Коннелли Майкл : другие произведения.

9 драконов

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  
  
  Майкл Коннелли
  
  
  9 драконов
  
  Книга 14 из серии "Гарри Босх", 2009
  
  
  
  ЧАСТЬ ПЕРВАЯ: Специальный отдел по расследованию убийств
  
  
  1
  
  From через проход Гарри Босх заглянул в кабинку своего партнера и наблюдал, как тот выполняет свой ежедневный ритуал: разглаживает углы стопок папок, убирает бумаги с центра стола и, наконец, убирает ополоснутую кофейную чашку в ящик стола. Босх взглянул на часы и увидел, что было только три сорок. Казалось, что каждый день Игнасио Феррас начинал ритуал на минуту или две раньше, чем накануне. Был всего лишь вторник, на следующий день после выходных по случаю Дня труда и начала короткой недели, а он уже приближался к раннему выходу. Эта процедура всегда была вызвана телефонным звонком из дома. Там ждала жена с малышом и новенькими близнецами. Она смотрела на часы, как владелец кондитерской следит за толстыми детьми. Ей нужен был перерыв, и ей нужно было, чтобы ее муж вернулся домой, чтобы доставить это. Даже находясь через проход от своего напарника и благодаря четырехфутовым звуконепроницаемым стенам, разделяющим рабочие места в новой рабочей комнате, Босх обычно мог слышать разговор обеих сторон. Это всегда начиналось с “Когда ты возвращаешься домой?”
  
  Приведя все в окончательный порядок на своем рабочем месте, Феррас посмотрел на Босха.
  
  “Гарри, я собираюсь улетать”, - сказал он. “Немного сократите движение. У меня много звонков, но у них есть мой мобильный. Для этого не нужно ждать ”.
  
  Говоря это, Феррас потирал левое плечо. Это тоже было частью рутины. Это был его негласный способ напомнить Босху, что пару лет назад он получил пулю и заслужил досрочный уход.
  
  Босх просто кивнул. На самом деле проблема была не в том, ушел ли его партнер с работы раньше или сколько он заработал. Речь шла о его приверженности миссии по расследованию убийств и о том, будет ли он там, когда они, наконец, получат следующий вызов. Феррас прошел девять месяцев физиотерапии и реабилитации, прежде чем вернуться в дежурную часть. Но за год, прошедший с тех пор, он работал над делами с неохотой, которая для Bosch истощалась. Он не был предан, и Босх устал его ждать.
  
  Он также устал ждать нового убийства. Прошло четыре недели с тех пор, как они возбудили дело, и стояла жара позднего лета. Босх знал, что приближается новая добыча, так же точно, как ветра Санта-Аны, дующие с горных перевалов.
  
  Феррас встал и запер свой стол. Он снимал куртку со спинки стула, когда Босх увидел, как Ларри Гэндл вышел из своего кабинета в дальнем конце помещения отдела и направился к ним. Босху, как старшему сотруднику партнерства, был предоставлен первый выбор кабинетов месяцем ранее, когда Отдел по расследованию ограблений и убийств начал переезжать из ветхого Паркер-центра в новое административное здание полиции. Большинство детективов 3 заняли кабинеты напротив окон, которые выходили на ратушу. Босх выбрал противоположное. Он предоставил своему партнеру обзор и взял куб, который позволял ему наблюдать за происходящим в комнате отделения. Теперь он увидел приближающегося лейтенанта и инстинктивно понял, что его напарник не собирался рано уходить домой.
  
  Гэндл держал в руках листок бумаги, вырванный из блокнота, и еще больше подскочил в шаге. Это сказало Босху, что ожидание закончилось. Призыв был здесь. Свежая добыча. Босх начал подниматься.
  
  “Босх и Феррас, вы встали”, - сказал Гэндл, когда добрался до них. “Нужно, чтобы ты взялся за дело для Южного бюро”.
  
  Босх увидел, как плечи его напарника поникли. Он проигнорировал это и потянулся за бумагой, которую держал Гэндл. Он посмотрел на адрес, написанный на нем. Южная Нормандия. Он бывал там раньше.
  
  “Это винный магазин”, - сказал Гэндл. “Один человек за стойкой, патруль задерживает свидетеля. Это все, что у меня есть. Вы двое готовы идти?”
  
  “У нас все хорошо”, - сказал Босх, прежде чем его напарник успел возразить.
  
  Но это не сработало.
  
  “Лейтенант, это Специальный отдел по расследованию убийств”, - сказал Феррас, поворачиваясь и указывая на голову кабана, установленную над дверью в комнату охраны. “Почему мы беремся за работу грабителя в винном магазине? Вы знаете, это был взрыв, и парни с Юга могли бы покончить с этим - или, по крайней мере, назвать имя стрелявшего - до полуночи ”.
  
  Феррас был прав. Специальный отдел по расследованию убийств был создан для сложных дел. Это был элитный отряд, который брался за сложные дела с безжалостным мастерством кабана, роющегося в грязи в поисках трюфеля. Ограбление винного магазина на территории банды вряд ли квалифицируется.
  
  Гэндл, чья лысеющая макушка и суровое выражение лица делали его идеальным администратором, развел руками в жесте, демонстрирующем полное отсутствие сочувствия.
  
  “Я рассказал всем на собрании персонала на прошлой неделе. На этой неделе Саут возвращается к нам. У них есть команда скелетов, пока все остальные в школе по расследованию убийств до четырнадцатого. Они обнаружили три случая за выходные и один сегодня утром. Итак, вот и команда скелетов. Вы, ребята, готовы, и работа по ограблению ваша. Вот и все. Есть еще вопросы? Патруль ждет там, внизу, со свидетелем.”
  
  “У нас все в порядке, босс”, - сказал Босх, заканчивая дискуссию.
  
  “Тогда я буду ждать от тебя вестей”.
  
  Гэндл направился обратно в свой офис. Босх снял пальто со спинки стула, надел его, а затем открыл средний ящик своего стола. Он достал кожаный блокнот из заднего кармана и заменил лежавший в нем блокнот из линованной бумаги новым. Свежее убийство всегда получает свежую подкладку. Это было его обычным делом. Он посмотрел на значок детектива, выбитый на клапане блокнота, а затем вернул его в задний карман. Правда была в том, что ему было все равно, что это за дело. Он просто хотел дело. Это было похоже на все остальное. Ты отстаешь от практики и теряешь свое преимущество. Босх этого не хотел.
  
  Феррас стоял, уперев руки в бедра, и смотрел на часы на стене над досками объявлений.
  
  “Черт”, - сказал Феррас. “Каждый раз”.
  
  “Что вы имеете в виду, говоря "каждый раз’?” - спросил Босх. “За месяц у нас не было ни одного случая”.
  
  “Да, ну, я уже начал к этому привыкать”.
  
  “Ну, если ты не хочешь работать с убийствами, всегда есть таблица с девяти до пяти, например, с угонами автомобилей”.
  
  “Да, точно”.
  
  “Тогда, поехали”.
  
  Босх вышел из кабинки в проход и направился к двери. Феррас последовал за ним, вытаскивая свой телефон, чтобы он мог позвонить своей жене и сообщить ей плохие новости. На выходе из дежурной части оба мужчины протянули руки и похлопали кабана по плоскому носу на удачу.
  
  
  2
  
  Бошу не нужно было читать лекцию Феррасу по дороге в Южный Лос-Анджелес, его молчаливое вождение было его лекцией. Его молодой партнер, казалось, увял под давлением того, что не было сказано, и, наконец, открылся.
  
  “Это сводит меня с ума”, - сказал он.
  
  “Что такое?” - Спросил Босх.
  
  “Близнецы. Так много работы, так много слез. Это эффект домино. Один просыпается, и это запускает другого. Затем мой старший сын просыпается. Никто не спит, а моя жена ...”
  
  “Что?”
  
  “Я не знаю, схожу с ума. Постоянно звонит мне, спрашивает, когда я вернусь домой. Итак, я прихожу домой, а потом наступает моя очередь, и я забираю мальчиков, и у меня нет перерыва. Это работа, дети, работа, дети, работа, дети каждый день ”.
  
  “А как насчет няни?”
  
  “Мы не можем позволить себе няню. Не при том, как обстоят дела, и нам даже больше не дают сверхурочных ”.
  
  Босх не знал, что сказать. Его дочери Мэдлин месяц назад исполнилось тринадцать, и она была почти в десяти тысячах миль от него. Он никогда не принимал непосредственного участия в ее воспитании. Он видел ее четыре недели в году - две в Гонконге и две в Лос-Анджелесе - и это было все. Какой совет он мог бы законно дать отцу, работающему полный рабочий день с тремя детьми, включая близнецов?
  
  “Послушай, я не знаю, что тебе сказать”, - сказал он. “Ты знаешь, что я прикрою твою спину. Я сделаю все, что смогу, когда смогу. Но...”
  
  “Я знаю, Гарри. Я ценю это. Это всего лишь первый год с близнецами, понимаешь? Это будет намного проще, когда они станут немного старше ”.
  
  “Да, но что я пытаюсь здесь сказать, так это то, что, возможно, дело не только в близнецах. Может быть, это ты, Игнасио.”
  
  “Я? О чем ты говоришь?”
  
  “Я говорю, может быть, это ты. Может быть, ты вернулся слишком рано - ты когда-нибудь думал об этом?”
  
  Феррас медленно выжигал и не отвечал.
  
  “Эй, такое иногда случается”, - сказал Босх. “Ты получаешь пулю и начинаешь думать, что молния может ударить дважды”.
  
  “Послушай, Гарри, я не знаю, что это за чушь собачья, но меня это вполне устраивает. Я в порядке. Это о недосыпании и о том, что я все время чертовски измотан и не могу наверстать упущенное, потому что моя жена садится мне на задницу с того момента, как я прихожу домой, ясно? ”
  
  “Как скажешь, партнер”.
  
  “Это верно, партнер. Что бы я ни сказал. Поверь мне, я получаю это достаточно от нее. Мне это от тебя тоже не нужно ”.
  
  Босх кивнул, и этого было сказано достаточно. Он знал, когда нужно остановиться.
  
  Адрес, который им дал Гэндл, находился в Семидесятом квартале Южной Нормандии-авеню. Это было всего в нескольких кварталах от печально известного уголка Флоренции и Нормандии, где некоторые из самых ужасных кадров беспорядков 1992 года были сняты новостными вертолетами и транслировались по всему миру. Многим казалось, что это прочный образ Лос-Анджелеса.
  
  Но Босх быстро понял, что знает район и винный магазин, который был их пунктом назначения, после другого бунта и по другой причине.
  
  "Фортуна Ликерс" уже была оцеплена желтой лентой с места преступления. Собралось небольшое количество зрителей, но убийство в этом районе не было таким уж диковинным. Люди здесь видели это раньше - много раз. Босх поставил свой седан в середину группы из трех патрульных машин и припарковался. Подойдя к багажнику, чтобы забрать свой портфель, он запер машину и направился к ленте.
  
  Босх и Феррас сообщили свои имена и серийные номера патрульному офицеру с журналом посещаемости места преступления, а затем нырнули под ленту. Когда они подошли к входной двери магазина, Босх сунул руку в правый карман пиджака и вытащил коробок спичек. Он был старым и изношенным. На обложке было написано "Ликеры фортуны", и на ней был указан адрес небольшого желтого здания перед ними. Он открыл книгу большим пальцем. Не хватало только одной спички, а на внутренней стороне обложки была надпись "Удача", которая прилагалась к каждому коробку спичек:
  
  Счастлив тот, кто
  
  находит убежище в самом себе.
  
  Босх носил коробок спичек с собой более десяти лет. Не столько из-за фортуны, хотя он действительно верил в то, что там говорилось. Это было из-за пропущенного матча и того, о чем это ему напомнило.
  
  “Гарри, что случилось?” - Спросил Феррас.
  
  Босх понял, что приостановился на подходе к магазину.
  
  “Ничего, просто я был здесь раньше”.
  
  “Когда? По делу?”
  
  “Вроде того. Но это было очень давно. Давайте войдем.”
  
  Босх прошел мимо своего партнера и вошел в открытую входную дверь винного магазина.
  
  Несколько патрульных офицеров и сержант стояли внутри. Магазин был длинным и узким. Это был дизайн дробовика и, по сути, шириной в три прохода. Босх мог видеть центральный проход, ведущий в задний коридор, и открытую заднюю дверь, ведущую на парковку за магазином. Ящики с холодными напитками тянулись вдоль стены в левом проходе, а затем через заднюю часть магазина. Ликер был в правом проходе, в то время как средний проход был зарезервирован для красного вина справа и белого слева.
  
  Босх увидел еще двух патрульных в заднем коридоре и предположил, что они удерживали свидетеля в помещении, которое, вероятно, было подсобным помещением или офисом. Он поставил свой портфель на пол у двери. Из кармана своего пиджака он вытащил две пары латексных перчаток. Он подарил набор Феррасу, и они надели их.
  
  Сержант заметил прибытие двух детективов и отделился от своих людей.
  
  “Рэй Лукас”, - сказал он вместо приветствия. “У нас здесь за прилавком лежит одна жертва. Его зовут Джон Ли, пишется Л-И. Произошло, как мы думаем, менее двух часов назад. Похоже на ограбление, где парень просто не хотел оставлять свидетеля. Многие из нас здесь, в Семьдесят седьмом, знали мистера Ли. Он был хорошим старым парнем ”.
  
  Лукас подал знак Босху и Феррасу подойти к стойке. Босх придерживал свое пальто, чтобы оно ни к чему не прикасалось, когда обходил вокруг и протискивался в небольшое пространство за прилавком. Он присел на корточки, как бейсбольный кэтчер, чтобы повнимательнее рассмотреть мертвеца на полу. Феррас склонился над ним, как судья.
  
  Жертва была азиаткой и выглядела почти на семьдесят. Он лежал на спине, пустыми глазами уставившись в потолок. Его губы растянулись, обнажив стиснутые зубы, почти в усмешке. На его губах, щеке и подбородке была кровь. Он закашлялся, когда умирал. Передняя часть его рубашки была пропитана его кровью, и Босх мог видеть по крайней мере три пулевых отверстия в его груди. Его правая нога была согнута в колене и неловко подогнута под другую ногу. Очевидно, он рухнул на то место, где стоял, когда в него стреляли.
  
  “Никаких оболочек, которые мы можем видеть”, - сказал Лукас. “Стрелок почистил их, а затем у него хватило ума вытащить диск из магнитофона сзади”.
  
  Босх кивнул. Ребята из патруля всегда хотели быть полезными, но это была информация, в которой Босх пока не нуждался, и она могла ввести в заблуждение.
  
  “Если только это не был револьвер”, - сказал он. “Тогда не было бы никаких оболочек, которые нужно было бы убирать”.
  
  “Возможно”, - сказал Лукас. “Но обычно здесь больше не увидишь слишком много револьверов. Никто не хочет быть пойманным в машине с шестью пулями в пистолете ”.
  
  Лукас хотел, чтобы Босх знал, что он знает расположение земли здесь, внизу. Босх был просто посетителем.
  
  “Я буду иметь это в виду”, - сказал Гарри.
  
  Босх сосредоточился на теле и молча изучал сцену. Он был почти уверен, что жертвой был тот же мужчина, с которым он столкнулся в магазине много лет назад. Он даже был на том же месте, на полу за прилавком. И Босх заметил мягкую пачку сигарет в кармане рубашки.
  
  Он заметил, что правая рука жертвы была испачкана кровью. Он не нашел в этом ничего необычного. С самого раннего детства люди прикасаются рукой к ране, чтобы попытаться защитить ее и вылечить. Это естественный инстинкт. Эта жертва сделала то же самое здесь, скорее всего, схватившись за грудь после того, как в него попал первый выстрел.
  
  Расстояние между пулевыми ранениями составляло около четырех дюймов, которые образовывали точки треугольника. Босх знал, что три быстрых выстрела с близкого расстояния обычно создавали более плотную группу. Это навело его на мысль, что в жертву, вероятно, выстрелили один раз, а затем она упала на пол. Затем убийца, вероятно, перегнулся через прилавок и выстрелил в него еще два раза, создавая разброс.
  
  Пули разорвали грудную клетку жертвы, причинив огромный ущерб сердцу и легким. Кровь, вытекшая через рот, показала, что смерть наступила не сразу. Жертва пыталась дышать. После стольких лет работы над расследованиями Босх был уверен в одном. Не было легкого способа умереть.
  
  “Выстрела в голову не было”, - сказал Босх.
  
  “Верно”, - сказал Феррас. “Что это значит?”
  
  Босх понял, что размышлял вслух.
  
  “Может быть, ничего. Просто кажется, что три пули в грудь, стрелок, без сомнения, хотел. Но тогда никакого выстрела в голову, чтобы быть уверенным.”
  
  “Как противоречие”.
  
  “Может быть”.
  
  Босх впервые оторвал взгляд от тела и огляделся под своим низким углом. Его взгляд сразу же остановился на пистолете, который был в кобуре, прикрепленной к нижней стороне прилавка. Он был расположен так, чтобы к нему было легко добраться в случае ограбления или чего похуже, но его даже не вытащили из кобуры.
  
  “У нас здесь под землей пистолет”, - сказал Босх. “Выглядит как сорок пятый в кобуре, но у старика так и не было шанса вытащить его”.
  
  “Стрелок быстро подошел и застрелил старика, прежде чем он смог дотянуться до своего оружия”, - сказал Феррас. “Может быть, в округе было известно, что старик держал пистолет под прилавком”.
  
  Лукас издал звук ртом, как будто он был не согласен.
  
  “В чем дело, сержант?” - Спросил Босх.
  
  “Пистолет должен быть новым”, - сказал Лукас. “Парня ограбили по меньшей мере шесть раз за последние пять лет, с тех пор как я здесь. Насколько я знаю, он никогда не доставал пистолет. Это первое, что я узнал об оружии ”.
  
  Босх кивнул. Это было верное наблюдение. Он повернул голову, чтобы поговорить через плечо с сержантом.
  
  “Расскажи мне о свидетеле”, - сказал он.
  
  “Э-э, она на самом деле не свидетель”, - сказал Лукас. “Это миссис Ли, жена. Она вошла и обнаружила своего мужа, когда приносила ему ужин. Она у нас в задней комнате, но вам понадобится переводчик. Мы позвонили в ACU, попросили прислать китайцев ”.
  
  Босх еще раз взглянул на лицо мертвеца, затем встал, и оба его колена громко хрустнули. Лукас ссылался на то, что когда-то было известно как Отдел по борьбе с азиатскими преступлениями. Недавно название было изменено на "Подразделение азиатских банд", чтобы учесть опасения, что название подразделения порочит азиатское население города, предполагая, что все азиаты были вовлечены в преступную деятельность. Но старые псы вроде Лукаса все еще называли это ACU. Независимо от названия или аббревиатуры, решение о привлечении дополнительного следователя любого уровня следовало оставить за Босхом как ведущим следователем.
  
  “Вы говорите по-китайски, сержант?”
  
  “Нет, именно поэтому я позвонил АКУ”.
  
  “Тогда как ты догадался попросить китайский, а не корейский или, может быть, даже вьетнамский?”
  
  “Я работаю двадцать шесть лет, детектив. И...”
  
  “И ты узнаешь китайский, когда увидишь это”.
  
  “Нет, я хочу сказать, что в наши дни мне трудно пережить смену без небольшой встряски, понимаешь? Поэтому раз в день я захожу сюда, чтобы купить один из этих энергетических напитков. Это дает вам пятичасовой толчок. Во всяком случае, я познакомился с мистером Ли немного отошел от входа. Он сказал мне, что они с женой приехали из Китая, и так я и узнала ”.
  
  Босх кивнул и был смущен своей попыткой поставить Лукаса в неловкое положение.
  
  “Думаю, мне придется попробовать один из этих усилителей”, - сказал он. “Неужели миссис Ли вызывает девять-один-один”
  
  “Нет, как я уже сказал, она не очень хорошо говорит по-английски. Судя по тому, что я получил из диспетчерской, миссис Ли позвонила своему сыну, и это он позвонил девять-один-один.?”
  
  Босх вышел и обошел стойку. Феррас задержался за ним, присев на корточки, чтобы получить тот же вид на тело и пистолет, который только что был у Босха.
  
  “Где же этот сын?” - спросил я. - Спросил Босх.
  
  “Он приезжает, но он работает в Долине”, - сказал Лукас. “Должен быть здесь в любое время”.
  
  Босх указал на стойку.
  
  “Когда он доберется сюда, ты и твои люди держите его подальше от этого”.
  
  “Понял”.
  
  “И мы собираемся попытаться сохранить это место как можно более чистым сейчас”.
  
  Лукас получил сообщение и вывел своих офицеров из магазина. Пройдя за прилавок, Феррас присоединился к Босху у входной двери, где он смотрел на камеру, установленную на потолке в центре магазина.
  
  “Почему бы тебе не проверить заднюю часть?” Босх сказал. “Посмотри, действительно ли парень вытащил диск, и посмотри на нашего свидетеля”.
  
  “Понял”.
  
  “О, и найди термостат и охлади его здесь. Слишком тепло. Я не хочу, чтобы это тело превращалось ”.
  
  Феррас направился по центральному проходу. Босх оглянулся назад, чтобы оценить сцену в целом. Прилавок был около двенадцати футов длиной. Кассовый аппарат был установлен в центре с открытым пространством для покупателей, чтобы они могли положить свои покупки. С одной стороны от этого были полки с жевательной резинкой и конфетами. На другой стороне кассы были другие товары для покупок, такие как энергетические напитки, пластиковая коробка с дешевыми сигарами и витрина для лотереи. Над головой был ящик из проволочной сетки для хранения сигаретных коробок.
  
  За прилавком были полки, где хранились элитные ликеры, о которых покупатели должны были спрашивать сами. Босх увидел шесть рядов Hennessy. Он знал, что дорогой коньяк был в фаворе у высокопоставленных членов банды. Он был почти уверен, что местонахождение Fortune Liquors указывает на то, что оно находится на территории преступников с Гувер-стрит, уличной банды, которая когда-то была криминальной сеткой, но затем стала настолько могущественной, что ее лидеры решили создать свое собственное имя и репутацию.
  
  Босх заметил две вещи и подошел ближе к прилавку.
  
  Кассовый аппарат на прилавке был повернут криво, открывая квадрат песка и пыли на пластиковом покрытии, где он был расположен. Босх предположил, что убийца потянул его к себе, когда доставал деньги из ящика. Это было важное предположение, потому что оно означало, что мистер Ли не открывал ящик и не отдавал грабителю деньги. Вероятно, это означало, что в него уже стреляли. Теория Ферраса о том, что убийца начал стрелять, может быть правильной. И это может иметь важное значение для возможного судебного преследования в доказательстве намерения убить. Что более важно, это дало Bosch лучшее представление о том, что произошло в магазине и какого человека они искали.
  
  Гарри полез в карман и вытащил очки, которые он носил для работы вблизи. Он надел их и, ни к чему не прикасаясь, перегнулся через прилавок, чтобы изучить клавиатуру кассового аппарата. Он не увидел кнопки с надписью открыть или любого другого очевидного указания на то, как открыть денежный ящик. Босх не был уверен, как открыть кассу. Он задавался вопросом, откуда убийца узнал.
  
  Он выпрямился и посмотрел на полки с бутылками на стене за стойкой. "Хеннесси" был в центре внимания, и мистеру Ли было легко туда попасть, когда туда заходили члены "Гувер-стрит". Но ряды были ровными. Ни одна бутылка не пропала.
  
  Босх снова наклонился вперед через прилавок. На этот раз он попытался дотянуться до одной из бутылок Hennessy. Он понял, что если он положит руку на прилавок для равновесия, то сможет дотянуться до ряда и легко взять одну из бутылок.
  
  “Гарри?”
  
  Босх выпрямился и повернулся к своему напарнику.
  
  “Сержант был прав”, - сказал Феррас. “Система камеры записывает на диск. В аппарате нет диска. Либо его вытащили, либо он не записывал на диск, и камера была просто для галочки ”.
  
  “Есть ли какие-нибудь резервные диски?”
  
  “На прилавке есть еще пара, но это однодисковая система. Он просто записывается снова и снова на один и тот же диск. Я работал грабителем много лет назад, когда и мы видели много таких. Они длятся около суток, а затем он записывает поверх этого. Ты вытаскиваешь диск, если хочешь что-то проверить, но ты должен сделать это в тот же день.”
  
  “Хорошо, убедись, что мы получим эти дополнительные диски”.
  
  Лукас вернулся через парадную дверь.
  
  “АКУ здесь”, - сказал он. “Должен ли я послать его сюда?”
  
  Босх долго смотрел на Лукаса, прежде чем ответить.
  
  “Это АГУ”, - наконец сказал он. “Но не отправляйте его внутрь. Я сейчас выйду”.
  
  
  3
  
  Бош вышел из магазина на солнечный свет. Было все еще тепло, хотя день клонился к вечеру. По городу гуляли сухие ветры Санта-Аны. Пожары на холмах окутали воздух бледным дымом. Босх чувствовал, как пот высыхает у него на затылке.
  
  Почти сразу же за дверью его встретил детектив в штатском.
  
  “Детектив Босх?”
  
  “Это я”.
  
  “Детектив Дэвид Чу, АГУ. Патруль вызвал меня. Чем я могу быть полезен?”
  
  Чу был невысоким и слабо сложенным. В его голосе не было и следа акцента. Босх сделал ему знак следовать за ним, когда он снова нырнул под ленту и направился к своей машине. По пути он снял пиджак от костюма. Он достал коробок спичек и положил его в карман брюк, затем вывернул куртку наизнанку и положил в чистую картонную коробку, которую хранил в багажнике своей рабочей машины.
  
  “Там жарко”, - сказал он Чу.
  
  Босх расстегнул среднюю пуговицу рубашки и засунул галстук внутрь. Теперь он планировал полностью включиться в расследование на месте преступления и не хотел, чтобы это мешало.
  
  “Здесь тоже жарко”, - сказал Чу. “Сержант патруля сказал мне подождать, пока ты не выйдешь”.
  
  “Да, извини за это. Итак, что мы имеем, старик, который управлял этим магазином несколько лет, мертв за прилавком. По меньшей мере три выстрела в ходе того, что выглядит как ограбление. Его жена, которая не говорит по-английски, зашла в магазин и нашла его. Она позвонила их сыну, который затем сообщил об этом. Нам, очевидно, нужно взять у нее интервью, и тут в дело вступаете вы. Нам также может понадобиться помощь с сыном, когда он приедет сюда. Это, пожалуй, все, что я знаю на данный момент ”.
  
  “И мы уверены, что они китайцы?”
  
  “Почти уверен. Сержант патруля, который звонил, знал жертву, мистера Ли.”
  
  “Ты знаешь, на каком диалекте миссис Ли говорит?”
  
  Они вернулись к записи.
  
  “Нет. Это будет проблемой?”
  
  “Я знаком с пятью основными китайскими диалектами и хорошо владею кантонским и мандаринским диалектами. Это те двое, с которыми мы чаще всего сталкиваемся здесь, в Лос-Анджелесе ”.
  
  На этот раз Босх придержал ленту для Чу, чтобы тот мог вернуться под воду.
  
  “Кто ты такой?”
  
  “Я родился здесь, детектив. Но моя семья из Гонконга, и я вырос дома, говоря на мандаринском ”.
  
  “Да? У меня есть ребенок, который живет в Гонконге со своей матерью. Она становится хороша в мандаринском ”.
  
  “Молодец для нее. Я надеюсь, что это будет полезно для нее ”.
  
  Они вошли в магазин, и Босх быстро осмотрел тело Чу за прилавком, а затем проводил его в заднюю часть магазина. Их встретил Феррас, а затем Чу был использован для представления миссис Ли.
  
  Недавно овдовевшая женщина, казалось, была в шоке. Босх не заметил пока никаких признаков того, что она пролила хоть одну слезинку по своему мужу. Казалось, она находилась в диссоциированном состоянии, которое Босх видел раньше. Ее муж лежал мертвый перед магазином. Она была окружена незнакомцами, которые говорили на другом языке. Босх предположил, что она ждала прибытия своего сына, и тогда полились бы слезы.
  
  Поначалу Чу был нежен с ней и общителен. Босх полагал, что они говорили на мандаринском наречии. Его дочь сказала ему, что мандаринский более певучий и менее гортанный, чем кантонский и некоторые другие диалекты.
  
  Через несколько минут Чу отошел, чтобы доложить Босху и Феррасу.
  
  “Ее муж был один в магазине, когда она пошла домой готовить им ужин. Когда она вернулась, она думала, что магазин пуст. Затем она нашла его за прилавком. Она никого не увидела в магазине, когда вошла. Она припарковалась сзади и использовала ключ, чтобы открыть заднюю дверь.”
  
  Босх кивнул.
  
  “Как долго она отсутствовала? Спроси ее, который был час, когда она вышла из магазина.”
  
  Чу выполнил инструкции и повернулся к Босху с ответом.
  
  “Она уходит в два тридцать каждый день, чтобы забрать ужин. Затем она возвращается”.
  
  “Есть ли другие сотрудники?”
  
  “Нет, я уже спрашивал об этом. Только ее муж и миссис Ли. Они работают каждый день с одиннадцати до десяти. Закрыт по воскресеньям.”
  
  Типичная история иммигранта, подумал Босх. Они просто не рассчитывали на пули, прилетевшие в конце этого.
  
  Босх услышал голоса, доносящиеся из передней части магазина, и высунул голову в задний коридор. Команда криминалистов из SID прибыла и собиралась приступить к работе.
  
  Он повернул обратно в кладовую, где проходило интервью с миссис Ли продолжал.
  
  “Чу”, - перебил Босх.
  
  Детектив АГУ поднял на него глаза.
  
  “Спроси о сыне. Был ли он дома, когда она позвонила?”
  
  “Я уже спрашивал. Есть еще один магазин. Это в Долине. Он там работал. Семья живет вместе в середине. В округе Уилшир.”
  
  Босху казалось очевидным, что Чу знал, что делал. Ему не нужно было, чтобы Босх задавал ему вопросы.
  
  “Хорошо, мы возвращаемся к началу. Разберись с ней, и после того, как прибудет ее сын, возможно, будет лучше отвезти всех в центр. Тебя это устраивает?”
  
  “Меня это устраивает”, - сказал Чу.
  
  “Хорошо. Скажи мне, если тебе что-нибудь понадобится.”
  
  Босх и Феррас прошли по коридору к передней части магазина. Босх уже знал всех в команде криминалистов. Команда из офиса судмедэксперта также прибыла, чтобы задокументировать место смерти и забрать тело.
  
  В этот момент Босх и Феррас решили расстаться. Босх остался бы на сцене. В качестве ведущего детектива он будет следить за сбором улик судебной экспертизы и вывозом тела. Феррас выходил из магазина и шел стучать в двери. Винный магазин был расположен в коммерческом районе малого бизнеса. Он ходил от двери к двери в попытке найти кого-нибудь, кто слышал или видел что-то, связанное с убийством. Оба исследователя знали, что это, вероятно, будет бесплодной попыткой, но это было то, что нужно было предпринять. Описание автомобиля или подозрительного человека могло бы стать той частью головоломки, которая в конечном итоге раскрыла бы дело. Это была обычная работа отдела по расследованию убийств.
  
  “Ничего, если я возьму одного из патрульных парней?” - Спросил Феррас. “Они знают окрестности”.
  
  “Конечно”.
  
  Босх подумал, что знание местности не было истинной причиной, по которой Феррас взял с собой патрульного офицера. Его партнер думал, что ему нужна подмога, чтобы стучаться в двери и посещать магазины по соседству.
  
  Через две минуты после ухода Ферраса Босх услышал громкие голоса и суматоху, доносившиеся снаружи, у входа в магазин. Он вышел и увидел двух патрульных офицеров Лукаса, пытающихся физически задержать мужчину у желтой ленты. Борющийся мужчина был азиатом лет двадцати пяти. Он был одет в облегающую футболку, которая подчеркивала его худощавое телосложение. Босх быстро подошел к решению проблемы.
  
  “Ладно, прекрати это прямо сейчас”, - сказал он решительно, чтобы никто не усомнился, кто был главным в ситуации.
  
  “Отпусти его”, - добавил он.
  
  “Я хочу увидеть своего отца”, - сказал молодой человек.
  
  “Ну, это не тот способ, которым нужно это делать”.
  
  Босх подошел ближе и кивнул двум патрульным.
  
  “Теперь я позабочусь о мистере Ли”.
  
  Они оставили Босха и сына жертвы одних.
  
  “Каково ваше полное имя, мистер Ли?”
  
  “Роберт Ли. Я хочу увидеть своего отца ”.
  
  “Я понимаю это. Я собираюсь позволить тебе увидеть твоего отца, если ты действительно этого хочешь. Но ты не сможешь, пока все не прояснится. Я детектив, отвечающий за все это дело, и я пока даже не могу увидеть твоего отца. Итак, мне нужно, чтобы ты успокоился. Единственный способ получить то, что ты хочешь, - это успокоиться ”.
  
  Молодой человек посмотрел вниз на землю и кивнул. Босх протянул руку и тронул его за плечо.
  
  “Ладно, хорошо”, - сказал Босх.
  
  “Где моя мать?”
  
  “Она внутри, в задней комнате, ее допрашивает другой детектив”.
  
  “Могу я хотя бы увидеть ее?”
  
  “Да, ты можешь. Я проведу вас обратно через минуту. Сначала мне просто нужно задать тебе несколько вопросов. Это нормально?”
  
  “Прекрасно. Продолжайте”.
  
  “Прежде всего, меня зовут Гарри Босх. Я ведущий детектив в этом расследовании. Я собираюсь найти того, кто убил твоего отца. Я обещаю тебе это”.
  
  “Не давай обещаний, которые не собираешься выполнять. Ты даже не знал его. Тебе все равно. Он просто другой - неважно ”.
  
  “Еще один кто?”
  
  “Я сказал, не обращай внимания”.
  
  Босх мгновение пристально смотрел на него, прежде чем ответить.
  
  “Сколько тебе лет, Роберт?”
  
  “Мне двадцать шесть, и я хотел бы сейчас увидеть свою мать”.
  
  Он сделал движение, чтобы развернуться и направиться в заднюю часть магазина, но Босх схватил его за руку. Молодой человек был силен, но у Босха была удивительная сила в хватке. Молодой человек остановился и посмотрел вниз на руку, лежащую на его плече.
  
  “Позволь мне показать тебе кое-что, а потом я отведу тебя к твоей матери”.
  
  Он отпустил руку Ли, а затем вытащил коробок спичек из кармана. Он передал это. Ли посмотрел на это без удивления.
  
  “Что насчет этого? Мы раздавали их бесплатно, пока экономика не пошла наперекосяк, и мы не могли позволить себе дополнительные аксессуары ”.
  
  Босх забрал коробок спичек обратно и кивнул.
  
  “Я купил это в магазине твоего отца двенадцать лет назад”, - сказал он. “Я думаю, тебе тогда было около четырнадцати лет. У нас чуть не случился бунт в этом городе. Случилось прямо здесь. Этот перекресток.”
  
  “Я помню. Они разграбили магазин и избили моего отца. Ему никогда не следовало снова открываться здесь. Мы с мамой говорили ему открыть магазин в Долине, но он нас не послушал. Он не собирался никому позволять выгнать его, и теперь посмотрите, что произошло ”.
  
  Он беспомощно махнул рукой в сторону передней части магазина.
  
  “Да, ну, я тоже был здесь той ночью”, - сказал Босх. “Двенадцать лет назад. Начался бунт, но он закончился довольно быстро. Прямо здесь. Одна жертва.”
  
  “Полицейский. Я знаю. Они вытащили его прямо из машины ”.
  
  “Я был с ним в той машине, но они не добрались до меня. И когда я добрался до этого места, я был в безопасности. Мне захотелось покурить, и я зашел в магазин твоего отца. Он был там, за прилавком, но мародеры забрали все до последней пачки сигарет в заведении ”.
  
  Босх поднял коробок спичек.
  
  “Я нашел много спичек, но ни одной сигареты. И тогда твой отец полез в карман и вытащил свой собственный. У него оставалась последняя сигарета, и он отдал ее мне ”.
  
  Босх кивнул. Такова была история. Это было все.
  
  “Я не знал твоего отца, Роберт. Но я собираюсь найти человека, который его убил. Это обещание я сдержу ”.
  
  Роберт Ли кивнул и уставился в землю.
  
  “Хорошо”, - сказал Босх. “Пойдем сейчас навестим твою маму”.
  
  
  4
  
  Детективы не очищали место преступления и не возвращались в дежурную часть почти до полуночи. К тому времени Босх решил не приводить семью жертвы в PAB для официальных интервью. После того, как им было назначено прийти в среду утром, он отпустил их по домам горевать. Вскоре после возвращения в отряд Босх также отправил Ферраса домой, чтобы он мог попытаться возместить ущерб со своей семьей. Гарри остался один, чтобы организовать инвентаризацию улик и впервые обдумать кое-что по делу без помех. Он знал, что среда складывается как напряженный день, с назначенными на утро встречами с семьей и поступлением результатов некоторых судебно-медицинских и лабораторных работ, а также возможного планирования вскрытия.
  
  Хотя опрос близлежащих предприятий, проведенный Феррасом, оказался, как и ожидалось, безрезультатным, вечерняя работа выявила одного возможного подозреваемого. В субботу днем, за три дня до своего убийства, мистер Ли столкнулся лицом к лицу с молодым человеком, который, по его мнению, регулярно совершал кражи из магазина. По словам миссис Ли и, как перевел детектив Чу, подросток сердито отрицал, что когда-либо что-либо крал, и вытащил карточку расы, утверждая, что мистер Ли обвинил его только потому, что он был черным. Это казалось смехотворным, поскольку девяносто девять процентов бизнеса магазина приходилось на чернокожих жителей окрестностей. Но Ли не вызвал полицию. Он просто выгнал подростка из магазина, сказав ему никогда не возвращаться. Миссис Ли рассказала Чу, что прощальный выстрел подростка в дверь состоял в том, чтобы сказать ее мужу, что в следующий раз, когда он вернется, он снесет голову владельцу магазина. Ли, в свою очередь, вытащил свое оружие из-под прилавка и направил его на юношу, заверяя его, что он будет готов к его возвращению.
  
  Это означало, что подросток знал об оружии, которое было у Ли под прилавком. Если бы он хотел осуществить свою угрозу, ему пришлось бы войти в магазин и действовать быстро, застрелив Ли прежде, чем тот успел бы добраться до своего пистолета.
  
  Миссис Ли просматривала по утрам книги о бандитских группировках в попытке найти фотографию угрожающего юноши. Если он был связан с преступниками с улицы Гувера, то, скорее всего, у них была его фотография в книгах.
  
  Но Босх не был полностью уверен, что это реальная зацепка или что парень был действительным подозреваемым. На месте преступления были вещи, которые не указывали на убийство из мести. Не было никаких сомнений в том, что они должны были выйти на след и поговорить с парнем, но Босх не ожидал, что закроет дело вместе с ним. Это было бы слишком просто, и в этом деле были вещи, которые не поддавались простоте.
  
  Рядом с кабинетом капитана была комната для совещаний с длинным деревянным столом. Это помещение в основном использовалось как столовая, а иногда и для совещаний персонала или для частных обсуждений расследований с участием нескольких детективных команд. Когда отделение опустело, Босх захватил комнату и разложил на столе несколько фотографий с места преступления, только что полученных от криминалистов.
  
  Он разложил фотографии в виде разрозненной мозаики из перекрывающихся изображений, которые в целом создали все место преступления. Это было очень похоже на фотоработы английского художника Дэвида Хокни, который некоторое время жил в Лос-Анджелесе и создал несколько фотоколлажей в качестве произведений искусства, документирующих сцены Южной Калифорнии. Босх познакомился с фотомозаиками и художником, потому что Хокни некоторое время был его соседом в горах над перевалом Кауэнга. Хотя Босх никогда не встречался с Хокни, он почувствовал связь с художником потому что у Гарри всегда была привычка раскладывать фотографии с места преступления мозаикой, что позволяло ему искать новые детали и ракурсы. Хокни сделал то же самое со своей работой.
  
  Рассматривая фотографии сейчас, потягивая из кружки сваренный им черный кофе, Босх впервые обратил внимание на те же вещи, которые зацепили его, когда он был на месте преступления. Впереди и в центре стояли нетронутые бутылки Hennessy, выстроенные в ряд прямо напротив прилавка. Гарри с трудом верилось, что убийство могло быть связано с бандой, потому что он сомневался, что бандит забрал бы деньги, а не одну бутылку Hennessy. Коньяк был бы трофеем. Это было прямо там, в пределах досягаемости, особенно если стрелку приходилось наклоняться или обходить прилавок, чтобы схватить гильзы. Почему бы не взять и Хеннесси тоже?
  
  Босх пришел к выводу, что они искали стрелка, которому было наплевать на Хеннесси. Стрелок, который не был бандитом.
  
  Следующим интересным моментом были раны жертвы. Для Bosch только это исключало таинственного магазинного вора из числа подозреваемых. Три пули в груди не оставляли сомнений в том, что целью было убийство. Но выстрела в лицо не было, и это, казалось, опровергало то, что это убийство было мотивировано гневом или местью. Босх расследовал сотни убийств, большинство из которых были связаны с применением огнестрельного оружия, и он знал, что, когда ему стреляли в лицо, убийство, скорее всего, носило личный характер и убийцей был кто-то, известный жертве. Следовательно, можно утверждать обратное. Три пули в грудь не были чем-то личным. Это был бизнес. Босх был уверен, что неизвестный магазинный вор не был их убийцей. Вместо этого они искали кого-то, кто, возможно, был совершенно незнаком Джону Ли. Кого-то, кто хладнокровно вошел и всадил три пули в грудь Ли, затем спокойно опустошил кассовый аппарат, забрал свои деньги и пошел в заднюю комнату, чтобы вытащить диск из магнитофона.
  
  Босх понимал, что, скорее всего, это было не первое преступление. Утром ему нужно будет проверить, нет ли подобных преступлений в Лос-Анджелесе и прилегающих районах.
  
  Глядя на изображение лица жертвы, Босх внезапно заметил кое-что новое. Кровь на щеке и подбородке Ли была размазана. Кроме того, зубы были чистыми. На них не было крови.
  
  Босх поднес фотографию поближе и попытался разобраться в ней. Он предположил, что кровь на лице Ли была отхаркивающим средством. Кровь, которая вытекла из его разрушенных легких во время его последних судорожных вдохов воздуха. Но как это могло произойти без попадания крови на его зубы?
  
  Он отложил фотографию и двинулся по мозаике к правой руке жертвы. Оно упало рядом с ним. На пальцах была кровь, капелька стекала на ладонь.
  
  Босх оглянулся на размазанную по лицу кровь. Он внезапно осознал, что Ли поднес окровавленную руку ко рту. Это означало, что произошла двойная передача. Ли дотронулся рукой до груди, испачкав ее кровью, а затем перенес кровь с руки в рот.
  
  Вопрос был в том, почему. Были ли эти движения частью финальной агонии, или Ли сделал что-то еще?
  
  Босх достал свой мобильный и позвонил на линию следователей в офисе судмедэксперта. Он набрал номер на быстром наборе. Он посмотрел на часы, когда зазвонил телефон. Было десять минут первого.
  
  “У коронера”.
  
  “Кассель все еще там?”
  
  Макс Кассель был следователем, который работал на месте происшествия в Fortune Liquors и забрал тело.
  
  “Нет, он просто... Подождите минутку, вот он”.
  
  Звонок был переведен в режим ожидания, а затем трубку взял Кассель.
  
  “Мне все равно, кто вы, я выхожу за дверь. Я только что вернулся, потому что забыл свою грелку для кофе.”
  
  Босх знал, что Кассель жил в Палмдейле, по крайней мере, в часе езды на работу. Кофейные кружки с подогревателями, которые подключались к прикуривателю, были обязательны для работников центра города, которым приходилось долго добираться.
  
  “Это Босх. Ты уже запер моего парня в ящик?”
  
  “Нет, все ящики заняты. Он в третьем холодильнике. Но я покончила с ним и возвращаюсь домой, Босх.
  
  “Я понимаю. У меня только один короткий вопрос. Ты проверил его рот?”
  
  “Что ты имеешь ввиду, проверить его рот?" Конечно, я проверил его рот. Это моя работа ”.
  
  “И там ничего не было? Ничего во рту или глотке?”
  
  “Нет, там действительно что-то было”.
  
  Босх почувствовал, как в крови начинает биться адреналин.
  
  “Почему ты мне не сказал? Что это было?”
  
  “Его язык”.
  
  Адреналин иссяк, и Босх почувствовал себя опустошенным, когда Кассель усмехнулся. Гарри подумал, что он был на что-то способен.
  
  “Очень смешно. Как насчет крови?”
  
  “Да, на языке и в горле было небольшое количество крови. Это отмечено в моем отчете, который вы получите завтра ”.
  
  “Но три выстрела. Его легкие, должно быть, были похожи на швейцарский сыр. Не было бы много крови”
  
  “Нет, если он уже был мертв. Нет, если первый выстрел разнес сердце и оно перестало биться. Слушай, мне пора идти, Босх. Завтра в два ты выступаешь с Лакшми. Задайте ей эти вопросы.”
  
  “Я сделаю. Но сейчас я обращаюсь к тебе. Я думаю, мы что-то упустили.”
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  Босх уставился на фотографии перед собой, переводя взгляд с руки на лицо.
  
  “Я думаю, он положил что-то себе в рот”.
  
  “Кто это сделал?”
  
  “Жертва. Мистер Ли.”
  
  Наступила пауза, пока Кассель обдумывал это и, вероятно, также размышлял, не упустил ли он чего-нибудь.
  
  “Ну, если и так, я не видел этого во рту или горле. Если это было что-то, что он проглотил, то это не в моей юрисдикции. Это принадлежит Лакшми, и она найдет это - что бы это ни было - завтра.”
  
  “Не могли бы вы сделать пометку, чтобы она это увидела?”
  
  “Босх, я пытаюсь выбраться отсюда. Ты можешь сказать ей, когда придешь за долей.”
  
  “Я знаю, но на всякий случай, сделай пометку”.
  
  “Ладно, как бы то ни было, я сделаю пометку. Ты же знаешь, Босх, что здесь больше никто не работает сверхурочно.”
  
  “Да, я знаю. То же самое и здесь. Спасибо, Макс.”
  
  Босх закрыл телефон и решил пока отложить фотографии в сторону. Вскрытие определит, был ли его вывод правильным, и до тех пор он ничего не мог с этим поделать.
  
  Там были два пластиковых конверта для улик, в которых находились два диска, найденных рядом с диктофоном. Каждый был в плоском пластиковом футляре. Каждый случай был отмечен датой, нацарапанной фломастером. Одно было помечено как 9/01, ровно неделей ранее, а другое было датировано 27.08. Bosch отнес диски к аудиовизуальному оборудованию в дальнем конце конференц-зала и первым вставил диск 8/27 в DVD-плеер.
  
  Изображения содержались на разделенном экране. Один ракурс камеры показывал переднюю часть магазина, включая кассу, а другой - заднюю часть магазина. Сверху была проставлена отметка о времени и дате. Действия в магазине происходили в режиме реального времени. Босх понял, что, поскольку магазин был открыт с 11 утра до 10 вечера, у него было двадцать два часа видео для просмотра, если он не воспользуется кнопкой быстрой перемотки вперед.
  
  Он снова посмотрел на часы. Он знал, что может работать всю ночь и попытаться разгадать тайну того, почему Джон Ли отложил эти два диска в сторону, или он может пойти домой сейчас и немного отдохнуть. Вы никогда не знали, куда заведет вас дело, и отдых всегда был важен. Кроме того, на этих дисках не было ничего, что указывало бы на то, что они имели какое-либо отношение к убийству. Диск, который был в аппарате, был взят. Это было самое важное, и оно ушло.
  
  Что за черт, подумал Босх. Он решил посмотреть первый диск и посмотреть, сможет ли он разгадать тайну. Он отодвинул стул от стола, уселся перед телевизором и увеличил скорость воспроизведения в четыре раза в реальном времени. Он прикинул, что на запись первого диска у него уйдет меньше трех часов. Затем он шел домой, несколько часов спал и возвращался утром в то же время, что и все остальные.
  
  “Звучит как план”, - сказал он себе.
  
  
  
  5
  
  Боша грубо вытащили из сна, он открыл глаза и увидел, что лейтенант Гэндл смотрит на него сверху вниз. Гарри потребовалось мгновение, чтобы прочистить голову и понять, где он находится.
  
  “Лейтенант?”
  
  “Что ты делаешь в моем офисе, Босх?”
  
  Босх сел на диване.
  
  “Я… Я смотрел видео в зале заседаний, и было так поздно, что не стоило идти домой. Сколько сейчас времени?”
  
  “Почти семь, но это все еще не объясняет, почему ты в моем кабинете. Когда я уходил вчера, я запер свою дверь.”
  
  “Неужели?”
  
  “Да, действительно”.
  
  Босх кивнул и сделал вид, что в голове у него все еще проясняется. Он был счастлив, что положил отмычки обратно в бумажник после того, как открыл дверь. У Гэндла был единственный диван в RHD.
  
  “Может быть, уборщики офиса заходили и забыли запереть его”, - предположил он.
  
  “Нет, у них нет ключа. Послушай, Гарри, я не против, чтобы люди спали на диване. Но если дверь заперта, значит, на то есть причина. Я не могу допустить, чтобы люди открывали мою дверь после того, как я ее запер ”.
  
  “Вы правы, лейтенант. Как думаешь, может быть, мы сможем раздобыть диван в отряде?”
  
  “Я буду работать над этим, но дело не в этом”.
  
  Босх встал.
  
  “Я понял, в чем дело. Сейчас я возвращаюсь к работе ”.
  
  “Не так быстро. Расскажи мне об этом видео, которое удерживало тебя здесь всю ночь.”
  
  Босх кратко рассказал о том, что он увидел, когда провел пять часов, просматривая два диска посреди ночи, и о том, как Джон Ли непреднамеренно оставил после себя то, что выглядело как солидная зацепка.
  
  “Ты хочешь, чтобы я установил это для тебя в конференц-зале”
  
  “Почему бы тебе не подождать, пока придет твой партнер. Мы можем посмотреть на это все вместе. Пойди сначала выпей кофе”.
  
  Босх оставил Гэндла и прошел через дежурную часть. Это был обезличенный лабиринт кабинок и звуковых барьеров. Он шептал, как страховая контора, и, по правде говоря, было так тихо, что временами Босху было трудно сосредоточиться. Он все еще был пуст, но теперь должен был быстро заполняться. Гэндл всегда был первым человеком в. Ему нравилось создавать прецедент для отряда.
  
  Гарри спустился в кафетерий, который открылся в семь, но был пуст, потому что большая часть персонала полицейского управления все еще работала в Паркер-центре. Переезд в новое здание полицейского управления продвигался медленно. Сначала несколько детективных отрядов, затем администраторы, а затем остальные. Это было скромное открытие, и здание не будет официально посвящено в течение следующих двух месяцев. На данный момент это означало, что в кафетерии не было очередей, но и полного меню тоже не было. Босх приготовил завтрак полицейского: два пончика и кофе. Он также купил кофе для Ферраса. Он быстро съел пончики, положив сливки и сахар в чашку своего партнера, а затем поднялся на лифте обратно наверх. Как и ожидалось, когда он вернулся в отряд, его напарник был за своим столом. Босх поставил одну из чашек кофе перед собой и прошел в свою кабинку.
  
  “Спасибо, Гарри”, - сказал Феррас. “Я должен был догадаться, что ты будешь здесь раньше - эй, вчера на тебе был этот костюм. Только не говори мне, что ты работал всю ночь.”
  
  Босх сел.
  
  “У меня есть пара часов на диване лейтенанта. Во сколько миссис Ли и ее сын придут сегодня?”
  
  “Я сказал им десять. Почему?”
  
  “Я думаю, у меня есть кое-что, чем нам нужно заняться. Прошлой ночью я просмотрел дополнительные диски с камер магазина.”
  
  “Что ты нашел?”
  
  “Бери свой кофе, и я тебе покажу. Лейтенант тоже хочет это увидеть.”
  
  Десять минут спустя Босх стоял с пультом дистанционного управления перед аудиовизуальным оборудованием, в то время как Феррас и Гэндл сидели в конце стола в зале заседаний. Он указал диском с пометкой 9/01 на нужное место, а затем заморозил воспроизведение, пока не будет готов.
  
  “Хорошо, наш стрелок вынул диск из магнитофона, поэтому у нас нет видеозаписи того, что произошло вчера в магазине. Но то, что было оставлено, - это два дополнительных диска, помеченных двадцать седьмым августа и первым сентября. Это диск от первого сентября, который, так получилось, вышел за неделю до вчерашнего дня. Ты следишь?”
  
  “Следуйте”, - сказал Гэндл.
  
  “Итак, что делал мистер Ли, так это документировал группу магазинных воров. Общее между этими двумя дисками в том, что в оба дня заходят одни и те же два парня, и один подходит к стойке и просит сигареты, в то время как другой идет по отделу со спиртным. Первый парень отвлекает внимание Ли от своего партнера и экрана камеры, который был у него за стойкой. Пока Ли достает сигареты для парня за прилавком, другой парень засовывает пару бутылок водки себе в штаны, затем берет третью и идет к прилавку за покупками. Парень за прилавком достает свой бумажник, видит, что он оставил свои деньги дома или что-то еще, и они уходят, не совершив покупки. Это происходит в оба этих дня, когда они чередуют свои роли. Я думаю, именно поэтому Ли держал диски подальше ”.
  
  “Ты думаешь, он пытался возбудить дело или что-то в этом роде?” - Спросил Феррас.
  
  “Возможно”, - сказал Босх. “Если бы он заснял их на пленку, у него было бы что передать полиции”.
  
  “Это твоя зацепка?” Сказал Гэндл. “Ты работал всю ночь ради этого? Я читал отчеты. Я думаю, мне больше нравится парень, на которого Ли наставил пистолет, чем этот ”.
  
  “Это не зацепка”, - нетерпеливо сказал Босх. “Я всего лишь рассказываю вам о причине появления дисков. Ли вытащил диски из камеры, потому что он, должно быть, знал, что эти двое парней что-то задумали, и он хотел сохранить запись этого. По неосторожности он также сохранил это на записи первого сентября ”.
  
  Босх нажал на воспроизведение, и изображение начало двигаться. На разделенном экране с обоих ракурсов камеры было видно, что магазин пуст, за исключением Ли за прилавком. Отметка времени вверху показывала, что было 15:03 пополудни во вторник, 1 сентября.
  
  Открылась входная дверь магазина, и вошел покупатель. Он небрежно помахал Ли у прилавка и направился в заднюю часть магазина. Изображение было зернистым, но достаточно четким, чтобы трое зрителей смогли определить, что покупателем был азиат лет тридцати с небольшим. Вторая камера засняла его, когда он подошел к одному из холодильных шкафов в задней части магазина и выбрал одну банку пива. Он отнес его вперед, к прилавку.
  
  “Что он делает?” - Спросил Гэндл.
  
  “Просто смотри”, - сказал Босх.
  
  Покупатель у прилавка что-то сказал Ли, и владелец магазина потянулся к верхней полке для хранения и достал пачку сигарет Camel. Он положил их на стойку, а затем положил банку пива в маленький коричневый пакет.
  
  Заказчик обладал внушительным телосложением. Несмотря на невысокий рост и коренастость, у него были толстые руки и мощные плечи. Он бросил на прилавок одну купюру, Ли взяла ее и открыла кассовый аппарат. Он опустил купюру в последнюю щель ящика, а затем отсчитал несколько купюр в качестве сдачи и протянул деньги через прилавок. Клиент взял свои деньги и положил их в карман. Он сунул пачку сигарет под мышку, схватил пиво и оставшейся свободной рукой наставил на Ли палец, как пистолет. Он поднял большой палец, как будто стрелял из пистолета, а затем вышел из магазина.
  
  Босх остановил воспроизведение.
  
  “Что это было?” - Спросил Гэндл. “Это была угроза пальцем? Это то, что у тебя есть?”
  
  Феррас ничего не сказал, но Босх был почти уверен, что его молодой напарник увидел то, что Гарри хотел, чтобы они увидели. Он скопировал видео и начал его воспроизводить.
  
  “Что ты видишь, Игнасио?”
  
  Феррас шагнул вперед, чтобы он мог указать на экран.
  
  “Во-первых, парень азиат. Значит, он не из нашего района.”
  
  Босх кивнул.
  
  “Я просмотрел двадцать два часа видео”, - сказал он. “Это был единственный азиат, который зашел в магазин, кроме Ли и его жены. Что еще, Игнасио?”
  
  “Следите за деньгами”, - сказал Феррас. “Он получает обратно больше, чем отдает”.
  
  На экране Ли вынимал купюры из кассового аппарата.
  
  “Смотри, он кладет деньги парня в ящик стола, а затем начинает возвращать ему деньги, включая то, что парень дал ему в первую очередь. Итак, он получает пиво и сигареты бесплатно, а затем и все деньги ”.
  
  Босх кивнул. Феррас был хорош.
  
  “Сколько он получает?” - Спросил Гэндл.
  
  Это был хороший вопрос, потому что видеоизображение было слишком зернистым, чтобы разобрать номиналы обмениваемой валюты.
  
  “В ящике есть четыре прорези”, - сказал Босх. “Итак, у вас есть единицы, пятерки, десятки и двадцатки. Я замедлил это прошлой ночью. Он опускает счет клиента в четвертую ячейку. Пачка сигарет и пива, мы предполагаем, что это слот для двадцаток. Если это так, он дает ему единицу, пятерку, десятку, а затем одиннадцать двадцаток. Десять двадцаток, если не считать ту, которую клиент положил первой.”
  
  “Это выигрыш”, - сказал Феррас.
  
  “Двести тридцать шесть долларов?” - Спросил Гэндл. “Кажется странным выигрышем, и вы можете видеть, что в ящике все еще есть деньги. Так что это было вроде как установленное количество ”.
  
  “На самом деле, - сказал Феррас, - два шестнадцать, если вычесть двадцать, которые клиент дает в первую очередь”.
  
  “Верно”, - сказал Босх.
  
  Все трое несколько мгновений молча смотрели на застывший экран.
  
  “Итак, Гарри”, - наконец сказал Гэндл. “Тебе нужно поспать над этим пару часов. Что это значит?”
  
  Босх указал на отметку времени в верхней части экрана.
  
  “Эта выплата была произведена ровно за неделю до убийства. Три часа дня во вторник, неделю назад. В этот вторник около трех в мистера Ли стреляют. Возможно, на этой неделе он решил не платить.”
  
  “Или у него не было денег, чтобы заплатить”, - предположил Феррас. “Сын сказал нам вчера, что бизнес сильно упал, и открытие магазина в Долине почти разорило их”.
  
  “Итак, старик говорит ”нет" и его убивают", - сказал Гэндл. “Не слишком ли это экстремально? Ты убиваешь парня и, как говорят в сфере высоких финансов, ты теряешь свой поток финансирования ”.
  
  Феррас пожал плечами.
  
  “Всегда есть жена и сын”, - сказал он. “Они бы поняли сообщение”.
  
  “Они придут в десять, чтобы подписать заявления”, - добавил Босх.
  
  Гэндл кивнул.
  
  “Итак, как ты собираешься с этим справиться?” - спросил он.
  
  “Мы поместим миссис Ли с Чу, парнем из AGU, и мы с Игнасио поговорим с сыном. Мы узнаем, в чем дело”.
  
  Обычно суровое выражение лица Гэндла прояснилось. Он был доволен ходом дела и появившейся зацепкой.
  
  “Ладно, джентльмены, я хочу знать”, - сказал он.
  
  “Когда мы узнаем”, - сказал Босх.
  
  Гэндл покинул зал заседаний, а Босх и Феррас остались стоять перед экраном.
  
  “Отличная работа, Гарри. Ты сделала его счастливым ”.
  
  “Он будет счастливее, если мы разберемся с этим делом”.
  
  “Что ты думаешь?”
  
  “Я думаю, нам нужно кое-что сделать, прежде чем семья Ли доберется сюда. Ты свяжись с лабораторией и посмотри, что они сделали. Посмотри, закончили ли они с кассовым аппаратом. Принеси это сюда, если сможешь ”.
  
  “А как насчет тебя?”
  
  Босх выключил экран и извлек диск.
  
  “Я собираюсь пойти поговорить с детективом Чу”.
  
  “Ты думаешь, он что-то скрывал от нас?”
  
  “Это то, что я собираюсь выяснить”.
  
  
  
  6
  
  Тон АГУ был частью отдела поддержки банд и операций, из которого руководили многими тайными расследованиями и офицерами. Таким образом, GOSD располагался в здании без опознавательных знаков в нескольких кварталах от PAB. Босх решил пройтись пешком, потому что знал, что потребуется больше времени, чтобы вывести машину из гаража, преодолеть пробки, а затем придется искать другое место для парковки. Он подошел к входной двери офиса AGU в половине девятого, нажал на звонок, но никто не ответил. Он достал свой телефон, готовый попытаться позвонить детективу Чу, когда позади него раздался знакомый голос.
  
  “Доброе утро, детектив Босх. Я не ожидал увидеть тебя здесь.”
  
  Босх обернулся. Это был Чу, прибывший со своим портфелем.
  
  “Хорошие часы вы, ребята, можете провести здесь”, - ответил Босх.
  
  “Да, нам нравится, чтобы все было легко”.
  
  Босх отступил назад, чтобы Чу мог открыть дверь карточкой-ключом.
  
  “Заходи”.
  
  Чу провел нас в небольшую комнату для дежурных, где было около дюжины столов и кабинет лейтенанта справа. Чу зашел за один из столов и поставил свой портфель на пол.
  
  “Что я могу для тебя сделать?” - спросил он. “Я уже планировала прийти в RHD в десять, когда миссис Входит Ли.”
  
  Чу начал садиться, но Босх остался стоять.
  
  “У меня есть кое-что, что я хочу тебе показать. У вас, ребята, есть здесь аудиокомната?”
  
  “Да, сюда”.
  
  У AGU было четыре комнаты для допросов в задней части дежурной части. Один из них был переоборудован в аудиовизуальную комнату со стандартной телевизионной вышкой, установленной поверх DVD. Но Bosch увидел, что в стеке также есть принтер для печати изображений, а этого у них еще не было в новом помещении отдела RHD.
  
  Босх передал Чу DVD от Fortune Liquors, и тот настроил его. Босх взял пульт дистанционного управления и перемотал воспроизведение на 3 часа дня по временной метке.
  
  “Я хотел, чтобы вы взглянули на этого парня, который заходит”, - сказал он.
  
  Чу молча наблюдал, как азиат зашел в магазин, купил пиво и пачку сигарет и получил большую отдачу от своих инвестиций.
  
  “Это все”, - спросил он после того, как покупатель покинул магазин.
  
  “Вот и все”.
  
  “Можем ли мы сыграть это снова”
  
  “Конечно”.
  
  Компания Bosch повторила двухминутный эпизод, затем остановила воспроизведение, когда покупатель отвернулся от прилавка, чтобы уйти. Затем он поиграл с ним, делая небольшие улучшения в воспроизведении, пока не зафиксировал его на наилучшем виде лица мужчины, когда тот отвернулся от прилавка.
  
  “Знаешь его?” - Спросил Босх.
  
  “Нет, конечно, нет”.
  
  “Что ты там увидел?”
  
  “Очевидно, какой-то выигрыш. Он получил гораздо больше взамен, чем отдал ”.
  
  “Да, двести шестнадцать плюс его собственные двадцать. Мы посчитали это”.
  
  Босх увидел, как брови Чу поползли вверх.
  
  “Что это значит?” - Спросил Босх.
  
  “Ну, это, вероятно, означает, что он из триады”, - сказал Чу как ни в чем не бывало.
  
  Босх кивнул. Он никогда раньше не расследовал убийства триады, но он знал, что так называемые тайные общества Китая давным-давно перешли Тихий океан и теперь действуют в большинстве крупных американских городов. Лос-Анджелес с его многочисленным китайским населением был одним из оплотов наряду с Сан-Франциско, Нью-Йорком и Хьюстоном.
  
  “Что заставляет тебя говорить, что он парень из триады?”
  
  “Вы сказали, что выигрыш составил двести шестнадцать долларов, верно?”
  
  “Это верно. Ли вернул парню его собственные деньги. Он также дал ему десять двадцаток, десятку, пятерку и единицу. Что это значит?”
  
  “Вымогательский бизнес "триады" основан на еженедельных платежах от владельцев небольших магазинов, ищущих защиты. Оплата обычно составляет сто восемь долларов. Конечно, два шестнадцать кратно этому. Двойная оплата.”
  
  “Почему один ноль восемь? Они взимают налог сверх налога? Они отправляют дополнительные восемь баксов государству или что-то вроде того?”
  
  Чу не уловил сарказма в голосе Босха и ответил так, словно читал лекцию ребенку.
  
  “Нет, детектив, число вообще не имеет к этому никакого отношения. Позвольте мне преподать вам краткий урок истории, который, надеюсь, даст вам некоторое понимание.”
  
  “Во что бы то ни стало”, - сказал Босх.
  
  “Создание триад восходит к семнадцатому веку в Китае. В монастыре Шаолинь было сто тринадцать монахов. Буддийские монахи. Маньчжурские захватчики напали и убили всех монахов, кроме пяти. Оставшиеся пятеро монахов создали тайные общества с целью свержения захватчиков. Родились триады. Но за столетия они изменились. Они отказались от политики и патриотизма и стали преступными организациями. Подобно итальянской и российской мафиям, они занимаются вымогательством и крышеванием рэкета. В честь призраков убитых монахов, суммы вымогательства обычно кратны ста восьми.”
  
  “Монахов оставалось пятеро, а не трое”, - сказал Босх. “Почему их называют триадами?”
  
  “Потому что каждый монах основал свою собственную триаду. Тянь ди хуэй. Это означает ‘общество небес и земли’. У каждой группы был флаг в форме треугольника, символизирующий отношения между небом, землей и человеком. С этого момента они стали известны как триады.”
  
  “Отлично, и они принесли это сюда”.
  
  “Это было здесь очень долгое время. Но они не принесли это сюда. Американцы принесли это сюда. Это пришло с китайской рабочей силой, привлеченной для строительства железных дорог ”.
  
  “И они преследуют свой собственный народ”.
  
  “По большей части, да. Но мистер Ли был религиозен. Ты видел вчера буддийскую святыню в кладовке?”
  
  “Я пропустил это”.
  
  “Это было там, и я говорил об этом с его женой. Мистер Ли был очень духовным. Он верил в призраков. Для него выплата триаде могла быть похожа на подношение призраку. Посвящается предку. Видите ли, вы посторонний, заглядывающий внутрь, детектив Босх. Если бы все, что вы знали с первого дня, это то, что часть ваших денег уходит в triad так же просто, как деньги идут в IRS, тогда вы бы не рассматривали себя как жертву. Это было просто данностью, частью жизни ”.
  
  “Но налоговая служба не всаживает тебе три пули в грудь, когда ты не платишь”.
  
  “Вы верите, что Ли был убит этим человеком или триадой?”
  
  Указывая на человека на экране, Чу был почти возмущен, задавая вопрос.
  
  “Я считаю, что это лучшая зацепка, которая у нас есть на данный момент”, - возразил Босх.
  
  “А как насчет зацепки, которую мы разработали с помощью миссис Ли? Бандит, который угрожал ее мужу в субботу.”
  
  Босх покачал головой.
  
  “Там все не совпадает. Я все еще хочу, чтобы она посмотрела книги и опознала ребенка, но я думаю, что мы тут сами крутим колеса ”.
  
  “Я не понимаю. Он сказал, что вернется и убьет мистера Ли ”.
  
  “Нет, он сказал, что вернется и снесет ему голову. Мистер Ли был ранен в грудь. Это не было преступлением в порыве ярости, детектив Чу. Это не подходит. Но не волнуйся, мы проверим это, даже если это пустая трата времени ”.
  
  Он ждал, что Чу ответит, но младший детектив этого не сделал. Босх указал на отметку времени на экране.
  
  “Ли был убит в то же время, в тот же день недели. Мы должны предположить, что Ли регулярно получал выплаты. Мы должны предположить, что этот человек был там, когда убили Ли. Я думаю, это делает его лучшим подозреваемым ”.
  
  Комната для допросов была очень маленькой, и они оставили дверь открытой. Босх подошел и закрыл ее, затем снова посмотрел на Чу.
  
  “Так скажи мне, что вчера у тебя не было ни малейшего представления об этом”.
  
  “Нет, конечно, нет”.
  
  “Миссис Ли ничего не говорил о выплатах местной триаде”
  
  Чу напрягся. Он был намного меньше Босха, но его поза свидетельствовала о том, что он был готов к бою.
  
  “Босх, что ты предлагаешь?”
  
  “Я предполагаю, что это твой мир, и ты должен был сказать мне. Я нашел это случайно. Ли сохранил этот диск, потому что на нем магазинный вор. Не из-за выигрыша.”
  
  Теперь они стояли лицом друг к другу менее чем в двух футах друг от друга.
  
  “Ну, вчера передо мной не было ничего, что даже предполагало бы это”, - сказал Чу. “Меня позвали туда переводить. Ты не спросил моего мнения ни о чем другом. Ты намеренно отгораживаешься от меня, Босх. Может быть, если бы вы включили меня, я бы что-нибудь увидел или услышал ”.
  
  “Это чушь собачья. Ты не обучен быть детективом, чтобы стоять там, засунув большой палец в рот. Вам не нужно приглашение, чтобы задать вопрос.”
  
  “С тобой я думал, что сделал”.
  
  “И что это должно означать?”
  
  “Это значит, что я наблюдал за тобой, Босх. Как вы обращались с миссис Ли, ее son...me.”
  
  “О, вот и мы”.
  
  “Что это было, Вьетнам? Ты служил во Вьетнаме, верно?”
  
  “Не притворяйся, что ты что-то знаешь обо мне, Чу”.
  
  “Я знаю, что я вижу, и я видел это раньше. Я не из Вьетнама, детектив. Я американец. Рожденный прямо здесь, как и ты.”
  
  “Послушай, мы можем просто оставить это, чтобы продолжить расследование”
  
  “Как скажешь. Ты главный.”
  
  Чу положил руки на бедра и повернулся обратно к экрану. Босх попытался подавить свои эмоции. Он должен был признать, что Чу был прав. И он был смущен тем, что его так легко приняли за человека, вернувшегося из Вьетнама с расовыми предрассудками.
  
  “Хорошо”, - сказал он. “Возможно, то, как я обошелся с тобой вчера, было ошибкой. Мне жаль. Но теперь ты в деле, и мне нужно знать то, что знаешь ты. Не сдерживаясь.”
  
  Чу тоже расслабился.
  
  “Я только что рассказал тебе все. Единственная другая вещь, о которой я думал, была о двухстах шестнадцати.”
  
  “Что насчет этого?”
  
  “Это двойная оплата. Например, мистер Ли пропустил неделю. Возможно, у него были проблемы с оплатой. Его сын сказал, что дела там шли плохо.”
  
  “И так, может быть, из-за этого его убили”.
  
  Босх снова указал на экран.
  
  “Ты можешь сделать мне печатную копию?”
  
  “Я бы сам хотел такого”.
  
  Чу подошел к принтеру и дважды нажал на кнопку. Вскоре были напечатаны две копии изображения человека, отворачивающегося от прилавка.
  
  “У тебя есть книжки с кружками?” - Спросил Босх. “Файлы разведки?”
  
  “Конечно”, - сказал Чу. “Я попытаюсь опознать его. Я наведу справки”.
  
  “Я не хочу, чтобы он знал, что мы идем”.
  
  “Спасибо вам, детектив. Но, да, я предполагал это.”
  
  Босх не ответил. Это был еще один неверный шаг. У него были трудные времена с Чу. Он обнаружил, что не может доверять ему, хотя у него был такой же значок.
  
  “Я также хотел бы получить отпечаток татуировки”, - сказал Чу.
  
  “Какая татуировка?” - Спросил Босх.
  
  Чу взял пульт у Босха и нажал на кнопку перемотки. В конце концов он заморозил изображение в тот момент, когда мужчина протягивал левую руку, чтобы взять наличные у мистера Ли. Чу провел пальцем по едва заметному контуру на внутренней стороне руки мужчины. Чу был прав. Это была татуировка, но маркировка была настолько светлой на зернистом изображении, что Босх ее совершенно не заметил.
  
  “Что это?” - спросил он.
  
  “Это похоже на очертания ножа. Татуировка, сделанная самостоятельно.”
  
  “Он был в тюрьме”.
  
  Чу нажал на кнопку, чтобы сделать отпечатки изображения.
  
  “Нет, обычно это делается на лодке. На пути через океан.”
  
  “Что это значит для тебя?”
  
  “Нож - это Ким. Есть по крайней мере три триады, которые присутствуют здесь, в Южной Калифорнии. Йи Ким, Сай Ким и Юнг Ким. Они означают Праведный нож, Западный нож и отважный нож. Они являются ответвлениями гонконгской триады под названием Четырнадцать К. Очень сильные и могущественные.”
  
  “Здесь или там?”
  
  “В обоих местах”.
  
  “Четырнадцать тысяч? Как четырнадцатикаратное золото”
  
  “Нет, четырнадцать - число, приносящее несчастье. Это звучит как китайское слово, обозначающее смерть. K означает убивать.”
  
  Босх знал от своей дочери и своих частых визитов в Гонконг, что любая перестановка числа 4 считается плохой приметой. Его дочь жила с его бывшей женой в башне кондоминиума, где не было этажей, отмеченных цифрой 4. Четвертый этаж был помечен как P для парковки, а четырнадцатый был пропущен так же, как тринадцатый этаж был пропущен в большинстве западных зданий. На этажах здания, которые на самом деле были четырнадцатым и двадцать четвертым, располагались резиденции англоговорящих людей, которые не придерживались тех же суеверий, что ханьцы -китайский народ.
  
  Босх указал на экран.
  
  “Так ты думаешь, этот парень мог бы быть в одном из побочных проектов "Четырнадцати К”?" он спросил.
  
  “Возможно, да”, - сказал Чу. “Я начну наводить справки, как только ты уйдешь”.
  
  Босх посмотрел на Чу и попытался прочитать его снова. Он верил, что понял послание. Чу хотел, чтобы Босх убрался оттуда, чтобы он мог пойти на работу. Гарри подошел к DVD-плееру, извлек диск и взял его.
  
  “Оставайся на связи, Чу”, - сказал он.
  
  “Я сделаю”, - коротко ответил Чу.
  
  “Как только ты что-то получишь, ты отдаешь это мне”.
  
  “Я понимаю, детектив. Идеально.”
  
  “Хорошо, и я увижу тебя в десять с миссис Ли и ее сын.”
  
  Босх открыл дверь и вышел из крошечной комнаты.
  
  
  
  7
  
  У Фэрраса на столе стоял кассовый аппарат от Fortune Liquors, и он подсоединил провод с его боковой стороны к своему ноутбуку. Босх положил распечатки фотографий на стол и посмотрел на своего партнера.
  
  “Что происходит?”
  
  “Я пошел к криминалистам. Они покончили с этим. Никаких отпечатков, кроме жертвы. Я только сейчас погружаюсь в воспоминания. Я могу сказать вам, что выручка за день до убийства составляла менее двухсот баксов. Жертве было бы трудно внести платеж в размере двухсот шестнадцати долларов, если это то, что вы думаете, произошло ”.
  
  “Что ж, у меня есть кое-что по этому поводу, чтобы рассказать тебе. Что-нибудь еще от криминалистов?”
  
  “Не так уж много. Они все еще обрабатывают каждый - о, GSR на вдову вернулся отрицательным. Но я думаю, мы ожидали этого ”.
  
  Босх кивнул. С тех пор, как миссис Ли обнаружила тело своего мужа, было обычным делом проверить ее руки на наличие следов огнестрельного оружия, чтобы определить, стреляла ли она недавно из огнестрельного оружия. Как и ожидалось, тест на GSR дал отрицательный результат. Босх был почти уверен, что теперь ее можно вычеркнуть из списка потенциальных подозреваемых, хотя она едва ли была в нем на первом месте.
  
  “Насколько глубока память на этой штуке?” - Спросил Босх.
  
  “Похоже, что это началось целый год назад. Я провел несколько усреднений. Валовой доход в этом заведении составлял чуть меньше трех тысяч в неделю. Вы учитываете накладные расходы и стоимость товаров, страховку и тому подобное, и этому парню повезло, если он зарабатывал пятьдесят долларов в год для себя. Это не способ зарабатывать на жизнь. Вероятно, там, внизу, делать то, что он делал, опаснее, чем быть полицейским на тех улицах ”.
  
  “Вчера сын сказал, что в последнее время дела идут плохо”.
  
  “Глядя на это, я не понимаю, где это вообще было”.
  
  “Это бизнес с наличными. Он мог бы вытянуть из этого деньги другими способами ”.
  
  “Возможно. А потом был парень, которому он платил. Если бы он передавал ему две купюры с мелочью в неделю, это бы сошлось. Это было бы на десять тысяч больше в год ”.
  
  Босх рассказал Феррасу, что он узнал от Чу и что он надеется, что AGU сможет установить личность. Они оба согласились, что фокус расследования смещается в сторону мужчины на зернистой распечатке с камеры наблюдения магазина. Бэгмен из триады. Между тем, возможный бандит, который ссорился с Джоном Ли в субботу перед его убийством, все еще нуждался в идентификации и допросе, но противоречия между местом преступления и убийством типа гнева / мести отодвигают эту версию на второй план.
  
  Они приступили к работе над заявлениями и другими объемистыми документами, которые сопровождали каждое расследование убийства. Чу прибыл первым в десять часов, без предупреждения направившись прямо к столу Босха.
  
  “Йи-линг еще не здесь?” - спросил он вместо приветствия.
  
  Босх оторвал взгляд от своей работы.
  
  “Кто такой Йи-линг?”
  
  “Йи-линг Ли, мать”.
  
  Босх понял, что не знал полного имени жены жертвы. Это беспокоило его, потому что свидетельствовало о том, как мало он на самом деле знал об этом деле.
  
  “Она еще не здесь. Ты там что-нибудь придумал?”
  
  “Я просмотрел наши фотоальбомы. Не видел нашего парня. Но мы проводим расследование ”.
  
  “Да, ты продолжаешь это говорить. Что именно означает ‘наводить справки’?”
  
  “Это означает, что у AGU есть сеть связей в сообществе, и мы проведем осторожные расследования о том, кто этот человек и какова принадлежность мистера Ли”.
  
  “Принадлежность”, - спросил Феррас. “У него вымогали деньги. Его принадлежность заключалась в том, что он был жертвой ”.
  
  “Детектив Феррас”, - терпеливо сказал Чу. “Вы смотрите на это с типичной западной точки зрения. Как я объяснил детективу Босху этим утром, мистер Ли, возможно, всю жизнь состоял в отношениях с обществом триады. Это называется куанг си, на его родном диалекте. У этого нет прямого перевода, но оно имеет отношение к чьей-либо социальной сети, и в это были бы включены отношения триады ”.
  
  Феррас просто долго смотрел на Чу.
  
  “Неважно”, - наконец сказал он. “Здесь, я думаю, мы называем это херней. Жертва прожила здесь почти тридцать лет. Мне все равно, как это называют в Китае. Здесь это вымогательство”.
  
  Босх восхитился непреклонной реакцией своего молодого партнера. Он обдумывал возможность присоединиться к драке, когда зазвонил телефон на его столе, и он поднял трубку.
  
  “Bosch.”
  
  “Это Роджерс внизу. У вас двое посетителей, обоих зовут Ли. Они говорят, что у них назначена встреча.”
  
  “Отправь их наверх”.
  
  “В пути”.
  
  Босх повесил трубку.
  
  “Хорошо, они на пути наверх. Вот как я хочу это сыграть. Чу, ты отведи пожилую леди в одну из комнат для допросов, ознакомься с ее показаниями и попроси ее подписать их. После того, как она подпишет его, я хочу, чтобы вы спросили ее о выплате и парне на видео. Покажи ей его фотографию. И не позволяй ей прикидываться дурочкой. Она должна знать об этом. Ее муж, должно быть, говорил об этом ”.
  
  “Ты был бы удивлен”, - сказал Чу. “Мужья и жены не обязательно говорили бы об этом”.
  
  “Что ж, делай все, что в твоих силах. Она могла многое знать, говорили ли они с мужем об этом или нет. Мы с Феррасом поговорим с сыном. Я хочу выяснить, оплачивает ли он охрану в магазине в Долине. Если так, то именно там мы могли бы схватить нашего парня ”.
  
  Босх оглядел помещение отдела и увидел миссис Входит Ли, но ее не было со своим сыном. Она была с женщиной помоложе. Босх поднял руку, чтобы привлечь их внимание, и помахал им.
  
  “Чу, кто это?”
  
  Чу обернулся, когда две женщины приблизились. Он ничего не сказал. Он не знал. Когда две женщины подошли ближе, Босх увидел, что молодой женщине было за тридцать, и она была привлекательной с неброскими волосами за ушами. Она была азиаткой. Она была одета в синие джинсы и белую блузку. Она шла на полшага позади миссис Ли, опустив глаза в пол. У Босха сложилось первоначальное впечатление, что она была сотрудницей. Горничная, вынужденная работать водителем. Но дежурный внизу сказал, что их обоих зовут Ли.
  
  Чу заговорил с миссис Ли по-китайски. После того, как она ответила, он перевел.
  
  “Это дочь мистера и миссис Ли, Миа. Она привезла сюда свою мать, потому что Роберт Ли задерживается.”
  
  Босх был немедленно разочарован новостями и покачал головой.
  
  “Отлично”, - сказал он Чу. “Почему мы не знали, что у него есть дочь?”
  
  “Вчера мы задавали не те вопросы”, - сказал Чу.
  
  “Это ты вчера задавал вопросы. Спроси Мию, где она живет.”
  
  Молодая женщина прочистила горло и посмотрела на Босха.
  
  “Я живу со своими матерью и отцом”, - сказала она. “По крайней мере, так было до вчерашнего дня. Думаю, теперь я живу только со своей матерью.”
  
  Босх почувствовал себя неловко из-за того, что предположил, что она не говорит по-английски, а она услышала и поняла его раздраженный ответ на ее появление.
  
  “Прости. Просто нам нужна вся информация, которую мы можем получить ”.
  
  Он посмотрел на двух других детективов.
  
  “Хорошо, нам нужно будет взять интервью у Мии. Детектив Чу, почему бы вам не продолжить действовать по плану и не отвести миссис Ли в комнату для допросов, чтобы просмотреть ее показания. Я поговорю с Мией, а ты, Игнасио, подожди, когда появится Роберт ”.
  
  Он повернулся обратно к Мии.
  
  “Ты знаешь, на сколько задерживается твой брат?”
  
  “Он должен быть в пути. Он сказал, что собирается уйти из магазина к десяти.”
  
  “В каком магазине?”
  
  “Его магазин. В долине.”
  
  “Хорошо, Миа, почему бы тебе не пойти со мной, а твоя мама может пойти с детективом Чу”.
  
