помогать Джексону придерживаться ее, подпитывая его из своего источника.
  
  В конце января, когда делу исполнился месяц и оно исчезло из новостей, я сделал свой ход. И моя ошибка.
  
  Однажды утром я зашел к Грегу Гленну, городскому редактору, и сказал ему, что хотел бы разобраться в деле Лофтона. Это была моя специальность, мой ритм. Лонг берется за знаменитые убийства империи Скалистых гор. Используя газетное клише, мой опыт заключался в том, чтобы скрываться за заголовками, чтобы донести до вас реальную историю. Итак, я пошел к Гленну и напомнил ему, что у меня есть вход. Я сказал, что это было дело моего брата, и он говорил об этом только со мной. Гленн без колебаний принял во внимание время и усилия, которые Джексон уже потратил на рассказ. Я знал, что он этого не сделает. Все, о чем он заботился, это получить статью, которой не было в "Пост". Я вышел из офиса с заданием.
  
  Моя ошибка заключалась в том, что я сказал Гленну, что у меня есть вход, до того, как поговорил со своим братом. На следующий день я прошел два квартала от "Рокки" до полицейского участка и встретился с ним за ланчем в кафетерии. Я рассказал ему о своем задании. Шон сказал мне развернуться.
  
  "Возвращайся, Джек. Я не могу тебе помочь ".
  
  "О чем ты говоришь? Это твой случай".
  
  "Это мое дело, но я не сотрудничаю ни с вами, ни с кем-либо еще, кто хочет писать об этом. Я изложил основные детали, это все, что от меня требуется, на этом все и останется ".
  
  Он посмотрел в другой конец кафетерия. У него была раздражающая привычка не смотреть на вас, когда вы с ним не соглашались. Когда мы были маленькими, я прыгал на него, когда он делал это, и бил его по спине. Я больше не мог этого делать, хотя много раз хотел.
  
  "Шон, это хорошая история. У тебя есть..."
  
  "Мне не нужно ничего делать, и мне насрать, что это за история. Эта песня плохая, Джек. Понятно? Я не могу перестать думать об этом. И я не собираюсь помогать тебе продавать этим газеты ".
  
  "Да ладно, чувак, я писатель. Посмотри на меня. Мне все равно, продаются газеты или нет. История - это то, что нужно. Мне насрать на газету. Ты знаешь, что я чувствую по этому поводу ".
  
  Он, наконец, повернулся ко мне.
  
  "Теперь ты знаешь, как я отношусь к этому делу", - сказал он.
  
  Я немного помолчал и достал сигарету. Тогда у меня было, может быть, полпачки в день, и я мог бы пропустить это, но я знал, что это беспокоило его. Поэтому я курил, когда хотел поработать над ним.
  
  "Это не место для курения, Джек".
  
  "Тогда сдайте меня. По крайней мере, ты будешь кого-то арестовывать".
  
  "Почему ты такой мудак, когда не получаешь того, чего хочешь?"
  
  "Почему ты? Ты не собираешься прояснять это, не так ли? Вот в чем суть всего этого. Ты же не хочешь, чтобы я копался в тебе и писал о твоем провале. Ты сдаешься".
  
  "Джек, не пытайся лезть в дерьмо ниже пояса. Ты знаешь, что это никогда не срабатывало ".
  
  Он был прав. Этого никогда не было.
  
  "Тогда что? Ты просто хочешь сохранить эту маленькую страшилку для себя? Это все?"
  
  "Да, что-то вроде этого. Можно сказать и так."
  
  В машине с Векслером и Сент-Луисом я сидел, скрестив руки на груди. Это успокаивало. Почти как если бы я держал себя в руках. Чем больше я думал о своем брате, тем больше все это теряло для меня смысл. Я знал, что дело Лофтона тяготило его, но не до такой степени, чтобы он захотел свести счеты с жизнью. Не Шон.
  
  "Он использовал свой пистолет?"
  
  Векслер посмотрел на меня в зеркало. Изучал меня, я думал. Я задавался вопросом, знал ли он, что произошло между моим братом и мной.
  
  "Да".
  
  Тогда меня осенило. Я просто не видел этого. Все времена, что мы провели вместе, шли к этому. Меня не волновало дело Лофтона. То, что они говорили, не могло быть.
  
  "Только не Шон".
  
  Сент-Луис обернулся, чтобы посмотреть на меня.
  
  "Что это?" - спросил я.
  
  "Он бы этого не сделал, вот и все".
  
  "Смотри, Джек, он..."
  
  "Он не уставал от дерьма, льющегося по трубе. Ему это нравилось. Ты спроси Райли. Вы спросите любого на the-Wex, вы знали его лучше всех, и вы знаете, что это чушь собачья. Он любил охоту. Вот как он это назвал. Он не променял бы это ни на что. Он, вероятно, мог бы быть помощником гребаного шефа к настоящему времени, но он не хотел этого. Он хотел работать в отделе убийств. Он остался в шапках".
  
  Векслер не ответил. Сейчас мы были в Боулдере, на базовой линии, направляясь к Каскаду. Я падал сквозь тишину машины. Последствия того, что, по их словам, сделал Шон, оседали на мне, оставляя меня такой же холодной и грязной, как снег на обочине автострады.
  
  "Как насчет записки или еще чего-нибудь?" Я сказал. "Что..."
  
  "Там была записка. Мы думаем, что это была записка ".
  
  Я заметил, что Сент-Луис оглянулся на Векслера и одарил его взглядом, который говорил: "ты говоришь слишком много".
  
  "Что? Что там говорилось?"
  
  Последовало долгое молчание, затем Векслер проигнорировал Сент-Луис.
  
  "Вне пространства", - сказал он. "Вне времени".
  
  "Вне пространства. Вне времени". Вот так просто?"
  
  "Вот так просто. Вот и все, что там говорилось ".
  
  Улыбка на лице Райли длилась, может быть, секунды три. Затем оно мгновенно сменилось выражением ужаса с картины Мунка. Мозг - это удивительный компьютер. Три секунды, чтобы взглянуть на три лица у твоей двери и понять, что твой муж не вернется домой. IBM никогда не смогла бы сравниться с этим. Ее рот превратился в ужасную черную дыру, из которой донесся неразборчивый звук, а затем неизбежное бесполезное слово: "Нет!"
  
  "Райли", - попытался Векслер. "Давайте присядем на минутку".
  
  "Нет, о Боже, нет!"
  
  "Райли..."
  
  Она отступила от двери, двигаясь, как загнанный в угол зверь, сначала метнувшись в одну сторону, а затем в противоположную, как будто, возможно, она думала, что сможет все изменить, если сумеет ускользнуть от нас. Она зашла за угол в гостиную. Когда мы последовали за ней, то обнаружили ее рухнувшей на середину дивана в почти кататоническом состоянии, не слишком отличающемся от моего собственного. Слезы только начали подступать к ее глазам. Векслер сел рядом с ней на диван. Мы с Большим Псом стояли рядом, молчаливые, как трусы.
  
  "Он мертв?" - спросила она, зная ответ, но понимая, что ей нужно покончить с этим.
  
  Векслер кивнул.
  
  "Каким образом?"
  
  Векслер посмотрел вниз и на мгновение заколебался. Он посмотрел на меня, а затем снова на Райли.
  
  "Он сделал это сам, Райли. Мне жаль."
  
  Она не верила в это, так же как и я. Но у Векслер был способ рассказать историю, и через некоторое время она перестала протестовать. Это было, когда она впервые посмотрела на меня, заливаясь слезами. На ее лице было умоляющее выражение, как будто она спрашивала меня, разделяем ли мы один и тот же кошмар и не могу ли я что-нибудь с этим сделать. Не мог бы я разбудить ее? Разве я не мог сказать этим двум персонажам из черно-белого, насколько они были неправы? Я подошел к дивану, сел рядом с ней и обнял ее. Это то, ради чего я был там. Я видел эту сцену достаточно часто, чтобы знать, что я должен был делать.
  
  "Я останусь", - прошептала я. "Столько, сколько ты захочешь".
  
  Она не ответила. Она высвободилась из моих объятий и повернулась к Векслеру.
  
  "Где это произошло?"
  
  "Эстес-парк. У озера."
  
  "Нет, он не пошел бы - что он там делал наверху?"
  
  "Ему позвонили. Кто-то сказал, что у них может быть какая-то информация об одном из его случаев. Он собирался встретиться с ними за чашечкой кофе в "Стэнли". Затем, после того как он… он поехал к озеру. Мы не знаем, почему он пошел туда. Он был найден в своей машине рейнджером, который услышал выстрел ".
  
  "По какому делу?" Я спросил.
  
  "Послушай, Джек, я не хочу вдаваться в..."
  
  "По какому делу?" Я закричал, на этот раз не заботясь о интонации своего голоса. "Это был Лофтон, не так ли?"
  
  Векслер коротко кивнул, и Сент-Луис ушел, качая головой.
  
  "С кем он встречался?"
  
  "Вот и все, Джек. Мы не собираемся вдаваться с тобой в это ".
  
  "Я его брат. Это его жена".
  
  "Все это расследуется, но если вы ищете сомнения, то их нет. Мы были там, наверху. Он покончил с собой. Он использовал свой собственный пистолет, он оставил записку, и мы получили GSR на его руках. Я бы хотел, чтобы он этого не делал. Но он сделал."
  
  
  
  2
  
  Зимой в Колорадо земля выходит замерзшими кусками, когда экскаватором перекапывают линию замерзания, чтобы вскрыть могилу. Мой брат был похоронен в мемориальном парке Грин Маунтин в Боулдере, в месте, расположенном не более чем в миле от дома, где мы выросли. В детстве мы проезжали мимо кладбища по пути в летний лагерь для пеших прогулок в парке Чаутокуа. Я не думаю, что мы когда-либо смотрели на камни, когда проходили мимо, и думали о границах кладбища как о нашем собственном конечном пункте назначения, но теперь это было то, чем это должно было стать для Шона.
  
  Зеленая гора возвышалась над кладбищем подобно огромному алтарю, отчего небольшое собрание у его могилы казалось еще меньше. Райли, конечно, была там, вместе со своими родителями и моими, Векслером и Сент-Луисом, парой дюжин или около того других полицейских, несколькими школьными друзьями, с которыми ни Шон, ни я, ни Райли не поддерживали связь, и мной. Это не были официальные похороны полиции, со всей помпой и цветами. Этот ритуал был зарезервирован для тех, кто пал при исполнении служебных обязанностей. Хотя можно было бы утверждать, что это все еще была смерть при исполнении служебных обязанностей, департамент таковой не рассматривал. Итак, Шон не попал на шоу, и большая часть полиции Денвера осталась в стороне. Многие считают, что самоубийство заразно на тонкой голубой линии.
  
  Я был одним из носильщиков гроба. Я пошел на фронт вместе со своим отцом. Двое полицейских, которых я не знал до того дня, но которые были в команде Шона CAPs, заняли середину, а Векслер и Сент-Луис были сзади. Сент-Луис был слишком высок, а Векслер слишком низок. Матт и Джефф. Это придавало гробу неровный наклон сзади, когда мы несли его. Я думаю, это, должно быть, выглядело странно. Мои мысли блуждали, пока мы боролись с весом, и я подумала о теле Шона, раскачивающемся внутри него.
  
  Я мало что сказал своим родителям в тот день, хотя ехал с ними в лимузине с Райли и ее родителями. Мы много лет не говорили ни о чем значимом, и даже смерть Шона не смогла преодолеть барьер. После смерти моей сестры двадцать лет назад что-то в них изменилось по отношению ко мне. Казалось, что я, как выживший в аварии, был под подозрением за то, что сделал именно это. Выжил. Я также уверен, что с того времени я продолжал разочаровывать их в выборе, который я сделал. Я думаю об этом как о небольших разочарованиях, накапливающихся с течением времени, как проценты на банковском счете, пока их не стало достаточно, чтобы с комфортом уйти на пенсию. Мы незнакомы. Я вижу их только по обязательным праздникам. И поэтому не было ничего, что я мог бы сказать им, что имело бы значение, и не было ничего, что они могли бы сказать мне. Если не считать случайных звуков плача обиженного животного Райли, внутри лимузина было так же тихо, как внутри гроба Шона.
  
  После похорон я взял двухнедельный отпуск и разрешенный газетой недельный отпуск по случаю тяжелой утраты и поехал один в Скалистые горы. Горы никогда не теряли для меня своей славы. Это горы, где я исцеляюсь быстрее всего.
  
  Направляясь на запад по 70-му шоссе, я проехал через перевал Лавленд и через вершины к Гранд-Джанкшен. Я делал это медленно, потребовалось три дня. Я остановился покататься на лыжах; иногда я просто останавливался на поворотах, чтобы подумать. После Гранд-Джанкшен я повернул на юг и на следующий день добрался до Теллурида. Я всю дорогу держал "Чероки" в режиме полного привода. Я остановился в Сильвертоне, потому что номера были дешевле, и катался на лыжах каждый день в течение недели. Я проводил ночи, попивая Jagermeister в своей комнате или у камина на любой лыжной базе, где останавливался. Я пытался истощить свое тело в надежде, что мой разум последует за мной. Но у меня не получилось. Это все был Шон. Вне пространства. Вне времени. Его последнее послание было загадкой, от которой мой разум не мог избавиться.
  
  По какой-то причине благородное призвание моего брата предало его. Это убило его. Горе, которое принес мне этот простой вывод, не утихало, даже когда я скользил вниз по склонам, а ветер проникал за мои солнцезащитные очки и вырывал слезы из моих глаз.
  
  Я больше не подвергал сомнению официальное заключение, но не Векслер и Сент-Луис убедили меня. Я сделал это сам. Время и факты подорвали мою решимость. С каждым днем в ужас того, что он натворил, было как-то легче поверить и даже принять. А потом был Райли. На следующий день после той первой ночи она рассказала мне то, чего еще не знали даже Векслер и Сент-Луис. Шон раз в неделю ходил на прием к психологу. Конечно, в департаменте ему были доступны консультационные услуги, но он выбрал этот тайный путь, потому что не хотел, чтобы слухи подорвали его положение.
  
  Я понял, что он ходил к психотерапевту в то же время, когда я пришел к нему, желая написать о Лофтоне. Я подумал, может быть, он пытался избавить меня от тех же мучений, которые принесло ему это дело. Мне понравилась мысль, что это было то, что он делал, и я пытался придерживаться этой идеи в течение тех дней в горах.
  
  Однажды вечером, сидя перед зеркалом в гостиничном номере после того, как я выпил слишком много, я подумал о том, чтобы сбрить бороду и коротко подстричься, как у Шона. Мы были идентичными близнецами - одинаковые карие глаза, светло-каштановые волосы, долговязое телосложение, - но не многие люди осознавали это. Мы всегда шли на многое, чтобы создать отдельные личности. Шон носил контактные линзы и накачивал железо, чтобы нарастить мускулы в своем теле. Я носил очки, носил бороду со времен колледжа и не поднимал тяжести со времен баскетбола в средней школе. У меня также был шрам от кольца той женщины в Брекенридже. Мой боевой шрам.
  
  После школы Шон пошел на службу, а затем в полицию, по ходу дела подстригаясь под ежик. Позже он получил степень бакалавра, работая неполный рабочий день. Ему это было нужно, чтобы продвинуться в отделе. Пару лет я бездельничал, жил в Нью-Йорке и Париже, а затем поступил в колледж на полный рабочий день. Я хотел быть писателем, но в итоге оказался в газетном бизнесе. В глубине души я говорил себе, что это всего лишь временная остановка. Я говорил себе это уже десять лет, может, дольше.
  
  Той ночью в гостиничном номере я долго смотрел на себя в зеркало, но я не сбрил бороду и не подстриг волосы. Я продолжал думать о Шоне под замерзшей землей, и у меня было чувство подавленности в животе. Я решил, что, когда придет мое время, я хочу, чтобы меня сожгли. Я не хотел быть там, внизу, подо льдом.
  
  Что зацепило меня сильнее всего, так это послание. Официальная версия полиции была такова: после того, как мой брат покинул отель "Стэнли" и поехал через Эстес-парк к Медвежьему озеру, он припарковал свою служебную машину и на некоторое время оставил двигатель включенным, включая обогрев. Когда от жары запотело лобовое стекло, он протянул руку и написал на нем свое послание пальцем в перчатке. Он написал это задом наперед, чтобы вы могли прочитать, не выходя из машины. Его последние слова миру, в котором было двое родителей, жена и брат-близнец.
  
  Вне пространства. Вне времени.
  
  Я не мог понять. Время для чего? Пространство для чего? Он пришел к какому-то отчаянному выводу, но никогда не проверял нас на нем. Он не обратился ни ко мне, ни к моим родителям, ни к Райли. Разве от нас зависело тянуться к нему, даже не зная о его тайных травмах? В моем одиночестве на дороге я пришел к выводу, что это не так. Он должен был достичь. Он должен был попытаться. Не сделав этого, он лишил нас шанса спасти его. И, не сделав этого, он оставил нас неспособными спастись от нашего собственного горя и вины. Я понял, что большая часть моего горя на самом деле была гневом. Я был зол на него, моего близнеца, за то, что он сделал со мной.
  
  Но трудно держать обиду на мертвых. Я не могла продолжать злиться на Шона. И единственным способом смягчить гнев было усомниться в истории. И так цикл начался бы снова. Отрицание, принятие, гнев. Отрицание, принятие, гнев.
  
  В мой последний день в Теллуриде я позвонил Векслеру. Я мог бы сказать, что ему не понравилось слушать меня.
  
  "Вы нашли информатора, того, что из "Стэнли"?"
  
  "Нет, Джек, не повезло. Я говорил тебе, что дам тебе знать об этом ".
  
  "Я знаю. Просто у меня все еще есть вопросы. Не так ли?"
  
  "Оставь это, Джек. Нам всем станет лучше, когда мы сможем оставить это позади ".
  
  "А как насчет СИУ? Они уже оставили это позади? Дело закрыто?"
  
  "В значительной степени. Я не разговаривал с ними на этой неделе ".
  
  "Тогда почему ты все еще пытаешься найти информатора?"
  
  "У меня есть вопросы, как и у тебя. Просто концы с концами."
  
  "Ты изменила свое мнение о Шоне?"
  
  "Нет. Я просто хочу привести все в порядок. Я хотел бы знать, о чем он говорил с информатором, если они вообще разговаривали. Дело Лофтона все еще открыто, ты знаешь. Я был бы не прочь записать это для Шона ".
  
  Я заметила, что он больше не называет его Мак. Шон покинул клику.
  
  В следующий понедельник я вернулся к работе в "Роки Маунтин Ньюс". Войдя в редакцию, я почувствовал на себе взгляды нескольких человек. Но в этом не было ничего необычного. Мне часто казалось, что они наблюдали за мной, когда я входил. У меня был концерт, о котором мечтал каждый репортер в редакции. Никакой ежедневной рутины, никаких ежедневных дедлайнов. Я мог свободно бродить по всему региону Скалистых гор и писать об одной вещи. Убийство. Всем нравятся хорошие истории об убийстве. Несколько недель я разбирал перестрелку в своих проектах, рассказывая историю о стрелке и жертве и их роковом столкновении. Несколько недель я писал о светском убийстве в Черри-Хиллз или стрельбе в баре в Лидвилле. Высоколобый и низколобый, маленькое убийство и большое убийство. Мой брат был прав, это продавало газеты, если ты рассказывал это правильно. И я должен это рассказать. Я должен не торопиться и рассказать это правильно.
  
  На моем столе рядом с компьютером была стопка газет высотой в фут. Это был мой основной исходный материал для рассказов. Я подписался на каждую ежедневную, еженедельную и ежемесячную газету, издаваемую от северного Пуэбло до Бозмена. Я просматривал их в поисках небольших историй об убийствах, которые я мог бы превратить в длинные рассказы на вынос. Всегда было из чего выбирать. В империи Скалистых гор была полоса насилия, которая была там со времен золотой лихорадки. Не так много насилия, как в Лос-Анджелесе, Майами или Нью-Йорке, даже близко. Но у меня никогда не было недостатка в исходном материале. Я всегда искал что-то новое или непохожее на преступление или расследование, элемент восторга или щемящей душу грусти. Моей работой было использовать эти элементы.
  
  Но этим утром я не искал идею для рассказа. Я начал просматривать стопку старых номеров "Рокки" и нашего конкурса "Пост". Самоубийства не являются обычным делом для газет, если только не возникают необычные обстоятельства. Смерть моего брата квалифицирована. Я подумал, что был хороший шанс, что там была история.
  
  Я был прав. Хотя "Рокки" не опубликовал статью, вероятно, из уважения ко мне, "Пост" поместила шестидюймовую статью внизу одной из местных страниц на следующее утро после смерти Шона.
  
  СЛЕДОВАТЕЛЬ DPD ЛИШАЕТ ЖИЗНИ В НАЦИОНАЛЬНОМ ПАРКЕ
  
  Ветеран Денверской полиции детектив, который отвечал за расследование убийства студентки Денверского университета Терезы Лофтон, был найден мертвым от огнестрельного ранения, нанесенного, по-видимому, самому себе, в четверг в национальном парке Роки Маунтин, сообщили официальные лица.
  
  34-летний Шон Макэвой был найден в своей машине DPD без опознавательных знаков, которая была припаркована на стоянке у Медвежьего озера недалеко от входа в парк Эстес-парк в парке раггед Маунтин.
  
  Тело детектива было обнаружено смотрителем парка, который услышал выстрел около 5 часов вечера и отправился на парковку, чтобы разобраться.
  
  Сотрудники парковой службы попросили DPD расследовать смерть, и Отдел специальных расследований департамента занимается этим вопросом. Детектив Роберт Скалари, который возглавляет расследование, сказал, что, по предварительным данным, смерть была самоубийством.
  
  Скалари сказал, что на месте преступления была найдена записка, но он отказался раскрыть ее содержание. Он сказал, что считалось, что Макэвой был подавлен трудностями на работе, но также отказался обсуждать, какие проблемы у него возникли.
  
  Макэвой, который вырос и по-прежнему жил в Боулдере, был женат, но детей у него не было. Он был двенадцатилетним ветераном полицейского управления, который быстро продвинулся по служебной лестнице до назначения в отдел по борьбе с преступлениями против личности, который занимается расследованиями всех насильственных преступлений в городе.
  
  Макэвой в настоящее время возглавлял подразделение и совсем недавно руководил расследованием смерти 19-летнего Лофтона, который был найден задушенным и изуродованным три месяца назад в парке Вашингтона.
  
  Скалари отказался комментировать, упоминалось ли в записке Макэвоя дело Лофтона, которое остается нераскрытым, или это была одна из трудностей с работой, от которой он, возможно, страдал.
  
  Скалари сказала, что неизвестно, почему Макэвой отправился в Эстес-парк, прежде чем покончить с собой. Он сказал, что расследование смерти продолжается.
  
  Я прочитал рассказ дважды. В нем не было ничего, чего бы я уже не знал, но в нем было странное очарование для меня. Может быть, это было потому, что я верил, что знаю или имел зачатки идеи, почему Шон поехал в Эстес-парк и проделал весь путь до Медвежьего озера. Хотя это была причина, о которой я не хотел думать. Я вырезал статью, вложил ее в картонную папку и сунул в ящик стола.
  
  Мой компьютер издал звуковой сигнал, и в верхней части экрана появилось сообщение. Это был вызов от городского редактора. Я вернулся к работе.
  
  Кабинет Грега Гленна находился в задней части редакции. Одна стена была стеклянной, что позволяло ему смотреть на ряды капсул, где работали репортеры, и через окна вдоль западной стены на линию гор, когда она не была скрыта смогом.
  
  Гленн был хорошим редактором, который ценил хорошее чтение больше, чем что-либо еще в истории. Это то, что мне в нем нравилось. В этом бизнесе редакторы придерживаются двух школ. Некоторые любят факты и втискивают их в историю, пока она не становится настолько перегруженной, что практически никто не дочитывает ее до конца. А некоторые любят слова и никогда не позволяют фактам встать у них на пути. Я нравился Гленну, потому что я умел писать, и он в значительной степени позволял мне выбирать, о чем писать. Он никогда не требовал от меня копии и никогда не портил то, что я сдавал. Я давно понял, что если он когда-нибудь покинет газету или будет понижен в должности или переведен из отдела новостей, все это, скорее всего, изменится. Городские редакторы свили свои собственные гнезда. Если бы он ушел, я бы, вероятно, вернулся к ежедневному полицейскому ритму, выписывая краткие сведения из полицейского журнала. Совершает маленькие убийства.
  
  Я сел в мягкое кресло перед его столом, когда он закончил телефонный разговор. Гленн был примерно на пять лет старше меня. Когда я только начинал в the Rocky десять лет назад, он был одним из таких же талантливых писателей, как я сейчас. Но в конце концов он перешел в менеджмент. Теперь он носил костюм каждый день, на его столе стояла одна из тех маленьких статуэток футболиста "Бронко" с покачивающейся головой, он проводил больше времени на телефоне, чем на любом другом занятии в своей жизни, и всегда уделял пристальное внимание политическим ветрам, дующим из офиса корпорации в Цинциннати. Он был сорокалетним парнем с брюшком, женой, двумя детьми и хорошей зарплатой, которой было недостаточно, чтобы купить дом по соседству, в котором хотела жить его жена. Он рассказал мне все это однажды за кружкой пива в Wynkoop, в тот единственный вечер, когда я видел его вне дома за последние четыре года.
  
  На одной из стен кабинета Гленна были прикреплены первые полосы за последние семь дней. Каждый день первое, что он делал, это брал издание семидневной давности и прикреплял последнюю первую страницу. Я думаю, он сделал это, чтобы следить за новостями и непрерывностью нашего освещения. Или, может быть, из-за того, что у него больше не было подзаголовков как у писателя, развешивание страниц было способом напомнить себе, что он главный. Гленн повесил трубку и посмотрел на меня.
  
  "Спасибо, что пришли", - сказал он. "Я просто хотел еще раз сказать тебе, что сожалею о твоем брате. И если ты чувствуешь, что тебе нужно еще немного времени, это не проблема. Мы что-нибудь придумаем".
  
  "Спасибо. Но я вернулся".
  
  Он кивнул, но не сделал движения, чтобы отпустить меня. Я знал, что в призыве было что-то большее.
  
  "Ну, тогда к делу. У тебя есть какие-нибудь планы на данный момент? Насколько я помню, вы искали свой следующий проект, когда… когда это случилось. Я подумал, что если ты вернулся, то, может быть, тебе было бы полезно чем-нибудь заняться. Знаешь, нырни обратно ".
  
  Именно в этот момент я понял, что буду делать дальше. О, это действительно там было. Но это не всплывало на поверхность, пока Гленн не задал этот вопрос. Тогда, конечно, это было очевидно.
  
  "Я собираюсь написать о своем брате", - сказал я.
  
  Я не знаю, было ли это тем, что Гленн надеялся, что я скажу, но я думаю, что так оно и было. Я думаю, он положил глаз на историю с тех пор, как услышал, что копы встретили меня в вестибюле и рассказали, что натворил мой брат. Вероятно, он был достаточно умен, чтобы понять, что ему не нужно было предлагать историю, что она придет ко мне сама по себе. Он просто должен был задать простой вопрос.
  
  В любом случае, я заглотил наживку. И все в моей жизни изменилось после этого. Настолько ясно, насколько вы можете представить чью-либо жизнь в ретроспективе, моя изменилась с одной этой фразой, в тот момент, когда я сказала Гленну, что я буду делать. Тогда я думал, что кое-что знаю о смерти. Я думал, что знаю о зле. Но я ничего не знал.
  
  
  
  3
  
  Глаза Уильяма Гладдена скользили по счастливым лицам, когда они проходили мимо него. Это было похоже на гигантский торговый автомат. Выбирай сам. Он тебе не нравится? А вот и еще один. Подойдет ли она?
  
  На этот раз ничего не подошло. Кроме того, их родители были слишком близко. Ему пришлось бы ждать того единственного раза, когда кто-то из них допустил ошибку, вышел на пирс или подошел к витрине закусочной за сахарной ватой, оставив свою драгоценную совсем одну.
  
  Гладдену понравилась карусель на пирсе Санта-Моники. Ему это не понравилось, потому что это был оригинал, и, согласно истории в витрине, потребовалось шесть лет, чтобы вручную раскрасить скачущих лошадей и восстановить его до первоначального состояния. Он не любил это, потому что это было показано во множестве фильмов, которые он видел за эти годы, особенно во время пребывания в Рейфорде. И ему это не понравилось, потому что навевало воспоминания о том, как он катался со своим лучшим другом на карусели на ярмарке округа Сарасота. Он любил его из-за детей, которые катались на нем. Невинность и стремление к чистому счастью играли на лице каждого, когда он снова и снова кружил под аккомпанемент каллиопы. С момента прибытия из Финикса он приходил сюда. Каждый день. Он знал, что это может занять некоторое время, но однажды это окупится, и он сможет выполнить свой заказ.
  
  Когда он смотрел на коллаж из цветов, его мысли вернулись назад, как это часто случалось со времен Рейфорда. Он вспомнил своего лучшего друга. Он вспомнил черный-темный чулан с единственной полоской света внизу. Он съежился на полу рядом со светом, рядом с воздухом. Он мог видеть, как его ноги идут в ту сторону. Каждый шаг. Он хотел бы быть старше, выше, чтобы мог дотянуться до верхней полки. Если бы только он был поэтом, его лучшего друга ждал бы сюрприз.
  
  Гладден вернулся. Он огляделся вокруг. Поездка закончилась, и последние дети направлялись к ожидающим родителям по другую сторону ворот. Еще больше детей выстроились в очередь, готовые побежать к карусели и выбрать свою лошадку. Он снова поискал взглядом темноволосую девушку с гладкой смуглой кожей, но никого не увидел. Затем он заметил, что женщина, которая брала билеты у детей, уставилась на него. Их взгляды встретились, и Глэдден отвел взгляд. Он поправил ремень своей спортивной сумки. Вес фотоаппарата и книг внутри него давил на его плечо. Он сделал пометку оставить книги в машине в следующий раз. Он бросил последний взгляд на карусель и направился к одной из дверей, которые выходили на пирс.
  
  Когда он сел в машину, он случайно оглянулся на женщину. Дети кричали, подбегая к деревянным лошадкам. Некоторые с родителями, большинство одни. Женщина, которая брала билеты, уже забыла о нем. Он был в безопасности.
  
  
  
  4
  
  Лори Прайн оторвала взгляд от своего терминала и улыбнулась, когда я вошел. Я надеялся, что она будет там. Я обошел стойку, отодвинул от пустого стола лишний стул и сел рядом с ней. Это выглядело как медленный момент в библиотеке Роки.
  
  "О нет", - весело сказала она. "Когда ты входишь и садишься, я знаю, что это будет долго".
  
  Она имела в виду обширные поисковые запросы, которые я обычно делал при подготовке к рассказам. Многие криминальные истории, которые я написал, вылились в широкомасштабные проблемы правоохранительных органов. Мне всегда нужно было знать, что еще было написано на эту тему и где.
  
  "Прости", - сказал я с притворным раскаянием. "Это может удержать тебя с Лексом и Нексом до конца дня".
  
  "Ты имеешь в виду, если я смогу добраться до этого. Что тебе нужно?"
  
  Она была привлекательна, хотя и в сдержанном смысле. У нее были темные волосы, которые я никогда не видел заплетенными ни в какую косу, карие глаза за очками в стальной оправе и полные губы, которые никогда не были накрашены. Она положила перед собой желтый блокнот, поправила очки и взяла ручку, готовая записать список того, что я хотел. Lexis и Nexis были компьютерными базами данных, которые содержали большинство крупных и не очень крупных газет в стране, а также судебные решения и целый ряд других стоянок на информационной магистрали. Если вы пытались увидеть, как много было написано на определенную тему или конкретную историю, сеть Lexis / Nexis была тем местом, с которого можно было начать.
  
  "Самоубийство полицейского", - сказал я. "Я хочу узнать об этом все, что смогу".
  
  Ее лицо напряглось. Я предположил, что она подозревала, что обыск был по личным причинам. Компьютерное время дорого, и компания строго запрещает его использование по личным причинам.
  
  "Не волнуйся, я пишу историю. Гленн только что одобрил задание ".
  
  Она кивнула, но я сомневался, поверила ли она мне. Я предположил, что она посоветуется с Гленном. Ее глаза вернулись к ее желтому блокноту.
  
  "Что я ищу, так это любую национальную статистику о происшествиях, любую статистику о частоте самоубийств среди полицейских по сравнению с другими профессиями и населением в целом, и любое упоминание аналитических центров или правительственных учреждений, которые могли бы это изучать. Хм, давайте посмотрим, что еще… о, и что-нибудь анекдотическое."
  
  "Анекдотичный?"
  
  "Вы знаете, какие-нибудь клипы о самоубийствах полицейских, которые вышли. Давайте вернемся на пять лет назад. Я ищу примеры."
  
  "Как твой..."
  
  Она поняла, что говорила.
  
  "Да, как мой брат".
  
  "Это позор".
  
  Она больше ничего не сказала. Я позволил тишине повиснуть между нами на несколько мгновений, а затем спросил ее, как долго, по ее мнению, займет компьютерный поиск. Моим просьбам часто придавался низкий приоритет, поскольку я не был автором в установленные сроки.
  
  "Ну, на самом деле это обыск дробовика, ничего конкретного. Мне придется потратить на это некоторое время, и ты знаешь, что меня вытащат, когда начнут приходить ежедневные газеты. Но я попытаюсь. Как насчет того, чтобы сегодня ближе к вечеру, это было бы нормально?"
  
  "Идеально".
  
  Вернувшись в редакцию, я взглянул на часы над головой и увидел, что было половина двенадцатого. Время было подходящее для того, что мне нужно было сделать. Сидя за своим столом, я позвонил источнику в полицейском участке.
  
  "Эй, Шкипер, ты собираешься быть там?"
  
  "Когда?"
  
  "Во время обеда. Возможно, мне что-то понадобится. Я, вероятно, так и сделаю".
  
  "Черт. Ладно. Я здесь. Эй, когда ты вернулся?"
  
  "Сегодня. Поговорить с тобой".
  
  Я повесил трубку, затем надел свое длинное пальто и направился к выходу из редакции. Я прошел два квартала до штаб-квартиры полицейского управления Денвера, отдал свой журналистский пропуск на стойке регистрации полицейскому, который даже не потрудился оторвать взгляд от своего поста, и поднялся в офисы SIU на четвертом этаже.
  
  "У меня есть один вопрос", - сказал детектив Роберт Скалари после того, как я сказал ему, чего хочу. "Ты здесь как брат или как репортер?"
  
  "И то, и другое".
  
  "Садись".
  
  Скалари перегнулся через свой стол, может быть, предположил я, чтобы я мог оценить сложную прическу, которую он проделал, чтобы скрыть свою лысину.
  
  "Послушай, Джек", - сказал он. "У меня с этим проблема".
  
  "Какая проблема?"
  
  "Послушай, если бы ты пришел ко мне как брат, который хотел бы знать почему, это было бы одно, и я бы, вероятно, рассказал тебе то, что знаю. Но если то, что я вам расскажу, в конечном итоге попадет в "Новости Роки Маунтин", мне это не интересно. Я слишком уважаю твоего брата, чтобы позволить тому, что с ним случилось, помочь продавать газеты. Даже если ты этого не сделаешь."
  
  Мы были одни в маленьком кабинете с четырьмя письменными столами.
  
  Слова Скалари разозлили меня, но я проглотил их обратно. Я наклонилась к нему, чтобы он мог видеть мою здоровую, пышную шевелюру.
  
  "Позвольте мне спросить вас кое о чем, детектив Скалари. Был ли мой брат убит?"
  
  "Нет, он не был".
  
  "Вы уверены, что это было самоубийство, верно?"
  
  "Это верно".
  
  "И дело закрыто?"
  
  "Снова прав".
  
  Я отодвинулась от него подальше.
  
  "Тогда это действительно беспокоит меня".
  
  "Почему это?"
  
  "Потому что ты пытаешься получить это обоими способами. Вы говорите мне, что дело закрыто, но я не могу взглянуть на записи. Если дело закрыто, то мне должно быть позволено ознакомиться с делом, потому что он был моим братом. И если дело закрыто, это означает, что, как репортер, я также не могу ставить под угрозу текущее расследование, просматривая записи ".
  
  Я позволил ему переварить это в течение нескольких мгновений.
  
  "Итак, - наконец продолжил я, - следуя вашей собственной логике, нет причин, по которым я не мог бы просмотреть записи".
  
  Скалари посмотрела на меня. Теперь я мог видеть, как на его щеках играет гнев.
  
  "Послушай меня, Джек, в этом файле есть вещи, о которых лучше не знать и уж точно не публиковать".
  
  "Я думаю, что я лучше разбираюсь в этом, детектив Скалари. Он был моим братом. Мой близнец. Я не собираюсь причинять ему боль. Я просто пытаюсь кое в чем разобраться для себя. Если я потом напишу об этом, то только для того, чтобы окончательно похоронить это вместе с ним. Понятно?"
  
  Мы долго сидели, уставившись друг на друга. Подошла его очередь, и я подождал, пока он выйдет.
  
  "Я не могу тебе помочь", - сказал он наконец. "Даже если бы я захотел. Он закрыт. Дело закрыто. Файл отправлен на обработку в records. Хочешь этого, иди к ним ".
  
  Я встал.
  
  "Спасибо, что сказал мне об этом в начале разговора".
  
  Я вышел, не сказав больше ни слова. Я знал, что Скалари отшьет меня. Я пошел к нему, потому что мне нужно было пройти через все процедуры и потому что я хотел посмотреть, смогу ли я узнать местоположение файла.
  
  Я спустился по лестнице, которой пользовались в основном только копы, и вошел в кабинет административного капитана департамента. Было пятнадцать минут первого, поэтому стол в приемной был пуст. Я прошел мимо него, постучал в дверь и услышал голос, который велел мне войти.
  
  Внутри за своим столом сидел капитан Форест Гролон. Он был таким крупным мужчиной, что стандартный письменный стол выглядел как детская мебель. Он был смуглым чернокожим мужчиной с бритой головой. Он встал, чтобы пожать мне руку, и я вспомнил, что его рост превышал шесть с половиной футов. Я прикинул, что на циферблате весов должно быть 300, если они собираются измерить его в полной мере. Я пожал ему руку и улыбнулся. Он был моим источником с тех пор, как шесть лет назад я участвовал в ежедневном полицейском патрулировании, а он был сержантом патрульной службы. С тех пор мы оба поднялись по служебной лестнице.
  
  "Джек, как дела? Ты говоришь, что только что вернулся?"
  
  "Да, я потратил некоторое время. Я в порядке".
  
  Он не упомянул моего брата. Он был одним из немногих на похоронах, и это ясно показало, что он чувствовал. Он сел обратно, и я занял один из стульев перед его столом.
  
  Работа Гролона имела мало общего с охраной порядка в городе. Он работал в деловом отделе департамента. Он отвечал за годовой бюджет, найм и обучение. Тоже стреляет. Это имело мало общего с работой в полиции, но все это было частью его плана. Гролон хотел однажды стать начальником полиции и набирался разнообразного опыта, чтобы, когда придет время, выглядеть наилучшим образом для этой работы. Частью этого плана было также поддержание контактов в местных средствах массовой информации. Когда придет время, он рассчитывал на мой положительный профиль в the Rocky. И я бы прошел через это. В то же время, я мог рассчитывать на него во всем.
  
  "Так из-за чего же я пропускаю обед?" он сказал грубо, что было частью рутины, которую мы разыгрывали. Я знал, что Гролон предпочитал встречаться со мной за обедом, когда его адъютанта не было дома, и было меньше шансов, что его увидят со мной.
  
  "Ты не пропустишь обед. Ты просто опаздываешь. Я хочу посмотреть досье на моего брата. Скалари сказал, что он уже отправил это на съемку. Я подумал, может быть, вы могли бы вытащить это и дать мне взглянуть на это очень быстро ".
  
  "Почему ты хочешь это сделать, Джек? Почему ты не позволяешь спящим собакам лгать?"
  
  "Я должен посмотреть, капитан. Я не цитирую из него. Я просто хочу взглянуть на это. Вы получите это сейчас, а я закончу с этим еще до того, как люди с микрофильмами вернутся с обеда. Никто не узнает. Кроме тебя и меня. И я буду помнить это".
  
  Десять минут спустя Гролон вручил мне папку. Он был таким же тонким, как телефонная книга жителей Аспена, работающая круглый год. Не знаю почему, но я ожидал чего-то более плотного, увесистого, как будто размер следственного досье имел какое-то сходство со значимостью смерти.
  
  Внутри, сверху, лежал конверт с надписью "Фотографии", который я отложил на край стола, не открывая. Далее шел отчет о вскрытии и несколько стандартных отчетов, скрепленных вместе.
  
  Я достаточно часто изучал отчеты о вскрытиях, чтобы знать, что могу пропустить страницы с бесконечным описанием желез, органов и общего состояния тела и перейти к последним страницам, где были написаны заключения. И здесь не было никаких неожиданностей. Причиной смерти стало огнестрельное ранение в голову. Под ним слово "самоубийство" было обведено кружком. Анализ крови на часто используемые наркотики показал следы гидробромида декстрометорфана. После этой записи в заметках лаборанта говорилось: "Средство от кашля - бардачок." Это означало, что, за исключением пары глотков сиропа от кашля из бутылочки, хранившейся в машине, мой брат был совершенно трезв, когда засовывал пистолет в рот.
  
  Отчет о судебной экспертизе содержал вложенный отчет с пометкой GSR, что, как я знал, означало следы огнестрельного оружия. В нем говорилось, что нейтронно-активационный анализ кожаных перчаток, которые носила жертва, обнаружил частицы сгоревшего пороха на правой перчатке, что указывает на то, что он использовал эту руку для стрельбы из оружия. В горле жертвы также были обнаружены газовые ожоги и огнестрельное оружие. Вывод был таков, что дуло было во рту Шона, когда пистолет выстрелил.
  
  Следующим в пакете был перечень вещественных доказательств, и я не увидел здесь ничего необычного. После этого я нашел свидетельские показания. Свидетелем был смотритель парка Стивен Пена, который был приписан к подстанции с одним смотрителем и информационному стенду на Медвежьем озере.
  
  Свидетель заявил, что у него не было вида на парковку, когда он работал в будке. Примерно в 16:58 свидетель услышал приглушенный звук, который он по собственному опыту определил как огнестрельный. Он определил место происхождения как стоянку и немедленно отправился исследовать возможность незаконной охоты. В это время на стоянке был только один автомобиль, и через частично запотевшие окна он увидел, как жертва откинулась на спинку водительского сиденья. Свидетель подбежал к автомобилю, но не смог открыть дверь, потому что она была заперта. Присмотревшись через запотевшие окна, он определил, что жертва, по-видимому, была мертва из-за массивного повреждения задней части головы. Затем свидетель вернулся в парковую будку, где он немедленно уведомил власти и своих руководителей. Затем он вернулся к машине жертвы, чтобы дождаться прибытия властей.
  
  Свидетель утверждает, что автомобиль жертвы находился в пределах его видимости не более чем через пять секунд после того, как он услышал выстрел. Машина была припаркована ок. в 50 ярдах от ближайшего лесного покрова или сооружения. По мнению свидетеля, было невозможно, чтобы кто-то вышел из машины жертвы после стрельбы и добрался до укрытия так, чтобы свидетель его не увидел.
  
  Я вернул лист с заявлением на место в пакете и просмотрел другие отчеты. Там была страница под названием "Отчет по делу", в которой подробно описывался последний день моего брата. Он явился на работу в 7:30 утра, пообедал с Векслером в полдень и выписался в 14:00, чтобы отправиться в "Стэнли". Он не сказал Векслеру или кому-либо еще, с кем собирался встретиться.
  
  Попытки следователей определить, действительно ли Шон ходил в "Стэнли", не увенчались успехом. Были опрошены все официантки и помощники официанта в ресторане отеля, и ни одна не вспомнила моего брата.
  
  В файле был отчет на одной странице, содержащий краткое изложение интервью Скалари с психологом Шона. Каким-то образом, возможно, через Райли, он узнал, что Шон посещает денверского психотерапевта. Доктор Колин Доршнер, согласно отчету Скалари, сказал, что Шон страдал от острой депрессии, вызванной стрессом на работе, в частности его неспособностью закрыть дело Лофтона. Чего не было в кратком изложении интервью, так это того, спрашивал ли Скалари когда-нибудь Доршнера, думал ли он, что мой брат склонен к самоубийству. Я задавался вопросом, задавала ли Скалари вообще этот вопрос.
  
  Последняя пачка бумаг в пакете была заключительным отчетом следователя. Последний абзац был кратким изложением и заключением Скалари.
  
  Основываясь на вещественных доказательствах и показаниях очевидца смерти детектива Шона Макэвоя, I /O приходит к выводу, что жертва скончалась от огнестрельного ранения, нанесенного самой себе после того, как написала сообщение на внутренней стороне запотевшего лобового стекла. Коллеги жертвы, в том числе I / O, а также его жена и психолог Колин Доршнер, знали, что жертва была эмоционально обременена его безуспешными попытками оправдать путем ареста убийство Терезы Лофтон 19 декабря (дело № 832). В это время считается, что это беспокойство, возможно, привело его к самоубийству. Департамент полиции психологический консультант доктор Арманд Григгс сказал в интервью (2/22), что послание "Вне пространства-Вне времени", написанное на лобовом стекле, можно рассматривать как прощание в стиле самоубийства, соответствующее душевному состоянию жертвы.
  
  На данный момент нет никаких доказательств, противоречащих заключению о самоубийстве.
  
  Отправлено 24/22 / I / O RJS D-II
  
  Собирая отчеты вместе, я понял, что осталась только одна вещь, на которую я не посмотрел.
  
  Гролон решил зайти в кафетерий, чтобы купить сэндвич на выход. Я остался один в его кабинете. Прошло, наверное, минут пять в тишине, пока я рассматривал конверт. Я знал, что если посмотрю на фотографии, они навсегда запечатлеются в моем сознании образом моего брата. Я не хотел этого. Но я также знал, что мне нужно увидеть фотографии, чтобы знать наверняка о его смерти, чтобы рассеять последние сомнения.
  
  Я быстро вскрыл конверт, чтобы не передумать. Когда я достал стопку цветных распечаток размером 8 х 10, первое изображение, которое поприветствовало меня, было установочным снимком. Детективная машина моего брата, белый "Шевроле Каприс", одиноко стоит в конце парковки. Отсюда я мог видеть хижину рейнджера на невысоком холме. Участок был свежевспахан, по краям лежала четырехфутовая снежная насыпь.
  
  Следующая фотография была крупным планом лобового стекла снаружи. Сообщение было едва разборчивым, поскольку пар от стекла рассеялся. Но это было там, и через стекло я также могла видеть Шона. Его голова была откинута назад, челюсть поднята. Я перешел к следующему фото, и я был с ним в машине. Снимок сделан спереди со стороны пассажира, видно все его тело. Кровь толстым ожерельем обвилась вокруг его шеи сзади, а затем спустилась по свитеру. Его тяжелое снежное пальто было распахнуто. На крыше и заднем боковом стекле были брызги. Пистолет лежал на сиденье рядом с его правым бедром.
  
  Остальные фотографии были в основном крупным планом с разных ракурсов. Но они не произвели на меня того эффекта, на который я рассчитывал. Стерильное освещение лишило моего брата человечности. Он был похож на манекен. Но я не нашла в них ничего более расстраивающего, чем тот факт, что я еще раз убедила себя, что Шон действительно покончил с собой. Тогда я признался себе, что втайне пришел сюда с надеждой, но теперь она исчезла.
  
  Тогда Гролон вернулся. Он посмотрел на меня любопытными глазами. Я встал и положил папку на его стол, пока он обходил ее, направляясь к своему месту. Он открыл коричневый бумажный пакет и достал завернутый в пластик сэндвич с яичным салатом.
  
  "Ты в порядке?"
  
  "Я в порядке".
  
  "Хочешь половину?"
  
  "Нет".
  
  "Ну, как ты себя чувствуешь?"
  
  Я улыбнулся вопросу, потому что задавал одно и то же много раз. Должно быть, это сбило его с толку. Он нахмурился.
  
  "Видишь это?" Сказал я, указывая на шрам на моем лице. "Я получил это за то, что однажды задал кому-то тот же вопрос".
  
  "Прости".
  
  "Не будь. Я им не был".
  
  
  
  5
  
  После просмотра досье о смерти моего брата я захотел узнать подробности дела Терезы Лофтон. Если я собирался писать о том, что сделал мой брат, я должен был знать то, что знал он. Я должен был понять то, к пониманию чего пришел он. Только на этот раз Гролон не смог мне помочь. Действующие файлы отдела убийств хранились под замком, и Гролон увидел бы больше риска, чем пользы, в попытке достать для меня файл Лофтона.
  
  После того, как я проверил комнату отдела бейсбола и обнаружил, что она опустела к обеду, первым местом, где я искал Векслера, была "Сатира". Это было излюбленное место копов, где они ели - и пили - за ланчем. Я видел его там, в одной из задних кабинок. Единственная проблема была в том, что он был с Сент-Луисом. Они меня не видели, и я размышлял, не лучше ли было бы просто удалиться и попытаться позже добраться до Векслера одному. Но затем взгляд Векслера остановился на мне. Я подошел. По их тарелкам, измазанным кетчупом, я понял, что они закончили есть. Перед Векслером на столе стояло что-то похожее на "Джим Бим" и лед.
  
  "Не могли бы вы взглянуть на это?" Добродушно сказал Векслер.
  
  Я скользнула в широкую кабинку рядом с Сент-Луисом. Я выбрал его сторону, чтобы смотреть на Векслера.
  
  "Что это?" - мягко запротестовал Сент-Луис.
  
  "Это пресса", - сказал я. "Как дела?"
  
  "Не отвечай", - быстро сказал Сент-Луис Векслеру. "Он хочет чего-то, чего не может иметь".
  
  "Конечно, хочу", - сказал я. "Что еще нового?"
  
  "Ничто не ново, Джек", - сказал Векслер. "Правда ли то, что говорит Большой Пес? Ты хочешь чего-то, чего не можешь иметь?"
  
  Это был танец. Дружеская скороговорка, предназначенная для того, чтобы выведать основную информацию, не спрашивая об этом специально и не сталкиваясь с этим. Это соответствовало прозвищам, которые использовали копы. Я танцевал так много раз, и у меня это хорошо получалось. Это были изящные движения. Это как тренироваться в тройном плетении в баскетболе в старшей школе. Держи ухо востро в ожидании бала, следи за двумя другими мужчинами одновременно. Я всегда был утонченным игроком. Шон был силой. Он был футболистом. Я был баскетболистом.
  
  "Не совсем", - сказал я. "Но я снова вернулся к работе, ребята".
  
  "О, ну вот и все", - захныкал Сент-Луис. "Держитесь за свои шляпы".
  
  "Итак, что происходит по делу Лофтона?" Я спросил Векслера, игнорируя Сент-Луис.
  
  "Эй, Джек, ты сейчас разговариваешь с нами как репортер?" - Спросил Векслер.
  
  "Я всего лишь разговариваю с тобой. И это правильно, как репортер ".
  
  "Тогда никаких комментариев по поводу Лофтона".
  
  "Итак, ответ таков: ничего не происходит".
  
  "Я сказал без комментариев".
  
  "Послушай, я хочу посмотреть, что у тебя есть. Делу уже почти три месяца. Скоро это попадет в досье по делу мертвых, если его там еще нет, и ты это знаешь. Я просто хочу посмотреть файл. Я хочу знать, что так глубоко зацепило Шона ".
  
  "Ты кое о чем забываешь. Вашего брата признали самоубийцей. Дело закрыто. Неважно, что зацепило его в Лофтоне. Кроме того, не факт, что это имело какое-то отношение к тому, что он сделал. В лучшем случае это побочный эффект. Но мы никогда не узнаем".
  
  "Хватит нести чушь. Я только что видел досье на Шона." Брови Векслера, как мне показалось, подсознательно приподнялись. "Это все есть. Шон облажался из-за этого дела. Он ходил к психиатру, он тратил на это все свое время. Так что не говори мне, что мы никогда не узнаем ".
  
  "Послушай, малыш, мы..."
  
  "Ты когда-нибудь называл Шона так?" Я прервал.
  
  "Что?"
  
  "Малыш. Ты когда-нибудь называл его малышом?" Векслер выглядел смущенным.
  
  "Нет".
  
  "Тогда и меня так не называй".
  
  Векслер поднял руки в манере "без рук".
  
  "Почему я не могу увидеть файл? Ты никуда с этим не пойдешь".
  
  "Кто говорит?"
  
  "Я верю. Ты боишься этого, чувак. Ты видел, что это сделало с Шоном, и ты не хочешь, чтобы это случилось с тобой. Итак, футляр застрял где-то в ящике стола. На нем пыль. Я гарантирую это".
  
  "Знаешь, Джек, ты действительно полон дерьма. И если бы ты не был братом своего брата, я бы вышвырнул тебя отсюда на твою задницу. Ты меня выводишь из себя. Я не люблю, когда меня злят."
  
  "Да? Тогда представь, что я чувствую. Дело в том, что я его брат, и я думаю, что это меня задело ".
  
  Сент-Луис издал ухмыляющийся смешок, предназначенный для того, чтобы принизить меня.
  
  "Эй, Большой пес, не пора ли тебе выйти и полить пожарный гидрант или что-то в этом роде?" Я сказал.
  
  Векслер хотел было рассмеяться, но быстро сдержался. Но лицо Сент-Луиса покраснело.
  
  "Послушай, ты, маленький засранец", - сказал он. "Я поставлю тебя..."
  
  "Ладно, ребята", - вмешался Векслер. "Хорошо. Послушай, Рэй, почему бы тебе не выйти на улицу и не покурить? Дай мне поговорить с Джеки, вправить ему мозги, и я уйду ".
  
  Я вышел из кабинки, чтобы Сент-Луис мог выскользнуть. Проходя мимо, он бросил на меня взгляд мертвеца. Я скользнул обратно.
  
  "Выпей, Векс. Нет смысла вести себя так, будто на столе нет никакой балки ".
  
  Векслер ухмыльнулся и сделал глоток из своего бокала.
  
  "Знаешь, близнецы или нет, ты очень похож на своего брата. Ты так просто не сдаешься. И ты можешь быть умником. Избавься от бороды и прически хиппи, и ты мог бы сойти за него. Тебе тоже пришлось бы что-то делать с этим шрамом ".
  
  "Послушай, что насчет файла?"
  
  "Что насчет этого?"
  
  "Ты в долгу перед ним, позволь мне увидеть это".
  
  "Я не понимаю, Джек".
  
  "Да, ты понимаешь. Я не могу оставить это позади, пока не просмотрю все это. Я просто пытаюсь понять."
  
  "Ты также пытаешься написать об этом".
  
  "Писательство делает для меня то, что у тебя в стакане, делает для тебя. Если я смогу написать об этом, я смогу это понять. И я могу закопать это в землю. Это все, что я хочу сделать ".
  
  Векслер отвернулся от меня и взял счет, оставленный официанткой. Затем он допил остаток своего напитка и выскользнул из кабинки. Встав, он посмотрел на меня сверху вниз и тяжело выдохнул, отдавая бурбоном.
  
  "Возвращайся в офис", - сказал он. "Я даю тебе один час".
  
  Он поднял палец вверх и повторил себя на случай, если я что-то путаю.
  
  "Один час".
  
  В комнате отделения полиции я воспользовался столом, которым пользовался мой брат. Никто еще не забрал его. Может быть, теперь это был стол, приносящий несчастье. Векслер стоял у стены с картотеками и рылся в открытом ящике. Сент-Луиса нигде не было видно, очевидно, он решил не иметь к этому никакого отношения. Векслер наконец отошел от ящика с двумя толстыми папками. Он положил их передо мной.
  
  "Это все?"
  
  "Все. У тебя есть час."
  
  "Да ладно, здесь пять дюймов бумаги", - попытался я. "Позволь мне забрать это домой, и я принесу это ..."
  
  "Видишь, совсем как твой брат. Один час, Макэвой. Установите свои часы, потому что они возвращаются в ящик через час. Пусть это займет пятьдесят девять минут. Ты теряешь время".
  
  Я перестал повторять суть и открыл верхний файл.
  
  Тереза Лофтон была красивой молодой женщиной, которая пришла в университет, чтобы получить диплом об образовании. Она хотела быть учительницей первого класса.
  
  Она была на первом курсе и жила в общежитии кампуса. Она вела полный учебный план, а также работала неполный рабочий день в центре дневного ухода при университетском общежитии для супружеских пар.
  
  Считалось, что Лофтон был похищен в кампусе или рядом с ним в среду, на следующий день после окончания занятий на рождественских каникулах. Большинство студентов уже разъехались на каникулы. Тереза все еще была в Денвере по двум причинам. У нее была работа; детский сад не закрывался на праздники до конца недели. И еще была проблема с ее машиной. Она ждала, когда в старый Beetle установят новое сцепление, чтобы она могла доехать домой.
  
  О ее похищении не сообщалось, потому что ее соседка по комнате и все ее друзья уже разъехались по домам на праздники. Никто не знал, что она пропала. Когда она не появилась на работе в центре дневного ухода в четверг утром, менеджер подумал, что она просто пораньше уехала домой в Монтану, не закончив неделю, потому что она не должна была возвращаться к работе после рождественских каникул. Это был бы не первый случай, когда студент выкидывал такого рода трюки, особенно после того, как закончились выпускные экзамены и наступили каникулы. Менеджер не делал никаких запросов или не сообщал властям.
  
  Ее тело было найдено в пятницу утром в парке Вашингтона. Следователи проследили ее последние известные передвижения вплоть до полудня среды, когда она позвонила механику из детского сада - он вспомнил детские голоса на заднем плане - и он сказал ей, что машина готова. Она сказала, что заберет его после работы, сначала заехав в банк. Она не сделала ни того, ни другого. Она попрощалась с менеджером детского сада в полдень и вышла за дверь. Больше ее живой не видели. За исключением, конечно, ее убийцы.
  
  Мне достаточно было взглянуть на фотографии в файле, чтобы понять, как дело могло схватить Шона и натянуть поводок на его сердце. Это были фотографии до и после. Снимок с ее портретом, вероятно, для школьного ежегодника. Молодая девушка со свежим лицом, у которой целая жизнь впереди. У нее были темные волнистые волосы и кристально-голубые глаза. В каждом отражалась маленькая звездочка света, вспышка фотоаппарата. Там также была ее откровенная фотография в шортах и майке. Она улыбалась, вынося картонную коробку из машины. Мускулы ее стройных загорелых рук были напряжены. Казалось, что ей было нелегко стоять неподвижно с тяжелой коробкой для фотографа. Я перевернула его и прочитала то, что, как я догадалась, было каракулями родителей: "Первый день Терри в кампусе! Денвер, Коло. "
  
  Другие снимки были сделаны после. Таких было больше, и я был поражен их количеством. Зачем копам понадобилось так много? Каждый из них казался каким-то ужасным вторжением, хотя девушка была уже мертва. На этих фотографиях глаза Терезы Лофтон утратили свой блеск. Они были открытыми, но тусклыми, с перепонками в молочно-белой оболочке.
  
  На фотографиях жертва лежала примерно в двух футах кустарника и снега на небольшом склоне. Новости были правдивы. Она была разделена на две части. Шарф был туго обернут вокруг ее шеи, а глаза были достаточно широко раскрыты и выпучены, чтобы предположить, что именно так она и умерла. Но у убийцы, очевидно, было еще много работы после. Тело было разрублено на части в области живота, затем нижнюю половину положили поверх верхней в виде ужасающей картины, предполагающей, что она совершала над собой половой акт.
  
  Я понял, что Векслер сидел за другим столом и наблюдал за мной, пока я рассматривал галерею жутких фотографий. Я старался не показывать своего отвращения. Или мое увлечение. Теперь я знал, от чего мой брат защищал меня. Я никогда не видел ничего более ужасного. Я, наконец, посмотрел на Векслера.
  
  "Иисус".
  
  "Да".
  
  "То, что говорилось на вкладках о том, что это похоже на "Черный георгин" в Лос-Анджелесе, было близко к истине, не так ли?"
  
  "Да. Мак купил книгу об этом. Он тоже позвонил какому-то старому коню в полиции Лос-Анджелеса. Было некоторое сходство. Работа отбивной. Но это было пятьдесят лет назад."
  
  "Может быть, кто-то почерпнул идею из этого".
  
  "Может быть. Он думал об этом".
  
  Я вернул фотографии в конверт и снова посмотрел на Векслера.
  
  "Она была лесбиянкой?"
  
  "Нет, насколько мы могли судить, нет. У нее был парень там, в Бьютте. Хороший парень. Мы оправдали его. Твой брат думал то же самое некоторое время. Из-за того, что убийца сделал, вы знаете, с частями тела. Он подумал, что, возможно, кто-то мстит ей за то, что она лесбиянка. Возможно, делает какое-то нездоровое заявление о чем-то. Он так ничего и не добился этим ".
  
  Я кивнул.
  
  "У тебя осталось сорок пять минут".
  
  "Знаешь, это первый раз, когда я слышу, как ты называешь его "Мак" за долгое время".
  
  "Не беспокойся об этом. Сделайте это за сорок четыре минуты".
  
  Отчет о вскрытии был в значительной степени разочаровывающим после фотографий. Я заметил, что время смерти было установлено в первый день исчезновения Лофтона. Она была мертва более сорока часов, когда было найдено ее тело.
  
  Большинство кратких отчетов касались тупиковых ситуаций. Обычные расследования семьи жертвы, бойфренда, друзей по кампусу, коллег и даже родителей детей, о которых она заботилась, ничего не дали. Почти все были оправданы с помощью алиби или других следственных средств.
  
  Выводы в отчетах сводились к тому, что Тереза Лофтон не знала своего убийцу, что ее пути каким-то образом пересеклись с его, что это просто было невезение. Неизвестный убийца всегда упоминался как мужчина, хотя положительных доказательств этому не было. Жертва не подвергалась сексуальному насилию. Но самыми жестокими убийцами и калечителями женщин были мужчины, и считалось, что потребовался бы физически сильный человек, чтобы перерезать кости и хрящи тела. Режущее оружие так и не было найдено.
  
  Хотя тело почти полностью истекло кровью, имелись признаки посмертной синюшности, что означало, что между смертью жертвы и нанесением увечий прошло некоторое время. Возможно, согласно отчету, на целых два или три часа.
  
  Другой особенностью было время, когда тело было оставлено в парке. Это было обнаружено примерно через сорок часов после того, как следователи сочли, что Тереза Лофтон была убита. Тем не менее, парк был популярным местом для бега и прогулок. Было маловероятно, что тело могло так долго оставаться незамеченным на открытом парковом поле, даже несмотря на то, что ранний снегопад значительно сократил количество проходивших мимо людей. Фактически, в отчете сделан вывод, что тело находилось на месте не более трех часов, когда его заметил после рассвета любитель утренней пробежки.
  
  Так где же он был все это время? Следователи не смогли ответить на этот вопрос. Но у них была подсказка.
  
  В отчете об анализе волокон перечислены многочисленные посторонние волоски и хлопковые волокна, которые были обнаружены на теле и вычесаны из волос. Они в первую очередь использовались бы для сопоставления подозреваемого с жертвой, как только о подозреваемом стало известно. Один конкретный раздел отчета был обведен кружком. Этот раздел посвящен извлечению специфического волокна - капока, - которое содержится в организме в большом количестве. С тела были удалены тридцать три волоска из семян капока. Номер предполагал прямой контакт с источником. В отчете говорилось, что, будучи похожими на хлопок, волокна капока встречаются редко и в основном используются в материалах, требующих плавучести, таких как подушки для лодок, спасательные жилеты и некоторые спальные мешки. Я удивился, почему в отчете этот раздел был обведен кружком, и спросил Векслера.
  
  "Шон думал, что волокна капока были ключом к тому, где находилось тело в течение пропавших часов. Знаете, если бы мы нашли место, где нашли это волокно, что встречается не так уж часто, тогда у нас было бы место преступления. Но мы так и не нашли его ".
  
  Поскольку отчеты были в хронологическом порядке, я мог видеть, как рассматривались и отбрасывались теории. И я мог чувствовать растущее отчаяние в расследовании. Это шло в никуда. Было ясно, что мой брат верил, что пути Терезы Лофтон пересеклись с серийным убийцей, самым сложным преступником, которого можно выследить. Был возвращен отчет из Национального центра анализа насильственных преступлений ФБР, содержащий психологический портрет убийцы. Мой брат также сохранил копию семнадцатистраничного контрольного списка аспектов преступления, который он отправил в Программу бюро по задержанию преступников с применением насилия. Но ответ компьютера VICAP на опрос был отрицательным. Убийство Лофтона не соответствовало никаким другим убийствам по всей стране в деталях, достаточных для того, чтобы требовать дальнейшего внимания со стороны ФБР.
  
  Профиль, который передало бюро, был подготовлен агентом, указанным в отчете как Рейчел Уоллинг. В нем содержалось множество обобщений, которые в значительной степени были бесполезны для расследования, потому что, хотя характеристики были подробными и, возможно, даже попадали в цель, они не обязательно помогали детективам отсеивать миллионы людей, которые могли бы квалифицироваться в качестве подозреваемых. В профиле предполагалось, что убийцей, скорее всего, был белый мужчина двадцати-тридцати лет, с неразрешенным чувством неполноценности и гнева по отношению к женщинам, отсюда и грубое нанесение увечий телу жертвы. Вероятно, его воспитывала властная мать, а его отец, вероятно, отсутствовал в домашнем хозяйстве или был поглощен зарабатыванием на жизнь и уступил воспитание и развитие ребенка матери. Профиль классифицировал убийцу как "организованного" по его методологии и предупреждал, что его кажущееся успешным завершение преступления и побег от раскрытия могут привести к тому, что он попытается совершить новые преступления аналогичного характера.
  
  Последние отчеты в первом файле были краткими результатами расследований, опросами, которые были проверены, и другими деталями из дела, которые, возможно, ничего не значили в тот момент, когда они были напечатаны, но могли иметь решающее значение позже.
  
  Благодаря этим отчетам я смог наметить растущую привязанность Шона к Терезе Лофтон. На первых страницах ее всегда называли жертвой, иногда Лофтон. Позже он начал называть ее Терезой. И в последних отчетах, поданных в феврале перед его смертью, он называл ее Терри, вероятно, переняв это уменьшительное имя от ее семьи и друзей, или, может быть, с обратной стороны фотографии ее первого дня в кампусе. Счастливый день.
  
  Когда оставалось десять минут, я закрыл файл и открыл другой. Этот был тоньше и, казалось, был наполнен мешаниной следовательских незаконченных концов. Было несколько писем от граждан, предлагавших версии убийства. Одно письмо было от медиума, который сказал, что живой дух Терезы Лофтон кружит где-то над озоновым слоем в поясе высокочастотных звуков. Она говорила таким быстрым голосом, что для нетренированного уха это звучало как щебетание, но медиум мог расшифровать щебетание и был готов задавать ей вопросы, если Шон захочет. В файле не было никаких указаний на то, что он это сделал.
  
  В дополнительном отчете отмечалось, что банк Терезы и автомастерская находились в нескольких минутах ходьбы от кампуса. Детективы трижды обходили ее комнату в общежитии, детский сад, банк и ремонтную мастерскую, но не нашли ни одного свидетеля, который помнил бы, что видел Терезу в среду после окончания занятий. Несмотря на это, теория моего брата, изложенная в другом дополнении, заключалась в том, что Лофтон была похищена через некоторое время после того, как позвонила своему механику из детского сада, но до того, как она пришла в банк за деньгами, чтобы заплатить ему.
  
  В досье также содержался хронологический отчет о деятельности следователей, привлеченных к делу. Первоначально четыре члена команды CAPS работали над делом полный рабочий день. Но поскольку был достигнут небольшой прогресс и появилось больше дел, следственные действия были переданы Шону и Векслеру. Тогда просто Шон. Он не позволил бы этому уйти.
  
  Последняя запись в хронологической записи была сделана в день его смерти. Там была всего одна строчка: "13 марта -РАШЕР в Стэнли. P/R информация о Терри."
  
  "Время".
  
  Я поднял глаза, Векслер показывал на свои часы. Я закрыл файл без протеста.
  
  "Что означает P-косая черта-R?"
  
  "Человек, делающий репортаж. Это означало, что ему позвонили ".
  
  "Кто такой Рашер?"
  
  "Мы не знаем. В телефонной книге есть пара человек с таким именем. Мы позвонили им, они ни хрена не понимали, о чем мы говорим. Я запустил кое-что на NCIC, но только с фамилией ничего не получилось для работы. Суть в том, что мы не знаем, кто это был или есть. Мы даже не знаем, мужчина это или женщина. Мы не знаем, встретил ли Шон кого-нибудь на самом деле или нет. Мы не нашли никого в "Стэнли", кто его видел ".
  
  "Зачем ему идти на встречу с этим человеком, не сказав вам или не оставив какой-либо записи о том, кто это был? Почему он пошел один?"
  
  "Кто знает? Мы получили так много звонков по этому делу, что вы могли бы потратить весь день на то, чтобы писать заметки. И, может быть, он не знал. Может быть, все, что он знал, это то, что кто-то хотел с ним поговорить. Твой брат был так увлечен этим, что пошел бы на встречу с любым, кто сказал бы, что что-то знает. Я открою тебе маленький секрет. Это то, чего там нет, потому что он не хотел, чтобы люди вокруг думали, что он псих. Но он пошел к тому экстрасенсу - медиуму, - который там упоминается ".
  
  "Что он получил?"
  
  "Ничего. Просто какая-то чушь о том, что убийца где-то там, хочет сделать это снова. Я имею в виду, это было как-да, без шуток, спасибо за подсказку. В любом случае, это неофициально, экстрасенсорные штучки. Я не хочу, чтобы люди думали, что Мак был слабаком ".
  
  Я не потрудился ничего сказать о глупости того, что он только что сказал. Мой брат покончил с собой, и все же Векслер был занят попытками ограничить ущерб, который мог бы нанести его имиджу, если бы стало известно, что он консультировался с экстрасенсом.
  
  "Это не выходит за пределы этой комнаты", - сказал я вместо этого. После нескольких минут молчания я сказал: "Итак, какова твоя теория о том, что произошло в тот день, Векс? Я имею в виду, не для протокола."
  
  "Моя теория? Моя теория такова, что он вышел туда, и тот, кто ему звонил, не появился. Для него это был еще один тупик, и это склонило чашу весов. Он подъехал к тому озеру и он сделал то, что он сделал… Ты собираешься написать рассказ о нем?"
  
  "Я не знаю. Я так думаю".
  
  "Послушай, я не знаю, как это сказать, но вот что. Он был твоим братом, но он был моим другом. Возможно, я даже знал его лучше, чем ты. Оставь это в покое. Просто отпусти это ".
  
  Я сказал ему, что подумаю об этом, но это было только для того, чтобы успокоить его. Я уже принял решение. После этого я ушел, посмотрев на часы, чтобы убедиться, что у меня достаточно времени, чтобы добраться до Эстес-парка до темноты.
  
  
  
  6
  
  Я добрался до парковки у Медвежьего озера только после пяти. Я понял, что это было так же, как и для моего брата, покинутого. Озеро замерзло, и температура быстро падала. Небо уже было пурпурным и темнело. Это не сильно привлекало местных жителей или туристов в такой поздний час.
  
  Проезжая через стоянку, я думал о том, почему он выбрал это место для приезда. Насколько я знал, это не имело никакого отношения к делу Лофтона. Но я думал, что знаю почему. Он припарковался там, где припарковался, и просто сидел там, размышляя.
  
  В потолке навеса над передней частью хижины рейнджеров горел свет. Я решил выйти и посмотреть, был ли там Пена, свидетель. Затем другая мысль поразила меня. Я пересел на пассажирское сиденье "Темпо". Я сделал пару глубоких вдохов, затем открыл дверь и побежал к лесу, где он рос ближе всего к машине. Пока я бежал, я считал вслух тысячи. Я был на одиннадцати тысячах к тому времени, когда перебрался через сугроб и добрался до обложки.
  
  Стоя там, в лесу, по фут в снегу без ботинок, я наклонился и положил руки на колени, переводя дыхание. Стрелок никак не смог бы скрыться в лесу, если бы Пена вышел из хижины так быстро, как он сообщил. Я наконец перестал хватать ртом воздух и направился к хижине рейнджера, размышляя, как к нему подойти. Как репортер или брат?
  
  Это была Пена за окном. Я мог видеть табличку с именем на его форме. Он запирал письменный стол, когда я посмотрела в окно. Он заканчивал на этом разговор.
  
  "Могу ли я вам помочь, сэр? Я закрываюсь".
  
  "Да, я хотел спросить, могу ли я задать вам несколько вопросов".
  
  Он вышел, подозрительно разглядывая меня, потому что я явно была одета не для похода по снегу. На мне были джинсы и кроссовки Reeboks, вельветовая рубашка под толстым шерстяным свитером. Я оставил свое длинное пальто в машине, и мне было очень холодно.
  
  "Меня зовут Джек Макэвой".
  
  Я подождал мгновение, чтобы посмотреть, зарегистрировалось ли это. Этого не произошло. Он, вероятно, видел это имя только в отчетах, которые ему приходилось подписывать, или в газете. Его произношение - Mac-a-voy - не соответствовало написанию.
  
  "Мой брат… он был тем, кого ты нашел пару недель назад."
  
  Я указал в сторону стоянки.
  
  "О", - сказал он, понимая. "В машине. Офицер."
  
  "Э-э, я был с полицией весь день, просматривал отчеты и все такое. Я просто хотел выйти и взглянуть. Это тяжело, ты знаешь… принять это."
  
  Он кивнул и попытался скрыть быстрый взгляд на часы.
  
  "У меня просто есть несколько коротких вопросов. Ты был там, внутри, когда услышал это? Выстрел?"
  
  Я говорил быстро, не давая ему шанса остановить меня.
  
  "Да", - сказал он. Он выглядел так, будто пытался на что-то решиться, а потом решился. Он продолжил. "Я запирался, как и сегодня вечером, собираясь идти домой. Я слышал это. Это была одна из тех вещей, я вроде как знал, что это такое. Я не знаю почему. На самом деле, я подумал, что это могут быть браконьеры, охотящиеся за оленями. Я закончил довольно быстро, и первое, на что я обратил внимание, был лот. Я видел его машину. Мог видеть его там. Все окна были довольно сильно запотевшими, но я мог видеть его. Он был за рулем. Что-то в том, как он откинулся назад, я поняла, что произошло… Прости, что это был твой брат ".
  
  Я кивнул и изучил хижину рейнджера. Просто маленький офис и кладовка. Я понял, что пять секунд - это, вероятно, большой промежуток времени с того момента, как Пена услышал выстрел, до того, как он увидел лот.
  
  "Боли не было", - сказал Пена.
  
  "Что?"
  
  "Если это то, что ты хочешь знать. Не было никакой физической боли, я не думаю. Я побежал к машине. Он был мертв. Это было мгновенно".
  
  "В полицейских отчетах говорилось, что вы не смогли до него добраться. Двери были заперты".
  
  "Да, я попробовал открыть дверь. Но я мог сказать, что он ушел. Я вернулся сюда, чтобы сделать несколько звонков ".
  
  "Как ты думаешь, как долго он был припаркован там, прежде чем сделал это?"
  
  "Я не знаю. Как я уже сказал полиции, у меня нет вида на участок. Я был в сарае - у меня там есть обогреватель - о, я бы сказал, по крайней мере, за полчаса до того, как услышал выстрел. Он мог быть припаркован там все это время. Думаю, я думаю об этом".
  
  Я кивнул.
  
  "Ты не видел его на озере, не так ли? Ты знаешь, перед выстрелом."
  
  "На озере? Нет. На озере никого не было."
  
  Я стоял там, пытаясь думать о чем-нибудь другом.
  
  "Они придумали какую-нибудь причину, почему?" - Спросил Пена. "Как я уже сказал, я знаю, что он был офицером".
  
  Я отрицательно покачал головой. Я не хотел вступать в это с этим незнакомцем. Я поблагодарил его и направился обратно на стоянку, пока он запирал дверь лачуги. "Темпо" был единственной машиной на вспаханной стоянке. Я кое о чем подумал и повернул назад.
  
  "Как часто они пашут?"
  
  Пена отступил от двери.
  
  "После каждого снега".
  
  Я кивнул и подумал о чем-то другом.
  
  "Где ты паркуешься?"
  
  "У нас есть склад оборудования в полумиле вниз по дороге. Я паркуюсь там и поднимаюсь по тропе утром, спускаюсь ко времени окончания работы ".
  
  "Тебя подвезти?"
  
  "Нет. Тем не менее, спасибо. Тропа приведет меня туда быстрее ".
  
  Всю обратную дорогу в Боулдер я думал о том, когда в последний раз был на Медвежьем озере. Тогда тоже была зима. Но озеро не было замерзшим, не полностью. И когда я покинул то время, я чувствовал себя таким же холодным и одиноким. И виновен.
  
  Райли выглядела так, словно постарела на десять лет с тех пор, как я видел ее на похоронах. Несмотря на это, я был немедленно поражен, когда она открыла дверь, тем, чего я раньше не осознавал. Тереза Лофтон выглядела как девятнадцатилетняя Райли Макэвой. Я подумал, спрашивала ли Скалари или кто-нибудь еще психиатров об этом.
  
  Она пригласила меня зайти. Она знала, что выглядит плохо. После того, как она открыла дверь, она небрежно подняла руку к лицу, чтобы скрыть это. Она попыталась слабо улыбнуться. Мы пошли на кухню, и она спросила, не хочу ли я, чтобы она сварила кофе, но я сказал, что останусь ненадолго. Я сел за кухонный стол. Казалось, что всякий раз, когда я приходил, мы собирались за кухонным столом. Даже с уходом Шона это не изменилось.
  
  "Я хотел сказать тебе, что собираюсь написать о Шоне".
  
  Она долго молчала и не смотрела на меня. Она встала и начала мыть посудомоечную машину. Я ждал.
  
  "Тебе обязательно?" - наконец спросила она.
  
  "Да… Я так думаю".
  
  Она ничего не сказала.
  
  "Я собираюсь позвонить психологу, Доршнеру. Я не знаю, заговорит ли он со мной, но теперь, когда Шона нет, я не понимаю, почему бы и нет. Но, э-э, он мог бы обратиться к тебе за разрешением ..."
  
  "Не волнуйся, Джек, я не буду пытаться остановить тебя".
  
  Я кивнул в знак благодарности, но отметил резкость в ее словах.
  
  "Я был сегодня с полицейскими и ходил на озеро".
  
  "Я не хочу слышать об этом, Джек. Если вам нужно написать об этом, это ваш выбор. Делай то, что ты должен делать. Но мой выбор в том, что я не хочу слышать об этом. И если ты напишешь о Шоне, я тоже не буду это читать. Я должен делать то, что я должен делать ".
  
  Я кивнул и сказал: "Я понимаю. Однако есть одна вещь, которую я должен спросить. Тогда я оставлю тебя в стороне от этого ".
  
  "Что ты имеешь в виду, говоря "не впутывай меня в это"?" сердито спросила она. "Я хотел бы остаться в стороне от этого. Но я в этом участвую. На всю оставшуюся жизнь я в этом. Ты хочешь написать об этом? Ты думаешь, это способ избавиться от этого? Что мне делать, Джек?"
  
  Я опустил взгляд на пол. Я хотел уйти, но не знал, как выйти. Ее боль и гнев распространялись на меня, как жар из закрытой духовки.
  
  "Ты хочешь узнать об этой девушке", - сказала она низким, спокойным голосом. "Это то, о чем спрашивали все детективы".
  
  "Да. Почему этот...?"
  
  Я не знал, как сформулировать вопрос.
  
  "Почему это заставило его забыть обо всем хорошем в его жизни? Ответ таков: я не знаю. Я, черт возьми, не знаю ".
  
  Я мог видеть гнев и слезы, снова навернувшиеся на ее глаза. Это было так, как если бы ее муж бросил ее ради другой женщины.
  
  И вот я здесь, самое близкое подобие Шона из плоти и крови, которое она когда-либо могла увидеть сейчас. Неудивительно, что она вымещала на мне свой гнев и боль.
  
  "Он говорил об этом случае дома?" Я спросил.
  
  "Не особенно. Время от времени он рассказывал мне о случаях. Эта, казалось, не сильно отличалась, за исключением того, что с ней случилось. Он рассказал мне, что убийца сделал с ней. Он рассказал мне, как он должен был смотреть на нее. Я имею в виду, после. Я знаю, что это беспокоило его, но его беспокоило многое. Случаев много. Он не хотел, чтобы кто-то уходил. Он всегда так говорил ".
  
  "Но на этот раз он пошел к тому врачу".
  
  "У него были мечты, и я сказал ему, что он должен уйти. Я заставил его уйти ".
  
  "Что это были за сны?"
  
  "Что он был там. Ты знаешь, когда это случилось с ней. Ему снилось, что он видел это, но ничего не мог сделать, чтобы остановить это ".
  
  Ее комментарий заставил меня задуматься о другой смерти, произошедшей давным-давно. Сара. Проваливаясь под лед. Я вспомнил беспомощное чувство наблюдения и неспособности что-либо сделать. Я посмотрел на Райли.
  
  "Ты знаешь, почему Шон отправился туда?"
  
  "Нет".
  
  "Это было из-за Сары?"
  
  "Я сказал, что не знаю".
  
  "Это было до того, как мы узнали тебя. Но именно там она и умерла. Несчастный случай..."
  
  "Я знаю, Джек. Но я не знаю, какое это имело отношение к чему-либо. Не сейчас."
  
  Я тоже этого не делал. Это была одна из многих сбивающих с толку мыслей, но я не мог от нее избавиться.
  
  Прежде чем отправиться обратно в Денвер, я заехал на кладбище. Я не знаю, что я делал. Было темно, и после похорон выпало два снега. Мне потребовалось пятнадцать минут, чтобы просто найти место, где Шон был в земле. Камня еще не было. Я нашел это, найдя то, что рядом с ним. Моей сестры.
  
  У Шона была пара горшков с замороженными цветами и торчащая из снега пластиковая табличка с его именем. На Саре не было цветов. Я некоторое время смотрел на место Шона. Была ясная ночь, и лунного света было достаточно, чтобы я мог видеть. Мое дыхание выходило облачками.
  
  "Как так получилось, Шон?" Я спросил вслух. "Как так получилось?" Я осознал, что делаю, и огляделся. Я был единственным на кладбище. Единственный живой. Я подумала о том, что Райли сказал о том, что Шон не хотел, чтобы кто-то уходил. И я подумал о том, что меня даже не волнуют такие вещи, пока из этого получается хорошая тридцатидюймовая история. Как мы могли так окончательно расстаться? Мой брат и я. Мой близнец. Я не знал. Это просто заставило меня почувствовать грусть.
  
  Заставил меня почувствовать, что, возможно, в земле лежал не тот.
  
  Я вспомнил, что сказал Векслер в ту первую ночь, когда за мной пришли и рассказали о моем брате. Он говорил о том, что всего дерьма, льющегося по трубе, в конце концов, стало слишком много для Шона. Я все еще не верил в это. Но я должен был во что-то верить. Я подумал о Райли и фотографиях Терезы Лофтон. И я подумал о своей сестре, проваливающейся под лед. Я полагал тогда, что убийство девушки заразило моего брата самым отчаянным видом безнадежности. Я полагал, что его преследовала эта безнадежность и кристально-голубые глаза девушки, которую разрезали пополам. И поскольку у него не было своего брата, к которому он мог бы обратиться, он обратился к своей сестре. Он отправился к озеру, которое забрало ее. И затем он присоединился к ней.
  
  Я вышел с кладбища, не оглядываясь.
  
  
  
  7
  
  Гладден занял место вдоль перил с другой стороны от того места, где женщина брала билеты у детей. Она не могла его видеть. Но как только большая карусель начала вращаться, он смог изучить каждого ребенка. Гладден запустил пальцы в свои крашеные светлые волосы и огляделся. Он был почти уверен, что все остальные считали его просто еще одним родителем.
  
  Поездка начиналась снова. "Каллиопа" выводила мотивы песни, которую Глэдден не смогла опознать, и лошади начали свой покачивающийся поворот против часовой стрелки. Гладден никогда на самом деле не катался на карусели, хотя он видел, что многие родители ладили со своими детьми. Он подумал, что для него это может быть слишком рискованно.
  
  Он заметил девочку лет пяти, отчаянно цепляющуюся за одного из черных жеребцов. Она наклонилась вперед, обхватив своими крошечными ручками полосатый шест, который проходил через шею нарисованной лошади. Одна сторона ее маленьких розовых шортиков задралась на внутренней стороне бедра. Ее кожа была кофейно-коричневой. Гладден полез в свою сумку и достал фотоаппарат. Он увеличил выдержку, чтобы уменьшить размытость изображения, и направил камеру на карусель. Он сосредоточился и стал ждать, когда девушка снова придет в себя.
  
  Ему потребовалось два оборота карусели, но он поверил, что попал в кадр, и снова опустил камеру. Он огляделся, просто чтобы убедиться, что с ним все в порядке, и заметил мужчину, облокотившегося на перила примерно в двадцати футах справа от него. Этот человек не был там раньше. И что самое тревожное, на нем был спортивный пиджак и галстук. Мужчина был либо извращенцем, либо полицейским. Гладден решил, что ему лучше уйти.
  
  На пирсе солнце почти ослепляло. Гладден сунул фотоаппарат в сумку и достал зеркальные очки. Он решил прогуляться дальше по пирсу, туда, где было многолюдно. Он мог бы потерять этого парня, если бы пришлось. Если за ним действительно следили. Он прошел примерно половину пути, приятный и уверенный, ведя себя круто. Затем он остановился у перил, повернулся и прислонился к ним спиной, как будто хотел поймать несколько лучей. Он поднял лицо к солнцу, но его глаза за зеркалами видели район пирса, с которого он только что пришел.
  
  Несколько мгновений не было ничего. Он не видел человека в спортивном пиджаке и галстуке. Затем он увидел его, с перекинутым через руку пиджаком, в темных очках, идущего вдоль фасада торгового центра Arcade, медленно приближающегося к Гладдену.
  
  "Черт!" Сказал Глэдден вслух.
  
  Женщина, сидевшая на соседней скамейке с маленьким мальчиком, посмотрела на Глэддена недобрыми глазами, когда они с мальчиком услышали восклицание.
  
  "Извините", - сказал Глэдден.
  
  Он повернулся и оглядел остальную часть пирса. Ему пришлось быстро соображать. Он знал, что копы на местах обычно работают парами. Где был другой? Ему потребовалось тридцать секунд, чтобы выделить ее из толпы. Женщина примерно в тридцати ярдах позади мужчины в галстуке. На ней были длинные брюки и рубашка поло. Не такой формальный, как мужчина.
  
  Она сливалась с толпой, если не считать двухстороннего радиоприемника рядом с ней. Гладден мог видеть, что она пыталась скрыть это. Пока он наблюдал, она повернулась к нему спиной и начала говорить в двустороннем режиме.
  
  Она только что вызвала подкрепление. Должен был быть. Он должен был сохранять хладнокровие, но придумать план. Мужчина в галстуке был, может быть, ярдах в двадцати от меня. Гладден отошел от перил и пошел немного более быстрым шагом к концу пирса. Он сделал то, что сделала женщина-полицейский. Он использовал свое тело как щит и развернул спортивную сумку так, чтобы она оказалась перед ним. Он расстегнул молнию, сунул руку внутрь и схватил камеру. Не вытаскивая его, он переворачивал его, пока не нашел переключатель ОЧИСТКИ и не стер чип. Там было не так уж много. Девушка на карусели, несколько детей в общественных душевых. Невелика потеря.
  
  Покончив с этим, он снова двинулся вниз по пирсу. Он достал сигареты из сумки и, используя свое тело как щит, развернулся и прижался к ветру, чтобы прикурить. Когда он прикурил, он поднял глаза и увидел, что двое полицейских приближаются. Он знал, что они думали, что заперли его в бутылке. Он направлялся к тупиковому концу пирса. Женщина догнала мужчину, и они разговаривали, приближаясь. Вероятно, решающий, стоит ли ждать подкрепления, подумал Глэдден.
  
  Гладден быстро зашагал в сторону магазина "Наживка" и офисов "Пирс". Он хорошо знал расположение конца пирса. Дважды в течение недели он провожал детей с их родителями от карусели до конца пирса. Он знал, что с другой стороны магазина "наживка" была лестница, которая вела на смотровую площадку на крыше.
  
  Когда он завернул за угол магазина, скрывшись из поля зрения копов, Глэдден побежал вдоль стены к задней части, а затем вверх по ступенькам. Теперь он мог смотреть вниз, на пирс перед магазином. Двое полицейских были там, внизу, снова разговаривали.
  
  Затем мужчина последовал за Гладденом, а женщина осталась позади. Они не собирались рисковать, позволив ему ускользнуть. Гладдену внезапно пришел в голову вопрос. Как они узнали? Полицейского в костюме просто не бывает на пирсе. Копы отправились туда с определенной целью. Он. Но как они узнали?
  
  Он оторвался от этих мыслей к текущей ситуации. Ему нужно было отвлечься. Мужчина скоро поймет, что он не с рыбаками в конце пирса, и поднимется на смотровую площадку в поисках его. Он увидел мусорное ведро в углу у деревянных перил. Он подбежал к нему и заглянул внутрь. Он был почти пуст. Он поставил спортивную сумку на пол, поднял мусорное ведро над головой и с разбегу двинулся к перилам. Он выбросил его так далеко, как только мог, затем наблюдал, как он пролетел над головами двух рыбаков внизу и упал в воду. Это произвело большой всплеск, и он услышал, как маленький мальчик крикнул: "Эй!"
  
  "Человек в воде!" Гладден кричал. "Человек в воде!"
  
  Затем он схватил спортивную сумку и быстро вернулся к задним перилам палубы. Он искал женщину-полицейского. Она все еще была там, под ним, но ясно слышала всплеск и его крики. Пара детей обежала лавку с приманками, чтобы посмотреть, из-за чего были крики и волнение. После того, что казалось физическим колебанием, женщина последовала за детьми за угол здания к источнику всплеска и последовавшего за ним переполоха. Гладден перекинул сумку через плечо и быстро перелез через перила, спустился вниз, а затем преодолел последние пять футов. Он побежал по пирсу к берегу.
  
  Примерно на полпути к берегу Гладден увидел двух пляжных копов на велосипедах. На них были шорты и синие рубашки поло. Смешно. Он наблюдал за ними накануне, забавляясь тем, что они вообще считали себя полицейскими. Теперь он бежал прямо к ним, размахивая руками, чтобы они остановились.
  
  "Ты что, запасной вариант?" он закричал, когда добрался до них. "Они в конце пирса. Преступник в воде. Он прыгнул. Им нужна ваша помощь, и им нужна лодка. Они послали меня за тобой".
  
  "Уходи!" - крикнул один из полицейских своему напарнику.
  
  Когда один начал крутить педали, другой снял с пояса двухсторонний телефон и начал вызывать по рации катер спасателей.
  
  Гладден поблагодарил их за быструю реакцию и направился прочь. Через несколько секунд он оглянулся и увидел, что второй полицейский крутит педали в сторону конца пирса. Гладден снова начал свой забег.
  
  На гребне моста, ведущего с пляжа на Оушен-авеню, Гладден оглянулся и увидел суматоху в конце пирса. Он закурил еще одну сигарету и снял солнечные очки. Копы такие тупые, подумал он. Они получают то, что заслуживают. Он поспешил на улицу, пересек океан и спустился к набережной Третьей улицы, где, как он был уверен, мог затеряться в толпе у популярных магазинов и ресторанов. К черту этих копов, подумал он. У них был единственный шанс, и они его упустили. Это все, что они получают.
  
  На прогулке он прошел по коридору, который вел к нескольким небольшим ресторанам быстрого питания. Волнение заставило Глэддена проголодаться, и он зашел в одно из этих заведений, чтобы съесть кусок пиццы и газировку. Ожидая, пока девушка разогреет пиццу в духовке, он подумал о девушке на карусели и пожалел, что убрал камеру. Но откуда он мог знать, что так легко ускользнет?
  
  "Я должен был догадаться", - сказал он сердито вслух. Затем он огляделся, чтобы убедиться, что девушка за прилавком ничего не заметила. Он мгновение изучал ее и нашел непривлекательной. Она была слишком старой. Она практически сама могла бы иметь детей.
  
  Пока он наблюдал, она пальцами осторожно вытащила кусок пиццы из духовки на бумажную тарелку. Потом она облизала пальцы - они у нее подгорели - и поставила еду Глэддена на стол. Он отнес это обратно к своему столу, но не стал есть. Ему не нравилось, когда другие люди прикасались к его еде.
  
  Гладден задавался вопросом, как долго ему придется ждать, пока не станет безопасно возвращаться на пляж и брать машину.
  
  Хорошо, что это было на ночной стоянке. На всякий случай. Несмотря ни на что, они не должны добраться до его машины. Если бы они добрались до его машины, они бы открыли багажник и достали его компьютер. Если бы они поняли это, они бы никогда его не отпустили.
  
  Чем больше он думал об эпизоде с копами, тем злее становился. Карусель была теперь потеряна для него. Он не мог вернуться. По крайней мере, не в течение долгого времени. Он должен был бы отправить сообщение другим в сети.
  
  Он все еще не мог понять, как это произошло. Его разум перебирал возможности, даже рассматривая кого-то в сетке, но затем мяч остановился на женщине, которая брала билеты. Должно быть, она подала жалобу. Она была единственной, кто видел его каждый день. Это была она.
  
  Он закрыл глаза и прислонил голову к стене. Мысленно он был у карусели, приближался к билетеру. У него был его нож. Он собирался преподать ей урок о том, как не лезть не в свое дело. Она думала, что могла бы просто Он почувствовал чье-то присутствие. Кто-то смотрел на него.
  
  Гладден открыл глаза. Двое полицейских с пирса стояли там. Мужчина, весь в поту, поднял руку и сделал Глэддену знак встать.
  
  "Вставай, придурок".
  
  Двое полицейских не сказали Глэддену ничего ценного по дороге сюда. Они забрали спортивную сумку, обыскали его, надели на него наручники и сказали ему, что он арестован, но отказались сказать, за что. Они забрали его сигареты и бумажник. Камера была единственной вещью, о которой он заботился. К счастью, на этот раз он не взял с собой свои книги.
  
  Гладден рассмотрел, что было в бумажнике. Все это не имело значения, решил он. Лицензия штата Алабама идентифицировала его как Гарольда Брисбена. Он получил это через сеть, обменивая фотографии на удостоверения личности. У него в машине было другое удостоверение личности, и он поцеловал бы Гарольда Брисбена на прощание, как только тот вышел из-под стражи.
  
  Они не получили ключи от машины. Они были спрятаны в колодце колеса. Гладден был готов к тому, что его могут арестовать. Он знал, что должен держать копов подальше от машины. Он на собственном опыте научился принимать такие меры предосторожности, всегда планировать наихудший сценарий. Именно этому научил его Гораций в Рейфорде. Все эти ночи вместе.
  
  В детективном бюро полицейского управления Санта-Моники его грубо, но молча проводили в небольшую комнату для допросов. Они усадили его на один из серых стальных стульев и сняли с него наручники, которые затем пристегнули к железному кольцу, прикрепленному болтовым зажимом к центру стола. Затем детективы ушли, и он остался один более чем на час.
  
  На стене, к которой он был обращен, было зеркальное окно, и Глэдден понял, что находится в просмотровом зале. Он просто не мог точно представить, кто у них будет по ту сторону стекла. Он не видел способа, которым его могли выследить из Финикса, или Денвера, или где-либо еще.
  
  В какой-то момент ему показалось, что он слышит голоса по ту сторону стекла. Они были там, наблюдали за ним, смотрели на него, шептались. Он закрыл глаза и опустил подбородок на грудь, чтобы они не могли видеть его лица. Затем внезапно он поднял лицо с плотоядной, маниакальной ухмылкой и заорал: "Ты, блядь, пожалеешь!"
  
  Это должно заставить заикаться того, кого там держат копы, подумал он. Этот гребаный билетер, снова подумал он. Он вернулся к своей мечте наяву отомстить ей.
  
  
  * * *
  
  
  На девяностой минуте его пребывания в комнате, дверь, наконец, открылась, и вошли те же двое полицейских. Они заняли стулья, женщина прямо напротив него, а мужчина слева от него. Женщина положила магнитофон на стол вместе со спортивной сумкой. Это было ничто, повторял он себе снова и снова, как мантру. Его вышвырнули бы на свободу еще до захода солнца.
  
  "Извините, что заставила вас ждать", - сердечно сказала женщина.
  
  "Нет проблем", - сказал он. "Можно мне взять мои сигареты?"
  
  Он кивнул в сторону спортивной сумки. На самом деле он не хотел курить, он просто хотел посмотреть, на месте ли еще камера. Ты не мог доверять гребаным копам. Ему даже не нужен был Гораций, чтобы научить его этому. Детектив проигнорировал его просьбу и включил магнитофон. Затем она представилась детективом Констанс Дельпи, а ее напарник - детективом Роном Свитцером. Оба были из отряда "Эксплуатируемые дети".
  
  Гладден был удивлен, что она, казалось, взяла на себя инициативу здесь. Она выглядела лет на пять-восемь моложе Свитцер. У нее были светлые волосы, уложенные в легкую короткую прическу. У нее было, может быть, фунтов пятнадцать лишнего веса, и это было в основном в бедрах и предплечьях. Гладден догадался, что она тренировалась на трубах. Он также думал, что она лесбиянка. Он мог бы рассказать эти вещи. У него был здравый смысл.
  
  У Свитцера было невыразительное лицо и лаконичная манера поведения. Он потерял волосы таким образом, что у него осталась тонкая полоска роста по центру макушки. Гладден решил сосредоточиться на Дельпи. Она была единственной.
  
  Дельпи достала из кармана карточку и прочитала: "Радуйтесь его конституционным правам".
  
  "Для чего мне это нужно?" он спросил, когда она закончила. "Я не сделал ничего плохого".
  
  "Вы понимаете эти права?"
  
  "Чего я не понимаю, так это почему я здесь".
  
  "Мистер Брисбейн, вы понимаете...?"
  
  "Да".
  
  "Хорошо. Кстати, твои водительские права из Алабамы. Что ты здесь делаешь?"
  
  "Это мое дело. Я хотел бы сейчас связаться с адвокатом. Я не отвечаю ни на какие вопросы. Как я уже сказал, я понимаю те права, которые вы только что прочитали ".
  
  Он знал, что им нужен был его местный адрес и местонахождение его машины. То, что у них было, было ничем. Но того факта, что он сбежал, вероятно, было бы достаточно для местного судьи, чтобы найти вероятную причину и выдать им ордер на обыск его помещения и машины, если бы они знали, где они находятся. Он не мог этого допустить, несмотря ни на что.
  
  "Мы поговорим о вашем адвокате буквально через минуту", - сказал Дельпи. "Но я хочу дать тебе шанс разобраться в этом, может быть, даже выйти отсюда, не тратя свои деньги на адвоката".
  
  Она открыла спортивную сумку и достала фотоаппарат и пакетик с конфетами Starburst, которые так понравились детям.
  
  "Что все это значит?" - спросила она.
  
  "Для меня это выглядит довольно очевидным".
  
  Она подняла камеру и посмотрела на нее так, как будто никогда раньше ее не видела.
  
  "Для чего это используется?"
  
  "Фотографирует".
  
  "О детях?"
  
  "Мне бы сейчас нужен адвокат".
  
  "А как насчет этой конфеты? Что ты с этим делаешь? Вы даете это детям?"
  
  "Я хотел бы поговорить с адвокатом".
  
  "К черту адвоката", - сердито сказал Свитцер. "Мы держим тебя за задницу, Брисбен. Ты фотографировал детей в душе. Маленькие голые дети со своими матерями. Ты, блядь, вызываешь у меня отвращение".
  
  Гладден прочистил горло и посмотрел на Дельпи мертвыми глазами.
  
  "Я ничего об этом не знаю. Но у меня действительно есть вопрос. Я должен спросить, где преступление? Ты знаешь? Я не говорю, что я это сделал, но если бы и сделал, я не знал, что фотографировать детей на пляже теперь запрещено законом ".
  
  Гладден покачал головой, как будто сбитый с толку. Дельпи покачала головой, как будто испытывая отвращение.
  
  "Детектив Дельпи, я могу заверить вас, что существует множество юридических прецедентов, согласно которым наблюдение за допустимой публичной наготой - в данном случае мать, убирающая маленького ребенка на пляже, - не может быть квалифицировано как похотливый интерес. Видите ли, если фотограф, сделавший такой снимок, совершил преступление, тогда вам пришлось бы привлечь к ответственности и мать за предоставление такой возможности. Но вы, вероятно, знаете все это. Я уверен, что один из вас провел последние полтора часа, консультируясь с городским прокурором ".
  
  Свитцер близко наклонился к нему через стол. Гладден отметила запах сигарет и жареных картофельных чипсов в его дыхании. Он предположил, что Свитцер специально съел чипсы, чтобы его дыхание было невыносимым во время допроса.
  
  "Послушай меня, засранец, мы точно знаем, кто ты такой и что делаешь. Я работал в отделе изнасилований, убийств ... Но вы, ребята, вы - низшая форма жизни, которая есть на планете. Ты не хочешь с нами разговаривать? Ладно, не парься. Что мы собираемся сделать, так это отвезти тебя сегодня вечером в Бискайлуз и поместить вместе с остальными жителями. Я знаю кое-кого там, в Брисбене. И я собираюсь произнести это слово. Знаешь, что там происходит с педофилами?"
  
  Гладден медленно повернул голову, пока впервые не посмотрел спокойно в глаза Свитцеру.
  
  "Детектив, я не уверен, но я думаю, что одно ваше дыхание может представлять собой жестокое и необычное наказание. Если случайно меня когда-нибудь осудят за то, что я фотографировал на пляже, я мог бы сделать это предметом апелляции ".
  
  Свитцер отвел руку назад.
  
  "Рон!"
  
  Он замер, посмотрел на Дельпи и медленно опустил руку.
  
  Гладден даже не вздрогнул от угрозы. Он был бы рад такому удару. Он знал, что это помогло бы ему в суде.
  
  "Мило", - сказал Свитцер. "Перед нами адвокат из тюрьмы, который думает, что знает все стороны. Это мило. Что ж, сегодня вечером ты будешь заполнять кое-какие сводки, если понимаешь, что я имею в виду."
  
  "Могу я сейчас позвонить адвокату?" Сказал Гладден скучающим голосом.
  
  Он знал, что они делали. У них ничего не было, и они пытались напугать его, чтобы он совершил ошибку. Но он не соглашался с ними, потому что был слишком умен для них. И он подозревал, что в глубине души они знали, что он был.
  
  "Послушайте, я не собираюсь в Бискайлуз, и мы все это знаем. Что у тебя есть? У вас есть моя камера, в которой, не знаю, проверяли ли вы, нет снимков. И у вас есть какой-нибудь билетер, или спасатель, или кто-то еще, кто говорит, что я сделал несколько фотографий. Но нет никаких доказательств этого, кроме их слов. И если вы только что заставили их смотреть на меня через зеркало, тогда это отождествление тоже запятнано. Ни при какой натяжке воображения это не был непредвзятый состав ".
  
  Он ждал, но они ничего не сказали. Теперь он был главным.
  
  "Но суть всего этого дела в том, что кто бы ни был у вас за тем стеклом, она или он является свидетелем чего-то, что даже не было преступлением. Как это приравнивается к ночи в окружной тюрьме, я не знаю. Но, может быть, вы могли бы объяснить это мне, детектив Свитцер, если это не слишком напрягает ваш интеллект."
  
  Свитцер встал, отшвырнув свой стул к стене. Дельпи протянула руку, на этот раз физически удерживая его.
  
  "Успокойся, Рон", - приказала она. "Садись. Просто сядь".
  
  Свитцер сделал, как было велено. Затем Дельпи посмотрел на Глэддена.
  
  "Если ты собираешься продолжать это, мне придется позвонить", - сказал он. "Где телефон, пожалуйста?"
  
  "Ты получишь телефон. Сразу после того, как тебя забронируют. Но ты можешь забыть о сигаретах. В окружной тюрьме запрещено курение. Мы заботимся о вашем здоровье".
  
  "Забронирован на какой счет? Ты не можешь удержать меня ".
  
  "Загрязнение общественных водных путей, вандализм в отношении городской собственности. Скрывающийся от полицейского".
  
  Брови Глэддена поднялись в вопросительном взгляде. Дельпи улыбнулась ему.
  
  "Ты кое о чем забываешь", - сказала она. "Мусорное ведро, которое ты выбросил в залив Санта-Моника". Она победно кивнула и выключила магнитофон.
  
  
  * * *
  
  
  В камере предварительного заключения полицейского участка Гладдену разрешили позвонить. Когда он поднес трубку к уху, то почувствовал запах промышленного мыла, которое ему дали, чтобы смыть чернила с пальцев. Это послужило ему напоминанием о том, что он должен был уйти, прежде чем отпечатки пройдут через национальный компьютер. Он набрал номер, который запомнил в первую ночь, когда добрался до побережья. Краснер был в списке сети.
  
  Сначала секретарь адвоката собирался прервать его, но Гладден попросил передать мистеру Краснеру, что звонившего порекомендовал мистер Педерсон, имя, указанное на доске объявлений сети. Вскоре после этого на линию вышел Краснер.
  
  "Да, это Артур Краснер, что я могу для вас сделать?"
  
  "Мистер Краснер, меня зовут Гарольд Брисбен, и у меня проблема".
  
  Затем Гладден подробно рассказал Краснеру, что с ним произошло. Он говорил тихо в трубку, потому что был не один. В камере предварительного заключения находились еще двое мужчин, ожидавших перевода в окружную тюрьму в центре Бискайлуз. Один спал, лежа на полу, наркоман под кайфом. Другой сидел на противоположной стороне камеры, но он наблюдал за Глэдденом и пытался слушать его, потому что больше ничего не оставалось делать. Гладден думал, что он может быть подложным, полицейским, выдающим себя за заключенного, чтобы он мог подслушать его разговор с адвокатом.
  
  Гладден ничего не упустил, кроме своего настоящего имени. Когда он закончил, Краснер долго молчал.
  
  "Что это за шум?" он наконец спросил.
  
  "Парень, спящий здесь на полу. Храпящий."
  
  "Гарольд, ты не должен быть среди таких людей", - посетовал Краснер покровительственным тоном, который не понравился Глэддену. "Мы должны что-то сделать".
  
  "Вот почему я звоню".
  
  "Мой гонорар за работу над этим сегодня и завтра составит тысячу долларов. Это щедрая скидка. Я предлагаю это тем, кого я получаю от ... мистера Педерсона. Если мое участие зайдет дальше, чем завтра, тогда нам придется это обсудить. Для вас будет проблемой иметь деньги?"
  
  "Нет, никаких проблем".
  
  "А как насчет залога? После моего гонорара, что вы можете сделать под залог? Звучит так, будто о залоге имущества не может быть и речи. Поручители требуют десять процентов от суммы залога, установленной судьей. Эта сумма - их гонорар. Ты не получишь это обратно ".
  
  "Да, забудьте о собственности. После того, как я позабочусь о твоем непомерном гонораре, я, вероятно, смогу увеличить его еще на пять. Это немедленно. Я могу получить больше, но это может быть сложно. Я хочу, чтобы было максимум пять, и я хочу уйти как можно скорее ".
  
  Краснер проигнорировал замечание о его гонораре.
  
  "Это что, пять тысяч?" он спросил.
  
  "Да, конечно. Пять тысяч. Что ты можешь с этим сделать?"
  
  Гладден подумал, что Краснер, вероятно, корил себя за то, что не учел свой завышенный гонорар.
  
  "Хорошо, это значит, что ты можешь внести залог в пятьдесят тысяч. Я думаю, мы в хорошей форме. На данный момент это арест за уголовное преступление. Но бегство и загрязнение - это колебания, то есть их можно квалифицировать как уголовные преступления или проступки. Я уверен, что они обойдутся с ними низко. Это дерьмовое дело, сфабрикованное копами. Мы просто должны доставить тебя в суд и выпустить под залог ".
  
  "Да".
  
  "Я думаю, что пятьдесят тысяч будут большими для этого дела, но это будет частью торговли лошадьми, которую я веду с помощником шерифа. Посмотрим, что из этого выйдет. Я так понимаю, вы не хотите сообщить адрес."
  
  "Это верно. Мне нужен новый".
  
  "Тогда нам, возможно, придется пройти все пятьдесят. Но тем временем я подумаю насчет адреса. Из-за этого могут возникнуть дополнительные расходы. Это будет не так уж много. Я могу выпускной..."
  
  "Прекрасно. Просто сделай это".
  
  Гладден оглянулся на мужчину на другой стороне камеры.
  
  "Как насчет сегодняшнего вечера?" тихо спросил он. "Я говорил тебе, эти копы попытаются причинить мне вред".
  
  "Я думаю, они блефуют, но ..."
  
  "Тебе легко..."
  
  "Но я не собираюсь рисковать. Выслушайте меня, мистер Брисбен. Я не могу вытащить тебя сегодня вечером, но я собираюсь сделать несколько звонков. С тобой все будет в порядке. Я собираюсь доставить тебя туда в куртке K-9 ".
  
  "Что это?" - спросил я.
  
  "В тюрьме это статус "не допущен". Обычно это приберегается для информаторов или особо важных дел. Я позвоню в тюрьму и сообщу им, что вы являетесь осведомителем в федеральном расследовании из Вашингтона ".
  
  "Разве они не проверят?"
  
  "Да, но сегодня будет слишком поздно. Они наденут на тебя куртку К-9, и к тому времени, как завтра выяснится, что это подделка, ты предстанешь перед судом, а затем, надеюсь, выйдешь на свободу ".
  
  "Это хорошая афера, Краснер".
  
  "Да, но я не смогу использовать это снова, я думаю, мне, возможно, придется немного увеличить гонорар, который мы только что обсуждали, чтобы покрыть убытки".
  
  "К черту это. Послушай, это сделка. У меня есть доступ максимум к шести тысячам. Ты вытаскиваешь меня и все, что останется после "связанного", получаешь ты. Это поощрительная сделка ".
  
  "Это сделка. Теперь, еще кое-что. Вы также упомянули о необходимости превзойти тиражи. Мне нужно иметь представление об этом. Так что с чистой совестью я не буду делать никаких заявлений в суде, которые будут ..."
  
  "У меня есть история, если это то, о чем ты спрашиваешь. Но я не думаю, что нам с тобой нужно вдаваться в это ".
  
  "Я понимаю".
  
  "Когда мне будет предъявлено обвинение?"
  
  "Позднее утро. Когда я буду звонить в тюрьму после того, как мы повесим трубку, я позабочусь о том, чтобы ты успел на ранний автобус до Санта-Моники. Лучше ждать в судебном трюме, чем в Бискайлуз".
  
  "Я бы не знал. Я здесь в первый раз".
  
  "Э-э, мистер Брисбейн, мне нужно еще раз поднять вопрос о моем гонораре и деньгах залога. Боюсь, это понадобится мне до того, как я завтра пойду в суд."
  
  "У вас есть банковский счет?"
  
  "Да".
  
  "Дай мне номер. Я отправлю это по телеграфу утром. Смогу ли я набрать междугородний номер в K-9?"
  
  "Нет. Вам придется позвонить в мой офис. Я скажу Джуди, чтобы она ждала звонка. Затем она наберет номер, который вы ей дадите, на другой линии и соединит вас. Это не будет проблемой. Я делал это таким образом раньше ".
  
  Краснер дал ему номер своего банковского счета, и Гладден использовал технику запоминания, которой научил его Гораций, чтобы запомнить его.
  
  "Мистер Краснер, вы оказали бы себе большую услугу, если бы уничтожили записи об этой транзакции и просто перевели гонорар, выплаченный наличными, на свои счета".
  
  "Я понимаю. Что-нибудь еще у тебя на уме?"
  
  "Да. Лучше выложи что-нибудь в сеть PTL, расскажи остальным, что произошло, скажи им держаться подальше от этой карусели ".
  
  "Сойдет".
  
  После того, как он повесил трубку, Гладден повернулся спиной к стене и сполз вниз, пока не оказался сидящим на полу. Он избегал смотреть на мужчину в другом конце комнаты. Он заметил, что храп прекратился, и предположил, что, возможно, человек на полу мертв. Передозировка. Затем мужчина слегка пошевелился. На мгновение Гладден подумал о том, чтобы протянуть руку и снять пластиковый браслет с мужчины и заменить его своим. Вероятно, утром его освободили бы без оплаты услуг адвоката и залога в 50 000 долларов.
  
  Это было слишком рискованно, решил он. Человек, сидящий в другом конце камеры, может быть полицейским, и, кроме того, тот, что на полу, может быть многократным рецидивистом. Никогда не знаешь, когда судья скажет, что с него хватит. Гладден решил рискнуть с Краснером. В конце концов, он снял свое имя с доски объявлений сети. Адвокат должен знать, что он делал. И все же шесть тысяч обеспокоили его. Судебная система вымогала у него деньги. Шесть тысяч за что? Что он сделал не так?
  
  Его рука потянулась к карману за сигаретами, но затем он вспомнил, что их забрали. Это обрушило на него гнев еще сильнее. И жалость к себе. Общество преследовало его, и за что? Его инстинкты и желания были не по его выбору. Почему они не могли этого понять?
  
  Гладден пожалел, что у него нет с собой ноутбука. Он хотел зарегистрироваться и поговорить с теми, кто в сети. Такие, как он. Он чувствовал себя одиноким в камере. Он подумал, что мог бы даже заплакать, если бы мужчина, прислонившийся к другой стене, не наблюдал за ним. Он не стал бы плакать перед ним.
  
  
  
  8
  
  Я плохо спал после дня, проведенного с файлами. Я продолжал думать о фотографиях. Сначала о Терезе, потом о моем брате. Оба они запечатлены навсегда в ужасных позах, хранятся в конвертах. Я хотел вернуться, украсть фотографии и сжечь их. Я не хотел, чтобы кто-нибудь когда-либо их видел.
  
  Утром, после того как я сварила кофе, я включила свой компьютер и вошла в систему the Rocky, чтобы проверить сообщения. Я ел горстями хлопья из коробки, пока ждал, когда будет установлено соединение и утвержден мой пароль. Я держал свой ноутбук и принтер на обеденном столе, потому что чаще всего ел, используя их. Это было лучше, чем сидеть за столом в одиночестве и думать о том, что я ел в одиночестве больше лет, чем мне хотелось бы помнить.
  
  Мой дом был маленьким. В течение девяти лет у меня была одна и та же квартира с одной спальней и одной и той же мебелью. Это было неплохое место, но в нем не было ничего особенного. Кроме Шона, я не могла вспомнить, кто был последним посетителем. Когда я был с женщинами, я не приводил их туда. В любом случае, их было не так уж много.
  
  Когда я только переехал, я думал, что пробуду здесь всего пару лет, что, может быть, я в конце концов куплю дом и женюсь, или заведу собаку, или что-то в этом роде. Но этого не произошло, и я не уверен, почему. Работа, я полагаю. По крайней мере, это то, что я говорил себе. Я сосредоточил свою энергию на своей работе. В каждой комнате квартиры были стопки газет с моими рассказами. Мне нравилось перечитывать их и сохранять. Если бы я умер дома, я знал, что они пришли бы туда, нашли меня и ошибочно подумали, что я один из тех стайных крыс, о которых я писал, которые умирают с газетами, сложенными до потолка, и деньгами, засунутыми в матрас. Они бы не потрудились взять одну из газет и прочитать мой рассказ.
  
  На компьютере у меня была всего пара сообщений. Самое последнее было от Грега Гленна, спрашивающего, как идут дела. Оно было отправлено в шесть тридцать предыдущей ночью. Время меня раздражало; парень одобрил задание в понедельник утром, а в понедельник вечером он хотел знать, что я собираюсь с этим делать. "Как идут дела?" был редактором журнала "Где история?".
  
  Пошел он, подумал я. Я отправил краткий ответ, в котором говорилось, что я провел понедельник с копами и был убежден в самоубийстве моего брата. Оставив это в стороне, я бы начал исследовать причины и частоту самоубийств в полиции.
  
  Предыдущее сообщение на метро было от Лори Прайн из библиотеки. Оно было отправлено в половине пятого понедельника. Все, что в нем говорилось, было: "Интересный материал о Nexis. Это на прилавке".
  
  Я отправил ответное сообщение, поблагодарив ее за быстрый поиск и сказав, что неожиданно задержался в Боулдере, но сразу же заберу посылку для поиска. Я думал, что у нее был интерес ко мне, хотя я никогда не отвечал ей ни на что, кроме профессионального уровня. Ты должен быть осторожен и быть уверенным. Ты делаешь желанный шаг вперед, и ты крут. Вы делаете нежелательный аванс и получаете жалобу персонала. Мое мнение таково, что лучше просто избегать всего этого.
  
