Коннелли Майкл : другие произведения.

Черный лед

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  
  
  Майкл Коннелли
  
  
  Черный лед
  
  Вторая книга из серии о Гарри Босхе
  
  
  Это для
  
  Линда Маккалеб Коннелли
  
  
  
  
  1
  
  Дым поднимался с перевала Кауэнга и расплющивался под слоем холодного пересекающего воздух. С того места, куда смотрел Гарри Босх, дым выглядел как серая наковальня, поднимающаяся над перевалом. Послеполуденное солнце придало серому цвету розоватый оттенок в его высшей точке, сужающийся к глубокому черному цвету у основания, который представлял собой лесной пожар, движущийся вверх по склону на восточной стороне разреза. Он переключил свой сканер на частоту взаимопомощи округа Лос-Анджелес и слушал, как начальники пожарных батальонов докладывали на командный пункт, что на одной улице уже сгорело девять домов , а те, что на соседней улице, находятся на пути. Огонь продвигался к открытым склонам холмов Гриффит-парка, где он мог бушевать часами, прежде чем его удалось бы обуздать. Гарри слышал отчаяние в голосах людей на экране сканера.
  
  Босх наблюдал за эскадрильей вертолетов, которые с такого расстояния, как стрекозы, ныряли в дым и выныривали из него, сбрасывая на горящие дома и деревья полезную нагрузку с водой и розовым антипиреном. Это напомнило ему о столкновениях во Вьетнаме. Этот шум. Неуверенное покачивание перегруженного судна. Он увидел, как вода пробивается сквозь пылающие крыши, и сразу же поднимается пар.
  
  Он отвел взгляд от костра и посмотрел вниз, на сухой кустарник, который покрывал склон холма и окружал опоры, на которых стоял его собственный дом, на склоне холма на западной стороне перевала. Он увидел маргаритки и полевые цветы в чапарале внизу. Но не тот койот, которого он видел в последние недели на охоте в ущелье под его домом. Иногда он бросал мусорщику кусочки курицы, но животное никогда не брало еду, пока Босх наблюдал. Только после того, как Босх возвращался с крыльца, животное выползало наружу и брало подношения. Гарри окрестил койотаТимидо. Иногда поздно ночью он слышал вой койота, эхом разносящийся по перевалу.
  
  Он снова посмотрел на огонь, как раз в тот момент, когда раздался громкий взрыв и концентрированный шар черного дыма поднялся внутри серой наковальни. На сканере послышалась взволнованная болтовня, и командир батальона доложил, что воспламенился баллон с пропаном от барбекю.
  
  Гарри наблюдал, как темный дым рассеивается в более крупном облаке, а затем переключил сканер обратно на тактические частоты полиции Лос-Анджелеса. Он был на дежурстве. Рождественский долг. Он слушал с полминуты, но не услышал ничего, кроме обычного радиообмена. Казалось, это было тихое Рождество в Голливуде.
  
  Он посмотрел на часы и забрал сканер внутрь. Он вытащил противень из духовки и выложил на тарелку свой рождественский ужин - жареную куриную грудку. Затем он снял крышку с кастрюли с приготовленным на пару рисом и горошком и выложил большую порцию на тарелку. Он отнес свой обед на стол в столовой, где его уже ждал бокал красного вина, рядом с тремя открытками, которые пришли по почте ранее на неделе, но которые он оставил нераспечатанными. У него была аранжировка “Song of the Underground Railroad” Колтрейна на проигрывателе компакт-дисков.
  
  Пока он ел и пил, он открыл карточки, бегло изучил их и подумал об их отправителях. Он знал, что это был ритуал одинокого мужчины, но это его не беспокоило. Он провел много рождественских праздников в одиночестве.
  
  Первая открытка была от бывшего партнера, который ушел на пенсию на деньги от книг и фильмов и переехал в Энсенаду. Там было написано то, что всегда говорилось на картах Андерсона: “Гарри, когда ты спустишься?” Следующее письмо тоже было из Мексики, от гида, с которым Гарри провел шесть недель, живя прошлым летом в Байя-Сан-Фелипе, ловя рыбу и практикуясь в испанском. Босх приходил в себя после пулевого ранения в плечо. Солнце и морской воздух помогли ему поправиться. В своем праздничном приветствии, написанном на испанском языке, Хорхе Баррера также пригласил Bosch вернуться.
  
  Последнюю карточку Босх открыл медленно и осторожно, также зная, от кого она, еще до того, как увидел подпись. На нем был почтовый штемпель Техачапи. И так он знал. Он был отпечатан от руки на грязно-белой бумаге с тюремной фабрики по переработке вторсырья, а рождественская сцена была слегка смазана. Оно было от женщины, с которой он провел одну ночь, но думал о ней больше ночей, чем мог вспомнить. Она тоже хотела, чтобы он навестил. Но они оба знали, что он никогда этого не сделает.
  
  Он отпил немного вина и закурил сигарету. Теперь Колтрейн был занят концертной записью “Spiritual”, сделанной в The Village Vanguard в Нью-Йорке, когда Гарри был еще ребенком. Но затем его внимание привлек радиосканер, все еще тихо играющий на столе рядом с телевизором. Полицейские сканеры так долго играли фоновую музыку в его жизни, что он мог игнорировать болтовню, сосредоточиться на звуках саксофона и все еще улавливать необычные слова и коды. То, что он услышал, было голосом, говорящим: “Один-К-Двенадцать, Персоналу Номер два нужны ваши двадцать”.
  
  Босх встал и подошел к сканеру, как будто, взглянув на него, можно было сделать его трансляцию более четкой. Он подождал десять секунд ответа на запрос. Двадцать секунд.
  
  “Второй сотрудник, местонахождение - Убежище, к югу от Франклина. Седьмая комната. Второму сотруднику следует принести маску.”
  
  Босх ждал большего, но на этом все закончилось. Указанное местоположение, Вестерн и Франклин, находилось в пределах границ Голливудского подразделения. Один-К-Двенадцать был радиообозначением детектива отдела по расследованию убийств из Паркер-центра центрального офиса. Отдел по расследованию ограблений и убийств. А "Второй посох" - это обозначение помощника начальника полиции. В отделе было всего три агента по связям с общественностью, и Босх не был уверен, который из них был вторым сотрудником. Но это не имело значения. Вопрос заключался в том, ради чего один из самых высокопоставленных людей в департаменте выкатился бы в рождественскую ночь?
  
  Второй вопрос беспокоил Гарри еще больше. Если RHD уже был на вызове, почему он - дежурный детектив Голливудского отдела - не был уведомлен первым? Он пошел на кухню, бросил тарелку в раковину, набрал номер станции на Уилкокс и попросил начальника вахты. Трубку взял лейтенант по фамилии Кляйнман. Босх не знал его. Он был новичком, переведенным из подгорного дивизиона.
  
  “Что происходит?” - Спросил Босх. “Я слышу по сканеру о трупе на углу Вестерн и Франклин, и никто мне ничего не сказал. И это забавно, потому что я сегодня на дежурстве ”.
  
  “Не беспокойся об этом”, - сказал Кляйнман. “Шляпы привели все в порядок”.
  
  Кляйнман, должно быть, старожил, решил Босх. Он не слышал этого выражения годами. Члены RHD носили соломенные котелки в 1940-х годах. В пятидесятых это были серые фетровые шляпы. После этого шляпы вышли из моды - офицеры в форме теперь называли детективов RHD “костюмами”, а не “шляпами”, - но не полицейских из отдела по расследованию убийств. Они все еще думали, что они вершины, там, высоко, как кошачья задница. Босх ненавидел это высокомерие, даже когда сам был одним из них. Одна хорошая вещь в рабочем Голливуде - городская канализация. Никто не важничал. Это была полицейская работа, простая.
  
  “Что за звонок?” - Спросил Босх.
  
  Кляйнман поколебался несколько секунд, а затем сказал: “У нас есть тело в номере мотеля на Франклин. Это похоже на самоубийство. Но RHD собирается взять это - я имею в виду, они уже взяли это. Мы вышли из этого. Это свыше, Босх”.
  
  Босх ничего не сказал. Он на мгновение задумался. RHD выходит на рождественское самоубийство. Это мало что дало - потом до него дошло.
  
  Калексико Мур.
  
  “Сколько лет этой штуке?” он спросил. “Я слышал, как они сказали второму персоналу принести маску”.
  
  “Оно созрело. Они сказали, что это будет настоящая картофельная голова. Проблема в том, что головы почти не осталось. Похоже, он выкурил оба ствола дробовика. По крайней мере, это то, что я улавливаю в RHD freek ”.
  
  Сканер Bosch не определил частоту RHD. Вот почему он не слышал ни одного из ранних сообщений по радио о вызове. Костюмы, по-видимому, подменили фриков только для того, чтобы сообщить адрес водителю второго персонала. Если бы не это, Босх не услышал бы о звонке до следующего утра, когда он пришел в участок. Это разозлило его, но он сохранил свой голос твердым. Он хотел получить от Кляйнмана все, что мог.
  
  “Это Мур, не так ли?”
  
  “Похоже на то”, - сказал Кляйнман. “Его щит вон там, на бюро. Бумажник. Но, как я уже сказал, никто не собирается проводить визуальную идентификацию тела. Так что ни в чем нельзя быть уверенным”.
  
  “Как все это произошло?”
  
  “Послушай, Босх, я занят здесь, ты понимаешь, что я имею в виду? Тебя это не касается. Он у RHD ”.
  
  “Нет, ты ошибаешься, чувак. Это действительно касается меня. Я должен был получить первый звонок от тебя. Я хочу знать, как все прошло, чтобы понять, почему я этого не сделал ”.
  
  “Отлично, Босх, все прошло вот так. Нам звонит владелец свалки и говорит, что у него труп в ванной седьмого номера. Мы высылаем подразделение, и они перезванивают и говорят, да, мы поймали крепыша. Но они перезвонили по городской линии - без радио - потому что увидели значок и бумажник на бюро и поняли, что это Мур. Или, по крайней мере, думал, что это был он. Посмотрим. В общем, я позвонил капитану Група домой, а он позвонил в кондиционер. Шляпы были вызваны, а тебя не было. Так оно и происходит. Так что, если у вас есть разногласия, то это с Grupa или, может быть, с AC, а не со мной. Я чист”.
  
  Босх ничего не сказал. Он знал, что иногда, когда он молчал, человек, от которого ему нужна была информация, в конце концов заполнял тишину.
  
  “Теперь это не в наших руках”, - сказал Кляйнман. “Черт, телевидение иTimes уже вышли в свет.Ежедневные новости. Они считают, что это Мур, как и все остальные. Это большой беспорядок. Можно подумать, что костра на холме будет достаточно, чтобы занять их. Ни за что. Они там выстроились в линию на Вестерн. Я должен прислать другую машину для контроля СМИ. Итак, Босх, ты должен радоваться, что ты в этом не замешан. Ради всего святого, это Рождество”.
  
  Но этого было недостаточно. Следовало позвонить Босху, а затем ему следовало принять решение, когда вызывать RHD. Кто-то полностью исключил его из процесса, и это все еще жгло его. Он попрощался и закурил еще одну сигарету. Он достал свой пистолет из шкафчика над раковиной и прицепил его к поясу своих синих джинсов. Затем он надел светло-коричневую спортивную куртку поверх армейского зеленого свитера, который был на нем.
  
  Снаружи уже стемнело, и через раздвижную стеклянную дверь он мог видеть линию огня через перевал. Он ярко горел на черном силуэте холма. Это была кривая дьявольская ухмылка, движущаяся к гребню.
  
  Из темноты под своим домом он услышал койота. Воющий на восходящую луну или огонь, или, может быть, просто на себя за то, что он один и в темноте.
  
  
  
  2
  
  Босх съехал с холмов в Голливуд, двигаясь в основном по пустынным улицам, пока не добрался до бульвара. На тротуарах были обычные группы беглецов и транзитных пассажиров. Там прогуливались проститутки - он видел одну в красной шапочке Санты. Бизнес есть бизнес, даже в рождественскую ночь. На автобусных скамейках сидели элегантно накрашенные женщины, которые на самом деле не были женщинами и на самом деле не ждали автобусов. Мишура и рождественские огни, развешанные поперек бульвара на каждом перекрестке, придавали неоновому блеску и грязи сюрреалистический оттенок. Как шлюха со слишком большим количеством косметики, подумал он - если такое вообще существует.
  
  Но Босха угнетала не эта сцена. Это был Кэл Мур. Босх ожидал этого почти неделю, с того момента, как услышал, что Мур не явился на перекличку. Для большинства копов Голливудского отдела вопрос о том, мертв ли Мур, не стоял. Вопрос был только в том, как скоро обнаружат его тело.
  
  Мур был сержантом, возглавлявшим отдел по борьбе с уличными наркотиками. Это была ночная работа, и его подразделение работало исключительно на бульваре. В подразделении было известно, что Мур расстался со своей женой и заменил ее виски. Босх убедился в этом из первых рук, когда однажды провел время с наркоторговцем. Он также узнал, что, возможно, его преследует нечто большее, чем просто проблемы в браке и раннее выгорание. Мур уклончиво говорил о внутренних делах и кадровом расследовании.
  
  Все это привело к сильной дозе рождественской депрессии. Как только Босх услышал, что они начинают поиски Кэла Мура, он все понял. Мужчина был мертв.
  
  Как и все остальные в отделе, хотя никто не сказал этого вслух. Даже СМИ не сказали об этом. Сначала департамент пытался справиться с этим тихо. Осторожные вопросы в квартире Мура в Лос-Фелисе. Несколько вертолетов пролетают над близлежащими холмами в Гриффит-парке. Но затем репортеру телевидения сообщили, и все остальные станции и газеты последовали за сюжетом для поездки. Средства массовой информации послушно сообщали о ходе поисков пропавшего полицейского, фотография Мура была прикреплена к доске объявлений в пресс-центре Паркер-Центра, а представители департамента обратились к общественности со стандартными просьбами. Это была драма. Или, по крайней мере, это было хорошее видео; обыски верхом, воздушные обыски, шеф полиции держит в руках фотографию смуглого красавца и серьезного на вид сержанта. Но никто не сказал, что они ищут мертвеца.
  
  Босх остановил машину на светофоре у Вайн и увидел, как мужчина в защитной маске для сэндвичей переходит улицу. Его походка была быстрой и порывистой, а колени постоянно подбрасывали картонную табличку в воздух. Босх увидел, что на доске была приклеена спутниковая фотография Марса, большая часть которой была обведена кружком. Внизу большими буквами было написано "ПОКАЙТЕСЬ!" ЛИК ГОСПОДА НАБЛЮДАЕТ За НАМИ! Босх видел ту же фотографию на обложке таблоида, когда стоял в очереди в магазине Lucky, но таблоид утверждал, что лицо принадлежало Элвису.
  
  Светофор сменился, и он продолжил движение по направлению к Вестерну. Он подумал о Муре. За исключением одного вечера, проведенного с ним за выпивкой в джаз-баре недалеко от бульвара, он мало общался с Муром. Когда год назад Босха перевели из RHD в Голливудское подразделение, все сотрудники подразделения обменялись неуверенными рукопожатиями и приветствиями "рад знакомству". Но люди, как правило, держались на расстоянии. Это было понятно, поскольку его выкатили из RHD на говядине IAD, и Босх не возражал. Мур был одним из тех, кто не прилагал усилий, чтобы сделать гораздо больше, чем просто кивнуть, когда они проходили мимо в коридоре или видели друг друга на собраниях персонала. Что также было понятно, поскольку отдел по расследованию убийств, в котором работал Босх, располагался на первом этаже детективного бюро, а отдел Мура, the Hollywood BANG - сокращение от Boulevard Anti-Narcotic Group - находился на втором этаже участка. И все же, была одна встреча. Для Босха это была встреча, чтобы собрать некоторую справочную информацию по делу, над которым он работал. Для Мура это была возможность выпить много пива и виски.
  
  У отряда Мура по борьбе с бандитизмом было такое прилизанное название, привлекающее внимание СМИ, которое нравилось департаменту, но на самом деле это были всего лишь пятеро полицейских, работавших в переоборудованном складском помещении и бродивших по Голливудскому бульвару по ночам, вытаскивая любого, у кого в кармане был косяк или что-нибудь получше. "ВЗРЫВ" был численным подразделением, созданным для того, чтобы произвести как можно больше арестов, чтобы помочь обосновать запросы на дополнительную рабочую силу, оборудование и, прежде всего, сверхурочные в бюджете на следующий год. Не имело значения, что офис окружного прокурора заключил соглашения об испытательном сроке по большинству дел и отклонил остальные. Что имело значение, так это статистика арестов. И если 2-й или 4-й канал или репортер Times из The Westside insert захотят прокатиться как-нибудь вечером и сделать репортаж о the BANG squad, тем лучше. В каждом дивизионе были номерные команды.
  
  В Вестерне Босх повернул на север и увидел впереди мигающие синие и желтые огни патрульных машин и молниеносно яркие вспышки телекамер. В Голливуде такая демонстрация обычно означала насильственный конец жизни или премьеру фильма. Но Босх знал, что в этой части города не было премьеры ни у кого, кроме тринадцатилетних проституток.
  
  Босх подъехал к обочине в полуквартале от "Убежища" и закурил сигарету. Некоторые вещи в Голливуде никогда не менялись. Они просто придумали для них новые названия. Это место было захудалой свалкой тридцать лет назад, когда оно называлось Эль Рио. Теперь это была захудалая свалка. Босх никогда там не был, но он вырос в Голливуде и помнил. Он останавливался в достаточном количестве мест, подобных этому. Со своей матерью. Когда она была еще жива.
  
  The Hideaway был мотелем с внутренним двором в стиле 1940-х годов, который в течение дня был приятно затенен большим баньяновым деревом, стоявшим в его центре. Ночью четырнадцать комнат мотеля погружались в темноту, которую нарушало только сияние красного неона. Гарри заметил, чтоE на вывеске, объявляющей ЕЖЕМЕСЯЧНЫЕ ТАРИФЫ, отсутствовала.
  
  Когда он был мальчиком и убежищем был Эль Рио, местность уже была в упадке. Но там было не так много неона, а здания, если не люди, выглядели свежее, менее мрачно. Рядом с мотелем стояло обтекаемое современное офисное здание, похожее на океанский лайнер. Он отправился в плавание давным-давно, и теперь там был еще один мини-молл.
  
  Глядя на Убежище из своей припаркованной машины, Гарри понял, что это было жалкое место для ночлега. Более жалкое место для смерти. Он вышел и направился туда.
  
  Желтая лента с места преступления была натянута поперек входа во двор и охранялась полицейскими в форме. На одном конце ленты яркий свет от телекамер сфокусировался на группе мужчин в костюмах. Тот, с блестящим, выбритым скальпом, говорил за всех. Приблизившись, Босх понял, что свет ослепляет их. Они не могли видеть дальше интервьюеров. Он быстро показал свой значок одному из полицейских в форме, расписался в журнале посещений места преступления, который коп вел на планшете, и проскользнул под ленту.
  
  Дверь в комнату 7 была открыта, и свет изнутри лился наружу. Из комнаты также доносились звуки электрической арфы, и это подсказало Босху, что Арт Донован разобрался в деле. Криминалист всегда брал с собой портативную рацию. И он всегда был настроен на The Wave, музыкальный канал нового века. Донован сказал, что музыка привнесла умиротворяющее спокойствие в сцену, где люди убивали или были убиты.
  
  Гарри вошел в дверь, прижимая носовой платок ко рту и носу. Это не помогло. Запах, не похожий ни на какой другой, напал на него, как только он переступил порог. Он увидел, как Донован, стоя на коленях, посыпает порошком для снятия отпечатков пальцев циферблаты кондиционера на стене под передним и единственным окном комнаты.
  
  “Ваше здоровье”, - сказал Донован. На нем была маска художника, чтобы защититься от запаха и попадания черного порошка. “В ванной”.
  
  Босх быстро огляделся по сторонам, поскольку, скорее всего, ему прикажут убираться, как только скафандры обнаружат его. Кровать размера "queen-size" в номере была застелена выцветшим розовым покрывалом. Там был единственный стул с газетой на нем. Босх подошел и заметил, что это была "Таймс", датированная шестью днями ранее. Сбоку от кровати была комбинация комода и зеркала. На нем стояла пепельница с вдавленным в нее наполовину выкуренным окурком. Был также специальный пистолет 38-го калибра в нейлоновой кобуре для ботинок, бумажник и футляр для значка. Эти последние три были посыпаны черным порошком для снятия отпечатков пальцев. На бюро не было никакой записки - в том месте, где Гарри ожидал бы ее найти.
  
  “Записки нет”, - сказал он, больше себе, чем Доновану.
  
  “Нет. В ванной тоже ничего. Взгляните. То есть, если вы не возражаете потерять свой рождественский ужин.”
  
  Гарри посмотрел в конец короткого коридора, который вел в заднюю часть с левой стороны кровати. Дверь в ванную была справа, и он почувствовал нежелание приближаться. Он верил, что на свете нет ни одного копа, который хотя бы раз не подумал о том, чтобы охладить собственную руку.
  
  Он остановился на пороге. Тело сидело на грязно-белой плитке пола, прислонившись спиной к ванне. Первое, на что обратил внимание Bosch, были ботинки. Серые змеиные шкуры с бульдожьими пятками. Мур был в них в тот вечер, когда они встретились за выпивкой. Один ботинок все еще был на правой ноге, и он мог видеть символ производителя, S в виде змеи, на изношенном резиновом каблуке. Левый ботинок был снят и стоял вертикально рядом со стеной. Открытая нога, которая была в носке, была завернута в пластиковый пакет для улик. Босх предположил, что носок когда-то был белым. Но теперь он был сероватым, а конечность слегка раздулась.
  
  На полу рядом с дверным косяком лежал дробовик двадцатого калибра с расположенными бок о бок стволами. Приклад был расколот вдоль нижнего края. На плитке лежала полоска дерева длиной в четыре дюйма, обведенная синим карандашом Донованом или одним из детективов.
  
  У Босха не было времени обдумывать эти факты. Он просто пытался принять все это. Он поднял глаза на длину тела. Мур был одет в джинсы и толстовку. Его руки были опущены по бокам. Его кожа была похожа на серый воск. Пальцы толстые от гниения, предплечья выпуклые, как у Попая. Босх увидел уродливую татуировку на правой руке - ухмыляющееся лицо дьявола под нимбом.
  
  Тело откинулось на ванну, и почти казалось, что Мур откинул голову назад, как будто хотел окунуть ее в ванну, возможно, чтобы вымыть волосы. Но Босх понял, что это только так выглядело, потому что большей части головы там просто не было. Он был разрушен силой выстрела из двустволки. Светло-голубая плитка, которая окружала ванную, была залита засохшей кровью. Коричневые следы от капель стекали в ванну. Некоторые плитки были потрескавшимися в тех местах, куда попали дробовики.
  
  Босх почувствовал чье-то присутствие у себя за спиной. Он повернулся и встретился взглядом с помощником шефа Ирвином Ирвингом. На Ирвинге не было маски, и он не прижимал тряпку ко рту и носу.
  
  “Добрый вечер, шеф”.
  
  Ирвинг кивнул и спросил: “Что привело вас сюда, детектив?”
  
  Босх увидел достаточно, чтобы суметь собрать воедино то, что произошло. Он отступил от порога, обошел Ирвинга и направился к входной двери. Ирвинг последовал за ним. Они прошли мимо двух мужчин из офиса судмедэксперта, которые были одеты в одинаковые синие комбинезоны. Выйдя из комнаты, Гарри выбросил свой носовой платок в мусорное ведро, которое полицейские привезли на место происшествия. Он закурил сигарету и заметил, что Ирвинг держит в руке картонную папку.
  
  “Я зафиксировал это своим сканером”, - сказал Босх. “Я подумал, что стоит выйти, так как я должен быть на дежурстве сегодня вечером. Это мое подразделение, это должно быть моим призванием ”.
  
  “Да, хорошо, когда было установлено, кто был в комнате, я решил немедленно передать дело в отдел по расследованию ограблений и убийств. Капитан Група связался со мной. Я принял решение”.
  
  “Значит, уже установлено, что там находится Мур?”
  
  “Не совсем”. Он поднял манильскую папку. “Я пробежался по архивам и снял его отпечатки. Они, конечно, будут решающим фактором. Есть еще зубной - если осталось достаточно. Но все остальные проявления приводят к такому выводу. Кто бы там ни был, зарегистрировался под именем Родриго Мойя, который был псевдонимом, который Мур использовал в БАНГЕ. И за мотелем припаркован "Мустанг", который был арендован под этим названием. На данный момент, я не думаю, что здесь есть много сомнений среди коллективной следственной группы ”.
  
  Босх кивнул. Он имел дело с Ирвингом раньше, когда тот был заместителем начальника отдела внутренних расследований. Теперь он был АС, одним из трех лучших людей в департаменте, и его сфера деятельности была расширена, чтобы включить IAD, разведку и расследование по борьбе с наркотиками и все детективные службы. Гарри на мгновение задумался, стоит ли ему рисковать, настаивая на том, что он не получит первый звонок.
  
  “Меня должны были позвать”, - все равно сказал он. “Это мое дело. Ты забрал его еще до того, как он у меня появился ”.
  
  “Что ж, детектив, это было мое право брать и отдавать, вы согласны? Не нужно расстраиваться. Назовем это оптимизацией. Ты знаешь, что Отдел ограблений и убийств занимается всеми смертями офицеров. В конце концов, тебе пришлось бы передать это им. Это экономит время. Здесь нет никаких скрытых мотивов, кроме целесообразности. Там, внутри, тело офицера. Мы в долгу перед ним и его семьей, независимо от обстоятельств его смерти, действовать быстро и профессионально ”.
  
  Босх снова кивнул и огляделся. Он увидел детектива RHD по имени Шиэн в дверном проеме под вывеской "Ежемесячная КРЫСА" S у входа в мотель. Он допрашивал мужчину лет шестидесяти, который, несмотря на вечернюю прохладу, был одет в футболку без рукавов и жевал промокший окурок сигары. Управляющий.
  
  “Ты знал его?” - Спросил Ирвинг.
  
  “ Мур? Нет, не совсем. Я имею в виду, да, я знал его. Мы работали в одном подразделении, так что знали друг друга. Он был в основном в ночную смену, работал на улицах. У нас не было большого контакта ...”
  
  Босх не знал, почему в тот момент он решил солгать. Он задавался вопросом, прочитал ли Ирвинг это по его голосу. Он сменил тему.
  
  “Итак, это самоубийство - это то, что вы сказали репортерам?”
  
  “Я ничего не сказал журналистам. Я говорил с ними, да. Но я ничего не сказал о личности тела в этой комнате. И не будет, пока это не будет официально подтверждено. Вы и я могу стоять здесь и говорить мы уверены, что Калексико Мур, но я не сдамся, что до тех пор, пока мы сделали все тесты, каждый пунктирнойя на свидетельство о смерти.”
  
  Он сильно хлопнул манильской папкой по бедру.
  
  “Вот почему я достал его личное дело. Чтобы ускорить. Отпечатки отправятся вместе с телом к судебно-медицинскому эксперту ”. Ирвинг оглянулся на дверь комнаты мотеля. “Но вы были внутри, детектив Босх, скажите мне”.
  
  Босх на мгновение задумался. Этот парень заинтересован, или он просто дергает меня за ниточку? Это был первый раз, когда он имел дело с Ирвингом вне состязательной ситуации внутреннего расследования. Он решил рискнуть.
  
  “Похоже, он садится на пол у ванны, снимает ботинок и нажимает на оба спусковых крючка носком. Я имею в виду, я предполагаю, что это были оба ствола, судя по повреждениям. Он нажимает на спусковые крючки носком ботинка, отдача отбрасывает дробовик в дверной косяк, отламывая кусок приклада. Его голова поворачивается в другую сторону. На стену и в ванну. Самоубийство.”
  
  “Вот так”, - сказал Ирвинг. “Теперь я могу сказать детективу Шиэну, что вы согласны. Точно так же, как если бы вы получили первый вызов. Ни у кого нет причин чувствовать себя обделенным ”.
  
  “Дело не в этом, шеф”.
  
  “В чем смысл, детектив? Что ты не можешь пойти на то, чтобы поладить? Что вы не принимаете решения командования этого департамента? Я теряю с вами терпение, детектив. То, на что я надеялся, со мной больше никогда не случится ”.
  
  Ирвинг стоял слишком близко к Босху, его уинтерзеленое дыхание обдавало его прямо в лицо. Босх почувствовал себя придавленным этим человеком, и он задался вопросом, было ли это сделано специально. Он отступил назад и сказал: “Но никакой записки”.
  
  “Записки пока нет. Нам все еще нужно кое-что проверить ”.
  
  Босх задавался вопросом, что. Квартиру и офис Мура проверили бы, когда он впервые объявился пропавшим. То же самое с домом его жены. Что осталось? Мог ли Мур отправить кому-нибудь записку? Он бы уже прибыл к настоящему времени.
  
  “Когда это случилось?”
  
  “Надеюсь, завтра утром мы получим представление о результатах вскрытия. Но я предполагаю, что он сделал это вскоре после того, как зарегистрировался. Шесть дней назад. В своем первом интервью менеджер сказал, что Мур зарегистрировался шесть дней назад и с тех пор его не видели за пределами номера. Это соответствует состоянию комнаты, состоянию тела, дате в газете ”.
  
  Вскрытие назначено на завтрашнее утро. Это подсказало Босху, что Ирвинг подмазал этот. Обычно на вскрытие уходило три дня. И рождественские каникулы еще больше укрепили бы ситуацию.
  
  Ирвинг, казалось, знал, о чем он думал.
  
  “Исполняющий обязанности главного судмедэксперта согласился сделать это завтра утром. Я объяснил, что в средствах массовой информации будут спекуляции, которые были бы несправедливы по отношению к жене этого человека или департаменту. Она согласилась сотрудничать. В конце концов, исполняющий обязанности начальника хочет стать постоянным начальником. Она знает цену сотрудничеству ”.
  
  Босх ничего не сказал.
  
  “Тогда мы и узнаем. Но никто, включая менеджера, не видел сержанта Мура после того, как он зарегистрировался шесть дней назад. Он оставил конкретные инструкции о том, что его абсолютно не следует беспокоить. Я думаю, он пошел дальше и сделал это вскоре после регистрации ”.
  
  “Так почему они не нашли его раньше?”
  
  “Он заплатил за месяц вперед. Он потребовал, чтобы его не беспокоили. В таком месте, как это, все равно не предлагают ежедневных услуг горничной. Менеджер подумал, что он пьяница, который либо собирается уйти в запой, либо попытаться высохнуть. В любом случае, в таком месте, как это, менеджер не может быть привередливым. В месяц это 600 долларов. Он взял деньги.
  
  “И они выполнили свое обещание не заходить в седьмой номер до сегодняшнего дня, когда жена управляющего заметила, что машина мистера Мойи - "Мустанг" - была взломана прошлой ночью. Это и, конечно, им было любопытно. Они постучали в его дверь, чтобы сказать ему, но он не ответил. Они использовали пароль. Запах сказал им, что происходит, как только они открыли дверь ”.
  
  Ирвинг сказал, что Moore / Moya включила кондиционер на самый высокий и холодный уровень, чтобы замедлить разложение и сохранить запах, присутствующий в комнате. Мокрые полотенца были разложены по полу у основания входной двери, чтобы еще больше уплотнить комнату.
  
  “Никто не слышал выстрела?” - Спросил Босх.
  
  “Не то, что мы нашли. Жена менеджера почти глухая, а он говорит, что ничего не слышал. Они живут в последней комнате с другой стороны. С одной стороны у нас магазины, с другой - офисное здание. Все они закрываются на ночь. Переулок позади. Мы просматриваем реестр и попытаемся отследить других гостей, которые были здесь в первые несколько дней пребывания Мура. Но менеджер говорит, что он никогда не снимал комнаты по обе стороны от Мура. Он подумал, что Мур мог бы стать шумным, если бы он выводил токсины из холодной индейки.
  
  “И, детектив, это оживленная улица - автобусная остановка прямо напротив. Могло случиться так, что никто ничего не слышал. А если они и слышали это, то не знали, что это было ”.
  
  Немного подумав, Босх сказал: “Я не собираюсь снимать это место на месяц. Я имею в виду, почему? Если парень собирался покончить с собой, зачем пытаться скрывать это так долго? Почему бы не сделать это и не позволить им найти твое тело, конец истории?”
  
  “Это непростой вопрос”, - сказал Ирвинг. “Насколько я могу понять, он хотел дать своей жене передышку”.
  
  Босх поднял брови. Он этого не понял.
  
  “Они были разделены”, - сказал Ирвинг. “Может быть, он не хотел надевать это на нее во время каникул. Поэтому он попытался задержать новость на пару недель, может быть, на месяц ”.
  
  Босху это показалось довольно тонким, но в тот момент у него не было лучшего объяснения. В тот момент он не мог придумать, о чем еще спросить. Ирвинг сменил тему, давая понять, что визит Босха на место преступления окончен.
  
  “Итак, детектив, как плечо?” - спросил я.
  
  “Все в порядке”.
  
  “Я слышал, ты ездил в Мексику, чтобы отполировать свой испанский, пока ты поправляешься”.
  
  Босх не ответил. Он не был заинтересован в этом подшучивании. Он хотел сказать Ирвингу, что тот не купился на эту сцену, даже со всеми собранными доказательствами и объяснениями. Но он не мог сказать почему, и пока он не мог, ему лучше было бы молчать.
  
  Ирвинг говорил: “Я никогда не думал, что достаточное количество наших офицеров - не латиноамериканцев, конечно - прилагают достаточно усилий, чтобы выучить второй язык этого города. Я хочу увидеть, как все отправятся...”
  
  “Получил записку”, - крикнул Донован из комнаты.
  
  Ирвинг оторвался от Босха, не сказав больше ни слова, и направился к двери. Шиэн последовал за ним в комнату вместе с человеком в костюме, в котором Босх узнал детектива внутренних расследований по имени Джон Честейн. Гарри мгновение колебался, прежде чем последовать за ними.
  
  Один из медиков стоял в коридоре возле двери в ванную, остальные собрались вокруг него. Босх пожалел, что выбросил свой носовой платок. Он держал сигарету во рту и глубоко вдохнул.
  
  “Правый задний карман”, - сказал техник. “Там гниение, но ты можешь его вытащить. Его складывали дважды, поэтому внутренняя поверхность довольно чистая ”.
  
  Ирвинг попятился из коридора, держа в руках пластиковый пакет для улик и глядя на маленький листок бумаги внутри него. Остальные столпились вокруг него. За исключением Босха.
  
  Бумага была серой, как кожа Мура. Босху показалось, что он различает одну строчку синего текста на бумаге. Ирвинг посмотрел на него так, словно увидел впервые.
  
  “Босх, тебе придется уйти”.
  
  Гарри хотел спросить, о чем говорилось в записке, но знал, что ему будет отказано. Он увидел довольную ухмылку на лице Частина.
  
  У желтой ленты он остановился, чтобы прикурить еще одну сигарету. Он услышал стук высоких каблуков и, обернувшись, увидел одну из репортеров, блондинку, которую он узнал по второму каналу, идущую к нему с беспроводным микрофоном в руке и фальшивой улыбкой модели на лице. Она приблизилась к нему хорошо отработанным и быстрым маневром. Но прежде чем она смогла заговорить, Гарри сказал: “Без комментариев. Я не занимаюсь этим делом ”.
  
  “Не мог бы ты просто...”
  
  “Без комментариев”.
  
  Улыбка сползла с ее лица так же быстро, как лезвие гильотины. Она сердито отвернулась. Но через мгновение ее каблуки снова резко застучали, когда она вместе с оператором заняла позицию для первого кадра, которым должен был начаться ее репортаж. Тело выходило наружу. Вспыхнули вспышки, и шестеро операторов выстроились в шеренгу. Двое судмедэкспертов, перекладывая закрытое тело на каталку, прошли через него по пути к ожидавшему синему фургону. Гарри заметил, что Ирвинг с мрачным лицом, идущий стоически прямо, плелся позади - но не достаточно далеко, чтобы остаться за кадром видео. В конце концов, любое появление в ночных новостях было лучше, чем никакого, особенно для человека, положившего глаз на офис шефа.
  
  После этого место преступления начало распадаться. Все уходили. Репортеры, копы, все. Босх нырнул под желтую ленту и оглядывался в поисках Донована или Шиэна, когда Ирвинг подошел к нему.
  
  “Детектив, если подумать, мне нужно, чтобы вы кое-что сделали, это поможет ускорить дело. Детектив Шиэн должен закончить охрану места происшествия здесь. Но я хочу опередить прессу в отношении жены Мура. Можете ли вы обработать уведомление о ближайших родственниках? Конечно, ничего определенного, но я хочу, чтобы его жена знала, что происходит ”.
  
  Босх ранее так демонстративно возмущался, что теперь не мог отступить. Он хотел участвовать в расследовании; он его получил.
  
  “Дай мне адрес”, - сказал он.
  
  Несколько минут спустя Ирвинг ушел, а полицейские начали снимать желтую ленту. Босх увидел, как Донован направляется к своему фургону, неся дробовик, завернутый в пластик, и несколько пакетов поменьше для улик.
  
  Гарри использовал бампер фургона, чтобы завязать шнурки на ботинке, пока Донован укладывал пакеты с уликами в деревянный ящик, в котором когда-то хранилось вино из долины Напа.
  
  “Чего ты хочешь, Гарри? Я только что узнал, что тебя не должно было быть здесь.”
  
  “Это было раньше. Это сейчас. Меня только что подключили к делу. У меня долг перед ближайшими родственниками ”.
  
  “Нужно заняться каким-нибудь делом”.
  
  “Да, ну, ты берешь то, что они дают. Что он сказал?”
  
  “Кто?” - спросил я.
  
  “Мур”.
  
  “Послушай, Гарри, это...”
  
  “Послушай, Донни, Ирвинг дал мне ближайшего родственника. Я думаю, это ранит меня изнутри. Я просто хочу знать, что он сказал. Я знал этого парня, ясно? Это никуда больше не денется ”.
  
  Донован тяжело выдохнул, полез в коробку и начал перебирать пакеты с уликами.
  
  “На самом деле, он вообще мало что сказал. Ничего настолько глубокого.”
  
  Он включил фонарик и направил луч на пакет с запиской внутри. Всего одна строчка.
  
  
  Я узнал, кем я был
  
  
  
  3
  
  Адрес, который дал ему Ирвинг, находился в Каньоне Кантри, почти в часе езды к северу от Голливуда. Босх поехал по Голливудской автостраде на север, затем выехал на Голден Стейт и поехал по ней через темную расщелину в горах Санта-Сусанна. Движение было редким. Большинство людей были дома и ели жареную индейку с соусом, догадался он. Босх подумал о Кэле Муре, о том, что он сделал и что оставил после себя.
  
  Я узнал, кем я был.
  
  Босх понятия не имел, что имел в виду мертвый коп, говоря об одной строке, нацарапанной на маленьком клочке бумаги и положенной в задний карман. Единственный опыт Гарри с Муром - это все, на что ему хватило сил. И что это было? Пару часов пил пиво и виски с угрюмым и циничным копом. Не было никакого способа узнать, что произошло за это время. Узнать, как проржавела оболочка, которая защищала его.
  
  
  ***
  
  
  Он вспомнил о своей встрече с Муром. Это было всего несколько недель назад, и это был бизнес, но проблемы Мура успели всплыть. Они встретились во вторник вечером в гриль-баре Catalina. Мур работал, но Каталина находилась всего в полуквартале к югу от бульвара. Гарри ждал в баре в дальнем углу. Они никогда не обвиняли копов в прикрытии.
  
  Мур скользнул на соседний табурет и заказал шот и "Генри", такие же, какие стояли у Босха на стойке перед ним. Он был одет в джинсы и толстовку, которая свободно болталась у него на поясе. Стандартная одежда для работы под прикрытием, и он выглядел в ней как дома. Джинсы на бедрах были поношенными серого цвета. Рукава толстовки были отрезаны, и из-под потертой бахромы на правой руке выглядывало вытатуированное синими чернилами лицо дьявола. Мур был красив по-своему, но ему по крайней мере три дня не нужно было бриться, и он осмотрелся вокруг, и неустойчивость - как у заложника, освобожденного после долгого плена и мучений. В толпе "Каталины" он выделялся, как мусорщик на свадьбе. Гарри заметил, что нарк зацепил серые ботинки из змеиной кожи за боковые перекладины табурета. Это были ботинки "бульдоггеры", излюбленные участниками родео, потому что каблуки наклонены вперед, чтобы обеспечить лучшее сцепление при спуске привязанной икры. Гарри знал, что уличные наркокурьеры называют их “мусорщиками”, потому что они служили той же цели, когда убирали подозреваемого, накачанного ангельской пылью.
  
  Сначала они курили, пили и вели светскую беседу, пытаясь установить связи и границы. Босх заметил, что название Calexico действительно отражает неоднозначное наследие Мура. Смуглый, с волосами черными, как чернила, узкими бедрами и широкими плечами, мрачный этнический образ Мура противоречил его глазам. Это были глаза калифорнийского серфингиста, зеленые, как антифриз. И в его голосе не было и следа Мексики.
  
  “Есть пограничный город под названием Калексико. Прямо напротив Мехикали. Ты когда-нибудь бывал там?”
  
  “Я там родился. Вот откуда у меня это название”.
  
  “Я никогда там не был”.
  
  “Не волнуйся, ты не так уж много пропустил. Просто пограничный городок, как и все остальные. Я все еще время от времени опускаюсь ”.
  
  “Семья?”
  
  “Нет, больше нет”.
  
  Мур подал знак бармену налить еще по одной, затем прикурил сигарету от той, которую выкурил до фильтра.
  
  “Я думал, ты хочешь о чем-то спросить”, - сказал он.
  
  “Да, я знаю. Мне нужно разобраться”.
  
  Принесли напитки, и Мур одним плавным движением опрокинул свою рюмку обратно. Он заказал еще один, прежде чем бармен закончил писать на счете.
  
  Босх начал излагать свое дело. Он поймал его несколькими неделями ранее и до сих пор ничего не добился. Тело тридцатилетнего мужчины, позже идентифицированного по отпечаткам пальцев как Джеймс Каппаланни из Оаху, Гавайи, было сброшено под Голливудским шоссе, пересекающим Гауэр-стрит. Он был задушен восемнадцатидюймовым куском проволоки с деревянными штырьками на концах, чтобы удобнее было удерживать проволоку после того, как она была обмотана вокруг чьей-то шеи. Очень аккуратная и эффективная работа. Лицо Каппаллани было голубовато-серого цвета устрицы. Голубая гавайка, исполняющая обязанности главного судмедэксперта, позвонила ему, когда проводила вскрытие. К тому времени Босх знал через компьютерную службу NCIC и Министерства юстиции, что при жизни он также был известен как Джимми Каппс, и что у него было досье на наркотики, длина которого была примерно такой же, как длина провода, которым кто-то воспользовался, чтобы лишить его жизни.
  
  “Так что не было слишком большим сюрпризом, когда медэксперты вскрыли его и обнаружили сорок два каучука в его кишечнике”, - сказал Босх.
  
  “Что было в них?”
  
  “Это гавайское дерьмо, называемое стеклом. Производное от льда, как мне сказали. Я помню, когда лед был модой несколько лет назад. В любом случае, этот Джимми Каппс был курьером. Он носил этот стакан в желудке, вероятно, только что сошел с самолета из Гонолулу, когда наткнулся на проволочную сетку.
  
  “Я слышал, что это дорогое стекло, и рынок для него чрезвычайно конкурентный. Думаю, я ищу какую-нибудь предысторию, может быть, вытряхну идею отсюда. Потому что у меня по этому поводу ничего нет. Нет идей о том, кто убил Джимми Каппса ”.
  
  “Кто рассказал тебе о стекле?”
  
  “Крупные наркоторговцы в центре города. Не очень-то помогает.”
  
  “Никто на самом деле ни хрена не знает, вот почему. Они рассказывали тебе о черном льду?”
  
  “Немного. Они сказали, что это соревнование. Происходит от мексиканцев. Это, пожалуй, все, что они сказали ”.
  
  Мур огляделся в поисках бармена, который находился на другом конце стойки и, казалось, намеренно игнорировал их.
  
  “Все это относительно ново”, - сказал он. “По сути, черный лед и стекло - это одно и то же. Результаты те же. Стекло привозят с Гавайев. А черный лед привозят из Мексики. Наркотик двадцать первого века, я думаю, вы бы назвали это. Если бы я был продавцом, я бы сказал, что это охватывает всю демографию. По сути, кто-то взял кокаин, героин и ПХФ и накачал их всех вместе. Мощный маленький камень. Он должен делать все. В нем есть крэк-кайф, но героин также придает ему силы. Я говорю о часах, а не о минутах. Тогда в нем есть всего лишь щепотка пыли, PCP, чтобы придать ему силы к концу поездки. Чувак, как только это действительно охватит улицы, они откроют крупный рынок, а потом, черт возьми, забудут об этом, вокруг не останется ничего, кроме кучки зомби ”.
  
  Босх ничего не сказал. Многое из этого он уже знал, но у Мура все шло хорошо, и он не хотел сбивать его с толку вопросом. Он закурил сигарету и стал ждать.
  
  “Началось на Гавайях”, - сказал Мур. “ Оаху. Они делали лед вон там. Они называли это просто льдом. Это потрясающее сочетание ПХФ и кокаина. Очень прибыльный. Затем он эволюционировал. Они добавили героин. Тоже неплохая штука. Белый азиат. Теперь его называют стеклом. Я думаю, это был их девиз или что-то в этом роде; гладкий, как стекло.
  
  “Но в этом бизнесе нет никаких ограничений ни на что. Есть только цена и выгода”.
  
  Он поднял обе руки, чтобы показать важность этих двух факторов.
  
  “У гавайцев была хорошая вещь, но у них возникли проблемы с доставкой ее на материк. У вас есть лодки и самолеты, и их можно регулировать в хорошей степени. Или, по крайней мере, в какой-то степени. Я имею в виду, их можно проверять и наблюдать. В итоге у них остаются курьеры вроде этого Каппса, которые глотают дерьмо и переправляют его по воздуху. Но даже это сложнее, чем кажется. Прежде всего, у вас есть ограниченное количество, которое вы можете перемещать. Что, сорок два шарика в этом парне? Что это было, около ста граммов? Это не такая уж большая проблема. Плюс у вас есть Управление по борьбе с наркотиками, у них есть люди в самолетах, аэропортах. Они ищут таких людей, как Каппс. Они называют их ‘контрабандистами резины’. У них целый профиль вымогательства. Вы знаете, список того, на что обратить внимание. Люди потеют, но с сухими губами, облизывают губы - антидиарейное средство делает это. Это Каопектатное дерьмо. Контрабандисты резины пьют это дерьмо, как будто это Пепси. Это выдает их.
  
  “В любом случае, я хочу сказать, что мексиканцам все досталось чертовски легко. География на их стороне. У них есть лодки и самолеты, и у них также есть граница протяженностью в две тысячи миль, которая почти не существует как форма контроля и воспрещения. Говорят, федералы останавливают один фунт кокаина за каждые десять, которые проходят мимо них. Ну, когда дело доходит до черного льда, они даже не получают ни унции на границе. Я не знаю ни об одном взрыве Black ice на границе ”.
  
  Он сделал паузу, чтобы прикурить сигарету. Босх заметил дрожь в его руке, когда он держал спичку.
  
  “Что сделали мексиканцы, так это украли рецепт. Они начали воспроизводить стекло. Только они используют доморощенный коричневый героин, включая смолу. Это пастообразное дерьмо на дне бочки для приготовления. В нем много примесей, отчего он становится черным. Вот как они придумали называть это черным льдом. Они делают его дешевле, они перевозят его дешевле и они продают его дешевле. Они почти вытеснили гавайцев из бизнеса. И это их собственный гребаный продукт ”.
  
  Мур, казалось, пришел к выводу на этом.
  
  Гарри спросил: “Ты слышал что-нибудь о том, что мексиканцы уничтожили гавайских курьеров, возможно, пытаясь таким образом захватить рынок?”
  
  “По крайней мере, не здесь, наверху. Смотри, ты должен помнить, что мексиканцы готовят дерьмо. Но они не обязательно продают его на улице. Вы говорите о том, что несколько уровней будет удалено, когда вы спуститесь на улицу.”
  
  “Но они все еще должны принимать решения”.
  
  “Верно. Это правда”.
  
  “Так кто же уложил Джимми Каппса?”
  
  “Поймал меня, Босх. Я впервые слышу об этом ”.
  
  “Ваша команда когда-нибудь производила какие-либо аресты дилеров Black ice? Потрясти кого-нибудь?”
  
  “Несколько, но ты говоришь о самых низких ступеньках лестницы. Белые мальчики. Торговцы роком на бульваре обычно белые парни. Им легче вести бизнес. Так вот, это не значит, что это не мексиканцы дают им это. Это также не значит, что это не южно-центральные банды делают это. Так что произведенные нами аресты, вероятно, вам ничем не помогли бы ”.
  
  Он стучал пустой пивной кружкой по стойке, пока бармен не поднял глаза и не получил сигнал на следующий раунд. Мур, казалось, становился все угрюмее, и Босх не получил от него особой помощи.
  
  “Мне нужно подняться еще выше по служебной лестнице. Ты можешь мне что-нибудь принести? У меня ни хрена на этот счет нет, и ему три недели от роду. Я должен что-то придумать или отбросить это и двигаться дальше ”.
  
  Мур смотрел прямо перед собой на бутылки, выстроившиеся вдоль задней стены бара.
  
  “Послушай, я посмотрю, что я могу сделать”, - сказал он. “Но ты должен помнить, мы не тратим время на черный лед. Кока-кола с пылью, немного марихуаны - вот с чем мы имеем дело изо дня в день. Не экзотика. Мы - команда профессионалов, чувак. Но у меня есть связи в УБН. Я поговорю с ним ”.
  
  Босх посмотрел на часы. Было около полуночи, и он хотел уйти. Он наблюдал, как Мур прикуривает сигарету, хотя в переполненной пепельнице у него все еще оставалась одна догоревшая. Перед Гарри все еще стояла полная бутылка пива и стопка шота, но он встал и начал рыться в карманах в поисках денег.
  
  “Спасибо, чувак”, - сказал он. “Посмотри, что ты можешь сделать, и дай мне знать”.
  
  “Конечно”, - сказал Мур. После паузы он сказал: “Эй, Босх?”
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Я знаю о тебе. Вы знаете, ... что говорили вокруг станции. Я знаю, что ты был в затруднительном положении. Интересно, вы когда-нибудь сталкивались с именем Честейн в костюме IAD?”
  
  Босх на мгновение задумался. Джон Честейн был одним из лучших. В IAD жалобы в конце были классифицированы как продолжительные, неустойчивые или необоснованные. Он был известен как “Выдержанный” Честейн.
  
  “Я слышал о нем”, - сказал он. “У него тройка, он управляет одним из столов”.
  
  “Да, я знаю, что он детектив третьего класса. Черт, все это знают. Я имею в виду, сделал ли он… он один из тех, кто пришел за тобой?”
  
  “Нет, это всегда был кто-то другой”.
  
  Мур кивнул. Он протянул руку и взял снимок, который был перед Босхом. Он осушил его, затем сказал: “Частин, из того, что ты слышал, ты думаешь, он хорош в том, что он делает? Или он просто очередной костюм с блеском на заднице?”
  
  “Я думаю, это зависит от того, что ты подразумеваешь под хорошим. Но, нет, я не думаю, что кто-то из них хорош. У них не может быть такой работы, как эта. Но дай им шанс, любой из них сожжет тебя дотла и упакует твой прах”.
  
  Босх разрывался между желанием спросить, что происходит, и нежеланием вмешиваться в это. Мур ничего не сказал. Он предоставлял Босху выбор. Гарри решил держаться от этого подальше.
  
  Он сказал: “Если у них на тебя стоит, ты мало что можешь сделать. Позвони в профсоюз и вызови адвоката. Делай, что он говорит, и не давай костюмам ничего, чего тебе не нужно ”.
  
  Мур еще раз молча кивнул. Гарри положил две двадцатидолларовые купюры, которые, как он надеялся, покроют счет и все же оставят что-нибудь для бармена. Затем он вышел.
  
  Он больше никогда не видел Мура.
  
  
  ***
  
  
  Bosch выехал на автостраду в долине Антилопы и направился на северо-восток. На эстакаде Сэнд-Каньон он посмотрел через автостраду и увидел белый телевизионный фургон, направляющийся на юг. На его боку была нарисована большаяцифра 9. Это означало, что к приезду Босха жена Мура уже будет знать. И Босх почувствовал легкий укол вины при этом, смешанный с облегчением от того, что он не будет тем, кто сообщит новости.
  
  Эта мысль заставила его осознать, что он не знает имени вдовы. Ирвинг дал ему только адрес, очевидно, предполагая, что Босх знает ее имя. Сворачивая с автострады на шоссе Сьерра, он попытался вспомнить газетные статьи, которые прочитал за неделю. Они носили ее имя.
  
  Но это не пришло к нему. Он вспомнил, что она была учительницей - как ему показалось, учительницей английского языка - в средней школе в Долине. Он вспомнил, что в отчетах говорилось, что у них не было детей. И он вспомнил, что она несколько месяцев прожила в разлуке со своим мужем. Но имя, ее имя, ускользало от него.
  
  Он свернул на Дель Прадо, посмотрел на цифры, нарисованные на бордюрах, а затем, наконец, остановился перед домом, который когда-то был домом Кэла Мура.
  
  Это был обычный дом в стиле ранчо, из тех, что сотнями строятся в планируемых поселениях, которые каждое утро переполняют автострады. Он выглядел большим, где-то на четыре спальни, и Босх подумал, что это странно для бездетной пары. Возможно, когда-то у нас были планы.
  
  Свет над входной дверью не горел. Никто не ожидал. Никто не был нужен. Тем не менее, в лунном свете и тени Босх мог видеть лужайку перед домом и знал, что газонокосилка просрочена по меньшей мере на месяц. Высокая трава окружала столб с белой вывеской Ritenbaugh Realty, которая была установлена рядом с тротуаром.
  
  На подъездной дорожке не было машин, и дверь гаража была закрыта, два его окна были темными пустыми глазницами. Единственный тусклый огонек пробивался из-за занавешенного панорамного окна рядом с входной дверью. Он задавался вопросом, какой она была бы и чувствовала ли бы она вину или гнев. Или и то, и другое.
  
  Он выбросил свою сигарету на улицу, а затем вышел и наступил на нее. Затем он направился мимо печально выглядящей вывески "Продается" к двери.
  
  
  
  4
  
  На коврике на крыльце под входной дверью было написано "Добро пожаловать", но он был потертым, и никто не потрудился стряхнуть с него пыль в течение некоторого времени. Босх заметил все это, потому что после стука держал голову опущенной. Он знал, что смотреть на что угодно было бы лучше, чем на эту женщину.
  
  Ее голос ответил после его второго стука.
  
  “Уходи. Без комментариев ”.
  
  Босх не смог сдержать улыбки, подумав, как он сам воспользовался этим сегодня вечером.
  
  “Здравствуйте, миссис Мур? Я не репортер. Я из полиции Лос-Анджелеса ”.
  
  Дверь приоткрылась на несколько дюймов, и ее лицо оказалось там, освещенное сзади и скрытое в тени. Босх мог видеть цепочку замка, натянутую поперек отверстия. Гарри был готов, его футляр для значков уже был вынут и открыт.
  
  “Да?” - спросил я.
  
  “Миссис Мур?”
  
  “Да?” - спросил я.
  
  “Я Гарри Босх. Хм, я детектив, полиция Лос-Анджелеса. И меня отослали - могу я войти? Мне нужно… чтобы задать вам несколько вопросов и проинформировать вас о некоторых, э-э, событиях в...”
  
  “Ты опоздал. У меня здесь уже были 4-й, 5-й и 9-й каналы. Когда ты постучал, я подумал, что ты кто-то другой. Два или семь. Я не могу вспомнить, кто еще ”.
  
  “Могу я войти, миссис Мур?”
  
  Он убрал свой бумажник со значком. Она закрыла дверь, и он услышал, как цепочка соскользнула со своей дорожки. Дверь открылась, и она жестом пригласила его войти. Он вошел в прихожую, выложенную мексиканской плиткой цвета ржавчины. На стене висело круглое зеркало, и он увидел ее в нем, закрывающей и запирающей дверь. Он увидел, что в одной руке она держала салфетку.
  
  “Это займет много времени?” - спросила она.
  
  Он сказал "нет", и она повела его в гостиную, где села на мягкий стул, обтянутый коричневой кожей. Это выглядело очень уютно, и это было рядом с камином. Она указала ему на диван, который стоял лицом к камину. Здесь всегда сидели гости. В камине тлели остатки угасающего огня. На столе рядом с тем местом, где она сидела, он увидел коробку с салфетками и стопку бумаг. Больше похоже на отчеты или, может быть, сценарии; некоторые были в пластиковых обложках.
  
  “Отчеты из книг”, - сказала она, заметив его пристальный взгляд. “Я раздал книги своим студентам с отчетами, которые должны быть сданы до рождественских каникул. Это должно было быть мое первое Рождество в одиночестве, и, думаю, я хотел убедиться, что у меня есть чем себя занять ”.
  
  Босх кивнул. Он оглядел остальную часть комнаты. На своей работе он многое узнал о людях по их комнатам, по тому, как они жили. Часто люди больше не могли рассказать ему сами. Итак, он извлек уроки из своих наблюдений и поверил, что у него это хорошо получается.
  
  Комната, в которой они сидели, была немноголюдной. Не так много мебели. Не было похоже, что здесь происходило много развлечений для друзей или семьи. В одном конце комнаты была большая книжная полка, заполненная романами в твердом переплете и объемными книгами по искусству. Нет телевизора. Никаких признаков детей. Это было место для спокойной работы или бесед у камина.
  
  Но не более того.
  
  В углу напротив камина стояла пятифутовая рождественская елка с белыми гирляндами и красными шарами, несколько самодельных украшений, которые выглядели так, словно передавались из поколения в поколение. Ему понравилась идея, что она сама поставила елку. Она продолжала свою жизнь и ее рутину среди руин своего брака. Она поставила елку для себя. Это заставило его почувствовать ее силу. У нее была твердая оболочка из боли и, возможно, одиночества, но также было ощущение силы. Дерево сказало, что она из тех женщин, которые переживут это, пройдут через это. Сама по себе. Он хотел бы вспомнить ее имя.
  
  “Прежде чем ты начнешь, ” сказала она, “ могу я спросить тебя кое о чем?”
  
  Свет от настольной лампы рядом с ее креслом был слабоват, но он мог ясно видеть интенсивность ее карих глаз.
  
  “Конечно”.
  
  “Ты сделал это нарочно? Позволить репортерам прийти сюда первыми, чтобы тебе не пришлось делать грязную работу? Так называл это мой муж. Рассказываю семьям. Он назвал это грязной работой и сказал, что детективы всегда пытались от нее отвертеться ”.
  
  Босх почувствовал, как его лицо заливается краской. На каминной полке стояли часы, которые теперь, казалось, очень громко тикали в тишине. Ему удалось сказать: “Совсем недавно мне сказали прийти сюда. У меня были небольшие проблемы с поиском. Я...”
  
  Он остановился. Она знала.
  
  “Мне жаль. Я думаю, ты прав. Я не торопился”.
  
  “Все в порядке. Я не должен ставить тебя в затруднительное положение. Это, должно быть, ужасная работа ”.
  
  Босх пожалел, что у него нет фетровой шляпы вроде тех, что всегда были у детективов в старых фильмах; тогда он мог бы держать ее в руках, вертеть в руках, водить пальцами по ее полям, чтобы было чем заняться. Теперь он внимательно посмотрел на нее и увидел в ней черты поврежденной красоты. Лет тридцати пяти, предположил он, с каштановыми волосами и светлыми прядями, она казалась проворной, как бегунья. Четко очерченная линия подбородка над напряженными мышцами ее шеи. Она не пользовалась косметикой, чтобы попытаться скрыть слегка очерченные морщинки, которые залегли у нее под глазами. На ней были синие джинсы и мешковатая белая толстовка, которая, как он подумал, могла когда-то принадлежать ее мужу. Босх задумался, сколько от Калексико Мур она все еще хранит в своем сердце.
  
  Гарри на самом деле восхищался ею за то, что она подколола его насчет грязной работы. Он знал, что заслужил это. За те три минуты, что он знал ее, ему показалось, что она кого-то ему напоминает, но он не был уверен, кого. Возможно, кто-то из его прошлого. Рядом с ее силой там была тихая нежность. Он продолжал смотреть ей в глаза. Они были магнитами.
  
  “В любом случае, я детектив Гарри Босх”, - начал он снова, надеясь, что она сможет представиться.
  
  “Да, я слышал о тебе. Я помню газетные статьи. И я уверена, что мой муж говорил о тебе - я думаю, это было, когда тебя отправили в Голливудский отдел. Пару лет назад. Он сказал ранее, что одна из студий заплатила вам много денег, чтобы использовать ваше имя и снять телевизионный фильм о деле. Он сказал, что ты купил один из тех домов на сваях в горах.”
  
  Босх неохотно кивнул и сменил тему.
  
  “Я не знаю, что сказали вам репортеры, миссис Мур, но меня послали сообщить вам, что, похоже, вашего мужа нашли, и он мертв. Мне жаль, что пришлось сказать вам это. Я...”
  
  “Я знал, и ты знал, и каждый коп в городе знал, что до этого дойдет. Я не разговаривал с репортерами. Мне не нужно было. Я сказал им, что без комментариев. Когда так много из них приходит к тебе домой в рождественскую ночь, ты знаешь, что это из-за плохих новостей ”.
  
  Он кивнул и посмотрел на воображаемую шляпу в своих руках.
  
  “Итак, ты собираешься мне рассказать? Было ли это официальным самоубийством? Он использовал пистолет?”
  
  Босх кивнул и сказал: “Похоже на то, но ничего определенного не ...”
  
  “До вскрытия. Я знаю, я знаю. Я жена полицейского. Был, я имею в виду. Я знаю, что ты можешь сказать и чего не можешь сказать. Вы, люди, даже не можете быть откровенны со мной. До тех пор всегда есть секреты, которые нужно держать при себе ”.
  
  Он увидел, как в ее глазах появилась жесткость, гнев.
  
  “Это неправда, миссис Мур. Я просто пытаюсь смягчить им...”
  
  “Детектив Босх, если вы хотите мне что-то сказать, просто скажите”.
  
  “Да, миссис Мур, это было из пистолета. Если вам нужны подробности, я могу рассказать вам подробности. Ваш муж, если это был ваш муж, прострелил ему лицо дробовиком. Полностью исчез. Итак, мы должны убедиться, что это был он, и мы должны убедиться, что он сделал это сам, прежде чем мы сможем сказать что-либо наверняка. Мы не пытаемся хранить секреты. У нас просто пока нет ответов на все вопросы ”.
  
  Она откинулась на спинку стула, подальше от света. В пелене теней Босх увидел выражение ее лица. Твердость и гнев в ее глазах смягчились. Ее плечи, казалось, расслабились. Ему стало стыдно.
  
  “Мне жаль”, - сказал он. “Я не знаю, почему я сказал тебе это. Я должен был просто...”
  
  “Все в порядке. Думаю, я это заслужил… Я тоже приношу извинения ”.
  
  Тогда она посмотрела на него без гнева в глазах. Он пробил панцирь. Он мог видеть, что ей нужно было быть с кем-то. Дом был слишком большим и слишком темным, чтобы оставаться в нем одному прямо сейчас. Все рождественские елки и книжные обзоры в мире не смогли бы этого изменить. Но было нечто большее, чем это, из-за чего Босх захотел остаться. Он обнаружил, что его инстинктивно влечет к ней. Для Босха это никогда не было притяжением противоположности, а было обратной стороной этого мифа. Он всегда видел что-то от себя в женщинах, которые его привлекали. Почему это было так, он никогда не понимал. Он просто был там. И теперь эта женщина, имени которой он даже не знал, была там, и его тянуло к ней. Возможно, это было отражением его самого и его собственных потребностей, но это было там, и он это видел. Это зацепило его и заставило захотеть узнать, что запечатлело круги под такими проницательными глазами. Он знал, что, как и он сам, она носила свои шрамы внутри, глубоко похороненные, каждый из которых был тайной. Она была похожа на него. Он знал.
  
  “Прости, но я не знаю твоего имени. Заместитель начальника только что дал мне адрес и сказал уходить ”.
  
  Она улыбнулась его затруднительному положению.
  
  “Это Сильвия”.
  
  Он кивнул.
  
  “Сильвия. Эм, я случайно не чувствую запах кофе?”
  
  “Да. Не хотите ли чашечку?”
  
  “Это было бы здорово, если это не доставит слишком много хлопот”.
  
  “Вовсе нет”.
  
  Она встала, и когда она прошла перед ним, то же самое сделали и его сомнения.
  
  “Послушай, мне жаль. Может быть, мне стоит уйти. Тебе нужно о многом подумать, а я вторгаюсь сюда. Я...”
  
  “Пожалуйста, останься. Мне бы не помешала компания.”
  
  Она не стала дожидаться ответа. Огонь издал хлопающий звук, когда языки пламени нашли последний карман для воздуха. Он смотрел, как она направляется на кухню. Он немного подождал, еще раз оглядел комнату, встал и направился к освещенному дверному проему кухни.
  
  “Черный - это прекрасно”.
  
  “Конечно. Ты полицейский”.
  
  “Они тебе не очень нравятся, не так ли? Копы.”
  
  “Ну, давайте просто скажем, что у меня не очень хорошая запись с ними”.
  
  Она стояла к нему спиной, поставила две кружки на стойку и налила кофе из стеклянного кофейника. Он прислонился к дверному проему рядом с холодильником. Он не был уверен, что сказать, продолжать ли дело или нет.
  
  “У тебя хороший дом”.
  
  “Нет. Это милый дом, но не дом родной. Мы продаем его. Думаю, мне следует сказать, что я продаю его сейчас ”.
  
  Она все еще не обернулась.
  
  “Ты знаешь, что не можешь винить себя за то, что он сделал”.
  
  Это было скудное подношение, и он знал это.
  
  “Легче сказать, чем сделать”.
  
  “Да”.
  
  Затем последовал долгий момент молчания, прежде чем Босх решил продолжить.
  
  “Там была записка”.
  
  Она прекратила то, что делала, но все еще не обернулась.
  
  “Я узнал, кем я был’. Это все, что он сказал ”.
  
  Она ничего не сказала. Одна из кружек была все еще пуста.
  
  “Это что-нибудь значит для тебя?”
  
  Она, наконец, повернулась к нему. В ярком свете кухни он мог видеть соленые дорожки, которые слезы оставили на ее лице. Это заставляло его чувствовать себя неполноценным, что он был никем и ничего не мог сделать, чтобы помочь исцелить ее.
  
  “Я не знаю. Мой муж… он был пойман на прошлом”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Он просто... он всегда возвращался. Прошлое нравилось ему больше, чем настоящее или надежда на будущее. Ему нравилось возвращаться в то время, когда он рос. Ему нравилось… Он не мог пустить все на самотек ”.
  
  Он наблюдал, как слезы скатываются в желобки под ее глазами. Она повернулась обратно к стойке и закончила наливать кофе.
  
  “Что с ним случилось?” - спросил он.
  
  “Что происходит с кем-либо?” Некоторое время после этого она ничего не говорила, затем сказала: “Я не знаю. Он хотел вернуться. У него была потребность в чем-то там, в прошлом ”.
  
  У каждого есть потребность в своем прошлом, подумал Босх. Иногда это давит на тебя сильнее, чем будущее. Она вытерла глаза салфеткой, а затем повернулась и протянула ему кружку. Он пригубил его, прежде чем заговорить.
  
  “Однажды он сказал мне, что живет в замке”, - сказала она. “По крайней мере, так он это назвал”.
  
  “В Калексико?” он спросил.
  
  “Да, но это было ненадолго. Я не знаю, что произошло. Он никогда много не рассказывал мне об этой части своей жизни. Это был его отец. В какой-то момент он больше не был нужен своему отцу. Ему и его матери пришлось покинуть Калексико - замок, или как там его - и она забрала его с собой обратно через границу. Он любил говорить, что он из Калексико, но на самом деле он вырос в Мехикали. Я не знаю, был ли ты когда-нибудь там ”.
  
  “Просто чтобы проехать. Никогда не прекращался”.
  
  “Это общая идея. Не останавливайся. Но он вырос там”.
  
  Она остановилась, и он подождал, пока она выйдет. Она смотрела в свой кофе, привлекательная женщина, которая выглядела уставшей от всего этого. Она еще не видела, что для нее это было как началом, так и концом.
  
  “Это было то, чего он так и не смог преодолеть. Покинутость. Он часто возвращался туда, в Калексико. Я не ходила, но я знаю, что он пошел. Один. Я думаю, он наблюдал за своим отцом. Возможно, видя то, что могло бы быть. Я не знаю. Он хранил фотографии того времени, когда он рос. Иногда ночью, когда он думал, что я сплю, он доставал их и рассматривал ”.
  
  “Он все еще жив, этот отец?”
  
  Она протянула ему кружку кофе.
  
  “Я не знаю. Он редко говорил о своем отце, а когда говорил, то говорил, что его отец умер. Но я не знаю, было ли это метафорически мертвым или он действительно был мертв. Он был мертв, насколько мог судить Кэл. Это было то, что имело значение. Это была очень личная вещь с Кэлом. Он все еще чувствовал отвержение, все эти годы спустя. Я не мог заставить его говорить об этом. Или, когда он это делал, он просто лгал, говоря, что старик ничего не значил и что ему было все равно. Но он сделал. Я мог бы сказать. Через некоторое время, спустя годы, я должен сказать, что я перестал пытаться говорить с ним об этом. И он никогда бы не заговорил об этом. Он просто отправлялся туда - иногда на выходные, иногда на день. Он никогда не говорил об этом, когда вернулся ”.
  
  “У тебя есть фотографии?”
  
  “Нет, он забрал их, когда уходил. Он бы никогда их не бросил”.
  
  Босх отхлебнул кофе, чтобы дать себе время подумать.
  
  “Кажется, - сказал он, - я не знаю, кажется, что… могло ли это иметь какое-то отношение к ...”
  
  “Я не знаю. Все, что я могу вам сказать, это то, что это имело к нам большое отношение. Это было его навязчивой идеей. Для него это было важнее, чем для меня. Это то, чем все закончилось для нас ”.
  
  “Что он пытался найти?”
  
  “Я не знаю. В последние несколько лет он отгораживался от меня. И я должен сказать, что через некоторое время я закрылся от него. Вот как это закончилось ”.
  
  Босх кивнул и отвел взгляд от ее глаз. Что еще он мог сделать? Иногда его работа заводила его слишком далеко в жизни людей, и все, что он мог делать, это стоять там и кивать. Он задавал вопросы, которые чувствовал себя виноватым, задавая, потому что не имел права на ответы. Он был здесь просто мальчиком-посыльным. Он не должен был выяснять, почему кто-то приставил двуствольный дробовик к его лицу и нажал на спусковые крючки.
  
  Тем не менее, тайна Кэл Мур и боль на ее лице не отпускали его. Она была очаровательна в том смысле, который выходил за рамки ее физической красоты. Она была привлекательна, да, но боль на ее лице, слезы и все же сила в ее глазах притягивали его. Мысль, которая пришла ему в голову, заключалась в том, что она не заслуживала этого. Как мог Кэл Мур так сильно облажаться?
  
  Он оглянулся на нее.
  
  “Была еще одна вещь, которую он сказал мне однажды. Э-э, у меня был некоторый опыт работы с IAD, э-э, это внутреннее ...”
  
  “Я знаю, что это такое”.
  
  “Да, ну, он попросил у меня кое-какого совета. Спросил меня, знаю ли я кого-нибудь, кто задавал бы вопросы о нем. Его зовут Частин. Кэл рассказал тебе об этом? О чем это было?”
  
  “Нет, он этого не делал”.
  
  Ее поведение менялось. Босх действительно мог видеть, как изнутри снова поднимается гнев. Ее взгляд был очень острым. Он задел за живое.
  
  “Но ты знал об этом, верно?”
  
  “Частин приходил сюда однажды. Он думал, что я буду сотрудничать с тем, что он делал. Он сказал, что я подала жалобу на своего мужа, что было ложью. Он хотел пройти по дому, и я сказал ему уйти. Я не хочу говорить об этом ”.
  
  “Когда пришел Частин?”
  
  “Я не знаю. Пару месяцев назад.”
  
  “Ты предупредил Кэла?”
  
  Она поколебалась, а затем кивнула.
  
  Затем Кэл пришел на Каталину и попросил у меня совета, понял Гарри.
  
  “Ты уверен, что не знаешь, о чем это было?”
  
  “К тому времени мы были разлучены. Мы не разговаривали. Между нами все было кончено. Все, что я сделал, это сказал Кэлу, что этот человек приходил и что он солгал о том, кто подал жалобу. Кэл сказал, что это все, что они делают. Ложь. Он сказал, не беспокойся об этом ”.
  
  Гарри допил свой кофе, но держал кружку в руке. Она знала, что ее муж каким-то образом пал, предал их будущее своим прошлым, но она осталась верна. Она предупреждала его о Частине. Босх не мог винить ее за это. Она могла нравиться ему только больше.
  
  “Что ты здесь делаешь?” - спросила она.
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Если вы расследуете смерть моего мужа, я бы предположила, что вы уже знаете о IAD. Ты либо тоже лжешь мне, либо не знаешь. Если это так, то что ты здесь делаешь?”
  
  Он поставил кружку на стойку. Это дало ему несколько дополнительных секунд.
  
  “Помощник шефа послал меня рассказать вам, что было ...”
  
  “Грязная работа”.
  
  “Верно. Я застрял на грязной работе. Но, как я уже сказал, я вроде как знал вашего мужа и...”
  
  “Я не думаю, что это тайна, которую вы можете разгадать, детектив Босх”.
  
  Он кивнул - старый резерв.
  
  “Я преподаю английский и литературу в средней школе Гранта в долине”, - сказала она. “Я даю своим студентам много книг, написанных о Лос-Анджелесе, чтобы они могли прочувствовать историю и характер своего сообщества. Господь свидетель, немногие из них родились здесь. В любом случае, одна из книг, которую я назначаю, - это Долгое прощание. Это о детективе ”.
  
  “Я это читал”.
  
  “Здесь есть грань. Я знаю это наизусть. ‘Нет ловушки более смертельной, чем та, которую ты сам себе устроил’. Всякий раз, когда я читаю это, я думаю о своем муже. И я.”
  
  Она снова начала плакать. Молча, не сводя глаз с Босха. На этот раз он не кивнул. Он увидел нужду в ее глазах, пересек комнату и положил руку ей на плечо. Это было неловко, но затем она придвинулась к нему и прислонила голову к его груди. Он позволил ей продолжать плакать, пока она не отстранилась.
  
  
  ***
  
  
  Час спустя Босх был дома. Он взял наполовину наполненный бокал вина и бутылку, которая стояла на столе с ужина. Он вышел на заднее крыльцо, сел, выпил и думал обо всем до самого раннего утра. Зарево пожара за перевалом исчезло. Но теперь что-то горело внутри него.
  
  Калексико Мур, по-видимому, ответил на вопрос, который все люди носят глубоко внутри себя - на который Гарри Босх тоже жаждал ответить.Я узнал, кем я был.
  
  И это убило его. Эта мысль ударила Босха кулаком в живот, в самые потаенные уголки его сердца.
  
  
  
  5
  
  Четверг, утро после Рождества, был одним из тех дней, о которых молятся фотографы открыток. В небе не было и намека на смог. Огонь на холмах прогорел, и дым уже давно развеялся над холмами тихоокеанскими бризами. Вместо него бассейн Лос-Анджелеса купался под голубым небом и пухлыми кучевыми облаками.
  
  Босх решил проделать долгий путь вниз с холмов, двигаясь по Вудро Вильсона до пересечения с Малхолланд, а затем по извилистому маршруту через Николс-Каньон. Ему нравились виды на холмы, покрытые голубой глицинией и фиолетовыми ледяными растениями, увенчанные стареющими домами стоимостью в миллион долларов, которые придавали городу ауру увядающей славы. Пока он вел машину, он думал о прошлой ночи и о том, что он чувствовал, утешая Сильвию Мур. Это заставляло его чувствовать себя копом на картине Рокуэлла. Как будто он что-то изменил.
  
  Как только он выбрался из холмов, он поехал на Джиниси в Сансет, а затем срезал путь к Уилкоксу. Он припарковался за участком и прошел мимо огороженных окон вытрезвителя в детективное бюро. Полумрак в дежурной части был гуще, чем сигаретный дым в порнозале. Другие детективы сидели за своими столами, опустив головы, большинство тихо разговаривали по телефону или уткнулись в бумаги, которые преследовали их всю жизнь своим нескончаемым потоком.
  
  Гарри сел за стол отдела по расследованию убийств и посмотрел на Джерри Эдгара, своего временного партнера. Больше не было постоянных партнеров. В бюро не хватало людей, и из-за сокращения бюджета был приостановлен прием на работу и продвижение по службе в департаменте. В отделе убийств осталось всего пять детективов. Командир бюро, лейтенант Харви “Девяносто восемь” фунтов, справлялся с этим, работая детективами в одиночку, за исключением ключевых дел, опасных заданий или при проведении арестов. Босху в любом случае нравилось работать в одиночку, но большинство других детективов жаловались на это.
  
  “Что происходит?” Босх спросил Эдгара. “Мур?” - спросил я.
  
  Эдгар кивнул. Они были одни за столом. Шелби Данн и Карен Мошито обычно приходили после девяти, и Люциусу Портеру повезло, если он был достаточно трезв, чтобы прийти к десяти.
  
  “Некоторое время назад Девяносто восьмой вышел из коробки и сказал, что они получили совпадение отпечатков пальцев. Это был Мур. Он взорвал свое собственное дерьмо ”.
  
  После этого они несколько минут молчали. Гарри просмотрел документы на своем столе, но не мог не думать о Муре. Он представил, как Ирвинг, или Шихан, или, может быть, даже Честейн звонят Сильвии Мур, чтобы сказать ей, что идентификация подтверждена. Гарри мог видеть, как его тонкая связь с делом исчезает, как дым. Не оборачиваясь, он понял, что кто-то стоит у него за спиной. Он оглянулся и увидел, что Паундс смотрит на него сверху вниз.
  
  “Гарри, заходи”.
  
  Приглашение в стеклянный ящик. Он посмотрел на Эдгара, который поднял глаза в жесте "кто знает". Гарри встал и последовал за лейтенантом в его кабинет во главе дежурной части. Это была небольшая комната с окнами на три стороны, которая позволяла Паундсу наблюдать за своими подопечными, но ограничивала его фактический контакт с ними. Ему не нужно было слышать их, или чувствовать их запах, или знать их. Жалюзи, которые часто использовались, чтобы не видеть их, были открыты этим утром.
  
  “Сядь, Гарри. Мне не нужно говорить тебе не курить. Хорошего Рождества?”
  
  Босх просто посмотрел на него. Ему было неловко от того, что этот парень называл его Гарри и спрашивал о Рождестве. Он нерешительно сел.
  
  “Что случилось?” - спросил он.
  
  “Давай не будем становиться враждебными, Гарри. Я тот, кто должен быть враждебен. Я только что слышал, что ты провел большую часть рождественской ночи в том мотеле-помойке ”Убежище", где никто в этом мире не захотел бы находиться и где Отдел ограблений и убийств случайно проводил расследование."
  
  “Я был на дежурстве”, - сказал Босх. “И меня должны были вызвать на место происшествия. Я зашел посмотреть, что происходит. Оказалось, что я все равно был нужен Ирвингу”.
  
  “Это прекрасно, Гарри, если ты оставишь все как есть. Мне сказали передать вам, чтобы у вас не возникало никаких идей по делу Мура ”.
  
  “Что это должно означать?”
  
  “Именно то, на что это похоже, это и значит”.
  
  “Послушай, если ты...”
  
  “Не бери в голову, не бери в голову”. Паундс поднял руки в успокаивающем жесте, затем ущипнул себя за переносицу, показывая начало головной боли. Он открыл центральный ящик своего стола и достал маленькую баночку аспирина. Он выпил две без воды.
  
  “Достаточно сказано, ладно?” - Сказал Паундс. “Я не... мне не нужно влезать в...”
  
  Паундс издал сдавленный звук и вскочил из-за стола. Он прошел мимо Босха и вышел из ложи к фонтанчику с водой у входа в бюро. Босх даже не смотрел на него. Он просто сидел в своем кресле. Паундс вернулся через несколько мгновений и продолжил.
  
  “Прошу прощения. В любом случае, я хотел сказать, что мне не нужно спорить с тобой каждый раз, когда я привожу тебя сюда. Я действительно думаю, что вам нужно разобраться с этой проблемой, с которой вы сталкиваетесь, имея дело с командной структурой этого департамента. Ты доходишь до крайностей”.
  
  Босх все еще мог видеть, как в уголках его рта запеклась белая, как мел, таблетка аспирина. Паундс снова прочистил горло.
  
  “Я просто отходил в сторону в твоем лучшем...”
  
  “Почему Ирвинг не передаст это сам?”
  
  “Я не говорил - послушай, Босх, забудь об этом. Просто забудь об этом. Тебе сказали, и все тут. Если у тебя есть какие-то идеи по поводу прошлой ночи, по поводу Мура, отбрось их. С этим разбираются ”.
  
  “Я уверен, что это так”.
  
  Получив предупреждение, Босх встал. Он хотел вышвырнуть этого парня через стеклянную стену, но согласился бы выкурить сигарету за вытрезвителем.
  
  “Садись”, - сказал Паундс. “Я привел тебя не для этого”.
  
  Босх снова сел и спокойно ждал. Он наблюдал, как Паундс пытается взять себя в руки. Он снова открыл ящик и достал деревянную линейку, которой рассеянно вертел в руках, пока начинал говорить.
  
  “Гарри, ты знаешь, сколько убийств мы раскрыли в отделе в этом году?”
  
  Вопрос пришел с левого поля. Гарри стало интересно, что задумал Паундс. Он знал, что сам вел одиннадцать дел, но летом он выбыл из ротации на шесть недель, находясь в Мексике, восстанавливаясь после пулевого ранения. Он подсчитал, что в отделе по расследованию убийств около семидесяти дел в год. Он сказал: “Понятия не имею”.
  
  “Что ж, я собираюсь тебе рассказать”, - сказал Паундс. “Прямо сейчас у нас шестьдесят шесть убийств за год на сегодняшний день. И, конечно, у нас впереди еще пять дней. Возможно, мы возьмем другой. Я думаю, по крайней мере, один. Канун Нового года - это всегда неприятности. Мы будем про-”
  
  “Так что насчет этого? Я помню, в прошлом году у нас было пятьдесят девять. Число убийств растет. Что еще новенького?”
  
  “Что нового, так это то, что количество рассмотренных нами дел сокращается. Это меньше половины этого числа. Тридцать два из шестидесяти шести случаев были раскрыты. Итак, большое количество этих дел было раскрыто вами. У меня есть для тебя одиннадцать дел. Семеро были оправданы арестом или чем-то другим. У нас есть ордера на арест еще двоих. Из двух, которые у вас открыты, один бездействует в ожидании развития событий, и вы активно расследуете дело Джеймса Каппаланни. Верно?”
  
  Босх кивнул. Ему не нравилось, как все происходило, но он не был уверен почему.
  
  “Проблема в общем рекорде”, - сказал Паундс. “Если взять все целиком, ... что ж, это жалкий отчет об успехе”.
  
  Паундс с силой шлепнул линейкой по ладони и покачал головой. В голове Гарри формировалась идея о том, что все это значит, но все еще чего-то не хватало. Он не был точно уверен, что задумал Паундс.
  
  “Подумай об этом”, - продолжил Паундс. “Все эти жертвы - и их семьи!-для кого правосудие ускользает. И тогда, и тогда, подумайте, как сильно подорвется доверие общественности к нам, к этому департаменту, когдаL.A. Times раструбит на своей странице в Metro о том, что более половины убийц в Голливудском подразделении отказались от своих преступлений? ”
  
  “Я не думаю, что нам нужно беспокоиться о падении общественного доверия”, - сказал Бош. “Я не думаю, что это возможно”.
  
  Паундс снова потер переносицу и тихо сказал: “Сейчас не время для твоего уникального циничного взгляда на работу, Босх. Не приноси сюда свое высокомерие. Я могу убрать тебя с этого стола и отправить в автозак или, может быть, в колонию для несовершеннолетних в любой момент, когда захочу сделать ход. Понимаешь меня? Я бы с радостью принял удар на себя, когда ты подверг критике профсоюз ”.
  
  “Тогда каков будет ваш уровень раскрываемости убийств? Что тогда будет сказано в разделе "Метро"? Две трети убийц в Голливуде выходят на свободу?”
  
  Паундс положил линейку обратно в ящик и закрыл его. Босху показалось, что на его лице появилась слабая улыбка, и он начал верить, что только что заговорил, чтобы попасть в ловушку. Паундс затем открыл другой ящик и достал синюю папку на стол. Этот шрифт использовался для ведения записей о расследовании убийства, но Босх увидел в нем всего несколько страниц.
  
  “Точка зрения хорошо усвоена”, - сказал Паундс. “Что подводит нас к сути этой встречи. Видишь ли, мы говорим о статистике, Гарри. Мы раскроем еще одно дело, и мы на полпути к цели. Вместо того, чтобы говорить, что больше половины сбежали, мы можем сказать, что половина убийц поймана. Если мы очистим еще два, можно сказать, что очищено больше половины. Понял меня?”
  
  Паундс кивнул, когда Босх ничего не сказал. Он демонстративно поправил папку на своем столе, затем посмотрел прямо на Босха.
  