  Миа поговорила по-китайски со своей матерью, и они направились к ряду комнат для допросов в задней части отделения. Босх схватил желтый блокнот и файл с распечаткой видеозаписи с камеры, прежде чем начать. Феррас остался позади.
  
  “Гарри, ты хочешь, чтобы я начал с сына, когда он приедет сюда?” он спросил.
  
  “Нет”, - сказал Босх. “Приди и забери меня. Я буду во второй комнате ”.
  
  Босх привел дочь жертвы в маленькую комнату без окон со столом посередине. Они сели по обе стороны от него, и Босх попытался придать лицу приятное выражение. Это было тяжело. Утро началось с сюрприза, а ему не нравились сюрпризы, возникающие при расследовании убийств.
  
  “Ладно, Миа”, - сказал Босх. “Давайте начнем сначала. Я детектив Босх. Я назначен ведущим следователем по делу, связанному с убийством вашего отца. Я очень сожалею о вашей потере ”.
  
  “Спасибо тебе”.
  
  Она опустила глаза к столешнице.
  
  “Ты можешь сказать мне свое полное имя?”
  
  “Миа-лин Ли”.
  
  Ее имя было переделано в вестернизированное: сначала было дано ее имя, а фамилия - последняя. Но она не взяла полностью западное имя, как ее отец и брат. Босх задался вопросом, не потому ли это, что мужчины должны были интегрироваться в западное общество, в то время как женщины были отстранены от этого.
  
  “Когда у тебя день рождения?”
  
  “Четырнадцатое февраля тысяча девятьсот восьмидесятого года”.
  
  “День святого Валентина”.
  
  Босх улыбнулся. Он не знал почему. Он просто пытался начать отношения заново. Затем он задумался, есть ли у них вообще День Святого Валентина в Китае. Он продолжил размышлять и произвел расчеты. Он понял, что, хотя она все еще была очень привлекательной, Миа была моложе, чем выглядела, и всего на несколько лет старше своего брата Роберта.
  
  “Ты приехал сюда со своими родителями? Когда это было?”
  
  “В тысяча девятьсот восемьдесят втором”.
  
  “Вас было всего двое”.
  
  “Да”.
  
  “И тогда твой отец открыл магазин?”
  
  “Он не открывал его. Он купил его у кого-то другого и переименовал в Fortune Liquors. Раньше это называлось как-то по-другому.”
  
  “Ладно. Есть ли еще какие-нибудь братья или сестры, кроме тебя и Роберта?”
  
  “Нет, только мы”.
  
  “Ладно, хорошо. Итак, вы сказали, что жили со своими родителями. Как долго?”
  
  Она коротко взглянула вверх, а затем снова опустила глаза.
  
  “Вся моя жизнь. За исключением примерно двух лет, когда я был моложе.”
  
  “Вы были женаты?”
  
  “Нет. Какое это имеет отношение к тому, кто убил моего отца? Разве ты не должен искать убийцу?”
  
  “Мне жаль, Миа. Мне просто нужно получить некоторую базовую информацию, и тогда, да, я отправлюсь на поиски убийцы. Ты говорил со своим братом? Он сказал тебе, что я знал твоего отца?”
  
  “Он сказал, что вы встречались с ним однажды. Вы даже толком с ним не встречались. Это значит не знать его ”.
  
  Босх кивнул.
  
  “Ты прав. Это было преувеличением. Я не знал его, но из-за ситуации, в которой мы были, когда я ... встретил его, я чувствую, что вроде как знал его. Я хочу найти его убийцу, Миа. И я это сделаю. Мне просто нужно, чтобы ты и твоя семья помогали мне везде, где можете ”.
  
  “Я понимаю”.
  
  “Ничего не утаивай, потому что никогда не знаешь, что может нам помочь”.
  
  “Я не буду”.
  
  “Хорошо, чем ты зарабатываешь на жизнь”
  
  “Я забочусь о своих родителях”.
  
  “Ты имеешь в виду дома? Ты остаешься дома и заботишься о своих родителях”
  
  Теперь она посмотрела вверх и прямо ему в глаза. Ее зрачки были такими темными, что в них было трудно что-либо прочесть.
  
  “Да”.
  
  Босх понял, что, возможно, перешел границу культурных обычаев и стандартов, о которых ничего не знал. Мия, казалось, прочитала его.
  
  “В моей семье принято, чтобы дочь заботилась о своих родителях”.
  
  “Ты ходил в школу?”
  
  “Да, я два года учился в университете. Но потом я вернулся домой. Я готовлю, убираюсь и веду дом. И для моего брата тоже, хотя он хочет переехать к себе ”.
  
  “Но со вчерашнего дня все жили вместе”.
  
  “Да”.
  
  “Когда ты в последний раз видел своего отца живым?”
  
  “Когда он ушел на работу вчера утром. Он уходит около половины десятого. Я приготовила ему завтрак.”
  
  “И твоя мать тогда тоже ушла?”
  
  “Да, они всегда идут вместе”.
  
  “А потом твоя мать вернулась днем?”
  
  “Да, я готовлю ужин, и она приходит за ним. Каждый день.”
  
  “Во сколько она вернулась домой?”
  
  “Она пришла домой в три часа. Она всегда так делает”.
  
  Босх знал, что семейный дом находился в районе Ларчмонт округа Уилшир и по крайней мере в получасе езды от магазина. Прямой маршрут пролегал бы по наземным улицам на всем пути.
  
  “Сколько времени прошло до того, как она взяла ужин и вернулась в магазин вчера?”
  
  “Она оставалась около получаса, а затем ушла”.
  
  Босх кивнул. Все соответствовало истории матери, срокам и всему остальному, что они знали.
  
  “Миа, твой отец говорил о ком-нибудь на работе, кого он боялся? Например, клиент или кто-нибудь еще?”
  
  “Нет, мой отец был очень тихим. Он не говорил о работе дома ”.
  
  “Понравилось ли ему жить здесь, в Лос-Анджелесе?”
  
  “Нет, я так не думаю”.
  
  “Почему?”
  
  “Он хотел вернуться домой, в Китай, но не смог”.
  
  “Почему бы и нет?”?
  
  “Потому что, когда ты уходишь, ты не возвращаешься. Они ушли, потому что должен был прийти Роберт.”
  
  “Ты имеешь в виду, что твоя семья ушла из-за Роберта?”
  
  “В нашей провинции вы могли иметь только одного ребенка. Я уже был у них, и моя мать не отдала бы меня в приют. Мой отец хотел сына, и когда моя мать забеременела, мы приехали в Америку.?”
  
  Босх не знал особенностей китайской политики "одного ребенка", но он был в курсе о них. Это был план сдерживания популяции, в результате которого большее значение придавалось рождаемости мужского пола. Новорожденных самок часто бросали в приютах или того хуже. Вместо того, чтобы отказаться от Мии, семья Ли уехала из страны в США.
  
  “Значит, твой отец все это время хотел остаться и сохранить свою семью в Китае?”
  
  “Да?”
  
  Босх решил, что собрал достаточно информации на этот счет. Он открыл файл и удалил распечатку изображения с камеры хранения. Он положил его перед Мией.
  
  “Кто это, Миа?”
  
  Ее глаза сузились, когда она изучала зернистое изображение.
  
  “Я его не знаю. Он убил моего отца?”
  
  “Я не знаю. Ты уверен, что не знаешь, кто он?”
  
  “Я уверен. Кто он?”
  
  “Мы пока не знаем. Но мы это выясним. Твой отец когда-нибудь говорил о триадах?”
  
  “Триады?”
  
  “О том, что им нужно платить”
  
  Она, казалось, очень нервничала из-за этого вопроса.
  
  “Я не знаю об этом. Мы не говорили об этом ”.?
  
  “Ты говоришь по-китайски, верно”
  
  “Да”.
  
  “Ты когда-нибудь слышал, как твои родители говорили об этом”
  
  “Нет, они этого не сделали. Я не знаю об этом.”
  
  “Хорошо, Миа, тогда, я думаю, мы можем остановиться сейчас”.
  
  “Могу я отвезти свою маму домой?”
  
  “Как только она закончит разговор с детективом Чу. Как вы думаете, что теперь будет с магазином? Будут ли твои мать и брат управлять этим”
  
  Она покачала головой.
  
  “Я думаю, что это будет закрыто. Моя мама теперь будет работать в магазине моего брата ”.
  
  “А как насчет тебя, Миа? Изменится ли что-нибудь для тебя сейчас?”
  
  Ей потребовалось долгое время, чтобы обдумать это, как будто она не думала об этом до того, как Босх спросил.
  
  “Я не знаю”, - наконец сказала она. “Возможно”.
  
  
  
  8
  
  Бпривет в дежурной части, миссис Ли уже закончила свое интервью с Чу и ждала свою дочь. От Роберта Ли по-прежнему не было никаких вестей, и Феррас объяснил, что он позвонил и сказал, что не может уйти из своего магазина, потому что его помощник менеджера сослался на болезнь.
  
  Проводив двух женщин до ниши лифта, Босх взглянул на часы и решил, что еще есть время съездить в Долину и поговорить с сыном жертвы, а затем вернуться в центр города на запланированное вскрытие в 14:00. Кроме того, ему не нужно было быть в кабинете судмедэксперта для предварительных процедур. Он мог прийти поздно.
  
  Было решено, что Феррас останется, чтобы поработать с криминалистами над возвращением улик, собранных накануне. Босх и Чу отправлялись в Долину, чтобы поговорить с Робертом Ли.
  
  Босх проехал на своем Crown Vic 220 000 миль на одометре. Кондиционер работал, но еле-еле. По мере приближения к Долине температура начала повышаться, и Босх пожалел, что не снял пиджак, прежде чем садиться в машину.
  
  По пути Чу заговорил первым и сообщил, что миссис Ли подписала свое заявление, и ей нечего было к нему добавить. Она не узнала мужчину с видеозаписи в магазине и утверждала, что ничего не знает о выплате триаде. Затем Босх пересказал ту небольшую информацию, которую он почерпнул у Миа-линг Ли, и спросил Чу, что ему известно о традиции оставлять взрослую дочь дома, чтобы она заботилась о своих родителях.
  
  “Она чин-отверженная”, - сказал Чу. “Остается дома и готовит, убирает и тому подобное. Почти как слуга у своих родителей ”.
  
  “Они не хотят, чтобы они поженились и ушли из дома?”
  
  “Нет, чувак, это бесплатная рабочая сила. Почему они хотели, чтобы она вышла замуж? Тогда им пришлось бы нанять горничную, повара и водителя. Таким образом, они получают их все и им не нужно платить ”.
  
  Некоторое время после этого Босх ехал молча, размышляя о жизни, которой жила Миа-лин Ли. Он сомневался, что что-то изменится со смертью ее отца. Оставалась еще ее мать, о которой нужно было заботиться.
  
  Он вспомнил кое-что, относящееся к делу, и заговорил снова.
  
  “Она сказала, что семья, вероятно, закроет магазин сейчас и просто оставит тот, что в Долине”.
  
  “В любом случае, это не принесло никаких денег”, - сказал Чу. “Возможно, они смогут продать это кому-нибудь в сообществе и немного заработать”.
  
  “Не так уж много за почти тридцать лет там”.
  
  “История китайского иммигранта не всегда счастливая”, - сказал Чу.
  
  “А как насчет тебя, Чу? Ты добился успеха”.
  
  “Я не иммигрант. Мои родители были.”
  
  “Были?”
  
  “Моя мать умерла молодой. Мой отец был рыбаком. Однажды его лодка уплыла и больше не вернулась.”
  
  Босха заставило замолчать то, как буднично Чу рассказал о своей семейной трагедии. Он сосредоточился на дороге. Движение было неровным, и им потребовалось сорок пять минут, чтобы добраться до Шерман-Оукс. Ресторан Fortune Fine Foods & Liquor был в Сепульведе, всего в квартале к югу от бульвара Вентура. Это поместило его в высококлассный район апартаментов и кондоминиумов ниже еще более высококлассных резиденций на склоне холма. Это было в хорошем месте, но, похоже, было недостаточно парковки. Босх нашел свободное место на улице перед пожарным гидрантом. Он опустил козырек, к которому была прикреплена карточка с идентификационным кодом городского транспортного средства, и вышел.
  
  Босх и Чу разработали план во время долгого подъема. Они считали, что если кто-то и знал о выплатах "триады", кроме жертвы, то это был сын и коллега менеджера магазина Роберт. Почему он не рассказал бы детективам об этом накануне, было большим вопросом.
  
  Магазин Fortune Fine Foods & Liquor полностью отличался от своего аналога в Южном Лос-Анджелесе. Этот магазин был по меньшей мере в пять раз больше и был до краев наполнен высококлассными продуктами, подобающими его району.
  
  Там был кофейный бар "сделай сам". Над винными рядами висели таблички с указанием сортов и регионов мира виноделия, и в конце не было галлоновых кувшинов, сложенных стопкой. Холодильные витрины были хорошо освещены, с открытыми полками вместо стеклянных дверей. Здесь были ряды фирменных блюд и прилавки с горячим и холодным питанием, где клиенты могли заказать свежие стейки и рыбу или готовые блюда из жареной курицы, мясного рулета и ребрышек, приготовленных на гриле. Сын унаследовал бизнес своего отца и продвинул его на несколько уровней. Босх был впечатлен.
  
  Там было две кассы, и Чу спросил одну из женщин позади них, где Роберт Ли. Детективов направили к двойным дверям, которые вели в складское помещение с десятифутовыми стеллажами вдоль всех стен. В дальнем левом углу была дверь с надписью "Офис". Босх постучал, и Роберт Ли быстро открыл дверь.
  
  Он выглядел удивленным, увидев их.
  
  “Детективы, войдите”, - сказал он. “Мне так жаль, что я не смог сегодня попасть в центр. Мой помощник менеджера сказал, что заболел, и я не могу покинуть заведение без руководителя. Мне жаль.”
  
  “Все в порядке”, - сказал Босх. “Мы всего лишь пытаемся найти убийцу твоего отца”.
  
  Босх хотел заставить парня защищаться. Интервью с ним в его собственном окружении дало ему преимущество. Босх хотел внести некоторый дискомфорт в ситуацию. Если бы Ли защищался, он был бы более откровенным и стремился угодить своим интервьюерам.
  
  “Что ж, мне жаль. Я все равно думал, что все, что мне нужно было сделать, это подписать свое заявление ”.
  
  “У нас есть ваше заявление, но это немного сложнее, чем подписание бумаг, мистер Ли. Это продолжающееся расследование. Все меняется. Поступает больше информации.”
  
  “Все, что я могу сделать, это извиниться. Присаживайтесь, пожалуйста. Мне жаль, что здесь так тесно ”.
  
  Кабинет был узким, и Босх мог сказать, что это общий офис. У правой стены стояли бок о бок два стола. Два письменных стула и два складных стула, вероятно, для торговых представителей и собеседований при приеме на работу.
  
  Ли поднял трубку телефона на своем столе, набрал номер и сказал кому-то, чтобы его не беспокоили. Затем он сделал жест разведенными руками, показывая, что готов идти.
  
  “Прежде всего, я немного удивлен, что ты сегодня работаешь”, - сказал Босх. “Вчера был убит твой отец”.
  
  Ли торжественно кивнул.
  
  “Боюсь, что у меня не было времени скорбеть о моем отце. Я должен управлять бизнесом, иначе не будет никакого бизнеса, которым нужно управлять ”.
  
  Босх кивнул и подал знак Чу, чтобы тот взял управление на себя. Он напечатал заявление Ли. Обсуждая это с Ли, Босх оглядел офис. На стене над столами в рамках висели лицензии штата, диплом Ли 2004 года бизнес-школы при Университете Южной Калифорнии и сертификат с почетным упоминанием "Лучший новый магазин 2007 года" от Американской ассоциации бакалейщиков. Там также были фотографии Ли в рамках с Томми Ласордой, бывшим менеджером "Доджерс", и подростком Ли, стоящим у ступеней будды Тянь Тан в Гонконге -Конге. Точно так же, как он узнал Ласорду, Босх узнал бронзовую скульптуру высотой в сто футов, известную как Большой Будда. Однажды он отправился со своей дочерью на остров Лантау, чтобы посмотреть на это.
  
  Босх протянул руку и поправил покосившуюся рамку диплома Университета Южной Калифорнии. При этом он заметил, что Ли окончил школу с отличием. Он на мгновение подумал о том, что Роберт уедет в университет и получит возможность забрать бизнес своего отца и превратить его во что-то большее и лучшее. Тем временем его старшая сестра бросила школу, пришла домой и застелила кровати.
  
  Ли попросил не вносить изменений в его заявление и подписал внизу каждой страницы. Закончив, он взглянул на настенные часы, висевшие над дверью, и Босх мог сказать, что он думал, что они закончили.
  
  Но это было не так. Теперь настала очередь Босха. Он открыл свой портфель и достал папку. Из него он взял фотоотпечаток бэгмена, который забирал деньги у отца Ли. Босх передал его Ли.
  
  “Расскажи мне об этом парне”, - попросил он.
  
  Ли держал распечатку обеими руками и нахмурил брови, глядя на нее. Босх знал, что люди делали это, чтобы показать, что они серьезно сосредоточены, но обычно это было прикрытием для чего-то другого. Босх знал, что, вероятно, за последний час ему позвонила его мать, и знал, что ему могут показать распечатку. Каким бы ни был ответ Ли, Босх знал, что он не будет правдивым.
  
  “Я ничего не могу тебе сказать”, - сказал Ли через несколько секунд. “Я не узнаю его. Я никогда его не видел ”.
  
  Он вернул распечатку Босху, но Гарри не взял ее.
  
  “Но ты знаешь, кто он, не так ли?”
  
  На самом деле это было сказано не как вопрос.
  
  “Нет, на самом деле, я не знаю”, - сказал Ли с легким раздражением в голосе.
  
  Босх улыбнулся ему, но это была одна из тех улыбок, в которых не было ни теплоты, ни юмора.
  
  “Мистер Ли, ваша мать позвонила вам и сказала, что мы покажем вам эту фотографию?”
  
  “Нет”.
  
  “Мы можем проверить телефоны, ты знаешь”.
  
  “Ну и что, что она сделала? Она не знала, кто это был, и я тоже не знаю ”.
  
  “Ты хочешь, чтобы мы нашли человека, который убил твоего отца, верно?”
  
  “Конечно! Что это за вопрос такой?”
  
  “Это вопрос такого рода, который я задаю, когда знаю, что кто-то что-то скрывает от меня и что это ...”
  
  “Что? Как ты смеешь!”
  
  “- может быть очень полезным для моего расследования”.
  
  “Я ничего не утаиваю! Я не знаю этого человека. Я не знаю его имени, и я никогда не видел его раньше! Это, черт возьми, правда!”
  
  Лицо Ли покраснело. Босх подождал мгновение, а затем спокойно заговорил.
  
  “Возможно, ты говоришь правду. Возможно, вы не знаете его имени и, возможно, никогда не видели его раньше. Но ты знаешь, кто он, Роберт. Ты знаешь, что твой отец получал взятки. Может быть, ты тоже. Если ты думаешь, что в разговоре с нами есть какая-то опасность, тогда мы можем защитить тебя ”.
  
  “Безусловно”, - вмешался Чу.
  
  Ли покачал головой и улыбнулся, как будто не мог поверить в ситуацию, в которой оказался. Он начал тяжело дышать.
  
  “Мой отец только что умер - его убили. Ты не можешь оставить меня в покое? Почему ко мне пристают? Здесь я тоже жертва ”.
  
  “Я хотел бы, чтобы мы могли оставить тебя в покое, Роберт”, - сказал Босх. “Но если мы не найдем ответственную сторону, больше никто этого не сделает. Ты же не хочешь этого, не так ли?”
  
  Ли, казалось, взял себя в руки и покачал головой.
  
  “Смотри”, - продолжил Босх. “У нас здесь есть подписанное заявление. Ничто из того, что вы нам сейчас расскажете, не должно выходить за пределы этой комнаты. Никто никогда не узнает, что ты нам расскажешь ”.
  
  Босх протянул руку и поставил галочку на распечатке пальцем. Ли все еще держал его.
  
  “Тот, кто убил твоего отца, вынул диск из магнитофона в задней части, но оставил старые диски. Этот парень был на нем. Он получил платеж от вашего отца в то же время и в тот же день за неделю до убийства. Твой отец дал ему двести шестнадцать долларов в качестве откупа. Этот парень - триада, и я думаю, ты это знаешь. Ты должен помочь нам здесь, Роберт. Нет никого другого, кто мог бы.”
  
  Босх ждал. Ли положил распечатку на стол и вытер вспотевшие ладони о бедра своих синих джинсов.
  
  “Хорошо, да, мой отец заплатил триаде”, - сказал он.
  
  Босх медленно вздохнул. Они только что сделали большой шаг. Он хотел поддержать разговор Ли.
  
  “Как долго?” он спросил.
  
  “Я не знаю, всю его жизнь - наверное, всю мою жизнь. Это было просто то, что он всегда делал. Для него это было частью того, чтобы быть китайцем. Ты заплатил.”
  
  Босх кивнул.
  
  “Спасибо тебе, Роберт, за то, что рассказал нам это. Итак, вчера вы сказали нам, что с экономикой и всем остальным дела в магазине шли не так хорошо. Ты знаешь, не задерживал ли твой отец выплаты”
  
  “Я не знаю, может быть. Он не сказал мне. Мы не сошлись во мнениях по этому поводу ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Я не думал, что он должен платить. Я говорила ему миллион раз. Это Америка, пап, ты не обязан им платить ”.
  
  “Но он все равно заплатил”.
  
  “Да, каждую неделю. Он был просто старой закалки ”.
  
  “Так вы здесь не платите?”
  
  Ли покачал головой, но его глаза на мгновение метнулись в сторону. Простая поддавка.
  
  “Вы ведь платите, не так ли?”
  
  “Нет”.
  
  “Роберт, нам нужны...”
  
  “Я не плачу, потому что он заплатил за меня. Теперь я не знаю, что произойдет ”.
  
  Босх наклонился к нему ближе.
  
  “Ты имеешь в виду, что твой отец заплатил за оба магазина”.
  
  “Да”.
  
  Глаза Ли были опущены. Он снова вытер ладони о штаны.
  
  “Двойная оплата - один ноль восемь умножить на два - должна была покрыть расходы в обоих магазинах”.
  
  “Это верно. На прошлой неделе.”
  
  Ли кивнул, и Босху показалось, что он увидел слезы, навернувшиеся у него на глаза. Гарри знал, что следующий вопрос был самым важным.
  
  “Что произошло на этой неделе?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Но у тебя есть идея, верно, Роберт?”
  
  Он снова кивнул.
  
  “Оба магазина теряют деньги. Мы расширились в неподходящее время - прямо перед экономическим спадом. Банки получают государственную помощь, но не мы. Мы можем потерять все. Я сказал ему…Я сказал своему отцу, что мы не можем продолжать платить. Я сказал ему, что мы ни за что не платим и потеряем магазины, если не остановимся ”.
  
  “Он сказал, что прекратит выплаты”
  
  “Он этого не говорил. Он ничего не сказал. Я думал, это означало, что он собирался продолжать платить, пока мы не разоримся. Это складывалось. Восемьсот долларов в месяц - это много в таком бизнесе, как этот. Мой старик, он думал, что если он найдет другие способы ...”
  
  Его голос затих.
  
  “Другие способы чего, Роберт?”
  
  “Другие способы сэкономить деньги. Он стал одержим ловлей магазинных воров. Он думал, что если остановит потери, то что-то изменит. Он был из другого времени. Он этого не понял ”.
  
  Босх откинулся на спинку стула и посмотрел на Чу. Они прорвались и заставили Ли открыться. Теперь настала очередь Чу перейти к конкретным вопросам, касающимся триады.
  
  “Роберт, ты был очень полезен”, - сказал Чу. “Я хочу задать вам несколько вопросов относительно человека на фотографии”.
  
  “Я говорил правду. Я не знаю, кто он. Я никогда в жизни его раньше не видел ”.
  
  “Хорошо, но твой отец когда-нибудь говорил о нем, когда, ты знаешь, вы обсуждали выплаты?”
  
  “Он никогда не использовал свое имя. Он только что сказал, что был бы расстроен, если бы мы прекратили выплаты ”.
  
  “Он когда-нибудь упоминал название группы, которой он заплатил? Триада”
  
  Ли покачал головой.
  
  “Нет, он никогда... Подождите, да, однажды он это сделал. Это было что-то о ноже. Как будто название произошло от вида ножа или чего-то в этом роде. Но я этого не помню ”.
  
  “Ты уверен? Это могло бы помочь нам сузить круг поисков ”.
  
  Ли нахмурился и снова покачал головой.
  
  “Я постараюсь это запомнить. Я не могу прямо сейчас.”
  
  “Хорошо, Роберт”.
  
  Чу продолжил интервью, но его вопросы были слишком конкретными, и Ли постоянно отвечал, что не знает. Босха все это устраивало. Они совершили большой прорыв. Он видел, что теперь дело продвигается с большей сосредоточенностью.
  
  Через некоторое время Чу закончил и передал эстафету обратно Босху.
  
  “Хорошо, Роберт”, - сказал Гарри. “Ты думаешь, человек или люди, которым платил твой отец, теперь придут к тебе за деньгами?”
  
  Вопрос заставил Ли сильно нахмуриться.
  
  “Я не знаю”, - сказал он.
  
  “Вы хотите защиты от полиции Лос-Анджелеса?”
  
  “Этого я тоже не знаю”.
  
  “Ну, у вас есть наши номера. Если кто-то появится, сотрудничайте. Пообещай ему деньги, если понадобится ”.
  
  “У меня нет денег!”
  
  “В том-то и дело. Пообещай ему деньги, но скажи, что тебе понадобится день, чтобы их получить. Тогда позвони нам. Мы разберемся с этим дальше ”.
  
  “Что, если он просто возьмет это из кассовых аппаратов? Ты сказал мне вчера, что кассовый ящик в магазине моего отца был пуст?.”
  
  “Если он сделает это, позволь ему, и тогда ты позвонишь нам. Мы возьмем его, когда он вернется в следующий раз ”.
  
  Ли кивнул, и Босх увидел, что он основательно напугал молодого человека.
  
  “Роберт, у тебя есть оружие в магазине”
  
  Это было испытание. Они уже проверили записи об оружии. Зарегистрирован был только пистолет из другого магазина.
  
  “Нет, у моего отца был пистолет. Он был в плохом районе.”
  
  “Хорошо. Не вмешивай в это дело оружие. Если парень появится, просто сотрудничай ”.
  
  “Хорошо”.
  
  “Кстати, зачем твой отец купил этот пистолет? Он был там почти тридцать лет, а затем шесть месяцев назад он покупает пистолет.”
  
  “В последний раз, когда его ограбили, они причинили ему боль. Два бандита. Они ударили его бутылкой. Я сказал ему, что если он не продаст магазин, то ему придется купить пистолет. Но это не принесло ему никакой пользы ”.
  
  “Обычно они этого не делают”.
  
  Детективы поблагодарили Ли и оставили его в его кабинете, двадцатишестилетнего парня, который почему-то казался сейчас на пару десятилетий старше. Проходя по магазину, Босх взглянул на часы и увидел, что уже больше часа. Он умирал с голоду и хотел перекусить, прежде чем отправиться в кабинет судмедэксперта на вскрытие в два. Он остановился перед витриной с горячим и нацелился на мясной рулет. Он вытащил сервисный номер из автомата. Когда он предложил угостить Чу кусочком, он сказал, что он вегетарианец.
  
  Босх покачал головой.
  
  “Что?” - Спросил Чу.
  
  “Я не думаю, что мы могли бы сделать это как партнеры, Чу”, - сказал Босх. “Я не доверяю парню, который время от времени не ест хот-дог”.
  
  “Я ем хот-доги с тофу”.
  
  Босх съежился.
  
  “Они не в счет”.
  
  Затем он увидел приближающегося к ним Роберта Ли.
  
  “Я забыл спросить. Когда нам передадут тело моего отца”
  
  “Вероятно, завтра”, - сказал Босх. “Вскрытие состоится сегодня”.
  
  Ли выглядел удрученным.
  
  “Мой отец был очень духовным человеком. Обязательно ли им осквернять его тело”
  
  Босх кивнул.
  
  “Это закон. После любого убийства проводится вскрытие.”
  
  “Когда они это сделают?”
  
  “Примерно через час”.
  
  Ли кивнул в знак согласия.
  
  “Пожалуйста, не говори моей матери, что это было сделано. Позовут ли они меня, когда я смогу получить его тело?”
  
  “Я позабочусь, чтобы они это сделали”.
  
  Ли поблагодарил их и направился обратно в свой офис. Босх услышал, как человек за стойкой назвал его номер.
  
  
  
  9
  
  Oна обратном пути в центр города Чу сообщил Босху, что после четырнадцати лет работы он еще не был свидетелем вскрытия и не собирается менять курс. Он сказал, что хочет вернуться в офис AGU, чтобы продолжить попытки идентифицировать бэгмена триады. Босх высадил его, а затем направился в офис окружного коронера на Мишн-роуд. К тому времени, когда он зарегистрировался, переоделся и поднялся в номер 3, вскрытие Джона Ли шло полным ходом. Офис коронера проводил шесть тысяч вскрытий в год. Вскрытие было строго спланировано и организовано, и судмедэксперты не стали дожидаться опоздавших копов. Хороший специалист мог бы провести хирургическое вскрытие за час.
  
  Босха все это устраивало. Его интересовали результаты вскрытия, а не сам процесс.
  
  Тело Джона Ли лежало обнаженное и оскверненное на холодном столе для вскрытия из нержавеющей стали. Грудная клетка была вскрыта и жизненно важные органы удалены. Доктор Шарон Лакшми работала за соседним столом, где она наносила образцы тканей на предметные стекла.
  
  “Добрый день, доктор”, - сказал Босх.
  
  Лакшми оторвалась от своей работы и оглянулась на него. Из-за маски и шапочки для волос, которые носил Босх, она не смогла сразу опознать его. Давно прошли те времена, когда детективы могли просто зайти и посмотреть. Правила здравоохранения округа требовали полного пакета защиты.
  
  “Босх или Феррас?”
  
  “Bosch.”
  
  “Ты опоздал. Я начал без тебя ”.
  
  Лакшми была маленькой и темноволосой. Что было самым заметным в ней, так это то, что ее глаза были сильно накрашены под пластиковым щитком маски. Она как будто поняла, что ее глаза были единственной чертой, которую люди видели за всей защитной одеждой, которую она носила большую часть времени. Она говорила с легким акцентом. Но кто этого не делал в Лос-Анджелесе? Даже уходящий начальник полиции говорил так, как будто он был из Южного Бостона.
  
  “Да, извините. Я был с сыном жертвы, и это длилось довольно долго.”
  
  Он не упомянул сэндвич с мясным рулетом, который также стоил ему некоторого времени.
  
  “Вот то, что ты, вероятно, ищешь”.
  
  Она постучала лезвием скальпеля по одному из четырех стальных стаканчиков для образцов, выстроившихся слева от нее на прилавке. Босх подошел и посмотрел на них сверху вниз. У каждого было по одной улике, извлеченной из тела. Он увидел три деформированные пули и одну гильзу.
  
  “Ты нашел оболочку? Это было на теле?”
  
  “На самом деле, в нем”.
  
  “В теле?”
  
  “Это верно. Застрял в пищеводе.”
  
  Босх подумал о том, что он обнаружил, рассматривая фотографии с места преступления. Кровь на пальцах жертвы, подбородке и губах. Но не на его зубах. Он был прав насчет своей догадки.
  
  “Похоже, вы ищете убийцу-садиста, детектив Босх”.
  
  “Почему ты так говоришь?”
  
  “Потому что либо он засунул гильзу в горло вашей жертвы, либо выброшенная гильза каким-то образом попала ему в рот. Поскольку вероятность последнего была бы миллион к одному, я бы выбрал первое ”.
  
  Босх кивнул. Не потому, что он согласился с тем, что она говорила. Но потому что он думал о сценарии, который доктор Лакшми не рассматривала. Он думал, что теперь у него есть представление о том, что произошло за прилавком в Fortune Liquors. Одна из выпущенных гильз из пистолета стрелка упала на Джона Ли или рядом с ним, когда он умирал на полу за прилавком. Либо он видел, как стрелок собирал гильзы, либо знал, что они могут быть ценной уликой в расследовании его собственного убийства. В последний момент Ли схватил гильзу и попытался проглотить ее, чтобы уберечь от стрелка.
  
  Последним действием Джона Ли была попытка дать Босху важную подсказку.
  
  “Вы почистили корпус, доктор?” он спросил.
  
  “Да, кровь скопилась в горле, и оболочка действовала как плотина, удерживая большую ее часть от попадания в рот. Мне пришлось почистить его, чтобы посмотреть, что это было ”.
  
  “Правильно”.
  
  Босх знал, что вероятность наличия отпечатков пальцев на корпусе в любом случае была незначительной. Взрыв газов при выстреле пулей почти всегда приводит к испарению отпечатков пальцев на гильзе.
  
  Тем не менее, гильза может быть полезна при определении соответствия оружию, если извлеченные пули были слишком повреждены. Босх посмотрел на чашки для улик, в которых были пули. Он сразу определил, что это были пустотелые точки. При ударе они превратились в грибы и были сильно деформированы. Он не мог сказать, будет ли какой-либо из них полезен для сравнения. Но гильза, скорее всего, была хорошей надежной уликой. Следы, оставленные экстрактором оружия, ударником и выбрасывателем, могут быть полезны для идентификации и подбора оружия, если оно было когда-либо найдено. Гильза свяжет жертву с пистолетом.
  
  “Вы хотите услышать мое резюме, а затем отправиться в путь?” Спросила Лакшми.
  
  “Конечно, доктор, проверь это”.
  
  Пока Лакшми делала предварительный отчет о своих находках, Босх взял с полки над столом прозрачные пластиковые конверты для улик и упаковал пули и оболочки отдельно. Гильза выглядела так, как будто была выпущена из 9-миллиметрового снаряда, но он подождет подтверждения от баллистиков на этот счет. Он пометил каждый конверт своим именем, а также именем Лакшми и номером дела, а затем приподнял забрызганный халат и положил их в карман пальто.
  
  “Первый выстрел был в левую верхнюю часть грудной клетки, снаряд пробил правый желудочек сердца и задел верхние позвонки, повредив спинной мозг. Жертва немедленно упала бы на пол. Следующие два выстрела были в правую и левую нижнюю часть грудины. Невозможно разместить заказ на эти два снимка. Правая и левая доли легких были пробиты, и снаряды застряли в мускулатуре спины. Результатом трех выстрелов стала мгновенная потеря сердечно-легочной функции и последующая смерть. Я бы сказал, что он продержался не более тридцати секунд ”.
  
  Отчет о повреждении спинного мозга, по-видимому, поставил под угрозу рабочую теорию Босха о том, что жертва намеренно проглотила гильзу от пули.
  
  “При повреждении спинного мозга у него могли быть какие-либо движения рукой?”
  
  “Не очень долго. Смерть была почти мгновенной”.
  
  “Но он не был парализован, верно? Мог ли он за эти последние тридцать секунд поднять оболочку и положить ее в рот?”
  
  Лакшми несколько мгновений обдумывала новый сценарий, прежде чем ответить.
  
  “Я верю, что он действительно был бы парализован. Но снаряд застрял в четвертом грудном позвонке, перерезав там пуповину. Это, безусловно, вызвало бы паралич, но он начался бы в тот момент. Руки все еще могли функционировать. Это было бы вопросом времени. Как я уже сказал, его тело перестало бы функционировать в течение минуты.”
  
  Босх кивнул. Его теория все еще работала. Ли мог бы быстро схватить оболочку из последних сил и положить ее в рот.
  
  Босх задумался, знал ли об этом стрелявший. Скорее всего, ему пришлось обойти прилавок, чтобы найти гильзы. За это время Ли мог схватить одного из них. Кровь, найденная под телом Ли, указывала на то, что его перемещали. Босх понял, что это, скорее всего, произошло во время поиска пропавшей оболочки.
  
  Босх почувствовал растущее возбуждение. Гильза была важной уликой, но мысль о том, что стрелок допустил ошибку, была еще более веской. Он хотел как можно скорее передать улики по меткам инструментов и баллистической экспертизе.
  
  “Хорошо, доктор, что там еще?”
  
  “Есть кое-что, на что вы, возможно, захотите взглянуть сейчас, а не ждать фотографий. Помоги мне обратить его ”.
  
  Они подошли к столу для вскрытия и осторожно перевернули тело. Трупное окоченение пришло и ушло, и процедура была легкой. Лакшми указала на лодыжки. Босх наклонился и увидел, что на задней части ступней Ли были вытатуированы маленькие китайские символы. Похоже, что на каждой ноге было два или три символа, расположенных по обе стороны от ахиллова сухожилия.
  
  
  “Ты сфотографировал это?”
  
  “Да, они будут в отчете”.
  
  “Здесь есть кто-нибудь, кто может это перевести?”
  
  “Я так не думаю. Доктор Минг мог бы, но на этой неделе он в отпуске”.
  
  “Хорошо, мы можем немного сдвинуть его вниз, чтобы я мог зацепить ноги за край и сфотографировать?”
  
  Она помогла ему перенести тело со стола. Ступни выходили за край, и Босх расположил лодыжки вплотную друг к другу, так что китайские символы располагались поперек. Он сунул руку под мантию и вытащил свой мобильный телефон. Он переключил его в режим камеры и сделал два снимка татуировок.
  
  “Хорошо”.
  
  Босх положил телефон, и они снова перевернули тело и водрузили его на место на столе.
  
  Босх снял перчатки и выбросил их в контейнер для медицинских отходов, затем взял телефон и позвонил Чу.
  
  “Какое у тебя электронное письмо? Я хочу отправить тебе фотографию ”.
  
  “От чего?”
  
  “Китайские символы, которые были вытатуированы на лодыжках мистера Ли. Я хочу знать, что они означают ”.
  
  “Хорошо”.
  
  Чу дал ему электронное письмо от своего департамента. Босх проверил работу своей камеры и отправил ему самую четкую фотографию, затем убрал телефон.
  
  “Доктор Лакшми, есть ли что-нибудь еще, что мне нужно знать здесь?”
  
  “Я думаю, вы все поняли, детектив. Кроме того, есть одна вещь, которую, возможно, семья захочет узнать.”
  
  “Что это?”
  
  Она указала на одну из чаш для органа, которые расставила на рабочем столе.
  
  “Пули только привели к неизбежному. мистер Ли умирал от рака”.
  
  Босх подошел и заглянул в лоток. Легкие жертвы были вырезаны из тела для взвешивания и обследования. Лакшми вскрыла их, чтобы исследовать следы пуль, и обе нижние доли были темно-серыми от раковых клеток.
  
  “Он был курильщиком”, - сказала Лакшми.
  
  “Я знаю”, - сказал Босх. “Как ты думаешь, сколько у него было времени?”
  
  “Может быть, год. Может быть, дольше.”
  
  “Можете ли вы сказать, было ли это обработано?”
  
  “На это не похоже. Конечно, никакой операции. И я не вижу никаких признаков химиотерапии или облучения. Возможно, на данный момент это не было диагностировано. Но он бы узнал достаточно скоро ”.
  
  Босх подумал о своих собственных легких. Он не курил годами, но они говорят, что вред нанесен рано. Иногда по утрам его легкие казались тяжелыми и переполненными в груди. За несколько лет до этого у него был случай, в результате которого он подвергся воздействию высокой дозы радиации. Он прошел медицинское освидетельствование, но всегда думал или надеялся, что взрыв уничтожил все, что могло расти в его груди.
  
  Босх снова достал свой мобильный телефон и еще раз переключил его в режим камеры. Он наклонился над чашей и сфотографировал истерзанные органы.
  
  “Что ты делаешь?” Спросила Лакшми.
  
  “Я хочу отправить это кому-нибудь”.
  
  Он проверил фотографию, и она была достаточно четкой. Затем он отправил это по электронной почте.
  
  “Кто? Надеюсь, не семья.”
  
  “Нет, дочь моя”.
  
  “Твоя дочь?”
  
  В ее голосе слышались нотки возмущения.
  
  “Она должна увидеть, что может сделать курение”.
  
  “Мило”.
  
  Больше она ничего не сказала. Босх убрал телефон и посмотрел на часы. Это были часы с двойным дисплеем, которые показывали ему время в Лос-Анджелесе и Гонконге - подарок его дочери после слишком многих просчитанных телефонных звонков среди ночи. В Лос-Анджелесе было чуть больше трех часов, его дочь опередила время на пятнадцать часов и спала. Примерно через час ей вставать в школу, и тогда она получит фотографию. Он знал, что это вызовет у нее протестующий звонок, но даже такой звонок был лучше, чем ничего.
  
  Он улыбнулся при мысли об этом, а затем вновь сосредоточился на работе. Он был готов снова начать действовать.
  
  “Спасибо вам, доктор”, - сказал он. “Для вашего сведения, я передаю баллистические улики криминалистам”.
  
  “Ты расписался за это?”
  
  Она указала на планшет на стойке, и Босх обнаружил, что она уже заполнила отчет о цепочке доказательств. Босх подписал строку, подтверждающую, что теперь у него есть перечисленные доказательства. Он направился к двери кабинета для вскрытия.
  
  “Дай мне пару дней на распечатку”, - сказала Лакшми.
  
  Имеется в виду официальный отчет о вскрытии.
  
  “Ты понял”, - сказал Босх, проходя через дверь.
  
  
  
  10
  
  Попути в криминалистическую лабораторию Босх позвонил Чу и спросил о татуировках.
  
  “Я их еще не перевел”, - сказал Чу.
  
  “Что ты имеешь в виду, ты смотрел на них?”
  
  “Да, я посмотрел на них, но я не могу их перевести. Я пытаюсь найти кого-нибудь, кто может.”
  
  “Чу, я видел, как ты разговаривал с миссис Ли. Ты перевел для нее.”
  
  “Босх, то, что я говорю на нем, не означает, что я могу это прочитать. Существует восемь тысяч китайских символов, подобных этим. Все мое образование было на английском. Дома я говорил по-китайски. Никогда не читай это ”.
  
  “Хорошо, тогда есть ли там кто-нибудь, кто может достать мне перевод? Это Отдел по борьбе с азиатскими преступлениями, не так ли?”
  
  “Подразделение азиатской банды. И, да, здесь есть люди, которые могут это сделать, но так случилось, что прямо сейчас их здесь нет. Как только у меня это будет, я тебе позвоню ”.
  
  “Отлично. Позови меня”.
  
  Босх повесил трубку. Он был расстроен задержкой. Кейс должен был двигаться как акула. Это никогда не могло остановить свой импульс, потому что это могло быть фатальным. Он проверил время на своих часах в Гонконге, затем остановился на обочине и отправил фотографию татуировок на лодыжке своей дочери по электронной почте. Она получит это на свой телефон - сразу после того, как увидит фотографию легких, которую он ей отправил.
  
  Довольный собой, Босх снова влился в поток машин. Благодаря ей он становился все более и более искусным в цифровом общении. Она настаивала, чтобы они общались на всех современных уровнях: электронная почта, текстовые сообщения, видео - она даже безуспешно пыталась подключить его к чему-то под названием Twitter. В ответ он настоял, чтобы они также общались старомодным способом - устной беседой. Он убедился, что на их телефоны распространяются тарифы на международные звонки.
  
  Через несколько минут он вернулся в PAB и направился прямо в отдел маркировки инструментов и баллистической экспертизы на четвертом этаже. Он отнес свои четыре пластиковых пакета для улик технику по имени Росс Мэлоун. Его работа заключалась в том, чтобы брать пули и гильзы и по ним пытаться идентифицировать марку и модель огнестрельного оружия, из которого они были сделаны. Позже, в случае, если пистолет будет найден, он сможет идентифицировать пули с ним посредством баллистических испытаний и анализа.
  
  Мэлоун начал с оболочки, используя набор пинцетов, чтобы извлечь ее из упаковки, а затем подержать под мощным увеличительным стеклом с подсвеченным ободком. Он долго изучал это, прежде чем заговорить.
  
  “Кор Бон девятимиллиметровый”, - сказал он. “И ты, наверное, ищешь Глок”.
  
  Босх ожидал, что он подтвердит размер патрона и назовет марку, но не назовет марку оружия, из которого была выпущена пуля.
  
  “Откуда ты это знаешь?”
  
  “Взгляни”.
  
  Малоун сидел на табурете перед увеличительным стеклом, которое было прикреплено к регулируемому кронштейну, прикрепленному к рабочему столу. Он слегка сдвинул его, чтобы Босх мог заглянуть ему через плечо. Он держал задний конец кожуха на свету и в увеличении. Босх смог прочесть слова Cor Bon, выбитые на внешнем краю крышки. В центре было углубление, сделанное, когда боек пистолета ударил по капсюлю, выпустив пулю.
  
  “Вы видите, какой вытянутый, почти прямоугольный отпечаток?” - Спросил Малоун.
  
  “Да, я вижу это”.
  
  “Это Глок. Прямоугольник есть только у "Глоков", потому что боек прямоугольный. Итак, вы ищете девятимиллиметровый "Глок". У них есть несколько разных моделей, которые могли бы подойти.”
  
  “Ладно, это помогает. Что-нибудь еще?”
  
  Малоун снова поставил стакан перед собой и перевернул гильзу от пули под ним.
  
  “У вас здесь четкие следы экстрактора и выбрасывателя. Ты принесешь мне пистолет, и я думаю, что смогу с ним сравниться ”.
  
  “Как только я найду это. Что насчет слизней?”
  
  Малоун положил гильзу обратно в пластиковый пакет, одну за другой вынул пули и изучил их под стеклом. Он быстро просмотрел каждого, прежде чем положить его на стол. Затем он вернулся ко второму и взглянул еще раз. Затем он покачал головой.
  
  “От них мало толку. Они не в лучшей форме. Корпус будет вашим лучшим выбором для сравнения. Как я уже сказал, ты принесешь мне оружие, я подберу его ”.
  
  Босх понял, что последнее действие Джона Ли приобретает все большее значение. Он задавался вопросом, мог ли старик знать, насколько важным это оказалось.
  
  Спокойное созерцание Босха побудило Малоуна заговорить громче.
  
  “Ты трогал эту оболочку, Гарри?”
  
  “Нет, но доктор Лакшми из судмедэкспертизы смыла с него кровь водой. Это было найдено внутри жертвы.”
  
  “Внутри? Это невозможно. Не может быть, чтобы оболочка могла ...
  
  “Я не имею в виду, что в него стреляли из этого. Он попытался проглотить это. Это было у него в горле ”.
  
  “Ох. Это другое”.
  
  “Ага”.
  
  “И Лакшми была бы в перчатках, когда нашла это”.
  
  “Верно. Как дела, Росс?”
  
  “Ну, я тут подумал. Около месяца назад мы получили листовку от latents. В нем говорилось, что они готовились начать использовать какой-то новый ультрасовременный, электро-какой-то другой метод получения отпечатков на латунных гильзах, и они искали тестовые примеры. Ты знаешь, чтобы передать это в суд ”.
  
  Босх уставился на Малоуна. За все годы своей детективной работы он никогда не слышал об отпечатках пальцев, обнаруженных на гильзе, из которой стреляли в патроннике пистолета. Отпечатки пальцев были сделаны из кожных масел. Они сгорели за миллисекунду взрыва в камере.
  
  “Росс, ты уверен, что говоришь о стреляных гильзах?”
  
  “Да, именно так там было сказано. Тери Сопп - вон тот техник, который этим занимается. Почему бы тебе не пойти к ней?”
  
  “Верни мне оболочку, и я это сделаю”.
  
  Пятнадцать минут спустя Босх был с Тери Сопп в лаборатории скрытых отпечатков пальцев SID. Сопп был старшим экзаменатором и проработал почти столько же, сколько Гарри. Им было легко и комфортно друг с другом, но Босх все равно чувствовал, что должен подстроить встречу и отвести Соппа к воде.
  
  “Гарри, что это за история?”
  
  Так она всегда приветствовала Босха.
  
  “История в том, что вчера я подхватил дело на юге, и сегодня мы извлекли единственную гильзу от пули из пистолета стрелка”.
  
  Босх поднял руку, протягивая пакет с гильзой для улик. Сопп взяла его, подняла и прищурилась, изучая сквозь пластик.
  
  “Уволен?”
  
  “Ага. Я знаю, что это маловероятно, но я надеялся, может быть, на нем будет какой-нибудь отпечаток. На данный момент у меня мало что еще происходит по этому делу.”
  
  “Что ж, давайте посмотрим. Обычно вам пришлось бы подождать своей очереди, но, видя, как мы возвращаемся к пяти начальникам полиции ? ...”
  
  “Вот почему я пришел к тебе, Тери”.
  
  Сопп сел за стол для осмотра и, как и Малоун, пинцетом вытащил оболочку из пакета для улик. Сначала она пропитала его цианоакрилатом, а затем подержала под ультрафиолетовым светом. Босх наблюдал за происходящим через ее плечо и получил ответ до того, как Сопп озвучил его.
  
  “У тебя здесь пятно. Похоже, кто-то разобрался с ним после того, как из него выстрелили. Но это все.”
  
  “Черт”.
  
  Босх предположил, что пятно, скорее всего, осталось на корпусе, когда Джон Ли схватил его и положил в рот.
  
  “Прости, Гарри”.
  
  Плечи Босха поникли. Он знал, что это рискованный шаг, или, может быть, безрезультатный, но он надеялся донести до Соппа, как сильно тот рассчитывал на получение отпечатка.
  
  Сопп начал складывать гильзу обратно в конверт для улик.
  
  “Следы от инструментов уже смотрели на это?”
  
  “Да, я только что оттуда”.
  
  Она кивнула. Босх мог сказать, что она о чем-то думала.
  
  “Гарри, расскажи мне об этом деле. Назови мне параметры.”
  
  Босх кратко изложил суть дела, но опустил подробности о подозреваемом, которые они извлекли из видеозаписи наблюдения. Он произнес это так, будто расследование было почти безнадежным. Нет улик, нет подозреваемого, нет мотива, кроме обычного ограбления. Молниеносно, нада, ничего.
  
  “Ну, есть одна вещь, которую мы могли бы сделать”, - сказал Сопп.
  
  “Что это?”
  
  “К концу месяца мы опубликуем бюллетень по этому поводу. Мы готовимся к электростатическому усовершенствованию. Для нас это может стать хорошим первым делом ”.
  
  “Что, черт возьми, такое электростатическое усиление?”
  
  Сопп улыбнулся, как ребенок, у которого все еще были конфеты после того, как вы все ушли.
  
  “Это процесс, разработанный в Англии совместно с полицией Нортгемптоншира, с помощью которого с помощью электричества можно снимать отпечатки пальцев с латунных поверхностей, таких как гильзы от пуль”.
  
  Босх огляделся, увидел пустой табурет на одном из рабочих мест и подтащил его к себе. Он сел.
  
  “Как это работает?”
  
  “Ладно, вот в чем дело. Когда вы загружаете пули в револьвер или магазин для автоматического оружия, это точный процесс. Ты держишь каждую пулю между пальцами и вталкиваешь ее внутрь. Ты оказываешь давление. Казалось бы, идеальная установка для оставления отпечатков, верно?”
  
  “Ну, пока пистолет не выстрелит?”.
  
  “Именно. Скрытый отпечаток - это, по сути, отложение пота, которое скапливается между бороздками вашего отпечатка. Проблема в том, что когда из пистолета стреляют и гильза выбрасывается, скрытый отпечаток обычно исчезает при взрыве. Редко удается снять отпечаток с гильзы, если только она не принадлежит человеку, который подобрал ее с земли после.”
  
  “Все это я знаю”, - сказал Босх. “Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю”.
  
  “Ладно, ладно. Что ж, этот процесс работает лучше всего, если оружие не выстреливает сразу. Другими словами, чтобы этот процесс был успешным, вам нужна ситуация, когда, возможно, пуля была заряжена в пистолет, но затем оставлена там по крайней мере на несколько дней. Чем дольше, тем лучше. Потому что, если он находится там, пот, который образует латенты, вступает в реакцию с медью. Ты понимаешь?”
  
  “Ты имеешь в виду, что происходит химическая реакция”.
  
  “Микроскопическая химическая реакция. Ваш пот состоит из множества разных веществ, но в основном из хлорида натрия-соли. Он вступает в реакцию с медью - разъедает ее - и оставляет свой след. Но мы просто не можем этого видеть ”.
  
  “И электричество позволяет тебе увидеть это”.
  
  “Именно. Мы пропускаем через корпус заряд в двадцать пять сотен вольт, присыпаем его углеродом, а затем видим это. Мы уже провели несколько экспериментов. Я видел, как это работает. Это было изобретено парнем по имени Бонд в Англии ”.
  
  Босх был все более взволнован.
  
  “Тогда, почему бы нам не сделать это?”
  
  Сопп развела пальцы в успокаивающем жесте.
  
  “Эй, подожди, Гарри. Мы не можем просто сделать это ”.
  
  “Почему бы и нет? Чего ты ждешь, церемонии перерезания ленточки с вождем или чего-то в этомроде?”
  
  “Нет, дело не в этом. Такого рода доказательства и процедура еще не были представлены в калифорнийском суде. Мы работаем с окружным прокурором над протоколами, и никто не хочет впервые выступать с этим по делу, где это не верняк. Мы должны думать о будущем. Первый раз, когда мы используем этот процесс в качестве доказательства, создаст прецедент. Если это неподходящее дело, мы его провалим, и это действительно отбросит нас назад ”.
  
  “Что ж, может быть, так оно и есть. Кто это решает?”
  
  “Сначала Бреннеману предстоит выбрать дело, а затем он передаст его окружному прокурору”.
  
  Чак Бреннеман был командиром отдела научных расследований. Босх понял, что процесс выбора первого варианта может занять недели, если не месяцы.
  
  “Послушайте, вы сказали, что вы, ребята, здесь экспериментировали с этим, верно?”
  
  “Да, мы должны убедиться, что знаем, что делаем”.
  
  “Хорошо, тогда поэкспериментируй с этой оболочкой. Посмотрим, что у тебя получится ”.
  
  “Мы не можем, Гарри. Мы используем муляжи пуль в контролируемом эксперименте ”.
  
  “Тери, мне это нужно. Там может ничего и не быть, но опять же, на этом панцире может быть отпечаток убийцы. Ты можешь это выяснить”.
  
  Сопп, казалось, поняла, что ее загнал в угол кто-то, кто не собирался уходить.
  
  “Ладно, слушай. Следующая серия экспериментов запланирована не ранее следующей недели. Я не могу ничего обещать, но я посмотрю, что я могу сделать.?”
  
  “Спасибо, Тери”.
  
  Босх заполнил форму цепочки доказательств и покинул лабораторию. Он был взволнован возможностью использования новой науки, чтобы, возможно, получить отпечаток убийцы. Ему почти показалось, что Джон Ли с самого начала знал об электростатическом усилении. От этой мысли по спине Босха пробежал электрический разряд иного рода.
  
  Когда он вышел из лифта на пятом этаже, он посмотрел на часы и увидел, что пришло время позвонить его дочери. Она бы шла по Стаббс-роуд в Академию Счастливой долины. Если он не доберется до нее сейчас, ему придется подождать до окончания занятий. Он остановился в коридоре перед комнатой охраны, достал свой телефон и нажал на быстрый набор. Транстихоокеанский звонок занял тридцать секунд, чтобы подключиться.
  
  “Папа! Что это за фотография мертвого человека?”
  
  Он улыбнулся.
  
  “И тебе привет. Откуда ты знаешь, что он мертв?”
  
  “Хм, давай посмотрим. Мой папа расследует убийства, и он отправляет меня босыми ногами на стальной стол. И что это за другая картинка? Легкие парня? Это так отвратительно!”
  
  “Он был курильщиком. Я подумал, тебе стоит это увидеть ”.
  
  На мгновение воцарилась тишина, а затем она заговорила очень спокойно. Теперь в ее голосе не было маленькой девочки.
  
  “Папа, я не курю”.
  
  “Да, ну, твоя мама сказала мне, что от тебя пахнет дымом, когда ты возвращаешься домой после тусовки с друзьями в торговом центре”.
  
  “Да, это может быть правдой, но это неправда, что я курю с ними”.
  
  “Тогда с кем ты куришь?”
  
  “Папа, я не хочу! Старший брат моей подруги иногда зависает, чтобы присмотреть за ней. Я не курю, и Он тоже.”
  
  “Он? Я думал, ты сказал, что твой друг - это она.”
  
  Она снова произнесла имя, на этот раз с сильным китайским акцентом. Это звучало как Он-да.
  
  “Он - это она. Он - ее имя. Это означает ‘река’.”
  
  “Тогда почему бы тебе не назвать ее Ривер?”
  
  “Потому что она китаянка, и поэтому я называю ее китайским именем”.
  
  “Должно быть, мы похожи на Эббота и Костелло. Зовет она Его.”
  
  “Нравится кому?”
  
  Босх рассмеялся.
  
  “Неважно. Забудь о легких, Мэдди. Если ты скажешь мне, что не куришь, я тебе поверю. Но я звоню не поэтому. Татуировки на лодыжках, не могли бы вы прочитать их?”
  
  “Да, это отвратительно. У меня в телефоне ноги мертвого парня ”.
  
  “Ну, ты можешь удалить это, как только скажешь мне, что означают татуировки. Я знаю, что ты изучаешь этот материал в школе.”
  
  “Я не собираюсь удалять это. Я показываю своим друзьям. Они подумают, что это круто ”.
  
  “Нет, не делай этого. Это часть дела, над которым я работаю, и никто другой не должен этого видеть. Я отправил это вам, потому что подумал, что вы могли бы дать мне быстрый перевод. ”
  
  “Вы хотите сказать, что во всей полиции Лос-Анджелеса у вас нет ни одного человека, который мог бы вам рассказать? Тебе обязательно звонить своей дочери в Гонконг из-за такой простой вещи?”
  
  “На данный момент, это примерно так. Ты делаешь то, что должен делать. Ты знаешь, что означают эти символы, или нет?”
  
  “Да, папа. Они были легкими ”.
  
  “Ну, и что они имеют в виду?”
  
  “Это как целое состояние. На левой лодыжке изображены символы Фу и Цай, что означает ‘удача’ и ‘деньги’. Затем с правой стороны у вас есть Ai и Xi, что означает ‘любовь’ и ‘семья?”."
  
  Босх задумался над этим. Ему казалось, что символы были тем, что было важно для Джона Ли. Он надеялся, что эти существа всегда будут ходить с ним.
  
  Затем он подумал о том факте, что символы были расположены по обе стороны от ахиллесовых сухожилий Ли. Возможно, Ли разместил татуировки там намеренно, понимая, что то, на что он надеялся, также делало его уязвимым. Они также были его ахиллесовой пятой.
  
  “Привет, папа?”
  
  “Да, я здесь. Я просто думаю.”
  
  “Ну, это помогает? Я раскрыл дело?”
  
  Босх улыбнулся, но тут же понял, что она этого не видит.
  
  “Не совсем, но это помогает”.
  
  “Хорошо. Ты у меня в долгу”.
  
  Босх кивнул.
  
  “Ты довольно умный ребенок, не так ли? Сколько тебе сейчас лет, от тринадцати до двадцати?”
  
  “Пожалуйста, папа”.
  
  “Ну, твоя мать, должно быть, делает что-то правильно”.
  
  “Не так уж много”.
  
  “Эй, так о ней не говорят”.
  
  “Папа, ты не обязан с ней жить. Я верю. И это не так уж и весело. Я говорил тебе, когда был в Лос-Анджелесе”.
  
  “Она все еще с кем-то встречается?”
  
  “Да, и я вчерашняя новость”.
  
  “Все не так, Мэдди. Просто для нее это было долгое время ”.
  
  Для меня тоже долгий срок, подумал Босх.
  
  “Папа, не принимай ее сторону. Для нее я просто все время на пути. Но когда я говорю, хорошо, я буду жить с папой, она отвечает, что ни за что ”.
  
  “Ты должен быть со своей матерью. Она вырастила тебя. Слушай, через месяц я приеду к тебе на неделю. Мы можем поговорить обо всем этом потом. Со своей матерью.”
  
  “Неважно. Мне нужно идти. Я здесь, в школе.”
  
  “Все в порядке. Передай привет Ему и ей от меня ”.
  
  “Забавно, пап. Просто не присылай мне больше фотографий легких, хорошо?”
  
  “В следующий раз это будет печень. Или, может быть, селезенка. Селезенка действительно хороша на фотографии.”
  
  “Даааадд!”
  
  Он закрыл телефон и отпустил ее. Он подумал о том, что было сказано во время разговора. Ему казалось, что недели и месяцы между встречей с Мэдди становились все труднее. По мере того, как она становилась самостоятельной и становилась более яркой и общительной, он любил ее все больше и все время скучал по ней. Она только что была в Лос-Анджелесе в июле, впервые совершив долгий перелет самостоятельно. Едва став подростком, а уже путешествуя по миру, она была мудра не по годам. Он отпросился с работы, и они наслаждались двумя неделями, проводя время вместе, исследуя город. Это было замечательное время для него, и в конце концов это был первый раз, когда она упомянула о желании жить в Лос-Анджелесе. С ним.
  
  Босх была достаточно умна, чтобы понять, что эти чувства проявились после двух недель постоянного внимания со стороны отца, который начинал каждый день с вопроса, чем бы она хотела заняться. Это сильно отличалось от полной самоотдачи ее матери, которая растила ее день за днем, зарабатывая им на жизнь. И все же самым тяжелым днем в жизни Босха как отца, работающего неполный рабочий день, был день, когда он отвез свою дочь обратно в аэропорт и посадил ее в самолет, чтобы она летела домой одна. Он наполовину ожидал, что она бросится бежать, но она продолжала протестовать, а затем исчезла. С тех пор он чувствовал пустоту внутри.
  
  Теперь его следующий отпуск и поездка в Гонконг не были запланированы на следующий месяц, и он знал, что ждать до тех пор будет долго и тяжело.
  
  “Гарри, что ты здесь делаешь?”
  
  Босх обернулся. Его напарник, Феррас, стоял там, выйдя из дежурной части, вероятно, чтобы воспользоваться туалетом.
  
  “Я разговаривал со своей дочерью. Я хотел немного уединения ”.
  
  “С ней все в порядке?”
  
  “Она в порядке. Встретимся снова в отряде”.
  
  Босх направился к двери, убирая телефон обратно в карман.
  
  
  11
  
  Бош вернулся домой в восемь вечера тем вечером, войдя в дверь с сумкой на выход из магазина In-N-Out на Кауэнга.
  
  “Милая, я дома”, - крикнул он, сражаясь с ключом, сумкой и своим портфелем.
  
  Он улыбнулся про себя и направился прямо на кухню. Он поставил свой портфель на стойку, достал бутылку пива из холодильника и вышел на террасу. По пути он включил свой CD-плеер, оставив раздвижную дверь открытой, чтобы музыка на палубе сливалась со звуками 101 автострады внизу, в ущелье.
  
  Палуба была расположена с видом на северо-восток, простирающимся через Юниверсал-Сити, Бербанк и горы Сан-Габриэль. Гарри съел два своих гамбургера, держа их над открытым пакетом, чтобы с них стекали капли, и наблюдал, как заходящее солнце меняет цвета горных склонов. Он прослушал “Seven Steps to Heaven” с альбома Рона Картера "Dear Miles". Картер был одним из самых важных басистов последних пяти десятилетий. Он играл со всеми, и Босх часто задавался вопросом об историях, которые он мог бы рассказать, о сессиях, на которых он присутствовал, и о музыкантах, которых он знал. Будь то на его собственных записях или на чьих-то еще, работы Картера всегда выделялись. Гарри считал, что это потому, что как басист он никогда не смог бы по-настоящему стать сайдменом. Он всегда был ведущим. Он всегда задавал ритм, даже если это было за рогом Майлза Дэвиса.
  
  Песня, которая сейчас звучит, придала ей неоспоримый импульс. Похоже на автомобильную погоню. Это заставило Босха задуматься о его собственной погоне и успехах, достигнутых за день. Он был доволен собственным импульсом, но испытывал дискомфорт от осознания того, что довел дело до такой степени, что теперь зависел от работы других. Ему пришлось подождать, пока другие опознают бэгмена из триады. Ему пришлось подождать, пока другие решат, использовать ли гильзу от пули в качестве тестового примера для их новой технологии снятия отпечатков пальцев. Ему пришлось ждать, пока кто-нибудь позвонит.
  
  Босх чувствовал себя как дома в случае, когда он сам инициировал действие, прокладывая путь для других. Он не был сайдменом. Он должен был задавать ритм. И на этом этапе он продвинулся настолько далеко, насколько мог. Он начал обдумывать свои следующие шаги, и вариантов было немного. Он мог бы начать наносить удары по принадлежащим китайцам предприятиям в Южном Лос-Анджелесе с помощью фотографии бэгмена из "триады". Но он знал, что это, скорее всего, будет бесполезным упражнением. Культурная пропасть была огромной. Никто добровольно не опознал бы члена триады в полиции.
  
  Тем не менее, он был готов пойти этим путем, если в ближайшее время ничего больше не сломается. Это, по крайней мере, заставило бы его двигаться. Импульс был импульсом, находили ли вы его в музыке, на улице или в биении собственного сердца.
  
  Когда свет начал исчезать с неба, Босх полез в карман и достал коробок спичек, который всегда носил с собой. Он открыл его большим пальцем и изучил состояние. С той ночи, когда он впервые прочитал это, он воспринял это всерьез. Он верил, что был человеком, который нашел убежище в самом себе. По крайней мере, со временем.
  
  Его мобильный зазвонил, когда он дожевывал последний кусочек. Он вытащил телефон и проверил экран. Идентификатор был заблокирован, но он все равно ответил.
  
  “Bosch.”
  
  “Гарри, Дэвид Чу. Ты говоришь так, будто ешь. Где ты?”
  
  Его голос был напряжен от волнения.
  
  “Я дома. Где ты”
  
  “Парк Монтерей. Мы поймали его!”
  
  Босх на мгновение остановился. Монтерей Парк был городом в восточном округе, где почти три четверти населения составляли китайцы. В пятнадцати минутах езды от центра города это было похоже на чужую страну с непонятным языком и культурой.
  
  “Кто у тебя есть?” он, наконец, спросил.
  
  “Наш парень. Подозреваемый.”
  
  “Ты имеешь в виду, что у тебя есть удостоверение личности?”
  
  “Мы получили больше, чем удостоверение личности. Мы поймали его. Мы смотрим прямо на него ”.
  
  В словах Чу было несколько моментов, которые сразу же обеспокоили Босха.
  
  “Прежде всего, кто такие мы?”
  
  “Я из MPPD. Они вычленили нашего парня из видео, а затем отвели меня прямо к нему ”.
  
  Босх чувствовал, как бьется пульс у него на виске. Без сомнения, получение удостоверения личности бэгмена из "триады" - если это было законно - было большим шагом в расследовании. Но все остальное, что он слышал, не было. Привлечение к делу другого полицейского управления и арест подозреваемого были потенциально фатальными ошибками и никогда не должны были даже рассматриваться без ведома и одобрения ведущего следователя. Но Босх знал, что не может сорваться на Чу. Пока нет. Он должен был сохранять спокойствие и делать все возможное, чтобы сдержать плохую ситуацию.
  
  “Детектив Чу, слушайте меня внимательно. Вы вступали в контакт с подозреваемым?”
  
  “Связаться? Нет, пока нет. Мы ждали подходящего момента. Прямо сейчас он не один ”.
  
  Слава Богу за это, подумал Босх, но не сказал.
  
  “Подозреваемый видел вас?”
  
  “Нет, Гарри, мы через дорогу”.
  
  Босх выпустил еще немного воздуха. Он начал думать, что ситуацию можно было бы спасти.
  
  “Хорошо, я хочу, чтобы ты оставался на месте и рассказал мне, какие ходы ты сделал и где именно мы находимся. Как ты попал в Монтерей парк”
  
  “У AGU прочные отношения с бандитским подразделением Монтерей-парка. Сегодня вечером после работы я взял фотографию нашего парня, чтобы посмотреть, узнал ли его кто-нибудь. Я получил положительное удостоверение личности от третьего парня, которому я его показал ”.
  
  “Третий парень. Кто это был?”
  
  “Детектив Тао. Я сейчас с ним и его партнером ”.
  
  “Хорошо, назови мне имя, которое у тебя есть”.
  
  “Бо-Цзин Чанг”.
  
  Он произнес имя по буквам.
  
  “Значит, фамилия Чанг?” - Спросил Босх.
  
  “Правильно. И согласно их разведданным, он в Юнг Ким "Храбрый нож". Это подходит к татуировке ”.
  
  “Хорошо, что еще?”
  
  “На данный момент это все. Предположительно, он парень низкого уровня. У всех этих парней есть настоящая работа. Он работает на стоянке подержанных автомобилей здесь, в МП. Он здесь с девяносто пятого и имеет двойное гражданство. Никаких записей об аресте - по крайней мере, здесь.”
  
  “И у тебя есть двадцатка на него прямо сейчас?”
  
  “Я смотрю, как он играет в карты. Храбрый нож в основном сосредоточен здесь, в MP. И здесь есть клуб, где они любят собираться в конце дня. Тао и Эррера забрали меня”.
  
  Босх предположил, что Эррера был партнером Тао.
  
  “Ты сказал, что ты через дорогу?”
  
  “Да, клуб находится в маленьком торговом центре. Мы через дорогу. Мы можем видеть, как они там играют в карты. Мы можем видеть Чанга в бинокль”.
  
  “Ладно, слушай, я выхожу туда. Я хочу, чтобы ты отошел, пока я не доберусь туда. Отойди хотя бы еще на один квартал ”.
  
  Последовала долгая пауза, прежде чем Чу ответил.
  
  “Нам не нужно возвращаться, Гарри. Если мы потеряем его след, он может сбежать.”
  
  “Послушайте, детектив, мне нужно, чтобы вы отошли. Если он уйдет, это будет на моей совести, не на твоей. Я не хочу рисковать тем, что он увидит присутствие полиции ”.
  
  “Мы через дорогу”, - запротестовал Чу. “Четыре полосы”.
  
  “Чу, ты меня не слушаешь. Если ты можешь видеть его, то и он может видеть тебя. Отойдите нахуй. Я хочу, чтобы ты отошел хотя бы на квартал вниз по улице и подождал меня. Я буду там меньше чем через тридцать минут ”.
  
  “Это будет неловко”, - сказал Чу почти шепотом.
  
  “Мне все равно, что это такое. Если бы ты разобрался с этим правильно, ты бы позвонил мне, как только узнал этого парня. Вместо этого, ты занимаешься моим делом, и я собираюсь прекратить это, пока ты все не испортил ”.
  
  “Ты все неправильно понял, Гарри. Я позвал тебя.”
  
  “Да, что ж, я ценю это. Теперь отойдите. Я позову, когда буду рядом. Как называется это место?”
  
  После паузы Чу ответил угрюмым голосом.
  
  “Это называется Клуб Восемьдесят восемь. Это на Гарви, примерно в четырех кварталах к западу от Гарфилда. Выведи десятерых, чтобы...”
  
  “Я знаю, как туда добраться. Я уже в пути ”.
  
  Он закрыл телефон, чтобы прекратить любые дальнейшие споры. Чу был предупрежден. Если бы он не отступил и не контролировал двух офицеров Монтерей-парка, то его задница принадлежала бы Босху в рамках внутреннего процесса подачи жалоб.
  
  
  12
  
  Hарри был за дверью в течение двух минут. Он съехал с холмов, а затем поехал по 101-му шоссе обратно через Голливуд в центр города. Он присоединился к 10 и направился на восток. До парка Монтерей оставалось еще десять минут небольшой пробки. По пути Босх позвонил Игнасио Феррасу домой, проинформировал его о происходящем и предложил встретиться в Монтерей-парке. Феррас отказался, сказав, что было бы лучше, если бы один из них был свежим утром. Кроме того, он был по колено погружен в судебно-медицинский анализ финансовых аспектов дела, пытаясь определить, насколько плохи были дела Джона Ли и насколько сильно он, возможно, был связан с триадой.
  
  Босх согласился и отключил телефон. Он ожидал, что его партнер отклонит приглашение. Его страх перед улицами становился все более очевидным, и у Босха почти не оставалось времени, он ждал, когда он одумается. Но Феррас, казалось, изо всех сил старался найти работу, которую можно было бы выполнять в дежурной части. Бумажная работа, управление компьютером и финансовая подоплека стали его специальностями. Босху часто приходилось нанимать других детективов, чтобы те выходили с ним за пределы здания, даже для выполнения простых заданий, таких как опрос свидетелей. Босх сделал все возможное, чтобы дать Феррасу время прийти в себя, но ситуация достигла той точки, когда ему пришлось подумать о жертвах, которые не получали того, что должны были получить. Было трудно вести безжалостное расследование, когда твой напарник был привязан к рабочему стулу.
  
  Гарфилд был главным коридором север-юг, и ему открылся полный вид на коммерческий район города, когда он направился на юг. Парк Монтерей мог бы легко сойти за район в Гонконге. Неон, цвета, магазины и язык на вывесках были ориентированы на население, говорящее по-китайски. Единственное, чего не хватало, это башен, возвышающихся высоко над нами. Гонконг был вертикальным городом. Парка Монтерей не было.
  
  Он повернул налево на Гарви и достал свой телефон, чтобы позвонить Чу.
  
  “Ладно, я за Гарви. Где ты?”
  
  “Спускайся, и ты увидишь большой супермаркет на южной стороне. Мы в деле. Ты пройдешь мимо клуба на северной стороне, прежде чем доберешься сюда.”
  
  “Понял”.
  
  Он закрыл телефон и продолжил движение, его глаза сканировали неоновую вывеску с левой стороны. Вскоре он увидел красный 88, светящийся над дверью небольшого клуба без каких-либо других обозначений на нем. Увидев цифру, а не услышав произнесенное Чу число, я осознал. Это был не адрес заведения. Это было благословение. Босх знал от своей дочери и своих многочисленных визитов в Гонконг, что 8 - счастливое число в китайской культуре. Цифра символизировала бесконечность - бесконечность удачи, или любви, или денег, или чего бы вы ни хотели в жизни. По-видимому, участники Brave Knife надеялись на двойную бесконечность, повесив 88 над своей дверью.
  
  Когда он проезжал мимо, он мог видеть свет за передним зеркальным стеклом. Решетчатые жалюзи были слегка приоткрыты, и Босх мог видеть около десяти человек, сидящих или стоящих вокруг стола. Гарри продолжал ехать и через три квартала заехал на парковку Большого супермаркета Лау. Он увидел правительственную модель Crown Victoria в дальнем конце стоянки. Это выглядело слишком новым для полиции Лос-Анджелеса, и он подумал, что Чу ехал с MPPD. Он въехал на свободное место рядом с ним.
  
  Все опустили окна, и Чу представил нас с заднего сиденья. Эррера был за рулем, а Тао ехал с дробовиком. Ни одному из офицеров Монтерей-парка не было и близко тридцати лет, но этого следовало ожидать. Небольшие полицейские конторы в отдаленных городах вокруг Лос-Анджелеса действовали как вспомогательные подразделения полиции Лос-Анджелеса. Копы записывались молодыми, набирались опыта на несколько лет, а затем подавали документы в полицию Лос-Анджелеса или Департамент шерифа округа Лос-Анджелес, где ношение значка считалось более гламурным и веселым занятием, а дополнительный опыт придавал им внутреннее преимущество.
  
  “Ты опознал Чанга?” Босх спросил Тао.
  
  “Это верно”, - сказал Тао. “Я остановил его на остановке FI шесть месяцев назад. Когда Дэви появился с фотографией, я вспомнил его ”.
  
  “Где это было?”
  
  Пока Тао говорил, его напарник не сводил глаз с клуба 88, расположенного выше по улице. Время от времени он поднимал бинокль, чтобы получше рассмотреть идущих или приближающихся людей.
  
  “Я наткнулся на него в районе складов в конце Гарви. Было поздно, и он был за рулем фургона. Выглядел так, будто он был потерян. Он позволил нам посмотреть, и фургон был пуст, но я полагаю, он собирался сделать пикап или что-то в этомроде. Через эти склады проходит много контрафактных товаров. Там легко заблудиться, потому что их так много, и все они выглядят одинаково. В любом случае, фургон был не его. Он был зарегистрирован на имя Винсента Цинга. Он живет в Южной Пасадене, но он довольно хорошо известен нам как участник Brave Knife. Он - знакомое лицо. У него есть автомобильная стоянка здесь, в МП, и Чанг работает на него.”
  
  Босх понял процедуру. Тао остановил фургон, но, не имея веских причин обыскивать его или арестовывать Чанга, он полагался на добровольчество Чанга. Они заполнили карточку для собеседования с информацией, которую он предоставил, и проверили заднюю часть фургона после получения разрешения.
  
  “И что, он только что добровольно признался, что состоит в триаде "Храбрый нож”?"
  
  “Нет”, - возмущенно сказал Тао. “Мы отметили его татуировку и принадлежность транспортного средства. Мы сложили два и два, детектив.”
  
  “Это хорошо. Был ли у него DL?”
  
  “Он сделал. Но мы уже проверили этот адрес сегодня вечером. Это никуда не годится. Он двинулся.”
  
  Босх оглянулся на Чу на заднем сиденье. Это означало, что если бы адрес на водительских правах Чанга был правильным, они, вероятно, уже столкнулись бы с подозреваемым без Босха.
  
  Чу отвел взгляд от пристального взгляда Босха. Босх взял себя в руки и попытался сохранять хладнокровие. Если он сорвется на них, он потеряет всякое сотрудничество, и дело пострадает из-за этого. Он не хотел этого.
  
  “У тебя с собой карта встряски?” - спросил он Тао.
  
  Тао протянул Босху карточку размером 3 × 5 через окно. Гарри включил верхний свет и прочитал информацию, написанную от руки на карточке. Поскольку на протяжении многих лет группы по защите гражданских прав неоднократно оспаривали проведение опросов на местах как необоснованное вымогательство, информационные формы, заполняемые офицерами, повсеместно назывались “карточками для встряски”.
  
  Босх изучил информацию о Бо-Цзин Чанге. Большая часть этого уже была передана ему. Но Тао провел очень тщательное интервью на месте. На карточке был написан номер мобильного телефона. Это был переломный момент.
  
  “Это число хорошее”
  
  “Не знаю, как сейчас - эти парни постоянно сбрасывают телефоны. Но тогда это было хорошо. Я позвонил прямо на месте, чтобы убедиться, что он не издевается надо мной. Итак, все, что я могу вам сказать, это то, что тогда все было хорошо ”.
  
  “Хорошо, мы должны подтвердить это”.
  
  “Ты просто собираешься позвонить парню и сказать: "Как дела?”
  
  “Нет, это ты. Заблокируйте свой идентификатор и позвоните по указанному номеру через пять минут. Если он ответит, скажите ему, что вы ошиблись номером. Позволь мне одолжить бинокль и, Дэви, ты пойдешь со мной”.
  
  “Подожди минутку”, - сказал Тао. “Что мы делаем, черт возьми, с телефонами”
  
  “Если число все еще хорошее, мы можем пойти на прослушивание. Дай мне очки. Ты позвонишь, пока я смотрю, и мы подтвердим, понял?”
  
  “Конечно”.
  
  Босх вернул карточку для встряхивания Тао и взамен взял бинокль. Чу вышел из их машины, обошел машину Босха и сел в нее.
  
  Босх выехал на Гарви и направился к клубу 88. Он осмотрел автостоянки, ища место, к которому можно подобраться поближе.
  
  “Где ты парковался раньше?”
  
  “Вон там, слева”.
  
  Он указал на стоянку, и Босх свернул, объехал вокруг и выключил свет, въезжая на место напротив клуба 88 через улицу.
  
  “Возьми очки и посмотри, отвечает ли он на звонки”, - сказал он Чу.
  
  Пока Чу наводил прицел на Чанга, Босх изучал весь вид клуба, высматривая любого, кто мог смотреть в окно в их сторону.
  
  “Который из них Чанг?” он спросил.
  
  “Он в левом конце, рядом с парнем в шляпе”.
  
  Босх выбрал его. Но он был слишком далеко, чтобы Гарри мог подтвердить, что Чанг - это человек с видео из Fortune Liquors.
  
  “Ты думаешь, это он или ты просто идешь с удостоверением личности Тао?” - спросил он.
  
  “Нет, это хорошее удостоверение личности”, - сказал Чу. “Это он”.
  
  Босх взглянул на часы. Эррера должен был позвонить. Он терял терпение.
  
  “Что мы вообще делаем?” - Спросил Чу.
  
  “Мы расследуем дело, детектив. Мы подтвердим этот номер, затем получим ордер на прослушивание. Мы начинаем слушать его и многое узнаем. С кем он разговаривает, что он задумал. Может быть, мы услышим, как он говорит о Ли. Может быть, мы этого не сделаем, и мы напугаем его, и мы увидим, кого он зовет. Мы начинаем приближаться. Суть в том, что мы не торопимся и делаем это правильно. Мы не въезжаем на лошадях, стреляя по городу ”.
  
  Чу не ответил. Он не отрывал бинокль от глаз.
  
  “Скажи мне кое-что”, - попросил Босх. “Ты доверяешь этим двум парням, Тао и Эррере?”
  
  Чу не колебался.
  
  “Я доверяю им. Ты не понимаешь?”
  
  “Я их не знаю, поэтому не могу им доверять. Все, что я знаю, это то, что вы взяли мое дело и моего подозреваемого и показали все в полицейском управлении ”.
  
  “Послушайте, я пытался сделать перерыв в деле, и у меня получилось. Мы получили идентификатор ”.
  
  “Да, мы установили личность, и, надеюсь, наш подозреваемый об этом не узнает”.
  
  Чу опустил бинокль и посмотрел на Босха.
  
  “Я думаю, ты просто разозлился, потому что это был не ты”.
  
  “Нет, Чу, мне все равно, кто совершит прорыв, главное, чтобы все было сделано правильно. Показывать свои карты людям, которых я не знаю, - это не мое представление о хорошем ведении дела ”.
  
  “Чувак, ты что, никому не доверяешь?”
  
  “Просто следи за клубом”, - строго ответил Босх.
  
  Чу снова поднял бинокль, как было указано.
  
  “Я доверяю себе”, - сказал Босх.
  
  “Мне просто интересно, связано ли это как-то со мной и Тао. В этом ли проблема.”
  
  Босх повернулся к нему.
  
  “Не начинай это дерьмо снова, Чу. Меня не волнует, что тебе интересно. Ты можешь возвращаться в AGU и держаться подальше от моего дела. Я не вызывал тебя в первый...”
  
  “Чанг только что принял звонок”.
  
  Босх посмотрел на клюшку. Ему показалось, что он увидел человека, которого Чу опознал как Чанга, с телефоном у уха. Затем он опустил руку.
  
  “Он убрал это”, - сказал Чу. “Число хорошее”.
  
  Bosch вышел из помещения и направился обратно в супермаркет.
  
  “Я все еще не понимаю, зачем мы возимся с телефонным номером”, - сказал Чу. “Почему бы нам просто не пойти и не забрать парня? Мы записали его на пленку. В тот же день, в то же время. Мы используем это, чтобы сломить его ”.
  