  Затем я прокрутил провода AP и UPI, чтобы посмотреть, происходит ли что-нибудь интересное. Была история о докторе, которого застрелили возле женской клиники в Колорадо Спрингс. Активистка движения против абортов была заключена под стражу, но врач еще не умер. Я сделал электронную копию рассказа и перенес ее в свою личную корзину для хранения, но я не думал, что когда-нибудь смогу что-нибудь с ней сделать, если доктор не умрет.
  
  В мою дверь постучали, и я посмотрела в глазок, прежде чем открыть ее. Это была Джейн, которая жила через коридор и этажом ниже. Она проработала там около года, и я познакомился с ней, когда она попросила помочь ей передвинуть кое-какую мебель, когда она обустраивала свое жилище. Она была впечатлена, когда я сказал ей, что я газетный репортер, ничего не знающий о том, каково это. Мы дважды ходили в кино и один раз ужинали и провели день, катаясь на лыжах в Кистоуне, но эти прогулки были распределены на год, когда она жила в здании, и, казалось, из этого никогда ничего не выходило. Я думаю, что это была моя нерешительность, не ее. Она была привлекательна в своем роде для прогулок на свежем воздухе, и, возможно, в этом все дело. Я сам был любителем активного отдыха - по крайней мере, в своих мыслях - и хотел чего-то другого от этого.
  
  "Привет, Джек. Прошлой ночью я увидел твою машину в гараже и понял, что ты вернулся. Как прошла поездка?"
  
  "Это было хорошо. Было здорово сбежать ".
  
  "Ты катался на лыжах?"
  
  "Немного. Я отправился в Теллурид."
  
  "Звучит мило. Знаешь, я собирался сказать тебе, но ты уже уехал, если ты когда-нибудь снова уедешь, я мог бы позаботиться о твоих растениях или забрать почту, или что угодно. Просто спроси."
  
  "О, спасибо. Но у меня на самом деле нет никаких растений. В конечном итоге я часто путешествую на ночь из-за работы, поэтому я ничего не оставляю себе ".
  
  Я отвернулся от двери и снова заглянул в квартиру, как будто хотел убедиться. Наверное, мне следовало пригласить ее на кофе, но я этого не сделал.
  
  "Ты направляешься на работу?" Вместо этого я спросил.
  
  "Да".
  
  "Я тоже. Я лучше пойду. Но, послушай, как только я устроюсь, давай что-нибудь сделаем. Фильм или что-то в этом роде".
  
  Нам обоим нравились фильмы Дениро. Это было единственное, что у нас было.
  
  "Хорошо, позвони мне".
  
  "Я сделаю".
  
  Закрыв дверь, я снова отчитал себя за то, что не пригласил ее войти. В столовой я выключил компьютер, и мой взгляд упал на стопку бумаги толщиной в дюйм рядом с принтером. Мой незаконченный роман. Я начал это больше года назад, но это ни к чему не привело. Предполагалось, что это будет о писателе, который становится парализованным в результате аварии на мотоцикле. На деньги, полученные от юридического урегулирования, он нанимает красивую молодую женщину из местного университета, чтобы та печатала для него, пока он устно составляет предложения. Но вскоре он понимает, что она редактирует и переписывает то, что он ей говорит, еще до того, как она это напечатает. И до него доходит, что она лучший писатель. Вскоре он безмолвно сидит в комнате, пока она пишет. Он только наблюдает. Он хочет убить ее, задушить ее своими руками. Но он не может пошевелить руками, чтобы сделать это. Он в аду.
  
  Стопка страниц лежала на столе, призывая меня попробовать еще раз. Не знаю, почему я не засунул ее в ящик стола вместе с другой книгой, которую начал и так и не закончил много лет назад. Но я этого не сделал. Наверное, я хотел, чтобы это было там, где я мог это видеть.
  
  Редакция "Рокки" была пуста, когда я туда добрался. Утренний редактор и ранний репортер были в редакции "Сити", но я больше никого не видел. Большинство сотрудников начали приходить не раньше девяти или позже. Моей первой остановкой было кафе, чтобы выпить еще кофе, а затем я заскочил в библиотеку, где взял со стойки толстую компьютерную распечатку со своим именем. Я проверил стол Лори Прайн, чтобы поблагодарить ее лично, но ее тоже еще не было на месте.
  
  Вернувшись за свой стол, я смог заглянуть в кабинет Грега Гленна. Он был там, разговаривал по телефону, как обычно. Я начал свою обычную рутину чтения "Рокки" и "Пост" в тандеме. Мне всегда нравилось это, ежедневная оценка войны в денверской газете. Если вы вели учет, эксклюзивные истории всегда набирали наибольшее количество баллов. Но, как правило, газеты освещали одни и те же истории, и это была окопная война, где было настоящее сражение. Я читал нашу историю, а затем я читал их, смотря, кто написал это лучше, у кого была лучшая информация. Меня не всегда тянуло к Рокки. На самом деле, в большинстве случаев я этого не делал. Я работал с настоящими придурками и не возражал видеть, как их задницы надирает The Post. Хотя я бы никогда никому в этом не признался. Такова была природа бизнеса и конкуренции. Мы конкурировали с другой газетой, мы конкурировали друг с другом. Вот почему я был уверен, что некоторые из них наблюдали за мной всякий раз, когда я проходил через редакцию. Для некоторых молодых репортеров я был почти героем, с такими сюжетными клипами, талантом и ритмом, ради которых стоило снимать. Для некоторых других, я уверен, я был жалким халтурщиком с незаслуженно мягким ритмом. Динозавр. Они хотели стрелять в меня. Но это было нормально. Я понял это. Я бы подумал то же самое, если бы был на их месте.
  
  Денверские газеты были источниками для более крупных ежедневных изданий Нью-Йорка, Лос-Анджелеса, Чикаго и Вашингтона. Вероятно, мне давно следовало двигаться дальше, и я даже отклонил предложение из L.A. Times несколько лет назад. Но не раньше, чем я использовал это как рычаг давления на Гленна, чтобы раскрыть мое убийство. Он думал, что предложение было о горячей работе в полиции. Я не сказал ему, что это была работа в пригородном отделе под названием The Valley Edition. Он предложил создать для меня ритм murder, если я останусь. Иногда я думал, что совершил ошибку, приняв предложение Гленна. Может быть, было бы неплохо начать с чего-нибудь нового.
  
  Мы отлично справились с утренним соревнованием. Я отложил бумаги в сторону и взял библиотечную распечатку. Лори Прайн нашла в восточных газетах несколько статей, анализирующих патологию самоубийств в полиции, и несколько небольших репортажей о конкретных самоубийствах по всей стране. У нее хватило благоразумия не печатать в "Денвер Пост" репортаж о моем брате.
  
  В большинстве более длинных отчетов самоубийство рассматривалось как риск, связанный с работой в полиции. Каждый из них начинался с самоубийства конкретного полицейского, а затем превращал историю в дискуссию среди психиатров и полицейских экспертов о том, что заставило копов сжевать оружие. Во всех историях делался вывод о наличии причинно-следственной связи между самоубийством полицейского, стрессом на работе и травмирующим событием в жизни жертвы.
  
  Статьи были ценными, потому что там были названы эксперты, которые мне понадобятся для моей истории. В нескольких статьях упоминалось спонсируемое ФБР исследование самоубийств в полиции, проводимое Фондом правоохранительных органов в Вашингтоне, округ Колумбия. Я подчеркнул это, полагая, что смогу использовать обновленную статистику бюро или фонда, чтобы придать моей истории свежести и достоверности.
  
  Зазвонил телефон, и это была моя мать. Мы не разговаривали с похорон. После нескольких предварительных вопросов о моей поездке и о том, как у всех дела, она перешла к сути.
  
  "Райли сказал мне, что ты собираешься написать о Шоне".
  
  Это был не вопрос, но я ответил так, как будто это был вопрос.
  
  "Да, я такой".
  
  "Почему, Джон?"
  
  Она была единственной, кто называл меня Джоном.
  
  "Потому что я должен. Я... просто не могу сейчас продолжать, как будто этого не было. Я должен хотя бы попытаться понять ".
  
  "Ты всегда разбирал вещи на части, когда был мальчиком. Ты помнишь? Все игрушки, которые ты испортил."
  
  "О чем ты говоришь, мама? Это..."
  
  "Я хочу сказать, что когда вы разбираете вещи на части, вы не всегда можете собрать их снова. Тогда что у тебя есть? Ничего, Джонни, у тебя ничего нет".
  
  "Мам, в твоих словах нет смысла. Послушай, я должен это сделать ".
  
  Я не понимал, почему я так быстро впадал в гнев, когда разговаривал с ней.
  
  "Думал ли ты о ком-нибудь еще, кроме себя? Ты знаешь, как публикация этого в газете может ранить людей?"
  
  "Ты имеешь в виду папу? Это могло бы также помочь ему ".
  
  Последовало долгое молчание, и я представил ее на кухне за столом, с закрытыми глазами и прижимающей телефон к уху. Мой отец, вероятно, тоже сидел там, боясь говорить со мной об этом.
  
  "У тебя была какая-нибудь идея?" Тихо спросил я. "Сделал ли кто-нибудь из вас?"
  
  "Конечно, нет", - грустно сказала она. "Никто не знал".
  
  Снова тишина, а затем она обратилась со своей последней просьбой.
  
  "Подумай об этом, Джон. Лучше исцеляться наедине".
  
  "Как с Сарой?"
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  "Ты никогда не говорил об этом… ты никогда не говорил со мной ".
  
  "Я не могу говорить об этом сейчас".
  
  "Ты никогда не сможешь. Прошло всего двадцать лет."
  
  "Не будь саркастичным по поводу чего-то подобного".
  
  "Мне жаль. Послушай, я не пытаюсь быть таким ".
  
  "Просто подумай о том, о чем я тебя спросил".
  
  "Я сделаю", - сказал я. "Я дам тебе знать".
  
  Она повесила трубку, такая же злая на меня, как и я на нее. Меня беспокоило, что она не хотела, чтобы я писал о Шоне. Это было почти так, как если бы она все еще защищала и благоволила к нему. Он ушел. Я все еще был здесь.
  
  Я выпрямился на своем месте, чтобы посмотреть через звуковые перегородки отсека, в котором находился мой стол. Я мог видеть, что отдел новостей теперь заполнялся. Гленн вышел из своего офиса и сидел за городским столом, разговаривая с редактором утреннего выпуска о плане освещения событий, связанных со стрельбой во врача-абортолога. Я откинулся на спинку стула, чтобы они не увидели меня и не догадались поручить мне переписывать. Я всегда уклонялся от переписывания. Они посылали группу репортеров на место преступления или катастрофы, и эти люди сообщали мне свою информацию. Затем мне пришлось написать рассказ в срок и решить, какие имена будут указаны в подписи. Это был самый быстрый и яростный газетный бизнес, но я был выжжен им. Я просто хотел написать свои рассказы об убийствах и остаться в одиночестве.
  
  Я чуть было не отнесла распечатку в кафетерий, чтобы меня не заметили, но решила рискнуть. Я вернулся к чтению. Самая впечатляющая статья была опубликована в "Нью-Йорк таймс" пятью месяцами ранее. В этом нет ничего удивительного. "Таймс" была Святым граалем журналистики. Самый лучший. Я начал читать это произведение, а затем решил отложить его и приберечь напоследок. После того, как я отсканировал и прочитал остальные материалы, я поднялся выпить еще чашечку кофе, затем начал перечитывать статью в "Таймс", не торопясь с ней.
  
  Главной темой новостей были, казалось бы, не связанные между собой самоубийства трех лучших людей Нью-Йорка за шестинедельный период. Жертвы не знали друг друга, но все поддались полицейскому блюзу, как это было названо в статье. Двое с оружием дома; один повесился в героиновом тире, в то время как шестеро обкуренных хайпов наблюдали за происходящим в оцепенелом ужасе. В статье подробно сообщалось о продолжающемся исследовании самоубийств в полиции, проводимом совместно Службой поведенческих исследований ФБР в Квантико, штат Вирджиния, и Фондом правоохранительных органов. В статье цитировался фонд мы с режиссером Натаном Фордом записали имя в мой блокнот, прежде чем продолжить. Форд сказал, что проект изучил все сообщения о самоубийствах в полиции за последние пять лет в поисках сходства причин. Он сказал, что суть в том, что невозможно определить, кто может быть восприимчив к полицейской хандре. Но после постановки диагноза это можно было бы должным образом вылечить, если бы страдающий офицер обратился за помощью. Форд сказал, что целью проекта было создание базы данных, которую можно было бы преобразовать в протокол, который помог бы руководителям полиции выявлять офицеров в полицейской форме, пока не стало слишком поздно.
  
  Статья в "Таймс" включала в себя врезную статью о чикагском деле годичной давности, когда офицер вышел вперед, но все еще не был спасен. Когда я читал, мой желудок сжался. В статье говорилось, что детектив полиции Чикаго Джон Брукс начал сеансы терапии у психиатра после того, как его начало беспокоить конкретное дело об убийстве, которое ему поручили. Дело касалось похищения и убийства двенадцатилетнего мальчика по имени Бобби Смазерс. Мальчик считался пропавшим без вести в течение двух дней, прежде чем его останки были найдены в сугробе возле зоопарка Линкольн-Парка. Он был задушен. У него не хватало восьми пальцев.
  
  Вскрытие показало, что пальцы были отрезаны перед его смертью. Это, а также невозможность опознать и поймать убийцу, очевидно, были слишком тяжелыми для Брукса.
  
  Мистер Брукс, уважаемый следователь, необычайно тяжело воспринял смерть не по годам развитого кареглазого мальчика.
  
  После того, как начальству и коллегам стало известно, что это сказывается на его работе, он взял четырехнедельный отпуск и начал сеансы интенсивной терапии с доктором Рональдом Кантором, к которому его направил психолог полицейского управления Чикаго.
  
  В начале этих сеансов, по словам доктора Кантора, Брукс открыто говорил о своих суицидальных настроениях и сказал, что его преследовали сны о маленьком мальчике, кричащем в агонии.
  
  После двадцати сеансов терапии в течение четырех недель доктор Кантор одобрил возвращение детектива к выполнению его обязанностей в отделе по расследованию убийств. Мистер Брукс, по общему мнению, функционировал должным образом и продолжал вести и раскрывать несколько новых дел об убийствах. Он сказал друзьям, что его кошмары прошли. Известный как "Прыгающий Джон" из-за своего неистового отношения "давай, достань их", мистер Брукс даже продолжил свое в конечном счете безуспешное преследование убийцы Бобби Смазерса.
  
  Но когда-то во время холодной чикагскойзимы что-то, по-видимому, изменилось. 13 марта - это был бы тринадцатый день рождения, отмечаемый мальчиком Смазерса. Мистер Брукс сидел в своем любимом кресле в кабинете, где он любил писать стихи, чтобы отвлечься от своей работы детектива по расследованию убийств. Он принял по меньшей мере две таблетки Перкоцета, которые остались у него после лечения травмы спины годом ранее. Он написал одну-единственную строчку в своей поэтической тетради. Затем он сунул ствол своего пистолета 38-го калибра в рот и нажал на спусковой крючок. Его нашла его жена, когда она пришла домой с работы.
  
  Смерть мистера Брукса оставила семью и друзей безутешными и полными вопросов. Что они могли бы сделать? Какие признаки они упустили? Кантор задумчиво покачал головой, когда его спросили во время интервью, есть ли ответы на эти тревожащие вопросы.
  
  "Разум - забавная, непредсказуемая, а иногда и ужасная штука", - сказал тихий психолог в своем кабинете. "Я думал, что Джон очень далеко продвинулся со мной. Но, очевидно, мы зашли недостаточно далеко ". Мистер Брукс и то, что его преследовало, остается загадкой. Даже его последнее послание - загадка. Строка, которую он написал в блокноте, мало что дала на пути понимания того, что заставило его направить оружие против самого себя.
  
  "Через светлую дверь" - были его последние написанные слова. Строка не была оригинальной. мистер Брукс позаимствовал ее у Эдгара Аллана По. В своем стихотворении "Дворец с привидениями", которое первоначально появилось в одном из самых известных рассказов По "Падение дома Ашеров", По писал:
  
  В то время как, Подобно жуткой быстрой реке, Через светлую дверь Отвратительная толпа выбегает навсегда И смеется - но больше не улыбается.
  
  Значение этих слов мистеру Бруксу неясно, но они, безусловно, передают меланхолию, присутствующую в его последнем акте.
  
  Тем временем, дело об убийстве Бобби Смазерса остается открытым. В отделе по расследованию убийств, где работал мистер Брукс, и его коллеги все еще расследуют это дело, детективы теперь говорят, что добиваются справедливости для двух жертв.
  
  "Насколько я понимаю, это двойное убийство", - сказал Лоуренс Вашингтон, детектив, который вырос вместе с Бруксом и был его партнером в отделе по расследованию убийств. "Кто бы ни сделал мальчика, он также сделал Прыгающего Джона. Ты не сможешь убедить меня в чем-то ином ".
  
  Я выпрямился и оглядел редакцию. Никто не смотрел на меня. Я снова посмотрел на распечатку и снова прочитал конец рассказа. Я был ошеломлен, почти в той же степени, что и в ту ночь, когда Векслер и Сент-Луис пришли за мной. Я мог слышать, как бьется мое сердце, как мои внутренности сжимаются в холодной и сокрушительной хватке. Я не мог прочитать ничего другого, кроме названия рассказа. Помощник. Я читал это в средней школе и снова в колледже. Я знал эту историю. И я знал характер названия. Родерик Ашер. Я открыл свой блокнот и просмотрел несколько заметок, которые сделал после того, как ушел от Векслера накануне. Имя было там. Шон записал это в хронологической записи. Это была его последняя запись.
  
  РАШЕР
  
  Позвонив в редакционную библиотеку, я попросил соединить меня с Лори Прайн.
  
  "Лори, это..."
  
  "Джек. Да, я знаю".
  
  "Послушайте, мне нужен срочный поиск. Я имею в виду, я думаю, что это поиск. Я не уверен, как получить ..."
  
  "В чем дело, Джек?"
  
  "Эдгар Аллан По. У нас есть что-нибудь на него?"
  
  "Конечно. Я уверен, что у нас есть множество биографических справок. Я мог бы..."
  
  "Я имею в виду, есть ли у нас какие-нибудь его рассказы или произведения? Я ищу "Падение дома Ашеров". Извините, что прерываю."
  
  "Все в порядке. Хм, я не знаю, что бы мы имели прямо здесь, что касается его письменных работ. Как я уже сказал, это в основном биографический материал. Я могу взглянуть. Но, я имею в виду, что любой книжный магазин в округе продаст его вещи, если у нас их нет ".
  
  "Хорошо, спасибо. Я просто перейду к потрепанной обложке ".
  
  Я уже собирался положить трубку, когда она произнесла мое имя.
  
  "Да?"
  
  "Я только что кое о чем подумал. Например, если вы хотите процитировать строчку или что-то еще, у нас есть много цитат на CD-ROM. Я мог бы просто подключить это очень быстро ".
  
  "Ладно. Сделай это".
  
  Она положила трубку на целую вечность. Я снова перечитал историю "Конца времен". То, о чем я думал, казалось маловероятным, но совпадения в том, как умерли мой брат и Брукс, и в именах Родерик Ашер и РАШЕР, нельзя было игнорировать.
  
  "Ладно, Джек", - сказала Лори после того, как снова взяла трубку. "Я только что проверил наши индексы. У нас нет книг, содержащих произведения По целиком. У меня есть диск со стихами, так что давайте его раскрутим. Чего ты хочешь?"
  
  "Есть стихотворение под названием "Дворец с привидениями", которое является частью рассказа "Падение дома Ашеров". Вы можете это понять?"
  
  Она не ответила. Я слышал, как она печатала на компьютере.
  
  "Хорошо, да, вот избранные цитаты из рассказа и стихотворения. Три экрана."
  
  "Хорошо, есть ли строчка, которая звучит "Вне пространства, вне времени"?"
  
  "Вне пространства. Вне времени".
  
  "Верно. Я не знаю пунктуации."
  
  "Не имеет значения". Она печатала.
  
  "Э-э, нет. Это не в..."
  
  "Черт возьми!"
  
  Я не знаю, почему я допустил такую вспышку. Это сразу же обеспокоило меня.
  
  "Но, Джек, это строка из другого стихотворения".
  
  "Что? Автор По?"
  
  "Да. Это в стихотворении под названием "Страна грез". Вы хотите, чтобы я прочел это? Здесь целая строфа ".
  
  "Прочти это".
  
  "Ладно, я не настолько силен в чтении стихов, но вот что. "Путем неясным и одиноким, / Преследуемым только злыми ангелами, / Где Призрак по имени НОЧЬ, / На черном троне царит прямо, / Я достиг этих земель совсем недавно, / Из предельно тусклого Туле - / Из дикого, странного климата, который лежит, возвышенный, / Вне ПРОСТРАНСТВА-вне ВРЕМЕНИ". Вот и все. Но есть примечание редактора. Здесь говорится, что Эйдолон означает призрак."
  
  Я ничего не сказал. Я все еще был заморожен.
  
  "Джек?"
  
  "Прочти это еще раз. На этот раз медленнее."
  
  Я записал строфу в свой блокнот. Я мог бы просто попросить ее распечатать это, а потом пойти и забрать, но я не хотел двигаться. Я хотел, на короткий момент, побыть с этим наедине. Я должен был быть.
  
  "Джек, что это?" - спросила она, закончив читать. "Ты, кажется, так беспокоишься об этом".
  
  "Я еще не знаю. Мне нужно идти".
  
  Я повесил трубку.
  
  В одно мгновение я начал чувствовать чрезмерную теплоту, клаустрофобию. Каким бы большим ни был отдел новостей, я чувствовал, что стены смыкаются. Мое сердце бешено колотилось. Видение моего брата в машине промелькнуло в моем сознании.
  
  Гленн разговаривал по телефону, когда я вошла в его кабинет и села напротив него. Он указал на дверь и кивнул, как будто хотел, чтобы я подождал снаружи, пока он не закончит. Я не двигался. Он снова указал, и я покачал головой.
  
  "Послушай, у меня тут кое-что происходит", - сказал он в трубку. "Могу я тебе перезвонить? Великолепно. Да."
  
  Он повесил трубку.
  
  "Чтотакое..."
  
  "Мне нужно поехать в Чикаго", - сказал я. "Сегодня. А затем, вероятно, в Вашингтон, затем, возможно, в Куантико, штат Вирджиния. В ФБР."
  
  Гленн на это не купился.
  
  "Вне пространства? Вне времени? Я имею в виду, да ладно тебе, Джек, это, должно быть, мысль, которая приходит в голову многим людям, которые размышляют или действительно совершают самоубийство. Тот факт, что это упоминается в стихотворении, написанном каким-то ненормальным парнем сто пятьдесят лет назад, который также написал другое стихотворение, которое цитировал этот другой мертвый коп, это не тот материал, из которого делаются заговоры."
  
  "А как насчет Рашера и Родерика Ашера? Ты тоже думаешь, что это совпадение? Итак, теперь у нас есть тройное совпадение, и ты говоришь, что это не стоит проверять ".
  
  "Я не говорил, что это не стоит проверять". Его голос повысился на ступеньку до уровня, сигнализирующего о возмущении. "Конечно, ты это проверь. Подойдите к телефонам, проверьте это. Но я не отправляю тебя в национальный тур на основании того, что у тебя есть сейчас ".
  
  Он повернулся в своем кресле, чтобы проверить свой компьютер на наличие ожидающих сообщений. Не было ни одного. Он снова повернулся ко мне лицом.
  
  "Каков мотив?"
  
  "Что?"
  
  "Кому могло понадобиться убивать твоего брата и этого парня в Чикаго? Это не имеет значения - Как получилось, что копы пропустили это?"
  
  "Я не знаю".
  
  "Ну, ты провел день с ними и с делом, где дыра в самоубийстве? Как кто-то мог сделать это и просто уйти? Как получилось, что вчера ты ушел, убежденный, что это было самоубийство? Я получил твое сообщение, ты сказал, что был убежден. Как получилось, что копы убеждены?"
  
  "У меня пока нет ответов на этот вопрос. Вот почему я хочу поехать в Чикаго, а затем в бюро ".
  
  "Послушай, Джек, у тебя здесь неплохой ритм. Я не могу передать вам, сколько раз репортеры приходили сюда, говоря, что они этого хотели. Ты..."
  
  "Кто?"
  
  "Что?"
  
  "Кто хочет мой ритм?"
  
  "Неважно. Это не то, о чем мы говорим. Суть в том, что у вас здесь все хорошо, и вы можете отправиться в любое место штата, куда захотите. Но для такого рода путешествий я должен быть в состоянии оправдать это перед Неффом и соседями. У меня также есть отдел новостей, полный репортеров, которые хотели бы время от времени путешествовать для создания статьи. Я бы хотел, чтобы они путешествовали. Это помогает поддерживать их мотивацию. Но у нас здесь экономический спад, и я не могу соглашаться на каждую поездку, которую мне предлагают ".
  
  Я ненавидел эти проповеди, и мне было интересно, волнует ли Неффа и Соседей, главного редактора газеты, вообще, кого и куда он посылает, лишь бы у них были хорошие статьи. Это была хорошая история. Гленн был полон дерьма, и он знал это.
  
  "Хорошо, я просто возьму отпуск и сделаю это сам".
  
  "Ты использовал все, что у тебя было после похорон. Кроме того, ты не будешь разъезжать по стране, называя себя репортером "Роки Маунтин Ньюс", если ты не выполняешь задание для "Роки Маунтин Ньюс "."
  
  "А как насчет неоплачиваемого отпуска? Вчера ты сказал, что если мне понадобится больше времени, ты что-нибудь придумаешь."
  
  "Я имел в виду время для скорби, а не для того, чтобы бежать через всю страну. В любом случае, ты знаешь правила неоплачиваемого отпуска. Я не могу защищать вашу позицию. Ты уходишь, и у тебя может не быть ритма, когда ты вернешься ".
  
  Я хотел уволиться прямо там, но у меня не хватило смелости, и я знал, что мне нужна газета. Мне нужен был институт СМИ в качестве моей карты доступа к полицейским, исследователям, всем, кто был вовлечен. Без моей пресс-карточки я был бы просто братом какого-нибудь самоубийцы, которого можно оттолкнуть в сторону.
  
  "Мне нужно больше, чем то, что у тебя есть сейчас, чтобы оправдать это, Джек", - сказал Гленн. "Мы не можем позволить себе дорогостоящую рыбалку, нам нужны факты. Если бы у тебя было больше, я мог бы, возможно, подумать о поездке в Чикаго. Но с этим фондом и ФБР вы определенно могли бы связаться по телефону. Если вы не можете, тогда, может быть, я смогу попросить кого-нибудь из вашингтонского бюро новостей съездить туда.
  
  "Это мой брат, моя гребаная история. Ты никому этого не отдашь".
  
  Он поднял руки в успокаивающей манере. Он знал, что его предложение выходит за рамки дозволенного.
  
  "Тогда разберись с телефонами и вернись ко мне с чем-нибудь".
  
  "Послушай, разве ты не понимаешь, что ты говоришь? Ты говоришь, не ходи без доказательств. Но мне нужно пойти, чтобы получить доказательства ".
  
  Вернувшись за свой стол, я открыл новый компьютерный файл и начал вводить все, что знал о смерти Терезы Лофтон и моего брата. Я записал каждую деталь, которую смог вспомнить из файлов. Зазвонил телефон, но я не взял трубку. Я только печатал. Я знал, что мне нужно начать с базы информации. Тогда я использовал бы это, чтобы развалить дело против моего брата. Гленн, наконец, заключил со мной сделку. Если бы я заставил копов возобновить дело моего брата, я бы поехал в Чикаго. Он сказал, что нам все равно придется поговорить о Вашингтоне, но я знал, что если я доберусь до Чикаго, то доберусь и до Вашингтона.
  
  Пока я печатал, изображение моего брата продолжало возвращаться ко мне. Теперь это стерильное, безжизненное фото обеспокоило меня. Ибо я верил в невозможное. Я подвел его и теперь испытывал более острое чувство вины. В той машине был мой брат, мой близнец. Это был я.
  
  
  
  9
  
  В итоге у меня получилось четыре страницы заметок, которые я затем обобщил после часа изучения и продумал до шести строк сокращенных вопросов, на которые мне нужно было найти ответы. Я обнаружил, что если посмотреть на факты дела с противоположной точки зрения, полагая, что Шон был убит, а не сводил счеты с жизнью, я увидел кое-что, что копы, возможно, упустили. Их ошибкой была их предрасположенность верить и, следовательно, принимать, что Шон покончил с собой. Они знали Шона и знали, что он был обременен делом Терезы Лофтон. Или, может быть, это было то, во что каждый коп мог поверить о любом другом копе. Может быть, все они видели слишком много трупов, и единственным сюрпризом было то, что большинство из них не покончили с собой. Но когда я просеял факты взглядом неверующего, я увидел то, чего не видели они.
  
  Я изучил список, который написал на странице в моей записной книжке.
  
  Пена: его руки? спустя -сколько времени?
  
  Векслер/Скалари: машина? обогреватель? запереть?
  
  Райли: перчатки?
  
  Я понял, что могу справиться с Райли по телефону. Я набрал номер и собирался повесить трубку после шести гудков, когда она взяла трубку.
  
  "Райли? Это Джек. Ты в порядке? Это неподходящее время?"
  
  "Когда будет подходящее время?"
  
  Это звучало так, как будто она была пьяна.
  
  "Ты хочешь, чтобы я вышел, Райли? Я выхожу".
  
  "Нет, не надо, Джек. Я в порядке. Просто, знаете, один из тех грустных дней. Я продолжаю думать о нем, понимаешь?"
  
  "Да. Я тоже думаю о нем".
  
  "Тогда почему тебя так долго не было рядом, прежде чем он ушел и… Прости, я не должен был поднимать этот вопрос ..."
  
  Я на мгновение замолчал.
  
  "Я не знаю, Райлс. Мы вроде как из-за чего-то поссорились. Я сказал кое-что, чего не должен был. Я думаю, он тоже так думал. Я думаю, у нас был своего рода период охлаждения… Он сделал это до того, как я смогла вернуться к нему ".
  
  Я понял, что уже давно не называл ее Рилс. Я задавался вопросом, заметила ли она.
  
  "Из-за чего была драка, из-за девушки, которую разрубили надвое?"
  
  "Почему ты так говоришь? Он рассказал тебе об этом?"
  
  "Нет. Я просто догадался. Она обвела его вокруг пальца, почему не ты? Это все, о чем я думал ".
  
  "Райли, у тебя есть... Послушай, тебе нехорошо зацикливаться на этом. Старайся думать о хорошем".
  
  Я чуть не сломался и не рассказал ей, чего я добиваюсь. Я бы хотел подарить ей что-нибудь, чтобы облегчить ее боль. Но было слишком рано.
  
  "Это трудно сделать".
  
  "Я знаю, Райли. Мне жаль. Я не знаю, что тебе сказать ".
  
  На линии между нами повисло долгое молчание. Я ничего не слышал на заднем плане. Никакой музыки. Нет телевизора. Я задавался вопросом, что она делала в доме одна.
  
  "Мама позвонила мне сегодня. Ты рассказал ей, чем я занимаюсь."
  
  "Да. Я подумал, что она должна знать."
  
  Я ничего не сказал.
  
  "Чего ты хотел, Джек?" - наконец спросила она.
  
  "Просто вопрос. Это как бы за пределами левого поля, но вот оно. Копы показали тебе или вернули перчатки Шона?"
  
  "Его перчатки?"
  
  "Те, что были на нем в тот день".
  
  "Нет. Я их не получил. Никто не спрашивал меня о них ".
  
  "Ну, тогда, какие перчатки были у Шона?"
  
  "Кожа. Почему?"
  
  "Просто то, с чем я играю. Я расскажу тебе об этом позже, если это что-нибудь значит. А как насчет цвета, черного?"
  
  "Да, черная кожа. Я думаю, они были подбиты мехом ".
  
  Ее описание соответствовало перчаткам, которые я видел на фотографиях с места преступления. На самом деле это ничего не значило, так или иначе. Просто точка для проверки, одна утка, поставленная в ряд.
  
  Мы поговорили еще несколько минут, и я спросил, не хочет ли она поужинать со мной этим вечером, потому что я собирался приехать в Боулдер, но она сказала "нет". После этого мы повесили трубку. Я беспокоился о ней и надеялся, что разговор - просто человеческий контакт - поднимет ей настроение. Я подумывал о том, чтобы в любом случае заскочить к ней домой, после того, как покончу со всем остальным.
  
  Когда я проезжал через Боулдер, я мог видеть снежные облака, формирующиеся вдоль вершин Плоскогорий. С детства я знал, как быстро все может опуститься, как только надвинутся тучи. Я надеялся, что в багажнике "Темпо компании", на котором я ехал, были цепи, но знал, что это маловероятно.
  
  На Медвежьем озере я нашел Пену, стоящего возле хижины рейнджера и разговаривающего с группой лыжников, которые проезжали мимо. Пока я ждал, я вышел к озеру. Я видел несколько мест, где люди расчистили снег вплоть до льда. Я осторожно вышел на замерзшее озеро и посмотрел вниз, в один из этих иссиня-черных порталов, и представил глубины внизу. Я почувствовал легкую дрожь в моем центре. Двадцать лет назад моя сестра провалилась под лед и погибла в этом озере. Теперь мой брат умер в своей машине менее чем в пятидесяти ярдах от нас. Глядя вниз на черный лед, я вспомнил, что где-то слышал, что некоторые озерные рыбы зимой замерзают, но весной, когда наступает оттепель, они просыпаются и просто вылезают из воды. Я задавался вопросом, правда ли это, и думал, что это слишком плохо, что люди не одинаковы.
  
  "Это снова ты".
  
  Я обернулся и увидел Пену.
  
  "Да, извините, что беспокою вас. У меня есть еще только несколько вопросов."
  
  "Не беспокойся. Я хотел бы, чтобы я мог сделать что-нибудь раньше, понимаешь? Может быть, видел его раньше, когда он впервые подъехал, посмотрел, не нужна ли ему помощь. Я не знаю".
  
  Мы начали возвращаться к лачуге.
  
  "Я не знаю, что кто-то мог бы сделать", - сказал я, просто чтобы что-то сказать.
  
  "Итак, каковы ваши вопросы?"
  
  Я достал свой блокнот.
  
  "Э-э, во-первых, когда ты побежала к машине, ты видела его руки? Нравится, где они были?"
  
  Он шел, не говоря ни слова. Я думаю, он представлял себе этот инцидент в своем воображении.
  
  "Знаешь, - наконец сказал он, - мне кажется, я действительно смотрел на его руки. Потому что, когда я подбежал и увидел, что это был всего лишь он, я сразу подумал, что он застрелился. Так что я почти уверен, что посмотрел на его руки, чтобы увидеть, держал ли он пистолет ".
  
  "Был ли он?"
  
  "Нет. Я видел это на сиденье рядом с ним. Оно упало на сиденье."
  
  "Вы не помните, был ли он в перчатках, когда вы заглядывали внутрь?"
  
  "Перчатки… перчатки", - сказал он, как будто пытался вызвать ответ из своих банков памяти. После очередной долгой паузы он сказал: "Я не знаю. У меня в голове не складывается картинка. Что говорит полиция?"
  
  "Ну, я просто пытаюсь понять, помнишь ли ты".
  
  "Ну, я ничего не понимаю, извини".
  
  "Если бы полиция захотела, вы бы позволили им загипнотизировать вас? Чтобы посмотреть, смогут ли они выразить это таким образом?"
  
  "Загипнотизируешь меня? Они занимаются подобными вещами?"
  
  "Иногда. Если это важно."
  
  "Ну, если бы это было важно, я думаю, я бы это сделал".
  
  Теперь мы стояли перед лачугой. Я смотрел на "Темпо", припаркованный там же, где припарковался мой брат.
  
  "Еще одна вещь, о которой я хотел спросить, это о сроках. В полицейских отчетах говорится, что вы видели машину в течение пяти секунд после того, как услышали выстрел. И всего за пять секунд никто не смог бы выбраться из машины и скрыться в лесу незамеченным ".
  
  "Верно. Ни за что. Видел бы ты их".
  
  "Хорошо, тогда что насчет "после"?"
  
  "После чего?"
  
  "После того, как вы подбежали к машине и увидели, что мужчина был застрелен. Ты сказал мне на днях, что побежал обратно в здешнюю хижину и сделал два звонка. Это верно?"
  
  "Да, девять один один и мой супе".
  
  "Итак, вы были внутри этой хижины и не могли видеть машину, верно?"
  
  "Правильно".
  
  "Как долго?"
  
  Пена кивнул, поняв, к чему я клоню.
  
  "Но это не имеет значения, потому что он был один в машине".
  
  "Я знаю, но смирись со мной. Как долго?"
  
  Он пожал плечами, как бы говоря, какого черта, и снова замолчал. Он вошел в хижину и сделал движение рукой, как будто поднимал телефонную трубку.
  
  "Я сразу же дозвонился на девять один один. Это было довольно быстро. Они взяли мое имя и все такое, и это заняло некоторое время. Затем я позвонил и попросил позвать Дага Пакуина, это мой босс. Я сказал, что это срочно, и они сразу же соединили меня. Он сел, и я рассказал ему, что произошло, и он сказал мне выйти и присмотреть за машиной, пока не приедет полиция. Так оно и было. Я вышел обратно".
  
  Я обдумал все это и решил, что он, вероятно, был вне поля зрения "Каприза" по крайней мере секунд тридцать.
  
  "В машине, когда вы впервые выбежали, вы проверили все двери, не была ли какая-нибудь из них открыта?"
  
  "Просто со стороны водителя. Но все они были заперты."
  
  "Откуда ты знаешь?"
  
  "Когда копы приехали сюда, они перепробовали их все, и они были заперты. Им пришлось использовать одну из этих штуковин Slim jim, чтобы взломать замок ".
  
  Я кивнул и сказал: "А как насчет заднего сиденья? Вчера вы сказали, что окна были запотевшими. Ты прижимал лицо к стеклу и смотрел прямо на заднее сиденье? Опустился на пол?"
  
  Пена понял теперь, о чем я спрашивал. Он на мгновение задумался и отрицательно покачал головой.
  
  "Нет, я не смотрел прямо в конец. Я просто думал, что это был один парень, вот и все ".
  
  "Копы задавали тебе эти вопросы?"
  
  "Нет, не совсем. Хотя я понимаю, к чему ты клонишь."
  
  Я кивнул.
  
  "И последнее. Когда вы сообщили об этом, вы сказали, что это было самоубийство или просто что это была стрельба?"
  
  "Я... Да, я сказал, что кто-то здесь пошел и застрелился. Просто так. Я думаю, у них есть запись ".
  
  "Возможно. Большое спасибо ".
  
  Я направился обратно к своей машине, когда налетели первые порывы ветра. Пена звал меня вслед.
  
  "А как насчет гипноза?"
  
  "Они позвонят, если захотят это сделать".
  
  Прежде чем сесть в машину, я проверил багажник. Не было никаких цепей.
  
  На обратном пути через Боулдер я остановился у книжного магазина, который вполне уместно назывался "Улица Морг", и купил толстый том, содержащий полное собрание рассказов и стихотворений Эдгара Аллана По. Моим намерением было начать читать это в тот вечер. Возвращаясь в Денвер, я работал над тем, чтобы попытаться поместить ответы Пена в теорию, над которой я работал. И не важно, как я переворачивал его ответы, ничто не могло разрушить мою новую веру.
  
  Когда я добрался до DPD, в офисе SIU мне сказали, что Скалари нет в здании, поэтому я отправился в отдел убийств и нашел Векслера за его столом. Я не видел Сент-Луиса поблизости.
  
  "Черт", - сказал Векслер. "Ты здесь, чтобы снова надавать мне пощечин?"
  
  "Нет", - сказал я. "Ты собираешься разорить мою?"
  
  "Зависит от того, о чем ты собираешься меня спросить".
  
  "Где машина моего брата? Он уже снова в эксплуатации?"
  
  "Что это такое, Джек? Неужели ты не можешь даже представить себе возможность того, что мы знаем, как вести расследование?"
  
  Он сердито швырнул ручку, которую держал в руках, в мусорное ведро в углу комнаты. Затем он осознал, что натворил, пошел и выбрал это.
  
  "Послушай, я не пытаюсь выставить тебя напоказ или создать тебе какие-либо проблемы", - сказал я ровным тоном. "Я просто пытаюсь разрешить все свои вопросы, и чем больше я пытаюсь, тем больше вопросов у меня возникает".
  
  "Например, что?"
  
  Я рассказал ему о своем визите к Пене, и я мог видеть, как он сердится. Кровь бросилась ему в лицо, и вдоль линии левой челюсти слегка задрожала.
  
  "Послушайте, вы, ребята, закрыли дело", - сказал я. "Нет ничего плохого в том, что я разговариваю с Пеной. Кроме того, ты, или Скалари, или кто-то еще что-то упустил. Машина была вне поля его зрения более чем на полминуты, пока он вызывал ее ".
  
  "Ну и что, блядь?"
  
  "Вас, ребята, интересовало только время, предшествовавшее тому, как он увидел машину. Пять секунд, чтобы никто не смог убежать. Дело закрыто, самоубийство. Но Пена сказал мне, что окна были запотевшими. Они должны были быть для того, чтобы кто-то написал записку. Пена не смотрел назад, на пол. Затем он уходит, по крайней мере, на тридцать секунд. Кто-то мог лежать на заднем сиденье, вылезти, пока он звонил, и убежать в лес. Это могло бы произойти легко ".
  
  "У тебя что, поехала крыша? Что насчет записки? А как насчет светоотражающего сигнала на перчатке?"
  
  "Любой мог написать на лобовом стекле. А перчатку с остатками мог носить убийца. Затем он снял его и надел на Шона. Тридцать секунд - это долгое время. Могло бы быть и дольше. Вероятно, это было дольше. Он сделал два звонка, Векс."
  
  "Это слишком сомнительно. Убийца слишком полагался бы на то, что Пена потратил так много времени."
  
  "Может быть, и нет. Может быть, он решил, что у него либо будет достаточно времени, либо он просто уберет Пену. Судя по тому, как вы, ребята, разобрались с этим делом, вы бы просто сказали, что Шон убил его, а затем и себя ".
  
  "Это чушь собачья, Джек. Я любил твоего брата, как будто он был моим собственным гребаным братом. Ты думаешь, я хочу верить, что он проглотил чертову пулю?"
  
  "Позволь мне спросить тебя кое о чем. Где ты был, когда узнал о Шоне?"
  
  "Прямо здесь, за письменным столом. Почему?"
  
  "Кто тебе сказал? Тебе звонили?"
  
  "Да, мне позвонили. Это был капитан. Паркс вызвал капитана стражи. Он позвонил нашему капитану".
  
  "Что он тебе сказал? Его точные слова".
  
  Векслер на мгновение заколебался, вспоминая.
  
  "Я не помню. Он только что сказал, что Мак мертв ".
  
  "Он сказал это так или он сказал, что Мак покончил с собой?"
  
  "Я не знаю, что он сказал. Он мог бы. В чем смысл?"
  
  "Рейнджер, который вызвал полицию, сказал, что Шон застрелился. С этого все и началось. Вы все отправились туда, ожидая самоубийства, и это то, что вы нашли. Части головоломки складываются в картинку, которую ты принес с собой. Все здесь знали, что с ним сделало дело Лофтона. Ты понимаешь, о чем я говорю? Вы все были предрасположены верить в это. Ты даже заставил меня поверить в это во время поездки в Боулдер той ночью ".
  
  "Это все чушь собачья, Джек. И у меня нет времени. Нет никаких доказательств того, что ты говоришь, и у меня нет времени на теории от кого-то, кто не может смотреть фактам в лицо ".
  
  Я немного помолчал, давая ему остыть.
  
  "Тогда где машина, Векс? Если ты так уверен, покажи мне машину. Я знаю, как я могу доказать это тебе ".
  
  Векслер сделал паузу сам. Я предположил, что он размышлял, стоит ли ему вмешиваться. Если бы он показал мне машину, он признал бы, что я, по крайней мере, заронил небольшое сомнение в его собственный разум.
  
  "Это все еще во дворе", - наконец сказал он. "Я вижу это каждый чертов день, когда прихожу".
  
  "Она все еще в том же состоянии, что и в день, когда ее нашли?"
  
  "Да, да, все тот же. Это запечатано. Каждый день, когда я прихожу, я вижу его кровь по всему окну ".
  
  "Пойдем посмотрим на это, Векс. Я думаю, есть способ убедить тебя. Так или иначе."
  
  Снежные порывы докатились до Боулдера. В полицейском участке Векслер получил ключ от управляющего автопарком. Он также проверил инвентарный список, чтобы узнать, брал ли кто-нибудь ключи или был ли кто-нибудь внутри машины, кроме следователей. Ни у кого не было. Машина была бы в том же состоянии, в каком она была, когда ее отбуксировали.
  
  "Они ждали распоряжения из офиса шефа, чтобы убрать это. Они должны разослать это. Ты знаешь, что есть компании, которые специализируются на уборке домов, машин и прочего после того, как в них кто-то был убит? Какая-то гребаная работа".
  
  Я думаю, Векслер так много говорил, потому что сейчас он нервничал. Мы подошли к машине и стояли, глядя на нее. Снег кружился вокруг нас в потоке. Кровь, разбрызганная по внутреннему заднему стеклу, высохла до темно-коричневого цвета.
  
  "Когда мы его откроем, там будет вонять", - сказал Векслер. "Господи, я не могу поверить, что я делаю это. Это не продвинется дальше, пока ты не скажешь мне, что происходит ".
  
  Я кивнул.
  
  "Ладно. Есть две вещи, на которые я хочу обратить внимание. Я хочу посмотреть, включен ли выключатель обогрева на максимум и включен ли замок безопасности на задних дверях ".
  
  "Для чего?"
  
  "Окна были запотевшими, и было холодно, но не настолько. Я видела на фотографиях, что Шон был тепло одет. На нем была его куртка. Ему не понадобился бы накал на полную. Как еще могут запотевать стекла, когда ты припаркован с выключенным двигателем?"
  
  "Я не..."
  
  "Подумай о наблюдениях, Векс. Что вызывает запотевание? Мой брат однажды рассказал мне о засаде, которую вы двое сорвали, потому что окна запотели, и вы пропустили парня, выходящего из своего дома ".
  
  "Разговаривает. Это было через неделю после Суперкубка, и мы говорили о том, что гребаные Бронкос снова проиграли, и горячий воздух все затуманил ".
  
  "Да. И последнее, что я знал, мой брат не разговаривал сам с собой. Итак, если жара слабая, а окна запотели настолько, что на них можно писать, я думаю, это означает, что с ним кто-то был. Они разговаривали."
  
  "Это рискованный ход, который в любом случае ничего не доказывает. А как насчет замка?"
  
  Я изложил ему теорию: "Кто-то есть с Шоном. Каким-то образом он получает пистолет Шона. Может быть, он приходит со своим собственным пистолетом и разоружает Шона. Он также говорит ему сдать свои перчатки. У Шона есть. Парень надевает перчатки, а затем убивает Шона из его собственного пистолета. Затем он перепрыгивает через сиденье на заднее сиденье, где прячется на полу. Он ждет, пока Пена придет и уйдет, затем откидывается на спинку сиденья, пишет записку на лобовом стекле и снова надевает перчатки на руки Шона - теперь на Шоне GSR. Затем исполнитель выходит через заднюю дверь, запирает ее и скрывается под прикрытием деревьев. Никаких следов, потому что участок был вспахан. К тому времени, как Пена возвращается, чтобы присмотреть за машиной, как ему сказал его начальник, он уже ушел ".
  
  Векслер долго молчал, наверстывая упущенное.
  
  "Ладно, это теория", - наконец сказал он. "Теперь докажи это".
  
  "Ты знаешь моего брата. Ты работал с ним. Что за процедура была с замком безопасности? Всегда надевай его. Верно? Таким образом, никаких ошибок с заключенными. Никаких промахов. Если вы берете человека, не являющегося заключенным, вы всегда можете освободить его для них. Как ты сделал в ту ночь, когда пришел за мной. Когда я заболел, замок был включен. Помнишь? Тебе пришлось выключить это, чтобы я мог открыть дверь, чтобы меня вырвало ".
  
  Векслер ничего не сказал, но по его лицу я понял, что попал в точку. Если бы в "Каприсе" был отключен замок безопасности, это не было бы неопровержимым доказательством чего бы то ни было. Но он знал бы так же, как знал моего брата, что Шон был в машине не один.
  
  Наконец он сказал: "Вы не можете сказать, глядя на это. Это всего лишь кнопка. Кому-то придется залезть на заднее сиденье и посмотреть, смогут ли они выбраться ".
  
  "Открой это. Я войду".
  
  Векслер отпер дверь, щелкнул электрическими замками, и я открыл заднюю пассажирскую дверь. Меня поразил приторно-сладкий запах засохшей крови. Я сел в машину и закрыл дверь.
  
  Долгое мгновение я не двигался. Я видел фотографии, но они не подготовили меня к поездке в машине. Тошнотворный запах, засохшая кровь, разбрызганная по окну, крыше и подголовнику водителя. Кровь моего брата. Я почувствовал, как комок тошноты подкатил к моему горлу. Я быстро взглянул поверх сиденья на приборную панель и панель управления обогревателем. Затем, через правое окно, я посмотрел на Векслера. На мгновение наши взгляды встретились, и я подумал, действительно ли я хотел, чтобы замок безопасности был отключен. Мне пришла в голову мысль, что, возможно, было бы проще просто отпустить это, но я быстро выбросил это из головы. Я знал, что если я отпущу это, меня будут преследовать всю оставшуюся жизнь.
  
  Я протянул руку и нажал на кнопку блокировки пассажирской двери. Я потянул за дверную ручку, и дверь распахнулась. Я вышел и посмотрел на Векслера. Снег начал прилипать к его волосам и плечам.
  
  "И обогреватель выключен. Окна не могли запотеть из-за этого. Я думаю, что с Шоном кто-то был в машине вместе с ним. Они разговаривали, а потом, кем бы ни был этот ублюдок, он его убил."
  
  Векслер выглядел так, словно увидел привидение. Все это щелкало у него в голове. Теперь это было больше, чем просто теория, и он знал это. Казалось, что он вот-вот заплачет.
  
  "Черт возьми", - сказал он.
  
  "Послушай, мы все это пропустили".
  
  "Нет, это другое. Коп никогда так не подводит своего напарника. Что в нас хорошего, если мы не можем позаботиться о своих собственных? Гребаный репортер..."
  
  Он не закончил, но, думаю, я знал, что он чувствовал. Ему казалось, что он каким-то образом предал Шона. Я знал, что он чувствовал то же самое, потому что со мной было то же самое.
  
  "С этим еще не покончено", - сказал я. "Мы все еще можем компенсировать то, что верили в неправильные вещи".
  
  Он все еще выглядел несчастным. Я не был тем, кто мог утешить его. Это должно было бы прийти изнутри.
  
  "Все, что потеряно, это немного времени, Векс", - все равно сказал я. "Давай вернемся внутрь. Здесь становится холодно".
  
  В доме моего брата было темно, когда я пошел туда, чтобы рассказать Райли. Я помедлил, прежде чем постучать, размышляя о том, насколько абсурдно было полагать, что новость, которую я принес, может каким-то образом развеселить ее. Хорошие новости, Райли, Шон не покончил с собой, как мы все думали, его убил какой-то псих, который, вероятно, делал это раньше и, вероятно, сделает снова.
  
  Я все равно постучал. Было еще не поздно. Я представил, что она сидит там, в темноте, или, может быть, в одной из задних спален, где не было света. Надо мной зажегся свет фонаря, и она открыла, прежде чем мне пришлось постучать во второй раз.
  
  "Джек".
  
  "Райли. Я хотел спросить, могу ли я зайти и поговорить с вами ".
  
  Я знал, что она еще не знала. Я заключил сделку с Векслером. Я бы сказал ей об этом лично. Ему было все равно. Он был слишком занят возобновлением расследования, составлением списков вероятных подозреваемых, повторным осмотром машины Шона на предмет отпечатков пальцев и других улик. Я ничего не рассказал ему о Чикаго. Я держал это при себе, и я не был уверен, почему. Это была история? Хотел ли я эту историю только для себя? Это был простой ответ, и я воспользовалась им, чтобы успокоить свое беспокойство из-за того, что не рассказала ему всего. Но в более глубоких складках моего сознания я верил, что это было что-то другое. Что-то, что, возможно, я не хотел выносить на свет для обозрения.
  
  "Заходи", - сказал Райли. "Что-то не так?"
  
  "Не совсем".
  
  Я вошел следом за ней, и она повела меня на кухню, где включила свет над столом. На ней были синие джинсы, толстые шерстяные носки и толстовка Colorado Buffaloes.
  
  "Только что произошли некоторые новые события, касающиеся Шона, и я хотел вам рассказать. Ты знаешь, вместо того, чтобы говорить по телефону."
  
  Мы оба заняли стулья за столом. Круги у нее под глазами не исчезли, и она ничего не сделала с косметикой, чтобы скрыть их. Я почувствовал, как на меня опускается ее уныние, и отвел взгляд от ее лица. Я думал, что сбежал, но здесь это было невозможно. Ее боль проникла во все уголки дома и была заразительной.
  
  "Ты спал?"
  
  "Нет, я читал. В чем дело, Джек?"
  
  Я сказал ей. Но, в отличие от Векслера, я рассказал ей все. О Чикаго, о стихах, о том, что я хотел сделать сейчас. Она время от времени кивала во время рассказа, но больше ничего не показывала. Ни слез, ни вопросов. Все это придет, когда я закончу.
  
  "Так вот в чем история", - сказал я. "Я пришел сказать тебе. Я собираюсь в Чикаго, как только смогу ".
  
  После долгого молчания она заговорила.
  
  "Забавно, я чувствую себя таким виноватым".
  
  Я мог видеть слезы в ее глазах, но они не текли. Вероятно, у нее на это не хватило сил.
  
  "Виновен? О чем?"
  
  "Все это время. Я был так зол на него. Вы знаете, за то, что он сделал. Как будто он сделал это со мной, а не с самим собой. Я начал ненавидеть его, ненавидеть его память. Теперь, ты… теперь это."
  
  "Мы все были такими. Это был единственный способ жить с этим".
  
  "Ты рассказала Милли и Тому?"
  
  Мои родители. Она никогда не чувствовала себя комфортно, обращаясь к ним как-то иначе.
  
  "Пока нет. Но я так и сделаю".
  
  "Почему ты не рассказал Векслеру о Чикаго?"
  
  "Я не знаю. Я хотел фору, я полагаю. Они узнают об этом завтра".
  
  "Джек, если то, что ты говоришь, правда, они должны знать все. Я не хочу, чтобы тот, кто это сделал, скрылся только для того, чтобы вы могли продолжить рассказ ".
  
  "Послушай, Райли", - сказал я, пытаясь сохранять спокойствие, "кто бы это ни сделал, он уже скрылся, пока я не появился. Я просто хочу добраться до копов в Чикаго раньше Векслера. Однажды."
  
  Мы помолчали мгновение, прежде чем я заговорил снова.
  
  "И не совершайте ошибки. Я хочу историю, это правда. Но это больше, чем просто история. Это обо мне и Шоне ".
  
  Она кивнула, и я позволил тишине повиснуть между нами. Я не знал, как объяснить ей свои мотивы. Моим умением в жизни было соединять слова в связное и интересное повествование, но внутри у меня не было слов для этого. Пока нет. Я знал, что ей нужно услышать от меня больше, и я попытался дать ей то, в чем она нуждалась, объяснение, которое я сам не совсем понимал.
  
  "Я помню, когда мы закончили среднюю школу, мы оба в значительной степени знали, чем хотим заниматься. Я собирался писать книги и быть знаменитым, или богатым, или и тем, и другим. Шон собирался стать шефом детективов в DPD и разгадать все тайны города… Ни у кого из нас этого не получилось. Хотя Шон был ближе всех."
  
  Она попыталась улыбнуться моим воспоминаниям, но это не совсем сочеталось с остальными чертами ее лица, и поэтому она отложила их в сторону.
  
  "В любом случае, - продолжил я, - в конце того лета я уезжал в Париж, чтобы написать великий американский роман. И он ждал, чтобы пойти на службу. Мы заключили эту сделку, когда прощались. Это было довольно банально. Сделка заключалась в том, что, когда я разбогатею, я куплю ему Porsche с подставками для лыж. Как у Редфорда в "Гонщике на скоростном спуске". Вот и все. Это все, чего он хотел. Он мог бы выбрать модель. Но мне пришлось бы заплатить. Я сказал ему, что это была плохая сделка для меня, потому что ему нечем было торговать. Но потом он сказал, что сделал. Он сказал, что если со мной когда-нибудь что-нибудь случится - ну, знаете, например, меня убьют, или ранят, или ограбят, или еще что-нибудь - он найдет, кто это сделал. Он бы позаботился о том, чтобы это никому не сошло с рук. И, вы знаете, даже тогда я верил в это. Я верил, что он мог это сделать. И что-то в этом было утешительное".
  
  История, казалось, не имела особого смысла в том виде, в каком я ее рассказал. Я не был уверен, в чем смысл.
  
  "Но это было его обещание, не твое", - сказал Райли.
  
  "Да, я знаю". Я помолчал несколько мгновений, пока она наблюдала за мной. "Это просто, что… Я не знаю, я просто не могу сидеть сложа руки, смотреть и ждать. Я должен быть где-то там. Я должен..."
  
  Не было слов, чтобы объяснить это.
  
  "Сделать что-нибудь?"
  
  "Я думаю. Я не знаю. Я действительно не могу говорить об этом, Райли. Я просто должен это сделать. Я собираюсь в Чикаго".
  
  
  
  10
  
  Гладдена и еще пятерых мужчин проводили в застекленную зону отдыха в углу огромного зала суда. По всей длине стеклянной перегородки на высоте лица имелась щель шириной в фут, через которую можно было слышать процесс предъявления обвинения в зале суда и подсудимые могли отвечать на вопросы своих адвокатов или судьи.
  
  Гладден был взъерошен после бессонной ночи. Он сидел в одиночной камере, но тюремный шум не давал ему уснуть и слишком сильно напоминал о Рейфорде. Он оглядел зал суда и не увидел никого, кого узнал. Сюда входили копы, Дельпи и Свитцер. Он также не видел ни телевидения, ни фотокамер. Он воспринял это как знак того, что его истинная личность еще не раскрыта. Он был воодушевлен этим. Мужчина с вьющимися рыжими волосами и в очках с толстыми стеклами пробрался между столами адвокатов к стеклянной кабинке. Он был невысокого роста, и ему приходилось задирать подбородок, как будто он стоял в высокой воде, чтобы его рот мог дотянуться до прорези в стакане.
  
  "Мистер Брисбен?" - спросил он, выжидающе глядя на мужчин, которых только что ввели.
  
  Гладден подошел и посмотрел вниз через отверстие.
  
  "Краснер?"
  
  "Да, как у тебя дела?"
  
  Он протянул руку через щель. Гладден неохотно пожал ее. Ему не нравилось, когда к нему прикасались, если только это не был ребенок. Он не ответил на вопрос Краснера. Было неправильно спрашивать кого-то, кто провел ночь в окружной тюрьме.
  
  "Ты уже поговорил с прокурором?" вместо этого он спросил.
  
  "Да, я это сделал. У нас был интересный разговор. Твое невезение продолжается в том смысле, что заместитель окружного прокурора, которому поручили это дело, - женщина, с которой я уже имел дело раньше. Она любительница пошалить, и офицеры, производившие арест, проинформировали ее о, э-э, ситуации, которую они увидели на пирсе ".
  
  "Итак, она собирается пойти против меня по-честному".
  
  "Верно. Однако, этот судья в порядке. С нами все в порядке. Я думаю, он единственный в здании, кто не был прокурором до избрания ".
  
  "Что ж, ура мне. Ты получил деньги?"
  
  "Да, это произошло именно так, как ты сказал. Итак, мы договорились. Один вопрос, вы хотите заявить о признании вины сегодня или продолжить это?"
  
  "Какое это имеет значение?"
  
  "Не так уж много. В споре об освобождении под залог это может просто сдвинуть судью на дюйм или около того в нашу сторону, если, знаете, психологически он знает, что вы уже отвергли обвинения и готовитесь к драке ".
  
  "Ладно, не виновен. Просто вытащи меня отсюда ".
  
  Муниципальный судья Санта-Моники Гарольд Найберг назвал имя Гарольда Брисбена, и Глэдден вернулся в зал заседаний. Краснер снова обошел столы и встал у игрового автомата, чтобы при необходимости посовещаться со своим клиентом. Краснер объявил себя, как и заместитель окружного прокурора Тамара Файнсток. После того, как Краснер отказался от длительного зачитывания обвинений, он сказал судье, что его клиент не признал себя виновным. Судья Нюберг на мгновение заколебался. Было очевидно, что заявление о признании вины на столь раннем этапе рассмотрения дела было необычным.
  
  "Вы уверены, что мистер Брисбейн желает заявить о признании вины сегодня?"
  
  "Да, ваша честь. Он хочет действовать быстро, потому что он абсолютно на сто процентов не виновен в этих обвинениях ".
  
  "Я вижу..." Судья колебался, пока читал что-то перед ним. До сих пор он даже не взглянул в сторону Глэддена. "Что ж, тогда, я так понимаю, ты не хочешь отказаться от своих десяти дней".
  
  "Минутку, ваша честь", - сказал Краснер, затем повернулся к Гладдену и прошептал. "У вас есть право на предварительное слушание по обвинению в течение десяти судебных дней. Вы можете отказаться, и он назначит слушание, чтобы затем установить предварительные условия. Если вы не откажетесь, он назначит предварительное слушание сейчас. Через десять дней. Если вы не отказываетесь, это еще один признак того, что вы собираетесь бороться, что вы не ищете подачки от окружного прокурора. Это могло бы помочь при освобождении под залог."
  
  "Не отказывайся".
  
  Краснер повернулся обратно к судье.
  
  "Благодарю вас, ваша честь. Мы не отказываемся. Мой клиент не верит, что эти обвинения выдержат предварительное слушание, и поэтому настоятельно призывает суд назначить его как можно скорее, чтобы он мог изложить это ..."
  
  "Мистер Краснер, мисс Файнсток, возможно, и не возражает против ваших дополнительных комментариев, но я возражаю. Это суд по предъявлению обвинения. Ты здесь не отстаиваешь свою правоту."
  
  "Да, ваша честь".
  
  Судья повернулся и изучил календарь, висящий на дальней стене, над одним из столов секретаря. Он выбрал дату за десять дней до суда и назначил предварительное слушание в отделении 110. Краснер открыл записную книжку и записал это. Гладден видел, что прокурор делал то же самое. Она была молода, но непривлекательна. Пока что она ничего не сказала в течение трехминутного слушания.
  
  "Хорошо", - сказал судья. "Есть что-нибудь под залог?"
  
  "Да, ваша честь", - сказал Файнсток, впервые вставая. "Люди призывают суд отступить от графика освобождения под залог и назначить сумму в двести пятьдесят тысяч долларов".
  
  Судья Нюберг впервые оторвал взгляд от своих бумаг, посмотрел на Файнстока, а затем на Гладдена. Это было так, как если бы он пытался определить после физического осмотра подсудимого, почему он заслуживает такого высокого залога за то, что казалось таким скромным набором обвинений.
  
  "Почему это, мисс Файнсток?" он спросил. "Передо мной нет ничего, что указывало бы на отклонение".
  
  "Мы считаем, что подсудимый находится под угрозой побега, ваша честь. Он отказался сообщить полицейским, производившим арест, местный адрес или даже номерной знак автомобиля. Его водительские права были выданы в Алабаме, и мы не подтвердили их законность. Итак, по сути, мы даже не знаем, является ли Гарольд Брисбейн его настоящим именем. Мы не знаем, кто он и где живет, есть ли у него работа или семья, и пока мы этого не узнаем, он считается подверженным риску побега ".
  
  "Ваша честь", - вмешался Краснер. "Мисс Файнсток искажает факты. Имя моего клиента известно полиции. Он предоставил законные водительские права штата Алабама, в которых не было упоминания о проблеме. Мистер Брисбен только что прибыл в этот район с мобильного в поисках работы и пока не имеет постоянного адреса. Когда он это сделает, он будет рад предоставить это властям. В то же время, при необходимости с ним можно связаться через мой офис, и он согласился дважды в день отмечаться у меня или любого представителя суда, которого выберет ваша честь. Как известно вашей чести, отклонение от графика освобождения под залог должно основываться на склонности обвиняемого к побегу. Отсутствие постоянного адреса никоим образом не является признанием полета. Напротив, мистер Брисбейн подал заявление о признании вины и отказался от каких-либо задержек в этом деле. Он явно желает опровергнуть эти обвинения и очистить свое имя как можно скорее ".
  
  "Позвонить в ваш офис - это прекрасно, но как насчет адреса?" спросил судья. "Где он собирается быть? Вы, кажется, исключили из своей диссертации какое-либо упоминание о том очевидном факте, что этот человек уже бежал от полиции до своего ареста."
  
  "Ваша честь, мы оспариваем это обвинение. Эти офицеры были в штатском и ни разу не представились как сотрудники полиции. Мой клиент имел при себе довольно дорогое оборудование для видеосъемки - которым, кстати, он зарабатывает себе на жизнь - и опасался, что вот-вот станет жертвой ограбления. Вот почему он бежал от тех людей".
  
  "Все это очень интересно", - сказал судья. "А как насчет адреса?"
  
  "У мистера Брисбена есть комната в "Холидей Инн" на бульваре Пико. Оттуда он пытается найти работу. Он фотограф-фрилансер и графический дизайнер и уверен в своих перспективах. Он никуда не денется. Как я уже говорил, он собирается бороться с этими...
  
  "Да, мистер Краснер, как вы и говорили раньше. Какого рода залог вы здесь ищете?"
  
  "Что ж, сэр, четверть миллиона долларов за обвинение в выбросе мусорного бака в океан совершенно непостижимо. Я думаю, что скромный залог в пять-десять тысяч долларов больше соответствует предъявленным обвинениям. У моего клиента ограниченные средства. Если он использует их все, чтобы внести залог, у него не будет денег, на которые можно жить или платить адвокату ".
  
  "Ты не учел уклонение и вандализм".
  
  "Ваша честь, как я уже сказал, он убежал от них, но он понятия не имел, что они были офицерами полиции. Он думал..."
  
  "Еще раз, мистер Краснер, приберегите свои аргументы для подходящего места".
  
  "Мне жаль, ваша честь, но посмотрите на обвинения. Ясно, что это будет дело о мелком правонарушении, и залог должен быть установлен соответствующим образом ".
  
  "Что-нибудь еще?"
  
  "Покорился".
  
  "Мисс Файнсток".
  
  "Да, ваша честь. И снова люди призывают Суд рассмотреть вопрос об отклонении от графика освобождения под залог. Два основных обвинения против мистера Брисбена являются уголовными преступлениями и останутся таковыми. Несмотря на заверения мистера Краснера, люди все еще не убеждены, что обвиняемый не представляет опасности для бегства или что его даже зовут Гарольд Брисбен. Мои детективы сообщили мне, что у обвиняемого крашеные волосы и что они были окрашены в то время, когда была выдана фотография для этого водительского удостоверения. Это согласуется с попыткой скрыть личность. Мы надеемся сегодня позаимствовать компьютер для идентификации отпечатков пальцев полицейского управления Лос-Анджелеса и посмотреть, сможем ли мы получить ... "
  
  "Ваша честь", - вмешался Краснер. "Я должен возразить здесь на том основании, что ..."
  
  "Мистер Краснер, - нараспев произнес судья, - у вас была ваша очередь".
  
  "Кроме того, - сказал Файнсток, - арест мистера Брисбена произошел в результате другой подозрительной деятельности, в которой он был замешан. А именно -"
  
  "Протестую!"
  
  "-фотографирование маленьких детей - некоторые из них раздеты - без их ведома или ведома или согласия их родителей. Инцидент, из-за которого..."
  
  "Ваша честь!"
  
  "...предъявленные вам обвинения возникли, когда мистер Брисбейн попытался ускользнуть от офицеров, расследующих жалобу против него".
  
  "Ваша честь", - громко сказал Краснер. "Против моего клиента нет неоплаченных обвинений. Все, что окружной прокурор пытается сделать, это предубеждать этого человека перед судом. Это в высшей степени неприлично и неэтично. Если мистер Брисбейн совершил все это, тогда где обвинения?"
  
  Тишина заполнила похожий на пещеру зал суда. Вспышка гнева Краснера даже заставила других адвокатов, нашептывавших своим клиентам, придержать языки. Взгляд судьи медленно переместился с Файнстока на Краснера и Глэддена, прежде чем он, наконец, снова посмотрел на прокурора и продолжил.
  
  "Мисс Файнсток, есть ли в настоящее время какие-либо другие обвинения против этого человека, рассматриваемые вашим офисом в настоящее время? И я имею в виду прямо в это время ".
  
  Файнсток поколебался, а затем неохотно сказал: "Никакой другой информации для подачи в суд представлено не было, но полиция, как я уже сказал, продолжает расследование истинной личности и деятельности обвиняемого".
  
  Судья снова опустил взгляд на бумаги, лежащие перед ним, и начал писать. Краснер открыл рот, чтобы что-то добавить, но затем передумал. По поведению судьи было ясно, что он уже принял решение.
  
  "Согласно графику освобождения под залог, залог должен быть установлен в размере десяти тысяч долларов", - сказал судья Нюберг. "Я собираюсь сделать небольшое отступление и установить залог в пятьдесят тысяч долларов. Мистер Краснер, я буду рад пересмотреть это позже, если к тому времени ваш клиент успокоит опасения окружного прокурора по поводу личности и адреса и так далее".
  
  "Да, ваша честь. Благодарю вас".
  
  Судья назначил рассмотрение следующего дела. Файнсток закрыла папку, которая лежала перед ней, положила ее в стопку справа от нее, взяла другую из стопки слева от нее и открыла ее. Краснер повернулся к Глэддену с легкой улыбкой на лице.
  
  "Извините, я думал, ему может быть двадцать пять. Прелесть всего этого в том, что она, вероятно, счастлива. Она попросила четвертак, вероятно, надеясь на десятицентовик или пятицентовик. Она получила пять центов ".
  
  "Не обращай на это внимания. Как скоро я выберусь отсюда?"
  
  "Сиди смирно. Я выпровожу тебя через час ".
  
  
  
  11
  
  Край озера Мичиган был заморожен, лед после шторма остался неровным, коварным и красивым. Верхних этажей Сирс-Тауэр не было, их целиком поглотил серовато-белый саван, нависший над городом. Я увидел все это, когда въезжал на скоростную автомагистраль Стивенсона. Было позднее утро, и я предположил, что до конца дня снова пойдет снег. Я думал, что в Денвере холодно, пока не приземлился в Мидуэе.
  
  Прошло три года с тех пор, как я вернулся в Чикаго. И, несмотря на холод, я скучал по этому месту. Я ходил в J-school в Медилле в начале восьмидесятых и научился по-настоящему любить город. После я надеялся остаться и работать в одной из местных газет, но "Трибюн" и "Сан-Таймс" отказались, редакторы "Интервью" посоветовали мне выйти и набраться опыта, а затем вернуться со своими клипами. Это было горькое разочарование. Не столько отказ, сколько необходимость покинуть город. Конечно, я мог бы остаться в Городском бюро новостей, где Я работал в школе, но это был не тот опыт, который искали редакторы, и мне не нравилась идея работать на телеграфную службу, которая платила тебе так, как будто ты студент, нуждающийся в клипах больше, чем в деньгах. Итак, я поехал домой и устроился на работу в the Rocky. Прошло много лет. Сначала я ездил в Чикаго по крайней мере два раза в год, чтобы повидаться с друзьями и посетить любимые бары, но с годами это прекратилось. Последний раз это было три года назад. Мой друг Ларри Бернард только что прибыл в "Трибюн" после того, как вышел и получил тот же опыт, который они посоветовали мне получить. Я поднялся, чтобы повидаться с ним, и с тех пор не возвращался. Думаю, теперь у меня были вырезки для такой газеты, как "Трибюн", но я так и не удосужился отправить их в Чикаго.
  
  Такси высадило меня у отеля Hyatt через реку от "Трибюн". Я не могла зарегистрироваться до трех, поэтому оставила сумку у коридорного и пошла к телефонам-автоматам. Покопавшись в телефонной книге, я набрал номер третьего отдела полиции по расследованию насильственных преступлений и попросил соединить с детективом Лоуренсом Вашингтоном. Когда он ответил, я повесил трубку. Я просто хотел найти его, убедиться, что он был там. Мой опыт общения с полицейскими в качестве репортера всегда сводился к тому, что я не назначал встреч. Если бы вы это сделали, все, что вы делали, это указывали им конкретное место, которого следует избегать, и точное время, чтобы избежать этого. Большинству не нравилось разговаривать с репортерами, большинству даже не нравилось, когда их видели с репортерами. И с теми немногими, кто это сделал, тебе нужно было быть осторожным. Поэтому тебе пришлось подкрасться к ним незаметно. Это была игра.
  
  Повесив трубку, я посмотрел на часы. Почти полдень. У меня оставалось двадцать часов. Мой рейс до Даллеса вылетал в восемь утра следующего дня.
  
  Выйдя из отеля, я поймал такси и сказал водителю прибавить газу и отвезти меня в Бельмонт и Вестерн через Линкольн-парк. По дороге я заезжал на место, где был найден мальчик Смазерс. Прошел год с тех пор, как было обнаружено его тело. Я думал, что это место, если бы я мог его найти, выглядело бы почти точно так же, как в тот день.
  
  Я открыла свою сумку, загрузила компьютер и достала клипы Tribune, которые скачала накануне вечером в библиотеке the Rocky's. Я пролистал статьи по делу Смазерса, пока не нашел абзац, описывающий обнаружение тела сотрудником зоопарка, пересекающим парк по пути из квартиры своей подруги. Мальчика нашли на заснеженной поляне, где летом проводились турниры Итало-Американской лиги по бочче. В рассказе говорилось, что поляна у Кларка близ Висконсина находилась в пределах видимости красного сарая, который был частью городской фермы в зоопарке.
  
  Движение было слабым, и мы были в парке через десять минут. Я сказал водителю свернуть на Кларк и съехать на обочину, когда мы доберемся до Висконсина.
  
  Снег на поле был свежим, и на нем было всего несколько следов. Он также возвышался примерно на три дюйма на досках скамеек вдоль дорожки. Эта часть парка казалась совершенно безлюдной. Я вышел из такси и вышел на поляну, ничего не ожидая, но в некотором смысле ожидая чего-то. Я не знал точно, что. Может быть, просто чувство. На полпути я наткнулся на группу следов на снегу, которые пересекали мой предполагаемый путь слева направо. Я пересек их и наткнулся на другую группу, направлявшуюся справа налево, группа возвращалась тем же путем, каким пришла. Дети, подумал я. Может быть, пойти в зоопарк. Если бы это было открыто. Я посмотрел в сторону красного амбара, и именно тогда я заметил цветы у основания высокого дуба в двадцати ярдах от нас.
  
  Я подошел к дереву и инстинктивно понял, что вижу. Годичный юбилей отметили цветами. Когда я подошел к дереву, я увидел, что цветы - ярко-красные розы, разбрызганные по снегу, как кровь, - были ненастоящими, сделанными из древесной стружки. В расщелине, образовавшейся от первого разветвления ствола дерева, я увидел, что кто-то прикрепил маленькую студийную фотографию улыбающегося мальчика, поставившего локти на стол и подпиравшего ладонями щеки. На нем был красный пиджак и белая рубашка с очень маленьким синим галстуком-бабочкой. Я догадался, что семья была здесь. Я задавался вопросом, почему они не установили свой мемориал на могиле мальчика.
  
  Я огляделся вокруг. Лагуны возле сарая были покрыты льдом, и там была пара конькобежцев. Никто другой. Я посмотрел на Кларк-стрит и увидел ожидающее такси. Через дорогу от него возвышалась кирпичная башня. Я увидел, что на вывеске на навесе перед входом было написано "ДОМ ХЕМИНГУЭЯ". Это было то место, откуда пришел доцент зоопарка до того, как нашел тело маленького мальчика.
  
  Я оглянулся на фотографию, прислоненную к расщелине дерева, и без малейших колебаний протянул руку и снял ее. Оно было запечатано в пластик, как водительские права, чтобы защитить его от непогоды. На обратной стороне было написано имя мальчика, но больше ничего. Я сунул фотографию в карман своего длинного пальто. Я знал, что когда-нибудь мне это может понадобиться для продолжения истории.
  
  Кабина показалась мне такой же желанной и теплой, как гостиная с камином. Я начал прокручивать статьи в "Трибюн", пока мы ехали в третью зону.
  
  Основные факты дела были такими же ужасающими, как и в случае убийства Терезы Лофтон. Мальчика выманили из огороженного центра отдыха при начальной школе на Дивизион-стрит. Он и двое других вышли лепить снежки. Когда учительница заметила, что они отсутствуют в классе, она вышла и собрала мальчиков. Но к тому времени Бобби Смазерса уже не было. Два двенадцатилетних свидетеля оказались неспособными рассказать полицейским следователям, что произошло. По их словам, Бобби Смазерс просто исчез. Они оторвались от своей работы на снегу и не увидели его. Они подозревали, что он прячется и ждет, чтобы напасть на них из засады, поэтому не стали искать.
  
  Бобби был найден днем позже в сугробе возле поляны для игры в бочче в Линкольн-парке. Недели напряженного расследования под руководством детектива Джона Брукса, который вел это дело в качестве ведущего следователя, так и не продвинулись ни на шаг дальше объяснения двух двенадцатилетних подростков: Бобби Смазерс просто исчез в тот день в школе.
  
  Просматривая рассказы, я искал сходства с Лофтоном. Их было немного. Она была взрослой белой женщиной, а он черным ребенком мужского пола. Настолько разные с точки зрения добычи, насколько это может показаться возможным. Но оба отсутствовали более двадцати четырех часов, прежде чем их нашли, и изуродованные тела обеих жертв были найдены в городских парках. Наконец, оба были в детских центрах в свой последний день. Мальчик в своей школе, женщина в детском саду, где она работала. Я не знал значения этих связей, но они были всем, что у меня было.
  
  Штаб-квартира Третьего района представляла собой крепость из оранжевого кирпича. Это было двухэтажное обширное здание, в котором также размещался Первый муниципальный окружной суд округа Кук. В двери из дымчатого стекла входил и выходил непрерывный поток граждан. Я толкнул двери в вестибюль, где пол был мокрым от растаявшего снега. Передняя стойка была сделана из такого же кирпича. Кто-то мог бы проехать на машине через стеклянные двери, и они все равно не добрались бы до копов за стойкой. Горожане, стоявшие перед ним, были другим делом.
  
  Я посмотрел на лестницу справа от меня. Я знал по памяти, что они ведут в детективное бюро, и у меня возникло искушение проигнорировать процедуру и направиться наверх. Но я решил не делать этого. Ты нарушаешь даже обычные правила с копами, и они могут вспылить. Я подошел к одному из копов за прилавком. Он посмотрел на сумку с компьютером, перекинутую через мое плечо.
  
  "Ты переезжаешь к нам, не так ли?"
  
  "Нет, это всего лишь компьютер", - сказал я. "Детектив Лоуренс Вашингтон. Я хотел бы поговорить с ним ".
  
  "А ты кто такой?"
  
  "Меня зовут Джек Макэвой. Он меня не знает".
  
  "У тебя назначена встреча?"
  
  "Нет. Это касается дела Смазерса. Ты можешь сказать ему это ".
  
  Брови полицейского поднялись на дюйм вверх по лбу.
  
  "Вот что я тебе скажу, открой сумку и давай проверим компьютер, пока я буду звонить".
  
  Я сделал, как он просил, открыл компьютер так, как меня заставляли делать в аэропортах. Я включил это, выключил и убрал подальше. Полицейский наблюдал, приложив телефон к уху, разговаривая с кем-то, кого я принял за секретаря. Я полагал, что упоминание Смазерса, по крайней мере, поможет мне пройти предварительный раунд.
  
  "Привел сюда гражданина, чтобы посмотреть, как Ларри Легс рассказывает о ребенке".
  
  Он слушал несколько мгновений, а затем повесил трубку.
  
  "Второй этаж. Вверх по лестнице, налево, идите по коридору, последняя дверь. Говорит Отдел по расследованию убийств. Он черный парень".
  
  "Спасибо".
  
  Поднимаясь по лестнице, я думал о том, что полицейский просто назвал Смазерса "малышом", и тот, с кем он разговаривал, понял, что он имел в виду. Это многое сказало мне об этом деле, больше, чем было в газетах. Копы изо всех сил стараются обезличить свои дела. В этом смысле они похожи на серийных убийц. Если жертва не человек, который жил, дышал и причинял боль, он не может преследовать вас. Называть жертву "малыш" - противоположность этой практике. Это сказало мне, что год спустя дело все еще имело сильное влияние на Третью зону.
  
  Комната отдела по расследованию убийств была размером с половину теннисного корта и устлана темно-зеленым промышленным ковром. Там было три рабочих отсека, состоящих из пяти столов в каждом. Две пары столов стояли друг напротив друга, и пятый, стол сержанта, был выдвинут в конце. Вдоль стены слева от меня ряд за рядом стояли картотечные шкафы с запирающимися планками, проходящими через выдвижные ручки. Вдоль дальней стены, за рабочими кабинетами, располагались два кабинета со стеклянными окнами, выходящими на дежурную часть. Одним из них был кабинет лейтенанта. Другая была похожа на комнату для допросов. Там был столик, и я мог видеть мужчину и женщину в комнате, которые ели бутерброды из оберточной бумаги, развернутой и использованной в качестве подстилки. Кроме этих двоих, в комнате за столами сидели еще трое, а за столом у двери сидела секретарша.
  
  "Ты хочешь увидеть Ларри?" она сказала мне.
  
  Я кивнул, и она указала на мужчину, сидящего за столом в дальнем конце комнаты. Он был один в капсуле. Я направился туда. Он не поднял глаз от своих бумаг, даже когда я добрался до него.
  
  "Там уже идет снег?" он спросил.
  
  "Пока нет. Но это произойдет ".
  
  "Так всегда бывает. Я Вашингтон, что тебе нужно?"
  
  Я посмотрел на двух детективов в других капсулах. Никто даже не взглянул на меня.
  
  "Ну, я хотел поговорить с тобой наедине, если бы мог. Это о ребенке Смазерса. У меня есть кое-какая информация об этом ".
  
  Я мог сказать, не глядя на них, что это заставило других посмотреть на меня. Вашингтон тоже, наконец, отложил ручку и посмотрел на меня. На вид ему было за тридцать, но в его коротко остриженных волосах уже виднелась седина. Тем не менее, он был в хорошей форме. Я мог сказать это еще до того, как он встал. Он также выглядел проницательным. На нем был темно-коричневый костюм с белой рубашкой и полосатым галстуком. Пиджак от костюма едва вмещал его массивную грудь.
  
  "Ты хочешь поговорить со мной наедине? Что у тебя есть?"
  
  "Что ж, об этом я и хочу поговорить с тобой наедине".
  
  "Ты ведь не один из этих парней, которые хотят признаться, не так ли?"
  
  Я улыбнулся.
  
  "Что, если бы я был? Может быть, я был бы настоящим ".
  
  "Это был бы тот самый день. Хорошо, давайте пройдем в комнату. Но я надеюсь, ты не собираешься тратить мое время впустую - как, ты сказал, тебя зовут?"
  
  "Джек Макэвой".
  
  "Ладно, Джек, если я вышвырну этих людей оттуда, а ты будешь тратить мое время впустую, ни они, ни я не будем этому слишком рады".
  
  "Я не думаю, что это будет проблемой".
  
  Теперь он встал, и я увидел, что он был ниже ростом, чем я думал. У него была нижняя половина тела другого мужчины. Короткие, коренастые ноги под широкой и сильной верхней частью туловища. Отсюда и имя, которое использовал дежурный полицейский, Ларри Легс. Независимо от того, насколько резко он одевался, эта странность в его телосложении всегда выдавала его.
  
  "Что-то не так?" спросил он, когда подошел ко мне.
  
  "Э-э, нет. Я был… Джек Макэвой."
  
  Я отложил ноутбук и протянул руку, но Вашингтон ее не взял.
  
  "Пойдем в комнату, Джек".
  
  "Конечно".
  
  Он обменял мой пренебрежительный взгляд на один из своих. Все было в порядке. Я прошел за ним к двери комнаты, где мужчина и женщина ели свой ланч. Он оглянулся один раз, глядя вниз на сумку, которую я нес.
  
  "Что у тебя там внутри?"
  
  "Компьютер. Пара вещей, которые я покажу тебе, если тебе интересно ".
  
  Он открыл дверь, и мужчина и женщина посмотрели вверх.
  
  "Извините, ребята, пикник окончен", - сказал Вашингтон.
  
  "Ты можешь назвать нам десять, Ноги?" спросил мужчина, прежде чем встать.
  
  "Не могу этого сделать. У меня здесь клиент ".
  
  Они завернули то, что осталось от их сэндвичей, и вышли из комнаты, не сказав больше ни слова. Мужчина бросил на меня взгляд, который я истолковала как раздражение. Мне было все равно. Вашингтон жестом пригласил меня войти, и я поставил свой компьютерный кейс на стол рядом со сложенной картонной табличкой с надписью "не курить". Мы сели по разные стороны стола. В комнате пахло застоявшимся дымом и итальянской заправкой для салата.
  
  "Итак, что я могу для вас сделать?" - Спросил Вашингтон.
  
  Я собрался с мыслями и попытался казаться спокойным. Мне никогда не было комфортно иметь дело с полицейскими, хотя их мир очаровывал меня. Я всегда чувствовал, что они могут что-то подозревать обо мне. Что-то плохое. Какой-то красноречивый недостаток во мне.
  
  "Я не уверен, с чего начать. Я из Денвера. Я только что пришел этим утром. Я репортер, и я наткнулся на ..."
  
  "Подожди минутку, подожди минутку. Вы репортер? Что за репортер?"
  
  Я мог видеть легкую пульсацию гнева под темной кожей его верхней левой челюсти. Я был готов к этому.
  
  "Газетный репортер. Я работаю в "Роки Маунтин Ньюс". Просто выслушай меня, а потом, если захочешь вышвырнуть меня, это нормально. Но я не думаю, что ты это сделаешь".
  
  "Послушай, чувак, я слышал о каждой подаче в мире от таких парней, как ты. У меня нет времени. Я не..."
  
  "Что, если Джон Брукс был убит?"
  
  Я наблюдал за его лицом в поисках любого признака того, что он, возможно, уже поверил в это. Не было ничего. Он ничего не отдавал.
  
  "Твой партнер", - сказал я. "Я думаю, что его, возможно, убили". Вашингтон покачал головой.
  
  "Итак, я услышал все. Кем? Кто убил его?"
  
  "Тем же человеком, который убил моего брата". Я остановился на мгновение и смотрел на него, пока не завладел его полным вниманием. "Он был полицейским из отдела по расследованию убийств. Он работал в Денвере. Он был убит около месяца назад. Сначала они тоже подумали, что это самоубийство. Я начал изучать это и оказался здесь. Я репортер, но на самом деле речь не об этом. Это о моем брате. И это о твоем партнере ".
  
  Вашингтон наморщил лоб в виде темной буквы V и просто смотрел на меня долгое мгновение. Я переждал его. Он был на утесе. Он либо перешел на другую сторону со мной, либо вышвырнул меня. Он отвел взгляд и откинулся назад. Из внутреннего кармана пиджака он достал пачку сигарет и закурил одну. Он вытащил из угла стальное мусорное ведро, чтобы использовать его для золы. Я задавался вопросом, сколько раз он слышал, как люди говорили ему, что курение замедлит его рост. Он склонил голову набок, когда выдыхал, так что синий дым поднялся вверх и завис у потолка. Он наклонился вперед через стол.
  
  "Я не знаю, псих ты или нет. Позвольте мне взглянуть на какое-нибудь удостоверение личности ".
  
  Мы летели с обрыва. Я достал бумажник и отдал ему свои водительские права, журналистскую карточку и пропуск полиции DPD. Он внимательно оглядел их всех, но я знал, что он уже решил послушать историю. В смерти Брукса было что-то такое, что заставило Вашингтона захотеть послушать историю от репортера, которого он даже не знал.
  
  "Хорошо", - сказал он, возвращая удостоверения. "Значит, ты законный. Это все еще не значит, что я должен верить ни единому твоему слову ".
  
  "Нет. Но я думаю, ты в это уже веришь".
  
  "Послушай, ты собираешься рассказать свою историю или нет? Тебе не кажется, что если бы что-то было не так, я бы был на этой гребаной штуке, такой… например, что ты вообще об этом знаешь?"
  
  "Не очень. Только то, что было в газетах."
  
  Вашингтон затушил сигарету о край мусорного ведра, а затем выбросил окурок в него.
  
  "Эй, Джек, расскажи свою историю. В противном случае, сделай мне большое одолжение и просто убирайся нахуй отсюда ".
  
  Мне не нужны были мои заметки. Я рассказал историю со всеми подробностями, потому что знал каждого из них. Прошло полчаса, в течение которых Вашингтон выкурил еще две сигареты, но так и не задал ни одного вопроса. Каждый раз он держал сигарету во рту, так что дым вился вверх и скрывал его глаза. Но я знал. Прямо как с Векслером. Я подтверждал то, что он чувствовал внутри себя все это время.
  
  "Тебе нужен номер Векслера?" Я спросил в конце. "Он скажет вам, что все, что я только что сказал, законно".
  
  "Нет, я достану это, если мне это понадобится".
  
  "У вас есть какие-нибудь вопросы?"
  
  "Нет, не в данный момент". Он просто уставился на меня.
  
  "Тогда что дальше?"
  
  "Я собираюсь это проверить. Где ты собираешься быть?"
  
  "Отель "Хайатт" на берегу реки".
  
  "Хорошо, я тебе позвоню".
  
  "Детектив Вашингтон, этого недостаточно".
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  "Я имею в виду, я пришел сюда, чтобы получить информацию, а не просто передать ее, а затем вернуться в свою комнату. Я хочу спросить тебя о Бруксе."
  
  "Послушай, парень, у нас не было никакой подобной сделки. Ты пришел сюда, ты рассказал историю. Не было никакого..."
  
  "Послушай, не надо относиться ко мне снисходительно, называя меня "малыш", как будто я какая-то деревенщина из захолустья. Я дал тебе кое-что, и я хочу кое-что вернуть. Вот почему я пришел".
  
  "У меня сейчас ничего нет для тебя, Джек".
  
  "Это чушь собачья. Ты можешь сидеть здесь и лгать, Ларри Легс, но я знаю, что в тебе что-то есть. Мне это нужно".
  
  "Что, создать большую историю, которая выведет на чистую воду остальных шакалов вроде тебя?"
  
  На этот раз я был тем, кто наклонился вперед.
  
  "Я же говорил тебе, это не из-за истории".
  
  Я откинулся назад, и мы оба посмотрели друг на друга. Я хотел сигарету, но у меня не было ни одной, и я не хотел просить его об этом. Тишина была нарушена, когда один из детективов, которых я видел в комнате по расследованию убийств, открыл дверь и заглянул внутрь.
  
  "Все в порядке?" он спросил.
  
  "Убирайся нахуй отсюда, Реццо", - сказал Вашингтон. После того, как дверь закрылась, он сказал: "Любопытный придурок. Ты знаешь, о чем они думают, не так ли? Они думают, может быть, ты здесь, чтобы заняться ребенком. Ты знаешь, что это юбилейный год. Странные вещи случаются. Подождите, пока они не услышат эту историю ".
  
  Я подумал о фотографии мальчика в моем кармане.
  
  "Я зашел туда по пути сюда", - сказал я. "Там цветы".
  
  "Они всегда там", - сказал Вашингтон. "Семья постоянно проходит мимо".
  
  Я кивнул и впервые почувствовал вину за то, что сделал это фото. Я ничего не сказал. Я просто ждал Вашингтона. Казалось, он немного успокоился. Его лицо стало мягче, расслабилось.
  
  "Послушай, Джек, я должен кое-что проверить. И немного размышлений. Если я скажу тебе, что позвоню тебе, я позвоню тебе. Возвращайся в отель, сходи на массаж, что угодно. Я позвоню тебе так или иначе через пару часов ".
  
  Я неохотно кивнул, и он встал. Он протянул руку через стол, вытянув правую руку. Я пожал ее.
  
  "Довольно хорошая работа. Я имею в виду, для репортера."
  
  Я взял свой компьютер и ушел. В дежурной части стало больше народу, и многие из них смотрели, как я ухожу. Думаю, я пробыл там достаточно долго, чтобы они поняли, что я не псих. На улице было холоднее, и начал сильно падать снег. Мне потребовалось пятнадцать минут, чтобы поймать такси.
  
  На обратном пути я попросил водителя заехать в Висконсин, и мы с Кларком выскочили и побежали по снегу к дереву. Я положил фотографию Бобби Смазерса туда, где я ее нашел.
  
  
  
  12
  
  Ноги Ларри заставляли меня крутиться на ветру весь остаток дня. В пять я попытался дозвониться до него, но не смог найти его ни в зоне три, ни в одиннадцать двадцать один, как называлась штаб-квартира департамента. Секретарша из отдела по расследованию убийств отказалась сообщить о его местонахождении или вызвать его на пейджер. В шесть лет я уже смирился с тем, что меня вышибут, когда раздался стук в мою дверь. Это был он.
  
  "Привет, Джек", - сказал он, не вмешиваясь. "Давай прокатимся".
  
  Вашингтон припарковал свою машину на парковочной дорожке у подъезда к отелю. На приборной панели он положил визитную карточку полицейского, так что проблем не возникло. Мы сели в машину и уехали. Он пересек реку и направился на север по Мичиган-авеню. Снегопад, насколько я мог судить, не прекратился, и по обе стороны дороги были сугробы. Горизонтальные поверхности многих машин на дороге были покрыты трехдюймовой глазурью. Я мог видеть свое дыхание в машине Вашингтона, и обогреватель был включен на полную мощность.
  
  "Полагаю, там, откуда ты родом, выпадает много снега, Джек".
  
  "Да".
  
  Он просто поддерживал разговор. Мне не терпелось узнать, что он на самом деле хотел сказать, но я подумал, что лучше подождать, позволить ему рассказать мне все с его скоростью. Я всегда мог прикинуться репортером и задать вопросы позже.
  
  Он повернул на запад на Дивизионной и направился прочь от озера. Блеск Мили Чудес и Золотого берега вскоре исчез, и здания стали выглядеть немного более потрепанными и нуждались в ремонте и содержании. Я подумал, может быть, мы направляемся к школе, из которой исчез Бобби Смазерс, но Вашингтон не сказал.
  
  Теперь было совершенно темно. Мы пошли под Эль и вскоре миновали школу. Вашингтон указал на это.
  
  "Вот куда пошел парень. Вот и двор. Вот так просто он ушел ". Он щелкнул пальцами. "Я ставил на кон вчера весь день. Знаешь, прошел год с момента исчезновения. Просто на случай, если что-то случилось или парень, исполнитель, вернулся ".
  
  "Что-нибудь?"
  
  Вашингтон покачал головой и погрузился в задумчивое молчание.
  
  Но мы не остановились. Если Вашингтон хотел, чтобы я осмотрел школу, просмотр был быстрым. Мы продолжали двигаться на запад и в конце концов наткнулись на ряд кирпичных башен, которые каким-то образом выглядели заброшенными. Я знал, кем они были. Проекты. Они были тускло освещенными монолитами на фоне иссиня-черного неба. Они, несомненно, приняли облик тех, что были размещены внутри. Они были холодны и отчаявшиеся, неимущие городского пейзажа.
  
  "Что мы делаем?" Я спросил.
  
  "Ты знаешь, что это за место?"
  
  "Да. Я ходил в школу здесь - я имею в виду в Чикаго. Все знают Кабрини-Грина. Что насчет этого?"
  
  "Я вырос здесь. Как и Прыгающий Джон Брукс ".
  
  Я сразу же подумал о шансах. Сначала о том, чтобы просто выжить в таком месте, затем о том, чтобы выжить и затем стать полицейским.
  
  "Вертикальные гетто, каждое из них. Мы с Джоном говорили, что это был единственный раз, когда тебе приходилось подниматься на лифте, когда ты отправлялся в ад ".
  
  Я просто кивнул. Это было совершенно за пределами моего понимания.
  
  "И это только в том случае, если лифты работали", - добавил он.
  
  Я понял, что никогда не предполагал, что Брукс может быть чернокожим. В компьютерных распечатках не было фотографии, и не было причин упоминать расу в рассказах. Я только что предположил, что он белый, и это предположение мне придется проанализировать позже. В данный момент я пытался понять, что пытался сказать мне Вашингтон, приведя меня сюда.
  
  Вашингтон припарковался на стоянке рядом с одним из зданий.
  
  Там была пара мусорных контейнеров, покрытых десятилетиями сохранявшимися лозунгами-граффити. Там была ржавая баскетбольная доска, но бортик давно исчез. Он поставил машину на стоянку, но оставил ее включенной. Я не знал, было ли это для поддержания тепла или для того, чтобы позволить нам быстро сбежать, если потребуется. Я увидел небольшую группу подростков в длинных пальто, их лица были темными, как небо, они выбежали из ближайшего к нам здания, затем пересекли замерзший двор и юркнули в одно из других зданий.
  
  "В этот момент вы задаетесь вопросом, какого черта вы здесь делаете", - сказал тогда Вашингтон. "Все в порядке, я понимаю. Такой же белый мальчик, как ты".
  
  Я снова ничего не сказал. Я позволил ему закончить свою реплику.
  
  "Видишь вон ту, третью справа. Это было наше здание. Я жила на четырнадцатом этаже с моей двоюродной бабушкой, а Джон жил со своей матерью на двенадцатом, этажом ниже нас. У них не было тринадцатого, здесь и так достаточно неудач. Ни у кого из нас не было отцов. По крайней мере, те, которые появились."
  
  Я думал, он хотел, чтобы я что-то сказал, но я не знал, что. Я понятия не имел, какую борьбу, должно быть, пришлось выдержать двум друзьям, чтобы выбраться из-под надгробия здания, на которое он указал. Я оставался немым.
  
  "Мы были друзьями на всю жизнь. Черт возьми, в итоге он женился на моей первой девушке, Эдне. Тогда, в департаменте, после того, как мы оба совершили убийство и несколько лет тренировались у старших детективов, мы попросили стать нашими партнерами. И, черт возьми, это было одобрено. История о нас под солнцем-Раз однажды. Они поместили нас в Три, потому что там было это место. Они решили, что это часть нашего опыта. Многие наши дела заканчиваются здесь. Но это все еще в ротации. Так случилось, что мы оказались теми, кто поймал тот день, когда появился мальчик без пальцев. Черт, звонок поступил ровно в восемь. Десять минут назад, и все было бы переведено в ночную смену ".
  
  Он некоторое время молчал, вероятно, размышляя о том, какая была бы разница, если бы звонок был адресован кому-то другому.
  
  "Иногда по ночам, когда мы работали над делом, или на колу, или что-то в этом роде, мы с Джоном приезжали сюда после смены, парковались прямо там, где мы сейчас, и просто осматривали место".
  
  Тогда до меня дошло, в чем заключалось послание. Ларри Легс знал, что Прыгающий Джон не нажимал на курок сам на себя, потому что он знал, какую борьбу испытал Брукс, выходя из такого места, как это. Брукс с боем выбрался из ада и не собирался возвращаться назад собственной рукой. Таково было послание.
  
  "Вот как ты узнал, не так ли?"
  
  Вашингтон посмотрел на меня через сиденье и кивнул один раз.
  
  "Это была просто одна из тех вещей, которые вы знаете, вот и все. Он этого не делал. Я сказал им это в MIU, но они просто хотели убраться от этого нахуй подальше ".
  
  "Значит, все, что у тебя было, - это твое чутье. Больше нигде не было ничего необычного?"
  
  "Была одна вещь, но для них этого было недостаточно. Я имею в виду, что у них был почерк, его история с психиатром, все это на месте. Это слишком хорошо подходило для них. Он покончил с собой до того, как они застегнули сумку и забрали его. Вырезанный и высушенный".
  
  "Что это была за единственная вещь?"
  
  "Два выстрела".
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  "Давай убираться отсюда. Давайте возьмем немного еды".
  
  Он завел машину и сделал большой круг по стоянке, а затем выехал на улицу. Мы направились на север по улицам, на которых я никогда не был. Хотя у меня была идея, куда мы направляемся. После пяти минут этого я устал ждать следующей части истории.
  
  "А как насчет двух выстрелов?"
  
  "Он сделал два выстрела, верно?"
  
  "Неужели он? Этого не было в газетах ".
  
  "Они никогда ни о чем не сообщают всех подробностей. Но я был там, в том доме. Эдна позвонила мне после того, как нашла его. Я добрался туда раньше МЮУ. Был один выстрел в пол и один в рот. Официальное объяснение состояло в том, что в первом кадре предполагалось, что он проверит, сможет ли он это сделать, или что-то вроде практики. Набираюсь смелости. Затем был второй раз, когда он пошел дальше и сделал это. Это не имело смысла. Не для меня."
  
  "Почему бы и нет? Как ты думаешь, для чего предназначались эти два выстрела?"
  
  "Я думаю, что первая попала в рот. Второе предназначалось для остатков пороха. Преступник сжал руку Джона вокруг пистолета и выстрелил в пол. Рука Джона попадает на нее GSR. Дело идет к самоубийству. Конец истории".
  
  "Но никто с тобой не согласился".
  
  "До сегодняшнего дня - нет. Нет, пока ты не появишься с этим Эдгаром Алланом По. Я пошел в отдел крупных расследований, чтобы рассказать им, что у вас есть. Я напомнил им о проблемах, связанных с самоубийством. Мои проблемы. Они собираются снова открыть это и взглянуть еще раз. Завтра в одиннадцать двадцать одну у нас встреча по запуску. Шеф МВД собирается отстранить меня от должности и перевести в отряд ".
  
  "Это здорово".
  
  Я смотрел в окно и некоторое время молчал. Я был взволнован. Все становилось на свои места. Теперь у меня была информация о предполагаемых самоубийствах двух полицейских в двух разных городах, которые были повторно расследованы как возможные убийства и, возможно, связаны. Это была целая история. Чертовски хороший. И это было то, что я мог бы использовать как клин в Вашингтоне, чтобы проникнуть в архивы фонда и даже в ФБР. То есть, если я доберусь туда первым. Если бы Чикаго или Денвер сначала обратились в бюро, меня бы, скорее всего, оттуда выдавили, потому что я бы им больше не был нужен.
  
  "Почему?" Я сказал вслух.
  
  "Что "Почему"?"
  
  "Зачем кто-то это делает? Что именно они делают?"
  
  Вашингтон не ответил. Он просто ехал сквозь холодную ночь.
  
  Мы поужинали в кабинке на задворках "Тюряги", полицейского бара недалеко от третьего участка. Мы оба заказали фирменное блюдо - жареную индейку с подливкой, хорошее блюдо для холодной погоды. Пока мы ели, Вашингтон вкратце рассказал мне о плане MIU. Он сказал мне, что все не для протокола и что если я хочу что-то написать, я должен получить это от лейтенанта, который в конечном итоге возглавит отделение. У меня не было с этим проблем. Отряд должен был существовать благодаря мне. Лейтенанту пришлось бы поговорить со мной.
  
  Вашингтон держал оба локтя на столе, пока ел. Это выглядело так, будто он охранял свою еду. Временами он говорил с набитым ртом, но это было потому, что он был взволнован. Таким был и я. Я также опасался защищать свое место в расследовании, в истории.
  
  "Мы начнем с Денвера", - сказал Вашингтон. "Мы будем работать вместе, расставим все точки над "i", а затем посмотрим, что получится. Эй, ты говорил с Векслером? Он был зол на тебя, мальчик."
  
  "Как так получилось?"
  
  "Почему ты думаешь? Ты не рассказала ему о По, Бруксе, Чикаго. Я думаю, ты потерял здесь источник, Джек."
  
  "Может быть. У них там есть что-нибудь новое?"
  
  "Да, рейнджер".
  
  "А что насчет него?"
  
  "Они применили гипноз. Вернул его в тот день. Он сказал, что на вашем брате была только одна перчатка, когда он заглядывал в окно машины в поисках пистолета. Затем эта перчатка с GSR каким-то образом возвращается на руку. Векслер сказал, что теперь у них в этом нет сомнений ".
  
  Я кивнул больше самому себе, чем Вашингтону.
  
  "Вам с Денвером придется обратиться в ФБР, не так ли? Вы говорите о преступлениях, связанных через границы штатов."
  
  "Посмотрим. Ты должен помнить, что местные жители здесь никогда не приходят в восторг от работы с G. Мы идем к ним и становимся великодушными. Каждый раз, прямо в задницу. Но ты прав, это, вероятно, единственный способ. Если это то, что я думаю, и то, что ты думаешь, бюро в конечном итоге придется руководить шоу ".
  
  Я не сказал Вашингтону, что сам собираюсь в ФБР. Я знал, что должен был добраться туда первым. Я отодвинул тарелку, посмотрел на Вашингтона и покачал головой. Эта история была невероятной.
  
  "Что ты чувствуешь по этому поводу? О чем мы говорим?"
  
  "Только несколько возможностей", - сказал Вашингтон. "Во-первых, мы говорим об одном парне, кто-то там убивает людей, затем возвращается и убирает ведущего полицейского, работающего по делу".
  
  Я кивнул. Я был с ним.
  
  "Во-вторых, первые убийства не связаны между собой, и наш исполнитель просто приезжает в город, ждет дела, которое ему нравится или которое он видит по телевизору, и идет за полицейским, который возглавляет расследование".
  
  "Да".
  
  "И в-третьих, у нас есть два убийцы. В обоих городах один совершает первое убийство, а второй приходит и совершает второе, убирает полицейского. Из трех мне не нравится этот. Слишком много вопросов. Знают ли они друг друга? Они работают вместе? Там это заходит довольно далеко ".
  
  "Они должны были бы узнать друг друга. Как еще второй парень узнал бы, где был первый?"
  
  "Совершенно верно. Итак, мы концентрируемся на первой и второй возможностях. Мы еще не решили, приедет ли Денвер сюда, и мы пошлем туда несколько человек, но мы должны посмотреть на мальчика и студентку колледжа. Ищите любую связь, и если мы ее найдем, мы пойдем оттуда ".
  
  Я кивнул. Я думал о первой возможности. Один человек, один убийца делает все это.
  
  "Если это всего лишь один парень, кто настоящая цель?" - Спросил я, больше для себя, чем для Вашингтона. "Это первая жертва или полицейский?"
  
  Вашингтон вернул букву V на лоб.
  
  "Может быть, - сказал я, - у нас есть кто-то, кто хочет убивать копов. Это его цель, понятно? Итак, он использует первое убийство - Смазерс, Лофтон - чтобы выманить свою жертву. Полицейский."
  
  Я оглядел сидящих за столом. Произнесение этого вслух, хотя я думал об этом с тех пор, как был в самолете, заставило меня похолодеть.
  
  "Жутковато, да?" - Спросил Вашингтон.
  
  "Да. По-настоящему жуткий".
  
  "И ты знаешь почему? Потому что, если это так, должны быть и другие. Каждый раз, когда полицейский предположительно убивает себя, расследование проходит быстро и тихо. Ни один департамент не хочет такого рода истории. Итак, они быстро выполняют все действия, и на этом все. Значит, где-то там их должно быть больше. Если первая возможность верна, то этот парень не начинал с Брукса и не заканчивал твоим братом. Это еще не все. Я бы поставил на это ".
  
  Он отодвинул свою тарелку. С ним было покончено.
  
  Полчаса спустя он высадил меня у входа в отель Hyatt. Ветер с озера был леденящим. Я не хотел стоять снаружи, но Вашингтон сказал, что не поднимется в комнату. Он дал мне визитную карточку.
  
  "У меня там есть мой дом и пейджер. Позвони мне".
  
  "Я сделаю".
  
  "Тогда ладно, Джек". Он протянул руку, и я взяла ее.
  
  "И спасибо, чувак".
  
  "Для чего?"
  
  "За то, что сделал из них верующих. Я у тебя в долгу за это. Как и Прыгающий Джон ".
  
  
  
  13
  
  Гладден несколько секунд смотрел на ярко-синий экран, прежде чем начать. Это было упражнение, которому он регулярно следовал, чтобы помочь очистить свой разум от давления и ненависти. Но на этот раз это было тяжело. Он был полон ярости.
  
  Он стряхнул это с себя и положил компьютер к себе на колени. Он очистил экран и катал шарик большим пальцем, пока стрелка на экране не переместилась от окна к окну и не остановилась на значке ТЕРМИНАЛА. Он нажал кнопку ВВОДА, а затем выбрал нужную программу. Он нажал на НАБОР номера, а затем подождал, прислушиваясь к резкому визгу восходящей линии связи компьютера. Это было как рождение, думал он, каждый раз. Ужасный визг новорожденного. После завершения подключения на экране появился шаблон приветствия.
  
  ____________________
  
  ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КЛУБ PTL
  
  ____________________
  
  Через несколько секунд экран переместился вверх, и на нем появилось закодированное приглашение ввести первый пароль Гладдена. Он ввел буквы, подождал, пока они будут подтверждены, затем ввел второй пароль, когда получил приглашение. Через мгновение его заявка была одобрена, и на экране появился шаблон предупреждения.
  
  ____________________
  
  ХВАЛА ГОСПОДУ!
  
  ____________________
  
  
  ПРАВИЛА ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ
  
  1. НИКОГДА НЕ ИСПОЛЬЗУЙ НАСТОЯЩЕЕ ИМЯ
  
  2. НИКОГДА НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЙТЕ СИСТЕМНЫЕ НОМЕРА ЗНАКОМЫМ
  
  3. НИКОГДА НЕ СОГЛАШАЙТЕСЬ НА ВСТРЕЧУ С ДРУГИМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ
  
  4. ИМЕЙТЕ В ВИДУ, ЧТО ДРУГИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛИ МОГУТ БЫТЬ ИНОРОДНЫМИ ТЕЛАМИ
  
  5. SYSOP ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО УДАЛИТЬ ЛЮБОГО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
  
  6. ДОСКИ ОБЪЯВЛЕНИЙ НЕ МОГУТ ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ ЛЮБЫХ НЕЗАКОННЫХ ДЕЙСТВИЙ - ЭТО ЗАПРЕЩЕНО
  
  7. PTL NETWORK НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КОНТЕНТ
  
  8. НАЖМИТЕ ЛЮБУЮ КЛАВИШУ, ЧТОБЫ ПРОДОЛЖИТЬ
  
  
  ____________________
  
  Гладден нажал ВВОД, и компьютер сообщил ему, что у него есть личное сообщение, ожидающее прочтения. Он слегка коснулся соответствующих клавиш, и сообщение от системного оператора заполнило верхнюю половину экрана ноутбука.
  
  ____________________
  
  СПАСИБО ЗА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. НАДЕЮСЬ, ВСЕ ХОРОШО, И МНЕ ОЧЕНЬ ЖАЛЬ СЛЫШАТЬ, ЧТО ТЫ В БЕДЕ. С ЭТОЙ СТОРОНЫ ВСЕ ХОРОШО. ЕСЛИ ТЫ ЧИТАЕШЬ ЭТО, ТО я ПРЕДПОЛАГАЮ, ЧТО ТЫ ГДЕ-ТО ДАЛЕКО. БРАВО! УДАЧИ И ОСТАВАЙТЕСЬ НА СВЯЗИ С САМИМ СОБОЙ И ДРУГИМИ. (ХЕ, ХЕ)
  
  ... PTL
  
  ____________________
  
  Гладден ввел букву "Р" и нажал "ВВОД", и на экране появился шаблон ответного сообщения. Он напечатал сообщение отправителю первого сообщения.
  
  ____________________
  
  НЕ БЕСПОКОЙСЯ ОБО МНЕ. ОБО ВСЕМ ПОЗАБОТИЛИСЬ. ВАШ ПОКОРНЫЙ СЛУГА СЕЙЧАС НА СВОБОДЕ
  
  ... PTL
  
  ____________________
  
  Закончив, Гладден ввел команды, чтобы перейти к главному каталогу доски объявлений. Наконец, экран заполнился каталогом досок объявлений. На каждой доске был указан список с количеством активных сообщений, доступных для чтения.
  
  ____________________
  
  1. Общий форум 89
  
  2. Б+9 46
  
  3. Б-9 23
  
  4. G+9 12
  
  5. G-9 6
  
  6. Все справедливо 51
  
  7. Размышления и нытье 76
  
  8. Юридические бигли 24
  
  9. Службы по городам 56
  
  10. Бартерная доска 91
  
  ____________________
  
  Он быстро набрал необходимые команды, чтобы перейти к доске размышлений и нытья. Это была одна из самых популярных досок. Он уже прочитал большинство файлов и сам внес несколько. Все писатели разглагольствовали о том, как несправедлива к ним жизнь. Как, возможно, в другое время их вкусы и инстинкты были бы приняты как нормальные. Гладден всегда думал, что это было скорее нытье, чем размышления. Он вызвал файл с пометкой "Призрак" и начал читать.
  
  ____________________
  
  Я думаю, они скоро узнают обо мне. Мое время в свете общественного восхищения и страха близко. Я готов. Каждый из моего вида в конечном итоге принимает мантию. Анонимность будет утрачена. Мне дадут имя, обозначение, не отражающее ни того, кто я, ни моих многочисленных навыков, но просто определяемое его способностью красиво вписываться в заголовок бульварной газеты и стимулировать массы к мыслям страха. Мы изучаем то, чего боимся. Страх продает газеты и телевизионные шоу. Скоро настанет моя очередь продавать.
  
  Скоро за мной начнется охота, и я буду печально известен. Но они не найдут меня. Никогда. Это то, чего они не осознают. Что я всегда был готов к ним.
  
  Я решил, что пришло время рассказать свою историю. Я хочу рассказать это. Я вложу все, что у меня есть, все, чем я являюсь. Через эти окна ты увидишь, как я живу и умираю. Мой ноутбук Boswell не выносит суждений, не съеживается ни от одного слова. Кто лучше выслушает мою исповедь, чем Лэптоп Босуэлл? Кто более точный биограф, чем Лэптоп Босуэлл? Я начну рассказывать вам все сейчас. Включите свои фонарики. Я буду жить и умру здесь, в темноте.
  
  Человек иногда необычайно, страстно влюблен в страдание.
  
  Я не написал это первым, но хотел бы, чтобы написал. Но это не имеет значения, потому что я верю в это. Мое страдание - это моя страсть, моя религия. Это никогда не покидает меня. Это направляет меня. Это я. Теперь я это понимаю. Я думаю, что под этими словами подразумевается то, что наша боль - это путь, по которому мы совершаем жизненные путешествия и делаем выбор. Это прокладывает путь, так сказать, для всего, что мы делаем и кем становимся. Поэтому мы принимаем это. Мы изучаем это и, несмотря на всю его суровость, любим его. У нас нет выбора.
  
  У меня прекрасное чувство ясности по этому поводу, полного понимания. Я могу обернуться и посмотреть назад на свой путь и увидеть, как боль сделала все мои решения. Я смотрю вперед и вижу, куда это меня заведет. На самом деле я больше не хожу по тропинке. Оно движется подо мной, неся меня, как огромная лента сквозь время. Это привело меня сюда.
  
  Моя боль - это скала, на которой я стою. Я - преступник. Призрак. Истинная идентичность - это боль. Моя боль. Пока смерть не разлучит нас.
  
  Езжайте спокойно, дорогие друзья.
  
  ____________________
  
  Он прочитал это снова и был глубоко тронут этим. Это тронуло его истинное сердце.
  
  Он вернулся к главному меню и переключился на бартерную доску, чтобы посмотреть, появились ли новые клиенты. Их не было. Он набрал команду G для прощания. Затем он выключил компьютер и закрыл его.
  
  Гладден пожалел, что копы забрали его камеру. Он не мог рисковать, заявляя права на него, и он едва мог позволить себе купить еще один на те деньги, которые у него остались. Но он знал, что без камеры он не сможет выполнять заказы и денег больше не будет. Гнев, нарастающий внутри него, ощущался как бритвы, скользящие по его крови, режущие его изнутри. Он решил перевести деньги из Флориды, а затем отправиться за покупками в поисках другой камеры.
  
  Он подошел к окну и посмотрел на машины, медленно движущиеся по Сансет. Это была бесконечная движущаяся парковка. Вся эта дымящаяся сталь, подумал он. Вся эта плоть. К чему это привело? Он задавался вопросом, сколько из них в тех машинах были похожи на него. У скольких были позывы и сколько из них ощутили бритвы? У скольких хватило смелости довести дело до конца? Снова гнев проник в его мысли. Теперь это было что-то осязаемое внутри него, черный цветок, распускающий свои лепестки в его горле, душащий его.
  
