Херрон Мик : другие произведения.

Лондонские правила

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  1
  
  УБИЙЦЫ, ПРИБЫЛИ В джипе песочного цвета и быстро добрались до деревни.
  
  Их было пятеро, и они носили разномастную военную форму, двое выбрали черный цвет, а остальные - пегие вариации. Нижнюю половину их лиц закрывали шейные платки, верхнюю - солнцезащитные очки, а их ноги были обуты в тяжелые ботинки, как будто они преодолели окружающие холмы трудным путем. С их поясов свисали различные предметы боевого снаряжения. Когда первый вышел из машины, он бросил бутылку с водой на сиденье позади себя, действие, воспроизведенное в миниатюре в его авиаторских очках.
  
  Приближался полдень, и солнце было таким белым, каким его знали местные жители. Где-то неподалеку вода перехлестывала через камни. В прошлый раз, когда беда пришла сюда, она пришла с мечами.
  
  Выйдя из машины, на обочине дороги, мужчины потянулись и сплюнули. Они не разговаривали. Они, казалось, никуда не спешили, но в то же время были сосредоточены на том, что делали. Это было частью операции: прибыть, размяться, восстановить гибкость. Они проделали долгий путь по жаре. Нет смысла начинать, пока они не будут в гармонии со своими конечностями и не смогут доверять своим рефлексам. Не имело значения, что они привлекали внимание, потому что никто из наблюдавших не мог изменить того, что должно было произойти. Предупрежден - не значит вооружен. У жителей деревни были только палки.
  
  На одну из них – древнюю вещь, унаследовавшую многие характеристики своего родительского дерева, шишковатую и неточную, крепкую и надежную, – опирался пожилой мужчина, чей потрепанный вид выдавал в нем фермерскую породу. Но где-то в его истории, возможно, таилось воспоминание о войне, потому что из всех, кто наблюдал за выполнением посетителями своих упражнений, он один, казалось, понимал их намерения, и в его глазах, уже немного заплаканных от солнечного света, был страх и своего рода смирение, как будто он всегда знал, что это или что-то подобное поднимется и поглотит его. Неподалеку две женщины прервали разговор. Один из них держал матерчатую сумку. Руки другого медленно двинулись к ее рту. Босоногий мальчик вышел через дверной проем на солнечный свет, его черты исказились в ярком свете.
  
  На близком расстоянии загремела цепь, когда собака проверяла свои возможности. Внутри самодельного курятника, сетка и деревянные распорки которого сделаны из переработанных материалов, курица присела на корточки, чтобы снести яйцо, которое никто никогда не заберет.
  
  С заднего сиденья своего джипа мужчины достали оружие, блестящее, черное и ужасное.
  
  Последним обычным звуком был тот, который издал старик, уронив свою палку. При этом его губы шевелились, но не издавали ни звука.
  
  И тогда это началось.
  
  Издалека это могло показаться фейерверком. На окрестных холмах птицы с испуганным писком взмыли в воздух, в то время как в самой деревне кошки и собаки бросились наутек. Некоторые пули разлетелись в разные стороны, описывая беспорядочные петли и завихрения, словно в подражание местному танцу; курятник был разнесен в щепки, а шрамы остались на камнях, которые стояли незапятнанными веками. Но другие нашли свой след. Старик последовал за своей палкой на землю, и двух женщин швырнуло в противоположных направлениях, разбросало свинцовыми шариками, которые весили меньше их пальцев. Босоногий мальчик пытался убежать. На склонах холмов были туннели, вырубленные в скале, и, будь у него время, он мог бы найти дорогу туда, переждать в темноте, пока убийцы не уйдут, но эта возможность была уничтожена пулей, которая попала ему в шею, отправив его кубарем вниз по короткому склону к реке, которая сегодня была немногим больше ручейка. Жители деревни, оказавшиеся на открытом месте, теперь разбегались, убегая в поля, ища укрытия за стенами и в канавах; даже те, кто не видел, что происходит, заразились страхом, ибо катастрофа - это ее собственный вестник, возвещающий о своем прибытии как ранним пташкам, так и отставшим. У этого есть определенный запах, определенная подача. Это заставляет матерей кричать о своих детях, а стариков искать Бога.
  
  И через две минуты все было кончено, и убийцы ушли. Джип, который работал на холостом ходу во время короткой бойни, разбрасывая камни, ускорился, и на короткое время воцарилась тишина. Звук удаляющегося двигателя растворился в пейзаже и был потерян. Над головой мяукнул канюк. Ближе к дому в поврежденном горле послышалось бульканье, когда кто-то боролся с новым языком, чьи первые слова были для него последними. И позади этого, а затем над ним, и вскоре повсюду вокруг него, нарастали крики выживших, для которых вся привычная жизнь закончилась, так же, как это было для мертвых.
  
  В течение нескольких часов прибывали грузовики с новыми людьми с оружием, на этот раз направленными наружу, на окружающие склоны холмов. Приземлялись вертолеты, высаживая врачей и военнослужащих, и другие летали над головой, пересекая небо в срежиссированной ярости, в то время как телекамеры указывали на них и обвиняли. На улицах павших накрывали саванами, а недавно выпущенные цыплята бродили у реки, ковыряясь в грязи. Прозвенел бы звонок, или, по крайней мере, люди запомнили бы этот звон. Возможно, это было в их умах. Но что было несомненно, так это то, что над жужжащими вертолетами все еще будет небо, чья голубизна каким-то образом оставалась нетронутой, и далекое мяуканье канюка, и длинные тени, отбрасываемые ошеломленными дербиширскими холмами.
  
  Часть первая
  
  Классные кошки
  2
  
  ЯN НЕКОТОРЫЕ ЧАСТИ рассвет приходит с розовыми пальцами, чтобы разгладить складки, оставленные ночью. Но на Олдерсгейт-стрит, в лондонском районе Финсбери, он приходит в перчатках взломщика сейфов, чтобы не оставлять отпечатков на подоконниках и дверных ручках; он заглядывает в замочные скважины, оценивает замки и вообще чистит заведение перед наступлением дня. Рассвет специализируется на неубранных углах и непыльных поверхностях, в укромных уголках и комнатах, которые редко видит день, потому что день - это все деловые встречи и вещи, находящиеся в нужном месте, в то время как роль его младшей сестры заключается в том, чтобы красться в сгущающихся сумерках, никогда не зная наверняка, что он может там найти. Это одно, что проливает свет на предмет. Другое дело ожидать, что это будет сиять.
  
  Итак, когда рассвет достигает Слау-Хауса – неряшливого здания, первый этаж которого разделен между захудалым китайским рестораном и безнадежным газетным киоском, а входная дверь, замызганная временем и погодой, никогда не открывается, – он проникает по маршруту взломщика, через крыши напротив, и его первым пунктом назначения является офис Джексона Лэмба, расположенный на самом верхнем этаже. Здесь он находит своего единственного действующего конкурента - стандартную лампу на стопке телефонных справочников, которые так долго служили этой цели, что слились воедино, их влажные обложки склеились в непроизвольном союзе. Комната тесная и скрытная, как конура, и ее непреодолимая тема - запущенность. Говорят, что психопаты украшают свои стены сумасшедшими надписями, петли и завитки их бесконечных уравнений - попытка взломать код, заложником которого является их жизнь. Лэмб предпочитает, чтобы его стены говорили сами за себя, и они сотрудничали до такой степени, что трещины на их штукатурке, пятна плесени кое–где сговорились произвести нечто, что могло бы составить настоящий почерк – возможно, небрежное замечание, - но слишком быстро любой смысл, который содержат эти знаки, расплывается и блекнет, как будто они были чем-то, что начертал движущийся палец, прежде чем решить, вопреки мудрости веков, стереть снова.
  
  "Лэмб" - не то место, где можно задерживаться, и "Дон", в любом случае, никогда не задерживается надолго. В офисе напротив он находит меньше поводов для беспокойства. Здесь царил порядок, и в том, как были сложены папки, чувствуется спокойная эффективность: их края выровнены по линии рабочего стола, а ленты, скрепляющие их, завязаны бантиками одинаковой длины; в пустоте корзины для бумаг и непыльных поверхностях ухоженных полок, чувствуется спокойная эффективность. Здесь царит тишина, не соответствующая Слау-Хаусу, и если бы кто-то колебался между этими двумя комнатами, логовом боссмана и убежищем Кэтрин Стэндиш, можно было бы найти баланс, который мог бы принести покой в помещение, хотя можно было бы предположить, что он будет недолгим.
  
  Как и присутствие дон в комнате Кэтрин, потому что время бежит быстрее. На следующем этаже находится кухня. Любимое блюдо Dawn - завтрак, который иногда в основном состоит из джина, но в любом случае здесь его было бы мало, так как буфеты во многом напоминают скруджевский конец диккенсовской кривой, далекий от пиквикистских излишеств. В буфетах нет ни банок с печеньем, ни банок с вареньем, ни шоколада на скорую руку, и никакие вазы с фруктами или пакеты с хрустящим хлебом не портят поверхность прилавка; только обрывки пластиковых столовых приборов, несколько разбитых кружек и удивительно новый чайник. Правда, есть холодильник, но все, что в нем есть, - это две банки энергетического напитка, на обеих наклейка "Roddy Ho", в каждой из рубрик которой разными руками были добавлены слова "это придурок", и бесспорная банка хумуса, который либо приправлен мятой, либо имеет какую-то другую причину быть зеленым. Вокруг прибора витает запах, который лучше всего описать как замедленное гниение. К счастью, у дон нет обоняния.
  
  Бегло осмотрев два офиса на этом этаже – невзрачные комнаты, цветовую гамму которых можно найти только в старинных образцах, страницы которых настолько выцвели, что все приобрело оттенки желтого и серого, – и позаботившись обойти темное пятно под батареей, где произошла какая-то ржавая протечка, он возвращается на лестницу, старую и расшатанную, dawn - единственное, что способно пользоваться ею, не издавая ни звука, – то есть, кроме Джексона Лэмба, который, когда ему захочется, может бродить по Слау-Хаусу, как будто это его дом. тихо, как только что вызванный призрак, хотя и более тучный. В других случаях Лэмб предпочитает прямой подход и бросается на лестницу с шумом, который мог бы издавать медведь, толкающий тачку, если бы тачка была полна консервных банок, а медведь пьян.
  
  Более бдительный призрак, чем пьяный медведь, дон прибывает в последние два офиса и обнаруживает, что их мало что отличает от кабинетов этажом выше, за исключением, возможно, слегка оштукатуренной текстуры краски за одним столом, как будто свежий слой был нанесен до того, как стена была должным образом вымыта, и к штукатурке прилипло какое-то комковатое вещество: лучше не зацикливаться на том, что это может быть. В остальном в этом офисе царит та же атмосфера неудовлетворенных амбиций, что и в его компаньонах, и для такого чувствительного человека, как легкомысленный рассвет в нем также содержится воспоминание о насилии и, возможно, обещание большего в будущем. Но dawn понимает, что обещания легко нарушаются – dawn знает все о нарушении – и возможность ни на йоту не откладывает это. По ним спускаются по последнему набору ступенек и каким-то образом проходят через заднюю дверь, не прибегая к толчку, который обычно требуется, поскольку дверь, как известно, устойчива к случайному использованию. В сыром маленьком дворике за Слау-Хаусом рассвет останавливается, осознавая, что его время почти истекло, и наслаждается этими последними прохладными моментами. Когда-то давным-давно он, возможно, услышал бы, как лошадь пробирается по улице; совсем недавно счастливое жужжание молочного лотка коротало бы его последние минуты. Но сегодня слышен только визг скорой помощи, опаздывающей на прием, и к тому времени, как ее вой банши перестает отражаться от стен и зданий, рассвет исчез, и вот на его месте сам день, который, оказавшись в пределах досягаемости Слау Хауса, оказывается, далек от воплощения индустрии и оккупации, которыми он угрожал стать. Вместо этого – как и за день до этого, и за один до этого – это просто еще одна ленивая интерлюдия, за которой следят по часам, и, прекрасно зная, что никто из жителей ничего не может сделать, чтобы ускорить ее отъезд, она тратит свое сладкое время на обустройство магазина. Непринужденно, самодовольно, не обремененный сомнениями или долгом, он делит себя между офисами Слау Хауса, а затем, подобно ленивой кошке, устраивается в самых теплых уголках, чтобы подремать, в то время как вокруг него ничего особенного не происходит.
  
  Родди Хо, Родди Хо, скачущий по долине.
  
  (Просто еще один ушной червь.)
  
  Родди Хо, Родди Хо, мужественнейший из мужчин.
  
  Есть те, кто считает Родерика Хо чудом с одним трюком; конечно, он король клавишных джунглей, но менее искусен в других сферах жизни, таких как заводить друзей, быть разумным и гладить футболки. Но они не видели его в действии. Они не видели его на охоте.
  
  Время обеда, недалеко от Олдерсгейт-стрит. Уродливые бетонные башни Барбакана справа; едва ли более красивый жилой комплекс слева. Но это поле для убийств, этот ничем не отмеченный клочок Лондона; это поле битвы, где моргнешь - и тебя съедят. У вас есть только один шанс получить свой скальп, а добыча Родди Хо может быть где угодно.
  
  Он чертовски хорошо знал, что это было близко.
  
  Итак, он двигался, как пантера, между припаркованными машинами; он завис над плакатом, отмечающим какой-то муниципальный триумф или что-то в этом роде. Ему в ухо, загнанный, как заборный столб, стуком его айпода, перевозбужденный мужчина сорока с чем-то лет нежно заверещал о своем плане убить и съесть свою девушку. На подбородке Родди борода, которую он отрастил прошлой зимой; теперь она вылеплена более искусно, потому что он на собственном горьком опыте научился не пользоваться кухонными ножницами. На голове Родди – новая разработка - бейсбольная кепка. Имидж имеет значение, Родди знал это. Бренд имеет значение. Вы хотите, чтобы общественность Джо узнала ваш аватар, ваш аватар должен был сделать заявление. По его личному мнению, он угадал с этим углом зрения. Аккуратная козлиная бородка и бейсболка: оригинальность плюс стиль. Родерик Хо был полным комплектом, таким, каким был Брэд Питт, до неприятностей.
  
  (Если подумать, на рынке существует разрыв. Ему нужно было бы переговорить с Ким, своей девушкой, о том, чтобы придумать псевдоним знаменитости.
  
  Кодди.
  
  Оправа ...?
  
  Нет. Нужна работа.)
  
  Но с этим он разберется позже, потому что прямо сейчас пришло время активировать модуль приманки; вывести это существо на открытое пространство и уложить этого сосунка. Это требовало силы, времени и применения оружия: в двух словах, его основные навыки … Кто бы ни придумал Pokémon GO, у него, должно быть, был Родерик Хо на быстром наборе их музы. Имя даже рифмовалось, чувак – как будто он был рожден, чтобы тыкать. Дай мне эту звездную пыль, подумал он. Дай мне эту прекрасную звездную пыль и смотри, как сияет "Родстер".
  
  Весь рефлекторный, мускулистый и сосредоточенный, Хо пронесся в воздухе в обеденный перерыв, как самый крутой из котов, самый крутой из задниц, папочка всех парней; по горячим следам врага, которого не существовало.
  
  Немного дальше по дороге враг, который действительно включил зажигание, отъехал от обочины.
  
  В то утро, по пути в метро, Кэтрин Стэндиш заскочила в газетный киоск за Guardian. За прилавком была задернута стальная шторка, чтобы скрыть множество пачек сигарет, чтобы случайный взгляд не оказался вратами к ранней смерти, в то время как слева от нее, в самом верхнем ряду стойки, несколько порнографических журналов, доживших до цифровой эры, были запечатаны в пластиковые обложки, чтобы свести на нет их воздействие на похотливые умы. Вся эта тщательная защита, думала она, ограждает нас от импульсов, которые считаются вредными, но прямо у двери была полка с вином по специальному предложению, любые две бутылки за девять фунтов, а у прилавка был ассортимент спиртных напитков с веселой пометкой "за два фунта", ни один из них не был брендом, который порадовал бы вкус, но любого из них было достаточно, чтобы сделать самого чопорного ценителя пьяным в стельку и открытым для предложений.
  
  Она купила газету, кивком поблагодарила и вернулась на улицу.
  
  Через одну поездку она вспомнила, что была ее очередь за молоком для офиса – не такое уж большое усилие памяти; за молоком всегда была ее очередь – и заскочила в магазин рядом со Слау Хаусом, где молоко стояло в холодильнике рядом с банками пива и лагера, а также банками G & T. Она подумала, что уже дважды, не прилагая усилий, могла бы купить билет в подземный мир еще до того, как ее день оторвался от земли. Большинство случаев греха требовали небольшого усилия. Но выздоравливающая алкоголичка могла бы придерживаться нейтрального курса, и соблазны пришли бы к ней.
  
  В этом не было ничего необычного. Это было просто поверхностное натяжение; каждодневное испытание, которое проходит dry drunk. Наступило время обеда, соблазн темной стороны остался позади, Кэтрин была поглощена дневной работой: составлением полугодовых отчетов департамента, которые включали обоснование ‘нерегулярных расходов’. В этом году в Слау-Хаусе было много такого: взломанные двери, чистка ковров; все то, чего требует вооруженное вторжение. Большая часть ремонта была выполнена неаккуратно, что не слишком удивило и не обеспокоило Кэтрин: она давно привыкла к статусу второго сорта, которым пользовались медленные лошади. Что беспокоило ее больше, так это долгосрочный ущерб самим лошадям. Ширли Дандер была пугающе спокойна; именно таким спокойствием Кэтрин представляла себе айсберги перед тем, как они врезались в океанские лайнеры. Ривер Картрайт тоже был слишком сдержан, больше, чем обычно. А что касается Дж. К. Коу, Кэтрин узнала ручную гранату, когда увидела ее. И ей не показалось, что его булавка была подогнана слишком туго.
  
  Родди Хо, конечно, был таким же, как всегда, но это было скорее бременем, чем утешением.
  
  Это была хорошая работа, Луиза Гай была относительно вменяемой.
  
  Перед ней стопки бумаги, края которых аккуратно, хотя и не совсем невротически выровнены, Кэтрин пробиралась сквозь дневную работу, корректируя цифры, в которых записи Лэмба превысили неточные, чтобы стать явно искаженными, и заменяя его оправдания (‘потому что я, блядь, так говорю’) своими собственными, более дипломатичными формулировками. Когда придет время отправляться домой, все эти соблазны снова встанут перед ней. Но если ежедневное общение с Джексоном Лэмб чему-то ее и научило, так это не беспокоиться о второстепенных жизненных проблемах.
  
  Он умел обеспечить более чем достаточный повод для беспокойства, находясь впереди и в центре.
  
  У Ширли Дандер было шестьдесят два дня.
  
  Шестьдесят два дня без наркотиков.
  
  Сосчитай их …
  
  Кто-то мог бы: Ширли этого не сделала. Шестьдесят два - это просто число, такое же, каким был шестьдесят один, и если она случайно вела счет, то только потому, что все дни проходили в очевидном порядке, очень-очень медленно. По утрам она отмечала минуты, а днем отсчитывала секунды, и по крайней мере раз в день ловила себя на том, что пялится на стены, особенно на ту, что раньше была столом Маркуса. В последний раз, когда она видела Маркуса, он стоял, прислонившись к стене, его стул был наклонен под нелепым углом. С тех пор его закрасили. С этим была проделана плохая работа.
  
  И вот решение, предложенное Ширли на этот счет: подумай о чем-нибудь другом.
  
  Было время обеда; светло и тепло. Ширли направлялась обратно в Слау-Хаус, чтобы провести день в вынужденной инертности, после чего она отправилась в Шордич на последнее из своих AFM … Восемь месяцев гребаных сессий по управлению гневом, и этим вечером она официально будет объявлена свободной от гнева. Ей намекнули, что она может даже получить значок. Это могло стать проблемой – если бы кто–нибудь прикрепил к ней значок, им пришлось бы нести свои зубы домой в носовом платке, - но, к счастью, то, что было у нее в кармане, дало ей возможность сосредоточиться; пронести ее через любые сомнительные моменты, которые могли привести к продлению программы по решению суда.
  
  Аккуратная маленькая упаковка лучшего кокаина, который мог предложить почтовый индекс; ее подарок самой себе за окончание курса.
  
  Шестьдесят два могло быть просто числом, но это было настолько высоко, насколько Ширли намеревалась подняться.
  
  То, что она была натуралкой, привело к тому, что ее окружение стало на ступень ниже, а мир в последнее время стал более плоским, серым, с ним было легче ладить. Это помогло со всей этой историей с AFM, но начало выводить ее из себя. На прошлой неделе у нее был холодный звонок, какая-то чушь насчет неправильно проданной страховки, а Ширли даже не послала его к черту. Это было похоже не столько на корректировку отношения, сколько на капитуляцию. Итак, вот план: пережить этот последний день, потерпеть, когда консультант погладит тебя по голове – которого Ширли намеревалась однажды ночью проследить до дома и убить, – затем отправиться в клубы, хорошенько напиться и научиться жить заново. Шестьдесят два дня было достаточно, и они доказали то, чего она всегда придерживалась как теории: что она может отказаться от этого в любой момент, когда захочет.
  
  Кроме того, Маркус давно уехал. Не похоже, что он стал бы говорить ей об этом в лицо.
  
  Но не думай о Маркусе.
  
  Итак, она направлялась мимо поместья к Олдерсгейт-стрит с кокаином в кармане, думая о предстоящем вечере, когда увидела двух существ в пяти ярдах перед собой, оба вели себя странно.
  
  Одним из них был Родерик Хо, который исполнял что-то вроде балета, с мобильным телефоном в качестве партнера.
  
  Другой была приближающаяся серебристая Honda, поворачивавшая налево там, где не было поворота налево.
  
  Затем выезжаю на тротуар и направляюсь прямо к Хо.
  
  Итак, вот в чем дело, подумала Луиза Гай. Если бы я хотел быть библиотекарем, я бы был библиотекарем. Я бы пошел в библиотечную школу, сдал библиотечные экзамены и скопил достаточно библиотечных марок, чтобы купить библиотечную форму. Что бы они ни делали, я бы сделал это: по правилам. И из всех библиотекарей в непосредственной близости я был бы, безусловно, самым библиотекарем; таким библиотекарем, о котором другие библиотекари поют песни, собравшись вокруг своих библиотечных костров.
  
  Но чего бы я не сделал, так это не присоединился к разведывательной службе. Потому что это было бы чертовски нелепо.
  
  И все же я здесь.
  
  Вот она была.
  
  Это был Слау-Хаус, где она просматривала статистику библиотечных заимствований, определяя, кто брал определенные книги в течение последних нескольких лет. Такие книги, как "Чего ожидает ислам" и "Значение джихада". И если бы кто-нибудь действительно написал, как вести войну с гражданским населением, это тоже попало бы в список.
  
  ‘Действительно ли вероятно, ’ спросила она, когда ей вручили проект, - что составление списка людей, которые брали определенные библиотечные книги, поможет нам найти неоперившихся террористов?’
  
  ‘Предположим, что так, - сказал Лэмб, ‘ шансы, вероятно, миллион к одному’. Он покачал головой. ‘Я скажу вам это просто так. Я чертовски рад, что я не ты.’
  
  ‘Спасибо. Но зачем они вообще хранят эти книги, если они так опасны?’
  
  ‘Это политкорректность, сошедшая с ума", - печально согласился Лэмб. ‘Я ярый противник цензуры, как вы знаете. Но некоторые книги просто нужно сжечь.’
  
  Как и некоторые боссы. Она работала над этим списком, который включал в себя перекрестную проверку статистики прав на государственное кредитование по базам данных отдельных библиотек округа, в течение трех месяцев. Теперь оно занимало не более половины листа формата А4, и она дошла до Бакингемшира в своем алфавитном списке округов. Слава Богу, ей не пришлось охватывать всю Великобританию, потому что даже у настоящего библиотекаря это заняло бы годы.
  
  Не все это, нет. Только Англия, Уэльс и Северная Ирландия.
  
  ‘К черту Шотландию", - объяснил Лэмб. ‘Они хотят действовать в одиночку, они могут действовать в одиночку’.
  
  Ее единственным союзником в ее нескончаемой задаче было правительство, которое вносило свою лепту, закрывая как можно больше библиотек.
  
  В войне с террором вы принимаете любую помощь, которую можете получить.
  
  Луиза хихикнула про себя, потому что иногда приходилось, иначе можно было сойти с ума. Если только хихиканье не было доказательством того, что вы уже сошли с ума. Джей Кей Коу мог знать, не столько из-за его так называемого опыта в психологической оценке, сколько потому, что он сам был на грани помешательства. Все веселье и игры в Слау-Хаусе.
  
  Она оттолкнулась от своего стола и встала, чтобы потянуться. В последнее время она проводила больше времени в тренажерном зале, и результатом стало возрастающее беспокойство, когда она была привязана к своему компьютеру. За окном Олдерсгейт-стрит была обычной бесперспективной мешаниной из разъяренного движения и спешащих людей. Никто никогда не бродил по этому району Лондона; это был просто перевалочный пункт на пути куда-то еще. Если, конечно, вы не были загнанным в тупик ведьмаком, и в этом случае это был конец путешествия.
  
  Боже, как ей было скучно.
  
  И затем, словно в утешение ей, мир подбросил на ее пути небольшой отвлекающий маневр: неподалеку раздался визг и удар; звук соприкасающейся машины.
  
  Она задавалась вопросом, о чем это было.
  
  Привет, Тина
  
  Просто небольшая заметка, чтобы вы знали, как идут дела здесь, в Девоне – не очень, если честно. Мне сказали, что меня увольняют в конце месяца, потому что сыну сестры босса нужна работа, так что кто-то должен уступить место маленькому ублюдку. Большое спасибо, верно?
  
  Но не все так плохо, потому что старик знает, что он у меня в долгу, и свел меня с одним из своих контактов на шестимесячный концерт в – получите это – Албании! Но это уютный номер, проводка в трех новых отелях, и это будет дешевое проживание, так что я
  
  Коу остановился на полуслове и уставился в окно на барбакан напротив. Это был сложный оруэлловский кошмар, конкретное чудовище, но надо отдать должное: как и Ронни и Реджи Крэй до этого, Барбикен преодолел недостаток брутального куска дерьма, чтобы достичь культового статуса. Но это были Лондонские правила для тебя: заставлять других принимать тебя на твоих собственных условиях. И если им это не понравилось, оставайся у них на виду, пока им это не понравится.
  
  Джексон Лэмб, например. За исключением того, что, если подумать, нет: Лэмбу было наплевать, на чьих условиях вы его приняли. Он продолжал, несмотря ни на что. Он просто был.
  
  Тины, однако, не было, или не будет намного дольше. Тина все равно не было ее настоящим именем. Джей Кей Коу просто посчитал, что легче составлять эти письма, если к ним прилагается настоящее имя; по той же причине он всегда подписывал их Дэном. Дэн – кем бы он ни был – был глубоко законспирированным ведьмаком, который влился в любую группу активистов, которая в настоящее время считалась слишком экстремальной для комфорта (защитники прав животных, экологические нарушители спокойствия, фанаты The Archers); в то время как Тина - кем бы она ни была – была тем, с кем он подружился в процессе этого. Всегда была какая-то Тина. Когда Коу проходил психологическую оценку, он провел исследование подростков обоих полов; джо в полевых условиях предупреждали не развивать эмоциональные привязанности в исследуемой группе, но они всегда это делали. Ты не смог бы эффективно предать кого-то, если бы сначала не полюбил его. Итак, когда операция закончилась, и Дэн возвращался на поверхность, должны были прийти письма; долгое прощание растянулось на месяцы. Первый Дэн вышел из зоны, на приличном расстоянии, но не недоступный для посещения. Он время от времени поддерживал связь, затем получал более выгодное предложение и переезжал за границу. Письма или имейлы будут прерываться, а затем прекратятся. И вскоре Дэн был бы забыт всеми, кроме Тины, которая хранила бы его письма в коробке из-под обуви под своей кроватью, и Google-Планета Албания после третьего бокала Шардоне. Вместо того, чтобы, например, тащить его в суд за то, что он трахнул ее под ложным предлогом. Никто не хотел проходить через это снова.
  
  Но, конечно, джо не пишут письма сами. Это была работа для призраков вроде Дж. К. Коу, коротавших дни в Слау-Хаусе. И, честно говоря, мне повезло, что я так поступаю. Большинство людей, застреливших человека в наручниках, возможно, ожидали возмездия. К счастью, Коу сделал это в самом конце серии событий, настолько болезненно компрометирующих разведывательные службы в целом, что, как заметил Лэмб, это поставило "нас" в "тупиковое положение", не оставив Риджентс-парку иного выбора, кроме как застелить все огромным ковром и подмять под него Слау-Хаус. Медленные лошади, конечно, к этому привыкли. На самом деле, если бы они уже не были медленными лошадьми, они были бы пыльными кроликами.
  
  Коу хрустнул костяшками пальцев и добавил к своему письму слова "уметь немного сэкономить". Да, точно; Дэн немного сэкономил, потом встретил албанскую девушку и – короче говоря – никогда не вернулся домой. Тем временем настоящий Дэн снова был бы под прикрытием, на другой операции, и мяч покатился бы в новом направлении. На улице Призраков никогда ничего не стояло на месте. Если, конечно, ты не был в Слау-Хаусе. Но между Джей Кей Коу и другими медленными лошадьми было существенное различие, и оно заключалось в следующем: у него не было желания быть там, где происходило действие. Если бы он мог сидеть здесь и печатать весь день и никому не говорить ни слова, это бы его вполне устроило. Потому что его жизнь приближалась к ровному килю. Наконец-то сны начали отступать, а приступы паники прекратились. Он больше не ловил себя на том, что навязчиво перебирает пальцами по воображаемой клавиатуре, повторяя импровизированные фортепианные соло Кита Джаррета. Все было терпимо, и могло бы так и остаться, если бы ничего не случилось.
  
  Он чертовски надеялся, что ничего не случится.
  
  Машина размазала Родерика Хо, как кетчуп, по бетонному покрытию; разбила его, как пластиковую куклу, о капот, так что все, что держало его вместе, - это его одежда. Это произошло так быстро, что Ширли увидела это до того, как это произошло. Что было хорошо для Хо, потому что у нее было время предотвратить это.
  
  Она преодолела пять ярдов со скоростью намазанной жиром свиньи, выкрикивая имя Хо, хотя он не обернулся – он стоял спиной к машине, а его айпод был заткнут за уши; смотрел, прищурившись, в свой смартфон и выглядел, по сути, как тупой турист, которого уже дважды обобрали: один раз кто-то, продающий шляпы, и во второй раз кто-то, раздающий бороды. Когда Ширли ударила его по талии, он, по-видимому, фотографировал педераста. Но у него так и не было шанса. Вес Ширли заставил его рухнуть на землю за полминуты до того, как машина пронеслась мимо: пронеслась по пешеходной зоне, отскочила от низкой кирпичной стены, граничащей с садовой витриной, затем со скрежетом остановилась. Горелой резины достигли носа Ширли. Хо визжал; его телефон был разорван на куски. Машина снова двинулась, но вместо того, чтобы направиться обратно к ним, она объехала кирпичную ограду, повернула налево на дорогу, объехала шлагбаум и поехала на восток.
  
  Ширли смотрела, как он исчезает, слишком поздно, чтобы поймать его номер или даже подсчитать количество пассажиров. Скоро она почувствует отдачу от своего прыжка большинством своих костей, но на данный момент она просто воспроизвела это в своей голове с точки зрения третьего лица: грациозный, как у газели, налет; момент спасения жизни и поэзия в движении одновременно. Маркус гордился бы, подумала она.
  
  Смертельно гордый.
  
  Под ней Родди заорал: ‘Ты глупая корова!’
  
  Интернет был полон слухов.
  
  Нет, подумал Ривер Картрайт. Вычеркни это.
  
  Интернет, как обычно, орал во все горло.
  
  Он ехал в поезде, направлявшемся в Мэрилебон, возвращаясь в Лондон после утреннего отпуска по уходу, как он утверждал, хотя Лэмб предпочитал ‘кровавую свободу’.
  
  ‘Мы не социальная служба’.
  
  ‘Мы тоже не занимаемся спортивным директом", - заметила Кэтрин Стэндиш. ‘Если Риверу нужно отдохнуть утром, то ему это нужно’.
  
  ‘А кто возьмет на себя его рабочую нагрузку в это время?’
  
  Ривер за три недели ни черта не сделал, но не счел это жизнеспособной линией защиты. ‘Это будет сделано", - пообещал он.
  
  И Ламб что-то проворчал, и на этом все закончилось.
  
  Итак, он уехал в предобеденной спешке, борясь с наплывом пригородных поездов; направляясь в "Скайларксъ", дом престарелых, где сейчас проживал О.Б.; не совсем служебное учреждение – служба давно передала все подобные мелочи на аутсорсинг, – но такое, в котором безопасности придавалось большее значение, чем в большинстве заведений подобного типа.
  
  Старый ублюдок, дедушка Ривера, бродил по сумеречным коридорам собственного разума, лишь изредка выныривая в "здесь и сейчас", после чего нюхал воздух, как пожилой барсук, и выглядел огорченным, хотя было ли это из-за краткого осознания того, что его хватка за реальность ослабла, или из-за мгновенного возвращения этой хватки, Ривер не мог догадаться. Всю жизнь копивший секреты старый ведьмак затерялся среди них и больше не знал, какую правду он скрывает, какую ложь распространяет повсюду. Он и его покойная жена Роуз вырастили Ривер, свою единственную внучку. Сидя с ним в саду Жаворонков, укрыв колени старика одеялом, за железным занавесом, скрывающим половину его истории, Ривер чувствовала себя брошенной на произвол судьбы. Он пошел по стопам О.Б. в секретную службу, и если его собственный путь был насильственно изменен, его утешало знание того, что старик, по крайней мере, нанес на карту ту же территорию. Но теперь он осиротел. Шаги, по которым он шел, блуждали кругами, и когда они, наконец, запнутся, они не будут нигде конкретными. Мечтой каждого ведьмака было сбросить с себя всех преследователей и знать, что за ним никто не следит. О.Б. быстро приближался к этому пространству: к чему-то непознаваемому, не посещаемому, не отмеченному враждебными глазами.
  
  Утро было теплым, яркое солнце отбрасывало тени на лужайку. Дом находился в конце долины, и Ривер могла видеть возвышающиеся вдалеке холмы и ручные облака, плывущие по раскрашенному небу. Поезд ненадолго показался между двумя участками леса, но его двигатели издавали не более чем вежливый рокот, едва беспокоя воздух. Ривер чувствовал запах скошенной травы и чего-то еще, чему он не мог подобрать названия. Если бы его заставили угадать, он бы сказал, что это из-за отсутствия движения.
  
  Он сел на один из трех белых пластиковых стульев, расставленных вокруг белого пластикового стола, из центра которого торчал зонтик. Третье кресло было вакантным. Там было еще два похожих комплекта мебели, один неиспользуемый, другой занимала пожилая пара. Там была женщина помоложе, которая обращалась к ним таким тоном, который, по мнению Ривера, был деловым. На самом деле он не мог ее слышать. Его дедушка говорил громко, перекрывая все остальные разговоры.
  
  ‘Это было бы в августе пятьдесят второго", - говорил он. - Пятнадцатого, если я не ошибаюсь. Вторник. Примерно в четыре часа дня.’
  
  Память О.Б. в эти дни обострилась сама собой. Он гордился тем, что предоставлял мельчайшие детали, даже если эти детали имели лишь случайное сходство с реальностью.
  
  ‘И когда поступил звонок, на линии был сам Джо’.
  
  ‘... Джо?’
  
  ‘Сталин, мой мальчик. Ты же не собираешься бросить меня, не так ли?’
  
  Ривер не собирался бросать его.
  
  Он подумал: вот к чему ведет жизнь на улице Призраков. Не так давно прошлое старика с лаем вышло из тени и откусило большой кусок от настоящего. Если бы это было общеизвестно, многие требовали бы возмездия. Ривер должен быть среди них, на самом деле. Но если его собственные темные начинания оказались результатом вмешательства О.Б. в жизни других, они остались его собственными началами. Ты не смог бы убедить себя не существовать. Кроме того, не было никакого способа привлечь его деда к ответственности за прошлые грехи, теперь эти грехи превратились в вымысел. На прошлой неделе Ривер услышал историю, которую старик никогда раньше не рассказывал, связанную с большим количеством стрельбы, чем обычно, и сложной серией кодовых имен в записных книжках. Спустя десять минут в Google выяснилось, что OB передавал сюжет фильма "Куда дерзают орлы".
  
  Когда рассказ старика оборвался молчанием, Ривер спросил: ‘У тебя есть все, что тебе нужно, дедушка?’
  
  ‘Зачем мне что-то должно быть нужно? А?’
  
  ‘Без причины. Я просто подумал, что тебе может понравиться что-нибудь из ...’
  
  Он замолчал. Что-нибудь из дома. Но дом был опасной территорией, темой, которой лучше избегать. Старик никогда не был джо; всегда сидел за письменным столом. Это была его работа - посылать агентов в неизвестность и уводить их с того, что другие могли бы считать безопасным расстоянием. Но теперь он был здесь, один в стране Джо, его прикрытие раскрыто, его дом несостоятелен. Не было безопасной площадки. Только этот особняк в тихом месте, где у медсестер было достаточно благоразумия, чтобы знать, что на некоторые истории лучше не обращать внимания.
  
  В поезде, направлявшемся обратно в Лондон, Ривер поерзал на своем сиденье и прокрутил страницу результатов поиска вниз. Приятно знать, что карьера шпиона предоставила ему эту привилегию: если он хотел знать, что происходит, он мог лазить по Сети, как любой другой ублюдок. И интернет кричал. Охота на убийц из Эбботсфилда продолжалась без конкретных результатов, хотя ответственность за нападение взяло на себя так называемое Исламское государство. На ночном заседании парламента накануне вечером Деннис Гимболл раскритиковал службы безопасности, провозгласив Клода Уилана, Первый стол в Риджентс-парке, непригодный для использования; был настолько близок к тому, чтобы предположить, что он, на самом деле, сочувствует ИГ. То, что это было безумие лая, было второстепенной проблемой: в последние годы произошла переоценка политического безумия, и даже основным СМИ пришлось притворяться, что они воспринимают Гимболла всерьез, на всякий случай. Тем временем в Эбботсфилде погибло двенадцать человек, и крошечная деревушка стала геополитической притчей во языцех. Было бы гораздо больше споров, гораздо больше заламывания рук, прежде чем это ускользнуло с первых полос. Если, конечно, в ближайшее время не произойдет что-то еще.
  
  Почти пришли. Ривер закрыл свой ноутбук. О.Б., должно быть, уже снова дремлет, наслаждаясь кошачьим днем на солнышке. Время повернулось против него, вот и все. Теперь Ривер был куратором своего дедушки.
  
  Рано или поздно все грехи прошлого легли на плечи настоящего.
  
  ‘Ты глупая корова!’
  
  Его отбросило в сторону, и шум в его голове взорвался: маниакальные гитары оборвали завывание на середине; барабаны локомотива убили ритм на середине. Внезапная тишина была оглушительной. Его как будто отключили от сети.
  
  И его жертвы нигде не было видно, очевидно. Его смартфон был разорван на куски, его корпус отлетел на один прыжок.
  
  Это была Ширли Дандер, которая набросилась на него, очевидно, неспособная контролировать свою страсть.
  
  Она отползла и притворилась, что наблюдает за машиной, исчезающей на дороге. Родди сел и отряхнул рукава своей все еще новой кожаной куртки. Ему и раньше приходилось сталкиваться с домогательствами на рабочем месте: сначала Луиза Гай, теперь это. Но, по крайней мере, Луиза оставалась верной своей стороне в свой последний день в shaggable, в то время как Ширли Дандер, по мнению Родстера, еще не увидела ее первой.
  
  ‘Какого черта это было?’
  
  ‘Это я спасла твою задницу", - сказала она, не оборачиваясь.
  
  Его задница. Однонаправленный разум.
  
  ‘Знаешь, у меня это почти получилось!’ Бессмысленно объяснять ей тонкости квеста: ближе всего к пониманию сложностей игры она подошла к тому, что ее приняли за тролля. Тем не менее, ей следует дать понять, какого приза она ему стоила, и все это ради быстрого прикосновения. ‘Бульбазавр! Ты знаешь, как это редко?’
  
  Было ясно, что она этого не сделала.
  
  ‘О чем, черт возьми, - спросила она, - ты говоришь?’
  
  Он с трудом поднялся на ноги.
  
  ‘Хорошо", - сказал он. ‘Давай притворимся, что ты просто хотел сорвать мою охоту. В любом случае, это все, что Ким нужно знать.’
  
  ‘... А?’
  
  ‘Моя девушка", - объяснил он, чтобы она знала, на чем остановилась.
  
  ‘У вас есть номерной знак на эту машину?’
  
  ‘Какая машина?’
  
  ‘Тот, который только что пытался тебя переехать’.
  
  ‘Это тоже хорошая история", - сказал Родди. ‘Но давайте придерживаться моих. Это не так сложно. Меньше уточняющих вопросов.’
  
  И, прочитав этот урок ремесла, он собрал осколки своего телефона и направился обратно в Слау-Хаус.
  
  Где день теперь прочно установился, а рассвет - забытый незваный гость. Когда Ривер возвращается, чтобы занять пост за своим столом – его текущая задача настолько умопомрачительно скучна, настолько безнадежно маловероятна для получения полезных данных, что он едва может вспомнить, что это такое, даже выполняя ее, – все медлительные лошади возвращаются в конюшню, и гул коллективной скуки почти слышен. В своей комнате на чердаке Джексон Лэмб соскребает последнюю горсть жареного риса с курицей с блюда из фольги, затем бросает контейнер в угол, достаточно темный, чтобы это никогда больше не должно беспокоить его совесть, если такое существо придет на зов, в то время как двумя этажами ниже лицо Ширли Дандер искажено задумчивой гримасой, когда она прокручивает в уме последовательность событий, которые привели к тому, что она расплющила Родерика Хо: конечно, всегда счастливый исход, но действительно ли она помешала машине сделать то же самое? Или это был просто еще один лондонский гонщик с пенисом в руках, каждая поездка которого по столичным дорогам превращается в дерби на снос? Может быть, ей стоит поделиться этим вопросом с кем-нибудь. Кэтрин Стэндиш, она решает. Луиза Гай тоже, возможно. Временами Луиза может быть железной сукой, но, по крайней мере, она не думает членом. Иногда ты берешь то, что можешь.
  
  Позже Лэмб проведет одно из своих периодических ведомственных собраний, главная цель которого - обеспечить постоянное недовольство всех участников, но пока в Слау-Хаусе царит спокойствие, ворчание его обитателей остается в основном внутренним. Часы, за которыми следит каждый из команды по отдельности, медленно идут по времени Слау-Хаус, которое примерно на пятьдесят процентов медленнее, чем в большинстве других мест, в то время как, как в О.Б. в далеком Беркшире, день уносит вторую половину дня.
  
  В других местах, заметьте, он мечется, как безумный гремлин.
  3
  
  TЗДЕСЬ БЫЛА ИСТОРИЯ выполняем обход вопросов, которые традиционно задают жертвам черепно-мозговых травм, для проверки на сотрясение мозга – какое сегодня число, где вы живете, кто премьер-министр? – пришлось внести поправки в свете срока полномочий нынешнего действующего президента, поскольку широко распространенное неверие в то, что он все еще находится на своем посту, привело к множеству ложноположительных результатов. Что могло бы объяснить, подумал Клод Уилан, почему он настаивал на том, чтобы к нему обращались как к премьер-министру.
  
  Но, как и все ему подобные, этот человек был опасен, когда его загоняли в угол, а в чем никогда не было недостатка в политике, так это в поворотах.
  
  ‘Вы знаете, с какой самой большой угрозой сталкивается парламент?’ теперь он спросил Уилана.
  
  ‘Кибер—’
  
  ‘Нет, это самая большая угроза, с которой сталкивается страна. Самая большая угроза, с которой сталкивается парламент, - это демократия. Это было неизбежным злом на протяжении веков, и по большей части нам удавалось использовать это в своих интересах. Но один гребаный референдум спустя, и это как если бы кто-то дал заряженный пистолет пьяному малышу.’ В руках он держал газету, развернутую на колонке Доди Гимболл. ‘Ты уже прочитал это?’
  
  Уилан был.
  
  Премьер-министр все равно процитировал из него: “К кому мы должны обратиться за защитой? Да, у нас есть свои службы безопасности, но они являются ‘услугами’ только в том смысле, в каком бык ‘обслуживает’ корову. Другими словами, дорогие читатели, ошибка первой величины”.’
  
  Уилан сказал: "Я не совсем уверен, что это работает. Она переходит от множественного числа к—’
  
  ‘Да, да, да, мы первым делом свяжемся с грамматической полицией. Как вы думаете, у них есть реальные полномочия на арест? Или они просто повесят ее за ближайшее причастие?’
  
  Уилан одобрительно кивнул. Он был невысоким мужчиной с высоким лбом и приятными манерами, что было неожиданностью, учитывая годы, проведенные им среди закулисных парней разведывательной службы, братства, не известного своими социальными навыками. Его восхождение на высшую ступеньку было неожиданным, и в значительной степени из-за того, что он не был замешан в преступлениях и проступках, которые привели к тому, что стол вообще оказался вакантным. Наличие чистых рук было необычным критерием для этой роли, но махинации его предшественника гарантировали, что, по крайней мере, в этом случае, это было политично.
  
  Однако это означало, что его опыт реальной политики был невелик. Его требуемый уровень обучения, как указала вторая сотрудница Диана Тавернер, был круче, чем счет в баре Вест-Энда.
  
  Теперь он сказал: ‘погибло двенадцать человек. Как бы неделикатно она это ни формулировала, это подпадает под рубрику "справедливый комментарий".’
  
  ‘Справедливым комментарием было бы возложить вину на кретинов-убийц, которые совершили убийства. Нет, у Гимболла свои планы. Ты в курсе, кто она такая?’
  
  ‘Я знаю, кто ее муж’.
  
  ‘Ну что ж", - сказал премьер-министр. ‘Ну что ж’, - и хлопнул газетой по бедру, или попытался это сделать. На самом деле не было места для маневра.
  
  Они находились в том, что лучше всего описать как каморку, хотя неофициально называлось инкубатором. Номер 10 был лабиринтом, как будто архитектор собирал коридоры и решил использовать их все сразу. Помимо государственных учреждений, каждая комната в здании казалась предлогом для того, чтобы выделить немного дополнительного пространства между собой и соседними, в большинстве из которых в любой момент времени вынашивался заговор. Отсюда и название "инкубатор’. Они идеально подходили для этой цели, поскольку были достаточно большими только для двух человек одновременно и, таким образом, уменьшали количество политического страха, который мог возникнуть, поскольку политический страх - это опасение, что вина за что-то плохое может пасть на кого-то из присутствующих.
  
  Встреча, с которой они только что вернулись и на которой обсуждались события в Дербишире, во многом спровоцировала это.
  
  ‘И этот ублюдок хочет мою работу’, - продолжил премьер.
  
  ‘Он, безусловно, дает все основания полагать, что ему понравилось бы управлять страной", - согласился Уилан. ‘Но, премьер-министр, при всем уважении, он единственный депутат от своей партии. Какую возможную угрозу он мог представлять?’
  
  "Он указал, что, возможно, хотел бы присоединиться к партии’.
  
  ‘... Ах.’
  
  "Да, черт возьми, ах. И мне не указали, вы понимаете. Для разных... сочувствующих ушей. Включая половину из тех, что есть в моем собственном чертовом кабинете.’
  
  Не имело большого значения, означало ли это, что весь кабинет предложил по одному сочувствующему уху на каждого, или половина кабинета - и то, и другое. В любом случае, премьер–министр оказался в затруднительном положении: референдум о выходе Великобритании из Европейского союза означал, что ему пришлось придерживаться курса, против которого он открыто выступал, каковы бы ни были его личные взгляды на этот счет, и только отсутствие сильного соперника внутри партии - наиболее очевидные кандидаты были низвергнуты безумием ударов в спину, предательства и двурушничества в масштабах, невиданных со времен воссоединения Spice Girls – позволило ему так долго держаться у власти. Но если Деннис Гимболл указал, что у него может возникнуть соблазн вернуться в лоно, которое он покинул "с величайшей неохотой" несколько лет назад, чтобы присоединиться к партии с одним вопросом, возглавляющей кампанию по Брекситу, то в ближайшее время начнется совершенно новая игра. И мало кто верил, что мячи премьер-министра помогут ему пройти через текущую игру, не говоря уже о новой. Помимо всего прочего, ему пришлось иметь дело с террористическим актом.
  
  Но все, что Уилан обнаружил, что способен сказать, было: ‘Воссоединяешься? Это, конечно, не очень вероятно.’
  
  ‘Маловероятно? Ты обратил внимание? Вряд ли это новая норма. У него есть жена, которая пишет колонку два раза в неделю, что равносильно пресс-релизу для команды "уволить премьер-министра", и когда он будет готов совершить прыжок, он будет ожидать, что через два месяца будет греть свою задницу на моем сиденье. И этот новообретенный вкус к демократии, - в его устах это прозвучало как синоним педофилии, – означает, что пятьдесят два процента населения будут бросать лепестки роз к его ногам, пока он это делает. И не только я у них на прицеле, тоже. Главная причина, по которой он назначен сам бич секретной службы, умело поддерживаемый его таблоидным тотти, заключается в том, что я оказал вам полную поддержку. Стопроцентная уверенность, помнишь? Настоящая сотня, а не сто десять или даже, Боже упаси, сто двадцать, что, как мне нравится думать, говорит об абсолютной, блядь, искренности азартной игры, в которую я ввязываюсь. Что я говорю, Клод, так это то, что мы выстоим и падем вместе. Итак, я собираюсь спросить вас снова, без моего ого-го-почетный корешами заметок на ваш ответ, насколько вы близки с округлением до этих воинственных сволочи? Потому что, если мы не увидим, что это дело скоро будет закрыто, второй по значимости жертвой станете вы. Может быть, они насадят наши головы на соседние пики. Разве это не было бы уютно?’
  
  Уилану пришло в голову, что если бы премьер-министр проявил хотя бы половину того рвения, обращаясь к нации, с каким он размышлял о гарантированной работе, его бы не считали таким легковесом.
  
  Уилан сказал: ‘Я ничего не утаил из отчета, который я только что представил. Аресты не неизбежны, но они произойдут. Что касается гарантий, что не произойдет еще одной атаки подобного рода, я не могу их дать. Кем бы ни были эти люди —’
  
  ‘ИГИЛ’, - выплюнул премьер-министр.
  
  ‘Ну, они заявили о себе, да. Но кем бы ни были эти люди, в настоящее время они находятся под прицелом. Они могут быть где угодно, и они могут планировать что угодно. Мы не в состоянии утверждать наверняка. Но я бы повторил, что не думаю, что обыски от двери к двери в районах с высоким мусульманским населением были бы полезны на данном этапе.’
  
  ‘Ну, в этом-то мы и расходимся. Потому что все, что может показать, что мы действительно что-то делаем, было бы, я чувствую, полезно на данном этапе.’
  
  ‘Я понимаю это, премьер-министр, но я бы призвал к осторожности. Провоцирование сопротивления со стороны радикально настроенных сегментов сообщества сыграло бы им на руку.’
  
  Это был аргумент, который Уилан приводил уже трижды этим утром, и он был готов привести его снова, но был отвлечен изменением атмосферы за сценой. Фоновый шум из ближайшего коридора, который издают люди, когда хотят, чтобы все остальные знали, что они заняты, утих за последние десять секунд, чтобы быть замененным меньшим, но гораздо более зловещим звуком тех же самых людей, читающих новости на своих телефонах.
  
  ‘Что это?" - спросил он.
  
  ‘Я ничего не слышу’, - сказал премьер.
  
  ‘Я тоже", - сказал Уилан. ‘Это-то меня и беспокоит’.
  
  Они появились, когда кто-то увеличил громкость на новостном канале, который показывал любительские кадры последствий насилия.
  
  Была кровь, была паника, были обломки.
  
  Закрытие, как оказалось, произойдет не в ближайшее время.
  
  ‘До моего сведения довели, что вы, засранцы, не являетесь счастливыми кроликами.’
  
  Это был Джексон Лэмб. Arsewipes были его командой.
  
  ‘Итак, я созвал это собрание, чтобы вы могли высказать свои претензии’.
  
  ‘ Ну — ’ начал Ривер.
  
  ‘Извините, я сказал “вы”?" Я имел в виду себя.’
  
  Они находились в кабинете Лэмба, преимущество которого для Лэмба заключалось в том, что ему не нужно было никуда переезжать, и недостаток для всех остальных в том, что это был кабинет Лэмба. Лэмб курил в своем кабинете, и пил, и ел, и были те, кто подозревал, что если он будет держать там ведро, то никогда не уйдет. Не то чтобы его привлекательность была очевидна. С другой стороны, медвежьи пещеры тоже не отличались хорошим оснащением, и медведям, похоже, они нравились.
  
  ‘Кстати, кто-нибудь из вас, шутников, положил на мой стул подушку с надписью "вупи"? Нет? Что ж, в таком случае я только что пукнул.’ Лэмб откинулся назад и гордо просиял. ‘Ладно, вы все напряжены, потому что в стране чрезвычайное положение, и где-то на задворках ваших крошечных умишек вы помните, что присоединились к службам безопасности. Это наводит на размышления, да? Яркое сверкающее здание в Риджентс-парке?’
  
  ‘Джексон", - сказала Кэтрин.
  
  ‘Мне не доставляет удовольствия говорить это, но держи свой гребаный рот на замке, пока я говорю, Стэндиш. Это всего лишь вежливость.’
  
  ‘Всегда рад, что ты следишь за моими манерами, но нам действительно нужно слушать лекцию?’
  
  ‘О, я думаю, это пойдет на пользу моральному духу, не так ли? Кроме того, новичок не мог слышать это больше одного раза. Я бы не хотел, чтобы он чувствовал,что что-то упускает. Напомни, как тебя звали?’
  
  ‘Коу", - сказал Дж. К. Коу, который проработал там год.
  
  ‘Коу. Это у тебя бывают приступы паники, верно? За тобой!Просто шучу.’
  
  Кэтрин положила голову на руки.
  
  Лэмб закурил сигарету и сказал: ‘На чем я остановился? О да. Как вы знаете, я сторонник политкорректности, но тот, кто решил, что мы все равны, нуждается в трепке. Если бы это было так, ты бы не сидел в Слау-Хаусе и не перебирал пальцами ног, когда я тебе говорю, в то время как крутые ребята в Риджентс-парке спасают мир. За исключением части Дербишира, очевидно. Он затянулся и выпустил дым изо рта, ноздрей, возможно, ушей, в то время как продолжил: ‘И если мы позволим тебе помочь им, ты, несомненно, закончишь тем, что сделаешь единственное, в чем ты когда-либо проявил себя хорошо, а это усугубит плохую ситуацию. Пока есть комментарии?’
  
  ‘ Ну — ’ начал Ривер.
  
  ‘Это был риторический вопрос, Картрайт. Если бы я действительно думал, что ты собираешься говорить, я бы первым покинул комнату.’
  
  ‘Каждая охота на человека нуждается в поддержке", - сказала Луиза. ‘Проверки камер видеонаблюдения, досье на автомобили, все то, к чему мы привыкли. Вы не думаете, что Парк оценил бы нашу помощь?’
  
  ‘Сделайте обоснованное предположение’.
  
  ‘... Да?’
  
  - Я сказал "образованный", - повторил Ламб. ‘Эта догадка ушла из школы в пятнадцать лет ради работы в Asda’.
  
  ‘Я просто подумал—’
  
  ‘Да, но тебе платят не за то, чтобы ты думал. Что так же чертовски хорошо в твоем случае. ’ Лэмб поерзал на стуле и засунул свободную руку в карман брюк. Началось расчесывание. ‘Сейчас. Как я уже говорил до того, как все решили, что это открытый форум, там многое происходит, и вы не являетесь частью этого. Так что давайте отвалим обратно к нашим рабочим столам, ладно? Дьявол находит работу для праздных придурков, и все такое.’
  
  ‘Руки’.
  
  ‘Да, руки, извини. Словесная ассоциация.’
  
  Они вышли толпой, или половина из них вышла. Лэмб откинулся назад, закрыв глаза, его рука все еще была в брюках, и притворился, что не замечает, что Ширли, Луиза и Кэтрин остались в комнате. Скорее всего, он бы продолжал в том же духе весь день, но Кэтрин не желала ничего подобного.
  
  ‘Ты закончил? Или вы еще не начали?’
  
  Он открыл один глаз. ‘Что, у тебя счетчик работает?’
  
  ‘Ширли хочет тебе кое-что сказать’.
  
  ‘О, черт’.
  
  ‘Я думаю, ты имеешь в виду: “В чем дело, Дэндер?”’
  
  ‘Да, наверное, это то, что я имел в виду", - сказал Ламб. ‘Но сработала моя автозамена’. Он убрал руку и открыл другой глаз. - В чем дело, Дэндер? - спросил я.
  
  ‘Кто-то пытался задавить ее’.
  
  ‘Только что?’
  
  ‘Во время ланча. На улице.’ Ширли сделала паузу, затем добавила для ясности: ‘С машиной’.
  
  ‘Может быть, они приняли его за белку. Я говорил с ним об этой бороде.’
  
  ‘Это было преднамеренно’.
  
  ‘Ну, мне бы не хотелось думать о том, что ее случайно переедут. Это лишило бы остальных из нас минутного удовольствия. Где это произошло?’
  
  ‘Фэнн-стрит’.
  
  ‘И вы трое были свидетелями этого?’
  
  ‘Только я", - сказала Ширли.
  
  ‘Так кто вы двое, ее бэк-вокалисты?’
  
  Кэтрин сказала: ‘Если кто-то нападает на одного из нас, это означает, что мы все в опасности. Потенциально.’
  
  ‘ И на Слау-Хаус уже нападали раньше, ’ сказала Луиза.
  
  ‘Тебе не нужно мне напоминать", - сказал Ламб. ‘В прошлый раз маггинсу пришлось делегировать оформление документов. Что за машина?’
  
  "Хонда". Серебро.’
  
  ‘Какие-нибудь идентифицирующие характеристики? Например, о, я не знаю, номерной знак?’
  
  ‘Я был слишком занят, спасая Хо, чтобы получить это’.
  
  ‘Если это повторится, возможно, вы захотите изменить приоритеты. Что оно сделало, свернуло на него?’
  
  ‘Он въехал на бордюр’.
  
  ‘Ха’.
  
  Кэтрин сказала: ‘Там нет камер. Попал или промахнулся, они ушли чисто.’
  
  ‘Уход с места происшествия не делает убийцей того, кто это был. Ваш среднестатистический гражданин скорее заплатит налог, чем сделает заявление в полицию. Кто-нибудь высовывался из окна, крича “Я достану тебя в следующий раз”?’
  
  Ширли покачала головой.
  
  ‘Что ж, тогда давайте предположим, что это был турист. Неожиданное появление Родерика Хо встревожило бы практически любого, а вы знаете, каковы иностранцы. Возбудимый. И водители-мусорщики. В любом случае, почему он сам об этом не заговорил? Обычно он не склонен к увяданию, не так ли? Больше похоже на ядовитый плющ.’
  
  ‘Он не заметил", - сказала Ширли.
  
  Лэмб пристально смотрел на нее секунду или две, затем кивнул. ‘Да, хорошо. Я вижу, как это происходит.’
  
  Луиза сказала: "Серебристая "Хонда". Он направлялся на восток. Мы можем найти это.’
  
  ‘И предложить еще раз попробовать? Мне нравится ваше мышление. Но я, я был бы более склонен придерживаться, чем изворачиваться. Если он переживет второе покушение на свою жизнь, он начнет думать, что он особенный. В таком случае мне, возможно, придется убить его самому.’
  
  ‘Ты собираешься отнестись к этому серьезно?" - спросила Кэтрин.
  
  ‘Я рад, что ты спрашиваешь. Нет, я не такой. Дендер, ты не самый лучший свидетель в мире, учитывая, что ты накачанный кокаином идиот с проблемами управления гневом, так что я не думаю, что буду тратить наши ничтожные ресурсы на то, чтобы ты так сказал. Конечно, если кто-то из вас думает, что я совершаю здесь управленческую ошибку, вы более чем можете отвалить. Я не хочу ограничивать ваши возможности или что-то в этом роде.’
  
  ‘Значит, мы просто забудем, что это произошло?" - спросила Кэтрин.
  
  Он вздохнул. "Я здесь не играю в "авокадо дьявола". Это почти наверняка ничего не значило. Наш Родерик, как, я уверен, вы знаете, тратит половину своего времени на то, чтобы портить кредитные рейтинги людей, которые украли его место в метро. Рано или поздно он попробует это на ком-нибудь, кто разберется в том, что произошло. Так что да, однажды он вполне может оказаться размазанным по тротуару, и это будет огромной потерей для корпорации "Клинекс", но пока давайте не будем расстраиваться из-за плохо выполненного трехочкового поворота.’ Он обнажил свои ужасные зубы в широкой ухмылке. "Итак, я ярая феминистка, как вы знаете. Но разве у вас, девочки, нет вещей поважнее, о которых можно было бы побеспокоить ваши маленькие головки?’
  
  Они вышли гуськом. Перед уходом Кэтрин повернулась. ‘Адвокат", - сказала она. ‘Кстати’.
  
  ‘Засунь себе в задницу, - сказал Лэмб. ‘Как получится’.
  
  ‘Четырнадцать погибших, ’ сказала Диана Тавернер. ‘И еще кое-что, чему нужно следовать’.
  
  ‘ Есть камеры видеонаблюдения?
  
  ‘Ничего, что могло бы пригодиться немедленно. Слишком хаотичны. Мы передадим это команде sight and sound, посмотрим, что они придумают. И там будут материалы для гражданских журналистов, мы их тоже включим. Христос на велосипеде, однако. Кто мог сделать что-то подобное?’
  
  Уилан поднял бровь.
  
  ‘Да, хорошо, мы знаем, кто мог это сделать", - сказала она. ‘Но почему? Случайная резня - это одно. Но это похоже на что-то из "Бэтмена".’
  
  Уилан вернулся из номера 10 с возмущением премьер-министра, эхом отдававшимся в его ушах. На обратном пути машина на мгновение остановилась возле телевизионного шоу-рума, и в точности так, как это происходило в фильмах – Боже, он ненавидел, когда это происходило – на каждом экране демонстрировались те же кадры, которые он смотрел сейчас: кровь и обломки и – к счастью, приглушенные расстоянием – ужасные крики умирающих. Его телефон зазвонил, когда он застрял там: Клэр. Его жена. Он смотрел это? Да, он смотрел это. Она надеялась, что он что-нибудь предпримет, надеялась, что он положит этому конец. Так много насилия, так много ужаса.
  
  В Эбботсфилде тоже были насилие и ужас, но она не позвонила ему посреди дня, чтобы сказать об этом. Ее шок и отвращение ожидали его возвращения на рассвете. Но этот – нет. Это не могло ждать. Она должна была сказать ему сейчас.
  
  Он заверил ее, что все, что можно сделать, будет сделано. Что ответственные будут качаться, хотя, конечно, не совсем. Но это был приемлемый язык мести. Вы обрушили свои гневные фантазии на виновных, но в конце концов согласились с тем, что вынесли суды.
  
  Теперь он сказал: "Вы думаете, это одна и та же команда?’
  
  ‘Другой подход, ’ сказала леди Ди. ‘ Другая цель. Совершенно другой вид атаки.’
  
  ‘Я могу это видеть. Каждый может это видеть. Но все же. Вы думаете, это одна и та же команда?’
  
  Она сказала: ‘Если это так, у нас проблемы. Потому что нет способа узнать, что они могут сделать дальше. Случайные, беспорядочные акты резни не приводят к МО, что оставляет брешь в любом профиле, который мы создаем. Кто бы это ни сделал, он использовал самодельную бомбу. С таким же успехом это мог быть одинокий волк, недовольный подросток. Но да, это могло быть частью более масштабной кампании, с намеренно заложенными различиями, чтобы создать дымовую завесу. Мы узнаем больше, когда придут результаты экспертизы.’
  
  Или когда кто-то берет на себя ответственность, подумал Уилан.
  
  Запись закончилась, и он закрыл ноутбук. Инспектор Тавернер обошел вокруг стола. Она не сидела. Бродяжничество было больше в ее стиле: общение один на один часто означало наблюдение за тем, как она расхаживает по комнате, как кошка, определяющая свою территорию. Чем бы все это могло быть, будь ее воля. Роль Клода Уилана за первой партой часто казалась актом балансирования, и леди Ди – одна из так называемых равных, которых все называли Вторыми партами, – ждала его падения, не для того, чтобы быть готовой поймать его, но чтобы быть уверенной, что, ударившись о землю, он уже никогда не встанет на ноги.
  
  Вот почему она была его обычным рупором, когда дерьмо попадало на вентилятор. По крайней мере, когда она была там, перед ним, он мог быть уверен, что она не пряталась за его спиной.
  
  Кроме того, у нее был богатый опыт поношения фанатов. В свое время она разбросала этого добра больше, чем подросток-шимпанзе.
  
  Он некоторое время наблюдал, как она ходит взад-вперед, затем спросил: ‘Что мы знаем о Деннисе Гимболле?’
  
  Он имел в виду, конечно, что инспектор Тавернер знал о Гимболле такого, чего еще не было в публичной сфере, что само по себе было изрядным количеством. Несмотря на то, что Гимболл был закулисным участником вечеринок, его немногочисленные вылазки в более широкое общественное сознание были связаны с инцидентами в пабах и превышением скорости, но он превратился в знаменитость, как только нашел свое дело: возглавил кампанию по выводу страны из Европейского союза и возвращению в 1950-е годы. Возглавить этот крестовый поход означало покинуть партию, уход, который он предпринял с часто упоминаемым ‘большим нежеланием", но без особых ограничений в отношении принятия горькие личные нападки на бывших коллег, чьи ответы в том же духе он привел в качестве доказательства их недостойности для государственной должности. С его склонностью к темно-бордовым пиджакам, туфлям-слипонам и раздражительным вспышкам перед камерой он вряд ли мог стать звездой средств массовой информации, и то, что он оказался в центре внимания, по словам одного автора скетча, было похоже на просмотр мультфильма Диснея, в котором Гуфи сыграл главную роль: одновременно и неожиданно, и разочаровывающе. То, что должно было стать эпизодической ролью, стало карьерой, и все это продолжалось, казалось, десятилетиями, и когда все закончилось, было не один сбитый с толку избиратель, который задавался вопросом, не изменил ли референдум сторону Гимболла в надежде, что победа гарантирует его молчание по всем будущим темам. До сих пор это не срабатывало.
  
  ‘Что ж, - сказала леди Ди. - Я думаю, мы можем с уверенностью сказать, что он нашел новый флаг, который искал’.
  
  ‘ Вы имеете в виду главного критика служб безопасности.’
  
  ‘Я сомневаюсь, что это настолько принципиальный вопрос, насколько удобный способ привлечь внимание общественности", - сказала она. ‘ Если это тебя хоть немного утешит.
  
  ‘Мы знаем что-нибудь, о чем он предпочел бы, чтобы мы не знали?’
  
  Она одарила его одобрительным взглядом. ‘Ты начинаешь, Клод. Шесть месяцев назад вы были бы шокированы самой мыслью.’
  
  Уилан поправил фотографию своей жены на своем столе, затем вернул ее в прежнее состояние. ‘Приспосабливайся и выживай", - сказал он.
  
  ‘Я проверю его досье. Посмотрим, есть ли какие-нибудь грешки, о которых стоит рассказать. Хотя трудно поверить, что ему удалось бы сохранить что-то в тайне. На фоне его жены Эми Шумер выглядит образцом осмотрительности.’ Она сделала паузу. ‘Это была культурная отсылка, Клод. Я прослежу, чтобы вы получили памятку.’
  
  Он слабо улыбнулся. ‘Разве не она однажды написала колонку, в которой назвала беженцев уховертками?’
  
  ‘Это именно то, чем ее кормили во время реалити-шоу вскоре после этого. Не часто видишь, как карма на самом деле наносит удар.’
  
  ‘Она сказала, какие они на вкус?’
  
  ‘Сомалийцы, ’ сказала леди Ди. ‘ Вы должны отдать ей должное. Она не старается изо всех сил заводить друзей.’
  
  Но, как это часто бывало с обозревателями, чем больше презрения они выражали к тем, кто не похож на них самих, тем популярнее они становились. Или, во всяком случае, больше говорили о том, что они считали одним и тем же. Список убитых людей, действительно наносящих вред национальному благосостоянию, подумал Уилан, сильно отличался бы от официального списка, используемого в бункерах, где они управляли беспилотниками.
  
  Леди Ди сказала: "Но мы всего лишь палка, которой она бьет премьер-министра. Как только он выразил свою абсолютную уверенность в нас, в вас, мы стали врагами. Помните, что это игра с нулевой суммой. Если бы премьер-министр произнес речь, восхваляющую леденцовых леди, Гимболл объявил бы их врагами государства. И Доди посвятила бы свои следующие три колонки рассказу о том, сколько дорожно-транспортных происшествий они вызвали.’
  
  Большинство вещей, которые Клод Уилан знал о вероломной природе тех, кто стремился к власти, он узнал от Дианы Тавернер, но редко, потому что она излагала это так. В основном, он просто наблюдал за ее поведением.
  
  Он сказал: "Итак, что это значит для Зафара Джеффри? Враг нашего врага?’
  
  ‘Вы спрашиваете, потому что нам интересно? Или потому, что премьер-министр хочет знать?’
  
  Это было потому, что премьер-министр хотел знать. Ранее, перед встречей, на которую Уилана пригласили выступить перед кабинетом министров, премьер-министр отвел его в сторону. Джеффри. Он безупречно чист, да? Потому что до меня доходят слухи.
  
  ‘Она и в него давила", - сказал Уилан. ‘Его фотография появляется на ее странице всякий раз, когда она ссылается на исламистский экстремизм. Вам не нужна степень по психологии, чтобы соединить точки.’
  
  ‘Ну, он черный’, - сказала леди Ди. "На самом деле они не используют слова “отправить их обратно”, но я думаю, можно с уверенностью сказать, что Gimballs не собираются поддерживать радужную коалицию’. Она сделала паузу. ‘На Джеффри тыкали пальцем все, от нас до транспортной полиции, и я думаю, что девушки-гиды тоже попробовали. Никто еще не поймал его на изготовлении поясов смертника в его подвале.’
  
  ‘ Какие-нибудь сомнительные связи?
  
  ‘Он политик. Все они так или иначе делятся платформами с сомнительными клиентами, потому что сомнительные клиенты считают своим бизнесом делиться платформами с политиками. Но если бы он был замешан во что-то серьезно грязное, это бы уже проявилось. Давайте посмотрим правде в глаза, ему за сорок, у него есть член. Если бы он был из тех, кто попадается в ловушку, он бы уже это сделал.’
  
  - Никаких "но’?
  
  ‘Всегда есть "но", - сказала леди Ди. - Нас и раньше дурачили’.
  
  ‘Тогда давайте взглянем еще раз", - сказал Уилан. ‘На случай, если он наступил куда-то, куда не должен был, с тех пор как мы проверяли в прошлый раз’.
  
  Она смотрела на него с таким невинным выражением лица, что было ясно, что ее мозг работает на пределе возможностей. ‘Есть какая-то особая причина? Я имею в виду, у нас сейчас напряженное время, чтобы перепроверять нашу собственную домашнюю работу.’
  
  Но Вестминстер, размышлял Уилан, был не единственной игрой с нулевой суммой в городе. У него не было намерения посвящать Диану Тавернер во все подробности. В любой данный момент у нее было достаточно своих в игре, чтобы сделать многогранник.
  
  ‘Считай это домашним хозяйством", - сказал он. ‘Используй собак, если хочешь. Они не связаны с Эбботсфилдом или этой последней новинкой. Я уверен, что они будут рады отвлечься.’
  
  Леди Ди кивнула. ‘Как пожелаешь, Клод’.
  
  ‘О, еще кое-что. Послезавтра в аббатстве состоится служба. Для гражданских жертв войны? В свете недавних событий это будет действовать как мемориал. Там будет много посетителей, поэтому нам нужно будет провести обычные проверки.’
  
  ‘А тем временем мы продолжим выяснять, сможем ли мы выследить убийц из Эбботсфилда, да?’
  
  Иногда стоило оставить последнее слово за леди Ди, хотя бы для того, чтобы гарантировать окончание разговора. Он коротко кивнул и смотрел, как она выходит из комнаты; затем, оставшись один, протянул руку и позволил своим пальцам на мгновение задержаться на фотографии Клэр, получая доступ к ее спокойной силе духа, ее моральной уверенности. Положи этому конец, подумал он. Было бы здорово, если бы все было так просто.
  
  На кухне Луиза остановилась, чтобы приготовить чашку чая, потому что любое время, потраченное без просмотра списков пользователей библиотеки, было маленькой победой в долгой битве всей жизни. Ширли следовала за ней по пятам, немного близко для удобства. Ширли, подумала Луиза, в последние несколько недель не была такой маниакальной, как раньше. Что некоторые люди могли бы воспринять как хороший знак, но Луиза сочла это скорее отдаленным ранним предупреждением.
  
  Без предисловий Ширли спросила: ‘На чьей ты стороне?’
  
  ‘Я собираюсь сказать "Дейенерис Таргариен", - сказала Луиза, не оборачиваясь. ‘Дело не столько в драконах, сколько в целом в части освобождения рабов. Хотя драконы действительно привлекают ваше внимание, не так ли?’
  
  ‘Потому что я знаю, что я видела", - продолжила Ширли. ‘И это определенно была попытка покушения’.
  
  Не было похоже, что из этой встречи можно будет досрочно выйти. Подавив вздох, Луиза наполнила чайник. ‘Хочешь чашечку?’ Она подумала, что это был первый раз, когда она спросила Ширли, не хочет ли та чаю, за все то время, что они работали вместе, и испытала странное облегчение, когда Ширли проигнорировала предложение.
  
  ‘Я просто жалею, что у меня не было номерного знака’.
  
  ‘ Возможно, это помогло бы прояснить ситуацию, ’ согласилась Луиза.
  
  ‘Эй, тебя там не было. Это произошло довольно быстро.’
  
  ‘Это была не критика", - сказала Луиза, хотя так оно и было. Ширли была довольно быстрой, когда дело доходило до многих вещей: обижалась, меняла настроение, ела пончик. Собирающих данных, как оказалось, не так уж и много.
  
  ‘В любом случае, это был успех. Кто бы это ни был, он должен был украсть машину. Все, что мы нашли бы, это сгоревшие развалины у черта на куличках. Табличка не помогла бы.’
  
  ‘Если ты так говоришь’.
  
  ‘Много, блядь, пользы от разговоров с тобой’.
  
  И это была прежняя Ширли, но отличие было в том, что она не выбежала из кухни, сказав это, и не начала громко хлопать дверью и злоупотреблять оборудованием. Луиза знала, что она посещала курсы по управлению гневом, но это был ее первый намек на то, что они действительно работают. Которые, как она думала, требовали какого-то женского эквивалента химической кастрации, но вот, пожалуйста. Чудеса консультирования.
  
  ‘Дело в том, - сказала она, поскольку Ширли все еще вертелась рядом, - что я не могу слишком волноваться в любом случае’.
  
  ‘Почему нет?’
  
  ‘Ну, с одной стороны, Лэмб, вероятно, прав. Каковы шансы, что Шлюха в списке убийств? Я имею в виду, профессиональные. Очевидно, что любой, кто его знает, хочет его смерти.’ Она выудила пакетик чая из помятой жестянки. ‘А с другой стороны, если он ошибается и Хо убьют, что ж, я не уверен, что в этом есть обратная сторона’.
  
  ‘Если только Хо не стал мишенью из-за того, кто он есть", - сказала Ширли. ‘Один из нас’.
  
  ‘Это много чего значит", - сказала Луиза. ‘Но “один из нас” - не первое, что приходит на ум’.
  
  ‘Ты знаешь, что я имею в виду. Это забавно, конечно, потому что это происходит с Хо, а он такой красавчик, что даже не подозревает об этом. Но что, если тот, кто его преследует, думает, что было бы проще заложить бомбу в здании? Или ворваться с дробовиком? Ты забыл, что произошло в прошлый раз?’
  
  Луиза ничего не сказала. В прошлый раз, когда Слау Хаус оказался под прицелом, именно Маркус поплатился за это. И если у нее и Ширли было что-то общее, помимо статуса парии, так это то, что они обе заботились о Маркусе.
  
  Чайник вскипел, выпустив пар в маленькую комнату. Она заправила прядь волос за ухо и налила горячей воды в свою кружку. Ширли по-прежнему никуда не собиралась уходить, и Луиза начала испытывать к ней прилив сострадания. Когда Мин Харпер умерла, Луизе не с кем было поговорить. Маркус и Ширли не были любовниками, но они были самыми близкими партнерами, которых мог предложить Слау-Хаус. То горе, которое испытала Луиза, сейчас переживала и Ширли. Не то же самое – не бывает двух одинаковых чувств – но достаточно близко, чтобы Луиза могла почти протянуть руку, почти коснуться его.
  
  Но как только вы начали разрушать эти стены, никто не мог сказать, что может пролезть через них.
  
  Она заглянула в холодильник, нашла молоко. Добавила, наверное, половину чайной ложки в свою чашку. Забавно, как вы всегда придерживались своих собственных правил приготовления чая, даже когда в пакетике, который вы использовали, было полно ароматизированной пыли, а вода казалась жестяной.
  
  Ширли сказала: ‘Итак, о чем я хотела спросить’, затем остановилась.
  
  Луиза ждала. ‘ Что? - спросил я.
  
  ‘... Нет. Забудь об этом.’
  
  ‘Ширли. Что?’
  
  ‘Может быть, я немного присмотрю за ним. Хо.’
  
  ‘Ты собираешься прикрывать спину Хо?’
  
  ‘Что ж. Да.’
  
  ‘Серьезно?’
  
  ‘На всякий случай. На случай, если это повторится, понимаешь?’
  
  Иисус.
  
  ‘И это то, о чем вы хотели спросить?’ Сказала Луиза. ‘Думаю ли я, что это хорошая идея?’
  
  ‘ Я хотела спросить, не хочешь ли ты помочь, ’ пробормотала Ширли.
  
  ‘Провожу свободное время, наблюдая за Родериком Хо", - сказала Луиза. Одна только эта мысль испортила воздух, как звук пердежа в переполненном лифте.
  
  ‘Всего на день или два. Недолго.’
  
  Луиза сделала глоток чая и решила, что он был бы намного вкуснее, если бы вместо того, чтобы добавлять половину чайной ложки молока, она пошла и спряталась в своем кабинете, пока Ширли не покинула здание.
  
  ‘Ты фактически действуешь за спиной Лэмба, ты знаешь это, верно?’
  
  ‘У вас есть возражения?’
  
  ‘Ну, не моральные, - сказала Луиза. ‘Я просто не хотел бы быть на твоем месте, когда он узнает’.
  
  ‘Что заставляет тебя думать, что он узнает?’
  
  ‘Опыт’. Она вспомнила шунт и треск, которые слышала ранее. Не то чтобы она не думала, что что-то случилось, связанное с машиной. Она просто не думала, что то, что произошло, было тем, о чем думала Ширли. ‘Послушай, Ширли’. И ей было не очень приятно говорить это, но она все равно сказала: ‘Я понимаю, что ты волнуешься. Я просто не думаю, что тебе нужно быть таким. То, что случилось в прошлый раз, Маркус и все остальное, это было плохо, конечно. Но это было всего лишь то, что мы оказались втянутыми в более масштабные события. Никто не нацеливается на нас. Зачем им это?’
  
  ‘Ты думаешь, я слабачка", - сказала Ширли. ‘Хлопья с кокосовой стружкой’.
  
  Ну, в принципе, да.
  
  ‘Нет", - сказала Луиза. ‘Дело не в этом’.
  
  ‘Да, это так. Так что пошел ты в любом случае.’
  
  Но она сказала это спокойно и, похоже, не собиралась хватать чайную ложку и пытаться выколоть Луизе глаз. Итак, снова подумала Луиза: похоже, этот курс по управлению гневом работает. Кто знал?
  
  ‘Да, хорошо", - согласилась она. ‘Трахни меня’.
  
  Она вынесла свой чай с мусором в коридор, но прежде чем она смогла войти в свой кабинет, позвонил Ривер из своего.
  
  ‘Луиза? Приходите посмотреть на это.’
  
  Он смотрел что-то на YouTube, похоже, какое-то любительское видео, во всяком случае. Джей Кей Коу сидел за другим столом и не поднял глаз, когда вошла Луиза. Это было в порядке вещей. Он провел большую часть времени на планете Коу: должно быть, там наверху одиноко, но, по крайней мере, воздух пригоден для дыхания, иначе он бы уже задохнулся до смерти. Но на что смотрел Ривер?
  
  ‘Святой Христос", - сказала она.
  
  ‘Это было опубликовано около сорока минут назад’.
  
  На видео была видна размытая масса людей, убегающих от того, что, должно быть, было каким-то взрывом. Что бы это ни было, это произошло по другую сторону стеклянной панели, которая теперь была забрызгана кровью и чем-то похожим на мех или, возможно, перья.
  
  ‘Кто ... что это было? Кто там умер?’
  
  ‘Пингвины", - сказал Ривер. ‘Какой-то ублюдок бросил самодельную бомбу в вольер с пингвинами в парке Добси. Это недалеко от Честера. Четырнадцать маленьких педерастов умерли. Большинство остальных, вероятно, тоже.’
  
  Бомба упала в бассейн, и половина колонии нырнула вслед за ней. Любопытные маленькие зверьки, пингвины, и теперь половина из них мертва.
  
  ‘Знают ли они, кто ...’
  
  ‘Пока нет’. Ривер переключил браузер. На первой странице Би-би-си было мало фактов, но был скриншот с чьего-то iPhone о бойне, которая выглядела как подсобка мясника. Кусочки пингвинов тут и там. То, что выглядело как неповрежденный плавник. Пингвины были забавными на суше, балерины - под водой, но в основном они были ничтожествами, когда вы применяли грубую физику.
  
  Ширли присоединилась к ним. Ее лицо исказилось от ужаса. ‘Боже. Это чертовски ужасно.’
  
  ‘Водопой”, ’ прочитал Ривер. ‘Так они называли вольер для пингвинов. Больше похоже на место для слонов, газелей и прочего, не так ли? ’ спросил он, демонстрируя больше зоологических познаний, чем Луиза предполагала, что он обладал.
  
  Дж. К. Коу поднял глаза от своего стола и на мгновение уставился на них. Затем его взгляд затуманился, и вместо этого он посмотрел в окно.
  
  Луиза чувствовала себя плохо. Двенадцать погибших в Эбботсфилде, и теперь это. Она посмотрела на Ширли, на лице которой появилось выражение печального отвращения. Это было действительно жутковато, поскольку Ширли, к которой она привыкла, к настоящему времени пробивала бы дыры в стене. Не то чтобы она особенно любила пингвинов, насколько было известно Луизе, но обычно хваталась за любую возможность начать.
  
  Прежде чем она смогла остановить себя, она сказала: "Ширли считает, что мы должны присматривать за Хо’.
  
  ‘Что, прикрывать его спину?’
  
  ‘Что-то в этом роде’.
  
  ‘В нерабочее время?’
  
  ‘Единственный вред, который он здесь получит, - от нас’.
  
  ‘Ты знаешь, что он ходит по клубам, не так ли?’
  
  ‘Я так и думал".
  
  ‘С, я могу только предположить, единомышленниками. Людям нравится Хо. ’ Он сделал паузу. ‘Нам понадобятся защитные костюмы’.
  
  - Это значит, что ты в игре? - спросила Ширли.
  
  ‘Ничего лучше не придумаешь", - сказал Ривер. Он посмотрел на Луизу. ‘Ты тоже, да?’
  