  “А что, если он не сломается? Мы остались ни с чем. Окружной прокурор выставил бы нас за дверь на смех, если бы мы пришли только с этой записью. Нам нужно больше. Это то, чему я пытаюсь тебя научить ”.
  
  “Мне не нужен учитель, Босх. И я все еще думаю, что мы можем обратить его ”.
  
  “Да, иди домой и посмотри еще немного телевизор. Какого хрена он сказал нам хоть одно слово? Этим парням с первого дня говорят: если тебя прихлопнут, ты ничего не скажешь. Если ты погибнешь, ты погибнешь, и мы позаботимся о тебе ”.
  
  “Ты сказал мне, что никогда раньше не работал над делом триады”.
  
  “У меня нет, но некоторые вещи универсальны, и это одна из них. У вас есть один шанс разобраться в этих делах. Ты должен сделать это правильно ”.
  
  “Хорошо, значит, мы сделаем это по-твоему. Что дальше?”
  
  “Мы возвращаемся на парковку и освобождаем твоих друзей. Мы займемся этим дальше. Это наше дело, а не их.”
  
  “Им это не понравится”.
  
  “Мне все равно, нравится им это или нет. Так оно и будет. Ты придумываешь, как подвести их по-хорошему. Скажи им, что мы приведем их обратно, когда будем готовы напасть на парня ”.
  
  “Я?”
  
  “Да, ты. Ты пригласил их войти, ты и приглашай их выйти ”.
  
  “Спасибо, Босх”.
  
  “В любое время, Чу. Добро пожаловать в отдел убийств”.
  
  
  13
  
  Бош, Феррас и Чу сидели по одну сторону стола для совещаний напротив лейтенанта Гэндла и капитана Боба Доддса, командира отдела по расследованию ограблений и убийств. На полированной поверхности между ними были разложены документы по делу и фотографии, в первую очередь снимок Бо-Цзин Чанга с камеры наблюдения Fortune Liquors.
  
  “Я не убежден”, - сказал Доддс.
  
  Было утро четверга, всего через шесть часов после того, как Босх и Чу прекратили наблюдение за Чангом, когда подозреваемый отправился в квартиру в Монтерей-парке и, по-видимому, лег спать.
  
  “Ну, Кэп, тебя это пока не должно убеждать”, - сказал Босх. “Вот почему мы хотим продолжить наблюдение и получить прослушку”.
  
  “Я имею в виду, что я не уверен, что это правильный путь”, - сказал Доддс. “Наблюдение - это прекрасно. Но проволока - это много работы и усилий для достижения долгосрочных результатов ”.
  
  Босх понял. У Доддса была отличная репутация детектива, но теперь он был администратором и был примерно так же далек от детективной работы в своем подразделении, как руководитель нефтяной компании Хьюстона от бензоколонки. Теперь он работал с численностью персонала и бюджетами. Он должен был найти способы делать больше с меньшими затратами и никогда не допускать снижения статистики произведенных арестов и закрытых дел. Это сделало его реалистом, а реальность заключалась в том, что электронное наблюдение было очень дорогим. Мало того, что потребовалось двузначное количество человеко-часов, чтобы тщательно составить пятьдесят с лишним страниц аффидевита требовали разрешения суда, но как только разрешение было получено, в комнате для прослушивания телефонных разговоров должен был круглосуточно дежурить детектив, контролирующий линию. Часто нажатие на одну цифру приводило к необходимости нажатия на другие цифры, и по закону у каждой линии должен был быть свой собственный монитор. Такая операция быстро впитала сверхурочные, как гигантская губка. Поскольку бюджет ОТ RHD серьезно сократился из-за экономических ограничений в департаменте, Доддс не хотел отказываться ни от чего из этого ради того, что сводилось к расследованию убийства продавца винного магазина в Саут-Сайде. Он предпочел бы приберечь это на черный день - громкое дело в СМИ, которое может всплыть и которое потребует этого.
  
  Доддс, конечно, не сказал бы ничего из этого вслух, но Босх знал, как и все остальные в комнате, что это была проблема, над которой бился капитан и которая не убедила его. Это не имело никакого отношения к деталям дела.
  
  Босх предпринял последнюю попытку убедить его.
  
  “Это верхушка айсберга, капитан”, - сказал он. “Мы говорим не только о стрельбе в винном магазине. Это всего лишь дверной проем. Мы могли бы уничтожить целую триаду, прежде чем это закончится ”.
  
  “Прежде чем это закончится? Я ухожу на пенсию через девятнадцать месяцев, Босх. Такого рода вещи могут длиться вечно ”.
  
  Босх пожал плечами.
  
  “Мы могли бы позвонить в бюро, пойти в партнеры. Они всегда готовы к международному делу, и у них есть деньги, чтобы потратить их на прослушку и наблюдение ”.
  
  “Но нам пришлось бы делиться всем”, - сказал Гэндл, имея в виду добычу после ареста. Заголовки, пресс-конференции, все.
  
  “Мне не нравится идея делать это”, - сказал Доддс, показывая фотографию Бо-Цзин Чанга.
  
  Босх бросил свою последнюю карту.
  
  “Что, если бы мы сделали это без сверхурочных?” - Спросил Босх.
  
  Капитан держал в руке ручку. Вероятно, это напомнило ему о его авторитете. Он был тем, кто все подписал. Он повертел его в руках, обдумывая неожиданный вопрос Босха, но быстро покачал головой.
  
  “Ты знаешь, я не могу просить тебя об этом”, - сказал он. “Я даже не могу знать об этом”.
  
  Это было правдой. На департамент столько раз подавали в суд за недобросовестную трудовую практику, что никто в администрации никогда не дал бы даже молчаливого одобрения детективам, работающим в нерабочее время.
  
  Недовольство Босха бюджетами и бюрократией в конце концов взяло над ним верх.
  
  “Тогда, что нам делать? Приведите Чанга. Мы все знаем, что он не скажет нам ни слова, и дело тут же умрет ”.
  
  Капитан пошевелил ручкой.
  
  “Босх, ты знаешь, какая есть альтернатива. Ты работаешь над делом, пока что-нибудь не сломается. Ты работаешь со свидетелями. Ты обрабатываешь доказательства. Связь есть всегда. Я провел пятнадцать лет, занимаясь тем, что делаешь ты, и ты знаешь, что всегда есть что-то. Найди это. Прослушка - это рискованное дело, и ты это знаешь. Беготня - это всегда лучший выбор. Итак, есть ли что-нибудь еще?”
  
  Гарри почувствовал, что его лицо становится красным. Капитан увольнял его. Что обожгло, так это то, что в глубине души Босх знал, что Доддс прав.
  
  “Спасибо, капитан”, - коротко сказал он и встал.
  
  Детективы оставили капитана и лейтенанта в конференц-зале и собрались в кабинете Босха. Босх швырнул ручку, которую держал в руке, на стол.
  
  “Парень - задница”, - сказал Чу.
  
  “Нет, это не так”, - быстро сказал Босх. “Он прав, и именно поэтому он капитан”.
  
  “Тогда, что нам делать?”
  
  “Мы остаемся с Чанем. Меня не волнуют сверхурочные, и то, чего капитан не знает, ему не повредит. Мы наблюдаем за Чанем и ждем, когда он совершит ошибку. Меня не волнует, сколько времени это займет. Я могу превратить это в хобби, если понадобится ”.
  
  Босх посмотрел на двух других, ожидая, что они откажутся участвовать в наблюдении, которое, вероятно, выходило бы за рамки восьмичасового рабочего дня.
  
  К его удивлению, Чу кивнул.
  
  “Я уже поговорил со своим лейтенантом. Я отстранен от этого дела. Я могу это сделать”. Босх кивнул и сначала подумал, что был неправ, так подозрительно относясь к Чу. Его следующей мыслью, однако, было то, что подозрение было обоснованным и что обязательство Чу продолжать расследование было просто средством оставаться рядом с расследованием и контролировать Босха.
  
  Гарри повернулся к своему партнеру.
  
  “А как насчет тебя?”
  
  Феррас неохотно кивнул и указал в сторону конференц-зала на другом конце комнаты отдела. Через стеклянную стену было видно, как Доддс все еще разговаривает с Гэндлом.
  
  “Ты знаешь, что они знают, что это то, что мы делаем”, - сказал он. “Они не собираются нам платить, и они оставляют нам либо действовать дальше, либо оставить все как есть. Это, блядь, несправедливо ”.
  
  “Да, и что?” Босх сказал. “Жизнь несправедлива. Ты в деле или нет?”
  
  “Я согласен, но с ограничением. У меня есть семья, чувак. Я не собираюсь сидеть под наблюдением всю ночь. Я не могу этого сделать - особенно просто так.”
  
  “Хорошо, прекрасно”, - сказал Босх, хотя его тон выдавал разочарование Феррасом. “Ты делаешь все, что можешь. Ты ведешь внутреннюю работу, а мы с Чу останемся с Чанем ”.
  
  Заметив тон Босха, Феррас вложил в свой собственный тон легкий протест.
  
  “Послушай, Гарри, ты не знаешь, на что это похоже. Трое детей ... Попробуй продать это дома. Что ты собираешься сидеть в машине всю ночь, наблюдая за каким-то парнем из триады, и твоя зарплата будет выглядеть одинаково, независимо от того, сколько часов тебя не будет. ”
  
  Босх поднял руки вверх, как бы говоря, что сказано достаточно.
  
  “Ты прав. Мне не нужно это продавать. Я просто должен это сделать. В этом и заключается работа”.
  
  
  14
  
  From сидя за рулем собственной машины, Босх наблюдал за Чанем, когда тот выполнял черную работу по дому в Tsing Motors в Монтерей-парке. Автостоянка ранее была заправочной станцией в стиле 1950-х годов с двумя гаражными отсеками и пристроенным офисом. Бош был припаркован в полуквартале от дома на оживленной Гарви-авеню, и ему не грозила опасность быть разоблаченным. Чу был в своей машине в половине квартала от автостоянки в другом направлении. Использование их личных автомобилей для наблюдения было нарушением политики департамента, но Босх проверил в автопарке, и там не было доступных автомобилей для прикрытия . Выбор был в том, чтобы использовать их патрульные крейсера без опознавательных знаков, которые с таким же успехом могли быть выкрашены в черно-белый цвет для всего предлагаемого ими камуфляжа, или нарушить правила. Босх не возражал против нарушения правил, потому что у него в машине была стопка из шести компакт-дисков. Сегодня он загрузил его музыкой из своего последнего открытия. Томаш Станко был польским трубачом, который звучал как призрак Майлза Дэвиса. Его рог был острым и проникновенным. Это была хорошая музыка для наблюдения. Это заставляло Босха быть настороже.
  
  Почти три часа они наблюдали, как их подозреваемый справляется со своими обычными обязанностями на участке. Он мыл машины, смазывал шины, чтобы они выглядели как новые, даже взял одного потенциального клиента на тест-драйв "Мустанга" 1989 года выпуска. И в течение последних получаса он систематически перемещал каждую из трех дюжин машин на стоянке на новые позиции, пытаясь создать впечатление, что инвентарь меняется, что наблюдается активность продаж и что бизнес идет хорошо.
  
  В 16:00 вышел альбом “Soul of Things”, и Босх не мог отделаться от мысли, что даже Майлз неохотно отдал бы Станко должное. Гарри следил за ритмом, держа пальцы на руле, когда увидел, как Чанг зашел в маленький офис и сменил рубашку. Когда он вышел, он закончил на сегодня. Он сел в Мустанг и уехал со стоянки один.
  
  Телефон Босха немедленно зазвонил от звонка Чу. Гарри выключил музыку.
  
  “Ты поймал его?” - Спросил Чу. “Он движется”.
  
  “Да, я понимаю”.
  
  “Направляюсь к десятке. Ты думаешь, на сегодня с него хватит?”
  
  “Он сменил рубашку. Я думаю, он закончил. Я возьму инициативу на себя, а затем вы будете готовы двигаться дальше ”.
  
  Босх следовал на расстоянии пяти машин позади, а затем догнал Чанга, когда тот направлялся на запад по 10-му шоссе в сторону центра города. Он не собирался домой. Босх и Чу последовали за ним прошлой ночью в квартиру в Монтерей-парке, также принадлежащую Винсенту Цин, и наблюдали за этим местом в течение часа после того, как погас свет, и они чувствовали себя комфортно, полагая, что он остался на ночь.
  
  Теперь он направлялся в Лос-Анджелес, и инстинкты Босха подсказывали ему, что он занимается бизнесом триады. Он ускорился и проехал мимо "Мустанга", прижимая свой мобильный телефон к уху, чтобы Чанг не видел его лица. Он позвонил Чу и сказал ему, что теперь он попал в точку.
  
  Босх и Чу продолжали менять точку зрения, в то время как Чанг выехал на автостраду 101 и направился на север через Голливуд в сторону долины. В час пик движение было затруднено, и следить за подозреваемым было легко. Чангу потребовался почти час, чтобы добраться до Шерман-Оукс, где он, наконец, выехал на съезд с бульвара Сепульведа. Босх позвал Чу.
  
  “Я думаю, он идет в другой магазин”, - сказал он своему партнеру по наблюдению.
  
  “Я думаю, ты прав. Должны ли мы позвонить Роберту Ли и предупредить его?”
  
  Босх сделал паузу. Это был хороший вопрос. Он должен был решить, был ли Роберт Ли в опасности. Если это так, его следует предупредить. Но если бы он не был в опасности, предупреждение могло бы сорвать всю операцию.
  
  “Нет, пока нет. Давайте посмотрим, что получится. Если Чанг зайдет в магазин, мы войдем вместе с ним. И мы вмешаемся, если что-то пойдет не так ”.
  
  “Ты уверен, Гарри?”
  
  “Нет, но мы будем играть именно так. Убедитесь, что вы зажигаете свет.”
  
  Они поддерживали связь. Свет в нижней части рампы только что загорелся зеленым. Босх отставал от Чанга на четыре машины, но Чу был как минимум на восемь.
  
  Движение на дорогах замедлилось, и Босх крался вдоль дороги, следя за светофором. Он стал желтым, как раз когда он въехал на перекресток. Он сделал это, но Чу не стал бы.
  
  “Ладно, я поймал его”, - сказал он в трубку. “Не беспокойся”.
  
  “Хорошо. Я буду там через три минуты”.
  
  Босх закрыл телефон. Как раз в этот момент он услышал сирену прямо позади себя и увидел синие вспышки в зеркале заднего вида.
  
  “Черт!”
  
  Он посмотрел вперед и увидел, что Чанг движется на юг по Сепульведе. Он был в четырех кварталах от Fortune Fine Foods & Liquor. Босх быстро съехал на обочину и нажал на тормоз. Он открыл свою дверь и выпрыгнул. Он держал свой значок, когда приближался к полицейскому на мотоцикле, который остановил его.
  
  “Я веду наблюдение! Я не могу остановиться!”
  
  “Разговаривать по мобильному телефону незаконно”.
  
  “Тогда запишите это и отправьте вождю. Я не собираюсь ради этого срывать наблюдение ”.
  
  Он развернулся и пошел обратно к своей машине. Он снова влился в поток машин и посмотрел вперед в поисках "Мустанга" Чанга. Он исчез. На следующем светофоре загорелся красный, и его снова остановили. Он стукнул тыльной стороной ладони по рулю и начал размышлять, не позвонить ли Роберту Ли.
  
  Его телефон зажужжал. Это был Чу.
  
  “Я делаю поворот. Где ты?”
  
  “Я всего в квартале от тебя. Меня остановил автоинспектор за то, что я разговаривал по мобильному телефону ”.
  
  “Это просто здорово! Где Чанг?”
  
  “Где-то впереди. Я сейчас переезжаю ”.
  
  Движение на перекрестке медленно двигалось. Босх не запаниковал, потому что дорога была настолько забита машинами, что он знал, что Чанг не мог слишком далеко вырваться вперед. Он остался на своей полосе, зная, что может привлечь внимание в зеркалах Чанга, если начнет лавировать между полосами и машинами, чтобы обогнать.
  
  Еще через две минуты он добрался до главного перекрестка Сепульведы и бульвара Вентура. Он мог видеть огни Fortune Fine Foods & Liquor в квартале дальше по Сепульведе, на следующем перекрестке. Он нигде перед собой не видел "Мустанга" Чанга. Он позвал Чу.
  
  “Я нахожусь на светофоре в Вентуре и не вижу его. Возможно, он уже там.”
  
  “Я на один световой шаг позади. Что нам делать?”
  
  “Я собираюсь припарковаться и зайти. Ты остаешься снаружи и ищешь его машину. Позвони мне, когда увидишь его или машину ”.
  
  “Ты направляешься прямо к Ли?”
  
  “Посмотрим”.
  
  Как только загорелся зеленый, Босх нажал на акселератор и выскочил на перекресток, едва не пропустив проезжавшего на красный свет. Он проехал следующий квартал и свернул направо, на парковку у рынка. Он не видел машины Чанга или каких-либо открытых парковочных мест, кроме одного, четко обозначенного для автомобилистов-инвалидов. Босх проехал через стоянку в переулок и припарковался за мусорным баком с табличкой "парковка запрещена". Он выскочил и побежал обратно через парковку к входной двери рынка.
  
  Как раз в тот момент, когда Босх проходил через автоматическую дверь с надписью "ВХОД", он увидел Чанга, выходящего из двери с надписью "Выход". Босх поднял руку и провел ею по волосам, закрыв лицо рукой. Он продолжил и вытащил свой телефон из кармана.
  
  Он прошел между двумя кассами. Две женщины, непохожие на тех, что были накануне, стояли у кассовых аппаратов в ожидании покупателей.
  
  “Где мистер Ли?” - Спросил Босх, не останавливаясь.
  
  “Сзади”, - сказала одна женщина.
  
  “Его кабинет”, - сказал другой.
  
  Босх позвал Чу, когда тот быстро шел по главному проходу в заднюю часть магазина.
  
  “Он только что вышел через парадную дверь. Оставайся с ним. Я проверю, как там Ли.”
  
  “Понял”.
  
  Босх отключился и убрал телефон в карман. Он следовал тем же маршрутом в офис Ли, что и днем ранее. Когда он добрался туда, дверь офиса была закрыта. Он почувствовал, как адреналин взорвался внутри него, когда он потянулся к ручке.
  
  Босх без стука толкнул дверь и обнаружил Ли и еще одного азиата, сидящих за двумя столами. Они были увлечены разговором, который резко оборвался, когда открылась дверь. Ли вскочил, и Босх сразу увидел, что физически он не пострадал.
  
  “Детектив!” - Воскликнул Ли. “Я как раз собирался тебе позвонить! Он был здесь! Тот человек, которого ты мне показал, был здесь!”
  
  “Я знаю. Я следил за ним. С тобой все в порядке?”
  
  “Просто испугался, вот и все”.
  
  “Что случилось?”
  
  Ли на мгновение заколебался, подбирая слова.
  
  “Сядь и успокойся”, - сказал Босх. “Тогда ты можешь рассказать мне. Кто ты?”
  
  Босх указал на мужчину, сидевшего за другим столом.
  
  “Это Юджин, мой помощник менеджера”.
  
  Мужчина встал и протянул Босху руку.
  
  “Юджин Лэм, детектив”.
  
  Босх пожал ему руку.
  
  “Ты был здесь, когда вошел Чанг?” он спросил.
  
  “Чанг?” Ли ответил.
  
  “Это его имя. Мужчина на фотографии, которую я тебе показывал.”
  
  “Да, мы с Юджином оба были здесь. Он только что вошел в офис.”
  
  “Чего он хотел?”
  
  “Он сказал, что я должен заплатить триаде сейчас. Он сказал, что моего отца больше нет, и я должен заплатить сейчас. Он сказал, что вернется через неделю, и мне пришлось заплатить ”.
  
  “Он говорил что-нибудь об убийстве твоего отца?”
  
  “Он просто сказал, что ушел, и теперь мне пришлось расплачиваться”.
  
  “Он сказал, что произойдет, если вы не заплатите?”
  
  “Ему не нужно было”.
  
  Босх кивнул. Ли был прав. Угроза была скрытой, особенно после того, что случилось с отцом Ли. Босх был взволнован. Приход Чанга к Роберту Ли расширил возможности. Он пытался вымогать деньги у Ли, и это могло привести к аресту, который в конечном итоге мог привести к обвинению в убийстве.
  
  Гарри повернулся к Ламу.
  
  “И ты был свидетелем этого - всего, что было сказано?”
  
  Лам явно колебался, но затем кивнул. Босх подумал, что, возможно, ему не хотелось быть вовлеченным.
  
  “Ты сделал или ты не сделал, Юджин? Ты только что сказал мне, что ты здесь.”
  
  Лам снова кивнул, прежде чем ответить.
  
  “Да, я видел этого человека, но…Я не говорю по-китайски. Я немного понимаю, но не настолько.”
  
  Босх повернулся к Ли.
  
  “Он говорил с тобой по-китайски?”
  
  Ли кивнул.
  
  “Да”.
  
  “Но ты понял его, и было ясно, что он говорил тебе, что ты должен начать делать еженедельные выплаты теперь, когда твоего отца не стало”.
  
  “Да, это было ясно. Но...”
  
  “Но что?”
  
  “Вы собираетесь арестовать этого человека? Должен ли я буду предстать перед судом?”
  
  Он был явно напуган такой возможностью.
  
  “Послушай, еще слишком рано говорить, выйдет ли это когда-нибудь вообще из этой комнаты. Нам не нужен этот парень за вымогательство. Если он убил твоего отца, это то, за что он нам нужен. И я уверен, что ты сделаешь то, что тебе нужно, чтобы помочь нам посадить убийцу твоего отца ”.
  
  Ли кивнул, но Босх все еще мог видеть его нерешительность. Учитывая то, что случилось с его отцом, Роберт явно не хотел перечить Чангу или триаде.
  
  “Мне нужно быстро позвонить моему партнеру”, - сказал Босх. “Я собираюсь выйти и сделать это, затем я вернусь сюда”.
  
  Босх вышел из офиса и закрыл дверь. Он позвал Чу.
  
  “Ты поймал его?”
  
  “Да, он направляется обратно к автостраде. Что случилось?”
  
  “Он сказал Ли, что тот должен начать производить платежи, которые делал его отец. За триаду”.
  
  “Срань господня! У нас есть наше дело!”
  
  “Не слишком волнуйся. Возможно, дело о вымогательстве - и это только в том случае, если ребенок будет сотрудничать. Мы все еще далеки от обвинения в убийстве ”.
  
  Чу не ответил, и Босх внезапно почувствовал себя неловко из-за того, что пролил дождь на его волнение.
  
  “Но ты прав”, - сказал он. “Мы становимся ближе. В какую сторону он направляется”
  
  “Он находится на правой полосе для следующего на юг one oh one. Похоже, он торопится. Он пристраивается сзади к парню перед ним, но это не приносит ему никакой пользы ”.
  
  Казалось, что Чанг направляется обратно тем же путем, каким пришел.
  
  “Ладно. Я собираюсь еще немного поговорить с этими ребятами, а затем проясню. Позвони мне, когда Чанг где-нибудь остановится.”
  
  “‘Эти парни’? Кто еще, кроме Роберта Ли?”
  
  “Его помощник управляющего. Юджин Лэм. Он был в офисе, когда вошел Чанг и рассказал Ли, как все будет происходить. Только Чанг говорил по-китайски, а Лам знает только английский. Он не будет хорошим свидетелем, кроме как поместить Чанга в офис магазина? ”.
  
  “Ладно, Гарри”, - сказал Чу. “Сейчас мы на автостраде”.
  
  “Оставайся с ним, и я позвоню тебе, как только освобожусь”, - сказал Босх.
  
  Босх закрыл телефон и вернулся в офис. Ли и Лам все еще сидели за своими столами, ожидая его.
  
  “У вас есть видеонаблюдение в магазине?” он спросил первым.
  
  “Да”, - сказал Ли. “Та же система, что и у нас в магазине в саут-Энде. Только у нас в этом месте больше камер. Запись ведется в мультиплексе. Восемь экранов одновременно.”
  
  Босх посмотрел на потолок и верхние части стен.
  
  “Здесь ведь нет камеры, верно?”
  
  “Нет, детектив”, - сказал Ли. “Только не в офисе”.
  
  “Ну, мне все еще понадобится диск, чтобы мы могли доказать, что Чанг вернулся сюда, чтобы увидеть тебя”.
  
  Ли нерешительно кивнул, как мальчик, которого кто-то, с кем он не хочет танцевать, тащит на танцпол.
  
  “Юджин, не мог бы ты сходить за диском для детектива Босха?” - сказал он.
  
  “Нет”, - быстро сказал Босх. “Мне нужно увидеть, как ты вытаскиваешь диск. Цепочка доказательств и опека. Я пойду с тобой”.
  
  “Нет проблем”.
  
  Босх провел в магазине еще пятнадцать минут. Сначала он просмотрел запись с камеры наблюдения и подтвердил, что Чанг вошел и направился обратно в офис Ли, а затем ушел через три минуты после того, как камера скрылась вместе с Ли и Ламом. Затем он забрал диск и вернулся в офис, чтобы еще раз просмотреть рассказ Ли о том, что произошло с Чангом. Нежелание Ли, казалось, росло по мере того, как Босх задавал более подробные вопросы. Гарри начал верить, что сын жертвы убийства в конечном итоге откажется сотрудничать с обвинением. Тем не менее, в этой последней разработке был еще один положительный аспект. Попытка вымогательства Чанга могла быть использована другими способами. Это могло бы послужить вероятной причиной. И при наличии достаточных оснований Босх мог арестовать Чанга и обыскать его вещи в поисках улик, связанных с убийством, независимо от того, сотрудничал ли Ли в конечном итоге с обвинением или нет.
  
  Выходя из автоматической двери магазина, Босх был взволнован. Дело обрело новую жизнь. Он достал свой телефон и проверил подозреваемого.
  
  “Мы уже почти вернулись в его квартиру”, - сказал Чу. “Никаких остановок. Я думаю, он может остаться на ночь.”
  
  “Еще слишком рано. Еще даже не стемнело.”
  
  “Ну, все, что я могу вам сказать, это то, что он заказал его домой. Он тоже задернул занавески.”
  
  “Ладно. Я направляюсь в ту сторону ”.
  
  “Ты не мог бы захватить мне по дороге тофу-дог, Гарри?”
  
  “Нет, там ты сам по себе, Чу”.
  
  Чу рассмеялся.
  
  “Цифры”, - сказал он.
  
  Босх закрыл телефон. Чу, очевидно, тоже заразился возбуждением от этого дела.
  
  
  
  15
  
  Сиханг не выходил из своей квартиры до девяти утра пятницы. И когда он это сделал, у него было нечто, что немедленно привело Босха в состояние повышенной готовности.
  
  Большой чемодан.
  
  Босх позвонил Чу, чтобы убедиться, что тот не спит. Они разделили ночное наблюдение на четырехчасовые смены, каждый из которых спал в своей машине. Чу спал в смену с четырех до восьми, но Босх еще ничего о нем не слышал.
  
  “Ты проснулся? Чанг делает ход.”
  
  В голосе Чу все еще слышался сон.
  
  “Да, какой ход? Ты должен был позвонить мне в восемь.”
  
  “Он положил чемодан в свою машину. Он убегает. Я думаю, он был предупрежден ”.
  
  “Для нас?”
  
  “Нет, к покупке акций Microsoft. Не прикидывайся дурачком.”
  
  “Гарри, кто бы дал ему чаевые?”
  
  Чанг сел в машину и начал выезжать задним ходом со своего места на парковке жилого комплекса.
  
  “Это чертовски хороший вопрос”, - сказал Босх. “Но если у кого-то и есть ответ, так это у тебя”.
  
  “Вы предполагаете, что я намекнул на предмет серьезного расследования?”
  
  В голосе Чу слышалось необходимое возмущение обвиняемого.
  
  “Я не знаю, что ты сделал”, - сказал Босх. “Но вы разнесли наш бизнес по всему Монтерей-парку, так что теперь неизвестно, кто мог дать чаевые этому парню. Все, что я знаю прямо сейчас, это то, что, похоже, он покидает город ”.
  
  “По всему Монтерей-парку? Ты просто выдумываешь это дерьмо?”
  
  Босх выехал со стоянки вслед за "Мустангом" на север, остановившись в квартале позади.
  
  “Ты сказал мне прошлой ночью, что третий парень, которому ты показал фотографию Чанга вон там, сделал опознание. Итак, это трое парней, и у всех у них есть партнеры, и у всех у них перекличка, и все они разговаривают. ”
  
  “Ну, может быть, этого бы не случилось, если бы мы не сказали Тао и Эррере отступить, как будто мы им не доверяем”.
  
  Босх проверил свое зеркало на наличие Чу. Он пытался не позволить своему гневу отвлечь его от хвоста. Они не могли потерять Чанга сейчас.
  
  “Двигайтесь вверх. Мы направляемся к десятке. После того, как он выйдет, я хочу, чтобы ты переключился со мной и взял инициативу на себя ”.
  
  “Понял”.
  
  В голосе Чу все еще звучал гнев. Босху было все равно. Если бы Чанга посвятили в расследование, тогда Гарри выяснил бы, кто сделал звонок, и сжег бы их дотла, даже если бы это был Чу.
  
  Чанг выехал на автостраду 10 в западном направлении, и вскоре Чу обогнал Босха, чтобы вырваться вперед. Босх оглянулся и увидел, как Чу бросает ему птицу.
  
  Босх перешел переулок, отступил и позвонил лейтенанту Гэндлу.
  
  “Гарри, что случилось?”
  
  “У нас проблемы”.
  
  “Скажи мне”.
  
  “Первая из них заключается в том, что наш парень положил чемодан в багажник этим утром и на десятом поезде направляется в аэропорт”.
  
  “Черт, что еще”
  
  “Мне кажется, что ему дали чаевые, возможно, сказали убираться из города”.
  
  “Или, может быть, ему с самого начала сказали уйти после того, как он подрезал Ли. Не перегибай палку, Гарри. Нет, пока ты не узнаешь что-то наверняка.”
  
  Босха раздражало, что его собственный лейтенант не поддерживал его, но он мог с этим смириться. Если бы Чанга предупредили и где-то по ходу расследования была обнаружена раковая опухоль коррупции, Гарри нашел бы ее. Он был уверен в этом. Он пока оставил это в покое и сосредоточился на выборе, который касался Чанга.
  
  “Мы уничтожаем Чанга?” он спросил.
  
  “Ты уверен, что он летит? Может быть, он делает доставку или что-то в этом роде. Какого размера чемодан?”
  
  “Большой. Из тех, что ты собираешь, когда не собираешься возвращаться.”
  
  Гэндл вздохнул, поставив перед собой еще одну дилемму и требуя принятия решения.
  
  “Хорошо, позволь мне поговорить с некоторыми людьми, и я перезвоню тебе”.
  
  Босх предположил, что это капитан Доддс и, возможно, кто-то из офиса окружного прокурора.
  
  “Есть хорошие новости, лейтенант”, - сказал он.
  
  “Святое дерьмо, представьте себе это”, - воскликнул Гэндл. “Какие хорошие новости?”
  
  “Вчера днем мы проследили за Чанем до другого магазина. Тот, которым управляет сын нашей жертвы в Долине. Он вымогал у него деньги, сказал парню, что тот должен начать платить теперь, когда его старик ушел. ”
  
  “Что, это здорово! Почему ты не сказал мне об этом?”
  
  “Я только что сделал”.
  
  “Это дает нам вероятную причину для ареста”.
  
  “Арестовать, но, вероятно, не преследовать в судебном порядке. Ребенок - свидетель поневоле. Ему придется прийти, чтобы изложить суть дела, и я не знаю, выдержит ли он. И в любом случае, это не обвинение в убийстве. Это то, чего мы хотим ”.
  
  “Ну, по крайней мере, мы могли бы помешать этому парню сесть в самолет”.
  
  Босх кивнул, когда начало формироваться начало плана.
  
  “Сегодня пятница. Если мы задержим его и внесем в протокол допоздна, он не получит слушания до полудня понедельника. Это дало бы нам по меньшей мере семьдесят два часа, чтобы собрать дело воедино ”.
  
  “С вымогательством, являющимся запасной позицией”.
  
  “Правильно”.
  
  Босху в ухо запищал еще один звонок, и он предположил, что это Чу. Он попросил Гэндла перезвонить ему, как только он проверит сценарий у сильных мира сего.
  
  Босх ответил на второй звонок, не глядя на экран.
  
  “Да?”
  
  “Гарри?”
  
  Это была женщина. Он узнал голос, но не смог узнать его.
  
  “Да, кто это”
  
  “Тери Сопп”.
  
  “О, привет, я думал, это звонит мой партнер. Что случилось?”
  
  “Я просто хотел, чтобы вы знали, что я убедил их использовать корпус, который вы дали мне вчера, в программе тестирования для электростатического усиления. Посмотрим, сможем ли мы снять с него отпечаток ”.
  
  “Тери, ты мой герой! Это будет сегодня”
  
  “Нет, не сегодня. Мы не вернемся к этому до следующей недели. Вероятно, во вторник”.
  
  Босх терпеть не мог просить об одолжении, когда ему только что оказали услугу, но он чувствовал, что у него нет выбора.
  
  “Тери, есть ли какой-нибудь способ сделать это в понедельник утром?”
  
  “Понедельник? Я не думаю, что мы доберемся до фактического применения, пока...”
  
  “Причина в том, что наш подозреваемый может оказаться в тюрьме до конца дня. Мы думаем, что он пытается покинуть страну, и нам, возможно, придется его арестовать. Это даст нам время до понедельника, чтобы довести дело до конца, Тери. Нам понадобится все, что мы сможем достать ”.
  
  Было колебание, прежде чем она ответила.
  
  “Я посмотрю, что мы можем сделать. Тем временем, если вы его арестуете, принесите мне распечатку, чтобы я мог сравнить, как только у меня появится что-нибудь на этот счет. Если у меня что-то есть.”
  
  “Ты поняла, Тери. Миллион благодарностей”.
  
  Босх закрыл телефон и осмотрел автостраду перед собой. Он не видел ни машины Чу - красной Mazda Miata - ни серебристого Mustang Чанга. Он понял, что сильно отстал. Он нажал Чу на быстрый набор.
  
  “Чу, где ты?”
  
  “Юг четыре ноль пять. Он едет в аэропорт.”
  
  Босх все еще ехал по автостраде 10 и увидел впереди развязку 405.
  
  “Хорошо, я догоню”.
  
  “Что происходит?”
  
  “Я попросил Гэндла принять решение о том, уберем мы Чанга или нет”.
  
  “Мы не можем позволить ему уйти”.
  
  “Это то, что я говорю. Посмотрим, что они скажут ”.
  
  “Ты хочешь, чтобы я подключил своего босса?”
  
  Босх чуть было не ответил, сказав, что не хочет привлекать к делу еще одного босса, учитывая вероятность того, что где-то в трубе произошла утечка.
  
  “Давайте сначала подождем и посмотрим, что скажет Гэндл”, - дипломатично сказал он вместо этого.
  
  “Ты понял”.
  
  Босх повесил трубку и стал пробираться сквозь поток машин, пытаясь наверстать упущенное. Когда он был на эстакаде, которая привела его с 10-го шоссе на 405-е, он смог различить машины Чу и Чанга в полумиле впереди. Они были пойманы на замедлении, где полосы слились.
  
  Отключившись еще два раза, Босх и Чу последовали за Чангом к служебному выезду на бульвар Сенчури. Теперь было ясно, что Чанг покидает город, и им придется его остановить. Он перезвонил Гэндлу и был переведен в режим ожидания.
  
  Наконец, после долгих двух минут Гэндл взял трубку.
  
  “Гарри, что у тебя есть?”
  
  “Он на бульваре Сенчури, в четырех кварталах от Лос-Анджелеса”.
  
  “Я еще ни с кем не смог поговорить”.
  
  “Я говорю, что мы уничтожим его. Мы обвиняем его в убийстве, и в худшем случае в понедельник мы подадим на него в суд за вымогательство. Он выйдет под залог, но судья запретит ему проезд, особенно после того, как он пытался уехать сегодня ”.
  
  “Твой звонок, Гарри, и я поддержу тебя”.
  
  Это означает, что Босх все равно сделал бы неправильный выбор, если бы к понедельнику все развалилось и Чанг вышел из тюрьмы свободным человеком, способным покинуть Лос-Анджелес и никогда не возвращаться.
  
  “Спасибо, лейтенант. Я дам тебе знать ”.
  
  Через несколько мгновений после того, как Босх закрыл телефон, Чанг свернул направо, на долгосрочную парковку, которая обеспечивала трансфер до всех терминалов аэропорта. Как и ожидалось, позвонил Чу.
  
  “Это оно. Что нам делать?”
  
  “Мы забираем его. Мы ждем, пока он припаркуется и достанет тот чемодан из багажника. Тогда мы арестуем его и вместе с ордером заглянем в чемодан ”.
  
  “Где?”
  
  “Я использую эту партию, когда езжу в Гонконг. Есть бесконечные ряды и шаттл-станции, куда они приезжают, чтобы забрать вас. Давайте зайдем туда и припаркуемся. Мы ведем себя как путешественники и забираем его на станции шаттлов ”.
  
  “Вас понял”.
  
  Они повесили трубку. Босх в тот момент лидировал, поэтому он зашел на стоянку прямо за Чанем, взяв билет из автомата выдачи. Рука поднялась, и он прорвался. Он последовал за Чанем по главному бульвару, и когда Чанг свернул направо на дорогу, ведущую к притоку, Босх продолжил движение, думая, что Чу последует за ним и повернет направо.
  
  Босх припарковался на первом попавшемся месте, затем выскочил и пешком вернулся туда, где свернули Чанг и Чу. Он увидел Чанга через одну полосу, стоящего за "Мустангом" и пытающегося вытащить свой большой чемодан из багажника. Чу проехал на восемь машин мимо него и припарковался.
  
  Очевидно, понимая, что он будет выглядеть подозрительно без багажа на долгосрочной стоянке, Чу направился к ближайшей остановке шаттлов, неся портфель и плащ, как человек в деловой поездке.
  
  У Босха не было реквизита, чтобы замаскироваться, поэтому он двинулся по центру парковочных рядов, используя автомобили в качестве прикрытия.
  
  Чанг запер свою машину и потащил тяжелый чемодан к остановке шаттла. Это был старый багаж без колес, которые в наши дни почти стандартны для всех размеров. Когда он добрался до остановки шаттла, Чу уже стоял там. Босх скрылся за микроавтобусом и вышел через две машины от него. Это дало бы Чангу немного времени, чтобы понять, что у приближающегося человека должен быть багаж на долгосрочной стоянке.
  
  “Бо-Цзин Чанг”, - громко сказал Босх, подойдя ближе.
  
  Подозреваемый резко развернулся, чтобы посмотреть на Босха. Вблизи Чанг выглядел сильным и широкоплечим, внушительным. Босх увидел, как напряглись его мышцы.
  
  “Вы арестованы. Пожалуйста, положите руки за спину ”.
  
  У реакции Чанга "сражайся или беги" так и не было шанса сработать. Чу шагнул ему за спину и умело застегнул один браслет на его правом запястье, одновременно схватив за левое запястье. Чанг мгновение сопротивлялся, больше из-за неожиданности, чем из-за чего-либо еще, но Чу надел наручники на другое запястье, и арест был завершен.
  
  “Что это?” Чанг запротестовал. “Что я делаю?”
  
  У него был сильный акцент.
  
  “Мы собираемся поговорить обо всем этом, мистер Чанг. Как только мы доставим вас обратно в административное здание полиции.”
  
  “У меня есть полет”.
  
  “Не сегодня”.
  
  Босх показал ему свой значок и удостоверение личности, а затем представил Чу, не забыв упомянуть, что Чу был из Азиатской банды. Босх хотел, чтобы это проникло в голову Чанга.
  
  “Арестовать за что?” - спросил подозреваемый.
  
  “Убийство Джона Ли”.
  
  Босх не увидел удивления в реакции Чанга. Он видел, как он физически перешел в режим отключения.
  
  “Мне нужен адвокат”, - сказал он.
  
  “Подождите здесь, мистер Чанг”, - сказал Босх. “Давайте сначала расскажем вам о ваших правах?”.
  
  Босх кивнул Чу, который достал из кармана визитку. Он зачитал Чангу его права и спросил, понял ли он их. Единственным ответом Чанга было снова попросить адвоката. Он знал правила игры.
  
  Следующим шагом Босха было вызвать патрульную службу, чтобы отвезти Чанга в центр города, и эвакуатор, чтобы отвезти его машину в полицейский гараж в центре города. Босх не спешил в этот момент; чем больше времени требовалось, чтобы перевезти Чанга в центр города, тем ближе они были к 14 часам дня, времени окончания слушаний в суде по обвинению в совершении тяжких преступлений. Если они задержат Чанга с явкой в суд, он может быть обеспечен в качестве гостя городской тюрьмы на выходные.
  
  Примерно через пять минут молчания, пока Чанг сидел на скамейке в укрытии остановки шаттла, Босх повернулся, указал на чемодан и заговорил с ним непринужденно, как будто вопросы и ответы не имели значения.
  
  “Эта штука выглядит так, будто весит тонну”, - сказал он. “Куда ты направлялся?”
  
  Чанг ничего не сказал. Не было такого понятия, как светская беседа, когда вы были под арестом. Он смотрел прямо перед собой и никак не отреагировал на вопрос Босха. Чу перевел вопрос и получил такое же отсутствие ответа.
  
  Босх пожал плечами, как будто для него не имело большого значения, ответит Чанг или нет.
  
  “Гарри”, - сказал Чу.
  
  Босх почувствовал, как его телефон дважды завибрировал - сигнал о том, что он получил сообщение. Он подал ему знак отойти на несколько ярдов от укрытия, чтобы они могли поговорить так, чтобы Чанг не услышал.
  
  “Что ты думаешь?” - Спросил Чу.
  
  “Ну, ясно, что он не собирается с нами разговаривать и попросил адвоката. Итак, вот и все.”
  
  “Так что же нам делать?”
  
  “Прежде всего, мы замедляем ход событий. Мы не торопимся доставлять его в центр, а затем не торопимся бронировать его. Он не звонит своему адвокату, пока не пройдет процесс, и, если повезет, это произойдет не раньше двух. Тем временем, мы получаем ордера. Его машина, чемодан и его мобильный телефон, если он есть при нем. После этого мы нанесли удар по его квартире и месту работы. Куда бы судья нас ни отпустил. И мы чертовски надеемся, что к полудню понедельника мы придумаем что-нибудь вроде the gun. Потому что, если мы этого не сделаем, он, вероятно, уйдет ”.
  
  “А как насчет вымогательства?”
  
  “Это дает нам ПК, но это никуда не приведет, если Роберт Ли не сделает шаг вперед”.
  
  Чу кивнул.
  
  “Полдень, Гарри. Это был фильм. Вестерн.”
  
  “Я никогда этого не видел”, - сказал он Чу.
  
  Босх посмотрел вдоль длинного ряда припаркованных машин и увидел, как патрульная машина поворачивает к ним. Он помахал рукой.
  
  Он достал свой телефон, чтобы проверить сообщение. На экране было написано, что он получил видео от своей дочери.
  
  Ему придется проверить это позже. В Гонконге было очень поздно, и он знал, что его дочь должна быть в постели. Вероятно, она не могла уснуть и ждала, что он ответит. Но у него была работа, которую нужно было сделать. Он убрал телефон, когда патрульная машина остановилась перед ними.
  
  “Я собираюсь поехать с ним”, - сказал он Чу. “На случай, если он решит что-то сказать”.
  
  “А как насчет твоей машины?”
  
  “Я получу это позже”.
  
  “Может быть, мне лучше поехать с ним вместо этого”.
  
  Босх посмотрел на Чу. Это был один из таких моментов. Гарри знал, что для Чу было бы лучше поехать с Чанем, потому что он знал оба языка, и он был китайцем. Но это означало бы, что Босх частично уступил бы контроль над своим делом.
  
  Это также означало бы, что он проявлял доверие к Чу, всего через час после того, как обвинил его.
  
  “Хорошо”, - наконец сказал Босх. “Ты едешь с ним”.
  
  Чу кивнул, казалось, понимая важность решения Босха.
  
  “Но выбирай долгий путь”, - сказал Босх. “Эти ребята, вероятно, работают в Pacific. Сначала пройдись по отделу, потом позвони мне. Я скажу вам, что планы изменились, и мы собираемся забронировать его в центре города. Это должно добавить дополнительный час к поездке ”.
  
  “Понял”, - сказал Чу. “Это сработает”.
  
  “Ты хочешь, чтобы я пригнал твою машину?” - Спросил Босх. “Я не против оставить своих здесь”.
  
  “Нет, все в порядке, Гарри. Я оставлю свой и приду за ним позже. В любом случае, ты бы не захотел послушать, что у меня есть на стереосистеме ”.
  
  “Музыкальный эквивалент хот-догов с тофу?”
  
  “Для тебя, наверное, да”.
  
  “Хорошо, тогда я возьму свой”.
  
  Босх сказал двум патрульным офицерам посадить Чанга на заднее сиденье патрульной машины и загрузить чемодан в багажник. Затем Гарри серьезно поговорил с Чу.
  
  “Я собираюсь поручить Феррасу поработать над ордерами на обыск имущества Чанга. Любой допуск от него поможет с ПК. То, что он сказал нам, что у него был побег, является признанием его бегства. Попробуй заставить его вот так оступиться, когда ты едешь с ним сзади ”.
  
  “Но он уже сказал, что ему нужен адвокат”.
  
  “Сделай это разговорным. Это не допрос. Попытайтесь выяснить, куда он направлялся. Это поможет Игнасио. И помните, растягивайте все. Отправляйтесь по живописному маршруту.”
  
  “Понял. Я знаю, что делать ”.
  
  “Хорошо, я собираюсь подождать эвакуатор здесь. Если ты доберешься до ПАБА раньше меня, просто отведи Чанга в комнату и дай ему повариться. Обязательно включите видео - Игнасио может показать вам, как это делается. Вы никогда не знаете, иногда эти парни сидят по часу в комнате одни и начинают исповедоваться стенам ”.
  
  “Понял”.
  
  “Желаю удачи”.
  
  Чу проскользнул на заднее сиденье патрульной машины рядом с Чанем и закрыл дверь. Босх дважды хлопнул ладонью по крыше, а затем посмотрел, как отъезжает патрульная машина.
  
  
  
  16
  
  Мне исполнился почти час, когда Босх вернулся в дежурную часть. Он дождался эвакуатора, а затем не торопился заходить, остановившись по дороге в закусочной "In-N-Out" рядом с аэропортом, чтобы съесть гамбургер. Он нашел Игнасио Ферраса на месте, в его кабинке, за работой на компьютере.
  
  “Где мы находимся?” - спросил он.
  
  “Я почти закончил с приложением для выдачи ордера на обыск”.
  
  “К чему мы идем?”
  
  “У меня есть одно письменное показание под присягой, касающееся чемодана, телефона и машины. Я так понимаю, что машина у ОПГ?”
  
  “Только что отбуксировали его. Что насчет его квартиры?”
  
  “Я позвонила на линию помощи окружного прокурора и рассказала женщине, что мы делаем. Она предложила две волны. Сначала эти три, а потом мы, надеюсь, придумаем что-нибудь, что даст нам компьютер для квартиры. Она сказала, что квартира сильно отличается от того, что у нас есть сейчас ”.
  
  “Хорошо, у вас есть судья, ожидающий этого?”
  
  “Да, я позвонил секретарю судьи Шампань. Она пригласит меня, как только я буду готов ”.
  
  Звучало так, будто у Ферраса все было в порядке и он двигался вперед. Босх был впечатлен.
  
  “Звучит заманчиво. Где Чу?”
  
  “Последнее, что я знал, он был в видеозале, наблюдал за парнем”.
  
  Прежде чем присоединиться к Чу, Босх зашел в его кабинку и бросил ключи на стол. Он увидел, что Чу оставил там тяжелый чемодан Чанга, а остальные вещи подозреваемого сложил в пакеты и оставил все это на столе. Там были пакеты для улик, в которых находились бумажник Чанга, паспорт, зажим для денег, ключи, сотовый телефон и посадочный талон авиакомпании, который он, по-видимому, распечатал дома.
  
  Босх прочитал посадочный талон через пластик и увидел, что у Чанга был билет авиакомпании Alaska Airlines на рейс в Сиэтл. Это заставило Гарри задуматься, потому что он ожидал узнать, что Чанг направлялся в Китай. Полет в Сиэтл не совсем оправдал обвинение в попытке бежать из страны, чтобы избежать судебного преследования.
  
  Он поставил сумку обратно и взял сумку с телефоном. Ему было бы легко быстро открыть телефон и просмотреть журнал вызовов в поисках номеров партнеров Чанга. Он мог бы даже найти звонок с номера, принадлежащего полицейскому из Монтерей-парка, или Чу, или тому, кто сообщил Чангу о расследовании вокруг него. Возможно, на телефоне была электронная почта или текстовые сообщения, которые помогли бы им построить дело об убийстве против Чанга.
  
  Но Босх решил играть по правилам. Это была серая зона, и департамент, и офис окружного прокурора издали директивы, предписывающие офицерам запрашивать разрешение суда, прежде чем просматривать данные, содержащиеся в телефоне подозреваемого. Если, конечно, подозреваемый не дал на это разрешение. К открытию телефона относились так же, как к открытию багажника автомобиля на остановке. Вы должны были сделать это правильно, иначе то, что вы нашли в том сундуке, может быть исключено из дела судом.
  
  Босх положил трубку. Возможно, в нем содержится ключ к делу, но он подождет одобрения судьи Шампань. Как только он это сделал, на его столе зазвонил телефон. На дисплее идентификатора вызывающего абонента было указано XXXXX, что означало, что это был звонок, переведенный из Паркер-центра. Он взял трубку.
  
  “Это Босх”.
  
  Там никого не было.
  
  “Привет. Это детектив Босх, могу я вам помочь?”
  
  “Босх... Ты можешь помочь себе сам”.
  
  Голос был явно азиатским.
  
  “Кто это?”
  
  “Сделай себе одолжение и отвали, Босх. Чанг не одинок. Нас много. Ты отвали нахуй. Если нет, будут последствия ”.
  
  “Послушай меня, ты...”
  
  Звонивший повесил трубку. Босх положил телефон на подставку и уставился на пустой экран идентификации. Он знал, что может пойти в центр связи в Паркере и набрать номер, с которого поступил звонок. Но он также знал, что тот, кто звонит, чтобы угрожать ему, заблокировал бы их номер, воспользовался телефоном-автоматом или одноразовым мобильником. Они не были бы настолько глупы, чтобы использовать отслеживаемый номер.
  
  Вместо того, чтобы беспокоиться об этом, он сосредоточился на времени вызова и его содержании. Каким-то образом партнеры Чанга по "триаде" уже знали, что его подобрали. Босх перепроверил посадочный талон и увидел, что вылет рейса запланирован на одиннадцать двадцать. Это означало, что самолет все еще был в воздухе, и не могло быть, чтобы кто-то, ожидающий Чанга в Сиэтле, знал, что его не было в самолете. Тем не менее, люди Чанга каким-то образом узнали, что он в руках полиции. Они также знали Босха по имени.
  
  И снова мрачные мысли пронеслись в голове Босха. Если только Чанг не встречался с попутчиком в Лос-Анджелесе или за ним не наблюдали все то время, пока Босх наблюдал за ним, улики еще раз указывали на утечку информации в расследовании.
  
  Он вышел из кабинки и направился прямо обратно к видеоцентру. Это была небольшая ниша для электроники между двумя комнатами для допросов RHD. Налоговое управление было подключено к системе видимости и звука, а пространство посередине было местом, где подозреваемые могли наблюдать за записывающим оборудованием.
  
  Босх открыл дверь и обнаружил в комнате Чу и Гэндла, которые смотрели на Чанга по монитору. Приход Босха сделал зал переполненным.
  
  “Что-нибудь?” - Спросил Босх.
  
  “Пока ни слова”, - сказал Гэндл.
  
  “А как насчет того, чтобы в машине?”
  
  “Ничего”, - сказал Чу. “Я пытался завязать разговор, а он просто сказал, что ему нужен адвокат. Это убило его ”.
  
  “Парень - скала”, - сказал Гэндл.
  
  “Я просмотрел его билет на самолет”, - сказал Босх. “Сиэтл нам тоже не помогает”.
  
  “Нет, я думаю, что это так, на самом деле”, - сказал Чу.
  
  “Как?”
  
  “Я полагал, что он собирался полететь в Сиэтл и пересечь границу с Ванкувером. У меня есть контакт в КККП, и он смог проверить списки пассажиров для меня. Чанг забронировал билет на сегодняшний рейс из Ванкувера в Гонконг. Авиакомпания Cathay Pacific Airways. Это ясно показывает, что он пытался уйти быстро и обманным путем ”.
  
  Босх кивнул.
  
  “Королевская канадская конная полиция? Ты ходишь вокруг да около, Чу. Отличная работа ”.
  
  “Спасибо”.
  
  “Ты рассказал это Игнасио? Попытка Чанга выйти на его след поможет с ПК для получения ордера на обыск ”.
  
  “Он знает. Он вставил это ”.
  
  “Хорошо”.
  
  Босх посмотрел на монитор. Чанг сидел за столом, его запястья теперь были прикованы наручниками перед ним к железному кольцу, ввинченному в центр стола. Его массивные плечи, казалось, были готовы разорвать швы рубашки. Он сидел прямо, как шомпол, и уставился мертвым взглядом в стену прямо напротив себя.
  
  “Лейтенант, как долго вас устроит, если мы будем тянуть с этим, прежде чем арестовать его?”
  
  Гэндл выглядел обеспокоенным. Ему не нравилось, когда его ставили в тупик чем-то, что позже могло нанести ему ответный удар по лицу.
  
  “Ну, я думаю, мы это растягиваем. Чу сказал мне, что ты уже устроил ему обзорную экскурсию по предстоящему приезду. Вы ждете слишком долго, и судья может с этим не согласиться ”.
  
  Босх посмотрел на часы. Им понадобилось еще пятьдесят минут, прежде чем позволить Чангу позвонить своему адвокату. Процесс бронирования включал оформление документов, снятие отпечатков пальцев, а затем физическую передачу подозреваемого в тюрьму, после чего ему предоставлялся доступ к телефону.
  
  “Хорошо, мы можем начать процесс. Мы просто продолжаем действовать медленно. Чу, ты заходишь и начинаешь заполнять лист вместе с ним. Если нам повезет, он не будет сотрудничать, и это просто займет больше времени ”.
  
  Чу кивнул.
  
  “Понял”.
  
  “Мы не сажаем его в камеру раньше двух, самое раннее”.
  
  “Правильно”.
  
  Чу протиснулся между лейтенантом и Босхом и вышел из комнаты. Гэндл направился было за ним, но Босх похлопал его по плечу и сделал знак остаться. Босх подождал, пока закроется дверь, прежде чем заговорить.
  
  “Мне только что позвонили. Угроза. Кто-то сказал мне отвалить ”.
  
  “Отступить от чего?”
  
  “Дело. Изменение. Откажись от всего ”.
  
  “Откуда ты знаешь, что звонок был вообще по этому делу”
  
  “Потому что звонивший был азиатом, и он упомянул Чанга. Сказал, что Чанг был не один, что мне нужно отступить, иначе будут последствия ”.
  
  “Ты пытаешься отследить это? Ты думаешь, это серьезно?”
  
  “Поиск был бы пустой тратой времени. И что касается угрозы, пусть они придут. Я буду ждать. Но суть в том, как они узнали?”
  
  “Знаешь что?”
  
  “Что мы подобрали Чанга. Мы задерживаем его, а затем в течение двух часов один из его засранных приятелей из триады звонит и говорит мне отвалить нахуй. У нас утечка, лейтенант. Сначала Чанг раскрыт, теперь они знают, что мы схватили его. Кто-то разговаривает с...”
  
  “Эй, эй, эй, мы этого не знаем, Гарри. Этому могли бы быть объяснения ”.
  
  “Да? Тогда откуда они знают, что Чанг у нас?”
  
  “Может быть много причин, Гарри. У него был сотовый телефон. Возможно, он должен был зарегистрироваться в аэропорту. Это может быть что угодно.”
  
  Босх покачал головой. Его инстинкты говорили ему обратное. Где-то произошла утечка. Гэндл открыл дверь. Ему не понравился этот разговор, и он хотел выйти из комнаты. Но перед уходом он оглянулся на Босха.
  
  “Тебе лучше быть осторожнее с этим”, - сказал он. “Пока у вас не будет чего-то подобного, будьте очень осторожны”.
  
  Гэндл закрыл за собой дверь, оставив Босха одного в комнате. Гарри повернулся к видеоэкрану и увидел, что Чу вошел в комнату для допросов. Он сел напротив Чанга с ручкой и планшетом, готовый заполнить форму ареста.
  
  “Мистер Чанг, сейчас мне нужно задать вам несколько вопросов”.
  
  Чанг не ответил. Ни взглядом, ни языком тела он не показал, что узнал вопрос.
  
  Чу перевел это на китайский, но Чанг снова остался немым и неподвижным. Для Босха это не было неожиданностью. Он покинул комнату для допросов и вернулся к команде, все еще чувствуя тревогу и расстройство из-за угрозы телефонного звонка и кажущегося отсутствия беспокойства Гэндла по этому поводу или утечки, которая должна была ее породить.
  
  Сейчас кабинет Ферраса был пуст, и Босх предположил, что он уже ушел с заявлением об ордере на обыск для встречи с судьей Шампань.
  
  Все зависело от ордера на обыск. Они обвинили Чанга в попытке вымогательства у Роберта Ли - если Ли согласится подать жалобу и дать показания - но даже близко не подошли к убийству. Босху оставалось надеяться на цепочку из ромашек. Первый ордер на обыск дал бы улики, которые поддержали бы последующие ордера на обыск, и они привели бы к главному призу - орудию убийства, спрятанному где-нибудь в квартире или на рабочем месте Чанга.
  
  Он сел за свой стол и подумал о том, чтобы позвонить Феррасу и узнать, подписал ли судья ордер, но он знал, что еще слишком рано и что Феррас позвонит в ту же минуту, как получит разрешение на обыски. Он прижал тыльную сторону ладоней к глазам. Все, что касалось дела, было отложено до подписания судьей. Все, что он мог делать, это ждать.
  
  Но потом он вспомнил, что ранее получил видеообращение от своей дочери и не посмотрел его. Он знал, что его дочь к этому времени уже давно спит - в Гонконге было после 4 часов утра субботы. Если только она не была на вечеринке с ночевкой с друзьями, в этом случае она могла бы не спать всю ночь, но в любом случае не хотела бы, чтобы ее отец звонил.
  
  Он достал свой телефон и открыл его. Он все еще привык ко всем техно-наворотам на нем. В последний день последнего визита его дочери в Лос-Анджелес они пошли в магазин телефонов, и она выбрала его и ее мобильные телефоны, выбрав модель, которая позволила бы им общаться на нескольких уровнях. Он не часто использовал его для электронной почты, но он знал, как открывать и проигрывать тридцатисекундные видеоролики, которые она любила отправлять. Он спас их всех и часто проигрывал их снова.
  
  Бо-Цзин Чанг временно исчез. Беспокойство по поводу утечки отступило. На лице Босха играла предвкушающая улыбка, когда он нажал на кнопку и открыл ее последнее видеообращение.
  
  
  17
  
  Бош вошел в комнату для допросов и оставил дверь открытой. Чу был на середине вопроса, но остановился и посмотрел на вторжение.
  
  “Он не отвечает”, - спросил Босх.
  
  “Не скажет ни слова”.
  
  “Позволь мне попробовать”.
  
  “Э-э, конечно, Гарри”.
  
  Он встал, и Босх отошел в сторону, чтобы он мог покинуть комнату. Он протянул Босху планшет.
  
  “Удачи, Гарри”.
  
  “Спасибо”.
  
  Чу ушел, закрыв за собой дверь. Босх подождал мгновение, пока не был уверен, что тот ушел, затем быстро обошел Чанга сзади. Он сбросил планшет с его головы, а затем обхватил его за шею руками. Его ярость стала неконтролируемой. Он крепко сжал руки в удушающем захвате, давно запрещенном департаментом. Он почувствовал, как Чанг напрягся, когда понял, что ему перекрыли подачу воздуха.
  
  “Ладно, ублюдок, камера выключена, и мы в звуконепроницаемой комнате. Где она? Я убью тебя прямо здесь, если...”
  
  Чанг поднялся со своего места, вытаскивая анкерный болт манжетного кольца прямо через крышку стола. Он ударил Босха спиной о стену позади них, и они вместе упали на пол. Босх не ослабил хватку и затянул ее еще крепче. Чанг дрался как животное, используя свои ноги против одной из закрепленных ножек стола в качестве рычага, и он несколько раз отбрасывал Босха в угол комнаты.
  
  “Где она?” Босх закричал.
  
  Чанг издавал хрюкающие звуки, но не показывал никаких признаков потери мощности. Его запястья были скованы наручниками, но он все еще мог размахивать руками над головой, как дубинкой. Он целился Босху в лицо, одновременно используя свое тело, чтобы зажать Гарри в угол.
  
  Босх понял, что удушающий захват не сработает и что он должен освободиться и атаковать. Он отпустил руку и поймал запястье Чанга во время одного из своих обратных взмахов. Он переместил свой вес и отвел удар в сторону. Плечи Чанга повернулись в соответствии с изменением инерции, и Босх смог лечь на него сверху, на пол. Босх поднял руки вместе и нанес удар молотком по задней части шеи Чанга.
  
  “Я спросил, где...”
  
  “Гарри!”
  
  Голос раздался у него за спиной. Это был дракон Чу.
  
  “Эй!”- Крикнул Чу в дежурную часть. “Помогите!”
  
  Отвлечение позволило Чангу подняться и поджать колени под себя. Затем он оттолкнулся, и Босха отбросило к стене, а затем на пол. Чу запрыгнул Чангу на спину и пытался повалить его на землю. Послышались бегущие шаги, и вскоре в крошечную комнату протиснулось еще больше людей. Они навалились на Чанга, грубо прижимая его к полу так, что он ткнулся лицом в угол. Босх откатился в сторону, пытаясь отдышаться.
  
  На мгновение все замолчали, и комната наполнилась звуками того, как все мужчины задыхались. Затем в открытом дверном проеме появился лейтенант Гэндл.
  
  “Что, черт возьми, произошло?”
  
  Он наклонился вперед, чтобы посмотреть вниз через отверстие в крышке стола. Очевидно, что болт не был должным образом укреплен снизу. Один из многих перегибов, которые, несомненно, проявились в новом здании.
  
  “Я не знаю”, - сказал Чу. “Я вернулся, чтобы забрать свою куртку, и весь ад вырвался на свободу”.
  
  Все взгляды в комнате обратились к Босху.
  
  “У них моя дочь”, - сказал он.
  
  
  18
  
  Бош стоял в кабинете Гэндла. Не все еще. Он не мог стоять спокойно. Он ходил взад-вперед перед столом. Лейтенант дважды предлагал ему сесть, но Босх не мог этого сделать. Не с ужасом, растущим в его груди.
  
  “В чем дело, Гарри?”
  
  Босх вытащил свой телефон и открыл его.
  
  “Она у них”.
  
  Он нажал команду воспроизведения в видеопрограмме, затем передал телефон Гэндлу, который сел за свой стол.
  
  “Что ты имеешь в виду, говоря "у них есть...”
  
  Он остановился, когда смотрел видео.
  
  “О, Иисус…О, Джи-Гарри, откуда ты знаешь, что это реально?”
  
  “О чем ты говоришь? Это реально. Она у них, и этот парень знает, кто и где!”
  
  Он указал в направлении комнаты для допросов. Теперь он расхаживал быстрее, как тигр в клетке.
  
  “Как ты это делаешь? Я хочу увидеть это снова ”.
  
  Босх схватил телефон и перезапустил видео.
  
  “Мне нужно снова встретиться с ним”, - сказал Босх, пока Гэндл наблюдал. “Мне нужно заставить его рассказать ...”
  
  “Ты и близко к нему не подойдешь”, - сказал Гэндл, не поднимая глаз. “Гарри, где она, Гонконг?”
  
  “Да, Гонконг, и именно туда он направлялся. Это то, откуда он родом, и это то, где основана триада, в которой он состоит. Вдобавок ко всему, они позвонили мне. Я же говорил тебе. Они сказали, что будут последствия, если ...”
  
  “Она здесь ничего не говорит. Никто ничего не говорит. Откуда ты знаешь, что это люди Чанга?”
  
  “Это триада! Им не нужно ничего говорить! Видео говорит само за себя. Она у них. Вот в чем послание!”
  
  “Хорошо, хорошо, давайте все хорошенько обдумаем. Она у них, и в чем послание? Что ты должен делать?”
  
  “Отпусти Чанга”.
  
  “Что вы имеете в виду, позволить ему просто уйти отсюда”
  
  “Я не знаю. Да, как-нибудь покончим с этим делом. Потеряйте доказательства или, еще лучше, прекратите искать доказательства. Прямо сейчас у нас недостаточно сил, чтобы удержать его до понедельника. Это то, чего они хотят, чтобы он ходил. Послушайте, я не могу просто стоять здесь. Я должен...”
  
  “Мы должны передать это криминалистам. Это первое. Ты звонил своей бывшей, чтобы узнать, что она знает?”
  
  Босх осознал, что в панике, охватившей его сразу после просмотра видео, он не позвонил своей бывшей жене Элеонор Уиш. Сначала он попытался позвонить своей дочери. Затем, когда он не получил ответа, он немедленно отправился противостоять Чангу.
  
  “Ты прав. Дай мне это”.
  
  “Гарри, это должно произойти заранее ...”
  
  Босх перегнулся через стол и выхватил телефон из рук Гэндла. Он переключился на телефонную программу и нажал на быстрый набор Элеонор Уиш. Он посмотрел на часы, пока ждал завершения вызова. В субботу в Гонконге было почти 5 утра. Он не понимал, почему бы ему уже не получить известие от Элеонор, если бы их дочь пропала.
  
  “Гарри”
  
  Голос был настороженным. Ее никто не вытаскивал из сна.
  
  “Элеонора, что происходит? Где Мэдлин?”
  
  Он вышел из кабинета Гэндла и направился к своему кабинету.
  
  “Я не знаю. Она не звонила мне и не отвечает на мои звонки. Откуда ты знаешь, что происходит?”
  
  “Я не знаю, но я получил ... сообщение от нее. Расскажи мне, что ты знаешь.”
  
  “Ну, и что говорилось в ее сообщении?”
  
  “Это ничего не говорило. Это было видео. Послушай, просто скажи мне, что там происходит ”.
  
  “Она не пришла домой из торгового центра после школы. Была пятница, поэтому я отпустил ее с друзьями. Обычно она регистрируется около шести и просит уделить ей больше времени, но в этот раз она этого не сделала. Затем, когда она не пришла домой, я позвонил, но она не ответила на мой звонок. Я оставил ей кучу сообщений и очень разозлился. Ты ее знаешь, она, вероятно, разозлилась в ответ и не вернулась домой. Я позвонил ее друзьям, и все они утверждают, что не знают, где она.”
  
  “Элеонор, там уже больше пяти утра. Ты вызвал полицию?”
  
  “Гарри...”
  
  “Что?”
  
  “Она уже делала это однажды”.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  Босх тяжело опустился в кресло за своим столом и съежился, крепко прижимая телефон к уху.
  
  “Она осталась с подругой на всю ночь, чтобы ”преподать мне урок", - сказала Элеонор. “Тогда я позвонила в полицию, и все это было очень неловко, потому что они нашли ее у ее подруги. Прости, что не сказал тебе. Но у нас с ней возникли проблемы. Она в таком возрасте, понимаешь? Она ведет себя намного старше, чем есть на самом деле. И, похоже, прямо сейчас я ей не очень нравлюсь. Она говорит о том, что хочет жить с тобой в Лос-Анджелесе. Она-”
  
  Босх прервал ее.
  
  “Послушай, Элеонор, я все это понимаю, но это другое. Что-то случилось.”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  Паника затопила ее голос. Босх распознал в этом свой собственный страх. Ему не хотелось рассказывать ей о видео, но он чувствовал, что теперь должен. Ей нужно было знать. Он описал тридцать секунд видео, ничего не упустив. Элеонора издала высокий жалобный звук, который могла издать только мать для потерянной дочери.
  
  “Боже мой, Боже мой”.
  
  “Я знаю, но мы собираемся вернуть ее, Элеонора. Я-”
  
  “Почему они послали это тебе, а не мне?”
  
  Он мог сказать, что она начинала плакать. Она сходила с ума. Он не ответил на ее вопрос, потому что знал, что это сделает только хуже.
  
  “Послушай меня, Элеонор, нам нужно держаться вместе. Ты должен сделать это для нее. Ты там, меня нет”.
  
  “Чего они хотят?, денег”
  
  “Нет...”
  
  “Тогда, что?”
  
  Босх старался говорить спокойно, надеясь, что по телефону это будет заразительно, когда воздействие его слов достигнет цели.
  
  “Я думаю, это послание для меня, Элеонор. Они не просят денег. Они просто говорят мне, что она у них ”.
  
  “Ты? Почему? Что они - Гарри, что ты сделал?”
  
  Она произнесла последний вопрос обвиняющим тоном. Босх опасался, что этот вопрос может зацепить его на всю оставшуюся жизнь.
  
  “Я расследую дело, связанное с китайской триадой. Я думаю...”
  
  “Они забрали ее, чтобы добраться до тебя? Как они вообще узнали о ней?”
  
  “Я еще не знаю, Элеонора. Я работаю над этим. У нас есть подозреваемый в каст...”
  
  Она снова прервала его, на этот раз очередным воплем. Это был звук воплощения худшего кошмара каждого родителя. В этот момент Босх понял, что он собирается сделать. Он еще больше понизил голос, когда заговорил.
  
  “Элеонора, послушай меня. Мне нужно, чтобы ты взял себя в руки. Тебе нужно начать совершать звонки. Я подхожу к тебе. Я буду там до рассвета в воскресенье утром. Тем временем, ты должен добраться до ее друзей. Ты должен выяснить, с кем она была в торговом центре и куда она пошла. Все, что вы можете узнать о том, что произошло. Ты слышишь меня, Элеонора?”
  
  “Я вешаю трубку и звоню в полицию”.
  
  “Нет!”
  
  Босх огляделся и увидел, что его вспышка привлекла внимание со всего отдела. После инцидента в комнате для допросов он уже был предметом беспокойства всего отряда. Он еще глубже опустился на свое место и склонился над столом, чтобы никто не мог его видеть.
  
  “Что? Гарри, мы должны...”
  
  “Сначала выслушай меня, а потом делай то, что считаешь нужным. Я не думаю, что тебе следует звонить в полицию. Пока нет. Мы не можем рисковать тем, что люди, у которых она, узнают. Тогда мы могли бы никогда не вернуть ее ”.
  
  Она не ответила. Босх слышал, как она плачет.
  
  “Элеонора? Послушай меня! Ты хочешь вернуть ее или нет? Возьми себя в руки. Ты был агентом ФБР! Ты можешь это сделать. Мне нужно, чтобы ты работал как агент, пока я не доберусь туда. Я собираюсь проанализировать видео. На видео она пнула камеру, и та сдвинулась с места. Я увидел окно. Они могли бы с этим поработать. Сегодня вечером я сажусь в самолет и сразу же приеду к тебе, когда приземлюсь. У тебя есть все это?”
  
  Прошло долгое время, прежде чем Элеонор ответила. Когда она это сделала, ее голос был спокоен. Она получила сообщение.
  
  “У меня это есть, Гарри. Я все еще думаю, что мы должны позвонить в полицию Гонконга ”.
  
  “Если это то, что ты думаешь, тогда прекрасно. Сделай это. Ты знаешь там кого-нибудь? Есть кто-нибудь, кому ты можешь доверять?”
  
  “Нет, но у них есть Бюро Триады. Они пришли в казино.”
  
  Почти двадцать лет спустя после работы агентом Элеонор была профессиональным игроком в карты. По меньшей мере шесть лет она жила в Гонконге и работала в казино "Клеопатра" в соседнем Макао. Все крупные игроки с материка хотели сыграть против гвайпо - белой женщины. Она была ничьей. Она играла на деньги заведения, получила часть выигрыша и не понесла части убытков. Это была комфортная жизнь. Они с Мэдди жили в высотном здании в Хэппи Вэлли, и казино прислало вертолет, чтобы забрать ее на крышу, когда пришло время идти на работу.
  
  Комфортно до сих пор.
  
  “Поговорите со своими людьми в казино”, - сказал Босх. “Если есть кто-то, кому, как вам сказали, вы можете доверять, тогда сделайте звонок. Мне нужно повесить трубку и поторопиться. Вы услышите обо мне перед тем, как я улетаю ”.
  
  Она ответила, словно в оцепенении.
  
  “Хорошо, Гарри”.
  
  “Если ты что-нибудь придумаешь, вообще что угодно, позвони мне”.
  
  “Хорошо, Гарри”.
  
  “А Элеонора?”
  
  “Что?”
  
  “Посмотрим, сможешь ли ты достать мне пистолет. Я не могу взять верх над своими ”.
  
  “Здесь тебя сажают в тюрьму за оружие”.
  
  “Я знаю это, но ты знаешь людей из казино. Достань мне пистолет ”.
  
  “Я попытаюсь”.
  
  Босх поколебался, прежде чем повесить трубку. Ему хотелось протянуть руку и прикоснуться к ней, как-то попытаться успокоить ее страхи. Но он знал, что это невозможно. Он не мог успокоить даже своего собственного.
  
  “Хорошо, я собираюсь идти. Постарайся сохранять спокойствие, Элеонора. Для Мэдди. Мы сохраняем спокойствие, и мы можем это сделать ”.
  
  “Мы собираемся вернуть ее, верно, Гарри?”
  
  Босх кивнул сам себе, прежде чем ответить.
  
  “Это верно. Мы собираемся вернуть ее ”.
  
  
  19
  
  Подразделение цифровых изображений было одной из подгрупп Отдела научных расследований и все еще находилось в старом полицейском управлении в Паркер-центре. Босх пересек два квартала между старым и новым зданиями, как человек, опаздывающий на самолет. К тому времени, когда он толкнул стеклянные двери здания, где он провел большую часть своей карьеры детектива, он был раздражен, и на его лбу блестели капельки пота. Он прошел мимо стойки регистрации и поднялся на лифте на третий этаж.
  
  СИД был в процессе подготовки к переходу в PAB. Старые столы и рабочие стойки остались на месте, но оборудование, записи и личные вещи были упакованы. Процесс был тщательно организован и замедлял и без того медленное продвижение науки в борьбе с преступностью.
  
  DIU был двухкомнатным номером в задней части. Босх вошел и увидел по меньшей мере дюжину картонных коробок, сложенных штабелями с одной стороны первой комнаты. На стенах не было ни картин, ни карт, и многие полки были пусты. Он нашел одного техника за работой в задней лаборатории.
  
  Барбара Старки была ветераном, которая за почти четыре десятилетия работы на кафедре сменила несколько специальностей в SID. Босх встретил ее, когда был полицейским-новичком на посту, охранявшим сгоревшие остатки дома, где полиция вступила в крупную перестрелку с членами Симбионтской освободительной армии. Воинствующие радикалы приписали себе похищение наследницы газеты Пэтти Херст. Старки в то время был в команде криминалистов, привлеченных для определения, были ли останки Пэтти Херст среди обломков в дымящемся остове дома. В то время в департаменте существовала практика перевода женщин-соискательниц на должности, где физические столкновения и необходимость носить оружие были минимальны. Старки хотел быть полицейским. Она попала в SID и как таковая воочию увидела взрывной рост технологий в области раскрытия преступлений. Как она любила рассказывать новичкам-техникам, когда она начинала в криминалистике, ДНК были всего тремя буквами в алфавите. Теперь она была экспертом почти во всех областях криминалистики, и ее сын Майкл также работал в отделе экспертом по разбрызгиванию крови.
  
  Старки оторвала взгляд от рабочего места с двумя экранами, где она просматривала зернистое видео ограбления банка. На экранах были двойные изображения - одно более сфокусированное, чем другое, - человека, целящегося из пистолета в окно кассира.
  
  “Гарри Босх! Человек с планом.”
  
  У Босха не было времени на подшучивания. Он приблизился и сразу перешел к делу.
  
  “Барб, мне нужна твоя помощь”.
  
  Старки нахмурилась, когда заметила настойчивость в его голосе.
  
  “Что случилось, дорогая?”
  
  Босх поднял свой телефон.
  
  “У меня на телефоне есть видео. Мне нужно взорвать его и замедлить, чтобы посмотреть, смогу ли я определить местоположение. Это похищение”.
  
  Указав на свой экран, Старки сказала: “Я прямо в центре этого два одиннадцать на Западе?”
  
  “Моя дочь участвует в этом, Барбара. Мне сейчас нужна твоя помощь ”.
  
  На этот раз Старки не колебался.
  
  “Дай мне посмотреть на это”.
  
  Босх открыл телефон и запустил видео, затем передал его ей. Она молча смотрела на это и скрывала от себя любой другой непрофессиональный ответ. Во всяком случае, Босх увидел, как выпрямилась ее поза и появилась аура профессиональной срочности.
  
  “Хорошо, ты можешь отправить это мне?”
  
  “Я не знаю. Я знаю, как отправить это на твой телефон ”.
  
  “Ты не можешь отправить электронное письмо сюда с вложением?”
  
  “Я могу отправить электронное письмо, но я не знаю о вложении. Я никогда не пробовал.”
  
  Старки рассказал ему об этом, и он отправил Старки электронное письмо с видео в качестве вложения.
  
  “Хорошо, теперь мы ждем, когда это поступит”.
  
  Прежде чем Босх успел спросить, как долго это продлится, раздался сигнал с ее компьютера.
  
  “Вот оно”.
  
  Старки завершила свою работу над ограблением банка, затем открыла свою электронную почту и загрузила видео. Вскоре она запустила воспроизведение на левом экране. В полноэкранном режиме изображение было размытым из-за разброса пикселей. Старки уменьшил изображение до половины экрана, и оно стало четче. Намного четче и резче, чем когда Босх видел изображения на своем телефоне. Гарри посмотрел на свою дочь и изо всех сил постарался сосредоточиться.
  
  “Мне так жаль, Гарри”, - сказала Старки.
  
  “Я знаю. Давай не будем говорить об этом ”.
  
  На экране Мэдди Босх, тринадцати лет, сидела привязанная к стулу. Кляп из ярко-красной ткани плотно закрывал ее рот. На ней была школьная форма, синяя юбка в клетку и белая блузка со школьным гербом над левой грудью. Она посмотрела на камеру - камеру своего собственного мобильного телефона - глазами, которые разорвали сердце Босха. Отчаяние и испуг были только первыми словами описания, которые пришли ему в голову.
  
  На видео не было звука, или, скорее, сначала никто ничего не говорил. Камера держалась на ней пятнадцать секунд, и этого было достаточно. Она была просто выставлена для него. К Босху вернулась ярость. И беспомощность.
  
  Затем человек за камерой просунул руку в кадр и временно вытащил кляп изо рта Мэдди.
  
  “Папа!”
  
  Кляп был немедленно заменен, заглушив то, что было выкрикнуто после этого единственного слова, и Босх не смог его истолковать.
  
  Затем рука опустилась в попытке погладить одну из грудей девушки. Она отреагировала бурно, сдвинувшись в сторону в своих связках и ударив левой ногой по вытянутой руке. Видеокадр на мгновение вышел из-под контроля, а затем был возвращен Мэдди. Она упала на стул. Последние пять секунд видео камера просто держалась на ней. Затем экран стал черным.
  
  “Спроса нет”, - сказал Старки. “Они просто показывают ей”.
  
  “Это послание для меня”, - сказал Босх. “Они говорят мне отступить”.
  
  Старки ответил не сразу. Она положила обе руки на монтажную панель, прикрепленную к клавиатуре компьютера. Bosch знала, что, управляя дисками, она могла точно перемещать видео вперед и назад.
  
  “Гарри, я собираюсь просмотреть это кадр за кадром, но это займет некоторое время”, - сказала она. “У вас здесь есть тридцать секунд видео”.
  
  “Я могу пройти через это с тобой”.
  
  “Я думаю, будет лучше, если ты позволишь мне делать мою работу, а потом я позвоню тебе, как только что-нибудь найду. Поверь мне, Гарри. Я знаю, что она твоя дочь.”
  
  Босх кивнул. Он знал, что должен был позволить ей работать, не дыша ей в затылок. Это принесло бы наилучшие результаты.
  
  “Ладно. Можем мы просто взглянуть на удар, а потом я оставлю вас наедине? Я хочу посмотреть, есть ли там что-нибудь. Он переместил камеру, когда она пнула его, и произошла вспышка света. Как окно.”
  
  Старки прокрутила видео до того момента, как Мэдди пнула своего похитителя. В реальном времени видео в тот момент было размытым от внезапного движения и света, за которым последовала быстрая коррекция обратно к девушке.
  
  Но теперь при покадровом воспроизведении с остановкой Босх увидел, что камера на мгновение переместилась влево через комнату к окну, а затем обратно.
  
  “Ты молодец, Гарри”, - сказала Старки. “Возможно, у нас здесь что-то есть”.
  
  Босх наклонился, чтобы заглянуть ей через плечо и подойти поближе. Старки создал резервную копию видео и снова медленно прокрутил его вперед. Попытка Мэдди пнуть вытянутую руку своего похитителя заставила кадр видео сдвинуться влево, а затем упасть на пол. Затем он появился в окне и снова откорректировался вправо.
  
  Комната оказалась недорогим гостиничным номером с односпальной кроватью, столом и лампой прямо за стулом, к которому была привязана Мэдди. Босх заметил грязный бежевый ковер с множеством пятен на нем. Стена над кроватью была испещрена дырками, оставленными гвоздями, которые использовались для крепления гобеленов. Возможно, фотографии были удалены, чтобы затруднить идентификацию местоположения.
  
  Старки скопировал видео в окно и заморозил его там. Это было вертикальное окно с единственной панелью, которая открывалась наружу, как дверь. Похоже, экрана не было. Она была полностью открыта наружу, и в стекле отражался городской пейзаж.
  
  “Как ты думаешь, Гарри, где это находится?”
  
  “Гонконг”.
  
  “Гонконг?”
  
  “Она живет там со своей матерью”.
  
  “Что ж...”
  
  “Ну и что?”
  
  “Нам просто будет сложнее определить местоположение. Насколько хорошо ты знаешь Гонконг?”
  
  “Я хожу туда дважды в год около шести лет. Просто убери это, если сможешь. Ты можешь увеличить эту часть?”
  
  Используя мышь, Старки выделил окно, а затем переместил копию этой части видео на второй экран. Она увеличила его размер, а затем выполнила несколько маневров фокусировки.
  
  “У нас нет нужных пикселей, Гарри, но если я запущу программу, которая как бы заполнит то, чего у нас нет, мы сможем сделать это более четким. Может быть, ты узнаешь что-нибудь в отражении.”
  