  Он подошел к телефону и набрал номер, который дал ему Краснер. Свитцер поднял трубку после четырех гудков.
  
  "Занят, Свитцер?"
  
  "Кто это?" - спросил я.
  
  "Это я. Как поживают дети?"
  
  "Что... кто это?"
  
  Его инстинкты подсказали Гладдену немедленно повесить трубку. Не общайся с такими, как они. Но он был таким любопытным.
  
  "У тебя моя камера", - сказал он.
  
  Наступил короткий момент молчания.
  
  "Мистер Брисбейн, а как поживаете вы?"
  
  "Прекрасно, детектив, спасибо".
  
  "Да, у нас есть ваша камера, и вы имеете право получить ее обратно, поскольку она нужна вам для того, чтобы зарабатывать на жизнь. Вы хотите договориться о встрече, чтобы забрать это?"
  
  Гладден закрыл глаза и сжимал телефон до тех пор, пока ему не показалось, что он раздавит его. Они знали. Если бы они этого не сделали, они бы сказали ему забыть камеру. Но они что-то знали. И они хотели, чтобы он пришел. Вопрос был в том, как много они знали? Гладдену хотелось кричать, но более высокой мыслью было сохранять хладнокровие к Свитцеру. Никаких ложных ходов, сказал он себе.
  
  "Мне придется подумать об этом".
  
  "Ну, это выглядит как хорошая камера. Я не уверен, как это работает, но я был бы не против иметь это. Это здесь, если ты хочешь ..."
  
  "Пошел ты, Свитцер".
  
  Гнев охватил его. Гладден произнес эти слова сквозь сжатую челюсть.
  
  "Послушай, Брисбен, я делал свою работу. Если у тебя с этим проблемы, приходи ко мне, и мы что-нибудь с этим сделаем. Если тебе нужна твоя гребаная камера, тогда ты можешь прийти и взять и это тоже. Но я не собираюсь оставаться на линии, пока ты...
  
  "У тебя есть дети, Свитцер?"
  
  На линии долгое время стояла тишина, но Глэдден знала, что детектив был там.
  
  "Что ты сказал?"
  
  "Ты слышал меня".
  
  "Ты угрожаешь моей семье, ты, гребаный сукин сын?"
  
  Теперь Глэдден на мгновение замолчал. Затем низкий звук зародился глубоко в его горле и перерос в маниакальный смех. Он выплескивал это бесконтрольно, пока это не стало всем, что он мог слышать и о чем мог думать. Затем, внезапно, он швырнул трубку телефона и оборвал смех, как нож в горле. На его лице появилась уродливая гримаса, и он прокричал в пустую комнату сквозь стиснутые зубы:
  
  "Пошел ты!"
  
  Гладден снова открыл свой ноутбук и получил доступ к каталогу фотографий. Экран компьютера был по последнему слову техники для модели ноутбука, но графический чип все еще и близко не соответствовал качеству, которое было бы у стационарного ПК. Но образы были достаточно четкими, и он смог обойтись. Он просмотрел файл, фотографию за фотографией. Это было жуткое собрание мертвых и живых. Каким-то образом он смог найти утешение в фотографиях, ощущение, что он контролирует все в своей жизни.
  
  Тем не менее, он был опечален тем, что он увидел перед собой, и тем, что он сделал. Эти маленькие жертвы. Принес себя в жертву, чтобы он мог залечить свои раны. Он знал, насколько это было эгоистично, насколько гротескно это было искажено. И тот факт, что он превратил эти жертвы в деньги, лишил его комфорта, превратил его в ненависть к самому себе и отвращение, которые всегда приходили. Свитцер и другие были правы. Он заслужил, чтобы за ним охотились.
  
  Он перевернулся на спину и посмотрел на заляпанный водой потолок. Слезы наполнили его глаза. Он закрыл их и попытался уснуть, попытался забыться. Но его лучший друг был там, в темноте за его веками. Как всегда, он был там. Его лицо застыло, ужасный разрез вместо губ.
  
  Гладден открыл глаза и посмотрел на дверь. Раздался стук в дверь. Он быстро сел, услышав металлический скрежет ключа, входящего в наружную ручку. Он осознал свою ошибку. Свитцер оставил след в строчке. Они знали, что он позвонит!
  
  Дверь в комнату распахнулась. Маленькая чернокожая женщина в белой униформе стояла в дверном проеме с двумя полотенцами, перекинутыми через руку.
  
  "Домашнее хозяйство", - сказала она. "Мне жаль, что я так поздно сегодня, но это был напряженный день. Завтра я сначала приберу твою комнату."
  
  Гладден выдохнул и заметил, что забыл повесить табличку "НЕ беспокоить" на внешнюю ручку.
  
  "Все в порядке", - сказал он, быстро вставая, чтобы остановить ее вход в комнату. "В любом случае, сегодня только полотенца".
  
  Когда он брал полотенца, он заметил вышитое на ее униформе имя Эванджелина. У нее было милое лицо, и ему сразу стало жаль, что это была ее работа - убирать за другими.
  
  "Спасибо тебе, Эванджелина".
  
  Он заметил, что ее взгляд скользнул мимо него в комнату и упал на кровать. Это все еще было сделано. Он не стянул одеяло прошлой ночью. Затем она снова посмотрела на него и кивнула с тем, что, как он догадался, было улыбкой.
  
  "Это все, что тебе нужно?"
  
  "Да, Эванджелина".
  
  "Хорошего дня".
  
  Гладден закрыл дверь и обернулся. Там, на кровати, лежал открытый портативный компьютер. На экране была одна из фотографий. Он вернулся к двери, открыл ее и встал под дверным косяком, где только что была она. Он посмотрел на компьютер. Он мог сказать. Мальчик на земле, и что еще это могло быть на фоне идеального белого полотна снега, кроме крови.
  
  Он быстро подошел к компьютеру и нажал кнопку аварийного отключения, которую запрограммировал сам. Дверь все еще была открыта. Гладден попытался подумать. Господи, подумал он, какая ошибка.
  
  Он подошел к двери и вышел. Эванджелина шла по дорожке, стоя рядом с тележкой для уборки.
  
  Она оглянулась на него, ее лицо ничего не выражало. Но Гладден знал, что должен быть уверен. Он не мог рисковать всем, читая лицо этой женщины.
  
  "Эванджелина", - сказал он. "Я передумал. Комнату, вероятно, не мешало бы осмотреть. В любом случае, мне нужны туалетная бумага и мыло."
  
  Она отложила планшет, на котором писала, и наклонилась, чтобы достать туалетную бумагу и мыло из тележки. Гладден наблюдал, как он засунул руки в карманы. Он заметил, что она жует резинку и щелкает ею. Оскорбительный поступок в присутствии кого-то другого. Он был как будто невидим. Он был никем.
  
  Когда Эванджелина подошла к нему с товарами из тележки, он не сделал ни малейшего движения, чтобы вынуть руки из карманов. Он сделал шаг назад, чтобы позволить ей войти в комнату. После того, как она вошла, Глэдден спустилась к тележке и посмотрела на планшет, который она положила сверху. После номера 112 была пометка "Только полотенца".
  
  Гладден огляделся по сторонам, направляясь обратно в комнату.
  
  Мотель был спроектирован во внутреннем дворике, на двух этажах примерно по двадцать четыре номера на каждом. Он увидел другую тележку для уборки на верхнем этаже через дорогу. Машина была припаркована перед открытой дверью, но горничной нигде не было видно. В бассейне в центре внутреннего двора не было гостей. Слишком холодно.
  
  Он нигде больше никого не видел.
  
  Он вошел в комнату и закрыл дверь, когда Эванджелина вышла из ванной, держа пакет из мусорного ведра.
  
  "Сэр, мы должны держать дверь открытой, когда работаем внутри помещения. Таковы правила."
  
  Он преградил ей путь к двери.
  
  "Вы видели фотографию?"
  
  "Что? Сэр, я должен открыть..."
  
  "Вы видели фотографию на компьютере? На кровати?"
  
  Он указал на ноутбук и посмотрел ей в глаза. Она выглядела смущенной, но не обернулась.
  
  "Какая фотография?"
  
  Она повернулась, чтобы посмотреть на прогнувшуюся кровать, а затем снова на него с выражением замешательства и растущего раздражения на лице.
  
  "Я ничего не брал. Позвони мистеру Баррсу прямо сейчас, если думаешь, что я что-то взял. Я честная леди. Он может попросить одну из других девушек обыскать меня. У меня нет твоей фотографии. Я даже не знаю, какую картину ты имеешь в виду".
  
  Глэдден мгновение смотрел на нее, а затем улыбнулся.
  
  "Знаешь, Эванджелина, я думаю, может быть, ты честная леди. Но я должен быть уверен. Ты понимаешь."
  
  
  
  14
  
  Фонд правоохранительных органов находился на Девятой улице в Вашингтоне, округ Колумбия, в нескольких кварталах от Министерства юстиции и штаб-квартиры ФБР. Это было большое здание, и я предположил, что здесь также размещались другие агентства и фонды, финансируемые из общественных источников. Как только я прошел через тяжелые двери, я проверил справочник и поднялся на лифте на третий этаж.
  
  Казалось, что ЛЕФ занимал весь третий этаж. Из лифта меня встретила большая стойка администратора, за которой сидела крупная женщина. В новостном бизнесе мы называем их стойками для обмана, потому что женщины, которых они нанимают, чтобы сидеть за ними, редко позволяют вам пойти туда, куда вы хотите пойти, или увидеть того, кого вы хотите увидеть. Я сказал ей, что хочу поговорить с доктором Фордом, директором фонда, цитируемым в статье "Нью-Йорк Таймс" о самоубийствах в полиции. Форд был хранителем базы данных, к которой я должен был получить доступ.
  
  "Он на ланче. У вас назначена встреча?"
  
  Я сказал ей, что у меня не было назначено, и положил перед ней одну из своих карточек. Я посмотрел на свои часы. Без четверти час.
  
  "О, ну, репортер", - сказала она, как будто профессия была синонимом слова "каторжник". "Это совершенно другое. Вы должны пройти через отдел по связям с общественностью, прежде чем будет принято решение о том, что вы можете поговорить с доктором Фордом ".
  
  "Я понимаю. Как ты думаешь, есть кто-нибудь, кто занимается общественными делами, или они тоже вышли на ланч?"
  
  Она подняла телефонную трубку и сделала звонок.
  
  "Майкл? Ты там или ты на ланче? У меня здесь есть человек, который говорит, что он из Rocky Mountain News в ... Нет, он сначала попросил о встрече с доктором Фордом ".
  
  Она слушала несколько мгновений, а затем сказала "хорошо" и повесила трубку.
  
  "Майкл Уоррен увидит тебя. Он говорит, что у него назначена встреча на час тридцать, так что тебе лучше поторопиться."
  
  "Куда спешить?"
  
  "Комната три о три. Идите по коридору позади меня, сначала поверните направо, а потом это первая дверь справа ".
  
  Пока я совершал путешествие, я продолжал думать, что имя Майкла Уоррена мне знакомо, но не мог вспомнить его. Дверь в 303-й открылась, когда я потянулся к ней. Мужчина лет сорока собирался выйти, когда увидел меня и остановился.
  
  "Ты тот самый, из "Рокки"?"
  
  "Да".
  
  "Я уже начал сомневаться, не свернул ли ты не туда. Заходи. У меня есть всего несколько минут. Я Майк Уоррен. Майкл, если ты используешь мое имя в печати, хотя я предпочитаю, чтобы ты его не использовал, а вместо этого поговорил со здешним персоналом. Надеюсь, я смогу помочь вам с этим ".
  
  Как только он сел за свой заваленный бумагами стол, я представился, и мы пожали друг другу руки. Он сказал мне сесть. С одной стороны стола были сложены газеты. На другой стороне были фотографии жены и двоих детей, повернутые так, чтобы Уоррен мог видеть их так же, как и своих посетителей. На низком столике слева от него стоял компьютер, а на стене над ним висела фотография Уоррена, пожимающего руку президента. Уоррен был чисто выбрит и носил белую рубашку с темно-бордовым галстуком. Воротник был немного потерт там, где его послеполуденные бакенбарды терлись о него. Его пиджак был перекинут через спинку стула. Его кожа была очень бледной и оттенялась темными проницательными глазами и прямыми черными волосами.
  
  "Так в чем дело? Вы работаете в бюро Скриппса в Вашингтоне?"
  
  Он говорил о материнской компании. Он содержал бюро репортеров, которые передавали истории о Вашингтоне во все газеты в сети. Это был офис, который Грег Гленн предложил мне посетить ранее на этой неделе.
  
  "Нет, я уехал из Денвера".
  
  "Ну, чем я могу быть вам полезен?"
  
  "Мне нужно поговорить с Натаном Фордом или, может быть, с тем, кто непосредственно занимается исследованием самоубийств в полиции".
  
  "Самоубийство полицейского. Это проект ФБР. Олине Фредрик - исследователь, который занимается этим с ними ".
  
  "Да, я знаю, что в этом замешано ФБР".
  
  "Давай посмотрим". Он поднял трубку настольного телефона, но затем положил ее обратно. "Ты знаешь, ты не предупредил заранее об этом, не так ли? Мне не знакомо это имя ".
  
  "Нет, я только что приехал в город. Можно сказать, это потрясающая история ".
  
  "Захватывающая история? Самоубийство полицейского? Это не похоже на дедлайны. К чему такая спешка?"
  
  Тогда меня осенило, кем он был.
  
  "Вы раньше работали в "Лос-Анджелес Таймс"? Вашингтонское бюро? Вы тот самый Майкл Уоррен?"
  
  Он улыбнулся, потому что его, или его имя, узнали.
  
  "Да, откуда ты знаешь?"
  
  "Телеграмма из "Пост-Таймс". Я прокручивал это годами. Я узнал это имя. Ты освещал правосудие, верно? Делал хорошие вещи ".
  
  "Еще год назад. Я уволился и приехал сюда".
  
  Я кивнул. Всегда наступал момент неловкого молчания, когда мои пути пересекались с кем-то, кто ушел из жизни и теперь был по другую сторону черты. Как правило, это были выгоревшие репортеры, которые устали от вечного соблюдения сроков и постоянной необходимости что-то продюсировать. Однажды я прочитал книгу о репортере, написанную репортером, который описал жизнь как вечный бег перед молотилкой. Я подумал, что это самое точное описание, которое я когда-либо читал. Иногда люди уставали бегать перед машиной, иногда их затягивало внутрь, и они оставались измельченными. Иногда им удавалось выбраться из-под удара. Они использовали свой опыт в бизнесе, чтобы найти стабильную работу в качестве человека, который занимался средствами массовой информации, а не был их частью. Это то, что сделал Уоррен, и почему-то мне стало жаль его. Он был чертовски хорош. Я надеялся, что он не испытывал такого же сожаления.
  
  "Ты скучаешь по этому?"
  
  Я должен был спросить его, просто из вежливости.
  
  "Пока нет. Время от времени появляется хорошая история, и я хотел бы быть там со всеми остальными, ищущими необычный ракурс. Но это может выбить тебя из колеи".
  
  Он лгал, и я думаю, он знал, что я это знаю. Он хотел вернуться.
  
  "Да, я сам начинаю это чувствовать".
  
  Я солгал в ответ, просто чтобы заставить его чувствовать себя лучше, если это было возможно.
  
  "Так что насчет самоубийств в полиции? Какова твоя точка зрения?"
  
  Он посмотрел на свои часы.
  
  "Ну, это не было сенсационной историей еще пару дней назад. Теперь это так. Я знаю, что у вас есть всего несколько минут, но я могу объяснить это довольно быстро. Я просто… Я не хочу показаться оскорбительным, но я хотел бы, чтобы вы пообещали мне, что то, что я здесь говорю, останется конфиденциальным. Это моя история, и когда она будет готова, я собираюсь рассказать ее ".
  
  Он кивнул.
  
  "Не волнуйся, я все прекрасно понимаю. Я не буду обсуждать то, что вы собираетесь мне сказать, с любым другим журналистом, если только этот другой журналист специально не спросит о том же самом. Возможно, мне придется поговорить об этом с другими людьми здесь, в фонде, или в правоохранительных органах, если уж на то пошло. Я не могу давать никаких обещаний в этом отношении, пока не узнаю, о чем мы говорим ".
  
  "Это справедливо".
  
  Я почувствовал, что доверяю ему. Может быть, потому, что всегда легко доверять тому, кто сделал то, что сделал ты. Я также думаю, что мне понравилось рассказывать о том, чему я научился, кому-то, кто знал бы ценность этого как истории. Это была форма хвастовства, и я не был выше этого. Я начал.
  
  "В начале этой недели я начал работать над рассказом о самоубийстве полицейского. Я знаю, это делалось раньше. Но у меня был новый взгляд. Мой брат был полицейским, и месяц назад он предположительно совершил самоубийство. Я..."
  
  "О, Иисус, прости меня".
  
  "Спасибо, но я затронул эту тему не по этой причине. Я решил написать об этом, потому что хотел понять, что он сделал, что, по словам полиции в Денвере, он сделал. Я прошел через рутину, вытащил клипы из поиска Nexis и, естественно, нашел пару ссылок на исследование фонда ".
  
  Он попытался украдкой взглянуть на свои часы, и я решил привлечь его внимание.
  
  "Короче говоря, пытаясь выяснить, почему он покончил с собой, я выяснил, что он этого не делал".
  
  Я посмотрел на него. Я привлекла его внимание.
  
  "Что вы имеете в виду, он не сделал?"
  
  "Мое расследование на данный момент установило, что самоубийство моего брата было тщательно замаскированным убийством. Кто-то убил его. Дело было возобновлено. Я также связал это с предполагаемым самоубийством полицейского в прошлом году в Чикаго. Этот также был вновь открыт. Я только сегодня утром вернулся оттуда. Копы в Чикаго и Денвере, и я думаю, что кто-то, возможно, разъезжает по стране, убивая копов и обставляя это как самоубийство. Ключ к поиску других случаев может быть в информации, собранной для исследования фонда. Разве у вас нет всех записей о самоубийствах полицейских по всей стране за последние пять лет?"
  
  Несколько мгновений мы сидели в тишине. Уоррен просто уставился на меня.
  
  "Я думаю, тебе лучше рассказать мне длинную историю", - наконец сказал он. "Нет, подожди".
  
  Он поднял руку, как пограничник, сигнализирующий остановиться, другой рукой снял трубку и нажал на быстрый набор номера.
  
  "Дрекс? Майк. Послушай, я знаю, что уже поздно, но я не собираюсь этого делать. Здесь кое-что произошло… НЕТ… Нам придется перенести встречу. Я поговорю с тобой завтра. Спасибо, пока".
  
  Он положил трубку и посмотрел на меня.
  
  "Это был просто обед. Теперь расскажи мне эту свою историю ".
  
  Полчаса спустя, после того как он сделал несколько звонков, чтобы договориться о встрече, Уоррен провел меня по лабиринту коридоров фонда в комнату с номером 383. Это был конференц-зал, и там уже сидели доктор Натан Форд и Олине Фредрик. Представления были быстрыми, и мы с Уорреном сели.
  
  Фредрик выглядела лет на двадцать пять, у нее были вьющиеся светлые волосы и незаинтересованный вид. Я сразу же обратил больше внимания на Форда. Уоррен подготовил меня. Он сказал, что любые решения будут приниматься Фордом. Директор фонда был невысоким мужчиной в темном костюме, но его присутствие командовало залом. Он носил очки в толстой черной оправе с розоватыми линзами. У него была густая борода однородной седины, которая идеально сочеталась с его волосами. Он двигал не столько головой, сколько глазами, когда следил за нашими движениями, когда мы вошли и заняли места вокруг большого овального стола. Он поставил локти на стол и сцепил руки перед собой.
  
  "Почему бы нам не начать", - сказал он, когда представление закончилось.
  
  "Что я хотел бы сделать, так это просто попросить Джека рассказать вам обоим то, что он сказал мне некоторое время назад", - сказал Уоррен. "И тогда мы пойдем оттуда. Джек, ты не мог бы повторить это еще раз?"
  
  "Вовсе нет".
  
  "На этот раз я собираюсь сделать несколько заметок".
  
  Я рассказал историю практически в тех же подробностях, что и с Уорреном. Время от времени я вспоминал что-то новое и не обязательно значительное, но я все равно добавлял это. Я знал, что мне нужно произвести впечатление на Форда, потому что именно он будет решать, получу ли я помощь Олине Фредрик или нет.
  
  Единственная пауза во время рассказа исходила от Фредрика. Когда я говорил о смерти моего брата, она упомянула, что протокол от DPD по этому делу был получен неделей ранее. Я сказал ей, что теперь она может выбросить это в мусорное ведро. Когда я закончил рассказывать историю, я посмотрел на Уоррена и поднял руки.
  
  "Я что-нибудь пропустил?"
  
  "Я так не думаю".
  
  Тогда мы оба посмотрели на Форда и стали ждать. Он почти не двигался во время рассказа. Теперь он поднял сцепленные руки и несколько раз легонько постучал ими по подбородку, размышляя. Я задавался вопросом, каким врачом он был. Кем нужно быть, чтобы управлять фондом? Я подумал, что больше политик, чем врач.
  
  "Это очень интересная история", - тихо сказал он. "Я могу понять, почему ты взволнован. Я могу понять, почему мистер Уоррен взволнован. Большую часть своей взрослой жизни он был репортером, и я думаю, что волнение от истории иногда остается у него в крови, возможно, в ущерб его нынешней профессии ".
  
  Он не смотрел на Уоррена, когда наносил этот удар. Его глаза остановились на мне.
  
  "Чего я не понимаю, и, следовательно, причина, по которой я, кажется, не разделяю того же волнения, что и вы двое, так это какое это имеет отношение к фонду. Мне это не совсем ясно, мистер Макэвой."
  
  "Ну, доктор Форд, - начал Уоррен, - Джек должен ..."
  
  "Нет", - оборвал его Форд. "Позвольте мистеру Макэвою рассказать мне".
  
  Я пытался мыслить точными терминами. Форд не хотел много дерьма. Он просто хотел знать, какую выгоду он получит от этого.
  
  "Я предполагаю, что проект самоубийства находится на компьютере".
  
  "Это верно", - сказал Форд. "Большинство наших исследований собраны на компьютере. В наших исследованиях на местах мы полагаемся на большое количество полицейских управлений. Поступают отчеты - протокол, о котором мисс Фредрик упоминала ранее. Они введены на компьютере. Но это ничего не значит. Опытный исследователь должен переварить эти факты и сказать нам, что они означают. В этом исследовании к исследователю присоединяются эксперты ФБР при просмотре необработанных данных ".
  
  "Я все это понимаю", - сказал я. "Я хочу сказать, что у вас есть огромный банк данных о случаях самоубийств в полиции".
  
  "Возвращаясь на пять, шесть лет назад, я полагаю. Работа была начата до того, как Олине поднялась на борт ".
  
  "Мне нужно зайти в твой компьютер".
  
  "Почему?"
  
  "Если мы правы - и я говорю не только о себе. Детективы в Чикаго и Денвере тоже так думают. У нас есть два случая, которые связаны. Этот..."
  
  "Похоже, что это связано".
  
  "Верно, похоже, что это связано. Если они есть, то есть вероятность, что есть и другие. Мы говорим о серийном убийце. Может быть, их много, может быть, несколько, а может быть, ни одного. Но я хочу проверить, и у вас есть данные прямо здесь. Все зарегистрированные самоубийства за последние шесть лет. Я хочу залезть в ваш компьютер и поискать те, которые могут быть подделками, которые могут быть нашим парнем ".
  
  "Как ты предлагаешь это сделать?" Фредрик сказал. "У нас в архиве несколько сотен дел".
  
  "Протокол, который заполняют и отправляют в полицейские управления, включает ли он звание жертвы и должность в управлении?"
  
  "Да".
  
  "Тогда мы сначала посмотрим на всех детективов из отдела убийств, которые покончили с собой. Теория, с которой я работаю, заключается в том, что этот человек убивает копов из отдела по расследованию убийств. Может быть, это что-то вроде того, что преследуемый заводит охотника. Я не разбираюсь в психологии этого, но именно с этого я бы начал. С копами из отдела по расследованию убийств. Как только у нас произойдет этот прорыв, мы рассмотрим каждый случай. Нам нужны заметки. Предсмертные записки. Из..."
  
  "Этого нет в компьютере", - сказал Фредрик. "В каждом случае, если у нас даже есть копия записки, она содержится в протоколах на бумажном носителе в файловом хранилище. Сами заметки не являются частью исследования, если в них нет какого-либо намека на патологию жертвы ".
  
  "Но вы сохранили печатные копии?"
  
  "Да, все они. В хранилище файлов".
  
  "Тогда мы идем к ним", - взволнованно вмешался Уоррен.
  
  Его вторжение принесло тишину. В конце концов, взгляды всех были прикованы к Форду.
  
  "Один вопрос", - наконец сказал режиссер. "Знает ли об этом ФБР?"
  
  "В данный момент я не могу сказать наверняка", - сказал я. "Я знаю, что полиция Чикаго и Денвера намерена проследить по моим следам, а затем, как только они убедятся, что я на правильном пути, они позвонят в бюро. Это пойдет оттуда".
  
  Форд кивнул и сказал: "Мистер Макэвой, не мог бы ты выйти и подождать меня в приемной? Я хочу поговорить с мисс Фредрик и мистером Уорреном наедине, прежде чем принимать какое-либо решение по этому вопросу ".
  
  "Нет проблем". Я встал и направился к двери, где заколебался и посмотрел на Форда. "Я надеюсь… Я имею в виду… Я надеюсь, что мы сможем это сделать. В любом случае, спасибо."
  
  Лицо Майкла Уоррена сказало историю прежде, чем он что-либо сказал. Я сидел на бугристом диване с виниловым покрытием в приемной, когда он прошел по коридору с опущенными глазами. Когда он увидел меня, он просто покачал головой.
  
  "Давайте вернемся в мой кабинет", - сказал он.
  
  Я молча последовал за ним и занял то же место, что и раньше. Он выглядел таким же удрученным, как я себя чувствовал.
  
  "Почему?" Я спросил.
  
  "Потому что он мудак", - прошептал он. "Потому что Министерство юстиции пробивает нам штраф, а ФБР - это Министерство юстиции. Это их исследование - они заказали его. Он не позволит тебе пройти через это, не сказав им сначала. Он никогда не сделает ничего такого, что могло бы сбить поезд с подливкой с рельсов. Ты сказал там что-то не то, Джек. Ты должен был сказать, что ФБР было поставлено в известность об этом и приняло решение ".
  
  "Он бы в это не поверил".
  
  "Дело в том, что он мог бы сказать, что сделал. Если бы его когда-нибудь задело, что он помогал репортеру добывать информацию до бюро, он мог бы просто свалить это на тебя и сказать, что, по его мнению, бюро прошло. "
  
  "И что теперь? Я не могу просто бросить это ".
  
  На самом деле я спрашивал не его. Я спрашивал себя.
  
  "У тебя есть какие-нибудь источники в бюро? Потому что я гарантирую, что он в своем кабинете, звонит в бюро прямо сейчас. Вероятно, направляется прямо к Бобу Бэкусу ".
  
  "Кто это?" - спросил я.
  
  "Одна из больших шишек там, внизу. Проект suicide принадлежит его команде".
  
  "Мне кажется, я знаю это имя".
  
  "Вы, наверное, знаете Боба Бэкуса-старшего, Его отца. Он был кем-то вроде суперкопа, которого бюро привлекло много лет назад, чтобы помочь создать Службы поведенческих исследований и Программу по задержанию насильственных преступников. Я думаю, Бобби-младший пытается занять его место. Суть в том, что, как только Форд закончит с ним телефонный разговор, Бэкус закроет это дело. Ваш единственный путь внутрь будет через бюро ".
  
  Я не мог думать. Я был полностью загнан в угол. Я встал и начал расхаживать по маленькому кабинету.
  
  "Иисус Христос, я не могу в это поверить. Это моя история ... И меня выталкивает из нее какой-то туповатый парень с бородой, который думает, что он Дж. Эдгар Гувер ".
  
  "Нет, Нат Форд не носит платьев".
  
  "На самом деле это не так уж и чертовски смешно".
  
  "Я знаю. Мне жаль."
  
  Я снова сел. Он не сделал ни малейшего движения, чтобы уволить меня, хотя наши дела были закончены. До меня наконец дошло, чего он от меня ожидал. Я просто не был уверен, как спросить. Я никогда не работал в Вашингтоне и не знал, как это работает. Я решил сделать это по-денверски. Если быть откровенным.
  
  "Ты ведь все равно можешь залезть в компьютер, верно?"
  
  Я кивнул на терминал слева от него. Он посмотрел на меня на мгновение, прежде чем ответить.
  
  "Ни за что, блядь. Я не любитель Глубокой глотки, Джек. Это не о чем ином, как о криминальной истории. В этом суть. Ты просто хочешь попасть туда раньше ФБР ".
  
  "Ты репортер".
  
  "Бывший репортер. Я сейчас работаю здесь, и я не собираюсь подвергать опасности свою ...
  
  "Ты знаешь, что это история, которую нужно рассказать. Если Форд там, разговаривает по телефону с ФБР, они будут здесь к завтрашнему дню, и история исчезнет. Вы знаете, как трудно было получить от них материал. Ты был там. Это заканчивается полностью прямо здесь или публикуется как какая-нибудь недоделанная история через год или, может быть, дольше, с большим количеством предположений, чем фактов. Это если ты не подключишь меня к этому компьютеру ".
  
  "Я сказал "нет"."
  
  "Послушай, ты прав. Все это история, которую я хочу. Большая сенсация. Но я заслуживаю этого. Ты знаешь, что я верю. ФБР не появилось бы здесь, если бы не я. Но я становлюсь замкнутым… Подумай об этом. Подумай, если бы это был ты. Подумай, с твоим ли братом это случилось."
  
  "У меня есть, и я только что сказал "нет"."
  
  Я встал.
  
  "Что ж, если ты изменишь свой..."
  
  "Я не буду".
  
  "Послушай, когда я уеду отсюда, я собираюсь зарегистрироваться в "Хилтоне". Тот, где застрелили Рейгана ".
  
  Это все, что я сказал, когда уходил от него, и он больше не сказал ни слова.
  
  
  
  15
  
  Проводя время в своем номере в отеле Hilton, я обновил свои компьютерные файлы тем немногим, что узнал в фонде, а затем позвонил Грегу Гленну, чтобы посвятить его во все, что произошло в Чикаго и Вашингтоне. Когда я закончил, он громко присвистнул, и я представил, как он откидывается на спинку стула, размышляя о возможностях.
  
  Это был факт, что у меня уже была хорошая история, но я был несчастлив. Я хотел оставаться на переднем крае этого. Я не хотел полагаться на то, что ФБР и другие следователи скажут мне то, что им хотелось сказать мне. Я хотел провести расследование. Я написал бесчисленное количество рассказов о расследованиях убийств, но каждый раз я всегда был сторонним наблюдателем.
  
  На этот раз я был внутри и хотел там остаться. Я плыл на гребне волны. Я понял, что мое волнение, должно быть, такое же, какое испытывал Шон, когда он был на расследовании. На охоте, как он это называл.
  
  "Ты там, Джек?"
  
  "Что? Да, я просто думал о чем-то другом ".
  
  "Когда мы сможем написать рассказ?"
  
  "Зависит. Завтра пятница. Дай мне время до завтра. У меня такое чувство по поводу парня из фонда. Но если я ничего не услышу завтра к середине утра, я обращусь в ФБР. У меня есть имя одного парня. Если это ни к чему меня не приведет, я вернусь и напишу рассказ с субботы на воскресенье ".
  
  Воскресенье было днем наибольшего тиражирования. Я знал, что Гленн хотел бы сделать это по-крупному в воскресенье.
  
  "Что ж, - сказал он, - даже если нам придется довольствоваться этим, того, что у тебя есть, чертовски много. У вас общенациональное расследование дела серийного убийцы полицейских, который действовал безнаказанно бог знает как долго. Это будет..."
  
  "Это не настолько сильно. Ничего не подтверждено. Прямо сейчас на территории двух штатов ведется расследование возможного убийства полицейского ".
  
  "Это все еще чертовски хорошо. И как только вмешается ФБР, это охватит всю страну. У нас будут "Нью-Йорк таймс", "Пост", все они будут следить за нашей задницей ".
  
  Следуя за своей задницей, я хотел сказать, но не сказал. Слова Гленна раскрыли настоящую правду, стоящую за большей частью журналистики. В этом больше не было ничего альтруистичного. Это было не о государственной службе и праве людей знать. Речь шла о конкуренции, надирании задниц и выборе имен, о том, в какой газете была статья, а какая осталась позади. И который из них получил Пулитцеровскую премию в конце года. Это был туманный взгляд, но после стольких лет, что я занимался этим, мой взгляд в значительной степени не был ничем иным, как цинизмом.
  
  И все же, я бы солгал, если бы сказал, что мне не понравилась идея создать национальную историю и наблюдать, как все следят за ней. Мне просто не нравилось говорить об этом вслух, как Гленну. И там тоже был Шон. Я не упускал это из виду. Я хотел мужчину, который сделал это с ним. Я хотел этого больше всего на свете.
  
  Я пообещал Гленну позвонить, если что-нибудь прояснится, и повесил трубку. Я некоторое время ходил по комнате и, должен признаться, я тоже думал о возможностях. Я думал о профиле, который могла бы дать мне эта история. Это определенно могло бы вытащить меня из Денвера, если бы я этого захотел. Может быть, одному из большой тройки. Лос-Анджелес, Нью-Йорк, Вашингтон. В Чикаго или Майами, по крайней мере. Затем, помимо этого, я даже начал подумывать о сделке с издательством. Настоящая преступность была крупным рынком.
  
  Я смущенно стряхнул это с себя. Повезло, что никто больше не знает, каковы наши самые сокровенные мысли. Мы все были бы замечены за то, какими хитрыми, самовозвеличивающими дураками мы являемся.
  
  Мне нужно было выйти из комнаты, но я не мог уйти из-за телефона. Я включил телевизор, и это была просто куча конкурирующих ток-шоу, предлагающих обычную ежедневную подборку белых мусорных историй. Дети стриптизерш на одном канале, порнозвезды, чьи супруги ревновали, на другом и мужчины, которые думали, что женщин следует держать в узде, периодически избивая, на третьем. Я выключил его и подумал об идее. Все, что мне нужно было сделать, это покинуть комнату, решил я. Это гарантировало бы, что Уоррен позвонит, потому что меня не было бы там, чтобы ответить на звонок. Это срабатывало каждый раз. Я просто надеялся, что он оставит сообщение.
  
  Отель находился на Коннектикут-авеню, недалеко от Дюпон-Серкл. Я подошел к "Серкл" и остановился в "Тайных книгах", чтобы купить книгу Алана Рассела "Множественные раны". Я где-то прочитал хорошую рецензию на нее и подумал, что чтение отвлечет меня от всего этого.
  
  Прежде чем вернуться в "Хилтон", я потратил несколько минут, прогуливаясь снаружи отеля в поисках места, где Хинкли ждал Рейгана с пистолетом. Я отчетливо помнил картины хаоса, но не мог найти нужное место. Это навело меня на мысль, что в отеле был сделан какой-то ремонт, возможно, для того, чтобы это место не превратилось в туристическое направление.
  
  Будучи полицейским репортером, я был туристом, любующимся жутким. Я переходил от убийства к убийству, от ужаса к ужасу, не моргнув глазом. Предположительно. Когда я шел обратно через вестибюль к ряду лифтов, я думал о том, что это говорит обо мне. Может быть, со мной что-то было не так.
  
  Почему для меня было важно место, где ждал Хинкли?
  
  "Джек?"
  
  Я обернулся у лифтов. Это был Майкл Уоррен.
  
  "Привет".
  
  "Я позвонил в твою комнату… Я думал, ты можешь быть где-то рядом ".
  
  "Я просто прогуливался. Я уже начал разочаровываться в тебе".
  
  Я сказал это с улыбкой и большой надеждой. Этот момент многое определил бы для меня. На нем больше не было костюма, в котором он был в своем офисе. Это были синие джинсы и свитер. Через руку у него было перекинуто длинное твидовое пальто. Он следовал схеме конфиденциального источника, приходя лично, а не оставляя возможную запись телефонного разговора.
  
  "Ты хочешь подняться в комнату или поговорить здесь, внизу?"
  
  Он направился к лифту, сказав: "Ваша комната".
  
  Мы не говорили в лифте ни о чем важном. Я снова посмотрела на его одежду и сказала: "Ты уже был дома".
  
  "Я живу за пределами Коннектикута, по другую сторону кольцевой дороги. Мэриленд. Был не так уж далеко."
  
  Я знал, что это был платный звонок, и именно поэтому он не позвонил первым. Я также предположил, что отель находился на пути от его дома к фонду. Я начал ощущать небольшой тик волнения в своей груди. Уоррен собирался обратиться.
  
  В коридоре стоял запах сырости, который, казалось, был одинаковым во всех отелях, в которых я когда-либо был. Я достал свою карточку-ключ и впустил его в свою комнату. Мой компьютер все еще был открыт на маленьком письменном столе, а мое длинное пальто и единственный галстук, который я захватил с собой, были брошены поперек кровати. В остальном комната была опрятной. Он бросил свое пальто на кровать, и мы заняли единственные стулья в комнате.
  
  "Так что же происходит?" Я спросил.
  
  "Я провел поиск".
  
  Он начал доставать сложенный листок бумаги из заднего кармана.
  
  "У меня есть доступ к основным компьютерным файлам", - сказал он. "Перед тем, как уйти на весь день, я зашел и просмотрел отчеты с мест в поисках жертв, которые были детективами из отдела убийств. Их было всего тринадцать. У меня есть имена, отделения и даты смерти здесь, на распечатке ".
  
  Он протянул мне развернутую страницу, и я взял ее у него так нежно, словно это был лист золота.
  
  "Спасибо тебе", - сказал я. "Будет ли запись о ваших поисках?"
  
  "Я действительно не знаю. Но я так не думаю. Это довольно широко открытая система. Я не знаю, есть ли опция отслеживания безопасности или нет."
  
  "Спасибо тебе", - сказал я снова. Я не знал, что еще сказать.
  
  "В любом случае, это была легкая часть", - сказал он. "Просмотр протоколов в файловом хранилище, это займет некоторое время… Я хотел знать, захочешь ли ты помочь. Вы, вероятно, лучше меня знаете, какие из них были важны ".
  
  "Когда?"
  
  "Сегодня вечером. Это единственный раз. Заведение будет закрыто, но у меня есть ключ от хранилища файлов, потому что иногда мне приходится выкапывать старые вещи по запросам сми. Если мы не сделаем это сегодня вечером, файлы с печатными копиями могут исчезнуть завтра. У меня такое чувство, что ФБР не понравится, что они сидят здесь, особенно зная, что вы просили за них. Они придут и схватят их завтра первым делом ".
  
  "Это то, что сказал Форд?"
  
  "Не совсем. Я услышал это от Олине. Он разговаривал с Рейчел Уоллинг, а не с Бэкусом. Он сказал, что она..."
  
  "Подожди минутку. Рейчел Уоллинг?"
  
  Я знал это имя. Я воспользовался моментом, но потом вспомнил, что она была профайлером, который подписал опрос VICAP, который Шон отправил на Терезу Лофтон.
  
  "Да, Рейчел Уоллинг. Она там профайлер. Почему?"
  
  "Ничего. Имя мне знакомо".
  
  "Она работает на Бэкуса. Своего рода связующее звено между центром и фондом в проекте самоубийства. В любом случае, Олине говорит, что она сказала Форду, что собирается взглянуть на все это. Возможно, она даже захочет поговорить с тобой."
  
  "Если я не поговорю с ней первым". Я встал. "Пойдем".
  
  "Послушай, одну вещь". Он встал. "Я этого не делал, ясно? Вы используете эти файлы только как инструмент расследования. Вы никогда не публикуете статью, в которой говорится, что у вас был доступ к файлам фонда. Ты никогда не признаешься, что даже видел файл. Это могло бы стать моей работой. Ты согласен?"
  
  "Безусловно".
  
  "Тогда скажи это".
  
  "Я согласен. За все это".
  
  Мы направились к двери.
  
  "Это забавно", - сказал он. "Все эти годы добывал источники. Я никогда по-настоящему не осознавал, чем они рисковали ради меня. Теперь я понимаю. Это немного пугает ".
  
  Я просто посмотрел на него и кивнул. Я боялся, что если скажу что-нибудь, он передумает и уйдет домой.
  
  По дороге в фонд в своей машине он добавил еще несколько основных правил.
  
  "Я не должен быть названным источником в твоей истории, хорошо?"
  
  "Хорошо".
  
  "И любая информация от меня также не может быть отнесена к "основному источнику". Просто "источник, знакомый с ходом расследования", хорошо? Это дает мне некоторое прикрытие ".
  
  "Хорошо".
  
  "То, что вы ищете здесь, - это имена, которые могут быть связаны с вашим парнем. Если вы их найдете, прекрасно, но позже вам не придется отчитываться о том, как вы их получили. Ты понимаешь?"
  
  "Да, мы это уже обсуждали. Ты в безопасности, Майк, я не выдаю источники. Всегда. Все, что я сделаю, это использую то, что мы получим здесь, чтобы получить другое подтверждение. Это будет план. Это не проблема ".
  
  Он замолчал на несколько мгновений, прежде чем сомнения, должно быть, закрались в его разум.
  
  "Он все равно узнает, что это я".
  
  "Тогда почему бы нам не остановиться? Я не хочу ставить под угрозу твою работу. Я просто подожду бюро ".
  
  Я не хотел этого делать, но я должен был предоставить ему возможность. Я еще не зашел так далеко, чтобы уговаривать парня потерять работу только для того, чтобы получить информацию для статьи. Я не хотел, чтобы это было на моей совести. Там и так было достаточно.
  
  "Вы можете забыть о ФБР, пока это дело Уоллинга".
  
  "Ты знаешь ее? Она жесткая?"
  
  "Да, один из тех, которые твердые, как гвозди, покрытые лаком. Однажды я пытался с ней пошутить. Она просто отключила меня. Из того, что я слышал от Олине, она развелась или что-то в этом роде некоторое время назад. Я думаю, она все еще в своем режиме "мужчины - свиньи", и мне кажется, что это навсегда ".
  
  Я задержался, чтобы что-нибудь сказать. Уоррен должен был принять решение, и я не мог помочь.
  
  "Не беспокойся о Форде", - наконец сказал он. "Он может подумать, что это я, но он ничего не сможет с этим поделать. Я буду отрицать. Итак, если вы не нарушите соглашение, у него не останется ничего, кроме своих подозрений."
  
  "Со мной тебе не о чем беспокоиться".
  
  Он нашел место на Конститьюшн в полуквартале от фонда и припарковался. Наше дыхание выходило густыми облаками, когда мы вышли. Я нервничал, думал он или нет, что его работа в опасности. Я думаю, мы оба были.
  
  Не было охранника, которого можно было бы обмануть. Никто из сотрудников не работает сверхурочно, чтобы удивить нас. Мы вошли в парадную дверь ключом Уоррена, и он точно знал, куда мы направляемся.
  
  Помещение для хранения файлов было размером с гараж шириной в два метра и было занято рядами восьмифутовых стальных полок, уставленных картотеками из манильской бумаги с разноцветными вкладками.
  
  "Как мы собираемся это сделать?" Прошептал я.
  
  Он достал из кармана сложенную распечатку.
  
  "Там есть раздел, посвященный исследованию самоубийств. Мы ищем эти имена, относим протоколы в мой офис и копируем нужные нам страницы. Я оставил ксерокс включенным, когда уходил. Его даже разогревать не придется. И тебе не обязательно говорить шепотом. Здесь никого нет".
  
  Я заметил, что он сказал "мы" слишком много раз, но я ничего не сказал по этому поводу. Он повел меня по одному из проходов, вытянув палец и указывая, пока читал заголовки программ, напечатанные на полках. В конце концов, он нашел заголовок для исследования самоубийств. На файлах были красные вкладки.
  
  "Это здесь", - сказал Уоррен, поднимая руку, чтобы указать.
  
  Папки были тонкими, но все же занимали целых три полки. Олине Фредрик была права, их были сотни. Каждая красная бирка, торчащая из папки, была смертью. На полках было много убожества. Теперь мне оставалось надеяться, что некоторым из них там не место. Уоррен протянул мне распечатку, и я просмотрела тринадцать имен.
  
  "Из всех этих файлов только тринадцать были копами из отдела убийств?"
  
  "Да. Проект накопил данные о более чем тысяче шестистах самоубийствах. Около трехсот в год. Но большинство из них - уличные копы. Члены убойного отдела видят тела, но я думаю, для них страдания заканчиваются к тому времени, как они добираются туда. Обычно они лучшие, ярчайшие и жесточайшие. Кажется, что меньше из них употребляют оружие, чем копы в патруле. Итак, у меня получилось только тринадцать. Твой брат и Брукс из Чикаго тоже подошли, но я подумал, что у тебя есть этот материал ".
  
  Я просто кивнул.
  
  "Они должны быть расположены в алфавитном порядке", - сказал он. "Прочти мне имена из списка, и я достану файлы. И дай мне свою записную книжку".
  
  На поиск файлов ушло меньше пяти минут. Уоррен вырвал чистые страницы из моего блокнота и пометил места в стопках, чтобы их можно было быстро вставить обратно, когда мы закончим. Это была напряженная работа. Это была не встреча с таким источником, как Глубокая глотка, в гараже, чтобы помочь свергнуть президента, но мой адреналин все равно лился рекой.
  
  Тем не менее, применялись те же правила. У источника, какой бы ни была его информация, есть причина, мотив, чтобы рисковать собой ради вас. Я смотрела на Уоррена и не могла увидеть истинный мотив. Это была хорошая история, но это была не его история. Он ничего не получил от помощи, кроме знания, что он помог. Было ли этого достаточно? Я не знал, но я решил, что в то самое время, когда мы вступали в эту священную связь репортера и секретного источника, я должен был держать его на расстоянии вытянутой руки. Пока я не узнал истинный мотив.
  
  С папками в руках мы быстро прошли по двум коридорам, пока не добрались до комнаты 303. Уоррен внезапно остановился, и я чуть не врезалась в него сзади. Дверь в его кабинет была приоткрыта на два дюйма. Он указал на это и покачал головой, давая понять, что он так этого не оставил. Я подняла и опустила плечи, сигнализируя в ответ, что это был его звонок. Он приложил ухо к щели и прислушался. Я тоже кое-что слышал. Это было похоже на шуршание бумаги, затем на шуршащий звук. Я почувствовал, как холодный палец скользнул по моей голове. Уоррен повернулся ко мне с любопытным выражением на лице, когда внезапно дверь распахнулась внутрь.
  
  Это было похоже на костяшки домино. Уоррен сделал испуганное движение, за ним последовал я, а затем невысокий мужчина азиатского происхождения, который стоял в дверном проеме с метелкой из перьев в одной руке и мешком для мусора в другой. Мы все воспользовались моментом, чтобы восстановить наше нормальное дыхание.
  
  "Извините, мистер", - сказал Азиат. "Я убираю ваш офис".
  
  "О, да", - сказал Уоррен, улыбаясь. "Это прекрасно. Это хорошо".
  
  "Ты оставил копировальный аппарат включенным".
  
  С этими словами он понес свои товары по коридору и воспользовался ключом, прикрепленным цепочкой к поясу, чтобы попасть в соседний офис этажом ниже. Я посмотрела на Уоррена и улыбнулась.
  
  "Ты прав, ты не Глубокая глотка".
  
  "Ты не Роберт Редфорд. Поехали".
  
  Он велел мне закрыть дверь, затем снова включил компактную фотокопировальную машину и обошел вокруг своего стола с папками в руках. Я сел в то же кресло, в котором сидел ранее днем.
  
  "Хорошо", - сказал он. "Давайте начнем просматривать их. В каждом протоколе должен быть раздел синопсиса. Там должно быть любое примечание или другая важная деталь. Если вы считаете, что это подходит, скопируйте это ".
  
  Мы начали просматривать файлы. Как бы он мне ни нравился, мне не нравилась идея позволить ему решать в половине случаев, вписываются ли они в мою теорию. Я хотел посмотреть на них всех.
  
  "Помните, - сказал я, - мы ищем любой цветистый язык, который мог бы звучать как литература, или стихотворение, или что-то еще".
  
  Он закрыл файл, который просматривал, и бросил его в стопку.
  
  "Что?"
  
  "Ты не доверяешь мне сделать это".
  
  "Нет. Я просто… Я хочу убедиться, что мы оба настроены по этому поводу на одну волну, вот и все ".
  
  "Послушайте, это нелепо", - сказал он. "Давайте просто скопируем их все и уберемся отсюда. Вы можете взять их к себе в отель и просмотреть их там. Так быстрее и безопаснее. Я тебе не нужен".
  
  Я кивнул и понял, что именно так мы и должны были поступать с самого начала. В течение следующих пятнадцати минут он управлялся с копировальным аппаратом, пока я извлекал протоколы из файлов и заменял их после того, как они были скопированы. Это была медленная машина, не предназначенная для интенсивного использования.
  
  Когда мы закончили, он выключил автоответчик и сказал мне подождать в офисе.
  
  "Я забыл об уборщиках. Может быть, будет лучше, если я просто отнесу это обратно на хранение, а потом приеду за тобой ".
  
  "Хорошо".
  
  Я начал просматривать скопированные протоколы, пока его не было, но слишком нервничал, чтобы сосредоточиться на них. Мне захотелось выбежать за дверь с экземплярами и убраться подальше, пока что-нибудь не пошло не так. Я осмотрел его кабинет, чтобы попытаться скоротать время. Я взял фотографию семьи Уоррена. Хорошенькая, миниатюрная жена и двое детей, мальчик и девочка. На фото оба дошкольного возраста. Дверь открылась, когда рамка все еще была у меня в руке. Это был Уоррен, и я почувствовала себя неловко. Он не обратил внимания.
  
  "Хорошо, мы готовы".
  
  И, как два шпиона, мы выскользнули под покровом темноты.
  
  Уоррен молчал почти всю обратную дорогу до отеля. Я думаю, это было потому, что его участие закончилось, и он знал это. Я был репортером. Он был источником. Это была моя история. Я чувствовал его ревность и желание. За рассказ. Для работы. За то, кем он когда-то был и что имел.
  
  "Почему ты на самом деле уволился, чувак?" Я спросил.
  
  На этот раз он прекратил нести чушь.
  
  "Моя жена, семья. Меня никогда не было дома. Один кризис за другим, вы знаете. Я должен был охватить их все. Наконец, мне пришлось сделать выбор. Иногда я думаю, что сделал правильный выбор. Иногда я этого не делаю. Это один из тех, которых у меня нет. Это чертовски интересная история, Джек."
  
  Теперь я немного помолчал. Уоррен въехал в главный вход отеля и направился по кругу к дверям. Он указал через лобовое стекло на правую сторону отеля.
  
  "Видишь там, внизу? Вот откуда у Рейгана это взялось. Я был там. Блядь, в пяти футах от Хинкли, пока мы ждали. Он даже спросил меня, который час. Других репортеров там почти не было. Тогда большинство из них не утруждали себя слежкой за его уходами. Но они сделали это после этого ".
  
  "Вау".
  
  "Да, это был яркий момент".
  
  Я посмотрел на него и серьезно кивнул, а затем мы оба рассмеялись. Мы оба знали секрет. Только в мире репортеров это стало бы изюминкой. Мы оба знали, что, вероятно, единственное, что может быть лучше, чем быть свидетелем покушения на президента в качестве репортера, - это быть свидетелем успешного убийства. До тех пор, пока ты не поймал пулю в перекрестном огне.
  
  Он притормозил у двери, я вышла и просунула голову обратно в машину.
  
  "Ты показываешь здесь свою истинную сущность, приятель".
  
  Он улыбнулся.
  
  "Может быть".
  
  
  
  16
  
  Каждая из тринадцати папок была тонкой, содержала пятистраничный опросный лист, предоставленный ФБР и фондом, и, как правило, еще несколько страниц дополнительных заметок или отзывов коллег покойного о нагрузках, связанных с работой.
  
  Большинство историй были одинаковыми. Стресс на работе, алкоголь, трудности в браке, депрессия. Основная формула полицейского блюза. Но депрессия была ключевым ингредиентом. Почти во всех файлах сообщалось, что депрессия того или иного рода нападала на жертву изнутри работы. Однако лишь немногие упоминали, что жертвы были обеспокоены каким-либо конкретным делом, нераскрытым или иным, которое им было поручено расследовать.
  
  Я быстро прочитал заключительную часть каждого из протоколов и быстро исключил несколько случаев из своего расследования из-за различных факторов, начиная от самоубийств, свидетелями которых были другие, и заканчивая тем, что они происходили при обстоятельствах, исключающих подставу.
  
  Остальные восемь случаев было сложнее свести к минимуму, потому что каждый, по крайней мере в кратких замечаниях, казался подходящим. В каждом из этих случаев было какое-то упоминание о конкретных случаях, отягощающих жертву. Бремя нераскрытого дела и цитаты из Эдгара По были действительно всем, что у меня было, насколько позволял шаблон. Итак, я остался при своем мнении и сделал его стандартом, по которому я судил, могут ли эти восемь оставшихся случаев быть частью серии ложных самоубийств.
  
  Следование этому в качестве моего собственного протокола привело к закрытию еще двух дел, когда я нашел ссылки на предсмертные записки. В каждом из них жертва писала конкретному человеку, матери в одном, жене в другом, и просила прощения и понимания. Заметки не содержали ничего похожего на поэтическую строку или, фактически, на какой-либо вид литературы. Я сбросил их, и потом у меня было шесть.
  
  Читая один из оставшихся файлов, я наткнулся на предсмертную записку жертвы - одну строчку, похожую на те, что оставили мой брат и Брукс, - в приложении, содержащем отчет следователя. Чтение этих слов вызвало во мне леденящую, электрическую волну. Ибо я знал их.
  
  Меня преследуют злые ангелы Я быстро открыла свой блокнот на странице, где я написала строфу из "Страны грез", которую Лори Прайн прочитала мне с компакт-диска.
  
  Дорогой, неясной и одинокой, Преследуемой только злыми ангелами, Где Призрак по имени НОЧЬ восседает На черном троне вертикально, Я достиг этих земель совсем недавно, Из предельно тусклого Туле, Из дикого странного климата, который лежит, возвышенный, Вне ПРОСТРАНСТВА-вне ВРЕМЕНИ
  
  Мне было холодно. Мой брат и Моррис Котит, детектив из Альбукерке, который предположительно покончил с собой выстрелом в грудь и еще одним в висок, оставили предсмертные записки, в которых цитировалась одна и та же строфа стихотворения. Это был замок.
  
  Но эти чувства оправдания и возбуждения быстро уступили место глубокой, растущей ярости. Я был зол на то, что случилось с моим братом и с этими другими мужчинами. Я был зол на живых копов за то, что они не поняли этого раньше, и в моей голове вспыхнуло то, что сказал Векслер, когда я убедил его в убийстве моего брата. Гребаный репортер, сказал он. Теперь я познал его гнев. Но больше всего, я осознал, мой гнев был вызван тем, кто это сделал, и тем, как мало я о нем знал. По его собственным словам, убийцей был Призрак. Я гнался за призраком.
  
  Мне потребовался час, чтобы разобраться с оставшимися пятью делами. Я сделал заметки о трех из них и отбросил остальные два. Один был отвергнут, когда я заметил, что смерть произошла в тот же день, когда в Чикаго был убит Джон Брукс. Казалось маловероятным, учитывая планирование, с которым должно было быть связано каждое из убийств, что два убийства могли быть совершены в один день.
  
  Другое дело было отклонено, поскольку самоубийство жертвы было приписано, среди прочего, его отчаянию из-за отвратительного похищения-убийства молодой девушки на Лонг-Айленде, штат Нью-Йорк. Изначально казалось, хотя жертва не оставила записки, что самоубийство в целом соответствовало бы моей схеме и требовало дальнейшего изучения, но когда я дочитал отчет до конца, я узнал, что этот детектив фактически раскрыл похищение-убийство с арестом подозреваемого. Это выходило за рамки шаблона и, конечно, не вписывалось в теорию о том, что Ларри Вашингтон скрывался в Чикаго и на которую я подписался, что один и тот же человек убивал и первую жертву, и полицейского из отдела по расследованию убийств.
  
  Последние три, которые привлекли мой интерес - в дополнение к делу Котайте, - включали Гарланда Петри, детектива из Далласа, который выстрелил себе в грудь, а затем еще в лицо. Он оставил записку следующего содержания: "К сожалению, я знаю, что лишен своей силы". Конечно, я не был знаком с Петри. Но я никогда раньше не слышал, чтобы коп использовал слово "остриженный". Строка, которую он предположительно написал, имела литературный оттенок. Я просто не думал, что это могло исходить от руки и разума полицейского-самоубийцы.
  
  Второй из случаев также был однострочным. Клиффорд Белтран, детектив из Департамента шерифа округа Сарасота во Флориде, предположительно, покончил с собой тремя годами ранее - это было самое старое из дел, - оставив после себя записку, в которой говорилось просто: "Господи, помоги моей бедной душе". Опять же, это был конгломерат слов, которые звучали странно для меня в устах полицейского, любого полицейского. Это было просто предчувствие, но я включил Белтрана в свой список.
  
  Наконец, третье дело было включено в мой список, хотя в нем не упоминалось о записке при самоубийстве Джона П. Маккафферти, детектива отдела по расследованию убийств полиции Балтимора. Я включил Маккафферти в список, потому что его смерть жутко напоминала смерть Джона Брукса. Предположительно, Маккафферти произвел один выстрел в пол своей квартиры, прежде чем произвести второй и смертельный выстрел себе в горло. Я вспомнил убеждение Лоуренса Вашингтона, что это был способ получить следы пороха на руках жертвы.
  
  Четыре имени. Я некоторое время изучал их и остальные сделанные мной заметки, а затем вытащил из своей дорожной сумки книгу о По, которую купил в Боулдере.
  
  Это была толстая книга со всем, что предположительно когда-либо написал По. Я проверил страницу с содержанием и отметил, что там было семьдесят шесть страниц, содержащих его стихи. Я понял, что моя долгая ночь будет становиться все длиннее. Я заказал в номер кофейник на восемь чашек кофе и попросил принести немного аспирина от головной боли, которую, как я был уверен, я получу от кофеинового запоя. Затем я начал читать.
  
  Я не из тех, кто когда-либо боялся одиночества или темноты. Я жил один в течение десяти лет, я даже разбивал лагерь в одиночку в национальных парках и я ходил по заброшенным, сгоревшим зданиям, чтобы узнать историю. Я сидел в темных машинах на темных улицах, ожидая столкновения с кандидатами и бандитами или встречи с робкими источниками. В то время как бандиты, безусловно, вселяли в меня страх, тот факт, что я был там один в темноте, никогда этого не делал. Но я должен сказать, что слова По вызвали у меня холодок в ту ночь. Может быть, это было одиночество в гостиничном номере в городе, которого я не знал. Может быть, это было из-за того, что меня окружали документы о смерти и убийстве, или из-за того, что я каким-то образом чувствовал присутствие моего умершего брата рядом. И, возможно, также это было просто знание того, как некоторые из слов, которые я читал, теперь использовались. Что бы это ни было, я напустил на себя страх, который не прошел, пока я читал, даже когда я включил телевизор, чтобы обеспечить успокаивающее гудение фонового шума.
  
  Откинувшись на подушки на кровати, я читаю при включенном и ярком свете по обе стороны от меня. Но, тем не менее, я резко выпрямилась, когда внезапный резкий звук смеха донесся из коридора за пределами моей комнаты. Я только что устроился поудобнее в раковине, которую мое тело образовало из подушек, и читал стихотворение под названием "Загадка", когда зазвонил телефон и снова потряс меня своим двойным звонком, столь непохожим на звук моего телефона дома. Была половина первого ночи, и я предположил, что это Грег Гленн из Денвера, опоздавший на два часа.
  
  Но когда я потянулся к телефону, я понял, что был неправ. Я не сказала Гленну, где я зарегистрировалась.
  
  Звонившим был Майкл Уоррен.
  
  "Просто хотел проверить - я думал, ты уже встал - и посмотреть, что ты придумал".
  
  Я снова почувствовал себя неловко из-за его вовлеченности в себя, из-за его многочисленных вопросов. Это было непохоже ни на один другой источник, который когда-либо потихоньку снабжал меня информацией. Но я не мог просто избавиться от него, учитывая риск, на который он пошел.
  
  "Я все еще переживаю все это", - сказал я. "Сижу здесь и читаю стихи Эдгара Аллана По. Я пугаю себя до усрачки".
  
  Он вежливо рассмеялся.
  
  "Но выглядит ли что-нибудь из этого хорошо - в том, что касается самоубийств?"
  
  Именно тогда я кое-что понял.
  
  "Эй, откуда ты звонишь?"
  
  "Домой. Почему?"
  
  "Разве ты не говорил, что живешь в Мэриленде?"
  
  "Да. Почему?"
  
  "Тогда это платный звонок, верно? В твоем счете будет записано, что ты позвал меня сюда, чувак. Ты не думал об этом?"
  
  Я не мог поверить в его беспечность, особенно в свете его собственных предупреждений о ФБР и агенте Уоллинг.
  
  "О черт, я ... я действительно не думаю, что меня это волнует. Никто не собирается забирать мои записи. Это не похоже на то, что я передавал секреты обороны, черт возьми ".
  
  "Я не знаю. Ты знаешь их лучше, чем я".
  
  "Так что не обращай на это внимания, что у тебя есть?"
  
  "Я сказал тебе, что все еще ищу. У меня есть пара имен, которые могли бы подойти. Несколько имен."
  
  "Что ж, тогда хорошо. Я рад, что это стоило риска ".
  
  Я кивнула, но поняла, что он не мог видеть, как я это делаю.
  
  "Да, ну, как я уже говорил раньше, спасибо. Я должен вернуться к этому сейчас. Я угасаю и хочу покончить с этим ".
  
  "Тогда я оставлю тебя с этим. Может быть, завтра, когда у тебя будет возможность, позвони мне, чтобы сообщить, что происходит ".
  
  "Я не знаю, будет ли это хорошей идеей, Майкл. Я думаю, нам лучше залечь на дно ".
  
  "Ну, что бы ты ни думал. Думаю, я всеравно когда-нибудь прочитаю об этом все. У тебя уже есть крайний срок?"
  
  "Нет. Даже не говорил об этом ".
  
  "Хороший редактор. В любом случае, вернемся к этому. Удачной охоты".
  
  Вскоре я снова оказался в объятиях слов поэта. Мертв сто пятьдесят лет, но тянется из могилы, чтобы схватить меня. По был мастером настроения и темпа. Настроение было мрачным, а темп часто неистовым. Я обнаружил, что отождествляю слова и фразы со своей собственной жизнью. "Я жил один / В мире стонов", - писал По. "И душа моя была застойным приливом". Резкие слова, которые, казалось, по крайней мере в тот момент, подходили мне.
  
  Я читал дальше и вскоре почувствовал, как меня охватывает сопереживание меланхолии самого поэта, когда я прочитал строфы "Озера".
  
  Но когда Ночь набросила свой покров На это место, как и на все остальное, И мистический ветер пронесся мимо, Напевая мелодию, Тогда - ах, тогда я проснулся Бы От ужаса одинокого озера, которое По запечатлел в моей собственной ужасной и прерывистой памяти. Мой кошмар. Он потянулся ко мне через полтора столетия и положил холодный палец мне на грудь.
  
  Смерть была в этой ядовитой волне, И в ее заливе подобающая могила Я закончил читать последнее стихотворение в три часа ночи. Я обнаружил еще только одну связь между поэзией и предсмертными записками. Строка, приписываемая в отчетах далласскому детективу Гарланду Петри - "К сожалению, я знаю, что я лишен своих сил", - была взята из стихотворения под названием "Для Энни".
  
  Но я не нашел совпадения последних слов, приписываемых Белтрану, детективу из Сарасоты, ни с одним стихотворением, написанным Эдгаром Алланом По. Я начал задаваться вопросом, не пропустил ли я это из-за усталости, но знал, что читал слишком внимательно, несмотря на поздний час. Просто не было совпадения. "Господи, помоги моей бедной душе". Это была строка. Теперь я думал, что это была последняя настоящая молитва человека, склонного к самоубийству. Я вычеркнул Бельтрана из списка, думая, что его слова о страдании действительно принадлежат ему.
  
  Борясь со сном, я изучил свои записи и решил, что дело Маккафферти в Балтиморе и дело Брукса в Чикаго слишком похожи, чтобы их игнорировать. Тогда я знал, что буду делать утром. Я бы поехал в Балтимор, чтобы узнать больше.
  
  Той ночью мой сон вернулся. Единственный повторяющийся кошмар за всю мою жизнь. Как всегда, мне приснилось, что я иду по огромному замерзшему озеру, лед иссиня-черный под моими ногами. Во всех направлениях я был на равных расстояниях из ниоткуда, все горизонты были ослепительно-жгучей белизной. Я опустил голову и пошел. Я заколебался, когда услышал девичий голос, призыв о помощи. Я огляделся, но ее там не было. Я повернулся и направился дальше. Шаг. Двое. Затем рука появилась из-под льда и схватила меня. Это тянуло меня к растущей дыре. Это тянуло меня вниз или пыталось выбраться? Я никогда не знал. Во все времена мне снился сон, о котором я никогда не знал.
  
  Все, что я видел, была рука, тонкая рука, тянущаяся из черной воды. Я знал, что рука была смертью. Я проснулся.
  
  Свет и телевизор все еще были включены. Я сел и огляделся, сначала не понимая, а затем вспомнив, где я нахожусь и что делаю. Я подождал, пока пройдет озноб, а затем встал. Я выключил телевизор и подошел к мини-бару, сломал пломбу и открыл дверцу. Я выбрал маленькую бутылочку Амаретто и потягивал его без стакана. Я отметил это в маленьком списке, который они тебе дают. Шесть долларов. Я изучил список и непомерные цены, просто чтобы чем-нибудь себя занять.
  
  В конце концов, я почувствовал, что ликер начинает согревать меня. Я сел на кровать и посмотрел на часы. Было без четверти пять. Мне нужно было вернуться. Мне нужно было поспать. Я забрался под одеяло и взял книгу с прикроватного столика. Я обратился к "Озеру" и перечитал его еще раз. Мои глаза постоянно возвращались к двум строчкам.
  
  Смерть была в этой ядовитой волне, И в ее заливе была подходящая могила, В конце концов, беспокойные мысли уступили место изнеможению. Я отложил книгу и рухнул обратно в раковину моей кровати. После этого я спал сном мертвеца.
  
  
  
  17
  
  Оставаться в городе противоречило инстинктам Глэддена, но он пока не мог уехать. Были вещи, которые он должен был сделать. Банковский перевод должен был поступить в отделение Wells Fargo через несколько часов, и ему пришлось купить новую камеру. Это было приоритетом, и этого нельзя было сделать, если бы он был в дороге, бежал во Фресно или еще куда-нибудь. Поэтому ему пришлось остаться в Лос-Анджелесе.
  
  Он посмотрел в зеркало над кроватью и изучил свое отражение. Теперь у него были черные волосы. Он не брился со среды, и усы уже стали густыми. Он потянулся к прикроватному столику за стаканами и надел их.
  
  Он выбросил цветные контактные линзы в мусорное ведро в In N Out, где он ужинал накануне вечером. Он снова посмотрел в зеркало и улыбнулся своему новому образу. Он был новым человеком.
  
  Он бросил взгляд на телевизор. Женщина делала минет одному мужчине, в то время как другой занимался с ней сексом в позе, которую инстинктивно предпочитают собаки. Звук был выключен, но он знал, каким был бы звук, если бы этого не было. Телевизор был включен всю ночь. Порнофильмы, которые шли в комплекте с платой за номер, мало возбуждали его, потому что все исполнители были слишком старыми и выглядели уставшими от мира. Они были отвратительны. Но он продолжал включать телевизор. Это помогло ему вспомнить, что у каждого есть нечестивые желания.
  
  Он вернулся к своей книге и снова начал читать стихотворение По. Он знал это наизусть после стольких лет и стольких прочтений. Но, тем не менее, ему нравилось видеть слова на странице и держать книгу в руках. Он почему-то находил это утешительным.
  
  В видениях темной ночи Я мечтал об ушедшей радости, Но сон наяву о жизни и свете Оставил меня с разбитым сердцем Глэдден сел и отложил книгу, когда услышал, как возле его комнаты остановилась машина. Он подошел к занавескам и выглянул через них на парковку. Солнце резало его глаза. Машину просто кто-то регистрировал. Мужчина и женщина, они оба выглядели уже пьяными, и еще не было полудня.
  
  Гладден знал, что пришло время выходить. Сначала ему нужно было достать газету, чтобы посмотреть, есть ли там статья об Эванджелине. О себе. Затем в банк. Затем, чтобы найти камеру. Может быть, если бы было время, он отправился бы на поиски после этого.
  
  Он знал, что чем дольше он остается внутри, тем больше у него шансов избежать обнаружения. Но он также был уверен, что достаточно замел свои следы. Он дважды менял мотели с тех пор, как покинул мотель "Голливудская звезда". Первую комнату в Калвер-Сити он использовал только для того, чтобы покрасить волосы. Он прибрался, вытер место и ушел. Затем он поехал в Вэлли и зарегистрировался в мотеле "Бон Суар", в котором он сейчас находился, на бульваре Вентура в Студио-Сити. Сорок баксов за ночь, включая три канала фильмов для взрослых.
  
  Он был зарегистрирован под именем Ричард Кидвелл. Это было имя в его последнем удостоверении личности. Ему пришлось бы залезть в сеть и выторговать еще несколько. И он понял, что для получения удостоверений личности ему потребуется настроить отправку почты, и это была еще одна причина остаться в Лос-Анджелесе, по крайней мере, на некоторое время. Он добавил отправку почты в свой список дел.
  
  Натягивая штаны, он взглянул на телевизор. Женщина с резиновым пенисом, прикрепленным к животу ремнями, которые охватывали ее таз, занималась сексом с другой женщиной. Гладден завязал шнурки на ботинках, выключил телевизор и вышел из комнаты.
  
  Гладден съежился при виде солнца. Он зашагал через парковку к офису мотеля. На нем была белая футболка с изображением Плутона. Собака была его любимым мультяшным животным. В прошлом ношение рубашки помогало успокоить страхи детей. Казалось, это всегда срабатывало.
  
  За стеклянными окнами офиса сидела старомодно выглядящая женщина с татуировкой на том, что когда-то было верхним изгибом ее левой груди. Ее кожа обвисла, а татуировка была такой старой и деформированной, что трудно было сказать, что это не синяк. На ней был большой светлый парик, ярко-розовая помада и достаточно косметики на щеках, чтобы заморозить кекс или сойти за телевизионного евангелиста. Она была той, кто проверял его накануне. Он опустил долларовую купюру в прорезь и попросил три четвертака, два десятицентовика и никель. Он не знал, сколько стоят бумаги в L.А. В других городах они варьировались от четвертака до пятидесяти центов.
  
  "Извини, детка, у меня нет мелочи", - сказала она голосом, в котором слышалась мольба о еще одной сигарете.
  
  "Вот дерьмо", - сердито сказал Глэдден. Он покачал головой. В этом мире больше не было служения. "А как насчет того, что у тебя в сумочке? Я не хочу идти по гребаной улице за газетой ".
  
  "Позвольте мне проверить. И следи за своим ртом. Тебе не обязательно становиться таким вспыльчивым ".
  
  Он смотрел, как она встает. На ней была короткая черная юбка-труба, которая смущающе демонстрировала сеть варикозных вен, сбегающих по задней части бедер. Он осознал, что понятия не имеет, сколько ей лет: потрепанные тридцать или запредельные сорок пять. Казалось, что когда она наклонилась, чтобы достать свою сумочку из нижнего ящика для папок, она намеренно открывала ему вид. Она подошла с кошельком и порылась в нем в поисках мелочи. Пока большая черная сумка поглощала ее руку, как животное, она смотрела на него через стекло оценивающим взглядом.
  
  "Видишь что-нибудь, что тебе понравилось?" - спросила она.
  
  "Нет, не совсем", - ответил Гладден. "У тебя есть сдача?" Она вытащила руку из сумки и посмотрела на сдачу.
  
  "Ты не должен быть таким грубым. Кроме того, я получил только семьдесят один цент."
  
  "Я возьму это".
  
  Он просунул доллар сквозь.
  
  "Ты уверен? Шесть из них - это пенни".
  
  "Да, я уверен. Вот деньги."
  
  Она опустила мелочь в прорезь, и ему было трудно достать ее всю, потому что его ногти были обкусаны до нитки.
  
  "Ты живешь в шестой комнате, верно?" сказала она, глядя на список занятых. "Зарегистрирован в единственном экземпляре. Все еще один?"
  
  "Что, теперь это двадцать вопросов?"
  
  "Просто проверяю. Что ты вообще там делаешь один, в любом случае? Я надеюсь, ты не дрочишь на покрывало."
  
  Она ухмыльнулась. Она вернула его. Его гнев вскипел, и он потерял его. Он знал, что должен сохранять спокойствие, не производить впечатления, но он не мог сдержаться.
  
  "Ну и кто теперь грубит, хммм? Ты знаешь, кто ты, ты чертовски отвратителен. Эти вены, бегущие по твоей заднице, выглядят как дорожная карта в ад, леди ".
  
  "Эй! Ты следи за своим..."
  
  "Или что? Ты выгоняешь меня?"
  
  "Просто следи за тем, что ты говоришь".
  
  Гладден поднял последнюю монету, десятицентовик, и повернулся, чтобы уйти, не ответив. Выйдя на улицу, он подошел к газетному киоску и купил утренний выпуск.
  
  Благополучно вернувшись в темные пределы своей комнаты, Гладден порылся в газете, пока не нашел раздел "Метро". Он знал, что история будет здесь. Он быстро просмотрел восемь страниц раздела и не нашел ничего о деле об убийстве в мотеле. Разочарованный, он предположил, что, возможно, смерть чернокожей горничной не была новостью в этом городе.
  
  Он бросил газету на кровать. Но как только он появился, его внимание привлекла фотография на первой странице раздела. Это был снимок маленького мальчика, спускающегося по скользящей доске. Он снова поднял раздел и прочитал подпись к фотографии. В нем говорилось, что качели и другие детские развлечения, наконец, были заменены в парке Макартур после длительного периода их демонтажа, в то время как проект строительства станции метро привел к закрытию большей части парка.
  
  Гладден снова посмотрел на фотографию. Мальчик на слайде был идентифицирован как семилетний Мигель Аракс. Гладден не был знаком с районом, где был расположен новый парк, но он предположил, что станция метро будет одобрена только для района с низким доходом. Это означало, что большинство детей будут бедными и с темно-коричневой кожей, как у мальчика на фотографии. Он решил, что пойдет в парк позже, после того, как разберется со своими делами и устроится. С бедняками всегда было легче. Они нуждались и хотели так много.
  
  Расположен, подумал Глэдден. Тогда он понял, что его настоящим приоритетом было найти работу. Он не мог оставаться ни в этом мотеле, ни в любом другом, независимо от того, насколько хорошо он замел свои следы. Это было небезопасно. Ставки постоянно росли, и скоро они будут искать его. Это было чувство, не основанное ни на чем, кроме его внутреннего чутья. Скоро они начнут поиски, и ему нужно было найти безопасное место.
  
  Он отложил газету в сторону и подошел к телефону. Прокуренный голос, который ответил после того, как он набрал ноль, нельзя было ни с чем спутать.
  
  "Это, э-э, Ричард… через шесть. Я просто хотел сказать, что сожалею о том, что произошло ранее. Я был груб и приношу свои извинения".
  
  Она ничего не сказала, и он продолжил.
  
  "В любом случае, ты был прав, здесь становится довольно одиноко, и я подумал, действует ли еще то предложение, которое ты вроде как сделал раньше".
  
  "Какое предложение?"
  
  Она собиралась все усложнить.
  
  "Знаешь, ты спросил, видел ли я что-нибудь, что мне понравилось. Ну, вообще-то, я так и сделал."
  
  "Я не знаю. Ты был довольно вспыльчив. Я не люблю вспыльчивых. Что у тебя на уме?"
  
  "Я не знаю. Но у меня есть сотня баксов, чтобы убедиться, что это хорошее времяпрепровождение ".
  
  Она на мгновение замолчала.
  
  "Ну, я выхожу из этой дыры в четыре. Тогда у меня будут целые выходные. Я мог бы приехать ".
  
  Гладден улыбнулся, но не выдал этого своим голосом.
  
  "Не могу дождаться".
  
  "Тогда мне тоже жаль. О том, что был груб и о том, что я сказал."
  
  "Это приятно слышать. Скоро увидимся - о, ты все еще там?"
  
  "Конечно, детка".
  
  "Как тебя зовут?"
  
  "Дарлин".
  
  "Ну, Дарлин, я не могу ждать до четырех".
  
  Она рассмеялась и повесила трубку. Гладден не смеялся.
  
  
  
  18
  
  Утром мне пришлось ждать до десяти, прежде чем Лори Прайн оказалась за своим столом в Денвере. К тому времени мне не терпелось поскорее закончить этот день, но ее день только начинался, и мне пришлось выслушать приветствия и вопросы о том, где я был и что делал, прежде чем, наконец, перейти к сути.
  
  "Когда вы делали для меня репортаж о самоубийствах в полиции, это включало бы в себя "Балтимор Сан"?"
  
  "Ага".
  
  Я предполагал, что так и было, но должен был проверить. Я также знал, что при компьютерном поиске иногда что-то упускается.
  
  "Хорошо, тогда не могли бы вы запустить поиск в the Sun, используя только имя Джон Маккафферти".
  
  Я произнес это по буквам для нее.
  
  "Конечно. Как далеко назад?"
  
  "Я не знаю, пять лет было бы неплохо".
  
  "Когда тебе это нужно?"
  
  "Прошлой ночью".
  
  "Я полагаю, это означает, что ты собираешься держаться".
  
  "Это так".
  
  Я слушал стук клавиш, пока она проводила поиск. Я положила книгу Эдгара По к себе на колени и перечитала несколько стихотворений, пока ждала. Когда сквозь занавески пробивался дневной свет, слова не оказывали на меня такого влияния, как прошлой ночью.
  
  "О'кей, вау, у нас здесь много хитов, Джек. Двадцать восемь. Ты ищешь что-нибудь конкретное?"
  
  "Э-э, нет. Какое самое последнее?"
  
  Я знал, что она может просматривать хиты, просто распечатав заголовки на своем экране.
  
  "Ладно, последнее. "Детектив уволен за участие в смерти бывшего партнера".
  
  "Это странно", - сказал я. "Это должно было всплыть при первом вашем поиске. Не могли бы вы прочесть мне что-нибудь из этого?"
  
  Я слышал, как она нажала несколько клавиш, а затем подождала, пока рассказ будет напечатан на ее экране.
  
  "Ладно, поехали. 'Детектив полиции Балтимора был уволен в понедельник за изменение места преступления и попытку создать впечатление, что его давний напарник не покончил с собой прошлой весной. Комиссия Департамента по правам человека приняла меры против детектива Дэниела Бледсо после двухдневного закрытого слушания. Связаться с Бледсо для комментариев не удалось, но коллега-офицер, который представлял его во время слушания, сказал, что с высокооплачиваемым детективом обращались с неоправданной резкостью в департаменте, в котором он хорошо служил в течение двадцати двух лет. По словам представителей полиции, напарник Бледсо, детектив Джон Маккафферти, скончался от огнестрельного ранения, нанесенного самому себе 8 мая. Его тело нашла его жена Сьюзен, которая первой позвонила Бледсо. Чиновники заявили, что Бледсо отправился в квартиру своего партнера, уничтожил записку, которую он нашел в кармане рубашки мертвого детектива, и изменил другие аспекты места преступления, чтобы создать впечатление, что Маккафферти был убит злоумышленником, который схватил пистолет детектива. Полиция сказала: "- Ты хочешь, чтобы я продолжал читать, Джек?"
  
  "Да, продолжай".
  
  "Полиция сказала, что Бледсо зашел так далеко, что произвел дополнительный выстрел в тело Маккафферти, попав ему в верхнюю часть ноги. Затем Бледсоу сказал Сьюзан Маккафферти позвонить в 911, а сам вышел из квартиры, изобразив удивление, когда позже ему сообщили, что его партнер мертв. Убивая себя, Маккафферти, по-видимому, уже произвел один выстрел в пол своего дома, прежде чем поднести пистолет ко рту и произвести смертельный выстрел. Следователи утверждают, что Бледсо пытался представить смерть как убийство, потому что Сьюзан Маккафферти могла бы получить более высокую сумму пособий по случаю смерти, по состоянию здоровья и пенсии, если бы было доказано, что ее муж не покончил с собой. Однако схема раскрылась, когда подозрительные следователи подробно допросили Сьюзан Маккафферти в день смерти ее мужа. В конце концов она призналась в том, что наблюдала за Бледсо. "Я читаю слишком быстро? Ты делаешь заметки?"
  
  "Нет, все в порядке. Продолжай".
  
  "Ладно. "Бледсо отказался признать какую-либо причастность к схеме во время расследования и отказался давать показания в его пользу во время слушаний в Совете по правам. Джерри Либлинг, коллега Бледсо, детектив и представитель защиты во время слушания, сказал, что Бледсо сделал то, что любой верный партнер сделал бы для погибшего товарища. "Все, что он сделал, это попытался немного улучшить положение вдовы", - сказал Либлинг. "Но департамент зашел слишком далеко. Он пытался творить добро, а теперь он потерял свою работу, свою карьеру, свои средства к существованию. Какое послание это посылает рядовым?" Другие офицеры, с которыми связались в понедельник, выразили похожие чувства. Но высокопоставленные чиновники заявили, что с Бледсо обошлись справедливо, и сослались на решение департамента не выдвигать уголовных обвинений против Бледсо или Сьюзан Маккафферти как на знак сострадания к ним двоим. Маккафферти и Бледсоу были партнерами в течение семи лет и за это время расследовали несколько громких убийств в городе. Одно из этих убийств было частично связано со смертью Маккафферти. Полиция заявила, что депрессия Маккафферти из-за нераскрытого убийства Полли Амхерст, учительницы первого класса, которая была похищена из кампуса частной школы Хопкинса, сексуально изувечена и задушена, привела его к мыслям о самоубийстве. Маккафферти также боролся с проблемой употребления алкоголя. "Итак, теперь департамент потерял не одного прекрасного следователя, - сказал Либлинг после слушаний в понедельник, - он потерял двух. Они никогда не найдут двух парней, которые были бы так хороши, как Бледсо и Маккафферти. Департамент сегодня действительно облажался ". " Вот и все, Джек".
  
  "Ладно. Мне нужно, чтобы ты отправил это в корзину моего компьютера. У меня есть мой ноутбук. Я могу это достать ".
  
  "Ладно. А как насчет других историй?"
  
  "Не могли бы вы вернуться к заголовкам? Есть ли в них что-нибудь о смерти Маккафферти или это все истории о делах?"
  
  Ей потребовалось полминуты, чтобы пролистать заголовки.
  
  "Похоже, что все они о делах. О школьном учителе написано немало. Больше ничего о самоубийстве. И знаете что, причина, по которой эта история, которую я только что прочитал, не появилась в моем поиске в понедельник, заключалась в том, что в ней никогда не было слова "самоубийство". Это было ключевое слово, которое я ввел ".
  
  Я уже понял это. Я попросил ее отправить рассказы об учителе в мою компьютерную корзину, поблагодарил ее и повесил трубку.
  
  Я позвонил в главное детективное бюро полицейского управления Балтимора и попросил позвать Джерри Либлинга.
  
  "Liebling, autos."
  
  "Детектив Либлинг, меня зовут Джек Макэвой, и я хотел бы знать, можете ли вы мне помочь. Я пытаюсь дозвониться до Дэна Бледсо ".
  
  "Это было бы в связи с чем?"
  
  "Я бы предпочел поговорить с ним об этом".
  
  "Мне жаль, что я не могу вам помочь, и у меня другой звонок".
  
  "Послушайте, я знаю, что он пытался сделать для Маккафферти. Я хочу сказать ему кое-что, что, как мне кажется, поможет ему. Это действительно все, что я могу сказать. Но если ты не поможешь мне, ты упустишь шанс помочь ему. Я могу дать тебе свой номер. Почему бы тебе не позвонить ему и не отдать это ему. Пусть он решает".
  
  Последовало долгое молчание, и я вдруг подумал, что разговариваю с мертвой точкой.
  
  "Привет?"
  
  "Да, я здесь. Послушай, если Дэн захочет с тобой поговорить, он с тобой поговорит. Ты зовешь его. Он есть в книге ".
  
  "Что, телефонная книга?"
  
  "Это верно. Мне пора идти".
  
  Он повесил трубку. Я чувствовал себя глупо. Я никогда даже не рассматривал телефонную книгу, потому что я никогда не знал полицейского, который вписал бы в нее свое имя. Я снова набрал справочную в Балтиморе и назвал имя бывшего детектива.
  
  "У меня нет в списке Дэниела Бледсо", - сказал оператор. "У меня есть страховка Бледсо и расследования Бледсо".
  
  "Хорошо, дай мне это, и могу я узнать адреса, пожалуйста?"
  
  "На самом деле, это разные списки и номера, но один и тот же адрес в Феллс-Пойнт".
  
  Он дал мне информацию, и я позвонил по номеру расследования. Ответила женщина: "Расследования Бледсо".
  
  "Да, могу я поговорить с Дэном?"
  
  "Прошу прощения, он недоступен".
  
  "Вы не знаете, будет ли он сегодня позже?"
  
  "Теперь он внутри. Он просто на грани. Это его служение. Когда он выходит или на его линии, это звучит до конца. Но я знаю, что он там. Он проверил наличие сообщений менее десяти минут назад. Но я не знаю, как долго. Я не придерживаюсь его расписания ".
  
  Феллс Пойнт - это коса к востоку от Внутренней гавани Балтимора. Туристические магазины и отели уступают место более модным пабам и лавкам, а затем старым кирпичным заводам и Маленькой Италии. На некоторых улицах асфальт стерся с лежащего под ним кирпича, и когда дует правильный ветер, чувствуется влажный привкус моря или запах сахарного завода на другом берегу залива. Отдел расследований и страхования Бледсо находился в одноэтажном кирпичном здании на углу Кэролайн и Флит.
  
  Было несколько минут второго. На двери его маленького офиса на улице висел пластиковый циферблат с регулируемыми стрелками и надписью "ВЕРНИСЬ". Часы показывали час. Я огляделся, не увидел никого, кто бросился бы к двери, чтобы успеть к сроку, и решил все равно его дождаться. Мне больше некуда было идти.
  
  Я прогулялся по маркету на Флит-стрит, купил кока-колу и вернулся к своей машине. С водительского сиденья я мог видеть дверь в офис Бледсо. Я смотрел это двадцать минут, пока не увидел мужчину с иссиня-черными волосами, выглядывающим из-под куртки брюшком средних лет и слегка прихрамывающего, который подошел, отпер дверь и вошел. Я вышел со своей компьютерной сумкой и направился к нему.
  
  Кабинет Бледсо выглядел так, как будто когда-то это был кабинет врача, хотя я не мог понять, зачем врачу понадобилось вывешивать черепицу в этом рабочем районе. Там была небольшая прихожая с раздвижным окном и стойкой, за которой, как я представлял, когда-то сидела секретарша. Окно, застекленное, как дверь душевой, было закрыто. Я услышал жужжание, когда открыл дверь, но никто на него не откликнулся. Я постоял там несколько мгновений, оглядываясь по сторонам. Там был старый диван и кофейный столик. Не так много места ни для чего другого. На столе веером были разложены различные журналы, ни один из них не был свежее, чем полугодовой давности. Я собирался поздороваться или постучать в дверь в святая святых, когда услышал, как где-то по другую сторону раздвижного окна спускают воду в туалете. Затем я увидел, как за стеклом зашевелилась размытая фигура, и дверь слева открылась.
  
  Мужчина с черными волосами стоял там. Теперь я заметил, что у него были усики, тонкие, как автострада на карте, проходящие над его губой.
  
  "Да, я могу вам помочь?"
  
  "Дэниел Бледсоу?"
  
  "Это верно".
  
  "Меня зовут Джек Макэвой. Я хотел бы спросить вас о Джоне Маккафферти. Я думаю, мы оба могли бы помочь друг другу ".
  
  "Джон Маккафферти был давным-давно".
  
  Он смотрел на компьютерную сумку.
  
  "Это всего лишь компьютер", - сказал я. "Мы можем где-нибудь присесть?"
  
  "Э-э, конечно. Почему бы и нет?"
  
  Я прошел через дверь и дальше по короткому коридору, в котором было еще три двери, расположенные вдоль правой стороны. Он открыл первую, и мы вошли в кабинет, обшитый дешевыми панелями из искусственного клена. Его государственная лицензия висела в рамке на стене, а также несколько фотографий из его дней в качестве полицейского. Все это казалось таким же пошлым, как и его усы, но я был полон решимости довести дело до конца. Что я знаю о копах, и я догадался, что это распространяется и на бывших копов, так это то, что внешность обманчива. Я знал некоторых в Колорадо, которые до сих пор носили бы бледно-голубые костюмы для отдыха из полиэстера , если бы их продолжали шить. Но, тем не менее, они были одними из лучших, сообразительных и самых жестких в своих подразделениях. Я подозревал, что так было и с Бледсо. Он сел за письменный стол с черной пластиковой столешницей. Это был неудачный выбор, когда он купил его в магазине подержанной офисной мебели. Я мог ясно видеть скопление пыли на блестящей поверхности. Я сел напротив Бледсо на единственный свободный стул. Он точно передал мои впечатления.
  
  "Это место раньше было клиникой для абортов. Парня уволили за то, что он работал в третьем триместре беременности. Я взял это на себя, и мне плевать на пыль и внешний вид. Большую часть своей работы я выполняю по телефону, продавая полисы копам. И я обычно иду к клиентам, тем, кто хочет расследования. Они не приходят ко мне. Люди, которые приходят сюда, обычно просто оставляют цветы у двери. Мемориалы, я полагаю. Я полагаю, они, должно быть, работают со старыми телефонными книгами или что-то в этомроде. Почему бы тебе не сказать мне, что ты здесь ищешь."
  
  Я рассказал ему о своем брате, а затем о Джоне Бруксе в Чикаго. Я наблюдал, как его лицо наполнялось скептицизмом, пока я говорил. Это сказало мне, что я был, может быть, в десяти секундах от того, чтобы быть выброшенным за дверь.
  
  "Что это?" - спросил он. "Кто послал тебя сюда?"
  
  "Никто. Но я предполагаю, что я, возможно, на день или около того опережаю ФБР. Но они придут. Я просто подумал, может быть, ты сначала поговоришь со мной. Я знаю, на что это похоже, понимаете. Мой брат и я, мы были близнецами. Я всегда слышал, что давние партнеры, особенно в отделе убийств, стали как братья. Как близнецы."
  
  Я задержался на несколько мгновений. Я разыграл все, кроме своего туза, и мне пришлось ждать подходящего момента. Бледсоу, казалось, немного остыл. Его гнев, возможно, уступал место замешательству.
  
  "Итак, чего ты хочешь от меня?"
  
  "Записка. Я хочу знать, что сказал Маккафферти в записке ".
  
  "Никакой записки не было. Я никогда не говорил, что была записка."
  
  "Но его жена сказала, что был".
  
  "Тогда иди и поговори с ней".
  
  "Нет, я думаю, что лучше поговорю с тобой. Позволь мне сказать тебе кое-что. Исполнитель в этих делах каким-то образом заставляет жертв написать пару строк в качестве предсмертной записки. Я не знаю, как он это делает или почему они обязывают его, но они делают. И каждый раз строка из стихотворения. Стихотворение того же автора. Эдгар Аллан По."
  
  Я потянулся к своей компьютерной сумке и расстегнул ее. Я вытащил толстую книгу произведений По. Я положил это на стол, чтобы он мог это видеть.
  
  "Я думаю, что ваш партнер был убит. Ты пришел, и это выглядело как самоубийство, потому что именно так это и должно было выглядеть. Та записка, которую ты уничтожил, я готов поспорить на пенсию твоего партнера, что это строка из стихотворения, которое есть в той книге ".
  
  Бледсоу перевел взгляд с меня на книгу, а затем снова на меня.
  
  "Вы, очевидно, думали, что задолжали ему достаточно, чтобы рисковать своей работой, чтобы немного облегчить жизнь его вдовы".
  
  "Да, посмотри, к чему это привело меня. Дерьмовый офис с дерьмовой лицензией на стене. Я сижу в комнате, где раньше из женщин вырезали детей. Это не очень благородно".
  
  "Послушай, все в полиции знали, что в том, что ты сделал, было что-то благородное, иначе ты бы не продавал страховку. Ты сделал то, что ты сделал для своего партнера. Ты должен довести дело до конца, прямо сейчас ".
  
  Бледсоу повернул голову и посмотрел на одну из фотографий на стене. Это были он и другой мужчина, обнимающие друг друга за шею, самозабвенно улыбающиеся. Это выглядело так, как будто это было сделано в каком-нибудь баре в хорошие дни.
  
  "Лихорадка, называемая жизнью, наконец побеждена", - сказал он, не отводя взгляда от фотографии.
  
  Я хлопнул ладонью по книге. Звук напугал нас обоих.
  
  "Понял", - сказал я и взял книгу. Я загнул страницы стихотворений, из которых были взяты цитаты убийцы. Я нашла страницу со стихотворением "Для Энни", просматривала, пока не убедилась, что была права, затем положила книгу на стол и перевернула, чтобы он мог прочитать.
  
  "Первая строфа", - сказал я.
  
  Бледсоу наклонился, чтобы прочитать стихотворение.
  
  Слава Небесам! кризис, Опасность миновали, И затянувшаяся болезнь наконец закончилась, И лихорадка под названием "Жизнь"
  
  Наконец-то побежден.
  
  
  
  19
  
  Когда я в четыре часа спешил через вестибюль "Хилтона", я представил, как Грег Гленн медленно выходит из-за своего стола и направляется на собрание "Дейли Ньюс" в конференц-зале "Метро". Мне нужно было поговорить с ним, и я знал, что если я не поймаю его первым, он будет отсиживаться на этой встрече и на последующих выходных в течение следующих двух часов.
  
  Когда я подошел к лифтам, я увидел женщину, входящую в открытые двери единственного свободного вагона, и быстро последовал за ней. Она уже нажала кнопку 12. Я переместился в заднюю часть машины и снова посмотрел на часы. Я думал, что у меня все получится. Встречи редакторов, казалось, никогда не заканчивались вовремя.
  
  Женщина переместилась на правую сторону вагона, и мы погрузились в слегка неуютную тишину, которая всегда наступает, когда незнакомые люди оказываются запертыми в лифте. В отделке из полированной латуни на двери я мог видеть ее лицо. Ее глаза следили за огнями над дверями, которые отмечали наше восхождение. Она была очень привлекательна, и мне было трудно отвернуться от отражения, хотя я и боялся, что она повернет глаза и поймает меня. Я вообразил, что она знала, что я наблюдаю за ней. Я всегда верил, что красивые женщины знают и понимают, что за ними всегда наблюдают.
  
  Когда лифт открылся на двенадцатом, я подождал, пока она выйдет первой. Она повернула налево и направилась по коридору. Я повернул направо и направился в свою комнату, удерживая себя от того, чтобы оглянуться на нее. Когда я подходил к своей двери, вытаскивая ключ-карточку из кармана рубашки, я услышал легкие шаги по ковру в прихожей. Я обернулся, и это была она. Она улыбнулась.
  
  "Неправильный путь".
  
  "Да", - сказал я и улыбнулся. "Через некоторое время все это превращается в лабиринт".
  
  Глупо говорить, подумал я, когда открыл дверь, и она прошла позади меня. Когда я вошел в комнату, я почувствовал, как чья-то рука внезапно схватила меня сзади за воротник куртки, и меня втолкнули в комнату. Когда это произошло, другая рука залезла мне под куртку и схватилась за ремень. Меня швырнули лицом вниз на кровать. Мне удалось удержать сумку с компьютером, не желая ронять оборудование стоимостью в две тысячи долларов, но затем ее грубо выдернули у меня из рук.
  
  "ФБР! Вы арестованы. Не двигайся!"
  
  В то время как одна рука оставалась на моей задней части шеи и удерживала меня лицом вниз, другая рука похлопывала мое тело в поисках.
  
  "Что это, черт возьми, такое?" Мне удалось сказать голосом, приглушенным матрасом.
  
  Так же внезапно, как они схватили меня, руки исчезли.
  
  "Ладно, вставай. Поехали".
  
  Я повернулся и приподнялся, пока не сел на кровать. Я поднял глаза. Это была женщина из лифта. У меня слегка отвисла челюсть. Что-то в том, что с ней так легко обошлись, и только с ней, глубоко обожгло меня, и мои щеки покраснели от гнева.
  
  "Не волнуйся. Я делал это с мужчинами покрупнее тебя".
  
  "Тебе лучше иметь удостоверение личности, иначе тебе понадобится адвокат".
  
  Она вытащила бумажник из кармана пальто и раскрыла его перед моим лицом.
  
  "Ты тот, кому нужен адвокат. Теперь, я хочу, чтобы вы взяли стул со стола, поставили его в угол и сидели там, пока я обхожу это место. Это не займет много времени".
  
  У нее было что-то похожее на настоящий значок ФБР и удостоверение личности. Там было написано "Специальный агент Рейчел Уоллинг". Как только я прочитал это, у меня начало складываться представление о том, что происходит.
  
  "Давай, руби, руби. В угол ты идешь."
  
  "Давайте посмотрим ордер на обыск".
  
  "У тебя есть выбор", - строго сказала она. "Отойди в угол, или я отведу тебя в ванную и пристегну наручниками к сливному люку под раковиной. Сделай это".
  
  Я встал, оттащил стул в угол и сел.
  
  "Я все еще хочу увидеть этот гребаный ордер".
  
  "Вы осознаете, что использование вами грубых выражений - довольно неубедительная попытка восстановить ваше чувство мужского превосходства?"
  
  "Иисус. Ты осознаешь, что ты полон дерьма? Где ордер?"
  
  "Мне не нужен ордер. Вы пригласили меня и позволили обыскать, затем я арестовал вас после того, как нашел украденную собственность ".
  
  Она отступила к двери, не сводя с меня глаз, и закрыла ее.
  
  "Я тебя никуда не приглашал. Попробуй это дерьмо, и ты разобьешься и сгоришь. Ты веришь, что какой-нибудь судья поверит, что я был настолько глуп, чтобы назначить обыск, если бы у меня здесь было украденное имущество?"
  
  Она посмотрела на меня и мило улыбнулась.
  
  "Мистер Макэвой, мой рост пять футов пять дюймов, и я вешу сто пятнадцать фунтов. Это при моем-то пистолете. Как вы думаете, судья поверит вашей версии того, что произошло? Ты бы вообще захотел рассказать о том, что я только что сделал с тобой в открытом судебном заседании?"
  
  Я отвернулся от нее и посмотрел в окно. Горничная раздвинула шторы. Небо начинало терять свет.
  
  "Я так не думала", - сказала она. "Итак, ты хочешь сэкономить мне немного времени? Где протоколы, которые ты скопировал?"
  
  "В сумке для компьютера. Я не совершал преступления, приобретая их, и просто иметь их - не преступление ".
  
  Я должен был быть осторожен с тем, что я говорил. Я не знал, был ли Майкл Уоррен уже разоблачен или нет. Она рылась в сумке. Она вытащила книгу По, вопросительно посмотрела на нее и бросила на кровать. Затем она достала мою записную книжку и пачку копий протоколов. Уоррен был прав. Она была красивой женщиной. Твердая оболочка, но все равно красивая. Примерно моего возраста, может быть, на год или два старше, ее волосы были каштановыми и ниспадали чуть выше плеч. Проницательные зеленые глаза и сильная аура уверенности. Это было то, что было самым привлекательным в ней.
  
  "Взлом и проникновение - это преступление", - сказала она. "Это перешло под мою юрисдикцию, когда было установлено, что украденные документы принадлежали бюро".
  
  "Я ни во что не вламывался и ничего не крал. Что это такое, так это преследование. Я всегда слышал, что вы, сотрудники бюро, расстраиваетесь, когда кто-то другой делает вашу работу за вас."
  
  Она склонилась над кроватью, просматривая бумаги. Она выпрямилась, сунула руку в карман и вытащила прозрачный пластиковый пакет для улик с единственным листом бумаги внутри. Она подняла его, чтобы я посмотрел. Я узнал, что это было вырвано из блокнота репортера. На нем черными чернилами было написано шесть строк.
  
  Пена: его руки? спустя -сколько времени?
  
  Векслер/Скалари: машина? обогреватель? запереть?
  
  Райли: перчатки?
  
  Я узнал свой собственный почерк, а затем все смешалось. Уоррен вырвал листы из моего блокнота, чтобы отметить места в папке, которую мы вытащили. Он вырвал страницу со старыми заметками и каким-то образом оставил ее, когда возвращал файлы. Уоллинг, должно быть, увидел узнавание на моем лице.
  
  "Неаккуратная работа. После того, как мы проанализируем и сравним почерк, я думаю, это будет верняк. Что ты думаешь?"
  
  На этот раз я даже не смог тебя трахнуть.
  
  "Я конфискую ваш компьютер, эту книгу и ваши записные книжки в качестве возможных улик. Если нам ничего из этого не понадобится, ты получишь это обратно. Хорошо, мы собираемся идти сейчас. Моя машина прямо перед домом. Единственное, что я готова сделать для тебя, чтобы показать, что я не такая злая девчонка, это уложить тебя без наручников. Нам предстоит долгая поездка в Вирджинию, хотя мы могли бы немного обогнать пробки, если отправимся сейчас. Ты собираешься вести себя прилично? Одно неверное движение, как говорится, и я посажу тебя на заднее сиденье с наручниками, тугими, как обручальное кольцо."
  
  Я просто кивнул и встал. Я был в оцепенении. Я не мог встретиться с ней взглядом. Я направился к двери с опущенной головой.
  
  "Эй, что скажешь?" - обратилась она ко мне.
  
  Я пробормотал слова благодарности и услышал ее тихий смех позади меня.
  
  Она была неправа. Мы не обогнали пробки. Был вечер пятницы. Больше людей пытались выбраться из города, чем обычно ночью, и мы ползли вместе с ними, пересекая город, чтобы добраться до автострады. В течение получаса никто из нас не произносил ни слова, за исключением тех случаев, когда она ругалась из-за пробок или красного света. Я сидел на переднем сиденье и все время думал. Я должен был позвонить Гленну как можно скорее. Им пришлось нанять мне адвоката. Хороший. Я увидел, что единственным выходом было раскрыть источник, который я обещал никогда не раскрывать. Я рассмотрел возможность того, что, если я позвоню Уоррену, он выйдет вперед и подтвердит, что я не вламывался в фонд. Но я отбросил это. Я заключил с ним завет. Я должен был уважать это.
  
  Когда мы, наконец, выехали на юг от Джорджтауна, движение немного оживилось, и она, казалось, расслабилась или, по крайней мере, вспомнила, что я был с ней в машине. Я видел, как она потянулась к пепельнице и вытащила белую карточку. Она включила плафон и положила открытку на верхнюю часть руля, чтобы она могла читать ее во время вождения.
  
  "У тебя есть ручка?"
  
  "Что?"
  
  "Ручка. Я думал, все репортеры носят с собой ручки".
  
  "Да. У меня есть ручка".
  
  "Хорошо. Я собираюсь зачитать вам ваши конституционные права".
  
  "Какие права? Ты уже нарушил большинство из них ".
  
  Она продолжила читать с карточки, а затем спросила, понял ли я их. Я пробормотал, что да, и она протянула мне открытку.
  
  "Ладно, хорошо. Я хочу, чтобы вы взяли ручку, расписались и поставили дату на обратной стороне этого ".
  
  Я сделал, как было сказано, и вернул открытку. Она подула на чернила, пока они не высохли, а затем положила открытку в карман.
  
  "Вот так", - сказала она. "Теперь мы можем поговорить. Если только ты не хочешь позвонить своему адвокату. Как ты попал в фонд?"
  
  "Я не вламывался. Это все, что я могу сказать, пока не поговорю с адвокатом ".
  
  "Вы видели доказательства. Ты собираешься сказать, что это не твое?"
  
  "Это можно объяснить… Послушайте, все, что я говорю, это то, что я не сделал ничего противозаконного, чтобы получить эти копии. Я не могу сказать ничего больше, не раскрывая..."
  
  Я не закончил. Я сказал достаточно.
  
  "Старый трюк "не могу раскрыть свои источники". Где вы были весь день сегодня, мистер Макэвой? Я жду с полудня".
  
  "Я был в Балтиморе".
  
  "Что делаешь?"
  
  "Это мое дело. У вас есть оригиналы этих протоколов, вы можете разобраться в этом.
  
  "Дело Маккафферти. Знаете, вмешательство в федеральное расследование может привести к тому, что вам предъявят дополнительные обвинения в преступлениях ".
  
  Я подарил ей свой лучший фальшивый смех.
  
  "Да, точно", - сказал я саркастически. "Какое федеральное расследование? Ты бы до сих пор сидел в своем кабинете и подсчитывал самоубийства, если бы я вчера не поговорил с Фордом. Но таков путь бюро, верно? Если это хорошая идея, о, это наша идея. Если это хорошее дело, то да, мы сделали это дело. В то же время, это "не слышу зла, не вижу зла" и "много дерьма проходит незамеченным ".
  
  "Иисус, кто умер и сделал тебя экспертом?"
  
  "Мой брат".
  
  Она этого не предвидела, и это отключило ее на несколько минут. Казалось, что это также произвело эффект прорыва через скорлупу, которой она себя окружила.
  
  "Я сожалею об этом", - наконец сказала она.
  
  "Я тоже".
  
  Весь гнев из-за того, что случилось с Шоном, поднялся во мне, но я проглотила его обратно. Она была незнакомкой, и я не мог поделиться с ней чем-то настолько глубоко личным. Я засунул это обратно и подумал, что бы еще сказать.
  
  "Знаешь, ты, возможно, знал его. Вы подписали опрос VICAP и профиль, который он получил от бюро по своему делу."
  
  "Да, я знаю. Но мы никогда не разговаривали."
  
  "Как насчет того, если ты ответишь на вопрос сейчас?"
  
  "Может быть. Продолжай".
  
  "Как ты нашел меня?"
  
  Мне было интересно, не Уоррен ли каким-то образом свел ее со мной. Если бы я мог определить, что он это сделал, тогда все ставки были бы отменены, и я не собирался садиться в тюрьму, защищая человека, который подставил меня в первую очередь.
  
  "Это была легкая часть", - сказала она. "Я узнал ваше имя и родословную от доктора Форда из фонда. Он позвонил мне после вашей вчерашней небольшой встречи, и я пришел сегодня утром. Я подумал, что было бы разумно защитить эти файлы, и, конечно же, я был прав. Просто немного опоздал. Ты делаешь быструю работу. Как только я нашел страницу из блокнота репортера, было довольно легко выяснить, что ты был там ".
  
  "Я не вламывался туда".
  
  "Ну, все, кто связан с проектом, отрицают, что разговаривали с вами. На самом деле, доктор Форд особенно хорошо помнит, как говорил вам, что вы не могли получить доступ к файлам, пока бюро не подпишет это. И забавно, что вот ты здесь с документами ".
  
  "И как ты узнал, что я был в Хилтоне?" Это тоже было написано на клочке бумаги для тебя?"
  
  "Обманул вашего городского редактора, как будто он был переписчиком. Я сказал ему, что у меня есть важная информация для тебя, и он сказал мне, где ты ".
  
  Я улыбнулся, но отвернулся и посмотрел в окно, чтобы она этого не увидела. Она только что совершила ошибку, которая была столь же красноречивой, как если бы она прямо сказала, что Уоррен раскрыл, где я нахожусь.
  
  "Они больше не называют их подражателями", - сказал я. "Это политически некорректно".
  
  "Копировать человека?"
  
  "Достаточно близко".
  
  С невозмутимым лицом я впервые взглянул на нее, пока был в машине. Я почувствовал, что возвращаюсь. Уверенность, которую она так умело втоптала в покрывало в гостиничном номере, обретала вторую жизнь. Теперь я играл ее.
  
  "Я думал, вы, люди, всегда работаете по двое", - сказал я.
  
  Мы остановились на очередной красный свет. Я мог видеть впереди въезд на автостраду. Я должен был сделать свой ход.
  
  "Обычно", - сказала она. "Но сегодня было занято, много людей отсутствовало, и на самом деле, когда я уезжал из Куантико, я думал, что просто поднимусь в фонд, чтобы поговорить с Олине и доктором Фордом и забрать записи. Я не рассчитывал на арест под стражей ".
  
  Ее шоу быстро разваливалось. Я видел это сейчас. Никаких наручников. Без партнера. Я на переднем сиденье. И я знал, что Грег Гленн не знал, где я остановился в Вашингтоне, я не сказал ему, и я не бронировал номер через бюро путешествий Rocky's, потому что не было времени.
  
  Моя компьютерная сумка лежала на сиденье между нами. Поверх него она сложила копии файлов протокола, книгу По и мой блокнот. Я протянул руку и положил все это себе на колени.
  
  "Что ты делаешь?" - спросила она.
  
  "Я ухожу отсюда". Я бросил протоколы ей на колени. "Ты можешь оставить это себе. У меня есть вся информация, которая мне нужна ".
  
  Я потянул за дверную ручку и открыл дверь.
  
  "Не смей, блядь, двигаться!"
  
  Я посмотрел на нее и улыбнулся.
  
  "Осознаете ли вы, что использование вами грубых выражений - это неубедительная попытка восстановить свое превосходство? Послушай, это была хорошая пьеса, но у тебя закончились правильные ответы. Я просто поймаю такси обратно в отель. Мне нужно написать историю ".
  
  Я вышел из машины с вещами и ступил на тротуар. Я огляделся и увидел круглосуточный магазин с телефоном у входа и направился в ту сторону. Затем я увидел, как ее машина въехала на парковку и припарковалась у меня на пути. Она резко остановила машину и выпрыгнула.
  
  "Ты совершаешь ошибку", - сказала она, быстро подходя ко мне.
  
  "Какая ошибка? Ты совершил ошибку. О чем вообще была эта шарада?"
  
  Она просто посмотрела на меня. Она потеряла дар речи.
  
  "Хорошо, я расскажу тебе, что это было", - сказал я. "Это была афера".
  
  "Мошенничество? Зачем мне тебя обманывать?"
  
  "Информация. Ты хотел знать, что у меня было. Дай угадаю, как только ты получишь то, что хотел, ты собирался зайти и сказать: "О, боже, извини, твой источник только что отключился. Не бери в голову, ты свободен идти и извиняйся за маленькое недоразумение. " Что ж, тебе лучше вернуться в Куантико и отрепетировать свой номер ".
  
  Я обошел ее и направился к телефону-автомату. Я снял трубку с рычага, а телефон был мертв. Однако я не подал виду. Она наблюдала за мной. Я набрал номер справочной.
  
  "Мне нужна компания такси", - сказал я несуществующему оператору.
  
  Я опустил четвертак в щель и набрал номер. Затем я прочитал адрес по телефону и попросил вызвать такси.
  
  Когда я повесил трубку и обернулся, агент Уоллинг стоял очень близко. Она протянула руку мимо меня и взяла трубку. На секунду поднеся трубку к уху, она слегка улыбнулась и повесила ее обратно. Она указала на бок коробки, к которому был прикреплен кабель приемника. Он был разорван, провода завязаны вместе в узел.
  
  "Вашему выступлению тоже не помешало бы немного полировки".
  
  "Прекрасно. Просто оставь меня в покое".
  
  Я отвернулся и начал разглядывать витрины магазина, чтобы посмотреть, нет ли внутри другого телефона. Этого не было.
  
  "Послушай, что ты хотел, чтобы я сделала?" - спросила она меня в спину. "Мне нужно знать то, что знаешь ты".
  
  Я набросился на нее с кулаками.
  
  "Тогда почему ты просто не спросил? Почему ты должен был... пытаться унизить меня?"
  
  "Ты репортер, Джек. Ты собираешься сказать мне, что собирался просто открыть свои файлы и поделиться со мной?"
  
  "Может быть".
  
  "Да, точно. Это будет день, когда один из вас, люди, сделает это. Посмотри на Уоррена. Он даже не репортер больше, а вел себя как репортер. Это у нас в крови".
  
  "Эй, знаешь, говоря о крови, на карту поставлено нечто большее, чем история, хорошо? Ты не знаешь, что бы я сделал, если бы ты подошел ко мне как к человеческому существу ".
  
  "Хорошо", - тихо сказала она. "Может быть, я не знаю. Я согласен с тобой в этом".
  
  Мы немного прошлись в противоположных направлениях, пока она не заговорила.
  
  "Так что же нам делать? Вот мы и здесь, ты раскусил меня, и теперь у тебя есть выбор. Мне нужно знать то, что знаешь ты. Ты собираешься рассказать мне или собираешься забрать свой мяч и пойти домой? Ты сделаешь это, и мы оба проиграем. Как и твой брат."
  
  Она умело загнала меня в угол, и я знал это. В принципе, я должен был уйти. Но я не мог. Несмотря ни на что, она мне нравилась. Я молча подошел к машине, сел и затем посмотрел на нее через лобовое стекло. Она кивнула один раз и обошла машину со стороны водителя. Сев в машину, она повернулась ко мне и протянула руку.
  
  "Рейчел Уоллинг".
  
  Я взял его и потряс.
  
  "Джек Макэвой".
  
  "Я знаю. Приятно познакомиться с вами ".
  
  "Аналогично".
  
  
  
  20
  
  В знак доброй воли Рэйчел Уоллинг пошла первой - после того, как взяла с меня обещание, что разговор будет неофициальным, пока руководитель ее группы не решит, какое сотрудничество окажет мне бюро, если таковое вообще будет оказано. Я был не против дать обещание, потому что знал, что держу руку на пульсе. У меня уже был рассказ, и бюро, скорее всего, пока не захочет, чтобы он был опубликован. Я подумал, что это дало мне много рычагов воздействия, независимо от того, осознал это еще агент Уоллинг или нет.
  
  В течение получаса, пока мы медленно двигались на юг по автостраде в сторону Куантико, она рассказывала мне, чем занималось бюро последние двадцать восемь часов. Нейтан Форд из Фонда охраны правопорядка позвонил ей в три часа в четверг, чтобы сообщить о моем визите в фонд, результатах моего собственного расследования на тот момент и моей просьбе ознакомиться с материалами о самоубийствах. Уоллинг согласилась с его решением дать мне отпор, а затем проконсультировалась с Бобом Бэкусом, своим непосредственным руководителем. Бэкус дал ей добро на то, чтобы она прекратила работу по составлению профиля, которую ей поручили, и приступила к приоритетному расследованию заявлений, сделанных мной на встрече с Фордом. В это время бюро еще не получило известий ни от кого из полицейских управлений Денвера или Чикаго. Уоллинг начала свою работу на компьютере Службы поведенческих исследований, который имел прямую связь с компьютером фонда.
  
  "По сути, я провела тот же поиск, что и Майкл Уоррен для вас", - сказала она. "На самом деле, я был онлайн в Куантико, когда он вошел и сделал это. Я только что идентифицировал пользователя и буквально наблюдал, как он это делает на моем ноутбуке. Я сразу догадался, что ты обратила его в качестве источника, и он искал тебя. Как вы можете себе представить, это стало проблемой сдерживания. Мне не нужно было сегодня ехать в город, потому что у нас в Квантико есть печатные копии всех протоколов. Но я должен был видеть, что ты делаешь. Я получил второе подтверждение того, что Уоррен сливал вам информацию и что у вас были копии протоколов, когда я нашел страницу вашего блокнота, оставленную в файлах."
  
  Я покачал головой.
  
  "Что будет с Уорреном?"
  
  "После того, как я рассказал Форду, мы устроили ему очную ставку этим утром. Он признался в том, что сделал, даже сказал мне, в каком отеле вы были. Форд попросил об отставке, и Уоррен дал ее ".
  
  "Черт".
  
  Я почувствовал укол вины, но то, что произошло, меня не слишком взволновало. Потому что я не был уверен, не подстроил ли Уоррен каким-то образом свое собственное увольнение. Возможно, это был самоотвод. По крайней мере, это то, что я говорил себе. Так было легче с этим справиться.
  
  "Кстати, - сказала она, - где я допустила ошибку в своем выступлении?"
  
  "Мой редактор не знал, где я остановился. Только Уоррен знал."
  