  Луиза пожала плечами. ‘Хорошо, почему бы и нет? Рассчитывайте на меня.’
  4
  
  WКОГДА ВОЗНИК ВОПРОС, как это часто бывало в интервью, у Доди Гимболл был свой ответ: ‘О, не совершайте ошибки. Это Деннис носит брюки в нашем доме.’ И это было в основном правдой, но чего она никогда не добавляла, так это того, что он также, по случаю, носил довольно сшитое красное коктейльное платье, которое он купил ей к ее сороковому юбилею, вместе с различными предметами ее нижнего белья, которые он тщательно заменял в случае несчастных случаев. Это был безобидный грешок – в те годы, когда она встречалась с Доуди, ей нравились исключительно кавалеры из государственной школы, поэтому она и глазом не моргнула, когда обнаружилась маленькая слабость Денниса. По крайней мере, он не был заинтересован в том, чтобы надевать гидрокостюм и заставлять ее ходить по нему на шпильках, что не один, а целых два старых харровца предложили в качестве развлечения после работы. (Они учились в одном и том же году.) И что бы вам ни нравилось в этой системе, она действительно порадовала своих учеников небольшим количеством классики, объемистой адресной книгой и знанием того, какой форк использовать. Государственное образование предназначалось для химиков и более неряшливых поэтов. Хотя она все еще была немного обижена тем, что Деннис выбрал подарок на ее сорокалетие, думая о собственном удовольствии.
  
  В любом случае, этот маленький пункт был снят с повестки дня Гимбола на прошлой неделе, так что некоторое время он больше не возникнет. То, что они обсуждали сейчас, в гостиной их квартиры в Челси, относилось скорее к сфере их общих профессиональных интересов, чем к более или менее совместному досугу.
  
  ‘И вы уверены, что информация точна. Что этот человек...’
  
  "Барретт".
  
  ‘Что этот человек, Барретт, знает, о чем говорит’.
  
  Это были не вопросы, и даже если бы они были, Доуди ответила на них уже дважды. Но таков был путь Денниса: когда он обрабатывал информацию, ему нравилось, чтобы она проходила мимо него несколько раз. И когда он вставал на задние лапы и произносил это на благо публики, не было необходимости заглядывать в заметки или подыскивать нужное слово. Была бы уверенность и звучала бы правда. Даже – особенно – когда материал был сфабрикован.
  
  Она сказала: ‘В прошлом он выполнял работу для газеты, и нам никогда не приходилось ничего отзывать. Он раньше был полицейским, я думаю. Или создает такое впечатление. В любом случае, он наш помощник в делах черного хода. Ты знаешь, ходить за людьми по пятам. Слушаю. Все в интересах общества, конечно.’
  
  ‘Конечно’.
  
  ‘И он приглядывал за посыльным Зафара Джеффри’.
  
  Зафар Джеффри: любимый мусульманин премьер-министра, баллотирующийся на пост мэра Уэст-Мидлендс, и именно тот представитель, в котором нуждалась его община, будучи порядочным, разумным, умеренным и гуманным; первый, кто осудил экстремизм, и первый, кто защитил своих собратьев-мусульман от исламофобских оскорблений. Это была официальная линия, и даже Доди признал, что он хорошо смотрелся на телевидении, но, конечно, был момент, за который не нужно заходить, открывая двери представителям других вероисповеданий – было ли так неправильно добавлять ‘расы’ там? – и этот момент был достигнут, когда вы передавали ключи от дома. Кроме того, был вопрос о его брате. Это не то, что он когда-либо пытался скрыть, правда – это было бы бесполезно, – но даже публичное признание не вскрыло нарыв: факт был в том, что младший брат Джеффри отправился маршем в Сирию, где он погиб, ведя джихад. Фактически, террорист. наравне с теми, кто расстреливал невинных прямо здесь, в умеренной Британии.
  
  Деннис закрыл глаза и продекламировал: ‘Бэгмен. Бывший заключенный тридцати с чем-то лет по имени Тайсон Боуман, в чьем послужном списке значатся два срока за нападение. Отвратительная работа. Утверждает, что нашел Аллаха внутри и теперь придерживается прямого и узкого пути, но у него одна из этих татуировок на лице, вроде племенного знака?’
  
  ‘Лучше не говори “племенной”, дорогая’.
  
  ‘Предположим, что нет. В любом случае, у большинства сотрудников Джеффри есть записи. Это его фишка. Реабилитация.’ Он фыркнул: левацкая чушь. ‘Джеффри не собирается отрицать, что у него есть криминальные связи’.
  
  Джеффри не будет там, чтобы что-то подтвердить или опровергнуть, так что не упоминайте правила и просто подчеркните тот факт, что Боумен отсидел. В любом случае. У нашего человека Барретта есть пленка, на которой Боумен посещает ужасно захудалое местечко возле собора Святого Павла, по-видимому, канцелярский магазин, хотя это всего лишь … Они называют это “прикрытием”? Владелец - некто Реджинальд Блейн, хотя он известен как “Танцор”. И у этого Танцора есть связи в преступном мире, говорит Барретт. По слухам, он поставляет оружие и специализируется на изготовлении фальшивых удостоверений личности.’
  
  ‘Так как же получилось, что он на свободе?’
  
  ‘Потому что, моя дорогая, мир по большей части состоит из серых зон. Если этот человек является источником полезной информации для властей, то, без сомнения, ему предоставлена определенная свобода действий. Но нас это не касается. Важно то, что, во-первых, он торгует оружием и поддельными документами, и, во-вторых, что человек Джеффри имел с ним дело.’
  
  ‘Но не сам Джеффри’.
  
  ‘Конечно, не сам Джеффри. Именно поэтому...
  
  ‘— у него есть бэгмен", - закончил Деннис.
  
  Они были командой. Вот как они все делали.
  
  Бокал его жены был пуст, поэтому он снова наполнил его: довольно забавным кларетом с одного из винных складов на окраине города. Никогда не вредило быть замеченным за покупками там, где это делают обычные люди, при условии, что они были правильными обычными людьми.
  
  ‘И мы уверены, что публичное собрание - подходящее место для распространения этой информации? В доме могло бы быть безопаснее.’
  
  ‘Да, но мы не прячемся за юбками Матери парламентов", - сказала Доди. ‘Мы берем наш меч правды, выходим на улицу и защищаем людей’.
  
  Он поднял свой бокал за нее, в знак признательности за ее местоимения.
  
  ‘Кроме того, - продолжила она, ‘ это проверяемый факт. Эта история появится в моей колонке на следующее утро вместе с сопроводительными фотографическими доказательствами. Джеффри не собирается подавать в суд. Потому что, если он это сделает, мы его похороним.’
  
  Деннис поменялся ролями; он больше не проверяет содержание своей предстоящей речи, а репетирует ее, чувствуя ее вес. ‘Нет никаких невинных объяснений для того, чтобы хотеть поддельные удостоверения личности. И тот факт, что Джеффри...
  
  ‘Или его посыльный’.
  
  "... или его подчиненный вступил в контакт с известным поставщиком поддельных удостоверений личности в течение сорока восьми часов после инцидента в Эбботсфилде, который, несомненно, говорит сам за себя’.
  
  ‘“Требует объяснений” могло бы быть лучше’.
  
  ‘Безусловно, требует объяснений", - поправил Деннис. ‘Не слишком ли многого ожидают от премьер-министра, чтобы он немедленно потребовал от своего помощника таких объяснений?’
  
  ‘В этом нет необходимости", - сказала Доуди. ‘Все остальные присоединятся к этим точкам, поверь мне. И даже если они этого не сделают, я сделаю это для них в своей колонке. Тем временем премьер-министр будет потрясен вашим заявлением о том, что после полного и тщательного рассмотрения того, где и как вы могли бы наилучшим образом послужить своей стране — ’
  
  ‘В эти трудные времена", - сказал Деннис.
  
  ‘— в эти трудные времена вы решили присоединиться к партии, чьи стремления и идеалы всегда были ближе всего вашему сердцу, и на задних скамьях которой вы с радостью будете трудиться бок о бок с теми, кого вы всегда считали своими ближайшими друзьями’.
  
  ‘На самом деле, ужасные маленькие зануды, этот текущий набор", - сказал он.
  
  ‘Хотя и не так плохо, как в нашем собственном душе’.
  
  Это было правдой. Партия, к которой присоединился Гимболл, возможно, имела в своей основе всего одну проблему, но одной проблемы было достаточно, чтобы посеять раскол в незамысловатых умах ее активистов, для которых драка на автостоянке сошла за дебаты. Несомненно, была бы истерия по поводу его дезертирства – или пересмотра – но это был бы трехдневный ураган.
  
  Он снова поднял свой бокал за нее. Они были ужасно веселыми, эти стратегические сессии. Модель совместного планирования. ‘Интересно, как отреагирует премьер-министр", - сказал он.
  
  ‘О, он изобразит, как забивают откормленного теленка, и постарается не показать, что пачкает себя. Он только что объявил, что Джеффри пользуется его полной поддержкой, и после моей статьи на днях ...
  
  ‘Обслуживать корову, ха-ха! Очень хорошо!’
  
  ‘— у него не было выбора, кроме как помахать флагом в честь шефа MI5, как его зовут? Этот обычный маленький человечек.’
  
  ‘Клод Уилан’.
  
  ‘Таким образом, прирученная мусульманская знаменитость премьер-министра оказывается тем, о чем нам не разрешается говорить, что обычно прячется в поленнице дров, а человек, ответственный за установление полномочий упомянутого мусульманина, не справился с работой. Премьер-министру, похоже, не хватает здравого смысла, не так ли?’
  
  ‘Почти так, как если бы требовалась замена’.
  
  ‘А кто лучше, чем герой референдума? Дорогая, счастливый конец так редок в политике. Это событие будут отмечать годами.’
  
  Как и другие газетные обозреватели, как и другие политики, они искренне считали себя любимыми.
  
  Деннис Гимболл допил вино, встал и потянулся. ‘Что ж", - сказал он. ‘Это все замечательно. А теперь, возможно, я просто... прогуляюсь. Принеси газету.’
  
  ‘Дорогая, если тебя увидят курящей, это станет главной новостью. Ты очень публично сдался, помнишь?’
  
  ‘Однако это не было на первой странице манифеста’.
  
  ‘Это было забавно в первый раз, дорогая, но никогда не говори этого снова. Если вы собираетесь курить, делайте это в саду. И убедись, что никто не смотрит.’
  
  Иногда, подумала она, это было похоже на рождение ребенка.
  
  Пока он был в саду, она пролистала свой календарь, проверяя детали публичного собрания, назначенного на следующий вечер в избирательном округе. Сохранение этого местного значения было преднамеренным. Сила Денниса заключалась в том, что он терпимо относился к обычным людям, притворяясь, что он не более важен, чем они, и на данном этапе своей карьеры он будет полагаться на это больше, чем когда-либо. Когда он делал свое объявление, он делал это перед своей домашней аудиторией, перед домашними камерами. Его сторонники почувствовали бы, что они были частью момента, и последовавшая за этим волна хороших чувств поддерживала бы его в течение следующих нескольких месяцев. Между тем, та же самая волна отправила бы премьер-министра на скалы. Любезный идиот, чье дружелюбие иссякло, идиотизм премьер-министра с каждым днем становился все более очевидным; он окружил себя своими знакомыми до такой степени, что заседание кабинета министров напоминало общую комнату его шестого класса, и он понятия не имел о том негодовании, которое это вызывало. Тем не менее, ситуация менялась, и вскоре он должен был выйти сухим из воды.
  
  Кстати, это был очень хороший материал. Она должна записывать заметки – волна чувств, на скалах, поворот прилива …
  
  Доди допила свой напиток и перешла к следующему пункту своей повестки дня: что надеть на мероприятие. Что-нибудь трезвое, что-нибудь серьезное, что-нибудь не слишком кричащее, но источающее класс. Чего, по правде говоря, у этого красного коктейльного платья никогда не было. Не стоит, однако, сообщать об этом Деннису. Даже у самых подходящих пар должны быть свои секреты.
  
  После пяти лестница в Слау-Хаусе вела только в одном направлении. Во всяком случае, таково было общее правило. Заключительный AFM у Ширли был в шесть, и ей не потребовалось бы полчаса пешком, чтобы добраться туда, что было лишь одной из многих раздражающих особенностей управления своим гневом: если бы ей пришлось тратить время на то, чтобы что-то пинать, каблуки были бы не ее первым выбором. Кроме того, она хотела заняться главным делом вечера: проследить за Родди Хо и посмотреть, какие рептилии ползут по его следу. На самом деле, она была так сосредоточена на этом, что упаковка кока-колы в ее кармане постоянно вылетала у нее из головы.
  
  А затем, как и положено в таких случаях, снова возвращаюсь к этому.
  
  Может быть, ей стоит принять это сейчас? Начните вечер с кайфа: дайте себе преимущество. Она никогда не принимала кокаин до АСМ, за исключением одного или двух раз, и что за черт: она выдержала курс, верно? Его продлевали только один или, может быть, два раза … На самом деле, возможно, кокаинирование было не лучшей идеей.
  
  Значит, пинает каблуками в своем кабинете. Продлевать дурацкий рабочий день еще на тридцать дурацких минут, зная все это время, что Ривер Картрайт и Луиза Гай уже приступили к работе: ее работе. Просто ей повезло, если она вообще пропустила действие. Наихудший сценарий: Шлюху избили интересным способом, а ее там не было, чтобы увидеть. Она никогда не услышит конца этому. И она все еще была здесь, оставалось еще двадцать восемь минут, и совсем одна в Слау-Хаусе, если не считать …
  
  Лэмб и Кэтрин.
  
  У нее на уме было что–то еще - было какое-то время – и подходящий момент, чтобы разобраться с этим, так и не наступил, в основном потому, что такого момента, скорее всего, не существовало. Но сейчас было бы самое подходящее время установить это, так или иначе. Потому что было либо так, либо сидеть здесь, считая минуты, чтобы добавить к ее счету дней …
  
  К черту все.
  
  Ширли встала, вышла из офиса, поднялась по лестнице не в том направлении.
  
  ‘Как получилось, что Она живет в доме?’ Сказал Ривер.
  
  ‘Чего ты ожидал? Перевернутая коробка из-под пиццы?’
  
  ‘Ты знаешь, что я имею в виду’.
  
  Она знала, что он имел в виду.
  
  Он имел в виду, что Он жил в доме. Дом. Не квартира, не ночлежка; настоящая лондонская недвижимость, с входной дверью, крышей и всем, что между ними. Сам Ривер жил в квартире с одной спальней в Ист-Энде, с видом на ряд тюремных камер, кулачные бои пьяниц - обычная колыбельная, а арендная плата повышалась с каждым кварталом. У Луизы был свой дом – тоже квартира, – но он находился за много миль от города; был такой же частью Лондона, как и его аэропорты. Но Хо, судя по всему, жил в доме: не в самом чистом районе столицы и не в самом ярком, но все же. Гребаный дом.
  
  ‘Банк мамы и папы", - сказала Луиза.
  
  ‘Должно быть. И со странным... как бы вы это назвали?’
  
  ‘Особенность’.
  
  Которая выглядела как оранжерея наверху: комната, внешняя стена которой была в основном стеклянной, и сквозь щели в занавесках пара могла видеть стопки электроники, которые, как они предположили, предназначались либо для воспроизведения музыки, либо для блуждания по Интернету. В данный момент он был освещен, и Хо – или кто–то - расхаживал по полу внутри.
  
  ‘Кажется, я помню, как он рассказывал мне об этом", - сказала она.
  
  ‘Он говорил с тобой о своем доме?’
  
  ‘Я думаю’.
  
  "Ты слушал?’
  
  Она сказала: ‘Я шпионка, помнишь?’
  
  Они были в машине Луизы и, ну, шпионили. Чтобы помочь с этим, оба ели бургеры из полистироловых контейнеров и разделили по порции сырных картофельных дольек после продолжительных переговоров (‘Вам не нужно посаливать. Их уже посыпали солью. Они делают’), стресс от которого, вероятно, свел на нет пользу, которую принес отказ от половины порции сырных картофельных дольек. Хо был дома всего час, и они уже договорились, что если он останется дома на всю ночь и ничего не случится, они собирались сбросить Ширли с моста первым делом утром.
  
  В машине было душно от запахов еды. Луиза опустила окно, чтобы позволить некоторым из них сбежать.
  
  ‘ Кстати, о домах.’
  
  Это была Река.
  
  Она сказала: ‘Да?’
  
  ‘Я был в доме на днях’.
  
  "Правила твоего дедушки?’
  
  Ривер кивнул.
  
  ‘Должно быть, странно, что его там нет’.
  
  ‘Я думаю, что это первый раз, когда я был один в этом месте. На самом деле это не может быть правдой. Но мне так казалось.’
  
  Это было все равно, что шагнуть в чье-то другое прошлое. Книги на полках, пальто на вешалке, резиновые сапоги у задней двери. Прошло десять лет с тех пор, как Ривер уехал, и, конечно, здесь остались следы его присутствия: фишки на плинтусе, коробки на чердаке, разрозненные полки с подростковым чтением. Но дом теперь принадлежал О.Б., а до этого принадлежал О.Б. и Роуз, бабушке Ривер. Прогуливаясь по нему, он чувствовал себя чужаком, как будто кто-то был куратором музея его бабушки и дедушки, но забыл наклеить ярлыки. Он обнаружил, что прикасается к предметам, пытаясь расположить их в хронологии, о которой он знал лишь малую часть.
  
  ‘Что с этим будет?’
  
  ‘Случилось с этим?’
  
  Луиза отвела взгляд, затем посмотрела снова. ‘Он не собирается жить вечно, Ривер’.
  
  ‘Нет, я знаю. Я знаю.’
  
  ‘Так ты его единственный наследник?’
  
  ‘Моя мать - его ближайшая родственница’.
  
  ‘Но вероятно ли, что он оставит это ей?’
  
  ‘Я не знаю. Нет. Вероятно, нет.’
  
  ‘Ну что ж’.
  
  ‘Это не значит, что я просто жду его —’
  
  ‘Я знаю’.
  
  ‘—чтобы умереть, я не—’
  
  ‘Я знаю’.
  
  ‘ — считаю дни. Да, я, вероятно, унаследую. И да, это пригодится. Видит бог, Лондон дорогой. Но я бы предпочел, чтобы он был рядом, если тебе все равно. Даже сейчас. Когда он половину времени проводит с феями.’
  
  ‘Я знаю", - сказала Луиза.
  
  Между его пальцами пластиковый контейнер визжал, как тюлень, которого ударили дубинкой. Или как один из тех убитых пингвинов: безумная мишень. Считалось ли это вообще терроризмом, когда не было убито ни одного млекопитающего?
  
  ‘Вот он идет", - сказала Луиза.
  
  Хо выходил из своего дома, садясь прямо в Uber.
  
  ‘Игра начинается, ’ пробормотала она и рванула вслед за ним.
  
  Ягненок был свернут, как пружина, если вы имели в виду одну из тех пружин на ржавом остове старой кровати. Он полулежал на своем стуле, закрыв глаза, одна нога на столе, сигарета в его правой руке догорала дотла. Сквозь прореху в его расстегнутой рубашке Ширли могла видеть, как поднимается и опускается его живот. Дым от его сигареты был серо-голубой спиралью, но распался на лохмотья, когда ударился о потолок.
  
  На улице еще светло, едва вечереет, но Лэмб пробил свои собственные часы и победил техническим нокаутом. В его комнате всегда была мертвая зона; в то же время так было всегда, когда ты вздрагивал, сердце бешено колотилось, а все твои проблемы ждали у кровати. Ширли была почти готова поджать хвост и воспользоваться лестницей так, как она была предназначена: вниз и наружу. Но она уже пропустила это окно.
  
  ‘Если вы хотите поднять настроение, ’ сказал он, все еще с закрытыми глазами, ‘ просто думайте обо мне как о Санта-Клаусе’.
  
  ‘... Ты даешь мне повышение?’
  
  ‘Я говорю хо-хо-хо’.
  
  ‘Я не гонюсь за повышением’.
  
  ‘Каникулы? Ответ тот же.’
  
  ‘У Маркуса был пистолет", - сказала ему Ширли.
  
  Это заставило один глаз открыться. ‘Хорошо", - признал он. ‘Это не собиралось быть моим следующим предположением’.
  
  ‘Могу я взять это?’
  
  ‘Да, почему бы и нет? Это там, на задней полке.’ Лэмб указал на угловой тупым движением головы. ‘Угощайся сам’.
  
  ‘... Ты шутишь, не так ли?’
  
  Конечно, я, блядь, шучу. Я не читаю всю эту управленческую хрень, но я почти уверен, что мне не разрешено вооружать персонал только потому, что им скучно. Это главная причина, по которой британские магазины товаров для дома потерпели крах.’
  
  ‘Мне не скучно’.
  
  ‘А ты нет? Звучит для меня как критика моего стиля руководства.’
  
  ‘Мне скучно", - поправилась Ширли, - "но это не то, почему я хочу пистолет Маркуса’.
  
  ‘Если тебе нужно пресс-папье, укради степлер. Все остальные так делают.’
  
  ‘В парке есть оружейный склад’.
  
  ‘В парке также есть спа-центр и тренажерный зал. Там даже есть ясли, вы можете в это поверить? Если тебя интересовали выплаты работникам, ты должен был иметь это в виду, прежде чем загубить свою карьеру. ’ Он убрал ногу со стола, сдвинув при этом несколько, вероятно, неважных бумаг, и наклонился вперед, чтобы затушить сигарету в чайной чашке. ‘Между прочим, то, что я говорю тебе, считается пастырской заботой. Где-то есть форма обратной связи, если вас это может беспокоить.’
  
  ‘Если дерьмо снова попадет на вентилятор, ’ сказала Ширли, - я не хочу, чтобы меня оставили прятаться за дверью, которая в основном картонная. Когда этот сумасшедший ведьмак ворвался сюда, мы отбивались от него чайником и стулом.’
  
  ‘Дендер, мне бы не хотелось, чтобы у тебя возникла мысль, что меня это хоть в малейшей степени волнует, но ты наркоман с коротким предохранителем. Поручить тебе заряженный пистолет - все равно что дать трехлетнему ребенку коробку спичек. Это могло бы занять десять минут развлечения, но у меня был бы отдел кадров за спиной, прежде чем ты смог бы сказать “трахни меня, пахнет беконом”. Кроме того, я ненавижу зацикливаться на бумажной волоките. Но Стэндиш и так заставляет меня подписывать по пятнадцать бланков в день.’ Он поднял руку перед собой и скорчил печальную гримасу. ‘Я думаю, что у меня развивается повторяющаяся травма от перенапряжения’.
  
  ‘Никто бы не узнал", - сказала она. ‘Маркус не должен был иметь это в первую очередь. Это даже незаконно.’
  
  Ягненок пострадал от шока. ‘Вы имеете в виду, если бы его поймали с этим, ему могли бы предъявить обвинение в уголовном преступлении?’
  
  ‘Ага’.
  
  ‘Там он увернулся от пули, не так ли? Жаль, что это не вошло у него в привычку.’
  
  Где-то с полминуты она пристально смотрела на него, но он принял свое самое доброжелательное выражение – бородавочник после полового акта или что–то в этом роде - и дал понять, что готов держать его до последнего козыря. И, учитывая способность Лэмба пукать, которая, как ни парадоксально, была бездонной, это могло затянуться надолго.
  
  Гребаное управление гневом. После этого небольшого разговора ее сессия должна стать пустяком.
  
  ‘Что произойдет, если на нас снова нападут?’ - спросила она на прощание.
  
  ‘Чайник заменили, не так ли?’ Сказал Ламб, снова закрывая глаза. ‘Тихо поднимитесь по лестнице, пожалуйста. Некоторые из нас чувствительны по натуре.’
  
  В Парке, тем временем, приказы просачивались по великой цепи бытия.
  
  Джеффри безупречно чист, да?", - спросил премьер-министр у Клода Уилана. Потому что до меня доходят слухи.
  
  ‘Первое управление хочет быть уверенным, что Зафар Джеффри ... надежен", - сказала леди Ди теперь Эмме Флайт.
  
  Никто не надежен, подумал Флайт. Это политика, а не самоделки.
  
  Но все, что она сказала, было: ‘Как скоро он хочет знать?’
  
  ‘Десять минут назад’, - сказала леди Ди. - "Почему вы все еще здесь?’
  
  Между ними была неприязнь, пусть и не такая сильная, как могла бы быть. Оба, например, все еще действовали. Но Эмма Флайт, наделенная исключительной красотой, привыкла к враждебности со стороны представителей обоих полов, хотя обычно это было замаскировано. В некотором смысле откровенная неприязнь леди Ди была освежающей. И, кроме того, Флайт пользовалась поддержкой Клода Уилана, так что она все еще была здесь: Главный пес, что означало начальника внутренней полиции Службы, подразделения из пяти, которое исторически время от времени трансформировалось в частный отряд, подчиняющийся беспощадным прихотям того или иного первого стола, но под руководством Флайта он стал тем, кем должен был быть изначально, или, по крайней мере, таковым казался: беспристрастным отделом, занимающимся устранением неприемлемой внутренней деятельности. В основном, выслеживал непослушных шпионов. Обычная несговорчивость Флайт в этом вопросе была главным яблоком раздора между ней и Тавернером, но здесь и сейчас она была готова позволить разногласиям затуманиться. Ничего общего с услугой за услугу за поддержку Уилана, но молчаливое признание того, что, когда Парк ушел с молотка, каждый делал то, что было необходимо. А после Эбботсфилда парк ушел с молотка.
  
  Кроме того, леди Ди – всегда профессионалка – никогда не показывала свою враждебность, если только это не было абсолютно необходимо или ей не хотелось этого.
  
  Поэтому Флайт просто сказал: ‘Просто планирую свой следующий шаг, сэр", - и отправился приводить дела в движение, что в первую очередь включало в себя предоставление Девон Уэллс доступа к имеющейся информации и введение ее в курс дела.
  
  Девон, как и она сама, в прошлом был настоящим полицейским, что означало, что он знал, когда выполнять приказы, когда не беспокоиться и где находится ближайший паб. В данном случае ему потребовалось сорок минут, чтобы собрать воедино нити, которыми Служба обвила Зафара Джеффри на сегодняшний день: две полномасштабные проверки и несколько повторных.
  
  ‘Многовато для поляка среднего веса", - заметила она.
  
  ‘Это было бы многовато для поля из белого хлеба среднего веса", - поправил Уэллс. ‘Но за исключением мэра Лондона, Джеффри - самый известный мусульманский игрок в стране. И каждой проверке предшествовало публичное рукопожатие с премьер-министром. Который не из тех, кого можно увидеть прижимающимися к кому-то опасному.’
  
  ‘Тебе разрешено говорить мне “белый хлеб”?’
  
  ‘Я почти уверен, что вы только что попросили черный кофе в моем присутствии’.
  
  Они были в столовой, где проходило множество собраний, которые либо вообще не были частными, либо были настолько частными, что они хотели казаться, что их не было.
  
  Уэллс сказал: ‘Сканерам подвергли всю семью три года назад, когда его брат отправился в Сирию, и еще раз, когда он выдвинул свою кандидатуру на пост мэра. Он прошел через это, ну, ни у кого никогда не бывает отличных знаков. Но чистоплотный во всех отношениях, каким вы хотели бы, чтобы он был. Семья принадлежит к среднему классу, но у него есть общие черты, В. Гуд на телевидении – дал то интервью, вы, наверное, видели его, где он плакал на экране, рассказывая о том, как он и его семья подвели своего брата, как было важно, чтобы другие мусульманские семьи в Великобритании не подвели своих сыновей. После этого он заседал в нескольких комитетах, поднимал правильные шумы во время вопросов, добился назначения специальным советником премьер-министра. И вот мы здесь.’
  
  ‘Расскажи мне о его брате’.
  
  ‘Карим. Совсем немного моложе, на двенадцать лет, в этом районе. Он радикализировался так, что никто этого не заметил. Плохое подключение к Интернету, в основном - это звучит как техническая проблема, но вы понимаете, что я имею в виду. Он участвовал в паре форумов, которые с тех пор были закрыты. Сначала семья узнала об этом, он публиковал видео из Сирии. И последнее, что они знали, пару месяцев спустя, он играл крыжовника в "Чужом свидании с дроном". Сирия - это единственное место, куда вы действительно не хотите ехать, чтобы увидеть знаменитостей, не так ли?’
  
  ‘Я вычеркну это из своего списка желаний. Как насчет антуража?’
  
  Джеффри много работает с радикально настроенной молодежью – то есть с выздоравливающими радикалами. Заставляет их выступать в школах, писать блоги, делать подкасты. И он набирает своих сотрудников из их числа. Итак, что мы получили, так это множество отчетов о проверке, в которых больше изгородей, чем в лабиринте Хэмптон-Корт. Очевидно, это всего лишь краткий обзор. Но все же...’
  
  ‘Никто не ставит на карту свою карьеру, чтобы гарантировать, что все они безупречны’.
  
  ‘Примерно в этом все дело.’ Уэллс сделал паузу. ‘Плюс, я только что перекинулся парой слов с бывшим контактом. Печатная рептилия.’
  
  Она спросила: ‘Вы говорили с журналистом?’
  
  ‘Когда цифровая революция победит, мы все будем обращаться к ним ежедневно. “Да, с этим я буду картошку фри”. Между тем, у них есть свое применение. А этот работает над статьей Доди Гимболл. Кажется, Гимболл подал заявление, в котором утверждается, что Джеффри имеет связи с, э-э, сомнительным человеком, занимающимся оружием и поддельными документами. Доди подсчитала и придумала терроризм. Фактически, она проводит прямую связь между Джеффри и группой, ответственной за убийства в Дербишире.’
  
  Флайт сказал: ‘О' кей. Через десять минут после того, как мне вручили справку, чтобы убедиться, что наш человек в белой шляпе, выяснилось, что он обвиняется в массовом убийстве.’
  
  ‘Больше часа", - сказал Уэллс. ‘А тебе разрешено говорить "белая шляпа"?"
  
  ‘Даже мы не отметили тех, кто несет ответственность за Дербишир. Откуда, черт возьми, Гимболлу знать?’
  
  ‘Не имеет значения. У нее есть компромат, и она собирается его выплеснуть, вот и все. Она замужем за Деннисом, депутатом парламента от антиевропейской партии. Вероятно, у нее есть планы, о которых мы не знаем.’
  
  ‘Все так делают", - проворчал Флайт. Она допила свой кофе и встала. ‘Спасибо, Дев. Но продолжайте копать.’
  
  ‘Будет сделано’.
  
  Она уехала на поиски леди Ди.
  
  Кэтрин поставила чайник и, пока ждала, оттирала пятно на кухонном столе. Всегда что-то было. Не так давно она воображала, что навсегда покинула Слау-Хаус, и жизнь, которую она вела в течение этих нескольких месяцев, была достаточно комфортной: вечера сменялись днями, за ними следовали утра, и в течение ни одного из них она не пила. Но они были тяжелыми. Есть вещи похуже, чем время, которые могут быть в руках алкоголика, но их не так много. Ее квартира была образцом порядка, практически карикатурой. Чтобы тратить время на уборку, ей сначала пришлось все испортить. Здесь, в Слау-Хаусе, беспорядок был нормой. Так что да, всегда что-то было.
  
  Но не все пятна оттерты. Некоторое время назад в Слау-Хаусе произошло три смерти, что, по мнению даже Лэмба, было довольно высоким показателем для дня в середине недели. Они потеряли коллегу, бывшего разведчика, и пленник тоже был застрелен. Кэтрин, возможно, была единственной, кто оплакивал эту окончательную смерть. Дело было не столько в потере жизни, сколько в способе ее отнятия: Дж. К. Коу совершил убийство, и Кэтрин считала, что такие действия имеют последствия. Это не имело ничего общего с религией или духовным осознанием, просто ее с трудом добытое знание о том, что плохие вещи следуют за плохими. Круги были традиционно порочными. Кэтрин подозревала, что у других фигур тоже есть зубы, но пиар лучше.
  
  Она закончила мыть посуду, заварила две чашки чая и отнесла обе вместе с кухонным полотенцем в комнату Ламба.
  
  Он пошевелился. ‘Я случайно установил политику открытых дверей? Потому что, если так, я не имел в виду свою дверь. Я имел в виду правила всех остальных.’
  
  Кэтрин поставила две чашки на его стол, сняла один носок, расческу, у которой не хватало столько зубьев, что потребовались протезы, и пустую коробку из-под сэндвичей со стула на стороне посетителей, и вытерла все кухонным полотенцем. Затем она села.
  
  ‘Это как королевский визит’, - проворчал он. "Если твоя задница такая привередливая, почему она привязана к тебе?" Чего ты добиваешься, в любом случае? Как будто я не знал.’
  
  ‘Кто-то пытался задавить Родди’.
  
  ‘Да. Возможно, вы пропустили тот момент, когда у нас была встреча ранее? Это подпадало под любое другое дело.’
  
  ‘И ты сказал, что этого никогда не было’.
  
  ‘Я указал, что Дандер - накачанный кокаином идиот", - сказал он. ‘Я знаю, это тонкое различие. Но тонкость всегда была моей сильной стороной.’
  
  Он пукнул и потянулся за своим чаем.
  
  ‘Ты действительно можешь сделать это по своему желанию?’ - Спросила Кэтрин, вопреки самой себе.
  
  ‘Сделать что?’
  
  ‘... Неважно. Значит, ты ей веришь. Несмотря на ее проблемы.’
  
  Чавкающий звук, который он издал, не опозорил бы и свинью.
  
  ‘И все же ты позволил ей думать, что ты этого не делал’.
  
  ‘Господи, Стэндиш’. Он открыл ящик своего стола. Она знала, что за этим последует, и вот оно: бутылка Талискера. Он открыл его и налил в свою чашку примерно недельный запас. ‘Заполните следующее, не могли бы вы? После получения информации о реальной угрозе агенту ...’
  
  Забрезжил свет.
  
  ‘... Хорошо’.
  
  ‘Да, это не точная формулировка’.
  
  Она не видела выхода из этого. ‘Отчет о том же должен быть немедленно направлен руководителю местного отделения (Ops)’.
  
  ‘Я действительно мог слышать скобки там", - сказал он. ‘А какая у нас местная станция, напомни мне?’
  
  ‘Риджентс-парк’.
  
  ‘Риджентс-парк. Итак, правило постоянного обслуживания номер, каким бы оно ни было — ’
  
  ‘Двадцать семь (три)’.
  
  ‘Благодарю вас. Требует, чтобы полный отчет о событиях сегодняшнего утра был представлен леди Ди Тавернер, которая, несомненно, скопирует Клода Уилана в. Для предположительно секретной службы многое происходит в трех экземплярах. Ламб сделал большой глоток того, что раньше было чаем. ‘Ах, так-то лучше. К счастью, Правило двадцать семь три служебного положения заменено Лондонскими правилами, правилом один. Что это ...?’
  
  Он приложил руку чашечкой к своему чудовищному уху.
  
  Лондонские правила нигде не были записаны, но все знали правило номер один.
  
  ‘Прикрой свою задницу’.
  
  ‘Совершенно верно’. Он гордо рыгнул. ‘Потому что ты, возможно, не заметил, но Слау-Хаус находится не совсем в онанизме Риджентс-парк. На самом деле, есть те, кто с радостью завяжет нас в мешок и сбросит в Темзу.’ Он покачал головой при мысли о своей непопулярности, достал откуда-то сигарету и закурил. ‘Поэтому в любой момент, когда у них появляется возможность начать писать о нас служебные записки, в наших интересах пресечь такую возможность до того, как она осуществится. Остановите меня, если я еду слишком быстро.’
  
  ‘Твоя скорость всегда впечатляет", - сказала она. Для кого-то твоего размера, она имела в виду. Она отмахнулась от дыма. ‘Ты когда-нибудь думал о том, чтобы уволиться? Ты мог бы прожить дольше.’
  
  ‘Зачем мне хотеть это делать?’
  
  ‘Хорошее замечание. Итак, вы хотите сказать, что то, что поставило Родди под чей-то прицел, также поставило нас на линию огня Риджентс-парка.’
  
  ‘Но только если они узнают об этом’.
  
  ‘Как ты думаешь, что натворил Родди? Или видели?’
  
  ‘Одному богу известно. Скачал порнографический тайник архиепископа Кентерберийского? Что бы это ни было, я сомневаюсь, что он знает, что сделал это. В нем что-то есть, какое слово я ищу?’
  
  ‘... Потусторонний?’
  
  ‘Придурок. Слишком туп, чтобы понять, когда он вляпался в чужое дерьмо. Затем начинает наступать на него повсюду.’
  
  ‘Он уехал на вечер", - сказала Кэтрин.
  
  ‘Я знаю. Я почувствовал, как вырос средний IQ.’
  
  ‘Что произойдет, если они сделают еще один пас на него?’
  
  ‘Если сегодняшняя утренняя попытка чего-то стоит, то она закончится в одной из тех программ с видео-ляп-ляп. Хорошо, что они не на нашей стороне. Если бы это было так, их бы назначили сюда.’
  
  ‘Значит, мы ничего не предпринимаем?’
  
  ‘Ну, я лично не планирую делать много. Но если вы думаете, что наша маленькая банда мертворожденных Джейсонов упустит шанс организовать свою собственную частную операцию, вы забыли, как пахнет тестостерон. Ко мне уже приходила Дендер, которая хотела узнать, может ли у нее быть пистолет.’
  
  ‘Ты не дал ей ни одного!’
  
  ‘Я был искушен. Она направлялась на занятия по управлению гневом. Представь, что она появляется вооруженной.’ Его глаза остекленели, пока заголовки писались сами собой. Затем он наклонился и стряхнул пепел со своей сигареты в чашку Кэтрин. ‘Ta.’
  
  ‘Я не могу отделаться от ощущения, что наша жизнь была бы намного проще, если бы мы могли доверять Парку", - сказала она.
  
  ‘Ну, меня нет в рождественском списке нашего Клода, потому что я знаю о том, что он засовывает свой член туда, куда не должен. Это тот самый Клод, о чьем прочном браке ходят служебные легенды.’ Он ухмыльнулся. ‘Насколько я понимаю, он считает свою жену святой. Что означает, что она становится на колени только в церкви, если вы понимаете, к чему я клоню.’
  
  ‘Было бы трудно не делать этого’.
  
  Что-то в ее выборе слов вызвало реакцию, но прежде чем Лэмб смог это произнести, его охватил приступ кашля – мощное землетрясение, похожее на припадок, достаточно сильный, чтобы потрясти не только его собственное тело, но и некоторых из тех, кого он похоронил. Стол задрожал. Кэтрин молча наблюдала, и ей пришло в голову задуматься, что бы она делала, если бы он умер, что в тот момент не казалось исключенным. Он мог умереть прямо здесь, у нее на глазах. Ну холодный голос глубоко внутри нее подсказал – тот самый голос, который удерживал ее от того, чтобы бросить бутылку вина в корзину во время еженедельного похода по магазинам – что ж: у нее и раньше умирал босс. Она не собирала набор или что-то в этом роде, но она полагала, что справится с этим, если этот тоже умрет.
  
  Но ее природные инстинкты взяли верх. Она вернулась в свой кабинет и вернулась с чистым стаканом, бутылкой воды и коробкой салфеток. Она налила ему немного воды, протянула салфетки. Он набрал полную пригоршню и уткнулся в нее лицом, а затем, когда позывы к рвоте начали стихать, одним глотком влил воду себе в горло.
  
  Прежде чем он закончил вытираться, она спросила: ‘Когда ты в последний раз проходил обследование?’
  
  ‘Есть ежегодный медицинский. Ты это знаешь.’
  
  ‘Да. И когда вы в последний раз принимали его?’
  
  ‘Это был приступ кашля. Это прошло.’
  
  ‘Ты слишком много куришь. Ты слишком много пьешь. Я сомневаюсь, что ты спишь ночью настолько, чтобы потерять сознание. Ты когда-нибудь занимаешься спортом? Даже не отвечай на это.’
  
  ‘Мое тело - это храм’, - сказал Лэмб.
  
  ‘Интересная точка зрения", - сказала Кэтрин. ‘Итак, что это определяет в вашем выборе образа жизни? Талибан?’
  
  Он хмыкнул.
  
  Она снова встала. ‘Итак, где мы находимся? Что-то происходит, мы не знаем что, но по крайней мере один из нас в эпицентре событий. А тем временем страна в состоянии повышенной готовности. Вам что-нибудь из этого кажется знакомым?’
  
  ‘Большую часть дней мне кажется, что вся моя жизнь повторяется’.
  
  ‘Это будет похоже на финал сериала, если ты не начнешь немного тренироваться’. Она оставила его там и пошла надевать пальто.
  
  Лэмб сел в темноте и налил еще выпить.
  
  И через некоторое время закурил еще одну сигарету.
  5
  
  TКЛУБ НЕ МОГ ИМЕТЬ они решили, что это был выбор Хо, потому что вместо саундтрека, который для мозга был тем же, чем пресс для сидра для яблока, в нем чувствовалась атмосфера школьных дней. Они находились в кабинке в мезонине с видом на танцпол; также был виден Родди Хо, участник группы на дальней стороне открытого пространства. Он не видел их, будучи занят со своими спутниками, плюс на нем были солнцезащитные очки. Это почти склонило чашу весов в пользу того, чтобы бросить его на верную смерть, но Ривер утверждал, что это было бы несправедливо по отношению к Ширли.
  
  ‘С каких это пор тебя волнует, что думает Ширли?’
  
  Он пожал плечами.
  
  Клуб находился в Стоквелле. После того, как его высадили у дверей, Хо сорок семь минут ходил взад-вперед по тротуару, переписываясь. Луиза несколько раз объехала квартал, но он не засек ее; она высадила Ривера на ближайшем перекрестке, где его легко было бы заметить, если бы Родди проявил хотя бы малейший интерес к окружающей обстановке. Если бы я хотел тебя убить, подумал Ривер, ты бы уже был мертв. Но это, вероятно, было неправдой: было много предыдущих случаев, когда Ривер хотел убить Родерика Хо, и его врожденное чувство нежелания попасть в тюрьму всегда сдерживало его.
  
  В конце концов прибыло другое такси и высадило около шестнадцати человек, одна из них молодая, привлекательная, возможно, китаянка, которая позволила Родди поцеловать ее в щеку и ненадолго задержала его руку, пока он оплачивал сначала проезд на такси, затем вступительный взнос в клуб. К тому времени, как Ривер и Луиза перегруппировались и самостоятельно проникли внутрь, банда нашла столик и ждала возвращения Родди из бара, до которого ему пришлось совершить три поездки. Это настолько отвлекло его, что он не заметил, как они вошли, хотя шторы не могли бы помочь.
  
  ‘Ты думаешь, это и есть та легендарная подружка?’ - Спросила Луиза.
  
  ‘Ее зовут Ким’.
  
  ‘На самом деле, да, возможно, он упоминал об этом. Ты думаешь, он приказал ей отключиться от Интернета?’
  
  ‘Я бы предположил, что он сделал ее у себя в подвале, за исключением того, что она выглядит слишком хорошо собранной’.
  
  Поскольку они были на операции, они пили минеральную воду, или собирались пить, но это стоило так дорого, что они решили вместо этого выпить пива: если с них снимут скальп, они могли бы также почувствовать некоторую выгоду. Ривер написал Ширли сообщение, чтобы сказать, где они были. Она не ответила, но это их не удивило: Ширли могла злиться несколько дней после АСМ.
  
  ‘Хотя в последнее время она была менее ... разрушительной", - сказал Ривер. ‘Более приглушенные’.
  
  ‘Я думаю, она не в форме"марширующего порошка".
  
  ‘Она скучает по Маркусу’.
  
  Луиза не хотела этого разговора. Она огляделась вокруг. ‘Часто это делаешь?’
  
  ‘Ходить по клубам? Пожалуйста.’
  
  Она критически оглядела его. ‘Ты хорошо приводишь себя в порядок. Или мог бы подойти. Я никогда на самом деле не видел, как это происходит.’
  
  ‘Предполагается, что мы ведем наблюдение’.
  
  ‘Мы должны быть в ночном клубе. Болтовня, выпивка, что угодно. Кстати, вон та девушка бросает на тебя взгляды.’
  
  Он повернулся, чтобы посмотреть.
  
  ‘Попался’.
  
  ‘Спасибо. Ты думаешь, кто-нибудь попытается ударить ее?’
  
  ‘Не здесь, наверное. Или не профессионал. Игрок мог бы.’
  
  ‘Кажется, у него полно друзей’.
  
  ‘Он покупает много выпивки. Есть разница.’
  
  Ким, если это та, кем она была, сейчас танцевала с одним из других парней в группе, и Хо наблюдал за ними с натянутой улыбкой на лице.
  
  Луиза сказала: ‘Ах, это печально, не бери в голову’.
  
  ‘Зачем кому-то понадобилось взрывать бассейн, полный пингвинов?’
  
  Она тоже задавалась этим вопросом. ‘Водопой", - сказала она. ‘Так это называлось’.
  
  ‘Вы думаете, это был какой-то сумасшедший?’
  
  ‘Не могу придумать разумный мотив’.
  
  ‘Возможно, здесь есть связь с Эбботсфилдом’.
  
  Луиза не могла понять, как. ‘Если только что-то просто не отравит воздух. Какая-то жажда крови, когда тебя даже не волнует, что именно истекает кровью.’
  
  Ширли внезапно оказалась там. ‘Ты принес мне пива?’
  
  ‘Нет", - объяснила Луиза. ‘Потому что мы не знали, когда ты приедешь, и нам не хотелось угощать тебя выпивкой’.
  
  Ширли втиснулась на банкетку, откуда могла наслаждаться видом. Она посмотрела на Хо – все еще не обращая внимания на их присутствие – и направление его взгляда. ‘Кто такая конфетка для петуха?’
  
  ‘Это, должно быть, Ким’.
  
  ‘Кто это пиздит? Кого-то обманывают.’
  
  ‘ Как прошел АСМ? - спросил я. - Спросил Ривер.
  
  ‘Конец связи".
  
  ‘ Может, вы могли бы отпраздновать это, пропустив по кругу, ’ предложила Луиза.
  
  ‘Я девушка. Девушки не покупают выпивку в ночных клубах.’
  
  Они оба посмотрели на Ривера.
  
  ‘О, великолепно’.
  
  ‘Мы никому не позволим убить его, пока тебя не будет’.
  
  ‘Не делай мне никаких одолжений’.
  
  Он пошел принести еще пива, и к тому времени, когда он вернулся, Луиза рассказывала Ширли о своей идее для телешоу, которое начиналось бы с вида Тома Хиддлстона, идущего по длинному-предлинному коридору, снятого сзади.
  
  Ривер ждал. ‘Что потом?’ - спросил он наконец.
  
  Но женщины были в тумане и не слышали его.
  
  В конце концов Ким прекратила танцевать и села рядом с Хо. Обзор стал ограниченным, танцпол был полностью занят, а музыка становилась все громче, борясь с общим шумом брачных ритуалов. Ривер наблюдал за ними с видом человека, пытающегося вспомнить давно забытую привычку.
  
  ‘Делаешь заметки?’ - Спросила Луиза.
  
  ‘Когда женщины прикасаются к своим волосам, это признак сексуального влечения, верно?’
  
  ‘Может быть. Но некоторые мужчины просто заставляют женщин чувствовать себя ничтожествами.’
  
  Ширли сказала: ‘Он уходит’.
  
  Он вел себя круто. Такие цыпочки, как Ким, его подружка, держали тебя в напряжении: зная, что ты альфа, они чувствовали себя обязанными оценивать и других самцов. Он видел документальный фильм на эту тему. Речь шла о черепахах, но разница та же. В любом случае, он посмеялся с другими парнями и купил пару напитков, и теперь он ехал домой на такси, Ким была рядом с ним – возвращалась к нему домой – и как только она закончит писать, она, вероятно, прижмется к ним, поднимет им обоим настроение. Не то чтобы он нуждался в помощи. Факт был в том, что он был в настроении всякий раз, когда Ким была рядом, хотя стрессы ее работы – она работала в розничной торговле – означали, что она обычно была слишком уставшей или у нее болела голова. Но все же. Вот она была.
  
  Родстер уже начинает действовать. Все должно было пройти так гладко.
  
  ‘Кому ты переписываешься, детка?’
  
  ‘... А?’
  
  ‘Кому ты переписываешься?’
  
  Уличный фонарь, под которым они проезжали, осветил ее лицо своим светом.
  
  ‘... Никто’.
  
  Они были примерно в десяти минутах езды от дома. Водитель взглянул в зеркало заднего вида, и его взгляд встретился со взглядом Родди. "Да", - подумал Родди. Ты желаешь. Он положил руку на плечо Ким и почувствовал, как она напряглась. Волнение. Мы с тобой оба, малышки. Он начал планировать порядок проведения мероприятий: немного музыки для настроения, праздничный напиток. У него в холодильнике была бутылка шипучки именно для такой ситуации. Вино не было винтажным, или не было им, когда он его покупал, но оно попало бы в точку.
  
  Родди Хо, Родди Хо, скачущий по долине …
  
  Продолжайте.
  
  Луиза держала такси в поле зрения всю дорогу. Это была не самая сложная работа с хвостом в мире, особенно учитывая, что они возвращались тем же путем, которым пришли ранее. Заставить их коллективные головы осознать то, что они увидели, когда Родерик Хо направлялся домой в такси с женщиной, было делом более сложным.
  
  ‘Что, черт возьми, происходит?’ Спросила Ширли.
  
  ‘Родди забирает девушку домой", - сказал Ривер ошеломленным тоном.
  
  ‘Я знаю. Вот почему я спрашиваю. Он посол бренда twattery. Как получилось, что его отстранили?’
  
  ‘Мы знали, что у него была девушка", - сказала Луиза. ‘Он упоминал об этом пару раз’.
  
  ‘Да", - возразила Ширли. ‘Но я не думал, что она на самом деле существует. Не говоря уже о том, чтобы выглядеть подобным образом.’
  
  Краткий опрос, который они провели, показал, что Ким набрала восемь с половиной, возможно, девять.
  
  ‘Ты видел ее кожу? Это чертовски безупречно.’
  
  ‘Ты снова переходишь на другую сторону?" - спросил Ривер. ‘Час назад ты мечтал о заднице Тома Хиддлстона’.
  
  Ширли не удостоила это ответом. Луиза должна была объяснить: ‘Задница Тома Хиддлстона выходит за рамки гендерных предпочтений’.
  
  Ривер сказал: ‘В любом случае, возможно, мы упускаем суть. Может быть, это она пытается убить Хо. В таком случае, пойти с ним домой - часть ее плана.’
  
  ‘Я так хочу, чтобы это было правдой", - сказала Ширли.
  
  ‘Зачем так долго ждать?’ Сказала Луиза. ‘Они встречаются уже несколько месяцев. Если бы я была девушкой Родди Хо, я бы убила его задолго до этого.’
  
  ‘Может быть, она использовала его для чего-то’.
  
  Ширли издала низкий, несчастный стон.
  
  ‘Господи", - сказал Ривер. "Не это. Я имел в виду использовать его в единственной вещи, в которой он хорош.’
  
  ‘Хакерство", - сказала Луиза.
  
  ‘Значит, это мошенничество", - сказала Ширли, просияв.
  
  ‘В этом больше смысла, чем в альтернативе", - сказал Ривер. ‘А это значит, что у него действительно есть девушка, которая так выглядит’.
  
  ‘Что ж, если он это сделает, я жалею, что спас ему жизнь’.
  
  ‘Почти приехали, ’ сказала Луиза. ‘Такси замедляет ход’.
  
  ‘Поехали, малышки, ’ сказал Хо, расплачиваясь за проезд.
  
  ‘ Вообще-то, Родди, не мог бы ты выложить еще двадцатку?
  
  ‘... Мне... Двадцать? Чаевые есть чаевые, но...
  
  ‘Нет, мне нужно, чтобы он отвез меня домой, вот и все’. Ким улыбнулась. ‘Завтра у меня важный день. Огромный. Мне нужно выспаться ночью. Двадцати должно хватить. Но пусть будет двадцать пять, хорошо?’
  
  ‘... Я ... Да, малышки. Конечно. Но я думал...’
  
  ‘ Что ты об этом подумал, Родди?
  
  ‘... Ничего, малышки’.
  
  Он нащупал еще заметки, пока Ким объясняла водителю, куда ей нужно ехать. Закончив, она положила руку под подбородок Хо и приблизила его лицо к своему. "Ты был таким чертовски... сексуальным там, Родди. Когда ты смотрел, как я танцую. Клянусь, я была мокрой.’
  
  "... Нгх...’
  
  Она целовала его долго и крепко, затем слегка оттолкнула. ‘Продолжай. Счетчик запущен.’
  
  Он вышел из такси, как человек, возвращающийся после крушения поезда, затем оглянулся, когда она позвала его по имени:
  
  ‘Родди?’
  
  ‘Да, малышки?’
  
  ‘Прощай’.
  
  ‘... Спокойной ночи, Ким’.
  
  Такси оставалось на месте, пока Родди, после короткой борьбы, доставал ключи из кармана брюк, и Ким махала ему, пока он не скрылся за входной дверью.
  
  Затем он отстранился.
  
  ‘Бог есть", - сказала Ширли, наблюдая за происходящим из машины Луизы, немного дальше по улице.
  
  В такси Ким постучала по разделяющему стеклу и сказала водителю: ‘Вообще-то, мне нужно съездить еще кое-куда’, - и дала ему новый адрес. Затем она снова достала свой телефон и вместо того, чтобы отправить сообщение, сделала звонок.
  
  ‘Он дома’, - сказала она. ‘В одиночку, да’.
  
  Казалось, она собиралась на этом закончить, но передумала.
  
  ‘И послушай ... сделай это быстро? Он безвреден.’
  
  Она положила телефон в сумку и позволила такси увезти ее.
  
  ‘И что теперь? ’ спросила Луиза.
  
  ‘Он дома. Никто не пытался его убить. Я голосую за то, чтобы на этом закончить, ’ сказал Ривер, подавляя зевок.
  
  ‘Легковес", - сказала Ширли.
  
  ‘Нет, он прав", - сказала Луиза. ‘Что еще нам делать? Сидеть и наблюдать за входной дверью шлюхи?’
  
  ‘То, что он вернулся, не означает, что он в безопасности", - сказала Ширли с натянутой ноткой в голосе, которой раньше не было.
  
  ‘Но ничто из того, что мы видели, также не указывает на то, что ему угрожает какая-либо опасность’.
  
  ‘Кто-то пытался избить его этим утром’.
  
  ‘Мы помним’.
  
  ‘Если бы меня там не было, он был бы мертв’.
  
  ‘Это не значит, что с этого момента ты несешь за него ответственность", - сказал Ривер. ‘Такое случается только в фильмах’.
  
  ‘Кроме того, ’ сказала Луиза, - совершенно очевидно, что он сам этого не заметил’.
  
  ‘Это, блядь, случилось’.
  
  ‘ Да, хорошо, но...
  
  "Нет, ни хрена окей. Это случилось. И пока мы не узнаем почему—’
  
  ‘Ширли—’
  
  ‘— тогда это все еще может случиться снова. И если это случится с ним, это может случиться с любым из нас.’
  
  ‘ Это не совсем...
  
  ‘Отвали, Картрайт’.
  
  ‘Хорошо’.
  
  Луиза сказала: "Ширли, в твоих словах есть смысл. Конечно. Но втроем, в одной машине? Это какой-нибудь способ вести наблюдение?’
  
  ‘Ты пытаешься вытащить меня из своей машины?’
  
  ‘Я говорю, что мы не можем работать посменно, если мы все здесь набиты. Ни у кого из нас нет шансов хоть немного поспать. И я не знаю, как вы, но я не собираюсь бодрствовать всю ночь.’
  
  ‘Итак … Так что ты предлагаешь?’
  
  ‘ Что нам нужен план, ’ сказала Луиза. ‘И вот оно. Мы работаем посменно. Лучшая точка наблюдения - это автобусная остановка на углу. На этом маршруте обязательно будут ночные автобусы, так что ожидание не будет выглядеть подозрительно. Первая смена в два, потом в пять. Остальные садятся в машину. Понятно?’
  
  ‘Здесь, на дороге?’
  
  ‘Нет. Я припаркуюсь дальше, за магазинами. Это не будет так бросаться в глаза.’
  
  Ширли сказала: ‘Мы будем тянуть жребий или как?’
  
  ‘Я переезжаю машину. Без обид, но больше никто не водит эту малышку. А Ривер выпил два пива, так что от него не будет толку, пока он не выпьет немного кипятка. Итак...’
  
  ‘Итак, я первый’.
  
  ‘Ну, все это было твоей идеей’.
  
  Ширли нахмурилась. ‘Тебе лучше не опаздывать’.
  
  Вопреки большинству одобренных методов скрытого наблюдения, она позволила двери захлопнуться за ней, когда выходила.
  
  Луиза сказала: ‘Нет, правда. Рад помочь", - и подождал, пока Ширли не прошла полпути до автобусной остановки, прежде чем завести двигатель.
  
  ‘ Ты пытался вытащить ее из своей машины, не так ли? Сказал Ривер.
  
  ‘Да. Трахни ее. Я иду спать. Хочешь, подвезу?’
  
  ‘Пожалуйста’.
  
  Они ушли.
  
  Родерик Хо вошел в свой дом, включил лампу в прихожей, затем прислонился к стене. ‘Да, конечно, малышки’, - пробормотал он. Завтра важный день. Нужно хорошенько выспаться. Лучше не заходи, потому что в постели Родстера ты не получишь ничего подобного.
  
  Ты раскачиваешь мой мир.Он говорил ей это раз или два. Ты потрясаешь мой мир. Цыпочкам нравилось, когда ты цитировал стихи; это заставляло их чувствовать себя особенными. И Ким заслуживала чувствовать себя особенной, но все же, он хотел, чтобы она оставалась на ночь время от времени. Потому что ему не было стыдно признаться в этом, но он на самом деле, вы знаете, любил эту девушку. Его дни игры на поле закончились. Но он хотел, чтобы она осталась на ночь после очередного вечера, когда позволила ему платить за такси, клубы, напитки и таксисты.
  
  И все же. Выйти туда, быть замеченным, чтобы все знали, что Ким была с ним: да.
  
  Родди Хо, Родди Хо, мужественнейший из мужчин …
  
  Эта мелодия была у всех на устах.
  
  Он бросил куртку на стул, направился на кухню и достал из холодильника энергетический напиток. Не самый распространенный выбор для стаканчика на ночь, но именно так он и катался. У него был энергетический сон, и ему снились энергетические сны. Проснись, полный видений энергии. Он отправил короткое сообщение Ким – Тебе не нужен здоровый сон, малышки: она бы поняла, что это значит, – поставил оба своих телефона на зарядку и направился вверх по лестнице. Иногда вечерами он подолгу сидел в том, что агент по недвижимости назвал своей оранжереей на среднем этаже, в верхней комнате со стеклянной стеной, где предыдущий владелец выращивал цветы, или травы, или что-то еще, но которую Родди использовал как кабинет: компьютеры, звуковая система, экран высокой четкости. Может быть, пару мелодий перед сном, подумал он. Сядьте в его удобное кресло и прослушайте несколько мелодий: в это время ночи он любил громкие звуки гитары. Над ним скрипнула половица. Он поднялся еще на две ступеньки, затем остановился, прислушался. Половица снова скрипнула.
  
  В его доме кто-то был.
  
  Оказалось, что ни один ночной автобус не ходил на эту остановку, так что любой, кто стоял здесь, довольно скоро будет выглядеть довольно заметным, подумала Ширли. И потом: эти ублюдки уехали, не так ли? Чтобы быть уверенной, ей пришлось бы пройти весь путь до магазинов, и если бы оказалось, что они все-таки были там, это выглядело бы так, будто она им не доверяет, что разозлило бы их, поэтому, как только она вернулась бы сюда снова, они бы, по сути, уехали. Это было то, что сделала бы Ширли.
  
  К черту все.
  
  В ее кармане была упаковка от кока-колы, и сейчас было бы самое подходящее время. Держи ее в узде, сохраняй ее бдительность. Но хотя ее рука блуждала там и ласкала его удобную форму, на данный момент это было все, на что она способна. Скоро наступит полночь, один день перетечет в другой, и тогда у нее будет шестьдесят три дня. Это все еще было просто число, но большее, чем то, которое у нее было сейчас. Имело ли это значение? Не совсем. Но только потому, что что-то не имело значения, не было причиной не обращать на это внимания. Если бы это не имело значения, то не имело бы значения и то, произошло ли это на самом деле. То есть число, достигающее шестидесяти трех.
  
  Она поежилась, дневное тепло рассеялось. Если бы Маркус был здесь, он бы ворчал о том, как он может быть в постели, хотя они оба знали, что он не был бы в постели; он был бы перед онлайн-казино в бесконечной попытке отыграться за вчерашние проигрыши. Она покачала головой. Некоторые проигрыши остались проигранными. Ее мысли вернулись к утру: машина, въезжающая на тротуар, и ее собственная мгновенная реакция. Она не ошиблась. Кто-то пытался убить Родерика Хо. Вот почему она была здесь: не потому, что было необходимо, чтобы Она осталась неубитой, а потому, что это было реально, и это происходило, и с этим нужно было что-то делать.
  
  Все еще держа руку в кармане, она побрела по дороге. За домом Хо было легко следить: на втором этаже было то самое большое окно, почти стеклянная стена. Агенты по недвижимости из кожи вон лезли, но любой здравомыслящий человек просто подумал: какого хрена? Не было особого смысла добавлять новые функции к лондонским домам. Если вы хотели увеличить стоимость недвижимости, вам нужно было подождать всего пять минут. Тем временем Хо был дома, но не включил свет. Остальные, вероятно, были правы: ничто не указывало на то, что он в опасности. Но это было ее собственное время, которое она тратила впустую – ну, и их – и она выглядела бы идиоткой, если бы обналичила его сейчас.
  
  После одиннадцати. Двадцать пять минут до того, как цифры поменяются местами. Обертка в ее пальцах была теплой на ощупь, но она решила пока оставить ее нетронутой. Может быть, позже, если она начнет угасать. Но прямо сейчас все было тихо.
  
  Его первой мыслью было: "она вернулась". Всего лишь поддразнивала: он зайдет в свою берлогу, а там уже будет она, вплоть до нижнего белья. Сюрприз! Именно на такой случай он дал ей ключ … Но это не сработало, или только на мгновение. Ким ехала домой на такси, полностью одетая. У нее не было возможности оказаться наверху. Кто бы это ни был, казалось маловероятным, что у них на уме был разгул.
  
  И тогда он подумал: все то, о чем говорил Дендер этим утром, когда она испортила его момент с покемоном. Машина, о которой она говорила, пыталась его вывезти. Было ли это по-настоящему?
  
  Он был на лестнице, в двух шагах от площадки, и застыл на мгновение. Дальше и выше или назад и вниз? Если бы он развернулся и направился вниз, тот, кто был там, наверху, узнал бы. И они были бы позади и над ним, а это не то место, где вы хотели бы видеть врага.
  
  Там, где ты хотел видеть врага, было далеко.
  
  Родерик Хо прожил богатую, насыщенную жизнь. Им восхищались все, кто его знал, ему завидовали все мужчины; и если бы он не был привязан к Ким, он был бы по уши в "подающих надежды женщинах" каждую ночь недели. Итак, игрок, безусловно, и тот, кто мог постоять за себя – его ловкость покемонов подчеркивала это, – не говоря уже об активном агенте служб безопасности: он был рожден для подобных ситуаций. Так как же получилось, что его колени стали ватными, и он не мог сдвинуться с этой лестницы?
  
  Прошли секунды. Сверху больше не доносилось скрипа, как будто кто бы это ни был, он тоже застыл на месте и ждал появления Родди. Если бы они были врагами, они были бы вооружены. Никто не врывался в помещение с намерением причинить вред, не имея при себе инструментов для работы. И если бы это был друг … Его рассуждения потерпели крах. Единственным человеком, у которого был ключ, была Ким, и она никогда им не пользовалась.
  
  Оставаться или уходить?
  
  Сражаться или бежать?
  
  Его руки сжались в кулаки.
  
  Кто бы ни был там, наверху, он прятался в темноте. Это было бы потому, что они знали о Родди, знали его репутацию, знали, что им нужны темнота и неожиданность. Что ж, они уже потеряли один из них и даже еще не знали об этом. Родди знал, что они были там. Он также знал свой дом так, как кошка знает свои усы. Он мог скользить по его комнатам, как призрак на скейте, в то время как незваный гость беспомощно натыкался на неожиданные двери и мебель. Утвердить свое господство было бы делом минуты. Этому парню, кем бы он ни был, лучше быть готовым пожалеть об этом дне. Родди шел за ним. Он сделал шаг вверх, зацепился ногой за ступеньку и упал ничком.
  
  Это было не очень здорово, но сейчас был импульс, решение принято. Родди должен был действовать, и действовать быстро. Вскочив на ноги, он бросился вверх по оставшимся ступенькам и ворвался в затемненную комнату подобно молнии, адреналин переполнял его организм: его руки превратились в рубящие машины, готовые вонзиться в горло противника; его ноги - смертоносное оружие, жаждущее пинать, наносить синяки и убивать. Он зарычал, низкий смертельный звук. Его зубы были оскалены. Победа досталась ему по праву.
  
  Из угла комнаты Лэмб сказал: ‘Не сейчас, Катон’.
  
  ‘Стэндиш убеждал меня стать более здоровой, так что у меня была небольшая детоксикация. Нашел немного газированной воды в твоем холодильнике. Знал, что ты не будешь возражать.’
  
  ‘... Это шампанское’.
  
  ‘Так ли это? Подумал, что это забавно на вкус.’
  
  Лэмб нахмурился, увидев коварный напиток.
  
  ‘… Er … Почему ты здесь?’
  
  ‘Просто проверяю, не умерли ли вы’. Ламб рыгнул, сделал паузу, затем рыгнул снова, более громко. ‘Не нужно меня благодарить. Но если вы хотите позвонить, чтобы заказали пиццу, это не помешает.’
  
  ‘В холодильнике может быть немного’.
  
  ‘Да, был, но я предпочитаю что-нибудь горячее’.
  
  Он оттащил стул в угол и снял ботинки, хотя на нем все еще было пальто. На его теле и вокруг него были разбросаны остатки пиццы, а бутылка шампанского свободно свисала с его руки.
  
  ‘Итак. Кто-нибудь пытался тебя убить или что-то в этом роде?’
  
  ‘... Нет’.
  
  ‘Жаль. Было бы неплохо разобраться с этим, так или иначе.’ Ламб внезапно встал – он был способен на внезапное движение, когда меньше всего этого ожидали, - и выглянул в большое окно. То, что он увидел там, вызвало то, что могло бы быть смешком, если бы это не была очередная отрыжка. Он повернулся обратно к Хо. - И за вами никто не следил? - спросил я.
  
  ‘Я почти уверен, что заметил бы", - сказал Хо, позволив себе спокойную профессиональную улыбку.
  
  ‘Так что либо ты становишься хуже, либо твои коллеги становятся лучше. Трахни меня, это загадка.’
  
  ‘Почему я нуждаюсь в защите?’
  
  Ламб пожал плечами. ‘Я сам не убежден. Что тебя стоит защищать, я имею в виду. Но кто-то явно имеет зуб на тебя. Я имею в виду, посмотрите на факты. Дендер видел, как кто-то пытался тебя переехать, и у тебя, кажется, есть девушка. Я не сторонник теории заговора, но что-то происходит.’
  
  ‘... Я этого не понимаю’.
  
  Ламб повернулся и похлопал Хо по плечу. Молодой человек чуть не согнулся под весом. ‘Мы должны пришить это к пробоотборнику для вас. Сэкономьте много времени в чате. Итак, где кровать? От твоего шампанского меня прямо клонит в сон.’
  
  ‘... Постель?’
  
  ‘Да, начинает казаться, что ты слишком зажат, чтобы угостить своего босса пиццей. И у некоторых из нас есть офисы, которые нужно запустить утром.’
  
  ‘Я думал, ты здесь, чтобы охранять’.
  
  ‘Господи, нет. Что натолкнуло тебя на эту идею? Я здесь, чтобы убедиться, что кто-то еще здесь. ’ Он кивнул в сторону окна. ‘Дай ей меч и шлем, она была бы похожа на храброго маленького хоббита. Теперь, я даю вам пять минут, чтобы сменить постельное белье. И я рвусь отлить. Где ближайший бассейн?’
  
  Хо оцепенело указал в сторону лестничной площадки.
  
  ‘Утром у меня будет жаркое", - сказал Ламб, направляясь в указанном направлении. ‘Но никаких бобов. Они разрушают мою конституцию.’ Он пукнул при выходе, чтобы проиллюстрировать проблему.
  
  Он подошел к окну и выглянул наружу. Хоббит? Он никого не мог видеть. Он потер глаза, но это не помогло. И Лэмб, здесь, в этот час? На полминуты он создал мир, в котором Лэмб передал сообщение Ким, предупредив ее держаться подальше от дома сегодня вечером, и это сделало ситуацию немного счастливее, но, к сожалению, не имело смысла. Хотя, возможно, это было правдой. Возможно, он был в чьем-то списке. Он резко отступил от окна, на случай, если на него был направлен прибор ночного видения, и почувствовал, как его нога сломала хрупкое горлышко выброшенной бутылки из-под шампанского. Начинало казаться, что все идет не совсем так, как он хотел.
  
  Он задумался, есть ли у него чистые простыни.
  
  Когда двое покатились по кругу и снова укатились, и никто не пришел ее сменить, у Ширли был короткий момент, в течение которого она обрушила воображаемый адский огонь на Луизу и Ривера, а затем подумала: "к черту все". Быть здесь было ее идеей. Она могла либо облажаться с мужчиной, либо отправиться домой. А дома были свои проблемы, ее преследовали в это время ночи воспоминания о ее бывшем. С таким же успехом она могла бы стоять на автобусной остановке, замерзшая и голодная, присматривая за коллегой, в сохранении жизни которого у нее не было особого интереса. В любом случае, не необходимость спасать Хо удерживала ее здесь. Дело было в том, что она не смогла спасти Маркуса.
  
  И снова она почувствовала упаковку кокаина у себя в кармане и острый, как игла, намек, который он делал ее пальцам: возьми меня.
  
  Да, хорошо.
  
  Но не совсем еще.
  
  Что-то сдвинулось.
  
  Это был мужчина, на мгновение освещенный уличным фонарем, который шел к ней по противоположной стороне дороги. Ширли была замкнута в тени и не считала себя видимой. Несмотря на это, она затаила дыхание, когда фигура достигла входной двери Хо и открыла себя ключом.
  
  У Хо есть сосед по дому?
  
  Это невозможно. Невозможно было жить в одном доме с Родериком Хо.
  
  Она уже двигалась к двери, хотя фигура закрыла ее за собой. Дом оставался в темноте, тихо, как в женском монастыре, но для нанесения ущерба не требовалось шума; он мог появиться в считанные секунды, оставляя за собой безмолвную резню.
  
  Лэмб должен был отдать мне пистолет.
  
  Хотя, на самом деле, не совсем ясно, насколько это было бы полезно прямо сейчас.
  
  Она дошла до входной двери и на мгновение остановилась. У нее был набор отмычек, который она унаследовала от Маркуса, но не с собой. Выбить это?
  
  Да, точно. И сломать ногу.
  
  Но там было окно на первом этаже, и у нее был кулак. Она сбросила куртку, обернула ее вокруг правой руки и отвела руку назад, чтобы пробить стекло.
  
  Внутри кто-то закричал.
  
  В его доме кто-то был.
  
  Разве у него уже не было этой мысли? Если так, то у него это было снова:
  
  В его доме кто-то был.
  
  Родерик Хо лежал на импровизированной кровати из одежды и подушек и задавался вопросом, почему у него кровоточит ухо. Как оказалось, разбитое стекло. Может быть, ему следовало убрать ту разбитую бутылку, прежде чем ложиться спать. Но, потянувшись за коробкой салфеток, которую по стратегическим соображениям он держал под рукой на ночь, он почувствовал движение воздуха или приглушенный шум; во всяком случае, что-то, указывающее на постороннее присутствие на лестнице. Ягненок. Но почему Ламб оказался на лестнице, когда он уже был в спальне Хо?
  
  Хо пытался вспомнить, что еще у него было в холодильнике, что стоило бы украсть, когда темная фигура вошла в комнату, направляясь к нему на корточках, точно так же, как сам Родди двигался в своих снах о ниндзя.
  
  Он чувствовал себя персонажем-покемоном, которого вот-вот схватят и отправят в бокс.
  
  ‘Ким?’ - с надеждой спросил он.
  
  Загорелся свет. Комната стала белой. Фигура повернулась и столкнулась лицом к лицу с кошмаром в дверном проеме: Джексон Лэмб, оскаленные зубы, обнаженный живот, свисающий над грязной парой боксеров.
  
  И пластиковая синяя бутылка в его руках.
  
  ‘Добрый вечер, солнышко", - сказал Ламб и брызнул отбеливателем в лицо незнакомцу.
  
  Мужчина уронил то, что держал, и закричал.
  
  Лэмб ударил его кулаком, похожим на молот, в грудь.
  
  Мужчина отшатнулся назад, споткнулся о все еще лежащее тело Родди и выпал через большое стеклянное окно на улицу внизу.
  
  Когда Ширли ударила кулаком по стеклу, фигурка рухнула на тротуар, как будто она выиграла приз на ярмарочном аттракционе. Она попыталась развернуться, но ее свернутая куртка зацепилась за разбитое окно, и прежде чем она смогла высвободиться, подъехала машина. Стекло падало, как осколки замерзшего дождя, и через большую неровную дыру, которую оно оставило, появилась быкообразная фигура Агнца, по-видимому, обнаженная, если только у нее не был психический приступ.
  
  Ягненок?
  
  У шлюхи?
  
  Голый?
  
  ... Неважно.
  
  Она вырвалась, понимая, что портит куртку, и обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как черную фигуру затаскивают в серебристую машину. В то же время кто-то высунулся через пассажирское окно и указал на нее чем-то. Пока она пряталась за ближайшей машиной, от дома Родди Хо отвалились куски стены, а от его двери полетели щепки. Ширли могла чувствовать асфальт на своей щеке, чувствовать запах грязи в канаве. Хлопнула дверца машины, и транспортное средство тронулось. Когда она рискнула взглянуть, она увидела, как что–то отскочило от его крыши - синяя пластиковая бутылка? – но это исчезло мгновением позже, уменьшающийся призрак среди нечетких отсветов, которые висят вокруг фонарных столбов в два часа ночи. Она покачала головой и потерла щеку, чувствуя, как та начинает распухать. Еще один осколок стекла выпал и разбился о землю.
  
  Когда она подняла глаза, Лэмб хмуро смотрел на нее сверху вниз, его обнаженная грудь и плечи были покрыты седеющими кудрями.
  
  ‘Десять из десяти за явку", - сказал он. "Но ноль гребаных баллов за выполнение работы’.
  
  Затем он удалился, оставив осколки ночи, все еще падающие с неба.
  6
  
  ЯНачался ДОЖДЬ в то утро, примерно в то время, когда Лондон начинал оживать; серия ливней, которые прокатились по городу, напоминая его жителям, что лето - это не обещание, а просто случайное удовольствие. Небеса казались серыми и тяжелыми, а здания хмурились под их тяжестью. Дорожное движение на улицах играло свойственный дождливой погоде саундтрек, симфонию шипения и невнятного шуршания на фоне приглушенного стука дворников, и в Слау-Хаусе царила приглушенная атмосфера, потому что дождь на окнах офиса - грустное и одинокое занятие, а жизнь в Слау-Хаусе с самого начала вряд ли можно было назвать веселой.
  
  Машина, которая остановилась на Олдерсгейт-стрит, была черной, как и подобало общему настроению, и плавно влилась в поток, как только Диана Тавернер вышла. Она проигнорировала его отправление, поскольку на протяжении всего их совместного путешествия у нее был водитель; вместо этого уставилась на входную дверь Слау-Хауса, которая тоже была черной, или когда–то была - теперь была выцветшей и почти зеленой по краям – и покачала головой. Любая меньшая причина, чем подложить бомбу под зад Джексону Лэмбу, она бы и на милю не приблизилась к этому месту. Наверху, на окне второго этажа, надпись У. У. Хендерсон, солиситор и уполномоченный по присяге были выгравированы золотой краской; давно забытая обложка или просто реликвия предыдущего жильца: она понятия не имела, что именно. Только сейчас, когда она стояла перед дверью, она вспомнила, что это само по себе было прикрытием; баррикада, маскирующаяся под вход. Она представила, что ключ от нее спрятан в ящике письменного стола Лэмба; представила также, что если дверь когда-нибудь откроют, здание рухнет, как обманутая сеть. Ее воротник был поднят, но у нее не было зонтика. Как долго она должна была стоять здесь, ожидая, когда Слау-Хаус примет ее? Но этого не случилось, и там был, как она теперь вспомнила, переулок справа от нее, дверь в стене, задний двор. Эти она нашла без труда. Однако задняя дверь здания потребовала усилий, как будто он предпочел, чтобы она оставалась снаружи под дождем. Когда она, наконец, поддалась, открывая выход на лестницу, она сделала это с визгом, похожим на потревоженную кошку. На лестнице пахло плесенью и разбитыми надеждами. Одна из его лампочек перегорела, а другая напевала серенаду блюботтл.
  
  Кто-то появился на следующей площадке, невысокая широкая фигура, которая могла принадлежать к обоему полу. Казалось, он собирался бросить ей вызов, но затем, очевидно осознав, кто она такая, отступил обратно в свою комнату. Леди Ди уступила, проявив здравый смысл, но не внушила уверенности в безопасности помещения.
  
  Вперед и выше. Лестница не стала ни чище, ни светлее, и все двери офиса были закрыты.
  
  На верхнем этаже она остановилась. Она знала, хотя доступные двери не давали никаких подсказок, которые могли бы привести к Jackson Lamb: его нижние панели были подчеркнуты отпечатками пальцев ног, фирменным знаком педали того, чей предпочтительный способ входа - резкий. Она должна была постучать, но не стала. Но прежде чем ее рука коснулась ручки, изнутри раздался хриплый голос: ‘Ну, не стой просто так’.
  
  Она открыла дверь и вошла.
  
  Это была темная комната, тесная, с единственным окном, закрытым жалюзи. Лампа стояла на шаткой стопке толстых книг, и тени, которые она отбрасывала, не достигали дальних углов, как будто то, что там лежало, лучше было оставить нетронутым. Гравюра в рамке из грязного стекла изображала мост где-то в Европе, в то время как пробковая доска объявлений, висевшая криво, была в основном скрыта под коллажем из хрупких желтых вырезок. И в воздухе, под налетом застоявшегося табачного дыма, ощущается привкус чего-то более старого, чего-то яростного и непримиримого. Хотя, возможно, это было всего лишь ее воображение.
  
  Без особых надежд на то, что это сработает, она щелкнула выключателем света рядом с дверью. Все это вызвало ворчание Джексона Лэмба.
  
  Поэтому она сняла пальто и встряхнула его. Разбросанные капли, маленькие дождевые танцы, на мгновение освещенные светом лампы. На двери был крючок, и она повесила пальто туда, затем провела обеими руками по своим локонам до плеч. Она повернулась лицом к Лэмбу. ‘Я мокрая’, - сказала она.
  
  ‘Я тоже рад тебя видеть", - сказал Ламб. ‘Но давайте не будем увлекаться’. Он критически оглядел ее. ‘Ты выглядишь так, словно все твои дни рождения пришлись одновременно’.
  
  "Я выгляжу счастливым, по-твоему?’
  
  ‘Нет, старина. Я здесь единственный, кто говорит по-английски?’
  
  Она не улыбнулась. ‘Старина, как ты добр. И к тому же занят, поскольку страна находится в состоянии повышенной готовности. И все же я здесь, тащусь по Лондону, чтобы выяснить, каким именно дерьмом ты сейчас занимаешься. Родерик Хо? Я думал, вы держали его в клетке, как песчанку.’
  
  Лэмб немного подумал. ‘Это немного завышает ставки. Он больше похож на верруку. Ты никогда не знаешь наверняка, как они у тебя оказались, но от них просто необходимо избавиться.’
  
  ‘Но мы оба знаем, что он может заставить строку компьютерного кода сесть и умолять. Так какого хрена он вытворял, Джексон? На месте преступления был нож, в стенах его дома были дыры от пуль, а по всему району разбито стекло. И на полицию Метрополитена ваши свидетельские показания произвели меньшее впечатление. Прислуга?’
  
  ‘Я подумал, что лучше не вывешивать грязное белье перед прислугой. Особенно грязное белье Шлюхи. Поверь мне, ты не захочешь этого знать.’ Он махнул рукой на стул для посетителей. ‘Все в порядке, вчера все было стерто’.
  
  ‘С чем?’
  
  ‘Поступай как знаешь’.
  
  Тавернер остался стоять, положив руки на спинку стула. ‘Разыгрывать карту национальной безопасности для копов - это одно, Джексон, хотя мы оба знаем, что твой допуск ненамного выше, чем у Паровоза Томаса. Но вести себя глупо ради Парка - это совсем другая история.’
  
  ‘Я не уверен, что тебе еще разрешено говорить "тупой". Это оскорбляет людей с нарушениями голоса. Или идиоты. Я не могу вспомнить, какие именно.’
  
  ‘Я не в настроении’.
  
  ‘Да, я уловил эту атмосферу’.
  
  ‘Ты был там, в доме Хо, в какое бы время утра это ни было. А это значит, что вы знали, что что-то происходит. Но не сообщил об этом. Постоянный порядок обслуживания, что бы это, черт возьми, ни было — ’
  
  ‘ Двадцать семь три, ’ сказал Ламб.
  
  ‘Если ты так говоришь’.
  
  ‘Тройка заключена в квадратные скобки’.
  
  ‘Меня не волнует, что это на гребаном санскрите, это там по какой-то причине. Если бы вы знали, что на одного из вашей команды было совершено покушение, протокол был бы ясен. Вы сообщаете об этом наверх. В данном случае, ко мне.’
  
  ‘В обычных условиях я бы так и сделал. Но были особые обстоятельства.’
  
  ‘Которые были?’
  
  ‘Я не мог быть в заднице’.
  
  Она коротко побарабанила пальцами по спинке стула, затем остановилась. Не дать Лэмбу увидеть ваше раздражение было главной целью любой встречи с ним. Немного похоже на то, чтобы не позволить акуле заметить твою кровь в воде. ‘Это не особые обстоятельства, Джексон", - заверила она его. ‘Это твое преобладающее состояние. И на этот раз это может просто оказаться смертельным.’
  
  ‘Если ты захочешь пойти на маты, Диана, дай мне знать. Поскольку у меня на тебя так много компромата, я начал выделять средства.’
  
  ‘Я уверен, что это отвлечет вас от вынужденной отставки, но это определенно не спасет вас. Не в этот раз.’
  
  Он тяжело откинулся на спинку стула и закинул обе ноги на стол. ‘Если мне будут угрожать, я устраиваюсь поудобнее. Не возражаешь, если я расстегну брюки?’
  
  ‘Я бы предпочел, чтобы ты время от времени их менял. Смотри. Я в курсе, что в прошлом были ... инциденты...
  
  Лэмб поставил галочку на некоторых из них. ‘Покушение на убийство. Похищение. И я почти уверен, что где-то там кроется государственная измена.’
  
  ‘ — что может предоставить вам определенное количество рычагов воздействия, когда дело доходит до обсуждения вашей позиции. Но здесь мы это уже прошли. Итак, прежде чем вы начнете гладить себя, есть пара деталей, которые вы, возможно, захотите рассмотреть.’
  
  ‘Всегда хотел уточнить детали, прежде чем начать’.
  
  ‘Метрополитен сообщил о сгоревшей машине в двух милях от места происшествия. Трупов там нет, так что, возможно, тот, кто прыгнул с высоты через окно вашего мальчика, выжил при падении. Или, может быть, его приятели просто увезли его труп куда-то еще, и в этом случае я уверен, что он появится в свое время.’
  
  Лэмб зевнул и запустил руку обратно в брюки. ‘Итак, кто-то либо мертв, либо нет. Это высококлассная следственная работа.’
  
  ‘И пули, найденные на месте преступления, были подвергнуты судебно-медицинской экспертизе’.
  
  ‘Не останавливайся. Почти пришли.’
  
  ‘Оружие, из которого они были извлечены, совпадает с тем, которое использовалось в Эбботсфилде’.
  
  Ягненок замер.
  
  ‘Черт возьми", - сказал он.
  
  ‘Да, ’ сказал Тавернер. ‘На этот раз, я думаю, мы согласны’.
  