  Босх кивнул, хотя стоял у нее за спиной.
  
  На втором экране отражение в окне стало более четким изображением с тремя разными уровнями глубины. Первое, на что обратил внимание Босх, было расположение комнаты высоко. Отражение показывало канал вниз по городской улице, по крайней мере, с высоты десяти этажей, рассудил он. Он мог видеть стены зданий, выстроившихся вдоль улицы, и край большого рекламного щита или вывески здания с английскими буквами N-O. Также был представлен коллаж из уличных знаков с китайскими иероглифами. Они были меньше и не такие четкие.
  
  За этим отражением Босх мог видеть высокие здания вдалеке. Он узнал одного из них по двум белым шпилям на крыше. Две радиоантенны были закреплены на перекладине, и их конфигурация всегда напоминала Bosch стойки футбольных ворот.
  
  Очертания зданий были третьим уровнем отражения: линия горного хребта, нарушаемая только конструкцией в форме чаши, поддерживаемой двумя толстыми колоннами.
  
  “Это помогает, Гарри?”
  
  “Да, да, определенно. Это, должно быть, Коулун. Отражение проходит через гавань к Центру, а затем к горному пику за ним. Это здание с воротами - Банк Китая. Очень известная часть горизонта. А за ним находится пик Виктория. Это сооружение, которое вы видите на вершине через стойки ворот, похоже на смотровую площадку рядом с пиковой башней вон там. Итак, чтобы отразить все это, я почти уверен, вам нужно было бы находиться через гавань в Коулуне ”.
  
  “Я никогда там не был, так что все это ничего для меня не значит”.
  
  “Центральный Гонконг на самом деле является островом. Но вокруг него есть другие острова, а за гаванью находится Коулун и область, называемая Новые территории.”
  
  “Звучит слишком сложно для меня. Но если хоть что-то из этого поможет тебе, тогда ...”
  
  “Это очень помогает. Ты можешь это распечатать?”
  
  Он указал на второй экран с изолированным видом окна.
  
  “Конечно. Хотя есть одна вещь, которая в некотором роде странная ”.
  
  “Что это?”
  
  “Вы видите на переднем плане это частичное отражение знака”
  
  Она использовала курсор, чтобы обвести рамкой две буквы N и O, которые были частью более крупного знака и слова на английском.
  
  “Да, и что на счет этого?”
  
  “Ты должен помнить, что это отражение в окне. Это как зеркало, так что все наоборот. Ты понимаешь”
  
  “Ага”.
  
  “Хорошо, значит, все знаки должны быть задом наперед, но эти буквы не задом наперед. Конечно, с O вы не можете сказать. Это то же самое, что вперед или назад. Но это N не наоборот, Гарри. Итак, когда ты помнишь, что это обратное отражение, тогда это означает ...”
  
  “Знак перевернут?”
  
  “Да. Это должно было бы быть для того, чтобы это правильно отображалось в отражении.”
  
  Босх кивнул. Она была права. Это было странно, но не то, на что у него было время задумываться в данный момент. Он знал, что пришло время двигаться. Он хотел позвонить Элеонор и сказать ей, что, по его мнению, их дочь удерживают в Коулуне. Может быть, это было бы связано с чем-то на ее стороне. По крайней мере, это было начало.
  
  “Могу я получить эту копию?”
  
  “Я уже печатаю это. Это занимает пару минут, потому что это принтер с высоким разрешением ”.
  
  “Понял”.
  
  Босх уставился на изображение на экране в поисках любых других деталей, которые могли бы помочь. Наиболее примечательным было частичное отражение здания, в котором содержалась его дочь. Под окнами торчал ряд кондиционеров. Это означало, что это было более старое здание, и это могло помочь ему навести его на след.
  
  “Коулун”, - сказала Старки. “Звучит несколько зловеще”.
  
  “Моя дочь сказала мне, что это означает ‘Девять драконов’.”
  
  “Видишь, я тебе говорил. Кто бы назвал свой район ”Девять Драконов", если бы не хотел отпугнуть людей?"
  
  “Это происходит из легенды. Во времена одной из старых династий император предположительно был всего лишь мальчиком, которого монголы преследовали в районе, который сейчас является Гонконгом. Он увидел восемь горных вершин, которые окружали это место, и захотел назвать это место Восемь Драконов. Но один из охранявших его людей напомнил ему, что император тоже был драконом. Поэтому они назвали это Девятью Драконами. Коулун.”
  
  “Твоя дочь рассказала тебе это?”
  
  “Да. Она научилась этому в школе”.
  
  Последовала тишина. Босх слышал, как где-то позади него работает принтер. Старки встала, зашла за стопку коробок и вытащила распечатку отражения окна из графического принтера с высоким разрешением.
  
  Она протянула его Босху. Это была глянцевая перепечатка на фотобумаге. Это было так же ясно, как изображение на экране компьютера.
  
  “Спасибо, Барбара”.
  
  “Я не закончил, Гарри. Как я уже сказал, я собираюсь просмотреть каждый кадр этого видео - тридцать кадров в секунду - и если есть что-то еще, что поможет, я это найду. Я также разберу звуковую дорожку на части ”.
  
  Босх просто кивнул и посмотрел на распечатку в своей руке.
  
  “Ты найдешь ее, Гарри. Я знаю, что ты это сделаешь”.
  
  “Да, я тоже”.
  
  
  
  20
  
  Бош позвонил своей бывшей жене по быстрому набору, когда возвращался в личный кабинет. Она ответила на звонок срочным вопросом.
  
  “Гарри, что угодно”
  
  “Немного, но мы работаем над этим. Я почти уверен, что видео, которое мне прислали, было снято в Коулуне. Это что-нибудь значит для тебя ”
  
  “Нет. Коулун? Почему именно там?”
  
  “Понятия не имею. Но мы, возможно, сможем найти это место ”.
  
  “Ты имеешь в виду, что полиция это сделает?”
  
  “Нет, я имею в виду тебя и меня, Элеонора. Когда я приду. На самом деле, мне все еще нужно забронировать билет. Ты кому-нибудь звонил? Что у тебя есть?”
  
  “У меня ничего нет!” Она закричала, удивив Босха. “Моя дочь где-то там, а у меня ничего нет! Полиция даже мне не верит!”
  
  “О чем ты говоришь? Ты позвал их?”
  
  “Да, я позвал их. Я не могу сидеть здесь и просто ждать, когда ты появишься завтра. Я позвонил в Бюро Триады.”
  
  Босх почувствовал, как у него внутри все сжалось. Он не мог заставить себя доверить незнакомцам, какими бы экспертами они ни были, жизнь своей дочери.
  
  “Что они сказали?”
  
  “Они ввели мое имя в компьютер и получили совпадение. У полиции есть на меня досье. Кто я, на кого я работаю. И они знали о времени раньше. Когда я думал, что ее похитили, а оказалось, что она остановилась у своего друга. Итак, они мне не поверили. Они думают, что она снова сбежала, а ее друзья лгут мне. Они сказали подождать день и перезвонить, если она не появится.”
  
  “Ты рассказала им о видео?”
  
  “Я сказал им, но им было все равно. Они сказали, что если не будет требования выкупа, то это, вероятно, было подстроено ею и ее друзьями, чтобы привлечь внимание. Они мне не верят!”
  
  Она начала плакать от отчаяния и страха, но Босх рассмотрел реакцию полиции и решил, что это может сработать в их пользу.
  
  “Элеонора, послушай меня, я думаю, это хорошо”.
  
  “Хорошо? Как это может быть хорошо? Полиция даже не ищет ее ”.
  
  “Я уже говорил тебе раньше, мне не нужна полиция. Люди, у которых она, увидят приближающуюся полицию за милю. Но они меня не увидят”.
  
  “Это не Лос-Анджелес, Гарри. Ты не знаешь свой путь так, как знаешь его там.”
  
  “Я найду свой путь, и ты поможешь мне”.
  
  Последовало долгое молчание, прежде чем она ответила. Босх уже почти вернулся в паблик.
  
  “Гарри, ты должен пообещать мне, что вернешь ее”.
  
  “Я сделаю это, Элеонора”, - ответил он без колебаний. “Я обещаю тебе. Я собираюсь вернуть ее ”.
  
  Он вошел в главный вестибюль, держа куртку расстегнутой, чтобы можно было увидеть значок на его поясе у модной новой стойки регистрации.
  
  “Сейчас мне нужно подняться на лифте”, - сказал он. “Я, вероятно, потеряю связь”.
  
  “Хорошо, Гарри”.
  
  Но он остановился возле ниши лифта.
  
  “Я только что кое о чем подумал”, - сказал он. “Одного из друзей, с которым ты разговаривал, звали Он?”
  
  “Он”
  
  “Да, H-E. Мэдди сказала, что это означает ‘река’. Она сказала мне, что так звали одного из друзей, с которыми она тусуется в торговом центре.”
  
  “Когда это было?”
  
  “Ты имеешь в виду, когда она рассказала мне? Всего несколько дней назад. Должно быть, для тебя это был четверг. В четверг утром, когда она шла в школу. Я разговаривал с ней и поднял вопрос о курении, о котором вы упомянули. Она-”
  
  Элеонора прервала, издав какой-то звук отвращения.
  
  “Что?” - Спросил Босх.
  
  “Вот почему она обращалась со мной как с дерьмом в последнее время”, - сказала она. “Ты сдал меня”.
  
  “Нет, все было не так. Я отправил ей фотографию, я знал, что это вынудит ее позвонить мне и всплывет тема курения. Это сработало. И когда я сказал ей, что ей лучше не курить, она упомянула Его. Она сказала, что иногда в торговом центре тусуется его старший брат, чтобы присмотреть за ней, и он единственный, кто курит. ”
  
  “Я не знаю никого из ее друзей по имени Он или ее брата. Я думаю, это показывает, насколько я оторван от своей собственной дочери ”.
  
  “Послушай, Элеонор, в такое время, как это, мы оба собираемся пересмотреть все, что мы когда-либо делали или говорили ей. Но это отвлекает от того, на чем нам нужно сосредоточиться сейчас. Понятно? Не отвлекайся на то, что ты сделал или не сделал. Давайте сосредоточимся на том, чтобы вернуть ее ”.
  
  “Ладно. Я вернусь к ее друзьям, которых я действительно знаю. Я узнаю о нем и ее брате ”.
  
  “Выясни, есть ли у брата какая-либо связь с триадой”.
  
  “Я попытаюсь”.
  
  “Я должен идти, но еще кое-что. Ты уже узнал об этой другой штуке?”
  
  Босх кивнул паре других детективов RHD, которые проходили мимо по пути к лифту. Они были из Open-Unsolved, у которого была своя комната для отряда, и, казалось, не смотрели на него так, будто знали, что происходит. Это было хорошо, подумал Босх. Возможно, Гэндл держал это в секрете.
  
  “Ты имеешь в виду пистолет?” Спросила Элеонора.
  
  “Да, это”.
  
  “Гарри, здесь еще даже не рассвело. Я займусь этим, когда не буду звонить людям в их постели ”.
  
  “Хорошо, хорошо”.
  
  “Я все же обзвоню людей по поводу Него. Прямо сейчас.”
  
  “Ладно, хорошо. Давай позвоним друг другу, если у нас что-нибудь получится ”.
  
  “До свидания, Гарри”.
  
  Босх закрыл телефон и вошел в нишу. Другие детективы ушли, и он сел в следующий лифт. Поднимаясь в одиночестве, он посмотрел на телефон в своей руке и подумал о том, что в Гонконге сейчас предрассветные часы. На видеосообщении, которое было отправлено ему, был дневной свет. Это означало, что его дочь могли похитить еще двенадцать часов назад.
  
  Второго сообщения не было. Он нажал на быстрый набор для нее, и снова вызов перешел непосредственно к сообщению. Он закончил разговор и убрал телефон.
  
  “Она жива”, - сказал он себе. “Она жива”.
  
  Ему удалось добраться до своей каморки в RHD, не привлекая никакого внимания. Не было никаких признаков Ферраса или Чу. Босх достал из ящика стола адресную книгу и открыл ее на странице, где перечислялись авиакомпании, выполнявшие рейсы из Лос-Анджелеса в Гонконг. Он знал, что в авиакомпаниях есть выбор, но не так много времени на игру. Все рейсы вылетали с 11 часов вечера до 1 часа ночи и приземлялись рано утром в воскресенье. Между четырнадцатью с лишним часами полета и пятнадцатичасовой разницей во времени вся суббота испарится во время путешествия.
  
  Босх сначала позвонил в Cathay Pacific и смог забронировать место у окна на первом же рейсе. Он должен был приземлиться в 5:25 утра в воскресенье.
  
  “Гарри?”
  
  Босх повернулся на своем сиденье и увидел Гэндла, стоящего у входа в кабинку. Босх подал ему знак быть наготове и закончил разговор, записав код поиска записи для своего билета. Затем он повесил трубку.
  
  “Лейтенант, где все?”
  
  “Феррас все еще в здании суда, и Чу заказывает Чанга”.
  
  “В чем обвиняют?”
  
  “Мы совершаем убийство, как и планировалось. Но на данный момент у нас нет ничего, что могло бы это подтвердить ”.
  
  “Как насчет попытки сбежать из-под юрисдикции”
  
  “Он добавил и это тоже”.
  
  Босх сверился с часами на стене над досками объявлений. Было два тридцать. С учетом обвинения в убийстве и дополнительного обвинения в попытке к бегству, залог для Чанга автоматически был бы установлен в размере двух миллионов долларов. Босх знал, что адвокату уже слишком поздно вызывать его в суд для предъявления обвинения, чтобы добиться уменьшения размера залога или поставить под сомнение отсутствие доказательств обвинения. Учитывая, что судебные заседания были закрыты на выходных, также было маловероятно, что Чанга выпустят, если кто-нибудь не внесет два миллиона наличными. Залог по облигации не мог быть подтвержден до понедельника. Все это в совокупности означало, что у них было время до утра понедельника, чтобы собрать улики, которые подкрепили бы обвинение в убийстве.
  
  “Как дела у Ферраса?”
  
  “Я не знаю. Он все еще там и не позвонил. Вопрос в том, как у тебя дела? Криминалисты смотрели видео ”
  
  “Барбара Старки работает над этим прямо сейчас. Она уже получила это ”.
  
  Босх достал из кармана пальто распечатку окна и развернул ее. Он объяснил Гэндлу, что, по его мнению, это означало и что пока это была единственная зацепка.
  
  “Это звучало так, как будто ты бронировал билет. Когда ты отправляешься?”
  
  “Сегодняночью. Я приеду туда рано утром в воскресенье ”.
  
  “Ты теряешь целый день?”
  
  “Да, но я получаю это, возвращаясь. У меня есть все воскресенье, чтобы найти ее. Затем я улетаю обратно в понедельник утром и прибываю сюда в понедельник утром. Мы идем в окружной прокурор и подаем на Чанга. Это сработает, лейтенант.”
  
  “Послушай, Гарри, не беспокойся об одном дне. Не беспокойся о деле. Просто иди туда и найди ее. Оставайся столько, сколько тебе нужно. Мы будем беспокоиться о деле ”.
  
  “Правильно”.
  
  “А как насчет полиции? Твой бывший позвал их?”
  
  “Она пыталась. Им это неинтересно”.
  
  “Что? Ты отправил им то видео?”
  
  “Пока нет. Но она рассказала им. Они приняли пас.”
  
  Гэндл упер руки в бока. Он делал это, когда его что-то беспокоило или ему нужно было показать свою власть в ситуации.
  
  “Гарри, что происходит?”
  
  “Они думают, что она сбежала, и мы должны подождать, чтобы увидеть, появится ли она. И меня это устраивает, потому что я не хочу, чтобы полиция была вовлечена. Пока нет ”.
  
  “Смотрите, у них, должно быть, целые подразделения, посвященные триадам. Твой бывший, наверное, позвонил какому-нибудь придурку на столе. Вам нужно привнести некоторый опыт, и он у них есть ”.
  
  Босх кивнул, как будто все это ему уже было известно.
  
  “Босс, я уверен, что у них есть свои эксперты. Но триады просуществовали более трехсот лет. Они процветали. Вы не сделаете этого, не связавшись с полицейским управлением. Если бы это была одна из твоих дочерей, ты бы позвал группу людей, которым ты не можешь доверять, или ты бы справился с этим сам?”
  
  Он знал, что у Гэндла было две дочери. Оба были старше Мэдди. Одна была на востоке, училась в Хопкинсе, и он все время беспокоился о ней.
  
  “Я слышу тебя, Гарри”.
  
  Босх указал на распечатку.
  
  “Я просто хочу воскресенья. У меня есть прицел на это место, и я собираюсь отправиться туда и вернуть ее. Если я не смогу ее найти, я пойду в полицию в понедельник утром. Я поговорю с их людьми из триады, черт возьми, я даже позвоню в местное отделение ФБР вон там. Я сделаю все, что необходимо, но я хочу, чтобы Сандей нашел ее сам ”.
  
  Гэндл кивнул и уставился в пол. Казалось, что он хотел сказать что-то еще.
  
  “Что?” Спросил Гарри. “Дай угадаю, Чанг предъявляет мне претензии за то, что я пытался его задушить. Это забавно, потому что в итоге я получил больше, чем отдал там. Этот ублюдок силен”.
  
  “Нет, нет, дело не в этом. Он по-прежнему не произносит ни единого чертова слова. Дело не в этом.”
  
  “Тогда, что?”
  
  Гэндл кивнул и взял распечатку.
  
  “Ну, я просто собирался сказать, что если в воскресенье ничего не получится, ты позвонишь мне. Особенность этих ублюдков в том, что они никогда не поступают прямолинейно. Ты знаешь, другое время, другое преступление. Мы всегда можем забрать Чанга позже ”.
  
  Лейтенант Гэндл говорил Босху, что он готов отпустить Чанга, если это доставит дочь Гарри в целости и сохранности домой. В понедельник окружному прокурору могут сообщить, что доказательства в поддержку обвинения в убийстве представлены не будут и Чанг будет освобожден.
  
  “Вы хороший человек, лейтенант”.
  
  “И, конечно, я не просто сказал что-то из этого”.
  
  “До этого не дойдет, но я ценю то, что ты не сказал просто так. Кроме того, печальная правда в том, что нам, возможно, все равно придется выпустить этого парня в понедельник. Если только мы не придумаем что-нибудь за выходные или во время поисков.”
  
  Босх вспомнил, что обещал Тери Сопп передать ей копию печатной карточки Чанга, чтобы она была у нее под рукой, если что-то проявится во время электростатического испытания оболочки, извлеченной из тела Джона Ли. Он сказал Гэндлу убедиться, что Феррас или Чу передали ей открытку. Лейтенант сказал, что он разберется с этим. Он вернул распечатку видеоизображения Босху и сказал ему то, что всегда говорил ему: оставаться на связи. Затем он направился обратно в свой офис.
  
  Босх положил распечатку на стол и надел очки для чтения. Он также достал из ящика стола увеличительное стекло и начал изучать каждый квадратный дюйм изображения, ища что-нибудь, что могло бы помочь и чего он раньше не видел. Он занимался этим десять минут и не обнаружил ничего нового, когда зазвонил его мобильный. Это был Феррас, и он ничего не знал о похищении дочери Босха.
  
  “Гарри, я понял. Мы получили разрешение на обыск телефона, чемодана и машины ”.
  
  “Игнасио, ты чертовски хороший писатель. По-прежнему демонстрируют идеальную игру ”.
  
  Это было правдой. До сих пор, за те три года, что они были партнерами, Феррасу еще предстояло написать заявление об ордере на обыск, которое было отклонено судьей за недостаточностью оснований. Он мог быть запуган улицами, но он не был запуган зданием суда. Казалось, он точно знал, что вводить в каждое поисковое приложение, а что пропускать.
  
  “Спасибо, Хар”.
  
  “Ты уже закончил вон там?”
  
  “Да, я возвращаюсь”.
  
  “Почему бы тебе не переключиться на ОПГ и не разобраться с этим? Телефон и чемодан у меня прямо здесь. Я сейчас нырну. Чу заказывает Чанга.”
  
  Феррас колебался. Поездка в официальный полицейский гараж для проведения обыска машины Чанга усилила бы психологическую привязанность к полицейскому участку.
  
  “Э-э, Гарри? Ты не думаешь, что я должен взять трубку? Я имею в виду, ты только что получил свой первый многофункциональный телефон около месяца назад.”
  
  “Думаю, я смогу это выяснить”.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Да, я уверен. И у меня есть это прямо здесь. Ты направляешься в гараж. Убедитесь, что они проверяют дверные панели и воздушный фильтр. Когда-то у меня был Мустанг. В фильтр можно было бы вставить сорок пятый ”.
  
  Они ссылались на сотрудников ОПГ. Они были бы теми, кто разнес машину Чанга в клочья, пока Феррас руководил поисками.
  
  “Будет сделано”, - сказал Феррас.
  
  “Хорошо”, - сказал Босх. “Позови меня, если найдешь золото”.
  
  Босх закрыл телефон. Он пока не видел необходимости рассказывать Феррасу о бедственном положении своей дочери. У Ферраса было трое собственных маленьких детей, и напоминание о том, насколько уязвимым он был на самом деле, не помогло бы в то время, когда Босх рассчитывал на свою лучшую работу.
  
  Гарри отодвинулся от своего стола и развернул стул, чтобы посмотреть на большой чемодан Чанга, стоящий на полу у задней стены кабинета. Поиск золота означал нахождение орудия убийства во владении или вещах вашего подозреваемого. Босх знал, что Чанг направляется к самолету, поэтому в чемодане не должно было быть золота. Если бы у него все еще был пистолет, из которого убили Джона Ли, он, скорее всего, был бы в его машине или в его квартире. Или это было бы давно забыто.
  
  Но чемодан все еще может содержать ценную информацию и уличающие улики - например, каплю крови жертвы на манжете рубашки. Им может повезти. Но Босх снова повернулся к столу и решил сначала разобраться с мобильным телефоном. Он пошел бы за золотом другого вида. Цифровое золото.
  
  
  
  21
  
  Мнепотребовалось менее пяти минут, чтобы определить, что мобильный телефон Бо-Цзин Чанга вряд ли пригодится для расследования. Он легко нашел журнал вызовов, но там был список только двух недавних звонков, оба на бесплатные номера, и один входящий звонок. Все три были размещены или получены в то утро. После этого не было никаких записей. История телефона была стерта начисто.
  
  Босху говорили, что цифровая память сохраняется вечно. Он знал, что полный судебно-медицинский анализ телефона может привести к тому, что данные, удаленные с устройства, будут восстановлены, но для непосредственных целей телефон был неисправен. Он позвонил по 800 номерам и узнал, что они принадлежат компании Hertz Car Rental и Cathay Pacific Airways. Чанг, вероятно, проверял свой маршрут и планировал доехать из Сиэтла в Ванкувер, чтобы успеть на самолет в Гонконг. Босх также проверил номер из входящего вызова в обратном справочнике и узнал, что он поступил от Tsing Motors, работодателя Чанга. Хотя было неизвестно, о чем был звонок, номер, безусловно, не добавил никаких новых доказательств или информации к делу.
  
  Босх рассчитывал, что телефонный звонок не только дополнит дело против Чанга, но и, возможно, даст ключ к тому, куда он направлялся в Гонконге, а следовательно, и к местонахождению Мэдлин. Разочарование сильно ударило его, и он знал, что должен продолжать думать, чтобы не зацикливаться на этом. Он засунул телефон обратно в пакет для улик, а затем очистил свой стол, чтобы он мог поставить чемодан на него.
  
  Он водрузил чемодан на стол, прикинув, что он весил по меньшей мере шестьдесят фунтов. Затем он использовал ножницы, чтобы разрезать ленту для улик, которую Чу наклеил поперек молнии. Он обнаружил, что маленький висячий замок закрывает молнию. Он достал отмычки и открыл дешевый замок багажного отделения менее чем за тридцать секунд. Он расстегнул молнию на пакете и открыл его через свой стол.
  
  Чемодан Чанга был разделен поровну на половинки. Он начал с левой стороны, расстегнув два диагональных ремешка, которые удерживали содержимое на месте. Он снял и исследовал каждый предмет одежды по частям. Он сложил все на полку, которая тянулась над его столом и на которую у него не было времени ничего поставить с момента переезда в новое здание.
  
  Выглядело так, будто Чанг побросал все свои пожитки в чемодан. Одежда была плотно прижата друг к другу, а не сложена, как для использования в поездке. В центре каждого свертка было украшение или другая личная собственность. В одном свертке он нашел часы, в другом - старинную детскую погремушку. В центре последнего свертка, который он развернул, была маленькая бамбуковая рамка с выцветшей фотографией женщины. Мать Чанга, предположил Босх.
  
  Чанг не возвращался, заключил Босх, обыскав только половину чемодана.
  
  Правая сторона была закреплена разделителем, который Bosch расстегнул и сложил поверх пустой половины. Здесь было больше свертков с одеждой и обувью, плюс небольшая сумка на молнии для туалетных принадлежностей. Босх сначала просмотрел свертки, не найдя в одежде ничего необычного. Первый сверток был обернут вокруг маленькой нефритовой статуэтки Будды, к которой была прикреплена маленькая чаша для возжигания благовоний или подношений. Второй сверток был обернут вокруг ножа в ножнах.
  
  Оружие было экспонатом с лезвием длиной всего пять дюймов и рукоятью из резной кости. Резьба изображала одностороннюю битву, в которой мужчины с ножами, стрелами и топорами убивали безоружных людей, которые, казалось, молились, а не сражались. Босх предположил, что это была резня шаолиньских монахов, которая, как сказал ему Чу, была источником триад. Форма ножа была очень похожа на форму татуировки на внутренней стороне руки Чанга.
  
  Нож был интересной находкой и, возможно, доказательством принадлежности Чанга к триаде Храбрых ножей, но он не был доказательством какого-либо преступления. Босх поставил его на полку с другими вещами и продолжил поиски.
  
  Вскоре он опустошил чемодан. Он ощупал подкладку руками, чтобы убедиться, что под ней ничего не спрятано, и обнаружил, что внутри ничего нет. Он поднял чемодан, надеясь, что он может показаться слишком тяжелым, чтобы быть пустым. Но это было не так, и он был уверен, что ничего не пропустил.
  
  Последнее, на что он взглянул, были две пары обуви, которые упаковал Чанг. Он сначала осмотрел каждый ботинок, но затем отложил его в сторону. Он знал, что единственный способ по-настоящему обыскать ботинок - это разобрать его на части. Обычно ему не нравилось это делать, потому что это делало их бесполезными, а Босху не нравилось снимать обувь с человека, подозреваемого или нет. На этот раз ему было все равно.
  
  Первой парой, на которую он обратил внимание, была пара рабочих ботинок, которые он видел на Чанге накануне. Они были старыми и изношенными, но он мог сказать, что они всем нравились. Шнурки были новыми, а кожа неоднократно смазывалась маслом. Босх вытащил шнурки, чтобы он мог полностью отодвинуть язычок, чтобы заглянуть внутрь. Используя ножницы, он приподнял амортизацию на подъеме, чтобы посмотреть, не скрывает ли она какой-нибудь секретный отсек в пятке. В первом ботинке ничего не было, но во втором он обнаружил визитную карточку, просунутую между двумя слоями подкладки.
  
  Босх почувствовал прилив адреналина, когда отложил рабочий ботинок в сторону, чтобы взглянуть на карточку. Он наконец-то что-то нашел.
  
  Это была двусторонняя карта. Китайский с одной стороны и английский с другой. Босх, конечно, изучал английскую сторону.
  
  
  ДЖИММИ ФОНГ
  
  МЕНЕДЖЕР ФЛОТА
  
  СЛУЖБА ТАКСИ НА ДАМБЕ
  
  
  На открытке был указан адрес в Козуэй-Бэй и два телефонных номера. Босх впервые с тех пор, как начал обыскивать чемодан, сел и продолжил изучать карточку. Он задавался вопросом, что у него было - если у него вообще что-нибудь было. Козуэй Бэй находился недалеко от Хэппи Вэлли и торгового центра, из которого, скорее всего, была похищена его дочь. И тот факт, что визитная карточка менеджера службы такси была спрятана в рабочем ботинке Чанга, был поводом спросить, почему.
  
  Он перевернул карточку и изучил китайскую сторону. Там было три строки копии, точно такие же, как на английской стороне, плюс адрес и номера телефонов в углу. Оказалось, что на карточке было написано одно и то же с обеих сторон.
  
  Босх сделал копию открытки и положил оригинал в конверт для улик, чтобы Чу мог на нее взглянуть. Затем он перешел к другой паре обуви. Еще через двадцать минут он закончил и больше ничего не нашел. Он остался заинтригован визитной карточкой, но разочарован отсутствием результатов поиска. Он сложил все вещи обратно в чемодан так близко к тому, как он все это нашел, насколько мог. Затем он закрыл его и потянул за молнию.
  
  Поставив чемодан обратно на пол, он позвонил своему партнеру. Ему не терпелось узнать, прошел ли обыск в машине Чанга лучше, чем обыск в его телефоне и чемодане.
  
  “Мы только на полпути”, - сказал Феррас. “Они начали с сундука”.
  
  “Что-нибудь?”
  
  “Пока нет”.
  
  Босх почувствовал, что его надежды начинают угасать. Чанг собирался выйти сухим из воды. И это означало, что он собирался выйти на прогулку в следующий понедельник.
  
  “Ты узнал что-нибудь по телефону”, - спросил Феррас.
  
  “Нет, ничего. Это было стерто. В чемодане тоже было немного.”
  
  “Черт”.
  
  “Ага”.
  
  “Ну, как я уже сказал, мы еще даже не зашли в машину. Только сундук. Мы также проверим дверные панели и воздушный фильтр.”
  
  “Хорошо. Дай мне знать ”.
  
  Босх закрыл телефон и затем немедленно позвонил Чу.
  
  “Ты все еще в отделе бронирования?”
  
  “Нет, чувак, я оформил бронирование полчаса назад. Я в здании суда, жду встречи с судьей Шампань и подписания PCD ”.
  
  После ареста подозреваемого в убийстве требовалось, чтобы судья подписал документ о задержании по вероятной причине, в котором содержался отчет об аресте и излагались доказательства, которые привели к заключению подозреваемого под стражу. Порог для определения вероятной причины для ареста был намного ниже, чем требование для предъявления обвинений. Подписание PCD обычно было рутиной, но, тем не менее, Чу сделал хороший ход, вернувшись к судье, который уже подписал ордер на их обыск.
  
  “Хорошо. Я хотел проверить это.”
  
  “Я все предусмотрел. Что ты там делаешь, Гарри? Что происходит с твоей дочерью”
  
  “Она все еще числится пропавшей”.
  
  “Мне жаль. Что я могу сделать”
  
  “Ты можешь рассказать мне о бронировании”.
  
  Чу потребовалось мгновение, чтобы перепрыгнуть от дочери Босха к бронированию Чанга в городской тюрьме Лос-Анджелеса.
  
  “На самом деле рассказывать нечего. Он не произнес ни слова. Он хрюкнул несколько раз, и все. Он забронирован в ”Хай пауэр", и, надеюсь, там он пробудет до понедельника ".
  
  “Он никуда не денется. Он звонил адвокату?”
  
  “Они собирались дать ему доступ к телефону после того, как он окажется внутри. Так что я не знаю наверняка, но предполагаю, что он это сделал ”.
  
  “Хорошо”.
  
  Босх просто рыскал вокруг, выискивая что-нибудь, что могло бы послужить направлением и вызвать выброс адреналина.
  
  “Мы получили ордер на обыск”, - сказал он. “Но не было ничего по телефону и ничего, что помогло бы в чемодане. В одном из его ботинок была спрятана визитная карточка. На одной стороне написано по-английски, а на другой - по-китайски. Я хочу посмотреть, совпадают ли они. Я знаю, что вы не читаете по-китайски, но если я отправлю это по факсу в AGU, не могли бы вы попросить кого-нибудь там взглянуть ”
  
  “Да, Гарри, но сделай это сейчас. Это место, вероятно, очищается.”
  
  Босх посмотрел на часы. Было половина пятого пятничного пополудни. Отделения по всему городу превращались в города-призраки.
  
  “Я сделаю это сейчас. Позвони туда и скажи им, что это приближается ”.
  
  Он закрыл телефон и вышел из кабинета в копировальный кабинет на другой стороне комнаты отдела.
  
  Половина пятого. Через шесть часов Босх должен был быть в аэропорту. Он знал, что как только он окажется в самолете, его расследование будет приостановлено. В течение следующих четырнадцати с лишним часов полета события с его дочерью и делом продолжались бы, но Босх был бы в стазисе. Как космический путешественник в фильмах, который впадает в спячку во время долгого путешествия домой с миссии.
  
  Он знал, что не сможет сесть на этот самолет ни с чем. Так или иначе, он должен был сделать перерыв.
  
  После того, как он отправил факсом визитную карточку в подразделение азиатских банд, он вернулся в свою каморку. Он оставил свой телефон на столе и увидел, что пропустил звонок от своей бывшей жены. Сообщения не было, но он перезвонил ей.
  
  “Ты что-то нашел?” он спросил.
  
  “У меня были очень долгие беседы с двумя друзьями Мэдди. На этот раз они разговаривали.”
  
  “Он?”
  
  “Нет, не Он. У меня нет для нее ни полного имени, ни номера. Ни одна из других девушек тоже этого не сделала ”.
  
  “Что они тебе сказали?”
  
  “Что он и ее брат не из школы. Они встретились с ними в торговом центре, но они даже не из Хэппи Вэлли ”.
  
  “Они знают, откуда они пришли?”
  
  “Нет, но они знали, что они не местные. Они сказали, что Мэдди, похоже, очень сблизилась с Ним, и это привлекло внимание ее брата. Это все за последний месяц или около того. С тех пор, как она вернулась после своего визита к тебе, на самом деле. Обе девушки сказали, что она установила некоторую дистанцию между собой и ними.”
  
  “Как зовут брата?”
  
  “Все, что я получил, было быстрым. Он сказал, что его зовут Квик, но, как и в случае с его сестрой, у них никогда не было фамилии.”
  
  “Это не так уж много помогает. Что-нибудь еще”
  
  “Ну, они подтвердили то, что сказала тебе Мэдди, что Куик был тем, кто курил. Они сказали, что он был чем-то вроде грубой торговли. У него есть татуировки и браслеты, и я думаю…ну, я думаю, их вроде как привлекал элемент опасности ”.
  
  “Они или Мэдлин?”
  
  “В основном, Мэдди”.
  
  “Они думали, что она могла пойти с ним в пятницу после школы?”
  
  “Они бы так не сказали, но, да, я думаю, это то, что они пытались сказать”.
  
  “Ты спрашивал, говорил ли Квик когда-нибудь о принадлежности к триаде?”
  
  “Я спросил об этом, и они сказали, что это никогда не всплывало. В любом случае, этого бы не произошло.”
  
  “Почему бы и нет?”
  
  “Потому что ты не говоришь об этом здесь. Триады анонимны. Они повсюду, но анонимны ”.
  
  “Хорошо”.
  
  “Знаешь, ты на самом деле не сказал мне, что, по-твоему, происходит. Я не глупый. Я знаю, что ты делаешь. Ты пытаешься не расстраивать меня фактами, но я думаю, что мне нужно знать факты сейчас, Гарри.”
  
  “Хорошо”.
  
  Босх знал, что она была права. Если он хотел, чтобы она приложила максимум усилий, то она должна была знать все, что знал он.
  
  “Я расследую убийство китайца, который владел винным магазином в саут-Энде. Он регулярно платил триаде за защиту. Он был убит в тот же день и в тот же час, когда всегда производились еженедельные выплаты. Это вывело нас на Бо-Цзин Чанга, бэгмена из триады. Проблема в том, что это все, что у нас есть. Никаких улик, напрямую связывающих его с убийством. Тогда сегодня нам пришлось уничтожить Чанга, потому что он собирался сесть на самолет и сбежать из страны. У нас не было выбора. Итак, все сводится к тому, что у нас есть выходные, чтобы собрать достаточно доказательств в поддержку обвинения, или мы отпускаем его на свободу, и он садится в самолет, чтобы его больше никогда не видели ”.
  
  “И как это связано с нашей дочерью”
  
  “Элеонор, я имею дело с людьми, которых я не знаю. Подразделение азиатских банд в департаменте полиции Лос-Анджелеса и полиции Монтерей-Парка. Кто-то донес непосредственно Чангу или триаде, что мы вышли на него, и именно поэтому он попытался сбежать. С таким же успехом они могли бы обойти меня и сосредоточиться на Мэдлин, чтобы добраться до меня, послать сообщение о том, что мне нужно отступить. Мне позвонили. Кто-то сказал мне, что будут последствия, если я не откажусь от Чанга. Я никогда не мечтал, что последствия будут ...”
  
  “Мэдди”, - сказала Элеонор, заканчивая мысль.
  
  Последовало долгое молчание, и Босх догадался, что его бывшая жена пыталась контролировать свои эмоции, ненавидя Босха и в то же время полагаясь на него в спасении их дочери.
  
  “Элеонора?” он, наконец, спросил.
  
  “Что?”
  
  Ее голос был отрывистым, но очень явно наполненным темной яростью.
  
  “Друзья Мэдди быстро сообщили тебе возраст этого ребенка?”
  
  “Они оба сказали, что думали, что ему было по меньшей мере семнадцать. Они сказали, что у него была машина. Я говорил с ними по отдельности, и они оба сказали одно и то же обо всем этом. Я думаю, они рассказывали мне то, что знали ”.
  
  Босх не ответил. Он думал.
  
  “Торговый центр открывается через пару часов”, - продолжила Элеонор. “Я планирую быть там с фотографиями Мэдди”.
  
  “Это хорошая идея. Там может быть видео. Если бы Квик был проблемой в прошлом, охрана торгового центра могла бы надеть на него куртку ”.
  
  “Я думал обо всем этом”.
  
  “Прости, я знаю”.
  
  “Что ваш подозреваемый говорит обо всем этом?”
  
  “Наш подозреваемый не хочет говорить, и я только что проверил его чемодан и телефон, и мы все еще работаем над машиной. Пока ничего.”
  
  “А как насчет того, где он живет”
  
  “На данный момент у нас недостаточно данных для ордера на обыск”.
  
  Они зависли там на несколько мгновений, оба зная, что с исчезновением их дочери юридические формальности, такие как выдача ордера на обыск, не будут иметь значения для Босха.
  
  “Наверное, мне стоит вернуться к этому. У меня есть шесть часов, прежде чем я должен быть в аэропорту ”.
  
  “Хорошо”.
  
  “Я поговорю с тобой, как только ...”
  
  “Гарри?”
  
  “Что?”
  
  “Я так расстроен, что не знаю, что сказать”.
  
  “Я понимаю, Элеонора”.
  
  “Если мы вернем ее, ты можешь никогда больше ее не увидеть. Мне просто нужно сказать тебе это ”.
  
  Босх сделал паузу. Он знал, что она имела право на свой гнев и все остальное. Гнев может сделать ее острее в ее усилиях.
  
  “Нет никаких если”, - наконец сказал он. “Я собираюсь вернуть ее”.
  
  Он ждал, что она ответит, но получил только молчание.
  
  “Хорошо, Элеонора. Я позвоню тебе, когда что-нибудь узнаю”.
  
  Закрыв телефон, Босх повернулся к своему настольному компьютеру и открыл фотографию бронирования Чанга. Затем он отправил его на цветной принтер. Он хотел иметь копию этого с собой в Гонконг.
  
  После этого Чу перезвонил и сказал, что подписал PCD и покидает здание суда. Он сказал, что разговаривал с офицером AGU, который получил факс Босха и может подтвердить, что на обеих сторонах визитной карточки было написано одно и то же. Открытка пришла от менеджера парка такси, расположенного в Козуэй-Бэй. На первый взгляд все было совершенно безобидно, но Босха все еще беспокоило то, что карточка была спрятана в ботинке Чанга и что она принадлежала предприятию, расположенному так близко к тому месту, где его дочь в последний раз видели ее друзья. Босх никогда не верил в совпадения. Он не собирался начинать сейчас.
  
  Босх поблагодарил Чу и повесил трубку как раз в тот момент, когда лейтенант Гэндл остановился у его кабинета на выходе.
  
  “Гарри, у меня такое чувство, что я оставляю тебя в беде. Что я могу для вас сделать?”
  
  “Нет ничего, что можно было бы сделать, чего бы уже не было сделано”.
  
  Он проинформировал Гэндла о результатах поисков и отсутствии серьезных результатов на данный момент. Он также сообщил, что не было ничего нового о местонахождении его дочери или похитителях. Лицо Гэндла стало кислым.
  
  “Нам нужен перерыв”, - сказал он. “Нам действительно нужен перерыв”.
  
  “Мы работаем над этим”.
  
  “Когда ты уезжаешь?”
  
  “Через шесть часов”.
  
  “Ладно, у тебя есть мои цифры. Звони мне в любое время, днем или ночью, если тебе что-нибудь понадобится. Я сделаю все, что смогу ”.
  
  “Спасибо, босс”.
  
  “Ты хочешь, чтобы я остался здесь с тобой”
  
  “Нет, я в порядке. Я собирался отправиться в OPG и отпустить Ферраса домой, если он хочет ”.
  
  “Хорошо, Гарри, дай мне знать, когда что-нибудь найдешь”.
  
  “Будет сделано”.
  
  “Ты получишь ее обратно. Я знаю, что ты это сделаешь”.
  
  “Я тоже это знаю”.
  
  Затем Гэндл неловко протянул руку, и Босх пожал ее. Вероятно, это был первый раз с тех пор, как они встретились тремя годами ранее, когда они пожали друг другу руки. После этого Гэндл ушел, а Босх осмотрел помещение отдела. Казалось, что он был единственным оставшимся.
  
  Он повернулся и посмотрел вниз на чемодан. Он знал, что должен дотащить это до лифта и спустить в камеру хранения вещественных доказательств. Телефон тоже пришлось отнести к вещественным доказательствам. После этого он тоже покинет здание. Но не для спокойных выходных дома с семьей. Босх был на задании. И он не остановится ни перед чем, чтобы довести дело до конца. Даже под последней угрозой Элеоноры. Даже если это означало, что спасение его дочери может означать, что он никогда больше ее не увидит.
  
  
  
  22
  
  Бош дождался темноты, чтобы вломиться в дом Бо-Цзин Чанга. Это был городской дом с общим вестибюлем с прилегающей квартирой. Это обеспечило ему прикрытие, поскольку он использовал свои отмычки, чтобы повернуть засов, а затем дверную ручку замка. Работая, он не чувствовал вины и не задумывался о черте, которую он пересекал. Обыски в машине, чемодане и телефоне ни к чему не привели, и теперь Босх был в отчаянии. Он не искал улик, чтобы возбудить дело против Чанга. Он искал что-нибудь, что помогло бы ему найти свою дочь. Она пропала более двенадцати часов назад и взлом с проникновением, поставивший на карту его средства к существованию и карьеру, казался минимальным риском по сравнению с тем, с чем он столкнется внутри себя, если не вернет ее в целости и сохранности.
  
  Как только последняя булавка встала на место, он открыл дверь и быстро вошел в квартиру, закрывая и запирая дверь за собой. Обыск чемодана показал Босху, что Чанг собрал вещи навсегда, что он не вернется. Но он сомневался, что Чанг поместил все в этот чемодан. Он, должно быть, оставил все позади. Вещи, не имеющие для него особого значения, но, возможно, представляющие ценность для Босха. Чанг распечатал свой посадочный талон в какой-то момент, прежде чем отправиться в аэропорт. Поскольку Чанг находился под наблюдением, Босх знал, что он больше не останавливался. Он был уверен, что в квартире должны были быть компьютер и принтер.
  
  Гарри подождал тридцать секунд, пока его глаза привыкнут к темноте, прежде чем отойти от двери. Как только он смог видеть достаточно хорошо, он перешел в гостиную, врезавшись в стул и чуть не опрокинув лампу, прежде чем сумел найти выключатель и включить его. Затем он быстро подошел к паре открытых штор и задернул их на переднем окне.
  
  Он отвернулся от окна и осмотрел комнату. Это была небольшая комбинация гостиной и столовой с проходным окном на кухню в задней части. Лестница справа вела на чердак со спальней. При первоначальном просмотре Босх не увидел ничего личного, что осталось позади. Ни компьютера, ни принтера. Это была просто мебель. Он быстро обыскал комнату, а затем перешел на кухню. И снова, в этом месте не было личных вещей. Шкафы были пусты, не осталось даже коробки с хлопьями. Под раковиной стояло мусорное ведро, но оно было пустым и только что застеленным пластиковым пакетом для мусора.
  
  Босх вернулся в гостиную и направился к лестнице. У подножия лестницы был выключатель с диммером, который управлял потолочным освещением на чердаке. Он приглушил звук, а затем вернулся к лампе в гостиной и выключил ее.
  
  Лофт был скудно обставлен: только кроватью размера "queen-size" и бюро. Там не было ни стола, ни компьютера. Босх быстро подошел к бюро и открыл и закрыл все ящики, обнаружив, что все они были опустошены. В ванной корзина для мусора была пуста, а аптечка - пуста. Он поднял крышку с туалетного бачка, но и там ничего не обнаружил.
  
  Место было вычищено. Должно быть, это было после того, как Чанг ушел, отвлекая наблюдение. Босх подумал о звонке из Tsing Motors, который был зарегистрирован на телефоне подозреваемого. Возможно, он дал Винсенту Цин знак "все чисто", и квартира была убрана.
  
  Разочарованный и чувствующий, что его умело разыграли, Босх решил найти мусорное ведро жилого комплекса и попытаться найти пакеты для мусора, которые были взяты из квартиры. Может быть, они оступились и оставили мусор Чанга позади. Брошенная записка или нацарапанный номер телефона были бы полезны.
  
  Он был на три ступеньки ниже по лестнице, когда услышал, как ключ поворачивается в замке входной двери. Он быстро развернулся, поднялся обратно на чердак и спрятался за опорной колонной.
  
  Внизу зажегся свет, и квартира немедленно наполнилась китайскими голосами. Стоя спиной к колонне, Босх сосчитал голоса двух мужчин и одной женщины. Один из мужчин доминировал в разговоре, и всякий раз, когда двое других говорили, они, казалось, задавали вопросы.
  
  Босх подошел к краю колонны и рискнул взглянуть вниз. Он увидел доминирующего самца, указывающего на мебель. Затем он открыл дверь чулана под лестницей и сделал размашистое движение рукой. Босх понял, что показывает место паре. Он уже был сдан в аренду.
  
  Это подсказало ему, что рано или поздно трое людей внизу поднимутся на чердак. Он посмотрел на кровать. Это был голый матрас на толстой пружинной раме, установленный на раме в футе от земли. Он решил, что это единственное место, где он мог спрятаться и не быть обнаруженным. Он быстро спустился на пол и юркнул под кровать, его грудь царапнула о нижнюю сторону пружинного блока. Он переместился в центр и стал ждать, отслеживая обход квартиры по голосам.
  
  Наконец, свита направилась вверх по ступенькам на чердак. Босх затаил дыхание, когда пара обошла комнату и обе стороны кровати. Он ждал, что кто-нибудь сядет на кровать, но этого так и не произошло.
  
  Босх внезапно почувствовал вибрацию в кармане и понял, что не отключил свой телефон. К счастью, мужчина, показывающий квартиру, продолжал то, что, вероятно, было рекламным выступлением о том, насколько замечательным было это место. Его голос перекрывал любые вибрации низкого уровня. Босх быстро сунул руку в карман и вытащил телефон, чтобы посмотреть, был ли звонок с телефона его дочери. Он должен был бы ответить на такой призыв, независимо от обстоятельств.
  
  Он вставил телефон в пружинный блок, чтобы видеть его. Звонок был от Барбары Старки, видеотехника, и Босх нажал кнопку отклонения вызова. Это был обратный звонок, который он мог бы сделать позже.
  
  Открыв телефон, чтобы проверить, что вызов активировал экран. Тусклый свет осветил внутреннюю часть пружины, и Босх увидел пистолет, застрявший за одной из деревянных планок рамы.
  
  Сердце Босха учащенно забилось, когда он уставился на пистолет. Но он решил не трогать это, пока квартира снова не опустеет. Он закрыл телефон и стал ждать. Вскоре он услышал, как посетители спускаются по лестнице. Похоже, они еще раз быстро осмотрели нижний уровень, а затем ушли.
  
  Босх услышал, как снаружи заперли засов. Затем он вылез из-под кровати.
  
  Подождав несколько мгновений, чтобы убедиться, что вечеринка по прокату закончилась навсегда, он снова включил верхний свет. Он вернулся к кровати и снял матрас с пружинного блока, прислонив его к задней стене лофта. Затем он поднял пружинный блок и прислонил его к матрасу. Он посмотрел на пистолет, все еще удерживаемый на месте деревянной рамой.
  
  Он все еще не мог разглядеть это ясно, поэтому он снова достал свой телефон, открыл его и использовал как фонарик, держа его рядом с оружием.
  
  “Черт”, - сказал он вслух.
  
  Он искал "Глок", пистолет с прямоугольным ударником. Пистолет, спрятанный под кроватью Чанга, был Smith & Wesson.
  
  Здесь не было ничего полезного для него. Босх понял, что снова оказался в эпицентре событий. Как будто для того, чтобы подчеркнуть этот момент, из его часов донесся тихий звуковой сигнал. Он потянулся к своему запястью и выключил его. Он поставил будильник раньше, чтобы не рисковать опоздать на свой рейс. Ему пора было отправляться в аэропорт.
  
  Вернув кровать на место, Босх выключил свет на чердаке и тихо выскользнул из квартиры. Его план состоял в том, чтобы сначала заехать домой, забрать свой паспорт и запереть пистолет. Ему не разрешили бы провозить оружие в иностранную страну без разрешения этой страны - процесс, который занял бы дни, если не недели. Он не планировал брать с собой какую-либо одежду, потому что не представлял, что у него будет время переодеться в Гонконге. Он был на задании, которое должно было начаться в тот момент, когда он сойдет с самолета.
  
  Он выехал на шоссе 10 к западу от Монтерей-парка и планировал проехать по 101-му шоссе через Голливуд к своему дому. Он начал обдумывать план, как направить полицию к оружию, спрятанному в бывшей квартире Чанга, но на данный момент не было никакой вероятной причины для нападения на это место. Тем не менее, пистолет нужно было найти и осмотреть. Босху это было бесполезно в расследовании дела Джона Ли, но это не означало, что Чанг использовал это для добрых дел и филантропии. Это использовалось для бизнеса триады, и это, скорее всего, могло к чему-то привести.
  
  Когда он ехал по 101-му шоссе на север вдоль границ гражданского центра, Босх вспомнил о звонке Барбары Старки. Он проверил наличие сообщения на своем телефоне и услышал, как Старки попросила его позвонить ей как можно скорее. Это звучало так, как будто, возможно, она сделала перерыв. Босх нажал кнопку обратного вызова.
  
  “Барбара, это Гарри”.
  
  “Гарри, да, я надеялся добраться до тебя, прежде чем отправлюсь домой”.
  
  “Ты должен был пойти домой около трех часов назад”.
  
  “Да, ну, я же говорил тебе, что посмотрю на эту штуку”.
  
  “Спасибо тебе, Барбара. Это много значит. Что ты нашел?”
  
  “Есть пара вещей. Прежде всего, у меня здесь есть распечатка, которая немного четче, если вы хотите. ”
  
  Босх был разочарован. Это звучало так, как будто у него было не намного больше того, что у него уже было, и она просто хотела дать ему знать, что была более четкая картина вида из окна комнаты, где содержалась его дочь. Иногда, как он заметил, когда кто-то делал тебе одолжение, они действительно хотели, чтобы ты знал об этом. Но он решил, что просто обойдется тем, что у него есть. Пробежка по автостраде, чтобы сделать снимок, заняла бы слишком много времени. Ему нужно было успеть на самолет.
  
  “Что-нибудь еще?” он спросил. “Мне нужно попасть в аэропорт”.
  
  “Да, у меня есть пара других визуальных и звуковых идентификаторов, которые могли бы вам помочь”, - сказал Старки.
  
  Теперь Босх был полностью внимателен.
  
  “Кто они?”
  
  “Ну, один, я думаю, может быть поездом или метро. Другой - это фрагмент разговора, который не является китайским. И последний, я думаю, это бесшумный вертолет ”.
  
  “Что ты подразумеваешь под молчанием?”
  
  “Я имею в виду буквально молчаливых. У меня есть отражение вспышки в иллюминаторе пролетающего вертолета, но у меня нет никакой реальной звуковой дорожки к нему ”.
  
  Босх ответил не сразу. Он знал, о чем она говорила. Вертолеты Whisper Jet, которые богатые и могущественные использовали для передвижения по Гонконгу и его окрестностям. Он видел их. Поездки на вертолете не были редкостью, но он также знал, что только нескольким зданиям в каждом районе разрешалось использовать посадочные площадки на своих крышах. Одна из причин, по которой его бывшая жена выбрала здание, в котором она жила в Хэппи-Вэлли, заключалась в том, что на крыше у него была вертолетная площадка. Она могла добраться до казино в Макао за двадцать минут от двери до двери вместо двух часов, которые потребовались бы, чтобы покинуть здание, добраться до паромных причалов, пересечь гавань на лодке, а затем взять такси или дойти пешком от дока до казино.
  
  “Барбара, я буду там через пять минут”, - сказал он.
  
  Он вышел на улицу Лос-Анджелеса и направился к Паркер-центру. Из-за позднего часа Босх выбрал место в гараже за старым полицейским управлением. Он припарковался, а затем быстро пересек улицу и вошел через заднюю дверь. Подъем на лифте, казалось, занял целую вечность, и когда он вошел в почти заброшенную лабораторию SID, на самом деле прошло семь минут с тех пор, как он закрыл телефон.
  
  “Ты опоздал”, - сказал Старки.
  
  “Извините, спасибо, что подождали”.
  
  “Я просто доставляю тебе неприятности. Я знаю, что ты в бегах, так что давай просто посмотрим на это ”.
  
  Она указала на один из своих экранов, где было замороженное изображение окна из телефонного видео. Это было то, что Босх распечатал. Старки положила руки на циферблаты.
  
  “Хорошо”, - сказала она. “Смотри сюда, на верхнюю часть отражения в стекле. Мы не видели - или не слышали - этого раньше ”.
  
  Она медленно повернула один диск, поворачивая ленту вспять. В мутном отражении стекла Босх увидел то, чего не видел раньше. Как только прицел камеры начал поворачиваться обратно к его дочери, вертолет, словно призрак, пролетел над отражением. Это был маленький черный корабль с какой-то нечитаемой эмблемой на боку.
  
  “Теперь вот это в реальном времени”.
  
  Она сделала резервную копию видео, пока камера не сфокусировалась на дочери Босха, и она пинала его. Старки нажал кнопку, и все прошло в режиме реального времени. Камера на долю секунды повернулась к окну, а затем обратно. Глаза Босха видели окно, но никогда отражение города, не говоря уже о пролетающем вертолете.
  
  Это была хорошая находка, и Босх был взволнован.
  
  “Дело в том, Гарри, что для того, чтобы оказаться в том окне, вертолет должен лететь довольно низко”.
  
  “Значит, он либо только что взлетел, либо приземлялся”.
  
  “Я думаю, это было восхождение. Кажется, что он слегка поднимается, когда пересекает отражение. Ничего, что вы действительно можете увидеть глазом, но я измерил это. Учитывая, что отражение показывает справа налево то, что происходит слева направо, оно должно было быть снято с места на противоположной стороне улицы от здания, в котором было снято это видео ”.
  
  Босх кивнул.
  
  “Теперь, когда я ищу звуковую дорожку ...”
  
  Она переключилась на другой экран, где был аудиограф, показывающий различные изолированные потоки аудио, которые она взяла из видео.
  
  “... и убираю как можно больше конкурирующего звука, у меня получается вот что”.
  
  Она включила трек с почти плоской графикой, и все, что Босх мог слышать, был отдаленный шум дорожного движения, который разбивался на волны.
  
  “Это роторная мойка”, - сказала она. “Вы не слышите самого вертолета, но он нарушает окружающий шум. Это как вертолет-невидимка или что-то в этом роде ”.
  
  Босх кивнул. Он подошел на шаг ближе. Теперь он знал, что его дочь содержалась в здании рядом с одной из немногих вертолетных площадок на крыше в Коулуне.
  
  “Это поможет?” - Спросил Старки.
  
  “Тебе лучше поверить в это”.
  
  “Хорошо. У меня тоже есть это.”
  
  Она включила другой трек, и в нем послышался низкий шипящий звук, напомнивший Босху о журчащей воде. Это началось, стало громче, а затем рассеялось.
  
  “Что это? Вода?”
  
  Старки покачала головой.
  
  “Это с максимальным усилением”, - сказала она. “Мне пришлось над этим поработать. Это воздух. Вырывающийся воздух. Я бы сказал, что вы говорите о входе на подземную станцию метро или, может быть, о вентиляционном отверстии, через которое вытесненный воздух направляется вверх и наружу, когда поезд прибывает на станцию. Современное метро не производит много шума. Но когда поезд проезжает через туннель, возникает сильное смещение воздуха ”.
  
  “Понял”.
  
  “Твое местоположение здесь, высоко. Может быть, двенадцать, тринадцать историй, судя по отражению. Итак, этот звук трудно определить. Может находиться на уровне земли этого здания или в квартале от него. Трудно сказать.”
  
  “Это все еще помогает”.
  
  “И последнее - это вот что”.
  
  Она включила первую часть видео, когда камера была направлена на дочь Босха и просто показывала ее. Она включила звук и отфильтровала конкурирующие звуковые дорожки. Босх услышал приглушенный диалог.
  
  “Что это?” - спросил он.
  
  “Я думаю, это может быть за пределами комнаты. Я не смог привести это в порядок лучше. Это приглушено структурой, и для меня это не звучит по-китайски. Но я не думаю, что это важно ”.
  
  “Тогда, что такое”
  
  “Послушай еще раз до конца”.
  
  Она сыграла это снова. Босх уставился в испуганные глаза своей дочери, сосредоточившись на аудиозаписи. Это был мужской голос, который был слишком приглушен, чтобы его можно было понять или перевести, а затем он внезапно оборвался на том, что звучало как середина предложения.
  
  “Кто-то прервал его?”
  
  “Или, может быть, закрылась дверь лифта, и это отрезало его”.
  
  Босх кивнул. Лифт казался более вероятным объяснением, потому что в тоне голоса не было напряжения до отключения.
  
  Старки указал на экран.
  
  “Итак, когда вы найдете здание, вы найдете эту комнату рядом с лифтом”.
  
  Босх посмотрел в глаза своей дочери в последний и долгий момент.
  
  “Спасибо тебе, Барбара”.
  
  Он встал позади нее и сжал ее плечи.
  
  “Ты понял, Гарри”.
  
  “Мне нужно идти”.
  
  “Ты сказал, что направляешься в аэропорт. Ты собираешься в Гонконг?”
  
  “Это верно”.
  
  “Удачи, Гарри. Иди и забери свою дочь ”.
  
  “Таков план”.
  
  Босх быстро вернулся к своей машине и помчался обратно к автостраде. Пробки в час пик поредели, и он ехал через Голливуд к перевалу Кауэнга и домой с хорошим временем. Он начал сосредотачиваться на Гонконге. Лос-Анджелес и все здесь скоро останется позади. Сейчас это было бы все о Гонконге. Он собирался найти свою дочь и вернуть ее домой. Или он собирался умереть, пытаясь.
  
  Всю свою жизнь Гарри Босх верил, что у него есть миссия. И для выполнения этой миссии ему нужно было быть пуленепробиваемым. Ему нужно было построить себя и свою жизнь так, чтобы он был неуязвим, чтобы ничто и никто никогда не смог до него добраться. Все изменилось в тот день, когда его представили дочери, о существовании которой он и не подозревал. В тот момент он понял, что был одновременно спасен и потерян. Он был бы навсегда связан с миром так, как знал только отец. Но он также был бы потерян, потому что знал, что темные силы, с которыми он столкнулся, однажды найдут ее. Не имело значения, был ли между ними целый океан. Он знал, что однажды до этого дойдет, что тьма найдет ее и что ее используют, чтобы добраться до него.
  
  Этот день настал сейчас.
  
  
  
  ЧАСТЬ ВТОРАЯ: 39-часовой рабочий день
  
  
  
  23
  
  У Боша был только прерывистый сон во время полета над Тихим океаном. Четырнадцать часов в воздухе, прижатый к окну в салоне автобуса, он никогда не мог спать больше пятнадцати или двадцати минут за раз, прежде чем мысли о его дочери и его вине за ее затруднительное положение вторглись и заставили его проснуться.
  
  Двигаясь слишком быстро, чтобы думать в течение дня, он удерживал себя впереди страха и вины, жестоких взаимных обвинений. Он смог отложить все это в сторону, потому что преследование было важнее, чем багаж, который он нес. Но на рейсе 883 авиакомпании Cathay Pacific он больше не мог бежать. Он знал, что ему нужно выспаться, чтобы быть отдохнувшим и готовым к предстоящему дню в Гонконге. Но в самолете он был загнан в угол и больше не мог отбросить свою вину и страх в сторону. Ужас охватил его. Он провел большую часть часов, сидя в темноте, крепко сжав кулаки и безучастно уставившись глазами, пока реактивный самолет мчался сквозь черноту к месту, где где-то пряталась Мэдлин. Это делало сон мимолетным, если не совсем невозможным.
  
  Встречный ветер над Тихим океаном оказался слабее, чем ожидалось, и самолет уложился во время по расписанию, приземлившись рано в аэропорту на острове Лантау в 4:55 утра. Босх грубо растолкал пассажиров, потянувшихся за вещами в подвесных корзинах, и прошел в переднюю часть самолета. У него был только небольшой рюкзак с вещами, которые, как он думал, могли помочь ему найти и спасти его дочь. Когда дверь самолета открылась, он действовал быстро и вскоре возглавил всех пассажиров, направляющихся к таможне и иммиграционной службе. Страх пронзил его, когда он приблизился к первому пункту проверки - термосканированию, предназначенному для выявления носителей лихорадки. Босх вспотел. Проявилось ли чувство вины, пылающее в его сознании, как лихорадка? Остановят ли его еще до того, как он приступит к самой важной миссии из всех?
  
  Проходя мимо, он оглянулся на экран компьютера. Он увидел изображения путешественников, превратившихся на экране в синих призраков. Никаких характерных красных цветов. Никакой лихорадки. По крайней мере, пока нет.
  
  На таможенном посту инспектор пролистал его паспорт и увидел штампы о въезде и выезде из многих поездок, которые он совершил за последние шесть лет. Затем он проверил что-то на экране компьютера, который Босх не мог видеть.
  
  “У вас есть дела в Гонконге, мистер Босх?” - спросил инспектор.
  
  Он каким-то образом вырезал единственный слог фамилии Босха, заставив ее звучать как Ботч.
  
  “Нет”, - сказал Босх. “Здесь живет моя дочь, и я довольно часто навещаю ее”.
  
  Он посмотрел на рюкзак, перекинутый через плечо Босха.
  
  “Ты проверил свои сумки?”
  
  “Нет, у меня просто есть это. Это быстрое путешествие.”
  
  Инспектор кивнул и снова уставился в свой компьютер. Босх знал, что должно было произойти. Неизменно, когда он прибывал в Гонконг, иммиграционный инспектор видел его в компьютере по классификации правоохранительных органов и ставил его в очередь на поиск.
  
  “Вы взяли с собой оружие?” - спросил инспектор.
  
  “Нет”, - устало сказал Босх. “Я знаю, что это запрещено”.
  
  Инспектор напечатал что-то на своем компьютере, а затем направил Босха, как и ожидалось, к мусоропроводу для досмотра его сумки. Это отняло бы еще пятнадцать минут, но Гарри оставался невозмутимым. Он выиграл полчаса по расписанию своим ранним прибытием.
  
  Второй инспектор тщательно осмотрел рюкзак и с любопытством посмотрел на бинокль и другие предметы, включая конверт, набитый наличными. Но ни с чем из этого въезд в страну не был незаконным. Когда он закончил, он попросил Босха пройти через металлоискатель, после чего его пропустили. Гарри направился в багажный терминал и заметил окно обмена денег, которое было открыто, несмотря на ранний час. Он подошел, снова вытащил конверт с наличными из своего рюкзака и сказал женщине за стеклом, что хочет разменять пять тысяч У.Американские доллары в гонконгские доллары. Это были деньги Босха от землетрясения, наличные, которые он прятал в оружейном шкафчике в своей спальне. Он получил ценный урок еще в 94-м, когда землетрясение потрясло Лос-Анджелес и серьезно повредило его дом. Наличные - король. Не выходи из дома без этого. Теперь деньги, которые он прятал именно для такого кризиса, надеюсь, помогут ему преодолеть другой. Обменный курс был чуть меньше восьми к одному, и его пять тысяч американских превратились в тридцать восемь тысяч гонконгских долларов.
  
  Получив свои деньги, он направился к выходным дверям на другой стороне багажного терминала. Первый сюрприз дня пришел, когда он увидел Элеонор Уиш, ожидающую его в главном зале аэропорта. Она стояла рядом с мужчиной в костюме, у которого была поза телохранителя, расставив ноги. Элеонора сделала небольшой жест рукой на случай, если Гарри ее не заметил. Он увидел смесь боли и надежды на ее лице, и ему пришлось опустить глаза в пол, когда он приблизился.
  
  “Элеонора. Я не...”
  
  Она схватила его в быстрые и неловкие объятия, которые резко оборвали его предложение. Он понял, что она говорила ему, что упреки останутся на потом. Сейчас были более важные вещи. Затем она отступила и указала на мужчину в костюме.
  
  “Это Сан Йи”.
  
  Босх кивнул, но затем протянул руку - жест, который, как он надеялся, поможет ему понять, как называть Сан Йи.
  
  “Гарри”, - сказал он.
  
  Другой мужчина кивнул в ответ и крепко сжал его руку, но ничего не сказал. Здесь нет помощи. Он должен был бы последовать примеру Элеонор с названием. Босх предположил, что Сун Йи было под сорок. Возраст Элеоноры. Он был невысокого роста, но мощно сложен. Его грудь и руки до предела подчеркивали контуры шелкового пиджака. Он был в солнцезащитных очках, хотя было еще до рассвета.
  
  Босх повернулся к своей бывшей жене.
  
  “Он ведет нас?”
  
  “Он помогает нам”, - поправила она. “Он работает в службе безопасности в казино”.
  
  Босх кивнул. Это была разгаданная тайна.
  
  “Он говорит по-английски?”
  
  “Да, я знаю”, - ответил мужчина за себя.
  
  Босх мгновение изучал его, а затем посмотрел на Элеонор и увидел на ее лице знакомую решимость. Это был взгляд, который он видел много раз, когда они были вместе. Она не собиралась позволять спорить по этому поводу. Этот человек был частью пакета, или Босх действовал сам по себе.
  
  Босх знал, что, если того потребуют обстоятельства, он может отделиться и в одиночку пробраться через город. В любом случае, это было то, что он ожидал сделать. Но сейчас он был готов следовать плану Элеонор.
  
  “Ты уверена, что хочешь это сделать, Элеонора? Я планировал работать самостоятельно.”
  
  “Она и моя дочь тоже. Куда ты, туда и я.”
  
  “Тогда ладно”.
  
  Они направились к стеклянным дверям, которые должны были вывести их наружу. Босх позволил Сан Йи взять инициативу в свои руки, чтобы он мог поговорить наедине со своей бывшей женой. Несмотря на очевидное напряжение, ясно читавшееся на ее лице, она была для него такой же красивой, как и всегда. Ее волосы были стянуты сзади в строгой манере. Это подчеркивало чистую линию и решительную линию ее челюсти. Неважно, насколько редко или при каких обстоятельствах, он никогда не мог смотреть на нее, не думая о том, что могло бы быть. Это было избитое клише, но Босх всегда верил , что им суждено быть вместе. Их дочь дала им связь на всю жизнь, но Босху этого было недостаточно.
  
  “Итак, расскажи мне, что происходит, Элеонора”, - сказал он. “Я был в воздухе почти четырнадцать часов. Что нового на этом конце?”
  
  Она кивнула.
  
  “Вчера я провел четыре часа в торговом центре. Когда ты позвонил и оставил сообщение из аэропорта, я, должно быть, был в службе безопасности. У меня либо не было сигнала, либо я просто не слышал зова.”
  
  “Не беспокойся об этом. Что ты выяснил?”
  
  “У них есть видео с камер наблюдения, на котором она запечатлена с братом и сестрой. Быстро и Он. Это все издалека. Они не идентифицируются на нем - за исключением Mad. Я бы смог узнать ее где угодно ”.
  
  “Это показывает захват?”
  
  “Никакого захвата не было. Они тусовались вместе, в основном в ресторанном дворике. Затем Квик закурил сигарету, и кто-то пожаловался. Охрана пришла и выгнала его. Мэдлин ушла с ними. Добровольно. И они так и не вернулись ”.
  
  Босх кивнул. Он мог видеть это. Все это могло быть планом, чтобы выманить ее. Квик загорелся, все это время зная, что его вышвырнут из торгового центра и что Мэдлин пойдет с ним на свидание.
  
  “Что еще?”
  
  “Это все из торгового центра. Квик хорошо знаком тамошней службе безопасности, но у них не было ни удостоверения личности, ни досье на него.”
  
  “Сколько было времени, когда они вышли?”
  
  “Шесть пятнадцать”.
  
  Босх подсчитал. Это была пятница. Его дочь ушла с видеозаписи торгового центра почти тридцать шесть часов назад.
  
  “Когда здесь уже стемнеет? Во сколько?”
  
  “Обычно к восьми. Почему?”
  
  “Видео, которое мне прислали, было снято при дневном свете. Итак, менее чем через два часа после того, как она вышла с ними из торгового центра, она была в Коулуне, и они сняли видео ”.
  
  “Я хочу посмотреть видео, Гарри”.
  
  “Я покажу тебе в машине. Ты сказал, что получил мое сообщение. Ты узнал о вертолетных площадках в Коулуне?”
  
  Кивнув, Элеонор сказала: “Я позвонила руководителю отдела доставки клиентов в казино. Он сказал мне, что в Коулуне есть семь доступных вертолетных площадок на крыше. У меня есть список.”
  
  “Хорошо. Ты сказал ему, зачем тебе нужен этот список?”
  
  “Нет, Гарри. Отдайте мне должное”.
  
  Босх посмотрел на нее, а затем перевел взгляд на Сан, которая теперь опережала их на несколько шагов. Элеонора получила сообщение.
  
  “Сан Йи другой. Он знает, что происходит. Я привел его, потому что могу доверять ему. Он был моим охранником в казино в течение трех лет ”.
  
  Босх кивнул. Его бывшая жена была ценным товаром для курорта и казино Cleopatra в Макао. Они заплатили за ее квартиру и вертолет, который доставлял ее на работу и с работы за частные столы, где она играла против самых богатых клиентов казино. Безопасность - в виде Сан Йи - была частью этого пакета.
  
  “Да, что ж, жаль, что он не присматривал за Мэдди тоже”.
  
  Элеонора резко остановилась и повернулась к Босху. Не подозревая, Солнце продолжало идти. Элеонора попала Гарри в лицо.
  
  “Послушай, ты хочешь заняться этим прямо сейчас? Потому что я могу, если ты захочешь. Мы можем поговорить о Сан Йи, и мы также можем поговорить о вас и о том, как ваша работа привела мою дочь к этому ... этому ... ”
  
  Она так и не закончила. Вместо этого она грубо схватила Босха за куртку и начала сердито трясти его, пока не обняла и не начала плакать. Босх положил руку ей на спину.
  
  “Наша дочь Элеонора”, - сказал он. “Наша дочь, и мы собираемся вернуть ее”.
  
  Сан заметил, что их нет с ним, и остановился. Он оглянулся на Босха, его глаза были скрыты за темными очками. Все еще находясь в объятиях Элеоноры, Гарри поднял руку, давая ему знак задержаться на мгновение и держаться на расстоянии.
  
  Элеонора, наконец, отступила назад и вытерла глаза и нос тыльной стороной ладони.
  
  “Тебе нужно держать себя в руках, Элеонор. Ты будешь мне нужен ”.
  
  “Перестань так говорить, ладно? Я буду держать себя в руках. С чего нам начать”
  
  “Ты получил карту MTR, которую я просил?”
  
  “Да, я понял это. Это в машине”.
  
  “А как насчет карточки от Causeway Taxi? Ты это проверил”
  
  “Нам не нужно было. Сан Йи уже знал об этом. Известно, что большинство компаний такси нанимают людей из триады. Людям Триады нужна легальная работа, чтобы избежать подозрений и держать полицию подальше. Большинство из них получают лицензии такси и работают в несколько смен то тут, то там в качестве прикрытия. Если у вашего подозреваемого была при себе карточка менеджера автопарка, это, вероятно, потому, что он собирался встретиться с ним по поводу работы, когда приедет сюда.”
  
  “Ты ходил по указанному адресу?”
  
  “Мы проезжали мимо прошлой ночью, но это всего лишь стоянка такси. Это место, где машины заправляются и обслуживаются, а водители отправляются в начале смены.”
  
  “Ты разговаривал с менеджером флота?”
  
  “Нет. Я не хотел делать такой ход, не спросив тебя. Но ты был в воздухе, и я не мог спросить. Кроме того, мне это показалось тупиковым. Это был парень, который, вероятно, собирался дать Чангу работу. Вот и все. Это то, что он делает для триад. Он не был бы замешан в похищении. И если он был вовлечен, он не собирался говорить об этом ”.
  
  Босх подумал, что Элеонор, вероятно, права, но к управляющему флотом стоит вернуться, если другие попытки найти его дочь не увенчаются успехом.
  
  “Хорошо”, - сказал он. “Когда на улице будет светло?”
  
  Она повернулась, чтобы посмотреть на огромную стеклянную стену, которая выходила в главный зал, как будто оценивая свой ответ по небу. Босх взглянул на часы. Было 5:45 утра, и он уже был в Гонконге почти час. Казалось, что время летит слишком быстро.
  
  “Может быть, полчаса”, - сказала Элеонор.
  
  Босх кивнул.
  
  “Что насчет пистолета, Элеонор?”
  
  Она нерешительно кивнула.
  
  “Если ты уверен, Сан Йи знает, где ты можешь его достать. В Ван Чае?.”
  
  Босх кивнул. Конечно, это было бы самое подходящее место, чтобы раздобыть оружие. Ван Чай был тем местом, где изнанка Гонконга выходила на поверхность. Он не был там с тех пор, как отправился туда из Вьетнама в отпуск сорок лет назад. Но он знал, что некоторые вещи и места никогда не меняются.
  
  “Ладно, давай доберемся до машины. Мы теряем время”.
  
  Они прошли через автоматические двери, и Босха встретил теплый, влажный воздух. Он почувствовал, как влажность начинает прилипать к нему.
  
  “Куда мы отправимся в первую очередь”, - спросила Элеонора. “Ван Чай”
  
  “Нет, Пик. Мы начнем с этого”.
  
  
  24
  
  Онбыл известен как пик Виктория в колониальные времена. Теперь это был просто Пик, горная вершина, которая возвышалась за горизонтом Гонконга и открывала потрясающие виды на центральный район и гавань до Коулуна. До него можно было добраться на машине и фуникулере, и он был популярным местом среди туристов круглый год и местных жителей в летние месяцы, когда город внизу, казалось, удерживал влажность, как губка воду. Босх бывал там несколько раз со своей дочерью, часто обедая в ресторане обсерватории или в торговой галерее, построенной за ней.
  
  Босх, его бывшая жена и ее охранник добрались до вершины до того, как над городом занялся рассвет. Галерея и туристические киоски все еще были закрыты, а наблюдательные пункты заброшены. Они оставили Мерседес Сан на стоянке у галереи и пошли вниз по тропинке, которая огибала склон горы. Босх перекинул свой рюкзак через плечо. Воздух был тяжелым от влажности. Дорожка была мокрой, и он мог сказать, что ночью прошел ливень. Его рубашка уже прилипла к спине.
  
  “Что именно мы делаем?” Спросила Элеонора.
  
  Этот вопрос был первым, который она задала за долгое время. По дороге из аэропорта Босх настроил видео и передал ей свой телефон. Она смотрела это, и Босх услышал, как у нее перехватило дыхание. Затем она попросила посмотреть это во второй раз и молча вернула телефон после. Наступила ужасная тишина, которая длилась, пока они не оказались на тропинке.
  
  Босх развернул рюкзак и расстегнул его. Он вручил Элеоноре распечатку фотографии с видео. Затем он также передал ей фонарик из сумки.
  
  “Это стоп-кадр из видео. Когда Мэдди пинает парня и камера перемещается, в кадр попадает окно.”
  
  Элеонора включила фонарик и изучала отпечаток, пока они шли. Сан шел в нескольких шагах позади них. Босх продолжил объяснять свой план.
  
  “Вы должны помнить, что все в окне отражается в обратном направлении. Но вы видите стойки ворот на крыше здания Банка Китая? У меня здесь есть увеличительное стекло, если ты захочешь им воспользоваться.”
  
  “Да, я вижу это”.
  
  “Ну, между этими столбами вы можете увидеть пагоду вот здесь, внизу. Я думаю, это называется Пагода Льва или Смотровая площадка Льва. Я был здесь, наверху, с Мэдди.”
  
  “Я тоже. Он называется Львиный павильон. Ты уверен, что это здесь?”
  
  “Да, тебе нужен стакан. Подожди, пока мы не поднимемся сюда ”.
  
  Тропинка сделала поворот, и Босх увидел впереди сооружение в стиле пагоды. Он находился на видном месте, откуда открывался один из лучших видов с вершины. Когда бы Босх ни бывал здесь в прошлом, он был переполнен туристами и фотоаппаратами. В сером свете рассвета он был пуст. Босх прошел через арочный вход и вышел в смотровой павильон. Под ним раскинулся гигантский город. Там, в отступающей темноте, был миллиард огоньков, и он знал, что один из них принадлежал его дочери. Он собирался найти это.
  
  Элеонора стояла рядом с ним и держала распечатку под лучом фонарика. Сан занял позицию телохранителя позади них.
  
  “Я не понимаю”, - сказала она. “Ты думаешь, что сможешь обратить все вспять и точно определить, где она?”
  
  “Это верно”.
  
  “Гарри?...”
  
  “Есть и другие признаки. Я просто хочу сузить круг поиска. Коулун - большое место.”
  
  Босх достал из рюкзака бинокль. Это были мощные увеличители, которые он использовал при выполнении заданий по наблюдению. Он поднес их к своим глазам.
  
  “Какие еще метки?”
  
  Было все еще слишком темно. Босх опустил бинокль. Ему придется подождать. Он подумал, что, возможно, им следовало сначала пойти в Ван Чай за оружием.
  
  “Какие еще метки, Гарри?”
  
  Босх подошел к ней поближе, чтобы видеть отпечаток фотографии, и указал на метки, о которых ему рассказала Барбара Старки, особенно на часть перевернутого знака с буквами O и N. Он также рассказал ей о звуковой дорожке из близлежащего метро и напомнил ей о вертолете, которого не было на распечатке.
  
  “Если сложить все это, я думаю, мы сможем подобраться ближе”, - сказал он. “Если я смогу подобраться поближе, я найду ее”.
  
  “Что ж, я могу сказать тебе прямо сейчас, что ты ищешь знак Канона”.
  
  “Ты имеешь в виду камеры Canon? Где?”
  
  Она указала вдаль, в сторону Коулуна. Босх снова посмотрел в бинокль.
  
  “Я вижу это все время, когда они доставляют меня туда и обратно над гаванью. На стороне Коулуна есть знак канона. Это просто слово canon, свободно стоящее на крыше здания. Он вращается. Но если бы вы были позади него в Коулуне, когда он поворачивал к гавани, вы бы увидели его задом наперед. Тогда в отражении это было бы исправлено. Должно быть, это все ”.
  
  Она постучала по O-N на отпечатке фотографии.
  
  “Да, но где? Я нигде этого не вижу”.
  
  “Дай мне посмотреть”.
  
  Он протянул ей бинокль. Она говорила, пока смотрела.
  
  “Обычно он освещен, но они, вероятно, выключают его за пару часов до рассвета, чтобы сэкономить энергию. Многие признаки появились прямо сейчас ”.
  
  Она опустила бинокль и посмотрела на часы.
  
  “Мы сможем увидеть это примерно через пятнадцать минут”.
  
  Босх вернул бинокль и снова начал искать знак.
  
  “Я чувствую, что зря трачу время”.
  
  “Не волнуйся. Солнце восходит.”
  
  Потерпев неудачу в своих усилиях, Босх неохотно опустил бинокль и в течение следующих десяти минут наблюдал, как свет ползет над горами в котловину.
  
  Взошел розово-серый рассвет. Гавань уже была заполнена рабочими лодками и паромами, пересекавшими пути, что выглядело как своего рода естественная хореография. Босх увидел низко стелющийся туман, цепляющийся за башни в Сентрал и Ван Чай, а также за гаванью в Коулуне. Он почувствовал запах дыма.
  
  “Пахнет, как в Лос-Анджелесе после беспорядков”, - сказал он. “Как будто город в огне”.
  
  “В каком-то смысле так и есть”, - сказала Элеонор. “Мы на полпути через Юэ Лаан”.
  
  “Да, а это что такое?”
  
  “Фестиваль голодных призраков. Это началось на прошлой неделе. Он настроен на китайский календарь. Говорят, что на четырнадцатый день седьмого лунного месяца открываются врата ада и все злые духи бродят по миру. Верующие сжигают подношения, чтобы умилостивить своих предков и отогнать злых духов.”
  
  “Какого рода подношения?”
  
  “В основном бумажные деньги и факсимиле из папье-маше таких вещей, как плазменные экраны, дома и автомобили. Вещи, которые предположительно нужны духам на другой стороне. Иногда люди сжигают и настоящие вещи тоже.”
  
  Она засмеялась, а затем продолжила.
  
  “Однажды я видел, как кто-то поджег кондиционер. Отправляю кондиционер предку в ад, я полагаю.”
  
  Босх вспомнил, как его дочь однажды говорила об этом. Она сказала, что видела, как кто-то сжег целую машину.
  
  Босх посмотрел вниз на город и понял, что то, что он принял за утренний туман, на самом деле было дымом от пожаров, висящим в воздухе, как сами призраки.
  
  “Похоже, что там много верующих”.
  
  “Да, они есть”.
  
  Босх перевел взгляд на Коулун и поднял бинокль. Солнечный свет, наконец, осветил здания вдоль гавани. Он перемещался взад и вперед, всегда держа в поле зрения штанги ворот на вершине Банка Китая. Наконец, он нашел канонический знак, о котором упоминала Элеонор. Он находился на крыше здания из стекла и алюминия, которое отбрасывало резкие отблески света во всех направлениях.
  
  “Я вижу знак”, - сказал он, не отводя взгляда.
  
  Он оценил здание, на котором была вывеска, в двенадцать этажей. Вывеска располагалась на железном каркасе, который увеличивал ее высоту по меньшей мере еще на один этаж. Он поводил биноклем взад-вперед, надеясь увидеть что-нибудь еще. Но никто не схватил его.
  