  “Люциус Портер не вернется”, - сказал он. “Разговаривал с ним этим утром. Он становится связанным со стрессом. Сказал, что он записывается к врачу ”.
  
  Паундс полез в ящик и вытащил еще одну синюю книгу убийств. Затем еще один. Босх мог видеть, что теперь происходило.
  
  “И я надеюсь, что у него есть хороший выбор”, - говорил Паундс, добавляя пятую и шестую пачки в стопку. “Поскольку в последний раз, когда я проверял, это отделение не считает цирроз печени заболеванием, связанным со стрессом. Портер сочный, вот и все просто. И это несправедливо, что он заявляет о стрессовой нетрудоспособности и досрочно уходит на пенсию, потому что не может справиться со своей выпивкой. Мы собираемся арестовать его на административном слушании. Меня не волнует, что у него есть мать Тереза в качестве адвоката. Мы разоблачим его”.
  
  Он постучал пальцем по стопке синих папок. “Я просмотрел эти дела - у него восемь открытых дел - и это просто жалко. Я скопировал хронологии и собираюсь их проверить. Ставлю доллары на пончики, что они изобилуют мошенническими записями. Он сидел где-то на табурете, положив голову на стойку бара, когда, по его словам, брал интервью у wits или занимался беготней ”.
  
  Паундс печально покачал головой.
  
  “Вы знаете, мы потеряли систему сдержек и противовесов, когда перестали сотрудничать с нашими следователями. Некому было присмотреть за этим парнем. Сейчас я сижу здесь с восемью открытыми расследованиями, которые были такими же небрежными, как все, что я когда-либо видел. Насколько я знаю, каждый из них мог быть очищен ”.
  
  И чья это была идея - заставить детективов работать в одиночку, хотел спросить Босх, но не стал. Вместо этого он сказал: “Вы когда-нибудь слышали историю о том, как Портер носил форму около десяти лет назад? Однажды он и его напарник остановились, чтобы написать отзыв о каком-то говнюке, которого они видели сидящим на тротуаре и пьющим в общественном месте. Портер был за рулем. Это была обычная процедура - просто запись о проступке, - поэтому он остался за рулем. Он сидит там, когда мешок с дерьмом встает и бьет своего партнера по лицу. Стоящий там, обеими руками на своей книге цитирования, получает им прямо между глаз, а Портер сидел и смотрел ”.
  
  Паундс выглядел раздраженным.
  
  “Я знаю эту историю, Босх”, - сказал Паундс. “Они повторно вводят это в действие для каждого класса новобранцев, которые проходят академию. Урок того, чего не следует делать, как не облажаться. Но это древняя история. Если он хотел снять стресс, ему следовало сделать это тогда ”.
  
  “В том-то и дело, чувак. Он не взял его тогда, когда мог бы. Он пытался пройти через это. Может быть, он пытался десять лет, а потом он просто пошел ко дну в потоке всего дерьма в мире. Что ты хочешь, чтобы он сделал? Взять то же самое, что взял Кэл Мур? Ты получил звезду в своем досье за то, что спас город от пенсии?”
  
  Паундс несколько секунд молчал, затем сказал: “Очень красноречиво, Босх, но в конечном счете не твое дело, что происходит с Портером. Мне не следовало поднимать этот вопрос. Но я сделал это, чтобы вы поняли, что я должен сказать сейчас ”.
  
  Он применил свой домашний трюк, убедившись, что все углы стопки синих папок выровнены. Затем он подтолкнул стопку через стол к Босху.
  
  “Ты берешь на себя всю нагрузку Портера. Я хочу, чтобы вы отложили дело Каппаланни на несколько дней. В данный момент ты ни к чему не придешь. Отложи это до окончания первого и погрузись в это.
  
  “Я хочу, чтобы вы взяли восемь открытых дел Портера и изучили их. Делай это быстро. Я хочу, чтобы вы поищли того, с кем, по вашему мнению, вы можете что-то быстро сделать, а затем приложили к этому все, что у вас есть, в течение следующих пяти дней - до Нового года. Работайте в выходные, я одобрю сверхурочную работу. Если вам понадобится что-нибудь из того, что есть на столе, чтобы подкрепиться, без проблем. Но посадите кого-нибудь в тюрьму, Гарри. Добейтесь для меня ареста. Мне-нам нужно прояснить еще одно дело, чтобы добраться до этой промежуточной отметки. Крайний срок - полночь, канун Нового года ”.
  
  Босх просто посмотрел на него поверх стопки папок. Теперь он в полной мере оценил этого человека. Паундс больше не был полицейским. Он был бюрократом. Он был никем. Он рассматривал преступления, пролитие крови, страдания людей как статистические записи в журнале. И в конце года журнал сказал ему, как хорошо он справился. Не люди. Не голос изнутри. Это было своего рода безличное высокомерие, которое отравило большую часть департамента и изолировало его от города, его людей. Неудивительно, что Портер хотел уйти. Неудивительно, что Кэл Мур сам выдернул вилку из розетки. Гарри встал, взял стопку папок и уставился на Паундса взглядом, который говорил: "Я тебя знаю". Паундс отвел глаза в сторону.
  
  У двери Босх сказал: “Знаешь, если ты арестуешь Портера, его просто отправят обратно за стол. Тогда где ты будешь? В следующем году сколько дел все еще будет открыто?”
  
  Брови Паундса поползли вверх, когда он обдумал это.
  
  “Если ты позволишь ему уйти, ты получишь замену. За другими столами много проницательных людей. Михан на столе для несовершеннолетних - это вкусно. Приведи его к нашему столу, и, держу пари, ты увидишь, как твоя статистика повысится. Но если ты пойдешь дальше, арестуешь Портера и вернешь его, мы, возможно, сделаем это снова в следующем году ”.
  
  Паундс немного подождал, чтобы убедиться, что Босх закончил, прежде чем заговорить.
  
  “Что это с тобой, Босх? Когда дело доходит до расследований, Портер не смог бы отнести вам обед. И все же ты стоишь там, пытаясь спасти его задницу. В чем смысл?”
  
  “В этом нет смысла, лейтенант. Я думаю, в этом весь смысл. Понял меня?”
  
  Он отнес папки на свое место за столом и бросил их на пол рядом со своим стулом. Эдгар посмотрел на него. То же самое сделали Данн и Мошито, которые недавно прибыли.
  
  “Не спрашивай”, - сказал Гарри.
  
  Он сел и посмотрел на кучу у своих ног и не хотел иметь с этим ничего общего. Чего он хотел, так это сигареты, но в дежурной части было запрещено курить, по крайней мере, пока Паундс был рядом. Он нашел номер в своей записной книжке и набрал. На звонок ответили только после седьмого гудка.
  
  “Что теперь?”
  
  “Лу?”
  
  “Кто это?”
  
  “Bosch.”
  
  “О, да, Гарри. Извините, я не знал, кто звонил. Что происходит? Ты слышал, что я собираюсь снять стресс?”
  
  “Да. Вот почему я звоню. Я получил ваши дела - Паундс передал их мне - и, мм, я хочу попытаться провернуть одно очень быстро, например, к концу недели. Мне было интересно, есть ли у тебя какие-нибудь идеи - думаешь, ты можешь знать, в какую из них мне следует врезаться? Я начинаю с нуля”.
  
  В трубке повисло долгое молчание.
  
  “Гарри, черт”, - наконец сказал он, и Босх впервые осознал, что, возможно, он уже пьян. “О, черт. Я не думал, что этот хуесос свалит все это на тебя. Я, Э-э, Гарри… Гарри, я не слишком хорошо справился с ...”
  
  “Привет, Лу. В этом нет ничего особенного, понимаешь? Мои палубы были очищены. Я просто ищу, с чего начать. Если ты не можешь указать мне на это, ничего страшного. Я просто просмотрю материал ”.
  
  Он подождал и понял, что остальные за столом слушали его и даже не делали вид, что это не так.
  
  “К черту все”, - сказал Портер. “Я, о, черт с ним, я не знаю, Гарри. Я-я не был на нем, ты понимаешь, что я имею в виду. Я тут вроде как разваливаюсь на части. Ты слышал о Муре? Черт, я видел новости прошлой ночью. Я...”
  
  “Да, это очень плохо. Послушай, Лу, не беспокойся об этом, хорошо? Я просмотрю материалы. У меня здесь книги убийств, и я их просмотрю ”.
  
  Ничего.
  
  “Лу?”
  
  “Ладно, Гарри. Перезвони мне, если захочешь. Может быть, позже я что-нибудь придумаю. Прямо сейчас я не слишком охуенно хорош ”.
  
  Босх подумал несколько мгновений, прежде чем сказать что-нибудь еще. Мысленно он представил Портера на другом конце провода, стоящего в полной темноте. Один.
  
  “Послушай”, - сказал он низким голосом. “Тебе лучше… вы должны следить за количеством фунтов в вашей заявке. Он мог бы попросить костюмы проверить тебя, ты понимаешь, что я имею в виду, приставить к тебе пару парней. Ты должен держаться подальше от баров. Он может попытаться аннулировать ваше заявление. Понимаешь?”
  
  Через некоторое время Портер сказал, что понимает. Босх повесил трубку и посмотрел на остальных за столом. В дежурной части всегда было шумно, пока ему не приходилось звонить по телефону, который он не хотел, чтобы кто-нибудь слышал. Он достал сигарету.
  
  “Девяносто восьмой свалил всю нагрузку Портера на тебя?” - Спросил Эдгар.
  
  “Это верно. Это я, мусорщик из бюро ”.
  
  “Да, тогда что это у нас получается, рубленая печень?”
  
  Босх улыбнулся. Он мог сказать, что Эдгар не знал, радоваться ли ему, что он избежал задания, или злиться, потому что его обошли.
  
  “Что ж, Джед, если хочешь, я поспешу обратно в ложу и скажу Девяносто восьмому, что ты добровольно делишься этим со мной. Я уверен, что придурок, толкающий карандаш, будет ...”
  
  Он остановился, потому что Эдгар пнул его под столом. Он повернулся на своем сиденье и увидел, что Паундс подходит сзади. Его лицо было красным. Вероятно, он слышал последний обмен репликами.
  
  “Босх, ты же не собираешься курить эту отвратительную штуку здесь, не так ли?”
  
  “Нет, лейтенант, я как раз выходил через черный ход”.
  
  Он отодвинул свой стул и вышел на заднюю парковку покурить. Задняя дверь вытрезвителя была не заперта и открыта. Пьяниц рождественской ночи уже погрузили в тюремный автобус и доставили в суд для предъявления обвинений, чтобы они выступили с заявлениями. Попечитель в сером комбинезоне поливал дно резервуара из шланга. Гарри знал, что бетонный пол резервуара был выровнен с небольшим уклоном для облегчения ежедневной чистки. Он смотрел, как грязная вода выплескивается из двери на парковку, где стекает в канализационный сток. В воде была рвота и кровь, а запах из резервуара был ужасным. Но Гарри стоял на своем. Это было его место.
  
  Закончив, он бросил окурок в воду и наблюдал, как течение уносит его в слив.
  
  
  
  6
  
  Казалось, что детективное бюро превратилось в аквариум, и он был единственным, кто находился в воде. Ему нужно было убраться подальше от любопытных глаз, которые наблюдали за ним. Босх взял стопку синих папок и вышел через черный ход на парковку. Затем он быстро вернулся в участок через дверь офиса охраны, прошел по короткому коридору мимо камеры хранения и поднялся по лестнице на склад на втором этаже. Номер назывался Люкс для новобрачных из-за раскладушек в дальнем углу. Неофициальная официальная станция совместного проживания. Там был старый стол в кафетерии наверху и телефон. И было тихо. Это было все, что ему было нужно.
  
  Сегодня комната была пуста. Босх отложил стопку папок и убрал со стола помятый бампер с биркой для улик. Он прислонил его к стопке картотечных коробок рядом со сломанной доской для серфинга, которая также была помечена как улика. Затем он приступил к работе.
  
  Гарри уставился на стопку папок высотой в фут. Паундс сказал, что на данный момент в отделе произошло шестьдесят шесть убийств за год. Учитывая череду случаев и учитывая двухмесячное отсутствие Гарри во время выздоровления от пулевого ранения, Портер, вероятно, подхватил четырнадцать случаев. С восемью все еще открытыми, это означало, что он очистил шесть других. Это был неплохой альбом, учитывая преходящий характер убийств в Голливуде. По всей стране подавляющее большинство жертв убийств знают своего убийцу. Это люди, с которыми они едят, пьют, спят, живут. Но Голливуд был другим. Не было никаких норм. Были только отклонения, аберрации. Незнакомцы убивали здесь незнакомцев. Причины не были обязательным требованием. Жертвы обнаруживались в переулках, на обочинах автострад, вдоль поросших кустарником склонов холмов в Гриффит-парке, в пакетах, выброшенных, как мусор, в мусорные контейнеры ресторанов. Одним из открытых файлов Гарри было обнаружение тела, разорванного на части - по одному на каждой площадке пожарной лестницы шестиэтажного отеля на Гауэр. Это не вызвало особого удивления в бюро. Ходила шутка, что повезло, что жертва не остановилась в Holiday Inn. Там было пятнадцать этажей.
  
  Суть заключалась в том, что в Голливуде монстр мог плавно перемещаться в потоке человечества. Еще одна машина на переполненной автостраде. И некоторых всегда бы ловили, а некоторых всегда было бы невозможно отследить, если не считать крови, которую они оставили после себя.
  
  Портер пробил шесть и восемь раз, прежде чем выбить мяч. Это была запись, которая не принесла бы ему никаких похвал, но, тем не менее, это означало, что еще шесть монстров выбыли из потока. Босх понял, что сможет сбалансировать бухгалтерские книги Портера, если ему удастся очистить одно из восьми открытых дел. Сломленный полицейский, по крайней мере, вышел бы на свободу с ровным счетом.
  
  Босха не волновали Паундс и его желание раскрыть еще одно дело до полуночи в канун Нового года. Он не испытывал привязанности к Паундсу и считал, что ежегодное сведение в таблицы, составление графиков и анализ принесенных в жертву жизней в сумме ничего не дает. Он решил, что если ему суждено выполнить эту работу, то он сделает это для Портера. К черту фунты.
  
  Он отодвинул папки к задней части стола, чтобы у него было место для работы. Он решил быстро просмотреть каждую книгу убийств и разделить их на две стопки. Один набор возможных быстрых поворотов, другой для случаев, с которыми, как он думал, он ничего не сможет сделать за короткое время.
  
  Он просмотрел их в хронологическом порядке, начав с того, что в День Святого Валентина священник был задушен в кабинке бани в Санта-Монике. К тому времени, как он закончил, прошло два часа, а у Гарри в стопке возможностей было только две синие папки. Одному был месяц от роду. Женщину стащили со скамейки на автобусной остановке в Лас-Пальмасе в затемненный подъезд закрытого голливудского магазина сувениров, изнасиловали и нанесли ей ножевые ранения. Другим было обнаружение тела мужчины восьмидневной давности за круглосуточной закусочной на Сансет, недалеко от здания Гильдии режиссеров. Жертва была забита до смерти.
  
  Босх сосредоточился на этих двух, потому что это были самые последние дела, а опыт внушил ему твердую уверенность в том, что с каждым днем раскрывать дела становится экспоненциально труднее. Кто бы ни задушил священника, он был на вес золота. Гарри знал, что процентное соотношение показывает, что убийца скрылся.
  
  Босх также понял, что два самых последних дела могут быть быстро раскрыты, если он поймет, в чем дело. Если бы он смог опознать мужчину, найденного за рестораном, тогда эта информация могла бы привести к его семье, друзьям и соратникам и, скорее всего, к мотиву и, возможно, к убийце. Или, если бы он мог проследить движение жертвы, нанесшей удар ножом, туда, где она была до того, как направилась к автобусной остановке, он мог бы узнать, где и как убийца видел ее.
  
  Это был выбор, и Босх решил тщательно ознакомиться с материалами каждого дела, прежде чем принимать решение. Но, исходя из процентных соотношений, он решил сначала ознакомиться с самым свежим случаем. Тело, найденное за рестораном, было самым теплым следом.
  
  На первый взгляд, книга убийств была примечательна тем, чего в ней не было. Портер не взял готовую, отпечатанную копию протокола вскрытия. Итак, Босху пришлось положиться на краткие отчеты следователя и собственные записи Портера о вскрытии, в которых просто говорилось, что жертва была забита до смерти ”тупым предметом" - полицейской речью, означающей практически все, что угодно.
  
  Жертва, возраст которой оценивается примерно в пятьдесят пять лет, упоминалась как Хуан Доу № 67. Это потому, что считалось, что он латиноамериканец и был шестьдесят седьмым неопознанным латиноамериканцем, найденным мертвым в округе Лос-Анджелес в течение года. На теле не было ни денег, ни кошелька, ни каких-либо других вещей, кроме одежды - все это было изготовлено в Мексике. Единственным ключом к идентификации была татуировка в верхней левой части груди. Это был одноцветный контур того, что казалось призраком. В файле был полароидный снимок этого места. Босх изучал это несколько мгновений, решив, что рисунок с синими линиями, изображающий призрака, похожего на Каспера, был очень старым. Чернила были выцветшими и размытыми. Хуан Доу № 67 сделал татуировку в молодости.
  
  В отчете о месте преступления, который заполнил Портер, говорилось, что тело было обнаружено в 1:44 утра 18 декабря офицером полиции, которого можно опознать только по номеру его значка, когда он шел на ранний завтрак или поздний ужин, когда он увидел тело, лежащее рядом с мусорным контейнером возле кухонной двери закусочной "Яйцо и я".
  
  R / O # 1101 недавно сообщил код семь и припарковался за локацией с намерением зайти перекусить. Жертву видели с восточной стороны мусорного контейнера. Тело лежало в положении лежа на спине, головой на север, а ногами на юг. Обширные повреждения были легко заметны, и R / O уведомил командира дозора о необходимости вызова в отдел по расследованию убийств. R / O не видел других людей поблизости от мусорного контейнера ни до, ни после обнаружения тела.
  
  Босх просмотрел папку в поисках резюме, составленного офицером-докладчиком, но его там не было. Затем он просмотрел другие фотографии в папке. Это были снимки тела на месте, до того, как техники перевезли его в морг.
  
  Босх мог видеть, что скальп жертвы был разорван одним жестоким ударом. Также были раны на лице и засохшая черная кровь на шее и по всей некогда белой футболке, которая была на мужчине. Руки мертвеца лежали раскрытыми по бокам. На снимках рук крупным планом Босх увидел, что два пальца на правой руке отогнуты назад в результате сложных переломов - классических ран, полученных при обороне. Помимо ран, Босх отметил грубые, покрытые шрамами руки и бугрящиеся мышцы, которые поднимались вверх по рукам. Он был каким-то рабочим. Что он делал в переулке за закусочной в час ночи?
  
  Далее в папке были свидетельские показания, взятые у сотрудников The Egg и меня. Все они были мужчинами, что показалось Босху неправильным, потому что он несколько раз рано утром ужинал в The Egg and I и помнил, что за столами всегда работали официантки. Портер, очевидно, решил, что они неважны, и сосредоточился только на кухонной прислуге. Каждый из опрошенных мужчин сказал, что не помнит, чтобы видел жертву при жизни или смерти.
  
  Портер нацарапал звездочку в верхней части одного из заявлений. Это было от повара, который пришел на работу в 13:00 и прошел прямо мимо восточной стороны мусорного контейнера через кухонную дверь. Он не видел тела на земле и был уверен, что увидел бы его, если бы было на что посмотреть, когда он вошел.
  
  Это помогло Портеру установить время убийства где-то в течение сорока четырехминутного промежутка между прибытием повара и офицера полиции, который обнаружил тело.
  
  Далее в файле были распечатки из полиции Лос-Анджелеса, Национального индекса преступности, Министерства юстиции Калифорнии и компьютерных тестов Службы иммиграции и натурализации по отпечаткам пальцев жертвы. Все четыре были отрицательными. Спичек нет. Хуан Доу № 67 остался неопознанным.
  
  В конце папки были записи, сделанные Портером во время вскрытия, которое не проводилось до вторника, в канун Рождества, из-за обычного скопления дел в офисе коронера. Босх понял, что, возможно, последней официальной обязанностью Портера было наблюдать, как расчленяют еще одно тело. Он не вернулся на работу после отпуска.
  
  Возможно, Портер знал, что он не вернется, поскольку его записи были скудными, всего на одной странице с несколькими записанными мыслями. Некоторые из них Босх не мог прочесть. Другие ноты он мог понять, но они были бессмысленны. Но в самом низу страницы Портер обвел пометку, гласившую: “Сегодня с 12 до 6 часов утра”.
  
  Босх знал, что эта запись означает, что, судя по скорости снижения температуры печени и другим внешним признакам тела, время смерти, вероятно, было между полуднем и 6 часами вечера, но не позднее 6 часов вечера.
  
  Сначала Босх подумал, что это не имеет смысла. Это указывает на время смерти по меньшей мере за семь с половиной часов до обнаружения тела. Это также не вяжется с тем, что повар-фрай не видел никакого тела у мусорного контейнера в 13.00.
  
  Эти противоречия были причиной, по которой Портер обвел обозначения. Это означало, что Хуан Доу № 67 не был убит за закусочной. Это означало, что его убили где-то в другом месте, почти полдня назад, а затем бросили за закусочной.
  
  Он достал из кармана блокнот и начал составлять список людей, с которыми хотел поговорить. Первым в списке был врач, который проводил вскрытие; Гарри нужно было получить заполненный протокол вскрытия. Затем он записал Портера для более подробного интервью. После этого он вписал имя повара-фрай в список, потому что в записях Портера говорилось только, что повар не видел тела на земле, когда шел на работу. Не было ничего о том, видел ли повар кого-нибудь еще или что-то необычное в переулке. Он также сделал пометку уточнить у официанток, которые были на дежурстве в то утро.
  
  Чтобы завершить свой список, Босх должен был снять телефонную трубку и позвонить в офис командира стражи.
  
  “Я хочу поговорить с одиннадцать ноль одну”, - сказал Босх. “Не могли бы вы посмотреть на доску вон там и сказать мне, кто это?”
  
  Это снова был Кляйнман. Он сказал: “Очень забавный, умный парень”.
  
  “Что?” - спросил я. - Сказал Босх, но в этот момент его осенило. “Это Кэл Мур?” - спросил я.
  
  “ - это был Кэл Мур. Был.”
  
  Гарри повесил трубку, когда в его мозгу одновременно возникло несколько мыслей. Хуан Доу №67 был найден за день до того, как Мур поселился в Убежище. Он попытался разобраться, что бы это могло значить. Однажды ранним утром Мур натыкается на тело в переулке. На следующий день он регистрируется в мотеле, включает кондиционер и пускает себе в лицо два ствола двуствольной дроби. Послание, которое он оставляет после себя, столь же просто, сколь и таинственно.
  
  Я узнал, кем я был
  
  Босх закурил сигарету и вычеркнул номер 1101 из своего списка, но продолжал концентрировать свои мысли на этой последней информации. Он чувствовал нетерпение, беспокойство. Он поерзал на стуле, затем встал и начал ходить по кругу вокруг стола. Он ввел Портера в рамки, предусмотренные этой разработкой, и несколько раз прогнал ее. Каждый раз это было одно и то же: Портер получает вызов по делу Хуана Доу № 67. Ему, очевидно, пришлось бы поговорить с Муром на месте преступления. На следующий день Мур исчезает. На следующей неделе Мура находят мертвым, а на следующий день Портер объявляет, что он вызывает врача и вытаскивает чеку. Слишком много совпадений.
  
  Он снял трубку и позвонил в отдел по расследованию убийств. Ответил Эдгар, и Гарри попросил его протянуть руку через стол и проверить в своем справочнике домашний номер Портера. Эдгар отдал его ему и сказал: “Гарри, где ты?”
  
  “Почему, Девяносто восьмой ищет меня?”
  
  “Нет. Один из парней из отдела Мура звонил несколько минут назад. Сказал, что искал тебя.”
  
  “Да, почему?”
  
  “Эй, Гарри, я всего лишь передаю сообщение, а не делаю за тебя твою работу”.
  
  “Ладно, ладно. Кто из них звонил?”
  
  “Рикард. Он просто попросил меня передать тебе, что у них есть кое-что для тебя. Я дал ему номер твоего пейджера, потому что не знал, вернешься ли ты в ближайшее время. Итак, где ты?”
  
  “Нигде”.
  
  Он повесил трубку и набрал домашний номер Портера. Телефон звонил десять раз. Гарри повесил трубку и закурил еще одну сигарету. Он не знал, что и думать обо всем этом. Мог ли Мур просто наткнуться на тело, как сказано в отчете? Мог ли он бросить его там? У Босха не было никаких зацепок.
  
  “Нигде”, - сказал он вслух комнате, полной ящиков для хранения.
  
  Он снова поднял трубку и набрал номер офиса судмедэксперта. Он назвал свое имя и попросил соединить его с доктором Корасоном, исполняющим обязанности шефа. Гарри отказался сообщить оператору, о чем был звонок. Телефон был мертв почти минуту, прежде чем Корасон взяла трубку.
  
  “Я тут кое-чем занята”, - сказала она.
  
  “И тебе Счастливого Рождества”.
  
  “Прости”.
  
  “Это разрез Мура?”
  
  “Да, но я не могу говорить об этом. Что тебе нужно, Гарри?”
  
  “Я только что унаследовал дело, и в файле нет результатов вскрытия. Я пытаюсь выяснить, кто это сделал, чтобы я мог получить копию ”.
  
  “Гарри, тебе не нужно просить исполняющего обязанности шефа, чтобы отслеживать это. Вы могли бы спросить любого из моих следователей, которые сидят здесь на задницах ”.
  
  “Да, но они не так добры ко мне, как ты”.
  
  “Ладно, поторопись, как это называется?”
  
  “Хуан Доу №67. Датой смерти было восемнадцатое. Разрез был двадцать четвертым.”
  
  Она ничего не сказала, и Босх предположил, что она сверяется с графиком.
  
  “Да”, - сказала она через полминуты. “Двадцать четвертый. Это был Салазар, и теперь его нет. Отпуск. Это было его последнее вскрытие до следующего месяца. Он отправился в Австралию. Там сейчас лето”.
  
  “Черт”.
  
  “Не волнуйся, Гарри. Посылка у меня прямо здесь. Салли ожидала, что Лу Портер заедет за ним сегодня. Но Лу так и не пришел. Как ты его унаследовал?”
  
  “Лу вытащил чеку”.
  
  “Боже, это было довольно быстро. Как его... подожди...”
  
  Она не стала ждать, пока он скажет, что будет. На этот раз ее не было больше минуты. Когда она вернулась, ее голос был более высоким.
  
  “Гарри, мне действительно нужно идти. Знаешь что, хочешь встретиться со мной после работы? К тому времени у меня будет немного времени, чтобы разобраться с этим, и я расскажу вам, что у нас есть. Я только что вспомнил, что здесь есть кое-что интересное. Салазар пришел ко мне за одобрением направления.”
  
  “Направление на что?”
  
  “Энтомолог - специалист по насекомым -из Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе. Салли нашла жуков.”
  
  Босх уже знал, что личинки не смогли бы размножаться в теле, мертвом самое большее двенадцать часов. И Салазару в любом случае не понадобился бы энтомолог, чтобы идентифицировать их.
  
  “Жуки”, - сказал он.
  
  “Да. В анализе содержимого желудка и мазках из носа. Но в данный момент у меня нет времени обсуждать это. В кабинете для вскрытия меня ждут четверо нетерпеливых мужчин. И только один из них мертв”.
  
  “Я думаю, это сделало бы живых Ирвинга, Шиэна и Честейна тремя мушкетерами”.
  
  Она засмеялась и сказала: “У тебя получилось”.
  
  “Ладно. Когда и где ты хочешь встретиться?”
  
  Он посмотрел на свои часы. Было почти три.
  
  “Может быть, около шести?” - сказала она. “Это дало бы мне время закончить здесь и просмотреть эту посылку на твоего Хуана Доу”.
  
  “Должен ли я прийти туда?”
  
  Его пейджер начал чирикать. Он отрезал его хорошо отработанным движением, положив правую руку на пояс.
  
  “Нет, давай посмотрим”, - сказала она. “Ты можешь встретиться со мной в "Красном ветре"? Мы можем переждать час пик”.
  
  “Я буду там”, - сказал Гарри.
  
  Повесив трубку, он проверил номер на своем пейджере, узнал таксофонную станцию и набрал его.
  
  “Босх?” - произнес чей-то голос.
  
  “Правильно”.
  
  “Рикард. Я работал с Кэлом Муром. Взрывное устройство?”
  
  “Правильно”.
  
  “У меня есть кое-что для тебя”.
  
  Босх ничего не сказал. Он почувствовал, как волоски на его руках и предплечьях начинают покалывать. Он попытался сопоставить имя Рикард с лицом, но не смог. Нарки проводили такие странные часы и были особой породой сами по себе. Он не знал, кем был Рикард.
  
  “Или, я должен сказать, Кэл оставил кое-что для тебя”, - произнес Рикард в тишине. “Хочешь встретиться? Я не хочу, чтобы это произошло на станции ”.
  
  “Почему бы и нет?”
  
  “У меня есть свои причины. Мы можем поговорить об этом, когда я увижу тебя ”.
  
  “И где это должно быть?”
  
  “Ты знаешь место на Сансет, Яйцо и я? Это закусочная. Приличная еда. Шумихи здесь не бывает ”.
  
  “Я знаю это”.
  
  “Хорошо. Мы в последней кабинке в глубине зала, прямо перед кухонной дверью. Столик с единственным чернокожим парнем в заведении. Это я. Сзади есть парковка. В переулке.”
  
  “Я знаю. Кто это ‘мы’?”
  
  “Вся команда Кэла здесь”.
  
  “Это то место, где вы, ребята, всегда тусуетесь?”
  
  “Да, прежде чем мы выйдем на улицу. Скоро увидимся”.
  
  
  
  7
  
  Вывеска ресторана была изменена с тех пор, как он был там в последний раз. Теперь это быливсеамериканские яйцо и я, что означало, что его, вероятно, продали иностранцам. Босх выбрался из своего "Каприса" и прошел по переулку, глядя на место, где был сброшен Хуан Доу № 67. Прямо за задней дверью закусочной, которую часто посещают местные наркобароны. Его размышления о последствиях этого были прерваны попрошайками в переулке, которые подошли к нему, потрясая своими чашками. Босх проигнорировал их, но их присутствие напомнило ему о другом недостатке в скудном расследовании Портера. В отчетах не было ничего о том, что бродяг в переулке допрашивали как возможных свидетелей. Выследить их сейчас, вероятно, было бы невозможно.
  
  Внутри ресторана он увидел четырех молодых людей, один из которых был чернокожим, в задней кабинке. Они сидели молча, опустив лица к пустым кофейным чашкам перед ними. Гарри заметил закрытую папку на столе, когда отодвигал стул от пустого стола и садился в конце кабинки.
  
  “I’m Bosch.”
  
  “Том Рикард”, - сказал черный. Он протянул руку, а затем представил остальных троих как Финкса, Монтиреса и Федаредо.
  
  “Мы устали торчать в офисе”, - сказал Рикард. “ Кэлу раньше нравилось это место”.
  
  Босх просто кивнул и опустил взгляд на папку. Он увидел имя, написанное на вкладке, - Умберто Зоррильо. Для него это ничего не значило. Рикард подвинул к нему папку через стол.
  
  “Что это?” - спросил я. - Спросил Гарри, еще не прикасаясь к нему.
  
  “Вероятно, это последнее, над чем он работал”, - сказал Рикард. “Мы собирались передать это RHD, но подумали, какого черта, он дорабатывал это для вас. И эти парни там, в Паркере, просто пытаются вытащить его из дерьма. С этим не поможет ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Я имею в виду, они не могут допустить, чтобы этот человек покончил с собой. Они должны проанализировать его жизнь и точно выяснить, почему он сделал это и почему он сделал то. Этот человек, блядь, покончил с собой. Что еще можно сказать об этом?”
  
  “Ты не хочешь знать почему?”
  
  “Я уже знаю почему, чувак. Работа. В конце концов, это настигнет нас всех. Я имею в виду, я знаю почему ”.
  
  Босх просто снова кивнул. Остальные три наркома все еще ничего не сказали.
  
  “Я просто выпускаю пар”, - сказал Рикард. “Был один из таких дней. Самый долбаный день в моей жизни”.
  
  “Где это было?” - Спросил Гарри, указывая на папку. “Разве RHD уже не перерыл его стол?”
  
  “Да, они это сделали. Но этого файла в нем не было. Видишь ли, Кэл оставил его в одной из машин BANG - одной из тех штучек дерьма, которые мы используем для работы под прикрытием. В кармане за передним сиденьем. Мы никогда не замечали этого в течение недели, когда он пропал, потому что сегодня кто-то из нас впервые ехал на заднем сиденье машины. Обычно мы выезжаем на операции на двух машинах. Но сегодня мы все запрыгнули в один из них и отправились в круиз по бульвару после того, как зашли и услышали новости. Я видел, как его засунули в карман. Внутри есть маленькая записка. Говорит отдать это тебе. Мы знали, что он работает над чем-то для тебя, потому что в тот вечер он сорвался с места пораньше, чтобы встретиться с тобой в Catalina ”.
  
  Босх все еще не открывал файл. Один только взгляд на это вызывал у него неприятное чувство.
  
  “В ту ночь в "Каталине" он сказал мне, что на нем были обувные мухи. Ребята, вы знаете почему?”
  
  “Нет, чувак, мы не знаем, что происходило. Мы просто знаем, что они были рядом. Как мухи на дерьмо. IAD обыскал его стол перед RHD. Они забрали файлы, его телефонную книгу, даже забрали сраную пишущую машинку со стола. Это был единственный, который у нас был. Но о чем это было, мы не знаем. У парня было много лет, и мне жжет задницу, что они охотились за ним. Это то, что я имел в виду раньше, говоря о работе, в которой он оказался. Он настигнет всех нас ”.
  
  “А как насчет вне работы? Его прошлое. Его жена сказала...”
  
  “Я не хочу слышать об этом дерьме. Это она надела на него костюмы. Придумал какую-то историю, когда он вышел и бросил на него десятицентовик. Она просто хотела сбить его с ног, спросите вы меня ”.
  
  “Откуда ты знаешь, что это была она?”
  
  “ Кэл рассказал нам, чувак. Сказал, что мошки могут приходить и задавать вопросы. Сказала нам, что это пришло от нее.”
  
  Босх гадал, кто же лгал: Мур своим партнерам или Сильвия самому себе. Он подумал о ней на мгновение и не мог этого видеть, не мог видеть, как она бросает десятицентовик. Но он не стал настаивать на этом с помощью четырех наркош. Он, наконец, наклонился и взял папку. Затем он ушел.
  
  
  ***
  
  
  Он был слишком любопытен, чтобы ждать. Он знал, что у него даже не должно быть досье. Что он должен взять телефон и позвонить Фрэнки Шиэну в RHD. Но он бессознательно быстро оглядел машину, чтобы убедиться, что он один, и начал читать. На первой странице была желтая наклейка.
  
  Подари Гарри Босху.
  
  Оно не было подписано или датировано. Он был приклеен к листу бумаги с пятью зелеными карточками для собеседования, прикрепленными к нему скрепкой. Гарри отсоединил карты FI и перетасовал их. Пять разных имен, все мужского пола. Каждый из них был остановлен членами подразделения BANG в октябре или ноябре. Их допросили и отпустили. Каждая карточка содержала чуть больше информации, чем описание, домашний адрес, номер водительских прав, а также дату и место вымогательства. Названия ничего не говорили Босху.
  
  Он посмотрел на лист, к которому были прикреплены карточки. Это было помечено как Внутренняя ЗАПИСКА и имело подзаголовок, гласивший "Отчет разведки Взрыва № 144". Оно было датировано 1 ноября, и на нем был проставлен штамп, датированный двумя днями позже.
  
  В ходе сбора разведданных о деятельности по борьбе с наркотиками в отчетном округе 12 офицеры Мур, Рикард, Финкс, Федаредо и Монтирез провели многочисленные допросы на местах подозреваемых, которые, как полагают, причастны к сбыту наркотиков в районе Голливудского бульвара. В последние недели внимание этих офицеров привлек тот факт, что отдельные лица были вовлечены в продажу наркотика, известного как “черный лед”, который представляет собой наркотическое средство, сочетающее героин, кокаин и ПХФ в каменной форме. Спрос на этот наркотик на улицах в это время остается низким, но ожидается, что его популярность будет расти. Офицеры, назначенные в это подразделение, полагают, что несколько лиц переходного типа занимаются уличной продажей “черного льда”. В ходе расследования были установлены личности пяти подозреваемых, но арестов не последовало. Считается, что сетью уличных продаж руководит человек, личность которого на данный момент полицейским неизвестна. Информаторы и потребители “черного льда” выявили, что преобладающая форма наркотика, продаваемого на улицах в зоне, о которой идет речь, поступает из Мексики, а не с Гавайев, где появился ice, - см. рекомендацию 502 DEA, - и до сих пор импортируется на материк в больших количествах. Офицеры-докладчики свяжутся с DEA для получения разведданных об источниках этого наркотика и продолжат следить за деятельностью в RD12. Сержант К. В. Мур # 1101
  
  Босх перечитал отчет. Это была газета для прикрытия. Это ничего не говорило и ничего не значило. Это не имело никакой ценности, но могло быть предъявлено, чтобы показать начальству, что вы знали о проблеме и предпринимали шаги для ее устранения. Мур, должно быть, понял, что черный лед становится более чем редкостью на улице, и хотел подать заявление, чтобы оградить себя от будущих последствий.
  
  Следующим в файле был отчет об аресте от 9 ноября человека по имени Марвин Дэнс за хранение контролируемого вещества. В отчете говорилось, что Дэнс был арестован сотрудниками BANG на Айваре после того, как они увидели, как он доставлял black ice уличному дилеру. Офицеры подразделения BANG Рикард и Финкс устроили танцы на улице Ивар к северу от бульвара. Подозреваемый сидел в припаркованной машине, и наркологи наблюдали, как другой мужчина подошел и сел в нее.
  
  В отчете говорилось, что Дэнс вынул что-то изо рта и передал другому мужчине, который затем вышел из машины и пошел дальше. Двое полицейских разделились, и Финкс последовал за уокером, пока он не скрылся из виду Дэнса, затем остановил его и схватил восьмеричный мяч - восемь граммов черного льда в индивидуальной упаковке в воздушном шарике. Рикард присматривал за Дэнсом, который остался в машине, ожидая, когда следующий дилер приедет за товаром. После того, как Финкс сообщил по радио, что он добился успеха, Рикард перешел на сторону Dance.
  
  Но Дэнс проглотил все, что еще было у него во рту. Пока он сидел в наручниках на тротуаре, Рикард обыскал машину и не нашел наркотиков. Но в смятом стаканчике из "Макдоналдса" в канаве у двери машины нарк нашел еще шесть шариков, в каждом из которых было по восьмеричному шарику.
  
  Дэнс был арестован за продажу и хранение с намерением продать. В отчете говорилось, что подозреваемый отказался говорить с офицерами, производившими арест, о наркотиках, за исключением того, что сказал, что чашка из McDonald's была не его. Он не просил адвоката, но тот прибыл в участок в течение часа и сообщил полицейским, что с их стороны было бы неконституционно везти его клиента в больницу, чтобы ему промыли желудок, или исследовать фекалии его клиента, когда ему придет время пользоваться туалетом. Мур, который участвовал в оформлении ареста в участке, связался с дежурным окружным прокурором, и ему сказали, что адвокат был прав.
  
  Дэнс был освобожден под залог в 125 000 долларов через два часа после ареста. Босху это показалось любопытным. В отчете указано время ареста - 11: 42 утра. Это означало, что за два часа посреди ночи Дэнс приехал с адвокатом, поручителем и десятипроцентной суммой наличных - 12 500 долларов, - необходимой для внесения залога.
  
  И против Дэнс никогда не выдвигалось никаких обвинений. Следующей страницей дела был отказ в выдаче из офиса окружного прокурора. Помощник шерифа, который рассматривал дело, определил, что не было достаточных доказательств, связывающих танец с чашкой McDonald's, которая была в канаве в трех футах от машины.
  
  Итак, обвинения в хранении нет. Далее, плата за продажу была отменена, потому что наркологи не видели, чтобы деньги переходили из рук в руки, когда Дэнс отдавал восьмерку мужчине, который сел в машину. Его звали Гленн Друзон. Ему было семнадцать лет, и он отказался свидетельствовать, что получил воздушный шарик от Дэнс. Фактически, в отчете об отказе говорилось, что он был готов засвидетельствовать, что воздушный шарик был у него с собой до того, как он сел в машину с Дэнсом. Если бы его вызвали, он бы засвидетельствовал, что пытался продать его Dance, но Dance не был заинтересован.
  
  Дело против Дэнс было прекращено. Друзону было предъявлено обвинение в хранении, а позже он был приговорен к испытательному сроку для несовершеннолетних.
  
  Босх оторвал взгляд от отчетов и посмотрел вниз по аллее. Он мог видеть круглое здание Гильдии режиссеров из меди и стекла, возвышающееся в конце. Он мог видеть только верхнюю часть рекламного щита Marlboro Man, который был на Sunset столько, сколько он себя помнил. Он закурил сигарету.
  
  Он снова посмотрел на бланк отказа окружного прокурора. К нему был прикреплен снимок светловолосой танцовщицы, ухмыляющейся в объектив. Босх знал, что случившееся было обычным делом, которым проходят многие, если не большинство, уличных дел. Мелкая рыба, донные кормушки, попадаются на крючок. Рыба покрупнее срывается с лески и уплывает. Копы знали, что все, что они могли сделать, это помешать происходящему, никогда не избавляя улицы от проблемы. Уберите одного дилера, и кто-нибудь займет его место. Или адвокат на гонораре освобождает его, а затем окружной прокурор с грузом дел в четыре ящика освобождает его. Это была одна из причин, почему Босх остался в отделе убийств. Иногда он думал, что это единственное преступление, которое действительно имеет значение.
  
  Но даже это менялось.
  
  Гарри взял фотографию и положил ее в карман, затем на время закрыл файл. Его беспокоил запрет на танцы. Он задавался вопросом, какую связь Калексико Мур усмотрел между Дэнсом и Джимми Каппсом, что побудило его занести это в досье на Босха.
  
  Босх достал из внутреннего кармана пиджака маленькую записную книжку и начал составлять хронологический список. Он написал:
  
  9 ноября Дэнс арестован, 13 ноября Джимми Каппс мертв, 4 декабря Мур, Босх встречаются
  
  Босх закрыл блокнот. Он знал, что должен вернуться в закусочную, чтобы задать Рикарду вопрос. Но сначала он снова открыл файл. Осталась всего одна страница, еще один отчет разведки подразделения. Это было краткое изложение брифинга, который Мур получил от агента DEA, назначенного в Лос-Анджелес. Это было датировано 11 декабря, что означает, что оно было составлено Муром через неделю после того, как они с Босхом встретились в "Каталине".
  
  Гарри попытался понять, как это сочетается со всем остальным и что, если вообще что-нибудь, это значит. На их встрече Мур утаил информацию, но после обратился в Управление по борьбе с наркотиками с просьбой предоставить информацию. Это было так, как будто он играл по обе стороны баррикад. Или, возможно, Мур пытался раскрутить дело Босха, пытаясь собрать его воедино самостоятельно.
  
  Босх начал медленно читать отчет, бессознательно загибая пальцами верхние уголки папки.
  
  Информация, предоставленная на эту дату заместителем специального агента DEA Рене Корво, ответственным за операции бюро в Лос-Анджелесе, указывает на то, что происхождение черного льда в основном находится в Нижней Калифорнии. Объект 44Q3 Умберто Зоррильо (11/11/54) подозревался в том, что управляет подпольной лабораторией в зоне Мехикали, которая производит мексиканский лед для распространения в США. Субъект живет на ранчо площадью 6000 акров на юго-западе Мехикали. Судебная полиция штата не предпринимала никаких действий против Зоррильо по политическим причинам. Вид транспорта, используемый в ходе этой операции, неизвестен. Воздушное наблюдение показывает отсутствие взлетно-посадочной полосы на территории ранчо. По мнению DEA, основанному на опыте, для операции используются маршруты транспортных средств через Калексико или, возможно, Сан-Исидро, однако на данный момент на этих переходах не было перехвачено ни одного груза. Считается, что субъект пользуется поддержкой и сотрудничеством офицеров с SJP. Он широко известен и почитаем как герой в барриос на юге Мексики. Поддержка субъекта частично основана на щедрых пожертвованиях в виде рабочих мест, медикаментов, жилых кварталов и кулинарных лагерей в бедных кварталах, в которых он вырос. Некоторые жители районов Юго-Восточной Азии называют Зоррильо "Эль Папа де Мехикали". Кроме того, ранчо Зоррильо остается под усиленной охраной 24 часа в сутки. Эль Папа -Папу римского - редко можно увидеть за пределами ранчо. Исключение составляют еженедельные поездки для наблюдения за быками, разводимыми на ранчо на аренах для боя быков в Баха. Власти SJP сообщают в настоящее время, что их сотрудничество в любой акции DEA, которая фокусируется на Зоррильо, было бы невозможно. Сержант К. В. Мур #1101
  
  Босх несколько мгновений смотрел на файл, закрыв его. У него была путаница из разных мыслей. Он был человеком, который не верил в совпадения, и поэтому ему приходилось задаваться вопросом о том, как присутствие Кэла Мура бросило тень на все, что было в его тарелке. Он посмотрел на часы и увидел, что скоро придет время отправляться на встречу с Терезой Корасон. Но, наконец, все движения в его голове не могли отвлечь его от мысли, которая не давала ему покоя: Фрэнки Шиэн из RHD должен иметь информацию в досье на Зоррилло. Босх работал с Шиханом в RHD. Он был хорошим человеком и хорошим следователем. Если он проводил законное расследование, у него должно быть досье. Если бы это было не так, тогда это не имело значения.
  
  Он вышел из машины и направился обратно в закусочную. На этот раз он вошел через кухонную дверь со стороны переулка. Группа ВЗРЫВА все еще была там, четверо молодых нарков сидели так тихо, как будто находились в задней комнате похоронного бюро. Кресло Босха тоже все еще было там. Он снова сел.
  
  “Что случилось?” Сказал Рикард.
  
  “Ты читал это, верно? Расскажи мне о танцевальном провале ”.
  
  “Что тут рассказывать?” Сказал Рикард. “Мы надерем задницу, окружной прокурор закроет дело. Что нового? Это другой наркотик, чувак, но это все та же старая штука ”.
  
  “Что заставило тебя настроиться на танцы? Как ты узнал, что он делал там поставки?”
  
  “Это слышали все”.
  
  “Послушай, это важно. Это связано с Муром ”.
  
  “Как?” - спросил я.
  
  “Я не могу сказать тебе сейчас. Ты должен доверять мне, пока я не соберу несколько вещей воедино. Просто скажи мне, кто получил наводку. Вот что это было, верно?”
  
  Рикард, казалось, взвешивал выбор, который у него был.
  
  “Да, это была подсказка. Это был мой снитч ”.
  
  “Кто это был?”
  
  “Послушай, чувак, я не могу...”
  
  “Джимми Каппс. Это был Джимми Каппс, не так ли?”
  
  Рикард снова заколебался, и это подтвердило догадку Босха. Его разозлило, что он узнал об этом почти случайно и только после смерти полицейского. Но картина прояснялась. Каппс стукает с танцев, чтобы выбить кого-то из конкурентов. Затем он улетает обратно на Гавайи, набирает полный живот воздушных шаров и возвращается. Но Дэнс больше не за решеткой, и Джимми Каппса снимают, прежде чем он успевает продать хотя бы один из своих воздушных шаров.
  
  “Какого черта ты не пришел поговорить со мной, когда услышал, что Каппса посадили?" Я пытался разобраться в этом и во всем...”
  
  “О чем ты говоришь, Босх? Мур встретил тебя той ночью на вечеринке с Каппсом. Он...”
  
  Всем за столом стало очевидно, что Мур не рассказал Босху всего, что знал в ту ночь в "Каталине". Тишина тяжело опустилась на них. Если они не знали этого раньше, то теперь они знали: Мур что-то замышлял. Босх наконец заговорил.
  
  “Знал ли Мур, что твоим осведомителем был Каппс?”
  
  Рикард снова заколебался, но затем кивнул.
  
  Босх встал и подвинул папку через стол к месту перед Рикардом.
  
  “Я не хочу этого. Ты звонишь Фрэнку Шиэну в RHD и говоришь ему, что только что нашел это. Решать тебе, но я бы не сказал, что ты дашь мне взглянуть на это первым. И я тоже не буду.”
  
  Гарри сделал движение, чтобы отойти от стола, но затем остановился.
  
  “И еще кое-что. Этот парень танцует, кто-нибудь из вас видел его поблизости?”
  
  “Ни разу после ареста”, - сказал Федаредо.
  
  Остальные трое покачали головами.
  
  “Если ты сможешь откопать его, дай мне знать. У тебя есть мой номер.”
  
  Выйдя за дверь кухни закусочной, Босх снова посмотрел на то место в переулке, где Мур нашел неизвестного № 67. Предположительно. Он больше не знал, чему верить о Муре. Но он не мог не задаться вопросом, какая связь была между Хуаном Доу, Дэнсом и Каппсом, если была связь вообще. Он знал, что ключом было выяснить, кем был человек с руками и мускулами рабочего. Тогда он нашел бы убийцу.
  
  
  
  8
  
  В Паркер-центре Гарри прошел мимо мемориальной скульптуры перед входом в вестибюль, где ему пришлось подать знак офицеру на стойке регистрации, чтобы попасть внутрь. Отдел был слишком большим и безличным. Копы за стойкой не узнали бы никого рангом ниже командира.
  
  Вестибюль был переполнен входящими и выходящими людьми. Некоторые были в униформе, некоторые в костюмах, у некоторых на рубашках были наклейки для посетителей, и у них был широко раскрытый взгляд граждан, впервые попавших в лабиринт. Гарри стал рассматривать Паркер-центр как бюрократический лабиринт, который скорее затруднял, чем облегчал работу полицейского на улице. Это было восемь этажей с вотчинами в каждом коридоре на каждом этаже. Каждый из них ревниво охранялся командирами, заместителями и помощниками вождей. И у каждой группы были свои подозрения относительно других. Каждый был обществом внутри великого общества.
  
  Босх был мастером лабиринта в течение восьми лет работы в отделе ограблений и убийств. А потом он разбился и сгорел под тяжестью внутреннего расследования по факту его стрельбы по безоружному подозреваемому в серии убийств. Босх выстрелил, когда мужчина полез под подушку в своей комнате для убийств за тем, что Гарри принял за пистолет. Но там не было пистолета. Под подушкой был парик. Это было почти смешно, за исключением человека, который получил пулю. Другие следователи RHD связали его с одиннадцатью убийствами. Его тело было отправлено в картонной коробке в крематорий. Bosch был отправлен в Голливудское подразделение.
  
  Лифт был переполнен и пах несвежим дыханием. Он вышел на четвертом этаже и зашел в офисы Отдела научных исследований. Секретарша уже ушла. Гарри перегнулся через столешницу и нажал кнопку, которая с жужжанием открыла половинку двери. Он прошел через лабораторию баллистической экспертизы в дежурную часть. Донован все еще был там, сидел за своим столом.
  
  “Как ты сюда попал?”
  
  “Впустить себя”.
  
  “Гарри, не делай этого. Ты не можешь ходить вокруг да около, нарушая систему безопасности подобным образом ”.
  
  Босх сокрушенно кивнул.
  
  “Чего ты хочешь?” - Спросил Донован. “У меня нет ни одного из ваших дел”.
  
  “Конечно, ты понимаешь”.
  
  “Какой именно?”
  
  “Кэл Мур”.
  
  “Чушь собачья”.
  
  “Послушай, у меня есть часть этого, хорошо? У меня просто есть несколько вопросов. Ты можешь ответить на них, если хочешь. Если ты этого не сделаешь, это тоже нормально ”.
  
  “Что у тебя есть?”
  
  “Я проверяю кое-что, что всплыло по паре дел, над которыми я работаю, и они пересекаются прямо со следами Кэла Мура. И поэтому я просто… Я просто хочу быть уверен насчет Мура. Ты понимаешь, что я имею в виду?”
  
  “Нет, я не понимаю, что ты имеешь в виду”.
  
  Босх отодвинул стул от другого стола и сел. Они были одни в дежурной части, но Босх говорил тихо и медленно, надеясь привлечь к делу техника SID.
  
  “Просто для моего собственного знания мне нужно быть уверенным. Что мне интересно, так это то, можете ли вы сказать мне, все ли материалы проверены ”.
  
  “Выписался на что?”
  
  “Давай, чувак. Это был он и был ли кто-нибудь еще в той комнате?”
  
  Последовало долгое молчание, а затем Донован прочистил горло. Он наконец сказал: “Что вы имеете в виду, говоря, что работаете над делами, которые пересекаются с его следами?”
  
  Достаточно справедливый вопрос, подумал Босх. Там было небольшое окно возможностей.
  
  “У меня есть мертвый наркоторговец. Я попросил Мура провести некоторую проверку по этому делу. Затем я нашел мертвое тело, Хуан Доу, в переулке недалеко от Сансет. Мур ’ тот, кто нашел тело. На следующий день он заходит на ту свалку и проделывает номер с дробовиком. Или так это выглядит. Я просто хочу немного убедиться, что так оно и выглядит. Я слышал, они установили личность в морге.”
  
  “Итак, что заставляет вас думать, что эти два дела связаны с делом Мура?”
  
  “Прямо сейчас я ни о чем не думаю. Я просто пытаюсь исключить возможности. Может быть, это все совпадения. Я не знаю.”
  
  “Что ж”, - сказал Донован. “Я не знаю, что они пережили в судмедэкспертизе, но меня поднимали в комнате, которая принадлежала ему. Мур был в той комнате. Я только что закончил с этим. У меня на это ушел весь день”.
  
  “Как так получилось?”
  
  “Компьютер Министерства юстиции не работал все утро. Не удалось получить отпечатки. Я поднялся в отдел кадров, чтобы взять отпечатки пальцев Мура с его посылки, и они сказали мне, что Ирвинг уже обыскал ее. Он снял отпечатки и отнес их коронеру. Ты знаешь, ты не должен этого делать, но кто скажет ему, попади в его дерьмовый список. Итак, мне пришлось ждать, пока компьютер правосудия снова заработает. Снял с него отпечатки пальцев после обеда и только что закончил с этим некоторое время назад. Это был Мур в комнате ”.
  
  “Где были отпечатки?”
  
  “Держись”.
  
  Донован откатил свой стул к ряду картотечных шкафов и открыл ящик ключом, который достал из кармана. Просматривая документы, Босх закурил сигарету. Донован, наконец, достал папку, а затем подкатил кресло обратно к своему столу.
  
  “Прекрати это дерьмо, Гарри. Я ненавижу это дерьмо ”.
  
  Босх бросил сигарету на линолеум, наступил на нее, а затем пнул окурок под столом Донована. Донован начал просматривать несколько страниц, которые он вытащил из файла. Босх мог видеть, что на каждом изображен вид сверху комнаты мотеля, где было найдено тело Мура.
  
  “Тогда ладно”, - сказал Донован. “Отпечатки в комнате вернулись к Муру. Все они. Я сделал комп-”
  
  “Ты это сказал”.
  
  “Я подхожу к этому, я подхожу к этому. Давайте посмотрим, у нас есть большой палец - четырнадцать точек - на прикладе оружия. Это, я полагаю, был звонарь, четырнадцатый.”
  
  Гарри знал, что для того, чтобы идентификация была принята в суде, требовалось всего пять совпадающих точек при сравнении отпечатков пальцев. Совпадение отпечатка на пистолете на четырнадцать пунктов было почти так же хорошо, как наличие фотографии человека, держащего пистолет.
  
  “Тогда, мы... давайте посмотрим… на стволах оружия у нас было четыре трехстволки. Я думаю, что они немного запачкались, когда он выбил их у него из рук. Так что у нас там ничего по-настоящему ясного нет ”.
  
  “А как насчет спусковых механизмов?”
  
  “Нет. Там ничего нет. Он нажал на спусковые крючки пальцем ноги, и на нем все еще был носок, помнишь?”
  
  “А как насчет остального места? Я видел, как ты протирал кондиционер.”
  
  “Да, но я ничего не обнаружил там, на циферблате. Мы думали, что он увеличил подачу воздуха, знаете, чтобы остановить разложение. Но циферблат был чистым. Это пластик с шероховатой поверхностью, поэтому я не думаю, что в нем что-то сохранилось бы для нас ”.
  
  “Что еще?”
  
  Донован снова посмотрел на свои карты.
  
  “Я снял с него значок - указательный и большой пальцы, пять и семь очков соответственно. Значок лежал на бюро вместе с бумажником. Но в кошельке ничего не было. Только размазывает. На пистолете, лежащем на бюро, я обнаружил только кучу пятен, но четкий след большого пальца на патроне.
  
  “Тогда, давайте посмотрим, у меня есть почти вся рука, ладонь, большой палец и три пальца на левой дверце шкафчика под раковиной в ванной. Я полагаю, он, должно быть, положил на него руку, чтобы не упасть, когда опускался там на пол. Что за путь предстоит пройти, чувак”.
  
  “Да. Это все?”
  
  “Да. Э, нет. На газете - на стуле лежала газета, я нашел там большую спичку. Снова большой палец и еще три пальца.”
  
  “А раковины?” - спросил я.
  
  “Только пятна. На скорлупках ничего не осталось ”.
  
  “Что насчет записки?”
  
  “На нем ничего нет”.
  
  “Кто-нибудь проверил почерк?”
  
  “Ну, на самом деле, это была печать. Но Шиэн поручил кому-то проверить это в подозрительных документах. Он сказал, что это соответствует. Несколько месяцев назад Мур ушел от своей жены и снял дом в Лос-Фелисе под названием "Фонтаны". Он заполнил форму о смене адреса. Это было там, в личном деле, которое забрал Ирвинг. В любом случае, карточка для смены адреса тоже была напечатана. В записке было много общего. Ты знаешь, ‘Найденный’ и ‘Фонтаны”.
  
  “А как насчет дробовика? Кто-нибудь отследил серийный номер?”
  
  “Номер был занесен в архив и сожжен кислотой. Никаких следов. Знаешь, Гарри, мне не следовало так много говорить. Я думаю, мы должны просто...”
  
  Он не закончил предложение. Он повернул свой стул обратно к картотечному шкафу и начал убирать свои карты.
  
  “Я почти закончил, чувак. Как насчет рисунка снаряда? Ты делал что-нибудь подобное?”
  
  Донован закрыл и запер ящик с документами и повернулся обратно.
  
  “Начал. Я еще не закончил. Но ты говоришь о бочонках "бок о бок", обоюдоострых снарядах. Это модель немедленного распространения. Я бы сказал, что он мог нанести удар с расстояния в шесть дюймов и получить такой урон. В этом нет никакой тайны”.
  
  Босх кивнул и посмотрел на часы, затем встал.
  
  “И еще кое-что напоследок”.
  
  “С таким же успехом можно. Я уже рассказал тебе достаточно, чтобы надеть на свою задницу постоянную повязку. Ты будешь осторожен с тем, что я тебе сказал?”
  
  “Конечно, я такой. И последнее. Великолепные принты. Сколько у тебя подъемов, которые ты не сравнял с Муром?”
  
  “Ни одного. Мне было интересно, будет ли кого-нибудь это волновать ”.
  
  Босх снова сел. В этом не было никакого смысла. Босх знал, что комната в мотеле похожа на работающую девушку. Каждый покупатель оставляет после себя что-то маленькое, свой след. Не имело значения, были ли комнаты убраны в разумных пределах между съемщиками. Всегда что-то было, явный знак. Гарри не мог смириться с тем, что каждая поверхность, которую проверил Донован, была чистой, за исключением тех, где были обнаружены отпечатки Мура.
  
  “Что значит, никому не было дела?”
  
  “Я имею в виду, что никто не сказал ни хрена. Я рассказал Шиэну и этому полицейскому Стифу, который повсюду за ним следил. Они вели себя так, как будто это ничего для них не значило. Понимаешь? Это было что-то вроде "большое дело, поэтому других отпечатков не было’. Я думаю, они никогда раньше не устраивали застолья в номере мотеля. Черт, я думал, что буду собирать отпечатки там прошлой ночью до полуночи. Но все, что у меня есть, это те, о которых я тебе только что рассказал. Это был самый чистый номер в мотеле, который я когда-либо печатал. Я имею в виду, я даже включил лазер. Не видел ничего, кроме следов от протирания там, где комната была прибрана. И если ты спросишь меня, Гарри, это было не то место, руководство которого слишком заботилось о чистоте ”.
  
  “Ты сказал это Шихану, верно?”
  
  “Да, я сказал ему, когда закончил. Я думал, вы знаете, это была рождественская ночь, и они собирались сказать, что я был полон дерьма и просто пытался вернуться домой к семье. Но я сказал им, и они просто сказали, хорошо, на этом все, спокойной ночи, Счастливого Рождества. Я ушел. К черту все”.
  
  Босх подумал о Шиэне, Частине и Ирвинге. Шихан был компетентным следователем. Но с этими двумя, нависшими над ним, он мог совершить ошибку. Они вошли в номер мотеля, на сто процентов уверенные, что это самоубийство. Босх поступил бы точно так же. Они даже нашли записку. После этого им, вероятно, пришлось бы найти нож в спине Мура, чтобы передумать. Отсутствие других отпечатков в комнате, отсутствие серийного номера на дробовике. Этого должно было быть достаточно, чтобы снизить процент их уверенности обратно до пятидесяти на пятьдесят. Но они не опровергли свои предположения. Гарри начал задаваться вопросом о результатах вскрытия, подтвердят ли они заключение о самоубийстве.
  
  Он еще раз встал, поблагодарил Донована за информацию и ушел.
  
  Он спустился по лестнице на третий этаж и вошел в номер RHD suite. Большинство столов, выстроившихся в три ряда, были пусты, так как было уже больше пяти часов. Заведение Шиэна было среди тех, что опустели в Специальном изоляторе отдела по расследованию убийств. Несколько детективов, все еще находившихся там, взглянули на него, но затем отвели глаза. Босх не представлял для них никакого интереса. Он был символом того, что могло случиться, того, как легко можно было упасть.
  
  “Шихан все еще здесь?” он спросил дежурного детектива, который сидел за стойкой регистрации и занимался телефонными линиями, входящими отчетами и всей прочей ерундой.
  
  “Ушла на весь день”, - сказала она, не отрываясь от графика отпусков сотрудников, который она заполняла. “Звонили из офиса судмедэксперта несколько минут назад и сказали, что у него седьмой код до утра”.
  
  “Здесь есть стол, которым я могу воспользоваться на несколько минут? Мне нужно сделать несколько телефонных звонков ”.
  
  Он ненавидел просить такого разрешения, проработав в этой комнате восемь лет.
  
  “Просто выбери один”, - сказала она. Она по-прежнему не поднимала глаз.
  
  Босх сел за стол, на котором не было никакого беспорядка. Он позвонил в голливудский отдел по расследованию убийств, надеясь, что там все еще кто-то есть. Ответила Карен Мошито, и Босх спросил, есть ли у него какие-нибудь сообщения.
  
  “Только один. Некто по имени Сильвия. Фамилия не указана”.
  
  Он записал номер, чувствуя, как учащается его пульс.
  
  “Ты слышал о Муре?” - Спросил Мошито.
  
  “Ты имеешь в виду удостоверение личности? Да, я слышал ”.
  
  “Нет. Разрез испорчен. В новостях по радио говорят, что результаты вскрытия неубедительны. Я никогда не слышал, чтобы выстрел из дробовика в лицо был безрезультатным ”.
  
  “Когда это вышло?”
  
  “Я только что услышал это на KFWB в пять”.
  
  Босх повесил трубку и еще раз набрал номер Портера. Снова не было ответа, и магнитофонная запись не была принята. Гарри задавался вопросом, был ли сломленный полицейский там и просто не отвечал. Он представил, как Портер сидит с бутылкой в углу темной комнаты, боясь подойти к двери или телефону.
  
  Он посмотрел на номер, который записал для Сильвии Мур. Ему было интересно, слышала ли она о вскрытии. Вероятно, так оно и было. Она взяла трубку после трех гудков.
  
  “Миссис Мур?”
  
  “Это Сильвия”.
  
  “Это Гарри Босх”.
  
  “Я знаю”.
  
  Она больше ничего не сказала.
  
  “Как ты держишься?”
  
  “Я думаю, что со мной все в порядке. Я ... я позвонил, потому что просто хочу поблагодарить тебя. За то, каким ты был прошлой ночью. Со мной.”
  
  “О, ну, ты же не... это было...”
  
  “Ты помнишь ту книгу, о которой я рассказывал тебе прошлой ночью?”
  
  “Долгое прощание?”
  
  “В нем есть еще одна строчка, о которой я думал. ‘Белый рыцарь для меня такая же редкость, как толстый почтальон’. Я думаю, в наши дни полно толстых почтальонов ”. Она засмеялась очень тихо, почти так, как будто плакала. “Но не слишком много белых рыцарей. Ты был прошлой ночью.”
  
  Босх не знал, что сказать, и просто попытался представить ее на другом конце провода в тишине.
  
  “Это очень мило с твоей стороны сказать. Но я не знаю, заслуживаю ли я этого. Иногда я не думаю, что то, что я должен делать, делает меня рыцарем ”.
  
  Они перешли к светской беседе на несколько мгновений, а затем попрощались. Он повесил трубку и мгновение сидел неподвижно, уставившись на телефон и думая о сказанном и недосказанном. Там что-то было. Связь. Нечто большее, чем смерть ее мужа. Больше, чем просто дело. Между ними была связь.
  
  Он перевернул страницы блокнота обратно к хронологической таблице, которую он составил ранее.
  
  9 ноября Дэнс арестован, 13 ноября Джимми Каппс мертв, 4 декабря Мур, Босх встречаются
  
  Теперь он начал добавлять другие даты и факты, даже те, которые на данный момент, казалось, не вписывались в общую картину. Но его главным чувством было то, что его дела были связаны, и связующим звеном был Калексико Мур. Он не останавливался, чтобы рассмотреть таблицу в целом, пока не закончил. Затем он изучил это, обнаружив, что это придавало некоторый контекст мыслям, которые перемешались в его голове за последние два дня.
  
  1 ноября докладная записка BANG cya о черном льду 9 ноября Рикард получает наводку от Джимми Каппса 9 ноября Дэнс арестован, дело закрыто 13 ноября Джимми Каппс мертв 4 декабря Мур, встреча с Босхом - Мур умалчивает 11 декабря Мур получает брифинг DEA 18 декабря Мур находит тело - Хуан Доу # 67 18 декабря Портер поручил дело Хуана Доу 19 декабря Мур регистрируется, Убежище -самоубийство? 24 декабря Вскрытие Хуана Доу #67-ошибки? 25 декабря найдено тело Мура, 26 декабря Портер вытаскивает булавку, 26 декабря Вскрытие Мура - безрезультатно?
  
  Но он не мог изучать его слишком долго, не думая о Сильвии Мур.
  
  
  
  9
  
  Босх свернул с Лос-Анджелес-стрит на Вторую, а затем поднялся до Ред Уинд. Перед церковью Святой Вибианы он увидел толпу оборванных бездомных мужчин, выходящих из церкви. Они провели день, спя на скамьях, и теперь направлялись в миссию на Юнион-стрит на ужин. Проходя мимо здания Times, он взглянул на часы и увидел, что было ровно шесть. Он включил KFWB, чтобы посмотреть новости. Вскрытие Мура было второй историей после отчета о том, как мэр стал последней жертвой в волне протестов камикадзе против СПИДа. В него попал воздушный шар, наполненный свиной кровью, на белых каменных ступенях мэрии. Группа под названием Cool AIDS получила признание.
  
  “Из других новостей, вскрытие тела сержанта полиции Калексико Мура не дало окончательных результатов, подтвердив, что сотрудник отдела по борьбе с наркотиками покончил с собой, согласно офису коронера округа Лос-Анджелес. Между тем, полиция официально классифицировала смерть как самоубийство. Тело тридцативосьмилетнего офицера было найдено на Рождество в номере мотеля в Голливуде. По словам властей, он был мертв от выстрела из дробовика около недели назад. На месте происшествия была найдена предсмертная записка, но ее содержание не разглашается. Мура похоронят в понедельник ”.
  
  Босх выключил радио. Новостной репортаж, очевидно, был взят из пресс-релиза. Он задавался вопросом, что подразумевалось под неубедительными результатами вскрытия. Это была единственная крупица реальной новости во всем отчете.
  
  Припарковавшись у обочины перед "Красным ветром", он зашел внутрь, но не увидел Терезу Корасон. Он зашел в туалет и плеснул водой себе в лицо. Ему нужно было побриться. Он вытерся бумажным полотенцем и попытался пригладить рукой усы и вьющиеся волосы. Он ослабил галстук, затем долго стоял, уставившись на свое отражение. Он увидел человека, к которому немногие люди подходили без крайней необходимости.
  
  Он взял пачку сигарет из автомата у двери туалета и снова огляделся, но по-прежнему не увидел ее. Он подошел к бару и заказал якорь, а затем отнес его к свободному столику у входной двери. На Ветру становилось тесно от толпы после работы. Люди в деловых костюмах и платьях. Было много сочетаний мужчин постарше с женщинами помоложе. Гарри узнал нескольких репортеров изTimes. Он начал думать, что Тереза выбрала неудачное место для встречи, если она вообще собиралась появиться. С сегодняшним сюжетом о вскрытии на нее могут обратить внимание репортеры. Он осушил бутылку пива и вышел из бара.
  
  Он стоял на холодном вечернем воздухе на тротуаре перед домом, глядя вниз по улице в туннель Второй улицы, когда услышал гудок и перед ним остановилась машина. Электрическое стекло скользнуло вниз. Это была Тереза.
  
  “Гарри, подожди внутри. Я просто найду место для парковки. Извините, я опоздал ”.
  
  Босх наклонился к окну.
  
  “Я не знаю. Там много репортеров. Я слышал по радио о вскрытии Мура. Я не знаю, хочешь ли ты рисковать, чтобы к тебе приставали ”.
  
  Он мог видеть причины за это и против этого. Появление ее имени в газете повысило ее шансы сменить исполняющего обязанности шефа МЕНЯ на постоянного шефа. Но неправильно сказанная фраза или неверно процитированная фраза могут так же легко изменить актерскую игру на временную или, что еще хуже, на прежнюю.
  
  “Куда мы можем пойти?” она спросила.
  
  Гарри открыл дверь и сел внутрь.
  
  “Ты голоден? Мы можем сходить к Горькому или в буфетную.”
  
  “Да. ’Горький" все еще открыт? Я хочу немного супа ”.
  
  Им потребовалось пятнадцать минут, чтобы пробраться через восемь кварталов с пробками в центре города и найти место для парковки. В "Горьком" они заказали кружки домашнего русского пива, а Тереза заказала курино-рисовый суп.
  
  “Долгий день, да?” - предложил он.
  
  “О, да. Никакого обеда. Был в номере пять часов”.
  
  Босху нужно было услышать о вскрытии Мура, но он знал, что не может просто выпалить вопрос. Он должен был заставить ее захотеть рассказать это.
  
  “Как прошло Рождество? Вы и ваш муж встречаетесь?”
  
  “Даже близко нет. Это просто не сработало. Он никогда не мог смириться с тем, что я делаю, и теперь, когда у меня есть шанс стать шефом Я, он возмущен этим еще больше. Он ушел в канун Рождества. Я провел Рождество в одиночестве. Я собирался позвонить своему адвокату сегодня, чтобы сказать ей возобновить подачу документов, но я был слишком занят ”.
  
  “Ты должен был позвонить мне. Я провел Рождество с койотом”.
  
  “Ах. Тимидо все еще здесь?”
  
  “Да, он все еще время от времени появляется. По ту сторону перевала был пожар. Я думаю, это напугало его ”.
  
  “Да, я читал об этом. Тебе повезло”.
  
  Босх кивнул. У него и Терезы Корасон на протяжении четырех месяцев периодически возникали отношения, каждая встреча сопровождалась такой поверхностной близостью. Но это были отношения по расчету, прочно основанные на физических, а не эмоциональных потребностях и никогда не перерастающие в глубокую страсть ни к одному из них. Ранее в этом году она рассталась со своим мужем, профессором медицинской школы Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, и, по-видимому, выделила Гарри из-за своей привязанности. Но Босх знал, что он был вторичным отвлекающим маневром. Их связи были спорадическими, обычно с разницей в недели, и Гарри был доволен, позволяя Терезе инициировать каждую из них.
  
  Он наблюдал, как она опустила голову, чтобы подуть на ложку супа, а затем отпила его. Он увидел ломтики моркови, плавающие в миске. У нее были каштановые локоны, которые ниспадали на плечи. Она откинула несколько прядей назад рукой, подула на очередную ложку, а затем сделала глоток. Ее кожа была темно-коричневой от природы, а лицо имело экзотическую эллиптическую форму, подчеркнутую высокими скулами. Она накрасила полные губы красной помадой, и на ее щеках был лишь легкий пушок белого персика. Он знал, что ей за тридцать, но никогда не спрашивал , сколько именно. Наконец, он обратил внимание на ее ногти. Неполированный и коротко подстриженный, чтобы не проколоть резиновые перчатки, которые были инструментами ее ремесла.
  
  Потягивая крепкое пиво из толстой кружки, он задавался вопросом, было ли это началом очередной любовной связи или она действительно пришла сообщить ему о чем-то важном в результатах вскрытия Хуана Доу № 67.
  
  “Итак, теперь мне нужна пара на канун Нового года”, - сказала она, поднимая взгляд от супа. “На что ты уставился?”
  
  “Просто наблюдаю за тобой. Тебе нужна пара, она у тебя есть. Я прочитал в газете, что Фрэнк Морган играет в ”Каталине"."
  
  “Кто он такой и во что играет?”
  
  “Ты увидишь. Он тебе понравится”.
  
  “В любом случае, это был глупый вопрос. Если он тот, кто тебе нравится, тогда он играет на саксофоне ”.
  
  Гарри улыбнулся, больше себе, чем ей. Он был счастлив узнать, что у него назначено свидание. Одиночество в канун Нового года беспокоило его больше, чем Рождество, День благодарения, любой другой день. Канун Нового года был ночью джаза, и саксофон мог бы разрезать вас пополам, если бы вы были одни.
  
  Она улыбнулась и сказала: “Гарри, с тобой так легко, когда дело касается одиноких женщин”.
  
  Он подумал о Сильвии Мур, вспоминая ее грустную улыбку.
  
  “Итак”, - сказала Тереза, казалось, почувствовав, что он отдаляется. “Держу пари, ты хочешь узнать о жучках внутри Хуан Доу № 67”.
  
  “Сначала доешь свой суп”.
  
  “Нет, все в порядке. Меня это не беспокоит. На самом деле, я всегда проголодаюсь после долгого дня, проведенного за разделкой тел.”
  
  Она улыбнулась. Она часто говорила подобные вещи, как будто бросая ему вызов, чтобы ему не нравилось то, чем она зарабатывала на жизнь. Он знал, что она все еще была на крючке у своего мужа. Не имело значения, что она сказала. Он понял.
  
  “Что ж, я надеюсь, ты не будешь скучать по ножам, когда они сделают тебя постоянным шефом. Тогда вы будете урезать бюджеты ”.
  
  “Нет, я был бы практическим руководителем. Я бы занялся фирменными блюдами. Как сегодня. Но после сегодняшнего я не знаю, сделают ли они меня когда-нибудь постоянным ”.
  
  Гарри почувствовал, что теперь он был тем, кто избавился от плохого чувства и отправил ее путешествовать с ним. Возможно, сейчас самое подходящее время.
  
  “Ты хочешь поговорить об этом?”
  
  “Нет. То есть я хочу, но я не могу. Я доверяю тебе, Гарри, но я думаю, что пока я должен держать это при себе ”.
  
  Он кивнул и оставил эту тему, но намеревался вернуться к ней позже и выяснить, что пошло не так при вскрытии Мура. Он достал свой блокнот из кармана пальто и положил его на стол.
  
  “Хорошо, тогда расскажи мне о Хуане Доу №67”.
  
  Она отодвинула тарелку с супом на край стола и положила кожаный портфель себе на колени. Она достала тонкую картонную папку и открыла ее перед собой.
  
  “Ладно. Это копия, так что ты можешь оставить ее себе, когда я закончу объяснять. Я просмотрел заметки и все остальное, что было у Салазара по этому поводу. Я думаю, вы знаете, что причиной смерти была множественная травма головы от удара тупым предметом. Сокрушительные удары в лобную, теменную, клиновидную и надглазничную области ”.
  
  Описывая эти повреждения, она дотронулась до верхней части лба, затылка, левого виска и края левого глаза. Она не подняла глаз от бумаг.
  
  “Любой из них был смертельным. Были и другие раны от защиты, на которые вы сможете взглянуть позже. Хм, он извлек деревянные щепки из двух травм головы. Похоже, вы говорите о чем-то вроде бейсбольной биты, но не такой широкой, я думаю. Огромные сокрушительные удары, поэтому я думаю, что мы говорим о чем-то, имеющем некоторые рычаги воздействия. Это не палка. Еще больше. Черенок кирки, лопата, что-то вроде - возможно, бильярдный кий. Но, скорее всего, что-то незаконченное. Как я уже сказал, Салли вытащила осколки из ран. Я не уверен, что бильярдный кий с отшлифованным и покрытым лаком покрытием оставит осколки ”.
  
  Она мгновение изучала записи.
  
  “И еще одно - я не знаю, говорил ли вам об этом Портер, но это тело, скорее всего, было сброшено в том месте. Время смерти - по крайней мере, шесть часов до обнаружения. Судя по движению в том переулке и у задней двери ресторана, это тело не могло оставаться незамеченным там в течение шести часов. Должно быть, его выбросили”.
  
  “Да, это было в его записях”.
  
  “Хорошо”.
  
  Она начала перелистывать страницы. Бегло просматриваю фотографии вскрытия и откладываю их в сторону.
  
  “Ладно, вот оно. Результаты токсикологического анализа еще не получены, но цвет крови и печени указывает на то, что там ничего не будет. Я просто предполагаю - или, скорее, Салли просто догадывается, так что не заставляйте нас этим заниматься ”.
  
  Гарри кивнул. Он еще не делал никаких записей. Он закурил сигарету, и она, казалось, не возражала. Она никогда раньше не протестовала, хотя однажды, когда он присутствовал на вскрытии, она вошла из соседнего номера и показала ему легкое сорокалетнего мужчины, употреблявшего три упаковки в день. Это было похоже на старые черные мокасины, которые переехал грузовик.
  
  “Но, как вы знаете, это обычная процедура, - продолжила она, “ мы взяли мазки и сделали анализ содержимого желудка. Во-первых, в ушной сере мы обнаружили что-то вроде коричневой пыли. Мы вычесали немного его из волос, а также взяли немного с ногтей ”.
  
  Босх подумал о героиновой смоле, входящей в состав черного льда.
  
  “Героин?”
  
  “Хорошая догадка, но нет”.
  
  “Просто коричневая пыль”.
  
  Босх что-то писал в своем блокноте.
  
  “Да, мы поместили его на несколько слайдов и взорвали, и, насколько мы можем судить, это пшеница. Пшеничная пыль. Это... это, по-видимому, измельченная пшеница ”.
  
  “Любишь хлопья? У него были хлопья в ушах и волосах?”
  
  Официант в белой рубашке и черном галстуке, с усиками щеточкой и своим лучшим суровым русским видом подошел к столику, чтобы спросить, не хотят ли они чего-нибудь еще. Он посмотрел на стопку фотографий рядом с Терезой. Сверху была одна из фотографий Хуан Доу # 67, обнаженная на столе из нержавеющей стали. Тереза быстро накрыла его картонкой, и Гарри заказал еще два пива. Мужчина медленно отошел от стола.
  
  “Ты имеешь в виду какие-то пшеничные хлопья?” Босх снова спросил. “Как пыль на дне коробки или что-то в этом роде?”
  
  “Не совсем. Оставь эту мысль при себе и позволь мне двигаться дальше. Все это соединится”.
  
  Он махнул ей, чтобы она шла дальше.
  
  “Что касается мазков из носа и содержимого желудка, всплыли две очень интересные вещи. Отчасти поэтому мне нравится то, что я делаю, несмотря на то, что другим людям это не нравится из-за меня.” Она подняла глаза от файла и улыбнулась ему. “В любом случае, в содержимом желудка Салазар обнаружил кофе и пережеванный рис, курицу, болгарский перец, различные специи и свиные кишки. Короче говоря, это была чоризо - мексиканская колбаса. Кишки, использованные в качестве колбасной оболочки, наводят меня на мысль, что это была какая-то домашняя колбаса, а не промышленный продукт. Он съел это незадолго до смерти. Еще почти не было расстройства желудка. Возможно, он даже ел, когда на него напали. Я имею в виду, горло и рот были чистыми, но на зубах все еще оставался мусор.
  
  “И, кстати, все они были оригинальными зубами. Никакой стоматологической помощи вообще - никогда. Ты понял, что этот человек был не из здешних мест?”
  
  Босх кивнул, вспомнив, что в записях Портера говорилось, что вся одежда Хуана Доу № 67 была сшита в Мексике. Он писал в блокноте.
  
  Она сказала: “В желудке также было это”.
  
  Она подвинула полароидную фотографию через стол. Это было розоватое насекомое с отсутствующим одним крылом и сломанным другим. Он выглядел мокрым, как и должно было быть, учитывая, где он был найден. Он лежал на стеклянной посуде для культивирования рядом с десятицентовиком. Десятицентовик был примерно в десять раз больше жука.
  
  Гарри заметил официанта, стоящего примерно в десяти футах от него с двумя кружками пива. Мужчина поднял кружки и поднял брови. Босх просигналил, что приближаться безопасно. Официант поставил бокалы, украдкой взглянул на фотографию жука и затем быстро отошел. Гарри вернул фотографию Терезе.
  
  “Так что же это такое?”
  
  “Трипетид,” сказала она и улыбнулась.
  
  “Черт, я как раз собирался догадаться об этом”, - сказал он.
  
  Она рассмеялась над дурацкой шуткой.
  
  “Это плодовая мушка, Гарри. Средиземноморский сорт. Маленькая ошибка, которая приводит к большим потерям в калифорнийской цитрусовой промышленности? Салазар пришел ко мне, чтобы отправить его по рекомендации, потому что мы понятия не имели, что это было. Я попросил исследователя отвезти это в Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе энтомологу, которого предложил Гэри. Он определил это для нас ”.
  
  Босх знал, что Гэри был ее отчужденным, вскоре ставшим бывшим мужем. Он кивнул на то, что она говорила ему, но не понимал значения находки.
  
  Она сказала: “Мы переходим к мазкам из носа. Ладно, там было еще пшеничной пыли, а потом мы нашли это ”.
  
  Она подвинула еще одну фотографию через стол. Это была также фотография кулинарного блюда с десятицентовиком внутри. Рядом с десятицентовиком также была небольшая розовато-коричневая полоска. Она была намного меньше мухи на первой фотографии, но Босх мог сказать, что это тоже было какое-то насекомое.
  
  “А это?” - спросил он.
  
  “То же самое, говорит мне мой энтомолог. Только это юнец. Это личинка.”
  
  Она сложила пальцы вместе и выставила локти. Она улыбалась и ждала.
  
  “Тебе это нравится, не так ли?” - сказал он. Он отхлебнул четверть своего пива. “Ладно, ты меня поймал. Что все это значит?”
  
  “Ну, у тебя есть базовое представление о плодовой мушке, верно? Он уничтожает урожай цитрусовых, может поставить всю индустрию на колени, потерять миллионы, не пить апельсиновый сок по утрам и так далее, и тому подобное, упадок цивилизации, какой мы ее знаем. Верно?”
  
  Он кивнул, и она продолжила, говоря очень быстро.
  
  “Ладно, похоже, у нас здесь ежегодное нашествие медухи. Я уверен, вы видели карантинные знаки на автострадах или слышали, как вертолеты распыляют малатион по ночам ”.
  
  “Они заставляют меня мечтать о Вьетнаме”, - сказал Гарри.
  
  “Вы, должно быть, также видели или читали о движении против распыления малатиона. Некоторые люди говорят, что он отравляет людей так же, как эти насекомые. Они хотят, чтобы это прекратилось. Итак, что же делать Министерству сельского хозяйства? Ну, одно дело - ускорить другую процедуру, которую они используют для получения этих ошибок.
  
  “Министерство сельского хозяйства США и государственный проект по искоренению Медфлай выпускают миллиарды стерильных медфлай по всей Южной Калифорнии. Миллионы каждую неделю. Видите ли, идея в том, что когда те, которые уже существуют, спариваются, они будут делать это со стерильными партнерами, и в конечном итоге заражение прекратится, потому что воспроизводится все меньше и меньше. Это математический расчет, Гарри. Конец проблемы - если они смогут насытить регион достаточным количеством стерильных мух ”.
  
  На этом она остановилась, но Босх все еще не понимал.
  
  “Боже, это все действительно фантастично, Тереза. Но доходит ли это в конце концов до точки, или мы просто ...”
  
  “Я добираюсь туда. Я добираюсь туда. Просто послушай. Ты детектив. Детективы должны слушать. Ты однажды сказал мне, что раскрывать убийства - значит заставлять людей говорить и просто слушать их. Что ж, я рассказываю это.”
  
  Он поднял руки вверх. Она продолжала.
  