  Зафар Джеффри пришлось три раза останавливаться на своем пути к Росинка кафе: два раза принять добрые пожелания от членов общины; один раз купить большой вопрос и обсудить его с продавцом проблем, с которыми сталкиваются в близлежащем приюте для бездомных, где молодые клиенты становятся мишенью наркоторговцев. Джеффри делал заметки и часто кивал. Он был красив, чисто выбрит, его волосы были достаточно растрепаны, чтобы продемонстрировать независимость духа, и когда он был вне камеры, он предпочитал джинсы и рубашки с открытым воротом; сегодня на нем была легкая куртка-бомбер, несмотря на предупреждение Эда Тиммса.
  
  ‘На самом деле, Заф, ты не можешь быть слишком осторожным’.
  
  ‘Итак, я не могу надеть бомбер. Ты серьезно?’
  
  ‘Это подарок Доди Карданам этого мира’.
  
  Но что бы он ни надел, что бы он ни сказал, Доди Кардболлы этого мира накинулись бы на него за это; серия враждебных оскорблений, за которые ответили бы Доди Кардоллы следующего. Кроме того, ему понравился пиджак. Он думал, что это отняло у него пару лет; подтолкнуло его к сорока.
  
  Теперь к продавцу большой проблемы: "Это Macca, верно?’ – он пообещал действовать, провести расследование, и он уже сделал один последующий телефонный звонок, прежде чем прибыть в Dewdrop; толкая дверь плечом, подняв руку в приветствии Тайсону, который сидел с кружкой размером с ведро перед ним, его татуировка странно не соответствовала его официальной одежде: белая рубашка, серый костюм, математически точный узел на красном галстуке. Если отбросить чернила на лице, он больше походил на политика, чем сам Джеффри, хотя это, по общему признанию, было большим отклонением.
  
  Его телефон вернулся в карман. Тайсон Боумен встал, когда он приблизился, и они коротко обнялись, обнявшись одной рукой – ‘Тайсон’. ‘Босс’. – затем сел по разные стороны маленького столика, скатерть которого была украшена вездесущим рисунком в виде красно-белых квадратов; его украшением была подставка для столовых приборов, в которую также были засунуты пакетики с кетчупом и коричневым соусом. Он вспомнил, как приводил Карима сюда, в те далекие времена; его младший брат еще не был честолюбивым мучеником, но уже, оглядываясь назад, на двадцать двадцать Зафара, дистанцировался от того, что было до тех пор повседневностью: люди пили чай и обменивались шутками, живя обычной, безбожной жизнью. Зафар чувствовал тогда то, что он все еще чувствует сейчас. Что есть лучшие способы достижения ваших целей, чем заворачиваться в жилет из семтекса.
  
  Как бы то ни было, история Карима на этом еще не закончилась. А страна, которую он начал презирать, по-прежнему отчаянно нуждалась в улучшении.
  
  - Значит, проблем нет? - спросил Зафар.
  
  Тайсон покачал головой.
  
  ‘ Когда все это будет готово? - спросил я.
  
  ‘Пару дней’. Он потер двумя пальцами большой палец. ‘При оплате’.
  
  Крупным планом начинающий политик исчез. Дело было не в том, что Тайсон выглядел головорезом – хотя он был назван таковым во время первых двух слушаний по делу о нападении – и не в том, что он выглядел начинающим террористом, хотя, будучи радикализированным во время своего второго тюремного срока, он отсидел третий за хранение экстремистской литературы. И дело было не в цвете его кожи, гладко выбритой голове или даже, в особенности, татуировке на лице – обычно надежном признаке предстоящего насилия. Нет, подумал Зафар; это было отношение, заключенное в этой упаковке; такое, предполагающее, что социальное взаимодействие любого рода нежелательно. За исключением Зафара Джеффри, который протянул руку помощи, когда Тайсон Боуман был безработным, бездомным и без друзей. Один Зафар зажег свет в глазах Боумена; он знал, что тот должен испытывать чувство вины, эксплуатируя его.
  
  Официантка суетилась рядом, держа блокнот наготове. ‘Доброе утро, мистер Джеффри’.
  
  ‘Анджела", - сказал он. ‘Сияющий, как всегда’.
  
  ‘Вы сказали это вчера, мистер Джеффри. Ты хочешь посмотреть на это. Люди подумают, что ты неискренен.’
  
  Он протянул руку и коснулся ее. ‘Люди могут думать, что им нравится, Анджела. Ты всегда будешь сиять для меня.’
  
  А теперь она улыбнулась, и ее шестьдесят с чем-то лет исчезли. ‘Ты все еще будешь приходить сюда завтракать, когда станешь мэром?’
  
  ‘Пока ты подаешь, да. Но сегодня утром только кофе, спасибо.’
  
  Когда она ушла, он полностью сосредоточился на Тайсоне. Его бэгмен: слово, не совсем очищенное от своих темных коннотаций. Но Тайсон, в конце концов, иногда носил сумки.
  
  Принесли его кофе, и они поговорили об изменениях в расписании дня: одна встреча отменена, другая перенесена. Пятиминутный эфир на местном радио теперь будет транслироваться в фургоне, а не в студии, что сэкономит всем заинтересованным лицам, кроме водителя фургона, тридцать минут. Каждый день был более загруженным, чем предыдущий, но тогда выборы были через три недели. Джеффри был независимым кандидатом, и хотя он "разочаровал" премьер-министра, отказавшись принять партийный лозунг – несмотря на то, что за последние годы был назначен в два специальных комитета, - пара оставалась "близкими личными друзьями", часто используемая тактика премьер-министра, когда он не мог заручиться поддержкой популярных фигур, заключалась в том, чтобы вместо этого поддержать их и надеяться, что что-то изменится. Джеффри принял это непрошенное дружелюбие так же, как он принял часто упоминаемое ‘уважение’ лидера оппозиции: в политике ставить галочку в графе "не афишировать" было невозможно. Кроме того, несмотря на кажущееся обратное, ни один из этих достойных людей не был настолько заблуждающимся, чтобы вообразить, что у их собственного кандидата шансов в аду как у снежного кома: если только результаты опросов не окажутся еще более катастрофически искаженными, чем в прошлый раз, или в позапрошлый, в конце месяца Зафар Джеффри займет пост мэра Уэст-Мидлендс.
  
  Конечно, были те – карданы были их знаменосцами, но ни в коем случае не единственными защитниками, - кто верил, что избрание другого мэра-мусульманина будет на шаг ближе к законам шариата. Пока что их "кирпичники" отскочили в сторону: оставалось, по крайней мере, в том, что касалось местной политики, сопротивление расизму догвистла, именно так большинство наблюдателей интерпретировали попытки изобразить Джеффри сторонником исламизма. Каждый раз, когда Доди Гимболл иллюстрировал статью о нем фотографией разбомбленного автобуса, он радовался резкому скачку в опросах общественного мнения. Но у него не было иллюзий относительно результата, если недавние действия Тайсона станут достоянием общественности. Он превратился бы из преследуемого меньшинства в дипломированного террориста, прежде чем вы смогли бы сказать "Операция Троянский конь".
  
  Тайсон тоже ушел бы с молотка. Самому Зафу достаточно легко сказать: Хорошо. Это будет не в первый раз.
  
  Зазвонил его мобильный, нарушив момент. Эд Тиммс, его пресс-атака.
  
  ‘Шеф, я слышу шум’.
  
  Он сказал: ‘Ты хочешь поделиться ими?’
  
  Ходят слухи, что у Доди Гимболла есть несколько мощных взрывчатых веществ, которые будут приведены в действие в завтрашней колонке. После того, как Деннис устроит собственный фейерверк этим вечером.’
  
  ‘Не могли бы вы, может быть, немного уменьшить цвет? Я считаю, что факты легче обрабатывать, чем образы.’
  
  ‘Сегодня вечером Деннис Гимболл произносит речь перед избирателями, в которой он собирается заявить, что у вас есть связи с террористами. И это будет продолжено его женой в ее завтрашней колонке. В сопровождении искусства, как говорится. У них есть фотографии, Заф. Я не знаю, о чем, но вы знаете, что говорят о картинах. Они доказывают, что что-то произошло, и как только мы достигнем этой стадии, не так уж важно, что именно.’
  
  И вот как быстро это произошло; как быстро ситуация вырвалась из области потенциала в область здесь и сейчас.
  
  ‘Где происходит эта речь?’ - сказал он.
  
  ‘На родной территории Гимболла. Топь.’
  
  ‘Хорошо, Эд. Это просто еще больше бахвальства. Давай пока не будем об этом переживать.’
  
  ‘Да, но —’
  
  ‘Позже, Эд’.
  
  Он отключился.
  
  Тайсон поднял бровь, предупрежденный о возможных требованиях Джеффри. ‘Что-то нужно починить, босс?’
  
  ‘Возможно. Одна или две вещи.’
  
  Тайсон сказал: ‘Все, что ты захочешь, босс. Ты это знаешь. Для меня это не имеет никакого значения.’
  
  Зафар протянул руку, и они обменялись рукопожатием. Это было правдой, подумал он; для Тайсона действительно не имело значения, о чем просил его Зафар: он был счастлив это сделать. И эта мысль огорчила и обрадовала его одновременно; дала ему надежду на будущее, но полностью лишила ее.
  
  Все было именно так, как все говорили. Политика была искусством компромисса.
  
  Ламб нашел при себе сигарету и в редком приступе галантности прихватил к ней запасную. Он закурил свой, прежде чем прикурить от Тавернера. Манеры манерами, но нет смысла увлекаться.
  
  ‘Согласно Би-би-си, - сказал он, - что, как я принимаю, означает, согласно тому, что сейчас обсуждается в Твиттере, убийства в Эбботсфилде были совершены ИГИЛ’.
  
  ‘Это предположение, над которым мы работаем’.
  
  ‘Что привело бы к покушению и на ИГИЛ тоже. И, честно говоря, это подрывает веру.’
  
  ‘Нищие’.
  
  ‘Извините. Фрейдистская щель.’ Он глубоко вздохнул. ‘Помимо всего прочего, они не устраивают заговоров, не так ли? Они оставляют бомбу на рынке или въезжают в деревню и расстреливают всех на виду. Но они не занимаются заговорами.’
  
  ‘Они поражают конкретные цели. Они делали это раньше.’
  
  ‘Высокий статус, да. Но они не избивают жокеев седьмого уровня под покровом темноты.’ Его глаза сузились. ‘Если это окажется одной из твоих игр, Диана, я не могу выразить, насколько я буду разочарован’.
  
  Она огляделась в поисках места, куда бы стряхнуть пепел, затем поддалась офисной атмосфере и стряхнула пепел на ковер. ‘Игры?’
  
  ‘Из моей памяти не ускользнуло, что не так давно кто-то пытался убить меня в этой самой комнате. Мы никогда не обсуждали это должным образом, не так ли?’
  
  Время от времени, когда вы заглядывали в зловонное болото личности Лэмба, плавник вырывался на поверхность.
  
  Тавернер сказал: ‘Давайте остановимся на злобе дня, хорошо? В какой форме Она?’
  
  ‘У него порез на ухе’.
  
  ‘Пулевое ранение?’
  
  ‘Плохое ведение хозяйства’.
  
  ‘Больше никто не пострадал?’
  
  ‘Там был Дендер. Ей пришлось резко ударить по колоде. Но одно из преимуществ того, что ты построен как футбольный мяч, в том, что ты учишься принимать удары.’
  
  ‘Сейчас все в помещении?’
  
  ‘Я не беру гребаную кассу, Диана’.
  
  ‘Я думал, ты знаешь’.
  
  ‘Ну, да, хорошо, я верю. Но это просто для того, чтобы позлить их, а не для официальных целей.’
  
  ‘Итак...’
  
  ‘Итак, все здесь, да’.
  
  ‘Хорошо. Потому что с этого момента ты в карантине.’
  
  Лэмб закатил глаза.
  
  ‘Я серьезно. Никаких телефонов, никакого интернета, и никто не уходит. Она возвращается в Парк. В какое бы дерьмо он ни вляпался, нам нужно осмотреть его обувь. Тем временем, остальные из вас находятся под стражей. С последующим подведением итогов.’
  
  Лэмб сказал: ‘Хорошо, почему бы и нет? Я буду держать их в порядке. Мы можем поиграть в убийство втемную, пока ждем, пока вы, ребята, освободитесь от своих расписаний.’
  
  Тавернер рассмеялся, затем замолчал. "О, простите, вы серьезно?" Когда я захочу, чтобы лиса охраняла курятник, ты будешь первым в моем списке. Но тем временем, я попрошу Флайта присмотреть за ребенком. Ты знаком с нашей Эммой?’
  
  ‘Мысль о ней скрашивала многие долгие ночи’.
  
  ‘Осторожно. Некоторые из нас привыкли к тебе. Другие могут выдвинуть обвинения. Организуйте свою команду, почему бы вам этого не сделать? Я удивлен, что Стэндиша еще нет здесь.’
  
  ‘Знаешь, я не уверен, что ты ей так уж сильно нравишься’.
  
  ‘Я тоже не уверен, что ты ей нравишься. И все же ты удерживаешь ее. Ты когда-нибудь говорил ей почему?’
  
  Лэмб одарил ее долгим тяжелым взглядом, но Диана Тавернер заседала в комитетах; Диана Тавернер председательствовала на собраниях. Если бы долгий пристальный взгляд мог заставить ее рассыпаться, она бы давно превратилась в пыль.
  
  Наконец он сказал: "Она знает, что ее бывший босс был предателем, если ты это имеешь в виду’.
  
  ‘ А она знает, что он пытался втянуть ее в свое предательство? Что она была его вырезкой, все готово для подставы?’
  
  ‘Она, наверное, уже это поняла’.
  
  ‘И что ты всадил пулю ему в мозг? Или она все еще думает, что он сделал это сам?’
  
  Лэмб не ответил.
  
  Она сказала: ‘Было бы забавно оказаться мухой на стене, когда она узнает’.
  
  ‘Что заставляет тебя думать, что она это сделает?’
  
  ‘Господи, Ягненок. Из всех секретов, которые вы когда-либо хранили, какой кричит о том, чтобы его услышали громче всего?’
  
  Был слышен шум: тела спускались вниз. Собаки, предположил Лэмб. Приходите, чтобы отвести Хо в парк и прижать остальных. Он услышал, как Стэндиш открыл ее дверь и вышел на лестничную площадку. ‘ Что происходит? ’ крикнула она.
  
  ‘Вот так, ’ сказала леди Ди. ‘ Острый исследовательский ум за работой.
  
  Родерик Хо был бы доволен, хотя и не удивлен, узнав, что именно из-за него сердце Ким забилось быстрее.
  
  Когда она вернулась домой прошлой ночью, такси высадило ее за две улицы от нее – при ее работе лучше было не раскрывать свой адрес, – она допоздна смотрела "Ходячих мертвецов" и пила водку, смешанную сначала с клюквенным соком, а когда он закончился, добавила еще водки. Сон пришел внезапно, без предупреждения, и она проснулась со слюной, прилипшей к подушке, и колотящимся сердцем. Дела пошли плохо. Или собирались это сделать. Иногда эти чувства были адресованы не по адресу, эмоциональное письмо предназначалось кому-то другому, но они всегда стоили того, чтобы действовать. Наихудший сценарий был тем, который вы планировали.
  
  Итак, она приняла душ и оделась за три минуты и достала из шкафа свой аварийный набор: паспорт, обе сберегательные книжки и две тысячи наличными, плюс смена одежды и самый минимум боевой раскраски, все это было упаковано в сумку для бегства. Ничто другое в ее комнате не имело значения. Арендная плата была помесячной; ее соседи по дому были временными друзьями. Она оставляла им записку – придуманный экстренный случай - и уходила из их жизни навсегда. Или беги. Ее сердцебиение еще не замедлилось, и если это был не тот орган, которому вы больше всего доверяли, то уж точно тот, которому вы хотели продолжать выполнять свою работу.
  
  "Родерик Хо", - подумала она. Причиной, по которой ее сердце работало в режиме предупреждения, был Родерик Хо.
  
  Сделать это быстро? Он безобиден.
  
  Они сказали, что всего лишь собираются поработать над ним, но она на самом деле не верила в это. Что означало, шептало ее бьющееся сердце, что следующим мудрым шагом было скрыться.
  
  Перекинув сумку через плечо, она вышла из комнаты и была на лестничной площадке, когда раздался звонок в дверь.
  
  Она застыла.
  
  Но зачем беспокоиться? Была середина утра в одном из крупнейших городов мира. Были почтальоны и люди, торгующие религией; были счетчики; были социологи, которые хотели знать, что вы думаете о вещах, о которых вы никогда не задумывались. Фигура за пятнистым стеклом на входной двери могла быть любой из этих. Когда она сменила позу, свет скользнул по размытым очертаниям лица, как будто на нем были нацарапаны какие-то каракули.
  
  В дверь снова позвонили.
  
  Был черный ход, через крошечный сад, через забор; путь к отступлению, за исключением одного, который означал спуск по лестнице, что делало ее ненадолго видимой для того, кто был у двери. Который сейчас дергал за ручку, а считыватели показаний счетчиков этого не делали. Они просто просунули карточку в щель. Ким отступила с лестничной площадки и вернулась в свою спальню. Его окно выходило в сад, уступ примерно в два раза выше ее собственного роста. Снизу донесся скрипучий скрежет, как будто в слишком маленькую для этого щель вставили металлический рычаг. Окно представляло собой створку и было заперто; винтовое устройство, которое занимало всего несколько секунд, если вы не были напуганы злоумышленниками. Пальцы Ким источали страх и продолжали соскальзывать. Хриплый звук превратился в треск. Оконный замок поддался, и его стержень выпал ей в руку. На лестнице послышались шаги, и ее сердце заколотилось о ребра, когда она открыла окно и выбросила свою сумку наружу. Она бы им следовала. Это заняло бы секунду. Меньше. Но ее топ зацепился за что-то, когда она наклонилась, чтобы протиснуться в щель: жизни зависели от меньшего. Темы, обещания.
  
  Когда она повернулась, он был в комнате с ней, его пистолет был направлен прямо ей в лицо.
  
  Эмма Флайт, похоже, не была в восторге от Слау-Хауса. На самом деле она не водила пальцем по поверхностям и не фыркала, но это могло быть потому, что она пыталась ни к чему не прикасаться. ‘Я знакома со словосочетанием ”офисная культура"’, - сказала она, оглядевшись. ‘Но в вашем, похоже, присутствуют настоящие споры’.
  
  Ривер был бы не против, но он убрался только на прошлой неделе. Или думал об уборке, теперь он вспомнил. План, который он в конечном итоге отверг в пользу того, чтобы делать черт знает что.
  
  Флайт выбрал для их сборки свой кабинет, потому что в комнате Лэмба едва хватало места, чтобы закатить глаза. Лэмб, надутый, как император в изгнании, занял стол Ривера и в настоящее время разгребал его беспорядок ногами. Но, по крайней мере, он остался в ботинках. Ривер прислонился к картотечному шкафу, его инстинктом было держать всех в поле зрения, в то время как Коу сидел за своим столом, действуя, как обычно, так, как будто он был один. Кэтрин придвинула стул к стене и спокойно села, положив на колени сложенную газету, а Луиза и Ширли расположились по обе стороны от окна, как разномастные подсвечники. Хо, конечно, утащили собаки и леди Ди, поэтому его там не было. Это касается всех нас, подумал Ривер.
  
  В то утро Ширли сердито смотрела и на него, и на Луизу, но ее сердце не лежало к этому, в основном потому, что она хотела сказать им, что она была права, а они ошибались. Где-то около двух часов ночи по всей улице, где жил Хо, было разбито стекло. Тело пролезло через окно и было унесено тайком. Все это звучало как то, о чем мечтали медленные лошади, возясь с электронными таблицами – действие, волнение, другие люди, получающие травмы. Хотя расплывчатость Ширли в деталях наводила на мысль, что она не покрыла себя славой.
  
  ‘ Значит, Лэмб был там все время?’ - Спросила Луиза.
  
  ‘Гуляй с Ким, иди домой к Джексону Лэму’, - сказала Ширли. ‘Приоритеты шлюхи серьезно испорчены’.
  
  После этого была полиция, за которой вскоре последовали собаки. По словам Ширли, это был бродячий цирк, и никто понятия не имел, что происходит.
  
  Тогда ситуация нормальная.
  
  Флайт, которая расположилась у двери, окидывала взглядом собравшуюся компанию. Предыдущая встреча Ривера с ней заключалась в том, что его голова сильно соприкоснулась с ее головой, и тот факт, что это было случайно, вероятно, не утешил ее так сильно, как его. В то время у нее были сильные ушибы, но повреждения не оставили постоянных следов. Если Ким было восемь с половиной, возможно, девять, то Эмме Флайт было десять, возможно, одиннадцать.
  
  На чем она сейчас сосредоточилась, так это на Коу, который закреплял бутоны в ушах.
  
  ‘ Что это? - спросил я.
  
  Он не ответил.
  
  Лэмб сказал: ‘Он немного замкнутый. Попробуй ударить его по лицу.’
  
  ‘ Коу, ’ сказала Луиза. ‘Кое-кто хочет сказать пару слов’.
  
  Коу посмотрел на Флайта.
  
  ‘ Что это? ’ повторила она.
  
  ‘iPod’.
  
  ‘Убери это’.
  
  ‘Почему?’
  
  Эмма Флайт сказала: "Разве похоже, что я здесь для того, чтобы отвечать на вопросы?" Это карантин. Никакой связи.’
  
  ‘Это iPod’, - повторил Коу.
  
  ‘Мне все равно’.
  
  - Я полагаю, вы знакомы с материалами дела в Слау-Хаусе? - спросила Кэтрин.
  
  ‘Я имел это удовольствие’.
  
  ‘Тогда ты будешь знать, что у некоторых из нас есть ... проблемы’.
  
  ‘К чему вы клоните, мисс Стэндиш?’
  
  ‘Просто то, что прослушивание музыки успокаивает мистера Коу. Видите ли, он подвержен приступам паники.’
  
  ‘А что произойдет, если он не будет слушать музыку?’
  
  ‘Я не уверена", - сказала Кэтрин. ‘Мы никогда раньше ему не препятствовали’.
  
  ‘ Но у него при себе нож, ’ вставила Ширли.
  
  Флайт посмотрел на Коу. Он был худым, белым и носил толстовку, сбившуюся на плечи: если вы искали кого-то, кто мог бы сыграть Боуи в выходной, он был бы неплохим началом. Когда он впервые приехал в Слау-Хаус, вспоминал Ривер, Дж. К. Коу был напряжен как кулак. Если бы он с тех пор немного расслабился, то не стал бы дружелюбнее.
  
  ‘Ты всегда говоришь о нем так, как будто его здесь нет?’ - Спросил Флайт.
  
  ‘Да’.
  
  ‘И он всегда такой?’
  
  Ширли сказала: ‘Это часть его процесса перехода. Он проводит шесть месяцев, живя как придурок.’
  
  Коу и глазом не моргнул. Он, однако, выглядел так, как будто собирался снова сказать ‘Это iPod’.
  
  Возможно, именно это вызвало вздох у Флайта. ‘Хорошо", - сказала она. ‘Послушай эту чертову штуку’.
  
  Единственным ответом Коу было подключиться самому.
  
  Ривер взглянул на Ширли, которая, как известно, злилась, когда напряженная ситуация разрешалась сама собой без насилия, но она просто покачала головой, как будто разочарованная, но не удивленная. Однако она поймала его взгляд и показала язык. Затем посмотрел на Луизу. ‘Я шпионю", - начала она.
  
  Луиза сказала: ‘Продолжай в том же духе, и я убью тебя. Я убью тебя насмерть.’
  
  ‘Ну, мы должны что-то сделать. Помимо всего прочего, я не планирую тихо голодать.’
  
  Мысль о том, что Ширли могла спокойно делать что угодно, нервировала.
  
  ‘Нам нужна провизия", - сказала она.
  
  ‘В ее словах есть смысл’.
  
  ‘Я схожу за угощением, хорошо?’
  
  ‘Никто не уходит", - сказал Флайт. ‘Ты знаешь, что означает “карантин”?’
  
  ‘Никто не уйдет", - объяснил Ламб. ‘Перхоть просто появляется на несколько минут’.
  
  Ривер, Луиза и Кэтрин вытаскивали деньги из карманов и сумочек и передавали их Ширли.
  
  ‘Просто убедитесь, что речь идет о питании", - сказала Кэтрин.
  
  ‘И, может быть, сахар", - сказала Луиза.
  
  ‘Ты никуда не пойдешь", - сказал Флайт.
  
  ‘Да, точно", - сказала Ширли. ‘Вернусь через пять’.
  
  На мгновение показалось, что Флайт может попытаться физически помешать Ширли пройти в дверь, что, как Ривер, так и Луиза, по разным причинам, предполагали, могло бы стать полезным использованием следующих пяти минут, но этому не суждено было сбыться. Ширли просто поднырнула под руку Флайта и сбежала вниз по лестнице, ее каблучки ритмично стучали в отдалении.
  
  Флайт посмотрел на Лэмба. ‘Вы когда-нибудь думали о том, чтобы привить дисциплину своим сотрудникам?’
  
  ‘Все время. Я сторонник подхода кнута и пряника.’
  
  "Кнут или пряник’.
  
  ‘Нет. Я использую кнут, чтобы засунуть морковку им в задницы. Это, как правило, дает результаты.’ Ламб нахмурился. ‘Надеюсь, вы не думаете, что я использую метафору. Это, блядь, не чтение стихов.’
  
  Это выглядело как гребаное чтение стихов, хотя, поскольку там было мало людей, и никто из них не был стильно одет. Что ж, Флайт была исключением, хотя Ривер подозревала, что на ней хорошо смотрелись бы юбка в клетку и шерстяные колготки. А так на ней был темный деловой костюм поверх белой рубашки. Ее волосы были собраны сзади, в глазах не было веселья, и ему, вероятно, следовало перестать размышлять о том, как она выглядит: сексуально или нет, она была Главной собакой, а ее предшественница однажды пнула Ривер по яйцам. Если бы она заметила, что он на нее пялится, она могла бы последовать его примеру. Она, вероятно, хотела в любом случае, в память о старых временах.
  
  Однако Лэмб казался достаточно счастливым, чтобы общаться с ней. ‘Итак, ты в списке вещей Клода Уилана, которые делают его счастливым’.
  
  ‘Что заставляет тебя так думать?’
  
  ‘Ну, ты не нравишься леди Ди. Обычно это быстрый путь к UB40. И все же ты все еще на месте. Что означает, что либо ты нравишься первому столу, либо у тебя есть на него компромат.’
  
  ‘Я делаю свою работу", - сказал Флайт. ‘Я делаю это хорошо. Уилан знает это.’
  
  ‘Я ему не доверяю. У него глаза викария.’
  
  ‘... Глазами викария?’
  
  ‘Слишком яркий. Слишком блестящий. Дай ему половину шанса, и он начнет с тобой разговор. ’ Он повернулся к Риверу. ‘Я искренне религиозен, как вы знаете. Но от священников у меня мурашки по коже.’ Вернемся к Флайту: ‘Он за первым столом, потому что он был в нужном месте, когда музыка прекратилась, вот и все. Тавернер продала бы почки своей матери за эту работу, и дело в том, что она бы справилась с ней хорошо. Но Уилан - менеджер среднего звена. Который является ПК для посредственности.’
  
  ‘На его стороне премьер-министр’.
  
  ‘Я прекращаю свое дело’.
  
  Кэтрин спросила: ‘Что будет с Родди?’
  
  Брови Флайта дернулись, что Ривер истолковал как пожатие плечами. ‘Подведение итогов’.
  
  ‘Будет ли это враждебно?’
  
  ‘Я не думаю, что это будет особенно нежно’.
  
  Ривер, Луиза и Кэтрин каждый размышляли об этом, двое из них с легкими улыбками на губах. Джей Кей Коу был далеко с какими-то феями, которые нашептывали ему на ухо, но не был – Ривер заметил – имитирующим фортепианные партии пальцами. И Лэмб принял то, что медленные лошади называют его позой бегемота в покое: внешне послушный, но вы бы не захотели подходить слишком близко.
  
  Никто не делает ничего даже отдаленно полезного. Обычный день в офисе, подумал Ривер.
  
  Ширли вернулась слегка запачканной дождем и с запасом провизии в руках. В которых при осмотре оказалось две бутылки красного вина и семейная сумка Haribo.
  
  ‘О, ради бога", - сказала Луиза в то же время, как Ламб сказал: "Дай мне один из них".
  
  Ширли предложила ему Харибо.
  
  ‘Очень смешно’.
  
  Она передала ему бутылку вина.
  
  ‘Я не могу решить, что будет хуже", - сказал Флайт. ‘Потребление алкоголя или сахарная лихорадка’.
  
  Кэтрин сказала: "Ты использовал мои деньги, чтобы купить вино?’
  
  Ширли сказала: ‘Да, видишь, я думала, что для остальных из нас будет намного больше’.
  
  ‘Ну, вы не можете придраться к ее логике", - сказал Ламб. Он открыл свою бутылку и пил прямо из нее. ‘Хорошо", - сказал он. ‘Мозговой штурм". - Он посмотрел на Флайта. ‘Я надеюсь, вы не находите этот термин оскорбительным’.
  
  Она пожала плечами. ‘Я не эпилептик’.
  
  ‘Нет, но ты блондинка. Некоторые из вас становятся обидчивыми, когда упоминают мозги.’ Он оглядел комнату. ‘Кто-то хочет убить Хо. Кто-то, не один из вас, я имею в виду. Есть идеи?’
  
  ‘Ким", - сказала Ширли. "Его девушка", - добавила она.
  
  ‘Почему? Помимо очевидного.’
  
  Ривер сказал: ‘Она далеко не в его лиге. Выход, выход из положения.’
  
  ‘Не всегда приводит к убийству’. Лэмб посмотрел на Флайта. ‘Ты когда-нибудь трахался с двумя?’
  
  ‘... Я не буду отвечать на этот вопрос’.
  
  ‘Вот так-то’.
  
  Луиза сказала: ‘Она обманывает его. Должно быть.’
  
  ‘Ладно. И хотя у него больше денег, чем у остальных из вас, из-за того, что у него хватило здравого смысла быть единственным ребенком успешного бизнесмена, он все равно не стоит долгосрочных инвестиций серьезного мошенника. Если бы дело было только в его деньгах, она бы обчистила его и отправила на тот свет несколько месяцев назад. И, вероятно, не потрудилась околачиваться поблизости, чтобы его отлупить, если только она не действовала из чисто эстетических соображений.’ Он снова посмотрел на Флайта. ‘Я собираюсь предположить, что вы не казнили своих жалких ублюдков’.
  
  ‘ Пока нет. Но я подумываю о введении политики "стреляй на поражение" для жирных ублюдков.’
  
  ‘Вот. Десять минут, и ты отлично вписываешься.’
  
  Луиза сказала: ‘Информация’.
  
  ‘Должно быть, так оно и есть. Давайте посмотрим правде в глаза, Хо козел, но он знает, как обойти пароль. Если бы он этого не сделал, я бы давным-давно запихнул его в пластиковый пакет и выбросил в реку. Итак, эта женщина —’
  
  ‘Ким’.
  
  ‘Его девушка’.
  
  ‘—как быто ни было, она - медовая ловушка. Что мы знаем о ней?’
  
  ‘Она китаянка", - сказала Ширли.
  
  Ривер сказал: "Она выглядела как китаянка’.
  
  ‘Да", - сказал Ламб. ‘Давайте не будем делать поспешных расистских выводов. Она может быть нормальной, но просто похожа на китаянку. И еще кое—что, хотя...
  
  Дж. К. Коу вздрогнул и выпрямился.
  
  ‘О, мы его разбудили?’
  
  Луиза, которая была ближе всех, пнула Коу, и он протянул руку и снял наушники.
  
  Лэмб сказал: "Превосходно, мне нравится, когда люди, по крайней мере, делают вид, что обращают внимание. Еще одна вещь, о которой я забыл упомянуть. Тот, с кем она в сговоре, был ответственен за Эбботсфилд.’
  
  Тишина, воцарившаяся в ответ на это, была нарушена только звуком, с которым Ширли пережевывала Харибо.
  
  Затем Дж. К. Коу сказал: "Я думаю, у нас проблема’.
  7
  
  DВ ТЕЧЕНИЕ ЗИМЫ дэй рано устает и выходит за дверь к пяти: надевай пальто, направляйся на запад, увидимся завтра. Затем ночь занимает длинную смену, и хотя большую ее часть он спит и уделяет мало внимания тому, что происходит в его более тихих уголках, так или иначе, он доживает до утра. Но пока лето здесь, день затягивается, чтобы насладиться солнечным светом, и, учитывая послеполуденное затишье и странные колебания при появлении пятичасовых теней, обычно включается так долго, как только может. И в эти неожиданно растянутые часы появляется больше возможностей для того, чтобы вещи вышли на свет; или, если это не удается, для того, чтобы свет упал на вещи.
  
  Свет, который падал на Риджентс-парк в тот день, отбрасывал идеальные тени. Как будто разработанные профессионалом, они были разрезаны по бокам венецианскими жалюзи, чтобы выгравироваться на столах, стенах и полах, превратив офисы наверху в страницы из каталога одежды, для завершения эффекта нужна только модель или манекен. Но, как и в случае с лебедями, вся настоящая работа в парке продолжалась вне поля зрения; какими бы живописно трудолюбивыми ни выглядели верхние этажи, они находились внизу, в центре, где пот и тяжкий труд; где леди Ди Тавернер и Клод Уилан смотрел сквозь стеклянные стены на мальчиков и девочек, наблюдающих за миром и всеми разнообразными реальностями, которые он мог предложить. Здесь охота на убийц из Эбботсфилда продолжалась. Это был медленный прогресс. Это никого не удивило. Если ты появляешься из ниоткуда и убиваешь все, что попадается на глаза, ты не оставляешь ничего, по чему можно было бы отследить. Истоки "одиссеи убийц" были окутаны помехами. Их джип впервые появился на камерах видеонаблюдения в восьми милях к северу от Шеффилда; обратный путь привел его на окраину этого города, где он исчез во время грозы: отрывистое жужжание слишком большого количества камер, наблюдающих за слишком интенсивным движением, и слишком быстрое переключение между слишком многими точками обзора. Даже джип может исчезнуть в тишине между цифровыми вдохами.
  
  И когда это происходит, теории заговора расцветают, как плесень. Должна быть причина, по которой джип смог так эффективно ускользнуть от наблюдения; должна быть основная причина. И на то была причина, и причина была такая: дерьмо случается. Когда все идет гладко и дует попутный ветер, людей в джипе арестовывают до того, как они закончат смазывать свое оружие, а их жертвы продолжают жить, так и не узнав о судьбе, которая обошла их стороной. Но когда случается дерьмо, плохие парни исчезают, а имена их жертв украшают заголовки газет, и мальчики и девочки из хаба работают до конца своих дней в обреченной попытке искупить неудачи, которые другие возложили на их плечи.
  
  Тем временем, другие охоты продолжались, поскольку дневной свет продолжал проникать в заброшенные щели. Были открыты файлы – некоторые из них были настоящими картонными папками, содержащими настоящую бумагу, идея заключалась в том, что для их кражи вам нужно было находиться в здании, в то время как цифровая кража не требовала присутствия – и просматривались в поисках интересного контента, на что было обращено внимание первого отдела. За членами парламента не шпионят как само собой разумеющееся, хотя многие считают себя таковыми. Но неловкие клиенты среди них, и общеизвестно нескромные, подозрительно невинные и все кричаще своенравные люди проходят мимо радаров Службы, часто по указке своих собственных лидеров, поскольку, хотя Служба существует для сохранения безопасности нации, незащищенность политической элиты тоже нуждается в уходе. У нынешнего премьер-министра, как и у многих его предшественников, был обостренный слух на предмет возможного предательства – он, как однажды заметил шутник, предсказал семь из двух последних закулисных мятежей – и на протяжении всего своего необъяснимо длительного пребывания под номером 10 требовал подробных отчетов практически о каждом члене парламента от его партии, который добился более двух эфирное время в колонке - сантиметры или семь минут в последующие дни. Это привело к большому количеству бумажной волокиты, и многое из того, что было раскрыто, на самом деле так и не было доведено до сведения премьер-министра, поскольку было установлено, что рассматриваемая информация была политически неактуальной, или лично смущающей, или слишком потенциально полезной, чтобы так легко растрачивать ее. И в результате в коллекции Молли Доран нашлось досье на Денниса Гимболла; досье, помеченное не черной меткой, не красной или зеленой – любой из которых указывал бы на то, что он требует пристального внимания, вплоть до незаметной отставки с государственной службы, как могли бы подтвердить несколько бывших министров внутренних дел и иностранных дел, – но с белой этикеткой, на которой от руки был нанесен маленький крест, вероятно, собственноручно Молли, чтобы указать, что между обложками можно обнаружить причудливый или сбившийся стежок, неожиданное переплетение в ткани жизни; щель, в которую можно вставить самодельный ключ и заставить его поворачиваться.
  
  Клод Уилан не часто выходил в свет. Он ездил из дома в Риджентс-парк; из Риджентс-парка обратно домой; он курсировал между парком и Уайтхоллом; он в основном обедал за своим рабочим столом. Иногда, правда, его вызывали на собрания за пределами Страны, но в отличие от его оплакиваемой – по мнению choice – предшественницы Ингрид Тирни, он проводил как можно меньше времени на трассе в Вашингтоне, считая, что если улучшение связи не приведет к сокращению воздушных миль, они не стоят волоконной оптики, которая их производила. И когда приглашение было невозможно отказаться, он провел ранний вечер, ухаживая за G & T в том или ином заведении, предназначенном только для членов клуба, между антикварной мебелью которого можно было разглядеть бывших крупных зверей вроде Питера Джадда, планирующих свое возвращение. Но по большей части Клод был офисным работником: бумаги приходили к нему на стол, подписывались и снова уносились тайком; сообщения приходили в его почтовый ящик и поглощались электрическими схемами. Не было ничего постыдного в том, чтобы быть привязанным к мебели. Ни особого достоинства, ни героизма: все, что может вынести джо, может случиться с дроном, не исключая и предательства. Уилан хорошо помнил своего первого предателя, человека, с которым он делил проекты, сидел на совещаниях, обсуждал геополитику за сэндвичем, в те далекие, как они говорили, времена. Оказалось, что этот человек был жертвой демонов, тех самых, которые оставили его нуждающимся в деньгах и открытым для искушения. В его квартире был найден список секретных покупок и список потенциальных покупателей. Это был сам Клод, который предположил, что возможность для распространения дезинформации была слишком хороша, чтобы ее упустить; что его бывший друг, если больше не надежный, был, по крайней мере, ценным проводником. Именно Клод разработал операцию "Список покупок", план, который дал осечку, когда эмбриональный предатель покончил с собой до его полного осуществления. Все очень грязно, и ни одно из них не связано с путешествиями. Нет, Клод никогда не чувствовал, что его горизонты ограничены нежеланием покидать свои безопасные места; он видел достаточно, хорошего и плохого, без необходимости собирать вещи. Нечасто выбираться наружу не было слабостью. Это был Клод, использовавший свои сильные стороны.
  
  Однако сегодня был день, когда можно было уйти с работы. Досье на Денниса Гимболла оказалось на его столе, и быстрого прочтения оказалось достаточно, чтобы Уилан перестроил свою вторую половину дня. Помимо всего прочего, Гимболл в последнее время получал удовольствие от того, что ставил крест на репутации Клода. Клод не был мстительным человеком, но это было в значительной степени потому, что возможность быть им редко представлялась. В этом он походил на большинство других людей, с дополнительным преимуществом, что он был главой секретной службы, с доступом к файлам, подобным тому, что лежит перед ним сейчас.
  
  Но перед отъездом ему нужно было уладить еще одно дело.
  
  ‘Этот человек -Хо", - сказал он.
  
  ‘Он внизу, сэр’.
  
  Которые имели разные значения в Риджентс-парке. Клод сам был внизу, поскольку находился на хабе. Но ниже приведены комнаты, в которых вам действительно не хотелось бы проводить много времени, если вы стремились оставить их наедине с собой. В отличие от того, чтобы быть вынесенным на носилках или увезенным в ведре кем-то, очень похожим на человека, с которым он сейчас разговаривал: одной из собак Эммы Флайт.
  
  ‘Кто с ним разговаривает?’
  
  ‘Никто, сэр. Нам сказали оставить его попотеть.’
  
  Хорошая, хотя и очевидная, уловка. Рано или поздно, если бы вы оказались в одной из комнат на первом этаже, где стоит единственный пластиковый стул, ножки которого не совсем одинаковой длины, вы бы начали задаваться вопросом, почему пол был немного неровным, и для чего был кран в углу, когда там не было раковины. Просто открытый слив, чтобы обеспечить сток.
  
  После нескольких часов размышлений это может начать казаться неотложным делом.
  
  На данный момент не было уверенности в том, что нападение на Родерика Хо было неотъемлемой частью бойни в Эбботсфилде. ‘Оружие - это валюта", - сказал Уилан ранее леди Ди. ‘Возможно, убийцы из Эбботсфилда избавились от своих, как только смогли. И другие плохие актеры подхватили их. В таком случае то, что мы имеем, - это совпадение.’
  
  ‘Мне это не нравится’.
  
  ‘Нет, ну, я тоже Но если это та же команда, это совсем другой план. Убийство случайных незнакомцев - это одно. Это была попытка наезда на обслуживающий персонал. Мел и сыр, нет?’
  
  ‘Да. Или...’
  
  ‘Или что?’
  
  ‘Или кто-то подвязывал свободный конец’, - сказала леди Ди. "Возможно, Он помогал им, намеренно или нет. В таком случае...’
  
  В этом случае они могут захотеть разорвать соединение.
  
  Диана была права, и это требовало проверки. Если между Хо и Эбботсфилдом была связь, они должны были ее обнаружить, и самым быстрым способом было бы не слишком мягко прижать Хо. Но Родерик Хо был медлительной лошадью, и хотя на каком-то уровне это означало, что его можно было облажаться и выбросить, как кучу макулатуры, сложность заключалась в том, что он был одним из команды Джексона Лэмба, а Лэмб был склонен играть грубо, когда ты копался в его вещах. Это означало, что любая попытка сделать это должна была включать в себя поджаривание Ягненка: к этому нельзя относиться легкомысленно, потому что в случае неудачи Уилан остался бы стоять на выжженной земле. Лэмб знал об Уилане больше, чем Уилану было удобно. И Уилану еще только предстояло выбраться из этого тупика, так что пока приходилось действовать осторожно.
  
  Леди Ди могла бы родить Его. Но то, что произошло дальше, зависело от Уилана.
  
  Поэтому, прежде чем отправиться дразнить Денниса Гимболла, он дал указание: ‘Пока продолжай его потеть. Еще пара часов спокойного времяпрепровождения. В долгосрочной перспективе это окупится.’
  
  Потому что спокойное время или нет, но несколько часов в номере под лестницей - и Родерик Хо превратится в желе; просто спутанный комок тревожного беспокойства, умирающий от желания выложить все начистоту.
  
  Ну, для начала, подумал Хо, водопровод - это пиздец.
  
  Одиночный кран, выступающий из стены на высоте, которая должна быть значительно ниже средней, чтобы пользоваться им с комфортом: чья это была идея? Но это было то, что вы получили, когда использовали ковбоев. Можно было бы подумать, что Сервис вырастет до чего-то менее дешевого, немного более надежного, но ошибка жесткой экономии глубоко укоренилась. Посмотрите на Слау Хаус и его собственный комплект, устаревший на годы, и хотя Родди Хо мог заставить кабель для ПК любой марки подниматься из корзины, как змея, было неправильно навязывать ему некачественное оборудование. Он уже давно подумывал поднять этот вопрос при первой же возможности, но он сомневался, действительно ли сейчас подходящее время. У людей здесь были свои проблемы. Даже пол был шатким. И, кроме того, были и другие вопросы для обсуждения.
  
  Кто-то пытался убить его прошлой ночью.
  
  Как бы плохо это ни было, он не мог жаловаться, что это не воспринималось всерьез. В конце концов, он был здесь, под охраной; его перевозила Диана Тавернер, ни больше ни меньше; второй сотрудник Парка (Ops), которая почти ничего не сказала по дороге, настолько она была потрясена тем, как близко они подошли к тому, чтобы потерять его. На самом деле, он чуть было не похлопал ее по руке – просто для того, чтобы убедиться, что он все еще среди живых, – но осознал, что физическая увертюра может быть неправильно истолкована: в другое время, в другом месте, леди. Потому что нужно было подумать о Ким, его девушке, и серьезно: леди Ди должна была сосредоточиться на обеспечении его безопасности прямо сейчас, вместо того, чтобы позволять себе отвлекаться на фантазии среднего возраста.
  
  (Среднего возраста был чистым рыцарством, заметьте. Ей должно было быть за пятьдесят.)
  
  В любом случае, он был здесь, в недрах парка, его сопровождали Собаки, полицейский наряд Службы. Который не был разговорчив и забыл свою просьбу о энергетическом напитке, пока ждал. Тем не менее, если бы ему захотелось пить, он мог бы налить себе из этого крана. Никто не мог сказать, что Родди Хо не был готов к грубости, пока власть имущие разрабатывали лучший способ его защитить.
  
  Оттащив стул в угол, Родди развлекал себя тем, что выяснял, под каким острым углом он может балансировать на нем, прежде чем свалиться на пол. Это оказалось примерно вдвое менее острой попыткой, чем его первая, но, как оказалось, у него было достаточно времени, чтобы исправиться.
  
  Дж. К. Коу сказал: "Я думаю, у нас проблема’.
  
  Лэмб сказал Флайту: ‘Он мало говорит. Возможно, он прилагает усилия ради тебя. Давайте посмотрим.’ Он повернулся к Коу и сказал, очень медленно: ‘Почему. Могли бы мы иметь. Проблема?’
  
  Затем он снова посмотрел на Флайта, постукивая пальцем по виску. ‘Немного просто", - одними губами произнес он.
  
  Коу накрутил шнур от наушников на пальцы. ‘Произошел еще один инцидент’.
  
  ‘Ты опять описался? Не волнуйся, мы не заметили.’
  
  Кэтрин сказала: ‘Давайте выслушаем его, хорошо?’
  
  ‘Бомба в поезде", - сказал Коу.
  
  ‘И это пришло к вам через музыку, не так ли?" - спросил Лэмб. ‘Возможно, придется попробовать послушать джаз самому. За исключением того, что я бы предпочел засыпать глаза песком.’
  
  Он поднес бутылку к губам и выпил вино, как будто это была вода.
  
  ‘Он не слушает джаз", - сказала Кэтрин.
  
  ‘Да, забавно, я и сам зашел так далеко’.
  
  ‘Мы в карантине’, - сказал Флайт. ‘Никакой связи. И ты слушал радио?’
  
  Ширли сказала: ‘Дай ему поблажку. Он носит нож.’ Она где-то нашла пластиковый стакан и налила себе немного вина, и ее губы покраснели от него или Харибо. Она выглядела так, будто применила липпи, пока никто не видел.
  
  ‘Где была бомба?" - спросил Ривер. ‘Сколько раненых?’
  
  ‘Никто. Устройство было найдено и отключено.’
  
  - Где? - спросил я.
  
  ‘На HST из Бристоля. Направляемся в Паддингтон.’
  
  Остальные уже достали свои телефоны, проверяя новостные сайты.
  
  Флайт сказал: "Я должен повторять это снова?" Выключите свои устройства. Мы в карантине.’
  
  ‘Это потому, что ты новенькая", - сказал Лэмб. ‘Они проверяют границы’.
  
  ‘Когда мне понадобится ваше мнение, я спрошу’.
  
  Ривер, не отрывая глаз от своего телефона, сказал: ‘Пока никто не взял на себя ответственность’.
  
  ‘Да, хорошо", - сказал Ламб. ‘Брать на себя ответственность за то, что облажался, это было бы по вашей части’. Он посмотрел на Коу. ‘А что касается тебя. Я делаю громкое объявление о том, что эбботсфилдские убийцы покусились на Хо, а ты прикрываешь это историей о том, что где-то еще никто не пострадал?’ Он покачал головой. ‘Мы должны начать играть в карты на деньги здесь’.
  
  ‘Это еще не все, не так ли?" - спросила Луиза.
  
  Коу положил руки на стол перед собой, и его пальцы казались проворными и подергивающимися. ‘Да’.
  
  Вздох Лэмба мог бы наполнить парус. ‘Несколько гребаных деталей не помешали бы. Как только вы будете готовы.’
  
  Коу собрал проворные пальцы на правой руке и сжал их в кулак. Он разгибал их по одному, все еще глядя на стол перед собой. ‘Один. Уничтожьте деревню.’
  
  Ривер открыл рот, чтобы заговорить, но передумал.
  
  ‘Два. Отравить водопой.’
  
  Лэмб откинулся на спинку стула с мрачным видом.
  
  ‘Три. Парализуют железную дорогу.’
  
  Коу снова убрал руку и засунул ее в карман своей толстовки.
  
  Последовало короткое молчание, которое нарушила Ширли. ‘Я что-то упускаю?’
  
  ‘Он говорит, что это не случайные террористические акты", - сказал Ривер, не сводя глаз с Коу. ‘Это стратегия дестабилизации’.
  
  ‘Группу пингвинов разорвут на куски?" - спросила Ширли. "Кого это должно дестабилизировать?" Дэвид Аттенборо?’
  
  ‘Дело не в пингвинах", - сказала Кэтрин. ‘Все дело в названии. Ты это хочешь сказать?’
  
  Коу кивнул.
  
  ‘Водопой", - сказал Ривер. ‘Почему это имеет значение?’
  
  ‘Подумай об этом", - сказал Ламб.
  
  Они думали об этом; все, кроме Коу, который, казалось, снова ушел в свою личную вселенную.
  
  Наконец Эмма Флайт сказала: ‘Ну, если это план дестабилизации, то он не работает, не так ли? Потому что, над каким бы грандиозным планом они ни работали, последствия все равно выглядят случайными. Что достаточно плохо, но вряд ли может потрясти мир. Я имею в виду, Эбботсфилд? Это трагедия, но на прошлой неделе никто не слышал об этом месте.’
  
  ‘Поздравляю", - сказал Ламб. ‘Теперь ты почетная медленная лошадь’.
  
  ‘Потому что я внес свой вклад?’
  
  ‘Нет, потому что ты упустил гребаный момент’.
  
  ‘Но она права", - сказала Луиза. ‘Если так пойдет и дальше, люди начнут нервничать по поводу общественных мест, беспокоясь о том, что может случиться. Но они же не подумают, что у какого-то суперзлодея есть стратегия. Я имею в виду, если бы это происходило где-нибудь в крошечном штате ...’
  
  Она замолчала.
  
  ‘Ну вот, пожалуйста", - сказал Ламб. ‘Пенни падает’. Он посмотрел на Коу. ‘Они действуют по плану, который может успокоить местное население. Потому что все это в единственном числе, не так ли? Деревня. Водопой.’
  
  Коу кивнул.
  
  ‘Это никогда не предназначалось для государства размером с Британию’.
  
  ‘Так почему", - начал Ривер, затем остановился. Затем сказал: ‘Если стратегия не приведет к достижению своей первоначальной цели, почему она применяется?’
  
  ‘И пока мы играем в двадцать вопросов’, - сказал Ламб, - "кто-нибудь хочет рискнуть предположить, как получилось, что наш безумный монах узнал это?’
  
  ‘О Боже", - сказал Ривер. ‘Это один из наших, не так ли?’
  
  Коу кивнул.
  
  Остальные уставились друг на друга в непонимании. Только Лэмб, который закрыл глаза, и Кэтрин, которая качала головой, казалось, поняли смысл.
  
  Лэмб сказал: ‘О, ради всего святого. Он может быть простым, но по сравнению с вами он ходячий судоку. План, над которым они работают, - это не иностранный заговор с целью дестабилизации Британии, это британский заговор, разработанный для дестабилизации какой-нибудь беспокойной страны-консервной банки. И нет, убийство пингвинов и неспособность взорвать поезда не поставят страну на колени, но когда эти шутники, кем бы они ни были, раскрывают, что они действуют в соответствии со стратегией, разработанной британской разведкой для подрыва развивающихся стран, что ж … Кто-нибудь хочет соединить точки?’
  
  ‘Это будет всепоглощающая драка", - предположила Ширли.
  
  ‘На этот раз в твоих словах есть смысл’.
  
  Ривер сказал: ‘Отравить водопой? Сколько лет этому плану?’
  
  ‘Это не имеет значения", - сказала Кэтрин. ‘Может, это и не по последнему слову техники, но все равно это черная операция. Погибли люди.’
  
  ‘И пингвины", - добавила Ширли.
  
  Луиза сказала: ‘Все могло быть намного хуже. Сколько винных баров называются the Watering Hole?’
  
  ‘Насколько мы уверены, что хоть что-то из этого правда?" - спросила Эмма Флайт. ‘Я имею в виду, простите мой скептицизм. Но – это Коу, не так ли? Мистер Коу здесь бормочет что-то о том, что это британский заговор, и вот так вы все убеждены. Лично мне нужно было бы услышать больше. И ты не собираешься курить, ’ добавила она, когда в кулаке Ламба появилась сигарета.
  
  ‘Обычно я бы и не мечтал об этом", - сказал Ламб. ‘Но это единственное, что сдерживает мое расстройство желудка’.
  
  Прежде чем Эмма смогла ответить, Кэтрин сказала: ‘Серьезно. Не раскуси его блеф.’
  
  Ламб затянулся, выпустил дым повсюду, затем сказал Коу: "Ну, ты собираешься рассказать нам об истоках этого заговора?" Или это твоя праздничная часть закончена?’
  
  Коу взглянул на Лэмба, затем опустил взгляд на стол перед собой. ‘Это из рабочего документа, который "уизелз" выпустили после войны. Стратегия дестабилизации развивающегося региона, если возникнет необходимость.’
  
  ‘До того, как он облажался, - объяснил Лэмб Эмме Флайт, ‘ он был придурком. Если только я не имею в виду яйцеголовых. Я их путаю.’
  
  ‘Вы работали за рекой?" - спросил Флайт.
  
  Коу кивнул.
  
  ‘Психологическая оценка", - сказала Ширли. ‘Он знает об истории тайных операций’.
  
  ‘Может быть, и так", - сказал Флайт. ‘Для меня это все еще звучит как достижение’.
  
  ‘ За исключением того, что касается водопоя, ’ тихо сказала Кэтрин. ‘Потому что Луиза права. Есть множество баров под названием "Водопой". Но если бы они выбрали одно из них, никто бы не сказал "Эй, водопой!" Они бы сказали, что взорвали бар.’
  
  ‘И этот документ, он был извлечен из ящика некоторое время назад", - сказал Коу. ‘Какая-то яркая искра подсказала, что это имеет ценность как шаблон. Вы берете основные принципы и применяете их в более широком масштабе. Или воспроизведите их в более широком регионе, чтобы одни и те же события происходили более чем в одном месте одновременно.’ Он сделал паузу, затем сказал: ‘Это была одна из тех игр, в которые там играют. Скорее всего, никогда не будут введены в эксплуатацию. За исключением того, что некоторые из них таковы.’
  
  ‘Но этот не был’.
  
  Он пожал плечами. ‘Это сейчас’.
  
  ‘Я не убежден’, - сказал Флайт.
  
  ‘Да, ну, дело в том, что отвали", - сказал ей Ламб. ‘Потому что ты упускаешь из виду решающий момент’.
  
  ‘Какие именно?’
  
  ‘И именно оттуда тот, кто это делает, в первую очередь раздобыл газету "Водопой".’
  
  ‘Хо", - сказали Ривер, Луиза и Ширли в унисон.
  
  ‘ Бедный Родди, ’ пробормотала Кэтрин.
  
  ‘ И Ким— ’ начала Луиза.
  
  ‘ — его девушка— ’ вставил Ривер.
  
  ‘— должно быть, это точка соприкосновения между ним и плохими актерами’.
  
  ‘Что объясняет, почему кто-то пытался его избить’.
  
  ‘Дважды’.
  
  ‘И почему у него есть девушка", - закончила Ширли.
  
  Флайт выглядела так, будто кто-то только что огрел ее по голове судном.
  
  ‘Кто-то пытался убить нашего постоянного технического руководителя", - объяснил Ламб. ‘Его коллеги здесь предполагают, что это потому, что его заманили в ловушку, заставив передать этот шаблон дестабилизации. И тот, кому он это передал, не хотел, чтобы он проболтался, прежде чем они будут готовы.’
  
  ‘Так почему же он не сказал, что сделал это?’ Флайт возразил. ‘Как только он понял, что его пытаются убить?’
  
  ‘Ну, есть большая вероятность, что он еще не заметил, что именно это и происходит", - сказала Луиза.
  
  ‘Есть причина, по которой вы все здесь, не так ли?" - сказал Флайт через некоторое время. ‘Я все время забываю об этом’.
  
  ‘В то время как твоя собственная блестящая карьера, ’ напомнила ей Луиза, - висит на волоске, который свисает с большого пальца Клода Уилана’.
  
  Луизе вполне нравилась Эмма, но она не считала нужным терпеть от нее всякое дерьмо.
  
  ‘Осторожнее", - сказал Ламб. ‘Она кусается. Между тем, есть простой способ, которым мы можем выяснить, говорит ли Коу через свою задницу. Кто-нибудь хочет рискнуть угадать?’
  
  Наступила пауза.
  
  ‘Мы могли бы пытать его", - предложила Ширли.
  
  Коу бросила на нее взгляд, которым она могла бы отточить стрижку.
  
  Ривер сказал: ‘Он досчитал только до трех’.
  
  ‘Это почти позор, что ты идиот", - сказал Лэмб. ‘При небольшом усердии ты мог бы превратиться в полоумного. Потому что да, в этом редком случае вы правы. Коу досчитал только до трех.’ Он наклонил горлышко своей бутылки вина в сторону Коу и затянулся сигаретой, прежде чем сказать: ‘Хорошо, мистер ПМТ, или ПТСР, или что там у вас такое. Пожалуйста, просветите нас. Что эти мерзкие мужики собираются делать дальше?’
  
  ‘Убейте популистского лидера’, - сказал Коу.
  
  Темно-бордовый блейзер придавал ему преимущество, подумал Деннис Гимболл, любуясь собой в зеркале в полный рост. Любой мог надеть костюм. В основном, так делали все. Но для создания менее традиционного образа требовался стиль, а в этом бизнесе стиль был на первом месте. Скольких политиков запомнили за то, что они носили? Не считая Майкла Фута, очевидно. Он повернулся в профиль, просунул руку между третьей и четвертой пуговицами и выпятил грудь. Он бы хорошо смотрелся на пятифунтовой банкноте, решил он. Черт возьми, он бы хорошо смотрелся на марке.
  
  Он поспешно отдернул руку, когда Доуди вошла в комнату. Впрочем, недостаточно поспешно.
  
  ‘Ты позировала, дорогая?’
  
  ‘Просто... царапаю’.
  
  ‘Ну, тебе лучше не делать этого перед камерами. Ни то, ни другое.’
  
  ‘Предполагается, что один должен позировать перед камерами’.
  
  ‘Там позируют и позируют’. Она критически оглядела его: не самого мужчину, а его отражение в зеркале. Он набрал несколько лишних фунтов, что было нормально для политика. Но если бы все пошло наперекосяк и они остановились на Strictly, ему понадобился бы надзор. ‘Ты слушал новости?" - спросила она. ‘Взорвалась еще одна бомба’.
  
  ‘О Боже’.
  
  ‘Никто не пострадал’.
  
  ‘О Боже. Ну, нет. Я имею в виду, хорошие. Где? Когда?’
  
  ‘В поезде", - сказала Доуди. ‘Я попрошу отдел новостей прислать подробности по электронной почте. Когда вас спросят об этом, а это будете вы, говорите так, будто знаете больше, чем говорите. Как будто информация высокого уровня попадает к вам на стол.’
  
  Потому что это тоже были правила: говори так, будто знаешь больше, чем можешь сказать; веди себя так, будто сделаешь больше, чем намереваешься. И во время предвыборной кампании не лезьте не в свое дело – другое великое наследие референдума.
  
  Деннис кивнул и собирался ответить, когда зазвонил его телефон. Неизвестный номер. Он нахмурился, готовый разозлиться, если это был холодный звонок.
  
  Этого не было.
  
  ‘Говоря ... О. О. Когда, сейчас? … Я не уверен, что у меня есть время ... О.О. Что ж, в таком случае, да. В квартире, да. Да.’
  
  Он отключился, слегка скосив глаза, что обычно случалось, когда он был озадачен. Доди говорила с ним об этом, но было трудно вывести кого-то из бессознательной физической реакции. Может привести к поражению электрическим током.
  
  ‘Что?’ - спросила она.
  
  ‘Это был Клод Уилан", - сказал он.
  
  ‘Клод … Клод Уилан? МИ-5?’
  
  Он кивнул.
  
  ‘Чего он хотел?’
  
  ‘Он хочет поговорить", - сказал ее муж.
  
  ‘Вот так, ’ сказал Лэмб. ‘Как только пин-ап людей сорвут, мы поймем, что были правы’. Он откинулся еще дальше и забросил ноги на рабочий стол Ривера. Предметы упали на пол. ‘Разбуди меня, когда это произойдет’.
  
  Ривер сказал Коу: "Это все?" Лидер-популист?’
  
  Коу пожал плечами. ‘Всегда есть один’.
  
  ‘Это будет Зафар Джеффри", - сказала Ширли. ‘Должно быть’.
  
  ‘Почему?’
  
  ‘За многие годы он ближе всего к популярному политику’.
  
  "Популизм ист", - сказал Коу.
  
  ‘Разница та же’.
  
  ‘Да, нет, на самом деле это не так", - сказала ей Луиза.
  
  Кэтрин сказала: ‘Если все будут говорить одновременно, мы ничего не добьемся’.
  
  ‘Вы их няня в детском саду?" - спросил Флайт.
  
  ‘Нет, почему, ты их новая мачеха?’
  
  Лэмб сказал: "Что ж, все идет хорошо’. Он опустил ноги на пол с проворством, которое никого не удивило, кроме Эммы Флайт. ‘Но я опоздал на Дональда. Вы часто ссоритесь между собой.’
  
  Он украл газету Кэтрин, когда уходил.
  
  ‘... Дональд?’ Флайт выглядела встревоженной, больше выражением лица Ламба, чем его внезапным уходом из-под ее опеки.
  
  ‘Козырь", - объяснила Луиза.
  
  ‘Слава Богу за это. Я думал, он имел в виду Утку.’
  
  ‘Деннис Гимболл", - сказала Кэтрин.
  
  ‘Мы все еще используем рифмованный сленг?’
  
  Она проигнорировала это. ‘Если бы я искал популистского лидера в нынешних условиях, я бы выбрал именно его’.
  
  ‘Скорее ты, чем я", - сказала Луиза. ‘Я бы не стал голосовать за него с шестом’.
  
  ‘Я не утверждала, что одобряю его", - сказала Кэтрин. ‘Более того, если бы я планировал убить кого-то из этой категории, он был бы первым в моем списке’.
  
  ‘Я бы убила Питера Джадда", - сказала Ширли. ‘Или Пирс Морган’.
  
  ‘Морган не популистский лидер’.
  
  ‘Как скажешь’.
  
  Ривер спросил Коу: ‘Сколько точно этапов было в этом проекте?’
  
  Коу не поднял глаз. Вместо этого он снова положил руку на стол и, казалось, черпал вдохновение в количестве пальцев, которые он мог видеть. ‘Пять’.
  
  ‘ Пять, ’ повторил Ривер.
  
  ‘Я думаю’.
  
  "Ты думаешь?’
  
  Коу пожал плечами.
  
  ‘Потому что это своего рода важная деталь’.
  
  ‘Да. Но в то время я этого не знал.’
  
  ‘Так это была просто, что, какая-то случайная записка, которая попала к вам на стол?’
  
  ‘Это было кое-что, что всплыло, когда я исследовал кое-что еще. Я бы вообще не вспомнил об этом, если бы не "пингвины".’
  
  Ривер сказал: ‘Ну, теперь, когда вы вспомнили это, можете ли вы дать нам подсказку относительно того, каким может быть пятый этап?’
  
  ‘Эй! Спойлеры’, - сказала Ширли.
  
  Все уставились на нее.
  
  ‘Ну, у нас еще не было покушения’.
  
  ‘Общая идея в том, что мы могли бы попытаться остановить это", - объяснила Луиза.
  
  ‘Вы все сумасшедшие", - сказал Флайт.
  
  ‘Мы предпочитаем термин “альтернативно вменяемый”’.
  
  ‘Если что-то из этого хотя бы отдаленно вероятно, ’ продолжил Флайт, ‘ вам нужно сообщить в Парк’.
  
  ‘Да, верно", - сказал Ривер. ‘Извини, Парк, но наша команда передала один из твоих секретных документов каким-то плохим парням, и они заняты тем, что разгоняют rampage с ним по всей стране. Вы можете представить, как это будет происходить? И позвольте мне подчеркнуть, мы уже не популярны.’
  
  ‘Дело не в популярности’.
  
  ‘Нет, но речь идет о том, кто остался на ногах. И поверьте мне, инспектор Тавернер разобьет Слау Хаус по кирпичикам при первой же возможности, которая у нее появится. И это, если вы все еще не уверены, будет считаться одним из них.’
  
  Тавернер здесь не главный. Уилан такой.’
  
  ‘Ты продолжаешь убеждать себя в этом’.
  
  ‘Ты начинаешь говорить как твой босс", - сказал Флайт.
  
  ‘Он недостаточно сказал “трахаться”, ’ указала Луиза.
  
  "А кто этого не сделал?’ И это, конечно, был Лэмб бэк. Ему всегда можно было доверить вступить в разговор в самый неловкий момент.
  
  ‘Здесь твое мини-я", - сказал ему Флайт. ‘Он перенял твою привычку к извращенному мышлению’.
  
  ‘Так ли это? Потому что я не уверен, что когда-либо избавлялся от этой привычки.’Лэмб все же опустился: тяжело, на стул Ривера еще раз. ‘Как ты думаешь, что они делают с Хо?’
  
  ‘Я полагаю, они пытаются выяснить, что связывает его с убийцами из Эбботсфилда", - сказал Флайт.
  
  ‘Да, я не думал, что они пригласили его на чай с яффскими пирожными. Я имел в виду, каков текущий протокол допроса расплющенных тел ? Будут ли они подключать его к чему-то, бить его чем-то или вводить ему что-то?’
  
  Кэтрин пробормотала слова. Никто не слышал, что это были за правила.
  
  ‘Ни одно из них не является стандартной практикой", - сказал Флайт через мгновение.
  
  Лэмб сказал: ‘Да, верно, и ссыт в лифте тоже. Но это случается. Так что же это за правило и сколько времени это займет? Принимая во внимание, что Хо не был обучен не разглашать вещи под давлением.’
  
  ‘И что он знает, черт возьми, все обо всем’, - пробормотал Ривер.
  
  Флайт сказал: "Первое, что они с ним сделают, - это ничего не делать’.
  
  ‘И это ничего из того, чем вы его втыкаете, ударяете или вводите?’
  
  ‘Я имел в виду буквально, они ничего с ним не сделают. Они запрут его в комнате и позволят ему попотеть. Вероятно, на несколько часов. К тому времени, когда они начнут задавать ему вопросы, он будет открытой книгой.’
  
  ‘Надеюсь, у них наготове цветные карандаши", - сказал Ламб. ‘ Значит, есть вероятность, что они еще не приступили к нему?
  
  ‘Почему это имеет значение?’
  
  Лэмб обнажил зубы в нечестивой ухмылке. ‘Это дает нам немного времени’.
  
  ‘... Тебе придется уточнить’.
  
  Кэтрин наклонилась вперед и одарила Эмму своей самой милой улыбкой. ‘О, я думаю, у мистера Лэмба есть план’.
  
  ‘Почему ты так уверен?’
  
  ‘Потому что он утверждал, что собирается опорожнить кишечник. И он никогда не тратит на это меньше пятнадцати минут.’
  
  Лэмб гордо улыбнулся. ‘Если работа того стоит’, - сказал он.
  
  ‘Так куда ты на самом деле ходил?’ - Спросил Флайт.
  
  ‘Чтобы принести это, ’ сказал Ламб, развернул газету, которую все еще держал в руках, и показал ей пистолет Маркуса.
  
  Клод Уилан не удивился бы, если бы дверь открыл дворецкий. Это была квартира в мьюз, а не особняк, но все же: ученик начальной школы, он сохранил это чувство ожидания худшего, когда имеет дело с привилегиями. В том случае, однако, на звонок ответила Доди Гимболл – главный обозреватель; хранительница пламени. На ней была серая юбка до колен и жакет в тон поверх белой блузки, которая, по мнению Уилана, напоминала боевое снаряжение. Ее улыбка была такой же фальшивой, как и ее нос. Последнее стоило ей более двадцати тысяч; первое - годы практики.
  
  ‘Мистер Уилан. Так чудесно с вашей стороны навестить нас.’
  
  ‘Миссис Гимболл’.
  
  ‘О, зовите меня Доди. Я полагаю, вы знакомы со многими подробностями моей жизни, и мне кажется искусственным заставлять вас церемониться.’
  
  Учитывая его осведомленность о том, во что обошлась ей операция по удалению носа, было бы неискренне оспаривать это. ‘Тогда, Доди’.
  
  ‘Ты сам по себе? Никакой вооруженной охраны или, как вы их называете? Собаки?’
  
  ‘Я не знаю, как распространяются эти истории", - сказал он.
  
  ‘Конечно, ты не понимаешь. Могу я взять ваше пальто?’
  
  ‘Благодарю вас’.
  
  Дождь закончился, и хотя с карнизов все еще капало, а в водосточных желобах образовались лужи, солнце выглядывало из-за рваных облаков, и плащ Уилана вполне высох. Когда он вручал ей это, а она вешала на крючок, из гостиной вышел Деннис Гимболл. Или гостиная, предположил Уилан.
  
  ‘Ha. Джордж Смайли, не меньше.’
  
  ‘Если бы только", - ответил Уилан. ‘Спасибо, что нашли время встретиться со мной’.
  
  ‘У меня создалось отчетливое впечатление, что у меня не было особого выбора в этом вопросе’.
  
  Там была агрессивность, бахвальство, что совсем не удивило Уилана. Публичные выступления Гимболла всегда содержали этот элемент; обиженное осознание того, что не все присутствующие относились к нему с уважением, которого он заслуживал - по сравнению, скажем, с Питером Джаддом, который успешно создавал впечатление, что ему наплевать на любого, кто не приветствует каждый его слог. Но Джадд в настоящее время пережидал заминку в своей долгой карьере, в то время как Гимболл, по-видимому, представлял угрозу положению премьер-министра. Одним из непредвиденных последствий Brexit, размышлял Уилан, было то, что он выдвинул на неоправданно видные должности множество мелких мерзавцев. Ну что ж. Народ высказался.
  
  И если бы Гимбол хотел агрессии, он бы ее получил.
  
  ‘Нет", - сказал он. ‘Ты не должен’.
  
  Деннис выглядел озадаченным, но Доди поджала губы, как будто подтвердилось предчувствие.
  
  ‘Я не уверена, что собираюсь предлагать тебе выпить", - сказала она.
  
  ‘Я не останусь надолго. Возможно, мы могли бы ...’ Он указал на открытую дверь.
  
  ‘Если мы должны", - сказал Деннис, показывая дорогу.
  
  Комната была пробита насквозь, поэтому в обоих концах были окна, пропускающие больше дневного света, чем предполагал внешний вид отеля. Пара мягких диванов стояли друг напротив друга по центру пола. Возможно, у каждого из них были свои мячи, и они лежали параллельно, мурлыкая по ту сторону водораздела. На данный момент, однако, ни Сат, ни Уилан не предоставили такой возможности.
  
  ‘Возможно, будет лучше, если я поговорю с вашим мужем наедине", - сказал он Доди.
  
  ‘Серьезно?’
  
  ‘Всегда лучше сказать об этом заранее", - сказал он. ‘Таким образом, никто не сможет притвориться, что их не предупреждали’.
  
  ‘О, если предупреждения распространяются повсюду, вот одно для вас. Если вы попытаетесь действовать жестко с моим мужем, вы поймете значение власти прессы.’
  
  Уилан знал, что она считала себя неприступной. Чего она еще не понимала, так это того, что поводок, на котором ее держал редактор, мог быть длинным, но оставался поводком. Она просто еще не почувствовала их предел. Но ее редактор мечтал о рыцарском звании в будущем, а владелец ее газеты - о месте в палате лордов. Было мало сомнений в том, чьи интересы победят, если дело дойдет до голых кулаков.
  
  Он посмотрел на Денниса. ‘Я так понимаю, у тебя есть планы на этот вечер’.
  
  ‘Это не секрет", - сказал Гимболл. ‘Это публичное мероприятие, широко разрекламированное. На самом деле, вы можете присутствовать. Пойдем. Возможно, ты чему-нибудь научишься.’
  
  ‘И вы собираетесь воспользоваться случаем, чтобы выдвинуть дикие обвинения в адрес Зафара Джеффри’.
  
  ‘Дикие обвинения?’
  
  ‘Это информация, которой я располагаю’.
  
  "Полагаю, нет смысла спрашивать, откуда это взялось?" Нет, конечно, нет. Истеблишмент, как обычно, смыкает ряды.’
  
  Деннис Гимболл, как всем присутствующим хорошо известно, был сыном владельца сети модной одежды на хай-стрит, получившим образование в государственной школе. Было забавно, хотя и утомительно, как самозваные мятежники всегда считали, что сами пропахали свою борозду.
  
  Уилан сказал: ‘Как бы то ни было, при нынешнем национальном настроении есть ощущение, что было бы нецелесообразно заставлять вас заниматься подстрекательством толпы’.
  
  ‘... “Подстрекательство черни”?’
  
  ‘Будоражить людей’.
  
  ‘Я знаю, что означает эта фраза, Уилан, я сомневаюсь в том, что ты ее применяешь’.
  
  ‘В нескольких городах уже произошли общественные беспорядки, в основном в районах с большим количеством иммигрантов. Ни в чьих интересах, чтобы мы больше ничего не видели.’
  
  ‘Я польщен, что вы думаете, что все, что я говорю, может иметь такой широкомасштабный эффект’.
  
  ‘Тебе действительно не следует этого делать’.
  
  ‘Но то, что мы видим, - это естественное отвращение, испытываемое законопослушным большинством к зверству в Эбботсфилде. И если вы воображаете, что я собираюсь хранить молчание, когда у меня есть информация, которая может привести к задержанию виновных, что ж, это скорее ставит под сомнение мой патриотизм, не так ли?’
  
  ‘Никто ни на секунду не сомневается в вашем патриотизме. Но если у вас есть какая-либо подобная информация, я бы посоветовал вам передать ее соответствующим властям, а не выносить на публичное собрание.’
  
  ‘Соответствующие органы, являющиеся ...?’
  
  ‘Полиция, очевидно. Или, если вы предпочитаете, вы могли бы передать это непосредственно мне.’
  
  ‘Ах, да. Чтобы их подавляли или извращали, без сомнения.’
  
  ‘Мы действуем не так’.
  
  ‘Неужели? Потому что у меня сложилось впечатление, что премьер-министр говорит, а его пудель лает. На самом деле ты здесь именно поэтому, не так ли? Ничего общего с Джеффри. Все, что связано с эффектом, который мои слова окажут на шансы премьер-министра остаться на своем посту.’
  
  ‘Меня не интересует партийная политика, мистер Гимболл. Меня интересует национальная безопасность.’
  
  ‘И ты отлично справляешься с этим. В чем заключался сегодняшний триумф? Бомба в поезде? Сколько людей должно умереть, прежде чем вы признаете, что не подходите для должности?’
  
  ‘Сегодня никто не умер, мистер Гимболл’.
  
  ‘Но в Эбботсфилде погибло двенадцать человек", - сказала Доди Гимболл. До сих пор она наблюдала за этим, как хорек за тем, как кто-то жонглирует яйцами. ‘И это было бы под вашим присмотром, не так ли?’
  
  Он хотел сказать: "в мире нет системы, которая могла бы помешать кучке сумасшедших–убийц расстрелять деревню, если у них возникнет такое желание - никакой системы, которую любой здравомыслящий захотел бы увидеть". Это был вопрос баланса. Вы жили в условиях демократии и признавали, что определенные свободы идут рука об руку с определенными опасностями, или вы выбирали полномасштабное угнетение, которое серьезно ограничивало возможности для неофициальной резни, но потенциально максимизировало официальную. Но это был не тот разговор, который следовало вести с Деннисом Гимболлом. Вместо этого он сказал: ‘Я беру на себя полную ответственность за все сбои в работе Сервиса. И я обязан предотвращать, насколько это в моих силах, любые дальнейшие подобные сбои. Вот почему я должен попросить вас не произносить речь, которую вы намереваетесь произнести сегодня вечером, мистер Гимболл. Это может иметь серьезные последствия.’
  
  Гимбол уже превозносил себя. Кто-то, где-то, однажды употребил слово "Черчилли" в его присутствии, и воспоминание об этом сохранилось. ‘Серьезные последствия, черт возьми’. Его взгляд метнулся к жене, но она, казалось, смирилась с вульгарностью, поэтому он продолжил. ‘Все, что вы делаете, это укрепляете свою собственную позицию. Ты можешь не интересоваться политикой партии, но ты все еще ее творение, и пока я представляю угрозу для премьер-министра, я представляю угрозу и для тебя.’
  
  Ему, очевидно, скорее понравилась идея представлять угрозу. В его глазах появился небольшой огонек. Образ, который, как ни странно, возник у Уилана, был болотным газом: мерцающее пламя там, где выходил газ. Он никогда не видел этого явления; только читал о нем.
  
  ‘ И я могу заверить вас...
  
  Хватит, подумал Уилан.
  
  ‘Танцующий медведь", - сказал он.
  
  Гимболл остановился на полуслове.
  
  ‘Тебе нужно, чтобы я сказал что-то еще?’
  
  ‘... Я понятия не имею, о чем ты говоришь’.
  
  ‘Мы оба знаем, что это не так’.
  
  Лицо Доди Гимболл заострилось, превратившись в точку, все, кроме ее дорогого носа, который сохранил свою форму, в то время как остальные черты лица сузились. Уилан прочитала, что название было для нее странным, но его значение - нет. Что в любом случае не имело значения. Она никогда не была намеченной целью какого-либо необходимого разоблачения.
  
  Он сказал ей: ‘Я же предупреждал тебя’.
  
  ‘У нас с Деннисом нет секретов’.
  
  ‘Возможно, не друг от друга. Но есть много людей, которые могут счесть ... склонности вашего мужа удивительными.’
  
  ‘Танцующего медведя больше даже не существует", - сказал Гимболл. ‘Он закрылся много лет назад. И что из этого, в любом случае? Это было совершенно законное заведение.’
  
  ‘Так я понимаю’.
  
  ‘Просто немного приоденься’.
  
  Уилан кивнул. На его лице не было заметно никаких эмоций: хотя он без колебаний бросил бомбу в гостиную Карданов, он не хотел создавать впечатление, что ему это нравится. Это было бы неказисто.
  
  Теперь Доди взяла себя в руки. Она сказала своему мужу: ‘Дорогой, мне позвонить Эрике?’ Затем, обращаясь к Уилану: ‘Нашему адвокату’.
  
  Прежде чем Уилан смог ответить, Гимболл покачал головой. ‘Нет. Нет. Давай просто подождем и...’
  
  Видишь, наверное. Слово вырвалось у него. Или предложил другой подтекст:
  
  ‘Полагаю, вы собираетесь сказать мне, что там есть фотографии’.
  
  ‘Боже милостивый, нет’.
  
  ‘... Нет?’
  
  ‘Нет, я не собираюсь тебе этого говорить. Это было бы немного ретро, не так ли? Несколько полароидных снимков в манильском конверте? С тех пор мы продвинулись дальше.’
  
  ‘Выкладывай", - сказала Доди.
  
  ‘Есть видео. Вы действительно думаете, что такой клуб, как Dancing Bear, упустил бы шанс заснять, как веселятся его участники? Это был его основной источник дохода. Если бы мы не скупили его архив, вы бы уже получили известие от его владельцев. Учитывая, что с тех пор ты приобрел известность.’
  
  Деннис покачал головой, хотя скорее как признак того, что он все еще находился в фазе отрицания, чем в действительном неверии.
  
  ‘Итак, вот мы и здесь. Справедливое предупреждение. Если вы продолжите выступление, которое планируете, ваша карьера закончится до того, как выйдет в эфир прогноз судоходства. Я не предлагаю ни вечерние новости, ни даже завтрашние газеты. При всем моем уважении, миссис Гимболл, но они отражают момента не больше, чем полароидный снимок. Нет, мы все знаем, что Twitter, YouTube достигают частей планеты, где они все еще ломают голову над тачкой. И завтра ты станешь большой звездой. Я бы попросил вас обоих тщательно обдумать это.’
  
  Обеим сторонам больше нечего было сказать, поэтому он оставил их там и сам направился к входной двери. Но Гимбол поймал его, когда он доставал свой плащ, и преградил ему путь с таким видом, словно надеялся, что будет сказано или сделано что-то такое, что сделает последние несколько минут бессильными. Но надежда была всем, что это было. Поэтому Уилан сказал почти с жалостью: ‘Я солгал, между прочим. Я иногда так делаю, для пущего эффекта, ’ и полез в карман своего пальто и достал конверт. Оно было кремово-белого цвета, в каких доставляют поздравительные открытки, и не было запечатано, и когда он держал его наклонно, оттуда выскользнула единственная фотография лицевой стороной вверх. Это показало, что Деннис Гимболл был в хорошем настроении. Он был на небольшой сцене и, похоже, пел – вероятно, в караоке, – одетый в то, что Клэр, жена Уилана, почти наверняка определила бы как платье с хлопками. В любом случае, это напомнило Великого Гэтсби.
  
  Пока Гимболл изучал это, как можно изучать инопланетный артефакт, за его плечом появилась Доуди. Она взглянула на фотографию в его руке, не более, а затем на своего мужа с выражением, которое Уилан определил как сочувствие.
  
  На самого Уилана она устремила взгляд, полный чистой ненависти.
  
  Гимболл заговорил. ‘В этом нет никакого преступления’.
  
  ‘Никто не предполагал, что это было’.
  
  ‘Никто не пострадает от того, что я делаю’.
  
  ‘Сомневаюсь, что кто-нибудь будет утверждать это. Нет, я думаю, что большинство людей будут смеяться, Деннис. Я думаю, они будут смеяться от души, мать их так.’
  
  Впоследствии Уилану было стыдно произнести это – целое предложение, а не только ненормативную лексику – и он знал, что Клэр была бы разочарована, но в тот момент это вышло естественно. Вероятно, это было как-то связано с тем, как Гимболл напал на него в доме.
  
  Перекинув плащ через руку, он прошел через конюшни к дороге, где его ждала машина.
  
  ‘“Альтернативно вменяемый”?’
  
  ‘Поверх моей головы’.
  
  ‘Это было заметно’.
  
  ‘Это было экспромтом, Ривер. Я не знал, что меня там отметят.’
  
  Луиза и Ривер забирали свои машины, или, в случае Ривера, машину Хо. Что ж, Хо им не пользовался, и Лэмб знал, где он спрятал запасные ключи: в конверте, прикрепленном к нижней части его стола. ‘Второе наиболее очевидное место’, как назвал это Лэмб, первое - если бы Он просто приклеил их скотчем ко лбу. Ривер не чувствовал себя хорошо из-за использования машины Хо без разрешения. Он чувствовал себя фантастически.
  
  Дождь прекратился, и поднявшийся ветерок казался свежим и готовым ко всему.
  
  Хо воспользовался разрешением на парковку, выданным резидентом, за которым он обращался от имени местной забегаловки, недалеко от того места, где его чуть не переехали предыдущим утром. Луиза жила на счетчике, который был почти таким же дорогим, как второй дом, хотя и без очевидных преимуществ. Они первыми добрались до машины Хо. Прежде чем Луиза смогла продолжить, Ривер сказал: "Ты действительно думаешь, что в этом что-то есть?’
  
  ‘Что сказал Коу?’
  
  ‘Это, да. Плюс то, что произойдет дальше. Кто-то собирается попытаться ударить Зафара Джеффри? Или Деннис Гимболл? Сегодня вечером?’
  
  ‘Все остальное произошло в спешке. Эбботсфилд. Пингвины. Бомба в поезде.’
  
  ‘Да, но.’
  
  ‘Я знаю’.
  
  ‘Мы даже не можем быть уверены, что это Джеффри или Гимболл. Не говоря уже о сегодняшней ночи.’
  