  “Дай мне посмотреть еще раз”, - сказала Элеонора.
  
  Босх передал ей бинокль, и она быстро навела его на знак Канона.
  
  “Поняла”, - сказала она. “И я вижу, что отель Peninsula находится через дорогу, в двух кварталах от него. Это одно из мест расположения вертолетной площадки.”
  
  Босх проследил за направлением ее взгляда на гавань. Ему потребовалось мгновение, чтобы найти знак. Теперь солнце светило вовсю. Он начинал чувствовать, что медлительность долгого полета прекращается. Адреналин зашкаливал.
  
  Он увидел широкую дорогу, ведущую на север, в Коулун, рядом со зданием с табличкой наверху.
  
  “Что это за дорога?” - спросил он.
  
  Элеонора не отрывала глаз от бинокля.
  
  “Это, должно быть, Нейтан Роуд”, - сказала она. “Это крупный канал север-юг. Отправляется из гавани на Новые территории.”
  
  “Триады существуют?”
  
  “Абсолютно”.
  
  Босх повернулся, чтобы посмотреть в сторону Натан-роуд и Коулуна.
  
  “Девять драконов”, - прошептал он сам себе.
  
  “Что?” Спросила Элеонора.
  
  “Я сказал, вот где она”.
  
  
  25
  
  Бош и его дочь обычно поднимались на фуникулере и обратно спускались с вершины. Это напомнило Босху изящную и значительно расширенную версию "Полета ангелов" в Лос-Анджелесе, а внизу его дочери нравилось посещать небольшой парк возле здания суда, где она могла повесить тибетский молитвенный флаг. Часто маленькие разноцветные флажки были развешаны по всему парку, как белье для стирки, на веревках для белья. Она сказала Босху, что вывешивать флаг лучше, чем зажигать свечу в церкви, потому что флаг был снаружи, и его благие намерения были бы далеко унесены ветром.
  
  Сейчас не было времени вывешивать флаги. Они вернулись в мерседес Сун и направились вниз с горы в сторону Ван Чая. По пути Босх понял, что один из маршрутов вниз приведет их прямо к многоквартирному дому, где жили Элеонора и его дочь.
  
  Босх наклонился вперед с заднего сиденья.
  
  “Элеонор, давай сначала зайдем к тебе домой”.
  
  “Почему?”
  
  “Кое-что, что я забыл сказать тебе принести. Паспорт Мэдлин. Твой тоже”.
  
  “Почему?”
  
  “Потому что это не закончится, когда мы вернем ее. Я хочу, чтобы вы оба убрались отсюда, пока это не произойдет ”.
  
  “И сколько это длится?”
  
  Она повернулась, чтобы посмотреть на него с переднего сиденья. Он мог видеть обвинение в ее глазах. Он хотел попытаться избежать всего этого, чтобы спасение его дочери было полностью сосредоточено.
  
  “Я не знаю, как долго. Давайте просто достанем паспорта. На всякий случай, если позже времени не будет.”
  
  Элеонора повернулась к Сун и резко заговорила по-китайски. Он немедленно съехал на обочину дороги и остановился. Не было никакого движения, спускающегося с горы позади них. Для этого было слишком рано. Она полностью развернулась на своем сиденье лицом к Босху.
  
  “Мы остановимся за паспортами”, - спокойно сказала она. “Но если нам понадобится исчезнуть, ни на минуту не думай, что мы пойдем с тобой”.
  
  Босх кивнул. Уступки, что она была бы готова сделать это, было достаточно для него.
  
  “Тогда, может быть, тебе тоже стоит упаковать пару сумок и положить их в багажник”.
  
  Она отвернулась, не ответив. Через мгновение Сан посмотрел на нее и заговорил по-китайски. Она ответила кивком, и Сан снова начала спускаться с горы. Босх знал, что она собирается сделать то, о чем он просил.
  
  Пятнадцать минут спустя Сан остановился перед башнями-близнецами, широко известными местными жителями как “Палочки для еды”. И Элеонора, не сказав ни единого слова за эти пятнадцать минут, протянула оливковую ветвь на заднее сиденье.
  
  “Ты хочешь подняться? Ты можешь приготовить кофе, пока я упаковываю сумки. Ты выглядишь так, будто тебе это не помешало бы.”
  
  “Кофе было бы неплохо, но у нас нет...”
  
  “Это растворимый кофе”.
  
  “Тогда ладно”.
  
  Солнце осталось с машиной, и они поднялись. “Палочки для еды” на самом деле представляли собой две взаимосвязанные башни овальной формы, которые возвышались на семьдесят три этажа над средним склоном горы над Счастливой Долиной. Это было самое высокое жилое здание во всем Гонконге, и поэтому оно торчало на краю горизонта, как две палочки для еды, торчащие из горки риса. Элеонора и Мэдлин переехали сюда в квартиру вскоре после приезда из Лас-Вегаса шестью годами ранее.
  
  Босх ухватился за поручень скоростного лифта, когда они поднимались. Ему не нравилось знать, что прямо под полом была открытая шахта, которая вела прямо вниз на сорок четыре этажа.
  
  Дверь открылась в маленькое фойе, ведущее к четырем квартирам на этаже, и Элеонора воспользовалась ключом, чтобы войти в первую дверь справа.
  
  “Кофе в шкафчике над раковиной. Я не отниму много времени.”
  
  “Хорошо. Хочешь чашечку?”
  
  “Нет, я в порядке. Я съел несколько штук в аэропорту ”.
  
  Они вошли в квартиру, и Элеонор отправилась в свою спальню, в то время как Босх нашел кухню и занялся приготовлением кофе. Он нашел кружку с надписью "Лучшая мама в мире" на боку и использовал ее. Кружка была расписана вручную много лет назад, и надписи выцветали с каждым циклом мытья в посудомоечной машине.
  
  Он вышел из кухни, потягивая горячую смесь, и окинул взглядом открывшуюся панораму. Окна квартиры выходили на запад, и из них открывался потрясающий вид на Гонконг и его гавань. Босх был в квартире всего несколько раз и никогда не уставал это видеть. В большинстве случаев, когда он приходил в гости, он встречал свою дочь в вестибюле или в ее школе после занятий.
  
  Огромный белый круизный лайнер проходил через гавань и направлялся в открытое море. Босх некоторое время наблюдал за ним, а затем заметил вывеску Canon на крыше здания в Коулуне. Это было напоминанием о его миссии. Он повернулся к коридору, ведущему к спальням. Он нашел Элеонор в комнате их дочери, плачущей, когда она складывала одежду в рюкзак.
  
  “Я не знаю, что взять”, - сказала она. “Я не знаю, как долго нас не будет и что ей понадобится. Я даже не знаю, увидим ли мы ее когда-нибудь снова ”.
  
  Ее плечи задрожали, когда она дала волю слезам. Босх положил руку ей на левое плечо, но она тут же стряхнула ее. Она не получила бы от него утешения. Она грубо застегнула рюкзак на молнию и вышла с ним из комнаты. Босха оставили осматривать комнату в одиночестве.
  
  Сувениры из поездок в Лос-Анджелес и другие места были на каждой горизонтальной поверхности. Плакаты из фильмов и музыкальных групп покрывали стены. На подставке в углу висело несколько шляп, масок и нитки бус. Многочисленные мягкие игрушки прошлых лет были завалены подушками на кровати. Босх не мог избавиться от ощущения, что он каким-то образом вторгается в личную жизнь своей дочери, находясь в комнате без ее приглашения.
  
  На маленьком столе стоял открытый портативный компьютер с темным экраном. Босх подошел и нажал на пробел, и через несколько мгновений экран ожил. Заставкой его дочери была фотография, сделанная во время ее последней поездки в Лос-Анджелес. На ней была изображена группа серфингистов, выстроившихся в линию, плавающих на своих досках и ожидающих следующей волны. Босх вспомнил, что они поехали в Малибу, чтобы позавтракать в заведении под названием "Мармелад", а после понаблюдали за серфингистами на соседнем пляже.
  
  Гарри заметил маленькую коробочку, сделанную из резной кости, рядом с компьютерной мышью. Это напомнило Босху резную рукоятку ножа, который он нашел в чемодане Чанга. Это выглядело как нечто, в чем можно хранить важные вещи, например, деньги. Он открыл его и обнаружил, что в нем всего лишь небольшая цепочка вырезанных из нефрита обезьянок - "не вижу зла, не слышу зла, не говорю зла" - на красной бечевке. Босх достал его из коробки и поднял, чтобы лучше рассмотреть. Он был не более двух дюймов длиной, и на конце было маленькое серебряное кольцо, чтобы его можно было к чему-нибудь прикрепить.
  
  “Ты готов?”
  
  Босх обернулся. Элеонора стояла в дверях.
  
  “Я готов. Что это, серьга?”
  
  Элеонора подошла ближе, чтобы рассмотреть это.
  
  “Нет, дети подключают эти штуки к своим телефонам. Вы можете купить их на нефритовом рынке в Коулуне. У многих из них одинаковые телефоны, они одевают их по-разному ”.
  
  Босх кивнул и положил нефритовую нить обратно в коробку с костями.
  
  “Они дорогие?”
  
  “Нет, это дешевый нефрит. Они стоят около американского доллара, и дети постоянно их меняют. Поехали.”
  
  Босх в последний раз осмотрел личные владения своей дочери и по пути к выходу прихватил с кровати подушку и сложенное одеяло. Элеонора оглянулась и увидела, что он делал.
  
  “Возможно, она устала и хочет спать”, - объяснил Босх.
  
  Они вышли из квартиры, и в лифте Босх держал одеяло и подушку под одной рукой, а один из рюкзаков - в другой. Он чувствовал запах шампуня своей дочери на подушке.
  
  “У вас есть паспорта”, - спросил Босх.
  
  “Да, они у меня есть”, - сказала Элеонор.
  
  “Могу я спросить тебя кое о чем?”
  
  “Что?”
  
  Он вел себя так, будто изучал рисунок пони на одеяле, которое держал в руках.
  
  “Насколько ты можешь доверять Сан Йи? Я не уверен, что мы должны быть с ним после того, как получим пистолет.”
  
  Элеонора ответила без колебаний.
  
  “Я же говорил тебе, тебе не нужно беспокоиться о нем. Я полностью ему доверяю, и он остается с нами. Он останется со мной ”.
  
  Босх кивнул. Элеонора посмотрела на цифровой дисплей, который показывал сменяющиеся этажи.
  
  “Я полностью ему доверяю”, - добавила она. “И Мэдди тоже”.
  
  “Как Мэдди вообще...”
  
  Он остановился. Он внезапно понял, о чем она говорила. Сан был человеком, о котором ему рассказала Мэдлин. Он и Элеонора были вместе.
  
  “Теперь ты понял?” - спросила она.
  
  “Да, я понял”, - сказал он. “Но ты уверен, что Мэдлин ему доверяет?”
  
  “Да, я уверен. Если она сказала тебе обратное, значит, она просто пыталась вызвать твое сочувствие. Она девочка, Гарри. Она знает, как манипулировать. Да, ее жизнь была ... немного нарушена моими отношениями с Сон Йи. Но он не проявил к ней ничего, кроме доброты и уважения. Она переживет это. То есть, как только мы вернем ее.”
  
  Машина Сан Йи ждала на круге высадки перед зданием. Гарри и Элеонора положили рюкзаки в багажник, но Босх взял подушку и одеяло с собой на заднее сиденье. Солнце остановилось, и они проделали остаток пути по Стаббс-роуд до Хэппи-Вэлли, а затем до Ван Чай.
  
  Босх попытался выкинуть из головы разговор в лифте. В данный момент это было не важно, потому что это не помогло бы ему вернуть свою дочь. Но было трудно разделить его чувства. Его дочь сказала ему еще в Лос-Анджелесе, что у Элеонор были отношения. И у него самого были отношения после их развода. Но быть пораженным реальностью этого здесь, в Гонконге, было сложно. Он ехал с женщиной, которую все еще любил на каком-то базовом уровне, и ее новым мужчиной. Это было трудно принять.
  
  Он сидел позади Элеонор. Он посмотрел через сиденье на Сан и изучил стоическое поведение мужчины. Он не был здесь наемником. У него была более серьезная ставка, чем эта. Босх понял, что это может сделать его ценным сотрудником. Если его дочь могла рассчитывать на него и доверять ему, то и Босх мог. Остальное он мог отложить в сторону.
  
  Словно почувствовав на себе чей-то взгляд, Сан повернулся и посмотрел на Босха. Даже с затемняющими очками, защищающими глаза Сан, Босх мог сказать, что тот ознакомился с ситуацией и понял, что секретов больше не существует.
  
  Босх кивнул. Это не было каким-либо одобрением, которое он давал. Это было просто молчаливое сообщение о том, что теперь он понял, что они все были заодно.
  
  
  26
  
  Уан Чай был той частью Гонконга, которая никогда не спала. Место, где могло произойти все, что угодно, и все, что угодно, можно было получить за правильную цену. Что угодно. Босх знал, что если ему нужен лазерный прицел в комплекте с оружием, которое они собирались забрать, он может его получить. Если бы он хотел, чтобы шутер соответствовал настройке, он, вероятно, мог бы получить и это. И это даже не начало касаться других вещей, таких как наркотики и женщины, которые были бы доступны ему в стрип-барах и музыкальных клубах вдоль Локхарт-роуд.
  
  Было восемь тридцать и уже совсем рассвело, когда они ехали по Локхарт. Многие клубы все еще работали, ставни были закрыты, чтобы не пропускать свет, но наверху в задымленном воздухе ярко горел неон. На улице было мокро и душно. Фрагментарные отблески неона разбрызгивались по нему и по лобовым стеклам такси, стоящих вдоль бордюров.
  
  Вышибалы стояли на посту, а разносчицы сидели на табуретках, махая прохожим и автомобилистам. Мужчины в помятых костюмах, их шаги замедлились после ночи алкоголя или наркотиков, медленно двигались по тротуару. Дважды припаркованные за рядами красных такси случайные "роллс-ройсы" или "Мерседесы" простаивали на холостом ходу, ожидая, когда внутри кончатся деньги и наконец начнется путешествие домой.
  
  Почти перед каждым заведением стояла урна для сжигания подношений голодным призракам. Многие были охвачены пламенем. Босх увидел женщину в шелковом халате с красным драконом на спине, стоявшую возле клуба под названием Red Dragon. Она бросала что-то похожее на настоящие гонконгские доллары в пламя, вырывающееся из банки перед ее клубом. Она перестраховывалась с призраками, подумал Босх. Она хотела чего-то настоящего.
  
  Запах огня и дыма, смешанный с основным ароматом жареной пищи, проник в машину, несмотря на то, что окна были подняты. Затем резкий запах, который Босх не смог идентифицировать, почти как один из запахов маскировки, которые он время от времени улавливал в кабинете коронера, поразил его, и он начал дышать ртом. Элеонора опустила забрало, чтобы видеть его в зеркале для макияжа.
  
  “Гвай лэнг уходи”, - сказала она.
  
  “Что?”
  
  “Желе из панциря черепахи. Они готовят его где-то здесь по утрам. Они продают это в аптеках.”
  
  “Это сильно”.
  
  “Это хороший способ выразить это. Ты думаешь, что запах сильный, тебе действительно стоит когда-нибудь попробовать его. Предполагается, что это лекарство от всего, что тебя беспокоит ”.
  
  “Думаю, я пас”.
  
  В следующих двух кварталах клубы стали меньше и убогее снаружи. Неоновая вывеска была более броской и обычно сопровождалась светящимися плакатами с фотографиями красивых женщин, предположительно ожидающих внутри. Сан дважды припарковался рядом с такси, которое было первым в очереди на перекрестке. Три угловых были заняты клюшками. Четвертым был магазин лапши, который был открыт и уже переполнен.
  
  Сан отстегнул ремень безопасности и открыл дверь. Босх сделал то же самое.
  
  “Гарри”, - сказала Элеонора.
  
  Сан обернулась, чтобы посмотреть на него.
  
  “Ты не пойдешь”, - сказал он Босху.
  
  Босх посмотрел на него.
  
  “Ты уверен? У меня есть деньги”.
  
  “Нет денег”, - сказал Сан. “Ты жди здесь”.
  
  Он вышел и закрыл дверь. Босх закрыл дверь и остался в машине.
  
  “Что происходит?”
  
  “Сан Йи зовет друга за пистолетом. Это не сделка, связанная с деньгами ”.
  
  “Тогда, что это включает в себя”
  
  “Одолжения”.
  
  “Состоит ли Сун Йи в триаде?”
  
  “Нет. Он бы не получил работу в казино. И я бы не была с ним ”.
  
  Босх не был так уверен в том, что работа в казино запрещена для человека из триады. Иногда лучший способ узнать своего врага - это нанять его.
  
  “Был он в триаде?”
  
  “Я не знаю. Я сомневаюсь в этом. Они не позволят тебе просто уйти ”.
  
  “Но он берет пистолет у парня из триады, верно”
  
  “Этого я тоже не знаю. Послушай, Гарри, мы получаем пистолет, который, как ты говорил, должен был быть у тебя. Я не думал, что будут все эти вопросы. Ты хочешь этого или нет?”
  
  “Да, я хочу этого”.
  
  “Тогда мы делаем то, что нужно сделать, чтобы получить это. И я мог бы добавить, что Сун Йи рискует своей работой и свободой, делая это. Законы об оружии здесь очень суровые ”.
  
  “Я понимаю. Вопросов больше нет. Просто спасибо тебе за помощь мне ”.
  
  В наступившей тишине Босх мог слышать приглушенную, но пульсирующую музыку, доносящуюся из одного из закрытых клубов или, возможно, из всех трех. Через лобовое стекло он увидел, как Сан подошел к трем мужчинам в костюмах, которые стояли возле клуба прямо через перекресток. Как и в большинстве заведений в Ван Чай, вывеска перед входом была на китайском и английском языках. Место называлось Желтая дверь. Сан коротко переговорил с мужчинами, а затем небрежно распахнул свой пиджак, чтобы они могли видеть, что он не вооружен. Один из мужчин провел быстрый, но компетентный обыск, после чего Сан разрешили войти через фирменную желтую дверь.
  
  Они ждали почти десять минут. За это время Элеонора почти ничего не сказала. Босх знал, что она боялась ситуации с их дочерью и злилась на его вопросы, но ему нужно было знать больше, чем он знал.
  
  “Элеонор, не расстраивайся из-за меня, хорошо? Позвольте мне просто сказать это. Насколько нам известно, у нас здесь есть элемент неожиданности. Насколько знают люди, у которых Мэдди, я все еще в Лос-Анджелесе, решаю, отпустить их парня или нет. Итак, если Сан Йи собирается в триаду, чтобы достать мне пистолет, не должен ли он сказать им, куда направляется оружие и для чего оно может быть использовано? Разве парень с пистолетом не повернется и не предупредит парней из триады на другой стороне гавани в Коулуне? Знаешь, типа, посмотри, кто в городе, и, о, кстати, он направляется в твою сторону ”.
  
  “Нет, Гарри”, - сказала она пренебрежительно. “Это не так работает”.
  
  “Ну, тогда как это работает?”
  
  “Я же говорил тебе. Сан Йи просит об одолжении. Вот и все. Он не обязан предоставлять какую-либо информацию, потому что парень с пистолетом у него в долгу. Вот как это работает. Понятно?”
  
  Босх уставился на вход в клуб. Никаких признаков Солнца.
  
  “Хорошо”.
  
  Еще пять минут в машине прошли в молчании, а затем Босх увидел, как Сан возвращается через желтую дверь. Но вместо того, чтобы вернуться к машине, он перешел улицу и зашел в лапшевню. Босх попытался отследить его через стеклянные окна, но отражающий неон снаружи был слишком сильным, и Солнце скрылось из виду.
  
  “И что теперь, он добывает еду?” - Спросил Босх.
  
  “Я сомневаюсь в этом”, - сказала Элеонор. “Вероятно, его послали туда”.
  
  Босх кивнул. Меры предосторожности. Прошло еще пять минут, и когда Сан вышел из магазина лапши, он нес картонную упаковку из пенопласта, которая была закрыта двумя резиновыми лентами. Он держал блюдо ровно, как будто пытался не взъерошить тарелку с лапшой внутри. Он вернулся к машине и сел в нее. Не говоря ни слова, он передал коробку, лежавшую на сиденье, Босху.
  
  Держа коробку низко, Босх снял резинки и открыл ее, когда Сан отъезжал на Мерседесе от обочины. В коробке находился пистолет среднего размера, изготовленный из синей стали. Больше ничего не было. Нет запасного магазина или дополнительных патронов. Только пистолет и то, что было в нем.
  
  Босх бросил коробку на пол машины и взял пистолет в левую руку. На воронении не было названия бренда или маркировки. Только серийные номера и модели, но пятиконечная звезда, выбитая на рукоятке, подсказала Босху, что оружие было пистолетом Black Star, изготовленным правительством Китая. Он видел их случайно в Лос-Анджелесе. Их производили десятками тысяч для китайских военных, и все большее число в конечном итоге было украдено и контрабандой перевезено через океан. Многие из них, очевидно, остались в Китае и были контрабандой доставлены в Гонконг.
  
  Босх зажал пистолет между колен и извлек магазин. В нем было два комплекта с пятнадцатью 9-миллиметровыми патронами "Парабеллум". Он достал их большим пальцем и положил в подстаканник на подлокотнике. Затем он извлек шестнадцатый патрон из патронника и положил его в подстаканник к остальным.
  
  Босх опустил прицел, чтобы сфокусировать прицел. Он заглянул в патронник, ища любые признаки ржавчины, а затем изучил ударник и экстрактор. Он несколько раз проверил действие пистолета и спусковой крючок. Оружие, казалось, функционировало должным образом. Затем он изучал каждую пулю, перезаряжая магазин, в поисках коррозии или любого другого признака того, что боеприпасы были старыми или подозрительными. Он ничего не нашел.
  
  Он решительно вставил магазин на место и дослал первый патрон в патронник. Затем он снова извлек магазин, вставил последний патрон в отверстие и снова собрал пистолет. У него было шестнадцать раундов, и это было все.
  
  “Счастлив?” Спросила Элеонора с переднего сиденья.
  
  Босх оторвал взгляд от оружия и увидел, что они находятся на спуске в туннель Кросс-Харбор. Это привело бы их прямо в Коулун.
  
  “Не совсем. Мне не нравится носить оружие, из которого я никогда раньше не стрелял. Насколько я знаю, значок на этой штуке мог быть подпилен, и я буду мертв, когда мне это понадобится ”.
  
  “Ну, с этим мы ничего не можем поделать. Ты просто должен доверять Сан Йи ”.
  
  Воскресным утром движение в двухполосном туннеле было небольшим. Босх подождал, пока они преодолеют низкую точку в середине и начнут подниматься по склону в сторону Коулуна. По пути он слышал несколько ответных выстрелов из такси. Он быстро обернул пистолет и свою левую руку одеялом своей дочери. Затем он потянул подушку на себя и повернулся, чтобы посмотреть в заднее окно. Позади них не было видно ни одной машины, потому что машины сзади не достигли середины туннеля.
  
  “Кстати, чья это машина?” он спросил.
  
  “Это принадлежит казино”, - сказала Элеонор. “Я позаимствовал это. Почему?”
  
  Босх опустил стекло. Он приподнял подушку и вдавил мордочку в набивку. Он выстрелил дважды, стандартная двойная затяжка, которую он использовал для проверки механизма пистолета. Пули отскакивали от выложенных плиткой стен туннеля.
  
  Несмотря на вату вокруг пистолета, два выстрела громким эхом отозвались в машине. Машина слегка вильнула, когда Сан заглянула на заднее сиденье. И Элеонора закричала.
  
  “Что, черт возьми, ты сделал?”
  
  Босх бросил подушку на пол и поднял окно. В машине пахло сгоревшим порохом, но снова было тихо. Он развернул одеяло и проверил оружие. Он выстрелил легко и без заедания. У него осталось четырнадцать пуль, и он был готов уйти.
  
  “Я должен был убедиться, что это сработало”, - сказал он. “Ты не носишь оружие, если не уверен”.
  
  “Ты с ума сошел?Из-за тебя нас могут арестовать до того, как мы получим шанс что-либо сделать!”
  
  “Если ты будешь говорить потише, а Сон Йи останется на своей полосе, я думаю, у нас все будет хорошо”.
  
  Босх наклонился вперед и засунул оружие за пояс на пояснице. Его скольжение было теплым на его коже. Впереди он увидел свет в конце туннеля. Они скоро будут в Коулуне.
  
  Пришло время.
  
  
  
  27
  
  Туннель доставил их в Цим Ша Цуй, центральную прибрежную часть Коулуна, и через несколько минут Сан повернул "Мерседес" на Натан-роуд. Это был широкий четырехполосный бульвар, вдоль которого, насколько мог видеть Босх, стояли высотные здания. Это было многолюдное сочетание коммерческого и жилого назначения. Первые два этажа каждого здания были отведены под торговые площади и рестораны, в то время как этажи, возвышающиеся над ними, были жилыми или офисными помещениями. Нагромождение видеоэкранов и вывесок на китайском и английском языках представляло собой интенсивное буйство цвета и движения. Здания варьировались от неряшливой постройки середины века до гладких конструкций из стекла и стали времен недавнего процветания.
  
  Босх не мог видеть верхнюю часть коридора из машины. Он опустил окно и высунулся, пытаясь найти знак Канона, первый маркер на фотографии, сгенерированной из видео похищения его дочери. Он не смог найти его и вернулся в машину. Он поднял окно.
  
  “Сан Йи, останови машину”.
  
  Сан посмотрела на него в зеркало заднего вида.
  
  “Остановись здесь”
  
  “Да, здесь. Я ничего не вижу. Я должен выбраться ”.
  
  Сан посмотрела на Элеонор в поисках одобрения, и она кивнула.
  
  “Мы выберемся. Ты находишь место для парковки.”
  
  Сан подъехал к обочине, и Босх выпрыгнул. Он достал из рюкзака распечатку фотографии и приготовил ее. Затем Сан отъехала, оставив Элеонор и Босха на тротуаре. Сейчас была середина утра, и улицы и тротуары были запружены людьми. В воздухе был дым и запах костра. Голодные призраки были близко. Уличный пейзаж изобиловал неоном, зеркальным стеклом и гигантскими плазменными экранами, транслирующими беззвучные изображения резкого движения и отрывистые правки.
  
  Босх посмотрел на фотографию, а затем поднял глаза и обвел линию горизонта.
  
  “Где знак канона?” он спросил.
  
  “Гарри, ты что-то перепутал”, - сказала Элеонор.
  
  Она положила руки ему на плечи и полностью развернула его.
  
  “Помни, все происходит наоборот”.
  
  Она указала почти прямо вверх, ее палец провел линию вверх по стене здания, перед которым они находились. Босх поднял глаза. Знак Канона находился прямо над головой и под углом, который делал его нечитаемым. Он смотрел на нижний край букв на вывеске. Он медленно вращался.
  
  “Ладно, понял”, - сказал он. “Мы начнем оттуда”.
  
  Он снова посмотрел вниз и указал на фотографию.
  
  “Я думаю, нам нужно пройти по крайней мере еще на один квартал дальше от гавани”.
  
  “Давайте подождем Сан Йи”.
  
  “Позвони ему и скажи, куда мы направляемся”.
  
  Босх отправился в путь. У Элеоноры не было выбора, кроме как следовать.
  
  “Все в порядке, все в порядке”.
  
  Она достала свой телефон и начала звонить. По пути Босх не сводил глаз со зданий, высматривая кондиционеры. Квартал здесь был длиной в несколько зданий. Глядя вверх, когда он шел, у него было несколько промахов с другими пешеходами. Казалось, что не было коллективного единообразия в том, чтобы идти справа от вас. Люди двигались в разные стороны, и Босху приходилось быть внимательным, чтобы избежать столкновений. В какой-то момент люди, двигавшиеся перед ним, внезапно шагнули влево и вправо, и Босх чуть не споткнулся о пожилую женщину, лежащую на тротуаре, ее руки были сложены в мольбе над корзинкой для монет. Босх смог увернуться от нее и одновременно полез в карман.
  
  Элеонора быстро положила руку ему на плечо.
  
  “Нет. Они говорят, что любые деньги, которые вы им даете, в конце дня забираются триадами ”.
  
  Босх не задавал вопросов по этому поводу. Он оставался сосредоточенным на том, что было впереди. Они прошли еще два квартала, а затем Босх увидел и услышал, как еще один кусочек головоломки встал на свое место. Через дорогу был вход на станцию общественного транспорта. Стеклянное ограждение, ведущее к эскалаторам, спускающимся в подземный переход.
  
  “Подождите”, - сказал Босх, останавливаясь. “Мы близко”.
  
  “Что это?” Спросила Элеонора.
  
  “ССО. Вы могли услышать это на видео ”.
  
  Словно по сигналу, нарастающий свист вырывающегося воздуха усилился, когда поезд въехал на станцию метро. Это прозвучало как волна. Босх посмотрел на фотографию в своей руке, а затем на окружающие его здания.
  
  “Давайте перейдем”.
  
  “Можем мы просто минутку подождать Сан Йи? Я не могу сказать ему, где нас встретить, если мы продолжим двигаться.”
  
  “Как только мы переправимся”.
  
  Они поспешили перейти улицу на мигающий сигнал светофора для пешеходов. Босх заметил нескольких разношерстных женщин, выпрашивающих монеты у входа в метро. Со станции поднималось больше людей, чем спускалось. Коулун становился все более и более переполненным. Воздух был густым от влажности, и Босх чувствовал, как рубашка прилипает к спине.
  
  Босх обернулся и посмотрел вверх. Они находились в районе более старой застройки. Это было почти так же, как если бы я пересел из первого класса в эконом на самолете. Здания в этом квартале и по направлению к нему были короче - в диапазоне двадцати этажей - и в худшем состоянии, чем в кварталах ближе к гавани. Гарри заметил много открытых окон и множество отдельных коробок для кондиционирования воздуха, свисающих с окон. Он мог чувствовать, как внутри него открылся резервуар адреналина.
  
  “Ладно, вот и все. Она в одном из этих зданий.”
  
  Он начал двигаться вниз по кварталу, чтобы уйти от толпы и громких разговоров, окружающих вход в МЕТРО. Он не сводил глаз с верхних этажей окружающих его зданий. Он был в бетонном каньоне, и где-то там, в одной из расщелин, была его пропавшая дочь.
  
  “Гарри, остановись! Я только что сказал Сан Йи встретить нас у входа в метро ”.
  
  “Ты ждешь его. Я буду совсем рядом ”.
  
  “Нет, я иду с тобой”.
  
  Пройдя половину квартала, Босх остановился и снова взглянул на фотографию. Но не было последней подсказки, которая помогла бы ему. Он знал, что был близок, но он достиг точки, когда ему нужна была помощь, или это была бы игра в угадайку. Его окружали тысячи комнат и окон. До него начало доходить, что заключительная часть его поиска была невозможна. Он проехал более семи тысяч миль, чтобы найти свою дочь, и был примерно так же беспомощен, как женщины-оборванки, выпрашивающие монетки у тротуара.
  
  “Дай мне взглянуть на фотографию”, - сказала Элеонор.
  
  Босх передал это ей.
  
  “Больше ничего нет”, - сказал он. “Все эти здания выглядят одинаково”.
  
  “Дай мне просто посмотреть”.
  
  Она не торопилась, и Босх наблюдал, как она вернулась на два десятилетия назад к тому времени, когда она была агентом ФБР. Ее глаза сузились, и она проанализировала фотографию как агент, а не как мать пропавшей девочки.
  
  “Хорошо”, - сказала она. “Здесь должно что-то быть”.
  
  “Я думал, это будут кондиционеры, но они здесь в каждом здании”.
  
  Элеонора кивнула, но не отрывала глаз от фотографии. Как раз тогда взошло Солнце, его лицо раскраснелось от напряжения, когда он пытался отследить движущуюся цель. Элеонора ничего ему не сказала, но слегка пошевелила рукой, чтобы поделиться с ним фотографией. Они достигли той точки в своих отношениях, когда слова были не нужны.
  
  Босх повернулся и посмотрел в конец коридора Натан-роуд. Был ли это сознательный ход или нет, он не хотел видеть то, чего у него больше не было. Сзади он услышал, как Элеонор сказала: “Подожди минутку. Здесь есть закономерность.”
  
  Босх повернул назад.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Мы можем это сделать, Гарри. Есть схема, которая приведет нас прямо к этой комнате ”.
  
  Босх почувствовал, как мурашки пробежали у него по спине. Он придвинулся поближе к Элеонор, чтобы видеть фотографию.
  
  “Покажи это мне”, - сказал он, настойчивость подпитывала каждое слово.
  
  Элеонор указала на фотографию и провела ногтем по ряду кондиционеров, отраженных в окне.
  
  “В здании, которое мы ищем, не в каждом окне есть кондиционер. В некоторых, как в этой комнате, есть открытые окна. Итак, есть закономерность. У нас здесь есть только часть этого, потому что мы не знаем, где находится эта комната по отношению к зданию.”
  
  “Это, наверное, в центре. Анализ звука выявил приглушенные голоса, прерванные лифтом. Лифт, вероятно, расположен в центре.”
  
  “Это хорошо. Это помогает. Хорошо, допустим, окна - это тире, а блоки переменного тока - точки. В этом отражении мы видим рисунок пола, на котором она находится. Ты начинаешь с комнаты, в которой она находится - с тире, - а затем переходишь к точке, точка, тире, точка, тире.”
  
  Она постучала ногтем по каждой части рисунка на фотографии.
  
  “Итак, это наш образец”, - добавила она. “Глядя на здание, мы бы искали, если бы оно было слева направо”.
  
  “Тире, точка, точка, тире, точка, тире”, - повторил Босх. “Окна - это прочерки”.
  
  “Верно”, - сказала Элеонора. “Должны ли мы разделить здания? Благодаря метро мы знаем, что мы близко ”.
  
  Она повернулась и посмотрела на стену зданий, которые тянулись по всей длине улицы. Первой мыслью Босха было не доверять ни одно из зданий никому другому. Он не был бы удовлетворен, пока сам не просканировал каждое здание на предмет шаблона. Но он сдержался. Элеонора нашла закономерность и совершила этот прорыв. Он оседлал бы ее волну.
  
  “Давайте начнем”, - сказал он. “Какого из них мне взять”
  
  Указывая, она сказала: “Ты берешь этого, я возьму этого, а ты, Сан Йи, проверь этого. Если вы закончите, вы перепрыгиваете в следующее здание. Мы идем, пока не найдем это. Начните с самого верха. Мы знаем по фотографии, что комната находится высоко.”
  
  Босх понял, что она была права. Это сделало бы поиск быстрее, чем он ожидал. Он отошел и пошел работать над зданием, которое ему поручили. Он начал с верхнего этажа и продвигался вниз, его глаза сканировали взад и вперед этаж за этажом. Элеонора и Сан разделились и сделали то же самое.
  
  Тридцать минут спустя Босх был на полпути к сканированию своего третьего здания, когда Элеонор окликнула его.
  
  “Я понял это!”
  
  Босх направился обратно к ней. Она подняла руку и подсчитывала этажи здания прямо через улицу. Вскоре к ним присоединился Сан.
  
  “Четырнадцатый этаж. Рисунок начинается чуть правее от центра. Ты был прав насчет этого, Гарри.”
  
  Босх сосчитал этажи, его глаза поднялись с надеждой. Он добрался до четырнадцатого уровня и определил закономерность. Всего в поперечнике было двенадцать окон, и рисунок соответствовал последним шести окнам справа.
  
  “Вот и все”.
  
  “Подожди минутку. Это только одно из проявлений шаблона. Могли быть и другие. Мы должны продолжать...”
  
  “Я не собираюсь ждать. Ты продолжаешь искать. Если ты найдешь другое соответствие шаблону, позвони мне ”.
  
  “Нет, мы не расстаемся”.
  
  Он навел курсор на окно, в котором должно было быть отражение на видео. Сейчас он был закрыт.
  
  Он опустил глаза на вход в здание. Первые два уровня здания предназначались для торговли. Полоса вывесок, включая два больших цифровых экрана, охватывала все здание. Над этим на фасаде золотыми буквами и символами было выведено название здания:
  
  
  ОСОБНЯКИ ЧУНКИНГА
  
  
  
  Главный вход был шириной с гаражные ворота на две машины. Через отверстие Босх увидел короткую лестницу, ведущую к тому, что выглядело как переполненный торговый базар.
  
  “Это особняки Чункинга”, - сказала Элеонор, и в ее голосе прозвучало узнавание.
  
  “Ты знаешь это”, - спросил Босх.
  
  “Я никогда не был здесь, но все знают о Chungking Mansions”.
  
  “Что это?”
  
  “Это плавильный котел. Это самое дешевое место в городе для проживания, и это первая остановка для каждого иммигранта из третьего и четвертого мира, который приезжает сюда. Каждые пару месяцев вы читаете о том, что кого-то арестовали, застрелили или зарезали, и это их адрес. Это как постмодернистская Касабланка - все в одном здании ”.
  
  “Поехали”.
  
  Босх перешел улицу в середине квартала, втискиваясь в медленно движущийся транспорт, заставляя такси останавливаться и сигналить.
  
  “Гарри, что ты делаешь” - крикнула Элеонора ему вслед.
  
  Босх не ответил. Он пересек границу и поднялся по лестнице в особняки Чункинга. Это было как шагнуть на другую планету.
  
  
  
  28
  
  Первое, что поразило Босха, когда он поднялся на первый уровень особняков в Чункинге, был запах. Интенсивные запахи специй и жареной пищи проникли в его ноздри, когда его глаза привыкли к тускло освещенному фермерскому рынку третьего мира, который раскинулся перед ним в узких проходах и закоулках. Заведение только открылось, но уже было переполнено владельцами магазинов и покупателями. Прилавки магазинов шириной в шесть футов предлагали все: от часов и мобильных телефонов до газет на всех языках и продуктов питания на любой вкус. В этом месте было такое неприятное ощущение песка, что Босх небрежно оглядывался каждые несколько шагов. Он хотел знать, кто стоит за ним.
  
  Он двинулся к центру, где подошел к нише лифта. В ожидании двух лифтов стояла очередь из пятнадцати человек, и Босх заметил, что один лифт был открыт, внутри темно и, очевидно, не работал. В начале очереди стояли два охранника, проверяя, есть ли у каждого, кто поднимается наверх, ключ от номера или с кем-то, у кого есть ключ. Над дверью единственного работающего лифта был видеоэкран, который показывал его интерьер. Ресторан был переполнен до отказа, сардины в банке.
  
  Босх смотрел на экран и размышлял, как ему подняться на четырнадцатый этаж, когда Элеонор и Сан догнали его. Элеонора грубо схватила его за руку.
  
  “Гарри, хватит армии из одного человека! Больше так не убегай ”.
  
  Босх посмотрел на нее. Он увидел в ее глазах не гнев. Это был страх. Она хотела быть уверенной, что не останется без него, когда столкнется с тем, с чем ей предстояло столкнуться на четырнадцатом этаже.
  
  “Я просто хочу продолжать двигаться”, - сказал Босх.
  
  “Тогда двигайся с нами, а не прочь от нас. Мы поднимаемся”
  
  “Нам нужен ключ, чтобы подняться наверх”.
  
  “Тогда нам придется снять комнату”.
  
  “Где мы это сделаем?”
  
  “Я не знаю”.
  
  Элеонора посмотрела на Солнце.
  
  “Мы должны подняться”.
  
  Это было все, что она сказала, но сообщение было передано. Он кивнул и повел их прочь от ниши и дальше в лабиринт торговых прилавков. Вскоре они подошли к ряду прилавков с надписями на нескольких языках.
  
  “Ты снимаешь здесь комнату”, - сказал Сан. “Здесь больше, чем один отель”.
  
  “Вы имеете в виду в здании”, - спросил Босх. “Больше, чем один”
  
  “Да, много. Ты выбираешь отсюда.”
  
  Он указал на таблички на прилавках. И Босх понял, что Sun говорила о том, что в здании было несколько отелей, и все они конкурировали за бизнес для путешественников по сниженным ценам. Некоторые из них, благодаря языку на своих вывесках, предназначались для путешественников из определенных стран.
  
  “Спроси, в каком из них четырнадцатый этаж”, - сказал он.
  
  “Четырнадцатого этажа не будет”.
  
  Босх понял, что был прав.
  
  “Значит, пятнадцатый. В каком из них пятнадцатый этаж?”
  
  Сан прошел вдоль очереди, спрашивая о пятнадцатом этаже, пока не остановился у третьей стойки и не помахал Элеонор и Босху.
  
  “Здесь”.
  
  Босх взглянул на мужчину за прилавком. Он выглядел так, будто проработал там сорок лет. Его колоколообразное тело, казалось, было подогнано по форме к табурету, на котором он сидел. Он курил сигарету, прикрепленную к четырехдюймовому мундштуку, сделанному из резной кости. Ему не нравилось, когда дым попадал в глаза.
  
  “Вы говорите по-английски”, - спросил Босх.
  
  “Да, я владею английским”, - устало сказал мужчина.
  
  “Хорошо. Мы хотим комнату на четвертом-пятнадцатом этаже”.
  
  “Все вы? Одна комната”
  
  “Да, одна комната”.
  
  “Нет, ты не можешь в одной комнате. Только два человека.”
  
  Босх понял, что он имел в виду максимальное размещение в каждой комнате двух человек.
  
  “Тогда дайте мне две комнаты на пятнадцать”.
  
  “Ты делаешь”.
  
  Дежурный подвинул к столу планшет. Там была ручка, прикрепленная бечевкой, а под зажимом - тонкая стопка регистрационных бланков. Босх быстро нацарапал свое имя и адрес и положил доску обратно на прилавок.
  
  “Удостоверение личности, паспорт”, - сказал дежурный.
  
  Босх достал свой паспорт, и мужчина проверил его. Он записал номер на клочке бумаги и вернул его.
  
  “Сколько?” - Спросил Босх.
  
  “Как долго ты останешься?”
  
  “Десять минут”.
  
  Дежурный обвел глазами всех троих, обдумывая, что означал ответ Босха.
  
  “Давай”, - нетерпеливо сказал Босх. “Сколько?”
  
  Он полез в карман за наличными.
  
  “Двести американцев”.
  
  “У меня нет американского. У меня есть гонконгские доллары”.
  
  “Двухкомнатная, тысяча пятьсот”.
  
  Сан шагнул вперед и положил руку на деньги Босха.
  
  “Нет, слишком много”.
  
  Он начал быстро и властно разговаривать с дежурным, отказываясь позволить ему воспользоваться Босхом. Но Гарри было все равно. Его волновал импульс, а не деньги. Он отделил полторы тысячи от своей пачки и бросил ее на стол.
  
  “Ключи”, - потребовал он.
  
  Дежурный отделился от Солнца и развернулся к двойному ряду отсеков позади него. Выбирая два ключа из прорезей, Босх посмотрел на Сан и пожал плечами.
  
  Но когда дежурный повернулся и Босх протянул руку, он удержал ключи.
  
  “Залог за ключ - одна тысяча”.
  
  Босх понял, что ему не следовало показывать свой бросок. Он быстро вытащил его снова, на этот раз держа под прилавком, и отделил еще две купюры. Он швырнул их на стойку. Когда мужчина на табурете, наконец, протянул ключи, Гарри выхватил их у него из рук и направился обратно к лифту.
  
  Ключи от номера были старомодными латунными ключами, прикрепленными к красным пластиковым брелкам в форме ромба с китайскими символами на них и номерами комнат. Им были предоставлены комнаты 1503 и 1504. По пути обратно в нишу Босх передал один из ключей Сан.
  
  “Ты с ним или со мной”, - сказал он Элеоноре.
  
  Очередь к лифту стала длиннее. Теперь глубина составляла более тридцати человек, и видео сверху показывало, что охранники каждый раз сажали по восемь-десять человек, в зависимости от размера путешественников. Самые долгие пятнадцать минут в жизни Босха были потрачены на ожидание подъема. Элеонора попыталась успокоить его растущее нетерпение и тревогу, вступив в разговор.
  
  “Когда мы доберемся туда, какой у нас план?”
  
  Босх покачал головой.
  
  “Никакого плана. Мы играем так, как это положено ”.
  
  “И это все? Что мы собираемся делать, просто стучать в двери?”
  
  Босх покачал головой и снова поднял фотографию отражения.
  
  “Нет, мы узнаем, что это за комната. В этой комнате есть одно окно. По одному окну на комнату. Из этого мы знаем, что наше окно седьмое по счету со стороны, выходящей на Натан-роуд. Когда мы поднимемся туда, мы попадем в седьмую комнату с конца.”
  
  “Попал?”
  
  “Я не буду стучать, Элеонора”.
  
  Очередь двинулась вперед, и, наконец, настала их очередь. Охранник проверил ключ Босха и пропустил его и Элеонор к двери лифта, но затем вытянул руку позади них и остановил Сан. Лифт был переполнен.
  
  “Гарри, подожди”, - сказала Элеонор. “Давайте возьмем следующего”.
  
  Босх толкнул лифт и обернулся. Он посмотрел на Элеонор, а затем на Сан.
  
  “Ты жди, если хочешь. Я не собираюсь ждать ”.
  
  Элеонор на мгновение заколебалась, а затем вошла в лифт рядом с Босхом. Она крикнула что-то по-китайски Сун, когда дверь закрылась.
  
  Босх уставился на цифровой индикатор уровня пола.
  
  “Что ты ему сказал?”
  
  “Что мы будем ждать его на пятнадцатом”.
  
  Босх ничего не сказал. Для него это не имело значения. Он попытался успокоиться и замедлить дыхание. Он готовил себя к тому, что он мог найти или с чем столкнулся на пятнадцатом.
  
  Лифт двигался медленно. Пахло телом и рыбой. Босх дышал ртом, пытаясь избежать этого. Он понял, что он также внес свой вклад в проблему. Последний раз, когда он принимал душ, был в пятницу утром в Лос-Анджелесе, и ему казалось, что это было целую жизнь назад.
  
  Подъем был более мучительным, чем ожидание внизу. Наконец, на пятой остановке дверь открылась на пятнадцатой. К тому времени единственными оставшимися пассажирами были Босх, Элеонора и двое мужчин, которые толкнули шестнадцать. Гарри взглянул на двух мужчин, а затем провел пальцем по ряду кнопок под той, что была помечена как 15. Это означало, что лифт будет останавливаться несколько раз по пути вниз. Он сошел первым, заложив левую руку за бедро и готовый выхватить пистолет в тот момент, когда это будет необходимо. Элеонора вышла из-за его спины.
  
  “Я думаю, мы не собираемся ждать Сан Йи, не так ли”, - сказала она.
  
  “Я не такой”, - сказал Босх.
  
  “Он должен быть здесь”.
  
  Босх развернулся к ней.
  
  “Нет, он не должен”.
  
  Она подняла руки в знак капитуляции и отступила назад. Сейчас было не время для этого. По крайней мере, она знала это. Босх отвернулся и попытался сориентироваться. Ниша для лифта находилась в центре дизайна H этажа. Он двинулся к коридору направо, потому что знал, что это будет сторона здания, выходящая на Натан-роуд.
  
  Он немедленно начал считать двери и в итоге насчитал двенадцать на передней стороне зала. Он двинулся к седьмой двери, комнате 1514. Он почувствовал, как его сердце забилось сильнее, когда заряд прошел сквозь него. Это было оно. Это было то, ради чего он был здесь.
  
  Он наклонился вперед, приложив ухо к дверной щели. Он внимательно прислушался, но не услышал никаких звуков из комнаты.
  
  “Что угодно”, - прошептала Элеонора.
  
  Босх покачал головой. Он положил руку на ручку и попытался повернуть ее. Он не ожидал, что дверь окажется незапертой, но он хотел пощупать фурнитуру и понять, насколько прочной она может быть.
  
  Ручка была старой и расшатанной. Босху пришлось решать, выбивать ли дверь и использовать элемент полной неожиданности или взломать замок и, возможно, издать звук, который предупредил бы того, кто был по другую сторону двери.
  
  Он опустился на одно колено и внимательно осмотрел дверную ручку. Это была бы простая отмычка, но внутри мог быть засов или цепочка безопасности. Он о чем-то подумал и полез в карман.
  
  “Иди в нашу комнату”, - прошептал он. “Выясни, есть ли там засов или защитная цепочка”.
  
  Он вручил ей ключ от комнаты 1504.
  
  “Сейчас?” Прошептала Элеонора.
  
  “Да, сейчас”, - прошептал Босх в ответ. “Я хочу знать, что здесь внутри”.
  
  Она взяла ключ и поспешила по коридору. Босх вытащил бумажник со значком. Перед прохождением службы безопасности аэропорта он спрятал два своих лучших выбора за значок. Он знал, что значок засветится на рентгеновском снимке, но две тонкие металлические полоски за ним, скорее всего, будут ошибочно приняты за часть значка. Его план сработал, и теперь он достал отмычки и тихонько вставил их в дверную ручку замка.
  
  Ему потребовалось меньше минуты, чтобы повернуть замок. Он держал ручку, не открывая дверь, пока Элеонора не появилась, торопливо возвращаясь по тускло освещенному коридору.
  
  “Там есть охранная цепочка”, - прошептала она.
  
  Босх кивнул и встал, все еще держась за ручку правой рукой. Он знал, что легко сможет плечом выбить дверь через цепочку безопасности.
  
  “Готовы?” - прошептал он.
  
  Элеонора кивнула. Затем Босх сунул руку назад, под куртку и вытащил пистолет. Он снял пистолет с предохранителя и посмотрел на Элеонор. В унисон они произнесли одними губами слова раз, два, три, и он толкнул дверь, открывая ее.
  
  Не было никакой цепочки безопасности на месте. Дверь полностью открылась, и Босх быстро вошел в комнату. Элеонора вошла прямо за ним.
  
  Комната была пуста.
  
  
  
  29
  
  Бош прошел через комнату в крошечную ванную. Он откинул грязную пластиковую занавеску в маленькой душевой, выложенной плиткой, но там было пусто. Он вернулся в комнату и посмотрел на Элеонор. Он произнес слова, которых боялся.
  
  “Она ушла”.
  
  “Ты уверен, что это вообще та комната?” - спросила она.
  
  Босх был. Он уже рассмотрел рисунок трещин и отверстий от гвоздей на стене над кроватью. Он достал из кармана куртки сложенную фотографию и протянул ей.
  
  “Это та самая комната”.
  
  Он сунул пистолет обратно под куртку и за пояс брюк. Он пытался не дать охватившему его жгучему чувству тщетности и ужаса. Но он не был уверен, куда двигаться дальше.
  
  Элеонор уронила фотографию на кровать.
  
  “Должен быть какой-то знак, что она была здесь. Что-то.”
  
  “Поехали. Мы поговорим с парнем внизу. Мы выясним, кто снимал комнату в пятницу ”.
  
  “Нет, подожди. Сначала мы должны осмотреться ”.
  
  Она наклонилась и заглянула под кровать.
  
  “Элеонор, ее нет под кроватью. Она ушла, и нам нужно продолжать двигаться. Позвони Сану и скажи ему, чтобы он не поднимался. Скажи ему, чтобы он забрал машину ”.
  
  “Нет, этого не может быть”.
  
  Она перестала заглядывать под кровать и опустилась на колени рядом с ней, положив локти сверху, как будто она была ребенком, молящимся перед сном.
  
  “Она не может уйти. Мы...”
  
  Босх обошел кровать и наклонился позади нее. Он обнял ее и помог встать.
  
  “Давай, Элеонор, нам нужно идти. Мы собираемся найти ее. Я говорил тебе, что так и будет. Мы просто должны продолжать двигаться. Вот и все. Мы должны оставаться сильными и продолжать двигаться ”.
  
  Он подтолкнул ее к двери, но она вырвалась и направилась в ванную. Она должна была сама увидеть, как там пусто.
  
  “Элеонора, пожалуйста”.
  
  Она исчезла в комнате, и Босх услышал, как она отдернула занавеску в душе. Но потом она не вернулась.
  
  “Гарри?”
  
  Босх быстро пересек комнату и вошел в ванную. Элеонор перегнулась через бортик унитаза и поднимала корзину для мусора. Она рассказала ему об этом. На дне корзины был маленький комок туалетной бумаги с пятнами крови на нем.
  
  Элеонора взяла его двумя пальцами и подняла вверх. От крови осталось пятно размером меньше десятицентовика. Размер пятна и вата из ткани наводили на мысль, что ее прикладывали к небольшому порезу или ране, чтобы остановить кровотечение.
  
  Элеонор наклонилась к Босху, и Гарри понял, что она предположила, что они смотрят на кровь своей дочери.
  
  “Мы еще не знаем, что это значит, Элеонора”.
  
  Его совет был проигнорирован. Язык ее тела подсказывал, что надвигается нервный срыв.
  
  “Они накачали ее наркотиками”, - сказала она. “Они воткнули иглу ей в руку”.
  
  “Мы этого еще не знаем. Давай спустимся вниз и поговорим с парнем ”.
  
  Она не двигалась. Она уставилась на кровь и ткани так, словно это был красно-белый цветок.
  
  “У тебя есть, во что это положить”
  
  Босх всегда носил в карманах пальто небольшое количество запечатываемых пакетов для улик. Теперь он вытащил один, и Элеонор положила в него комок. Он закрыл его и положил в карман.
  
  “Ладно, поехали”.
  
  Они, наконец, покинули комнату. Босх одной рукой обнимал Элеонору за спину и смотрел ей в лицо, когда они вошли в зал. Он наполовину ожидал, что она вырвется и убежит обратно в комнату. Но затем он увидел вспышку узнавания в ее глазах, когда она сосредоточилась на коридоре.
  
  “Гарри”
  
  Босх обернулся, ожидая увидеть Солнце. Но это было не так.
  
  Двое мужчин приближались с конца зала. Они шли бок о бок с определенной целью. Босх понял, что это были двое мужчин, которые были последними пассажирами вместе с ними в лифте, поднимавшемся наверх. Они собирались в шестнадцать.
  
  В тот момент, когда мужчины увидели, как Гарри и Элеонора входят в коридор, их руки скользнули под куртки к поясам. Босх увидел, как один мужчина разжал хватку, и инстинктивно понял, что он вытаскивает пистолет.
  
  Босх поднял правую руку к центру спины Элеонор и подтолкнул ее через холл к нише лифта. В то же время он завел левую руку за спину и схватился за пистолет. Один из мужчин что-то крикнул на языке, которого Босх не понимал, и поднял оружие.
  
  Босх вытащил свой собственный пистолет и навел его на цель. Он открыл огонь в тот же момент, когда прозвучали выстрелы одного из мужчин дальше по коридору. Босх выстрелил несколько раз, по меньшей мере, десять раз, и продолжил после того, как увидел, что оба мужчины упали.
  
  Держа прицел, он двинулся на них. Один лежал на ногах другого. Один был мертв, его глаза безучастно смотрели в потолок. Другой был все еще жив и неглубоко дышал, в то же время он все еще пытался вытащить пистолет из-за пояса. Босх посмотрел вниз и увидел, что шпора молотка зацепилась за пояс его брюк. Он так и не достал пистолет.
  
  Босх наклонился, убрал руку мужчины с оружия и грубо вырвал пистолет. Мужчина опустил руку на пол. Босх отодвинул пистолет по ковру за пределы его досягаемости.
  
  В верхней части груди мужчины было две раны. Босх стремился к массе тела, и его цель была верной. Мужчина быстро истекал кровью.
  
  “Где она?” Босх сказал. “Где она?”
  
  Мужчина издал хрюкающий звук, и кровь потекла у него изо рта по щеке. Босх знал, что через минуту он будет мертв.
  
  Босх услышал, как дальше по коридору открылась дверь, а затем быстро закрылась. Он проверил, но никого не увидел. Большинство людей в таком месте, как это, не захотели бы ввязываться. Тем не менее, он знал, что пройдет совсем немного времени, прежде чем полиция ворвется в отель по сообщению о стрельбе.
  
  Он повернулся обратно к умирающему человеку.
  
  “Где она?” - повторил он. “Где мой?-”
  
  Он увидел, что человек был мертв.
  
  “Черт!”
  
  Босх встал и повернулся обратно к алькову и Элеонор.
  
  “У них должно было быть...”
  
  Она лежала на полу. Босх бросился к ней и опустился на пол.
  
  “Элеонора!”
  
  Он опоздал. Ее глаза были открыты и так же пусты, как у мужчины в коридоре.
  
  “Нет, нет, пожалуйста, нет. Элеонора!”
  
  Он не мог видеть никакой раны, но она не дышала, и ее глаза были неподвижны. Он потряс ее за плечи и не получил ответа. Он положил одну руку ей за голову, а другой открыл ей рот. Он наклонился вперед, чтобы вдохнуть воздух в ее легкие. Но затем он почувствовал рану. Он вытащил руку из ее волос, и она была вся в крови. Он повернул ее голову и увидел рану на линии роста волос за ее левым ухом. Он понял, что ее, вероятно, ударили, когда он толкнул ее в нишу. Он толкнул ее в кадр.
  
  “Элеонора”, - тихо сказал он.
  
  Босх наклонился вперед и уткнулся лицом ей в грудь между грудей. Он почувствовал ее знакомый аромат. Он услышал громкий, ужасный стон и понял, что он исходил от него самого.
  
  В течение тридцати секунд он не двигался. Он просто держал ее там. Затем он услышал, как позади него открылся лифт, и, наконец, поднялся.
  
  Сан вышла из лифта. Он оценил сцену, и его внимание быстро переключилось на Элеонору, лежащую на полу.
  
  “Элеонора!”
  
  Он бросился к ней. Босх осознал, что впервые слышит, как он произносит ее имя. Он произнес это Иилианор.
  
  “Она ушла”, - сказал Босх. “Мне жаль”.
  
  “Кто это сделал?”
  
  Босх начал вставать. Он говорил монотонно.
  
  “Вон там. Двое мужчин стреляли в нас.”
  
  Сан выглянула в коридор и увидела двух мужчин на земле. Босх увидел замешательство и ужас на его лице. Затем он снова повернулся к Элеоноре.
  
  “Нет!”
  
  Босх отступил в коридор и подобрал пистолет, который он вытащил из-за пояса мужчины. Не осматривая его, он засунул оружие в собственные штаны и вернулся в нишу. Сан стоял на коленях рядом с телом Элеонор. Он держал ее руку в своей.
  
  “Сан Йи, мне жаль. Они застали нас врасплох ”.
  
  Он подождал мгновение. Сан ничего не сказал и не пошевелился.
  
  “Я должен кое-что сделать здесь, а затем мы должны идти. Я уверен, что полиция уже в пути ”.
  
  Он положил руку на плечо Сан и оттащил его назад. Босх опустился на колени рядом с Элеонор и взял ее правую руку. Он обхватил ее руку пистолетом, который он получил от Сан. Он выстрелил в стену рядом с лифтом. Затем он осторожно опустил ее руку обратно на пол, в ее руке все еще был пистолет.
  
  “Что ты делаешь?” Потребовал Сан.
  
  “Следы выстрела. Пистолет чистый, или его можно будет отследить до того, кто вам его дал”
  
  Солнце не ответило.
  
  “Сан Йи, пистолет чистый?”
  
  “Здесь чисто”.
  
  “Тогда пошли. Мы должны подняться по лестнице. Сейчас мы ничего не можем сделать для Элеонор ”.
  
  Сан на мгновение склонил голову, а затем медленно встал.
  
  “Они спустились с лестницы”, - сказал Босх, имея в виду вооруженных людей. “Мы пойдем этим путем”.
  
  Они двинулись по коридору, но Сан внезапно остановился, чтобы осмотреть двух мужчин на полу.
  
  “Давай”, - подсказал Босх. “Мы должны идти”.
  
  Наконец-то взошло солнце. Они врезались в дверь лестничной клетки и начали спускаться.
  
  “Они не из триады”, - сказал Сан.
  
  Босх был на два шага впереди. Он остановился и снова посмотрел на него.
  
  “Что? Откуда ты знаешь”
  
  “Они не китайцы. Не китайский, не триадный.”
  
  “Тогда кто они?”
  
  “Индонезийский, вьетнамский - я думаю, вьетнамский. Не китайский.”
  
  Босх снова начал спускаться и ускорил шаг. Им предстояло преодолеть одиннадцать лестничных пролетов. Пока он двигался, он думал об этой информации от Sun и не мог понять, как это согласуется с тем, что уже было известно.
  
  Солнце отстало от темпа. И неудивительно, подумал Босх. Когда он вышел из того лифта, его жизнь безвозвратно изменилась. Это замедлило бы любого.
  
  Вскоре Босх был на целый этаж впереди него. Когда он добрался до дна, он приоткрыл выходную дверь, чтобы сориентироваться. Он увидел, что дверь открывается на пешеходную аллею, которая проходила между особняками Чункинг и зданием по соседству. Босх слышал движение и сирены неподалеку и знал, что съезд находится совсем рядом с Натан-роуд.
  
  Дверь внезапно захлопнулась. Босх повернулся, и Сан положила одну руку на дверь. Он сердито указал на Гарри другой.
  
  “Ты! Из-за тебя ее убьют!”
  
  “Я знаю. Я знаю, Сан Йи. Это все из-за меня. Мое дело привело ко всему этому -”
  
  “Нет, они не тройка!" Я тебе говорил?.”
  
  Босх мгновение смотрел на него, не понимая.
  
  “Ладно, они не триада. Но...”
  
  “Ты показываешь свои деньги, и они грабят”.
  
  Босх теперь понял. Он говорил, что двое мужчин, лежащих мертвыми на пятнадцатом этаже с Элеонор, были просто грабителями, охотившимися за деньгами Босха. Но что-то было не так. Это не сработало. Гарри покачал головой.
  
  “Они стояли перед нами в очереди к лифту. Они не видели моих денег ”.
  
  “Им сказали”.
  
  Босх обдумал это, и его мысли обратились к человеку на табурете. Он уже хотел нанести визит этому человеку. Сценарий, который развернуло Солнце, сделал необходимость более насущной.
  
  “Сан Йи, нам нужно выбираться отсюда. Полиция собирается закрыть все выходы, как только они поднимутся туда и посмотрят, что у них есть ”.
  
  Сан убрал руку с двери, и Босх снова открыл ее. Это было ясно. Они вышли в переулок. В двадцати футах слева от них был переулок, выходящий на Натан-роуд.
  
  “Где машина?”
  
  Солнце указало на противоположный конец переулка.
  
  “Я заплатил человеку, чтобы он посмотрел это”.
  
  “Ладно, бери машину и объезжай спереди. Я возвращаюсь внутрь, но буду снаружи через пять минут ”.
  
  “Что ты будешь делать”
  
  “Ты не захочешь знать”.
  
  
  
  30
  
  Бош вышел из переулка на Натан-роуд и сразу увидел толпу зевак, собравшихся посмотреть, как полиция реагирует на вызов внутри особняков Чункинг. Полицейские и пожарно-спасательные машины прибывали и останавливались, вызывая дорожные заторы и неразбериху. Баррикады еще не были установлены, поскольку прибывшие офицеры, вероятно, были слишком заняты, пытаясь подняться на пятнадцатый этаж, чтобы выяснить, что произошло. Гарри смог присоединиться к концу потока парамедиков, несущих носилки по ступенькам на первый уровень здания.
  
  Суматоха и неразбериха привлекли многих владельцев магазинов и покупателей в толпу вокруг ниши лифта. Кто-то выкрикивал приказы толпе на китайском, но никто, казалось, не реагировал. Босх протолкался сквозь толпу и добрался до заднего прохода, где находились стойки регистрации отеля. Он увидел, что отвлекающий маневр сработал в его пользу. Проход был совершенно пуст.
  
  Когда он добрался до стойки регистрации, где он арендовал две комнаты, он увидел, что шлагбаум безопасности был наполовину опущен с потолка, что указывало на то, что стойка была закрыта. Но мужчина на табурете был там, повернувшись спиной, пока он сидел за задней стойкой, запихивая документы в портфель. Казалось, что он собирался уходить.
  
  Не теряя инерции, Босх вскочил и проскользнул через стойку под воротами, врезавшись в мужчину на табурете и сбив его с ног на пол. Босх прыгнул на него сверху и дважды ударил кулаком в лицо. Голова мужчины была на бетонном полу, и он принял на себя всю силу ударов.
  
  “Нет, пожалуйста!” - ему удалось выплюнуть между ударами.
  
  Босх быстро оглянулся через прилавок, чтобы убедиться, что все по-прежнему чисто. Затем он вытащил пистолет из-за спины и прижал дуло к жировой складке под подбородком мужчины.
  
  “Из-за тебя ее убили, ты, ублюдок! И я собираюсь убить тебя ”.
  
  “Нет, пожалуйста! Сэр, пожалуйста!”
  
  “Ты сказал им, не так ли? Ты сказал им, что у меня есть деньги ”.
  
  “Нет, у меня их нет”.
  
  “Не ври мне, блядь, или я убью тебя прямо сейчас. Ты сказал им!”
  
  Мужчина оторвал голову от пола.
  
  “Ладно, послушай, пожалуйста, послушай. Я сказал, чтобы никто не пострадал. Ты понимаешь? Я никому не говорил, чтобы...”
  
  Босх отвел пистолет назад и с силой опустил его мужчине на нос. Его голова откинулась назад, ударившись о бетон. Босх приставил дуло к его шее.
  
  “Меня не волнует, что ты сказал. Они убили ее, ты, блядь! Ты понимаешь это?”
  
  Мужчина был оглушен и истекал кровью, его глаза моргали, когда он приходил в сознание и выходил из него. Правой рукой Босх хлопнул себя по щеке.
  
  “Не спи. Я хочу, чтобы вы увидели, как это происходит ”.
  
  “Пожалуйста, нет ... Мне очень жаль, сэр. Пожалуйста, не надо...”
  
  “Хорошо, это то, что ты собираешься сделать. Ты хочешь жить, тогда скажи мне, кто снимал комнату пятнадцать четырнадцать в пятницу. Пятнадцать четырнадцать. Ты скажешь мне прямо сейчас.”
  
  “Хорошо, я скажу тебе. Я покажу тебе.”
  
  “Хорошо, ты мне покажешь”.
  
  Босх отстранился от него. У мужчины текла кровь изо рта и носа, а у Босха - из костяшек пальцев левой руки. Он быстро протянул руку и потянул защитное ограждение до самого прилавка.
  
  “Покажи мне. Сейчас.”
  
  “Хорошо, это здесь”.
  
  Он указал на портфель, который он загружал. Он потянулся к нему, и Босх поднял пистолет и направил ему в голову.
  
  “Полегче”.
  
  Мужчина вытащил стопку регистрационных форм на номер. Босх увидел своего собственного на вершине. Он протянул руку, схватил ее из стопки и, смяв, сунул в карман своего пальто. Все это время он не спускал прицела с мужчины.
  
  “Пятница, комната пятнадцать четырнадцать. Найди это”.
  
  Мужчина положил стопку бланков на заднюю стойку и начал просматривать их. Босх знал, что отнимает слишком много времени. Полиция могла в любой момент подойти к стойкам регистрации отеля и найти их. Прошло по меньшей мере пятнадцать минут с момента стрельбы на пятнадцатом. Он увидел полку под прилавком и положил пистолет туда. Если полиция поймает его с этим, он отправится в тюрьму, несмотря ни на что.
  
  Глядя на пистолет грабителя, когда он опускал его, пришло осознание того, что он оставил свою бывшую жену и мать своей дочери мертвыми и одинокими там, на пятнадцатой. Это пронзило грудь Босха копьем. Он на мгновение закрыл глаза, пытаясь отогнать эту мысль и видение.
  
  “Вот оно”.
  
  Босх открыл глаза. Мужчина поворачивался к нему от задней стойки. Босх услышал отчетливый металлический треск. Он увидел, как правая рука мужчины начала размахиваться сбоку и вверх, и Босх понял, что там был нож, еще до того, как увидел его. Приняв решение за доли секунды, он предпочел блокировать, а не парировать атаку. Он двинулся вперед и на мужчину, подняв левое предплечье, чтобы блокировать удар ножа, и направив правый кулак к горлу нападавшего.
  
  Нож прорвал рукав куртки Босха, и он почувствовал, как лезвие вонзилось во внутреннюю часть его предплечья. Но это был весь урон, который он получил. Его удар в горло отбросил мужчину назад, и он упал на перевернутый табурет. Босх снова бросился на него, схватив его руку с ножом за запястье и несколько раз ударил ею об пол, пока оружие не упало на бетон.
  
  Босх поднялся, все еще удерживая мужчину за горло. Он чувствовал, как кровь стекает по его руке из раны. Он снова подумал об Элеоноре, лежащей мертвой на пятнадцатой. Ее жизнь и все, что у нее отняли, прежде чем она смогла сказать хоть слово. Прежде чем она смогла снова увидеть свою дочь в безопасности.
  
  Босх поднял левый кулак и сильно ударил мужчину по ребрам. Он делал это снова и снова, нанося удары по телу и лицу, пока не убедился, что большая часть ребер и челюсти мужчины были сломаны, и он потерял сознание.
  
  Босх запыхался. Он взял складной нож, сложил его и опустил в карман. Он отошел от неподвижного тела мужчины и собрал упавшие регистрационные формы. Затем он встал, засунул их обратно в портфель продавца и закрыл его. Он перегнулся через стойку, чтобы выглянуть через ворота безопасности. В проходе по-прежнему было чисто, хотя теперь он мог слышать объявления, сделанные через мегафон, доносящиеся из ниши лифта. Он знал, что полицейская процедура должна была заключаться в том, чтобы закрыть это место и обезопасить его.
  
  Он поднял защитную решетку на два фута, а затем схватил пистолет с полки и засунул его за пояс сзади. Он перелез через прилавок с портфелем и выскользнул наружу. Убедившись, что он не оставил крови на прилавке, он опустил затвор и ушел.
  
  На ходу Босх поднял руку, чтобы осмотреть рану через прореху в рукаве пальто. Это выглядело поверхностно, но это было кровотечение. Он закатал рукав своего пальто, чтобы обернуть им рану и впитать кровь. Он проверил пол позади себя, чтобы убедиться, что с него не капает.
  
  В нише лифта полиция выводила всех на улицу и в оцепленную зону, где они должны были находиться для допроса о том, что они могли слышать или видеть. Босх знал, что не сможет пройти через этот процесс. Он развернулся и направился по проходу к другой стороне здания. Он добрался до пересечения проходов и мельком увидел слева от себя двух мужчин, спешащих в направлении, удаляющемся от полицейских действий.
  
  Босх последовал за ним, понимая, что он не единственный в здании, кто не хотел бы, чтобы его допрашивала полиция.
  
  Двое мужчин исчезли в узком проходе между двумя теперь закрытыми магазинами. Босх последовал за ним.
  
  Проход вел к лестнице, спускающейся в подвал, где были ряды складских клеток для владельцев магазинов наверху, у которых было такое ограниченное общественное торговое пространство. Босх последовал за мужчинами по одному проходу, а затем повернул направо. Он увидел, что они направляются к светящемуся красному китайскому символу над дверью, и понял, что это, должно быть, выход. Мужчины протиснулись сквозь толпу, и прозвучал сигнал тревоги. Они захлопнули за собой дверь.
  
  Босх подбежал к двери и толкнул ее. Он оказался в том же пешеходном переулке, в котором был ранее. Он быстро вышел на Натан-роуд и поискал Сан и Мерседес.
  
  За полквартала от нас вспыхнули фары, и Босх увидел машину, ожидающую впереди скопления полицейских машин, беспорядочно припаркованных перед входом в особняк Чункинг. Сан отъехала от тротуара и подъехала к нему. Босх сначала направился к задней двери, но потом понял, что Элеоноры с ними больше нет. Он сел впереди.
  
  “Ты потратил много времени”, - сказал Сан.
  
  “Да, давайте выбираться отсюда”.
  
  Сан бросила взгляд на портфель с окровавленными костяшками пальцев Босха, обхватившими ручку. Он ничего не сказал. Он прибавил скорость и направился прочь от особняков Чункинга. Босх повернулся на своем сиденье, чтобы посмотреть назад. Его глаза поднялись вверх по зданию к тому этажу, где они оставили Элеонору. Босх почему-то всегда думал, что они состарятся вместе. Их развод не имел значения. Другие любовники не имели значения. У них всегда были временные отношения, но это тоже не имело значения. В глубине его сознания всегда было, что разлуки были временными. В долгосрочной перспективе они были бы вместе. Конечно, у них была Мэдлин вместе, и это всегда будет их связывать. Но он верил, что их будет больше.
  
  Теперь все это ушло, и это было из-за выбора, который он сделал. Было ли это из-за его дела или из-за его кратковременной ошибки в передаче своих денег, на самом деле не имело значения. Все дороги вели обратно к нему, и он не был уверен, как он собирается с этим жить.
  
  Он наклонился вперед и положил голову на руки.
  
  “Сан Йи, мне жаль…Я тоже любил ее ”.
  
  Сан долго не отвечал, а когда заговорил, то вывел Босха из нисходящей спирали и вернул ему фокус.
  
  “Мы должны найти твою дочь сейчас. Ради Элеонор мы сделаем это ”.
  
  Босх выпрямился и кивнул. Затем он наклонился вперед и положил портфель себе на колени.
  
  “Остановись, когда сможешь. Ты должен взглянуть на этот материал ”.
  
  Сан сделал несколько поворотов и проехал несколько кварталов между ними и особняками Чункинга, прежде чем остановиться у обочины. Они находились через дорогу от ветхого рынка, который был переполнен выходцами с запада.
  
  “Что это за место?” - спросил Босх.
  
  “Это рынок нефрита. Очень известный для жителей Запада. Здесь тебя никто не заметит”.
  
  Босх кивнул. Он открыл портфель и протянул Сан непослушную стопку регистрационных форм отеля. Их было по меньшей мере пятьдесят. Большинство из них были заполнены на китайском языке и были нечитабельны для Bosch.
  
  “Что мне искать?” - спросила Сан.
  
  “Дата и номер комнаты. Пятница была одиннадцатой. Мы хотим это и комнату пятнадцать четырнадцать. Это должно быть в той стопке ”.
  
  Сан начала читать. Босх некоторое время наблюдал, а затем выглянул в окно на рынок нефрита. Через открытые точки входа он увидел ряды прилавков, старики и женщины продавали свои товары под непрочной крышей из фанеры и тента. Зал был переполнен приходящими и уходящими клиентами.
  
  Босх подумал о нефритовых обезьянках на красной бечевке, которых он нашел в комнате своей дочери. Она была здесь. Он задавался вопросом, забралась ли она так далеко от дома одна или с друзьями, может быть, с ним и Квиком.
  
  Возле одного из входов пожилая женщина продавала ароматические палочки и разводила огонь в ведре. На складном столике рядом с ней рядами лежали предметы из папье-маше, выставленные на продажу и подлежащие сожжению. Босх увидел ряд тигров и задумался, зачем мертвому предку понадобился тигр.
  
  “Здесь”, - сказал Сан.
  
  Он протянул Босху регистрационную форму, чтобы тот прочитал.
  
  “Что там написано?”
  
  “Tuen Mun. Мы идем туда”.
  
  Для Босха это прозвучало так, как будто он сказал "Жестяная луна".
  
  “Что такое Жестяная Луна?”
  
  “Tuen Mun. Это на новых территориях. Этот человек живет там.”
  
  “Как его зовут”
  
  “Пэн Цинцай”.
  
  Цинцай, подумал Босх. Легкий переход к американизированному имени для использования с девушками в торговом центре может оказаться быстрым. Возможно, Пэн Цинцай был его старшим братом, парнем, с которым Мэдлин ушла из торгового центра в пятницу.
  
  “Указан ли в регистрации его возраст или дата рождения?”
  
  “Нет, никакого возраста”.
  
  Это был рискованный шаг. Босх не указал дату своего рождения, когда снимал комнаты, а портье записал только номер его паспорта, никаких других данных, удостоверяющих личность.
  
  “Адрес там есть?”
  
  “Да”.
  
  “Ты можешь найти это?”
  
  “Да, я знаю это место”.
  
  “Хорошо. Поехали. Как долго?”
  
  “Это долгое время в машине. Мы идем на север, а затем на запад. Это займет один час или больше. Поезд был бы быстрее ”.
  
  Время было на вес золота, но Bosch знал, что машина дает им автономию.
  
  “Нет”, - сказал он. “Как только мы найдем ее, нам понадобится машина”.
  
  Сан кивнул в знак согласия и отъехал от тротуара. Как только они отправились в путь, Босх сбросил куртку и закатал рукав рубашки, чтобы получше рассмотреть ножевую рану на своей руке. Это был двухдюймовый порез на внутренней стороне предплечья. Кровь, наконец, начала сворачиваться в ране.
  
  Сан быстро взглянула на него, а затем снова на дорогу.
  
  “Кто сделал это с тобой?”
  
  “Человек за прилавком”.
  
  Сан кивнула.
  
  “Он подставил нас, Сун Йи. Он увидел мои деньги и подставил нас. Я был таким глупым ”.
  
  “Это была ошибка”.
  
  Он, конечно, отказался от своего гневного обвинения на лестнице. Но Босх не отступал от своей собственной оценки. Из-за него убили Элеонору.
  
  “Да, но я не был тем, кто заплатил за это”, - сказал он.
  
  Босх вытащил складной нож из кармана куртки и потянулся к заднему сиденью за одеялом. Он отрезал длинную полосу от одеяла и обернул ее вокруг руки, заправив конец под нее. Он убедился, что это не было слишком туго, но это не позволило бы крови стекать по его руке.
  
  Он закатал рукав рубашки обратно. Оно было пропитано кровью между локтем и манжетой. Он снова натянул куртку. К счастью, он был черным, и пятна крови были не так заметны.
  
  По мере того, как они продвигались на север через Коулун, городской упадок и скученность росли экспоненциально. Это было похоже на любой большой город, подумал Босх. Чем дальше вы отдалялись от денег, тем более суровыми и отчаянными становились выступления.
  
  “Расскажи мне о Туен Мун”, - попросил он.
  
  “Очень многолюдно”, - сказал Сан. “Только китайцы. Сверхпрочный.”
  
  “Сверхмощная триада?”
  
  “Да. Это не самое подходящее место для твоей дочери ”.
  
  Босх не думал, что так будет. Но он увидел в этом один положительный момент. Переехать и спрятать белую девушку может быть трудно сделать незамеченной. Если бы Мэдлин удерживали в Туен Муне, он бы нашел ее. Они нашли бы ее.
  
  
  
  31
  
  Iза последние пять лет единственным финансовым вкладом Гарри Босха в поддержку своей дочери была оплата ее поездок в Лос-Анджелес, время от времени он давал ей деньги на расходы и выписывал ежегодный чек на двенадцать тысяч долларов, чтобы покрыть половину ее обучения в эксклюзивной академии Happy Valley. Этот последний вклад не был результатом какого-либо требования его бывшей жены. Элеонор Уиш очень комфортно жила и ни разу прямо или косвенно по законным каналам не попросила у Bosch ни доллара алиментов на ребенка. Именно Босх нуждался в том, чтобы ему позволили каким-то образом внести свой вклад, и потребовал этого. Помощь в оплате ее обучения позволила ему ошибочно или справедливо чувствовать, что он играет какую-то неотъемлемую роль в воспитании своей дочери.
  
  Следовательно, он вырос, чтобы принимать отцовское участие в ее учебе. Будь то лично во время визитов в Гонконг или рано утром каждого воскресенья - для него - во время их еженедельного телефонного разговора за границей, Босх обычно обсуждал школьные успехи Мэдлин и расспрашивал ее о ее текущих заданиях.
  
  Из всего этого вышло случайное, хрестоматийное знание истории Гонконга. Поэтому он знал, что место, к которому он сейчас направлялся, Новые территории, на самом деле не было новым для Гонконга. Обширная географическая зона, окружающая полуостров Коулун, была присоединена к Гонконгу на правах аренды более века назад в качестве буфера против внешнего вторжения в британскую колонию. Когда срок аренды истек и суверенитет всего Гонконга был передан от Великобритании обратно Китайской Народной Республике в 1997 году, Новые территории оставались частью Специального административного района, что позволило Гонконгу продолжать функционировать как одному из мировых центров капитализма и культуры, как уникальному месту в мире, где Восток встречается с Западом.
  
  Новый Южный Уэльс был обширным и в основном сельским, но с построенными правительством населенными пунктами, которые были плотно заселены самыми бедными и необразованными гражданами САР. Преступность была выше, а денег - меньше. Соблазн триад был силен. Туен Мун был бы одним из таких мест.
  
  “Когда я рос, здесь было много пиратов”, - сказал Сан.
  
  Это был первый разговор, который они с Босхом произнесли более чем за двадцать минут езды, поскольку каждый из них погрузился в свои мысли. Они как раз въезжали в город по автостраде. Босх видел ряд за рядом высоких жилых строений, которые были настолько единообразными и монолитными, что он понял, что это, должно быть, государственные жилые комплексы. Они были окружены пологими холмами, застроенными домами поменьше в старых кварталах. Это был не сияющий горизонт. Это было уныло, рыбацкая деревня превратилась в огромный вертикальный жилой комплекс.
  
  “Что ты хочешь этим сказать? Ты из Туен Мун?”
  
  “Да, я вырос здесь. Пока мне не исполнилось двадцать два.”
  
  “Ты был в триаде, Сан Йи?”
  
  Сан не ответил. Он вел себя так, будто был слишком занят включением сигнала поворота и важной проверкой зеркал, когда они выезжали с автострады.
  
  “Знаешь, мне все равно”, - сказал Босх. “Меня волнует только одно”.
  
  Сан кивнула.
  
  “Мы найдем ее”.
  
  “Я знаю это”.
  
  Они пересекли реку и вошли в каньон, образованный стенами сорокаэтажных зданий, расположенных по обе стороны улицы.
  
  “А как насчет пиратов?” - спросил Босх. “Кем они были?”
  
  “Контрабандисты. Они поднялись по реке из Южно-Китайского моря. Они контролировали реку.”
  
  Босху было интересно, не пытается ли Сан что-то сказать ему, упоминая об этом.
  
  “Что они провезли контрабандой?”
  
  “Все. Они привезли оружие и наркотики. Люди.”
  
  “И что они вынесли?”
  
  Сан кивнула, как будто Босх ответил на вопрос, а не задал его.
  
  “Что они сейчас вывозят контрабандой?”
  
  Прошло много времени, прежде чем Сан ответила.
  
  “Электроника. Американские DVD. Иногда дети. Девочки и мальчики.”
  
  “И куда они направляются?”
  
  “Это зависит”.
  
  “На чем?”
  
  “Для чего они им нужны. Отчасти это секс. Некоторые - это органы. Многие жители материка покупают мальчиков, потому что у них нет сыновей.”
  
  Босх подумал о комочке туалетной бумаги с пятном крови на нем. Элеонора сделала поспешный вывод, что они сделали Мэдлин инъекцию, что они накачали ее наркотиками, чтобы лучше контролировать ее. Теперь он понял, что они могли бы извлекать, а не вводить, что для набора группы крови потребуется забор крови из вены с помощью шприца. Комок мог быть компрессом для остановки крови после извлечения иглы.
  
  “Она была бы очень ценной, не так ли?”
  