  “Мухи, выпущенные Министерством сельского хозяйства США, окрашиваются, когда они находятся на личиночной стадии. Окрашен в розовый цвет, чтобы они могли отслеживать их или быстро отделять стерильные от нестерильных, когда проверяют те маленькие ловушки, которые они расставили на апельсиновых деревьях повсюду. После того, как личинки окрашиваются в розовый цвет, их облучают, чтобы сделать стерильными. Затем их отпускают”.
  
  Гарри кивнул. Это начинало звучать интересно.
  
  “Мой энтомолог исследовал два образца, взятых из Хуан Доу № 67, и вот что он нашел”. Она сослалась на некоторые заметки в файле. “Взрослая муха, полученная из желудка покойного, была окрашенной и стерилизованной, женского пола. Ладно, в этом нет ничего необычного. Как я уже сказал, они выпускают что-то около трехсот миллионов таких штук в неделю - миллиарды в течение года - и поэтому представляется вероятным, что один из них мог быть случайно проглочен нашим человеком, если бы он был где-нибудь, скажем, в Южной Калифорнии ”.
  
  “Это сужает круг поисков”, - сказал Босх. “А как насчет другого образца?”
  
  “Личинка другая”. Она снова улыбнулась. “Доктор Брэкстон, это врач от насекомых, сказал, что образец личинки был окрашен в розовый цвет в соответствии со спецификациями Министерства сельского хозяйства США. Но он еще не был облучен - стерилизован, - когда попал в нос нашего неизвестного ”.
  
  Она разжала руки и опустила их по бокам. Ее фактический отчет был завершен. Теперь пришло время строить догадки, и она давала ему первый шанс.
  
  “Итак, внутри его тела у него две окрашенные мухи, одна стерилизованная и одна не стерилизованная”, - сказал Босх. “Это привело бы меня к выводу, что незадолго до своей смерти наш мальчик был в месте, где стерилизуют этих мух. Миллионы мух вокруг. Один или два могли попасть в его еду. Он мог бы вдохнуть один из них через нос. Что-нибудь в этом роде”.
  
  Она кивнула.
  
  “А как насчет пшеничной пыли? В ушах и волосах”.
  
  “Пшеничная мука - это еда, Гарри. Брэкстон сказал, что это пища, используемая в процессе размножения.”
  
  Он сказал: “Итак, мне нужно найти, где они производят, где они размножаются, этих стерильных мух. Возможно, у них есть наводка на Хуана Доу. Звучит так, будто он был заводчиком или что-то в этом роде ”.
  
  Она улыбнулась и сказала: “Почему бы тебе не спросить меня, где их разводят”.
  
  “Где они это делают, Тереза?”
  
  “Ну, хитрость в том, чтобы разводить их там, где они уже являются частью естественной популяции насекомых или окружающей среды и, следовательно, не представляют проблемы на случай, если кому-то случится выскользнуть за дверь до того, как он получит свою дозу радиации.
  
  “И, таким образом, Министерство сельского хозяйства США заключает контракты с заводчиками только в двух местах: на Гавайях и в Мексике. На Гавайях есть три подрядчика по разведению на Оаху. В Мексике есть завод недалеко от Сиуатенехо, и самый большой из всех пяти находится недалеко от ...
  
  “Мексикали”.
  
  “Гарри! Как ты узнал? Ты уже знал все это и позволил мне...”
  
  “Это было просто предположение. Это соответствует кое-чему другому, над чем я работал ”.
  
  Она странно посмотрела на него, и на мгновение он пожалел, что испортил ей веселье. Он осушил свою пивную кружку и огляделся в поисках брезгливого официанта.
  
  
  
  10
  
  Она отвезла его обратно, чтобы забрать машину возле "Ред Винд", а затем последовала за ним из центра города до его дома на холмах. Она жила в кондоминиуме в Хэнкок-парке, который был ближе, но она сказала, что в последнее время проводила там слишком много времени и хотела получить шанс увидеть или услышать койота. Он знал, что ее настоящая причина заключалась в том, что ей было бы легче выбраться из его дома, чем просить его покинуть ее.
  
  Впрочем, Босх не возражал. Правда была в том, что он чувствовал себя неуютно у нее дома. Это слишком сильно напомнило ему о том, к чему приближался Лос-Анджелес. Это был лофт на пятом этаже с видом на центр города в историческом жилом здании под названием Уорфилд. Внешний вид здания был все так же прекрасен, как и в тот день, когда в 1911 году оно было завершено Джорджем Алланом Хэнкоком. Архитектура в стиле боз-ар с сине-серым терракотовым фасадом. Джордж не пожалел денег на нефть, и с улицы Уорфилд с его лилиями и картушами демонстрировал это. Но именно интерьер - то есть нынешний интерьер, - который Bosch счел нежелательным. Это место было куплено несколько лет назад японской фирмой и полностью уничтожено, затем переоборудовано, отремонтировано и переоборудовано заново. Стены в каждой квартире были снесены, и каждое помещение представляло собой не что иное, как длинную стерильную комнату с полами из искусственного дерева, стойками из нержавеющей стали и рельсовым освещением. Просто красивая оболочка, подумал Босх. У него было чувство, что Джордж подумал бы то же самое.
  
  Дома у Гарри они разговаривали, пока он поджаривал хибачи на крыльце и жарил на гриле оранжевое филе с прожаркой. Он купил его в канун Рождества, и оно было еще свежим и достаточно большим, чтобы его можно было расколоть. Тереза сказала ему, что окружная комиссия, вероятно, неофициально примет решение до Нового года о постоянном главном медицинском эксперте. Он пожелал ей удачи, но в глубине души не был уверен, что говорит искренне. Это было политическое назначение, и ей пришлось бы придерживаться линии. Зачем лезть в эту коробку? Он сменил тему.
  
  “Итак, если этот парень, этот Хуан Доу, был в Мехикали - недалеко от того места, где производят этих плодовых мушек, - как вы думаете, как его тело попало сюда?”
  
  “Это не по моей части”, - сказала Тереза.
  
  Она стояла у перил, глядя на долину. В свежем, прохладном воздухе мерцали миллионы огоньков. На ее плечах была накинута его куртка. Гарри полил рыбу ананасовым соусом барбекю, а затем перевернул ее.
  
  “Здесь, у огня, тепло”, - сказал он. Он немного повозился с филе, а затем сказал: “Я думаю, дело было в том, что, возможно, они не хотели, чтобы кто-нибудь проверял бизнес этого подрядчика Министерства сельского хозяйства США. Понимаешь? Они не хотели, чтобы это тело было связано с тем местом. Поэтому они увозят тело парня подальше ”.
  
  “Да, но всю дорогу до Лос-Анджелеса?”
  
  “Может быть, они были… ну, я не знаю. Это довольно далеко ”.
  
  Они оба несколько мгновений молчали, погруженные в свои мысли. Босх слышал и чувствовал запах ананаса, который шипел, капая на угли. Он сказал: “Как вы переправляете мертвое тело через границу?”
  
  “О, я думаю, они провозили контрабандой вещи и покрупнее этого, не так ли?”
  
  Он кивнул.
  
  “Ты когда-нибудь бывал там, Гарри, в Мехикали?”
  
  “Просто чтобы проехать по пути в Байя-Сан-Фелипе, где я рыбачил прошлым летом. Я никогда не останавливался. Ты?”
  
  “Никогда”.
  
  “Ты знаешь название города сразу за границей? На нашей стороне?”
  
  “Э-э-э”.
  
  “Калексико”.
  
  “Ты шутишь? Это то место, где...”
  
  “Ага”.
  
  Рыба была готова. Он выложил его вилкой на тарелку, накрыл гриль крышкой, и они вошли внутрь. Он подал его с испанским рисом, который он приготовил с Пико-Пико. Он открыл бутылку красного вина и налил два бокала. Кровь богов. У него не было никакого белого. Когда он ставил все на стол, он увидел улыбку на ее лице.
  
  “Ты думал, что я приглашенный на ужин по телевизору, не так ли?”
  
  “Приходило мне в голову. Это очень мило”.
  
  Они чокнулись бокалами и спокойно поели. Она похвалила его за блюдо, но он знал, что рыба была немного суховатой. Они снова перешли к светской беседе. Все это время он искал повод спросить ее о вскрытии Мура. Это не пришло, пока они не закончили.
  
  “Что ты теперь будешь делать?” - спросила она, положив салфетку на стол.
  
  “Думаю, я уберу со стола и посмотрю, может быть ...”
  
  “Нет. Ты понимаешь, что я имею в виду. О деле Хуана Доу.”
  
  “Я не уверен. Я хочу снова поговорить с Портером. И я, вероятно, посмотрю в Министерстве сельского хозяйства США. Я хотел бы узнать больше о том, как эти мухи попадают сюда из Мексики ”.
  
  Она кивнула и сказала: “Дай мне знать, если захочешь поговорить с энтомологом. Я могу это устроить ”.
  
  Он наблюдал за ней, когда у нее снова появился отстраненный взгляд, который преследовал ее всю ночь.
  
  “А как насчет тебя?” - спросил он. “Что ты теперь будешь делать?”
  
  “По поводу чего?”
  
  “О проблемах со вскрытием Мура”.
  
  “Это очевидно, да?”
  
  Он встал и убрал тарелки. Она не встала из-за стола. Он снова сел и разлил содержимое бутылки по стаканам. Он решил, что должен дать ей что-нибудь, чтобы она чувствовала себя комфортно, давая ему что-то взамен.
  
  “Послушай меня, Тереза. Я думаю, нам с тобой следует поговорить о разных вещах. Я думаю, у нас здесь два расследования, возможно, три, и все они могут быть частью одного и того же. Как разные спицы в одном колесе”.
  
  Она подняла глаза, сбитая с толку. “Какие дела? О чем ты говоришь?”
  
  “Я знаю, что все, что я собираюсь сказать, находится за пределами вашего заведения, но я думаю, вам нужно это знать, чтобы помочь принять решение. Я наблюдал за тобой всю ночь и могу сказать, что у тебя проблема, и ты не знаешь, что делать ”.
  
  Он колебался, давая ей шанс остановить его. Она этого не сделала. Он рассказал ей об аресте Марвина Дэнса и его связи с убийством Джимми Каппса.
  
  “Когда я узнал, что Каппс привозил лед с Гавайев, я пошел к Кэлу Муру, чтобы спросить о черном льду. Ты знаешь, соревнование. Я хотел знать, откуда это берется, где вы это берете, кто это продает, все, что помогло бы мне составить представление о том, кто мог убить Джимми Каппса. В любом случае, дело в том, что я думал, что Мур просветил меня, сказал, что ничего не знает, но сегодня я узнаю, что он собирал досье на черный лед. Он собирал информацию по моему делу. Он скрывал от меня кое-что, но в то же время собирал что-то воедино по этому делу, когда исчез. Я получил досье сегодня. Там была записка. На нем было написано ‘Подари Гарри Босху”.
  
  “Что в нем было? Досье.”
  
  “Очень много. В том числе в отчете разведки говорится, что основным источником черного льда, вероятно, является ранчо в Мехикали ”.
  
  Она уставилась на него, но ничего не сказала.
  
  “Что подводит нас к нашему Хуану Доу. Портер выходит на свободу, и сегодня дело переходит ко мне. Я просматриваю досье и дам вам одно предположение, кто это был, кто нашел тело, а затем исчез на следующий день.”
  
  “Черт”, - сказала она.
  
  “Именно. Кэл Мур. Что это значит, я не знаю. Но он офицер, докладывающий о теле. На следующий день он на ветру. На следующей неделе его находят в номере мотеля, предполагаемый самоубийца. И затем, на следующий день - после того, как открытие Мура попало в газеты и на ТЕЛЕВИДЕНИЕ - Портер звонит и говорит: ‘Знаете что, ребята, я увольняюсь’. Для тебя все это звучит честно?”
  
  Она резко встала и подошла к раздвижной двери на крыльцо. Она смотрела сквозь стекло на другой конец перевала.
  
  “Эти ублюдки”, - сказала она. “Они просто хотят бросить все это. Потому что это может кого-то смутить ”.
  
  Босх подошел к ней сзади.
  
  “Ты должен рассказать кому-нибудь об этом. Скажи мне.”
  
  “Нет. Я не могу. Ты рассказываешь мне все.”
  
  “Я уже говорил тебе. Больше ничего нет, и все это в беспорядке. В досье было немного, кроме того, что Управление по борьбе с наркотиками сообщило Муру, что черный лед поступает из Мехикали. Вот как я догадался о подрядчике по продаже плодовых мушек. И потом, есть еще Мур. Он вырос в Калексико и Мехикали. Ты видишь? Здесь слишком много совпадений, которые я не считаю совпадениями ”.
  
  Она все еще стояла лицом к двери, и он разговаривал с ней в спину, но он видел отражение ее обеспокоенного лица в стекле. Он чувствовал запах ее духов.
  
  “Важная вещь в досье заключается в том, что Мур не хранил его в своем офисе или квартире. Это было в таком месте, где никто из IAD или RHD не смог бы его найти. И когда парни из его команды нашли это, там была записка, в которой говорилось отдать это мне. Ты понимаешь?”
  
  Растерянный взгляд в зеркале ответил за нее. Она повернулась и прошла в гостиную, села в мягкое кресло и провела руками по волосам. Гарри остался стоять и расхаживал по деревянному полу перед ней.
  
  “Зачем ему писать записку с просьбой передать файл мне? Это не было бы запиской для него самого. Он уже знал, что собирал файл для меня. Значит, записка была для кого-то другого. И о чем это нам говорит? Что он либо знал, когда писал это, что он собирался покончить с собой. Или он...”
  
  “Знал, что его собираются убить”, - сказала она.
  
  Босх кивнул. “Или, по крайней мере, он знал, что увяз во что-то слишком глубоко. Что он был в беде. В опасности”.
  
  “Господи”, - сказала она.
  
  Гарри подошел и протянул ей бокал с вином. Он наклонился близко к ее лицу.
  
  “Ты должен рассказать мне о вскрытии. Что-то не так. Я слышал тот дерьмовый пресс-релиз, который они выпустили. Неубедительно. Что это за дерьмо? С каких это пор ты не можешь сказать, убил кого-то выстрел из дробовика в лицо или нет?
  
  “Так скажи мне, Тереза. Мы можем придумать, что делать ”.
  
  Она пожала плечами и покачала головой, но Гарри знал, что она собирается рассказать.
  
  “Они сказали мне, потому что я не был уверен на сто процентов - Гарри, ты не можешь раскрыть, откуда у тебя эта информация. Ты не можешь.”
  
  “Это не вернется к тебе. Если мне придется, я использую это, чтобы помочь нам, но к тебе это не вернется. Это мое обещание”.
  
  “Они сказали мне ни с кем это не обсуждать, потому что я не мог быть полностью уверен. Помощник шефа, Ирвинг, этот высокомерный придурок, точно знал, куда его воткнуть. Разговор о том, что окружная комиссия вскоре примет решение о моей должности. Говорят, что они будут искать главного МЕНЯ, который знал осторожность. Рассказывал, какие друзья у него были в комиссии. Я бы хотел взять скальпель...”
  
  “Не обращай внимания на все это. В чем именно ты не был уверен на сто процентов?”
  
  Она осушила свой бокал. Затем история вышла наружу. Она сказала ему, что вскрытие прошло в обычном режиме, за исключением того факта, что в дополнение к двум детективам, наблюдавшим за этим делом, Шихану и Честейн из IAD, был помощник начальника полиции Ирвинг. Она сказала, что лаборант также был под рукой, чтобы сравнить отпечатки пальцев.
  
  “Разложение было обширным”, - сказала Тереза. “Мне пришлось снять кончики пальцев и сбрызнуть их химическим отвердителем. Коллинз, это мой лаборант, смог снять отпечатки после этого. Он провел сравнение прямо здесь, потому что Ирвинг принес образцы. Это было совпадение. Это был Мур”.
  
  “А как насчет зубов?”
  
  “Стоматолог был жестким. Не так уж много осталось такого, что не было бы раздроблено. Мы сравнили часть резца, найденную в ванне, с некоторыми стоматологическими записями, которые раздобыл Ирвинг. У Мура был корневой канал, и он был там. Это тоже было совпадение ”.
  
  Она сказала, что начала вскрытие после подтверждения личности и сразу же пришла к очевидному выводу: повреждения от выстрела из двуствольного дробовика были массовыми и смертельными. Мгновенно. Но именно во время изучения материала, отделившегося от тела, она начала сомневаться, может ли она считать смерть Мура самоубийством.
  
  “Сила взрыва привела к полному смещению черепа”, - сказала она. “И, конечно, протокол вскрытия требует обследования всех жизненно важных органов, включая мозг.
  
  “Проблема заключалась в том, что мозг был в основном не поврежден из-за широкого рисунка снаряда. По-моему, мне сказали, что дробинки выпускаются из двустволки, расположенной рядом друг с другом. Я мог это видеть. Траектория полета снаряда была очень широкой. Тем не менее, большая часть лобной доли и соответствующий фрагмент черепа остались в основном нетронутыми, хотя и были отделены.
  
  “Ты понимаешь, что я имею в виду? На схеме говорилось, что это было нанесено в ванне. Это ... слишком много? Я знаю, что ты знал его ”.
  
  “Не настолько хорошо. Продолжай”.
  
  “Итак, я изучил это произведение, на самом деле не ожидая ничего большего, чем то, что я видел ранее. Но я был неправ. Была геморрагическая демаркация в доле вдоль внутренней оболочки черепа ”.
  
  Она сделала глоток из его бокала и тяжело вздохнула, словно изгоняя демона.
  
  “И так, видишь ли, Гарри, это была большая гребаная проблема”.
  
  “Скажи мне, почему”.
  
  “Ты говоришь как Ирвинг. ‘Скажи мне, почему. Скажи мне, почему.’ Ну, это должно быть очевидно. По двум причинам. Во-первых, при такой мгновенной смерти не бывает такого большого кровотечения. В мозговой оболочке не наблюдается сильного кровотечения, когда мозг буквально отсоединен от тела за долю секунды. Но в то время как есть место для некоторых дебатов по этому поводу - я предоставлю это Ирвингу - по второй причине дебатов вообще нет. Это кровоизлияние явно указывало на контрударную травму головы. У меня вообще нет сомнений”.
  
  Гарри быстро просмотрел физику, которую он узнал за те десять лет, что наблюдал за вскрытиями. Контрударная черепно-мозговая травма - это повреждение, которое происходит на стороне мозга, противоположной месту повреждения. Мозг, по сути, был желеобразной формой внутри черепа. Резкий удар в левую сторону часто наносил наибольший ущерб правой стороне, потому что сила удара прижимала желе к правой стороне черепа. Гарри знал, что для того, чтобы у Мура произошло кровоизлияние, описанное Терезой, в переднюю часть мозга, его нужно было ударить сзади. Выстрел из дробовика в лицо не сделал бы этого.
  
  “Есть ли какой-нибудь способ ...” - он замолчал, не понимая, о чем хотел спросить. Он внезапно осознал, что его тело испытывает острую потребность в сигарете, и похлопал кончиком свежей пачки по ладони.
  
  “Что случилось?” спросил он, открывая его.
  
  “Ну, когда я начал объяснять, Ирвинг весь напрягся и продолжал спрашивать: ‘Ты уверен? Это стопроцентная точность? Не слишком ли мы торопимся?" и так далее, и тому подобное. Я думаю, это было довольно ясно. Он не хотел, чтобы это было чем-то иным, кроме самоубийства. В ту минуту, когда я высказал сомнение, он начал говорить о поспешных выводах и необходимости двигаться медленно. Он сказал, что департамент может быть смущен тем, к чему может привести расследование, если мы не будем действовать медленно, осторожно и правильно. Это были его слова. Мудак.”
  
  “Пусть спящие собаки лежат”, - сказал Босх.
  
  “Верно. Итак, я просто без обиняков сказал им, что не собираюсь считать это самоубийством. А потом... потом они отговорили меня считать это убийством. Так вот откуда берется неубедительность. Компромисс. На данный момент. Это заставляет меня чувствовать, что я в чем-то виноват. Эти ублюдки.”
  
  “Они просто собираются бросить это”, - сказал Босх.
  
  Он не мог этого понять. Нежелание должно было быть из-за расследования IAD. Чем бы ни увлекался Мур, Ирвинг должен верить, что это либо привело его к самоубийству, либо привело к тому, что его убили. И в любом случае Ирвинг не хотел открывать эту коробку, не узнав сначала, что в ней. Может быть, он никогда не хотел знать. Это говорило Босху об одном: он был предоставлен самому себе. Независимо от того, что он придумал, передача этого Ирвингу и RHD похоронила бы это. Так что, если Босх продолжал это делать, он был фрилансером.
  
  “Они знают, что Мур работал над чем-то для тебя?” Спросила Тереза.
  
  “Сейчас они знают, но, вероятно, не знали, когда были с тобой. Вероятно, это ничего не изменит ”.
  
  “Что насчет дела Хуана Доу? О том, что он нашел тело.”
  
  “Я не знаю, что им известно об этом”.
  
  “Что ты будешь делать?”
  
  “Я не знаю. Я ничего не знаю. Что ты будешь делать?”
  
  Она долго молчала, потом встала и подошла к нему. Она наклонилась к нему и поцеловала в губы. Она прошептала: “Давай забудем обо всем этом на некоторое время”.
  
  
  ***
  
  
  Он уступал ей в их занятиях любовью, позволяя ей вести и направлять его, использовать его тело так, как она хотела. Они были вместе достаточно часто, так что им было комфортно, и они знали пути друг друга. Они были за пределами стадий любопытства или смущения. В конце она оседлала его, когда он откинулся назад, опираясь на подушки, о спинку кровати. Ее голова откинулась назад, и ее обрезанные ногти безболезненно впились в его грудь. Она вообще не издала ни звука.
  
  В темноте он поднял глаза и увидел блеск серебра, капающего из ее ушей. Он протянул руку и коснулся сережек, а затем провел руками по ее шее, по плечам и груди. Ее кожа была теплой и влажной. Ее медленное методичное движение увлекало его все дальше в пустоту, куда ничто в мире не могло попасть.
  
  Когда они оба отдыхали, она все еще сидела на нем, свернувшись калачиком, и его охватило чувство вины. Он подумал о Сильвии Мур. Женщина, которую он встретил только прошлой ночью, как она могла вмешаться в это? Но она это сделала. Он задавался вопросом, откуда взялось чувство вины. Может быть, это было из-за того, что все еще было у них впереди.
  
  Ему показалось, что он услышал короткий, пронзительный лай койота вдалеке за домом. Тереза подняла голову с его груди, и затем они услышали одинокий лай животного.
  
  “Робко”, - услышал он ее тихий голос.
  
  Гарри почувствовал, как чувство вины снова охватывает его. Он подумал о Терезе. Неужели он обманом заставил ее рассказать ему? Он так не думал. Может быть, опять же, это было чувство вины за то, чего он еще не сделал. Что, как он знал, он сделает с информацией, которую она дала.
  
  Казалось, она знала, что его мысли были далеко от нее. Возможно, изменение в его сердцебиении, легкое напряжение в мышцах.
  
  “Ничего”, - сказала она.
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Ты спросил, что я собираюсь делать. Ничего. Я больше не собираюсь ввязываться в это дерьмо. Если они хотят похоронить это, пусть они это похоронят ”.
  
  Тогда Гарри понял, что из нее получился бы хороший постоянный главный судебно-медицинский эксперт округа Лос-Анджелес.
  
  Он почувствовал, что отдаляется от нее в темноте.
  
  Тереза скатилась с него и села на край кровати, глядя в окно на луну в три четверти. Они оставили занавес открытым. Койот взвыл еще раз. Босху показалось, что он слышит, как где-то вдалеке отвечает собака.
  
  “Ты такой же, как он?” - спросила она.
  
  “Кто?” - спросил я.
  
  “Timido. Один там, в темном мире.”
  
  “Иногда. Каждый иногда бывает таким”.
  
  “Да, но тебе это нравится, не так ли?”
  
  “Не всегда”.
  
  “Не всегда...”
  
  Он думал о том, что сказать. Неверное слово, и она бы ушла.
  
  “Прости, если я держусь отстраненно”, - попытался он. “Есть много всего...”
  
  Он не закончил. Этому не было оправдания.
  
  “Тебе действительно нравится жить здесь, в этом маленьком одиноком доме, с койотом, как твоим единственным другом, не так ли?”
  
  Он не ответил. Лицо Сильвии Мур необъяснимым образом всплыло в его памяти. Но на этот раз он не чувствовал вины. Ему нравилось видеть ее там.
  
  “Я должна идти”, - сказала Тереза. “Завтра долгий день”.
  
  Он смотрел, как она голая идет в ванную, по пути забирая сумочку с ночного столика. Он слушал, как льется вода в душе. Он представил, как она там, стирает с себя все следы его присутствия, а затем брызгает универсальными духами, которые она всегда носила в сумочке, чтобы скрыть любые запахи, оставшиеся на ней после работы.
  
  Он перекатился на край кровати к куче своей одежды на полу и достал телефонную книгу. Он набрал номер, пока еще текла вода. Ответивший голос был приглушен сном. Было около полуночи.
  
  “Ты не знаешь, кто это, и я никогда с тобой не разговаривал”.
  
  Наступила тишина, пока раздавался голос Гарри.
  
  “Ладно, ладно. Понял. Я понимаю.”
  
  “Есть проблема со вскрытием Кэла Мура”.
  
  “Черт, я знаю это, чувак. Неубедительно. Тебе не обязательно будить меня, чтобы...”
  
  “Нет, ты не понимаешь. Вы путаете результаты вскрытия с пресс-релизом о вскрытии. Две разные вещи. Теперь понимаешь?”
  
  “Да… Я думаю, что понимаю. Итак, в чем проблема?”
  
  “Помощник начальника полиции и исполняющий обязанности начальника Я не согласны. Один говорит о самоубийстве, другой об убийстве. Не может быть и того, и другого. Я полагаю, это то, что вы называете неубедительным в пресс-релизе ”.
  
  В трубке раздался низкий свистящий звук.
  
  “Это хорошо. Но зачем копам хотеть скрыть убийство, особенно одного из своих? Я имею в виду, что самоубийство выставляет департамент таким, какой он есть, дерьмом. Зачем хоронить убийство, если это не означает, что есть что-то ...
  
  “Хорошо”, - сказал Босх и повесил трубку.
  
  Минуту спустя душ был выключен, и Тереза вышла, вытираясь полотенцем. Она совершенно не стеснялась своей наготы с ним, и Гарри обнаружил, что ему не хватает этой застенчивости. Это в конечном итоге покинуло всех женщин, с которыми он был связан, прежде чем они в конечном итоге оставили его.
  
  Он натянул синие джинсы и футболку, пока она одевалась. Ни один из них не произнес ни слова. Она посмотрела на него с тонкой улыбкой, а затем он проводил ее до машины.
  
  “Итак, у нас все еще есть свидание на Новый год?” спросила она после того, как он открыл для нее дверцу машины.
  
  “Конечно”, - сказал он, хотя знал, что она позвонит с предлогом отменить встречу.
  
  Она наклонилась и поцеловала его в губы, затем скользнула на водительское сиденье.
  
  “До свидания, Тереза”, - сказал он, но она уже закрыла дверь.
  
  
  ***
  
  
  Была полночь, когда он вернулся внутрь. В помещении пахло ее духами. И его собственная вина. Он поставил “Mood Indigo" Фрэнка Моргана на проигрыватель компакт-дисков и стоял там в гостиной, не двигаясь, просто слушая фразировку первого соло, песни под названием "Колыбельная”. Босх думал, что не знает ничего более правдивого, чем звук саксофона.
  
  
  
  11
  
  Уснуть не было никакой возможности. Босх знал это. Он стоял на крыльце, глядя вниз на ковер из огней, и позволил холодному воздуху закалить его кожу и решимость. Впервые за несколько месяцев он почувствовал прилив сил. Он снова был на охоте. Он пропустил все, что касалось дел, через свой разум и составил мысленный список людей, которых он должен был увидеть, и вещей, которые он должен был сделать.
  
  На вершине был Люциус Портер, сломленный детектив, чей уход был слишком своевременным, слишком случайным, чтобы быть случайным. Гарри понял, что начинает злиться, просто думая о Портере. И смущенный. Смущенный тем, что подставил свою шею ради него с Паундсом.
  
  Он заглянул в свой блокнот, а затем еще раз набрал номер Портера. Он не ожидал ответа и не был разочарован. Портер, по крайней мере, был надежен в этом отношении. Он проверил адрес, который записал ранее, и направился к выходу.
  
  Спускаясь с холмов, он не пропустил ни одной машины, пока не добрался до Кауэнги. Он направился на север и выехал на Голливудскую автостраду в Бархеме. Автострада была переполнена, но не настолько, чтобы движение было медленным. Машины двигались на север с постоянной скоростью, плавно движущаяся лента огней. Босх видел, как над Студио-Сити кружит полицейский вертолет, столб белого света падал где-то на место преступления. Казалось, что луч был поводком, который удерживал кружащий корабль от полета высоко и далеко.
  
  Больше всего он любил ночной город. Ночь скрыла многие печали. Он заставил город замолчать, но в то же время вывел на поверхность глубокие подводные течения. Он верил, что именно в этом темном потоке он двигался наиболее свободно. Под покровом теней. Как водитель лимузина, он выглянул наружу, но никто не заглянул внутрь.
  
  В темноте было ощущение случайности, причудливость случая проявилась в синей неоновой ночи. Так много способов жить. И умереть. Вы могли бы ехать на заднем сиденье черного лимузина студии или так же легко на заднем сиденье синего фургона коронера. Звук аплодисментов был таким же, как жужжание пули, пролетающей мимо вашего уха в темноте. Эта случайность. Это был Лос-Анджелес.
  
  Был внезапный пожар и внезапное наводнение, землетрясение, оползень. Там был стрелок из проезжающей мимо машины и взломщик, накачанный крэком. Пьяный водитель и вечно извилистая дорога впереди. Были копы-убийцы и копы-убийцы. Там был муж женщины, с которой ты спал. И там была женщина. В любой момент, в любую ночь людей насиловали, насиловали, калечили. Убит и любим. У груди его матери всегда был ребенок. И, иногда, ребенок, одинокий в мусорном контейнере.
  
  Где-то.
  
  Гарри вышел на улице Вановен в Северном Голливуде и направился на восток, в сторону Бербанка. Затем он снова повернул на север, в район захудалых квартир. Босх мог сказать по бандитским граффити, что это был район, населенный в основном латиноамериканцами. Он знал, что Портер прожил здесь много лет. Это было все, что он мог позволить себе после уплаты алиментов и за выпивку.
  
  Он свернул на стоянку трейлеров в Хэппи-Вэлли и нашел "Портер" двойной ширины в конце Гринбрайар-лейн. В трейлере было темно, даже лампочка над дверью не горела, а под навесом с алюминиевой крышей не было машины. Босх некоторое время сидел в своей машине, курил сигарету и наблюдал. Он услышал музыку мариачи, доносящуюся по соседству из одного из мексиканских клубов на Ланкершим. Вскоре его заглушил реактивный самолет, который пронесся над головой по пути в аэропорт Бербанк. Он полез в отделение для перчаток за кожаной сумкой с фонариком и отмычками и вышел.
  
  После того, как третий стук остался без ответа, Гарри открыл мешочек. Ворвавшись на место Портера, он не заставил себя ждать. Портер был игроком в этой игре, а не невинным. По мнению Босха, Портер лишился защиты своей частной жизни, когда не был с ним откровенен, когда не упомянул, что именно Мур обнаружил тело Хуана Доу № 67. Теперь Босх собирался найти Портера и спросить его об этом.
  
  Он достал миниатюрный фонарик, включил его, а затем, держа во рту, наклонился и с помощью отмычки и крошечного гаечного ключа вскрыл замок. Ему потребовалось всего несколько минут, чтобы нажать на кнопки и открыть дверь.
  
  Когда Босх вошел, его встретил кислый запах. Он узнал в нем запах пота пьяницы. Он позвал Портера по имени, но ответа не получил.
  
  Он включил свет, проходя по комнатам. Почти на каждой горизонтальной поверхности стояли пустые стаканы. Кровать была не заправлена, а простыни были тускло-белыми. Среди стаканов на ночном столике стояла пепельница, переполненная окурками. Там также была статуя святого, которого Босх не смог идентифицировать. В ванной, примыкающей к спальне, ванна была грязной, зубная щетка валялась на полу, а в корзине для мусора была пустая бутылка из-под виски, то ли такой дорогой, то ли такой дешевой марки, что Гарри никогда о ней не слышал. Но он подозревал, что это было последнее.
  
  На кухне в мусорном ведре была еще одна пустая бутылка. На столешницах и раковине также были свалены грязные тарелки. Он открыл холодильник и увидел только банку горчицы и коробку из-под яиц. Заведение Портера было очень похоже на своего владельца. Он показал маргинальную жизнь, если это вообще можно так назвать.
  
  Вернувшись в гостиную, Босх взял фотографию в рамке со столика рядом с желтым диваном. Это была женщина. Не слишком привлекательный, разве что для Портера, может быть. Бывшая жена, которую он не мог забыть. Может быть. Гарри положил фотографию обратно, и тут зазвонил телефон.
  
  Он проследил за шумом до спальни. Телефон лежал на полу рядом с кроватью. Он снял трубку после седьмого гудка, подождал мгновение и голосом, рассчитанным на то, чтобы казаться оторванным ото сна, сказал: “А?”
  
  “Портер?” - спросил я.
  
  “Да”.
  
  Линия оборвалась. Это не сработало. Но узнал ли Босх этот голос? Фунтов? Нет, не фунты. Произнесено всего одно слово. Но, тем не менее, акцент был налицо. Испанский, подумал он. Он отложил это в памяти и встал с кровати. Над нами пролетел еще один самолет, и трейлер содрогнулся. Он вернулся в гостиную, где без особого энтузиазма обыскал письменный стол с одним выдвижным ящиком, хотя знал, что независимо от того, что он найдет, это не решит насущную проблему: где Портер?
  
  Босх выключил весь свет и, уходя, снова запер входную дверь. Он решил начать с Северного Голливуда и продвигаться на юг, к центру города. В каждом полицейском подразделении было несколько баров, которые обслуживали многочисленную клиентуру из копов. Затем, после двух, когда они закрывались, там были ночные бутылочные клубы. В основном это были темные ямы, куда мужчины приходили, чтобы напиться крепко и тихо, как будто от этого зависели их жизни. Они были убежищем от улицы, местами, куда можно пойти, чтобы забыть и простить себя. Босх полагал, что найдет Портера именно в одном из таких мест.
  
  Он начал с места на Киттридж под названием "Попугай". Но бармен, сам бывший полицейский, сказал, что не видел Портера с Сочельника. Затем он отправился на трассу 502 на Ланкершиме, а затем в Сентс на Кауэнге. Они знали Портера в этих местах, но он не был ни в том, ни в другом сегодня вечером.
  
  Так продолжалось до двух. К тому времени Босх проложил себе путь в Голливуд. Он сидел в своей машине напротив The Bullet, пытаясь вспомнить о ближайших местах расположения бутылочных клубов, когда зазвонил его пейджер. Он проверил номер и не узнал его. Он вернулся в "Пулю", чтобы воспользоваться телефоном-автоматом. Свет в баре зажегся после того, как он набрал номер. Последний звонок закончился.
  
  “Bosch?”
  
  “Да”.
  
  “Это Рикард. Неподходящее время?”
  
  “Нет. Я у цели ”.
  
  “Черт возьми, чувак, тогда ты рядом”.
  
  “Для чего? У тебя есть танец?”
  
  “Нет, не совсем. Я на рейве за Кауэнгой и к югу от бульвара. Не мог уснуть, поэтому решил немного поохотиться. Никаких танцев, но я положил глаз на одного из его бывших продавцов. Один из тех, что были на карточках для коктейлей в папке. Меня зовут Кервин Тайдж.”
  
  Босх на мгновение задумался. Он вспомнил название. Он был одним из малолетних преступников, которых команда BANG остановила и проверила, пытаясь отпугнуть с улицы. Его имя было на одной из карточек в папке ice, которую Мур оставил после себя.
  
  “Что такое рейв?”
  
  “Подземелье. У них склад в этом переулке. Вечеринка, проходящая незаметно. Цифровая музыка. Они будут работать всю ночь, примерно до шести. На следующей неделе это будет где-то в другом месте ”.
  
  “Как ты его нашел?”
  
  “Их легко найти. Магазины пластинок на Мелроуз вывесили номера телефонов. Ты звонишь по номеру, попадаешь в список. Двадцать баксов за вход. Накурись и танцуй до рассвета”.
  
  “Он продает черный лед?”
  
  “Не, он продает рыбу у входа”.
  
  Шерм представлял собой сигарету, смоченную в жидком ПХФ. Брал по двадцать баксов за соус и оставлял коптильню запыленной на всю ночь. Тайдж, по-видимому, больше не работал в Dance.
  
  “Я полагаю, мы можем устроить справедливый арест”, - сказал Рикард. “После этого мы могли бы выжать танец из его задницы. Я думаю, что Танец сорвался, но ребенок может знать, где. Это зависит от тебя. Я не знаю, насколько важен танец для тебя ”.
  
  “Где ты хочешь меня видеть?” - Спросил Босх.
  
  “Идите на запад по бульвару и, как только проедете Кауэнгу, сверните на юг в следующем переулке. Тот, что спускается за порномагазинами. Темно, но вы увидите синюю неоновую стрелку. Это то самое место. Я примерно в полуквартале к северу в красном дерьмовом Камаро. Плиты штата Невада. Я буду ждать. Нужно придумать аферу или что-то в этом роде, чтобы схватить его с дерьмом ”.
  
  “Ты знаешь, где находится провал?”
  
  “Да. Он держит его в пивной бутылке в канаве. Продолжает входить и выходить. Выводит своих клиентов на улицу. Я что-нибудь придумаю к тому времени, как ты доберешься сюда ”.
  
  Босх повесил трубку и вернулся к машине. Ему потребовалось пятнадцать минут, чтобы добраться туда из-за всех патрульных машин на бульваре. В переулке он незаконно припарковался за красным Камаро. Он мог видеть Рикарда, низко сидящего на водительском сиденье.
  
  “Для тебя доброе утро”, - сказал нарком, когда Босх скользнул на пассажирское сиденье "Камаро".
  
  “То же самое. Наш мальчик все еще здесь?”
  
  “О, да. Похоже, у него тоже хорошая ночь. Он продает "шерманов" так, словно они последнее, что есть на земле. Жаль, что мы должны испортить ему веселье ”.
  
  Босх посмотрел в конец темного переулка. В промежутках синего света, отбрасываемого мигающей неоновой стрелкой, он мог видеть группу людей в темной одежде перед дверью в кирпичной стене склада. Время от времени дверь открывалась, и кто-то входил или выходил. Он мог слышать музыку, когда дверь была открыта. Громкий, техно-рок, драйвовый бас, который, казалось, сотрясал улицу. Когда его глаза привыкли, он увидел, что люди снаружи пьют и курят, остывая после танцев. Некоторые из них держали в руках надутые воздушные шары. Они облокачивались на капоты машин возле двери, сосали из баллона и передавали его дальше, как если бы это был косяк.
  
  “Шарики наполнены закисью азота”, - сказал Рикард.
  
  “Веселящий газ”?"
  
  “Верно. Они продают его на этих рейвах по пять баксов за шарик. Они могут заработать пару тысяч на одном баллоне, украденном из больницы или у дантиста ”.
  
  Девушка упала с капота автомобиля, и ее баллон с бензином улетел в темноту. Другие помогли ей подняться. Босх мог слышать их взрывы смеха.
  
  “Это законно?”
  
  “Это провал. Его легально перерабатывать - для него существует множество законных применений. Но употреблять его для развлечения - это преступление. Впрочем, мы даже не беспокоимся об этом. Кто-то хочет пососать его, упасть и раскроить себе голову, попробуй, говорю я. Почему бы и нет - вот он сейчас.”
  
  Хрупкая фигура подростка прошла через дверь склада и направилась к машинам, припаркованным вдоль переулка.
  
  “Смотри, как он идет ко дну”, - сказал Рикард.
  
  Фигура исчезла за машиной, снижаясь.
  
  “Смотри, он делает нырок. Теперь он подождет несколько минут’ пока немного подсохнет и выйдет его клиент. Тогда он заключит сделку ”.
  
  “Хочешь сходить за ним?”
  
  “Нет. Мы возьмем его всего одним шермом, это ничего не значит. Это личное владение. Они даже не продержат его всю ночь в вытрезвителе. Он нужен нам с его падением, если мы хотим хорошенько его выжать ”.
  
  “Так что же нам делать?”
  
  “Ты просто возвращайся в свою машину. Я хочу, чтобы ты вернулся на Кауэнгу и зашел в переулок с другой стороны. Я думаю, ты можешь подойти поближе. Припаркуйся, а затем попробуй проложить себе путь наверх, чтобы быть моим прикрытием. Я спущусь с этого конца. У меня в багажнике есть кое-какая старая одежда. Дерьмо под прикрытием. У меня есть план.”
  
  Затем Босх вернулся к "Капризуле", развернул его и выехал из переулка. Он объехал квартал и подъехал с южной стороны. Он нашел место перед мусорным контейнером и остановился. Когда он увидел сгорбленную фигуру Рикарда, движущуюся по аллее, Гарри вышел и начал двигаться. Они приближались к двери склада с двух сторон. Но пока Босх оставался в тени, Рикард - теперь в заляпанной жиром толстовке и с пакетом белья в руках - шел по центру переулка, напевая. Из-за шума со склада Босх не был уверен, но ему показалось, что это была песня Перси Следжа “Когда мужчина любит женщину”, произнесенная пьяным невнятным тоном.
  
  Рикард завладел безраздельным вниманием людей, стоявших за дверью склада. Пара обкуренных девушек приветствовали его пение. Отвлекающий маневр позволил Босху переместиться на расстояние четырех машин от двери и примерно в трех машинах от места, где Тайдж совершил погружение.
  
  Проходя мимо этого места, Рикард остановил свою песню на середине припева и повел себя так, как будто он только что заметил сокровище. Он нырнул между двумя припаркованными машинами и подошел с бутылкой пива в руке. Он собирался положить его в свою сумку, когда мальчик быстро прошел между машинами и схватил бутылку. Рикард отказался отпускать и развернулся так, что мальчик оказался спиной к Босху. Гарри начал двигаться.
  
  “Это мое, чувак”, - завопил Рикард.
  
  “Я положил это туда, брат. Отпусти это, пока оно не пролилось ”.
  
  “Иди, возьми свой собственный, чувак. Это вот мое.”
  
  “Отпусти это!”
  
  “Ты уверен, что это твое?”
  
  “Это мое!”
  
  Босх с силой ударил мальчика сзади. Он выпустил бутылку и согнулся пополам на багажнике машины. Босх удерживал его там, прижимая предплечье к шее мальчика. Бутылка осталась в руке Рикарда. Ничего из этого не пролилось.
  
  “Ну, если ты так говоришь, я предполагаю, что это твое”, - сказал нарком. “И я предполагаю, что это делает вас арестованным”.
  
  Босх снял наручники с пояса и подсадил мальчика, а затем вытащил его из багажника. Некоторые из остальных уже собирались вокруг.
  
  “Отвалите, люди”, - громко сказал Рикард. “Возвращайся в дом и понюхай свой веселящий газ. Иди и оглохни. Это тебя не касается, если только ты не хочешь пойти вместе с этим парнем в сортир ”.
  
  Он наклонился к уху Тига и сказал: “Верно,братан?”
  
  Когда никто в толпе не пошевелился, Рикард сделал угрожающий шаг к ним, и они рассеялись. Пара девушек побежала обратно на склад. Музыка заглушила смех Рикарда. Затем он развернулся и схватил Тайджа за руку.
  
  “Пойдем. Гарри, давай возьмем твои колеса.”
  
  Некоторое время они ехали в тишине по направлению к станции на Уилкокс. Они не обсуждали это раньше, но Гарри собирался позволить Рикарду вести игру. Рикард ехал сзади с мальчиком. В зеркале Гарри увидел, что у него были сальные, неопрятные каштановые волосы, которые падали на плечи. Примерно пятью годами ранее ему следовало бы поставить брекеты на зубы, но одного взгляда на него Босху хватило, чтобы понять, что он вырос в семье, где подобные вещи не принимались во внимание. У него была золотая серьга и незаинтересованный взгляд на лице. Но зубы были тем, что поразило Босха. Кривые и выступающие, они больше, чем что-либо другое, показывали отчаяние его жизни.
  
  “Сколько тебе сейчас лет, Кервин?” Сказал Рикард. “И не утруждай себя ложью. У нас в участке есть на тебя досье. Я могу проверить”.
  
  “Восемнадцать. И ты можешь подтереть свою задницу напильником. Мне насрать”.
  
  “Ууу!” Рикард взвизгнул. “Восемнадцать. Похоже, у нас тут возникли проблемы, Гарри. Не держаться за руки всю дорогу до колонии для несовершеннолетних. Мы поставим этому парню семь тысяч, посмотрим, как быстро он начнет вести хозяйство с одним из тяжеловесов ”.
  
  Семь тысяч - так большинство копов и преступников называли окружной центр содержания под стражей для взрослых из-за номера телефона для информации о заключенных 555-7000. Тюрьма находилась в центре города, и это были четыре этажа шума, ненависти и насилия, расположенные на крыше штаб-квартиры окружного шерифа. Там каждый день кого-нибудь закалывали. Кто-то насиловал каждый час. И с этим никогда ничего не делалось. Никому не было дела, если только тебя не изнасиловали или не пырнули ножом. Помощники шерифа, которые управляли этим местом, назвали это делом NHI. Без участия людей. Босх знал, что если они собирались прижать этого парня, то Рикард выбрал правильный путь.
  
  “Мы упаковали тебя и пометили, Кервин”, - сказал Рикард. “Здесь по меньшей мере две унции. Задержал тебя за хранение с намерением продать, чувак. Ты ушел”.
  
  “Пошел ты”.
  
  Парень произносил каждое слово с сарказмом. Он собирался пасть сражаясь. Босх заметил, что Рикард держал зеленую бутылку пива за окном, чтобы пары не заполняли машину и не вызывали у них головную боль.
  
  “Это нехорошо, Кервин. Особенно, когда человек, который едет сюда, готов заключить сделку… Теперь, если бы это был я, я бы просто позволил тебе заключать сделки с братьями из семи тысяч. Пару дней там, и ты будешь брить ноги и разгуливать в розовом нижнем белье, которое они макали в гавайский пунш ”.
  
  “Отвали, свинья. Просто соедини меня с телефоном ”.
  
  Они были на Сансет, приближались к Уилкоксу. Почти пришли, а Рикард даже не добрался до того, чего они хотели. Не было похоже, что парень собирался заключать сделку, чего бы они ни хотели.
  
  “Ты получишь телефон, когда мы почувствуем желание подарить тебе телефон. Сейчас ты крепок, белый мальчик, но это ненадолго. Внутри каждого что-то ломается. Ты увидишь. Если только ты не хочешь нам помочь. Мы просто хотим поговорить с твоим приятелем Дэнсом ”.
  
  Босх свернул на Уилкокс. Станция была в двух кварталах отсюда. Парень ничего не сказал, и Рикард позволил тишине затянуться на квартал, прежде чем дать еще одну попытку.
  
  “Что ты на это скажешь, малыш? Назови адрес. Я выброшу это дерьмо прямо сейчас. Не будь одним из тех дураков, которые думают, что семь тысяч делают их мужчинами. Как будто это какой-то гребаный обряд посвящения. Это не так, малыш. Это просто конец пути. Это то, чего ты хочешь?”
  
  “Я хочу, чтобы ты умер”.
  
  Босх свернул на подъездную дорожку, которая вела к задней парковке станции. Сначала им пришлось бы оформить арест здесь, оформить улики, затем отвезти парня в центр. Гарри знал, что им придется пройти через это. Парень не разговаривал. Они должны были показать ему, что не блефуют.
  
  
  
  12
  
  Босх вернулся к поискам Портера только в четыре утра. К тому времени он выпил две чашки кофе в участке и держал в руках третью. Он снова был в "Каприсе", один и бродил по городу.
  
  Рикард согласился переправить Кервина Тига в центр города. Парень никогда не разговаривал. Его панцирь отверженного неприятия, ненависти к полицейским и обманутой гордости так и не треснул. На станции для Рикарда стало миссией сломать парня. Он возобновил угрозы и вопросы с усердием, которое Босх счел тревожащим. Он, наконец, сказал Рикарду, что все кончено. Он сказал наркому, чтобы тот записал парня, и они попытаются еще раз позже. Выйдя из комнаты для интервью, эти двое решили встретиться в "семи тысячах" в 2 часа ночи. Это дало бы парню примерно десять часов знакомства с большим домом, достаточно времени, чтобы принять решение.
  
  Теперь Босх путешествовал по бутылочным клубам, забегаловкам после работы, куда “участники” приносили свои собственные бутылки и получали плату за установку. Подставы, конечно, были мошенничеством, и некоторые клубы даже взимали членский взнос. Но некоторые люди просто не могли пить дома в одиночестве. И у некоторых людей не было особого дома.
  
  На светофоре на Сансет в Вестерн справа от машины промелькнуло размытое пятно, и какая-то фигура перепрыгнула через капот с пассажирской стороны. Босх инстинктивно потянул левую руку к поясу и чуть не выронил свой кофе, но затем понял, что мужчина начал тереть газетой лобовое стекло. Была половина пятого утра, и бездомный мужчина мыл свое лобовое стекло. Ужасно. Усилия мужчины только размазали стекло. Босх вытащил из кармана доллар и протянул его через окно мужчине, когда тот обошел машину, чтобы занять место водителя. Он отмахнулся от него.
  
  “Не беспокойся об этом, партнер”, - сказал он, и мужчина молча ушел.
  
  Босх отправился в путь, посетив бутылочные клубы в Эко-парке недалеко от полицейской академии, а затем в Чайнатауне. Никаких признаков Портера. Он пересек Голливудское шоссе, направляясь в центр города, думая о парне, когда проезжал мимо окружной тюрьмы. Он был бы на седьмом, наркомодуле, где обитатели, как правило, были менее враждебны. С ним, вероятно, все было бы в порядке.
  
  Он увидел, как большие синие грузовики выезжают из гаража на Спринг-стрит со стороны здания "Таймс", увозя очередной утренний груз новостей. Он заглянул в пару бутылочных клубов возле Паркер-Центра, затем в один возле скид-роу. Теперь он царапал дно, приближаясь к концу линии и исчерпывая места для проверки.
  
  Последнее место, где он остановился, было заведение По, расположенное в центре города на Третьей авеню, недалеко от скид-роу, Los Angeles Times, церкви Святой Вибианы и башен стеклянного банка в финансовом районе, где оптом производился алкоголь. У Poe's был хороший бизнес в утренние часы, прежде чем центр города ожил от суеты и жадности.
  
  Заведение По находилось на втором этаже довоенного кирпичного многоэтажного дома, который был помечен под снос Местным агентством по реконструкции. Он не был сейсмостойким, и его переоборудование обошлось бы дороже, чем здание того стоило. CRA купила его и собиралась снести, чтобы построить кондоминиумы, которые привлекли бы постоянных жителей в центре города. Но все это было отложено. Другое городское агентство, Управление охраны природы, хотело, чтобы зданию По, как его неофициально называли, был присвоен статус памятника архитектуры, и подало в суд, чтобы остановить снос. До сих пор они придерживались плана четыре года. Магазин По все еще был открыт. Четыре этажа над ним были заброшены.
  
  Внутри заведение представляло собой черную дыру с длинным, перекошенным баром и без столов. Заведение По не было местом, где можно посидеть в кабинке с друзьями. Это было место, где можно было выпить в одиночестве. Место для самоубийц из числа руководителей, которым требовалось мужество, сломленных копов, которые не могли справиться с одиночеством, которое они создали в своей жизни, писателей, которые больше не могли писать, и священников, которые больше не могли прощать даже свои собственные грехи. Это было место, где можно было выпить подло, пока у тебя еще оставался зеленый. Табурет в баре обойдется вам в пять долларов, а стакан со льдом - в доллар к бутылке виски. Газировка стоила три доллара, но большинство из этих людей сразу принимали лекарство. Так было дешевле и более по существу. Говорили, что заведение По было названо не в честь писателя, а из-за общей философии его клиентуры: мочиться на все подряд.
  
  Несмотря на то, что на улице было темно, зайти к По было все равно, что войти в пещеру. На мгновение Босху вспомнился тот первый момент после падения в туннель для вьетконговцев во Вьетнаме. Он совершенно неподвижно стоял у двери, пока его глаза не сфокусировались в тусклом свете и он не увидел красную кожаную обивку на стойке бара. Здесь пахло хуже, чем в трейлере Портера. Бармен в мятой белой рубашке и расстегнутом черном жилете стоял справа, за рядами бутылок с ликером, к каждой из которых на куске клейкой ленты было прикреплено имя владельца. Красная неоновая полочка тянулась вдоль полки с выпивкой, позади бутылок, и придавала им жутковатое свечение.
  
  Из темноты слева от Босха он услышал: “Черт, Гарри, что ты делаешь? Ты ищешь меня?”
  
  Он обернулся и увидел Портера в другом конце бара, сидевшего так, чтобы он мог видеть всех, кто входил, прежде, чем они могли увидеть его. Гарри подошел. Он увидел перед Портером стопку, наполовину наполненную водой, и бутылку бурбона, наполненную на треть. На стойке также были разложены двадцать три баночки пива и упаковка "Кэмел". Босх почувствовал, как гнев подступает к его горлу, когда он приблизился и налетел на спину Портера.
  
  “Да, я ищу тебя”.
  
  “Что случилось?”
  
  Босх знал, что должен сделать то, что должен, прежде чем хоть какое-то сочувствие сможет пробиться сквозь его гнев. Он стянул спортивную куртку Портера с плеч, так что его руки оказались прижатыми к бокам. Сигарета выпала из его руки на пол. Босх протянул руку, вытащил пистолет из наплечной кобуры и положил его на стойку бара.
  
  “Что ты все еще носишь с собой, Лу? Ты вытащил чеку, помнишь? Что, ты чего-то боишься?”
  
  “Гарри, что происходит? Зачем ты это делаешь?”
  
  Бармен начал спускаться за стойку, чтобы помочь члену своего клуба, но Босх смерил его холодным взглядом, поднял руку, как дорожный полицейский, и сказал: “Остынь. Это личное.”
  
  “Чертовски верно. Это частный клуб, и ты не являешься его членом ”.
  
  “Все в порядке, Томми”, - заговорил Портер. “Я знаю его. Я позабочусь об этом ”.
  
  Пара мужчин, которые сидели через несколько табуретов от Porter, встали и перешли в другой конец бара со своими бутылками и напитками. Пара других пьяниц уже была там, внизу, наблюдая. Но никто не ушел, по крайней мере, с выпивкой в банках, и еще не совсем шесть часов. Больше некуда было бы пойти. Бары не открывались до семи, и час или около того до этого мог длиться всю жизнь. Нет, они никуда не собирались. Эта команда сидела бы там и смотрела, как убивают человека, если бы пришлось.
  
  “Гарри, давай”, - сказал Портер. “Охлади его сам. Мы можем поговорить”.
  
  “Можем ли мы? Можем ли мы? Почему ты не поговорил, когда я звонил на днях? Как насчет Мура? У тебя был разговор с Кэлом Муром?”
  
  “Послушай, Гарри...”
  
  Босх развернул его с табурета лицом к стене, обшитой деревянными панелями. Он кончил легче, чем Гарри думал, и сильно ударился о стену. Его нос издал звук, похожий на удар рожка мороженого о тротуар. Босх прислонился спиной к спине Портера, прижимая его лицом к стене.
  
  “Не говори мне "Смотри, Гарри", Портер. Я вступился за тебя, чувак, потому что думал, что ты… Я думал, ты того стоишь. Теперь я знаю, Портер. Я был неправ. Ты уволился из-за Хуана Доу. Я хочу знать, почему. Я хочу знать, что происходит ”.
  
  Голос Портера был приглушен стеной и его собственной кровью. Он сказал: “Гарри, черт, я думаю, ты сломал мне нос. Я истекаю кровью”.
  
  “Не беспокойся об этом. Что насчет Мура? Я знаю, что он сообщил о теле.”
  
  Портер издал какой-то влажный фыркающий звук, но Босх только сильнее толкнул его. От мужчины исходил кислый запах тела, выпивки и сигарет, и Босх задался вопросом, как долго он сидит у По, наблюдая за дверью.
  
  “Я сейчас вызываю полицию”, - завопил бармен. Он стоял, держа телефон на вытянутой руке, чтобы Босх увидел, что это реальная угроза, которой, конечно же, не было. Бармен знал, что если он наберет этот номер, то каждый табурет в баре будет вращаться, когда пьяницы потянутся к выходу. Не осталось бы никого, кто мог бы жульничать со сдачей или оставлять четвертаки для своей чашки.
  
  Используя свое тело, чтобы прижать Портера к стене, Босх вытащил бумажник с бейджем и поднял его. “Я - полиция. Не лезь не в свое гребаное дело”.
  
  Бармен покачал головой, как бы говоря, к чему клонится этот прекрасный бизнес, и положил телефон обратно рядом с кассовым аппаратом. Объявление о том, что Босх - офицер полиции, привело к тому, что примерно половина других посетителей опрокинула свои напитки и ушла. Вероятно, ордера были выписаны на всех в этом месте, подумал Босх.
  
  Портер начал что-то бормотать, и Босх подумал, что он, возможно, снова плачет, как по телефону в четверг утром.
  
  “Гарри, я-я не думал, что делаю… У меня был...”
  
  Босх сильнее толкнул его в спину и услышал, как Портер ударился лбом о стену.
  
  “Не начинай это дерьмо со мной, Портер. Ты заботился о себе. Это то, что ты делал. И...”
  
  “Я болен. Меня сейчас стошнит”.
  
  “- и прямо сейчас, веришь или нет, прямо сейчас единственный, кто действительно заботится о тебе, это я. Ты, блядь, просто скажи мне, что ты сделал. Просто скажи мне, что ты сделал, и мы в расчете. Это больше никуда не ведет. Ты выходишь из-за своего стресса, и я больше никогда не увижу твоего лица ”.
  
  Босх слышал его влажное дыхание у стены. Это было почти так, как если бы он мог слышать его мысли.
  
  “Ты уверен, Гарри?”
  
  “У тебя нет выбора. Если ты не начнешь говорить, то останешься без работы, без пенсии ”.
  
  “Он, эм-я просто ... на моей рубашке кровь. Это рун.”
  
  Босх сильнее надавил на него.
  
  “Хорошо, хорошо, хорошо. Я скажу тебе, я скажу… Я просто оказал ему услугу, вот и все, а в итоге он оказался еще более мертвым, чем дерьмо. Когда я услышал, я, э-э, я не смог вернуться, понимаете. Я не знал, что произошло. Я имею в виду, я имею в виду, они... кто-то мог искать меня. Я испугался, Гарри. Мне страшно. Я сижу в барах с тех пор, как поговорил с тобой вчера. От меня дерьмово воняет. И теперь вся эта кровь. Мне нужна салфетка. Я думаю, они охотятся за мной ”.
  
  Босх снял с него свой вес, но держал одну руку прижатой к его спине, чтобы он никуда не ушел. Он вернулся к бару и взял горсть салфеток для коктейлей из стопки рядом со спичечной коробкой. Он протянул их через плечо Портера, и сломленный коп высвободил руку из пиджака и взял их. Он отвернул голову от стены, чтобы прижать салфетку к распухшему носу. Гарри увидел слезы на его лице и отвел взгляд.
  
  Затем дверь в бар открылась, и в бар ворвался ранний серый свет рассвета. Там стоял мужчина, очевидно, привыкая к темноте бара, как это делал Босх. Босх увидел, что у него смуглая кожа и иссиня-черные волосы. Три вытатуированные слезинки скатились по его щеке из уголка левого глаза. Гарри знал, что он не банкир или юрист, которому нужен завтрак с двойной порцией скотча, чтобы начать день. Он был кем-то вроде игрока, возможно, заканчивающего ночной сбор за итальянцев или мексиканцев и нуждающегося в чем-то, чтобы сгладить углы. Взгляд мужчины наконец упал на Босха и Портера, затем на пистолет Портера, который все еще лежал на стойке. Мужчина оценил ситуацию и спокойно и безмолвно попятился через дверь.
  
  “Чертовски здорово”, - завопил бармен. “Не мог бы ты убраться отсюда к черту. Я теряю клиентов. Вы оба, убирайтесь нахуй ”.
  
  Там была табличка с надписью "Туалет" и стрелка, указывающая на темный коридор слева от Босха. Он толкнул Портера в ту сторону. Они завернули за угол и зашли в мужской туалет, где пахло хуже, чем Портером. В ведре с серой водой в углу стояла швабра, но потрескавшийся кафельный пол был грязнее воды. Он подтолкнул Портер к раковине.
  
  “Приведи себя в порядок”, - сказал Босх. “В чем заключалась услуга? Ты сказал, что сделал что-то для Мура. Расскажи мне об этом.”
  
  Портер смотрел на свое размытое отражение в куске нержавеющей стали, который, вероятно, был вставлен, когда руководству надоело заменять разбитые зеркала.
  
  “Кровотечение не прекратится, Гарри. Я думаю, он сломался ”.
  
  “Забудь о своем носе. Расскажи мне, что ты сделал.”
  
  “Я, э-э-э, послушай, все, что он сделал, это сказал мне, что он знает нескольких людей, которые были бы признательны, если бы парня за рестораном какое-то время не опознавали. Просто потерпи, сказал он, неделю или две. Господи, в любом случае, на теле не было никаких документов. Он сказал, что я могу провести компьютерную проверку отпечатков, потому что он знал, что они не смогут найти совпадение. Он сказал, что я просто не тороплюсь с этим, и что эти люди, те, кого он знал, позаботятся обо мне. Он сказал, что я получу хороший рождественский подарок. Итак, я, вы знаете, я проделал все необходимые действия на прошлой неделе. В любом случае, я бы ничего с этим не добился. Знаешь, ты видел досье. Ни документов, ни мозгов, ничего. Парень был мертв по меньшей мере за шесть часов до того, как его туда сбросили.”
  
  “Так что же тебя напугало? Что случилось на Рождество?”
  
  Портер высморкался в букет бумажных полотенец, и это вызвало еще больше слез у него на глазах.
  
  “Да, он сломался. Я не пропускаю воздух. Мне нужно ехать в клинику, вправить рану. В любом случае… ну, на Рождество ничего не случилось. В этом-то все и дело. Я имею в виду, Мур отсутствовал почти неделю, и я начал довольно сильно нервничать из-за всего этого. На Рождество Мур не пришел, никто не пришел. Затем, когда я возвращаюсь домой из "Счастливчика", моя соседка из соседнего трейлера говорит мне о том, как ей было искренне жаль того мертвого полицейского, которого они нашли. Я поблагодарил, зашел внутрь и включил радио. Я слышал, что это Мур, и это пугает меня до чертиков, Гарри. Это произошло ”.
  
  Портер намочил горсть полотенец и начал вытирать свою испачканную кровью рубашку таким образом, что, по мнению Босха, выглядел более жалко, чем был на самом деле. Босх увидел свой пустой наплечник и вспомнил, что оставил пистолет на стойке. Ему не хотелось возвращаться и брать его, пока Портер говорил.
  
  “Видишь, я знал, что Мур не был самоубийцей. Меня не волнует, что они готовят в Parker. Я знаю, что он так себя не вел. Он был чем-то увлечен. Итак, я решил, что этого достаточно. Я позвонил в профсоюз и нанял адвоката. Я ухожу отсюда, Гарри. Я собираюсь привести себя в порядок и поехать в Вегас, может быть, поработаю с охраной казино. Милли где-то там с моим мальчиком. Я хочу быть рядом ”.
  
  Верно, подумал Босх. И всегда оглядывайся через плечо. Он сказал: “У тебя снова идет кровь. Умойся. Я собираюсь выпить кофе. Я забираю тебя отсюда ”.
  
  Босх двинулся к двери, но Портер остановил его.
  
  “Гарри, ты собираешься позаботиться обо мне в этом?”
  
  Босх долго смотрел на его изуродованное лицо, прежде чем сказать: “Да, я сделаю все, что смогу”.
  
  Он вернулся к барной стойке и подал знак бармену, который стоял на другом конце и курил сигарету. Мужчина, лет пятидесяти, с выцветшими синими татуировками, оплетающими оба предплечья, как дополнительные вены, не торопился подходить. К тому времени у Босха на стойке лежала десятидолларовая купюра.
  
  “Налей мне пару чашек кофе на прощание. Черный. В один из них положи побольше сахара.”
  
  “Тебе пора убираться отсюда”. Бармен кивнул на десятидолларовую купюру. “И я тоже достаю салфетки. Они не для копов, которые ходят и избивают людей. Это должно как-то прикрыть это. Можешь просто оставить это на стойке ”.
  
  Он налил кофе, который выглядел так, будто стоял в стеклянной посуде с Рождества, в пенопластовые чашки. Босх подошел к месту Портера в баре и взял "Смит тридцать восемь" и двадцать три доллара. Он вернулся к своей десятидолларовой купюре и закурил сигарету.
  
  Не осознавая, что Босх теперь наблюдает за ними, бармен насыпал в оба кофе невероятное количество сахара. Босх пропустил это мимо ушей. Закрыв стаканчики пластиковыми крышками, бармен принес их Босху и постучал по одному из них с улыбкой, которая сделала бы женщину фригидной на его лице.
  
  “Это тот, у которого нет... Эй, что это за дерьмо?”
  
  Десятка, которую Босх положил на стойку, теперь равнялась единице. Босх выпустил дым в лицо бармену, когда тот брал кофе, и сказал: “Это для кофе. Можешь засунуть салфетки.”
  
  “Просто убирайся нахуй отсюда”, - сказал бармен. Затем он повернулся и направился в другой конец бара, где несколько постоянных посетителей нетерпеливо поднимали свои пустые бокалы. Им нужно было больше льда, чтобы охладить их плазму.
  
  Босх ногой толкнул дверь в туалет, но не увидел Портера. Он толкнул дверь в единственную кабинку, но и там его не было. Гарри вышел из комнаты и быстро толкнул дверь женского туалета. Носильщика нет. Он прошел по коридору за другой угол и увидел дверь с надписью "Выход". Он увидел капли крови на полу. Сожалея о своей игре с барменом и задаваясь вопросом, сможет ли он отследить Портера, позвонив в больницы и поликлиники, он ударил бедром по кнопке двери. Она приоткрылась всего на дюйм или около того. Что-то с другой стороны удерживало его закрытым.
  
  Босх поставил кофе на пол и навалился всем своим весом на дверь. Он медленно раздвинулся, когда завал поддался. Он протиснулся внутрь и увидел, что к двери придвинут мусорный контейнер. Он стоял в переулке за заведением По, и утренний свет, льющийся по переулку с востока, был ослепляющим.
  
  В переулке была брошенная "Тойота" с отсутствующими колесами, капотом и одной дверцей, мертвая. Там было больше мусорных контейнеров, и ветер кружил мусор вокруг. И не было никаких признаков Портера.
  
  
  
  13
  
  Босх сидел за стойкой в The Original Pantry, пил кофе, ковырял в тарелке яичницу с беконом и ждал, когда у него откроется второе дыхание. Он не потрудился последовать за Портером. Он знал, что шансов не будет. Зная, что Босх хочет его, даже такой сломленный коп, как Портер, знал бы достаточно, чтобы держаться подальше от вероятных мест, где Гарри мог бы искать. Он остался бы на ветру.
  
  Гарри достал свой блокнот и открыл на хронологической таблице, которую он составил накануне. Но он не мог сосредоточиться на этом. Он был слишком подавлен. Подавлен тем, что Портер сбежал от него, что он не доверял ему. Подавленный тем, что казалось очевидным, что смерть Мура была связана с тьмой, которая была там, на внешнем краю зрения каждого полицейского. Мур перешел границу. И это убило его.
  
  Я узнал, кем я был.
  
  Записка тоже обеспокоила его. Если Мур не был самоубийцей, откуда это взялось? Это заставило его задуматься о том, что сказала Сильвия Мур о прошлом, о том, как ее муж попал в ловушку, которую сам для себя расставил. Затем он подумал о том, чтобы позвонить ей и рассказать о том, что узнал, но на данный момент отказался от этой идеи. У него не было ответов на вопросы, которые она, несомненно, задала бы. Почему был убит Калексико Мур? Кто это сделал?
  
  Было чуть больше восьми часов. Босх оставил деньги на стойке и вышел. Снаружи двое бездомных потрясали перед ним стаканчиками, а он вел себя так, как будто их там вообще не было. Он поехал в Паркер-Центр и приехал на стоянку достаточно рано, чтобы получить парковочное место. Сначала он проверил офисы отдела по расследованию ограблений и убийств на третьем этаже, но Шихана там еще не было. Затем он поднялся до четвертого в "Беглецах", чтобы узнать, где был бы Портер, если бы он не заключил сделку с Муром. Беглецы также обрабатывали заявления о пропаже людей, и Босх всегда считал, что в этом есть что-то симбиотическое. Большинство пропавших людей были беглецами от чего-то, какой-то части своей жизни.
  
  Детектив по розыску пропавших людей по имени Капетилло спросил Босха, что ему нужно, и Гарри попросил показать пропавших латиноамериканцев мужского пола за последние десять дней. Капетильо подвел его к своему столу и предложил присесть, пока он просматривает файлы. Гарри огляделся, и его взгляд упал на фотографию в рамке, на которой дородный детектив позировал с женщиной и двумя молодыми девушками. Семейный человек. На стене над столом был прикреплен плакат с изображением боя быков, рекламирующий состав на бой, который состоялся двумя годами ранее на арене для боя быков в Тихуане у моря. Имена шести матадоров были перечислены внизу с правой стороны. Вся левая сторона плаката представляла собой репродукцию картины, на которой матадор поворачивается вместе с атакующим быком, отводящим рога в развевающемся красном плаще. Подпись под картиной гласила “Искусство Мулеты”.
  
  “Классическая Вероника”.
  
  Босх обернулся. Это был Капетильо, и в одной руке он держал тонкую пилку.
  
  “Прошу прощения?” - Спросил Босх.
  
  “Та самая Вероника. Знаете ли вы что-нибудь окоррида де торос?Бои быков?”
  
  “Никогда там не был”.
  
  “Великолепно. Я хожу туда по крайней мере четыре раза в год. Ничто не сравнится с этим. Футбол, баскетбол, ничего. Вероника - это тот самый ход. Он хитро отводит рога в сторону. В Мексике корриду называют праздником храбрости, ты знаешь.”
  
  Босх взглянул на папку в руке детектива. Капетильо открыл его и протянул Босху тонкую стопку бумаг.
  
  “Это все, что у нас есть за последние десять дней”, - сказал Капетильо. “Ваши мексиканцы, чиканос, многие не сообщают о своих пропажах в полицию. Это культурная особенность. Большинство просто не доверяет копам. Часто, когда люди не возвращаются, они просто думают, что уехали на юг. Многие люди находятся здесь нелегально. Они не вызовут полицию ”.
  
  Босх расправился со стеком за пять минут. Ни одно из сообщений не подходит под описание Хуан Доу #67.
  
  “А как насчет телексов, запросов из Мексики?”
  
  “Теперь это что-то другое. Мы ведем официальную переписку отдельно. Я мог бы посмотреть. Почему бы тебе не сказать мне, чего ты добиваешься ”.
  
  “У меня есть догадка. У меня есть тело без документов. Я думаю, что мужчина, возможно, был родом оттуда, возможно, из Мехикали. Это предположение больше, чем что-либо другое ”.
  
  “Держись крепче”, - сказал Капетилло и снова вышел из кабинки.
  
  Босх снова изучил плакат, заметив, что на лице матадора не отразилось ни малейшего признака нерешительности или страха, только сосредоточенность на рогах смерти. Глаза тореадора были плоскими и мертвыми, как у акулы. Капетильо вернулся быстро.
  
  “Хорошая догадка. У меня есть три отчета, полученных за последние две недели. Все они касаются мужчин, которые звучат как твой парень, но на одного больше, чем другие. Я думаю, нам повезло ”.
  
  Он протянул Босху единственный листок бумаги и сказал: “Этот пришел вчера из консульства на Олвера-стрит”.
  
  Это была ксерокопия телекса в консульство от сотрудника судебной полиции штата по имени Карлос Агила. Босх изучил письмо, которое было написано по-английски
  
  Ищу информацию относительно исчезновения Ферналя Гутьерреса-Льосы, 55 лет, поденщика, Мехикали. Местонахождение неизвестно. Последнее наблюдение: 12/17- Мехикали. Описание: Рост 5 футов 8 дюймов, вес 145 фунтов. Карие глаза, каштановые волосы, немного седины. Татуировка на правой верхней части груди (символ призрака синими чернилами - Город потерянных душ Баррио). Контактное лицо: Карлос Агила, 57-20-13, Мехикали, Британская Колумбия.
  
  Босх перечитал страницу. Там было немного, но этого было достаточно. Ферналь Гутьеррес-Льоса исчез в Мехикали семнадцатого, а рано утром следующего дня в Лос-Анджелесе было найдено тело Хуана Доу №67. Босх быстро просмотрел две другие страницы, которые были у Капетильо, но там речь шла о мужчинах, которые были слишком молоды, чтобы быть неизвестным № 67. Он вернулся к первому листу. Татуировка была решающим фактором.
  
  “Я думаю, это оно”, - сказал он. “Могу я получить копию?”
  
  “Конечно. Ты хочешь, чтобы я позвонил туда? Посмотрим, смогут ли они прислать какие-нибудь отпечатки?”
  
  “Нет, пока нет. Я хочу проверить еще несколько вещей ”. На самом деле, он хотел ограничить участие Капетильо только той помощью, которую он оказал.
  
  “Есть одна вещь”, - сказал Босх. “Ты знаешь, что означает это описание Города потерянных душ? Это отсылка к татуировке.”
  
  “Да. По сути, татуировка - это символ баррио. Ферналь Гутьеррес-Льоса проживал в районе Сьюдад-де-лос-Персона-Пердидос - Городе потерянных душ. Многие обитатели баррио там, внизу, делают это. Отметьте себя. Это похоже на граффити здесь, наверху. Только там, внизу, они отмечают себя, а не чертовы стены в такой степени. Тамошняя полиция знает, какие татуировки символизируют каких барриос. Он довольно распространен в Мексикали. Когда ты свяжешься с Агилой, он сможет рассказать тебе. Может быть, он сможет прислать тебе фотографию, если тебе это нужно ”.
  
  Босх на мгновение замолчал, делая вид, что перечитывает документ консульства. Город потерянных душ, подумал он. Призрак. Он прокрутил эту информацию в уме, как мальчик, нашедший бейсбольный мяч, вертит его в руках, чтобы изучить швы на предмет износа. Это напомнило ему о татуировке на руке Мура. Дьявол с нимбом. Это было из мексиканского района?
  
  “Ты говоришь, тамошние копы отслеживают эти татуировки?”
  
  “Это верно. Это одна из немногих достойных работ, которые они делают ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Я имею в виду, ты когда-нибудь был там, внизу? На детали? Это третий мир, чувак. Полицейский, э-э, аппарат, я полагаю, вы бы назвали это, очень примитивен по нашим стандартам. На самом деле, меня не удивит, если у них нет отпечатков пальцев этого человека, чтобы отправить их вам. Я вообще удивлен, что они вообще что-то послали здешнему консулу. У этого Агилы, должно быть, было предчувствие, как у тебя.”
  
  Босх в последний раз взглянул на плакат на стене, поблагодарил Капетильо за его помощь и копию телекса консульства, а затем покинул офис.
  
  
  ***
  
  
  Он сел в лифт, чтобы спуститься вниз, и увидел, что Шихан уже в нем. Вагон был переполнен, и Шихан был сзади, за кучей. Они не разговаривали, пока не закончили на третьем.
  
  “Привет, Фрэнки”, - сказал Босх. “Не было возможности поговорить с тобой рождественской ночью”.
  
  “Что ты здесь делаешь, Гарри?”
  
  “Я жду тебя. Ты, должно быть, опаздываешь, или ты сейчас регистрируешься на пятом этаже?”
  
  Это был небольшой выпад в адрес Шиэна. Подразделения IAD находились на пятом этаже. Это также было сделано для того, чтобы Шихан знал, что у Гарри была идея о том, что происходит с делом Мура. Поскольку Шиэн собирался спускаться, он спустился либо с пятого, либо с шестого этажей. Это был либо IAD, либо офис Ирвинга. Или, может быть, и то, и другое.
  
  “Не морочь мне голову, Босх. Причина, по которой я не был там, в том, что я был занят этим утром, благодаря играм, в которые ты любишь играть ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Не беспокойся об этом. Слушай, мне все равно не нравится, что тебя видят здесь со мной. Ирвинг дал мне конкретные инструкции относительно тебя. Вы не участвуете в этом расследовании. Ты помог нам прошлой ночью, но на этом все закончилось ”.
  
  Они были в коридоре перед офисами RHD. Босху не понравился тон Шиэна. Он никогда не знал, чтобы Фрэнки вот так склонял голову перед начальством.
  
  “Давай, Фрэнки, пойдем выпьем по чашечке. Ты можешь сказать мне, что тебя беспокоит ”.
  
  “Меня ничего не беспокоит, чувак. Ты забываешь, что я работал с тобой. Я знаю, как ты вцепляешься во что-то зубами и не отпускаешь. Что ж, я рассказываю вам, как обстоят дела. Ты был там в ту ночь, когда мы нашли его. На этом все закончилось. Возвращайся в Голливуд”.
  
  Босх сделал шаг к нему и понизил голос. Он сказал: “Но мы оба знаем, что на этом все не закончилось, Фрэнки. И на этом все не закончится. Так что, если ты чувствуешь, что должен это сделать, иди и скажи Ирвингу, что я сказал, что это так ”.
  
  Шиэн несколько секунд смотрел на него, а затем Босх увидел, что решимость исчезла.
  
  “Отлично, Гарри, заходи. Я собираюсь наказать себя за это позже ”.
  
  Они подошли к столу Шиэна, и Босх отодвинул стул от другого стола, стоявшего рядом с ним. Шихан снял пальто и повесил его на вешалку рядом со столом. После того, как он сел, поправил наплечную кобуру и скрестил руки, он сказал:
  
  “Знаешь, где я был все утро? Судмедэксперты пытаются договориться, чтобы держать это в тайне несколько часов. Кажется, ночью у нас произошла утечка информации, и уже сегодня утром Ирвингу звонят, что мы расследуем убийство одного из наших собственных офицеров. Ты ничего не знаешь об этом, не так ли?”
  
  Гарри сказал: “Единственное, что я знаю, это то, что я думал о сцене в мотеле и о том, что вскрытие было неубедительным, как они говорят, и я больше не думаю о самоубийстве”.
  
  “Ты ни о чем не думаешь. Ты не на нем. Помнишь? А как насчет этого?”
  
  Он открыл ящик и достал папку. Это было досье на Зоррилло, которое Рикард показал ему накануне.
  
  “Не трудись говорить мне, что ты не видел этого раньше. Потому что тогда я мог бы передать это СИДУ и попросить их снять с него отпечатки. Готов поспорить на диафрагму моей жены, что найду твою”.
  
  “Ты бы проиграл, Фрэнки”.
  
  “Тогда у меня было бы больше детей. Но я бы не проиграл, Гарри.”
  
  Босх немного подождал, пока он успокоится.
  
  “Все эти издевательства надо мной говорят мне об одном: вы тоже не видите самоубийства. Так что завязывай с этим дерьмом ”.
  
  “Ты прав. Я не знаю. Но у меня на заднице сидит помощник шефа, и ему пришла в голову блестящая идея надеть на меня костюм IAD по этому делу. Такое ощущение, что я обеими ногами оказался в ведре с дерьмом еще до того, как начал ”.
  
  “Ты хочешь сказать, что они не хотят, чтобы это куда-то шло?”
  
  “Нет, я этого не говорю”.
  
  “Что они собираются сказатьTimes?”
  
  “Пресс-конференция сегодня днем. Ирвинг собирается подарить это всем. Он скажет, что мы рассматриваем возможность - возможность - убийства. Нахуй отдавать этоTimes. Кто вообще сказал, что шум издавали Times?”
  
  “Повезло, я полагаю”.
  
  “Да, будь осторожен, Босх. Ты вот так оступишься с Ирвингом, и он поджарит тебе задницу. Он был бы рад, учитывая твой послужной список и всю историю, связанную с тобой. Мне уже нужно разобраться с этим файлом. Ты сказал Ирвингу, что не знаешь этого парня, и теперь у нас есть файл, который показывает, что он копал для тебя.”
  
  Босх понял, что забыл удалить наклейку, которую Мур прикрепил к файлу.
  
  “Скажи Ирвингу все, что хочешь. Думаешь, меня это волнует?” Босх опустил взгляд на папку. “Что ты думаешь?”
  
  “Что насчет этого файла? Я ничего не думаю вслух”.
  
  “Давай, Фрэнки, я прошу Мура разобраться в этом убийстве за наркотики, и он оказывается в мотеле с головой в ванне, разорванной на мелкие кусочки. Это была очень гладкая работа, вплоть до того, что в той комнате не было обнаружено ни одного лифта, принадлежащего кому-либо еще ”.
  
  “Ну и что, что он был гладким и на нем не было других отпечатков? По-моему, некоторые парни заслуживают того, что им причитается, понимаешь?”
  
  В обороне Шиэна произошел прорыв. Намеренно или нет, он говорил Босху, что Мур перешел границу.
  
  “Мне нужно больше, чем это”, - сказал он очень низким голосом. “У тебя есть вес на тебе, а у меня нет. Я свободный агент, и я собираюсь собрать все воедино. Мур, возможно, и перешел, да, но никто не должен был вот так укладывать его на плитки. Мы оба это знаем. Кроме того, есть и другие тела.”
  
  Гарри мог видеть, что это привлекло внимание Шиэна.
  
  “Мы можем поторговаться”, - тихо сказал Босх.
  
  Шихан встал и сказал: “Да, пойдем выпьем кофе”.
  
  Пять минут спустя они сидели за столиком в кафетерии на втором этаже, и Босх рассказывал ему о Джимми Каппсе и Хуане Доу №67. Он описал связи между Муром и Хуаном Доу, Хуаном Доу и Мексикали, Мексикали и Умберто Зорильо, Зорильо и Блэк Айс, Блэк Айс и Джимми Каппсом. Это продолжалось и продолжалось. Шихан не задавал вопросов и не делал никаких записей, пока Гарри не закончил.
  
  “Итак, что ты думаешь?” тогда он спросил.
  
  “Я думаю то же, что и вы”, - сказал Босх. “, который пересек Мур. Может быть, он прикрывал здесь Зорилло, ледяного человека, и зашел так глубоко, что не смог выбраться. Я пока не знаю, как все это связано, но у меня все еще есть несколько идей, с которыми я играю. Я думаю о многих вещах. Может быть, он хотел уйти, и ледяной человек ударил его. Может быть, он работал с этим досье, собирался что-то мне передать, и они его замочили ”.
  
  “Возможности”.
  
  “Также существует вероятность того, что слух о расследовании IAD, которое проводил ваш партнер Честейн, распространился, и они увидели в Муре опасность и избили его”.
  
  Шиэн колебался. Это был момент истины. Если бы он обсуждал расследование IAD, он нарушил бы достаточно ведомственных правил, чтобы его навсегда отправили из RHD. Как Гарри.
  
  “Меня могут арестовать за разговоры об этом”, - сказал Шихан. “Мог бы закончить, как ты, там, в выгребной яме”.
  
  “Это все выгребная яма, чувак. Не имеет значения, на дне ты или на вершине. Ты все еще плаваешь в дерьме”.
  
  Шихан сделал глоток своего кофе.
  
  “ОВР получил отчет, это было около двух месяцев назад, о том, что Мур каким-то образом был вовлечен в дорожное движение на бульваре. Возможно, предлагая защиту, возможно, более глубокое участие. Источник не был ясен по этому поводу ”.
  
  “Два месяца назад?” - Спросил Босх. “Неужели они ничего не получили? Я имею в виду, Мур все еще работал на улице все это время. Разве этого было недостаточно, чтобы, по крайней мере, посадить его на стол?”
  
  “Послушай, ты должен помнить, что Ирвинг пригласил Честейна со мной на это. Но я не с Честейн. Он почти не разговаривает со мной. Все, что он сказал мне, это то, что расследование было в зачаточном состоянии, когда Мур исчез. У него не было доказательств, подтверждающих или дискредитирующих это заявление ”.
  
  “Ты знаешь, как усердно он работал над этим?”
  
  “Я предполагаю, что очень трудно. Он из ОВР. Он всегда ищет значок, чтобы вытащить. И это выглядело как нечто большее, чем просто ведомственные обвинения. Это дошло бы до окружного прокурора. Так что я предполагаю, что у него был стояк из-за этого. Он просто ничего не получил. Мур, должно быть, был очень хорош ”.
  
  Недостаточно хорош, подумал Босх. Очевидно.
  
  “Кто был источником?”
  
  “Тебе это не нужно”.
  
  “Ты знаешь, что хочу. Если я собираюсь стать свободным агентом в этом деле, я должен знать, что к чему ”.
  
  Шиэн колебался, но не стал хорошо это показывать.
  
  “Это было анонимное письмо. Но Частин сказал, что это была жена. Это то, что он понял. Она сдала его полиции.”
  
  “Почему он так уверен?”
  
  “Подробности письма, какими бы они ни были, Честейн сказал, что они будут известны только кому-то из его близких. Он сказал мне, что в этом не было ничего необычного. Это часто исходит от супруга. Но он много раз говорил, что это подделка. Жена или муж сообщат что-то абсолютно ложное, вы знаете, если они переживают развод или что-то в этом роде, просто чтобы испортить другому работу. Итак, он потратил много времени, чтобы просто посмотреть, так ли это здесь. Потому что Мур и его жена расстались. Он сказал, что она никогда не признавалась в этом, но он был уверен, что она отправила это. Он просто так и не продвинулся далеко в обосновании того, что в нем было ”.
  