  Она замолчала на несколько мгновений, пока я не предложил ей продолжить хронологию ее расследования. Она сказала мне, что в четверг днем, когда она запустила компьютерный поиск, она нашла те же тринадцать имен мертвых детективов из отдела убийств, которые Уоррен получил от меня, плюс моего брата и Джона Брукса из Чикаго. Затем она достала печатные копии протоколов и поискала связи, указав на предсмертные записки, как я и сказал Форду, что хотел сделать. Ей помогли криптолог бюро и шифровальный компьютер ФБР, у которого была база данных, по сравнению с которой "Рокки" выглядел как книга комиксов.
  
  "Включая вашего брата и Брукса, мы обнаружили в общей сложности пять прямых связей через заметки", - сказала она.
  
  "Итак, примерно за три часа ты сделал то, на что у меня ушла вся неделя. Как ты заполучил Маккафферти без записки в досье?"
  
  Она убрала ногу с педали газа и посмотрела на меня. Только на мгновение, затем она снова набрала скорость.
  
  "Мы не считали Маккафферти. Этим сейчас занимаются агенты из местного отделения в Балтиморе ".
  
  Это озадачивало, потому что у меня было пять случаев, включая Маккафферти.
  
  "Тогда сколько у тебя пятерых?"
  
  "Э-э, дай мне подумать..."
  
  "Ладно, мой брат и Брукс, это два".
  
  Я открывал свой блокнот, когда говорил это.
  
  "Правильно".
  
  Читая свои заметки, я сказал: "У тебя есть Котите в Альбукерке? "Преследуемый больными ангелами"?"
  
  "Верно. Он у нас в руках. Был один в..."
  
  "Даллас. Гарланд Петри. "К сожалению, я знаю, что я лишен своей силы". Из "Для Энни".
  
  "Да, понял это".
  
  "А потом у меня был Маккафферти. Кто бы у тебя был?"
  
  "Э-э, что-то вроде того из Флориды. Это был старый роман. Он был помощником шерифа. Мне нужны мои заметки ".
  
  "Подожди минутку". Я пролистал несколько страниц своей записной книжки и нашел это. "Клиффорд Белтран, Департамент шерифа округа Сарасота. Он..."
  
  "Вот и все".
  
  "Но подождите минутку. У меня есть его записка "Господи, помоги моей бедной душе". Я прочитал все стихи. Этого не было ни в одном из них ".
  
  "Ты прав. Мы нашли это где-то в другом месте ".
  
  "Где? Один из коротких рассказов?"
  
  "Нет. Это были его последние слова. Последние слова По: "Господи, помоги моей бедной душе".
  
  Я кивнул. Это не было стихотворением, но оно подходило. Итак, теперь их было шестеро. Я на мгновение замолчал, почти из уважения к новому человеку, добавленному в список. Я посмотрел вниз на свои записи. Бельтран был мертв три года. Слишком много времени для того, чтобы убийство осталось незамеченным.
  
  "Был ли По самоубийцей?"
  
  "Нет, хотя я полагаю, что его образ жизни можно считать долгим самоубийством. Он был бабником и заядлым пьяницей. Он умер в сорок лет, очевидно, после продолжительной попойки в Балтиморе."
  
  Я кивнул, думая об убийце, призраке, и задаваясь вопросом, сделал ли он выводы из жизни По.
  
  "Джек, что насчет Маккафферти?" - спросила она. "Мы пригласили его как возможного, но без записки в соответствии с протоколом. Что ты получил?"
  
  Теперь у меня была другая проблема. Бледсоу. Он открыл мне кое-что, чего не открывал никому раньше. Я не чувствовал, что могу просто развернуться и передать это ФБР.
  
  "Я должен сначала позвонить, прежде чем смогу сказать тебе".
  
  "О, Господи, Джек. Ты собираешься выкинуть это дерьмо после всего, что я тебе только что сказал? Я думал, мы договорились ".
  
  "Мы делаем. Я просто должен сначала позвонить и кое-что уточнить у источника. Соедините меня с телефоном, и я сделаю это прямо сейчас. Я не думаю, что это будет проблемой. В любом случае, суть в том, что Маккафферти есть в списке. Там была записка."
  
  Я снова просмотрел свою записную книжку, а затем прочитал из нее.
  
  "Лихорадка, называемая жизнью, наконец побеждена". Такова была записка. Это из "Для Энни". Совсем как у Петри в Далласе ".
  
  Я посмотрел на нее и мог сказать, что она все еще была расстроена.
  
  "Послушай, Рэйчел, могу я называть тебя так?-Я не собираюсь сдерживать тебя. Я сделаю звонок. Ваши агенты из местного отделения, вероятно, уже получили это в любом случае ".
  
  "Возможно", - сказала она голосом, который, казалось, говорил: "Все, что ты можешь получить, мы можем улучшить.
  
  "Хорошо, тогда продолжай. Что произошло после того, как вы составили список из пяти?"
  
  Она сказала мне, что в шесть часов вечера в четверг они с Бэкусом созвали совещание BSS и агентов Отдела по расследованию особо важных происшествий, чтобы обсудить ее предварительные выводы. После того, как она назвала пять имен, которые у нее были, и объяснила связи, ее босс, Бэкус, разволновался и приказал провести полномасштабное приоритетное расследование. Уоллинг был назначен ведущим агентом и подчинялся ему. Другим агентам BSS и CIU были поручены задачи виктимологии и профилирования, а агентам по связям VICAP из местных отделений на местах в пяти городах, где произошли смерти, было поручено немедленно начать сбор и отправку данных о связанных смертях. Команда в буквальном смысле работала всю ночь.
  
  "Поэт".
  
  "Что?"
  
  "Мы называем его Поэтом. Каждое расследование оперативной группы получает кодовое название."
  
  "Господи", - сказал я. "Таблоидам это понравится. Я вижу заголовки. "Поэт убивает без рифмы или причины". Вы, ребята, напрашиваетесь на это ".
  
  "Вкладки никогда не узнают об этом. Бэкус полон решимости заполучить этого парня, прежде чем его напугают какие-либо утечки в прессу ".
  
  Наступила тишина, пока я думал, как на это ответить.
  
  "Ты ничего не забываешь?" Я, наконец, спросил.
  
  "Джек, я знаю, что ты репортер, и ты тот, кто начал все это дело. Но вы должны понимать, что если вы поднимете шумиху в СМИ по поводу этого парня, мы никогда его не поймаем. Он испугается и вернется под свой камень. Мы упустим наш шанс".
  
  "Ну, я не состою на государственной зарплате. Кто я такой, хотя мне платят за репортажи и написание рассказов… ФБР не может указывать мне, что и когда писать ".
  
  "Ты не можешь использовать ничего из того, что я тебе только что сказал".
  
  "Я знаю это. Я согласился, и я сдержу свое слово. Мне не нужно это использовать. У меня это уже было. Большая часть этого. Все, кроме Белтрана, и все, что мне нужно сделать, это прочитать раздел биографии в этой книге, и я найду его последние слова… Мне не нужна информация или разрешение ФБР для этой истории ".
  
  Это вернуло тишину. Я мог сказать, что она кипела, но я должен был стоять на своем. Я должен был разыграть свои карты так проницательно, как только мог. В такого рода игре вы не получаете второй сделки. После нескольких минут этого я начал видеть знаки автострады, ведущей в Квантико. Мы были близки.
  
  "Смотри", - сказал я. "Мы поговорим об этой истории позже. Я не собираюсь убегать и начинать писать. Мы с моим редактором спокойно поговорим об этом, и я дам вам знать, что мы собираемся делать. Это нормально?"
  
  "Это прекрасно, Джек. Я надеюсь, вы думаете о своем брате, когда ведете эту дискуссию. Я уверен, что ваш редактор не будет."
  
  "Послушай, сделай мне одолжение. Не говори со мной о моем брате и моих мотивах. Потому что ты ничего не знаешь ни обо мне, ни о нем, ни о том, о чем я думаю ".
  
  "Прекрасно".
  
  Мы проехали несколько миль в полном молчании. Мой гнев немного утих, и я начал задаваться вопросом, не был ли я слишком резок. Ее целью было запечатлеть этого человека, которого теперь называли Поэтом. Это было и моим тоже.
  
  "Послушайте, я сожалею о речи", - сказал я. "Я все еще думаю, что мы можем помочь друг другу. Мы можем сотрудничать и, возможно, поймать этого парня ".
  
  "Я не знаю", - ответила она. "Я не вижу смысла в сотрудничестве, когда то, что я говорю, просто появится в газетах, а затем на телевидении, а затем в таблоидах. Ты прав, я не знаю, о чем ты думаешь. Я тебя не знаю и не думаю, что могу тебе доверять ".
  
  Она не сказала больше ни слова, пока мы не добрались до сторожки у ворот в Куантико.
  
  
  
  21
  
  Было темно, и я не мог хорошо разглядеть территорию, когда мы въезжали. Академия ФБР и исследовательский центр располагались в самом сердце базы морской пехоты США. Он состоял из трех обширных кирпичных зданий, соединенных застекленными переходами и атриумами. Агент Уоллинг заехал на стоянку, обозначенную как "только для агентов ФБР", и припарковался.
  
  Она продолжала молчать, пока мы выходили. Это начинало меня раздражать. Я не хотел, чтобы она была недовольна мной или считала меня эгоистичным.
  
  "Послушайте, очевидно, что мой главный приоритет - заполучить этого парня", - попытался я. "Позволь мне просто воспользоваться телефоном. Я позвоню своему источнику и редактору, и мы что-нибудь придумаем. Понятно?"
  
  "Конечно", - неохотно согласилась она.
  
  Одно слово, и я был счастлив, что наконец-то извлек из нее хоть что-то полезное. Мы вошли в здание центра и прошли по нескольким коридорам к лестнице, по которой спустились в Национальный центр анализа насильственных преступлений. Это был подвал. Она провела меня мимо приемной в большую комнату, которая внешне не сильно отличалась от редакции. Там было два ряда столов и рабочих мест с прочными перегородками между ними, а по правой стороне тянулся ряд частных кабинетов. Она отступила назад и указала мне на один из частных кабинетов. Я предположил, что это ее, хотя оно было строгим и безличным. Единственной фотографией, которую я где-либо видел, была фотография президента на задней стене.
  
  "Почему бы тебе не сесть здесь и не воспользоваться телефоном", - сказала она. "Я собираюсь выяснить, где Боб, и посмотреть, что происходит. И не волнуйся, телефон не прослушивается ".
  
  Когда я заметил сарказм в ее голосе, я увидел, как ее глаза сканируют стол, убеждаясь, что я не останусь наедине с какими-либо важными документами, лежащими повсюду. Удовлетворенная тем, что ничего не произошло, она ушла. Я сел за письменный стол и открыл свой блокнот на цифрах, которые дал мне Дэн Бледсо. Я застал его дома.
  
  "Это Джек Макэвой. С сегодняшнего дня".
  
  "Верно, да".
  
  "Послушай, меня подобрало ФБР после того, как я вернулся в Округ Колумбия. Они проводят крупную сделку с этим парнем, и они связали пять дел. Но у них пока нет Маккафферти из-за отсутствия записки. Я могу дать им это, и они пойдут дальше. Но я хотел сначала посоветоваться с тобой об этом. Они, вероятно, придут поговорить с тобой, если я скажу им. Они, вероятно, придут, даже если я этого не сделаю ".
  
  Пока он думал об этом, мои глаза сканировали стол, как это делал Уоллинг. Это было очень чисто, в основном занято ежемесячным календарем, который также служил промокашкой. Я отметил, что она только что вернулась из отпуска, в блоках дат за предыдущую неделю в каждом из них написано "vac". В блоках были сокращенные обозначения других дат месяца, но они были для меня неразборчивы.
  
  "Отдай это им", - сказал Бледсоу.
  
  "Ты уверен?"
  
  "Конечно. Если бюро выйдет и скажет, что Джонни Мак был убит, тогда хлеб достанется его жене. Это все, чего я хотел в первую очередь, так что скажи им. Они ничего не собираются мне делать. Они не могут. Что сделано, то сделано. Я уже слышал от друга, что они были здесь сегодня, просматривая записи ".
  
  "Ладно, чувак, спасибо".
  
  "Ты собираешься получить от этого кусочек?"
  
  "Я не знаю. Я работаю над этим ".
  
  "Это твое дело. Держись там. Но не доверяй букве "Г", Джек. Они воспользуются тобой и тем, что у тебя есть, а потом оставят тебя на тротуаре, как собачье дерьмо ".
  
  Я поблагодарил его за совет и, когда вешал трубку, мимо открытой двери офиса прошел мужчина в стандартном сером костюме ФБР, заметил меня за столом и остановился. Он вошел с любопытным выражением на лице.
  
  "Простите, что вы здесь делаете?"
  
  "Жду агента Уоллинга".
  
  Он был крупным мужчиной с резким и румяным лицом и короткими черными волосами.
  
  "А ты кто такой?"
  
  "Меня зовут Джек Макэвой. Она..."
  
  "Просто не садись за письменный стол".
  
  Он сделал вращательное движение рукой, показывая, что я должен обойти вокруг стола и занять один из стоящих там стульев. Вместо того, чтобы спорить по этому поводу, я последовал его инструкциям. Он поблагодарил меня и покинул офис. Этот эпизод послужил мне напоминанием о том, почему мне никогда не нравилось иметь дело с агентами ФБР. В общем, все они несли гены, удерживающие анальный секс. Больше, чем большинство.
  
  Убедившись, что он ушел, я потянулся через стол к телефону Уоллинга и набрал прямой номер Грега Гленна. В Денвере было вскоре после пяти, и я знал, что он будет занят, контролируя дедлайн, но у меня не было выбора, когда я мог позвонить.
  
  "Джек, ты можешь перезвонить?"
  
  "Нет. Мне нужно с тобой поговорить ".
  
  "Ладно, поторопись. У нас была еще одна съемка в клинике, и мы срываем сроки ".
  
  Я быстро ввел его в курс того, что у меня было и что произошло с ФБР. Он, казалось, совсем забыл о съемках в клинике и сроках сдачи, постоянно повторяя, что то, что у меня получилось, было фантастическим и должно было стать фантастической историей. Я опустил ту часть, где Уоррен потерял работу, и попытку Уоллинга обмануть меня. Я рассказал ему, где я был и что я хотел сделать. Он одобрил это.
  
  "В любом случае, нам, вероятно, понадобится целый выпуск новостей для этой истории с клиникой", - сказал он. "По крайней мере, в ближайшие пару дней. Здесь сходит с ума. Я мог бы использовать тебя для переписывания ".
  
  "Прости".
  
  "Да. Что ж, продолжайте, разыграйте это и посмотрите, что у вас получится, затем дайте мне знать. Это будет здорово, Джек ".
  
  "Я надеюсь на это".
  
  Гленн снова заговорил о возможностях в плане журналистских премий и надирания задницы конкурсу, раскрывая национальную историю. Пока я слушал, в кабинет вошел Уоллинг с мужчиной, которого я принял за Боба Бэкуса. Он также был одет в серый костюм, но имел вид человека, стоящего у руля. На вид ему было лет тридцать с небольшим, и он все еще был в хорошей форме. У него было приятное выражение лица, коротко подстриженные каштановые волосы и пронзительные голубые глаза. Я поднял один палец в знак того, что я почти закончил. Я перебиваю Гленна.
  
  "Грег, мне нужно идти".
  
  "Хорошо, хорошо, дай мне знать. И еще кое-что, Джек."
  
  "Что?"
  
  "Достань мне какое-нибудь произведение искусства".
  
  "Правильно".
  
  Когда я повесил трубку, я подумал, что, возможно, это было слишком обнадеживающе с его стороны. Привлечь к этому фотографа было бы непросто. Я должен был беспокоиться о том, чтобы попасть туда первым.
  
  "Джек, это Боб Бэкус, помощник ответственного специального агента. Он возглавляет мою команду. Боб, Джек Макэвой из "Роки Маунтин Ньюс"."
  
  Мы пожали друг другу руки, и у Бэкуса были тиски для захвата. Это был такой же стандартный образчик мачо из ФБР, как и костюм. Говоря это, он рассеянно потянулся к столу и поправил календарь.
  
  "Всегда рад встретиться с одним из наших друзей из Четвертой власти. Особенно тот, который не исходит изнутри кольцевой дороги ".
  
  Я просто кивнул. Это была чушь собачья, и все присутствующие это знали.
  
  "Джек, почему бы нам не пойти в зал заседаний и не выпить по чашечке кофе", - сказал Бэкус. "Это был долгий день. Я немного покажу тебе окрестности по пути ".
  
  Когда мы поднимались наверх, Бэкус не сказал ничего существенного, кроме как выразить соболезнования по поводу моего брата. После того, как мы втроем сели за кофе за один из столиков в кафетерии, называемом Залом заседаний, он перешел к делу.
  
  "Джек, мы не для протокола", - сказал Бэкус. "Все, что вы видите или слышите, находясь в Куантико, не для записи. С этим у нас все ясно?"
  
  "Да. На данный момент."
  
  "Ладно. Если вы хотите поговорить об изменении соглашения, поговорите со мной или Рейчел, и мы все обсудим. Вы были бы готовы подписать соглашение на этот счет?"
  
  "Конечно. Но я собираюсь быть тем, кто это напишет ".
  
  Бэкус кивнул, как будто я заработал очко в финале дебатов.
  
  "Достаточно справедливо". Он отодвинул кофейную чашку в сторону, стряхнул с ладоней какую-то невидимую грязь и наклонился ко мне через стол. "Джек, у нас через пятнадцать минут официальное совещание. Как, я уверен, сказала вам Рейчел, мы идем полным ходом. По моему мнению, мы проявили бы преступную халатность, если бы продолжили это расследование любым другим способом. Над этим работает вся моя команда, восемь других агентов BSS на правах аренды, два техника, назначенных на полный рабочий день, и задействовано шесть отделений на местах. Я не могу вспомнить, когда у нас раньше была такая приверженность расследованию ".
  
  "Я рад слышать это… Боб."
  
  Он, казалось, не дрогнул, когда я назвал его по имени. Это была небольшая проверка. Казалось, он обращался со мной как с равным, часто называя меня по имени. Я решил посмотреть, что произойдет, если я сделаю то же самое. Пока все так хорошо.
  
  "Вы проделали очень тонкую работу", - продолжил Бэкус. "То, что вы сделали, дало нам четкий план. Это начало, и я хочу сказать вам, что мы занимаемся этим уже более двадцати четырех часов подряд ".
  
  За спиной Бэкуса я увидел, как агент, который разговаривал со мной в офисе Уоллинга, сел за другой столик с чашкой кофе и сэндвичем. Он наблюдал за нами, когда начал есть.
  
  "Мы говорим об огромном количестве ресурсов, выделяемых на расследование", - сказал Бэкус. "Но прямо сейчас нашим приоритетом номер один является сдерживание".
  
  Все шло именно так, как я ожидал, и мне пришлось приложить усилия, чтобы сохранить выражение лица, которое не выдавало того, что я знал, что имею влияние на ФБР и расследование. У меня был рычаг воздействия. Я был инсайдером.
  
  "Ты не хочешь, чтобы я писал об этом", - тихо сказал я.
  
  "Да, это совершенно верно. По крайней мере, пока нет. Мы знаем, что у вас достаточно знаний, даже без того, чему вы научились у нас, чтобы написать потрясающую историю. Это взрывоопасная история, Джек. Если вы напишете об этом там, в Денвере, это привлечет внимание. В одночасье это будет в сети и во всех газетах. Затем "Печатная копия" и остальные телевизионные таблоиды. Любой, кто не прячет голову в песок, узнает об этом. И, Джек, ясно и просто, мы не можем этого допустить. Как только преступник узнает, что мы знаем о нем, он может исчезнуть. Если он умен, а мы уже знаем, что он чертовски умен, он исчезнет. Тогда мы никогда его не поймаем. Ты этого не хочешь. Мы говорим о человеке, который убил твоего брата. Ты же не хочешь этого, не так ли?"
  
  Я кивнул, показывая, что понимаю дилемму, и на мгновение замолчал, сочиняя ответ. Я перевел взгляд с Бэкуса на Уоллинга, а затем снова на Бэкуса.
  
  "В мою газету уже вложено много времени и денег", - сказал я. "У меня есть остывшая история. Просто чтобы вы поняли, я мог бы сегодня вечером написать статью, в которой говорится, что власти проводят общенациональное расследование вероятности того, что серийный убийца полицейских действовал целых три года без обнаружения ".
  
  "Как я уже сказал, вы проделали очень хорошую работу, и никто не спорит, что это за история".
  
  "Так что же тогда ты предлагаешь? Я просто убиваю это и ухожу, жду, когда ты однажды проведешь пресс-конференцию, когда, и если, ты получишь этого парня?"
  
  Бэкус прочистил горло и откинулся назад. Я взглянул на Уоллинг, но ее лицо ничего не выражало.
  
  "Я не буду приукрашивать это", - сказал Бэкус. "Но, да, я хочу, чтобы ты немного посидел над рассказом".
  
  "До каких пор? Что значит "немного погодя"?"
  
  Бэкус оглядел кафетерий так, словно никогда там не был. Он ответил, не глядя на меня.
  
  "Пока мы не поймаем этого человека".
  
  Я тихо присвистнул.
  
  "И что бы я получил за то, что сидел над рассказом? Что получили бы "Новости Скалистых гор"?"
  
  "Прежде всего, ты помог бы нам поймать убийцу твоего брата. Если вам этого недостаточно, я уверен, мы могли бы выработать какое-нибудь эксклюзивное соглашение об аресте подозреваемого ".
  
  Долгое время никто не произносил ни слова, потому что было ясно, что мяч на моей площадке. Я тщательно взвешивал свои слова, прежде чем, наконец, наклониться вперед через стол и заговорить.
  
  "Ну, Боб, как я думаю, ты знаешь, это один из тех редких случаев, когда у вас, ребята, не на руках все карты и вы не можете принимать все решения. Это мое расследование, понимаете? Я начал это, и я не собираюсь просто бросать. Я не собираюсь возвращаться в Денвер, сидеть за своим столом и ждать телефонного звонка. Я в деле, и если вы меня не удержите, тогда я вернусь писать историю. Это будет в газете в воскресенье утром. Это наш лучший тиражный день ".
  
  "Ты бы поступил так со своим собственным братом?" Сказал Уоллинг, слова сжимались от гнева. "Тебе что, насрать?"
  
  "Рейчел, пожалуйста", - сказал Бэкус. "Это хорошее замечание. Что мы..."
  
  "Мне не насрать", - сказал я. "Я был единственным, кто это сделал. Так что не пытайся возлагать на меня какую-либо вину. Мой брат останется мертвым, найдете вы этого парня или нет и напишу я историю или нет ".
  
  "Ладно, Джек, мы здесь не ставим под сомнение твои мотивы", - сказал Бэкус, подняв руки в успокаивающем жесте. "Кажется, мы заняли позицию соперничества, а я этого не хочу. Почему бы тебе не сказать мне ясно, чего ты хочешь. Я уверен, что мы разберемся с этим прямо здесь. Еще до того, как кофе остынет".
  
  "Это просто", - быстро сказал я. "Подключи меня к расследованию. Полный доступ в качестве наблюдателя. Я не напишу ни слова, пока мы либо не поймаем этого сукина сына, либо не сдадимся ".
  
  "Это шантаж", - сказал Уоллинг.
  
  "Нет, это соглашение, которое я предлагаю заключить", - ответил я. "На самом деле это уступка, потому что теперь у меня есть история. Необходимость сидеть на нем противоречит моим инстинктам и тому, что я делаю ".
  
  Я посмотрел на Бэкуса. Уоллинг был зол, но я знал, что это не имело значения. Бэкус принял бы решение.
  
  "Я не думаю, что мы можем это сделать, Джек", - наконец сказал он. "Это противоречит правилам бюро - привлекать кого-либо подобным образом. Это может быть опасно и для тебя тоже ".
  
  "Меня это не волнует. Что угодно из этого. Таков уговор. Прими это или оставь. Позвони тому, кому ты должен позвонить. Но таков уговор ".
  
  Бэкус поставил чашку перед собой и посмотрел вниз, во все еще дымящуюся черноту. Он даже не пригубил его.
  
  "Это предложение намного выше моего уровня полномочий", - сказал он. "Мне придется вернуться к тебе".
  
  "Когда?"
  
  "Я позвоню прямо сейчас".
  
  "А как насчет конференции о статусе?"
  
  "Они не могут начать без меня. Почему бы вам обоим не подождать здесь. Это не должно занять много времени ".
  
  Бэкус встал и осторожно придвинул свой стул к столу.
  
  "Просто чтобы внести ясность", - сказал я, прежде чем он отвернулся, - "если меня допустят к этому в качестве наблюдателя, за двумя исключениями, я не буду писать об этом деле, пока мы не добьемся ареста или вы не решите, что оно бесплодно, и не сосредоточите свои основные усилия на других делах".
  
  "Каковы исключения?" - Спросил Бэкус.
  
  "Во-первых, если вы попросите меня написать об этом. Может наступить время, когда вам захочется вывести этого парня на чистую воду с помощью истории. Я напишу это тогда. Другое исключение - это если история просочится. Если это появится в любой другой газете или на телевидении, все ставки отменяются. Немедленно. Если я даже пронюхаю, что кто-то другой собирается это нарушить, я сначала нарушу это сам. Это моя чертова история ".
  
  Бэкус посмотрел на меня и кивнул.
  
  "Я не задержусь надолго".
  
  После того, как он ушел, Уоллинг посмотрел на меня и тихо сказал: "Если бы это был я, я бы раскрыл твой блеф".
  
  "Это не было блефом", - сказал я. "Это было по-настоящему".
  
  "Если это правда, что ты променял поимку парня, который убил твоего брата, на историю, то это заставляет меня очень сочувствовать тебе. Я собираюсь взять еще кофе ".
  
  Затем она встала и ушла от меня. Пока я смотрел, как она идет обратно к прилавку, мой разум блуждал по тому, что она сказала, а затем остановился на строках По, которые я прочитал накануне вечером и которые не изгладились из моей памяти.
  
  Я жил один В мире стонов, И моя душа была застойной волной.
  
  
  
  22
  
  Когда я вошел в конференц-зал с Бэкусом и Уоллингом, в зале было всего несколько мест без агентов. Статусная встреча была организована с агентами, сидящими вокруг длинного стола, а затем с внешним слоем сидящих на стульях вдоль стен. Бэкус указал на стул на внешнем краю и жестом пригласил меня сесть. Затем он и Уоллинг подошли к двум оставшимся местам в центре стола. Стулья, по-видимому, были зарезервированы исключительно для них. Я чувствовал на себе множество взглядов как на незнакомца, но я опустил руку на пол и порылся в своей компьютерной сумке, делая вид, что что-то ищу, чтобы не встречаться с кем-либо из них взглядами.
  
  Бэкус согласился на сделку. Или, скорее, тот, кому он позвонил, согласился на сделку. Я участвовал в поездке вместе с агентом Уоллинг, назначенной нянькой, как она это называла. Я составил и подписал соглашение, в котором говорилось, что я не буду писать о расследовании до его завершения или роспуска, или в случае возникновения любого из исключений, о которых я упоминал ранее. Я спросил Бэкуса о том, чтобы ко мне присоединился фотограф, и он сказал, что это не было частью сделки. Но он согласился рассмотреть конкретные просьбы о фотосъемке. Это было лучшее, что я мог сделать для Гленна.
  
  После того, как Бэкус и Уоллинг устроились на своих местах и интерес ко мне угас, я огляделся. В комнате была дюжина других мужчин и три женщины, включая Уоллинг. Большинство мужчин были в рубашках с короткими рукавами и, казалось, какое-то время занимались тем, чем занимались. Там было много пластиковых стаканчиков, много бумаг на коленях и на столе. Женщина обходила комнату, раздавая каждому агенту по пачке бумаг. Я заметил, что одним из агентов был человек с острым лицом, с которым я столкнулся в офисе Уоллинга, а затем снова увидел в кафетерии. Когда Уоллинг отошла, чтобы налить себе кофе в чашку, я видела, как он встал после еды и направился к прилавкам с едой, чтобы поговорить с ней. Я не мог слышать, что было сказано, но я мог сказать, что она уволила его, и он, казалось, не был слишком рад этому.
  
  "Ладно, народ", - сказал Бэкус. "Давайте сделаем это, если сможем. Это был долгий день, и, вероятно, дальше они будут еще длиннее ".
  
  Гул разговоров резко оборвался. Как можно более плавно я потянулась к своей компьютерной сумке и достала блокнот. Я открыла его на новой странице и приготовилась делать заметки.
  
  "Прежде всего, короткое объявление", - сказал Бэкус. "Новый человек, которого вы видите сидящим у стены, - Джек Макэвой. Он репортер из Rocky Mountain News и он планирует быть с нами, пока это не закончится. Именно его прекрасная работа привела к формированию этой целевой группы. Он открыл нашего поэта. Он согласился не писать о нашем расследовании, пока мы не задержим преступника. Я хочу, чтобы все вы оказали ему всяческую любезность. У него есть благословение ответственного специального агента находиться здесь ".
  
  Я снова почувствовал на себе чей-то взгляд и застыл с блокнотом и ручкой в руке, как будто меня поймали на месте преступления с окровавленными руками.
  
  "Если он не собирается писать, как получилось, что он достал блокнот?"
  
  Я посмотрел в сторону знакомого голоса и увидел, что это был человек с острым лицом из офиса Уоллинга, который задал вопрос.
  
  "Ему нужно делать заметки, чтобы, когда он писал, у него были факты", - сказал Уоллинг, неожиданно вставая на мою защиту.
  
  "Это будет день, когда один из них сообщит факты", - бросил ей агент в ответ.
  
  "Гордон, давай не будем ставить мистера Макэвоя в неловкое положение", - сказал Бэкус, улыбаясь. "Я верю, что он сделает хорошую работу. Ответственный специальный агент верит, что он это сделает. И, на самом деле, до сих пор он проделывал отличную работу, поэтому мы собираемся воспользоваться как презумпцией невиновности, так и нашим сотрудничеством ".
  
  Я наблюдал, как тот, кого звали Гордон, в смятении покачал головой, его лицо потемнело. По крайней мере, я сразу получил подсказки о том, от кого следует держаться подальше. Следующее произошло, когда женщина с раздаточными материалами прошла мимо меня, ничего мне не дав.
  
  "Это будет наша последняя групповая встреча", - сказал Бэкус. "Завтра большинство из нас разойдутся, и OC по этому расследованию переедет в Денвер, место последнего дела. Рейчел останется агентом по расследованию и координатором. Брасс и Брэд останутся здесь, чтобы провести сопоставление и все такое прочее. Мне нужны печатные отчеты от всех агентов к восемнадцати сотням восточных в Денвер и Куантико каждый день. Пока воспользуйтесь факсом местного отделения в Денвере. Номер должен быть на распечатке, которую вы только что получили. Мы настроим наши собственные реплики и отправим эти номера вам, как только сделаем это. Теперь давайте рассмотрим, что у нас есть. Очень важно, чтобы мы все были на одной волне. Я не хочу, чтобы что-нибудь просочилось сквозь трещины в этом. С нас этого уже достаточно ".
  
  "Нам лучше не облажаться", - саркастически сказал Гордон. "За нами также следит пресса".
  
  Несколько человек засмеялись, но Бэкус оборвал их.
  
  "Хорошо, хорошо, Гордон, ты высказал свое несогласие громко и ясно. Я собираюсь уступить Брасс на несколько минут, и она расскажет о том, что у нас есть на данный момент ".
  
  Женщина, сидевшая за столом напротив Бэкуса, прочистила горло. Она разложила перед собой на столе три страницы, похожие на компьютерные распечатки, и встала.
  
  "Хорошо", - сказала она. "У нас шесть мертвых детективов в шести штатах. У нас также есть шесть нераскрытых убийств, над которыми детективы работали индивидуально на момент их собственной смерти. Суть в том, что мы пока не чувствуем себя комфортно, принимая на себя твердое обязательство относительно того, есть ли у нас один или два правонарушителя - или, возможно, даже больше, хотя это кажется маловероятным. Наша догадка, однако, заключается в том, что мы имеем дело с одним из них, но на данный момент у меня не так много подтверждений этому. С чем мы действительно чувствуем себя комфортно, так это с тем, что смерти шести детективов определенно связаны и, следовательно, скорее всего, дело одной руки. На данный момент наше внимание сосредоточено на этом преступнике. Тот, кого мы называем Поэтом. Помимо этого, у нас есть только теория связи с другими случаями. Сначала мы поговорим о них. Во-первых, давайте начнем с детективов. Взгляните на первый PVR в вашей упаковке в течение нескольких секунд, а затем я укажу на некоторые вещи ".
  
  Я посмотрел на всех, кто изучал раздаточный материал, и почувствовал раздражение от того, что меня не учли. Я решил, что после встречи поговорю об этом с Бэкусом. Я посмотрел на Гордона и увидел, что он смотрит на меня. Он подмигнул мне, а затем повернулся лицом к отчетам, лежащим перед ним. Затем я увидел, как Уоллинг встал и обошел стол на моей стороне комнаты. Она протянула мне копию распечатки. Я кивнул в знак благодарности, но она уже вернулась на свое место. Я заметил, что, возвращаясь, она взглянула на Гордона, и их глаза встретились долгим взглядом.
  
  Я посмотрел на страницы в своих руках. На первом листе была просто организационная структура с именами задействованных агентов и их заданиями. Там также были номера телефонов и факсов местных отделений в Денвере, Балтиморе, Тампе, Чикаго, Далласе и Альбукерке. Я пробежал глазами по списку агентов и нашел только одного Гордона. Гордон Торсон. Я увидел, что его задание гласило просто "Квантико-Вперед".
  
  Затем я поискал Брасс в списке и достаточно легко догадался, что это Бразилиа Доран, обозначенная в списке как "координатор жертв / профилирование". Были перечислены другие задания агентам. Были задания по почерку и криптологии, но большинство из них были просто отмечены как города назначения, за которыми следовало имя жертвы. По-видимому, два агента BSS отправились в каждый город, где побывал Поэт, чтобы координировать расследования этих случаев с агентами из местного отделения города и местной полиции.
  
  Я перевернул страницу к следующему листу, который читали все остальные.
  
  ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ВИКТИМОЛОГИЧЕСКИЙ ОТЧЕТ-THE POET, BSS95-17
  
  ЖЕРТВА #
  
  1. Клиффорд Белтран, департамент шерифа округа Сарасота, отдел убийств.
  
  WM, DOB 3-14-34, DOD 4-1-92
  
  Оружие: S & W дробовик 12 калибра, один выстрел-в голову, место жительства. Без свидетелей
  
  2. Джон Брукс, Департамент полиции Чикаго, отдел по расследованию убийств, зона 3.
  
  BM, DOB 7-1-54, DOD 10-30-93
  
  Оружие: служебное, "Глок-19", два выстрела, один удар в голову: место жительства. Без свидетелей
  
  3. Гарланд Петри, департамент полиции Далласа, отдел убийств.
  
  WM, DOB 11-11-51, DOD 3-28-94
  
  Оружие: служебное, "Беретта 38", два выстрела, два удара - в грудь и в голову: место жительства, свидетелей нет
  
  4. Моррис Котит, департамент полиции Альбукерке, отдел убийств.
  
  ХМ, DOB 9-14-56, DOD 9-24-94
  
  Оружие: служебное, S & W 38 два выстрела, один удар в голову: место жительства. Без свидетелей
  
  5. Шон Макэвой, департамент полиции Денвера, отдел убийств.
  
  WM, DOB 5-21-61, DOD 2-10-95
  
  Оружие: служебное, S & W 38 один выстрел в голову: автомобиль. Нет свидетеля Первое, что я заметил, это то, что у них еще не было Маккафферти в списке. Он был бы номером два. Затем я осознал, что взгляды многих из присутствующих в комнате снова падают на меня, когда люди читают фамилию и, по-видимому, осознают, кто я такой. Я не отрывал глаз от страницы передо мной, уставившись на заметки под именем моего брата. Его жизнь была сведена к коротким описаниям и датам. Бразилиа Доран, наконец, спасла меня от того момента.
  
  "Хорошо, К твоему сведению, это было напечатано до подтверждения шестого случая", - сказала она. "Если вы хотите поместить это на свой лист сейчас, это будет между Белтраном и Бруксом. Меня зовут Джон Маккафферти, детектив отдела по расследованию убийств полицейского управления Балтимора. Мы получим более подробную информацию позже. В любом случае, как вы можете видеть, не многие вещи согласуются в этих случаях. Использованное оружие разное, места смерти разные, и у нас есть три белых, один чернокожий и один латиноамериканец в качестве жертв… Дополнительный случай, Маккафферти - белый мужчина сорока семи лет.
  
  "Но есть ограниченные общие знаменатели для физической сцены и доказательств. Каждая жертва была мужчиной, детективом отдела по расследованию убийств, который был убит смертельным выстрелом в голову, и свидетелей этих перестрелок не было. Отсюда мы переходим к двум ключевым общим чертам, которые мы хотим использовать. В каждом случае у нас есть ссылка на Эдгара Аллана По. Это один. Второй ключ заключается в том, что, по мнению его коллег, каждая жертва была одержима конкретным делом об убийстве - двое из них до такой степени, что обратились за консультацией.
  
  "Если ты перевернешь следующую страницу..."
  
  Звук переворачиваемых страниц прошелестел по комнате. Я чувствовал, как мрачное очарование овладевает каждым. Это был сюрреалистический момент для меня. Я чувствовал себя, возможно, как сценарист, когда он наконец видит свой фильм на экране. Раньше все это было чем-то спрятанным в моих записных книжках, компьютере и голове как часть далекого царства возможностей. Но здесь была комната, битком набитая следователями, которые открыто говорили об этом, просматривали распечатки, подтверждающие существование этого ужаса.
  
  На следующей странице были предсмертные записки, все цитаты из стихотворений По, которые я нашел и записал прошлой ночью.
  
  "Вот где случаи неопровержимо сходятся воедино", - сказал Доран. "Нашему поэту нравится Эдгар Аллан По. Мы пока не знаем почему, но это то, над чем мы будем работать здесь, в Куантико, пока вы, ребята, путешествуете. Я собираюсь ненадолго предоставить слово Брэду, чтобы он немного рассказал вам об этом ".
  
  Агент, сидевший непосредственно рядом с Дораном, встал и взял инициативу в свои руки. Я открыла первую страницу посылки и нашла в списке агента Брэдли Хейзелтона. Духовой и бредовый. Что за команда, подумал я. Хейзелтон, долговязый мужчина с покрытыми прыщами щеками, водрузил очки обратно на нос, прежде чем заговорить.
  
  "Хм, что у нас здесь есть, так это то, что шесть цитат в этих случаях - включая случай в Балтиморе - взяты из трех стихотворений По, а также из его собственных последних опубликованных слов. Мы просматриваем их, чтобы определить, можем ли мы получить какое-то общее представление о том, о чем были стихи и как они могут относиться к этому преступнику. Мы ищем там все, что угодно. Кажется довольно очевидным, что именно здесь преступник играет с нами и где он идет на риск. Я не думаю, что мы были бы здесь сегодня или мистер Макэвой нашел бы связь между этими случаями, если бы наш парень не решил процитировать Эдгара Аллана По. Итак, тогда эти стихи - его подпись. Мы попытаемся выяснить, почему он выбрал По, а не, скажем, Уолта Уитмена, но я ...
  
  "Я скажу вам почему", - сказал агент, сидящий на дальнем конце стола. "По был патологическим мудаком, как и наш парень".
  
  Несколько человек засмеялись.
  
  "Э-э, да, вероятно, это правильно в общем смысле", - сказал Хейзелтон, не обращая внимания на то, что комментарий был сделан, чтобы всех развеселить. "Тем не менее, Брасс и я будем работать над этим, и если у вас есть какие-либо идеи, я хотел бы их услышать. Что касается прямо сейчас, пару вещей, которые нужно выбросить. По считается отцом детективной литературы благодаря публикации "Убийств на улице Морг", которая по сути является детективной историей. Итак, у нас может быть преступник, который смотрит на это как на какую-то загадку. Ему просто нравится дразнить нас своего рода загадкой, посредством используя слова По как подсказки. Кроме того, я начал читать некоторые авторитетные критические статьи и анализ работ По и нашел кое-что интересное. Одно из стихотворений, которое использовал наш парень, называется "Дворец с привидениями". Это стихотворение содержалось в коротком рассказе под названием "Падение дома Ашеров". Я уверен, вы все слышали о нем или читали. В любом случае, стандартный анализ этого стихотворения заключается в том, что, хотя на первый взгляд оно служит описанием дома Ашеров, это также замаскированное или подсознательное описание центрального персонажа истории, Родерика Ашера. И это имя, вы знаете, если были на брифинге прошлой ночью, всплыло в связи со смертью жертвы номер шесть. Прошу прощения, это Шон Макэвой. Он не просто число ".
  
  Он посмотрел на меня и кивнул, и я кивнул в ответ.
  
  "Описание в стихотворении… подождите." Хейзелтон просматривал свои записи, затем нашел то, что ему было нужно, снова поправил очки и продолжил. "Хорошо, у нас есть: "Знамена желтые, славные, золотые; / На его крыше парили и струились", а затем позже у нас есть: "Вдоль крепостных валов, украшенных перьями и бледных". Хорошо, а затем несколькими строками позже у нас есть упоминание о "двух светящихся окнах" бла, бла, бла. В любом случае, насколько можно судить по описанию, это означает белого мужчину-затворника со светлыми волосами, возможно, длинными или вьющимися светлыми волосами, и в очках. Вот твое начало в физическом профиле".
  
  По комнате прокатился смех, и Хейзелтон, казалось, принял это на свой счет.
  
  "Это есть в книгах", - запротестовал он. "Я серьезно, и я думаю, что с этого стоит начать".
  
  "Подожди минутку, подожди минутку", - сказал голос с внешнего кольца. Мужчина встал, чтобы привлечь внимание всего зала. Он был старше большинства других агентов и производил впечатление серьезного ветерана. "О чем мы здесь говорим? Развевающиеся желтые знамена - что это за дерьмо? Этот материал По великолепен, он, вероятно, поможет вон тому парню продать много газет, но ничто не убедило меня за последние двадцать часов, что я здесь, что на улице есть какие-то хандряки, которые каким-то образом прикончили пять-шесть опытных придурков и засунули им в рот собственное оружие. Мне трудно это видеть, вот что я хочу сказать. Что ты имеешь в виду под этим?"
  
  В комнате раздался гул согласных комментариев и кивков. Я слышал, как кто-то назвал агента, который запустил дело, "Смитти", и я увидел Чака Смита, указанного на первой странице the pocket. Он направлялся в Даллас.
  
  Брасс Доран встал, чтобы обсудить проблему.
  
  "Мы знаем, в чем загвоздка", - сказала она. "Методология - это то, что мы меньше всего готовы обсуждать на данном этапе. Но корреляция с Эдгаром По, на мой взгляд, однозначна, и Боб согласен. Итак, какая у нас альтернатива? Говорим ли мы, что это невозможно, и отбрасываем это? Нет, мы действуем так, как будто на кону могут быть другие жизни, потому что они вполне могут быть. Надеюсь, на ваши вопросы мы получим ответы по ходу дела. Но я согласен, это то, что нам нужно учитывать, и всегда полезно быть скептичным. Это вопрос контроля. Как Поэту удается контролировать этих людей?
  
  Она повернула голову и оглядела комнату. Теперь Смитти молчал.
  
  "Латунь", - сказал Бэкус. "Давайте перейдем к первым жертвам".
  
  "Ладно, ребята, следующая страница".
  
  Страница, к которой мы обратились, содержала информацию об убийствах, которыми были одержимы детективы, убитые Поэтом. В отчете они были названы вторичными жертвами, хотя в каждом городе они на самом деле умерли первыми. Я заметил, что лист в очередной раз не был обновлен. Полли Амхерст, женщина, чье убийство было одержимо Джоном Маккафферти в Балтиморе, еще не попала в список.
  
  ВТОРИЧНАЯ ВИКТИМОЛОГИЯ-ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ
  
  1. Габриэль Ортис, Сарасота, студент университета Флориды, ее превосходительство, DOB 6-1-82, DOD 2-14-92
  
  Удушение лигатурой, растление (волокно капока)
  
  2. Роберт Сматерс, чикагский студент бакалавриата, DOB 8-11-81, DOD 8-15-93
  
  Ручное удушение, нанесение увечий до смерти
  
  3. Алтея Гранадайн, студентка колледжа в Далласе, DOB 10-10-84, DOD 1-4-94
  
  Множественные ножевые ранения в грудь, нанесение увечий до смерти
  
  4. Мануэла Кортес, Альбукерке, Нью-Йорк, экономка, тел. 4-11-46, МО 8-16-94
  
  Множественные удары тупым предметом, нанесение увечий посмертно (волокна капока)
  
  5. Тереза Лофтон, Денвер, сокурсница, работница дневного ухода за детьми WF, DOB 7-4-75, DOD 12-16-94
  
  Удушение лигатурой, нанесение увечий посмертно (волокно капока)
  
  "Ладно, и снова нам не хватает одного", - сказал Доран. "Балтимор. Я понимаю, что дело было не в ребенке, а в учителе. Полли Амхерст. Удушение лигатурой и посмертное нанесение увечий".
  
  Она немного подождала на случай, если люди будут писать записки.
  
  "Мы все еще находимся в процессе отправки файлов и данных по факсу по этим делам", - продолжила она. "Это было просто подготовлено для встречи. Но, предварительно, то, что мы рассматриваем в рамках этих вторичных случаев, - это общность, затрагивающая детей. Три жертвы были детьми, двое работали непосредственно с детьми, а последняя, Мануэла Кортес, была домработницей, которая была похищена и убита в какой-то момент, когда шла в школу, которую посещали дети ее работодателя, чтобы проводить их домой. Экстраполяция заключается в том, что предполагаемыми целями в этой цепочке были дети, но в половине случаев, возможно, что-то пошло не так, схема преследования была каким-то образом прервана взрослыми жертвами, и они были устранены ".
  
  "Что можно сделать из этого увечья?" - спросил агент на внешнем кольце. "Кое-что из этого по почте и с детьми… этого не было".
  
  "Мы не уверены, но на данный момент есть предположение, что это может быть частью его маскировки. Используя другую методологию и патологию, он смог замаскировать себя. На этой странице эти случаи могут выглядеть похожими, но чем полнее анализ, тем больше они отличаются. Как будто шесть разных мужчин с разными патологиями убили этих жертв. Фактически, все случаи были представлены в анкетах VICAP местными агентствами, но ни один из них не совпал с другими. Помните, что анкета теперь занимает до восемнадцати страниц.
  
  "В итоге, я думаю, этот преступник прочитал о нас. Я думаю, он знал, как поступить с каждой из этих жертв достаточно по-разному, чтобы наш надежный компьютер ни разу не выдал совпадение. Единственной ошибкой, которую он допустил, были волокна капока. Вот каким он у нас есть ".
  
  Агент на внешнем кольце поднял руку, и Доран кивнул ему.
  
  "Если было три случая обнаружения волокна капока, почему мы не получили совпадение на компьютере VICAP, если все случаи были занесены, как вы сказали?"
  
  "Человеческая ошибка. В первом случае, мальчик Ортис, капок был коренным жителем этого района и был уволен. Это не было указано в анкете. В случае с Альбукерке волокна не были идентифицированы как капок, исследование не обновлялось. Оплошность. Мы пропустили матч. Мы получили это из местного отделения только сегодня. Только в случае с Денвером капок был сочтен достаточно значительным, чтобы включить его в запрос VICAP ".
  
  Несколько агентов застонали, и я почувствовал, как мое собственное сердце немного упало. Возможность подтверждения того, что серийный убийца действовал еще в деле Альбукерке, была упущена. Что, если бы это не было пропущено, подумал я. Может быть, Шон был бы жив.
  
  "Это подводит нас к большому вопросу", - сказал Доран. "Сколько у нас убийц? Тот, кто пишет первую строку, и другой, который пишет детективы? Или только один? Тот, кто делает их все. На данный момент, основываясь главным образом на логистических невероятностях, связанных с двумя убийцами, мы развиваем теорию взаимосвязи. Мы предполагаем, что в каждом городе две смерти связаны ".
  
  "Что это за патология?" - Спросил Смитти.
  
  "Сейчас мы только предполагаем. Очевидным является то, что он рассматривает убийство детектива как способ замести следы, обеспечить свой побег. Но у нас есть и другая теория. То есть первое убийство было совершено преступником для того, чтобы привлечь к ответственности детектива отдела по расследованию убийств. Другими словами, первое убийство - это приманка, представленная в такой ужасающей форме, что привлекает внимание детектива из отдела убийств. Мы предполагаем, что Поэт затем преследовал каждого из этих офицеров и изучил их привычки и распорядок дня. Это позволило ему подобраться поближе и совершить возможное убийство незамеченным".
  
  Это заставило зал замолчать. У меня возникло ощущение, что многие агенты, хотя, несомненно, и ветераны многочисленных расследований серийных убийств, никогда прежде не сталкивались с хищником, подобным тому, кого они называли Поэтом.
  
  "Конечно, - сказал Брасс, - все, что у нас есть, это теория на данный момент ..."
  
  Бэкус встал.
  
  "Спасибо, Брасс", - сказал он, затем, обращаясь ко всей комнате, добавил: "Теперь быстро, потому что я хочу провести некоторое профилирование и покончить с этим, Гордон, у тебя есть кое-что для нас".
  
  "Да, очень быстро", - сказал Торсон, вставая и подходя к мольберту с большим блокнотом для рисования на нем. "Карта в вашем пакете устарела из-за соединения с Балтимором. Итак, если я могу привлечь ваше внимание сюда на мгновение."
  
  Он быстро нарисовал контур Соединенных Штатов толстым черным маркером. Затем красным маркером он начал рисовать след Поэта. Начавшись во Флориде, которую он нарисовал пропорционально маленькой по сравнению с остальной частью страны, линия шла до Балтимора, затем до Чикаго, затем до Далласа, затем до Альбукерке и, наконец, дальше до Денвера. Он снова взял черный маркер и написал даты убийств в каждом из городов.
  
  "Это говорит само за себя", - сказал Торсон. "Наш человек направляется на запад, и он явно за что-то разозлился на копов из отдела убийств".
  
  Он поднял руку и помахал ею над западной половиной нарисованной им страны.
  
  "Мы будем ждать следующих попаданий здесь, если только нам не повезет и мы не доберемся до него первыми".
  
  Взгляд на конечную точку красной линии, проведенной Торсоном, вызвал у меня странное чувство относительно того, что было впереди. Где был Поэт? Кто был следующим?
  
  "Почему бы нам просто не позволить ему добраться до Калифорнии, чтобы он мог быть среди себе подобных? Конец проблеме".
  
  Все рассмеялись над шуткой одного из агентов, сидящих во внешнем кольце. Юмор придал Хейзелтону смелости.
  
  "Привет, Гордо", - сказал он, возвращаясь к мольберту и постукивая карандашом по маленькому изображению Флориды. "Я надеюсь, что эта карта не была каким-то фрейдистским промахом с вашей стороны".
  
  Это вызвало самый громкий смех на собрании, и лицо Торсона покраснело, хотя он улыбнулся шутке на свой счет. Я увидел, как лицо Рейчел Уоллинг озарилось восторгом.
  
  "Очень смешно, Хейзел", - громко возразил Торсон. "Почему бы тебе не вернуться к анализу стихотворений. У тебя это хорошо получается ".
  
  Смех быстро иссяк, и я заподозрил, что Торсон поддразнил Хейзелтона колкостью, которая была скорее личной, чем остроумной.
  
  "Хорошо, если я могу продолжить", - сказал Торсон, - "К вашему сведению, сегодня вечером мы предупредим все ОО, особенно на Западе, чтобы они были начеку в случае чего-то подобного. Нам бы очень помогло, если бы мы могли получить заблаговременное уведомление о следующем и поместить нашу лабораторию в одну из сцен. У нас будет наготове команда go. Но прямо сейчас мы во всем полагаемся на местных. Боб?"
  
  Бэкус прочистил горло, чтобы продолжить дискуссию.
  
  "Если ни у кого нет ничего другого, мы переходим к профилированию. Что мы можем сказать об этом преступнике? Я хотел бы кое-что добавить к оповещению, которое рассылает Гордон ".
  
  Затем последовала череда ненужных замечаний, многие из которых были в свободной форме, без последствий, некоторые из них даже вызывали смех. Я мог видеть, что среди агентов было много товарищества. Была также некоторая вражда, о чем свидетельствует пьеса между Торсоном и Уоллингом, а затем Торсоном и Хейзелтоном. Тем не менее, у меня возникло ощущение, что эти люди уже сидели за столом в этой комнате и занимались этим раньше. К сожалению, много раз до этого.
  
  Появившийся профиль был бы мало полезен для поимки Поэта. Общие сведения, которые агенты бросили на ринг, были в основном описаниями интерьера. Гнев. Изоляция. Образование и интеллект выше среднего. Как вы идентифицируете эти вещи среди масс, подумал я. Никаких шансов.
  
  Иногда Бэкус вмешивался и задавал вопрос, чтобы вернуть дискуссию в нужное русло.
  
  "Если вы согласны с последней теорией Брасса, почему копы из отдела убийств?"
  
  "Ты отвечаешь на это, и он оказывается в клетке. В этом и есть тайна. Вся эта поэтическая чепуха - это развлечение ".
  
  "Богатый или бедный?"
  
  "У него есть деньги. Он должен. Куда бы он ни пошел, он не остается надолго. Убийство без работы - это его работа ".
  
  "У него должен быть счет в банке или богатые родители, что-нибудь. И у него есть колеса, и ему нужны деньги, чтобы заправить бак ".
  
  Сеанс продолжался еще двадцать минут, пока Доран делал заметки для предварительного профиля. Затем Бэкус закончил это и сказал всем отдохнуть остаток ночи, прежде чем отправиться утром.
  
  Когда собрание заканчивалось, несколько человек подошли ко мне и представились, выразили соболезнования моему брату и восхищение моим расследованием. Но это были лишь немногие, и среди них были Хейзелтон и Доран. После нескольких минут этого я остался один и оглядывался в поисках Уоллинга, когда подошел Гордон Торсон. Он протянул руку, и, поколебавшись, я пожал ее.
  
  "Не хотел доставлять тебе хлопот", - сказал он, тепло улыбаясь.
  
  "Все в порядке. Это было прекрасно ".
  
  У него была крепкая хватка, и после стандартного двухсекундного пожатия я попыталась вырваться, но он не отпускал. Вместо этого он притянул мою руку к себе и наклонился вперед, чтобы только я услышала, что он хотел сказать дальше.
  
  "Хорошо, что твоего брата нет рядом, чтобы увидеть это", - прошептал он. "Если бы я сделал то, что сделал ты, чтобы взяться за это дело, мне было бы стыдно. Я не смог бы жить с самим собой ".
  
  Он выпрямился, не переставая улыбаться. Я просто посмотрел на него и необъяснимо кивнул. Он отпустил мою руку и отступил. Я чувствовал себя униженным из-за того, что я не защищался, я просто глупо кивнул головой.
  
  "О чем это было?"
  
  Я обернулся. Это была Рейчел Уоллинг.
  
  "Э-э, ничего. Он просто... ничто."
  
  "Что бы он ни сказал, забудь об этом. Он может быть мудаком ".
  
  Я кивнул.
  
  "Да, у меня возникла эта идея".
  
  "Давай, вернемся в зал заседаний. Я умираю с голоду".
  
  В коридоре она рассказала мне о планах путешествия.
  
  "Мы уезжаем завтра рано утром. Будет лучше, если ты останешься здесь на ночь, вместо того, чтобы тащиться обратно в Хилтон. Общежития для посетителей в основном освобождаются по пятницам. Мы можем разместить вас в одном из них, а отель Hilton просто освободит ваши комнаты и отправит ваши вещи в Денвер. Это будет проблемой?"
  
  "Э-э, нет. Я думаю..."
  
  Я все еще думал о Торсоне.
  
  "Пошел он".
  
  "Что?"
  
  "Этот парень, Торсон, он засранец".
  
  "Забудь о нем. Мы уезжаем завтра, а он остается здесь. А как насчет "Хилтона"?"
  
  "Да, прекрасно. У меня есть мой компьютер и все остальное, что важно, уже со мной ".
  
  "Я позабочусь о том, чтобы утром раздобыть тебе свежую рубашку".
  
  "О, моя машина. У меня есть машина напрокат в гараже отеля "Хилтон"."
  
  "Где ключи?" - спросил я.
  
  Я вытащил их из своего кармана.
  
  "Отдай их мне. Мы позаботимся об этом".
  
  
  
  23
  
  Ранним утром, когда за занавесками еще виднелся лишь намек на рассвет, Гладден ходил по квартире Дарлин, слишком нервный, чтобы спать, слишком возбужденный, чтобы хотеть. Он ходил по маленьким комнатам, размышляя, планируя, ожидая. Он заглянул к Дарлин в спальню, несколько мгновений наблюдал за ней на кровати, а затем вернулся в гостиную.
  
  К стенам были приклеены постеры из старых порнофильмов без рамок, а помещение было заполнено безделушками, напоминающими о никчемной жизни. На всем был никотиновый налет. Гладден был курильщиком, но все равно находил это отвратительным. В доме царил беспорядок.
  
  Он остановился перед одним из плакатов фильма под названием "Внутри Дарлин". Она сказала ему, что была звездой в начале восьмидесятых, до того, как видео произвело революцию в бизнесе, и она начала выглядеть старой, вокруг ее глаз и рта проступили следы жизни. Она с задумчивой улыбкой указала на плакаты, где на фотографиях, сделанных воздушной кистью, ее тело и лицо были гладкими и без морщин. Она была указана просто как Дарлин. Фамилия не нужна. Он задавался вопросом, каково это - жить в месте, где образы твоего прежнего великолепного "я" со стен насмехаются над твоим нынешним "я".
  
  Он отвернулся и заметил ее сумочку на карточном столике в столовой и просмотрел ее. Там было полно косметики, в основном, и пустых сигаретных пачек и коробков спичек. Там был маленький аэрозольный баллончик для отражения нападавших и ее кошелек. У нее было семь долларов. Он посмотрел на ее права и впервые обнаружил, каково ее полное имя.
  
  "Дарлин Кугель", - сказал он вслух. "Рад с вами познакомиться".
  
  Он взял деньги и положил все остальное обратно в кошелек. Семь долларов - это немного, но это были семь долларов. Человек в дилерском центре digiTime заставил его заплатить вперед, чтобы заказать камеру. У Глэддена осталось всего несколько сотен долларов, и он решил, что еще семь не помешают.
  
  Он отложил свои денежные заботы в сторону и снова принялся расхаживать. У него была проблема с выбором времени. Камеру пришлось отправить из Нью-Йорка. Это поступило бы не раньше среды. Еще пять дней. Он знал, что для безопасности ему придется переждать это прямо здесь, в квартире Дарлин. И он знал, что сможет это сделать.
  
  Он решил составить список для магазина. Полки Дарлин были почти пусты, если не считать тунца, а он ненавидел это дерьмо. Ему пришлось бы выйти, купить припасы, а затем копать до среды. Ему не понадобилось бы многого. Родниковая вода - Дарлин, по-видимому, пила воду из-под крана. Также фруктовые лупы, может быть, какой-нибудь Chef Boyardee.
  
  Он услышал, как снаружи проехала машина. Он подошел к двери, чтобы прислушаться, и, наконец, услышал звук, которого так долго ждал. Газета падает на землю. Дарлин сказала ему, что жилец из соседней квартиры получил газету. Гладден гордился собой за то, что догадался спросить. Теперь он подошел к окну и выглянул сквозь жалюзи на улицу. Приближался серый и туманный рассвет. Он не видел никакой активности снаружи.
  
  Повернув два замка, Глэдден открыл дверь и вышел на свежий утренний воздух. Он огляделся и увидел сложенную газету на тротуаре перед соседней квартирой. За дверями квартиры не горел свет. Гладден быстро подошел к газете, взял ее и вернулся в квартиру, из которой вышел.
  
  Сидя на диване, он быстро подошел к разделу газеты "Метро" и пролистал восемь страниц. Не было никакой истории. На горничную ничего. Он отбросил раздел в сторону и взял переднюю часть.
  
  Он перевернул раздел, и вот, наконец, это было его собственное фото в правом нижнем углу первой страницы. Это был снимок с места ареста в Санта-Монике. Он оторвал взгляд от собственного изображения и начал читать рассказ. Он был вне себя от радости. Он снова попал на первую полосу. После стольких лет. Его лицо раскраснелось, когда он читал.
  
  ПОДОЗРЕВАЕМЫЙ В УБИЙСТВЕ В МОТЕЛЕ СКРЫЛСЯ От ЗАКОНА Во ФЛОРИДЕ
  
  Штатный писатель Кейша Рассел Таймс Мужчина из Флориды, который, по словам властей, избежал правосудия как растлитель малолетних во Флориде, был идентифицирован как подозреваемый в жестоком убийстве горничной голливудского мотеля, сообщила полиция Лос-Анджелеса в пятницу.
  
  29-летнего Уильяма Гладдена разыскивают по делу о смерти Эванджелин Краудер, чье тело было найдено в номере Гладдена в мотеле Hollywood Star. Тело 19-летней жертвы было разрезано на куски и помещено в три ящика комода в комнате.
  
  Тело было обнаружено после того, как Гладден выписался из мотеля. Служащий мотеля, который искал пропавшую горничную, вошел в комнату и увидел кровь, сочащуюся из бюро, сообщила полиция. Краудер была матерью маленького мальчика.
  
  Гладден был зарегистрирован в отеле под именем Брайс Киддер, но полиция заявила, что анализ отпечатков пальцев, найденных в номере, идентифицировал подозреваемого как Гладдена.
  
  Гладден был приговорен к 70 годам тюремного заключения после получившего широкую огласку судебного разбирательства по делу о растлении малолетних в Тампе, штат Флорида, семь лет назад.
  
  Однако, отсидев всего два года в тюрьме, он был освобожден, когда его приговор был отменен апелляцией. Ключевые доказательства - фотографии обнаженных детей - были признаны властями незаконно полученными. После юридической неудачи прокуроры разрешили Гладдену признать себя виновным по менее тяжким обвинениям. Он был освобожден условно за время, уже отбытое в тюрьме.
  
  По иронии судьбы, полиция также узнала, что Гладден был арестован в Санта-Монике за три дня до того, как было обнаружено убийство в мотеле. Он был взят под стражу по ряду мелких обвинений, вытекающих из жалобы на то, что он фотографировал детей, которых мыли в пляжных душевых и на карусели на пирсе. Однако он был привлечен к ответственности и освобожден под залог до того, как была установлена его истинная личность.
  
  – Продолжение, страница 14A
  
  Гладдену пришлось открыть раздел и перейти по истории на внутреннюю страницу. Там он увидел другую фотографию, на которой он сам смотрел на читателя. Это был худощавый и рыжеволосый парень двадцати одного года, каким он был до того, как во Флориде начались преследования. И была еще одна история о нем, а также. Он быстро закончил читать первый рассказ.
  
  – Продолжение с 1А
  
  Полиция заявила, что они не установили мотив убийства Краудера. Хотя комната в мотеле, где Глэдден останавливался почти неделю, была тщательно очищена от отпечатков пальцев, детектив полиции Лос-Анджелеса Эд Томас сказал, что Глэдден допустил одну ошибку, которая привела к его идентификации. Это означало оставить единственный отпечаток пальца на нижней стороне ручки смыва в туалете.
  
  "Это был счастливый случай", - сказал Томас. "Этот единственный отпечаток был всем, что нам было нужно".
  
  Отпечаток был передан в автоматизированную систему идентификации отпечатков пальцев департамента, являющуюся частью общенациональной компьютерной сети сбора данных по отпечаткам пальцев. Было обнаружено совпадение с отпечатками пальцев Гладдена, которые были в файле на компьютере Департамента правоохранительных органов Флориды.
  
  По словам Томаса, Гладдена разыскивали за нарушение условий испытательного срока почти четыре года. Нарушение было возбуждено, когда он прекратил регулярные визиты к сотруднику службы пробации во Флориде и исчез.
  
  В деле Санта-Моники детективы арестовали Гладдена в воскресенье после погони с карусели на пирсе, где они заметили, как он наблюдал за маленькими детьми на популярном аттракционе.
  
  Пытаясь убежать от полиции, он выбросил мусорное ведро с пирса в залив. В конце концов его поймали в ресторане на Променаде Третьей улицы.
  
  Гладдену, который при аресте использовал имя Гарольд Брисбен, было предъявлено обвинение в загрязнении общественных водных путей, вандализме в отношении городской собственности и уклонении от службы в полиции. Однако окружная прокуратура отказалась выдвигать какие-либо обвинения, связанные с его предполагаемым фотографированием детей, сославшись на недостаточность доказательств преступления.
  
  Детектив SMPD Констанс Дельпи сказала, что она и ее партнер начали наблюдать за каруселью после получения жалобы от сотрудника, который описал Гладдена как слоняющегося рядом с детьми и фотографирующего на пляже обнаженных детей, которых родители моют в душе.
  
  Хотя у Гладдена сняли отпечатки пальцев при аресте, Санта-Моника не имеет собственного компьютера для снятия отпечатков пальцев и полагается на использование компьютера Министерства юстиции и других департаментов, включая полицию Лос-Анджелеса, для просмотра отпечатков в сети AFIS. Процесс обычно занимает дни, потому что отделы выпускают свои собственные отпечатки в качестве приоритетов.
  
  В этом случае отпечатки пальцев, сделанные в Санта-Монике человеком, первоначально идентифицированным как Брисбен, не были просмотрены полицией Лос-Анджелеса до вторника. К тому времени Глэдден, который провел воскресную ночь в окружной тюрьме, вышел под залог в размере 50 000 долларов.
  
  Полиция Лос-Анджелеса также опознала Гладдена поздно вечером в четверг по отпечатку, взятому из номера мотеля.
  
  Детективам, участвовавшим в двух делах, оставалось гадать о последовательности событий и о том, как они предположительно приняли убийственный оборот.
  
  "Когда происходят подобные вещи, всегда приходится сомневаться", - сказал Дельпи из подразделения по борьбе с эксплуатируемыми детьми SMPD. "Что мы могли бы сделать лучше, чтобы держать его взаперти? Я не знаю. Иногда ты выигрываешь, а иногда проигрываешь".
  
  Томас сказал, что настоящее преступление было во Флориде, где Гладдену позволили выйти на свободу.
  
  "Перед вами мужчина, очевидный педофил, и система отпускает его", - сказал Томас. "Когда система не работает, всегда кажется, что это случай, подобный этому, когда расплачивается кто-то невиновный".
  
  Гладден быстро перешел к другой истории. Он испытывал странное чувство восторга, когда читал о себе. Он упивался этим великолепием.
  
  ПОДОЗРЕВАЕМЫЙ "В КОНЕЧНОМ ИТОГЕ ОБОШЕЛ ПРАВОСУДИЕ" Во ФЛОРИДЕ
  
  Автор: Кейша Рассел, штатный писатель "Таймс", талантливый тюремный юрист, по словам властей, Уильям Гладден использовал свои приобретенные в тюрьме уловки, чтобы подорвать систему правосудия, а затем исчезнуть - до этой недели.
  
  Гладден работал в детском центре Little Ducks в Тампе восемь лет назад, когда его арестовали и обвинили в растлении целых 11 детей в течение трехлетнего периода.
  
  Арест вызвал широко разрекламированный судебный процесс, в результате которого два года спустя он был осужден по двадцати восьми пунктам обвинения. По общему мнению, ключевой уликой, приведшей к вынесению обвинительных приговоров, был тайник с полароидными фотографиями девяти молодых жертв. На фотографиях дети были замечены на разных стадиях раздевания в шкафу в ныне несуществующем детском центре.
  
  Однако примечательным в фотографиях было не то, что некоторые дети были обнажены, а выражение их лиц, по словам Чарльза Хаунчелла, бывшего прокурора округа Хиллсборо, которому было поручено это дело.
  
  "Все дети были напуганы", - сказал Хаунчелл в пятницу в телефонном интервью из Тампы, где он сейчас занимается частной практикой. "Этим детям не нравилось то, что делалось, и это было заметно. Это действительно соответствовало сути дела. То, что их лица говорили на фотографиях, соответствовало тому, что они говорили консультантам ".
  
  Но на суде фотографии были важнее, чем адвокаты и то, что им рассказали дети. Несмотря на возражения Гладдена о том, что фотографии были обнаружены во время незаконного обыска в его квартире сотрудником полиции, сын которого был одной из предполагаемых жертв растления, судья допустил фотографии в качестве доказательства.
  
  Впоследствии присяжные заявили, что они почти исключительно полагались на фотографии, чтобы осудить Глэддена, потому что два консультанта, которые занимались детьми, были дискредитированы адвокатом, представляющим Глэддена, за их предполагаемые методы принуждения детей к выдвижению обвинений против Глэддена.
  
  После вынесения приговора Гладден был приговорен к 70 годам тюремного заключения с отбыванием наказания в Исправительном институте Союза в Рейфорде.
  
  В тюрьме Гладден, у которого уже была степень по английской литературе, изучал поэзию, психологию и право. Похоже, что он преуспел именно в юриспруденции. По словам Хаунчелла, осужденный растлитель быстро освоил навыки тюремного адвоката и помогал другим заключенным с апелляционными жалобами, одновременно составляя свои собственные.
  
  Среди его наиболее известных "клиентов" в тюремном отделении для сексуальных преступников были Донел Форкс, так называемый насильник-наволочка из Орландо, бывший чемпион Майами по серфингу Алан Джанин и гипнотизер сцены Лас-Вегаса Гораций Гомбл. Все трое отбывают срок за многочисленные изнасилования, и Глэдден потерпел неудачу в своих попытках добиться для них свободы или новых судебных процессов с помощью апелляций, которые он написал, отбывая срок вместе с ними.
  
  Но в течение года после своего тюремного заключения, сказал Хаунчелл, Гладден подал тщательно продуманную апелляцию на собственное осуждение, которая еще раз оспорила обыск, приведший к обнаружению компрометирующих фотографий.
  
  Хаунчелл объяснил, что Рэймонд Гомес, офицер полиции, который нашел фотографии, пришел в дом Глэддена в ярости после того, как его пятилетний сын рассказал, что к нему приставал мужчина, который работал в центре по уходу за детьми для мальчиков.
  
  Не получив ответа после стука, офицер, не находящийся на дежурстве, сказал, что обнаружил дверь незапертой и вошел. Гомес позже свидетельствовал на слушании по этому делу, что он нашел фотографии, разложенные на покрывале. Он быстро выбрался из дома и сообщил о своих знаниях детективам, которые затем получили ордер на обыск.
  
  Гладден был арестован после того, как детективы вернулись позже в тот же день с ордером и обнаружили фотографии, спрятанные в шкафу. Гладден утверждал на суде, что дверь не была отперта, когда он выходил из своей квартиры, и фотографий не было на витрине. Он утверждал, что независимо от того, была ли дверь не заперта, а фотографии оставлены на месте, обыск, проведенный Гомесом, был явным нарушением его конституционных прав на защиту от незаконного обыска и изъятия.
  
  Однако судья первой инстанции постановил, что Гомес действовал как отец, а не офицер полиции, когда вошел в квартиру. Следовательно, случайное обнаружение ключевой улики не было нарушением Конституции.
  
  Апелляционный суд позже встал на сторону Гладдена, заявив, что Гомес благодаря своей полицейской подготовке был знаком с законами об обыске и конфискации и должен был знать лучше, чем входить в помещение без разрешения. Верховный суд Флориды позже отказался отменить решение апелляционного суда, открыв путь для нового судебного разбирательства без использования фотографий в качестве доказательств.
  
  Столкнувшись с трудной задачей выиграть дело без ключевых доказательств, которые первые присяжные сочли жизненно важными, власти позволили Гладдену признать себя виновным по одному пункту обвинения в непристойном поведении с ребенком.
  
  Максимальное наказание за такое преступление составляет пять лет тюремного заключения и пять лет испытательного срока подряд. К тому моменту Гладден отсидел 33 месяца в тюрьме и заработал такое же количество исправительных работ за хорошее поведение. При вынесении приговора он получил максимальное наказание, но все равно вышел из суда свободным человеком с испытательным сроком.
  
  "Это была попытка обойти правосудие", - вспоминал прокурор Хаунчелл. "Мы знали, что он сделал это, но мы не могли использовать доказательства, которые были у нас в руках. После этого приговора мне было тяжело смотреть на этих родителей и их детей. Потому что я знал, что этот парень будет там и что он, вероятно, захочет сделать это снова ".
  
  В течение года после освобождения Гладден исчез, и был выдан ордер за нарушение условий испытательного срока. Он всплыл на этой неделе в Южной Калифорнии с тем, что местные власти назвали смертельными последствиями.
  
  Гладден прочел рассказ полностью во второй раз. Он был очарован ее тщательностью и тем авторитетом, который она ему придавала. Ему также понравилось, как, если читать между строк, это ставило под сомнение историю полицейского Гомеса. Этот лжец, подумал Глэдден. Он вломился и испортил дело. Так ему и надо. Он почти испытал искушение снять трубку и позвонить репортерше, чтобы поблагодарить ее за статью, но передумал. Слишком рискованно. Он подумал о Хаунчелле, молодом прокуроре.
  
  "Конец бега", - сказал он вслух. Затем он прокричал это: "Конец бегству!"
  
  Его разум мчался вскачь и был наполнен радостью. Они так многого не знали, а он уже был на первой полосе. Они, конечно, скоро узнают. Они бы знали. Приближался его звездный час. Теперь уже скоро.
  
  Гладден встал и пошел в спальню, чтобы подготовиться к походу в магазин. Он подумал, что будет лучше уйти пораньше. Он снова посмотрел на Дарлин. Склонившись над кроватью, он коснулся ее запястья и попытался поднять ее руку. Наступило полное трупное окоченение. Он посмотрел на ее лицо. Мышцы челюсти уже сокращались, растягивая ее губы обратно в уродливую ухмылку. Казалось, ее глаза смотрели на собственное отражение в зеркале над кроватью.
  
  Он протянул руку и сорвал парик с ее головы. Ее настоящие волосы были красновато-каштановыми и короткими, непривлекательными. Он заметил, что немного крови попало на нижнюю часть светлых локонов, и отнес парик в ванную, чтобы смыть его и привести себя в порядок. После этого он вернулся в спальню и достал из шкафа вещи, которые ему понадобятся, чтобы сходить в магазин. Оглянувшись на тело, когда он выходил из комнаты, Глэдден поняла, что он так и не спросил ее, какой должна была быть татуировка. Теперь было слишком поздно.
  
  Прежде чем закрыть дверь и выйти из комнаты, он включил кондиционер на полную мощность. В гостиной, переодеваясь, он сделал мысленную пометку купить в магазине немного благовоний. Он решил, что воспользуется семью долларами, которые взял из ее кошелька. Она создала проблему, подумал он, она должна заплатить, чтобы исправить это.
  
  
  
  24
  
  В субботу утром мы вылетели на вертолете из Куантико в Национальный и сели на небольшой самолет бюро, направляющийся в Колорадо. Это было место, где умер мой брат. Это было место, где был самый свежий след. Это были я, Бэкус, Уоллинг и судебно-медицинский эксперт по фамилии Томпсон, которого я узнал по встрече накануне вечером.
  
  Под курткой на мне была светло-голубая рубашка-пуловер с эмблемой ФБР на левой стороне груди. Тем утром Уоллинг постучал в дверь моего общежития и с улыбкой подарил его мне. Это был приятный жест, но я не мог дождаться, когда доберусь до Денвера, чтобы переодеться в свою собственную одежду. И все же, это было лучше, чем носить ту же рубашку, которую я уже носил два дня.
  
  Поездка была гладкой. Я сидел сзади, на три ряда позади Бэкуса и Уоллинга. Томпсон сидел позади них. Я проводил время, читая биографическую заметку о По в книге, которую я купил, и набирая заметки в свой ноутбук.
  
  Примерно на другом конце страны Рейчел поднялась со своего места и вернулась, чтобы навестить меня. Она была одета в джинсы, зеленую вельветовую рубашку и черные походные ботинки. Когда она пересела на сиденье рядом со мной, она заправила волосы за ухо, и это помогло обрамить ее лицо. Она была прекрасна, и я понял, что менее чем за двадцать четыре часа я перешел от ненависти к желанию.
  
  "О чем ты думаешь, оставшись здесь совсем один?"
  
  "Ничего особенного. Мой брат, я полагаю. Если мы поймаем этого парня, я думаю, может быть, я узнаю, как это произошло. В это все еще трудно поверить".
  
  "Вы были близки с ним?"
  
  "Большую часть времени". Мне не нужно было думать об этом. "Но в последние несколько месяцев никто… Это случалось и раньше. Это было своего рода циклично. Мы ладили, а потом нас тошнило друг от друга".
  
  "Он был старше или моложе?"
  
  "Старше".
  
  "Насколько старше?"
  
  "Три минуты. Мы были близнецами".
  
  "Я не знал".
  
  Я кивнул, и она нахмурилась, как будто мысль о том, что мы были близнецами, делала потерю еще более болезненной. Может быть, так и было.
  
  "Я не уловил этого в отчетах".
  
  "Наверное, не важно".
  
  "Что ж, это помогает объяснить, почему вы… Меня всегда интересовали близнецы."
  
  "Ты имеешь в виду, получил ли я от него экстрасенсорное послание в ночь, когда он был убит? Ответ - нет. Такого с нами никогда не случалось. Или, если это и было, я никогда не узнавал этого, и он никогда ничего не говорил об этом ".
  
  Она кивнула, и я снова посмотрел в окно на несколько секунд. Мне было хорошо с ней, несмотря на трудное начало предыдущего дня. Но я начинал подозревать, что Рейчел Уоллинг могла бы успокоить своего злейшего врага.
  
  Я пытался задавать ей вопросы о ней самой, чтобы изменить ситуацию. Она упомянула о браке, о котором я уже знала от Уоррена, но она почти ничего не сказала о своем бывшем муже. Она сказала, что поехала в Джорджтаун изучать психологию и на последнем курсе была принята на работу в бюро. После того, как она стала агентом в местном отделении в Нью-Йорке, она вернулась в вечернюю школу в Колумбийском университете для получения степени юриста. Она свободно призналась, что то, что она женщина плюс диплом юриста, вывело ее на быстрый путь в бюро. BSS было приятным заданием.
  
  "Твои родители, должно быть, очень гордятся тобой", - сказал я.
  
  Она покачала головой.
  
  "Нет?"
  
  "Моя мать ушла, когда я был маленьким. Я не видел ее долгое время. Она ничего не знает обо мне ".
  
  "Твой отец?"
  
  "Мой отец умер, когда я был совсем маленьким".
  
  Я знал, что вышел за рамки обычного разговора. Но моим инстинктом журналиста всегда было задать следующий вопрос, тот, которого они не ожидают. Я также почувствовал, что она хотела сказать больше, но не стала бы, если бы я не попросил.
  
  "Что случилось?"
  
  "Он был полицейским. Мы жили в Балтиморе. Он покончил с собой".
  
  "О, чувак. Рейчел, мне жаль. Я не должен был..."
  
  "Нет, все в порядке. Я хотел, чтобы вы это знали. Я думаю, это имеет прямое отношение к тому, кто я есть и что я делаю. Может быть, так обстоит дело с твоим братом и этой историей. Вот почему я хотел сказать тебе, что если я был резок с тобой вчера, прости ".
  
  "Не беспокойся об этом".
  
  "Спасибо".
  
  Мы помолчали несколько мгновений, но я почувствовал, что тема еще не закрыта.
  
  "Исследование самоубийств с фондом, это ...?"
  
  "Да, именно поэтому я это начал".
  
  Последовала еще одна пауза молчания, но мне не было неловко, и я не думаю, что ей тоже. В конце концов она встала и пошла в кладовку в задней части салона и принесла всем газировку. Когда Бэкус закончила шутить о том, какая из нее получилась прекрасная стюардесса, она снова подсела ко мне. Когда разговор начался снова, я попытался увести тему подальше от воспоминаний о ее отце.
  
  "Ты когда-нибудь жалел, что не был практикующим психиатром?" Я спросил. "Разве не для этого ты впервые пошел в школу?"
  
  "Вовсе нет. Это приносит больше удовлетворения. У меня, вероятно, было больше личного опыта общения с социопатами, чем у большинства психиатров за всю жизнь ".
  
  "И это только агенты, с которыми ты работаешь".
  
  Ее смех дался легко.
  
  "Мальчик, если бы ты только знал".
  
  Может быть, дело было только в том, что она была женщиной, но я почувствовал, что она отличается от других агентов, которых я знал и с которыми имел дело на протяжении многих лет. Она не была такой острой по краям. Она была слушателем, а не рассказчиком, мыслителем, а не реактором. Я начинал чувствовать, что могу сказать ей, о чем я думаю, в любой момент и не беспокоиться о последствиях.
  
  "Как Торсон", - сказал я. "Кажется, что у него слишком туго завинчен топ".
  
  "Определенно", - сказала она, а затем последовала неловкая улыбка и покачивание головой.
  
  "Что с ним, в любом случае?"
  
  "Он сердится".
  
  "В чем?"
  
  "Много чего. У него большой багаж. Включая меня. Он был моим мужем".
  
  На самом деле меня это не удивило. Между ними было заметное напряжение. Моим первоначальным впечатлением о Торсоне было то, что он мог бы стать образцом для подражания обществу "Мужчины - свиньи". Неудивительно, что Уоллинг имел смутное представление о другой стороне.
  
  "Тогда извини, что я заговорил о нем", - сказал я. "Я ставлю на тысячу здесь".
  
  Она улыбнулась.
  
  "Все в порядке. Он производит такое впечатление на многих людей ".
  
  "Должно быть, тяжело с ним работать. Как получилось, что вы оба в одном подразделении?"
  
  "Мы не совсем. Он в отделе реагирования на критические инциденты. Я парю между наукой о поведении и CIR. Мы должны работать вместе только в такие моменты, как этот. Мы были партнерами до того, как поженились. Мы оба работали над программой VICAP и провели много времени в дороге вместе. Потом мы просто расстались".
  
  Она выпила немного своей кока-колы, и я больше не задавал никаких вопросов. Я не смог задать ни одного подходящего вопроса, поэтому решил на время остыть. Но она продолжала без приглашения.
  
  "Когда мы развелись, я покинул команду VICAP, начав заниматься в основном исследовательскими проектами BSS, профилями и случайными делами. Он переключился на критическую реакцию. Но мы все еще проводим наши небольшие встречи в кафетерии и по делам, подобным этому ".
  
  "Тогда почему бы тебе не перевестись полностью?"
  
  "Потому что, как я уже сказал, назначение в национальный центр - это плюш. Я не хочу уходить, и он тоже. Либо это, либо он просто остается рядом, чтобы досадить мне. Боб Бэкус однажды разговаривал с нами и сказал, что, по его мнению, было бы лучше, если бы один из нас перевелся, но ни один из нас и глазом не моргнет. Они не могут сместить Гордона, потому что у него старшинство. Он был там с момента основания центра. Если меня переведут, подразделение потеряет одну из трех женщин, и они знают, что я подниму шум из-за этого ".
  
  "Что ты мог бы сделать?"
  
  "Просто скажи, что я тронут, потому что я женщина. Может быть, поговорите с The Post. Центр - одно из ярких мест бюро. Когда мы приезжаем в город, чтобы помочь местным копам, мы герои, Джек. Средства массовой информации муссируют это, и бюро не хочет приуменьшать это. Итак, мы с Гордоном продолжаем корчить друг другу грязные рожи через стол ".
  
  Самолет пошел на снижение, и через иллюминатор я мог смотреть вперед. На дальнем западном горизонте виднелись знакомые Скалистые горы. Мы были почти на месте.
  
  "Принимали ли вы участие в интервью Банди и Мэнсона, таких людей, как они?"
  
  Я где-то слышал или читал о проекте BSS по опросу всех известных серийных насильников и убийц в тюрьмах по всей стране. Из интервью был получен банк психологических данных, который BSS использовала для создания профилей других убийц. Проект интервью занял годы, и я вспомнил кое-что о том, что это сказалось на агентах, которые столкнулись с этими людьми.
  
  "Это было путешествие", - сказала она. "Я, Гордон, Боб, мы все были частью этого. Я до сих пор время от времени получаю письма от Чарли. Обычно около Рождества. Как преступник, он был наиболее эффективен в манипулировании своими последовательницами. Так что, я думаю, он думает, что если он и сможет заставить кого-нибудь посочувствовать ему в бюро, то это будет женщина. Я ".
  
  Я увидел логику и кивнул.
  
  "И насильники", - сказала она. "Во многом та же патология, что и у убийц. Они были милыми парнями, скажу я вам. Я просто чувствовал, как они оценивают меня, когда я входил. Я мог бы сказать, что они пытались выяснить, сколько времени у них есть, прежде чем охрана сможет войти. Ты знаешь, смогли ли они забрать меня до того, как пришла помощь. Это действительно показало их патологию. Они думали только о том, что помощь придет, чтобы спасти меня, а не о том, что я мог бы защитить себя. Спасти себя. Они просто смотрели на всех женщин как на жертв. Как добыча".
  
  "Вы имеете в виду, что разговаривали с этими людьми наедине? Никакой разлуки?"
  
  "Интервью были неформальными, обычно в адвокатской комнате. Никакого разделения, но обычно это дыра в стене. Протокол..."
  
  "Дыра для взлома?"
  
  "Окно, через которое один из охранников мог наблюдать. Протокол требовал присутствия двух агентов на всех собеседованиях, но на практике этих парней было слишком много. Так что большую часть времени мы отправлялись в тюрьму и расставались. Так было быстрее. Комнаты для допросов всегда находились под наблюдением, но время от времени от некоторых из этих парней у меня по коже пробегали мурашки. Как будто я был один. Но я не мог поднять глаза, чтобы посмотреть, смотрит ли взломщик, потому что тогда субъект посмотрел бы вверх, и если бы он увидел, что взломщик не смотрит, тогда… ты знаешь."
  
  "Черт".
  
  "Ну, для некоторых наиболее жестоких преступников мы с моим партнером сделали бы это вместе. Гордон, или Боб, или кто там был со мной. Но это всегда было быстрее, когда мы разделялись и давали отдельные интервью ".
  
  Я представлял, что если бы вы потратили пару лет на то, чтобы давать эти интервью, вы бы ушли с каким-то собственным психологическим багажом. Я подумал, не это ли она имела в виду, когда говорила о своем браке с Торсоном.
  
  "Вы носили ту же одежду?" - спросила она.
  
  "Что?"
  
  "Ты и твой брат. Знаешь, как, как ты видишь, делают некоторые близнецы ".
  
  "О, подходящие вещи. Нет, слава Богу. Мои родители никогда не делали ничего подобного с нами ".
  
  "Итак, кто был белой вороной в семье? Ты или он?"
  
  "Я, определенно. Шон был святым, а я была грешницей ".
  
  "И каковы твои грехи?"
  
  Я посмотрел на нее.
  
  "Слишком много, чтобы перечислять здесь".
  
  "Неужели? Тогда что было самым святым из того, что он когда-либо делал?"
  
  Когда улыбка сползла с моего лица при воспоминании о том, что должно было стать ее ответом, самолет резко накренился влево, вышел из него и начал набирать высоту. Рейчел тут же забыла о своем вопросе и наклонилась к проходу, чтобы смотреть вперед. Вскоре я увидел Бэкуса, идущего по проходу, его руки хватались за переборку для равновесия. Он подал знак Томпсону следовать за ним, и они оба направились обратно к нам.
  
  "Что это?" Спросила Рейчел.
  
  "Мы отвлекаемся", - сказал Бэкус. "Мне только что позвонили из Куантико. Этим утром местное отделение в Финиксе отреагировало на наше предупреждение. Неделю назад детектив отдела по расследованию убийств был найден мертвым в своем доме. Предполагалось, что это самоубийство, но что-то было не так. Они признали это убийством. Похоже, Поэт совершил ошибку ".
  
  "Феникс?"
  
  "Да, самый свежий след". Он посмотрел на свои часы. "И мы должны поторопиться. Его похоронят через четыре часа, и я хочу сначала взглянуть на тело ".
  
  
  
  25
  
  Две правительственные машины и четыре агента из местного отделения встретили нас после того, как самолет приземлился в аэропорту "Скай Харбор Интернэшнл" в Финиксе. По сравнению с тем местом, откуда мы приехали, день был теплым, и мы сняли куртки и понесли их вместе с нашими компьютерными сумками и ночными рубашками. Томпсон также нес ящик с инструментами, в котором находилось его оборудование. Я ехал с Уоллингом и двумя агентами по имени Матузак и Миз, белыми парнями, которые выглядели так, будто у них было меньше десяти лет опыта, вместе взятых. По их почтительному отношению к Уоллингу было ясно, что они высоко уважают подразделение BSS. Они либо были проинформированы о том, что я репортер, либо судили по моей бороде и волосам, что я не агент, несмотря на печать ФБР на моей рубашке. Они обращали на меня мало внимания.
  
  "Куда мы направляемся?" Спросил Уоллинг, когда наш серый невзрачный "Форд" последовал за серым невзрачным "Фордом", перевозившим Бэкуса и Томпсона из аэропорта.
  
  "Похоронное бюро Скоттсдейла", - сказал Миз. Он был на переднем пассажирском сиденье, пока Матузак вел машину. Он посмотрел на свои часы. "Похороны в два. У вашего человека, вероятно, будет меньше получаса на осмотр тела, прежде чем на него наденут костюм и поместят в бокс для представления ".
  
  "Это был открытый гроб?"
  
  "Да, прошлой ночью", - сказал Матузак. "Его уже забальзамировали и загримировали. Я не знаю, чего ты ожидаешь ".
  
  "Мы ничего не ожидаем. Мы просто хотим посмотреть. Я полагаю, агент Бэкус проходит инструктаж перед нами. Не потрудитесь ли вы двое ввести нас в курс дела?"
  
  "Это Роберт Бэкус?" Миз сказал. "Он выглядит таким молодым".
  
  "Роберт Бэкус-младший".
  
  "О". Миз скорчил гримасу, которая, казалось, показывала, что он понимает, почему такой молодой человек заправляет всем. "Цифры".
  
  "Ты не знаешь, о чем говоришь", - сказала Рейчел. "У него есть имя, но он также самый трудолюбивый и тщательный агент, с которым я когда-либо работал. Он заслужил то положение, которое у него есть. На самом деле, возможно, ему было бы легче, если бы у него было имя вроде Миз. Теперь может кто-нибудь из вас посвятить нас в то, что происходит?"
  
  Я видел, как Матузак изучала ее в зеркале. Затем он посмотрел на меня, и Рейчел заметила это.
  
  "С ним все в порядке", - сказала она. "Он получил одобрение сверху, чтобы быть здесь. Он знает все, что мы делаем. У тебя с этим какие-то проблемы?"
  
  "Нет, если ты этого не сделаешь", - сказал Матузак. "Джон, ты расскажи это".
  
  Миз прочистил горло.
  
  "Не так много, чтобы заполнить. У нас не так много, потому что нас не пригласили войти. Но что мы знаем, так это то, что они нашли этого парня, зовут Уильям Орсулак, они нашли его в его доме в понедельник. Полицейский из отдела убийств. Они полагали, что он был мертв по меньшей мере три дня. В пятницу у него был выходной из-за перерыва на концерт, и последний раз, когда кто-то помнил, что видел его в четверг вечером в баре, куда они все ходят ".
  
  "Кто нашел его?"
  
  "Кто-то из команды, когда он не появился в понедельник. Он был разведен, жил один. В любом случае, они, очевидно, провели всю неделю в напряжении. Вы знаете, самоубийство или убийство? В конце концов, они выбрали убийство. Это было вчера. Очевидно, было слишком много проблем с самоубийством ".
  
  "Что ты знаешь об этой сцене?"
  
  "Мне неприятно говорить вам это, агент Уоллинг, но вы узнали бы столько же, сколько и я, взяв в руки одну из местных газет. Как я уже сказал, полиция Феникса не пригласила нас на танцы, поэтому мы не знаем, что у них есть. После того, как мы получили телеграмму из Куантико этим утром, Джейми Фокс, он в головной машине с агентом Бэкусом, взглянул на нее, пока немного работал с бумагами. Это, казалось, соответствовало тому, над чем вы, люди, работали, и он позвонил. Потом нас с Бобом вызвали, но, как я уже сказал, мы не знаем наверняка, что к чему ".
  
  "Прекрасно". Она казалась расстроенной. Я знал, что она хотела быть в головной машине. "Я уверен, мы получим это в похоронном бюро. А как насчет местных жителей?"
  
  "Они идут нам навстречу".
  
  Мы припарковались за похоронным бюро Скоттсдейла на Кэмелбэк-роуд. На стоянке уже было многолюдно, хотя до похорон оставалось еще два часа. Несколько мужчин слонялись вокруг или опирались на машины. Детективы. Я мог бы сказать. Вероятно, ждал, чтобы услышать, что скажет ФБР. Я видел один телевизионный грузовик с тарелкой наверху, припаркованный в дальнем конце стоянки.
  
  Уоллинг и я вышли и присоединились к Бэкусу и Томпсону, и нас повели к задней двери морга. Войдя внутрь, мы оказались в большой комнате, выложенной белой плиткой до потолка. В центре стояли два стола из нержавеющей стали для тел с расположенными над ними распылительными шлангами, а вдоль трех стен стояли прилавки и оборудование из нержавеющей стали. В комнате была группа из пяти мужчин, и когда они двинулись, чтобы поприветствовать нас, я увидел тело на дальнем столе. Я предположил, что это Орсулак, хотя не было никаких явных признаков повреждения от выстрела в голову. Тело было обнажено, и кто-то взял бумажное полотенце длиной в ярд из рулона на стойке и положил его на талию мертвого полицейского, чтобы прикрыть гениталии. Костюм, который Орсулак будет носить до могилы, висел на вешалке на крючке на дальней стене.
  
  Рукопожатия передавались повсюду между нами и живыми полицейскими. Томпсона направили к телу, и он перенес свой чемоданчик и приступил к его осмотру.
  
  "Я не думаю, что вы получите что-то, чего у нас уже нет", - сказал человек по имени Грейсон, который отвечал за расследование от имени местных жителей. Он был коренастым мужчиной с уверенным и добродушным поведением. Он был сильно загорелым, как и другие местные жители.
  
  "Мы тоже этого не делаем", - сказал Уоллинг, поспешив с политкорректным ответом. "Ты забыла о нем. Теперь его вымыли и привели в порядок".
  
  "Но нам нужно действовать последовательно", - сказал Бэкус.
  
  "Почему бы вам, ребята, не рассказать нам, над чем вы работаете?" - Спросил Грейсон. "Может быть, мы сможем извлечь из этого какой-то смысл".
  
  "Достаточно справедливо", - сказал Бэкус.
  
  Пока Бэкус давал сокращенный отчет о расследовании дела Поэта, я наблюдал, как Томпсон делает свою работу. Он чувствовал себя как дома со своим телом, не стесняясь прикасаться, прощупывать, сжимать. Он потратил немало времени, проводя пальцами в перчатках по седым волосам мертвеца, а затем аккуратно зачесал их на место расческой, которую достал из собственного кармана. Затем он тщательно изучил рот и горло, используя увеличительное стекло с подсветкой. В какой-то момент он отложил лупу в сторону и достал фотоаппарат из ящика с инструментами. Он сфотографировал горло, вспышка привлекла внимание копов, собравшихся в комнате.
  
  "Просто документальные фотографии, джентльмены", - сказал Томпсон, даже не отрываясь от своей работы.
  
  Затем он начал изучать конечности тела, сначала правую руку, затем левую. Он снова воспользовался лупой, когда изучал левую ладонь и пальцы. Затем он сделал две фотографии ладони и две фотографии указательного пальца. Копы в комнате, похоже, не придали этому особого значения, по-видимому, приняв его предыдущее заявление о том, что фотографии были обычными. Но поскольку я заметил, что он не сфотографировал правую руку, я знал, что он нашел что-то, возможно, важное, на левой. Томпсон вернул камеру в коробку после того, как положил четыре новых полароидных снимка, которые она выплюнула на прилавок. Затем он продолжил обыск тела, но больше не делал фотографий. Он прервал Бэкуса, чтобы попросить помощи в переворачивании тела, затем снова начался обыск с головы до ног. Я мог видеть пятно из темного, воскообразного материала на затылке мертвеца и я предположил, что это место выходного отверстия. Томпсон не потрудился сделать это полароидом.
  
  Томпсон закончил с телом примерно в то же время, когда Бэкус закончил свой брифинг, и я подумал, не было ли это спланировано таким образом.
  
  "Что-нибудь?" - Спросил Бэкус.
  
  "Ничего примечательного, я не думаю", - сказал Томпсон. "Я бы хотел просмотреть результаты вскрытия, если бы мог. Отчет принесли с собой?"
  
  "Как и просили", - сказал Грейсон. "Вот копия всего".
  
  Он протянул ему папку, и Томпсон отошел с ней к стойке, где открыл ее и начал просматривать страницы.
  
  "Итак, я рассказал вам то, что знаю, джентльмены", - сказал Бэкус. "Теперь я хотел бы услышать, что именно в этом случае убедило вас не называть это самоубийством".
  
  "Ну, я не думаю, что я был полностью разубежден, пока не услышал вашу историю", - сказал Грейсон. "Теперь я думаю, что этот ублюдочный поэт - прошу прощения, агент Уоллинг - наш парень. В любом случае, мы подняли этот вопрос, а затем решили использовать классификацию убийств по трем причинам. Во-первых, когда мы нашли Билла, его волосы были расчесаны на неправильный пробор. Двадцать лет он приходил в офис, его роль слева. Мы находим его мертвым, и эта роль справа. Это была мелочь, но были две другие, и они складываются. Следующей была экспертиза. Мы попросили парня взять мазок изо рта для GSR, чтобы мы могли определить, был ли пистолет у него во рту или находился в нескольких дюймах снаружи, или что. Мы получили GSR, но у нас также есть немного оружейного масла и третье вещество, которое мы не смогли идентифицировать должным образом. Пока мы не смогли объяснить это, мне было неудобно идти на самоубийство из-за этого ".
  
  "Что вы можете сказать мне о сути?" - Спросил Томпсон.
  
  "Какой-то экстракт животного жира. В нем также есть измельченный кремний. Это есть в отчете судебно-медицинской экспертизы, который у вас тоже есть в этом файле."
  
  Мне показалось, что я увидел, как Томпсон посмотрел на Бэкуса, а затем отвел взгляд, молчаливое признание знания.
  
  "Ты знаешь это?" - Спросил Грейсон, казалось, уловив впечатление.
  
  "Не навскидку", - сказал Томпсон. "Я узнаю подробности из отчета и попрошу лабораторию в Квантико запустить его на компьютере. Я дам тебе знать ".
  
  "Какова была третья причина?" Спросил Бэкус, быстро уходя от темы.
  
  "Третья причина исходила от Джима Бима, старого партнера Орсулака. Сейчас он на пенсии".
  
  "Так его зовут, Джим Бим?" - Спросил Уоллинг.
  
  "Да, Излучатель. Он позвонил мне из Тусона после того, как услышал о Билле, и спросил, нашли ли мы пулю. Я сказал, конечно, мы выкопали это из стены за его головой. Затем он спросил меня, было ли это золотом ".
  
  "Золото?" - Спросил Бэкус. "Настоящее золото?"
  
  "Да. Золотая пуля. Я сказал ему, что нет, это была свинцовая пуля, как и все остальные в его обойме. Похожий на тот, что мы тоже выкопали из пола. Мы полагали, что снимок с пола был первым, чтобы набраться смелости. Но потом Бимер сказал мне, что это было не самоубийство, что это было убийство ".
  
  "И как он узнал это?"
  
  "Они с Урсулаком были знакомы много лет, и он знал, что Орсулак иногда… черт возьми, наверное, нет ни одного полицейского, который не думал бы об этом в то или иное время ".
  
  "Покончил с собой", - сказал Уоллинг, это было утверждение, а не вопрос.
  
  "Верно. И Джим Бим рассказывает мне, что однажды Орсулак показал ему эту золотую пулю, которую он откуда-то взял, он не знал, из каталога почтовых заказов или чего-то в этом роде. И он говорит Бимеру: "Это мой золотой парашют. Когда я больше не могу этого выносить, это для меня ". Так что Бим говорил, что никакой золотой пули, никакого самоубийства ".
  
  "Ты нашел золотую пулю?" - Спросил Уоллинг.
  
  "Да, мы нашли это. После того, как мы поговорили с Beam, мы нашли это. Это было в ящике рядом с его кроватью. Как будто это хранилось поблизости на случай, если оно ему когда-нибудь понадобится."
  
  "Значит, это тебя убедило".
  
  "В совокупности все три обстоятельства склоняли дело к убийству. Убийство. Но, как я уже сказал, я ни в чем не был убежден, пока ты не вошла сюда и не рассказала свою историю. Теперь у меня встал из-за этого Поэта размером с ... извините за оскорбление, агент Уоллинг."
  
  "Не обижайся. У всех нас из-за него встает. Была ли предсмертная записка?"
  
  "Да, и именно из-за этого нам было так трудно назвать это убийством. Там была записка, и будь я проклят, если она не была написана почерком Билла."
  
  Уоллинг кивнул, давая понять, что в том, что он только что сказал, не было ничего удивительного.
  
  "Что говорилось в записке?"
  
  "В этом не было большого смысла. Это было похоже на стихотворение. Там было сказано - ну, подожди здесь. Агент Томас, позвольте мне на секунду одолжить это досье."
  
  "Томпсон", - сказал Томпсон, передавая его.
  
  "Прости".
  
  Грейсон просмотрел несколько страниц, пока не нашел то, что хотел. Он прочитал это вслух.
  
  "Горы, вечно низвергающиеся / В моря без берегов". Вот и все."
  
  Уоллинг и Бэкус посмотрели на меня. Я открыл книгу и начал листать стихи.
  
  "Я помню строчку, но не уверен, где именно".
  
  Я перешел к стихам, которые Поэт уже использовал, и начал быстро читать. Я нашел это в "Стране грез", стихотворении, которое использовалось дважды до этого, включая записку, оставленную на ветровом стекле моего брата.
  
  "Я понял", - сказал я.
  
  Я протянул книгу, чтобы Рейчел могла прочитать стихотворение. Остальные тоже столпились вокруг нее.
  
  "Сукин сын", - пробормотал Грейсон.
  
  "Можете ли вы вкратце рассказать нам, как, по вашему мнению, это произошло?" Спросила его Рейчел.
  
  "Э-э, конечно. Наша теория такова: кем бы ни был этот исполнитель, он вошел и застал Билла врасплох во сне. Из собственного пистолета Билла. Он заставил его встать и одеться. Вот когда Билл неправильно разделил волосы на пробор, я имею в виду, он не знал, что должно было произойти, или, может быть, он знал. В любом случае, он оставляет нам небольшой знак. Оттуда его выводят в гостиную, сажают в кресло, и исполнитель заставляет его написать эту записку на клочке бумаги, вырванном из его собственной записной книжки, которую он держит в кармане пальто. Затем он хлопает его. Одну в рот. Вкладывает пистолет в руку Билла, втыкает пулю в пол, и на руке остаются следы пороха. Исполнитель сбежал оттуда, и мы не можем найти бедного Билла в течение трех дней ".
  
  Грейсон оглянулся через плечо на тело, заметил, что оно оставлено без присмотра, и посмотрел на часы.
  
  "Эй, где тот парень? он сказал. "Кто-нибудь, позовите его и скажите, что между нами все кончено. Ты покончил с телом, верно?"
  
  "Да", - сказал Томпсон.
  
  "Мы должны подготовить его".
  
  "Детектив Грейсон", - сказал Уоллинг. "Было ли какое-то конкретное дело, которым в настоящее время занимался детектив Урсулак?"
  
  "О, да, был такой случай. Дело маленького Хоакина. Восьмилетний ребенок, похищенный в прошлом месяце. Все, что они нашли от него, была его голова".
  
  Упоминание об этом деле и его жестокости вызвало минуту молчания в комнате, где готовились к смерти. До этого момента у меня не было сомнений в том, что смерть Урсулака была связана с другими, но, услышав о преступлении против мальчика, я почувствовал непоколебимую уверенность и гнев, который стал для меня таким знакомым, который пенится у меня внутри.
  
  "Я полагаю, все собираются на похороны?" Сказал Бэкус.
  
  "Это верно".
  
  "Можем ли мы договориться о времени, чтобы встретиться снова? Мы также хотели бы увидеть отчеты о мальчике, Хоакине ".
  
  Они назначили встречу на девять часов утра в воскресенье в полицейском управлении Феникса. Грейсон, по-видимому, чувствовал, что если бы это было на его территории, он мог бы лучше удержать часть этого. Но у меня было ощущение, что Большой Джи вот-вот надвинется и сметет его в сторону, как приливная волна, ударившаяся о стойку спасателей.
  
  "И последнее, пресса", - сказал Уоллинг. "Я видел телевизионный грузовик снаружи".
  
  "Да, они проходили через все это, особенно когда они..."
  
  Он не закончил.
  
  "Когда они что?"
  
  "Ну, кто-то вроде как передал это на полицейскую частоту, что мы встречаемся здесь с ФБР".
  
  Рейчел застонала, и Грейсон кивнул, как будто ожидал этого.
  
  "Послушай, это абсолютно необходимо сдерживать", - сказала Рейчел. "Если что-то из того, что мы только что рассказали вам, мужчины, выйдет наружу, Поэт пойдет ко дну. Мы никогда не поймаем человека, который это сделал ".
  
  Она кивнула на труп, и несколько полицейских обернулись, чтобы убедиться, что он все еще там. Гробовщик только что вошел в комнату и поднимал вешалку с последним костюмом Урсулака. Он смотрел на группу следователей, ожидая, когда они уйдут, чтобы он мог остаться наедине с телом.
  
  "Мы собираемся уходить отсюда, Джордж", - сказал Грейсон. "Ты можешь начинать".
  
  Бэкус сказал: "Скажите средствам массовой информации, что интерес ФБР был чисто рутинным и что вы продолжите вести расследование как подозреваемое убийство. Не веди себя так, будто ты в чем-то уверен ".
  
  Когда мы возвращались через стоянку к правительственным машинам, к нам подошла молодая женщина с обесцвеченными волосами и мрачным выражением лица с микрофоном, сопровождаемая оператором. Поднеся микрофон к своему собственному рту, она спросила: "Почему сегодня здесь ФБР?"
  
  Она повернула микрофон и направила его прямо мне под подбородок, ожидая ответа. Я открыл рот, но ничего не вышло. Я понятия не имел, почему меня выбрали, но потом понял, что это была рубашка, которую я носил. Печать ФБР на нагрудном кармане, очевидно, заверила ее, что она разговаривает с бюро.
  
  "Я отвечу на это", - быстро сказал Бэкус, и микрофон переместился к его подбородку. "Мы пришли по просьбе полицейского управления Финикса, чтобы провести обычный осмотр тела и услышать подробности дела. Ожидается, что на этом наше участие заканчивается, и дальнейшие вопросы следует задавать полиции. У нас нет дальнейших комментариев, спасибо ".
  
  "Но вы убеждены, что детектив Урсулак стал жертвой нечестной игры?" репортер настаивал.
  
  "Мне жаль", - сказал Бэкус. "Вам придется направлять свои вопросы в полицию Феникса".
  
  "А тебя как зовут?"
  
  "Я бы предпочел не упоминать свое имя в этом, спасибо".
  
  Он прошел мимо нее и сел в одну из машин. Я последовал за Уоллингом к другому. Через несколько минут мы выехали оттуда и поехали обратно в Феникс.
  
  "Ты беспокоишься?" Спросила Рейчел.
  
  "По поводу чего?"
  
  "Исключительность твоей истории".
  
  "Я добираюсь туда. Но я надеюсь, что она такая же, как большинство тележурналистов ".
  
  "И как они?"
  
  "Без источников и бессмысленно. Если это так, то со мной все будет в порядке ".
  
  
  
  26
  
  Местное отделение находилось в здании федерального суда на Вашингтон-стрит, всего в нескольких кварталах от полицейского управления, где на следующий день мы должны были встретиться с местными жителями. Когда мы шли за Мизе и Матузаком по отполированному коридору в конференц-зал, я почувствовал беспокойство Рейчел, и мне показалось, что я знаю, что это было. Путешествуя со мной, она не смогла находиться в другой машине, когда Томпсон рассказывал Бэкусу о том, что он узнал от тела.
  
  Конференц-зал был намного меньше, чем тот, который мы использовали в Квантико. Когда мы вошли, Бэкус и Томпсон уже сидели за столом, а Бэкус прижимал телефон к уху. Он прикрыл трубку, когда мы вошли, и сказал: "Ребята, мне нужно несколько минут поговорить с моими людьми наедине. Что ты мог бы сделать, так это раздобыть несколько машин, если сможешь. Нам также нужно будет где-нибудь зарезервировать комнаты. Похоже, что шесть комнат."
  
  Матузак и Миз выглядели так, словно им только что сообщили, что их понизили в должности. Они мрачно кивнули и вышли из комнаты. Я не знал, к чему это привело, был ли я приглашен или исключен, поскольку я действительно не был одним из людей Бэкуса.
  
  "Джек, Рейчел, присаживайтесь", - сказал Бэкус. "Позволь мне закончить, и я попрошу Джеймса ввести тебя в курс дела".
  
  Мы заняли места и смотрели и слушали односторонний телефонный разговор. Было ясно, что Бэкус прослушивал сообщения и отвечал на них. Не все, казалось, имело какое-то отношение к расследованию дела Поэта.
  
  "Хорошо, а как насчет Гордона и Картера?" он сказал после того, как сообщения, по-видимому, были закончены. "Какое расчетное время прибытия? Так поздно? Черт возьми. Ладно, послушай, три вещи. Позвони в Денвер и попроси их ознакомиться с доказательствами по делу Макэвоя. Скажи им, чтобы проверили внутреннюю сторону перчаток на наличие крови. Если они найдут кровь, скажите им, чтобы начали процедуру эксгумации… Верно, верно. Если возникнут проблемы, немедленно позвони мне. Также скажите им, чтобы они посмотрели, брала ли полиция мазки GSR изо рта жертвы, и если да, то отправьте все это в Куантико. Это относится ко всем случаям. В-третьих, Джеймс Томпсон будет отправлять сообщения в лабораторию по FedEx оттуда. Нам нужна идентификация вещества как можно скорее. То же самое с Денвером, если до этого дойдет. Что еще? Когда телефонная конференция с Брассом? Хорошо, мы поговорим потом".
  
  Он повесил трубку и посмотрел на нас. Я хотел спросить, что он имел в виду под эксгумацией, но Рейчел заговорила первой.
  
  "Шесть комнат? Гордон выходит сюда?"
  
  "Он и Картер идут сюда".
  
  "Боб, почему? Ты знаешь..."
  
  "Они нужны нам, Рейчел. Мы набираем критическую массу в этом расследовании, и дело движется. Самое большее, мы отстаем от этого преступника на десять дней. Нам нужно больше тел, чтобы совершать те ходы, которые нам придется совершить. Это так просто, и об этом сказано более чем достаточно. Итак, Джек, ты хотел что-то сказать?"
  
  "Та эксгумация, о которой вы говорите..."
  
  "Мы поговорим об этом через несколько минут. Это станет ясно. Джеймс, расскажи им, что ты нашел на теле."
  
  Томпсон достал из кармана четыре полароидные фотографии и разложил их на столе перед Рэйчел и мной.
  
  "Это левая ладонь и указательный палец. Двое слева были взяты один к одному. Два других увеличены в десять раз".
  
  "Перфорации", - сказала Рейчел.
  
  "Правильно".
  
  Я не видел их, пока она не сказала это, но потом я узнал крошечные дырочки в линиях кожи. Три на ладони, два на кончике указательного пальца.
  
  "Что это?" Я спросил.
  
  "На первый взгляд это выглядит не более чем булавочными уколами", - сказал Томпсон. "Но нет струпьев или закрытия ран. Они произошли незадолго до смерти. Незадолго до или, возможно, после, хотя после в этом не было бы особого смысла ".
  
  "Указать на что?"
  
  "Джек, мы ищем способы, которыми это могло быть сделано", - сказал Бэкус. "Как можно было так поступить с опытными, жесткими полицейскими? Контроль - это то, о чем мы говорим. Это один из ключей".
  
  Я махнул рукой в сторону фотографий.
  
  "И о чем это тебе говорит?"
  
  "Это и другие вещи могут указывать на то, что был задействован гипноз".
  
  "Вы хотите сказать, что этот парень загипнотизировал моего брата и этих других, заставив их сунуть пистолет в рот и нажать на курок?"
  
  "Нет, я не думаю, что это так просто. Вы должны помнить, что довольно сложно использовать гипнотическое внушение, чтобы подавить инстинкт самосохранения в сознании человека. Большинство экспертов говорят, что это категорически невозможно. Но если человек восприимчив к гипнозу, этим человеком можно управлять в разной степени. Его можно сделать послушным, управляемым. На данный момент это всего лишь возможность. Но у нас есть пять перфораций на руке этой жертвы. Стандартным методом тестирования на гипнотический транс было бы прокалывание кожи булавкой после внушения, что боли не будет. Если пациент реагирует, гипноз не работает. Если он не проявляет никаких признаков того, что чувствует боль, он находится в состоянии транса ".
  
  "И управляемый", - добавил Томпсон.
  
  "Ты хочешь взглянуть на руку моего брата".
  
  "Да, Джек", - сказал Бэкус. "Нам понадобится ордер на эксгумацию. Я полагаю, в файлах говорилось, что он был женат. Позволит ли это его вдова?"
  
  "Я не знаю".
  
  "Нам может понадобиться ваша помощь в этом".
  
  Я просто кивнул. Все время становилось все более странным.
  
  "Что это за другие вещи? Вы сказали, что перфорации и другие вещи могут указывать на то, что был задействован гипноз."
  
  "Вскрытия", - ответила Рейчел. "Анализы крови ни у одной из жертв не оказались полностью чистыми. У каждого было что-то в крови. Твой брат..."
  
  "Сироп от кашля", - сказал я, защищаясь. "Из бардачка в машине".
  
  "Верно. Это варьируется от безрецептурных продуктов, таких как сироп от кашля, до лекарств, отпускаемых по рецепту. У одного из них был препарат Перкоцет, который был прописан при травме спины восемнадцатью месяцами ранее. Я думаю, что это было в случае с Чикаго. У другого - я думаю, это был Петри из Далласа - в крови был кодеин. Это из-за рецептурного тайленола с кодеином. Пузырек с рецептом был в его аптечке."
  
  "Хорошо, так что это значит?"
  
  "Ну, по отдельности это ничего не значило во время каждой из этих смертей. Что бы ни появлялось на анализах крови в каждом случае, объяснялось доступом жертвы к нему. Я имею в виду, разумно полагать, что если бы кто-то собирался покончить с собой, он мог бы принять пару таблеток "Перкоцет" из старого рецептурного флакона, чтобы успокоиться. Итак, эти вещи были отвергнуты ".
  
  "Но теперь они что-то значат".
  
  "Возможно", - сказала она. "Обнаружение перфораций наводит на мысль о гипнозе. Если вы добавите к этому введение в кровь какого-нибудь химического супрессора, тогда вы начнете понимать, как этими людьми могли управлять ".
  
  "Сироп от кашля?"
  
  "Возможно, это могло бы усилить восприимчивость субъекта к гипнозу. Кодеин - испытанный усилитель. Безрецептурные лекарства от кашля больше не содержат кодеина, но некоторые заменяющие ингредиенты все еще могут действовать как аналогичные усилители ".
  
  "Ты знал это с самого начала?"
  
  "Нет, это было просто что-то, что до сих пор не имело контекста".
  
  "Это всплывало раньше? Откуда ты так много знаешь?"
  
  "Гипноз довольно часто используется в качестве правоохранительного инструмента", - сказал Бэкус. "Раньше это также всплывало с другой стороны".
  
  "Несколько лет назад был один случай", - сказала Рейчел. "Был человек, парень из ночного клуба Лас-Вегаса, который использовал гипноз в качестве своего номера. Он также был педофилом. И что он делал, когда он выступал на окружных ярмарках и так далее, он был ближе к детям. У него был детский спектакль, утренник, и он говорил аудитории, что ему нужен молодой доброволец. Родители практически бросали ему своих детей. Он выбирал счастливчика и говорил, что ему нужно пойти за кулисы, чтобы подготовить ребенка, пока шел какой-нибудь другой номер. Он бы загипнотизировал тамошнюю девчонку, изнасиловал ее, а затем с помощью гипнотического внушения стер память. Затем он выводил девчонку на сцену, исполнял свой номер, а затем выводил ее из транса. Он использовал кодеин в качестве усилителя. Добавлял это в их кока-колу".
  
  "Я помню", - сказал Томпсон, кивая. "Гарри-гипнотизер".
  
  "Нет, это был Гораций Гипнотизер", - сказала Рейчел. "Он был в одном из наших интервью в рамках проекта "Изнасилование". В Рейфорде, во Флориде."
  
  "Подожди минутку, - сказал я, - не мог бы он..."
  