  “Да”.
  
  Босх закрыл глаза. Все изменилось. Похитители его дочери, возможно, не просто удерживали ее, пока Босх не освободил Чанга в Лос-Анджелесе. Возможно, они готовятся переместить ее или продать в мир темных выборов, из которого она никогда не вернется. Он пытался убрать с пути возможные варианты. Он выглянул в боковое окно.
  
  “У нас есть время”, - сказал он, прекрасно зная, что говорит сам с собой, а не с Сан. “С ней пока ничего не случилось. Они бы ничего не предприняли, пока не получили известий из Лос-Анджелеса, Даже если бы план никогда не состоял в том, чтобы вернуть ее, они бы пока ничего не предприняли ”.
  
  Босх повернулся, чтобы посмотреть на Сана, и тот кивнул в знак согласия.
  
  “Мы найдем ее”, - сказал он.
  
  Босх сунул руку за спину и вытащил пистолет, который он отобрал у одного из мужчин, которых он убил в особняках Чункинг. Он впервые изучил его и сразу узнал оружие.
  
  “Я думаю, ты был прав насчет того, что эти парни были вьетнамцами”, - сказал он.
  
  Сан посмотрела на оружие, а затем снова на дорогу.
  
  “Пожалуйста, не стреляйте из пистолета в машине”, - сказал он.
  
  Несмотря на все, что произошло, Босх улыбнулся.
  
  “Я не буду. Мне не нужно. Я уже знаю, как пользоваться этим, и я сомневаюсь, что у парня был пистолет, который не сработал ”.
  
  Босх держал оружие в левой руке и смотрел в прицел на пол. Затем он поднял его и снова изучил. Это был кольт американского производства.45, модель 1911A1. Он носил точно такой же пистолет солдатом во Вьетнаме почти сорок лет назад. Когда его работой было спускаться в туннели, выискивать и убивать врага.
  
  Босх извлек магазин и дополнительный патрон из патронника. У него было максимум восемь раундов. Он несколько раз проверил действие, а затем начал перезаряжать пистолет. Он остановился, когда заметил что-то нацарапанное на боковой стороне журнала. Он поднес его поближе, пытаясь прочесть.
  
  На черной стальной обшивке магазина были выгравированы от руки инициалы и номера, но время и использование - заряжание и перезарядка оружия - почти стерли их. Повернув поверхность под углом для лучшего освещения, Bosch прочитал JFE Sp4, 27-й.
  
  Босх внезапно вспомнил, с какой заботой и защитой все туннельные крысы относились к своему оружию и боеприпасам. Когда все, с чем ты спустился в темноту, было твоим пистолетом 45-го калибра, фонариком и четырьмя дополнительными обоймами к патронам, ты проверил все дважды, а затем проверил еще раз. Тысяча футов в линию - это не то место, где вы хотели обнаружить, что у вас заклинило оружие, размокли патроны или разрядились батарейки. Босх и его друзья-крысы помечали и хранили свои обоймы так же, как солдаты с поверхности берегли свои сигареты и журналы Playboy.
  
  Он внимательно изучил гравюру. Кем бы ни был ДжейФЕ, он был четвертым спецназовцем 27-го пехотного полка. Это означало, что он мог быть крысой. Босх подумал, не был ли пистолет, который он держал в руке, оставлен в туннеле где-нибудь в Железном треугольнике и не был ли он взят из холодной, мертвой руки ДЖЕЙФ.
  
  “Мы здесь”, - сказал Сан.
  
  Босх поднял глаза. Солнце остановилось посреди улицы. Позади них не было никакого движения. Он указал через лобовое стекло на правительственную жилую башню, такую высокую, что Босху пришлось наклониться под козырек, чтобы разглядеть линию крыши. Открытые проходы вдоль фасада каждого этажа открывали вид на входные двери и окна того, что, должно быть, было тремя сотнями различных жилищ. Белье для стирки висело над перилами почти на каждом этаже с разными интервалами, превращая унылый фасад здания в красочную мозаику, которая отличала его от зданий-дубликатов по обе стороны от него. Табличка на нескольких языках над входом, похожим на туннель, в центре неуместно сообщала, что это место называется Miami Beach Garden Estates.
  
  “Адрес находится на шестом этаже”, - сказал Сан после двойной проверки регистрационной формы Chungking Mansions.
  
  “Припаркуй его, и мы поднимемся”.
  
  Сан кивнула и проехала мимо здания. На следующем перекрестке он развернулся и поехал обратно, остановившись у обочины перед детской площадкой, которая была окружена десятифутовым забором и внутри которой было полно детей и их матерей. Босх знал, что припарковался там, чтобы избежать кражи или вандализма, пока они оставляли машину в покое.
  
  Они вышли и пошли вдоль линии ограждения, пока не повернули налево ко входу в здание.
  
  Туннель был уставлен с обеих сторон почтовыми ящиками, на большинстве из которых были взломаны замки и нацарапаны небольшие надписи в виде граффити. Проход вел к ряду лифтов, где ждали две женщины, держащие за руки маленьких детей. Они не обращали внимания на Сан и Босха. Охранник сидел за крошечной стойкой, но так и не поднял глаз от своей газеты.
  
  Босх и Сан последовали за женщинами к лифту. Одна из женщин вставила ключ в нижней части панели управления, а затем нажала две кнопки. Прежде чем нажать на клавишу, Сан быстро протянула руку и нажала кнопку 6.
  
  Первая остановка была на шести. Сан и Босх двинулись по дорожке к третьей двери с левой стороны здания. Босх заметил, что у перил перед дверью следующей квартиры ниже был небольшой алтарь с пепельницей, которая все еще дымилась после жертвоприношения голодным призракам. В воздухе витал запах горелого пластика.
  
  Босх занял позицию справа от двери, где остановился Сан. Он засунул руку обратно под пальто и схватился за пистолет, но не вытащил его. Он почувствовал, как от этого движения запекшаяся кровь из раны на его руке вырвалась наружу. У него снова должно было начаться кровотечение.
  
  Сан посмотрел на него, и Босх кивнул, показывая, что готов. Солнце постучало в дверь, и они стали ждать.
  
  Никто не ответил.
  
  Он постучал снова. На этот раз громче.
  
  Они снова ждали. Босх бросил взгляд через игровую площадку на "Мерседес" и увидел, что пока его оставили в покое.
  
  Никто не ответил.
  
  Сан, наконец, отступила от двери.
  
  “Что ты хочешь сделать?”
  
  Босх посмотрел на дымящуюся банку с золой в тридцати футах от него.
  
  “Там кто-то живет по соседству. Давайте спросим их, видели ли они здесь этого парня ”.
  
  Сан пошел первым и постучал в следующую дверь. На этот раз он был открыт. Оттуда выглянула невысокая женщина лет шестидесяти. Сан кивнул, улыбнулся и заговорил с ней по-китайски. Вскоре женщина расслабилась и открыла дверь немного шире. Сан продолжала говорить, и вскоре после этого она открыла ее полностью и отступила в сторону, чтобы они могли войти.
  
  Когда Босх переступил порог, Сан прошептала ему:
  
  “Пятьсот гонконгских долларов. Я обещал ей ”.
  
  “Нет проблем”.
  
  Это была небольшая двухкомнатная квартира. Первая комната служила кухней, столовой и гостиной. Она была скудно обставлена и пахла горячим растительным маслом. Босх отсоединил пять стодолларовых банкнот от своей пачки, не вынимая ее из кармана. Он положил купюры под тарелку с солью, которая стояла на кухонном столе. Затем он выдвинул стул и сел.
  
  Солнце осталось стоять, и женщина тоже. Он продолжил разговор по-китайски, на мгновение указав на Босха. Босх кивнул, улыбнулся и повел себя так, словно знал, о чем идет речь.
  
  Прошло три минуты, а затем Сан прервал интервью, чтобы подвести итоги для Bosch.
  
  “Она - Фэньи Май. Она живет здесь одна. Она сказала, что не видела Пэн Цинцая со вчерашнего утра. Он живет по соседству со своей матерью и младшей сестрой. Она их тоже не видела. Но она слышала их вчера днем. Сквозь стену.”
  
  “Сколько лет Пэн Цинцаю?”
  
  Сан передал вопрос, а затем перевел ответ.
  
  “Она думает, что ему восемнадцать. Он больше не ходит в школу ”.
  
  “Как зовут его сестру?”
  
  Еще раз туда-сюда, а затем Сан сообщила, что сестру звали Он. Но он произнес это не так, как произносила дочь Гарри.
  
  Босх несколько мгновений обдумывал все это, прежде чем задать следующий вопрос.
  
  “Она уверена, что видела его вчера? Субботнее утро? Что он делал?”
  
  Пока Босх ждал перевода, он внимательно наблюдал за женщиной. Она поддерживала хороший зрительный контакт с Сан во время предыдущих вопросов, но она начала отводить взгляд, отвечая на последние вопросы.
  
  “Она уверена”, - сказал Сан. “Вчера утром она услышала звук за своей дверью, и когда она открыла ее, Пэн был там, сжигая подношение. Он использовал ее алтарь.”
  
  Босх кивнул, но был уверен, что женщина о чем-то умолчала или солгала.
  
  “Что он сжег?”
  
  Солнце спросило женщину. Она смотрела вниз все время, пока давала свой ответ.
  
  “Она сказала, что он сжег бумажные деньги”.
  
  Босх встал и направился к двери. Выйдя на улицу, он перевернул банку с пеплом на дорожке. Оно было меньше обычного ведра для воды. Дымящийся черный пепел растекся по дорожке. Очевидно, что Фенги Май сжег жертву в течение последнего часа или около того. Он схватил с алтаря ароматическую палочку и потыкал ею в горячие обломки. Там было несколько кусков несгоревшего картона, но по большей части это был весь пепел. Босх еще немного покрутил его и вскоре обнаружил кусок расплавленного пластика. Оно было обугленным, черным и бесформенным. Он попытался поднять его, но оно было слишком горячим.
  
  Он вернулся в квартиру.
  
  “Спроси ее, когда она в последний раз пользовалась алтарем и что именно она сожгла”.
  
  Сан перевел ответ.
  
  “Она использовала это сегодня утром. Она также сжигала бумажные деньги”.
  
  Босх все еще стоял.
  
  “Спроси ее, почему она лжет”.
  
  Сан колебался.
  
  “Спроси ее”.
  
  Сан задал вопрос, и женщина отрицала, что лгала. Босх кивнул, получив ее ответ, затем подошел к столу. Он снял солонку с пяти банкнот и положил их обратно в карман.
  
  “Скажи ей, что мы ничего не платим за ложь, но что я заплачу две тысячи за правду”.
  
  Женщина запротестовала, услышав перевод Сана, но затем поведение Сана изменилось, и он сердито рявкнул на нее, и женщина явно испугалась. Она сложила руки вместе, как будто прося у него прощения, а затем вышла в другую комнату.
  
  “Что ты ей сказал?” - Спросил Босх.
  
  “Я сказал ей, что она должна сказать правду, иначе она потеряет свою квартиру”.
  
  Босх поднял брови. Сан, безусловно, поднял его на ступеньку выше.
  
  “Она верит, что я офицер полиции, а вы мой начальник”, - добавил он.
  
  “Как ей пришла в голову эта идея?” - Спросил Босх.
  
  Прежде чем Сан смогла ответить, женщина вернулась, неся маленькую картонную коробку. Она направилась прямо к Босху и вручила его ему, затем поклонилась и попятилась. Гарри открыл его и обнаружил остатки расплавленного и сгоревшего мобильного телефона.
  
  Пока женщина давала Сан объяснения, Босх достал свой собственный сотовый телефон и сравнил его со сгоревшим телефоном. Несмотря на повреждения, было ясно, что телефон, который женщина извлекла из своей урны для пепла, был подходящим.
  
  “Она сказала, что Пэн сжег это”, - сказал Сан. “От него исходил очень неприятный запах, который был бы неприятен призракам, поэтому она убрала его”.
  
  “Это моей дочери”.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Я купил это для нее. Я уверен.”
  
  Босх открыл свой собственный телефон и открыл файлы с фотографиями. Он просматривал фотографии своей дочери, пока не нашел одну, на которой она в школьной форме.
  
  “Покажи ей это. Посмотри, видела ли она ее с Пэн.”
  
  Сан показала телефон женщине и задала вопрос. В ответ женщина покачала головой, молитвенно сложив руки, чтобы подчеркнуть, что сейчас она говорит правду. Босху не нужен был перевод. Он встал и достал свои деньги. Он положил на стол две тысячи гонконгских долларов - меньше трехсот американских - и направился к двери.
  
  “Поехали”, - сказал он.
  
  
  
  32
  
  Тиэй еще раз постучал в дверь Пенга, но ответа не получил. Босх опустился на колени, чтобы развязать и зашнуровать свой ботинок. Делая это, он изучал замок на дверной ручке.
  
  “Что нам делать?” Спросила Сан после того, как Босх снова встал.
  
  “У меня есть кирки. Я могу открыть дверь”.
  
  Босх мог видеть нежелание немедленно омрачать лицо Сан, даже в солнцезащитных очках.
  
  “Там может быть моя дочь. И если ее там нет, может быть что-то, что подскажет нам, где она. Ты стоишь позади меня и загораживаешь чей-либо обзор. Я доставлю нас меньше чем через минуту ”.
  
  Сан посмотрела на стену дублирующих друг друга зданий, окружающих их, как гигантов.
  
  “Мы сначала посмотрим?”, - сказал он.
  
  “Смотреть?” - Спросил Босх. “Наблюдать за чем?”
  
  “Дверь. Пэн может вернуться. Он мог бы привести нас к Мэдлин ”.
  
  Босх посмотрел на часы. Была половина второго.
  
  “Я не думаю, что у нас есть время. Мы не можем оставаться неподвижными здесь ”.
  
  “Что такое "статичность’?”
  
  “Мы не можем стоять на месте, чувак. Мы должны продолжать двигаться, если собираемся найти ее ”.
  
  Сан отвернулась от обзора и посмотрела прямо на Босха.
  
  “Один час. Мы смотрим. Если мы вернемся, чтобы открыть дверь, ты не берешь пистолет ”.
  
  Босх кивнул. Он понял. Быть пойманным со взломом - это одно. Быть пойманным со взломом и проникновением с оружием - это было примерно десять лет чего-то другого.
  
  “Хорошо, один час”.
  
  Они спустились на лифте и вышли через туннель. По пути Босх похлопал Сана по руке и спросил его, на каком из почтовых ящиков указан номер квартиры Пенга. Сун нашел шкатулку, и они увидели, что замок давно был выбит. Босх оглянулся через туннель на охранника, читающего газету. Он открыл почтовый ящик и увидел два письма.
  
  “Похоже, никто не получил субботнюю почту”, - сказал Босх. “Я думаю, что Пэн и его семья расстались”.
  
  Они вернулись к машине, и Сан сказал, что хочет переместить ее в менее заметное место теперь, когда они снова в ней. Он проехал по улице, развернулся, а затем припарковался у ограждающей стены, которая окружала мусорные баки для здания через улицу и вниз по улице. У них все еще был вид на дорожку на шестом этаже и дверь в квартиру Пенга.
  
  “Я думаю, мы зря тратим время”, - сказал Босх. “Они не вернутся”.
  
  “Один час, Гарри. Пожалуйста.”
  
  Босх отметил, что Сан впервые назвал его по имени. Это не успокоило его.
  
  “Ты даешь ему еще один час опережения, вот и все”.
  
  Босх вытащил коробочку из кармана пиджака. Он открыл его и посмотрел на телефон.
  
  “Ты следи за этим местом”, - сказал он. “Я собираюсь поработать над этим”.
  
  Пластиковые петли на телефоне расплавились, и Босх с трудом открыл его. Наконец, она разломилась надвое, когда он слишком сильно надавил. ЖК-экран был треснут и частично расплавлен. Босх отложил эту часть в сторону и сосредоточился на другой половине. Крышка батарейного отсека была расплавлена, ее швы срослись. Он открыл свою дверь и высунулся наружу. Он трижды ударил телефоном о бордюр, с каждым разом все сильнее, пока от ударов окончательно не треснули швы и крышка отделения не отвалилась.
  
  Он заехал обратно и закрыл дверь. Батарея телефона казалась неповрежденной, но опять же деформированный пластик затруднял ее извлечение. На этот раз он достал футляр для значка и одну из своих отмычек. Он использовал его, чтобы вытащить батарейку. Под ним была подставка для карты памяти телефона.
  
  Он был пуст.
  
  “Черт!”
  
  Босх бросил телефон в колодец для ног. Еще один тупик.
  
  Он посмотрел на свои часы. Прошло всего двадцать минут с тех пор, как он согласился дать Сан час. Но Босх не мог оставаться на месте. Все его инстинкты говорили ему, что он должен попасть в эту квартиру. Там может быть его дочь.
  
  “Прости, Сан Йи”, - сказал он. “Ты можешь подождать здесь, но я не могу. Я собираюсь войти ”.
  
  Он наклонился вперед и вытащил пистолет из-за пояса. Он хотел оставить это возле Мерседеса на случай, если их поймают в квартире и полиция свяжет их с машиной. Он завернул пистолет в одеяло своей дочери, открыл дверь и вышел. Он прошел через отверстие в защитной стене и положил сверток на один из переполненных мусорных баков. Он легко сможет забрать его, когда вернется.
  
  Когда он вышел из зоны сдерживания, он обнаружил, что Сан вышла из машины и ждет
  
  “Хорошо”, - сказал Сан. “Мы уходим”.
  
  Они направились обратно к дому Пенга.
  
  “Позволь мне спросить тебя кое о чем, Сан Йи. Ты когда-нибудь снимаешь эти очки”
  
  Ответ Солнца пришел без объяснения причин.
  
  “Нет”.
  
  И снова охранник в вестибюле так и не поднял глаз. Здание было достаточно большим, чтобы всегда был кто-то с ключом, ожидающий лифта. Через пять минут они снова были перед дверью Пенга. Пока Сан стоял у перил в качестве наблюдателя и загораживал обзор, Босх опустился на одно колено и открыл замок. Это заняло у него больше времени, чем ожидалось - почти четыре минуты, - но он открыл его.
  
  “Хорошо”, - сказал он.
  
  Сан отвернулась от перил и последовала за Босхом в квартиру.
  
  Еще до того, как он закрыл дверь, Босх знал, что в квартире они найдут смерть. В первой комнате не было ни удушающего запаха, ни крови на стенах, вообще никаких физических признаков. Но, побывав на более чем пятистах местах убийств за годы работы копом, он развил в себе то, что считал чувством крови. У Босха не было научного обоснования его теории, но он верил, что пролитая кровь изменяет состав воздуха в замкнутом пространстве. И теперь он почувствовал это изменение. Тот факт, что это могла быть кровь его собственной дочери, сделал признание ужасным.
  
  Он поднял руку, чтобы остановить Сан от дальнейшего проникновения в квартиру.
  
  “Ты чувствуешь это, Сан Йи?”
  
  “Нет. Чувствуешь что?”
  
  “Кто-то мертв. Ни к чему не прикасайтесь и, если сможете, следуйте по моим стопам ”.
  
  Планировка квартиры была такой же, как и в квартире по соседству. Двухкомнатное жилище, в котором живет мать со своими двумя детьми-подростками. В первой комнате не было никаких признаков какого-либо волнения или опасности. Там был диван, на котором были небрежно брошены подушка и простыня, и Босх предположил, что мальчик спал на диване, в то время как сестра и мать занимали спальню.
  
  Босх пересек комнату и прошел в спальню. Занавеска на окне была задернута, и в комнате было темно. Босх толкнул локтем настенный выключатель, и зажегся потолочный светильник над кроватью. Кровать была неубрана, но пуста. Не было никаких признаков борьбы, беспорядков или смерти. Босх посмотрел направо. Там было еще две двери. Он догадался, что одна вела в чулан, а другая - в ванную.
  
  Он всегда носил латексные перчатки в кармане пальто. Он вытащил пару и надел перчатку на левую руку. Он первым открыл дверь справа. Это был шкаф, который был плотно набит одеждой на вешалках и стопками на полу. Верхний стеллаж также был заставлен коробками, на которых были китайские надписи. Босх отступил и двинулся ко второй двери. Он открыл его без колебаний.
  
  Маленькая ванная была залита засохшей кровью. Это было разбрызгано по раковине, унитазу и кафельному полу. На задней стенке и на грязно-белой пластиковой занавеске для душа с цветами были следы от брызг и потеков.
  
  Было невозможно войти в комнату, не наступив на один из кровавых следов. Но Босха это не беспокоило. Ему нужно было добраться до занавески в душе. Он должен был знать.
  
  Он быстро пересек комнату и отдернул пластик обратно.
  
  Душевая кабина была крошечной по американским стандартам. Он был не больше, чем старые телефонные будки возле магазина Du-Par на фермерском рынке. Но каким-то образом кому-то удалось сложить там три тела друг на друга.
  
  Босх затаил дыхание, когда наклонился, чтобы попытаться идентифицировать жертв. Они были полностью одеты. Мальчик, который был самым большим, был сверху. Он лежал лицом вниз на женщине лет сорока - своей матери, - которая сидела, привалившись к стене. Их расположение наводило на мысль о какой-то эдиповой фантазии, которая, вероятно, не входила в намерения убийцы. У обоих горло было жестоко перерезано от уха до уха.
  
  Позади и частично под матерью - как будто прячась - было тело молодой девушки. Ее длинные темные волосы закрывали лицо.
  
  “О Боже”, - воскликнул Босх. “Сан Йи!”
  
  Вскоре Сан вошла позади него, и он услышал резкий вдох. Босх начал надевать вторую перчатку.
  
  “Внизу есть девушка, и я не могу сказать, Мэдди ли это”, - сказал он. “Надень это”.
  
  Он вытащил из кармана еще одну пару перчаток и протянул их Сан, которая быстро надела их. Вместе они вытащили тело мертвого мальчика из душевой кабины и опустили его на пол под раковиной. Затем Босх осторожно переместил тело матери, пока не смог разглядеть лицо девочки на плитке под ним. Ей тоже перерезали горло. Ее глаза были открыты и со страхом смотрели на смерть. У Босха разрывалось сердце, когда он видел этот взгляд, но это было не лицо его дочери.
  
  “Это не она”, - сказал он. “Должно быть, это ее друг. Он.”
  
  Гарри отвернулся от бойни и протиснулся мимо Сан. Он вышел в спальню и сел на кровать. Он услышал стук из ванной и догадался, что Сан укладывает тела так, как они их нашли.
  
  Босх громко выдохнул и наклонился вперед, скрестив руки на груди. Он думал о испуганных глазах девушки. Он чуть не свалился вперед с кровати.
  
  “Что здесь произошло?” спросил он шепотом.
  
  Сан вышел из ванной и принял позу телохранителя. Он ничего не сказал. Гарри заметил, что на его руках в перчатках была кровь.
  
  Босх встал и оглядел комнату, как будто это могло дать какое-то объяснение сцене в ванной.
  
  “Могла ли другая триада забрать ее у него? Затем убил их всех, чтобы замести следы?”
  
  Сан покачал головой.
  
  “Это привело бы к войне. Но мальчик не из триады.”
  
  “Что? Откуда ты это знаешь?”
  
  “В вертикальном Туен Муне есть только одна триада. Золотой треугольник. Я посмотрел, и у него не было метки.”
  
  “Какая метка?”
  
  Сан на мгновение заколебалась, поворачиваясь к двери ванной, но затем снова повернулась к Босху. Он стянул одну из своих перчаток, затем потянулся ко рту и оттянул нижнюю губу. На мягкой внутренней стороне кожи была старая и размытая татуировка черными чернилами в виде двух китайских иероглифов. Босх предположил, что они имели в виду Золотой треугольник.
  
  “Так ты состоишь в триаде?”
  
  Сан разжал губы и покачал головой.
  
  “Больше нет. Прошло более двадцати лет.”
  
  “Я думал, ты не можешь просто бросить триаду. Если ты уйдешь, ты уйдешь в коробке ”.
  
  “Я принес жертву, и совет позволил мне уйти. Мне также пришлось покинуть Туен Мун. Вот так я попал в Макао ”.
  
  “Какого рода жертва?”
  
  Сан выглядел еще более недовольным, чем когда показывал Босху татуировку. Но он медленно снова потянулся к своему лицу, на этот раз снимая солнцезащитные очки. На мгновение Босх не заметил ничего необычного, но затем он понял, что левый глаз Сан был протезом. У него был стеклянный глаз. Был слегка заметный шрам, спускающийся с внешнего угла.
  
  “Тебе пришлось расстаться с гребаным глазом, чтобы уйти из триады?”
  
  “Я не жалею о своем решении”.
  
  Он снова надел солнцезащитные очки.
  
  Между откровениями Сан и сценой ужаса в ванной Босху начало казаться, что он попал на какую-то средневековую картину. Он напомнил себе, что его дочери не было в ванной, что она все еще жива и где-то там.
  
  “Хорошо, - сказал он, - я не знаю, что здесь произошло и почему, но мы должны оставаться на тропе. В этой квартире должно быть что-то, что подскажет нам, где Мэдди. Мы должны найти это, и у нас заканчивается время ”.
  
  Босх полез в карман, но там было пусто.
  
  “У меня закончились перчатки, так что будь осторожен с тем, к чему прикасаешься. И у нас, наверное, кровь на подошвах наших ботинок. Нет смысла переносить это по всему месту.”
  
  Босх снял ботинки и вытер с них кровь в раковине на мини-кухне. Солнце сделало то же самое. Затем мужчины обыскали квартиру, начав со спальни и продвигаясь к входной двери. Они не нашли ничего полезного, пока не добрались до маленькой кухни, и Босх заметил, что, как и в квартире по соседству, на столе стояла тарелка с солью. Только соль на этой тарелке была насыпана выше, и Босх мог видеть следы пальцев, оставленные кем-то, кто насыпал гранулы в горку. Он провел пальцами по куче и извлек маленький квадратик черного пластика, который был покрыт солью. Босх сразу узнал в нем карту памяти от мобильного телефона.
  
  “Кое-что нашел”.
  
  Солнце выглянуло из кухонного ящика, в котором он рылся. Босх поднял карту памяти. Он был уверен, что это была карточка, пропавшая из мобильного телефона его дочери.
  
  “Это было в соли. Может быть, он спрятал это, когда они пришли.”
  
  Босх взглянул на крошечную пластиковую карточку. Была причина, по которой Пэн Цинцай удалил это, прежде чем сжечь телефон своей дочери. Была причина, по которой он тогда пытался это скрыть. Босх хотел сразу приступить к работе над этими причинами, но решил, что для него и Сан продление их пребывания в квартире с тремя телами в душе было неразумным шагом.
  
  “Давайте выбираться отсюда”, - сказал он.
  
  Босх подошел к окну рядом с дверью и посмотрел вниз через занавеску на улицу, прежде чем подать знак "все чисто". Сан открыла дверь, и они быстро вышли. Босх закрыл дверь, прежде чем снять перчатки. Отступая, он оглянулся и увидел, что пожилая женщина по соседству стоит на дорожке, преклонив колени перед своим алтарем и сжигая очередную жертву призракам. Босх перепутал, когда увидел, что она использует свечу, чтобы зажечь одну из настоящих стодолларовых купюр, которые он ей дал.
  
  Босх повернулся и быстро зашагал по дорожке в противоположном направлении. Он знал, что находится в мире за пределами его понимания. Ему нужно было только понять свою миссию, чтобы найти свою дочь. Ничто другое не имело значения.
  
  
  
  33
  
  Бош забрал пистолет, но оставил одеяло. Как только он вернулся в машину, он достал свой телефон. Это была точная копия машины его дочери, которую он купил в рамках комплексной сделки. Он открыл заднее отделение и извлек аккумулятор и карту памяти. Затем он вставил карточку из телефона своей дочери в подставку. Он заменил батарейку, закрыл отсек и включил телефон.
  
  Пока они ждали, пока загрузится телефон, Сан отогнал машину от тротуара, и они направились прочь от здания, где была убита семья.
  
  “Куда мы направляемся?” Спросил Гарри.
  
  “К реке. Там есть парк. Мы идем туда, пока не узнаем, куда направляемся”.
  
  Другими словами, плана еще не было. Карта памяти была планом.
  
  “То, что ты рассказывал мне о пиратах, когда был ребенком, это была триада, не так ли”
  
  Через мгновение Сан кивнула один раз.
  
  “Это то, что ты делал, тайно перевозил людей туда и обратно?”
  
  “Нет, моя работа была другой”.
  
  Он больше ничего не сказал, и Босх решил не настаивать. Телефон был готов. Он быстро перешел к записям звонков. Там не было ни одного. Страница была пустой.
  
  “Здесь ничего нет. Нет записей о каких-либо звонках ”.
  
  Он зашел в файл электронной почты и снова обнаружил, что экран пуст.
  
  “С картой ничего не передавалось”, - сказал он, в его голосе нарастало волнение.
  
  “Это обычное дело”, - спокойно сказал Сан. “На карту памяти сохраняются только постоянные файлы. Посмотри, есть ли какие-нибудь видео или фотографии.”
  
  Используя маленький шариковый валик в центре клавиатуры своего телефона, Босх подошел к значку видео и выбрал его. Видеофайл был пуст.
  
  “Никаких видео”, - сказал он.
  
  До Босха начало доходить, что Пэн, возможно, вытащил карточку из телефона Мэдлин, потому что считал, что на ней хранится запись всех использований телефона. Но этого не произошло. Последняя, лучшая зацепка выглядела как провал.
  
  Он нажал на значок фотографии, и здесь он нашел список сохраненных фотографий в формате JPEG.
  
  “У меня есть фотографии”.
  
  Он начал открывать фотографии одну за другой, но единственными кадрами, которые казались свежими, были фотографии легких Джона Ли и татуировок на лодыжке, которые Босх отправил ей. Остальные были фотографиями друзей Мэдлин и из школьных поездок. Они не были конкретно датированы, но, похоже, никак не были связаны с ее похищением. Он нашел несколько фотографий из ее поездки на нефритовый рынок в Коулуне. Она сфотографировала маленькие нефритовые скульптуры пар в позах Камасутры для полового акта. Босх списал это на подростковое любопытство. Фотографии, которые наверняка вызвали бы неловкое хихиканье среди девочек в школе.
  
  “Ничего”, - доложил он Sun.
  
  Он продолжал пытаться, перемещаясь по экрану и нажимая на значок за значком в надежде найти скрытое сообщение. Наконец, он обнаружил, что телефонная книга Мэдлин также была на карточке и была переведена на его телефон.
  
  “Ее телефонная книга здесь”.
  
  Он открыл файл и увидел список контактов. Он не знал всех ее друзей, и многие были просто перечислены по прозвищам. Он нажал на список для папы и получил экран, на котором были его собственные номера мобильного и домашнего, но больше ничего, ничего, чего там не должно было быть.
  
  Он вернулся к списку и двинулся дальше, наконец найдя то, что, как он думал, он мог искать, когда добрался до Ts. В объявлении для Туен Мун был указан только номер телефона.
  
  Солнце въехало в длинный, узкий парк, который тянулся вдоль реки и проходил под одним из мостов. Босх протянул ему телефон.
  
  “Я нашел номер. Он был указан под именем Туен Мун. Единственное число, не указанное под именем.”
  
  “Зачем ей этот номер?”
  
  Босх на мгновение задумался, пытаясь собрать все воедино.
  
  “Я не знаю”, - сказал он.
  
  Сан взяла телефон и изучила экран.
  
  “Это номер ячейки”.
  
  “Откуда ты знаешь?”
  
  “Это начинается с девятки. Это обозначение ячейки в Гонконге ”.
  
  “Хорошо, так что нам с этим делать? Он помечен как Туен Мун. Это может принадлежать парню, у которого моя дочь ”.
  
  Сан смотрела через лобовое стекло на реку, пытаясь придумать ответ и план.
  
  “Мы могли бы написать ему”, - сказал он. “Может быть, он ответит нам”.
  
  Босх кивнул.
  
  “Да, попробуй его разжалобить. Может быть, мы узнаем от него местоположение ”.
  
  “Что такое "дик”?"
  
  “Заманите его в ловушку. Изобрази его. Ведите себя так, будто мы его знаем, и назначьте встречу. Он сообщает нам свое местоположение.”
  
  Сан обдумывала это, продолжая наблюдать за рекой. Баржа медленно продвигалась на юг, к морю. Босх начал обдумывать альтернативный план. У Дэвида Чу, вернувшегося в Лос-Анджелес, могут быть источники, которые могли бы выяснить имя и адрес, привязанные к номеру мобильного телефона в Гонконге.
  
  “Он может узнать это число и знать, что это дик”, - наконец сказал Сан. “Мы должны воспользоваться моим телефоном”.
  
  “Ты уверен?” - Спросил Босх.
  
  “Да. Я думаю, что сообщение должно быть отправлено на традиционном китайском. Чтобы помочь с убийством.”
  
  Босх снова кивнул.
  
  “Правильно. Хорошая идея.”
  
  Сан достал свой мобильный телефон и попросил ввести номер, который нашел Босх. Он открыл текстовое поле, но затем заколебался.
  
  “Что мне сказать?”
  
  “Ну, нам нужно придать этому некоторую срочность. Сделай так, чтобы казалось, что он должен ответить, а затем должен встретиться ”.
  
  Они обсуждали это взад и вперед в течение нескольких минут и, наконец, пришли к тексту, который был простым и прямым. Сан перевел и отправил это. В сообщении, написанном на китайском языке, говорилось: У нас проблема с девушкой. Где мы можем встретиться?
  
  “Хорошо, мы ждем”, - сказал Босх.
  
  Он решил не втягивать в это Чу без крайней необходимости.
  
  Босх взглянул на часы. Было 2 часа дня, он находился на земле в Гонконге девять часов, и он был не ближе к своей дочери, чем когда находился на высоте тридцати пяти тысяч футов над Тихим океаном. За это время он навсегда потерял Элеонор Уиш и теперь играл в игру ожидания, которая позволяла мыслям о вине и потере проникать в его воображение, и ничто не могло их отвлечь. Он взглянул на телефон в руке Сан, надеясь на быстрый возврат к сообщению.
  
  Этого не произошло.
  
  Минуты молчания тянулись так же медленно, как лодки на реке. Босх попытался сконцентрировать свои мысли на Пэн Цинцае и на том, как произошло похищение дочери Босха. Были вещи, которые не имели для него смысла, не имея всей информации, но все еще была хронология и цепочка событий, которые он мог собрать воедино. И когда он сделал это, он понял, что все привело к его собственным действиям.
  
  “Все это возвращается ко мне, Сан Йи. Я совершил ошибку, которая позволила всему этому случиться ”.
  
  “Гарри, нет никаких причин для...”
  
  “Нет, подожди. Просто выслушай меня. Тебе нужно знать все это, потому что ты можешь увидеть то, чего не вижу я ”.
  
  Сан ничего не сказала, и Босх продолжил.
  
  “Все начинается с меня. Я работал над делом с подозреваемым в триаде в Лос-Анджелесе. Я не мог получить никаких ответов, поэтому я попросил свою дочь перевести китайские знаки на татуировке. Я отправил ей фотографию. Я сказал ей, что это дело триады, и она не может показывать татуировку или говорить об этом с кем-либо. Но это была моя ошибка. Сказать это тринадцатилетней девочке было все равно что объявить об этом миру - ее миру. Она тусовалась с Пенгом и его сестрой. Они были с другой стороны путей. Вероятно, она хотела произвести на них впечатление. Она рассказала им о татуировке и деле, и вот тут-то все это и началось ”.
  
  Он посмотрел на Сан, но не смог прочитать выражение его лица.
  
  “Какие следы?” он спросил.
  
  “Неважно, это просто выражение. Они были не из Счастливой долины, вот и все, что это значит. И, как ты сказал, Пэн не был частью какой-либо триады в Туен Муне, но, возможно, он знал людей, возможно, он хотел попасть туда. Он болтался по всей гавани в Хэппи-Вэлли. Может быть, он знал кого-то и подумал, что это может быть его пропуском. Он рассказал кому-то, что услышал. Они объединили это с Лос-Анджелесом и сказали ему схватить девушку и отправить мне сообщение. Видео.”
  
  Босх на мгновение остановился, так как мысли о ситуации с дочерью снова отвлекли его.
  
  “Но с этого момента кое-что произошло. Что-то изменилось. Пэн отвел ее к Туен Муну. Может быть, он предложил ее здешней триаде, и они забрали ее. Только они все еще не забрали его. Вместо этого они убили его и его семью ”.
  
  Сан слегка покачал головой и, наконец, заговорил. В сюжетной линии Босха было что-то, что не имело для него смысла.
  
  “Но зачем им это делать? Убейте всю его семью”.
  
  “Посмотри на время, Сан Йи. Леди по соседству услышала голоса через стену ближе к вечеру, верно”
  
  “Да”.
  
  “К тому времени я уже был в самолете. Я приближался, и они каким-то образом знали об этом. Они не могли рисковать тем, что я найду Пенга, его сестру или мать. Итак, они устранили угрозу и покончили с ней прямо там. Если бы не карта памяти, которую спрятал Пэн, где бы мы были? В тупике.”
  
  Сан четко указал на то, что Босх упустил из виду.
  
  “Как они узнали, что ты прилетишь на самолете”
  
  Босх покачал головой.
  
  “Хороший вопрос. С самого начала в расследовании произошла утечка. Но я думал, что опередил это по крайней мере на день ”.
  
  “В Лос-Анджелесе?”
  
  “Да, еще в Лос-Анджелесе Кто-то сообщил подозреваемому, что мы вышли на него, и это заставило его попытаться сбежать. Вот почему нам пришлось арестовать его до того, как мы были готовы, и почему они схватили Мэдди ”.
  
  “Ты не знаешь, кто”
  
  “Не уверен. Но когда я вернусь, я узнаю. И я позабочусь об этом”.
  
  Sun придала этому большее значение, чем предполагал Босх.
  
  “Даже если Мэдди в безопасности”, - спросил он.
  
  Прежде чем Босх успел ответить, телефон в руке Сана завибрировал. Он получил сообщение. Босх наклонился, чтобы посмотреть, как Сан читает. Сообщение на китайском языке было коротким.
  
  “Что там написано?”
  
  “Ошиблись номером”.
  
  “И это все?”
  
  “Он не принял dike”.
  
  “Черт”.
  
  “Что теперь?”
  
  “Отправь еще одно сообщение. Скажи ему, что мы встречаемся, или мы идем в полицию ”.
  
  “Слишком опасно. Он может решить просто избавиться от нее.”
  
  “Нет, если у него есть покупатель. Ты сказал, что она ценная. Было ли это ради секса или органов, она ценна. Он не избавится от нее. Он может поторопить сделку, и мы воспользуемся этим шансом, но он не избавится от нее ”.
  
  “Мы даже не знаем, тот ли это человек. Это всего лишь номер телефона в списке вашей дочери.”
  
  Босх покачал головой. Он знал, что Сан был прав. Отправлять сообщения в темноту было слишком рискованно. Мысли вернули его к Дэвиду Чу. Детектив AGU вполне может быть утечкой информации в расследовании, из-за которой похитили дочь Босха. Рискнул ли он позвонить ему сейчас?
  
  “Сан Йи, у тебя есть кто-нибудь в службе безопасности казино, кто мог бы пробить этот номер и сообщить нам имя и платежный адрес?”
  
  Сан долго обдумывал вопрос, а затем покачал головой.
  
  “Нет, это невозможно с моими партнерами. Будет расследование из-за Элеонор ...”
  
  Босх понял. Сану пришлось сделать все возможное, чтобы ограничить ущерб, нанесенный его компании и казино. Это склонило чашу весов в сторону Чу.
  
  “Ладно. Я думаю, что, возможно, знаю кое-кого.”
  
  Босх открыл свой телефон, чтобы перейти к списку контактов, но затем понял, что карточка с телефона его дочери все еще на месте. Он начал с замены собственной карты и возврата телефона к своим настройкам и контактам.
  
  “Кого ты позовешь?” Спросил Сан.
  
  “Парень, с которым я работал. Он состоит в Азиатском бандитском подразделении и имеет здесь связи ”.
  
  “Это тот человек, который, по вашему мнению, может быть утечкой информации?”
  
  Босх кивнул. Хороший вопрос.
  
  “Я не могу исключить его. Но это мог быть кто угодно из его подразделения или другого полицейского управления, с которым мы работали. На данный момент я не вижу, где у нас есть какой-либо выбор ”.
  
  Когда он перезагрузил телефон, он зашел в свой список контактов и нашел номер мобильного Чу. Он позвонил и посмотрел на часы. Была почти полночь субботней ночи в Лос-Анджелесе.
  
  Чу ответил после одного гудка.
  
  “Детектив Чу”.
  
  “Дэвид, это Босх. Извините, что звоню так поздно.”
  
  “Совсем не поздно. Я все еще работаю ”.
  
  Босх был удивлен.
  
  “По делу Ли? Что происходит”
  
  “Да, я провел большую часть вечера с Робертом Ли. Я пытаюсь убедить его сотрудничать с судебным преследованием Чанга за вымогательство ”.
  
  “Он собирается?”
  
  Последовала пауза, прежде чем Чу ответил.
  
  “Пока что нет. Но у меня есть время до утра понедельника, чтобы поработать над ним. Ты все еще в Гонконге, верно? Ты нашел свою дочь”
  
  Голос Чу приобрел настойчивый тон, когда он спросил о Мэдлин.
  
  “Пока нет. Но у меня есть информация о ней. Вот тут-то мне и нужна твоя помощь. Можешь пробить для меня номер мобильного в Гонконге?”
  
  Еще одна пауза.
  
  “Гарри, тамошняя полиция гораздо более способна на это, чем я”.
  
  “Я знаю, но я не работаю с полицией над этим”.
  
  “Ты не такой”.
  
  Это был не вопрос.
  
  “Я не могу рисковать потенциальной утечкой. Я близко. Я отслеживал ее весь день, и все сводится к этому номеру. Я думаю, это принадлежит мужчине, у которого она есть. Ты можешь мне помочь?”
  
  Чу долго не отвечал.
  
  “Если я помогу тебе, мой источник по этому делу будет в полиции Гонконга, ты это знаешь, верно?”
  
  “Но ты не обязан сообщать им причину, по которой тебе нужна информация, или кому ты собираешься ее передать”.
  
  “Но если там что-то взорвется, это может вернуться ко мне”.
  
  Босх начал терять терпение, но постарался скрыть это в своем тоне, когда он прямо озвучил кошмар, который, как он знал, разворачивался.
  
  “Послушай, у нас не так много времени. По нашей информации, она продается. Скорее всего, сегодня. Может быть, прямо сейчас. Мне нужна эта информация, Дэйв. Ты можешь достать это для меня или нет?”
  
  На этот раз не было никаких колебаний.
  
  “Назови мне номер”.
  
  
  
  34
  
  Сиху сказал, что ему понадобится не менее часа, чтобы выяснить номер мобильного телефона через свои контакты в полиции Гонконга. Босху претила мысль о том, чтобы терять так много времени, когда каждая минута могла стать той минутой, когда его дочь сменит другую пару рук, но у него не было выбора. Он полагал, что Чу хорошо понимает срочность ситуации. Он завершил телефонный разговор, сказав Чу не делиться просьбой Босха ни с кем в департаменте.
  
  “Ты все еще думаешь, что произошла утечка, Гарри?”
  
  “Я знаю, что есть, но сейчас не время говорить об этом”.
  
  “А как же я? Ты доверяешь мне?”
  
  “Я звал тебя, не так ли?”
  
  “Я не думаю, что ты кому-то доверяешь, Гарри. Ты позвал меня, потому что больше никого не было.”
  
  “Знаешь что? Просто отработай это число и возвращайся ко мне ”.
  
  “Конечно, Гарри. Как скажешь.”
  
  Босх закрыл телефон и посмотрел на Сан.
  
  “Он сказал, что это может занять до часа”.
  
  Солнце оставалось бесстрастным. Он повернул ключ и завел машину.
  
  “Тебе следует раздобыть еды, пока мы ждем”.
  
  Босх покачал головой.
  
  “Нет, я не могу есть. Не с ней там и ... тем, что случилось. Мой желудок…Я ничего не мог утаить ”.
  
  Сан снова заглушил двигатель. Они будут ждать там обратного вызова Чу.
  
  Минуты тянулись очень медленно и казались очень дорогими. Босх проанализировал свои действия, начиная с того момента, когда он присел за прилавок в Fortune Liquors и осмотрел тело Джона Ли. Он полностью осознал, что его неустанное преследование убийцы подвергло опасности других. Его дочь. Его бывшая жена. Целая семья в далеком Туен Муне. Бремя вины, которое ему теперь предстояло нести, было бы самым тяжелым в его жизни, и он не был уверен, что справится с этим.
  
  Впервые он ввел если в уравнение своей жизни. Если он вернет свою дочь, он найдет способ искупить свою вину. Если он никогда больше не увидит ее, не может быть никакого искупления.
  
  Всему пришел бы конец.
  
  Осознание этого заставило его физически содрогнуться, и он повернулся и открыл дверцу машины.
  
  “Я собираюсь прогуляться”.
  
  Он вышел и закрыл дверь, прежде чем Сан смог задать ему вопрос. Там была тропинка, которая шла вдоль реки, и он начал идти по ней. Он опустил голову, его разум был погружен в мрачные мысли, и он не замечал людей, которые проходили мимо него по тропинке, или лодок, которые быстро проплывали мимо него по реке.
  
  В конце концов Босх понял, что не помогает ни себе, ни своей дочери, зацикливаясь на вещах, которые он не мог контролировать. Он попытался стряхнуть с себя темную пелену, которая опускалась на него, и сосредоточиться на чем-нибудь полезном. Вопрос о карте памяти из телефона его дочери все еще оставался открытым и беспокоил. Почему Мэдлин сохранила номер мобильного телефона с пометкой "Туен Мун" в своем телефоне?
  
  Обдумав вопрос, он, наконец, увидел ответ, который ускользнул от него ранее. Мэдлин была похищена. Следовательно, у нее забрали бы телефон. Так что, вероятно, это был ее похититель, а не Мэдлин, который сохранил номер в ее телефоне. Этот вывод привел к каскаду возможностей. Пэн снял видео и отправил его Босху. Значит, телефон был у него. Он вполне мог использовать его, а не свой собственный телефон, чтобы завершить похищение и организовать обмен Мэдлин на то, на что он ее выменял.
  
  Вероятно, он сохранил номер на карточке. Либо потому, что он часто использовал это в переговорах, либо потому, что он просто хотел оставить след на случай, если что-то случится. И, возможно, поэтому он спрятал карту в соли. Чтобы кто-нибудь нашел это.
  
  Босх повернулся, чтобы поделиться своим новым выводом с Sun. Он был в сотне ярдов от них и мог видеть, что Сан уже стоит возле машины, взволнованно махая ему в ответ. Босх посмотрел на телефон в своей руке и проверил экран. Он не пропустил ни одного звонка, и волнение Сана никак не могло быть связано с его звонком Чу.
  
  Босх начал пятиться назад.
  
  Сан вернулась в машину и закрыла дверь. Вскоре Босх прыгнул рядом с ним.
  
  “Что?”
  
  “Еще одно сообщение. Сообщение.”
  
  Сан поднял свой телефон, чтобы показать Босху сообщение, хотя оно было на китайском.
  
  “Что там написано?”
  
  “Там написано: ‘Какая проблема? Кто это?’”
  
  Босх кивнул. В сообщении все еще было много отрицаний. Отправитель все еще притворялся невежественным. Он не знал, о чем идет речь, однако отправил это сообщение без приглашения, и это подсказало Босху, что они к чему-то приближаются.
  
  “Как нам реагировать?” Спросил Сан.
  
  Босх не ответил. Он думал.
  
  Телефон Сан начал вибрировать. Он посмотрел на экран.
  
  “Это призыв. Это он. Число.”
  
  “Не отвечай”, - быстро сказал Босх. “Это может все испортить. Мы всегда можем перезвонить. Просто посмотри, оставит ли он сначала сообщение ”.
  
  Телефон перестал вибрировать, и они стали ждать. Босх попытался придумать следующий ход в этой очень деликатной и смертельно опасной игре. Через некоторое время Сан покачал головой.
  
  “Сообщения нет. Это бы меня уже насторожило ”.
  
  “О чем говорится в твоем исходящем сообщении? Ты указываешь на нем свое имя?”
  
  “Нет, никакого имени. Я использую робота ”.
  
  Это было хорошо. Обычное исходящее сообщение. Звонивший, вероятно, надеялся узнать имя, или голос, или какую-то другую информацию.
  
  “Хорошо, отправь ему ответное сообщение. Слушай, никаких разговоров по телефонам или смс, потому что это небезопасно. Скажи, что хочешь встретиться лично.”
  
  “И это все? Они спрашивают, в чем проблема. Я не отвечаю”
  
  “Нет, пока нет. Натяни это на веревочку. Чем дольше мы будем продолжать в том же духе, тем больше времени мы дадим Мэдди. Ты видишь?”
  
  Солнце кивнула один раз.
  
  “Да, я понимаю”.
  
  Он набрал сообщение, предложенное Босхом, и отправил его.
  
  “Теперь мы снова ждем”, - сказал он.
  
  Босх не нуждался в напоминании. Но что-то подсказывало ему, что ждать придется недолго. Дик работал, и у них был кто-то на другом конце сообщения на крючке. Не успел он прийти к этому выводу, как на телефон Сан пришло другое сообщение.
  
  “Он хочет встретиться”, - сказал Сан, глядя на экран. “Пять часов в Geo”.
  
  “Что это?”
  
  “Ресторан на Золотом побережье. Очень известный. В воскресенье днем здесь будет очень многолюдно ”.
  
  “Как далеко находится Золотой берег?”
  
  “Почти в часе езды отсюда”.
  
  Босху пришлось учесть, что человек, с которым они имели дело, играл с ними, отправив их на час в сторону. Он посмотрел на свои часы. Прошел почти час с тех пор, как он разговаривал с Чу. Прежде чем отправиться на встречу на Золотом побережье, ему сначала нужно было проверить, что придумал Чу. Когда Сан завела машину и выехала из парка, Босх снова набрал номер Чу.
  
  “Детектив Чу”.
  
  “Это Босх. Прошел час.”
  
  “Не совсем, но я все еще жду. Я сделал звонок и не получил ответа.”
  
  “Ты с кем-нибудь разговаривал?”
  
  “Э-э, нет, я оставила сообщение своему парню вон там. Я думаю, из-за того, что уже так поздно, он может не быть ...
  
  “Еще не поздно, Чу! Там уже поздно, не здесь. Ты сделал звонок или нет”
  
  “Гарри, пожалуйста, я сделал звонок. Я просто запутался. Здесь уже поздно, там воскресенье. Я думаю, может быть, из-за того, что сегодня воскресенье, он не так привязан к своему телефону, как обычно. Но я сделал звонок и позвоню тебе, как только у меня что-нибудь появится ”.
  
  “Да, ну, к тому времени может быть слишком поздно”.
  
  Босх закрыл телефон. Он сожалел, что доверился Чу в первую очередь.
  
  “Ничего”, - сказал он Солнцу.
  
  Они добрались до Золотого берега за сорок пять минут. Это был курорт на западной окраине Новых территорий, который обслуживал путешественников с материка, а также из Гонконга и остального мира. Высокий, сверкающий отель возвышался над заливом Касл Пик, а рестораны под открытым небом заполняли набережную, которая граничила с гаванью.
  
  Местоположение было мудро выбрано текстовым контактом. Заведение было зажато между двумя похожими ресторанами под открытым небом, и все три были переполнены. Выставка декоративно-прикладного искусства на набережной удвоила количество людей в этом районе и мест, с которых наблюдатель мог скрыться из виду. Это сделало бы идентификацию кого-то, кто не хотел, чтобы его идентифицировали, чрезвычайно сложной задачей.
  
  В соответствии с планом, который Босх и Сан разработали во время поездки, Босха высадили у входа в Голд-Кост. Двое мужчин сверили часы, и затем Сан поехал дальше. Проходя по отелю, Босх зашел в сувенирный магазин и купил солнцезащитные очки и бейсбольную кепку с золотой эмблемой отеля. Он также купил карту и одноразовую камеру.
  
  Без десяти пять Босх добрался до входа в ресторан под названием "Желтый цветок", который находился рядом с зоной отдыха Geo, откуда открывался полный обзор. План был прост. Они хотели установить личность владельца телефонного номера, который Босх нашел в списке контактов своей дочери, и проследить за ним, когда он покинул Geo.
  
  "Желтый цветок", "Гео" и третий ресторан на другой стороне, "Биг Сур", были заставлены столиками под белыми навесами. Морской бриз освежал посетителей и поддерживал навесы на высоте. Ожидая, когда его усадят, Босх попеременно поглядывал на часы и обозревал переполненные рестораны.
  
  Было несколько больших вечеринок, целые семьи собрались вместе за воскресным обедом. Ему было легко отказаться от этих столов в поисках контакта по мобильному телефону, потому что Bosch не ожидал, что их человек будет частью большой вечеринки. Но даже в этом случае он быстро понял, насколько сложной будет задача обнаружения контакта. То, что предполагаемая встреча была назначена для Гео, не означало, что человек, которого они искали, был в ресторане. Он мог находиться в любом из трех ресторанов, делая в точности то, что делали Bosch и Sun - пытаясь тайно идентифицировать другого контактера.
  
  У Босха не было выбора, кроме как продолжать реализацию плана. Он показал один палец официантке, и его провели к плохому столику в углу, из которого открывался вид на все три ресторана, но не было видно моря. Это был плохой стол, который они пропустили в одиночном разряде, и это было именно то, на что он надеялся.
  
  Он снова посмотрел на часы, а затем разложил карту на столе. Он приложил к нему фотоаппарат и снял шляпу. Это было дешево сделано и в любом случае плохо подходило. Он был рад снять это.
  
  Он провел еще один опрос ресторанов до пяти часов, но не увидел ни одного вероятного кандидата на контакт. Никто не похож на него, сидящего в одиночестве или с другими загадочными мужчинами, в солнцезащитных очках или в любой другой маскировке. Он начал думать, что дейк не сработал. Что контакт разгадал их шараду и вместо этого сбил их с толку.
  
  Он посмотрел на часы как раз в тот момент, когда секундная стрелка приблизилась к двенадцати, и должно было быть пять часов. Первое сообщение от Sun должно было выйти ровно в пять.
  
  Босх окинул взглядом рестораны, надеясь увидеть быстрое движение, кого-нибудь, просматривающего сообщение на своем телефоне. Но там было слишком много людей, и он ничего не видел, пока шли секунды.
  
  “Здравствуйте, сэр. Только один?”
  
  К его столику подошла официантка. Босх проигнорировал ее, его взгляд переходил от человека к человеку за столами в Geo.
  
  “Сэр?”
  
  Босх ответил, не глядя на нее.
  
  “Не мог бы ты принести мне чашечку кофе на данный момент? Черный.”
  
  “Хорошо, сэр”.
  
  Он мог чувствовать, как ее присутствие отдаляется. Босх провел еще минуту, не сводя глаз с толпы. Он расширил поиск, включив в него Желтый цветок и Биг Сур. Он видел женщину, разговаривающую по мобильному телефону, но больше никто телефоном не пользовался.
  
  В кармане Босха зажужжал собственный телефон. Он вытащил его и ответил, зная, что это будет Sun.
  
  “Он ответил на первое сообщение. Он сказал: ‘Я жду’. Вот и все.”
  
  План состоял в том, чтобы Сан отправил сообщение ровно в пять часов, в котором говорилось, что он попал в пробку и опаздывает. Он сделал это, и сообщение было получено, и на него был дан ответ.
  
  “Я никого не видел”, - сказал Босх. “Это место слишком большое. Он выбрал правильное место ”.
  
  “Да”.
  
  “Где ты?”
  
  “В баре на задворках Биг Сура. Я никого не видел.”
  
  “Ладно, готовы к следующему?”
  
  “Готовы”.
  
  “Мы попробуем еще раз”.
  
  Босх закрыл телефон, когда официантка принесла ему кофе.
  
  “Готовы сделать заказ?”
  
  “Нет, пока нет. Я должен взглянуть на меню.”
  
  Она ушла. Босх сделал быстрый глоток горячего кофе и затем открыл меню. Он изучал списки, держа правую руку на столе, чтобы видеть свои часы. В 5:05 Вс отправил бы следующее сообщение.
  
  Официантка вернулась и еще раз попросила Босха сделать заказ. Намек был ясен. Заказывай или двигайся дальше. Им нужно было поменяться ролями.
  
  “У тебя есть Гвай лэнг го?”
  
  “Это желатин из панциря черепахи”.
  
  Она сказала это таким тоном, будто он совершил ошибку.
  
  “Я знаю. Лекарство от всего, что тебя беспокоит. Оно у тебя?”
  
  “Нет в меню”.
  
  “Хорошо, тогда просто принеси мне немного лапши”.
  
  “Какая лапша?”
  
  Она указала на меню. В меню не было картинок, поэтому Бош был потерян.
  
  “Неважно. Принеси мне жареный рис с креветками”.
  
  “Это все?”
  
  “Это все”.
  
  Он протянул ей меню, чтобы она ушла.
  
  Официантка отошла от него, и он снова проверил время, прежде чем возобновить наблюдение за ресторанами. Выходило следующее сообщение. Он быстро переходил от стола к столу. И снова он не подобрал ничего подходящего. Женщина, которую он заметил раньше, ответила на другой звонок и коротко с кем-то поговорила. Она сидела за столом с маленьким мальчиком, который выглядел скучающим и неуютным в своей воскресной одежде.
  
  Телефон Босха завибрировал на столе.
  
  “Получил другой ответ”, - сказал Сан. “‘Если тебя не будет там через пять минут, собрание отменяется?.’”
  
  “И ты никого не видел?”
  
  “Ничего”.
  
  “Ты отправил следующего?”
  
  “Я буду в пять десять”.
  
  “Хорошо”.
  
  Босх закрыл телефон и положил его на стол. Они разработали третий текст как тот, который окончательно выведет контакт на чистую воду. В сообщении говорилось, что Сан отменяет встречу, потому что он заметил хвост и решил, что это полиция. Он призвал бы неизвестного контактера немедленно покинуть Гео.
  
  Подошла официантка и поставила миску с рисом. Креветки сверху были целыми, их раздутые глаза были белого цвета. Босх отодвинул миску.
  
  Его телефон зажужжал. Он посмотрел на часы, прежде чем ответить.
  
  “Ты уже отправил это?” - Спросил Босх.
  
  Сначала ответа не было.
  
  “Сан Йи?”
  
  “Гарри, это Чу”.
  
  Босх снова взглянул на часы. Пришло время для последнего сообщения.
  
  “Я должен тебе перезвонить”.
  
  Он закрыл телефон и еще раз окинул взглядом столики трех ресторанов, надеясь на тот момент, когда иголка в стоге сена обнаружится, что контакт состоялся. Кто-то читает текст, возможно, печатает ответ.
  
  Ничего не пришло. Он не видел, чтобы кто-нибудь доставал телефон и смотрел на экран. Было слишком много людей, чтобы прикрывать их одновременно, и тщетность плана начала вызывать пустоту в его груди. Его взгляд переместился на стол, за которым сидели женщина и мальчик, и он увидел, что они ушли. Он подметал ресторан и видел, как они уходили. Женщина двигалась быстро, таща мальчика за руку. В другой руке она держала свой мобильный телефон.
  
  Босх открыл свой телефон и набрал номер Sun. Он ответил немедленно.
  
  “Женщина и мальчик. Они приближаются к тебе. Я думаю, это может быть она.”
  
  “Она получила сообщение?”
  
  “Нет, я думаю, ее послали установить контакт. Сообщения ушли с сайта. Мы должны следовать за женщиной. Где машина?”
  
  “Снаружи”.
  
  Босх встал, положил на стол три стодолларовые купюры и направился к выходу.
  
  
  
  35
  
  Сун уже был в машине, ожидая перед Желтым цветком. Когда Босх открывал дверь, он услышал голос, зовущий его сзади.
  
  “Сэр! Сэр!”
  
  Он обернулся, и это была официантка, идущая за ним, протягивающая его шляпу и карту. Она также принесла сдачу с его счета.
  
  “Вы забыли это, сэр”.
  
  Босх схватил предметы и поблагодарил. Он подтолкнул сдачу обратно к ней.
  
  “Оставь это себе”, - сказал он.
  
  “Тебе не понравился рис с креветками”, - сказала она.
  
  “Ты все правильно понял”.
  
  Босх нырнул в машину, надеясь, что минутная задержка не будет стоить им слежки за женщиной и мальчиком. Сан немедленно отъехала от ресторана и влилась в пробку. Он указал через лобовое стекло.
  
  “Они в белом мерседесе”, - сказал он.
  
  Машина, на которую он указал, была в полутора кварталах впереди, двигаясь в легком потоке.
  
  “Она за рулем?” - Спросил Босх.
  
  “Нет, она и мальчик сели в ожидавшую машину. За рулем был мужчина.”
  
  “Ладно, они у тебя? Мне нужно сделать звонок ”.
  
  “Они у меня”.
  
  Когда Сан последовала за белым Мерседесом, Босх перезвонил Чу.
  
  “Это Босх”.
  
  “Ладно, я получил кое-какую информацию через полицию Гонконга. Но они задавали мне много вопросов, Гарри.”
  
  “Сначала дай мне информацию”.
  
  Босх достал свой блокнот и ручку.
  
  “Хорошо, номер телефона, который ты мне дал, зарегистрирован на компанию. Морепродукты и судоходство Northstar. Северная Звезда - это одно слово. Он расположен в Туен Мун. Это в Новом ...”
  
  “Я знаю. У тебя есть точный адрес”
  
  Чу дал ему адрес на Хойвах-роуд, и Босх повторил его вслух. Сан кивнул головой. Он знал, где это было.
  
  “Ладно, что-нибудь еще?” - Спросил Босх.
  
  “Да. Северная Звезда под подозрением, Гарри.”
  
  “Что это значит? Подозрение в чем”
  
  “Я не смог узнать ничего конкретного. Только о незаконных перевозках и торговой практике ”.
  
  “Как торговля людьми”
  
  “Это могло быть. Как я уже сказал, я не смог получить конкретную информацию. Просто вопросы о том, почему я отслеживал номер.”
  
  “Что ты им сказал?”
  
  “Что это был слепой след. Номер был найден на клочке бумаги в ходе расследования убийства. Я сказал, что не знаю связи.”
  
  “Это хорошо. Есть ли какое-либо имя, связанное с этим номером телефона”
  
  “Не непосредственно к числу, нет. Но человека, который владеет Northstar Seafood and Shipping, зовут Деннис Хо. Ему сорок пять лет, и это все, что я смог получить, не создавая впечатления, что я работаю над чем-то конкретным. Помогает ли это?”
  
  “Это помогает. Спасибо.”
  
  Босх завершил разговор, а затем проинформировал Sun о том, что ему было известно.
  
  “Вы слышали о Деннисе Хо?” - спросил он.
  
  Сан покачал головой.
  
  “Никогда”.
  
  Босх знал, что им нужно принять важное решение.
  
  “Мы не знаем, имеет ли эта женщина какое-либо отношение к этому”, - сказал Босх, указывая вперед на белый "Мерседес". “Мы могли бы просто крутить наши колеса здесь. Я предлагаю прекратить это и отправиться прямо к Северной Звезде ”.
  
  “Нам пока не нужно решать”.
  
  “Почему бы и нет? Я не хочу тратить на это время.”
  
  Сан кивнула в сторону белого Мерседеса. Это было примерно в двухстах ярдах впереди.
  
  “Мы уже направляемся к набережной. Возможно, они направляются туда ”.
  
  Босх кивнул. Оба угла расследования все еще были в игре.
  
  “Как у тебя с бензином?” - Спросил Босх.
  
  “Дизель”, - ответил Сан. “И у нас все в порядке”.
  
  Следующие полчаса они ехали вдоль береговой линии по Касл-Пик-роуд, держась на приличном расстоянии от "Мерседеса", но всегда держа его в поле зрения. Они ехали, не разговаривая друг с другом. Они достигли того момента, когда поняли, что времени мало и больше нечего сказать. Либо Мерседес, либо Северная Звезда приведут их к Мэдди Бош, либо, скорее всего, они никогда ее больше не увидят.
  
  Когда впереди показалась вертикальная застройка жилых кварталов в центре Туенмуна, Босх увидел, как включился сигнал поворота на Mercedes. Машина поворачивала налево, прочь от набережной.
  
  “Они поворачивают”, - предупредил он.
  
  “Это проблема”, - сказал Сан. “Впереди промышленная набережная. Они поворачивают к жилым кварталам ”.
  
  Они оба на мгновение замолчали, надеясь, что план материализуется или, может быть, водитель Mercedes поймет, что им нужно ехать прямо и скорректировать курс машины.
  
  Ни того, ни другого не произошло.
  
  “В какую сторону?” Сан наконец спросила.
  
  Босх почувствовал разрыв внутри. Его выбор здесь может означать жизнь его дочери. Он знал, что он и Сан не могли разделиться, когда один шел за машиной, а другой направлялся к набережной. Босх оказался в мире, которого он не знал, и сам по себе был бы бесполезен. Ему нужно было Солнце рядом с ним. Он пришел к тому же выводу, к которому пришел после звонка от Чу.
  
  “Отпусти ее”, - наконец сказал он. “Мы отправляемся на Северную Звезду”.
  
  Сан продолжал ехать прямо, и они обогнали белый Мерседес, когда он свернул налево на дорогу с надписью Tsing Ha Lane. Босх взглянул в окно на машину, когда она замедлила ход. Мужчина за рулем оглянулся на него, но только на секунду.
  
  “Черт”, - сказал Босх.
  
  “Что это?” Спросил Сан.
  
  “Он посмотрел на меня. Водитель. Я думаю, они знали, что мы следуем за ними. Я думаю, мы все сделали правильно - она часть этого ”.
  
  “Тогда это хорошо”.
  
  “Что? О чем ты говоришь?”
  
  “Если они знали, что мы следуем за ними, то их поворот от набережной мог быть попыткой увести нас от Северной Звезды. Ты видишь?”
  
  “Я понимаю. Будем надеяться, что ты прав.”
  
  Вскоре они вошли в промышленную прибрежную зону, заполненную ветхими складами и упаковочными заводами, расположенными вдоль причалов. Там были пришвартованы речные баржи и морские суда среднего размера, иногда по два или три в ряд. Все это казалось заброшенным на весь день. В воскресенье работы нет.
  
  Несколько рыбацких лодок были пришвартованы в гавани, все в безопасности за укрытием от тайфунов, созданным длинным бетонным пирсом, который образовывал внешний периметр гавани.
  
  Поток машин поредел, и Босх начал беспокоиться, что блестящий черный "Мерседес" казино будет слишком заметен, когда они подъедут к Нортстар. Сан, должно быть, думал о том же. Он заехал на парковку закрытого продуктового магазина и остановил машину.
  
  “Мы очень близки”, - сказал он. “Я думаю, мы оставим машину здесь”.
  
  “Я согласен”, - сказал Босх.
  
  Они вышли и прошли остаток пути, плотно прижимаясь к фасадам склада и сканируя во всех направлениях в поисках передовых наблюдателей. Сан шел впереди, а Босх был прямо за ним.
  
  Компания Northstar Seafood and Shipping располагалась на причале 7. Большой зеленый склад с китайскими и английскими надписями на боку выходил на причал, а за ним в бухту уходил пирс. Четырехсотпятифутовые сетчатые лодки с черными корпусами и зелеными рулевыми рубками были привязаны по обе стороны пирса. В конце была пришвартована лодка побольше с большим краном, устремленным ввысь.
  
  Со своего наблюдательного пункта на углу склада на 6-й пристани Босх не заметил никакой активности. Все двери погрузочного отсека склада Northstar были опущены, а доки и лодки выглядели застегнутыми на все пуговицы для выходных. Босх начал думать, что совершил ужасную ошибку, не приструнив белый "Мерседес". Затем Сан похлопал его по плечу и указал вдоль пирса на лодку-кран в конце.
  
  Его цель была высокой, и Босх последовал за ней к крану. Стальная рука тянулась от платформы, которая находилась на рельсовой системе в пятнадцати футах над палубой лодки. Кран можно было перемещать вверх и вниз по длине судна в зависимости от того, трюм какого судна заполнялся грузом. Очевидно, что лодка была спроектирована для выхода в море и разгрузки улова с небольших судов-сетей, чтобы они могли продолжать собирать урожай. Управление краном осуществлялось из небольшой будки на верхней платформе, которая защищала оператора от ветра и других морских стихий.
  
  Это были тонированные стекла будки, на которые указывал Сан. Солнце стояло в небе за лодкой, и Босх смог разглядеть силуэт мужчины в кабинке.
  
  Босх снова завернул за угол вместе с Сан.
  
  “Бинго”, - сказал он, его голос уже напрягся от внезапного выброса адреналина. “Ты думаешь, он видел нас?”
  
  “Нет”, - сказал Сан. “Я не видел никакой реакции”.
  
  Босх кивнул и задумался об их ситуации. Теперь он с полной убежденностью верил, что его дочь была где-то на этой лодке. Но добраться до лодки так, чтобы их не заметил впередсмотрящий, казалось невозможным. Они могли подождать, пока он спустится перекусить, сходить в туалет или сменить вахту, но никто не мог сказать, когда это произойдет и произойдет ли вообще. Ожидание противоречило срочности, которая росла в груди Босха.
  
  Он посмотрел на свои часы. Было почти шесть. До полной темноты оставалось по меньшей мере два часа. Они могли подождать, а затем сделать ход. Но два часа могут оказаться слишком долгими. Текстовые сообщения поставили похитителей его дочери в известность. Возможно, они собираются сделать с ней какой-то шаг.
  
  Словно для того, чтобы довести эту возможность до конца, с причала внезапно донесся низкий гул судового двигателя. Босх украдкой выглянул из-за угла и увидел выхлопные газы, поднимающиеся с кормы катера-крана. И теперь он увидел движение за окнами рулевой рубки.
  
  Он пригнулся назад.
  
  “Возможно, он видел нас”, - сообщил он. “Они запустили лодку”.
  
  “Сколько ты видел?” Спросил Сан.
  
  “По крайней мере, один внутри рубки управления и один все еще наверху, на кране. Нам нужно что-то делать. Сейчас.”
  
  Чтобы подчеркнуть необходимость двигаться, он потянулся за спину и вытащил пистолет. Его так и подмывало завернуть за угол и отправиться на пристань пострелять. У него был полностью заряженный пистолет калибра 45, и ему нравились его шансы. Он видел в туннелях и похуже. Восемь пуль, восемь драконов. И тогда был бы он. Босх был бы девятым драконом, неудержимым, как пуля.
  
  “Каков план?” - спросила Сан.
  
  “Никакого плана. Я вхожу и забираю ее. Если у меня не получится, я позабочусь о том, чтобы ни у кого из них тоже не получилось. Затем ты войдешь, заберешь ее и посадишь на самолет, улетающий отсюда. У тебя в багажнике ее паспорт. Таков план.”
  
  Сан покачал головой.
  
  “Подожди. Они будут вооружены. Этот план нехорош.”
  
  “У тебя есть идея получше? Мы не можем ждать темноты. Эта лодка вот-вот отчалит.”
  
  Босх подошел к краю и взглянул еще раз. Ничего не изменилось. Впередсмотрящий все еще был в будке, и в рубке управления кто-то был. Лодка громыхала на холостом ходу, но все еще была привязана к концу пирса. Это было почти так, как будто они чего-то ждали. Или кто-то еще.
  
  Босх отпрянул назад и успокоился. Он рассматривал все вокруг себя и то, что было доступно для использования. Может быть, здесь было что-то еще, кроме попытки самоубийства. Он посмотрел на Солнце.
  
  “Нам нужна лодка”.
  
  “Лодка?”
  
  “Маленькая лодка. Мы не можем спуститься по пирсу незамеченными. Они будут следить за этим. Но с маленькой лодкой мы могли бы отвлечь внимание на другой стороне. Достаточно, чтобы кто-нибудь спустился с пирса ”.
  
  Сан прошла мимо Босха и выглянула из-за угла. Он осмотрел конец пирса, а затем нырнул обратно.
  
  “Да, лодка могла бы сработать. Ты хочешь, чтобы я достал лодку?”
  
  “Да, у меня есть пистолет, и я спускаюсь на пирс, чтобы забрать свою дочь”.
  
  Сан кивнула. Он полез в карман и вытащил ключи от машины.
  
  “Возьми ключи. Когда у тебя будет твоя дочь, ты уедешь. Не беспокойся обо мне ”.
  
  Босх покачал головой и достал свой телефон.
  
  “Мы доберемся куда-нибудь поблизости, но в безопасности, и тогда я позвоню тебе. Мы будем ждать тебя”.
  
  Сан кивнула.
  
  “Удачи, Гарри”.
  
  Он повернулся, чтобы уйти.
  
  “И тебе удачи”, - сказал Босх.
  
  После ухода Сан Босх прижался спиной к передней стене склада и приготовился ждать. Он понятия не имел, как Сан сможет реквизировать лодку, но он верил, что каким-то образом он выполнит свою часть работы, а затем создаст отвлекающий маневр, который позволит Босху сделать свой ход.
  
  Он также подумал о том, чтобы, наконец, позвонить в полицию Гонконга, теперь, когда он нашел свою дочь, но он быстро отказался и от этой идеи. Полиция, наводнившая пирс, не была гарантией безопасности его дочери. Он бы придерживался плана.
  
  Он повернулся, чтобы заглянуть за угол склада и еще раз проверить, что происходит на лодке Northstar, когда увидел приближающуюся с юга машину. Он отметил знакомый дизайн передней решетки радиатора Mercedes. Машина была белой.
  
  Босх сполз по стене, чтобы быть менее заметным. Сети, которые были развешаны для просушки на такелаже двух лодок между ним и приближающейся машиной, также служили ему маскировкой. Он наблюдал, как машина замедлила ход и свернула на причал 7, а затем направилась вниз по пирсу к катеру с краном. Это была машина, за которой они следили с Голд-Кост. Он мельком увидел водителя и опознал его как того же человека, который вернул ему прежний облик.
  
  Босх произвел некоторые быстрые вычисления и пришел к выводу, что мужчина за рулем был тем человеком, чей номер был внесен Пенгом в список контактов на телефоне его дочери. Он отправил женщину и ребенка - вероятно, свою жену и сына - внутрь Гео в качестве приманки, которая помогла бы ему идентифицировать человека, который писал ему смс. Напуганный последним сообщением, отправленным Сан, он отвез их домой или в какое-то другое безопасное место, высадил их, а затем поехал на причал 7, где содержалась дочь Босха.
  
  Это было сложно связать воедино, учитывая те немногие известные факты, которыми он располагал, но Босх верил, что попал в цель и что вот-вот произойдет что-то, что не входило в первоначальный план человека из Mercedes. Он отклонялся. Торопить события или перемещать товар, или делать что-то похуже - избавляться от товара.
  
  "Мерседес" остановился перед лодкой-краном. Водитель выпрыгнул и быстро перебрался по трапу на лодку. Он что-то крикнул мужчине в кабинке, но не сбавил шага, быстро направляясь к рубке управления.
  
  На мгновение дальнейшего движения не было. Затем Босх увидел, как мужчина вышел из кабины крана и начал спускаться с платформы. Поднявшись на палубу, он последовал за человеком из "Мерседеса" в рулевую рубку.
  
  Босх знал, что они только что совершили стратегическую ошибку, которая дала ему кратковременное преимущество. Это был его шанс спуститься по пирсу незамеченным. Он снова достал свой телефон и позвонил Сан. Телефон зазвонил, а затем перешел к сообщению.
  
  “Солнце, где ты? Человек из Мерседеса здесь, и они оставили лодку без охраны. Не обращайте внимания на то, что вас отвлекают, просто возвращайтесь сюда и будьте готовы сесть за руль. Я собираюсь войти ”.
  
  Босх убрал телефон в карман и встал. Он в последний раз проверил шлюпку с краном, а затем выскочил из укрытия. Он пересек причал к пирсу и начал двигаться к концу. Он держал пистолет двумя руками, поднятым и готовым.
  
  
  
  36
  
  Груды пустых ящиков на пирсе обеспечивали Босху частичное прикрытие, но последние двадцать ярдов до трапа катера-крана были широко открыты и выставлены напоказ. Он прибавил скорость и быстро преодолел расстояние, в последний момент нырнув за "Мерседес", стоявший на холостом ходу рядом с трапом. Bosch отметил характерный звук и запах дизельного двигателя. Он выглянул из-за линии ствола и не увидел никакой реакции на его движения, исходящие с лодки. Он выпрыгнул из укрытия, быстро и бесшумно пересек трап, а затем пробрался между шестифутовыми крышками люков на палубе. Он, наконец, замедлил шаг, когда достиг рулевой рубки. Он прижался к стене рядом с дверью.
  
  Гарри замедлил дыхание и прислушался. За шумом пульсирующих двигателей он ничего не слышал, кроме шума ветра в снастях лодок на пирсе. Он повернулся, чтобы заглянуть внутрь через маленькое квадратное окошко в двери. Он никого не увидел внутри. Он потянулся к ручке, тихо открыл дверь и вошел.
  
  Комната была операционным центром лодки. Помимо штурвала, Bosch увидел светящиеся циферблаты, двойные экраны радара, двойные дроссели и большой компас на подвеске. У задней стены комнаты стоял картографический стол рядом с набором встроенных кроватей с занавесками, которые можно было задернуть для уединения.
  
  На полу в передней левой части был открытый люк с лестницей, ведущей вниз, в корпус. Босх подошел и присел на корточки рядом с отверстием. Он слышал голоса внизу, но говорили на китайском языке. Он попытался разделить их и сосчитать, сколько людей было там, внизу, но эффект эха от корпуса сделал это невозможным. Он знал, что в корпусе было как минимум три человека. Он не слышал голоса своей дочери, но знал, что она тоже была там, внизу.
  
  Босх перешел в центр управления лодкой. Там было несколько разных циферблатов и переключателей, но все они были помечены на китайском. Наконец, он нацелился на два расположенных рядом переключателя с красными лампочками над ними. Он выключил один переключатель и сразу же услышал, как гул двигателей уменьшился наполовину. У него заглох двигатель.
  
  Он подождал пять секунд и повернул другой переключатель, заглушив второй двигатель. Затем он переместился в дальний угол комнаты на нижнюю койку. Он наполовину задернул занавеску, присел и стал ждать. Он знал, что будет в слепой зоне для любого, кто поднимется по трапу из корпуса. Он вернул пистолет на пояс и достал складной нож из кармана пальто. Он тихо раскрыл клинок.
  
  Вскоре он услышал бегущие шаги снизу. Это подсказало ему, что собрание людей внизу происходило в носовой части корпуса. Он насчитал только одну серию приближающихся шагов. Это сделало бы все проще.
  
  Человек начал подниматься через люк, спиной к койкам и не сводя глаз с центра управления. Не оглядываясь, он быстро подошел к панели управления и поискал причину остановки двух двигателей. Он не нашел ничего плохого и прошел процедуры по перезапуску двигателей. Босх тихо выбрался из койки и двинулся к нему. В тот момент, когда второй двигатель заработал, он приставил острие выкидного ножа к позвоночнику мужчины.
  
  Схватив его сзади за воротник, Босх оттащил его от центра управления и прошептал ему на ухо.
  
  “Где девушка?”
  
  Мужчина сказал что-то по-китайски.
  
  “Скажи мне, где девушка”.
  
  Мужчина покачал головой.
  
  “Сколько людей внизу?”
  
  Мужчина ничего не сказал, и Босх грубо выдернул его через дверь на палубу. Он подвинул его к перилам и перегнул через борт. Вода была двенадцатью футами ниже.
  
  “Ты умеешь плавать, придурок? Где девушка?”
  
  “Нет...говори”, - сумел произнести мужчина. “Не говорить”.
  
  Не выпуская мужчину из рук, Босх огляделся в поисках Сан - своего переводчика, - но не увидел его. Где, черт возьми, он был?
  
  Мгновенное отвлечение позволило мужчине сделать ход. Он нанес ответный удар локтем Босху в ребра. Это был прямой удар, и Босха отбросило к боковой стене рубки. Затем мужчина развернулся и поднял руки для атаки. Босх приготовился прикрыться, но первой появилась нога мужчины, которая пнула Босха по запястью и подбросила нож в воздух.
  
  Мужчина не потрудился проследить за полетом ножа. Он быстро врезался в Босха обоими кулаками, нанося короткие, мощные удары в живот. Босх почувствовал, как воздух вырвался из его легких, как раз в тот момент, когда последовал еще один удар ногой ниже подбородка.
  
  Босх упал. Он попытался избавиться от удара, но его зрение начало сужаться до туннельного. Нападавший спокойно отступил, и Босх услышал, как выкидной нож заскрежетал по палубе, когда он поднимал его. Пытаясь прийти в себя, Босх потянулся за спиной за пистолетом.
  
  Когда нападавший приблизился, он заговорил на чистом английском.
  
  “Ты умеешь плавать, придурок?”
  
  Босх вытащил пистолет из-за спины и дважды выстрелил, первый выстрел лишь задел плечо мужчины, когда он прицелился, а второй попал ему в центр левой части груди. Он упал с выражением удивления на лице.
  
  Гарри медленно поднялся на четвереньки. Он увидел струйку крови и слюны, стекающую из его рта на палубу. Опираясь на стену рубки, он начал подниматься на ноги. Он знал, что должен действовать быстро. Выстрелы должны были услышать люди в лодке.
  
  Как только он поднялся на ноги, со стороны носа корабля раздался шквал выстрелов. Пули просвистели над его головой и срикошетили от стальной стены рубки. Босх нырнул за угол и за рулевую рубку. Он подошел и нашел линию обзора через окна здания. Он увидел человека на носу, приближающегося к корме с пистолетами в каждой руке. Позади него был открытый люк, через который он выбрался из переднего трюма.
  
  Босх знал, что у него осталось шесть патронов, и должен был предположить, что приближающийся боевик начал с полной обоймы. Что касается боеприпасов, Гарри был в меньшинстве. Ему нужно было перейти в наступление и убрать стрелка быстро и эффективно.
  
  Он огляделся в поисках идеи и увидел ряд резиновых стыковочных бамперов, закрепленных вдоль заднего планшира. Он засунул пистолет за пояс, а затем вытащил один из бамперов из его гнезда. Он отодвинулся к заднему окну рубки управления и снова осмотрел конструкцию. Стрелок выбрал левую сторону рулевой рубки и готовился перебраться на корму. Босх отступил назад, двумя руками поднял трехфутовый бампер над головой и высоко подбросил его над рубкой управления. Пока он был еще в воздухе, он начал спускаться по правому борту, на ходу вытаскивая пистолет.
  
  Он добрался до передней части рубки управления как раз в тот момент, когда стрелок уклонялся от летящего бампера. Босх открыл огонь, неоднократно попадая в мужчину, пока тот не рухнул на палубу, не сделав ни одного выстрела.
  
  Босх вошел и убедился, что мужчина мертв. Затем он выбросил свой пустой пистолет калибра 45 за борт и подобрал оружие мертвеца - еще два полуавтомата Black Star. Он шагнул обратно в рулевую рубку.
  