  Босх подумал о Сильвии. Он был уверен, что они ошибались.
  
  “Вы говорили с женой, сказали ей, что идентификация была подтверждена?”
  
  “Нет, Ирвинг сделал это прошлой ночью”.
  
  “Он рассказал ей о вскрытии, о том, что это не самоубийство?”
  
  “Я не знаю об этом. Видишь, я не могу сесть с Ирвингом, как ты со мной здесь, и спрашивать его обо всем, что приходит мне в голову ”.
  
  Босх исчерпал свой прием.
  
  “Еще немного, Фрэнки. Частин сосредоточился на черном льду?”
  
  “Нет. Когда мы вчера получили это твое досье, он чуть в штаны не наложил. У меня возникло ощущение, что он впервые слышит обо всей этой стороне дела. Мне это вроде как понравилось, Гарри. Если бы во всем этом было что-то, что могло бы доставить удовольствие ”.
  
  “Ну, теперь ты можешь рассказать ему все остальное, что я сказал тебе”.
  
  “Никаких шансов. Этот разговор не состоялся. Я должен попытаться собрать все это воедино, как будто это было мое собственное, прежде чем я передам что-нибудь ему ”.
  
  Босх быстро соображал. О чем еще можно было спросить?
  
  “Что насчет записки? Это та часть, которая сейчас не подходит. Если это не было самоубийством, тогда откуда взялась эта записка?”
  
  “Да, в этом-то и проблема. Вот почему мы доставили коронеру столько хлопот. Насколько мы можем догадаться, либо оно все время было у него в заднем кармане, либо тот, кто его убил, заставил его написать это. Я не знаю.”
  
  “Да”. Босх на мгновение задумался. “Ты бы написал подобную записку, если бы кто-то собирался уложить тебя на пол?”
  
  “Я не знаю, чувак. Люди делают вещи, которых вы никогда не ожидаете, когда на них наставлено оружие. У них всегда есть надежда, что все может обернуться хорошо. Вот как я это вижу ”.
  
  Босх кивнул. Но он не знал, согласен он или нет.
  
  “Мне нужно идти”, - сказал Шихан. “Дай мне знать, что выяснится”.
  
  Босх кивнул, и Шихан оставил его с двумя чашками кофе на столе. Несколько мгновений спустя Шиэн вернулся.
  
  “Знаешь, я никогда не говорил тебе, что было слишком плохо из-за того, что с тобой произошло. Мы могли бы использовать тебя здесь, Гарри. Я всегда так думал”.
  
  Босх поднял на него глаза.
  
  “Да, Фрэнки. Спасибо.”
  
  
  
  14
  
  Центр проекта по искоренению Медфлай находился на окраине Восточного Лос-Анджелеса, на Сан-Фернандо-роуд, недалеко от окружного медицинского центра USC, в котором располагался морг. Босха подмывало заскочить к Терезе, но он решил, что должен дать ей время остыть. Он также считал, что это решение было трусливым, но он не изменил его. Он просто продолжал вести машину.
  
  Центром проекта было бывшее окружное психиатрическое отделение, которое было заброшено по этой причине много лет назад, когда постановления Верховного суда сделали практически невозможным для правительства - в форме полиции - забирать психически больных с улиц и содержать их для наблюдения и общественной безопасности. Отделение на Сан-Фернандо-Роуд было закрыто, поскольку в стране были объединены свои психиатрические центры.
  
  С тех пор он использовался для различных целей, включая декорации для фильма-слэшера о сумасшедшем доме с привидениями и даже временный морг, когда землетрясение повредило объект в Каунти-ЮСК несколько лет назад. Тела хранились в двух грузовиках-рефрижераторах на стоянке. Из-за чрезвычайной ситуации администрациям округа пришлось использовать первые попавшиеся под руку грузовики. На боку одного из них была надпись “Живые омары штата Мэн!”. Босх вспомнил, что читал об этом в колонке “Только в Лос-Анджелесе” вTimes.
  
  На въезде был пост регистрации, на котором дежурил офицер полиции штата. Босх опустил стекло, присвоил ему бейдж и спросил, кто главный специалист по уничтожению медфлай. Его направили к парковочному месту и входу в административное помещение.
  
  На двери в палату по-прежнему было написано, что пациентов без сопровождения в ней нет. Босх прошел по коридору, кивнув другому государственному чиновнику и пройдя мимо него. Он подошел к столу секретаря, где снова представился сидящей там женщине и попросил о встрече с ответственным энтомологом. Она сделала быстрый телефонный звонок кому-то, а затем сопроводила Гарри в ближайший офис, представив его человеку по имени Роланд Эдсон. Секретарша топталась у двери с потрясенным выражением лица, пока Эдсон наконец не сказал ей, что это все.
  
  Когда они остались одни в офисе, Эдсон сказал: “Я зарабатываю на жизнь убийством мух, а не людей, детектив. Это серьезный визит?”
  
  Эдсон громко рассмеялся, и Босх заставил себя вежливо улыбнуться. Эдсон был невысоким мужчиной в белой рубашке с короткими рукавами и бледно-зеленом галстуке. Его лысый череп был покрыт веснушками от солнца и шрамами от неправильных суждений. Он носил толстые очки без оправы, которые увеличивали его глаза и делали его чем-то похожим на свою добычу. За его спиной подчиненные, вероятно, называли его “Мухой”.
  
  Босх объяснил, что работает над делом об убийстве и не может рассказать Эдсону большую часть предыстории, поскольку расследование носило строго конфиденциальный характер. Он предупредил его, что другие следователи могут вернуться с новыми вопросами. Он попросил предоставить некоторую общую информацию о разведении и транспортировке стерильных плодовых мушек в штат, надеясь, что обращение за экспертной консультацией заставит чиновника открыться.
  
  Эдсон ответил, предоставив ему большую часть той же информации, которую уже предоставила Тереза Корасон, но Босх вел себя так, как будто все это было для него в новинку, и делал заметки.
  
  “Вот образец, детектив”, - сказал Эдсон, поднимая пресс-папье. Это был стеклянный блок, в который была навечно отлита плодовая мушка, как доисторический муравей, попавший в янтарь.
  
  Босх кивнул и направил интервью конкретно в сторону Мехикали. Энтомолог сказал, что подрядчиком по разведению была компания под названием EnviroBreed. Он сказал, что EnviroBreed отправляла в центр уничтожения в среднем тридцать миллионов мух каждую неделю.
  
  “Как они сюда попадают?” - Спросил Босх.
  
  “На стадии куколки, конечно”.
  
  “Конечно. Но мой вопрос в том, как?”
  
  “Это стадия, на которой насекомое не питается, неподвижно. Это то, что мы называем стадией трансформации между личинкой и имаго-взрослой особью. Это работает довольно хорошо, потому что это идеальное место для транспортировки. Их выпускают в инкубаторах, если хотите. Мы называем их "Ящики для окружающей среды". И затем, конечно, вскоре после того, как они попадают сюда, метаморфоза завершается, и они готовы к выпуску взрослыми ”.
  
  “Значит, когда они попадают сюда, они уже окрашены и облучены?”
  
  “Это верно. Я так и сказал”.
  
  “И они находятся на стадии куколки, а не личинки?”
  
  “Личинки" - это множественное число, детектив, но, да, по сути, это верно. Я тоже это говорил”.
  
  Босх начинал думать, что Эдсон, по сути, был назойливым придурком. Он был уверен, что они определенно называли его здесь Мухой.
  
  “Хорошо”, - сказал Гарри. “Ну и что, что здесь, в Лос-Анджелесе, я нашел личинку, я имею в виду личинку, которая была окрашена, но не облучена? Возможно ли это?”
  
  Эдсон на мгновение замолчал. Он не хотел говорить слишком рано и ошибаться. Босх начал понимать, что он из тех парней, которые каждый вечер смотрят “Jeopardy” по телевизору и выкрикивают ответы перед участниками, даже если он был один.
  
  “Что ж, детектив, возможен любой сценарий. Я бы, однако, сказал, что пример, который вы только что привели, крайне маловероятен. Как я уже говорил, наши поставщики пропускают упаковки с куколками через облучающую машину, прежде чем отправить их сюда. В этих упаковках мы часто находим личинок, смешанных с куколками, потому что, как правило, невозможно полностью разделить их. Но эти образцы личинок прошли через то же облучение, что и куколки. Итак, нет, я этого не вижу ”.
  
  “Итак, если бы у меня был человек, который носил на своем теле одну куколку, окрашенную, но не облученную, этот человек не был бы родом отсюда, верно?”
  
  “Да, это был бы мой ответ”.
  
  “Стал бы?”
  
  “Да, детектив, этои мой ответ”.
  
  “Тогда откуда бы взялся этот человек?”
  
  Эдсон сначала немного подумал. Он использовал ластик на конце карандаша, с которым вертел в руках, чтобы поправить очки на переносице.
  
  “Я так понимаю, этот человек мертв, поскольку вы представились детективом отдела по расследованию убийств и, очевидно, не можете задать этому человеку этот вопрос самостоятельно”.
  
  “Вам следовало бы сниматься в ‘Jeopardy’, мистер Эдсон”.
  
  “Это доктор. В любом случае, я не могу даже предположить, где человек мог взять этот образец, о котором вы говорите.”
  
  “Он мог быть от одного из упомянутых вами заводчиков, из Мексики или с Гавайев, не так ли?”
  
  “Да, это возможно. Один из них.”
  
  “А что еще за другой?”
  
  “Что ж, мистер Босх, вы видели, какая у нас здесь система безопасности. Честно говоря, есть некоторые люди, которые недовольны тем, что мы делаем. Некоторые экстремисты считают, что природа должна идти своим чередом. Если медфлай прилетит в южную Калифорнию, кто мы такие, чтобы пытаться его искоренить? Некоторые люди считают, что нам нечего делать в этом бизнесе. Были угрозы со стороны некоторых групп. Анонимные, но, тем не менее, угрозы разводить нестерильных мушек и выпускать их, вызывая массовое заражение. Теперь, если бы я собирался это сделать, я мог бы покрасить их, чтобы запутать моего противника ”.
  
  Эдсон был доволен собой в этом вопросе. Но Босх на это не купился. Это не соответствовало фактам. Но он кивнул, показывая Эдсону, что он немного подумает над этим. Затем он сказал: “Скажи мне, как сюда попадают эти поставки от заводчиков? Например, как они добираются сюда из того места в Мехикали, с которым вы имеете дело?”
  
  Эдсон сказал, что на заводе по разведению тысячи куколок были упакованы в пластиковые трубки, напоминающие сосиски длиной шесть футов. Затем пробирки были упакованы в картонные коробки в комплекте с инкубаторами и увлажнителями. Коробки для защиты окружающей среды были запечатаны в лаборатории EnviroBreed под пристальным вниманием инспектора Министерства сельского хозяйства США, а затем перевезены на грузовике через границу и на север в Лос-Анджелес. Поставки от EnviroBreed происходили два-три раза в неделю, в зависимости от наличия запасов.
  
  “Коробки не проверяются на границе?” - Спросил Босх.
  
  “Они проверены, но не вскрыты. Вскрытие картонных коробок может представлять опасность для продукта. Вы понимаете, что каждая упаковка содержит тщательно контролируемую среду. Но, как я уже сказал, коробки запечатываются под присмотром правительственных инспекторов, и каждая коробка повторно проверяется после снятия таких пломб в центре ликвидации, чтобы убедиться, что не было подделки. На границе пограничный патруль сверяет номера пломб и картонных коробок с коносаментом водителя и нашим отдельным уведомлением о пересечении границы транспортом. Все очень тщательно, детектив Босх. Вся система была хэширована на самых высоких уровнях ”.
  
  Босх некоторое время ничего не говорил. Он не собирался обсуждать безопасность системы, но ему было интересно, кто разработал ее на самом высоком уровне, ученые или Пограничный патруль.
  
  “Если бы я поехал туда, в Мехикали, не могли бы вы пристроить меня в EnviroBreed?”
  
  “Невозможно”, - быстро сказал Эдсон. “Вы должны помнить, что это частные подрядчики. Мы получаем всех наших выведенных мух с частных заводов. Хотя на каждом объекте у нас есть инспектор Министерства сельского хозяйства США штата и государственные энтомологи, такие как я, совершают регулярные визиты, мы не можем приказать им открыть свои двери для расследования полицией или кем-либо еще, если уж на то пошло, без уведомления о нарушении нашего контракта.
  
  “Другими словами, детектив Босх, расскажите мне, что они сделали, и я скажу вам, смогу ли я провести вас туда”.
  
  Босх не ответил. Он хотел рассказать Эдсону как можно меньше. Он сменил тему.
  
  “Эти коробки для окружающей среды, в которых находятся трубки для насекомых, насколько они велики?” он спросил.
  
  “О, они довольно приличного размера. При разгрузке грузов мы обычно используем вилочный погрузчик.”
  
  “Ты можешь показать мне один?”
  
  Эдсон посмотрел на свои часы и сказал: “Я полагаю, это возможно. Я не знаю, что пришло, если вообще что-нибудь ”.
  
  Босх встал, чтобы довести дело до конца. Эдсон, наконец, тоже это сделал. Он вывел Гарри из офиса и повел по другому коридору мимо других кабинетов и лабораторий, которые когда-то были изоляторами для душевнобольных, зависимых и брошенных. Гарри вспомнил, что однажды, будучи патрульным, он шел по этому же коридору, сопровождая женщину, которую он арестовал на горе Флеминг, где она взбиралась по стальной раме за первойO вывески Голливуда. У нее был с собой нейлоновый шнур, уже затянутый в петлю на одном конце. Несколько лет спустя он прочитал в газете, что после выписки из больницы штата Паттон она вернулась к знаку и выполнила работу, которую он прервал.
  
  “Должно быть, это тяжело”, - сказал Эдсон. “Рабочие отделы убийств”.
  
  Босх сказал то, что он всегда говорил, когда люди говорили ему это.
  
  “Иногда это не так уж плохо. По крайней мере, жертвы, с которыми я имею дело, избавились от своих страданий ”.
  
  Эдсон больше ничего не сказал. Коридор закончился тяжелой стальной дверью, которую он толкнул, открывая. Они вышли на погрузочную площадку, которая находилась внутри большого здания, похожего на ангар. Примерно в тридцати футах от нас находилось около полудюжины рабочих, все латиноамериканцы, которые укладывали белые пластиковые коробки на тележки на колесиках, а затем проносили их через двойные двери на другой стороне зоны разгрузки. Босх отметил, что каждая из коробок была размером с гроб.
  
  Сначала коробки выгружали из белого фургона с помощью мини-погрузчика. На боку фургона синей краской было выведено слово “EnviroBreed”. Дверь водителя была открыта, и белый мужчина стоял, наблюдая за работой. Другой белый мужчина с планшетом был в конце грузовика, наклоняясь, чтобы проверить номера на печатях каждой из коробок, а затем делая пометки в планшете.
  
  “Нам повезло”, - сказал Эдсон. “Доставка в процессе. Коробки с окружающей средой доставляются в нашу лабораторию, где завершается процесс M & M, это то, что мы здесь называем метаморфозой ”.
  
  Эдсон указал через открытые двери гаража на ряд из шести оранжевых пикапов, припаркованных снаружи на стоянке.
  
  “Зрелые мухи помещаются в закрытые ведра, и мы используем наш флот, чтобы доставить их в районы атаки. Они высвобождаются вручную. Прямо сейчас зона атаки составляет около ста квадратных миль. Мы сбрасываем пятьдесят миллионов стерильных мух в неделю. Больше, если мы сможем их достать. В конечном счете, стерильности сокрушат популяцию диких мух и уничтожат ее ”.
  
  В голосе энтомолога послышались нотки триумфа.
  
  “Не хотели бы вы поговорить с водителем EnviroBreed?” Сказал Эдсон. “Я уверен, что он был бы ха...”
  
  “Нет”, - сказал Босх. “Я просто хотел посмотреть, как это делается. Я был бы признателен, доктор, если бы вы сохранили мой визит в тайне.”
  
  Говоря это, Босх заметил, что водитель EnviroBreed смотрит прямо на него. Лицо мужчины было покрыто глубокими морщинами и загорелым, а его волосы были белыми. Он носил соломенную шляпу плантационного типа и курил коричневую сигарету. Босх ответил на пристальный взгляд, прекрасно понимая, что он был создан. Ему показалось, что он увидел легкую улыбку на лице водителя, затем мужчина, наконец, отвел взгляд и вернулся к наблюдению за процессом разгрузки.
  
  “Тогда могу ли я сделать для вас что-нибудь еще, детектив”, - сказал Эдсон.
  
  “Нет, док. Спасибо за ваше сотрудничество ”.
  
  “Я уверен, ты знаешь, как выбраться”.
  
  Эдсон повернулся и вошел обратно через стальную дверь. Гарри сунул сигарету в рот, но оставил ее незажженной. Он отмахнулся от жужжащих мух, вероятно, розовых мушек, подумал он, от своего лица, спустился по лестнице погрузочной площадки и вышел через дверь гаража.
  
  
  ***
  
  
  Возвращаясь в центр города, Босх решил покончить с этим и встретиться лицом к лицу с Терезой. Он заехал на стоянку округа КОЛУМБИЯ и потратил десять минут на поиски места, достаточно большого, чтобы поставить "Каприз". Он, наконец, нашел один в задней части, где стоянка находится на возвышении с видом на старую железнодорожную станцию. Он несколько мгновений сидел в машине, думая о том, что сказать, курил и смотрел вниз на все эти ржавые товарные вагоны и железные пути. Он увидел группучоло в их огромных белых футболках и мешковатых штанах, пробиравшихся через двор. Тот, кто нес баллончик с распылителем, отстал от остальных и разбрызгал воду по одному из старых товарных вагонов. Это было на испанском, но Босх понял его. Это было одобрением банды, ее философией:
  
  СМЕЙСЯ СЕЙЧАС, ПОПЛАЧЬ ПОЗЖЕ
  
  Он наблюдал за ними, пока они не скрылись за другим рядом товарных вагонов. Он вышел и вошел в морг через заднюю дверь, где производятся роды. Охранник кивнул, увидев его значок.
  
  Сегодня был хороший день внутри. Запах дезинфицирующего средства взял верх над запахом смерти. Гарри прошел мимо дверей в холодильные камеры номер один и два, а затем через дверь к лестнице, которая вела на второй этаж административных офисов.
  
  Босх спросил секретаршу в кабинете главного судмедэксперта, может ли доктор Корасон принять его. Женщина, чья бледная кожа и розоватые волосы делали ее похожей на некоторых клиентов в этом заведении, тихо поговорила по телефону, а затем велела ему войти. Тереза стояла за своим столом, глядя в окно. У нее был такой же вид, как у Босха на железнодорожную станцию, и, возможно, она даже видела, как он приближался. Но со второго этажа у нее также был вид, который охватывал территорию от башен в центре города до горы Вашингтон. Босх заметил, насколько отчетливо видны башни на расстоянии. На улице тоже был хороший день.
  
  “Я не с тобой разговариваю”, - заявила Тереза, не оборачиваясь.
  
  “Давай”.
  
  “Я не такой”.
  
  “Тогда почему ты впустил меня?”
  
  “Чтобы сказать вам, что я разговариваю не с вами, и что я очень зол, и что вы, вероятно, скомпрометировали мое положение главного судмедэксперта”.
  
  “Давай, Тереза. Я слышал, у вас сегодня позже пресс-конференция. Все получится”.
  
  Он не мог придумать, что еще сказать. Она повернулась и прислонилась спиной к подоконнику. Она посмотрела на него глазами, которыми можно было бы высечь его имя на надгробной плите. Он чувствовал запах ее духов через всю комнату.
  
  “И, конечно, я должен поблагодарить тебя за это”.
  
  “Только не я. Я слышал, Ирвинг назвал пресс-конференцию...”
  
  “Не морочь мне голову, Гарри. Мы оба знаем, что ты сделал с тем, что я тебе сказал. И мы оба знаем, что этот маленький засранец Ирвинг автоматически думает, что это сделал я. Теперь я должен считать себя серьезно облажавшимся в том, что касается постоянной работы. Внимательно осмотри офис, Гарри. Ты видишь меня здесь в последний раз”.
  
  Босх всегда замечал, как многие женщины-профессионалы, с которыми он сталкивался, в основном полицейские и адвокаты, переходили на непристойный тон в споре. Он задавался вопросом, чувствовали ли они, что это может поставить их на тот же уровень, что и людей, с которыми они сражались.
  
  “Все получится”, - сказал он.
  
  “О чем ты говоришь? Все, что ему нужно сделать, это сказать нескольким комиссарам, что я слил информацию из конфиденциального, незавершенного расследования в прессу, и это полностью исключит меня из рассмотрения ”.
  
  “Послушай, он не может быть уверен, что это был ты, и он, вероятно, подумает, что это был я. Бреммер, парень из Times, который все это заварил, мы вернемся немного назад. Ирвинг узнает. Так что перестань беспокоиться об этом. Я пришел узнать, не хочешь ли ты пообедать или что-нибудь еще.”
  
  Неверный ход. Он увидел, как ее лицо покраснело от чистого гнева.
  
  “Обед или что-то еще? Ты шутишь? Ты ... ты только что сказал мне, что мы двое вероятных подозреваемых в этой утечке, и ты хочешь, чтобы я посидел с тобой в ресторане? Ты знаешь, что могло бы...”
  
  “Привет, Тереза, хорошей тебе пресс-конференции”, - вмешался Босх. Он развернулся и направился к двери.
  
  
  ***
  
  
  По дороге в центр его пейджер зазвонил, и Босх заметил, что номер был прямым номером Девяносто восьмого. Должно быть, он беспокоится о своей статистике, подумал Гарри. Он решил проигнорировать страницу. Он также выключил радио Motorola в машине.
  
  Он остановился у грузовика смариско, припаркованного на улице Альварадо, и заказал два тако с креветками. Их подали на кукурузных лепешках в стиле Баха, и Босх наслаждался добавлением кинзы в сальсу.
  
  В нескольких ярдах от грузовика стоял мужчина, читающий по памяти стихи из Священного Писания. На его голове стояла чашка с водой, которая уютно умещалась в его афро-стиле семидесятых и не проливалась. Время от времени он протягивал руку к чашке и делал глоток, не переставая перескакивать с книги на книгу Нового Завета. Перед каждой цитатой он давал своим слушателям номера глав и стихов в качестве ссылки. У его ног стоял стеклянный аквариум, наполовину наполненный монетами. Покончив с едой, Босх заказал кока-колу, а сдачу бросил в аквариум. Он получил в ответ “Да благословит вас Бог”.
  
  
  
  15
  
  Зал правосудия занимал целый квартал напротив здания уголовного суда. На первых шести этажах размещалось управление шерифа, а на четырех верхних - окружная тюрьма. Любой мог бы сказать это со стороны. Не только из-за решеток на окнах, но и потому, что верхние четыре этажа выглядели как заброшенный, сгоревший корпус. Как будто вся ненависть и гнев, сдерживаемые в этих камерах без кондиционеров, обратились в огонь и дым и навсегда почернели окна и бетонные балюстрады.
  
  Это было здание рубежа веков, и его конструкция из каменных блоков придавала ему зловещий вид крепости. Это было одно из немногих зданий в центре города, в котором все еще работали лифтеры-люди. Пожилая чернокожая женщина сидела на пуфике в углу каждой из обшитых деревянными панелями кабинок, открывала двери и крутила колесо, которое выравнивало лифт с каждым этажом, на котором он останавливался.
  
  “Семь тысяч”, - сказал Босх оператору, ступая на. Прошло некоторое время с тех пор, как он был в Холле, и он не мог вспомнить ее имя. Но он знал, что она работала здесь на лифтах еще до того, как Гарри стал копом. У всех операторов был. Она открыла дверь на шестом этаже, где Босх увидел Рикарда, как только тот вышел. Нарк стоял у стеклянного окошка на стойке регистрации, убирая свой бейджик в выдвижной ящик.
  
  “Держи”, - сказал Босх и быстро положил свой значок в ящик стола.
  
  “Он со мной”, - сказал Рикард в микрофон.
  
  Помощник шерифа за стеклом обменял значки на два пропуска для посетителей и вытащил их. Босх и Рикард прикрепили их к своим рубашкам. Босх заметил, что им разрешили посетить блок повышенной мощности на десятом этаже. High Power - это место, куда помещали наиболее опасных подозреваемых в совершении преступлений в ожидании суда или для отправки в тюрьмы штата после вынесения обвинительных приговоров.
  
  Они пошли по коридору к тюремному лифту.
  
  “Ты заполучил парня в Высшую власть?” - Спросил Босх.
  
  “Да. Я знаю парня. Однажды сказал ему, что это все, что нам было нужно. Парень будет в дерьме. Он собирается рассказать вам все, что знает о танцах ”.
  
  Они поднялись на лифте безопасности, которым управлял помощник шерифа. Босх решил, что это, должно быть, худшая работа в правоохранительных органах. Когда дверь открылась на десятом, их встретил другой помощник шерифа, который проверил их бейджи и попросил зарегистрироваться. Затем они прошли через два ряда раздвижных стальных дверей в зону для свиданий адвокатов, которая состояла из длинного стола со скамейками по обе стороны от него. Вдоль стола также тянулась перегородка высотой в фут. На дальнем конце стола женщина-адвокат сидела сбоку, наклонившись к перегородке и что-то шепча клиенту, который зажал уши руками, чтобы лучше слышать. Мышцы на руках заключенного вздулись и растянули рукава его рубашки. Он был монстром.
  
  На стене позади них была табличка с надписью "НЕ ПРИКАСАТЬСЯ, НЕ ЦЕЛОВАТЬСЯ, НЕ ПРОТЯГИВАТЬ РУКИ ЧЕРЕЗ ПЕРЕГОРОДКУ". В дальнем конце был еще один помощник шерифа, прислонившийся к стене, скрестив свои массивные руки на груди, и наблюдавший за адвокатом и ее клиентом.
  
  Пока они ждали, когда помощники шерифа выведут Тайджа, Босх услышал шум. Через зарешеченную дверь за столом для посещений он мог слышать сотни голосов, соревнующихся и отдающихся эхом в металлическом грохоте. Где-то хлопали стальные двери, а иногда раздавался неразборчивый крик.
  
  Помощник шерифа подошел к зарешеченной двери и сказал: “Это займет несколько минут, ребята. Мы должны забрать его из медицинского ”.
  
  Помощник шерифа ушел прежде, чем кто-либо из них смог спросить, что произошло. Босх даже не знал этого парня, но почувствовал, как у него сжался желудок. Он посмотрел на Рикарда и увидел, что тот улыбается.
  
  “Посмотрим, как сейчас все изменилось”, - сказал наркополицейский.
  
  Босх не понимал, какое удовольствие Рикард, казалось, получал от этого. Для Bosch это был самый низкий уровень работы - иметь дело с отчаявшимися людьми и использовать отчаянные тактики. Он был здесь, потому что должен был быть. Это было его дело. Но у него не получилось с Рикардом.
  
  “Итак, как получилось, что ты это делаешь? Чего ты хочешь?”
  
  Рикард посмотрел на него.
  
  “Чего я хочу? Я хочу знать, что происходит. Я думаю, ты единственный, кто может знать. Так что, если я могу помочь, я помогу. Если это будет стоить этому парню его задницы, то такова цена. Но что я хочу знать от вас, так это то, что здесь происходит. Что сделал Кэл и что с этим собираются делать?”
  
  Босх откинулся на спинку кресла и несколько мгновений пытался придумать, что сказать. Он услышал, как монстр в конце стола начал повышать голос, что-то насчет того, что не принимает предложение. Помощник шерифа сделал шаг к нему, опустив руки по швам. Заключенный затих. Рукава помощника шерифа были туго закатаны, обнажая его впечатляющие бицепсы. На его выпуклом левом предплечье Босх мог видеть татуировку “CL”, почти как клеймо на его белой коже. Гарри знал, что публично депутаты, у которых была татуировка, утверждали, что буквы обозначают клуб Линвуд, в честь участка шерифа в кишащем бандами пригороде Лос-Анджелеса. Но он знал, что буквы также обозначаютчанго Лучадора, истребителя обезьян. Помощник шерифа сам был членом банды, хотя ему было разрешено носить оружие и оплачивалось округом.
  
  Босх отвел взгляд. Ему хотелось закурить сигарету, но в округе был принят кодекс о запрете курения, даже в тюрьме. Это чуть не вызвало бунт заключенных.
  
  “Послушай, ” сказал он Рикарду, - я не знаю, что тебе сказать о Муре. Я работаю над этим, но я не, вы понимаете, что я имею в виду? Дело в том, что это пересекается с двумя делами, которые у меня есть. Итак, это неизбежно. Если этот парень может научить меня танцевать, то это помощь. Я мог бы взглянуть на Танец для двух моих дел, может быть, даже для Мура. Но я этого не знаю. Я знаю, и они сегодня обнародуют это, что Мур выглядит как убийство. Чего они не хотят обнародовать, так это того, что он перешел. Вот почему IAD вынюхивал что-то вокруг. Он перешел.”
  
  “Не может быть”, - сказал Рикард, но в этом не было убежденности. “Я бы знал”.
  
  “Ты не можешь так хорошо знать людей, чувак. У каждого есть отдельная комната ”.
  
  “Итак, что собирается делать "Паркер Центр”?"
  
  “Я не знаю. Я не думаю, что они знают, что делать. Я думаю, они хотели, чтобы это выглядело как самоубийство. Но судмедэксперт начал поднимать волну, так что они назовут это делом об убийстве. Но я не думаю, что они собираются выставить корзину с грязным бельем на Спринг-стрит, чтобы каждый репортер в городе мог порыться в ней ”.
  
  “Что ж, им лучше взять себя в руки. Я не собираюсь оставаться в стороне. Мне все равно, перешел он границу или нет, чувак. Я видел, как он делал разные вещи. Он был хорошим копом. Я видел, как он зашел в галерею и расправился с четырьмя дилерами без прикрытия. Я видел, как он встал между сутенером и его собственностью и получил удар, предназначенный для нее, выбив зубы прямо на тротуар. Я был с ним, когда он прогорел на девяти светофорах, пытаясь доставить в больницу несчастного старого мошенника, прежде чем тот скончался от передозировки героина.
  
  “Это не то, чем занимается полицейский в тюрьме. Итак, я хочу сказать, что если он перешел границу, то, я думаю, он пытался вернуться, и именно поэтому кто-то его прикончил ”.
  
  Тут он замолчал, и Босх не стал прерывать тишину. Они оба знали, что однажды перейдя, ты уже никогда не сможешь вернуться. Босх услышал шаги, приближающиеся к решетке.
  
  Рикард сказал: “Им лучше показать мне кое-что там, в Паркере, а не пускать это дело на самотек. Или я им кое-что покажу”.
  
  Босх хотел что-то сказать, но помощник шерифа был в дверях вместе с Тигом. Он выглядел так, словно постарел на десять лет за последние десять часов. Теперь в его глазах была отстраненность, которая напомнила Босху людей, которых он видел и знал во Вьетнаме. Также был синяк высоко на его левой скуле.
  
  Дверь открылась с помощью невидимой электроники, и мальчик / мужчина подошел к скамейке после того, как помощник указал дорогу. Он неуверенно сел и, казалось, намеренно отводил глаза от Рикарда.
  
  “Как там дела, Кервин?” - Спросил Рикард.
  
  Теперь мальчик посмотрел на Рикарда, и от его взгляда у Босха скрутило живот. Он вспомнил первую ночь, которую провел в молодежном зале McLaren еще мальчишкой. Чистый страх и кричащее одиночество. И там он был окружен детьми, большинство из которых были ненасильственными. Этот мальчик последние двенадцать часов был окружен дикими животными. Босху стало стыдно участвовать в этом, но он ничего не сказал. Это было шоу Рикарда.
  
  “Послушай, дружище, я знаю, что тебе, вероятно, там не очень весело. Вот почему мы пришли, посмотреть, изменили ли вы свое мнение по поводу того, что мы обсуждали прошлой ночью ”.
  
  Рикард говорил очень тихо, чтобы монстр в конце не услышал.
  
  Когда мальчик ничего не сказал, ничем не показал, что он вообще слышал, Рикард продолжил.
  
  “Кервин, ты хочешь выбраться отсюда? Вот ваш человек. мистер Гарри Босх. Он позволит мне отказаться от всего этого, даже несмотря на то, что это был справедливый провал, если ты расскажешь нам об этом кошачьем танце. Вот, смотри - это здесь”.
  
  Рикард достал из кармана рубашки листок белой бумаги. Это был стандартный бланк для подачи дела из офиса окружного прокурора.
  
  “Чувак, у меня есть сорок восемь часов, чтобы возбудить на тебя дело. Из-за выходных, это откладывает все до понедельника. Это вот документы о тебе. Я ничего с этим не делал, потому что хотел посоветоваться с тобой еще раз, чтобы понять, хочешь ли ты помочь себе выбраться. Если ты этого не сделаешь, тогда я подам заявление, и это место станет твоим домом на следующий год - возможно, тебя ждет год с хорошим времяпрепровождением ”.
  
  Рикард ждал, но ничего не происходило.
  
  “Год. Как ты думаешь, кем ты станешь через год после возвращения туда, Кервин?”
  
  Мальчик на мгновение опустил взгляд, а затем слезы покатились по его щекам.
  
  “Иди к черту”, - сумел сказать он сдавленным голосом.
  
  Босх уже был там. Он запомнил бы это надолго. Он понял, что стискивает зубы, и попытался расслабить челюсть. Он не мог.
  
  Рикард наклонился вперед, чтобы что-то сказать мальчику, но Босх положил руку ему на плечо, останавливая его.
  
  “К черту все”, - сказал Босх. “Освободи его”.
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Мы бросаем это”.
  
  “О чем, черт возьми, ты говоришь?”
  
  Мальчик посмотрел на Босха с выражением скептицизма на лице. Но с Босхом это была не игра. Его тошнило от того, что они сделали.
  
  “Смотри”, - сказал Рикард. “Мы извлекли две унции ПХФ из этого засранца. Он мой. Если он не хочет помогать, тогда чертовски плохо. Он возвращается в зоопарк ”.
  
  “Нет, он этого не делает”. И тогда Босх наклонился поближе к Рикарду, чтобы помощник шерифа за спиной мальчика не мог услышать. “Нет, он этого не делает, Рикард. Мы выводим его из игры. Теперь сделай это, или я собираюсь тебя облажать ”.
  
  “Что ты сказал?”
  
  “Я поднимусь с ним на пятый этаж. Этот мальчик никогда не должен был быть здесь с таким обвинением. Это твоя вина, Рикард. Я подам жалобу. Ваша связь здесь тоже будет сожжена. Ты этого хочешь? Только потому, что ты не смог разговорить этого парня?”
  
  “Ты думаешь, IAD будет беспокоиться о маленьком панковском толкателе?”
  
  “Нет. Но им будет насрать на то, что они тебя арестуют. Они полюбят тебя. Ты выйдешь оттуда, идя медленнее, чем этот мальчик ”.
  
  Гарри отодвинулся от него. Несколько мгновений никто ничего не говорил, и Босх видел, как Рикард обдумывает это, пытаясь решить, было ли это блефом.
  
  “Такой парень, как ты, собирается в IAD. Я не могу этого видеть ”.
  
  “Это тот риск, на который ты идешь”.
  
  Рикард посмотрел на бумагу в своей руке, а затем медленно скомкал ее.
  
  “Ладно, дружище, но тебе лучше занести меня в список”.
  
  “Какой список?”
  
  “Тот, кого ты имеешь среди людей, с которыми ты должен прикрывать свою спину”.
  
  Босх встал, и Рикард сделал то же самое.
  
  “Мы освобождаем его”, - сказал Рикард охраннику.
  
  Босх указал на мальчика и сказал: “Я хочу, чтобы меня сопровождал этот человек, пока он не выйдет оттуда, понял?”
  
  Помощник шерифа кивнул. Мальчик ничего не сказал.
  
  Потребовался час, чтобы вытащить его. После того, как Рикард подписал соответствующие бумаги и они получили свои значки обратно, они молча ждали у стеклянного окна на седьмом этаже.
  
  Босх был противен самому себе. Он потерял представление об искусстве. Раскрытие дел - это просто заставить людей поговорить с тобой. Не заставляя их говорить. На этот раз он забыл об этом.
  
  “Ты можешь уйти, если хочешь”, - сказал он Рикарду.
  
  “Как только он выйдет за эту дверь и ты его схватишь, я уйду. Не хочу иметь с ним ничего общего. Но я хочу увидеть, как он уйдет с тобой, Босх. На случай, если что-нибудь из этого вернется ко мне ”.
  
  “Да, это умно”.
  
  “Да, это так”.
  
  “Но тебе еще многому нужно научиться, Рикард. Все не черно-белое. Не всех нужно размалывать в асфальт. Ты берешь такого ребенка и...”
  
  “Избавь меня от этого урока, Босх. Возможно, мне предстоит многому научиться, но это будет не от тебя. Ты профан класса А. Думаю, единственное, чему ты мог бы меня научить, это как спускаться по лестнице. Нет, спасибо.”
  
  “Конечно”, - сказал Босх и прошел в другой конец комнаты, где стояла скамейка. Он сел, и через пятнадцать минут мальчик вышел. Он прошел между Рикардом и Босхом к лифту. Выйдя из Зала правосудия, Рикард направился к своей машине, просто сказав Босху: “Пошел ты”.
  
  “Верно”, - сказал Босх.
  
  Он встал на тротуаре, закурил сигарету и предложил одну мальчику. Он отказался.
  
  “Я тебе ничего не говорю”, - сказал мальчик.
  
  “Я знаю. Это круто. Ты хочешь, чтобы я отвез тебя куда-нибудь? Настоящий доктор? Подбросим обратно в Голливуд?”
  
  “Голливуд прекрасен”.
  
  Они подошли к машине Босха, которая была припаркована в двух кварталах от Паркер-центра, и он поехал по Третьей улице в сторону Голливуда. Они были на полпути к цели, прежде чем кто-либо из них заговорил.
  
  “У тебя есть место? Куда ты хочешь, чтобы я тебя высадил?”
  
  “Куда угодно”.
  
  “Нет места?”
  
  “Нет”.
  
  “Семья?”
  
  “Нет”.
  
  “Что ты будешь делать?”
  
  “Как скажешь”.
  
  Гарри повернул на север по западной. Они молчали еще минут пятнадцать или около того, пока Босх не затормозил перед "Убежищем".
  
  “Что это?” - спросил я.
  
  “Сиди смирно. Я всего на минуту.”
  
  В офисе менеджер попытался арендовать седьмую комнату Bosch, но Гарри показал ему свой значок и сказал попробовать еще раз. Менеджер, который все еще был одет в грязную футболку без рукавов, дал ему ключ от тринадцатого номера. Он вернулся к машине, сел и отдал мальчику ключ. Он также достал свой бумажник.
  
  “У тебя там есть комната на неделю”, - сказал Босх. “Как бы то ни было, что, по вашему мнению, не так уж много, мой совет таков: подумайте обо всем, а затем уезжайте как можно дальше от этого города. Есть места для жизни получше, чем это ”.
  
  Мальчик посмотрел на ключ в своей руке. Затем Босх передал ему все деньги, которые у него были, а это было всего 43 доллара.
  
  “Что, ты даешь мне комнату и деньги и думаешь, что я собираюсь с тобой разговаривать? Я смотрел телевизор, чувак. Все это было обманом, ты и тот парень ”.
  
  “Не пойми меня неправильно, малыш. Я делаю это, потому что это то, что мне нужно сделать. Это не значит, что я думаю, что то, чем ты зарабатываешь на жизнь, нормально. Я не знаю. Если я когда-нибудь снова увижу тебя на улице, я собираюсь наброситься на тебя. Это чертовски отчаянный шанс, но все равно это шанс. Делай с ним, что хочешь. Ты можешь идти. Это не розыгрыш ”.
  
  Мальчик открыл дверцу машины и вышел. Он снова посмотрел на Босха.
  
  “Тогда зачем ты это делаешь?”
  
  “Я не знаю. Я думаю, потому что ты послал его к черту. Я должен был сказать это, но я не сказал. Мне нужно идти”.
  
  Мальчик мгновение смотрел на него, прежде чем заговорить.
  
  “Знаешь, чувак, танец закончился. Я не знаю, почему вы все беспокоитесь о нем ”.
  
  “Послушай, малыш, я не делал...”
  
  “Я знаю”.
  
  Гарри просто посмотрел на него.
  
  “Он ушел, чувак. Покинул город. Он сказал, что наш источник раскололся, и поэтому он отправился посмотреть, сможет ли он снова запустить эту штуку. Ты знаешь, он хочет сделать шаг вперед и стать источником, сейчас ”.
  
  “Вниз?”
  
  “Он сказал "Мексика", но это все, что я знаю. Он ушел. Вот почему я занимался шермами ”.
  
  Мальчик закрыл дверь и исчез во дворе мотеля. Босх сидел и думал, и тут ему вспомнился вопрос Рикарда. Где был бы мальчик через год? Затем он подумал о том, как много лет назад останавливался в захудалых мотелях. Босх справился с этим. Выжил. Всегда был шанс. Он завел машину и тронулся с места.
  
  
  
  16
  
  Разговор с ребенком все решил. Босх знал, что он направляется в Мексику. Все спицы на колесе указывали на ступицу. Центром был Мехикали. Но, с другой стороны, он знал это с самого начала.
  
  Он поехал на станцию на Уилкокс, пытаясь определить стратегию. Он знал, что ему придется связаться с Агилой, сотрудником судебной полиции штата, который отправил в консульство письмо, идентифицирующее Хуана Доу № 67. Ему также пришлось бы связаться с Управлением по борьбе с наркотиками, которое предоставило отчет разведки Муру. Ему нужно было бы оплатить поездку фунтами, но он знал, что на этом все может закончиться прямо здесь. Ему пришлось бы обойти это.
  
  В бюро стол в отделе убийств был пуст. Был четвертый час пятницы, к тому же праздничная неделя. Не имея новых дел, детективы уберутся отсюда как можно скорее, чтобы вернуться домой к семьям и жить за пределами полицейского участка. Гарри мог видеть Паундса в его стеклянной кабинке; его голова была опущена, и он писал на листе бумаги, используя линейку, чтобы его предложения выстраивались в прямую линию.
  
  Босх сел и просмотрел стопку розовых бланков для сообщений на своем месте. Ничего, что требовало бы немедленного возвращения. В Times было два письма от Бреммера, но он оставил имя Джон Маркус - код, который они когда-то разработали, чтобы не стало известно, что репортер звонил Босху. Была пара из DAs, которые вели дела, над которыми работал Гарри, и которым нужна была информация или местонахождение улик. Было сообщение, что звонила Тереза, но он посмотрел на время в записке и увидел, что с тех пор он ее не видел. Он догадался, что она позвонила, чтобы сказать ему, что не разговаривает с ним.
  
  Не было никакого сообщения от Портера и никакого сообщения от Сильвии Мур. Он достал копию запроса из Мехикали, которую дал ему детектив по розыску пропавших людей Капетильо, и набрал номер, который сообщил Карлос Агила. Номер был обычным обменом для офиса SJP. Его испанский был неуверенным, несмотря на недавнее повышение квалификации, и Босху потребовалось пять минут объяснений, прежде чем его соединили с отделом расследований и еще раз попросили позвать Агилу. Он его не достал. Вместо этого он нашел капитана, который говорил по-английски и объяснил , что Агилы нет в офисе, но он вернется позже и тоже будет работать в субботу. Босх знал, что копы в Мексике работают по шесть дней в неделю.
  
  “Могу ли я быть чем-нибудь полезен?” - спросил капитан.
  
  Босх объяснил, что расследует убийство и отвечает на запрос, который Агила отправил в консульство в Лос-Анджелесе. Описание было похоже на тело, которое у него было. Капитан объяснил, что он знаком с этим делом, что он ознакомился с отчетом, прежде чем передать дело Агиле. Босх спросил, имеются ли отпечатки пальцев для подтверждения идентификации, но капитан сказал, что их нет. Записываю одно на счет Капетильо, подумал Босх.
  
  “Возможно, у вас есть фотография этого человека из вашего морга, которую вы могли бы прислать нам”, - сказал капитан. “Мы могли бы установить личность у семьи мистера Гутьерреса-Льосы”.
  
  “Да. У меня есть фотографии. В письме говорилось, что Гутьеррес-Льоса был чернорабочим?”
  
  “Да. Он нашел дневную работу в the circle, куда работодатели приходят, чтобы найти работников. Под статуей Бенито Хуареса.”
  
  “Вы не знаете, работал ли он в каком-нибудь месте, в бизнесе под названием EnviroBreed? Он ведет дела со штатом Калифорния ”.
  
  Последовало долгое молчание, прежде чем мексиканец ответил.
  
  “Мне жаль. Я не знаю истории его работы. Я сделал заметки и обсудлю это со следователем Агилой по его возвращении. Если вы пришлете фотографии, мы незамедлительно примем меры по обеспечению положительной идентификации. Я лично ускорю это дело и свяжусь с вами ”.
  
  Теперь Bosch позволил тишине заполнить телефонную связь.
  
  “Капитан, я не расслышал вашего имени”.
  
  “Густаво Грена, директор отдела расследований, Мехикали”.
  
  “Капитан Грена, пожалуйста, скажите Агиле, что фотографии будут у него завтра”.
  
  “Так скоро?”
  
  “Да. Скажи ему, что я сам их уничтожу ”.
  
  “Следователь Босх, в этом нет необходимости. Я верю...”
  
  “Не волнуйтесь, капитан Грена”, - оборвал его Босх. “Скажи ему, что я буду там к полудню, не позже”.
  
  “Как ты пожелаешь”.
  
  Босх поблагодарил его и повесил трубку. Он поднял глаза и увидел, что Паундс смотрит на него через стекло в своем кабинете. Лейтенант вопросительно поднял большой палец и сдвинул брови. Босх отвел взгляд.
  
  Чернорабочий, подумал Босх. Ферналь Гутьеррес-Льоса был поденщиком, который получил работу в the circle, чем бы это ни было. Как устроился поденщик? Возможно, он был мулом, который перевез черный лед через границу. И, возможно, он вообще не участвовал в контрабандной операции. Возможно, он не сделал ничего, что оправдало бы его смерть, кроме того, что оказался там, где ему не следовало быть, увидел то, чего ему не следовало видеть.
  
  То, что было у Босха, было всего лишь частями целого. Что ему было нужно, так это клей, который правильно скрепил бы их вместе. Когда он впервые получил свой золотой значок, у него был партнер по делу об ограблении в Ван-Найсе, который сказал ему, что факты - не самая важная часть расследования, связующим звеном был. Он сказал, что клей был сделан из инстинкта, воображения, иногда догадок и в большинстве случаев просто удачи.
  
  Двумя ночами ранее Босх изучил факты, которые лежали в комнате захудалого мотеля, и на их основе экстраполировал самоубийство полицейского. Теперь он знал, что был неправ. Он снова обдумал факты, наряду со всем остальным, что он собрал, и на этот раз он увидел убийство полицейского как одно из нескольких взаимосвязанных убийств. Если Мехикали был ступицей колеса с таким количеством спиц, то Мур был болтом, который удерживал колесо.
  
  Он достал свой блокнот и посмотрел имя агента УБН, которое значилось в отчете разведки, который Мур поместил в досье на Зоррилло. Затем он достал из своей записной книжки местный номер управления по борьбе с наркотиками и набрал его. Человек, который ответил, спросил, кто звонил, когда Босх попросил позвать Корво.
  
  “Скажи ему, что это призрак Калексико Мур”.
  
  Минуту спустя голос спросил: “Кто это?”
  
  “Корво?” - спросил я.
  
  “Послушай, если хочешь поговорить, дай мне удостоверение личности. В противном случае я вешаю трубку ”.
  
  Босх назвал себя.
  
  “Что это за уловка, чувак?”
  
  “Не обращай внимания. Я хочу встретиться”.
  
  “Ты еще не назвал мне причину”.
  
  “Тебе нужна причина? Ладно. Завтра утром я отправляюсь в Мехикали. Я иду за Зоррилло. Мне бы не помешала помощь кого-нибудь, кто знает свое дело. Я подумал, что ты, возможно, захочешь сначала поговорить. Поскольку ты был источником Кэла Мура.”
  
  “Кто сказал, что я вообще знал этого парня?”
  
  “Ты ответил на мой звонок, не так ли? Вы также передавали ему разведданные УБН. Он сказал мне.”
  
  “Босх, я провел семь лет под водой. Ты пытаешься обмануть меня? Не-а. Попробуйте кого-нибудь из дилеров eightball на Голливудском бульваре. Они могли бы купить твою реплику ”.
  
  “Послушай, чувак, в семь часов я буду в Code Seven, в баре на задворках. После этого я отправлюсь на юг. Это твой выбор. Если я вижу тебя, я вижу тебя”.
  
  “И если я решу появиться, как я узнаю тебя?”
  
  “Не волнуйся. Я узнаю тебя. Ты будешь парнем, который все еще думает, что он работает под прикрытием ”.
  
  Когда он повесил трубку, Гарри поднял глаза и увидел, что Паундс слоняется возле стола отдела убийств, стоя там и читая последний отчет CAP, еще одну больную тему для статистиков отдела. Преступления против личности, то есть все преступления, связанные с насилием, росли быстрее, чем общий уровень преступности. Это означало не только рост преступности, но и то, что преступники становились более подлыми, более склонными к насилию. Босх заметил белую пыль на верхней части брюк лейтенанта. Он часто появлялся там и был причиной для больших комичных дебатов и насмешек в дежурной части. Кто-то из придурков сказал, что он, вероятно, пускал кокаин себе в нос и просто неаккуратно относился к этому. Это было особенно забавно, потому что Паундс был одним из прирожденных сотрудников департамента. Другие говорили, что таинственная пыль была от сахарных пончиков, которые он тайно съедал в стеклянной кабинке после того, как закрыл жалюзи, чтобы никто не увидел. Босх, однако, понял это, как только распознал запах, который всегда был около килограммов. Гарри полагал, что у лейтенанта была привычка мазаться детской присыпкой по утрам, прежде чем он надевал рубашку и галстук, но после того, как надевал брюки.
  
  Паундс оторвал взгляд от своего отчета и сказал фальшиво-деловым тоном: “Итак, как это выглядит? Продвигаешься куда-нибудь с делами?”
  
  Босх ободряюще улыбнулся и кивнул, но ничего не сказал. Он заставлял фунты работать ради этого.
  
  “Ну, что случилось?”
  
  “О, некоторые вещи. Ты что-нибудь слышал сегодня от Портера?”
  
  “Портер? Нет, почему? Забудь о нем, Босх. Он дворняга. Он не может тебе помочь. Что у тебя есть? Вы не отправляли никаких обновлений. Я только что просмотрел коробку. От тебя там ничего нет”.
  
  “Я был занят, лейтенант. У меня кое-что происходит с Джимми Каппсом, и я получил удостоверение личности и возможное место смерти по последнему делу Портера. Тот, которого выбросили в переулке возле Сансет на прошлой неделе. Я близок к тому, чтобы узнать, кто и почему. Может быть, завтра на них обоих. Я собираюсь работать все выходные, если ты не против ”.
  
  “Превосходно. Во что бы то ни стало, потратьте столько времени, сколько вам нужно. Я заполню разрешение на сверхурочную работу сегодня ”.
  
  “Спасибо”.
  
  “Но зачем жонглировать делами? Почему бы тебе не выбрать тот, который, по твоему мнению, легче завершить? Нам нужно прояснить дело ”.
  
  “Я думаю, что эти случаи связаны, вот почему”.
  
  “Ты...” Затем Паундс поднял руку, давая Босху знак молчать. “Лучше зайди за этим в мой кабинет”.
  
  Усевшись за свой стол со стеклянной столешницей, Паундс сразу же взял линейку и начал манипулировать ею в руке.
  
  “Ладно, Гарри, что происходит?”
  
  Босх собирался сделать это крылом. Он постарался, чтобы его голос звучал так, как будто у него были веские доказательства в поддержку всего, что он говорил. Правда заключалась в том, что все это было множеством предположений, а не большим количеством связующего звена. Он сел в кресло перед столом лейтенанта. Он чувствовал запах детской присыпки, исходящий от другого мужчины.
  
  “Джимми Каппс был расплатой. Вчера узнал, что он устроил облаву на участнице по имени Дэнс. Он выкладывал черный лед на улицу. Джимми, очевидно, это не понравилось, потому что он пытается сделать гавайское мороженое растущим рынком. Итак, он стащил Данс парням из BANG. Только после того, как Дэнса уволили, окружной прокурор прекратил дело. Неудачный обвал. Он шел. Четыре дня спустя Каппс получает удар ”.
  
  “Ладно, ладно”, - сказал Паундс. “Звучит неплохо. Значит, Дэнс - твой подозреваемый?”
  
  “Пока я не придумаю что-нибудь получше. Он на ветру”.
  
  “Хорошо, теперь, как это связано с делом Хуана Доу?”
  
  “Управление по борьбе с наркотиками говорит, что черный лед, который выпускал Дэнс, происходит из Мехикали. Я получил предварительное удостоверение личности от тамошней полиции штата. Похоже, нашим Хуаном Доу был парень по имени Гутьеррес-Льоса. Он был из Мехикали”.
  
  “Мул?”
  
  “Возможно. Несколько вещей с этим не сочетаются. Тамошняя полиция штата задержала его как поденщика ”.
  
  “Может быть, он пошел за большими деньгами. Многие из них так и делают”.
  
  “Может быть”.
  
  “И ты думаешь, что его ударили в ответ, в отместку за Каппса?”
  
  “Может быть”.
  
  Паундс кивнул. Пока все идет хорошо, подумал Босх. Несколько мгновений они оба молчали. Паундс наконец прочистил горло.
  
  “Это довольно много работы для двух дней, Гарри. Очень хорошо. Итак, куда ты пойдешь отсюда?”
  
  “Я хочу пойти после танцев и подтвердить личность Хуана Доу ...” Он замолчал. Он не был уверен, сколько дать фунтов. Он знал, что не собирается вмешиваться в свою поездку в Мехикали.
  
  “Ты сказал, что Танец на ветру”.
  
  “Мне сказал это источник. Я не уверен. Я планирую отправиться на поиски в эти выходные ”.
  
  “Прекрасно”.
  
  Босх решил приоткрыть дверь немного дальше.
  
  “Это еще не все, если ты хочешь это услышать. Это о Кэле Муре ”.
  
  Паундс положил линейку на стол, скрестил руки и откинулся назад. Его поза свидетельствовала об осторожности. Они вступали в область, где карьере мог быть нанесен непоправимый ущерб.
  
  “Не ступаем ли мы здесь по тонкому льду? Дело Мура не наше.”
  
  “И я не хочу этого, лейтенант. У меня есть эти двое. Но он продолжает подниматься. Если ты не хочешь знать, прекрасно. Я могу с этим справиться ”.
  
  “Нет, нет, я хочу, чтобы ты сказал мне. Мне просто не нравится такая... э-э, запутанность. Вот и все”.
  
  “Да, запутанность - хорошее слово. В любом случае, как я уже сказал, именно the BANG crew устроили танцевальный провал. Мура не было там до тех пор, пока он не затонул, но это была его команда.
  
  “После этого у вас есть Мур, который находит тело по делу Хуана Доу”.
  
  “Кэл Мур обнаружил тело?” - Сказал Паундс. “Я не видел этого в книге Портера”.
  
  “Он там по номеру значка. В любом случае, именно он обнаружил тело, брошенное там. Итак, вы заметили его присутствие в обоих этих делах. Затем, на следующий день после того, как он находит Хуана Доу в переулке, он регистрируется в том мотеле, и его мозги разбрызгиваются в ванне. Я полагаю, вы слышали, что RHD теперь говорит, что это не было самоубийством ”.
  
  Паундс кивнул. Но у него было парализованное выражение лица. Он думал, что получит краткое изложение нескольких расследований по делу. Только не это.
  
  “Его тоже кто-то ударил”, - продолжил Босх. “Итак, теперь у вас есть три дела. У вас есть Каппс, затем Хуан Доу, затем Мур. И у тебя есть ”Танец на ветру".
  
  Босх понял, что сказал достаточно. Теперь он мог сидеть сложа руки и наблюдать, как работает мозг Паундса. Он знал, что лейтенант знал, что ему, вероятно, следует снять трубку и позвонить Ирвингу, чтобы попросить помощи или, по крайней мере, указаний. Но Паундс знал, что подобный звонок приведет к тому, что RHD получит юрисдикцию над делами Каппса и Хуана Доу. И члены RHD потратили бы на это свое сладкоежечное время. Паундс не хотел, чтобы какое-либо из дел было закрыто в течение нескольких недель.
  
  “А как насчет Портера? Что он говорит обо всем этом?”
  
  Босх делал все возможное, чтобы уберечь Портера от подозрений. Он не знал почему. Портер пал и солгал, но где-то внутри Босх все еще что-то чувствовал. Может быть, это был тот последний вопрос.Гарри, ты собираешься позаботиться обо мне в этом?
  
  “Я не нашел Портера”, - солгал Босх. “Его телефон не отвечает. Но я не думаю, что у него было много времени, чтобы собрать все это воедино ”.
  
  Паундс презрительно покачал головой.
  
  “Конечно, нет. Вероятно, он был пьян ”.
  
  Босх ничего не сказал. Теперь это было в суде Паундса.
  
  “Послушай, Гарри, ты не... ты ведь со мной откровенен, верно? Я не могу позволить, чтобы ты бегал вокруг, как ненормальный. У меня все это есть, верно?”
  
  Босх знал, что он имел в виду, что хотел знать, как сильно его могут трахнуть, если все пойдет насмарку.
  
  Босх сказал: “Ты знаешь то, что знаю я. Есть два дела, возможно, три, включая Мура, которые должны быть раскрыты. Вы хотите, чтобы они были очищены через шесть-восемь недель, затем я напишу документ, и вы сможете отправить его в Паркер-Центр. Если ты хочешь, чтобы они были очищены к первому, как ты сказал, тогда дай мне четыре дня ”.
  
  Паундс смотрел куда-то поверх головы Босха и линейкой чесал себя за ухом. Он принимал решение.
  
  “Хорошо”, - наконец сказал он. “Возьми выходные и посмотри, что ты можешь сделать. Посмотрим, как обстоят дела в понедельник. Возможно, тогда нам придется обратиться в RHD. Тем временем, я хочу услышать от вас завтра и в воскресенье. Я хочу знать о ваших передвижениях, о том, что происходит, о достигнутом прогрессе ”.
  
  “У тебя получилось”, - сказал Босх. Он встал и повернулся, чтобы уйти. Он заметил, что над дверью было маленькое распятие. Он задавался вопросом, было ли это тем, на что смотрел Паундс. Большинство говорили, что он был политиком, родившимся заново. В департаменте их было много. Они все присоединились к церкви в долине, потому что один из помощников вождя был там проповедником-мирянином. Босх предположил, что все они ходили туда воскресным утром и, собравшись вокруг него, говорили ему, какой он отличный парень.
  
  “Тогда я поговорю с тобой завтра”, - сказал Паундс сзади.
  
  “Верно. Завтра.”
  
  Вскоре после этого Паундс запер свой офис и отправился домой. Босх слонялся по офису в одиночестве, пил кофе, курил и ждал шестичасовых новостей. На картотечном шкафу за автомобильным столиком стоял маленький черно-белый телевизор. Он включил его и поиграл с кроличьими ушками, пока не получил достаточно четкую картинку. Пара полицейских в форме спустилась из дежурной части, чтобы посмотреть.
  
  Кэл Мур наконец-то попал в топ новостей. Второй канал показал репортаж о пресс-конференции в Паркер-центре, на которой помощник шефа Ирвин Ирвинг рассказал о новых разработках. На записи был показан Ирвинг у группы микрофонов. Тереза стояла позади него. Ирвинг приписывал ей обнаружение новых улик во время вскрытия, которые указывали на убийство. Ирвинг сказал, что ведется полномасштабное расследование убийства. Репортаж заканчивался фотографией Мура и голосом репортера за кадром.
  
  “Теперь перед следователями стоит задача, и они говорят, что это личная обязанность, глубоко покопаться в жизни сержанта Калексико Мура, чтобы определить, что именно привело его в разгромленный номер мотеля, где кто-то казнил его. Источники сообщают мне, что следователям не с чего начать, но они начинают с благодарности исполняющему обязанности главного судмедэксперта, который обнаружил убийство, которое было списано ... на одинокое самоубийство полицейского ”.
  
  Камера приблизила здесь лицо Мура, и репортер закончил: “Итак, тайна начинается ...”
  
  Босх выключил телевизор после репортажа. Полицейские ушли обратно по коридору, а он вернулся на свое место за столом в отделе убийств и сел. Фотография Мура, которую они показали, была сделана несколько лет назад, догадался Гарри. Его лицо было моложе, глаза яснее. Не было никаких признаков скрытой жизни.
  
  Размышления об этом вызвали в памяти другие фотографии, те, которые, по словам Сильвии Мур, ее муж собирал всю свою жизнь и на которые время от времени смотрел. Что еще он сохранил из прошлого? У Босха не было ни одной фотографии его матери. Он не знал своего отца, пока старик не оказался на смертном одре. Какой багаж Кэл Мур вез с собой?
  
  Ему пришло время отправиться к Седьмому коду. Но прежде чем направиться к машине, Гарри прошел по коридору в офис охраны. Он взял планшет, который висел на стене рядом с объявлениями о розыске, и прикрепил к нему список дежурных по станции. Он сомневался, что это было обновлено на прошлой неделе, и он был прав. Он нашел имя и адрес Мура в Лос-Фелисе на странице со списком сержантов. Он переписал адрес в свой блокнот и затем направился к выходу.
  
  
  
  17
  
  Босх глубоко затянулся сигаретой, а затем бросил окурок в канаву. Он поколебался, прежде чем дернуть за дубинку, которая была ручкой двери Code Seven. Он уставился через Первую улицу на травянистую площадь, которая примыкала к мэрии и называлась парком Свободы. Под натриевыми лампами он увидел тела бездомных мужчин и женщин, которые спали, растянувшись на траве вокруг военного мемориала. Они выглядели как жертвы на поле боя, непогребенные мертвецы.
  
  Он вошел внутрь, прошел через главный зал ресторана, а затем раздвинул черные шторы, которые скрывали вход в бар, как мантия судьи. Заведение было переполнено адвокатами и копами и посинело от сигаретного дыма. Они все пришли переждать час пик и либо слишком расслабились, либо слишком напились. Гарри прошел в конец бара, где пустовали стулья, и заказал пиво и шот. Было ровно семь, если верить часам Miller над баром. Он осмотрел комнату в зеркале за стойкой бара, но не увидел никого, кого мог принять за агента DEA Корво. Он закурил еще одну сигарету и решил, что подождет до восьми.
  
  В тот момент, когда он решил это, он снова посмотрел в зеркало и увидел невысокого смуглого мужчину с окладистой черной бородой, раздвинувшего занавеску и заколебавшегося, когда его глаза сфокусировались в полумраке бара. На нем были синие джинсы и рубашка-пуловер. Босх увидел пейджер у него на поясе и выпуклость пистолета под рубашкой. Мужчина оглядывался по сторонам, пока их глаза не встретились в зеркале, и Гарри кивнул один раз. Корво подошел и сел на табурет рядом с ним.
  
  “Итак, ты создал меня”, - сказал Корво.
  
  “И ты создал меня. Я думаю, нам обоим нужно вернуться в академию. Хочешь пива?”
  
  “Послушай, Босх, прежде чем ты начнешь относиться ко мне дружелюбно, я должен сказать тебе, что я ничего об этом не знаю. Я не знаю, в чем дело. Я еще не решил, говорить с тобой или нет ”.
  
  Гарри взял сигарету из пепельницы и посмотрел на Корво в зеркале.
  
  “Я еще не решила, ”Сертификаты" - это мятный леденец для дыхания или конфета".
  
  Корво соскользнул со своего стула.
  
  “Всего хорошего”.
  
  “Давай, Корво, выпей пива, почему бы тебе не? Расслабься, чувак”.
  
  “Я проверил тебя, прежде чем прийти. Твоя черта в том, что ты просто еще один ненормальный. Ты на быстром пути в никуда. Направляюсь в Голливуд, следующая остановка, вероятно, на дробовике в грузовике Wells Fargo ”.
  
  “Нет, следующая остановка - Мехикали. И я могу спуститься туда вслепую, может быть, наткнусь на то, что вы затеяли с Зоррильо, или вы можете помочь мне и себе, рассказав мне, что к чему ”.
  
  “Что есть что, так это то, что ты не собираешься ничего делать там, внизу. Я ухожу отсюда, беру трубку, и твоя поездка заканчивается ”.
  
  “Я ухожу отсюда, и я ухожу, своей дорогой. Слишком поздно останавливаться. Присаживайтесь. Если я был мудаком, мне жаль. Такой я иногда бываю. Но вы, ребята, нужны мне, а вы, ребята, нужны мне ”.
  
  Корво все еще не садился.
  
  “Босх, что ты собираешься делать? Спуститься на ранчо, взвалить папу римского на плечо и отнести его обратно сюда? Это все?”
  
  “Что-то вроде этого”.
  
  “Черт”.
  
  “На самом деле, я не знаю, что я собираюсь делать. Я просто собираюсь играть так, как получается. Может быть, я никогда не увижу папу Римского, а может быть, и увижу. Ты хочешь рискнуть этим?”
  
  Корво скользнул обратно на табурет и подал знак бармену. Он заказал то же самое, что и Bosch. В зеркале Босх заметил длинный толстый шрам, пересекающий бороду Корво с правой стороны. Если он и отрастил бороду, чтобы прикрыть пурпурно-розовую слизь на щеке, то это не сработало. С другой стороны, может быть, он этого не хотел. Большинство агентов DEA, которых Босх знал или с которыми работал, отличались развязностью мачо. Шрам не мог причинить боль. Это была жизнь, полная блефа и бахвальства. Шрамы носили как знаки мужества. Но Босх задавался вопросом, сможет ли парень выполнять большую работу под прикрытием с такой узнаваемой физической аномалией.
  
  После того, как бармен поставил напитки, Корво опрокинул рюмку, как человек, привыкший к этому.
  
  “Итак”, - сказал он. “Зачем ты на самом деле туда спускаешься? И почему я должен тебе хоть немного доверять?”
  
  Босх на несколько мгновений задумался об этом.
  
  “Потому что я могу отдать тебе Зоррилло”.
  
  “Черт”.
  
  Босх ничего не сказал. Он должен был отдать Корво должное, должен был позволить ему исчерпать свои возможности. После того, как он закончит позировать, они перейдут к делу. Босх подумал в тот момент, что единственное, в чем фильмы и телешоу не ошиблись и не преувеличили, - это отношения ревности и недоверия, которые существовали между местной и федеральной полицией. Одна сторона всегда думала, что она лучше, мудрее, квалифицированнее. Обычно, сторона, которая думала, что это было неправильно.
  
  “Хорошо”, - сказал Корво. “Я буду кусаться. Что у тебя есть?”
  
  “Прежде чем я перейду к этому. У меня есть один вопрос. Кто ты такой, чувак? Я имею в виду, ты здесь, в Лос-Анджелесе, почему именно ты фигурируешь в файлах Мура? Как получилось, что ты эксперт по Зоррилло?”
  
  “Это примерно десять вопросов. Основной ответ на все из них заключается в том, что я агент по контролю за расследованием в Мехикали, над которым совместно работают офисы в Мехико и Лос-Анджелесе. Мы равноудалены; мы разделяем дело. Я больше ничего тебе не скажу, пока не буду уверен, что с тобой стоит поговорить. Говори.”
  
  Босх рассказал ему о Джимми Каппсе, Хуане Доу и связи между их смертями, Дэнсом и Муром и операцией "Зоррильо". Наконец, он сказал, что у него есть информация о том, что Дэнс уехала в Мексику, вероятно, в Мехикали, после того, как Мур был убит.
  
  Корво осушил свой стакан пива и сказал: “Скажи мне что-нибудь, потому что это большая гребаная дыра в твоем сценарии. Как ты думаешь, почему этот Хуан Доу был убит там, внизу? И потом, как получилось, что его тело перенесли аж сюда? Для меня это не имеет смысла ”.
  
  “Вскрытие установило, что его смерть наступила за шесть-восемь часов до того, как Мур нашел это, или сказал, что нашел это здесь, наверху. Во вскрытии были вещи, которые связывают его с Мехикали, с определенным местом в Мехикали. Я думаю, они хотели вывезти его из Мехикали, чтобы убедиться, что он не связан с этим местом. Его отправили в Лос-Анджелес, потому что в этом направлении уже был грузовик. Это было удобно”.
  
  “Ты говоришь о лобзиках, Босх. О каком месте мы говорим?”
  
  “Мы не разговариваем. В этом-то и проблема. Я говорю. Ты ни хрена не сказал. Но я здесь, чтобы торговать. Я знаю твой послужной список. Вы, ребята, не уничтожили ни одной партии Зоррильо. Я могу отдать вам трубопровод Зоррилло. Что ты можешь мне дать?”
  
  Корво рассмеялся и сделал бармену знак мира. Он принес еще два пива.
  
  “Знаешь что-нибудь? Ты мне нравишься. Хотите верьте, хотите нет. Я проверил тебя, но мне нравится то, что я знаю о тебе. Но что-то подсказывает мне, что у тебя нет дерьма, на которое стоило бы обменять ”.
  
  “Ты когда-нибудь заглядывал в местечко под названием EnviroBreed?”
  
  Корво опустил взгляд на пиво, поставленное перед ним, и, казалось, собирался с мыслями. Босху пришлось подсказать ему.
  
  “Да или нет?”
  
  “EnviroBreed - это растение там, внизу. Они делают этих стерильных плодовых мушек, чтобы выпустить их здесь на волю. Это правительственный подрядчик. Им приходится разводить жуков там, внизу, потому что...”
  
  “Я все это знаю. Откуда ты знаешь?”
  
  “Единственная причина в том, что я был вовлечен в разработку планов нашей операции там, внизу. Нам нужен был наземный наблюдательный пункт на ранчо цели. Мы отправились в промышленные парки, которые граничат с ранчо, чтобы поискать кандидатов. Влияние окружающей среды было очевидным. Управляемый американцами. Это был правительственный подрядчик. Мы пошли посмотреть, не сможем ли мы организовать операцию, может быть, на крыше, или в офисе, или еще где-нибудь. Владения ранчо начинаются прямо через дорогу.”
  
  “Но они сказали ”нет"."
  
  “Нет, на самом деле, они сказали "да". Мы сказали ”нет "."
  
  “Как так получилось?”
  
  “Радиация. Жуки - из-за них эти проклятые мухи жужжат повсюду, черт возьми. Но больше всего вид был затемнен. Мы поднялись на крышу, и нам было хорошо видно ранчо, но сарай и конюшни - все помещение для разведения быков - находились на стыке между EnviroBreed и основными помещениями ранчо. Мы не могли использовать это место. Мы сказали парню там, спасибо, но нет, спасибо ”.
  
  “Какой была твоя обложка? Или ты просто вышел и сказал DEA?”
  
  “Нет, мы кое-что приготовили. Сказал, что мы из Национальной метеорологической службы, участвуем в проекте по отслеживанию ветровых систем в пустыне и горах. Какая-то чушь вроде этого. Парень купился на это ”.
  
  “Правильно”.
  
  Корво вытер рот тыльной стороной ладони.
  
  “Итак, как EnviroBreed фигурирует в этом с этой точки зрения?”
  
  “Мой Хуан Доу. В его теле были те жуки, о которых ты говорил. Я думаю, что он, вероятно, был убит там ”.
  
  Корво повернулся так, чтобы смотреть прямо на Босха. Гарри продолжал наблюдать за ним в зеркале за стойкой.
  
  “Ладно, Босх, допустим, ты привлек мое внимание. Продолжайте и раскручивайте историю ”.
  
  Босх сказал, что, по его мнению, компания EnviroBreed, о существовании которой он даже не знал, находилась напротив ранчо Зоррилло, пока Корво не сказал ему, была частью трубопровода Black ice. Он рассказал Корво остальную часть своей теории: что Ферналь Гутьеррес-Льоса был поденщиком, который либо нанялся в качестве мула и не достиг нужных результатов, либо работал на заводе по разведению насекомых и увидел то, чего не должен был видеть, или сделал то, чего не должен был делать. В любом случае, он был избит до смерти, его тело положили в одну из белых упаковок для окружающей среды и доставили вместе с грузом плодовых мух в Лос-Анджелес. Затем его тело было сброшено в Голливуде, о чем сообщил Мур, который, вероятно, все уладил с этой целью.
  
  “Им пришлось вывезти тело оттуда, потому что они не могли провести расследование на заводе. Там что-то есть. По крайней мере, то, за что стоило убить старика.”
  
  Корво положил руку на стойку и спрятал лицо в ладони. Он сказал: “Что он видел?”
  
  “Я не знаю. Я точно знаю, что у EnviroBreed есть договоренность с федералами, чтобы их поставки через границу не беспокоили. Вскрытие этих коробок может повредить товар.”
  
  “Кому ты это рассказал?”
  
  “Никто”.
  
  “Никто? Ты никому не рассказывал об EnviroBreed?”
  
  “Я навел кое-какие справки. Я никому не рассказывал историю, которую только что рассказал тебе.”
  
  “С кем вы наводили справки? Ты звонил в SJP?”
  
  “Да. Они отправили письмо в консульство на старика. Вот как я собрал это воедино. Мне все еще нужно провести официальную идентификацию тела, когда я буду там ”.
  
  “Да, но ты говорил об EnviroBreed?”
  
  “Я спросил, слышали ли они когда-нибудь о том, что он работает в EnviroBreed”.
  
  Корво с раздраженным вздохом развернулся обратно к бару.
  
  “С кем ты там разговаривал?”
  
  “Капитан по имени Грена”.
  
  “Я его не знаю. Но ты, вероятно, испортил свой отрыв. Вы просто не пойдете к местным с подобными вещами. Они берут трубку, передают Зоррильо то, что вы только что сказали, а затем получают бонус в конце месяца ”.
  
  “Может, он испорчен, а может, и нет. Грена отмахнулась от меня и, возможно, думает, что на этом все. По крайней мере, я не пошел пешком в ”баг плейс" и не попросил установить метеостанцию ".
  
  Ни один из них не произнес ни слова. Каждый думает о том, что другой сказал до сих пор.
  
  “Я собираюсь заняться этим прямо сейчас”, - сказал Корво через некоторое время. “Ты должен пообещать мне, что не будешь валять дурака с этим, когда доберешься туда”.
  
  “Я ничего не обещаю. И до сих пор я полностью отдавал здесь. Ты ни хрена не сказал”.
  
  “Что ты хочешь знать?”
  
  “О Зоррилло”.
  
  “Все, что тебе действительно нужно знать, это то, что мы давно хотели его задницу”.
  
  На этот раз Босх подал знак принести еще два пива. Он закурил сигарету и увидел, как дым размывает его отражение в зеркале.
  
  “Единственное, что тебе нужно знать о Зоррилло, это то, что он очень умный ублюдок, и, как я уже сказал, меня нисколько не удивит, если он уже знает, что ты придешь. Гребаный SJP. Мы имеем дело только сфедералами. Даже им ты можешь доверять примерно так же, как бывшей жене ”.
  
  Босх многозначительно кивнул, просто надеясь, что Корво продолжит.
  
  “Если он не знает сейчас, он узнает до того, как ты туда доберешься. Так что ты должен следить за своей задницей. И лучший способ сделать это - не ходить. С тобой, я знаю, это не вариант. Второй лучший способ - вообще пропустить SJP. Им нельзя доверять. Там, внутри, у папы есть люди. Понятно?”
  
  Босх кивнул ему в зеркало. Он решил перестать все время кивать.
  
  “Теперь я знаю, что все, что я только что сказал, прошло через твои уши и вышло из твоей задницы”, - сказал Корво. “Итак, что я готов сделать, так это свести тебя с парнем там, внизу, и действовать дальше. Меня зовут Рамос. Ты спускаешься, здороваешься с местными SJP, ведешь себя так, будто все в порядке, а затем встречаешься с Рамосом ”.
  
  “Если эта история с EnviroBreed выгорит и ты сделаешь шаг к Зоррилло, я хочу быть там”.
  
  “Ты будешь. Просто пообщайся с Рамосом. Понятно?”
  
  Босх обдумал это несколько мгновений и сказал: “Да. Теперь расскажи мне о Зоррилло. Ты продолжаешь заниматься другим дерьмом ”.
  
  “Зоррилло существует уже долгое время. У нас есть сведения о нем, начиная с семидесятых, по крайней мере. Профессиональный наркоман. Один из прыгунов на батуте, я полагаю, ты бы назвал его ”.
  
  Босх слышал этот термин раньше, но был уверен, что Корво в любом случае найдет время объяснить его.
  
  “Черный лед - это просто его последняя вещь. В детстве он былмарихуанито. Вытащенный из баррио кем-то вроде него самого сегодня. Он таскал рюкзаки с травой через забор, когда ему было двенадцать, совершал пробежки на грузовике, когда стал старше, и просто прокладывал себе путь наверх. К восьмидесятым, когда мы сосредоточили большую часть наших усилий на Флориде, колумбийцы заключили контракт с мексиканцами. Они доставляли кокаин в Мексику, а мексиканцы перевозили его через границу, используя те же старые маршруты, по которым перевозили марихуану. Мехикали через Калексико был одним из них. Они назвали маршрут Батутом. Дерьмо проникает из Колумбии в Мексику, а затем в Штаты.
  
  “И Зоррилло стал богатым человеком. Из баррио на то милое большое ранчо с его личнойгвардией и половиной копов в Байе, состоящих на его жалованье. И цикл начался сначала. Он вытащил большинство своих людей из трущоб. Он никогда не забывал баррио, и он никогда не забывал его. Большая преданность. Именно тогда он получил имя Эль Папа. Итак, как только мы немного переключили наши ресурсы на решение проблемы с кокаином в Мексике, папа перешел на героин. У него были дегтярные лаборатории в соседнем барриосе. Всегда были добровольцы, чтобы перетащить его на мулине. За одну поездку он заплатил бы одному из этих бедных сосунков там, внизу, больше, чем они заработали бы за пять лет, занимаясь чем-либо другим ”.
  
  Босх подумал об искушении - столько денег за то, что приравнивалось к столь незначительному риску. Даже те, кого поймали, провели мало времени в тюрьме.
  
  “Это был естественный переход от смоляного героина к черному льду. Зоррильо - предприниматель. Очевидно, что это наркотик, который находится в зачаточном состоянии, насколько известно в наркокультуре. Но мы думаем, что он является основным поставщиком в стране. У нас повсюду появляется черный лед. Нью-Йорк, Сиэтл, Чикаго, все ваши большие города. На какой бы операции вы ни споткнулись в Лос-Анджелесе, это была всего лишь капля в море. Один из многих. Мы думаем, что он все еще продает чистый героин своим мулам из баррио, но лед - это продукт его роста. Это будущее, и он это знает. Он переводит все больше и больше своих операций на ит и собирается вытеснить гавайцев. Его накладные расходы настолько низки, что его продукция продается на двадцать баксов дороже, чем гавайское мороженое, или стекло, или как там это называется на этой неделе. А у Зоррилло вкуснее. Он выводит гавайцев из бизнеса на материке. Затем, когда спрос на эту штуку действительно начнет расти - предположительно, так же быстро, как крэк в середине восьмидесятых, - он поднимет цену и будет фактически монополистом, пока другие не догонят его.
  
  “Зоррилло" вроде как одна из тех рыбацких лодок с десятимильной сетью за спиной. Он кружит вокруг и собирается закрыть эту присоску на всей рыбе ”.
  
  “Предприниматель”, - сказал Босх, просто чтобы что-то сказать.
  
  “Да, я бы назвал его именно так. Ты помнишь, как пару лет назад Пограничный патруль обнаружил туннель в Аризоне? Перешел со склада по одну сторону границы на склад по другую? В Ногалесе? Ну, мы думаем, что он был инвестором в это. По крайней мере, один из них. Вероятно, это была его идея ”.
  
  “Но суть в том, что ты никогда к нему не прикасался”.
  
  “Нет. Всякий раз, когда мы подходили близко, кто-нибудь заканчивал смертью. Я думаю, вы бы сказали, что он жестокий предприниматель ”.
  
  Босх представил себе тело Мура в темной ванной мотеля. Планировал ли он сделать ход, пойти против Зоррильо?
  
  “Зоррильо связан сeMe,” - сказал Корво. “Ходят слухи, что он может вырубить кого угодно где угодно. Предположительно, в семидесятых годах происходили всевозможные побоища за контроль над марихуаной. Зоррильо оказался на вершине. Это было похоже на войну банд, баррио против баррио. С тех пор он объединил их всех, но тогда его клан был доминирующим. Святые и грешники. Из этого вышло многоeMe ”.
  
  eMe была мексиканской мафией, латиноамериканской бандой, контролировавшей заключенных в большинстве тюрем Мексики и Калифорнии. Босх мало знал о них, и у него было несколько дел, в которых были замешаны члены организации. Он знал, что верность группе строго соблюдалась. Нарушения карались смертью.
  
  “Откуда ты все это знаешь?” - спросил он.
  
  “Информаторы на протяжении многих лет. Те, кто выжил, чтобы говорить об этом. У нас есть целая история на нашего друга папу римского. Я даже знаю, что у него в кабинете на ранчо есть бархатная картина с изображением Элвиса ”.
  
  “У его квартала была вывеска?”
  
  “Что ты имеешь в виду, знак?”
  
  “Символ”.
  
  “Это дьявол. С ореолом.”
  
  Босх допил свое пиво и оглядел бар. Он увидел заместителя окружного прокурора, который, как он знал, был частью команды, которая штамповала расследования полицейских расстрелов. Он сидел один за столиком с мартини. За другими столиками столпилось несколько копов, которых Босх узнал. Они все курили, все динозавры. Гарри хотел уйти, отправиться куда-нибудь, где он мог бы обдумать эту информацию. Дьявол с нимбом. У Мура была такая татуировка на руке. Он был родом из того же места, что и Зоррилло. Гарри почувствовал, как его адреналин подскочил на ступеньку выше.
  
  “Как я смогу встретиться с Рамосом там, внизу?”
  
  “Он придет к тебе. Где ты остановился?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Остановись в отеле De Anza, в Калексико. По нашу сторону границы безопаснее. Вода для тебя тоже полезнее”.
  
  “Ладно. Я буду там”.
  
  “Другое дело, ты не можешь пронести оружие через реку. Я имею в виду, это достаточно легко сделать. Ты показываешь свой значок на переходе, и никто не собирается проверять твой багажник. Но если там что-то случится, первое, что будет проверено, это сдали ли вы свой пистолет в полицейский участок в Калексико ”.
  
  Он многозначительно кивнул Босху.
  
  “У них есть оружейный шкафчик в полицейском управлении Калексико, где они проверяют оружие на предмет перебежчиков копам. Они ведут журнал, вы получаете квитанцию. Профессиональная вежливость. Так что проверь оружие. Не бери это с собой, а потом не думай, что можешь сказать, что оставил это здесь, дома. Проверь это там, внизу. Запиши это в журнал. Тогда у вас нет проблем.Comprende?Это как иметь алиби для своего пистолета на случай, если что-то случится ”.
  
  Босх кивнул. Он знал, о чем говорил ему Корво.
  
  Корво достал бумажник и дал Босху визитную карточку.
  
  “Звоните в любое время, и если меня не будет в офисе, они найдут меня. Просто скажите оператору, что это вы. Я оставлю ваше имя и слово, через которое вы должны пройти ”.
  
  Манера речи Корво изменилась. Он говорил быстрее. Босх предположил, что это потому, что он был взволнован отзывом об EnviroBreed. Агенту DEA не терпелось взяться за дело. Гарри изучал его в зеркале. Шрам на его щеке теперь казался темнее, как будто менял цвет в зависимости от его настроения. Корво посмотрел на него в зеркало.
  
  “Драка на ножах”, - сказал он, дотрагиваясь до шрама. “Зихуатенаджо. Я был под водой, работая над делом. Несу свой кусок в ботинке. Парень привел меня сюда, прежде чем я смог добраться до багажника. Там, внизу, у них ни хрена нет больниц. Они плохо поработали над этим, и в итоге я получил вот это. Я больше не мог погружаться. Слишком узнаваемый”.
  
  Босх мог сказать, что ему нравилось рассказывать эту историю. Он был полон бравады, когда рассказывал это. Вероятно, это был единственный раз, когда он был близок к своему собственному концу. Босх знал, какого вопроса ждет от него Корво. Он все равно спросил.
  
  “А парень, который это сделал? Что он получил?”
  
  “Государственное захоронение. Я уложил его, как только добрался до своей фигуры ”.
  
  Корво нашел способ сделать так, чтобы убийство человека, который принес нож в перестрелку, звучало героически. По крайней мере, для его собственных ушей. Он, вероятно, часто рассказывал эту историю, каждый раз, когда ловил кого-то нового, смотрящего на шрам. Босх уважительно кивнул, соскользнул со стула и положил деньги на стойку.
  
  “Помни о нашем уговоре. Ты не двинешься на Зоррилло без меня. Обязательно скажи Рамосу ”.
  
  “О, мы заключили сделку”, - сказал Корво. “Но я не гарантирую, что это произойдет, когда ты будешь там, внизу. Мы не собираемся ни с чем торопиться. Кроме того, мы потеряли Зоррильо. Я уверен, временно.”
  
  “О чем ты говоришь, ты потерял его?”
  
  “Я имею в виду, что у нас не было настоящего наблюдения дней десять или около того. Хотя мы думаем, что он там, на ранчо. Он просто залегает на дно, меняет свой распорядок ”.
  