  ‘Ну, мы должны что-то сделать’.
  
  ‘Из-за ягненка".
  
  ‘Из-за баранины, да’.
  
  Более конкретно, из-за того, что Лэмб наставил пистолет на Голову собаке.
  
  ‘Я не думал, что он собирался это сделать’.
  
  ‘Меня бы беспокоило, если бы ты это сделал. Эмма уже записала тебя в мини-меня Лэмба.’
  
  ‘... Ты согласен с ней?’
  
  Луиза сказала: ‘Нет. Тебе еще предстоит пройти долгий путь.’
  
  ‘Спасибо. Я думаю.’
  
  Что сделал Ламб: он направил пистолет Маркуса в сторону Эммы.
  
  Эмма Флайт сказала: "Ты, должно быть, шутишь’.
  
  ‘Ну, можно так подумать. Но попробуй взглянуть на это с моей точки зрения.’
  
  Она встала. ‘Серьезно, ты не в своем уме’.
  
  ‘Это уже было сказано раньше. Но лучше всего присядьте.’
  
  Флайт оглядел комнату. Все уставились на Ламба, кроме Кэтрин Стэндиш, которая смотрела на Эмму.
  
  ‘Я бы сделал, как он говорит’.
  
  ‘Он не собирается в меня стрелять’.
  
  ‘Скорее всего, нет’. Кэтрин позволила этому ‘вероятно’ повисеть там минуту или две, затем пожала плечами. ‘Но это тебе решать’.
  
  Флайт сказал Ламб: ‘Ты сошел с ума", - но она села.
  
  Лэмб сказал: ‘Разве у нас где-то не было пары наручников?’
  
  ‘... Почему все смотрят на меня?’ Спросила Ширли.
  
  ‘Мы не судим", - сказала Кэтрин.
  
  Ворча себе под нос, Ширли пошла в свою комнату и вернулась с парой наручников. Ривер подождала, пока она пристегнет Эмму Флайт к ее креслу, прежде чем сказать: "И это хорошая идея, потому что ...?’
  
  Лэмб сказал: ‘Хорошо, для тех из вас, кто не обращал внимания, или просто медлителен, или носит фамилию Картрайт, позвольте мне указать, что вы пропустили. Эти последние пару дней, резня террористов, мертвые пингвины, бомба в поезде, бла-бла-бла, все это может быть возложено на нашу дверь.’
  
  ‘Дверь Хо", - сказала Луиза.
  
  ‘Ты думаешь, инспектору Тавернеру не все равно, через какую дверь? Как только у нее появится возможность, она ею воспользуется. Я имею в виду, что она проедет бульдозером по Слау-Хаусу, и лучшее, на что вы можете надеяться, это то, что кто-нибудь вытащит вас из-под обломков, прежде чем снова похоронить.’ Он вспомнил о своей бутылке вина и потянулся за ней. ‘И прежде чем ты спросишь, нет, это тоже не метафора’.
  
  Луиза сказала: "Ты же не всерьез говоришь, что Парк внесет нас в черный список?’
  
  Черные ленты были обернуты вокруг закрытых папок.
  
  ‘Я говорю, - сказал Лэмб, - что если они не хотят, чтобы ты был рядом, чтобы рассказывать сказки, то тебя не будет рядом, чтобы рассказывать сказки".
  
  Ривер сказал: ‘Был такой протокол несколько лет назад. Водонепроницаемый? Но было расследование. Они этим больше не пользуются.’
  
  ‘О, поверьте мне", - сказал Дж. К. Коу. ‘Они правят’.
  
  Ривер уставился на него, но Коу больше ничего не сказал.
  
  ‘ Водонепроницаемые? ’ спросила Ширли.
  
  ‘Черные тюрьмы. Восточная Европа.’
  
  ‘Черт’.
  
  Эмма Флайт сказала: ‘Вы все прислушаетесь к себе? Парк больше не хоронит свои ошибки. Или отправляйте их в иностранные тюрьмы.’
  
  ‘Они пригласили тебя, чтобы ты руководил отделом чистоты", - сказал Лэмб. ‘Это не значит, что до сих пор не осталось грязных моментов, о которых вы не услышите’.
  
  ‘Ты слишком долго гнил в этой куче шлака. Вы все стали параноиками. Если в этом сценарии, который вы придумали, есть хоть какая-то доля правды, это не тот способ справиться с этим.’
  
  ‘На самом деле никто не ведет протокол", - сказал Лэмб. ‘Но если бы кто-то был, будьте уверены, ваши возражения были бы приняты к сведению’.
  
  ‘Я думала, у тебя достаточно шансов на Тавернер, чтобы удержать ее в игре", - сказала Луиза. ‘Или, по крайней мере, чтобы она перестала вести себя с нами по-средневековому’.
  
  ‘ Если то, что произошло в Эбботсфилде, окажется нашей виной, ’ тихо сказала Кэтрин, - это превзойдет все, что сделала Диана Тавернер.’
  
  ‘Да", - сказал Ламб. ‘Чтобы быть справедливым к ней, ее потери среди гражданского населения, вероятно, все еще исчисляются единичными цифрами’. Он обвел взглядом собравшуюся команду. ‘Хорошая новость в том, что если они откладывают допрос Хо, у нас есть окно’.
  
  ‘В последний раз, когда у вас было окно, - указал Флайт, ‘ через него пролезло тело. Это не наполняет меня уверенностью.’
  
  ‘Ты не помогаешь. Заткнись. Зафар Джеффри и Деннис Гимболл, есть какие-нибудь успехи по этим двоим? На роль наиболее вероятного жертвы покушения?’
  
  ‘ Ты принимаешь решения, основываясь на...
  
  ‘Ты позволишь мне это сделать, или мне нужно надеть тебе мешок на голову?’
  
  Ривер сказал: "В ее словах есть смысл. Есть сколько угодно политиков. Почему цель должна быть одной из первых двух, которым мы присвоили имя?’
  
  ‘Мы говорим о кучке безмозглых бездельников, чье общее невежество в отношении нашего образа жизни смягчается только их безразличием к человеческим страданиям, мы все согласны с этим?’
  
  ‘Это политики или убийцы?’
  
  ‘Хорошее замечание, но я имел в виду убийц’.
  
  Ширли пожала плечами. ‘Тогда да. Я полагаю.’
  
  ‘Хорошо. Так что, поскольку одна кучка идиотов переубеждает другую, из вас получится идеальная фокус-группа. Кроме того, у нас недостаточно сил, чтобы справиться с более чем двумя потенциальными целями.’ Лэмб сделал паузу. ‘Лошадиные силы. Видишь, что я там натворил?’
  
  Теперь, сидя в машине Хо, Ривер сказал: ‘Итак, Гимболл проводит публичное собрание в своем избирательном округе, а Джеффри что? Он не государственный служащий, или пока нет. Он не публикует свой маршрут. Как нам определить, где он находится?’
  
  ‘Я подумала, мы могли бы позвонить в его офис", - сказала Луиза.
  
  ‘О’.
  
  ‘И спроси, что он делает сегодня вечером’.
  
  ‘Ох. Ладно. Да, это может сработать.’
  
  Она сказала: ‘И, Ривер, мы не можем позволить этой паре идти вместе, ты это понимаешь?’
  
  ‘Ширли и Коу? Почему бы и нет?’
  
  ‘Потому что мы пытаемся предотвратить катастрофу, а не вызвать ее’. Говоря это, Луиза доставала монету из кармана джинсов. ‘Звони’.
  
  ‘Орел’.
  
  Она бросила. ‘Это решка’.
  
  ‘... Проигравший получает Ширли, верно?’
  
  ‘Нет, проигравший получает Коу’.
  
  ‘Возможно, нам следовало установить это до того, как ты бросил’.
  
  ‘А что, это помогло бы тебе выиграть?’
  
  Черт.
  
  Он сказал: ‘Но я могу выбрать, какая цель, верно?’
  
  ‘До тех пор, пока ты выбираешь Гимбол, да’.
  
  ‘Почему у меня такое чувство, будто я играю сложенной колодой?’
  
  ‘Добро пожаловать в Слау-Хаус, ’ сказала Луиза и пошла за своей машиной.
  
  Деннис Гимболл чувствовал себя жертвой.
  
  У него было много причин так себя чувствовать, и – по своему обыкновению – он изложил их в качестве основных мысленных ориентиров:
  
   премьер-министр ненавидел его, поэтому
  
   секретная служба приставала к нему, что означало
  
   он не собирался приводить свой блестящий план в действие, потому что
  
   они бы сделали его посмешищем.
  
  Неудивительно, что ему понадобилась сигарета.
  
  Доди была неразговорчива, плохой знак. Молчаливость означала, что она все обдумывает, и когда это случалось, Деннис часто оказывался по уши в дерьме или в этом общем почтовом индексе. Не в первый раз он задавался вопросом, как все могло пойти наперекосяк так внезапно. Пару часов назад он шел по сияющему пути; теперь он смотрел на, что? Публичный подъем. Потому что, насколько это касалось политического мира, для него это был идеальный момент, чтобы претендовать на лидерство, а особенность идеальных моментов заключалась в том, что они не болтались без дела. Объявить о его возвращении в ряды партии - это одно, но без продолжения, без раскрытия того, что кандидатура премьер-министра в умеренные мусульмане была заодно с нелегальным торговцем оружием, вечер мог развернуться на 180 градусов, и его заявление было воспринято Даунинг-стрит как декларация поддержки. Это как забивать мяч прямо над головой боулера, только чтобы быть пойманным на границе. Они не дали тебе двух жизней. Это было возвращение в павильон с битой под мышкой.
  
  Машина должна была прибыть только через час, поэтому Деннис проскользнул в сад размером с носовой платок, прислонился к одному из огромных горшков, в которых Доди, по-видимому, выращивала дерево, закурил сигарету и погрузился в размышления. Если его запланированный триумф превратился в публичную капитуляцию, чего он мог ожидать? Двадцать минут в центре внимания в роли блудного сына, несколько недель спекуляций в преддверии следующей перестановки и несколько смешливых абзацев в газетах, когда пост в кабинете так и не был утвержден. Он бы присоединился к рядам тех, кто уверенно рассчитывал отшвырнуть этого слабовольного премьер-министра в сторону и теперь искал возможности в другом месте. Вопрос викторины в пабе через десять лет: только для слабаков.
  
  Ладно, подумал он, чувствуя, как никотин течет по его венам. Это обратная сторона. Но давайте скорректируем эту картинку, не так ли? Всегда было возможно, что вместо жертвы он на самом деле был героем, который в одиночку загнал всех остальных в угол:
  
   премьер-министр боялся его, поэтому
  
   секретная служба приставала к нему, что означало
  
   они думали, что его блестящий план сработает, так что
  
   … они бы сделали его посмешищем.
  
  Черт.
  
  Он полез в нагрудный карман, где что-то с острыми углами впивалось в него: фотография из "Танцующего медведя". Древняя история, но у него там были счастливые времена – и было ли это преступлением? Конечно, никто не мог посмотреть на это фото и не увидеть за плохо нанесенными румянами (ладно, это было неразумно) скрытую радость. Да, на нем было платье; да, перчатки до локтя – ну и что? Он причинил кому-нибудь вред? Единственный нанесенный ущерб был нанесен его собственному будущему, и поскольку он не мог знать этого в то время, даже это была невинная травма. Он знал Доуди тогда, но они не были женат, и только годы спустя он признался ей в этом аспекте своей личности. Итак: все, что было показано на этой фотографии, было одиноким мужчиной, счастливым в компании единомышленников. Немного переодевания – разве мы, как общество, не зашли достаточно далеко, чтобы принять это? Он чувствовал, что переходит в речевой режим. Это, это: это была нормальная английская мужественность, выпускающая пар. Разве Мик Джаггер однажды не заявил, что ни один англичанин не нуждается в поощрении, чтобы одеваться как женщина? И посмотрите на Эдди Иззарда – он был популярен; даже любим. Так почему бы Деннису Гимболлу не подвергнуться такому же обращению?
  
  Ради бога, он же не был геем.
  
  Так что он мог бы стать первопроходцем. Могли бы нарушить стереотип.
  
  И – как только стало известно, что его преследуют за то, кем он был, – он мог бы стать образцом для подражания совершенно новой политике. Святость личного выбора, это было бы его знаменем. Идентичность, самостоятельность, финансовая ответственность, строгие границы и кардинальное переосмысление системы льгот. За что не голосовать?
  
  Ощущение жжения на кончиках пальцев предупредило его, что он докурил сигарету. Он размолол его в терракотовом горшке и зарыл огрызок в землю. Его речи потребуется новая форма: как Секретная служба пыталась помешать ему рассказать правду о Зафаре Джеффри с помощью угроз шантажа. Как они пытались уничтожить Денниса Гимболла своей тактикой хулиганства. И что он был не из тех, кто позволит любому гражданину, включая его самого, быть раздавленным сапогом Истеблишмента …
  
  Он решил, что его вынесут из зала на плечах. Приветствия его народа эхом прокатились бы по всей стране; его имя прозвучало бы между самыми звездами.
  
  Бросив последний взгляд на фотографию, он аккуратно убрал ее в карман.
  
  И хотел бы он видеть выражение лица Клода Уилана, когда ведьмак понял, что его перехитрили.
  
  Большая часть съемочной группы покинула Слау-Хаус: Картрайт с неохотным Коу; Луиза Гай со странно подавленной Ширли Дандер. Кэтрин беспокоилась о Ширли; беспокоилась бы меньше, если бы провела месяцы после смерти Маркуса, проделывая дыры в стенах и швыряя столы в окна. Нервничать следовало, когда бомба перестала тикать.
  
  Дж. К. Коу тоже: Кэтрин вообще не могла его понять. Дело было не в том, что он был плохим человеком; скорее, с ним случались плохие вещи, и это неизбежно имело последствия. Плюс, конечно, он может быть плохим человеком. Нет смысла притворяться, что это не так.
  
  Вероятно, хотя, о ком ей следовало беспокоиться, так это о самой себе.
  
  Ламб исчез в туалете, громко объявив, что на этот раз все по-настоящему, и он не будет брать пленных. ‘Без обид", - добавил он, обращаясь к Эмме Флайт, все еще прикованной наручниками к стулу. И это была главная причина, по которой Кэтрин должна была беспокоиться: Ламб похитил Главного пса и отправил лошадей с сумасбродным поручением, которое, если оно все-таки окажется не сумасбродным, потребовало в семнадцать раз большего числа агентов и чертовски больших ресурсов, если они не хотели усугубить плохую ситуацию. Которые, как кто-то однажды указал, были их специализацией. Так почему же все это выглядело как еще один день в офисе? Должно быть, она пробыла здесь слишком долго.
  
  Она сказала Эмме: ‘Чай?’
  
  ‘Ты шутишь, да?’
  
  ‘На самом деле, я не был. Я немного выпью. Но это зависит от вас.’
  
  ‘У вас есть ключ к этим вещам?’
  
  ‘Где-то раньше был такой. Надеюсь, Ширли не потеряла самообладания.’
  
  Кэтрин пошла приготовить чай, а когда она вернулась, Эмма, казалось, вообще не двигалась; не прыгала по комнате на стуле, не била им по стенам, надеясь разбить его вдребезги. Это не было хорошим знаком. В ситуациях, подобных этой, вам, вероятно, было бы лучше, если бы ваш заложник не был спокойным, хладнокровным и расчетливым.
  
  Она должна была поднести чашку к губам Эммы, чтобы женщина могла отпить чай. Это был потенциальный сценарий Ганнибала Лектера, но прошел без нападения зубами. Когда Эмме было достаточно, Кэтрин поставила свою кружку на стол, тоже села и мягко улыбнулась. ‘Когда Лэмб в особенно мрачном настроении, он любит, чтобы мы выступали с заявлениями о миссии’, - сказала она. ‘Я всегда думал, что “Извинения за неудобства” звучат как-то по-особенному’.
  
  ‘Как насчет “Испоганить то, до чего другие придурки не могут дотянуться”?’
  
  ‘Я добавлю это к списку’.
  
  ‘Вы действительно рады, что ваша карьера пошла прахом, потому что у вашего лорда и наставника был прилив крови к мозгу?’
  
  Кэтрин сказала: "Я действительно не знаю, с чего начать. Карьера, лорд и повелитель, или мозг.’
  
  ‘Даже если вы правы, даже если Коу что-то заподозрил, как вы можете остановить это сами? Эти четверо … Я имею в виду, серьезно? Луиза вбила себе в голову, я согласен с тобой, но остальные трое опасны. И не в хорошем смысле.’
  
  ‘Ривер" лучше, чем это. Это не его вина, что его назначили сюда.’
  
  ‘Это то, что делает его опасным. Ему слишком многое нужно доказать.’
  
  ‘Может быть, мы могли бы просто согласиться не соглашаться’.
  
  ‘Отпусти меня. Мы вынесем ваши теории в парк. Худшее, что может случиться, это то, что ты оказался неправ. И если вместо этого ты окажешься прав, что ж. Это может перевернуть всю вашу карьеру. Но нет, если ты будешь действовать вот так.’
  
  Кэтрин сказала: ‘Это Слау-Хаус. Мы могли бы представить подписанные показания под присягой от того, кто сегодня руководит Даиш, с изложением их планов на следующие двенадцать месяцев, а инспектор Тавернер все испортит и выбросит, прежде чем начнет действовать.’
  
  ‘Люди могут погибнуть", - сказала Эмма Флайт.
  
  ‘Люди уже это сделали", - сказала Кэтрин. ‘И что бы ты ни думал о Джексоне, прими это от меня. Если он сможет предотвратить повторение событий в Эбботсфилде, он это сделает.’
  
  Я почти уверена в этом, подумала она.
  
  Флайт открыла рот, чтобы ответить, но прежде чем она смогла это сделать, он вернулся в комнату: их предполагаемый лорд и повелитель.
  
  ‘Я не слышала смыва", - подозрительно сказала Кэтрин.
  
  ‘Нет", - сказал Ламб. "Книга рекордов Гиннесса, люди, возможно, захотят сначала взглянуть. Я чувствую себя примерно на два стоуна легче.’
  
  ‘И ты подумала, что быть в наручниках было жестоко и необычно", - сказала она Эмме.
  
  Лэмб подхватил оставленный Ширли пакет с Харибо и рухнул на стул: его обычный вызов офисной мебели. Которые рано или поздно наверняка восстали бы и поразили его, но это произошло не сегодня. ‘Итак. Она уже призналась?’
  
  ‘... Признался?’
  
  ‘Извините. Воспоминание. Я имел в виду, она выпила чашечку чая? Не хочу, чтобы кто-нибудь подумал, что я не знаю, как обращаться с гостями.’
  
  Эмма Флайт сказала: "Мы просто обсуждали, в каком ты дерьме’.
  
  ‘Ты мог слышать это отсюда?’
  
  И это даже без учета того, что произойдет, когда ваша команда начнет играть в Миссию невыполнима. Если кто-либо из этих политиков действительно подвергается риску, они должны находиться под охранными ордерами. Не позволять телепузикам тайно нянчиться с тобой.’
  
  Лэмб сказал: "Я чувствую, что должен предупредить вас на этом этапе – последний парень, на котором мы надевали эти наручники, ничем хорошим не закончился’.
  
  ‘Для тебя или для него?’
  
  ‘Я все еще здесь’, - указал Лэмб.
  
  ‘Как долго тебе это сходило с рук?’
  
  ‘Это?’
  
  Она дернула головой, жест, который должен был включать в себя все. ‘Это. Слау-Хаус. Твоя команда. Вся эта затея с выдумыванием по ходу дела.’
  
  Лэмб сказал: ‘Я был здесь с самого начала’.
  
  ‘Это меня не удивляет’.
  
  ‘На самом деле, это была моя идея’.
  
  ‘Что, вы долго и пристально смотрели на свою карьеру и решили заняться франчайзингом?’
  
  Кэтрин сказала: ‘Он был джо’.
  
  Эмма повернулась в ее сторону. ‘ Что? - спросил я.
  
  ‘Он работал под прикрытием’.
  
  ‘Я знаю, что это значит. Мне интересно, почему ты его защищаешь.’
  
  ‘Я не такой. Я предупреждаю вас, не стоит его недооценивать.’
  
  ‘Если ты собираешься бороться, ’ сказал Ламб, ‘ возможно, мне придется снять это для последующего изучения’. Он посмотрел на Кэтрин. ‘У нас есть желе?’
  
  ‘Отпусти меня сейчас. Еще не слишком поздно все исправить.’
  
  ‘Проинформировав парк? На самом деле это не поможет.’
  
  ‘Потому что Парк не обратит внимания, я знаю’.
  
  ‘И потому что Коу был прав’. Лэмб наблюдал за ее реакцией, выполняя многозадачность, отправляя Харибо в рот и запивая их глотком из бутылки красного. ‘Он открывает свою ловушку, может быть, раз в месяц. Когда он действительно что-то говорит, он обычно уверен в своей правоте.’
  
  ‘Он выглядит как жертва катастрофы’.
  
  ‘А ты выглядишь как модель с подиума. Означает ли это, что мы не должны воспринимать тебя всерьез?’
  
  Она сказала: "Итак, допустим, он прав. Даже если Парк не слушает, скажи им об этом, и ты прикроешь свою спину.’
  
  ‘Да, не совсем. Потому что, если эти парни опустошают страну, используя сценарий, написанный Службой, есть несколько вариантов, на которые Парк не пойдет, чтобы скрыть это. И любой, кто знает об этом, будет на линии огня. Включая тебя, если ты сбился со счета. Не совершайте ошибку, думая, что вы будете в безопасности, когда они начнут играть по лондонским правилам. Потому что ты не костюм, Флайт. Ты - джо. А Джо - расходный материал.’
  
  ‘Я полицейский’.
  
  ‘Разница меньше, чем вы могли подумать’.
  
  ‘Если это попытка привлечь меня на свою сторону, апеллируя к нашему общему наследию, то нас ждет долгий вечер’.
  
  Ламб пожал плечами. ‘Я не спешу быть в другом месте. Но к чему я взываю, так это к вашим инстинктам самосохранения. Насколько бы вы доверяли Диане Тавернер?’
  
  ‘Не намного больше, чем я доверяю тебе’.
  
  "Итак, если вы сейчас вернетесь в парк, скажите леди Ди, что моя команда не только не заперта, но и вышла на улицы в своих бейсболках, как вы думаете, как она отреагирует?" Похлопать по спине? Или надрать задницу?’
  
  ‘Хотел бы я посмотреть, как она попробует", - пробормотал Флайт.
  
  ‘Это говорит полицейский’. То, что Лэмб только что положил в рот, было не того вкуса, и он остановился, чтобы выплюнуть это обратно в пакет. ‘Но я держу пари, что твоя работа не переживет, если она узнает, что ты снова облажался’.
  
  ‘Опять?’
  
  ‘Когда Дэвид Картрайт отправился прогуляться", - сказал он. ‘Ты не совсем вышел из этого, покрытый славой’.
  
  Флайт сказал: "Смотрите, кто говорит. Но зачем мне относить это леди Ди? Я уже знаю, что я ей не нравлюсь. Я бы пошел прямо к Уилану.’
  
  ‘У Клода Уилана сейчас много забот", - сказала Кэтрин. ‘Если он не может доверить тебе эффективно выполнять свою работу, какая от тебя ему польза?’
  
  ‘Как бы хорошо ты ни выглядел в этой попытке", - сказал Лэмб.
  
  Он снова поднес бутылку ко рту, но она была пуста, поэтому он уронил ее на пол.
  
  ‘Мы собираемся отпустить тебя сейчас", - сказал он. ‘Но прежде чем ты сделаешь свой следующий ход, обдумай свои варианты. Либо Коу прав, и где-то там действует банда убийц, готовых нанести удар высокого уровня. Или он ошибается, и твоя карьера в любом случае пошла насмарку, потому что ты распустил мою команду, когда должен был с ними разобраться. Если ты не можешь справиться с такой простой работой, как эта, тебя повысили сверх твоих способностей.’
  
  ‘Давай не будем забывать, что ты тоже в жопе", - сказал Флайт. ‘В связи с тем, что Слау-Хаус был источником утечки. Если бы это случилось.’
  
  Кэтрин достала ключ от наручников из кармана своего платья и обошла вокруг спинки стула Эммы, чтобы снять с нее наручники. ‘О, ’ сказала она, ‘ это просто обычная история. Если бы мы не были облажаны, как ты так наглядно выразился, нас бы здесь вообще не было.’
  
  Освободившись от наручников, Эмма потерла запястья. ‘И чего ты ожидаешь от меня теперь? Просто держу пальцы скрещенными, все работает нормально?’
  
  ‘Видишь? ’ сказал Ламб. ‘В конце концов, мы на одной волне’.
  
  Ривер не спрашивал Коу, хочет ли он сесть за руль, и Коу не высказал предпочтений, но то, как он развалился на пассажирском сиденье с закрытыми глазами, наводило на мысль, что он счастлив, что его ведут. За исключением того, что вы не могли на самом деле использовать "счастливый", поправил Ривер. На самом деле, краткий обзор его мысленного тезауруса, и лучшее, что он смог придумать для Коу, было ‘живой’. Даже тогда ему пришлось бы проверять каждые полчаса. Не было сомнений: он предпочел бы быть с Луизой, которой, как он знал, он мог доверять, или даже с Ширли, которая была, по крайней мере, известной величиной; зажигательный фейерверк, но не незнакомый. Однако Джей Кей Коу – Ривер не мог даже вспомнить, что означают инициалы, не вкладывая в это труда, – большую часть года делил с ним офис, и Ривер не смог бы сказать вам, где он обедал. С девяти до пяти он сидел за своим столом, почти постоянно подключенный к своему iPod: тихая музыка, надо отдать ему должное – ни малейшей утечки, которая предупреждала бы вас, что он рядом, – но вы могли сказать, что он использовал ее как барьер; способ свести к минимуму контакт со своими собратьями-людьми. Плюс, конечно, он не так давно убил того парня: три пули в грудь безоружного человека в наручниках. Это всегда было на весах, когда ты была с ним наедине в машине.
  
  Но на данный момент Коу спал, или почти спал, а Риверу было чем занять свои мысли после недель разглядывания цифровых обоев. Какое задание ему было поручено? Ах да: перекрестная проверка списков избирателей с объектами, за которые регулярно уплачивались муниципальные налоги и коммунальные услуги, чтобы определить, действительно ли занятые объекты на самом деле пустовали. Это, предположил Лэмб – с энтузиазмом человека, которому идея пришла в голову после обеда, который начинался рано, заканчивался поздно и был в основном жидким, – надежный метод составления списка возможных конспиративных квартир террористов, хотя Ривер подозревал, что более точный подход мог бы включать в себя блуждание по Британским островам, стуча в случайные двери.
  
  ‘Вы хотите, чтобы я сделал это для всей страны?’ - спросил он, представив ад, зияющий перед ним.
  
  ‘Господи, нет’, - сказал Ламб. ‘Ты думаешь, я какое-то чудовище?’
  
  ‘Что ж...’
  
  ‘Ты можешь пропустить "Сандерленд". А также Крю. Но да, делайте это везде.’
  
  Итак, Ривер раскладывал пасьянс "Паук" рекордные три недели подряд. Каждые пару дней в результате случайного вырезания и вставки составлялся список объектов недвижимости, которые, если они соответствовали критериям Лэмба, делали это чисто случайно: он передавал их Кэтрин, которая, как он подозревал, чертовски хорошо знала, что он запускает воздушных змеев. Вероятно, Лэмб тоже так думал и ждал подходящего момента, чтобы свалить на него. Ну, ладно, подумала Ривер. Бросайте чертовы кости. Он мог понести только такое наказание. Проживание в одной комнате с Коу может оказаться последней каплей.
  
  Когда он впервые приехал в Слау-Хаус, он поделился с Сидом Бейкером: Сид для Сидони, определенно женского пола, хотя Ривер не узнал ее так хорошо, как мог бы, из-за того, что вскоре после этого ей выстрелили в голову. Ранения в голову были непростыми: много крови и общее ожидание, что даже если ты выкарабкаешься, тебя после этого будут кормить соломой, но наряду с этим кипело осознание всех многочисленных исключений. Ривер читал те же истории, что и все остальные, о тех, кто пережил огнестрельное ранение, живя десятилетиями с пулями, застрявшими в черепе. Но оказался ли бы Сид одним из этих счастливчиков, Ривер не знал. Служба прикрыла инцидент противопожарным одеялом, и означало ли это, что они кремировали тело, наклеив на него наклейку с надписью "Естественные причины", или же ее вылечили в санатории на берегу озера, оставалось только гадать. Он старался не думать о ней часто. Если она была мертва, а она, вероятно, была мертва, он надеялся, что они развеяли ее прах где-нибудь в хорошем месте.
  
  Но прошлое было его ежедневным пассажиром в данный момент: прямо там, рядом с ним, куда бы он ни пошел. И это тоже было не то, что он думал; не столько пассажир, сколько автостопщик; тот, кто становится странным через несколько миль по дороге. Ривер впервые встретился со своим отцом в начале того же года. Это была не та встреча, которую он когда-либо ожидал увидеть. Он всегда предполагал, что его отец был проезжим во времена своенравной юности его матери, и это объясняло скудость информации, которую она когда-либо разглашала относительно его личности. Это давно перестало иметь значение для Ривера, или, по крайней мере, стало чем-то, что он был готов похоронить под психологическими обломками повседневности: реальной фигурой отца в его жизни был О.Б., под руководством которого он вырос, чтобы стать тем мужчиной, которым он был. Итак, у него были незапланированные роды: ну и что? То же самое можно было бы сказать о значительной части населения мира, не многие из которых наслаждались его безопасным воспитанием. Но теперь оказалось, что эта картина была искажена; что его отец был далеко не расплывчатой фигурой, вышедшей из бара или ночного клуба, чтобы насладиться ночным романом с Изобель Картрайт, как и его дед; что рождение Ривера не было незапланированным, оно было спланировано, само его существование было фишкой в более крупной игре. И теперь его отец был где-то там, в этом мире, и хотя это было правдой до того, как Ривер впервые увидел его, эта непреложная правда теперь имела другой вес.
  
  Он думал, что может убить своего отца в следующий раз, когда их пути пересекутся.
  
  И он также думал, что Слау-Хауса ему больше недостаточно; что слабое обещание, которое он давал о будущем искуплении, возвращении в сияющее лоно Риджентс-парка, больше не могло поддерживать его. Недели игры в компьютерные игры вместо выполнения очередной сизифовой задачи Лэмба; разве это не его психика говорила ему, что он готов бросить? По крайней мере, он просил, чтобы его уволили. И не случайно, что это происходило, пока он ждал смерти О.Б.
  
  Эта мысль на мгновение затуманила его зрение, и ему пришлось притормозить. Потому что это был бы отличный способ уехать: выехать на взятой напрокат машине с угрюмым спутником, как раз когда он начинал принимать решения о своем будущем.
  
  Они были примерно в получасе езды от Слау; движение немного заторможенное, но не слишком плохое – пидорский конец часа пик, а не его злобное сердце – и небо начало подумывать о том, чтобы сменить цвет к вечеру. Водить машину было приятно – это был ярко-синий Ford Kia: одного ее названия было достаточно, чтобы сгенерировать возмущенные электронные письма, – но только в том смысле, что Ривер не беспокоился о том, чтобы ее перепутать. Хо, предположительно, выбрал эту машину, потому что чувствовал, что она ему подходит. Ривер мог только согласиться.
  
  Он взглянул на Коу и был удивлен, обнаружив, что его глаза открыты.
  
  ‘Насколько ты уверен, что это произойдет?’ - спросил он.
  
  Коу никак не отреагировал.
  
  iPod. Конечно.
  
  Ривер похлопал его по колену и сделал жест "вынь свои гребаные наушники", который Коу неохотно выполнил.
  
  ‘Насколько ты уверен, что это произойдет?’ Ривер повторился.
  
  Коу некоторое время смотрел вперед, наблюдая, как дорогу поглощают передние колеса автомобиля, затем пожал плечами и начал вставлять свои почки обратно.
  
  ‘В интересах здоровых рабочих отношений, ’ сказал Ривер, - я должен предупредить тебя, что, если ты это сделаешь, я возьмусь за дело всерьез и выбью из тебя все сопли’.
  
  Коу сделал паузу, а затем кивнул. ‘Ты мог бы попробовать", - сказал он и продолжил вставлять наушники.
  
  Все прошло хорошо, подумал Ривер.
  
  Но минуту спустя Коу вытащил их снова. Он сказал: ‘По шкале от одного до десяти? Может быть, три.’
  
  Ривер кивнул. Примерно так он и предполагал.
  
  Он сказал: ‘Но вы посчитали, что это стоит поднять’.
  
  Последовала еще одна пауза, затем Коу сказал: ‘Я прав насчет общей картины. Шаблон, который они используют. Шансы на то, что мы правильно угадаем, по какому полю они попытаются нанести удар, и это произойдет сегодня вечером, невелики.’
  
  Говоря это, он не смотрел на Ривера, но оставался сосредоточенным на дороге перед ними.
  
  Просто ради забавы, сказал Ривер, ‘Но предположим, что мы угадали правильно, и они выберут Гимбол. Сегодня вечером. Как вы оцениваете наши шансы остановить это? В том же масштабе?’
  
  Джей Кей Коу снова поднял наушники, но, прежде чем вставить их на место, сказал: ‘Меньше нуля’.
  
  ‘Желтая машина, ’ сказала Ширли.
  
  ‘Да, не совсем’.
  
  ‘Да, действительно’.
  
  ‘Не совсем", - сказала Луиза. ‘Во-первых, это фургон, а не машина, и во-вторых, он оранжевый, а не желтый. Итак, оранжевый фургон, а не желтая машина.’
  
  ‘Разница та же’.
  
  Луиза подавила вздох. Еще десять минут назад правила желтой машины казались довольно простыми: когда вы видите желтую машину, вы говорите: ‘Желтая машина’. Не было много места для споров. Но это было до того, как она познакомила Ширли с игрой.
  
  Игра также не остановила нервозность Ширли. Она уже покопалась в отделении для перчаток и нашла пару солнцезащитных очков, которые теперь были на ней, а также немного жевательной резинки. ‘Могу я взять это?’
  
  ‘Господи. Это как оказаться в ловушке с десятилетним ребенком.’
  
  ‘Мне становится скучно в долгих поездках на машине’.
  
  Луиза сказала: ‘Я могу подбросить тебя до следующей службы. Просто скажи слово.’
  
  Ширли любовалась собой в зеркале на солнцезащитном козырьке. ‘Эти оттенки уже лет шесть как вышли из моды’.
  
  ‘Вот почему они в бардачке", - сказала Луиза. ‘И не, например, на моем лице’.
  
  ‘Мы уже почти на месте?’
  
  Этого и близко недостаточно, подумала Луиза.
  
  ‘Там’ была восточная часть Бирмингема: по телефонному звонку было установлено, что Зафар Джеффри в тот вечер находился в своем родном городе, выступая с докладом в библиотеке. Женщина, которая сообщила Луизе эту информацию, добавила пару лоскутков, подчеркивая многообразие качеств Джеффри, которые, как подозревала Луиза, могли бы включать в себя хождение по воде, если бы она затянула разговор достаточно надолго. Приятно знать, что у него были сторонники, хотя, когда политик казался слишком хорошим, чтобы быть правдой, это обычно означало, что так оно и было. Тем не менее, если бы вам пришлось выбирать того, кого вы предпочли бы не видеть убитым, Джеффри имела преимущество перед Деннисом Гимболлом, вот почему она оставила Гимболла Риверу. Столкнувшись с задачей сохранить Гимболлу жизнь, она не могла положить руку на сердце и сказать, что сделает все, что в ее силах; был веский аргумент, что, сбросив Гимболла с его поста, она оказала бы услугу нации. Или, во всяком случае, не причинять ему столько вреда, чтобы потребовалась терапия.
  
  Что касается голоса поддержки, Луиза вспомнила, что Джеффри был известен тем, что набирал своих сотрудников из числа бывших преступников, что означало, если бы это был фильм, что он, как оказалось, руководил преступным синдикатом под прикрытием политической кампании. С другой стороны, если бы это был фильм, темные очки Луизы не вышли бы из моды шесть лет назад.
  
  Ширли спросила: "Каковы шансы, что Коу прав насчет этого?’
  
  ‘Не высокие’.
  
  ‘Как не высокие?’
  
  ‘На самом деле невысоко’. Луиза выехала на обгон, чтобы обогнать какого-то борова со средней полосы, который тащился со скоростью семьдесят пять. ‘Я имею в виду, ладно, вся эта история с водопоем, может быть, он что-то замышляет. Но если вы имеете в виду, собирается ли террористическая банда попытаться убить Зафара Джеффри, я действительно не могу представить, чтобы это произошло, нет.’
  
  ‘Так почему мы здесь?’
  
  ‘Выводит нас из офиса’.
  
  Ширли повернулась, чтобы слегка помахать обгоняемому водителю, затем надула жвачкой пузырь и дала ему лопнуть. ‘Если он такой умный, как все о нем говорят, то почему он гребаный идиот?’
  
  ‘Кто, Коу? Я не думаю, что он гребаный идиот.’
  
  ‘Он почти никогда не произносит ни слова’.
  
  ‘Это не признак идиотизма", - многозначительно сказала Луиза, хотя эта колкость не попала в цель.
  
  ‘К тому же он псих’.
  
  ‘Ну, да. Он такой и есть.’
  
  ‘Держу пари, его телефон умнее, чем он сам’.
  
  ‘Телефон каждого умнее, чем он сам’.
  
  ‘Держу пари, у него более захватывающая сексуальная жизнь’.
  
  ‘Как ты думаешь, он гей?’
  
  ‘Я не хочу думать о члене Коу’.
  
  ‘ Я не прошу тебя думать о...
  
  ‘Да, ты просишь меня порассуждать, куда ему нравится это вкладывать. И я не хочу думать об этом.’
  
  Луиза сказала: "Ты тот, кто поднял этот вопрос’. Она оторвала палец от руля и указала им на встречную полосу движения. ‘Желтая машина’.
  
  ‘Я больше не хочу в это играть’.
  
  Как у восьмилетнего ребенка, мысленно поправила себя Луиза. Это было все равно, что оказаться в ловушке с восьмилетним ребенком.
  
  Возможно, ей было бы лучше сотрудничать с Коу – у нее определенно было бы более спокойное путешествие – но, да, он был своего рода психом. Это не означало, что его общий анализ ситуации был неправильным. Весь этот дестабилизирующий проект звучал достаточно громко, чтобы понравиться Луизе, и этого было достаточно, чтобы сделать это путешествие стоящим – она не шутила насчет того, чтобы сбежать из офиса. Потому что рано или поздно Хо собирался рассказать мальчикам и девочкам в Риджентс-парке, что он передал Служебный документ каким-то плохим актерам, которые использовали его как план серии убийств, и тогда прольется адский огонь. Когда это случилось, лучше быть в другом месте: пусть Лэмб впитывает это сам.
  
  И даже если в Бирмингеме ничего не случилось, это не сделало поездку пустой тратой времени. Она облажалась прошлой ночью. Хо могли убить, и, что бы кто ни думал о Хо, Слау Хаус видел достаточно смертей. Кроме того, если бы Хо избили, что бы это сказало о ее собственных способностях? Она была там, чтобы защитить его. Итак, сегодня она прошла лишнюю милю: назовите это покаянием. Кроме того, она закрыла "Ривер", когда он предположил, что Ширли скучает по Маркусу, и из-за этого она тоже чувствовала себя неловко. Возможно, пришло время начать прощупывание. Может быть, вместо того, чтобы отскакивать друг от друга, как волчки, она и Ширли могли бы принести друг другу немного пользы.
  
  Поэтому она сказала: ‘Ты никогда не говоришь о Маркусе’.
  
  Ширли доказала свою точку зрения, не ответив.
  
  ‘Я знаю, каково это - терять кого-то близкого’.
  
  ‘И когда вы говорите о них, они возвращаются?’
  
  Настала очередь Луизы ничего не говорить.
  
  Ширли спросила: ‘Как долго эта жвачка там вообще лежит?’
  
  ‘Дольше, чем солнцезащитные очки’.
  
  Ширли выплюнула его себе в руку. Затем ее лицо просветлело. ‘Желтая машина’.
  
  ‘Я думал, ты больше не хочешь играть’.
  
  ‘Нет", - сказала Ширли. ‘Я просто не хотел проигрывать’.
  
  Мы уже почти на месте? задумалась Луиза.
  
  Указатель сообщил ей: пятнадцать миль.
  
  Видишь? В конце концов, мы на одной волне.
  
  Будучи офицером полиции, Эмма Флайт никогда не попадала в ловушку, считая копов и злодеев двумя сторонами медали, более близкими по взглядам, чем может понять гражданское лицо. Она предпочитала придерживаться более фундаментальной истины: что злодеи - это придурки, которых нужно запереть, а копы - те, кто это сделает.
  
  Здесь, на улице Призраков, у нее не было возможности арестовать плохих парней.
  
  Если бы это было так, Джексон Лэмб был бы в ее списке. Ее не волновало, что он когда–то был джо - она не купилась на всю эту романтическую идею о побитом выжившем в войне под прикрытием – и не была впечатлена его очевидной решимостью запугивать или отчуждать всех вокруг. Она просто считала его ублюдком, а лучший способ иметь дело с ублюдками - отрезать им колени. И даже сам Лэмб, обманутый инспектор манежа, которым он был, должен был бы согласиться, что за последний час или около того он снабдил ее достаточно острым топором, чтобы сделать именно это.
  
  Эмма откинула назад волосы, стянув их резинкой. Что-нибудь менее утилитарное – даже самые простые резинки для волос – и она ловила косые взгляды коллег-мужчин, которые, казалось, думали, что любой намек на украшение означает, что она разыгрывает гендерную карту. То, что эти же мужчины носили заклепки в ушах и татуировки на рукавах, не учитывалось в их расчетах … Она была в своей машине, хотя еще не повернула ключ зажигания. Она еще не продумала свой следующий ход.
  
  Она надеялась, что это не проявилось там, в Слау-Хаусе, но ярость разливалась по ее телу. Быть закованной в наручники, как заключенная; поить чаем из чашки в чужих руках – чего она действительно хотела, так это стукнуться головами друг о друга; загнать медлительных лошадей в загон и стреножить каждую из них. Уваренный в клей.
  
  Но …
  
  Но ее также не очень заботила картина в целом.
  
  Женщина Стэндиш была права: у Клода Уилана было полно дел, и он не оценил бы беспорядок, который она устроила, закрыв Слау-Хаус. И от Тавернер помощи было бы меньше, чем никакой: она с радостью приняла бы любые боеприпасы, которые можно было бы использовать против Лэмба, но она была не из тех, кто тратит боеприпасы впустую, и если бы она могла уложить Эмму тем же раундом, она бы сделала именно это. Эмма разочаровала Тавернера, не сумев закрепить свои цвета за мачтой Тавернера, а у Дианы был жесткий подход к альянсам, который отказывался принимать понятие нейтралитета. Если бы ты не был за нее, ты был бы честной добычей.
  
  Кроме того. Всегда была возможность, что Лэмб был прав. И что бы она там ни говорила о водонепроницаемости, о том, что старые способы больше не применяются в Риджентс-парке, у нее было ощущение, что если убийства в Эбботсфилде окажутся частью катастрофической раны, нанесенной самому себе, то любой, кто узнает об этом, скоро пожалеет, что сделал это.
  
  Она побарабанила большими пальцами по рулю. День паковал чемоданы и приводил себя в порядок; вскоре предстояло задернуть шторы. Что бы она ни собиралась делать, ей лучше продолжать в том же духе.
  
  Она слышала фразу, о которой говорили: Лондонские правила. Правилом первым было: прикрой свою задницу …
  
  Что ей действительно не нравилось в этом заключении, так это то, что Лэмб ожидал от нее именно этого.
  
  Слава Богу, у нее был хотя бы один союзник в этой вселенной, где собаки едят собак. Прежде чем завести машину, она достала свой телефон и позвонила Девону.
  
  Кэтрин спросила: ‘Теперь доволен?’
  
  ‘Ты меня знаешь. Как Полли Эффинганна рождественским утром.’
  
  ‘Полагаю, Санта приносил тебе в основном уголь", - сказала она.
  
  Они были в его кабинете. Снаружи день угасал; здесь это могло быть в любое время, начиная с 1972 года. Лэмб налил себе стакан виски средней величины; налил еще один для Кэтрин, что он иногда делал. Возможно, он хотел, чтобы она выпила из него. Возможно, он просто хотел посмотреть, как она сопротивляется. Казалось, что большая часть его жизни состояла из проверки пределов возможностей других людей. По-видимому, ему наскучило проверять свои собственные.
  
  ‘Ты же знаешь, - сказала она, - что Флайт, вероятно, даже сейчас собирает своих собак. И что где бы они ни держали Родди, рядом с ним будет место только для тебя.’
  
  Он выглядел возмущенным. ‘Что я сделал?’
  
  ‘... Тебе нужен список?’
  
  ‘Она не собирается плакать всю дорогу домой", - сказал Ламб. ‘Она делала это каждый раз, когда мерзкий мужчина надевал на нее наручники, и ей никогда не было весело’.
  
  ‘Знаешь, я бы дважды подумал, прежде чем предлагать это в качестве смягчения’.
  
  Лэмб отмахнулся от ее возражений, если только он не отгонял муху. ‘Она полицейский’, - сказал он. ‘Она чертовски хорошо знает, что если есть хоть малейший шанс, что то, что сказал Коу, правда, то это нужно проверить. И остановка, чтобы подать жалобу на то, что здесь произошло, просто засорит колеса.’ Он сделал паузу, чтобы поднести бокал ко рту. Он уже осушил бутылку вина, подумала Кэтрин. Она почти могла попробовать это на вкус, если бы постаралась достаточно сильно. Но это была дверь, в которую она не вошла: не сегодня. Он снова заговорил. Кроме того, она не захочет, чтобы все знали, какую дерьмовую работу она проделала. Перхоть вышла за конфетами, ради всего святого. Я почти уверен, что это выходит за рамки правил карантина.’
  
  ‘Я не думаю, что они были составлены с учетом тебя’.
  
  Он серьезно кивнул на это. Руководящих принципов никогда не было.
  
  Кэтрин сказала: ‘Вы послали нашу команду за бандой убийц’.
  
  ‘ Я бы пошел с ними, но...
  
  ‘Но ты не мог быть в заднице, да. Это не было моей точкой зрения. У Коу при себе нож, если верить Ширли, но в остальном они безоружны. Просто предположим, что пара из них действительно столкнется с этой бандой. Чем это, вероятно, обернется?’
  
  ‘Ну, я неисправимый оптимист, как вы знаете’, - сказал он. ‘Но я ожидаю, что все полетит к чертям, как обычно’.
  
  ‘Это обнадеживает’.
  
  ‘О, вырастите пару. На самом деле, если подумать, не стоит.’ Он мгновение смотрел на свой стакан, как будто пытаясь понять, что это было и куда оно делось, а затем решил эту головоломку обычным способом. Когда он закончил, он сказал: ‘Эти убийцы не на многое способны. Зарезать кучу пешеходов - это одно. Но им не удалось дважды отбить Хо, и давайте посмотрим правде в глаза, он ходячая калитка. Нет, они любители. Я бы поддержал Гая и выступал против них почти каждый день.’
  
  ‘ А как насчет Ривера и Коу? - спросил я.
  
  ‘Ладно, ты высказал свою точку зрения. Но, по крайней мере, у нас будет свободная комната.’
  
  ‘Джексон—’
  
  ‘У целей, у них обоих, будет присутствие полиции. Вооруженная полиция, более чем вероятно. Если наша команда что-нибудь заметит, все, что им нужно сделать, это поднять тревогу. Я же не ожидаю, что они сложат свои жизни.’
  
  ‘... Хорошо’.
  
  ‘Конечно, - сказал он, ‘ если бы они не были придурками, их бы здесь вообще не было’.
  
  ‘Ты зря тратишь на нас время", - сказала она ему. ‘Тебе следовало бы писать поздравительные открытки’.
  
  На его лице появилась сокрушенная усмешка; он потянулся к ее бокалу.
  
  Их было пятеро, и один был мертв.
  
  Они завернули его, как могли, в то, что попалось под руку, то есть в пищевую пленку. Это придавало трупу отблеск фильма ужасов, и каждый раз, когда Дэнни смотрел на него – оно - у него было ощущение, что оно вот-вот шевельнется; вытянет свои мумиеподобные руки и, шаркая, поднимется на ноги. Еще вчера он был среди живых. Тогда его звали Джун. Теперь Джун был ит, и обернутый пищевой пленкой, как будто листы тонкого, как кожа, пластика могли сохранить его свежим.
  
  Они все знали, что этого не произойдет.
  
  ‘Неудачное падение", - сказал Шин.
  
  По-видимому, были и хорошие. В случае Джуна это означало бы не приземляться шеей вперед, после падения через большое окно. И совершенно очевидно, что даже до встречи с the pavement вечер у Джуна не был удачным: если бы он выполнил поставленную задачу, не было бы необходимости так драматично сокращать время. Он мог бы спуститься по лестнице и выйти через дверь. Нет, цель все еще стояла вертикально, это было ясно.
  
  В этом была вина Шина, и, хотя критиковать Дэнни было не в его правилах, ему становилось все труднее держать язык за зубами. Он прожил в стране три года, и все еще вялость британской жизни ежедневно поражала его. Не было никакого направления. Никакого руководства. Газеты – средства массовой информации – распространяли хаотичную смесь постоянных мнений: противоречивый, бессмысленный шум, который влиял на них всех. Со времен Эбботсфилда у них было больше неудач, чем успехов; и в последнем случае "Бомба на водопое" была заслугой одного Дэнни: простое, красивое физическое действие, после которого он превратился в призрак, невидимый для потрясенной толпы вокруг. Но цель, Хо, дважды спасалась невредимой, а бомба в поезде обернулась унизительным фиаско. Для этого были две причины, которые Дэнни мог видеть. Первым был сам Шин, у которого, похоже, не хватило духу на руководящую роль. Вторым было отсутствие униформы. Сбросив униформу, они допустили хаос.
  
  Теперь Шин смотрел на свой телефон, прислонившись спиной к стенке фургона, в котором они жили последнюю неделю, прокручивая ленты Twitter, заголовки новостей, как будто консультируясь с оракулом. Дэнни почувствовал, как его охватывает презрение: если Шин должен руководить, он должен руководить, а не искать ответы в обломках Интернета. Его решимость слабела с каждым часом. Он думал, что лучший способ добиться результатов - сообщить им план, по которому они работают, в то время как настоящий командир ожидал бы, что подчинение будет слепым, и сурово наказывал бы за нарушение. Он даже не наказал Ана за то, что Ан не смог пробить мишень предыдущим утром. Даже сейчас я не мог провести черту между этими двумя событиями: из-за того, что Ан вчера потерпел неудачу, Джун был мертв сегодня.
  
  Он закрыл глаза и попытался найти спокойное пространство. Их миссия провалилась, но не была поставлена под угрозу. Что касается Шина, Дэнни сообщит о нем, как только все закончится. По-другому и быть не могло. Его лидерство было ошибкой, позором, и он бы сам это понял, если бы хаос не вскружил ему голову. Что касается остальных из них – которым было четыре, а теперь стало три – они сохранят хладнокровие и доведут план до конца. Это была фраза, которой он добивался: сохранять хладнокровие. В конце концов, имели значение не детали, а простой факт реализации плана. Это была старейшая из всех стратагем, урок, который вы преподнесли своим врагам: чем сильнее они строили свои цитадели, тем надежнее они запирали внутри инструменты собственного разрушения.
  
  Все, что нужно было Дэнни и его товарищам, это оставаться ... хладнокровными.
  
  Это была фраза.
  
  Классные кошки.
  
  Часть вторая
  
  Хот-доги
  8
  
  RЯ ПРИПАРКОВАЛСЯ В отмерил место и шарил в поисках мелочи, когда вспомнил – да – что это машина Хо, поэтому остановился. Он огляделся. Сумерки размывали далекие очертания. Рядом с ним Коу все еще был подключен. Его глаза были открыты, но с расфокусированным, остекленевшим выражением, которое у любого другого Ривер принял бы за выражение "под кайфом".
  
  Коу, как он подозревал, не накурился. Просто достичь уровня было бы натяжкой.
  
  Он снова сделал жест "достань наушники", необходимый элемент языка жестов, когда имеешь дело с Коу, и сказал: "Это немного забавно, находиться в настоящем Болоте".
  
  Коу вытаращил глаза.
  
  ‘Я объясню позже. Тебя это устраивает?’
  
  ‘Нет’.
  
  ‘Какая часть особенно?’
  
  Коу подумал, затем сказал: ‘Все это’.
  
  ‘Ну, только при условии, что на этот раз ты ни в кого не выстрелишь’.
  
  ‘У меня нет пистолета’.
  
  ‘Да, я надеялся на преданность. Не просто нехватка средств.’
  
  Не то чтобы Ривер считал вероятным, что будет стрельба, насилие, кровь, но он полагал, что по крайней мере один из них должен был повысить вероятность, поскольку они были, по крайней мере номинально, здесь, чтобы предотвратить возможное убийство. Или, возможно, просто прервать одного. Но теперь путешествие закончилось, эта возможность отошла в область надуманного. С медленными лошадьми никогда не случалось ничего интересного. Ну, ладно, некоторое время назад была та перестрелка, и псих, который расстрелял Слау Хаус, но в основном это была просто ежедневная рутина. И то, что они в настоящее время находились в настоящей Трясине, каким-то образом только усугубляло это. Настоящее Болото было не тем местом, где он бывал раньше, и все, что он знал о нем, это то, что оно сумело подползти так близко к Лондону, а затем сдалось. Никаких амбиций. Там также было стихотворение о бомбах, но он не придавал этому особого значения.
  
  ‘Мы должны проверить это место", - сказал он. ‘Посмотрим, что к чему’.
  
  ‘На случай, если там будет группа, одетая в футболки команды "Эбботсфилд"?"
  
  Ривер посмотрел на него.
  
  "Или сидеть в "Макдоналдсе", наслаждаясь "Хэппи Мил Террорист"?"
  
  Что ж, это было лучше, чем ничего. ‘Да, что-то вроде этого’.
  
  ‘Где состоится встреча?’
  
  Это было в паре улиц отсюда, в двух минутах ходьбы. Коу держал руки в карманах и имел вид подростка на вынужденной экскурсии, за исключением того, что, как заметил Ривер, его глаза никогда не оставались на месте: он проверял все, как движение, так и пешеходов. У Ривера было ощущение, что он постоянно ожидал худшего. Что бы он сделал, когда и если бы это обнаружилось, Ривер не знал, но Ширли всегда стучала о том, что он носит нож. Удобно, что по крайней мере один из них был вооружен, но как лезвие могло помочь, если появилась кучка военизированных маньяков, было вопросом, который лучше не задавать. Не то чтобы это должно было случиться, напомнил себе Ривер – даже Коу говорил то же самое, и это была его вина, что они оказались здесь в первую очередь.
  
  Зал собраний выглядел как начальная школа: из красного кирпича, с зелеными окнами и трубопроводами. Он находился за низкой стеной, в которую были вделаны железные перила, и с воротами, достаточно большими для автомобилей. Здесь работали частные охранники, их униформа казалась официальной на расстоянии, но их пояса были отягощены таким количеством суетной ерунды – рациями, фонариками, наборами для ремонта проколов, – что вы не могли воспринимать их всерьез. Но, может быть, он просто ревновал. Будучи полноправным сотрудником службы безопасности, Ривер весил примерно столько же, сколько тележка wrangler из супермаркета.
  
  Коу сказал: ‘Смотришь в свое будущее?’
  
  ‘Пристрели меня сейчас", - сказал Ривер, прежде чем вспомнил, с кем он разговаривал.
  
  ‘Не волнуйся, ты вряд ли закончишь службу на автостоянке. При нынешнем раскладе это был бы счастливый конец.’
  
  Было приятно, что Коу обрел голос, но Ривер хотел, чтобы он заткнулся нахуй.
  
  ‘Давайте расстанемся’, - сказал он. ‘Убедитесь, что команда Эбботсфилда не закрепилась за зданием’.
  
  Как будто, подумал он.
  
  С другой стороны, случались и более странные вещи.
  
  За много миль отсюда: чуть позже - еще одно публичное собрание.
  
  Библиотека находилась на боковой улице и издалека могла сойти за любое муниципальное здание: медицинский центр, бордель, налоговую инспекцию. Прикрепленная к двери листовка извещала о вечернем мероприятии. ЗАФАР ДЖЕФФРИ РАССКАЖЕТ О ВАЖНЫХ ПРОБЛЕМАХ, СТОЯЩИХ ПЕРЕД СООБЩЕСТВОМ, И ОТВЕТИТ На ВОПРОСЫ О СВОЕЙ КАНДИДАТУРЕ На ПОСТ МЭРА. Миниатюрная фотография подтвердила впечатление Луизы о том, что Джеффри был красавчиком. В задней части зала, за отдельно стоящими книжными полками, стояли ряды стульев; некоторые уже были заняты, хотя мероприятие должно было начаться только через тридцать минут. Возвращаясь к машине, она засекла другие машины, стоящие вдоль дороги. Все были пусты. Там тоже были свободные парковочные места. Луиза подумала о том, чтобы сделать фотографию, чтобы показать людей в Лондоне.
  
  Вернувшись в машину, Ширли сидела, скрестив руки. Несмотря на солнцезащитные очки, она странно напоминала Будду. ‘Все, что я съела сегодня, - это пучок харибо", - сказала она.
  
  ‘Напомни мне, чья это вина?’
  
  ‘Мы могли бы остановиться на станции техобслуживания’.
  
  ‘Мы могли бы поужинать при свечах", - сказала Луиза. ‘Только я принял административное решение продолжать работу’.
  
  ‘Кто поставил тебя главным?’
  
  Мои колеса, мои правила, подумала Луиза, но ничего не сказала. Наступил момент, когда ссора с Ширли уперлась в кирпичную стену: можно было либо биться об нее головой, либо обходить стороной.
  
  Итак, она сказала: ‘Выступление Джеффри начнется через полчаса. По расписанию это продлится сорок минут, с двадцатиминутными вопросами и ответами. Один из нас должен зайти внутрь, другой остаться здесь, и ...’
  
  ‘Охранять периметр?’
  
  ‘Я пыталась не говорить этого’, - призналась она.
  
  ‘На самом деле это не работа для одной женщины", - сказала Ширли.
  
  ‘Да, нет, я не говорил, что это идеальный план. Но это план.’
  
  ‘ Ты вооружен? - спросил я.
  
  ‘Нет. А ты?’
  
  ‘Я бы хотел’.
  
  ‘В багажнике есть разводной ключ’.
  
  "Чур".
  
  Ширли с разводным ключом, подумала Луиза: да, это был тот, кого ты хотела бы видеть на своей стороне. Она могла выглядеть как мини-Будда, но она не разделяла того же отношения к миру, единству и всему этому. Хотя, в свою защиту, она подтолкнула несколько ничего не подозревающих душ к реинкарнации.
  
  Она достала свой телефон, запустила Google Earth. ‘Похоже, здесь нет заднего входа. Здание примыкает к чему-то другому, я думаю, к офисному зданию.’
  
  - А как насчет крыши? - спросил я.
  
  ‘Это похоже, знаете ли, на крышу. Здесь есть окно в крыше.’
  
  ‘Они не кажутся утонченными людьми’.
  
  Итак, спуск через окно в крыше был идеей Ширли о утонченности. Интересно. И что, по их мнению, они делали, задалась вопросом Луиза; вопроса, которого она успешно избегала до сих пор. Банда, устроившая резню в Эбботсфилде, не брала пленных, они распыляли пули. Размахивание разводным ключом их не остановит. А у Ширли и Луизы был только один разводной ключ на двоих.
  
  Но это был самый длинный бросок, за который что-либо могло случиться, и, кроме того, уклонение от риска не принесло бы никому карты "убирайся-из-Топи-Дома". Сидеть за столом, составляя списки пользователей библиотеки, не было причиной, по которой она присоединилась к Службе. И если большинство операций требовали усиленного прикрытия и защитной одежды, всегда были неожиданные моменты, когда от вас ожидали положиться на свою подготовку и опыт, вбитый в вас на матах в школах обслуживания или на равнинах близ Солсбери. Поднимите руки вверх, спрячьтесь в углу, пока худшее не закончится, и вы с таким же успехом можете быть гражданским лицом. Таким образом, когда в конце будет подсчитан счет, она сможет сказать, что была там и готова. Другими словами, потраченные впустую на кабинетную работу.
  
  И все же. Только один разводной ключ.
  
  Но ничего плохого не должно было случиться.
  
  ‘У меня плохое предчувствие", - сказала Ширли.
  
  ... Великолепно.
  
  ‘Спасибо за это. У тебя есть интуиция?’
  
  ‘Нет, у меня спазмы в животе. Мне действительно нужно поесть.’
  
  ‘Ширли—’
  
  ‘Там есть еда навынос. Мы прошли это как раз перед тем, как повернуть.’
  
  Прибывали люди; небольшие группы граждански настроенных людей, приходили, чтобы оценить политическую температуру. Пожилая пара, идущая с палками; другая пара, которая может быть студентами, один несет стопку листовок.
  
  ‘У нас нет времени. Ты выживешь.’
  
  ‘Тебе легко говорить’.
  
  ‘Это операция, Ширли. Ни на день не отходя.’
  
  ‘Я почти уверен, что Лэмб сказал бы "да"."
  
  ‘Ламба здесь нет. Что означает, что я могу сказать "нет".’
  
  ‘Ты не отдаешь мне приказов’.
  
  ‘Нет, но я могу позволить тебе дойти домой пешком’.
  
  ‘Есть поезда’, - прорычала Ширли.
  
  Поезда! Ты должен был смеяться.
  
  ‘На данный момент, ’ сказала Луиза, ‘ мы в прямом эфире. Один из нас должен быть там, чтобы проверить аудиторию. Если что-то случится, у нас будет больше шансов остановить это, если мы заметим плохих парней до того, как они сделают свой ход. Итак. Ты собираешься продолжать ворчать или продолжишь программу?’
  
  Ширли что-то пробормотала. Луиза предположила, что это было согласие.
  
  ‘Ты хочешь быть внутри или снаружи?’
  
  ‘Я хочу разводной ключ", - сказала Ширли.
  
  ‘Это в багажнике, ’ сказала ей Луиза и ушла, чтобы присоединиться к толпе в библиотеке.
  
  ‘Мне нужна сигарета, ’ сказал Гимболл своей жене.
  
  ‘Нет, ты не должен’.
  
  ‘Я не собираюсь проходить через это без него’.
  
  Она закатила глаза. ‘Ты сдался. Публично. Очень публично. Если меня еще раз увидят с сигаретой во рту, не голосуйте за меня. Твои слова.’
  
  "Ну, да, но я не имел в виду их. Это не было предвыборным обещанием.’
  
  На самом деле, размышлял он, ему было бы лучше сказать, что это было предвыборным обещанием. Только младенцы и идиоты ожидали, что вы сохраните их.
  
  ‘Ты делал это тысячу раз. О чем ты так беспокоишься?’
  
  Он мог бы рассказать ей, подумал он. Объясните, что он собирался подняться на сцену и попросить принять его таким, какой он есть на самом деле. После этого он, вероятно, мог проговориться, что тоже все еще курил, и это сошло бы ему с рук. Это не должно было быть тем, на чем сосредоточилась его аудитория.
  
  Но если бы он признался сейчас, а она выразила сомнение – а она бы так и сделала – он бы рассыпался, как кекс под дождем. Ему нужна была ее поддержка, и чтобы получить ее, ему пришлось бы поставить ее перед свершившимся фактом. Следуя которым, наедине пришлось бы пережить несколько неприятных моментов, но на публике она поддержала бы его до конца, не имея особого выбора. Если только– Но нет. Он не мог поверить, что она бросила его. Это было бы непросто – обманутая жена, – но поддержка своего мужчины гарантировала бы акры освещения событий, материала для колонок на год. А еще она любила его. Так что это был правильный путь.
  
  ‘Это решающий момент", - сказал он. ‘Для нас обоих’.
  
  Ни слова лжи.
  
  ‘Мы держим порох сухим", - сказала она ему. ‘Вот и все. Делать так, как сказал Уилан, - это еще ничего не конец, Деннис. Это перерыв.’
  
  Ему все еще нужна была сигарета.
  
  ‘Если тебя поймают, ’ сказала она, ‘ ты никогда больше не одолжишь мои Маноло’.
  
  Это был ее способ дать согласие. Он бы и за миллион лет не влез в ее Маноло.
  
  Он проверил, постукиванием пальца, были ли сигареты и зажигалка в его нагрудном кармане, затем вышел из их реквизированной комнаты, чтобы найти одного из добровольцев, шатающегося под зиккуратом пластиковых стульев.
  
  ‘Здесь есть черный ход? Мне нужно собраться с мыслями.’
  
  Так и было.
  
  Ривер прошелся по кварталу и соседнему, чтобы сориентироваться. В какой-то момент он увидел Джей Кей Коу, переходящего перекресток впереди, подвижного сутуловатого человека, и покачал головой. Даже сейчас, когда он мог наполовину обмануть себя, он делал что–то важное – был на операции - реальность жизни среди медленных лошадей продолжала заявлять о себе. Его коллеги были в основном бесполезны, настолько подавлены проблемами, что могли бы учиться в художественной школе, а не в секретной службе. За исключением Луизы, может быть. И он сам, конечно. Всегда важно помнить, что с самим Рив не было ничего плохого.
  
  В холле снаружи стоял грузовик для вещания, и это было бы хорошей маскировкой для кучки вооруженных маньяков, но чем больше Ривер выглядел, тем больше он походил на настоящий грузовик для телевидения. В большинстве случаев маскировки хватило бы логотипа по бокам, нескольких фуражек с козырьками и картонных коробок; здесь двое мужчин разматывали кабель марафонской длины через подпертую противопожарную дверь, и там все еще оставалось достаточно оборудования, чтобы снять фильм о Гарри Поттере. Конечно, если бы вы собирались провести успешное нападение на политическое собрание, это могло бы действуйте так, как подобает – подготовьте транспорт, укомплектовайте его аутентично выглядящим снаряжением, затем припаркуйтесь рядом с целью и не торопитесь. Но Ривер так не думал. Развязывание перестрелки на деревенской улице или оставление самодельной бомбы в поезде; бросание самодельной бомбы в вольер с пингвинами – все это отдавало кучкой фанатиков, проскальзывающих сквозь щели. Он думал, что любой их ход будет скорее стремительным броском к победе, чем тщательно спланированным нападением. Выдавать себя за профессионалов СМИ со всеми необходимыми поддельными учетными данными, безусловно, было не в их лиге.
  
  Он понаблюдал еще немного, ожидая какого-нибудь знака, что все не так, как кажется, затем оставил их наедине.
  
  Неподалеку стояло здание, окруженное строительными лесами: его верхняя половина была свежевыкрашена, нижняя - грязная и забрызганная дорожными пятнами, годы городской жизни запечатлелись на его фасаде. Рядом с ним тянулся узкий переулок, вдоль которого продолжались строительные леса, затруднявшие проезд, и который заканчивался тупиком в районе, занятом мусорными баками на колесах. Здание использовалось – на верхних этажах горел свет, – но хлопающий над головой брезент придавал ему заброшенный вид. Ривер прошел до конца переулка, не обнаружил присутствия людей и вернулся на главную дорогу.
  
  Когда он оглянулся назад, здание напомнило ему Слау-Хаус. Без особой причины. Только то, что это было немного уныло, немного ну и что?; место такого рода, если бы вы там работали, вы бы потянулись за выпивкой, как только вернулись домой. Разница была в том, что кто-то взял на себя хлопоты и расходы по перекраске: если не светлое новое будущее, то, по крайней мере, свежий слой, чтобы прикрыть прошлое. И он почувствовал знакомый внутренний спад. Он не был уверен, как долго сможет продолжать это притворство, где он номинально был одним из защитников нации, но на самом деле неуместным дроном. Он мог по пальцам пересчитать, сколько раз его отправляли из Слау-Хауса на задание. Не включая доставку баранины на вынос. Это было не то, чего он хотел от жизни. Это тоже не то, чего хотел для него его дед.
  
  Так что, если что-то не произойдет в ближайшее время, он уволится. Все было лучше, чем это. Стоя у строительных лесов, когда спускался вечер, к такому решению пришел Ривер, но если он ожидал, что на сердце у него станет легче от этого момента, он был разочарован. Было ощущение, что вместо этого что-то сдулось.
  
  Ах, подумал он. И потом: черт. А затем он обошел металлические столбы, загораживающие тротуар, и вернулся в зал, у дверей которого образовалась очередь.
  
  Он задавался вопросом, куда подевался Коу.
  
  Ширли подождала, пока Луиза пробудет в библиотеке десять минут, прежде чем пойти за чипсами, а затем подождала еще десять, потому что, если бы она была Луизой и надеялась застать Ширли с поличным, она бы выбрала именно такие временные рамки. Если бы она была Луизой, она бы определенно застала Ширли с поличным. Как бы то ни было, будучи Ширли, она вернулась бы к своим фишкам до того, как собрание разойдется.
  
  Она была на полпути к блюду навынос, когда вспомнила об обертке от кока-колы в кармане.
  
  Она шла шестьдесят три дня, и небо было мрачным; вечер набирал обороты. Еще немного, и у нее было бы шестьдесят четыре. Что тогда? Сидеть сложа руки и наблюдать, как растут цифры, не доставляло ей удовольствия, но все же: в глубине души ее мучило беспокойство, что в сведении календаря к нулю будет что-то вроде ... неудачи. Как будто она намеревалась что-то сделать и сдалась, не успев этого сделать. Как будто она была не в состоянии продолжать в том же духе.
  
  Но не было причин, по которым кто-то мог бы так подумать; не было причин, по которым кто-то мог бы знать. Она была предоставлена самой себе. Она могла бы снимать свои сиськи по ночам, и при условии, что каждое утро она будет мотаться в Слау-Хаус, жизнь текла бы своим чередом. Потому что она не была наркоманкой. Пользователь, конечно, но только для развлечения. И никого не касалось, как она развлекалась.
  
  Если у нее были проблемы, почему у нее было шестьдесят три дня подряд?
  
  Свежую порцию трески только что положили во фритюрницу, поэтому Ширли заказала хот-дог, пока ждала, и съела его, наблюдая, как жир выплевывается и шипит. Она вспомнила, как однажды сидела в прачечной, работающей всю ночь, изучая стаканы, пока их груз поднимался и опускался, поднимался и опускался, как дельфины. Возможно, она часами сидела там, погруженная в очарование. Такого рода вещи случались тогда, но не случаются сейчас. Теперь жизнь вошла в нормальное русло, превратившись в длинную череду серых моментов, как будто настроение в Слау-Хаусе просачивалось сквозь его стены и заражало все, повсюду.
  
  В конце концов, это коснулось их всех, проклятие медлительных лошадей. Это лишило их энергии и оставило увядать.
  
  Прибыл ее заказ. Вооружившись пластиковой вилкой, все еще пережевывая последний кусок своего хот-дога, она вышла из магазина, думая о Маркусе и о том, что бы он сделал с ее добровольной порцией чистого мяса. Он бы мало что сказал. Однако он бы кивнул или что-то в этом роде; сделал бы один из своих мачо-жестов, чтобы напомнить ей, что он, может быть, и сидит за письменным столом так же, как и она, но в свое время он вышибал двери, и она почувствовала бы себя хорошо, увидев этот кивок; почувствовала бы, что она на правильном пути. Но с другой стороны: отвали, Маркус; какое тебе до этого дело? Не то чтобы он вальсировал по жизни без сопровождения демонов. Ближе к концу там, во второй половине прошлого года, он вкладывал деньги в игровые автоматы, как будто нашел секрет вечной жизни.
  
  Тем не менее, фишки были хороши.
  
  Когда она добралась до машины, она почувствовала облегчение, несмотря на себя, обнаружив, что Луиза больше не появлялась, и решила поесть стоя, используя крышу машины в качестве стола. Вывернись они наизнанку, она никогда не услышит конца этому. Она атаковала треску двухдюймовой вилкой – оружием, неподходящим для этой задачи, – и сумела отправить в рот приличный кусок, прежде чем вспомнила, что должна ‘охранять периметр’: да, точно. Все еще жуя, она обошла машину и вышла на тихую дорогу, быстро осмотрев припаркованные машины. Все, как было.
  
  За исключением, подумала она, прежде чем вернуться к своему ужину на свежем воздухе – за исключением: того фургона, в сотне ярдов отсюда. Это было там пять минут назад?
  
  Этого не произошло.
  
  Когда Коу увидел, что Картрайт направляется в холл, он вошел в дверной проем магазина и спрятался. Он не чувствовал себя нужным. Я думаю, у нас неприятности, сказал он и имел это в виду, но он не думал, что здесь могут случиться неприятности. Шансы были наравне с инопланетянами, приземлившимися на строительные леса, или американским президентом-комедиантом, отказавшимся от Twitter.
  
  Но что касается общей картины, он знал, что был прав.
  
  Он вставил наушники в радиоприемник и прослушал заголовки: последние новости о выживших пингвинах; женщина найдена мертвой в своем лондонском доме. Не так давно он не смог бы этого сделать: максимум, что он был в состоянии вынести, - это длинные отрезки неизученной фортепианной музыки; импровизированная мелодия, которая заставляла его дрейфовать, как лист в кильватере гребной лодки. Но это начало угасать; начало исчезать после того, как он выпустил три пули в грудь убийцы. Странно, то, что ослабило напряженность. Вряд ли об этом можно было прочитать в книгах по самопомощи, но с результатами не поспоришь.
  
  И что бы еще ни происходило, какие бы помехи ни гудели у него на заднем плане, его мозг работал нормально, так что да, он знал, что был прав. У него всегда была способность извлекать письменную информацию: вспоминать форму слов на странице, расположение абзацев, на какой глубине книги находится предложение. ‘Водопой’ - это была фраза в стиле Киплинга, которая сохранилась. Кто бы ни бросил бомбу в вольер с пингвинами в парке Добси, он следовал инструкциям, которые Коу видел записанными, и под этим планом менялся план большего размера. Смысл всего этого был в том, чтобы отодвинуть занавес и показать механизм за ним. Обнародуйте план так, как будто нация написала его сама или его тайные участники. А тайные дележники нации были хранителями ее души.
  
  Он вышел из подъезда и направился вниз по улице, затем в переулок между строящимся зданием и следующим. В конце переулка столкнулись мусорные баки на колесиках, но прохода не было, и он уже собирался возвращаться, когда заметил лестницу, прикрепленную к лесам. Ладно, подумал он. С высоты он мог наблюдать за улицей. Картрайт был обязан позвонить и спросить, что он делает; ‘поддержание наблюдения’ могло заставить его замолчать. И он был бы вне досягаемости вреда. Он взобрался по лестнице, затем по другой, которая привела его на дорожку в тридцати футах над улицей. Деревянные доски поддались, но не настолько, чтобы чувствовать себя небезопасно. Просто легкое покачивание. Приступы паники, в которых Лэмб обвинил его. Ладно, но это были люди, которые их запустили. Он прекрасно переносил высоту. Меня устраивало большинство вещей, при условии, что они не сопровождались привязанными людьми.
  
  На вершине этой второй лестницы была запечатанная банка из-под краски, которую, вероятно, не следовало там оставлять. Коу обошел его, оперся на горизонтальный металлический столб и посмотрел вниз, на улицу внизу.
  
  ‘Водопой’. В Риджентс-парке ему пришлось бы подкреплять свои утверждения вескими доказательствами или статистической вероятностью. В Слау-Хаусе все, что ему нужно было сделать, это убедить Джексона Лэмба. Но тогда Лэмб отсидел свой срок за Стеной и все еще мог прочитать надпись на ней. Люди говорили о жизни на улице привидений в тайном мире, но Лэмб дослужился до мрачного конца, когда твои инстинкты оставались острыми или ты страдал, и он признал правду, когда услышал ее. Что не означало, что он не был жирным ублюдком, просто он был жирным ублюдком, которого ты уволил на свой страх и риск.
  
  Ни одно из которых не указывало на то, что Коу окажется прав здесь и сейчас, или что Гаю и Дэндеру повезет в Бирмингеме. Зафар Джеффри и Деннис Гимболл были лишь примерами того типа целей, которые пропагандировал шаблон: были бы и другие, смерть которых вызвала бы дрожь в политическом теле и различные уровни горя, стресса и радости. На улицах были бы разъяренные толпы, а в столовых - откупоренные бутылки. Все это продолжалось бы несколько дней, и заголовки в газетах вызвали бы возмущение, и когда этим клоунам пришло бы время раскрыть, чью стратегию они применяли, карточный домик был бы готов рухнуть.
  
  Не имело значения, кто они были, подумал он. Русские, китайцы, корнуолльские сепаратисты. Их идентичность едва ли имела значение по сравнению с тем, что они подчеркивали: что нация-мишень, всегда так стремившаяся завоевать высокие моральные устои, сама спланировала свое собственное уничтожение.
  
  И тогда он задался вопросом, что Деннис Гимболл делал внизу; огибал строительные леса; спешил по аллее туда, где были собраны мусорные баки на колесиках.
  
  Присутствовало приличное количество людей: пятьдесят два, больше, чем она ожидала. С другой стороны, последний раз, когда Луиза посещала общественный форум по местным вопросам, никогда не было. Джеффри говорил, обрисовывая в общих чертах, какие могут быть проблемы, какие могут быть возможности – он был силен в провозглашении того, что все сводится к отношению, – и ей пришлось признать, что у него кое-что было. Назовите это харизмой, потому что люди обычно так и делали. Что бы это ни было, поразительно, что он мог побеспокоиться включить это в местной библиотеке, о которой не писали СМИ; и что он, казалось, искренне заботился о том, что говорил, и до сих пор не уклонялся ни от каких вопросов, которые варьировались от проблем с парковкой жителей до возможной судьбы самой библиотеки, которая грозила закрытием. Луизе следовало бы чувствовать себя хуже из-за этого, но она уже мысленно отмечала это в своей таблице: по крайней мере, она будет избавлена от необходимости изучать статистику кредитования в разделе "Терроризм".
  
  Что касается толпы, она не ожидала, что из ее гущи выскочит убийца. В нем должен был присутствовать полицейский: в штатском, вероятно, безоружный - страна, возможно, находилась в состоянии повышенной напряженности после Эбботсфилда, но это было беспорядочное насилие, и ничто не указывало на то, что политики находились в большей опасности, чем когда-либо в недавнем прошлом. Но у Джеффри был национальный профиль, и он был мусульманином: всегда найдутся те, кто сочтет и то, и другое подстрекательством. Полиция, заботящаяся о своей репутации, могла бы не обращайте внимания на местных героев, поэтому в толпе был полицейский, который, как она догадалась, был либо женщиной азиатского происхождения в первом ряду – миниатюрной, но приятной на вид, если вы знали приметы, – либо грузным мужчиной, который изо всех сил старался не выглядеть скучающим за несколько мест слева от нее. Среди зрителей была также пара, которая могла быть из собственной команды Джеффри: молодые мужчина и женщина, очень внимательные, очень увлеченные. С первого взгляда Луиза определила их как две наиболее вероятные, и ее сердце забилось быстрее. Но когда мужская половина встала, чтобы помочь пожилой женщине с сумкой, она расслабилась. Террористы приходили всех форм и размеров, но помощь престарелым не входила в стандартный пакет.
  
  Она надеялась, что снаружи Ширли держала глаза открытыми, хотя, более чем вероятно, что она уже отправилась на поиски еды. Она была не прочь выскочить и проверить, но, похоже, это не стоило того: Ширли сделала бы то, что сделала Ширли, и вряд ли оценила бы комментарии. Итак, здесь была Луиза, и ей пришлось сделать паузу, чтобы точно вспомнить, почему. Тогда, в Слау-Хаусе, это казалось планом, достойным осуществления; здесь и сейчас казалось, что это был хороший способ выбраться из Слау-Хауса. Проблема была в том, что сейчас она была в Бирмингеме, в двух часах езды домой, рядом с ней была Ширли, от которой, несомненно, пахло чипсами.
  
  Никогда не позволяй никому говорить тебе, что это не гламурная профессия, подумала она.
  
  Джеффри все больше оживлялся – Брекзит и его влияние на местное производство, – а Луиза устроилась поудобнее, но не спускала глаз с двери. Скоро сюда ворвутся люди с оружием и попытаются убить этого человека. Это казалось маловероятным. Она также не была ясна относительно того, что она должна была с этим делать, если они это сделают.
  
  Но она полагала, что это разрешится само собой, если возникнет такая ситуация.
  
  Было что-то восхитительное в том, чтобы улизнуть за сигаретой "Коварный", подумал Гимболл. Это вернуло его школьные годы назад. Вне пределов и после отбоя – на таких приключениях завязывалась дружба.
  
  Воздух казался свежим после пыльного интерьера конференц-зала. Темнело, и люди, стоявшие в очереди у входа – всегда приятное зрелище - были серыми, неразличимыми фигурами, но он все равно решил проскользнуть за угол. Эти серые фигуры были вооружены смартфонами, стандартные приложения которых включали фальшивое чувство журналистской ответственности: посвети сюда, и он был бы в тренде в Твиттере в две затяжки, современный эквивалент того, что его схватили за клюв. Десять минут, не больше. Время успокоиться, собраться с мыслями. Мысли. Мысленно отрепетируйте его обращение к своему народу.
  
  Да, люди, потому что теперь они у него были. Дружба, не так уж и много. У него были союзы, но это было другое. Даже Доди, без которой он не зашел бы так далеко - и он был достаточно взрослым, чтобы признать это; и достаточно осторожным, чтобы время от времени упоминать об этом, – была его лучшим другом, поскольку конкуренция за роль была небольшой. ‘Единственный друг’ звучало не менее убедительно. Что делало то, что он собирался сделать, встать перед камерами и показать, кем он был на самом деле, еще более опасным. Потому что Доди поддержала бы его, но она была бы в ярости, что он не обсудил это с ней сначала. У нее была своя повестка дня, которую нужно было поддерживать, и отстаивание права своего мужа на самовыражение могло повлечь за собой небольшое отступление от предыдущих публичных заявлений, что вряд ли было бы новым опытом для обозревателя с прямыми взглядами, шестизначным контрактом и парой младших писак, которые сами писали, но, тем не менее, требовало определенной подготовки. Так что да, это был шторм, который ему пришлось пережить, и он не с нетерпением ждал этого. Но потребности должны.
  
  Альтернатива: он был бы кошачьей лапой Пятого, отныне и навсегда. Если бы он хоть раз поддался давлению Клода Уилана, он мог бы распрощаться с любой идеей о политической независимости. Итак, снова:
  
   это было то, что ему нужно было сделать, так что
  
   он собирался это сделать, и
  
   к черту торпеды.
  
  Гимбол почувствовал себя лучше, теперь он был выложен четко. Хотя сигарету все равно нужно было выкурить.
  
  Он нашел переулок и свернул в него, сунув сигарету в рот, прежде чем добрался до конца двора. Поймайте меня здесь, подумал он, – что бы люди подумали об этом, если бы поймали его здесь, шныряющего среди мусорных баков на колесиках, как дикого кота? Он выдохнул, и дым поднялся на строительные леса, в то время как давно потерянное школьное воспоминание восстановилось и вспыхнуло в его сознании, как наскальная живопись. Трое из них за тренажерным залом, передают сигарету из рук в руки. Изображение исчезло, но он задавался вопросом: что случилось с теми старыми товарищами, и как их звали, и на что была похожа их жизнь? Чем бы они ни обернулись, они прочтут о нем в газетах завтра или на своих экранах позже сегодня вечером. ГЕРОЙ BREXIT ПРИЗНАЕТ ИЗВРАЩЕННЫЕ НАКЛОННОСТИ. Заголовок отказывался меняться сам по себе, как бы он ни старался. ТРАНСВЕСТИТ ПЕРЕСЕКАЕТ ПОЛ. Он покачал головой, но было слишком поздно: весь ужас того, что он планировал сделать, достиг цели, и не было смысла притворяться, что этого не произошло. Встать и публично объявить о своих самых личных грешках – серьезно? Пронзить пушки Клода Уилана, бросившись перед пушкой? Это было безумие. Потому что ему следовало бояться не Уилана; это были даже не СМИ, которые делали то, что СМИ делали всегда, и питались любым красным мясом, которое им подбрасывали. Нет, это были его собственные люди, которые отвернулись бы от него, если бы он осмелился раскрыть правду о себе. О чем он думал?
  