  Комната все еще была пуста. Босх знал, что по крайней мере еще один человек был внизу, в трюме, со своей дочерью. Он вытащил магазины из обоих пистолетов и насчитал одиннадцать пуль между ними.
  
  Он засунул их за пояс и спустился по лестнице, как пожарный, обхватив ногами вертикальные перекладины и скользнув в корпус. Внизу он упал и перекатился, вытаскивая оружие и ожидая, что по нему откроют огонь, но больше пули в его сторону не долетали.
  
  Глаза Босха привыкли к тусклому освещению, и он увидел, что находится в пустой каюте с койками, которая выходила в центральный проход, проходящий по всей длине корпуса. Единственный свет исходил из верхнего люка на всем пути вниз в носовой части. Между Гарри и этой точкой было шесть люков отсека - по три с каждой стороны - идущих по всей длине прохода. Последний люк слева внизу был широко открыт. Босх встал и засунул один из пистолетов обратно за пояс, чтобы у него была свободная рука. Он начал двигаться, подняв оставшийся пистолет и приготовившись.
  
  Каждый люк имел четырехточечную систему запирания для хранения и герметизации защелки. Стрелки, нанесенные по трафарету на ржавую сталь, указывают Bosch, в какую сторону поворачивать каждую ручку, чтобы отпереть и открыть отсек. Он двинулся по коридору, проверяя отсеки один за другим, находя каждый пустым, но явно не использовавшимся в последнее время для перевозки рыбы. Каждая камера со стальными стенами и без окон была заполнена измельченным слоем обломков коробок из-под хлопьев и другой еды и пустых галлоновых емкостей из-под воды. Деревянные ящики переполнены другим мусором. Рыболовные сети, переделанные в гамаки, висели на крючках, привинченных к стенам. В каждом отсеке стоял гнилостный запах, который не имел ничего общего с уловом, который когда-то перевозило судно. Эта лодка перевозила человеческий груз.
  
  Что беспокоило Босха больше всего, так это коробки с хлопьями. Все они были одной марки, и с лицевой стороны упаковки улыбался мультяшный мишка панда, стоящий на краю миски, в которой лежало сокровище из рисовых слоек, посыпанных сахаром. Это были хлопья для детей.
  
  Последней остановкой в проходе был открытый люк. Босх низко пригнулся и одним плавным шагом вошел в отсек.
  
  Он тоже был пуст.
  
  Но все было по-другому. Здесь не было никакого мусора. Светильник, работающий на батарейках, свисал с провода, прикрепленного к крюку на потолке. Там был перевернутый транспортный ящик, набитый нераспечатанными коробками с хлопьями, упаковками лапши и галлоновыми кувшинами с водой. Босх поискал какие-либо признаки того, что его дочь держали в комнате, но никаких признаков ее присутствия не было.
  
  Босх услышал, как громко заскрипели петли на люке позади него. Он повернулся как раз в тот момент, когда люк захлопнулся. Он увидел, как печать в правом верхнем углу повернулась в заблокированное положение, и сразу увидел, что внутренние ручки были сняты. Он был заперт внутри. Он вытащил второй пистолет и направил оба ствола на люк, ожидая, когда повернется следующий замок.
  
  Это было в правом нижнем углу. В тот момент, когда засов начал поворачиваться, Босх прицелился и несколько раз выстрелил из обоих пистолетов в дверь, пули прошили металл, покрытый многолетней ржавчиной. Он услышал, как кто-то вскрикнул, как будто удивленный или обиженный. Затем он услышал звук удара в коридоре, когда тело упало на пол.
  
  Босх подошел к люку и попытался рукой повернуть засов на верхнем правом замке. Он был слишком мал, чтобы его пальцы могли найти точку опоры. В отчаянии он отступил на шаг, а затем навалился плечом на дверь, надеясь взломать замок в сборе. Но она не сдвинулась с места, и по ощущению удара в плечо он понял, что дверь не поддастся.
  
  Он был заперт внутри.
  
  Он снова приблизился к люку и наклонил голову, прислушиваясь. Теперь был слышен только звук работающих двигателей. Он громко стукнул рукояткой одного из пистолетов по металлическому люку.
  
  “Мэдди?” - позвал он. “Мэдди, ты здесь?”
  
  Ответа не последовало. Он снова постучал в люк, на этот раз еще громче.
  
  “Дай мне знак, детка. Если ты здесь, пошуми немного!”
  
  И снова ответа не последовало. Босх достал свой телефон и открыл его, чтобы позвонить Сан. Но он увидел, что у него нет сигнала. Он все равно попытался позвонить и не получил ответа. Он был в обитой металлом комнате, и его мобильный телефон был бесполезен.
  
  Босх повернулся, еще раз постучал в дверь и позвал по имени свою дочь.
  
  Ответа не последовало. Гарри прислонился вспотевшим лбом к ржавому люку, признавая свое поражение. Он застрял в металлическом ящике и оказался в ловушке, осознав, что его дочери даже не было на лодке. Он потерпел неудачу и получил по заслугам, то, что заслужил.
  
  Физическая боль пронзила его грудь, соответствуя боли в его разуме. Острый, глубокий и безжалостный. Он начал тяжело дышать и повернулся спиной к люку. Он расстегнул на воротнике еще одну пуговицу и скользнул вниз по ржавому металлу, пока не оказался сидящим на полу с поднятыми коленями. Он понял, что находится в месте, вызывающем клаустрофобию, как туннели, в которых он когда-то жил. Батарейка в верхнем светильнике садилась, и скоро он останется в темноте. Поражение и отчаяние настигли его. Он подвел свою дочь, и он подвел себя.
  
  
  37
  
  Бош внезапно оторвал взгляд от созерцания неудачи. Он что-то слышал. Сквозь гул двигателей он услышал стук. Не сверху. Он появился из глубины корпуса.
  
  Он вскочил и повернулся обратно к люку. Он услышал еще один стук и понял, что кто-то проверяет отсеки тем же способом, что и он.
  
  Он постучал по люку рукоятками обоих пистолетов. Он прокричал, перекрывая звон стали о сталь.
  
  “Сун Йи? Эй! Здесь, внизу! Кто-нибудь! Сюда, вниз!”
  
  Ответа не последовало, но затем болт верхней правой печати повернулся. Дверь была отперта. Босх отступил назад, вытер лицо рукавом и стал ждать. Затем была повернута нижняя левая печать, а затем дверь люка начала медленно открываться. Босх поднял оружие, не уверенный, сколько пуль у него осталось, чтобы выстрелить.
  
  В тусклом свете прохода он увидел лицо Солнца. Босх двинулся вперед и полностью открыл люк.
  
  “Где, черт возьми, ты был?”
  
  “Я искал лодку и...”
  
  “Я позвал тебя. Я сказал тебе вернуться ”.
  
  Оказавшись в проходе, Босх увидел человека из "Мерседеса", лежащего лицом вниз на полу в нескольких футах от люка. Он быстро двинулся к нему, надеясь найти его все еще живым. Гарри перевернул его, вываляв в луже собственной крови.
  
  Он был мертв.
  
  “Гарри, где Мэдлин?” Спросил Сан.
  
  “Я не знаю. Все мертвы, и я не знаю!”
  
  Если не…
  
  В голове Босха начал складываться последний план. Последний шанс. Белый Мерседес. Сверкающие и новые. Автомобиль будет иметь все дополнительные функции, включая навигационную систему, и первым адресом в его сохраненных данных будет дом владельца Mercedes.
  
  Они бы отправились туда. Они отправятся в дом человека из Мерседеса, и Босх сделает все необходимое, чтобы найти его дочь. Если бы ему пришлось приставить пистолет к голове того скучающего маленького мальчика, которого он видел в Geo, он бы это сделал. И жена рассказала бы. Она вернет Босху его дочь.
  
  Гарри изучал тело перед собой. Он предположил, что смотрит на Денниса Хо, человека, стоящего за Northstar. Он похлопал по карманам мертвеца в поисках ключей от машины, но ничего не нашел, и так же быстро, как сформировался его план, Босх почувствовал, что он исчезает. Где были ключи? Ему нужен был этот компьютер, чтобы сказать ему, куда идти и как найти свой путь.
  
  “Гарри, что это?”
  
  “Его ключи! Нам нужны его ключи, или мы...”
  
  Он внезапно остановился. Он понял, что что-то упустил. Когда он пробежал по пирсу и нырнул в укрытие за белым Мерседесом, он услышал и почувствовал запах дизельного двигателя автомобиля. Машина была оставлена включенной.
  
  В то время это мало что значило для Босха, потому что он был уверен, что его дочь была на лодке с краном. Но теперь он знал другое.
  
  Босх встал и начал спускаться по коридору к лестнице, его мысли уносились далеко вперед. Он услышал, как Сан следует за ним.
  
  Была только одна причина, по которой Деннис Хо мог оставить свою машину включенной. Он намеревался вернуться к этому. Не с девушкой, потому что ее не было на лодке. Но забрать девушку, как только отсек для хранения в корпусе будет готов и ее можно будет безопасно перенести.
  
  Босх выбежал из рубки и пересек трап, ведущий на пирс. Он подбежал к водительской двери белого мерседеса и распахнул ее. Он проверил заднее сиденье и обнаружил, что оно пусто. Затем он изучил приборную панель в поисках кнопки, которая открыла бы багажник.
  
  Не найдя ни одного, он заглушил машину и схватил ключи. – Подойдя к задней части машины, он нажал кнопку багажника на ключе зажигания.
  
  Крышка багажника поднялась автоматически. Босх вошел, и там, внутри купе, на одеяле лежала его дочь. У нее были завязаны глаза и заткнут рот кляпом. Ее руки были приколоты к телу несколькими обмотками клейкой ленты. Ее лодыжки тоже были связаны скотчем. Босх вскрикнул при виде нее.
  
  “Мэдди?”
  
  Он почти запрыгнул к ней в багажник, когда быстро натянул повязку на глаза и принялся за кляп.
  
  “Это я, детка! Это папа!”
  
  Она открыла глаза и начала моргать.
  
  “Теперь ты в безопасности, Мэдди. Ты в безопасности!”
  
  Когда кляп развязался, девочка издала вопль, который пронзил сердце ее отца и навсегда останется с ним. Это было одновременно изгнание бесов из страха, крик о помощи и звук облегчения и даже радости.
  
  “Папа!”
  
  Она начала плакать, когда Босх протянул руку и вытащил ее из багажника. Солнце внезапно оказалось рядом и помогло.
  
  “Теперь все будет хорошо”, - сказал Босх. “Все будет хорошо”.
  
  Они подняли молодую девушку, а затем Босх использовал зубья одного из ключей, чтобы начать разрезать ленту. Он заметил, что Мэдлин все еще была одета в школьную форму. В тот момент, когда ее руки освободились, она обхватила Босха за шею и сжала изо всех сил.
  
  “Я знала, что ты придешь”, - сказала она между судорожными всхлипами.
  
  Босх не знал, слышал ли он когда-нибудь слова, которые значили для него больше. Он так же крепко держал ее в своих объятиях. Он наклонил лицо, чтобы прошептать ей на ухо.
  
  “Мэдди?”
  
  “Что, папа?”
  
  “Ты ранена, Мэдди? Я имею в виду, физически ранен. Если они причинят тебе боль, нам нужно, чтобы ты ...”
  
  “Нет, я не ранен”.
  
  Он отодвинулся от нее и положил руки ей на плечи, изучая ее глаза.
  
  “Ты уверен? Ты можешь сказать мне.”
  
  “Я уверен, папа. Я в порядке”.
  
  “Ладно. Тогда нам нужно идти.”
  
  Он повернулся к Солнцу.
  
  “Ты можешь отвезти нас в аэропорт?”
  
  “Нет проблем”.
  
  “Тогда, поехали”.
  
  Босх обнял дочь, и они направились вслед за Сан прочь от пирса. Она держалась за него всю дорогу, и только когда они добрались до машины, она, казалось, осознала значение присутствия Сан и задала вопрос, которого Гарри так боялся.
  
  “Папа?”
  
  “Что, Мэдди?”
  
  “Где мама?” - спросил я.
  
  
  38
  
  Бош не ответил на ее вопрос напрямую. Он просто сказал своей дочери, что ее мать в данный момент не может быть с ними, но собрала для нее сумку и что им нужно добраться до аэропорта, чтобы покинуть Гонконг. Сан ничего не сказал и ускорил шаг, проходя перед ними и удаляясь от обсуждения.
  
  Объяснение, по-видимому, дало Гарри некоторое время, чтобы подумать, как и когда он даст ответ, который изменит всю оставшуюся жизнь его дочери. Когда они добрались до черного Мерседеса, он посадил ее на заднее сиденье, прежде чем пойти к багажнику, чтобы взять рюкзак. Он не хотел, чтобы она видела сумку, которую Элеонор упаковала для себя. Он проверил отделения сумки Элеонор и нашел паспорт своей дочери. Он положил его в карман.
  
  Он сел на переднее пассажирское сиденье и передал рюкзак ей. Он сказал ей снять школьную форму. Затем он посмотрел на свои часы и кивнул Сан.
  
  “Поехали. Нам нужно успеть на самолет.”
  
  Сан начала движение, выезжая из прибрежной зоны в быстром, но не привлекающем внимания темпе.
  
  “Вы можете высадить нас на пароме или поезде, который доставит нас туда напрямую?” - Спросил Босх.
  
  “Нет, они закрыли паромный маршрут, и вам пришлось бы пересесть на другой поезд. Будет лучше, если я возьму тебя с собой. Я бы хотел.”
  
  “Хорошо, Сан Йи”.
  
  Они ехали несколько минут в тишине. Босх хотел повернуться и поговорить со своей дочерью, посмотреть на нее, чтобы убедиться, что с ней все в порядке.
  
  “Мэдди, ты изменилась?”
  
  Она не ответила.
  
  “Мэдди?”
  
  Босх обернулся и посмотрел на нее. Она сменила одежду. Она прислонилась к двери позади Сан, глядя в окно и прижимая подушку к груди. На ее щеках были слезы. Похоже, она не заметила пулевое отверстие в подушке.
  
  “Мэдди, с тобой все в порядке”
  
  Не отвечая и не отводя взгляда от окна, она сказала: “Она мертва, не так ли”
  
  “Что?”
  
  Босх точно знал, о ком и о чем она говорила, но пытался протянуть время, оттянуть как можно дольше неизбежное.
  
  “Я не глуп, ты знаешь. Ты здесь. Сан Йи здесь. Она должна быть здесь. Она была бы здесь, но с ней что-то случилось ”.
  
  Босх почувствовал, как невидимый удар пришелся ему прямо в грудь. Мэдлин все еще обнимала подушку перед собой и смотрела в окно полными слез глазами.
  
  “Мэдди, мне жаль. Я хотел сказать тебе, но сейчас было неподходящее время?.”
  
  “Когда наступит подходящее время?”
  
  Босх кивнул.
  
  “Ты прав. Никогда.”
  
  Он потянулся назад и положил руку ей на колено, но она тут же оттолкнула ее. Это был первый признак вины, которую он всегда будет нести.
  
  “Мне так жаль. Я не знаю, что я могу сказать. Когда я приземлился этим утром, твоя мать была там, в аэропорту, и ждала меня. С Сан Йи. Она хотела только одного, Мэдди. Чтобы доставить тебя домой в целости и сохранности. Ее больше ничего не волновало, включая саму себя ”.
  
  “Что с ней случилось?”
  
  Босх колебался, но не было другого способа ответить, кроме как сказать правду.
  
  “В нее стреляли, детка. Кто-то стрелял в меня, и в нее попали. Я не думаю, что она даже почувствовала это ”.
  
  Мэдлин закрыла глаза руками.
  
  “Это все моя вина”.
  
  Босх покачал головой, хотя она и не смотрела на него.
  
  “Мэдди, нет. Послушай меня. Никогда не говори так. Даже не думай так. Это не твоя вина. Это моя вина. Во всем, что здесь происходит, виноват я ”.
  
  Она не ответила. Она крепче прижала к себе подушку и не сводила глаз с дороги, которая проносилась мимо в размытом виде.
  
  Час спустя они были на посадочной площадке в аэропорту. Босх помог своей дочери выбраться из "Мерседеса", а затем повернулся к Сан. Они мало говорили в машине. Но теперь пришло время прощаться, и Босх знал, что его дочь не удалось бы спасти без помощи Сан.
  
  “Сан Йи, спасибо тебе за спасение моей дочери”.
  
  “Ты спас ее. Ничто не могло остановить тебя, Гарри Босх”.
  
  “Что ты будешь делать? Полиция придет к вам по поводу Элеонор, если не по всему остальному.”
  
  “Я разберусь с этими вещами и не буду упоминать о тебе. Это мое обещание. Что бы ни случилось, я оставлю тебя и твою дочь в стороне от этого ”.
  
  Босх кивнул.
  
  “Удачи”, - сказал он.
  
  “И тебе удачи”.
  
  Босх пожал ему руку и затем отступил назад. После очередной неловкой паузы Мэдлин шагнула вперед и обняла Сан. Босх видел выражение его лица, даже за маскировкой солнечных очков. Несмотря на их разногласия, Босх знал, что Сан нашла какую-то решимость в спасении Мэдлин. Возможно, это позволило ему найти убежище в самом себе.
  
  “Мне так жаль”, - сказала Мэдлин.
  
  Сан отступила назад и разорвала объятия.
  
  “Теперь ты продолжай”, - сказал он. “У тебя счастливая жизнь”.
  
  Они оставили его стоять там и направились в главный терминал через стеклянные двери.
  
  Босх и его дочь нашли окно первого класса в Cathay Pacific, а Гарри купил два билета на рейс в Лос-Анджелес, вылетающий в 11:40 вечера. Он получил возмещение за свой предполагаемый рейс на следующее утро, но ему все равно пришлось использовать две кредитные карты, чтобы покрыть общую стоимость. Но ему было все равно. Он знал, что пассажирам первого класса присваивается особый статус, который позволяет им быстро проходить проверку безопасности и первыми садиться в самолеты. Персонал аэропортов и авиакомпаний и служба безопасности были менее склонны беспокоиться о пассажирах первого класса, даже если это были растрепанный мужчина с окровавленным пиджаком и тринадцатилетняя девочка, которая, казалось, не могла сдержать слез со щек.
  
  Босх также понимал, что последние шестьдесят часов ее жизни травмировали его дочь, и хотя он не мог даже приблизительно представить, как позаботиться о ней в этом отношении, он инстинктивно чувствовал, что любое дополнительное утешение не повредит.
  
  Заметив неопрятный вид Босха, женщина за стойкой упомянула ему, что в зале ожидания первого класса путешественникам предоставляются удобства для душа. Босх поблагодарил ее за чаевые, взял их посадочные талоны и затем последовал за первоклассной стюардессой в службу безопасности. Как и ожидалось, они пронеслись через контрольно-пропускной пункт благодаря своему новообретенному статусу.
  
  Им нужно было убить почти три часа, и, хотя ранее упомянутый душ был соблазнительным, Босх решил, что еда может оказаться более насущной потребностью. Он не мог вспомнить, когда и что ел в последний раз, и предположил, что его дочь также была лишена питания.
  
  “Ты голоден, Мэдс?”
  
  “Не совсем”.
  
  “Они тебя накормили?”
  
  “Нет, не-а. Я все равно не смог бы есть.”
  
  “Когда ты в последний раз что-нибудь ел?”
  
  Она должна была подумать.
  
  “Я съел кусок пиццы в торговом центре в пятницу. Прежде чем...”
  
  “Ладно, тогда нам нужно поесть”.
  
  Они поднялись на эскалаторе в район, где было множество ресторанов с видом на мекку беспошлинной торговли. Компания Bosch выбрала ресторан для сидячих посетителей в центре вестибюля, откуда открывался хороший вид на торговый уровень. Его дочь заказала куриные палочки, а Босх стейк и картофель фри.
  
  “Никогда не стоит заказывать стейк в аэропорту”, - сказала Мэдлин.
  
  “Почему это?”
  
  “Вы не получите хорошего качества”.
  
  Босх кивнул. Это был первый раз, когда она сказала что-то длиннее одного или двух слов с тех пор, как они попрощались с Сан. Гарри наблюдал, как она медленно погружалась внутрь себя, когда страх, последовавший за ее побегом, прошел, и реальность того, через что она прошла, и того, что случилось с ее матерью, погрузилась в нее. Босх опасался, что у нее может быть какая-то форма шока. Ее странное замечание о качестве стейка в аэропорту, казалось, указывало на то, что она была в диссоциированном состоянии.
  
  “Ну, я думаю, я узнаю”.
  
  Затем она перевела разговор на новое место.
  
  “Так я теперь буду жить с тобой в Лос-Анджелесе?”
  
  “Я думаю, да”.
  
  Он изучал ее лицо в ожидании реакции. Оно осталось неизменным - пустой взгляд поверх щек, испещренных высохшими слезами и печалью.
  
  “Я хочу, чтобы ты это сделал”, - сказал Босх. “И в прошлый раз, когда вы были в гостях, ты сказал, что хочешь остаться”.
  
  “Но не так, как это”.
  
  “Я знаю”.
  
  “Вернусь ли я когда-нибудь, чтобы забрать свои вещи и попрощаться со своими друзьями”
  
  Босх на мгновение задумался, прежде чем ответить.
  
  “Я так не думаю”, - наконец сказал он. “Возможно, я смогу отправить твои вещи. Но тебе, наверное, придется написать своим друзьям по электронной почте, я полагаю. Или призови их.”
  
  “По крайней мере, я смогу попрощаться”.
  
  Босх кивнул и замолчал, отметив очевидную ссылку на ее потерянную мать. Вскоре она заговорила снова, ее разум был подобен воздушному шарику, подхваченному ветром, то тут, то там задевая непредсказуемые течения.
  
  “Нас, типа, разыскивает здешняя полиция?”
  
  Босх огляделся, чтобы убедиться, что кто-нибудь из сидящих поблизости услышал вопрос, затем наклонился вперед, чтобы ответить.
  
  “Я не знаю”, - тихо сказал он. “Мы могли бы быть. Я мог бы быть. Но я не хочу выяснять это здесь. Будет лучше разобраться со всем этим из Лос-Анджелеса”.
  
  После паузы она задала другой вопрос, и на этот раз Босх попал между цифр.
  
  “Папа, это ты убил тех людей, которые похитили меня? Я слышал много стрельбы.”
  
  Босх подумал о том, как ему следует ответить - как полицейскому, как отцу, - но это не заняло слишком много времени.
  
  “Давайте просто скажем, что они получили то, что заслужили. И что бы ни случилось, это было вызвано их собственными действиями. Понятно?”
  
  “Хорошо”.
  
  Когда принесли еду, они перестали разговаривать и с жадностью принялись за еду. Босх выбрал ресторан, стол и свое место таким образом, чтобы у него был хороший обзор торгового района и охраняемых ворот за ним. Во время еды он бдительно следил за любой необычной активностью, связанной с сотрудниками службы безопасности аэропорта. Любое перемещение нескольких сотрудников или поисковая активность вызвали бы у него беспокойство. Он понятия не имел, был ли он вообще на каком-либо полицейском радаре, но он срезал смертельно опасный путь через Гонконг и должен был оставаться начеку, чтобы это не настигло его.
  
  “Ты собираешься доедать свою картошку фри”, - спросила Мэдди.
  
  Босх повернул свою тарелку так, чтобы она могла дотянуться до картофеля фри.
  
  “Сделай это”.
  
  Когда она потянулась через стол, ее рукав задрался, и Босх увидел повязку на сгибе ее локтя. Он подумал о окровавленной ткани, которую Элеонор нашла в корзине для мусора в комнате в особняках Чункинг.
  
  Босх указал на ее руку.
  
  “Мэдди, как ты это достала? Они брали твою кровь?”
  
  Она положила другую руку на рану, как будто это могло прекратить все размышления о ней.
  
  “Нам обязательно говорить об этом сейчас?”
  
  “Можешь ты просто сказать мне одну вещь”
  
  “Да, Квик взял мою кровь”.
  
  “Я собирался спросить кое о чем другом. Где ты был до того, как тебя положили в багажник и отвезли на лодку?”
  
  “Я не знаю, какое-то больничное заведение. Как в кабинете врача. Я был заперт в комнате все это время. Пожалуйста, папа, я не хочу говорить об этом. Не сейчас.”
  
  “Хорошо, милая, мы поговорим об этом, когда ты захочешь”.
  
  После ужина они направились в торговый район. Босх купил полный комплект новой одежды в мужском магазине, а также пару кроссовок для бега и спортивные повязки на руки в спортивном магазине. Мэдди отклонила предложение о новой одежде и сказала, что остановится на том, что было в ее рюкзаке.
  
  Их следующей остановкой был универсальный магазин, и Мэдди выбрала плюшевого мишку панду, которого, по ее словам, она хотела использовать в качестве подушки, и книгу под названием Похититель молний.
  
  Затем они направились в зал ожидания первого класса авиакомпании и зарегистрировались, чтобы воспользоваться душем. Несмотря на скопление крови, пота и грязи за долгий день, Босх быстро принял душ, потому что не хотел надолго разлучаться со своей дочерью. Прежде чем одеться, он проверил рану на своей руке. Она запеклась и начала покрываться коркой. Он использовал повязки, которые только что купил, в качестве двойной повязки на рану.
  
  Как только он оделся, он снял крышку с мусорного ведра, которое было рядом с раковиной в душевой. Он связал свою старую одежду и обувь вместе и спрятал их под бумажными полотенцами и другим мусором в мусорном ведре. Он не хотел, чтобы кто-нибудь заметил его вещи и забрал их, особенно обувь, в которой он ступал по окровавленным плиткам в Туен Мун.
  
  Чувствуя себя немного отдохнувшим и готовым к предстоящему долгому перелету, он вышел и огляделся в поисках своей дочери. Он нигде не видел ее в гостиной и вернулся, чтобы подождать ее у входа в женскую душевую. После пятнадцати минут и никаких признаков Мэдлин, он начал беспокоиться. Он подождал еще пять минут, а затем подошел к стойке регистрации и попросил женщину за стойкой отправить сотрудника в душевую, чтобы проверить, как там его дочь.
  
  Женщина сказала, что сделает это сама. Босх последовал за ней, а затем подождал, когда она войдет в душевую. Он услышал, как работает душ, когда открылась дверь. Затем он услышал голоса, и вскоре вышла женщина за стойкой регистрации.
  
  “Она все еще в душе и сказала, что все в порядке. Она сказала, что задержится еще немного.”
  
  “Хорошо, спасибо”.
  
  Женщина вернулась на свое место, и Босх посмотрел на часы. Посадка на их рейс не начнется, по крайней мере, в течение получаса. Было время. Он вернулся в гостиную и сел на стул, ближайший к коридору, ведущему к душевым. Он продолжал наблюдать все это время.
  
  Он не мог представить, где были мысли Мэдлин. Он знал, что ей нужна помощь, и что он был совершенно не подготовлен, чтобы оказать ее. Его главной мыслью было просто вернуть ее в Лос-Анджелес и уехать оттуда. Он уже имел в виду, кого он позовет, чтобы проконсультировать Мэдди, как только он доставит ее туда.
  
  Как только в зале ожидания объявили посадку на их рейс, Мэдлин прошла по коридору, ее темные волосы были зачесаны назад и намокли. На ней была та же одежда, в которую она переоделась в машине, но она добавила толстовку с капюшоном. Почему-то ей было холодно.
  
  “С тобой все в порядке?” - Спросил Босх.
  
  Она не ответила. Она просто остановилась перед Босхом с опущенной головой.
  
  “Я знаю, глупый вопрос”, - сказал Гарри. “Но готовы ли вы к полету? Они только что объявили наш рейс. Нам нужно идти ”.
  
  “Я готов. Я просто хотел долго принимать горячий душ ”.
  
  “Я понимаю”.
  
  Они покинули зал ожидания и направились к выходу, и, приближаясь, Босх увидел не более чем обычное скопление охраны. У них отобрали билеты, проверили паспорта, и им разрешили подняться на борт.
  
  Самолет был большим двухэтажным, с кабиной пилота на верхнем уровне и салоном первого класса прямо под ним, в носовой части самолета. Стюардесса сообщила им, что они единственные, кто летит первым классом, и что они могут выбрать свои места. Они заняли два места в первом ряду, и казалось, что самолет в их полном распоряжении. Босх не планировал спускать глаз со своей дочери, пока они не окажутся в Лос-Анджелесе.
  
  Когда погрузка самолета близилась к завершению, пилот вышел на громкую связь и объявил, что они проведут в воздухе тринадцать часов. Это было короче, чем полет над, потому что с ними были бы ветры. Тем не менее, они будут лететь назад вопреки течению времени. Они должны были приземлиться в Лос-Анджелесе в 9:30 воскресной ночи, за два часа до того, как вылетели в Гонконг.
  
  Босх подсчитал и знал, что в сумме это займет тридцать девять часов в день, прежде чем все закончится. Самый длинный день в его жизни.
  
  В конце концов, большой самолет получил разрешение на своевременный взлет, и он покатился по взлетно-посадочной полосе, набрал скорость и с шумом поднялся в темное небо. Босх вздохнул немного легче, когда выглянул в окно и увидел, как огни Гонконга исчезают за облаками. Он надеялся, что никогда больше не вернется.
  
  Его дочь протянула руку через пространство между их сиденьями и схватила его за руку. Он оглянулся и удержал ее взгляд. Она снова начала плакать. Босх сжал ее руку и кивнул.
  
  “Все будет хорошо, Мэдди”.
  
  Она кивнула в ответ и держалась.
  
  После того, как самолет выровнялся, к ним подошла стюардесса и предложила им поесть и выпить, но и Босх, и его дочь отказались. Мэдлин посмотрела фильм о вампирах-подростках, а затем аккуратно сложила свое сиденье - одно из преимуществ первого класса - и отправилась спать.
  
  Вскоре она крепко уснула, и он представил, как происходит какой-то внутренний процесс исцеления. Армии сна проникают в ее мозг и атакуют плохие воспоминания.
  
  Он наклонился и легко поцеловал ее в щеку. Пока секунды, минуты и часы двигались в обратном направлении, он смотрел, как она спит, и желал невозможного, чтобы время сдвинулось назад достаточно далеко, чтобы он мог начать весь день заново. Это была фантазия. Реальность заключалась в том, что его жизнь изменилась почти так же значительно, как и ее. Теперь она была с ним. И он знал, что независимо от того, что он сделал или по чьей вине это произошло до этого момента в его жизни, она будет его билетом к искуплению.
  
  Если бы он мог защитить ее и служить ей, у него был шанс компенсировать все. За все это.
  
  Его план состоял в том, чтобы присматривать за ней всю ночь. Но усталость в конце концов победила его, и он тоже закрыл глаза. Вскоре ему приснилось место у реки. На открытом воздухе стоял стол с белой скатертью, которую трепал ветер. Он сел за стол напротив Элеонор и Мэдлин, и они улыбнулись ему. Это была мечта о месте, которого никогда не было и никогда не будет.
  
  
  
  ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ: Защищать и служить
  
  
  
  39
  
  Последним препятствием была таможня и иммиграция в Лос-Анджелесе. Агент в проходной забрал их паспорта и был готов поставить в них обычные штампы, когда что-то в компьютере привлекло его внимание. Босх затаил дыхание.
  
  “Мистер Босх. Вы пробыли в Гонконге меньше суток?”
  
  “Это верно. Мне даже не нужно было собирать сумку. Я просто пошел забрать свою дочь ”.
  
  Агент кивнул, как будто он понял и видел это раньше. Он проштамповал паспорта. Он посмотрел на Мэдлин и сказал: “Добро пожаловать в Лос-Анджелес, юная леди”.
  
  “Спасибо тебе”, - сказала она.
  
  Была почти полночь, когда они добрались до дома на Вудро Вильсон Драйв. Босх отнес рюкзак в комнату для гостей, и его дочь последовала за ним. Она была знакома с комнатой, использовав ее при нескольких посещениях.
  
  “Теперь, когда ты будешь жить здесь постоянно, мы можем обставить эту комнату так, как ты захочешь”, - сказал Босх. “Я знаю, что у тебя было много постеров и прочего в Гонконге. Ты можешь делать здесь все, что захочешь ”.
  
  В углу были сложены две картонные коробки, в которых хранились старые папки с делами, скопированные Босхом.
  
  “Я заберу это отсюда”, - сказал он.
  
  Он перенес их по одному в свою спальню. Он продолжал разговаривать с ней, пока ходил взад и вперед по коридору.
  
  “Я знаю, что у вас нет собственной ванной комнаты, но гостевая ванная в холле в вашем распоряжении. В любом случае, у меня здесь не так уж много гостей.”
  
  Передвинув коробки, Босх сел на кровать и посмотрел на свою дочь. Она все еще стояла посреди комнаты. Выражение ее лица глубоко ранило Босха. Он мог видеть, как реальность ситуации поражает ее. Не имело значения, что она неоднократно высказывала желание жить в Лос-Анджелесе, теперь она была здесь постоянно, и осознание этого факта было непростой задачей.
  
  “Мэдди, я просто хочу тебе кое-что сказать”, - сказал он. “Я привык быть твоим отцом четыре недели в году. Это было просто. Это будет нелегко. Я буду совершать ошибки, и мне нужно, чтобы ты был терпелив со мной, пока я учусь. Но я обещаю тебе, что сделаю все, что в моих силах ”.
  
  “Хорошо”.
  
  “Итак, что я могу тебе предложить? Ты голоден? Устал? Что?”
  
  “Нет, я в порядке. Наверное, мне не следовало так много спать в самолете.”
  
  “Не имеет значения. Тебе нужно было поспать прямо тогда. И спать всегда хорошо. Это исцеляет”.
  
  Она кивнула и неловко оглядела комнату. Это была обычная комната для гостей. Кровать, бюро и стол с лампой.
  
  “Завтра мы купим тебе телевизор, чтобы ты поставил его сюда. Один из тех плоских экранов. А также компьютер и письменный стол. Нам нужно будет пройтись по магазинам и купить много чего.”
  
  “Я думаю, мне нужен новый сотовый телефон. Квик забрал мое.”
  
  “Да, мы тоже купим тебе новый телефон. У меня есть твоя карта памяти от старой, так что ты не потеряешь свои контакты.”
  
  Она посмотрела на него, и он понял, что совершил ошибку.
  
  “У тебя есть карта? Ты получил это от Квика? Была ли там его сестра?”
  
  Босх поднял руки в успокаивающем жесте и покачал головой.
  
  “Я никогда не встречал Квика или его сестру. Я нашел твой телефон, но он был сломан. Все, что у меня было, это карта памяти.”
  
  “Она пыталась спасти меня. Она узнала, что Квик собирается продать меня, и попыталась остановить это. Но он вышвырнул ее из машины ”.
  
  Босх ждал, что она скажет что-нибудь еще, но на этом все. Он хотел задать ей много вопросов о брате и сестре и обо всем остальном, но его роль отца превзошла его роль полицейского. Сейчас было неподходящее время. Он должен был успокоить ее и расположить к себе. Позже будет время побыть копом, спросить о Квике и о нем и рассказать ей, что с ними случилось.
  
  Он изучал ее лицо, и она, казалось, была лишена эмоций. Она все еще выглядела уставшей, даже после того, как выспалась в самолете.
  
  “Все будет хорошо, Мэдди. Я обещаю”.
  
  Она кивнула.
  
  “Эм, как ты думаешь, я могу просто побыть здесь немного один”
  
  “Конечно, ты можешь. Это твоя комната. Думаю, мне все равно стоит сделать несколько звонков.”
  
  Он встал и направился к двери. Он заколебался, закрывая ее за собой, и оглянулся на нее.
  
  “Ты скажешь мне, если тебе что-нибудь понадобится, верно?”
  
  “Да, папа. Спасибо.”
  
  Он закрыл дверь и вышел в гостиную. Он достал свой телефон и позвонил Дэвиду Чу.
  
  “Это Босх. Извините, что звоню так поздно.”
  
  “Нет проблем. Как там дела вон там”
  
  “Я вернулся в Лос-Анджелес”.
  
  “Ты вернулся? Что насчет твоей дочери?”
  
  “Она в безопасности. Каков статус по Чангу?”
  
  Было колебание, прежде чем Чу ответил. Он не хотел быть посланником.
  
  “Ну, он выходит утром. У нас нет ничего, что можно было бы на него завести.”
  
  “А как насчет вымогательства?”
  
  “Сегодня я в последний раз побывал в "Ли и Лам". Они не будут подавать официальную жалобу. Они слишком напуганы триадой. Ли сказал, что кто-то уже звонил и угрожал ему.”
  
  Босх на мгновение задумался о звонке с угрозами, который он получил в пятницу. Он предположил, что это был тот же звонивший.
  
  “Итак, утром Чанг выходит из DDC и направляется в аэропорт”, - сказал он. “Он садится в самолет, и мы его больше никогда не видим”.
  
  “Похоже, мы проиграли этого, Гарри”.
  
  Босх покачал головой, его гнев закипал.
  
  “Черт бы побрал этих ублюдков”.
  
  Босх понял, что его дочь могла бы услышать его. Он открыл один из ползунков в гостиной и вышел на заднюю палубу. Шум движения на автостраде внизу, на перевале, помог бы заглушить его разговор.
  
  “Они собирались продать моего ребенка”, - сказал он. “Для ее органов”.
  
  “Боже”, - сказал Чу. “Я думал, они просто пытались запугать тебя”.
  
  “Да, ну, они взяли у нее кровь, и она, должно быть, нашла кого-то с большими деньгами, потому что план изменился”.
  
  “Ну, они могли бы проверить ее кровь, чтобы убедиться, что она чиста, прежде чем они...”
  
  Он остановился, осознав, что альтернативный сценарий не был утешительным. Он изменил направление.
  
  “Она снова здесь, с тобой, Гарри?”
  
  “Я же сказал тебе, она в безопасности”.
  
  Босх знал, что Чу воспримет его косвенный ответ как недостаток доверия, но что было нового? Он ничего не мог с собой поделать после того дня, который у него был. Он попытался сменить тему.
  
  “Когда ты в последний раз разговаривал с Феррасом или Гэндлом?”
  
  “Я не разговаривал с твоим партнером с пятницы. Я разговаривал с лейтенантом пару часов назад. Он также хотел знать, как обстоят дела. Он тоже очень зол из-за этого ”.
  
  Была почти полночь воскресенья, и все же автострада внизу была забита, все десять полос поперек. Воздух был свежим и прохладным, долгожданная перемена по сравнению с Гонконгом.
  
  “Кто должен сообщить в офис окружного прокурора, чтобы его выпустили”, - спросил Босх.
  
  “Я собирался позвонить туда утром. Если только ты сам этого не захочешь.”
  
  “Я не уверен, что буду там утром. Почему бы тебе не разобраться с этим, но подожди до десяти, чтобы позвонить.”
  
  “Конечно, но почему десять?”
  
  “Это даст мне время добраться туда и попрощаться с мистером Чанем”.
  
  “Гарри, не делай того, о чем потом пожалеешь”.
  
  Босх кратко обдумал события последних трех дней.
  
  “Для этого слишком поздно”.
  
  Босх закончил разговор с Чу и встал, прислонившись к перилам, глядя в ночь. Конечно, было что-то безопасное в том, чтобы быть дома, но он не мог не думать о том, что было потеряно и оставлено позади. Это было похоже на то, что голодные призраки Гонконга последовали за ним через Тихий океан.
  
  “Папа?”
  
  Он повернулся. Его дочь стояла в открытом дверном проеме.
  
  “Привет, детка”.
  
  “С тобой все в порядке?”
  
  “Конечно, а что?”
  
  Она вышла на палубу и встала рядом с ним у поручня.
  
  “Это звучало так, как будто ты был зол, когда разговаривал по телефону”.
  
  “Речь идет о деле. Все идет не очень хорошо ”.
  
  “Мне жаль”.
  
  “Это не твоя вина. Но послушай, утром мне нужно быстро пробежаться по центру. Я сделаю несколько звонков и посмотрю, смогу ли я попросить кого-нибудь присмотреть за тобой, пока меня не будет. А потом, когда я вернусь, мы пойдем в магазин, как я уже говорил раньше. Понятно?”
  
  “Ты имеешь в виду, как няня”
  
  “Нет... Я имею в виду, да, я так думаю”.
  
  “Папа, у меня не было няни с тех пор, как мне было, наверное, двенадцать”.
  
  “Да, ну, это было всего год назад”.
  
  “Я думаю, что со мной самим все будет в порядке. Я имею в виду, мама разрешает мне пойти в торговый центр после школы одному.”
  
  Босх отметил, что она использовала настоящее время. У него был соблазн сказать ей, что план позволить ей пойти в торговый центр одной не сработал так хорошо, но он был достаточно умен, чтобы отложить это до другого раза. Суть в том, что он должен был подумать о ее безопасности превыше всего остального. Могли ли силы, которые схватили ее в Гонконге, найти ее здесь, в его доме?
  
  Это казалось маловероятным, но даже если был небольшой процент вероятности, он не мог рисковать, оставляя ее одну. Проблема с этим была в том, что он действительно не знал, кого он мог позвать. Он не был связан с этим районом. Он был местным полицейским, которого вызвали, когда возникла проблема. Но в остальном он никогда не общался с людьми на своей улице, или с кем-либо, если уж на то пошло, кроме полицейских. Он не знал, кто будет в безопасности или как-то отличаться от совершенно незнакомого человека, выбранного по объявлениям няни в телефонной книге. Босх был в растерянности, и до него начало доходить, что он не имеет права растить собственную дочь.
  
  “Мэдди, послушай, это один из тех случаев, когда я сказал, что тебе придется быть терпеливой со мной. Я не хочу, чтобы ты оставался один. Пока нет. Ты можешь остаться в своей комнате, если хочешь - ты, вероятно, все еще будешь спать из-за смены часовых поясов. Но я хочу, чтобы в доме с тобой был взрослый. Кто-то, кому я могу доверять ”.
  
  “Как скажешь”.
  
  Мысль о том, чтобы стать местным полицейским, внезапно подтолкнула его к другой идее в его мозгу.
  
  “Хорошо, я скажу тебе вот что. Если тебе не нужна няня, тогда у меня есть другая идея. У подножия холма есть школа. Это государственная средняя школа. Я думаю, занятия начались на прошлой неделе, потому что я видел все машины по дороге на работу. Я не знаю, пойдешь ли ты в конечном итоге туда или мы попытаемся устроить тебя в частную школу, но я мог бы сводить тебя туда, и ты мог бы осмотреться и проверить это. Может быть, посижу на одном-двух занятиях и посмотрю, что ты думаешь, пока я схожу в центр. Как бы это было? Я знаю заместителя директора и я доверяю ей. Она позаботится о тебе ”.
  
  Его дочь заправила прядь волос за ухо и несколько мгновений смотрела на открывающийся вид, прежде чем ответить.
  
  “Я думаю, это было бы нормально”.
  
  “Ладно, хорошо, тогда мы сделаем это. Я позвоню утром и все устрою ”.
  
  Проблема решена, подумал Босх.
  
  “Папа?”
  
  “Что, детка?”
  
  “Я слышал, что ты сказал по телефону”.
  
  Он замер.
  
  “Мне жаль. Я постараюсь больше не использовать такого рода выражения. И никогда рядом с тобой.”
  
  “Нет, я не это имел в виду. Я имею в виду, когда ты был здесь. О том, что ты сказал о том, что они продают меня на мои органы. Это правда?”
  
  “Я не знаю, дорогая. Я не знаю, каков был их точный план.”
  
  “Квик взял мою кровь. Он сказал, что собирается отправить это тебе. Понимаешь, чтобы ты мог провести анализ ДНК и узнать, что меня действительно похитили ”.
  
  Босх кивнул.
  
  “Да, ну, он лгал тебе. Видео, которое он прислал, было достаточно, чтобы убедить меня. В крови не было необходимости. Он лгал тебе, Мэд. Он предал тебя и получил по заслугам.”
  
  Она немедленно повернулась к нему, и Босх понял, что снова поскользнулся.
  
  “Что ты имеешь в виду? Что с ним случилось?”
  
  Босх не хотел идти по скользкому пути лжи своей дочери. Он также знал, что его дочь, очевидно, заботилась о сестре Квика, если не о самом Квике. Она, вероятно, все еще не понимала глубины его предательства.
  
  “Он мертв”.
  
  У нее перехватило дыхание, и она поднесла руки ко рту.
  
  “Неужели ты?...”
  
  “Нет, Мэдди, я этого не делал. Я нашел его мертвым в то же время, когда нашел твой телефон. Я думаю, он тебе почему-то понравился, так что прости. Но он предал тебя, детка, и я должен сказать тебе, я мог бы сделать то же самое с ним, если бы нашел его живым. Давайте войдем прямо сейчас ”.
  
  Босх отвернулся от перил.
  
  “А как насчет него?”
  
  Босх остановился и оглянулся на нее.
  
  “Я не знаю о нем”.
  
  Он подошел к двери и вошел внутрь. Там он впервые солгал ей. Это должно было спасти ее от какого-то горя, но это не имело значения. Он уже чувствовал, что начинает скатываться вниз по склону.
  
  
  
  40
  
  В11 часов утра понедельника Босх ждал у Центра заключения в центре города освобождения Бо-Цзин Чанга. Он не был уверен, что собирается сделать или сказать убийце, когда переступит порог как свободный человек. Но он знал, что не мог упустить момент. Если арест Чанга был спусковым крючком, приведшим ко всему, что произошло в Гонконге, включая смерть Элеонор Уиш, то Босх не смог бы жить в мире с самим собой, если бы не противостоял этому человеку, когда у него был шанс.
  
  В кармане у него зажужжал телефон, и у него возникло искушение не отвечать на него и рисковать пропустить Чанга, но он увидел на экране, что звонит лейтенант Гэндл. Он принял вызов.
  
  “Я слышал, ты вернулся”.
  
  “Да, я собирался тебе позвонить”.
  
  “У тебя есть твоя дочь?”
  
  “Да, она в безопасности”.
  
  “Где?”
  
  Босх колебался, но не слишком долго.
  
  “Она со мной”.
  
  “А ее мать?”
  
  “Она все еще в Гонконге”.
  
  “И как это будет?”
  
  “Она будет жить со мной. По крайней мере, на какое-то время.”
  
  “Что там произошло? Есть о чем мне беспокоиться?”
  
  Босх не был уверен, что ему сказать. Он решил отложить это.
  
  “Я надеюсь, что ответного удара не будет. Но ты никогда не знаешь наверняка.”
  
  “Я дам тебе знать, что я услышу. Ты входишь?”
  
  “Э-э, не сегодня. Мне нужно взять пару дней, чтобы устроить мою дочь в школу и все такое. Я хочу сходить к ней на консультацию ”.
  
  “Это белое время или дни каникул? Мне нужно положить это на место ”.
  
  Рабочее время в полиции Лос-Анджелеса называлось “белым временем” в честь чистого белого бланка, в котором надзиратели его отслеживали.
  
  “Не имеет значения. Я думаю, у меня есть свободное время ”.
  
  “Тогда я соглашусь с этим. Ты в порядке, Гарри?”
  
  “Я в порядке”.
  
  “Я думаю, Чу рассказал тебе о том, что Чанга ударили”.
  
  “Да, он сказал мне”.
  
  “Его придурок адвокат уже был здесь этим утром, чтобы забрать его чемодан. Мне жаль, Гарри. Мы ничего не могли поделать. Дела там нет, и эти два слабака в Долине не помогут нам задержать его за вымогательство ”.
  
  “Я знаю”.
  
  “Не помогло то, что твой партнер оставался дома все выходные. Утверждал, что он болен.”
  
  “Да, ну...”
  
  Терпение Босха к Феррасу подошло к концу, но это было между ним и его напарником. Он пока не стал бы обсуждать это с Гэндлом.
  
  Дверь в отдел выпуска открылась, и Босх увидел выходящего мужчину азиатского происхождения в костюме с портфелем в руках. Это был не Чанг. Мужчина придержал дверь своим телом и махнул рукой в сторону улицы, где ждала машина. Босх знал, что это все. Мужчина в костюме был известным адвокатом защиты по имени Энтони Уинг.
  
  “Лейтенант, мне пора идти. Могу я тебе перезвонить?”
  
  “Просто позвони мне, когда решишь, сколько дней ты берешь на себя, и когда я смогу вернуть тебя к расписанию. Тем временем, я найду, чем заняться Феррасу. Что-то внутри.”
  
  “Я поговорю с тобой позже”.
  
  Босх закрыл телефон как раз в тот момент, когда подъехал черный Cadillac Escalade и Бо-Цзин Чанг вышел через дверь выхода из тюрьмы. Босх встал на дорожку между ним и внедорожником. Затем Винг встал между Босхом и Чанем.
  
  “Извините меня, детектив”, - сказал Уинг. “Вы преграждаете путь моему клиенту”.
  
  “Это то, что я делаю?, ‘препятствую’? Что насчет того, что он препятствовал жизни Джона Ли?”
  
  Босх увидел, как Чанг ухмыльнулся и покачал головой за спиной Винга. Он услышал, как позади него хлопнула дверца машины, и внимание Винга переместилось за плечо Гарри.
  
  “Убедитесь, что вы получили это”, - приказал он.
  
  Босх оглянулся и увидел, что из большого внедорожника вышел мужчина с видеокамерой. Объектив камеры был направлен на Босха.
  
  “Что это?”
  
  “Детектив, если вы каким-либо образом тронете мистера Чанга или будете его беспокоить, это будет задокументировано и предложено средствам массовой информации”.
  
  Босх повернулся обратно к Вингу и Чангу. Ухмылка Чанга превратилась в довольную улыбку.
  
  “Ты думаешь, это конец, Чанг? Мне все равно, куда ты пойдешь, это еще не конец. Ты и твои люди сделали это личным, придурок, и я этого не забываю ”.
  
  “Детектив, отойдите в сторону”, - сказал Уинг, явно играя на камеру. “Мистер Чанг уходит, потому что он невиновен в обвинениях, которые вы пытались состряпать против него. Он возвращается в Гонконг из-за домогательств полиции Лос-Анджелеса. Из-за тебя он не может продолжать наслаждаться жизнью, которую он знал здесь в течение нескольких лет ”.
  
  Босх отступил с их пути и позволил им пройти к машине.
  
  “Ты полон дерьма, Винг. Возьми свою камеру и засунь ее себе в задницу ”.
  
  Чанг первым сел на заднее сиденье Escalade, затем Винг подал знак оператору сесть на переднее сиденье.
  
  “Теперь у нас есть видеозапись вашей угрозы, детектив”, - сказал Уинг. “Помни это”.
  
  Винг сел рядом с Чанем и закрыл дверь. Босх стоял и смотрел, как отъезжает большой внедорожник, вероятно, везущий Чанга прямо в аэропорт, чтобы завершить его законный побег.
  
  Когда Босх вернулся в школу, он зашел в кабинет заместителя директора, чтобы отметиться. Тем утром Сью Бэмбро согласилась разрешить Мэдлин провести ревизию занятий в восьмом классе и посмотреть, нравится ли ей школа. Когда он вошел, Бэмбро попросил его сесть, а затем продолжил рассказывать ему, что его дочь все еще в классе и довольно хорошо усваивает. Босх был удивлен. Она была в Лос-Анджелесе чуть более двенадцати часов после того, как потеряла мать и провела мучительные выходные в неволе. Босх опасался, что высадка в школе может обернуться катастрофой.
  
  Босх уже был знаком с Бамбро. Пару лет назад сосед, у которого был ребенок, посещающий школу, попросил его поговорить с классом ребенка о работе полиции и преступности. Бэмбро был ярким, практичным администратором, который подробно беседовал с Босхом, прежде чем разрешить ему выступить перед кем-либо из студентов. Адвокаты защиты редко подвергали Босха столь тщательному допросу в суде. Она заняла жесткую позицию в отношении качества работы полиции в городе, но ее аргументы были хорошо продуманы и четко сформулированы. Босх уважал ее.
  
  “Урок заканчивается через десять минут”, - сказал Бэмбро. “Тогда я отведу тебя к ней. Сначала я хотел бы кое о чем с вами поговорить, детектив Босх.”
  
  “Я говорил тебе в прошлый раз, зови меня Гарри. О чем ты хочешь поговорить?”
  
  “Ну, твоя дочь неплохая рассказчица. Ее подслушали во время утреннего перерыва, когда она рассказывала другим студентам, что она только что переехала сюда из Гонконга, потому что ее мать была убита, а ее саму похитили. Меня беспокоит то, что она самовозвеличивает, чтобы...”
  
  “Это правда. Все это.”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Она была похищена, а ее мать была убита, пытаясь спасти ее”.
  
  “О, дорогой Боже! Когда это произошло”
  
  Босх пожалел, что не рассказал Бэмбро всю историю во время их утреннего разговора. Он просто сказал ей, что его дочь будет жить с ним и хотел проверить школу.
  
  “На выходных”, - ответил он. “Мы прибыли из Гонконга прошлой ночью”.
  
  Бэмбро выглядела так, будто ее ударили.
  
  “На выходных? Ты говоришь мне правду?”
  
  “Конечно, я такой. Она через многое прошла. Я знаю, что, возможно, еще слишком рано отдавать ее в школу, но этим утром я had...an встреча, которой я не мог избежать. Сейчас я отвезу ее домой, и если она захочет вернуться через несколько дней, я дам тебе знать ”.
  
  “Ну, а как насчет консультирования? Как насчет медицинского осмотра”
  
  “Я работаю над всем этим”.
  
  “Не бойся обратиться к ней за помощью. Дети любят поговорить о разных вещах. Просто иногда это не относится к их родителям. Я обнаружил, что дети обладают врожденной способностью знать, что им нужно для того, чтобы исцелить себя и выжить. Без ее матери и с учетом того, что ты новичок в родительских обязанностях на полную ставку, Мэдлин, возможно, понадобится посторонний человек, с которым можно поговорить ”.
  
  Босх кивнул в конце лекции.
  
  “Она получит все, что ей нужно. Что мне нужно будет сделать, если она захочет ходить в школу здесь?”
  
  “Просто позвони мне. Вы находитесь в округе, и у нас есть свободное место. Будут некоторые незначительные документы для зачисления, и нам нужно будет получить ее стенограмму из Гонконга. Вам понадобится ее свидетельство о рождении, и это все.”
  
  Босх понял, что свидетельство о рождении его дочери, вероятно, осталось в квартире в Гонконге.
  
  “У меня нет ее свидетельства о рождении. Мне придется подать заявку на одного. Я думаю, что она родилась в Лас-Вегасе ”.
  
  “Ты думаешь?”
  
  “Я, эм, не встречал ее, пока ей не исполнилось уже четыре. В то время она жила со своей матерью в Лас-Вегасе, и я предполагаю, что она родилась там. Я могу спросить ее.”
  
  Бэмбро выглядел еще более озадаченным.
  
  “ У меня есть ее паспорт, ” предложил Босх. “Там будет сказано, где она родилась. Я просто не смотрел на это ”.
  
  “Ну, мы можем обойтись этим, пока ты не получишь свидетельство о рождении. Я думаю, что сейчас важно позаботиться о вашей дочери психологически. Это ужасная травма для нее. Тебе нужно поговорить с ней с консультантом.”
  
  “Не волнуйся, я так и сделаю”.
  
  Прозвенел сигнал о смене классов, и Бэмбро встал. Они вышли из офиса и пошли по главному коридору. Кампус был длинным и узким, потому что он был построен на склоне холма. Босх видел, что Бэмбро все еще пытается осознать мысль о том, через что Мэдлин только что прошла и выжила.
  
  “Она сильный ребенок”, - предположил он.
  
  “Она должна быть такой после такого опыта”.
  
  Босх хотел сменить тему.
  
  “На каких занятиях она была?”
  
  “Она начала с математики, а затем сделала небольшой перерыв перед обществознанием. Затем они пошли на ланч, и сейчас она только что закончила испанский.”
  
  “Она изучала китайский в Гонконге”.
  
  “Я уверен, что это всего лишь одно из многих трудных изменений, через которые ей предстоит пройти”.
  
  “Как я уже сказал, она жесткая. Я думаю, у нее получится ”.
  
  Бэмбро обернулась и улыбнулась на ходу.
  
  “Как и ее отец, я полагаю”.
  
  “Ее мать была жестче”.
  
  Дети толпились в коридоре, когда менялись классами. Бэмбро увидел дочь Босха раньше, чем он сам.
  
  “Мэдлин”, - позвала она.
  
  Босх помахал рукой. Мэдди гуляла с двумя девушками и, казалось, каким-то образом уже завела друзей. Она попрощалась с ними и бросилась к ним.
  
  “Привет, папа”.
  
  “Эй, как тебе это понравилось?”
  
  “Думаю, все было в порядке”.
  
  Ее голос был сдержанным, и Босх не знал, было ли это из-за того, что заместитель директора стояла рядом с ними.
  
  “Как тебе испанский?” - спросил Бэмбро.
  
  “Эм, я был немного растерян”.
  
  “Я слышал, ты изучал китайский. Это гораздо более сложный язык, чем испанский. Я думаю, здесь ты бы очень быстро освоил испанский ”.
  
  “Я думаю”.
  
  Босх решил избавить ее от светской беседы.
  
  “Ну, ты готова, Мэд? Мы собираемся сегодня пройтись по магазинам, помнишь?”
  
  “Конечно, я готов”.
  
  Босх посмотрел на Бэмбро и кивнул.
  
  “Спасибо вам за то, что делаете это, и я буду на связи”.
  
  Его дочь присоединилась со своей собственной благодарностью, и они покинули школу. Как только они сели в машину, Босх начал подниматься на холм к их дому.
  
  “Итак, теперь, когда мы одни, что ты на самом деле думаешь, Мэд?”
  
  “Э-э, все было в порядке. Это просто не одно и то же, понимаешь?”
  
  “Да, я знаю. Мы можем посмотреть на некоторые частные школы. Есть несколько поблизости, со стороны долины.”
  
  “Я не хочу быть девушкой из долины, папа”.
  
  “Я отчасти сомневаюсь, что ты когда-нибудь станешь девушкой из Долины. В любом случае, дело не в том, в какую школу ты ходишь.”
  
  “Я думаю, что в школе все будет в порядке”, - сказала она после некоторого раздумья. “Я познакомился там с несколькими девушками, и они были довольно милыми”.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Я думаю, да. Могу я начать завтра”
  
  Босх посмотрел на нее, а затем снова на изгибающуюся дорогу.
  
  “Это довольно быстро, не так ли? Ты попал сюда только прошлой ночью.”
  
  “Я знаю, но что я должен делать? Сидеть в том доме и плакать весь день?”
  
  “Нет, но я подумал, что если мы будем действовать немного медленно, это может ...”
  
  “Я не хочу отставать. Занятия начались на прошлой неделе.”
  
  Босх на несколько мгновений задумался над словами Бэмбро о том, что дети знают, что им нужно для исцеления. Он решил довериться инстинктам своей дочери.
  
  “Хорошо, если ты чувствуешь, что это правильно. Я перезвоню миссис Бэмбро и скажу ей, что ты хочешь записаться. Кстати, ты родился в Лас-Вегасе, верно”
  
  “Ты хочешь сказать, что не знаешь?”
  
  “Да, я знаю. Я просто хотел убедиться, потому что мне нужно подать заявление на копию твоего свидетельства о рождении. Для школы”.
  
  Она не ответила. Босх заехал под навес рядом с домом.
  
  “Итак, Вегас, верно?”
  
  “Да! Ты действительно не знал, не так ли? Боже!”
  
  Прежде чем он смог придумать ответ, Босха спас его телефон. Она зажужжала, и он вытащил ее. Не глядя на экран, он сказал своей дочери, что должен взять это.
  
  Это был Игнасио Феррас.
  
  “Гарри, я слышал, ты вернулся, и твоя дочь в безопасности”.
  
  Он, конечно, опоздал с получением новостей. Босх отпер кухонную дверь и придержал ее открытой для своей дочери.
  
  “Да, у нас все хорошо”.
  
  “Ты берешь отпуск на несколько дней?”
  
  “Таков план. Над чем ты работаешь?”
  
  “О, всего несколько вещей. Пишу несколько кратких сведений о Джоне Ли.”
  
  “Зачем? С этим покончено. Мы все испортили ”.
  
  “Я знаю, но нам нужно сохранить файл полным, и мне нужно подать в суд возврат ордера на обыск. Отчасти поэтому я и звоню. Ты сбежал в пятницу, не оставив никаких заметок о том, что ты нашел при обыске телефона и чемодана. Я уже написал о поиске машины.”
  
  “Да, ну, я ничего не нашел. Это одна из причин, почему у нас не было дела для возбуждения, помнишь? ”
  
  Босх бросил ключи на обеденный стол и смотрел, как его дочь идет по коридору в свою комнату. Он чувствовал растущее раздражение из-за Ферраса. В какой-то момент он принял идею наставничества молодого детектива и обучил его миссии. Но теперь он, наконец, принимал реальность того, что Феррас никогда не оправится от ранения при исполнении служебных обязанностей. Физически, да. Мысленно - нет. Он никогда больше не будет полноценным. Он был бы разносчиком бумаги.
  
  “Итак, укажите нулевую отдачу”, - попросил Феррас.
  
  Босх на мгновение вспомнил о визитной карточке службы такси в Гонконге. Это был тупик, и его не стоило включать в возврат ордера на обыск, который должен был вернуться к судье.
  
  “Да, возвращается ноль. Там ничего не было”.
  
  “И ничего по телефону”.
  
  Босх внезапно кое-что понял, но в то же мгновение понял, что, вероятно, было слишком поздно.
  
  “Ничего по телефону, но вы, ребята, ходили в компанию за записями?”
  
  Чанг мог стереть все записи звонков со своего телефона, но он не смог бы прикоснуться к записям, хранящимся у его оператора сотовой связи. Последовала пауза, прежде чем Феррас ответил.
  
  “Нет, я думал - у тебя был телефон, Гарри. Я думал, ты связался с телефонной компанией.”
  
  “Я этого не сделал, потому что направлялся в Гонконг”.
  
  Все телефонные компании установили протоколы для получения и принятия ордеров на обыск. Обычно это сводилось к отправке подписанного ордера на обыск по факсу в отдел по правовым вопросам. Это было просто сделать, но все пошло наперекосяк. Теперь Чанга вышвырнули на свободу, и он, вероятно, давно исчез.
  
  “Черт возьми”, - сказал Босх. “Ты должен был участвовать в этом, Игнасио”.
  
  “Я? Телефон был у тебя, Гарри. Я думал, ты сделал это ”.
  
  “У меня был телефон, но ты был на месте с ордерами. Ты должен был проверить это до того, как уехал в пятницу.”
  
  “Это чушь собачья, чувак. Ты собираешься обвинить меня в этом?”
  
  “Я обвиняю нас обоих. Да, я мог бы это сделать, но ты должен был убедиться, что это было сделано. Ты этого не сделал, потому что рано ушел и пустил все на самотек. Ты пускал всю работу на самотек, партнер.”
  
  Ну вот, он это сказал.
  
  “А ты полон дерьма, партнер. Ты имеешь в виду, что из-за того, что я не такой, как ты, теряю семью из-за работы, а затем рискую своей семьей из-за работы, я опускаю это дело? Ты не знаешь, о чем говоришь ”.
  
  Босх был ошеломлен словесным выпадом и молчал. Феррас ударил его прямо в то место, где он жил последние семьдесят два часа. Наконец, он стряхнул с себя это и вернулся.
  
  “Игнасио”, - спокойно сказал он. “Это не работает. Я не знаю, когда я вернусь в команду на этой неделе, но когда я туда попаду, мы поговорим ”.
  
  “Прекрасно. Я буду здесь ”.
  
  “Конечно, ты будешь. Ты всегда в команде. Тогда и увидимся”.
  
  Босх закрыл телефон, прежде чем Феррас успел возразить против своего последнего выстрела. Босх был уверен, что Гэндл поддержит его, когда он попросит нового партнера. Он вернулся на кухню, чтобы взять пива и снять напряжение с разговора. Он открыл холодильник и начал доставать, но остановился. Было еще слишком рано, и он собирался остаток дня возить свою дочь по долине за покупками.
  
  Он закрыл холодильник и пошел по коридору. Дверь в комнату его дочери была закрыта.
  
  “Мэдди, ты готова идти?”
  
  “Я меняюсь. Я выйду через минуту ”.
  
  Она ответила отрывистым тоном "не беспокойте меня". Босх не был уверен, что с этим делать. План состоял в том, чтобы сначала зайти в магазин телефонов, а затем купить одежду, мебель и портативный компьютер. Он собирался дать своей дочери все, что она захочет, и она знала это. И все же она была с ним резка, и он не был уверен, почему. Один день на работе в качестве полноценного отца, и он уже чувствовал, что потерялся в море.
  
  
  41
  
  На следующее утро Босх и его дочь принялись за работу по сборке некоторых покупок, сделанных накануне. Мэдди еще не была в школе, потому что для ее зачисления потребовался бы дополнительный день, чтобы преодолеть бюрократические препоны государственной школы - задержка, которую Босх приветствовал, потому что это давало им больше времени вместе.
  
  Первыми на очереди на сборку были компьютерный стол и стул, которые они купили в магазине IKEA в Бербанке. Они отправились в четырехчасовой поход по магазинам, собирая школьные принадлежности, одежду, электронику и мебель, полностью заполнив машину Босха и оставив его с новым для него чувством вины. Он знал, что покупка его дочери всего, на что она указывала или о чем просила, была формой попытки купить ее счастье - и прощение, которое, мы надеемся, придет вместе с ним.
  
  Он отодвинул журнальный столик в сторону и разложил части сборного письменного стола на полу гостиной. В инструкции говорилось, что его можно полностью собрать только с помощью одного инструмента - небольшого шестигранного ключа, который прилагался к нему. Гарри и Мэдлин сидели на полу, скрестив ноги, пытаясь разобраться в карте сборки.
  
  “Похоже, что вы начинаете с прикрепления боковых панелей к рабочему столу”, - сказала Мэдлин.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Да. Видишь ли, все, что помечено "один", является частью первого шага ”.
  
  “Я думал, это просто означает, что у тебя есть одна из этих частей”.
  
  “Нет, потому что есть две боковые панели, и они помечены ‘один’. Я думаю, это означает первый шаг ”.
  
  “О”.
  
  Зазвонил телефон, и они посмотрели друг на друга. Мэдлин получила новый телефон за день до этого, и он снова был таким же, как у ее отца. Проблема была в том, что она не выбрала индивидуальную мелодию звонка, поэтому оба телефона звучали одинаково. В течение всего утра она получила серию звонков от друзей из Гонконга, которым она отправила сообщения, сообщив, что переехала в Лос-Анджелес.
  
  “Я думаю, это ты”, - сказала она. “Я оставил свой в своей комнате”.
  
  Босх медленно поднялся на ноги, его колени болели после того, как его вытащили из положения со скрещенными ногами. Он подошел к столу в столовой, чтобы схватить телефон, прежде чем звонивший повесил трубку.
  
  “Гарри, это доктор Инохос, как дела?”
  
  “Отключаюсь, док. Спасибо за обратный звонок.”
  
  Босх открыл дверцу и вышел на палубу, закрыв за собой дверь.
  
  “Мне жаль, что я не вернулся до сегодняшнего дня”, - сказал Инохос. “Понедельники здесь всегда жестокие. Что случилось”
  
  Инохос руководил отделом поведенческих наук департамента, подразделением, которое предоставляло психиатрические услуги рядовым сотрудникам. Босх знал ее почти пятнадцать лет, с тех пор, как она была консультантом на передовой, которому поручили оценить его состояние после того, как у него произошла физическая стычка со своим начальником в Голливудском подразделении.
  
  Босх понизил голос.
  
  “Я хотел спросить, не сделаешь ли ты кое-что для меня в качестве одолжения”.
  
  “Зависит от того, что это такое”.
  
  “Я хочу, чтобы ты поговорил с моей дочерью”.
  
  “Твоя дочь? В последний раз, когда вы говорили со мной о ней, она жила со своей матерью в Вегасе.”
  
  “Они двинулись. Последние шесть лет она живет в Гонконге. Теперь она со мной. Ее мать мертва.”
  
  Наступила пауза, прежде чем Иноджос ответил. Босх услышал звуковой сигнал ожидания вызова в ухе, но проигнорировал второй звонок и подождал, пока она выйдет.
  
  “Гарри, ты знаешь, что мы видим здесь только офицеров полиции, а не их семьи. Я могу дать вам направление к детскому практикующему ”.
  
  “Я не хочу детского психиатра. У меня здесь есть "Желтые страницы", если бы я захотел этого. Вот тут-то и пригодится. Я хочу, чтобы она поговорила с тобой. Ты знаешь меня, я знаю тебя. Вот так.”
  
  “Но, Гарри, здесь это так не работает”.
  
  “Ее похитили там, в Гонконге. И ее мать была убита, пытаясь вернуть ее. У парня есть багаж, док.”
  
  “О, Боже мой! Как давно это произошло?”
  
  “В прошлые выходные”.
  
  “О, Гарри!”
  
  “Да, не очень. Ей нужно поговорить с кем-нибудь, кроме меня. Я хочу, чтобы это был ты, доктор ”.
  
  Еще одна пауза, и снова Босх позволил этому разыграться. Не было особого смысла настаивать на этом с Иноджос. Босх знал это по собственному опыту.
  
  “Думаю, я мог бы встретиться с ней за пределами кампуса. Она просила с кем-нибудь поговорить?”
  
  “Она не просила, но я сказал ей, что хочу, чтобы она это сделала. Она не возражала. Я думаю, ты ей понравишься. Когда ты мог бы встретиться с ней”
  
  Босх настаивал, он знал. Но это было ради благого дела.
  
  “Что ж, у меня сегодня есть немного времени”, - сказал Иноджос. “Я мог бы встретиться с ней после обеда. Как ее зовут?”
  
  “Мэдлин. Во сколько?”
  
  “Не могла бы она встретиться со мной в час?”
  
  “Нет проблем. Должен ли я привести ее туда, или это будет проблемой?”
  
  “Я думаю, все будет хорошо. Я не буду записывать это как официальную сессию ”.
  
  Телефон Босха снова издал звуковой сигнал. На этот раз он отодвинул телефон от уха, чтобы проверить идентификатор вызывающего абонента. Это был лейтенант Гэндл.
  
  “Хорошо, док”, - ответил Босх. “Спасибо тебе за это”.
  
  “Я тоже буду рад тебя видеть. Может быть, нам с тобой стоит поговорить. Я знаю, что твоя бывшая жена все еще много значила для тебя.”
  
  “Давай сначала позаботимся о моей дочери. Тогда мы можем беспокоиться обо мне. Я оставлю ее с тобой, а потом уйду с дороги, может быть, зайду к Филиппу или еще куда-нибудь.”
  
  “Тогда увидимся, Гарри”.
  
  Он повесил трубку и проверил, оставил ли Гэндл сообщение. Не было ни одного. Он направился обратно внутрь и увидел, что его дочь уже собрала основную конструкцию стола.
  
  “Вау, девочка, ты знаешь, что делаешь”.
  
  “Это довольно просто”.
  
  “Мне так не казалось”.
  
  Он только что опустился обратно на пол, когда из кухни зазвонил стационарный телефон. Он встал и поспешил за ним. Это был старый настенный телефон без экрана идентификации вызывающего абонента.
  
  “Босх, что ты делаешь?”
  
  Это был лейтенант Гэндл.
  
  “Я же говорил тебе, что беру несколько дней”.
  
  “Мне нужно, чтобы ты вошел и привел свою дочь”.
  
  Босх смотрел в пустую раковину.
  
  “Моя дочь? Почему, лейтенант?”
  
  “Потому что в кабинете капитана Доддса сидят двое парней из полицейского управления Гонконга, и они хотят с тобой поговорить. Ты не сказал мне, что твоя бывшая жена мертва, Гарри. Ты не рассказал мне обо всех мертвых телах, которые, как они говорят, ты оставил там после себя.”
  
  Босх сделал паузу, обдумывая возможные варианты.
  
  “Скажи им, что я увижу их в половине второго”, - наконец сказал он.
  
  Ответ Гэндла был резким.
  
  “Час тридцать? Для чего тебе нужно три часа? Спускайся сюда сейчас же”.
  
  “Я не могу, лейтенант. Я увижу их в час тридцать”.
  
  Босх повесил трубку и затем достал свой мобильный из кармана. Он знал, что гонконгские копы в конце концов придут, и он уже составил план того, что делать.
  
  Первый звонок, который он сделал, был Сан Йи. Он знал, что в Гонконге уже поздно, но он не мог ждать. Телефон прозвонил восемь раз, а затем перешел к сообщению.
  
  “Это Босх. Позвони мне, когда получишь это.”
  
  Босх повесил трубку и долго смотрел на свой телефон. Он был обеспокоен. В Гонконге был час тридцать ночи, не то время, когда он ожидал бы, что Сун Йи будет вдали от своего телефона. Если только это не было по его выбору.
  
  Затем он прокрутил список контактов на своем телефоне и нашел номер, которым не пользовался по крайней мере год.
  
  Он позвонил по этому номеру сейчас и на этот раз получил немедленный ответ.
  
  “Микки Халлер”.
  
  “Это Босх”.
  
  “Гарри? Я не думал, что я бы ...”
  
  “Я думаю, мне нужен адвокат”.
  
  Наступила пауза.
  
  “Хорошо, когда?”
  
  “Прямо сейчас”.
  
  
  42
  
  ДжиАндл выбежал из своего кабинета в тот момент, когда увидел, что Босх входит в дежурную часть.
  
  “Босх, я сказал тебе немедленно входить сюда. Почему ты не отвечаешь на свои...”
  
  Он остановился, когда увидел, кто вошел следом за Босхом. Микки Халлер был известным адвокатом защиты. Не было ни одного детектива в RHD, который не знал бы его в лицо.
  
  “Это твой адвокат?” Сказал Гэндл с отвращением. “Я сказал тебе привести свою дочь, а не адвоката”.
  
  “Лейтенант, ” сказал Босх, “ давайте кое-что проясним с самого начала. Моя дочь не является частью этого уравнения. Мистер Халлер здесь, чтобы дать мне совет и помочь мне объяснить людям из Гонконга, что я не совершал преступлений, пока был в их городе. Итак, ты хочешь представить меня им или я должен сделать это сам?”
  
  Гэндл поколебался, а затем смягчился.
  
  “Сюда”.
  
  Гэндл провел их в конференц-зал рядом с офисом капитана Доддса. Там ждали двое мужчин из Гонконга. При появлении Босха они встали и вручили ему визитные карточки. Альфред Ло и Клиффорд Ву. Они оба были из Бюро триады полиции Гонконга.
  
  Босх представил Халлера и вручил ему карточки.
  
  “Нам нужен переводчик, джентльмены?” - Спросил Халлер.
  
  “В этом нет необходимости”, - сказал Ву.
  
  “Что ж, это начало”, - сказал Халлер. “Почему бы нам не сесть и не обсудить это большое старое дело”.
  
  Все, включая Гэндла, заняли места за столом переговоров. Первым заговорил Халлер.
  
  “Позвольте мне начать с того, что мой клиент, детектив Босх, в настоящее время не отказывается ни от одного из своих конституционно гарантированных прав. Мы здесь на американской земле, и это означает, что он не обязан разговаривать с вами, джентльмены. Тем не менее, он также детектив, и он знает, с чем вам двоим приходится сталкиваться ежедневно. Вопреки моему совету, он хочет поговорить с тобой. Итак, способ, которым мы будем работать, заключается в том, что вы можете задавать ему вопросы, и он попытается ответить на них, если я посчитаю нужным. Записи этого сеанса не будет, но вы можете делать заметки, если хотите. Мы надеемся закончить этот разговор тем, что вы, двое парней, уйдете с большим пониманием событий прошедших выходных в Гонконге. Но одно можно сказать наверняка: ты не уйдешь с детективом Босхом. Его сотрудничество в этом вопросе заканчивается, когда заканчивается эта встреча ”.
  
  Холлер подчеркнул свой вступительный залп улыбкой.
  
  Перед тем, как прийти в PAB, Босх почти час встречался с Халлером на заднем сиденье его "Линкольн Таун Кар". Они припарковались на собачьей стоянке возле каньона Франклина и смогли наблюдать, как дочь Гарри гуляет и гладит общительных собак, пока они разговаривали. После того, как они закончили, они отвезли Мэдди на ее встречу с доктором Инохос, а затем поехали в PAB.
  
  Они действовали не в полном согласии, но выработали стратегию. Быстрый поиск в Интернете на ноутбуке Халлера даже предоставил кое-какие резервные копии. Они прибыли, готовые изложить дело Босха людям из Гонконга.
  
  Будучи детективом, Босх ходил по тонкой грани. Он хотел, чтобы его коллеги по всему Тихому океану знали, что произошло, но он не собирался подвергать опасности себя, свою дочь или Сон Йи. Он считал, что все его действия в Гонконге были оправданы. Он сказал Халлеру, что бывал в ситуациях "убей или будь убитым", инициированных другими. И это включало его встречу с менеджером отеля в Chung-king Mansions. В каждом случае он выходил победителем. В этом не было никакого преступления. Не в его книге.
  
  Ло достал ручку и блокнот, и Ву задал первый вопрос, показывая, что он был ведущим.
  
  “Во-первых, мы хотели бы спросить, почему вы отправились в Гонконг в такую короткую поездку”
  
  Босх пожал плечами, как будто ответ был очевиден.
  
  “Чтобы забрать мою дочь и вернуть ее сюда”.
  
  “В субботу утром ваша бывшая жена, она заявила в полицию о пропаже дочери”, - сказал Ву.
  
  Босх долго смотрел на него.
  
  “Это вопрос?”
  
  “Она пропала?”
  
  “Насколько я понимаю, она действительно пропала, но в субботу утром я был на высоте тридцати пяти тысяч футов над Тихим океаном. Я не могу говорить о том, что делала тогда моя бывшая жена ”.
  
  “Мы считаем, что ваша дочь была похищена кем-то по имени Пэн Цинцай. Ты знаешь его?”
  
  “Никогда не встречал его”.
  
  “Пэн мертв”, - сказал Ло.
  
  Босх кивнул.
  
  “Это не делает меня несчастным”.
  
  “Соседка мистера Пенга, миссис Фэньи Май, она помнит, что разговаривала с вами в воскресенье у себя дома”, - сказал Ву. “Ты и мистер Сон Йи”.
  
  “Да, мы постучали в ее дверь. От нее было мало толку.”
  
  “Почему это”
  
  “Я думаю, потому что она ничего не знала. Она не знала, где Пэн ”.
  
  Ву наклонился вперед, язык его тела легко читался. Он думал, что нацелился на Босха.
  
  “Ты ходил в квартиру Пенга?”
  
  “Мы постучали в дверь, но никто не ответил. Через некоторое время мы ушли”.
  
  Ву разочарованно откинулся назад.
  
  “Ты признаешь, что был с Сан Йи?” - спросил он.
  
  “Конечно. Я был с ним ”.
  
  “Откуда ты знаешь этого человека?”
  
  “Через мою бывшую жену. Они встретили меня в аэропорту в воскресенье утром и сообщили мне, что ищут мою дочь, потому что тамошнее полицейское управление не верит, что она была похищена ”.
  
  Босх мгновение изучал двух мужчин, прежде чем продолжить.
  
  “Видите ли, ваше полицейское управление провалило дело. Я надеюсь, вы включите это в свои отчеты. Потому что, если меня втянут в это, я, конечно, так и сделаю. Я позвоню во все газеты Гонконга - не важно, на каком языке - и расскажу им свою историю ”.
  
  План состоял в том, чтобы использовать угрозу международного позора для полиции Гонконга, чтобы заставить детективов действовать осторожно.
  
  “Вам известно, - сказал Ву, - что ваша бывшая жена, Элеонора Уиш, умерла от огнестрельного ранения в голову на пятнадцатом этаже особняков Чункинг, Коулун?”
  
  “Да, я в курсе этого”.
  
  “Ты присутствовал, когда это произошло”
  
  Босх посмотрел на Холлера, и адвокат кивнул.
  
  “Я был там. Я видел, как это произошло.”
  
  “Не могли бы вы рассказать нам, как?”
  
  “Мы искали нашу дочь. Мы не нашли ее. Мы были в коридоре, собираясь уходить, и двое мужчин начали стрелять в нас. В Элеонору попали, и она... погибла. И двое мужчин тоже были ранены. Это была самооборона”.
  
  Ву наклонился вперед.
  
  “Кто стрелял в этих людей?”
  
  “Я думаю, ты это знаешь”.
  
  “Ты расскажи нам, пожалуйста”.
  
  Босх подумал о пистолете, который он вложил в мертвую руку Элеонор. Он уже собирался солгать, когда Холлер наклонился вперед.
  
  “Я не думаю, что позволю детективу Босху заниматься теориями о том, кто в кого стрелял”, - сказал он. “Я уверен, что ваш прекрасный полицейский департамент обладает огромными возможностями судебной экспертизы и уже смог определить с помощью огнестрельного оружия и баллистического анализа ответ на этот вопрос”.
  
  Ву пошел дальше.
  
  “Сан Йи была на пятнадцатом этаже?”
  
  “Не в то время”.
  
  “Не могли бы вы рассказать нам более подробно?”
  
  “Насчет стрельбы? Нет. Но я могу рассказать вам кое-что о комнате, где держали мою дочь. Мы нашли ткань с пятнами крови на ней. Ее кровь была пролита”.
  
  Босх изучал их, чтобы увидеть, отреагировали ли они на эту информацию. Они ничего не показали.
  
  На столе перед мужчинами из Гонконга лежало досье. Ву открыл его и достал документ со скрепкой на нем. Он подвинул его через стол Босху.
  
  “Это заявление от Сан Йи. Она была переведена на английский. Пожалуйста, прочтите и подтвердите точность.”
  
  Халлер наклонился к Босху, и они вместе прочитали двухстраничный документ. Босх сразу узнал в нем реквизит. Это была их теория расследования, замаскированная под заявление Sun. Примерно половина из этого была правильной. Остальное было предположением, основанным на интервью и доказательствах. Он приписал убийства семьи Пэн Босху и Сун Йи.
  
  Гарри знал, что они либо пытались заставить его блефом рассказать, что произошло на самом деле, либо арестовали Сана и заставили его подписать свое имя под историей, которую они предпочитали, а именно, что Босх был ответственен за кровавые беспорядки по всему Гонконгу. Это был бы лучший способ объяснить девять насильственных смертей в одно воскресенье. Американец сделал это.
  
  Но Босх вспомнил, что сказал ему Сан в аэропорту. Я разберусь с этими вещами и не буду упоминать о тебе. Это мое обещание. Что бы ни случилось, я не буду вмешивать тебя и твою дочь в это.
  
  “Джентльмены”, - сказал Халлер, первым закончив чтение документа. “Этот документ является...”
  
  “Полная чушь”, - закончил Босх.
  
  Он подвинул документ обратно через стол. Это попало Ву в грудь.
  
  “Нет, нет”, - быстро сказал Ву. “Это очень реально. Это подписано Сан Йи.”
  
  “Может быть, если бы ты приставил пистолет к его голове. Вот как вы это делаете там, в Гонконге?”
  