  “Рутина?”
  
  “Папа римский - это человек, который любит, чтобы его видели. Ему нравится насмехаться над нами. Обычно он разъезжает по ранчо на джипе, охотится на койотов, стреляет из своего "Узи", любуется своими быками. В частности, есть один бык, чемпион, который однажды убил матадора. Его зовут Эль Темблар. Зоррильо часто выходит понаблюдать за этим быком. Это похоже на него, я думаю. Очень горжусь.
  
  “В любом случае, Зоррильо не видели ни на ранчо, ни на Пласа де Торос, что было его воскресным обычаем. Никто не видел, чтобы он разгуливал по барриос, напоминая себе о том, откуда он родом. Он хорошо известная фигура во всех них. Он тащится от этого дерьма с папой мексиканским ”.
  
  Босх попытался представить себе жизнь Зоррильо. Знаменитость в городе, который ничего не праздновал. Он закурил сигарету. Он хотел выбраться оттуда.
  
  “Так когда был последний bona fide?”
  
  “Если он все еще там, то он не выходил из лагеря с пятнадцатого декабря. Это было в воскресенье. Он был на площади, наблюдая за своими быками. Это последний bona fide. После этого у нас есть несколько информаторов, которые переносят это на восемнадцатое. Они говорят, что видели его в лагере, разгуливающим снаружи. Но это все. Он либо раскололся, либо залег на дно, как я и говорил ”.
  
  “Может быть, потому что он приказал убрать полицейского”.
  
  Корво кивнул.
  
  После этого Босх ушел один. Корво сказал, что собирается воспользоваться телефоном-автоматом. Гарри вышел из бара, вдохнул свежий ночной воздух и сделал последнюю затяжку сигаретой. Он увидел движение в темноте парка через дорогу. Затем один из сумасшедших вошел в конус света под уличным фонарем. Это был чернокожий мужчина, высоко поднимающийся и делающий резкие движения руками. Он резко развернулся и начал двигаться обратно в темноту. Он был тромбонистом в марширующем оркестре в каком-то другом мире.
  
  
  
  18
  
  Многоквартирный дом, в котором жил Кэл Мур, был трехэтажным сооружением, которое выделялось на Франклин-стрит примерно так же, как такси в аэропорту. Это была одна из многих оштукатуренных работ, выполненных после Второй мировой войны, которые выстилали улицы в этом районе. Это называлось Фонтанами, но их засыпали грязью и превратили в кашпо. Это было примерно в квартале от особняка, который был штаб-квартирой Церкви саентологии, и белая неоновая вывеска комплекса отбрасывала жуткий свет на то место, где Босх стоял на обочине. Было около десяти часов, так что он не беспокоился о том, что кто-то предложит ему пройти личностный тест. Он стоял там, курил и изучал многоквартирный дом в течение получаса, прежде чем, наконец, решил приступить к взлому.
  
  Это было здание службы безопасности, но на самом деле им не было. Босх открыл замок на передних воротах с помощью ножа для масла, который он хранил вместе с отмычками в бардачке Caprice. О следующей двери, той, что вела в вестибюль, ему не нужно было беспокоиться. Его нужно было смазать маслом, и он показал это, не закрываясь полностью. Босх вошел в дверь, проверил список жильцов и обнаружил, что имя Мура указано рядом с номером семь на третьем этаже.
  
  Квартира Мура находилась в конце коридора, который разделял центр этажа. У двери Гарри увидел наклейку "Улики полиции", прикрепленную поперек косяка. Он разрезал его маленьким перочинным ножом, прикрепленным к его цепочке для ключей, а затем опустился на колени, чтобы осмотреть замок. В коридоре были еще две квартиры. Он не слышал ни звука телевизора, ни разговоров, доносившихся ни оттуда, ни оттуда. Освещение в зале было хорошим, так что ему не понадобился фонарик. У Мура был стандартный засов с откидной крышкой на двери. Используя изогнутый натяжной крюк и пилообразную расческу, он повернул замок менее чем за две минуты.
  
  Держа обернутую носовым платком руку на ручке, готовый открыть дверь, он снова задумался, насколько благоразумно он поступил, придя сюда. Если бы Ирвинг или Паундс узнали, он вернулся бы на улицу в синем до начала года. Он еще раз оглядел коридор позади себя и открыл дверь. Он должен был войти. Казалось, никого больше не волновало, что случилось с Кэлом Муром, и это было прекрасно. Но Босху по какой-то причине было не все равно. Он подумал, что, возможно, найдет эту причину здесь.
  
  Оказавшись в квартире, он закрыл и снова запер дверь. Он стоял там, в паре футов внутри, позволяя глазам привыкнуть. В помещении пахло плесенью и было темно, за исключением голубовато-белого сияния саентологического светильника, который просачивался сквозь прозрачные занавески на окне гостиной. Босх вошел в комнату и включил лампу, стоявшую на столике рядом со старым деформированным диваном. Свет показал, что помещение было обставлено в том же стиле, что и, возможно, двадцать лет назад. Темно-синий ковер был вытерт, ровный, как газон, на дорожках от дивана на кухню и в коридор, который уходил направо.
  
  Он прошел дальше и быстро осмотрел кухню, спальню и ванную. Он был поражен пустотой этого места. Здесь не было ничего личного. Никаких фотографий на стенах, никаких записок на холодильнике; никакой куртки, висящей на спинке стула. В раковине не было даже тарелки. Мур жил здесь, но это было почти так, как если бы его не существовало.
  
  Он не знал, что ищет, поэтому начал с кухни. Он открывал шкафы и выдвижные ящики. Он нашел коробку хлопьев, банку кофе и на три четверти пустую бутылку "Эрли Таймс". В другом шкафу он нашел неоткрытую бутылку сладкого рома с мексиканской этикеткой. Внутри бутылки был стебель сахарного тростника. В ящиках было немного столового серебра и кухонных принадлежностей, несколько коробков спичек из местных баров Голливуда, таких как Ports и the Bullet.
  
  Морозильник был пуст, за исключением двух лотков со льдом. На верхней полке в холодильной секции внизу стояла банка горчицы, недопитая упаковка протухшей болонской колбасы и одинокая банка "Будвайзера", пластиковая упаковка из шести банок которой все еще была закрыта. На нижней полке у двери лежал двухфунтовый пакет сахара "Домино".
  
  Гарри изучал сахар. Оно было нераспечатанным. Затем он подумал, какого черта, я зашел так далеко. Он достал его, открыл и медленно вылил в раковину. Для него это было похоже на сахар. На вкус он казался ему сахаром. Больше в пакете ничего не было. Он включил горячую воду и наблюдал, как белый холмик смывается в канализацию.
  
  Он оставил пакет на стойке и пошел в ванную. В подставке была зубная щетка, за зеркалом - принадлежности для бритья. Больше ничего.
  
  В спальне Босх первым делом заглянул в гардеробную. На вешалках висел ассортимент одежды, и еще больше было в пластиковой корзине для белья на полу. На полке стоял чемодан в зеленую клетку и белая коробка с напечатанным на ней словом “Snakes”. Босх сначала перевернул корзину и проверил карманы грязных рубашек и брюк. Они были пусты. Он перебирал висящую одежду, пока не добрался до задней части шкафа и не нашел парадную форму Мура, завернутую в пластик. Как только ты покинул патруль, на самом деле была только одна причина сохранить его. Быть похороненным в. Босх подумал, что сохранение этого было плохим предзнаменованием, недостатком уверенности. Как того требовал департамент, у него была одна униформа, которую можно было носить во время гражданского кризиса, такого как крупное землетрясение или бунт. Но он отказался от своей парадной формы десять лет назад.
  
  Он принес чемодан; он был пуст и пах плесенью. Им некоторое время не пользовались. Он вытащил коробку из-под обуви, но мог сказать, что она пуста, еще до того, как открыл ее. Внутри него было немного оберточной бумаги.
  
  Босх поставил его обратно на полку, вспомнив, как он видел один ботинок Мура, стоящий вертикально на кафеле в ванной в the Hideaway. Он задавался вопросом, было ли убийце Мура трудно провернуть это, чтобы завершить сцену самоубийства. Или он приказал Муру сначала снять его? Наверное, нет. Удар по затылку, который обнаружила Тереза, означал, что Мур, вероятно, не знал, что его ударило. Босх представил себе убийцу, чья личность была скрыта тенью, который подходит сзади и ударяет прикладом дробовика по затылку Мура. Мур падает. Убийца стаскивает ботинок, тащит его в ванную, прижимает к ванне и нажимает на оба спусковых крючка. Вытрите спусковые крючки, прижмите большой палец мертвеца к прикладу и потрите его руки о стволы, чтобы получились убедительные мазки. Затем поставьте ботинок вертикально на плитку. Добавьте осколок из запаса, и сцена была готова. Самоубийство.
  
  Кровать королевских размеров была не заправлена. На ночном столике лежала пара долларов мелочью и маленькая фотография Мура и его жены в рамке. Босх наклонился и изучил его, не прикасаясь. Сильвия улыбалась и, казалось, сидела в ресторане или, возможно, за банкетным столом на свадьбе. На фотографии она была прекрасна, и ее муж смотрел на нее так, как будто знал это.
  
  “Ты облажался, Кэл”, - сказал Гарри, ни к кому не обращаясь.
  
  Он подошел к бюро, которое было таким старым и изуродованным сигаретами и вырезанными ножом инициалами, что Армия спасения могла бы даже отвергнуть его. В верхнем ящике лежали лицевой стороной вниз расческа и рамка для фотографий из вишневого дерева. Босх поднял рамку и увидел, что она пуста. Он обдумывал это несколько мгновений. На раме был вырезан цветочный узор. Это было бы дорого и, очевидно, не прилагалось к квартире. Мур принес его с собой. Почему он был пуст? Он хотел бы иметь возможность спросить Шиэна, делал ли он или кто-либо другой фотографию из квартиры в рамках расследования. Но он не мог, не раскрывая, что был здесь.
  
  В следующем ящике лежали нижнее белье, носки и стопка сложенных футболок, больше ничего. В третьем ящике было больше одежды, все было аккуратно сложено в прачечной. Под стопкой рубашек был журнал skin, на обложке которого было объявлено, что внутри представлены обнаженные фотографии ведущей голливудской актрисы. Босх пролистал журнал, скорее из любопытства, чем веря, что внутри будет ключ к разгадке. Он был уверен, что журнал облапали все члены в синих костюмах, которые были в квартире во время расследования исчезновения Мура.
  
  Он положил журнал обратно, увидев, что фотографии актрисы были темными, зернистыми, на которых едва можно было определить, что у нее голая грудь. Он предположил, что они были из раннего фильма, снятого до того, как у нее было достаточно влияния, чтобы контролировать эксплуатацию своего тела. Он представил разочарование мужчин, которые купили журнал только для того, чтобы обнаружить, что эти снимки были вознаграждением за зловещее обещание обложки. Он представил себе гнев и смущение актрисы. И он задавался вопросом, что они сделали для Кэла Мура. Видение Сильвии Мур вспыхнуло в его голове. Он засунул журнал под рубашки и закрыл ящик.
  
  В последнем ящике комода лежали две вещи: сложенная пара выцветших синих джинсов и белый бумажный пакет, который был мятым и мягким от времени и содержал толстую стопку фотографий. Это было то, за чем он пришел. Босх инстинктивно понял это, когда поднял пакет. Он вынес его из спальни, нажав на выключатель, выключающий потолочный светильник, когда проходил через дверь.
  
  Сев на диван рядом со светом, он закурил сигарету и вытащил стопку фотографий из сумки. Он сразу понял, что большинство из них были выцветшими и старыми. Эти фотографии почему-то казались более личными и агрессивными, чем даже те, что в журнале skin. Это были фотографии, которые документировали несчастливую историю Кэла Мура.
  
  Фотографии, казалось, были в каком-то хронологическом порядке. Босх мог сказать это, потому что они перешли от блеклого черно-белого к цветному. Другие критерии, такие как одежда и автомобили, также, казалось, доказывали это.
  
  Первая фотография была черно-белым снимком молодой латиноамериканки в том, что выглядело как белая униформа медсестры. Она была темноволосой и милой, на ее лице была девичья улыбка и выражение легкого удивления, когда она стояла рядом с бассейном, заложив руки за спину. Босх увидел край круглого предмета позади нее, а затем понял, что она держит за спиной поднос для прислуги. Она не хотела фотографироваться с подносом. Она не была медсестрой. Она была горничной. Слуга.
  
  В стопке были и другие ее фотографии, сделанные за несколько лет. Эпоха была добра к ней, но все равно взяла свое. Она сохранила экзотическую красоту, но появились морщинки от беспокойства, а глаза частично утратили свою теплоту. На некоторых фотографиях, которые пролистал Босх, она держала на руках ребенка, затем она позировала с маленьким мальчиком. Босх присмотрелся повнимательнее и, несмотря на то, что снимок был черно-белым, смог разглядеть, что у мальчика с темными волосами и цветом лица были светлые глаза. Зеленые глаза, подумал Босх. Это были Калексико Мур и его мать.
  
  На одной из фотографий женщина и маленький мальчик стояли перед большим белым домом с крышей из испанской черепицы. Это было похоже на средиземноморскую виллу. Позади матери и мальчика возвышалась башня, но неясная из-за фокуса. Два темных размытых окна, похожие на пустые глаза, были ближе к вершине. Босх подумал о том, что Мур сказал своей жене о детстве в замке. Это было оно.
  
  На другой фотографии мальчик неподвижно стоял рядом с мужчиной, англичанином со светлыми волосами и темно-загорелой кожей. Они стояли рядом с изящной формой "Тандерберда" конца пятидесятых. Мужчина держал одну руку на капюшоне, а другую на голове мальчика. Они были его собственностью, казалось, говорилось на фотографии. Мужчина прищурился, глядя в камеру.
  
  Но Босх мог видеть его глаза. Это были те же самые зеленые глаза его сына. Волосы мужчины на макушке поредели, и, сравнив фотографии мальчика с его матерью, сделанные примерно в то же время, Босх предположил, что отец Мура был по меньшей мере на пятнадцать лет старше его матери. Фотография отца и сына потерлась по краям от обращения с ней. Гораздо более изношенный, чем любой другой в стеке.
  
  Следующая подборка фотографий изменила место проведения. Это были фотографии с того места, где, вероятно, был Мехикали. Было сделано меньше фотографий, чтобы задокументировать более длительный период времени. Мальчик рос не по дням, а по часам, и фоны на фотографиях были сделаны в стиле стран третьего мира. Их застрелили в районе. Чаще всего на заднем плане были толпы людей, все мексиканцы, у всех был тот легкий взгляд отчаяния и надежды, который Босх видел в гетто Лос-Анджелеса.
  
  И теперь там был еще один мальчик. Он был того же возраста или чуть старше. Он казался сильнее, жестче. Он был во многих из тех же рамок, что и Кэл. Возможно, брат, подумал Босх.
  
  Именно на этой группе фотографий мать начала отчетливо демонстрировать преклонный возраст. Девушка, которая спрятала поднос для слуги, исчезла. Мать, привыкшая к суровости жизни, заменила ее. Фотографии теперь приобрели завораживающее качество. Гарри беспокоило их изучение, потому что он верил, что понимает, какое влияние эти фотографии оказали на Мура.
  
  На последней черно-белой фотографии были запечатлены два мальчика, без рубашек, сидящие спина к спине за столом для пикника и смеющиеся над шуткой, навечно сохраненной во времени. Калексико был молодым подростком с простодушной улыбкой на лице. Другой мальчик, возможно, на год или два старше, выглядел как проблема. У него был жесткий, угрюмый взгляд. На снимке Кэл поднял правую руку и показывал фотографу мускулы. Босх увидел, что татуировка уже была на месте. Дьявол с нимбом. Святые и грешники.
  
  На фотографиях после этого другой мальчик больше не появлялся. Это были цветные снимки, сделанные в Лос-Анджелесе. Босх узнал здание мэрии, вырисовывающееся на фоне одного из них, и фонтан в Эко-парке на другом. Мур и его мать приехали в Соединенные Штаты. Кем бы ни был другой мальчик, его оставили позади.
  
  Ближе к концу стопки мать также исчезла из фотографий. Гарри задавался вопросом, означало ли это, что она мертва. На последних двух фотографиях Мур был изображен взрослым. Первым был его выпуск из полицейской академии. Был сделан снимок класса недавно приведенных к присяге офицеров, собравшихся на траве перед зданием, которое позже было переименовано в аудиторию Дэрила Ф. Гейтса. Они подбрасывали свои шляпы в воздух. Босх выделил Мура из толпы. Его рука лежала на плече другого стажера, и на его лице была неподдельная радость.
  
  И на последней фотографии был Мур в парадной форме, прижимающий к себе юную Сильвию в улыбающихся объятиях щека к щеке. Тогда ее кожа была более гладкой, глаза ярче, а волосы длиннее и пышнее. Но она все еще была почти такой же, как сейчас, все еще красивой женщиной.
  
  Он засунул фотографии обратно в сумку и положил ее на диван рядом с собой. Он посмотрел на пакет, и ему стало любопытно, почему фотографии никогда не были вставлены в альбом или выставлены на всеобщее обозрение. Это были просто проблески жизни, которые хранились в сумке и были готовы к использованию.
  
  Но он знал причину. У него дома были стопки его собственных фотографий, которые он никогда бы не поместил в книгу, но которые ему хотелось подержать в руках, когда он смотрел на них. Это было больше, чем фотографии другого времени. Они были частями жизни, жизни, которая не могла идти вперед, не зная и не понимая, что было позади.
  
  Босх потянулся к лампе и выключил ее. Он выкурил еще одну сигарету, огонек ее кончика плавал в темноте. Он думал о Мексике и Калексико Муре.
  
  “Ты облажался”, - снова прошептал он.
  
  Он сказал себе, что должен прийти сюда, чтобы почувствовать Мура. Именно так он продал его самому себе. Но, сидя там, в темноте, он знал, что за этим было нечто большее. Он знал, что пришел, потому что хотел понять жизненный путь, который невозможно было объяснить. Единственным, у кого были ответы на все вопросы, был Кэл Мур. И он исчез.
  
  Он посмотрел на белое неоновое свечение на занавесках по всей комнате, и они показались ему призраками. Это заставило его вспомнить о потертой фотографии отца и сына, выцветшей до белизны. Он подумал о своем собственном отце, человеке, которого он никогда не знал и не встречал, пока тот не оказался на смертном одре. К тому времени Босху было слишком поздно менять свой жизненный курс.
  
  Он услышал, как ключ повернулся в засове с другой стороны входной двери. Он был на ногах, с пистолетом в руке, быстро двигаясь через комнату к коридору. Сначала он зашел в спальню, но затем вернулся в холл и в ванную, потому что оттуда открывался лучший вид на гостиную. Он бросил сигарету в унитаз и услышал, как она с шипением погасла.
  
  Он услышал, как открылась входная дверь, а затем несколько секунд тишины. Затем в гостиной зажегся свет, и он отступил в темные глубины своего укрытия. В зеркале аптечки он увидел Сильвию Мур, стоящую посреди гостиной и оглядывающуюся по сторонам, как будто она была в квартире впервые. Ее взгляд упал на белую сумку на диване, и она подняла ее. Босх наблюдал за ней, пока она просматривала фотографии. Она задержалась над последним. Это был тот, на котором была она. Она прижала руку к щеке, как будто отмечая изменения во времени.
  
  Когда она закончила, она положила фотографии обратно в пакет и положила его обратно на диван. Затем она направилась в коридор, а Босх отодвинулся еще дальше, бесшумно ступив в ванну. Теперь из спальни пробился свет, и он услышал, как открылась дверь шкафа. Вешалки скребут по барной стойке. Босх убрал пистолет в кобуру, а затем вышел из ванны и ванной в коридор.
  
  “Миссис Мур? Сильвия? ” позвал он из холла, не уверенный, как привлечь ее внимание, не напугав ее.
  
  “Кто это?” - раздался высокий, испуганный ответ.
  
  “Это я, детектив Босх. Все в порядке”.
  
  Затем она вышла из шкафа в спальне, в ее глазах был страх. Она несла вешалку с парадной формой своего покойного мужа.
  
  “Господи, ты напугал меня. Что ты здесь делаешь?”
  
  “Я собирался спросить тебя о том же самом”.
  
  Она держала форму перед собой так, словно Босх застал ее раздетой. Она сделала шаг назад к двери спальни.
  
  “Ты следил за мной?” - спросила она. “Что происходит?”
  
  “Нет, я не следил за тобой. Я уже был здесь.”
  
  “В темноте?”
  
  “Да. Я тут подумал. Когда я услышала, как кто-то открывает дверь, я пошла в ванную. Потом, когда я увидел, что это ты, я не знал, как выйти, не напугав тебя. Извините. Ты напугал меня. Я напугал тебя.”
  
  Она кивнула один раз, казалось, принимая его объяснение. На ней была светло-голубая джинсовая рубашка и небеленые синие джинсы. Ее волосы были завязаны на затылке, и она носила серьги из розоватого хрусталя. В ее левом ухе была вторая серьга. Это был серебряный полумесяц со звездой, зацепленной за его нижнюю точку. Она изобразила вежливую улыбку. Босх осознал, что не брился целый день.
  
  “Вы думали, это был убийца?” сказала она, когда он больше ничего не сказал. “Что-то вроде возвращения на место преступления?”
  
  “Может быть. Что-то вроде этого… На самом деле, нет, я не знаю, что я думал. В любом случае, это не место преступления.”
  
  Он кивнул в сторону униформы, которую она носила.
  
  “Я должен принять это от McEvoy Brothers завтра”.
  
  Должно быть, она прочла хмурое выражение на его лице.
  
  “Это служба в закрытом гробу. Очевидно. Но я думаю, ему бы понравилось в таком виде, в синей форме. Мистер Макэвой спросил меня, есть ли у меня это ”.
  
  Гарри кивнул. Они все еще были в коридоре. Он попятился в гостиную, и она последовала за ним.
  
  “Что вы слышите от департамента? Как они собираются с этим справиться? Я имею в виду похороны.”
  
  “Кто знает? Но на данный момент они говорят, что он погиб при исполнении служебных обязанностей ”.
  
  “Значит, он собирается получить шоу”.
  
  “Я так думаю”.
  
  Прощание героя, подумал Босх. Департамент не занимался самобичеванием. Это не собиралось объявлять миру, что плохого полицейского усмирили плохие люди, для которых он делал плохие вещи. Нет, если только это не было необходимо. И не тогда, когда СМИ могли устроить похороны героя, а потом сидеть сложа руки и смотреть сочувственные истории по семи разным каналам в тот вечер. Департаменту требовалось все сочувствие, которое он мог получить.
  
  Он также понял, что смерть при исполнении служебных обязанностей означала, что вдова получит полные пенсионные права. Если бы Сильвия Мур носила черное платье, в подходящее время промокала глаза салфеткой и держала рот на замке, она получала бы зарплату своего мужа до конца своей жизни. Неплохая сделка. В любом случае. Если Сильвия была той, кто предупредил IAD, то теперь она могла потерять пенсию, если нажмет на это или предаст огласке. Департамент может заявить, что Кэла убили из-за его внеклассных занятий. Никакой пенсии. Босх был уверен, что ей не нужно было это объяснять.
  
  “Так когда похороны?” он спросил.
  
  “Сегодня понедельник, в час. В миссионерской часовне Сан-Фернандо. Похороны состоятся в Оуквуде, в Чатсуорте.”
  
  Что ж, подумал Босх, если они собираются устроить шоу, то это подходящее место для этого. Пара сотен полицейских на автомобилях, въезжающих процессией на бульвар Серкл в извилистой долине, всегда были хорошими фотографиями на первой полосе.
  
  “Миссис Мур, почему ты пришел сюда в ”- он посмотрел на часы; было 10:45 - “так поздно, чтобы забрать парадную форму твоего мужа?”
  
  “Зови меня Сильвией”.
  
  “Конечно”.
  
  “По правде говоря, я не знаю, почему сейчас. Я не спал - я имею в виду вообще - с тех пор, как это... с тех пор, как его нашли. Я не знаю. Мне просто захотелось прокатиться. В любом случае, я только сегодня получил ключ от этого места.”
  
  “Кто дал это тебе?”
  
  “Помощник шефа Ирвинг. Он пришел, сказал, что они закончили с квартирой, и если мне что-то нужно, я могу это взять. Проблема в том, что его нет. Я надеялся, что никогда не увижу это место. Затем позвонил человек из похоронного бюро и сказал, что ему нужна парадная форма, если она у меня есть. Я здесь”.
  
  Босх поднял с дивана пакет с фотографиями и протянул ей.
  
  “А как насчет этих? Ты хочешь их?”
  
  “Я так не думаю”.
  
  “Когда-нибудь видел их раньше?”
  
  “Я думаю, что некоторые из них. По крайней мере, некоторые из них казались знакомыми. Я знаю, что некоторых из них я никогда не видел ”.
  
  “Как ты думаешь, почему это так? Мужчина хранит фотографии всю свою жизнь и никогда не показывает некоторые из них своей жене?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Странно”. Он открыл пакет и, просматривая фотографии, спросил: “Что случилось с его матерью, ты знаешь?”
  
  “Она умерла. До того, как я узнала его. У нее была опухоль в голове. Он сказал, что ему было около двадцати.”
  
  “Что насчет его отца?”
  
  “Он сказал мне, что он мертв. Но я сказал тебе, я не знаю, было ли это правдой. Потому что он никогда не говорил, как и когда. Когда я спросила, он сказал, что не хочет говорить об этом. Мы никогда этого не делали ”.
  
  Босх показал фотографию двух мальчиков на столе для пикника.
  
  “Кто это?” - спросил я.
  
  Она подошла к нему вплотную и посмотрела на фотографию. Он изучал ее лицо. Он увидел зеленые искорки в ее карих глазах. В воздухе чувствовался легкий аромат духов.
  
  “Я не знаю, кто это. Друг, я полагаю.”
  
  “У него не было брата?”
  
  “Не тот, о котором он когда-либо рассказывал мне. Он сказал мне, когда мы поженились, он сказал, что я была его единственной семьей. Он сказал... сказал, что он был один, если не считать меня.”
  
  Теперь Босх взглянул на фотографию.
  
  “Мне кажется, он немного на него похож”.
  
  Она ничего не сказала.
  
  “Что насчет татуировки?”
  
  “Что насчет этого?”
  
  “Он когда-нибудь говорил тебе, где он это взял, что это значит?”
  
  “Он сказал мне, что приобрел его в деревне, в которой вырос. Он был мальчиком. На самом деле, это был район. Я думаю. Они называли это Святыми и грешниками. Вот что означает татуировка. Святые и грешники. Он сказал, что это потому, что люди, которые там жили, не знали, кем они были и кем они будут ”.
  
  Он подумал о записке, найденной в заднем кармане Кэла Мура.Я узнал, кем я был. Ему было интересно, осознает ли она значение этого с точки зрения места, где он вырос. Где каждый мальчик должен был узнать, кто он такой. Святой или грешник.
  
  Сильвия прервала его размышления.
  
  “Знаешь, ты на самом деле не сказал, почему ты уже здесь. Сижу в темноте и думаю. Тебе пришлось приехать сюда, чтобы сделать это?”
  
  “Я пришел осмотреться, я полагаю. Я пытался кое-что прояснить, почувствовать твоего мужа. Это звучит глупо?”
  
  “Не для меня”.
  
  “Хорошо”.
  
  “И ты сделал это? Ты что-нибудь стряхнул?”
  
  “Я пока не знаю. Иногда это занимает некоторое время ”.
  
  “Знаешь, я спрашивал Ирвинга о тебе. Он сказал, что ты не участвовал в расследовании. Он сказал, что ты вышел на свободу только прошлой ночью, потому что другие детективы были заняты репортерами и ... и телом.”
  
  Как школьник, Босх ощутил покалывание возбуждения. Она спрашивала о нем. Не имело значения, что теперь она знала, что он занимался этим делом внештатно, она навела о нем справки.
  
  “Что ж, ” сказал он, “ в какой-то степени это правда. Технически, я не участвую в этом деле. Но у меня есть другие дела, которые, как полагают, связаны со смертью вашего мужа.”
  
  Ее глаза не отрывались от его. Он видел, что она хотела спросить, по каким делам, но она была женой полицейского. Она знала правила. В тот момент он был уверен, что она не заслужила того, что ей досталось. Ничего из этого.
  
  Он сказал: “Это действительно был не ты, не так ли? Подсказка для IAD. Письмо.”
  
  Она отрицательно покачала головой.
  
  “Но они тебе не поверят. Они думают, что ты начал все это ”.
  
  “Я этого не делал”.
  
  “Что сказал Ирвинг? Когда он дал тебе ключ от этого места.”
  
  “Сказал мне, что если я хочу денег, пенсии, я должен отпустить это. Не возникает никаких идей. Как будто я это сделал. Как будто меня это больше волнует. Я не знаю. Я знала, что Кэл поступил неправильно. Я не знаю, что он сделал, я просто знал, что он это сделал. Жена знает без того, чтобы ей говорили. И это, как и все остальное, положило конец нашим отношениям. Но я не отправлял никакого подобного письма. Я была женой полицейского до конца. Я сказал Ирвингу и парню, который пришел до него, что они все неправильно поняли. Но им было все равно. Они просто хотели Кэла ”.
  
  “Ты сказал мне до того, как пришел Частин?”
  
  “Это был он”.
  
  “Чего именно он хотел? Ты сказал что-то о том, что он хотел заглянуть в дом.”
  
  “Он поднял письмо и сказал, что знает, что я его написал. Он сказал, что я могу с таким же успехом рассказать ему все. Ну, я сказал ему, что я этого не писал, и я сказал ему убираться. Но сначала он не хотел уходить.”
  
  “Что, по его словам, он хотел конкретно?”
  
  “Он... я на самом деле не помню всего этого. Он хотел получить выписки с банковских счетов и хотел знать, какая недвижимость у нас есть. Он думал, что я сижу там и жду, когда он придет, чтобы я могла отдать ему своего мужа. Он сказал, что хочет пишущую машинку, а я сказал ему, что у нас даже такой нет. Я вытолкал его и закрыл дверь ”.
  
  Он кивнул и попытался сопоставить эти факты с теми, которые у него уже были. Это был слишком сильный вихрь.
  
  “Ты ничего не помнишь о том, что говорилось в письме?”
  
  “У меня действительно не было возможности прочитать это. Он не показал это мне, чтобы я прочитал, потому что думал - и он, и другие все еще верят, - что это пришло от меня. Итак, я прочитал лишь немного, прежде чем он положил его обратно в свой портфель. Там что-то говорилось о том, что Кэл был прикрытием для мексиканца. Там говорилось, что он дает защиту. Там говорилось что-то вроде того, что он заключил пакт Фауста. Ты знаешь, что это такое, верно? Сделка с дьяволом”.
  
  Босх кивнул. Ему напомнили, что она была учительницей. Он также понял, что они стояли в гостиной по меньшей мере десять минут. Но он не сделал ни малейшего движения, чтобы сесть. Он боялся, что любое резкое движение разрушит чары, вышвырнет ее за дверь и подальше от него.
  
  “Что ж”, - сказала она. “Я не знаю, стал бы я таким аллегоричным, если бы написал это, но, по сути, это письмо было правильным. Я имею в виду, я не знал, что он сделал, но я знал, что что-то произошло. Я мог видеть, что это убивало его изнутри.
  
  “Однажды - это было перед его уходом - я, наконец, спросил его, что происходит, и он просто сказал, что совершил ошибку и попытается исправить ее сам. Он не хотел говорить об этом со мной. Он закрылся от меня ”.
  
  Она присела на краешек мягкого кресла, держа на коленях платье синего цвета. Кресло было ужасного зеленого цвета, а на его правом подлокотнике были ожоги от сигарет. Босх сел на диван рядом с пакетом фотографий.
  
  Она сказала: “Ирвинг и Частин. Они мне не верят. Они просто кивают головами, когда я говорю им. Говорят, в письме было слишком много интимных подробностей. Это должен был быть я. Тем временем, я думаю, кто-то там счастлив. Их маленькое письмо повергло его в уныние”.
  
  Босх подумал о Каппсе и задался вопросом, мог ли он знать достаточно подробностей о Муре, чтобы написать письмо. Он организовал Танец. Возможно, он сначала пытался подставить Мура. Это казалось маловероятным. Возможно, письмо пришло от Дэнса, потому что он хотел продвинуться по служебной лестнице, а Мур стоял у него на пути.
  
  Гарри подумал о банке из-под кофе, которую он видел в кухонном шкафу, и подумал, не спросить ли ее, не хочет ли она немного. Он не хотел, чтобы время, проведенное с ней, заканчивалось. Он хотел курить, но не хотел рисковать тем, что она попросит его не делать этого.
  
  “Не хочешь ли кофе?" - спросил я. "Черный лед". На кухне есть немного, я могла бы приготовить.”
  
  Она посмотрела в сторону кухни, как будто ее расположение или чистота сыграли роль в ее ответе. Затем она сказала, что нет, она не планировала оставаться так долго.
  
  “Завтра я отправляюсь в Мексику”, - сказал Босх.
  
  “Мексикали”?"
  
  “Да”.
  
  “Это из-за других случаев?”
  
  “Да”.
  
  Затем он рассказал ей о них. О черном льду, Джимми Каппсе и Хуане Доу #67. И он рассказал ей о связях как с ее мужем, так и с Мехикали. Именно там он надеялся распутать вихрь.
  
  Он закончил рассказ словами: “Как вы можете сказать, людям нравится Ирвинг, они хотят, чтобы это прошло. На самом деле им все равно, кто убил Кэла, потому что он перешел. Они списывают его, как безнадежный долг. Они не собираются преследовать это, потому что не хотят, чтобы это взорвалось у них перед носом. Ты понимаешь, о чем я говорю?”
  
  “Я была женой полицейского, помнишь?”
  
  “Верно. Итак, ты знаешь. Дело в том, что это меня волнует. Ваш муж собирал для меня досье. Досье на черном льду. Это заставляет меня думать, что, возможно, он пытался сделать что-то хорошее. Возможно, он пытался сделать невозможное. Чтобы пересечь обратно. Возможно, из-за этого его и убили. И если это так, то я не позволю этому пройти мимо ”.
  
  После этого они долгое время молчали. Ее лицо выглядело страдальческим, но глаза оставались острыми и сухими. Она подтянула костюм повыше на коленях. Босх слышал, как где-то вдалеке кружит полицейский вертолет. Это был бы не Лос-Анджелес без полицейских вертолетов и прожекторов, кружащих по ночам.
  
  “Черный лед”, - сказала она через некоторое время шепотом.
  
  “Что насчет этого?”
  
  “Это забавно, вот и все”. Она помолчала несколько мгновений и, казалось, оглядела комнату, понимая, что это было то место, куда пришел ее муж после того, как оставил ее. “Черный лед. Я вырос в районе залива - в основном в Сан-Франциско, - и нам всегда говорили, что этого следует остерегаться. Но, вы знаете, это был другой черный лед, о котором нам говорили ”.
  
  Она посмотрела на него и, должно быть, прочла его замешательство.
  
  “Зимой, в те дни, когда после дождя действительно становится холодно. Когда дождь застывает на дороге, это черный лед. Он там, на дороге, на черном асфальте, но вы его не видите. Я помню, как мой отец учил меня водить, и он всегда говорил: ‘Остерегайся черного льда, девочка. Ты не видишь опасности, пока не окажешься в ней. Тогда будет слишком поздно. Ты выходишь из-под контроля”.
  
  Она улыбнулась воспоминанию и сказала: “В любом случае, это был черный лед, которого я знала. По крайней мере, пока я рос. Точно так же, как кока-кола раньше была газировкой. Значение вещей может измениться для тебя ”.
  
  Он просто смотрел на нее. Он хотел снова обнять ее, коснуться мягкости ее щеки своей.
  
  “Разве твой отец никогда не говорил тебе остерегаться черного льда?” она спросила.
  
  “Я не знал его. Я вроде как сам научился водить ”.
  
  Она кивнула и ничего не сказала, но и не отвела взгляд.
  
  “Мне потребовалось около трех машин, чтобы научиться. К тому времени, когда я, наконец, разобрался с этим, никто не осмеливался одолжить мне машину. Мне тоже никто никогда не рассказывал о черном льду ”.
  
  “Ну, я так и сделал”.
  
  “Спасибо тебе”.
  
  “Ты тоже зациклен на прошлом, Гарри?”
  
  Он не ответил.
  
  “Я думаю, мы все такие. О чем это говорит? Изучая прошлое, мы узнаем наше будущее. Что-то вроде этого. Ты кажешься мне человеком, который, возможно, все еще учится.”
  
  Ее глаза, казалось, смотрели в него. Это были глаза с великим знанием. И он понял, что при всех его желаниях прошлой ночью, ей не нужно было, чтобы ее обнимали или исцеляли от боли. На самом деле, она была целителем. Как мог Кэл Мур убежать от этого?
  
  Он сменил тему, не зная почему, только потому, что он должен отвести внимание от себя.
  
  “В спальне есть рамка для фотографии. Вырезанный из вишневого дерева. Но картинки нет. Ты помнишь это?”
  
  “Я должен буду посмотреть”.
  
  Она встала, оставив костюм мужа на стуле, и направилась в спальню. Она долго смотрела на рамку в верхнем ящике бюро, прежде чем сказать, что не узнала ее. Она не смотрела на Босха, пока не сказала это.
  
  Они стояли рядом с кроватью, молча глядя друг на друга. Босх наконец поднял руку, затем заколебался. Она сделала шаг ближе к нему, и это был знак того, что его прикосновение было желанным. Он погладил ее по щеке, так, как она делала это сама, когда изучала фотографию ранее и думала, что она одна. Затем он опустил руку вниз по ее горлу и вокруг задней части шеи.
  
  Они уставились друг на друга. Затем она подошла ближе и приблизила свой рот к его. Ее рука легла на его шею и притянула его к себе, и они поцеловались. Она держала его и прижималась к нему так, что это показывало ее потребность. Он увидел, что сейчас ее глаза закрыты, и в этот момент Босх понял, что она была его отражением в зеркале голода и одиночества.
  
  Они занимались любовью на неубранной кровати ее мужа, ни один из них не обращал внимания на то, где они находятся и что это будет означать на следующий день, неделю или год. Босх держал глаза закрытыми, желая сосредоточиться на других чувствах - ее запахе, вкусе и прикосновении.
  
  После этого он откинулся назад, так что его голова легла ей на грудь между ее веснушчатыми грудями. Она запустила руки в его волосы и проводила пальцами по завиткам. Он мог слышать, как ее сердце бьется в одном ритме с его.
  
  
  
  19
  
  Прошел час ночи, когда Босх повернул "Каприс" на Вудро Вильсона и начал долгий, извилистый подъем к своему дому. Он увидел, как прожекторы вычерчивают восьмерки на низко нависших облаках над Юниверсал-Сити. По дороге ему приходилось объезжать машины, припаркованные у праздничных вечеринок, и выброшенную рождественскую елку, несколько одиноких нитей мишуры все еще цеплялись за ее ветви, которые сдуло ветром на его пути. На сиденье рядом с ним лежали одинокая бутылка "Будвайзера" из холодильника Кэла Мура и пистолет Люциуса Портера.
  
  Всю свою жизнь он верил, что движется к чему-то хорошему. Что в этом был смысл. В молодежном приюте, приемных семьях, армии и Вьетнаме, а теперь и в департаменте, у него всегда было ощущение, что он изо всех сил стремится к какому-то решению и знанию цели. Что в нем или около него было что-то хорошее. Это было ожидание, которое было таким тяжелым. Ожидание часто оставляло чувство пустоты в его душе. И он верил, что люди могли видеть это, что они знали, когда смотрели на него, что он был пуст. Он научился заполнять эту пустоту изоляцией и работой. Иногда напиток и звуки джазового саксофона. Но никогда люди. Он никогда никого не впускал до конца.
  
  И теперь ему показалось, что он увидел глаза Сильвии Мур. Ее настоящие глаза, и ему пришлось задаться вопросом, была ли она той, кто мог наполнить его.
  
  “Я хочу видеть тебя”, - сказал он, когда они расстались у Фонтанов.
  
  “Да”, - было все, что она сказала. Она коснулась рукой его щеки и села в свою машину.
  
  Теперь Босх задумался о том, что могло означать это единственное слово и сопровождающее его прикосновение. Он был счастлив. И это было что-то новенькое.
  
  Когда он проезжал последний поворот, притормаживая, чтобы пропустить машину с включенными фарами, он подумал о том, как она так долго смотрела на рамку с фотографией, прежде чем сказать, что не узнала ее. Солгала ли она? Каковы были шансы, что Кэл Мур купил бы такую дорогую оправу после переезда в подобную дыру? Нехорошо, был ответ.
  
  К тому времени, как он загнал Caprice под навес, его переполняли противоречивые чувства. Что было на картинке? Какая разница, что она сдерживала это? Если бы она это сделала. Все еще сидя в машине, он открыл пиво и быстро выпил его, часть пролилась ему на шею. Он знал, что сегодня ночью он будет спать.
  
  Оказавшись внутри, он прошел на кухню, положил пистолет Портера в шкаф и проверил телефон-автомат. Сообщений не было. Портер не звонил и не объяснял, почему он сбежал. Паундс не звонил и не спрашивал, как дела. Никакого звонка от Ирвинга, говорящего, что он знает, что задумал Босх.
  
  После двух ночей, когда он почти не спал, Босх с нетерпением ждал своей постели, как и в несколько других ночей. Чаще всего так и было, это было частью рутины, которой он придерживался. Ночи кратковременного отдыха или кошмары, за которыми следовала одна ночь, когда изнеможение, наконец, погрузило его в темный сон.
  
  Собирая покрывала и подушки, он заметил, что на них все еще остался аромат пудровых духов Терезы Корасон. Он закрыл глаза и на мгновение подумал о ней. Но вскоре ее образ был вытеснен из его сознания лицом Сильвии Мур. Не фотография из сумки или прикроватной тумбочки, а настоящее лицо. Усталые, но сильные, ее глаза сфокусировались на глазах Босха.
  
  Сон был похож на другие, которые снились Гарри. Он был в темном месте. Похожая на пещеру чернота окутала его, и его дыхание эхом отдавалось в темноте. Он чувствовал, или, скорее, он знал так, как знал о месте во всех своих снах, что темнота впереди заканчивается, и он должен идти туда. Но на этот раз он был не один. Вот в чем было отличие. Он был с Сильвией, и они съежились в темноте, их пот заливал глаза. Гарри держал ее, а она держала его. И они не разговаривали.
  
  Они вырвались из объятий друг друга и начали двигаться сквозь темноту. Впереди был тусклый свет, и Гарри направился в ту сторону. Его левая рука была вытянута перед ним, в ней был зажат его "Смит и Вессон". Его правая рука была у него за спиной, он держал ее за руку и вел за собой. И когда они вышли на свет, Калексико Мур ждал их там с дробовиком. Он не был скрыт, но его силуэт частично выделялся в свете, льющемся в проход. Его зеленые глаза были в тени. И он улыбнулся. Затем он поднял дробовик.
  
  “Кто облажался?” - спросил он.
  
  Рев был оглушительным в темноте. Босх увидел, как руки Мура оторвались от дробовика и оторвались от его тела, словно привязанные птицы, пытающиеся взлететь. Он дико отступил в темноту и исчез. Не пал, но исчез. Исчез. Только свет в конце прохода остался после него. Одной рукой Гарри все еще сжимал руку Сильвии. В другом - неопровержимый факт.
  
  Затем он открыл глаза.
  
  Босх сел на кровати. Он увидел бледный свет, просачивающийся сквозь края занавесок на окнах, выходящих на восток. Сон казался таким коротким, но он понял, что из-за света он проспал до утра. Он поднес запястье к свету и посмотрел на часы. У него не было будильника, потому что он ему никогда не был нужен. Было шесть часов. Он потер лицо ладонями и попытался восстановить сон. Это было необычно для него. Консультант в лаборатории нарушений сна при VA однажды сказал ему записать то, что он помнит из своих снов. По ее словам, это было упражнение, чтобы попытаться сообщить сознательному разуму то, что говорила подсознательная сторона. В течение нескольких месяцев он держал блокнот и ручку у кровати и добросовестно записывал свои утренние воспоминания. Но Босх обнаружил, что это не принесло ему никакой пользы. Неважно, насколько хорошо он понимал источник своих кошмаров, он не мог избавиться от них во сне. Он бросил программу консультирования по лишению сна много лет назад.
  
  Теперь он не мог вернуть тот сон. Лицо Сильвии исчезло в тумане. Гарри понял, что сильно вспотел. Он встал, снял простыни и бросил их в корзину в шкафу. Он пошел на кухню и заварил кофе. Он принял душ, побрился и надел синие джинсы, зеленую вельветовую рубашку и черную спортивную куртку. Одежда для вождения. Он вернулся на кухню и наполнил свой термос черным кофе.
  
  Первое, что он вынес из машины, был его пистолет. Он снял коврик, которым был выстлан багажник, а затем достал запасное колесо и домкрат, которые были спрятаны под ним. Он положил "Смит-и-вессон", который достал из кобуры и завернул в клеенку, в колесный отсек и снова надел на него запасное колесо. Он вернул коврик на место и положил домкрат вдоль задней части багажника. Затем он положил туда свой портфель и спортивную сумкусо сменной одеждой на несколько дней. Все это выглядело сносно, хотя он сомневался, что кто-нибудь станет даже смотреть.
  
  Он вернулся в дом и достал свой второй пистолет из шкафа в прихожей. Это был пистолет сорок четвертого калибра с рукоятками и предохранителем, сконфигурированными для стрелка-правши. Цилиндр также открылся с левой стороны. Босх не мог им пользоваться, потому что был левшой. Но он хранил ее шесть лет, потому что она была подарена ему человеком, чья дочь была изнасилована и убита. Босх нанес удар по убийце во время короткой перестрелки во время его поимки возле плотины Сепульведа в Ван-Найсе. Он жил и сейчас отбывал пожизненное без права досрочного освобождения. Но отцу этого было недостаточно. После суда он отдал Босху пистолет, и Босх принял его, потому что не взять его означало бы отречься от боли этого человека. Его послание Гарри было ясным; в следующий раз делай работу правильно. Стреляй на поражение. Гарри взял пистолет. И он мог бы отнести его оружейнику и перенастроить для использования левой рукой, но сделать это означало бы признать, что отец был прав. Гарри не был уверен, что готов это сделать.
  
  Пистолет пролежал на полке в шкафу шесть лет. Теперь он снял его, проверил действие, чтобы убедиться, что он все еще работоспособен, и зарядил. Он положил его в кобуру и был готов идти.
  
  Выходя, он взял на кухне термос и склонился над телефонным аппаратом, чтобы записать новое сообщение.
  
  “Это Босх. Я буду в Мексике на выходные. Если вы хотите оставить сообщение, подождите. Если это важно и ты захочешь попытаться связаться со мной, я буду в отеле De Anza в Калексико ”.
  
  
  ***
  
  
  Было еще до семи, когда он направился вниз по склону. Он ехал по Голливудскому шоссе, пока оно не обогнуло центр города, офисные башни которого были непрозрачны за утренней смесью тумана и смога. Он свернул с переходной дороги на автостраду Сан-Бернардино и направился на восток, за пределы города. До пограничного города Калексико и его побратима Мехикали было 250 миль, как раз по другую сторону забора. Гарри должен был быть там до полудня. Он налил себе чашку кофе, не пролив ни капли, и начал наслаждаться поездкой.
  
  Смог из Лос-Анджелеса рассеялся только после того, как "Бош" миновал поворот на Юкайпу в округе Риверсайд. После этого небо стало таким же голубым, как океаны на картах, которые он держал рядом с собой на сиденье. День был безветренный. Когда он проезжал мимо ветряной мельницы возле Палм-Спрингс, лопасти сотен электрогенераторов неподвижно застыли в утреннем тумане пустыни. Это было жутко, как на кладбище, и взгляд Гарри не задержался на нем.
  
  Босх без остановок проехал через роскошные пустынные районы Палм-Спрингс и Ранчо Мираж, проезжая улицы, названные в честь президентов по гольфу и знаменитостей. Проезжая мимо Боб Хоуп Драйв, Босх вспомнил, как однажды увидел комика во Вьетнаме. Он только что вернулся после тринадцати дней расчистки туннелей Чарли в провинции Ку Чи и подумал, что вечер просмотра "Надежды" был веселым. Много лет спустя он увидел отрывок из того же шоу в телевизионной ретроспективе "Комик". На этот раз выступление заставило его почувствовать грусть. После Ранчо "Мираж" он выехал на шоссе 86 и направлялся прямо на юг.
  
  Открытая дорога всегда вызывала у Bosch тихое волнение. Ощущение путешествия в какое-то новое место в сочетании с неизвестностью. Он считал, что некоторые из своих лучших мыслей он высказал, ведя машину по открытой дороге. Теперь он повторил свой обыск в квартире Мура и попытался найти скрытые значения или послания. Обшарпанная мебель, пустой чемодан, одинокий журнал "Скин", пустая рамка. Мур оставил после себя загадочное присутствие. Он снова подумал о пакете с фотографиями. Сильвия передумала и взяла его. Босх пожалел, что не позаимствовал фотографию двух мальчиков и фотографию отца и сына.
  
  
  ***
  
  
  У Босха не было фотографий его собственного отца. Он сказал Сильвии, что не знал его, но это было правдой лишь отчасти. Он вырос, не зная и не заботясь, по крайней мере внешне, о том, кто он такой. Но когда он вернулся с войны, он вернулся с чувством настоятельной необходимости узнать о своем происхождении. Это привело его к поиску своего отца после двадцати лет, когда он даже не знал его имени.
  
  Гарри воспитывался в ряде молодежных приютов и приемных семей после того, как власти забрали его из-под опеки матери. В общежитиях Маккларена, Сан-Фернандо или в других общежитиях его успокаивали постоянные визиты матери, за исключением тех времен, когда она сидела в тюрьме. Она сказала ему, что они не могут отправить его в приемную семью без ее согласия. По ее словам, у нее был хороший адвокат, она пыталась вернуть его.
  
  В тот день, когда домоправительница в Маккларене сказала ему, что визиты прекращены, потому что его мать умерла, он воспринял новость в отличие от большинства одиннадцатилетних мальчиков. Внешне он ничего не показывал. Он кивнул, что понял, и затем ушел. Но в тот день во время купания он нырнул на дно глубокой части и кричал так громко и долго, что был уверен, что шум прорывается через поверхность и привлечет внимание спасателя. После каждого вдоха на вершине он опускался обратно. Он кричал и рыдал, пока не выбился из сил настолько, что мог только цепляться за лестницу бассейна, ее холодные стальные трубы - руки, которые успокаивали его. Почему-то ему хотелось, чтобы его там не было. Это было все. Он каким-то образом хотел защитить ее.
  
  После этого его назвали АТА. Доступен для усыновления. Он начал продвигаться через череду приемных семей, где ему давали почувствовать, что он на пробе. Когда ожидания не оправдались, дело дошло до следующего дома и следующей пары судей. Однажды его отправили обратно в McClaren из-за его привычки есть с открытым ртом. И однажды, прежде чем его отправили в дом престарелых в Долине, Выбирающие, как их называли в ATAs, взяли Гарри и еще нескольких тринадцатилетних детей на тренировочное поле, чтобы побегать в бейсбол. Гарри был тем, кого выбрали. Вскоре он понял, что это было не потому, что он демонстрировал безупречные достоинства детства. Это было потому, что мужчина искал левшу. Его план состоял в том, чтобы развить питчера, а левши были на высоте. После двух месяцев ежедневных тренировок, уроков подачи и устного обучения стратегиям подачи Гарри сбежал из дома. Прошло шесть недель, прежде чем копы позже подобрали его на Голливудском бульваре. Его отправили обратно в McClaren дожидаться следующего выбора. Ты всегда должен был стоять прямо и улыбаться, когда Избранные проходили через общежитие.
  
  Он начал поиски своего отца в офисе окружного регистратора. В записях о рождении Иеронимуса Босха в больнице "Королева Ангелов" за 1950 год указано, что его мать звали Марджери Филипс Лоу, а имя отца - его собственное: Иеронимус Босх. Но Гарри, конечно, знал, что это не тот случай. Его мать однажды сказала ему, что он тезка художника, работами которого она восхищалась. Она сказала, что пятисотлетние картины художника были подходящими портретами нынешнего Лос-Анджелеса, кошмарного пейзажа хищников и жертв. Она сказала ему, что назовет ему имя его настоящего отца, когда придет время. Она была найдена мертвой в переулке рядом с Голливудским бульваром до того, как пришло это время.
  
  Гарри нанял адвоката, чтобы обратиться к председательствующему судье суда по делам несовершеннолетних иждивенцев с просьбой разрешить ему ознакомиться с его собственными документами об опеке. Просьба была удовлетворена, и Босх провел несколько дней в архиве окружного управления документации. В предоставленных ему объемистых документах описывались безуспешные попытки его матери сохранить над ним опеку. Босх нашел это духовно обнадеживающим, но нигде в файлах не было имени отца. Босх был в тупике, но записал имя адвоката, который оформил все бумаги по делу его матери. Дж. Майкл Халлер. Записывая это, Босх понял, что ему знакомо это название. Микки Халлер был одним из ведущих адвокатов Лос-Анджелеса по уголовным делам. Он расправился с одной из девушек Мэнсона. В конце пятидесятых он добился оправдательного приговора для так называемого разбойника, офицера дорожной полиции, обвиняемого в изнасиловании семи женщин, которых он остановил за превышение скорости на пустынных участках Голден Стейт. Что делал Дж. Майкл Халлер в деле об опеке над детьми?
  
  Руководствуясь лишь догадкой, Босх отправился в здание уголовного суда и заказал все дела своей матери из архивов. Просматривая их, он обнаружил, что в дополнение к битве за содержание под стражей Халлер представлял интересы Марджери П. Лоу в шести арестах за нерегулярное поведение в период с 1948 по 1961 год. Это было задолго до того, как Халлер стал ведущим судебным адвокатом.
  
  В глубине души Гарри тогда знал.
  
  Секретарша в адвокатской конторе с пятью именами на верхнем этаже небоскреба на Першинг-сквер сообщила Босху, что Халлер недавно ушел на пенсию по состоянию здоровья. В телефонной книге не указано его место жительства, но в списке зарегистрированных избирателей указано. Халлер был демократом и жил на Кэнон Драйв в Беверли-Хиллз. Босх навсегда запомнил розовые кусты, окаймлявшие дорожку, ведущую к особняку его отца. Это были идеальные розы.
  
  Горничная, открывшая дверь, сказала, что мистер Холлер не принимает посетителей. Босх велел женщине передать мистеру Халлеру, что это сын Марджери Лоу пришел засвидетельствовать свое почтение. Десять минут спустя его провели мимо членов семьи адвоката. Все они стоят в коридоре со странными выражениями на лицах. Старик сказал им покинуть его комнату и отправить Босха одного. Стоя у кровати, Гарри прикинул, что сейчас в нем около девяноста фунтов, и ему не нужно было спрашивать, что не так, потому что он мог сказать, что рак разъедает его изнутри.
  
  “Кажется, я знаю, зачем ты пришла”, - прохрипел он.
  
  “Я просто хотел… Я не знаю.”
  
  Он довольно долго стоял там в тишине, наблюдая, как это изматывает человека, просто чтобы держать глаза открытыми. Из коробки на прикроватной тумбочке была трубка, которая проходила под одеялом. Коробка время от времени издавала звуковой сигнал, закачивая в кровь умирающего обезболивающий морфин. Старик молча изучал его.
  
  “Мне ничего от тебя не нужно”, - наконец сказал Босх. “Я не знаю, я думаю, я просто хотел, чтобы ты знал, что я сделал это с помощью okay. Со мной все в порядке. На случай, если ты когда-нибудь волновался.”
  
  “Ты был на войне?”
  
  “Да. Я покончил с этим ”.
  
  “Мой сын - мой другой сын, он… Я держал его подальше от этого… Что ты теперь будешь делать?”
  
  “Я не знаю”.
  
  После еще некоторого молчания старик, казалось, кивнул. Он сказал: “Тебя зовут Гарри. Твоя мать сказала мне это. Она много рассказывала мне о тебе… Но я никогда не смог бы… Ты понимаешь? Другие времена. И после того, как прошло так много времени, я не мог… Я не мог повернуть все вспять ”.
  
  Босх просто кивнул. Он пришел не для того, чтобы причинить этому человеку еще больше боли. Снова воцарилась тишина, и он услышал затрудненное дыхание.
  
  “Гарри Халлер”, - прошептал старик, и на тонких, шелушащихся губах, обожженных химиотерапией, появилась кривая улыбка. “Это мог бы быть ты. Ты когда-нибудь читал Гессе?”
  
  Босх не понял, но снова кивнул. Раздался звуковой сигнал. Он наблюдал в течение минуты, пока дозировка, казалось, не возымела какого-то эффекта. Глаза старика закрылись, и он вздохнул.
  
  “Мне лучше идти”, - сказал Гарри. “Ты береги себя”.
  
  Он коснулся хрупкой, синеватой руки мужчины. Он крепко, почти отчаянно сжал его пальцы, а затем отпустил. Когда он шагнул к двери, он услышал скрежет старика.
  
  “Прости, что ты сказал?”
  
  “Я сказал, что сделал. Я действительно беспокоился о тебе ”.
  
  По лицу старика сбегала слеза, попадая на его седые волосы. Босх снова кивнул и две недели спустя стоял на холме над участком "Добрый пастырь" в Форест-Лоун и наблюдал, как они предают земле отца, которого он никогда не знал. Во время церемонии он увидел группу, которая, как он подозревал, была его сводным братом и тремя сводными сестрами. Сводный брат, вероятно, родившийся на несколько лет раньше Босха, наблюдал за Гарри во время церемонии. В конце Босх повернулся и ушел.
  
  
  ***
  
  
  Около десяти часов Босх остановился у придорожной закусочной под названием El Oasis Verde и съел huevos rancheros. Его столик находился у окна, из которого открывался вид на бело-голубую оболочку, называемую Солтон-Си, а затем дальше на восток, на Шоколадные горы. Босх молча наслаждался красотой и открытостью сцены. Когда он закончил, а официантка снова наполнила его термос, он вышел на грязную парковку и прислонился к крылу Caprice, чтобы вдохнуть прохладный, чистый воздух и посмотреть еще раз.
  
  Сводный брат теперь был лучшим адвокатом защиты, а Гарри - полицейским. В этом было странное соответствие, которое Босх счел приемлемым. Они никогда не разговаривали и, вероятно, никогда не будут.
  
  Он продолжил движение на юг по шоссе 86, проходившему по равнинам между морем Солтон и горами Санта-Роза. Это были сельскохозяйственные угодья, которые постоянно опускались ниже уровня моря. Имперская долина. Большая его часть была разбита на огромные квадраты ирригационными канавами, и его поездка сопровождалась запахом удобрений и свежих овощей. Грузовики с бортовыми платформами, груженные ящиками с салатом, шпинатом или кинзой, время от времени съезжали с фермерских дорог перед ним и замедляли ход. Но Гарри не возражал и терпеливо ждал, когда пройдет.
  
  Недалеко от городка под названием Вальесито Босх съехал на обочину дороги, чтобы посмотреть, как группа низколетящих самолетов с ревом проносится над горой, возвышающейся на юго-западе. Они пересекли 86-й километр и вылетели над Солтоном. Босх ничего не знал об идентификации военных самолетов в современную эпоху. Эти реактивные самолеты превратились в более быстрые и изящные машины, чем те, которые он помнил по Вьетнаму. Но они пролетели достаточно низко, чтобы он мог ясно видеть, что под крыльями каждого корабля висело боевое снаряжение. Он наблюдал, как три струи уходят в крену, образуя узкий треугольник и возвращаясь обратно к горе. После того, как они пересекли над ним, Гарри посмотрел на свои карты и обнаружил кварталы, отмеченные на юго-западе как закрытые для публики. Это был артиллерийский полигон ВМС США на горе Суеверия. На карте было указано, что это район боевых действий. Держись подальше.
  
  Босх почувствовал, как автомобиль слегка покачнулся от глухой вибрации, а затем последовал грохот. Он оторвал взгляд от карты и подумал, что может разглядеть столб дыма, начинающий подниматься от основания Суеверия. Затем он почувствовал и услышал, как упала еще одна бомба. Затем еще один.
  
  Когда реактивные двигатели, серебристая оболочка каждого из которых отражала бриллиант солнечного света, снова прошли над головой, чтобы начать новый заход, Босх свернул на дорогу позади грузовика с бортовой платформой и двумя подростками в кузове. Это были мексиканские полевые рабочие с усталыми глазами, которые, казалось, уже знали о предстоящей им долгой, тяжелой жизни. Они были примерно того же возраста, что и два мальчика на столе для пикника на фотографии, которая была в белом пакете. Они смотрели на Босха с безразличием.
  
  Через несколько мгновений стало ясно, что можно обогнать медленно движущийся грузовик. Удаляясь, Босх услышал другие взрывы со стороны горы Суеверий. Он продолжал проезжать мимо других ферм и ресторанов для мам и пап. Он миновал сахарный завод, где линия, нарисованная на вершине огромного бункера, отмечала уровень моря.
  
  
  ***
  
  
  На следующее лето после разговора с отцом Босх взял в руки книги Гессе. Ему было любопытно, что имел в виду старик. Он нашел это во второй прочитанной книге. Гарри Халлер был в нем персонажем. Разочарованный одиночка, человек без настоящей личности, Гарри Халлер был степным волком.
  
  В том августе Босх поступил на службу в полицию.
  
  
  ***
  
  
  Ему казалось, что он чувствует, как земля поднимается. Сельхозугодья уступили место коричневому кустарнику, а на открытой местности поднимались клубы пыли. У него заложило уши, когда он поднимался. И он знал, что граница приближается, задолго до того, как миновал зеленый знак, сообщавший ему, что Калексико находится в двадцати милях отсюда.
  
  
  
  20
  
  Калексико был похож на большинство приграничных городов: пыльный и построенный низко к земле, его главная улица представляла собой кричащее сочетание неоновых и пластиковых вывесок, неизбежные золотые арки были узнаваемым, если не утешительным символом среди мексиканских офисов автострахования и сувенирных магазинов.
  
  В городе 86-я трасса соединилась с 111-й и спустилась прямо к пограничному перекрестку. Движение было перекрыто примерно в пяти кварталах от бетонного терминала с пятнами выхлопных газов, обслуживаемого мексиканскимифедералами. Это выглядело как пятичасовая очередь у входа на Бродвей к 101-му шоссе в Лос-Анджелесе. Прежде чем попасть в нее, Босх повернул на восток по Пятой улице. Он проехал мимо отеля "Де Анза" и проехал два квартала до полицейского участка. Это было одноэтажное здание из бетонных блоков, выкрашенное в тот же желтый цвет, что и таблички, которыми пользовались адвокаты. По вывескам перед входом Босх узнал, что это также городская ратуша. Это была также городская пожарная станция. Это было также историческое общество. Он нашел место для парковки перед домом.
  
  Когда он открыл дверь грязного каприза, он услышал пение из парка через дорогу. На скамейке для пикника сидели пятеро мексиканцев и пили "Будвайзер". Шестой мужчина, одетый в черную ковбойскую рубашку с белой вышивкой и соломенный стетсон, стоял лицом к ним, играя на гитаре и напевая по-испански. Песня была спета медленно, и у Гарри не возникло проблем с переводом.
  
  Я не знаю, как любить тебя, я даже не знаю, как обнять тебя, Потому что то, что никогда не покидает меня, - это эта боль, которая причиняет мне такую боль
  
  Жалобный голос певицы сильно разносился по парку, и Босх подумал, что песня прекрасна. Он прислонился к своей машине и курил, пока певец не закончил.
  
  Поцелуи, которые ты дарила мне, любовь моя, убивают меня, Но мои слезы теперь высыхают Из-за моего пистолета и моего сердца, и здесь, как всегда, я провожу свою жизнь с пистолетом и сердцем
  
  В конце песни мужчины за столом для пикника приветствовали певицу и произнесли тост.
  
  За стеклянной дверью с надписью "Полиция" была провонявшая кислятиной комната размером не больше задней части пикапа. Слева находился автомат с кока-колой, прямо перед ним была дверь с электронным засовом, а справа - окно из толстого стекла с выдвижным лотком под ним. За стеклом сидел офицер в форме. Позади него за пультом радиоуправления сидела женщина. По другую сторону консоли была стена из шкафчиков размером в квадратный фут.
  
  “Здесь нельзя курить, сэр”, - сказал полицейский.
  
  Он носил зеркальные солнцезащитные очки и был полным. Табличка над его нагрудным карманом гласила, что его зовут Грубер. Босх отступил к двери и щелчком выбросил окурок на парковку.
  
  “Вы знаете, в Калексико за мусор полагается штраф в сто долларов, сэр”, - сказал Грубер.
  
  Гарри показал свой открытый значок и бумажник с удостоверением личности.
  
  “Вы можете выставить мне счет”, - сказал он. “Мне нужно проверить пистолет”.
  
  Грубер коротко улыбнулся, обнажив свои отступающие пурпурные десны.
  
  “Я сам жую табак. Тогда у вас нет этой проблемы ”.
  
  “Я могу сказать”.
  
  Грубер нахмурился и должен был подумать об этом мгновение, прежде чем сказать: “Что ж, давайте сделаем это. Человек, который говорит, что хочет проверить оружие, должен сдать оружие для проверки ”.
  
  Он повернулся к диспетчеру, чтобы узнать, считает ли она, что теперь он одержал верх. Она никак не отреагировала. Босх заметил, с каким напряжением нутро Грубера натягивало пуговицы его униформы. Он вытащил сорок четвертый из кобуры и положил его в подставку для затвора.
  
  “Враг-ди враг”, - объявил Грубер, вытащил пистолет и осмотрел его. “Ты хочешь оставить его в кобуре?”
  
  Босх об этом не подумал. Ему нужна была кобура. В противном случае ему пришлось бы заткнуть "Смит" за пояс, и он, вероятно, потерял бы его, если бы ему пришлось бегать.
  
  “Не-а”, - сказал он. “Просто проверяю пистолет”.
  
  Грубер подмигнул и отнес его к шкафчикам, открыл один и положил пистолет внутрь. После того, как он закрыл его, он запер его, вынул ключ и вернулся к окну.
  
  “Дай мне еще раз взглянуть на удостоверение личности. Я должен выписать квитанцию ”.
  
  Босх бросил свой бумажник со значком в лоток и наблюдал, как Грубер медленно выписывает квитанцию в двух экземплярах. Казалось, что офицер должен был переводить взгляд с удостоверения личности на то, что он писал через каждые две буквы.
  
  “Откуда у тебя такое имя?”
  
  “Ты можешь просто сокращенно писать Гарри”.
  
  “Это не проблема. Я могу это написать. Только не проси меня говорить это. Похоже, это рифмуется с anonymous ”.
  
  Он закончил, положил квитанции на поднос и сказал Гарри подписать их оба. Гарри использовал свою собственную ручку.
  
  “Смотри-ка, левша расписывается за оружие, которым владеет правша”, - сказал Грубер. “Кое-что, что ты не слишком часто здесь видишь”.
  
  Он снова подмигнул Босху. Босх просто посмотрел на него.
  
  “Просто разговоры - это все”, - сказал Грубер.
  
  Гарри бросил одну из квитанций на поднос, и Грубер обменял ее на ключ от шкафчика. Он был пронумерован.
  
  “Не теряй его сейчас”, - сказал Грубер.
  
  Когда он возвращался в "Каприз", он увидел, что мужчины все еще сидели за столом для пикника в парке, но пения больше не было. Он сел в "Каприз" и положил ключ от шкафчика в пепельницу. Он никогда не использовал его для курения. Он заметил седовласого старика, отпирающего дверь под вывеской исторического общества. Босх сдал назад и направился к "Де Анза".
  
  Это было трехэтажное здание в испанском стиле со спутниковой тарелкой на крыше. Босх припарковался на кирпичной подъездной дорожке перед домом. Его план состоял в том, чтобы зарегистрироваться, оставить сумки в номере, умыться, а затем пересечь границу с Мексикали. Мужчина за стойкой регистрации был одет в белую рубашку и коричневый галстук-бабочку в тон его коричневому жилету. Ему не могло быть намного больше двадцати. Пластиковая бирка на жилете идентифицировала его как Мигеля, помощника менеджера на стойке регистрации.
  
  Босх сказал, что ему нужен номер, заполнил регистрационную карточку и вернул ее. Мигель сказал: “О, да, мистер Босх, у нас есть сообщения для вас”.
  
  Он повернулся к папке в корзине и вытащил три розовых бланка сообщений. Два были от Паундса, один от Ирвинга. Босх взглянул на "Таймс" и заметил, что все три звонка поступили за последние два часа. Сначала Паундс, потом Ирвинг, потом снова Паундс.
  
  “Подожди минутку”, - сказал он Мигелю. “Здесь есть телефон?”
  
  “За углом, сэр, направо от вас”.
  
  Босх стоял с телефоном в руке, раздумывая, что делать. Что-то случилось, иначе они оба не пытались бы связаться с ним. Что-то заставило одного или обоих из них позвонить ему домой, и они услышали записанное на пленку сообщение. Что могло случиться? Используя свою карточку PacBell, он позвонил в голливудский отдел по расследованию убийств, надеясь, что кто-нибудь был на месте и что он мог бы узнать, что происходит. Джерри Эдгар ответил на звонок после первого гудка.
  
  “Джед, что случилось? Мне звонят из-за веса, который наваливается на мою задницу ”.
  
  Наступило долгое молчание. Слишком долго.
  
  “Джед?”
  
  “Гарри, где ты?”
  
  “Я на юге, чувак”.
  
  “Где на юге?” - спросил я.
  
  “В чем дело, Джед?”
  
  “Где бы ты ни был, Паундс пытается вспомнить тебя. Он сказал, если кто-нибудь заговорит с тобой, скажи, чтобы тащил свою задницу обратно сюда. Он сказал...”
  
  “Почему? Что происходит?”
  
  “Это Портер, чувак. Они нашли его этим утром в Саншайн-Каньоне. Кто-то обмотал проволоку вокруг его шеи так туго, что она была размером с ремешок для часов ”.
  
  “Иисус”. Босх достал сигареты. “Иисус”.
  
  “Да”.
  
  “Что он там делал наверху? Солнышко, это свалка в районе Футхилл, верно?”
  
  “Черт, Гарри, его бросили там”.
  
  Конечно. Босх должен был это понять. Конечно. Он неправильно думал.
  
  “Верно. Верно. Что случилось?”
  
  “Случилось то, что они нашли его тело там этим утром. На него наткнулся сборщик тряпья. Он был покрыт мусором и дерьмом. Но RHD отследил некоторые материалы. Они получили чеки от нескольких ресторанов. Они узнали название перевозчика, которым пользуются рестораны, и отследили его до конкретного грузовика и определенного маршрута. Это пробежка по центру города. Был сделан вчера утром. Голливуд работает над этим вместе с ними. Я собираюсь начать агитацию по маршруту. Мы найдем мусорный контейнер, из которого он вышел, и пойдем оттуда ”.
  
  Босх подумал о мусорном контейнере за заведением По. Портер не сбежал от него. Вероятно, его задушили и выволокли наружу, пока Босх обсуждал это с барменом. Затем он вспомнил человека с вытатуированными слезами. Как он мог это упустить? Он, вероятно, стоял в десяти футах от убийцы Портера.
  
  “Я не выезжал на место преступления, но я слышал, что над ним поработали, прежде чем покончить с ним”, - сказал Эдгар. “Его лицо было разбито. Сломан нос, что-то в этом роде. Я слышал, много крови. Боже, какой жалкий путь предстоит пройти”.
  
  Прошло совсем немного времени, прежде чем они пришли к По с фотографиями Портера. Бармен запомнил бы лицо и с радостью описал бы Босха как человека, который вошел, сказал, что он коп, и напал на Портера. Босх подумал, не стоит ли рассказать Эдгару сейчас и сэкономить массу беготни. Инстинкт самосохранения вспыхнул в нем, и он решил ничего не говорить о По.
  
  “Почему Паундс и Ирвинг хотят меня?”
  
  “Не знаю. Все, что я знаю, это то, что сначала это достается Муру, потом Портеру. Думаю, может быть, они смыкают ряды или что-то в этомроде. Я думаю, они хотят, чтобы все были там, где хорошо и безопасно. Здесь ходят слухи, что эти два дела - одно. Говорят, у этих парней была какая-то сделка. Ирвинг уже удвоил их. Он проводит совместную операцию против них обоих. Мур и Портер.”
  
  Босх ничего не сказал. Он пытался думать. Это придало всему новый оттенок.
  
  “Послушай меня, Джед. Ты ничего не слышал обо мне. Мы не разговаривали. Понимаешь?”
  
  Эдгар поколебался, прежде чем сказать: “Ты уверен, что хочешь сыграть это таким образом?”
  
  “Да. На данный момент. Я буду говорить с тобой ”.
  
  “Будь начеку”.
  
  Берегись черного льда, подумал Босх, повесив трубку и постояв с минуту, прислонившись к стене. Портер. Как это произошло? Он инстинктивно прижал руку к бедру, но не почувствовал уверенности. Кобура была пуста.
  
  Теперь у него был выбор: отправиться в Мехикали или вернуться в Лос-Анджелес. Он знал, что если он вернется, это будет означать конец его участия в деле. Ирвинг вырезал бы его, как испорченное место на банане.
  
  Поэтому, он понял, у него фактически не было выбора. Он должен был продолжать. Босх вытащил из кармана двадцатидолларовую купюру и вернулся к стойке регистрации. Он протянул счет Мигелю.
  
  “Да, сэр?”
  
  “Я бы хотел отменить свой номер, Мигель”.
  
  “Нет проблем. Плата не взимается. Ты так и не получил комнату ”.
  
  “Нет, это для тебя, Мигель. У меня небольшая проблема. Я не хочу, чтобы кто-нибудь знал, что я был здесь. Понимаешь?”
  
  Мигель был молод, но он был мудр. Он сказал Босху, что с его запросом проблем не возникло. Он взял купюру со стойки и сунул ее во внутренний карман жилета. Затем Гарри подвинул к нему телефонные сообщения.
  
  “Если они позвонят снова, я так и не появился, чтобы забрать это, верно?”
  
  “Так точно, сэр”.
  
  Через несколько минут он стоял в очереди на пересечение границы. Он заметил, что здание таможни и пограничного патруля США, где обрабатывался входящий трафик, затмевало его мексиканский аналог. Послание было ясным; покинуть эту страну не составило труда; однако приезд в нее был совершенно другим делом. Когда подошла очередь Босха стоять у ворот, он открыл бумажник с бейджиком и выглянул в окно. Когда мексиканский офицер взял его, Гарри затем вручил ему квитанцию из полиции Калексико.
  
  “Ваше дело?” - спросил офицер. На нем была выцветшая форма, которая когда-то была армейско-зеленой. Его шляпа была в пятнах пота вдоль ленты.
  
  “Официально. У меня назначена встреча на площади правосудия.”
  
  “Ах. Ты знаешь дорогу?”
  
  Босх взял с сиденья одну из карт и кивнул. Затем офицер посмотрел на розовую квитанцию.
  
  “Ты безоружен?” сказал он, прочитав газету. “Ты оставляешь свои сорок четыре позади, да?”
  
  “Вот что здесь написано”.
  
  Офицер улыбнулся, и Босху показалось, что он видит недоверие в его глазах. Офицер кивнул и махнул своей машине ехать дальше. "Каприз" немедленно влился в поток автомобилей, которые двигались по широкому проспекту без нарисованных линий, обозначающих полосы движения. Временами там было шесть рядов движущихся транспортных средств, а иногда их было четыре или пять. Машины плавно совершали переходы. Гарри не слышал гудков, и движение текло быстро. Он проехал почти милю, прежде чем движение остановилось на красный свет, и он впервые смог свериться со своими картами.
  
  Он определил, что находится на улице Кальсадо Лопес Матеос, которая в конечном итоге привела к центру правосудия в южной части города. Сменился сигнал светофора, и движение снова началось. Босх немного расслабился и во время движения оглядывался по сторонам, внимательно следя за изменением конфигурации полосы движения. Бульвар был застроен старыми магазинами и промышленными предприятиями. Их фасады, выкрашенные в пастельные тона, были затемнены выхлопными газами от проходящей реки металла, и все это действовало на Bosch удручающе. Несколько больших школьных автобусов Chevrolet с разноцветной раскраской двигались по дороге, но их было недостаточно, чтобы привнести много радости в сцену. Бульвар круто поворачивал на юг, а затем огибал круговой перекресток с монументом в центре - золотистым мужчиной на вставшем на дыбы жеребце. Он заметил нескольких мужчин, многие в соломенных ковбойских шляпах, стоящих в кругу или прислонившихся к основанию памятника. Они смотрели в море движения. Поденщики в ожидании работы. Босх сверился с картой и увидел, что это место называется Круг Бенито Хуареса.
  
  Еще через минуту Босх наткнулся на комплекс из трех больших зданий с группами антенн и спутниковых тарелок на крыше каждого. Знак рядом с проезжей частью извещал об Аунтамьенто ДЕ МЕХИКАЛИ.
  
  Он заехал на парковку. Там не было ни парковочных счетчиков, ни будки дежурного. Он нашел свободное место и припарковался. Пока он сидел в машине, изучая комплекс, он не мог избавиться от ощущения, что бежит от чего-то или кого-то. Смерть Портера потрясла его. Он был прямо там. Это заставило его задуматься, как ему удалось сбежать и почему убийца не попытался забрать и его. Одним из очевидных объяснений было то, что убийца не хотел рисковать, нападая на две цели одновременно. Но другим объяснением было то, что убийца просто выполнял приказы, наемному убийце было поручено убрать Портера. У Босха возникло ощущение, что если это так, то заказ пришел отсюда, из Мехикали.
  
  Каждое из трех зданий комплекса выходило фасадом на одну сторону треугольной площади. Они были современного дизайна с фасадами из коричнево-розового песчаника. Все окна на третьем этаже одного из зданий были закрыты изнутри газетой. Чтобы заслонить заходящее солнце, предположил Босх. Это придавало зданию потрепанный вид. Над главным входом в это здание хромированными буквами было написано Policia JUDICIAL DEL ESTADO DE BAJA CALIFORNIA. Он вышел из машины со своим досье на Хуана Доу № 67, запер дверь машины и направился в ту сторону.
  
  Прогуливаясь по площади, Босх увидел несколько десятков человек и множество продавцов, торгующих продуктами питания и поделками, но в основном продуктами питания. На ступенях перед зданием полиции несколько молодых девушек подошли к нему с протянутыми руками, пытаясь продать ему жевательную резинку или браслеты, сделанные из разноцветных ниток. Он сказал "нет, спасибо". Когда он открыл дверь в вестибюль, невысокая женщина, балансирующая на плече с подносом, на котором лежало шесть пирожков, чуть не столкнулась с ним.
  
  Внутри, в зале ожидания, стояли четыре ряда пластиковых стульев, которые были обращены к стойке, на которую опирался офицер в форме. Почти все стулья были заняты, и каждый человек внимательно следил за формой. На нем были зеркальные очки, и он читал газету.
  
  Босх подошел к нему и сказал по-испански, что у него назначена встреча со следователем Карлосом Агилой. Он открыл футляр для значка и положил его на стойку. Человек, стоящий за этим, не казался впечатленным. Но он медленно полез под стойку и достал телефон. Это была старая контора, намного старше здания, в котором они находились, и, казалось, ему потребовался час, чтобы набрать номер.
  
  Через мгновение дежурный офицер начал быстро говорить по-испански в трубку. Гарри смог разобрать только несколько слов. Капитан. Гринго. ДА. Полиция Лос-Анджелеса. Следователь. Ему также показалось, что он слышал, как портье сказал "Чарли Чан". Дежурный несколько мгновений слушал, а затем повесил трубку. Не глядя на Босха, он ткнул большим пальцем в сторону двери позади себя и вернулся к своей газете. Гарри обошел стойку и через дверь оказался в коридоре, который тянулся направо и налево со множеством дверей в каждую сторону. Он вернулся в комнату ожидания, похлопал дежурного по плечу и спросил, в какую сторону.
  
  “До конца, последняя дверь”, - сказал офицер по-английски и указал на коридор слева.
  
  Босх последовал указаниям и оказался в большой комнате, где несколько мужчин слонялись стоя, а другие сидели на диванах. Там, где не было дивана, к стенам были прислонены велосипеды. Там был одинокий стол, за которым сидела молодая женщина и печатала, в то время как мужчина, по-видимому, диктовал ей. Гарри заметил, что у мужчины была 9-миллиметровая заколка, заткнутая за пояс его брюк из двойного трикотажа. Затем он заметил, что некоторые другие мужчины носили пистолеты в кобурах или также за поясом. Это было детективное бюро. Болтовня в комнате прекратилась, когда вошел Босх . Он спросил самого близкого ему человека о Карлосе Агиле. Это заставило другого мужчину позвать через дверной проем в задней части комнаты. И снова это было слишком быстро, но Босх услышал слово "Чан" и попытался вспомнить, что оно означает на испанском. Мужчина, который кричал, затем ткнул большим пальцем в сторону двери, и Босх пошел в ту сторону. Он услышал тихий смех позади себя, но не обернулся.
  
  Дверь вела в небольшой кабинет с единственным столом. За ним сидел мужчина с седыми волосами и усталыми глазами и курил сигарету. Мексиканская газета, стеклянная пепельница и телефон были единственными предметами на столе. Мужчина в зеркальных авиаторских очках - что еще было нового?- сел в кресло у дальней стены и изучал Босха. Если только он не спал.
  
  “Buenos dias,” сказал мужчина постарше. По-английски он сказал: “Я капитан Густаво Грена, а вы детектив Гарри Босх. Мы говорили вчера”.
  
  Босх перегнулся через стол и пожал ему руку. Затем Грена указал на человека в зеркалах.
  
  “И следователь Агила - это тот, кого вы пришли повидать. Что ты привез из своего расследования в Лос-Анджелесе?”
  
  Агила, офицер, отправивший запрос в консульство Лос-Анджелеса, был невысоким мужчиной с темными волосами и светлой кожей. Его лоб и нос были обожжены солнцем докрасна, но Босх мог видеть его белую грудь через расстегнутый ворот рубашки. На нем были джинсы и черные кожаные ботинки. Он кивнул Босху, но не сделал попытки пожать ему руку.
  
  Там не было стула, чтобы сесть, поэтому Гарри подошел поближе к столу и положил папку на стол. Он открыл его и достал сделанные в морге полароидные снимки лица Хуана Доу № 67 и татуировки на груди. Он передал их Грене, которая мгновение изучала их, а затем отложила.
  
  “Значит, ты тоже ищешь мужчину? Возможно, убийца?” - Спросила Грена.
  
  “Существует вероятность, что он был убит здесь, а его тело перевезено в Лос-Анджелес. Если это так, то, возможно, вашему отделу следует поискать убийцу ”.
  
  Грена изобразил на лице озадаченное выражение.
  
  “Я не понимаю”, - сказал он. “Почему? Почему это должно было произойти? Я уверен, что вы, должно быть, ошибаетесь, детектив Босх.”
  
  Босх пожал плечами. Он не собирался настаивать на этом. Пока.
  
  “Ну, я хотел бы, по крайней мере, подтвердить идентификацию, а затем двигаться дальше”.
  
  “Очень хорошо”, - сказала Грена. “Я оставляю вас со следователем Агилой. Но я должен сообщить вам, что компания, о которой вы упоминали вчера по телефону, EnviroBreed, я лично беседовал с менеджером, и он заверил меня, что ваш Хуан Доу там не работал. Я сэкономил тебе столько времени”.
  
  Грена кивнул, как бы говоря, что его усилия не доставили никаких неудобств. Не думай об этом.
  
  “Как они могут быть уверены, когда у нас еще нет удостоверения личности?”
  
  Грена затянулся сигаретой, чтобы дать ему время подумать об этом. Он сказал: “Я сообщил ему имя Ферналь Гутьеррес-Льоса. Такого сотрудника никогда не было. Это американский подрядчик, мы должны быть осторожны… Видите ли, мы не хотим наступать на пятки международной торговле ”.
  
  Грена встал, бросил сигарету в пепельницу и кивнул Агиле. Затем он вышел из офиса. Босх посмотрел на зеркальные очки и подумал, поняла ли Агила хоть слово из того, что только что было сказано.
  
  “Не беспокойся об испанцах”, - сказал Агила после ухода Грены. “Я говорю на твоем языке”.
  
  
  
  21
  
  Босх настоял на том, чтобы он сел за руль, сказав, что не хочет оставлять Caprice - он объяснил, что это не его машина - на парковке. Чего он не объяснил, так это того, что хотел быть рядом со своим пистолетом, который все еще был в багажнике. По пути через площадь они отмахивались от детей, вытянув руки.
  
  В машине Босх спросил: “Как мы собираемся идентифицировать личность без отпечатков пальцев?”
  
  Агила поднял папку с сиденья.
  
  “Его друзья и жена посмотрят на фотографии”.
  
  “Мы идем к нему домой? Я могу снять отпечатки, отвезти их обратно в Лос-Анджелес, чтобы кто-нибудь взглянул. Это подтвердило бы это ”.
  
  “Это не дом, детектив Босх. Это лачуга”.
  
  Босх кивнул и завел машину. Агила направил его дальше на юг, к бульвару Ласаро Карденас, по которому они некоторое время ехали на запад, прежде чем снова повернуть на юг, на Авенида Канто Родадо.
  
  “Мы идем в баррио”, - сказал Агила. “Он известен как Ciudad de los Personas Perdidos. Город потерянных душ.”
  
  “Это то, что означает татуировка, верно? Призрак? Потерянные души?”
  
  “Да, это верно”.
  