  Он мог чувствовать влагу на своей шее и то ослабление внутри, которое приходит с узким выходом. Это было несколько коротких часов сердитой бравады, вот и все. Будущее, которое его ожидало, было слишком великим, слишком важным, чтобы подвергать его опасности из-за досады. Так что да, прекрасно, он сделал бы то, чего хотел Уилан. Это не имело бы никакого значения, по крайней мере, в долгосрочной перспективе. Сегодня вечером он не мог объявить о связях Зафара Джеффри с пособником преступного мира; не мог подорвать авторитет премьер-министра, разоблачив его ручного мусульманина, но вы не могли остановить часы в истории: история сломается, рано или поздно, и если Деннис Гимболл не станет тот, кто объявит об этом, он, безусловно, будет там, чтобы добавить красок и шума. В конце концов, это было то, что имело значение – что именно ты был там, в конце. Потому что в политике главное - время: черт возьми, ты мог бы засунуть свой член в рот дохлой свинье и выйти сухим из воды, если бы выбрал подходящее время. И при условии, что у тебя не было стыда, но это было дано Итону. Он был близок к тому, чтобы забыть этот урок, но вовремя одернул себя, благодаря священной привычке курить: если бы он не ускользнул, чтобы прочистить голову никотиновой порцией, он все еще мог бы находиться во власти иллюзии, что выставлять себя напоказ на публике - это то, что нужно делать. Христос. И Доди взялся за его дело по этому поводу.
  
  Что ж, подумал он, учитывая то, о чем еще он умолчал, какое значение имела эта странная сигарета? И просто чтобы доказать, что эта утешительная мысль верна, он прикурил еще одну от окурка, который держал в руке, и глубоко затянулся, глядя вверх на то, что можно было разглядеть в небе сквозь трапеции строительных лесов, а затем снова вниз, вдоль аллеи, на угрожающую фигуру, направляющуюся в его сторону.
  
  Ширли стояла с упаковками от еды навынос, разложенными на крыше машины, и задумчиво ела, следя за тем, чтобы ничто не указывало на то, что она на посту. Фургон был припаркован так, что его задняя часть была обращена в ее сторону, и из него никто не выходил, хотя Ширли показалось, что она уловила покачивание, как будто кто–то - несколько человек – возился внутри. Но трудно сказать. Опоздавший поспешил мимо, цокая каблуками по тротуару, и исчез внутри библиотеки. Когда дверь открылась, раздался короткий взрыв смеха. Местный политик, развлекающий свои массы.
  
  Фургон был серым с более светлыми пятнами, как будто его недавно покрасили, и некоторые детали отсутствовали, а его регистрационный знак был ниже линии ее обзора. Она подумывала сфотографировать его, но решила, что с таким же успехом может одновременно поднять большой красный флаг и попрыгать вверх-вниз с поднятыми руками. Сохраняй невозмутимость, предупредила она себя. Смотрите вокруг на вещи в целом; не пяльтесь на фургон. Вы едите рыбу с жареной картошкой ранним летним вечером. Подобные вещи случаются – они случаются постоянно.
  
  Случались и другие вещи. Прошлой ночью она валялась возле дома Хо, в то время как кто-то, возможно, один из тех, кто был в том фургоне, стрелял в нее из пистолета. Сегодня утром она обнаружила кирпичную пыль у себя в волосах, доказательство того, что это произошло. В то же время, если не считать синяка на щеке, это было похоже на главу из чьих-то мемуаров. Маркус рассказал ей об этом феномене – то, как волнение, вызванное воспоминаниями, оказывает эффект дистанцирования, так что вы смотрите на действие, в которое были вовлечены, как будто через экран телевизора. Это была одна из причин, по которой ты продолжал возвращаться за добавкой. Как и любой другой кайф, сказал он, прилив адреналина невозможно подделать.
  
  Маркус знал о подобных вещах, и если бы он стоял здесь вместо Ширли, у него был бы план.
  
  Что означало бы предположить худшее. Не было смысла считать фургон невиновным, потому что ошибка могла обернуться катастрофой. Итак, узнают ли они ее, это был первый вопрос. Наблюдали ли они за ней через глазок, планируя ударить ее, прежде чем направиться в библиотеку? Или прошлой ночью было слишком темно, и Ширли просто движущаяся мишень в этом хаосе? Их пули пролетели высоко – было ли это потому, что они целились и промахнулись, или это были паршивые выстрелы? Конечно, у нее был низкий центр тяжести – выражаясь языком непрофессионала, она была "невысокой", – и это могло сбить их прицел. Нетрадиционная форма имела свои преимущества.
  
  Ничто из этого не имело бы большого значения, если бы они вышли из фургона с оружием наперевес.
  
  Она съела чипс, кивнула, как будто в знак признательности – теперь каждое ее движение означало, что у нее есть зрители, – а затем, все еще кивая, обошла машину и открыла багажник. Наблюдали или нет, они не могли видеть сквозь металл, поэтому не смогли бы наблюдать, как она рылась в мусоре Луизы – старом одеяле, винном холодильнике, кроссовках, – пока не нашла под одеялом разводной ключ и не засунула его в правый рукав. Затем, выпрямив руку, как шомпол, она закрыла багажник и вернулась к своей еде, засунув правую руку в карман джинсов, левой вынимая чипсы и куски рыбы из бумажной горки и отправляя их в рот. "Смотри на меня сейчас, Маркус", - подумала она и представила, как он говорит: "Иди, девочка".
  
  И она бы это сделала.
  
  Она просто ждала своего момента.
  
  Он понятия не имел, куда подевался Коу, и когда попытался дозвониться, не получил ответа. Это, вероятно, означало, что придурок не отвечал, а не – скажем – что придурок загнал в угол группу захвата и у него было полно дел, так что Ривер не мог слишком переживать по этому поводу, за исключением того, что Коу был придурком: это никогда не устаревало. Зал заседаний теперь был полон, атмосфера ожидания висела, как фрукт. Деннис Гимболл, которого собрал Ривер, собирался сделать какое-то грандиозное заявление: объявить, что он собирается вернуться в партию, из которой когда-то дезертировал, совершить обратный переход через Рубикон, который, как многие ожидали, закончится его борьбой за лидерство. Это имело бы такое же значение для корабля государства, как если бы коала сменила вомбата, подумал Ривер, хотя и признал, что он не эксперт в политике. Если бы это было так, он бы искал честную работу, как и должен был искать каждый эксперт с 2016 года.
  
  В любом случае: ни одного Се, которого он мог бы видеть. И больше ничего, что могло бы его встревожить, или не больше того, что всегда предлагают подобные сборища: ревностные с вращающимися глазами; бригада котелочников "Юнион Джек". Мужчина, одетый в самую широкую полоску, которую Ривер когда-либо видел возле зоопарка; женщина, несущая комнатное растение. Единственное, чего не хватало, - это самого Гимболла. Группа у сцены, болтающая между собой и поглядывающая на часы, предположительно были местными сановниками, а угрожающего вида женщина в синем могла быть миссис Гимболл, но не было никаких признаков присутствия ее мужа. Возможно, подобно рок-звезде, он откладывал свой выход до тех пор, пока все места в зале не отсырели, хотя с учетом данной демографической ситуации это могло оказаться делом рискованным.
  
  Он направился на улицу. Люди все еще ждали, чтобы попасть внутрь, и телевизионный грузовик слегка гудел: все включено и готово к съемке. Но не такого рода стрельба, напомнил себе Ривер. Он попытался вспомнить коэффициенты, которые приводил Коу на все, что произойдет здесь сегодня вечером, но не смог. Что он действительно помнил, так это не меньшую настойчивость Коу в том, что он прав; что механизмы жужжат; что они уже сожрали Эбботсфилд и четырнадцать невинных пингвинов. Деннис Гимбол не обязательно был следующим в списке, но то, что список существовал, было неоспоримо . Во всяком случае, так считал этот придурок. И логика придурков была такой же мощной, как и любая другая.
  
  Так где же все-таки был Гимболл? Возможно, у него были нервы перед мероприятием такого рода, и он согнулся пополам над унитазом.
  
  И где был Коу?
  
  Решив еще раз обойти квартал, Ривер завернул за угол и приблизился к зданию, обнесенному строительными лесами, которые теперь щеголяли кладбищенским привидением, металлические столбы придавали ему шумный, призрачный вид. И он только начал тянуться к своему телефону, чтобы снова позвонить Коу, когда вместо этого добрался до переулка и увидел две фигуры в дальнем конце: одна большая, широкоплечая, пугающая; другая Деннис Гимболл.
  
  ‘Она ест чипсы’, - сказал Шин.
  
  ‘ И что? - спросил я.
  
  ‘Так стала бы она есть чипсы, если бы за ней следили?’
  
  Дэнни пожал плечами. Это может быть хорошей маскировкой; кто-то увидел, как ты ешь чипсы, они решили, что ты голоден, и все. Но они видели, как ты околачиваешься возле здания, они могли подумать, что ты за ним приглядываешь. Поэтому он подумал, что лучше сохранять непредвзятость.
  
  Шин, однако, стремился закрыть его. ‘Мы не двигаемся с места, пока не зажгутся уличные фонари. Я ожидаю, что к тому времени она уедет.’
  
  Дэнни поймал взгляд Эна, но ни тот, ни другой не произнес ни слова.
  
  За последние двадцать четыре часа каждый приказ из уст Шина звучал как предложение.
  
  Ан просверлил глазок в задней двери фургона. Дэнни прошаркал к нему, и Шин – слабовольный дурак, каким бы он ни был - отодвинулся, чтобы дать ему увидеть до конца.
  
  Женщина была невысокой, немного широковатой, ей, вероятно, больше подошел бы салат, и она явно была предоставлена самой себе. В какого рода операции участвовала женщина в одиночку? Она тоже двигалась неловко: с негнущимися руками. Не то, что вы ожидаете от солдата.
  
  Тем не менее, прошлой ночью возле дома жертвы была женщина, в тот самый момент, когда Джун свалился с неба, как будто его сбросил аист. Она упала на землю, когда Дэнни выстрелил в нее, и, возможно, это было потому, что она была хорошо обучена, а может быть, сработал человеческий инстинкт: когда летят пули, ты падаешь на колени. Он не мог вспомнить ничего конкретного о ней: он узнал это в Эбботсфилде, что когда ты держишь в руках пистолет, люди вокруг тебя теряют четкость. Они стали призраками, и все, что в них было от личности, исчезло, больше не имея значения. Если вы хотите сохранить свой человеческий облик, держитесь подальше от поля боя. Это утверждение оставалось верным, с какого бы конца пистолета вы ни смотрели вниз.
  
  Кроме того, они уехали оттуда так быстро – Джуна запихнули в машину, как мешок для мусора, – что он не мог быть уверен, что женщину не застрелили: возможно, именно поэтому она упала на палубу. Так что, возможно, в Лондоне была мертвая женщина, а это был кто-то другой, просто поедавший чипсы.
  
  В любом случае, для Дэнни это не имело значения.
  
  Он сказал: "Если она все еще будет там, когда мы переедем, я заберу ее’.
  
  ‘Я дал свои инструкции", - сказал Шин, но, произнося это, он взглянул на остальных – на Ан; на Криса, который был впереди, на водительском сиденье, – как бы заручившись их поддержкой.
  
  Когда ему наконец предложили это, Дэнни выдержал взгляд Шина, как будто это было что-то грязное, от чего он не мог оторваться, опасаясь испачкать ближайшую поверхность.
  
  Это был его момент, он понял.
  
  Он сказал: "Интересно, является ли ваша приверженность тотальной’.
  
  ‘... Всего?’
  
  ‘В Эбботсфилде твоя цель была повсюду’.
  
  ‘Что вы имеете в виду? О чем ты говоришь?’
  
  ‘Что твои пули летели свободно, но на самом деле ни во что не попали. Кроме курятника. Ты уничтожил курятник.’
  
  ‘Я стрелял прямо и метко’.
  
  ‘Ты выстрелил в небо’.
  
  ‘Я убил двоих, может быть, троих’.
  
  ‘Я так не думаю’.
  
  ‘Я стрелял метко’, - повторил Шин.
  
  ‘Тогда удивительно, что мы не убили больше’.
  
  ‘Я командую этим подразделением", - сказал Шин. ‘Вы действительно думаете, что в моем ежедневном отчете не будет этого разговора?’
  
  ‘ Я тоже составляю ежедневные отчеты, ’ солгал Дэнни.
  
  Шин замолчал.
  
  Ан, присев на корточки у борта автомобиля, посмотрел вниз на свои ноги, затем на панели напротив, или куда угодно, что не было Дэнни, не было Шином.
  
  Дэнни сказал: ‘Я собираюсь убить ее первым. Прежде чем мы войдем.’
  
  ‘Я здесь главный!’ Сказал Шин. ‘Ты ничего не сделаешь без моего приказа!’
  
  ‘Тогда ваши приказы должны включать это", - сказал Дэнни. ‘Что я собираюсь убить ее первым. Прежде чем мы войдем.’
  
  Он прислонился спиной к панели и закрыл глаза.
  
  Со своего наблюдательного пункта Дж. К. Коу наблюдал, как Деннис Гимболл выкурил сигарету "Яростный", затем прикурил вторую от дрожащего окурка своей первой. Что-то происходило в голове политика: не нужно было быть Джоном Хамфрисом, чтобы понять это. Что было прекрасно. То, как Коу относился к pols в целом, к Гимболу в частности, он был бы счастлив посмотреть, как у этого человека взорвется голова.
  
  Несмотря на это, он напрягся, когда в переулке появилась новая фигура; она с грохотом приближалась к Гимболлу, как угроза на ногах. Что-то было не так с его лицом, подумал Коу, затем решил, что ошибся. Это были тени, отбрасываемые строительными лесами, делающие сумасшедшими черты, на которые они падали.
  
  Когда новичок добрался до Гимбола, он расправил плечи; стал крупнее.
  
  Он был достаточно велик для начала: даже с того ракурса, который принесла ему его перспектива, Коу мог это видеть. Он был чернокожим, в просторном пальто, а его волосы были подстрижены до прямых линий на лбу и вокруг ушей. И все равно была эта сумасшедшая слежка, и потребовалось еще мгновение, чтобы пенни упал. Он носил татуировки. По его лицу, на скулах, расходились чернильные отметины.
  
  Что бы он ни сказал, это было тихое ворчание, и Коу не мог разобрать слов.
  
  Гимбол отступил назад. Он помахал сигаретой, словно рисуя в дыму, и снова и снова повторял одно слово: ‘Сейчас, сейчас, сейчас ...’
  
  Коу вернулся к лестнице, так что он был прямо над тем местом, где стояла пара. Это все? Новичок, казалось, не был вооружен, но в этом и не было необходимости: он выглядел так, словно мог разорвать Гимболла пополам, если бы захотел. Что не означало, что он собирался, и не делало его террористом: он мог быть заинтересованным избирателем, чрезмерно увлеченным опросом общественного мнения или просто одним из сорока восьми процентов – того крошечного меньшинства, некоторые из которых еще не преодолели себя и не двинулись дальше, – выдвигающим обоснованную политическую точку зрения. И поскольку любое из вышеперечисленных действий или все из них могут посильно повлечь за собой выброс Денниса Гимболла в мусорное ведро на колесах, вмешательство означало бы вмешательство в демократический процесс.
  
  И Коу подумал: я просто понаблюдаю минутку.
  
  Затем Ривер тоже появился в переулке, и все усложнилось.
  
  Луиза встала, и скучающий мужчина в ее ряду резко оглянулся: "ты полицейский", - подумала она. Притворившись, что ничего не заметила, она достала свой мобильный из кармана, когда шла ко входу, бормоча в него, как будто отвечая на звонок. Через окна она могла видеть Ширли у машины, которая ела чипсы с крыши. Попался. Все остальное выглядело спокойно, хотя был фургон, который прибыл, как только она вошла в здание. Сбоку нет логотипа, но за рулем водитель. Он оглядывался назад, как будто разговаривал с кем-то сзади. Может быть что-то, может быть ничего. Если бы это была настоящая операция, а не эквивалент Slough House – больше похожий на прогулку по работе – фургон уже был бы открыт, а его обитателей заставили бы петь национальный гимн. Но они играли экспромтом, и максимум, что они могли сделать, это держать оба глаза открытыми.
  
  Если, конечно, Ширли не сделала чего-то нелепого.
  
  Ривер крикнул ‘Эй!’, и мужчина с татуировкой обернулся. Он казался невыразительным, несмотря на характер момента, как будто его тушь была оставлена, чтобы выполнить всю работу над чертами лица.
  
  ‘Не твое дело’, - сказал он. ‘Отвали’.
  
  Ривер остановился в двух футах перед парой. ‘ Вы в порядке, мистер Гимболл? - спросил я.
  
  Гимболл сказал: ‘Мне нужно присутствовать на важной встрече. Адрес. Убирайся с моего пути.’
  
  Было неясно, к кому из двоих он обращался, но Ривер все равно согласился с этим. ‘Ты слышал этого человека. Пропустите его.’
  
  ‘Я не закончил с ним разговор’.
  
  ‘Но он закончил говорить с тобой’.
  
  Гимболл сказал: ‘Это продолжается достаточно долго. Должен ли я вызвать полицию? Это то, чего ты хочешь?’
  
  ‘В этом нет необходимости", - сказал Ривер. ‘Этот джентльмен как раз собирался уходить’.
  
  Но у этого джентльмена были другие идеи. Когда Ривер потянулся, чтобы схватить его за локоть, он отбил его в сторону и выпрямился. Он был крупнее Ривера, шире в плечах, и не было похоже, что это был первый раз, когда он поднимал кулаки в переулке, но Ривера учили драться профессионалы, и если он не достиг вершины в своем классе, то и дна ему никогда не достичь. Что стало для него большим утешением, когда татуированный парень пнул его в живот.
  
  Все это наблюдал сверху Дж. К. Коу, который пришел к выводу, что ему лучше либо вмешаться, либо забраться в здание и исчезнуть.
  
  Ривер согнулся вдвое, и мужчина положил руку ему на голову и толкнул его назад. Он упал.
  
  Гимболл сказал: ‘Вот и все. Я вызываю полицию.’ Он достал свой телефон: наглядное пособие. Он размахивал им повсюду. ‘Я звоню им сейчас’.
  
  Мужчина вырвал телефон у него из рук и швырнул в стену, где он разбился.
  
  ‘Сейчас, сейчас, сейчас, сейчас ...’
  
  ‘Теперь ничего. Ты послушай меня.’
  
  ‘Сейчас, сейчас, сейчас ...’
  
  Мужчина схватил Гимболла за лацкан одним кулаком и притянул его ближе.
  
  О Боже, подумал Дж. К. Коу.
  
  Ривер с трудом поднялся на ноги.
  
  ‘Сейчас, сейчас, сейчас ...’
  
  ‘Заткнись нахуй’.
  
  Ривер схватил мужчину за плечи, и мужчина отпустил Гимболла и повернулся, готовый ударить Ривера тяжелым кулаком в лицо, но Ривер первым заехал локтем мужчине в нос. Полилась кровь, но мужчина заблокировал следующий удар предплечьем и сделал выпад вперед. Пара врезалась в мусорное ведро на колесиках, затем соскользнула на землю, мужчина сверху. Он снова занес кулак, но Ривер уже высвободился: он схватил мужчину за запястье, предотвращая удар, и в то же время ударил его головой в уже поврежденный нос, в то время как Гимболл в ужасе наблюдал за происходящим.
  
  ‘Пропустите меня!’
  
  Но он дрожал на месте, как мужчина во время воздушного боя, беспокоясь, что если он попытается пройти, один или другой нападет на него.
  
  Теперь Ривер был на ногах и нанес удар ногой, который попал мужчине в плечо, хотя Коу предположил, что он целился ему в голову. Это вызвало ворчание, но без серьезных повреждений, а затем мужчина тоже выпрямился, подпрыгивая и покачиваясь, бормоча слова: ну же, ну же. Он уклонился от следующего удара Ривера и от следующего за ним, затем нанес один из своих ударов, целясь в горло: если бы удар пришелся в цель, у Ривера все было бы наперекосяк. Но он отступил, и джеб поцеловал воздух: с того места, где Коу наблюдал, это выглядело хореографически, преднамеренно. Гимболла зажало у одного из ящиков, и он, возможно, скоро заберется в него, если не подоспеет помощь; Ривер и его противник, казалось, забыли, что он был там. Теперь все было связано с боем. Все дело было в том, чтобы быть вожаком. Коу снова проверил свои варианты, и они не изменились: борьба или бегство. Ради бога, Ривер даже не знал, что он здесь. Он мог выбить окно, пролезть через него и выбраться на улицу. Возвращайся и соскреби River с земли позже. За исключением …
  
  За исключением того, что если бы это был он там, внизу, а Ривер здесь, наверху, Ривер пришел бы ему на помощь.
  
  Он подумал об этом на мгновение, достаточно долго, чтобы увидеть следующие две секунды действия, ни одна из которых не доставила особого удовольствия Риверу, который получил удар сбоку по голове, из-за которого у него некоторое время будут звенеть колокола. Помогать Риверу, пришло в голову Коу, означало бы вставать у него на пути в такие моменты: давать мужчине еще одну мишень, от которой он мог отбиваться кулаками, пока Ривер переводил дыхание. Итак, ладно, это было окно, и Коу повернулся, чтобы вернуться по своим следам, но, когда он это делал, его нога зацепила случайно упавшую банку с краской, сбив ее с насеста; она покатилась, опрокинув крышку, на тридцать футов вниз, в переулок внизу.
  
  О черт, подумал он.
  
  Пять минут спустя, за много миль отсюда, Ширли доела свои чипсы, и зажглись уличные фонари, делая мир немного другим. Пришло время, подумала она. Что бы ни происходило с тем фургоном: пришло время ей сделать ход. Потому что, если что-то должно было случиться, время теней было сигналом.
  
  Она должна позвать Луизу, на самом деле, но что хорошего это даст? Их двое и только одно оружие: если бы в фургоне были плохие актеры, приведение Луизы удвоило бы их цели. Она скомкала бумагу от рыбы с чипсами, обернула ею пустую картонную коробку из-под полистирола и оставила получившийся клин в форме кирпича на крыше автомобиля. Она чувствовала гаечный ключ в правом рукаве, его головка впивалась в ее ладонь. Когда она ослабляла хватку, он легко ложился ей в руку, или такова была идея. В идеальном мире ей пришлось бы отрабатывать этот прием.
  
  Маркус?подумала она.
  
  Ты иди, девочка.
  
  Она ушла.
  
  Шин уставился на свой телефон. ‘Есть кое-что", - начал он.
  
  ‘Она идет’.
  
  ‘ Что? - спросил я.
  
  ‘Женщина", - сказал Ан. Он взял на себя роль наблюдателя; его глаз был прижат к глазку в задней двери фургона. ‘Она приближается’.
  
  ‘Тогда мы переезжаем", - сказал Дэнни.
  
  Он держал полуавтоматическое оружие, нянча его, как новорожденного.
  
  ‘Мы переезжаем", - повторил он. ‘Я заберу женщину, затем мы войдем’.
  
  Это было бы не так, как в Эбботсфилде, Дэнни знал. Там они были в форме и на открытом воздухе: голубое небо над головой и старые каменные здания, эхом отзывающиеся об их присутствии. Неподалеку журчала вода, и об этом свидетельствовали глубоко укоренившиеся деревья. Это было так, как будто они прошли сквозь столетия, принеся войну в мир, который считал себя свободным от кровопролития. Здесь не было холмов, с которых можно было бы кричать, и птиц, которые могли бы взлететь. Там были бы стены и окна, вот и все, и умирающие узнали бы себя глубоко в сердце своего города: но они все равно бы умерли. Это был последний, необходимый урок. Что они умрут.
  
  И первой среди них была бы та женщина с ее уверенной походкой; приближающаяся к ним сейчас, сказала Ан; идущая к ним с намерением.
  
  Дэнни потянулся к ручке на задней двери.
  
  ‘Нет. Подождите.’
  
  И это снова был Шин, все еще поглаживающий свой телефон, но смотрящий на Дэнни и говорящий более авторитетно, чем в последнее время.
  
  Дэнни нахмурился и взялся за ручку. Ружье висело у него на плече, его ремень с паутиной был ему так же знаком, как ощущение его рубашки, ремня на талии.
  
  ‘Я сказал, подожди!’
  
  Дверь открылась, и в комнату ворвался воздух, внезапное дуновение летнего вечера, пробивающееся сквозь вонь мужских тел.
  
  Затем Ан положил одну руку на рукав Дэнни, а другой перегнулся через него и захлопнул дверь.
  
  ‘ Что? - спросил я. Сказал Дэнни.
  
  Шин, убирая свой телефон, сказал: ‘Это уже сделано. Мы должны уехать.’
  
  "Что вы имеете в виду, уже сделано?" Как—’
  
  ‘Вперед! Гони!’
  
  Это Крису, который сидел за рулем.
  
  ‘— это можно сделать?’
  
  Крис завел фургон, который внезапно накренился.
  
  ‘Нет! У нас есть миссия!’
  
  Шин наклонился вперед и ударил Дэнни по лицу. ‘Хватит!’
  
  Дэнни посмотрел на Эна широко раскрытыми глазами, но тот отказался встретиться с ним взглядом.
  
  ‘Это войдет в мой отчет", - прошипел Шин. Затем, снова обращаясь к Крису: ‘Почему мы все еще здесь?’
  
  Фургон отъехал.
  
  Луиза снова подошла к окну, игнорируя раздраженные взгляды своих сограждан, в то время как Зафар Джеффри объяснял, как современный город, образцовое сообщество, находит место для всех в своих объятиях: здесь нет исключений, нет парий. Да, прекрасно. Пока кучка из них не появится с оружием и не начнет свой собственный процесс исключения. Но ей было немного стыдно за эту непроизвольную реакцию: профессиональный риск, предположила она. Что не означало, что другие люди не должны ставить свои цели выше.
  
  Выйдя на улицу, Ширли оставила свой пикник на крыше автомобиля; целеустремленно шла по дороге, ее негнущаяся правая рука давала ключ к текущему местонахождению гаечного ключа. Она, казалось, направлялась к фургону, задняя дверь которого в этот момент распахнулась. "Что-то происходит", - подумала Луиза, и в тот же момент услышала шепот позади себя; аудитория Джеффри реагировала на внешние события. Ширли согнула руку, и Луиза увидела, как гаечный ключ аккуратно вошел в нее, а затем дверь фургона снова закрылась, и машина, кашляя, ожила. , Ширли бросилась бежать. Позади нее Луиза слышала скрип стульев и шокированные возгласы: "О, Боже мой"с"" и, черт возьмис. У нее зазвонил телефон. Фургон отъехал, и Ширли теперь неслась во весь опор, что-то крича, Луиза не могла расслышать что. О Господи, подумала она, и тут Ширли оказалась посреди дороги, а гаечный ключ в полном полете; он описал дугу, грациозный, как ласточка, и задел заднюю дверь отъезжающего фургона деловым концом, прежде чем с грохотом упасть на землю. Ширли остановилась, положила руки на колени и стояла, тяжело дыша и, несомненно, ругаясь, но ее жертва исчезла. Все это заняло, может быть, четыре-пять секунд.
  
  Луиза покачала головой. Если бы в том фургоне были обычные солидные граждане, мы бы об этом услышали, подумала она.
  
  Это решка, сказала она Ривер. Ты получаешь Коу.
  
  Ей не следовало лгать. С Коу было бы меньше проблем.
  
  Затем она вернулась к толпе позади нее, чтобы выяснить, из-за чего был шум.
  9
  
  LЭМБ СКАЗАЛА: ‘ТРАХНИ МЕНЯ. Так что это случилось.’
  
  На веб-сайте BBC было размещено видео, на котором видно, как в переулке, обнесенном строительными лесами, собираются люди в белых комбинезонах. Либо ABBA исправились в Слау, либо там было обнаружено тело.
  
  Деннис Гимболл, согласно социальным сетям.
  
  Кэтрин сказала: ‘Официального подтверждения не было, но ...’
  
  ‘Но любимый всеми еврофоб только что устроил жесткий Брекзит’. Лэмб сотворил сигарету из воздуха, а затем еще больше разрежил воздух, прикурив ее. ‘И вот я взял на себя труд послать Флопси, Мопси, Коттонтейл и еще одного, чтобы это не происходило’. Он устало покачал головой. ‘Иногда я удивляюсь, почему я встаю с постели по утрам’.
  
  ‘Вероятно, просто для того, чтобы распространять сладость и свет’. Кэтрин переписывалась; звонила Ривер и Луизе домой. Очевидно, она не называла это ‘домом’. Закончив, она подняла глаза и увидела, что Лэмб уставился на свой iPad: она положила его ему на стол, чтобы показать последние новости. Осознавая, насколько краткими могут быть отношения Лэмба с технологиями, она вырвала это из его компетенции. ‘Итак. Гимбол мертв, а плохие парни побеждают. Не наш звездный час.’
  
  Ягненок фыркнул. ‘С другой стороны, это доказывает правильность нашей теории. Итак, вы знаете, качели и карусели.’
  
  ‘Я уверен, что это большое утешение для покойного’.
  
  ‘Он спит с серебряными рыбками", - сказал Ламб. ‘Этого должно быть достаточно для комфорта’.
  
  Кэтрин вышла из комнаты, чтобы вскипятить чайник. Когда она вернулась с двумя чашками чая, Лэмб положил босые ноги на стол. Все пять пальцев были видны через один носок; три - через другой. Это было настолько близко, насколько это было возможно, к тому, чтобы не носить носки, подумала она, на самом деле не делая этого. Она поставила чашку перед ним и вернулась на свое место. Лэмб задумчиво пукнул, затем сказал: ‘Итак, к чему это нас приводит?’
  
  ‘Что ж", - сказала Кэтрин. ‘У вас была оперативная информация о возможности покушения на Денниса Гимболла, но все, что вы сделали, это послали пару невооруженных оперативников дежурить, пока это происходило. И не проинформировали Парк, потому что вы беспокоились, что они выпустят какой-нибудь протокол выжженной земли, чтобы скрыть тот факт, что потенциальные убийцы следуют собственному сценарию Парка по дестабилизации обстановки "соедини точки". Я что-нибудь пропустил?’
  
  Лэмб некоторое время смотрел, затем сказал: ‘Это было обидно. Тактичность - это просто то, что случается с коврами, когда дело касается вас, пьяниц, не так ли?’
  
  ‘Я действительно кое-что пропустила", - невозмутимо сказала Кэтрин. ‘Вы приковали Эмму Флайт к стулу, когда это произошло’. Она сделала глоток чая. ‘Это будет хорошо смотреться в отчете’.
  
  Не, это играет нам на руку. Если бы она сообщила об этом сразу, как только мы ее освободили, мы бы уже были по уши в собачьем дерьме. Мы не такие, или не больше, чем обычно. Это значит, что она держала это при себе, это значит, что она приняла мою точку зрения. Любой, кто знает, что происходит, должен не высовываться. Этот - ядовитый.’
  
  ‘Они все ядовитые, Джексон’.
  
  Он пристально посмотрел на нее, но она смотрела в свой чай, как будто ожидая найти там листья, как будто ожидая, что они дадут ответы.
  
  Ее телефон зажужжал, и она проверила входящее сообщение. ‘Луиза и Ширли возвращаются’.
  
  ‘Благодарная нация вздыхает с облегчением’.
  
  ‘Клод Уилан - разумный человек, ты знаешь. Обойди леди Ди, отнеси это прямо ему. Он не собирается похоронить нас всех в какой-нибудь черной тюрьме только потому, что мы знаем больше, чем должны.’ Она сделала глоток чая. ‘На самом деле у них больше нет проблемных агентов, о которых заботятся. Если бы они это сделали, ты бы так долго не продержался.’
  
  ‘Зависит от того, сколько неприятностей они доставляют. Но давайте подождем и посмотрим, что должна сообщить Фантастическая четверка, прежде чем принимать какие-либо решения. Я имею в виду, я же не подтираю задницу перед тем, как помочиться, не так ли?’
  
  ‘Я бы предпочел не строить догадок’.
  
  Лэмб усмехнулся, затем, приведя в чувство свою задницу, энергично почесал ее. ‘Могло быть и хуже, я полагаю", - сказал он. ‘Я имею в виду, не похоже, что кто-то из нашей компании действительно убил ублюдка, не так ли?’ А потом он перестал чесаться. - Что это было? - спросил я.
  
  Кто-то только что вошел в Слау-Хаус.
  
  Родерику Хо приснился сон, в котором Ким – его девушка - объясняла, что различные возвраты по кредитным картам, которые она просила его организовать, были уловкой, чтобы позволить ей накопить достаточно денег, чтобы купить ему подарок. Это отчасти объясняло ее феноменальную невезучесть в онлайн-сделках, когда тот или иной розничный торговец постоянно списывал средства с ее карты, а обещанные товары не появлялись. Это был поступок джентльмена - уладить такие дела, особенно если джентльмен, о котором идет речь (Родстер), обладал способностью беспрепятственно отставать от мировых цифровое зеркало, перемещающее цифры с одного места на другое по настроению. Несмотря на это, он почувствовал, как на него нахлынуло очень специфическое удовольствие от этой новости. Действительно, если бы часы, которые она тогда подарила ему, не были маленьким осьминогом, он мог бы оставаться во сне дольше. Как бы то ни было, оно обвило его запястье крошечными бескостными щупальцами и издало странный кертханк звук, который, когда Он открыл глаза, в точности совпал с открытием двери.
  
  Новоприбывшая была в некотором роде крошкой.
  
  После того, как он вытер тыльной стороной ладони залепленные слюной губы, а затем тыльную сторону ладони о футболку, Хо одарил ее своей второй лучшей улыбкой, которая включала в себя слегка приподнятую бровь. Нет смысла использовать всю гамма-силу в первый момент. Ты должен заслужить это дерьмо. И, похоже, она собиралась сыграть в игру, в которую трудно попасть, потому что ее лицо оставалось каменным, когда она скрестила руки на груди и прислонилась к стене. Она была блондинкой и выше Родди, но всего на обычные четыре дюйма или около того, и теперь он узнал ее, потому что она попала в ту переделку в начале года, когда Родди героически вылез из окна, чтобы избежать пули. Это была Эмма Флайт, Главный пес. Хот-дог, если уж на то пошло. Он раз или два набирал ее изображение в Google, на всякий случай, но все, что он нашел, было несколькими газетными снимками времен ее службы в полиции. Она, вероятно, удалила свою онлайн-биографию. Это было круто: ему нравились их загадочность.
  
  Она сказала: ‘Эта Ким. Твоя девушка.’
  
  Родди извиняющимся тоном кивнул. Хорошо, что она заранее знала, что он недоступен.
  
  ‘Давайте начнем с нее’, - сказал Флайт.
  
  Ривер Картрайт был натянут, как теннисная ракетка.
  
  ‘Христос на велосипеде", - сказал он.
  
  ‘Я часто задавался этим вопросом", - сказал Дж. К. Коу. ‘Какой велосипед?’ добавил он.
  
  ‘Ты с ума сошел?’
  
  Коу выглянул в окно. Они возвращались в Лондон, двигаясь по реке так, словно машина Хо была сделана из стекла: соблюдались все ограничения, соблюдались все правила дорожного движения. Не время быть летучей мышью из ада, не тогда, когда половина правоохранительных органов страны и большинство ее СМИ будут сосредоточены на местной активности.
  
  Перед тем, как сесть в машину, Коу позвонил на новостной сайт: анонимно, из своего "плати по мере поступления". Переулок в Слау; мертвый мужчина. Затем он разобрал гарнитуру, выбросив батарею, телефон и искореженную SIM-карту на жесткую обочину, как только они тронулись в путь.
  
  ‘Это был серьезный вопрос", - сказал Ривер. ‘Ты с ума сошел?’
  
  ‘Они использовали слово “обеспокоенный”. И “огорченный”. Никто никогда не говорил “сумасшедший”.’ Коу поджал губы при воспоминании. ‘И это были эксперты", - сказал он.
  
  ‘Потому что ты не только ведешь себя как гребаный псих, ты начинаешь набирать очки. Что нам теперь делать?’
  
  ‘Я думаю, мы останемся на автостраде’.
  
  ‘... Ты находишь это забавным?’
  
  "Нет", - сказал Коу, хотя его тон предполагал: Ну, может быть, немного.
  
  Полицейская машина промелькнула мимо в противоположном направлении; затем еще одна, и еще. У Ривера было ощущение, что он въезжает в самое сердце шторма, из которого эти транспортные средства выбрасывало на огромной скорости. Мысль о том, что ожидало их в конце путешествия, вызвала у него желание ударить по тормозам. С другой стороны, то, что лежало позади, требовало быстрого преодоления дистанции.
  
  Возможно, было бы разумно, подумал он, на некоторое время сосредоточиться на вождении.
  
  ‘Видишь свой телефон?’ - спросил Коу.
  
  ‘Почему?’
  
  ‘Новости’.
  
  Ривер выудил его из кармана и бросил в Коу, надеясь, что это может выбить ему глаз или что-то в этом роде.
  
  ‘ПИН-код?’
  
  Ривер сказал ему.
  
  Коу вышел в Интернет и заглянул в Twitter. ‘Вот так-то’.
  
  Уже было семь твитов, в которых содержались угрозы, объявления и спекуляции о том, что произошло в Слау. Появился восьмой. Затем еще. Это казалось самодвижущимся процессом, похожим на наблюдение за фактами, устанавливаемыми с помощью огромного количества цифр.
  
  ‘И как это помогает?’
  
  ‘Я думаю, чем больше неразберихи, тем лучше, не так ли?’
  
  Как руководящий принцип, подумал Ривер, не обязательно. Хотя, учитывая обстоятельства, возможно, это было к лучшему.
  
  На щеках Коу было больше румянца, чем Ривер помнил, чтобы видел раньше; капюшон его толстовки был наброшен на плечи, а наушники свободно болтались на шее. Однажды до того, как он кого-то убил: произошло ли то же самое тогда? У Ривера было ужасное чувство, которое могло возникнуть.
  
  Он сказал: ‘Мы говорили об этом. Не так ли? Ты сказал, что не собирался никого убивать.’
  
  ‘Я сказал, что не собираюсь в них стрелять’.
  
  ‘Сейчас не время раздумывать’.
  
  Коу сказал: ‘Я сделал это не нарочно’.
  
  ‘Ты уронил банку с краской—’
  
  ‘Постучал’.
  
  ‘— должно весить Бог знает сколько—’
  
  ‘Это не следовало оставлять на строительных лесах’.
  
  ‘— с высоты примерно сорока футов—’
  
  ‘ Я бы сказал, тридцать.
  
  ‘—на голову человека’.
  
  ‘В свою защиту, ’ сказал Коу, ‘ если бы я целился в него, я бы промахнулся’.
  
  ‘Однако на самом деле это не защита, не так ли? Скорее признание вины.’
  
  ‘Ну, не то чтобы он был огромной потерей", - сказал Коу.
  
  ‘И снова это не помогает’. Ривер понял, что начинает ускоряться, и заставил себя ослабить давление на педаль. ‘Верни свой разум назад. Весь смысл был в том, чтобы помешать плохим парням. Не делают за них их работу.’
  
  ‘Ну что, придурок с миссией—’
  
  ‘Не надо", - сказал Ривер. ‘Просто не делай этого’.
  
  Если бы он не был за рулем, он бы откинулся на спинку сиденья и закрыл глаза, но если бы он закрыл глаза, то увидел бы это снова: эта банка с краской, вылетающая из ниоткуда и, черт возьми, чуть не снесшая Гимболлу голову. В один момент он снова и снова заикался на одном слове, сейчас сейчас сейчас, а в следующий он отскакивал от мусорного ведра на колесиках, как выброшенная кукла. Жестянка тем временем ударилась о землю, подпрыгнула в воздух и ударила чернокожего парня, с которым боролся Ривер: он взвизгнул – на высокой ноте; странно женственно для того, кто, по мнению Ривера, был сделан из прорезиненного бетона, – а затем убежал, когда увидел тело Гимболла. И все же крышка банки оставалась плотно закрытой: они могли бы использовать это в своей рекламе, неуместно подумал Ривер. Производители красок. Хотя это не обязательно было очком в пользу, поскольку, по-видимому, были моменты, когда вы хотели, чтобы крышка снялась без хлопот. Когда вы, например, разрисовывали стену, а не убивали политика. Так что, вероятно, это не крючок для рекламной кампании. В любом случае: не важный вопрос.
  
  Важно было то, что они ушли со сцены.
  
  Он поднялся на ноги. Нападавший исчез; Ривер остался смотреть в страхе и изумлении, и появился Дж. К. Коу. Нам лучше уйти, - сказал он, а затем повел Ривера прочь из переулка, оставляя за собой сцену тихого разрушения: один мертвый Гимболл, одна банка краски. Все эти мусорные баки на колесиках, сгрудившиеся вокруг, как плакальщики.
  
  ‘Нам не следовало уезжать", - сказал он сейчас.
  
  ‘Да, мы должны", - сказал Коу.
  
  ‘Ты сказал, что это был несчастный случай. Так что—’
  
  ‘Так и было’.
  
  ‘—так почему мы уехали? Это только заставляет нас выглядеть ...
  
  ‘Мы должны были’.
  
  ‘— как будто мы в чем-то виноваты, как будто это был удар.’
  
  ‘Мы должны были", - повторил Коу. Он бросил взгляд на реку, затем снова на дорогу, расстилавшуюся перед ними, со всеми ее незначительными бликами, краткими отражениями, усиленными до максимума. ‘Подумай об этом. Мы были там неофициально —’
  
  ‘Нас прислал Лэмб’.
  
  ‘—потому что мы Слау Хаус, а не Риджентс Парк, и Слау Хаус никуда не отправят, что бы там ни говорил Ламб.’
  
  ‘Мы покинули место преступления’.
  
  ‘Несчастный случай. Тот, в котором самый громкий и публичный критик службы безопасности был ... замалчиваем. Извини.’
  
  ‘ О, ради всего святого...
  
  ‘Таким образом, любое предположение о причастности Службы к его смерти, включая наше присутствие, будет отвергнуто. Ты понимаешь? Парк прикроет это. Чего бы это ни стоило. А ты и я – мы не дорогие, если ты понимаешь, что я имею в виду.’
  
  ‘Это гребаный кошмар’.
  
  ‘Это то, что есть", - сказал Коу. ‘С другой стороны, у нас действительно есть готовый козел отпущения’.
  
  ‘Ты собираешься повесить это на черного парня?’
  
  ‘Давайте не будем разыгрывать расовую карту. Мне все равно, какого он цвета, он был там, чтобы убить Гимболла. Тот факт, что он не...
  
  ‘Это ты сделал’.
  
  ‘— случайно, да, тот факт, что он этого не сделал, не имеет значения ни здесь, ни там … Его крышка осталась на месте, вы заметили?’
  
  - Краска? - спросил я.
  
  ‘Да. Был бы настоящий бардак, если бы это было не так.’
  
  ‘В любом случае, это настоящий бардак", - указал Ривер. ‘Он был одним из них?’
  
  ‘ Один из команды Эбботсфилда? Откуда мне знать?’
  
  ‘Потому что у него не было пистолета, не так ли?’
  
  ‘Я полагаю, он бы воспользовался этим, если бы знал. Ты собираешься всю дорогу ехать медленно?’
  
  ‘Я подумал, что лучше не привлекать внимания", - сказал Ривер сквозь стиснутые зубы. ‘Учитывая обстоятельства’.
  
  ‘Не уверен, что пять миль в час при предельной скорости - лучший способ добиться этого’.
  
  То, что это был хороший момент, не улучшило настроения Ривера. Тем не менее, он ускорился, подталкивая, затем толкая, предел. Коу тем временем – наконец–то - закрыл глаза; принял то, что до недавнего времени было его настройкой по умолчанию, хотя и не вставляя наушники. У него было одно последнее замечание.
  
  ‘Вероятно, трехколесный велосипед", - сказал он.
  
  Ривер не спрашивал.
  
  Она хотела узнать о его работе, сказал Хо.
  
  ‘И почему это было?’
  
  ... Потому что ей было интересно.
  
  ‘ Ты сказал ей, что работаешь на разведывательные службы?
  
  Нет. Она думала, что он работает в банке, но быстро смекнула, что он не просто канцелярский работник.
  
  ‘Представь, что я просто перетасовываю бумаги?’ Хо покачал головой. ‘Нет, она могла сказать, что я танцевал цифровой танец, понимаешь?’ Он наиграл небольшой рифф на крышке стола перед собой. ‘Соло на клавишных’.
  
  ‘И как она до этого додумалась?’
  
  ‘... Я сказал ей’.
  
  ‘И как только она узнала, что ты компьютерный ас, Родди, о чем она тебя попросила?’
  
  Просто чтобы время от времени помогать ей, вот и все. Так вот что он сделал. Потому что она была Ким – его девушкой.
  
  Эмма Флайт изо всех сил старалась не качать головой, не вздыхать глубоко и даже просто не разрыдаться. ‘Помочь ей с чем?’
  
  Мелочи.
  
  Например, улаживание проблем с ее кредитной картой: у нее всегда были проблемы с ее кредитной картой. Или быть обманутым в ресторанах. Так что иногда он вмешивался в нарушение и, ну, да, следил, чтобы все было улажено.
  
  У Флайта не нашлось слова для выражения, которое сопровождало это. Казалось, это была заговорщическая улыбка, но выглядело это как ухмылка жертвы осы.
  
  ‘И у вас не было с этим проблем?’
  
  Ну, ты знаешь, он объяснил. Цыпочки. Верно?
  
  ‘И когда это перестало быть связано с деньгами?’
  
  Ну, дело было не в деньгах как таковых, скорее в принципе—
  
  ‘Когда это перестало быть связано с деньгами?’
  
  И так случилось, что Эмма Флайт узнала, что несколько месяцев назад Хо проснулся однажды утром, и, ну, должно быть, в этом была виновата текила, потому что он ничего не помнил о предыдущем вечере, а Ким, его девушка, вела себя как помешанная, рассказывая ему, как сильно это ее заводит, все секреты, которые он ей раскрыл. Но это было нормально, потому что она была в основном семьей, верно? Она была его девушкой.
  
  Боже милостивый на небесах, подумал Флайт.
  
  ‘Твоя девушка. Но, кроме ее имени, и фальшивого адреса, и того факта, что она китаянка, ты знаешь о ней чертовски все, верно?’
  
  Впервые Хо выглядел озадаченным. ‘Китайский?’
  
  ‘Ну, она такая, не так ли?’
  
  ‘Нет, ’ сказал Хо. ‘Она кореянка’.
  
  ‘Я этого не понимаю, ’ сказал Дэнни. ‘Как получилось, что Гимболл мертв?’
  
  Шин сказал: ‘Кто-то убил его’.
  
  ‘Но кто? И почему это означает, что мы оставляем Джеффри в живых?’
  
  Ан сказал: ‘Потому что план требует смерти лидера-популиста. И умер лидер популистов.’
  
  ‘Но мы его не убивали!’
  
  ‘Это не имеет значения’.
  
  Они на скорости покинули место происшествия, фургон все еще звенел от гаечного ключа, брошенного сумасшедшей.
  
  Ан сказал: "Гимбол мертв, и никто не поверит, что это совпадение. Они поверят, что это было частью плана, и это само по себе будет означать, что план сработает. Разве ты не понимаешь?’
  
  Дэнни вытаращил глаза, как и Шин, хотя Шин пытался притвориться, что он тоже собирался сказать то же самое.
  
  ‘Так что пока нам следует залечь на дно’.
  
  Залечь на дно означало припарковаться возле университета, где естественный камуфляж был наибольшим. Все еще сбитый с толку внезапным изменением обстановки вечером – все еще сердитый, что чувствовал себя на два шага позади остальных – Дэнни поймал себя на том, что думает о девушке, Ким, мошеннице с низкой арендной платой, которая работала с целью. У нее была семья в Северной Корее; далекая, но не настолько, чтобы она была счастлива позволить им стать объектом официального внимания. Или, возможно, она просто была достаточно сообразительной, чтобы понять, что от некоторых предложений ты не отказывался. Какими бы далекими ни были эти члены семьи, ее собственное лицо, ее глаза, ее зубы были в пределах досягаемости и легким залогом.
  
  Ее имя было дано им ССД, которая завербовала Дэнни и его товарищей, когда они были детьми, и с тех пор обеспечивала все их потребности. Их задачей было подчинить ее воле ССД, которая, в свою очередь, была волей Верховного Лидера, чьим предназначением было унизить Своих врагов и видеть, как они в ужасе разбегаются. Как и его четверо – теперь уже трое – товарищей, Дэнни был инструментом этой судьбы. Как и они, он приехал в эту страну студентом, под флагом другой нации, его учеба была маской для многолетнего планирования миссии. Фургон, в котором они теперь жили, джип они уже давно подожгли оружие, которое они забрали из закрытого гаража на окраине Престона - все это было предоставлено ССД. На другом конце света Верховный лидер пировал в Своих дворцах, а Шин каждую ночь составлял отчеты и каждую ночь получал инструкции. Через Свои суда Верховный Лидер говорил с ними, направляя их в выполнении их миссии. И по всему миру другие группы, подобные их, тоже активизировались бы и разрушали дома Его врагов. Безумный американец разбудил тигра, и теперь он и все его союзники заплатят за это. Мир узнал бы, что существует много разных способов быть заблокированным и заряженным.
  
  Слава Верховного лидера была глобальным фактом. Ким понимала серьезную глупость отказа Ему. Итак, она приняла приказ, который они ей дали, вместе с таблетками, которые она подсыпала в алкоголь жертвы, гарантируя ночь забвения. Утром она убедила его, что это было потрачено на обмен секретами. Если цель думала, что он уже проговорился об истинном характере своей работы, ему было бы легче обнародовать последующие, по-видимому, тривиальные доказательства.
  
  Неделю спустя документ был у них в руках. Так все и началось.
  
  Еще позже, когда колеса пришли в движение, им было поручено замести следы; избавиться от девушки, а заодно и от Хо, прежде чем значение украденного документа станет очевидным. Как и в случае с любым фокусом, не годится, чтобы магия была раскрыта до финального росчерка. Итак, Шин прикончил девушку в ее собственном доме; но что касается Хо, дважды они пытались разобраться с ним, и дважды он ускользал от их усилий. Вопреки себе, Дэнни почувствовал уважение. Хо, очевидно, был высококвалифицированным агентом, искусным в уходе от опасности. Достойный враг в этой стране молокососов.
  
  Но он волновался. Им сказали, что план неизменен, и все же они были здесь, изменяя его. На данный момент он согласился бы. Но если бы произошли дальнейшие сбои, дальнейшие перестановки, ему пришлось бы принять меры.
  
  Верховный лидер ожидал бы не меньшего.
  
  ‘Я этого не понимаю’, - сказала Ширли. ‘Как получилось, что Гимболл мертв?’
  
  Луиза тащилась за каким-то идиотом, ползающим в восемьдесят. ‘Потому что его схватили плохие парни’.
  
  ‘Да, но они были в Бруме. В том фургоне. Иду за Джеффри.’
  
  ‘Пока ты их не спугнул", - сказала Луиза.
  
  ‘Да’.
  
  ‘Разводным ключом’.
  
  Ширли серьезно кивнула.
  
  ‘Ты на самом деле их видел?’
  
  ‘Они были в задней части фургона’.
  
  ‘Значит, ты действительно их видел’.
  
  ‘Это был фургон, а не витрина магазина’.
  
  ‘Значит, на самом деле ты их не видел’.
  
  Ширли пожала плечами. ‘Они открывались. Вот тогда я и пошел за ними.’
  
  Бежать по дороге, размахивая куском металла: вы могли бы понять, почему люди в фургоне решили быть в другом месте.
  
  Особенно, если они были, скажем, группой местных жителей, а не вооруженной бандой психопатов-убийц.
  
  Ширли сказала: ‘Ты видел мой бросок?" Это фактически застряло в двери. Завис там на секунду.’
  
  ‘Так я заметил’.
  
  ‘Неудивительно, что они сбежали’.
  
  ‘Ширли, ты действительно думаешь, что в том фургоне было полно террористов?’
  
  ‘Ага’.
  
  ‘Неужели? Вооруженные террористы?’
  
  ‘Не ровня Суперженщине’. Ширли изобразила, как бросает гаечный ключ, хотя в машине не было места, чтобы отдать должное. Это больше походило на то, что она бросала воображаемый мяч несуществующей собаке.
  
  ‘Вы не думаете, что они могли быть, скажем, обычными гражданами? Кого ты напугал?’
  
  ‘Нет", - сказала Ширли.
  
  ‘Так что же произошло в Слау? Если террористы были в том фургоне, ехали за Джеффри —’
  
  ‘ До того, как я их спугнул.
  
  ‘— прежде чем ты погнался за ними с металлической палкой, что произошло в Слау? Там действуют две банды, или что?’
  
  ‘Может быть, они разделились надвое’.
  
  Может быть, так и было, согласилась Луиза. Было сложно спорить, когда у тебя не было надежной информации или точных знаний. Если, конечно, вы не были в Сети. ‘Сказано ли здесь, как был убит Гимболл?’
  
  ‘Нет’. Ширли снова пролистала Твиттер, где информированные свидетели публиковали точные разведданные. ‘Но я полагаю, что его застрелили. Или зарезан.’
  
  ‘ Или отравлен, или задушен, ’ согласилась Луиза. ‘Возможно, ты прав’.
  
  Она думала о последовательности событий в прошлом; тот самый момент, когда новость о смерти Гимболла пронеслась через общественное сознание, как ветер через высокую траву. Она медленно произнесла: ‘Фургон уехал, как только появились новости. В библиотеке были люди, которые узнали об этом в Твиттере, пока я стоял у окна и наблюдал.’
  
  ‘ И что? - спросил я.
  
  ‘Так что, может быть, именно поэтому они ушли. Они слышат, что другая группа добилась успеха, поэтому им не нужно ничего предпринимать. Им нужно попасть всего в один мяч, и дело сделано.’
  
  ‘Значит, ты мне веришь", - сказала Ширли.
  
  ‘Я не знаю. Я не знаю, что происходит.’
  
  ‘Думаю, что да’, - сказала Ширли.
  
  ‘О, пожалуйста. Рассказывай.’
  
  ‘Я думаю, дерьмо попадает в вентилятор", - сказала Ширли. Затем она просияла. ‘Желтая машина’.
  
  В нем было больше золота, чем желтого, но Луиза не придала этому значения.
  
  Кажется, несколько лет назад служитель "корабля в ночи" решил, что Службе действительно нужно гораздо больше записей. Несмотря на внутреннее подозрение, что это было именно то, без чего тайная организация могла бы благополучно обойтись, прозрачность и открытость были в моде в Вестминстере в то время, в основном из-за широко распространенной надежды на то, что, если бы были доступны конкретные примеры этих достоинств, на которые можно было бы указать, это могло бы укрепить веру в то, что они действуют по всем направлениям, и свести на нет необходимость в дальнейшем расследовании. Так родился Архив сервиса, ‘инструмент для сопоставления текущих событий с историческими прецедентами’, который имел бы неоценимую стратегическую пользу, если бы он когда-либо действительно функционировал. В настоящее время, однако, его статус не отличался от статуса бесчисленных других проектов государственной службы, в том смысле, что его существование было предопределено, процесс его создания был запущен, и, таким образом, он будет продолжать развиваться до тех пор, пока его официально не остановят, несмотря на то, что все, кто имел отношение к его концепции, давно забыли о нем. В данном конкретном случае его неясность усугублялась тем, что Служба приняла его краткое изложение в том же духе, в каком оно было составлено, и возложила задачу "ведения и приумножения архива’ на Слау-Хаус. Другими словами, для Родерика Хо.
  
  Следует сказать, что это была интерпретация событий Флайтом, а не стенографический отчет Родди.
  
  ‘И вы предоставили доступ к вашему текущему рабочему продукту этому … Ким?’
  
  ‘Моя девушка", - подсказал Хо.
  
  ‘Ты выдал своей девушке государственные секреты?’
  
  Он откинулся на спинку стула. ‘Что я сделал теперь?’
  
  Мужчина, появившийся на верхней площадке лестницы, был чернокожим, коренастым и щегольски одетым по стандартам Слау-Хауса, хотя, по признанию Кэтрин Стэндиш, бывали дни, когда любой мужчина, приходивший с застегнутыми ширинками, мог заявить об этом. Прошло мгновение, прежде чем она узнала его, потому что его шерсть была короче, чем при их предыдущей встрече, но это был Уэллс, одна из Собак. У него было странное имя. Девон, вот и все.
  
  Лэмб сказал: ‘Дымоходы все прочищены, спасибо. Может быть, в следующем году.’
  
  ‘Ты Лэмб", - сказал Девон Уэллс. ‘Я слышал о вас’.
  
  Лэмб сердито посмотрел на Кэтрин. ‘Ты снова заходил на Facebook?’
  
  Вошел Уэллс, окинул комнату быстрым взглядом, затем снова перевел взгляд на Лэмба. ‘Я так понимаю, там произошла небольшая неприятность’.
  
  ‘Ваша леди-босс сбросила мяч", - сказал Ламб. ‘Я полагаю, вы ищете это’.
  
  ‘В основном просто хотел убедиться, что ты не выбросил это в окно", - сказал Уэллс. ‘Ты, должно быть, Кэтрин Стэндиш", - сказал он Кэтрин. Это был не вопрос.
  
  ‘По соседству есть еще стулья’, - сказала она. ‘И всегда есть чай’.
  
  В ее устах это прозвучало философским апофтегмом, хотя трудно было сказать, от утешения или от страха.
  
  Уэллс сказал: ‘Я видел только лестницу и этот офис. Но я не склонен пить что-либо, приготовленное в этом заведении, все равно спасибо.’
  
  Лэмб поднял бровь. ‘Я воинствующий антирасист, как ты знаешь", - напомнил он Кэтрин. ‘Но иногда нахальство - единственное подходящее слово’.
  
  ‘Он что, все время такой?’
  
  ‘Я полагаю, что да", - сказала Кэтрин. ‘Я не работаю по выходным’.
  
  Уэллс нашел стул, который был спрятан под тем, что могло быть старым пальто, а могло быть сброшенной кожей предыдущего обитателя. Придвинув его поближе к столу, он принял безмолвный подарок Кэтрин в виде салфетки и вытер его, прежде чем сесть. ‘Итак", - сказал он. "Слау-Хаус". Я должен сказать, что это соответствует его требованиям.’
  
  ‘Если вы надеетесь стать наименее популярным посетителем, ’ сказал Лэмб, - я должен предупредить вас, что конкуренция жесткая. Но продолжайте говорить.’
  
  Уэллс посмотрел на ноги Ягненка, все еще лежащие на столе, но скрыл любые эмоции, которые они вызывали, и адресовал свои следующие слова их владельцу. ‘Мисс Флайт объяснила, что здесь произошло. Подробно.’
  
  ‘И все же ты пришел один, без сопровождения стаи. Так ты, что? Ее особенный друг?’ Лэмб пошевелил бровями. ‘Ты хотел бы чем-нибудь поделиться?’
  
  Проигнорировав это, новоприбывший сказал: ‘Вы должны быть в карантине’.
  
  ‘Были какие-то разговоры об этом’.
  
  ‘И у тебя был пистолет. Где это сейчас?’
  
  ‘Я думаю, это в ящике с потерянным имуществом", - сказал Лэмб. ‘, Которые я, кажется, потерял. Каковы шансы, а?’
  
  Не отрывая глаз от Лэмба, Уэллс сказал: ‘Мисс Стэндиш?’
  
  ‘Это будет в ящике его стола’.
  
  ‘Насколько неприятным вы хотите, чтобы это было, мистер Лэмб?’
  
  ‘Последний человек, который спросил меня об этом, потребовал восемьдесят фунтов’.
  
  ‘У нас будут проблемы?’
  
  ‘ Это ты мне скажи. ’ Лэмб достал сигарету, которая каким-то образом уже была зажжена. ‘Твой босс некоторое время назад уволился, и ты здесь одна. Если ты собираешься притвориться, что это посещение зарегистрировано в парке, я буду смеяться так сильно, что все мы намочим штаны.’ Он вздохнул. ‘Нет, ты здесь прикрываешь спину своего босса. Так что, ты знаешь, очки брауни в твою пользу. Без обид.’ Он выдохнул. ‘Но я не понимаю, как я в этом замешан’.
  
  ‘Вы наставили пистолет на главу отдела внутренней безопасности, и вы не думаете, что у вас есть проблемы’, - медленно произнес Уэллс.
  
  ‘Ну, если бы я и сделал, это было омрачено событиями", - сказал Лэмб. ‘Потому что пару часов назад я сообщил главе отдела внутренней безопасности о реальной и заслуживающей доверия угрозе члену парламента Ее Величества, который в настоящее время украшает аллею где-то в Слау. Я скорее думаю, что это подпадает под рубрику "полный пиздец", не так ли?’
  
  Снизу донесся шум.
  
  ‘Кстати об этом’, - добавил он.
  
  Минуту или две спустя вошли Ривер и Коу.
  
  ‘Ах, герои-завоеватели’, - сказал Ламб. ‘Что ж, это была хорошая работа, отлично проделанная. Какая часть “предотвращения убийства” доставила вам неприятности?’
  
  ‘Нас было двое", - сказал ему Ривер. ‘И мы не были вооружены’.
  
  ‘Против?’
  
  Ривер и Коу обменялись взглядами.
  
  ‘Никаких совещаний", - сказал Ламб.
  
  Коу сказал: ‘Мы видели только одного’.
  
  Кэтрин сузила глаза.
  
  Лэмб сказал: ‘Хорошо, значит, вы были в меньшинстве’. Он посмотрел на Уэллса. ‘Я всегда округляю их в меньшую сторону, а оппозицию - в большую. Дает более точное представление о вероятном результате. О, я вас не представил. ’ Он повернулся к своим медленным лошадям, ткнув большим пальцем в сторону Уэллса. ‘Это кто-то из Парка. И этим членам место здесь. Я не могу вспомнить их имена.’
  
  ‘Река Картрайт", - сказал Уэллс. ‘И Джейсон Кевин Коу’.
  
  ‘Я предпочитаю Дж.К.’
  
  ‘Я полностью понимаю’. Он повернулся обратно к Лэмбу. ‘Деннис Гимболл был убит?’
  
  ‘Трудно понять, смеяться тебе или нет, не так ли?’
  
  ‘ Где, э-э... ’ начал Ривер.
  
  ‘Мы чувствовали, что задержали ее достаточно надолго", - сказала Кэтрин.
  
  ‘Итак, мы сняли с нее наручники", - добавил Лэмб, затем сказал Уэллсу: ‘Черт возьми, ты молодец. Видишь, что ты заставил меня отдать?’
  
  Уэллс спросил Кэтрин: ‘Когда должны вернуться двое других?’
  
  ‘У них еще впереди", - сказала она ему. ‘Но Луиза - быстрый водитель’.
  
  ‘Что бы ни распалось ранее, - сказал Уэллс, ‘ нам нужно собрать это воедино снова. Таким образом, возможно, мы все сможем пережить день целыми и невредимыми.’
  
  Лэмб в шоке закатил глаза. ‘Вы предлагаете какое-то прикрытие? Что мы притворяемся, что не знали того, что знали?’
  
  ‘Я предполагаю, что не в лучших интересах Службы, чтобы в обществе возникали сомнения относительно ее способности защищать своих граждан. Не с этой... серией происходящих событий.’
  
  ‘Ну, самый ярый критик Службы не будет выражать свое разочарование, не так ли? Из-за того, что ты мертв. Конечно, это само по себе может поставить под сомнение способность Сервиса к бла-бла-бла.’ Он посмотрел на Ривера. ‘ Я привык к угрюмому молчанию мальчика-хомяка. Но ты подозрительно тих.’
  
  Ривер пожал плечами. ‘Умер человек’.
  
  ‘Я не ожидал, что ты разразишься песней. Но ты был там, не так ли? Вклад приветствуется. Кто был этот “один”, которого ты видел?’
  
  Джей Кей Коу сказал: ‘Черный парень. Татуировка на лице.’
  
  ‘И он убил Гимболла?’
  
  ‘Выглядело именно так’.
  
  ‘Я надеюсь, вы не делаете предположений, основываясь на его цвете’. Ламб повернулся к Уэллсу и печально покачал головой. ‘Я могу только извиниться’.
  
  Уэллс сказал: ‘Вы видели его с Гимболлом?’
  
  ‘Он последовал за ним по переулку", - сказал Ривер. ‘И Гимбол не вышел’.
  
  ‘Итак, где подозреваемый? В твоем ботинке?’
  
  ‘Мы подумали, что лучше всего покинуть сцену. Известно, что Гимбол - заноза в боку Файв. То, что мы были рядом, могло бы ... замутить воду.’
  
  ‘Так что вместо этого ты позволил ему уйти’.
  
  ‘Татуировка на лице?’ - спросила Кэтрин.
  
  ‘Вы отстаете примерно на два разговора", - сказал Лэмб и ради Уэллса изобразил, как кто-то наклоняет стакан.
  
  ‘Что-нибудь?’ - Спросил Уэллс.
  
  Кэтрин сказала: ‘Ранее я провела кое-какие исследования. По обеим потенциальным целям.’
  
  ‘Другой - Зафар Джеффри", - сказал Ламб.
  
  ‘У которого есть помощник, или личный помощник, или кто там еще. Он появляется на нескольких фотографиях.’
  
  ‘И у него татуировка на лице", - добавил Уэллс. ‘О'кей, это интересно’.
  
  - Ты тоже был полицейским, не так ли? - спросил Лэмб.
  
  ‘У тебя с этим проблемы?’
  
  ‘Нет, мне очень нравятся копы. Ты знаешь, на чьей ты стороне с ними. - Он указал на Кэтрин. ‘Есть пятерка? Мы могли бы откупиться от него.’
  
  ‘Это мое бесконечное терпение", - сказал Уэллс. ‘Это всего лишь притворство. Ты ведь понимаешь это?’
  
  ‘Я собираюсь выдвинуть гипотезу", - сказал Ламб. ‘Так что обратите внимание на оборотную сторону. Ты служил с Флайтом, не так ли? Или, во всяком случае, поступил на службу с фалдами ее фрака. Она голубоглазая девушка Уилана, или была таковой до сегодняшнего дня. Потому что давайте посмотрим правде в глаза, если бы она сделала свою работу правильно, моя маленькая кучка никогда-не-оборотней провела бы день, сложа руки, а у пятерых был бы Деннис Гимболл, завернутый в вату. Как бы то ни было, члена парламента избили, а в Парке Оксбриджские котлеты забрызганы яйцами, так что блестящая карьера Эммы Флайт, похоже, в любой момент может подорваться. Что означает, что ты тоже вылетишь. Вот почему вы хотите замять то, что произошло здесь сегодня днем. Ты прикрываешь свою задницу.’
  
  Уэллс посмотрел на остальных, одного за другим, затем снова перевел взгляд на Лэмба. ‘И ты сейчас собираешься прочитать мне лекцию об этичном поведении?’
  
  ‘Не-а", - сказал Ламб, стряхивая пепел себе на колени. ‘Этичное поведение - это как увлечение монахиней. Красиво представить, но кому на самом деле это выгодно?’
  
  ‘Если отбросить красочные образы мистера Лэмба, ’ сказала Кэтрин, ‘ сокрытие никогда не было хорошей идеей. Посмотрите на Уотергейт.’
  
  ‘Люди всегда так говорят, ’ сказал ей Лэмб, ‘ но они никогда не спрашивают, что на самом деле скрывалось в Уотергейте. Это дерьмо вырвалось наружу, вы бы увидели фейерверк.’
  
  ‘Безопаснее предположить, что он шутит, ’ сказала Кэтрин Уэллсу, - и двигаться прямо дальше’.
  
  ‘Таков был мой план’. Уэллс повернулся к Лэмбу. ‘Из того, что сказал мне Флайт, у вас было много предположений сегодня днем, и ни грамма доказательств. Если она не смогла сообщить об этом, вряд ли это ошибка протокола. С таким же успехом она могла бы сообщать о сплетнях в супермаркете.’
  
  ‘К сожалению, ’ сказал Лэмб, ‘ возможно, Флайт не обрисовал вам картину в целом. Под этим я подразумеваю, как мы узнали то, что мы знаем. Ты все еще в комнате?’
  
  Это последнее для Дж. К. Коу, который кивнул.
  
  ‘Просто проверяю. Расскажи хорошему человеку о красивом клочке бумаги.’
  
  Но прежде чем Коу смог заговорить, Уэллс сказал: ‘Я знаю об этом документе. Как я уже говорил вам, Флайт посвятил меня во все детали.’
  
  Лэмб прищурил глаза. ‘Она действительно доверяет тебе, не так ли?’
  
  ‘Смирись с этим. Если эта бумага вообще существует, это ничего не доказывает. Я мог бы составить список целей —’
  
  Было больше шума, больше суматохи. Возвращаются Луиза и Ширли; последняя входит в комнату первой.
  
  ‘Ты съел все Харибо?’
  
  Лэмб что-то бросил в нее, что она с благодарностью поймала, но оказалось, что это обертки от еды навынос. Затем он кивнул Луизе. ‘Поздравляю. Твой парень все еще жив.’
  
  ‘Спасибо’.
  
  ‘Конечно, есть малейшая вероятность, что он замочил Гимболла", - продолжил Лэмб. ‘Что усложняет дело, как вы можете себе представить’.
  
  ‘Мы с Ширли все еще выигрываем", - сказала она. ‘Кто это?’
  
  ‘Девон Уэллс. А ты Луиза Гай.’
  
  Луиза поправила волосы. ‘Да.
  
  Ривер посмотрел на нее, затем на Уэллса и закатил глаза.
  
  ‘Что делает тебя Ширли Дендер", - продолжил Уэллс. ‘Итак, вся банда в сборе’.
  
  ‘Кроме Родди’, - сказала Кэтрин.
  
  ‘Примерно сейчас у нас обычно поют нараспев", - сказал Ламб. ‘Но в сложившихся обстоятельствах давайте продолжим, не так ли? Вы могли бы составить список целей. Деревня. Водопой. И так далее.’
  
  ‘И утверждают, что это взято из служебных файлов, да. Ну и что? Это фейковые новости.’
  
  ‘Если только у них нет чего-то еще в рукавах", - сказал Ривер.
  
  Луиза спросила: ‘Что вы имеете в виду, говоря, что он мог наказать Гимболла?’
  
  ‘Ну, - сказал Ламб, - это зависит от того, насколько мы доверяем здешним братьям-хохотунам. Вы заметили, что маленькие глазки Коу блестят, а это никогда не является хорошим знаком. Так что либо они с Картрайтом поскользнулись на дрожи в коленях где-то между этим местом и Слау, либо что-то другое зажгло его свечу. Но, – и здесь он снова повернулся к Уэллсу, ‘ я отвлекся. Я почти уверен, что вы не закончили.’
  
  Уэллс сказал: "Итак, все, что нам нужно сделать, это согласиться с тем, что вы все благополучно провели день в карантине. И все в порядке.’
  
  ‘Да, не совсем", - сказал Ламб. ‘Потому что тебе не нужно было бы быть здесь, чтобы это произошло, не так ли? Флайт могла бы сказать все это сама. Но она где-то в другом месте, что, я полагаю, означает, что она выслеживает тот клочок бумаги, который было бы так легко подделать.’
  
  ‘Газета для водопоя", - сказал Коу.
  
  ‘Спасибо тебе, вундеркинд. И если она так поступает, то, вероятно, потому, что ей интересно то же самое, что и мне.’
  
  ‘Как так получилось, что они узнали об этом", - сказала Луиза.
  
  ‘Мы знаем, как они узнали об этом", - сказал Ривер. ‘Они заманили шлюху в медовую ловушку. Помнишь?’
  
  ‘Как ни странно, да", - сказала Луиза. ‘Но не совсем то, к чему я клонил’.
  
  ‘Но спасибо за разъяснение, Картрайт", - сказал Лэмб. Он посмотрел на Луизу. ‘Мужское объяснение - это когда мужчина рассказывает женщине то, что она уже знает, в покровительственной, снисходительной манере", - медленно и четко произнес он.
  
  ‘Спасибо’.
  
  ‘Вам нужно, чтобы я это повторил?’
  
  ‘Нет, я в порядке’.
  
  ‘Превосходно’. Он повернулся к Уэллсу. ‘Мы можем сколько угодно притворяться, что ничего не знаем о происходящем, но как только Собаки покончат с Хо, от этого не отмоешься. Между тем, главный вопрос в том, как получилось, что эти клоуны вообще узнали о существовании газеты "Водопой"?’
  
  ‘О, точно, да", - пробормотал Ривер.
  
  ‘Итак, мы можем засунуть головы в задницы и притвориться, что ничего не происходит, как ты предлагаешь, ’ продолжил Лэмб, ‘ или мы можем вернуться к кошке и посмотреть, с кем мы на самом деле имеем дело. В идеале, до того, как они перейдут к следующему этапу в своем расписании.’
  
  Уэллс оглядел комнату. Все уставились на него, кроме Коу и Ширли Дандер, первый из которых был сосредоточен на своих ботинках, а вторая пристально вглядывалась в более темные углы комнаты, возможно, пытаясь найти пропавшего Харибо.
  
  Он вздохнул и сказал: "Итак, какова следующая стадия?’
  
  Все повернулись к Дж. К. Коу.
  
  Кто сказал, не поднимая глаз: ‘Захватите контроль над СМИ’.
  
  Ширли издала насмешливый звук. "Да, как будто это случится’.
  
  ‘Пока они идут точно по графику", - сказала Луиза.
  
  ‘И что, они собираются захватить Би-би-си?’
  
  ‘Ну, у Грэма Нортона это сработало’.
  
  ‘Если вы закончили развлекаться, ’ сказал Уэллс, ‘ у вас есть реальное предложение?’
  
  Лэмб перенес свой вес с одной ягодицы на другую, и все в зале бара Уэллса вздрогнули. Но когда он заговорил, это было без кишечного аккомпанемента. ‘Да, я предлагаю тебе надеть свой мыслительный колпак. Тебе нужно придумать историю.’
  
  ‘Для чего?’
  
  ‘За то, что привел меня в парк", - сказал Ламб. ‘По какой-то причине я им там не очень нравлюсь’.
  10
  
  DАРКНЕСС ПАЛ НИЦ Риджентс-парк, когда разнеслась весть о смерти Денниса Гимболла: со временем тьма рассеется, но новость, однажды разнесшаяся, навсегда останется незафиксированной. Клод Уилан направлялся к двери: свежая рубашка, ужин с Клэр; ни то, ни другое, казалось, не требовало многого. Но все, на что у него было время, - это короткое развлечение на ступеньках; несколько глубоких вдохов, задерживающих летний аромат листьев из парка напротив. Направляясь обратно, вызванный своим пейджером, он неизбежно столкнулся с Дианой Тавернер, также направлявшейся в хаб. Несмотря на поздний час и мучительные последние несколько дней, она выглядела бодрой и свежей. Ходили слухи, что у нее была комната на одном из верхних этажей, где ей делали переливание крови или, возможно, приносили в жертву девственниц, всегда предполагая, что кто-то из них прошел мимо охраны. Ее каштановые волосы, вьющиеся от природы, в последнее время были коротко подстрижены. Уилан задался вопросом, помогает ли используемый цвет. Леди Ди расценила бы седые волосы как признак надвигающейся слабости.
  
  ‘Это Гимбол", - были ее вступительные слова.
  
  Уилан застонал. ‘Не говори мне – он произносит свою речь’.
  
  ‘Нет, но это было бы главной новостью", - признала леди Ди. ‘Учитывая его текущее состояние. Он мертв, Клод.’
  
  "Он кто?’
  
  ‘Мертв. В переулке в Слау. Кто-то, черт возьми, чуть не оторвал ему голову.’
  
  ‘Они забрали его … О, Господи! Чем, мачете?’
  
  ‘Банка краски. Не смотри на меня так, отчеты сбиты с толку. Но это определенно он, он определенно мертв, и в настоящее время нет никаких сообщений о каких-либо противниках. Что ... странно.’
  
  ‘Кто-то убил Денниса Гимболла банкой с краской", - тихо сказал Уилан, - "и есть что-то, что вы находите странным?’
  
  ‘Это не обычная схема. Террористические боты не поражают свою цель и не исчезают, они приносят как можно больше жертв и уходят в блеске славы. Все, что у нас есть, - это анонимное наблюдение чернокожего мужчины с татуировкой на лице, и, учитывая общий уровень достоверности показаний очевидцев, это, вероятно, окажется девочка-подросток с родимым пятном. Если это не дымовая завеса для начала.’
  
  ‘Давайте выйдем из зала, хорошо?’ Они направились к лестнице, и на первой площадке вниз Уилан остановил ее и сказал: ‘Я говорил с ним сегодня днем’.
  
  - В Гимбол? - спросил я.
  
  ‘Перед тем, как он отправился в Слау’.
  
  ‘Я понимаю. Я полагаю, чтобы предостеречь его от публичного оскорбления Зафара Джеффри.’
  
  Он сказал: ‘Это опрокинуло бы несколько тележек с яблоками’.
  
  ‘Премьер-министр", - сказала леди Ди.
  
  ‘Для этих целей, да, он - тележка с яблоками. Ни для кого не секрет, что Гимбол объявлял о своем возвращении в строй этим вечером, и велика вероятность, что он также собирался раскрыть ту историю, которую его жена припрятала в рукаве. Я... отговаривал его от такого курса.’
  
  ‘Вы выполняли грязную работу премьер-министра’.
  
  ‘В национальных интересах’.
  
  ‘Мы уверены в этом?’
  
  ‘Мне не очень нравится ваш тон, и сейчас не время для пересмотра стратегии. Что сделано, то сделано. Теперь нам нужно убедиться, что тот, кто несет ответственность за этот ужасающий акт, будет выявлен как можно быстрее.’
  
  ‘Прежде чем кто-нибудь предположит, что это могли быть мы, ты имеешь в виду’.
  
  ‘Это было бы нелепым предположением’.
  
  ‘Конечно, это было бы, но это не значит, что это не будет сделано", - сказал Тавернер. Гимболл был вашим – я имею в виду нашим – самым яростным критиком. Если бы вы действовали жестко с ним в тот день, когда он был убит, что ж. Это не будет выглядеть красиво.’ Она протянула руку и сняла пылинку с его лацкана. ‘Откровенно говоря, Клод, все будет выглядеть так, будто мы имеем к этому какое-то отношение’.
  
  Ужасная возможность формировалась, подобно облаку, обретающему форму, в сознании Уилана. ‘ И мы это сделали?’
  
  ‘Теперь ты меня потерял’.
  
  ‘Ты оперативник, инспектор. Мы имеем к этому какое-то отношение?’
  
  Она сказала: ‘Вчитываться в мелкий шрифт - сплошная мука, но если вы внимательно посмотрите на Правила, то заметите, что мне не разрешается избивать действующих членов парламента. С вашего ведома или без него.’
  
  ‘Это утешает’.
  
  ‘Но я не забуду, что ты почувствовал необходимость спросить. Немного доверия не помешало бы.’ Она первой спустилась на следующий пролет в вестибюль лифта и, пока они ждали, спросила: "Что, если это связано?’
  
  Уилан все еще обрабатывал новую информацию. ‘Чтобы...?’
  
  ‘Ко всему остальному. Эбботсфилд. Взрыв в зоопарке.’
  
  ‘Какая тут может быть связь? Это были случайные нападения, это целенаправленное убийство.’
  
  ‘Может быть, и так. Но в Великобритании действуют партизанские отряды, так что они автоматически возглавляют список подозреваемых, когда дело доходит до смерти действующего политика. Независимо от того, встречались вы с этим политиком за несколько часов до его смерти или нет. Ты глава Службы безопасности, ради Бога. Насколько кто-либо знает, вы были там, чтобы предупредить его о надвигающейся опасности.’
  
  ‘Ну, да, но...’
  
  ‘А’. Лифт прибыл. Диана Тавернер вмешалась в это, затем сказала: ‘Значит, присутствовал кто-то еще’.
  
  ‘Его жена. Доди.’
  
  ‘Журналист", - сказала она категорично.
  
  ‘Это верно. Журналист.’
  
  ‘Ты действительно умеешь все усложнять, Клод. Ты не мог сделать это по телефону?’
  
  ‘Ну, я не думал, что GCHQ нужно знать’.
  
  Они вышли на хаб и направились в офис леди Ди. За закрытой дверью она сказала: "У Флайта не было точных сведений о компромате, который Гимболл имеет на Джеффри. Ты уже ознакомился с этим?’
  
  ‘Она месяцами распространяла клеветнические статьи о нем. Детали едва ли имеют значение, проблема во времени.’
  
  ‘Ну, это может быть идеей выяснить", - сказал Тавернер. ‘Если это реально, это может быть как раз то, что нам нужно, чтобы занять общественность, пока мы выслеживаем банду Эбботсфилда’.
  
  ‘Я не думаю, что премьер-министр выступит за то, чтобы Джеффри получил дурную славу. Это именно то, чего мы пытались избежать.’
  
  ‘Да, но премьер-министру придется объединить это. Если дело дойдет до выбора между тем, чтобы кормить СМИ нашей собственной головой или лоббировать это в пользу Зафара Джеффри, я не собираюсь долго и упорно думать, а вы? Особенно не тогда, когда собственная жена Гимболла может сделать эту работу за нас. Мы должны направить ее в правильном направлении. Что бы она ни думала о тебе, о нас, она должна ненавидеть Джеффри еще больше.’
  
  Уилан уставился на хаб. Все мальчики и девочки – они всегда были мальчиками и девочками; не имело значения, что некоторые из них сами были отцами и матерями – были поглощены работой, в основном сосредоточенной на оружии, использованном в Эбботсфилде. Самодельная бомба, брошенная в лагерь пингвинов, была самодельной; устройство в поезде было изготовлено по интернет-рецепту. Любой достаточно компетентный психопат мог бы придумать и то, и другое, учитывая подключение к Wi-Fi и полный набор цифр. Но автоматическое оружие подразумевало серьезную поддержку.
  
  Тавернер сказал: ‘Клод?’
  
  ‘Я слушаю’.
  
  ‘Вам придется решить, под каким флагом вы летите. Служба существует не для того, чтобы продвигать интересы партии власти. На самом деле, партия власти, возможно, является нашим естественным врагом. Учитывая, что на нем держатся ниточки кошелька.’
  
  ‘Мы служим нации, Диана", - сказал Уилан. ‘И партия власти демократически избрана, чтобы возглавить эту нацию’. Он повернулся обратно к стеклянной стене и рабочим муравьям за ней, но продолжил говорить. ‘Я пытался связаться с Флайт ранее, но ее нет поблизости. Мне сказали, что ты ее в чем-то уличил.’
  
  ‘Она в Слау-Хаусе. Он в карантине. И так может оставаться до тех пор, пока мы не определим, что связывает любимого ботаника Джексона Лэмба с Эбботсфилдом. Он уже заговорил?’
  
  Уилан сказал: "Я уходил, чтобы он смягчился. В его дом была направлена команда, они забрали его вещи. По-видимому, довольно много. У нас есть кто-нибудь в Слау?’
  
  ‘Мы подождем полицейских отчетов. Не похоже, что наши криминалисты будут лучше, чем у них. В половине случаев мы используем одних и тех же подрядчиков.’
  
  ‘Держите меня в курсе. Я поговорю с Доди Гимболл.’
  
  ‘Нет, позвольте мне", - сказал Тавернер.
  
  ‘Диана—’
  
  ‘Если она думает, что вы убили ее мужа, насколько она будет рада вас видеть?’
  
  Он сделал паузу. ‘Может быть, и так. Тогда ладно.’ Он повернулся, чтобы уйти, затем повернул обратно. ‘Мы действительно теперь называем их “террористическими ботами”?’
  
  ‘Они всегда оказываются лишенными индивидуальности. Кажется, это подходит.’
  
  ‘Если мы в конечном итоге бросим Джеффри на растерзание волкам, ’ сказал он, - я должен быть уверен, что он этого заслуживает’.
  
  Тавернер подождал, пока Уилан уйдет, прежде чем она ответила. ‘Он не один из нас, Клод. Обычно этого достаточно, ’ сказала она. Затем она повернула диск на своем столе, отчего стеклянная стена покрылась инеем, скрыв ее из виду.
  