  "Нет, это не он. Он все еще был бы в тюрьме во Флориде. Он получил что-то вроде предложения на двадцать пять лет. Это было всего шесть, семь лет назад. Он все еще внутри. Он должен быть таким".
  
  "Я все равно это проверю", - сказал Бэкус. "Чтобы быть уверенным. Но, несмотря на это, ты видишь возможность, которую мы рассматриваем здесь, Джек? Я бы хотел, чтобы ты позвонила своей невестке. Было бы лучше, если бы она услышала это от тебя. Скажи ей, как это важно ".
  
  Я кивнул.
  
  "Хорошо, Джек, мы ценим это. А теперь, почему бы нам не сделать перерыв и не посмотреть, что можно поесть в этом городе? Через час и двадцать минут у нас телефонная конференция с другими ФОс."
  
  "А как насчет другой вещи?" Я сказал.
  
  "Что за вещь?" - Спросил Бэкус.
  
  "Суть в устах этого детектива. Похоже, вы, ребята, знали, что это такое ".
  
  "Нет. Я только что договорился отправить мазок, который они взяли, обратно на восток, и тогда, надеюсь, мы узнаем ".
  
  Он лгал, и я знал это, но я пропустил это мимо ушей. Все встали и направились в коридор. Я сказал им, что не голоден и мне нужно найти место, где можно купить кое-какую одежду. Я сказал, что найду такси, если поблизости не будет магазинов.
  
  "Думаю, я пойду с Джеком", - сказала Рейчел.
  
  Я не знал, действительно ли она этого хотела или ее работа заключалась в том, чтобы просто наблюдать за мной, убедиться, что я не сбегу и не напишу рассказ. Я поднял руку в позе "мне все равно".
  
  Следуя указаниям Матузака, мы направились к торговому центру под названием Arizona Center. Это был прекрасный день, и прогулка была приятным отдыхом от напряжения последних дней. Мы с Рейчел поговорили о Фениксе - это был и ее первый визит, - и в конце концов я вернул разговор к своему последнему вопросу к Бэкусу.
  
  "Он лгал, как и Томпсон".
  
  "Ты имеешь в виду мазки из полости рта".
  
  "Правильно".
  
  "Я думаю, Боб просто не хочет, чтобы ты знал больше, чем тебе нужно. Я говорю не как репортер. Я имею в виду, как брат."
  
  "Если есть что-то новое, я хочу это знать. Сделка заключалась в том, что я буду внутри. Иногда не внутри, а потом снаружи - как с этим дерьмом с гипнозом - в других случаях ".
  
  Она остановилась и повернулась ко мне.
  
  "Я расскажу тебе, если ты хочешь знать, Джек. Если это то, что мы думаем, и все убийства следуют определенной схеме, тогда тебе будет не очень приятно зацикливаться на этом ".
  
  Я посмотрел в том направлении, куда мы направлялись. Торговый центр был в поле зрения. Здание цвета песчаника с приветливыми дорожками под открытым небом.
  
  "Скажи мне", - попросил я.
  
  "Ни в чем нельзя быть уверенным, пока мазок не будет проанализирован. Но звучит так, будто вещество, описанное Грейсоном, было чем-то, что мы видели раньше. Видишь ли, некоторые рецидивисты умны. Они знают о том, как оставлять улики после себя. Доказательства, подобные сперме. Поэтому они используют презервативы. Но если это смазанный презерватив, смазку можно оставить. Обнаружен. Иногда это случайно ... А иногда они хотят, чтобы мы знали, что они сделали ".
  
  Я посмотрел на нее и почти издал слышимый стон.
  
  "Ты говоришь, Поэт… занималась с ним сексом?"
  
  "Возможно. Но, честно говоря, мы подозревали это с самого начала. Серийные убийцы… Джек, это почти всегда связано с сексуальным удовлетворением. Речь идет о власти и контроле, и это составляющие сексуального удовлетворения ".
  
  "На это не было бы времени".
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  "С моим братом. Рейнджер был прямо там. Там не могло быть..." Я остановился, осознав, что просто потом не было времени. "Иисус… О, боже."
  
  "Это было то, о чем Боб надеялся, что ему не придется тебе говорить".
  
  Я отвернулся и посмотрел на голубое небо. Единственным недостатком был двойной инверсионный след реактивного самолета, давно исчезнувшего с картинки.
  
  "Я этого не понимаю. Почему этот парень делает это?"
  
  "Возможно, мы никогда этого не узнаем, Джек". Она успокаивающе положила руку мне на плечо. "Эти люди, на которых мы охотимся ... Иногда этому нет объяснения. Это самая сложная часть, придумать мотивацию, понять, что побуждает их делать то, что они делают. У нас есть поговорка на этот счет. Мы говорим, что эти люди с Луны. Иногда это единственный способ описать это, когда у нас нет ответов. Пытаться разобраться в этих людях - все равно что собирать разбитое зеркало обратно. Невозможно объяснить поведение некоторых людей, поэтому мы просто говорим, что они не люди. Мы говорим, что они с Луны. И на конкретной луне, откуда родом Поэт, эти инстинкты, которым он следует, нормальны и естественны. Он следует этим инстинктам, создавая сцены, которые приносят ему удовлетворение. Наша работа - составить карту луны Поэта, и тогда мы сможем лучше найти его и отправить обратно ".
  
  Все, что я мог сделать, это принять все это и кивнуть. В ее словах не было утешения. Все, что я знал, это то, что, если бы мне дали шанс, я хотел бы отправить Поэта обратно на Луну. Я хотел сделать это сам.
  
  "Давай", - сказала она. "Постарайся пока забыть об этом. Пойдем, купим тебе что-нибудь новенькое. Мы не можем допустить, чтобы эти репортеры больше думали, что ты один из нас ".
  
  Она улыбнулась, я слабо улыбнулся в ответ и позволил ей подтолкнуть меня к торговому центру.
  
  
  
  27
  
  Мы встретились в конференц-зале местного отделения в половине седьмого. Бэкус был там, пытаясь разобраться с логистикой с помощью телефона, вместе с Томпсоном, Матузаком, Мизе и тремя агентами, с которыми я не был представлен. Я кладу свою сумку с покупками под стол для совещаний. В нем были две новые рубашки, пара брюк и упаковка нижнего белья и носков. Я сразу пожалел, что не переоделся в одну из новых рубашек, потому что представленные агенты изучали меня и мою рубашку ФБР мрачными взглядами, которые наводили на мысль, что я совершил какое-то святотатство, пытаясь выдавать себя за агента. Бэкус сказал тому, с кем он разговаривал, перезвонить ему, когда все будет готово, а затем повесил трубку.
  
  "Хорошо", - сказал он. "Мы начинаем полное собрание, как только они установят телефоны. Тем временем, давайте поговорим о Фениксе. С завтрашнего дня я хочу начать тщательное расследование как в отношении детектива, так и в отношении мальчика. В обоих случаях, с самого начала. Чего бы я хотел - О, простите. Рейчел, Джек, это Винс Пул, старший сержант Феникс. Он собирается дать нам все, в чем мы нуждаемся ".
  
  Пул, который выглядел так, будто проработал двадцать пять лет, больше всех в комнате, кивнул нам и ничего не сказал. Бэкус не потрудился представить других мужчин.
  
  "У нас встреча с местными жителями завтра в девятьсот ноль-ноль", - сказал Бэкус.
  
  "Я думаю, мы сможем мягко отмахнуться от них", - сказал Пул.
  
  "Ну, мы не хотим никакой вражды. Это ребята, которые знали Орсулак лучше всех. Они будут хорошими источниками. Я думаю, мы должны вовлечь их в это, но при этом твердо сохранять контроль ".
  
  "Нет проблем".
  
  "Возможно, это наш лучший шанс. Это свежо. Мы должны надеяться, что преступник совершил ошибку, и между этими двумя смертями, мальчика и детектива, мы сможем это найти. Я хотел бы увидеть..."
  
  Телефон на столе зажужжал, Бэкус поднял трубку и сказал "Алло".
  
  "Держись".
  
  Он нажал кнопку на телефоне и повесил трубку.
  
  "Брасс, ты там?"
  
  "Вот, босс".
  
  "Хорошо, давайте пробежимся по списку, посмотрим, кто у нас есть".
  
  Агенты из шести городов объявили о своем присутствии по громкой связи.
  
  "Ладно, хорошо. Я хочу, чтобы это было как можно более неформально. Почему бы нам не пойти по кругу, чтобы посмотреть, что есть у людей. Брасс, я бы хотел закончить с тобой. Итак, Флорида. Это ты, Тед?"
  
  "Э-э, да, сэр, со Стивом, здесь. Мы только начинаем разбираться с этим и надеемся, что к завтрашнему дню будет больше. Но здесь есть некоторые аномалии, на которые, как нам кажется, уже стоит обратить внимание ".
  
  "Продолжай".
  
  "Э-э, это первая, или считается первой, остановка Поэта. Клиффорд Белтран. Второй инцидент - в Балтиморе - произошел почти десять месяцев спустя. Это самый длинный интервал, который у нас тоже есть. Это заставляет нас, возможно, усомниться в случайности этого первого убийства ".
  
  "Вы думаете, Поэт знал Белтрана?" Спросила Рейчел.
  
  "Это возможно. Однако на данный момент это всего лишь догадка, над которой мы работаем. Однако, есть несколько других вещей, на которые стоит взглянуть в подтверждение, когда их бросают в рагу. Во-первых, это единственный, у кого есть дробовик. Сегодня мы проверили материалы вскрытия, и это не очень красивые снимки. Полное уничтожение обоими стволами. Мы все знаем символическую патологию этого ".
  
  "Перебор", - сказал Бэкус. "Предполагающий знание или знакомство с жертвой".
  
  "Верно. Далее у нас есть само оружие. Согласно сообщениям, это был старый "Смит и Вессон", который Белтран хранил в шкафу, на верхней полке, вне поля зрения. Эта информация приписывается в отчетах его сестре. Белтран никогда не был женат и жил в доме, в котором вырос. Мы сами не разговаривали с сестрой. Суть в том, что если это было самоубийство, то да, прекрасно, он подошел к шкафу и достал дробовик. Но теперь приходим мы и говорим, что это не было самоубийством ".
  
  "Как Поэт узнал, что дробовик был там, на полке?" Сказала Рейчел.
  
  "Riiiiiight… Как он узнал?"
  
  "Отличная идея, Тед, Стив", - сказал Бэкус. "Мне это нравится. Что еще?"
  
  "Последняя вещь немного липкая. Репортер здесь?"
  
  Все в комнате посмотрели на меня.
  
  "Да", - сказал Бэкус. "Но мы все еще не для протокола. Ты можешь сказать то, что собирался сказать. Верно, Джек?"
  
  Я кивнул, а затем понял, что они не увидят этого во всех других городах.
  
  "Это верно", - сказал я. "Мы не для протокола".
  
  "Ладно, что ж, на данный момент это всего лишь предположение, и мы не уверены, как оно согласуется, но у нас есть это. При вскрытии первой жертвы, мальчика, Габриэля Ортиса, коронер пришел к выводу, основываясь на исследовании анальных желез и мышц, что мальчик стал жертвой длительного растления. Если убийца мальчика был также его насильником в течение определенного периода времени, то это не соответствует нашей схеме случайного отбора и приобретения жертв. Нам это кажется маловероятным.
  
  "Однако, глядя на это с точки зрения Белтрана трехлетней давности, который не воспользовался нашими знаниями, что-то здесь не сходится. У него был один случай, он ничего не знал о других, о которых мы знаем сейчас. Когда результаты вскрытия пришли к выводу, что мальчик был жертвой длительного растления, само собой разумеется, что Белтрану следовало перескочить через все это и искать насильника в качестве подозреваемого номер один ".
  
  "Он этого не сделал?"
  
  "Нет. Он возглавлял команду из трех детективов и руководил почти всей следственной работой в направлении парка, где был похищен мальчик после школы. Я узнал это неофициально от одного из парней в команде. Он сказал, что предложил более пристально изучить прошлое мальчика, но Белтран отверг его.
  
  "Теперь о хорошем. Мой источник в управлении шерифа сообщил мне, что Белтран специально просил о расследовании. Он хотел этого. После того, как он предположительно покончил с собой, мой источник провел некоторую проверку, и оказалось, что Белтран был знаком с ребенком через местную программу социальных служб под названием Best Pals, которая помещает мальчиков, оставшихся без отца, со взрослыми. Как программа "Большой брат". Белтран был полицейским, поэтому у него не было проблем с прохождением процесса проверки. Он был лучшим другом мальчика. Я уверен, что вы все сможете извлечь это оттуда ".
  
  "Вы думаете, возможно, Бельтран был растлителем мальчика?" - Спросил Бэкус.
  
  "Это возможно. Я думаю, это то, к чему клонил мой источник, но он не хочет ставить это на кон. Все мертвы. Это было списано. Они не собираются предавать огласке подобную историю. Не с кем-то из своих, а должность шерифа - выборная."
  
  Я наблюдал, как Бэкус кивнул головой.
  
  "Этого следовало ожидать".
  
  На несколько мгновений воцарилась тишина.
  
  "Тед, Стив, все это очень интересно", - сказал Бэкус. "Но как это сочетается? Это просто интересное ответвление или ты что-то там видишь?"
  
  "Мы сами не уверены. Но если вы скажете, что Белтран был растлителем, педофилом не меньше, и добавите, что его убили из дробовика, который, как кто-то знал, лежал на верхней полке шкафа, потому что он знал Белтрана, тогда мы попадаем в область, которую, я думаю, нам следует исследовать дальше ".
  
  "Я согласен. Скажи нам, что еще твой источник знал о Белтране и его лучших друзьях?"
  
  "Он сказал, что ему сказали, что Белтран долгое время был с лучшими друзьями. Мы предполагаем, что у него было много парней ".
  
  "И именно там вы будете заниматься этим, верно?"
  
  "Мы сильно ударим утром. Сегодня вечером мы ничего не сможем с этим поделать ".
  
  Бэкус кивнул и приложил палец ко рту в задумчивом жесте.
  
  "Латунь?" Сказал Бэкус. "Что вы обо всем этом думаете? Как бы это сочеталось с психопатологией?"
  
  "Дети - это ниточка во всем этом. Как и копы из отдела по расследованию убийств. Мы просто еще не разобрались, что из себя представляет этот парень. Я думаю, это то, к чему следует стремиться энергично".
  
  "Тед, Стив, вам нужны еще тела?" - Спросил Бэкус.
  
  "Я думаю, мы договорились. У нас в Тампе все хотят поучаствовать в этом. Итак, то, что нам нужно, мы можем взять оттуда ".
  
  "Превосходно. Кстати, вы говорили с матерью мальчика об отношениях ее сына с Белтраном?"
  
  "Мы все еще пытаемся разыскать ее, а также сестру Белтрана. Помни, прошло три года. Надеюсь, мы доберемся до них завтра после Best Pals ".
  
  "Хорошо, тогда, как насчет Балтимора? Шейла?"
  
  "Да, сэр. Мы потратили большую часть дня на то, чтобы заново осветить территорию местных жителей. Мы говорили с Бледсоу. Теория, которой он придерживался по делу Полли Амхерст с самого начала, заключалась в том, что они искали растлителя. Амхерст был учителем. Бледсоу сказал, что они с Маккафферти всегда думали, что она, возможно, наткнулась на растлителя на территории школы, была похищена, задушена, а затем зарезана, чтобы скрыть истинную мотивацию преступления ".
  
  "Почему это должен был быть растлитель?" Спросила Рейчел. "Могла ли она наткнуться на грабителя, торговца наркотиками, на что-нибудь еще?"
  
  "В день исчезновения Полли Амхерст дежурила на перемене в третьем уроке. Местные жители опросили каждого ребенка, который был во дворе. Много противоречивых историй, но горстка детей помнит мужчину у забора. У него были вьющиеся светлые волосы и очки. Он был белым. Похоже, Брэд был недалек от истины в своем описании Родерика Ашера. Они также сказали, что у этого человека был фотоаппарат. Это было примерно на пределе описания ".
  
  "Хорошо, Шейла, что еще?" - Спросил Бэкус.
  
  "Единственным вещественным доказательством, найденным вместе с телом, была прядь волос. Обесцвеченный блондин. Натуральный цвет - красновато-коричневый. На этом пока все. Завтра мы снова собираемся поработать с Бледсо ".
  
  "Ладно. Следующий - Чикаго".
  
  Остальные отчеты не содержали ничего примечательного с точки зрения идентификации или добавления к растущей базе данных о Поэте. Агенты в основном обследовали территорию, по которой местные жители уже прошли, и они не обнаружили ничего нового. Даже отчет из Денвера содержал в основном старую информацию. Но в конце агент на линии сказал, что был проведен осмотр перчаток, которые носил мой брат, и на меховой подкладке правой перчатки было обнаружено единственное пятно крови. Агент спросил, готов ли я все еще позвонить Райли и попросить ее разрешить эксгумацию. Я не ответил, потому что был в оцепенении, думая о том, что означали признаки гипноза, на которые были похожи последние минуты моего брата. Спросил снова, я сказал, что позвоню утром.
  
  В качестве запоздалой мысли агент завершил свой отчет, сказав, что он отправил мазки GSR изо рта моего брата в лабораторию в Квантико.
  
  "У них здесь довольно хороший корабль, босс, и я не думаю, что мы получим больше того, что они нашли".
  
  "Который был?" Спросил Бэкус, стараясь не смотреть на меня.
  
  "Просто GSR. Больше ничего."
  
  Я не знал, что я почувствовал, когда услышал эти слова. Я предполагаю, что было облегчение, но это не было доказательством того, что что-то произошло или не было. Шон все еще был мертв, и меня все еще преследовали мысли о том, какими были его последние минуты и размышления. Я попытался отбросить это в сторону и сосредоточиться на телефонной конференции. Бэкус попросил Брасса проинформировать всех о виктимологии, и я пропустил большую часть отчета.
  
  "Таким образом, мы сбрасываем со счетов любую корреляцию", - говорила она. "Помимо возможностей, упомянутых ранее во Флориде, я говорю, что они выбираются случайным образом. Они не знали друг друга, никогда не работали вместе, и пути всех шестерых никогда не пересекались. Мы выяснили, что четыре года назад четверо из них ходили на какой-то семинар по расследованию убийств, спонсируемый бюро, в Квантико, но двое других не ходили, и мы не знаем, встречались ли когда-нибудь те четверо, которые ходили, или разговаривали друг с другом на семинаре. Все это не включает Орсулак в Фениксе. У нас еще не было времени записать трек о нем ".
  
  "Значит, если нет корреляции, мы должны предположить, что преступник выбирает их просто потому, что они заглатывают наживку?" Спросила Рейчел.
  
  "Я думаю, что это правильно".
  
  "Поэтому он должен стоять рядом, наблюдать и впервые увидеть свою добычу после того, как наживка убита".
  
  "Опять же, правильно. Все эти случаи с приманкой привлекли пристальное внимание местных СМИ. Он мог бы впервые увидеть каждого из детективов по телевизору или на газетной фотографии ".
  
  "Никакого физического архетипического влечения не было".
  
  "Нет. Он просто берет того, кто берется за дело. Ведущий детектив становится добычей. Итак, это не означает, что после этого выбора он, возможно, не найдет, что один или несколько из этих сюжетов были более привлекательными или отвечали его фантазии. Это всегда может случиться ".
  
  "Какая фантазия?" - Спросил я, изо всех сил стараясь не отставать от того, что говорил Брасс.
  
  "Это Джек? Ну, Джек, мы не знаем, что за фантазия. В этом весь смысл. Мы подходим к этому с неправильной стороны. Мы не знаем, какая фантазия движет этим убийцей, и то, что мы видим и о чем догадываемся, - это детали. Возможно, мы никогда не узнаем, что потрясает его мир. Он спустился с Луны, Джек. Единственный способ, которым мы действительно когда-либо узнаем, - это если он решит когда-нибудь рассказать нам ".
  
  Я кивнул и подумал о другом вопросе. Я ждал, пока не стало ясно, что больше ни у кого ничего нет.
  
  "Э-э, агент Брасс - я имею в виду, Доран?"
  
  "Да?"
  
  "Возможно, ты уже говорил это, но как насчет стихов? У тебя есть еще какая-нибудь идея, как они сочетаются?"
  
  "Ну, они, очевидно, используются на выставке. Мы отметили это вчера. Это его фирменный знак, и хотя он, очевидно, хочет избежать поимки, в то же время его психология такова, что он просто должен оставить что-нибудь, что говорит: "Эй, я был здесь". Вот тут-то и пригодятся стихи. Что касается самих стихотворений, то взаимосвязь заключается в том, что все они посвящены или могут быть прочитаны как посвященные смерти. Существует также тема о том, что смерть - это портал в другие вещи, в другие места. "Через светлую дверь", я полагаю, является одной из цитат, которые он использовал. Что может быть, так это то, что Поэт может верить, что он отправляет этих людей, которых он убил, в лучший мир. Он преображает их. Об этом стоит задуматься, когда мы рассматриваем патологию этого человека. Но мы снова возвращаемся к неустойчивости всех наших предположений. Это похоже на то, как если бы мы просматривали полное мусорное ведро, пытаясь выяснить, что кто-то ел на ужин прошлой ночью. Мы не знаем, что делает этот человек, и не узнаем, пока не поймаем его ".
  
  "Латунь? Снова Боб. Что вы читаете о планировании этих преступлений?"
  
  "Я позволю Брэду ответить на это".
  
  "Это Брэд. Мы называем этого парня измененный путешественник. Да, он использует всю страну в качестве своего холста, но он остается на месте неделями, а иногда и месяцами. Это необычно для нашего предыдущего профилирования. Поэт - это не убийца, совершающий наезд и скрывающийся. Он бьет, а потом какое-то время остается рядом. Мы должны ожидать, что в этот период охотник наблюдал за добычей. Он должен узнать привычки и нюансы своей жертвы. Возможно, он даже заводит мимолетное знакомство. Это то, на что стоит обратить внимание. Новый друг или знакомая в жизни каждого детектива. Может быть, новый сосед или парень в местном баре. Ситуация в Денвере также предполагает, что он может выйти на них как источник, кто-то с информацией. Возможно, он использует комбинацию этих подходов ".
  
  "Что ведет к следующему шагу", - сказал Бэкус. "После контакта".
  
  "Власть", - сказал Хейзелтон. "После того, как он подобрался достаточно близко к этим жертвам, как он взял контроль? Ну, мы предполагаем, что у него есть какое-то оружие, которое изначально позволяет ему забрать их, но есть нечто большее. Как ему удается заставить шестерых, а теперь и семерых детективов из отдела убийств написать стихотворные строки? Как он избегает борьбы в каждом из этих случаев? В данный момент мы изучаем возможность гипноза в сочетании с химическими усилителями, взятыми из дома жертвы. Случай Макэвоя - аномалия. Отложив это в сторону и посмотрев на другие, вероятно, среди нас нет никого, у кого была бы пустая аптечка. И, вероятно, среди этой компании нет кабинета, в котором не было бы какого-нибудь рецептурного или купленного в магазине лекарства, которое не служило бы усилителем. Очевидно, что некоторые вещи работают лучше, чем другие. Но суть в том, что, если этот сценарий верен, Поэт использует вещи, предоставленные ему жертвами. Мы пристально смотрим на это. Это все, на данный момент ".
  
  "Тогда ладно", - сказал Бэкус. "Есть еще вопросы?"
  
  Комната и телефонный динамик молчали.
  
  "Ладно, народ", - сказал он, наклоняясь вперед, положив руки на стол и приблизив рот к телефонной трубке. "Твоя лучшая работа. На этот раз нам это действительно нужно ".
  
  Мы с Рейчел последовали за Бэкусом и Томпсоном в отель Hyatt, где Матузак забронировал номера. Я должен был зарегистрироваться и заплатить за свой номер, пока Бэкус регистрировался и получал ключи от остальных пяти, за которые платило правительство. Тем не менее, я получил скидку, которую отель регулярно предоставлял ФБР. Должно быть, дело было в рубашке.
  
  Рейчел и Томпсон ждали в холле, где мы решили выпить перед ужином. Когда Бэкус дал ей один из ключей, я услышал, как он сказал, что она была в номере 321, и я запомнил это. Я был в четырех дверях от нас, в номере 317, и я уже думал о предстоящей ночи, о том, как сократить этот пробел.
  
  После получасовой светской беседы Бэкус встал и сказал, что идет в свою комнату, чтобы просмотреть дневные отчеты, прежде чем отправиться в аэропорт за Торсоном и Картером. Он отклонил предложение присоединиться к нам за ужином и направился к лифту. Несколько минут спустя Томпсон тоже раскололся, сказав, что хочет подробно ознакомиться с отчетом о вскрытии Урсулака.
  
  "Только ты и я, Джек", - сказала Рейчел, когда Томпсон был вне пределов слышимости. "Что бы тебе хотелось съесть?"
  
  "Я не уверен. А как насчет тебя?"
  
  "Не думал об этом. Я знаю, что я хочу сделать в первую очередь, хотя… Это значит принять горячую ванну".
  
  Мы договорились встретиться через час за ужином. Мы поднялись на лифте на наш этаж в тишине, пропитанной сексуальным напряжением.
  
  У себя в комнате я попытался отвлечься от мыслей о Рейчел, подключив свой компьютер к телефонной линии и проверив свои сообщения в Денвере. Было только одно, от Грега Гленна, спрашивающее, где я был. Я ответил на это, но сомневался, что он увидит это, пока не вернется на работу в понедельник. Затем я отправил сообщение Лори Прайн, попросив ее поискать любые статьи о Хорасе Гипнотизере, которые могли появиться в газетах Флориды за последние семь лет. Я попросил ее отправлять любые заметки, которые она получит, в мою компьютерную корзину, но сказал, что спешить некуда.
  
  После этого я принял душ и переоделся в свою новую одежду для ужина с Рейчел. Я был готов на двадцать минут раньше и подумал о том, чтобы спуститься и посмотреть, есть ли поблизости аптека. Но потом я подумал о впечатлении, которое это произвело бы на Рейчел, если бы все получилось, и я пришел к ней в постель с презервативом в кармане. Я решил не ходить в аптеку. Я решил играть вещи такими, какие они есть.
  
  "Вы смотрели CNN?"
  
  "Нет", - сказал я. Я стоял в дверях ее комнаты. Она вернулась к кровати и села, чтобы надеть туфли. Она выглядела посвежевшей и была одета в кремовую рубашку и черные джинсы. Телевизор все еще был включен, но это была история о стрельбе в клинике в Колорадо. Я не думал, что это было то, о чем она говорила.
  
  "Что там было написано?"
  
  "Мы были на. Ты, я и Боб выходим из похоронного бюро. Каким-то образом они узнали имя Боба и вывели его на экран ".
  
  "Там говорилось, что он был BSS?"
  
  "Нет, просто ФБР. Но это не имеет значения. СИ-эн-эн, должно быть, сняли трансляцию с местного канала. Где бы он ни был, если бы наш парень увидел это, у нас могли бы возникнуть проблемы ".
  
  "Как так вышло? Для ФБР не так уж необычно рассматривать подобные дела. Бюро всегда сует свой нос не в свое дело ".
  
  "Проблема в том, что это играет на Поэта. Мы видим это почти во всех случаях. Одна из концепций удовлетворения, которого ищут убийцы такого рода, - видеть их работу по телевизору и в газетах. В некотором смысле это позволяет им вновь пережить фантазию об инциденте. Отчасти это увлечение средствами массовой информации распространяется и на преследователей. У меня такое чувство, что этот парень, Поэт, знает о нас больше, чем мы о нем. Если я прав, то он, вероятно, читал книги о серийных убийцах. Коммерческий провал и даже некоторые более серьезные работы. Он может знать имена. Отец Боба есть во многих из них. Сам Боб в некоторых. Я тоже. Наши имена, фотографии, наши слова. Если он увидел это по CNN и узнал нас, то он решит, что мы прямо за ним. Мы можем потерять его сейчас. Он может пойти ко дну".
  
  Амбивалентность победила ночью. Не в силах решить, что или где мы хотели бы съесть, мы остановились на ресторане отеля. Еда была хорошей, но мы распили бутылку "Бюлер каберне", которая была идеальной. Я сказал ей, чтобы она не беспокоилась о государственных суточных, потому что газета платит. Она заказала юбилейную вишню на десерт после того, как я сказал ей об этом.
  
  "У меня такое чувство, что ты была бы счастлива, если бы в мире не было свободных СМИ", - сказал я ей, когда мы медленно расправлялись с десертом. Последствия репортажа CNN доминировали в разговоре во время ужина.
  
  "Вовсе нет. Я уважаю средства массовой информации как необходимость в свободном обществе. Я не уважаю безответственность, которую вы видите чаще, чем нет ".
  
  "Что было безответственного в этом отчете?"
  
  "Это было маргинально, но меня беспокоит, что они использовали наши изображения, не потрудившись спросить, какими могут быть последствия. Я просто хочу, чтобы иногда средства массовой информации концентрировались на более широкой картине или истории, а не каждый раз стремились к немедленному удовлетворению ".
  
  "Не каждый раз. Я не отшил вас, люди, и не сказал, что я пишу свою историю. Я ушел на длительный срок. Я выбрал более масштабную историю ".
  
  "О, очень благородно, исходить от того, кто вымогательством добился своего в расследовании".
  
  Она улыбалась, и я тоже.
  
  "Эй", - запротестовал я.
  
  "Мы можем поговорить о чем-нибудь другом? Я устал от всего этого. Боже, я бы хотел просто иметь возможность лечь и забыть об этом на некоторое время ".
  
  Вот это было снова. Ее выбор слов, то, как она смотрела на меня, когда произносила их. Правильно ли я прочитал это или читал только то, что хотел прочитать?
  
  "Ладно, забудь о Поэте", - сказал я. "Давай поговорим о тебе".
  
  "Я? А как насчет меня?"
  
  "То, что происходит с Торсоном, похоже на телевизионную комедию положений".
  
  "Это личное".
  
  "Не тогда, когда вы, ребята, все время бросаете взгляды через комнату и пытаетесь заставить Бэкуса отстранить его от дела".
  
  "Я не хочу, чтобы он отстранялся от дела. Я просто хочу, чтобы он отстал от меня, и я не хочу, чтобы он был здесь. Он всегда находит способ проникнуть внутрь и попытаться захватить власть. Ты смотри".
  
  "Как долго вы были женаты?"
  
  "Пятнадцать великолепных месяцев".
  
  "Когда это закончилось?"
  
  "Давным-давно, три года назад".
  
  "Это слишком долгое время для того, чтобы вражда затянулась".
  
  "Я не хочу говорить об этом".
  
  Но я чувствовал, что она это сделала. Я позволил пройти немного времени. Подошел официант и снова наполнил наши кофейные чашки.
  
  "Что случилось?" Тихо спросил я. "Ты не заслуживаешь быть таким несчастным".
  
  Она протянула руку и нежно потянула меня за бороду, впервые прикоснувшись ко мне с тех пор, как ткнула меня лицом в кровать в Вашингтоне.
  
  "Ты милая". Она покачала головой. "Это было просто неправильно для нас обоих. Иногда я даже не знаю, что мы нашли друг в друге. Это просто не сработало ".
  
  "Как так получилось?"
  
  "Просто потому, что. Это было что-то вроде "просто потому что". Как я уже сказал, у нас обоих было много багажа. Его был тяжелее. Он носил маску, и я не видел всей ярости за ней, пока не стало слишком поздно. Я выбрался, как только смог ".
  
  "Из-за чего он был зол?"
  
  "Много чего. Он несет в себе много гнева. От других женщин, отношений. Я был его вторым неудачным браком. Работа. Иногда это выходило как паяльная лампа ".
  
  "Он когда-нибудь причинял тебе боль?"
  
  "Нет. Я не оставался достаточно долго, чтобы он мог попытаться. Конечно, все мужчины отрицают женскую интуицию, но я думаю, если бы я осталась, до этого бы дошло. Это был естественный ход вещей. Я все еще стараюсь держаться от него подальше ".
  
  "И у него все еще есть кое-что для тебя".
  
  "Ты сумасшедший, если так думаешь".
  
  "В этом что-то есть".
  
  "Единственное, что у него есть для меня, - это желание видеть меня несчастной. Он хочет отомстить мне за то, что я была причиной его неудачного брака, его плохой жизни, всего ".
  
  "Как такому парню удается сохранять свою работу?"
  
  "Как я уже сказал, у него маска. Он хорошо это скрывает. Вы видели его на собрании. Он был сдержан. Вы также должны кое-что понимать о ФБР. Они не пытаются арестовать своих агентов. Пока он делал свою работу, не имело значения, что я чувствовал или говорил ".
  
  "Ты жаловался на него?"
  
  "Не напрямую. Это было бы равносильно тому, чтобы перерезать себе горло. У меня завидное положение в BSS, но не заблуждайтесь, бюро - это мужской мир. И вы не идете к боссу жаловаться на то, что, по вашему мнению, мог бы сделать ваш бывший муж. Я бы, наверное, попал в банковский отдел в Солт-Лейк-Сити, если бы попробовал это ".
  
  "Итак, что ты можешь сделать?"
  
  "Не очень. Косвенно я сделал достаточно намеков на Бэкуса, чтобы он понял, что происходит. Как вы можете судить по тому, что слышали сегодня, он не собирается ничего с этим делать. Я должен предположить, что Гордон делает намеки в другое ухо. Если бы я был Бобом, я бы просто сидел сложа руки, как он, и ждал, пока кто-нибудь из нас облажается. Первый, кто это сделает, будет отправлен в отставку ".
  
  "И что бы это значило - облажаться?"
  
  "Я не знаю. С бюро никогда не знаешь наверняка. Но он должен быть более осторожен со мной, чем с ним. Преобладающие факторы, вы знаете. Он должен взять себя в руки, если собирается попытаться выгнать женщину из подразделения. Итак, это мое преимущество ".
  
  Я кивнул. Мы пришли к естественному завершению этой части разговора. Но я не хотел, чтобы она возвращалась в свою комнату. Я хотел быть с ней.
  
  "Ты довольно хороший интервьюер, Джек. Довольно хитрый."
  
  "Что?"
  
  "Мы провели все время, разговаривая обо мне и бюро. А как насчет тебя?"
  
  "А как насчет меня? Никогда не был женат, никогда не разводился. У меня даже дома нет растений. Я весь день сижу за компьютером. Это не в той же лиге, что ты и Торсон ".
  
  Она улыбнулась, а затем хихикнула немного по-девичьи.
  
  "Да, мы пара. Были. Чувствуете ли вы себя лучше после сегодняшней встречи по поводу того, что они обнаружили в Денвере?"
  
  "Ты имеешь в виду то, чего они не нашли? Я не знаю. Я думаю, это к лучшему, что все выглядит так, будто ему не пришлось проходить через это. Тем не менее, по-прежнему не от чего чувствовать себя лучше ".
  
  "Ты звонил своей невестке?"
  
  "Нет, пока нет. Я сделаю это утром. Кажется, это то, что следует обсудить при дневном свете ".
  
  "Я никогда не проводила много времени с семьями жертв", - сказала она. "Бюро всегда вызывают позже".
  
  "У меня есть… Я мастер брать интервью у свежей вдовы, ныне бездетной матери, отца умершей невесты. Вы называете это, я брал у него интервью ".
  
  Мы долго молчали. Официант проходил мимо с кофейником, но мы оба прошли мимо. Я попросил счет. Я знал, что сегодня с ней этого не произойдет. У меня не хватило духу продолжать это, потому что я не хотел рисковать ее отказом. Мой образ действий всегда был одним и тем же. Когда мне было все равно, отвергнет меня женщина или нет, я всегда пользовался шансом. Когда мне было не все равно, и я знал, что отказ причинит мне боль, я всегда сдерживался.
  
  "О чем ты думаешь?" - спросила она.
  
  "Ничего", - солгал я. "Мой брат, я полагаю".
  
  "Почему бы тебе не рассказать эту историю?"
  
  "Какая история?"
  
  "На днях. Ты собирался рассказать мне что-то хорошее о нем. Самое приятное, что он когда-либо делал для тебя. Что сделало его святым."
  
  Я посмотрел на нее через стол. Я сразу узнал историю, но подумал об этом, прежде чем говорить. Я могла бы легко солгать и сказать ей, что самое приятное, что он сделал, это просто любил меня, но я доверяла ей. Мы доверяем тому, что считаем прекрасным, тому, чего хотим. И, может быть, я хотел признаться кому-нибудь после стольких лет.
  
  "Самое приятное, что он когда-либо делал, это не винил меня".
  
  "Для чего?"
  
  "Наша сестра умерла, когда мы были детьми. Это была моя вина. Он знал. Он был единственным, кто действительно знал. И она. Но он никогда не винил меня и никому не рассказывал. Фактически, он взял на себя половину вины. Это была самая приятная вещь ".
  
  Она наклонилась вперед через стол с выражением боли на лице. Я думаю, из нее вышел бы хороший, отзывчивый психолог, если бы она пошла по этому пути.
  
  "Что случилось, Джек?"
  
  "Она провалилась под лед на озере. То же место, где было найдено тело Шона. Она была крупнее меня, старше. Мы отправились туда с нашими родителями. У нас был кемпер, и мои родители готовили обед или что-то в этомроде. Мы с Шоном были снаружи, и Сара наблюдала за нами. Я выбежал на замерзшее озеро. Сара выбежала за мной, чтобы не дать мне зайти слишком далеко, туда, где лед был тонким. Только она была старше, больше и тяжелее, и она провалилась. Я начал кричать. Шон начал кричать. Мой отец и некоторые другие люди там пытались, но они не смогли добраться до нее вовремя ..."
  
  Я отпил из своей кофейной чашки, но она была пуста. Я посмотрел на нее и продолжил.
  
  "В любом случае, все спрашивали, что случилось, вы знаете, и я не мог… Я не мог говорить. И он -Шон - сказал, что мы оба были на льду, а потом, когда Сара вышла, лед треснул, и она провалилась. Это была ложь, и я не знаю, верили ли когда-нибудь в это мои родители. Я не думаю, что они это сделали. Но он сделал это для меня. Это было похоже на то, что он был готов разделить со мной вину, облегчить ее наполовину ".
  
  Я уставился в свою пустую чашку. Рейчел ничего не сказала.
  
  "Возможно, ты добился успеха как психиатр. Это история, которую я никогда никому не рассказывал ".
  
  "Ну, я думаю, рассказать это, возможно, было просто чем-то, что, как ты чувствовал, ты должен своему брату. Может быть, это способ отблагодарить его ".
  
  Официант положил чек на наш столик и поблагодарил нас. Я открыл свой бумажник и положил поверх него кредитную карточку. Я могу придумать лучший способ отблагодарить его, подумал я.
  
  После того, как мы вышли из лифта, меня почти парализовал страх. Я не мог заставить себя действовать в соответствии со своим желанием. Сначала мы подошли к ее двери. Она вытащила карточку-ключ из кармана и посмотрела на меня. Я колебался, ничего не сказал.
  
  "Что ж", - сказала она после долгой паузы. "Я думаю, мы начнем завтра рано. Ты завтракаешь?"
  
  "Обычно просто кофе".
  
  "Хорошо, хорошо, я позвоню тебе, и, может быть, если будет время, мы сможем выпить по чашечке".
  
  Я кивнул, слишком переполненный смущением от своей неудачи и трусости, чтобы что-то сказать.
  
  "Спокойной ночи, Джек".
  
  "Спокойной ночи", - сумел сказать я, прежде чем уйти по коридору.
  
  Я полчаса сидел на краю кровати и смотрел CNN, надеясь увидеть репортаж, о котором она упоминала, или что-нибудь еще, что отвлечет меня от катастрофического завершения ночи. Почему, задавался я вопросом, именно к тем, кто так много значит, труднее всего достучаться? Какой-то глубокий инстинкт подсказал мне, что момент в холле был вовремя, правильным моментом. А я проигнорировал это. Я бежал от этого. И теперь я боялся, что моя неудача будет преследовать меня вечно. Потому что этот инстинкт может никогда не вернуться.
  
  Не думаю, что я услышал первый стук. Потому что тот, который вывел меня из мрачных раздумий, был очень громким и, конечно, не с первой попытки. В нем чувствовалась настойчивость третьего или четвертого стука. Встревоженный вторжением, я быстро выключил телевизор и, подойдя к двери, открыл ее, не глядя в глазок. Это была она.
  
  "Рейчел".
  
  "Привет".
  
  "Привет".
  
  "Я, эм, подумал, что дам тебе шанс искупить свою вину. То есть, если бы ты захотел."
  
  Я посмотрел на нее, и дюжина ответов пронеслась в моей голове, все они были рассчитаны на то, чтобы аккуратно вернуть мяч на ее корт и заставить ее сделать ход. Но инстинкт вернулся, и я знал, чего она хотела и что мне нужно было сделать.
  
  Я шагнул к ней, завел руку ей за спину и поцеловал ее. Затем я затащил ее в комнату и закрыл дверь.
  
  "Спасибо тебе", - прошептала я.
  
  После этого почти ничего не было сказано. Она щелкнула выключателем, затем подвела меня к кровати. Она обняла меня за шею и притянула к себе для долгого, глубокого поцелуя. Мы возились с одеждой друг друга, а затем без слов решили просто снять свою. Так было быстрее.
  
  "У тебя что-нибудь есть?" - прошептала она. "Ты знаешь, чтобы использовать?"
  
  Удрученный последствиями своего бездействия ранее, я отрицательно покачал головой и собирался предложить сходить в аптеку, поездка, которая, я знал, разрушит момент.
  
  "Я думаю, что могла бы", - сказала она.
  
  Она положила свою сумочку на кровать, и я услышал, как открывается молния внутреннего кармана. Затем она вложила пластиковую упаковку с презервативом мне в ладонь.
  
  "Всегда держи его на всякий случай", - сказала она с улыбкой в голосе.
  
  После этого мы занимались любовью. Медленно, улыбаясь в полумраке комнаты. Я думаю об этом сейчас как о прекрасном моменте, возможно, самом эротичном и страстном часе в моей жизни. На самом деле, однако, когда я снимаю пелену с воспоминаний, я знаю, что это был нервный час, когда мы оба казались слишком нетерпеливыми и желающими угодить другому и, возможно, тем самым лишили себя части истинного наслаждения моментом. Мое представление о Рейчел заключалось в том, что она жаждала интимности акта, не столько чувственного удовольствия, сколько близости с другим человеческим существом. Так было и со мной, но я также обнаружил глубокое плотское желание к ее телу. У нее были широкие и темные ареолы на маленьких грудях, прекрасный округлый живот с мягкими волосами ниже него. Когда мы нашли ритм друг друга, ее лицо вспыхнуло и стало теплым. Она была прекрасна, и я сказал ей об этом. Но это, казалось, только смутило ее, и она притянула меня в объятия, чтобы я не мог видеть ее лица. Зарывшись лицом в ее волосы, я почувствовал аромат яблок.
  
  После этого она перевернулась на живот, и я слегка погладил ее по спине.
  
  "Я хочу быть с тобой после этого", - сказал я.
  
  Она не ответила, но это было нормально. Я знал, что то, чем мы только что поделились, было искренним. Она медленно подтянулась в сидячее положение.
  
  "Что это?"
  
  "Я не могу остаться. Я хочу, но не могу. Утром я должен быть в своей комнате на случай, если Боб позвонит. Он захочет поговорить перед встречей с местными, и он сказал, что позвонит ".
  
  Разочарованный, я молча наблюдал, как она одевается. Она умело передвигалась в темноте, зная свой путь. Закончив, она наклонилась и легонько поцеловала меня в губы.
  
  "Иди спать".
  
  "Я буду. Ты тоже."
  
  Но после того, как она ушла, я не мог уснуть. Мне было слишком хорошо. Я почувствовал подтверждение и наполнился необъяснимой радостью. Каждый день ты борешься со смертью жизнью, а что в жизни важнее физического акта любви? Мой брат и все, что случилось, казалось, были где-то далеко.
  
  Я перекатился на край кровати и поднял трубку. Переполненный собой, я хотел поделиться с ней этими мыслями. Но после восьми гудков она не взяла трубку, и ответил оператор.
  
  "Вы уверены, что это была комната Рейчел Уоллинг?"
  
  "Да, сэр. Три двадцать один. Не хотели бы вы оставить сообщение?"
  
  "Нет, спасибо".
  
  Я сел и включил свет. Я включил телевизор с помощью пульта и несколько минут крутил его взад-вперед, на самом деле не смотря. Я снова набрал ее номер, но ответа по-прежнему не было.
  
  Одеваясь, я сказал себе, что хочу кока-колы. Я взял мелочь с бюро и свой ключ и прошел по коридору к нише, где стояли торговые автоматы. На обратном пути я остановился у 321 и прислушался у двери. Я ничего не слышал. Я легонько постучал и подождал, постучал снова. Она не ответила.
  
  У своей двери я нащупал ключ и повернул ручку, держа в руке банку кока-колы. Наконец, я поставил банку на ковер и уже открывал дверь, когда услышал шаги и, обернувшись, увидел мужчину, идущего по коридору ко мне. Освещение в холле было приглушено из-за позднего часа, и яркий свет из ниши лифта вырисовывал силуэт приближающегося мужчины. Он был крупным мужчиной, и я увидел, что в его руке он что-то нес. Может быть, сумка. Он был в десяти футах от меня.
  
  "Привет, спорт".
  
  Торсон. Его голос, хотя и узнаваемый, напугал меня, и я думаю, он увидел это по моему лицу. Я услышал, как он усмехнулся, проходя мимо меня.
  
  "Приятных снов".
  
  Я ничего не сказал. Я взял банку и медленно прошел в свою комнату, продолжая наблюдать, как Торсон идет по коридору. Он без колебаний прошел мимо 321 и остановился у комнаты дальше по коридору. Когда он открывал ее ключом, он оглянулся на меня в конце коридора. Наши взгляды встретились на мгновение, затем я молча проскользнула в свою комнату.
  
  
  
  28
  
  Гладден пожалел, что не спросил Дарлин, где пульт дистанционного управления, прежде чем убить ее. Его раздражала необходимость вставать, чтобы переключать каналы. Каждый из телевизионных каналов Лос-Анджелеса подхватил сюжет "Таймс". Однако ему пришлось сесть прямо перед ящиком и вручную переключать канал, чтобы попытаться поймать все сообщения. Он видел, как выглядел детектив Томас. У него брали интервью все каналы.
  
  Он лежал на диване, теперь слишком взволнованный, чтобы спать. Он хотел переключить канал на CNN, но не хотел снова вставать. Он был на каком-то кабельном канале в самом низу списка. Женщина с французским акцентом готовила блинчики с йогуртовой начинкой. Гладден не знал, десерт это или завтрак, но от этого ему захотелось есть, и он подумал о том, чтобы открыть еще одну банку равиоли. Он решил не делать этого. Он знал, что должен беречь свои запасы. Осталось еще четыре дня.
  
  "Где этот гребаный пульт, Дарлин?" он позвал.
  
  Он встал и переключил канал, затем выключил свет и вернулся на диван. Под монологи ведущих CNN в качестве успокаивающего фона он думал о предстоящей работе, о своих планах. Теперь они знали о нем, и ему приходилось быть осторожнее, чем когда-либо.
  
  Он погрузился в дремоту, его глаза опустились, и шум телевизора убаюкал его, наконец, погрузив в сон. Но как раз в тот момент, когда он собирался отключиться, его внимание привлекло сообщение из Феникса об убийстве полицейского детектива. Гладден открыл глаза.
  
  
  
  29
  
  Утром Рейчел позвонила мне, прежде чем я встал с постели. Я покосился на часы и увидел, что было семь тридцать. Я не спрашивал, почему она не отвечала ни на звонки, ни на звонки в дверь прошлой ночью. Я уже провел добрую часть ночи, размышляя об этом, и решил, что она, вероятно, принимала душ в то время, когда я звонил или стучал.
  
  "Ты не спишь?"
  
  "Я есть сейчас".
  
  "Хорошо. Позвони своей невестке".
  
  "Верно. Я так и сделаю".
  
  "Не хочешь выпить кофе? Как скоро ты будешь готов?"
  
  "Мне нужно позвонить и принять душ. Час?"
  
  "Тогда ты предоставлен сам себе, Джек".
  
  "Ладно, через полчаса. Ты уже вставал?"
  
  "Нет".
  
  "Ну, разве тебе не нужно принять душ?"
  
  "Я не трачу час на сборы, даже в выходной".
  
  "Ладно, ладно. Полчаса."
  
  Когда я встал, я нашел на полу порванную упаковку от презерватива. Я подобрал его и запечатлел марку в памяти, поскольку она явно предпочитала именно его, а затем выбросил в мусорное ведро в ванной.
  
  Я почти надеялся, что Райли не окажется дома, потому что я не знал точно, как попросить ее позволить людям выкопать тело ее мужа или как она отреагирует. Но я знал, что с пяти до девяти воскресным утром было мало шансов, что она будет где-то еще. Насколько я знал, ее единственные появления в церкви за последние годы были на похоронах Шона, а до этого - на ее свадьбе.
  
  Она ответила после второго гудка голосом, который показался мне более жизнерадостным, чем я слышал за последний месяц. Сначала я даже не был уверен, что это она.
  
  "Бесит?"
  
  "Джек, где ты? Я волновался ".
  
  "Я в Финиксе. Почему ты беспокоишься?"
  
  "Ну, ты знаешь, я не знал, что происходит".
  
  "Прости, что я не позвонил. Все в порядке. Я из ФБР. Я не могу сказать много, но они расследуют смерть Шона. Его и некоторых других."
  
  Я выглянул в окно и увидел очертания горы на горизонте. В туристической брошюре, которая прилагалась к номеру, говорилось, что она называется Кэмелбэк Маунтин и название подходит. Я не знал, не сказал ли я слишком много. Но это не было похоже на то, что Райли собирался продать историю National Enquirer.
  
  "Э-э, кое-что прояснилось по этому делу. Они думают, что, возможно, были упущены какие-то улики против Шона… Они хотят… Райли, им нужно достать его из-под земли, чтобы взглянуть на него снова ".
  
  Ответа не последовало. Я долго ждал.
  
  "Райли?"
  
  "Джек, почему?"
  
  "Это поможет делу. Расследование."
  
  "Но чего они хотят? Они ... они собираются снова вскрыть его?"
  
  Последнюю часть она произнесла отчаянным шепотом, и я понял, как я провалил работу, рассказывая ей.
  
  "О, нет. Вовсе нет. Все, что они хотят сделать, это посмотреть на его руки. Больше ничего. Вы должны дать им разрешение. В противном случае им придется обращаться в суды, и это будет долгая неразбериха ".
  
  "Его руки? Почему Джек?"
  
  "Это долгая история. На самом деле я не должен тебе говорить, но я скажу тебе вот что. Они думают, что парень… кто бы это ни сделал, он пытался загипнотизировать Шона. Они хотят посмотреть на его руки, чтобы увидеть, нет ли на них булавочных уколов, вы знаете. Это тест, который кто-то мог бы провести, чтобы увидеть, действительно ли Шон был загипнотизирован ".
  
  Снова воцарилось молчание.
  
  "Было кое-что еще", - сказал я. "У Шона был кашель или простуда? Ты знаешь, вернемся в тот день, когда это случилось ".
  
  "Да", - сказала она после минутного колебания. "Он был болен, и я сказал ему не ходить в тот день. Я тоже был болен, и я сказал ему остаться дома со мной. Джек, знаешь что?"
  
  "Что?"
  
  "Должно быть, мне было плохо, потому что я была беременна. Я узнал об этом в среду".
  
  Это застало меня врасплох. Я колебался.
  
  "О, Райли", - наконец сказала я. "Это замечательно. Ты рассказал людям?"
  
  "Да, они знают. Они очень счастливы. Это как чудо-ребенок, потому что я не знал, и мы на самом деле не пытались ".
  
  "Это отличные новости".
  
  Я не знал, как вернуться к другому разговору, который у нас был. Наконец, я просто подтолкнул ее к сути.
  
  "Мне пора идти, Райлс. Что я могу им сказать?"
  
  Рейчел была в вестибюле, когда я вышел из лифта. У нее были с собой и сумка для компьютера, и ночлег.
  
  "Ты выписался?" Я спросил, не понимая.
  
  "Правила дорожного движения ФБР. Никогда ничего не оставляй в комнате, потому что никогда не знаешь, когда тебе придется улететь. Сегодня у нас перерыв, у меня не будет времени вернуться и собрать свои вещи ".
  
  Я кивнул. Мне было слишком поздно собирать вещи, да и в любом случае мне почти нечего было собирать.
  
  "Ты звонил ей?"
  
  "Да. Она сказала "прекрасно". Она сказала, сделай это. Как бы то ни было, она также сказала, что он был болен. Сироп от кашля был его. И я понял, почему Шон был убит в своей машине, а не дома, как другие ".
  
  "Почему?"
  
  "Его жена, Райли, была дома, потому что она тоже была больна. Мой брат сделал бы все, что мог, чтобы не принимать этого парня обратно в свой дом. Не с ней там."
  
  Я печально кивнул в ответ на последний и, возможно, самый смелый поступок моего брата.
  
  "Я думаю, ты прав, Джек. Это подходит. Но послушай, произошло событие. Боб только что получил известие и позвонил мне из FO. Он откладывает встречу с местными. Мы получили факс от Поэта."
  
  Настроение в конференц-зале было определенно мрачным. Принимали участие только агенты из Куантико. Бэкус, Томпсон, Торсон и агент по имени Картер, который был на первом совещании о статусе, на котором я присутствовал в Квантико. Я заметил, как Рейчел и Торсон обменялись презрительными взглядами, когда мы вошли. Я сосредоточился на Бэкусе. Он казался погруженным в свои мысли. На столе перед ним лежал открытый портативный компьютер, но он на него не смотрел. Он выглядел свежо в другом сером костюме. На его лице появилась озадаченная улыбка, и он посмотрел на меня.
  
  "Джек, теперь ты можешь увидеть из первых рук, почему мы были обеспокоены тем, чтобы скрыть эту историю. Потребовалось всего лишь пятисекундное видео, и преступник знает, что мы идем по его следу ".
  
  Я кивнул.
  
  "Я не думаю, что он должен быть здесь для этого", - сказал Торсон.
  
  "Сделка есть сделка, Гордон. Он, конечно, не имел никакого отношения к истории CNN ".
  
  "И все же, я думаю, это не ..."
  
  "Можешь, Гордон", - сказала Рейчел. "Не имеет значения, что ты думаешь".
  
  "Хорошо, давайте прекратим военные действия и сосредоточимся на проблеме", - сказал Бэкус. "У меня здесь есть копии".
  
  Он открыл файл и передал копии факса через стол. Я получил свой собственный экземпляр. Пока мы все читали, в комнате стояла тишина.
  
  Дорогой Боб Бэкус, агент ФБР, И приветствую вас, сэр. Я услышал новости и увидел тебя в Финиксе, хитрец. Никаких комментариев репортерам "тусклой лампочки" меня не обманешь. Я знаю твое лицо, Боб. Ты идешь за мной, и я с нетерпением жду твоего прибытия. Но будь осторожен, мой друг Боб! Не так близко! В конце концов, посмотри, что случилось с бедным Урсулаком и теми другими. Сегодня они закопали Орсулак в землю, это конец хорошей работы. Но для человека из ФБР такого положения, как ваше, это была бы благородная охота. Хе, хе.
  
  Не волнуйся, Боб. Ты в безопасности. Мой следующий суженый был помазан. Я сделал свой выбор, и я вижу его, даже когда вы читаете эти слова.
  
  Ты сейчас в окружении своих масс? Интересно, что заставляет вашего оппонента тикать? Это ужасная тайна, не так ли? Беспокоит, как булавочный укол в ладони, я подозреваю. Я предлагаю вам одну подсказку. (Для чего существуют друзья?) Я - гнилое яблоко в глазах моего Лучшего друга, кто я такой? Когда ты знаешь ответ, Боб, повторяй это снова и снова. Тогда ты это поймешь. Ты узнаешь. Ты профессионал, и я уверен, что ты справишься с этой задачей. Я рассчитываю на тебя, Боб!
  
  Я живу один в мире стонов, Боб, и моя работа только началась. А Боб? Пусть победит сильнейший.
  
  Я не могу подписывать свою корреспонденцию, потому что вы еще не назвали мне моего имени. В чем дело, Боб? Я буду ждать тебя по телевизору и буду ждать, когда услышу свое имя. А пока я закончу этим: Низкий и Высокий - я убил их всех!
  
  Веди машину осторожно!
  
  Я прочитал факс дважды, и каждый раз меня пробирал один и тот же озноб. Теперь я знал, что они означали. О луне. Письмо было голосом человека откуда-то еще. Не здесь. Не на этой планете.
  
  "Все согласны с аутентичностью?" - Спросил Бэкус.
  
  "Есть несколько аутентификаторов", - сказала Рейчел. "Булавочный укол. Цитата из По. Как насчет ссылки на Лучшего друга? Была ли Флорида проинформирована об этом?"
  
  "Да. Лучший ракурс для приятелей, очевидно, становится приоритетом. Они на время отбрасывают все остальное ".
  
  "Что говорит Латунь?"
  
  "Что это, очевидно, подтверждает теорию сцепления. Здесь есть отсылки к обоим строкам, детективам и другим. Она и Брэд были правы. Один преступник. Теперь она берет за образец убийства во Флориде. Все, что следует, - это просто повторение первоначальной последовательности преступлений. Он повторяет ритуал ".
  
  "Другими словами, выясни, почему он убил Белтрана, и ты узнаешь, почему он убил остальных".
  
  "Верно. Брасс и Брэд все утро разговаривали с Флоридой. Надеюсь, не потребуется много времени, чтобы получить ответы на некоторые вопросы и собрать модель воедино ".
  
  Казалось, все размышляли над этим несколько мгновений.
  
  "Мы собираемся остаться здесь?" Спросила Рейчел.
  
  "Я думаю, так будет лучше", - сказал Бэкус. "Ответы могут быть во Флориде, но это статично. История. Здесь мы по-прежнему ближе всего к нему ".
  
  "Здесь говорится, что он уже выбрал свою следующую суженую", - сказала я. "Ты думаешь, это следующий полицейский?"
  
  "Это именно то, что я думаю", - мрачно сказал Бэкус. "Итак, у нас закончилось время. Пока мы сидим здесь и разговариваем, он наблюдает где-то за другим человеком, другим полицейским. И если мы не выясним, где это, у нас на руках будет еще один мертвец ".
  
  Он стукнул кулаком по столу.
  
  "Мы должны сделать перерыв, люди, мы должны что-то сделать. Мы должны найти этого человека, пока не стало слишком поздно!"
  
  Он сказал это с силой и убежденностью. Он командовал своими войсками. Он уже просил их лучшую работу раньше. Ему нужно было, чтобы сейчас все было еще лучше.
  
  "Боб", - сказала Рейчел. "В факсе упоминается, что похороны Урсулака состоятся сегодня. Когда это поступило и куда оно делось?"
  
  "Это есть у Гордона".
  
  Торсон прочистил горло и заговорил, не глядя ни на Рейчел, ни на меня.
  
  "Это пришло на линию факса в Квантико, которая связана с делами академии", - сказал Торсон. "Излишне говорить, что его отправитель использовал опцию маскировки идентификатора отправителя. Там ничего нет. Оно прибыло в три тридцать восемь этим утром. Это восточное время. Я попросил Хейзелтона разобраться в последовательности. На общий номер в Квантико поступил факсимильный вызов, оператор распознал звуковой сигнал факса и переключил вызов на прослушивание. Она не могла сказать, куда или к кому это направлялось, потому что все, что у нее было, - это звуковой сигнал. Итак, она сделала предположение и переключила его на факс академии , и оно лежало там в корзинке до сегодняшнего утра, когда его наконец заметили и принесли в центр. "
  
  "Нам повезло, что это до сих пор не осталось незамеченным", - добавил Бэкус.
  
  "Верно", - сказал Торсон. "В общем, Хейзелтон отнес оригинал в лабораторию и кое-что придумал. Они считают, что это не была передача по факсу. Это пришло из встроенного факса."
  
  "Компьютер", - сказал я.
  
  "С помощью факс-модема. И поскольку мы знаем, что этот парень путешественник, маловероятно, что он таскает Apple Mac на спине. Предполагается, что у него есть портативный компьютер с факс-модемом. Скорее всего, сотовый модем. Это дало бы ему наибольшую свободу".
  
  Все переваривали это несколько мгновений. Я не был уверен в его значении. Мне казалось, что большая часть информации, которую они собрали во время расследования, была бесполезна, пока подозреваемый не был взят под стражу. Тогда это могло бы быть использовано для возбуждения дела против него для суда. Но до тех пор это не сильно помогало в его поимке.
  
  "Хорошо, значит, у него есть компьютерное оборудование по последнему слову техники", - наконец сказала Рейчел. "Что у нас есть для следующего факса?"
  
  "Мы будем наготове, чтобы отслеживать любые факсимильные звонки на общую линию", - сказал Торсон. "В лучшем случае мы получим исходную ячейку. Ближе не бывает".
  
  "Что это значит?" Я спросил.
  
  Торсон, казалось, неохотно отвечал ни на один мой вопрос. Рейчел вмешалась, когда он этого не сделал.
  
  "Это значит, что если он на сотовом, мы не можем отследить прямой номер или местоположение. Мы получим город и исходный номер, откуда поступил звонок. Вероятно, в лучшем случае это сведет его к зоне поиска, насчитывающей более ста тысяч человек ".
  
  "Но у нас будет город", - сказал Бэкус. "Мы сможем обратиться к местным жителям и поискать случаи, которые могут послужить приманкой. Это должно было быть только убийство, совершенное на прошлой неделе. Только что из Орсулака".
  
  Он посмотрел на Торсона.
  
  "Гордон, я хочу, чтобы еще один флаг был разослан всем ФОС. Скажи им, чтобы узнавали у местных обо всех недавних убийствах. Мы говорим обо всех убийствах в целом, но о случаях с детьми в частности и обо всем, что связано с необычным МО или насильственным нападением на труп, до или после смерти. Подготовьте это к сегодняшнему дню. Запроси подтверждение от SACs к тысяче восемьсот завтрашнему дню. Я не хочу, чтобы это провалилось сквозь трещины ".
  
  "Понял".
  
  "Также, к твоему сведению, Брасс предложил еще одну вещь", - добавил Бэкус. "И это то, что часть в факсе о выборе его следующей цели могла быть блефом. Замысел, заставляющий нас реагировать и карабкаться, в то время как преступник на самом деле ускользает, уходит под воду. Помните, это был наш главный страх перед публичностью ".
  
  "Я не согласна", - сказала Рейчел. "Читая это, я вижу хвастуна, того, кто думает, что он лучше нас и хочет поиграть с нами. Я ловлю его на слове. Где-то там есть полицейский, и он в поле зрения ".
  
  "Я тоже склонен так думать", - сказал Бэкус. "Я думаю, что Брасс делает то же самое, но почувствовал необходимость рассмотреть другую возможность".
  
  "Итак, тогда, какова наша стратегия сейчас?"
  
  "Просто", - сказал Бэкус. "Мы найдем этого парня и арестуем его, прежде чем он причинит вред кому-нибудь еще".
  
  Бэкус улыбнулся, и все, кроме Торсона, последовали его примеру.
  
  "На самом деле, я думаю, что пока что-то еще не сломается, мы остаемся на месте и удваиваем наши усилия здесь. И давайте оставим этот факс при себе. Тем временем, мы готовы двигаться, если что-то изменится. Мы надеемся на еще один факс от нашего парня, и Брасс готовит еще одно оповещение для отделений на местах. Я скажу ей, чтобы она подчеркнула его важность для ФОс в тихоокеанском часовом поясе ".
  
  Он обвел взглядом комнату и кивнул. С ним было покончено.
  
  "Нужно ли мне повторять это снова?" он спросил. "Твоя лучшая работа. Сейчас нам это действительно нужно больше, чем когда-либо ".
  
  
  
  30
  
  Встреча с местными жителями началась почти в одиннадцать. Это было коротко и мило. Это была такая ситуация, когда жених просит отца будущей невесты одобрить брак. В большинстве случаев на самом деле не имеет значения, что говорит старик. Это должно произойти. В тщательно подобранных дружеских словах Бэкус сообщил местным жителям, что Большой Джи в городе и теперь руководит шоу. Было немного позерства и разногласий по некоторым деталям, но они разрешились пустыми обещаниями, которые дал Бэкус.
  
  Во время этой встречи я продолжал избегать зрительного контакта с Торсоном. По дороге из федерального здания Рейчел объяснила мне причину утренней напряженности между ней и Торсоном. Накануне вечером она столкнулась со своим бывшим мужем в коридоре отеля, когда выходила из моего номера. Ее растрепанный вид, вероятно, сказал ему все, что ему нужно было знать. Я застонал, когда услышал, думая о том, как это все усложнило. Она, казалось, была равнодушна и рассматривала ситуацию как забавную.
  
  В конце встречи с местными жителями Бэкус разделил задания. Рейчел и Томпсону показали место преступления в Орсулаке. Я должен был ехать с ними. Миз и Матузак должны были вернуться к опросам, которые местные жители провели с друзьями Урсулака, и попытаться восстановить передвижения мертвого детектива в его последний день. Торсону и Картеру дали дело Маленького Хоакина и поручили заново осветить местность, по которой ходили местные жители. Грейсон будет действовать как связующее звено с копами Феникса, а Бэкус, конечно, будет руководить шоу из местного отделения, поддерживая связь с другими событиями по делу в Квантико и других городах.
  
  Орсулак жил в маленьком желтом доме на ранчо с оштукатуренными стенами в Южном Фениксе. Это был маргинальный район. Я насчитал три старьевщика, припаркованные на гравийных лужайках, и две воскресные утренние гаражные распродажи в самом разгаре в квартале.
  
  Рейчел воспользовалась ключом, который она получила от Грейсона, чтобы разрезать наклейку с уликами, прикрепленную к дверному косяку, а затем отперла дверь. Прежде чем открыть ее, она повернулась ко мне.
  
  "Помните, его не могли найти три с половиной дня. Ты готов к этому?"
  
  "Конечно".
  
  По какой-то причине мне было неловко, что она спросила меня об этом в присутствии Томпсона, который улыбнулся, как будто я был новичком. Меня это тоже раздражало, хотя на самом деле я был меньше, чем новичком.
  
  Мы сделали три шага, прежде чем меня окутал запах. Как репортер я видел много тел, но я никогда не имел удовольствия входить в закрытое сооружение, где тело гнило в течение трех дней до обнаружения. Гнилостный запах был почти осязаем. Это было похоже на призрак Уильяма Орсулака, преследующий это место и всех, кто осмеливался войти. Рейчел оставила входную дверь открытой, чтобы немного проветрить помещение.
  
  "Что ты ищешь?" Я спросил, как только был достаточно уверен, что контролирую свое горло.
  
  "Внутри я не знаю", - ответила Рейчел. "Это уже проверили местные жители, его друзья..."
  
  Она подошла к обеденному столу в комнате справа от двери, положила и открыла папку, которую носила с собой. Она начала перелистывать страницы. Это была часть пакета, который местные копы передали агентам.
  
  "Посмотри вокруг", - сказала она. "Похоже, они были довольно тщательными, но вы могли бы что-нибудь придумать. Просто ничего не трогай".
  
  "Правильно".
  
  Я оставил ее там и начал медленно осматриваться. Сначала мой взгляд упал на мягкое кресло в гостиной. Он был темно-зеленого цвета, но подголовник был еще темнее от крови. Она стекала по спинке на сиденье стула. Кровь Орсулака.
  
  На полу перед креслом и у стены за ним меловыми кругами были очерчены два отверстия, из которых были извлечены пули. Томпсон опустился здесь на колени и открыл свой ящик с инструментами. Он начал прощупывать отверстия от пуль тонкой стальной киркой. Я оставил его там и прошел дальше в дом.
  
  Там было две спальни, Орсулака и дополнительная, которая казалась пыльной и неиспользуемой. На бюро в спальне, которым пользовался детектив, были фотографии двух мальчиков-подростков, но я догадалась, что его дети никогда не пользовались вторым, они никогда не приходили в гости. Я медленно прошел по этим комнатам и ванной в коридоре, но не увидел ничего, что, по моему мнению, имело значение для расследования. Я втайне надеялся, что наткнусь на что-нибудь, что поможет и произведет впечатление на Рейчел, но ничего не вышло.
  
  Когда я вернулся в гостиную, я не увидел ни Рейчел, ни Томпсона.
  
  "Рейчел?"
  
  Ответа нет.
  
  Я прошел через столовую на кухню, но там было пусто. Я прошел через прачечную, открыл дверь и заглянул в темный гараж, но и там никого не увидел. Возвращаясь на кухню, я увидел, что дверь приоткрыта, и заглянул в окно над раковиной. Я увидел движение в высоком кустарнике в задней части заднего двора. Рейчел шла, опустив голову, сквозь кустарник, Томпсон следовал за ней.
  
  Двор был расчищен, может быть, ярдов на двадцать назад. С обеих сторон тянулся дощатый забор высотой в семь футов. Но сзади не было линии забора, и грязный двор спускался к высохшему руслу ручья, где было много кустарника. Рейчел и Томпсон шли по следу, пробираясь сквозь кустарник прочь от дома.
  
  "Спасибо, что подождал", - сказал я, когда догнал. "Что ты делаешь?"
  
  "Что ты думаешь, Джек?" Сказала Рейчел. "Поэт просто припарковался на подъездной дорожке, постучал в дверь и выпил "Урсулак" после того, как его пригласили войти?"
  
  "Я не знаю. Я сомневаюсь в этом ".
  
  "Я тоже. Нет, он наблюдал за ним. Может быть, на несколько дней. Но местные жители прочесали окрестности, и никто из соседей не видел чужой машины. Никто не видел ничего необычного".
  
  "Так ты думаешь, он вошел сюда?"
  
  "Это возможно".
  
  Она изучала землю, пока мы шли. Она искала что угодно. След ноги в грязи, сломанная ветка. Она несколько раз останавливалась, чтобы наклониться и посмотреть на обломки вдоль тропы. Коробка из-под сигарет, пустая бутылка из-под безалкогольного напитка. Она ни к чему из этого не притронулась. При необходимости это можно было бы собрать позже.
  
  Тропа привела нас под опору, поддерживающую линии электропередачи высокого напряжения, и в густой кустарник на заднем конце трейлерной стоянки. Мы достигли высокой точки и посмотрели вниз, на парк. Он не содержался в хорошем состоянии, и многие из квартир имели грубо сделанные надстройки, такие как веранды и сараи для инструментов. В некоторых квартирах веранды были закрыты пластиковой пленкой и использовались в качестве дополнительных спален и жилых помещений. Аура тесноты и нищеты исходила от примерно тридцати домов, сгрудившихся на участке, как зубочистки в коробке.
  
  "Ну что, пойдем?" Спросила Рейчел, как будто мы собирались на полдник.
  
  "Сначала дамы", - сказал Томпсон.
  
  Несколько обитателей парка сидели на дверных косяках и старых диванах, установленных перед их квартирами. В основном это были латиноамериканцы и несколько чернокожих. Может быть, какие-нибудь индейцы. Они наблюдали, как мы выходим из кустарника без особого интереса, что свидетельствовало о том, что они узнали в нас копов. Мы проявили такое же отсутствие интереса к ним, когда начали идти по узкой дорожке между рядами трейлеров.
  
  "Что мы делаем?" Я спросил.
  
  "Просто хочу взглянуть", - ответила Рейчел. "Мы можем задать вопросы позже. Если мы будем действовать медленно и спокойно, они поймут, что мы здесь не для того, чтобы надирать задницы. Это могло бы помочь ".
  
  Ее глаза не переставали сканировать парк и каждый трейлер, мимо которого мы проходили, пока шли. Я понял, что это был первый раз, когда я увидел ее за работой в поле. Это не было сидением за столом, пытающимся интерпретировать факты. Это было время сбора. Я обнаружил, что наблюдаю за ней больше, чем за чем-либо другим.
  
  "Он наблюдал за Урсулаком", - сказала Рейчел, больше для себя, чем для Томпсона или меня. "И как только он узнал, где он живет, он начал планировать. Как войти и как выйти. У него должен был быть маршрут для побега и машина для побега, и было бы неразумно парковать ее где-нибудь на улице Орсулака ".
  
  Мы спускались по главной улице, какой бы узкой она ни была, к передней части парка и входу с городской улицы.
  
  "Значит, он припарковался где-то здесь и прошел пешком".
  
  На двери первого трейлера у входа была табличка с надписью "ОФИС". Большая табличка, прикрепленная к железной раме на крыше трейлера, гласила: ПАРК ДОМОВ на КОЛЕСАХ SUNSHINE ACRES.
  
  "Солнечные акры"?" - Спросил Томпсон. "Больше похоже на солнечную половину акра".
  
  "К тому же, не слишком похожий на парк", - добавил я.
  
  Рейчел была предоставлена самой себе и не слушала. Она прошла мимо ступенек к двери офиса и вышла на городскую улицу. Это были четыре полосы, и мы находились в промышленной зоне. Прямо напротив стоянки трейлеров находился магазин U-Store-It, а по обе стороны от него располагались склады. Я наблюдал, как Рейчел оглядывается по сторонам и оценивает окружающую обстановку. Ее взгляд задержался на единственном уличном фонаре, который был в полуквартале от нас. Я знал, о чем она думала. Что ночью здесь будет темно.
  
  Она шла вдоль тротуара, ее глаза шарили по асфальту, ища что-нибудь, что угодно, может быть, окурок сигареты или кусочек удачи. Томпсон стоял рядом со мной, пиная землю одной ногой. Я не мог оторвать глаз от Рейчел. Я увидел, как она остановилась, посмотрела вниз и на мгновение прикусила губу. Я подошел.
  
  У бордюра, как склад бриллиантов, сверкала груда разбитого безопасного стекла. Она провела носком туфли по стеклянным камням.
  
  Менеджеру трейлерного парка было уже около трех часов дня, когда мы открыли дверь и вошли в тесное помещение, рекламируемое снаружи как офис. Было ясно, что это место было также домом этого человека. Он сидел в зеленом вельветовом кресле La-Z-Boy, вытянув ноги вверх. Его бока были в шрамах от кошачьих царапин, но это все равно был самый красивый предмет мебели, который у него был. Кроме телевидения. Это был новенький "Панасоник" со встроенным видеомагнитофоном. Он смотрел передачу о покупке товаров для дома, и ему потребовалось много времени, чтобы оторвать взгляд от телевизора и взглянуть на нас. Продаваемое устройство позволяет нарезать овощи без лишних хлопот и затрат времени на настройку кухонного комбайна.
  
  "Вы управляющий?" Спросила Рейчел.
  
  "Это должно быть очевидно, не так ли, офицер?"
  
  Мудрый парень, подумал я. Ему было около шестидесяти, и он был одет в зеленую форму и белую футболку без рукавов с прожженными дырами на груди, из-под которых торчали седые волосы. Он был лысеющим, и у него было красное лицо пьяницы. Он был белым, единственным белым человеком, которого я пока видел в парке.
  
  "Это агент", - сказала она, показывая ему внутреннюю часть своего бумажника со значком.
  
  "ФБР? Какое, черт возьми, дело до небольшого взлома машины? Видишь ли, я много читаю. Я знаю, что вы, люди, называете себя G. Мне это нравится ".
  
  Рейчел посмотрела на меня и Томпсона, а затем снова на мужчину. Я почувствовал легкое покалывание тревоги.
  
  "Откуда ты знаешь о взломе машины?" Спросила Рейчел.
  
  "Я видел тебя там. У меня есть глаза. Ты смотрел на стекло. Я смел это в кучу. Дворники приходят сюда, может быть, раз в месяц. Больше летом, когда на улице пыльно".
  
  "Нет. Я имею в виду, как ты вообще узнал, что была кража со взломом?"
  
  "Потому что я сплю там, в задней комнате. Я слышал, как они разбили окно. Я видел, как они возились внутри той машины ".
  
  "Когда это было?"
  
  "Давайте посмотрим, это было бы в прошлый четверг. Мне было интересно, когда парень сообщит об этом. Но я не думал, что ни один агент ФБР не выйдет наружу. Как насчет вас двоих, вы тоже с "Г"?"
  
  "Не обращайте на это внимания, мистер... Как вас зовут, сэр?"
  
  "Эдкинс".
  
  "Хорошо, мистер Эдкинс, вы знаете, в чью машину вломились?"
  
  "Нет, никогда его не видел. Я только что услышал звук окна и увидел детей ".
  
  "Как насчет тарелки?"
  
  "Нет".
  
  "Вы не позвонили в полицию?"
  
  "У меня нет никакого телефона. Я мог видеть, что Тибеду перешел на участок номер три, но была середина ночи, и я знал, что эти копы не примчались бы на ограбление машины. Не здесь. У них слишком много дел ".
  
  "Значит, вы ни разу не видели владельца машины, и он никогда не стучал в дверь, чтобы узнать, не слышали ли вы взлома или не видели ли кого-нибудь?"
  
  "Это верно".
  
  "А как насчет детей, которые вломились?" Спросил Томпсон, лишая Рейчел вопроса о вознаграждении. "Вы знаете их, мистер Аткинс?"
  
  "Эдкинс. С буквой "Д", без буквы "Т", мистер Джи."
  
  Эдкинс смеялся над его знанием алфавита.
  
  "Мистер Эдкинс", - сказал Томпсон, поправляя себя. "Ну, а ты хочешь?"
  
  "Что я делаю?"
  
  "Знай, кем были эти дети".
  
  "Нет, я не знаю, кем они были".
  
  Его взгляд скользнул мимо нас к телевизору. В программе теперь продавали перчатку с маленькими резиновыми ворсинками на ладони для ухода за домашними животными.
  
  "Я знаю, для чего еще вы могли бы это использовать", - сказал Эдкинс. Он сделал рукой мастурбационное движение, подмигнул и улыбнулся Томпсону. "Знаешь, вот за что они на самом деле это продают".
  
  Рейчел подошла к телевизору и выключила его. Эдкинс не протестовал. Она выпрямилась и посмотрела на него.
  
  "Мы расследуем убийство офицера полиции. Мы хотели бы вашего внимания. У нас есть основания полагать, что машина, которую вы видели ограбленной, принадлежала подозреваемому. Мы не заинтересованы в судебном преследовании парней, которые вломились в машину, но нам нужно с ними поговорить. Вы только что солгали, мистер Эдкинс. Я увидел это в твоих глазах. Мальчики пришли из этого парка".
  
  "Нет, я..."
  
  "Позволь мне закончить. Да, ты лгал нам. Но мы собираемся дать тебе еще один шанс. Вы можете сказать нам правду сейчас, или мы вернемся и позовем больше агентов и полиции, и мы пройдем через эту дыру, которую вы называете парком трейлеров, как армия, осаждающая. Ты думаешь, мы найдем что-нибудь украденное в этих жестяных банках? Ты думаешь, мы могли бы наткнуться на людей, разыскиваемых по ордеру? Как насчет нелегалов? Как насчет нарушений правил безопасности? Мы проходили мимо одного там, я увидел удлинитель, выходящий из двери в сарай. У них там кто-то живет, не так ли? И я уверен, что вы и ваш работодатель берете за это дополнительную плату. Или, может быть, только ты понимаешь. Что скажет твой работодатель, когда узнает? Что он скажет, когда дебиторская задолженность уменьшится, потому что люди, которые должны платить вам за аренду, не могут этого сделать, потому что их депортировали или они находятся под арестом по ордеру на арест за неуплату алиментов? А как насчет вас, мистер Ад-кинс? Ты хочешь, чтобы я прогнал серийный номер этого телевизора по компьютеру?"
  
  "Телевизор мой. Купил это честно. Знаешь, кто ты, леди из ФБР? Чертова сучка-следователь".
  
  Рейчел проигнорировала комментарий, хотя мне показалось, что Томпсон отвернулся, чтобы скрыть улыбку.
  
  "Честно и прямолинейно от кого?"
  
  "Неважно. Это были те самые братья Тирелл, ясно? Это они ограбили ту машину. Теперь, если они придут сюда и выбьют из меня дерьмо, я подам на тебя в суд. Понял это?"
  
  Следуя указаниям Эдкинса, мы подъехали к трейлеру, стоявшему в четырех кварталах от главного входа. Распространился слух, что закон в парке. Было больше людей на ступеньках и сидящих на уличных диванчиках. Когда мы добрались до номера 14, братья Тирелл уже ждали нас.
  
  Они сидели на старом глайдере под синим брезентовым тентом, натянутым сбоку трейлера двойной ширины. Рядом с дверью трейлера находились стиральная машина и сушилка, установленные под синим брезентовым чехлом для защиты от дождя. Два брата были подростками с разницей примерно в год и принадлежали к смешанной расе, черно-белой. Рейчел подошла к краю тени, создаваемой навесом. Томпсон занял место примерно в пяти футах слева от нее.
  
  "Ребята", - сказала Рейчел и не получила ответа. "Твоя мать дома?"
  
  "Нет, это не она, офицер", - сказал тот, что постарше.
  
  Он посмотрел на брата медленным взглядом. Брат начал раскачивать планер взад-вперед ногой.
  
  "Знаешь, - сказала Рейчел, - мы знаем, что ты умный. Мы не хотим никаких проблем с вами. Не хочу доставлять вам никаких хлопот. Мы обещали мистеру Эдкинсу, что, когда войдем туда, спросим, где ваш трейлер ".
  
  "Адкинс, дерьмо", - сказал тот, что помоложе.
  
  "Мы здесь по поводу машины, которая была припаркована на дороге на прошлой неделе".
  
  "Не видел этого".
  
  "Нет, мы этого не видели".
  
  Рейчел подошла вплотную к старшему и, наклонившись, заговорила прямо ему в ухо.
  
  "Ну же", - мягко сказала она. "Это один из тех случаев, о которых тебе рассказывала твоя мать. Подумай сейчас. Подумай своей головой. Вспомни, что она тебе сказала. Вы не хотите неприятностей для нее или для себя. Ты хочешь, чтобы мы ушли и оставили тебя в покое. И есть только один способ, которым мы собираемся это сделать ".
  
  Когда Рейчел вошла в дежурную часть в местном офисе, она несла пластиковый пакет как трофей. Она положила его на стол Матузака, и несколько агентов собрались вокруг, чтобы посмотреть. Бэкус вошел и посмотрел на это так, как будто он смотрел на Святой Грааль. Затем он посмотрел на Рейчел с явным волнением в глазах.
  
  "Грейсон связался с полицией", - сказал он. "Никаких сообщений о каком-либо взломе в этом месте не поступало. Не в тот день, не на той неделе. Можно подумать, что законный гражданин, в машину которого вломились, должен написать заявление ".
  
  Рейчел кивнула.
  
  "Можно подумать".
  
  Бэкус кивнул Матузаку, который взял пакет для улик со стола.
  
  "Ты знаешь, что делать?"
  
  "Да".
  
  "Верни нам немного удачи. Нам это нужно".
  
  В сумке была стереосистема, украденная из Ford Mustang последней модели, белого или желтого цвета, в зависимости от того, у кого из братьев Тирелл было лучшее зрение в темноте.
  
  Это было все, что мы получили от них, но было ощущение, надежда, что этого было достаточно. Рейчел и Томпсон брали у них интервью по отдельности, а затем перешли на другую сторону и взяли у них интервью снова, но радио было всем, что могли дать братья Тирелл. Они сказали, что никогда не видели водителя, который оставил "Мустанг" у обочины перед "Саншайн Акрс", и они не взяли ничего, кроме стереосистемы, в результате быстрого разгрома. Они так и не удосужились открыть багажник. Они никогда не смотрели на номер, чтобы узнать, была ли машина зарегистрирована в Аризоне.
  
  Пока Рейчел провела остаток дня, занимаясь бумажной работой и подготавливая дополнение к автомобилю для передачи во все отделения на местах, Матузак передал серийный номер стереосистемы в отдел автомобильной идентификации в штаб-квартире в Вашингтоне, округ Колумбия, затем передал саму стереосистему лаборанту для обработки. Томпсон снял отпечатки братьев Тирелл в целях исключения.
  
  Лаборатория не получила никаких пригодных для использования отпечатков со стереосистемы, кроме тех, что оставили Тиреллы. Но серийный номер не был тупиком. Это был бледно-желтый "Мустанг" 1994 года выпуска, зарегистрированный на корпорацию Hertz. Затем Матузак и Миз направились в Sky Harbor International, чтобы продолжить поиск автомобиля.
  
  Настроение агентов в местном отделении было приподнятым. Рейчел родила. Не было никакой гарантии, что "Мустангом" управлял Поэт. Но время, когда он был припаркован за пределами Саншайн-Эйкрс, соответствовало периоду времени, в течение которого был убит Урсулак. И еще был тот факт, что о взломе, совершенном братьями, никогда не сообщалось в полицию. Это дало им реальную зацепку и, более того, дало им немного больше знаний о том, как действовал Поэт. Это было важным приобретением. Они чувствовали то же, что и я. Что Поэт был загадкой, фантомом где-то там, во тьме. Появление такой зацепки, как автомобильная стереосистема, казалось, делало возможность поймать его более правдоподобной. Мы были ближе, и мы приближались.
  
  Большую часть дня я держался в стороне и просто наблюдал, как Рэйчел работает. Я был очарован ее мастерством, поражен тем, как она придумала стереосистему и как она разговаривала с Эдкинсом и Тиреллами. В какой-то момент в офисе она заметила мой пристальный взгляд и спросила, что я делаю.
  
  "Ничего, просто наблюдаю".
  
  "Тебе нравится наблюдать за мной?"
  
  "Ты хорош в том, что делаешь. Всегда интересно наблюдать за кем-то подобным ".
  
  "Благодарю вас. Мне просто повезло".
  
  "У меня такое чувство, что тебе часто везет".
  
  "Я думаю, в этом бизнесе ты сам создаешь свою удачу".
  
  В конце дня, после того, как Бэкус взял и прочитал копию переданного ею предупреждения, я увидел, как его глаза сузились, превратившись в два черных шарика.
  
  "Интересно, был ли этот выбор автомобиля преднамеренным?" он спросил. "Бледно-желтый Мустанг".
  
  "Почему это?" Я спросил.
  
  Я увидел, как Рейчел кивнула. Она знала ответ.
  
  "Библия", - сказал Бэкус. "Узри коня бледного; и имя тому, кто восседал на нем, было Смерть".
  
  "И ад последовал за ним", - закончила Рейчел.
  
  Мы снова занимались любовью воскресной ночью, и она казалась еще более щедрой и нуждающейся в близости. В конце концов, если кто-то из нас и сдерживался, то это был я. Хотя в тот момент я ничего так сильно на свете не хотел, как отдаться чувствам, которые испытывал к ней, тихий шепот в глубине моего сознания обрел достаточную громкость, чтобы усомниться в ее мотивах. Возможно, это было свидетельством моей собственной ненадежной уверенности в себе, но я не мог не прислушаться к голосу, когда он предположил, что, возможно, ее целью было как причинить боль своему бывшему мужу, так и доставить удовольствие мне и себе. Эта мысль заставила меня почувствовать себя виноватым и неискренним.
  
  Когда мы потом обнимали друг друга, она прошептала, что на этот раз собирается остаться до рассвета.
  
  
  
  31
  
  Телефонный звонок вырвал меня из крепкого сна. Я оглядел странные пределы комнаты, пытаясь сориентироваться, и мой взгляд упал на Рейчел.
  
  "Тебе лучше понять это", - спокойно сказала она. "Это твоя комната".
  
  Похоже, у нее не было почти таких же трудностей, как у меня, когда я приходил в себя. На самом деле, на мгновение у меня возникло ощущение, что она уже проснулась и наблюдала за мной, когда зазвонил телефон. Я поднял трубку, как мне показалось, на девятом или десятом гудке. В то же время я увидел, что часы на прикроватном столике показывали семь пятнадцать.
  
  "Да?"
  
  "Поставь Уоллинга на кон".
  
  Я застыл. В голосе было что-то напоминающее, но я не поместил это в свой сумбурный разум. Затем мне пришла в голову мысль, что Рейчел не должна быть в моей комнате.
  
  "Вы ошиблись комнатой. Она в..."
  
  "Не морочь мне голову, репортер. Дай ей трубку ".
  
  Я прикрыл телефон рукой и повернулся к Рейчел.
  
  "Это Торсон. Он говорит, что знает, что ты там-здесь."
  
  "Отдай это мне", - сердито сказала она и вырвала телефон у меня из рук.
  
  "Чего ты хочешь?"
  
  Наступил период молчания. Он, должно быть, сказал ей две или три фразы.
  
  "Откуда это взялось?"
  
  Больше тишины.
  
  "Зачем ты мне звонишь?" спросила она, гнев вернулся в ее голос. "Иди вперед и скажи ему, если это то, чего ты хочешь. Если ты хочешь, чтобы он знал. Это говорит столько же о тебе, сколько и обо мне. Я уверен, он хотел бы знать, что ты в некотором роде подглядывающий ".
  
  Она протянула мне телефон, и я повесил его. Она закрыла лицо подушкой и застонала. Я снял это с ее лица.
  
  "Что это?"
  
  "У меня для тебя плохие новости, Джек".
  
  "Что?"
  
  "В сегодняшнем утреннем выпуске Los Angeles Times была статья о Поэте. Мне жаль. Я должен привести тебя в ФО на встречу с Бобом ".
  
  Я на мгновение замолчал, сбитый с толку.
  
  "Как они..."
  
  "Мы не знаем. Вот об этом мы и собираемся поговорить ".
  
  "Сколько у них было, он сказал?"
  
  "Нет. Но, видимо, этого было достаточно".
  
  "Я знал, что должен был написать это вчера. Черт возьми! Как только стало ясно, что этот парень знал о вас, люди, не было причин не написать это ".
  
  "Ты заключил сделку и придерживался ее. Ты должен был, Джек. Послушай, давай подождем с этим, пока не доберемся до офиса и не поговорим о том, что у них было ".
  
  "Я должен позвонить своему редактору".
  
  "Ты можешь сделать это позже. Боб, по-видимому, уже внутри и ждет нас. Я думаю, он не спит."
  
  Телефон зазвонил снова. Она выдернула телефон из подставки.
  
  "В чем дело?" спросила она голосом, окрашенным раздражением. Затем более мягким тоном она сказала: "Подожди".
  
  Она застенчиво улыбнулась и протянула мне телефон. Затем она легонько поцеловала меня в щеку, прошептала, что идет в свою комнату собираться, и начала одеваться. Я подношу телефон к уху.
  
  "Привет?"
  
  "Это Грег Гленн. Кто это был?"
  
  "Э-э, это был агент ФБР. У нас назначена встреча. Я думаю, вы слышали о "Лос-Анджелес Таймс"."
  
  "Ты чертовски прав, у меня есть".
  
  Ощущение замирания в моей груди нарастало. Гленн продолжал.
  
  "У них в газете статья об убийце. Наш убийца, Джек. Они называют его Поэтом. Ты сказал мне, что у нас был эксклюзив на это, и мы были защищены ".
  
  "Мы были".
  
  Это было все, что я смог выдавить из себя. Когда Рейчел закончила одеваться, она посмотрела на меня сочувственным взглядом.
  
  "Больше нет. Ты должен вернуться сегодня утром и написать наше послание к завтрашнему дню. Все, что у тебя есть. И тебе лучше иметь больше, чем у них. Мы могли бы опубликовать это в газете, Джек, но ты убедил меня. Теперь мы играем в догонялки с нашей собственной историей, черт возьми ".
  
  "Все в порядке!" Я сказал резко, просто чтобы он заткнулся.
  
  "И я надеюсь, я не узнаю, что ты продлил свое пребывание в Финиксе только потому, что нашел какую-то красотку, чтобы трахнуться там".
  
  "Пошел ты, Грег. У вас там есть история или нет?"
  
  "Конечно, я понимаю. Это замечательная история. Отличное чтение. Но это не в той газете!"
  
  "Просто прочти это мне. Нет, подожди минутку. Я должен пойти на эту встречу. Попросите кого-нибудь в библиотеке ..."
  
  "Ты что, Джек, не слушаешь? Ты не идешь ни на какую встречу. Я хочу, чтобы ты следующим самолетом вернулся сюда, чтобы написать это к завтрашнему дню ".
  
  Я наблюдал, как Рейчел послала мне воздушный поцелуй, а затем вышла за дверь.
  
  "Я понимаю. Ты получишь это на завтра. Но я могу написать это здесь и отправить ".
  
  "Нет. Это практическая история. Я хочу поработать над этим прямо здесь, с тобой ".
  
  "Позволь мне пойти на эту встречу и перезвонить тебе".
  
  "Почему?"
  
  "Есть новое развитие событий", - солгал я. "Я не знаю, что это такое, и я должен пойти и выяснить. Отпусти меня, и я позвоню тебе. Тем временем, попросите библиотеку снять статью в "Таймс" со своей рассылки и отправить ее в мою корзину. Я назову это здесь. Мне пора идти".
  
  Я повесил трубку, прежде чем он смог возразить. Я быстро оделась и направилась к двери со своей компьютерной сумкой. Я был в оцепенении. Я не знал, как это могло произойти. Но мысль пробивалась сквозь.
  
  Торсон.
  
  Каждый из нас взял по две чашки, чтобы уйти со стойки гостеприимства в вестибюле, а затем направился к федеральному зданию. Она снова собрала все свои вещи. Я совсем забыл.
  
  Мы не разговаривали, пока не допили наши первые чашки. Я представлял, что у нас были совершенно разные дилеммы и разные мысли, приходящие в голову.
  
  "Ты возвращаешься в Денвер?" - спросила она.
  
  "Я еще не знаю".
  
  "Насколько это было плохо?"
  
  "Это было плохо. В последний раз он прислушивается к одному из моих обещаний".
  
  "Я не понимаю, как это могло случиться. Им пришлось бы позвонить Бобу Бэкусу для комментариев ".
  
  "Может быть, они и сделали".
  
  "Нет, он бы сказал тебе. Он бы выполнил свою сделку. Он из бюро во втором поколении. Я никогда не видел, чтобы кто-то придерживался линии, подобной этому человеку ".
  
  "Что ж, я надеюсь, что теперь он выполнит условия сделки. Потому что я пишу сегодня ".
  
  "О чем говорилось в рассказе?"
  
  "Я не знаю. Я должен получить это, как только смогу подключиться к телефону ".
  
  Мы были в здании суда. Она заехала в гараж для федеральных служащих.
  
  В конференц-зале были только Бэкус и Торсон.
  
  Встреча началась с того, что Бэкус выразил сожаление по поводу того, что рассказ просочился до того, как я смог его написать. Мне это показалось законным, и я пожалел, что поставил под сомнение его честность своим комментарием ранее Рейчел.
  
  "У тебя это есть? Я могу получить это на своем компьютере, если смогу воспользоваться телефонной линией ".
  
  "Во что бы то ни стало. Я ждал кого-нибудь из местного отделения в Лос-Анджелесе, чтобы отправить это по факсу. Единственная причина, по которой я знаю об этом, это то, что Брасс сказал мне, что мы уже получаем звонки из других СМИ в Квантико ".
  
  Я подключился, включил свой компьютер и вошел в систему Rocky. Я не потрудился прочитать ни одно из моих сообщений. Я пошел прямо к своей личной корзине и просмотрел файлы. Я заметил, что появилось два новых: POETCOPY и HYP-STORIES. Тут я вспомнил, что просил у Лори Прайн рассказы о гипнозе и Хорасе гипнотизере, но мне придется просмотреть эти файлы позже. Я вызвал POETCOPY и испытал шок, который должен был предвидеть еще до того, как прочитал первую строчку рассказа.
  
  "Черт возьми!"
  
  "Что?" Спросила Рейчел.
  
  "Это было написано Уорреном. Он уходит из Фонда правоохранительных органов, а затем разворачивается и использует мою историю, чтобы вернуться в ногу со временем ".
  
  "Репортеры", - сказал Торсон с нескрываемой радостью. "Просто не могу им доверять".
  
  Я проигнорировал его, но это было тяжело. Я был зол из-за того, что произошло. На Уоррена и на себя. Я должен был это предвидеть.
  
  "Прочти это, Джек", - сказал Бэкус.
  
  Я сделал.
  
  ФБР И ПОЛИЦИЯ ИЩУТ СЕРИЙНОГО УБИЙЦУ ПОЛИЦЕЙСКОГО
  
  Преследуемый набрасывается на охотников Майкл Уоррен Специально для the Times ФБР начало розыск серийного убийцы, жертвами которого стали целых семь детективов отдела по расследованию убийств в ходе общенационального буйства, начавшегося целых три года назад.
  
  Прозванный "Поэтом" за то, что на каждом месте убийства он оставлял записки, содержащие стихотворные строки из произведений Эдгара Аллана По, подозреваемый пытался замаскировать смерть своих жертв под самоубийства.
  
  И целых три года его жертвы считались таковыми, пока на прошлой неделе не были обнаружены сходства преступлений, включая цитаты из Эдгара По, согласно источнику, близкому к расследованию.
  
  Это открытие побудило ФБР действовать быстро в своих усилиях по идентификации и поимке Поэта. Десятки агентов ФБР и полиции в семи городах проводят расследование под руководством Службы поведенческих исследований ФБР. По словам источника, в настоящее время расследование сосредоточено в Фениксе, где произошла последняя смерть, приписываемая Поэту.
  
  Источник, который поговорил с Times на условиях анонимности, отказался раскрыть, как была раскрыта деятельность Поэта, но сказал, что совместное исследование ФБР и Фонда правоохранительных органов о самоубийствах в полиции за последние шесть лет предоставило ключевую информацию.
  
  Далее в статье перечислялись имена жертв и некоторые детали каждого случая. Затем он включал несколько абзацев о подразделении BSS в качестве наполнителя и заканчивался заключительной цитатой из неназванного источника, в которой говорилось, что ФБР мало что могло рассказать о том, кто или где был Поэт.
  
  К тому времени, как я закончил читать это, мои щеки горели от гнева. Нет ничего хуже, чем жить по букве соглашения, когда один из людей, с которыми вы заключили сделку, этого не делает. На мой взгляд, история была слабой, много слов вокруг нескольких фактов, и все приписывается анонимному источнику. Уоррен даже не упомянул о факсе или, что более важно, об убийствах с приманкой. Я знал, что то, что я напишу в тот день, станет окончательной статьей о поэте. Но это не сильно заставило гнев вернуться в мое горло. Какими бы ни были недостатки истории, все равно было ясно, что Уоррен поговорил с кем-то в бюро. И я не мог не думать, что этот человек сидел со мной за столом в конференц-зале.
  
  "У нас была сделка", - сказал я, отрывая взгляд от компьютера. "Кто-то подарил это этому парню. Он знал, что у меня было, когда я пришел к нему в четверг, но за остальным он пошел к кому-то в бюро. Вероятно, кто-то из оперативной группы. Возможно, кто-то..."
  
  "Это может быть правдой, Джек, но..."
  
  "У него уже было это из-за тебя", - прервал Торсон. "Ты должен винить только себя".
  
  "Неправильно", - сказала я, свирепо глядя на него в ответ. "Я отдал ему большую часть этого, но не Поэту. Преступника даже так не называли, когда я была с Уорреном. Это пришло от оперативной группы. И это срывает нашу сделку. Говорит кто-то, кому не следовало бы говорить. История опубликована. Я должен пойти и написать то, что я знаю сегодня, для завтрашнего дня".
  
  Небольшая пауза воцарилась в комнате.
  
  "Джек, - сказал Бэкус, - я знаю, что сейчас это не принесет тебе много пользы, но я хочу, чтобы ты знал, что, когда у меня будет немного времени и возможностей разобраться с этим делом, я выясню, кто был источником утечки, и этот человек больше не будет работать на меня, и, возможно, даже на бюро".
  
  "Ты прав. Это не приносит мне много пользы ".
  
  "Тем не менее, я должен попросить тебя об одолжении".
  
  Я посмотрел на Бэкуса, задаваясь вопросом, действительно ли он был настолько глуп, чтобы снова попытаться убедить меня отложить написание статьи, которую все телевизионные станции и газеты в стране в любом случае показали бы в ту ночь и на следующий день.
  
  "Что это?"
  
  "Когда ты напишешь это… Я хочу, чтобы вы, пожалуйста, не забывали, что нам все еще нужно поймать этого человека. У вас есть информация, которая может непоправимо подорвать наши шансы на это. Я говорю о конкретных вещах. Подробности профиля. Подробности о возможном гипнозе, о презервативах. Если ты напечатаешь их, Джек, и они будут повторены по телевидению или в газете, к которой у него есть доступ, тогда он изменит свой распорядок дня. Понимаете, о чем я говорю? Это только усложнит нам задачу".
  
  Я кивнула, но затем посмотрела на него тяжелым взглядом.
  
  "Ты не собираешься указывать мне, что писать".
  
  "Я знаю это. Я прошу тебя подумать о твоем брате, о нас и быть осторожным с тем, что ты пишешь. Я доверяю тебе, Джек. Неявно."
  
  Я долго думал об этом, а затем снова кивнул.
  
  "Боб, я заключил с тобой сделку и вышел сухим из воды. Если ты хочешь, чтобы я защищал тебя сейчас, должна быть новая сделка. Сегодня у вас будут репортеры, которые выйдут из затруднительного положения. Но я хочу, чтобы вы передавали все звонки в отдел по связям с общественностью в Куантико. Я разговариваю исключительно с вами и цитирую вас. Кроме того, я получаю факс исключительно от Поэта. Вы даете мне это, и я не буду упоминать подробности профиля или гипноза в своей истории ".
  
  "Это сделка", - сказал Бэкус.
  
  Он сказал это так быстро, что я начал думать, что он точно знал, что я собирался сказать, что он с самого начала знал, что я собираюсь предложить новый курс.
  
  "Но есть одна вещь, Джек", - сказал Бэкус. "Давайте договоримся о том, чтобы придержать одну строчку из факса. Если мы начнем получать признания, мы сможем использовать линию сдерживания, чтобы отсеять фальшивки ".
  
  "Без проблем", - сказал я.
  
  "Я буду здесь. Я скажу фронту, что ваши звонки могут проходить. Больше никто из прессы."
  
  "Таких звонков будет много".
  
  "Моим намерением было в любом случае предоставить это общественным связям".
  
  "Если заявление, которое они опубликовали, включает в себя инициирование дела, скажите им, чтобы они не использовали мое имя. Просто скажи, что запросы из "Роки Маунтин Ньюс" запустили это дело ".
  
  Бэкус кивнул.
  
  "И последнее", - сказал я, а затем сделал паузу на мгновение. "Я все еще обеспокоен утечкой. Если я узнаю, что "Лос-Анджелес Таймс" или любое другое средство массовой информации также получили факс от Поэта сегодня, тогда я изложу все, что знаю, в следующей истории. Профиль, все. Понятно?"
  
  "Понял".
  
  "Ты проныра", - сердито сказал Торсон. "Ты думаешь, что можешь просто прийти сюда и диктовать, что ..."
  
  "Пошел ты, Торсон", - сказал я. "Я хотел сказать это тебе еще с Куантико. Пошел ты, ладно? Если бы я держал пари, я бы сказал, что утечка произошла из-за тебя, так что не говори мне ничего о том, что ты проныра...
  
  "ПОШЕЛ ТЫ!" - взревел Торсон, вставая, чтобы бросить мне вызов.
  
  Но Бэкус быстро поднялся и положил руку ему на плечо. Он мягко усадил его обратно на его место. Рейчел наблюдала за всем этим с легкой улыбкой на лице.
  
  "Полегче, Гордон", - успокаивал Бэкус. "Легко. Никто никого ни в чем не обвиняет. Давайте сохранять спокойствие. Сегодня все немного разгорячены и обеспокоены, но это не причина, по которой мы не можем остыть. Джек, это опасное обвинение. Если у вас есть что-то в поддержку этого, давайте послушаем. Если нет, тебе лучше оставить подобные вещи недосказанными ".
  
  Я ничего не сказал. У меня было только внутреннее чутье, что Торсон слил эту историю, чтобы наебать меня, из-за какой-то паранойи по поводу репортеров в целом и моих отношений с Рейчел в частности. Это было не из тех вещей, которые стоит выносить на обсуждение. В конце концов все заняли свои места и просто уставились друг на друга.
  
  "Это было чертовски интересно, ребята, но я бы хотела сегодня поработать", - наконец сказала Рейчел.
  
  "И мне нужно идти", - сказал я. "Какую строчку ты хочешь умолчать в факсе?"
  
  "Загадка", - ответил Бэкус. "Не упоминай лучших друзей".
  
  Я на мгновение задумался. Это была одна из лучших строк.
  
  "Прекрасно. Нет проблем".
  
  Я встал, и Рейчел тоже.
  
  "Я подвезу тебя обратно в отель".
  
  "Это так плохо, когда тебя вот так облапошивают?" - спросила она, когда мы направлялись обратно в отель.
  
  "Это плохо. Я думаю, это как с вами, ребята, с теми, кто уходит. Я надеюсь, что Бэкус разоблачит Торсона за это. Мудак."
  
  "Ему будет трудно что-либо доказать. Это будет просто подозрение ".
  
  "Если бы ты рассказал Бэкусу о нас и сказал ему, что Торсон знал, тогда он бы поверил в это".
  
  "Я не могу. Если бы я рассказал Бэкусу о нас, я был бы тем, кто пошел бы ко дну ".
  
  После некоторого молчания она сменила тему обратно на историю.
  
  "У тебя будет намного больше, чем было у него".
  
  "Что? Кто?"
  
  "Я говорю об Уоррене. У тебя будет история получше".
  
  "Сначала с историей, сначала со славой. Это старая газетная поговорка. Но это правда. В большинстве историй тот, кто появляется первым, всегда получает похвалу, даже если первая история полна дыр и дерьма. Даже если это украденная история".
  
  "Так вот в чем дело? Получаешь признание? Просто быть первым, даже если у тебя это неправильно получается?"
  
  Я посмотрел на нее и попытался улыбнуться.
  
  "Да, иногда. В большинстве случаев. Довольно благородная работа, да?"
  
  Она не ответила. Некоторое время мы ехали в тишине. Я хотел, чтобы она сказала что-нибудь о нас и о том, что у нас было или чего не было, но она этого не сделала. Мы уже приближались к отелю.
  
  "Что, если я не смогу убедить его позволить мне остаться здесь и мне придется вернуться в Денвер? Что происходит с нами?"
  
  Она некоторое время не отвечала.
  
  "Я не знаю, Джек. Что ты хочешь, чтобы произошло?"
  
  "Я не знаю, но я не хочу, чтобы это просто так закончилось. Я думал..."
  
  Я не знал, как сказать то, что хотел ей сказать.
  
  "Я тоже не хочу, чтобы это закончилось вот так".
  
  Она подъехала ко входу в отель, чтобы высадить меня. Она сказала, что ей нужно вернуться. Парень в красной куртке с золотой тесьмой на плечах открыл мне дверь, лишив нас всякого уединения. Я хотел поцеловать ее, но что-то в этой ситуации и в том, что я был в машине G, заставляло это казаться неуместным и неловким.
  
  "Увидимся, когда смогу", - сказал я. "Как только смогу".
  
  "Хорошо", - сказала она, улыбаясь. "Прощай, Джек. Удачи с рассказом. Позвони мне в местное отделение и дай знать, если ты пишешь отсюда. Может быть, мы сможем встретиться сегодня вечером ".
  
  Это была лучшая причина, чем любая, которую я придумал, чтобы остаться в Финиксе. Она протянула руку и коснулась моей бороды, как делала однажды раньше. И как раз перед тем, как я вышел из машины, она сказала мне подождать. Она достала из сумочки визитку и написала номер на обратной стороне, затем отдала ее мне.
  
  "Это номер моего пейджера на случай, если что-то случится. Это на спутнике, так что вы можете сообщить мне, где бы я ни был ".
  
  "Во всем мире?"
  
  "Весь мир. Пока не упадет спутник".
  
  
  
  32
  
  Гладден посмотрел на слова на экране. Они были прекрасны, как будто написаны невидимой рукой Бога. Так правильно. Такой знающий. Он прочитал их снова.
  
  ____________________
  
  Теперь они знают обо мне, и я готов. Я жду их. Я готов занять свое место в пантеоне лиц. Я чувствую себя так, как в детстве, когда ждал, когда откроется дверца шкафа, чтобы я мог принять его. Линия света внизу. Мой маяк. Я наблюдал за светом и тенями, которые отбрасывал каждый его шаг. Тогда я знала, что он был там и что у меня будет его любовь. Зеница его ока.
  
  Мы такие, какими они нас делают, и все же они отворачиваются от нас. Мы отвергнуты. Мы становимся кочевниками в мире стонов. Мой отказ - это моя боль и мотивация. Я несу с собой месть всех детей. Я - Призрак. Меня называют хищником, тем, кого нужно высматривать среди вас. Я - куколорис, размытое пятно света и тьмы. Моя история - это не история лишений и жестокого обращения. Я приветствовал это прикосновение. Я могу это признать. Ты можешь? Я хотел, жаждал, приветствовал это прикосновение. Только отказ - когда мои кости стали слишком большими - ранил меня так глубоко и навязал мне жизнь скитальца. Я отверженный. И дети должны оставаться вечно молодыми.
  
  ____________________
  
  Он поднял глаза, когда зазвонил телефон. Телефон лежал на кухонном столе, и он уставился на него, когда тот зазвонил. Это был первый звонок, который она получила. Автоответчик взял трубку после трех гудков, и зазвучало ее записанное на пленку сообщение. Гладден записал это на листе бумаги и заставил ее прочитать это три раза, прежде чем это было записано на четвертом. Глупая женщина, подумал он, слушая сейчас. Она не была хорошей актрисой - по крайней мере, в своей одежде.
  
  "Здравствуйте, это Дарлин, я ... я не могу ответить на ваш звонок прямо сейчас. Мне пришлось уехать из города из-за чрезвычайной ситуации. Я буду проверять сообщения - э-э, сообщения и позвоню тебе, как только смогу ".
  
  Она казалась нервной, и Глэдден беспокоилась, что из-за повторения одного слова звонивший поймет, что она читает. Он услышал, как мужской голос оставил сердитое сообщение после звукового сигнала.
  
  "Дарлин, черт возьми! Тебе лучше позвонить мне, как только получишь это. Ты бросил меня здесь в большой беде. Тебе следовало позвонить, но, возможно, у тебя просто нет работы, на которую можно вернуться, девочка, черт возьми!"
  
  Гладден думал, что это сработало. Он встал и стер сообщение. Ее босс, предположил он. Но он не получил бы ответного звонка от Дарлин.
  
  Он почувствовал запах, когда стоял в дверях кухни. Он взял спички со своих сигарет на кофейном столике в гостиной и пошел в спальню. Он несколько мгновений изучал тело. Лицо было бледно-зеленым, но потемнело с тех пор, как он проверял в последний раз. Изо рта и носа стекала кровавая жидкость, поскольку тело очищалось от жидкостей разложения. Он прочитал об этих чистках в одной из книг, о получении которых он успешно ходатайствовал перед начальником тюрьмы в Рейфорде. Судебная патология. Гладден пожалел, что у него нет фотоаппарата, чтобы он мог запечатлеть изменения в Дарлин.
  
  Он зажег еще четыре палочки жасминовых благовоний, положив их в пепельницы по четырем углам кровати.
  
  На этот раз, после того как он ушел и закрыл дверь спальни, он положил мокрое полотенце вдоль порога, надеясь, что это предотвратит распространение запаха в квартире, где он жил. Ему оставалось еще два дня до отъезда.
  
  
  
  33
  
  Я уговорил Грега Гленна разрешить мне писать из Феникса. Остаток утра я оставался в своей комнате, делая звонки, собирая комментарии от участников истории, начиная от Векслера в Денвере и заканчивая Бледсо в Балтиморе. После этого я писал пять часов подряд, и единственными помехами за весь день были звонки от самого Гленна, который нервно спрашивал, как у меня дела. За час до пятичасового срока в Денвере я отправил два рассказа на стойку метро.
  
  К тому времени, как я отправил рассказы, мои нервы были на пределе, и у меня почти зашкаливала головная боль. Я выпил полтора кофейника кофе в номер и полную пачку "Мальборо" - самое большее, что я выкурил за один присест за многие годы. Расхаживая по комнате и ожидая обратного звонка Грега Гленна, я снова быстро позвонил в службу обслуживания номеров, объяснил, что не могу покинуть свой номер, потому что ожидаю важного звонка, и заказал в магазине в вестибюле отеля бутылочку аспирина.
  
  После того, как его принесли, я проглотил три таблетки, запив минеральной водой из мини-бара, и почти сразу почувствовал себя лучше. Затем я позвонила своей матери и Райли и предупредила их, что мои рассказы будут в газете на следующий день. Я также сказал им, что есть шанс, что репортеры из других средств массовой информации могут попытаться связаться с ними теперь, когда статья вышла и должна быть подготовлена. Оба сказали, что не хотят разговаривать ни с какими репортерами, и я сказал, что это нормально, не упуская иронии в том, что я сам был одним из них.
  
  Наконец, я понял, что забыл позвонить Рейчел, чтобы сказать ей, что я все еще в городе. Я позвонил в местное отделение ФБР в Финиксе, но ответивший агент сказал, что она исчезла.
  
  "Что вы имеете в виду под "ушел"? Она все еще в Финиксе?"
  
  "Я не вправе говорить".
  
  "Могу я тогда поговорить с агентом Бэкусом?"
  
  "Он тоже ушел. Кто, могу я спросить, звонит?"
  
  Я повесил трубку, набрал номер администратора отеля и попросил ее номер. Мне сказали, что она выписалась. Как и Бэкус. То же самое было с Торсоном, Картером и Томпсоном.
  
  "Сукин сын", - сказал я, повесив трубку.
  
  Там был перерыв. Должен был быть. Чтобы все они проверились, в расследовании должен был произойти серьезный прорыв. И я понял, что меня оставили позади, что мой момент внутри, несомненно, теперь закончился. Я встал и еще немного прошелся по комнате, задаваясь вопросом, куда они могли пойти и что могло заставить их двигаться так быстро. Затем я вспомнил о открытке, которую дала мне Рейчел. Я вытащил его из кармана и набрал номер пейджинга в телефоне.
  
  Десяти минут, несомненно, показалось мне достаточным временем, чтобы передать мое сообщение со спутника, а затем ей, где бы она ни была. Но десять минут пришли и ушли, а телефон так и не зазвонил. Прошло еще десять минут, а затем полчаса. Даже Грег Гленн не позвонил. Я даже снял телефонную трубку, чтобы убедиться, что я ее не разбил.
  
  Неугомонный, но уставший от хождения и ожидания, я запустил ноутбук и снова зашел в the Rocky. Я вызвал свои сообщения, но там не было ничего важного. Я переключился на свою личную корзину, прокрутил файлы и вызвал тот, который был помечен как HYPSTORIES. Файл содержал несколько рассказов о Горации Гомбле, один за другим в хронологическом порядке. Я начал читать с самого старого рассказа вперед, моя память о гипнотизере возвращалась по мере того, как я шел.
  
  Это была красочная история. Врач и исследователь ЦРУ в начале шестидесятых, Гомбл позже был практикующим психиатром в Беверли-Хиллз, который специализировался на гипнотерапии. Он применил свое мастерство и экспертизу в гипнотическом искусстве, как он их называл, выступая в ночном клубе в роли Горация Гипнотизера. Сначала это были просто выступления на вечерах с открытым микрофоном в клубах Лос-Анджелеса, но группа стала невероятно популярной, и он начал возить ее в Лас-Вегас на недельные концерты на the strip. Вскоре Гомбл больше не был практикующим психиатром. Он был артистом, работающим полный рабочий день, выступая на сценах самых красивых дворцов на Лас-Вегас-Стрип. К середине семидесятых его имя было в биллинге с Синатрой в Caesar's, хотя и более мелкими буквами. Он четыре раза появлялся на шоу Карсона, в последний раз погрузив ведущего в гипнотический транс и выведав у него его истинные мысли о других гостях того вечера. Из-за едких комментариев Карсона аудитория студии подумала, что это шутка. Но это было не так. После того, как Карсон увидел запись, он отменил показ шоу и внес Горация Гипнотизера в свой черный список. Отмена стала новостью в газетах индустрии развлечений и стала ножом в сердце карьеры Гомбла. Он больше никогда не появлялся на телевидении до своего ареста.
  
  Его шанс попасть на телевидение пропал, фишка Гомбла устарела даже в Вегасе, а его сцены все дальше и дальше удалялись от стрип-арта. Вскоре он был в разъездах, работая в комедийных клубах и кабаре, затем, наконец, это был стрип-клуб и окружная ярмарка circuit. Его падение со славы было полным. Его арест в Орландо на ярмарке округа Ориндж стал восклицательным знаком в конце той осени.
  