  “Детектив Босх!” - Воскликнул Ву. “Вы приедете в Гонконг и ответите на эти обвинения”.
  
  “Я больше никогда и близко не подойду к Гонконгу”.
  
  “Ты убил много людей. Вы использовали огнестрельное оружие. Вы поставили свою дочь выше всех граждан Китая и...”
  
  “Они брали у нее кровь на анализ!” Сердито сказал Босх. “Они взяли ее кровь. Знаешь, когда они это делают? Когда они пытаются подобрать органы.”
  
  Он сделал паузу и наблюдал за растущим дискомфортом на лице Ву. Босху было наплевать на Ло. Ву был силой, и если Босх доберется до него, он будет в безопасности. Халлер был прав. На заднем сиденье "Линкольна" он разработал тонкую стратегию для интервью. Вместо того, чтобы зацикливаться на оправдании действий Bosch в качестве самообороны, разъясните людям из Гонконга, что будет доведено до сведения международных СМИ, если они будут возбуждать какое-либо дело против Bosch.
  
  Настало время сыграть в эту игру, и Халлер взял инициативу в свои руки и спокойно двинулся на убийство.
  
  “Джентльмены, вы можете оставить у себя подписанное вами заявление”, - сказал он, и на его лице, казалось бы, играла постоянная улыбка. “Позвольте мне обобщить факты, которые подтверждаются фактическими доказательствами. В вашем городе была похищена тринадцатилетняя американская девочка. Ее мать послушно позвонила в полицию, чтобы сообщить об этом преступлении. Полиция отказалась расследовать преступление, а затем...”
  
  “Девушка убегала и раньше”, - вставила Ло. “Не было никаких причин...”
  
  Халлер поднял палец, чтобы прервать его.
  
  “Не имеет значения”, - сказал он, теперь в его голосе звучало сдерживаемое возмущение, и улыбка исчезла. “Вашему департаменту сообщили, что пропала американская девушка, и он решил, по какой-то причине, проигнорировать сообщение. Это вынудило мать девочки самой искать свою дочь. И первое, что она сделала, это позвонила отцу девочки из Лос-Анджелеса ”.
  
  Халлер указал на Босха.
  
  “Детектив Босх прибыл и вместе со своей бывшей женой и другом семьи, мистером Сун Йи, они начали поиски, в которых полиция Гонконга решила, что они не будут участвовать. То, что они нашли сами по себе, было доказательством того, что она была похищена ради ее органов. Эта американская девушка, они собирались продать ее на органы!”
  
  Его возмущение росло, и Босх полагал, что это не было притворством. На несколько мгновений Халлер позволил этому нависнуть над столом подобно грозовой туче, прежде чем продолжить.
  
  “Итак, как вы, джентльмены, знаете, погибли люди. Мой клиент не собирается вдаваться с вами в подробности обо всем этом. Достаточно сказать, что, оставшиеся одни в Гонконге без какой-либо помощи со стороны правительства и полиции, эти мать и отец, пытающиеся найти свою дочь, столкнулись с очень плохими людьми, и были ситуации "убей или будешь убитой". Была провокация!?”
  
  Босх увидел, как два гонконгских детектива откинулись назад, когда Халлер выкрикнул последнее слово. Затем он продолжил спокойным и хорошо поставленным голосом, как в зале суда.
  
  “Итак, мы знаем, что вы хотите знать, что произошло, и у вас есть отчеты, которые нужно заполнить, и руководители, которых нужно проинформировать. Но ты должен серьезно спросить себя, правильный ли это курс?”
  
  Еще одна пауза.
  
  “Что бы ни случилось в Гонконге, это произошло из-за того, что ваш департамент подвел эту молодую американскую девушку и эту семью. И если вы сейчас собираетесь сидеть сложа руки и анализировать, какие действия предпринял детектив Босх из-за того, что ваш отдел не смог действовать должным образом - если вы ищете козла отпущения, чтобы забрать его с собой в Гонконг, - то здесь вы его не найдете. Мы не будем сотрудничать. Тем не менее, у меня здесь есть кое-кто, с кем вы сможете поговорить обо всем этом. Мы можем начать с него ”.
  
  Холлер вытащил визитную карточку из кармана рубашки и протянул им через стол. Ву поднял его и изучил. Халлер ранее показывал его Босху. Это была визитная карточка репортера из Los Angeles Times.
  
  “Джок Микиевой”, - прочитала Ло. “У него есть информация об этом?”
  
  “Это Джек Макэвой. И сейчас у него нет никакой информации. Но ему была бы очень интересна история, подобная этой ”.
  
  Все это было частью плана. Халлер блефует. Правда заключалась в том, и Босх знал, что Макэвой был уволен Times шестью месяцами ранее. Халлер вытащил старую карточку из стопки визитных карточек, которые он держал в своем Линкольне, перевязанные резинкой.
  
  “Вот где это начнется”, - спокойно сказал Халлер. “И я думаю, из этого получится отличная история. Тринадцатилетнюю американскую девочку похитили в Китае ради ее органов, а полиция ничего не предпринимает. Ее родители вынуждены действовать, и мать погибает, пытаясь спасти свою дочь. С этого момента он наверняка станет международным. Каждая газета, каждый новостной канал в мире захотят стать частью этой истории. Они сделают из этого голливудский фильм. И режиссером этого фильма будет Оливер Стоун!”
  
  Теперь Халлер открыл свой собственный файл, который он принес на собрание. В нем содержались новости, которые он распечатал в машине после своего поиска в Интернете. Он подвинул набор распечаток через стол к Ву и Ло. Они придвинулись ближе друг к другу, чтобы поделиться.
  
  “И, наконец, то, что у вас есть, - это пакет новостных статей, которые я предоставлю мистеру Макэвою и любому другому журналисту, который проведет расследование обо мне или детективе Босх. Эти статьи документируют недавний рост черного рынка человеческих органов в Китае. Список ожидания в Китае, как говорят, самый длинный в мире, по некоторым данным, до миллиона человек ожидают пересадки органов в любой момент времени. Не помогает и то, что несколько лет назад под давлением остального мира китайское правительство запретило извлечение органов у казненных заключенных. Это только повысило спрос и ценность человеческих органов на черном рынке. Я уверен, что вы сможете убедиться в этих историях из заслуживающих доверия газет, включая Beijing Review, куда мистер Макэвой отправится со своей историей. Теперь тебе решать, хочешь ли ты, чтобы здесь произошло именно это ”.
  
  Ву повернулся, чтобы он мог быстро прошептать на китайском языке прямо в ухо Ло.
  
  “Не нужно шептаться, джентльмены”, - сказал Халлер. “Мы не можем тебя понять”.
  
  Ву выпрямился.
  
  “Мы хотели бы сделать частный телефонный звонок, прежде чем продолжить интервью”, - сказал он.
  
  “В Гонконг?” - Спросил Босх. “Там сейчас пять утра”.
  
  “Это не имеет значения”, - сказал Ву. “Я должен позвонить, пожалуйста”.
  
  Гэндл встал.
  
  “Ты можешь воспользоваться моим кабинетом. У тебя будет уединение”.
  
  “Благодарю вас, лейтенант”.
  
  Гонконгские следователи встали, чтобы уйти.
  
  “И последнее, джентльмены”, - сказал Халлер.
  
  Они посмотрели на него с что теперь? написано на их лицах.
  
  “Я просто хочу, чтобы вы и тот, кому вы звоните, знали, что мы также очень обеспокоены позицией Сан Йи в этом вопросе. Мы хотим, чтобы вы знали, что мы свяжемся с мистером Суном, и если мы не сможем связаться с ним или если мы узнаем, что он столкнулся с каким-либо препятствием для своей личной свободы, мы планируем также вынести этот вопрос на суд общественного мнения ”.
  
  Халлер улыбнулся и сделал паузу, прежде чем продолжить.
  
  “Это комплексная сделка, джентльмены. Скажи это своему народу”.
  
  Халлер кивнул, все время сохраняя улыбку, его поведение противоречило очевидной угрозе. Ву и Ло кивнули, что поняли сообщение, и последовали за Гэндлом из комнаты.
  
  “Что ты думаешь?” Босх спросил Халлера, когда они остались одни. “Мы вне подозрений?”
  
  “Да, я так думаю”, - сказал Халлер. “Я думаю, что это только что закончилось. То, что происходит в Гонконге, остается в Гонконге ”.
  
  
  
  43
  
  Бош решил не ждать в конференц-зале возвращения детективов из Гонконга. Его все еще беспокоила словесная перепалка, которая произошла у него со своим напарником накануне, и он пошел в дежурную часть, чтобы попытаться найти Ферраса.
  
  Но Феррас ушел, и Босх подумал, не намеренно ли он пошел на ланч, чтобы избежать дальнейшей конфронтации. Гарри зашел в свой кабинет, чтобы проверить стол на наличие межофисных конвертов и других сообщений. Там не было ни одного, но он увидел мигающий красный огонек на своем телефоне. У него было послание. Он все еще привык к необходимости проверять свою телефонную линию на наличие сообщений. В дежурной части в Паркер-Центре все было устаревшим, и не было личной голосовой почты. Все сообщения отправлялись на центральную линию, которую контролировал секретарь отделения. Затем она выписала бланки для сообщений, которые отправились в почтовые ящики или были оставлены на столах. Если звонок был срочным, секретарь лично выслеживал детектива по пейджеру или мобильному телефону.
  
  Босх сел и набрал свой код в телефоне. У него было пять сообщений. Первые три были обычными звонками по другим делам. Он сделал несколько пометок в настольном блокноте и стер сообщения. Четвертый был оставлен прошлой ночью детективом Ву из полиции Гонконга. Он только что приземлился, зарегистрировался в отеле и хотел договориться об интервью. Босх стер это.
  
  Пятое сообщение было от Тери Сопп в виде скрытых отпечатков. Письмо было оставлено в 9:15 утра, примерно в то время, когда Босх открывал плоскую коробку, в которой находился новый компьютерный стол его дочери.
  
  “Гарри, мы провели тест на электростатическое усиление корпуса, который ты мне дал. Мы сняли с него отпечаток, и все здесь очень взволнованы. У нас тоже есть совпадение на компьютере Министерства юстиции. Так что позвони мне, как только получишь это. ”
  
  Вызывая латентов, Босх посмотрел поверх стены своего кабинета и увидел Гэндла, сопровождающего двух детективов полиции Гонконга обратно в конференц-зал. Он махнул рукой Босху, давая ему знак тоже вернуться. Босх поднял палец, говоря ему, что ему нужна минута.
  
  “Скрытые”.
  
  “Позволь мне поговорить с Тери, пожалуйста”.
  
  Он подождал еще десять секунд, волнение росло. Бо-Цзин Чанг, возможно, был освобожден и, возможно, уже вернулся в Гонконг, насколько Босх знал, но если его отпечаток пальца был на гильзе одной из пуль, которыми был убит Джон Ли, то это меняло ход игры. Это была прямая улика, связывающая его с убийством. Они могли бы предъявить ему обвинение и запросить ордер на экстрадицию.
  
  “Это Тери”.
  
  “Это Гарри Босх. Я только что получил твое сообщение.”
  
  “Мне было интересно, где ты был. У нас есть совпадение на вашем корпусе ”.
  
  “Это замечательно. Бо-Цзин Чанг?”
  
  “Я в лаборатории. Позвольте мне пойти к моему столу. Это было китайское имя, но не то, что на карточке, которую мне дал ваш партнер. Эти отпечатки не совпадали. Позвольте мне перевести вас в режим ожидания ”.
  
  Она ушла, и Босх почувствовал, как в его предположениях об этом деле внезапно образовалась трещина.
  
  “Гарри, ты идешь?”
  
  Он поднял голову и выглянул из кабинки. Гэндл позвонил из-за двери конференц-зала. Босх указал на телефон и покачал головой. Не удовлетворенный, Гэндл вышел из конференц-зала и подошел к кабинке Босха.
  
  “Смотри, они сворачиваются на этом”, - сказал он настойчиво. “Тебе нужно попасть туда и покончить с этим”.
  
  “Мой адвокат может с этим справиться. Мне только что позвонили.”
  
  “Какой зов?”
  
  “Тот, который меняет ...”
  
  “Гарри?”
  
  Это был Сопп, вернувшийся на линию. Босх прикрыл мундштук.
  
  “Я должен ответить на это”, - сказал он Гэндлу. Затем, опустив руку и говоря в трубку, он сказал: “Тери, назови мне имя”.
  
  Гэндл покачал головой и пошел обратно в конференц-зал.
  
  “Ладно, это не то имя, которое ты упомянул. Это Генри Лау, Л-А-У.ДОБ - девять-девять-восемьдесят два.”
  
  “Для чего он в компьютере?”
  
  “Его остановила двойка два года назад в Венеции”.
  
  “Это все, что у него есть?”
  
  “Да. В остальном он чист.”
  
  “Как насчет адреса?”
  
  “Адрес на его DL - восемнадцатая Квартердека в Венеции. Одиннадцатый отряд.”
  
  Босх скопировал информацию в свой карманный блокнот.
  
  “Хорошо, и этот отпечаток, который ты снял, он четкий, верно?”
  
  “Без сомнения, Гарри. Он появился сияющим, как Рождество. Эта технология потрясающая. Это все изменит ”.
  
  “И они хотят использовать это как тестовый пример для Калифорнии?”
  
  “Я бы пока не стал торопиться с этим. Мой руководитель хочет сначала посмотреть, как это работает в вашем случае. Вы знаете, является ли этот парень вашим стрелком и какие еще есть доказательства. Мы ищем дело, в котором технология является неотъемлемой частью обвинения ”.
  
  “Что ж, ты узнаешь это, когда узнаю я, Тери. Спасибо за это. Мы собираемся приступить к этому прямо сейчас ”.
  
  “Удачи, Гарри”.
  
  Босх повесил трубку. Сначала он заглянул через стену кабинки в конференц-зал. Жалюзи были опущены, но открыты. Он мог видеть, как Халлер указывает на двух мужчин из Гонконга. Босх еще раз проверил кабинку своего партнера, но она по-прежнему была пуста. Он принял решение и снова поднял трубку.
  
  Дэвид Чу был в офисе AGU и ответил на звонок Босха. Гарри проинформировал его о последней информации, полученной по скрытым отпечаткам, и сказал ему просмотреть имя Генри Лау в файлах триады. Тем временем, сказал Босх, он направлялся за Чу.
  
  “Куда мы направляемся?” - Спросил Чу.
  
  “Чтобы пойти и найти этого парня”.
  
  Босх повесил трубку и направился в конференц-зал, но не для того, чтобы принять участие в обсуждении, а для того, чтобы сообщить Гэндлу о том, что, по-видимому, стало крупным прорывом в этом деле.
  
  Когда он открыл дверь, Гэндл изобразил на лице выражение "самое время". Босх сделал ему знак снова выйти.
  
  “Гарри, у этих людей все еще есть вопросы к тебе”, - сказал Гэндл.
  
  “Им придется подождать. Мы добились перерыва в деле Ли, и мне нужно двигаться дальше. Сейчас.”
  
  Гэндл встал и направился к двери.
  
  “Гарри, я думаю, что смогу с этим справиться”, - сказал Халлер со своего места. “Но есть один вопрос, на который тебе нужно ответить”.
  
  Босх посмотрел на него, и Халлер кивнул, подразумевая, что оставшийся вопрос был безопасным.
  
  “Что?”
  
  “Вы хотите, чтобы тело вашей бывшей жены перевезли в Лос-Анджелес?”
  
  Вопрос заставил Босха задуматься. Немедленный ответ был "да", но колебание заключалось в оценке последствий для его дочери.
  
  “Да”, - наконец сказал он. “Пришли ее ко мне”.
  
  Он позволил Гэндлу выйти, а затем закрыл дверь.
  
  “Что случилось?” - Спросил Гэндл.
  
  Чу ждал перед зданием AGU, когда Босх подъехал. В руках у него был портфель, что навело Босха на мысль, что он нашел какую-то информацию о Генри Лау. Он запрыгнул внутрь, и Босх уехал.
  
  “Мы начинаем в Венеции?” - Спросил Чу.
  
  “Это верно. Что ты нашел на Лау?”
  
  “Ничего?”.
  
  Босх посмотрел на него.
  
  “Ничего?”
  
  “Насколько нам известно, он чист. Я не смог найти его имя нигде в наших файлах разведки. Я также поговорил с некоторыми людьми и сделал несколько звонков. Ничего. Кстати, я распечатал его фотографию в формате DL.”
  
  Он наклонился, открыл свой портфель и достал цветную распечатку фотографии с водительских прав Лау. Он передал его Босху, который украдкой взглянул на него, пока вел машину. Они добрались до входа на Бродвей до 101-го шоссе и поднялись по нему до 110-го. Автострады в центре города были перегружены.
  
  Лау улыбнулся в камеру. У него было свежее лицо и стильная стрижка волос. Было трудно связать лицо с работой триады, особенно с хладнокровным убийством владельца винного магазина. Адрес в Венеции тоже не очень подходил.
  
  “Я также проверил в ATF. Генри Лау является зарегистрированным владельцем девятимиллиметрового пистолета Glock девятнадцатой модели. Он не только загрузил его, он им владеет ”.
  
  “Когда он это купил?”
  
  “Шесть лет назад, на следующий день после того, как ему исполнился двадцать один”.
  
  Для Босха это означало, что они согреваются. У Лау был подходящий пистолет, и его покупка оружия, как только он достиг совершеннолетия, скорее всего, указывала на то, что у него было давнее желание приобрести оружие. Это сделало его путешественником по миру, который знал Босх. Его связь с Джоном Ли и Бо-Цзин Чангом стала очевидной, как только они взяли его под стражу и начали разрушать его жизнь.
  
  Они соединились с 10 и направились на запад, в сторону Тихого океана. У Босха зазвонил телефон, и он ответил, не глядя, ожидая, что звонит Холлер с новостями об окончании встречи с детективами из Гонконга.
  
  “Гарри, это доктор Инохос. Мы ждем тебя”.
  
  Босх забыл. Более тридцати лет он просто проводил расследование, когда пришло время действовать. Ему никогда не приходилось думать ни о ком другом.
  
  “О, доктор! Мне так жаль. Я полностью ... я направляюсь, чтобы забрать подозреваемого.”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “У нас был перерыв, и мне пришлось - есть ли какой-нибудь способ, чтобы Мэдди могла остаться с тобой еще немного”
  
  “Ну, это…Я полагаю, она могла бы остаться здесь. На самом деле у меня просто административная работа до конца дня. Ты уверен, что это то, что ты хочешь сделать?”
  
  “Послушай, я знаю, что это плохо. Это выглядит плохо. Она только что приехала, и я оставил ее с тобой и забыл. Но это дело - причина, по которой она здесь. Я должен выстоять. Я собираюсь схватить этого парня, если он дома, и вернуться в центр. Тогда я тебе позвоню. Тогда я приду за ней ”.
  
  “Ладно, Гарри. Я мог бы использовать дополнительное время с ней. Нам с тобой также нужно будет найти время, чтобы поговорить. О Мэдди, а затем о тебе.”
  
  “Хорошо, мы сделаем. Она там? Могу я поговорить с ней?”
  
  “Держись”.
  
  Через несколько мгновений трубку взяла Мэдди.
  
  “Папа?”
  
  Одним словом она передала все послания: удивление, разочарование, неверие, ужасное разочарование.
  
  “Я знаю, детка. Мне жаль. Кое-что произошло, и мне нужно с этим смириться. Идите с доктором Инохос, а я буду там так быстро, как только смогу ”.
  
  “Все в порядке”.
  
  Двойная порция разочарования. Босх опасался, что это не в последний раз.
  
  “Ладно, Мэд. Я люблю тебя”.
  
  Он закрыл телефон и убрал его.
  
  “Я не хочу говорить об этом”, - сказал он, прежде чем Чу смог задать вопрос.
  
  “Хорошо”, - сказал Чу.
  
  Движение открылось, и они добрались до Венеции менее чем за полчаса. По пути Босх принял еще один звонок, на этот раз ожидаемый от Халлера. Он сказал Гарри, что полиция Гонконга больше не будет его беспокоить.
  
  “Значит, это все?”
  
  “Они свяжутся с вами по поводу тела вашей бывшей жены, но это все. Они прекращают любое расследование вашей роли в этом ”.
  
  “Что насчет Сан Йи?”
  
  “Они утверждают, что его освобождают от допроса и что ему не предъявлено никаких обвинений. Вам, конечно, нужно будет связаться с ним, чтобы подтвердить.”
  
  “Не волнуйся, я сделаю. Спасибо тебе, Микки.”
  
  “И все это за один рабочий день”.
  
  “Пришлите мне счет”.
  
  “Нет, мы квиты, Гарри. Вместо того, чтобы выставлять вам счет, почему бы вам не позволить моей дочери познакомиться с вашей дочерью? Знаешь, они почти одного возраста.”
  
  Босх колебался. Он знал, что Халлер просил о большем, чем свидание двух девушек. Халлер был сводным братом Босха, хотя они никогда не встречались взрослыми, пока их пути не пересеклись по делу всего за год до этого. Подцепить дочерей означало подцепить отцов, и Босх не был уверен, что готов к этому.
  
  “Когда придет время, мы сделаем это”, - сказал он. “Прямо сейчас, она должна завтра пойти в школу, и я должен устроить ее здесь”.
  
  “Звучит заманчиво. Будь в безопасности, Гарри.”
  
  Босх закрыл телефон и сосредоточился на поиске жилища Генри Лау. Улицы, которые образовывали кварталы в южной части Венеции, были нанесены на сетку в алфавитном порядке, а Квартердек был одним из последних перед входом и Мариной дель Рей.
  
  Венеция была богемным районом с высокими ценами. Здание, в котором проживал Лау, было одним из самых новых сооружений из стекла и штукатурки, которые постепенно вытесняли маленькие бунгало выходного дня, которые когда-то стояли вдоль пляжа. Босх припарковался в переулке у Спидвея, и они пошли обратно пешком.
  
  Здание представляло собой комплекс кондоминиумов, и перед входом были вывески, рекламирующие две квартиры, выставленные на продажу. Они вошли через стеклянную дверь и остановились в небольшом вестибюле с внутренней дверью безопасности и панелью кнопок для вызова отдельных подразделений. Босху не понравилась идея нажимать кнопку для устройства 11. Если бы Лау знал, что полиция у входа в здание, он мог бы сбежать через любой пожарный выход в здании.
  
  “Какой у нас план?” Сказал Чу.
  
  Босх начал нажимать кнопки для других устройств. Они ждали, и, наконец, женщина ответила на один из звонков.
  
  “Да?”
  
  “ Полиция Лос-Анджелеса, мэм, ” сказал Босх. “Можем мы поговорить с тобой?”
  
  “Поговорить со мной о чем?”
  
  Босх покачал головой. Было время, когда его бы не допрашивали. Дверь была бы немедленно открыта.
  
  “Речь идет о расследовании убийства, мэм. Ты можешь открыть дверь”
  
  Последовала долгая пауза, и Босх хотел позвонить ей снова, но понял, что не уверен, на какую из кнопок он нажал, именно на ту, на которую она откликнулась.
  
  “Не могли бы вы поднести свои значки к камере, пожалуйста?” - сказала женщина.
  
  Босх не знал, что там была камера, и огляделся по сторонам.
  
  “Здесь”.
  
  Чу указал на небольшое отверстие, расположенное в верхней части панели. Они показали свои значки, и вскоре во внутреннюю дверь позвонили. Босх открыл ее.
  
  “Я даже не знаю, в каком подразделении она служила”, - сказал Босх.
  
  Дверь вела в общую зону, которая была открыта небу. В центре был небольшой бассейн, и все двенадцать таунхаусов здания имели сюда входы, по четыре с северной и южной сторон и по два с восточной и западной. Одиннадцатый находился на западной стороне, что означало, что окна квартиры выходили на океан.
  
  Босх подошел к двери под номером 11 и постучал в нее, но ответа не получил. Дверь в номер 12 открылась, и там стояла женщина.
  
  “Я думала, ты сказал, что хочешь поговорить со мной”, - сказала она.
  
  “На самом деле мы ищем мистера Лау”, - сказал Чу. “Ты знаешь, где он?”
  
  “Возможно, он на работе. Но, по-моему, он сказал, что на этой неделе у него ночные съемки ”.
  
  “Стрелял во что?” - Спросил Босх.
  
  “Он сценарист, и он работает над фильмом или телешоу. Я не уверен, какие именно.”
  
  Как раз в этот момент дверь в номер 11 приоткрылась. Мужчина с затуманенными глазами и нечесаными волосами выглянул наружу. Босх узнал его по фотографии, которую распечатал Чу.
  
  “Генри Лау?” Босх сказал. “Полиция Лос-Анджелеса. Нам нужно задать вам несколько вопросов.”
  
  
  
  44
  
  У Hэнри Лау был просторный дом с задней террасой, которая возвышалась на десять футов над дощатым настилом и имела вид на Тихий океан через самый широкий участок Венис-Бич. Он пригласил Босха и Чу войти и попросил их сесть в гостиной. Чу сел, но Босх остался стоять, повернувшись спиной к виду, чтобы его не отвлекали во время интервью. Он не получил той атмосферы, которую ожидал. Лау, казалось, воспринял их стук в его дверь как рутинный и ожидаемый. Гарри на это не рассчитывал.
  
  Лау был одет в синие джинсы, кроссовки и футболку с длинными рукавами с нарисованным на шелкографии изображением длинноволосого мужчины в солнцезащитных очках и подписью "чувак остается". Если он и спал, то в одежде.
  
  Босх указал ему на квадратное кресло из черной кожи с подлокотниками шириной в фут.
  
  “Присаживайтесь, мистер Лау, и мы постараемся не отнимать у вас слишком много времени”, - сказал он.
  
  Лау был маленьким и похожим на кошку. Он сел и закинул ноги на стул.
  
  “Это из-за стрельбы?” он спросил.
  
  Босх взглянул на Чу, а затем снова на Лау.
  
  “Что это за стрельба?”
  
  “Тот, что там, на пляже. Ограбление.”
  
  “Когда это было?”
  
  “Я не знаю. Пару недель назад. Но я думаю, ты здесь не поэтому, если ты даже не знаешь, когда это было.”
  
  “Совершенно верно, мистер Лау. Мы расследуем стрельбу, но не ту. Ты не против поговорить с нами?”
  
  Лау расправил плечи.
  
  “Я не знаю. Я не знаю ни о каких других перестрелках, офицеры.”
  
  “Мы детективы”.
  
  “Детективы. Какая стрельба?”
  
  “Ты знаешь человека по имени Бо-Цзин Чанг?”
  
  “Бо-Цзин Чанг? Нет, я не знаю этого имени.”
  
  Он выглядел искренне удивленным названием. Босх подал знак Чу, и тот достал распечатку фотографии бронирования Чанга из своего портфеля. Он показал это Лау. Пока он изучал это, Босх переместился в другое место в комнате, чтобы посмотреть на него под другим углом. Он хотел продолжать двигаться. Это помогло бы удержать Лау врасплох.
  
  Лау покачал головой, посмотрев на фотографию.
  
  “Нет, не знаю его. О какой стрельбе мы здесь говорим?”
  
  “Давайте пока зададим вопросы”, - сказал Босх. “Тогда мы перейдем к твоему. Твой сосед сказал, что ты сценарист?”
  
  “Да”.
  
  “Ты написал что-нибудь, что я мог видеть?”
  
  “Нет”.
  
  “Откуда ты знаешь?”
  
  “Потому что у меня никогда не было ничего, что действительно было сделано до этого момента. Так что там нет ничего, что вы могли бы увидеть ”.
  
  “Ну, тогда кто платит за эту милую площадку на пляже?”
  
  “Я плачу за это. Мне платят за то, чтобы я писал. У меня просто еще ничего не появлялось на экране. Это требует времени, понимаешь?”
  
  Босх переместился за спину Лау, и молодому человеку пришлось повернуться на своем удобном сиденье, чтобы уследить за ним.
  
  “Где ты вырос, Генри?”
  
  “Сан-Франциско. Приехал сюда, чтобы пойти в школу, и остался.”
  
  “Ты родился там, наверху?”
  
  “Это верно”.
  
  “Ты парень из ”Джайентс" или "Доджерс"?"
  
  “Гиганты, детка”.
  
  “Это очень плохо. Когда ты в последний раз был в Южном Лос-Анджелесе?”
  
  Вопрос был задан с левого поля, и Лау пришлось подумать, прежде чем отвечать. Он покачал головой.
  
  “Я не знаю, по крайней мере, пять или шесть лет. Хотя прошло немало времени. Я хотел бы, чтобы ты сказал мне, в чем дело, потому что тогда я, возможно, смог бы тебе помочь ”.
  
  “Значит, если бы кто-то сказал, что видел тебя там на прошлой неделе, он бы солгал?”
  
  Лау ухмыльнулся, как будто они играли в игру.
  
  “Либо это, либо они просто ошиблись. Знаешь, что они говорят?.”
  
  “Нет, что они говорят?”
  
  “Что мы все выглядим одинаково”.
  
  Лау лучезарно улыбнулся и посмотрел на Чу в поисках подтверждения. Чу стоял на своем и просто ответил мертвым взглядом.
  
  “А как насчет Монтерей-парка?” - Спросил Босх.
  
  “Ты имеешь в виду, был ли я там?”
  
  “Да, именно это я и имею в виду”.
  
  “Ну, я ходил туда пару раз на ужин, но это действительно не стоит того, чтобы ехать”.
  
  “Так ты никого не знаешь в Монтерей-парке?”
  
  “Нет, не совсем”.
  
  Босх ходил кругами, задавал общие вопросы и запер Лау. Теперь пришло время сблизиться.
  
  “Где ваш пистолет, мистер Лау?”
  
  Лау опустил ноги на пол. Он посмотрел на Чу, а затем снова на Босха.
  
  “Это из-за моего пистолета?”
  
  “Шесть лет назад вы купили и зарегистрировали Glock девятнадцатой модели. Можете ли вы сказать нам, где это?”
  
  “Да, конечно. Это в сейфе в ящике рядом с моей кроватью. Там, где оно всегда есть.”
  
  “Ты уверен?”
  
  “Ладно, я понял, дай угадаю. Мистер Мудак из восьмого подразделения увидел, как я держал это в руках на палубе после стрельбы на пляже, и подал жалобу?”
  
  “Нет, Генри, мы не разговаривали с мистером Мудаком. Вы хотите сказать, что пистолет был у вас с собой после стрельбы на пляже?”
  
  “Это верно. Я слышал выстрелы там и крик. Я был на своей собственной территории и имею право защищать себя ”.
  
  Босх кивнул Чу. Чу открыл слайдер и вышел на палубу, закрыв за собой дверь. Он достал свой телефон, чтобы позвонить по поводу стрельбы на пляже.
  
  “Послушайте, если кто-то сказал, что я выстрелил, они полны дерьма”, - сказал Лау.
  
  Босх долго смотрел на него. Он чувствовал, что чего-то не хватает, части разговора, о котором он еще не знал.
  
  “Насколько я знаю, никто этого не говорил”, - сказал он.
  
  “Тогда, пожалуйста, что все это значит?”
  
  “Я же говорил тебе. Это насчет твоего пистолета. Ты можешь показать это нам, Генри?”
  
  “Конечно, я схожу за этим”.
  
  Он вскочил со стула и направился к лестнице.
  
  “Генри”, - сказал Босх. “Держи это там. Мы собираемся пойти с тобой ”.
  
  Лау оглянулся с лестницы.
  
  “Поступай как знаешь. Давайте покончим с этим ”.
  
  Босх снова повернулся к палубе. Чу входил в дверь. Они последовали за Лау вверх по лестнице, а затем по коридору, который заканчивался в задней части помещения. Фотографии в рамках, постеры фильмов и дипломы выстроились по обе стороны. Они прошли мимо открытой двери в спальню, которая использовалась как письменный кабинет, а затем вошли в главную спальню, большую комнату с двенадцатифутовыми потолками и десятифутовыми окнами, выходящими на пляж.
  
  “Я позвонил в Тихоокеанский дивизион”, - сказал Чу Босху. “Стрельба была в ночь на первое. У них под стражей двое подозреваемых по этому делу ”.
  
  Босх мысленно пролистал календарь назад. Первое произошло во вторник за неделю до убийства Джона Ли.
  
  Лау сел на неубранную кровать рядом с приставным столиком с двумя выдвижными ящиками. Он открыл нижний ящик и вытащил стальную коробку с ручкой сверху.
  
  “Держи это прямо там”, - сказал Босх.
  
  Лау положил коробку на кровать и встал, подняв руки.
  
  “Эй, я не собирался ничего делать, чувак. Ты просил показать это.”
  
  “Почему бы вам не позволить моему партнеру открыть коробку”, - сказал Босх.
  
  “Поступай как знаешь”.
  
  “Детектив”.
  
  Босх вытащил пару латексных перчаток из кармана пальто и протянул их Чу. Затем он подошел к Лау так, чтобы при необходимости тот был на расстоянии вытянутой руки.
  
  “Зачем ты купил пистолет, Генри?”
  
  “Потому что в то время я жил в полной заднице, и бандиты были повсюду. Но это забавно. Я заплатил миллион гребаных долларов за это место, а они все еще прямо там, на пляже, расстреливают это место ”.
  
  Чу натянул вторую перчатку и посмотрел на Лау.
  
  “Вы даете нам разрешение открыть эту коробку?” - спросил он.
  
  “Конечно, продолжай. Я не знаю, о чем идет речь, но почему, черт возьми, нет? Просто открой это. Ключ на маленьком крючке с обратной стороны стола.”
  
  Чу потянулся за прикроватный столик и нашел ключ. Затем он использовал его, чтобы открыть коробку. Черная фетровая сумка для оружия лежала на нескольких сложенных бумагах и конвертах. Там также был паспорт и коробка с пулями. Чу осторожно вытащил сумку и открыл ее, достав черный полуавтоматический пистолет. Он повернул его и рассмотрел.
  
  “Одна коробка девятимиллиметровых патронов "Кор Бон", один "Глок" девятнадцатой модели. Я думаю, это оно, Гарри.”
  
  Он вытащил магазин пистолета и изучил патроны через прорезь. Затем он извлек патрон из патронника.
  
  “Полностью заряжен и готов к вылету”.
  
  Лау сделал шаг к двери, но Босх немедленно положил руку ему на грудь, чтобы остановить его, а затем прижал его спиной к стене.
  
  “Послушайте, ” сказал Лау, - я не знаю, в чем дело, но вы, люди, выводите меня из себя. Что, черт возьми, происходит?”
  
  Босх держал руку на груди.
  
  “Просто расскажи мне о пистолете, Генри. Ты получил это в ночь первого. С тех пор оно хоть раз покидало ваше владение?”
  
  “Нет, я... Прямо там, где я это храню”.
  
  “Где вы были в прошлый вторник, в три часа дня?”
  
  “Хм, на прошлой неделе я был здесь. Я думаю, что я был здесь, работал. Мы не начинали съемки до четверга ”.
  
  “Ты работаешь здесь один?”
  
  “Да, я работаю один. Писательство - это занятие в одиночку. Нет, подожди! Подождите! В прошлый вторник я весь день был в Paramount. Мы ознакомились со сценарием вместе с актерским составом. Я был там весь день ”.
  
  “И найдутся люди, которые поручатся за тебя?”
  
  “По меньшей мере дюжина. Мэтью, мать его, Макконахи, поручится за меня. Он был там. Он играет главную роль ”.
  
  Затем Босх совершил прыжок, задав Лау вопрос, призванный вывести его из равновесия. Было удивительно, что выпадало из карманов людей, когда их сбивали с толку, казалось бы, несвязанными вопросами.
  
  “Ты связан с триадой, Генри?”
  
  Лау разразился смехом.
  
  “Что? Что ты, блядь, такое - слушай, я ухожу отсюда ”.
  
  Он оттолкнул руку Босха и снова оттолкнулся от стены в направлении двери. Это был ход, к которому Гарри был готов. Он схватил Лау за руку и развернул его. Он подсек ему лодыжку ударом ноги и бросил его лицом вниз на кровать. Затем он приблизился, опустился коленом ему на спину и надел на него наручники.
  
  “Это гребаное безумие!” Лау закричал. “Ты не можешь этого сделать!”
  
  “Успокойся, Генри, просто успокойся”, - сказал Босх. “Мы собираемся поехать в центр города и все это уладить”.
  
  “Но у меня есть фильм! Я должен быть на съемочной площадке через три часа!”
  
  “К черту фильмы, Генри. Это реальная жизнь, и мы едем в центр города ”.
  
  Босх поднял его с кровати и указал на дверь.
  
  “Дэйв, ты все это обеспечил?”
  
  “Понял”.
  
  “Тогда, показывай дорогу”.
  
  Чу вышел из комнаты, неся металлическую коробку с "Глоком". Босх последовал за ним, держа Лау перед собой и держа одну руку на цепочке между наручниками. Они двинулись по коридору, но когда добрались до верха лестницы, Босх натянул наручники, как поводья на лошадь, и остановился.
  
  “Подожди минутку. Возвращайся сюда”.
  
  Он вывел Лау задом наперед на середину зала. Что-то привлекло внимание Босха, когда они проходили мимо, но не обратило на это внимания, пока они не добрались до лестницы. Теперь он посмотрел на диплом Университета Южной Калифорнии в рамке. Лау получил диплом специалиста по гуманитарным наукам в 2004 году.
  
  “Ты учился в SC?” - спросил Босх.
  
  “Да, киношкола. Почему?”
  
  Название школы и год выпуска соответствовали диплому, который Босх видел в бэк-офисе Fortune Fine Foods & Liquor. А потом была еще и китайская связь. Босх знал, что многие дети учились в Университете Южной Калифорнии, и каждый год несколько тысяч выпускались, многие из них китайского происхождения. Но он никогда не доверял совпадениям.
  
  “Ты знал парня из SC по имени Роберт Ли - пишется L-I”
  
  Лау кивнул.
  
  “Да, я знал его. Он был моим соседом по комнате ”.
  
  Босх почувствовал, как все вокруг внезапно начало рушиться с неопровержимой силой.
  
  “А как насчет Юджина Лэма? Ты знал его?”
  
  Лау снова кивнул.
  
  “Я все еще верю. Тогда он тоже был моим соседом по комнате ”.
  
  “Где?”
  
  “Как я уже говорил тебе, это дыра в гангстерском мире. Рядом с кампусом.”
  
  Bosch знал, что ОСК - это оазис прекрасного и дорогого образования, окруженный неблагополучными районами, где личная безопасность была бы проблемой. Несколько лет назад в футболиста на тренировочном поле даже попала шальная пуля из-за бандитской перестрелки неподалеку.
  
  “Ты поэтому купил пистолет? Для защиты там, внизу”
  
  “Именно”.
  
  Чу понял, что потерял их, и поспешил обратно вверх по лестнице и по коридору.
  
  “Гарри, что случилось?”
  
  Босх поднял свободную руку, давая Чу знак отойти и помолчать. Он снова заговорил с Лау.
  
  “И эти парни знали, что ты купил пистолет шесть лет назад?”
  
  “Мы пошли вместе. Они помогли мне выбрать его. Почему ты...”
  
  “Вы все еще друзья? Ты остаешься на связи?”
  
  “Да, но какое это имеет отношение к...”
  
  “Когда ты в последний раз видел одного из них?”
  
  “Я видел их обоих на прошлой неделе. Мы играем в покер почти каждую неделю.”
  
  Босх взглянул на Чу. Дело только что широко раскрылось.
  
  “Где, Генри? Где ты играешь?”
  
  “Большую часть времени прямо здесь. Роберт по-прежнему живет со своими родителями, а у Хиггса есть крошечный домик в Долине. Я имею в виду, давай, у меня здесь есть пляж ”.
  
  “В какой день ты играл на прошлой неделе?”
  
  “Это была среда”.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Да, потому что я помню, что это было за ночь до начала моих съемок, и я действительно не хотел играть. Но они появились, и мы немного поиграли. Это была короткая ночь.”
  
  “А время до этого? Когда это было?”
  
  “За неделю до этого. Среда или четверг, я не могу вспомнить.”
  
  “Но это было после стрельбы на пляже?”
  
  Лау пожал плечами.
  
  “Да, почти уверен. Почему?”
  
  “А как насчет ключа от шкатулки? Знал бы кто-нибудь из них, где находится ключ?”
  
  “Что они сделали?”
  
  “Просто ответь на вопрос, Генри”.
  
  “Да, они знали. Раньше им нравилось иногда доставать пистолет и играть с ним ”.
  
  Босх вытащил ключи и снял наручники с Лау. Сценарист повернулся и начал массировать запястья.
  
  “Мне всегда было интересно, на что это похоже”, - сказал он. “Чтобы я мог написать об этом. В последний раз я был слишком пьян, чтобы помнить.”
  
  Он наконец поднял глаза и увидел пристальный взгляд Босха.
  
  “Что происходит?”
  
  Босх положил руку ему на плечо и развернул к лестнице.
  
  “Давай вернемся в гостиную и поговорим, Генри. Я думаю, вы многое можете нам рассказать ”.
  
  
  
  45
  
  Тиэй ждал Юджина Лэма в переулке за магазином Fortune Fine Foods & Liquor. Там была небольшая стоянка для сотрудников, втиснутая между рядом мусорных баков и штабелями упакованного картона. Был четверг, через два дня после того, как они посетили Генри Лау, и дело было раскрыто. Они использовали это время для сбора и тестирования доказательств, а также для подготовки стратегии. Босх также использовал это время, чтобы записать свою дочь в школу у подножия холма. В то утро у нее начались занятия.
  
  Они считали, что Юджин Лэм был стрелком, но также и более слабым из двух подозреваемых. Они привели бы его первым, затем Роберта Ли вторым. Они были заперты и загружены, и, наблюдая за парковкой, Босх был уверен, что убийство Джона Ли будет понято и раскрыто к концу дня.
  
  “Поехали”, - сказал Чу.
  
  Он указал на вход в переулок. Машина Лэма только что свернула на обочину.
  
  Они поместили Лама в первую комнату для допросов и позволили ему немного повариться. Время всегда благоприятствовало интервьюеру, но никогда подозреваемому. В RHD это называется “приправлять жаркое”. Вы позволяете подозреваемому вовремя замариноваться. Это всегда делало его более нежным. Бо-Цзин Чанг был исключением из этого правила. Он не сказал ни слова и держался как скала. Невинность придавала тебе решимости, а этого у Лэма не было.
  
  Час спустя, посовещавшись с прокурором из окружной прокуратуры, Босх вошел в комнату с картонной коробкой, содержащей доказательства по делу, и сел за стол напротив Лама. Подозреваемый поднял испуганные глаза. Они всегда так делали после периода изоляции. То, что снаружи было всего часом, внутри было вечностью. Босх поставил коробку на пол, затем сложил руки на столе.
  
  “Юджин, я здесь, чтобы объяснить тебе факты жизни”, - сказал он. “Итак, слушай внимательно, что я тебе скажу. Здесь вам предстоит сделать большой выбор. Дело в том, что вы отправляетесь в тюрьму. В этом нет никаких сомнений. Но что вы собираетесь решить здесь в ближайшие несколько минут, так это как долго вы будете продолжать. Это может продолжаться до тех пор, пока ты не станешь очень старым человеком или пока они не воткнут иглу тебе в руку и не усыпят тебя, как собаку…
  
  “Или ты можешь оставить себе шанс однажды вернуть свою свободу. Ты очень молодой человек, Юджин. Я надеюсь, ты сделаешь правильный выбор ”.
  
  Он сделал паузу и ждал, но Лам никак не отреагировал.
  
  “Это в некотором роде забавно. Я занимаюсь этим долгое время, и я сидел за таким столом со многими мужчинами, которые убивали. Я не могу сказать, что все они были плохими или порочными людьми. У некоторых были причины, а некоторыми манипулировали. Их повели по пути.”
  
  Лам покачал головой, демонстрируя браваду.
  
  “Я сказал вам, люди, что мне нужен адвокат. Я знаю свои права. Вы не сможете задавать мне никаких вопросов, как только я попрошу адвоката ”.
  
  Босх кивнул в знак согласия.
  
  “Да, ты прав насчет этого, Юджин. Абсолютно верно. Как только вы воспользуетесь своими правами, мы не сможем задавать вам вопросов. Запрещено. Но, видите ли, именно поэтому я вас здесь ни о чем не спрашиваю. Я просто рассказываю вам, как это будет. Я говорю тебе, что тебе нужно сделать выбор здесь. Молчание - это, безусловно, выбор. Но если ты выберешь тишину, ты никогда больше не увидишь внешний мир ”.
  
  Лэм покачал головой и опустил взгляд на стол.
  
  “Пожалуйста, оставь меня в покое”.
  
  “Может быть, тебе помогло бы, если бы я подвел итог и дал тебе более четкую картину того, где ты здесь находишься. Видишь ли, я совершенно готов поделиться с тобой, чувак. Я покажу вам всю свою руку, потому что, знаете что? Это флеш-рояль. Ты играешь в покер, верно? Ты знаешь, что это рука, которую нельзя победить. И это то, что у меня здесь есть. Гребаный флеш-рояль”.
  
  Босх сделал паузу. Он мог видеть любопытство в глазах Лама. Он не мог не задаться вопросом, что у них было на него.
  
  “Мы знаем, что ты проделал грязную работу над этой штукой, Юджин. Ты зашел в тот магазин и хладнокровно застрелил мистера Ли. Но мы почти уверены, что это была не твоя идея. Это Роберт послал тебя туда, чтобы убить его отца. И он тот, кто нам нужен. У меня в соседней комнате сидит заместитель окружного прокурора, и он готов предложить вам сделку - от пятнадцати до пожизненного, если вы отдадите нам Роберта. Ты наверняка пройдешь пятнадцать, но после этого у тебя появится шанс на свободу. Вы убеждаете комиссию по условно-досрочному освобождению, что вы были просто жертвой, что вами манипулировал мастер, и вы выходите на свободу…
  
  “Это может случиться. Но если ты пойдешь другим путем, ты бросишь кости. Если ты проиграешь, тебе конец. Ты говоришь о смерти в тюрьме через пятьдесят лет - если присяжные не решат сначала воткнуть иглу тебе в руку.”
  
  Лам тихо сказал: “Мне нужен адвокат”.
  
  Босх кивнул и ответил со смирением в голосе.
  
  “Ладно, чувак, это твой выбор. Мы наймем тебе адвоката ”.
  
  Он посмотрел на потолок, где была расположена камера, и поднес воображаемый телефон к уху.
  
  Затем он снова посмотрел на Лама и понял, что одними словами его не убедить. Настало время показать и рассказать.
  
  “Хорошо, они принимают решение. Если вы не возражаете, пока мы ждем здесь, я собираюсь рассказать вам несколько вещей. Вы можете поделиться ими со своим адвокатом, когда он приедет ”.
  
  “Как скажешь”, - сказал Лэм. “Мне все равно, что вы скажете, пока я получу адвоката”.
  
  “Хорошо, тогда давайте начнем с места преступления. Знаешь, в этом было несколько вещей, которые беспокоили меня с самого начала. Во-первых, у мистера Ли был пистолет прямо там, под прилавком, и у него так и не было шанса вытащить его. Другим было то, что не было ранений в голову. Мистеру Ли трижды выстрелили в грудь, и все. Никакого выстрела в лицо.”
  
  “Очень интересно”, - саркастически сказал Лэм.
  
  Босх проигнорировал это.
  
  “И ты знаешь, о чем все это мне сказало? Это говорило о том, что Ли, вероятно, знал своего убийцу и не чувствовал угрозы. И что это было частью бизнеса. Это была не месть, в этом не было ничего личного. Это было чисто частью бизнеса ”.
  
  Босх наклонился к коробке и снял крышку. Он потянулся за пластиковым пакетом для улик, в котором находилась гильза от пули, извлеченная из горла жертвы. Он бросил его на стол перед Ламом.
  
  “Вот оно, Юджин. Ты помнишь, как искал это? Обхожу прилавок, передвигаю тело, интересуюсь, что, черт возьми, случилось с этим кожухом? Что ж, вот оно. Есть одна ошибка, из-за которой все это обрушилось на тебя.”
  
  Он сделал паузу, пока Лам смотрел на оболочку, в его глазах навсегда поселился страх.
  
  “Ты никогда не оставляешь солдата позади. Разве это не правило стрелка? Но ты это сделал, чувак. Ты оставил того солдата позади, и это привело нас прямо к твоей двери ”.
  
  Босх поднял сумку и подержал ее между ними.
  
  “На корпусе был отпечаток пальца, Юджин. Мы вырастили его с помощью чего-то, что называется электростатическим усилением. ИЭ, для краткости. Это новая наука для нас. И отпечаток, который мы получили, принадлежал твоему старому соседу по комнате Генри Лау. Да, это привело нас к Генри, и он был очень сговорчив. Он сказал нам, что в последний раз, когда он стрелял, а затем перезаряжал свое ружье, это было на дистанции около восьми месяцев назад. На панцире все это время был его отпечаток пальца ”.
  
  Гарри потянулся к коробке и достал пистолет Генри Лау, все еще лежавший в черном фетровом чехле. Он достал его из сумки и положил оружие на стол.
  
  “Мы пошли к Генри, и он дал нам оружие. Вчера мы провели баллистическую экспертизу, и, конечно же, это наше орудие убийства, все в порядке. Из этого пистолета восьмого сентября был убит Джон Ли в Fortune Liquors. Проблема заключалась в том, что у Генри Лау есть надежное алиби на время стрельбы. Он был в комнате с тринадцатью другими людьми. У него даже есть Мэтью Макконахи в качестве свидетеля алиби. И вдобавок ко всему, он сказал нам, что никому не давал свой пистолет взаймы ”.
  
  Босх откинулся назад и почесал подбородок рукой, как будто все еще пытался понять, как пистолет оказался использован для убийства Джона Ли.
  
  “Черт возьми, это была большая проблема, Юджин. Но потом, конечно, нам повезло. Хорошим парням часто везет. Ты сделал нас счастливчиками, Юджин ”.
  
  Он сделал эффектную паузу, а затем опустил молот.
  
  “Видите ли, тот, кто использовал пистолет Генри, чтобы убить Джона Ли, почистил его после, а затем перезарядил, чтобы Генри никогда не узнал, что его пистолет был позаимствован и использован для убийства человека. Это был довольно хороший план, но он допустил одну ошибку.”
  
  Босх наклонился вперед через стол и посмотрел Ламу глаза в глаза. Он повернул пистолет на столе так, чтобы его дуло было направлено в грудь подозреваемого.
  
  “На одной из пуль, которые были заменены в магазине, был хорошо читаемый отпечаток большого пальца. Отпечаток твоего большого пальца, Юджин. Мы сравнили это с отпечатком, который они сняли, когда вы обменяли свои нью-йоркские водительские права на калифорнийские DL ”.
  
  Взгляд Лэма медленно оторвался от Босха и опустился на стол.
  
  “Все это ничего не значит”, - сказал он.
  
  В его голосе было мало убежденности.
  
  “Да?” Босх ответил. “Неужели? Я не знаю об этом. Мне кажется, это много значит, Юджин. И прокурор по другую сторону камеры думает о том же. Он говорит, что это звучит как хлопанье тюремной двери, когда ты стоишь там не с той стороны ”.
  
  Босх поднял пистолет и пакет с гильзой и положил их обратно в коробку. Он схватил коробку обеими руками и встал.
  
  “Так вот где мы находимся, Юджин. Ты подумай обо всем этом, пока ждешь своего адвоката.”
  
  Босх медленно двинулся к двери. Он надеялся, что Лэм скажет ему остановиться и вернуться, что он хочет заключить сделку. Но подозреваемый ничего не сказал. Гарри сунул коробку под мышку, открыл дверь и вышел.
  
  Босх отнес коробку с уликами обратно в свою каморку и тяжело опустил ее на стол. Он посмотрел на кабинку своего партнера, чтобы убедиться, что она все еще пуста. Ферраса оставили в Долине, чтобы он присматривал за Робертом Ли. Если он выяснит, что Лам был под стражей в полиции и, возможно, проболтался, он может сделать ход. Феррасу не понравилось назначение няней, но Босху было все равно. Феррас переместил себя на периферию расследования, и именно там он собирался остаться.
  
  Вскоре Чу и Гэндл, которые наблюдали за игрой Босха с Ламом с другой стороны камеры в аудиовизуальной комнате, подошли к кабинке.
  
  “Я говорил вам, что это была слабая игра”, - сказал Гэндл. “Мы знаем, что он умный парень. Он, должно быть, был в перчатках, когда перезаряжал пистолет. Как только он понял, что ты играешь с ним, ты проиграл ”.
  
  “Да, хорошо”, - сказал Босх. “Я думал, это лучшее, что у нас было”.
  
  “Я согласен”, - сказал Чу, демонстрируя свою поддержку Босху.
  
  “Нам все равно придется его отпустить”, - сказал Гэндл. “Мы знаем, что у него была возможность взять пистолет, но у нас нет доказательств, что он действительно это сделал. Возможностей недостаточно. Ты не можешь пойти в суд только с этим ”.
  
  “Это то, что сказал Кук?”
  
  “Это то, о чем он думал”.
  
  Эбнер Кук был заместителем окружного прокурора, который приехал из ЦКБ, чтобы понаблюдать в аудиовизуальной комнате.
  
  “Где он, в любом случае?”
  
  Словно для того, чтобы ответить самому себе, Кук позвал Босха по имени с другого конца комнаты.
  
  “Вернись сюда!”
  
  Босх выпрямился и заглянул через перегородку кабинки. Кук отчаянно махал рукой из-за двери аудио-зала. Гарри встал и направился к нему.
  
  “Он зовет тебя”, - сказал Кук. “Возвращайся туда!”
  
  Босх набрал скорость, направляясь к двери комнаты для допросов, затем замедлил шаг и взял себя в руки, прежде чем открыть дверь и спокойно войти обратно.
  
  “Что это?” - спросил он. “Мы позвонили вашему адвокату, и он уже в пути”.
  
  “Как насчет сделки? Это все еще вкусно?”
  
  “На данный момент. Окружной прокурор собирается уходить.”
  
  “Приведите его сюда. Я хочу заключить сделку ”.
  
  Босх прошел до конца и закрыл дверь.
  
  “Что ты даешь нам, Юджин? Если ты хочешь заключить сделку, я должен знать, что ты собираешься мне дать. Я вызову окружного прокурора, когда буду знать, что на столе ”.
  
  Лам кивнул.
  
  “Я отдам тебе Роберта Ли... и его сестру. Все это было их планом. Старик был упрям и не хотел меняться. Им нужно было закрыть тот магазин и открыть другой в Долине. Тот, который зарабатывал деньги. Но он сказал "нет". Он всегда говорил ”нет ", и в конце концов Роб больше не мог этого выносить ".
  
  Босх откинулся на спинку стула, пытаясь скрыть свое удивление по поводу участия Мии.
  
  “И сестра была частью этого?”
  
  “Она была той, кто спланировал это. Кроме...”
  
  “Кроме чего?”
  
  “Она хотела, чтобы я ударил их обоих. Мать и отец. Она хотела, чтобы я пришел пораньше и ударил их обоих. Но Роберт сказал мне "нет". Он не хотел, чтобы его матери причинили боль.”
  
  “Чья была идея сделать это похожим на хит triad?”
  
  “Это была ее идея, а затем Роберт вроде как спланировал это. Они знали, что полиция пойдет на это”.
  
  Босх кивнул. Он едва знал Мию, но знал достаточно о ее истории, чтобы грустить из-за всего этого.
  
  Он взглянул на камеру над головой, надеясь, что его взгляд даст Гэндлу понять, что ему нужно поручить кому-нибудь найти Мию Ли, чтобы группы по задержанию могли действовать одновременно.
  
  Босх снова перевел взгляд на Лама. Он уныло смотрел на стол.
  
  “А как насчет тебя, Юджин? Зачем ты ввязался в это?”
  
  Лам покачал головой. Босх мог прочесть сожаление на его лице.
  
  “Я не знаю. Роберт сказал, что собирается уволить меня, потому что магазин его отца терял слишком много денег. Он сказал мне, что я могу сохранить свою работу ... и что, когда они откроют второй магазин в Долине, управлять им буду я ”.
  
  Это был не более жалкий ответ, чем любой другой, который Босх слышал за эти годы. Когда дело дошло до мотивов убийства, сюрпризов не осталось.
  
  Он попытался придумать, какие незаконченные дела ему следует уладить до того, как придет Абнер Кук и скрепит сделку.
  
  “А как насчет Генри Лау? Он дал тебе пистолет или ты взяла его без его ведома?”
  
  “Мы взяли это - я взял это. Однажды вечером мы играли в покер у него дома, и я сказал, что мне нужно в туалет. Я пошел в спальню и взял это. Я знал, где он хранил ключ от шкатулки. Я взял его, а потом положил обратно - в следующий раз, когда мы играли. Это было частью плана. Мы не думали, что он когда-нибудь узнает ”.
  
  Босху это показалось вполне правдоподобным. Но Гарри знал, что как только сделка будет официально заключена и подписана Куком и Лэмом, он сможет более подробно расспросить Лэма обо всех вещах, имеющих отношение к делу. Ему просто нужно было осветить один последний аспект, прежде чем привлекать Кука.
  
  “А как насчет Гонконга?” он спросил.
  
  Лам выглядел смущенным вопросом.
  
  “Гонконг?” он спросил. “Что насчет этого?”
  
  “У кого из вас была связь вон там?”
  
  Лам в замешательстве покачал головой. Босху это казалось реальным.
  
  “Я не знаю, что ты имеешь в виду. Моя семья в Нью-Йорке, а не в Гонконге. У меня там нет связи, и, насколько я знаю, ни у Роберта, ни у Мии ее нет. Гонконг не был упомянут.”
  
  Босх задумался над этим. Теперь он был в замешательстве. Что-то здесь не сходится.
  
  “Вы хотите сказать, что, насколько вам известно, ни Роберт, ни Миа никому там не звонили по поводу дела или кого-либо из задействованных в нем следователей?”
  
  “Нет, насколько я знаю. Я действительно не думаю, что они кого-то знают ”.
  
  “А как насчет Монтерей-парка? Триада мистера Ли приносила свои плоды ”.
  
  “Мы знали о них, и Роберт знал, когда Чанг приходил за ними каждую неделю. Вот как он это спланировал. Я подождал и, когда увидел, что Чанг выходит из магазина, зашел внутрь. Роберт сказал мне вынуть диск из аппарата, но оставить другие диски там. Он знал, что на одном из них был Чанг, и полиция увидит в этом зацепку.”
  
  Неплохая манипуляция со стороны Роберта, подумал Босх. И он пошел на это, как и планировалось.
  
  “Что вы двое сказали Чангу, когда он пришел в магазин прошлой ночью?”
  
  “Это тоже было частью плана. Роберт знал, что он придет, чтобы забрать у него.”
  
  Он опустил взгляд и отвернулся от глаз Босха. Он казался смущенным.
  
  “Так что ты ему сказал?” Босх подсказал.
  
  “Роберт сказал ему, что полиция показала нам его фотографию и что они сказали нам, что он совершил убийство. Он сказал ему, что полиция ищет его и арестует. Мы думали, это заставит его сбежать. Он уедет из города, и все будет выглядеть так, будто он совершил преступление. Если бы он вернулся в Китай и исчез, это помогло бы нам ”.
  
  Босх уставился на Лама, пока смысл и последствия этого заявления медленно погружались в темную кровь в его сердце. Им полностью манипулировали на каждом этапе пути.
  
  “Кто позвал меня?” он спросил. “Кто позвонил и сказал мне отказаться от дела?”
  
  Лам медленно кивнул.
  
  “Это был я”, - сказал он. “Роберт написал сценарий для меня, и я позвонил из телефона-автомата в центре города. Мне жаль, детектив Босх. Я не хотел тебя пугать, но я должен был сделать то, что сказал мне Роберт ”.
  
  Босх кивнул. Он тоже сожалел, но не по тем же причинам.
  
  
  46
  
  Черезn часов Босх и Кук вышли из комнаты для допросов с полным признанием и соглашением о сотрудничестве от Юджина Лэма. Кук сказал, что немедленно выдвинет обвинения против молодого убийцы, а также Роберта и Мии Ли. Кук сказал, что улик более чем достаточно, чтобы приступить к арестам сестры и брата.
  
  Босх собрался с Чу, Гэндлом и четырьмя другими детективами в конференц-зале, чтобы обсудить процедуры ареста. Феррас все еще наблюдал за Робертом Ли, но Гэндл сказал, что детектив, посланный в дом Ли в округе Уилшир, доложил, что семейная машина исчезла и, похоже, никого нет дома.
  
  “Мы подождем, пока появится Мия, или уберем Роберта сейчас, пока он не начал интересоваться Лэмом?” - Спросил Гэндл.
  
  “Я думаю, нам нужно двигаться”, - сказал Босх. “Он уже, должно быть, интересуется, где Лам. Если у него возникнут подозрения, он может сбежать.”
  
  Гэндл оглядел комнату в поисках возражений. Там не было ни одного.
  
  “Хорошо, тогда давайте садиться”, - сказал он. “Мы расправляемся с Робертом в магазине, а затем идем искать Мию. Я хочу, чтобы эти люди забронировали билеты до конца дня. Гарри, свяжись со своим партнером и подтверди местонахождение Роберта. Скажи ему, что мы уже в пути. Я поеду с тобой и Чу”.
  
  Для лейтенанта было необычно хотеть покинуть офис. Но дело вышло за рамки рутины. Он, очевидно, хотел быть там, когда его закроют из-за ареста.
  
  Все встали и начали выходить из конференц-зала. Босх и Гэндл отстали. Гарри достал свой телефон и нажал кнопку быстрого набора для Ферраса. При последней регистрации он все еще был в своей машине, наблюдая за Fortune Fine Foods & Liquor с противоположной стороны улицы.
  
  “Знаешь, чего я все еще не понимаю, Гарри”, - спросил Гэндл.
  
  “Нет, чего ты не понимаешь?”
  
  “Кто забрал твою дочь? Лэм утверждает, что ничего об этом не знает. И на данный момент у него нет причин лгать. Вы все еще думаете, что это были люди Чанга, хотя теперь мы знаем, что он был чист в убийстве ”
  
  На звонок ответили прежде, чем Босх успел ответить Гэндлу.
  
  “Феррас”.
  
  “Это я”, - сказал Босх. “Где Ли?”
  
  Он поднял палец к Гэндлу, удерживая его, пока тот отвечал на звонок.
  
  “Он в магазине”, - сказал Феррас. “Знаешь, нам нужно поговорить, Гарри”.
  
  По напряжению в голосе своего партнера Босх понял, что Феррас хотел поговорить не о Роберте Ли. Пока он все утро сидел один в своей машине, что-то гноилось в его мозгу.
  
  “Мы поговорим позже. Прямо сейчас мы должны двигаться. Мы обратились в бегство. Он дал нам все. Роберт и его сестра. Она была частью этого. Она в магазине?”
  
  “Насколько я видел, нет. Она высадила мать, но потом сама уехала.”
  
  “Когда это было?”
  
  “Около часа назад”.
  
  Устав от ожидания и необходимости подготовиться к присоединению к группам по задержанию, Гэндл направился в свой кабинет, а Босх остался с мыслью, что на данный момент ему не придется отвечать на вопрос лейтенанта. Теперь ему просто нужно было разобраться с Феррасом.
  
  “Ладно, сиди смирно”, - сказал он. “И дай мне знать, если что-нибудь изменится”.
  
  “Знаешь что, Гарри?”
  
  “Что, Игнасио?” - нетерпеливо ответил он.
  
  “Ты не дал мне шанса, чувак”.
  
  В его голосе были жалобные нотки, которые вывели Босха из себя.
  
  “Какой шанс? О чем ты говоришь?”
  
  “Я говорю о том, как ты сказал лейтенанту, что хочешь нового напарника. Ты должен был дать мне еще один шанс. Он пытается перевести меня на автомобили, ты знаешь. Он сказал, что на меня нельзя положиться, поэтому я тот, кто должен уйти ”.
  
  “Послушай, Игнасио, прошло два года, ясно? Я дал тебе два года шансов. Но сейчас не время говорить об этом. Мы сделаем это позже, хорошо? А пока просто сиди тихо. Мы уже в пути ”.
  
  “Нет, ты сиди тихо, Гарри”.
  
  Босх на мгновение остановился.
  
  “Что это должно означать?”
  
  “Это значит, что я разберусь с Ли”.
  
  “Игнасио, послушай меня. Ты сам по себе. Ты не войдешь в этот магазин, пока с тобой не будет команда по задержанию. Ты понимаешь? Ты хочешь надеть на него наручники, прекрасно, ты можешь это сделать. Но ты подожди, пока мы не доберемся туда ”.
  
  “Мне не нужна команда, и ты мне не нужен, Гарри”.
  
  Феррас отключился. Босх нажал кнопку повторного набора, направляясь к кабинету лейтенанта.
  
  Феррас не взял трубку, и звонок перешел непосредственно на голосовую почту. Когда Босх вошел в кабинет Гэндла, лейтенант застегивал рубашку поверх кевларового жилета, который он надел для экскурсии.
  
  “Мы должны двигаться”, - сказал Босх. “Феррас исчезает с карты”.
  
  
  47
  
  Однаждыпосле возвращения с похорон Босх снял галстук и достал из холодильника пиво. Он вышел на палубу, откинулся на спинку шезлонга и закрыл глаза. Он подумал о том, чтобы включить какую-нибудь музыку, может быть, немного арт-перца, чтобы вывести его из уныния.
  
  Но он обнаружил, что не может пошевелиться. Он просто держал глаза закрытыми и пытался забыть, насколько мог, о двух неделях, которые только что прошли. Он знал, что это недостижимая задача, но попробовать стоило, и пиво помогло бы, хотя бы на временной основе. Это было последнее блюдо в холодильнике, и он поклялся, что оно будет последним и для него. Теперь ему нужно было растить свою дочь, и ему нужно было быть с ней как можно лучше.
  
  Как будто мысли о ней вызвали ее присутствие, он услышал, как открылась раздвижная дверь.
  
  “Привет, Мэдс”.
  
  “Папа”.
  
  Только в одном слове ее голос звучал по-другому, обеспокоенно. Он открыл глаза и прищурился от послеполуденного солнечного света. Она уже сменила платье и была одета в синие джинсы и рубашку, которые достала из сумки, которую ее мать упаковала для нее. Босх заметил, что на ней было больше из тех немногих вещей, которые ее мать положила в рюкзак в Гонконге, чем на всей одежде, которую они покупали вместе.
  
  “Что случилось?”
  
  “Я хотел поговорить с тобой”.
  
  “Хорошо”.
  
  “Мне действительно жаль твоего партнера”.
  
  “Я тоже. Он совершил серьезную ошибку и заплатил за это. Но я не знаю, просто не похоже, что наказание соответствует преступлению, понимаешь? ”
  
  Мысли Босха на мгновение переключились на жуткую сцену, с которой он столкнулся в офисе управляющего Fortune Fine Foods & Liquor. Феррас лицом вниз на полу, четыре выстрела в спину. Роберт Ли съежился в углу, дрожа и постанывая, глядя на тело своей сестры возле двери. После убийства Ферраса она направила пистолет на себя. Миссис Ли, матриарх этой семьи убийц и жертв, стоически стояла в дверном проеме, когда Босх вошел туда.
  
  Игнасио не заметил приближения Мии. Она высадила свою мать у магазина, а затем уехала. Но что-то заставило ее вернуться, прокрасться по переулку на своей машине и припарковаться на задней стоянке. Позже в дежурной части поговаривали, что она заметила Ферраса во время наблюдения и знала, что полиция вот-вот подойдет. Она поехала домой, забрала пистолет, который ее убитый отец хранил под прилавком в своем магазине, а затем вернулась в магазин в Долине. Было неясно и всегда останется загадкой, в чем заключался ее план. Возможно, она искала Лама или свою мать. Или, может быть, она просто ждала полицию. Но она вернулась в магазин и вошла через служебный вход сзади примерно в то же время, когда Феррас вошел через парадную дверь, чтобы в одиночку попытаться арестовать Роберта. Она наблюдала, как Феррас вошел в кабинет ее брата, а затем подошла к нему сзади.
  
  Босх гадал, какими были последние мысли Игнасио, когда пули пронзили его тело. Он задавался вопросом, был ли его молодой партнер поражен тем, что молния может ударить дважды, во второй раз завершив работу.
  
  Босх отогнал видение и мысли прочь. Он сел и посмотрел на свою дочь. Он увидел бремя в ее глазах и знал, что за этим последует.
  
  “Папа?”
  
  “В чем дело, детка?”
  
  “Я тоже совершил серьезную ошибку. Только я не тот, кто заплатил за это ”.
  
  “Что ты имеешь в виду, милая?”
  
  “Когда я разговаривал с доктором Инохос, она сказала, что я должен облегчить душу. Я должен сказать, что меня беспокоит ”.
  
  Теперь потекли слезы. Босх сел боком в шезлонг, взял свою дочь за руку и подвел ее к месту рядом с собой. Он положил руку ей на плечи.
  
  “Ты можешь рассказать мне все, что угодно, Мэдлин”.
  
  Она закрыла глаза и провела по ним рукой. Она сжала его руку другой.
  
  “Из-за меня убили маму”, - сказала она. “Из-за меня ее убили, и это должен был быть я”.
  
  “Подожди минутку, подожди минутку. Ты не отвечаешь...”
  
  “Нет, подожди, послушай меня. Послушай меня. Да, это так. Я сделал это, папа, и мне нужно сесть в тюрьму ”.
  
  Босх заключил ее в сокрушительные объятия и поцеловал в макушку.
  
  “Послушай меня, Мэдс. Ты никуда не пойдешь. Ты остаешься прямо здесь, со мной. Я знаю, что произошло, но это не делает тебя ответственным за то, что сделали другие люди. Я не хочу, чтобы ты так думал ”.
  
  Она отстранилась и посмотрела на него.
  
  “Ты знаешь? Ты знаешь, что я сделал?”
  
  “Я думаю, ты доверился не тому человеку ... А остальное, все остальное, зависит от него”.
  
  Она покачала головой.
  
  “Нет, нет. Все это было моей идеей. Я знал, что ты придешь, и я подумал, может быть, ты убедишь ее позволить мне вернуться сюда с тобой ”.
  
  “Я знаю”.
  
  “Откуда ты знаешь?” - требовательно спросила она.
  
  Босх пожал плечами.
  
  “Это не имеет значения”, - сказал он. “Важно то, что ты не мог знать, что сделает Квик, что он примет твой план и сделает его своим”.
  
  Она склонила голову.
  
  “Не имеет значения. Я убил свою мать ”.
  
  “Мэдлин, нет. Если кто-то и несет ответственность, то это я. Ее убили из-за чего-то, что не имело к тебе никакого отношения. Это было ограбление, и это произошло, потому что я был глуп, потому что я показал свои деньги в месте, где я никогда не должен был их показывать. Понятно? Это на моей совести, не на твоей. Я совершил ошибку ”.
  
  Ее нельзя было успокоить или утешить. Она яростно замотала головой, и от этой силы на лицо Босха брызнули слезы.
  
  “Тебя бы там даже не было, папа, если бы мы не отправили это видео. Я сделал это! Я знал, что это сделает! Что ты будешь на следующем самолете! Я собирался сбежать до того, как вы приземлились. Ты бы добрался туда, и все было бы в порядке, но ты бы сказал маме, что для меня там небезопасно, и ты бы забрал меня обратно с собой ”.
  
  Босх просто кивнул. Он составил примерно такой же сценарий за несколько дней до этого, когда понял, что Бо-Цзин Чанг не имеет никакого отношения к убийству Джона Ли.
  
  “Но теперь мама мертва! И они мертвы! И все мертвы, и это все по моей вине!”
  
  Босх схватил ее за плечи и развернул к себе.
  
  “Как много из этого вы рассказали доктору Инохос?”
  
  “Ни одного”.
  
  “Хорошо”.
  
  “Я хотел сначала сказать тебе. Вы должны немедленно отвести меня в тюрьму ”.
  
  Босх притянул ее в еще одно объятие и прижал ее голову к своей груди.
  
  “Нет, детка, ты останешься здесь со мной”.
  
  Он нежно погладил ее по волосам и спокойно заговорил.
  
  “Мы все совершаем ошибки. Все. Иногда, как с моим партнером, ты совершаешь ошибку и не можешь ее исправить. У тебя не будет шанса. Но иногда ты это делаешь. Мы можем исправить наши ошибки здесь. Мы оба.”
  
  Ее слезы замедлились. Он услышал, как она всхлипнула. Он подумал, что, возможно, именно поэтому она пришла к нему. В поисках выхода.
  
  “Возможно, мы сможем сделать что-то хорошее и загладить то, что мы сделали неправильно. Мы компенсируем все ”.
  
  “Как?” - спросила она тихим голосом.
  
  “Я покажу тебе путь. Я покажу тебе, и ты увидишь, что мы можем это исправить ”.
  
  Босх кивнул сам себе. Он крепко обнял свою дочь и пожалел, что ему никогда не приходилось ее отпускать.
  
  
  Бонусные материалы
  
  Вопросы и ответы с Майклом Коннелли
  
  
  
  АВТОР МАЙКЛ КОННЕЛЛИ ВЫСТРЕЛИВАЕТ
  
  Девять пуль о девяти драконах
  
  Восемь пуль, восемь драконов. И тогда был бы он. Босх был бы девятым драконом, таким же неудержимым, как пуля ”. Откуда взялось название Девять Драконов?
  
  В Гонконге много секций. Один из самых больших называется Коулун, что означает ”Девять драконов". Это происходит из легенды. Во времена одной из старых династий монголы преследовали императора в районе, который сейчас является Гонконгом. Он увидел восемь горных вершин, которые окружали местность и защищали его, и захотел назвать это место Восемь Драконов. Но один из его охранников напомнил ему, что император тоже был драконом. Поэтому они назвали его Коулун, что означает девять драконов. Мне рассказал эту историю исследователь, который показывал мне Гонконг в первый раз, когда я его посетил. Мне понравилась история, и я сразу же начал думать об использовании "Девяти драконов" в качестве названия. Это продиктовало, что большая часть гонконгской части истории происходит в Коулуне, включая самый значительный момент всего романа.
  
  Что вдохновило вас на написание Девяти драконов и действие третьей части книги происходит в Гонконге?
  
  Девять драконов - книга, которая долго создавалась. Это ключевая история в путешествии Гарри Босха - и его самая личная. Хотя я думаю, что в этой книге больше экшена, чем обычно для меня, это также глубоко продуманная история персонажа, вдохновение для которой я черпал около семи лет назад, когда писал роман "Потерянный свет" (2003). Я думаю, что в сериале вы должны быть очень осторожны с тем, что вы делаете со своим персонажем. Гарри Босх создан для того, чтобы принадлежать Лос-Анджелесу, поэтому я должен быть осторожен, чтобы вывести его из этой среды. Обычно, когда я это делаю, это никогда не для целой книги. Я поручил ему следить за делом в Мексике и обратно. Или в Лас-Вегас или Флориду. Девять драконов стартуют в Лос-Анджелесе, отправляются в Гонконг, а затем возвращаются в Лос-Анджелес. Отправка его в Гонконг произошла из-за моего желания сделать это снова, но по-настоящему поставить его в ситуацию, когда рыба выброшена из воды. Итак, я посеял семя пять или шесть книг назад, когда маленькая дочь Гарри переехала туда с его бывшей женой. Когда я сделал это, я знал, что в конечном итоге напишу историю, которая перенесет Гарри туда и даст мне возможность исследовать персонажа в совершенно другой местности. Итак, книга вроде как ждала своего написания. При написании вы полагаетесь на свои инстинкты в том, что делать и когда это делать. Почему-то я почувствовал, что пришло время написать эту историю сейчас.
  
  Вы действительно проводили время в Гонконге, изучая книгу?
  
  Около пяти лет назад я остановился в Гонконге по пути домой из книжного тура по Австралии. Я сразу нашел то, что искал; интригующее новое место с ощущением, что случиться может все, что угодно. Итак, я совершил две поездки в Гонконг, чтобы исследовать девять Драконов. Один из них был ознакомительным путешествием общего характера. Затем я уточнил, что искал, получил общее представление о тех областях, через которые меня проведет история, и я вернулся к более конкретному исследованию истории, чтобы более или менее следовать по следу, по которому Гарри следует в книге. Как оказалось, только около трети книги разворачивается в Гонконге, и эта часть происходит за один день. Здесь много движения и экшена. Как и сам Гонконг, он никогда не замедляется.
  
  Почему вы так долго ждали, чтобы изучить отношения Гарри Босха с его дочерью Мэдлин?
  
  В "Затерянном свете" (2003) Гарри получил самый большой сюрприз в своей жизни. Он узнал, что он отец, и впервые встретил свою дочь Мэдлин. За годы и истории, последовавшие за их встречей, отношения Гарри с его дочерью так и не вышли на первый план, потому что я еще не был готов исследовать это. Я хотел, чтобы она немного повзрослела и стала персонажем, который мог бы общаться с Гарри (и читателем) в юном возрасте, прежде чем я напишу историю, в которой исследуются отношения и то, в чем главная уязвимость Гарри.
  
  Вы хотите сказать в этой книге, что быть отцом - самая большая уязвимость Гарри?
  
  Девять драконов о Гарри и его дочери. Это о его надеждах на нее, его вине за то, что он плохо справлялся как отец, и больше всего это о его уязвимости как отца. Появление этого молодого человека в жизни Гарри было сделано с большим тщанием. До тех пор, пока Босх не стал отцом, я создавал персонажа, который считал себя выполняющим миссию. Он был тем, кто был достаточно опытен и жесток, чтобы отправиться в бездну и искать человеческое зло. Он знал, что для выполнения этой миссии ему нужно быть неумолимым и пуленепробиваемым. Под пуленепробиваемым я подразумеваю, что он должен был быть неуязвимым. Никто не мог добраться до него. Это был единственный способ быть неумолимым. И эта идея или убеждение проникли во все аспекты его жизни. Он жил один, у него не было друзей, и он даже не знал своих соседей. Он построил уединенную жизнь, чтобы никто не мог до него добраться. Все это внезапно изменилось в один момент (на одной странице), когда он встретился взглядом со своей дочерью в Потерянном свете. Гарри внезапно понял, что до него можно добраться.
  
  Девять драконов начинается с того, что Босх расследует убийство владельца Fortune Liquors, небольшого лос-анджелесского магазина упаковочных товаров, которого он знал много лет. Он все еще носит в кармане коробок спичек, который он подобрал там по делу много лет назад. Его внутренний девиз - Счастлив тот, кто находит убежище в себе - был путеводной звездой в некоторые из его самых мрачных дней. Как тебе пришла в голову эта “удача”? Имеет ли это тематическое значение для романа?
  
  Странно то, что я не могу вспомнить, откуда это взялось. Я думаю, что это была настоящая удача, которую я получил в китайском печенье с предсказанием, и оно как бы заговорило со мной, и поэтому я использовал его в Angels Flight, книге, в которой Гарри впервые посещает Fortune Liquours. Итак, это происходит более десяти лет назад, и я не могу вспомнить происхождение. Но что я точно помню, так это то, что мне показалось, что это звучало почти как гимн для такого одиночки, как Гарри. Как человек, который чувствует, что у него в жизни особая миссия, этот бромид, или как вы хотите это назвать, заговорил бы с ним и удержал бы его на пути. Я думаю, что он находит убежище в себе, веря в дело и оставаясь неустанно преследующим его. Полагая, что все должны считаться или никто не должен считаться. Полагая, что никому не нужно знать о его миссии, пока он сам верит в это. Я думаю, что это тема не только для этой книги, но и для всех книг Босха.
  
  Как вы думаете, понравится ли читателям в Гонконге прокатиться с Гарри Босхом по их городу?
  
  Я не знаю. Я думаю, они могли бы увидеть часть своего города, которую не видели раньше. Природа криминального романа заключается в том, чтобы исследовать все районы города, хорошие и плохие. В этой истории Гарри выполняет миссию, которая буквально переносит его с самых высоких точек города в самые темные его уголки. Я думаю, что Гонконг - яркое и красивое место, полное интриг. Надеюсь, я отразил это в книге.
  
  В день, когда Гарри Босх посещает Гонконг, в городе проходит нечто, называемое Фестивалем голодных призраков. Люди сжигают жертвоприношения предкам по всему городу. Это вымысел или этот фестиваль существует?
  
  Да, это существует. Однажды я был в Гонконге, изучал, как проходил фестиваль призраков, и это было одной из вещей, которые связывали этот удивительно современный город со старыми обычаями и верованиями. Я подумал, что это увлекательно и что я мог бы использовать это в книге, чтобы как-то изменить мир Босха, стать постоянным напоминанием о том, что он не находился ни в какой зоне комфорта.
  
  Что дальше с Гарри Босхом, и есть ли у вас планы на новые книги о Микки Халлере и Джеке Макэвое? Какие-либо другие проекты на горизонте?
  
  Я взволнован тем, что Девять Драконов делают для Гарри и сериала. Это устанавливает настоящие отношения с его дочерью, и это может развиваться во многих направлениях. Существует также принц-полукровка Микки Халлер, и я уверен, что его пути с Гарри снова пересекутся. Я только начинаю писать следующую книгу, которая станет еще одной историей о Гарри Босхе, но я думаю, можно с уверенностью предположить, что все эти персонажи вернутся.
  
  
  Фото
  
  Еще в сентябре 2004 года, а возможно, даже раньше, Майкл Коннелли знал, что отправит Гарри Босха в Гонконг. На самом деле, пять лет назад South China Morning Post разыскала Коннелли, когда он проводил исследование в Гонконге и написал статью. Вот несколько фотографий из одной из недавних поездок Майкла в Гонконг.
  
  
  Здания особняка Чункинг (Фото предоставлено Стивеном Васиком)
  
  
  
  Благодарности
  
  Эта книга не могла бы быть написана без помощи Стивена -Вашика и Денниса Войцеховски. Стив показал мне все, что мне было нужно в Гонконге, а Войо нашел все, что мне было нужно, в Интернете. Я всегда буду благодарен.
  
  Также огромную помощь мне оказали Ася Мучник, Билл Мэсси, Майкл Питч, Шеннон Бирн, Джейн Дэвис, Сиу Вай Май, Памела Маршалл, Рик Джексон, Тим Марсия, Майкл Крикорян, Террилл Ли Ланкфорд, Дэниел Дейли, Роджер Миллс, Филип Спитцер, Джон Хоутон и Линда Коннелли. Большое спасибо вам всем.
  
  Особая благодарность Уильяму Дж. Брэттону, начальнику полиции Лос-Анджелеса в 2002-2009 годах, за то, что он открыл так много дверей для меня и Гарри Боша.
  
  
  
  Майкл Коннелли
  
  
  Майкл Коннелли - бывший журналист и автор бестселлеров №1 "Пугало", "Вердикт начальства" и "Адвокат Линкольна", серии бестселлеров о Гарри Босхе, а также романов-бестселлеров "В погоне за десятицентовиком", "Пустая луна", "Кровавая работа" и "Поэт". Crime Beat, сборник его публицистики, также был бестселлером New York Times. Он проводит свое время в Калифорнии и Флориде.
  
  
  ***
  
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"