  Кроме этого, как прошло шоу, миссис Линкольн?
  
  Старая шутка, за которой он должен следить, чтобы она не сорвалась в неподходящий момент. Что для начинающего политика было в любой момент, когда угодно.
  
  В остальном, вам понравился кортеж, миссис Кеннеди?
  
  Зафар Джеффри провел рукой по своим и без того приятно взъерошенным волосам и покачал головой, хотя рядом с ним никого не было.
  
  Если не считать всей этой истории с убийством Денниса Гимболла и новостей, появившихся в Твиттере в середине, вечер в библиотеке прошел сносно. Ответ, который он дал о вероятном влиянии Brexit на местную индустрию гостеприимства, при других обстоятельствах вызвал бы пересуды; а так его выступление было затмено, и все внимание, как железные опилки, притягивалось к магниту Twitter. Полная неразбериха. Как обычно в социальных сетях, слухи распространились по внутренней полосе, и к тому времени, когда пришло официальное подтверждение – смерть; причина до сих пор неизвестна – наблюдатели даже из Техаса окончательно заявили, что Гимболл подвергся нападению террористов-смертников в бурках. Но факты могут подождать. Немедленным последствием стало восхитительно ошеломляющее ощущение происходящих новостей; темное сердце политического заговора снова было раскрыто.
  
  Что Джеффри нужно было знать, так это где был Тайсон; что натворил его бэгмен.
  
  Он сбежал при первой возможности – легко утверждать, что он был нужен в другом месте, – но подождал, пока доберется до дома, прежде чем звонить.
  
  - Ты был там? - спросил я.
  
  ‘Я в машине, босс’.
  
  ‘Я ценю, что ты в машине, Тайсон’. Он мог слышать обычный окружающий шум: гудение двигателя; свист уличного движения. ‘Это не то, о чем я тебя спрашивал. Ты был там?’
  
  ‘... Где я был, босс?’
  
  Было кое-что, что он заметил в подростках, которые жили на криминальной окраине; которые окунули палец ноги – иногда обе ноги – в образ жизни, который гордился тем, что игнорировал цивилизованные нормы, и это было вот что: они были невероятно ребяческими. Они думали, что расширяющиеся глаза - доказательство невиновности.
  
  ‘Пойдем в дом, Тайсон. Когда ты вернешься.’
  
  ‘Я подумал, может быть, утром, босс?’
  
  ‘Нет, Тайсон. Сегодня вечером.’
  
  Итак, он ждал в темноте; постепенно усиливающаяся последовательность джина с тоником для подкрепления. Джин с тоником? Он остановился на джине с тоником. Состав джина давно вышел за пределы множественного числа; тоник все еще был из той же полбутылки. Он знал, что был плохим мусульманином, но были пределы тому, насколько сильным можно быть, насколько хорошим.
  
  Ранее он разговаривал со своей матерью. Она хотела знать то, что всегда хотела знать: сколько человек присутствовало, какие вопросы были заданы, упоминал ли кто-нибудь Карима. Всегда этот последний вопрос, и все еще Зафар точно не знал, почему. Беспокоилась ли она, что его младший брат, сирийский "мученик", навсегда перечеркнул политическую карьеру Зафара? Или она просто хотела знать, что о нем не забыли? Иногда Зафару хотелось сказать ей, что его собственная общественная жизнь, далекая от того, чтобы ей препятствовал его брат, была создана им самим; его собственное пробуждение было вызвано известием о смерти Карима. Это правда, что были те, для кого его родственные связи когда-либо лишали его политического авторитета, и разделы СМИ, которые раздували этот огонь при каждом удобном случае. Но более глубокая правда заключалась в том, что если бы не растраченная жизнь Карима, Зафар никогда бы не вышел на общественную арену. Как бы то ни было, он чувствовал необходимость стереть пятно, оставленное неразумным выбором его брата, а также доказать, что быть мусульманином не значит быть врагом в своей собственной стране. Было позорно, что нужно было доказывать такие вещи, но именно так вращался мир.
  
  Но он не знал, насколько продолжительными могут быть толчки от одной ракеты "Хеллфайр"; как они будут продолжать взбалтывать почву у него под ногами за столько миль и лет от места их взрыва.
  
  Тайсон, наконец, прибыл; достаточно поздно, чтобы было ясно, что он тянул время. Зафар налил ему кока-колы и усадил на диван. Порядок проведения собеседований, не отличающийся от того, который он использовал, когда впервые встретил Тайсона Боумена и увидел в нем молодого человека, которого стоит спасти. Было много людей, которые не посмотрели бы дальше татуировки.
  
  ‘Вы говорили с мистером Гимболлом?’
  
  ‘... Вроде того’.
  
  ‘Вроде как да? Или вроде как нет?’
  
  Тайсон был напуган. Это было еще кое-что, что важно помнить о молодежи: они часто были напуганы, потому что всегда существовал шанс, что их засосет в пропасть, о которой они только постепенно осознали. И они всегда пытались скрыть этот страх, но он никогда не уходил.
  
  ‘Все в порядке, Тайсон", - сказал он. ‘Что бы ни случилось, мы можем это исправить’. Это была ложь. ‘Но мне нужно знать, что именно я должен исправить’.
  
  Он стал сияющим светом в жизни этих молодых людей: единственным, кто проявил веру, предложил поддержку, не требуя взамен их души. Но это означало, что многие из них считали его способным на любое невозможное, включая починку вещей, которые невозможно было починить.
  
  ‘Я хотел, чтобы ты был там, чтобы наблюдать", - напомнил он Тайсону сейчас, ненавидя себя за это; ненавидя за то, что он удостоверялся, что его собственная неотъемлемая невиновность была частью истории Тайсона. Но он начал, значит, он и закончит. ‘Поговорить с ним, если представится возможность, но не форсировать события’.
  
  ‘Я не форсировал ситуацию, босс’.
  
  ‘Я просто хотел знать, что он собирался сказать’.
  
  Потому что, если бы Эд Тиммс был прав, и Гимболл готовился забросать стены дерьмом, Зафару понадобилось бы как можно больше предупреждений. Завершить дело Танцора Блейна, а затем замести следы.
  
  ‘Так что же произошло?’
  
  ‘Я собирался объяснить ему", - сказал Тайсон. ‘Скажи ему, чтобы он тебя не разозлил, типа. Держи его рот на замке.’
  
  Сердце Зафара было полностью опустошено, бесполезный кусок резины свернулся калачиком и высыхал в его груди. Он мог видеть происходящее так ясно, как если бы это было спроецировано на стену его гостиной: Тайсон ловит Гимбол без защиты; самоуверенная развязность с одной стороны, паническая реакция с другой. Кулаки сжимают лацканы. Борьба, удар.
  
  ‘И ты...?’
  
  Он сделал что? Зафар даже не знал, какой вопрос задать. Не было бы утешительных ответов.
  
  ‘Это было просто немного спорно. Я не прикасался к нему.’
  
  ‘Ты не прикасался к нему?"
  
  ‘ Вряд ли.’ Тайсон расправил плечи. ‘Просто немного балуюсь. Он бы не остался на месте.’
  
  Это было все равно, что разговаривать с ребенком, который побил кошку камнями. Я не хотел навредить этому. Это была ошибка кота.
  
  Он подумал, что Тайсон должен исчезнуть. И мне придется закончить то, что он начал. Как и большинство его решений, это было принято сразу после того, как он сформулировал стратегию: ему нужно будет отменить завтрашние встречи; симулировать насморк, что угодно. Все это было выполнимо. Он был хорош в деталях.
  
  Но он все еще чувствовал, как земля дрожит у него под ногами; эти ударные волны вспахивали землю.
  
  Кэтрин сказала: "Я думаю, пришло время тебе объяснить, что произошло, не так ли?’
  
  Лэмб ушел, а Уэллс следовал за ним по пятам, как человек, которого загнали в угол, а потом посадили на поводок: иногда она думала, что действительно была причина повесить предупреждающее объявление на дверь Лэмба. Она бы и сама отправилась домой, если бы не череда пабов, затонувших баров и безлицензионных заведений, через которые ей пришлось бы пробежать. Как бы то ни было, роль матери логова снова легла на ее плечи.
  
  Ширли нашла то, что осталось от Харибо, и заправилась, прежде чем Кэтрин успела предупредить ее о политике отказа Лэмба. Луиза прислонилась к батарее – они были в комнате Ривера – и хмурилась из-за чего-то, или, возможно, из-за всего. Джей Кей Коу сидел за своим столом, надвинув капюшон. Ривер тоже сидел, но явно пришел к выводу, что Кэтрин в основном разговаривает с ним и вряд ли примет молчание за ответ.
  
  ‘Мы вам говорили’, - сказал он наконец. ‘Мужчина последовал за Гимболлом по переулку, и Гимболл больше не выходил’.
  
  Кэтрин поджала губы. Через мгновение Ривер посмотрел на Коу. ‘Это то, что произошло, верно?’
  
  Все еще в капюшоне, Коу сказал: ‘Вот что произошло’.
  
  Ширли сказала: ‘Плохие парни были в Бирмингеме’.
  
  ‘Но на Джеффри не нападали", - сказал Ривер. ‘Был ли он?’
  
  ‘Они были в фургоне. Я прогнал их.’
  
  ‘ Будь что будет, ’ сказала Кэтрин. Она перевела взгляд на двух мужчин. ‘Мы видели только одного”, ’ сказала она. ‘Я цитирую здесь.’
  
  ‘Цитирую кого?’ - Спросил Ривер.
  
  ‘Мистер Коу. Это то, что он сказал, когда ты пришел сюда.’
  
  ‘Что ж, он посчитал правильно’.
  
  ‘Меня беспокоит не его арифметика. Дело скорее в том, что он так стремился поделиться информацией добровольно. Обычно требуется сильное убеждение, прежде чем он откроет рот в компании. Не так ли, мистер Коу?’
  
  Коу пожал плечами.
  
  ‘И, как сказал Лэмб, он выглядел немного более пушистым, чем обычно. И я думаю, мы все помним, когда это случилось в последний раз.’
  
  ‘ Ты же не думаешь всерьез, ’ начал Ривер, затем остановился.
  
  ‘Что мы всерьез не думаем?’ - Спросила Кэтрин.
  
  На полминуты, может быть, меньше, единственным звуком в комнате была муха, бьющаяся о покрытое пылью оконное стекло; еще одна тщетная попытка сбежать из Слау-Хауса.
  
  И тут упал пенни.
  
  ‘О Боже", - сказала Луиза. ‘Ты этого не делал!’
  
  ‘Это был несчастный случай’.
  
  Луиза, широко раскрыв рот, смотрела на Кэтрин, которая смотрела в какую-то бездну, только что разверзшуюся в ее собственном сознании. Ширли застыла на середине пережевывания, и ее лицо приобрело размытое резиновое выражение, которое бывает, когда тебя застревают между двумя выражениями. Мужчины обменялись взглядом, затем приняли оборонительные позы. И муха снова бросилась на стакан, и ее незаметно вырвало при соприкосновении.
  
  Первой заговорила Кэтрин. ‘Ты убил его?’
  
  Она разговаривала с Коу, но Коу не ответил.
  
  ‘Мистер Коу? Опусти капюшон и отвечай на вопрос.’
  
  Неожиданно Коу сделал, как ему сказали. ‘... Не совсем’.
  
  ‘Но неточно, верно? Каким-то расплывчатым, неспецифическим, возможно, даже сказочным образом вы убили его? Пожалуйста, скажи, что ты этого не делал.’
  
  ‘В него попала банка с краской’.
  
  ‘Как?’
  
  ‘... Его сбросили с каких-то строительных лесов’.
  
  ‘Кем?’
  
  ‘Кого’.
  
  ‘Даже не—’
  
  ‘Это был несчастный случай", - сказал Коу.
  
  ‘Да, я думаю, мы это установили", - вставила Луиза. ‘Но чья это была гребаная авария?’
  
  "Его", - сказал Ривер.
  
  Все в комнате повернулись к Ривер.
  
  ‘Ну, это было! Я дрался с татуированным парнем!’
  
  ‘Значит, вы его не выдумали?’
  
  ‘Господи, нет", - сказал Ривер. ‘Он напал на Гимбола’.
  
  Кэтрин сказала: ‘Я чувствую слабость. Ты знаешь? Я действительно, серьезно чувствую слабость.’
  
  ‘Я же говорила тебе, что они были в фургоне", - сказала Ширли.
  
  ‘ Что? - спросил я.
  
  ‘Настоящие плохие парни", - сказала Ширли. ‘Что бы ни случилось в Слау, это был просто космический провал. Настоящие плохие парни были в Бруме. И я прогнал их прочь.’
  
  ‘Да, отлично, спасибо за это’, - сказала Луиза. ‘Тем временем, что нам делать с тем, что мы случайно убили кого-то, кто мог бы стать нашим следующим премьер-министром? И когда я говорю “мы”, между прочим, я имею в виду Се. Я не имею к этому никакого отношения.’
  
  ‘ И я тоже, ’ сказала Ширли.
  
  ‘Это верно", - сказала Кэтрин. ‘Ты был занят нападением на кого-то другого где-то в другом месте’.
  
  ‘Гимбол мертв, потому что на него напал парень с татуировкой", - сказал Ривер. ‘И мы уже установили, что он человек Зафара Джеффри. Вот что здесь происходит. В дополнение к, ты знаешь. Страна подвергается нападению и все такое.’
  
  ‘ Значит, тот факт, что это были ты и наш местный псих ...
  
  ‘Луиза...’
  
  ‘— кто его ударил, это просто деталь, не так ли?’
  
  Что-то ударило ее в грудь, и она рефлекторно поймала это.
  
  Телефон.
  
  Коу сказал: ‘Вы хотите позвонить в полицию?’
  
  Луиза посмотрела на телефон, затем на Коу.
  
  Кто повторил сам: ‘Это то, что ты хочешь сделать? Действуйте прямо сейчас. Тебя там не было. Непричастен, как ты и сказал. Вы все очень ясно дали это понять.’
  
  Через мгновение Кэтрин сказала: ‘Согласно Протоколу, мы должны сообщать в парк, а не в полицию’.
  
  ‘И совершенно ясно, что этого не произойдет, не так ли? Если только ты не думаешь, что это то, что делает Лэмб.’
  
  ‘Ламб еще не знает об этом’.
  
  ‘Да, потому что он, как известно, медленно соображает, не так ли?’
  
  Кэтрин, казалось, собиралась ответить, но передумала.
  
  Луиза сказала: ‘Если мы не сообщим об этом, мы все можем оказаться в глубоком дерьме’.
  
  ‘Это была операция", - сказал Коу. ‘Уполномочен руководителем нашей группы. Мы отчитываемся перед ним и только перед ним. Что-нибудь еще, и мы нарушаем Закон о секретности. Что в равной степени является глубоким дерьмом.’
  
  Ширли сказала, обращаясь к остальным: ‘В прошлый раз ему это сошло с рук’.
  
  Они уставились.
  
  ‘Просто говорю’.
  
  ‘Давай подождем возвращения Ламба, прежде чем решать, что делать дальше, хорошо?" - наконец сказала Кэтрин. ‘И, возможно, было бы неплохо следить за новостями’.
  
  ‘Также может быть идея притвориться, что этого разговора никогда не было, ’ сказала Луиза и бросила телефон Коу обратно ему.
  
  Уэллс зарегистрировался на стоянке, показав свой пропуск дежурному охраннику, но зарегистрировался как Лэмб, используя стандартную визитную карточку "Линдси Лохан", пережиток нескольких лет назад, когда Лохан появлялась повсюду без предупреждения. Охранник и глазом не моргнул. Собственное имя Джексона Лэмба могло вызвать волну даже среди молодых и бескровных, но его публичные появления были столь же редки – и столь же желанны - как плавник на пляже бэнк Холидей, поэтому его физическое присутствие ни о чем не говорило. Охранник, вероятно, принял его за местного жителя, работающего под прикрытием в очереди в продовольственный банк.
  
  Эта сторона парка предназначалась для торговли и проходящих талантов: мало шансов наткнуться на вашу Диану Тавернерс, вашего Клода Уиланса. Ожидая, когда лифт доставит их вниз, в недра, Уэллс сказал Лэмбу: "Напомни мне, зачем я это делаю’.
  
  ‘Если мы хотим знать, что эта банда убийц планирует дальше, нам нужно знать, кто дергает их за ниточки. Они точно знали, чего добивались, когда заманили Шлюху в свой горшочек с медом. Что означает, что у них были внутренние знания, если не фактический инсайдер.’
  
  ‘Ты думаешь, здесь крот?’
  
  ‘Такое случалось и раньше. Но нет, честный ответ, я думаю, кто-то облажался. Обычно именно это и происходит.’
  
  ‘Мы должны поднять его наверх", - сказал Уэллс. "Мы определенно должны поднять это наверх’.
  
  ‘Да, но прежде чем совершать Харе Кришна, давайте посмотрим, есть ли у нас пространство для маневра, когда дело доходит до распределения вины’.
  
  ‘Харакири’.
  
  ‘Не за что’.
  
  Когда двери лифта открылись, они были на этаже Молли Доран.
  
  Она уже выезжала им навстречу, потому что, как она позже объяснила Лэмбу, у нее было шестое чувство к надвигающимся неприятностям. ‘Когда ты в этом районе, кажется, что все становится темнее’. Он бы просто моргнул на это утверждение, как будто, на его вкус, об очевидном говорили слишком часто. Между тем, здесь и сейчас Молли была невысокой женщиной, и была бы еще ниже, если бы стояла, поскольку у нее отсутствовали обе ноги ниже колена. Этот недостаток усиливал впечатление сферичности, которое она излучала, как и – каким–то образом - ее переизбыток макияжа, количество, которое вызвало бы комментарии, если бы кто-нибудь другой позволил себе это, но с Молли Доран, казалось, было проблемой. Ее щеки были белыми, а губы алыми. Ее инвалидное кресло вишнево-красного цвета с толстыми бархатными подлокотниками.
  
  Когда она увидела Лэмба и Уэллса, выражение ее лица не изменилось, но свет в ее глазах изменился на тон, с темно-красного на более темный. Всегда ходили истории о Молли Доран – о том, как она охраняла свою вотчину, как львица свою добычу, – и она всегда поощряла их, потому что ничто так не привлекает Призрак-стрит, как легенда, если только это не миф. Расстояние между ними было толщиной с бумагу; точное расстояние между последним вздохом и следующим делом. Уэллс встретил ее только мимоходом; однажды спросил – довольно поздно ночью, – не нужна ли ей помощь, чтобы попасть в лифт. Взгляд, который он получил в ответ, был таким, которому они могли бы с пользой научить в будущем, когда новобранцев обучали рукопашному бою.
  
  ‘Джексон Лэмб", - сказала она. ‘Вряд ли мне нужно спрашивать, не так ли? Ты чего-то добиваешься.’
  
  ‘Был бы я здесь иначе?’
  
  ‘Заплати троллю’.
  
  Он наклонился и поцеловал одну из чрезмерно напудренных щек. Для Уэллса это было похоже на момент, который следовало как-то сохранить, хотя и не на камеру, не на телефон. Для этого нужен был Гойя с куском древесного угля.
  
  Молли сказала Уэллсу: ‘Он не наносит светских визитов. Он поднимает свою жирную задницу со стула только тогда, когда что-то обещает развеять его скуку.’
  
  ‘Я бы навещал вас чаще, - сказал Ламб, - но из-за вас, калек, нам, нормальным людям, неудобно’.
  
  ‘Господи, чувак", - сказал Уэллс.
  
  Но Молли Доран рассмеялась. ‘Ему нравится создавать впечатление, что он избавляет нас от дерьма", - сказала она Уэллсу. ‘Правда в том, что он просто распространяет совсем другую чушь. Как у тебя дела, Джексон?’
  
  ‘У меня подкашиваются колени", - сказал он. ‘Но я не жду сочувствия’.
  
  ‘Видишь?’ - сказала она Уэллсу. Затем: ‘Я не разрешаю собакам находиться на моем этаже’.
  
  ‘Я не уверен, что у вас есть выбор в этом вопросе", - ответил он.
  
  ‘Это потому, что ты никогда не проверял предложение", - сказала она и мило улыбнулась.
  
  Хлопья порошка свободно разлетелись, как будто они не ожидали, что именно эта мышца будет пульсировать.
  
  Уэллс открыл рот, чтобы ответить, но Лэмб наклонился к нему. ‘Наверное, лучше делать то, что она говорит. Она задавила парней покрупнее тебя в этой штуке.’
  
  ‘И требуется вечность, чтобы отскрести протекторы дочиста’.
  
  ‘Ты испытываешь свою удачу", - сказал Уэллс Лэмбу, разжимая пальцы другого мужчины со своего локтя.
  
  ‘Ты милый мальчик, я уверена", - сказала Молли Доран. ‘Но на этом этаже правила устанавливаю я. И хотя в эти дни мне мало что доставляет удовольствия, борьба за свой угол действительно заставляет соки течь рекой.’
  
  ‘И поверь мне", - сказал Ламб. ‘Ты же не хочешь видеть, как у нее текут соки’.
  
  Уэллс переводил взгляд с одного на другого. ‘Даю вам десять минут", - сказал он. ‘Но только десять минут. Как только это будет сделано, я приду туда.’ Он кивнул в сторону двери Молли.
  
  Молли на мгновение задумалась, затем просияла. ‘Это мне очень нравится", - сказала она Лэмбу. ‘Он пострадал меньше, чем ваша компания’.
  
  ‘Дай этому время’.
  
  ‘Только на этот раз ты можешь остаться здесь’, - сказала Молли Уэллсу. ‘Но никакого свиста. Я не выношу свиста.’
  
  Она развернулась на месте и направилась в свою комнату.
  
  ‘Если мы не закончим, на дверной ручке останется носок", - ухмыльнулся Ламб. ‘Очевидно, один из моих", - добавил он, следуя за Молли в ее логово.
  
  Это была длинная комната, уставленная вертикальными шкафами, установленными на направляющих, позволяющих сдвинуть их вместе, когда они не используются; как библиотечные стеллажи, и наполненная похожим ощущением, что знания, слова на самом деле никогда не умирали, а просто зарывались в землю от дневного света и ждали, когда любопытство откопает их снова. Здесь были старые секреты Риджентс-парка. Те, что были только что отчеканены, конечно, хранились в более доступной форме, и с тех пор многие из них получили пятнадцать минут славы в социальных сетях.
  
  Молли въехала задним ходом в закуток, достаточно широкий для ее кресла, и затормозила. Джексон Лэмб с отвращением посмотрел на соседний табурет, но все равно примостил на нем ягодицу. Если бы это случилось в Слау-Хаусе, команда молилась бы изо всех сил.
  
  ‘Я слышала, Дэвид Картрайт вошел в "Сумерки", - сказала Молли.
  
  ‘Лучшее место для него’.
  
  ‘Янгу Риверу, должно быть, это кажется трудным’.
  
  ‘Молодому Риверу трудно одеваться самому", - сказал Лэмб. ‘Я не хочу спекулировать на его эмоциональных испытаниях’.
  
  ‘О, он достаточно умен. У него просто есть недостаток в том, что ты его руководитель команды. Это заставило бы любого усомниться в собственной компетентности.’
  
  ‘Я не призываю их думать обо мне как о лидере команды", - сказал Лэмб. ‘Я предпочитаю “языческое божество”’. Он посмотрел на стену над ее головой. ‘Там была фотография. Зачем ты их снял?’
  
  ‘Потому что мне захотелось перемен?’
  
  ‘Ты любишь сдобы так же, как я люблю молоко’. Он оглядел комнату, ища другие подсказки, затем снова перевел взгляд на нее. ‘Ты переезжаешь?’
  
  Она сказала: ‘Меня отпускают’.
  
  Лэмб кивнула и указала на свои колеса. ‘Просто до тех пор, пока они не делают это на склоне’.
  
  ‘Я не жду сочувствия, Джексон. Но избавьте меня от попыток пошутить. Я здесь десятилетиями. Они построили эту комнату вокруг меня. Это то, что я знаю, это то, где мне комфортно. Но, видимо, я ... превышаю требования.’
  
  Он снова кивнул. В комнате было в основном темно, освещался только этот конкретный уголок, и это удовлетворяло то, что внутри него процветало на мраке и непризнанных уголках. Ряды папок были секретными историями, и некоторые из них были его собственными; отчеты, сделанные им и о нем; списки выживших и учет погибших. Молли Доран жила среди прошлых жизней, которые он отбросил, и тех жизней Джо, которых он знал во времена холодной войны. Она принадлежала этому месту так же, как любая из этих папок с черной лентой. Она без колебаний вкатила свое инвалидное кресло в этот закуток, так же легко и бездумно, как любой другой вошел бы в дверной проем.
  
  ‘Что ты будешь делать?" - спросил он, и если бы кто-нибудь из медлительных лошадей присутствовал здесь – кроме Кэтрин, – они бы задались вопросом, откуда взялись эти слова, откуда возник тон.
  
  ‘Ну, я не представляю, как я вживаюсь в гражданскую жизнь, а ты? Даже если бы я нашел другую работу, я был бы там, чтобы ставить галочки. Возраст, инвалидность, пол. Переходите сразу, как только вам придет в голову что-то оскорбительное.’
  
  ‘Я не знаю, почему вы всегда ожидаете, что я буду комиком", - сказал он. ‘Ты бы и сам был неплохим парнем, если бы не очевидное’.
  
  Какая бы мягкость ни размывала его грани, она исчезла.
  
  ‘Я прожила полезную жизнь", - сказала она. ‘Я добился перемен. Теперь они хотят заменить меня стажером, помоги нам всем Господь. Что я буду делать? Чего бы ты ожидал от меня, Джексон, чтобы я сделал?’
  
  Он фыркнул. ‘Это один из планов леди Ди?’
  
  ‘Она подписала это’.
  
  ‘Ну вот, тогда поехали", - сказал Лэмб. Тавернер здесь олицетворяет слово Божье. Я имею в виду, Уилан гремит кубком. Но это она крутит его орган.’ Он выудил сигарету из ниоткуда и закатил глаза, прежде чем Молли смогла заговорить. ‘Я не собираюсь. Это помогает мне думать, вот и все. Как ты собираешься это сделать?’
  
  ‘“Это”?’
  
  Он провел пальцем поперек своего горла. ‘Выключите свет. Как только тебя подтолкнут. Я полагаю, это то, к чему ты клонишь.’
  
  ‘Ох. Таблетки, я полагаю. Это предпочтительный вариант, не так ли?’
  
  Он пожал плечами. ‘Мне кажется, это одна из областей, в которой у вас выбор шире, чем у большинства. Приятная прибрежная дорожка. Большое крутое падение. Вы можете установить новый рекорд полета без посторонней помощи.’ Он сжал зубы. ‘Или, по крайней мере, личный рекорд’.
  
  ‘Ты всегда утешаешь, не так ли? Но тогда ты здесь не для того, чтобы выслушивать мои горести.’
  
  ‘Господи, ты все правильно понял", - сказал он. ‘Я что, похож на гребаного социального работника?’
  
  ‘Наши десять минут истекают. И я не думаю, что наш друг, вероятно, предложит большую свободу действий.’
  
  ‘Кто-то приходил за Родериком Хо прошлой ночью", - сказал Ламб. Он заправил сигарету за ухо. ‘Он тот, кто занимается моим Интернетом и прочим. И когда я говорю “пришли за”, я имею в виду, с оружием.’
  
  ‘Я предполагаю, что на самом деле они не добились успеха’.
  
  ‘Ему повезло, что рядом было подходящее языческое божество’.
  
  ‘К счастью для него", - сказала Молли. ‘Но из того, что я слышал о вашем мистере Хо, вам нужен не столько список подозреваемых, сколько список избирателей’.
  
  ‘Это есть", - сказал Ламб. ‘Но так получилось, что мы знаем, кто это был. Те же кретины-убийцы, которые расстреляли ту дербиширскую деревню.’
  
  ‘О боже", - сказала Молли. ‘Вляпался во что-то неприятное, не так ли?’
  
  ‘И с тех пор топчет это на своем ботинке. Конечно, он замечает это последним.’
  
  ‘Где он сейчас?’
  
  Лэмб указал на пол.
  
  ‘Но ты же не хочешь ждать, пока они закончат его выжимать’.
  
  ‘Он кому-то что-то дал. Мы это хорошо знаем. Газета "Водопой", как называет это Коу.’
  
  ‘Мистер Коу? Я помню его. Приятный молодой человек.’
  
  ‘Да, с тех пор у него произошла пересадка личности. В любом случае, это документ послевоенного планирования, какая-то чушь о дестабилизации государства третьего мира, или развивающейся нации, или как мы их сейчас называем. Жестяные адские дыры?’
  
  ‘Я не уверен, что это термин ПК, но я думаю, что понимаю, к чему вы клоните. Откуда взялась эта бумага?’
  
  ‘Мы говорим об этой шлюхе. Он выхватил это из эфира.’
  
  ‘Ну, вот и все. Если это было оцифровано, этого здесь не будет. Смысл размещения записей на Beast в том, чтобы они не занимали места в другом месте. Оригинал будет уже давно уничтожен.’
  
  Чудовище - это собирательное название Молли для целого ряда баз данных, которыми управляла Служба. Она едва скрывала надежду, что однажды все огромное здание превратится в спиралевидную свалку, оставив ее царство единственным хранилищем надежной памяти Службы.
  
  ‘Так я и думал", - сказал Ламб. ‘За исключением’. Он почесал за ухом, нашел там сигарету, мгновение смотрел на нее, затем положил обратно. ‘За исключением того, что я думаю, что существует более одной версии. Оригинал был древним, как я уже сказал. Но в тот или иной момент это было обнаружено и стерто, вот как это оказалось в базе данных. Возможно, они и не были введены в действие, но это, безусловно, было на повестке дня по крайней мере один раз за последние десятилетия.’
  
  ‘Значит, ты думаешь, что оригинал все еще может существовать, потому что тот, который твой парень выхватил у Зверя, был обновленной версией’. Она поморщилась, и ее нос дернулся. ‘Может быть’, - сказала она наконец. ‘Особенно, если тот, кто их обновлял, не хотел, чтобы стало известно, что он скопировал чью-то домашнюю работу’.
  
  ‘Превосходно", - сказал Ламб. ‘Не смогли найти это для меня, не так ли?’
  
  ‘Ну, конечно. Я имею в виду, что мне больше нечем заняться.’
  
  ‘Та банда, которая стреляла в Эбботсфилде? Они используют эту штуку как план.’
  
  ‘О боже", - сказала Молли.
  
  ‘Итак, ты знаешь. Я был бы признателен за небольшую работу.’
  
  Она втянула воздух, но через мгновение, когда, казалось, возможен взрыв, она снова выдохнула, медленно моргнула и покачала головой. ‘Ты просто ничего не можешь с собой поделать, не так ли, Джексон?’
  
  ‘Что ж, будьте справедливы", - сказал он. ‘Ты - сидящая мишень’.
  
  Кто-то появился в дверях, и они оба обернулись, ожидая увидеть Уэллса.
  
  Но это была Эмма Флайт.
  
  ‘Ты всерьез начинаешь выводить меня из себя’, - сказала она Лэмбу.
  
  Никто никуда не собирался, но это не означало, что они должны были оставаться там, где они были. Луиза, Ширли и Кэтрин разошлись по своим офисам в ожидании возвращения Лэмба, каждая размышляя о возможном ударе, который мог быть – и будет – определенно направлен в сторону Слау-Хауса. Для Ширли это означало достать из кармана пачку кока-колы, представить, какой порыв охватил бы ее, если бы она ее приняла, и попытаться найти убедительную причину, по которой она этого не делала. Единственное, что она могла призвать, это то, что если она возьмет это сейчас, она не сможет взять это позже, когда у нее может возникнуть большая необходимость. Что касается Луизы, то она вышла в Интернет; сначала заглядывала на различные сомнительные форумы, выискивая болтовню Эбботсфилда, но в конце концов бросила это занятие и вместо этого купила ботинки. Она нашла многообещающую пару, может быть, немного с заостренным носком – она слышала, что ботинки не могут быть слишком заостренными, но никогда от тех, кому она полностью доверяла, – но так долго зависала над кнопкой "Купить сейчас", что ей начало казаться, будто она подхватила розничный паралич, состояние, которое она всегда считала гендерно обусловленным. Господи, это были всего лишь деньги. Она щелкнула и насладилась кратким выбросом эндорфина. Наверху Кэтрин приводила в порядок места, которые и так были прибраны. Ее офис был похож на камеру ее собственного разума: все было там, где должно быть, но поддержание этого в таком состоянии требовало постоянной бдительности. Через лестничную площадку находилась комната Лэмба, дверь в нее была лениво приоткрыта; в ящике стола Лэмба стояла бутылка виски, и без сознательного усилия – как будто она была отмечена карандашом – Кэтрин могла точно вспомнить уровень, на котором находилось ее содержимое. Как будто она постоянно готовилась к отъезду и всегда знала, где находится ближайший выход. В случае крайней необходимости, возьмите стакан. Или нет, забудьте о стакане; идите прямо за бутылкой.
  
  Все еще находясь в своей комнате, Ривер и Коу ковырялись с вечерней коростой.
  
  ‘Я думал, ты выбросил свой телефон из окна машины’.
  
  Коу сказал: "У вас только один телефон?" Серьезно?’
  
  ‘ Ты оставляешь запас для драматических жестов, верно?
  
  Ривер вспомнил, как Коу швырнул телефон в Луизу: Ты хочешь позвонить в полицию? Действуйте прямо сейчас.Вспоминая жест, возможно, потому, что это было предпочтительнее, чем размышлять о последствиях, если бы Луиза поступила именно так.
  
  Он сказал: ‘Вся страна сосредоточена на переулке в Слау. Ты действительно думаешь, что они не разберутся с тем, что там произошло? Кто-нибудь должен был нас видеть. Даже если там нет камер видеонаблюдения, кто-нибудь все равно нас видел. Машина Хо будет на камерах, въезжающих в город и выезжающих из него.’
  
  ‘Наряду с сотнями других’, - сказал Коу. ‘Кроме того, там был настоящий плохой парень, помнишь? Мы пытались защитить Гимболла.’
  
  ‘И мы проделали чертовски хорошую работу’.
  
  ‘Прекрати ныть. Он тоже будет перед камерой, и у него не будет преимущества быть сотрудником Службы. Мы были там, чтобы защитить Гимболла. Он был там, чтобы причинить ему боль.’
  
  ‘Но у него может быть своя история, которую он может рассказать, не так ли?’
  
  ‘ Ну да, ’ сказал Коу. ‘Это зависит от того, сможет ли он рассказать это’.
  
  ‘... Ты серьезно?’
  
  ‘Он выглядел как игрок. Давай посмотрим правде в глаза, он доставлял тебе неприятности. Итак, когда команда спецназа войдет в его дверь, каковы шансы, что он окажет сопротивление?’ Коу пожал плечами, в основном используя свои брови. Это было самое выразительное выражение, которое Ривер когда-либо видел на нем, и означало, в данном случае, что игра окончена.
  
  ‘Будет расследование’, - сказал он. ‘Даже если они арестуют труп татуировщика, они не оставят все как есть. Они соберут все воедино.’
  
  ‘Как долго ты этим занимаешься? Будет официальная версия событий. Вот что происходит. И то, что действительно произошло, если это неудобно, будет похоронено.’
  
  ‘Да, но мы не доставляем неудобств", - сказал Ривер. ‘Мы из Слау-Хауса. Мы в значительной степени созданы по мерке, если они хотят кого-то повесить. Не говоря уже о том, - добавил он, - что вы действительно убили его. Ты знаешь? Так что это даже не подтасовка.’
  
  ‘Мы - сервис’, - сказал Коу. ‘Слау Хаус или нет. Это станет достоянием общественности, и в мгновение ока это станет глобальным. Половина мира поверит, что мы выполняли приказы. Другая половина будет знать это как факт.’
  
  ‘Ты продолжаешь говорить “мы”, ’ сказал Ривер.
  
  ‘Для этого есть причина’.
  
  Ривер снова вспомнил, второй раз за столько же дней, как делил эту комнату с Сидом Бейкером: это был последний раз, когда офис слышал столько разговоров. Что ж, аргумент. Он сказал: ‘Если мы посидим здесь еще немного, я собираюсь начать бросать вещи в окно’. Начиная с тебя, он не сказал. ‘Если ты так стремишься создать более благоприятный сюжет, каков твой план на игру?’
  
  ‘“Построение более благоприятного повествования”?’
  
  "Я читал Guardian", - сказал Ривер. ‘Ну, иногда. Ну, мультфильмы.’
  
  Коу сказал: "То, что произошло сегодня, является частью эпизода в Эбботсфилде. Таков сюжет. Татуировщик, человек Зафара Джеффри - он замешан в этой общей картине. Мы пытались помешать ему.’
  
  Ривер осознал, что Ширли стоит в дверном проеме, ее левая рука сжата в кулак – она что–то сжимала, - а правая прислонилась к дверному косяку.
  
  ‘Уже придумали план?" - спросила она.
  
  ‘Я думал, молитва", - сказал он.
  
  ‘Это твой лучший вариант", - согласилась она. ‘Но ты все равно в заднице’.
  
  ‘Да. Но спасибо за ободряющую речь.’
  
  ‘Хочешь Харибо?’
  
  ‘Это ваше представление о конструктивной помощи? Потому что я должен сказать тебе —’
  
  ‘Тебе нужно найти Ким", - сказала она.
  
  ‘Подружка Хо?’
  
  Ширли сказала: ‘Это ей он передал бумагу о водопое. Она единственная, у кого есть связь с командой Эбботсфилда. Найди ее, ты найдешь их. Вероятно.’
  
  Коу сказал: ‘Он был в парке весь день. Все, что он может рассказать им о Ким, он им расскажет, и в этом случае она уже будет у них, или они не смогут ее найти. Возможно, потому что она уже мертва.’
  
  Ширли сказала: ‘Это правда, не так ли?’
  
  ‘Что такое?’
  
  ‘Убив кого-нибудь, становишься намного веселее’. Она засунула то, что держала в руках, в карман джинсов. ‘Лэмб, вероятно, примет это как политику офиса’.
  
  Коу проигнорировал ее. Обращаясь к Риверу, он сказал: ‘Они пытались убить Хо. Само собой разумеется, что к настоящему времени они перерезали другую свободную нить.’
  
  ‘Это то, что ты бы сделал, не так ли?" - спросила Ширли.
  
  ‘Что есть что, кто бы сделал?’ Луиза прошла мимо Ширли и вошла в комнату.
  
  Ривер сказал: ‘О, мы просто обсуждаем расписание работы офиса. Ты знаешь, чья очередь мыть посуду. Кого Коу собирается убить следующим. Что-то в этом роде.’
  
  ‘Мы наблюдали за Ким прошлой ночью. Она прелесть, - сказала Ширли.
  
  ‘Я не говорю на диско’.
  
  ‘Я имею в виду, они пытались убить Хо, но не смогли даже этого. И он едва может завязать шнурки. Так что, я думаю, у них были бы проблемы с избиением Ким. Она казалась довольно... умной.’
  
  Коу искал кое-что: женщина найдена мертвой в своем лондонском доме. Он зачитал заголовок вслух. Затем спросил: ‘Черный?’
  
  ‘Тогда не Ким", - сказала Ширли.
  
  Луиза сказала: "Ты думаешь, что если мы сможем найти ее, то сможем проследить за бандой Эбботсфилда’.
  
  ‘Или, по крайней мере, получить некоторое представление о том, что они могут предпринять дальше", - сказал Ривер.
  
  "Захватите средства массовой информации", - сказала Ширли. ‘Это может быть что угодно. В наши дни вы фактически захватываете средства массовой информации, если покупаете газету.’
  
  И теперь Кэтрин была с ними. ‘Вы не пробовали проверить его телефон?’
  
  ‘Я полагаю, это в парке", - сказал Ривер. ‘С Хо’.
  
  ‘Я думаю, у него их две’.
  
  Коу бросил на Ривера взгляд, говорящий "тебе так и надо".
  
  Ширли сказала: ‘Да, но одно из них, возможно, немного нарушено’.
  
  ‘Если у него все еще есть SIM-карта, мы можем ею воспользоваться", - сказала Луиза.
  
  Но сломанный телефон Хо – тот, который Ширли отправила в полет накануне, "спасая его жизнь", как она напомнила им, – не дал никаких подсказок, даже когда они отыскали его в ящике его стола: номер Ким, указанный как ‘Ким (девушка)", выдавал только пустую, лишенную эха тишину, сигнализирующую о недвусмысленном отъезде.
  
  ‘Я же говорила тебе, что она классная", - сказала Ширли.
  
  ‘Или мертв’, - добавил Коу.
  
  ‘В любом случае, ’ сказала Луиза, ‘ наши шансы найти ее равны шансам одноногого мужчины в соревновании по надиранию задницы’.
  
  ‘Кто организует эти мероприятия, вот что я хочу знать’, - пожаловалась Ширли. ‘И когда они собираются ужесточить критерии для въезда?’
  
  Кэтрин спросила: ‘Есть еще какие-нибудь блестящие идеи?’, и произнесла это с видом учительницы начальной школы, пытающейся улизнуть, но, несмотря на это, сохраняющей храброе выражение лица.
  
  ‘Они торопятся’, - сказал наконец Ривер. ‘Все началось очень быстро’.
  
  ‘Потому что у них нет прикрытия", - сказала Луиза.
  
  Они посмотрели на нее, но Коу кивал.
  
  Она продолжила: "Они опережают время, чтобы добраться до конца, прежде чем их поймают. Потому что, если они не доведут план до конца, никто не доведет его до конца за них.’
  
  Кэтрин сказала: "Это объясняет, почему они выбрали короткий путь. Бомба в поезде, которая сработала. Вычеркивать вещи из списка важнее, чем делать их правильно.’
  
  ‘Итак, какую бы забастовку СМИ они ни планировали, они собираются осуществить ее так скоро, как только смогут’.
  
  ‘Что означает, что это уже запланировано", - сказал Дж. К. Коу.
  
  ‘Вряд ли это сужает кругозор", - сказал Ривер.
  
  Но Ширли снова просияла. ‘Мы нашли их однажды", - сказала она. ‘Мы можем сделать это снова’.
  
  ‘Напомни мне, где мы их нашли?’
  
  ‘Они были в фургоне", - упрямо сказала она. ‘В Бирмингеме’.
  
  ‘Вы уверены, что были в Бирмингеме? Ты вернулся очень быстро.’
  
  ‘Луиза была за рулем’.
  
  Луиза скромно пожала плечами.
  
  Кэтрин сказала: "Итак, давайте исходить из предположения, что Ким все еще жива. Она обнаружила, что ею можно пожертвовать, и она залегла на дно. Но она, как утверждает Ширли, довольно умна. Так где же она могла спрятаться?’
  
  ‘Последнее место, где они стали бы искать", - сказала Луиза.
  
  ‘И где это может быть?’
  
  Ривер сказал: ‘Место Хо’.
  11
  
  TЗДЕСЬ ВСЕ ЕЩЕ БЫЛИ СТЕКЛА осколки в канаве, их кратковременный блеск привлек внимание, когда угол был правильным, но сам дом был погружен в темноту. Шторы не были задернуты, хотя большое разбитое окно было забито досками, и синяк под глазом создавал атмосферу пустоты. Дверь оцеплена скотчем с места преступления. Это выглядело как собственность, которая вот-вот придет в запустение: "дайте ему неделю, - подумал Ривер, - и оно будет украшено граффити и заселено крести, собаками и мышами".
  
  Они приехали на одних и тех же двух машинах, Луизы и Хо. Те же пары, тоже. ‘Зачем разделять выигрышную комбинацию?’ - Спросила Луиза. Ривер провел путешествие, работая над возвращением; теперь, когда они были здесь, его внимание было сосредоточено на том факте, что в запасных ключах, приклеенных скотчем под столом Хо, не было ключа от его входной двери. Ширли, однако, уже вырвалась вперед. Ривер ожидал, что она вышибет дверь или заставит ее подчиниться ударом головы. Вместо этого, оторвав ленту, она достала набор ключей и попробовала каждый по очереди. Третье сработало.
  
  ‘... У тебя есть ключи от дома Хо?’
  
  ‘Они принадлежали Маркусу’.
  
  ‘... У Маркуса были ключи от дома Хо?’
  
  ‘Ага’. Ширли помахала связкой ключей. ‘ Универсалии?’
  
  Маркус не всегда вышибал двери. Иногда он шел тихим путем.
  
  Они ввалились в дом и перешли на шепот.
  
  ‘Собаки были", - сказал Ривер. Это было очевидно: были следы официального, любопытного присутствия – ящики были открыты; места, где стояло электрическое оборудование. Это был символ веры, что все, что вы могли подключить, могло передавать данные: даже тостеры не были вне подозрений. У Родерика Хо было много снаряжения, и теперь у него было много пустых полок.
  
  Луиза сказала: ‘Что ж, я чертовски на это надеюсь. Это их работа.’
  
  ‘Так что, если Ким пряталась здесь, они ее схватят’.
  
  ‘Если только она не подождала, пока они были, и не ушла’.
  
  Она ребенок, хотел сказать Ривер, клубная аферистка, обманывающая идиотов вроде Хо: что она может знать о торговле людьми? Но он почувствовал, как у него снова сдавило грудь. Его органы чувствовали себя так, словно их вывернули на ступеньку туже. Но ему удалось сказать: ‘Я займусь наверху’.
  
  Луиза сказала: ‘Да, я тоже. Ширли, убери отсюда ноги. Коу – следи за дверью.’
  
  У Ривера уже было на полпути в голове спросить, как получилось, что Луиза дает инструкции, но его более мудрые ангелы заставили его замолчать. Недавно появились убедительные причины, по которым ни Риверу, ни Коу не следует разрешать без присмотра пользоваться консервным ножом, и идея о том, что командование возьмет на себя Ширли: хорошо. У его более мудрых ангелов были дела поважнее, чем заканчивать это предложение.
  
  Луиза пошла первой, и они расстались на лестничной площадке; Луиза открыла дверь в спальню Хо – что объясняло ее потрясенный вид, – а Ривер направилась в гостиную с большим, теперь разбитым, окном.
  
  Кто-то вошел в комнату, поэтому она сделала себя еще тише, чем когда-либо. Она была пальто на вешалке, сложенной толстовкой; то, что вы ожидаете увидеть в гардеробе: один взгляд, вы бы отвернулись и закрыли дверь. И тогда она осталась бы одна в темноте, и вскоре смогла бы снова начать дышать.
  
  Хитрость заключалась в том, чтобы занять место, чуть меньшее, чем вы сами, а затем продолжать делать это снова и снова. Как только ты закончишь, ты исчезнешь, и никто тебя больше никогда не найдет.
  
  Скрипнула половица. Что-то открылось и закрылось. Было не так много мест, где мог спрятаться прячущийся; столько же мог обыскать ищущий. Время, оставшееся ей, измерялось секундами, и она чувствовала, как они уходят, ускользая через щель под дверью. Они были шумными секундантами и издавали трепещущие звуки; они бы ее выдали.
  
  Это был неразумный выбор, дом Родди Хо. Ей было бы лучше рисковать на улицах.
  
  Ким сжала кулак, на который она намотала проволочную вешалку для пальто, и ждала.
  
  На кухне у Хо Ширли думала: К этому не часто привыкают.
  
  У задней двери стояла башня из коробок для пиццы; рядом с ней - переполненный пакет пластиковых бутылок: энергетические напитки, кока-кола, какие-то незнакомые ей торговые марки. Холодильник был огромным, но малоиспользуемым, хотя в его морозильной камере было еще больше пиццы и два пакета печеных чипсов, что напомнило Ширли о магазинчике на углу воскресным вечером. Имейте в виду, ее собственному холодильнику было нечем похвастаться; единственным зеленым привкусом в нем было бутылочное пиво. Но это было облегчением, что он оправдал ее ожидания. Если бы он оказался тайным гурманом с запасом белого трюфельного масла и неузнаваемых овощей, у нее были бы проблемы с этим.
  
  Она уже проверила укромные места, рассчитанные на человека, шкафы и зоны под столом. Никаких признаков Ким. В любом случае, это был рискованный шаг. Рано или поздно ее нашли бы в мусорном пакете, таком же бесформенном, как тот, полный бутылок, но еще более раздавленном и начинающем вонять.
  
  Ширли надеялась, что нет, но надеяться - это одно, а жестокая правда - совсем другое. Не нужно было быть медлительной лошадью, чтобы набрать так много.
  
  Она открыла буфет, ожидая увидеть кружки или тарелки, специи или муку. В нем было много банок с фасолью. Многое.
  
  В ее кармане брелок Маркуса казался тяжелым. Это был первый раз, когда она воспользовалась его универсальным набором ключей, трофеем, который она стащила из ящика его стола. Она надеялась на его пистолет, но Лэмб не околачивался поблизости, когда дело доходило до вынюхивания мелочей мертвецов. Сначала она подумала, что он оставил ключи, потому что не понял, что это набор для взлома, предположила, что это запасные части Маркуса, но вскоре пришло более правдоподобное объяснение: Лэмб не взял ключи Маркуса, потому что у него уже был свой набор. Она в порядке. Она все еще жалела, что первой не схватилась за оружие.
  
  Как отметил бы сам Маркус, были времена, когда пистолет был кстати.
  
  Как бы плохо ни обстояли дела – ее сердце билось так сильно, что гардероб, вероятно, пульсировал в такт – могло быть и хуже. Шкаф мог быть гробом. Когда она стояла у окна в своем собственном доме, слишком поздно, чтобы выпрыгнуть через него, не было ощущения, подобного этому, утекающего времени; вместо этого все остановилось. Это был Шин, который вошел в дверь, держа пистолет. Мочевой пузырь Ким немного сдал, и в этот момент она поняла, что сумки для побега недостаточно. Что ей было нужно, так это вторая жизнь, в которой ничего из этого не произошло … Она не была хорошим человеком, но винила в этом обстоятельства: ее окружали жертвы, и чья это была вина? Она давно определила, что есть два типа мужчин: тех, кого можно использовать в качестве денежных насосов, и они списали бы это на опыт; и тех, кто плюет кровью и приходит посмотреть. Один или двое нашли ее. Она не пережила бы многих подобных встреч.
  
  Но Шин и его команда были другими. Они знали, кто она такая, чем занимается, и было ясно, что их информация поступила от какого-то вышестоящего агентства. Всегда ходили слухи о том, что девушек вербуют спецслужбы: ловушки были популярным приемом, а девушки вроде Ким были милашками. Но она списала это на городской миф, созданный самими девушками, которым это придавало таинственности: они были не просто украшением матраса, а игроками в игре с высокими ставками. Последнее, чего она ожидала, это обнаружить, что ее пути пересеклись с настоящим ведьмаком. Еще более ошеломляющим было то, что это был Родди Хо, которого она месяцами обирала, не вспотев. Это могло бы быть даже забавно, если бы группа Шина не ясно дала понять о последствиях отказа от их ухаживаний. В Северной Корее была семья; тети и дяди, которых она никогда не видела. Двоюродная сестра с двумя младенцами – они показали ее фотографии. Эти люди могли быть кем угодно, и кровными родственниками, что ж – жизнь Ким не стала счастливее от кровных родственников, которых она знала. Она думала, что сможет жить с неудобствами, от которых страдают незнакомцы.
  
  Затем они показали ей зеркало; ее собственное лицо, его множество маленьких совершенств.
  
  Если убедить Хо украсть у компаний, выпускающих кредитные карты, было легко, то заставить его красть секреты было проще простого. К тому времени, когда она дала ему кодовый номер нужного ей файла, он был убежден, что подделать его было его собственной идеей.
  
  Она, конечно, знала, что передача файла Шину не будет концом истории; что как только появились ловушки, кто-то пришел, чтобы убрать мед. Итак, ее не вовремя поймали у окна; она должна была уже исчезнуть и залечь на дно в другом месте. Но она была лондонской девушкой. В любом другом городе, и она была бы скорее дичью, чем охотницей. И, кроме того, существовало только два типа мужчин, и Ким никогда не играла в один конец, когда могла играть в оба.
  
  Она стояла у окна, ее сумка для побега валялась кучей на лужайке внизу, и придала своему рту правильную форму, чтобы поприветствовать Шина, который вошел в дверь с пистолетом.
  
  ‘Слава Богу, это ты!’ - сказала она и потянулась к нему.
  
  Машина двигалась по улице со средней скоростью, и хотя Коу крепче сжал лезвие в своей сумке, он никак внешне не отреагировал. Водитель все равно изучал его при свете ближайшего уличного фонаря. Соседи были бы хорошо осведомлены о том, что в доме Хо что-то происходило. Прошлой ночью в окно выбросили тело и раздались выстрелы; сегодня черные фургоны увозят большую часть имущества Хо. Но любому, кто был бы достаточно любопытен, чтобы приблизиться к собакам, откусили бы пальцы. Такое слово быстро распространилось.
  
  И даже если бы это было не так, подумал Коу, я плохой человек. Приближайтесь на свой страх и риск.
  
  О черт, какой была его реакция, когда он увидел, что краска попала в Гимбол. Это было некрасиво. Но больше всего он думал сейчас о том, как быстро он взял себя в руки; почти так же быстро, как парень с татуировками, который исчез быстрее, чем кошка успела моргнуть. Даже спустившись по двум лестницам, Коу не сильно отстал; подхватил Картрайта, который был ошеломлен мультфильмом; подтолкнул их обоих к машине. Он был почти уверен, что никто не видел, как они вышли из переулка. Что не означало, что они были в безопасности, но, по крайней мере, он выиграл некоторую передышку.
  
  И Картрайт думал, что они потратили время в долг, но Коу знал, что единственное, что Службе нравилось делать в жесткой форме, - это облажаться. Лондонские правила означали, что возводите свои стены высоко, и порядок, в котором вы перебрасывали через них своих людей, был обратно пропорционален их полезности. Так что, пока он был более полезен, чем Картрайт, он не был бы первым в очереди на то, чтобы его перебросили через стену. Коу не чувствовал себя прекрасно, думая таким образом, но он действительно чувствовал себя живым, и это было первым приоритетом. Вы все были заодно, пока не перестали. Это тоже были лондонские правила.
  
  И еще одна вещь, о которой он задавался вопросом, была ясноглазая и с пушистым хвостом: вот как он провел этот вечер? Когда он поступил на Службу, он проходил психологическую оценку, которая включала в себя оценку оперативных стратегий психологического воздействия – как на цели, так и на агентов, – но также подразумевала проведение индивидуальной оценки; кто испытывал стресс, кому пошло бы на пользу изменение распорядка дня, а кто был психопатом. В каждой организации их было несколько, обычно на уровне руководства, и было удобно знать, кто они, на случай чрезвычайной ситуации или вечеринки в офисе. J. K. Коу научился распознавать признаки, но, возможно, ему следовало внимательно присмотреться к себе, особенно после его собственной травмы. Возможно, это открыло дверь в его темноту, которую с тех пор никогда не закрывали. И вот почему он тянулся за ножом каждый раз, когда был напуган; почему лишение жизни придавало ему бодрости и давало возможность контролировать ситуацию. Если бы он писал отчет для своей собственной папки для психологической оценки, половина его была бы написана зелеными чернилами.
  
  Но Джей Кей Коу подумал, что это, вероятно, нормально. Всем нужно было преимущество. Это было его.
  
  Машина уехала; на улице было темно и тихо. Его клинок был там, где и должен был быть.
  
  Позади него, в доме Хо, что-то грохнуло и кто-то взвизгнул.
  
  Половица снова скрипнула, и Ким приготовилась к полету.
  
  Когда она впервые подъехала к дому Хо, там была какая-то активность: черный фургон и серьезные на вид мужчины, загружающие компьютерное оборудование Родди в кузов. На тротуаре было разбитое стекло и пара кусков, вырезанных из кирпичной кладки. С заднего сиденья такси прошлой ночью она позвонила Шину и сказала, что он дома один и сделай это быстро? Он безвреден.Она действительно думала, что это будет безболезненно? Важно было то, что это происходило не с ней. Таковы были правила игры: номер один был на первом месте.
  
  И просто для страховки, она ухаживала за Шином с самого начала.
  
  Ты здесь главный, не так ли?
  
  Остальные должны делать то, что ты говоришь.
  
  Ты не такой, как они …
  
  Никто из них никогда не был похож ни на кого другого. Это было то, о чем мужчинам нравилось слышать: множество способов, в которых они были уникальны.
  
  Ким прошла прямо мимо черного фургона, нашла кафе, где можно было провести вторую половину дня, и, вернувшись, обнаружила дом в темноте. Она открыла дверь ключом, который дал ей Родди, затем легла на кровать, планируя свой следующий шаг.
  
  Вероятно, он был мертв. Они, вероятно, убили его. Ее бы тоже убили, если бы она не сыграла с Шином. Ты главный, ты не такой, как они. Это было необходимо, не в последнюю очередь потому, что она боялась Дэнни, у которого был опасный вид. И это окупилось, потому что Шин позволил ей уйти; наблюдал, как она выпала из окна спальни, заметно раздувшись от обещаний, которые она ему дала. Они были бы вместе, как только все это закончится. Она будет ждать его. Они бы трахались долго и счастливо.
  
  Но на каждую окупившуюся уловку приходилась другая, повергавшая тебя в прах. И вот она была здесь, скорчившись в шкафу, и там кто–то был - сколько угодно кого-то. Если бы это были Шин и компания, одна и та же уловка не сработала бы дважды. Шин сам по себе мог придать ей форму замазки. Шин, если бы другие смотрели, это была бы совсем другая история.
  
  Но она не думала, что это тот, кто сейчас был в доме Хо.
  
  Ожидая, готовая, она сжала пальцы вокруг проволочной вешалки; изменила форму и обернула вокруг кулака, ее крючок выпрямился до острия.
  
  Если чей-то чужой глаз был ценой ее свободы, ее это устраивало.
  
  Был сквозняк, потому что доска, которая была прикреплена к разбитому стеклу, не подходила должным образом. Ривер отодвинул его в сторону и позволил темному воздуху овеять его лицо. Если бы у него хватило ума иметь таких родителей, как у Хо, возможно, они бы снабдили и его собственностью, с собственной входной дверью и соседями, которых иногда можно было видеть в дневное время. Но мысль о том, что его мать даст ему задаток за обычный дом на обычной улице, почти заставила его улыбнуться. Нет, поддержка его семьи пришла в форме О.Б., поддержка, которая теперь угасала, сгнил, мог сдаться в любой момент, а затем просто стать воспоминанием о древесине: чем-то, что было прочным и вертикальным и всегда было рядом, пока этого не стало. Что ж, по крайней мере, он был бы избавлен от знания о том, что всемогущий бог облажался с Ривер, частью которого был сегодняшний день. Это было, когда ты знал, что дела плохи; когда умственный сбой твоего дедушки был лучом надежды.
  
  Он отошел от окна. Здесь было не так уж много вещей, теперь игрушки Родди увезли. Собаки проделали быструю, эффективную работу; приятно знать, учитывая, что скоро они будут делать то же самое для него. Что ж, удачи с этим. Вы могли бы сложить большую часть того, что у него было, в корзину, и никто не посчитал бы это пустой тратой. Нет, настоящей тратой была его карьера, в которой, как оказалось, отсырел предохранитель; настолько, что мысли, которые у него были раньше об уходе, сами по себе теперь казались несбыточной мечтой. Как только Парк подведет итоги событий дня, его либо принесут в жертву, либо заметут под ковром. И снова это охватило его, за ребрами: холодная паника. Он не осмелился проверить свой телефон, чтобы посмотреть, что говорят в новостях; в то же время он хотел услышать чей-нибудь голос, кого-нибудь на его стороне. Его мать? Вряд ли. Его дедушка? Ему понадобился бы более сильный сигнал, чем тот, на который был способен его телефон. Так кто же еще – его отец? Но Фрэнк был ренегатом с кровью на руках, и Ривер мог убить его, если бы представилась такая возможность.
  
  Итак, были только здесь и сейчас; был только этот момент. Пока все не развалилось, и собаки не пришли и не утащили его, он продолжал заниматься этим делом, разыскивая кого-то, кто мог быть мертв, что казалось историей его жизни. Он опустился на одно колено и заглянул под диван, который был слишком низким, чтобы быть тайником, но позволял ему чувствовать, что он что-то делает. А затем поднялась, услышав грохот с другой стороны лестничной площадки, и испуганный крик: Луиза.
  
  В комнате Хо витал едкий, неспецифический запах, который, если его уловить и разлить по бутылкам, вероятно, убил бы грызунов или стариков. Луиза дышала осторожно. В любом списке комнат, в которых она, скорее всего, никогда не окажется, эта была сразу за комнатой Бенедикта Камбербэтча, хотя и по диаметрально противоположным причинам. Тем не менее, по крайней мере, Хо здесь не было. Просто свидетельство его бытия: аниме-постеры на стенах; куча грязных кружек на полу, покрытых шоколадной жижей.
  
  Она не хотела думать о использованных салфетках, распускающихся между ними, как неудачные попытки оригами.
  
  Кровать была широкой, простыни темно-синие, пододеяльник коричневый. Серьезно, подумала Луиза. Она опустилась на колени, проверила под кроватью. Больше выброшенных роз из бумажных салфеток; достаточно пыльных зайчиков, чтобы обезвожить Watership. Там была прикроватная лампа, но ее не было – можно подумать, Собаки тайком устраивали распродажу обуви, – но в столе, на котором она стояла, были выдвижные ящики, и Луиза просмотрела их. Ладно, Ким вряд ли пряталась в одном из них, но как часто выпадали подобные шансы? Не то чтобы Он стал бы скрывать что-то интересное, кладя это в ящик: его жизнь была бы разделена на небольшие фрагменты данных и распределена между ноутбуками и дисководами, которые теперь были видны только по оставленным ими отметинам; пыльным очертаниям демонтированного оборудования. Сейчас все это вернулось бы в парк; как и Хо, в процессе демонтажа. Были шансы, что это никогда не будет собрано снова. Распространялось ли это и на Хо, Луиза не стала зацикливаться на этой мысли, хотя она ощутила редкую вспышку сочувствия к своей коллеге, которая была полезна в некоторых случаях, хотя и вызывала симпатию в меньшем количестве. Но кто она такая, чтобы говорить? Она не делала ничего из того, что могла, чтобы сделать Слау-Хаус более счастливым местом. Она приложила усилия с "Ривер", это верно, но, Господи: после сегодняшнего, единственный раз, который с наибольшей вероятностью увенчался успехом, был по-настоящему пробит ниже ватерлинии. То, что они здесь делали, бессмысленный поиск, вероятно, мертвого свидетеля, по сути, топтались на месте: Ривер и Коу были в дерьме, и для остальных из них потребовалось бы чудо, чтобы пережить утренние взаимные обвинения.
  
  Размышляя так, она открыла ящик гардероба, и оттуда вырвался демон, его правый кулак был похож на тонкий металлический шип, и он ткнул Луизе прямо в лицо.
  
  Последнее, что она когда-либо видела своим левым глазом, была кричащая ведьма с заостренным кулаком: это так почти сбылось, что неделями преследовало Луизу во сне. Но она вовремя дернула головой в сторону и отступила назад, ее левая нога наступила на одну из выброшенных кружек Хо, которая сломалась под ее каблуком, и она упала на пол. Она закричала, падая, и увидела, как под сумасшедшим углом, словно фрагмент головоломки, Ривер появился в дверном проеме спальни.
  
  Не было времени для стратегии, только для действий. Женщина, открывшая дверцу шкафа, выбыла из игры; в следующую секунду к ней присоединился мужчина. Ким ударила его на полном ходу: головой, в живот. Он был достаточно худым – это не то же самое, что бодать подушку, – но ее голова была тверже и полна плохих мыслей. Он отшатнулся, и Ким поднырнула под его вытянутой рукой и взлетела по лестнице, перепрыгивая через четыре ступеньки за раз; скорее контролируемое падение, чем манерный спуск, но даже в этом случае другая фигура материализовалась прежде, чем она достигла дна, и схватила ее за воротник, чтобы ее ноги оторвались от пола. Пара рухнула в кучу, и Ким дико полоснула сзади своим самодельным оружием, зацепив плоть и услышав возмущенный вопль бочкообразного существа, которое поймало ее. Хватка ослабла. Ким немедленно вскочила на ноги, открыв входную дверь. Откуда-то сверху донесся шум, номера первый и второй встали и пошли за ней, но теперь она была снаружи, на улице, и вот еще один: мужчина в толстовке с капюшоном, от него исходил опасный запах. Он полез в свою сумку, а Ким не могла этого допустить, она знала, к чему тянутся такие мужчины, и она снова перерезала провод повесьте диагональную вспышку в ночном воздухе. Он дернулся назад, но она поймала его за подбородок: несколько капель крови упали ей на лицо. Нет времени беспокоиться об этом, потому что он уже пришел в себя, схватил ее за руку, и на мгновение все было кончено; трое в доме теперь перегруппировывались, и этот держал ее в своей хватке, но Ким не задумываясь сделала то, что она сделала дальше, то есть ударила его коленом по яйцам: традиционный прием, но у него все еще были ноги, и он немедленно сдался. Освободившись от его хватки, она на скорости понеслась по улице.
  
  Залечь на землю. Найди угол, займи его. Избавься от вешалки, в которой ты выглядишь криминально.
  
  Не замедляя шага, она отдернула руку от вешалки, которая упала на тротуар, как выброшенная пасхальная корона. Она пересекла дорогу, пробежала мимо ряда припаркованных автомобилей к перекрестку и собиралась резко повернуть налево, когда перед ней распахнулась дверца машины. Ким врезалась в него, отскочила назад и ударилась о землю с такой силой, что все кости в ее теле засветились, как сказочные огни.
  
  Появилось что-то тяжелое и нависло над ней; ужасный зверь, готовый разорвать свою жертву.
  
  ‘Как вы знаете, я строго антишов-инист", - говорилось в нем. ‘Но мне нравится открывать дверь для леди’.
  
  Но Ким к тому времени уже перестала слушать.
  12
  
  WХЕЛАН СДЕЛАЛ КАКОЙ-ТО ЗВОНОК звонки, и пока он говорил, пока он слушал, наблюдал за мальчиками и девочками на хабе. Он особенно присматривал за одной молодой женщиной; чисто по–отечески - она была похожа на юную Клэр, – но его взгляд становился пристальнее, если она перегибалась через стол, чтобы обратиться к коллеге, или наклонялась к ящику. В памяти Клода Уилана было пустое место. Он сохранил это таким образом. Если бы кто-нибудь расспросил его о подробностях той давней ночи, о разговоре с девушкой на углу, о появлении офицера в штатском, о часах, проведенных под стражей до того, как все это было прекращено, он бы на мгновение был искренне озадачен, не в силах вспомнить, случилось ли это с ним или было чем-то, о чем он читал, настолько сильно он искажал эпизод. Вспышка, сказал бы он, если бы на него надавили. Прискорбный промах, давно позади. Он был доволен Клэр, их идеальным браком, и если ее интерес к физической стороне уменьшился с "не очень" до "ничего", это была небольшая цена за ее постоянную поддержку.
  
  Джексон Лэмб, конечно, разузнал подробности; размахивал ими перед Клодом, как собака добычей, с набитой перьями пастью, но все, чего он, казалось, хотел, это чтобы Клод оставил его в покое.
  
  На данный момент этого было бы достаточно.
  
  Уилан поговорил с редактором газеты Доди Гимболл; затем с адвокатом этой газеты; затем с юристом службы, а затем снова с редактором газеты. Тот второй разговор был довольно коротким. Когда у него были все необходимые подробности, он позвонил по номеру, который ему наконец дал редактор, и поговорил с человеком по имени Барретт, слушать чей сочный голос было одно удовольствие. Барретт, бывший полицейский, проводил расследование для газеты, что является необходимым пробелом в процессе сбора новостей сейчас, когда большинство журналистов редко выходят за пределы Twitter и ближайшего кофемашины Nespresso. Барретт передал детали своей работы для Доди Гимболл без колебаний, повторений или отклонений. Когда он закончил, Уилан поблагодарил его и отключился. Затем продолжил смотреть сквозь свою стеклянную стену.
  
  Премьер-министр не собирался быть счастливым.
  
  Ночь не высовывается в дневные часы, но она всегда здесь, всегда ждет, и некоторые открывают ей свои двери пораньше; позволяют ей незаметно проникнуть и улечься спать в углу. Молли Доран была в их числе. Она стала порождением тьмы, в самый светлый час она чувствовала себя комфортно в фиолетовом, и ее давно выбросило на берег в этом царстве без окон несколькими этажами ниже, где сидел Клод Уилан. Домом была квартира на первом этаже в новом здании, в двадцати минутах езды на такси, но это была просто коробка, в которую она пряталась, когда обычай считал это необходимым. Именно здесь она чувствовала себя живой, особенно сейчас, в позднюю смену, когда ночь вышла из-под контроля и кралась за ней, пока она продвигалась по проходам.
  
  В ее архиве были ряды файлов, в каждом из которых содержались жизни; были детально описанные операции, детали которых никогда не станут достоянием общественности, и ее это устраивало. Не зря ее называли Секретной службой. Прозрачность и открытость были для групп давления поводом для блеяния, но Молли Доран знала, что многое из того, что обеспечивает нашу безопасность, должно быть скрыто. Аппетиты, которые поддерживают демократию, могут быть неприличными. Здесь были истории, способные воспламенить либералов, и хотя Молли иногда казалось, что ей не помешало бы тепло, такой костер мог легко выйти из-под контроля.
  
  Иногда она обращалась к своим файлам.
  
  ‘ Итак, мои дорогие, ’ сказала она вслух. ‘Что мы ищем сегодня вечером?’
  
  Они, конечно, не ответили. Она не была сумасшедшей. Но она говорила с миром, собравшимся вокруг нее, так, как затворники могли бы говорить со своими стенами; это был другой способ поговорить с самой собой, подчеркнуть свое присутствие.
  
  ‘Водопой", - сказала она. ‘Такой странный оборот речи’.
  
  "Причудливый", в данном случае, означает "старый"; послевоенный, но старый.
  
  Ее стул почти не шумел. Она часто задавалась вопросом, если бы она опустилась на руки и бесполезные колени, обнаружила бы ли она борозды в полу от многолетнего непрерывного катания. Это больше не имело значения. Они скоро вышвырнут ее – еще шесть недель; нет необходимости отрабатывать ваше уведомление; почему бы не взять небольшой отпуск? – пошли они к черту. Они что, думали, она займется серфингом? В голову пришла идея, что она могла бы просто отказаться ехать и запереться, но в этом было отсутствие достоинства; она стала легендой не того сорта. Лучше уйти на ее собственных условиях.
  
  ‘Давайте начнем отсюда, не так ли?’
  
  На дворе конец пятидесятых, и некоторые так и не реализованные планы на случай непредвиденных обстоятельств, стратегии, приключения времен пидорского конца империи.
  
  Вряд ли стоит говорить, что охота, на которой она участвовала, была нарушением при увольнении. Джексон Лэмб был настолько персоной нон грата, что Риджентс Парк практически превратился в клуб без Джексонов, и даже если бы он там не был, существовали протоколы, ни один из которых не предполагал, что кто-то просто придет и попросит об одолжении. Итак, уведомление за целых шесть недель -и-почему-бы-не-устроить-перерыв-на-лыжах? могут оказаться спорными: один промах сейчас, и быть выброшенным на тротуар без фанфар было бы плюсом, поскольку тюрьма также была бы возможна. Молли Доран не особо любила тюрьму.
  
  Но ей также не понравилось, что Дайана Тавернер вручила ей карты. Не то чтобы леди Ди появилась сама, но на всем этом были ее отпечатки пальцев: Тавернер не доверяла эксцентричности, ее определение которой охватывало любого, чье видение не совпадало с ее собственным. Хотя, если бы она когда-нибудь проводила время здесь, среди записей, она бы знала, что это были эксцентрики и фантазеры, пограничные случаи, которые всегда высоко поднимали флаг Службы.
  
  Кроме того: Джексон Лэмб. Искушение вручить ему любую веревку, которую он искал, было не из тех, от которых легко отмахнуться. Рано или поздно он бы отказался от этого – никто не мог вечно быть Джексоном Лэмбом, не заплатив за это цену, – но для Молли Доран было достаточно уверенности в том, что, помогая ему, леди Ди получит орущих абдабов. У нее внезапно возник образ туши Ягненка, болтающейся на виселице. От этого запаха опустели бы здания. Но она знала, что у него не было бы другого выхода. После половины жизни, проведенной в борьбе с силами угнетения, он провел вторую половину, мстя за себя миру, который все равно облажался. Если бы все сложилось иначе, на него, возможно, стоило бы посмотреть. Как бы то ни было, он был зрелищем; просто не из тех, кто привлекает восхищенные взгляды.
  
  Легко скатиться по спирали к таким мыслям. Ее дни и недели, ее годы здесь, внизу; так много из них было потеряно из-за полета фантазии, несмотря на ее привязанность к земле. Это было так, как если бы файлы медленно просачивались; украшая воздух секретными историями, личными видениями.
  
  ‘Это Риджентс-парк", - напомнила она себе сейчас. ‘Только не чертов Хогвартс’.
  
  С этими словами она протянула руку и взяла с полки первое из сокровищ ночи.
  
  Она была одна в машине, и вот что означало горе. Горе означало одиночество в машине.
  
  Запомнит ли она это, или ей следует сделать пометку для дальнейшего использования?
  
  Технически, предположила Доди Гимболл, она была не одна, из-за водителя, но таковы были детали, которые арт пропустил. Ее муж был мертв, и она была одна в машине, и так будет всегда. Ее спутник жизни был уничтожен – в один момент был здесь, в следующий - исчез. Что ей теперь было делать?
  
  Позади нее горели огни, впереди - огни; полицейский эскорт ехал без сирен, но обе машины мигали синим, а салон BMW то менял цвет, то выцветал. Время от времени это тоже расплывалось, когда слезы наполняли глаза Доди, но излияния так и не последовало. Это было так, как будто заклинило клапан, отказываясь пропускать воду.
  
  Деннис ушел. Они убили его. Они бы заплатили.
  
  Никто не смог рассказать ей, что произошло. Это было ‘под следствием’. Это было ‘слишком рано говорить’. Район был оцеплен, и когда ее кортеж выезжал из Слау, на дороге был установлен блокпост, но все это было не для ее ушей, не для ее глаз. При любых других обстоятельствах она проделала бы дюжину различных дыр в карьере каждого, кто находился в пределах слышимости, но сегодня она чувствовала себя бессильной. Это было горе; горе было от одиночества в машине. Но это было и что-то еще, что-то, до чего она еще не докопалась.
  
  Ее последними словами Деннису были: Если тебя поймают, ты никогда больше не будешь одалживать мои Маноло. И на этом все закончилось.
  
  Это тоже было бы полезно переписать. Когда я обнимал его, у меня возникло странное предчувствие, подобное тому, что я испытывал раньше только однажды, когда моя любимая бабушка – нет, дедушка – бабушка – черт с ней, с деталями разберутся стажеры. ‘Я люблю тебя, моя дорогая’. Я всегда буду рад, что это были последние слова, которые я …
  
  Синий свет впереди замедлился, остановился.
  
  Ее собственная машина последовала его примеру.
  
  Они были на Вестерн-авеню. Впереди огни высветили здание Гувера, находящееся на реконструкции. На дороге красные светлячки устремлялись в центр Лондона; здесь синие огни медленно кружили впереди и сзади нее, и она стояла на стоянке, и водитель что-то говорил: это включало слово "мэм".
  
  ‘... Что?’
  
  ‘Меня попросили остановиться’.
  
  ‘... Что?’
  
  ‘У вас посетитель’.
  
  А потом водитель уезжал, и она действительно была одна в машине.
  
  ‘Как вы узнали, где нас найти?’
  
  Ламб вздохнул. ‘Отдайте мне должное. Вы явно собирались искать девушку, а где еще она могла прятаться?’
  
  ‘Кроме того, я сказала ему", - добавила Кэтрин.
  
  ‘Ну, если ты хочешь перейти к техническим вопросам’.
  
  Ким – подружка Родди Хо - лежала на спине на полу офиса, все собрались вокруг нее, спектр беспокойства и безразличия простирался от Кэтрин Стэндиш на одном конце до Джексона Лэмба так далеко на другом, что его едва было видно. ‘Выбор времени", - не раз повторял он. "Вот это было вовремя’.
  
  ‘Могли быть более мягкие способы обращения с ней’.
  
  ‘Да, верно’. Он обвел взглядом собравшихся: Джей Кей Коу с рассеченным подбородком; Ширли Дандер с оторванной мочкой уха; Луиза и Ривер, оба двигающиеся осторожно. ‘Потому что вы все обращались с ней с таким гребаным щегольством’.
  
  Разговор с Кэтрин состоялся по телефону в машине Уэллса, после того, как они покинули парк; Флайт и Уэллс впереди, Ламб развалился сзади.
  
  ‘Нам нужно найти девушку", - сказал Флайт.
  
  ‘Я знаю’.
  
  ‘Если они ее еще не убили’.
  
  Движение было небольшим. Лондон надела свой вечерний наряд: сверкающие блестки и туго набитую сумочку. Иногда ночью это выглядело как императрица в лохмотьях. Сегодня вечером это была леди с сумками в дизайнерской одежде.
  
  Лэмб сказал: ‘Я бы убил ее. Но эти придурки дважды напали на Хо и едва задели его самолюбие. Учитывая, что пятилетний ребенок мог бы уложить его хлыстом из грецкого ореха, я не очень верю в их способности.’ Прежде чем она смогла ответить, он переместил свое тело, и сиденья возмущенно заскрипели. ‘Я не могу не заметить, что ты в машине’.
  
  ‘Как и ты", - сказал Флайт, слегка ущипнув ее за кончик носа.
  
  ‘Ну, я вряд ли пойду домой пешком, не так ли? Но какое у тебя оправдание?’
  
  ‘Ты думаешь, я должен бегать трусцой?’
  
  ‘Я думаю, вам следует быть в своем офисе, составлять отчет. И все же ты здесь.’ Он почесал за ухом, а когда закончил, в руке у него была сигарета. ‘Потому что ты сейчас в этом по уши, и Корнуолл здесь тоже’.
  
  ‘Девон’.
  
  ‘Неважно. Ты облажался, и он прикроет тебя в неподходящий момент.’ Лэмб взглянул на Уэллса. ‘Держу пари, ты жалеешь, что вообще отвечал на звонки’.
  
  Уэллс проигнорировал его.
  
  Флайт сказал: ‘Гимболл мертв’.
  
  ‘Бу-у-у. Может, купим плюшевого мишку и привяжем его к фонарному столбу?’
  
  ‘Ты сказал, что он в опасности. Если бы я не проигнорировал это, все могло бы обернуться по-другому.’
  
  Лэмб отступил назад. ‘Когда тебя переведут, я соединю тебя с Картрайтом", - сказал он. ‘Кажется, я припоминаю, что вы и раньше сталкивались головами’.
  
  ‘Сначала я застрелюсь’.
  
  ‘У меня есть пистолет, который ты можешь одолжить’.
  
  Именно тогда зазвонил его телефон: Кэтрин Стэндиш, с последними новостями из Слау-Хауса.
  
  Пока Лэмб говорил, Флайт сказал Уэллсу: ‘Когда я просил тебя прикрыть меня, я не знал, что все катится к чертям. Мне жаль. Ты все еще не на дежурстве. Теперь ты можешь уйти.’
  
  Уэллс сказал: ‘Я подписал Линдси Лохан здесь, в Парке. По этому поводу будут вопросы.’
  
  Флайт немного подумал, затем остановился на универсальном ответе. ‘Черт’.
  
  ‘В моей игре все не так уж плохо", - сказал Лэмб, завершая разговор. ‘У нас новый чайник’.
  
  ‘Тебе это нравится’.
  
  ‘Это называется позитивным отношением", - сказал Лэмб. ‘Смотри и учись. О, а Хэмпшир? План меняется. Моя команда думает, что девушка в доме Хо.’
  
  ‘Живой?’
  
  ‘Слишком рано говорить. Их последние поиски и спасение не увенчались успехом. Тем не менее, стоит съездить.’
  
  Уэллс заехал в остановку. ‘Мы должны вернуться в парк", - сказал он. ‘Выложи все это Уилану или кому там еще’.
  
  ‘Да, не лучшая идея", - сказал Ламб. ‘Помнишь?’
  
  Флайт закатила глаза. ‘Что теперь?’
  
  Но ответил именно Уэллс. ‘Когда они пришли за чертежом, они знали, что искали. У них была внутренняя информация.’
  
  ‘Черт", - снова сказала она.
  
  ‘Что означает, что кто-то был плохим парнем", - сказал Ламб. ‘Было бы неплохо узнать, кто, прежде чем мы начнем вальсировать, как Маленький красный хлыст для верховой езды’.
  
  ‘Капюшон’.
  
  ‘Другой фильм’. Он посмотрел на Уэллса. ‘Ты собираешься сидеть здесь всю ночь?’
  
  ‘Зависит от того, что скажет мой босс’.
  
  ‘Ты тренировал его с палкой? Или отправить его в школу?’
  
  Флайт сказал: ‘Если у них была внутренняя информация, зачем им понадобился Хо?’
  
  ‘Это всего лишь одна из многих вещей, которые мы не узнаем, сидя здесь’.
  
  ‘Я облажалась’, - сказала она. ‘Это часто происходит вокруг вас, не так ли? Как гравитационное притяжение. И я возьму ответственность на себя. Но я не планирую провести остаток вечера в комнате рядом с Родди Хо. Нет, если есть шанс, что мы сможем выследить этих ублюдков.’
  
  Поэтому вместо этого они направились к дому Хо, прибыв туда, как еще не уставал повторять Лэмб, в безупречное время.
  
  Теперь, в Слау-Хаусе, Кэтрин опустилась на колени, чтобы передать Ким еще одну бумажную салфетку, которая схватила ее и прижала к носу. Девятка, которую Ширли, Луиза и Ривер подарили ей прошлым вечером, теперь, когда ее сбила дверца машины, больше походила на три с половиной; может быть, на четверку, признала Ширли, если вы увлекаетесь такого рода вещами, ‘такого рода вещами’ - это синяки и опухшие черты лица. Мысленное примечание: не приземляйся на лицо, подумала она. Ни с какой высоты. Рост был едва ли не единственной физической чертой, которая объединяла Ширли с Ким. Ну, это и, предположительно, тоска по лекарствам, хотя в случае Ким это было бы скорее текущим затруднением, чем постоянным состоянием.
  
  ‘Она уже много сказала?’ - Спросил Ламб.
  
  ‘Ты стоял прямо здесь", - напомнила ему Кэтрин.
  
  ‘Да, я, возможно, отключился", - сказал он. ‘Из-за того, что я могу заглянуть ей под юбку’.
  
  Кэтрин поправила одежду Ким.
  
  Эмма Флайт сказала: ‘Не поймите меня неправильно, это чисто академический интерес. Но планируете ли вы наставить на нее пистолет и приковать наручниками к стулу?’
  
  ‘Дважды за один день? Не без медицинского наблюдения.’
  
  Ким, все еще лежащий ничком, обругал его. Она делала это время от времени с тех пор, как заезжала в машину по дороге в Слау-Хаус.
  
  ‘Мы должны отвезти ее в больницу", - снова сказал Ривер, его тон указывал на то, что он не очень надеялся, что его выслушают.
  
  ‘Да, мы могли бы это сделать", - сказал Лэмб. ‘Или ты мог бы заткнуться’.
  
  Луиза сказала: ‘Уже пробило полночь’.
  
  ‘Если бы мне нужны были говорящие часы, я бы набрал твой номер’.
  
  ‘Я просто указывал, что настал новый день. И, похоже, мы намерены сделать его еще хуже, чем прежний.’
  
  ‘Ты был фанатом Гимбола?’
  
  ‘Я сторонник того, чтобы не беспокоиться о том, что нас всех вот-вот арестуют’.
  
  ‘Я начинаю чувствовать угрызения совести’. Лэмб посмотрел на Ривера, затем на Коу, на котором задержался его взгляд. ‘Интересно, чей бы это мог быть?’
  
  Уэллс сказал: ‘Если у нее есть связь с бандой, которая стреляла в Эбботсфилде, мы должны задавать ей вопросы. Не смотреть, как она истекает кровью.’
  