  Согласно судебным материалам, Гомблу было предъявлено обвинение в нападении на молодых девушек, которых он выбрал в качестве добровольных помощниц для дневных представлений на окружной ярмарке. Обвинители заявили, что он следовал заведенному порядку: разыскивал девочку десяти-двенадцати лет из зала, а затем отводил ее за кулисы для подготовки. Оказавшись в своей личной гримерной, он дал намеченной жертве кока-колу, смешанную с кодеином и пентоталом натрия - некоторое количество того и другого было изъято при его аресте - и сказал ей, что он должен посмотреть, можно ли ее загипнотизировать до начала представления. Наркотики, действующие как гипнотические усилители, ввели девушку в транс, а затем Гомбл напал на нее. Прокуроры заявили, что растление в основном включало фелляцию и мастурбацию, действия, которые трудно доказать с помощью вещественных доказательств. Впоследствии Гомбл подавил воспоминание об этом событии в сознании жертвы с помощью гипнотического внушения.
  
  Было неизвестно, сколько девушек стали жертвами Гомбла. Он не был обнаружен до тех пор, пока психолог, лечивший тринадцатилетнюю девочку с проблемами поведения, не рассказал о нападении Гомбл на нее во время сеанса гипнотерапии. Было начато полицейское расследование, и Гомбл в конечном итоге был обвинен в нападениях на четырех девушек.
  
  На суде защита утверждала, что событий, описанных жертвами и полицией, просто не было. Гомбл представил не менее шести высококвалифицированных экспертов по гипнотизму, которые засвидетельствовали, что человеческий разум, находясь в гипнотическом трансе, ни при каких обстоятельствах нельзя убедить или заставить сделать или даже сказать что-либо, что могло бы подвергнуть человека опасности или вызвать у него моральное отвращение. И адвокат Гомбла никогда не упускал случая напомнить присяжным, что не было никаких физических доказательств растления.
  
  Но обвинение выиграло дело, по сути, с одним свидетелем. Он был бывшим руководителем Гомбла в ЦРУ, который засвидетельствовал, что исследования Гомбла в начале шестидесятых включали эксперименты с гипнозом и использование комбинаций наркотиков для создания "гипнотического переопределения" моральных запретов мозга и запретов безопасности. Это был контроль над разумом, и бывший руководитель ЦРУ сказал, что кодеин и пентотал натрия были среди препаратов, которые Гомбл использовал с положительными результатами в своих исследованиях.
  
  Присяжным потребовалось два дня, чтобы признать Гомбла виновным по четырем пунктам обвинения в сексуальном насилии над ребенком. Он был приговорен к восьмидесяти пяти годам тюремного заключения с отбыванием наказания в Исправительном институте Союза в Рейфорде. В одной из историй в досье говорилось, что он обжаловал приговор на основании некомпетентности адвоката, но его ходатайство было отклонено вплоть до верховного суда Флориды.
  
  Когда я добрался до конца компьютерного файла, я заметил, что последней истории было всего несколько дней. Я нашел это любопытным, потому что Гомбл был осужден семью годами ранее. Эта история также была взята из "Лос-Анджелес Таймс" вместо "Орландо Сентинел", откуда были взяты все предыдущие.
  
  Мне стало любопытно, я начал читать это и сначала подумал, что Лори Прайн просто допустила ошибку. Это случается достаточно часто. Я думал, она прислала мне рассказ, не имеющий отношения к моему запросу, и который, вероятно, попросил кто-то другой в the Rocky.
  
  Это был отчет о подозреваемом в убийстве горничной голливудского мотеля. Я собирался прекратить чтение, но потом наткнулся на имя Горация Гомбла. В статье говорилось, что подозреваемый в убийстве горничной отбывал срок в Рейфорде вместе с Гомблом и даже помогал ему в какой-то неописуемой юридической работе в тюрьме. Я перечитал эти строки, когда идея закрутилась у меня в голове, а затем, наконец, не смогла сдержаться.
  
  Я еще раз позвонил Рейчел на пейджер после отключения ноутбука. На этот раз мои пальцы дрожали, когда я набирала номер, и я едва могла усидеть на месте после. Я снова прошелся по комнате, уставившись на телефон. Наконец, как будто это было вызвано силой моего взгляда, зазвонил телефон, и я схватил его еще до того, как прекратился его первый гудок.
  
  "Рейчел, я думаю, у меня кое-что есть".
  
  "Просто надеюсь, что это не сифилис, Джек".
  
  Это был Грег Гленн.
  
  "Я думал, это был кто-то другой. Послушай, я жду звонка. Это очень важно, и когда это придет, я должен это принять ".
  
  "Забудь об этом, Джек. Мы выходим за рамки дозволенного. Ты готов?"
  
  Я посмотрел на свои часы. Прошло десять минут после первого срока.
  
  "Хорошо, я готов. Чем быстрее, тем лучше".
  
  "Ладно, во-первых, хорошая работа, Джек. Это… ну, это не полностью компенсирует то, что я не был первым, но это гораздо лучше читается и дает гораздо лучшую информацию ".
  
  "Хорошо, так что нужно исправить?" Быстро спросил я.
  
  Мне было плевать на его комбинацию комплимента и критики. Я просто хотел закончить к тому времени, когда Рейчел ответит на мою страницу. Поскольку в комнате была только одна телефонная линия, я не мог использовать свой ноутбук, чтобы связаться с the Rocky и просмотреть фактически отредактированную версию истории. Вместо этого я вызвал оригинальную версию на ноутбуке, и Гленн зачитал внесенные им изменения.
  
  "Я хочу сделать поводок немного жестче и сильнее, подойти к факсу немного жестче. Я повозился с этим, и вот что у меня получилось. "Загадочная записка от серийного убийцы, который, по-видимому, охотится на случайно выбранных детей, женщин и детективов отдела по расследованию убийств, была проанализирована агентами ФБР в понедельник как последний поворот в расследовании убийцы, которого они окрестили "Поэтом". " Что вы думаете?"
  
  "Прекрасно".
  
  Он заменил слово "изучал" на "анализировал". Протестовать не стоило. Следующие десять минут мы потратили на доработку основного сюжета, переходя от одной детали к другой. Он не внес слишком много существенных изменений, и с наступлением дедлайна у него все равно не было времени на многое. В конце концов, я подумал, что некоторые изменения были хорошими, а некоторые были сделаны просто ради перемен, и, похоже, эту практику разделяют все редакторы газет, с которыми я работал. Вторая история была коротким рассказом от первого лица о том, как мои поиски понимания самоубийства моего брата натолкнули на след Поэта. Это был сдержанный звук рога Рокки. Гленн не вмешивался в это. Когда мы закончили, он попросил меня подождать на линии, пока он отправит рассказы в редакцию.
  
  "Я думаю, может быть, нам стоит оставить эту строку открытой на случай, если они придумают что-нибудь на ободе", - сказал Гленн.
  
  "У кого это есть?"
  
  "Браун играет в основном составе, а Байер играет на стороне. Я сам прочитаю оборотную сторону ".
  
  Я был в хороших руках. Браун и Байер были двумя лучшими крысами приграничья.
  
  "Итак, что ты планируешь на завтра?" Спросил Гленн, пока мы ждали. "Я знаю, что еще рано, но нам также нужно поговорить о выходных".
  
  "Я еще не думал об этом материале".
  
  "У тебя должны быть последователи, Джек. Что-то. Мы не выходим на улицу с чем-то таким большим, а затем возвращаемся на следующий день с разбитыми ногами. Должно быть продолжение. И на эти выходные мне бы нужен декоратор. Вы знаете, внутри ФБР охотятся за серийным убийцей, может быть, изучите личности людей, с которыми вы имели дело. Нам тоже понадобится искусство".
  
  "Я знаю, я знаю", - сказал я. "Я просто еще не думал обо всем этом".
  
  Я не хотел рассказывать ему о моем последнем открытии и новой теории, которую я вынашивал. Подобная информация в руках редактора была опасной. Следующее, что вы узнали, это будет в бюджете daily news - практически то же самое, что быть высеченным в граните, - что у меня будет подписчик, связывающий Поэта с Горацием Гипнотизером. Я решил, что подожду и поговорю с Рейчел, прежде чем рассказывать об этом Гленну.
  
  "А как насчет бюро? Они собираются пустить тебя обратно внутрь?"
  
  "Хороший вопрос", - сказал я. "Я сомневаюсь в этом. Я вроде как получил сайонару, когда уходил сегодня. На самом деле, я даже не знаю, где они находятся. Я думаю, они взорвали город. Что-то случилось".
  
  "Черт, Джек. Я думал, ты..."
  
  "Не волнуйся, Грег. Я выясню, куда они ушли. И когда я это делаю, у меня все еще есть некоторые рычаги воздействия на них, и есть несколько вещей, для которых у меня не было места в сегодняшних историях. Так или иначе, завтра у меня что-нибудь будет. Я просто пока не знаю, что именно. После этого я займусь постановкой сцены. Но не рассчитывайте ни на какое искусство. Этим людям не нравится, когда их фотографируют ".
  
  Еще через несколько минут Гленн получил разрешение от копирайтера, и рассказ был отправлен на доработку. Гленн сказал, что собирается посидеть с ним до начала производства, чтобы убедиться, что ничего не пошло не так. Но я закончил на эту ночь. Он сказал мне хорошо поужинать за счет компании и позвонить ему утром. Я сказал ему, что сделаю.
  
  Пока я раздумывал, не вызвать ли Рейчел в третий раз, зазвонил телефон.
  
  "Привет, спорт".
  
  Я узнал сарказм, исходящий от этого голоса.
  
  "Торсон".
  
  "Ты понял это".
  
  "Чего ты хочешь?"
  
  "Я просто сообщаю вам, что агент Уоллинг занята и в ближайшее время она вам не перезвонит. Так что сделай одолжение нам и себе и перестань звонить на пейджер. Это начинает раздражать".
  
  "Где она?"
  
  "Теперь это действительно не твое дело, не так ли? Ты, так сказать, отстрелил свою пачку. Ты получил свою историю. Теперь ты сам по себе".
  
  "Ты в Лос-Анджелесе".
  
  "Сообщение доставлено, завершаю работу".
  
  "Подождите! Послушай, Торсон, я думаю, у меня кое-что есть. Позволь мне поговорить с Бэкусом ".
  
  "Нет, сэр, вы больше ни с кем не будете разговаривать по этому расследованию. Ты выбыл, Макэвой. Запомни это. Все запросы СМИ по этому расследованию в настоящее время обрабатываются отделом по связям с общественностью в штаб-квартире в Вашингтоне ".
  
  Гнев сжимался внутри меня, как кулак. Мои челюсти были плотно сжаты, но мне удалось выстрелить в него.
  
  "Это включает в себя запросы Майкла Уоррена, Торсон? Или у него есть прямая связь с тобой?"
  
  "Ты ошибаешься насчет этого, придурок. Я не утечка информации. Меня тошнит от людей твоего типа. Я испытываю больше уважения к некоторым подонкам, которых я втравил в переполох, чем к тебе ".
  
  "Пошел ты тоже".
  
  "Понимаете, что я имею в виду? У вас, людей, нет уважения, что так ..."
  
  "К черту это, Торсон. Позвольте мне поговорить с Рейчел или Бэкусом. У меня есть зацепка, которая должна быть у них ".
  
  "У тебя что-то есть, ты отдаешь это мне. Они заняты".
  
  Мне было неприятно говорить ему вообще что-либо, но я подавила гнев и сделала то, что считала правильным.
  
  "У меня есть имя. Это мог быть парень. Уильям Гладден. Он педофил из Флориды, но он в Лос-Анджелесе, по крайней мере, был. Он..."
  
  "Я знаю, кто он и что он из себя представляет".
  
  "Ты понимаешь?"
  
  "Прошлый опыт".
  
  Потом я вспомнил. Тюремные интервью.
  
  "Проект по изнасилованию? Рейчел рассказала мне об этом. Он был одним из испытуемых?"
  
  "Да. Так что забудь о нем, он не тот парень. Думал, что ты станешь героем и решишь это, не так ли?"
  
  "Откуда ты знаешь, что он не тот парень? Он подходит, и есть вероятность, что он научился гипнозу у Горация Гомбла. Если вы знаете о Гладдене, то вы знаете и о Гомбле. Все сходится. Они ищут Глэддена в Лос-Анджелесе, Он зарезал горничную мотеля. Разве ты не понимаешь? Горничная могла быть убийцей-приманкой. Детектив - его зовут Эд Томас - мог быть намеченной жертвой, о которой он говорил в факсе. Позволь мне..."
  
  "Вы ошибаетесь", - громко прервал его Торсон. "Мы уже проверили этого парня. Ты не первый, кто заговорил о нем, Макэвой. Ты не такой уж особенный. Мы проверили Глэддена, и он не наш парень, ясно? Мы не глупы. А теперь бросай это и катись нахуй обратно в Денвер. Когда мы поймаем настоящего парня, ты поймешь ".
  
  "Что ты имеешь в виду, имея в виду, что ты проверил Глэддена?"
  
  "Я не собираюсь вдаваться в подробности. Мы заняты, и тебя больше нет внутри. Тебя нет, и ты остаешься снаружи. Просто не звони больше на пейджер. Как я уже сказал, это начинает раздражать ".
  
  Он повесил трубку, прежде чем я смогла сказать еще хоть слово. Я швырнул телефон в подставку, и он отскочил на пол. У меня возникло искушение немедленно снова вызвать Рейчел на пейджер, но я передумал. Я задавался вопросом, что она могла делать, что заставило ее попросить Торсона позвонить мне вместо того, чтобы позвонить самой? В моей груди начало формироваться сокрушительное чувство, и множество мыслей пронеслось в моей голове. Неужели она просто нянчилась со мной, пока я занимался этим делом с ними? Наблюдал за мной, пока я наблюдал за ними? Неужели для нее все было просто игрой?
  
  Я оторвался от этого. Не было никакого способа узнать ответы, пока я не поговорил с ней. Мне пришлось остерегаться того, чтобы мои впечатления от комментариев Торсона не говорили за нее. Вместо этого я начал анализировать то, что сказал мне Торсон. Он сказал, что Рейчел не могла позвонить мне. Она была связана. Что бы это могло значить? У них был подозреваемый под стражей, и она, как ведущий следователь, проводила допрос? Был ли подозреваемый под наблюдением? Если так, то она может быть в машине и вдали от телефона.
  
  Или, попросив Торсона позвонить мне, она послала мне сообщение, сообщив что-то, о чем у нее не хватило смелости сказать мне самой?
  
  Нюансы ситуации были для меня нечитабельны. Я отказался от более глубокого смысла и подумал о поверхности. Я подумал о реакции Торсона на мое упоминание Уильяма Гладдена. Он не выказал удивления при упоминании этого имени и, казалось, легко отмахнулся от него. Но, проигрывая разговор в уме, я понял, что независимо от того, был я прав или не прав насчет Гладдена, Торсон сыграл бы это точно так же. Если бы я был прав, он хотел бы отвлечь меня. Если бы я был неправ, он бы не упустил возможности сообщить мне об этом.
  
  Следующей мыслью, на которой я сосредоточился, была возможность того, что я был прав насчет Гладдена и что бюро каким-то образом допустило ошибку, сняв с него подозрение. Если бы это было так, детектив в Лос-Анджелесе мог быть в опасности и даже не знать об этом.
  
  Мне потребовалось два звонка в полицейское управление Лос-Анджелеса, чтобы узнать номер детектива Томаса из Голливудского отделения. Но когда я позвонил по этому номеру, он остался без ответа и был отправлен на стойку регистрации станции. Офицер, который ответил, сказал мне, что Томас недоступен. Он не сказал мне, почему или когда детектив будет доступен. Я решил не оставлять сообщение.
  
  Повесив трубку, я несколько минут ходил по комнате и боролся с мыслями о том, что делать. Я приходил к одному и тому же выводу со всех сторон, которые пробовал. Был только один способ узнать ответы на вопросы, которые у меня были о Гладдене, и я знал, что это поехать в Лос-Анджелес. Пойти к детективу Томасу. Мне нечего было терять. Мои рассказы были подшиты, и я был отстранен от дела. Я сделал несколько звонков и забронировал следующий рейс Southwest из Феникса в Бербанк. Агент авиакомпании сказал мне, что Бербанк находится так же близко к Голливуду, как Международный аэропорт Лос-Анджелеса.
  
  Портье на стойке регистрации был тем же человеком, который зарегистрировал всех нас в субботу.
  
  "Я вижу, ты тоже уходишь на лету".
  
  Я кивнул, понимая, что он говорит об агентах ФБР.
  
  "Да", - сказал я. "Тем не менее, у них есть преимущество".
  
  Он улыбнулся.
  
  "Я видел тебя по телевизору прошлой ночью".
  
  Сначала озадаченный, я затем понял, что он имел в виду. Сцена в похоронном бюро. Я в футболке ФБР. Тогда я понял, что клерк принял меня за агента ФБР. Я не потрудился поправить его.
  
  "Босс был не слишком доволен этим", - сказал я.
  
  "Ну, вы, люди, должно быть, часто это понимаете, когда вот так врываетесь в город. В любом случае, я надеюсь, ты его поймаешь ".
  
  "Да, мы тоже так думаем".
  
  Он занялся оформлением моего счета. Он спросил, взимается ли с меня плата за номер, и я рассказал ему об обслуживании номеров и о том, что я взял из бара.
  
  "Послушай", - сказал я. "Полагаю, вам также придется взять с меня плату за наволочку. Мне пришлось покупать одежду здесь, и у меня не было никакого багажа и..."
  
  Я показала наволочку, в которую упаковала свои немногочисленные пожитки, и он усмехнулся моему затруднительному положению. Но выяснение того, что с меня взять, вызвало замешательство, и в конце концов он просто сказал мне, что это за счет заведения.
  
  "Я понимаю, что вам, людям, нужно действовать быстро", - сказал он. "У остальных даже не было времени проверить. Просто унесся из города, как техасский торнадо, я полагаю ".
  
  "Что ж", - сказал я, улыбаясь. "Я надеюсь, что они, по крайней мере, заплатили".
  
  "О, да. Агент Бэкус позвонил из аэропорта и сказал просто перевести деньги на кредитную карту и отправить ему квитанции. Но это не проблема. Мы стремимся нравиться".
  
  Я просто смотрел на него, размышляя. Принимая решение.
  
  "Я собираюсь встретиться с ними сегодня вечером", - наконец сказал я. "Вы хотите, чтобы я взял квитанции?"
  
  Он поднял на меня глаза от бумаг, лежащих перед ним. Я мог видеть его колебания. Я поднял руку, показывая, что не стоит беспокоиться.
  
  "Все в порядке. Это была просто мысль. Я увижу их сегодня вечером и подумал, что это могло бы ускорить дело. Знаешь, сэкономь на почтовых расходах ".
  
  Я не знал, что говорю, но мне уже не хватало уверенности в своем решении, и я хотел отступить.
  
  "Что ж, - сказал клерк, - я действительно не вижу в этом вреда. У меня есть их документы в конверте, готовые к отправке. Думаю, я могу доверять тебе так же, как почтальону."
  
  Он улыбнулся, и теперь я улыбнулась в ответ.
  
  "Один и тот же парень подписывает наши чеки, верно?"
  
  "Дядя Сэм", - радостно сказал он. "Сейчас вернусь".
  
  Он исчез в подсобке, а я оглядел стойку регистрации и вестибюль, наполовину ожидая, что Торсон, Бэкус и Уоллинг выскочат из-за колонн и закричат. "Видишь? Мы не можем доверять таким, как вы!"
  
  Но никто ниоткуда не выскочил, и вскоре клерк вернулся с конвертом из манильской бумаги, который он передал мне через стойку с моим собственным счетом за отель.
  
  "Спасибо", - сказал я. "Они это оценят".
  
  "Без проблем", - сказал клерк. "Спасибо, что решили остаться с нами, агент Макэвой".
  
  Я кивнула и сунула конверт в сумку для компьютера, как вор, затем направилась к двери.
  
  
  
  34
  
  Самолет набирал высоту до тридцати тысяч футов, прежде чем у меня появился шанс открыть конверт. Там было несколько страниц счетов. Одна детализированная разбивка для комнаты каждого агента. Это было то, на что я рассчитывал, и меня сразу потянуло к счету с именем Торсона, и я начал изучать стоимость телефонной связи.
  
  В счете не было указано звонков с кодом штата Мэриленд, 301, где жил Уоррен. Однако был звонок с кодом города 213. Лос-Анджелес. Я знал, что не было ничего невероятного в том, что Уоррен поехал в Лос-Анджелес, чтобы рассказать свою историю своим бывшим редакторам. Тогда он мог бы написать это оттуда. Звонок был сделан в 12:41 утра в воскресенье, примерно через час после того, как Торсон, по-видимому, зарегистрировался в отеле в Финиксе.
  
  После использования моей карты Visa, чтобы вытащить air phone со спинки сиденья передо мной, я вставила кредитную карту и набрала номер, указанный в счете отеля. На звонок немедленно ответила женщина, которая сказала: "Отель "Нью Отани", могу я вам чем-нибудь помочь?"
  
  На мгновение сбитый с толку, я пришел в себя прежде, чем она повесила трубку и попросила номер Майкла Уоррена. Я был подключен, но ответа не было. Я понял, что ему еще слишком рано быть в своей комнате. Я нажал на кнопку приемника и позвонил в справочную, чтобы узнать номер "Лос-Анджелес Таймс". Когда я позвонил по этому номеру, я попросил соединить меня с отделом новостей, а затем попросил Уоррена. Я был связан.
  
  "Уоррен", - сказал я.
  
  Это было утверждение, факт. Приговор. Как для Торсона, так и для Уоррена.
  
  "Да, я могу вам помочь?"
  
  Он не знал, кто это был.
  
  "Я просто хотел сказать, пошел ты, Уоррен. И чтобы вы знали, когда-нибудь я напишу обо всем этом, и то, что вы сделали, войдет в книгу ".
  
  Я не знал точно, что я говорил. Я знал только, что чувствовал необходимость пригрозить ему, но не имел к этому никакого отношения. Только слова.
  
  "Макэвой? Это Макэвой?" Он сделал паузу, чтобы саркастически рассмеяться. "Какую книгу? У меня уже есть мой агент на улице с предложением. Что у тебя есть? Да? Что у тебя есть? Эй, Джек, у тебя вообще есть агент?"
  
  Он ждал ответа, а у меня была только ярость. Я молчал.
  
  "Да, я так и думал", - сказал Уоррен. "Послушай, Джек, ты хороший парень и все такое, и мне жаль, что так все получилось. Я действительно такой. Но я был в затруднительном положении и просто не мог больше терпеть эту работу. Это был мой билет на свободу. Я взял это".
  
  "Ты гребаный мудак! Это была моя история ".
  
  Я сказал это слишком громко. Хотя я сидел один в ряду из трех кресел, мужчина через проход сердито посмотрел на меня. Он сидел с пожилой женщиной, которая, как я догадался, была его матерью и которая никогда не слышала такого языка. Я отвернулся к окну. Снаружи была только чернота. Я приложил руку к другому уху, чтобы расслышать ответ Уоррена сквозь ровный гул самолета. Его голос был низким и ровным.
  
  "История принадлежит тому, кто ее напишет, Джек. Запомни это. Кто бы это ни написал, это их история. Ты хочешь выступить против меня, это прекрасно. Тогда напиши гребаную историю вместо того, чтобы звонить мне и ныть по этому поводу. Давай, надери мне задницу. Попробуй это. Я прямо здесь, и я увижу тебя на первой странице ".
  
  Все, что он только что сказал, было абсолютно верно, и я понял это в тот момент, когда он это сказал. Я чувствовал себя неловко из-за того, что вообще позвонил, и так же злился на себя, как на Уоррена и Торсона. Но я не мог отпустить это.
  
  "Что ж, больше не рассчитывай на получение чего-либо из своего источника", - сказал я. "Я собираюсь предать Торсона земле. Я схватил его за яйца. Я знаю, что он звонил тебе поздно вечером в субботу в отель. Я поймал его ".
  
  "Я не знаю, о чем вы говорите, и я не говорю об источниках. С кем угодно."
  
  "Тебе не нужно. Он мой. Вырезанный и высушенный. Если вы захотите позвонить ему после этого, возможно, вам захочется обратиться в отделение банка в Солт-Лейк-Сити. Вот где он будет".
  
  Упоминание Рейчел о командировке в Сибирь не сильно притупило гнев. Моя челюсть все еще была сжата, когда я ждал его ответа.
  
  "Спокойной ночи, Джек", - сказал он наконец. "Все, что я могу сказать, это смириться с этим и начать жить своей гребаной жизнью".
  
  "Подожди минутку, Уоррен. Ответь мне на один вопрос".
  
  В моем голосе слышалось умоляющее подвывание, которое я ненавидел. Когда он не ответил, я продолжил.
  
  "Страница из моего блокнота, которую ты оставил в картотеке фонда, ты оставил ее нарочно? Было ли это подстроено с самого начала?"
  
  "Это два вопроса", - сказал он, и я услышал улыбку в его голосе. "Мне нужно идти".
  
  Он повесил трубку.
  
  Десять минут спустя, когда самолет начал выравниваться, я, наконец, тоже начал выравниваться внутри. Во многом с помощью крепкой "Кровавой Мэри". Тот факт, что теперь я мог подкрепить свое обвинение против Торсона некоторыми доказательствами, также успокоил меня. Правда была в том, что я не мог винить Уоррена. Он использовал меня, но так поступают репортеры. Кто знал это лучше меня?
  
  Однако я мог бы обвинить Торсона, и я это сделал. Я не знал, как и когда я собирался это сделать, но я собирался убедиться, что счет Торсона за отель и значение телефонного звонка дойдут до сведения Боба Бэкуса. Я собирался увидеть, как погибнет Торсон.
  
  Допив напиток, я вернулся к счетам, которые засунул в карман сиденья. В тот момент, движимый лишь праздным любопытством, я начал с звонков Торсона и изучил звонки, которые он делал до и после звонка Уоррену.
  
  За время своего двухдневного пребывания в Финиксе он сделал всего три междугородних звонка, и все они в течение получаса. В воскресенье в 12:41 был звонок Уоррену, звонок был сделан за четыре минуты до этого на номер с кодом города 703, а в 12:56 - на номер 904. Я предположил, что номер 703 относится к центру ФБР в Вирджинии, но поскольку мне больше нечего было делать, я воспользовался телефоном снова. Я набрал номер, и мне немедленно ответили.
  
  "ФБР, Квантико".
  
  Я повесил трубку. Я был прав. Затем я позвонил по третьему номеру, даже не зная, где находится код города 904. После трех гудков на звонок ответили пронзительным визгом - языком, известным только компьютерам. Я слушал, пока электронный вой не закончился. Его призыв к спариванию остался без ответа, компьютер отключил меня.
  
  Озадаченный, я позвонил в справочную по району 904 и спросил оператора, какой самый большой город в зоне. Джексонвилл, как мне сказали. Затем я спросил, включает ли зона город Рейфорд, и мне ответили, что включает. Я поблагодарил ее и повесил трубку.
  
  Из библиотечных рассказов о Горации Гомбле я знал, что Исправительный институт Юнион находится в Рейфорде. Университет Калифорнии находился там, где в настоящее время находился в заключении Гораций Гомбл и где когда-то был заключен Уильям Гладден. Я задавался вопросом, имел ли звонок Торсона компьютеру в зоне с кодом 904 какую-либо связь с тюрьмой, Гладденом или Гомблом.
  
  Я еще раз позвонил в справочную по району 904. На этот раз я попросил общий номер UCI в Рейфорде. Полученный мной префикс обмена был 431, таким же, как номер, по которому Торсон звонил из своего гостиничного номера. Я откинулся назад и размышлял об этом. Почему он назвал тюрьму? Мог ли он установить прямое соединение с тюремным компьютером, чтобы проверить статус Гомбла там или посмотреть файл на Гладдена? Я вспомнил, как Бэкус говорил, что проверит статус Гомбла в тюрьме. Возможно, он дал задание Торсону после того, как встретил его в аэропорту в субботу вечером.
  
  Я подумал об одной другой возможности для звонка. Торсон сказал мне менее чем за час до этого, что Гладдена проверили и сняли с него подозрение. Возможно, его звонок был в некотором роде частью этой проверки. Но какую часть, я не мог догадаться. Единственное, что казалось мне ясным, это то, что я не был посвящен во все, что делали агенты. Я был среди них, но о некоторых вещах меня просто держали в неведении.
  
  Другие гостиничные счета не преподнесли сюрпризов. Счета за комнаты Картера и Томпсона были чистыми. Никаких звонков. Бэкус, согласно его счету, звонил по одному и тому же номеру в Куантико около полуночи в субботу и воскресенье. Любопытствуя, я набрал номер из самолета. На это был дан немедленный ответ.
  
  "Квантико, Операционный совет".
  
  Я повесил трубку, ничего не сказав. Я был удовлетворен тем, что Бэкус позвонил в Квантико, как это сделал Торсон, чтобы ответить, проверить сообщения или уладить другие дела бюро.
  
  Наконец, я добрался до счета Рейчел, и странное чувство трепета внезапно охватило меня. Этого чувства у меня не было, когда я изучал другие законопроекты. На этот раз я чувствовал себя подозрительным мужем, проверяющим дела своей жены. В этом был какой-то вуайеристский трепет, а также чувство вины.
  
  Она сделала четыре звонка из своей комнаты. Все сообщения были направлены в Куантико, и дважды она звонила по тому же номеру, что и Бэкус. Операционный совет. Я позвонил по одному из новых номеров, по которым она звонила, и автоответчик ответил на звонок ее голосом.
  
  "Это специальный агент ФБР Рэйчел Уоллинг. В данный момент я недоступен, но если вы оставите свое имя и короткое сообщение, я перезвоню вам как можно скорее. Благодарю вас".
  
  Она проверила, нет ли сообщений на линии ее собственного офиса. Я набрал последний номер, по которому она звонила в воскресенье вечером в 6:10, и мне ответил женский голос.
  
  "Профилирование, Доран".
  
  Я отключил звонок, не сказав ни слова, и почувствовал себя неловко из-за этого. Мне нравилась Брасс, но не настолько, чтобы, возможно, намекнуть ей на тот факт, что я проверял звонки, сделанные ее коллегами-агентами.
  
  Покончив со счетами за отель, я сложила их и убрала обратно в сумку для компьютера, затем защелкнула air phone обратно на подставку.
  
  
  
  35
  
  К тому времени, когда я подъехал к Голливудскому отделению полиции Лос-Анджелеса, было почти половина девятого. Я не знал, чего ожидать, когда смотрел на кирпичную крепость на Уилкокс-стрит. Я не знал, будет ли Томас все еще там так поздно, но я надеялся, что, поскольку он был ведущим детективом, работающим над новым делом - убийством горничной в мотеле, - он все еще был начеку, предпочтительно за кирпичами, разбираясь с телефонами, а не на улице в поисках Глэддена.
  
  За входной дверью был вестибюль с серым линолеумом, двумя зелеными виниловыми диванами и стойкой, за которой сидели трое полицейских в форме. Слева был вход в коридор, а на стене над ним табличка с надписью "ДЕТЕКТИВНОЕ БЮРО" над стрелкой, указывающей дальше по коридору. Я взглянул на единственного дежурного, который не разговаривал по телефону, и кивнул, как будто я наносил свой ночной визит. Я отошел примерно на три фута от коридора, когда он остановил меня.
  
  "Держись там, партнер. Могу ли я вам помочь?"
  
  Я повернулся к нему и указал на вывеску.
  
  "Мне нужно пойти в детективное бюро".
  
  "Для чего?"
  
  Я подошел к стойке, чтобы наш разговор не был услышан всеми на станции.
  
  "Я хочу видеть детектива Томаса".
  
  Я достал свое журналистское удостоверение.
  
  "Денвер", - сказал полицейский, на случай, если я забыл, откуда я. "Дай-ка я посмотрю, там ли он снова. Он ожидает тебя?"
  
  "Насколько я знаю, нет".
  
  "Какое отношение Денвер имеет к - да, Эду Томасу там, сзади?" Один приехал сюда из Денвера, чтобы повидаться с ним."
  
  Он слушал несколько мгновений, наморщив лоб от любой информации, которую ему сообщали, а затем повесил трубку.
  
  "Ладно. Иди дальше по коридору. Вторая дверь налево."
  
  Я поблагодарил его и направился по коридору. Вдоль обеих стен висели десятки черно-белых рекламных снимков в рамках с участием артистов эстрады, перемежающихся фотографиями полицейских команд по софтболу и офицеров, погибших при исполнении служебных обязанностей. Дверь, к которой мне сказали подойти, была помечена как ОТДЕЛ УБИЙСТВ. Я постучал, подождал ответа, а затем открыл дверь и вошел, когда никто не ответил.
  
  Рейчел сидела за одним из шести столов в комнате. Остальные были пусты.
  
  "Привет, Джек".
  
  Я кивнул. Я не был так уж удивлен, увидев ее.
  
  "Что ты здесь делаешь?"
  
  "Это должно быть очевидно, поскольку ты, очевидно, ждал меня. Где Томас?"
  
  "Он в безопасности".
  
  "К чему вся эта ложь?"
  
  "Что лжет?"
  
  "Торсон сказал, что Гладден не был подозреваемым. Он сказал, что его проверили и уволили. Вот почему я вышел. Я думал, что он либо ошибается, либо лжет. Почему ты не позвонила мне, Рейчел? Все это дело..."
  
  "Джек, я была занята с Томасом и знала, что если я все равно позвоню, мне придется лгать тебе, а я не хотела".
  
  "Итак, вы только что попросили Торсона сделать это. Великолепно. Спасибо. Так будет лучше".
  
  "Перестань быть ребенком. Мне было о чем беспокоиться, кроме твоих чувств. Мне жаль. Смотри, я здесь, не так ли? Как ты думаешь, почему это так?"
  
  Я расправил плечи.
  
  "Я знала, что ты придешь, что бы ни говорил тебе Гордон", - сказала она. "Я знаю тебя, Джек. Все, что мне нужно было сделать, это позвонить в авиакомпании. Как только я узнал ваше расчетное время прибытия, все, что мне нужно было делать, это ждать. Я только надеюсь, что Глэдден не был там, наблюдая за этим местом. Тебя показывали с нами по телевизору. Это значит, что он, вероятно, думает, что ты агент. Если он видел, как ты входил сюда, он поймет, что мы все подстроили ".
  
  "Но если бы он был там и достаточно близко, чтобы увидеть меня, тогда он был бы у тебя сейчас, верно? Потому что ты должен круглосуточно следить за ним за пределами этого места."
  
  Она слабо улыбнулась. Я угадал правильно.
  
  Она взяла со стола двустороннюю рацию и вызвала свой командный пункт. Я узнал голос, который вернулся. Это был Бэкус. Она сказала ему, что придет с посетителем. Затем она закончила разговор и встала.
  
  "Пойдем".
  
  "Где?" - спросил я.
  
  "Командный пункт. Не слишком далеко."
  
  Ее голос был резким, отрывистым. Она была холодна ко мне, и мне было трудно поверить, что я занимался любовью с этой женщиной менее двадцати четырех часов назад. Это было так, как если бы я был незнакомцем для нее сейчас. Я молчал, пока мы шли по заднему коридору станции к парковке для сотрудников в задней части, где ее ждала машина.
  
  "У меня машина перед домом", - сказал я.
  
  "Что ж, тебе придется пока оставить это. Если только ты не хочешь остаться сам по себе и продолжать заниматься ковбойским дерьмом ".
  
  "Послушай, Рейчел, если бы мне не солгали, этого могло бы не произойти. Я мог бы даже не приходить".
  
  "Конечно".
  
  Она села и завела машину, а затем открыла мою дверь. Меня всегда раздражало, когда люди так поступали со мной, но я ничего не сказал, когда вошел. Она выехала со стоянки и направилась в сторону бульвара Сансет, сильно нажимая на газ. Она не произнесла ни слова, пока красный свет не заставил ее остановить машину.
  
  "Откуда ты знаешь это имя, Джек?" - спросила она.
  
  "Какое имя?" Я ответил, хотя и знал.
  
  "Радуйся, Джек. Уильям Гладден."
  
  "Я сделал свою домашнюю работу. Как вы, люди, додумались до этого?"
  
  "Я не могу тебе сказать".
  
  "Рейчел… Смотри, это я, хорошо? Мы сделали, э-э..." Я не мог сказать это вслух, опасаясь, что это прозвучит как ложь. "Я думал, между нами что-то было, Рейчел. Сейчас ты ведешь себя так, будто я какой-то прокаженный или что-то в этомроде. Я не… Послушай, тебе нужна информация? Я расскажу тебе все, что знаю. Я понял это из газет. Большая статья об этом парне Гладдене в "Лос-Анджелес Таймс" в субботу. Понятно? В истории говорилось, что он знал Горация Гипнотизера в Рейфорде. Я просто сложил два и два вместе. Это было нетрудно".
  
  "Ладно, Джек".
  
  "Теперь ты".
  
  Тишина.
  
  "Рейчел?"
  
  "Мы не для протокола?"
  
  "Ты знаешь, что тебе не обязательно спрашивать меня об этом".
  
  Она мгновение колебалась, а затем, казалось, смягчилась. Начала она.
  
  "Мы пришли в Gladden через две разные зацепки, которые просто случайно совпали в одно и то же время. Это дает нам высокое чувство надежности, что он наш человек. Во-первых, машина. Automotive ID проследил серийный номер стереосистемы до автомобиля, который, в свою очередь, был прослежен до Hertz? Ты помнишь это?"
  
  "Да".
  
  "Ну, Матузак и Миз отправились в аэропорт и отследили машину. Некоторые snowbirds из Чикаго уже переиздали его. Им пришлось поехать в Седону, чтобы вернуть его. Это было обработано. Ничего полезного из этого нет. Стерео и окно были заменены. Но не Герцем. Герц никогда не знал о взломе. Кто бы ни был в машине, когда произошел взлом, он самостоятельно заменил стекло и стереосистему. В любом случае, согласно документам об аренде, машина находилась в руках Н.Х. Бридлава в течение пяти дней в этом месяце, включая день, когда был убит Орсулак. Этот Бридлав включил его на следующий день после. Матузак ввел имя в компьютер и получил попадание в идентификационную сеть. Натан Х. Бридлав был АКА, обнаруженным во время расследования дела Уильяма Гладдена во Флориде семь лет назад. Это имя использовал человек, который разместил объявления в газетах Тампы, предлагая свои услуги детского фотографа. Он приставал к детям, когда оставался с ними наедине, делал непристойные снимки. Он носил личины. Полиция Тампы разыскивала этого Бридлава в то самое время, когда раскрылось дело Гладдена. Домогательства в детском центре. Следователи всегда считали, что Гладден - это Бридлав, но они так и не возбудили дело из-за маскировки. Кроме того, они не настаивали на этом, потому что думали, что он надолго сядет в тюрьму по другому делу.
  
  "В любом случае, как только мы получили имя Гладдена из банка данных псевдонимов ID net, оттуда мы получили информацию о розыске, который полиция Лос-Анджелеса объявила в NCIC на прошлой неделе. И вот мы здесь ".
  
  "Кажется..."
  
  "Слишком просто? Что ж, иногда ты сам создаешь свою удачу".
  
  "Ты говорил это раньше".
  
  "Потому что это правда".
  
  "Зачем ему использовать псевдоним, который, как он должен был знать, был где-то в файле?"
  
  "Многие из этих людей находят утешение в традиции. К тому же, он самоуверенный сукин сын. Мы знаем это из факса ".
  
  "Но он использовал совершенно новый псевдоним, когда был арестован полицией Санта-Моники на прошлой неделе. Зачем ему..."
  
  "Я только рассказываю тебе то, что мы знаем, Джек. Если он такой умный, каким мы его считаем, то у него, вероятно, есть несколько пакетов удостоверений личности. Их было бы нетрудно достать. Местное отделение в Фениксе работает над повесткой в суд для Герца. Мы хотим получить полную историю аренды Бридлава за последние три года. Он не кто иной, как клиент Hertz Gold. И снова это показывает, насколько он умен. В большинстве аэропортов вы выходите из самолета, идете на стоянку с золотом, и ваше имя появляется на табло. Ты идешь к своей машине, а ключи в ней. Большую часть времени вам даже не нужно разговаривать ни с какими клерками. Ты просто садишься в свою машину, показываешь права у выхода на посадку, и ты уезжаешь оттуда ".
  
  "Хорошо, а как насчет другой вещи? Ты сказал, что есть две зацепки, ведущие к Глэддену."
  
  "Лучшие друзья. Тед Винсент и Стив Раффа во Флориде, наконец, получили записи Белтрана в организации этим утром. Он был лучшим другом девяти молодых парней на протяжении многих лет. Второй, который он спонсировал, это примерно шестнадцатилетней давности, был Gladden ".
  
  "Иисус".
  
  "Да. Все начинает складываться воедино".
  
  Я помолчал несколько мгновений, обдумывая всю информацию, которую она раскрыла. Расследование продвигалось с экспоненциально возрастающей скоростью. Пришло время пристегиваться ремнями безопасности.
  
  "Как получилось, что здешнее местное отделение не обратило внимания на этого парня? О нем писали в газете."
  
  "Хороший вопрос. Боб собирается поговорить по душам с Саком по этому поводу. Флаг Гордона опустился прошлой ночью. Кто-нибудь должен был увидеть это и сложить два и два вместе. Но сначала мы сделали это сами ".
  
  Типичная бюрократическая неразбериха. Я задавался вопросом, насколько раньше они добрались бы до Глэддена, если бы кто-нибудь в офисе в Лос-Анджелесе был немного более бдительным.
  
  "Ты знаешь Глэддена, не так ли?" Я сказал.
  
  "Да. Он был у нас во время допросов насильника. Я говорил тебе об этом. Семь лет назад. Он и Гомбл, среди прочих в той адской дыре во Флориде. Я думаю, что наша команда - Гордон, Боб, я - провела там неделю, у нас было так много кандидатов на собеседования ".
  
  У меня был соблазн ввести звонок Торсона в тюремный компьютер, но я передумал. Этого было достаточно, чтобы она снова заговорила со мной по-человечески. Сказать ей, что я рылся в гостиничных счетах, не было способом гарантировать, что она продолжит. Эта дилемма также создала проблему в отношении ареста Торсона. На данный момент мне также пришлось бы просмотреть записи его телефонных разговоров в отеле.
  
  "Вы думаете, есть какая-то связь между Гомблом, предположительно использующим гипноз, и тем, что вы видите в делах Поэта?" Вместо этого я сказал. "Думаешь, может Гомбл научил его своему секрету?"
  
  "Возможно".
  
  Она скатилась к односложному ответу.
  
  "Возможно", - повторил я с тонкой ноткой сарказма в голосе.
  
  "В конце концов, я поеду во Флориду, чтобы снова поговорить с Гомблом. И я собираюсь спросить его об этом. Пока я не получу ответ так или иначе, это возможно. Хорошо, Джек?"
  
  Мы свернули в переулок, который проходил за рядом старых мотелей и магазинов. Она, наконец, замедлилась до такой степени, что я отпустил подлокотник.
  
  "Но ты не можешь поехать во Флориду сейчас, не так ли?" Я спросил.
  
  "Это зависит от Боба. Но мы близки к тому, чтобы Порадоваться здесь. На данный момент, я думаю, Боб хочет вложить все, что у нас есть, в L.A. Gladden's here. Или он близок к этому. Мы все можем это почувствовать. Мы должны поймать его. Как только мы поймаем его, тогда я буду беспокоиться о других вещах, о психологической мотивации. Тогда нам нужно будет поехать во Флориду ".
  
  "Почему тогда? Чтобы добавить данные к исследованиям серийных убийц?"
  
  "Нет. Я имею в виду, да, это так, но в первую очередь мы обратимся к обвинению. Такой парень, как этот, должен пойти по пути безумия. Это его единственный выбор. Это значит, что нам придется основываться на его психологии. Тот, который показывает, что он знал, что делал, и он отличал правильное от неправильного. Все то же старое".
  
  Судебное преследование Поэта в зале суда никогда не приходило мне в голову. Я понял, что предполагал, что его не возьмут живым. И я знал, что это предположение было основано на моем собственном желании, чтобы ему не позволили жить после этого.
  
  "В чем дело, Джек, ты не хочешь суда? Ты хочешь, чтобы мы убили его там, где мы его найдем?"
  
  Я посмотрел на нее. Свет из проходящего мимо окна упал на ее лицо, и на мгновение я увидел ее глаза.
  
  "Я не думал об этом".
  
  "Конечно, у тебя есть. Ты хотел бы убить его, Джек? Если бы у вас был момент с ним и не было никаких последствий, смогли бы вы это сделать? Ты думаешь, это могло бы что-то исправить?"
  
  Мне не нравилось обсуждать с ней эту тему. Я почувствовал нечто большее, чем просто мимолетный интерес с ее стороны.
  
  "Я не знаю", - наконец ответил я. "Ты мог бы убить его? Ты когда-нибудь убивала кого-нибудь, Рейчел?"
  
  "Будь у меня такая возможность, я бы убил его не задумываясь".
  
  "Почему?"
  
  "Потому что я знал других. Я смотрел в их глаза и знаю, что скрывается там, в темноте. Если бы я мог убить их всех, я думаю, что убил бы ".
  
  Я ждал, что она продолжит, но она этого не сделала. Она остановила машину рядом с двумя другими похожими "Каприсами" за одним из старых мотелей.
  
  "Ты не ответил на второй вопрос".
  
  "Нет, я никогда никого не убивал".
  
  Мы вошли через заднюю дверь в коридор, выкрашенный в два тона: тускло-известковый примерно до уровня глаз, тускло-белый до самого верха. Рейчел подошла к первой двери слева и постучала, и нас впустили. Это был номер в мотеле, который в шестидесятых годах, когда его последний раз ремонтировали, сошел бы за мини-кухню. Бэкус и Торсон ждали там, сидя за старым пластиковым столом у стены. На столе стояли два телефона, которые выглядели так, как будто их только что добавили в комнату. Там также был трехфутовый алюминиевый сундук, стоящий на одном конце, с открытой крышкой, за которой виднелся блок из трех видеомониторов. Провода выходили из задней части багажника, вдоль пола и из окна, которое было открыто ровно настолько, чтобы пропустить их.
  
  "Джек, я не могу сказать, что рад тебя видеть", - сказал Бэкус.
  
  Но он сказал это с кривой улыбкой на лице, встал и пожал мне руку.
  
  "Извини", - сказал я, на самом деле не зная почему. Затем, посмотрев на Торсона, я добавил: "Я не хотел лезть в ваши дела, но мне дали неверную информацию".
  
  Мысль о телефонных записях снова промелькнула у меня в голове, но я отбросил ее. Это было неподходящее время.
  
  "Что ж, - сказал Бэкус, - я должен признать, что мы пытались немного сбить с толку. Мы просто подумали, что было бы лучше, если бы мы могли решить это без каких-либо отвлекающих факторов ".
  
  "Я постараюсь не отвлекать тебя".
  
  "Ты уже поэт", - сказал Торсон.
  
  Я проигнорировал его и не сводил глаз с Бэкуса.
  
  "Присаживайтесь", - сказал он.
  
  Мы с Рейчел заняли два оставшихся стула за столом.
  
  "Я полагаю, вы знаете, что происходит", - сказал Бэкус.
  
  "Я полагаю, ты смотришь на Томаса".
  
  Я повернулся так, чтобы видеть видеомониторы, и впервые изучил вид, открывающийся каждому из них. Верхний монитор показывал коридор, мало чем отличающийся от того, что был за пределами комнаты, в которой мы находились. Несколько дверей, ведущих вниз с обеих сторон. Все они закрыты и с номерами на них. Следующий кадр показывал фасад мотеля. В сине-серой дымке видео я мог только разобрать слова на табличке над дверью. ОТЕЛЬ МАРКА Твена. Нижний монитор показывал вид со стороны переулка на то, что, как я предположил, было тем же отелем.
  
  "Это то, где мы находимся?" Спросил я, указывая на дисплей.
  
  "Нет", - сказал Бэкус. "Вот где находится детектив Томас. Мы примерно в квартале отсюда."
  
  "Выглядит не очень красиво. Сколько они платят в эти дни в этом городе?"
  
  "Это не его дом. Но детективы из Голливудского участка часто используют отель, чтобы спрятать свидетелей или переночевать у них, если они работают над делом по двадцать часов в сутки. Детектив Томас предпочел остаться там, а не дома. У него дома жена и трое детей".
  
  "Что ж, это отвечает на мой следующий вопрос. Я рад, что ты сказал ему, что его использовали как приманку."
  
  "Ты кажешься значительно более циничным, чем при нашей последней встрече этим утром, Джек".
  
  "Я думаю, это потому, что я такой".
  
  Я отвернулся от него и снова проверил настройку видео. Бэкус говорил мне в спину.
  
  "У нас есть трехточечная камера наблюдения, транслируемая на мобильную антенну на нашей крыше. У нас также есть группа реагирования на критические ситуации в местном отделении и главное подразделение полиции Лос-Анджелеса по наблюдению, которое круглосуточно наблюдает за Томасом. Никто не может приблизиться к нему. Даже на вокзале. Он в полной безопасности".
  
  "Подожди, пока все закончится, а потом скажи мне это".
  
  "Я буду. Но тем временем ты должен отойти в сторону, Джек."
  
  Я повернулась к нему с моим лучшим озадаченным выражением на лице.
  
  "Ты понимаешь, что я тебе говорю", - сказал Бэкус, не купившись на выражение его лица. "Мы находимся на самом критическом этапе. Он у нас на прицеле, и, честно говоря, Джек, тебе нужно убраться с дороги ".
  
  "Я ушел с дороги, и я останусь в стороне. Та же сделка, ничего из того, что я вижу, не попадает в газету, пока вы не одобрите это. Но я не собираюсь возвращаться в Денвер, чтобы ждать. Я слишком близко, слишком… Это слишком много значит. Ты должен впустить меня обратно внутрь ".
  
  "Это может занять недели. Вспомни факс. Все, что там говорилось, это то, что у него в поле зрения был его следующий мужчина. Там не было сказано, когда это произойдет. Не было никаких временных рамок. Мы понятия не имеем, когда он попытается ударить Томаса ".
  
  Я покачал головой.
  
  "Мне все равно. Чего бы это ни стоило, я хочу быть частью расследования. Я выполнил свою часть сделки ".
  
  В комнате воцарилась неловкая тишина, во время которой Бэкус встал и начал расхаживать по ковру за моим креслом. Я посмотрел на Рейчел. Она созерцательно смотрела на стол. Я бросил свою последнюю фишку в стопку.
  
  "Завтра мне нужно написать рассказ, Боб. Мой редактор ожидает этого. Если вы не хотите, чтобы это было написано, пригласите меня. Это единственный способ, которым я могу убедить его отступить. В этом суть".
  
  Торсон издал насмешливый звук и покачал головой.
  
  "Это проблема", - сказал он. "Боб, ты снова уступаешь этому парню и чем это заканчивается?"
  
  "Единственный раз, когда случались неприятности, - сказал я, - это когда мне лгали или не допускали к расследованию, которое, кстати, я начал".
  
  Бэкус посмотрел на Рейчел.
  
  "Что ты думаешь?"
  
  "Не спрашивай ее", - вмешался Торсон. "Я могу сказать вам прямо сейчас, что она собирается сказать".
  
  "Если тебе есть что сказать обо мне, скажи это", - потребовала Рейчел.
  
  "Ладно, хватит", - сказал Бэкус, вытягивая руки, как судья. "Вы двое не бросаете, не так ли? Джек, ты в деле. На данный момент. Та же сделка, что и раньше. Это означает, что завтра не будет истории. Понял?"
  
  Я кивнул. Я посмотрел на Торсона, который уже встал и направлялся к двери, побежденный.
  
  
  
  36
  
  В отеле "Уилкокс", как я узнал, он назывался, нашлось место еще для одного - особенно когда ночной портье узнал, что я с представителями правительства уже остановился там и был готов заплатить самую высокую цену, тридцать пять долларов за ночь. Это был единственный отель, в котором я когда-либо регистрировался, где я испытывал нервное предчувствие, сообщая человеку за стойкой номер моей кредитной карты. Этот выглядел так, будто только за эту смену выпил половину бутылки. Также казалось, что последние четыре утра подряд он решил, что еще не готов к бритью. Он ни разу не взглянул на меня в течение всего процесса регистрации, который занял необычно долгие пять минут, пока он искал ручку, а затем взял у меня ее взаймы.
  
  "Что вы, люди, вообще делаете?" сказал он, кладя ключ с почти стертым номером комнаты на такую же потертую пластиковую стойку.
  
  "Они тебе не сказали?" Спросил я, изображая удивление.
  
  "Нет, я просто проверяю людей, вот и все".
  
  "Это расследование мошенничества с кредитными картами. Многое из этого происходит здесь ".
  
  "О".
  
  "Кстати, в какой комнате находится агент Уоллинг?"
  
  Ему потребовалось полминуты, чтобы интерпретировать свои собственные записи.
  
  "Это было бы семнадцать".
  
  Моя комната была маленькой, и когда я сел на край кровати, она просела по крайней мере на полфута, другая сторона поднялась на такую же величину с сопровождающим ее протестом старых пружин. Это была комната на первом этаже со скромной, но опрятной мебелью и затхлым запахом сигарет. Пожелтевшие жалюзи были подняты, и я мог видеть металлическую решетку на одном окне. Если бы случился пожар, я был бы заперт, как омар в клетке, если бы не выскочил за дверь достаточно быстро.
  
  Я достал из наволочки тюбик зубной пасты для путешествий и складную зубную щетку, которые я купил, и пошел в ванную. Я все еще чувствовал вкус "Кровавой Мэри" из самолета и хотел избавиться от него. Я также хотел быть готовым ко всем неожиданностям с Рейчел.
  
  Ванные комнаты в старых гостиничных номерах всегда самые унылые. Эта была немного больше телефонных будок, которые я видел на каждой заправочной станции, когда был маленьким. Раковина, унитаз и переносная душевая кабина, все в комплекте с соответствующими пятнами ржавчины, были установлены в переполненной конфигурации. Если бы вы когда-нибудь сидели на унитазе, когда кто-то вошел, вы бы потеряли свои коленные чашечки. Когда я закончил и вернулся в сравнительно просторную комнату, я посмотрел на кровать и понял, что не хочу снова садиться на нее. Я даже не хотел там спать . Я решил рискнуть, оставив компьютер и наволочку, полную одежды, и вышел из комнаты.
  
  На мой легкий стук в дверь номера семнадцать ответили так быстро, что я подумал, что Рейчел ждала с другой стороны. Она быстро провела меня внутрь.
  
  "Комната Боба через коридор", - прошептала она в качестве объяснения. "Что это?"
  
  Я не ответил. Мы долго смотрели друг на друга, каждый ожидая, что другой начнет действовать. Я, наконец, сделал это, подойдя к ней вплотную и притянув ее к себе для долгого поцелуя. Она, казалось, была увлечена этим так же, как и я, и это быстро успокоило многие тревоги, которым я позволил закипеть в моем мозгу. Она прервала поцелуй и сильно притянула меня в объятия. Через ее плечо я осмотрел ее комнату. Она была больше моей, и мебель была, возможно, на десять лет новее, но от этого не стала менее унылой. Ее компьютер стоял на кровати, а на потертом желтом покрывале, где тысячи людей лежали, трахались, пукали и дрались, были разбросаны какие-то бумаги.
  
  "Забавно, - прошептала она, - я только что ушла от тебя этим утром и обнаружила, что уже скучаю по тебе".
  
  "Здесь то же самое".
  
  "Джек, прости, но я не хочу заниматься любовью на этой кровати, в этом номере или в этом отеле".
  
  "Все в порядке", - благородно сказала я, хотя и пожалела о своих словах, когда произнесла их. "Я понимаю. Похоже, у тебя роскошный номер по сравнению с моим."
  
  "Нам придется подождать, но потом мы наверстаем упущенное".
  
  "Да. В любом случае, почему мы остаемся здесь?"
  
  "Боб хочет быть рядом. Чтобы мы могли уехать, если они его заметят ".
  
  Я кивнул.
  
  "Ну, мы можем ненадолго уйти?" Хочешь чего-нибудь выпить? Где-то поблизости должно быть такое место".
  
  "Наверное, не лучше, чем это. Давай просто останемся и поговорим".
  
  Она подошла к кровати и убрала бумаги и компьютер, затем откинулась на спинку кровати, опираясь на подушку. Я сидел на единственном в комнате стуле, на подушке которого был порез от древнего ножа, залепленный скотчем.
  
  "О чем ты хочешь поговорить, Рейчел?"
  
  "Я не знаю. Ты репортер. Я думал, ты будешь задавать вопросы ".
  
  Она улыбнулась.
  
  "По поводу дела?"
  
  "Ни о чем".
  
  Я долго смотрел на нее. Я решил начать с чего-нибудь простого, а затем посмотреть, как далеко я смогу продвинуться дальше.
  
  "Какой из себя этот парень, Томас?"
  
  "С ним все в порядке. Для местного. Не слишком сговорчивый, но и не мудак ".
  
  "Что вы имеете в виду под "не слишком сговорчивым"? Он позволяет тебе использовать его как человеческую приманку, разве этого недостаточно?"
  
  "Я думаю. Может быть, это я. Кажется, я никогда не ладил с местными ".
  
  Я пересел со стула на кровать рядом с ней.
  
  "Ну и что? Это не твоя работа - ладить с кем-либо ".
  
  "Это верно", - сказала она, снова улыбаясь. "Знаешь, в вестибюле есть автомат с газировкой".
  
  "Ты чего-нибудь хочешь?"
  
  "Нет, но ты сказал что-то насчет того, чтобы выпить".
  
  "Я думал о чем-нибудь покрепче. Впрочем, все в порядке. Я счастлив".
  
  Она протянула руку и провела пальцем по моей бороде. Я поймал ее руку, когда она опустила ее, и задержал на мгновение.
  
  "Как вы думаете, интенсивность того, что мы делаем и во что мы вовлечены, является причиной этого?" Я спросил.
  
  "В противоположность чему?"
  
  "Я не знаю. Я просто спрашиваю."
  
  "Я знаю, о чем ты говоришь", - сказала она после долгой паузы. "Я должен признать, что никогда ни с кем не занимался любовью спустя тридцать шесть часов после того, как впервые в жизни увидел его".
  
  Она улыбнулась, и это вызвало во мне прекрасный трепет.
  
  "Я тоже".
  
  Она наклонилась ко мне, и мы снова поцеловались. Я повернулся, и мы слились в поцелуе "отсюда-в-вечность". Единственным нашим пляжем было старое покрывало на кровати в потрепанном номере старого отеля, расцвет которого миновал три десятилетия назад. Но все это больше не имело значения. Вскоре я уже спускался поцелуями вниз по ее шее, а затем мы занялись любовью.
  
  Мы оба не могли поместиться в ванной или в душе, поэтому она пошла первой. Пока она принимала душ, я лежал в постели, думая о ней и мечтая о сигарете.
  
  Было трудно сказать из-за шума душа, но в какой-то момент мне показалось, что я услышал легкий стук в дверь. Встревоженный, я сел на край кровати и начал натягивать штаны, уставившись на дверь. Я прислушался, но снова ничего не услышал. Затем я отчетливо увидел, как дверная ручка повернулась, или мне показалось, что повернулась. Я встал и подошел к двери, подтягивая штаны, и прислонил голову к косяку, чтобы послушать. Я ничего не слышал. Там был глазок, но мне не хотелось смотреть в него. В комнате горел свет, и если бы я посмотрел в глазок, я бы закрыл его, возможно, давая понять тому, кто был там, что на него кто-то смотрит.
  
  В этот момент Рейчел отключила душ. Через несколько мгновений, когда из коридора не доносилось ни звука, я подошел к глазку и посмотрел. Снаружи ничего не было.
  
  "Что ты делаешь?"
  
  Я обернулся. Рейчел стояла у кровати, пытаясь проявить скромность с помощью крошечного полотенца, которое прилагалось к номеру.
  
  "Мне показалось, я слышал, как кто-то стучал".
  
  "Кто это был?"
  
  "Я не знаю. Когда я посмотрел, там никого не было. Может быть, это ничего не значило. Ничего, если я приму душ?"
  
  "Конечно".
  
  Я вылез из штанов и, проходя мимо нее, остановился. Она сбросила полотенце, обнажая свое тело. Она была прекрасна для меня. Я подошел, и мы долго обнимали друг друга.
  
  "Скоро вернусь", - наконец сказала я и направилась в душ.
  
  Рейчел была одета и ждала, когда я вышел. Я посмотрел на свои часы, которые оставил на прикроватном столике, и увидел, что было одиннадцать. В комнате был старый потрепанный телевизор, но я решил не предлагать посмотреть новости. Я понял, что не ужинал, но все еще не был голоден.
  
  "Я не устала", - сказала она.
  
  "Я тоже".
  
  "Может быть, мы все-таки смогли бы найти место, где можно выпить".
  
  После того, как я оделся, мы тихо вышли из комнаты. Она выглянула первой, чтобы убедиться, что Бэкус, или Торсон, или кто-нибудь еще не прячется поблизости. Мы никого не встретили ни в коридоре, ни в вестибюле, а снаружи улица казалась пустынной и темной. Мы шли на юг, к Закату.
  
  "У тебя есть пистолет?" Спросил я, наполовину шутя, наполовину серьезно.
  
  "Всегда. Кроме того, у нас есть свои люди вокруг. Они, наверное, видели, как мы уходили ".
  
  "Неужели? Я думал, они просто присматривают за Томасом ".
  
  "Они есть. Но у них должно быть хорошее представление о том, кто находится на улице в любой момент времени. Если они делают свою работу."
  
  Я повернулся и отошел на несколько шагов назад, глядя вверх по улице на зеленую неоновую вывеску "Марка Твена". Я оглядел улицу, машины, припаркованные по обеим сторонам. И снова я не увидел ни теней, ни силуэтов наблюдателей.
  
  "Сколько их там снаружи?"
  
  "Должно быть пять. Двое на ногах в фиксированных положениях. Двое в машинах, неподвижны. Один разъезжающий автомобиль. Все время."
  
  Я повернулся обратно и поднял воротник своей куртки. На улице было холоднее, чем я ожидал. Наше дыхание выходило тонкими облачками, смешивалось вместе, а затем исчезало.
  
  Когда мы добрались до Сансет, я посмотрел в обе стороны и увидел неоновую вывеску над аркой в квартале к западу, на которой было написано "CAT & FIDDLE BAR". Я указал в ту сторону, и Рейчел пошла. Мы молчали, пока не добрались туда.
  
  Пройдя через арку, мы вошли в открытый сад с несколькими столиками под зелеными парусиновыми зонтиками, но все они были пусты. За ними и через окна на другой стороне мы могли видеть то, что выглядело как оживленный и теплый бар. Мы вошли, нашли пустую кабинку с противоположной стороны от мишени для дартса и сели. Это был паб в английском стиле. Когда подошла барменша, Рейчел сказала мне идти первым, и я заказал черно-коричневое. Затем Рейчел сделала то же самое.
  
  Мы осматривали заведение и болтали о пустяках, пока не принесли наши напитки. Мы чокнулись бокалами и выпили. Я наблюдал за ней. Я не думал, что у нее когда-либо раньше был черно-подпалый цвет.
  
  "Арфа тяжелее. Вино всегда остается внизу, Гиннесс - наверху".
  
  Она улыбнулась.
  
  "Когда ты сказал black and tan, я подумал, что это знакомый тебе бренд. Но это хорошо. Мне это нравится, но это сильно ".
  
  "Единственное, что знают ирландцы, - это как варить пиво. Англичане должны дать им это ".
  
  "Два таких, и тебе придется вызывать подкрепление, чтобы вернуть меня".
  
  "Я сомневаюсь в этом".
  
  Мы погрузились в уютное молчание. В задней стене был камин, и тепло от полностью охваченного им огня распространялось по комнате.
  
  "Твое настоящее имя Джон?"
  
  Я кивнул.
  
  "Я не ирландец, но я всегда думал, что Шон - это ирландское имя Джона".
  
  "Да, это гэльская версия. Поскольку мы были близнецами, мои родители решили ... на самом деле моя мать."
  
  "Я думаю, это мило".
  
  Сделав еще несколько глотков из своего бокала, я начал задавать вопросы об этом деле.
  
  "Итак, расскажи мне о Глэддене".
  
  "Рассказывать пока особо нечего".
  
  "Ну, ты встретила его. Брал у него интервью. У тебя должно быть к нему чувство ".
  
  "Он не был склонен к сотрудничеству. Его апелляция все еще находилась на рассмотрении, и он не верил, что мы не воспользуемся его словами, чтобы помешать этому. Мы все по очереди пытались заставить его открыться. Наконец, я думаю, это была идея Боба, он согласился говорить с нами в третьем лице. Как будто виновником преступлений, за которые он был осужден, был кто-то другой ".
  
  "Банди тоже так делал, верно?"
  
  Я вспомнил это из книги, которую когда-то читал.
  
  "Да. И другие тоже. Это был просто способ убедить их, что мы были там не для того, чтобы возбуждать против них дела. У большинства из этих мужчин огромное эго. Они хотели поговорить с нами, но их нужно было убедить, что они в безопасности от судебных репрессий. Глэдден был таким. Особенно с тех пор, как он знал, что его апелляция все еще находится на рассмотрении ".
  
  "Должно быть, это редкость, что у тебя были предыдущие отношения, какими бы незначительными они ни были, с действующим серийным убийцей".
  
  "Да. Но у меня такое чувство, что если бы кого-нибудь из людей, у которых мы брали интервью, выпустили на свободу, как Уильяма Гладдена, мы бы тоже охотились за ними. Этим людям не становится лучше, Джек, и они не проходят реабилитацию. Они такие, какие они есть ".
  
  Она сказала это как предупреждение, второй подобный намек, который она сделала. Я подумал об этом несколько мгновений, задаваясь вопросом, было ли что-то еще, что она пыталась мне сказать. Или, подумал я, она действительно предупреждала себя?
  
  "Так что же он сказал? Он рассказывал тебе о Белтране или "Лучших друзьях"?"
  
  "Конечно, нет, иначе я бы вспомнил, когда увидел имя Белтрана в списке жертв. Гладден не упоминал имен. Но он привел обычное оправдание для оскорблений. Сказал, что подвергся сексуальному насилию в детстве. Неоднократно. Ему было столько же лет, сколько детям, которых он позже преследовал в Тампе. Видите ли, это цикл. Это образец, который мы часто видим. Они зацикливаются на себе в тот момент своей жизни, когда они были… разрушен".
  
  Я кивнул, но ничего не сказал, надеясь, что она продолжит.
  
  "В течение трехлетнего периода, - сказала она, - с девяти до двенадцати лет. Эпизоды были частыми и включали оральное и анальное проникновение. Он не сказал нам, кто был насильником, кроме как сказать, что это был не родственник. По словам Гладдена, он никогда не говорил своей матери, потому что боялся этого человека. Мужчина угрожал ему. Он был фигурой определенного авторитета в своей жизни. Боб сделал несколько последующих звонков по этому поводу, но так ничего и не добился. Гладден был недостаточно конкретен, чтобы он мог отследить это. Гладдену к тому времени было за двадцать, а период жестокого обращения произошел годами ранее. Были бы проблемы со сроком давности, даже если бы мы продолжали это делать. Мы даже не смогли найти его мать, чтобы спросить ее об этом. Она уехала из Тампы после его ареста и всей этой огласки. Мы, конечно, теперь можем предположить, что насильником был Белтран ".
  
  Я кивнул. Я допил свое пиво, но Рейчел допивала свое. Ей это не понравилось. Я подал знак барменше и заказал для нее "Амстел Лайт". Я сказал, что закончу ее черно-коричневой.
  
  "Так чем же это закончилось? Я имею в виду насилие".
  
  "В этом и есть ирония, которую вы так часто видите. Это закончилось, когда он стал слишком стар для Белтрана. Бельтран отверг его и перешел к своей следующей жертве. Все мальчики, которых он спонсировал через Best Pals, находятся в розыске, и у них будут взяты интервью. Держу пари, что он всех их оскорбил. Он - злое семя всего этого, Джек. Убедитесь, что вы передаете это во всем, что вы пишете об этом. Бельтран получил то, что заслужил ".
  
  "Ты говоришь так, словно сочувствуешь Глэддену".
  
  Не то, что нужно сказать. Я увидел вспышку гнева в ее глазах.
  
  "Ты чертовски прав, я сочувствую. Это не значит, что я оправдываю хоть что-то из того, что он сделал, или что я бы не сразил его пулей, если бы у меня был шанс. Но он не выдумал монстра, который находится внутри него. Это было создано кем-то другим ".
  
  "Ладно, я не пытался предложить..."
  
  Подошла барменша с пивом для Рейчел и спасла меня от дальнейшего следования по ложному пути. Я пододвинул к себе через стол "Блэк энд тан" Рейчел и сделал большой глоток, надеясь, что моя оплошность прошла.
  
  "Итак, помимо того, что он вам сказал, - спросил я, - каково ваше мнение о Глэддене? Показалось ли вам, что он обладал умом, который все здесь ему приписывают?"
  
  Она, казалось, собиралась с мыслями, прежде чем ответить.
  
  "Уильям Гладден знал, что его сексуальный аппетит был юридически, социально и культурно неприемлем. Я думаю, это явно тяготило его. Я полагаю, что он вел войну внутри себя, пытаясь понять свои побуждения и вожделения. Он хотел рассказать нам свою историю, от третьего лица или без, и я думаю, он верил, что, рассказав нам о себе, он каким-то образом поможет себе, а также, возможно, кому-то еще в будущем. Если вы посмотрите на эти дилеммы, которые у него были, я думаю, это показывает высокоинтеллектуальное существо. Я имею в виду, что большинство из этих людей, у которых я брал интервью , были похожи на животных. Машины. Они сделали то, что они сделали… почти инстинктивно или запрограммированно, как будто они должны были. И они сделали это без особых раздумий. Гладден был другим. Так что, да, я думаю, он настолько умен, насколько мы о нем говорим, может быть, даже умнее ".
  
  "Странно то, что ты только что сказал. Вы знаете, что он был обременен. Не похоже на парня, за которым мы гоняемся сейчас. Тот, кого мы преследуем, похоже, испытывает примерно столько же совести по поводу того, что он делает, сколько было у Гитлера ".
  
  "Ты прав. Но мы видели множество свидетельств того, что эти типы хищников меняются, эволюционируют. Без лечения, было ли это медикаментозной терапией или нет, не лишен прецедентов тот факт, что человек с опытом Уильяма Гладдена мог развиться в кого-то вроде Поэта. Суть в том, что люди меняются. После допросов он провел в тюрьме еще один долгий год, прежде чем выиграл апелляцию и заключил сделку, которая вывела его на свободу. В тюремном обществе к педофилам относятся наиболее сурово. Из-за этого они склонны сбиваться в узлы - совсем как в свободном обществе. Вот почему вы рады быть знакомым Гомбла, а также других педофилов в Рейфорде. Думаю, я хочу сказать, что я не удивлен, что человек, у которого я брал интервью много лет назад, стал человеком, которого мы называем Поэтом сегодня. Я вижу, как это происходит ".
  
  Громкий взрыв смеха и аплодисментов раздался возле одной из досок для дартса и отвлек меня. Казалось, что чемпион ночи был коронован.
  
  "Пока хватит о Гладдене", - сказала Рейчел, когда я снова посмотрел на нее. "Это чертовски угнетает".
  
  "Хорошо".
  
  "А как насчет тебя?"
  
  "Я тоже в депрессии".
  
  "Нет. Я имею в виду, как насчет тебя. Ты уже поговорил со своим редактором, сказал ему, что вернулся в работу?"
  
  "Нет, пока нет. Мне придется позвонить утром и сказать ему, что от меня больше не будет подписчиков, но я снова внутри ".
  
  "Как он это воспримет?"
  
  "Не очень хорошо. Он все равно захочет последовать. Сейчас история движется как локомотив. Национальные СМИ заняты этим, и вы должны продолжать подбрасывать истории в огонь, чтобы заставить большой поезд двигаться. Но какого черта. У него есть другие репортеры. Он может поместить на нее одну из них и посмотреть, что у них получится. Чего будет не так уж много. Тогда Майкл Уоррен, вероятно, опубликует еще один эксклюзивный материал в "Лос-Анджелес Таймс", и я действительно окажусь в немилости ".
  
  "Ты циничный человек".
  
  "Я реалист".
  
  "Не беспокойся об Уоррене. Гор- кто бы ни слил ему информацию раньше, он не собирается делать это снова. С Бобом это был бы слишком большой риск ".
  
  "Здесь проскальзывает фраза Фрейда, верно? В любом случае, посмотрим".
  
  "Как ты стал таким циничным, Джек? Я думал, только эти потрепанные копы средних лет были такими ".
  
  "Я родился с этим, я полагаю".
  
  "Держу пари".
  
  На обратном пути казалось еще холоднее. Я хотел обнять ее, но я знал, что она не позволит этого. На улице были взгляды, и я не пытался. Когда мы подъезжали к отелю, я вспомнил историю и рассказал ей.
  
  "Ты знаешь, как, когда ты учишься в старшей школе, всегда ходят слухи, которые передают информацию о том, кому кто нравится и кто в кого влюблен? Помнишь?"
  
  "Да, я помню".
  
  "Ну, была одна девушка, и у меня было что-то, я был влюблен в нее. И я был… Я не могу вспомнить как, но слух распространился по всему миру, понимаете? И когда это случалось, то, что вы обычно делали, это ждали и смотрели, как человек отреагирует. Это была одна из тех вещей, когда я знал, что она знала, что у меня было это желание к ней, и она знала, что я знал, что она знала. Понимаешь?"
  
  "Да".
  
  "Но дело было в том, что у меня не было уверенности, и я был… Я не знаю. Однажды я был в спортзале, сидел на трибунах. Кажется, я пришел туда пораньше на баскетбольный матч или что-то в этом роде, и зал был заполнен людьми. Затем она входит, она с подругой, и они прогуливаются вдоль трибун в поисках места, где можно присесть. Это был один из тех моментов "сделай или умри", когда она смотрит прямо на меня и машет… И я застыл. И... затем… Я обернулся и посмотрел назад, чтобы посмотреть, не машет ли она кому-нибудь еще ".
  
  "Джек, ты дурак!" Сказала Рейчел, улыбаясь и не принимая историю близко к сердцу, как я делал так долго. "Что она сделала?"
  
  "Когда я обернулся, она смущенно отвела взгляд. Понимаете, я смутил ее, запустив все это в ход, а затем отвернувшись ... оскорбив ее ... После этого она начала встречаться с кем-то другим. Закончила тем, что вышла за него замуж. Мне потребовалось много времени, чтобы забыть ее ".
  
  Мы молча сделали последние шаги к двери отеля. Я открыл дверь для Рейчел и посмотрел на нее с болезненной, смущенной улыбкой. История все еще могла сотворить это со мной все эти годы спустя.
  
  "Так вот в чем история", - сказал я. "Это доказывает, что я все это время был циничным дураком".
  
  "У каждого есть истории из такого детства", - сказала она голосом, который, казалось, отметал все это.
  
  Мы пересекли вестибюль, ночной дежурный поднял глаза и кивнул. Казалось, что его бакенбарды стали еще длиннее за те несколько часов, что я впервые увидел его. На лестнице Рейчел остановилась и шепотом, предназначенным для того, чтобы ночной человек не мог ее услышать, сказала мне, чтобы я не поднимался.
  
  "Я думаю, нам следует разойтись по своим комнатам".
  
  "Я все еще могу проводить тебя".
  
  "Нет, все в порядке".
  
  Она оглянулась на стойку регистрации. Ночной мужчина опустил голову и читал таблоид со сплетнями. Рейчел повернулась ко мне, тихо поцеловала в щеку и прошептала "Спокойной ночи". Я смотрел, как она поднимается по лестнице.
  
  Я знал, что не смогу уснуть. Слишком много мыслей. Я занимался любовью с красивой женщиной и провел вечер, влюбляясь в нее. Я не был уверен, что такое любовь, но я знал, что принятие было частью этого. Это то, что я почувствовал от Рейчел. Это было качество, которое было редкостью в моей жизни, и я нашел его близость волнующей и тревожащей в одно и то же мгновение.
  
  Когда я вышел к выходу из отеля, чтобы выкурить сигарету, чувство беспокойства усилилось, а затем заразило мой разум другими мыслями. История о привидениях вторглась в мою жизнь, и мое смущение и мысли о том, что могло бы быть, все еще охватывали меня много лет спустя после того дня на трибунах. Я восхищался способностью некоторых воспоминаний держаться и тем, как хорошо и точно их можно пережить заново. Я не все рассказал Рейчел о старшекласснице. Я не рассказал ей концовку, что девушку звали Райли и что парень, с которым она встречалась, а затем вышла замуж, был моим братом. Я не знал, почему я опустил эту часть.
  
  У меня закончились сигареты. Я вернулся в вестибюль, чтобы спросить ночного портье, где я могу достать пачку. Он сказал мне вернуться к "Коту и скрипке". Я увидел, что у него на прилавке рядом со стопкой таблоидов лежит открытая пачка "Кэмел", но он мне ничего не предложил, а я ни одной не просил.
  
  Гуляя на закате в одиночестве, я снова подумал о Рейчел и был поглощен тем, что заметил во время наших занятий любовью. Каждый из трех раз, когда мы были вместе в постели, она полностью отдавала себя, но я бы сказал, что она была решительно пассивной. Она передала контроль мне. Я ждал небольших изменений во второй и третий раз, когда мы занимались любовью, даже колебался в своих собственных движениях и решениях, чтобы позволить ей взять инициативу в свои руки, но она так и не сделала этого. Даже в тот священный момент, когда я вошел в нее, моя рука нащупывала дверь. Трижды. Ни одна женщина, с которой я был раньше столько раз, не делала того же самого.
  
  В этом не было ничего плохого, и меня это нисколько не беспокоило, но все же я счел это любопытным. Ибо ее пассивность в эти горизонтальные моменты была диаметрально противоположна ее поведению в наши вертикальные моменты. Когда мы были далеко от кровати, она, безусловно, проявляла или стремилась проявлять свой контроль. Это было своего рода тонкое противоречие, которое, как я полагал, сделало ее такой очаровательной для меня.
  
  Когда я остановился, чтобы перейти Сансет к бару, мое периферийное зрение уловило движение далеко слева, когда я оглянулся, чтобы проверить движение. Мои глаза проследили за движением, и я увидел фигуру человека, нырнувшего обратно в темный дверной проем закрытого магазина. Холод пробежал по мне, но я не пошевелился. Я несколько секунд наблюдал за тем местом, где заметил движение. Дверной проем был примерно в двадцати ярдах от меня. Я был уверен, что это был мужчина, и он, вероятно, все еще был там, возможно, наблюдал за мной из темноты, пока я высматривал его.
  
  Я сделала четыре быстрых, решительных шага к двери, но затем остановилась как вкопанная. Это был блеф, но когда никто не выбежал с порога, я всего лишь обманул себя. Я почувствовал, как участилось мое сердцебиение. Я знал, что это мог быть всего лишь бездомный, ищущий место для ночлега. Я знал, что этому может быть сотня объяснений. Но все равно я был напуган. Может быть, это было временное явление. Может быть, это был Поэт. За долю секунды мириады возможностей завладели моим умом. Меня показывали по телевизору. Поэт увидел телевизор. Поэт сделал свой выбор. Темный дверной проем находился на пути между мной и отелем Уилкокс. Я не мог вернуться. Я быстро повернулся и вышел на улицу, чтобы перейти к бару.
  
  Меня приветствовал звук автомобильного гудка, и я отскочил назад. Мне не грозила никакая опасность. Машина, которая промчалась мимо, сопровождаемая смехом подростков, была в двух рядах от нас, но, возможно, они видели мое лицо, видели этот взгляд и знали, что я легкая добыча для запугивания.
  
  Я заказал в баре еще одно черно-коричневое блюдо вместе с корзинкой куриных крылышек и спросил, как пройти к автомату с сигаретами. Я заметил, как дрожат мои руки, когда я зажигал спичку после того, как наконец взял сигарету в рот. И что теперь, подумал я, выпуская струйку голубого дыма в сторону своего отражения в зеркале за стойкой бара.
  
  Я оставался до последнего звонка в два, а затем покинул the Cat & Fiddle с исходом несгибаемых. Я решил, что в количестве есть безопасность. Слоняясь позади толпы, я смог идентифицировать группу из трех пьяниц, идущих на восток в сторону Уилкокса, и упал в нескольких ярдах позади них. Мы миновали упомянутый дверной проем с другой стороны Сансет, и когда я посмотрел через четыре переулка, я не мог сказать, была ли темная ниша пуста. Но я не стал задерживаться. В Уилкоксе я оторвался от своего эскорта и рысцой помчался через Сансет к отелю. Я не мог нормально дышать , пока не вошел в вестибюль и не увидел знакомое, спокойное лицо ночного сторожа.
  
  Несмотря на поздний час и крепкое пиво, которым я себя наполнил, испуг, которому я подвергся, лишил меня всякой усталости. Я не мог уснуть. В своей комнате я разделся, лег в постель и выключил свет, но, делая это, я знал, что это бесполезно. Через десять минут я столкнулся с фактами моей ситуации и включил свет.
  
  Мне нужно было отвлечься. Трюк, который позволил бы моему разуму легко отдохнуть, а мне - уснуть. Я сделал то, что делал в бесчисленных предыдущих случаях подобной необходимости. Я придвинул свой компьютер к кровати. Я загрузил его, подключил телефонную линию в комнате к розетке модема и набрал междугородний номер в сети Рокки. Я не получал сообщений и на самом деле не ожидал их, но движения, связанные с этим, начали успокаивать меня. Я немного прокрутил записи и наткнулся на свою собственную историю, в сокращенном виде, на AP national wire. Оно упадет на землю завтра и разорвется, как снаряд. Редакторы от Нью-Йорка до Лос-Анджелеса знали бы мой заголовок. Я надеялся.
  
  После выхода из системы и прекращения подключения я сыграл несколько раскладов компьютерного пасьянса, но мне наскучило проигрывать. В поисках чего-нибудь еще, что могло бы отвлечь меня, я полезла в сумку для компьютера за квитанциями отеля из Феникса, но не смогла их найти. Я проверила все карманы сумки, но сложенной пачки бумаг там не было. Я быстро схватил наволочку и обыскал ее, как подозреваемый, но там была только одежда.
  
  "Черт", - сказал я вслух.
  
  Я закрыл глаза и попытался представить, что я сделал со страницами в самолете. Чувство ужаса охватило меня, когда я вспомнил, как однажды засовывал их в карман сиденья. Но потом я вспомнил, что после разговора с Уорреном я забрал их, чтобы сделать другие звонки. Я вызвал в воображении видение того, как кладу страницы обратно в сумку для компьютера, когда самолет был на последнем заходе на посадку. Я был уверен, что не оставил их в самолете.
  
  Я знал, что альтернативой этому было то, что кто-то побывал в моей комнате и забрал их. Я немного походил вокруг, не уверенный, что смогу сделать. У меня было то, что можно было бы истолковать как украденную собственность, украденную у меня. Кому я мог пожаловаться?
  
  В гневе я открыла дверь и прошла по коридору к стойке регистрации. Ночной мужчина просматривал журнал под названием "Высшее общество", на обложке которого была фотография обнаженной женщины, умело использующей свои руки, чтобы стратегически прикрыть достаточное количество своего тела, чтобы позволить журналу продаваться в газетном киоске.
  
  "Эй, ты не видел, чтобы кто-нибудь спускался в мою комнату?"
  
  Он расправил плечи и покачал головой.
  
  "Никто?"
  
  "Единственными, кого я видел вокруг, была та леди, которая была с тобой, и ты. Вот и все".
  
  Я мгновение смотрел на него, ожидая продолжения, но он сказал свое.
  
  "Хорошо".
  
  Я вернулся в свою комнату, изучая замочную скважину на предмет признаков отмычки, прежде чем войти внутрь. Я не мог сказать. Замочная скважина была изношена и поцарапана, но так могло быть годами. Я бы не знал, как определить взломанный замок, даже если бы от этого зависела моя жизнь, но я все равно посмотрел. Я был безумен.
  
  У меня был соблазн позвонить Рейчел и рассказать ей о краже со взломом в моей комнате, но моя дилемма заключалась в том, что я не мог рассказать ей о том, что было украдено при ограблении. Я не хотел, чтобы она знала, что я сделал. Воспоминание о том дне на трибунах и другие уроки, извлеченные с тех пор, пронеслись в моей голове. Я разделся и вернулся в постель.
  
  Сон, в конце концов, пришел, но не раньше, чем у меня были видения Торсона в моей комнате, перебирающего мои вещи. Когда это наконец пришло, гнев не покинул меня.
  
  
  
  37
  
  Меня разбудил резкий стук в мою дверь. Я открыл глаза и увидел, как сквозь занавески сочится яркий свет. Солнце уже было высоко, и я понял, что мне тоже следовало быть. Я натянул брюки и все еще застегивал рубашку, когда открыл дверь, не глядя в глазок. Это была не Рейчел.
  
  "Доброе утро, парень. Восстань и сияй. Сегодня ты со мной, и нам нужно двигаться дальше".
  
  Я непонимающе уставился на него. Торсон протянул руку и постучал в открытую дверь.
  
  "Алло? Есть кто-нибудь дома?"
  
  "Что значит "я с тобой"?"
  
  "Именно так, как это звучит. У твоей девушки есть кое-какие дела, которые она должна сделать одна. Агент Бэкус поручил тебе быть со мной сегодня ".
  
  На моем лице, должно быть, отразились мои мысли о перспективе провести день с Торсоном.
  
  "Я и сам не в восторге от того, что разрываюсь на части", - сказал он мне. "Но я делаю то, что мне говорят. Так вот, если ты просто хочешь провести весь день в постели, я бы не стал снимать кожу с твоей спины. Я бы просто сказал..."
  
  "Я одеваюсь. Дай мне несколько минут".
  
  "У тебя есть пять минут. Я встречу тебя в переулке у машины. Если тебя там нет, ты сам по себе ".
  
  После того, как он ушел, я посмотрел на свои часы на прикроватном столике. Было восемь тридцать, не так поздно, как я думал. Я потратил десять минут вместо пяти. Я подставила голову под душ и думала о том, как проведу день с Торсоном, страшась каждого его момента. Но больше всего я думал о Рейчел и задавался вопросом, какое задание дал ей Бэкус и почему оно не включало меня.
  
  Выйдя из своей комнаты, я подошел к ее двери и постучал, но ответа не получил. Я несколько мгновений прислушивался у двери и ничего не услышал. Она ушла.
  
  Торсон стоял, облокотившись на багажник одной из машин, когда я вышел в переулок.
  
  "Ты опоздал".
  
  "Да. Извините. Где Рейчел?"
  
  "Извини, парень, поговори с Бэкусом. Он, кажется, раввин вашего бюро ".
  
  "Послушай, Торсон, меня зовут не спорт, ясно? Если ты не хочешь называть меня по имени, просто не называй меня никак. Я опоздал, потому что мне пришлось позвонить своему редактору и сказать ему, что рассказ не выйдет. Он не был счастлив".
  
  Я подошел к пассажирской двери, а он обошел машину и сел со стороны водителя. Мне пришлось ждать, пока он откроет ее, и, казалось, ему потребовалась вечность, чтобы заметить, что я жду.
  
  "На самом деле мне насрать, как вел себя твой редактор этим утром", - сказал он через машину, прежде чем скользнуть внутрь.
  
  В машине я увидел две емкости с кофе, стоящие на приборной панели, пар от них запотевал на лобовом стекле. Я посмотрел на них так, как наркоман смотрит на ложку, поднесенную к свече, но ничего не сказал. Я предположил, что они были частью какой-то игры, в которую Торсон собирался попытаться сыграть.
  
  "Один из них твой, сп-э-э, Джек. Хочешь сливок или сахара, посмотри в бардачке."
  
  Он завел машину. Я посмотрела на него, а затем снова на кофе. Торсон протянул руку, взял один из контейнеров и открыл его. Он сделал маленький глоток, как пловец, опускающий палец ноги в воду, чтобы проверить температуру.
  
  "Ах", - сказал он. "Я беру свой горячий и черный. Прямо как мои женщины".
  
  Он оглянулся и подмигнул, как мужчина мужчине.
  
  "Давай, Джек, бери кофе. Я не хочу, чтобы это пролилось, когда я буду двигать машину ".
  
  Я взял контейнер и открыл его. Торсон сел за руль. Я сделал маленький глоток, но сделал это скорее как официальный дегустатор царских блюд. Это было вкусно, и кофеиновый эффект пришел быстро.
  
  "Спасибо", - сказал я.
  
  "Нет проблем. Сам не могу начать без этого материала. Так что случилось, плохая ночь?"
  
  "Можно сказать и так".
  
  "Не я. Я могу спать где угодно, даже в такой дыре, как эта. Я прекрасно спал ".
  
  "Ты ведь не ходил во сне, не так ли?"
  
  "Лунатизм? Что ты имеешь в виду?"
  
  "Послушай, Торсон, спасибо за кофе и все такое, но я знаю, что это ты позвонил Уоррену, и я знаю, что это ты был в моей комнате прошлой ночью".
  
  Торсон затормозил у бордюра с надписью "только для доставки". Он поставил машину на стоянку и посмотрел на меня.
  
  "Что ты сказал? О чем ты говоришь?"
  
  "Ты слышал, что я сказал. Ты был там, внутри. Возможно, сейчас у меня нет доказательств, но если Уоррен что-нибудь придумает раньше меня, я все равно пойду к Бэкусу и расскажу ему, что я видел ".
  
  "Послушай, парень, видишь этот кофе? Это было мое мирное предложение. Если ты хочешь бросить это мне в лицо, прекрасно. Но я, блядь, не понимаю, о чем ты говоришь, и в последний раз говорю, я не разговариваю с репортерами. Точка. Я говорю с тобой сейчас только потому, что у тебя есть особое разрешение. Вот и все".
  
  Он завел машину и, накренившись, влился в поток машин, вызвав сердитый выговор со стороны клаксона другого водителя. Горячий кофе пролился мне на руку, но я промолчал об этом. Несколько минут мы ехали в тишине, въезжая в каньон из бетона, стекла и стали. Бульвар Уилшир. Мы направлялись к башням в центре города. Кофе больше не казался мне вкусным, и я снова закрыл его крышкой.
  
  "Куда мы направляемся?" Я, наконец, спросил.
  
  "Повидаться с адвокатом Гладдена. После этого мы отправляемся в Санта-Монику, поговорим с динамичным дуэтом, у которого в руках был этот подонок, и отпустим его ".
  
  "Я прочитал статью в "Таймс". Они не знали, кто у них был. На самом деле ты не можешь их винить ".
  
  "Да, это верно, никто никогда не виноват".
  
  Я полностью преуспел в том, чтобы воспользоваться предложением доброй воли Торсона и спустить его в унитаз. Он стал угрюмым и ожесточенным. Он был самим собой, насколько я мог судить, но все равно это была моя вина.
  
  "Послушай", - сказала я, ставя свой кофе на пол и поднимая руки в жесте "я сдаюсь", - "Мне жаль, хорошо? Если я ошибаюсь насчет тебя, Уоррена и всего остального, мне жаль. Я просто смотрел на вещи так, как они мне кажутся. Если я ошибаюсь, значит, я ошибаюсь ".
  
  Он ничего не сказал, и тишина стала гнетущей. Я чувствовал, что мяч все еще на моей стороне, что мне нужно сказать больше.
  
  "Я оставлю это, хорошо?" Я солгал. "И я сожалею о… если ты расстроен из-за меня и Рейчел. Все просто случилось."
  
  "Вот что я тебе скажу, Джек, ты можешь оставить свои извинения при себе. Мне плевать на тебя, и мне плевать на Рейчел. Она думает, что я понимаю, и я уверен, что она тебе это говорила. Но она ошибается. И на твоем месте я бы следил за своей задницей рядом с ней. С ней всегда происходит что-то еще. Помнишь, я тебе это говорил".
  
  "Конечно".
  
  Но я отбросил эту чушь, как только он это сказал. Я не собирался позволить его горечи заразить мои мысли о Рейчел.
  
  "Ты когда-нибудь слышал о Нарисованной пустыне, Джек?"
  
  Я посмотрела на него, мои глаза прищурились в замешательстве.
  
  "Да, я слышал об этом".
  
  "Бывал там?"
  
  "Нет".
  
  "Что ж, если ты с Рейчел, значит, ты сейчас там. Она - Нарисованная пустыня. Красиво смотреть, да. Но, чувак, как только ты оказываешься там, она становится безутешной. Там нет ничего, кроме красоты, Джек, и ночью в пустыне становится холодно ".
  
  Я хотел ударить его каким-нибудь ответом, который был бы словесным эквивалентом удара с разворота. Но глубина его ярости ошеломила меня, заставив замолчать.
  
  "Она может сыграть тебя", - продолжил он. "Или поиграть с тобой. Как игрушка. В одну минуту она хочет поделиться этим, в следующую - нет. Она исчезает из-за тебя".
  
  Я по-прежнему ничего не говорил. Я отвернулась и посмотрела в окно, чтобы не видеть его даже боковым зрением. Через пару минут он сказал, что мы на месте, и заехал на парковку одного из офисных зданий в центре города.
  
  Заглянув в справочник в вестибюле Юридического центра Фуэнтеса, мы молча поднялись на лифте на седьмой этаж. Справа мы нашли дверь с прикрепленной сбоку табличкой из красного дерева, на которой было написано "Юридическая контора Краснера и Пикока". Внутри Торсон положил свой раскрытый значок и бумажник с удостоверением личности на стойку перед администратором и попросил о встрече с Краснером.
  
  "Извините, - сказала она, - мистер Краснер сегодня утром в суде".
  
  "Ты уверен?"
  
  "Конечно, я уверен. Ему предъявлено обвинение. Он вернется только после обеда."
  
  "Здесь, внизу? В каком здании суда?"
  
  "Здесь, внизу. ЦКБ."
  
  Мы оставили машину там, где она была, и пошли пешком к зданию уголовного суда. Предъявление обвинений проходило на пятом этаже в огромном зале суда с мраморными стенами, битком набитом адвокатами, обвиняемыми и семьями обвиняемых. Торсон подошел к заместителю маршала, сидевшему за столом в первом ряду галереи, и спросил ее, кто из слоняющихся вокруг адвокатов - Артур Краснер. Она указала на невысокого мужчину с редеющими рыжими волосами и красным лицом, который стоял у ограждения суда и разговаривал с другим мужчиной в костюме, несомненно, другим адвокатом. Торсон направился к нему, бормоча что-то о том, что он похож на еврейского лепрекона.
  
  "Мистер Краснер?" Сказал Торсон, не дожидаясь затишья в разговоре двух мужчин.
  
  "Да?"
  
  "Могу я поговорить с тобой в коридоре?"
  
  "Кто ты такой?"
  
  "Я могу объяснить в коридоре".
  
  "Ты можешь объяснить сейчас или можешь выйти в коридор один".
  
  Торсон открыл бумажник, Краснер посмотрел на значок и прочитал удостоверение личности, и я наблюдал, как его маленькие свиные глазки двигаются взад-вперед, когда он думает.
  
  "Верно, я думаю, вы знаете, о чем это", - сказал Торсон. Посмотрев на другого адвоката, он сказал: "Теперь вы нас извините?"
  
  В коридоре к Краснеру вернулась часть его адвокатского блефа.
  
  "Хорошо, у меня там слушание по предъявлению обвинения через пять минут. О чем это все?"
  
  "Я думал, мы прошли это", - сказал Торсон. "Это об одном из ваших клиентов, Уильяме Гладдене".
  
  "Никогда о нем не слышал".
  
  Он сделал движение, чтобы пройти мимо Торсона к двери зала суда. Торсон небрежно протянул руку и положил ее на грудь другого мужчины, остановив его как вкопанного.
  
  "Пожалуйста", - сказал Краснер. "У тебя нет права прикасаться ко мне. Не прикасайся ко мне".
  
  "Вы знаете, о ком мы говорим, мистер Краснер. У вас серьезные неприятности из-за того, что вы скрываете истинную личность этого человека от суда и полиции ".
  
  "Нет, ты ошибаешься. Я понятия не имел, кто он такой. Я принял дело за чистую монету. Кем он оказался, меня не касалось. И нет ни малейшего доказательства или даже предположения, что я знал обратное ".
  
  "Не обращайте внимания на чушь собачью, советник. Ты можешь приберечь это для судьи там. Где Глэдден?"
  
  "Я понятия не имею, и даже если бы я знал, я ..."
  
  "Ты бы не сказал? Это неправильное отношение, мистер Краснер. Позвольте мне сказать вам кое-что, я просмотрел запись вашего представления мистера Гладдена, и все выглядит не очень хорошо, если вы понимаете, что я имею в виду. То, что я говорю, не кошерно. Это может стать проблемой для тебя ".
  
  "Я не понимаю, о чем ты говоришь".
  
  "Как получилось, что он позвонил вам после своего ареста?"
  
  "Я не знаю. Я не спрашивал."
  
  "Это было направление?"
  
  "Да, я так думаю".
  
  "От кого?"
  
  "Я не знаю. Я сказал, что не спрашивал."
  
  "Вы педофил, мистер Краснер? Тебя заводят маленькие девочки или маленькие мальчики? Или, может быть, оба?"
  
  "Что?"
  
  Мало-помалу Торсон прижал его к мраморной стене коридора своими словесными нападками. Краснер начинал выглядеть измученным. Теперь он держал свой портфель перед собой, почти как щит. Но это было недостаточно густо.
  
  "Ты знаешь, о чем я говорю", - сказал Торсон, надвигаясь на него. "Из всех юристов в этом городе, почему Гладден позвонил вам?"
  
  "Я говорил вам", - закричал Краснер, привлекая взгляды всех проходящих по залу. Он продолжил шепотом. "Я не знаю, почему он выбрал меня. Он только что сделал. Я в книге. Это свободная страна".
  
  Торсон колебался, позволяя Краснеру сказать больше, но адвокат не клюнул на наживку.
  
  "Я вчера просмотрел записи", - сказал Торсон. "Вы вытащили его через два часа и пятнадцать минут после внесения залога. Как вы установили связь? Ответ в том, что вы уже получили от него деньги, не так ли? Итак, реальный вопрос в том, как вы получили от него деньги, если он провел ночь в тюрьме?"
  
  "Банковский перевод. Ничего противозаконного. Мы говорили накануне вечером о моем гонораре и о том, какой может быть залог, и он перевел его на следующее утро. Я не имел к этому никакого отношения. Я... Ты не можешь стоять здесь и клеветать на меня таким образом ".
  
  "Я могу делать все, что захочу. Ты, блядь, вызываешь у меня отвращение. Я проверил тебя среди местных, Краснер. Я знаю о тебе".
  
  "О чем ты говоришь?"
  
  "Если ты не знаешь сейчас, ты узнаешь достаточно скоро. Они придут за тобой, маленький человек. Ты отправил этого парня обратно на улицу и посмотри, что он натворил. Посмотри, что он, блядь, натворил ".
  
  "Я не знал!" Сказал Краснер жалобным стоном, в котором молился о прощении.
  
  "Конечно, никто никогда не знает. У тебя есть телефон?"
  
  "Что?"
  
  "Телефон. Телефон."
  
  Торсон хлопнул открытой ладонью по портфелю Краснера, движение, которое заставило маленького человека подпрыгнуть, как будто его ударили тычком для скота.
  
  "Да, да, у меня есть телефон. Ты не обязан..."
  
  "Хорошо. Достань это, позвони своему администратору и скажи ей, чтобы она извлекла записи о банковских переводах из твоего файла. Скажи ей, что я буду там через пятнадцать минут за экземпляром этого."
  
  "Вы не можете принять - у меня отношения адвоката / клиента с этим человеком, которого я должен защищать независимо от того, что он сделал. Я..."
  
  Торсон снова ударил наотмашь по портфелю, что заставило Краснера замолчать на полуслове. Я мог видеть, что Торсон испытывал подлинное чувство выполненного долга, помыкав маленьким адвокатом.
  
  "Позвони, Краснер, и я скажу местным, что ты помог. Сделай звонок, или следующий человек, который умрет, на тебе. Потому что теперь вы знаете, о ком и о чем мы здесь говорим ".
  
  Краснер медленно кивнул и начал открывать свой портфель.
  
  "Вот и все, советник", - сказал Торсон. "Теперь ты видишь свет".
  
  Пока Краснер звонил своему секретарю в приемной и дрожащим голосом отдавал приказ, Торсон стоял и молча наблюдал. Я никогда не видел и не слышал о том, чтобы кто-то использовал рутину плохого полицейского без аналога хорошего полицейского и при этом так умело извлекал необходимую информацию из источника. Я не был уверен, восхищался ли я мастерством Торсона или был потрясен им. Но он превратил позерствующего художника-блефа в трясущееся месиво. Когда Краснер закрывал телефон, Торсон спросил, какова была сумма банковского перевода.
  
  "Ровно шесть тысяч долларов".
  
  "Пять за залог и один за тебя. Почему ты не прижал его к себе?"
  
  "Он сказал, что это все, что он мог себе позволить. Я поверил ему. Могу я теперь идти?"
  
  На лице Краснера было выражение смирения и поражения. Прежде чем Торсон ответил на его вопрос, дверь в зал суда открылась, и оттуда высунулся судебный пристав.
  
  "Арти, ты проснулся".
  
  "Ладно, Джерри".
  
  Не дожидаясь дальнейших комментариев от Торсона, Краснер снова двинулся к двери. И снова Торсон остановил его, положив руку на грудь. На этот раз Краснер не протестовал против прикосновений. Он просто остановился, уставившись прямо перед собой.
  
  "Арти - могу я называть тебя Арти?-тебе лучше заняться самоанализом. Это если у тебя он есть. Ты знаешь больше, чем сказал здесь. Намного больше. И чем больше времени ты тратишь впустую, тем больше шансов, что жизнь будет потрачена впустую. Подумай об этом и позвони мне ".
  
  Он протянул руку и сунул визитную карточку в карман для носового платка пиджака Краснера, затем нежно похлопал по ней.
  
  "Мой местный номер написан на обороте. Позвони мне. Если я получу то, что мне нужно, откуда-то еще и узнаю, что у вас была такая же информация, я буду безжалостен, советник. Чертовски безжалостный".
  
  Затем Торсон отступил, чтобы адвокат мог медленно вернуться в зал суда.
  
  Мы вернулись на тротуар, прежде чем Торсон заговорил со мной.
  
  "Думаешь, он получил сообщение?"
  
  "Да, он понял это. Я бы остался у телефона. Он собирается позвонить ".
  
  "Посмотрим".
  
  "Могу я спросить тебя кое о чем?"
  
  "Что?"
  
  "Ты действительно проверил его у местных?"
  
  Торсон улыбнулся в ответ.
  
  "Часть о том, что он педофил. Откуда ты это знаешь?"
  
  "Просто решил попробовать. Педофилы - сетевики. Им нравится окружать себя себе подобными. У них есть телефонные сети, компьютерные сети, целая система поддержки. Они рассматривают это как то, что они против общества. Непонятое меньшинство и тому подобное дерьмо. Так что я подумал, может быть, он где-то нашел имя Краснера в рекомендательном списке. Это стоило того, чтобы попытаться. То, как я читал Краснера, я думаю, это поразило его. Он бы не отказался от wire records, если бы это было не так ".
  
  "Может быть. Возможно, он говорил правду о том, что не знал, кто такой Глэдден. Может быть, у него просто есть совесть, и он не хочет, чтобы кто-то еще пострадал ".
  
  "Я так понимаю, ты знаешь не так уж много юристов".
  
  Десять минут спустя мы ждали лифта возле юридической конторы "Краснер и Пикок", Торсон просматривал квитанцию о банковском переводе на сумму 6000 долларов.
  
  "Это банк в Джексонвилле", - сказал он, не поднимая глаз. "Нам придется подключить к этому Рейч".
  
  Я заметила, что он использовал уменьшительное от ее имени. В этом было что-то интимное.
  
  "Почему она?" Я спросил.
  
  "Потому что она во Флориде".
  
  Он оторвал взгляд от квитанции и посмотрел на меня. Он улыбался.
  
  "Разве я тебе не говорил?"
  
  "Нет, ты мне не сказал".
  
  "Да, Бэкус отправил ее на свидание этим утром. Она ходила к гипнотизеру Горацию и работала с командой Флориды. Вот что я тебе скажу, давай остановимся в вестибюле и воспользуемся телефоном, посмотрим, смогу ли я попросить кого-нибудь передать ей номер этого счета ".
  
  
  
  38
  
  Очень мало было сказано между нами по дороге из центра города в Санта-Монику. Я думал о Рейчел во Флориде. Я не мог понять, почему Бэкус послал ее, когда линия фронта, казалось, была здесь. Я решил, что есть две возможности. Первая заключалась в том, что Рейчел по какой-то причине подвергли дисциплинарному взысканию, возможно, меня, и убрали с передовой. Другая заключалась в том, что в деле произошел какой-то новый прорыв, о котором я не знал, и мне намеренно не говорили. Любой выбор был неудачным, но я обнаружил, что втайне выбираю первое.
  
  Торсон казался погруженным в свои мысли на протяжении большей части поездки или, возможно, просто устал быть рядом со мной. Но когда мы припарковались перед полицейским управлением Санта-Моники, он ответил на мой вопрос еще до того, как я его задала.
  
  "Нам просто нужно забрать имущество, которое они забрали у Гладдена, когда его арестовали. Мы хотим объединить все это ".
  
  "И они собираются позволить тебе это сделать?"
  
  Я знал, как маленькие отделы, на самом деле, все отделы, склонны реагировать на то, что Большой Джи ведет себя по-крупному.
  
  "Посмотрим".
  
  На стойке регистрации детективного бюро нам сказали, что Констанс Дельпи в суде, но ее партнер, Рон Свитцер, скоро будет с нами. Коротко до Свитцера оказалось десять минут. Период времени, который не устраивал Торсона. У меня возникла идея, что ФБР, по крайней мере в лице Гордона Торсона, не ценило необходимость кого-либо ждать, особенно золотого значка жителя маленького городка.
  
  Когда Свитцер наконец появился, он встал за стойкой и спросил, чем он может нам помочь. Он бросил на меня второй взгляд, вероятно, прикидывая, насколько моя борода и одежда не вяжутся с его образом сотрудника ФБР. Он ничего не сказал и не сделал никакого движения, которое можно было бы истолковать как приглашение вернуться в его кабинет. Торсон ответил тем же, короткими предложениями и своей собственной разновидностью грубости. Он достал из внутреннего кармана сложенную белую страницу и разложил ее на прилавке.
  
  "Это опись имущества, полученного при аресте Уильяма Гладдена, ОН ЖЕ Гарольд Брисбен. Я здесь, чтобы принять опеку над собственностью ".
  
  "О чем ты говоришь?" Свитцер сказал.
  
  "Я говорю о том, что я только что сказал. ФБР подключилось к делу и возглавляет общенациональное расследование Уильяма Гладдена. Нам нужно, чтобы несколько экспертов посмотрели на то, что у вас здесь есть ".
  
  "Подождите минутку, мистер агент. У нас есть свои эксперты, и у нас есть дело против этого парня. Мы никому не передаем улики. Не без постановления суда или одобрения окружного прокурора ".
  
  Торсон глубоко вздохнул, но мне показалось, что он переживает действие, которое он исполнял бесчисленное количество раз до этого. Хулиган, который приезжает в город и задирает маленького парня.
  
  "Прежде всего, - сказал он, - вы знаете, и я знаю, что ваше дело - дерьмо. И, во-вторых, мы в любом случае говорим не о доказательствах. У тебя есть фотоаппарат, пакет конфет. Это ни о чем не свидетельствует. Он обвиняется в побеге от офицера, вандализме и загрязнении водного пути. При чем здесь камера?"
  
  Свитцер начал что-то говорить, затем остановился, очевидно, не зная, что ответить.
  
  "Просто подожди здесь, пожалуйста?"
  
  Свитцер отошел от компьютера.
  
  "У меня нет целого дня, детектив", - сказал Торсон ему вслед. "Я пытаюсь поймать этого парня. Жаль, что он все еще на свободе ".
  
  Свитцер сердито развернулся.
  
  "Что это должно означать? Что, черт возьми, это значит?"
  
  Торсон поднял руки в жесте "не навреди".
  
  "Означает именно то, что вы думаете, что это значит. Теперь иди вперед, возьми своего командира. Я поговорю с ним сейчас ".
  
  Свитцер ушел и через две минуты вернулся с мужчиной на десять лет старше, на тридцать фунтов тяжелее и в два раза злее.
  
  "В чем здесь проблема?" сказал он коротким, отрывистым голосом.
  
  "Нет никаких проблем, капитан".
  
  "Это лейтенант".
  
  "О, хорошо, лейтенант, ваш человек здесь, кажется, сбит с толку. Я объяснил, что ФБР вмешалось в расследование Уильяма Гладдена и работает рука об руку с полицией Лос-Анджелеса и другими департаментами по всей стране. Бюро также протягивает эту руку Санта-Монике. Но детектив Свитцер, похоже, думает, что, удерживая имущество, изъятое у мистера Глэддена, он помогает расследованию и в конечном итоге поимке мистера Глэддена. На самом деле, он препятствует нашим усилиям. Честно говоря, я удивлен, что ко мне так относятся. Со мной сотрудник национальных СМИ, и я не ожидал, что он увидит что-то подобное ".
  
  Торсон указал на меня, а Свитцер и его лейтенант изучали меня. Я почувствовал, что начинаю злиться из-за того, что меня использовали. Лейтенант перевел взгляд с меня обратно на Торсона.
  
  "Чего мы не понимаем, так это зачем вам нужно забирать эту собственность. Я просмотрел список. Это фотоаппарат, пара солнцезащитных очков, спортивная сумка и пакет с конфетами, вот и все. Нет фильма, нет фотографий. Почему ФБР должно забрать это у нас?"
  
  "Вы отправляли образцы конфет в лабораторию химического анализа?"
  
  Лейтенант посмотрел на Свитцера, который слегка покачал головой, как будто это был какой-то секретный сигнал.
  
  "Мы сделаем это, лейтенант", - сказал Торсон. "Чтобы определить, была ли конфета каким-либо образом подделана. И камера. Вы не в курсе этого, но в ходе нашего расследования было обнаружено несколько фотографий. Я не могу вдаваться в содержание этих фотографий, но достаточно сказать, что они носят крайне незаконный характер. Но дело в том, что анализ этих фотографий показывает несовершенство объектива камеры, с помощью которой были сделаны эти фотографии. Это как отпечаток пальца на каждой фотографии. Мы можем сопоставить эти фотографии с камерой. Но для этого нам нужна камера. Если вы позволите нам это сделать и мы проведем сопоставление, мы сможем доказать, что фотографии сделал этот человек. Затем, когда мы его поймаем, будут предъявлены дополнительные обвинения. Это также поможет нам точно определить, чем занимался этот человек. Вот почему мы просим вас передать эту собственность. На самом деле, джентльмены, мы хотим одного и того же".
  
  Лейтенант долгое время ничего не говорил. Затем он повернулся и пошел прочь от прилавка. Свитцеру он сказал: "Убедитесь, что вы получили квитанцию о цепочке доказательств".
  
  Лицо Свитцера вытянулось, и он последовал за лейтенантом прочь от стойки, не протестуя, но шепча что-то о том, что не получил объяснения, которое только что дал Торсон, прежде чем втянуть лейтенанта в это. После того, как они оба завернули за угол обратно в бюро, я подошел к Торсону за стойкой, чтобы можно было говорить шепотом.
  
  "В следующий раз, когда ты собираешься использовать меня подобным образом, предупреди меня", - сказал я. "Я совсем этого не ценю".
  
  Торсон ухмыльнулся.
  
  "Хороший исследователь использует любые доступные ему инструменты. Ты был доступен".
  
  "Это правда о том, что были восстановлены фотографии и проведен анализ камеры?"
  
  "Звучало неплохо, не так ли?"
  
  Единственный способ, которым Свитцер мог сохранить хоть какую-то гордость за сделку, - это оставить нас ждать у прилавка еще на десять минут. Наконец, он вышел с картонной коробкой и положил ее на прилавок. Затем он сказал Торсону подписать квитанцию о собственности. Торсон начал открывать коробку первым. Свитцер положил руку на крышку, чтобы остановить его.
  
  "Это все есть", - сказал Свитцер. "Просто подпишите квитанцию, чтобы я мог вернуться к работе. Я занят".
  
  Торсон, выиграв войну, дал ему последнее сражение и подписал расписку. "Я доверяю тебе. Все это здесь".
  
  "Знаешь, раньше я хотел быть агентом ФБР".
  
  "Ну, не расстраивайся из-за этого. Многие люди проваливают тест ".
  
  Лицо Свитцера порозовело.
  
  "Дело было не в этом", - сказал он. "Я просто решил, что мне слишком нравится быть человеком".
  
  Торсон поднял руку и наставил палец, как пистолет.
  
  "Хорошая мысль", - сказал он. "Хорошего дня, детектив Свитцер".
  
  "Эй, - сказал Свитцер, - если вам, ребята, там, в бюро, понадобится что-нибудь еще, и я имею в виду вообще что угодно, не стесняйтесь звонить".
  
  На обратном пути к машине я не смог удержаться.
  
  "Полагаю, вы никогда не слышали, что сахаром якобы можно поймать больше мух, чем лимоном".
  
  "Зачем тратить сахар на мух?" он ответил.
  
  Он не открывал коробку с имуществом, пока мы не оказались в машине. После того, как он снял крышку, я увидел, что там были уже обсуждавшиеся предметы, завернутые в пластиковые пакеты и запечатанный конверт с пометкой КОНФИДЕНЦИАЛЬНО: ТОЛЬКО ДЛЯ ГЛАЗ ФБР. Торсон разорвал конверт и достал из него фотографию. Это был полароидный снимок, вероятно, сделанный камерой наблюдения в тюрьме. Это был снимок ягодиц мужчины крупным планом, руки сжимали и раздвигали их, чтобы обеспечить четкий, глубокий обзор заднего прохода. Торсон мгновение изучал его, а затем перебросил через сиденье на заднее сиденье.
  
  "Это странно", - сказал он. "Интересно, почему Свитцер включил фотографию своей матери?"
  
  Я коротко рассмеялся и сказал: "Это самый показательный пример межведомственного сотрудничества, который я когда-либо видел".
  
  Но Торсон проигнорировал комментарий или не услышал его. Его лицо помрачнело, и из коробки он вытащил пластиковый пакет с фотоаппаратом. Я наблюдал, как он пристально смотрит на нее. Он повертел его в руках, изучая. Я увидел, как его лицо потемнело.
  
  "Эти гребаные засранцы", - медленно произнес он. "Они сидели над этим все это время".
  
  Я посмотрел в камеру. Было что-то странное в его громоздкой форме. Это выглядело как полароид, но на нем был стандартный 35-миллиметровый объектив.
  
  "Что это? Что случилось?"
  
  "Знаешь, что это такое?"
  
  "Нет, что?"
  
  Торсон не ответил. Он нажал кнопку, чтобы включить камеру. Затем он изучил компьютеризированный дисплей на обратной стороне.
  
  "Никаких картинок", - сказал он.
  
  "Что это?"
  
  Он не ответил. Он положил камеру обратно в коробку, закрыл ее и завел машину.
  
  Торсон вел машину по улице от полицейского участка, как пожарная машина, направляющаяся на сигнал тревоги. Он подъехал к заправочной станции на бульваре Пико и выскочил, когда машина все еще дергалась в ответ на его занос. Остановка. Он подбежал к телефону и набрал междугородний номер, не опустив ни монетки. Ожидая ответа, он достал ручку и маленький блокнот. Я видел, как он что-то записал, сказав несколько слов в трубку. Когда он набрал другой междугородний номер, не опуская монеты, я догадался, что он получил справочную помощь по бесплатному номеру 800.
  
  У меня был соблазн выйти из машины и подойти к нему, чтобы услышать его разговор, но я решил подождать. Примерно через минуту я увидел, как он записывает информацию в свой блокнот. Пока он это делал, я посмотрел на коробку с доказательствами, которую дал ему Свитцер. Я хотел открыть его и снова посмотреть в камеру, но подумал, что это может разозлить Торсона.
  
  "Ты не против рассказать мне, что происходит?" Спросила я, как только он снова сел за руль.
  
  "Конечно, я возражаю, но ты все равно узнаешь". Он открыл коробку и снова достал фотоаппарат. "Знаешь, что это такое?"
  
  "Ты спросил об этом. Фотоаппарат."
  
  "Верно, но какая камера - вот что важно".
  
  Когда он повертел его в руках, я увидел символ производителя, отпечатанный на лицевой стороне. Большая буква d в нижнем регистре бледно-голубого цвета. Я знал, что это символ производителя компьютеров под названием digiTime. Под корпоративным символом было напечатано DIGISHOT 200.
  
  "Это цифровая камера, Джек. Этот деревенщина Свитцер ни хрена не знал, что у него было. Мы просто должны надеяться, что еще не слишком поздно ".
  
  "Ты теряешь меня. Наверное, я тоже просто деревенщина, но не могли бы вы...
  
  "Ты знаешь, что такое цифровая камера?"
  