  Босх на мгновение задумался, прежде чем спросить: “Как далеко от района потерянных душ до "Святых и грешников”?"
  
  “Это тоже в юго-западном секторе. Недалеко от Потерянных душ. Я покажу его тебе, если хочешь”.
  
  “Да, может быть”.
  
  “Есть причина, по которой ты спрашиваешь?”
  
  Босх подумал о предостережении Корво не доверять местной полиции.
  
  “Просто любопытно”, - сказал он. “Это другое дело”.
  
  Он сразу почувствовал вину за то, что не был правдив с Агилой. Он был полицейским, и Босх чувствовал, что заслуживает презумпции невиновности. Но не по словам Корво. После этого они некоторое время ехали молча. Они удалялись от города, комфорта зданий и уличного движения. Коммерческие предприятия, магазины и рестораны уступили место большему количеству лачуг и картонных лачужек. Гарри увидел коробку-холодильник у обочины дороги, которая была чьим-то домом. Люди, мимо которых они проезжали, сидя на ржавых блоках двигателя, бочках из-под масла, смотрели на машину пустыми глазами. Босх пытался не отрывать глаз от пыльной дороги.
  
  “Они называли тебя Чарли Чаном там, почему так вышло?”
  
  Он спросил в первую очередь потому, что нервничал и думал, что разговор может отвлечь его от беспокойства и неприятностей путешествия, которое они совершали.
  
  “Да”, - сказал Агила. “Это потому, что я китаец”.
  
  Босх повернулся и посмотрел на него. Со стороны он мог заглянуть за зеркала и увидеть легкое округление глаз. Он был там.
  
  “Отчасти, я должен сказать. Один из моих дедушек. В Мехикали есть большая китайско-мексиканская община, детектив Босх.”
  
  “О”.
  
  “Мексикали" был создан примерно в 1900 году компанией Colorado River Land Company. Они владели огромным участком земли по обе стороны границы, и им нужна была дешевая рабочая сила, чтобы собирать их хлопок, их овощи ”, - сказал Агила. “Они основали Мексикали. Через границу от Калексико. Как зеркальные отражения, я полагаю, по крайней мере, согласно плану. Они привезли десять тысяч китайцев, всех мужчин, и у них был город. Город компании.”
  
  Босх кивнул. Он никогда не слышал эту историю, но нашел ее интересной. Он видел много китайских ресторанов и вывесок во время своей поездки по городу, но не припоминал, чтобы видел много азиатов.
  
  “Они все остались - китайцы?” он спросил.
  
  “Большинство из них, да. Но, как я уже сказал, десять тысяч китайцев. Никаких женщин. Компания бы этого не допустила. Думал, это отвлечет от работы. Позже пришли несколько женщин. Но большую часть времени мужчины вступали в брак в мексиканских семьях. Кровь была смешана. Но, как вы, вероятно, видели, большая часть культуры была сохранена. Мы отведаем китайской кухни во время сиесты, хорошо?”
  
  “Конечно, хорошо”.
  
  “Полицейская работа в значительной степени оставалась прерогативой традиционных мексиканцев. В судебной полиции штата таких, как я, немного. По этой причине меня зовут Чарли Чан. Остальные считают меня аутсайдером ”.
  
  “Думаю, я понимаю, что ты чувствуешь”.
  
  “Вы достигнете точки, детектив Босх, когда сможете доверять мне. Я с комфортом жду, чтобы обсудить это другое дело, о котором вы упомянули ”.
  
  Босх кивнул, почувствовал себя неловко и попытался сосредоточиться на вождении. Вскоре Агила направил его на узкую грунтовую дорогу, которая проходила через сердце баррио. Там были здания из бетонных блоков с плоскими крышами, в открытых дверных проемах висели одеяла. Пристройки к этим зданиям были построены из фанеры и листов алюминия. Повсюду был разбросан мусор. Изможденные, изможденного вида мужчины толпились вокруг и глазели на проезжавший мимо "Каприз" с калифорнийскими номерами.
  
  “Подъезжайте к зданию с нарисованной звездой”, - проинструктировал Агила.
  
  Босх увидел звезду. Это было нарисовано вручную на блочной стене одного из печальных сооружений. Над звездой были нарисованы погибшие персонажи. Под ним были нацарапаны слова "Достопочтенный Алкад и шериф".
  
  Босх припарковал "Каприс" перед лачугой и стал ждать указаний.
  
  “Он не является ни мэром, ни шерифом, если это то, о чем вы, возможно, думаете”, - сказал Агила. “Арнольфо Муньос де ла Крус - это просто то, что вы бы назвали здесь миротворцем. В место беспорядка он приносит порядок. Или пытается. Он шериф Города Потерянных душ. Он привлек наше внимание к пропавшему мужчине. Здесь жил Ферналь Гутьеррес-Льоса”.
  
  Босх вышел, захватив с собой досье на Хуана Доу. Обходя машину спереди, он снова потер руку о куртку, висевшую над кобурой. Это был подсознательный ход, который он совершал каждый раз, когда выходил из машины и был на работе. Но на этот раз, когда успокаивающего ощущения пистолета под ним не было, он остро осознал, что был безоружным незнакомцем в чужой стране. Он не мог достать свой "Смит" из багажника в присутствии Агилы. По крайней мере, пока он не узнал его лучше.
  
  Агила позвонил в глиняный колокольчик, который висел у входа в сооружение. Двери не было, только одеяло, накинутое на деревянную планку, вбитую в верхней части прохода. Внутренний голос позвал: “Абьерто”, и они вошли внутрь.
  
  Муньос был невысоким мужчиной, сильно загорелым, с седыми волосами, собранными в узел на затылке. На нем не было рубашки, которая обнажала звезду шерифа, вытатуированную на правой стороне его груди, и призрака на левой. Он посмотрел на Агилу, а затем на Босха, с любопытством разглядывая его. Агила представила Босха и рассказала Муньосу, зачем они пришли. Он говорил достаточно медленно, чтобы Босх мог понять. Агила сказал старику, что ему нужно взглянуть на несколько фотографий. Это сбивало Муньоса с толку - пока Босх не вытащил снимки из морга из папки, и он не увидел, что на фотографиях был мертвый мужчина.
  
  “Это Ферналь Гутьеррес-Льоса?” Спросила Агила после того, как мужчина достаточно долго изучал фотографии.
  
  “Это он”.
  
  Теперь Муньос отвел взгляд. Босх впервые огляделся по сторонам. Однокомнатная хижина была очень похожа на большую тюремную камеру. Только самое необходимое. Кровать. Коробка с одеждой. Полотенце висело на спинке старого стула. Свеча и кружка с зубной щеткой в ней на картонной коробке рядом с кроватью. У него был отвратительный запах, и он почувствовал себя неловко из-за того, что вторгся.
  
  “Где было его жилище?” он спросил Агилу по-английски.
  
  Агила посмотрел на Муньоса и сказал: “Я сожалею о потере вашего друга, мистера Муньоса. Моим долгом будет сообщить об этом его жене. Ты не знаешь, здесь ли она?”
  
  Муньос кивнул и сказал, что женщина была в своем жилище.
  
  “Не хотели бы вы пойти с нами, чтобы помочь?”
  
  Муньос снова кивнул, взял с кровати белую рубашку и надел ее. Затем он подошел к двери, раздвинул занавеску над отверстием и придержал ее для них.
  
  Босх сначала подошел к багажнику Caprice и достал из своего портфеля набор для распечатки. Затем они пошли дальше по пыльной улице, пока не подошли к фанерной лачуге с брезентовым навесом перед ней. Агила тронул Босха за локоть.
  
  “Сеньор Муньос и я разберемся с этой женщиной. Мы приведем ее сюда. Ты заходишь и собираешь нужные тебе отпечатки пальцев и делаешь все остальное, что тебе нужно сделать ”.
  
  Муньос назвал имя Марита, и несколько мгновений спустя маленькая женщина выглянула из-за белой пластиковой занавески для душа, висевшей поперек дверного проема. Когда она увидела Муньоса и Агилу, она вышла. Босх мог сказать по ее лицу, что она уже знала новости, которые должны были сообщить эти люди. Женщины всегда были такими. Гарри подумал о той ночи, когда он впервые увидел Сильвию Мур. Она знала. Они все знали. Босх передал папку Агиле на случай, если женщина потребует показать фотографии, и нырнул в комнату, которую делили женщина и Неизвестный.
  
  Это была комната с запасной мебелью. В этом нет ничего удивительного. На деревянном поддоне лежал матрас королевских размеров. С одной стороны от него стоял единственный стул, а с другой - бюро, сделанное из транспортировочного ящика из дерева и картона. Внутри коробки висело несколько предметов одежды. Задняя стена комнаты представляла собой большой кусок необработанного алюминия с нанесенной на него торговой маркой пива Tecate. Через все это проходили полки с деревянными рейками, на которых стояли банки из-под кофе, коробка из-под сигар и другие мелкие предметы.
  
  Босх слышал, как женщина тихо плачет за пределами хижины, а Муньос пытается ее утешить. Он быстро оглядел комнату, пытаясь решить, в каком месте можно снять отпечатки. Он не был уверен, нужно ли ему вообще это делать. Слезы женщины, казалось, подтверждали личность.
  
  Он подошел к полкам и ногтем открыл коробку из-под сигар. В нем была грязная расческа, несколько песо и набор костяшек домино.
  
  “Карлос?” - спросил я. он позвал.
  
  Агила просунул голову мимо шторки душа.
  
  “Спроси, брала ли она в руки эту коробку в последнее время. Похоже, это были вещи ее мужа. Если это его, я попробую несколько подъемов на нем ”.
  
  Снаружи он услышал вопрос на испанском, и женщина сказала, что она никогда не прикасалась к коробке, потому что она принадлежала ее мужу. Используя свои ногти, Гарри поставил коробку на импровизированный комод. Он открыл набор для печати и достал маленький распылитель, пузырек с черным порошком, кисточку из соболиной шерсти, широкий рулон прозрачной ленты и стопку карточек размером 3 × 5. Он разложил все это на кровати и принялся за работу.
  
  Он взял баллончик с распылителем и распылил четыре капли нингидринового тумана на коробку. После того, как туман осел, он достал сигарету, зажег ее, а затем поднес все еще горящую спичку к краю коробки примерно в двух дюймах от поверхности. Из-за высокой температуры на нингидрине образовались бороздки от нескольких отпечатков пальцев. Босх склонился над столом и изучил их, ища законченные образцы. Их было двое. Он откупорил флакон с черным порошком и слегка нанес немного на отпечатки, четко обозначив выступы и разветвления. Затем он размотал короткую ленту, прижал ее к одному из отпечатков и поднял его. Он прижал ленту к белой карточке размером 3 × 5. Он проделал это снова с другим отпечатком. У него было два хороших отпечатка, которые он мог забрать с собой.
  
  Затем в комнату вошла Агила.
  
  “Вы получили отпечаток пальца?”
  
  “Пара. Надеюсь, они принадлежат ему, а не ей. Кажется, это не имеет большого значения. Звучало так, будто она тоже опознала себя. Она смотрела на фотографии?”
  
  Агила кивнул и сказал: “Она настояла. Вы обыскали комнату?”
  
  “Для чего?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Я огляделся вокруг. Здесь его немного.”
  
  “Вы сняли отпечатки пальцев с банок из-под кофе?”
  
  Босх посмотрел на полки. Там было три банки из-под "Олд Максвелл Хаус". Он сказал: “Не, я полагал, что на них есть ее отпечатки. Я не хочу распечатывать ее, чтобы очистить для сравнений. Не стоит заставлять ее проходить через это ”.
  
  Агила кивнул, но затем выглядел озадаченным.
  
  “Зачем бедному мужчине и его жене три банки кофе?”
  
  Это было хорошее замечание. Босх подошел к полкам и снял одну банку. Банка звякнула, и когда он открыл ее, то обнаружил внутри горсть песо. Следующая, которую он достал, была примерно на треть наполнена кофе. Последний был самым легким. Внутри он нашел бумаги, свидетельство о крещении Гутьерреса-Льосы и свидетельство о браке. Пара была жената тридцать два года. Его угнетала мысль об этом. Была также полароидная фотография Гутьерреса-Льосы, и Босх мог видеть, что это Хуан Доу № 67. Личность подтверждена. И там был полароидный снимок его жены. И, наконец, там была стопка чековых корешков, скрепленных резинкой. Босх просмотрел их, обнаружив, что все они относятся к небольшим суммам денег от нескольких предприятий - финансовым отчетам поденщика. Предприятия, которые не платили своим поденщикам наличными, расплачивались чеками. Последними двумя в стопке были чеки на шестнадцать долларов каждый, выданные EnviroBreed Inc. Босх положил корешки чеков в карман и сказал Агиле, что готов идти.
  
  Пока Агила еще раз выражал соболезнования новоиспеченной вдове, Босх подошел к багажнику машины, чтобы убрать набор для снятия отпечатков пальцев и карточки с записями о взятых им лифтах. Он выглянул из-за крышки багажника и увидел, что Агила все еще стоит с Муньосом и женщиной. Гарри быстро поднял коврик с правой стороны багажника, поднял запасное колесо и схватил свой "Смит". Он положил пистолет в кобуру и закрепил ее на поясе так, чтобы пистолет был у него за спиной. Он был у него под курткой, но глаз, ищущий такие вещи, мог это увидеть. Однако Босх больше не беспокоился об Агиле. Он сел в машину и стал ждать. Агила вступил в игру несколькими мгновениями позже.
  
  Босх наблюдал за вдовой и шерифом в зеркало заднего вида, пока они отъезжали.
  
  “Что с ней теперь будет?” - спросил он Агилу.
  
  “Вы не хотите знать, детектив Босх. Раньше ее жизнь была трудной. Теперь ее трудности будут только умножаться. Я верю, что она плачет о себе так же сильно, как и о своем потерянном муже. И это правильно”.
  
  Босх ехал молча, пока они не выехали из "Потерянных душ" и не вернулись на главную дорогу.
  
  “То, что ты сделал там, было умно”, - сказал он через некоторое время. “С банками из-под кофе”.
  
  Агила ничего не сказал. Ему не нужно было. Босх знал, что бывал там раньше и видел окурки EnviroBreed. Грена мошенничал, и Агиле это не нравилось, или он это одобрял, или, может быть, он был просто недоволен, потому что его не включили в сделку. Какова бы ни была причина, он указывал Босху правильное направление. Агила хотел, чтобы Босх нашел окурки. Он хотел, чтобы Босх знал, что Грена лгунья.
  
  “Ты ходил на EnviroBreed, проверял это сам?”
  
  “Нет”, - сказал Агила. “Об этом будет доложено моему капитану. Я не мог пойти туда после того, как он сделал соответствующий запрос. EnviroBreed участвует в международном бизнесе. Она имеет контракты с правительственными учреждениями в Соединенных Штатах. Ты должен понять, это...”
  
  “Деликатная ситуация?”
  
  “Да, это правда”.
  
  “Я знаком с такими. Я понимаю. Ты не можешь противостоять Грене, но я могу. Где находится EnviroBreed?”
  
  “Недалеко отсюда. На юго-запад, где местность в основном плоская, пока не переходит в Сьерра-де-лос-Кукапа. Там много промышленных концернов и больших ранчо.”
  
  “И насколько близко это между EnviroBreed и ранчо, принадлежащим папе римскому?”
  
  “Папа римский?”
  
  “Zorrillo. Папа Мексиканский. Я думал, ты хочешь знать о другом деле, над которым я работаю.”
  
  Они проехали немного в тишине. Босх оглянулся и увидел, что лицо Агилы омрачилось. Даже с зеркалами Босх мог видеть это. Его упоминание о Зоррильо, вероятно, подтвердило подозрения, которые были у мексиканского детектива с тех пор, как Грена попытался сорвать расследование. Босх уже знал от Корво, что EnviroBreed находится прямо через шоссе от ранчо. Его вопрос был просто еще одним испытанием Агилы.
  
  Прошло некоторое время, прежде чем Агила наконец ответил.
  
  “Боюсь, ранчо и окружающая среда находятся очень близко”.
  
  “Хорошо. Покажи мне”.
  
  
  
  22
  
  “Позвольте мне задать вам вопрос”, - сказал Босх. “Как получилось, что вы послали этот запрос в офис консула? Я имею в виду, у вас здесь нет пропавших без вести. Кто-то оказывается пропавшим, они пересекли границу, но вы не отправляете запросы. Что заставило тебя думать, что это было по-другому?”
  
  Они направлялись к горной гряде, которая высоко поднималась над слоем светло-коричневого смога над городом. Они ехали на юго-запад по Авенида Валь Верде и проезжали через район, где на западе простирались земли ранчо, а на востоке вдоль дороги тянулись промышленные парки.
  
  “Эта женщина убедила меня”, - сказал Агила. “Она пришла на площадь с шерифом и составила протокол. Грена рассказала мне о расследовании, и ее слова убедили меня, что Гутьеррес-Льоса не пересек бы границу добровольно - без нее. Итак, я пошел в круг ”.
  
  Агила сказал, что круг под золотой статуей Бенито Хуареса на улице Кальсадо Лопес Матеос был местом, куда мужчины ходили в ожидании работы. Другие поденщики, опрошенные в circle, сказали, что фургоны EnviroBreed приезжают два или три раза в неделю, чтобы нанять рабочих. Люди, которые работали на заводе по разведению насекомых, описывали это как трудную работу. Они приготовили пищевую пасту для процесса разведения и загрузили в фургоны тяжелые коробки для инкубации. Мухи постоянно залетали им в рот и глаза. Многие, кто работал там, сказали, что они никогда не возвращались, решив подождать, пока другие работодатели остановятся на круге.
  
  Но не Гутьеррес-Льоса. Другие в the circle сообщили, что видели, как он садился в фургон EnviroBreed. По сравнению с другими рабочими, он был стариком. У него не было особого выбора среди работодателей.
  
  Агила сказал, что, когда он узнал, что продукт, произведенный в EnviroBreed, был отправлен через границу, он разослал уведомления о пропаже человека в консульства в южной Калифорнии. Среди его теорий было то, что старик погиб в результате несчастного случая на заводе, а его тело спрятали, чтобы избежать расследования, которое могло остановить производство. Агила считал, что это обычное явление в промышленных секторах города.
  
  “Расследование смерти, даже смерти в результате несчастного случая, может обойтись очень дорого”, - сказал Агила.
  
  “La mordida.”
  
  “Да, укус”.
  
  Агила объяснил, что его расследование прекратилось, когда он обсудил свои выводы с Грена. Капитан сказал, что займется расследованием EnviroBreed, а позже сообщил, что это тупик. Так все и стояло, пока Босх не позвонил с новостями о теле.
  
  “Похоже, Грена получил свой укус”.
  
  Агила не ответил на это. Они начали проезжать ранчо, защищенное цепным металлическим забором, увенчанным колючей проволокой. Босх посмотрел сквозь него на Сьерра-де-лос-Кукапа и ничего не увидел на огромном пространстве между дорогой и горами. Но вскоре они миновали пролом в заборе, вход на ранчо, где вдоль дороги был припаркован пикап. В кабине сидели двое мужчин, и они смотрели на Босха, а он смотрел на них, проезжая мимо.
  
  “Это все, не так ли?” - сказал он. “Это ранчо Зоррилло”.
  
  “Да. Вход.”
  
  “Имя Зоррилло никогда не всплывало до того, как ты услышал это от меня?”
  
  “Нет, пока ты не сказал это”.
  
  Агила не предложил другого комментария. Через минуту они подъезжали к каким-то строениям внутри линии забора ранчо, но недалеко от дороги. Босх разглядел бетонное сооружение, похожее на сарай, с закрытой гаражной дверью. По обе стороны от него были загоны, и в них он увидел полдюжины быков в отдельных загонах. Он никого не видел вокруг.
  
  “Он разводит быков для ринга”, - сказал Агила.
  
  “Я слышал это. В здешних краях на этом много денег, да?”
  
  “Все из семени одного ценного быка. El Temblar. Очень известное животное в Мексикали. Бык, который убил Мезона, знаменитого тореро. Сейчас он живет здесь и бродит по ранчо по своему желанию, забирая телок по своему желанию. Животное-чемпион”.
  
  “Дрожь?” - спросил он.
  
  “Да. Говорят, что человек и земля дрожат, когда зверь нападает. Это легенда. Смерть Мезона десять лет назад очень хорошо известна. История, которую вспоминают каждое воскресенье в plaza.”
  
  “И Дрожь просто свободно пробегает там? Как сторожевой пес или что-то в этом роде. Бульдог.”
  
  “Иногда люди стоят у забора, ожидая хоть мельком увидеть огромное животное. Быки, которых выращивает его семя, считаются самыми дичью во всей Баха. Остановись здесь ”.
  
  Босх повернулся к обочине. Он заметил, что Агила смотрит через улицу на ряд складов и предприятий. На некоторых из них были знаки. Большинство на английском. Это были компании, которые использовали дешевую мексиканскую рабочую силу и платили низкие налоги, чтобы производить продукцию для Соединенных Штатов. Там были производители мебели, плиточники, фабрики печатных плат.
  
  “Видишь здание мебельной фабрики Mexitec?” - Сказал Агила. “Вторая разрушенная структура, без каких-либо признаков, это EnviroBreed”.
  
  Это было белое здание, и Агила был прав. Никаких признаков или иных указаний на то, что там происходило. Он был окружен десятифутовым забором, увенчанным колючей проволокой. Таблички на заборе предупреждали на двух языках, что он под напряжением и внутри него находятся собаки. Босх не видел никаких собак и решил, что их, вероятно, выпускали во двор только на ночь. Он действительно видел две камеры на передних углах здания и несколько автомобилей, припаркованных внутри комплекса. Он не увидел ни одного фургона EnviroBreed, но две гаражные двери в передней части здания были закрыты.
  
  
  ***
  
  
  Босху пришлось нажать кнопку, указать свое дело и поднести свой значок к удаленной камере, прежде чем ворота автоматически открылись. Он припарковался рядом с темно-бордовым "Линкольном" с калифорнийскими номерами, и они прошли по пыльной немощеной стоянке к двери с надписью "Офис". Он провел рукой по задней части бедра и нащупал пистолет под курткой. Небольшая мера комфорта. Когда он потянулся к дверной ручке, дверь открылась, и мужчина, одетый в стетсон, чтобы скрыть свое покрытое шрамами от прыщей и загрубевшее от солнца лицо, вышел, закуривая сигарету. Он был англичанином , и Босх подумал, что он мог быть водителем фургона, которого он видел в центре ликвидации в Лос-Анджелесе.
  
  “Последняя дверь налево”, - сказал мужчина. “Он ждет”.
  
  “Кто он?”
  
  “Он”.
  
  Мужчина в "Стетсоне" улыбнулся, и Босху показалось, что его лицо вот-вот треснет. Босх и Агила переступили порог и оказались в коридоре, обшитом деревянными панелями. Он возвращался прямо к маленькой стойке регистрации слева, за которой следовали три двери. В конце коридора была четвертая дверь. Молодая мексиканка сидела за стойкой администратора и молча смотрела на них. Босх кивнул, и они направились обратно. Первая дверь, мимо которой они прошли, была закрыта, и на ней было написано "Министерство сельского хозяйства США". На следующих двух дверях не было букв. У того, что в конце коридора, была табличка с надписью:
  
  ОПАСНОСТЬ – РАДИАЦИЯ НЕСАНКЦИОНИРОВАННОМУ ДОСТУПУ ВОСПРЕЩЕН
  
  Гарри увидел рядом с дверью крюк, на котором висели защитные очки и дыхательные маски. Он открыл последнюю дверь слева, и они вошли в маленькую приемную со столом секретаря, но без секретарши.
  
  “Сюда, пожалуйста”, - произнес голос из соседней комнаты.
  
  Босх и Агила вошли в большой офис, в центре которого стоял огромный стальной стол. За ним сидел мужчина в светло-голубой рубашке цвета гуаяберры. Он что-то записывал в бухгалтерскую книгу, а на столе стояла пластиковая чашка с дымящимся кофе. Через жалюзи позади него проникало достаточно света, так что ему не понадобилась настольная лампа. На вид ему было лет пятьдесят, в седых волосах виднелись потеки старой черной краски. Он также был гринго.
  
  Мужчина ничего не сказал и продолжил писать. Босх огляделся и увидел телевизионную консоль с четырьмя картинками на низкой полке у стены рядом со столом. Он увидел черно-белые изображения с ворот и передних углов. Четвертое изображение было очень темным и представляло собой внутренний вид того, что, как предположил Гарри, было помещением для погрузки грузов. Он увидел белый фургон с открытыми задними дверцами, двое или трое мужчин загружали в него большие белые коробки.
  
  “Да?” - сказал мужчина. Он все еще не поднимал глаз.
  
  “Довольно большая защита для мух”.
  
  Теперь он поднял глаза. “Прошу прощения?”
  
  “Не знал, что они такие ценные”.
  
  “Что я могу для тебя сделать?” Он швырнул ручку на стол в знак того, что колеса международной торговли со скрежетом останавливаются из-за Bosch.
  
  “Гарри Босх, Лос-Анджелес по...”
  
  “Ты сказал это у ворот. Что я могу для тебя сделать?”
  
  “Я здесь, чтобы поговорить об одном из ваших сотрудников”.
  
  “Как тебя зовут?” Он снова взял ручку и вернулся к работе над бухгалтерской книгой.
  
  “Ты что-то знаешь? Я бы подумал, что если бы полицейский проехал триста миль, пересек границу, просто чтобы задать вам несколько вопросов, тогда это могло бы вызвать небольшой интерес. Но не с тобой. Это беспокоит меня ”.
  
  На этот раз ручка опустилась сильнее и отскочила от стола в мусорное ведро рядом с ним.
  
  “Офицер, мне все равно, беспокоит это вас или нет. У меня есть груз скоропортящихся материалов, который я должен отправить в дорогу к четырем часам. Я не могу позволить себе проявлять интерес, который, как вам кажется, вы оцениваете. Теперь, если вы хотите назвать мне имя сотрудника - то есть, был ли он сотрудником - я отвечу, что смогу ”.
  
  “Что вы имеете в виду под "был наемным работником’?”
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Ты только что сказал ‘был’.”
  
  “И что?”
  
  “Итак, что это значит?”
  
  “Ты сказал - ты тот, кто пришел сюда с этими вопросами. Я...”
  
  “А как тебя зовут?”
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Как тебя зовут?”
  
  Мужчина остановился, совершенно сбитый с толку, и отпил из чашки. Он сказал: “Знаете, мистер, у вас здесь нет полномочий”.
  
  “Вы сказали: ‘Даже если этот парень был наемным работником’, а я никогда ничего не говорил о ‘был’. Заставляет меня думать, вы уже знаете, что мы говорим о человеке, который был. Который сейчас мертв.”
  
  “Я просто предположил, хорошо. Коп приезжает аж из Лос-Анджелеса, я просто предположил, что мы говорим о мертвом парне. Не пытайся подбирать слова - ты не можешь прийти сюда с этим значком, который не стоит той жести, из которой он сделан, как только ты пересечешь границу и начнешь давить на меня. У меня нет...”
  
  “Ты хочешь немного власти? Это Карлос Агила из судебной полиции штата. Вы можете считать, что он задает те же вопросы, что и я ”.
  
  Агила кивнул, но ничего не сказал.
  
  “Дело не в этом”, - сказал человек за столом. “Суть в этом типичном дерьмовом американском империализме, который вы приносите с собой. Я нахожу это очень неприятным. Меня зовут Чарльз Эли. Я владелец EnviroBreed. Я ничего не знаю о человеке, который, по вашим словам, работал здесь.”
  
  “Я не сказал тебе его имени”.
  
  “Это не имеет значения. Теперь ты понимаешь? Ты совершил ошибку. Ты неправильно играл в эту игру ”.
  
  Босх достал из кармана фотографию Гутьерреса-Льосы, сделанную в морге, и подвинул ее через стол. Эли не притронулся к фотографии, но посмотрел на нее сверху вниз. Он не выказал никакой реакции, которую Босх мог видеть. Затем Босх отложил платежные квитанции. То же самое. Никакой реакции.
  
  “Меня зовут Фернал Гутьеррес-Льоса”, - сказал Босх. “Поденщик. Мне нужно знать, когда он работал здесь в последний раз, что он делал ”.
  
  Эли достал свою ручку из мусорного ведра и щелчком вернул фотографию Босху.
  
  “Боюсь, я не смогу помочь. Поденщики, на которых мы не ведем записи. Мы платим им чеками на предъявителя в конце каждого дня. Все время разные люди. Я бы не отличил этого человека от Адама. И я полагаю, что мы уже ответили на вопросы об этом человеке. От SJP. Капитан Грена. Думаю, мне придется позвонить ему сейчас, чтобы понять, почему этого было недостаточно ”.
  
  Босх хотел спросить, имел ли он в виду вознаграждение, которое Эли дал Грене, или информации было недостаточно. Но он сдержался, потому что это вернулось бы к Агиле. Вместо этого он сказал: “Сделайте это сами, мистер Эли. Тем временем, кто-нибудь еще здесь, возможно, помнит этого человека. Я собираюсь осмотреться вокруг ”.
  
  Эли сразу же заволновался. “Нет, сэр, у вас не будет свободного доступа к этому объекту. Части этого здания используются для облучения материалов и считаются опасными и недоступными для всех, кроме сертифицированного персонала. Другие районы подлежат мониторингу и карантину Министерства сельского хозяйства США, и мы не можем никому разрешить доступ. Повторяю, у тебя здесь нет полномочий ”.
  
  “Кому принадлежит EnviroBreed, Эли?” - Спросил Босх.
  
  Эли, казалось, был поражен сменой темы.
  
  “Кто?” - пробормотал он.
  
  “Кто этот человек, Эли?”
  
  “Я не обязан отвечать на это. У тебя нет...”
  
  “Мужчина через дорогу? Является ли папа римский мужчиной?”
  
  Эли встал и указал на дверь.
  
  “Я не знаю, о чем ты говоришь, но ты уходишь. И я свяжусь как с SJP, так и с американскими и мексиканскими властями. Посмотрим, действительно ли они хотят, чтобы полиция Лос-Анджелеса действовала таким образом на чужой территории ”.
  
  Босх и Агила вернулись в холл и закрыли дверь. Гарри постоял там мгновение и прислушался к звуку телефона или шагов. Он ничего не услышал, а затем повернулся к двери в конце коридора. Он попробовал открыть ее, но она была заперта.
  
  Перед дверью с надписью USDA он наклонил голову вперед и прислушался, но ничего не услышал. Он открыл дверь без стука, и человек с надписью "бюрократ" на лице поднял голову из-за маленького деревянного стола. Комната была примерно в четверть размера апартаментов Эли. На мужчине была белая рубашка с короткими рукавами и тонкий синий галстук. У него были коротко подстриженные седые волосы, усы, похожие на кончик зубной щетки, и маленькие, мертвые глаза, которые смотрели из-за бифокальных очков, прижатых к пухлым розовым вискам. На клапане пластиковой чернильницы , лежащей у него в кармане, было напечатано его имя: Джерри Динсмор. На его столе, на промасленной бумаге, лежало недоеденное буррито с фасолью.
  
  “Могу я вам помочь?” - спросил он с набитым ртом.
  
  Босх и Агила вошли в комнату.
  
  Босх показал ему свое удостоверение личности и позволил хорошенько рассмотреть его. Затем он положил фотографию из морга на стол, рядом с буррито. Динсмор посмотрел на него, завернул в бумагу недоеденное блюдо и убрал в ящик.
  
  “Узнаешь его?” Босх сказал. “Просто обычная проверка. Предупреждение об инфекционном заболевании. Парень взял его с собой в Лос-Анджелес и умер. Мы восстанавливаем его, чтобы мы могли сделать прививку любому, у кого был контакт. У нас еще много времени. Мы надеемся”.
  
  Теперь Динсмор пережевывал пищу гораздо медленнее. Он посмотрел на полароидный снимок, а затем поверх очков на Босха.
  
  “Он был одним из мужчин, которые работали где-то здесь?”
  
  “Мы так думаем. Мы проверяем со всеми постоянными сотрудниками. Мы подумали, что вы могли бы узнать его. Это зависит от того, насколько близко вы подошли к тому, нужно ли вам помещать в карантин ”.
  
  “Ну, я никогда не сближаюсь с рабочими. Я вне подозрений. Но что это за болезнь, о которой вы говорите? Я не понимаю, почему полиция Лос-Анджелеса - этот человек выглядит так, как будто его избили ”.
  
  “Извините, мистер Динсмор, это конфиденциально, пока мы не определим, подвергаетесь ли вы риску. Если это так, что ж, тогда мы должны выложить наши карты на стол. Итак, что вы имеете в виду, говоря, что вы никогда не приближаетесь к рабочим? Разве вы не инспектор этого объекта?”
  
  Босх ожидал, что Ely лопнет в любой момент.
  
  “Я инспектор, но меня интересует только готовый продукт. Я проверяю образцы непосредственно из дорожных чемоданов. Затем я запечатываю ящики. Это делается в зале доставки. Вы должны помнить, что это частное заведение, и, следовательно, я не имею права свободно распоряжаться лабораториями по разведению или стерилизации. Поэтому я не общаюсь с рабочими ”.
  
  “Ты только что сказал ‘образцы’. Это значит, что ты не заглядываешь во все коробки ”.
  
  “Неправильно. Я не просматриваю все цилиндры с личинками в каждом из ящиков для транспортировки, но я осматриваю и запечатываю ящики. Я не понимаю, какое это имеет отношение к этому человеку. Он не...”
  
  “Я тоже этого не вижу. Неважно. Ты вне подозрений”.
  
  Маленькие глазки Динсмора слегка расширились. Босх подмигнул ему, чтобы еще больше сбить с толку. Он задавался вопросом, был ли Динсмор частью того, что здесь происходило, или, подобно кроту, он был в неведении. Он сказал ему вернуться к своему буррито, а затем они с Агилой вернулись в зал. Как раз в этот момент дверь в конце коридора открылась, и через нее прошел Эли. Он стянул с лица дыхательную маску и защитные очки и бросился по коридору, кофе расплескивался по стенкам пластикового стаканчика.
  
  “Я хочу, чтобы вы двое убрались отсюда, если у вас нет судебного приказа”.
  
  Теперь он был совсем рядом с Босхом, и гнев прочертил красные линии на его лице. Это был акт, который он, возможно, использовал, чтобы запугать других, но Босх не был впечатлен. Он посмотрел вниз, в кофейную чашку мужчины пониже ростом, и улыбнулся, когда маленький кусочек головоломки встал на свое место. Содержимое желудка Хуан Доу № 67 включало кофе. Именно так он проглотил медовую муху, которая привела Босха сюда. Эли проследил за его взглядом вниз и увидел медовую муху, плавающую на поверхности горячей жидкости.
  
  “Долбаные мухи”, - сказал он.
  
  “Знаешь, - сказал Босх, - я, вероятно, получу это постановление суда”.
  
  Он не мог придумать, что еще сказать, и не хотел оставлять Эли с удовлетворением от того, что он его вышвырнул. Они с Агилой направились к выходу.
  
  “Не рассчитывай на это”, - сказал Эли. “Это Мексика. Ты здесь не придурок”.
  
  
  
  23
  
  Босх стоял у окна своего номера на третьем этаже в отеле "Колорадо" на Кальсадо-Хусто-Сьерра и смотрел на то, что было видно из Мехикали. Слева от него вид был закрыт другим крылом отеля. Но, посмотрев направо, он увидел, что улицы были забиты машинами и разноцветными автобусами, которые он видел ранее. Он мог слышать, как где-то играет группа мариачи. В воздухе витал запах жира для жарки из ресторана неподалеку. А небо над ветхим городом было пурпурно-красным в угасающем свете дня. Вдалеке он мог видеть здания центра правосудия и, рядом с ними справа, округлые очертания стадиона. Plaza de los Toros.
  
  Он позвонил Корво в Лос-Анджелес двумя часами ранее, оставил свой номер и местонахождение и ждал перезвона от своего человека в Мехикали, Рамоса. Он отошел от окна и посмотрел на телефон. Он знал, что пришло время сделать остальные звонки, но он колебался. Он взял пиво из жестяного ведерка для льда, стоявшего на комоде, и открыл его. Он выпил четверть стакана и сел на кровать рядом с телефоном.
  
  На телефонной ленте в его доме было три сообщения, все от Паундса, в которых говорилось одно и то же: “Позвони мне”.
  
  Но он этого не сделал. Вместо этого он сначала позвонил в отдел убийств. Это был субботний вечер, но были шансы, что из-за Портера все еще будет задействована вся команда. Ответил Джерри Эдгар.
  
  “Какова ситуация?”
  
  “Черт, чувак, ты должен зайти”. Он говорил очень низким голосом. “Все ищут тебя. RHD ведет это дело, так что я не знаю точно, что происходит. Я всего лишь один из игроков. Но, я думаю, э,… Я не знаю, чувак.”
  
  “Что? Скажи это.”
  
  “Как будто они думают, что ты либо снимался в "Портере", либо можешь быть следующим. Трудно оценить, что, черт возьми, они делают или думают ”.
  
  “Кто там?” - спросил я.
  
  “Все. Это командный пункт. Ирвинг сейчас там, в боксе, с Девяносто восемью.”
  
  Босх знал, что не может позволить этому продолжаться дальше. Он должен был позвонить. Возможно, он уже нанес себе непоправимый ущерб.
  
  “Хорошо”, - сказал он. “Я собираюсь позвонить им. Сначала я должен сделать еще один звонок. Спасибо.”
  
  Босх повесил трубку и набрал другой номер, надеясь, что запомнил его правильно и что она будет дома. Было около семи, и он подумал, что, может быть, она ушла куда-нибудь поужинать, но потом она подняла трубку после шестого гудка.
  
  “Это Босх. Неудачное время?”
  
  “Чего ты хочешь?” Сказала Тереза. “Где ты? Все ищут тебя, ты знаешь”.
  
  “Я слышал. Но я уехал из города. Я просто звонил, потому что слышал, что они нашли моего друга Люциуса Портера ”.
  
  “Да, они это сделали. Извините. Я только что вернулся с пореза.”
  
  “Да, я так и думал, что ты это сделаешь”.
  
  И затем тишина, прежде чем она сказала: “Гарри, почему у меня такое чувство, что ты хочешь... что ты звонишь не только потому, что он был твоим другом?”
  
  “Что ж...”
  
  “О, черт, ну вот, мы снова начинаем, верно?”
  
  “Нет. Я просто хотел знать, как он это получил, вот и все. Он был другом. Я работал с ним. Не обращай внимания”.
  
  “Я не знаю, почему я позволяю тебе делать это со мной. Черт. Мексиканский галстук, Гарри. Ну вот, ты счастлив? Теперь у тебя есть все, что тебе нужно?”
  
  “Удавка?”
  
  “Да. Стальная упаковочная проволока, обмотанная на концах вокруг двух деревянных колышков. Я уверен, вы видели это раньше. Смогу ли я прочитать это и вTimes завтра тоже?”
  
  Он молчал, пока не был уверен, что она закончила. Он перевел взгляд с кровати на открытое окно и увидел, что дневной свет теперь полностью исчез. Небо было темно-красным вином. Он подумал о человеке у По. Три слезы.
  
  “Ты проводил сравнение...”
  
  “Сравнение с делом Джимми Каппса? ДА. Мы намного опережаем вас, но это будет сделано не раньше, чем через несколько дней ”.
  
  “Как так получилось?”
  
  “Потому что так много времени уходит на тестирование древесного волокна между дюбелями и анализ содержания сплава на упаковочной проволоке. Тем не менее, мы провели анализ разрезов на проводе. Это выглядит очень хорошо ”.
  
  “Что это значит?”
  
  “То есть, похоже, что проволока на гарроте, которой убили Портера, была отрезана от проволоки той же длины, что использовалась для убийства Каппса. Концы совпадают. Это не на сто процентов, потому что похожие плоскогубцы оставляют похожие следы от среза. Итак, мы проводим сравнение металла и сплава. Мы узнаем через несколько дней ”.
  
  Она казалась такой прозаичной во всем этом. Он был удивлен, что она все еще сердится на него. Телевизионные репортажи прошлой ночью, казалось, были в ее пользу. Он не знал, что сказать. Он перестал чувствовать себя непринужденно в постели с ней и стал нервничать, разговаривая с ней по телефону.
  
  “Спасибо, Тереза”, - наконец сказал он. “Я увижу тебя”.
  
  “Гарри?” - спросил я. сказала она, прежде чем он успел повесить трубку.
  
  “Да?”
  
  “Когда ты вернешься, я не думаю, что тебе следует звонить мне снова. Я думаю, мы должны вести себя профессионально. Если мы увидим друг друга в номере люкс, тогда все в порядке. Но давайте оставим это там ”.
  
  Он ничего не сказал.
  
  “Все в порядке?”
  
  “Конечно”.
  
  Они повесили трубку. Босх несколько минут сидел неподвижно. Наконец, он снова поднял телефонную трубку и набрал прямую линию в стеклянном ящике. Фунты сразу же прибавились.
  
  “Это Босх”.
  
  “Где ты?” - спрашиваю я.
  
  “Мексикали. Ты оставлял сообщения?”
  
  “Я звонил в отель по твоей записи. Они сказали, что ты так и не зарегистрировался.”
  
  “Я решил остаться по ту сторону границы”.
  
  “Не обращай внимания на эту чушь. Портер мертв”.
  
  “Что?” - спросил я. Босх изо всех сил старался, чтобы это казалось реальным. “Что случилось? Я видел его только вчера. Он...”
  
  “Не обращай внимания на эту чушь, Босх. Что ты там делаешь внизу?”
  
  “Ты сказал мне идти туда, где последовало расследование. Он привел сюда”.
  
  “Я никогда не говорил тебе ехать в Мексику”. Он кричал. “Я хочу, чтобы ты вернулся сюда десять минут назад. Это выглядит не очень хорошо для тебя. У нас есть бармен, который, да поможет мне Христос, готов втоптать твой член в грязь ради этого. Он - держись.”
  
  “Босх”, - произнес новый голос на линии. “Это помощник шефа Ирвинг. Каково ваше местоположение?”
  
  “Я в Мехикали”.
  
  “Я хочу, чтобы ты был в моем офисе завтра в восемьсот ноль-ноль”.
  
  Босх не колебался. Он знал, что не может показать никакой слабости.
  
  “Не могу этого сделать, шеф. У меня здесь есть кое-какие незаконченные дела, которые, вероятно, продлятся по крайней мере до завтра.”
  
  “Мы говорим здесь об убийстве коллеги-офицера, детектив. Я не знаю, осознаешь ли ты это, но ты сам можешь оказаться в опасности ”.
  
  “Я знаю, что я делаю. Меня привело сюда убийство коллеги-офицера. Помнишь? Или Мур не имеет значения?”
  
  Ирвинг проигнорировал это.
  
  “Ты отвергаешь мой прямой приказ вернуться?”
  
  “Послушайте, шеф, меня не волнует, что вам говорит какой-то бармен, вы знаете, что я не был исполнителем”.
  
  “Я никогда этого не говорил. Но ваш разговор уже показывает, что вы знаете об этом больше, чем следовало бы, если бы вы не были вовлечены ”.
  
  “Все, что я говорю, это то, что ответы на множество вопросов - о Муре, Портере и остальных - находятся здесь. Все это здесь, внизу. Я остаюсь”.
  
  “Детектив Босх, я ошибался на ваш счет. На этот раз я дал тебе много поводков, потому что мне показалось, что я заметил в тебе перемену. Теперь я вижу, что был неправ. Ты снова одурачил меня. Ты...”
  
  “Шеф, я делаю свое...”
  
  “Не перебивай меня! Возможно, ты не желаешь следовать моим четким командам возвращаться, но не перебивай меня. Я говорю тебе, что ты не хочешь возвращаться, прекрасно. Не надо. Но с таким же успехом ты мог бы никогда не возвращаться, Босх. Подумай об этом. То, что у тебя было раньше, не будет ждать, когда ты вернешься ”.
  
  
  ***
  
  
  После того, как Ирвинг повесил трубку, Босх достал из ведерка вторую бутылку Текате и, стоя у окна, закурил сигарету. Его не волновали угрозы Ирвинга. По крайней мере, не так сильно. Он, вероятно, получит дисквалификацию, максимум на пять дней. Он мог с этим справиться. Но Ирвинг не сдвинул бы Босха с места. Куда он мог его отправить? Не так уж много мест было ниже Голливуда. Вместо этого Босх подумал о Портере. Он смог отложить это, выкинуть из головы. Но теперь он должен был думать о Портере. Задушен проволокой, оставлен в мусорном контейнере. Бедный ублюдок. Но что-то в Босхе не позволяло ему проявить сочувствие к мертвому полицейскому. Ничто в этом не тронуло его сердце так, как он думал, что это будет или должно было быть. Это был жалкий конец жизни. Но он не чувствовал жалости. Портер допустил фатальные ошибки. Босх пообещал себе, что не станет этого делать и будет продолжать.
  
  Он попытался сосредоточиться на Зоррилло. Гарри был уверен, что это был папа, который манипулировал вещами, который послал убийцу, чтобы убрать концы с концами. Если было вероятно, что один и тот же человек убил и Каппса, и Портера, тогда было легко добавить Мура в качестве жертвы. И, возможно, даже Фернал Гутьеррес-Льоса. Человек с тремя слезами. Это сняло танец с крючка? Босх сомневался в этом. Возможно, потребовался Дэнс, чтобы заманить Мура в Убежище. Его мысли убедили его, что он поступает правильно, оставаясь. Ответы были здесь, а не в Лос-Анджелесе.
  
  Он подошел к своему портфелю на бюро и достал фотографию Дэнс, которая была в папке, собранной Муром. Он посмотрел на заученную угрюмость молодого человека, у которого все еще было мальчишеское лицо и выгоревшие светлые волосы. Теперь он хотел продвинуться по служебной лестнице и приехал к югу от границы, чтобы доказать свою правоту. Босх понял, что если бы Танцы были в Мехикали, ему было бы нелегко слиться с толпой. Ему понадобилась бы помощь.
  
  Стук в дверь заставил его вздрогнуть. Босх тихо поставил бутылку и взял пистолет с ночного столика. Через глазок он увидел мужчину лет тридцати с темными волосами и густыми усами. Он не был официантом, обслуживающим номера, который принес пиво.
  
  “Si?”
  
  “Bosch. Это Рамос”.
  
  Босх открыл дверь на цепочке и попросил предъявить документы.
  
  “Ты шутишь? Я здесь не ношу с собой удостоверения личности. Впусти меня. Меня послал Корво”.
  
  “Откуда я знаю?”
  
  “Потому что ты позвонил в отдел операций Лос-Анджелеса два часа назад и оставил свой адрес. Говорю тебе, я действительно становлюсь гребаным параноиком, когда приходится объяснять все это, стоя в коридоре ”.
  
  Босх закрыл дверь, снял цепочку и снова открыл ее. Он держал пистолет в руке, но опущенным вдоль бока. Рамос прошел мимо него в комнату. Он подошел к окну и выглянул наружу, затем отошел и начал расхаживать возле кровати. Он сказал: “Там дерьмово пахнет. Кто-нибудь готовит тортильи или еще какую-нибудь хрень. Есть еще пиво? И, кстати, федералы поймают тебя с этим куском, и у тебя могут возникнуть проблемы при попытке вернуться на ту сторону. Почему ты не остался в Калексико, как тебе сказал Корво, чувак?”
  
  Если бы он был кем угодно, кроме полицейского, Босх решил бы, что он накачан кокаином по самые глаза. Но он решил, что, вероятно, было что-то еще, о чем он пока не знал, из-за чего Рамос казался взволнованным. Босх снял трубку и заказал упаковку из шести банок пива в номер, не сводя глаз с мужчины в его номере. После того, как он повесил трубку, он засунул пистолет за пояс и сел в кресло у окна.
  
  “Я не хотел иметь дело с очередями на границе”, - сказал он в ответ на один из многочисленных вопросов Рамоса.
  
  “Ты не хотел доверять Корво, вот что ты имеешь в виду. Я не виню тебя. Не то чтобы я ему не доверял. Я верю. Но я вижу, что нужно хотеть идти своим путем. В любом случае, здесь готовят получше. Но Калексико, это маленький дикий городок. Это одно из тех мест, где никогда не знаешь, что за дерьмо творится. Ты ударяешь по этому месту не в ту сторону и попадаешь в скольжение, чувак. Лично мне здесь нравится больше. Ты поел?”
  
  На мгновение Босх задумался о том, что сказала Сильвия Мур о черном льду. Рамос все еще расхаживал по комнате, и Босх заметил у него на поясе два электронных пейджера. Агент был чем-то взвинчен. Босх был уверен в этом.
  
  “Я уже поел”, - сказал Босх и подвинул свой стул к окну, потому что комната пропиталась резким запахом тела агента.
  
  “Я знаю лучшую китайскую кухню в двух странах. Мы могли бы заскочить к...”
  
  “Эй! Рамос, сядь. Ты заставляешь меня нервничать. Просто сядь и расскажи мне, что происходит ”.
  
  Рамос огляделся вокруг, как будто видел комнату впервые. Он оттащил стул от стены возле двери и оседлал его задом наперед посреди комнаты.
  
  “Что происходит, чувак, так это то, что мы не слишком впечатлены тем дерьмом, которое ты устроил сегодня на EnviroBreed”.
  
  Босх был удивлен, что Управление по борьбе с наркотиками так много и так быстро узнало, но постарался не показать этого.
  
  “Это было совсем не круто”, - говорил Рамос. “Итак, я пришел сюда, чтобы сказать тебе, чтобы ты ушел из шоу одного актера. Корво сказал мне, что это твоя сумка, но я не ожидал увидеть ее так скоро.”
  
  “В чем проблема?” Босх сказал. “Это была моя зацепка. Судя по тому, что сказал Корво, вы, люди, ни хрена не знали об этом месте. Я зашел туда, чтобы немного встряхнуть их. Вот и все”.
  
  “Эти люди не дрожат, Босх. Вот что я хочу сказать. Теперь послушайте, сказано достаточно. Я просто хотел сказать свою маленькую частичку и посмотреть, что у вас происходит помимо bug place. Я спрашиваю, что ты здесь делаешь?”
  
  Прежде чем Босх смог ответить, раздался громкий стук в дверь, и агент DEA спрыгнул со стула, присев на корточки.
  
  “Это обслуживание номеров”, - сказал Босх. “Что с тобой не так?”
  
  “Всегда проделывай этот путь, прежде чем мы начнем джем”.
  
  Босх встал, с любопытством глядя на агента DEA, и направился к двери. Через глазок он увидел того же мужчину, который принес первые два пива. Он открыл дверь, заплатил за доставку и дал Рамосу бутылку из нового ведерка.
  
  Рамос выпил залпом половину бутылки, прежде чем снова сесть. Босх взял пиво и вернулся на свое место.
  
  “Что ты подразумеваешь под ‘прежде чем мы начнем джемовать’?”
  
  “Что ж”, - сказал Рамос после очередного глотка. “То, что ты дал Корво, было хорошей информацией. Но потом ты отменил это, устроив ковбойство вон там сегодня. Ты чуть все не испортил ”.
  
  “Ты это сказал. Что ты выяснил?”
  
  “Разведение в окружающей среде. Мы просмотрели информацию, и это прямое попадание. Мы проследили владельца по куче блайндов до Жильберто Орнеласа. Это известный псевдоним парня по имени Фернандо Ибарра, одного из лейтенантов Зоррильо. Мы работаем сфедералами над получением разрешений на поиск. Они сотрудничают в этом вопросе. Этот новый генеральный прокурор, которого они сюда заполучили, чист и подл. Он работает с нами. Так что это будет грандиозный джем, если мы получим одобрение ”.
  
  “Когда ты узнаешь?”
  
  “В любое время. Должен упасть последний кусочек”.
  
  “Что это?” - спросил я.
  
  “Если он перевозит черный лед через границу в составе экологически чистых продуктов, то как он доставляет его с ранчо в "жучий дом"? Видишь ли, мы наблюдали за ранчо и увидели бы это. И мы почти уверены, что он произведен не в EnviroBreed. Слишком маленький, слишком много людей вокруг, слишком близко к дороге и так далее, и тому подобное. Все наши разведданные говорят, что его готовят на ранчо. Под землей, в бункере. У нас есть антенны, которые показывают тепловые характеристики вентиляции. В любом случае, тогда возникает вопрос, как он переправил его через улицу в EnviroBreed? ”
  
  Босх подумал о том, что сказал Корво в "Коде 7". Что Зоррильо подозревался в содействии финансированию туннеля, который проходил под границей в Ногалесе.
  
  “Он не переносит это через улицу. Он затягивает все под себя ”.
  
  “Именно так”, - сказал Рамос. “Мы прорабатываем это с нашими информаторами прямо сейчас. Мы получаем подтверждение, мы получаем одобрение от генерального прокурора и мы начинаем. Мы попали на ранчо и в окружающую среду одновременно. Совместная операция. Генеральный прокурор посылает федеральную милицию. Мы посылаем КЛЕТА”.
  
  Босх ненавидел все аббревиатуры, к которым прибегают правоохранительные органы, но все равно спросил, что такое КЛЕТ.
  
  “Команда по охране секретной лаборатории. Эти парни - гребаные ниндзя”.
  
  Босх обдумал эту информацию. Он не понимал, почему это произошло так быстро. Рамос кое-что недоговаривал. Должны были появиться новые разведданные о Зоррилло.
  
  “Ты видел его, не так ли? Zorrillo. Или у кого-то есть.”
  
  “Ты понял. И та другая маленькая белая белочка, которую ты искал. Танцуй.”
  
  “Где? Когда?”
  
  “У нас есть осведомитель внутри ограждения, который видел, как они оба за пределами основного комплекса стреляли по мишеням этим утром. И тогда мы...”
  
  “Насколько близко он был? Информатор.”
  
  “Достаточно близко. Недостаточно близко, чтобы сказать ”Здравствуйте, мистер Поуп", но достаточно близко, чтобы опознать ".
  
  Рамос громко хихикнул и встал, чтобы взять еще пива. Он бросил бутылку Босху, который еще не закончил со своей первой.
  
  “Где он был?” - Спросил Босх.
  
  “Господи, кто знает? Единственное, о чем я забочусь, это о том, что он вернулся, и он будет там, когда КЛЕТы войдут в дверь. И, кстати, тебе лучше не брать с собой этот пистолет, иначефедералы тебя тоже подключат. Они предоставляют клеткам особую привилегию на оружие, но это все. Генеральный прокурор собирается это подписать - Боже, я надеюсь, что этого парня никогда не подкупят и не убьют. В любом случае, как я уже говорил, если они хотят, чтобы у тебя было оружие, они дадут тебе что-нибудь из своего собственного арсенала ”.
  
  “И как я узнаю, когда он пойдет ко дну?”
  
  Рамос все еще стоял. Он откинул голову назад и вылил половину бутылки пива. Его запах полностью заполнил комнату. Босх поднес бутылку ко рту и носу, чтобы почувствовать запах пива, а не агента DEA.
  
  “Мы дадим вам знать”, - сказал Рамос. “Возьми это и жди”.
  
  Он бросил Босху один из пейджеров, висевших у него на поясе.
  
  “Надень это, и я устрою тебе кайф, когда мы будем готовы зажигать. Это будет скоро. Я надеюсь, по крайней мере, до Нового года. Мы должны двигаться дальше. Невозможно сказать, как долго цель будет оставаться на месте на этот раз ”.
  
  Он допил пиво и поставил бутылку на стол. Он не подобрал другого. Встреча была завершена.
  
  “А как насчет моего партнера?” - Спросил Босх.
  
  “Кто, мексиканец? Забудь об этом. Он государственный. Ты не можешь рассказать ему об этом, Босх. Папа подключил SJP и других местных жителей. Это данность. Не доверяй никому там, не говори никому там. Просто наденьте пейджер, как я сказал, и ждите звукового сигнала. Сходи на корриду. Потусоваться у бассейна или типа того. Черт возьми, чувак, посмотри на себя. Ты мог бы использовать этот цвет ”.
  
  “Я знаю Агилу лучше, чем я знаю тебя”.
  
  “Ты знал, что он работает на человека, который является постоянным гостем "Зоррильо" на боях быков каждое воскресенье?”
  
  “Нет”, - сказал Босх. Он подумал о Грене.
  
  “Знаете ли вы, что для того, чтобы стать детективом в SJP, продвижение по службе оплачивается в среднем за две тысячи долларов, не основываясь на каких-либо навыках в технике расследования?”
  
  “Нет”.
  
  “Я знаю, что ты этого не делал. Но здесь так оно и есть. Ты должен это понять. Не доверяй никому. Возможно, ты работаешь с последним честным полицейским в Мехикали, но зачем ставить на это свою жизнь?”
  
  Босх кивнул и сказал: “Еще кое-что, я хочу зайти завтра и проверить ваши книги учета кружек. У тебя есть люди Зоррильо?”
  
  “Большинство из них. Чего ты хочешь?”
  
  “Я ищу парня с тремя татуировками слез. Он наемный убийца Зоррилло. Вчера он сбил другого полицейского в Лос-Анджелесе”.
  
  “Господи! Хорошо, утром позвони мне по этому номеру. Мы все устроим. Если вы проведете опознание, мы сообщим об этом генеральному прокурору. Это поможет нам получить разрешение на поиск ”.
  
  Он дал Босху карточку с номером телефона, и больше ничего. Затем он исчез. Гарри надел цепочку обратно на замок.
  
  
  
  24
  
  Босх сидел на кровати со своим пивом, размышляя о повторном появлении Зоррильо. Он задавался вопросом, где он был и почему он вообще покинул безопасность своего ранчо. Гарри потыкал в мысль, что, возможно, Зоррилло был в Лос-Анджелесе и что потребовалось его присутствие там, чтобы заманить Мура в номер мотеля, где его положили на пол в ванной. Возможно, Зоррилло был единственным, ради кого Мур пошел бы туда.
  
  Резкий звук визга тормозов и грохота металла донесся через окно. Еще до того, как он встал, он услышал голоса, спорящие на улице внизу. Слова становились все резче, пока не превратились в угрозы, выкрикиваемые так быстро, что Босх не мог их разобрать. Он подошел к окну и увидел двух мужчин, стоящих по грудь возле двух машин. Один ударил другого сзади.
  
  Когда он отвернулся, он заметил маленькую вспышку синего света слева от себя. Прежде чем он успел оглянуться, бутылка в его руке разлетелась вдребезги, а пиво и стакан разлетелись во все стороны. Он инстинктивно сделал шаг назад и, перепрыгнув через кровать, спрыгнул на пол. Он приготовился к новым ударам, но ни одного не последовало. Его сердцебиение быстро участилось, и он почувствовал знакомый прилив ясности ума, который приходит только в ситуациях жизни и смерти. Он прополз по полу к столу и выдернул штепсель лампы из стены, погрузив комнату в темноту. Когда он потянулся к столу за своим пистолетом, он услышал, как две машины умчались по улице. Прекрасная подстава, подумал он, но они промахнулись.
  
  Он прошел под оконным проемом, а затем встал, прижимаясь спиной к стене. Все это время он осознавал, насколько глупо было с его стороны буквально позировать в окне. Он посмотрел через отверстие в темноту, где, как ему показалось, он видел вспышку дула. Там никого не было. Несколько окон в других комнатах были открыты, и было невозможно точно определить, откуда был произведен выстрел. Босх оглянулся в свою комнату и увидел, что изголовье кровати расколото в том месте, куда попала пуля. Представив строку из точка удара несмотря на положение, в котором он держал бутылку, а затем выбросился в окно, он сосредоточился на открытом, но темном окне на пятом этаже другого крыла. Он не увидел там никакого движения, кроме занавеса, слегка колышущегося от ветерка. Наконец, он засунул пистолет за пояс и вышел из комнаты, его одежда пахла пивом, а в рубашку впились маленькие осколки стекла, которые покалывали кожу. Он знал, что у него по крайней мере два легких пореза от стекла. Один на его шее и один на правой руке, в которой он держал бутылку. Он прижимал порезанную руку к ране на шее, пока шел.
  
  Он решил, что открытое окно принадлежало четвертой комнате на пятом этаже. Теперь он вытащил пистолет и, направив его перед собой, медленно двигался по коридору пятого этажа. Он размышлял, стоит ли ему вышибить дверь, но счел решение академичным. Прохладный ветерок из открытого окна дул через открытую дверь комнаты 504.
  
  В комнате было темно, и Босх знал, что в освещенном коридоре его силуэт будет выделяться. Итак, он нажал на выключатель света у входа в комнату, быстро проходя через дверной проем. Он обшарил комнату своим "Смитом" и обнаружил, что она пуста. В воздухе повис запах сгоревшего пороха. Гарри выглянул в окно и проследил за воображаемой линией до окна своей комнаты на третьем этаже. Это был легкий удар. Именно тогда он услышал визг шин и увидел задние фары большого седана, выезжающего со стоянки отеля и затем быстро удаляющегося.
  
  Босх засунул пистолет за пояс и натянул поверх него рубашку. Он быстро оглядел комнату, чтобы посмотреть, не оставил ли стрелявший что-нибудь после себя. Блеск меди в складке покрывала, там, где оно было заправлено под подушки, привлек его внимание. Он расправил покрывало на кровати, и там лежала гильза, выпущенная из винтовки тридцать второго калибра. Он достал конверт из ящика стола и положил в него ракушку.
  
  Когда он вышел из комнаты 504 и шел по коридору, никто не выглянул за дверь, не прибежали домашние детективы и вдалеке не завыли приближающиеся сирены. Никто ничего не слышал, за исключением, может быть, разбитой бутылки. Босх знал, что на стволе тридцать второго, из которого в него стреляли, был привинчен глушитель. Кто бы это ни был, он не торопился и ждал единственного выстрела. Но он промахнулся. Было ли это сделано намеренно? Он решил, что это не так, стрелять с такого близкого расстояния, но намереваться промахнуться, было слишком рискованно. Ему просто повезло. Его поворот от окна в последний момент, вероятно, спас ему жизнь.
  
  Босх направился обратно в свою комнату, чтобы выковырять пулю из стены, перевязать раны и выписаться. По пути он бросился бежать, когда понял, что должен предупредить Агилу.
  
  Вернувшись в свою комнату, он быстро порылся в бумажнике в поисках клочка бумаги, на котором Агила написала его адрес и номер телефона. Агила взял трубку почти сразу.
  
  “Bueno.”
  
  “Это Босх. Кто-то только что выстрелил в меня ”.
  
  “Да. Где? Ты ранен?”
  
  “Я в порядке. В моей комнате. Они стреляли через окно. Я звоню, чтобы предупредить тебя ”.
  
  “Да?” - спросил я.
  
  “Сегодня мы были вместе, Карлос. Я не знаю, дело только во мне или в нас обоих. Ты в порядке?”
  
  “Да, я такой”.
  
  Босх понял, что не знает, была ли у Агилы семья или она была одна. На самом деле, как он понял, он знал предков этого человека, но мало что еще.
  
  “Что ты будешь делать?” - Спросил Агила.
  
  “Я не знаю. Я ухожу отсюда...”
  
  “Тогда иди сюда”.
  
  “Хорошо, да... Нет. Ты можешь подойти сюда? Меня здесь не будет, но я хочу, чтобы вы пришли и выяснили все, что сможете, о человеке, который снимал комнату 504. Вот откуда раздался выстрел. Ты можешь получить информацию проще, чем я ”.
  
  “Я сейчас ухожу”.
  
  “Мы встретимся у тебя дома. Сначала мне нужно кое-что сделать ”.
  
  
  ***
  
  
  Луна, похожая на улыбку чеширского кота, висела над уродливым силуэтом промышленного парка в Валь-Верде. Было десять часов. Босх сидел в своей машине перед мебельной фабрикой Mexitec. Он был примерно в двухстах ярдах от EnviroBreed и ждал, когда последняя машина отъедет с завода bug. Это был темно-бордовый "Линкольн", который, как он подозревал, принадлежал Эли. На сиденье рядом с ним была сумка с вещами, которые он купил ранее. Запах жареной свинины наполнял машину, и он опустил стекло.
  
  Наблюдая за участком EnviroBreed, он все еще тяжело дышал, а адреналин продолжал циркулировать по его артериям подобно амфетамину. Он вспотел, хотя вечерний воздух был довольно прохладным. Он подумал о Муре, Портере и других. Не я, подумал он. Не я.
  
  В 10:15 он увидел, как открылась дверь в EnviroBreed и оттуда вышел мужчина в сопровождении двух размытых черных фигур. Или. Собаки. Темные фигуры подпрыгивали вверх и вниз на его талии, когда он шел. Затем Эли разбросал что-то на стоянке, но собаки остались рядом с ним. Затем он хлопнул себя по бедру и крикнул: “Чау-чау!”, и собаки бросились врассыпную и погнались друг за другом в разные точки участка, где они подрались из-за того, что бросил Эли.
  
  Эли сел в "Линкольн". Через несколько мгновений Босх увидел, как вспыхнули задние фонари и машина задним ходом выехала со своего места в передней части стоянки. Босх наблюдал, как фары очертили круг на стоянке, а затем подвели машину к воротам. Ворота медленно открылись, и машина проскользнула внутрь. Затем водитель замешкался на краю проезжей части, хотя было ясно, что нужно съезжать с нее. Он подождал, пока ворота с грохотом закрылись, собаки благополучно оказались внутри огороженного участка, а затем отъехал. Босх съехал вниз на своем сиденье, хотя "Линкольн" двигался в другую сторону, на север, к границе.
  
  Босх подождал несколько минут и понаблюдал. Нигде ничего не двигалось. Машин нет. Нет людей. Он не ожидал, что там будет какое-либо наблюдение DEA, потому что они отступили бы, планируя рейд, чтобы не раскрыть свои карты. По крайней мере, он надеялся, что они это сделают. Он вышел с сумкой, фонариком и отмычками. Затем он откинулся назад в машину и вытащил резиновые коврики для пола, которые он свернул и сунул под мышку.
  
  Подход Босха к мерам безопасности EnviroBreed с тех пор, как он побывал там днем, заключался в том, что они были строго направлены на предотвращение проникновения, а не на оповещение после того, как охрана была наведена. Собаки и камеры, двенадцатифутовый забор, увенчанный колючей проволокой под напряжением. Но внутри завода Босх не заметил ни скотча на окнах в офисе Эли, ни электрических глазков, ни даже брелка сигнализации на входной двери.
  
  Это произошло потому, что по тревоге была вызвана полиция. Заводчики хотели держать людей подальше от растения с насекомыми, но не в том случае, если это привлечет внимание властей. Не имело значения, что эти власти можно было легко подкупить и заплатить за то, чтобы они смотрели в другую сторону. Это был просто хороший бизнес - не привлекать их. Итак, никаких тревог. Это, конечно, не означало, что в случае взлома не будет отправлено предупреждение куда-нибудь еще - например, на ранчо через дорогу - в случае взлома. Но именно на такой риск шел Босх.
  
  Bosch срезал стену завода Mexitec до переулка, который проходил за зданиями, выходящими на Валь-Верде. Он подошел к задней части EnviroBreed и подождал собак.
  
  Они подошли быстро, но бесшумно. Это были гладкие черные доберманы, и они подошли прямо к забору. Один издал низкий, гортанный звук, и другой последовал его примеру. Босх прошел вдоль линии ограждения, глядя на колючую проволоку. Собаки шли рядом с ним, с их высунутых языков капала слюна. Босх увидел загон, в котором они были заперты в течение дня, в задней части. Там была тачка, прислоненная к задней стене здания, и больше ничего.
  
  Кроме собак. Босх присел на корточки в переулке и открыл пакет. Сначала он достал и открыл пластиковую бутылку Sueño Mas. Затем он развернул завернутую в бумагу пачку с жареной свининой, которую купил в китайской забегаловке навынос рядом с отелем. Мясо было уже почти холодным. Он взял кусок размером с детский кулачок и выдавил в него три таблетки сверхсильного снотворного. Он сжал его в руке, а затем перебросил через забор. Собаки бросились к нему, и одна заняла позицию над ним, но не трогала его. Босх повторил процесс и бросил еще один кусочек. Другая собака стояла над ним.
  
  Они понюхали свинину и посмотрели на Босха, понюхали еще немного. Они огляделись, чтобы увидеть, может ли их учитель быть поблизости, чтобы помочь с принятием решения. Не найдя никакой помощи, они посмотрели друг на друга. Одна собака, наконец, взяла свой кусок зубами, а затем бросила его. Они оба посмотрели на Босха, и он крикнул “Чоу!”
  
  Собаки ничего не сделали. Босх прокричал команду еще несколько раз, но ничего не изменилось. Затем он заметил, что они наблюдают за его правой рукой. Он понял. Он хлопнул рукой по бедру и снова отдал команду. Собаки съели свинину.
  
  Босх быстро приготовил еще две закуски с наркотиками и выбросил их за забор. Их быстро съели. Босх начал расхаживать вдоль забора в переулке. Собаки остались с ним. Он дважды прошелся туда и обратно, надеясь, что упражнение ускорит их пищеварение. Гарри некоторое время игнорировал их и посмотрел на спираль из тонкой стали, которая проходила по верху забора. Он изучал блеск, который он испускал в лунном свете. Он также увидел электрические цепи, расположенные через каждые двенадцать футов вдоль вершины, и ему показалось, что он услышал тихий жужжащий звук. Проволока разорвет альпиниста и поджарит его прежде, чем он перекинет одну ногу. Но он собирался попытаться.
  
  Ему пришлось спрятаться за мусорным контейнером в переулке, когда он увидел огни, и по переулку медленно ехала машина. Когда она подошла ближе, он увидел, что это полицейская машина. Он замер от мгновенного страха перед тем, как он объяснится. Он понял, что оставил свернутые автомобильные коврики в переулке у забора. Проезжая мимо ограждения EnviroBreed, машина сбавила скорость еще больше. Водитель издал звук, похожий на поцелуй, обращаясь к собакам, которые все еще стояли у забора. Машина тронулась с места, и Босх вышел из укрытия.
  
  Доберманы стояли по свою сторону забора, наблюдая за ним почти час, прежде чем один опустился в сидячее положение, а другой быстро сделал то же самое. Затем вожак выдвинул передние лапы вперед, пока не оказался лежащим. Последователь сделал то же самое. Босх наблюдал, как их головы почти в унисон склонились, а затем опустились на вытянутые передние ноги. Он увидел, как в луже рядом с одним из них образуется моча. Обе собаки держали глаза открытыми. Когда он вытащил последний кусок свинины из обертки и перебросил его через забор, он увидел, как одна из собак напряглась , чтобы поднять голову и проследить за дугой падающего корма. Но затем голова снова опустилась вниз. Ни одна из собак не пошла на подношение. Босх сцепил пальцы на заборе перед собаками и потряс его, сталь издала скулящий звук, но животные не обратили на это внимания.
  
  Это было время. Босх скомкал испачканную жиром бумагу и выбросил ее в мусорный контейнер. Он достал из сумки пару рабочих перчаток и надел их. Затем он развернул коврик для пола и взял его за один конец в левой руке. Он крепко ухватился правой рукой за ограждение, поднял правую ногу так высоко, как только мог, и ткнул ботинком в одно из ромбовидных отверстий в заборе. Он сделал глубокий вдох и одним движением подтянулся к забору, используя левую руку, чтобы перекинуть резиновый коврик через верх, так что он свисал над спиралью из колючей проволоки, как седло. Он повторил маневр с задним ковриком. Они висели там бок о бок, их вес прижимал спираль из колючей проволоки вниз.
  
  Ему потребовалось меньше минуты, чтобы добраться до вершины и осторожно перекинуть одну ногу через седло, а затем подтянуть другую. Электрическое жужжание наверху было громче, и он осторожно передвинул ручные захваты, пока не смог опуститься рядом с неподвижными телами собак. Он взял маленький фонарик из своего набора для отмычек и направил его на собак. Их глаза были открыты и расширены, их дыхание было тяжелым. Он постоял мгновение, наблюдая, как их тела поднимаются и опускаются в одном ритме, затем поводил фонариком по земле, пока не нашел недоеденный кусок свинины. Он выбросил его через забор, вниз по аллее. Затем, схватив собак за ошейники, он затащил их тела в загон и запер ворота. Собаки больше не представляли угрозы.
  
  Босх тихо подбежал к стене здания и заглянул за угол, чтобы убедиться, что парковка все еще пуста. Затем он вернулся вниз по склону к окну кабинета Эли.
  
  Он изучал окно, перепроверяя, чтобы убедиться, что он был прав насчет отсутствия сигнализации. Он провел светом по всем четырем сторонам окна с жалюзи и не увидел ни проводов, ни вибропленки, ни каких-либо признаков сигнализации. Он открыл лезвие своего ножа и отодвинул одну из металлических полосок, которые удерживали нижнюю часть стекла на месте. Он осторожно вытащил стекло из окна и прислонил его к стене. Он просунул фонарь через отверстие и направил его луч внутрь. Комната была пуста. Он увидел письменный стол Эли и другую мебель. Панель из четырех видеотрубок была черной. Камеры были выключены.
  
  После того, как он вынул пять стеклянных секций из окна и аккуратно сложил их у внешней стены, у него осталось достаточно места, чтобы приподняться и вползти в офис.
  
  На столе не было бумаг и прочего хлама. Стеклянное пресс-папье отбирало луч от фонарика-ручки и рассеивало призматические цвета по комнате. Босх попробовал выдвинуть ящики письменного стола, но обнаружил, что они заперты. Он вскрыл их отмычкой, но не нашел ничего интересного. В одном ящике была бухгалтерская книга, но, похоже, она относилась к поступающим племенным припасам.
  
  Он направил свет на корзину для мусора на полу внутри письменного стола и увидел несколько скомканных листков бумаги. Он вытряхнул содержимое корзины на пол. Он снова открывал каждый кусочек мусора, а затем комкал его и бросал обратно в корзину, поскольку считал, что это бессмысленно.
  
  Но не все это было мусором. Он нашел один кусок мятой бумаги, на котором было несколько каракулей, в том числе одна, которая гласила:
  
  Колорадо 504
  
  Что с этим делать? он подумал. Бумага была доказательством попытки убить Босха. Но Босх обнаружил его во время незаконного обыска. Он ничего не стоил, если не был найден позже во время законного обыска. Вопрос был в том, когда это произойдет? Если бы Босх оставил скомканную бумагу в мусорном ведре, была большая вероятность, что банка была бы опорожнена, а улика утеряна.
  
  Он снова скомкал бумагу, а затем снял длинный кусок скотча с диспенсера на столе. Он прикрепил один кусочек к бумажному шарику, который затем выбросил в мусорное ведро, прижав другой конец ленты ко дну банки. Он надеялся, что теперь, если банку опорожнить, скомканная бумага останется прикрепленной и внутри банки. И, возможно, человек, который опорожнил банку, не заметил бы.
  
  Он вышел из кабинета в холл. У двери лаборатории он снял с крючка защитные очки и дыхательную маску и надел их. На двери был обычный трехконтактный замок, и он быстро открыл его.
  
  Дверной проем открылся в черноту. Он подождал немного, а затем перешел к делу. В этом месте стоял приторный, приторно-сладкий запах. Было влажно. Он обвел лучом фонарика помещение, похожее на отгрузочный цех. Он услышал, как муха жужжит у него в ухе, и еще одно насекомое жужжало вокруг его скрытого маской лица. Он отмахнулся от них и двинулся дальше по комнате.
  
  В другом конце комнаты он прошел через двойные двери в комнату, где влажность была удручающей. Он был освещен красными лампочками, которые были расположены над рядами контейнеров для насекомых из стекловолокна. Теплый воздух окружил его. Он почувствовал, как эскадрилья мух жужжит вокруг его маски и лба. Он снова отмахнулся от них. Он подошел к одному из ящиков и вставил в него свой фонарик. Там была коричневато-розовая масса личинок насекомых, движущаяся под светом, как море в замедленной съемке.
  
  Затем он осветил комнату и увидел стойку с несколькими инструментами и небольшую стационарную бетономешалку, которую, как он предположил, поденщики использовали для смешивания пищевой пасты для насекомых. Несколько лопат, граблей и веников висели на колышках в ряд в задней части комнаты. Там были поддоны с большими пакетами пшеничной муки и сахара и меньшими пакетами дрожжей. Маркировка на пакетах была вся на испанском. Он предположил, что это можно было бы назвать кухней.
  
  Он посветил на инструменты и заметил, что одна из лопат выделяется, потому что у нее новая ручка. Дерево было чистым и светлым, в то время как у всех других инструментов ручки со временем потемнели от грязи и человеческого пота.
  
  Глядя на новую рукоятку, Босх понял, что Ферналь Гутьеррес-Льоса был убит здесь, его так сильно ударили лопатой, что она сломалась или стала такой окровавленной, что ее пришлось заменить. Что он увидел такого, что потребовало его смерти? Что натворил простой поденщик? Босх снова направил луч фонаря по кругу, пока тот не упал на другие двери в дальнем конце комнаты. На них надпись гласила:
  
  ОПАСНОСТЬ! РАДИАЦИЯ! ДЕРЖИТЕСЬ ПОДАЛЬШЕ! PELIGRO! RADIACION!
  
  Он снова использовал свои отмычки, чтобы открыть дверь. Он посветил фонариком вокруг и не увидел других дверей. Это была конечная остановка здания. Это была самая большая из трех комнат в комплексе и была разделена надвое перегородкой с маленьким окошком в ней. Табличка на перегородке гласила только на английском:
  
  НЕОБХОДИМО НОСИТЬ ЗАЩИТНЫЕ
  
  Босх обошел перегородку и увидел, что это пространство в значительной степени занято большой коробчатой машиной. К нему была прикреплена конвейерная лента, которая доставляла лотки к одной стороне машины, а затем к другой стороне, где лотки сбрасывались в контейнеры, подобные тем, которые он видел в другой комнате. На машине было больше предупреждающих знаков. Именно здесь личинки были стерилизованы радиацией.
  
  Он перешел на другую сторону комнаты и увидел большие стальные рабочие столы со шкафами над головой. Они не были заперты, и внутри он увидел коробки с припасами: пластиковые перчатки и похожие на сосиски оболочки, в которых перевозились личинки, батарейки и тепловые датчики. Это была комната, где личинки были упакованы в оболочки и помещены в контейнеры для окружающей среды. Конец пути. Больше здесь не было ничего, что казалось бы значительным.
  
  Босх отступил к двери. Он выключил вспышку, и осталось только маленькое красное свечение от камеры наблюдения, установленной в углу под потолком. Что я пропустил, спросил он себя. Что осталось?
  
  Он снова включил свет и вернулся за перегородку к аппарату для облучения. Все знаки в здании были спроектированы так, чтобы держать людей подальше от этого места. Должно быть, в этом и заключался секрет. Он сосредоточился на расставленных от пола до потолка штабелях широких стальных лотков, используемых для перемещения личинок. Он уперся плечом в одну из стопок и начал сдвигать ее на пол. Под ним был только бетон. Он попробовал следующую стопку, посмотрел вниз и увидел край люка.
  
  Туннель.
  
  Но в этот момент его осенило. Красный огонек на камере наблюдения. Видеопанель в кабинете Эли была выключена. И ранее, когда Босх посетил его, он заметил, что единственным внутренним видом, который был у Эли на видео, был грузовой отсек.
  
  Это означало, что кто-то еще наблюдал за этой комнатой. Он посмотрел на часы, пытаясь оценить, как долго он находился в комнате. Две минуты? Три минуты? Если они ехали с ранчо, у него было мало времени. Он посмотрел вниз на очертания двери в полу, а затем на красный глаз в темноте.
  
  Но он не мог рисковать тем, что никто не наблюдал. Он быстро задвинул стопку обратно за дверь в полу и вышел из третьей комнаты. Он повторил свой путь через комплекс, повесив маску и защитные очки на крючок у кабинета Эли. Затем он прошел через офис и вылез в окно. Он быстро вернул стеклянные панели на место, пальцами отогнув металлические полоски.
  
  Собаки все еще лежали на том же месте, их тела вздымались при каждом вдохе. Босх поколебался, но затем решил вытащить их на случай, если за монитором на конце кабельной линии камеры никто не наблюдал и его самого никто не видел. Он схватил их за ошейники и выволок из загона. Он услышал, как один попытался зарычать, но это больше походило на скулеж. Другой сделал то же самое.
  
  Он на бегу врезался в ограждение, быстро взобрался на него, но затем заставил себя идти медленно по коврикам. Когда он был на вершине, ему показалось, что он услышал звук двигателя поверх электрического гудения. Когда он собирался упасть, он сорвал маты с колючей проволоки и спрыгнул с ними в переулок.
  
  Он проверил свои карманы, чтобы убедиться, что не уронил отмычки или фонарик. Или его ключи. Его пистолет все еще был в кобуре. У него было все. Теперь послышался звук автомобиля, может быть, не одного. Его определенно видели. Когда он бежал по аллее в сторону Мехитека, он услышал, как кто-то кричит “Педро и Пабло! Pedro y Pablo!” Собаки, понял он. Питер и Пол были собаками.
  
  Он забрался в свою машину и сел, скорчившись, на переднее сиденье, наблюдая за EnviroBreed. На стоянке перед домом было две машины и трое мужчин, которых он мог видеть. Они держали оружие и стояли под прожектором над входной дверью. Затем из-за угла вышел четвертый мужчина, говоривший по-испански. Он нашел собак. Что-то в этом человеке показалось знакомым, но было слишком темно, а Босх находился слишком далеко, чтобы разглядеть следы татуировки. Они открыли дверь и, как копы с поднятыми пистолетами, вошли внутрь здания. Это был сигнал Босха. Он завел "Каприз" и выехал на дорогу. Умчавшись прочь, он понял, что его снова трясет от спадающего напряжения, кайфа от хорошего испуга. Пот стекал с его волос и высыхал на шее в прохладном ночном воздухе.
  
  Он зажег сигарету и выбросил спичку в окно. Он нервно рассмеялся навстречу ветру.
  
  
  
  25
  
  В воскресенье утром Босх позвонил по номеру, который дал ему Рамос, из телефона-автомата в ресторане под названием Casa de Mandarin в центре Мехикали. Он назвал свое имя и номер, повесил трубку и закурил сигарету. Через две минуты зазвонил телефон, и это был Рамос.
  
  “Qué pasa, amigo?”
  
  “Ничего. Я хочу взглянуть на кружки, которые у тебя есть, помнишь?”
  
  “Верно. Верно. Вот что я тебе скажу. Я заберу тебя по пути сюда. Дай мне полчаса”.
  
  “Я выписался”.
  
  “Ты уходишь, не так ли?”
  
  “Нет, я только что выписался. Я обычно делаю это, когда кто-то пытается меня убить ”.
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Кто-нибудь с винтовкой, Рамос. Я расскажу тебе об этом. В любом случае, в данный момент я на ветру. Если хочешь заехать за мной, я в Mandarin в центре города ”.
  
  “Полчаса. Я хочу услышать об этом ”.
  
  Они повесили трубку, и Босх вернулся к своему столику, где Агила все еще доедала завтрак. Они оба заказали яичницу-болтунью с сальсой и рубленой кинзой, а на гарнир - жареные клецки. Еда была очень вкусной, и Босх быстро поел. Он всегда так делал после бессонной ночи.
  
  Прошлой ночью, после того как он, смеясь, уехал из EnviroBreed, они встретились в маленьком доме Агилы недалеко от аэропорта, и мексиканский детектив сообщил о своих находках в отеле. Портье не смог дать подробного описания мужчины, арендовавшего номер 504, кроме того, что у него были вытатуированы три слезы на щеке под левым глазом.
  
  Агила не спрашивал, где был Босх, по-видимому, зная, что ответа не будет. Вместо этого он предложил Гарри диван в своем скудно обставленном доме. Гарри согласился, но не заснул. Он просто провел ночь, глядя в окно и думая о разных вещах, пока голубовато-серый свет не пробился сквозь тонкие белые занавески.
  
  Большую часть времени Люциус Портер был в его мыслях. Он представил себе тело детектива на холодном стальном столе, обнаженное и восковое, Тереза Корасон вскрывает его ножницами. Он подумал о кровоизлияниях размером с булавочный укол, которые она найдет в роговицах его глаз, подтверждающих факт удушения. И он подумал о тех временах, когда он был в номере с Портером, наблюдая, как режут других, а желоба на столе заполняются их обломками. Теперь это был Люциус на столе, кусок дерева под его шеей, откидывающий его голову назад в положение для пилы по кости. Незадолго до рассвета мысли Гарри спутались от усталости, и он внезапно увидел себя на стальном столе, Терезу рядом, готовящую свое оборудование к разрезу.
  
  Тогда он сел и потянулся за сигаретами. И он поклялся себе, что за этим столом никогда не будет он сам. Не таким образом.
  
  “Управление по борьбе с наркотиками?” - Спросила Агила, когда он отодвинул свою тарелку.
  
  “А?” - спросил я.
  
  Агила кивнул на пейджер у себя на поясе. Он только что заметил это.
  
  “Да. Они хотели, чтобы я его надел ”.
  
  Босх считал, что должен доверять этому человеку и что он заслужил это доверие. Ему было все равно, что сказал Рамос. Или Корво. Всю свою жизнь Босх жил и работал в общественных учреждениях. Но он надеялся, что избежал институционального мышления, что он принимал свои собственные решения. Он расскажет Агиле, что происходит, когда придет время.
  
  “Я собираюсь туда сегодня утром, посмотреть на несколько кружек и прочее. Давай встретимся позже”.
  
  Агила согласился и сказал, что отправится в "Джастис Плаза", чтобы заполнить документы по подтверждению смерти Ферналя Гутьерреса-Льосы. Босх хотел рассказать ему о лопате с новой ручкой, которую он видел в EnviroBreed, но передумал. Он планировал рассказать о взломе только одному человеку.
  
  Босх пил кофе, а Агила - чай, некоторое время не произнося ни слова. Босх наконец спросил: “Вы когда-нибудь видели Зоррильо? Лично?”
  