  ‘Возможно, я недооценил тебя, Дорсет", - сказал ему Ламб. ‘Хотя, что касается зрелищных видов спорта, я слышал идеи и похуже’. Он упал на колени. ‘Давайте внесем ясность в это", - сказал он Киму, и хотя он говорил тихо, ни у кого не возникло проблем с тем, чтобы расслышать каждое слово. ‘Мы знаем, что вы сделали, и мы знаем, что произошло в результате. Ты расскажешь нам все, что мы хотим знать, или твоя жизнь свободной женщины закончится сегодня вечером. Это достаточно ясно?’
  
  ‘Пошел ты", - сказала она ему сквозь стиснутые зубы.
  
  ‘Это должен был быть твой второй вариант’.
  
  ‘ Джексон... ’ предупредила Кэтрин.
  
  ‘Да, все в порядке. Господи. Когда шутка стала уголовным преступлением?’ Он поднялся на ноги и повернулся к Эмме Флайт. ‘Вот так-то. Я разогрел ее для тебя.’
  
  ‘Ты собираешься позволить мне сделать это?’
  
  ‘Предполагается, что ты эксперт’.
  
  Она знала, что лучше не поздравлять его с приступом здравого смысла. ‘В таком случае, ’ сказала она, ‘ остальные из вас могут убираться’.
  
  Что, как только они обратились к Лэмбу за подтверждением, они все и сделали.
  
  Когда она подходила к машине женщины-Гимболла, у инспектора Тавернер зазвонил мобильный, и она остановилась на краю стоянки, чтобы взять трубку. Движение было небольшим, но быстрым, и ей приходилось говорить, слушать на фоне шума двигателя.
  
  ‘У нас есть подтверждение того, что в Слау есть известное лицо’.
  
  ‘Скажи мне’.
  
  ‘Снято камерой видеонаблюдения в центре города, через несколько минут после того, как поступило известие о смерти’.
  
  ‘Быстрая работа’.
  
  ‘Он вызвал недовольство программой распознавания лиц из-за того, что был высоко награжден’.
  
  На мгновение в голове Тавернера всплыли образы доблести. ‘Он солдат?’
  
  ‘Бывшийзаключенный. С татуировками на лице.’
  
  Ограничение скорости и, возможно, местный рекорд были как раз тогда нарушены проезжающей мимо горячей головой.
  
  Тавернер подождал, пока это эхом отдастся вдалеке, прежде чем сказать: ‘Давайте оставим в стороне образы, хорошо, и будем придерживаться фактов?’
  
  Королевы Базы данных, как называли сотрудников службы связи и наблюдения Парка, были склонны к словесному зачаровыванию; по их словам, это было одним из утешений в том, что они не часто выбирались наружу.
  
  ‘Извините, мэм’.
  
  ‘Кто он такой?’
  
  ‘Имя Тайсона Боумена. Он помощник Зафара Джеффри, который...
  
  ‘Я знаю, кто такой Джеффри. Есть идеи, почему он был в Слау сегодня вечером?’
  
  ‘ Пока нет. Полиция едва начала тралить свои уловы. Мы получили это раньше, потому что Джеффри помечен, и любые сообщники загораются в цепях.’
  
  Записи с камер видеонаблюдения были предоставлены в Парк, теоретически предполагалось, что любые записи будут немедленно опубликованы. Все знали, что это случалось редко, хотя причина обычно не была обусловлена политикой; чаще всего это было связано с информацией, зацепившейся за бюрократическую ленту, которая болталась на границах юрисдикции, как липкая лента.
  
  Она сказала: ‘Хорошо. Джеффри тоже был в Слау?’
  
  ‘Нет. Он выступал на собрании в Бирмингеме.’
  
  ‘Хорошо", - снова сказала она. ‘Давайте посмотрим, сможем ли мы организовать встречу без того, чтобы местные жители подняли шумиху. Возможно, это совпадение. Но.’
  
  ‘Я посмотрю, кто находится в пределах досягаемости. Жаль, что он не отметил раньше. У нас была пара на земле.’
  
  Тавернер, которая уже собиралась отключиться, показала большой палец. ‘... Что?’
  
  ‘Пара агентов в Слау. Они тоже отметились.’
  
  ‘Понятно, ’ медленно произнесла она. ‘Да, это позор. Напомни мне, кем они были?’
  
  Вблизи девушка не была похожа на младшую Клэр так сильно, как он думал; черты лица были более узкими, с кожей, слегка изборожденной морщинами, где юность оставила свои жестокие следы. Но даже если отбросить все остальные ориентиры, факты оставались: она была молода, она была женщиной, и этого было достаточно, чтобы вызвать определенные воспоминания. И еще было вот что: он позвал ее, и она пришла. Иногда этого было достаточно.
  
  ‘Сэр?’
  
  ‘Джози’.
  
  Она ждала. ‘... Тебе что-то было нужно?’
  
  Уилан моргнул и пришел в себя. ‘Мужчина по имени Блейн известен как Танцор. Он держит канцелярский магазин где-то рядом с собором Святого Павла, но, как мне сказали, это прикрытие для различных ... занятий. Он в наших книгах?’
  
  ‘Я могу выяснить’.
  
  ‘Хорошая девочка. Я имею в виду, спасибо тебе.’
  
  Он наблюдал через стену, как она рысцой вернулась к своему столу и начала собирать информацию: цифровыми граблями, цифровой косой. Он заметил, как ее блузка запротестовала, когда она потянулась; как она сосредоточенно прикусила нижнюю губу, и у него перехватило горло.
  
  В дверях его дома кто-то был.
  
  ‘... Да?’
  
  ‘Это для вас, сэр’.
  
  Это была стенограмма допроса Родерика Хо.
  
  Уилан нахмурился, когда увидел имя вверху: Эмма Флайт? Разве она не должна была быть в Слау-Хаусе? У него вертелся на кончике языка вопрос, но он снова был один, предъявитель стенограммы снова стал анонимным.
  
  Он просмотрел страницы. Хо был медлительной лошадью – все ветви Службы носили то или иное неофициальное название; сам Уилан был пронырой; но медлительные лошади были другими, их имя отдавало презрением – и, как и у других в его роде, его краткая биография была исследованием в упадке. От Риджентс-парка до Слау-Хауса; расстояние, которое можно было быстро пройти за тридцать минут, хотя обратный путь был не заблокирован, потому что никто никогда этого не делал. Однако, как ни странно, в его тетради, похоже, не было определяющей помарки. Изгнанию обычно предшествовал какой-нибудь катастрофический сбой в работе; Хо просто назначали туда, как будто к нему изначально относились неправильно, а его повторная доставка была простым исправлением ошибки.
  
  В этом не было смысла. Что бы ни привело Хо в Слау-Хаус, он явно принадлежал этому месту, потому что ловушка, в которую он попал, была до смешного знакомой. Если бы Парк когда-нибудь удосужился выпустить учебное пособие в форме комикса, вот его шаблон: девушка из бара, цепляющаяся за клавиатурного воина, чья сексуальная жизнь, вероятно, зависела от подключения к Wi-Fi. И, получив то, что они хотели, контролеры девушки, очевидно, решили устранить его, и именно здесь Хо перевесил шансы, получив удачу. Но какого черта им было нужно, в любом случае?
  
  Джози вернулась, слегка запыхавшись, но Уилан едва заметил. Он сосредоточился на двух фрагментах информации в машинописном тексте перед ним, первый из которых касался девушки. Гражданин Великобритании, но северокорейского происхождения.
  
  Вторым был характер документа, который Хо передала ей.
  
  ‘... Сэр?’
  
  Ему потребовалось мгновение, чтобы вернуться сюда и сейчас.
  
  ‘Ты хотел узнать о танцоре Блейне", - сказала Джози.
  
  ‘... Разве я?’
  
  ‘С вами все в порядке, сэр?’
  
  ‘Знаете, - сказал Уилан, - я не совсем уверен.’
  
  ‘Тебя зовут Ким Пак. Ты девушка Родерика Хо или выдаешь себя за нее. И он снабдил вас документами, которые вы впоследствии передали нескольким очень плохим актерам. Ты помогаешь терроризму и подстрекательствуешь к нему, Ким. Ты знаешь, какое за это наказание?’
  
  ‘Пошел ты’.
  
  Хотя ее нос был в беспорядке, а глаза почернели и распухли, рот девушки был цел и функционировал нормально. Однако под враждебностью Эмма Флайт могла слышать страх. Тяжелый случай или нет, она была молода и была повреждена. И Флайту было неприятно давить на перелом; с другой стороны, этот парень смазал колеса в серии событий, которые потрясли всю страну. Удар дверцей машины ей в лицо был примерно таким мягким приемом, какого она могла сейчас ожидать.
  
  ‘Это не продлится долго, потому что, если я не получу ответов в течение пяти минут, я умываю руки. Следующая команда, которая придет за тобой - а это будет команда, – они будут более грубыми, чем я. Они видят, что такая молодая девушка, как ты, утаивает информацию, и загораются, как футболисты при виде жаркого. Я думаю, вы понимаете, о чем я говорю. Есть разные способы сделать это, но все они заканчиваются тем, что вы выкладываете все, что знаете. Твой выбор.’
  
  ‘Это Англия", - сказала девушка. ‘Они не могут этого сделать. Так что пошел ты.’
  
  ‘Это Англия, и несколько дней назад ублюдки, с которыми вы играли в "покажи и расскажи", расстреляли деревню. Возможно, у вас были причины согласиться с ними. Возможно, они угрожали тебе, угрожали твоей семье. Но вам лучше услышать это сейчас, потому что вы наверняка услышите это позже. Никому нет разницы, какие силы были задействованы. Ни для кого. Что касается остальных из нас, ты с таким же успехом могла бы быть там сама, Ким. С таким же успехом ты мог бы нажимать на спусковой крючок.’
  
  ‘Меня и близко не было’.
  
  ‘Не имеет значения. Никогда этого не делали, с юридической точки зрения, и меньше, чем когда-либо в нынешних условиях. Все, что вы можете сделать сейчас, это сотрудничать, в надежде, что в будущем все станет менее неприятным. Скажи мне, что ты это понимаешь. И не говори—’
  
  ‘Пошел ты’.
  
  ‘Четыре минуты. Время идет, Ким.’
  
  ‘Пошел ты’.
  
  Но страх становился все громче.
  
  Она была одна в машине, но только на мгновение. Когда дверь открылась, внутрь забралась женщина и присоединилась к ней на заднем сиденье. Она была примерно того же возраста, что и Доуди, и носила его без очевидной хирургической помощи. Ее волосы до плеч были каштаново-каштановыми, костюм от Шанель - темно-синим или черным, блузка - малиновой. Она кивнула Доди и что-то сказала. Доди пришлось попросить ее повторить это еще раз.
  
  Она сказала: ‘Я сожалею о вашей потере’.
  
  ‘Кто ты? Что ты делаешь в моей машине?’
  
  ‘Меня зовут Диана Тавернер’. Она сделала паузу, словно ожидая признания. ‘И мне жаль прерывать ваше путешествие, но нам важно поговорить’.
  
  ‘Вы из полиции?’ Но даже когда она задавала вопрос, Доуди отвечала сама себе: качала головой; сердитое отрицание. ‘Нет. Нет, ты не такой, не так ли? Ты из MI5.’
  
  ‘Я не могу подтвердить свою точную роль, но да, я из службы безопасности’. Она показала карточку, которая могла быть подарочным знаком Джона Льюиса для всех, кого принимала Доди. ‘И нам нужно поговорить о том, что только что произошло’.
  
  ‘Мой муж был убит’.
  
  ‘Да, ваш муж умер, и я очень сожалею об этом. Но причина смерти еще не установлена. И это никому не пойдет на пользу, и меньше всего вам самим, если начнут распространяться слухи.’
  
  ‘Они уже циркулируют!’
  
  Доди Гимболл не собиралась кричать, но, похоже, она так же плохо контролировала свою громкость, как и слезные протоки.
  
  ‘Сюда!’
  
  Она показала свой телефон этой женщине, этой женщине Тавернер. Лента в Твиттере, трендовый хэштег. Оркестр возмущенного плача, кричащего синего убийства.
  
  ‘Видишь?’
  
  ‘ Я знаю. ’ Диана Тавернер откинулась на спинку сиденья, но не сводила глаз с Доуди. Она сказала: ‘Я бы с таким же успехом стала искать информацию в осином гнезде. То, что произошло, могло быть несчастным случаем. Это могли быть естественные причины. Пока никто не может быть уверен. Все, что мы знаем наверняка, это то, что сейчас открыт сезон для жизни и карьеры вашего мужа, и если вы хотите почтить его память, а ваша собственная карьера процветать, вы должны быть очень осторожны с тем, какому ослу вы начнете вешать лапшу на уши.’
  
  ‘Мой Деннис был великим человеком! Его жизнь будет прославлена—’
  
  ‘И сопровождается фотографиями, которые будут менее чем лестными, Доди. Ты знаешь, что я имею в виду.’
  
  Рядом с ними, по дороге в Лондон, недовольно шипели машины.
  
  ‘Итак, мы здесь", - сказала Доди. ‘Мой муж мертв несколько часов, а вы уже вернулись со своими мерзкими угрозами. Ты знаешь, сколько людей разделяют те же ... вкусы, что и у Денниса? Ты действительно думаешь, что это имеет значение?’
  
  ‘Так уж получилось, что я этого не делаю. Ни капельки. Но люди, которые читают твою колонку, правят, Доди. Даже те, кто читает это в нижнем белье своих жен. Вы, наверное, уже слышали все это от Клода Уилана. Не имеет значения, насколько это невинно, не имеет значения, что никто не пострадает, или что это больше никого не касается. У такой газеты, как ваша, есть только один подход к этому, и он заключается в том, чтобы выдать это за маленький грязный секрет. Ты знаешь разницу между мертвым извращенцем и живым? Мертвый не может подать в суд.’
  
  - Мой муж не был...
  
  ‘Итак, вот что ты собираешься сделать. Вы собираетесь опубликовать статью, которую планировали о Зафаре Джеффри. Вы даже можете сообщить, что Деннис намеревался раскрыть ту же самую историю в своей сегодняшней речи. Что вы опустите в этом повествовании, так это любое упоминание об участии секретной службы. Тебе это ясно?’
  
  Она не была.
  
  Синие огни все еще петляли, впереди и позади. Их мытье окрашивало лицо ее посетителя в разные цвета: индиго, затем фиолетовый, затем внезапный, призрачно-белый. Доуди пришло в голову, что десять минут назад она думала, что полицейские машины там, чтобы защитить ее. Теперь, казалось, их целью всегда было доставить ее к другому мучителю, чьей собственной миссией было запутать. Она уже испытывала ностальгию по простому горю; по времени, проведенному в одиночестве в машине.
  
  Она сказала: "Но весь смысл визита Уилана состоял в том, чтобы предостеречь нас от Зафара Джеффри", - и даже для ее собственных ушей ее голос прозвучал безжизненно.
  
  ‘Все меняется", - сказал ей Тавернер. ‘Союзы меняются. И я бы посоветовал тебе иметь это в виду, Доди. По какой-то причине вы, кажется, думаете, что мы враги. Это не может быть дальше от истины. Мы не идеальны, конечно. Иногда все проходит мимо нас. Но в остальное время – все остальное время – мы там, делаем свою работу.’
  
  Она повернулась и некоторое время наблюдала за проезжающим транспортом, как будто осознавая, что это тоже находится под ее защитой. Затем снова повернулся к Доди.
  
  ‘Ничто не сможет вернуть вашего мужа, миссис Гимболл. Но если вы хотите, чтобы его запомнили как героя, мы можем помочь этому случиться. В свое время. И его маленькие неловкости никогда не должны увидеть свет дня.’
  
  Она открыла дверцу машины.
  
  ‘Я ухожу сейчас. Еще раз, я сожалею о вашей потере. Но если вы хотите, чтобы наследием вашего мужа он мог бы гордиться, вы должны помнить, что я сказал, и опустить любое упоминание об участии в службе. Я уверен, что мы понимаем друг друга.’
  
  Она ушла. Снова оставшись одна, Доди еще раз сосредоточилась на веренице красных задних огней на дороге впереди, въезжая в город. Она едва заметила, когда водитель сел обратно, и маленькая процессия возобновила свое путешествие.
  13
  
  DОУН ПРИШЕЛ ОДНАЖДЫ еще, и проскользнул незамеченным. В Слау-Хаусе ее встретило непривычное зрелище живых, бодрствующих людей; большинство из которых, правда, могли быть ошибочно приняты за какой-то другой вид. Ривер Картрайт и Дж. К. Коу оба сидели с закрытыми глазами, хотя в случае Коу это отражало усилие над памятью: он пытался вспомнить точную форму эмоции, точную геометрию конкретного момента, когда он выпустил три пули в грудь закованного человека. Ривер, тем временем, показывал ужасы на его веках: бесконечное падение смертоносной банки с краской; ее неоднократное столкновение с человеческой головой. Оба мужчины сидели, оба на полу; фактически, из всех присутствующих только Луиза Гай стояла прямо, ее спина была прижата прямо к стене, правая нога поднята ровно. Она оставалась в этом положении целых тридцать секунд, затем опустила эту ногу и подняла другую. Глазами крокодила Джексон Лэмб наблюдал за ней, его мысли были заняты другими вещами.
  
  Ширли Дандер тоже лежала на полу, свернувшись в клубок, но она тоже не спала; она добавляла еще один день к своему счету и гадала, где закончится эта числовая последовательность. Часом ранее Кэтрин Стэндиш накинула на себя пальто, из-за чего ее пробрала дрожь. То, что она была под одеялом, на самом деле не входило в ее образ жизни. Кэтрин, мать-хеннинг закончила, устроилась в офисном кресле, на противоположной стороне стола от того места, где развалился Лэмб; конфигурация, воспроизведенная в собственном кабинете Лэмба, как будто они продолжали танцевать в одном и том же танце, независимо от местоположения. Она казалась бодрой и невозмутимой, ее волосы были убраны назад в обычной манере; платье было таким же несмятым, как будто она надела его час назад. Ламб принес свою бутылку наверх, и она стояла, почти пустая, на столе перед ним. Но там был только один бокал – его – и взгляд Кэтрин никогда не задерживался ни на нем, ни на самой бутылке.
  
  Они были в кабинете Родерика Хо, хотя сам Хо, конечно, находился в другом месте. Из тех, кто был в комнате, только двое задумались об этом, и одной из них была Кэтрин.
  
  С другого конца зала она могла слышать низкое бормотание, которое начиналось как странный поток, голос Эммы Флайт, со случайными вставками. Теперь послышался невнятный контрапункт, поначалу неуверенный, капание из неисправного крана, которое с тех пор стало более регулярным; ровная струйка, которая со временем наполнит любой предоставленный сосуд. Вот что случилось, когда вы открылись: то, что вы начали, было невозможно остановить. Это была одна из причин, по которой Кэтрин с опаской относилась к собраниям анонимных алкоголиков.
  
  Теперь она подумала о лице той бедной девушки, ее нос был в беспорядке, глаза почернели и распухли; а затем о телевизионных кадрах из Эбботсфилда, крепости в Дербишире, которую уничтожили пушки, отчасти из-за действий той девушки. Было странно, что она могла испытывать симпатию к одному, несмотря на другого. Или что даже сейчас она беспокоилась о Родди Хо, хотя на самом деле им следовало объединиться давным-давно и вывесить его из окна. Заставили его осознать, что за пузырем его собственного эго есть неопровержимые факты; среди них - ближайший тротуар.
  
  Баранина, приготовленная на гриле. ‘Разве здесь не уютно?’
  
  ‘Я бы уже заставила ее говорить", - сказала Ширли, ее голос был приглушен ее собственной рукой.
  
  ‘Ты бы заставил ее кричать. Есть разница.’
  
  Луиза сказала: "Что, если она ничего не знает?’
  
  ‘Ну, если она такая гребаная невежда, она может присоединиться к команде", - сказал Лэмб.
  
  Кэтрин включила свой iPad и пролистала новостные каналы. Все обсуждали одну и ту же историю: смерть Денниса Гимболла в переулке в Слау. Предположения варьировались от покушения со стороны оставшихся в живых – столь же маловероятной теории, сколь и неизбежной, – до заговора, вынашиваемого на Даунинг-стрит. Последнее, по общему признанию, не получило освещения на основных сайтах, но было популярно среди идиотов в социальных сетях. С другой стороны, идиоты в социальных сетях в последнее время диктовали мировые события и явно были в ударе.
  
  В других местах были последующие действия в Эбботсфилде; представитель министерства внутренних дел заявил, что расследования продолжаются, будут произведены аресты. Отсутствие конкретных деталей объяснялось необходимостью не ставить под угрозу текущие операции; необходимость, которую понимало большинство читателей, будет устранена, как только станут доступны конкретные детали. Тем временем, в тот день в Вестминстерском аббатстве состоится панихида по жертвам войны среди гражданского населения, вновь посвященная памяти Эбботсфилда, на которой будут присутствовать младшие принцы, премьер-министр и все, кто желает , чтобы их слезы были записаны для потомков. Менее яркое, несколько захваченное служение проходило бы в самом Эбботсфилде. Она нашла маленькое дрожащее видео из деревни: ее церковь; обветшалое кладбище; разноцветная тусклость витражей, если смотреть не с той стороны. Личгейт был украшен венками и небольшими подношениями, которые живые посвящают умершим, – игрушками и лентами, цветами, фотографиями. Кэтрин не была уверена, что она чувствовала по этому поводу. С другой стороны, это было не ее горе.
  
  ‘Захватите контроль над средствами массовой информации", - сказал Лэмб. Казалось, он надулся, его нижняя челюсть выдвинулась вперед. Может означать что угодно: от глубоких раздумий до неминуемого метеоризма.
  
  Ширли выпрямилась. Левое плечо ее толстовки было забрызгано кровью из разорванного уха, разбрызгивание которой значительно усугубили ее попытки промыть верхнюю часть, предварительно не снимая ее. Ухо тоже было не из приятных. В аптечке первой помощи не оказалось пластыря подходящего размера, и к тому времени, когда Кэтрин обрезала слишком большой пластырь по размеру, Ширли занялась самолечением с помощью куска скотча. Это остановило кровотечение достаточно хорошо, но придало Ширли вид заштопанной куклы.
  
  Она сказала: ‘Телевидение. Это их следующая цель. В Шепердс-Буше или где-то еще. Где Скай?’
  
  На краткий растерянный момент Кэтрин подумала, что Ширли только что спросила, где находится небо. Что более тревожно, она сочла это разумным вопросом.
  
  ‘Они не собираются пытаться захватить контроль над телевизионной компанией", - сказала Луиза. ‘Я имею в виду, серьезно?’
  
  ‘Почему нет?’ - Спросил Ривер.
  
  ‘Потому что они даже не смогли успешно подложить бомбу в поезд. Что, давайте посмотрим правде в глаза, не намного сложнее, чем забыть зонтик.’
  
  ‘Кто-то забрел в парк Добси и взорвал множество пингвинов", - напомнил ей Ривер.
  
  ‘Да, пингвины. Трудная мишень или что?’
  
  ‘Хорошо, но они вошли, они вышли, их не поймали’.
  
  ‘Это не тюрьма строгого режима, это зоопарк. Вы покупаете билет. В телестудиях есть контрольно-пропускные пункты, у них есть охрана, вам нужны пропуска. Ты должен знать, что делаешь. Эта компания дважды споткнулась о собственные члены.’
  
  ‘Три раза", - сказала Ширли.
  
  ‘Как бы то ни было, их вряд ли можно назвать командой "А". Расстрелять деревню, полную пенсионеров, это одно. Но в чем они лучше всего разбираются, так это в падении через окна.’
  
  ‘Ну, ладно, может быть, не телевидение", - сказал Ривер.
  
  ‘Газета? Та же история, ’ сказала Луиза. ‘Вы не можете просто так ввалиться в редакцию газеты без возражений. На самом деле, ты особенно не вальсируешь в...
  
  ‘ Радио? ’ переспросил Ривер.
  
  ‘Они могли бы пригласить нескольких ди-джеев", - предложила Ширли.
  
  ‘— редакция газеты’.
  
  Девон Уэллс сказал: "Это мозговой штурм?" Я часто задавался вопросом, как это выглядело.’
  
  ‘Захватить. The. Средства массовой информации, ’ снова сказал Ламб, и все посмотрели на него. ‘Где здесь упоминается здание?’
  
  Дж. К. Коу сказал: ‘Первоначальный план —’
  
  ‘Газета для водопоя", - предложил Ривер.
  
  ‘— был основан на развивающемся национальном государстве’. Он говорил медленно, как будто читал по нотам. ‘Предварительный сателлит. До выхода в интернет. Такое, где был бы только один телевизионный канал. Единственная радиостанция. Так что захват контроля над СМИ был бы простым делом.’
  
  ‘Вы могли бы сделать это с помощью пары пулеметов", - сказала Ширли.
  
  ‘Это была более или менее моя точка зрения’.
  
  ‘Но в Большом Лондоне не все так просто, верно? Другие правила.’
  
  Коу потер подбородок и открыл царапину, которую ему оставила Ким.
  
  Уэллс, вопреки себе, был втянут. ‘Напомни мне, как они пытались разрушить транспортную инфраструктуру?’
  
  ‘С помощью неразорвавшейся бомбы", - сказала Ширли.
  
  ‘В поезде", - сказал Уэллс. ‘Это ключевой момент. Они подложили бомбу в поезд.’
  
  Луиза сказала: ‘Беги’.
  
  ‘Неразорвавшаяся бомба", - повторила Ширли. ‘Мы установили, что они облажались. Как помогает мелкий шрифт?’
  
  ‘Не имеет значения, что это была неудача", - сказала Луиза. ‘Важно, что это был поезд’.
  
  ‘Потому что взорвать поезд, даже с помощью бомбы, которая сработает, - это просто взорвать поезд", - сказал Уэллс. ‘Это не разрушает инфраструктуру. Понял?’
  
  ‘Они ставят галочки", - сказала Луиза. ‘Хорошая мысль’.
  
  ‘О Боже, у нее течка’, - сказал Лэмб.
  
  ‘Значит, они собираются взорвать телевизор?’ - спросила Ширли. ‘Поджечь газету?’
  
  Ривер сказал: ‘Не СМИ. Мероприятие для средств массовой информации.’
  
  Дверь открылась, и вошла Эмма Флайт.
  
  ‘Она проболталась?’ - Спросил Уэллс.
  
  ‘Она заговорила, ’ сказала Эмма.
  
  Клод Уилан потянул за выбившуюся нитку на воротнике рубашки, а затем пожалел об этом. Иногда, когда ты чего-то добиваешься, все, что ты делаешь, - это делаешь все хуже.
  
  О Боже, подумал он. Слишком рано для символизма.
  
  В другом мире он сделал то, что намеревался вчера вечером: ушел с работы, поехал домой, поужинал с Клэр. Несколько ночей они спали в одной постели, но не часто, и всегда целомудренно. Стоило ли удивляться ... но нет смысла идти по этому пути. Он любил свою жену. Позвонил ей в полночь, чтобы сказать, что его не будет дома; что дела продвигаются, что он на высоте. Говоря это, у него возник образ юной Джози: образ того, как он оказывается на ней сверху, пока она двигается. Была ли это его вина? Он предположил, что это зависит от того, кого ты спрашиваешь.
  
  Она вернулась к нему со своим кратким изложением информации о танцоре Блейне:
  
  ‘Мелкий наладчик, сэр. Поддельные удостоверения личности, иногда конспиративные квартиры, иногда использованное огнестрельное оружие. Но в основном это удостоверения личности.’
  
  ‘И он отчитывается перед нами?’
  
  ‘ Не во всем, иначе мы бы уже вытащили его из реки. Но он был полезен.’
  
  У нее была пачка распечаток: приблизительный подсчет свидетельствовал о том, что Блейн помог убрать дюжину плохих актеров, ни один из которых не имел громких имен, и, несмотря на все это, ему было позволено продолжать свое унылое маленькое предприятие у церкви Святого Павла. Маленькая рыбка, подумал Уилан, перелистывая страницы. Одно мы отбрасываем назад. Наверняка есть аргументы в пользу того, чтобы вместо этого отправить его в мусороперерабатывающий завод? Потому что давайте посмотрим правде в глаза, крупная рыба все еще на свободе. Жалея малышей, этого никогда не изменишь.
  
  Но было поздно, и дела шли неважно, и вы не могли изменить правила, как только игра началась. Он был почти уверен, что это был один из диктатов леди Ди.
  
  ‘Сэр?’
  
  Должно быть, он слишком долго смотрел на страницы.
  
  - Тебе еще что-нибудь нужно? - спросил я.
  
  Боже, нет, она этого не говорила. Я не говорил ничего подобного.
  
  Она вернулась в центр. Все работали допоздна; перспектива изменилась, теперь они знали, что больше не смотрят на исламистский экстремизм. Сеть, которую они забросили, имела слишком широкую сетку. ИГИЛ взяло на себя ответственность, это верно, но остановило все часы: группа средневековых фашистов, поклоняющихся смерти, взяла перерыв в обезглавливании заложников, чтобы рассказать свиньям. И если бы он сказал это вслух, у него были бы неприятности: ‘поросята’ были запрещены … Неудивительно, что он был измотан. Наблюдать, как мир сходит с ума, было утомительным занятием.
  
  Инспектор Тавернер вошел в его кабинет и уставился на него. ‘Ты хорошо себя чувствуешь?’
  
  ‘Извините’. Он провел рукой по волосам, думая, даже когда делал это, что это был скорее драматический жест, чем потребность в уходе. ‘Кое-что произошло’.
  
  ‘Они никогда не останавливаются’.
  
  Это было правдой. Это вчера его обвинили в обеспечении безупречной чистоты Зафара Джеффри? И он выполнил эту миссию, установив прямо противоположное, что означало, что премьер-министр не был бы счастлив. С другой стороны, дни премьер-министра были сочтены, отсутствие у Джеффри безупречной чистоты стало еще одним гвоздем в то, что начинало казаться чрезмерно сконструированным гробом.
  
  ‘Твоего присутствия вчера на "Кардболлах" официально не было’, - сказала ему леди Ди. Она сняла свой плащ и повесила его на спинку стула для посетителей. Она не сидела, но и не ходила взад-вперед, предпочитая оставаться прямо, слегка положив одну руку на спинку стула, как будто позируя для фотосессии для журнала.
  
  ‘Спасибо’, - сказал он.
  
  ‘Мы стоим вместе", - сказала она, что, как он понял, означало "до тех пор, пока это ее устраивает". Сейчас было не время видеть, как ее босс тонет под волнами, не тогда, когда они оба на одном лайнере. Она хотела, чтобы он был рядом, пока в поле зрения не показалась спасательная шлюпка. ‘Сейчас. Какие вещи?’
  
  Он встал, вышел, закрыл дверь и вернулся на свое место. Затем стена офиса покрылась инеем, превратив Джози и всех остальных девочек и мальчиков в размытые фигуры, сгрудившиеся над мониторами. ‘Эти нападения. Это не ИГИЛ. Это Северная Корея.’
  
  Тавернер кивнул. Ее нежелание удивляться было одной из самых раздражающих черт ее характера. ‘Ладно. Я думаю, мы все ожидали, что этот ботинок упадет. Номер 10 знает?’
  
  ‘ Пока нет. Это еще не все.’
  
  "Конечно, есть", - говорило ее молчание.
  
  Он рассказал ей о документе, который передал Хо.
  
  Снаружи неясные фигуры продолжали свои размытые движения. Единственным движением внутри было то, что время шло, пока Тавернер разбирался в последствиях.
  
  ‘Они используют наш план действий’, - сказала она наконец.
  
  ‘ Ну, это не совсем...
  
  ‘Они используют наш план действий’.
  
  Он кивнул.
  
  ‘Это, - сказала она, - не пройдет хорошо’.
  
  ‘Ваш вклад всегда приветствуется. Но я и сам зашел так далеко.’
  
  ‘Северокорейская негласная операция. Здесь. Господи.’ По крайней мере, у нее хватило такта выругаться, даже если выражение ее лица оставалось невозмутимым. Он задавался вопросом, принимала ли она ботокс; думал о том, чтобы выяснить это. Отложил эту мысль как не важную прямо сейчас. Она спросила: "Итак, каков порядок игры?’
  
  ‘В чем?’
  
  ‘Они следуют списку. Что дальше?’
  
  ‘Я еще не проверял’.
  
  ‘Ты не думаешь, что это было бы полезно?’ - спросила она после паузы.
  
  ‘Я не думаю, что это помогло бы иметь бумажный след", - сказал он. ‘Нет, если мы собираемся добиться отрицания’.
  
  Тавернер кивнул. ‘Как я уже говорил на днях, ты учишься. Что делают мальчики и девочки?’
  
  ‘Местонахождение граждан Кореи, причем этнически схожих. Не совсем время для компьютерных тонкостей.’
  
  ‘Конечно, нет. Но это хорошо. Мы все ближе к их поимке. Теперь мы знаем, чем они не являются, я имею в виду.’
  
  ‘И мы также знаем, что они не просто пытаются проложить себе путь через сельскую местность. Они используют наше собственное имперское прошлое как керосин. Это пропагандистский переворот, чтобы покончить с ними всеми.’
  
  ‘Только если они выполнят свою миссию", - сказала леди Ди. ‘История с пингвинами, это тоже были они?’
  
  ‘И бомба в поезде, я думаю. И смерть Гимболла - это беспорядок, но это легко может быть частью схемы.’
  
  ‘Да, и они легко могли бы стать обломками повседневной реальности. Добро пожаловать в 2017 год.’ Она подошла к матовой стене. Вблизи это было все равно, что смотреть на мир сквозь тонкую марлю. Как будто по ту сторону были призраки; или реальность по ту сторону, а призраки по эту. ‘Все это выглядит как генеральный план, придуманный фантазером в кладовке его мамы. Итак, мы находим их до того, как они раскроют, что они делают, и это лопнет их пузырь.’ Она говорила все это стене или самой себе. "Верховный лидер может сколько угодно разглагольствовать о том, как эта команда действовала по британскому плану, и мы можем сказать, что так оно и было. И вы, многие, запускаете боеголовки в Японское море, это прямо там, в "Нострадамусе".’
  
  ‘Они представят документ’.
  
  ‘И мы будем отрицать, что это подлинно. Давай, Клод. Мы ведем здесь пропагандистскую войну. Побеждает тот, у кого самое покерное лицо.’
  
  ‘“Pokerest”?’
  
  ‘Сейчас два часа ночи. Чего ты хочешь, Уилл Селф?’
  
  "А если появится команда убийц со словами "Посмотрите, что мы наделали?’
  
  ‘Да, хорошо, эта часть не может произойти’. Она наконец повернулась к нему лицом. ‘Они должны умереть, Клод. Я бы подумал, что это очевидно.’
  
  ‘Это не должно выглядеть как казнь’.
  
  ‘Не имеет значения, как это выглядит. Вы думаете, что их смерти будут плохо разыграны? Может быть, через год, когда в одно из воскресений будет проведен углубленный. Но через три дня после Эбботсфилда в торговом центре будет уличная вечеринка, и толпы людей выстроятся в очередь, чтобы увидеть их трупы. И всем левакам, кричащим о судебном убийстве, лучше бы носить каски.’
  
  ‘Это своего рода решение, которое мы не принимаем без участия домашнего офиса’.
  
  ‘К черту это, - сказала леди Ди. - Они начали это. Они хотят играть по лондонским правилам, им следовало бы сначала написать свои завещания.’ Она покачала головой. ‘Мы покончим с этим. А затем мы внимательно посмотрим на гребаных эсэсовцев D. Начнем с того, что отрубим им яйца.’
  
  Когда она ушла, он попытался вздремнуть, что превратилось в лихорадочный десятиминутный поединок по борьбе: он пришел в себя с эрекцией, пугающе близкой к победному крику. Воспоминание об этом до сих пор отзывалось болью в паху, он плеснул водой на лицо и патрулировал центр, зависая у стола Джози, пытаясь почувствовать отцовские чувства. Он спросил, ходила ли она когда-нибудь домой; она рассмеялась и сказала, что могла бы сказать то же самое. Что-то было в воздухе, озон, который потрескивает во время чрезвычайной ситуации.
  
  Около пяти почти одновременно всплыли два имени. Студенты с китайскими паспортами, оба из которых пропали из виду в предыдущие выходные.
  
  ‘Давайте выясним, где они находятся", - сказал он, как будто произнесение этих слов имело значение. Все мальчики и девочки вокруг него уже были сосредоточены на этой самой задаче.
  
  Эти оборванные нити, снова подумал он. Давайте начнем тянуть.
  
  ‘Танцор Блейн’, - сказал он Джози.
  
  ‘Сэр?’
  
  ‘Позвони ему, - сказал ей Уилан. ‘Пришло время мне сказать пару слов’.
  
  ‘Они же дети.’
  
  ‘Дети?’
  
  ‘Студенты. Девятнадцать, двадцать, примерно так. Посажен здесь много лет назад. Можно мне чашечку чая?’
  
  Кэтрин сделала движение, но Девон Уэллс оказался быстрее; выбежал за дверь, направляясь к кеттлварду, прежде чем она поднялась на ноги.
  
  Эмма Флайт опустилась на стул, который он освободил. Какой бы измученной она ни была, она все еще излучала сияние. Из-за мощных ламп на потолке все остальные – за исключением Уэллса и Ширли – были бесцветными. Падая на Флайт, он обнаружил спрятанные золотые и серые цвета.
  
  - Ближний Восток? - переспросил Ривер.
  
  ‘Северная Корея’.
  
  Луиза тихо присвистнула. ‘Это важно’.
  
  ‘Но ничего нового’, - сказал Ламб. Он вылил остатки из бутылки в свой стакан. ‘Толстый контролер спонсировал так много террористических актов, что удивительно, что у него не напечатаны футболки. Ты запер ее там?’
  
  ‘Доверься мне", - сказал Флайт. ‘Она никуда не денется’.
  
  Уэллс вернулся с кружкой чая, и она с благодарностью приняла ее. ‘Спасибо. Они завербовали ее пару месяцев назад. Подцепил ее в клубе. По ее словам, у нее есть родственники. Они показали ее фотографии.’
  
  ‘Они, вероятно, уже мертвы", - сказал Коу. Когда взгляды обратились в его сторону, он пожал плечами. ‘Вот как они все делают. Департамент государственной безопасности.’
  
  ‘SSD", - сказал Ривер.
  
  ‘Спасибо. Если у меня возникнут проблемы с какими-либо другими наборами инициалов, сразу переходите к делу.’
  
  ‘Она уже была связана с Хо", - продолжил Флайт. ‘Обманываю его, в чистом виде’.
  
  ‘ Говорила тебе, ’ сказала Ширли.
  
  ‘И они притащили ее сюда, следуя инструкциям SSD. Им нужен был план. То, что ты называешь—’
  
  ‘Газета для водопоя’.
  
  ‘О котором они уже знали", - сказал Ламб почти самому себе. ‘Это интересно’.
  
  ‘Так рад, что привлек ваше внимание", - сказал Флайт.
  
  ‘ А почему они ее не убили? - спросил я. - Спросила Луиза.
  
  ‘Она сделала то, что она делает. Она обернула один из них вокруг своего мизинца.’
  
  ‘Сомневаюсь, что это был ее палец’.
  
  ‘Да, это версия с родительским контролем. Шин, его зовут. Вот как она сбежала. Остальные думают, что он убил ее, после того, как они пришли за Хо.’
  
  "Расчетный центр", - сказал Уэллс. Оставшись без стула, он прислонился к стене рядом с Луизой, которая прекратила свои упражнения.
  
  ‘Ага. Потому что они почти закончены.’
  
  ‘И когда он не катался вокруг нее, чтобы она почесала ему животик, ’ сказал Ламб, - этот Шин вообще упоминал, каким будет их финальный акт?’
  
  Сами того не сознавая, они все наклонились, когда Флайт ответил.
  
  ‘Не как таковой", - сказала она. ‘Что он действительно сказал ей, так это то, что весь мир будет наблюдать. А потом он сказал что-то о змее, пожирающей собственный хвост.’
  
  Все на мгновение замолчали.
  
  Затем: ‘О, черт возьми", - сказала Луиза.
  
  ‘Извините. Но это то, что она сказала.’
  
  ‘Откуда это взялось? Сунь-цзы?’
  
  ‘Больше похоже на панду кунг-фу", - сказал Ривер.
  
  Но Лэмб сказал: "Я все время забываю, что вы все идиоты’.
  
  Собор Святого Павла был залит небесным светом, или это то, о чем трудно было не думать. В глубине души Зафар Джеффри знал, что это не так, и чувствовал бы то же самое, будь это мечеть. На что это действительно было похоже, немного. Мысль, которую лучше держать при себе.
  
  В пригородном поезде, окруженный бизнесменами, избирателями, он пытался исчезнуть; замаскироваться под раннее утреннее убожество, окрасившее вагон. Все, чего он хотел, это анонимности; просто еще один прямой труп в ежедневном паломничестве: пронесенный сквозь полумрак, выброшенный на платформу, сплюнутый под землей. Едва они выехали из Бирмингема, как мужчина наклонился и коснулся его локтя. ‘Путешествие первым классом, да?’ Смех. ‘В конце концов, не совсем человек из народа’.
  
  ‘Иди в жопу’, - сказал ему Зафар.
  
  Голосование проиграно, но момент выигран.
  
  Прошлой ночью он отдал Тайсону всю наличность, которая у него была; проинструктировал его пройти как можно дальше и как можно скорее. Краткосрочный совет, но это был единственный совет, который Тайсон, вероятно, мог услышать, долгосрочная перспектива всегда была загадочной, когда дело касалось этого молодого человека. Что может быть важнее, чем здесь и сейчас? Для собственного блага Тайсона, что Зафару следовало сделать, так это вызвать адвоката. Все, что он сделал, на самом деле, это купил передышку.
  
  Он запомнил адрес.
  
  - Канцелярский магазин?
  
  Канцелярские принадлежности и прочее, да.
  
  По какой-то причине именно за эту деталь зацепилось воображение Джеффри; что преступное предприятие управлялось из магазина канцелярских товаров. Возьмите несколько ручек-роллеров, блокнот, какие-нибудь открытки. Хотите несколько поддельных паспортов в придачу к этому? Водительские права? Пистолет?
  
  Ему нужны остальные деньги, да? Забавно выглядящий старикашка.’
  
  Сказал человек с татуировкой на лице, подумал Джеффри.
  
  Тайсон ушел, его карман был полон наличных. Как далеко он зайдет? Джеффри задумался. Скоро, если не уже, люди будут охотиться за Тайсоном Боуменом, который не был незаметным человеком; он старался изо всех сил, чтобы стать тем, на кого стоит взглянуть еще раз. Он был трогательным нарушением закона здравого смысла: кто-то, кто провел свою юность в преступной деятельности, и просто чтобы упростить ситуацию для всех, заклеймил себя таким образом. Что заставило Зафара Джеффри задуматься, не для этого ли он вообще нанял Тайсона. Не предлагать выкуп, но на тот случай, если однажды ему понадобится соучастник преступления. Это был Тайсон, который знал, как решить проблему Джеффри, Тайсон, который показал ему дверь Танцора Блейна. Так повернулся мир. Ты окунул палец в криминальные воды, ты всегда можешь снова выйти сухим из воды. Но как только ты намажешь свое лицо, никто никогда по-настоящему в это не поверит.
  
  Джеффри достаточно легко нашел канцелярский магазин, но он еще не был открыт, поэтому он покружил по близлежащим улицам, радуясь возможности оттянуть этот момент. Как именно к этому подходить? Меня зовут ... Черт, нет. Полагаю, у вас есть что-то для меня?Одна из речей, которые он обычно произносил, обращаясь к молодым людям, находящимся в группе риска, заключалась в том, чтобы объяснить, что криминальная жизнь - это легкий выбор, что они должны верить, что способны на более жесткий выбор, но теперь он задавался вопросом, было ли это правдой. В преступном бизнесе возникали трудности, которые никогда раньше не приходили ему в голову. Совершенно новый набор правил.
  
  Лондон зашевелился, возвращаясь к жизни. Зал и так был достаточно заполнен, но это было из-за людей, спешащих на работу. Теперь пришла новая волна тех, кто никуда не спешил. У тех, у кого есть время разглядывать витрины магазинов или останавливаться на углах и проверять свои телефоны.
  
  Когда он снова добрался до магазина, тот был открыт, и он вошел.
  
  Единственным существом, которое было видно, был моложавый мужчина: за прилавком, читающий свой телефон. На полке рядом с ним кружка чего-то дымящегося, недостаточно ароматного, чтобы замаскировать сладковато-приторный запах марихуаны, исходящий от его одежды. Он не обратил внимания на прибытие Джеффри. Едва поднял глаза, когда Джеффри заговорил.
  
  ‘Я ищу мистера Блейна’.
  
  ‘Никогда о нем не слышал’.
  
  Ладно, подумал Джеффри. И что теперь? Купить пачку А4 и вернуться в Юстон? Он полез в карман, достал конверт, который носил с собой несколько дней, боясь оставить его где-нибудь на случай, если он исчезнет. Пугающая часть его сберегательного счета. Оставшаяся половина того, что причиталось Блейну. Он с силой хлопнул им по прилавку; безошибочный звук денег.
  
  Молодой человек поднял глаза.
  
  ‘Слышал о нем сейчас? ’ спросил Джеффри.
  
  Тело начало вонять.
  
  По правде говоря, не было ясно, что это было тело на повороте; тело было завернуто в пищевую пленку, которая должна была сохранить его свежим, и были другие возможные источники: Шин, для начала, и Ан, и Крис. Задняя часть фургона представляла собой передвижную духовку, и прошло несколько дней с тех пор, как кто-либо из них принимал душ. Так что, возможно, Джун был ни в чем не виноват, единственный, кто не вносил свой вклад в отвратительную атмосферу, но он также был единственным, кто в настоящее время мертв, так что было мало шансов, что он сможет избежать вины.
  
  Помимо запаха тела, в воздухе витало напряжение.
  
  Шин сказал: ‘Там будет вооруженная полиция’.
  
  ‘Мы этого не знаем", - сказал Ан.
  
  ‘И вертолеты’.
  
  И снова: ‘Мы этого не знаем’.
  
  Дэнни кивнул, чтобы показать свое согласие. Заметив это, Шин нахмурился.
  
  Но Шин за ночь ослаб, и его присутствие имело не больше веса, чем присутствие Джуна. Они больше не верили в него. Шин еще не угрожал поднять этот вопрос в своем драгоценном ежедневном отчете, но только, подумал Дэнни, потому что знал, каким слабым это выставит его. Когда лицо Шина искажалось от разочарования или ярости, он притворялся, что его бесит тесный воротник или ослабленный ремень, и он ненадолго задумывался над предполагаемой причиной нарушения. Но, по правде говоря, это были Дэнни и Эн, которые злили его; они видели его слабость и неудачу насквозь.
  
  Они выехали из Бирмингема час назад, Крис снова был за рулем. Из всех них только Крис, казалось, не изменился в связи с событиями; казалось, он был счастлив вести машину, ждать, выполнять приказы.
  
  Шин сказал: "Они знают, на что мы способны’.
  
  Ан сидел на корточках, в позу, в которую Дэнни с трудом верилось, что она удобна в движущемся автомобиле, и держал на коленях одну из штурмовых винтовок. Одна ладонь лежала плашмя на спусковой скобе, а ствол был направлен на заднюю дверь.
  
  ‘И они будут ожидать, что мы сделаем ход’.
  
  Ан сказал: "Но они не могут знать, где’.
  
  Он погладил пистолет.
  
  Шин попробовал еще раз. ‘Они будут знать документ, которому мы следуем. Он, должно быть, сказал им. Мы больше не работаем в темноте.’
  
  Ан сказал: ‘Но он ничего не знает о наших настоящих планах. Он ничего не смог бы им сказать.’
  
  ‘Но, может быть, девушка ..." - начал Шин и остановился.
  
  Фургон наехал на выбоину: на дорогах всегда выбоины. Вся страна скатывалась в яму, по маленькому кусочку за раз.
  
  Дэнни сказал: ‘Что ты сказал?’
  
  ‘Ничего. Я ничего не сказал.’
  
  ‘ Ты что-то сказал о девушке.’
  
  ‘Девушка тоже ничего не знала. Это все, что я собирался сказать.’
  
  Дэнни сказал: ‘Девушка мертва’.
  
  ‘Да", - сказал Шин.
  
  ‘ Так почему ты говоришь, что она ничего не знала?
  
  Шин сказал: "Потому что, даже если бы она была жива, это бы им не помогло. Это все, что я имел в виду.’
  
  ‘Ты сказал, что убил ее’.
  
  ‘Я сделал’.
  
  ‘Когда вы вышли из ее дома, вы сказали нам, что она мертва, что вы покончили с ней’.
  
  ‘Да’.
  
  ‘Но больше никто не видел ее тела’.
  
  ‘Я видел ее тело", - сказал Шин.
  
  Дэнни посмотрел на Ана, ожидая, что тот придет к очевидному выводу: Шин лжет. Что Шин предал их.
  
  Но Ан ничего не сказал.
  
  Шин сказал: ‘Почему ты задаешь мне эти вопросы? Ты забыл, кто здесь главный?’
  
  Никто не забыл, кто был главным.
  
  Жара в фургоне усилилась по мере того, как проникал солнечный свет. Они здесь уже несколько часов, дней, и их прежние жизни потеряны, как сброшенная кожа змеи. Тем не менее, это правда, что они больше не работали в темноте; где-то будут стучаться в двери, перетасовываться компьютерные записи, собираться имена и описания. Но им оставалось сделать только одно, и все, что имело значение, - это то, что они это сделают.
  
  Потому что они были солдатами. Будучи студентом в этом странном мире, Дэнни был поражен словами и выходками тех, кто воображал, что они могут сами распоряжаться своей жизнью, как им заблагорассудится, никогда не осознавая, что все, чего они, по их мнению, желали, было навязано им силами, более могущественными, чем они сами. Только приняв эти силы, можно было обрести истинную свободу. Пример: когда он узнал, что Верховный лидер приказал казнить его собственного дядю из зенитного орудия, Дэнни понял, что это было необходимо для наказания инакомыслия. Когда он далее узнал, что эта история была состряпана западными СМИ, Дэнни понял, что Верховный лидер был мягкой душой, очерняемой его врагами. Ни в одном из этих миров его вера в Верховного лидера не была поколеблена.
  
  Словно прочитав мысли Дэнни, Ан заговорил: ‘Это не имеет значения", - сказал он. ‘Они ожидают нас, это не так. Это не имеет значения. Мы выполним это предназначение.’
  
  Затем он потянулся за транзисторным радиоприемником, который висел на ремешке на крючке; маленькое, дешевое, явно неразрушимое устройство, которое не возражало, чтобы его били по панели каждый раз, когда они сворачивали за угол или наезжали на кочку. Когда он повернул ручку, ожила новостная трансляция. Предметом обсуждения была служба в тот день в Вестминстерском аббатстве, где должны были присутствовать принцы и политики, в том числе премьер-министр, и все это происходило под пристальными взглядами мировых камер.
  
  Шин сказал: ‘Я не боюсь. Я просто говорю, что мы должны быть осторожны. Вот и все.’
  
  Дэнни ничего не сказал. Шин отпустил девушку на свободу. Шин подверг опасности их всех. Он был предателем и трусом, и это не должно остаться безнаказанным. И он попытался донести все это до Эна, но глаза Эна были закрыты, и взгляд, брошенный Дэнни, не причинил ему вреда.
  
  И дальше они ехали весь удлиняющийся день.
  14
  
  TO ВЫЙДИ В утренний воздух – выйти из кабинета дантиста или с собеседования при приеме на работу – снова встать на твердую мостовую, а день тянется оголенный и ровный, как ипподром, – значит познать себя живым, подумал Зафар Джеффри. Он вышел из лабиринта переулков, чтобы мельком увидеть собор Святого Павла, момент чистоты, который он ощутил до кончиков пальцев ног. В кармане его пиджака примостился пакет, который он только что забрал. Возможно, все еще стоит того. Даже та неразбериха, в которую попал Тайсон, смерть Денниса Гимболла – не было закона, который говорил бы, что все не может получиться правильно.
  
  Танцор Блейн, как и сказал Тайсон, был забавно выглядящим парнем, с волосами с проседью, собранными в пучок, и беличьими карими глазами за толстыми круглыми очками. Даже во время их короткого разговора он дал Джеффри понять, что его прозвище честно заработано; что он проворен как блоха. Джеффри вежливо кивнул. Как ни странно, ему не составило труда представить это существо, парящее в дюйме или двух над танцполом; не составило труда представить, как он выполняет балетные движения. Чего он не мог видеть, так это женщину, которая стала бы его партнером. Под его грязной копной волос, покрытой оспинами и жирной кожей скрывался запах гнили. Блейн пах так, как ногти на ногах Джеффри, если их оставлять слишком длинными между стрижками.
  
  Но это не имело значения. Танцор Блейн был мошенником, наладчиком преступного мира, и он сделал то, что делают наладчики, и решил проблему Джеффри. Итак, несмотря на поле, на котором ему приходилось дышать – из–за поля - Джеффри теперь был легким и свободным и снова верил в свои возможности. Он был привязан к земле привычкой, не более того. Он внезапно почувствовал голод. Он испытал глубокое облегчение.
  
  Снаружи было кафе со столиками, несмотря на узкий тротуар. Он сел, заказал кофе и два круассана и вытянул ноги так далеко, как только мог. Вес в его кармане был весом его собственного сердца. Он позвонил своей матери и поговорил с ней ни о чем особенном; слушал ее болтовню, пока не принесли кофе, а затем сказал ей, что ему нужно идти, что у него встреча. Он умирал с голоду; он был опустошен. Он не столько поел, сколько вдохнул первую выпечку и заказал еще кофе, прежде чем допил чашку.
  
  Он закрыл глаза. Танцор Блейн говорит: Приятно иметь с вами дело. Он не смог ответить. Удовольствие заключалось в том, что все закончилось.
  
  Упала тень.
  
  Зафар Джеффри так и не открыл глаза. Пока он этого не сделал, ее можно было игнорировать, эту новую реальность. Это была официантка, чтобы наполнить его чашку; это был менеджер, желающий убедиться, что все было удовлетворительно. Пока он держал глаза закрытыми, это легко могло быть правдой: все было удовлетворительно, все сияло.
  
  - Мистер Джеффри? - спросил я.
  
  Такое тоже случалось. Его узнали; это было известное лицо. Даже здесь, в большом Лондоне, где действовали другие правила.
  
  ‘Мистер Зафар Джеффри?’
  
  ‘Я отдыхаю’, - сказал он.
  
  ‘Меня зовут Клод Уилан, ’ сказала тень, и Зафар понял, что скоро ему придется притвориться, что он просыпается.
  
  ‘Эмма Флайт.’
  
  ‘Мэм’.
  
  ‘Ты выглядишь грубо. Плохая ночь?’
  
  ‘Бывало и получше’.
  
  Ей пришлось бы хуже.
  
  Пара встретилась в вестибюле лифта: Флайт только что вернулся в Парк; Диана Тавернер решила отдохнуть от центра. Флайт действительно выглядел уставшим, это правда. Сама Тавернер бодрствовала больше часов, чем могла вспомнить, и могла бы дать Флайту лет десять и все равно выйти вперед. Но внутри нее было что-то, что процветало в чрезвычайных ситуациях, и она светилась изнутри. Тем не менее, она не была настолько заблуждающейся, чтобы думать, что затмила Флайт, для которой выглядеть грубой было наравне с Трампом, выглядящим президентом: все желаемое за действительное в мире не могло этого осуществить. Но Тавернер был вторым за столом и по рангу превосходил любое зеркало в здании. И Флайт вряд ли стал бы сообщать об этом в отдел кадров.
  
  ‘Ну, ты определенно был занят’.
  
  ‘Я уверен, что у всех нас есть’.
  
  ‘Хотя в твоем случае это помешало тебе следовать инструкциям. Ты должен был быть в Слау-Хаусе.’
  
  ‘Да’.
  
  ‘Который должен был находиться в карантине. Есть какая-то особая причина, по которой этого не произошло?’
  
  ‘Ситуация вышла из-под контроля", - сказал Флайт.
  
  ‘Такое случается, когда в дело замешан Джексон Лэмб", - признал Тавернер. ‘Вот почему я поручил это тебе. Разве вы не эксперт по контролю за толпой?’
  
  ‘Однако он не такой уж и массовик, не так ли? Скорее дорожно-транспортное происшествие.’
  
  ‘Мило. Однако это не объясняет, почему вы вернулись сюда и допрашивали Родерика Хо.’
  
  ‘Мне показалось важным выяснить, что ему известно’.
  
  ‘Что ему известно, так это то, что он передал секретный документ своей девушке. Он спускается надолго.’
  
  - Это он? - спросил я.
  
  ‘ Прошу прощения? - спросил я.
  
  Флайт сказал: "Он утверждает, что документ не был засекречен’.
  
  ‘Это его защита? Удачи с этим в суде. Он скачал это из базы данных сервиса, Флайт. Это не то же самое, что красть посты. Вы в курсе, для чего был использован документ?’
  
  ‘Я есть’.
  
  ‘Видишь ли, меня это тоже беспокоит. Это знание выводит вас за пределы вашей глубины. И допрашивать шлюху без разрешения, это тоже вне вашей юрисдикции. Не могли бы вы рассказать мне, что вы задумали?’
  
  ‘При всем уважении, мэм, я уполномочен проводить собеседования с военнослужащими по своему усмотрению’.
  
  Тавернер сделал паузу. Это было правдой: как главный пес, Флайт имела право допрашивать любого военнослужащего, включая ее саму, хотя, если до этого когда-нибудь дойдет, лучше бы задействовали секундантов и скорую помощь наготове. ‘Но вы отказались от карантина, который я спровоцировал. Где ваше разрешение на это?’
  
  ‘Как глава подразделения, я могу делегировать полномочия так, как считаю нужным. Я попросил Девона заменить меня.’
  
  ‘Девон?’
  
  ‘Девон Уэллс, мэм. Ты не можешь пропустить его. Он отвечает за разнообразие собак.’
  
  Тавернер сказал: ‘Возможно, вы недостаточно быстро сбежали от Лэмба. Ты, кажется, заражен.’ Она сверилась со своим телефоном, осознавая, что Флайт почти тикает перед ней: она передавала новости; они были готовы разразиться.
  
  ‘Мэм—’
  
  ‘Один момент’. Она закончила проверять календарь дежурств и показала его Флайту. Согласно этому, Уэллс был исключен из состава. Он должен быть на полпути к сорока восьми часовому отпуску.’
  
  ‘Да, он должен. Но, как я уже сказал, я попросил его заменить меня.’
  
  ‘И он все еще там сейчас?’
  
  ‘Да’.
  
  ‘То есть вы можете категорически заявить, что команда Лэмба была заблокирована в течение последних двадцати четырех часов?’
  
  Флайт глубоко вздохнул. ‘Возможно, произошла небольшая заминка’.
  
  ‘Что сделало бы это дисциплинарным —’
  
  ‘Было бы. Но это может подождать? Мне нужно увидеть мистера Уилана.’
  
  ‘Его нет в здании. Ты встречаешься со мной.’
  
  ‘Тогда ты, возможно, не захочешь это слышать’.
  
  ‘Все, что я, возможно, не хотел бы слышать, я определенно хочу услышать", - сказал Тавернер. Она пристально посмотрела на Флайта. ‘Пойдем в мой офис’.
  
  Парни и девушки на хабе не подняли глаз. Они были слишком заняты, отскакивая друг от друга, как шарики в автомате: наступил момент, когда перестало иметь значение, что они индивидуальности. Они кишели. Был день, когда прилетели все бабочки, Флайт вспомнила, как однажды читала: "город на берегу Черного моря", как она думала, это был. В один прекрасный день, отмечая приход лета, город ожил от бабочек. Эта мысль пришла мне в голову, когда я увидел оживленный центр. Это была не просто проделанная работа. Это было знание того, что результаты обретают форму. Мальчики и девочки превращались в бабочек.
  
  Возможно, Диана Тавернер не чувствовала того же, потому что она покрыла стену матом, как только они оказались в ее комнате.
  
  ‘Лучше бы это было вкусно", - сказала она.
  
  ‘Последний пункт в документе о водопое", - сказал Флайт.
  
  ‘В чем?’
  
  ‘Так они это называют. Газета "Водопой".’
  
  ‘Я сам составляю список", - сказал Тавернер. ‘И это становится длиннее с каждой минутой. Какой последний пункт?’
  
  ‘Захватите контроль над средствами массовой информации", - сказал Флайт. ‘Но это означает не совсем то, что написано’.
  
  ‘Похоже, ты много знаешь об этом’.
  
  ‘На самом деле это видел Лэмб. И последнее, что они собираются сделать со СМИ, это своего рода нападение на камеру. Где-то есть много прессы, очень много средств массовой информации. Где-нибудь в общественном месте. Где-то скоро.’
  
  ‘Аббатство", - сказал Тавернер.
  
  ‘Да, Аббатство, ’ сказал Флайт. ‘Сегодня. Поминальная служба в Эбботсфилде.’
  
  Они принесли ему пиццу. Он заказал мясное угощение; "джокеры" принесли простой сыр с помидорами, на который были добавлены анчоусы: "вы, ребята", - подумал он, качая головой, соскребая пальцем неприличные кусочки с края. Вы, ребята.
  
  Затем они оставили его в покое.
  
  Это продолжалось всю ночь. После его сеанса с Эммой, после того, как он закончил разъяснять ей некоторые вещи, пришли парни, и ему пришлось пройти через все это заново. Вы не разговариваете друг с другом?он хотел спросить. Но Родди Хо знал, как это происходит, потому что Ким – его девушка – была точно такой же: всякий раз, когда они были вместе более десяти минут, она находила это слишком напряженным и нуждалась в том, чтобы побыть какое-то время где-нибудь в другом месте, в тишине, наедине с собой. Для тебя это была гендерная политика – цыпочкам нужно время для отдыха. Был ли он прав, или он был прав?
  
  Помимо этого, тот факт, что они держали его здесь, предполагал, что угроза высокого уровня оставалась на месте. Это имело смысл, обложить его ватой - видит Бог, вы бы не захотели преподносить плохим актерам пропагандистский ход вроде уничтожения Родмана, – но вы бы подумали, что все заинтересованные стороны уже должны были догадаться: если и происходит какое-то уничтожение, то это делает Родди Хо.
  
  Потому что существовало слово, обозначающее тот вид крутизны, которым он обладал, и оно было таким: кошачий. Кошки, вам достаточно было взглянуть на них, чтобы понять, что они никогда не ставят лапу неправильно, а если и ставили, то это было временное расстройство. Они приземлились на ноги, кошки. И это был тот тип крутизны, который нравился Родди Хо, когда иногда могло быть волнение - небольшая потасовка, как прошлой ночью, – но ты всегда знал, кто выйдет победителем.
  
  В то же время он мог приготовить хот-дог с лучшими из них. Ты типичный индивидуалист. Лучшее из обоих миров.
  
  Как он сказал ребятам: ‘Конечно, они послали кого-то, чтобы убрать меня. И посмотри, к чему это их привело. В следующий раз они догадаются послать двоих.’
  
  И парни обменялись взглядом.
  
  Итак, теперь он доел пиццу, за исключением анчоусов, и, пока он сидел, облизывая пальцы, ему пришло в голову, что никто еще не сказал ему, что случилось с Ким, его девушкой. Теперь он объяснил, что документ, который он ей показал, даже не был засекречен – серьезно: Динамо-стержень, передающий секреты? Я продолжаю – с нее, безусловно, сняли все подозрения, кроме любопытства, и с каких это пор это стало преступлением? Но они оставляли его в неведении.
  
  Или, может быть …
  
  Но был уголок его сознания, который Родерик Хо предпочитал не посещать, и он отступил от этого сейчас. Это был поворот, где были приняты разные решения и достигнуты разные цели; тот, который, если бы он провел там больше времени, возможно, означал бы, что он был бы немного более медлительной лошадью, немного меньше Родстером. Это означало бы, что он задавал больше вопросов, когда в его жизни появилась Ким, и рядом было больше людей, которые могли помочь ответить на них … Но пути назад не было. Вот кем он был сейчас, а Ким была его девушкой, верно? Ким была его девушкой. И если он был частично в неведении прямо сейчас, что ж, в этом была особенность тайного мира. Многое из этого было слишком ... секретным.
  
  Родди покачал головой. Все это всплывет при стирке, догадался он. Тем временем, он предполагал, что ему придется остаться здесь, чтобы никто не слишком беспокоился о нем. Он улыбнулся про себя. Кто этот парень?вот что их интересует, подумал он. Что-то вроде комбинации Бонд–Кью? Днем исследует темную Сеть, а с наступлением темноты отправляется в клуб с супер-лисьей цыпочкой, выбрасывая злодеев через окна?
  
  Кто такой этот парень?
  
  Вот что их интересует.
  
  В комнате по соседству двое парней разделяли мясное угощение. Они говорили мало, но, наконец, один из них сделал паузу, чтобы спросить: "Кто такой этот парень?’
  
  И они оба покачали головами и продолжили есть.
  
  Клод Уилан вернулся на Даунинг-стрит, в один из укромных инкубаторов. Премьер-министр заставил его ждать – не очень хороший знак, – но время было потрачено на звонок инспектора Тавернера с новостями из хаба. Когда, наконец, прибыл премьер-министр в похоронном костюме, его лицо было красным от напряжения. ‘Я в кабинете все утро, нет времени переодеваться позже. Это ужасно облегающее. Это не делает меня толстым?’
  
  ‘Я действительно не ...’ Уилан заставил себя остановиться; начать снова. Ничего не произойдет, пока этот мост не будет пересечен. ‘Черный цвет стройнит’.
  
  ‘Так и должно быть, но когда я стою боком … Толстый - жестокое слово, не так ли? Но ты слышишь шепотки.’
  
  ‘Ты выглядишь... премьер-министром’.
  
  Он выглядел как кусок ветчины на свадьбе, но никто не хотел этого слышать.
  
  ‘Мне следует больше тренироваться’, - размышлял премьер-министр. ‘Но все парни, с которыми я играл в теннис … Что ж.’ Его лицо приобрело шекспировский оттенок. ‘Это те, кто делает сомнительные звонки по линии, оказываются змеями в траве. Это красноречиво, тебе не кажется?’
  
  ‘Я думаю, у нас есть более важные вещи для обсуждения’.
  
  ПРЕМЬЕР театрально вздохнул. ‘Ты думаешь, я этого не знаю?’ Он расстегнул нижнюю пуговицу на своем пиджаке и перевел дыхание. ‘Зафар Джеффри под стражей. Это все еще слухи, но правдивые, да?’
  
  ‘Боюсь, что так’.
  
  ‘Я хотел знать, что он был надежной парой рук, а оказывается, он связан с каким-то наладчиком преступного мира. Правда, Клод?’ Это звучало так, как будто он считал Уилана ответственным. ‘Это как в плохом фильме Майкла Кейна’.
  
  Технически, премьер-министр был слишком молод, чтобы помнить что-то другое, но сейчас было не время.
  
  ‘Возможно. Но новости о Гимболе затмят все остальное, по крайней мере, на сегодня. При нынешнем положении дел ты на опережение. Сделайте заявление сейчас, и об этом узнают первыми.’
  
  ‘Заявление? Я пока даже не знаю, что он задумал. Он кто? Тайный сторонник ИГИЛ? Я не верю в это, Клод, этот человек следует Уорикширу...
  
  ‘Это его брат’.
  
  ‘Итак, его брата убивают в Сирии, что, кстати, было его собственной глупой ошибкой, и это означает, что Зафф, что ли, переходит на сторону правого дела?’
  
  ‘Его брат не умер’.
  
  ‘О’.
  
  ‘Его брат был причиной, по которой ему понадобился фальшивый паспорт’.
  
  ‘О’. Премьер-министр сделал глубокий вдох и снова застегнул пиджак. ‘Мы все думали, что он умер’.
  
  ‘Его собственная семья думала, что да. Ракета "Хеллфайр", выпущенная беспилотником, август 2016 года. Молодой Карим не был целью, но было известно, что он находился недалеко от места столкновения, и было обнаружено тело, о котором не сообщалось.’ Уилан покачал головой. ‘Точность этих ударов составляет девяносто пять процентов. Карим попал в пятерку. Это случается.’
  
  ‘Так он что, просто ушел?’
  
  ‘У нас нет подробностей. Что мы знаем, так это то, что он связался со своим старшим братом четыре месяца назад. На данный момент во Франции жизнь тяжелая. Он разыграл карту блудного сына. Все, чего он хочет, это вернуть свою старую жизнь, потому что теперь, когда он увидел, на что это похоже, оказывается, что джихад - это не ложе из роз.’
  
  ‘Да, ну, я мог бы сказать ему это. Любой мог бы сказать ему это.’
  
  ‘И Зафар согласился помочь ему’.
  
  ‘Можете назвать меня педантом, но у меня сложилось впечатление, что ИГИЛ не очень нравится, когда ты меняешь свое мнение. Например, поменять "Селтик" на "Рейнджерс".’
  
  ‘Нет. Вот почему весь этот бизнес по налаживанию преступного мира.’
  
  ‘Ах. Конечно. Итак, Джеффри подбирал новую личность для своего брата, чтобы тот мог вернуться в Блайти незамеченным и, что, просто продолжить с того места, на котором остановился? Кроме того, что притворяется кем-то другим, чтобы его грехи остались безнаказанными?’
  
  ‘Что-то вроде этого", - сказал Уилан.
  
  ‘Почему Зафар не пришел ко мне?’
  
  ‘Вероятно, потому что вы бы позаботились о том, чтобы юный Карим предстал перед судом, после которого он отправился бы в тюрьму. Где его, вероятно, убили бы.’
  
  ‘Нет, это правда’.
  
  ‘Избегать которых было скорее целью.’
  
  ‘Семьи - это досадная помеха, не так ли? Я забыл, у тебя есть братья и сестры?’ Премьер-министр не стал дожидаться ответа. ‘Ну, в любом случае. Полагаю, мне лучше знать все это до того, как я выступлю с опровержениями. Врать Заведению никогда не выглядит хорошо. На четвертый или пятый раз в воздухе отчетливо ощущается неодобрение.’
  
  ‘Это еще не все’.
  
  ‘Так всегда бывает’. Премьер-министр достал из кармана брюк баночку мятных леденцов. ‘Не заботишься о ...?’
  
  ‘ Спасибо. ’ Приложив его к одной щеке, Уилан продолжил. ‘Сегодня днем на аббатство может быть совершено нападение’.
  
  ‘На службе’.
  
  ‘На службе. Это не интеллект как таковой. Скорее обоснованное предположение.’
  
  ‘И откуда взялась эта догадка?’
  
  ‘Диана Тавернер’.
  
  ‘Ах. Прекрасная леди Ди.’ Премьер-министр теребил узел своего галстука. ‘За исключением того, что это нечестно, очевидно. И все же. Красивая кобылка. Не возражал бы прокатиться с этим по паддоку. Хотя, если до нее когда-нибудь дойдет, что я это сказал, я прикажу тебя убить.’
  
  ‘Да, ну, поскольку именно с ней вам придется поговорить, это может оказаться обреченным на провал упражнением", - сказал Уилан. ‘Между тем, она думает, что это реальная угроза. Она услышала фразу о змее, пожирающей собственный хвост. Другими словами, кампания проходит полный круг, завершаясь поминальной службой по самому первому нападению. Это список самореализующихся жертв. Они бы знали, кто там будет. Принцы, вы, лидер оппозиции—’
  
  ‘О, Боже. Она’.
  
  ‘— половина скамьи запасных, и мэр, и так далее. Очевидно, что там будет обеспечена максимальная безопасность, но есть масса возможностей для серьезного ущерба. Это старая история. Им должно повезти только один раз.’
  
  Многим критикам премьер-министра доставляло удовольствие подчеркивать его политическую трусость, но иногда, незаметно, он блистал. ‘Ну, мы не отменяем встречу, и мы не войдем в Аббатство черепашьим строем. Но давайте убедимся, что толпа держится дальше, чем обычно, а? На случай, чего бы то ни было. Шрапнель.’
  
  ‘Конечно’.
  
  ‘На COBRA нет времени, но я поговорю с начальниками об увеличении военного присутствия. Не то чтобы там было место для чего-то большего. По меньшей мере три тысячи на улицах, и стрелки – они называют их стрелками, не так ли? Не снайперы?’
  
  ‘Я полагаю, что да’.
  
  ‘Стрелки на каждой крыше. Боже милостивый, чувак. К чему мы пришли? Раньше Лондон был местом, где ты чувствовал себя в безопасности. Были правила.’
  
  ‘Мы не застрахованы от мировых проблем. Мы никогда ими не будем.’ Уилан переложил мятную конфету за одну щеку в другую. ‘Дворец, очевидно, должен быть предупрежден’.
  
  Премьер-министр фыркнул. "Я бы хотел быть мухой на стене из-за этого. Нет, все пройдет по плану. В наши дни все публичные мероприятия являются мишенями. Но что мы должны делать? Прятаться в наших подвалах?’
  
  ‘Конечно, нет’.
  
  ‘Я не хочу подвергать опасности больше жизней, чем мы можем избежать. Тем не менее, я хочу, чтобы этих ублюдков взяли живыми, Клод. Я хочу, чтобы заключенные были на скамье подсудимых. Я хочу видеть, как они обращаются за юридической помощью, и заявляют о своей невиновности, и подают апелляцию в Верховный суд, и отстаивают все права, которые мы им предоставляем. Я хочу, чтобы мир увидел, как они умоляют о помиловании систему, которую они презирают. А потом я хочу, чтобы их избили, чтобы они гнили до конца своих жалких гребаных жизней. Чего я не хочу, так это мучеников. У нас было слишком много кровавых так называемых мучеников.’
  
  Уилан откусил мятную конфету и почувствовал, как она хрустит у него на зубах. На мгновение, с упавшим сердцем, он подумал, что это треснул зуб, и ему пришлось собирать осколки языком, сортируя их по кусочкам, чтобы быть уверенным. Он почти был. Вероятно, это был просто монетный двор. Премьер-министр все еще говорил:
  
  ‘Знаешь, это может быть мой последний важный день. Волки собираются у ворот, если это вообще уместная фраза. Гимбол мог бы возглавить атаку, но знаете что? С его уходом другие выйдут из затруднительного положения. Никто не собирался предпринимать никаких действий, когда он получил всенародное голосование. Но теперь это чья угодно игра. Все, что кто-либо знает наверняка, это то, кто получил всенародное голосование оон. И это был бы я.’
  
  ‘Вы не можете знать наверняка", - сказал Уилан, который был почти уверен, что в данном случае вы могли.
  
  ‘ Нет, мои дни сочтены. Но знаешь что? Ты поймаешь этих свиней-убийц в мое дежурство, и мне этого будет достаточно, как поется в лебединой песне. Тогда, я думаю, я куплю сарай. Пишу свои мемуары.’ Он снова проверил свой внешний вид; казалось, он смирился с тем, что ни за что не похудеет на три фунта за следующие тридцать минут, и кивнул. ‘Интересные времена, Клод. Хорошая встреча.’ Потом он ушел.
  
  Уилан проглотил кусочки мяты и проверил зубы языком. Это были не самые лучшие мои дни, подумал он. Джеффри к настоящему времени получил бы адвоката, но он знал бы, что его карьера закончена, выборы проиграны. И это был не самый лучший результат, по крайней мере, для жителей Уэст-Мидлендс. Он был бы хорошим мэром, и на его пути встали не жадность, не ненависть и не любое из бесчисленных искушений государственной должности, а его любовь к брату, которому было бы лучше, если бы его испепелила та ракета. Или, может быть, не любовь: может быть, верность. Вам не обязательно любить кого-то, чтобы оставаться верным ему. Кто знал, действовало ли и обратное?
  
  Что касается Денниса Гимболла, каковы бы ни были его недостатки, то то, что сделал сам Уилан, было бессовестным: использовал безобидную деятельность, чтобы оказать давление на человека. Видит Бог, подумал Клод: я из тех, кто умеет говорить. Но так оно и было. У него было задание, и он делал все, что мог, чтобы выполнить его. Были бы жертвы, потому что они были всегда, но была и более высокая повестка дня, и его долгом было следовать ей. Если бы он ожидал прощения от тех, кому причинил зло, он бы не продержался так долго.
  
  Конечно, у него были и другие проблемы. Иногда нужно было убедиться, что твоя спина прикрыта: то, что Диана Тавернер назвала бы лондонскими правилами.
  
  Что означало, что показательный процесс, которого хотел премьер-министр, для начала, не состоится.
  
  Уилан вышел из здания, потянувшись за своим телефоном. Сегодня днем на улицах Лондона будет больше вооруженных солдат, чем когда-либо со времен последней войны, и его задачей прямо сейчас было убедиться, что все они получили одинаковые инструкции. Но сначала он хотел быстро перекинуться парой слов со своей женой. Ее голос всегда звучал в его ушах как своего рода прощение. И прямо сейчас ему нужно было многое простить.
  
  Они припарковались в нескольких милях от места назначения и съели то, что у них осталось: немного застывающей лапши из холодильника, уловка которого не сработала. Дэнни чувствовал затаившуюся мерзость на своем языке и в то же время наслаждался этим опытом: работающим ртом; телом, получающим питание. Возможно, больше не будет много блюд.
  
  Шин, похоже, не чувствовал того же. Первый кусок он выплюнул в носовой платок; остальное он оставил.
  
  Дэнни знал, что быть воином можно по-разному. Но Шин не знал ни одного из них. Шин был трусом, и в глубине души признавал это. Вот почему он не мог сейчас есть. Вот почему он оставил девушку в живых.
  
  Это само по себе Дэнни мог простить. Это была ошибка и предательство, но испытывать жалость к женщине - простительная слабость, и если бы это была единственная вина Шина, Дэнни не доставило бы удовольствия видеть, как он умирает за это. Но, отпустив ее на свободу, Шин поставил миссию под угрозу, и, солгав об этом впоследствии, продемонстрировал презрение к Дэнни, Эн и Крису. Поэтому, когда Шин умер, Дэнни посмотрел бы ему прямо в глаза и убедился, что он знает, что Дэнни помочится на его труп и сожжет его в канаве.
  
  И если они переживут это последнее нападение, он отправится на поиски Ким и положит конец и ей тоже. Потому что это было частью их миссии, и ни одна часть не могла остаться незавершенной.
  
  Ан посмотрел на свои часы. ‘Четыре часа", - сказал он. Как и Дэнни, он надел ту же потрепанную форму, что носил в Эбботсфилде; как и Дэнни, теперь он носил револьвер в кобуре на поясе. Не было бы никакого смешения с толпой, когда настал бы час. Они прибудут, как фурии, в бурю войны.
  
  ‘Звучит тихо", - с надеждой сказал Шин.
  
  ‘Тихо или нет. Мы отправляемся через четыре часа.’
  
  ‘Сначала мы должны отправить кого-нибудь. Чтобы убедиться, что наш подход понятен.’
  
  ‘Ты завязываешь себя в узлы", - сказал ему Дэнни. ‘Ты как собака, привязанная к конуре. Ты лаешь, когда слышен шум. Ты лаешь, когда никого нет.’
  
  ‘Если мы хотим добиться успеха, мы должны действовать осторожно", - сказал Шин. ‘И мы идем по моему приказу, а не по вашему", - добавил он, глядя на Ан.
  
  Дэнни сказал: ‘Ты напуган’.
  
  ‘Не больше, чем ты’.
  
  ‘Я не боюсь", - сказал Дэнни.
  
  Это было правдой. Он был чем-то, он не был уверен, чем именно – возможно, возвышенным; в ожидании славы – но он не был напуган. То, что было дальше, даже если бы это включало в себя его смерть, было бы героизмом, недоступным многим. Он воплотил бы в жизнь видение Верховного Лидера, и его имя горело бы как неугасимая свеча. Ему предлагали несколько вариантов будущего, но этим он воспользуется.
  
  Шин, однако, съежился бы от любого будущего, более опасного, чем разлагающаяся лапша.
  
  ‘Ты отпускаешь девушку", - сказал теперь Дэнни.
  
  ‘Я убил ее’.
  
  ‘Ты лжешь’.
  
  Шин сказал Ану: ‘Он дурак’, но его голос дрожал.
  
  ‘Ты это слышал?’ - Спросил Дэнни. ‘Он знает, что я знаю. Мы все знаем. Он отпустил девушку.’
  
  ‘Этого достаточно", - сказал Ан.
  
  Крис сказал: ‘Ты ее отпустил? Тебе не следовало этого делать.’
  
  ‘Он поставил под угрозу всю миссию", - сказал Дэнни.
  
  ‘Я не ставил под угрозу миссию!’ Шин кричал.
  
  Его слова разнеслись по фургону, как будто в него бросили камень.
  
  Дэнни сказал: ‘Прежде чем ты ее отпустишь. До того, как ты ослушался твоих приказов. Ты сказал ей, что мы планировали дальше?’
  
  ‘Я ничего ей не сказал’.
  
  ‘Но ты позволил ей уйти’.
  
  ‘Я не подчинялся никаким приказам. Я здесь главный!’
  
  ‘Ты недостоин командовать’.
  
  ‘ Кто ты такой, чтобы говорить ...
  
  ‘В Эбботсфилде ты произвел бешеный выстрел. Ты взлетел до небес. Ты уничтожил курятник.’
  
  ‘В Эбботсфилде я выполнил свой долг", - сказал Шин дрожащим от ярости голосом.
  
  ‘А как насчет сегодняшнего дня? Можем ли мы доверять вам сегодня?’
  
  "Можем ли мы доверять вам?’ - Потребовал Шин. ‘Я здесь главный. Когда я говорю, я говорю от имени Верховного Лидера!’
  
  Крис сказал: "Я беспокоюсь, что ты позволил девушке уйти’.
  
  ‘Хватит’, - сказал Ан.
  
  Дэнни сказал: ‘Когда мы отправимся в путь, когда мы завершим нашу миссию. Что ты будешь делать на этот раз? Ты будешь прятаться за мусорным баком? Поднимете ли вы руки вверх и сдадитесь?’
  
  ‘Все это будет в моем отчете!" - сказал Шин. ‘Это ты - предатель!’
  
  Дэнни посмотрел на Эна. ‘Он подвергает опасности всех нас’.
  
  ‘Я главный!’
  
  ‘Кто должен сказать, что он сказал девушке? Возможно, они уже пришли за нами.’
  
  ‘Ты предатель’, - сказал ему Шин. "Вы нарушаете правила. Вы плюете на самого Верховного лидера.’
  
  ‘Хватит", - снова сказал Ан.
  
  ‘Да, достаточно", - сказал Дэнни. Он посмотрел на Криса, затем на Эна. ‘Ему нельзя доверять. Если мы хотим завершить нашу миссию, мы должны сделать это без него. Он предаст нас всех.’
  
  ‘Лжец!’ - завопил Шин.
  
  Ан достал свой пистолет из кобуры и выстрелил Дэнни в лицо.
  
  Как только эхо затихло, он сказал Шину: ‘Верховный лидер назначил тебя главным. Усомниться в этом - значит усомниться в Нем.’
  
  Шин молча кивнул.
  
  ‘Мы выступаем через четыре часа", - сказал Ан, положил пистолет и продолжил есть лапшу.
  15
  
  NКАЖДЫЙ ПРИХОДИТ С КОЛОКОЛЬЧИКАМИ дальше, потому что это Лондон, а Лондон - город колоколов. От сердца до неровных краев они рассекают день пополам чередой звуков: раскатов, позвякиваний и глубоких басовых раскатов. Они звучат со шпилей и башен с часами, из церквей и ратуш, перекрывая друг друга в праздновании повседневного факта, что время проходит. В жару, возможно, почти можно увидеть, как их звук путешествует, переносимый дымкой, которая мерцает на среднем расстоянии. И в такт звону колоколов срабатывают другие устройства: часы на углах и подвешенные над помещениями ювелиров отбивают час в их мода в шахматном порядке, все немного отстают или немного опережают солнце, но всегда – всегда – есть один-единственный момент, когда все сливается воедино. Или это то, что было бы неплохо притворяться; что дважды в день, около полуночи и полудня, город говорит как один. Но даже если бы это было правдой, все закончилось бы через мгновение, и восстановилась бы обычная какофония; голоса, спорящие, упрекающие, утешающие и отпускающие шуточки; выпрашивающие мороженое, чтобы влюбленные вернулись; предлагающие сдачу и ищущие одобрения; спотыкающиеся друг о друга в постоянном хоре радости и жалоб, блаженства и предательства; больших горестей, маленьких огорчений и неожиданного восторга. Каждый день похож на этот: одновременно знакомый и уникальный. Сегодня, как и завтра, всегда разные и всегда одинаковые.
  