  "Да, в нем не используется пленка. Они экспериментировали с ними в газете ".
  
  "Правильно, никакого фильма. Изображение, которое снимает камера, вместо этого записывается на микрочип. Затем изображение можно поместить в компьютер, отредактировать, увеличить, что угодно, а затем распечатать. В зависимости от вашего оборудования - а это первоклассное оборудование поставляется с объективом Nikon - вы можете создавать фотографии с высоким разрешением. Так же хорош, как и настоящая вещь ".
  
  Я видел отпечатки, сделанные цифровым способом в the Rocky. Торсон был прав в своей оценке.
  
  "Так что же это значит?"
  
  "Две вещи. Помнишь, что я говорил тебе о педофилах? Какие сети они создают?"
  
  "Правильно".
  
  "Ладно, мы в значительной степени знаем, что у Гладдена есть компьютер, из-за факса, верно?"
  
  "Правильно".
  
  "И теперь мы знаем, что у него была цифровая камера. С помощью цифровой камеры, своего компьютера и того же модема, который он использовал для отправки факса, он мог отправить фотографию в любую точку мира, куда хотел, любому, у кого был телефон, компьютер и программное обеспечение для ее получения ".
  
  Это осенило меня тогда за долю секунды.
  
  "Он посылает людям фотографии детей?"
  
  "Нет, он продает им фотографии детей. Это мое предположение. Вопросы, которые у нас были о том, как он живет и получает деньги? Об этом счете в Джексонвилле, с которого он переводил деньги? Это и есть ответ. Поэт зарабатывает деньги, продавая фотографии детей, может быть, даже детей, которых он убил. Кто знает, может быть, даже копы, которых он убил."
  
  "Есть люди, которые хотели бы..."
  
  Я не закончил. Я знал, что вопрос был глупым.
  
  "Если и есть что-то, что я знаю из этой работы, так это то, что есть аппетит и, следовательно, рынок для всего и вся", - сказал Торсон. "Твоя самая мрачная мысль не уникальна. Самое худшее, что вы можете себе представить, что бы это ни было, неважно, насколько плохо, на это есть рынок… Я должен сделать еще один звонок, разделить этот список дилеров ".
  
  "Что было во-вторых?"
  
  "Что?"
  
  "Ты сказал, что есть две важные вещи в ..."
  
  "Это перерыв. Это, блядь, большой прорыв. То есть, если мы не опоздаем слишком, потому что Санта-Моника сидела на чертовой камере. Если доход Глэддена, его дорожные деньги, поступают от продажи фотографий другим педофилам, пересылая их через Интернет или какую-нибудь частную доску объявлений, то он потерял свой главный инструмент на прошлой неделе, когда копы забрали это ".
  
  Он постучал по крышке картонной коробки на сиденье между нами.
  
  "Он должен заменить это", - сказал я.
  
  "Ты понял это".
  
  "Ты собираешься пойти к дилерам digiTime".
  
  "Ты умный парень, спорт. Как получилось, что ты стал репортером?"
  
  На этот раз я не протестовал против использования его имени для меня. В нем не было той злобы, что когда он называл меня так раньше.
  
  "Я позвонил по номеру digiTime 800, и у меня есть восемь дилеров, которые продают digiShot 200 в Лос-Анджелесе. Я полагаю, что он должен выбрать ту же модель. У него уже было бы все остальное оборудование. Я должен позвонить, чтобы разделить их. У тебя есть четвертак, Джек? Я ухожу".
  
  Я дал ему четвертак, и он выскочил из машины и вернулся к телефону. Я представил, как он звонит Бэкусу, радостно рассказывает ему о перерыве и делит список. Я сидел там и думал, что это Рейчел должна была стоять там и разговаривать по телефону. Через несколько минут Торсон вернулся.
  
  "Мы проверяем три из них. Повсюду здесь, на западной стороне. Боб отдает остальные пять Картеру и нескольким парням из FO ".
  
  "Вам обязательно заказывать эти камеры или они держат их на складе?"
  
  Торсон снова влился в поток машин и направился на восток по Пико. Он сослался на один из адресов, которые записал в своем блокноте, пока разговаривал и вел машину.
  
  "В некоторых местах они хранятся на складе", - сказал он. "Если они этого не сделают, они могут достать их довольно быстро. Так сказал оператор оцифровки ".
  
  "Тогда что мы делаем? Прошла неделя. У него бы уже был такой к настоящему времени ".
  
  "Может быть, а может и нет. Мы играем на интуиции. Это не дешевое оборудование. Вы покупаете его в комплекте с программным обеспечением для загрузки и редактирования, последовательным кабелем для подключения к компьютеру, кожаным чехлом, флэш-памятью и всеми дополнительными устройствами, и получаете больше тысячи. Наверное, полторы тысячи. Но..."
  
  Он поднял палец, чтобы подчеркнуть это.
  
  "Что, если у вас уже есть все необходимое и все, что вам нужно, - это камера? Телеграммы нет. Нет программного обеспечения. Ничего подобного. Что, если вы только что выложили шесть штук за залог и адвоката, и вам нужны наличные, и вам не только не нужны все эти дополнительные услуги, но и вы не можете себе их позволить?"
  
  "Вы специально заказываете просто камеру и экономите кучу денег".
  
  "Это верно. Это моя догадка. Я думаю, что если бы внесение залога было близко к аресту нашего друга Глэддена, как сказал тот адвокат-мошенник, то он бы пытался сэкономить доллар здесь и там. Если он заменил камеру, держу пари, что он сделал специальный заказ ".
  
  Он был в ударе, и это было заразительно. Я уловил его волнение и начал смотреть на Торсона, возможно, в более истинном свете. Я знал, что это были моменты, ради которых он жил. Моменты понимания и ясности. От осознания того, что он был близок.
  
  "Макэвой, мы в ударе", - внезапно сказал он. "Я думаю, в конце концов, ты можешь принести удачу. Просто сделай это достаточно хорошо, чтобы мы не опоздали ".
  
  Я кивнул в знак согласия.
  
  Несколько минут мы ехали молча, прежде чем я снова задал ему вопрос.
  
  "Откуда ты так много знаешь о цифровых камерах?"
  
  "Это всплывало раньше и становится все более распространенным. В Квантико у нас теперь есть подразделение, которое занимается только компьютерными преступлениями. Преступление в Интернете. Многое из того, что они делают, перетекает в порнографию, детские преступления. Они проводят брифинги для всего бюро, чтобы держать людей в курсе. Я стараюсь быть в курсе событий".
  
  Я кивнул.
  
  "Жила-была одна пожилая дама - школьная учительница, ни много ни мало, - недалеко от Корнелла в Нью-Йорке, однажды проверила загруженный файл на своем домашнем компьютере и увидела новую запись, которую она не узнала. Она распечатывает его, и то, что она получает, - это мутная черно-белая, но четко узнаваемая фотография мальчика лет десяти, покупающего косяк у какого-то старикашки. Она звонит местным, и они выясняют, что это попало в ее компьютер по ошибке. Ее интернет-адрес - это просто число, и они полагают, что отправитель перенес пару цифр или что-то в этомроде. В любом случае, история маршрутизации файла верна там и они прослеживают это до какого-то придурка, педофила с хорошим длинным послужным списком. Здесь, на самом деле, он был из Лос-Анджелеса, в любом случае, они проводят обыск и задерживают его довольно аккуратно. Первый цифровой арест. У парня в компьютере было что-то около пятисот разных фотографий. Господи, ему нужен был двойной жесткий диск. Я говорю о детях любого возраста, убеждении, делающих то, чего обычные взрослые даже не делают… В любом случае, хороший случай. Он получил пожизненное, без права досрочного освобождения. У него был цифровой снимок, хотя, возможно, это была модель 100. Они опубликовали историю в прошлом году в Бюллетене ФБР ".
  
  "Как получилось, что фотография, полученная учителем, была такой мрачной?"
  
  "У нее не было принтера для этого. Знаешь, тебе нужен хороший цветной графический принтер и глянцевая бумага. У нее не было ни того, ни другого."
  
  Первые две остановки были тупиками. В одном магазине не было продано ни одной цифровой фотографии за две недели, а в другом за последнюю неделю было продано две. Однако эти две камеры достались известному художнику из Лос-Анджелеса, чьи портреты-коллажи, сделанные на основе полароидных фотографий, прославились и выставлялись в музеях по всему миру. Теперь он хотел попробовать себя в новой фотографической среде и переходил на цифровые технологии. Торсон даже не потрудился записать заметки для дальнейшего продолжения.
  
  Последней остановкой в нашем списке был магазин Data Imaging Answers на улице Пико, в двух кварталах от торгового центра Westwood Pavilion. Припарковавшись у обочины в зоне, где парковка запрещена, Торсон улыбнулся и сказал: "Вот и все. Это тот самый."
  
  "Откуда ты знаешь?" Я спросил.
  
  "Магазин на оживленной улице. Два других были больше похожи на офисы почтовых заказов, а не на витрины магазинов. Гладден хотел бы витрину магазина. Больше визуальной стимуляции. Люди, проходящие снаружи, люди, входящие и выходящие, больше отвлекающих факторов. Так было бы лучше для него. Он не хочет, чтобы его помнили ".
  
  Это был небольшой магазин с двумя столами в демонстрационном зале и несколькими нераспечатанными коробками, сложенными повсюду. Там были два круглых прилавка с компьютерными терминалами и видеооборудованием, выставленными на всеобщее обозрение, наряду со стопками каталогов компьютерной техники. Лысеющий мужчина в очках с толстыми стеклами в черной оправе сидел за одним из столов и поднял глаза, когда мы вошли. За другим столом никого не было, и он выглядел неиспользуемым.
  
  "Вы управляющий?" - Поинтересовался Торсон.
  
  "Не только это, я владелец". Мужчина встал с гордостью собственника и улыбнулся, когда мы подошли к его столу. "Не только это, я сотрудник номер один".
  
  Когда мы не присоединились к его хохоту, он спросил, что он может для нас сделать.
  
  Торсон показал ему внутреннюю часть своего бумажника со значком.
  
  "ФБР?"
  
  Это казалось ему непостижимым.
  
  "Да. Вы продаете digiShot 200, верно?"
  
  "Да, мы знаем. Первоклассный цифровой фотоаппарат. Но на данный момент у меня нет в наличии. Продал свою последнюю на прошлой неделе ".
  
  Я почувствовал, как у меня сжались внутренности. Мы опоздали.
  
  "У меня может быть один через три или четыре дня. На самом деле, видя, что это ФБР, я мог бы заставить их отправить товар в течение двух дней. Без дополнительной оплаты, конечно."
  
  Он улыбнулся и кивнул, но в его глазах за толстыми стеклами очков было недоумение. Он нервничал, имея дело с ФБР, особенно не зная, о чем идет речь.
  
  "А тебя как зовут?"
  
  "Олин Кумбс. Я владелец".
  
  "Да, ты это сказал. Хорошо, мистер Кумбс, я не заинтересован в покупке чего-либо. У вас есть имя человека, который купил вашу последнюю цифровую фотографию?"
  
  "Э-э..." Он наморщил лоб, вероятно, размышляя, должен ли он спросить, законно ли для ФБР запрашивать такую информацию. "Конечно, я веду записи. Я могу достать это для тебя ".
  
  Кумбс сел и выдвинул ящик в своем столе. Он просматривал висящую папку, пока не нашел то, что искал, вытащил лист бумаги и разложил его плашмя на столе. Затем он перевернул его, чтобы Торсону не пришлось читать его вверх ногами. Торсон наклонился, изучил документ, и я увидел, как его голова слегка повернулась вправо, а затем назад. Глядя на чек, мне показалось, что вместе с камерой digiShot было приобретено множество единиц оборудования.
  
  "Это не то, что я ищу", - сказал Торсон. "Я ищу человека, который, как мы полагаем, хотел приобрести только камеру digiShot. Это единственное, что вы продали за последнюю неделю?"
  
  "Да...э-э, нет. Это единственный с доставкой. Мы продали еще два, но их пришлось заказать ".
  
  "И они еще не доставлены?"
  
  "Нет. Завтра. Я ожидаю грузовик утром ".
  
  "Кто-нибудь из этих двоих просто заказал камеру?"
  
  "Камера?"
  
  "Ты знаешь, ничего другого. Программное обеспечение, кабель, весь комплект ".
  
  "О, да. Э-э, на самом деле, есть..."
  
  Его слова затихли, когда он снова открыл ящик и вытащил планшет с несколькими розовыми бланками. Он начал отклеивать их и читать.
  
  "У меня есть мистер Чайлдс. Просто хотел камеру, ничего больше. Заплатил наличными вперед. Девять девяносто пять плюс налог с продаж в Калифорнии. Пришел, чтобы..."
  
  "Он оставил номер телефона или адрес?"
  
  Я перестал дышать. Он был у нас. Это должно было обрадовать. Ирония имени, которое он дал, не ускользнула от меня. Я почувствовал, как холодок пробежал по моей спине.
  
  "Нет, ни номера, ни адреса", - сказал Кумбс. "Я написал записку самому себе. Здесь говорится, что мистер Уилтон Чайлдс позвонит, чтобы проверить прибытие оборудования. Я сказал ему позвонить завтра ".
  
  "Тогда он придет и заберет это?"
  
  "Да, если это будет здесь к тому времени, он придет и заберет это. Как я уже сказал, у нас нет адреса, поэтому мы не можем доставить это ".
  
  "Вы помните, как он выглядел, мистер Кумбс?"
  
  "Как выглядел? Э-э, ну, да, я полагаю, что так."
  
  "Можете ли вы описать его?"
  
  "Он был белым парнем, я это помню. Он..."
  
  "Светлые волосы?"
  
  "Э-э, нет. Было темно. И он отращивал бороду, я это помню".
  
  "Сколько ему лет?"
  
  "Около двадцати пяти или, возможно, тридцати".
  
  Для Торсона этого было достаточно. Это было на самом деле, и остальная информация соответствовала. Он указал на пустой стол.
  
  "Кто-нибудь пользуется этим столом?"
  
  "Не в данный момент. Дела идут не так уж хорошо".
  
  "Тогда ничего, если мы сделаем?"
  
  
  
  39
  
  В воздухе чувствовалось заметное электрическое жужжание, когда все собрались вокруг стола в конференц-зале с видом на миллион долларов. После того, как телефонный звонок Торсона ввел его в курс дела, Бэкус решил перенести свой оперативный командный пункт из отеля "Уилкокс" в офисы ФБР в Вествуде. Мы собрались на семнадцатом этаже федерального здания в конференц-зале с панорамным видом на город. Я мог видеть остров Каталина, плавающий в золотистом океане, отражающем впечатляющее ярко-оранжево-красное начало очередного заката.
  
  Было четыре тридцать по тихоокеанскому времени, и встреча была назначена с опозданием, чтобы дать Рейчел как можно больше времени на получение и оформление ордера на обыск банковского счета Глэддена в Джексонвилле.
  
  В конференц-зале к Бэкусу присоединились Торсон, Картер, Томпсон, шесть агентов, с которыми я не был представлен, но которые, как я предположил, были местными, и я. Квантико и все отделения на местах, задействованные в расследовании, также были на телефонной линии. И даже эти невидимые люди казались взволнованными. Брасс Доран продолжал говорить через громкоговоритель: "Мы уже готовы начать?"
  
  Наконец, Бэкус, сидевший в центре стола, ближе всего к громкой связи, призвал всех к порядку. Позади него, на мольберте, была грубая схема магазина Data Imaging Answers, сделанная в виде вида сверху, и квартала бульвара Пико, где он находился.
  
  "Ладно, люди, кое-что происходит", - сказал он. "Это то, ради чего мы работали. Итак, давайте поговорим об этом, а затем давайте сделаем это, и давайте сделаем это правильно ".
  
  Он встал. Возможно, этот момент подействовал и на него.
  
  "У нас есть приоритетное направление, над которым мы работаем, и мы хотим услышать мнение Рейчел и Брасса. Но сначала я попрошу Гордона вкратце рассказать о том, что у нас запланировано на завтра."
  
  Пока Торсон рассказывал плененной аудитории о нашей сегодняшней работе и открытиях, мои мысли блуждали. Я подумал о Рейчел где-то в Джексонвилле, в двух тысячах пятистах милях от места ее расследования, и о том, как она слушала, как человек, который ей не нравился и, возможно, даже презирал, говорил о совершенном им крупном прорыве. Я хотел поговорить с ней и попытаться каким-то образом утешить ее, но не тогда, когда двадцать пять человек слушают. Я хотел спросить Бэкуса, где она, чтобы я мог позвонить позже, но знал, что и этого не смогу сделать. Потом я вспомнил о пейджере. Я бы сделал это позже.
  
  "Мы переводим нашу команду по критическим ситуациям с Томаса", - сказал Торсон. "Группа наблюдения полиции Лос-Анджелеса удваивается и останется с Томасом. Мы перенаправляем наших людей для использования в двойном плане по содействию аресту этого преступника. Во-первых, у нас теперь есть идентификатор вызывающего абонента на телефонах в Data Imaging. У нас будет мобильный приемник и светодиодное табло для отслеживания входящих звонков на обеих линиях, а местное отделение предоставляет все доступные руки для групп реагирования. Мы собираемся отследить звонок этого субъекта, когда он зарегистрируется, чтобы узнать, поступил ли его товар, и попытаться удержать его у телефона, пока наши люди не доберутся туда. Если они это сделают, последуют стандартные процедуры ареста за тяжкое преступление. Пока есть вопросы?"
  
  "Поддержка с воздуха?" - спросил агент.
  
  "Мы работаем над этим. Мне сказали, что мы можем рассчитывать на одну птицу, но мы собираемся на двух. Хорошо, тогда второй шаг - это если мы не можем осуществить захват объекта с помощью идентификатора вызывающего абонента. В Digital Imaging Answers - давайте для краткости назовем это DIA - я буду внутри с Кумбсом, владельцем. Если нам позвонит этот парень, ему скажут, что заказанная им камера готова к отправке. Мы постараемся ускорить время публикации, но не слишком сильно, просто сохраняя естественность.
  
  "Если объект проскользнет через первую сеть, план состоит в том, чтобы установить на него слежку, как только он придет в магазин. Магазин был подключен к сети -звук и видео. Если он зайдет, я просто отдам ему фотоаппарат и отправлю восвояси, еще один довольный клиент. Арест за уголовное преступление состоится в то время, когда Дон Сэмпл, он руководитель нашей критической группы, сочтет это уместным и даст слово. Очевидно, что это будет первая контролируемая обстановка, на которую нас поведет наш человек. Мы надеемся, что это будет его машина. Но вы все знаете процедуры на случай других непредвиденных обстоятельств. Вопросы?"
  
  "Почему бы не подставить свою задницу прямо там, в магазине?"
  
  "Мы чувствуем, что нам нужно присутствие Кумбса, чтобы не спугнуть тему. Он купил камеру у Кумбса, Кумбс должен быть там. Я не хочу пытаться прижать этого парня так близко к гражданскому лицу. Кроме того, это небольшой магазин, и мы можем настаивать на том, чтобы там был хотя бы один агент. Добавишь еще, и это будет выглядеть подозрительно для этого парня. Так почему бы нам просто не отдать ему камеру и не вывести его на улицу, где мы сможем немного лучше контролировать ситуацию?"
  
  Когда Торсон, Бэкус и Сэмпл передавали друг другу свои работы, они изложили план более подробно. Кумбс был бы в магазине с Торсоном, чтобы заниматься повседневными делами и настоящими покупателями в течение дня. Но когда группы наружного наблюдения сообщали о приближении любого клиента, хотя бы отдаленно соответствующего описанию Гладдена, Торсон оставался у входа, чтобы уладить сделку, в то время как Кумбс извинялся, удалялся в маленькую заднюю кладовку и запирался там. Другой агент, выдававший себя за клиента, входил через парадную дверь в качестве прикрытия после того, как входил Гладден. Интерьер магазина будет контролироваться с помощью видеоустановки. Внешний вид будет контролироваться разъезжающими и стационарными агентами, готовыми справиться со всеми непредвиденными обстоятельствами, как только Гладден будет идентифицирован. Кроме того, женщина-агент в форме службы охраны парковок Лос-Анджелеса на автомобиле постоянно патрулировала квартал, где располагалось управление.
  
  "Я не думаю, что мне нужно напоминать всем, насколько опасен этот человек", - сказал Бэкус по окончании брифинга. "Завтра всем прихватить с собой побольше здравого смысла. Берегись себя и своего партнера. Вопросы?"
  
  Я немного подождал, чтобы узнать, есть ли какие-либо вопросы от агентов. Когда их не было, я заговорил.
  
  "Что, если цифровая фотография не поступит завтра, как предполагал мистер Кумбс?"
  
  "О, да, хорошее замечание", - сказал Бэкус. "Мы не собираемся рисковать. У интернет-группы в Квантико есть одна из этих камер, и она появится сегодня вечером в самолете. Мы воспользуемся этим, независимо от того, поступит то, что он действительно заказал, или нет. Наши будут подключены к гомеру на случай, если, не дай Бог, он пройдет мимо нас. Мы сможем отследить его. Что-нибудь еще?"
  
  "Была ли какая-нибудь мысль о том, чтобы не снимать его?"
  
  Это был голос Рейчел по громкой связи.
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  "Просто играя в адвоката дьявола, похоже, у нас все довольно хорошо продумано. Возможно, для нас это редкая возможность понаблюдать за серийным убийцей и понаблюдать за тем, как он охотится и добывает жертвы. Это могло бы быть бесценно для наших исследований ".
  
  Ее вопрос вызвал дебаты среди агентов по поводу плана.
  
  "И рисковать тем, что мы его упустим и он убьет какого-нибудь парня или другого полицейского?" Торсон ответил. "Нет, спасибо - особенно когда Четвертое сословие здесь наблюдает".
  
  Почти все были на стороне Торсона, считая, что монстр вроде Гладдена, хотя и достойный объект исследования, должен изучаться только в закрытой обстановке тюремной камеры. Риски его потенциального побега намного перевешивали богатство, которое можно было бы получить, наблюдая за его работой в открытой среде.
  
  "Послушайте, люди, план составлен", - наконец сказал Бэкус, закрывая тему. "Мы рассмотрели предложенные альтернативы, и я чувствую, что действовать против него тем способом, который мы наметили, - это лучший и безопасный план. Итак, давайте двигаться дальше. Рейчел, что у тебя есть для нас?"
  
  Я наблюдал, как менялся язык тела агентов в комнате, когда их внимание переключалось с Бэкуса и Торсона на белый телефон, расположенный в центре стола. Люди, казалось, склонялись к этому. Бэкус, все еще стоя, наклонился, положив ладони на столешницу.
  
  "Позвольте мне начать с банка", - сказала Рейчел. "Я только что получил эти записи около девяноста минут назад, так что времени было немного. Но, предварительно, похоже, что у нас есть переводы в три наших города: Чикаго, Денвер и Лос-Анджелес. Даты выглядят подходящими. Он получал деньги в этих городах в течение нескольких дней, непосредственно перед или после убийств-приманки в каждом. Есть две передачи в Лос-Анджелес, одна совпадает с внесением залога на прошлой неделе, а затем в субботу был еще один перевод в тысячу двести. Он получил деньги в том же банке. Уэллс Фарго на бульваре Вентура в Шерман-Оукс. Я подумал, что это мог бы быть другой способ снять его, если он не появится завтра за своей камерой. Мы могли бы следить за счетом и перехватить его в следующий раз, когда он получит деньги. Единственная проблема с этим в том, что у него заканчиваются средства. После того, как он снял эти двенадцать сотен, его счет сократился примерно до двухсот."
  
  "Но он собирается попытаться сделать еще кое-что с помощью новой камеры", - сказал Торсон.
  
  "Перейдем к вкладам", - продолжила Рейчел. "Это очень интересно, но у меня просто не было времени по-настоящему… за последние два года на счет было переведено около сорока пяти тысяч долларов. Депозиты поступают отовсюду. Мэн, Техас, Калифорния - несколько из Калифорнии, Нью-Йорк. Кажется, что в наших убийствах нет коррелирующей закономерности. Кроме того, я обнаружил одно совпадение. В ноябре прошлого года в один и тот же день были сделаны банковские переводы из Нью-Йорка и Техаса."
  
  "Очевидно, что он не вносит депозиты", - сказал Бэкус. "Или, по крайней мере, не все из них".
  
  "Это платежи", - сказал Брасс по телефонной линии. "От продажи фотографий. Платежи переводятся непосредственно покупателями".
  
  "Совершенно верно", - сказала Рейчел.
  
  "Сможем ли мы... сможем ли мы отследить эти провода и добраться до этих покупателей?" - Спросил Томпсон.
  
  "Э-э", - ответила Рейчел, когда никто другой не ответил. "Мы можем попытаться. Я имею в виду, мы можем проследить их прошлое, но я бы не стал на многое рассчитывать. Если у вас есть наличные, вы можете зайти практически в любой банк страны и сделать банковский перевод, при условии, что у вас есть номер счета получателя и вы платите плату за обслуживание. Вы должны предоставить информацию об отправителе, но вам не обязательно показывать удостоверение личности. Люди, покупающие детскую порнографию и, возможно - вероятно - гораздо худшее, скорее всего, используют вымышленные имена ".
  
  "Верно".
  
  "Что еще, Рейчел?" - Спросил Бэкус. "Что-нибудь еще из повестки в суд?"
  
  "Для учетной записи есть почтовый ящик. Оно местное и, вероятно, отправлено по почте. Я проверю это утром ".
  
  "Ладно. Вы хотите написать репортаж о Хорасе Гомбле или отложите это до тех пор, пока не соберетесь с мыслями?"
  
  "Нет, я расскажу тебе о главных моментах, которых было не так много. Мой старый приятель Гораций был не слишком рад видеть меня снова. Мы некоторое время спорили, а затем его эго взяло верх над ним. Он признал, что они с Гладденом обсуждали практику гипноза, когда были сокамерниками. В конце концов он признался, что обменял уроки на юридическую работу Гладдена по его апелляции. Но он не пошел бы дальше этого. Я почувствовал… Я не знаю".
  
  "Что, Рейчел?"
  
  "Я не знаю, своего рода признательность за то, что делал Глэдден".
  
  "Ты рассказала ему?"
  
  "Нет, я не сказал ему, но для него было очевидно, что я был там не просто так. И все же, казалось, что он знал нечто большее. Может быть, Гладден сказал ему перед отъездом из Рейфорда, что он планирует делать. Рассказал ему о Бельтране. Я не знаю. Он также, возможно, смотрел сегодня CNN - если у них в общежитии есть кабельное. Они с размаху подхватили историю Джека Макэвоя. Я увидел это в аэропорту. Конечно, ничто в этом не связывает Поэта с Глэдденом, но Гомбл мог бы это выяснить. CNN снова использовала запись из Феникса. Если бы он увидел это, а потом появился я, он бы понял, о чем речь, без моих слов ".
  
  Я впервые услышал о каком-либо отклике на мою историю. На самом деле, я совершенно забыл об этом из-за событий того дня.
  
  "Есть ли шанс, что Глэдден и Гомбл общались?" - Спросил Бэкус.
  
  "Я так не думаю", - сказала Рейчел. "Я проверил у хакеров. Почта Гомбла все еще фильтруется. Приходит и уходит. Он сумел подняться до статуса попечителя, работает в приемном отделении тюрьмы. Я предполагаю, что всегда существует вероятность того, что входящие посылки могут содержать какое-то сообщение, но это кажется сомнительным. Я также сомневаюсь, что Гомбл захотел бы рисковать своим положением. У него это неплохо получается после семи лет в. Хорошая работа с небольшим офисом. Предположительно, он отвечает за снабжение тюремной столовой. В том обществе это сделало бы его силой. Теперь у него есть единственный сотовый и собственный телевизор. Я не вижу смысла общаться с таким разыскиваемым человеком, как Глэдден, и рисковать всем этим ".
  
  "Ладно, Рейчел", - сказал Бэкус. "Что-нибудь еще?"
  
  "Вот и все, Боб".
  
  Несколько мгновений все молчали, переваривая то, что было сказано до сих пор.
  
  "Это подводит нас, наконец, к модели", - сказал Бэкус. "Латунь?"
  
  Снова все взгляды обратились к телефону на столе.
  
  "Да, Боб. Профиль собирается воедино, и Брэд добавляет некоторые новые детали прямо сейчас, пока мы разговариваем. Это то, что, как мы думаем, у нас есть. У нас может быть... это может быть ситуация, когда преступник вернулся к человеку, который наставил его на путь истинный, который издевался над ним и тем самым лелеял извращенные фантазии, которые он позже почувствовал себя вынужденным исполнять, став взрослым.
  
  "Это игра на модели отцеубийства, которую мы все видели раньше. Мы почти полностью сосредоточены на делах во Флориде. То, что мы видим здесь, - это преступник, по сути, ищущий себе замену. То есть мальчик, Габриэль Ортис, который в настоящее время пользовался вниманием Клиффорда Белтрана, отца, который издевался над ним, а затем бросил. Это чувство отверженности, с которым столкнулся преступник, может мотивировать все.
  
  "Гладден убил объект нынешней привязанности своего обидчика, а затем вернулся и убил обидчика сам. Мне это кажется экзорцизмом, если хотите, катарсическим порывом устранения причины всего, что было плохого в его жизни ".
  
  Наступил долгий период тишины, пока я думал, что Бэкус и другие ждали, продолжит ли Брасс. Бэкус, наконец, заговорил.
  
  "И потом, ты хочешь сказать, что он повторяет преступление снова и снова".
  
  "Правильно", - сказал Брасс. "Он убивает Белтрана, своего обидчика, снова и снова. Так он обретает свой покой. Но, конечно, мир длится недолго. Он должен вернуться и убивать снова. Эти другие жертвы - детективы - невиновны. Они не делали ничего, кроме своей работы, чтобы быть выбранными им ".
  
  "А как насчет ящиков с приманками в других городах?" - Спросил Торсон. "Не все они соответствуют архетипу первого мальчика".
  
  "Я не думаю, что случаи с приманками были бы теперь так важны", - сказал Брасс. "Важно то, что он рисует детектива, хорошего детектива, грозного врага. Таким образом, ставки высоки, и очищение, в котором он нуждается, есть. Что касается случаев с приманками, то они, возможно, просто превратились в средство достижения цели. Он использует детей, чтобы зарабатывать деньги. Фотографии."
  
  Несмотря на то, что группа была на высоте, ожидая серьезного прорыва или даже завершения расследования на следующий день, теперь всех охватил мрак. Это был мрак осознания того, какие ужасы были там, в мире. Это был всего лишь один случай. Всегда были бы другие. Всегда.
  
  "Продолжай работать, Брасс", - наконец сказал Бэкус. "Я бы хотел, чтобы вы прислали психопатологический отчет как можно скорее".
  
  "Сойдет. О, и еще кое-что. Это хорошо".
  
  "Тогда продолжай".
  
  "Я только что достал жесткий файл на Глэддена, который был собран после того, как некоторые из вас посетили его шесть лет назад для проекта по сбору данных о профиле насильника. Здесь действительно нет ничего, чего бы уже не было на компьютере. Но есть фотография."
  
  "Верно", - сказала Рейчел. "Я помню. Хаки позволили нам зайти в блок после карантина, чтобы сфотографировать их, Глэддена и Гомбла, в их общей камере ".
  
  "Да, вот что это такое. А на фотографии три книжные полки, расположенные над унитазом. Я бы предположил, что это были общие полки, книги обоих мужчин. Но в любом случае, корешки этих книг хорошо видны. Большинство из них - юридические книги, которыми, как я предполагаю, Гладден, должно быть, пользовался, работая над собственной апелляцией и для других заключенных. Также есть судебная патология ДиМайо и DiMaio, Методы исследования места преступления Фишера и психопатологическое профилирование Роберта Бэкуса-старшего. Я знаком с этими книгами, и я думаю, что Глэдден мог почерпнуть из них достаточно, особенно из книги отца Боба, чтобы, возможно, знать, как сделать так, чтобы каждое убийство с приманкой и места преступления достаточно отличались друг от друга, чтобы можно было избежать попадания в ВИКАП ".
  
  "Черт", - сказал Торсон. "Что, черт возьми, что он делал с этими книгами?"
  
  "Я предполагаю, что по закону тюрьма должна была предоставить ему доступ к ним, чтобы он мог должным образом подготовить свою апелляцию", - ответил Доран. "Помните, он был за себя. Он был сертифицирован в суде как его собственный адвокат ".
  
  "Ладно, отличная работа, Брасс", - сказал Бэкус. "Это помощь".
  
  "Это тоже не все. На полке стояли еще две примечательные книги. Эдгар Аллан По, стихотворения и полное собрание сочинений Эдгара Аллана По."
  
  Бэкус присвистнул от восторга.
  
  "Теперь это действительно начинает все связывать", - сказал он. "Я полагаю, мы можем найти все цитаты в этих книгах?"
  
  "Да. Одной из таких книг Джек Макэвой уже пользовался для проверки цитат."
  
  "Верно. Хорошо, ты можешь скинуть нам копию этого фото?"
  
  "Будет сделано, босс".
  
  Волнение в комнате и на телефонных линиях казалось почти осязаемым. Все складывалось воедино, все части. И завтра агенты собирались выйти и схватить этого сукина сына.
  
  "Я люблю запах напалма по утрам", - сказал Торсон. "Пахнет, как..."
  
  "Победа!" - кричали те, кто был в комнате, и по всем телефонам.
  
  "О'кей, ребята", - сказал Бэкус, дважды хлопнув в ладоши. "Я думаю, на данный момент мы рассмотрели достаточно. Давайте сохранять остроту. Давайте сохраним этот дух. Завтра может стать тем самым днем. Допустим, это тот самый день. И вы, люди, слушающие в городах, не останавливайтесь ни на минуту. Продолжай добиваться своего. Если мы поймаем этого парня, нам все равно понадобятся вещественные доказательства, связывающие его с другими преступлениями. Нам нужно поместить его в каждый город для суда ".
  
  "Если будет суд", - сказал Торсон.
  
  Я посмотрел на него. Юмор, который он демонстрировал мгновение назад, теперь испарился. Его челюсть была сжата. Он встал и направился к выходу из конференц-зала.
  
  Я провел вечер в одиночестве в своей комнате, заполняя свой компьютер заметками с конференции и ожидая звонка Рейчел. Я дважды вызывал ее на пейджер.
  
  Наконец, в девять - полночь во Флориде - она позвонила.
  
  "Я не могу уснуть, и я просто хотел убедиться, что с тобой там не было другой женщины".
  
  Я улыбнулся.
  
  "Не очень вероятно. Я ждал, когда ты позвонишь. Ты не получила мои страницы или ты просто занята другим мужчиной?"
  
  "Нет, дай я проверю".
  
  Она на несколько мгновений положила трубку.
  
  "Черт возьми, батарейка села. Я должен найти другого. Прости."
  
  "Ты говоришь о пейджере или о другом мужчине?"
  
  "Забавный парень".
  
  "Так почему ты не можешь уснуть?"
  
  "Я продолжаю думать о Торсоне завтра в том магазине".
  
  "И что?"
  
  "И я должен признать, что я чертовски завидую. Если его арестуют за это… Я имею в виду, это мое дело, и я в двух тысячах гребаных миль от него ".
  
  "Может быть, это случится не завтра. Может быть, ты вернешься вовремя. Даже если ты не Поэт, это будет не он. Это будет команда критиков ".
  
  "Я не знаю. У Гордона есть способ проникнуть туда. И у меня плохое предчувствие. Это завтра".
  
  "Некоторые люди могли бы назвать это хорошим чувством, зная, что этого парня уберут с улицы".
  
  "Я знаю, я знаю. И все же, почему он? Я думаю, что он и Боб… Я действительно не понял от Боба, почему он отправил меня во Флориду вместо кого-то другого, вместо Гордона. Он отобрал у меня дело, и я просто позволил ему ".
  
  "Может быть, Торсон рассказал ему о нас с тобой".
  
  "Я думал об этом. Он бы тоже так поступил. Но я не вижу, чтобы Боб делал то, что он сделал, и не говорил со мной об этом, не объясняя сначала, почему. Он не такой. Он не принимает ничью сторону, пока не выслушает обе стороны ".
  
  "Мне жаль, Рейчел. Но послушай, все знают, что это твой случай. И это был твой разрыв с машиной Hertz, которая привела всех в Лос-Анджелес ".
  
  "Спасибо, Джек. Но это был всего лишь один из перерывов. И это не имеет значения. Произвести арест - это как то, что вы сказали о том, чтобы сначала получить историю. На самом деле не имеет значения, что происходило раньше ".
  
  Я знал, что не смогу заставить ее почувствовать себя лучше в этой ситуации. Она размышляла над этим всю ночь, и мне не хватило слов, чтобы переубедить ее. Я решил сменить тему.
  
  "В любом случае, это был хороший материал, который ты получил сегодня. Кажется, что все складывается воедино. Мы даже не поймали этого парня, а о нем так много известно ".
  
  "Я думаю. Выслушав все, что сказал Брасс, испытываешь ли ты к нему сочувствие, Джек? Для Глэддена?"
  
  "Человек, который убил моего брата? Нет. Никакого сочувствия вообще".
  
  "Я так не думал".
  
  "Но ты все еще любишь".
  
  Она долго не отвечала.
  
  "Я думаю о маленьком ребенке, у которого могло быть много разных вещей, пока тот мужчина не сделал то, что он сделал. Бельтран наставил ребенка на путь истинный. Он настоящий монстр во всем этом. Как я уже говорил, если кто-то и получил по заслугам, то это был он ".
  
  "Хорошо, Рейчел".
  
  Она начала смеяться.
  
  "Извините, я, кажется, наконец-то начинаю уставать. Я не хотел быть таким напряженным ни с того ни с сего".
  
  "Все в порядке. Я знаю, что ты имел в виду. Для каждой цели есть средство. Корень любого дела. Иногда корень зла больше, чем причина, хотя именно причину обычно больше всего поносят ".
  
  "Ты умеешь обращаться со словами, Джек".
  
  "Я бы предпочел, чтобы с тобой все было по-моему".
  
  "У тебя это тоже есть".
  
  Я рассмеялся и поблагодарил ее. Затем мы несколько мгновений молчали, между нами пролегла грань, протянувшаяся на две тысячи миль. Я чувствовал себя комфортно. Не нужно говорить.
  
  "Я не знаю, насколько близко они позволят тебе подойти завтра", - сказала она. "Но будь осторожен".
  
  "Я буду. Ты тоже. Когда ты вернешься?"
  
  "Я надеюсь, к завтрашнему полудню. Я сказал им, чтобы самолет был готов к двенадцати. Я собираюсь проверить почту Глэддена, а затем сесть в самолет ".
  
  "Ладно. Почему бы тебе сейчас не попытаться заснуть?"
  
  "Ладно. Хотел бы я быть с тобой ".
  
  "Я тоже".
  
  Я думал, она собирается повесить трубку, но она этого не сделала.
  
  "Ты говорил сегодня обо мне с Гордоном?"
  
  Я подумал о его комментарии, назвав ее Нарисованной пустыней.
  
  "Нет. У нас был довольно напряженный день ".
  
  Я не думаю, что она поверила мне, и я чувствовал себя неловко из-за того, что лгал.
  
  "Я увижу тебя, Джек".
  
  "Хорошо, Рейчел".
  
  Повесив трубку, я некоторое время думал о телефонном разговоре. От нашего разговора мне стало немного грустно, и я не мог точно определить истинную причину. Через некоторое время я встал и вышел из комнаты. Шел дождь. С порога отеля я оглядел улицу и не увидел никого, кто прятался, никто не ждал меня. Я отбросил страхи предыдущей ночи и вышел.
  
  Держась поближе к зданиям, чтобы избежать дождя, насколько это было возможно, я зашел в Cat & Fiddle и заказал пиво в баре. Место было переполнено, несмотря на дождь. Мои волосы были мокрыми, и в зеркале за стойкой я увидела темные круги под глазами. Я дотронулся до своей бороды так, как ее гладила Рейчел. Когда я покончил с черно-коричневым, я заказал другое.
  
  
  
  40
  
  К утру среды благовония давно выгорели. Гладден расхаживал по квартире в футболке, повязанной вокруг головы, закрывающей рот и нос, что делало его похожим на грабителя банков со Старого Запада. Он побрызгал духами, которые нашел в ванной, на рубашку и по всей квартире, как священник святой водой, но, как и святая вода, это ему не очень помогло. Запах все еще был повсюду, преследуя его. Но ему было уже все равно. Он прошел через это. Пришло время уходить. Время меняться.
  
  В ванной он снова воспользовался для бритья розовой пластиковой бритвой, которую нашел на бортике ванны. Затем он долго принимал горячий, а затем холодный душ, а затем ходил по квартире обнаженным, позволяя воздуху высушить его тело. Ранее он снял зеркало со стены спальни и прислонил его к стене гостиной. Теперь он снова практиковался в ходьбе перед ним, взад-вперед, взад-вперед, следя за своими бедрами.
  
  Когда он был удовлетворен, что записал это, он пошел в спальню. Обработанный воздух охладил его обнаженное тело, а запах чуть не вызвал у него конвульсии. Но он стоял на своем и смотрел на нее сверху вниз. Теперь ее не было. Тело на кровати раздулось и утратило все узнаваемые достоинства. Глаза были покрыты молочно-белой пленкой. Кровавые разлагающие жидкости вытекли отовсюду, даже из кожи головы. И теперь жуки схватили ее. Он не мог их видеть, но он мог их слышать. Они были там. Он знал. Это было в книгах.
  
  Когда он закрывал дверь, ему показалось, что он услышал шепот, и он оглянулся. Это было ничто. Просто жуки. Он закрыл дверь и положил полотенце на место.
  
  
  
  41
  
  Человек, которого мы считали Уильямом Гладденом по имени Дейта Имиджинг, позвонил в 11:05 утра в среду, представился Уилтоном Чайлдсом и поинтересовался камерой digiShot, которую он заказал. Торсон ответил на звонок и, согласно плану, спросил, может ли Чайлдс перезвонить через пять или десять минут. Торсон объяснил, что только что была доставлена партия товаров, и у него не было возможности просмотреть все это. Чайлдс сказал, что перезвонит.
  
  Тем временем Бэкус посмотрел на дисплей идентификатора вызывающего абонента и быстро назвал номер, с которого звонили Чайлдс / Глэдден, оператору AT & T, дежурившему на стойке запросов правоохранительных органов. Оператор ввела номер в свой компьютер и сообщила, что он принадлежит телефону-автомату на бульваре Вентура в Студио-Сити еще до того, как Торсон повесила трубку.
  
  Одна из разъезжающих групп агентов ФБР на двух машинах находилась на автостраде 101 в Шерман-Оукс, примерно в пяти минутах езды от телефона-автомата с хорошим движением. Они заправились газом до выезда с бульвара Вайнленд без использования сирен, выехали на бульвар Вентура и заняли позиции в пределах видимости телефона-автомата, который был на стене возле офиса мотеля стоимостью 40 долларов за ночь, включая просмотр порнофильмов. К тому времени, когда они добрались туда, у телефона никого не было, но они ждали. Тем временем еще одна странствующая команда направлялась из Голливуда в качестве подкрепления, и вертолет в режиме ожидания кружил над Ван-Найсом, готовый переместиться на место происшествия, когда туда прибудут наземные агенты.
  
  Агенты на месте ждали. И я тоже, в машине с Бэкусом и Картером в квартале от Data Imaging. Картер завел машину, готовый тронуться в путь, если по радио донесется сообщение о том, что остальные были в поле зрения Глэддена.
  
  Прошло пять минут, затем десять. Все это было очень напряженно, даже сидеть вслепую с Бэкусом и Картером. У запасных машин было достаточно времени, чтобы занять позиции в нескольких кварталах позади машин первой команды на Вентуре. Теперь в квартале от телефона-автомата находилось восемь агентов.
  
  Но в 11:33, когда зазвонил телефон на столе Торсона в Data Imaging, агенты на месте все еще наблюдали за неиспользуемым телефоном-автоматом. Бэкус подхватил двусторонний разговор.
  
  "У нас здесь есть кольцо. Что-нибудь?"
  
  "Nada. Никто не пользуется этим телефоном ".
  
  "Будь готов двигаться".
  
  Бэкус отложил двусторонний звонок и взял мобильный телефон, нажав предварительно установленную клавишу для вызова службы охраны правопорядка AT & T. Я перегнулся с заднего сиденья, наблюдая за ним и за видеомонитором на выступе коробки передач под приборной панелью. Это был черно-белый вид всего демонстрационного зала цифровых изображений "рыбьим глазом". Я видел, как Торсон поднял трубку после седьмого гудка. Хотя обе телефонные линии в магазине прослушивались, мы могли слышать только часть разговора Торсона в машине. Торсон подал высокий знак на видео, подняв руку над головой и сделав пальцем круговое движение. Это был знак, что Чайлдс / Глэдден снова звонит. Бэкус начал то же самое с определения номера вызывающего абонента, что и раньше.
  
  Не желая, возможно, напугать Чайлдса /Глэддена, Торсон применил тактику "без промедления" при втором звонке. Он также не мог знать, что на этот раз звонок поступил с другого телефона. Насколько он знал, агенты приближались к Гладдену, когда он разговаривал с ним.
  
  Но они не были. Когда Торсон сообщал звонившему, что его digiShot 200 прибыл и готов к отправке, Бэкус узнал от оператора AT & T, что новый звонок был сделан с другого телефона-автомата на Голливудском бульваре и улице Лас-Пальмас.
  
  "Черт", - сказал Бэкус, повесив трубку. "Он в Голливуде. Я только что вытащил всех оттуда ".
  
  Было ли это намерением или удачей, что Гладден сбежал? Конечно, никто не знал, но это было жутко - сидеть там в машине с Бэкусом и Картером. Поэт продолжал двигаться и до сих пор избегал сети. Бэкус пытался направить бродячие команды на перекресток в Голливуде, но я мог сказать по его голосу, что он знал, что в этом не было большого процента. Звонивший ушел бы. Единственным шансом сейчас было бы снять его после того, как он пришел за фотоаппаратом. Если бы он пришел.
  
  По телефону в магазине Торсон деликатно пытался уточнить у звонившего, во сколько он зайдет, чтобы забрать свой фотоаппарат, но пытался вести себя незаинтересованно по этому поводу. Торсон был хорошим актером, как мне показалось. Через несколько мгновений он повесил трубку.
  
  Он немедленно посмотрел в объектив камеры "рыбий глаз" и спокойно сказал: "Поговорите со мной, люди. Что происходит?"
  
  Бэкус воспользовался мобильным телефоном, чтобы позвонить в магазин и рассказать Торсону о том, что чуть не пропал. Я наблюдал на видео, как Торсон сжал руку в кулак и слегка стукнул им один раз по столу. Я не мог сказать, было ли это знаком разочарования из-за того, что арест не был осуществлен, или, может быть, знаком благодарности за то, что теперь у него будет шанс встретиться лицом к лицу с Поэтом.
  
  Большую часть следующих четырех часов я провел в машине с Бэкусом и Картером. По крайней мере, у меня было заднее сиденье, так что я мог потянуться. Единственная передышка наступила, когда меня послали за угол в гастроном на Пико купить бутерброды и кофе. Я пошел быстро и ничего не пропустил.
  
  Это был долгий день, даже с учетом ежечасных поездок Картера в магазин и прихода нескольких покупателей в разное время, что всегда оказывалось напряженными моментами, пока их не идентифицировали как настоящих покупателей, а не как Глэддена.
  
  К четырем Бэкус уже обсуждал планы на следующий день с Картером, не поддаваясь мысли, что, возможно, Гладден не придет, что, возможно, он знал, что что-то не так, и перехитрил бюро. Он сказал Картеру, что решил подключить двусторонний микрофон, чтобы ему не приходилось использовать одну из телефонных линий для связи с Торсоном в магазине.
  
  "Я хочу, чтобы это починили к завтрашнему дню", - сказал он.
  
  "Ты понял", - ответил Картер. "После того, как мы это закроем, я свяжусь с техническим отделом и все это приведу в порядок".
  
  В машине снова воцарилась тишина. Я мог бы сказать, что Бэкус и Картер, ветераны слишком многих засад, чтобы их можно было вспомнить, привыкли к долгим периодам молчаливой компании. Для меня, однако, это заставило время течь еще медленнее. Иногда я пытался завязать разговор, но они никогда не заводили его дальше, чем на несколько слов.
  
  Вскоре после четырех к тротуару позади нас подъехала машина. Я обернулся, чтобы посмотреть, и увидел, что это была Рейчел. Она вышла и села в нашу машину рядом со мной.
  
  "Так, так", - сказал Бэкус. "У меня было предчувствие, что ты не будешь отсутствовать долго, Рейчел. Ты уверен, что покрыл все, что тебе нужно было покрыть во Флориде?"
  
  Он был уравновешен, но я почувствовал, что он был раздражен тем, что она поспешила вернуться. Я думаю, он хотел, чтобы она была во Флориде.
  
  "Все в порядке, Боб. Здесь что-нибудь происходит?"
  
  "Нет, это было медленно".
  
  Когда Бэкус обернулся, она протянула руку и сжала мою руку на сиденье, и состроила мне любопытную гримасу. Мне потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, почему.
  
  "Ты проверила отправленную почту, Рейчел?"
  
  Она оторвала от меня взгляд и посмотрела на затылок Бэкуса. Он не обернулся, и она сидела прямо за ним.
  
  "Да, Боб, я это сделала", - сказала она голосом, слегка раздраженным. "Это был тупик. В коробке ничего не было. Владелец сказал, что, по его мнению, женщина, пожилая женщина, приходила примерно раз в месяц и убирала его. Он сказал, что единственная почта, которая когда-либо приходила, была похожа на банковские выписки. Я думаю, это была мать Глэддена. Она, вероятно, живет где-то поблизости, но я не смог найти список, и там не было ничего от управления транспортными средствами Флориды ".
  
  "Может быть, тебе стоило задержаться немного дольше и присмотреться повнимательнее".
  
  Она на мгновение замолчала. Я знал, что она все еще была смущена тем, как Бэкус теперь обращался с ней.
  
  "Может быть", - сказала она. "Но я думаю, что это то, с чем агенты во Флориде могут справиться. Я ведущий агент по этому делу. Помнишь, Боб?"
  
  "Да, я помню".
  
  После этого в машине на несколько минут воцарилась тишина. Большую часть того времени я провел, глядя в свое окно. Когда я почувствовал, что напряжение немного спало, я посмотрел на Рейчел и поднял брови. Она подняла руку, чтобы дотянуться до моего лица, но потом передумала и опустила ее.
  
  "Ты побрился".
  
  "Да".
  
  Бэкус обернулся и посмотрел на меня, затем вернулся в свое обычное положение.
  
  "Я думал, что-то изменилось", - сказал он.
  
  "Как так получилось?" Спросила Рейчел.
  
  Я расправил плечи.
  
  "Я не знаю".
  
  По радио протрещал голос.
  
  "Клиент".
  
  Картер взял микрофон и сказал: "Что у нас есть?"
  
  "Белый мужчина, лет двадцати, со светлыми волосами, с коробкой в руках. Транспортного средства не обнаружено. Он либо заходит в Data, либо в соседнюю комнату постричься. Ему бы это не помешало".
  
  Прямо к западу от Data Imaging Answers находилась парикмахерская. В ист-Сайде был обанкротившийся магазин скобяных изделий. Агенты наблюдения весь день обзванивали потенциальных клиентов; большинство из них в конечном итоге пошли в салон, а не в DIA.
  
  "Он входит".
  
  Я перегнулся через сиденье, чтобы посмотреть на монитор, и увидел, как мужчина входит в магазин с коробкой. Видеокадр представлял собой черно-белое изображение, охватывающее весь выставочный зал. Рисунок был слишком зернистым и маленьким, чтобы можно было определить, Гладден он или нет. Я затаил дыхание, как делал каждый раз, когда заходил клиент. Мужчина направился прямо к столу, за которым сидел Торсон. Я увидел, как Торсон поднес правую руку к животу, готовый в случае необходимости сунуть ее под куртку за оружием.
  
  "Могу ли я вам помочь?" он спросил.
  
  "Да, у меня здесь есть эти замечательные ежемесячные планировщики". Он начал доставать коробку. Торсон начал вставать. "Я продаю их многим вашим соседям здесь".
  
  Торсон схватил мужчину за руку, чтобы тот не дотянулся, затем наклонил коробку, чтобы он мог заглянуть внутрь.
  
  "Меня это не интересует", - сказал он, изучив содержимое.
  
  Продавец, слегка озадаченный тем, что Торсон схватил его, пришел в себя и завершил рекламную речь.
  
  "Ты уверен? Всего десять баксов. Что-то вроде этого обойдется вам в тридцать-тридцать пять долларов в магазине канцелярских товаров. Это настоящий Наугайд, и это...
  
  "Не интересуюсь. Благодарю вас".
  
  Продавец повернулся к Кумбсу, сидящему за другим столом.
  
  "Как насчет вас, сэр? Позволь мне показать тебе роскошный мо..."
  
  "Нас это не интересует", - рявкнул Торсон. "Теперь, если вы, пожалуйста, покинете магазин, мы здесь заняты. Здесь нет никакого домогательства ".
  
  "Да, я могу видеть. Что ж, и тебе хорошего дня".
  
  Мужчина вышел из магазина.
  
  "Люди", - сказал Торсон.
  
  Он покачал головой, садясь, и больше ничего не сказал. Затем он зевнул. Просмотр этого заставил меня зевнуть, затем Рейчел подхватила это от меня.
  
  "Волнение охватывает Гордо", - прокомментировал Бэкус.
  
  Я тоже. Мне нужна была доза кофеина. Если бы я был в редакции, я бы выпил по меньшей мере шесть чашек к этому времени дня. Но из-за слежки был только один заход за едой и кофе, и это было тремя часами ранее.
  
  Я открыл дверь.
  
  "Я собираюсь выпить кофе. Ребята, хотите что-нибудь?"
  
  "Ты будешь скучать по этому, Джек", - пошутил Бэкус.
  
  "Да, точно. Теперь я знаю, почему у стольких копов геморрой. Сижу и ничего не жду."
  
  Я вышел, мои колени хрустнули, когда я выпрямил свое тело. Картер и Бэкус сказали, что откажутся от кофе. Рейчел сказала, что ей бы понравилось немного. Я надеялся, что она не скажет, что пойдет со мной, и она не сказала.
  
  "Как тебе это нравится?" Я спросил, хотя знал ответ.
  
  "Черный", - сказала она, улыбаясь моему выступлению.
  
  "Ладно. Скоро вернусь".
  
  
  
  42
  
  Неся четыре контейнера черного кофе в маленькой картонной коробке, я переступил порог магазина Data Imaging Answers и увидел потрясенное лицо Торсона. Прежде чем он успел что-либо сказать, зазвонил телефон на его столе. Он поднял его и сказал: "Я знаю".
  
  Он протянул мне телефон.
  
  "Для тебя, спорт".
  
  Это был Бэкус.
  
  "Джек, убирайся оттуда к черту прямо сейчас!"
  
  "Я буду. Я просто хотел отнести немного кофе этим ребятам. Ты видел Гордо, он засыпает, здесь так скучно ".
  
  "Очень смешно, Джек, но убирайся. Наше соглашение заключалось в том, что ты будешь делать все по-моему, а я буду защищать историю. Теперь, пожалуйста, делай так, как будто у тебя есть клиент. Скажи Торсону. Это женщина".
  
  Я прижал телефон к груди и посмотрел на Торсона.
  
  "Клиент в пути. Но это женщина".
  
  Я снова поднял трубку.
  
  "Ладно, я ухожу отсюда", - сказал я Бэкусу.
  
  Я повесил трубку, достал из коробки один из кофейных контейнеров и поставил его на стол Торсона. Я услышал, как позади меня открылась дверь, звук движения на Пико на мгновение стал громче, а затем снова заглушился закрытым стеклом. Не оборачиваясь, чтобы взглянуть на посетителя, я подошел к столу, за которым сидел Кумбс.
  
  "Кофе?" - спросил я.
  
  "Большое вам спасибо".
  
  Я поставила еще одну чашку и полезла в коробку за пакетиками сахара, взбитыми сливками и соломинкой для перемешивания. Когда я обернулся, я увидел женщину, стоящую перед столом Торсона и роющуюся в большой черной сумочке. У нее были пушистые светлые волосы, уложенные каскадом от Долли Партон. Очевидный парик. На ней была белая блузка поверх короткой юбки и черные чулки. Она была высокой, даже без высоких каблуков. Я заметил, что, когда она открыла дверь в магазин, вместе с ней в него вошел сильный запах духов.
  
  "Ах", - сказала она, найдя то, что искала. "Я здесь, чтобы забрать это для моего босса".
  
  Она положила сложенный желтый листок на стол перед Торсоном. Он посмотрел на Кумбса, пытаясь дать понять, что Кумбс должен взять на себя эту транзакцию.
  
  "Успокойся, Гордо", - сказал я.
  
  Направляясь к двери, я оглянулся на Торсона, ожидая, что он ответит на мое неоднократное использование прозвища, которое Бэкус использовал для него. Я увидел, что Торсон смотрит на развернутый лист, который она ему дала, и его глаза на чем-то сосредоточены. Я увидел, как его глаза посмотрели на западную стену магазина. Я знал, что он смотрел в камеру. В Бэкусе. Затем он поднял глаза на женщину. В этот момент я был у нее за спиной и мог видеть глаза Торсона только поверх ее плеча. Он поднимался, и я увидел, как его рот открылся в беззвучном О. Его правая рука поднялась, и он полез под куртку. Затем я увидел, как ее правая рука поднимается из сумки. Когда пуля оторвалась от ее туловища, я увидел нож, зажатый в ее руке.
  
  Она опустила нож задолго до того, как Торсон вытащил руку из куртки. Я услышал его сдавленный крик, когда нож вонзился ему в горло. Он начал падать назад, струя артериальной крови поднялась вверх, попав ей в плечо, когда она полностью перегнулась через стол, потянувшись за чем-то.
  
  Она выпрямилась и развернулась с пистолетом Торсона в руке.
  
  "Никому, блядь, не двигаться!"
  
  Женский голос исчез, сменившись почти истеричным и натянутым голосом загнанного в угол самца животного. Он нацелил пистолет на Кумбса, а затем направил его на меня.
  
  "Отойди от этой двери. Иди сюда!"
  
  Я уронил коробку с двумя контейнерами для кофе, поднял руки и отошел от двери, дальше в демонстрационный зал. Затем мужчина в костюме снова повернулся к Кумбсу, который взвизгнул.
  
  "Нет! Пожалуйста, они смотрят, нет!"
  
  "Кто смотрит? Кто?"
  
  "Они смотрят в камеру!"
  
  "Кто?"
  
  "ФБР, Глэдден", - сказал я настолько спокойным тоном, насколько мог изобразить, который, вероятно, был не слишком далек от того же вопля, который издал Кумбс.
  
  "Они могут слышать?"
  
  "Да, они могут слышать".
  
  "ФБР!" Гладден кричал. "ФБР, у вас уже есть один мертвый. Зайди сюда, и ты получишь еще два ".
  
  Затем он повернулся к демонстрационному столу и направил пистолет Торсона на видеокамеру с включенной красной лампочкой. Он выстрелил три раза, пока не попал в нее, и она отлетела назад от стола, разваливаясь на части.
  
  "Иди сюда", - крикнул он мне. "Где ключи?" - спросил я.
  
  "Ключи к чему?"
  
  "Чертов магазин".
  
  "Успокойся. Я здесь не работаю ".
  
  "Тогда кто знает?"
  
  Он направил пистолет на Кумбса.
  
  "У меня в кармане. Ключи у меня в кармане".
  
  "Иди, запри входную дверь. Ты попытаешься прорваться, и я сниму тебя, как камера ".
  
  "Да, сэр".
  
  Кумбс сделал, как ему было сказано, а затем Гладден приказал нам обоим отойти в заднюю часть демонстрационного зала и сказал нам сесть на пол у двери в заднюю кладовую, не давая никому прорваться внутрь. Затем он перевернул оба стола, чтобы они служили жалюзи и, возможно, даже барьерами от пуль снаружи передних окон. Он присел на корточки за столом, где только что был Торсон.
  
  Со своего места я мог видеть тело Торсона. Большая часть его ранее белой рубашки была пропитана кровью. Не было никакого движения, и его глаза были полузакрыты и неподвижны. Рукоятка ножа все еще торчала из его горла. Я содрогнулся от этого зрелища, осознав, что мгновение назад этот человек был жив и что, нравился он мне или нет, я знал его. Теперь он был мертв.
  
  Тогда мне пришла в голову мысль, что Бэкус, должно быть, в панике. С выходом видео он мог не знать о статусе Торсона. Если бы он верил, что Торсон жив и есть шанс, что его можно спасти, я мог бы ожидать, что группа экстренного реагирования начнет действовать со светошумовыми гранатами и всем остальным в любой момент. Если бы они поверили, что Торсон мертв, я мог бы с таким же успехом приготовиться к тому, что может оказаться долгой ночью.
  
  "Ты здесь не работаешь", - сказал мне Гладден. "Кто ты такой? Знаю ли я тебя?"
  
  Я колебался. Кем я был? Сказал ли я этому человеку правду?
  
  "Ты из ФБР".
  
  "Нет. Я не из ФБР. Я репортер."
  
  "Репортер? Ты пришел за моей историей, не так ли?"
  
  "Если ты хочешь отдать это. Если вы хотите поговорить с ФБР, положите телефон вон там, на полу, обратно на крючок. Они позвонят по этой строке ".
  
  Он посмотрел на телефон, который разлетелся на куски на полу, когда он перевернул стол. Как раз в этот момент он начал издавать резкий звук, сигнализирующий о том, что он сорвался с крючка. Он мог дотянуться до строки, не выходя из укрытия. Он подтащил телефон к себе и повесил его. Он посмотрел на меня.
  
  "Я узнаю тебя", - сказал он. "Ты..."
  
  Зазвонил телефон, и он поднял трубку.
  
  "Говори", - приказал он.
  
  Последовало долгое молчание, пока он, наконец, не ответил на все, что было сказано.
  
  "Ну, что ж, агент Бэкус, рад снова с вами познакомиться. Я многое узнал о тебе с тех пор, как мы в последний раз встречались во Флориде. И папа, конечно. Прочитав его книгу, я всегда надеялся, что мы снова поговорим… Ты и я... Нет, понимаешь, это было бы невозможно, потому что у меня здесь эти двое заложников. Ты издеваешься надо мной, Боб, а я над ними так, что ты не поверишь, когда зайдешь сюда. Ты помнишь Аттику? Подумайте об этом, агент Бэкус. Подумай о том, как бы папа справился с этим. Мне пора идти".
  
  Он повесил трубку и посмотрел на меня. Он сорвал парик и сердито швырнул его через демонстрационный зал.
  
  "Как, черт возьми, ты сюда попал, репортер? ФБР не позволяет..."
  
  "Ты убил моего брата. Это то, что меня втянуло ".
  
  Гладден долго смотрел на меня.
  
  "Я никого не убивал".
  
  "Они заставили тебя замерзнуть. Что бы ты с нами ни сделал, у них есть ты, Глэдден. И они не собираются выпускать тебя отсюда. Они..."
  
  "Ладно, заткнись нахуй! Я не обязан это слушать ".
  
  Гладден поднял телефонную трубку и набрал номер.
  
  "Позвольте мне поговорить с Краснером, это срочно… Уильям Гладден… Да, тот самый."
  
  Мы смотрели друг на друга, пока он ждал, пока адвокат возьмет трубку. Я пытался выглядеть внешне спокойным, но внутри мой мозг лихорадочно работал. Я не видел никакого выхода из этого без того, чтобы кто-нибудь еще не умер. Гладден не походил на человека, которого можно уговорить поднять руки и сдаться, чтобы через несколько лет его пристегнули ремнями к электрическому стулу или газовой камере, в зависимости от того, какой штат выстрелил в него первым.
  
  Краснер, очевидно, вышел на связь, и в течение следующих десяти минут Глэдден горячо обсуждал для него ситуацию, злясь на любой курс действий, который Краснер предлагал ему предпринять. Наконец, он швырнул трубку.
  
  "К черту это".
  
  Я хранил молчание. Я полагал, что каждая прошедшая минута была в мою пользу. ФБР должно было что-то там формулировать. Снайперы, бригада хирургического вмешательства.
  
  Снаружи тускнел свет. Я посмотрел через переднее зеркальное окно на торговый центр Plaza через дорогу. Мои глаза проследили за линией крыши, но я не увидел никаких фигур, даже характерного ствола снайперского "райфа". Пока нет.
  
  Я отвел взгляд, а затем быстро вернулся. Я понял, что на Пико не было никакого движения. Они перекрыли дорогу. Что бы ни должно было случиться, это должно было случиться скоро. Я посмотрел на Кумбса, задаваясь вопросом, есть ли какой-нибудь способ дать ему знать, чтобы он взял себя в руки.
  
  Рубашка Кумбса промокла от пота. Узел его галстука, на который стекал пот по его щекам и шее, был мокрым. Он выглядел как человек, которого только что вырвало большую часть часа. Он был болен.
  
  "Радуйся, покажи им что-нибудь. Отпустите мистера Кумбса. Он не имеет к этому никакого отношения ".
  
  "Нет, я так не думаю".
  
  Зазвонил телефон, он поднял трубку и слушал, ничего не говоря. Затем он мягко положил трубку на рычаг. Через несколько мгновений телефон зазвонил снова, он ответил и быстро нажал кнопку удержания. Он нажал клавишу для прослушивания другой строки и также поставил ее на удержание. Теперь никто не мог позвонить.
  
  "Ты облажался", - сказал я. "Позволь им поговорить с тобой, они что-нибудь придумают".
  
  "Послушай, когда мне понадобится твой совет, я выбью его из тебя. А теперь, заткнись нахуй!"
  
  "Хорошо".
  
  "Я сказал, заткнись!"
  
  Я поднял руки в жесте "я сдаюсь".
  
  "Вы, гребаные засранцы из СМИ, все равно никогда не знаете, о чем говорите. Ты - как тебя зовут, кстати?"
  
  "Джек Макэвой".
  
  "У тебя есть удостоверение личности?"
  
  "У меня в кармане".
  
  "Брось это сюда".
  
  Я медленно вытащил свой бумажник и протянул ему по ковру. Он открыл его и просмотрел пропуска для прессы.
  
  "Я думал, ты - Денвер? Какого хрена ты делаешь в Лос-Анджелесе?"
  
  "Я говорил тебе. Мой брат."
  
  "Да, и я говорил тебе. Я никого не убивал ".
  
  "А что насчет него?"
  
  Я кивнул в сторону неподвижно лежащего тела Торсона. Гладден посмотрел на тело, а затем снова на меня.
  
  "Он создал пьесу. Я закончил это. Правила игры."
  
  "Парень мертв. Это не гребаная игра ".
  
  Гладден поднял пистолет и направил его мне в лицо.
  
  "Если я говорю, что это игра, значит, это игра".
  
  Я ничего не сказал в ответ.
  
  "Пожалуйста", - сказал Кумбс. "Пожалуйста..."
  
  "Пожалуйста, что? Просто заткнись нахуй. Ты… э-э, разносчик газет, что ты собираешься написать, когда все это закончится? Предполагая, что ты все еще можешь писать."
  
  Я думал, по крайней мере, минуту, и он позволил мне.
  
  "Я скажу почему, если ты этого хочешь", - сказал я наконец. "Это всегда самый интересный вопрос. Почему ты это сделал? Я бы сказал, что. Это из-за того парня во Флориде? Бельтран?"
  
  Он насмешливо фыркнул, больше от недовольства тем, что я упомянул это имя, а не тем, что я его знал.
  
  "Это не интервью. И если это так, то без гребаных комментариев ".
  
  Гладден смотрел на пистолет в своих руках, казалось, долгое время. Я думаю, в тот момент он почувствовал, как на него давит тщетность ситуации. Он знал, что никуда не денется, и у меня возникло ощущение, что он знал, что его след в конечном итоге закончится в подобной сцене. Казалось, он был в уязвимом месте, и я попробовал снова.
  
  "Тебе следует снять трубку и сказать им, что ты хочешь поговорить с Рейчел Уоллинг", - сказал я. "Скажи им, что поговоришь с ней. Она агент. Ты помнишь ее? Она пришла к тебе в Рейфорд. Она все знает о тебе, Глэдден, и она бы помогла."
  
  Он отрицательно покачал головой.
  
  "Мне пришлось убить твоего брата", - тихо сказал он, не глядя на меня. "Я должен был это сделать".
  
  Я ждал, и это было все, что он сказал.
  
  "Почему?"
  
  "Единственный способ спасти его".
  
  "Спасти его от чего?"
  
  "Разве ты не понимаешь?" Теперь он посмотрел на меня, в его глазах была глубокая боль и гнев. "От того, чтобы стать таким, как я. Посмотри на меня! От того, что стал таким, как я!"
  
  Я собирался задать еще один вопрос, когда внезапно раздался звук бьющегося стекла. Я посмотрел вперед и увидел темный предмет размером с бейсбольный мяч, который отскочил через комнату к перевернутому столу рядом с Глэдденом. Я осознал, что это было, и начал перекатываться и поднимать руки, чтобы обхватить голову и прикрыть глаза, как раз в тот момент, когда в демонстрационном зале произошел ужасный взрыв, вспышка света, которая прожгла мои закрытые глаза, и последовавшее за этим сотрясение, такое сильное, что через меня прошла волна энергии, как удар по всему телу.
  
  Остальные окна разлетелись вдребезги, и когда я закончил свой бросок, я открыл глаза достаточно, чтобы увидеть Глэддена. Он корчился на полу, его глаза были широко раскрыты, но не сфокусированы, а руки прижаты к ушам. Но я мог сказать, что он слишком поздно осознал, что происходит. Я смог блокировать, по крайней мере, часть воздействия контузионной гранаты. Он выглядел так, как будто принял на себя всю тяжесть этого. Я увидел пистолет, свободно валяющийся на полу рядом с его ногами. Не останавливаясь, чтобы оценить свои шансы, я быстро подполз к нему.
  
  Гладден сел, когда я подошел к нему, и мы оба бросились к пистолету, наши руки потянулись к нему одновременно. Мы боролись за контроль и катались друг по другу. Моей мыслью было нажать на спусковой крючок и просто начать стрелять. Не имело значения, ударил я его или нет, главное, чтобы я не ударил себя. Я знал, что за взрывом осколочной гранаты последует нападение агентов. Если бы я мог разрядить пистолет, не имело бы значения, у кого он был. Все было бы кончено.
  
  Мне удалось просунуть большой палец левой руки за спусковую скобу, но единственное место, за которое могла ухватиться моя правая рука, был конец ствола. Пистолет был у нас между грудей, направленный к нашим подбородкам. В тот момент, когда я решил - надеялся - что нахожусь вне линии огня, я сжал левой рукой, одновременно разжимая правую. Пистолет разрядился, и я почувствовал острую боль, когда пуля задела перепонку между моим большим пальцем и ладонью, а выходящие газы обожгли мою руку. В тот же момент я услышал вой Глэддена. Я посмотрел ему в лицо и увидел, что у него из носа течет кровь. То, что от этого осталось. Пуля оторвала край его левой ноздри и прорезала глубокую складку на лбу.
  
  Я почувствовал, как его хватка на мгновение ослабла, и в одном порыве силы - возможно, моем последнем - я вырвал контроль над пистолетом. Я отстранился от него, услышав звук шагов по стеклу и неразборчивые крики, когда Гладден сделал еще один выпад за пистолетом в моих руках. Мой большой палец все еще был зажат в спусковой скобе, до самого сустава. Он был прижат к спусковой скобе, и не осталось места для движения. Гладден попытался вывернуть пистолет обратно, и при этом он выстрелил еще раз. В этот момент наши глаза встретились, и в его взгляде было что-то красноречивое. Они сказали мне, что он хотел пулю.
  
  Тут же его хватка на пистолете ослабла, и он отступил от меня. Я видел зияющую рану в его груди. Его глаза смотрели на меня с тем же выражением решимости, которое я видела несколько мгновений назад. Как будто он знал, что должно было произойти. Он потянулся к груди и посмотрел вниз на кровь, заливающую его руку.
  
  Внезапно меня схватили сзади и оттащили от него. Чья-то рука крепко сжала мою руку, а другая осторожно вынула пистолет из моей руки. Я поднял глаза и увидел мужчину в черном шлеме и таком же черном комбинезоне с большим бронежилетом снаружи. Он держал в руках что-то вроде штурмового оружия и носил радиогарнитуру, тонкая черная полоска изгибалась перед его ртом. Он посмотрел на меня сверху вниз и коснулся кнопки передачи у своего уха.
  
  "Здесь мы все в безопасности", - сказал он. "У нас двое ранены, а двое идут пешком. Заходи."
  
  
  
  43
  
  Боли не было, и это удивило его. Кровь, струившаяся сквозь его пальцы и по рукам, была теплой и успокаивающей. У него было головокружительное чувство, что он только что прошел какое-то испытание. Он сделал это. Что бы это ни было. Звук и движение вокруг него были приглушены и происходили в замедленной съемке. Он огляделся и увидел того, кто в него стрелял. Денвер. На мгновение их взгляды встретились, но затем кто-то встал на пути. Человек в черном склонился над ним и что-то сделал. Гладден посмотрел вниз и увидел наручники на своих запястьях. Он улыбнулся глупости этого. Никакие наручники не могли удержать его там, куда он направлялся сейчас.
  
  Затем он увидел ее. Женщина, склонившаяся над тем, из Денвера. Она сжала его руку. Глэдден узнал ее. Она была одной из тех, кто приходил к нему много лет назад в тюрьме. Теперь он вспомнил.
  
  Ему становилось холодно. Его плечи и шея. Его ноги, они онемели. Он хотел одеяло, но никто на него не смотрел. Никому не было дела. Комната становилась ярче, как телевизионные камеры. Он ускользал и знал это.
  
  "Вот на что это похоже", - прошептал он, но, казалось, никто не услышал.
  
  Кроме женщины. Она обернулась на звук его тихих слов. Их взгляды встретились, и через мгновение Глэддену показалось, что он увидел легкий кивок, знак признания.
  
  Признание чего, он задавался вопросом. Что я умираю? Что в моем пребывании здесь была цель? Он повернул к ней голову и стал ждать, когда жизнь перестанет вытекать из него. Теперь он мог отдохнуть. Наконец-то.
  
  Он посмотрел на нее еще раз, но она снова смотрела на мужчину сверху вниз. Гладден изучал его, человека, который убил его, и странная мысль пробивалась сквозь кровь. Он казался слишком старым, чтобы иметь брата такого юного. Должно быть, где-то произошла ошибка.
  
  Гладден умер с открытыми глазами, глядя на человека, который убил его.
  
  
  
  44
  
  Это была сюрреалистическая сцена. Люди бегали по демонстрационному залу, кричали, склонившись над мертвыми и умирающими. В ушах звенит, в руке пульсирует. Казалось, все происходило почти в замедленной съемке. По крайней мере, так это осталось в моей памяти. И из всего этого появилась Рейчел, пройдя сквозь стекло, как ангел-хранитель, посланный проводить меня. Она наклонилась, схватила мою неповрежденную руку и сжала ее. Ее прикосновение было похоже на синюю ракетку, отбрасывающую меня с ровной линии. Я внезапно осознал, что произошло и что я сделал, и меня переполняла радость от того, что я просто выжил. Мысли о справедливости и мщении были далеко.
  
  Я посмотрел на Торсона. Парамедики работали над ним, одна из них сидела на нем верхом, вкладывая весь свой вес в массаж сердца, другая удерживала кислородную маску на месте. Еще один застегивает молнию на своем распростертом теле в скафандре высокого давления. Бэкус опустился на колени рядом со своим поверженным агентом, держа его за руку и потирая запястье, крича: "Дыши, черт возьми, дыши! Давай, Гордо, дыши!"
  
  Но этому не суждено было сбыться. Они не смогли воскресить бедного Торсона из мертвых. Они все знали это, но никто не остановился. Они продолжали работать над ним, и когда носилки и каталку внесли через разбитое переднее окно и его погрузили на борт, парамедик снова заняла свое место, оседлав его сверху. Ее локти сцеплены, ее руки сцеплены вместе и толкают вверх и вниз, вверх и вниз, его грудь. Их выкатили вот так.
  
  Я наблюдал, как Рейчел наблюдала за процессией не печальными, а отстраненными глазами, затем ее взгляд упал с выхода ее бывшего мужа на его убийцу на полу рядом со мной.
  
  Я посмотрел на Глэддена. На него надели наручники, и никто с ним еще не работал. Они собирались позволить ему умереть. Все мысли о том, что они могли бы у него узнать, вылетели в окно, когда он вонзил нож в горло Торсона.
  
  Я посмотрел на него и подумал, на самом деле, что он уже мертв, его глаза безучастно смотрели в потолок. Но затем его губы шевельнулись, и он сказал что-то, чего я не смог расслышать. Затем его голова медленно повернулась ко мне. Сначала его взгляд задержался на Рейчел. Это длилось всего мгновение, но я увидел, как их взгляды встретились и между ними установилось какое-то общение. Возможно, узнавание. Возможно, он помнил ее. Затем он медленно перевел взгляд, пока снова не уставился прямо на меня. Я смотрела в его глаза, когда жизнь покидала их.
  
  После того, как Рейчел проводила меня из Data Imaging, меня отвезли на машине скорой помощи в больницу под названием Cedars-Sinai. К тому времени, когда я прибыл, Торсон и Гладден уже были там и были объявлены мертвыми. В отделении неотложной помощи врач осмотрел мою руку, промыл рану чем-то, похожим на черную соломинку от содовой, а затем зашил ее. Он смазал ожоги каким-то бальзамом, а затем обмотал все вокруг бинтами.
  
  "Ожоги - это ерунда", - сказал он, перевязывая. "Не беспокойся о них. Но рана будет тяжелой. С положительной стороны, это насквозь, никаких костей. Но на негативе пуля перебила вот это сухожилие, и у вас будут ограничены движения большого пальца, если вы оставите все как есть. Я могу свести вас со специалистом, который, вероятно, сможет пришить сухожилие или сделать вам новое. После операции и некоторых упражнений все должно быть в порядке ".
  
  "А как насчет машинописи?"
  
  "Не в ближайшее время".
  
  "Нет, я имею в виду как упражнение".
  
  "Да, может быть. Тебе придется спросить своего врача ".
  
  Он похлопал меня по плечу и вышел из комнаты. Я был один в течение десяти минут, сидя на смотровом столе, прежде чем вошли Бэкус и Рейчел. У Бэкуса был опустошенный вид человека, который видел, как все его планы превращаются в дерьмо.
  
  "Как у тебя дела, Джек?" он спросил.
  
  "Я в порядке. Я сожалею об агенте Торсоне. Это было..."
  
  "Я знаю. Эти вещи..."
  
  Несколько мгновений никто не произносил ни слова. Я посмотрел на Рейчел, и наши взгляды встретились.
  
  "Ты уверен, что с тобой все в порядке?"
  
  "Да, прекрасно. Я не буду печатать какое-то время, но… Думаю, мне повезло. Что случилось с Кумбсом?"
  
  "Он все еще в шоке от того, что произошло, но с ним все в порядке".
  
  Я посмотрел на Бэкуса.
  
  "Боб, я ничего не мог поделать. Что-то случилось. Казалось, что они внезапно поняли, кто такой друг друг. Я не знаю. Почему Торсон не осуществил свой план? Почему он просто не отдал ему камеру вместо того, чтобы тянуться за пистолетом?"
  
  "Потому что он хотел быть героем", - сказала Рейчел. "Он хотел ареста. Или убийство".
  
  "Рейчел, мы этого не знаем", - сказал Бэкус. "Мы никогда этого не сделаем. Однако на один вопрос, на который можно ответить, это почему ты вообще туда пошел, Джек? Почему?"
  
  Я посмотрел вниз на свою забинтованную руку. Здоровой рукой я коснулся своей щеки.
  
  "Я не знаю", - ответил я. "Я увидел, как Торсон зевает на мониторе, и подумал… Я не знаю, почему я это сделал. Однажды он принес мне кофе… Я возвращал услугу. Я не думал, что Гладден собирается появиться ".
  
  Я солгал. Но я не мог сформулировать свои истинные мотивы или эмоции. Все, что я знал, это то, что у меня было ощущение, что если я зайду в тот магазин, может появиться Глэдден. И я хотела, чтобы он увидел меня. Без маскировки. Я хотел, чтобы он увидел моего брата.
  
  "Что ж", - сказал Бэкус после некоторого молчания. "Как думаешь, ты сможешь завтра провести немного времени со стенографисткой? Я понимаю, что вам больно, но мы хотели бы получить ваше заявление, чтобы мы могли разобраться во всем этом. Нам придется кое-что представить местному окружному прокурору ".
  
  Я кивнул.
  
  "Да, я буду там".
  
  "Знаешь, Джек, когда Гладден достал камеру, он также убрал звук. Мы не знаем, что там было сказано. Итак, скажи мне, Гладден что-нибудь сказал?"
  
  Я на мгновение задумался. Память все еще возвращалась ко мне.
  
  "Сначала он сказал, что никого не убивал. Затем он признался в убийстве Шона. Он сказал, что убил моего брата ".
  
  Бэкус приподнял брови, как будто удивленный, а затем кивнул.
  
  "Ладно, Джек, тогда и увидимся". Он повернулся к Рейчел. "Ты сказал, что отведешь его обратно в комнату?"
  
  "Да, Боб".
  
  "Хорошо".
  
  Бэкус вышел из комнаты с опущенной головой, и мне стало плохо. Я не думал, что он принял мое объяснение, и мне было интересно, всегда ли он будет винить меня за то, как ужасно неправильно все пошло.
  
  "Что с ним будет?" Я спросил.
  
  "Ну, во-первых, в лобби полно представителей СМИ, и он должен рассказать им, как все это пошло наперекосяк. После этого, я уверен, режиссер захочет, чтобы Профессиональные стандарты проявили себя, чтобы расследовать планирование этого. Для него лучше не станет ".
  
  "Это был план Торсона. Разве они не могут просто..."
  
  "Боб одобрил это. Если кому-то придется пасть, Гордона больше нет рядом ".
  
  Глядя через открытую дверь, куда только что вошел Бэкус, я увидел, как доктор остановился и заглянул внутрь. В руке он держал стетоскоп, а в кармане белого пиджака - несколько ручек.
  
  "Здесь все в порядке?" - спросил он.
  
  "Прекрасно".
  
  "У нас все хорошо", - добавила Рейчел.
  
  Она отвернулась от двери и посмотрела на меня.
  
  "Ты уверен?"
  
  Я кивнул.
  
  "Я так рад, что с тобой все в порядке. Это был глупый поступок, который ты совершил ".
  
  "Я просто подумал, что ему не помешал бы кофе. Я не экс-"
  
  "Я имею в виду стремление к оружию. Получаю это от Глэддена ".
  
  Я пожал плечами. Может быть, это было глупо, подумал я, но, возможно, это спасло мне жизнь.
  
  "Как ты узнала, Рейчел?"
  
  "Знаешь что?"
  
  "Ты спросил меня, что произойдет, если я когда-нибудь встречусь с ним лицом к лицу. Это было так, как будто ты знал ".
  
  "Я не знал, Джек. Это был просто вопрос ".
  
  Она протянула руку и провела по линии моего подбородка, как делала, когда у меня была борода. Затем пальцем она приподняла мой подбородок, пока я не посмотрел на нее. Она переместилась между моих ног и притянула меня к себе для глубокого поцелуя. Это было целебно и чувственно одновременно. Я закрыл глаза. Моя здоровая рука скользнула под ее жакет, и я легонько положил ее ей на грудь.
  
  Когда она отстранилась, я открыл глаза и через ее плечо увидел, что доктор, который ранее просунул голову в дверь, отворачивается.
  
  "Подглядывающий", - сказал я.
  
  "Что?"
  
  "Этот доктор. Я думаю, он наблюдал за нами ".
  
  "Не обращай на него внимания. Ты готов идти?"
  
  "Да, я готов".
  
  "Тебе выписали обезболивающее?"
  
  "Предполагается, что я приму какие-нибудь таблетки, прежде чем выпишусь".
  
  "Ты не можешь выйти. Средства массовой информации там, наверху, и они будут повсюду вокруг тебя ".
  
  "Черт, я забыл. Я должен позвонить ".
  
  Я посмотрел на свои часы. В Денвере было почти восемь. Грег Гленн, вероятно, был там, ожидая от меня вестей, отказываясь выпустить первую полосу в печать, пока не получит вестей от меня. Я полагал, что самое позднее, когда он сможет уйти, будет девять. Я огляделся вокруг. На стене над прилавком с припасами и оборудованием в задней части комнаты висел телефон.
  
  "Не могли бы вы пойти и сказать им, что я не могу там зарегистрироваться?" Я спросил. "Тем временем я просто зайду в "Рокки" и скажу им, что я все еще жив".
  
  Гленн был почти в бреду, когда я дозвонился до него.
  
  "Джек, где, черт возьми, ты был?"
  
  "Я вроде как был связан. Я..."
  
  "Ты в порядке? Телеграммы говорят, что в тебя стреляли ".
  
  "Я в порядке. Какое-то время я буду печатать одной рукой ".
  
  "Телеграммы говорят, что Поэт мертв. AP цитирует один источник, который говорит, что вы… э-э, убил его."
  
  "У AP есть хороший источник".
  
  "Господи, Джек".
  
  Я не ответил.
  
  "CNN ведет прямую трансляцию с места событий каждые десять минут, но у них ни хрена нет. В больнице должна быть пресс-конференция."
  
  "Верно. И если вы можете свести меня с кем-нибудь, чтобы я немного переписал, я могу рассказать вам достаточно истории для первой полосы. Это будет лучше, чем кто-либо другой получит сегодня вечером ".
  
  Он ничего не сказал в ответ.
  
  "Грег?"
  
  "Подожди минутку, Джек. Я должен подумать. Ты..."
  
  Он не закончил, но я подождал, пока он закончит.
  
  "Джек, я собираюсь соединить тебя с Джексоном. Расскажи ему все, что можешь. Он также сделает заметки с пресс-конференции, если CNN опубликует их ".
  
  "Подожди минутку. Я не хочу ничего дарить Джексону. Просто дайте мне разносчика копий или клерка, и я продиктую историю. Это будет лучше, чем то, что они представили на пресс-конференции ".
  
  "Нет, Джек, ты не можешь. Теперь все по-другому".
  
  "О чем ты говоришь?"
  
  "Ты больше не освещаешь эту историю. Ты - часть этого. Ты убил парня, который убил твоего брата. Ты убил Поэта. Теперь эта история о тебе. Ты не можешь это написать. Я соединяю тебя с Джексоном. Но сделай мне одолжение. Держись подальше от других репортеров там. Дайте нам однодневный эксклюзив, по крайней мере, о нашем собственном парне ".
  
  "Послушай, я всегда был частью этой истории".
  
  "Да, но ты ни в кого не стрелял. Джек, репортеры так не поступают. Это то, что делают копы, и ты перешел эту черту. Ты вне сюжета. Мне жаль."
  
  "Это был он или я, Грег".
  
  "Я уверен, что это был он, и слава Богу, что это был он. Но это ничего не меняет, Джек."
  
  Я ничего не сказал. В глубине души я знал, что он был прав насчет того, что я этого не писал. Я просто не мог в это поверить. Это была моя история, а теперь ее не стало. Я все еще был внутри, но я был снаружи.
  
  Как только Рейчел вернулась в комнату с планшетом и несколькими бланками для меня на подпись, Джексон вышел на связь. Он рассказал мне, какая это будет замечательная история, и начал задавать вопросы. Я ответил на все из них и рассказал ему кое-что, о чем его не спрашивали. Я подписывал бланки там, куда указывала Рейчел, когда я говорил.
  
  Интервью было быстрым. Джексон сказал, что хочет посмотреть пресс-конференцию на CNN, чтобы получить официальный комментарий и подтверждение моей версии событий. Он спросил, не перезвоню ли я через час на случай дополнительных вопросов, и я согласился. Затем мы повесили трубки, и я был благодарен, что сошел с линии.
  
  "Что ж, теперь, когда ты только что отказалась от своей жизни и своего первенца, ты свободна идти", - сказала Рейчел. "Ты уверен, что не хочешь ничего из этого прочитать?"
  
  "Нет, давай уйдем. Ты получаешь обезболивающее? Моя рука снова начинает болеть ".
  
  "Да, прямо здесь".
  
  Она вытащила пузырек из кармана пальто и протянула его мне вместе с пачкой розовых листков с телефонными сообщениями, очевидно, сделанных на стойке регистрации больницы.
  
  "Что такое..."
  
  Были звонки от продюсеров новостей трех телеканалов, "Ночной линии" с Тедом Коппелом и двух утренних шоу, а также от репортеров "Нью-Йорк таймс" и "Вашингтон пост".
  
  "Ты знаменитость, Джек", - сказала Рейчел. "Ты встретился лицом к лицу с дьяволом и выжил. Люди хотят спросить вас, как вы это чувствовали. Люди всегда хотят знать о дьяволе ".
  
  Я сунул сообщения в задний карман.
  
  "Ты собираешься им позвонить?"
  
  "Нет. Поехали".
  
  На обратном пути в Голливуд я сказал Рейчел, что не хочу проводить ночь в отеле "Уилкокс". Я сказал, что хочу заказать доставку еды и напитков в номер, а затем лечь в удобную кровать и посмотреть телевизор с пультом дистанционного управления в руке - удобства, которых Уилкокс, очевидно, не предлагал. Она поняла мою точку зрения.
  
  После того, как мы остановились в отеле Wilcox, чтобы я мог забрать свои вещи и выписаться, Рейчел поехала по бульвару Сансет в сторону Стрип. В "Шато Мармон" она осталась в машине, пока я шел к стойке регистрации. Я сказал, что хочу номер с видом и мне все равно, сколько это стоит. Они предоставили мне номер с балконом, который стоил больше, чем я когда-либо тратил на отель в своей жизни. С балкона открывался вид на "Мальборо Мэн" и остальные рекламные щиты на стрип. Мне нравилось смотреть на Marlboro Man. Рейчел не потрудилась снять собственную комнату.
  
  Мы почти не разговаривали, пока ели ужин, который подавали в номер. Вместо этого мы сохраняли своего рода комфортное молчание, которого достигают пары, прожившие много лет. После этого я долго принимал ванну и слушал через громкоговоритель в ванной репортаж CNN о перестрелке в Digital Imaging. Не было ничего нового. Вопросов больше, чем ответов. Значительная часть пресс-конференции была сосредоточена на Торсоне и конечной жертве, которую он принес. Впервые я подумал о Рейчел и о том, как она справлялась с этим. Она потеряла своего бывшего мужа. Мужчина, которого она стала презирать, но с которым у нее все равно были близкие отношения.
  
  Когда я вышел из ванной, на мне был махровый халат, предоставленный отелем. Она лежала на кровати, опираясь на подушки, и все еще смотрела телевизор.
  
  "Местные новости вот-вот начнутся", - сказала она.
  
  Я переполз через кровать и поцеловал ее.
  
  "Ты в порядке?"
  
  "Да, почему?"
  
  "Я не знаю. Э-э, какими бы ни были ваши отношения с Торсоном, мне жаль. Понятно?"
  
  "Я тоже".
  
  "Я думал… ты хочешь заняться любовью?"
  
  "Да".
  
  Я выключил телевизор и свет. В какой-то момент в темноте я почувствовал вкус слез на ее щеках, и она обняла меня крепче, чем когда-либо прежде. В наших занятиях любовью было что-то горько-сладкое. Это было так, как если бы пути двух грустных и одиноких людей пересеклись и согласились помочь исцелить друг друга. Потом она прижалась к моей спине, и я попытался заснуть, но не смог. Демоны дня все еще бодрствовали внутри.
  
  "Джек?" - прошептала она. "Почему ты плакал?"
  
  Я помолчал несколько мгновений, пытаясь подобрать слова, которые объяснили бы ответ.
  
  "Я не знаю", - наконец сказал я. "Это тяжело. Все это время, я думаю, я надеялся, в каком-то мечтательном смысле, что у меня будет шанс… Просто радуйся, что ты никогда не делал того, что я сделал сегодня. Просто радуйся".
  
  Еще позже сон не приходил, даже после того, как я принял одну из таблеток из больницы. Она спросила меня, о чем я думаю.
  
  "Я думаю о том, что он сказал мне в конце. Я не понимаю, что он имел в виду ".
  
  "Что он тебе сказал?"
  
  "Он сказал, что убил Шона, чтобы спасти его".
  
  "От чего?"
  
  "От того, что стал таким, как он. Вот чего я не понимаю".
  
  "Мы, вероятно, никогда этого не сделаем. Ты должен просто отпустить это сейчас. Все кончено ".
  
  "Он сказал что-то еще. В конце. Когда все были там. Ты слышал это?"
  
  "Я так думаю".
  
  "Что это было?"
  
  "Он сказал что-то вроде: "Вот на что это похоже". Вот и все".
  
  "Что это значит?"
  
  "Я думаю, он разгадывал тайну".
  
  "Смерть".
  
  "Он предвидел, что это произойдет. Он увидел ответы. Он сказал: "Вот на что это похоже". Затем он умер ".
  
  
  
  45
  
  Утром мы обнаружили, что Бэкус уже ждет нас в конференц-зале на семнадцатом этаже федерального здания. Был еще один ясный день, и я мог видеть вершину Каталины, поднимающуюся за морским слоем утреннего тумана в заливе Санта-Моника. Было восемь тридцать, но Бэкус снял пиджак и выглядел так, как будто занимался этим уже несколько часов. Его место за столом для совещаний было завалено бумагами, двумя открытыми ноутбуками и стопкой розовых листков с телефонными сообщениями. Его лицо было осунувшимся и печальным. Казалось, что потеря Торсона оставит на нем неизгладимый след.
  
  "Рейчел, Джек", - сказал он, приветствуя. Утро не было добрым, и он этого не говорил. "Как твоя рука?"
  
  "Все в порядке".
  
  Мы привезли с собой контейнеры с кофе, но я увидел, что у него их нет. Я предложил ему свой, но он сказал, что уже выпил слишком много.
  
  "Что у нас есть?" Спросила Рейчел.
  
  "Вы двое выписались? Я пытался дозвониться тебе этим утром, Рейчел."
  
  "Да", - сказала она. "Джек хотел чего-нибудь более удобного. Мы переехали в "Шато Мармон"."
  
  "Довольно комфортно".
  
  "Не волнуйся. Я не буду предъявлять это для возмещения ".
  
  Он кивнул, и по тому, как он посмотрел на нее, я понял, что он знал, что у нее не было собственной комнаты и ей все равно нечего было подавать. Впрочем, это было наименьшей из его забот.
  
  "Все складывается воедино", - сказал он. "Еще один для учебы, я полагаю. Эти люди - если их можно так назвать - никогда не перестают меня удивлять. Каждый из них, их истории… каждый из них - черная дыра. И никогда не бывает достаточно крови, чтобы наполнить его ".
  
  Рейчел выдвинула стул и села напротив него. Я сел рядом с ней. Мы ничего не сказали. Мы знали, что он хотел продолжать. Он протянул руку с ручкой и постучал по боковой панели одного из ноутбуков.
  
  "Это принадлежало ему", - сказал он. "Это было извлечено из багажника его машины прошлой ночью".
  
  "Машина фирмы "Герц"?" Я спросил.
  
  "Нет. Он прибыл в Data Imaging на восьмидесятичетвертом "Плимуте", зарегистрированном на Дарлин Кугель, тридцати шести лет, из Северного Голливуда. Прошлой ночью мы были в ее квартире, не получили ответа и вошли. Она была в постели. Ее горло было перерезано, вероятно, тем же ножом, которым он убил Гордона. Она была мертва уже несколько дней. Это выглядело так, будто он жег благовония, разбрызгивая духи, чтобы скрыть запах ".
  
  "Он остался там с ее телом?" Спросила Рейчел.
  
  "Похоже на то".
  
  "Это была ее одежда, в которой он был одет?" Я спросил.
  
  "И парик".
  
  "Что он вообще делал, одетый как она?" Спросила Рейчел.
  
  "Не знаю и теперь никогда не узнаю. Я предполагаю, что он знал, что все его ищут. Полиция, бюро. Он думал, что это способ покинуть ее дом, взять камеру, а затем, возможно, уехать из города ".
  
  "Возможно. Что ты взял у нее дома?"
  
  "Внутри не было ничего полезного, но для ее машины было выделено два парковочных места в гараже, и в одном из них мы нашли восьмидесятишестилетний "Понтиак Файрберд". Флоридский номер, он вернулся к Глэдис Оливерос из Гейнсвилла ".
  
  "Его мать?" Я спросил.
  
  "Да. Переехал туда, когда сел в тюрьму, чтобы она была рядом для свиданий, я думаю. Повторно вышла замуж и сменила имя. В общем, мы открыли багажник "Понтиака" и нашли компьютер, некоторые другие вещи, включая книги, которые Брасс нашел на фотографии из камеры. Там был старый спальный мешок. На нем кровь, и она есть в лаборатории. Первоначальное сообщение состоит в том, что в изоляции есть капок."
  
  "Это значит, что он положил некоторых из своих жертв в багажник", - сказал я.
  
  "Что объясняет часы, которые они отсутствовали", - добавила Рейчел.
  
  "Подожди минутку", - сказал я. "Если у него была машина его матери, как насчет машины от Hertz в Финиксе? Зачем ему брать машину напрокат, если она у него уже была?"
  
  "Просто еще один способ запутать след, Джек. Пользуется маминой, чтобы переезжать из города в город, но потом снимает одну, когда приезжает за убийством полицейского ".
  
  Мое замешательство по поводу логики этой теории отразилось на моем лице. Но Бэкус отклонил это.
  
  "В любом случае, мы еще не получили записи Hertz, так что давайте не будем отвлекаться. На данный момент компьютер - это то, что важно ".
  
  "Что в этом такого?" Спросила Рейчел.
  
  "В офисе здесь есть компьютерный блок, работает с группой в Квантико. Один из агентов, Дон Клирмаунтейн, взял это прошлой ночью и сломал кодировку примерно к трем утра. Он скопировал жесткий диск на мэйнфрейм здесь. В любом случае, там полно фотографий. Их пятьдесят семь."
  
  Бэкус большим и указательным пальцами ущипнул себя за переносицу. Он постарел с тех пор, как я в последний раз видел его в больнице. Сильно постарел.
  
  "Дети?" Спросила Рейчел.
  
  Бэкус кивнул.
  
  "Иисус. Жертвы?"
  
  "Да... до и после. Это ужасный материал. Поистине ужасный".
  
  "И он куда-то передавал это? Как мы и думали?"
  
  "Да, в компьютере есть сотовый модем, как у Гордона… как он и предполагал. Он тоже зарегистрирован за пределами Гейнсвилла на Оливероса. Мы получили записи совсем недавно".
  
  Он указал на некоторые документы, лежащие перед ним.
  
  "Поступает много звонков", - сказал он. "Повсюду. Он попал в какую-то сеть. Сеть, пользователи которой были заинтересованы в такого рода фотографиях".
  
  Он поднял взгляд от бумаг на нас, его глаза были больными, но дерзкими.
  
  "Сейчас мы отслеживаем их всех. Мы собираемся произвести много арестов. Многие люди заплатят за это. То, что случилось с Гордоном, не будет напрасным".
  
  Он кивнул больше самому себе, чем нам.
  
  "Мы можем сравнить передачи и пользователей с банковскими вкладами, которые я нашла в Джексонвилле", - сказала Рейчел. "Держу пари, мы сможем узнать, сколько они заплатили за фотографии и когда".
  
  "Ясная гора и его люди уже работают над этим. Они дальше по коридору, в офисах Третьей группы, если вы хотите зайти."
  
  "Боб?" Я сказал. "Они просмотрели все пятьдесят семь фотографий?"
  
  Он мгновение смотрел на меня, прежде чем ответить.
  
  "Я сделал, Джек. Я сделал."
  
  "Они были всего лишь детьми?"
  
  Я почувствовал, как у меня сжалось в груди. Все, что я говорила себе о том, что была эмоционально подавлена своим братом, и о том, что произошло, было ложью.
  
  "Нет, Джек", - сказал Бэкус. "Фотографий этих жертв нет. Никто из полицейских, никто из других взрослых жертв. Я думаю..."
  
  Он не закончил.
  
  "Что?" Я спросил.
  
  "Я думаю, такого рода фотографии не были бы ему выгодны".
  
  Я опустил взгляд на свои руки, лежащие на столе. Моя правая рука начала болеть и казалась липкой под белыми бинтами. Я почувствовал, как облегчение прошло через меня. Я думаю, это было облегчение. Что еще вы чувствуете, когда узнаете, что по всей стране нет фотографий тела вашего убитого брата, которые были бы распространены в Интернете и готовы к скачиванию любым больным человеком, имеющим к этому вкус?
  
  "Я думаю, когда все узнают об этом парне, найдется много людей, которые захотят устроить парад в твою честь, Джек", - сказал Бэкус. "Сажаю тебя в машину с откидным верхом и везу по Мэдисон-авеню".
  
  Я посмотрел на него. Я не знал, было ли это попыткой пошутить, но я не улыбнулся.
  
  "Может быть, иногда месть так же хороша, как и правосудие", - сказал он.
  
  "Они в значительной степени одинаковы, если вы спросите меня".
  
  После нескольких минут молчания Бэкус сменил тему.
  
  "Джек, мы должны получить твое официальное заявление. Я договорился с одной из стенографисток офиса на девять тридцать. Ты готов?"
  
  "Готов, как никогда в жизни".
  
  "Мы просто хотим линейную историю. От А до Б, не упускайте ни одной детали. Я думал, Рейчел, ты справишься с этим, задашь вопросы ".
  
  "Конечно, Боб".
  
  "Я бы хотел завершить это сегодня и представить в окружной прокурор завтра. Может быть, тогда мы все сможем разойтись по домам".
  
  "Кто готовит пакет для окружного прокурора?" Спросила Рейчел.
  
  "Картер".
  
  Он посмотрел на свои часы.
  
  "У вас есть несколько минут, но почему бы вам не спуститься в холл и не спросить Салли Кимболл. Возможно, она уже готова уйти ".
  
  Отпущенные, мы встали и направились к двери. Я наблюдал за Рейчел, пытаясь понять, была ли она раздражена тем, что ей поручили снимать с меня показания, в то время как местные агенты просматривали компьютерные записи Гладдена, что на данный момент казалось более захватывающей частью расследования. Она ничего не показала, а у двери конференц-зала обернулась и сказала Бэкусу, что будет рядом, если ему понадобится что-нибудь еще.
  
  "Спасибо, Рейчел", - сказал он. "О, и Джек, это для тебя".
  
  Он поднял стопку розовых листков с сообщениями. Я вернулся к столу и взял их.
  
  "И это".
  
  Он поднял мою компьютерную сумку с пола рядом со своим местом и передал ее мне через стол.
  
  "Ты оставил это вчера в машине".
  
  "Спасибо".
  
  Я изучил стопку розовых листков. Их, должно быть, была дюжина.
  
  "Ты популярный человек", - сказал Бэкус. "Не позволяй этому забивать себе голову".
  
  "Только если они устроят мне этот парад".
  
  Он не улыбнулся.
  
  Пока Рейчел ходила искать стенографистку, я стоял в коридоре и просматривал сообщения. В основном это были повторы из сетей, но звонили несколько репортеров из печатных изданий, даже один из участников конкурса в моем родном городе, "Денвер пост". Таблоиды, как печатные, так и телевизионные, оставили сообщения. Также был звонок от Майкла Уоррена. Я отметил по номеру обратного звонка 213, что он все еще в городе.
  
  Три сообщения, которые заинтриговали меня больше всего, были не из средств массовой информации. Дэн Бледсо позвонил всего час назад из Балтимора. И там было два сообщения от книжных издателей, одно от старшего редактора в нью-йоркском издательстве и одно от помощника издателя в другом издательстве. Я узнал оба отпечатка и почувствовал, как смесь трепета и волнения пробежала по моей груди.
  
  Тогда ко мне подошла Рейчел.
  
  "Она будет через пару минут. Здесь, внизу, есть офис, которым мы собираемся воспользоваться. Давай подождем там".
  
  Я последовал за ней.
  
  Комната была уменьшенной версией той, в которой мы встречались с Бэкусом, с круглым столом и четырьмя стульями, боковой стойкой с телефоном и панорамными окнами с видом на восток, в сторону центра города. Я спросил Рейчел, ничего, если я воспользуюсь телефоном, пока мы ждем, и она сказала, что давай. Я набрал номер, который оставил Бледсо, и он снял трубку после одного гудка.
  
  "Расследования Бледсо".
  
  "Это Джек Макэвой".
  
  "Джек Мак, как у тебя дела?"
  
  "Я в порядке. Как у тебя дела?"
  
  "Намного лучше с тех пор, как я услышал новости этим утром".
  
  "Что ж, тогда я рад".
  
  "Ты молодец, Джек, что отправил этого парня в яму. Ты действительно молодец".
  
  Тогда почему я не чувствую себя так хорошо, подумал я, но не сказал.
  
  "Джек?"
  
  "Что?"
  
  "Я у тебя в долгу, приятель. И Джонни Мак у тебя в долгу".
  
  "Нет, ты не понимаешь. Мы квиты, Дэн. Ты помог мне".
  
  "Ну, все равно, однажды ты вернешься сюда, и мы пойдем в таверну за крабами. Это будет за мой счет".
  
  "Спасибо, Дэн. Я выйду".
  
  "Эй, а как насчет этой Джи-герл, о которой писали в газетах и на телевидении? Агент Уоллинг. Она красотка".
  
  Я посмотрел на Рейчел.
  
  "Да, она такая".
  
  "Я видел клип на CNN, где она выводит тебя из магазина прошлой ночью. Будь осторожен, молодой человек."
  
  Ему удалось вызвать у меня улыбку. Я повесил трубку и просмотрел два сообщения от издателей. У меня был соблазн ответить на звонки, но я передумал. Я мало что знал об издательской индустрии, но когда я писал свой первый роман - тот, что позже остался незаконченным и был спрятан в ящик стола, - я провел небольшое исследование и решил, что если я когда-нибудь закончу книгу, то найму агента, прежде чем идти к издателям. Я даже выбрал агента, которого я бы искал, чтобы представлять меня. Только я так и не закончил книгу, чтобы послать ему. Я решил, что еще раз посмотрю его имя и номер и позвоню ему позже.
  
  Следующим, о чем следовало подумать, был звонок от Уоррена. Стенографистка все еще не прибыла в офис, поэтому я нажал на кнопки номера, который он оставил. Ответил оператор, и когда я спросил Уоррена, я увидел, что Рейчел сразу же подняла на меня вопросительный взгляд. Я подмигнул ей, когда голос на линии сообщил мне, что Уоррена нет в офисе. Я назвал ей свое имя, но не оставил сообщения или номера обратного звонка. Уоррену пришлось бы подумать о том, чтобы не пропустить звонок, когда он получил это.
  
  "Зачем ты ему звонил?" Спросила Рейчел после того, как я повесил трубку. "Я думал, вы двое были врагами".
  
  "Я предполагаю, что мы. Я, наверное, собирался сказать ему, чтобы он шел нахуй ".
  
  Мне потребовалось час и пятнадцать минут, чтобы во всех подробностях рассказать свою историю Рейчел, а стенографистка записала ее. Рейчел в основном задавала наводящие вопросы, предназначенные для того, чтобы продвинуть меня по истории в хронологическом порядке. Когда я добрался до съемок, ее вопросы были более конкретными, и впервые она спросила, о чем я думал во время конкретных действий.
  
  Я сказал ей, что пошел за пистолетом, чтобы просто отобрать его у Глэддена, не более того. Я рассказал ей о своей идее разрядить оружие, как только начнется борьба, и о том, что второй выстрел не был преднамеренным.
  
  "Это скорее он вытащил пистолет, чем я нажал на курок, понимаешь? Он просто попытался сделать это еще раз, но мой большой палец все еще был на предохранителе. Когда он потянул за нее, она взорвалась. Он вроде как покончил с собой. Как будто он знал, что должно было произойти ".
  
  После этого мы продолжили еще несколько минут, и Рейчел задала несколько уточняющих вопросов. Затем она сказала стенографистке, что стенограмма ей понадобится на следующее утро для включения в обвинительный пакет, который будет представлен окружному прокурору.
  
  "Что вы имеете в виду, говоря "зарядный пакет"?" Спросил я после того, как стенографистка вышла из комнаты.
  
  "Это всего лишь термин. Мы называем это так, независимо от того, добиваемся ли мы обвинения или обвинительного заключения или нет. Расслабься. Очевидно, что мы не ищем здесь ничего, кроме установления факта самообороны, оправданного убийства. Не волнуйся, Джек."
  
  Было рано, но мы решили пообедать. Рейчел сказала, что подбросит меня к отелю позже. Ей нужно было вернуться к работе в местном офисе, но я бы закончил на сегодня. Мы шли по коридору, когда она заметила, что дверь с надписью "Третья группа" открыта, и заглянула внутрь. В комнате было двое мужчин, оба сидели за компьютерами, что-то делая на клавиатурах и поверх терминалов. Я заметил копию той же книги, что была у меня об Эдгаре Аллане По, на одном из мониторов агентов. Он был первым, кто заметил нас.
  
  "Привет, я Рэйчел Уоллинг, как дела?"
  
  Тогда другой поднял глаза, и они поздоровались вместе со своими именами. Затем Рейчел представила меня. Заговорил агент, который первым поднял глаза и представился как Дон Клирмонтейн.
  
  "У нас все хорошо. К концу дня у нас будет список имен и адресов. Мы отправим их в ближайший ОФ, и у них должно быть достаточно для получения ордера на обыск ".
  
  Я представил, как команды агентов выбивают двери и вытаскивают педофилов, которые купили цифровые фотографии убитых детей, из их кроватей. Это была бы общенациональная расплата. Я начал представлять заголовки. Общество мертвого поэта. Вот как они назвали бы этих людей.
  
  "Но у меня здесь работает кое-что еще, действительно довольно особенное", - сказал Клирмаунтейн.
  
  У компьютерного агента была хакерская улыбка на лице, когда он смотрел на нас. Это было приглашение, и Рейчел вошла в комнату, я сразу за ней.
  
  "Что это?" - спросила она.
  
  "Ну, что у нас здесь есть, так это куча цифр, по которым Gladden отправлял цифровые фотографии. Тогда у нас также есть записи о банковских переводах в Джексонвилле. Мы сопоставили это, и все очень хорошо сходится ".
  
  Он взял стопку страниц с клавиатуры другого агента, просмотрел ее и выбрал лист.
  
  "Например, пятого декабря прошлого года на счет был внесен депозит в размере пятисот долларов. Это было переведено из Национального банка Миннесоты в Сент-Поле. Отправителем значилось имя Дэвис Смит. Вероятно, вымышленное имя. На следующий день на сотовый модем Глэддена поступил звонок на номер, который мы отследили до парня по имени Данте Шервуд в Сент-Поле. Соединение длилось четыре минуты, примерно столько, сколько требуется для передачи и загрузки фотографии. У нас есть буквально десятки подобных транзакций. Однодневные корреляции между депозитами и передачами ".
  
  "Великолепно".
  
  "Теперь возникает вопрос, как все это подняло, откуда все эти покупатели узнали о Гладдене и о том, что он должен был продать? Другими словами, где была торговая площадка для этих фотографий?"
  
  "И ты нашел это".
  
  "Да, мы это сделали. Номер, на который чаще всего звонили по сотовому модему. Это компьютерная доска объявлений. Это называется PTL Network."
  
  На лице Рейчел отразилось удивление.
  
  "Восхвалять Господа?"
  
  "Ты желаешь. На самом деле, мы думаем, что это означает любовь до подросткового возраста ".
  
  "Отвратительно".
  
  "Да. На самом деле это было довольно легко понять. Не так оригинально, и большинство этих досок используют такого рода эвфемизмы. Все утро у нас ушло на то, чтобы попасть в сеть ".
  
  "Как ты это сделал?"
  
  "Мы придумали пароли Гладдена".
  
  "Подожди минутку", - сказала Рейчел. "То, что произошло прошлой ночью, было во всех новостях по всей стране. Разве тот, кто управлял этой доской объявлений, не уничтожил бы его? Ты знаешь, что удалил его доступ и его пароль, прежде чем мы вошли?"
  
  "Он должен был, но он этого не сделал". Затем Клирмонтейн посмотрел на другого агента, и они обменялись заговорщическими улыбками. Было еще кое-что не сказанное. "Возможно, системный оператор был чем-то занят и не смог вовремя добраться до него".
  
  "Ладно, расскажи мне остальное", - нетерпеливо сказала Рейчел.
  
  "Ну, мы испробовали все, чтобы поступить, вариации на тему имени Гладден, DOB, социальное обеспечение, все обычные уловки. Ничего. Мы думали то же самое, что и вы, что он был удален из системы ".
  
  "Но?"
  
  "Но потом мы перешли к По".
  
  Клирмонтейн снял тяжелую книгу со своего монитора и поднял ее.
  
  "Это система ввода двух паролей. Мы легко справились с первым. Это был Эдгар. Но во-вторых, вот тут-то у нас и возникли проблемы. Мы испробовали Raven, Eidolon, Usher, все, что смогли извлечь из этой книги. Затем мы вернулись назад и снова просмотрели имена и номера Глэддена. По-прежнему ничего. Тогда - бинго!-мы справились с этим. Джо сделал это, когда ел кофейный кекс ".
  
  Клирмонтейн указал на другого агента, Джо Переса, который улыбнулся и поклонился на своем месте. Я предположил, что для компьютерных копов то, что он сделал, было похоже на арест уличного полицейского за тяжкое преступление. Он выглядел гордым, как мальчик, который забивает гол в гостиничном номере на выпускном вечере.
  
  "Я просто читал о По во время перерыва", - объяснил Перес. "Мои глаза устают слишком долго смотреть на монитор".
  
  "К счастью для нас, он решил дать им отдохнуть, просматривая книгу", - сказал Клирмонтейн, возвращаясь к повествованию. "Джо, в разделе биографий, натыкается на ссылку на то, что По однажды использовал псевдоним, чтобы завербоваться в армию или что-то в этом роде. Эдгар Перри. Мы воткнули это и, как я уже сказал, бинго! Мы были внутри ".
  
  Ясная Гора повернулся и обменялся "дай пять" с Пересом. Они выглядели как пара ботаников во время течки. Сегодняшнее ФБР, подумал я.
  
  "Что ты нашел?"
  
  "Есть двенадцать досок объявлений. Большинство из них для обсуждения конкретных вкусов. Другими словами, девочки младше двенадцати, мальчики младше десяти, что-то в этом роде. Существует совет по обращению к юристам. Мы нашли адвоката Гладдена, Краснера, указанного в нем. Тогда есть еще что-то вроде биографической доски с кучей странного дерьма на ней, эссе и тому подобное. Есть несколько, которые должны быть написаны нашим мужчиной. Посмотри на это".
  
  Он снова просмотрел стопку бумаг и вытащил распечатку. Он начал читать с нее.
  
  "Это от одного из них. "Я думаю, они знают обо мне. Мое время в свете общественного восхищения и страха близко. Я готов". Затем он продолжает: "Мое страдание - это моя страсть, моя религия. Это никогда не покидает меня. Это направляет меня. Это я." Там полно такого рода вещей, и автор в какой-то момент называет себя Эйдолоном. Итак, мы думаем, что это должен быть он. Вы, люди из BSS, собираетесь извлечь из этого много материала для исследовательских банков ".
  
  "Хорошо", - сказала Рейчел. "Что еще?"
  
  "Ну, одна из досок - это доска для обмена. Вы знаете, где люди размещают вещи, чтобы продать или купить."
  
  "Вам нужны фотографии или удостоверения личности?"
  
  "Ага. Там кто-то продает алабамские DLS. Я полагаю, нам придется в спешном порядке закрыть этого сосунка. И там был файл для продажи того, что было у Гладдена в его компьютере. Минимальная цена составляла пятьсот долларов за картину. Три за штуку. Ты что-то хотел, ты оставил сообщение с номером компьютера. Вы перевели деньги на банковский счет, и ваши фотографии появились в вашем компьютере. На доске обмена этот рекламодатель сказал, что может предоставить фотографии в соответствии с конкретными вкусами и желаниями ".
  
  "Как будто он выполнял приказы, а потом он выходил и..."
  
  "Правильно".
  
  "Ты уже рассказал об этом Бобу Бэкусу?"
  
  "Да, он только что был здесь".
  
  Рейчел посмотрела на меня.
  
  "Этот парад звучит все лучше и лучше с каждым разом".
  
  "Ты забываешь о самой изящной части", - сказал Клирмаунтейн. "И что за парад?"
  
  "Это ничего. Какая часть самая аккуратная?"
  
  "Доска объявлений. Мы отследили номер до определенного места."
  
  "И что?"
  
  "Исправительное учреждение Юнион, Рейфорд, Флорида".
  
  "О, Боже мой! Гомбл?"
  