  “На расстоянии, да”.
  
  “Где это было? Бои быков?”
  
  “Да, на Пласа-де-лос-Торос. Эль Папа часто приезжает посмотреть на своих быков. Но для него каждую неделю зарезервирована ложа в тени. Я предоставил только места на солнечной стороне арены. В этом причина того расстояния, с которого я наблюдал за ним”.
  
  “Он тянет за "буллз”, да?"
  
  “Прошу прощения?”
  
  “Он идет посмотреть, как его "буллз" побеждают? Не бойцы?”
  
  “Нет. Он идет посмотреть, чтобы его быки умерли с честью ”.
  
  Босх не был уверен, что это значит, но пропустил это мимо ушей.
  
  “Я хочу пойти сегодня. Мы можем войти? Я хочу сидеть в ложе рядом с папской ”.
  
  “Я не знаю. Они дорогие. Иногда они не могут их продать. Несмотря на это, они держат их запертыми ...”
  
  “Сколько стоит?”
  
  “Боюсь, вам потребуется по меньшей мере двести американских долларов. Это очень дорого”.
  
  Босх достал бумажник и отсчитал 210 долларов. Он оставил десятку на столе для завтрака, а остальные подтолкнул по выцветшей зеленой скатерти к Агиле. Ему пришло в голову, что это больше денег, чем Агила зарабатывает за шестидневную рабочую неделю. Он пожалел, что так быстро принял решение, которое заняло бы у Агилы часы тщательного обдумывания.
  
  “Достань нам коробку рядом с папой римским”.
  
  “Ты должен понять, с ним будет много мужчин. Он будет...”
  
  “Я просто хочу взглянуть на него, вот и все. Просто достань нам коробку ”.
  
  После этого они вышли из ресторана, и Агила сказал, что пойдет пешком до площади правосудия, в паре кварталов отсюда. После того, как он ушел, Гарри стоял перед рестораном, ожидая Рамоса. Он посмотрел на часы и увидел, что было восемь часов. Он должен был быть в офисе Ирвинга в Паркер-Центре. Он задавался вопросом, инициировал ли уже заместитель начальника дисциплинарные меры против него. Босха, вероятно, положат на стол, как только он вернется в город.
  
  Если только ... если только он не принес всю упаковку в заднем кармане. Это был единственный способ, которым он мог иметь какие-либо рычаги воздействия на Ирвинга. Он знал, что должен был уехать из Мексики, собрав все воедино.
  
  До него дошло, что глупо стоять, как мишень, на тротуаре перед рестораном. Он вернулся внутрь и наблюдал за Рамосом через входную дверь. Официантка подошла к нему, несколько раз энергично поклонилась и ушла. Должно быть, это из-за трехдолларовых чаевых, подумал он.
  
  Рамосу потребовался почти час, чтобы добраться туда. Босх решил, что не хочет оставаться без машины, поэтому сказал агенту, что последует за ним. Они ехали на север по шоссе Лопеса Матеоса. Сделав круг вокруг статуи Хуареса, они направились на восток, в район складов без опознавательных знаков. Они свернули в переулок и припарковались за зданием, которое десятки раз было разрисовано граффити. Рамос украдкой огляделся после того, как вышел из потрепанного Chevy Camaro с мексиканскими номерами, за рулем которого он был.
  
  “Добро пожаловать в наш скромный федеральный офис”, - сказал он.
  
  Внутри было тихо воскресным утром. Больше там никого не было. Рамос включил верхний свет, и Босх увидел несколько рядов столов и картотечных шкафов. В задней части находились два шкафчика для хранения оружия и двухтонный сейф в Цинциннати для хранения улик.
  
  “Ладно, дай мне посмотреть, что у нас есть, пока ты рассказываешь мне о прошлой ночи. Ты уверен, что кто-то пытался прикончить тебя, верно?”
  
  “Единственным способом быть уверенным было, если бы меня ударили”.
  
  Пластырь, которым Босх заклеил свою шею, был прикрыт воротником. На его правой ладони был еще один, который тоже был не очень заметен.
  
  Босх рассказал Рамосу о стрельбе в отеле, не опустив никаких подробностей, в том числе о том, что он нашел гильзу из номера 504.
  
  “А как насчет пули? Можно восстановить?”
  
  “Я полагаю, он все еще в изголовье кровати. Я не задержался здесь достаточно долго, чтобы проверить ”.
  
  “Нет, держу пари, ты побежал предупредить своего приятеля, мексиканца. Босх, я говорю тебе, чтобы ты поумнел. Он может быть хорошим парнем, но ты его не знаешь. Возможно, он был тем, кто все это устроил ”.
  
  “На самом деле, Рамос, я предупреждал его. Но потом я ушел и сделал то, что ты хотел, чтобы я сделал ”.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Разведение в окружающей среде. Я зашел туда прошлой ночью ”.
  
  “Что? Ты с ума сошел, Босх? Я не говорил тебе, чтобы...”
  
  “Да ладно, чувак, не морочь мне голову. Ты рассказал мне все это дерьмо прошлой ночью, чтобы я знал, что нужно для одобрения поиска. Не вешай мне лапшу на уши. Мы здесь одни. Я знаю, это то, чего ты хотел, и я это получил. Запишите меня как осведомителя ”.
  
  Рамос расхаживал перед картотеками. Он делал из этого хорошее шоу.
  
  “Послушай, Босх, я должен очистить любого конфиденциального информатора, которого я использую в своем супере. Так что это не прокатит. Я не могу...”
  
  “Заставь его летать”.
  
  “Босх, я...”
  
  “Ты хочешь знать, что я там нашел, или мы должны просто оставить это?”
  
  Это на несколько мгновений успокоило агента DEA.
  
  “У тебя уже есть твои ниндзя, эти... как ты их назвал, клиторы, в городе?
  
  “КЛЭТс, Босх. И, да, они пришли прошлой ночью ”.
  
  “Хорошо. Тебе придется начать действовать. Меня видели”.
  
  Босх наблюдал, как лицо агента потемнело. Он покачал головой и опустился на стул.
  
  “Черт! Откуда ты знаешь?”
  
  “Там была камера. Я не видел этого, пока не стало слишком поздно. Я выбрался оттуда, но какие-то люди пришли посмотреть. Меня невозможно было опознать. На мне была маска. Но, тем не менее, они знают, что кто-то был внутри ”.
  
  “Ладно, Босх, ты не оставляешь мне большого выбора. Что ты видел?”
  
  Так оно и было. Рамос признал незаконный обыск. Он санкционировал это. Босх не хотел бы, чтобы это вернулось к нему сейчас. Он рассказал агенту о люке, спрятанном под штабелем лотков для насекомых в радиационной комнате.
  
  “Ты не открывал его?”
  
  “У меня не было времени. Но я бы все равно этого не сделал. Я работал в туннелях во Вьетнаме. Каждый люк был именно этим, ловушкой. Люди, которые пришли после того, как я вышел оттуда, приехали на машине, а не через туннель. Это сразу говорит вам о том, что в туннеле может быть буровая установка ”.
  
  Затем он сказал Рамосу, что его заявка на получение ордера на обыск, или разрешения, или как они там их называют в Мексике, должна включать просьбы изъять все инструменты и мусор из мусорных баков.
  
  “Почему?”
  
  “Потому что материал, который вы найдете, поможет мне раскрыть одно из дел об убийстве, ради которого я сюда приехал. Есть также доказательства заговора с целью убийства сотрудника правоохранительных органов - меня ”.
  
  Рамос кивнул и не стал требовать дальнейших объяснений. Ему было неинтересно. Он встал, подошел к картотечному шкафу и вытащил две большие черные папки.
  
  Босх сел за пустой стол, и Рамос положил папки перед ним.
  
  “Это КО - известные оперативники, связанные с Умберто Зоррильо. У нас есть некоторая биографическая информация о некоторых из них. Другие, это просто материал для наблюдения. У нас может даже не быть названия”.
  
  Босх открыл первую папку и посмотрел на фотографию сверху. Это было нечеткое изображение, увеличенное восемь на десять, сделанное с камер наблюдения. Рамос сказал, что это был Зоррильо, и Босх догадался об этом. Темные волосы, борода, пристальный взгляд темных глаз. Босх уже видел это лицо раньше. Моложе, без бороды, улыбка вместо долгого, пустого взгляда. Это было повзрослевшее лицо мальчика, который был на фотографиях с Калексико Муром.
  
  “Что ты знаешь о нем?” Босх спросил Рамоса. “Ты знаешь что-нибудь о его семье?”
  
  “Насколько нам известно, ничего подобного. Не то чтобы мы особо усердствовали. Нам насрать, откуда он пришел, только то, что он делает сейчас и куда направляется ”.
  
  Босх перевернул пластиковую страницу и начал рассматривать кружки и снимки с камер наблюдения. Рамос вернулся к своему столу, вставил лист бумаги в пишущую машинку и начал печатать.
  
  “Я разрабатываю здесь заявление для осведомителей. Я как-нибудь справлюсь с этим ”.
  
  Примерно на двух третях первой книги Босх нашел человека с тремя слезами. Там было несколько его фотографий - кружки и наблюдения - со всех ракурсов и за несколько лет. Босх увидел, как изменилось его лицо, когда к слезам добавились слезы, из улыбающегося умника оно превратилось в закоренелого мошенника. В кратких биографических данных говорилось, что его звали Освальдо Арпис Рафаэлильо и что он родился в 1952 году. Они сказали, что он трижды находился висправительной колонии за убийство в подростковом возрасте, убийство во взрослом возрасте и хранение наркотиков. Он провел половину своей жизни в тюрьмах. Данные описывали его как пожизненного партнера Зоррилло.
  
  “Вот, я его поймал”, - сказал Босх.
  
  Подошел Рамос. Он тоже узнал этого человека.
  
  “Ты хочешь сказать, что он был в Лос-Анджелесе и убивал копов?”
  
  “Да. По крайней мере, один. Я думаю, он мог бы проделать ту же работу и с первым. Я думаю, что он также снял курьера для соревнований. Гавайца звали Джимми Каппс. Он и один из полицейских были задушены таким же образом ”.
  
  “Мексиканский галстук, верно?”
  
  “Правильно”.
  
  “А рабочий? Тот, кто, как ты думаешь, получил его в доме жуков?”
  
  “Он мог бы сделать их все. Я не знаю.”
  
  “Этот парень уходит корнями в далекое прошлое. Arpis. Да, он только что вышел изpenta год назад или около того. Он хладнокровный убийца, Босх. Один из главных людей папы римского. Силовик. На самом деле, люди здесь называют его ‘Элвин Карпис", вы знаете, в честь того убийцы с автоматом в тридцатых? Банда Ма Баркер? Арписа посадили за пару ударов, но они говорят, что это не идет ему на пользу. Он действительно проиграл больше, чем ты можешь сосчитать ”.
  
  Босх уставился на фотографии и спросил: “Это все, что у вас есть на него? Это вещество здесь?”
  
  “Где-то поблизости есть еще кое-что, но это все, что тебе нужно знать. По большей части это просто то, что он сказал / она сказала, как информатор. Главная история об Эле Карписе заключается в том, что, когда Зоррильо впервые поднялся на вершину, этот парень был одним из первых, кто делал тяжелые вещи. Каждый раз, когда Зоррильо нужно было что-то сделать, он обращался к своему приятелю Арпису из баррио. Он бы выполнил свою работу. И, как я уже сказал, они били его всего пару раз. Он, вероятно, заплатил за свой выход из остальных ”.
  
  Босх начал записывать часть информации из биографии в блокнот. Рамос продолжал говорить.
  
  “Эти двое, они приехали из района к югу отсюда. Некоторые...”
  
  “Святые и грешники”.
  
  “Да, Святые и грешники. Некоторые из местных копов, которым я доверяю настолько, насколько могу, говорили, что у Арписа был настоящий вкус к убийствам. В баррио у них была поговорка.Quien eres?Означает "кто ты"? Это был вызов. Это означает, на чьей ты стороне, понимаешь? Ты с нами или против нас? Святой или грешник? И когда Зоррильо пришел к власти, он приказал Арпи убрать людей, которые были против них. Местные сказали, что после того, как они кого-то избили, они распространили слух по всему району.El descubrio quien era. Означает...”
  
  “Он узнал, кем он был”.
  
  “Верно. Это был хороший пиар, заставивший местных жителей последовать за ним. Предположительно, они действительно увлеклись этим. Дошло до того, что они оставляли сообщения вместе с телом. Понимаешь? Они убивали парня и писали ‘Он узнал, кем он был’ или что-то в этом роде и оставляли это приколотым к его рубашке ”.
  
  Босх ничего не сказал и ничего не написал. Еще один кусочек головоломки встал на свое место.
  
  “Иногда вы все еще видите это на граффити вокруг квартала”, - сказал Рамос. “Это часть фольклора, окружающего Зоррильо. Это часть того, что делает его папой римским ”.
  
  Гарри, наконец, закрыл свой блокнот и встал.
  
  “Я получил то, что мне нужно”.
  
  “Все в порядке. Будь осторожен там, Босх. Ничего, что говорило бы о том, что они не попытаются снова, особенно если Арпис на работе. Ты просто хочешь потусоваться здесь сегодня? Это безопасно”.
  
  “Нет, со мной все будет в порядке”. Он кивнул и сделал шаг к двери. Он дотронулся до пейджера у себя на поясе. “Мне кто-нибудь позвонит?”
  
  “Да, ты в деле. Корво приедет на шоу, так что я должен убедиться, что ты там будешь. Где ты собираешься быть позже сегодня?”
  
  “Я не знаю. Я думаю, что я собираюсь вести себя как турист. Сходите в историческое общество, посмотрите бой быков ”.
  
  “Просто будь спокоен. Тебе обязательно позвонят”.
  
  “Мне лучше”.
  
  Он вышел в "Каприс", думая только о записке, которая была найдена в заднем кармане Кэла Мура.
  
  Я узнал, кем я был.
  
  
  
  26
  
  Босху потребовалось тридцать минут, чтобы пересечь границу. Вереница машин растянулась почти на полмили от тускло-коричневого пункта въезда пограничного патруля. Пока он ждал и оценивал свой прогресс по одному или двум передвижениям длиной в машину, у него закончилась мелочь и однодолларовые купюры, когда армия крестьян подошла к его окну, поднимая ладони или продавая дешевые безделушки и еду. Многие из них без приглашения мыли ветровое стекло своими грязными тряпками и протягивали руки за монетами. С каждой постепенной мойкой стекло все больше размазывалось, пока Bosch не пришлось включить дворники и использовать спрей собственного производства. Когда он, наконец, добрался до контрольно-пропускного пункта, инспектор BP в зеркальных очках просто махнул ему, чтобы он проходил, увидев его значок. Он сказал: “Подними шланг справа, если хочешь смыть дерьмо с лобового стекла”.
  
  Несколько минут спустя он заехал на одно из парковочных мест перед ратушей Калексико. Босх припарковался и, покуривая сигарету, посмотрел на парк. Сегодня не было трубадуров. Парк был почти пуст. Он вышел и направился к двери с надписью "Историческое общество Калексико", не уверенный, что ищет. У него был день, который он мог потратить, и все, что он знал, это то, что он верил, что в смерти Кэла Мура пролегала более глубокая грань - от его решения перейти границу до записки в его заднем кармане и фотографии, на которой он запечатлен с Зоррильо много лет назад. Босх хотел выяснить, что случилось с домом, который он называл замком, и мужчиной, с которым он позировал, с тем, у которого волосы были белыми, как полотно.
  
  Стеклянная дверь была заперта, и Босх увидел, что по воскресеньям общество открывается только в час дня. Он посмотрел на свои часы и увидел, что ему все еще оставалось ждать пятнадцать минут. Он приложил ладони к стеклу, заглянул внутрь и никого не увидел в крошечном помещении, которое включало два стола, стену с книгами и пару стеклянных витрин.
  
  Он отошел от двери и подумал о том, чтобы использовать это время, чтобы перекусить. Он решил, что еще слишком рано. Вместо этого он спустился в полицейский участок и взял кока-колу из автомата в мини-кафе. Он кивнул офицеру за стеклянным окном. Сегодня это был не Грубер.
  
  Пока он стоял, прислонившись к передней стене, пил содовую и наблюдал за парком, Гарри увидел, как старик с редкими седыми волосами по бокам головы открывает дверь в историческое общество. Он пришел на несколько минут раньше, но Босх направился по дорожке и вошел вслед за ним.
  
  “Открыть?” он сказал.
  
  “С таким же успехом это могло бы быть”, - сказал старик. “Я здесь. Чем конкретно я могу тебе помочь?”
  
  Босх вышел в центр комнаты и объяснил, что не уверен, чего хочет.
  
  “Я как бы прослеживаю прошлое друга, и я полагаю, что его отец был исторической фигурой. В Калексико, я имею в виду. Я хочу найти их дом, если он все еще стоит, выяснить все, что смогу, о старике ”.
  
  “Как зовут этого парня?”
  
  “Я не знаю. На самом деле, я просто знаю, что его фамилия была Мур ”.
  
  “Черт возьми, парень, это название не сильно сужает круг поисков. Мур - одно из здешних громких имен. Большая семья. Братья, кузены повсюду. Вот что я тебе скажу, позволь мне...”
  
  “У тебя есть фотографии? Вы знаете, книги с фотографиями Мура? Я видел фотографии отца. Я мог бы выбрать ...”
  
  “Да, это то, что я говорю, позволь мне познакомить тебя с парой вещей. Мы найдем твоего Мура. Теперь мне самому немного любопытно. В любом случае, зачем ты делаешь это для своего друга?”
  
  “Пытаюсь проследить генеалогическое древо. Собери все это вместе для него ”.
  
  Несколько минут спустя старик усадил его за другой стол с тремя книгами перед ним. Они были в кожаном переплете и пахли пылью. Они были размером с ежегодники и на каждой странице переплетали фотографическую и письменную историю. Наугад открыв одну из книг, он посмотрел на черно-белую фотографию строящегося отеля De Anza.
  
  Затем он разложил их по порядку. Первая называласьКалексико и Мехикали: семьдесят пять лет на границе и, просматривая слова и фотографии на страницах, Босх прочитал краткую историю двух городов и людей, которые их построили. История была той же, что рассказала ему Агила, но с точки зрения белого человека. Книга, которую он прочитал, описывала ужасающую бедность в Тапае, Китай, и рассказывала, как люди, столкнувшиеся с этим, с радостью приехали в Нижнюю Калифорнию искать счастья. Там ничего не говорилось о дешевой рабочей силе.
  
  В 1920-х и 1930-х годах Калексико был процветающим городом, городком компании, где менеджеры компании Colorado River Land Company были хозяевами всего, что они рассматривали. В книге говорилось, что многие из этих людей построили роскошные дома и поместья на утесах, возвышающихся на окраине города. По мере чтения Босх неоднократно встречал имена трех братьев Мур: Андерсон, Сесил и Морган. В списке были и другие Муры, но братья всегда описывались с точки зрения важности и имели высокие звания в компании.
  
  Перелистывая главу под названием “Город на грунтовой дороге выкрашивает свои улицы в золотой цвет”, Босх увидел человека, который его заинтересовал. Он был Сесилом Муром. Там, среди описания богатств, которые хлопок принес в Калексико, была фотография мужчины с преждевременно поседевшими волосами, стоящего перед домом в средиземноморском стиле размером со школу. Это был мужчина с фотографии, которую Мур хранил в мятом белом пакете. И слева от дома, подобно шпилю, возвышалась башня с двумя арочными окнами, расположенными бок о бок в самой верхней точке. Башня придала дому вид испанского замка. Это был дом детства Кэла Мура.
  
  “Это тот человек и это то место”, - сказал Босх, передавая книгу старику.
  
  “Сесил Мур”, - сказал мужчина.
  
  “Он все еще здесь?”
  
  “Нет, никто из этих братьев не такой. Однако он ушел последним. В прошлом году примерно в это же время Сесил ушел во сне. Хотя я думаю, что ты ошибаешься.”
  
  “Почему это?”
  
  “У Сесила не было детей”.
  
  Босх кивнул.
  
  “Возможно, ты прав. Как насчет этого места. Он тоже исчез?”
  
  “Ты ведь не работаешь ни над каким генеалогическим древом, не так ли?”
  
  “Нет. Я полицейский. Я приехал из Лос-Анджелеса, я отслеживаю историю, которую кто-то рассказал мне об этом человеке. Ты поможешь мне?”
  
  Старик посмотрел на него, и Босх пожалел, что не был честен с ним с самого начала.
  
  “Я не знаю, какое это имеет отношение к Лос-Анджелесу, но продолжай, что еще ты хочешь знать?”
  
  “Это место с башней все еще там?”
  
  “Да, Кастильо-де-лос-Охос все еще существует. Замок из глаз. Получил свое название из-за этих двух окон в башне. Когда их зажигали ночью, говорили, что это были глаза, которые смотрели на весь Калексико ”.
  
  “Где это?” - спросил я.
  
  “Это на дороге под названием Тропа Койота к западу от города. выезжаете на 98-м шоссе мимо Пинто-Уош в район, называемый Торн Распятия. Сверните на Анза-роуд - как в отеле здесь, в городе. Это приведет вас к тропе Койота. Замок в конце дороги. Ты не можешь это пропустить ”.
  
  “Кто там живет сейчас?”
  
  “Я не думаю, что кто-то знает. Он оставил это городу, ты знаешь. Но город не мог справиться с содержанием такого места, как это. Они продали его - я полагаю, что человек приехал из Лос-Анджелеса, на самом деле. Но, насколько я знаю, он так и не переехал сюда. Жаль. Я надеялся, может быть, сделать из этого музей ”.
  
  Босх поблагодарил его и ушел, направляясь в Crucifixion Thorn. Он понятия не имел, был ли Кастильо-де-лос-Охос чем-то большим, чем поместье умершего богача, не имеющее отношения к его делу. Но ему больше нечего было делать, и его импульсом было продолжать двигаться вперед.
  
  Государственная дорога 98 представляла собой двухполосное асфальтовое покрытие, которое тянулось на запад от самого города Калексико, проходя вдоль границы, в сельхозугодья, очерченные огромной сеткой ирригационных канав. Пока он вел машину, он почувствовал запах зеленого перца и кинзы. И он понял, пробежав вдоль поля, засеянного хлопком, что это широкое пространство когда-то было огромной площадью компании.
  
  Впереди местность поднималась в холмы, и он смог увидеть дом детства Калексико Мура задолго до того, как оказался рядом. Castillo de los Ojos. Два арочных окна казались темными и пустыми глазами на фоне каменного фасада башни персикового цвета, возвышающейся на мысе на горизонте.
  
  Босх пересек мост над пересохшим руслом, которое, как он предположил, было Пинто-Уош, хотя на дороге не было указателя. Проходя мимо, Гарри взглянул вниз на пыльную постель и увидел светло-зеленый "Шевроле блейзер", припаркованный внизу. Он лишь мельком увидел человека за рулем с биноклем, поднесенным к глазам. Пограничный патруль. Водитель использовал низкое место кровати в качестве шторки, с которой он мог наблюдать за пересечением границы.
  
  Промывка ознаменовала конец сельскохозяйственных угодий. Почти сразу земля начала подниматься, превращаясь в холмы с коричневым кустарником. На дороге был разворот у зарослей эвкалиптов и дубов, которые все еще росли безветренным утром. На этот раз там был знак, обозначающий местоположение:
  
  ПРИРОДНАЯ ЗОНА ТОРН РАСПЯТИЯ, опасность, заброшенные шахты
  
  Босх вспомнил, что видел в книгах исторического общества упоминание о золотых приисках рубежа веков, которыми была усеяна пограничная зона. Спекулянты находили и теряли состояния. В горах было полно бандитов. Потом пришла компания и навела порядок.
  
  Он закурил сигарету и изучал башню, которая теперь была намного ближе и возвышалась из-за обнесенного стеной комплекса. Тишина сцены и окна башни, похожие на бездушные глаза, почему-то казались болезненными. Однако башня была не одна на холме. Он мог видеть бочкообразные черепичные крыши других домов. Но что-то в необычно возвышающейся над ними башне с ее пустыми стеклянными глазами казалось одиноким. Мертв.
  
  Дорога на Анзу поднялась еще через полмили. Он повернул на север, и однополосная дорога изогнулась, ухабилась и пошла вверх по окружности холма. Справа от себя он мог видеть простиравшуюся внизу котловину сельскохозяйственных угодий. Он повернул налево на дорогу с надписью "Тропа койота" и вскоре проезжал мимо больших гасиенд на обширных землях. Он мог видеть только вторые этажи большинства из них из-за стен, которые окружали почти каждый дом.
  
  Тропа койота заканчивалась кругом, который огибал древний дуб с ветвями, которые летом затеняли поворот. Кастильо-де-лос-Охос был здесь в конце пути.
  
  С улицы каменная стена высотой восемь футов затмевала все, кроме башни. Только через черные кованые ворота был более полный обзор. Босх выехал на подъездную дорожку и подъехал к воротам. Тяжелая стальная цепь и замок удерживали его закрытым. Он вышел, посмотрел сквозь решетку и увидел, что парковочный круг перед домом пуст. Шторы на всех окнах были задернуты.
  
  На стене рядом с воротами были почтовый ящик и домофон. Он нажал на звонок, но ответа не получил. Он не был уверен, что сказал бы, если бы кто-нибудь ответил. Он открыл почтовый ящик и обнаружил, что он тоже пуст.
  
  Босх оставил свою машину там, где она стояла, и пошел обратно по тропе Койота к ближайшему дому. Это был один из немногих, где не было стены. Но там был белый забор из штакетника и домофон у ворот. И на этот раз, когда он нажал на звонок, он получил ответ.
  
  “Да?” - спросил женский голос.
  
  “Да, мэм, полиция. Я хотел спросить, могу ли я задать несколько вопросов о доме вашего соседа.”
  
  “Какой сосед?”
  
  Голос был очень старым.
  
  “Замок”.
  
  “Там никто не живет. мистер Мур умер некоторое время назад”.
  
  “Я знаю это, мэм. Я хотел спросить, могу ли я зайти и поговорить с тобой минутку. У меня есть удостоверение личности”.
  
  Была задержка, прежде чем он услышал короткое “Очень хорошо” из динамика, и замок ворот зажужжал.
  
  Женщина настояла, чтобы он поднес свое удостоверение к маленькому окошку в двери. Он увидел ее там, седовласую и дряхлую, пытающуюся разглядеть это из инвалидного кресла. Она, наконец, раскрылась.
  
  “Почему они посылают офицера полиции Лос-Анджелеса?”
  
  “Мэм, я работаю над делом в Лос-Анджелесе. Это связано с человеком, который раньше жил в замке. Когда я был мальчиком, давным-давно.”
  
  Она посмотрела на него снизу вверх, прищурившись, как будто пыталась заглянуть за пределы воспоминаний.
  
  “Ты говоришь о Калексико Муре?”
  
  “Да. Ты знал его?”
  
  “Он ранен?”
  
  Босх поколебался, затем сказал: “Боюсь, он мертв”.
  
  “Там, наверху, в Лос-Анджелесе?”
  
  “Да. Он был офицером полиции. Я думаю, это как-то связано с его жизнью здесь, внизу. Вот почему я пришел сюда. Я действительно не знаю, что спросить… Он прожил здесь недолго. Но ты помнишь его, да?”
  
  “Он прожил здесь недолго, но это не значит, что я никогда не видел его снова. Совсем наоборот. Я регулярно виделся с ним на протяжении многих лет. Он ездил на велосипеде или водил машину, приезжал и сидел там на дороге и просто наблюдал за тем местом. Однажды я попросил Марту принести ему сэндвич и лимонад ”.
  
  Он предположил, что Марта была горничной. Эти поместья пришли вместе с ними.
  
  “Я думаю, он просто смотрел и запоминал”, - говорила пожилая женщина. “Ужасная вещь, которую Сесил сделал с ним. Он, наверное, сейчас расплачивается за это, этот Сесил ”.
  
  “Что ты имеешь в виду, говоря "ужасный’?”
  
  “Вот так отправить мальчика и его мать прочь. Я не думаю, что он когда-либо говорил с тем мальчиком или женщиной снова после этого. Но я бы увидел мальчика, и я бы увидел его как мужчину, пришел бы сюда, чтобы посмотреть на это место. Люди в округе говорят, что именно поэтому Сесил воздвиг эту стену. Сделал это двадцать лет назад. Говорят, это потому, что ему надоело видеть Калексико на улице. Это был способ Сесила делать вещи. Тебе не нравится то, что ты видишь из своего окна, ты возводишь стену. Но я бы все равно время от времени виделась с молодым Кэлом. Однажды я сама принесла ему холодный напиток. Тогда меня не было в этом кресле . Он сидел в машине, и я спросила его: ‘Почему ты все время приезжаешь сюда?’ И он просто сказал: ‘Тетя Мэри, мне нравится вспоминать’. Это то, что он сказал ”.
  
  “Тетя Мэри?”
  
  “Да. Я думал, именно поэтому ты пришел сюда. Мои Андерсон и Сесил были братьями, упокой Господь их души ”.
  
  Босх кивнул и почтительно подождал пять секунд, прежде чем заговорить.
  
  “Человек в музее в городе сказал, что у Сесила не было детей”.
  
  “Конечно, он это сказал. Сесил держал это в секрете от общественности. Большой секрет. Он не хотел, чтобы название компании было запятнано ”.
  
  “Мать Калексико была горничной?”
  
  “Да, она ... Звучит так, будто ты все это уже знаешь”.
  
  “Всего несколько частей. Что случилось? Почему он отослал ее и мальчика прочь?”
  
  Она поколебалась, прежде чем ответить, как будто сочиняла историю, которой было более тридцати лет.
  
  “После того, как она забеременела, она жила там - он заставил ее - и она родила там ребенка. Спустя четыре или пять лет он обнаружил, что она солгала ему. Однажды он послал нескольких своих людей проследить за ней, когда она отправилась в Мехикали навестить свою мать. Не было никакой матери. Только муж и еще один сын, на этот раз старше Калексико. Это было, когда он отослал их прочь. Свою собственную кровь он отослал прочь”.
  
  Босх надолго задумался над этим. Женщина смотрела в прошлое.
  
  “Когда ты в последний раз видел Калексико?”
  
  “О, дай-ка подумать, должно быть, прошли годы. В конце концов, он перестал приходить в себя ”.
  
  “Вы думаете, он знал о смерти своего отца?”
  
  “Его не было на похоронах, не то чтобы я его виню”.
  
  “Мне сказали, что Сесил Мур оставил собственность городу”.
  
  “Да, он умер в одиночестве и оставил все городу, ничего Калексико или любой из бывших жен и любовниц. Сесил Мур был подлым человеком, даже после смерти. Конечно, город ничего не мог поделать с этим местом. Слишком большой и дорогой, чтобы за ним угнаться. Калексико уже не такой процветающий город, каким он был когда-то, и он не может содержать такое место, как это. Была мысль, что его можно было бы использовать как исторический музей. Но вы не смогли бы заполнить шкаф историей этого города. Не обращайте внимания на музей. Город продал это место. Я слышал, больше миллиона. Может быть, они будут работать в тени в течение нескольких лет ”.
  
  “Кто это купил?”
  
  “Я не знаю. Но они так и не въехали. У них есть смотритель, который приходит в себя. Я видел там огни на прошлой неделе. Но, нет, никто никогда не переезжал, насколько я знаю. Это должно быть инвестицией. В том, чего я не знаю. Мы сидим здесь, у черта на куличках ”.
  
  “Последний вопрос. Был ли когда-нибудь еще кто-нибудь с Муром, когда он наблюдал за этим местом?”
  
  “Всегда один. Этот бедный мальчик всегда был там один ”.
  
  
  ***
  
  
  На обратном пути в город Босх думал об одиноких бдениях Мура возле дома его отца. Он задавался вопросом, была ли его тоска по дому и его воспоминаниям или по отцу, который отослал его прочь. Или и то, и другое.
  
  Босх мысленно коснулся воспоминаний о своей короткой встрече с собственным отцом. Больной старик на смертном одре. Босх простил его за каждую секунду, которую у него отняли. Он знал, что должен, иначе ему придется всю оставшуюся жизнь тратить на это свою боль.
  
  
  
  27
  
  Линия движения на обратном пути в Мексику была длиннее и медленнее, чем накануне. Босх предположил, что это из-за боя быков, на который съехались люди со всего региона. Это была традиция воскресного вечера, такая же популярная здесь, как футбол Raiders в Лос-Анджелесе.
  
  Босх был в двух машинах от мексиканского пограничника, когда понял, что у него все еще есть "Смит" в кобуре за спиной. Было слишком поздно что-либо предпринимать по этому поводу. Когда он добрался до мужчины, тот просто сказал: “Бой быков”, и ему махнули, чтобы он проходил.
  
  Небо над Мехикали было ясным, а воздух прохладным. Казалось, что погода будет идеальной. Гарри почувствовал покалывание в горле от предвкушения. Это было ради двух вещей: увидеть ритуал боя и, возможно, увидеть Зоррильо, человека, чье имя и знания окружали его последние три дня так тщательно, что Босх обнаружил, что верит в его миф. Он просто хотел увидеть папу римского в его собственной стихии. Со своими быками. Со своим народом.
  
  Припарковавшись на Джастис Плаза, Босх достал из бардачка бинокль для наблюдения. Арена была всего в трех кварталах отсюда, и он решил, что они пойдут пешком. После того, как он показал удостоверение личности дежурному за стойкой регистрации и получил разрешение вернуться, он обнаружил Агилу, сидящую за единственным столом в комнате для следователей. Перед ним лежало несколько рукописных отчетов.
  
  “Ты достал билеты?”
  
  “Да, они у меня есть. У нас есть коробка с солнечной стороны. Это не будет проблемой, потому что в боксы попадает мало солнца ”.
  
  “Это близко к папе римскому?”
  
  “Почти прямо напротив - если он сегодня там”.
  
  “Да, если. Посмотрим. Ты закончил?”
  
  “Да, я завершил отчеты по расследованию дела Ферналя Гутьерреса-Льосы. Пока подозреваемому не предъявят обвинение ”.
  
  “Что, вероятно, никогда не случится здесь, внизу”.
  
  “Это правильно… Я считаю, что мы должны идти сейчас ”.
  
  Босх поднял бинокль.
  
  “Я готов”.
  
  “Ты будешь так близко, что они тебе не понадобятся”.
  
  “Это не для того, чтобы смотреть на быков”.
  
  Направляясь к арене, они влились в постоянный поток людей, направляющихся в том же направлении. Многие из них несли маленькие квадратные подушки, на которых они будут сидеть на арене. Они прошли мимо нескольких маленьких детей, которые держали в руках охапки подушек и продавали их по доллару за каждую.
  
  Пройдя через ворота, Босх и Агила спустились по бетонной лестнице на подземный уровень, где Агила предъявил билетеру билеты в ложу. Затем их провели по похожему на катакомбу проходу, который изгибался по окружности кольца. Слева от них были маленькие деревянные двери, помеченные номерами.
  
  Швейцар открыл дверь с цифрой семь на ней, и они вошли в комнату размером не больше тюремной камеры. Его пол, стены и потолок были полностью из неокрашенного бетона. Сводчатый потолок наклонялся вниз от задней части к отверстию шириной в шесть футов, которое выходило на ринг. Они были прямо на внешнем ринге, где матадоры, тореро и другие участники боев стояли и ждали. Босх чувствовал запах земляного ринга, его запахи лошади и быка, его крови. Там было шесть стальных стульев, сложенных и прислоненных к задней стене. Они открыли два и сели после того, как Агила поблагодарила билетершу и закрыла и заперла дверь.
  
  “Это похоже на дот-бокс”, - сказал Босх, глядя через прорезь окна на боксы по ту сторону ринга. Он не видел Зоррильо.
  
  “Что такое дот-бокс?”
  
  “Неважно”, - сказал Босх, осознав, что он тоже никогда не был в таком. “Это как тюремная камера”.
  
  “Возможно”, - сказал Агила.
  
  Босх понял, что оскорбил его. Это были лучшие места в зале.
  
  “Карлос, это здорово. Отсюда мы все увидим”.
  
  В бетонном боксе тоже было шумно, и в дополнение к запахам с ринга там стоял всепроникающий запах пролитого пива. Маленькая комната, казалось, сотрясалась от тысячи шагов, когда стадион над ними заполнился. Группа играла с мест высоко на стадионе. Босх выглянул на арену и увидел, как выводят тореро. Он почувствовал растущее возбуждение толпы, и эхо в комнате стало громче от приветствий, когда матадоры поклонились.
  
  “Я могу курить здесь, верно?” - Спросил Босх.
  
  “Да”, - сказал Агила, вставая.“Сервеза”?
  
  “Мне нравится этот Текате, если он у них есть”.
  
  “Конечно. Запри дверь. Я буду стучать”.
  
  Агила кивнул и вышел из комнаты. Гарри запер дверь и задумался, делает ли он это, чтобы защитить себя, или просто чтобы не допустить непрошеных наблюдателей в ложу. Как только он остался один, он понял, что не чувствует себя защищенным в окружении, подобном крепости. В конце концов, это было не похоже на дот.
  
  Он поднял бинокль и рассмотрел отверстия в других боксах по ту сторону ринга. Большинство из них все еще были пусты, и он не видел никого из тех, кто уже был на месте, кто, по его мнению, был Зоррилло. Но он заметил, что многие из этих коробок были изготовлены по индивидуальному заказу. Он мог видеть полки с бутылками ликера или гобелены на задних стенах, мягкие стулья. Это были затененные ложи постоянных посетителей. Вскоре Агила постучал, и Босх впустил его с пивом. И представление началось.
  
  Первые два боя прошли без происшествий и без вдохновения. Агила назвал их неряшливыми. Матадоры были от души освистаны теми, кто был на арене, когда их последние удары мечом в шею каждого быка не привели к победе, и каждый бой превратился в продолжительное кровавое представление, мало похожее на искусство или испытание храбрости.
  
  В третьем поединке арена ожила, и шум прогремел в ложе, где сидели Босх и Агила, когда бык, черный как смоль - за исключением беловатого клейма Z на спине - яростно врезался в бок одной из лошадей пикадоров. Огромная сила зверя подняла подбитую юбку лошади до бедра всадника. Всадник вонзил свое копье с железным наконечником в спину быка и навалился на него всем своим весом. Но это, казалось, только еще больше разозлило зверя. Животное обрело новые силы и сделало еще один яростный выпад на лошадь. Столкновение происходило всего в тридцати футах от Босха, но он все равно поднял бинокль, чтобы рассмотреть поближе. Словно в замедленной съемке, запечатленной в рамке бинокля, он увидел, как лошадь встала на дыбы под уздцы своего хозяина, а пикадор рухнул в пыль. Бык продолжил атаку, его рога пронзили мягкую юбку, и лошадь опрокинулась на пикадора.
  
  Толпа стала еще громче, дико приветствуя, когда бандерильерос наводнили ринг, размахивая накидками и отвлекая внимание быка от упавшей лошади и наездника. Другие помогли пикадору подняться на ноги, и он захромал к воротам ринга. Затем он отмахнулся от их рук, отказываясь от какой-либо дальнейшей помощи. Его лицо было скользким от пота и красным от смущения, а аплодисменты арены были издевательскими. В бинокль Босху казалось, что он стоит рядом с этим человеком. Подушка упала с трибун и отскочила от плеча мужчины. Он не поднял глаз, потому что сделать это значило бы пригласить больше.
  
  Бык покорил эту толпу, и через несколько минут они с уважением приветствовали его смерть. Меч матадора глубоко вонзился в его шею, передние ноги животного подогнулись, и его огромный вес рухнул. Тореро, мужчина, который был старше всех остальных игроков, быстро приблизился с коротким кинжалом и вонзил его в основание черепа быка. Мгновенная смерть после продолжительных мучений. Босх наблюдал, как мужчина вытер лезвие о черную шкуру мертвого животного, а затем ушел, вложив кинжал в ножны, прикрепленные к жилету.
  
  На ринг вывели трех мулов в упряжке, обвязали рога черного быка веревкой, протащили тело по кругу, а затем вывели наружу. Босх увидел, как красная роза упала сверху и ударилась о мертвое животное, когда оно проложило ровную дорожку в земляном полу ринга.
  
  Гарри изучал человека с кинжалом. Нанесение смертельного удара, казалось, было его единственной ролью в каждом бою. Босх не мог решить, заключалась ли его работа в проявлении милосердия или большей жестокости. Мужчина был старше; в его черных волосах пробивалась седина, а лицо имело усталый, бесстрастный вид. У него были бездушные глаза на лице из потертого коричневого камня. Босх подумал о человеке с тремя каплями слез на лице. Arpis. Какой у него был взгляд, когда он душил Портера, когда он приставил дробовик к лицу Мура и нажал на курок?
  
  “Бык был очень храбрым и красивым”, - сказал Агила. В течение первых трех боев он мало что сказал, кроме того, что назвал навыки матадоров опытными или небрежными, хорошими или плохими.
  
  “Я думаю, Зоррилло был бы очень горд, ” сказал Босх, “ если бы он был здесь”.
  
  Это была правда, Зоррильо не пришел. Босх обнаружил, что проверяет пустую коробку, на которую указала Агила, но она оставалась пустой. Теперь, когда остался один бой, казалось маловероятным, что человек, который разводил быков для сегодняшних боев, прибудет.
  
  “Ты хочешь уйти, Гарри?”
  
  “Нет. Я хочу посмотреть ”.
  
  “Тогда хорошо. Этот матч будет самым прекрасным и коварным. Сильвестри - величайший матадор Мехикали. Еще однасервеза? ”
  
  “Да. Я возьму этот. Что ты...”
  
  “Нет. Это мой долг, небольшое средство расплаты ”.
  
  “Как скажешь”, - сказал Босх.
  
  “Запри дверь”.
  
  Он сделал. Затем он посмотрел на свой билет, на котором были напечатаны имена тореадоров. Кристобаль Сильвестри. Агила сказал, что он был самым искусным и храбрым бойцом, которого он когда-либо видел. Толпа разразилась одобрительными возгласами, когда бык, еще один огромный черный монстр, вышел на ринг, чтобы противостоять своим убийцам. Вокруг него начали двигаться тореро в зеленых и синих накидках, раскрывающихся, как цветы. Босх был поражен ритуалом и зрелищностью боев быков, даже самых небрежных. Это был не спорт, он был уверен в этом. Но это было нечто. Испытание. Испытание навыков и, да, храбрости, решимости. Он верил, что если бы у него была возможность, он захотел бы часто бывать на этой арене, чтобы быть свидетелем.
  
  Раздался стук в дверь, и Босх встал, чтобы впустить Агилу. Но когда он открыл дверь, там ждали двое мужчин. Тот, кого он не узнал. Другой он сделал, но ему потребовалось несколько мгновений, чтобы определить его. Это была Грена, капитан отдела расследований. Из того немногого, что он мог видеть за их двумя фигурами, не было никаких признаков Агилы.
  
  “Сеньор Босх, можно нам войти?”
  
  Босх отступил назад, но вошла только Грена. Другой мужчина повернулся спиной, как будто охраняя дверной проем. Грена закрыла и заперла его.
  
  “Чтобы нас не беспокоили, да?” сказал он, осматривая комнату. Он делал это долго, как будто это было размером с баскетбольную площадку и нуждалось в тщательном изучении, чтобы определить, что больше никого нет.
  
  “У меня есть обычай приходить на последний бой, сеньор Бош. Особенно, понимаете, когда Сильвестри на ринге. Великий чемпион. Я надеюсь, тебе это понравится ”.
  
  Босх кивнул и небрежно посмотрел на арену. Бык все еще был оживлен и двигался по рингу, в то время как тореро отступали в сторону и ждали, пока он замедлится.
  
  “Карлос Агила? Он ушел?”
  
  “Сервиза. Но вы, вероятно, уже знаете это, капитан. Так почему бы тебе не рассказать мне, в чем дело?”
  
  “Что такое "вверх"? Что ты имеешь в виду?”
  
  “Я имею в виду, чего вы хотите, капитан. Что ты здесь делаешь?”
  
  “Ах,si, ты хочешь посмотреть наше маленькое представление и не хочешь, чтобы тебя беспокоили делами. Переходите к сути, вот как это сказано, я полагаю ”.
  
  “Да, это работает”.
  
  Раздались одобрительные возгласы, и оба мужчины посмотрели на ринг. Сильвестри вошел и преследовал быка. На нем был бело-золотой костюм из огней, и он шел царственной походкой, выпрямив спину и наклонив голову, когда он сурово изучал своего противника. Бык все еще был в игре, когда он носился по рингу, размахивая синими и желтыми бандерильями, застрявшими у него в шее, из стороны в сторону.
  
  Босх снова обратил свое внимание на Грена. Капитан полиции был одет в черную куртку из мягкой кожи, правый манжет которой едва прикрывал его "Ролекс".
  
  “Я хочу сказать, что я хочу знать, что вы делаете, сеньор Бош. Сюда приезжают не на корриду. Так почему ты здесь? Мне сообщили, что произведена идентификация сеньора Гутьерреса-Льосы. Почему ты остаешься? Почему ты беспокоишь Карлоса Агилу своим временем?”
  
  Босх не собирался ничего рассказывать этому человеку, но он не хотел подвергать опасности Агилу. Босх рано или поздно ушел бы, но не Агила.
  
  “Я уезжаю утром. Моя работа завершена ”.
  
  “Тогда тебе стоит уехать сегодня вечером, да? Не рано ли начали?”
  
  “Может быть”.
  
  Грена кивнула.
  
  “Видите ли, я получил запрос от лейтенанта Паундса из полиции Лос-Анджелеса. Он очень обеспокоен твоим возвращением. Он попросил меня сказать тебе это лично. Почему это?”
  
  Босх посмотрел на него и покачал головой.
  
  “Я не знаю. Тебе придется спросить его.”
  
  Последовало долгое молчание, во время которого внимание Грены снова было приковано к кольцу. Босх тоже посмотрел в ту сторону, как раз вовремя, чтобы увидеть, как Сильвестри, размахивая плащом, ведет мимо него атакующего быка.
  
  Грена долго смотрела на него, а затем улыбнулась, вероятно, так, как Тед Банди улыбался девушкам в кампусе.
  
  “Ты знаком с искусством создания плаща?”
  
  Босх не ответил, и они просто уставились друг на друга. Тонкая улыбка продолжала играть на смуглом лице капитана.
  
  “Искусство мулеты”, - наконец произнес Грена. “Это обман. Это искусство выживания. Матадор использует плащ, чтобы обмануть смерть, заставить смерть отправиться туда, где его нет. Но он должен быть храбрым. Он должен рисковать собой, переступая через рога смерти. Чем ближе смерть, тем храбрее он становится. Ни на мгновение он не может показать страха. Никогда не показывай страха. Поступить так - значит проиграть. Это значит умереть. Это и есть искусство, мой друг”.
  
  Он кивнул, а Босх просто уставился на него.
  
  Грена широко улыбнулась и повернулась к двери. Он открыл его, а другой мужчина все еще был там. Когда он повернулся, чтобы снова закрыть дверь, он посмотрел на Босха и сказал: “Удачной поездки, детектив Гарри Босх. Сегодня вечером, да?”
  
  Босх ничего не сказал, и дверь закрылась. Он посидел там мгновение, но его внимание привлекли приветствия на ринге. Сильвестри опустился на одно колено в центре ринга и заманил быка в атаку. Он оставался стоически зафиксированным в позе, пока зверь не оказался на нем. Затем он плавным движением отодвинул накидку от своего тела. Бык промчался в нескольких дюймах, а Сильвестри остался нетронутым. Это было красиво, и со стадиона донеслись одобрительные крики. Незапертая дверь в ложу открылась, и вошел Агила.
  
  “Грена, чего он хотел?”
  
  Босх не ответил. Он поднял бинокль и проверил коробку Зоррильо. Папы римского там не было, но теперь Грена был, глядя на него в ответ с той же тонкой улыбкой на губах.
  
  Сильвестри свалил быка одним ударом своего меча, лезвие глубоко вошло ему между лопаток и пронзило сердце. Мгновенная смерть. Босх посмотрел на человека с кинжалом, и ему показалось, что он увидел тень разочарования на его застывшем лице. Его работа была не нужна.
  
  Аплодисменты в честь опытного убийства Сильвестри были оглушительными. И это не утихало, когда матадор сделал круг по рингу, подняв руки, чтобы получить аплодисменты. Розы, подушки, женские туфли на высоком каблуке посыпались на ринг. Тореадор сиял от восхищения. Шум был настолько громким, что прошло довольно много времени, прежде чем Босх осознал, что пейджер на его поясе зовет его.
  
  
  
  28
  
  В девять часов Босх и Агила свернули с Авениды Кристобаля Колона на кольцевую дорогу, которая огибала Международный аэропорт имени Родольфо Санчеса Табоада. Проезжая часть миновала несколько старых ангаров quonset-hut, а затем большую группу новых сооружений. На одном из них был знак с надписью Aero Carga. Огромные двери отсека были раздвинуты на несколько футов, и проем был освещен изнутри. Это была их цель, прикрытие для УБН. Bosch заехал на стоянку перед домом и припарковался рядом с несколькими другими машинами. Он заметил, что у большинства из них были калифорнийские номера.
  
  Как только он вышел из "Каприза", к нему подошли четыре типа из DEA в синих пластиковых ветровках. Он показал свое удостоверение личности и, очевидно, прошел проверку после того, как один из них сверился с планшетом.
  
  “А ты?” - обратился к Агиле человек с планшетом.
  
  “Он со мной”, - сказал Босх.
  
  “Мы записали вас в качестве солиста, детектив Босх. Теперь у нас проблема ”.
  
  “Кажется, я забыл ответить на приглашение, что приведу с собой пару”, - сказал Босх.
  
  “Это не очень смешно, детектив Босх”.
  
  “Конечно, нет. Но он мой партнер. Он остается со мной ”.
  
  У Клипборда было расстроенное выражение лица. Он был англичанином с румяным цветом лица и волосами, выгоревшими на солнце почти добела. Он выглядел так, как будто наблюдал за границей долгое время. Он повернулся, чтобы снова взглянуть на ангар, как будто надеясь получить указания, как с этим справиться. На спине его ветровки Босх увидел большие желтые буквыDEA.
  
  “Лучше позовите Рамоса”, - сказал Босх. “Если уходит мой партнер, ухожу и я. Тогда где целостность системы безопасности операции?”
  
  Он посмотрел на Агилу, который стоял неподвижно с тремя другими агентами вокруг него, как вышибалы, готовые вышвырнуть кого-нибудь из ночного клуба на Сансет-Стрип.
  
  “Подумайте об этом”, - продолжил Босх. “Любой, кто зашел так далеко, должен пройти дистанцию. В противном случае, у тебя есть кто-то за пределами круга. Где-то там и пропавший без вести. Пойди спроси Рамоса”.
  
  Буфер обмена снова поколебался, затем сказал всем сохранять спокойствие и достал рацию из кармана своей куртки. Он связался по рации с кем-то по имени Руководитель персонала, что на стоянке возникла проблема. Затем все несколько мгновений стояли вокруг в тишине. Босх посмотрел на Агилу, и когда их взгляды встретились, он подмигнул. Затем он увидел Рамоса и Корво, агента из Лос-Анджелеса, быстро идущих к ним.
  
  “Что это за дерьмо, Босх”, - начал Рамос, прежде чем сесть в машину. “Ты понимаешь, что ты наделал? Ты поставил под угрозу всю гребаную операцию. Я дал четкие инструменты...”
  
  “Он мой партнер в этом, Рамос. Он знает то, что знаю я. В этом мы едины. Если он вышел, то и я тоже. И когда мы уезжаем, я пересекаю границу. В Лос-Анджелес, я не знаю, куда он направляется. Как это согласуется с твоей теорией о том, кому можно доверять?”
  
  В свете из ангара Босх мог видеть, как бьется пульс в артерии на шее Рамоса.
  
  “Видишь, ” сказал Босх, “ если ты позволишь ему уйти, ты доверяешь ему. Так что, если ты доверяешь ему, ты мог бы с таким же успехом позволить ему остаться ”.
  
  “Пошел ты, Босх”.
  
  Корво положил руку на плечо Рамоса и шагнул вперед.
  
  “Босх, если он облажается или эта операция каким-либо образом будет скомпрометирована, я сообщу об этом. Ты понимаешь, что я имею в виду? В Лос-Анджелесе будет известно, что ты привел этого парня ”.
  
  Он подал сигнал через весь вагон остальным, и они отошли от Агилы. Лунный свет отразился на лице Корво, и Босх увидел шрам, рассекающий его бороду с правой стороны. Он задавался вопросом, сколько раз агент DEA будет рассказывать историю о драке на ножах сегодня вечером.
  
  “И еще кое-что”, - вставил Рамос. “Он входит голым. У нас остался только один жилет. Это для твоей задницы, Босх. Так что, если в него попадут, это будет твоя вина ”.
  
  “Верно”, - сказал Босх. “Я понимаю. Что бы ни пошло не так, это моя задница. Я понял это. У меня также есть жилет в моем багажнике. Он может воспользоваться твоим. Мне нравится мой собственный”.
  
  “Брифинг в две тысячи двести”, - сказал Рамос, направляясь обратно к ангару.
  
  Корво последовал за ним, а Босх и Агила пристроились за ним. Другие агенты прикрывали тыл. Внутри похожего на пещеру ангара Босх увидел, что в районе залива бок о бок стоят три черных вертолета. Там было несколько мужчин, большинство в черных комбинезонах, которые слонялись вокруг и пили кофе из белых чашек. Два вертолета были широкофюзеляжными транспортными судами для личного состава. Босх узнал их. Это были UH-1N. Хьюи. Характерный стук их винтов навсегда останется для него звуком Вьетнама. Третье судно было меньше и изящнее. Он выглядел как летательный аппарат, изготовленный для коммерческого использования, вроде вертолета для новостей или полиции, но его переделали в боевой вертолет. Босх узнал орудийную башню, установленную на правой стороне корпуса вертолета. Под кабиной пилота на другом креплении размещался набор оборудования, включая прожектор и датчик ночного видения. Люди в черных комбинезонах снимали белые цифры и буквы с хвостовой части судна. Они готовились к полному затемнению, ночному нападению.
  
  Босх заметил, что Корво подошел к нему вплотную.
  
  “Мы называем это "Рысь”, - сказал он, кивая на самое маленькое из трех судов. “В основном их используют в операциях в Центральной и Южной Америке, но эту мы перехватили по пути к провалу. Это для ночной работы. У вас полностью настроено ночное видение - инфракрасные дисплеи с тепловым рисунком. Сегодня вечером это будет командный пункт в воздухе”.
  
  Босх просто кивнул. Он не был так впечатлен оборудованием, как Корво. Руководитель DEA казался более оживленным, чем во время их встречи в Code 7. Его темные глаза метались по ангару, вбирая все это в себя. Босх понял, что, вероятно, соскучился по работе на местах. Он застрял в Лос-Анджелесе, пока парни вроде Рамоса играли в военные игры.
  
  “И это то, где вы собираетесь быть, ты и твой партнер”, - сказал Корво, кивая на Рысь. “Со мной. Приятный и безопасный. Наблюдатели.”
  
  “Ты отвечаешь за это шоу, или Рамос?”
  
  “Я здесь главный”.
  
  “Надеюсь на это”. Затем, взглянув на боевой вертолет, Босх сказал: “Скажи мне кое-что, Корво, Зоррильо нужен нам живым, верно?”
  
  “Это верно”.
  
  “Хорошо, тогда, когда мы поймаем его, какой у нас план? Он гражданин Мексики. Ты не можешь перевезти его через границу. Ты просто собираешься отдать его мексиканцам? Он будет руководить тюрьмой, в которую его поместили в течение месяца. То есть, если они посадят его в тюрьму ”.
  
  Это была проблема, с которой сталкивался каждый полицейский в Южной Калифорнии. Мексика отказалась выдавать своих граждан Соединенным Штатам за совершенные там преступления. Но это преследовало бы их дома. Проблема заключалась в том, что было хорошо известно, что крупнейшие наркоторговцы страны превратили пребывание в местах лишения свободы в посещение отелей. Женщины, наркотики, алкоголь и другие удобства могли быть доступны до тех пор, пока были заплачены деньги. Одна история заключалась в том, что осужденный наркобарон фактически захватил офис и резиденцию начальника тюрьмы в Хуаресе. Он заплатил надзирателю 100 000 долларов за эту привилегию, что примерно в четыре раза больше, чем надзиратель зарабатывал за год. Теперь надзиратель был заключенным в тюрьме.
  
  “Я знаю, о чем ты говоришь”, - сказал Корво. “Но не беспокойся об этом. У нас есть план на этот счет. Единственное, о чем тебе стоит беспокоиться, - это о своей собственной заднице и заднице твоего партнера. Тебе лучше хорошенько присматривать за ним. И тебе лучше выпить кофе. Это будет долгая ночь ”.
  
  Босх присоединился к Агиле, которая стояла у верстака, на котором был приготовлен кофе. Они кивали некоторым агентам, которые толпились вокруг скамейки запасных, но жесты редко повторялись. Они были приглашенными без приглашения. С того места, где они стояли, им был виден ряд офисов рядом с самолетными отсеками. Там было несколько мексиканцев в зеленой униформе, которые сидели за столами, пили кофе и ждали.
  
  “Ополчение”, - сказал Агила. “Из Мехико-Сити. Неужели в Мехикали нет никого, кому DEA доверяет?”
  
  “Что ж, после сегодняшней ночи они будут доверять тебе”.
  
  Босх закурил сигарету, чтобы запить кофе, и обвел взглядом ангар.
  
  “Что ты думаешь?” - сказал он Агиле.
  
  “Я думаю, что у папы Мексиканского сегодня вечером будет тревожный звонок”.
  
  “Похоже на то”.
  
  Они отошли от кофейного столика, чтобы дать другим попробовать, и прислонились к ближайшему прилавку, наблюдая за подготовкой рейдового снаряжения. Босх посмотрел в заднюю часть ангара и увидел Рамоса, стоявшего с группой мужчин, одетых в громоздкие черные комбинезоны. Гарри подошел и увидел, что мужчины были одеты в огнестойкие костюмы Nomex под комбинезонами. Некоторые из них мазали глаза сажей, а затем натягивали черные лыжные маски. Команда CLET. Они не могли дождаться, когда поднимутся в воздух, чтобы начать действовать. Босх почти чувствовал запах их адреналина.
  
  Их было двенадцать. Они доставали черные сундуки и раскладывали оборудование, которое им понадобится для ночной миссии. Босх увидел кевларовые шлемы и жилеты, звуковые гранаты для дезориентации. На бедре одного из мужчин уже висел в кобуре 9-мм P-226 с удлиненным магазином. Это было бы просто для подкрепления, предположил он. Он мог видеть дуло длинного ружья, торчащее из одного из стволов. Тут Рамос заметил его, полез в багажник и вытащил оружие. На его лице появилась странная ухмылка.
  
  “Зацени это дерьмо”, - сказал Рамос. “Кольт делает их только для УБН, чувак. RO636. Это уменьшенная версия стандартного девятиствольного автомата. Использует сто сорок семь гранул дозвуковых полых наконечников. Ты знаешь, что сделает один из них? Он пройдет через три тела, прежде чем даже подумает о замедлении.
  
  “У него глушитель с глушителем. Означает отсутствие дульной вспышки. Эти парни всегда перепрыгивают через лаборатории. Вы получаете пары эфира, и дульная вспышка может привести к его срабатыванию. Бум - ты приземляешься примерно в двух кварталах от нас. Но не с этими. Нет дульной вспышки. Это прекрасно. Хотел бы я пойти с одним из них сегодня вечером ”.
  
  Рамос держал оружие и глазел на него, как мать на своего первого ребенка.
  
  “Ты был во Вьетнаме, не так ли, Босх?” - Спросил Рамос.
  
  Босх просто кивнул.
  
  “Я мог бы сказать. Что-то в тебе есть. Я всегда могу сказать ”. Рамос вернул пистолет владельцу. На его лице все еще была странная улыбка. “Я был слишком молод для Вьетнама и слишком стар для Ирака. Ну разве это не гадость?”
  
  
  ***
  
  
  Инструктаж по рейду начался почти в половине одиннадцатого. Рамос и Корво собрали всех агентов, офицеров милиции, Босха и Агилу перед большой доской объявлений, на которой была прикреплена увеличенная аэрофотоснимок ранчо Зоррильо. Босх мог видеть, что на ранчо расположены обширные участки открытой, неиспользуемой земли. Папа нашел безопасность в космосе. К западу от его владений находились горы Кукапа, естественная граница, в то время как в других направлениях он создал буферную зону из тысяч акров кустарниковых зарослей.
  
  Рамос и Корво стояли по обе стороны доски объявлений, и Рамос проводил собрание. Используя линейку в качестве указателя, он очертил границы ранчо и определил то, что он назвал населенным пунктом - большой, обнесенный стеной комплекс, который включал в себя гасиенду, дом на ранчо и примыкающее к нему здание бункерного типа. Затем он обошел загоны для разведения и амбар, расположенные примерно в миле от населенного пункта, по периметру ранчо, выходящего на шоссе Валь-Верде. Он также указал на ферму EnviroBreed по другую сторону шоссе.
  
  Затем Рамос увеличил еще одно изображение, на этот раз подробно описав примерно четверть ранчо - от населенного пункта до племенного центра / зоны разведения окружающей среды. Этот снимок был сделан достаточно близко, чтобы можно было разглядеть крошечные фигурки на крышах здания бункера. В кустарнике за зданиями на фоне светло-коричневой и зеленой земли виднелись черные фигуры. Быки. Босх гадал, кто из них Эль Темблар. Он мог слышать, как один из офицеров милиции переводил совещание для группы гвардейцев, собравшихся вокруг него.
  
  “Хорошо, этим фотографиям около тридцати часов от роду”, - сказал Рамос. “Мы попросили НАСА совершить облет на U-тридцать четвертом. Мы также попросили их снять полосы с тепловым резонансом, и вот тут-то все становится хорошо. Красные пятна, которые вы видите, - это горячие точки ”.
  
  Он прикрепил новое увеличение рядом с другим. Это была компьютерная графика, на которой были изображены красные квадраты - здания - на фоне моря синего и зеленого. За пределами квадрата виднелись маленькие красные точки, и Босх предположил, что это быки.
  
  “Эти фотографии были сделаны вчера в ту же секунду”, - сказал Рамос. “Прыгая взад-вперед между графикой и живым снимком, мы можем точно определить определенные аномалии. Эти квадраты становятся зданиями, а большинство из этих маленьких красных пятен становятся быками ”.
  
  Он использовал критерий, чтобы перемещаться туда и обратно между двумя раздутиями. Босх понял, что красных пятен на графике было больше, чем быков на фотографии.
  
  “Теперь эти отметины не соответствуют животным на фотографии”, - сказал Рамос. “С чем они действительно соответствуют, так это с коробками для корма”.
  
  С помощью Корво они прикрепили еще два увеличения. На данный момент это были самые близкие снимки. Босх отчетливо различил жестяную крышу небольшого сарая. Возле него стоял черный бычок. На соответствующем рисунке и бычок, и сарай были ярко-красными.
  
  “По сути, это небольшие укрытия для защиты сена и корма для скота от дождя. НАСА говорит, что эти убежища будут выделять некоторое остаточное тепло, которое уловят резонансные фотографии. Но НАСА четко заявило, что это будет не то, что мы здесь видим. Итак, мы думаем, это означает, что эти кормушки являются приманками. Мы думаем, что это вытяжные отверстия для подземного комплекса. Мы считаем, что где-то в зданиях населенного пункта есть какой-то вход, который ведет сюда, в подземную лабораторию.”
  
  Он позволил этому осесть на несколько мгновений. Никто не задавал никаких вопросов.
  
  “Кроме того, ” сказал он, “ у нас есть информация от конфиденциального информатора о том, что существует система туннелей. Мы считаем, что это простирается от племенного центра здесь до этого комплекса - бизнеса под названием EnviroBreed - здесь. Мы считаем, что это позволило Зоррильо обойти наблюдение и является одним из возможных способов транспортировки продукции с ранчо на границу ”.
  
  Рамос продолжил подробно описывать рейд. План состоял в том, чтобы нанести удар в полночь. Ответственность мексиканской милиции будет состоять из двух частей. Единственная машина без опознавательных знаков направлялась к воротам ранчо, виляя, как будто за рулем был пьяный на гравийной дороге. Используя эту уловку, трое охранников в машине взяли бы под стражу двух часовых у ворот. После этого половина оставшегося ополчения двинулась бы по дороге ранчо к населенному пункту, в то время как другая половина продвинулась бы к комплексу EnviroBreed, окружила его и ждала развития событий на ранчо.
  
  “Успех операции в значительной степени зависит от того, что двое мужчин на воротах будут схвачены до того, как будет выдано предупреждение констеблю”, - сказал Корво. Его первые слова во время брифинга. “Если мы потерпим неудачу в этом, мы потеряем элемент неожиданности”.
  
  После того, как начнется наземная атака, прибудут три авиаотряда. Два транспортных корабля должны были приземлиться на северной и восточной сторонах ПК, чтобы высадить команду CLET. Клеты осуществили бы первоначальный вход во все структуры. Третий вертолет, "Рысь", должен был оставаться в воздухе и действовать как летающий командный пункт.
  
  Наконец, сказал Рамос, на ранчо было два "ровера", патрули из двух человек на джипах. Рамос сказал, что они не следовали установленному патрулю или схеме, и их будет невозможно точно определить, пока не начнется рейд.
  
  “Это дикие карты”, - сказал Рамос. “Для этого у нас есть мобильное воздушное командование. Они предупреждают нас, когда замечают приближающиеся джипы, или Рысь просто уберет их ”.
  
  Рамос расхаживал взад-вперед перед доской объявлений, размахивая мерилом. Босх мог сказать, что ему это нравилось, ощущение того, что он за что-то отвечает. Возможно, это компенсировало ситуацию во Вьетнаме или Ираке.
  
  “Итак, джентльмены, у меня здесь есть еще несколько вещей”, - сказал Рамос, прикрепляя еще одну фотографию. “Наша цель - ранчо. У нас есть ордера на обыск в поисках наркотиков. Если мы найдем производственное оборудование, мы - золото. Если мы найдем наркотики, мы - золото. Но то, чего мы действительно хотим, - это чтобы этот человек был здесь ”.
  
  Фотография была увеличена из книги о кружках, которую Босх просматривал тем утром.
  
  “Это наш главный человек”, - сказал Рамос. “Humberto Zorrillo. Папа Мексиканский. Если мы его не поймаем, вся операция пойдет насмарку. Он - вдохновитель. Он тот, кто нам нужен.
  
  “Возможно, вам будет интересно узнать, что в дополнение к его деятельности, связанной с наркотиками, он подозревается в убийстве двух лос-анджелесских полицейских, не говоря уже о паре других убийств, совершенных там за последний месяц или около того. Это человек, который не думает дважды об этом. Если он не сделает это сам, на него работает множество людей, которые сделают. Он опасен. Любой, с кем мы сталкиваемся на ранчо, должен считаться вооруженным и опасным. Вопросы?”
  
  Один из ополченцев задал вопрос по-испански.
  
  “Хороший вопрос”, - ответил Рамос. “Мы изначально не собираемся заниматься EnviroBreed по двум причинам. Во-первых, наша главная цель - ранчо, и нам пришлось бы изначально задействовать больше ресурсов для разведения в окружающей среде, если бы мы хотели одновременно въезжать на территорию комплекса и на ранчо. Во-вторых, наш информатор указывает, что туннель на той стороне может быть подстроен. Заминирован-ловушка. Мы не хотим рисковать. Когда мы обезопасим ранчо, мы войдем туда или пойдем по туннелю дальше ”.
  
  Он ждал новых вопросов. Их не было. Мужчины перед ним переминались с ноги на ногу, или грызли ногти, или постукивали большими пальцами по коленям. Выброс адреналина только начинал сказываться. Босх видел это раньше, во Вьетнаме и после. Поэтому он подошел к своему собственному растущему возбуждению с тревожным чувством страха.
  
  “Тогда все в порядке!” Рамос кричал. “Я хочу, чтобы все были заперты и загружены в течение одного часа. В полночь мы выступаем!”
  
  Собрание закончилось несколькими подростковыми воплями молодых агентов. Босх подошел к Рамосу, когда тот снимал фотографии с доски.
  
  “Звучит как план, чувак”.
  
  “Да. Просто надеюсь, что все пройдет так, как мы сказали. Они никогда не опускаются точно так, как надо ”.
  
  “Верно. Корво сказал мне, что у тебя есть другой план. Тот, кто переправит Зоррильо через границу ”.
  
  “Да, мы кое-что приготовили”.
  
  “Ты собираешься мне сказать?”
  
  Он отвернулся от доски, все фотографии были в красивой стопке у него в руках.
  
  “Да, я скажу тебе. Тебе это понравится, Босх, поскольку это доставит его в Лос-Анджелес, чтобы предстать перед судом над твоими ребятами. Что произойдет, так это то, что после того, как маленький засранец будет схвачен, он будет сопротивляться аресту и покалечит себя. Вероятно, травмы лица, и они будут выглядеть хуже, чем есть на самом деле. Но мы хотим, чтобы ему была оказана немедленная медицинская помощь. Управление по борьбе с наркотиками предложит воспользоваться одним из вертолетов. Командир подразделения милиции с благодарностью примет. Но, видите ли, пилот может запутаться и перепутать огни мемориальной больницы округа Империал по другую сторону границы с общей клиникой Мехикали, которая находится как раз по эту сторону границы. Когда вертолет приземлится не в той больнице и Зоррилло выйдет не на той стороне границы, он будет подвергнут аресту американской системой правосудия. Тяжелый перерыв для него. Возможно, нам придется внести уведомление о выговоре в личное дело пилота.”
  
  На лице Рамоса снова появилась эта плотоядная улыбка. Он подмигнул Босху и затем ушел.
  
  
  
  29
  
  Рысь пересекала ковер огней Мехикали, направляясь на юго-запад к темным очертаниям гор Кукапа. Поездка была более плавной и тихой, чем все, что он помнил из Вьетнама или его снов после.
  
  Босх находился в заднем отсеке, прижавшись к левому окну. Холодный ночной воздух каким-то образом проникал куда-то через вентиляционное отверстие. Агила сидел на сиденье рядом с ним. А в носовом отсеке находились Корво и пилот. Корво был командиром авиации, отвечал за связь и указания при штурме ранчо. Рамос был на первом месте, отвечал за игру на поверхности. Заглянув в носовой отсек, Босх увидел тусклое отражение зеленых циферблатов кабины пилотов на забрале шлема Корво.
  
  Шлемы всех четырех человек в вертолете были подключены с помощью электронных кабелей к порту центральной консоли. Шлемы обеспечивали связь "воздух-земля" и бортовую радиосвязь с возможностью двусторонней связи и ночного видения.
  
  После того, как они пролетели пятнадцать минут, света в иллюминаторах стало меньше. Без яркого света снизу Гарри мог различить силуэт одного из других вертолетов примерно в двухстах ярдах слева. Другой черный корабль был бы с правой стороны. Они летели строем.
  
  “Расчетное время прибытия две минуты”, - произнес голос у него в ухе. Пилот.
  
  Босх взял кевларовый жилет, который держал на коленях, и подсунул его под себя, на сиденье. Защита от наземных пожаров. Он видел, как Агила проделал то же самое с сотрудником Управления по борьбе с наркотиками.
  
  "Рысь" начала резкое снижение, и голос в его ушах произнес: “Поехали”. Босх выключил прибор ночного видения и посмотрел в линзы. Земля быстро двигалась внизу, желтая река из кустарника и ничего больше. Они проехали над дорогой, а затем свернули. Вертолет накренился в направлении поворота. Он увидел машину, пикап и джип, остановившиеся на дороге, а затем несколько других транспортных средств, движущихся по грунтовой дороге, за которыми вздымались желтые облака пыли. Милиция была внутри и мчалась к населенному пункту. Битва была в самом разгаре.
  
  “Похоже, наши друзья уже позаботились об одном из патрульных джипов”, - раздался в наушнике Босха голос Корво.
  
  “Это десять-четыре”, - послышался ответный голос, очевидно, с одного из других вертолетов.
  
  "Рысь" обогнала машины милиции. Босх смотрел на открытую дорогу в прицел ночного видения. Снижение аппарата продолжалось, а затем выровнялось на высоте, по оценкам Босха, около трехсот ярдов. Теперь в желтом поле зрения он мог видеть гасиенду и фасад бункера. Он увидел, как два других вертолета, похожие на черных стрекоз, сели с отведенной им стороны дома. Затем он почувствовал, что Рысь слегка приподнялась, как будто зависнув в воздушной яме.
  
  “Один ранен!” - прокричал голос в наушниках.
  
  “Двое ранены!” - раздался еще один.
  
  Люди в черном начали высыпать из боковых дверей приземлившегося корабля. Одна группа из шести человек немедленно отправилась к фасаду гасиенды. Группа из шести человек с другого вертолета двинулась к зданию бункера. В поле зрения начали появляться машины милиции. Босх увидел еще несколько фигур, выпрыгивающих из вертолетов. Это, должно быть, Рамос и запасной состав.
  
  Босху все это показалось сюрреалистичным по своему масштабу. Желтый оттенок. Крошечные фигурки. Это было похоже на плохо снятый и отредактированный фильм.
  
  “Переключаюсь на наземную связь”, - сказал Корво.
  
  Босх услышал щелчок при переключении частот. Почти сразу же он начал улавливать радиопереговоры и тяжелое дыхание бегущих людей. Затем раздался громкий хлопок, но Босх мог сказать, что это не был выстрел из оружия. Это был таран, которым открывали дверь. В эфире теперь раздавались панические крики “Полиция!DEA!” Голос Корво прорвался сквозь кратковременное затишье в криках.
  
  “Земля один, поговори со мной. Что у нас есть? Давайте поговорим с материнским кораблем.”
  
  Послышались какие-то помехи, а затем вернулся голос Рамоса.
  
  “У нас есть вход в точке А. У нас есть - я собираюсь ...”
  
  Рамос был отрезан. Точкой А была гасиенда. План состоял в том, чтобы нанести удар по гасиенде и бункеру, точке Б, одновременно.
  
  “Вторая площадка, у нас уже есть вход в точку Б?” - Спросил Корво.
  
  Ответа нет. Это было несколько долгих мгновений тишины, а затем Рамос вернулся в эфир.
  
  “Командир воздушного судна, на данный момент не могу сказать, на второй площадке. Целевая группа приблизилась к точке входа, и мы...”
  
  Перед отключением передачи Босх услышал безошибочный звук автоматической стрельбы. Он почувствовал, как адреналин начал наполнять его тело. И все же он ничего не мог сделать, кроме как сидеть и слушать мертвый радиоэфир и смотреть на мутно-желтый дисплей ночного видения. Он увидел то, что, как ему показалось, было вспышками выстрелов из передней части бункера. Затем Рамос вернулся в эфир.
  
  “Нам жарко! Нам жарко!”
  
  Вертолет накренился, когда пилот поднял их выше. Когда аппарат поднялся, ночной прицел позволил увеличить вид на сцену внизу. Весь компьютер стал видимым. Теперь Босх мог видеть фигуры на крыше бункера, движущиеся к передней части сооружения. Он нажал переключатель сбоку на своем шлеме и сказал в микрофон: “Корво, у них люди на крыше. Предупреди их.”
  
  “Держись подальше!” Корво закричал. Затем он передал по рации снизу: “Земля два, земля два, у вас есть оружие на крыше бункера. Посчитай две позиции, приближающиеся к северной стороне, понял?”
  
  Босх не слышал выстрелов из-за шума винта, но он мог видеть вспышки выстрелов из автоматического оружия с двух мест в передней части бункера. Он видел спорадические вспышки от транспортных средств, но ополчение было прижато. Он услышал, как открылась радиопередача, и услышал звуки стрельбы, но затем она была закрыта, и никто не произнес ни слова.
  
  “Вторая площадка, вас понял?” Сказал Корво в голос. В его голосе была лишь начальная нотка паники. Ответа не было. “Вторая площадка”, вы слышите?"
  
  В ответ послышался тяжело дышащий голос. “Основание второе. Да. Мы зажаты на входе в точку B. Мы здесь под перекрестным огнем. Хотел бы получить некоторую помощь.”
  
  “Земля один, докладывайте”, - рявкнул Корво.
  
  Последовал долгий момент молчания. Затем в эфире появился Рамос. Его слова были частично заглушены выстрелами.
  
  “Вот. У нас ... в доме ... задержаны трое подозреваемых. Других нет. Похоже, они... в гребаном бункере”.
  
  “Доберись до бункера. Второму требуется подкрепление”.
  
  “- в ту сторону”.
  
  Босх заметил, что голоса по радио стали выше и настойчивее. Кодовые слова и формальный язык были удалены. Это сделал страх. Он видел это на войне. Он видел это на улицах, когда был в форме. Страх, хотя и всегда невысказанный, тем не менее лишал мужчин их тщательно продуманных поз. Адреналин бурлит, а в горле булькает от страха, как в забитом сливном отверстии. Чистое желание выжить берет верх. Это обостряет разум, избавляет от всего дерьма. Когда-то модулированная ссылка на пункт Б становится почти истерическим ругательством.
  
  С высоты четырехсот ярдов и глядя вниз через ночной прицел, Босх также мог видеть недостаток в плане. Агенты DEA надеялись опередить ополчение на своих вертолетах, захватить населенный пункт и обезопасить его до прибытия наземных войск. Но этого не произошло. Ополчение было там, и теперь одна из групп КЛЕТ была зажата между ополчением и людьми в бункере.
  
  Стрельба из бункера внезапно усилилась. Босх мог определить это по вспышкам повторяющихся дульных выстрелов. Затем в оптический прицел он увидел, как джип внезапно начал набирать скорость с задней стороны бункера. Он проломил ворота в стене, которая окружала территорию, и начал двигаться через кустарник в юго-восточном направлении. Босх снова нажал кнопку передачи.
  
  “Корво, у нас есть беглец. Джип направляется на юго-восток.”
  
  “Придется пока отпустить его. Там, внизу, творится черт знает что, и я никого не могу сдвинуть с места. Держись подальше от гребаной линии ”.
  
  Джип теперь был далеко за пределами поля зрения прицела. Он убрал линзы с лица и выглянул в окно. Там ничего не было. Только тьма. Джип ехал без огней. Он подумал о сарае и конюшнях рядом с шоссе. Вот куда направлялся бегун.
  
  “Рамос”, - сказал Корво по радио. “Тебе нужен свет?”
  
  Возврата нет.
  
  “Первая ступень?… Вторая площадка, вам нужен свет?”
  
  “... полеты были бы хороши, но ты бы сидел ...”, - сказал голос с Земли Два. “Лучше подержи это немного, пока мы ... не закончим”.
  
  “Это копия. Рамос, ты копируешь?”
  
  Ответа не было.
  
  После этого стрельба быстро закончилась. Стражи папы сложили оружие, по-видимому, решив, что их шансы на выживание в длительной перестрелке невелики.
  
  “Лидер авиации, дайте нам этот свет сейчас”, - радировал Рамос снизу, тон его голоса снова стал спокойным и уверенным.
  
  Затем три мощных луча из брюха Рыси осветили землю внизу. Мужчины со сцепленными на макушках руками выходили из бункера прямо в руки ополченцев. Их было по меньшей мере дюжина. Босх видел, как один из клетов вытащил тело из бункера и оставил его на земле снаружи.
  
  “Мы здесь в безопасности”, - радировал Рамос.
  
  Корво большим пальцем подал сигнал пилоту, и аппарат начал снижаться. Босх почувствовал, как напряжение покидает его по мере того, как они спускались. Через тридцать секунд они были на земле рядом с одним из других вертолетов.
  
  Во дворе перед бункером заключенные стояли на коленях, в то время как некоторые из офицеров милиции использовали пластиковые одноразовые наручники, чтобы связать их запястья. Другие складывали стопку конфискованного оружия. Там была пара "Узи" и АК-47, но в основном дробовики и М-16. Рамос стоял рядом с капитаном милиции, который прижимал к уху рацию.
  
  Босх не увидел среди заключенных ни одного узнаваемого лица. Он оставил Агилу и перешел в Рамос.
  
  “Где Зоррилло?” - спросил я.
  
  Рамос поднял руку в жесте "не беспокоить" и не ответил. Он смотрел на капитана. Тогда Корво тоже подошел. По рации капитана прозвучал доклад, затем он посмотрел на Рамоса и сказал: “Ничего”.
  
  “Ладно, в EnviroBreed ничего не происходит”, - сказал Рамос. “Никто не входил и не выходил с тех пор, как это произошло здесь. Ополчение держит там наблюдение ”.
  
  Рамос увидел Корво и, понизив голос, предназначенный только для него, сказал: “У нас проблема. Мы потеряли одного ”.
  
  “Да, мы видели его”, - сказал Босх. “Он был в джипе и направлялся на юго-восток из ...”
  
  Он остановился, когда понял, что имел в виду Рамос.
  
  “Кого бы мы потеряли?” - Спросил Корво.
  
  “Кирт, один из клетов. Но это не вся проблема ”.
  
  Босх отступил от двух мужчин. Он знал, что ему не место в этом.
  
  “Что, черт возьми, ты имеешь в виду?” Сказал Корво.
  
  “Пойдем, я тебе покажу”.
  
  Два агента направились в обход гасиенды. Босх шел на почтительном расстоянии позади. Крытое крыльцо тянулось по всей длине задней части дома. Рамос пересек его и подошел к открытой двери. Агент CLET в поднятой маске, обнажавшей его лицо, покрытое полосами крови и пота, лежал на полу в трех футах от двери. Босху показалось, что было выпущено четыре пули: две в верхнюю часть груди, чуть выше жилета, и две в шею. Приятный плотный рисунок, все они со сквозными ранами. Кровь все еще вытекала из-под тела в лужу. Глаза и рот мертвого агента были открыты. Он умер быстро.
  
  Босх мог видеть проблему. Это был дружественный огонь. Кирт был поражен огнем одного из 636-х. Раны были слишком большими, слишком разрушительными и нанесены слишком близко друг к другу, чтобы быть нанесенными оружием, сложенным рядом с заключенными.
  
  “Похоже, он выбежал через заднюю дверь, когда услышал стрельбу”, - говорил Рамос. “Вторая площадка уже была под перекрестным огнем. Должно быть, кто-то из Второго отряда открыл дверь и ударил Кирта вот сюда.”
  
  “Черт бы его побрал!” Корво закричал. Затем, понизив голос, он сказал: “Хорошо, подойди сюда, Рамос”.
  
  Они прижались друг к другу, и на этот раз Босх не мог слышать, что было сказано, но в этом и не было необходимости. Он знал, что они сделают. На карту была поставлена карьера.
  
  “Понял”, - сказал Рамос, возвращаясь к нормальному голосу и отрываясь от Корво.
  
  “Хорошо”, - сказал Корво. “Когда вы закончите с этим, я хочу, чтобы вы вышли на защищенную линию и позвонили в отдел операций Лос-Анджелеса. Нам понадобятся сотрудники службы общественной информации здесь и наверху, чтобы поработать над этим как можно скорее. Средства массовой информации будут ползать по всему этому. Отовсюду.”
  
  “Ты понял это”.
  
  Корво направился было в дом, но вернулся.
  
  “И еще одно, держи мексиканцев подальше от этого”.
  
  Он имел в виду милицию. Рамос кивнул, а затем Корво гордо удалился. Рамос посмотрел на Босха, стоявшего в тени крыльца. Молчаливое признание прошло между ними. Босх знал, что СМИ сообщат о том, что Кирт был смертельно ранен людьми Зоррильо. Никто бы ничего не сказал о дружественном огне.
  
  “У тебя какие-то проблемы?” Сказал Рамос.
  
  “У меня ни с чем нет проблем”.
  
  “Хорошо. Тогда мне не придется беспокоиться о тебе. Верно, Босх?”
  
  Босх шагнул к двери.
  
  “Рамос, где Зоррильо?” - спросил я.
  
  “Мы все еще в поисках. Все еще много места в этих зданиях, которое нужно покрыть. Все, что я могу вам сказать, это то, что мы очистили гасиенду, и его здесь нет. Только трое внутри мертвы, и он не один из них. Итак, никто не разговаривает. Но твой убийца копов там, Босх. Мужчина со слезами.”
  
  Босх молча обошел Рамоса и тело и вошел в гасиенду. Он был осторожен, чтобы не наступить в кровь. Проходя мимо, он посмотрел в глаза мертвеца. Они уже снимались и выглядели как осколки грязного льда.
  
  Он прошел по коридору в переднюю часть дома, где услышал голоса из дверного проема у подножия лестницы в парадном входе. Когда он приблизился, он увидел, что комната за ней была офисом. Там был большой письменный стол из полированного дерева, его центральный ящик был открыт. Позади стола была стена с книжными полками.
  
  В комнате находились Корво и один из агентов CLET. И два тела. Один лежал на полу рядом с перевернутым диваном. Другой сидел в кресле у единственного в комнате окна, справа от стола.
  
  “Давай сюда, Босх”, - сказал Корво. “Вероятно, здесь нам может пригодиться ваш опыт”.
  
  Тело в кресле привлекло внимание Босха. Дорогая черная кожаная куртка мужчины была расстегнута, обнажая пистолет, все еще висевший в кобуре на поясе. Это был Грена, хотя поначалу было нелегко определить, потому что пуля, выпущенная в правый висок капитана полиции, уничтожила большую часть лица, выйдя под левым глазом. Кровь потекла по обоим плечам и испортила куртку.
  
  Босх отвел глаза и посмотрел на человека на полу. Одна нога была перекинута через спинку дивана, который был откинут назад. У него в груди было по меньшей мере пять дырок, которые Босх мог разглядеть в крови. Три слезинки, вытатуированные на щеке, также были безошибочно узнаваемы. Arpis. Человек, которого он видел у По. На полу рядом с его правой ногой лежал хромированный револьвер сорок пятого калибра.
  