  И сегодня Лондон перешел на военное положение. Вооруженная полиция на улицах - это печальный исход, но, похоже, за обычные свободы, которыми пользуется Лондон, приходится платить определенную цену: свободу его граждан ходить по улицам, показывать свои лица непокрытыми, держаться за руки на публике. Проходят месяцы, и ни один гражданский не видит оружия. Но недавние уроки были суровыми, и мертвая столица и мертвые города-побратимы - привычное явление везде, где собирается толпа, поэтому сегодня на улицах вооруженная полиция. В аббатстве окрестности тротуары перегорожены металлическими барьерами, а за ними собираются лондонцы, в том числе и приезжие, чтобы отдать дань уважения погибшим в Эбботсфилде, потому что Эбботсфилд мог быть где угодно, и Лондон тоже где угодно. Это то, чему научились Лондон и его города-побратимы: преступления на почве ненависти загрязняют душу, но только души тех, кто их совершает. Когда те, кто скорбит, стоят вместе, их отдельные куранты звучат в унисон, хотя бы на мгновение, они остаются незапятнанными. Итак, люди собираются и ждут, а вооруженные полицейские изучают вновь прибывших, и двенадцать часов приходят и уходят под звон колоколов, и начинается вторая половина дня.
  
  Прошло несколько часов с тех пор, как кто-либо опускал голову. Клод Уилан вернулся в Риджентс-парк; с облегчением оказался за своим столом, где он мог хотя бы симулировать некоторое подобие контроля; инспектор Тавернер тоже был на месте, хотя сейчас бродил по центру, заглядывая через плечо мальчикам и девочкам. Она задержалась дольше обычного за одним столом: за столом молодой женщины – Джози, – чья футболка с бретонским вырезом подчеркивала ее грудь, и у которой была манера застенчиво моргать, когда к ней обращались. Стороннему наблюдателю было бы невозможно угадать, о чем думал Тавернер, но опытная леди-инспектор поняла бы, что делается мысленная пометка, информация сохраняется.
  
  ‘Сидячий представитель", - сказала она.
  
  Джози моргнула, затем прочитала со своего экрана. ‘Члены королевской семьи должны прибыть в аббатство через пятьдесят минут. Вечера через сорок. На Грейт-Смит-стрит произошли беспорядки, но все уже закончилось. Несколько пьяниц вышли из-под контроля.’
  
  Тавернер сказал: ‘Мы не называем их членами королевской семьи, и мы не называем его премьер-министром. Давайте поддерживать протоколы кодирования, не так ли?’
  
  ‘Извините, мэм’.
  
  ‘Каков наш статус на уровне улицы?’
  
  ‘Кестрел-один" на Миллбанке, Второй - на Вестминстерском мосту. Никто не сообщает ни о чем подозрительном. С трех по пять расположены вдоль Уайтхолла. Говорят, толпа в основном подавлена, за исключением нескольких вспышек гнева. Скандирование о Деннисе Гимболле. Вероятно, срежиссированный той или иной группой правого толка.’
  
  То, что между резней в Эбботсфилде и смертью Денниса Гимболла прослеживалась связь, не слишком удивило Тавернера. Теории заговора расцветали со скоростью сто сорок знаков в секунду.
  
  Она спросила: ‘Были какие-нибудь аресты?’
  
  ‘Немного, мэм. О которых мы знаем.’
  
  Тавернер положила руку на подлокотник кресла Джози. Было тепло. ‘Вы вводите мистера Уилана в курс дела?’
  
  ‘Да, мэм’.
  
  ‘Электронная почта, или ...?’
  
  ‘Он предпочитает, чтобы я зашел в его кабинет’.
  
  Тавернер кивнула, как будто ее мысли были заняты чем-то совершенно другим. ‘Действуй осторожно", - сказала она и вернулась в свою комнату.
  
  Ким Пак, подружка Родерика Хо, уже была внизу, ее доставили Флайт и Уэллс. При первом расспросе ей было мало что сказать, она уже не рассказала Флайту, хотя ее допрос будет продолжаться еще некоторое время. Ким была хорошо осведомлена о своих правах; о том, как долго ее могут содержать под стражей без предъявления обвинений. Что она сейчас изучала, так это то, что это учитывалось только тогда, когда она была под арестом, чего она не делала. По закону, она была похищена. И удачи ей в том, чтобы сделать из этого проблему, подумал Тавернер. Она, по крайней мере, предоставила фотороботы подозреваемых в терроризме , хотя, как и на всех подобных снимках, которые видел Тавернер, полученные изображения напоминали автоматы: батарейки в комплект не входили. Она подозревала, что их аналоги в реальной жизни выглядели бы немного иначе. Терророботы, как она назвала их ранее. Те, кто был готов убивать за свои убеждения, неизбежно были лишены сочувствия, человеческий огонек в их глазах померк до нуля. Она иногда чувствовала себя немного отстраненной. Но она никогда не вела войну с детьми.
  
  Джози выглядела так, будто могла быть честной добычей, хотя. И если она сидела на коленях у Клода, доставляя свои записки, ей лучше быть готовой узнать значение сопутствующего ущерба.
  
  На мгновение Тавернер затуманила глаза. Чрезвычайные ситуации проверяли системы, не исключая и ее собственную. Когда все это закончится, ей нужно будет поспать сорок восемь часов. Но не сейчас.
  
  Она включила телевизор, нашла новостной канал. Аэрофотоснимки Лондона заполнили экран. Всего десять лет назад все выглядело совсем по-другому: ни башни Цапли, ни Иглы. Откиньте двадцать лет назад, и вы потеряли Огурец, Глаз, половину горизонта. И кто знает, может быть, через двадцать лет между стоэтажными башнями протянутся монорельсовые дороги. Но это все равно был бы Лондон, потому что таково было правило. Под блеском и радостными тряпками бьется то же самое сердце.
  
  Между тем, на первом уровне главный комиссар Метрополитена в настоящее время правил улицами. Но у инспектора Тавернера и там были агенты; "Пустельги" от одного до пяти, наблюдающие, чувствующие пульс города. Если бы произошло нападение, террористов вряд ли удалось бы взять живыми. Присутствие агентов на месте преступления еще больше увеличило шансы в этом направлении.
  
  И в любом случае это скоро закончилось бы; после чего возникли другие задачи. С Эммой Флайт нужно было разобраться; с ее помощником, Девоном Уэллсом, тоже. Пара была прикована к парку на все время. Тавернер подозревал заговор примерно в семидесяти процентах случаев; чем бы ни занималась Флайт, это, возможно, подпадало под категорию подлогов, но этого было достаточно, чтобы обрушиться на нее жестко. Слау-Хаус тоже был в ее повестке дня. Прошло много времени с тех пор, как Джексон Лэмб получил послание: среди колоколов, услышанных сегодня, были такие, которые звонили по нему.
  
  Защита Сервиса была ее главным приоритетом, сейчас и всегда. Отрубать мертвые конечности, которые угрожали задушить его здоровый ствол: это было хорошее хозяйство.
  
  На экране кадры собирающейся толпы показывали по обоим каналам. Лондонцы выходили на улицы в знак солидарности с далекими мертвецами. Это был предсказуемый, достойный восхищения ответ, на который рассчитывали убийцы. Инспектор Тавернер надеялся, что завтра не будет больше жертв, о которых стоило бы помнить. Но для любой толпы было правдой то, что если разбить ее на составные части, среди них всегда найдутся жертвы.
  
  Ривер Картрайт был в толпе, пробираясь сквозь группы людей, большинство из которых были мрачными, серьезными, осознавали бремя дня и осознавали необходимость сделать заявление. Мы не боимся. Разговор шел об Эбботсфилде, смерть Денниса Гимболла также получила большое значение, и были установлены связи. Каждый раз, когда он заходил на сайт BBC, он ожидал увидеть свое собственное лицо, уставившееся на него рядом с лицом Коу. Полиция разыскивает этих людей. Но пока ничего.
  
  Дважды ему пришлось предъявить служебное удостоверение, чтобы пройти через барьер: он не помнил, чтобы Лондон когда-либо был так туго связан. Но в этом был смысл. Нападение на мемориальную службу в Эбботсфилде было бы больше, чем пропагандистским переворотом; это был бы удар кинжалом в сердце истеблишмента, даже если стрелявшие не приблизились к самому аббатству. Чего они бы не сделали. Любой вооруженный враг в центре Лондона прямо сейчас продержался бы секунды, не дольше. Что не означало, что он не мог взять с собой десятки случайных прохожих и написать заголовки, которые разнеслись бы по всему миру.
  
  Змея, пожирающая собственный хвост …
  
  Он был измотан, но не мог представить, на что может быть похож сон. Каждый нерв внутри него звенел, как городской телефон.
  
  Он позвонил Луизе. "Где ты?" - спрашиваю я.
  
  "Ворота Стори". Ты?’
  
  ‘Недалеко. Оставаться там?’
  
  ‘Ты спрашиваешь или рассказываешь?’
  
  ‘Спрашивать’.
  
  ‘Да, тогда ладно’.
  
  Он отключился и направился вверх по улице; двухминутная прогулка при обычных обстоятельствах, которая сейчас заняла бы около десяти.
  
  Несколько часов назад они все были в Слау-Хаусе. Флайт и Уэллс ушли, забрав Кима; "медленные лошади" находились в кабинете Хо, потому что теперь, когда его постоянный обитатель отсутствовал, он стал их общей комнатой. Они должны избавиться от мебели, подумал Ривер; купить автомат для игры в пинбол. Музыкальный автомат. Не то чтобы ему пришлось долго наслаждаться удобствами. Этот грохочущий шум, который он мог слышать на расстоянии; это не было движением, поднимающимся по Лондонской стене. Это была судьба, обрушившаяся на нас.
  
  Кэтрин, которая читала на своем iPad, сказала: ‘Они ожидают тысячи людей. Десятки тысяч. Вот что происходит, когда случается трагедия. Люди хотят проявить солидарность.’
  
  ‘Да, ну, им было бы лучше припарковать свои задницы дома", - сказал Ламб. ‘Не похоже, что мертвые обращают на это внимание’.
  
  ‘Это имеет значение", - резко сказала она. ‘Когда плохие вещи случаются с невинными, остальные из нас должны держаться вместе. Иначе мы могли бы с таким же успехом жить за баррикадами.’
  
  ‘Ты знаешь, почему плохие вещи случаются с хорошими людьми?’ - Спросил Ламб. ‘Это из-за всех этих придурков’.
  
  ‘Что ж, это большая проблема теологии, с которой покончено. Спасибо за это. ’ Она обвела взглядом собравшуюся команду. ‘Все устали. Мы ничего не можем поделать. Почему бы вам всем не разойтись по домам?’
  
  ‘Мы должны выйти туда", - сказала Ширли. ‘В Аббатство’.
  
  ‘И что делать?" - спросил Ламб. ‘Швырять степлеры в плохих парней?’
  
  ‘Степлер может причинить много вреда", - пробормотала она.
  
  Ривер сказал: ‘О Флайте доложили в Парк, парк ввел Метрополитен в курс дела. Будет полиция, будет армия, и пятеро будут смотреть в оба. Я думаю, они справятся и без нас.’
  
  ‘Я полагаю, им уже пришло в голову, что сегодняшняя служба под угрозой", - сказала Кэтрин. ‘Не похоже, что они позволили бы принцам присутствовать без серьезной охраны’.
  
  ‘Подтвержденное подозрение становится рабочей теорией", - сказал Коу.
  
  ‘Спасибо тебе, Конфуций", - сказал Ламб. Он повернулся к Риверу. ‘Один раз укушенный, два раза прожеванный, да?’
  
  ‘Я даже не знаю, что это значит", - сказал Ривер.
  
  ‘Маленькое приключение прошлой ночи заставило тебя бояться стрелять. В чем дело, не хочешь быть поблизости на случай, если случится еще больше ... несчастных случаев?’
  
  ‘Я просто хочу немного поспать", - сказал он.
  
  ‘Мы все так делаем", - сказала Кэтрин. ‘Мы все должны пойти домой", - повторила она. ‘Что бы ни случилось сегодня, это не наша обязанность’.
  
  Как будто она ничего не говорила, Лэмб сказал: ‘Я не знаю, что произошло в Слау, но вы двое явно помочились выше по течению. Каковы шансы, что мы все скоро будем пить из этого?’
  
  Луиза театрально потянулась. ‘Что ж, Кэтрин в чем-то права. Если мы собираемся завтра пить мочу, то могли бы с таким же успехом немного поспать.’
  
  ‘Я не уверен, что это было именно то, что я сказал’.
  
  Коу смотрел в окно.
  
  Лэмб сказал: ‘Итак, я упоминаю Слау, и все хотят вернуться домой. Подозрительный ум мог бы счесть это любопытным.’
  
  ‘Они отправились в Слау", - указала Луиза. ‘Я поехал в Бирмингем. И обратно. И я не спал.’
  
  ‘Значит, ты не планируешь доставлять неприятности в окрестностях аббатства’.
  
  В каком я состоянии? Я был бы примерно таким же эффективным, как Дональд Трамп-младший.’
  
  ‘Есть Дональд Трамп-младший? Христос. Как раз тогда, когда я думал, что хуже уже быть не может.’
  
  Зазвонил телефон, но никто не полез в карман.
  
  ‘Кто-нибудь, может, кто-нибудь заткнет эту чертову штуковину?’ Сказал Лэмб.
  
  ‘Это твое’, - указала Кэтрин.
  
  ‘В таком случае, может быть, все отвалят куда-нибудь подальше?’
  
  Они гурьбой вышли из офиса и вновь собрались в комнате Ширли.
  
  ‘Сейчас было бы самое подходящее время", - сказала Кэтрин. ‘Просто уходи. Всеми вами.’
  
  ‘Он знает, не так ли?’ Сказал Ривер.
  
  ‘Тебе, наверное, будет лучше, если он это сделает", - сказала она ему. ‘Если то, что произошло, выйдет наружу, тогда Слау Хаус в беде. Что означает, что он будет на твоей стороне столько, сколько потребуется, чтобы разобраться во всем.’
  
  Если бы у Лэмба не было силы восстановить жизнь, Ривер не думал, что все уладится слишком быстро.
  
  Ширли исчезла. Коу снова вставлял наушники, хотя можно было только догадываться, слушал ли он новостной канал или свой бесконечный джазовый саундтрек.
  
  Ривер сказал: ‘Хорошо, я закончил’, - и покинул здание.
  
  На Олдерсгейт-стрит он подождал, пока Луиза догонит его. ‘Ты направляешься домой?’
  
  ‘Похоже, таковы наши инструкции’.
  
  - Как и ты? - спросил я.
  
  ‘Черт возьми, нет’.
  
  ‘Я тоже’.
  
  ‘Я так не думал. Что было с фразой “Я думаю, они справятся без нас”?’
  
  ‘Последнее, чего я хочу прямо сейчас, ’ сказал ей Ривер, ‘ это снова быть в паре с Коу. Или Ширли.’
  
  ‘Ты думаешь, они тоже направятся в ту сторону?’
  
  ‘Я не делаю никаких прогнозов относительно Коу. За исключением того, что, что бы он ни делал, я надеюсь, что он делает это далеко. Но Ширли, да.’
  
  ‘Возможно, ты прав. Мы делаем это?’
  
  Он оставил ключи от машины Хо у себя на столе; кроме того, движение в центре Лондона было бы затруднено до полной остановки. ‘Ага’.
  
  По прибытии они разделились, патрулируя улицы, которые медленно, а затем быстро преображались публикой. Это было бессмысленное упражнение, но оно все равно было заложено в них. Это была работа, к которой они готовились, прежде чем испачкали свои тетради. Это была та крошечная искорка надежды, которая не совсем погасла, и которая, будучи тщательно взлелеяна, могла осветить им путь обратно к их карьере. Через два часа они встретились, чтобы выпить кока-колы, а затем направились обратно в толпу. И вот, девяносто минут спустя, поминальная служба готовилась начаться, в час ночи раздался ее неровный антифон. Ривер увидел Луизу впереди, при свете уличного фонаря; держа в одной руке две чашки кофе, она проверяла свой телефон.
  
  - Что-нибудь? - спросил я. - спросил он, забирая у нее чашку.
  
  ‘Nada. Ты?’
  
  ‘Те же самые’.
  
  Машины проезжали мимо, немного поодаль. Движение в аббатство осуществлялось только для VIP-персон. Это, должно быть, прибывающие принцы, подумал он, или премьер-министр. Это начиналось.
  
  ‘Видел Ширли?’
  
  ‘Нет. Я тоже.’
  
  ‘Я полагаю, они легли спать’.
  
  Луиза выплюнула кофе.
  
  ‘Господи, нет. Я имел в виду—’
  
  ‘Я знаю, что ты имел в виду. Я просто—’
  
  ‘Да’.
  
  "Я имею в виду, ты можешь представить?’ Она сунула телефон обратно в карман. ‘Ты думаешь, это сработает?’
  
  ‘ Служба? - спросил я.
  
  ‘Всем’. Она огляделась, чтобы убедиться, что никто не подслушивает, но все равно понизила голос. ‘Коу. История с Гимболом. Черт, Ривер, это чертовски огромно.’
  
  ‘Я не знаю, что должно произойти", - сказал он, сохраняя свой собственный ровный голос. Они пошли пешком, мимо ряда припаркованных машин.
  
  ‘Ты не думал о том, чтобы отнести это наверх?’
  
  ‘Да’.
  
  ‘И что?"
  
  ‘Я не знаю, что хорошего из этого выйдет. Я был там, как и Коу. Мы оба знаем, что это будет означать, если дело дойдет до вынесения вердиктов. Есть причины, по которым Парк, возможно, захочет скрыть это, но, вероятно, гораздо больше причин, по которым они этого не сделают. Не в последнюю очередь потому, что мы не их любимые люди.’ Его кофе был слишком горячим. Горячий напиток в жаркий день. Все же лучше, чем ничего. ‘Хочешь узнать кое-что смешное?’
  
  ‘Пожалуйста’.
  
  ‘Я планировал уволиться. До того, как все это началось. Я решил, что с меня хватит, и собирался воспользоваться этим. Начни новую жизнь.’ Он засмеялся: ненастоящим смехом. ‘Хорошие времена’.
  
  Луиза положила руку ему на плечо. ‘Впрочем, ты сейчас повсюду. С твоим дедушкой и всем прочим.’
  
  ‘Да. И все же.’
  
  ‘Так что я бы не стал принимать никаких важных решений. Не раньше, чем... желтая машина.’
  
  ‘ Что? - спросил я.
  
  ‘Ничего. Нет, пока все немного не встряхнется. Мы поймаем этих парней, мы станем героями. Это изменит картину. Кроме того, ты знаешь. Ягненок. У него есть способ разобраться во всем.’
  
  Ривер сказал: ‘Есть пределы. В любом случае, поймав этих парней, этого не произойдет, не так ли? Реально. Даже если они появятся здесь. В этом случае, честно говоря, у нас больше шансов получить пулю, чем быть героями.’
  
  Луиза уронила свою чашку в мусорное ведро. ‘Так вот, это просто пораженчество’. Она снова достала свой телефон. ‘Я все еще думаю, что странно, что мы не видели Ширли’.
  
  ‘Это большая толпа. Она маленький человек.’
  
  ‘Но со способами, позволяющими ощутить ее присутствие. Я собираюсь позвонить ей.’
  
  ‘Ты, вероятно, разбудишь ее’.
  
  Луиза сказала: ‘Да, это тоже будет весело’, - и позвонила.
  
  К стене были прикреплены два телевизора, в настоящее время без звука, каждый из которых показывал кадры из Вестминстерского аббатства. Премьер-министр просто исчезал внутри, тени поглощали его так же верно, как это сделала бы история, в любой момент. С другой стороны, люди говорили это уже некоторое время. На другом экране были показаны толпы, выстроившиеся вдоль дорог. Возможно, это и был праздник, но развевалось мало флагов. Крупные планы показали серьезные выражения лиц, иногда слезы.
  
  Эмма Флайт сказала: ‘Вы когда-нибудь видели так много синих на улице?’
  
  ‘Королевская свадьба?’
  
  ‘Даже тогда. И хаки тоже. Там должно быть два полных полка. В принципе, вы могли бы устроить войну в центре Лондона.’
  
  Уэллс сказал: "Вы беспокоитесь, что что-то может случиться? Или что это не так?’
  
  Они находились в помещении для собак – "питомнике", естественно, – поскольку Тавернер велел им оставаться там в обозримом будущем, которое, по мнению Флайта, могло оказаться не таким уж долгим. Вчера она сидела в Слау-Хаусе, прикованная наручниками к стулу, и слушала, как эти идиоты обсуждали, кто из Гимболла или Джеффри может оказаться мертвым. Если бы она принесла это прямо в парк, возможно, Гимбол пережил бы ночь. Как бы то ни было, ее карьера, вероятно, не намного пережила бы его.
  
  Но вот она здесь, и она потащила Девона за собой. Она еще не слышала, чтобы он жаловался на это.
  
  Она сказала: ‘Команда Эбботсфилда, их сколько, пятеро? И, вероятно, один уже убит, учитывая, что кто-то выпрыгнул через окно.’
  
  ‘ Два слова, ’ сказал Уэллс. ‘Отряд самоубийц’.
  
  ‘Ладно. Но даже тогда, насколько близко к аббатству они могли подобраться? В радиусе четверти мили нет движения. И пешком они так близко не подойдут. Не с каждой парой глаз, которые высматривают сомнительных актеров.’
  
  ‘Им не нужно подходить близко", - сказал Уэллс. ‘Это не боевые правила, помнишь? Чтобы стать мишенью, тебе просто нужно появиться. Эта команда, если они собьют толпу на переходе по зебре, они назовут это результатом. Любая толпа, любая улица. Они просто должны открыть огонь.’
  
  ‘Конечно", - сказала она. ‘Но это не совсем захват средств массовой информации, не так ли?’
  
  ‘Там нет недостатка в съемочных группах новостей’.
  
  ‘Мне это не нравится’.
  
  ‘Это никому не нравится’. Уэллс поднялся со стула. В углу стоял столик, на котором древняя кофемашина что-то бормотала себе под нос. ‘Хочешь немного?’
  
  ‘Во мне невероятно много кофеина", - сказал ему Флайт. ‘Еще немного, и тебе придется снять меня с потолка’.
  
  ‘Это было бы не в первый раз’. Он наполнил картонный стаканчик из кувшина. ‘Я даже не должен был здесь находиться", - напомнил он ей. ‘Я не при исполнении’.
  
  ‘Да, бу-у-у’.
  
  ‘Я чувствую, что готовится иск о дискриминации’.
  
  ‘Ты делаешь такое из того, что ты черный’, - сказала она. ‘Попробуй быть блондинкой. Тогда бы вы знали, на что похоже домогательство.’
  
  Он рассмеялся.
  
  На одном из экранов картинка сменилась, и Флайт напрягся. Беспорядки, люди напирают, так что упал барьер.
  
  ‘Дев?’
  
  Он уже отказался от своего кофе, чашка упала на стол и покатилась по полу.
  
  А затем на экране появились полицейские; помогающие людям подняться на ноги, передвигающие барьер, чтобы никто больше не споткнулся.
  
  Уэллс тяжело выдохнул.
  
  Флайт сказала, наполовину про себя: ‘Там так много людей. Это как коронация.’
  
  ‘“Мы не боимся”, - процитировал Уэллс. ‘Они хотят быть там, показать ублюдкам, что они не побеждают. Что они никогда не выиграют.’
  
  ‘Но кто-то из нас все равно проиграет’. На экране показывали кого-то, кто принял на себя основную тяжесть обрушения; молодую женщину, ее лицо исказилось от боли. Сломанная нога? Что-то нарушил. Два офицера склонились над ней, один из них положил руку ей на лоб.
  
  Уэллс сказал: "Вы бы предпочли, чтобы улицы были пустынны?" Если бы у них была поминальная служба и никто не пришел?’
  
  Она сказала: ‘До сих пор они выбирали слабые мишени. Они в шоке.’
  
  ‘Не уверен, что многие из нас будут испытывать к ним жалость’.
  
  ‘Нет. Но это заставляет меня задуматься, почему они стали такими амбициозными. Они и близко не подойдут к аббатству.’
  
  ‘Змея, пожирающая свой хвост. Этого бы не случилось, если бы они не расстреляли Эбботсфилд. Они распорядились о явке своих жертв. В чем дело?’
  
  Эмма побледнела.
  
  Лэмб находился недалеко от Риджентс-парка, ожидая на перекрестке, где дерево нависало над тротуаром. Там не было толп; за пределами окрестностей аббатства Лондон был приглушенным, как будто изогнутое голубое небо было перевернутой чашей, давящей на все. Он ухитрился опоздать, но недостаточно, и прошла целая минута, прежде чем подошла Молли Доран, ее вишнево-красная инвалидная коляска гудела, как будто за ней гнались комары. Он закурил сигарету, затем провел пальцем по воротнику. Получилось сыро.
  
  ‘Какую скорость ты можешь развить на этой штуке?’ спросил он, когда она подошла на расстояние выстрела.
  
  ‘Быстрее, чем ты думаешь’.
  
  Ламб хмыкнул. ‘Возможно, я сам их получу. В такую погоду гулять - сущий ад. У меня отекают ноги.’
  
  ‘Неужели в тебе нет ни малейшей частички, которая устает от этого?’
  
  Он ухмыльнулся. "У меня нет мелких ролей. Помнишь?’
  
  ‘Должно быть, весело работать под твоим началом, Джексон’. Она отодвинула свой стул в тень. ‘Расскажи мне о Кэтрин Стэндиш’.
  
  На мгновение произошло почти невозможное, и Джексон Лэмб выглядел сбитым с толку. Но он возвышался над уровнем глаз Молли Доран, и, возможно, она этого не заметила. ‘Она пьяница. Она заваривает мне чай. Печатает на машинке. Ну и что?’
  
  ‘Никто больше не печатает’.
  
  ‘Да, я не занимаюсь микроуправлением. Печатать на машинке или что там еще. Тебе-то какое дело?’
  
  ‘Кажется справедливым, что я получу некоторую информацию взамен’.
  
  ‘В обмен на что? Ты мне еще ничего не сказал.’
  
  "Ты серьезно думаешь, что я бы показал тебе свои, не увидев сначала твои?" Давай, Джексон. Даже когда у меня были ноги, я не раздвигала их так легко. Она была девушкой партнера Чарльза в пятницу, не так ли?’
  
  ‘ Ты никогда с ней не встречался?
  
  ‘Она была на уровне исполнительного директора. Я не так часто поднимался наверх.’
  
  ‘Ты мог бы оставить это мне", - сказал он. ‘Где-то здесь есть кульминационный момент’.
  
  ‘Время от времени она всплывает в записях. В файлах Партнера. Просто еще одна из тех историй, конца которым я теперь никогда не услышу.’
  
  ‘Она медленная лошадь", - сказал Ламб. ‘Как и все остальные’.
  
  ‘За исключением того, что она была первой из них, не так ли? Она была той, кого ты забрал с собой из парка. Почему ты выбрал ее? Такова моя цена.’
  
  Он сказал: "Мне нужен был кто-то, чтобы приготовить мне чай. И займись печатанием.’
  
  ‘Отвали, Джексон’.
  
  Он вынул сигарету изо рта и осмотрел тлеющий кончик. Прожилки ярко-оранжевого цвета под слоем пепла. Он подул на него, и пепел исчез. Через несколько мгновений все вернулось.
  
  ‘Она джо’, - сказал он наконец.
  
  Молли Доран рассмеялась: наполовину насмешливо, наполовину хихикая. Здесь она выглядела так, словно не принадлежала к миру дневного света. ‘Она просидела за письменным столом всю свою карьеру. Когда она не ездила верхом на половине доступных мужчин из своего почтового индекса. Читая между строк, вы понимаете.’
  
  ‘Партнер использовал ее как прикрытие’.
  
  И теперь она глубоко вздохнула, удовлетворение нарисовалось на ее лице, как дополнительный слой макияжа. ‘Значит, слухи о Партнере правдивы’.
  
  ‘Да, я бы не стал транслировать это. Это остается довольно деликатным.’
  
  ‘ Значит, его самоубийство...
  
  ‘Хватит", - сказал он с абсолютной окончательностью.
  
  Она сделала паузу и сказала: ‘Но он использовал ее. И это делает ее джо в твоих глазах.’
  
  ‘В Слау-Хаусе в счет идут только мои глаза. Ты уже закончил играть?’
  
  ‘Я буду скучать по всему этому’.
  
  ‘Если я притворюсь, что мне не все равно, ты пошевелишься?’
  
  ‘Джексон, Джексон, Джексон’. Она покачала головой, как будто избавляясь от нескольких плохих мыслей. Затем сказал: "Документ, который украл твой парень Хо’.
  
  ‘ Вы нашли оригинал? - спросил я.
  
  ‘Ага’.
  
  ‘И есть бумажный след?’
  
  ‘О, тебе лучше в это поверить’, - сказала Молли Доран.
  
  Флайт сказал: ‘Мы все поняли неправильно. Все поняли это неправильно.’
  
  ‘Что ты имеешь в виду?’
  
  ‘Это действительно поминальная служба. Вот где они будут атаковать. Но не в Вестминстере. Они вернулись в Эбботсфилд.’
  
  ‘ Ты думаешь...
  
  Но Флайт уже был в движении; вышел за дверь, направляясь к хабу.
  
  Ан сказал: ‘Пришло время тебе отдать приказ’.
  
  Они водрузили тело Дэнни поверх тела Джуна, так что оба лежали как бревна; нижнее было завернуто в пищевую пленку, верхнее с каждой минутой становилось все более восковым. Последние мысли Дэнни были написаны аэрозольной краской на боковой панели фургона, но теперь высыхали и навсегда остались личными.
  
  Шин попытался заговорить, не смог и потянулся за бутылкой воды. После глотка он попробовал еще раз. ‘Мы уходим сейчас", - сказал он.
  
  ‘Громче’.
  
  ‘Мы уходим сейчас’.
  
  Впереди Крис завел фургон. Он отъехал от края неухоженной дороги, оставив сорняки и высокую траву, на которых он был припаркован, чтобы начать борьбу за то, чтобы снова встать на ноги.
  
  Ниже по склону Эбботсфилд ожидал их второго пришествия.
  
  Ширли ответила после третьего гудка. ‘Да. Что?’
  
  "Где ты?" - спрашиваю я.
  
  ‘Почему, где ты?’
  
  ‘Я в аббатстве, Шерл. С помощью Ривера. Разве ты тоже не здесь? Мы тебя не видели.’
  
  ‘Ну, да, это потому, что меня там нет’, - сказала она. ‘Simples.’
  
  Луиза подавила раздраженный вздох. ‘Так где же ты тогда?’
  
  ‘Я в Эбботсфилде", - сказала Ширли.
  16
  
  OНэйси ЛЭМБ УШЛА В Слау-Хаусе Ширли подкралась к его офису. Подкрадывался, возможно, не то слово, точно так же, как прятаться, возможно, было не тем, чем она занималась непосредственно перед его уходом. Но это была правда, что она не хотела, чтобы ее застукали за обыском его стола, вот почему она чуть не ударилась о потолок, когда Дж. К. Коу обратился к ней с порога:
  
  ‘Ищете ружье Лэмба?’
  
  ‘ Это пистолет Маркуса, ’ наконец выдавила она.
  
  Коу пожал плечами.
  
  Она слышала, как задняя дверь несколько раз открывалась и закрывалась, и подумала, что все ушли. Если бы ее попросили сделать ставку, она бы поставила деньги на то, что Коу уйдет первым.
  
  ‘В любом случае, это не твое дело’.
  
  ‘Нет’.
  
  Нижний ящик с левой стороны был заперт. Ширли пошарила в кармане; нашла "Универсалы Маркуса".
  
  Коу сказал: "Ты, вероятно, все равно скажешь мне. Если я постою здесь достаточно долго.’
  
  ‘Они стреляли в меня", - сказала Ширли. ‘Возле дома Хо. Если в меня снова будут стрелять, я хочу выстрелить в ответ.’
  
  - В аббатстве? - спросил я.
  
  ‘Да’.
  
  ‘Любой, кто сегодня помашет пистолетом возле аббатства, через двадцать секунд станет кормом для кошек’.
  
  Ширли ничего не сказала.
  
  Подошел самый маленький ключ. Она открыла ящик и нашла коробку из-под обуви.
  
  Коу сказал: ‘Дело в том, что я не думаю, что они собираются в аббатство’.
  
  ‘Остальные?’
  
  ‘Команда Эбботсфилда’.
  
  ‘Почему нет?’
  
  ‘Потому что, по сути, это деревенский крикет. А "Аббатство" - это тестовый матч.’
  
  Она сняла крышку с коробки. Внутри, с головы до ног, лежала пара пистолетов. Пистолет "Хеклер и Кох", как она догадалась, принадлежал Лэмбу, и "Глок", принадлежавший Маркусу.
  
  ‘И я не думаю, что эти ребята смогут противостоять лучшему, что может предложить Лондон. Я думаю, они предпочитают легкую мишень.’
  
  ‘Так почему ты не сказал?’
  
  ‘Сейчас меня никто не слушает’.
  
  ‘Это будет потому, что ты убил Денниса Гимболла’.
  
  "Глок" был заряжен, что было приятно. Она не проверила другое. Украсть пистолет Лэмба, подумала она, было хуже, чем стащить его обед, а никто никогда не стащил ланч Лэмба.
  
  Она достала "Глок", затем закрыла коробку из-под обуви крышкой и убрала ее обратно в ящик, который заперла.
  
  ‘Если тебе от этого станет легче, ’ сказала она, - то, наверное, тебе следует поставить памятник’.
  
  ‘Спасибо’.
  
  ‘Но они не собираются. Они собираются посадить тебя в тюрьму. Извините.’
  
  ‘Получил, что хотел?’
  
  ‘Ага’.
  
  ‘Итак, теперь ты отправляешься в аббатство’.
  
  Именно туда Луиза и Ривер направились бы, не дожидаясь ее, ублюдки. И Коу, вероятно, была права насчет размахивания пистолетом сегодня, но она не собиралась им размахивать, не так ли? Это было на всякий случай. В следующий раз, когда в нее кто-нибудь выстрелит, она не будет просто прятаться за машиной.
  
  ‘Я думала, ты уже ушел домой", - сказала она, поднимаясь на ноги.
  
  ‘Ты думаешь, я психопат?’
  
  ‘На самом деле не думала об этом", - солгала она. ‘Да, может быть. Почему?’
  
  ‘Просто поинтересовался’.
  
  ‘Я, знаете ли, не профессионал. Это всего лишь мое мнение.’
  
  ‘Я знаю’.
  
  ‘Если подумать, ты тот, кто из Pysch Eval. Что ты думаешь?’
  
  ‘Не уверен. Я мог бы быть.’
  
  ‘В последнее время ты определенно стал намного разговорчивее’.
  
  ‘Это не обязательно показатель’.
  
  ‘Предположим, что нет’. Она чувствовала себя немного неловко, держа пистолет во время этого разговора. Он мог подумать, что она почувствовала необходимость защищаться.
  
  Он, к несчастью, уместился в кармане ее куртки. Ей понадобится сумка или что-то в этом роде.
  
  ‘Ты не спросил, где, я думаю, они появятся’.
  
  ‘Как ты думаешь, где они появятся?’
  
  ‘Эбботсфилд", - сказал Коу.
  
  ‘... Серьезно?’
  
  ‘Сегодня там проходит поминальная служба. В то же время, что и аббатство. Я ожидаю присутствия службы безопасности, но ничего подобного лондонским. И там будут СМИ.’
  
  "Ударить дважды?’
  
  Он сказал: "Я не уверен, что кто-то делал это раньше’.
  
  ‘Христос на велосипеде!’
  
  ‘Вероятно, три—’
  
  ‘Ты должен кому-нибудь рассказать!’
  
  ‘Никто меня не слушает’. Он потер нос, затем сказал: ‘Из-за того, что произошло в Слау’.
  
  ‘ Да, но...
  
  ‘И я могу ошибаться’.
  
  ‘ Да, но...
  
  ‘Так что я подумал, что сам пойду в ту сторону’.
  
  ‘... Серьезно?’
  
  ‘Это около трех часов езды на машине. Немного больше, чем.’
  
  Он подбросил ключи в воздух и поймал их. Шлюхи, догадалась она.
  
  "А что, если ты прав?" Что, если они там, наверху?’
  
  ‘У тебя теперь есть пистолет, не так ли?’
  
  Она должна придерживаться плана А, подумала она. Все остальные выполняли план А. Она не хотела использовать план Б, если всем остальным было весело.
  
  ‘Или ты мог бы отправиться в аббатство. Присоединяйтесь к толпе.’ Он снова бросил ключи. ‘Твой выбор’.
  
  ‘Почему ты хочешь, чтобы я был с тобой?’
  
  ‘Напарник?’
  
  Ему не нужен был напарник, подумала она. Ему нужен был шептун с членом. Но разница та же.
  
  Что бы сделал Маркус? Аббатство или Эбботсфилд? Все были в аббатстве. Что означало, что если бы кругом была слава, акции были бы ничтожными, и никто бы этого не заметил.
  
  ‘Значит, ты идешь?’
  
  Маркус, подумала она, проследит, чтобы все выходы были перекрыты.
  
  ‘... Да, все в порядке’.
  
  И теперь они были там.
  
  Они провели три с половиной часа в машине. Не так много разговоров было вовлечено. Они поменялись местами на двухчасовой отметке, и Ширли вела второй отрезок, время от времени щебеча по спутниковой навигации. Пистолет все еще неудобно оттопыривался в ее кармане. В другом кармане была упаковка от кока-колы. Ей пришло в голову, что, если бы их остановили и обыскали, эта комбинация не стала бы хорошей ссылкой на персонажа. Так что будет лучше, решила она, если их не будут останавливать и обыскивать. Некоторые проблемы решались легче, чем другие.
  
  Кровь на подбородке Коу засохла, но он не вытер ее. Ее ухо было неприятно теплым, но скотч не давал капать.
  
  Каждый час они проверяли новости: ничего особенного. Деннис Гимболл все еще попадал в заголовки газет, его последняя попытка привлечь к себе внимание. И сообщения просачивались из окрестностей Вестминстерского аббатства, где улицы были запружены скорбящими.
  
  ‘Лучше бы это не было пустой тратой времени, придурок", - сказала Ширли, но не вслух. Не потому, что Коу мог быть психопатом, а на тот случай, если он им не был. Если у него и были чувства, его будущее выглядело достаточно мрачным и без того, чтобы Ширли причинила им боль.
  
  В Дербишире они попали в другой мир. Повсюду возвышались холмы, и деревья затеняли дороги. Выросли живые изгороди, иногда уступая место канавам, и во всех направлениях были овцы и коровы.
  
  В последний раз, когда она была в деревне, она видела павлина. Это было одно из немногих живых существ, с которыми она там столкнулась, которое, вероятно, не было русским шпионом.
  
  Там, где дорога делала поворот, появился указатель: ЭББОТСФИЛД. ‘Вы достигли пункта назначения", - вмешался спутниковый навигатор. Приятно иметь консенсус.
  
  ‘Привет", - сказала она. Она не знала, как его называть: Коу? Джей Кей? Можно подумать, это так или иначе было улажено в течение предыдущего года. Что бы он ни предпочел, прямо сейчас он спал или был настолько хорош, насколько. Ширли ударила его по плечу: слегка, но не настолько, чтобы он мог притвориться спящим, и он открыл глаза. ‘Мы здесь’.
  
  Коу снял наушники и огляделся.
  
  Там были полицейские, их было довольно много; не вооруженных, похоже, не было, но они останавливали движение. Коу показал свою служебную карточку, чем заслужил пару поднятых бровей. Машины были припаркованы вдоль одной стороны главной улицы, а на другой стороне две съемочные группы вели съемку на камеру. Еще больше машин было припарковано вдоль трех боковых улиц, каждая из которых исчезала примерно через сотню ярдов. Главная улица, тем временем, огибала церковь, протискиваясь между тем, что Ширли хотела назвать ее садом на заднем дворе, хотя там было полно надгробий, и высокой стеной, которая, вероятно, охраняла поместье или что-то в этом роде. В стране были свои правила, и она не была уверена, что понимает их. Но какими бы они ни были, они возникли за этой стеной или за чем-то подобным.
  
  Возле церкви, возле сооружения, похожего на крыльцо, стоял полицейский фургон, украшенный цветами, игрушками и разноцветными обрезками бумаги, нарезанными по форме. Сердечки и побольше цветов. Другой фургон принадлежал третьей съемочной группе новостей, в настоящее время занимающей дорожку, ведущую к церкви, что Ширли сочла назойливым. С другой стороны, она возвращалась с пистолетом в кармане. Это тоже может показаться немного неуместным.
  
  Теперь, когда она была здесь, она надеялась, что это так.
  
  Она сделала петлю вокруг церкви, нашла место, почти достаточное для машины Хо, и втиснула ее. Двигатель выключен, она автоматически похлопала себя по карману – пистолет все еще там: где еще он мог быть? – затем изучил местность. За церковью тянулся ряд коттеджей, из оконных коробок капали разноцветные брызги; в других местах к фонарным столбам были привязаны букеты цветов, а на дороге тоже было что-то нарисовано мелом, похоже на детский рисунок: больше цвета. На самом деле, больше цветов, поняла Ширли, и затем: Вот куда упало одно из тел. Там был бы военный мемориал: в большинстве деревень он был. И теперь в Эбботсфилде они были повсюду, куда ни глянь.
  
  ‘Зачем ты на самом деле это делаешь?" - спросила она Коу.
  
  Коу некоторое время смотрел прямо перед собой. ‘Если они придут за мной из-за Гимбола?’ - сказал он наконец.
  
  ‘Что они и сделают’.
  
  ‘Возможно, было бы неплохо иметь что-то на моей стороне бухгалтерской книги’.
  
  Итак, я убила члена парламента, подумала она, но я проехала весь путь до Дербишира, надеясь поймать каких-нибудь плохих актеров.
  
  Она действительно не думала, что одно отменит другое.
  
  ‘Что теперь?’
  
  Он сказал: ‘Передняя улица довольно хорошо освещена’.
  
  ‘С невооруженными полицейскими’.
  
  ‘По крайней мере, у троих из них есть оружие’. Он указал. ‘Двое за тем углом. Один дальше по дороге. Мы проехали мимо него первыми, сразу после указателя деревни.’
  
  Она думала, что он спал. ‘ Винтовки?’
  
  ‘Один. Два пулемета.’
  
  ‘Ты хорош в этом’.
  
  Он сказал: ‘Немного параноидально. Это помогает.’
  
  Она подумала, не шутка ли это, потом решила, что это не имеет значения.
  
  ‘Так что ты предлагаешь?’
  
  Он пожал плечами. ‘Чтобы попасть сюда, я израсходовал все свои идеи’.
  
  ‘Я мог бы пойти в церковь’.
  
  ‘Возможно, вам не захочется носить эту штуку в кармане’.
  
  Она затыкала его сзади за джинсы. Куртка бы это прикрыла.
  
  Это то, что она сделала, как только они вышли из машины. Коу кивнула, по-видимому, соглашаясь, что теперь она менее заметно одета, затем указала на дорогу.
  
  ‘Я собираюсь взглянуть туда, вниз".
  
  И как только он сделает это, подумала она, он может взглянуть в другую сторону, и тогда они будут более или менее закончены.
  
  Она перешла дорогу одна. Когда они въезжали в деревню, звонили колокола, но теперь они прекратились. Телевизионщики переносили свое оборудование с церковной дорожки на тротуар. Они мгновение рассматривали ее, но, очевидно, решили, что она недостойна новостей.
  
  ‘Полный зал?’ - спросила она, имея в виду церковь.
  
  Один из них, лет тридцати, в футболке с надписью По ТВОЕМУ ДЕЛУ, бегло осмотрел ее, затем сказал: ‘Да’.
  
  ‘Здесь много телевидения?’
  
  Он задумался. ‘ Четыре экипажа? - спросил я.
  
  Захватите средства массовой информации, подумала Ширли.
  
  ‘И парочка с радио делает вокс-попсы у магазина", - вставил кто-то. Она сказала ‘радио", как будто имела в виду "корь"; одна из тех болезней, которые, как вы думали, к настоящему времени излечены.
  
  Они оставили ее там, на безумно мощеной дорожке через кладбище, которая вела к церковному крыльцу. Здесь было еще больше цветов: неухоженная масса букетов, которая заставила Ширли задуматься, в чем смысл; пятнадцать или двадцать фунтов за жест, который никто бы не заметил, разве что как часть большой, недифференцированной оргии чувств. Единственный человек, который почувствовал себя лучше, был флорист. Но аромат встретил ее, когда она проходила мимо: ударил ее, как распахивающаяся дверь. В тот же момент зазвонил ее телефон.
  
  Как идиотка, ее первой реакцией было потянуться за пистолетом.
  
  К счастью, никто не заметил. Изнутри церкви донеслось общее бормотание ритуального ответа, а затем шарканье, которое могло быть чем угодно, но на самом деле было большим собранием, потянувшимся за своими сборниками гимнов. Ширли подошла к телефону после третьего звонка. ‘Да. Что?’
  
  "Где ты?" - спрашиваю я. - Спросила Луиза.
  
  ‘Почему, где ты?’
  
  ‘Я в аббатстве, Шерл. С помощью Ривера. Разве ты тоже не здесь? Мы тебя не видели.’
  
  ‘Ну, да, это потому, что меня там нет’, - сказала она. ‘Simples.’
  
  Луиза подавила раздраженный вздох. ‘Так где же ты тогда?’
  
  ‘Я в Эбботсфилде’.
  
  "Ты кто?’
  
  ‘Я и Коу’.
  
  ‘Какого черта ты там делаешь?’
  
  То же самое, что Луиза и Ривер делали в аббатстве, подумала Ширли. Оказаться в неподходящем месте в неподходящее время.
  
  Началось пение. Что-то священное, очевидно, и отягощенное печалью. Ширли узнала мелодию, но не могла вспомнить, что это было.
  
  ‘Ничего особенного’, - сказала она. ‘Что там происходит?’
  
  Она подождала, но Луиза не ответила. Она поняла, что потеряла сигнал. В таком захолустье, как это, удивительно, что ее телефон вообще зазвонил.
  
  Убрав его, она открыла дверь и проскользнула внутрь. Церковь была полна, все стояли и пели; воздух был густым и теплым; свет переливался разноцветными узорами. Несколько человек обернулись, когда она вошла, но не многие, и она закрыла за собой дверь так тихо, как только могла. На задних скамьях были свободные места, но она не была уверена, что хочет остаться, теперь, когда она была здесь, хотя и не хотела сразу откланиваться. Это было бы неуважением. Итак, она остановилась в дверях и огляделась вокруг. Как давно она в последний раз заходила в церковь? И хотела ли она что-нибудь сказать Богу прямо сейчас? Она предположила, что хотела спросить Его, что дало право этим убийцам вторгнуться в это тихое место. Но он наблюдал за деревенскими убийствами с незапамятных времен. Либо у него уже был бы надежный ответ, либо ему было наплевать в любом случае.
  
  Гимн перерос в припев, и церковь наполнилась звуками.
  
  Прошло добрых несколько минут, прежде чем кто-либо заметил стрельбу.
  
  Когда Крис увидел табличку с надписью ЭББОТСФИЛД которые также предполагали, что посетителям следует вести машину осторожно, он увеличил скорость до тридцати-тридцати пяти.
  
  ‘Веди машину нормально!’ Шин зашипел у него за спиной.
  
  Но Ан сказал: ‘Нет. Это хорошо.’
  
  На рубашке Шина была кровь, не его собственная. Она брызнула из Дэнни, когда он умер. Были и другие кусочки, похожие на яичницу-болтунью, и когда он выходил на солнечный свет, он выглядел пугающе.
  
  Но он в любом случае выглядел бы устрашающе, снова выйдя на улицы Эбботсфилда.
  
  ‘Там будут камеры", - сказал Ан. ‘Нашу победу увидит весь мир’.
  
  И что потом? Шин задавался вопросом. Сам Верховный лидер увидел бы их победу, это было правдой. Но что потом?
  
  ‘Мы забираем церковь", - сказал Ан, как бы отвечая на вопрос Шина. ‘Вот где они сейчас собрались. Они будут молиться, но не получат того, о чем молятся. ’
  
  Тридцать пять, сорок.
  
  ‘Мы завладеем их вниманием навсегда’.
  
  Фургон трясло на неровной дороге.
  
  Впереди вышел полицейский и махнул им, чтобы они остановились.
  
  Когда Джей К. Коу увидел приближающийся фургон, он подумал: "это нехорошо.
  
  Транспортные средства теперь были оружием. Все было оружием.
  
  Он достиг дальнего конца деревни, места нападения, прежде чем повернуть обратно к церкви. Возле магазина "Соле", на привокзальной площади, где на пластиковой витрине был разложен ряд газет, к нему подошла пара журналистов, у одного из которых был микрофон, но он оттолкнул их открытой ладонью. Чуть дальше его остановил полицейский, и он еще раз предъявил удостоверение личности, но никак не объяснил свое присутствие. Я здесь, потому что, если я вернусь домой, я буду просто ждать стука в дверь. Офицер изучила его карточку, как будто видела ее впервые, что, вероятно, так и было, затем продолжила свой неспешный патруль по дороге. Полминуты спустя, когда он обогнул двух телевизионщиков, что-то заставило Коу оглянуться. Фургон приближался, двигался быстро.
  
  Это нехорошо.
  
  Полицейский вышел на дорогу, чтобы остановить его.
  
  Она не была вооружена. Это не имело бы большого значения, если бы она была: когда фургон подрезал ее, ее отбросило к стене ближайшего коттеджа, где она повисла на долю секунды, прежде чем упасть на землю. После столкновения фургон вильнул, с мучительным скрежетом задел припаркованный автомобиль, затем выровнялся и продолжил движение по дороге в сторону Коу.
  
  Который тоже упал, укрывшись за машиной.
  
  Послышались крики и звуки беготни; кто-то орал в включенное радио. Журналисты тоже бежали к упавшему офицеру, но когда фургон проезжал мимо них, его задняя дверь распахнулась, и Коу услышал хлоп-хлоп-хлоп автоматных очередей. Одного из журналистов отбросило в сторону, и он отскочил от капота автомобиля.
  
  Кто-то закричал.
  
  Когда фургон проносился мимо, из боковой улицы появился полицейский, прицелился и выстрелил три раза, каждый выстрел попал в заднюю дверь, которая отскочила от петель и снова захлопнулась. А затем снова открылся, когда ван прыгнул, как кенгуру: с того места, где он присел, Коу мельком увидел фигуру в хаки, выпрямленную, вооруженную. Он почувствовал запах страха, металла и радости и увидел, как полицейский попытался сделать пируэт и сдался на полпути. Его винтовка упала на землю через секунду после его тела. Впереди фургон резко затормозил.
  
  Позади него кто-то крикнул: ‘Ты получаешь это?’
  
  Водитель выбрался из фургона, поднял пистолет и погиб, когда двое вооруженных полицейских одновременно открыли огонь.
  
  Среди движения и неразберихи Коу поднялся на ноги. Его тело, казалось, принимало свои собственные решения, ему было интересно учиться. Действовал медленно, но эффективно. По меньшей мере две фигуры выпрыгнули из задней части фургона, а один из полицейских выбежал через личгейт на территорию церкви и вел огонь из-за укрытия за стеной. Другой укрылся за брошенным фургоном и занял огневую позицию, но не стрелял; выкрикивал кому-то инструкции. Сам?
  
  Коу переходил дорогу и склонился над упавшим полицейским. Проверил бы пульс, но в этом, казалось, не было особого смысла, поскольку горло офицера в основном отсутствовало. Коу задумался, что он чувствует по этому поводу, и решил, что пока ничего не чувствует. За исключением, возможно, того, что он предпочел бы не быть здесь. Тем не менее, он обнаружил, что поднимает упавшую винтовку.
  
  ‘Положи это на место! Опустите оружие!’
  
  На этот раз инструкция была довольно четко нацелена на него, поэтому он сделал именно это, опустил винтовку, когда новые выстрелы сократили инструкцию вдвое, Положил этот wea—
  
  Ему больше не было ясно, где находятся вооруженные люди. Он не мог видеть ни того, ни другого, всегда предполагая, что их двое, что их только двое. Однако он мог видеть полицейского, который кричал на него мгновением ранее: он был грудой на дороге. Итак, стрелявшие находились вне поля зрения Коу; должно быть, они находились сбоку от церкви, на дороге, которая огибала ее, где Дандер припарковался. Их водитель все еще находился у фургона, который был точно так же изрешечен пулями. Бонни и Клайд, подумал Коу.
  
  И съемочная группа новостей была на открытом воздухе, снимая происходящее.
  
  С этим нужно что-то делать, подумал он, ни в коем случае не вызываясь добровольно на эту роль. Вместо этого он снова поднял винтовку и проверил ее вес, как будто знал, что делает. В нескольких сотнях ярдов позади него кто-то выл: для этого есть только слово. Было странно отметить, что погода по-прежнему была прекрасной; небо над головой по-прежнему голубое. С винтовкой в руках Коу направился к фургону.
  
  Это было неправильно, подумал он. Он должен пригибаться, прятаться, укрываться. Но тот, кто стрелял, был за углом. Пули, подумал Коу, плохо справляются с углами. Пока он оставался на главной дороге, он был в безопасности.
  
  Он дошел до угла и остановился. Было ли это психопатическим поведением? Это, конечно, было неразумно. Он задавался вопросом, куда подевалась Ширли Дандер, и вот-вот появится ли она с пистолетом наперевес, или она мертва. В последние годы он потратил много времени, надеясь, что ничего не случится, или что, если это случится, он будет далеко. Так что же он делал сейчас? Он не был создан для этого. В последний раз, когда он кого–то убил – честная игра: в последний раз, когда он кого-то убил намеренно, - они были безоружны и прикованы наручниками к батарее. Риск был невелик. И даже тогда отдача вывихнула ему большой палец.
  
  Сейчас его снимала ближайшая съемочная группа новостей. У них не было оружия; возможно, ему следовало просто пристрелить их.
  
  Вместо этого он шагнул за угол.
  
  На другой стороне дороги, за низкой церковной оградой, встал полицейский и выпустил две быстрые очереди патронов, которые прошили аккуратный ряд отверстий в ряду припаркованных машин, одна из которых принадлежала Родерику Хо. И именно за машиной Хо прятался вооруженный человек: на тротуаре, вытянув ноги, спиной к водительской двери. Он вставлял новый магазин в свое оружие, действие, которое он завершил прямо на глазах у Коу. И затем он наполовину перекатился на колени, навел пистолет на капот автомобиля и дал залп в неопределенном направлении полицейского. Витражи вдоль боковой стены церкви разлетелись вдребезги. Почему этот человек не смотрел в его сторону, задавался вопросом Коу. Коу прекрасно видел его, но мужчина как будто даже не видел его. Примерно в пятидесяти ярдах от нас. Жестяная утка в галерее. Однако лучше перестраховаться, чем потом сожалеть. Оружие стрелка было полуавтоматическим; в спешке он мог выпустить намного больше пуль, чем Коу. Если бы Коу выстрелил и промахнулся сейчас, он получил бы за свои старания нечто большее, чем вывих большого пальца.
  
  Поэтому он подошел ближе, медленно, но неуклонно, на ходу прицеливаясь в ствол.
  
  Пение начало стихать еще до того, как посыпались осколки стекла.
  
  Ширли восприняла это как серию взрывов: боковые окна церкви рассыпались на разноцветные градины, которые пролетели половину сводчатого пространства, прежде чем упасть на прихожан. Это звучало как звон колокольчиков на ветру, звучало как лед. А затем гармонии тоже распались и рассеялись, и гимн уступил место истерии. Орган остановился, и начались крики. Люди пригибались и прикрывались, укрывая себя и своих близких от калейдоскопического ливня, а те, кто сидел на концах скамей, нарушили строй и побежали к двери, перед которой стояла Ширли.
  
  Они не могут выйти, подумала она. Вот где оружие.
  
  В замке был большой старомодный ключ; она повернула его, вынула, затем встала лицом к толпе, широко раскинув руки. "Нет!" она закричала, или подумала, что закричала; все оборвалось так внезапно, что она не была уверена, что ее голос все еще работает. Стекло перестало падать, но изменение освещения, быстрая смена резкого дневного света на цветной, было подобно удару по лицу. Как быстро собрание превратилось в толпу; как быстро крики поглотили воздух. Молодой человек споткнулся, поднимаясь со скамейки, и мужчина сзади в ярости затоптал его, пытаясь убежать. Она снова крикнула "Нет!", но теперь толпа была на ней; ее прижали к двери, и из нее вышибло дыхание. Молитва превратилась в панику, еще одну объединяющую силу, но о ее составляющих не думали, не было времени. Чья-то нога наступила на ее ногу, и она вырвалась, но это было похоже на борьбу со стадом. Тех, кто был пойман спереди, как Ширли, быстро зажали, в то время как те, кто был сзади, все еще запрограммированные на бегство, толкались и пихались, как будто это могло что-то изменить. Ей показалось, что она услышала еще больше выстрелов снаружи. Но это была далекая проблема, потому что по эту сторону двери, в этом плотном скоплении тел, ее зрение затуманилось, и страх поглотил рациональность. Если бы так продолжалось и дальше, погибли бы люди. Она была бы одной из них. Кто-то снова наступил ей на ногу, чей-то локоть врезался ей в лицо. Чья-то голова ударила ее по носу, а затем пошла кровь.
  
  Мужчина в задних рядах толпы набрасывался на людей, стоявших перед ним. Он обхватил рукой горло женщины и повалил ее на пол.
  
  Ширли закрыла глаза и почувствовала, как заскрипела дверь. Если бы это уступило сейчас, она была бы раздавлена этим натиском зомби.
  
  Она должна была позволить им попытать счастья с бандитами. Крики становились все громче; паника росла. Что-то вдавилось ей в живот, часть чужого тела, и она не могла сказать, что это было, но это будет одним из ее последних ощущений. Медленное разучивание дышать. Вот на что было похоже быть похороненным заживо. Похоронен заживо людьми. Она проглотила кровь: ее последняя трапеза. Если бы она могла дотянуться до своего пистолета, она бы застрелилась. В момент принятия этого решения это было похоже на молитву, или столько же, сколько она произносила во взрослой жизни. Дай мне дотянуться до моего пистолета. Я больше никому не причиню вреда.
  
  Затем раздался звонок.
  
  Люди все еще кричали, все еще толкались; Ширли все еще пыталась отдышаться, но теперь за шумом слышался звон колокола: за ним, под ним, рядом с ним; наконец, над ним; звон колокола. Это было ясно и музыкально, и чем настойчивее это становилось, тем больше стихали крики. Локоть убрали с лица Ширли, и то, что было прижато к ее животу, расслабилось, и она снова вдохнула: плохой воздух, полный пота, страха и вони прерванной смерти, но воздух. Она поняла, что сжимает что–то - руку - и отпустила это. Толпа людей отступила , некоторые все еще лежали на полу, и были слышны плач, хныканье и другие испуганные звуки, но крики прекратились, и звонок все еще звонил.
  
  Теперь Ширли могла видеть всю дорогу до алтаря, где стоял викарий, высоко и низко размахивая колокольчиком. Пока она смотрела, он замедлил шаг и остановился. За его спиной окно-роза осталось нетронутым. Но вдоль правой стены высокие узкие окна были разбиты, и какие бы истории они ни рассказывали, фрагменты их валялись на полу и скамьях и запутались в волосах людей. За пределами церкви закончилась и другая история: стрельба прекратилась. На смену им пришли помехи и болтовня, а также громкие ругательства и далекий вой сирен.
  
  И вот, в дальнем конце прохода появился молодой человек, держащий короткоствольный автомат.
  
  Толпа людей отхлынула от Ширли, и она перешагнула через тех, кто остался на полу. Постепенно всем стало известно о стрелявшем, но вместо возобновившейся паники наступило отчаянное спокойствие. Те, кто все еще сидел на скамьях, склонили головы, как будто отказ наблюдать за тем, что он планировал сделать, мог свести на нет его эффект, а те, кто пробрался к двери, поспешили в любое укрытие, какое смогли найти.
  
  Однако некоторые остались стоять, глядя на него сверху вниз.
  
  Как он туда попал? Ширли задумалась.
  
  А потом: задняя дверь. Всегда был черный ход.
  
  Почти не осознавая, что сделала это, она вытащила свое собственное оружие, пистолет Маркуса, и держала его перед собой двумя руками.
  
  Полдюжины шагов, и она сама оказалась в проходе.
  
  ‘Опусти пистолет", - крикнула она.
  
  Мужчина уставился на нее. Взглянул на свое оружие, затем снова уставился на нее.
  
  Она должна застрелить его без предупреждения. Он был вооружен, он был опасен. Он бывал здесь раньше. Вокруг были десятки людей, каждый из них был невинной мишенью, и он мог порезать их на ленточки за считанные секунды. Даже умирая, его палец может разрушить их жизни. Она должна застрелить его сейчас: всадить пулю ему в голову. Она была хорошим стрелком. Она могла бы убить его отсюда.
  
  На вид ему было семнадцать. Может быть, восемнадцать. Трудно сказать.
  
  ‘Положи это на место", - сказала она. ‘Или я убью тебя’.
  
  Он не записал это.
  
  Она продолжала идти к нему. Уже хороший удар, и с каждым мгновением ему становилось легче.
  
  Кто-то колотил в церковную дверь снаружи.
  
  ‘ Положи это, ’ повторила она.
  
  Слева от нее ребенок икнул от страха.
  
  Снова удары молотком, которые теперь превратились в глухой стук, как будто использовали таран.
  
  Позади стрелка, наверху, на алтаре, священник закрыл глаза; бормотал молитву.
  
  Губы стрелка задрожали.
  
  ‘Сейчас", - сказала она.
  
  Один выстрел. Она могла всадить пулю в любой глаз: это зависело от него. Или он может потерять свое оружие, но ему придется сделать это сейчас.
  
  Если бы она сделала еще один шаг, дуло ее пистолета уперлось бы ему в лоб.
  
  Он снова посмотрел на свое оружие. Покачал головой, как будто отрицая его реальность, или этот момент, или его присутствие.
  
  Она должна убить его сейчас. Прежде чем он вспомнил себя. Прежде чем он научил Эбботсфилда умирать снова.
  
  Ее пистолет коснулся его кожи.
  
  ‘Я выстрелил в небо", - сказал он ей.
  
  Ширли потянулась за его оружием, и он выпустил его из ее рук.
  
  За ее спиной дверь раскололась и поддалась, и церковь снова наполнилась шумом.
  
  Это могло быть на следующий день; могло быть и послезавтра.
  
  Поздний вечер захватил Слау-Хаус, окутав его леденящей жарой. В своем офисе Луиза Гай соскребала краску с оконной рамы в надежде, что сможет открыть ее и выпустить ветерок через здание. Ривер Картрайт потянулся к своему звонящему телефону; Дж. К. Коу изучал дорожное движение. Запах сырости патрулировал лестницу; скрывался на лестничных площадках, сдирал бумагу со стен. Ширли Дандер, лежа на спине, прислушивалась к лихорадочному тиканью часов, гадая, то ли время движется быстрее, то ли она сама замедляет ход. За закрытой дверью Кэтрин Стэндиш расчесывала волосы девять, десять, одиннадцать раз; когда она достигала тридцати, она останавливалась. Родерика Хо нигде не было. И леди Ди Тавернер поднималась по лестнице, стараясь ни к чему не прикасаться, даже к ступенькам.
  
  ‘Отвали", - прорычал Ламб из своей комнаты, когда она подняла руку, чтобы постучать.
  
  ‘Я даже не собираюсь игнорировать это", - сказала она ему, входя, закрывая за собой дверь и подходя к единственному окну в комнате.
  
  Лэмб положил ноги на стол, одна сигарета тлела в пустой пачке, служившей пепельницей, другая была зажата у него во рту. Седые волосы пробивались сквозь оторванную пуговицу на его рубашке, и он рассеянно почесал их, наблюдая, как она возится со шторой, ее очевидным намерением было открыть окно, которое она прикрывала. ‘Я бы сказал вам, что вы напрасно тратите время, ’ сказал он, - за исключением того, что я нахожу это довольно забавным’.
  
  Она сдалась. ‘Здесь нет воздуха. Не могли бы вы убрать эту чертову штуку?’
  
  ‘Конечно’. Он затушил сигарету, затем зажег другую. ‘Это все, что ты хотел?’
  
  ‘Как пожелаешь’. Она с отвращением посмотрела на стул для посетителей и отодвинула его подальше от стола Лэмба. Затем встала, положив руки на спинку сиденья. ‘Нам нужно обсудить ваш персонал’.
  
  Лэмб ухмыльнулся.
  
  ‘Это я, а не какой-то интерн’, - сказала она. ‘Шутки про член не помогут’.
  
  ‘Каждый - критик’.
  
  ‘Дж. К. Коу. Мысли?’
  
  ‘Последние сообщения утверждают, что он герой’. Ламб зевнул. Фамильярность, с другой стороны, предполагает, что он мудак. Я ожидаю, что истина где-то посередине. Как обычно.’
  
  ‘Спасибо за понимание. Офицер, прибывший на место происшествия, говорит, что Коу подошел прямо к стрелявшему, который в это время стрелял из полуавтомата, и выстрелил ему в голову в упор. С винтовкой.’
  
  ‘Да, я видел фотографии. Они выглядят так, будто Джексона Поллока вырвало на пиццу.’
  
  ‘Коу спросили, почему стрелявший не видел, как он приближался. Знаешь, что он сказал? Он сказал, что подошел к нему очень, очень тихо.’
  
  ‘Я собираюсь начать запирать свою дверь", - сказал Ламб. ‘Достаточно жутко, когда он просто сидит, уставившись на свои пальцы’.
  
  Тем временем Ширли Дандер подвергает опасности церковь, полную людей, размахивая неразрешенным оружием. У ее жертвы также было полуавтоматическое оружие. Думать о потенциальных жертвах невыносимо. Она должна была уложить его в самый первый момент.’
  
  ‘Она прошла курс управления гневом. Это, очевидно, имело неприятные последствия. Но посмотри на светлую сторону, один из них остался в живых. Разве это не лакомство для твоих суставчиков? За исключением, нет, погодите – до меня дошли слухи?’
  
  ‘Он был ранен в перестрелке перед входом в церковь, - сказала леди Ди. - Он скончался в ближайшей больнице’.
  
  ‘Забавно, Дандер не упомянул, что он был ранен.’ Он ждал, но Тавернер оставался бесстрастным. ‘Ха. Что ж, я надеюсь, ради его же блага, что ущерб нанес разрешенный пистолет. Мы закончили?’
  
  ‘Даже близко нет. Ты отправил двоих из своей команды в Эбботсфилд. Ты в своем уме?’
  
  ‘Мнения расходятся’.
  
  ‘Поверь мне, не в парке они этого не делают. А еще есть Слау. Снова Коу - он. Картрайт и Коу были в Слау в ночь, когда был убит Гимболл.’
  
  ‘Картрайт и Ко", - сказал Ламб. ‘Похоже на адвокатскую контору, не так ли?’
  
  ‘Ты должен был находиться в карантине. Но если у них нет пары идентичных близнецов, у нас есть записи с камер видеонаблюдения, где они скрываются там, где это произошло.’
  
  ‘Как ты думаешь, они нашли какие-нибудь улики?’
  
  ‘Я уверен, что Метрополитен даст нам знать. Мы передаем им репортаж. Полагаю, вашу пару пригласят на допрос, о-о, через двадцать секунд.’
  
  Лэмб вынул сигарету изо рта и изучал ее с непроницаемым лицом. ‘Ты бы отдал два джо в Метрополитен?’
  
  ‘Они не джо, Ягненочек. В Слау-Хаусе не принято шутить. Тебе позволили управлять этим заведением с позволения, из-за того, что ты сделал для Службы ...
  
  ‘Да, я это хорошо помню’.
  
  ‘— но есть границы, и ты переступаешь и те, и другие.’
  
  ‘Никто не давал мне плана игры. Мне вручили ключи. Они все еще у меня.’
  
  ‘Да, что ж, скоро вас попросят их вернуть. Это становится слишком запутанным. Предполагается, что ваши отвергнутые должны быть прикованы к своим столам, а не размазаны по всей карте. И мы даже не начинали с Родериком Хо. Предатель? Здесь? У вас нет бюджета, чтобы заменить крючки для одежды, но вы достаточно гламурны, чтобы иметь собственного полноценного предателя?’
  
  Лэмб вставил сигарету обратно в щель, и его губы скривились, когда он затянулся. Если только он не улыбался. Было трудно сказать.
  
  Инспектор Тавернер сказал: ‘Значит, вы его тоже не получите обратно. Нет, похоже, счастливый час закончился, Джексон.’
  
  ‘Если только", - сказал Ламб.
  
  ‘Если только что?’
  
  ‘Если только я не смогу воплотить все твои мечты в реальность’.
  
  Она хотела что-то сказать, но остановилась.
  
  Где-то тикали часы, но она не могла их видеть.
  
  Она спросила: ‘Это превратится в еще одну реплику о ваших сотрудниках?’
  
  ‘Возможно, тебе повезет. Но прежде всего, это касается нашего так называемого предателя. Дело в том, что секретный документ, который вызвал все эти проблемы? Тот, о котором вы действительно не хотите, чтобы стало известно общественности?’ Он выдохнул дым. ‘Это не было засекречено’.
  
  Тавернер рассмеялся. ‘Это снова? Это было в базе данных. Все, что там есть, засекречено.’
  
  ‘Но не это.’ Ламб открыл свой ящик, достал лист бумаги, протянул его через стол. ‘Это копия. Но проверьте кодировку.’
  
  Она подчинилась, сузив глаза. ‘Это что, шутка?’
  
  ‘О, теперь ты хочешь, чтобы я начал шутить? Нет, это не шутка.’ Из все еще открытого ящика он достал бутылку и два стакана. Он положил их на стол, помолчал и снова убрал один из стаканов. В другую он налил абсурдную порцию скотча. ‘Хочешь услышать историю?’
  
  ‘Я почти уверен, что ты собираешься рассказать одному’.
  
  ‘Да, но сядь’. Она не пошевелилась. ‘Я серьезно. Ты сейчас услышишь это. Но ты сядешь за это.’
  
  ‘Твоя уловка, твои правила, а?’ Но она наконец села на стул, все еще держа в руках лист бумаги.
  
  Лэмб кивнул в его сторону. Девятнадцать лет назад это было рассекречено, как показывает кодировка. Подписано Чарльзом Партнером, потому что он тогда был первым за столом. И никто не может рассекретить, кроме первого стола.’
  
  ‘Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю’.
  
  ‘Но это была не его идея. Это была часть операции под названием "Список покупок". Потому что в то время на Службе был предатель. О, не такой уж большой, как сам Партнер – мы уже знаем о нем. Но человек низкого уровня, чье имя не имеет значения, человек, у которого были большие долги, и который думал, что одним из способов расплатиться с ними будет продажа некоторых секретов.’
  
  Он поднес бокал к губам, сделал глоток.
  
  ‘К несчастью для мистера Никто, он едва успел вывесить свой гонт, как его грохнули. Ему не заплатят. Но какая-то яркая искра решила, что это может быть просто крючком, на который можно повесить его бролли. Так родилась операция "Список покупок". Видите ли, мистер Никто уже окунул палец в мутную воду, и было несколько заинтересованных сторон, которые знали, что он продается. И что они хотели знать, так это на что были похожи его вкусности?’
  
  ‘Поэтому мы снабдили его кое-чем", - сказала леди Ди.
  
  ‘О, да. Ему выдали кучу потрепанных секретов, все они были подогнаны так, чтобы выглядеть блестящими и новыми. Нет ничего лучше, чем скормить оппозиции миску собачьего дерьма, замаскированного под икру. Но прежде чем упомянутое собачье дерьмо могло быть предложено в качестве приманки, его нужно было рассекретить, иначе сама операция "Список покупок" была бы актом государственной измены. Вы не можете предлагать секретные материалы на продажу, даже в рамках расследования. Даже если этот материал не представляет стратегической ценности.’
  
  ‘Как в газете ’Водопой", - сказала она.
  
  ‘Ага. Никчемная маленькая стратегия, придуманная каким-то бывшим колониалом, в те времена, когда топи были в моде. Хотя в целом звучало неплохо. Как дестабилизировать национальное государство. Опустите фразу о том, что это на пятьдесят лет отстало от времени, и у вас бы у многих докторов Эвилов потекли слюнки из-за этого.’
  
  ‘Так что же произошло?’
  
  ‘Мистер никто превзошел самого себя, вот что произошло. Охваченный стыдом или, я не знаю, слишком туго связал себя узами брака для его пятничной ночной дрочки. Итак, операция "Список покупок" так и не прошла начальную стадию. Которые должны были распространить список вкусностей среди заинтересованных сторон.’
  
  ‘Вот как получилось, что SSD узнал о его существовании’.
  
  ‘О да. Это было где-то там. Его просто сняли с полки перед открытием магазина. Но, о чудо, два десятилетия спустя SSD решает, что это может быть как раз то, что нужно для их грязных лап, из-за огромного смущения, которое это вызвало бы у нас, если бы они свернули это и выпустили прямо здесь, в зелени и приятном месте. То, что выглядело как случайная серия атак, внезапно оказалось покрыто отпечатками пальцев Службы, взятыми из документа, который сейчас выглядит менее чем двадцатилетней давности. И вот мы здесь.’
  
  ‘Вот мы и пришли", - согласилась она. ‘Но я все еще жду, чтобы узнать, как это воплотит мои мечты в реальность’.
  
  ‘Что ж", - сказал он. ‘Это была бы личность яркой искры, которая привела все это в движение’.
  
  Инспектор Тавернер на мгновение закрыла глаза. Когда она открыла их снова, они были полны тусклого света. ‘Клод Уилан", - сказала она.
  
  ‘Единственный и неповторимый’.
  
  Она кивнула на стакан в его руке. ‘Избавишь меня от одного из них?’
  
  ‘Я щедрая душа, как вы знаете’, - сказал он. ‘Но покупай свои гребаные напитки сам’.
  
  ‘... Кто еще знает об этом?’
  
  ‘Пока что? Ты, я и Молли Доран. Я полагаю, ты хотел бы быть тем, кто расскажет Клоду.’
  
  ‘Что, что его хитроумный маленький план двадцатилетней давности только что укусил нас всех за задницу? Да, я думаю, мне понравится этот разговор.’
  
  ‘О, хорошо. Тогда мы все будем счастливы.’
  
  ‘И вот приходит счет. Чего ты хочешь, Джексон?’
  
  ‘То, чего я всегда хочу, Диана. Я хочу, чтобы меня оставили в покое.’
  
  ‘Меня устраивает’.
  
  ‘Я и мои. Так что ты можешь шлепать Хо по запястьям так сильно, как тебе нравится, но отправь его домой, когда закончишь. Я с ним еще не закончил. Что касается двух других...
  
  ‘Есть большая вероятность, что они были причастны к смерти Гимболла’.
  
  ‘Да, ого-го. Нет, я думаю, что, как выяснится, случилось то, что Гимболл вышел покурить и прислонился к лесам, на которых какой-то маппет оставил банку с краской.’ Он сделал спиралевидное движение свободной рукой. ‘Гравитация снова наносит удар’.
  
  ‘... Ты серьезно?’
  
  Ламб пожал плечами. ‘Все продолжают говорить мне, что курение вредно для твоего здоровья. Они не могут все быть неправильными. И если это так, что ж, посыльный Зафара Джеффри тоже был на месте преступления. И если вы не можете обвинить чернокожего бывшего заключенного в смерти Гимболла, к чему катится страна?’ Он принял благочестивое выражение лица. ‘Это то, чего бы он хотел’.
  
  ‘Может быть, мы остановимся на несчастном случае", - сказал Тавернер. ‘И это все? Вы хотите, чтобы ваша команда вернулась на свои места?’
  
  ‘Молли Доран тоже. Она говорит мне, что ты ее выгоняешь.’ Он покачал головой. ‘Этого не случится’.
  
  Тавернер снова скрестила ноги. ‘Подозрительный ум может задаться вопросом, почему вы хотите, чтобы Молли держали на поводке. Не хочет, чтобы кто-то еще ползал по ее маленькому королевству, а? Кто знает, что они могут там раскопать. Не то чтобы у тебя было мало секретов.’
  
  ‘С тем, что я тебе только что дал, Первая парта твоя, можешь брать. Клод никогда не переживет известности как архитектор Эбботсфилда. Не говоря уже обо всех этих пингвинах. И в отличие от других недавних провалов, это можно свалить на него одного, а не на системный сбой, оставляя ваш путь свободным и расчищенным.’ Он затушил сигарету как можно отвратительнее. ‘Так что ты будешь делать, как я говорю, и улыбаться при этом. Как и любой другой профессионал.’
  
  - А как насчет Флайта? - спросил я.
  
  ‘Что насчет нее? Она не одна из моих.’
  
  ‘У тебя есть свой собственный кодекс, не так ли, Джексон?’ Она встала. ‘Тогда ладно. Ты получаешь то, что хочешь. И здесь и сейчас я даже буду улыбаться. Но мне не нравится, когда мне диктуют. Никогда не было. Возможно, вам стоит иметь это в виду.’
  
  ‘Когда дело касается тебя, я все принимаю во внимание’.
  
  Лэмб потянулся за очередной сигаретой, когда она повернулась, чтобы уйти, но это действие что-то пробудило в нем, и его лицо побагровело. Он откинулся на спинку стула, когда им овладел приступ кашля, одна рука скрестилась на груди, а другой он схватился за стол, опрокинув свой стакан на пол. Его глаза слезились от боли или тревоги, а усилий, которых ему стоило втянуть воздух, хватило бы, чтобы повалить приличных размеров дерево. Он выглядел, подумала Диана Тавернер, как полуводное млекопитающее, пытающееся родить. Тоже звучало как одно из них. Наблюдая за ним, верная своему слову, она улыбнулась. Затем вышла из его кабинета, закрыв за собой дверь.
  
  Пересекая лестничную площадку, она один раз постучала в дверь Кэтрин Стэндиш и вошла, не дожидаясь ответа. Кэтрин сидела за своим столом с аккуратно причесанными волосами, в руке у нее была стопка бумаг; она постукивала ими по поверхности стола, выравнивая их края. Увидев Тавернера, она остановилась.
  
  ‘С ним все в порядке?’
  
  ‘Не заставляй меня начинать.’ Тавернер прислонился к двери кабинета. ‘Скажи мне, Кэтрин", - попросила она. ‘ Кое-что, чему я всегда удивлялся. Лэмб когда-нибудь рассказывал вам, как на самом деле умер Чарльз Партнер?’
  
  Когда наконец наступают сумерки, они выходят из углов, где ждали весь день, и просачиваются в Слау-Хаус, как чернила просачиваются сквозь воду; сначала они образуют завитки, затем превращаются в дымное черное облако и, наконец, оказываются повсюду, такими, какими они всегда хотят быть. У его старшего брата ночи более широкая поступь, более громкий голос, но сумерки - семейная тайна, хранительница секретов. В каждом из офисов он бродит у стен, вылизывает плинтусы, проверяет трубы, а на лестничных площадках ласкает дверные ручки, проскальзывает в замочные скважины и доволен. Он сильно опирается на входную дверь, которая никогда не открывается, никогда не закрывается, и мягко толкает заднюю дверь, которую заклинивает в любую погоду; он давит на каждую ступеньку сразу, не заставляя ни одну из них скрипеть, и заглядывает в обе стороны каждого окна. В запертых ящиках он охотится за своими младшими братьями и сестрами, и с каждым найденным им становится немного темнее. Сумерки - временное создание, и так было всегда. Чем быстрее он питается, тем скорее уступает ночи.
  
  Но пока это здесь, в Слау-Хаусе, и по мере того, как он движется, как он набухает, он собирает все следы прошедшего дня и укачивает их в своих прокуренных пальцах, выжимая из них секреты, которые они содержат. Он прислушивается к разговорам, происходившим в этих стенах, которые теперь превратились в шепот, неслышимый человеческим ушам, и насыщается ими. Из-за радиатора в офисе Ширли Дандер накапливается воспоминание о том, как она разворачивала бумажную обертку и нюхала ее содержимое через пятифунтовую банкноту. "Назад к нулю", - сказала Ширли вслух, как только закончила, и хотя "Даск" не понимает слов – у него вообще нет словарного запаса, – он принимает ее тон вызывающего сожаления и добавляет его в свой кошелек. В пустой комнате Родерика Хо он ничего не находит, но на следующем этаже есть интересные моменты, предметы для размышления. Луиза Гай оставила после себя след аромата: у даск нет обоняния, но здесь есть знакомое намерение, сохраняющееся чувство цели, которое она распознает. "Сумерки" в свое время повидали немало экшена. Он ценит усилия, которые прилагаются к таким мероприятиям.
  
  А в сопутствующем офисе можно задержаться подольше, наслаждаясь остатками дня. Он все еще может слышать недавний телефонный звонок Ривера Картрайта, звонок, состоящий всего из одного слова: Ривер?, прежде чем связь прервалась, оставив Ривера хвататься за пустое место. Сид? он мог бы сказать; слово - это всего лишь звук, и его легко потерять среди других ощущений: например, понимание Рив, что любая защита, которую может предложить Ламб, будет длиться только пока он медленная лошадь. Ибо Лэмб пойдет на все, чтобы защитить джо, но с легким удивлением наблюдал бы, если бы остальной мир повесился. Это может быть неправдой – в жизни Ламба есть моменты, о которых Ривер ничего не знает, – но, по крайней мере, на данный момент кажется, что отставка больше не вариант; вывод, который остается в комнате после того, как Ривер ушел. J. K. Коу тоже уже давно отбыл, но перед этим немного постоял, казалось, улыбаясь, когда сумрак выглянул из дыры в ковре. Сумерки, непривычные к подобным приветствиям, задаются вопросом, не перепутал ли Коу их со своим старшим братом ночью. Возможно, введение уместно. Но Коу ушел до того, как это могло произойти, что, возможно, и к лучшему, поскольку те, кто встречает ночь на равных, редко остаются невредимыми после столкновения.
  
  Есть еще лестницы, и даск уже поднялся по ним. Теперь он помнит, что в комнате Кэтрин Стэндиш оно лежало под картотекой, в то время как Диана Тавернер описывала последние минуты жизни бывшего босса Кэтрин; как Джексон Лэмб убил Чарльза Партнера в его ванной; санкционированное убийство, но все же убийство; то, которое ускорило изгнание Лэмба и подарило ему Слау-Хаус. Жизнь, которую сейчас ведет Кэтрин, построена на доходах от преступлений Джексона Лэмба. Диана Тавернер просто подумала, что ей следует это знать. И как только Тавернер ушел, сумрак ждал, что Кэтрин заплачет, или закричит, или придет в ярость, но он ничего не услышал; и когда пришло время ему выползти из своих укрытий, он обнаружил, что комната пуста, а Кэтрин Стэндиш ушла.
  
  Итак, наконец, сумерки приходят в офис Джексона Лэмба, где, конечно же, его уже ждут. И обнаруживает, что там нечего искать, потому что Джексон Лэмб несет с собой свою собственную тьму и старается ничего не оставлять валяющимся в незамеченных углах. Все, что осталось от его недавнего присутствия, не считая пролитого виски и пепла, - это грязный и сгнивший носовой платок, свисающий с края мусорного ведра. Сумрак учитывает это и добавляет к своим знаниям о дне; знаниям, от которых он скоро откажется, ибо таково правило в Лондоне и в других местах: все, что происходит – хорошее и плохое – сумрак отслеживает, впитывает, а затем по большей части забывает. Ибо, если бы сумерки помнили все, груз прибил бы их к месту, удерживая от вечных поисков своего близнеца, рассвета, которого они никогда не встречали. Всегда это на полпути позади или на полпути впереди. Никогда не известно, какие.
  
  Тем временем, старший брат сумерек, ночь, которая парила над головой в течение последнего часа, начинает терять равновесие, начинает падать. Скоро все снова будет по-другому, так же, как и всегда. Сумрак в последний раз оглядывается, но его зрение слабеет, слух притупляется. Он был везде, видел все. Пришло время уходить. Оно уже ушло. Вслед за ним, в темноте, Слау-Хаус дремлет, Слау-Хаус храпит.
  
  Но в основном Слау-Хаус ждет.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"