  Ясная Гора улыбнулся и кивнул.
  
  "Это то, что думает Боб Бэкус. Он собирается попросить кого-нибудь проверить это. Я уже позвонил в тюрьму и спросил капитана того дня, куда делась эта строчка. Он сказал, что это в отдел снабжения. И, видите ли, я заметил, что все звонки Гладдена на этот номер были сделаны после пяти вечера по восточному поясному времени. Капитан сказал мне, что отдел снабжения закрывается каждый день в пять. Открывается в восемь каждое утро. Я также спросил его, есть ли в этом офисе компьютер для отслеживания заказов, поставок и тому подобного, и он сказал, что, конечно, есть. Я спросил, как насчет телефона, и он сказал, что такой есть, но он не подключен к компьютеру. Но поверьте мне, это не тот парень, который отличит модем от дырки в земле. Это парень, который добровольно ходит в тюрьму каждый день. Подумай об этом. Я сказал ему, чтобы он еще раз проверил телефонную линию, например, как-нибудь вечером после закрытия офиса и ...
  
  "Подожди минутку. Он не..."
  
  "Не волнуйся, он ничего не собирается делать. Я сказал ему не вмешиваться, пока он не получит вестей от нас. На данный момент сеть должна оставаться на линии, после пяти на Востоке, то есть. Я спросил его, кто там работает, и он сказал мне, что Гораций Гомбл. Он попечитель. Я вижу, вы уже знакомы с ним. Я думаю, что каждую ночь он подключает телефонную линию к компьютеру, прежде чем запереться и вернуться в свою камеру ".
  
  Рейчел отменила обед со мной из-за новых событий. Она сказала, что мне придется взять такси обратно в отель и что она позвонит мне, когда сможет. Она сказала, что, возможно, собирается вернуться во Флориду, но даст мне знать. Я тоже хотел остаться, но усталость от бессонной ночи, наконец, взяла свое.
  
  Я спустился на лифте вниз и шел через вестибюль федерального здания, думая о том, чтобы позвонить Грегу Гленну и проверить свои сообщения, когда услышал позади себя знакомый голос.
  
  "Эй, горячая штучка, как это висит?"
  
  Я обернулся, и Майкл Уоррен подошел ко мне.
  
  "Уоррен. Я только что пытался дозвониться тебе в "Таймс". Они сказали, что тебя не было дома ".
  
  "Я был здесь. В два должна была состояться еще одна пресс-конференция. Подумал, что приду пораньше и посмотрю, что смогу откопать ".
  
  "Может быть, как другой источник?"
  
  "Я же сказал тебе, Джек, я не собираюсь говорить с тобой об этом".
  
  "Да, ну, я тоже с тобой не разговариваю".
  
  Я повернулся и пошел прочь. Он звал меня вслед.
  
  "Тогда зачем ты позвонил мне? Чтобы позлорадствовать?"
  
  Я оглянулся на него.
  
  "Что-то вроде этого. Я полагаю. Но знаешь, Уоррен, на самом деле я не сержусь на тебя. Ты взялся за историю, которая была тебе дана, и это круто. Я не могу винить тебя. У Торсона были свои планы, а ты об этом не знал. Он использовал тебя, но мы все привыкаем. Я увижу тебя".
  
  "Подожди минутку, Джек. Если ты не злишься, почему бы тебе не поговорить со мной?"
  
  "Потому что мы все еще конкуренты".
  
  "Нет, мы не такие, чувак. Тебя даже больше нет в истории. Сегодня утром мне по факсу прислали первую страницу "Рокки". Они отдали это кому-то другому. Единственное место, где появляется ваше имя, - это в рассказе. Никаких подзаконных актов, Джек. Тебя нет в сюжете. Ты и есть история. Так почему бы нам не записать это здесь и не позволить мне задать вам несколько вопросов?"
  
  "Например, "Как ты себя чувствуешь?" Это то, что ты хочешь спросить?"
  
  "Это один из них, да".
  
  Я смотрел на него довольно долгое время. Неважно, насколько он мне не нравился или что он сделал, я не мог отрицать, что сочувствовал его позиции. Он делал то, что я делал так много раз до этого. Я посмотрел на часы и на круг парковки за вестибюлем. Не было ни одного из ожидающих такси, которые я видел накануне.
  
  "У тебя есть машина?"
  
  "Да, служебная машина".
  
  "Подвези меня к замку Мармон. Мы поговорим по дороге".
  
  "Для протокола?"
  
  "Для протокола".
  
  Он включил магнитофон и поставил его на приборную панель. Он просто хотел получить от меня основы. Он хотел процитировать меня о том, что я сделал прошлой ночью, а не полагаться на источник из вторых рук, такой как представитель ФБР. Это было слишком просто, и он был слишком хорошим репортером, чтобы довольствоваться представителем. Когда это было возможно, он шел прямо к источнику. Я понял это. Я был таким же.
  
  Рассказывая ему эту историю, я почему-то почувствовал себя хорошо. Мне это понравилось. Не было ничего такого, чего бы я уже не дал Джексону в моей собственной газете, так что это не было похоже на то, что я раскрывал секреты компании. Но Уоррен был рядом почти в самом начале пути, и мне нравилось быть тем, кто рассказал ему, куда это привело и чем закончилось.
  
  Я не рассказал ему о последних событиях, о сети PTL и Гомбле, управляющем ею из тюрьмы. Это было слишком хорошо, чтобы отдать. Я планировал написать это сам, будь то для the Rocky или одного из тех издателей в Нью-Йорке.
  
  Наконец, Уоррен подъехал к небольшому холму, ведущему ко входу в Шато Мармон. Швейцар открыл дверь, но я не вышел. Я посмотрела на Уоррена.
  
  "Что-нибудь еще?"
  
  "Нет, я думаю, я понял это. Мне все равно нужно вернуться в федеральное здание на пресс-конференцию. Но это будет здорово ".
  
  "Ну, ты и Рокки - единственные, у кого это получилось. Я не планирую переходить на "печатную копию", если только это не шестизначная сумма ".
  
  Он удивленно посмотрел на меня.
  
  "Просто шучу, Уоррен. Я бы вломился с тобой в архив фонда, но, эй, я подвожу черту под продажей моей истории табу ".
  
  "А как насчет издателей?"
  
  "Я работаю над этим. Ты?"
  
  "Я сдался, как только вышел твой первый рассказ. Мой агент сказал, что редакторы, с которыми он разговаривал, больше интересовались тобой, чем мной. У тебя был брат, ты знаешь? Ты, очевидно, был внутри. Единственное, что я мог бы продать, это одну из тех быстрых и грязных работ. Меня это не интересует. У меня есть репутация".
  
  Я кивнул и повернулся, чтобы выйти из машины.
  
  "Спасибо, что подвезли".
  
  "Спасибо за рассказ".
  
  Я вышел и собирался закрыть дверь, когда Уоррен начал что-то говорить, но затем остановился.
  
  "Что это?"
  
  "Я собирался… ах, черт возьми, послушай, Джек, насчет источника этой истории. Если бы..."
  
  "Забудь об этом, чувак, это больше не имеет значения. Как я уже сказал, парень мертв, а ты сделал то, что сделал бы любой репортер ".
  
  "Нет, подожди. Это не то, что я говорю… Я не отказываюсь от источников, Джек, но я могу сказать тебе, кто не является источником. И Торсон не был моим источником, ясно? Я даже не знал этого парня ".
  
  Я просто кивнул, ничего не сказав. Он не знал, что я видел записи телефонных разговоров в отеле и что я знал, что он лжет. Новый "Ягуар" подъехал к парковочному козырьку, и пара, одетая с ног до головы в черное, начала выходить. Я оглянулся на Уоррена, задаваясь вопросом, что он пытался сделать. Какую аферу он мог провернуть, солгав сейчас?
  
  "И это все?"
  
  Уоррен перевернул ладонь вверх ногами и кивнул.
  
  "Да, это оно. Поскольку он мертв, а ты был там, я подумал, что ты, возможно, захочешь знать."
  
  Я посмотрел на него еще мгновение.
  
  "Ладно, чувак", - сказал я. "Спасибо. Увидимся где-нибудь".
  
  Я выпрямился и закрыл дверь, затем наклонился, чтобы посмотреть на Уоррена через окно, и помахал рукой. Он отдал честь в военном стиле и уехал.
  
  
  
  46
  
  В своей комнате я подключил свой компьютер к телефонной линии и набрал номер на компьютере Рокки. Меня ждали тридцать шесть сообщений по электронной почте. Я не проверял два дня. Большинство внутренних сообщений были поздравительными, хотя они и не были сформулированы как таковые, потому что отправители, вероятно, колебались, стоит ли это делать, задаваясь вопросом, правильно ли поздравлять меня с убийством Поэта. Два письма от Ван Джексона спрашивали меня, где я был, и просили позвонить, и три от Грега Гленна с тем же вопросом. Оператор Rocky также сбросил мои телефонные сообщения в корзину электронной почты, и там было несколько от репортеров со всей страны и от голливудских продюсерских компаний. Моя мать и Райли тоже звонили. Не было сомнений, что я был востребован. Я сохранил все сообщения на случай, если захочу перезвонить, и отключился.
  
  Раздался звонок по прямой линии Грега Гленна оператору. Она сказала, что Грег был на собрании по истории, и у нее был постоянный приказ не звонить в конференц-зал. Я оставил свое имя и номер телефона и повесил трубку.
  
  Прождав пятнадцать минут, пока Грег перезвонит мне, и пытаясь не думать о том, что сказал мне Уоррен в конце нашей поездки, я потеряла терпение и вышла из комнаты. Я пошел по стрип-стрит и в конце концов остановился у "Книжного супа", книжного магазина, который я заметил ранее во время поездки с Уорреном. Я зашел в раздел тайн и нашел книгу, которую я когда-то читал и которая, как я знал, была посвящена агенту автора. Моя теория заключалась в том, что это, по крайней мере, признак хорошего агента. С именем на руках я затем перешел в раздел исследований и отыскал агента в книге, в которой перечислялись литературные агентства, их адреса и номера телефонов. Я запомнил номер телефона, вышел из магазина и пешком вернулся в отель.
  
  Когда я вернулся в свою комнату, на телефоне мигал красный огонек, и я знал, что это, вероятно, Грег, но я решил сначала позвонить агенту. В Нью-Йорке было пять часов, и я не знал, сколько у него часов. Он ответил после двух гудков. Я представился и быстро перешел к своей теме.
  
  "Я хотел узнать, могу ли я поговорить с вами о том, чтобы вы представляли меня в связи с, э-э, я думаю, это можно было бы назвать книгой о настоящих преступлениях. Ты совершаешь настоящее преступление?"
  
  "Да", - сказал он. "Но вместо того, чтобы обсуждать это по телефону, я бы действительно предпочел, чтобы вы прислали мне письмо с запросом, в котором рассказали бы о себе и проекте. Тогда я смогу ответить ".
  
  "Я бы хотел, но не думаю, что на это есть время. Мне звонят издатели и киношники, и я должен быстро принять некоторые решения ".
  
  Это зацепило. Я знал, что так и будет.
  
  "Почему они звонят тебе? О чем это?"
  
  "Вы читали или видели что-нибудь по телевизору об этом убийце в Лос-Анджелесе, Поэте?"
  
  "Да, конечно".
  
  "Я тот, кто, э-э, застрелил его. Я писатель-репортер. Мой брат..."
  
  "Ты тот самый?"
  
  "Я тот самый".
  
  Хотя его часто прерывали другими звонками, мы двадцать минут говорили о возможном книжном проекте и интересе, который я уже получил от продюсеров фильма. Он сказал, что работал с агентом в Лос-Анджелесе, который мог справиться с интересами этой отрасли. Тем временем он хотел знать, как быстро я смогу отправить ему предложение на двух страницах. Я сказал ему, что доставлю это ему в течение часа, и он дал мне номер факс-модема своего компьютера. Он сказал, что если рассказ окажется таким же хорошим, как он видел по телевизору, то, по его мнению, он мог бы продать книгу к концу недели. Я сказал ему, что история была лучше.
  
  "И последнее", - сказал он. "Откуда ты узнал мое имя?"
  
  "Это было утром для фламинго".
  
  Красный огонек на телефоне продолжал подмигивать мне, но я проигнорировал это, повесив трубку, и принялся за работу на своем ноутбуке, сочиняя предложение, пытаясь свести воедино последние две недели на двух страницах. Это был сложный процесс, которому не помогал только один рабочий почерк, и я долго работал, закончив четырьмя страницами.
  
  К тому времени, как я закончил, моя рука начала пульсировать, хотя я и пытался ею не пользоваться. Я приняла еще одну таблетку, которую мне дали в больнице, и вернулась к компьютеру, вычитывая свое предложение, когда зазвонил телефон.
  
  Это был Грег, и он был в ярости.
  
  "Джек!" - закричал он. "Я ждал твоего звонка! Какого хрена ты делаешь?"
  
  "Я действительно звонил! Я оставил сообщение. Я сижу здесь уже час, ожидая, когда ты перезвонишь ".
  
  "Я сделал, черт возьми! Ты не получил мое сообщение?"
  
  "Нет. Ты, должно быть, позвонил, когда я спустился в холл выпить кока-колы. Но я не получил ни одного..."
  
  "Неважно, неважно. Слушай, что у нас есть на завтра? Я привлек к этому Джексона, а Шиди вылетел самолетом этим утром. Она собирается на пресс-конференцию в бюро. Но что ты можешь дать нам нового? Каждая газета в стране следит за нашими задницами, и мы должны оставаться у них на виду. Что нового? Что у тебя есть такого, чего нет у них?"
  
  "Я не знаю", - солгал я. "Не так уж много всего происходит. Люди из бюро все еще уточняют детали, я полагаю… Я все еще вне сюжета?"
  
  "Послушай, Джек, я не понимаю, как ты можешь это писать. Мы обсуждали это вчера. Ты слишком увлечен. Ты не можешь ожидать, что я позволю..."
  
  "Хорошо, хорошо, я просто спросил. Эм... эм, есть пара вещей. Во-первых, они проследили этого парня Гладдена до квартиры прошлой ночью и нашли там тело. Еще одна жертва. Ты можешь начать с этого. Но, возможно, именно об этом и будет пресс-конференция. Тогда, также, скажи Джексону, чтобы он позвонил в местное отделение здесь и спросил о компьютере, который они нашли ".
  
  "Компьютер?" - спросил я.
  
  "Да, у Гладдена в машине был ноутбук. Их компьютерщики разбирались в этом всю ночь и сегодня утром. Я не знаю, возможно, стоит позвонить. Я не знаю, что они нашли ".
  
  "Ну, чем ты занимался?"
  
  "Я должен был пойти туда и сделать заявление. Это заняло все утро. Они должны пойти к окружному прокурору и попросить оправданное постановление об убийстве или что-то в этомроде. Я вернулся сюда, когда закончил ".
  
  "Они не говорят тебе, что происходит?"
  
  "Нет, я только подслушал, как пара агентов говорила о теле и о том, что было с компьютером, вот и все".
  
  "Ладно, что ж, это только начало".
  
  Я улыбался и пытался скрыть это в своем голосе. Я не заботился о том, чтобы обнародовать обнаружение последней жертвы Поэта. Это, вероятно, должно было выйти в любом случае. Но кто-то вроде Джексона, вызывающего холод, не смог бы даже получить подтверждение того, что компьютер существовал, не говоря уже о том, что в нем было. Бюро не выпустило бы это, пока это не было бы хорошо и готово к.
  
  "Прости, это все, что у меня есть, Грег", - сказал я. "Передай Джексону, что я сожалею. Итак, что Шиди собирается делать, кроме пресс-конференции?"
  
  Шиди был начинающим. Недавно ее назначили в команду go - репортеров, которые упаковали чемоданы в багажники своих автомобилей и готовы отправиться в путь в течение нескольких минут после любого бедствия или другой сенсационной новости за пределами Денвера. Когда-то я был репортером команды go. Но после освещения моей третьей авиакатастрофы и разговоров с людьми, чьи близкие превратились в хрустящие крошки или были найдены по частям, работа надоела, и я вернулся к полицейскому ритму.
  
  "Я не знаю", - сказал Гленн. "Она будет охотиться повсюду. Когда ты возвращаешься?"
  
  "Они хотят, чтобы я оставался поблизости на случай, если офис окружного прокурора захочет взять у меня интервью. Я думаю, к завтрашнему дню я закончу ".
  
  "Хорошо, хорошо, если ты что-нибудь услышишь, дай мне знать сразу. И обосри их на стойке регистрации за то, что они не передали тебе мое сообщение. Я передам эту компьютерную штуку Джексону. Увидимся, Джек".
  
  "Ладно. О, а Грег? С моей рукой все в порядке".
  
  "Что?"
  
  "Я знал, что ты обеспокоен. Но я чувствую себя намного лучше. Вероятно, все будет хорошо ".
  
  "Джек, мне жаль. Это был один из таких дней ".
  
  "Да. Я знаю. Я увижу тебя".
  
  
  
  47
  
  Болеутоляющая таблетка, которую я принял, начала действовать. Дискомфорт в моей руке утихал, и спокойный поток расслабления охватывал меня. После того, как я повесил трубку с Гленном, я подключил телефонную линию обратно к своему компьютеру, включил факсимильную программу и отправил предложение о книге на номер, который дал мне литературный агент. Когда я прислушивался к ревущему звуку подключения компьютеров, мысль поразила меня, как молния. Звонки, которые я сделал во время полета в Лос-Анджелес.
  
  Я был так озабочен тем, чтобы доказать и разоблачить Торсона как утечку информации Уоррену, что обратил лишь мимолетное внимание на другие звонки в его гостиничном счете, звонки, которые я повторял сам в самолете до Лос-Анджелеса. На один из них ответил высокий сигнал компьютера во Флориде, возможно, в Калифорнийском университете в Рейфорде.
  
  Я схватила с кровати сумку с компьютером, достала записные книжки и пролистала их обе, но не нашла никаких записей о звонках, которые я сделала в самолете. Тогда я вспомнил, что не записывал заметки или телефонные номера, потому что не ожидал, что кто-то украдет гостиничные счета из моего номера.
  
  Очистив свой разум от всего остального, я попытался воспроизвести точный ход событий в самолете. Главной заботой, которая у меня была в то время, была запись звонка Уоррену, которая была в счете Торсона. Это подтвердило для меня, что Торсон был источником Уоррена. Другие звонки, сделанные из его комнаты - хотя и сделанные с интервалом в несколько минут друг от друга, - в то время меня мало интересовали.
  
  Я не видел номер, по которому, по словам Клирмонтейна, чаще всего звонили с компьютера Гладдена. Я думал позвонить ему и спросить номер, но сомневался, что он передаст его репортеру, не испросив одобрения у Рейчел или Бэкуса. И это заставило бы меня поднять руку, чего инстинкт подсказывал мне пока не делать.
  
  Я вытащил свою карточку Visa из бумажника и перевернул ее. После повторного подключения телефона я набрал номер 800 на кредитной карте и сказал оператору, что у меня есть запрос на выставление счета. После трех минут музыкального сопровождения на линию вышел другой оператор, и я спросил, можно ли проверить платежи, зачисленные на мой кредитный счет всего тремя днями ранее. Подтвердив мою личность с помощью номера социального страхования и других данных, она сказала, что может проверить мои записи на компьютере, чтобы узнать, были ли внесены платежи, и я сказал ей, что ищу.
  
  Звонки только что были внесены в платежный компьютер Visa. И телефонные номера, по которым я звонил, также были частью платежной ведомости. За пять минут я переписал все номера, по которым звонил в самолете, в свою записную книжку, поблагодарил оператора и повесил трубку.
  
  Я снова подключил телефонную линию к своему компьютеру. Я открыл окно терминала, ввел номер телефона, по которому звонили из комнаты Торсона, и запустил программу. Я посмотрел на часы у кровати. Здесь их было трое, во Флориде - шестеро. Был один звонок, а затем соединение. Я услышал знакомый визг компьютеров, которые встретились, а затем соединились. Мой экран погас, а затем на нем появился шаблон, напечатанный поперек.
  
  ____________________
  
  ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КЛУБ PTL
  
  ____________________
  
  Я выдохнул, откинулся назад и почувствовал, как через меня прошла волна электричества. Через несколько секунд экран переместился вверх, и на нем появилось закодированное приглашение ввести пароль пользователя. Я напечатал "ЭДГАР", заметив, что моя здоровая рука дрожала, когда я делал это. Эдгар был одобрен, и за ним последовало приглашение ввести второй пароль. Я ввел ЭДГАРА ПЕРРИ. Через мгновение это тоже было одобрено и сопровождалось шаблоном предупреждения.
  
  ____________________
  
  ХВАЛА ГОСПОДУ!
  
  ____________________
  
  
  ПРАВИЛА ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ
  
  1. НИКОГДА НЕ ИСПОЛЬЗУЙ НАСТОЯЩЕЕ ИМЯ
  
  2. НИКОГДА НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЙТЕ СИСТЕМНЫЕ НОМЕРА ЗНАКОМЫМ
  
  
  3. НИКОГДА НЕ СОГЛАШАЙТЕСЬ НА ВСТРЕЧУ С ДРУГИМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ
  
  4. ИМЕЙТЕ В ВИДУ, ЧТО ДРУГИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛИ МОГУТ БЫТЬ ИНОРОДНЫМИ ТЕЛАМИ
  
  5. SYSOP ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО УДАЛИТЬ ЛЮБОГО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
  
  6. ДОСКИ ОБЪЯВЛЕНИЙ НЕ МОГУТ ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ ЛЮБЫХ НЕЗАКОННЫХ ДЕЙСТВИЙ - ЭТО ЗАПРЕЩЕНО!
  
  7. PTL NETWORK НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КОНТЕНТ
  
  8. НАЖМИТЕ ЛЮБУЮ КЛАВИШУ, ЧТОБЫ ПРОДОЛЖИТЬ
  
  ____________________
  
  Я нажал ВОЗВРАТ и получил оглавление для различных досок объявлений, доступных пользователям. Это были, как сказал Клирмоунтейн, темы из рога изобилия, подходящие для современного педофила. Я нажал клавишу escape, и компьютер спросил, хочу ли я выйти из PLT. Я нажал на запрос "Да" и отключился. В данный момент меня не интересовало изучение сети PTL. Меня больше интересовал тот факт, что Торсон, или кто там звонил рано утром в воскресенье, знал о сети PTL и даже имел к ней доступ по крайней мере четыре дня назад.
  
  Звонок на пульт PTL был сделан из комнаты Торсона, поэтому казалось очевидным, что звонок сделал он. Но я тщательно учел другие факторы. Звонок в правление PTL был сделан, как я помнил, через несколько минут после звонка из той же комнаты Уоррену в Лос-Анджелес. Торсон яростно отрицал, что был источником Уоррена, по крайней мере, трижды. Уоррен также дважды отрицал это, в том числе после смерти Торсона, и больше не имело значения, был ли он источником. Семя, посеянное Уорреном во время второго отрицания всего за несколько часов до этого, давило на меня и сейчас. Это расцветало в моем сознании в цветок сомнения, который я не мог отбросить.
  
  Если верить Уоррену и Торсону, кто звонил из номера Торсона? Когда возможности прокручивались в моей голове, они неизменно возвращались с глухим стуком в груди к одному человеку. Рейчел.
  
  На этот путь меня привело смешение различных и не связанных между собой фактов.
  
  Во-первых, у Рейчел был портативный компьютер. Это, конечно, было самым слабым местом. Торсон, Бэкус, каждый обладал или имел доступ к компьютеру, который позволил бы им установить связь с платой PTL. Но, во-вторых, Рейчел не было в ее комнате поздно вечером в субботу, когда я позвонил, а затем даже постучал. Так где же она была? Могла ли она пойти в комнату Торсона?
  
  Я обдумал то, что Торсон сказал мне о Рейчел. Он назвал ее Раскрашенной пустыней. Но он сказал кое-что еще. Она может поиграть с тобой… как игрушка. В одну минуту она хочет поделиться этим, в следующую - нет. Она исчезает из-за тебя.
  
  И последнее, я вспомнил о встрече с Торсоном в коридоре той ночью. Я знал, что к тому времени было уже за полночь, и примерно в то же время из его комнаты поступали междугородние звонки. Когда он проходил мимо меня в холле, я заметил, что он что-то нес. Маленький пакетик или коробочка. Теперь я вспомнил звук открывающегося маленького кармашка на молнии в сумочке Рейчел, и презерватив - тот, который она носила на всякий случай, - оказался у меня на ладони. И я подумал о том, как Рейчел могла вытащить Торсона из его собственной комнаты, чтобы она могла воспользоваться телефоном.
  
  Чувство чистого ужаса начало нисходить на меня сейчас. Цветок Уоррена был в полном расцвете и душил меня. Я встал, чтобы немного походить, но почувствовал головокружение. Я списал это на болеутоляющее и сел обратно на кровать. Отдохнув несколько минут, я снова подключил телефон и позвонил в отель в Финиксе, попросив соединить меня с офисом выставления счетов. На звонок ответила молодая женщина.
  
  "Да, здравствуйте, я останавливался в вашем отеле на выходные и даже не взглянул на свой счет, пока не вернулся. У меня был вопрос по поводу нескольких телефонных звонков, за которые мне выставили счет. Я собирался позвонить, но все время забываю. Есть ли кто-нибудь, с кем я мог бы поговорить об этом?"
  
  "Да, сэр, я был бы рад помочь. Если вы назовете мне свое имя, я могу вызвать ваше заявление ".
  
  "Спасибо. Это Гордон Торсон".
  
  Она не ответила, и я замер, думая, что, возможно, она узнала имя из телевизора или газеты как агента, убитого в Лос-Анджелесе, но затем я услышал, как она начала стучать по клавиатуре.
  
  "Да, мистер Торсон. Это был номер триста двадцать пять на две ночи. В чем, по-видимому, проблема?"
  
  Я записал номер комнаты в свой блокнот, просто чтобы чем-то заняться. Следование обычному для журналиста способу фиксирования фактов помогло мне успокоиться.
  
  "Знаешь что? Я не могу - я ищу на своем столе свой экземпляр и, кажется, потерял… Черт возьми! Я не могу найти это сейчас. Мне придется тебе перезвонить. Но тем временем, может быть, ты сможешь посмотреть это и подготовить. Что меня беспокоило, так это то, что в субботу после полуночи было сделано три звонка, которые я просто не помню, как делал. У меня здесь записаны некоторые цифры - вот они."
  
  Я быстро продиктовал ей три номера, которые получил от оператора Visa, надеясь, что смогу разобраться с этим.
  
  "Да, они есть в вашем биллинге. Ты уверен, что ты..."
  
  "В какое время они были сделаны? Видите, в этом-то и проблема. Я не веду дела посреди ночи".
  
  Она подарила мне "Таймс". Звонок в Куантико был зарегистрирован в 12:37, за ним последовал звонок Уоррену в 12:41, а затем звонок на линию сети PTL в 12:56. Я уставился на цифры после того, как записал их.
  
  "Ты не веришь, что сделал это сам?"
  
  "Что?"
  
  "Я сказал, ты не веришь, что сам это сделал?"
  
  "Это верно".
  
  "Был ли кто-нибудь еще в комнате с вами?"
  
  В этом был смысл, не так ли, подумал я, но не сказал.
  
  "Э-э, нет", - сказал я, а затем быстро добавил: "Не могли бы вы просто перепроверить их для меня, и если с вашими машинами все в порядке, я буду рад заплатить. Благодарю вас".
  
  Я повесил трубку и посмотрел на время, которое я записал в свой блокнот. Они подходят. Рейчел оставалась в моей комнате почти до полуночи. На следующее утро она сказала мне, что столкнулась с Торсоном в холле после ухода. Может быть, она солгала мне. Может быть, она сделала больше, чем просто врезалась в него. Может быть, она пошла в его комнату.
  
  После смерти Торсона был только один способ развить эту теорию, кроме обращения к Рейчел, чего я пока не мог сделать. Я снова поднял телефонную трубку и позвонил в офис ФБР в федеральном здании. Оператору, которому было строго приказано проверять звонки Бэкусу, особенно из средств массовой информации, не собирались соединять меня, пока я не скажу ей, что это я убил Поэта и что мне срочно нужно поговорить со специальным агентом. Наконец, меня соединили, и трубку взял Бэкус.
  
  "Джек, в чем проблема?"
  
  "Боб, послушай меня, я очень серьезен. Ты один?"
  
  "Джек, что..."
  
  "Просто ответь на вопрос! Послушай, прости, я не хотел кричать. Я только что... Послушай, просто скажи мне, ты один?"
  
  Было колебание, и его голос звучал скептически, когда он вернулся.
  
  "Да. Итак, о чем это?"
  
  "Мы говорили о доверии в наших отношениях. Я доверял тебе, и ты доверял мне. Я хочу, чтобы ты снова доверял мне, Боб, в течение следующих нескольких минут и просто отвечал на мои вопросы, не задавая мне никаких вопросов. Я объясню все это после. Понятно?"
  
  "Джек, я здесь очень занят. Я не понимаю..."
  
  "Пять минут, Боб. Вот и все. Это важно".
  
  "В чем твой вопрос?"
  
  "Что случилось с вещами Торсона? Его одежда и вещи из его отеля. Кто получил это после того, как он… умер?"
  
  "Я собрал все это вместе прошлой ночью. Я не понимаю, какое это имеет отношение к чему-либо. Его собственность никого не касается ".
  
  "Побалуй меня, Боб. Это не для рассказа. Это для меня. И для тебя. У меня есть два вопроса. Во-первых, вы нашли гостиничные квитанции, счета из Феникса вместе с его вещами?"
  
  "Из Феникса? Нет, их там не было, и они не должны были быть. Мы выписались на ходу, никогда не возвращались. Я уверен, что счет уже отправлен в мой офис в Квантико. Что у тебя на уме, Джек?"
  
  Первая часть встала на место. Если у Торсона не было счетов, то, скорее всего, не он забрал их из моей комнаты. Я снова подумал о Рейчел. Я ничего не мог с этим поделать. В первую ночь в Голливуде, после того, как мы занялись любовью, она встала и впервые приняла душ. Затем настала моя очередь. Я представил, как она берет ключ от номера из кармана моих брюк, спускается вниз и проскальзывает в мою комнату, чтобы произвести быстрый обыск в моих вещах. Может быть, она просто смотрела по сторонам. Может быть, она каким-то образом знала, что у меня были счета за отель. Может быть, она позвонила в отель в Финиксе и ей сказали.
  
  "Следующий вопрос", - сказал я Бэкусу, игнорируя его собственный вопрос. "Вы нашли какие-нибудь презервативы в вещах Торсона?"
  
  "Послушай, я не знаю, что за нездоровое увлечение у тебя этим, но я не собираюсь продолжать в том же духе. Я вешаю трубку, Джек, и я не хочу, чтобы ты..."
  
  "Подождите минутку! Что за болезненное очарование? Я пытаюсь понять, что вы, люди, упустили! Ты говорил сегодня с Клирмоунтейном о компьютере? О сети PTL?"
  
  "Да, я был полностью проинформирован. Какое это имеет отношение к коробке презервативов?"
  
  Я заметил, что он непреднамеренно ответил на мой вопрос о презервативах. Я ничего не говорил о коробке.
  
  "Знаете ли вы, что в сеть PTL был сделан звонок из комнаты Торсона в Финиксе в воскресенье утром?"
  
  "Это нелепо. И откуда, черт возьми, тебе знать что-то подобное?"
  
  "Потому что, когда я выписывался из того отеля, портье подумал, что я агент ФБР. Помнишь? Прямо как тот репортер в похоронном бюро. Он дал мне счета из отеля, чтобы я отнесла их вам, людям здесь. Он думал, что это сэкономит время на отправку их по почте".
  
  После этого признания наступило долгое молчание.
  
  "Ты хочешь сказать, что украл гостиничные счета?"
  
  "Я говорю то, что я только что сказал. Они были даны мне. И на счете Торсона были звонки как Майклу Уоррену, так и PTL. И это забавно, поскольку вы, люди, предположительно, не знали о PTL до сегодняшнего дня ".
  
  "Я пришлю кого-нибудь забрать эти счета".
  
  "Не беспокойся. У меня их нет. Они были украдены из моей комнаты в Голливуде. У тебя лиса в курятнике, Боб."
  
  "О чем ты говоришь?"
  
  "Расскажи мне о коробке с презервативами, которую ты нашел в вещах Торсона, и я скажу тебе, о чем я говорю".
  
  Я услышал, как он устало выдохнул в манере "я сдаюсь".
  
  "Там была коробка с презервативами, ясно? Она даже не была открыта. Итак, что это значит?"
  
  "Где это сейчас?"
  
  "Это в запечатанной картонной коробке с остальными его вещами. Это отправится обратно в Вирджинию с его телом завтра утром ".
  
  "Где эта запечатанная коробка?"
  
  "Прямо здесь, со мной".
  
  "Мне нужно, чтобы ты открыл это, Боб. Посмотри на презервативы, посмотри, есть ли ценник или что-нибудь, указывающее, где он их взял ".
  
  Пока я слушал звуки, с которыми он разрывал картон и скотч, мой разум вызвал в памяти образ Торсона, идущего по коридору с чем-то в руке.
  
  "Я могу сказать вам прямо сейчас, - сказал Бэкус, открывая коробку с имуществом, - они были в пакете из аптеки".
  
  Я почувствовал, как мое сердце подпрыгнуло, а затем я услышал шуршащий звук открывающегося пакета.
  
  "Хорошо, я понял", - сказал Бэкус голосом, демонстрирующим его напряженное терпение. "Наркотики из Скоттсдейла. Открыт двадцать четыре часа. Коробка с двенадцатью презервативами, девять девяносто пять. Ты тоже хочешь узнать марку, Джек?"
  
  Я проигнорировал его сарказм, но его вопрос дал мне идею на потом.
  
  "Есть квитанция?"
  
  "Я только что прочитал это тебе".
  
  "А как насчет даты и времени покупки, которые там указаны? Большинство этих компьютерных регистров записывают это туда ".
  
  Тишина. Так долго мне хотелось кричать.
  
  "Воскресное утро, двенадцать пятьдесят четыре".
  
  Я закрыл глаза. Пока Торсон покупал коробку презервативов, из которых он даже не воспользовался ни одним, кто-то был в его комнате и звонил по телефону.
  
  "Ладно, Джек, что это значит?" - Спросил Бэкус.
  
  "Это значит, что все - ложь".
  
  Я открыл глаза и отнял телефон от уха. Я посмотрел на него так, словно это была какая-то инопланетная вещь, прикрепленная к моей руке, и медленно опустил его обратно в подставку.
  
  Бледсоу все еще был в своем кабинете и ответил после первого гудка.
  
  "Дэн, это снова Джек".
  
  "Джек Мак, что случилось?"
  
  "Помнишь, ты сказал, что задолжал мне пиво? Я подумал о том, что ты можешь сделать для меня кое-что еще вместо этого ".
  
  "Ты понял это".
  
  Я сказал ему, что мне нужно, чтобы он сделал, и он не колебался, даже когда я сказал ему, что мне нужно это сделать сейчас. Он сказал, что не может обещать результатов, но что так или иначе свяжется со мной как можно скорее.
  
  Я подумал о первом звонке, сделанном, когда Торсона не было в его комнате. Это было для широкой публики в центре Квантико. Это не показалось мне странным, когда я позвонил по этому номеру в самолете. Но теперь это произошло. Зачем кому-то звонить по общему номеру посреди ночи? Теперь я знал, что ответом могло быть только то, что звонивший не хотел звонить по прямому номеру в центре, тем самым раскрывая знание этого номера. Вместо этого через свой компьютер она набрала общий номер, и когда оператор распознал ответный звуковой сигнал факса, вызов был переведен на одну из общих линий факсимильной связи.
  
  Я вспомнил, что во время воскресной утренней встречи по факсу от Поэта Торсон изложил подробности после получения краткого изложения из Куантико. Факс пришел по общему номеру и был переведен на факсимильный аппарат.
  
  Не говоря ни слова, оператор в Квантико переключил меня на офисы BSS, когда я позвонил и попросил агента Брэда Хейзелтона. Телефон зазвонил три раза, и я подумала, что опоздала, что он ушел на целый день, когда он наконец поднял трубку.
  
  "Брэд, это Джек Макэвой. В Лос-Анджелесе".
  
  "Привет, Джек, как у тебя дела? Ты был вчера на волосок от смерти".
  
  "У меня все хорошо. Я сожалею об агенте Торсоне. Я знаю, что там все работают очень тесно вместе ..."
  
  "Ну, он был в значительной степени мудаком, но никто не заслуживает того, что с ним случилось. Это довольно ужасно. Сегодня здесь не так уж много улыбающихся лиц."
  
  "Я могу себе представить".
  
  "Так что же происходит?"
  
  "Ну, это всего лишь пара незначительных моментов. Я составляю хронологию событий, чтобы у меня была четкая история. Ты знаешь, если мне когда-нибудь удастся написать все это целиком."
  
  Я ненавидел лгать этому человеку, который был всего лишь дружелюбен ко мне, но я не мог позволить себе сказать ему правду, потому что тогда он, конечно, не помог бы мне.
  
  "И, в любом случае, я, кажется, не туда поместил свои заметки на факсе. Вы знаете, факс, который Поэт отправил в Квантико в воскресенье. Я помню, Гордон сказал, что узнал подробности либо от тебя, либо от Брасса. Что я хотел знать, так это точное время, когда это пришло. Если оно у тебя есть."
  
  "Э-э, подожди, Джек".
  
  Он ушел прежде, чем я смогла сказать, что буду держаться. Я закрыл глаза и провел следующие несколько минут, размышляя, действительно ли он искал информацию или сначала проверял, может ли он дать ее мне.
  
  Наконец, он вернулся на линию.
  
  "Извини, Джек, мне пришлось просмотреть все здешние газеты. Факс поступил на аппарат номер два в аппаратной академии в три тридцать восемь утра в воскресенье."
  
  Я просмотрел свои записи. За вычетом трехчасовой разницы во времени факс пришел в Куантико через минуту после того, как из комнаты Торсона был сделан звонок на общий номер.
  
  "Все в порядке, Джек?"
  
  "О, да, спасибо. У меня был еще один вопрос."
  
  "Стреляй-о, черт, извини".
  
  "Все в порядке. У меня вопрос, который у меня есть, эм… Агент Торсон отправил обратно мазок из полости рта жертвы из Феникса. Орсулак."
  
  "Да, Орсулак".
  
  "Э-э, он хотел идентифицировать вещество. Он считал, что это была смазка из презерватива. У меня возник вопрос, был ли он идентифицирован как исходящий от презерватива определенной марки. Можно ли это сделать? Это было сделано?"
  
  Хейзелтон сначала не ответил, и я чуть не подпрыгнул в наступившей тишине. Но потом он заговорил.
  
  "Это странный вопрос, Джек".
  
  "Да, я знаю, но, э-э, детали дела и то, как вы, люди, все делаете, действительно завораживает меня. Важно, чтобы они были правильными - это делает историю лучше ".
  
  "Подожди еще секунду".
  
  И снова он ушел, прежде чем я смогла согласиться подождать. На этот раз он вернулся очень быстро.
  
  "Да, у меня есть эта информация. Ты не хочешь сказать мне, почему ты действительно этого хочешь?"
  
  Теперь была моя очередь молчать.
  
  "Нет", - наконец сказала я, пробуя путь честности. "Я просто пытаюсь кое с чем разобраться, Брэд. Если все пойдет так, как я думаю, ФБР будет первым, кто узнает об этом. Поверь мне".
  
  Хейзелтон сделал паузу на мгновение.
  
  "Хорошо, Джек, я буду доверять тебе. Кроме того, Гладден мертв. Это не похоже на то, что я даю показания в суде, и в любом случае этим вы мало что сможете доказать. Выбор вещества был сведен к тому, что он похож на два разных бренда. Рамзес смазал и Троянское золото. Проблема в том, что это два самых популярных бренда в стране. Это не то, что мы бы назвали однозначным доказательством чего-либо ".
  
  Возможно, это не было доказательством, которое вы могли бы взять с собой в зал суда, но "Смазанный Рамзес" был той маркой, которую Рейчел дала мне из своей сумочки субботним вечером в моем гостиничном номере. Я поблагодарил Хейзелтона без дальнейших обсуждений и повесил трубку.
  
  Все это было там, и все это, казалось, подходило. Не важно, сколькими способами в течение следующего часа я пытался разрушить свою собственную теорию, я не смог. Это была теория, построенная на фундаменте подозрений и спекуляций, но она работала как машина, все части которой соединялись вместе. И у меня не было ничего, что могло бы запустить его механизмы, что могло бы привести его к полной остановке.
  
  Последняя роль, в которой я нуждался, была Бледсо. Я мерил шагами комнату в ожидании его звонка, чувство тревоги бурлило в моем животе, как что-то живое. Я вышел на балкон подышать свежим воздухом, но это не помогло. На меня смотрел мужчина из "Мальборо", его тридцатифутовое лицо господствовало над Сансет-Стрип. Я вернулся внутрь.
  
  Вместо сигареты, которую я хотел, я выбрал кока-колу. Я вышел из комнаты, повернув ночной замок, чтобы дверь не закрывалась полностью, и побежал по коридору к торговым автоматам. Несмотря на обезболивающее, мои нервы были на пределе. Но я знал, что эта напряженность через некоторое время приведет к усталости, если я не приму порцию сахара и кофеина. На полпути к своей комнате я услышала, как звонит телефон, и я побежала. Я подошел к телефону еще до того, как закрыл дверь, схватив его, как мне показалось, на девятом звонке.
  
  "Dan?"
  
  Тишина.
  
  "Это Рейчел. Кто такой Дэн?"
  
  "О". Я едва могла перевести дыхание. "Он, э-э, он просто друг из газеты. Он должен был позвонить."
  
  "Что с тобой такое, Джек?"
  
  "Я запыхался. Я шел по коридору за кока-колой и услышал телефонный звонок ".
  
  "Господи, это, должно быть, был забег на сто ярдов".
  
  "Что-то вроде этого. Держись."
  
  Я вернулся к двери и закрыл ее, затем изобразил свое актерское лицо, когда вернулся к телефону.
  
  "Рейчел?"
  
  "Послушай, я просто хотел, чтобы ты знал, что я ухожу. Боб хочет, чтобы я вернулся во Флориду и разобрался с этим делом PTL ".
  
  "О".
  
  "Вероятно, это займет несколько дней".
  
  На моем телефоне загорелся индикатор сообщения. Бледсоу, подумала я и мысленно проклинала время его звонка.
  
  "Хорошо, Рейчел".
  
  "Нам нужно будет встретиться где-нибудь потом. Я подумывал о том, чтобы взять отпуск."
  
  "Я думал, ты только что сделал".
  
  Я вспомнил пометку на календаре, который видел на ее столе в Куантико. Впервые меня осенило, что это было, когда она, должно быть, отправилась в Феникс, чтобы выследить и убить Орсулака.
  
  "У меня давно не было настоящего отпуска. Я думал, может быть, об Италии. Венеция."
  
  Я не обвинял ее во лжи. Я промолчал, и она потеряла терпение. Моя игра не удалась.
  
  "Джек, в чем дело?"
  
  "Ничего".
  
  "Я тебе не верю".
  
  Я поколебался, а затем сказал: "Есть одна вещь, которая отчасти беспокоит меня, Рейчел".
  
  "Расскажи это мне".
  
  "Прошлой ночью, нашей первой ночью вместе, я позвонил тебе в номер после того, как ты ушла. Я просто хотел пожелать спокойной ночи, ты знаешь, и сказать тебе, как сильно мне понравилось то, что мы сделали. И ответа не последовало. Я даже подошел к твоей двери и постучал. Ответа нет. Затем, на следующее утро, вы сказали, что видели Торсона в холле. И я не знаю, наверное, я думал об этом ".
  
  "О чем думаешь, Джек?"
  
  "Я не знаю, просто думаю. Мне было интересно, где ты был, когда я звонил и когда я стучал."
  
  Она на мгновение замолчала, а когда наконец заговорила, ее гнев потрескивал в телефоне, как огонь.
  
  "Джек, ты знаешь, на кого похож твой голос? Ревнивый старшеклассник. Как тот мальчик на трибунах, о котором ты мне рассказывал. Да, я видел Торсона в холле, и да, я даже признаю, что он думал, что я ищу его, что я хочу его. Но на этом все и закончилось. Я не могу объяснить, почему ты мне не позвонил, хорошо? Может быть, вы позвонили не в тот номер, и, может быть, это было, когда я принимал душ и думал о том, какой прекрасной была ночь, тоже. И, может быть, мне не нужно было защищаться или оправдываться перед тобой. Если ты не можешь справиться со своей мелочной ревностью, тогда найди другую женщину и заведи другую жизнь ".
  
  "Рейчел, послушай, мне жаль, ладно? Ты спросил меня, что не так, и я сказал тебе ".
  
  "Ты, должно быть, принял слишком много тех таблеток, которые дал тебе доктор. Мой совет, Джек, тебе нужно хорошенько выспаться. Мне нужно успеть на самолет ".
  
  Она повесила трубку.
  
  "До свидания", - сказал я в тишине.
  
  
  
  48
  
  Солнце садилось, и небо было цвета спелой тыквы с фосфоресцирующими розовыми вкраплениями. Это было красиво, и даже нагромождение рекламных щитов вдоль и поперек стрипа показалось мне красивым. Я вернулся на балкон, пытаясь думать, пытаясь разобраться во всем, ожидая, когда Бледсо перезвонит. Он был тем, кто оставил сообщение, пока я разговаривал с Рейчел. В его сообщении говорилось, что его нет в офисе, но он перезвонит.
  
  Я посмотрел на мужчину Мальборо, на его прищуренные глаза и стойкий подбородок, не изменившийся со временем. Он всегда был одним из моих героев, иконой, не важно, что он всегда был таким же мелким, как страница журнала или рекламный щит. Я вспомнил, как сидел за обеденным столом, как каждый вечер всегда сидел справа от отца. Он всегда курит, а пепельница всегда справа от его тарелки. Я учусь курить благодаря этому. Для меня он был похож на человека Мальборо, моего отца. Тогда, по крайней мере.
  
  Вернувшись в комнату, я позвонил домой, и ответила моя мать. Она разыграла спектакль, спросив, все ли со мной в порядке, и мягко пожурила меня за то, что я не позвонил раньше. Наконец, после того, как я успокоил ее и заверил, что со мной все в порядке, я попросил ее соединить моего отца. Мы не разговаривали с похорон - если мы вообще разговаривали тогда.
  
  "Папа?"
  
  "Son. Ты уверен, что с тобой все в порядке?"
  
  "Я в порядке. Ты в порядке?"
  
  "О, конечно. Мы просто беспокоились о тебе, вот и все ".
  
  "Ну, не надо. Все прекрасно".
  
  "Это безумная вещь, не так ли?"
  
  "Ты имеешь в виду Глэддена? Да."
  
  "Райли здесь, с нами. Она собирается провести здесь несколько дней ".
  
  "Это хорошо, папа".
  
  "Ты хочешь поговорить с ней?"
  
  "Нет, я хотел поговорить с тобой".
  
  Это заставило его замолчать, возможно, заставило его занервничать.
  
  "Ты в Лос-Анджелесе?"
  
  Он произнес это с твердым "Г".
  
  "Да, по крайней мере, еще день или два. Я просто… Я позвонил, потому что хотел ... Я думал о разных вещах и хотел сказать, что мне жаль ".
  
  "Прости за что, сынок?"
  
  "Что угодно, абсолютно все. Сара, Шон, называйте как хотите." Я смеялся так, как вы смеетесь, когда что-то не смешно, когда это неудобно. "Я сожалею обо всем".
  
  "Джек, ты уверен, что с тобой все в порядке?"
  
  "Я в порядке".
  
  "Ну, тебе не нужно говорить, что ты за что-то извиняешься".
  
  "Да, я знаю. Я верю".
  
  "Что ж… тогда нам тоже жаль. Мне жаль."
  
  Я позволяю небольшому молчанию подчеркнуть это.
  
  "Спасибо, папа. Я собираюсь идти. Скажи маме, что я попрощался, и передай Райли, что я передавал привет ".
  
  "Я буду. Почему бы тебе не спуститься сюда, когда вернешься? Тоже проведи пару дней."
  
  "Я сделаю".
  
  Я повесил трубку. "Человек Мальборо", - подумал я. Я выглянула в открытую балконную дверь и увидела, что его глаза выглядывают из-за перил, наблюдая за мной. Моя рука снова начала болеть. Как и моя голова. Я слишком много знал и не хотел. Я принял еще одну таблетку.
  
  В половине шестого Бледсоу наконец позвонил. Новости, которые он получил, были не из приятных. Это была заключительная часть, окончательный разрыв завесы надежды, за которую я держался. Когда я слушал его, мне казалось, что кровь отливает от моего сердца. Я снова был один. И что было хуже, так это то, что тот, кого я желал, не просто отверг меня. Она использовала и предала меня так, как, я думал, не смогла бы ни одна женщина.
  
  "Это то, что у меня есть, приятель", - сказал Бледсоу. "Держись за свою шляпу, это все, что я могу сказать".
  
  "Отдай это мне".
  
  "Рейчел Уоллинг. Ее отцом был Харви Уоллинг. Я не знал его. Когда он был в "Дикс", я все еще служил в патруле. Я разговаривал с одним из старых парней из Dicks, и он сказал, что твоего парня звали Харви Уоллбэнгер. Ты знаешь, после выпивки. Он был своего рода странной уткой, одиночкой".
  
  "А как насчет его смерти?"
  
  "Я подхожу к этому. Мой приятель достал старый файл из архива. Случилось девятнадцать лет назад. Забавно, что я этого не помню. Думаю, я работал, опустив голову. В общем, я встретил своего приятеля в таверне "Феллс Пойнт". Он принес папку. И, во-первых, это определенно был ее старик. Там есть ее имя. Она была той, кто нашел его. Он застрелился. Выстрел в висок. Это привело к самоубийству, но были некоторые проблемы ".
  
  "Что?"
  
  "Ну, нет примечания к одной вещи. И, во-вторых, он был в перчатках. Это было зимой, да, но он сделал это внутри. Первым делом с утра. Следователь записал в протоколах, что ему не понравилась эта часть дела ".
  
  "Были ли следы пороха на одной из перчаток?"
  
  "Да, это было там".
  
  "Была ли она... была ли Рейчел дома, когда это случилось?"
  
  "Она сказала, что была наверху, в своей спальне, спала, когда услышала выстрел. В своей огромной кровати. Она испугалась, сказала, что не спускалась в течение часа после выстрела. Потом она нашла его. Это согласно отчетам".
  
  "А как насчет матери?"
  
  "Не было никакой матери. Она сбежала много лет назад. Тогда Рейчел осталась наедине с отцом."
  
  Я думал об этом несколько мгновений. Его упоминание о размере ее кровати и что-то в том, как он произнес последнюю строчку, обеспокоило меня.
  
  "Что еще, Дэн? Ты не рассказываешь мне всего."
  
  "Джек, позволь мне спросить тебя кое о чем. У тебя роман с этой женщиной? Как я уже говорил тебе, я видел по Си-эн-эн, как она была..."
  
  "Послушайте, у меня нет времени! Чего ты мне не договариваешь?"
  
  "Ладно, ладно, единственное, что еще было отмечено в отчетах странного, это то, что его кровать была заправлена".
  
  "О чем ты говоришь?"
  
  "Его кровать. Это было сделано. То, как это должно было сработать, заключалось в том, что он встал, застелил постель, оделся и надел пальто и перчатки, как будто собирался на работу, но затем вместо этого сел в кресло и пустил себе пулю в голову. Либо это, либо он не спал всю ночь, думая об этом, а затем выполнил задание ".
  
  Я почувствовал, как депрессия и усталость накрыли меня волной. Я соскользнула со стула на пол, все еще прижимая телефон к уху.
  
  "Парень, который работал над этим делом, на пенсии, но все еще здесь. Мо Фридман. Мы возвращаемся назад. Я как раз заканчивал в dicks, когда он был ближе к концу. Но он был хорошим человеком. Я только что закончил разговор с ним несколько минут назад. Живет в Поконосе. Я спросил его об этом стихотворении и каково его мнение об этом. Я рассказал ему о его неофициальном мнении ".
  
  "И что он сказал?"
  
  "Он сказал, что отпустил это, потому что в любом случае решил, что Харви Уоллбэнгер получил по заслугам".
  
  "Но в чем, по его словам, заключалась его идея?"
  
  "Он сказал, что, по его мнению, эта кровать была застелена, потому что на ней никогда не спали. Никогда не использовался. Он сказал, что, по его мнению, отец спал с дочерью в спальне королевских размеров, и однажды утром она подвела черту. Он ни о чем не знал после этого, ни о чем из того, что происходило в последнее время. Мо семьдесят один год. Он разгадывает кроссворды. Он сказал, что ему не нравится смотреть новости. Он не знал, что его дочь стала агентом ФБР ".
  
  Я не мог говорить. Я не мог даже пошевелиться.
  
  "Джек, ты все еще там?"
  
  "Мне нужно идти".
  
  Оператор местного отделения сказал, что Бэкус уехал на весь день. Когда я попросил ее перепроверить, она перевела меня в режим ожидания на пять минут, пока я был уверен, что она красит ногти или подправляет макияж. Когда она вернулась, она сказала, что он определенно ушел и что я могу позвонить утром. Она повесила трубку, прежде чем я смог сказать что-нибудь еще.
  
  Бэкус был ключом. Я должен был добраться до него, рассказать ему, что у меня было, и сыграть это так, как он хотел. Я решил, что если его не было в FO, он мог бы вернуться в мотель на Уилкокс. Я все равно должен был поехать туда, чтобы забрать свою машину. Я перекинула ремень своей компьютерной сумки через плечо и направилась к двери. Я открыл его и остановился как вкопанный. Бэкус стоял там, подняв кулак, готовый постучать.
  
  "Гладден не был поэтом. Он был убийцей, да, но не Поэтом. Я могу это доказать".
  
  Бэкус посмотрел на меня так, как будто я только что сообщил, что видел, как человек из "Мальборо" подмигнул мне.
  
  "Джек, послушай, ты провел день, делая несколько странных звонков. Сначала ко мне, потом в Куантико. Я зашел, потому что мне интересно, есть ли что-то, что, возможно, врачи проглядели прошлой ночью. Я подумал, может быть, мы могли бы прокатиться к..."
  
  "Послушай, Боб, я не виню тебя за то, что ты так думаешь, после того, что я спросил сегодня у тебя и Хейзелтона. Но мне пришлось придержать кое-что, пока я не был уверен. Теперь я уверен. Почти уверен. Я могу объяснить это сейчас. Я как раз выходил за дверь, чтобы найти тебя прямо сейчас ".
  
  "Тогда сядь сюда и расскажи мне, о чем ты говоришь. Ты сказал, что у меня в курятнике была лиса. Что ты имел в виду?"
  
  "Я имел в виду, что вот вы, люди, где находитесь, ваша работа - выявлять и ловить этих людей. Серийные преступники, как вы их называете. И среди вас все это время был один".
  
  Бэкус громко выдохнул и покачал головой.
  
  "Садись, Боб, и я расскажу тебе историю. Если ты думаешь, что я сумасшедший, когда я закончу, тогда ты можешь отвезти меня в больницу. Но я знаю, ты не подумаешь, что я сумасшедший ".
  
  Бэкус сел на край кровати, и я начал рассказывать историю, перечисляя переезды и звонки, которые я сделал днем. У меня ушло почти полчаса только на то, чтобы рассказать эту часть. И как раз в тот момент, когда я был готов начать излагать ему свою интерпретацию собранных мною фактов, он прервал меня тем, что я уже обдумал и был готов к этому.
  
  "Ты забываешь одну вещь. Вы сказали, Гладден признался в убийстве вашего брата. В конце. Вы сказали это сами, и я прочитал это в вашем заявлении сегодня днем. Ты даже сказал, что он узнал тебя."
  
  "Но он был неправ. Я был неправ. Я никогда не говорила ему, как зовут Шона. Я только что сказал "мой брат". Я сказал ему, что он убил моего брата, и он подумал, что один из детей был моим братом. Ты видишь? Вот почему он сказал то, что сказал, что он убил моего брата, чтобы спасти его. Я думаю, что он имел в виду, что он убил тех детей, потому что знал, что как только он будет с ними, они будут облажаны на всю жизнь. Точно так же, как его облажал Белтран. Итак, в своем уме он думал, что, убивая их, он спасал их от того, чтобы они не стали такими, как он. Он говорил не о копах, только об этих детях. Я не думаю, что он даже знал о копах.
  
  "И что касается того, что он узнал меня, я был на телевидении. СИ-эн-эн, помнишь? Он мог бы узнать меня по этому."
  
  Бэкус уставился в пол, и я наблюдал, как он пытается это вычислить, и по выражению его лица я понял, что он находит это правдоподобным. Я пытался достучаться до него.
  
  "Хорошо", - сказал он. "А как насчет Феникса, гостиничных номеров, всего этого? К чему, по-твоему, это приведет?"
  
  "Мы были уже близки. Рейчел знала это, и ей нужен был какой-то способ либо сорвать расследование, либо убедиться, что оно укажет только на Глэддена, когда мы его поймаем. Даже при том, что каждый полицейский в стране желал его смерти, она не могла быть уверена, что это произойдет.
  
  "Итак, она сделала три вещи. Сначала она отправила факс, тот, что от Поэта, со своего компьютера на общий номер в Квантико. Она написала это таким образом, что знала: содержащаяся в нем информация станет окончательной связью между Гладденом и убийствами полицейских. Вспомните, помните встречу по факсу? Она была единственной, кто сказал, что это связывает все случаи воедино ".
  
  Бэкус кивнул, но ничего не сказал.
  
  "Далее, - сказал я, - она подумала, что если она передаст эту историю Уоррену, это вызовет мою историю и всю остальную панику в средствах массовой информации. Гладдену пришлось бы где-то увидеть эту историю, и он ушел бы в подполье, зная, что его обвиняют не только в убийствах, которые он совершил, но и в убийствах полицейских, последовавших за этим. Итак, она позвонила Уоррену и рассказала ему историю. Она, должно быть, знала, что он отправился в Лос-Анджелес распространять историю после того, как его уволили из фонда. Может быть, он позвонил и оставил ей сообщение о том, где он был. Ты следишь за всем этим?"
  
  "Ты был так уверен, что это был Гордон".
  
  "Я был. И не без оснований. Счета из отеля. Но чек из аптеки показывает, что его даже не было в его комнате, когда были сделаны звонки, и Уоррен сказал мне сегодня, что его источником был не Торсон. К тому времени у него не было причин лгать. Торсон был мертв ".
  
  "Что было третьим?"
  
  "Я думаю, что она подключилась с помощью компьютера к сети PTL. Я не знаю, откуда она уже знала об этом. Может быть, это была наводка в бюро или что-то в этом роде. Я не уверен. Но она набрала номер. Я не знаю, может быть, это было, когда она отправила один из тех файлов Eidolon, которые нашла Clearmountain. Опять же, это было бы доказательством, связывающим Гладдена с убийствами Поэта. Она плотно упаковывала его в пакет. Даже если бы я не убивал его, и он выжил, чтобы все отрицать, доказательства были бы налицо, и никто бы ему не поверил, особенно в свете убийств, которые он совершил ".
  
  Я взял передышку, чтобы Бэкус мог переварить все сказанное на данный момент.
  
  "Все три звонка, которые она сделала, были из комнаты Торсона", - сказал я через полминуты. "Это был просто еще один буфер. Если бы что-то пошло не так, не было бы записей о ее звонках. Они были бы в номере Торсона. Но коробка с презервативами разрушает это. Видишь ли, ты не понаслышке знаешь об отношениях, которые у нее были с Торсоном. Они сражались, но все равно что-то там было. У него все еще было что-то для нее, и она знала это. Она использовала это. Так что, я думаю, если бы она сказала ему сходить за коробкой презервативов и она ждала бы его в его постели, он бы выбежал за дверь в аптеку, как мужчина, у которого горят штаны. И я думаю, что это именно то, что она сделала. Только она не ждала его в постели. Она делала эти звонки. Затем, когда Торсон вернулся, ее уже не было. Торсон не совсем рассказал мне все это, но во многих словах он рассказал. Когда мы работали вместе в тот день."
  
  Бэкус кивнул. Он выглядел как потерянный человек. Я подумал, может быть, он понял, чем теперь станет его карьера. Сначала его командование подверглось сомнению из-за фиаско с арестом Гладдена, а теперь это. Его дни в качестве помощника ответственного специального агента были сочтены.
  
  "Это кажется таким..."
  
  Он не закончил, и я не закончил это за него. Мне нужно было еще что-то ему сказать, но я ждал. Бэкус встал и немного прошелся. Он посмотрел через балконную дверь на "Мальборо Мэн". Он, казалось, не испытывал к нему такого же восхищения, как я.
  
  "Расскажи мне о Луне, Джек".
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  "Луна поэта. Ты рассказал мне конец истории. С чего все началось? Как женщина оказывается в той точке, в которой мы сейчас находимся?"
  
  Он отвернулся от двери и посмотрел на меня с вызовом в глазах. Он искал что-нибудь, что угодно, на чем он мог бы обосновать свое неверие. Я прочистил горло, прежде чем начать.
  
  "Это самая сложная часть", - сказал я. "Тебе следует спросить у Брасса".
  
  "Я буду. Но ты попробуй".
  
  Я подумал мгновение, прежде чем начать.
  
  "Молодая девушка, я не знаю, двенадцати-тринадцати лет. Она подверглась насилию со стороны своего отца. Сексуально. Ее мать либо… ее мать уходит. Она либо знала, что происходит, и не могла это остановить, либо просто ей было все равно. Мать уходит, и тогда девушка остается с ним наедине. Он полицейский. Детектив. Он угрожает ей, убеждает ее, что она никогда никому не сможет рассказать, потому что он детектив и он узнает. Он говорит ей, что ей не поверят, и она верит ему.
  
  "И вот однажды с нее, наконец, хватит, или с нее было достаточно с самого начала, но у нее не было шанса или она не продумала правильный план. Неважно. Но однажды наступает день, и она убивает его, выставляя все так, будто он сделал это сам. Самоубийство. Ей это сходит с рук. Этим делом занимается детектив, который знает, что что-то не так, но что он собирается делать? Он знает, что парень заслужил это. Он отпускает это ".
  
  Бэкус стоял посреди комнаты, уставившись в пол.
  
  "Я знал о ее отце. Я имею в виду официальную версию."
  
  "Я попросил друга разузнать подробности неофициальной версии".
  
  "Что дальше?"
  
  "Что происходит дальше, так это то, что она расцветает. Сила, которой она обладала в тот единственный момент, компенсирует многое. Она справляется с этим. Немногие делают, но она делает это. Она умная девушка, и она поступает в университет изучать психологию, чтобы узнать о себе. А потом ее даже завербовало ФБР. Она ценный человек, и она быстро продвигается по службе, пока не попадает в подразделение, которое действительно изучает людей, подобных ее отцу. И похожа на себя. Видите ли, вся ее жизнь была борьбой за понимание. И затем, когда руководитель ее группы хочет изучить полицейские самоубийства, он идет к ней, потому что знает официальную версию о ее отце. Не правда. Просто официальная версия. Она берется за работу, зная в глубине души, что причина, по которой ее выбрали, была фиктивной ".
  
  На этом я остановился. Чем больше я рассказывал об этой истории, тем больше силы я чувствовал. Знание чьих-то секретов - это опьяняющая сила. Я упивался своей способностью собрать историю воедино.
  
  "И так, - прошептал затем Бэкус, - как у нее все складывается?"
  
  Я прочистил горло.
  
  "Дела шли хорошо", - продолжил я. "Она вышла замуж за своего партнера, и все шло хорошо. Но тогда все было не так хорошо. Я не знаю, было ли это давлением из-за работы, воспоминаний, распада этого брака, может быть, всего этого. Но она начала распадаться на части. Ее муж бросил ее, думая, что она была пуста внутри. Он называл ее "Нарисованная пустыня", и она ненавидела его за это. И тогда... может быть, она вспомнила день, когда убила своего мучителя. Ее отец. И она вспомнила покой, который пришел после… освобождение."
  
  Я посмотрел на него. У него был отстраненный взгляд, возможно, он представлял историю такой, какой я вызвал ее из ада.
  
  "Однажды, - продолжил я, - однажды приходит запрос на профиль. Мальчик был убит и изувечен во Флориде. Детективу по делу нужен профиль человека, который это сделал. Только она узнает детектива, знает его имя. Бельтран. Имя из прошлого. Имя, возможно, упоминавшееся в старом интервью, и она знает, что он тоже был мучителем, насильником, как и ее отец, и что жертва, о которой он звонит, тоже, вероятно, была его жертвой ... "
  
  "Верно", - сказал Бэкус, беря в руки прядь. "Итак, она едет во Флориду к этому мужчине, Белтрану, и делает это снова. Совсем как с ее отцом. Делает это похожим на самоубийство. Она даже знала, где Белтран прятал свой дробовик. Гладден сказал ей это. Вероятно, до него было легко добраться. Она слетает вниз, идет к нему со своими полномочиями из бюро и проникает в дом, чтобы сделать это. Это снова приносит ей покой. Заполняет эту пустоту. Единственное, что это ненадолго. Вскоре она снова пуста, и ей приходится делать это снова. А потом снова и снова. Она следует за убийцей Глэдденом и убивает тех, кто за ним охотится, используя его, чтобы замести свои следы еще до того, как она их оставила ".
  
  Бэкус безучастно смотрел на какое-то видение, пока говорил.
  
  "Она знала все прикосновения, все движения", - сказал он. "Вытираю смазанный презерватив о рот Орсулака. Идеальное отклонение. Это был настоящий гений".
  
  Я кивнул и взял это оттуда.
  
  "Она видела камеру Глэддена и знала, что в файлах есть фотография, которую однажды можно будет найти", - сказал я. "Она знала, что книги о По были на фотографиях. Все это было подстроено. Она следовала за Глэдденом по всей стране. У нее был здравый смысл. Она знала из дел, поступающих для профилирования, которыми занимался он. Она обладала эмпатией. Она бы последовала за ним. Она вышла бы и убила полицейского, который преследовал его. Она сделала так, что каждое из них выглядело как самоубийство, но она попросила Глэддена надеть это, если однажды кто-нибудь придет и все развалится ".
  
  Бэкус посмотрел на меня.
  
  "Кто-то вроде тебя", - сказал он.
  
  "Да. Такой же, как я".
  
  
  
  49
  
  Бэкус сказал, что история была похожа на простыню, висящую на бельевой веревке при сильном ветре. Едва удерживаемый несколькими прищепками, он был готов улететь.
  
  "Нам нужно больше, Джек".
  
  Я кивнул. Он был экспертом. Кроме того, настоящий суд уже состоялся в моем сердце, и приговор был вынесен.
  
  "Что ты собираешься делать?" Я спросил.
  
  "Я думаю. У тебя были... ты собирался завязать с ней отношения, не так ли?"
  
  "Это было настолько очевидно?"
  
  "Да".
  
  Затем он целую минуту ничего не говорил. Он ходил по комнате, на самом деле ни на что не глядя, весь во внутреннем диалоге и размышлениях. Наконец, он перестал двигаться и посмотрел на меня.
  
  "Вы бы надели прослушку?"
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  "Ты знаешь, что я имею в виду. Я приведу ее обратно сюда, оставлю ее наедине с тобой, и ты вытянешь это. Возможно, ты единственный, кто мог бы."
  
  Я опустил взгляд на пол. Я вспомнил наш последний телефонный разговор и то, как она раскусила мой поступок.
  
  "Я не знаю. Я не думаю, что смог бы это осуществить ".
  
  "Она может заподозрить неладное и проверить", - сказал Бэкус, отбрасывая эту идею и ища глазами пол в поисках другой. "Тем не менее, ты тот самый, Джек. Ты не агент, и она знает, что, если понадобится, она может взять тебя ".
  
  "Отведи меня куда?"
  
  "Вытащить тебя". Он щелкнул пальцами. "Я понял это. Тебе не придется носить прослушку. Мы поместим тебя за проволоку".
  
  "О чем ты говоришь?"
  
  Он поднял палец, как бы говоря мне держаться. Он взял телефон, втиснул трубку в изгиб шеи и носил ее с собой, пока набирал номер и ждал ответа. Шнур был подобен поводку, удерживая его на расстоянии всего нескольких шагов в любом направлении.
  
  "Собирай свои вещи", - сказал он мне, ожидая, когда на звонок ответят.
  
  Я встал и медленно начал выполнять его приказ, складывая свои немногочисленные вещи в сумку для компьютера и наволочку, слушая, как он попросил позвать агента Картер, а затем начал давать указания. Он сказал Картеру позвонить в службу связи Квантико и передать сообщение на самолет бюро с Рейчел на борту. Вызовите самолет обратно, приказал Бэкус.
  
  "Просто скажи им, что произошло нечто такое, что не может обсуждаться в эфире, и что мне нужно, чтобы она вернулась сюда", - сказал он в трубку. "Не более того. Понимаешь?"
  
  Удовлетворенный ответом Картера, он продолжил.
  
  "Теперь, прежде чем ты это сделаешь, переведи меня в режим ожидания и позвони в офис SAC. Мне нужен точный адрес и комбинация ключей от дома, пострадавшего от землетрясения. Он поймет, что я имею в виду. Отсюда я отправлюсь туда. Я хочу, чтобы ты взял звукорежиссера и двух хороших агентов. Я введу вас в курс дела там. Сейчас же вызовите SAC ".
  
  Я посмотрел на Бэкуса с любопытным выражением.
  
  "Я на удержании".
  
  "Дом, пострадавший от землетрясения?"
  
  "Ясная гора рассказал мне об этом. Это на холмах над долиной. Сверху донизу все подключено. Звук и видео. Он был поврежден во время землетрясения, и настоящие владельцы просто оставили его, у них не было страховки. Бюро арендовало его у банка и использовало для нападения на местных инспекторов по строительству и технике безопасности, подрядчиков и ремонтников. Большое мошенничество с использованием средств Федерального агентства по чрезвычайным ситуациям. Вот тут-то и вмешалось бюро. Обвинительные заключения находятся на рассмотрении. The sting закрыли, но срок аренды бюро не истек. Так что это..."
  
  Он поднял руку вверх. Картер вернулся на линию. Бэкус слушал несколько мгновений и кивнул головой.
  
  "Прямо на Малхолланд, а затем первый поворот налево. Достаточно просто. Каково ваше расчетное время прибытия?"
  
  Он повесил трубку, сказав Картеру, что мы доберемся туда раньше него, и добавив, что ему нужна лучшая работа агента над этим.
  
  Когда Бэкус отъезжал от отеля, я тайно отдал честь Мальборо Мэну. Мы отправились на восток по улице Сансет к бульвару Лорел Каньон, а затем вверх по извилистой дороге, проходящей через горы.
  
  "Как это будет работать?" Я спросил его. "Как ты собираешься доставить Рейчел в то место, куда мы направляемся?"
  
  "Ты оставишь сообщение для Рейчел на ее голосовой почте в Квантико. Ты скажешь ей, что ты в гостях у друга - кого-то, кого ты знал по газете, кто переехал сюда - и оставишь номер телефона. Потом, когда я поговорю с Рейчел, я скажу ей, что перезвонил ей из Флориды, потому что ты звонил и выдвигал странные обвинения в ее адрес, но никто не знает, где ты. Я скажу ей, что, по-моему, ты приняла слишком много обезболивающих таблеток, но нам нужно отвезти тебя в больницу ".
  
  Я чувствовал себя все более неуютно из-за перспективы быть использованным в качестве приманки и столкнуться с Рейчел. Я не знал, как я смогу это осуществить.
  
  "В конце концов, - продолжил Бэкус, - Рейчел получит сообщение. Но она не позвонит тебе. Вместо этого она отследит номер до дома и отправится к тебе, Джек. Один. Для одной из двух вещей."
  
  "Что?" - Спросил я, хотя у меня уже была довольно хорошая идея.
  
  "Либо попытаться наставить тебя на путь истинный… или убить тебя. Она подумает, что ты единственный, кто знает. Ей нужно будет убедить тебя, что ты ошибаешься насчет этих безумных идей. Или ей придется закопать тебя в землю. Я предполагаю, что это будет земля ".
  
  Я кивнул. Это тоже была моя догадка.
  
  "Но мы будем там. Внутри с тобой, рядом".
  
  Это не успокаивало.
  
  "Я не знаю..."
  
  "Не волнуйся, Джек", - сказал Бэкус, протягивая руку и игриво похлопывая меня по плечу. "С тобой все будет в порядке, и на этот раз мы собираемся сделать это правильно. О чем тебе действительно нужно беспокоиться, так это о том, чтобы заставить ее говорить. Запиши ее на пленку, Джек. Заставьте ее признаться только в одной части истории Поэта, и мы возьмем ее для остального. Запиши ее на пленку ".
  
  "Я попытаюсь".
  
  "С тобой все будет хорошо".
  
  На Малхолланд Драйв Бэкус повернул направо, как велел Картер, и мы поехали по дороге, которая змеилась вдоль горного гребня, открывая вид на долину внизу сквозь темнеющую дымку. Мы петляли почти милю, пока не увидели Райтвуд Драйв, повернули налево и спустились в район небольших домов, построенных на стальных опорах, их тяжесть нависала над краем горы, ненадежные свидетельства инженерного мастерства и желания застройщиков оставить свой след на каждом гребне в городе.
  
  "Вы верите, что люди живут в этих вещах?" - Спросил Бэкус.
  
  "Ненавижу находиться в одном из них во время землетрясения".
  
  Бэкус вел машину медленно, сверяясь с номерами адресов, нарисованными на бордюре. Я позволил ему сделать это, пока сам смотрел между домами, пытаясь разглядеть Долину внизу. Приближались сумерки, и там, внизу, загоралось много огней. Бэкус, наконец, остановил машину перед домом на повороте дороги.
  
  "Вот оно".
  
  Это было небольшое деревянное строение. Спереди не было видно пилонов, которые поддерживали его, и казалось, что он парит над глубоким обрывом в долину. Мы оба долго смотрели на это, не делая движения, чтобы выйти.
  
  "Что, если она знает о доме?"
  
  "Рейчел? Она этого не сделает, Джек. Я знаю это только благодаря Ясной горе. Это всплыло во время небольшого обмена сплетнями. Некоторые парни из FO иногда используют это место, если вы понимаете, что я имею в виду. Когда они с кем-то, кого они не могут привести домой ".
  
  Я посмотрела на него, и он подмигнул мне.
  
  "Давайте проверим это", - сказал он. "Не забудь свои вещи".
  
  На входной двери был запирающийся ящик. Бэкус знал комбинацию и открыл его, достал ключ из крошечного отделения и открыл дверь.
  
  Он вошел в дом и включил свет в нише у входа. Я последовал за ним и закрыл дверь. Дом был обставлен весьма скромно, но я проигнорировал это, потому что мое внимание сразу же привлекла задняя стена гостиной. Стена была полностью сделана из толстых стеклянных панелей, открывающих захватывающий вид на всю долину, раскинувшуюся под домом. Я пересек комнату и выглянул наружу. На дальнем краю долины я увидел возвышение другой горной цепи. Я подошел достаточно близко к стеклу, чтобы видеть на нем собственное дыхание, и посмотрел вниз, в темное русло прямо подо мной. Чувство неловкости от того, что я нахожусь на краю такой пропасти, охватило меня, и я отступил назад, когда Бэкус включил лампу позади меня.
  
  Именно тогда я увидел трещины. По трем из пяти стеклянных панелей расползались трещины. Я повернулся налево и увидел разрозненное изображение себя и Бэкуса в зеркальной стене, которая также была разрушена землетрясением.
  
  "Что еще произошло? Безопасно ли здесь находиться?"
  
  "Это безопасно, Джек. Но безопасность - вещь относительная. Следующий большой проект может прийти и все изменить… Что касается других повреждений, то под нами есть этаж. Был этажом, я бы сказал. Ясная Гора сказал, что именно там был нанесен ущерб. Покосившиеся стены, сломанные водопроводные трубы."
  
  Я положила сумку с компьютером и наволочку на пол и повернулась обратно к заднему окну. Мой взгляд был прикован к виду, и я храбро снова подошел к стеклу. Я услышал резкий скрипящий звук со стороны ниши, куда мы вошли. Я с тревогой посмотрел на Бэкуса.
  
  "Не волнуйся, инженер проверил пилоны еще до того, как они начали жалить. Дом никуда не денется. Это просто выглядит так, как есть, и звучит так, как есть, и это то, чего они хотели для the sting ".
  
  Я снова кивнул, но без особой уверенности. Я оглянулся на него через стекло.
  
  "Единственное, что куда-то ведет, - это ты, Джек".
  
  Я взглянула на него в зеркало, не уверенная, что он имел в виду. И там, увеличенный вчетверо в разбитом отражении, я увидел пистолет в его руке.
  
  "Что это такое?" Я спросил.
  
  "Это конец строки".
  
  В спешке это пришло ко мне. Я свернул не туда и обвинил не того. В тот момент я также пришел к осознанию того, что это был изъян в моем собственном внутреннем мире, который привел меня по ложному пути. Моя неспособность поверить и принять. Я взял эмоции Рейчел и искал в них изъян вместо правды.
  
  "Ты", - сказал я. "Ты и есть Поэт".
  
  Он не ответил. Вместо этого он слегка улыбнулся и кивнул. Тогда я понял, что самолет Рейчел не был отозван и что агент Картер не прилетит с техником и двумя хорошими агентами. Я прекрасно видел истинный план, вплоть до пальца, который Бэкус, должно быть, держал на телефоне, когда подделывал звонок в моем гостиничном номере. Теперь я был наедине с Поэтом.
  
  "Боб, почему? Почему ты?"
  
  Я был так потрясен, что все еще называл его по имени, как это сделал бы друг.
  
  "Это история такая же старая, как любая из них", - ответил он. "Слишком стар и забыл сказать тебе. В любом случае, тебе не нужно знать это сейчас. Садись на стул, Джек."
  
  Он указал пистолетом на мягкое кресло напротив дивана. Затем он направил пистолет обратно на меня. Я не двигался.
  
  "Звонки", - сказал я. "Вы звонили из комнаты Торсона?"
  
  Я сказал это больше для того, чтобы сказать что-то, чтобы потянуть время, хотя в глубине души я знал, что время сейчас для меня ничего не значит. Никто не знал, что я был там. Никто бы не пришел. Бэкус принужденно, издевательски рассмеялся в ответ на мой вопрос.
  
  "Удача случая", - сказал он. "В ту ночь я проверил всех нас - Картера, Торсона, себя. Затем я, очевидно, перепутал ключи. Я звонил из своего номера, но на счете было имя Торсона. Я, конечно, не знал этого, пока не забрал счета из твоей комнаты в понедельник вечером, когда ты был с Рейчел."
  
  Я подумал о том, что сказала Рейчел о том, чтобы самому создавать свою удачу. Я догадался, что это применимо и к серийным убийцам.
  
  "Как ты узнал, что у меня были счета?"
  
  "Я этого не делал. Не уверен. Но вы позвонили Майклу Уоррену и сказали ему, что взяли его источник за яйца. Затем он позвонил мне, потому что я был его источником. Несмотря на то, что он сказал, что вы обвинили Гордона в том, что он был источником, я должен был выяснить, что вам известно. Это было причиной, по которой я позволил тебе вернуться к расследованию, Джек. Я должен был выяснить, что тебе известно. Только когда я зашел в твою комнату, когда ты укладывал Рейчел в постель, я узнал, что это были счета из отеля."
  
  "Это ты последовал за мной позже, в бар?"
  
  "В ту ночь тебе одному повезло. Если бы вы подошли к тому дверному проему, чтобы посмотреть, кто там, все это было бы закончено прямо тогда.
  
  "Но потом, на следующий день, когда ты не пришел ко мне и не обвинил Торсона в том, что он вломился в твою комнату, я подумал, что угроза миновала. Что ты позволил этому уйти. С этого момента все шло хорошо - прямо по плану - пока ты не позвонил сегодня и не начал спрашивать о презервативах и телефонных звонках. Я знал, что ты задумал, Джек. Я знал, что должен действовать быстро. Теперь сядь на этот стул. Я не собираюсь спрашивать тебя снова."
  
  Я подошел к стулу и сел. Я провел ладонями по бедрам и почувствовал, что мои руки дрожат. Теперь я стоял спиной к задней стеклянной стене. Мне не на что было смотреть, кроме Бэкуса.
  
  "Как ты узнал о Гладдене?" Я спросил. "Глэдден и Бельтран".
  
  "Я был там. Помнишь? Я был частью команды. Пока Рейчел и Гордон давали другие интервью, у меня была собственная небольшая беседа с Уильямом. Из того, что он был готов сказать, мне не составило труда опознать Бельтрана. Затем я ждал, что Глэдден начнет действовать, как только его освободят. Я знал, что он будет действовать. Это было в его натуре. Я знаю об этом. И поэтому я использовал его как прикрытие. Я знал, что если однажды мою работу обнаружат, улики приведут к нему ".
  
  "А сеть PTL?"
  
  "Мы слишком много говорим, Джек. У меня здесь есть работа, которую нужно сделать ".
  
  Не сводя с меня глаз, он наклонился к полу, поднял, а затем вытряхнул наволочку. Он наклонился и пошарил в моих вещах, не сводя с меня глаз. Неудовлетворенный, он проделал то же самое с моей сумкой для компьютера, пока не достал пузырек с таблетками, который я получил в больнице. Он быстро взглянул на этикетку, прочитал ее и снова посмотрел на меня с улыбкой.
  
  "Тайленол с кодеином", - сказал он и улыбнулся. "Это должно сработать прекрасно. Возьми один, Джек. На самом деле, возьмите два."
  
  Он бросил пузырек мне, и я инстинктивно поймал его.
  
  "Я не могу", - сказал я. "Я взял одну пару часов назад. Я не могу принимать ничего в течение следующих двух часов ".
  
  "Возьми два, Джек. Сейчас."
  
  Его голос оставался ровным в монологе, но взгляд его глаз заставил меня похолодеть. Я повозился с крышкой и, наконец, сумел открыть флакон.
  
  "Мне нужна вода".
  
  "Никакой воды, Джек. Прими таблетки."
  
  Я положил две таблетки в рот и попытался сделать вид, что проглотил их, когда перемещал их под языком.
  
  "Хорошо".
  
  "Откройся пошире, Джек".
  
  Я сделал, и он наклонился вперед, чтобы посмотреть, но он никогда не подходил достаточно близко, чтобы я мог замахнуться пистолетом. Он оставался вне досягаемости.
  
  "Знаешь, что я думаю? Я думаю, они у тебя под языком, Джек. Но это нормально, потому что они растворятся. Это просто займет немного больше времени. У меня есть..."
  
  Раздался еще один скрипучий звук, и он огляделся, но затем быстро вернулся ко мне.
  
  "У меня есть время".
  
  "Ты написал те файлы PTL. Ты - Призрак".
  
  "Да, я Призрак, спасибо тебе. И чтобы ответить на ваши предыдущие вопросы, я узнал о плате PTL от Белтрана. Он был достаточно любезен, чтобы быть на связи в ту ночь, когда я нанес ему визит. Итак, я занял его место в сети, так сказать. Я использовал его пароли, а позже попросил системного оператора сменить их на Эдгара и Перри. Боюсь, мистер Гомбл никогда не знал, что у него была... лиса в курятнике, выражаясь вашим языком."
  
  Я посмотрел в зеркало справа от меня и увидел в нем отражение огней долины позади меня. Все эти огни, все эти люди, подумал я, и никто не видит и не помогает мне. Я почувствовал, как дрожь страха пробежала по мне сильнее.
  
  "Ты должен расслабиться, Джек", - сказал Бэкус успокаивающим монотонным голосом. "Это ключ. Ты уже чувствуешь действие кодеина?"
  
  Таблетки рассыпались у меня под языком и наполнили рот едким привкусом.
  
  "Что ты собираешься со мной сделать?"
  
  "Я собираюсь сделать для тебя то, что я сделал для всех них. Вы хотели узнать о Поэте? Ты узнаешь все, что нужно знать. Все. Знание из первых рук, Джек. Видишь ли, ты - выбор. Помнишь, что говорилось в факсе? Выбор сделан, он в поле моего зрения. Это был ты, Джек. С самого начала."
  
  "Бэкус, ты больной ублюдок! Ты..."
  
  От моей вспышки гнева у меня во рту застряли какие-то обломки, и я проглотил их, прежде чем смог остановиться. Бэкус, по-видимому, поняв, что произошло, разразился смехом, но затем резко оборвал его. Он пристально посмотрел на меня, и я увидел тусклый свет в его немигающих глазах. Тогда я понял, насколько он был безумен, и до меня дошло, что, поскольку Рейчел была не той единственной, то, что я считал частью ее заблуждения, на самом деле могло быть частью схемы убийства настоящего Поэта. Презервативы, сексуальные аспекты. Все это могло быть частью его программы убийства.
  
  "Что ты сделал с моим братом?"
  
  "Это было между ним и мной. Личное."
  
  "Скажи мне".
  
  Он выдохнул.
  
  "Ничего, Джек. Ничего. Он был единственным, кто не согласился с программой. Он был моей единственной неудачей. Но теперь у меня есть самое близкое ко второму шансу. На этот раз я не подведу".
  
  Я посмотрел вниз, на землю. Я мог чувствовать, как действие обезболивающих начинает проходить через меня. Я зажмурился и сжал кулаки, но было слишком поздно. Яд был в моей крови.
  
  "Ты ничего не можешь сделать", - сказал Бэкус. "Просто расслабься, Джек, позволь этому захватить тебя. Скоро все это закончится".
  
  "Ты не собираешься уходить. Не может быть, чтобы Рейчел не увидела это таким, каким оно было ".
  
  "Знаешь, Джек, я думаю, ты прав на сто процентов. Она узнает. Она уже может. Вот почему я ухожу после этого. Ты - последняя рутинная работа в моем списке, затем я ухожу ".
  
  Я не понял этого.
  
  "Уходишь?"
  
  "Я уверен, что у Рейчел уже есть свои подозрения. Вот почему мне приходилось посылать ее во Флориду. Но это лишь временное отклонение. Достаточно скоро она узнает. Вот почему пришло время сбросить кожу и двигаться дальше. Я должен быть самим собой, Джек ".
  
  Его лицо озарилось последней строкой. Я думал, что он собирался спеть это, но он этого не сделал.
  
  "Как ты себя чувствуешь сейчас, Джек? Немного кружится голова?"
  
  Я не ответил, но он знал, что ответ был "да". Я чувствовал, что начинаю соскальзывать в пустоту тьмы, как лодка, плывущая по водопаду. Все это время Бэкус просто наблюдал, говорил своим спокойным монотонным тоном, часто используя мое имя.
  
  "Позволь этому действовать самому через тебя, Джек. Просто наслаждайся этими моментами. Подумай о своем брате. Подумай о том, что ты собираешься ему сказать. Я думаю, тебе следует рассказать ему, каким великим исследователем ты оказался. Двое в семье, это уже что-то. Подумай о лице Шона. Улыбается. Улыбаюсь тебе, Джек. Теперь позвольте вашим глазам закрыться, пока вы не сможете увидеть его. Продолжай. Ничего не случится. Ты в безопасности, Джек."
  
  Я ничего не мог с этим поделать. Мои веки опустились. Я попыталась отвести от него взгляд. Я уставился на свет в зеркале, но усталость все еще охватывала меня и подводила. Я закрыл глаза.
  
  "Это хорошо, Джек. Превосходно. Ты видишь Шона сейчас?"
  
  Я кивнула, затем почувствовала его руку на своем левом запястье. Он переложил его на подлокотник кресла. Затем он проделал то же самое с моей правой рукой.
  
  "Идеально, Джек. Ты замечательный субъект. Такой отзывчивый. Сейчас я не хочу, чтобы ты чувствовал какую-либо боль. Никакой боли, Джек. Что бы здесь ни случилось, ты не почувствуешь никакой боли, ты понимаешь это?"
  
  "Да", - сказал я.
  
  "Я не хочу, чтобы ты двигался, Джек. На самом деле, Джек, ты не можешь пошевелиться. Твои руки подобны мертвому грузу. Вы не можете сдвинуть их с места. Разве это не так?"
  
  "Да", - сказал я.
  
  Мои глаза все еще были закрыты, а подбородок покоился на груди, но я полностью осознавал, что меня окружает. Это было так, как будто мой разум и тело разделились. Это было так, как если бы я смотрел сверху вниз на себя в кресле.
  
  "Теперь открой глаза, Джек".
  
  Я сделал, как мне сказали, и увидел Бэкуса, стоящего передо мной. Его пистолет был в кобуре под расстегнутой курткой, а в одной руке он теперь держал длинную стальную иглу. Это был мой шанс. Пистолет был в кобуре, но я не мог ни встать со стула, ни протянуть к нему руку. Мой разум больше не мог посылать сообщения моему телу. Я сидел неподвижно и мог только наблюдать, как он деловито вдавливал острие иглы в мою не перевязанную ладонь. Он повторил процедуру с двумя моими пальцами. Я не сделал ни малейшего движения, чтобы остановить это.
  
  "Это хорошо, Джек. Я думаю, что теперь ты готов для меня. Помни, руки как мертвый груз. Ты просто не можешь сдвинуть их с места, как бы сильно ты этого ни хотел. Ты не можешь говорить, неважно, как сильно ты хочешь. Но держи ухо востро, Джек, ты же не хочешь пропустить это ".
  
  Он отступил назад и посмотрел на меня оценивающим взглядом.
  
  "Кто сейчас лучший, Джек?" он спросил. "Кто лучший мужчина? Кто выиграл, а кто проиграл?"
  
  Мой разум наполнился отвращением. Я не мог пошевелить руками или заговорить, но все еще чувствовал, как энергетическая волна абсолютного страха с криком проходит через меня. Я почувствовал, как на глаза навернулись слезы, но они не потекли. Я наблюдал, как его руки потянулись к пряжке ремня, и он сказал: "Мне даже не нужно больше пользоваться резинками, Джек".
  
  Как только он это сказал, свет в нише позади него погас. Затем я увидел движение в тенях, оставшихся позади, и услышал ее голос. Рейчел.
  
  "Не двигайся ни на дюйм, Боб. Ни на дюйм."
  
  Она сказала это спокойно и уверенно. Бэкус замер, его глаза встретились с моими, как будто он мог увидеть в них ее отражение. Это были мертвые глаза. Его правая рука, скрытая от взгляда Рейчел, начала двигаться под курткой. Я хотел выкрикнуть предупреждение, но не смог. Я сразу же напряг каждый мускул своего тела, чтобы сдвинуться хотя бы на дюйм, и моя левая нога бессильно вылетела из кресла.
  
  Но этого было достаточно. Сдерживающий фактор, который был у Бэкуса, терял свою хватку.
  
  "Рэйчел!" Я закричал как раз в тот момент, когда Бэкус вытащил пистолет из кобуры и развернулся к ней.
  
  Произошел обмен выстрелами, и Бэкуса отбросило назад на пол. Я услышал треск одной из стеклянных панелей, и прохладный вечерний воздух ворвался в комнату, когда Бэкус поспешил укрыться за стулом, на котором я сидел.
  
  Рейчел завернула за угол, схватила лампу и выдернула ее из розетки. Дом погрузился в темноту, прерываемую лишь рассеянным светом из долины внизу. Бэкус выстрелил в нее еще дважды, выстрел его оружия прозвучал так близко от моей головы, что это было оглушительно. Я почувствовал, как он отодвинул стул назад, чтобы лучше укрыться. Я был как человек, выходящий из глубокого сна, изо всех сил пытающийся просто двигаться. Когда я начал подниматься, его рука сжала мое плечо и потянула меня обратно в кресло. Это удерживало меня на месте.
  
  "Рейчел", - позвал Бэкус. "Ты стреляешь и попадаешь в него, ты этого хочешь? Опусти пистолет и выходи. Мы поговорим об этом".
  
  "Забудь об этом, Рейчел", - крикнул я. "Он убьет нас обоих. Пристрелите его! Пристрелите его!"
  
  Рейчел еще раз обошла испещренную пулями стену. На этот раз она была низко над землей. Дуло ее пистолета нацелилось в точку прямо над моим правым плечом, но она колебалась. Бэкус этого не сделал. Он выстрелил еще дважды, когда Рейчел нырнула обратно в укрытие, и я увидел, как угол входа в альков взорвался, осыпавшись штукатурной пылью и обломками.
  
  "Рэйчел!" Я кричал.
  
  Я вонзила каблуки обеих туфель в ковер и в одном мощном порыве всей силы, на какую была способна, отодвинула стул так сильно и так быстро, как только могла.
  
  Этот шаг удивил Бэкуса. Я почувствовал, как стул сильно ударил его, его удар выбил его из укрытия. В этот момент Рейчел завернула за угол ниши, и комната взорвалась светом от еще одной пули, выпущенной из ее пистолета.
  
  Позади себя я услышал крик Бэкуса, а затем тишину. Теперь, когда мои глаза привыкли к тусклому освещению, я увидел, как Рейчел вышла из ниши и направилась ко мне. Она подняла пистолет обеими руками, сцепив локти. Оружие было направлено мимо меня. Я медленно повернулся, когда она проходила мимо. У обрыва она направила пистолет вниз, в темноту, в которую упал Бэкус. Она стояла неподвижно, по крайней мере, с полминуты, прежде чем убедилась, что он ушел.
  
  В доме воцарилась тишина. Я почувствовал прохладный ночной воздух на своей коже. Она, наконец, повернулась и подошла ко мне. Схватив меня за руку, она потянула меня вверх, пока я не встал.
  
  "Давай, Джек", - сказала она. "Выйди из этого. Тебе больно? Ты ранен?"
  
  "Шон".
  
  "Что?"
  
  "Ничего. С тобой все в порядке?"
  
  "Я так думаю. Ты ранен?"
  
  Я заметил, что она смотрит в пол позади меня, и обернулся. На полу была кровь. И разбитое стекло.
  
  "Нет, это не я", - сказал я. "Ты ударил его. Или его достало стекло".
  
  Я отступил к краю вместе с ней. Внизу была только чернота. Единственными звуками были шелест ветра в кронах деревьев внизу и шум уличного движения, доносившийся откуда-то снизу.
  
  "Рейчел, мне жаль", - сказал я. "Я думал, что это… Я думал, это был ты. Мне жаль."
  
  "Не говори этого, Джек. Мы поговорим об этом позже ".
  
  "Я думал, ты в самолете".
  
  "После того, как я поговорил с тобой, я понял, что что-то не так. Потом позвонил Брэд Хейзелтон и рассказал мне, по какому поводу вы ему звонили. Я решил поговорить с тобой перед отъездом. Я зашел в отель и увидел, как ты уходила с Бэкусом. Я не знаю почему, но я последовал. Я думаю, это было потому, что Боб отправил меня во Флориду раньше, когда он должен был отправить Гордона. Я больше не доверял ему ".
  
  "Как много ты услышал здесь, наверху?"
  
  "Хватит. Я просто не мог пошевелиться, пока он не убрал оружие в кобуру. Мне жаль, что тебе пришлось пройти через все это, Джек."
  
  Она отступила от края, но я остался там, вглядываясь в темноту.
  
  "Я не спрашивал его о других. Я не спрашивал его почему."
  
  "Какие другие?"
  
  "Шон, остальные. Белтран получил по заслугам. Но почему Шон? Почему другие?"
  
  "Этому нет объяснения, Джек. А если и был, мы теперь никогда этого не узнаем. Моя машина немного дальше по дороге. Мне нужно вернуться и вызвать подкрепление и вертолет для поиска в каньоне. Чтобы убедиться. Я, пожалуй, тоже позвоню в больницу ".
  
  "Почему?"
  
  "Чтобы сказать им, сколько из этих таблеток ты принял, и посмотреть, что нам следует с этим делать".
  
  Она направилась к входной нише.
  
  "Рейчел", - позвал я ее вслед. "Спасибо".
  
  "В любое время, Джек".
  
  
  
  50
  
  Довольно скоро после ухода Рейчел я потерял сознание на диване. Звук близкого вертолета вторгся в мои сны, но не настолько, чтобы разбудить меня. Наконец, когда я проснулся сам, было три часа ночи. Меня отвели на тринадцатый этаж федерального здания и поместили в небольшую комнату для допросов. Два агента с суровыми лицами, которых я никогда раньше не встречал, задавали мне вопросы в течение следующих пяти часов, повторяя мою историю снова и снова, пока мне не надоело ее пересказывать. Для этого интервью у них не было стенографистки, сидящей в углу комнаты со своим аппаратом, потому что на этот раз мы говорили об одном из них, и у меня было ощущение, что они хотели придать моей истории форму, которая могла бы наилучшим образом послужить им, прежде чем записывать ее.
  
  Где-то после восьми они, наконец, сказали, что я могу спуститься в кафетерий позавтракать, прежде чем они приведут стенографистку и сделают официальную запись. К тому времени мы столько раз повторяли эту историю, что я точно знал, как они хотели, чтобы я ответил почти на каждый вопрос. Я не был голоден, но мне так сильно хотелось выбраться из этой комнаты и подальше от них, что я бы сказал "да" чему угодно. По крайней мере, они не сопроводили меня в кафетерий, как заключенного.
  
  Я нашел Рейчел, сидящую там в одиночестве за столиком. Я купил кофе и сахарный пончик, который выглядел так, будто ему было три дня, и подошел к столу.
  
  "Можно мне присесть здесь?"
  
  "Это свободная страна".
  
  "Иногда я задаюсь вопросом. Эти парни, Купер и Келли, они продержали меня в той комнате наверху пять часов ".
  
  "Ты должен кое-что понять. Ты посланник, Джек. Они знают, что ты выйдешь отсюда и расскажешь эту историю в газетах, по телевидению, возможно, в книге. Весь мир узнает о "одном плохом яблоке" ФБР. Не имеет значения, сколько хорошего мы делаем или скольких плохих парней останавливаем, тот факт, что среди нас был плохой парень, станет большой, очень большой историей. Ты станешь богатым, а нам придется жить с тем, что будет потом. Вот, в двух словах, почему Купер и Келли не относятся к тебе как к примадонне ".
  
  Я изучал ее несколько мгновений. Она выглядела так, словно съела полноценный завтрак. Я мог видеть яичный желток, размазанный по ее пустой тарелке.
  
  "Доброе утро, Рейчел", - сказал я. "Может быть, мы сможем начать все сначала".
  
  Это просто вывело ее из себя.
  
  "Послушай, Джек, я тоже не собираюсь обращаться с тобой мягко. И как, по-твоему, я должен реагировать на тебя сейчас?"
  
  "Я не знаю. Все время с этими парнями я отвечал на их вопросы, но ничего не делал, только думал о тебе. О нас."
  
  Я изучал ее лицо в поисках реакции, но таковой не получил. Она смотрела в свою тарелку.
  
  "Послушай, я мог бы попытаться объяснить тебе все причины, по которым я думал, что это ты, но это не имело бы значения. Все сводится ко мне, Рейчел. Чего-то во мне не хватает и… Я не мог принять то, что вы предложили, без некоторого подозрения, некоторого цинизма. Именно из этого маленького сомнения все выросло и вышло из-под контроля… Рейчел, прими мои извинения и мое обещание, что если бы мне был дан новый шанс с тобой, я бы работал, чтобы преодолеть его, заполнить эту пустоту. И я обещаю вам, что у меня все получится ".
  
  По-прежнему ничего, даже зрительного контакта. Я смирился. Все было кончено.
  
  "Рейчел, могу я спросить тебя кое о чем?"
  
  "Что это?"
  
  "Твой отец. И ты… Он причинил тебе боль?"
  
  "Ты имеешь в виду, он трахнул меня?"
  
  Я просто молча смотрел на нее.
  
  "Это часть меня и моей жизни, о которой я не обязан ни с кем говорить".
  
  Я повертела кофейную чашку на столе, уставившись на нее так, словно это была самая интересная вещь, которую я когда-либо видела. Теперь я был тем, кто не мог поднять глаз.
  
  "Ну, я должен вернуться туда", - наконец сказал я. "Они дали мне только пятнадцать минут".
  
  Я сделал движение, чтобы встать.
  
  "Ты рассказал им обо мне?" - спросила она.
  
  Я остановился.
  
  "О нас? Нет, я пытался избежать этого ".
  
  "Не сдерживайся с ними, Джек. В любом случае, они уже знают."
  
  "Ты сказал им?"
  
  "Да. Не было смысла пытаться что-либо скрыть от них ".
  
  Я кивнул.
  
  "Что, если я скажу им, и они спросят, являемся ли мы все еще ... если у нас все еще есть отношения?"
  
  "Скажи им, что присяжные все еще не пришли к решению".
  
  Я снова кивнул и встал. Ее использование слова "присяжные" напомнило мне о моих собственных мыслях прошлой ночью, когда я, как присяжный одного из них, вынес вердикт относительно нее. Я подумал, что сейчас было бы уместно, чтобы она взвесила улики против меня.
  
  "Дай мне знать, когда вынесешь вердикт".
  
  Я выбросил пончик в мусорное ведро у двери кафетерия, когда уходил.
  
  Был почти полдень, когда я закончил с Келли и Купером. Также до этого я не слышал о Бэкусе. Проходя по полевому отделению, я заметил, насколько оно было пусто. Двери во все групповые комнаты были открыты, а столы пусты. Это было похоже на детективное бюро во время похорон полицейского, и в некотором смысле так оно и было. Я чуть было не вернулся в комнату для допросов, где оставил своих инквизиторов, чтобы спросить их, что происходит. Но я знал, что я им не нравлюсь и они не скажут мне ничего такого, чего не хотели или должны были мне сказать.
  
  Проходя мимо комнаты связи, я услышал треск двусторонней радиосвязи. Я заглянул и увидел Рейчел, сидящую одну в комнате. Перед ней на столе стояла консоль с микрофоном. Я вошел.
  
  "Привет".
  
  "Привет".
  
  "С меня хватит. Они сказали мне, что я могу уйти. Где все? Что происходит?"
  
  "Они все ищут его".
  
  "Бэкус?"
  
  Она кивнула.
  
  "Я думал..." Я не закончил. Теперь было очевидно, что его нашли не на дне провала. Я не спрашивал раньше, потому что просто предположил, что его тело было найдено. "Иисус. Как он мог..."
  
  "Выжил? Кто знает? Он ушел к тому времени, как они спустились туда со своими фонариками и собаками. Там рос высокий эвкалипт. Они нашли кровь на верхних ветвях. Теория заключается в том, что он упал на дерево. Это смягчило его падение. Собаки потеряли его след на дороге ниже по склону. Вертолет был практически бесполезен, за исключением того, что продержал всех на склоне полночи. Все, кроме тебя. Они все еще где-то там. Мы выгнали всех на улицу, в больницы. Пока ничего."
  
  "Иисус".
  
  Бэкус все еще был на свободе. Где-то. Я не мог в это поверить.
  
  "Я бы не волновалась", - сказала она. "Вероятность того, что он пошел бы за тобой, или за мной, если уж на то пошло, считается очень отдаленной. Его цель сейчас - сбежать. Выживание".
  
  "Это не то, что я имел в виду", - сказал я, хотя, наверное, так оно и было. "Это просто пугает. Кто-то вроде этого где-то там… Они придумали что-нибудь о ... почему?"
  
  "Они работают над этим. Этим занимаются Брасс и Брэд. Но его будет нелегко расколоть. Просто не было никакого знака вообще. Стена между его двумя жизнями была такой же толстой, как дверь банковского сейфа. С некоторыми из них мы просто никогда не справляемся. Необъяснимые. Все, что вы знаете, это то, что это было там, внутри них. Семя. И вот однажды это дало метастазы ... И он начал делать то, о чем раньше, вероятно, только фантазировал ".
  
  Я ничего не сказал. Я просто хотел, чтобы она продолжила, поговорила со мной.
  
  "Они начнут с отца", - сказала она. "Я слышал, Брасс собирался сегодня в Нью-Йорк, чтобы увидеться с ним. Это единственный визит, который я бы не хотел совершать. Ваш сын следует за вами в бюро и оказывается вашим худшим кошмаром. Что это за строчка, которую сказал Ницше? "Тот, кто сражается с чудовищами..."
  
  "Следует позаботиться о том, чтобы в процессе он не превратился в монстра".
  
  "Да".
  
  Мы оба помолчали несколько мгновений, размышляя об этом.
  
  "Почему ты не там?" Я, наконец, спросил.
  
  "Потому что меня назначили дежурить за столом, пока со мной не будет снято обвинение в стрельбе ... и других моих действиях".
  
  "Разве это не академично? Тем более, что он даже не мертв."
  
  "Так и должно быть, но есть и другие факторы".
  
  "Мы? Являемся ли мы одним из этих факторов?"
  
  Она кивнула.
  
  "Можно сказать, что мое суждение подвергается сомнению. Общение со свидетелем и журналистом - это не то, что вы назвали бы стандартной практикой ФБР. Тогда вот это, что пришло сегодня утром ".
  
  Она перевернула лист бумаги и протянула его мне. Это была отправленная по факсу копия зернистой черно-белой фотографии. Это была фотография, на которой я сидел на столе, а Рейчел стояла между моих раздвинутых ног и целовала меня. Мне потребовалось мгновение, чтобы сообразить, что это, а затем я понял, что это был номер отделения неотложной помощи в больнице.
  
  "Помнишь того доктора, которого ты видел, когда он осматривал нас?" Спросила Рейчел. "Ну, он не был врачом. Он был каким-то свободным куском дерьма, который продал фотографию в National Enquirer. Должно быть, пробрался туда в своей маскировке. Ко вторнику это будет на кассе в каждом супермаркете страны. В соответствии со своей безупречной журналистской этикой они отправили это по факсу и попросили интервью или, по крайней мере, комментарий. Что ты думаешь, Джек? Как насчет "пошел ты" в качестве комментария? Думаешь, они это напечатают?"
  
  Я отложил фотографию из факса и посмотрел на нее.
  
  "Мне жаль, Рейчел".
  
  "Знаешь, это все, что ты можешь сейчас сказать. "Прости, Рейчел. Прости, Рейчел. "Тебе это не очень идет, Джек".
  
  Я чуть было не сказал это снова, но вместо этого просто кивнул. Я посмотрел на нее, на мгновение задумавшись о том, как я вообще мог совершить ошибку, которую совершил. Тогда я понял, что это стоило мне моего шанса с ней. Чувствуя жалость к себе, мой разум пробежался по всем частям, которые составляли целое, и убедил меня в том, что мое сердце должно было знать, что это неправильно. Я искал оправдания, но знал, что их нет.
  
  "Помнишь тот день, когда мы встретились и ты отвез меня в Куантико?"
  
  "Да, я помню".
  
  "Это был кабинет Бэкуса, в который ты меня поместил, не так ли? Чтобы звонить мне. Зачем ты это сделал? Я думал, это твой офис."
  
  "У меня нет офиса. У меня есть письменный стол и рабочее место. Я поместил тебя туда, чтобы у тебя было немного уединения. Почему?"
  
  "Ничего. Это была всего лишь одна из частей, которая казалась… чтобы так хорошо подходить раньше. Календарь на столе, он показал, что он был в отпуске, когда Урсулак… Итак, я думал, ты солгал мне о том, что у тебя так давно не было отпуска."
  
  "Мы не собираемся говорить об этом сейчас".
  
  "Тогда, когда? Если мы не поговорим об этом сейчас, мы никогда не поговорим. Я совершил ошибку, Рейчел. У меня нет приемлемого оправдания. Но я хочу, чтобы вы знали то, что знал я. Я хочу, чтобы ты понял, что я..."
  
  "Мне все равно!"
  
  "Может быть, тебе никогда не было дела".
  
  "Не пытайся взвалить это на меня. Ты тот, кто облажался. Я не был тем, кто..."
  
  "Что ты делал той ночью, в первую ночь, после того, как покинул мою комнату?" Я звонил, но тебя там не было. Я постучал в твою дверь, но тебя там не было. Я вышел в холл и увидел Торсона. Он шел из аптеки. Ты послал его, не так ли?"
  
  Она смотрела на стол очень долго.
  
  "По крайней мере, ответь на это, Рейчел".
  
  "Я тоже видела его в коридоре", - тихо сказала она. "Ранее. После того, как я оставил тебя. Меня так разозлило, что он был там, что Бэкус вытащил его наружу. Все это вскипело. Я хотел причинить ему боль. Унизьте его. Мне нужно было... что-нибудь."
  
  Пообещав, что она будет ждать, она отправила его в аптеку за презервативом. Но она ушла, когда он вернулся.
  
  "Я был в своей комнате, когда вы позвонили и постучали. Я не ответил, потому что думал, что это он. Он, должно быть, сделал то же самое, потому что люди дважды постучали. Они звонили дважды. Я так и не ответил."
  
  Я кивнул.
  
  "Я не горжусь тем, что я с ним сделала", - сказала она. "Особенно сейчас".
  
  "У каждого есть вещи, которыми он не гордится, Рейчел. Это не останавливает их от продолжения. Так не должно быть ".
  
  Она ничего не сказала.
  
  "Я ухожу сейчас, Рейчел, я надеюсь, что у тебя все получится. И я надеюсь, что ты позвонишь мне как-нибудь. Я буду ждать".
  
  "Прощай, Джек".
  
  Когда я отошел от нее, я поднял руку. Одним пальцем я провел по линии ее подбородка. Наши глаза на мгновение встретились и задержались. Затем я вышел.
  
  
  
  51
  
  Он съежился в темноте туннеля ливневой канализации, отдыхая и концентрируя свой разум на том, чтобы справиться с болью. Он уже знал, что там была инфекция. Рана была незначительной с точки зрения повреждений, сквозной выстрел, который разорвал верхнюю брюшную мышцу, но немного больше, прежде чем уйти, но она была грязной, и он чувствовал, как яды начинают распространяться по его телу, заставляя его хотеть лечь и уснуть.
  
  Он посмотрел вдоль темного туннеля. Только рассеянный свет, просачивающийся откуда-то сверху, проникал так далеко вниз. Утраченный свет. Он подталкивал себя вверх по скользкой стене, пока не встал, а затем снова начал двигаться. Однажды, думал он, двигаясь. Переживи первый день, и ты переживешь все остальное. Это была мантра, которую он повторял в своем уме.
  
  В некотором смысле, это было облегчение. Несмотря на боль, а теперь и голод, было облегчение. Больше никакой разлуки. Фасад исчез. Бэкус ушел. Теперь остался только Призрак. И Эйдолон восторжествовал бы. Они были никем до него и ничего не могли сделать сейчас, чтобы остановить его.
  
  "НИЧЕГО!"
  
  Его голос эхом разнесся по туннелю в черноту и исчез. Зажимая одной рукой рану, он направился в ту сторону.
  
  
  
  52
  
  Поздней весной инспектор городского департамента водоснабжения и энергетики, расследуя источник неприятного запаха, на который жаловались жители, живущие выше, обнаружил останки тела в туннелях.
  
  Останки тела. На нем было его удостоверение личности и значок ФБР, а одежда принадлежала ему. То, что от него осталось, было найдено разложенным на бетонной полке в подземном месте пересечения двух ливневых канализационных труб. Причина смерти была неизвестна, потому что прогрессирующее разложение, вызванное влажным, зловонным окружением дренажной трубы, и потревоженные останки животными, не позволили получить точные результаты вскрытия. Судебно-медицинский эксперт действительно обнаружил в гниющей плоти то, что выглядело как раневой канал и сломанное ребро, но никаких фрагментов пули, которые могли бы окончательно связать рану с пистолетом Рейчел.
  
  Что касается идентификации, то она тоже была неубедительной. Там был значок, удостоверение личности и одежда, но больше ничего, что доказывало бы, что это действительно останки специального агента Роберта Бэкуса-младшего. Животные, которые напали на тело - если это действительно были животные, - унесли с собой всю нижнюю челюсть и верхний мост, что исключает сравнение с данными стоматологической карты.
  
  Это показалось мне слишком удобным. И другие. Брэд Хейзелтон позвонил мне, чтобы рассказать об этих фактах. Он сказал, что бюро официально закрывает дело, но будут те, кто все еще будет его искать. Неофициально. Он сказал, что некоторые люди рассматривали находку в дренажном туннеле не более чем как шкуру, оставленную Бэкусом, возможно, бездомным, с которым он столкнулся в трубах. Он сказал, что они верили, что Бэкус все еще на свободе, и я тоже.
  
  Брэд Хейзелтон сказал мне, что, хотя официальные поиски Бэкуса, возможно, и закончены, попытки исследовать психологические мотивы продолжаются. Но расколоть орех патологии Бэкуса оказалось непросто. Агенты провели три дня в его кондоминиуме недалеко от Куантико, но не нашли ничего, хотя бы отдаленно указывающего на его тайную жизнь. Никаких сувениров о его убийствах, никаких вырезок из газет, ничего.
  
  Были известны только мелочи, маленькие подсказки. Отец-перфекционист, который никогда не жалел розги. Навязчивая одержимость чистотой - я вспомнил его стол в Квантико и то, как он поправлял календарь после того, как я сидел там. Помолвка, разорванная годами ранее невестой, которая сказала Брассу Дорану, что Бэкус потребовал, чтобы она немедленно принимала душ до и после того, как они занимались любовью. Школьный друг, который выступил вперед и рассказал Хейзелтону, что однажды Бэкус признался ему, что когда он мальчиком мочился в постель, его отец приковывал его наручниками к вешалке для полотенец в душе - история, опровергнутая Робертом-старшим.
  
  Но это были только детали, а не ответы. Они были фрагментами гораздо большей ткани личности, о которой они могли только догадываться. Я вспомнил, что однажды сказала мне Рейчел. Что это было похоже на попытку собрать разбитое зеркало. Каждое произведение отражает часть предмета. Но если предмет движется, то движется и отражение.
  
  Я остался в Лос-Анджелесе с тех пор, как все это случилось. Хирург из Беверли-Хиллз восстановил мою руку, и теперь она болит только в конце долгого рабочего дня за компьютером.
  
  Я снял маленький дом на холмах, и в хорошие дни я могу видеть отражение солнца в Тихом океане почти в пятнадцати милях от меня. В плохие дни вид из окна удручающий, и я держу жалюзи закрытыми. Иногда по ночам я слышу, как койоты скулят и лают друг на друга в Николс-Каньоне. Здесь тепло, и у меня не было желания возвращаться в Колорадо. Я регулярно разговариваю со своими матерью, отцом и Райли - больше, чем когда я был там, - но я все еще боюсь призраков там больше, чем здесь.
  
  Официально, я в отпуске из the Rocky. Грег Гленн хочет, чтобы я вернулся, но я воздержался от ответа ему. У меня есть рычаги воздействия. Теперь я известный журналист - я был на "Nightline" и "Larry King Live" - и Грег хочет оставить меня в штате. Итак, на данный момент я нахожусь в длительном отпуске без сохранения заработной платы, пока пишу свою книгу.
  
  Мой агент продал права на книгу и экранизацию моей истории за больше денег, чем я мог бы заработать за десять лет работы в the Rocky. Но большая часть денег, когда я получу их все, пойдет в трастовый фонд для будущего ребенка Райли. Ребенок Шона. Я не думаю, что смог бы справиться с таким количеством средств на моем собственном банковском счете, и я все равно не чувствую, что заслуживаю этого. Это кровавые деньги. Я отложил ровно столько первого платежа от издателя, чтобы оплатить расходы на проживание здесь, в Лос-Анджелесе, и возможность поездки в Италию после того, как закончу первый черновик.
  
  Вот где находится Рейчел. Хейзелтон рассказал мне. Когда ей сказали, что ее переводят из подразделения BSS, из Квантико, она взяла отпуск по собственному желанию и уехала за границу. Я ждал от нее вестей, но не было ни слова. Я не думаю, что будет сейчас, и я не думаю, что поеду в Италию, как она однажды предложила. По ночам призрак, который преследует меня больше всего, - это то, что внутри меня заставило меня усомниться в том, чего я хотел больше всего.
  
  
  
  53
  
  Смерть - это мой ритм. Я зарабатывал этим на жизнь и создал на этом профессиональную репутацию. Я извлек из этого пользу. Оно всегда было рядом со мной, но никогда не было так близко, как в те моменты с Глэдденом и Бэкусом, когда оно дышало прямо мне в лицо, смотрело мне в глаза и пыталось схватить меня.
  
  Я больше всего помню их глаза. Я не могу заснуть, не подумав сначала об их глазах. Не за то, что было в них, а за то, чего не хватало, чего там не было. Позади них была только тьма. Пустое отчаяние, настолько интригующее, что я ловлю себя на том, что борюсь со сном, чтобы иногда подумать об этом. И когда я думаю о них, я не могу не думать также и о Шоне. Мой близнец. Интересно, смотрел ли он в глаза своему убийце в конце? Интересно, видел ли он то, что видел я. Зло, чистое и оставляющее шрамы, как пламя. Я все еще скорблю по Шону. Я всегда буду. И мне интересно, когда я смотрю и жду Призрака, когда я снова увижу это пламя.
  
  
  ***
  
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"