  “Это твой мужчина?” - Спросил Корво.
  
  “Один из них, да”.
  
  “Хорошо. Тогда не нужно о нем беспокоиться ”.
  
  “Другой - SJP. Он капитан по имени Грена.”
  
  “Да, я только что вытащил удостоверение личности из его кармана. У него также было шесть штук в бумажнике. Неплохо, поскольку капитаны SJP зарабатывают около трехсот долларов в неделю. Взгляни-ка сюда”.
  
  Он перешел на другую сторону стола. Босх последовал за ним и увидел, что ковер был откинут, обнажив напольный сейф размером с гостиничный холодильник. Его толстая стальная дверь была открыта, и внутри было пусто.
  
  “Вот как это было обнаружено, когда пришли КЛЕТы. Что ты думаешь? Эти трупы не выглядят слишком старыми. Я думаю, мы немного опоздали к началу шоу, да?”
  
  Босх несколько мгновений изучал место происшествия.
  
  “Трудно сказать. Похоже, деловой сделке пришел конец. Может быть, Грена пожадничал. Просил большего, чем он заслуживал. Может быть, он затеял какую-то игру с Зоррилло, какую-то аферу, и все пошло насмарку. Я видел его несколько часов назад на корриде.”
  
  “Да, что он сказал? Что он направлялся к папе, чтобы пропустить рюмочку?”
  
  Корво не засмеялся, и Босх тоже.
  
  “Нет, он просто сказал мне убираться из города”.
  
  “Итак, кто в него стрелял?”
  
  “По мне, так выглядит на сорок пять. Просто догадываюсь. Это сделало бы Арпи вон тем вероятным кандидатом ”.
  
  “Тогда кто стрелял в Арпис?”
  
  “Поймал меня. Но если я угадал, то, похоже, Зоррилло или кто там был за столом, достает пистолет из вон того ящика и начинает стрелять из него прямо здесь, перед столом. Он отходит назад и перелетает через диван.”
  
  “Зачем ему было стрелять в него?”
  
  “Я не знаю. Возможно, Зоррилло не понравилось то, что он сделал с Грена. Возможно, Зоррилло начинал его бояться. Возможно, Арпис сыграл так же, как Грена. Могло быть много чего. Мы никогда не узнаем. Я думал, Рамос сказал, что было три тела ”.
  
  “В другом конце коридора”.
  
  Босх пересек холл и оказался в длинной и широкой гостиной. Там был белый ворсистый ковер с глубоким ворсом и белое пианино. На стене над белым кожаным диваном висела картина с изображением Элвиса. Ковер был испачкан кровью третьего мужчины, который лежал перед диваном. Это был танец. Босх узнал его по фотографии, сделанной с помощью кружки, несмотря на пулевое ранение во лбу и светлые волосы, теперь выкрашенные в черный цвет. Привычная обида сменилась на его лице выражением удивления. Его глаза были открыты и, казалось, почти смотрели на дыру у него во лбу.
  
  Корво вошел следом за ним.
  
  “Что ты думаешь?”
  
  “Я думаю, похоже, что папе римскому пришлось убираться отсюда в спешке. И он не хотел оставлять этих троих позади, чтобы поговорить об этом… Черт, я не знаю, Корво.”
  
  Корво поднес ручную рацию ко рту.
  
  “Поисковые команды”, - сказал он. “Статус”.
  
  “Лидер поиска здесь. У нас есть подземная лаборатория. Вход через бункерную конструкцию. Это важно. У нас есть продукт, который находится в сушилках. Многовесовой. Мы дома. Мы - золото”.
  
  “Что насчет главного подозреваемого?”
  
  “На данный момент отрицательный. В лаборатории подозреваемых нет ”.
  
  “Дерьмо”, - сказал Корво после завершения работы. Он потер краем "Моторолы" шрам на щеке, размышляя о том, что делать дальше.
  
  “Джип", ” сказал Босх. “Мы должны пойти за ним”.
  
  “Если он направляется в EnviroBreed, там его ждет милиция. На данный момент я не могу отпустить людей, чтобы они побегали по ранчо. Это шесть тысяч гребаных акров”.
  
  “Я пойду”.
  
  “Подожди минутку, Босх. Это не твое действие”.
  
  “К черту это, Корво. Я ухожу”.
  
  
  
  30
  
  Босх вышел из дома, высматривая в тусклом свете Агилу, и, наконец, увидел его, стоящего рядом с заключенными и милицией. Босх понял, что, вероятно, чувствовал себя здесь больше аутсайдером, чем сам Гарри.
  
  “Я иду за джипом, который мы видели. Я думаю, это был Зоррилло ”.
  
  “Я готов”, - сказал мексиканец.
  
  Прежде чем они успели пошевелиться, подбежал Корво. Но это было не для того, чтобы остановить их.
  
  “Босх, у меня Рамос в вертолете. Это все, чем я могу пожертвовать ”.
  
  Последовавшее за этим молчание было прервано звуком начинающего вращаться винта вертолета с другой стороны гасиенды.
  
  “Вперед!” Корво закричал. “Или он уйдет без тебя”.
  
  Они обежали вокруг здания и рысью вернулись на свои места. Рамос был в кабине вместе с пилотом. Катер резко оторвался от земли, и Босх забыл о ремне безопасности. Он был слишком занят, надевая шлем и приборы ночного видения.
  
  В прицеле еще ничего не было. Джипа нет. Беглеца нет. Они направлялись на юго-запад от населенного пункта ранчо. Наблюдая за проплывающей мимо желтой землей в объективы ночного видения, Гарри понял, что он все еще не сообщил Агиле о кончине своего капитана. Когда мы закончим здесь, решил он.
  
  Через две минуты они наткнулись на джип. Он был припаркован в эвкалиптовой роще и высоком кустарнике. Перекати-поле размером с грузовик взорвалось на нем или было подложено под него в качестве скудной маскировки. Автомобиль находился примерно в пятидесяти ярдах от загонов и сарая. Пилот поставил точки, и "Рысь" начала кружить. Не было никаких признаков водителя, бегуна. Zorrillo. Глядя между передними сиденьями, Босх увидел, как Рамос подал пилоту знак большим пальцем вниз, и аппарат начал снижение. Свет был выключен, и пока глаза Гарри не привыкли, ему казалось, что они падают в глубины черной дыры.
  
  Он, наконец, почувствовал удар о землю, и его мышцы слегка расслабились. Он услышал, как двигатель заглох, и был только стрекочущий звук сворачивающегося свободно вращающегося винта. Через окно Босх мог видеть западную часть сарая. На этом участке не было ни дверей, ни окон, и он подумал, что они могли бы подойти под разумным прикрытием, когда услышал крик Рамоса.
  
  “Что за... держись!”
  
  Последовал сильный удар, вертолет сильно накренился и начал скользить. Босх выглянул в окно и увидел только, что их толкает в сторону. Джип. Кто-то был спрятан в джипе. Посадочные поручни "Рыси" наконец зацепились за что-то в земле, и судно перевернулось. Босх закрыл лицо руками и пригнулся, когда увидел, что все еще вращающийся ротор начал вгрызаться в землю и раскалываться. Затем он почувствовал, как на него обрушился вес Агилы, и услышал крики в кокпите, которые он не мог разобрать.
  
  Вертолет раскачивался в таком положении всего несколько секунд, прежде чем раздался еще один громкий удар, на этот раз спереди. Босх услышал рвущийся металл, бьющееся стекло и выстрелы.
  
  Затем он исчез. Босх почувствовал, как вибрация земли затихает, когда джип умчался прочь.
  
  “Кажется, я его достал!” Рамос кричал. “Ты это видел?”
  
  Все, о чем Босх мог думать, - это об их уязвимости. Следующий удар, вероятно, был бы нанесен сзади, где они не могли видеть, чтобы стрелять. Он попытался дотянуться до своего Смита, но его руки были зажаты под Агилой. Мексиканский детектив, наконец, начал отползать от него, и они оба осторожно присели на корточки в теперь уже боковом отделении. Босх протянул руку и подергал дверь, которая теперь была над ними. Она открылась примерно наполовину, прежде чем зацепилась за что-то, оторванный кусок металла. Они сняли шлемы, и Босх вышел первым. Затем Агила вручил ему пуленепробиваемые жилеты. Босх не знал почему, но взял их. Агила последовал за ним на улицу.
  
  В воздухе витал запах топлива. Они двинулись к разбитой передней части вертолета, где Рамос с пистолетом в одной руке пытался проскользнуть через дыру, где раньше было переднее окно.
  
  “Помоги ему”, - сказал Босх. “Я прикрою”.
  
  Он вытащил пистолет и сделал полный круг, но никого не увидел. Затем он увидел джип, припаркованный там, где он видел его с воздуха, перекати-поле все еще прижималось к нему. Для Босха это не имело смысла. Если не-
  
  “Пилот в ловушке”, - сказал Агила.
  
  Гарри заглянул в кабину. Рамос светил фонариком на пилота, чьи светлые усы были перепачканы кровью. На переносице у него был глубокий порез. Его глаза были широко раскрыты, и Босх увидел, что устройство управления полетом было раздавлено у него на ногах.
  
  “Где радио?” - спрашиваю я. Босх сказал. “Мы должны позвать на помощь здесь”.
  
  Рамос просунул верхнюю часть тела обратно в окно кабины и вернулся с портативной рацией.
  
  “Корво, Корво, поднимайся, у нас тут чрезвычайная ситуация”. Ожидая ответа, Рамос сказал Босху: “Ты веришь в это дерьмо? Этот гребаный монстр появляется из ниоткуда. Я не знал, что за...”
  
  “Что происходит?” По радио снова зазвучал голос Корво.
  
  “У нас тут такая ситуация. Нам здесь нужна медицинская помощь. Инструменты. "Рысь" потерпела крушение. Коркоран зажат внутри. У него есть травмы”.
  
  “- причина крушения?”
  
  “Это не авария, чувак. Чертов бык напал на него на земле. Он разрушен, и мы не можем вытащить Коркорана. Мы находимся в ста ярдах к северо-востоку от центра разведения, амбара.”
  
  “Оставайся там. Помощь уже в пути”.
  
  Рамос прикрепил рацию к поясу, зажал фонарик под мышкой и перезарядил пистолет.
  
  “Давайте каждый возьмет сторону треугольника, измельчитель посередине и понаблюдаем за этой штукой. Я знаю, что попал в цель, но это ничего не показало ”.
  
  “Нет”, - сказал Босх. “Рамос, вы с Агилой принимаете чью-либо сторону и ждете помощи. Я собираюсь очистить сарай. Зоррилло становится...”
  
  “Нет, нет, нет, мы так не поступаем, Босх. Здесь не ты принимаешь решения. Мы ждем здесь, и когда придет помощь ...”
  
  Он остановился на середине предложения и сделал полный оборот. Затем Босх понял, что он тоже это слышал. Или, скорее, почувствовал это. Ритмичная вибрация в земле, становящаяся все сильнее. Было невозможно определить направление. Он наблюдал, как Рамос нарезает круги с фонариком. Он услышал, как Агила сказал: “Эль Темблар”.
  
  “Что?” - спросил я. Рамос кричал. “Что?” - спросил я.
  
  И затем на краю поля зрения появился бык. Огромный черный зверь, он шел на них, не обращая внимания на их количество. Это была его территория, которую он должен был защищать. В тот момент Босху показалось, что бык появился из темноты, призрак смерти, его голова опущена, а зазубренные рога подняты. Он был менее чем в тридцати футах от нас, когда нацелился на конкретную цель. Bosch.
  
  В одной руке он держал Кузнеца. В другом жилете, на котором светоотражающей желтой лентой написано "Полиция". За те секунды, что у него оставались, он понял, что кассета привлекла внимание зверя и выделила его. Он также пришел к выводу, что его пистолет бесполезен. Он не мог убить животное пулями. Он был слишком большим и мощным. Для этого потребовался бы идеальный выстрел по движущейся мишени. Ранение, как это сделал Рамос, не остановило бы его.
  
  Он бросил пистолет и поднял жилет.
  
  Босх услышал крики и стрельбу с правой стороны от себя. Это был Рамос. Но бык остался на нем. Когда он приблизился, он повернул жилет справа от себя, его желтые буквы отразили свет луны. Он отпустил его, когда животное приблизилось. Булл, похожий на черное пятно в темноте, попал в жилет прежде, чем тот покинул его руку. Босх попытался отпрыгнуть с дороги, но одна из массивных лопаток животного задела его, и он упал.
  
  С земли он поднял глаза и увидел, как животное срезало влево, как талантливый спортсмен, и приблизилось к Рамосу. Агент все еще стрелял, и Босх мог видеть отражение луны на гильзах, когда они вылетали из его пистолета. Но пули не остановили атаку зверя. Они даже не замедлили его. Босх услышал, как в выбрасывателе пистолета пересохло, и Рамос нажал на спусковой крючок с пустым патронником. Его последний крик был неразборчив. Бык ударил его низко по ногам, а затем поднял свою грубую и окровавленную шею вверх, подбрасывая его в воздух. Рамос, казалось , падал в замедленном темпе, прежде чем упасть головой вперед и не двигаться.
  
  Бык попытался остановить его атаку, но импульс и повреждения от пуль окончательно лишили его возможности контролировать свой огромный вес. Его голова опустилась, и он перевернулся на спину. Он выпрямился и приготовился к новой атаке. Босх подполз к своему пистолету, поднял его и прицелился. Но передние ноги животного дрогнули, и оно упало. Затем оно медленно повернулось на бок и лежало неподвижно, если не считать неуверенного подъема и опускания его груди. Потом это тоже прекратилось.
  
  Агила и Бош одновременно вышли на замену вместо Рамоса. Они склонились над ним, но не сдвинули его с места. Он лежал на спине, и его глаза были все еще открыты и залеплены грязью. Его голова откинулась под неестественным углом. Его шея, по-видимому, была аккуратно сломана при падении. Вдалеке они могли слышать звук одного из "Хьюи", летящего в их сторону. Босх встал и увидел, как его прожектор обшаривает кустарник в поисках их.
  
  “Я иду в туннель”, - сказал Босх. “Когда они приземлятся, приходите с подкреплением”.
  
  “Нет”, - сказал Агила. “Я иду с тобой”.
  
  Он сказал это таким тоном, который не вызывал никаких споров. Он наклонился, снял рацию с пояса Рамоса и подобрал фонарик. Он отдал рацию Босху.
  
  “Скажи им, что мы оба уходим”.
  
  Босх связался по рации с Корво.
  
  “Где Рамос?” - спрашиваю я.
  
  “Мы только что потеряли Рамоса. Мы с Агилой идем в туннель. Предупредите милицию в EnviroBreed, что мы проходим. Мы не хотим, чтобы нас подстрелили”.
  
  Он выключил радио, прежде чем Корво смог ответить, и бросил его на землю рядом с мертвым агентом УБН. Другой вертолет был уже почти над ними. Они побежали к сараю, держа оружие наготове, и медленно обошли его снаружи, пока не оказались спереди и не увидели, что дверь отсека была открыта. Достаточно широкий, чтобы через него мог пройти человек.
  
  Они прошли сквозь него и присели в темноте. Агила начал водить лучом фонарика по сторонам. Это был похожий на пещеру сарай с прилавками, тянущимися вдоль обеих сторон к задней части. Там были ящики, используемые для перевозки быков на арены, сложенные в кузове вместе с башнями, сделанными из тюков сена. Босх увидел линию верхних ламп, идущую по центру здания. Он огляделся и нашел выключатель рядом с дверью отсека.
  
  Как только внутри стало светло, они двинулись по проходу между рядами прилавков: Босх - направо, а Агила - налево. Все стойла были пусты, быков выпустили на свободу бродить по ранчо. Когда они добрались до задней части, они увидели вход в туннель.
  
  В углу был припаркован погрузчик, удерживающий поддон с тюками сена в четырех футах над землей. В бетонном полу, где стоял поддон, зияла дыра шириной в четыре фута. Зоррильо, или кем бы там ни был беглец, использовал вилочный погрузчик, чтобы поднять поддон, но не было никого, кто опустил бы его обратно, чтобы скрыть его побег.
  
  Босх присел на корточки, подошел к краю ямы и посмотрел вниз. Он увидел лестницу, ведущую примерно на двенадцать футов вниз к освещенному проходу. Он поднял глаза на Агилу.
  
  “Готов?” - спросил я.
  
  Мексиканец кивнул.
  
  Босх пошел первым. Он спустился на несколько ступенек вниз по лестнице, а затем спрыгнул с оставшейся части пути, подняв пистолет и приготовившись стрелять. Но в туннеле, насколько он мог видеть, никого не было. Это даже не было похоже на туннель. Это было больше похоже на коридор. Он был достаточно высок, чтобы в нем можно было стоять, а по потолку тянулся электрический трубопровод, питающий светильники в стальных клетках через каждые двадцать футов. Там был небольшой изгиб влево, и поэтому он не мог видеть, где он заканчивался. Он двинулся в проход, и Агила спрыгнул за ним.
  
  “Хорошо”, - прошептал Босх. “Давайте держаться правее. Если начнется стрельба, я буду низко, а ты высоко ”.
  
  Агила кивнул, и они начали быстро продвигаться по туннелю. Босх, пытаясь сориентироваться, полагал, что они движутся на восток и немного севернее. Они быстро преодолели землю до поворота, а затем крепко прижались к стене, когда перешли ко второму отрезку прохода.
  
  Босх понял, что изгиб в проходе был слишком широким, чтобы они все еще могли находиться на одной линии с EnviroBreed. Он посмотрел на последний отрезок туннеля и увидел, что там чисто. Он мог видеть выходную лестницу примерно в пятидесяти ярдах впереди. И он знал, что они направлялись куда-то еще, кроме окружающей среды. Он пожалел, что оставил рацию рядом с телом Рамоса.
  
  “Черт”, - прошептал Гарри.
  
  “Что?” - спросил я. Агила прошептала в ответ.
  
  “Ничего. Давай.”
  
  Они снова начали двигаться, быстро преодолев первые двадцать пять ярдов, а затем замедлились, чтобы осторожно и тише приблизиться к выходному трапу. Агила переключился на правую стену, и они одновременно наткнулись на проем, оба с поднятыми вверх пистолетами, пот заливал им глаза.
  
  Из отверстия над ними не было света. Босх взял у Агилы фонарик и направил его луч в отверстие. Он мог видеть обнаженные деревянные стропила низкого потолка в комнате наверху. Никто не смотрел на них сверху вниз. В них никто не стрелял. Никто ничего не сделал. Гарри прислушался к любому звуку, но ничего не услышал. Он кивнул Агиле, чтобы тот прикрыл и убрал пистолет в кобуру. Он начал подниматься по лестнице, одной рукой держа фонарик.
  
  Он был напуган. Во Вьетнаме выход из одного из туннелей Чарли всегда означал конец страха. Это было похоже на рождение свыше; ты покидал темноту ради безопасности и рук товарищей. Из черноты в синеву. Но не в этот раз; на этот раз все было наоборот.
  
  Когда он достиг вершины, прежде чем подняться через отверстие, он снова посветил лучом вокруг, но ничего не увидел. Затем, как черепаха, он медленно высунул голову из отверстия. Первое, что он заметил в луче, были опилки повсюду на полу. Он забрался еще дальше, осматривая остальные окрестности. Это было что-то вроде складского помещения. Там были стальные полки, заполненные пильными дисками, коробки с шлифовальными лентами для промышленного оборудования. Там были какие-то ручные инструменты и плотницкие пилы. Одна группа полок была уставлена деревянными дюбелями с разными размерами на разных полках. Босх сразу подумал о колышках, прикрепленных к проволочной сетке, которой были убиты Каппс и Портер.
  
  Теперь он полностью вошел в комнату и подал знак Агиле, что подниматься безопасно. Затем Гарри подошел к двери кладовки.
  
  Его отперли, и он открылся в огромный склад с рядами оборудования и верстаков с одной стороны и готовой продукцией - незаконченной мебелью, столами, стульями, комодами - сложенной с другой. Свет исходил от единственной лампочки, которая свисала с поперечной опорной балки. Это был ночник. Тогда Агила подошел к нему сзади. Босх знал, что они были в Mexitec.
  
  В дальнем конце склада были двойные двери. Один из них был открыт, и они быстро двинулись к нему. Она вела к погрузочной площадке, которая находилась в стороне от переулка, по которому Босх ходил прошлой ночью. На дне парковочного отсека была лужа, и он увидел мокрые следы шин, ведущие в переулок. В поле зрения никого не было. Зоррилло давно ушел.
  
  “Два туннеля”, - сказал Босх, не в силах скрыть уныние в своем голосе.
  
  
  ***
  
  
  “Два туннеля”, - сказал Корво. “Информатор Рамоса облапошил нас”.
  
  Босх и Агила сидели на стульях из недостроенной сосны, наблюдая, как Корво расхаживает взад-вперед и выглядит дерьмово, как человек, ответственный за операцию, в результате которой погибли два человека, вертолет и главная цель. Прошло почти два часа с тех пор, как они прошли через туннель.
  
  “Что ты имеешь в виду?” - Спросил Босх.
  
  “Я имею в виду, что осведомитель должен был знать о втором туннеле. Откуда он знает об одном и не знает о другом? Он нас подставил. Он оставил Зоррильо путь к отступлению. Если бы я знал, кто он такой, я бы обвинил его в соучастии в смерти федерального агента ”.
  
  “Ты не знаешь?”
  
  “Рамос не сообщил мне об этом. У меня не было времени на это ”.
  
  Босху стало немного легче дышать.
  
  “Я, блядь, не могу в это поверить”, - говорил Корво. “Я мог бы с таким же успехом никогда не возвращаться. С меня хватит, чувак. Выполнено… По крайней мере, у тебя есть твой убийца копов, Босх. У меня есть сэндвич с дерьмом”.
  
  “Ты отправил телекс?” - спросил я. Босх сказал сменить тему.
  
  “Уже вышел. Всем станциям, всем правоохранительным органам. Но это не имеет значения. Он давно ушел. Вероятно, он отправится в глубь страны, заляжет на дно на год, а затем начнет все сначала. Прямо там, где он остановился. Вероятно, Мичоакан, может быть, дальше вниз.”
  
  “Может быть, он отправился на север”, - предположил Босх.
  
  “Он ни за что не попытался бы пересечь. Он знает, что если мы доставим его туда, он никогда больше не увидит дневного света. Он отправился на юг, где он в безопасности ”.
  
  На фабрике было несколько других агентов с планшетами для записей, каталогизации и поиска. Они нашли машину, которая выдалбливала ножки стола, чтобы их можно было заполнить контрабандой, повторно закупорить и отправить через границу. Ранее они обнаружили второй туннель, ведущий в сарай, и проследовали по нему до EnviroBreed. На люке не было взрывчатки, и они вошли внутрь. Место было пустым, за исключением двух собак снаружи. Они убили их.
  
  В результате операции была ликвидирована крупная сеть контрабандистов. Агенты отправились в Калексико, чтобы арестовать главу EnviroBreed Эли. На ранчо было произведено четырнадцать арестов. За ним последуют другие. Но всего этого было недостаточно для Корво или кого-либо еще. Не тогда, когда агенты были мертвы, а Зоррилло был в ударе. Корво ошибался, если думал, что Босх удовлетворится тем, что Арпис мертв. Босх тоже хотел заполучить Зоррилло. Он был человеком, который назначил хиты.
  
  Босх встал, чтобы больше не быть свидетелем мучений агента. У него было достаточно своего. Агила, должно быть, чувствовал то же самое. Он тоже встал и начал вяло ходить вокруг машин и мебели. По сути, они ждали одну из милицейских машин, чтобы отвезти их обратно в аэропорт к машине Босха. Управление по борьбе с наркотиками будет здесь еще долго после восхода солнца. Но с Босхом и Агилой было покончено.
  
  Гарри наблюдал, как Агила возвращается в кладовую и приближается ко входу в туннель. Он рассказал ему о Грене, и мексиканец просто кивнул. Он ничего не показал. Теперь Агила опустился на корточки и, казалось, изучал пол, как будто опилки были разбросанными чайными листьями, по которым он мог определить местоположение Зоррильо.
  
  Через несколько мгновений он сказал: “У папы римского новые ботинки”.
  
  Босх подошел, и Агила указал на следы на опилках. Был один, который не был с обуви Агилы или Босха. Это было очень отчетливо видно в пыли, и Гарри узнал удлиненный каблук сапога "бульдог". Внутри него была буква “S”, образованная изогнутой змеей. Края отпечатка были острыми в пыли, четко отпечаталась голова змеи.
  
  Агила был прав. У папы были новые ботинки.
  
  
  
  31
  
  Всю дорогу до пограничного перехода Босх размышлял о том, как это было сделано, как все детали теперь, казалось, подходили друг другу и как это могло остаться незамеченным, если бы Агила не заметила след. Он подумал о коробке со змеями в шкафу в квартире в Лос-Фелисе. Такой очевидный ключ, но он его упустил. Он видел только то, что хотел видеть.
  
  Было еще рано, только первый намек на рассветный свет пробивался на восточном горизонте, и на пересечении еще не было большой линии. Никто не мыл лобовые стекла. Никто не продавал барахло. Там вообще никого не было. Босх назвал скучающего на вид агента пограничного патруля, и тот махнул рукой, пропуская его.
  
  Ему нужен был телефон и немного кофеина. Он за две минуты доехал до ратуши Калексико, взял кока-колу в автомате в тесном вестибюле полицейского управления и отнес ее к телефону-автомату на передней стене. Он посмотрел на часы и понял, что она будет дома, вероятно, проснулась и готовится к работе.
  
  Он закурил сигарету и набрал номер, переведя вызов на свою собственную карту PacTel. Пока он ждал, пока он пройдет, он посмотрел через улицу в туман. Он увидел очертания спящих фигур под одеялами, разбросанными по парку. Приземный туман придавал изображениям призрачный, одинокий резонанс.
  
  Тереза взяла трубку после двух гудков. Она говорила так, словно уже проснулась.
  
  “Привет”.
  
  “Гарри? Что это?”
  
  “Прости, что разбудил тебя”.
  
  “Ты этого не сделал. В чем дело?”
  
  “Ты одеваешься, чтобы пойти сегодня на похороны Мура?”
  
  “Да. Что это? Ты позвонил мне за десять минут до шести, чтобы спросить ...
  
  “Это не Мур, который они будут закапывать в землю”.
  
  Последовало долгое молчание, во время которого Босх посмотрел в парк и увидел стоящего там мужчину, завернутого в одеяло на плечах, который смотрел на него в тумане. Гарри отвел взгляд.
  
  “О чем ты говоришь? Гарри, с тобой все в порядке?”
  
  “Я устал, но лучше не бывает. Я говорю о том, что он все еще жив. Мур. Я просто скучал по нему этим утром ”.
  
  “Ты все еще в Мексике?”
  
  “На границе”.
  
  “Это не имеет смысла. То, что ты сказал. По латентным отпечаткам были сделаны совпадения, мы проверили стоматолога, а его собственная жена опознала фотографию татуировки на теле. Его идентификация была подтверждена ”.
  
  “Это все чушь собачья. Он все подстроил ”.
  
  “Почему, Гарри, ты звонишь мне сейчас и говоришь мне это?”
  
  “Я хочу, чтобы ты помогла мне, Тереза. Я не могу пойти к Ирвингу. Только ты. Ты поможешь мне, и ты поможешь себе. Если я прав.”
  
  “Это большое "если”, Гарри".
  
  Босх оглянулся на парк и увидел, что человек в одеяле исчез.
  
  “Просто скажи мне, как это могло быть возможно”, - попросила она. “Убеди меня”.
  
  Босх на мгновение замолчал, как адвокат, собирающийся с духом перед перекрестным допросом. Он знал, что каждое произнесенное им сейчас слово должно было выдержать испытание ее пристальным вниманием, иначе он потеряет ее.
  
  “Помимо отпечатков пальцев и данных зубов, Шихан сказал мне, что они также соответствовали его почерку на записке "Я-узнал-кем-я-был ". Он сказал, что они сравнили это с карточкой смены адреса, которую Мур поместил в свое личное дело несколько месяцев назад после того, как он и его жена разошлись.”
  
  Он глубоко затянулся сигаретой, и она подумала, что он закончил.
  
  “И что? Я не понимаю - что насчет этого?”
  
  “Одной из уступок, которых лига защиты добилась несколько лет назад во время переговоров по контракту, был гарантированный доступ к вашему личному делу. Чтобы копы могли проверить, были ли в их послужном списке недостатки, благодарности, письма с жалобами, что-нибудь в этом роде. Итак, у Мура был доступ к его личному файлу. Несколько месяцев назад он обратился в отдел кадров и попросил об этом, потому что только что переехал и ему нужно было уточнить свой новый адрес.”
  
  Босх подержал его там мгновение, чтобы составить в уме оставшуюся часть.
  
  “Хорошо, хорошо”, - сказала она.
  
  “P-файлы также содержат карточки для печати. У Мура был доступ к распечатке, которую Ирвинг передал вам в день вскрытия. Это была карточка, которую ваш техник использовал для идентификации отпечатков. Ты видишь? Пока у Мура было досье, он мог подменить свою карточку на чью-то другую. Затем вы использовали поддельную карточку, чтобы опознать его тело. Но, понимаете, это было не его тело. Он принадлежал другому человеку ”.
  
  “Кто?” - спросил я.
  
  “Я думаю, это был человек отсюда, по имени Умберто Зоррилло”.
  
  “Это кажется слишком притянутым за уши. Были и другие удостоверения личности. Я помню тот день в номере. Как его там, Шихан, ему позвонил СИД и сказал, что они сравнили отпечатки в номере мотеля с отпечатками Мура. Они использовали другой сет, чем мы. Это двойное слепое подтверждение, Гарри. Тогда у нас есть татуировка. И зубной. Как ты все это объяснишь?”
  
  “Послушай, Тереза, послушай меня. Все это можно объяснить. Все это работает. Зубной? Вы сказали мне, что нашли только один пригодный фрагмент, часть корневого канала. Это означало, что корня не осталось. Это был мертвый зуб, поэтому нельзя было сказать, как долго он отсутствовал, только то, что он соответствовал картам его дантиста. Это прекрасно, но один из команды Мура сказал мне, что однажды видел, как Мура ударили во время драки на бульваре, и он потерял зуб. Это могло быть именно так, я не знаю ”.
  
  “Ладно, что насчет отпечатков в комнате? Объясните это?”
  
  “Полегче. Это были его отпечатки. Донован, парень из SID, сказал мне, что снял отпечатки с компьютера Министерства юстиции. Это были бы настоящие отпечатки Мура. Это означало, что он действительно был в комнате. Это не значит, что это его тело. Обычно для выполнения всей работы по сопоставлению использовался бы один набор образцов - те, что с компьютера Министерства юстиции, но Ирвинг все испортил, перейдя к P-файлу. И в этом прелесть плана Мура. Он знал, что Ирвинг или кто-то в департаменте поступил бы именно так. Он мог на это рассчитывать, потому что знал, что департамент поспешит со вскрытием, идентификацией личности, всем, потому что это был коллега-офицер. Это делалось раньше, и он знал, что они сделают это для него ”.
  
  “Донован никогда не сравнивал наши отпечатки с тем набором, который он снял?”
  
  “Нет, потому что это было не по заведенному порядку. Он мог бы вернуться к этому позже, когда подумает об этом. Но в этом деле все происходило слишком быстро ”.
  
  “Черт”, - сказала она. Он знал, что завоевывает ее. “Что насчет татуировки?”
  
  “Это эмблема баррио. Они могли быть у многих людей. Я думаю, у Зоррилло был один ”.
  
  “Кто он такой?”
  
  “Он вырос здесь вместе с Муром. Они могут быть братьями, я не знаю. В любом случае, Зоррилло стал местным наркобароном. Мур уехал в Лос-Анджелес и стал полицейским. Но каким-то образом Мур работал на него там, наверху. С этого момента история продолжается. Прошлой ночью управление по борьбе с наркотиками совершило налет на ранчо Зоррилло. Он сбежал. Но я не думаю, что это был Зоррилло. Это был Мур”.
  
  “Ты видел его?”
  
  “Мне не нужно было”.
  
  “Его кто-нибудь ищет?”
  
  “Управление по борьбе с НАРКОТИКАМИ ищет. Они концентрируются во внутренней части Мексики. С другой стороны, они ищут Зоррильо. Мур может больше никогда не объявиться ”.
  
  “Все это кажется… Вы хотите сказать, что Мур убил Зоррилло, а затем поменялся с ним местами?”
  
  “Да. Каким-то образом он доставил Зоррилло в Лос-Анджелес, они встречаются в убежище, и Мур усыпляет его - травма на затылке, которую вы обнаружили. Он надевает на тело свои ботинки и одежду. Затем он сносит лицо дробовиком. Он обязательно оставляет несколько своих отпечатков, чтобы Донован клюнул, и кладет записку в задний карман.
  
  “Я думаю, что записка сработала на нескольких уровнях. Сначала это было принято за предсмертную записку. Проверка подлинности почерка помогла дополнить идентификацию. С другой стороны, я думаю, что между Муром и Зоррилло было что-то личное. Возвращается в баррио. ‘Кто ты такой?’ ‘Я узнал, кем я был’. Эта часть - долгая история ”.
  
  Некоторое время они оба молчали, переосмысливая все, что только что сказал Босх. Он знал, что все еще оставалось много незакрытых концов. Много обмана.
  
  “Зачем все эти убийства?” она спросила. “Портер и Хуан Доу, какое отношение они имели ко всему этому?”
  
  Здесь у него было мало ответов.
  
  “Я не знаю. Я думаю, они каким-то образом стояли у нас на пути. Зоррилло приказал убить Джимми Каппса, потому что он был информатором. Я думаю, что Мур был тем, кто рассказал Зоррилло. После этого Хуана Доу - кстати, его зовут Гутьеррес-Льоса - забивают до смерти здесь, внизу, и забирают туда. Я не знаю почему. Затем Мур вытесняет Зоррилло и занимает его место. Почему он должен был сделать Портера, я не знаю. Я думаю, он думал, что Лу может во всем разобраться ”.
  
  “Это так холодно”.
  
  “Да”.
  
  “Как это могло случиться?” спросила она тогда, больше для себя, чем для Босха. “Они собираются похоронить его, этого наркоторговца… полные почести, мэр и шеф там. Средства массовой информации.”
  
  “И ты узнаешь правду”.
  
  Она долго думала об этом, прежде чем задать следующий вопрос.
  
  “Почему он это сделал?”
  
  “Я не знаю. Мы говорим о разных жизнях. Полицейский и наркоторговец. Но, должно быть, что-то все еще было между ними, эта связь - что бы это ни было - из баррио. И каким-то образом однажды полицейский переходит границу, начинает следить за дилером на улицах Лос-Анджелеса, Который знает, что заставило его это сделать. Может быть, деньги, может быть, просто что-то, что он потерял давным-давно, когда был ребенком ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Я не знаю. Я все еще думаю.”
  
  “Если они были так близко, почему он убил его?”
  
  “Я думаю, нам придется спросить его. Если мы когда-нибудь найдем его. Может быть, он ... может быть, как ты и сказал, это было просто для того, чтобы занять место Зоррилло. Все эти деньги. Или, может быть, это было чувство вины. Он зашел слишком далеко, и ему нужен был способ покончить с этим… Мур был - или есть - зациклен на прошлом. Это сказала его жена. Может быть, он пытался что-то вернуть, вернуться. Я пока не знаю ”.
  
  На линии снова повисла тишина. Босх в последний раз затянулся сигаретой.
  
  “План кажется почти идеальным”, - сказал он. “Он оставляет тело при обстоятельствах, которые, как он знал, заставят департамент не захотеть его искать”.
  
  “Но ты сделал это, Гарри”.
  
  “Да”.
  
  И вот я здесь, подумал он. Он знал, что должен был сделать сейчас. Он должен был закончить это. Теперь он мог видеть призрачные фигуры нескольких человек в парке. Они просыпались для очередного дня отчаяния.
  
  “Зачем ты позвонил мне, Гарри? Что ты хочешь, чтобы я сделал?”
  
  “Я позвонил, потому что должен кому-то доверять. Я мог думать только о тебе, Тереза ”.
  
  “Тогда что ты хочешь, чтобы я сделал?”
  
  “У вас есть доступ к распечаткам Министерства юстиции в вашем офисе, верно?”
  
  “Именно так мы делаем большинство наших удостоверений личности. Вот как мы будем готовить их все после этого. Теперь я держу Ирвинга за яйца”.
  
  “У вас все еще сохранилась карточка с отпечатками пальцев, которую он принес для вскрытия?”
  
  “Хм, я не знаю. Но я уверен, что техники сделали его копию, чтобы оставить при теле. Ты хочешь, чтобы я провел перекрестную проверку?”
  
  “Да, сделай крестик, и ты увидишь, что они не совпадают”.
  
  “Ты так уверен”.
  
  “Да. Я уверен, но ты мог бы также подтвердить это ”.
  
  “Тогда что?”
  
  “Тогда, я думаю, увидимся на похоронах. Мне нужно сделать еще одну остановку, а потом я отправляюсь наверх ”.
  
  “Какая остановка?”
  
  “Я хочу осмотреть замок. Это часть длинной истории. Я расскажу тебе позже”.
  
  “Ты не хочешь попытаться остановить похороны?”
  
  Гарри подумал несколько мгновений, прежде чем ответить. Он подумал о Сильвии Мур и о тайне, которую она все еще хранила для него. Затем он подумал об идее наркобарона, прощающегося с полицейским.
  
  “Нет, я не хочу это останавливать. А ты?”
  
  “Ни за что”.
  
  Он знал, что ее причины сильно отличались от его. Но его это не волновало. Тереза была на пути к тому, чтобы получить назначение на должность постоянного главного судмедэксперта. Если Ирвинг встанет у нее на пути сейчас, он в конечном итоге будет выглядеть как один из клиентов в кабинете аутопсии. В таком случае, больше власти ей, подумал он.
  
  “Увидимся через некоторое время”, - сказал он.
  
  “Будь осторожен, Гарри”.
  
  Босх повесил трубку и закурил еще одну сигарету. Утреннее солнце уже взошло и начало прогонять наземный туман над парком. Люди двигались вон там. Ему показалось, что он услышал женский смех. Но в тот момент он чувствовал себя очень одиноким в мире.
  
  
  
  32
  
  Босх подъехал на своей машине к главным воротам в конце тропы Койота и увидел, что кольцевая подъездная дорожка перед Кастильо-де-лос-Охос по-прежнему пуста. Но толстая цепь, которой накануне были скреплены две половинки железных ворот, болталась свободно, и замок был открыт. Мур был здесь.
  
  Гарри оставил свою машину там, заблокировав выезд, и проскользнул через ворота пешком. Он побежал по коричневой лужайке пригнувшейся, неуверенной рысцой, помня, что окна башни смотрят на него сверху вниз, как темные обвиняющие глаза великана. Он прижался к оштукатуренной поверхности стены рядом с входной дверью. Он тяжело дышал и обливался потом, хотя утренний воздух все еще был довольно прохладным.
  
  Ручка была заперта. Он долго стоял там неподвижно, прислушиваясь к чему-то, но ничего не слышал. Наконец, он нырнул под линию окон, выходящих на первый этаж, и двинулся вокруг дома в сторону гаража с четырьмя отсеками. Здесь была еще одна дверь, и она тоже была заперта.
  
  Босх узнал заднюю часть дома по фотографиям, которые были в сумке Мура. Он увидел раздвижные двери, идущие вдоль террасы у бассейна. Одна дверь была открыта, и ветер трепал белую занавеску. Он колыхнулся, как рука, манящая его войти.
  
  Открытая дверь вела в большую гостиную. Он был полон призраков - мебель, покрытая заплесневелыми белыми простынями. Больше ничего. Он двинулся влево, бесшумно пройдя через кухню и открыв дверь в гараж. Там была одна машина, которая была покрыта большим количеством брезентов, и бледно-зеленый фургон. Сбоку было написано "Мекситек". Босх дотронулся до капота фургона и обнаружил, что он все еще теплый. Через лобовое стекло он увидел обрез, лежащий поперек пассажирского сиденья. Он открыл незапертую дверь и достал оружие. Так тихо, как только мог, он взломал его и увидел, что оба ствола были заряжены патронами двойного калибра. Он закрыл оружие, убрал свое в кобуру и носил его с собой.
  
  Он снял простыню с передней части другой машины и узнал в ней "Тандерберд", который он видел на фотографии отца и сына в сумке Мура. Глядя на машину, Босх задавался вопросом, как далеко в прошлое нужно зайти, чтобы проследить причины выбора человека в жизни. Он не знал ответа о Муре. Он не знал ответа о себе.
  
  Он вернулся в гостиную, остановился и прислушался. Там ничего не было. Дом казался тихим, пустым, и в нем пахло пылью, как будто время тянулось медленно и мучительно в ожидании того, что что-то или кто-то не придет. Все комнаты были полны призраков. Он обдумывал форму кожуха для вентилятора, когда услышал шум. Сверху, как звук обуви, падающей на деревянный пол.
  
  Он двинулся вперед и у входа увидел широкую каменную лестницу. Босх поднялся по ступенькам. Шум сверху не повторился.
  
  На втором этаже он прошел по устланному ковром коридору, заглянул через двери в четыре спальни и две ванные комнаты, но обнаружил, что все комнаты пусты.
  
  Он вернулся к лестнице и поднялся в башню. Единственная дверь на верхней площадке была открыта, и Гарри не слышал ни звука. Он присел и медленно двинулся к отверстию, указывая путь обрезом, как жезлом для гадания на воде.
  
  Мур был там. Стоит спиной к двери и смотрит на себя в зеркало. Зеркало находилось на задней стороне дверцы шкафа, которая была слегка приоткрыта, стекло было повернуто так, чтобы на него не попадало отражение Гарри. Он несколько мгновений невидимо наблюдал за Муром, затем огляделся. В центре комнаты стояла кровать с открытым чемоданом на ней. Рядом с ним лежала спортивная сумка, застегнутая на молнию и, похоже, уже упакованная. Мур все еще не двигался. Он пристально смотрел на отражение своего лица. Теперь у него была густая борода , а глаза были карими. На нем были выцветшие синие джинсы, новые ботинки из змеиной кожи, черная футболка, черная кожаная куртка и перчатки в тон. Он был крутым парнем с Мелроуз-авеню. Издалека он мог легко сойти за папу мексиканского.
  
  Босх увидел деревянные рукоятки и хромированную рукоятку автоматического пистолета, заткнутого за пояс Мура.
  
  “Ты собираешься что-то сказать, Гарри? Или просто смотреть.”
  
  Не двигая руками или головой, Мур перенес свой вес влево, и затем они с Босхом уставились друг на друга в зеркало.
  
  “Купил новую пару ботинок перед тем, как уложить Зоррилло, не так ли?”
  
  Теперь Мур полностью повернулся к нему лицом. Но он ничего не сказал.
  
  “Держи руки впереди, вот так”, - сказал Босх.
  
  “Как скажешь, Гарри. Знаешь, я вроде как подумал, что если кто-нибудь придет, то ты будешь тем самым ”.
  
  “Ты хотел, чтобы кто-нибудь пришел, не так ли?”
  
  “Несколько дней я так и делал. В некоторые дни я этого не делал ”.
  
  Босх вошел в комнату, а затем сделал шаг вбок, так что оказался прямо перед Муром.
  
  “Новые контакты, борода. Ты похож на папу римского - издалека. Но как тебе удалось убедить его лейтенантов, егогвардию. Они просто собирались отойти в сторону и позволить тебе въехать и занять его место?”
  
  “Деньги убедили их. Они, вероятно, позволили бы тебе переехать туда, если бы у тебя был хлеб, Гарри. Видишь, все можно обсудить, когда ты держишь свои руки на завязках кошелька. И я это сделал”.
  
  Мур слегка кивнул в сторону спортивной сумки на кровати.
  
  “А как насчет тебя? У меня есть деньги. Не так уж много. Там около ста десяти тысяч.”
  
  “Я думал, ты сбежишь с состоянием”.
  
  “О, так и есть. Я есть. То, что в пакете, - это как раз то, что у меня есть под рукой. Ты меня немного зацепил. Но я могу достать тебе больше. Он в банках”.
  
  “Полагаю, ты отрабатывал фирменный стиль Зоррильо так же, как и его внешность”.
  
  Мур не ответил.
  
  “Кем он был?”
  
  “Кто?” - спросил я.
  
  “Ты знаешь, кто”.
  
  “Сводный брат. Разные отцы”.
  
  “Это место. Это то, ради чего все это было, не так ли? Это замок, в котором ты жил до того, как тебя отослали.”
  
  “Что-то вроде этого. Решила купить его после того, как он ушел. Но у меня все разваливается на части. В наши дни так трудно заботиться о том, что ты любишь. Все - это тяжелая работа”.
  
  Босх попытался изучить его. Он выглядел уставшим от всего этого.
  
  “Что случилось там, на ранчо?” - Спросил Босх.
  
  “Ты имеешь в виду три тела? Да, что ж, думаю, можно сказать, что правосудие свершилось. Грена была пиявкой, которая годами сосала Зоррильо. Можно сказать, что Арпис отделила его”.
  
  “Тогда кто отделил Арпис и Дэнс?”
  
  “Я сделал это, Гарри”.
  
  Он сказал это без колебаний, и от этих слов Босх застыл. Мур был полицейским. Он знал, что никогда не следует признаваться. Вы не разговаривали, пока на вашей стороне не был адвокат, пока не была заключена сделка о признании вины и сделка, которая была подписана.
  
  Гарри поправил вспотевшие руки на обрезе. Он сделал шаг вперед и прислушался к любому другому звуку в доме. Наступила тишина, пока Мур не заговорил снова.
  
  “Я не собираюсь возвращаться, Гарри. Я думаю, ты это знаешь ”.
  
  Он сказал это как ни в чем не бывало, как будто это было само собой разумеющимся, чем-то, что было решено давным-давно.
  
  “Как ты доставил Зоррилло в Лос-Анджелес, а затем в тот номер мотеля?" Откуда у тебя его отпечатки для личного дела?”
  
  “Ты хочешь, чтобы я сказал тебе, Гарри? Что потом?”
  
  Мур мельком взглянул на спортивную сумку.
  
  “Тогда ничего. Мы возвращаемся в Лос-Анджелес. Вас не предупредили - ничего из того, что вы можете сказать сейчас, не может быть использовано против вас. Здесь только ты и я ”.
  
  “Отпечатки были легкими. Я делал ему удостоверения личности. У него их было три или четыре, так что он мог приходить, когда ему заблагорассудится. Однажды он сказал мне, что хочет паспорт и полный кошелек. Я сказал ему, что мне нужны отпечатки. Забрал их сам”.
  
  “А мотель?” - спросил я.
  
  “Как я уже сказал, он все время переходил на другую сторону. Он прошел бы через туннель, а УБН было бы там, сидя на ранчо, думая, что он все еще внутри. Ему нравилось приходить посмотреть на "Лейкерс", сидеть на корте рядом с той светловолосой актрисой, которая любит сниматься по телевизору. В общем, он был там, и я сказал ему, что хочу встретиться. Он пришел.”
  
  “И ты уложил его и занял его место… А как насчет старика, чернорабочего? Что он сделал?”
  
  “Он просто оказался не в том месте. Зоррилло сказал мне, что он был там, когда поднимался сквозь пол во время последнего путешествия. Он не должен был находиться в той комнате. Но, я думаю, он не мог прочитать знаки. Зоррилло сказал, что не может рисковать, что расскажет кому-нибудь о туннеле.”
  
  “Почему ты бросил его в переулке? Почему ты просто не похоронил его на дереве Джошуа. Туда, где его никогда не найдут.”
  
  “Пустыня была бы хороша, но я не бросал его, Босх. Разве ты не видишь? Они контролировали меня. Они привезли его сюда и бросили там. Арпис так и сделала. Той ночью мне звонит Зоррилло и говорит встретиться с ним в "Яйце и я". Он говорит, припаркуйся в аллее. Я сделал это, и там было тело. Я не собирался двигать эту чертову штуковину. Я вызвал его. Видишь ли, для него это был еще один способ удержать меня. И я пошел вместе с ним. Портер взялся за это дело, и я заключил с ним сделку, чтобы не торопиться ”.
  
  Босх ничего не сказал. Он пытался представить последовательность, которую только что описал Мур.
  
  “Это становится скучным, чувак. Ты собираешься надеть на меня наручники, арестовать меня, быть героем?”
  
  “Почему ты не мог отпустить это?” - Спросил Босх.
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Это место. Твой отец. Все это. Ты должен был отпустить прошлое ”.
  
  “У меня отняли мою жизнь, чувак. Он сразу же выгнал нас. Моя мать- Как ты можешь отпустить такое прошлое? Пошел ты, Босх. Ты не знаешь.”
  
  Босх ничего не сказал. Но он знал, что позволяет этому продолжаться слишком долго. Мур взял ситуацию под свой контроль.
  
  “Когда я услышал, что он мертв, это что-то сделало”, - сказал Мур. “Я не знаю. Я решил, что хочу это место, и я поехал повидаться со своим братом. Это была моя ошибка. Все началось с малого, но никогда не заканчивалось. Вскоре я уже заправлял там шоу для него. Я должен был выбраться из-под него. Был только один способ.”
  
  “Это был неправильный путь”.
  
  “Не беспокойся, Босх. Я знаю эту песню”.
  
  Босх был уверен, что Мур рассказал историю так, как сам в нее верил. Но Босху было ясно, что он полностью принял дьявола. Он узнал, кем он был.
  
  “Почему я?” - Спросил Босх.
  
  “Почему ты что?”
  
  “Почему ты оставил файл для меня? Если бы ты этого не сделал, меня бы здесь не было. Ты был бы вне подозрений”.
  
  “Босх, ты был моим прикрытием. Ты не видишь? Мне нужно было что-нибудь на случай, если игра с самоубийством не сработает. Я подумал, что ты достанешь тот файл и возьмешь его оттуда. Я знал, что стоит лишь немного сбить тебя с толку, и ты забьешь тревогу. Убийство. Дело в том, что я никогда не думал, что ты зайдешь так далеко. Я думал, Ирвинг и остальные раздавят тебя, потому что они не захотят знать, что все это значит. Они бы просто хотели, чтобы все это умерло вместе со мной ”.
  
  “И портер”.
  
  “Да, ну, Портер был слабаком. В любом случае, ему, вероятно, сейчас лучше ”.
  
  “А я? Было бы мне лучше, если бы Арпис ранил меня пулей в гостиничном номере?”
  
  “Босх, ты подобрался слишком близко. Пришлось принять удар на себя”.
  
  Гарри больше нечего было сказать или спросить. Мур, казалось, почувствовал, что они подошли к финальной точке. Он попытался еще раз.
  
  “Босх, в этой сумке у меня номера счетов. Они твои”.
  
  “Не интересуюсь, Мур. Мы возвращаемся”.
  
  Мур рассмеялся над этим предположением.
  
  “Ты действительно думаешь, что кому-то там, наверху, не наплевать на все это?”
  
  Босх ничего не сказал.
  
  “В департаменте?” Сказал Мур. “Им, блядь, наплевать. Они не хотят знать о чем-то подобном. Плохо для бизнеса, чувак. Но, видишь ли, ты-ты не из департамента, Босх. Ты в нем, но не часть его. Понимаешь, о чем я говорю? Вот в чем проблема. Там - ты забираешь меня обратно, чувак, и они будут смотреть на тебя как на такого же плохого, как и я. Потому что ты будешь тащить за собой этот фургон, полный дерьма.
  
  “Я думаю, ты единственный, кого это волнует, Босх. Я действительно так думаю. Так что просто бери деньги и уходи”.
  
  “Что насчет твоей жены? Ты думаешь, ей не все равно?”
  
  Это остановило его, по крайней мере, на несколько мгновений.
  
  “Сильвия”, - сказал он. “Я не знаю. Я потерял ее давным-давно. Я не знаю, волнует ли ее это или нет. Мне самому больше все равно ”.
  
  Босх наблюдал за ним, пытаясь докопаться до истины.
  
  “Вода под мостом”, - сказал Мур. “Так что бери деньги. Я смогу рассказать тебе больше позже ”.
  
  “Я не могу взять деньги. Я думаю, ты это знаешь ”.
  
  “Да, думаю, я это знаю. Но я думаю, ты знаешь, что я тоже не могу вернуться с тобой. И что это нам дает?”
  
  Босх перенес свой вес на левый бок, уперев приклад дробовика в бедро. Последовал долгий момент молчания, в течение которого он думал о себе и своих собственных мотивах. Почему он не сказал Муру вытащить пистолет из штанов и бросить его?
  
  Плавным, быстрым движением Мур протянул правую руку поперек своего тела и вытащил пистолет из-за пояса. Он уже навел ствол на Босха, когда палец Гарри сомкнулся на спусковом крючке дробовика. Выстрел из двустволки был оглушительным в комнате. Мур принял на себя основную тяжесть удара в лицо. Сквозь дым Босх увидел, как его тело дернулось назад, в воздух. Его руки взлетели к потолку, и он приземлился на кровать. Его пистолет выстрелил, но это был случайный выстрел, разбивший одно из стекол арочного окна. Пистолет упал на пол.
  
  Куски почерневшей ваты от снарядов полетели вниз и приземлились в крови безликого человека. В воздухе стоял тяжелый запах сгоревшего пороха, и Босх почувствовал на лице легкий туман, который, как он также понял по запаху, был кровью.
  
  Он стоял неподвижно больше минуты, затем оглянулся и увидел себя в зеркале. Он быстро отвел взгляд.
  
  Он подошел к кровати и расстегнул спортивную сумку. Внутри него было множество стопок денег, в основном в стодолларовых купюрах. Там также были бумажник и паспорт. Он открыл их и обнаружил, что они идентифицировали Мура как Генри Мейза, сорока лет, из Пасадены. В паспорте были две разрозненные фотографии.
  
  Первым был полароидный снимок, который, как он догадался, достали из белого пакета. Это была фотография Мура и его жены, которым было чуть за двадцать. Они сидели на диване, возможно, на вечеринке. Сильвия не смотрела в камеру. Она смотрела на него. И Босх знал, почему он выбрал именно это фото для съемки. Любящий взгляд на ее лице был прекрасен. Вторая фотография была старой черно-белой с потускневшими краями, что указывало на то, что она была взята из рамки. В нем Кэл Мур и Умберто Зоррильо были показаны мальчишками. Они в шутку боролись, оба без рубашек и смеялись. Их кожа была бронзовой, испорченной только татуировками. У каждого мальчика на руке была татуировка святых и грешников.
  
  Он бросил бумажник и паспорт обратно в спортивную сумку, но две фотографии положил в карман пальто. Он подошел к окну с разбитым стеклом и выглянул на Тропу Койота и низменности, ведущие к границе. Полицейские машины не приближались. Никакого пограничного патруля. Никто даже не вызвал скорую помощь. Толстые стены замка удерживали звук умирающего человека внутри.
  
  Солнце стояло высоко в небе, и он чувствовал его тепло через треугольное отверстие в разбитом стекле.
  
  
  
  33
  
  Босх не чувствовал себя снова целым, пока не добрался до задымленных окраин Лос-Анджелеса. Он снова погрузился в мерзость, но он знал, что именно здесь он исцелится. Он обогнул центр города по автостраде и направился вверх через перевал Кауэнга. В полдень движение было небольшим. Взглянув на холмы, он увидел обугленную дорожку костра рождественской ночи. Но он даже находил в этом некоторое утешение. Он знал, что жар костра расколол бы семена полевых цветов, и к весне склон холма превратился бы в буйство красок. За ним последует заросли чапараля, и вскоре на земле вообще не останется шрамов.
  
  Это было после часа. Он собирался опоздать на заупокойную мессу Мура в миссии Сан-Фернандо. Итак, он поехал через долину к кладбищу. Похороны Калексико Мура, убитого при исполнении служебных обязанностей, должны были состояться в Долине Вечности в Чатсуорте, под председательством начальника полиции, мэра и представителей СМИ. Босх улыбался, ведя машину. Мы собрались здесь, чтобы почтить память и похоронить наркоторговца.
  
  Он добрался туда раньше кортежа, но ЖУРНАЛИСТЫ уже расположились на обрыве у въездной дороги. Мужчины в черных костюмах, белых рубашках и черных галстуках, с траурными повязками на левой руке, были на кладбищенской аллее и просигналили ему, указывая на парковку. Он сидел в машине, используя зеркало заднего вида, чтобы надеть галстук. Он был небрит и выглядел помятым, но ему было все равно.
  
  Участок находился рядом с дубовой рощей. Одна из нарукавных повязок указывала путь. Гарри шел по лужайке, обходя участки, ветер развевал его волосы во все стороны. Он занял позицию на приличном расстоянии от зеленого траурного балдахина и сопровождающей его грядки с цветами и прислонился к одному из деревьев. Он курил сигарету, наблюдая, как начинают прибывать машины. Несколько человек опередили процессию. Но затем он услышал приближающийся звук вертолетов - полицейского воздушного подразделения, которое пролетело над катафалком, и вертолетов СМИ, которые начали кружить над кладбищем, как мухи. Затем первые мотоциклы проехали через ворота кладбища, и Босх наблюдал, как телевизионные камеры на утесе проследили за длинной вереницей въезжающих. Должно быть, прошло двести циклов, прикинул Босх. Лучший день, чтобы проехать на красный свет, нарушить скоростной режим или совершить незаконный разворот в городе, был в день похорон полицейского. Никто не остался присматривать за магазином.
  
  Катафалк и сопровождающий лимузин следовали за циклами. Затем появились остальные машины, и довольно скоро люди парковались повсюду и шли через кладбище со всех сторон к участку. Босх наблюдал, как одна из нарукавных повязок помогает Сильвии Мур выйти из лимузина. Она ехала одна. Хотя он был примерно в пятидесяти ярдах от нее, Гарри мог сказать, что она выглядела прелестно. На ней было простое черное платье, и сильный порыв ветра налетел на него, прижимая материал к ней и обнажая ее фигуру. Она должна была закреплять черную заколку в своих волосах. На ней были черные перчатки и черные солнцезащитные очки. Красная помада. Он не мог отвести от нее глаз.
  
  Повязка привела ее к ряду складных стульев под навесом и рядом с ямой, искусно вырытой в земле. По пути она слегка повернула голову, и Босху показалось, что она смотрит на него, но он не был уверен, потому что очки скрывали ее глаза, а на лице ничего не было заметно. После того, как ее усадили, носильщики, состоявшие из Рикарда, остальных сотрудников отдела Мура по борьбе с наркотиками и еще нескольких человек, которых Босх не знал, принесли серовато-серебристый стальной гроб.
  
  “Итак, ты вернулся”, - произнес голос сзади.
  
  Босх обернулся и увидел Терезу Корасон, подходившую к нему сзади.
  
  “Да, только что вошел”.
  
  “Тебе не мешало бы побриться”.
  
  “И несколько других вещей. Как дела, Тереза?”
  
  “Лучше не бывает”.
  
  “Приятно слышать. Что произошло этим утром после нашего разговора?”
  
  “Примерно то, чего ты ожидал. Мы достали отпечатки пальцев Мура из Министерства юстиции и сравнили их с тем, что дал нам Ирвинг. Нет соответствия. Два разных человека. Это не Мур из ”Серебряной пули", вон там."
  
  Босх кивнул. Конечно, сейчас ему не нужно было ее подтверждение. У него был свой собственный. Он подумал о безликом теле Мура, лежащем на кровати.
  
  “Что ты собираешься с ним делать?” он спросил.
  
  “Я уже сделал это”.
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “У меня была небольшая дискуссия с помощником шефа Ирвингом перед заупокойной мессой. Хотел бы ты видеть его лицо ”.
  
  “Но он не остановил похороны”.
  
  “Я думаю, он играет на процентах. Скорее всего, Мур, если он знает, что для него хорошо, больше никогда не появится. Поэтому он надеется, что все, чего ему это будет стоить, - это рекомендации в офисе судмедэксперта. Он вызвался это сделать. Мне даже не пришлось объяснять ему его позицию ”.
  
  “Я надеюсь, тебе нравится эта работа, Тереза. Теперь ты во чреве зверя”.
  
  “Я так и сделаю, Гарри. И спасибо, что позвонила мне этим утром ”.
  
  “Он знает, как ты до всего этого додумался?" Ты сказал ему, что я звонил?”
  
  “Нет. Но я не уверен, что должен был ”.
  
  Она была права. Ирвинг должен был знать, что Босх каким-то образом был в центре этого. Он посмотрел мимо Терезы, чтобы снова посмотреть на Сильвию. Она сидела тихо. Стулья по обе стороны от нее пусты. Никто не собирался приближаться к ней.
  
  “Я иду к группе”, - сказала Тереза. “Я сказал Дику Эбарту, что встречусь с ним здесь. Он хочет назначить дату, когда комиссия проголосует в полном составе ”.
  
  Босх кивнул. Эбарт был окружным комиссаром, проработавшим двадцать пять лет и приближавшимся к семидесятилетнему возрасту. Он был ее неофициальным спонсором в этой работе.
  
  “Гарри, я все еще хочу, чтобы все оставалось только на профессиональной основе. Я ценю то, что ты сделал для меня сегодня. Но я хочу держать все на расстоянии, по крайней мере, некоторое время ”.
  
  Он кивнул и смотрел, как она идет к собранию, ее ноги на высоких каблуках нетвердо ступали по кладбищенскому газону. На мгновение Босх представил ее в плотском совокуплении с пожилым комиссаром, чьи фотографии в газете были наиболее заметны из-за его обвисшей шеи из гофрированной бумаги. Он был возмущен этим образом и самим собой за то, что вообразил это. Он выбросил это из головы и наблюдал, как Тереза смешивается с толпой, пожимает руки и становится политиком, которым ей теперь предстояло быть. Он почувствовал грусть по ней.
  
  До начала службы оставалось несколько минут, а люди все еще прибывали. В толпе он поднял блестящую голову помощника шефа Ирвина Ирвинга. Он был в полной форме, держа шляпу под мышкой. Он стоял с начальником полиции и одним из подставных лиц мэра. Мэр, по-видимому, как обычно, опоздал. Затем Ирвинг увидел Босха, вырвался и направился к нему. Казалось, он наслаждался видом гор, пока шел. Он не смотрел на Босха, пока не оказался рядом с ним под дубом.
  
  “Детектив”.
  
  “Вождь”.
  
  “Когда ты поступил?”
  
  “Только что”.
  
  “Не мешало бы побриться”.
  
  “Да, я знаю”.
  
  “Так что же нам делать? Что нам делать?”
  
  То, как он произнес это, было почти задумчивым, и Босх не знал, хочет Ирвинг от него ответа или нет.
  
  “Вы знаете, детектив, вчера, когда вы не пришли в мой офис, как было приказано, я возбудил против вас дело в размере одной и восьмидесяти одной сотых”.
  
  “Я так и думал, что ты согласишься, шеф. Я отстранен от работы?”
  
  “На данный момент никаких действий не предпринято. Я справедливый человек. Я хотел сначала поговорить с тобой. Вы говорили с исполняющим обязанности главного судмедэксперта этим утром?”
  
  Босх не собирался ему лгать. Он думал, что на этот раз у него на руках все старшие карты.
  
  “Да. Я хотел, чтобы она сравнила несколько отпечатков пальцев ”.
  
  “Что случилось там, в Мексике, что заставило тебя захотеть это сделать?”
  
  “Ничего такого, о чем я хотел бы поговорить, шеф. Я уверен, что все это будет в новостях ”.
  
  “Я не говорю о том злополучном рейде, предпринятом DEA. Я говорю о Муре. Босх, мне нужно знать, нужно ли мне идти туда и остановить эти похороны ”.
  
  Босх увидел, как высоко на бритом черепе Ирвинга вздулась голубая вена. Он пульсировал, а затем умер.
  
  “Тут я ничем не могу вам помочь, шеф. Это не мне решать. У нас компания”.
  
  Ирвинг обернулся, чтобы посмотреть назад на собрание. Лейтенант Харви Паундс, также в парадной форме, направлялся к ним, вероятно, желая выяснить, сколько дел он может закрыть из-за расследования Босха. Но Ирвинг поднял руку, как дорожный полицейский, и Паундс резко остановился, повернулся и пошел прочь.
  
  “Суть, которую я пытаюсь донести до вас, детектив Босх, заключается в том, что, похоже, мы собираемся похоронить мексиканского наркобарона и воздать ему хвалу, в то время как коррумпированный офицер полиции разгуливает на свободе. Ты хоть представляешь, что смущает - Черт возьми! Я не могу поверить, что только что произнес эти слова вслух. Не могу поверить, что я сказал тебе эти слова ”.
  
  “Не очень-то доверяете мне, не так ли, шеф?”
  
  “В подобных вопросах я никому не доверяю”.
  
  “Ну, не беспокойся об этом”.
  
  “Я не беспокоюсь о том, кому я могу, а кому нет доверять”.
  
  “Я имею в виду о том, как хоронят наркобарона, пока коррумпированный полицейский разгуливает на свободе. Не беспокойся об этом ”.
  
  Ирвинг изучал его, его глаза сузились, как будто он мог заглянуть собственными глазами Босха, в его мысли.
  
  “Ты издеваешься надо мной? Не волнуйся об этом? Это потенциальное затруднение для этого города и этого департамента невообразимых масштабов. Это могло бы...”
  
  “Послушай, чувак, я говорю тебе забыть об этом. Понимаешь? Я пытаюсь помочь тебе здесь ”.
  
  Ирвинг снова изучал его долгое мгновение. Он перенес свой вес на другую ногу. Вена на его голове запульсировала новой жизнью. Босх знал, что ему не понравится, что кто-то вроде Гарри Босха хранит такой секрет. С Терезой Корасон он мог иметь дело, потому что они оба играли на одном поле. Но Босх был другим. Гарри скорее наслаждался моментом, хотя долгое молчание надоедало.
  
  “Я связался с Управлением по борьбе с наркотиками по поводу того фиаско там, внизу. Они сказали, что этот человек, которого они считают Зоррилло, сбежал. Они не знают, где он ”.
  
  Это была половинчатая попытка заставить Босха открыться. Это не сработало.
  
  “Они никогда не узнают”.
  
  Ирвинг ничего не сказал на это, но Босх знал, что лучше не прерывать его молчание. Он над чем-то работал. Гарри позволил ему работать, наблюдая, как массивные челюстные мышцы помощника шефа напряглись в твердые подушечки.
  
  “Босх, я хочу знать прямо сейчас, есть ли в этом проблема. Даже потенциальная проблема. Потому что в течение следующих трех минут я должен знать, идти ли мне туда перед шефом, мэром и всеми этими камерами и положить этому конец ”.
  
  “Что сейчас делает Управление по борьбе с наркотиками?”
  
  “Что они могут сделать? Они наблюдают за аэропортами, связываются с местными властями. Публикую его фотографию и описание. Они мало что могут сделать. Он ушел. По крайней мере, так они говорят. Я хочу знать, собирается ли он уйти и дальше ”.
  
  Босх кивнул и сказал: “Они никогда не найдут человека, которого ищут, шеф”.
  
  “Убеди меня, Босх”.
  
  “Не могу этого сделать”.
  
  “А почему бы и нет?”
  
  “Доверие развивается двумя путями. Как и недостаток доверия”.
  
  Ирвинг, казалось, обдумал это, и Босху показалось, что он заметил почти незаметный кивок.
  
  Босх сказал: “Человек, которого они ищут, которого они считают Зоррильо, скрылся, и он не вернется. Это все, что тебе нужно знать ”.
  
  Босх подумал о теле на кровати в Кастильо-де-лос-Охос. Лица уже не было. Еще две недели, и плоть сойдет. Никаких отпечатков пальцев. Никакой идентификации, кроме поддельных учетных данных в кошельке. Татуировка какое-то время оставалась бы нетронутой. Но у многих была такая татуировка, включая беглеца Зоррилло.
  
  Деньги он тоже оставил там. Дополнительная мера предосторожности, возможно, достаточная, чтобы убедить первого нашедшего не утруждать себя вызовом властей. Просто бери деньги и беги.
  
  Используя носовой платок, он стер с дробовика свои отпечатки и оставил его. Он запер дом, просунул цепь сквозь черные прутья ворот и закрыл засов на замке, тщательно вытирая каждую поверхность. Затем он отправился домой в Лос-Анджелес.
  
  “Управление по борьбе с наркотиками, они уже все хорошенько обдумали?” он спросил Ирвинга.
  
  “Они работают над этим”, - сказал Ирвинг. “Мне сказали, что сеть контрабандистов была закрыта. Они установили, что наркотик под названием "черный лед" производился на ранчо, доставлялся по туннелям на два близлежащих предприятия, а затем переправлялся через границу. Груз сделает крюк, вероятно, в Калексико, где его уберут, а фургон доставки отправится дальше. Оба предприятия были арестованы. Один из них, государственный подрядчик по поставке стерильных лекарств, вероятно, окажется в неловком положении ”.
  
  “Выращивание в окружающей среде”.
  
  “Да. К завтрашнему дню они закончат сравнение коносаментов, предъявляемых водителями на границе, и записей о получении груза в центре ликвидации здесь, в Лос-Анджелесе. Мне сказали, что эти документы были изменены или подделаны. Другими словами, через границу прошло больше запечатанных коробок, чем было получено в центре ”.
  
  “Помощь изнутри”.
  
  “Скорее всего. Инспектор Министерства сельского хозяйства США на месте был либо тупым, либо коррумпированным. Я не знаю, что хуже ”.
  
  Ирвинг смахнул какую-то воображаемую нечистоту с плеча своей формы. Это не могли быть волосы или перхоть, поскольку у него не было ни того, ни другого. Он отвернулся от Босха, чтобы посмотреть на гроб и плотную группу офицеров вокруг него. Церемония должна была вот-вот начаться. Он расправил плечи и, не оборачиваясь, сказал: “Я не знаю, что и думать, Босх. Я не знаю, есть я у тебя или нет ”.
  
  Босх не ответил. Вот об этом Ирвингу стоило бы побеспокоиться.
  
  “Просто помни”, - сказал Ирвинг. “Вам есть что терять, как и департаменту. Еще. Департамент всегда может вернуться, всегда восстановиться. Это может занять много времени, но это всегда возвращается. То же самое нельзя сказать о человеке, запятнавшем себя грязью скандала ”.
  
  Босх грустно улыбнулся. Никогда ничего не оставляй непокрытым. Это был Ирвинг. Его прощальный выстрел был угрозой, угрозой того, что, если Босх когда-нибудь использует свои знания против департамента, он тоже пойдет ко дну. Ирвинг лично проследил бы за этим.
  
  “Ты боишься?” - Спросил Босх.
  
  “Боишься чего, детектив?”
  
  “От всего. Обо мне. Ты сам. Что он не будет держаться вместе. Что я могу ошибаться. Все, чувак. Разве ты всего не боишься?”
  
  “Единственное, чего я боюсь, - это людей без совести. Которые действуют, не обдумывая свои действия. Я не думаю, что ты такой ”.
  
  Босх только покачал головой.
  
  “Итак, давайте приступим к делу, детектив. Я должен воссоединиться с шефом, и я вижу, что прибыл мэр. Чего ты хочешь, при условии, что это в моих полномочиях предоставить?”
  
  “Я бы ничего у тебя не взял”, - очень тихо сказал Босх. “Это то, чего ты, кажется, просто не понимаешь”.
  
  Ирвинг, наконец, снова повернулся к нему лицом.
  
  “Ты прав, Босх. Я действительно тебя не понимаю. Зачем рисковать всем впустую? Ты видишь? Это снова заставляет меня беспокоиться о тебе. Ты не играешь за команду. Ты играешь для себя”.
  
  Босх пристально посмотрел на Ирвинга и не улыбнулся, хотя ему хотелось. Ирвинг сделал ему прекрасный комплимент, хотя помощник шефа никогда этого не поймет.
  
  “То, что произошло там внизу, не имело никакого отношения к департаменту”, - сказал он. “Если я вообще что-то сделал, я сделал это для кого-то и чего-то еще”.
  
  Ирвинг тупо уставился в ответ, его челюсть сжалась, когда он стиснул зубы. Под блестящим черепом была кривая улыбка. Именно тогда Босх заметил сходство с татуировками на руках Мура и Зоррилло. Маска дьявола. Он увидел, как глаза Ирвинга озарились чем-то, и он понимающе кивнул. Он снова посмотрел на Сильвию, а затем перевел взгляд на Босха.
  
  “Благородный человек, не так ли? И все это для того, чтобы застраховать пенсию вдовы?”
  
  Босх не ответил. Он задавался вопросом, было ли это предположением или Ирвинг что-то знал. Он не мог сказать.
  
  “Откуда ты знаешь, что она не была частью этого?” Ирвинг сказал.
  
  “Я знаю”.
  
  “Но как ты можешь быть уверен? Как ты можешь рисковать?”
  
  “Так же, как ты уверен. Письмо.”
  
  “Что насчет этого?”
  
  На обратном пути Босх только и делал, что думал о Муре. У него было четыре часа езды по открытой дороге, чтобы собрать его воедино. Он думал, что у него это получилось.
  
  “Мур сам написал письмо”, - начал он. “Он сообщил о себе, можно сказать. У него был этот план. Письмо было началом. Он написал это”.
  
  Он остановился, чтобы прикурить сигарету. Ирвинг не сказал ни слова. Он просто ждал рассказа.
  
  “По причинам, которые, я думаю, восходят к тому времени, когда он был мальчиком, Мур облажался. Он перешел, и после того, как он был уже на другой стороне, он понял, что обратного перехода нет. Но он не мог продолжать, он должен был выйти. Каким-то образом.
  
  “Его план состоял в том, чтобы начать расследование IAD с этого письма. Он вложил в письмо ровно столько, чтобы Честейн убедился, что в этом что-то есть, но недостаточно, чтобы Честейн смог что-то найти. Письмо только запятнало бы его имя, поставило бы его под подозрение. Он проработал в департаменте достаточно долго, чтобы знать, как все пройдет. Он видел, как действует IAD и такие люди, как Честейн. Письмо подготовило почву, сделало воду достаточно мутной, чтобы, когда его нашли мертвым в мотеле, департамент, то есть вы, не захотели бы слишком пристально к этому приглядываться. Ты - открытая книга, шеф. Он знал, что ты будешь действовать быстро и эффективно, чтобы в первую очередь защитить департамент, а во вторую - выяснить, что произошло на самом деле. Итак, он отправил письмо. Он использовал тебя, шеф. Он тоже использовал меня ”.
  
  Ирвинг повернулся к месту захоронения. Церемония должна была вот-вот начаться. Он снова повернулся к Босху.
  
  “Продолжайте, детектив. Быстрее, пожалуйста”.
  
  “Слой за слоем. Помнишь, ты сказал мне, что он снял ту комнату на месяц. Это был первый слой. Если бы его не обнаружили в течение месяца, декомп позаботился бы обо всем. Не осталось бы кожи для печати. Тогда в комнате остались бы только латенты, которые он оставил, и он был бы дома свободным ”.
  
  “Но его нашли на несколько недель раньше”, - услужливо вставил Ирвинг.
  
  “Да. Это подводит нас ко второму слою. Ты. Мур долгое время был полицейским. Он знал, что ты сделаешь. Он знал, что ты пойдешь в отдел кадров и заберешь его посылку.”
  
  “Это большая авантюра, Босх”.
  
  “Если вы спросите меня, это была ставка "лучше, чем даже". Рождественской ночью, когда я увидел тебя там с делом, я понял, что это было, еще до того, как ты сказал. Итак, я вижу, как Мур рискует и меняет печатные карты. Как я уже сказал, он делал ставку на то, что до этого все равно никогда не дойдет. Ты был вторым слоем”.
  
  “А ты? Ты был третьим?”
  
  “Да, так, как я себе это представляю. Он использовал меня как своего рода последнюю поддержку. На случай, если самоубийство не пройдет гладко, он хотел, чтобы кто-нибудь посмотрел на это и увидел причину, по которой Мур был убит. Это был я. Я сделал это. Он оставил файл для меня, и я пошел за ним, думал, что его убили из-за этого. Все это было отклонением. Он просто не хотел, чтобы кто-нибудь слишком пристально смотрел на то, кто на самом деле был на кафельном полу в мотеле. Ему просто нужно было немного времени ”.
  
  “Но ты зашел слишком далеко, Босх. Он никогда этого не планировал ”.
  
  “Я думаю, что нет”.
  
  Босх подумал о своей встрече с Муром в тауэре. Он все еще не решил, ожидал ли его Мур, даже ждал ли его. Ожидая, когда Гарри придет и убьет его. Он не думал, что когда-нибудь узнает. Это была последняя загадка Калексико Мура.
  
  “Время для чего?” - Спросил Ирвинг.
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Ты сказал, что ему просто нужно немного времени”.
  
  “Я думаю, ему нужно было время, чтобы спуститься туда, занять место Зоррильо, а затем забрать деньги и сбежать. Я не думаю, что он хотел быть папой римским вечно. Он просто хотел снова жить в замке ”.
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Это ничего не значит”.
  
  Они помолчали мгновение, прежде чем Босх закончил.
  
  “Я знаю, что большая часть этого у вас уже есть, шеф”.
  
  “Я делаю?”
  
  “Да, ты понимаешь. Я думаю, ты понял это после того, как Честейн сказал тебе, что Мур сам отправил письмо ”.
  
  “И как детектив Частин узнал об этом?”
  
  Он не собирался ничего отдавать Босху. Впрочем, это было нормально. Гарри обнаружил, что рассказ истории помог прояснить ситуацию. Это было все равно, что держать его в руках, чтобы проверить, нет ли дырок.
  
  “После того, как он получил письмо, Частин подумал, что его отправила жена. Он пришел к ней домой, а она отрицала это. Он попросил у нее пишущую машинку, потому что собирался убедиться, а она захлопнула дверь у него перед носом. Но она не сделала этого до того, как сказала, что у нее даже нет пишущей машинки. Итак, после того, как Мур оказывается мертвым, Честейн начинает думать о вещах и забирает машину из офиса Мура в участке. Я предполагаю, что он подобрал ключи к письму. С этого момента было бы нетрудно выяснить, что письмо пришло либо от Мура, либо от кого-то из команды BANG. Я предполагаю , что Честейн брал у них интервью на этой неделе и пришел к выводу, что они этого не делали. Письмо было напечатано Муром.”
  
  Ирвинг ничего из этого не подтвердил, но в этом и не было необходимости. Босх знал. Все сходилось.
  
  “У Мура был хороший план, шеф. Он разыграл нас, как мошеннический пасьянс. Он знал каждую карту в колоде до того, как она была перевернута ”.
  
  “За исключением одного”, - сказал Ирвинг. “Ты. Он не думал, что ты придешь искать.”
  
  Босх не ответил. Он снова посмотрел на Сильвию. Она была невиновна. И она была бы в безопасности. Он заметил, что Ирвинг тоже перевел взгляд на нее.
  
  “Она чиста”, - сказал Босх. “Ты это знаешь. Я знаю это. Если ты создашь проблемы для нее, я создам проблемы для тебя ”.
  
  Это не было угрозой. Это было предложение. Договорились. Ирвинг на мгновение задумался и один раз кивнул головой. Прямое соглашение.
  
  “Ты говорил с ним там, внизу, Босх?”
  
  Гарри знал, что он имел в виду Мура, и он знал, что не может ответить.
  
  “Что ты там делал внизу?”
  
  После нескольких минут молчания Ирвинг повернулся и пошел прямой, как нацист, спиной к рядам стульев, на которых сидели важные персоны и высшее начальство департамента. Он занял место, которое его адъютант занял в ряду позади Сильвии Мур. Он ни разу не оглянулся на Босха.
  
  
  
  34
  
  На протяжении всей службы Босх наблюдал за ней со своего места рядом с дубом. Сильвия Мур редко поднимала голову, даже для того, чтобы понаблюдать за строем курсантов, стреляющих холостыми в небо, или когда над ними пролетало воздушное отделение, вертолеты выстраивались в шеренгу пропавших без вести. Один раз ему показалось, что она взглянула на него, или, по крайней мере, в его направлении, но он не был уверен. Он думал о ней как о стоике. И он думал о ней как о красавице.
  
  Когда все закончилось, и гроб был опущен в яму, а люди расходились, она осталась сидеть, и Босх видел, как она отмахнулась от предложения Ирвинга проводить ее обратно к лимузину. Помощник шефа неторопливо удалился, разглаживая воротник на шее. Наконец, когда территория вокруг места захоронения была очищена, она встала, бросила один взгляд вниз, в яму, а затем направилась к Босху. Ее шаги сопровождались хлопаньем автомобильных дверей по всему кладбищу. Она сняла солнцезащитные очки, когда кончала.
  
  “Ты последовал моему совету”, - сказала она.
  
  Это сразу же привело его в замешательство. Он посмотрел вниз на свою одежду, а затем снова на нее. Какой совет? Она прочитала его и ответила.
  
  “Черный лед, помнишь? Ты должен быть осторожен. Ты здесь, так что я предполагаю, что ты был.”
  
  “Да, я был осторожен”.
  
  Он увидел, что ее глаза были очень ясными, и она казалась еще сильнее, чем в последний раз, когда они встречались друг с другом. Это были глаза, которые не забывали доброту. Или небольшое.
  
  “Я знаю, что есть нечто большее, чем то, что они мне рассказали. Может быть, ты мне когда-нибудь расскажешь?”
  
  Он кивнул, и она кивнула. Наступил момент молчания, когда они смотрели друг на друга, который не был ни долгим, ни коротким. Босху это показалось идеальным моментом. Налетел порыв ветра и разрушил чары. Часть ее волос выбилась из-под заколки, и она откинула их назад рукой.
  
  “Я бы хотела этого”, - сказала она.
  
  “Когда захочешь”, - сказал он. “Может быть, ты мне тоже расскажешь кое-что”.
  
  “Например, какой?”
  
  “Та фотография, которой не хватало в рамке для фотографий. Ты знал, что это было, но ты не сказал мне.”
  
  Она улыбнулась, как бы говоря, что он сосредоточил свое внимание на чем-то ненужном и тривиальном.
  
  “Это была просто фотография его и его друга из баррио. В пакете были и другие фотографии.”
  
  “Это было важно, но ты ничего не сказал”.
  
  Она посмотрела вниз, на траву.
  
  “Я просто больше не хотел говорить или думать об этом”.
  
  “Но ты сделал это, не так ли?”
  
  “Конечно. Вот что происходит. Вещи, которые вы не хотите знать, помнить или думать о которых, возвращаются, чтобы преследовать вас ”.
  
  На мгновение они замолчали.
  
  “Ты знаешь, не так ли?” - наконец сказал он.
  
  “Что это не мой муж был похоронен там? Да, у меня была идея. Я знал, что было нечто большее, чем то, что люди говорили мне. Не ты, особенно. Остальные.”
  
  Он кивнул, и молчание стало долгим, но не неловким. Она слегка повернулась и посмотрела на водителя, стоящего рядом с лимузином в ожидании. На кладбище никого не осталось.
  
  “Я надеюсь, ты мне кое-что расскажешь”, - сказала она. “Либо сейчас, либо когда-нибудь. Если ты сможешь, я имею в виду… Хм, это он… есть ли шанс, что он вернется?”
  
  Босх посмотрел на нее и медленно покачал головой. Он изучал ее глаза, ожидая реакции. Печаль или страх, даже соучастие. Там ничего не было. Она посмотрела вниз на свои руки в перчатках, которые сжимали друг друга под платьем.
  
  “Мой водитель...”, - сказала она, не закончив мысль.
  
  Она попыталась вежливо улыбнуться, и в сотый раз он спросил себя, что было не так с Калексико Мур. Она сделала шаг вперед и коснулась рукой его щеки. Она была теплой даже через шелковую перчатку, и он чувствовал запах духов на ее запястье. Что-то очень легкое. На самом деле это не запах. Аромат.
  
  “Я думаю, мне нужно идти”, - сказала она.
  
  Он кивнул, и она отступила.
  
  “Спасибо тебе”, - сказала она.
  
  Он кивнул. Он не знал, за что его благодарили, но все, что он мог сделать, это кивнуть.
  
  “Ты позвонишь? Может быть, мы могли бы… Я не знаю. Я...”
  
  “Я позову”.
  
  Теперь она кивнула и повернулась, чтобы идти обратно к черному лимузину. Он поколебался, а затем заговорил.
  
  “Ты любишь джаз? Саксофон?”
  
  Она остановилась и повернулась к нему. В ее глазах была резкость. Эта потребность в прикосновении. Это было так ясно, что он мог почувствовать, как это ранило его. Он подумал, что, возможно, это было его собственное отражение.
  
  “Особенно соло”, - сказала она. “Те, которые одиноки и печальны. Я люблю их”.
  
  “Есть… не слишком ли рано наступит завтрашняя ночь?”
  
  “Это канун Нового года”.
  
  “Я знаю. Я думал… Я думаю, сейчас, возможно, неподходящее время. Прошлой ночью - это было… Я не знаю.”
  
  Она вернулась к нему, положила руку ему на шею и притянула его лицо к своему. Он пошел добровольно. Они долго целовались, и Босх не открывал глаз. Когда она отпустила его, он не посмотрел, наблюдает ли кто-нибудь. Ему было все равно.
  
  “Что такое подходящее время?” она спросила.
  
  У него не было ответа.
  
  “Я буду ждать тебя”.
  
  Он улыбнулся, и она улыбнулась.
  
  Она повернулась в последний раз и пошла к машине, ее высокие каблуки застучали по асфальту, как только она покинула травяной ковер. Босх прислонился спиной к дереву и наблюдал, как водитель открывает для нее дверцу. Затем он закурил сигарету и наблюдал, как гладкая черная машина вынесла ее за ворота и оставила его наедине с мертвецами.
  
  
  ***
  
  
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"